Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Discurso ntegro del presidente Obama ante los jvenes | Internacional | EL PAS
INTERNACIONAL
Discurso ntegro del presidente Obama ante los jvenes
El presidente agradece la contribucin al progreso de EE UU de su vecino del sur ante un auditorio
compuesto por jvenes
2
Archivado en:
Barack Obama
Mxico DF
Mxico
Estados Unidos
Latinoamrica
Norteamrica
Amrica
Sociedad
1/7
03/05/13
Discurso ntegro del presidente Obama ante los jvenes | Internacional | EL PAS
2/7
03/05/13
Discurso ntegro del presidente Obama ante los jvenes | Internacional | EL PAS
Amricas, cuando estos encaran terremotos y amenazas a sus ciudadanos o cuando van a las
urnas a emitir sus votos. Ustedes se han unido a las filas de las economas mayores del
mundo, y fueron la primera nacin de Amrica Latina en ser sede de una reunin del G-20, que
representa otro paso seguro en el escenario mundial.
Al igual que Mxico est experimentando una transformacin, tambin la estn experimentando
los lazos entre nuestros dos pases. Como Presidente, me he guiado por una proposicin
bsica, ya que en esta relacin no hay un socio mayoritario ni minoritario. Somos dos socios en
igualdad de circunstancias; dos naciones soberanas que tienen que colaborar entre s en aras
de un inters y un respeto mutuos.
Tal como colabor con el Presidente Caldern, le he reafirmado al Presidente Pea Nieto que
la gran alianza entre nuestros dos pases no solo continuar, sino que se har aun ms slida y
aun ms amplia. En mi tiempo compartido con el Presidente Pea Nieto, he podido apreciar su
profundo compromiso con Mxico y el futuro de este. Compartimos la creencia de que, como
lderes, la misin que nos gua es mejorar las vidas de nuestros pueblos. As es que estamos
de acuerdo en que la relacin entre nuestras naciones tiene que definirse, no por las amenazas
que encaramos, sino por la prosperidad y la oportunidad que podemos crear juntos. Y, si
tenemos la seria intencin de ser socios igualitarios, entonces ambas de nuestras naciones
tenemos que reconocer nuestras responsabilidades.
Aqu en Mxico, ustedes han emprendido reformas ambiciosas, para hacer que su economa
sea ms competitiva y que sus instituciones sean ms responsables de sus acciones hacia
ustedes, el pueblo. A medida que ustedes intentan lograr esas reformas, sepan que tienen el
apoyo slido de los Estados Unidos. Ya que, independientemente de si estn interesados en
servicios bsicos, o intentando abrir un nuevo negocio, nosotros compartimos la creencia de
ustedes de que deben poder lograr su cometido sin tener que pagar un soborno. Y cuando
mexicanos talentosos como ustedes se imaginan su futuro, deben tener todas las
oportunidades de tener xito aqu mismo en el pas que ustedes aman.
En los Estados Unidos, reconocemos nuestras responsabilidades tambin. Entendemos que
la causa bsica de mucha de la violencia aqu, y de tanto sufrimiento para tantos mexicanos, es
la demanda de drogas ilegales, incluyendo en los Estados Unidos. Ahora bien, yo no creo que
legalizar las drogas es la respuesta; en lugar de ello, creo en un enfoque general, no solo de
cumplimiento del orden, sino de educacin, prevencin y tratamiento. Y vamos a continuar
esforzndonos en ello, puesto que las vidas de nuestros hijos y el futuro de nuestras naciones
dependen de esto.
Reconocemos que la mayora de las armas que se usan para cometer la violencia aqu en
Mxico provienen de los Estados Unidos. En los Estados Unidos, nuestra Constitucin nos
garantizar el derecho individual de portar armas, y como Presidente yo hice un juramento de
respetar ese derecho y as lo har por siempre. Al mismo tiempo, como lo he dicho en mi pas,
continuar haciendo todo lo que tenga a mi alcance para aprobar reformas de sentido comn
sobre las armas que logren que estas no lleguen a manos de gente peligrosa; reformas que
salven vidas en ambos de nuestros pases. Mientras tanto, continuaremos aumentando la
presin a los traficantes de armas que traen armas ilegales a Mxico, y continuaremos
colocando a estos delincuentes donde pertenecen, que es tras las rejas.
Reconocemos nuestra responsabilidad, como nacin que tiene la creencia de que todas las
personas han sido creadas iguales, de tratarnos los unos a los otros con dignidad y respecto.
Esto incluye reconocer cmo los Estados Unidos se han fortalecido con las extraordinarias
contribuciones hechas por los inmigrantes de Mxico y por los estadounidenses de ancestro
mexicano.
internacional.elpais.com/internacional/2013/05/03/actualidad/1367604949_591507.html
3/7
03/05/13
Discurso ntegro del presidente Obama ante los jvenes | Internacional | EL PAS
internacional.elpais.com/internacional/2013/05/03/actualidad/1367604949_591507.html
4/7
03/05/13
Discurso ntegro del presidente Obama ante los jvenes | Internacional | EL PAS
Guiados por el nuevo dilogo econmico que el Presidente Pea Nieto y yo anunciamos ayer,
hagamos ms para desatar el verdadero potencial de nuestra relacin. Continuemos invirtiendo
en nuestras carreteras, puentes y fronteras de manera que podamos comerciar de manera
ms rpida y ms econmica. Ayudemos a nuestras pequeas empresas, que emplean a la
mayor parte de nuestros trabajadores, a acceder a nuevos mercados, que son los mercados
grandes que estn solo al cruzar la frontera. Empoderemos a nuestros empresarios jvenes a
medida que estos crean nuevas empresas que pueden transformar la manera en que vivimos.
Y hagamos realidad la Alianza Transpacfica, este ao, de manera que nuestras dos naciones
puedan competir y ganar en los mercados de rpido crecimiento en la regin de Asia Pacfico.
Segundo, no solo nos vendamos ms cosas el uno al otro, sino que creemos ms cosas
juntos. Habiendo muchas de nuestras compaas que tienen operaciones en ambos pases,
actualmente las piezas se envan de ida y de vuelta a travs de la frontera a medida que se
ensamblan. De manera que, da a da, los trabajadores estadounidenses y mexicanos estn
construyendo cosas juntos: autos, aviones, computadoras, satlites.
Creo que esto solo es el principio. Dadas las habilidades que tienen nuestros trabajadores,
incluso tiene ms sentido que las compaas de alrededor del mundo establezcan sus
operaciones en nuestros pases. A medida que Mxico hace reformas, podremos hacer aun
ms negocios juntos. Y mientras ms colaboren nuestras compaas entre s, ms
competitivas sern y ms productos le venderemos al mundo.
Tercero, a medida que aseguramos nuestro futuro econmico, aseguremos nuestro futuro
energtico, incluyendo la energa limpia que necesitamos para combatir el cambio climtico.
Nuestras naciones estn bendecidas con una belleza natural ilimitada, desde nuestras zonas
costeras y tierras de cultivo hasta los bosques tropicales de ustedes. Y tal como la ciencia del
cambio climtico es innegable, tal es el hecho de que nuestras economas tienen que hacerse
ms verdes.
En los Estados Unidos, hemos hecho compromisos histricos con la energa limpia y
renovable, y hemos reducido nuestras emisiones de contaminacin peligrosa provocada por el
carbono. Aqu en Mxico, ustedes son lderes en la eliminacin de las emisiones de carbono y
en ayudar a los pases en vas de desarrollo a hacer lo mismo. Juntos, continuemos creando
nuevas alianzas de energa limpia que aprovechen la energa elica y solar y los buenos
empleos que estas conllevan. Continuemos invirtiendo en edificios ecolgicos y tecnologas
de redes inteligentes para que logremos que nuestro planeta sea ms limpio y ms seguro
para las generaciones futuras.
Cuarto, y esto es parte de mantenernos competitivos tambin, hagamos ms juntos en la
educacin de manera que nuestros jvenes tengan los conocimientos y las habilidades para
tener xito. Aqu en Mxico ustedes han logrado un progreso importante, ya que ms nios
permanecen durante ms aos en la escuela, y nmeros sin precedentes de estudiantes
como ustedes estn obteniendo una educacin universitaria.
Solo hganse la idea de cunto podran hacer juntos los estudiantes de nuestros dos pases y
cunto podran aprender los unos de los otros. Por eso es que el Presidente Pea Nieto y yo
anunciamos una nueva alianza de educacin superior; para exhortar a una mayor colaboracin
entre nuestras universidades y nuestros estudiantes. Vamos a concentrarnos en la ciencia, la
tecnologa, la ingeniera y las matemticas. Eso es parte de mi iniciativa ms extensa
denominada 100,000 Strong in the Americas. Queremos tener 100,000 estudiantes de los
Estados Unidos que estudien en Amrica Latina, incluyendo a Mxico. Y queremos tener a
100,000 estudiantes de Amrica Latina, incluyendo a mexicanos como ustedes, que vengan a
estudiar a los Estados Unidos.
internacional.elpais.com/internacional/2013/05/03/actualidad/1367604949_591507.html
5/7
03/05/13
Discurso ntegro del presidente Obama ante los jvenes | Internacional | EL PAS
Por ltimo, para contribuir a dinamizar las carreras de ustedes y expandir las industrias del
futuro, invirtamos realmente en la innovacin, las investigaciones y el desarrollo. Aqu en
Mxico, ustedes ahora son un lder global en la graduacin de ingenieros y tcnicos. Uno de
los cientficos ms importantes de Mxico, Rafael Navarro-Gonzlez, est ayudando a analizar
los datos del Rover en el suelo de Marte.
Juntos, tengamos presente que cada dlar y cada peso que invirtamos en las investigaciones y
el desarrollo genera un rendimiento mucho mayor a nuestras economas, es decir, ms
empleos y ms oportunidades. As es que forjemos nuevas alianzas en reas tales como la
aeroespacial, TI, nanotecnologa, biotecnologa y robtica. Respondamos a la esperanza de
una joven estudiante en el Instituto Politcnico Nacional que habl en nombre de muchos de la
generacin de ustedes, que estn tan ansiosos de dejar su marca. Ella dijo que, ofrzcannos
empleos para ser creadores. Ofrzcannos empleos para ser creadores.
Mxico, yo s que hay algunos, en este pas y en otras partes, que se muestran escpticos
ante el progreso de ustedes; que dudan de la capacidad de ustedes para aprovechar al
mximo este momento. Ellos opinan que los factores adversos que ustedes encaran son
demasiado fuertes. Dicen que Mxico ha estado anteriormente en la misma situacin, con las
miras en un horizonte prometedor, al borde de una gran posibilidad, para despus perder el
rumbo.
La realidad es que nada es inevitable. El progreso y el xito jams estn garantizados. El futuro
con que ustedes suean, el Mxico que ustedes se imaginan, tienen que ganrselo. Y nadie
ms puede hacerlo por ustedes. Ustedes son los nicos que pueden ganrselo. Tal como lo
escribi Nervo en La Raza de Bronce: t eres el sueo. T eres el sueo.
Ya que, al igual que fueron los patriotas, tanto jvenes como viejos, quienes respondieron al
llamado cuando el Padre Miguel Hidalgo repic la campana de la iglesia hace dos siglos,
ustedes, sus vidas, en un Mxico libre, son el sueo que ellos se imaginaron. Y ahora les toca
a ustedes mantener vivas esas virtudes por las que lucharon tantas generaciones de
mexicanos.
Ustedes son el sueo; la generacin que puede defender la justicia y los derechos humanos y
la dignidad humana, aqu en casa y alrededor del mundo.
Ustedes son los creadores, los constructores, los escaladores, los luchadores que pueden
lograr el progreso y la prosperidad que elevarn al pueblo mexicano durante las generaciones
futuras.
Ustedes son los hombres y las mujeres que impulsarn a esta nacin hacia arriba a medida
que Mxico ocupa su lugar merecido en el mundo, a medida que ustedes entonen
orgullosamente: que en el cielo tu eterno destino por el dedo de Dios se escribi.
Ustedes son el sueo. Este es el momento de ustedes. Y, a medida que ustedes aspiren al
futuro que saben que es posible, siempre tengan en mente que su mayor aliado, la nacin que
ms que cualquier otra celebra el xito logrado por ustedes, es su vecino ms cercano y su
mejor amigo, los Estados Unidos de Amrica.
Que viva Mxico! Que vivan los Estados Unidos! Que Dios los bendiga!
internacional.elpais.com/internacional/2013/05/03/actualidad/1367604949_591507.html
6/7
03/05/13
Discurso ntegro del presidente Obama ante los jvenes | Internacional | EL PAS
internacional.elpais.com/internacional/2013/05/03/actualidad/1367604949_591507.html
7/7