Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DEL
ADVENTISMO
Simposio
sobre Danel
ESTUDIOS INTRODUCTORIOS Y EXEGETICOS
Frank B. Holbrook
EDITOR
es
una
SOBRE
DANIEL
coproduccin
de
APIA
Asociacin Publicadora Interamericana
2905 NW 87 Ave. D o r a i , Florida 33172, EE. U U .
tel. 305 599 0037 - fax 305 592 8999
mail@iadpa.org - www.iadpa.org
Presidente:
Vicepresidente Editorial:
Vicepresidente de Produccin:
Vicepresidenta de Atencin al Cliente:
Vicepresidenta de Finanzas:
Pablo Perla
Francese X. Gelabert
Daniel Medina
Ana L. Rodrguez
Elizabeth Christian
GEMA EDfTORES
E r w i n A. Gonzlez
Irn M o l i n a A.
Alejandro Medina V.
Abel Snchez A.
Rubn Quetz D.
CLSICOS
1.
Apacienta
mis
2.
Preguntas
sobre
3.
Salvacin
4.
5.
Entender
Simposio
ovejas
sin
las
ADVENTISMO
DEL
doctrina
lmites
Sagradas
sobre
Escrituras
Daniel
Contenido
Versiones bblicas empleadas
Nota sobre esta versin en espaol
Abreviaturas
Al lector
iv
ix
X V 1
xix
I
Estudios introductorios sobre Daniel
Captulo 1
Autora, teologa y propsito de Daniel
Arthur J. Ferch
Orgenes en el siglo VI a.C. o en el II a.C?
Autora nica o mltiple?
Teologa y propsito
Captulo II
El establecimiento de una fecha para el libro de Daniel
Gerhard F. Hasel
Cuestiones histricas
Lingstica
Asuntos miscelneos
Captulo III
La unidad de Daniel
3
21
51
85
85
125
147
169
William H. Shea
Captulos 2 y 7
Captulos 7 y 8
Captulos 8, 9 y 11
169
187
223
Captulo IV
257
Inicio del desarrollo de la interpretacin de Antoco Epfanes
William H. Shea
Intrpretes judos y cristianos antiguos
257
De Porfirio a Jernimo
293
vi
II
Estudios exegticos sobre Daniel
Captulo V
El reino de la roca de Daniel 2
335
Douglas Bennett
Captulo VI
383
El "cuerno pequeo", el santuario celestial y el tiempo del fin:
estudio de Daniel 8: 9-14
Gerhard F. Hasel
El "cuerno pequeo" Aspectos paganos (vers. 9-10)
383
El "cuerno pequeo" Aspectos papales (vers. 11-12)
405
La audicin sobre el santuario
433
Captulo VII
Repaso de ereb bqeren Daniel 8: 14
471
Siegfried J. Scbwantes
Captulo VIII
483
Traduccin de nisdaqlkatharisthsetai en Daniel 8: 14
Niels-Erik Andreasen
Captulo IX
Dimensiones espaciales en la visin de Daniel 8
William H. Shea
505
Captulo X
Significacin del lenguaje ritual de Daniel 8: 9-14
ngel M. Rodrguez
ndice general alfabtico
535
vii
559
El alefato hebreo.
Transcripcin y pronunciacin aproximada
Consonante
X
2
Nombre
bet
B, como en burro
G, como en gato
D, como en dtil
gumel
|
~
lef
3
3
dlet
hei
vav
zyin
jet
Consonante
Nombre
ta
tet
yod
K, como en kilo
L, como en len
kaf
lamed
mem
M, como en mesa
nun
N, como en novia
same]
yin
17
F, como en fuego
tsade
Una especie de ese silbante, como la onomatopeya para imitar el sonido bucal de una serpiente
que se defiende
qof
<7
Q, como en queso
resh
sin
shin
n
n
sal
pe
tau
Observaciones bsicas:
1. En hebreo no hay distincin entre maysculas y minsculas.
2. Como indica la tabla anterior, el puntito central, denominado
daghes lene, encontrado en el seno de las consonantes 2, 3 , 1 , 2,
3 y H, confiere un sonido suave a las consonantes 2, 3 , 1 , 2, 2 y n,
respectivamente.
xi
3. Normalmente, un puntito puesto dentro de cualquier otra consonante recibe el nombre de daghes forte. Dicho signo no altera el
sonido de la consonante, pero s la dobla. As, 3 se transcribe tt.
4. Un puntito puesto dentro de la consonante 1 recibe el nombre
de mappiq. Se da al final del posesivo femenino y otorga a las
palabras que acaban en H una pronunciacin final de j castellana,
transcrita, dependiendo de la vocal que anteceda, por los grupos
, a, e, e, y d.
h
7. Con la nica excepcin de ciertos valores semivocales que se atribuan a H, 1 y , el alefato carece de vocales. La forma correcta de
articular las consonantes escritas se aprenda de manera consuetudinaria. En poca tarda, los masoretas, expertos en la conservacin y
transmisin de los textos sagrados, aadieron encima, dentro o debajo de las consonantes un conjunto de puntos y rayas que venan a representar, entre otras cosas, las vocales con las que se pronunciaban
las palabras. Los correspondientes valores voclicos se sintetizan en
la tabla siguiente, en la que se usa 1 como consonante convencional.
1
Trans-
rgas
Extra largas
Tipo
Vocal Nombre
cripcin
Ejemplo
tsere
mal
jreq
mal
p l^
bp
[ql\, voz
niQ
[mu], morir
mal
[bt], la casa de l
,r
[saddiq],
justo
jlem
shreq
qamets
tsere
jreq
Cp'H'in
"1
jlem
21
gadol
jaser
xii
[yad],
[rb\,
mano
[hassaddqim],
multitud
los
justos
Transcripcin Ejemplo
pata]
I"Q
[bat], hija
segol
npS
[pesah],
jireq
nP~K
qjmets
jatuf
[sidqat], la justicia
D*?STpn7
Pascua
[hhoq- olam],
c
estatuto
perpetuo
qibuts
C^D
[sullm],
latefpataj
~lii2n
[hmr],
jatefsegol
jatef
[^mr],
fi
qamets
de l
,l
pn
escalera
asno
decir
[A/], enfermedad
-a
'3
xtrarredt
shva
rPZXia
[bsre'sit],
en
el principio
Observaciones bsicas:
1. Obsrvese que, aunque la vocal jreq se escriba siempre igual en
hebreo, puede ser larga o corta dependiendo del contexto en el que
aparezca, y que se transcribe de dos maneras distintas.
2. El sonido terico (denominado en algunas gramticas qamets
gadol mal y resultado de una qamets seguida por una lef) es
muy raro en hebreo, y no suele considerrselo una vocal propia.
As, la primera palabra de Ose. 10: 14, DX?1 (y se levantar) se
transcribe waq^m.
El alfabeto griego.
Transcripcin y pronunciacin aproximada
Mayscula
Minscula
Nombre
Transcripcin
hispnica
Pronunciacin
aproximada
alfa
A, como en ave
beta
B, como en burro
xiii
Mayscula
Minscula
Nombre
Transcripcin Pronunciacin
hispnica
aproximada
gamma
delta
D , c o m o e n dtil
epsilon
E breve
zeta
eta
teta
th
iota
I, c o m o en ir
cappa
K, c o m o en kilo
lambda
L , c o m o e n len
mi
M , c o m o e n mesa
G , c o m o e n gato
El s o n i d o ds, c o m o en adscripcin
E larga
El sonido consonante inicial de
la p a l a b r a inglesa thing, c o m o
u n a zeta castellana
M
N
ni
N , c o m o e n novia
xi
X,
omicron
O breve
II
TT
Pi
P, c o m o en pan
ro
sigma
S, c o m o en sal
tau
T, c o m o en taza
como
e n xilfono
R, c o m o en ratn o c o m o en
cara
C o m o la a l e m a n a o la u
Y
ipsilon
francesa, se a r t i c u l a c o m o u n a
y
u en d i p t o n g o s i d i s p o n i e n d o los l a b i o s p a r a
decir u
fi
X
psi
0)
omga
F, c o m o en fuego
J castellana, c o m o en juicio
La pronunciacin culta al p r i n -
ps
cipio
de
psicologa
O larga
Observaciones bsicas:
1. Aparte del alfabeto, hay otros signos en la escritura griega que
conviene conocer. Entre ellos, destacan los llamados espritus suave y rudo (' y ' , respectivamente). Ambos se aplican a vocales o diptongos iniciales. El segundo puede aplicarse tambin a una p inicial. El primero equivale a una pausa en la pronunciacin y no se
xiv
xv
Captulo I
Esquema de la seccin
I . Introduccin
I I . La tesis exlica
I I I . La tesis macabea
IV. Evaluacin de la tesis macabea
V. Resumen
Introduccin
Que las premisas de un investigador influyen en sus conclusiones
es un dictamen axiomtico. Esto tiene un clarsimo exponente en lo que
respecta a los orgenes, la estructura y la teologa del libro de Daniel.
En este captulo deseamos realizar una breve presentacin y evaluacin de las premisas sostenidas por la erudicin histrico-crtica en
contraposicin al enfoque conservador.
La tesis exlica
Hasta el siglo XLX de nuestra era, tanto la sinagoga como la iglesia
aceptaron las afirmaciones hechas en el libro de Daniel. Segn las mismas, el autor de los relatos autobiogrficos (caps. 7-12) no fue otro que el
Daniel que, segn la primera mitad del libro, fue llevado a Mesopotamia
junto con otros prisioneros judos. Durante el perodo del exilio, tanto l
como varios de sus colegas judos, accedieron a importantes posiciones
administrativas al servicio de los gobiernos neobabilnico y medopersa.
Ese mismo Daniel afirm que le fue concedido recibir por iniciativa
divina varios sueos y visiones. Estos, junto con sus interpretaciones,
describan acontecimientos que se extendan desde la poca de la que
era contemporneo hasta el momento en que todos los imperios humanos habrn acabado su devenir y se establezca el reino de Dios.
Esta conviccin referente al libro de Daniel, sostenida durante casi
dos milenios tanto por los judos como por los cristianos, se ve apoyada por las afirmaciones explcitas del libro (1: 1-2, 21; 2: 1; 7: 1-2;
8: 1; 9: 1; 10: 1, etc.). Esta explicacin ha recibido el nombre de tesis
exlica, por cuanto sita el origen del documento en el siglo VI a.C.
Desde esta perspectiva, el origen, la autora, la composicin y el propsito de libro estn razonablemente claros.
1
La tesis macabea
Segn K. Koch, la tesis exlica, que se haba tomado las afirmaciones del libro de Daniel sin cuestionarlas, desde 1890 viene siendo
1.
desafiada por parte de la erudicin histrico-crtica. Siguiendo a Porfirio, un filsofo neoplatnico del siglo III d.C. enemigo del cristianismo,
los eruditos histrico-crticos dan por sentado que el libro de Daniel fue compuesto (si no en su totalidad, al menos sustancialmente)
durante la persecucin religiosa desatada por Antoco IV Epfanes
contra los judos.
2
Erforschung
des
Alten
Testaments
[Historia
del
estudio
h i s t r i c o - c r t i c o del A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( N e u k i r c h e n - V l u y n , 1956/69).
3.
7.
L a c o c q u e , p . 15.
8. K o c h , p. 127.
9. Ibid., p p . 1 2 7 - 4 0 .
11
12
10.
lbd.,p.
186.
Cf. H a r t m a n y D i L e l l a , p . 2 7 6 ; L a c o c q u e , p . 2 4 3 .
13.
1O
14.
11
17
18
Problemas lingsticos
En el libro hay varios trminos lingsticos de procedencia persa
y griega. Se cree que estas palabras extranjeras indican una fecha
15.
V a r i o s de los supuestos p r o b l e m a s h i s t r i c o s se t o c a r n m s a b a j o .
16.
17.
Baldwin, "Daniel".
18.
J. G. Gammie, "Review of J. G. Baldwin, 'Daniel: An Introduction and C o m m e n t a r y ' " [Resea de J. G. B a l d w i n , " D a n i e l : Introduccin y c o m e n t a r i o " ] ,
JBL 9 9 ( 1 9 8 0 ) : 4 5 3 . G a m m i e sigue t e n i e n d o d i f i c u l t a d e s c o n e l e m p l e o del
t r m i n o 'caldeos' e n e l l i b r o d e D a n i e l .
12
posterior al exilio para el libro, posiblemente despus de la conquista de la tierra de Israel por parte de Alejandro Magno, o incluso una
fecha que podra llegar al siglo II a.C.
19
Adems, S. H. Hora sugiere que el arameo de Daniel, en su forma actual, parece ser posterior a la lengua aramea del siglo V a.C.
conocida por los documentos de Elefantina y por el libro bblico de
Esdras. Por otra parte, parece que la etapa del arameo representado
en el libro de Daniel es anterior a la del Gnesis apcrifo (lQapGen)
y el trgum de Job (HQtgJob), fechados a finales del siglo I I I o comienzos del siglo II a.C. Aunque estas caractersticas sugieren que
el texto de Daniel en su forma actual es de fecha posterior al siglo
VI a.C, no niegan la posibilidad de una autora en el siglo VI a.C. ni
demuestran un origen cuatro siglos posterior.
20
21
19.
Por ejemplo,
S.
R.
D r i v e r , Introduction
to
the
Literature
of the
Old Testa-
ment [ I n t r o d u c c i n a la l i t e r a t u r a del A n t i g u o T e s t a m e n t o ] , 5 e d . ( N u e v a
a
Y o r k , 1960), p. 508.
20.
(1978): 315-21.
13
Koch afirma que en 1814 los eruditos todava enumeraban quince voces griegas en el libro de Daniel. El estudio ms detallado de
la lengua persa ha reducido ese nmero a solo tres, al resultar que
cada vez ms de las supuestas palabras griegas eran de origen persa.
Aunque las tres palabras griegas restantes (que designan nicamente
instrumentos musicales en 3: 5, 7, 10, 15) aparecen por vez primera
en documentos posteriores el siglo VI a.C, solo una de ellas no est
documentada en el sentido empleado en el libro de Daniel antes del
siglo II a.C. la palabra "PiSpiO [smpny ]. Aunque los tres
trminos musicales siguen constituyendo un problema para los defensores de la tesis exlica, es interesante observar que para un gran
nmero de eruditos histrico-crticos que, con aplomo, sugieren un
origen para los captulos histricos anterior al siglo II a.C, la presencia de estos trminos griegos no representa ningn bochorno.
22
23
K o c h , p. 37.
G a m m i e , " C l a s s i f i c a t i o n " , p . 1 9 8 , a t r i b u y e D a n i e l 3 , c a p t u l o e n e l que aparecen las p a l a b r a s griegas, a un p e r o d o a n t e r i o r a A n t o c o y, s i n m a y o r e s
p r o b l e m a s , seala que smpny representa u n a glosa p o s t e r i o r .
h
14
al tiempo del fin. Sin embargo, el punto de vista mayoritario considera que los parecidos entre el captulo 11 y el siglo II a.C. son tan
llamativos que se niega todo origen anterior y se rechaza cualquier
prediccin que vaya ms all de la situacin macabea. Esta posicin
es expresada perfectamente por Di Lella, que sostiene que en este
captulo el reinado de terror de este malvado tirano [o sea, Antoco]
se describe con la mayor precisin y detalle una indicacin ms de
que este apocalipsis se compuso en vida de l.
24
Para la opinin histrico-crtica es bsica la premisa de que resulta posible una reconstruccin histrica muy fiable de los acontecimientos ocurridos entre 168 y 164 a.C. Adems, se defiende que tal
reconstruccin coincide estrechamente con los datos proporcionados
por la segunda mitad del captulo 11 (y, en menor grado, por las porciones anteriores del libro).
Suponiendo la validez del argumento de que el libro de Daniel
hubiera surgido durante el perodo de la persecucin de Antoco, el
lector podra esperar un relato particularmente detallado y preciso de
los acontecimientos ocuridos durante este perodo. Adems, dada la
sugerencia de que el autor o bien fue un macabeo o tena inclinaciones
macabeas, tambin deberan poderse detectar nfasis y perspectivas
evidentes en la literatura macabea del perodo. Sin embargo, cuando el investigador se vuelve a un anlisis histrico, el argumento de
que el captulo 11 sea anlogo a los acontecimientos del siglo II a.C.
presenta problemas significativos.
26
En primer lugar, las fuentes contemporneas primarias ms importantes que presentan los acontecimientos ocurridos entre 168 y
24.
H a r t m a n y Di Lella, p. 286.
25.
Lacocque, p p . x i x - x x .
26.
15
-}
2t.
Cf. P. Schafer, " T h e H e l l e n i s t i c a n d M a c c a b a e a n P e r i o d s " [Los perodos helenstico y m a c a b e o ] , Israelite and ]udaean History
[ H i s t o r i a israelita y de Ju-
F i l a d e l f i a , 1959/61), p p . 1 8 6 , 4 7 4 .
16
30.
C o m o ha i n s i s t i d o en s e a l a r recientemente B. S. C h i l d s , Introduction to
the
[ I n t r o d u c c i n al A n t i g u o T e s t a m e n t o c o m o
Sagrada E s c r i t u r a ] ( L o n d r e s , 1 9 7 9 , p . 6 1 6 ) .
17
31.
32.
18
Tras estudiar el asunto de la seudonimia en el mundo del AT, Baldwin concluye: Es significativo que dentro del perodo cubierto por
el AT no ha salido a la luz de momento ningn ejemplo de una obra
pseudoepigrfica que contase con la aprobacin y el aprecio de un
libro normativo, y [...] haba resistencia a la interpolacin de material nuevo en un texto. De hecho, las funciones que los expertos
afirman que cumplen las obras pseudoepigrficas son mutuamente
excluyentes. Por una parte se nos pide que creamos que se trataba
de una convencin literaria aceptada que no engaaba a nadie. Por
otra parte, se nos dice que la adopcin de un seudnimo (presumiblemente sin ser detectado) aumentaba la aceptacin y la autoridad
de una obra.
34
35
33.
K o c h , p. 136.
34.
35.
Ibid., p . 1 1 .
n i m i a en el A n t i g u o T e s t a m e n t o ? ] , Themelios 4 ( 1 9 7 8 ) : 8.
Resumen
Cualquier interpretacin del libro de Daniel que niegue el testimonio explcito en cuanto a cundo se escribi, a la vez que base
sus teoras por entero o fundamentalmente en indicaciones implcitas de una fecha de origen diferente, es igual de inadecuada que
una explicacin que ignore los datos implcitos y preste atencin
nicamente a las afirmaciones explcitas del libro. Wenham tiene razn cuando seala que quienes creemos que toda Escritura es inspirada divinamente deberamos estar atentos tanto a los
36.
37.
Themelios 2 ( 1 9 7 7 ) : 5 1 .
p l i c a t i o n s " [ L a e s t r u c t u r a l i t e r a r i a del l i b r o de D a n i e l y sus i m p l i c a c i o n e s ] ,
Tyndale Bulletin
32
(1981):
4 6 , n.
3.
20
El testimonio explcito del libro de Daniel est claro. Nuestra interpretacin de los datos implcitos no ha eliminado todas las preguntas, pero se ha esforzado en demostrar que es posible, e incluso
probable, un origen en el siglo V I . Por otra parte, parece que la tesis
macabea crea ms problemas de los que resuelve, y, por lo tanto, debe
seguir considerndose que es de dudosa autenticidad. Los argumentos presentados por sus defensores hasta ahora no han elevado la
hiptesis por encima del mbito de la posibilidad.
Gran parte del libro de Daniel se explica mucho mejor si el captulo 11 y las restantes visiones se entienden como profecas genuinas escritas antes de los acontecimientos (vaticinia ante eventu).
Aunque es posible que no se quiera buscar correspondencias histricas de cada detalle de una profeca dada mucho antes de los
acontecimientos, se deberan poder encontrar paralelos estrechos
en un relato que se supone que se escribi a tiro de piedra de los
acontecimientos narrados.
Le parece a este autor que la crtica histrica rigurosa no respalda
las afirmaciones concluyentes y axiomticas hechas por los partidarios de la tesis macabea. Como alternativa, la tesis exlica, que intenta tomarse en serio (aunque no sin problemas) las afirmaciones del
libro de Daniel, es ms convincente y satisfactoria. En consecuencia,
Daniel es responsable de los mensajes que reflejan su vida y la de sus
compaeros, al igual que de las predicciones divinas que discurren
entre su propia situacin contempornea del siglo VI y el fin del mundo (el escatn).
38.
Wenham, p. 52.
21
22
Esquema de la seccin
I. Introduccin
I I . Resea histrica del debate sobre la unidad de Daniel
I I I . Repaso de los argumentos en contra de la unidad
IV. Indicaciones de unidad
V. Conclusin
Introduccin
El libro de Daniel, igual que otros libros de la Biblia, es una obra
literaria. Como composicin literaria que es, puede ser analizado en
cuanto a gnero (tipo de literatura), tono, forma, estructura, estilo, vocabulario, etctera. Aunque rozaremos todos estos aspectos, nos limitaremos fundamentalmente a la estructura del libro. Por lo general, los
estudios sobre la estructura abordan fundamentalmente el conjunto
de las relaciones mutuas existentes entre las partes no formales de una
composicin literaria. Los planteamientos sobre el estilo tienen que ver
con las partes formales. En este captulo el trmino 'estructura' abarca
tanto los elementos formales como los no formales.
Las composiciones literarias varan mucho en naturaleza. As, una
creacin literaria puede ser producto de un autor y haber sido compuesta en un tiempo relativamente breve y dirigirse a una audiencia
concreta sobre una temtica especfica. Puede ser una coleccin de
discursos, de documentos o memorias concebida para su difusin
entre cierto pblico o ciertos pblicos. Sus varias partes se han producido a lo largo de los aos o de toda una vida. En el primer caso,
el lector podra esperar mayor grado de cohesin y de unidad. En el
ltimo, el tono, el vocabulario, la estructura y el gnero podran variar, aunque seguiran vindose evidencias de caractersticas mentales
y literarias similares.
Por otra parte, las obras literarias pueden estar constituidas por
ensayos aportados por personas diferentes, pero seleccionados y ordenados por un redactor. En tal caso, pueden ser evidentes los retoques y posiblemente hasta la filosofa del redactor, que dio forma
definitiva a la composicin, sin oscurecer por ello por completo las
caractersticas de las aportaciones individuales.
En la investigacin del libro de Daniel, el anlisis de la estructura se centra generalmente en la cuestin de la unidad del libro.
23
3.
Rowley, p. 238.
4.
Ibid., p . 2 3 9 ; K o c h , p . 5 8 .
24
Los argumentos a favor de la unidad haban de hacerse valer durante casi un siglo, como resulta evidente en el comentario de Daniel
escrito por R. H. Charles publicado en 1929. A pesar de ataques
crecientes en sentido contrario (reflejados en los importantes estudios
de M. Noth y H. L. Ginsberg), H. H. Rowton volvi a alzarse para
defender la autora macabea nica en su Discurso Presidencial ante
la Society for Od Testament Study [Sociedad para el estudio del Antiguo Testamento] en Londres en enero de 1950. La naturaleza del
captulo 7 y su relacin con los dems captulos del libro era crucial
para gran parte de ese debate.
7
10
Koch, p. 6 1 .
Ibd.
R o w l e y . El d i l o g o entre R o w l e y y G i n s b e r g se bosqueja y d o c u m e n t a en
m i tesis " T h e A p o c a l y p t i c 'Son o f M a n ' i n D a n i e l 7 " [El " h i j o d e h o m b r e "
a p o c a l p t i c o e n D a n i e l 7 ] (tesis d o c t o r a l , A n d r e w s U n i v e r s i t y , 1 9 7 9 ) , p p .
109-136.
10.
Rowley, p p . 242-45.
25
Segn este punto de vista, el autor o los autores de esta ltima etapa
incorporaron en la obra material oral o escrito (consistente sustancialmente en los pasajes de los captulos 3-6) que se registraron mucho antes de la poca de Antoco IV Epfanes y que se escribieron con
un propsito diferente. Estos captulos anteriores fueron modificados
con las cambiantes circunstancias histricas de la comunidad juda y
fueron aadidos al libro. La intencin era hacer que estas secciones
anteriores sirvieran el mismo propsito que se alega para los captulos
7-12. Puesto que no puede verse que todas las caractersticas de ese
material anterior se ajusten a los fines de los ltimos captulos, se ha
considerado que apenas cumplen objetivo alguno en el libro tal como
10 conocemos.
Es representativo de este planteamiento un reciente anlisis de crtica formal realizado por Gammie, quien postula tres fases en el desarrollo del libro de Daniel. Gammie propone que (1) 2: 4b - 7: 18
(salvo 7: 7b-8, l i a y 12) se compuso durante el reinado de Ptolomeo
LV Filoptor (221-204 a.C). Esto fue seguido por ( 2 ) 1 : 1 - 2 : 4a; 10;
12: 1-4, que cree que se crearon poco despus de comienzos del siglo
11 (pero antes de Antoco IV Epfanes). Por ltimo, (3) se aadieron 7:
19-28; 8; 9; 11; 12: 5-13 y las interpolaciones de 7: 7b-8, l i a y 12.
11
Desgraciadamente, Gammie no cita anlisis alguno de crtica l i teraria para demostrar la validez de su diseccin. Su nico criterio
parece ser una supuesta correspondencia entre las secciones especificadas de Daniel y ciertas circunstancias histricas un tanto vagas.
12
13.
K o c h , p p . 65-76.
26
As, la presentacin de Daniel (segn 2: 13-23) como sabio presupone el captulo 1, pero su presentacin como persona desconocida en otras porciones del captulo 2 contradice el captulo 1.
Por ello, Davies propone que 2: 13-23 se considere una insercin
posterior por parte de un redactor responsable de la edicin del
captulo 1. Aunque el redactor cre una contradiccin, tal cosa
no pasa de ser un descuido lamentable.
3. El captulo que ha sufrido con ms rigor los anlisis de crtica l i teraria es el 7. La alternancia de prosa y poesa, las caractersticas
frmulas introductorias, los detalles mencionados en el resto del
14.
27
Otros sntomas de autora mltiple son las supuestas disparidades teolgicas. Ejemplos de ello son los siguientes: (1) Daniel 7:
18 afirma que los santos recibirn la realeza al fin de la historia
(el escatn), mientras que 12: 2, que anuncia la resurreccin, omite toda referencia a la soberana de los mismos. (2) En 7-12 hay
reiteradas referencias a los ngeles. Por otra parte, no se alude a
tales seres en los captulos precedentes; (3) hay una disparidad
evidente entre la teologa de la oracin de confesin de Daniel (9:
3-21) y el resto del libro.
5. Otro factor que ha llevado a los eruditos a suponer una autora mltiple y una pluralidad de fuentes es la diferencia entre
15.
16.
K o c h , p p . 57-58, 64.
28
la antigua traduccin griega (denominada Septuaginta y abreviada como LXX) y los textos hebreo y arameo (denominados texto
masortico y abreviados T M ) de Daniel. Aparte de que aade
secciones que no se encuentran en el TM o los Rollos del Mar
Muerto que han llegado a nuestro conocimiento el cntico de
Azaras (Dan. 3: 24-90), y las historias de Susana (13: 1-64), Bel
(14: 1-22) y el dragn (14: 23-42) la L X X parece traducir los
captulos 4-6 con un cierto grado de libertad, mientras que se
atiene con mayor fidelidad a los textos hebreo y arameo en su
versin de los captulos 1-2 y 7-12.
6. En 1980 R R. Davies llam la atencin a la brecha que las definiciones eruditas de "apocalptica" venan abriendo entre la
primera mitad del libro y la segunda. Segn esas definiciones,
las visiones del libro forman parte de un tipo de literatura denominado "apocalptica". La apocalptica se caracteriza por caractersticas que incluyen: (1) las revelaciones por medio de seres
sobrenaturales; (2) el desvelamiento de realidades trascendentes,
frecuentemente mediante complejos simbolismos; (3) dualismos
espaciales, temporales y ticos; (4) un punto de vista de la historia
de mbito csmico, pero pesimista; (5) una salvacin escatolgica que abarca dos eones y la resurreccin; (6) la seudonimia; y
(7) temas extrados de religiones no israelitas, especialmente de
fuentes persa y cananea. Vistas segn esta definicin, las visiones
son muy distintas de los relatos histricos del libro. Estos son
similares a relatos bblicos como los de Jos o Ester.
17
17.
29
La mayora de los eruditos no qued muy convencida de la afirmacin de Rowley de que todo el libro de Daniel fuese una variacin
sobre el tema de Antoco y sus relaciones con los judos. Por lo tanto,
cualquier material del libro que no cuadrase en el marco conjeturado
del siglo II a.C. lo asignaron a perodos anteriores a las atrocidades
sirias contra los judos. As, la crtica histrica, partiendo de la premisa sobre Antoco aunada con anlisis literarios y de otro tipo, proporcion los criterios definitivos en la reconstruccin del desarrollo
del libro de Daniel.
18
Sorprendentemente, la crtica histrica combinada con argumentos lingsticos hizo que Rowley defendiera la unidad del l i b r o .
Rowley disenta de la opinin mayoritaria de su tiempo contraria a
la unidad por varias razones. Coment, un tanto despectivamente, la
diversidad de opinin existente entre quienes defendan una autora
mltiple y seal que tal diversidad distaba de inspirar confianza en
los anlisis que postulaban. Seal tambin que haba un acuerdo
generalizado entre los eruditos en el sentido de que los captulos 8-12
procedan de una nica mano. Sin embargo, segn Rowley, el captulo 7 estaba estrechamente relacionado tanto con el captulo 2 como
con el captulo 8 por el lenguaje que compartan y por numerosos
vnculos fraseolgicos. Rowley llam la atencin al hecho de que las
figuras reales de Belsasar y Daro el medo aparecen en ambas mitades
del libro. Sin embargo, ms convincente era su observacin de que en
todo el libro pueden encontrarse las mismas caractersticas mentales
y literarias.
19
Rowley descart muchas de las disecciones literarias ms bien abstrusas del libro. Arroj el guante con valor: La carga de la prueba la
tienen quienes quieran diseccionar una obra. Aqu, sin embargo, no
se ha presentado nada de lo que pueda decirse con seriedad que sea
una prueba de un origen compuesto. Por otra parte, hay evidencia
disponible a favor de la unidad de la obra que, en su conjunto, equivale a una demostracin.
20
18.
pese a la c o n d e n a expresada p o r R o w l e y de t a l p l a n t e a m i e n t o .
19.
20.
Rowley, p p . 237-68.
Ibtd.,p.268.
30
23.
a p o c a l p t i c a del l i b r o d e D a n i e l ] , HSM 1 6 ( 1 9 7 7 ) : 1 1 .
31
no puede demostrarse de forma concluyente, tiene muchas probabilidades de ser cierta. No hay ninguna razn evidente por la que un
judo de Palestina hubiera de componer o recopilar un conjunto de
relatos enmarcados todos en Babilonia, y cuyo hroe hace el papel
de sabio caldeo. Est claro que tales relatos seran mucho ms relevantes para los judos de la dispora, especialmente para los que
trabajaban o aspiraban a trabajar en cualquier puesto de la corte
gentil. Esto es vlido no solo para los relatos individuales, sino tambin para su conjunto.
24
Koch apoya la nocin de un marco oriental para los relatos porque, segn E. Y. Kutscher, la vocalizacin del arameo de Daniel parece ser de un tipo oriental y porque los personajes reales del libro y el
contexto de los relatos apuntan al este.
25
25.
Koch, p. 47.
32
El propio Rowley previo varios de estos problemas. Por este motivo seal que no caba esperar que varias caractersticas de los
relatos sirvieran al propsito del autor. Semejante solucin parece
sumamente incoherente si se tienen en cuenta su justificado llamamiento al rigor metodolgico y su denuncia de la ciruga cuando la
evidencia textual no conviene a la teora de cada cual.
27
Parece que, en este caso, el mtodo del propio Rowley es una ciruga imprescindible porque la evidencia es inoportuna. Puede ser
descrito, usando sus propias palabras como propaganda implacable
a favor de una teora, ms que estudio cientfico de la evidencia.
Para mantener su propia explicacin, Rowley tiene que acomodar la
evidencia textual a lo que l conjetura que es el propsito del libro y
calificar de irrelevante la evidencia en sentido contrario.
28
27.
28.
Rowley, p. 267.
lbd.,p.264.
32
(1981):
64-65,
72.
33
34
Asimismo, los argumentos que relegan la visin del juicio, el Anciano de das y el ser semejante a un hijo de hombre a una mano posterior no logran reconocer la tendencia del libro y del AT en general
a rodear con una forma potica las culminaciones y, por lo tanto, a
desgajarla el comienzo de la visin. Las razones negativas para el
rechazo de la unidad del captulo 7 parecen estar reforzadas positivamente por un anlisis estructural y temtico del captulo.
31
32
35
cuernos o, especficamente, del cuerno pequeo [...] pudieran omitirse perfectamente, demostrando con ello su naturaleza secundaria,
no resulte vlido, porque, aunque el texto primario restante podra
tener menos altibajos, es meramente, estructural y con textualmente,
un "torso apocalptico".
33
Ya hemos sealado que las peculiaridades de la traduccin griega de Daniel han llevado a algunos eruditos a suponer una autora
mltiple. Desde luego, la evidencia actual parecera sugerir que las
oraciones y los relatos no cannicos ausentes tanto del texto masortico (TM) como de los rollos del Mar Muerto (RMM) son producto
de manos posteriores. Si estos aadidos formaron parte de un "ciclo
danilico" de relatos populares que circulasen entre los judos en los
tiempos anteriores al inicio de nuestra era es cuestin de conjetura.
34
Toda la cuestin de las traducciones griegas de Daniel (y sus derivados) es compleja, y sigue habiendo debates eruditos en cuanto a
su origen, su naturaleza y su fecha. El Daniel de la L X X es una traduccin del AT hebreo anterior al cristianismo. El Daniel de Teodocin, fechado normalmente en el siglo II d.C, puede representar un
tipo de texto diferente, fenmeno del que tambin hay evidencias en
otros libros del AT. As el Daniel de Teodocin, el ltimo de los dos,
35
33.
34.
cannico de Daniel.
35.
36
36.
37.
38.
M o n t g o m e r y , p. 37.
Ibid.
D a v i e s , " E s c h a t o l o g y o f D a n i e l " , p p . 3 3 - 5 3 ; obsrvese t a m b i n A . L a c o c q u e ,
The Book of Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ] , tr. D. Pellauer ( A t l a n t a , 1 9 7 9 ) , p.
10.
37
Su tesis de que las visiones se compusieron durante el perodo macabeo como aplicacin contempornea del mensaje de los relatos se
tambalea por falta de evidencia para tal relectura. Quiere ver un vnculo ms estrecho entre los relatos y las visiones, y tiene razn al recalcar
la continuidad entre las dos mitades del libro. Sin embargo, Davies no
consigue demostrar cmo las temticas especficas de la escatologa
de las visiones se derivan de los relatos.
39
Por lo general, la continuidad entre las visiones de Daniel y el material apocalptico no puede negarse. Esto no supone deducir alguna
relacin gentica entre ambos, pero s afirmar que la estructura y la
coherencia interna de las visiones son similares a las de los apocalipsis, y, por ende, destacan la manera de la revelacin, la naturaleza
especfica de la escatologa y la prominencia del mundo celestial sobrenatural representado por los ngeles. Habra que aadir que
aunque los apocalipsis no cannicos puedan ser ilustrativos, no son,
ni mucho menos, normativos para nuestra interpretacin de Daniel.
40
42
39.
40.
Ibtd., p.
41.
88.
43.
G a m m i e , p. 193.
d u c c i n y c o m e n t a r i o ] , TOTC ( 1 9 7 8 ) , p. 4 7 .
38
47
Indicaciones de unidad
Los argumentos enumerados hasta ahora no nos imponen el punto
de vista de que el libro tenga una autora mltiple. Sin embargo, por
s mismo ello no es demostracin de la unidad del libro. Hay alguna
48
44.
Rowley, p. 249.
45.
46.
A. J. F e r c h , " D a n i e l 7 a n d U g a r i t : A R e c o n s i d e r a t i o n " [ D a n i e l 7 y U g a r i t :
47.
48.
ma de la u n i d a d de D a n i e l queda a m e r c e d del i n g e n i o e r u d i t o . No es de
e x t r a a r que e l i n g e n i o e r u d i t o h a y a " r e s u e l t o " e l p r o b l e m a c o n u n a desc o n c e r t a n t e v a r i e d a d d e soluciones c o n t r a d i c t o r i a s ( " A p o c a l y p t i c V i s i o n " ,
p.8).
39
Ibd.,p.
54.
40
41
en el de las visiones de los captulos 8-12 por la secuencia cronolgica y el contenido. Ya hemos sealado que los captulos 2-7
estn escritos en arameo (abordaremos ms tarde la disposicin
simtrica que une estos captulos). Tambin hemos visto que el
captulo 7 repite el ciclo de fechas registradas en los captulos
1-6, y hemos mencionado que su forma literaria y su contenido
estn muy estrechamente relacionados con las visiones de los captulos 8-12.
51
52
N o s e h a o f r e c i d o a n u n a s o l u c i n s a t i s f a c t o r i a p a r a l a n a t u r a l e z a bilinge
del l i b r o de D a n i e l . Sin e m b a r g o , la sugerencia de que el l i b r o en su c o n j u n t o se originase c o m o p r o d u c t o bilinge no puede descartarse a p r i o r i ; los
p r o b l e m a s que c o m p o r t a esta hiptesis n o s o n m a y o r e s que los que c o n l l e v a
u n a t e o r a d e t r a d u c c i n , p a r a l a que n o h a y n i n g u n a evidencia t e x t u a l (nicamente evidencia lingstica d u d o s a ) (Davies, " E s c h a t o l o g y i n D a n i e l " ,
p p . 49-50, n. 14).
42
Por otra parte, locuciones corno los cuatro vientos del cielo (7:
2; 8: 8; 11: 4), libro(s) del juicio (7: 10; 12: 1) y la excepcional
expresin pueblo de los santos (7: 27; 8: 24) unen entre s los
ltimos cinco captulos.
53
5. Caractersticas estilsticas excepcionales. Hay caractersticas estilsticas peculiares que reaparecen en todo el libro. Hay cierta aficin
a la formacin de listas de palabras. Hay repeticiones insistentes
de diversos tipos de sabios (2: 2, 10, 27; 4: 7; 5: 7, 11), enumeraciones de funcionarios reales (3: 2, 3; 6: 7) y de instrumentos en
la orquesta de Nabucodnosor (3: 5, 7, 10, 15). La caracterstica
expresin pueblos, naciones [...] lenguas enlaza los captulos
3-7 (3: 4, 29; 4: 1 ; 5: 19; 6: 25; 7: 14).
Otra caracterstica sutil que reaparece en los captulos que ofrecen interpretaciones es la introduccin o la aportacin de detalles no mencionados de forma explcita en los sueos o visiones
(por ejemplo, 2: 41-43 complementa 2: 33; 4: 33 aade una
caracterstica ausente en el sueo anterior; 7: 21-22 ampla la
visin anterior con la introduccin de los "santos"; y la interpretacin de 8: 19-25 complementa la visin de 8: 3-14). Rowley
llama la atencin al hecho de que, en ocasiones, lo simblico
y lo real se alternan en el libro (como en 4: 14-17). Adems,
en varios captulos del libro pueden descubrirse cierta "incoherencia" y una lgica que no se atiene a los silogismos occidentales.
54
55
6. Patrones literarios. Cabra sealar algunas caractersticas estructurales rara vez reconocidas que es difcil que sean accidentales. En
1972 A. Lenglet public un significativo artculo sobre la estructura literaria de Daniel 2-7 en el que abogaba por una simetra
concntrica de los captulos rameos.
56
53.
M a n i f i e s t o m i d e u d a a W . H . Shea p o r p a r t e d e esta i n f o r m a c i n . V a s e e l
c a p t u l o 3 d e este l i b r o , t i t u l a d o " L a u n i d a d d e D a n i e l " .
54.
Rowley, p. 2 6 1 .
55.
As, la p e r s e c u c i n del p u e b l o de D i o s puede ser causada o b i e n p o r la rebelin de los gentiles c o n t r a D i o s o p o r el pecado del p r o p i o Israel. A s i m i s m o ,
la s o b e r a n a de D i o s y el l i b r e a l b e d r o del h o m b r e son o b j e t o de y u x t a p o sicin p o r p a r t e d e u n n i c o a u t o r ( p o r e j e m p l o , D a n i e l 4 : 2 4 - 2 7 ) .
56.
43
En consecuencia, los captulos 2 y 7 quedan como un guante alrededor de los captulos 3-6. Tanto el captulo 2 como el 7 registran
visiones que hablan de la historia de imperios que culminan, por
una parte, con una roca desprendida sin que la cortara mano
alguna, y, por otra, con un reino y un dominio eternos concedidos a un ser semejante a un hijo de hombre y a los santos del
Altsimo (2: 34, 45; 7: 13-14, 27). El siguiente crculo (caps. 3 y
6) consiste en dos relatos de liberacin, concretamente la salvacin
de los amigos de Daniel del horno ardiente y el propio rescate de
Daniel del foso de los leones. De nuevo, dentro de este crculo estn los captulos 4 y 5, que tienen que ver con el juicio contra dos
reinos gentiles.
Estos mismos captulos pueden disponerse tambin en una forma
literaria denominada quiasmo, artificio literario que unifica una
composicin disponiendo sus partes homologas en una relacin
mutua invertida. Vase la siguiente ilustracin:
A. Visin de la historia universal (cap. 2)
B. Liberacin del horno ardiente (cap. 3)
C. Juicio contra un rey gentil (cap. 4)
C. Juicio contra un rey gentil (cap. 5)
B'. Liberacin del foso de los leones (cap. 6)
A'. Visin de la historia universal (cap. 7)
Aunque es imposible demostrar que este quiasmo se trazara de
forma deliberada, difcilmente parece que sea una coincidencia,
particularmente cuando se reconoce que se dan estructuras similares en otros captulos del libro.
Los eruditos que han diseccionado en varias capas tanto la visin
como el resto del captulo 7 han pasado por alto las estructuras
quisticas que mantienen unido este captulo. Dado que hemos
presentado esta caracterstica de forma detallada en otro lugar,
aqu deberemos contentarnos con un resumen de nuestro anlisis. Es llamativo que tras un vistazo preliminar de los reinos terrenales (7: 2b-3 la visin proceda en una secuencia de unidades
hacia la culminacin. Luego invierte la misma secuencia temtica,
como indica el siguiente esquema:
57
44
A. Opresin
(vers. 21)
B. Juicio
(vers. 22a)
C. Realeza
(vers. 22b)
A. Opresin
(vers. 23-25)
B. Juicio
(vers. 26)
C. Realeza
(vers. 27)
45
Las estructuras y las lneas temticas que discurren por el captulo unen los materiales del captulo 7. Hay un plan delicadamente
equilibrado y una interaccin en el captulo que se veran perturbados por las escisiones. Esto lleva entonces al siguiente esquema
para todo el captulo:
A. Prlogo (vers. l-2a)
B. Visin (vers. 2b-14)
C. Reaccin del vidente ante la visin (vers. 15-16)
D. Breve interpretacin resumida (vers. 17-18)
O. Reaccin del vidente ante la visin y elaboracin de la
misma (vers. 19-22)
B'. Interpretacin detallada (vers. 23-27)
A'. Eplogo (vers. 28)
W. H. Shea llama la atencin a otro quiasmo literario en el captulo siguiente: 8: 9-12. En una presentacin de las dimensiones
horizontal y vertical de la "apocalptica", Shea seala varias declaraciones del captulo 8 en cuanto a las actividades del cuerno
pequeo. Tanto la primera actividad como la ltima describen al
cuerno pequeo en un plano horizontal (8: 9b y 12c), mientras
que las otras declaraciones tienen que ver con la actividad vertical del cuerno pequeo (vers. 10a-12b). Daniel 8: 11 constituye
el culmen con una trada de declaraciones sobre el prncipe de
los ejrcitos, su T n [tamd] ("continuo") y el lugar de su santuario:
58
58.
59.
46
Conclusin
En suma, aunque los mensajes de los relatos y las visiones no son
idnticos, la relacin de las dos secciones del libro es ms que meramente una relacin de combinacin o yuxtaposicin literaria.
65
6 2 . ANE, 3 e d . rev. ( 1 9 6 5 ) , p p . 8 3 - 8 4 .
a
63.
64.
65.
U n i v e r s i r t ^ Linda Vist
48
49
El hecho de que Daniel use vocablos de procedencia persa, especialmente en la primera mitad del libro, puede apuntar tambin al hecho de que los captulos no se escribieran antes del momento en que
el Imperio persa sucedi al Babilonia (o a que, al menos, se actualizaron entonces). En ese perodo Daniel volvi a ocupar un elevado
cargo administrativo y estaba en constante contacto con sus colegas
persas. La datacin de los captulos 10-12 ubicara los ltimos tres
captulos del libro algn tiempo despus del primer ao de Ciro, momento en el que es posible que los captulos 1-9 hayan formado ya
parte de una coleccin.
En suma, si damos por sentado que Daniel, bajo la direccin del
Espritu Santo, recopil el libro que lleva su nombre hacia el final
de su vida juntando extractos de sus memorias y otros materiales
selectos, podemos explicar con suma facilidad varias caractersticas
literarias, lingsticas y cronolgicas sealadas ms arriba.
67.
68.
50
51
Teologa y propsito
Sinopsis editorial. Como hilo conductor de los relatos y las visiones se encuentra la presentacin que el profeta hace de Dios como
Soberano eterno, omnisciente, justo, misericordioso y perdonador. La
descripcin que Daniel hace de la Deidad est caracterizada por una
perspectiva global o internacional. Es el Dios de las naciones al igual
que el de Israel. Gobierna en los reinos de los hombres. No solo revela el futuro, sino que interviene en la historia. No permite que nada
frustre su propsito ni su meta final.
Los ngeles son prominentes. Presentados como los santos, los
vigilantes de la actividad humana, componen el squito celestial que
asiste al Anciano de das en el juicio celeste. A veces son enviados
para proteger y librar a los siervos de Dios. Lo ms llamativo del
libro es que aparecen como intrpretes de las visiones. Uno es designado por nombre.
La fragilidad humana (la dependencia de Dios para nuestra existencia) se contrapone al orgullo y la arrogancia humanos, que, en ocasiones, se jactan de nuestra autosuficiencia, hasta que somos humillados
por el decreto divino. Las experiencias de Daniel y sus compaeros
presagian la experiencia profetizada para los santos. Son igualmente
amenazados con el sufrimiento, distinguidos por su lealtad y, en ltimo
trmino, liberados. El nombre de Daniel ("Dios es mi juez") es un recordatorio constante de que los seres humanos deberemos dar cuenta
de nuestras acciones. Llegar el da en que se abrirn los libros y se
dictar sentencia; los hallados en el libro de la vida sern librados.
A diferencia de las concepciones circulares paganas, Daniel presenta
una visin lineal de la historia. El eje horizontal se expresa en la cronologa del libro y se extiende desde la poca del profeta, pasando por
reinos histricos sucesivos, hasta el establecimiento del eterno reino
de Dios en la tierra. Dios ha determinado el curso del futuro, pero no
la suerte del individuo. El hombre es libre de servir o de rechazar la
voluntad divina dentro del curso de los acontecimientos determinados
por Dios. En el libro tambin es prominente un eje vertical o espacial
de la historia. Hay un vnculo definido entre los dos planos del cielo
y de la tierra. Las actividades o los acontecimientos de cualquiera de
los dos planos tienen que ver con los del otro, y tienen su efecto en
ellos. La conexin entre el cielo y la tierra es estrecha; Dios mantiene
el control pleno.
52
Esquema de la seccin
I. Introduccin
I I . La descripcin que Daniel hace de Dios
I I I . La funcin de los ngeles
IV. La naturaleza del hombre
V. Dimensiones de la historia
V I . La escatologa de Daniel
VIL Propsito del libro de Daniel
Introduccin
Desde el mismo comienzo deberamos reconocer que Daniel jams se propuso escribir una teologa ordenada de forma sistemtica y que lectores posteriores pudieran usar como compendio de
doctrina. En este sentido, el libro de Daniel es como otros escritos
cannicos. No obstante, el propio libro invita al lector a descubrir
en sus pginas al Dios de Daniel y sus relaciones con el mundo. Hay en
l un caudal y una variedad de concepciones que pocos libros de la
Biblia ofrecen.
53
54
y con l mora la luz (2: 20-22; cf. vers. 47; Isa. 45: 1-7). Los hombres
ms entenodos y safjis defreio reconocen sus imitaciones cuanao
Nabucodnosor les pide que repitan su sueo. No hay hombre en la
tierra capaz de repetir el sueo del rey ni de dar su interpretacin (cf.
4: 18). El asunto que el rey demanda es difcil, y no hay quien lo
pueda declarar al rey, salvo los dioses cuya morada no est entre los
hombres (2: 11; la cursiva es nuestra).
La Fuente de la sabidura revela misterios y conoce lo que ha de
acontecer en los ltimos das (2: 28-29,45). El conocimiento divino
se manifiesta en la capacidad derivada que tiene Daniel de evocar el
sueo real y presentar su significado (2: 30; cf. 5: 11). Daniel puede interpretar la visin del captulo 4 y la escritura en la pared del
captulo 5 nicamente porque habita en l el espritu de los dioses
santos (4: 18; 5: 11-12). Asimismo, en las visiones que comienzan
con el captulo 7 Dios hace saber lo que acaecer en el futuro y lo
que sobrevendr al pueblo en los ltimos das {cf. 8: 17, 19; 10:
14; 12: 9).
La eterna y sabia Majestad del cielo tambin posee un poder sin
parangn. Aquel a quien todo el poder pertenece hace lo que le place con los habitantes del cielo y la tierra (2: 20; 4: 35). La libertad de
accin que Dios tiene es reconocida por Daniel y sus colegas (3: 1718; 4: 27). El Eterno fija lmites predeterminados a la existencia de los
imperios mundiales y controla su ejercicio y su mbito del poder. Precisamente el Dios del cielo muda los tiempos y las edades y quita
reyes y pone reyes (2: 21).
Todo el seoro, toda la grandeza, toda la majestad, todo el poder
y toda la gloria derivan del Altsimo (2: 37; 4: 25; 5: 18). Los monarcas terrenos, buenos o malos, paganos o israelitas, ejercen su dominio
nicamente por la gracia divina, y no meramente por "derecho legal"
o conquista (1: 2; 4: 36; 5: 28; 7: 6; 9: 1). Incluso el personaje del que
se dice que era uno como un hijo de hombre recibe su dominio,
gloria y reino, como el pueblo de los santos del Altsimo, del Anciano de das (7: 13-14, 27).
Por lo tanto, Dios puede limitar el nmero de los das del potentado cuyo reino ha sido hallado falto, llevarlo a su fin, y entregrselo
a otro (5: 26-28). Es capaz de humillar a los soberbios (4: 37) hasta
que conozcan los vivientes que el Altsimo gobierna el reino de los
hombres, que a quien l quiere lo da y sobre l constituye al ms
55
Hay quienes asignan la oracin del captulo 9 a un autor diferente porque creen que su teologa difiere de la del resto del libro, procedimiento un tanto arbitrario. Pero si se acepta el relato segn su
literalidad, presenta a Daniel evocando los actos portentosos que
efectu Dios cuando libr a los israelitas de Egipto, y suplicando
2.
3.
lbd.,pA\.
Ibd.,p.
40.
56
Daniel presenta adems a su Dios como justo, misericordioso y perdonador. El Altsimo decret que pasasen siete tiempos sobre Nabucodnosor hasta que este supiese que el Altsimo tiene dominio en el
reino de los hombres, y que lo da a quien l quiere. Pero el profeta
ruega al rey que se aparte de sus pecados por si ello supusiese una
prolongacin de la tranquilidad del monarca (4: 25, 27). El llamamiento al arrepentimiento fue ignorado, pero la presciencia del "cielo"
recibi su confirmacin y su vindicacin.
Daniel considera que la nica base para suplicar la defensa del
pecaminoso Israel es la misericordia y la naturaleza perdonadora de
Yahveh, que guarda su pacto (9: 4-19). La oracin evoca el misericordioso trato que Yahveh tuvo con Israel en el pasado y llama la atencin al hecho de que la anterior gracia divina merece una respuesta
de confianza obediente.
Aunque los imperios terrenales pudieran sucederse uno a otro, el
Dios del cielo garantizar el establecimiento de su dominio eterno al
final. Su reino nunca ser destruido ni pasar a otro pueblo distinto
del suyo (2: 44; 6: 26; 7: 18). Tales garantas deben de haber sido
especialmente significativas cuando el seoro divino pareca oscurecido por la derrota, la calamidad y el cautiverio de Israel, as como
por la persecucin y la burla cruel de que era objeto y por las dudas
que lo asaltaban.
No obstante, las predicciones de Daniel no prometan precisamente paz o prosperidad. Los santos seran perseguidos, quebrantados y,
por ltimo, pasara por un tiempo de angustia sin precedentes (7: 21,
4.
57
25; 8: 10, 24; 11: 33; 12: 1). Eran el repetido saqueo de Jerusaln
por parte de Nabucodnosor y la destruccin del tempo prueba de
que el Dios de Israel hubiera demostrado ser demasiado pequeo o
de que hubiese abandonado a su pueblo?
La respuesta de Daniel es a la vez realista y alentadora. No niega la
persecucin injusta, ni siquiera la muerte de los piadosos. El profeta
sencillamente pide a sus lectores que disciernan tras sus imgenes y
visiones, y ms all de las mismas, las pruebas de la presencia de Dios.
En el momento de escribir, la visin del vidente es abierta para que
contemple a los emisarios celestiales enzarzados en un combate csmico a favor del pueblo de Dios (captulo 10). El Todopoderoso se niega
a imponer su voluntad directamente a los emperadores, pero est al
mando de la historia.
La liberacin del pasado avala la salvacin definitiva en el futuro.
Aunque la resurreccin es fundamentalmente una demostracin de la
soberana divina, es tambin una defensa y de la bondad y el poder de
Dios. Asegura a los piadosos que la ignominia, la injusticia y hasta la
muerte presentes o futuras no pueden eclipsar la meta que Dios tiene
para ellos. Al final, recibirn el reino los santos del Altsimo, y poseern el reino hasta el siglo, eternamente y para siempre (7: 18).
En resumen, Daniel ensea que el Dios verdadero es un Soberano
celestial eterno, sabio, poderoso, justo, misericordioso y perdonador. El Dios de Daniel gobierna sobre Israel. Ms an: gobierna las
naciones del mundo. Esta perspectiva ms amplia, internacional,
global, domina el libro. El Dios del cielo, quien controla toda la historia y determina el futuro es tambin el Dios fiel al pacto conocido
por todos los israelitas. Con majestad inigualable, y rodeado por las
huestes celestiales, interviene en la historia y no permite que nada
frustre su propsito ni su meta final.
58
que actan a modo de intrpretes en los captulos 7-12. Lo ms frecuente es que el ngel intrprete del libro de Daniel sea Gabriel. (El
angelus interpres aparece tambin en otros documentos extrabblicos clasificados como "apocalpticos".) Precisamente este uso de
intermediarios ha llevado a los estudiosos de la literatura similar a
Daniel a hablar del Dios trascendente y remoto de la "apocalptica".
En la escena del juicio del captulo 7 el Anciano de das est
rodeado de una multitud innumerable de seres celestes (7: 10). Concilios celestiales similares se renen en torno a Dios en 1 Reyes 22:
19 y Job 2: 1. Es probable que el libro del AT en el que resulte ms
prominente la actividad de los ngeles sea Daniel. Un ngel protege
a Daniel en el foso de los leones (6: 22) y, en el pensamiento de Nabucodnosor, aquel que es semejante a un hijo de los dioses es un
ngel enviado por Dios para librar a sus siervos del horno ardiente
(3: 25, 28). Un vigilante y santo desciende del cielo en el sueo de
Nabucodnosor y revela el futuro inmediato del rey (4: 13). Se dicta
sentencia sobre el mismo rey por decreto de los vigilantes y por dicho de los santos la resolucin (4: 17).
Un visitante celestial interpreta el sueo del captulo 7 (7: 16).
Gabriel explica la visin del captulo 8, acude para ofrecer sabidura y comprensin de la visin del captulo 9 y explica lo que
le ocurrir al pueblo de Daniel en el futuro (8: 16; 10: 14). Daniel
oye a dos seres celestiales que conversan en 8: 13-14 y contempla
el aspecto brillante y resplandeciente de un varn vestido de lino
(10: 5-9).
El vidente es informado de que Miguel (uno de los principales
prncipes) y otro ser celestial (probablemente Gabriel) estn empeados en un conflicto con los prncipes presumiblemente anglicos
de Persia y Grecia (10: 13-21; 12: 1). Por ende, a Daniel se la concede
una vislumbre de un combate celestial entre los poderes de la luz y los
poderes de las tinieblas, combate que tiene su homlogo en las luchas
histricas de la Tierra. El libro es excepcional en su asignacin de
significacin especfica a ngeles concretos.
5
5.
59
60
Sin embargo, nadie eludir su responsabilidad. Los privilegios conllevan responsabilidades, y las respuestas determinan recompensas.
Nabucodnosor fue restaurado a su trono en virtud de su arrepentimiento. Asimismo, la esperanza de restauracin de Israel dependa
del arrepentimiento y el cambio. Se dicta sentencia contra los dos
monarcas babilonios, y la calamidad presente de Israel no es sino una
confirmacin de las palabras que Dios haba hablado contra ellos y
sus gobernantes (9: 12).
Las dos mitades del libro dan testimonio de la desaparicin de
naciones que el Seor de seores consideraba incapacitadas para gobernar. Los privilegios del reino, la grandeza, la gloria y la majestad haban sido concedidos para que los potentados terrenales as
favorecidos pudieran practicar la justicia y hacer misericordias
con los oprimidos (5: 18; 4: 27). Yahveh haba concedido notables
privilegios a Israel para que sus habitantes pudieran ser sus testigos y
para que proclamaran sus alabanzas (9: 15, 19; cf. Isa. 43: 12, 21).
El libro de Daniel es un constante recordatorio de la realidad del juicio. El nombre de su autor probablemente signifique "Dios es mi juez".
El hecho de que el Dios de Daniel sea el Soberano supremo de quien
epenuen la vida y la fortaleza del hombre es razn ms que de sobra
para la responsabilidad humana (5: 23). Habr un da en que los libros
se abrirn y se dictarn sentencias (7: 9-14), y aquellos cuyos nombres se
encuentren escritos en el libro sern librados (12: 1-2).
Tambin es evidente en los mensajes del libro la existencia de un
remanente que se toma en serio el favor divino. Leemos de Daniel, de
sus colegas y de una multitud innumerable a la que se denomina los
santos del Altsimo.
Para Daniel y sus amigos la lealtad a Dios es ms importante
que la vida misma. Se niegan a comer alimentos ofensivos a su conciencia, o a inclinarse ante dolos en cualquier forma. Su confianza
obediente es increble. Declaran su lealtad y su conviccin de que
Dios es capaz de librarlos, pero si no, has de saber, oh rey, que no
serviremos a tus dioses ni tampoco adoraremos la estatua que has
levantado (3: 18). Su lealtad no solo testifica de su dedicacin,
sino que tambin lleva a su liberacin (3: 28; 6: 22).
La experiencia de Daniel y sus contemporneos presagia la experiencia de los santos mencionados en porciones posteriores del libro.
Son igualmente amenazados con el sufrimiento, distinguidos por su
61
lealtad y librados en ltima instancia. Los santos son el pueblo especial que Dios tiene en la tierra, y sufren intensa persecucin durante
un lapso designado. Mediante un veredicto judicial reciben al final el
reino de Dios y la vida eterna (7: 18, 21-22, 27).
Hasel concluye que los santos del Altsimo de Daniel 7 han de
ser identificados con los fieles seguidores de Dios, quienes constituyen
su pueblo remanente, sus escogidos, apartados del resto de las naciones, perseguidos por el poder que se opone a Dios, y que guardan la
fe del pacto y mantienen su confianza en Dios, de quien reciben finalmente un reino eterno. Por lo tanto, en el libro de Daniel, Dios no
abandona al hombre. Lo que se propuso en la creacin se cumple en
el escatn, es decir, el fin del mundo (Gen. 1: 26; Dan. 7: 27).
6
Dimensiones de la historia
En Daniel las perspectivas celeste y humana se encuentran en el
contexto de la historia. Aunque Dios est por encima de la historia y la controla, tambin interviene en la historia, escenario de los
acontecimientos humanos. En realidad, la intervencin sobrenatural
en los asuntos de Israel libr a esta nacin de la servidumbre a las
concepciones politestas circulares de la realidad y le dio un sentido
nico de historia lineal que discurra entre un claro comienzo y una
meta igualmente diferenciada.
7
6.
7.
Cf. especialmente G. E. W r i g h t , God Who Acts [ E l D i o s que a c t a ] ( L o n dres, 1 9 5 2 ) , p p . 3 8 - 4 6 . A pesar de ataques p o s t e r i o r e s que ha h a b i d o a las
sugerencias de W r i g h t , su tesis bsica sigue en p i e .
62
Con la cada de Jerusaln y de Jud, la historia de Israel no volvera a ser la misma. A partir de entonces, la historia de Israel estuvo
ligada a la de los grandes imperios mundiales [ . . . ] . Si haba de encontrarse sentido al escenario internacional era precisa una cobertura ms abarcante, en la que otras grandes naciones no solo estuvieran
incluidas sino que adems desempeasen un papel fundamental. La
interpretacin de la historia basada en la fidelidad a la nacin tena
que extenderse a partir de entonces. Las locuciones profticas como
aquel da, terremotos, el sol se convertir en tinieblas y la luna
9
63
N o nos d e t e n d r e m o s p a r a r e s e a r los detalles d e l debate a c t u a l sobre " c o n t i n u i d a d " o " d i s c o n t i n u i d a d " entre e l o r d e n e s c a t o l g i c o presente y e l f u t u r o . Para m s detalles, vanse K . K o c b , "Spatisraelitisches G e s c h i c h t s d e n k e n
a m Beispiel des Buches D a n i e l " [Pensamientos h i s t r i c o s israelitas t a r d o s
ejemplificados
en
el
libro
de
Daniel],
Historische
Zeitschrift
193
(1961):
[Las leyes d e l P e n t a t e u c o y
1 9 4 - 2 1 4 ; R. B u l t m a n n , History and
Eschatology [ H i s t o r i a y e s c a t o l o g a ] ( N u e v a Y o r k , 1 9 5 7 ) , p. 3 0 ; J. J. C o l l i n s ,
" T h e A p o c a l y p t i c V i s i o n o f the B o o k o f D a n i e l " [ L a visin a p o c a l p t i c a del
l i b r o d e D a n i e l ] , HSM 1 6 ( 1 9 7 7 ) , p p . 1 5 3 - 7 9 . E s u n t a n t o s i m p l i s t a o p t a r
p o r c u a l q u i e r a d e los dos e x t r e m o s . D a n i e l puede h a b l a r t a n t o d e u n a resur r e c c i n en el fin del m u n d o , de u n a p i e d r a [que] se d e s p r e n d i sin que la
c o r t a r a m a n o a l g u n a c o m o d e u n r e i n o e s c a t o l g i c o eterno que r e c i b e n los
santos sin presentar detalle a d i c i o n a l a l g u n o . E l l o n o h a d e t o m a r s e c o m o
evidencia de perspectivas t e o l g i c a s d i a m e t r a l m e n t e opuestas ni de autores
diferentes.
64
(2: 29), despus [de esto] (7: 6, 7; 9: 26), otra (7: 3, 5-6, 24),
diferente [s] (7: 3, 7,19), momento sealado, momento del fin
o momento preciso (8: 19; 11: 27, 35, N V I ) , tiempo del fin (8:
17; 9: 26; 10: 14; 11: 40; 12: 4, 9, 13), ltimos das (2: 28; 8:
23; 10: 14), ]"p [qes] (literalmente, " f i n " , pero traducido de maneras
distintas en 11: 6,13,27, 35,40,45; 12: 4, 6, 9,13), as como el progresivo desfile de reyes y reinos en el captulo 11 transmiten todos un
sentido de sucesin temporal. El reino de Dios es an futuro cronolgicamente y, como tal, no gobierna an el mundo actual.
La esquematizacin de la historia (la divisin del mundo en perodos sucesivos que avanzan hacia el final de una era de estabilidad) puede calificarse de teologa de la historia. El esquema de los
cuatro imperios es un nuevo modismo no usado por los profetas.
Los eruditos han sugerido que se tom prestado de distintas fuentes, entre las que se incluiran orgenes babilnicos, persas, griegos y
romanos. Pero las dificultades de datacin y del contenido hacen
problemtica cualquier fuente directa que se quiera postular. Sin embargo, un prototipo comn al Prximo Oriente antiguo con un esquema de reinos, dinastas o imperios sucesivos resulta probable.
J. Barr comenta:
11
12
Ibid.,p.23.
" D a n i e l " , PCB ( 1 9 6 2 ) , p . 5 9 4 .
65
"Determinismo" e historia
Puesto que toda la historia ha sido objeto de una compartimentacin divina postura bblica repulsiva al moderno sentimiento
emprico, el futuro est, necesariamente, predeterminado en cierto
sentido. As, segn la profeca del carnero y el macho cabro (captulo 8, dada durante los ltimos aos de supremaca babilnica, hacia
548/547 a.C), se dice que las potencias explcitamente identificadas
de Medopersia y Grecia suceden a Babilonia y anteceden a la actividad del cuerno pequeo (8: 20-21). El perodo cubierto por Medopersia y la vida de Alejandro Magno abarca al menos doscientos aos
ms all de la muerte de Daniel.
Segn el captulo 8, este perodo era tan inevitable como las semanas de aos anunciadas en 9: 24-27. Del mismo modo que animales
de vida corta designan imperios de larga duracin, es imprescindible que los perodos cortos intercalados dentro del contexto de estas
bestias designen tambin lapsos prolongados. Esta esquematizacin
danilica de la historia (presente tambin en otros escritos apocalpticos) ha llevado a los eruditos a hablar de "determinismo" en la
literatura apocalptica.
15
16
14.
A u n q u e desde una perspectiva n e o t e s t a m e n t a r i a el r e i n o de D i o s fue i n a u g u r a d o d u r a n t e e l m i n i s t e r i o d e C r i s t o (vase L u c . 1 1 : 2 0 ) , t a m b i n est clar o que e l " f i n " esperado p o r t a n t o t i e m p o , c u a n d o e l pecado y a n o sera m s
y l a m u e r t e sera s o r b i d a p o r l a r e s u r r e c c i n n o h a b a l l e g a d o t o d a v a
(vase M a t . 2 4 : 6 ) . E l p r o p i o C r i s t o v i n c u l l a v e n i d a d e l H i j o d e l h o m b r e
en las nubes del cielo c o n su Trapouoa [parousia] (vase M a r . 14: 6 2 ) , c u a n d o
los santos recibiran no solo el r e i n o del siglo v e n i d e r o , s i n o t a m b i n la
v i d a de ese s i g l o .
15.
En un s e n t i d o , i n c l u s o la p r o f e c a de los setenta a o s de J e r e m a s 25 y 2 9 ,
que i n s p i r la o r a c i n de D a n i e l , tiene u n a c o n n o t a c i n de i n e v i t a b i l i d a d .
16.
66
En el libro de Daniel coexisten las dos ideas la del "determinismo" divino y la de la libertad humana, y no es preciso ver en ellas
conceptos contradictorios. La religin bblica no debera meterse en
una camisa de fuerza de lgica filosfica. Es posible que las expresiones "intencionalidad divina" y "previsin" transmitan ms adecuadamente los conceptos contenidos en el mensaje de Daniel.
20
18.
1 9 . Ibid., p. 2 3 2 .
20.
M o n t g o m e r y , p. 84.
67
68
24
23.
J . G . G a m m i e , " S p a t i a l a n d E t h i c a l D u a l i s m i n Jewish W i s d o m a n d A p o c a l y p t i c L i t e r a t u r e " [ D u a l i s m o espacial y tico en la l i t e r a t u r a sapiencial y apocalptica j u d a ] , JBL 93 ( 1 9 7 4 ) : 3 6 7 ; t a m b i n J. J. C o l l i n s , " T h e Son of M a n
a n d the Saints o f the M o s t H i g h i n the B o o k o f D a n i e l " [ E l h i j o d e h o m b r e y
los santos del Altsimo en el l i b r o de D a n i e l ] , JBL 93 ( 1 9 7 4 ) : 5 5 - 5 6 .
24.
25.
Cf. t a m b i n 2 Tes. 2 y A p o c . 1 2 .
26.
69
cosmogrficamente, las funciones de los santuarios celestial y terrenal son conceptualmente inseparables en el AT.
27
La escatologa de Daniel
El libro de Daniel tambin contiene un dualismo temporal, es decir, una contraposicin entre este siglo y el siglo venidero. La
escatologa (doctrina de los acontecimientos finales), definida de forma ms rigurosa, est particularmente interesada en el siglo venidero. Precisamente a ese segundo aspecto de esta contraposicin nos
volvemos ahora.
28
30
28.
A p a r t e de d u a l i s m o s t e m p o r a l e s y espaciales, t a m b i n p u e d e n detectarse
d u a l i s m o s ticos o m o r a l e s en el l i b r o de D a n i e l . Para u n a p r e s e n t a c i n
d e t a l l a d a , vase G a m m i e , p p . 3 5 6 - 8 5 .
29.
30.
V a s e Russell, p p . 2 8 6 - 8 7 .
B u l t m a n n , p . 3 0 . Sin e m b a r g o , debe sealarse que l a i n t e r p r e t a c i n d e B u l t m a n n se basa p a r t i c u l a r m e n t e en o b r a s p o s t e r i o r e s , c o m o 4 Esdras. El debate e r u d i t o sobre este t e m a p r o s i g u e . V a n s e C o l l i n s , " A p o c a l y p t i c V i s i o n " ,
p p . 154-66; Davies, "Eschatology i n D a n i e l " , p p . 42-43.
70
La referencia a la resurreccin de 12: 1-2 presupone al menos alguna intervencin divina que levante a los muertos de su sueo en la
tumba. As como en el captulo 7 un juicio precede a la recepcin del
reino, en el captulo 12 un juicio precede a la resurreccin, en la que
a un grupo selecto de personas se le concede la vida del siglo venidero. Leemos nicamente que quienes llevaron a muchos a la justicia
brillarn como las estrellas, a perpetua eternidad. Dado el lugar
prominente de la resurreccin en el captulo 12, los estudiosos han
tendido a defender que ese captulo ilustra el reino trascendente.
Desgraciadamente, los eruditos tienden a pasar por alto el mensaje del captulo 2, en el que el reino escatolgico es descrito a la vez
en trminos nacionales y trascendentes. Por una parte, la afirmacin
de que el Dios del cielo levantar un reino que no ser jams destruido [literalmente, "para siempre no ser destruido"], ni ser el
reino dejado a otro pueblo; [... y] permanecer para siempre (2:
44) se hace eco del pensamiento de 7: 18, 27.
Por otra parte, 2: 34-35, 44b presenta el establecimiento del reino
en trminos de una piedra desprendida sin que la cortara mano alguna. Golpea la imagen, desmenuza todos los reinos anteriores, les
31.
32.
71
Por ello, es evidente que la naturaleza del reino escatolgico daniACO, aunque no se esboce sistemticamente en sitio alguno, supone
un reto para las alternativas vulgares presentadas en ocasiones en la
bibliografa de segunda fila. El libro parece presentar un reino final
que, tras un juicio general, se origina en el Anciano de das en el cielo
y es concedido (probablemente por medio del personaje que es uno
como un hijo de hombre) a los santos.Todos los dems reinos terrenales han sido destruidos de forma sobrenatural antes de que, tras los
ayes apocalpticos en el punto de inflexin de los siglos, se establezca el reino escatolgico. Los santos, entre los que se encuentran los
resucitados de forma sobrenatural a la vida eterna desde la tumba,
ejercern su seoro y su dominio por los siglos de los siglos.
Temas escatolgicos
En el libro de Daniel los pasajes que se centran en el fin son sorprendentemente pocos y estn limitados fundamentalmente a los captulos 2, 7, 9 y 10-12. Los temas escatolgicos que se dan en estos
captulos incluyen: (1) la idea de un fin del pecado y el establecimiento de la justicia perdurable; (2) el papel del Mesas, la llegada de uno
como un hijo de hombre y la figura de Miguel; (3) el concepto de
juicio; (4) los ayes apocalpticos, la liberacin y la resurreccin; y (5)
el fin del siglo y el reino escatolgico.
Doukhan, en una presentacin de las setenta semanas de Daniel
9, comenta que este pasaje est cargado de escatologa. Mantiene que la idea del fin del siglo (el escatn) est indicada explcitamente por el contenido de los versculos 26-27, en particular por
locuciones como " f i n " o "consumacin" (f? [qes] y
[kla ],
respectivamente), hacer cesar (JVaKP [yasbt]) y por las varias
subdivisiones especficas de las "semanas". La misma idea est implcita tambin en el versculo 24, especialmente en las referencias
34
35
33.
34.
35.
Ibtd.,p.
72
36
Dominio, gloria y reino son dados a uno como un hijo de hombre para que todos los pueblos, naciones y lenguas lo sirvieran
o, como dicen otras versiones, lo adoraran. En arameo bblico, la
palabra traducida "servir" (ItSs [palah]) designa de continuo el servicio religioso, el "culto" o la "veneracin", ya sea del Dios de Israel
o de las deidades paganas (3: 12, 14, 17-18, 28; 6: 16, 21; 7: 14, 27;
36.
37.
Ibt'd.
V a s e A . J . F e r c h , " T h e A p o c a l y p t i c 'Son o f M a n ' i n D a n i e l 7 " [ E l " h i j o
d e h o m b r e " a p o c a l p t i c o e n D a n i e l 7 ] (tesis d o c t o r a l , A n d r e w s U n i v e r s i t y ,
1979), p p . 40-107.
73
(servirn y o b e d e c e r n a
(el r e i n o de l [o del
(lo a d o r a r n y lo o b e d e c e r n ) . La
74
40.
Sobre las semejanzas y las desemejanzas entre el M e s a s del AT c o m o descendiente i d e a l de D a v i d y el ser semejante a u n h i j o de h o m b r e de D a n i e l
7, vase ibd., p p . 7 8 - 8 2 .
75
mente son librados los que estn inscritos en el libro, es decir, los
hallados en el censo de los ciudadanos del nuevo Israel.
En resumidas cuentas, Miguel es un ser celestial que ha defendido
y guiado a Israel en el pasado y que volver a hacerlo en el escatn. Se
interesa vivamente por el bien de su pueblo, especialmente cuando su
suerte est sujeta a mayores peligros. La intervencin de Miguel, sea
militar, judicial o ambas a la vez, lleva a la destruccin del enemigo y
al rescate y resurreccin del pueblo de Dios. As, los santos reciben la
garanta de la vindicacin y la restauracin a una nueva comunidad.
Los paralelismos entre el captulo 7 y los captulos 10-12 sugieren
similitudes significativas entre Miguel y el ser que era como un hijo
de hombre del captulo 7. Aunque el autor del libro de Daniel no
vincula especficamente a estos dos personajes, sus afinidades sustanciales sugieren una identidad similar.
43
44
44.
T a m b i n K . K o c h e n c o r r e s p o n d e n c i a p r i v a d a reciente (23 d e j u n i o d e
45.
[El
santuario
y la
expiacin], pp.
157-
[ E s t u d i o s selectos
sobre i n t e r p r e t a c i n p r o f t i c a ]
(Washing-
76
Se abren libros ante el tribunal. Aunque esas actas no son identificadas, parece por el uso generalizado de tales libros (celestiales) en el
AT que tienen que ver con el pueblo de Dios y que se centran en dicho
pueblo. En el pasaje paralelo de 12:1 la referencia a todos los que se
hallen inscritos en el libro indica un contexto judicial, y est claro que
se contempla a los santos. Sin embargo, 12: 1 no solo complementa
el captulo 7, sino que lo suple. Aunque el captulo 7 distingue entre
los santos y sus enemigos, 12: 1 aade el hecho de que la divisin real
ocurrir entre los justos y los malvados entre el pueblo de Dios. Miguel
libra solo al remanente piadoso, cuyos nombres estn registrados en
el libro.
48
49
En el captulo 12, igual que en el 7, el juicio es el preludio a la reconstitucin de una nueva comunidad que disfrutar de la vida y los
privilegios del siglo venidero. Asimismo, el orculo escatolgico de
Isaas 4: 2-6 presenta al remanente escatolgico purificado de Sion
como aquellos que estn inscritos para vida (NVI). Escribiendo sot o n , D C , 1 9 8 2 ) , p p . 1-24, 9 4 - 1 3 1 . V a s e t a m b i n F . G u y , " C o n f i d e n c e i n
S a l v a t i o n : T h e M e a n i n g o f the S a n c t u a r y " [ L a c o n f i a n z a e n l a s a l v a c i n : E l
s i g n i f i c a d o d e l s a n t u a r i o ] , Spectrum 11 ( n o v i e m b r e de 1 9 8 0 ) : 4 4 - 5 3 .
46.
47.
48.
V a n s e x o . 3 2 : 3 2 - 3 3 ; Sal. 5 6 : 8 ; 6 9 : 2 8 ; 1 3 9 : 1 6 ; D a n . 1 2 : 1 ; M a l . 3 : 16;
F i l . 4: 3; A p o c . 3: 5; 20: 12; 2 1 : 27.
49.
N i c k e l s b u r g , p . 14, 2 3 .
77
51
54
50.
1980), p p . 157-58.
51.
52.
53.
54.
N i c k e l s b u r g , p . 15.
Cf. H . H . R o w l e y , " T h e M e a n i n g o f D a n i e l f o r T o d a y " [ E l s i g n i f i c a d o d e
D a n i e l p a r a h o y ] , Int 1 5 ( 1 9 6 1 ) : 3 9 5 - 9 6 .
77
51
54
50.
1980), p p . 157-58.
5 1 . La p r e p o s i c i n b [te] p r e f i j a d a a los santos del A l t s i m o en 7: 22 puede ser
t r a d u c i d a d e varias m a n e r a s , entre las que f i g u r a n " c o m o " , " p a r a " , " a f a v o r
d e " , " r e f e r e n t e a " , e t c t e r a . Esta a m b i g e d a d c o m p l i c a l a exgesis d e 7 : 2 2 .
Sin e m b a r g o , est c l a r o que los santos aparecen en el j u i c i o .
52.
53.
54.
N i c k e l s b u r g , p . 15.
Cf. H . H . R o w l e y , " T h e M e a n i n g o f D a n i e l f o r T o d a y " [ E l s i g n i f i c a d o d e
D a n i e l p a r a h o y ] , Int 1 5 ( 1 9 6 1 ) : 3 9 5 - 9 6 .
78
56
55.
H a s t a hace p o c o , g r a n p a r t e d e l a e r u d i c i n b b l i c a s o s t u v o q u e l a idea d e
l a v i d a eterna p a r a los i n d i v i d u o s s e i n c o r p o r t a r d a m e n t e a l p e n s a m i e n t o i s r a e l i t a . Sin e m b a r g o , M . D a h o o d , a l o b s e r v a r p a r a l e l o s l i n g s t i c o s
e n t r e la l i t e r a t u r a u g a r t i c a y las e x p r e s i o n e s s a l m s t i c a s de esperanza en
la r e s u r r e c c i n y la v i d a e t e r n a , d e f e n d i q u e estas ideas de fe en u n a v i d a
p e r s o n a l tras la m u e r t e e r a n a n t i g u a s en I s r a e l (Psalms I-III [ S a l m o s I - I I I ]
[ N u e v a Y o r k , 1965-70]). Lacocque critica a D a h o o d p o r no reconocer suficientemente la o r i g i n a l i d a d f u n d a m e n t a l de la nocin israelita de la v i d a
eterna y su c o r o l a r i o , la resurreccin. Lacocque a f i r m a que para C a n a n
la s u p e r v i v e n c i a era un h e c h o de la naturaleza; p a r a I s r a e l es un f e n m e n o
histrico
56.
(p.
237).
L a c o c q u e observa que 1 2 : 2 es el t e x t o m s preciso r e l a t i v o a la resurrecc i n de (algunos de) los m u e r t o s en las Escrituras hebreas. El a n t i g u o hist o r i a d o r P o r f i r i o [que h a b a a p l i c a d o este pasaje m e r a m e n t e a l a v i v a m i e n t o
del p o d e r o m a c a b e o tras l a m u e r t e d e A n t o c o I V E p f a n e s ] , sin d u d a , s e
e q u i v o c a a q u a causa de su h i s t o r i c i s m o ( p . 2 4 3 ) . L a c o c q u e a a d e que
g r a n p a r t e d e los a p c r i f o s y , especialmente, d e l N T fue i n s p i r a d a p o r 1 2 : 2 .
E l v e r s c u l o , a f i r m a , c o m b i n a tres registros t a m b i n e n c o n t r a d o s e n e l N T :
(a) que los m u e r t o s se l e v a n t e n de su s u e o ; (b) la e n t r a d a en la v i d a eterna;
(c) la g l o r i f i c a c i n
(ibd.,
p. 243, n. 33).
79
58
60
57.
58.
59.
flIJ [ t sr ]).
c
61.
80
Hasel prosigue: En correspondencia con el punto de inflexin apocalptico de Dan. 7 que ocasiona la inauguracin de un "reino eterno"
(vers. 14, 22, 27) estn la liberacin del remanente sobreviviente del
pueblo de Dios efectuada por Miguel en Dan. 12 y la resurreccin
de los fieles a la "vida eterna" (vers. 2). Esto tiene tambin lugar en el
punto de inflexin de las edades e inaugura el reino eterno, que es heredado por el remanente superviviente y por los justos resucitados.
Los que sean resucitados para "vergenza" y "confusin perpetua" (Dan. 12: 2b) pertenecen a un grupo distinto del primero. La
naturaleza lacnica del texto dificulta una identificacin definida de
esos malvados. Puede pensarse aqu en especial en los pecadores inveterados y en los principales perseguidores.
63
62.
63.
Ibid., p p . 2 8 0 - 8 1 .
64.
Ibid., p.
65.
281.
81
catologa, por definicin, es tambin el Dios de la promesa. La muerte es meramente una interrupcin temporal en sus relaciones con los
justos. Por ello, el propsito de la resurreccin es ms amplio, y est
concebida, en ltimo trmino, para manifestar la gloria, la justicia y
la soberana de Dios. El profeta nos dice, en definitiva, que nada puede frustrar el propsito final de Dios ni su comunin con su pueblo.
Los entendidos, o sea, los que estn en ntima comunin con Dios,
resplandecern como el resplandor del firmamento; y los que ensean la justicia a la multitud, como las estrellas, a perpetua eternidad (12: 3). La historia tal como la conocemos ha acabado su
recorrido. El juicio se ha efectuado, la resurreccin se ha llevado a
cabo, ha concluido la inestabilidad del presente y la nueva era predicha en las grandes profecas de Daniel se ha inaugurado. No hay
ms sufrimiento. Ni ms preguntas. Dios y sus santos reinan supremos por siempre.
Propsito del libro de Daniel
A diferencia de otros libros de la Biblia (como el Evangelio de Juan),
el libro de Daniel no declara explcitamente su propsito en lugar
alguno. No obstante, pueden ofrecerse algunas sugerencias provisionales aparte de las mencionadas anteriormente.
Hemos defendido que un anlisis de la estructura del libro sugiere
poderosamente una unidad en la que las diversas partes constituyentes son necesarias para la estructura global. Una vez que se reconoce
esto, es preciso concluir que el propsito del autor al escribir y compilar el libro fue, ni ms ni menos, que presentar el mensaje global
del libro en su conjunto [ . . . ] . Por lo tanto, el mensaje del libro es
nada menos que una visin general, en parte histrica y en parte proftica, de todo el perodo de gobierno imperial gentil desde el primer
ataque de Nabucodnosor contra Jerusaln y la eliminacin de su
rey davidico hasta la abolicin de todo el podero imperial gentil y el
establecimiento del reino mesinico. Aqu no se da una estrecha concentracin en los pocos aos que dur la persecucin de los judos
por parte de Antioco Epfanes, ni siquiera una atencin exclusiva al
tiempo del fin.
66
66.
Bulletin
32
(1981):
68.
82
El libro abarca, ms bien, toda la historia desde la perspectiva divina. Comenzando con la poca del propio Daniel, la historia avanza de
forma continua y selectiva hasta el establecimiento del reino de Dios,
cuando todos los pueblos, todas las naciones y todas las lenguas le
darn una adoracin sin fisuras, y sus santos recibirn y poseern el
reino por los siglos de los siglos. En el NT el punto final de la historia
de Daniel coincide con la consumacin del reino de Dios. El reino de
Dios que presenta Daniel se establece despus de que todos los dominios se hacen aicos y cuando los santos han experimentado los ayes
escatolgicos y la resurreccin.
Daniel est seguro de que absolutamente nada puede estorbar el
propsito supremo de Dios. Pese a todas las apariencias, el hombre
no queda a merced ni de los caprichos fortuitos de su prjimo ni de
las fuerzas accidentales del azar. El Dios presentado por Daniel no es
nada semejante a un casero ausente e imprevisible del vetusto pasado
o del futuro distante; es, ms bien, el Seor de la historia presente.
El creyente puede estar seguro de que Dios mantiene el control de la
vida ahora. Por esta razn, las etiquetas que describen el propsito
del libro como literatura de la resistencia, propaganda religiosa,
manifiestos pacifistas o polticos se quedan muy cortas con respecto a la perspectiva, amplia y exhaustiva, presentada por el libro en
su conjunto.
Aunque es obvio que Daniel estaba vivamente interesado en el perodo de dominio gentil tras el exilio, que culmina con el establecimiento del reino de Dios, es perfectamente natural que dedicase casi la
mitad del libro al perodo que abarc su propia vida. Este presenta el
marco histrico y los temas, y proporciona la validacin de aquel. Una
seccin presupone la otra, y cualquier definicin de apocalptica debe
respetar este contexto. El devenir del pueblo de Dios durante el exilio
se convierte en un trasunto de las experiencias de los santos durante
el perodo de la historia caracterizado por el dominio gentil. Daniel
dice que el futuro, igual que el pasado, no ser un camino de rosas.
El sufrimiento, la persecucin y el exterminio sern el pan de los fieles
tanto como la liberacin y la vindicacin. Un da, cuando las potencias
gentiles hayan completado el recorrido que Dios les permiti realizar,
la arrogancia, la brutalidad y la inestabilidad humanas dejarn de ser.
Los mensajes de Daniel transmiten al lector un elevado concepto
de Dios, quien no tiene parangn en sabidura, poder y misericordia.
Su conocimiento se extiende al pasado, al presente y al futuro. No
83
67.
B a l d w i n , p . 17.
Captulo II
El establecimiento de una fecha
para el libro de Daniel
Gerhard F. Hasel
Cuestiones histricas
Sinopsis editorial. Aunque la fecha macabea para el libro de Daniel
se ha convertido en una posicin arraigada, no es menos cierto que este
consenso histrico-crtico ltimamente se enfrenta a un nmero cada
vez mayor de problemas. El siglo XX, particularmente en las dcadas
posteriores a la Segunda Guerra Mundial, produjo muchos estudios
que apoyan un origen del libro en el siglo V I . La acumulacin de datos
ha rebajado las afirmaciones crticas y ha dado nuevos puntos de vista
y soluciones a supuestos problemas que en el pasado se presentaban
como evidencia de una fecha tarda. En este captulo se resumen algunas de las cuestiones histricas relativas a personas y a la cronologa.
Por ejemplo:
Los antiguos autores de Grecia y Roma nunca se refieren a Nabucodnosor como edificador de la nueva Babilonia. Sin embargo, los
registros cuneiformes de la poca corroboran plenamente el alarde
que hizo el rey y que qued registrado en el libro de Daniel. Una tablilla babilnica en estado fragmentario puede por vez primera proporcionar evidencia de la locura temporal de Nabucodnosor. Un
nuevo anlisis de los datos aportados por los registros contemporneos y la Biblia indica que la experiencia de los tres hroes hebreos
en la llanura de Dura puede datarse con exactitud en 594/593 a.C.
No se ha encontrado ningn texto cuneiforme que califique a Belsasar de "rey". Sin embargo, los registros s afirman que era el primognito de Nabonido, rey de Babilonia. La historia asira y babilonia nos
facilita la informacin de que la corregencia (normalmente un padre
86
87
se suscitaron contra la autenticidad de Daniel en cuanto a personajes y cronologa. Sin embargo, tales detalles cumplen un objetivo ms importante, por cuanto, en su conjunto, apoyan una
datacin para la composicin del libro de Daniel en el siglo V I .
Solo un autor que viviera los acontecimientos del siglo VI descritos en el documento podra haber sido tan preciso en estos
detalles minuciosos. Segn parece, ese conocimiento de primera
mano se perdi, pues no es mencionado por autores posteriores
de obras histricas de la antigedad. As, ello no habra podido
formar parte del acervo de conocimientos de un autor macabeo
del siglo I I .
Esquema de la seccin
I. Significacin de la fecha
I I . Consenso de la erudicin histrico-crtica moderna. Disidencias con respecto al mismo
I I I . Cuestiones histricas relativas a personas
IV. Cuestiones histricas relativas a cronologa
Significacin de la fecha
El establecimiento de la fecha de composicin del libro de Daniel es
de suma importancia por distintas razones. En primer lugar, el conocimiento del momento en que se compuso cualquier libro de la Biblia
permite al lector verlo en un contexto y en un marco histricos concretos. Normalmente, ello arroja luz sobre las circunstancias que coadyuvaron al origen del libro y, por ello, sirve para iluminar su entorno
teolgico, social e histrico.
En segundo lugar, el libro de Daniel pretende contener relatos de
acontecimientos (caps. 1-6) protagonizados por Daniel y sus amigos como exiliados judos en Babilonia, la nacin que conquist Jud en tres etapas (605, 597 y 586 a.C). Los relatos presentan a estos cuatro fieles protagonistas en situaciones de prueba
severa por parte de algunos reyes durante los inicios y finales del
Imperio neobabilnico, al igual que de los comienzos del Imperio persa, o sea, aproximadamente entre 605 y 536 a.C. a juzgar
por ciertos hitos cronolgicos (1: 1; 2: 1; 5: 30-31). Los sueos o
acontecimientos relativos a Nabucodnosor (caps. 3-4) o a Belsasar (cap. 5) pretenden ser relatos contemporneos de los tiempos
88
de esos gobernantes. Los diversas visiones del propio Daniel contienen hitos cronolgicos explcitos (7: 1; 8: 1; 9: 1; 10: 1; 11: 1) que
sitan esas visiones (con sus respectivas interpretaciones) en marcos
temporales especficos.
Si esas fechas y esas circunstancias internas son incorrectas para
explicar el origen de estos relatos, no queda ms remedio que sugerir que los relatos de los captulos 1-6 son relatos palaciegos,
novelas, leyendas de mrtires, midrs, hagad, historietas heroicas, o que tienen un carcter "aretalgico". Para los
eruditos histrico-crticos modernos, los captulos 1-6 en su integridad [...] no pueden tomarse como historia estricta. O, ms clara1
359-60;
G.
Fohrer, Introduction
to
the
[Introduccin
Old Testament
al
A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( N a s h v i l l e , 1 9 6 5 ) , p . 4 7 4 ; W . Lee H u m p h r e y s , " A
S t u d y o f the Tales o f Esther a n d D a n i e l " [ E s t u d i o d e los relatos novelescos
de Ester y D a n i e l ] , JBL 92 ( 1 9 7 3 ) : 2 1 1 - 2 3 , q u i e n d i s t i n g u e entre r e l a t o s
novelescos sobre c o n f l i c t o s p a l a c i e g o s ( D a n . 6) y r e l a t o s novelescos sobre
c e r t m e n e s p a l a c i e g o s (caps. 4 y 5) y que es seguido p o r J. J. C o l l i n s , " T h e
A p o c a l y p t i c V i s i o n o f the B o o k o f D a n i e l " [ L a visin a p o c a l p t i c a del l i b r o
de D a n i e l ] , HSM 16 ( 1 9 7 7 ) : 3 3 ; d e m , Daniel, 1-2 Maccabees [ D a n i e l , 1-2
M a c a b e o s ] ( W i l m i n g t o n , 1 9 8 1 ) , p . 18, d o n d e los l l a m a c u e n t o s ; dem,
Daniel ( G r a n d R a p i d s , 1 9 8 4 ) , p p . 3 1 , 3 4 - 3 6 .
2 . R . B . Y . Scott, " I D a n i e l , the O r i g i n a l A p o c a l y p s e " [ I D a n i e l , e l p r i m e r a p o c a l i p s i s ] , AJSL 47 ( 1 9 3 0 - 3 1 ) : 2 9 0 - 9 1 , l l a m a a D a n i e l 1-6 n o v e l a s h i s t r i c a s . E. W. H e a t o n , The Book of Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ] ( L o n d r e s ,
1 9 5 6 ) , p p . 3 2 - 4 7 , dice d e d i c h o s c a p t u l o s que s o n n o v e l a s p o p u l a r e s .
3. W. B a u m g a r t n e r , Das Buck Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ] (Giessen, 1 9 2 6 ) , p. 7;
Fohrer, p. 4 7 4 , a f i r m a que D a n i e l 1-6 s o n en p a r t e r e l a t o s p a l a c i e g o s y en
p a r t e leyendas de m r t i r e s .
4 . L . B u s h i n s k i , C . S . SP., " D a n i e l : M i d r a s h a n d A p o c a l y p t i c " [ D a n i e l : M i d r s
y a p o c a l p t i c a ] , The Bible Today 21/4 ( j u l i o de 1 9 8 3 ) , p p . 2 2 8 - 2 9 ; L. F.
H a r t m a n y A . A . D i L e i l a , The Book o f Daniel ( G a r d e n C i t y , N u e v a Y o r k ,
1978) , p . 54.
5. J. S t e i n m a n n , Daniel (Paris, 1 9 5 0 ) , p p . 2 7 - 2 8 , h a b l a de u n a c o l e c c i n de
h i s t o r i a s edificantes p a r a la i n s t r u c c i n m o r a l y r e l i g i o s a . Cf. L. F. H a r t m a n ,
" D a n i e l " , Jerome
(Londres,
1968),
Bible
1:
Commentary
4 4 7 - 4 8 ; A.
[Comentario
Lacocque,
The
bblico
Book
San J e r n i m o ]
of Daniel
(Atlanta,
1 9 7 9 ) , p . 8.
6 . W . Sibley T o w n e r , Daniel ( A l a n t a , 1 9 8 4 ) , p . 5 .
7. M. H e n g e l , Judaism and Hellenism [ J u d a i s m o y h e l e n i s m o ] , 2
f i a , 1981), 1 : 1 1 1 .
8. H a r t m a n , p. 448.
ed. (Filadel-
89
11
Es el Dios del libro de Daniel capaz de predecir de manera precisa el surgimiento y la cada de los imperios de mundo, incluso
9.Collins,
Daniel,
1-2
Maccabees, p.
19.
14
(1979):
l y p t i q u e ? Son e m p l o i a Q u m r n " [ Q u es la a p o c a l p t i c a ? Su e m p l e o en
Q u m r n ] , RQ 37 (1979): 3-33.
1 1 . C o l l i n s , Daniel, p p . 1 9 - 2 2 .
12. B . K . W a l t k e , " T h e D a t e o f t h e B o o k o f D a n i e l " [ L a fecha del l i b r o d e D a n i e l ] , BS 133 ( 1 9 7 6 ) : 3 2 0 .
90
de los del futuro lejano? Si tal cosa es posible, la naturaleza de ese Dios
y del mensaje del libro de Daniel para sus lectores, desde el pasado hasta
la actualidad, es radicalmente diferente del de la perspectiva crtica. Si
Dios es capaz de predecir el futuro de forma tan meticulosa, el libro de
Daniel no es simplemente un estmulo para los judos perseguidos en
medio de una crisis con Antoco IV en el siglo II a.C. Antes bien, est
repleto de profeca predictiva autntica y revela la superintendencia divina de la historia, as como el propsito de Dios desde el siglo VI a.C.
hasta el tiempo del fin y el establecimiento de su reino eterno.
13
91
pp.
15-16.
18. Fohrer, p . 4 7 6 .
19. V a s e Eva O s s w a l d , " Z u m P r o b l e m der v a t i c i n i a e x e v e n t u " [ A p r o p s i t o
d e l p r o b l e m a de los vaticinia ex eventu], ZAW 75 ( 1 9 6 3 ) : 2 7 - 4 4 .
92
que el libro de Daniel no contiene vaticinio, ex eventu. Esta autora demuestra asimismo que el material catalogable como vaticinia
ex eventu en las visiones onricas del Libro de Enoc y en lo que ha
dado en llamarse textos babilnicos de "profeca" presentan un marcado contraste con la perspectiva teolgica y el nfasis tico [de]
Daniel. Seala que el libro de Daniel presenta una continuidad
con respecto a los libros del Antiguo Testamento.
10
21
22
24
La cuestin, naturalmente, es si el libro de Daniel profetiz en cuanto al siglo II a.C. No hay duda alguna de que el libro de Daniel dio
muchos nimos a los judos fieles en los momentos tremendamente
difciles de las persecuciones de la era de Antoco, en el siglo II a.C.
Sin embargo, no es preciso que ello signifique que todas las predicciones del libro, ni siquiera alguna, tuviesen esa poca como objetivo. La
evidencia actual obtenida a partir de estudios recientes cuestiona seriamente si algn material de Daniel se refiere al siglo II a.C.
25
99.
Ibd.
(1977):
48.
fr
Antiochus
IV
Epiphanes.
47
Vz
Thesen
ber
das
Buch
Daniel
93
Hay quienes tienen dificultades para entender cmo Jesucristo podra haber adoptado un punto de vista errneo, sostenido por sus
contemporneos, sin hacerse culpable de yerro. Recordemos el pasaje de Hebreos 4: 15, que dice de Jess que fue tentado en todo
segn nuestra semejanza, pero sin pecado. Si se equivoca en su
interpretacin del libro, entonces tiene que ser inferior al Dios encarnado omnisciente e inerrante. Por otra parte, si su evaluacin es acertada, su afirmacin de ser Dios no puede cuestionarse por esto. En
resumen, una fecha y un contexto para Daniel en el siglo II tienen
una relacin directa con la naturaleza de Jesucristo y la naturaleza
del NT.
27
94
da Costa, 1585-1640 d.C.). Acosta atribuy todo el libro a los fariseos por sus enseanzas sobre los ngeles y la resurreccin. El
famoso filsofo judo Baruc de Spinoza (1632-1677 d.C.) se refiri
al libro de Daniel en su famosa obra Tractatus tbeologico-politicus
[Tratado teolgico-poltico] (publicada de forma annima en 1670;
a ella se atribuye el comienzo de la moderna crtica bblica) y seal
que haba aadidos saduceos de tipo editorial en el libro. Estas dos
personas son los nicos precursores conocidos de los desarrollos que
tuvieron lugar en el siglo X V I I I (aparte de Porfirio, neoplatnico del
siglo II).
28
29
30
32
33
Die
Geschichte
ihrer
Erforschung
von
den
Anfngen
bis
zu
[ L a a p o c a l p t i c a j u d a . H i s t o r i a de su estu-
Qumran
de
Spinoza,
Tractatus
ed.
tbeologico-politicus,
C.
Gerhardt,
Philoso-
phische B i b l i o t h e k B d . , 4 e d . ( L e i p z i g , 1 9 2 2 ) , 9 3 : 2 1 6 .
a
3.Anthony
Collins,
of Controversy,
The
Scheme
Occasioned
of the
by
of Literal
Late
Prophecy
Book,
Christian Religion
Considered
Intitled:
[El
ardid
A
de
in
Discourse
View
on
the
la p r o f e c a
li-
Diestel,
Geschichte
des Alten
Testaments
in
der
christlichen
Kirche
[His-
95
simblico, parablico y figurativo, de modo que, junto con su escenificacin y presentacin, son atpicas con respecto a los profetas
del AT. Esta faceta del libro de Daniel es acorde con los cambios
en el arte de escribir que los judos adoptaron una vez recibieron
formacin en las escuelas de los griegos.
34
35
Estos puntos de vista se difunden con el correr del tiempo. El erudito alemn L. Bertholdt estudia con detalle la fecha del libro de
Daniel en su comentario en dos volmenes (1806-1808), primera
exposicin de Daniel verdaderamente histrico-crtica. Bertholdt
defenda que el libro proviene del siglo II a.C. y que cont con varios
autores. En 1824 J. G. Eichhorn expandi esos puntos de vista por
vez primera en una introduccin al AT, de la cual se difundieron
como parte de la escuela "liberal" de interpretacin.
37
38
39
40
Durante los cien aos siguientes la hiptesis de la datacin macabea se convirti en la opinin aceptada de la erudicin crtica moderna. El profesor R. K. Harrison lo expresa as: Las objeciones a la
historicidad de Daniel se copiaban de forma poco crtica de un libro
a otro, y ya en la segunda dcada del siglo XX ningn erudito de
antecedentes generales liberales que desease conservar su reputacin
157.
34.1bd.,p.
dS.Ibtd.
3 6 . Ibid., p.
37. L.
mit
155.
Bertholdt,
einer
Daniel aus
vollstndigen
dem
Hebrisch-Aramischen
Einleitung
und
einigen
neu
bersetzt
historischen
und
und
erklrt
exegetischen
1806-1808).
3 8 . S c h m i d t , p . 4 0 , n . 12.
39. Betholdt, t o m o 1, p p . 49-55.
4 0 . J. G. E i c h h o r n , Einleitung ins Alte Testament: B a n d I I I [ I n t r o d u c c i n al A n tiguo Testamento: T o m o I I I ] , 4 ed. (Leipzig, 1824), p p . 515-20.
a
96
43
45
46
47
48
Historische Zeitschrift
Koch,
Das
Buch
Daniel.
193
(1961):
Unter
2.
Mitarbeit
von
Till
Niewisch
und Jr-
gen Tubach [ E l l i b r o d e D a n i e l . C o n l a c o l a b o r a c i n d e T i l l N i e w i s c h y
J r g e n T u b a c h ] ( E r t r g e der F o r s c h u n g , B d . 1 4 4 ; D a r m s t a d t , 1 9 8 0 ) , p p .
8-14.
4 6 . F. D e x i n g e r , Das Buch Daniel und seine Probleme [ E l l i b r o de D a n i e l y sus
p r o b l e m a s ] ( S t u t t g a r t , 1 9 6 9 ) , p. 15: El l i b r o de D a n i e l se d e r i v a en su f o r ma presente de la p o c a de los m a c a b e o s .
4 7 . A.
R o b e r t y A.
F e u i l l e t , Introduction
to
the
Od Testament
[Introduccin
97
J. J. Collins (1981), P. A. Viviano (1983) y muchos ms. La afirmacin de la moderna erudicin histrico-crtica es que la forma
final del libro de Daniel se remonta al perodo macabeo. Es la obra
de un autor o autores annimos que escribieron entre 168 y 163
a.C. La idea de la "forma final" es importante aqu, pues la cuestin de la unidad de Daniel sigue en la actualidad sin resolver en la
erudicin histrico-crtica. En realidad, se trata de algo muy debatido.
49
50
51
52
54
55
56
58
49. Collins,
Daniel,
1-2
Maccabees,
pp.
11-14.
R.
D r i v e r , An
Introduction
to
the
Literature of the
[Intro-
Old Testament
Eissfeldt,
The
Old
Testament: An
Introduction
[El A n t i g u o Testamento:
Lord and
Other Essay
on
the
Old Testament
( O x f o r d , 1965), p p . 260-80.
5 7 . H a r t m a n y Di L e l l a , p. 16, a f i r m a n que la edicin final se p u b l i c en 140
a.C.
5 8 . V a s e e n p a r t i c u l a r C o l l i n s , Daniel, p p . 2 7 - 4 0 ; T o w n e r , p p . 5-7; D a v i e s ,
p p . 121-26.
Biblioteca "Sara E. O c a m p o
Universidad Linda Vista
98
61
62
63
64
5 9 . B e r t h o l d t , t o m o 1 , p p . 4 9 , 83.
6 0 . M . N o t h , " Z u r K o m p o s i t i o n des Buches D a n i e l " [Sobre l a c o m p o s i c i n del
l i b r o de D a n i e l ] , ThStKr 98/99 ( 1 9 2 6 ) : 1 4 3 - 6 3 .
6 1 . G . H l s c h e r , " D i e E n t s t e h u n g des Buches D a n i e l " [El o r i g e n del l i b r o d e
D a n i e l ] , ThStKr 92 ( 1 9 1 9 ) :
113-38.
1-2
Maccabees, p. 4.
99
La afirmacin de la unidad del libro de Daniel hecha por los estudiosos que se niegan a seguir el consenso histrico-crtico es unnime. Los eruditos conservadores coinciden con H. H. Rowley, quien,
de forma incisiva, seal: La carga de la prueba [en cuanto a la falta de
unidad literaria] recae sobre quienes deseen diseccionar la obra.
La unidad de Daniel se ve mantenida por todos los estudiosos que
afirman una datacin del libro en el siglo VI a.C.
69
Metaphors
and
Monsters.
Literary-critical
Study
of Daniel
and
[ M e t f o r a s y m o n s t r u o s . E s t u d i o c r t i c o y l i t e r a r i o de D a n i e l 7 y 8] ( L u n d ,
1983).
6 8 . As t a m b i n A.
Martens,
Das
Buch
Daniel im
Toten
Old Testament [ I n t r o d u c c i n
a l A n t i g u o T e s t a m e n t o ] , 2 e d . rev. ( F i l a d e l f i a , 1 9 8 0 ) , p . 4 1 0 .
a
los mencionen en sus obras normales, ni que consideren sus argumentos. Por ejemplo, O. Eissfeldt, en su modlica introduccin al
AT, menciona nicamente a W. Mller (1958), a J. Linder (1935) y
aE. J.Young(1949).
70
En el siglo X I X hubo personas que se opusieron con vigor a la tendencia de la erudicin histrico-crtica. De particular inters son los
estudios de H. A. C. Hvernick (1832, 1838) y los comentarios de
C. A. Auberlen (1854), E. B. Pusey (1864), T. Kliefoth (1868), R.
Kranichfeld (1868), C. F. Keil (1869) y J. Knabenbauer (1891).
Son significativos los estudios especializados de E. W. Hengstenberg
(1831), D. Zndel (1861) y F. Dsterwald (1890).
71
72
73
75
78
74
76
77
79
80
82
83
7 0 . Eissfeldt, p . 5 1 7 .
7 1 . H. A.
el l i b r o de D a n i e l ]
Buch
[Comentario
Daniel
( H a m b u r g o , 1 8 3 2 ) ; d e m , Neue Kritische
sobre
Untersuchun-
[El
Offenbarung Johannis
pro-
feta D a n i e l y el A p o c a l i p s i s de J u a n ] (Basilea, 1 8 5 4 ) .
7 3 . E. B. Pusey, Daniel the Prophet [ D a n i e l el p r o f e t a ] ( N u e v a Y o r k , 1 8 6 4 ) .
7 4 . T. K l i e f o t h , Das Buch Daniel ( L e i p z i g , 1 8 6 8 ) .
7 5 . R. K r a n i c h f e l d , Das Buch Daniel ( 1 8 6 8 ) .
7 6 . C.
F.
Keil,
Biblischer
Commentar
ber
den
Propheten
Daniel
[Comentario
Knabenbauer,
in
Danielem
[Comentario
Prophetam
sobre
e l p r o f e t a D a n i e l ] (Pars, 1 8 9 1 ) .
7 8 . E. W. H e n g s t e n b e r g , Die Authentie des
[ L a a u t e n t i c i d a d de D a n i e l y la i n t e g r i d a d de Z a c a r a s ] (Berln, 1 8 3 1 ) .
7 9 . D.
Zndel,
Kritische
Untersuchung
ber
die
Abfassungszeit
des
Buches
Da-
Dsterwald,
Die
Weltreiche
und
das
Gottesreich
nach
den
Weissagungen
K. Hartenstein (1936), las introducciones al AT como la de W. M611er (1934) y los estudios especiales de R. D. Wilson (1917/18) y
C. Boutflower (1923).
84
85
86
87
Tras la Segunda Guerra Mundial se produjo un autntico resurgimiento de la fecha antigua para la composicin del libro de Daniel basado en los descubrimientos arqueolgicos y otros estudios. Merecen
mencin comentarios como los de E. J. Young (1949), H. C. Leupold
(1949), R. D. Culver (1954,1962), J. F. Walvoord (1971 ), L.Wood
(1973), J. G. Baldwin (1978), G. L. Archer, Jr. (1964) y, en el continente europeo, G. Maier (1982).
88
89
90
92
91
93
94
95
Entre las introducciones al AT que apoyan una datacin en el siglo VI se encuentran las de G. L. Archer (1964), R. K. Harrison
(1969) y H. D. Hummel (1979). Hay importantes estudios
96
97
98
Mller,
Grundriss
ed.
fr Alttestamentliche
(Stuttgart, 1940).
[Esbozo
Einleitung
de
introduc-
c i n a l A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( 1 9 3 4 ; r e i m p r e s i n , Berln, 1 9 5 8 ) .
8 6 . R. D. W i l s o n , Studies in the Book of Daniel [ E s t u d i o s sobre el l i b r o de D a niel] (Nueva Y o r k , 1938).
8 7 . C. B o u t f l o w e r , In and Around the Book of Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l y su
entorno] (Londres, 1923; reimpresin, G r a n d Rapids, 1963).
88. E. J. Y o u n g ,
The Prophecy
of Daniel: A
[La
Commentary
profeca
de
Da-
(Grand Rapids,
1949).
9 0 . R. D. Culver, Daniel and the Latter Days [ D a n i e l y los ltimos das] ( C h i c a g o ,
1 9 5 4 ) ; dem, " D a n i e l " ,
The
Wycliffe Bible
(Chicago,
Commentary
1962).
[ D a n i e l . La clave de
l a revelacin p r o f t i c a ] ( C h i c a g o , 1 9 7 1 ) .
9 2 . L. W o o d , A
Commentary
on
[Comentario
Daniel
sobre
Daniel]
(Grand
Rapids, 1973).
9 3 . J.
G.
B a l d w i n , Daniel. An
Introduction and
Commentary
[Daniel. Introduc-
Commentary, e d . F. E. Gae-
belein ( G r a n d R a p i d s , 1 9 8 5 ) , p p . 4 - 2 6 .
9 5 . G. M a i e r , Der Prophet Daniel
9 6 . G.
L.
(Grand
A r c h e r , Jr.,
Rapids),
Resea
1981),
(Wuppertal,
crtica
pp.
de
1982).
una
introduccin
al Antiguo
Testamento
415-432.
97. H a r r i s o n , p p . 1010-27.
9 8 . H.
D.
Purpose,
Hummel,
and Meaning
The
Word
of the
Becoming
Flesh:
Old Testament
[La
An
Introduction
Palabra
the
Origin,
hacindose
to
carne:
101
102
103
104
105
Nos volvemos ahora a la presentacin de los problemas fundamentales que han sido objeto de debate en lo referente a la datacin del
libro de Daniel. Nuestra atencin se centrar en fascinantes perspectivas y nuevas soluciones a las que se ha llegado. Exigen una revaluacin cuestiones histricas, teolgicas e interpretativas que tienen que
ver con personajes como Nabucodnosor, Belsasar, Daro el medo y
Daniel. Se ha dado con soluciones nuevas para cuestiones cronolgicas como las fechas de Daniel l : l ; 7 : l ; 8 : l ; 9 : l y otras. Los nombres y vocablos extranjeros (babilonios, persas y griegos) precisan
consideracin. Hay nueva luz sobre la lengua aramea y la datacin
de Daniel. Por ltimo, es preciso abordar el lugar del libro de Daniel
en el canon del AT, as como su alegada pseudonimia y otros asuntos
importantes.
McDowell,
Daniel
in
the
Critics'
Den.
Historical
Evidence
for
the Au-
Questions Dbattues
[ D a n i e l . Cuestiones d e b a t i d a s ] , e d . P. W i -
Bulletin
32
(1981):
43-79.
105. A. J. Ferch, " T h e Book of Daniel and the 'Maccabean Thesis'" [El l i b r o de
D a n i e l y la "tesis m a c a b e a " ] , AUSS 21 ( 1 9 8 3 ) : 1 2 9 - 3 8 .
109
111
112
1 1 0 . S.
Langdon,
Die
neubabylonischen
Kngsnschriften
[Inscripciones
reales
n e o b a b i l n i c a s ] ( V A B , 3 ; L e i p z i g , 1 9 1 2 ) , p . 87.
1 1 1 . B. Meissner, Babylonien und Assyrien [ B a b i l o n i a y A s i r a ] , 2 t o m o s ( H e i d e lberg, 1920,1925), 1: 299.
1 1 2 . D.
J.
Wiseman,
"Babylon"
Encyclopedia ( G r a n d R a p i d s ,
[Babilonia],
1979),
1:
The
International
Standard
Bible
384-91.
F.
[La
ar-
the
Old Testament [ I n t r o d u c c i n
al Antige
gedad posteriores no tenan conocimiento de los logros arquitectnicos de Nabucodnosor, la evidencia cuneiforme contempornea tiene
una importancia capital para la datacin de Daniel, al igual que para
la precisin histrica del libro.
La locura de Nabucodnosor
El relato de la locura de Nabucodnosor en Daniel 4 lleva algn
tiempo siendo objeto de controversia. R. H. Pfeiffer dijo de dicho
relato que era un cuento contrario a la historia, una confusa reminiscencia de los aos que Nabonido pas en Teima [Tema], en
Arabia. Esta afirmacin ha recibido el apoyo de otros eruditos
gracias a un descubrimiento de 1955 de cuatro fragmentos de un texto indito hallado en la Cueva 4 de Qumrn (4QPrNab), publicado
al ao siguiente con el ttulo de "Oracin de Nabonido".
116
117
119
120
121
116.Ibid.,
p.
758.
Cf.
O.
Kaiser,
Einleitung in
das Alte
Testament
[Introduccin
Qumrn
traduits et annots
[Los textos
de
Qumrn traducidos y
a n o t a d o s ] I I (Pars, 1 9 6 3 ) , p p . 2 8 9 - 9 4 ; a l a l e m n , d e W . D o m m e r s h a u s e n ,
Nabonid im
Buche Daniel
[ N a b o n i d o en
el l i b r o de
Daniel]
(Maguncia,
Ibd.
120. T r a d u c i d o as p o r l a m a y o r a d e los e x p e r t o s .
1 2 1 . ATQ, p .
129.
124
Das
1 2 4 . ATQ, p .
Buch
123.
Probleme,
p.
20;
durante diez aos, no siete, y que se traslad all por razones polticas. Ahora estos hechos ponen en tela de juicio la historicidad de la
informacin de la "Oracin de Nabonido". As, la evidencia histrica
proporcionada por los registros contemporneos es contraria a la informacin presentada en la "Oracin de Nabonido" y a la hiptesis
basada en esa informacin errnea.
125
Adems, hay diferencias significativas entre Daniel 4 y la "Oracin de Nabonido" que no pueden pasarse por alto: (1) Nabucodnosor se vio aquejado de una enfermedad en Babilonia, pero Nabonido estuvo en Tema. (2) La enfermedad de Nabonido es descrita
como furnculos malignos, sarpullido agudo o inflamacin
aguda, mientras Nabucodnosor fue vctima de un inusual trastorno mental; segn parece, se trat de una variedad de monomana. (3) La enfermedad de Nabucodnosor fue un castigo por su
arrogancia, mientras que la de Nabonido fue, al parecer, un castigo
por su idolatra. (4) Nabucodnosor fue curado por el propio Dios
cuando aquel reconoci la soberana de este, mientras que Nabonido
fue curado por un exorcista judo.
126
127
128
129
130
131
133
127.
128. Dommershausen, p . 7 1 .
129. B r o w n l e e , p . 3 7 ; cf. H a r t m a n y D i L e i l a , p . 1 7 9 .
130. V a s e l a til e x p l i c a c i n d e H a r r i s o n , p p . 1 1 1 5 - 1 7 .
tai. V e r m e s , p . 2 2 9 .
132. D . N . F r e e d m a n , " T h e Prayer o f N a b o n i d u s " [ L a O r a c i n d e N a b o n i d o ] ,
BASOR 145 ( 1 9 5 7 ) , p . 3 1 ; t a m b i n H a r t m a n y D i L e i l a , p . 1 7 9 .
133. D. J. W i s e m a n ,
"Nebuchadnezzar"
[Nabucodnosor],
Zondervan
Pictorial
398.
Asimismo, el relato de las aventuras de Nabonido en Tema no depende del relato de Daniel.
134
La exactitud del relato bblico en cuanto a la locura de Nabucodnosor ha sido cuestionada porque los datos extrabblicos revelan
que Nabucodnosor no abandon su trono y que la sustitucin
del nombre de Nabonido por el de Nabucodnosor es sumamente
sugerente para Daniel 4 . Sin embargo, un descubrimiento reciente
proporciona informacin histrica que parece tener una relacin directa con el trastorno mental de Nabucodnosor. En 1975 el asirilogo A. K. Grayson public un texto cuneiforme fragmentario (BM
34113 = sp 213) del Museo Britnico que menciona a Nabucodnosor y a Evil-merodac, su hijo y sucesor en el trono de Babilonia (Jer.
52:31).
135
136
138
Desgraciadamente, no es posible efectuar una identificacin indiscutible del sujeto de las lneas 5 a 8. Es posible que el sujeto se refiera
a Nabucodnosor, que diera a su hijo Evil-merodac rdenes a las
que este no prestase atencin debido al errtico comportamiento del
primero. Si Nabucodnosor es el protagonista de este texto, entonces
las frases en algunas de las lneas posteriores pueden referirse tambin a l. Estas lneas afirman: El no muestra amor ni a hijo ni a hija
[...] ... familia y clan no existen [...] ... su atencin no se dirigi a
promover el bien del Esagila [y Babilonia].
139
134. H a r r i s o n , p p . 1117-20.
1 3 5 . F. M. Cross, Jr., The Ancient Library of Qumrn
[ L a a n t i g u a b i b l i o t e c a de
1 3 6 . A.
K.
Grayson,
Babylonian
Historical-Literary
Texts
[Textos
histrico-lite-
Es fcil ver que tales lamentos podran referirse al extrao comportamiento de Nabucodnosor durante el tiempo que pas mentalmente incapacitado, cuando descuid a su propia familia, su clan, el
culto asociado con el complejo templario del Esagila y el inters de
Babilonia en general. Podemos emitir la hiptesis de que el prncipe
heredero Evil-merodac se viera obligado a asumir el gobierno de su
padre Nabucodnosor durante el lapso en que este estuvo incapacitado para reinar. Daniel 4 nos informa de que Nabucodnosor fue
restituido a su cargo ms tarde (vers. 33).
Si nuestra interpretacin de este nuevo texto cuneiforme es correcta, tenemos por vez primera evidencia histrica contempornea extrabblica que corrobora y apoya el relato de Daniel 4 . Ello supone
un espaldarazo para su historicidad y su datacin antigua.
140
142
1 4 0 . Cabe l l a m a r la a t e n c i n al r e l a t o de la p o s e s i n de N a b u c o d n o s o r c o n signado p o r A b i d e n o
(siglo I I a . C ) , c o n s e r v a d o e n E u s e b i o , Praeparatio
evangelica i x . 4 1 .
1 4 1 . W . H . Shea, " D a n i e l 3 : E x t r a - b i b l i c a l Texts a n d the C o n v o c a t i o n o n the
Plain of D u r a " [ D a n i e l 3: Los textos extrabblicos y la convocatoria en la
l l a n u r a d e D u r a ] , AUSS 2 0 ( 1 9 8 2 ) : 3 0 .
1 4 2 . D. J. W i s e m a n ,
Chronicles
of the
Chaldaean
Kings
(626-556
B.C.)
in
the
110
con la visita de Sedequias a Babilonia en 594/593 a.C. (Jer. 51: 5964). Sugiere que la revuelta llev a la orden subsiguiente de presentar
un "juramento de lealtad" por parte de los funcionarios de la corte
babilnica.
143
Si, como parece, esta reconstruccin histrica (basada en la Crnica Babilnica, el texto del Prisma, informacin relativa a juramentos de lealtad, y Jeremas 51: 59-64) proporciona una correlacin
histrico-cronolgica adecuada, entonces podemos llegar a conocer un
contexto histrico sutil para los acontecimientos de Daniel 3. En consecuencia, Daniel 3 puede datarse con bastante precisin en 594/593
a.C., con lo que ahora ha surgido un contexto poltico babilnico
para este importante captulo, dado crdito a su entorno histrico y
a su datacin.
144
145
146
148
149
151
152
154
155
156
fechas
son
las
dadas
p o r R. H.
Sack, Amel-Marduk,
562-560 B.C.
(AOATS, 4 ; N e u k i r c h e n - V l u y n , 1 9 7 2 ) , p . 2 .
1 4 9 . N a b o n i d o n o estaba e n l a c i u d a d d e B a b i l o n i a c u a n d o esta fue c a p t u r a d a .
H u y a B o r s i p p a c u a n d o c a y la c a p i t a l , p e r o volvi a ella y fue hecho
p r i s i o n e r o . Se supone que m u r i en C a r m a n i a ; as lo a f i r m a Josefo, Contra
Apin
i.20. Vase
D. J. W i s e m a n , " N a b o n i d u s " ,
Zondervan
Pictorial Ency-
[ N a b o n i d o y Belsasar], Yale
Oriental
Series, 1 5 ( N e w H a v e n , C o n n e c t i c u t , 1 9 2 9 ) .
1 5 1 . Para e l t e x t o c o m p l e t o , vase A . L . O p p e n h e i m e n ANET , p p . 3 1 2 - 1 5 .
2
pp.
93-95;
Collection
A.
T.
[Inscripciones
Clay,
Miscellaneous
miscelneas
de
Inscriptions
la
(1916):
in
coleccin
the
30.
Yale
babil-
nica d e Y a l e ] , ( N e w H a v e n , C o n n e c t i c u t , 1 9 1 5 ) , p p . 5 5 - 5 6 ; A . R . M i l l a r d ,
" D a n i e l 1-6 a n d H i s t o r y " [ D a n i e l 1-6 y la h i s t o r i a ] , EvQ 49 ( 1 9 7 9 ) : 7 1 .
155. Dougherty, p p . 94-95.
156. M i l l a r d , p p . 71-72.
158
[Textos
histricos
Relating to
babilnicos
the
Cap-
relativos
a la
163
As, segn el uso de las palabras 'padre' e 'hijo' en las lenguas semticas, Nabucodnosor fue padre de Belsasar, y Belsasar fue hijo
de Nabucodnosor en su relacin de abuelo y nieto. La evidencia
histrica de los registros antiguos cuadra perfectamente con la informacin suministrada en el libro de Daniel.
Daro el medo
Inmediatamente despus de la muerte de Belsasar, rey de los caldeos en octubre de 539 a.C, se afirma en 5: 31 que Daro, de Media, tom el reino. Esto puede querer decir que fue hecho rey sobre
el reino de los caldeos (9: 1). Este Daro era de la nacin de los
medos (9: 1) y, por lo tanto, no era de ascendencia persa.
1 6 0 . Vase t a m b i n A r c h e r , " D a n i e l " , p p . 1 5 - 1 6 .
1 6 1 . D.
J.
Wiseman,
"Belshazzar"
[Belsasar],
Zondervan
Pictorial
Encyclopedia
ofthe Bible ( G r a n d R a p i d s , 1 9 7 5 ) , 1 : 1 5 1 .
1 6 2 . D. W e i s b e r g en P. G a r e l l i , e d . , Le palais et la royaut.
XIX
rencontre
assyriologque
internationale
[El
palacio
Compie rendu de la
la
realeza.
Acta
del 1 9 e n c u e n t r o a s i r i o l g i c o i n t e r n a c i o n a l ] (Paris, 1 9 7 4 ) , p p . 4 4 7 - 5 4 .
1 6 3 . M i l l a r d , p . 7 2 ; A r c h e r , " D a n i e l " , p . 16; cf. M a i e r , p p . 2 0 4 - 1 0 .
167
Aunque la hiptesis de que Astiages fuera Daro el medo se ha visto favorecida desde la poca de Jernimo hasta la actualidad,
no hay ninguna evidencia slida que apoye esta identificacin.
Astiages jams lleg a las puertas de Babilonia y su padre no fue
Asuero (Dan. 9: 1).
168
169
170
171
H.
Rowley,
of Daniel:
Darius
Historical
the
Mede
Study
and
the
of Contemporary
Four
World Empires
Theories
[Daro
in
el
the
Book
medo
pp.
167.Ibid.,
p.
168. Jerome's
30-31.
31.
Commentary
on
Daniel,
p.
55.
1 7 1 . K o c h , Das Buch
Daniel, p p .
33-36.
191-92.
Daro el medo. Este punto de vista tuvo muchos partidarios incluso hasta tiempos recientes. Nuestro conocimiento sobre Ciaxares
II proviene del historiador griego Jenofonte, cuya exactitud histrica se ha visto seriamente socavada por los registros cuneiformes.
Fuera de Jenofonte, ninguna fuente histrica sabe nada de ningn
Ciaxares II como ltimo rey de Media que fuera pariente de Ciro.
172
173
174
175
3. Es Daro el medo Cambises? Cambises, hijo de Ciro, ha sido identificado como Daro el medo. Ello cuadrara muy bien, puesto que
Cambises fue nombrado rey de Babilonia durante un ao. Las
fechas y los ttulos en aproximadamente treinta textos cuneiformes
procedentes de Babilonia indican que Ciro instal a su hijo Cambises
como rey vasallo en Babilonia durante un ao mientras l mismo segua siendo rey del Imperio persa. Aunque algunos aspectos cuadra
con Daro el medo, otros (como que su padre fuera Ciro y no Asuero,
o la edad de 62 aos) no cuadran. Salvo en la corregencia de Cambises con su padre, esta hiptesis carece de apoyo histrico adecuado.
176
177
178
179
4. Es Daro el medo Ciro? El famoso asirilogo D. J. Wiseman sugiri en 1957 que Daro el medo debera ser identificado con
C i r o . Su sugerencia encontr el apoyo de J. M. Bulman y es
18U
181
1 7 2 . Josefo,
182
Antigedades
de
los
judos
x.xi.4.
[El
gen 2
(1899):
tiempo
del
establecimiento
de
Jud],
Altorientalische
Forschun-
1 9 0 2 ) , p. x i v , y
C.
P.
Tiele,
Babylonisch-Assyrische
Geschichte
[Historia
babilnica
asira] ( G o t h a , 1 8 8 8 ) , p p . 4 7 6 - 7 7 .
1 7 8 . W . H . Shea, " D a r i u s the M e d e : A n U p d a t e " [ D a r o e l m e d o : A c t u a l i z a c i n ] ,
AUSS 20
(1982):
233.
79.1bd.
1 8 0 . D. J. W i s e m a n en CT 2/4 (25 de n o v i e m b r e de 1 9 5 7 ) : 7-10.
1 8 1 . D . J . W i s e m a n , " S o m e H i s t o r i c a l P r o b l e m s i n the B o o k o f D a n i e l " [ P r o b l e mas h i s t r i c o s del
184
185
186
1 8 8
190
191
192
193
sobre
la
historia
de
Ciro],
Annales
de philosophie
chrtienne
(1881): 674-83.
1 9 0 . R o w l e y , Darius the Mede, p. 19, m e n c i o n a a E D e l i t z s c h , G. Pinches, J. D.
W i l s o n , R. D. W i l s o n , T h i l o , Mller y otros.
1 9 1 . W . E A l b r i g h t , " T h e D a t e a n d P e r s o n a l i t y o f the C h r o n i c l e r " [Fecha y pers o n a l i d a d del C r o n i s t a l J B L 4 0 ( 1 9 2 1 ) : 1 0 4 - 1 2 4 .
1 9 2 . J. C. W h i t c o m b , Darius the Mede, 2 e d . ( F i l a d e l f i a , 1 9 6 3 ) .
a
195
197
6. Es Daro el medo Gubaru/Ugbaru, el general que conquist Babilonia? La identificacin ms reciente de Daro el medo es la de W. H.
Shea, que propuso equipararlo con el conquistador de Babilonia, el
general del ejrcito de Ciro llamado Gubaru/Ugbaru. Investigando
las tablillas cuneiformes conocidas relativas a la poca objeto de debate, Shea ha descubierto que durante un perodo de aproximadamente
nueve meses tras la captura de Babilonia en 539 a.C. por parte de
las fuerzas combinadas de Medopersia, Ciro el grande no ostent el
ttulo de "rey de Babilonia". El ttulo ostentado por Ciro durante esos
nueve meses fue el de "rey de tierras", y solo ostent ese ttulo. Hacia
finales de su primer ao, se aadi "rey de Babilonia" a su titulatura
previa en estos textos [cuneiformes babilnicos], presentndose as
la titulatura "rey de Babilonia, rey de tierras", que se convirti en el
ttulo normativo que us a lo largo del resto de su reinado.
198
199
200
C.
Whitcomb,
"Darius
the
Mede",
Zondervan
Pictorial
Encyclopedia
of
the Bible ( G r a n d R a p i d s , 1 9 7 7 ) , 2: 2 9 .
1 9 6 . H a r r i s o n , p p . 1 1 2 1 - 2 2 ; W a l t k e , p . 3 2 7 ; A r c h e r , " D a n i e l " , p . 18; y o t r o s .
197.Shea, " D a r i u s the M e d e " , p . 2 3 4 .
198.1bd.,pp.
235-47.
1 9 9 . El n o m b r e se escribe en c u n e i f o r m e o c o m o G u / q u / k u = G u b a r u , lnea 2 0 ,
8
o c o m o Ug/uq/uk = U g b a r u , lnea 22 de la C r n i c a de N a b o n i d o en S m i t h ,
Babylonian
Historical
Texts,
p.
121.
de Gutium conquistaron Babilonia, no asumi de inmediato el ttulo de "rey de Babilonia". Quien llevara el ttulo "rey de Babilonia" era un rey vasallo sometido a Ciro durante la mayor parte del
primer ao que sigui a la cada de Babilonia.
Tampoco debiera sorprender que se llamase "rey" a Daro el medo
(6: 6, 9, 25). Una de las tablillas de Nabonido procedentes de Harrn, escrita durante el reinado de Ciro, se refiere al rey de los
medos en el dcimo ao del reinado de Nabonido (546 a.C).
Esto indica que el ttulo estuvo en existencia despus de que Ciro
hubiese conquistado Media, hacia 550 a.C.
201
203
La hiptesis de Gubaru/Ugbaru es compatible con todos los detalles de la identificacin del libro de Daniel, salvo, como W. H. Shea
seala, que en dos puntos su ascendencia y su origen tnico
no puede comprobarse de momento por falta de documentacin
histrica adecuada. Adems, a Gubaru/Ugbaru nunca se lo llama "rey", ni se dice nunca de l que sea Daro el medo.
204
(Grand Rapids,
1 9 7 7 ) , 2:
17.
2 0 2 . L a f a m o s a C r n i c a d e N a b o n i d o m e n c i o n a esta h e c h o h i s t r i c o ; vase
ANET ,
2
p.
306.
247.
206
208
211
212
213
Ibid.
e r
er
er
2 1 4 . E.
R. T h i e l e ,
reyes hebreos]
The
Chronology
of the Hebrew
Kings
[La
cronologa
de
los
[ L o s m i s t e r i o s o s n m e r o s de los reyes h e b r e o s ] ,
2 1 5 . D.
J.
Wiseman,
British Museum
Chronicles
of the
Chaldaean
Kings
(626-556
B.C.)
in
the
216
218
Adems, ahora existe evidencia astronmica indiscutible procedente de eclipses de que el tercer/cuarto ao de Joacim, que fue tambin el ao ascensional/primero de Nabucodnosor, fue realmente
el ao 605 a.C, y no 606 a.C. o 604 a.C. La historicidad de la
fecha est firmemente establecida en la actualidad.
219
220
221
Chronology, p.
6 8 , n.
3;
Mysterious
Numbers, p.
1 8 3 , sugiere
que
D a n i e l e m p l e a b a a o s de tis ( c a l e n d a r i o de o t o o ) , m i e n t r a s que J e r e m a s
usaba a o s d e nisn ( c a l e n d a r i o d e p r i m a v e r a ) : A s , s e g n D a n i e l 1 : 1 ,
el ataque de N a b u c o d n o s o r c o n t r a J e r u s a l n se h i z o en el tercer a o de
J o a c i m , p e r o segn J e r e m a s 2 5 : 1 y 4 6 : 2, esta c a m p a a t u v o l u g a r en el
c u a r t o a o d e J o a c i m . Sin e m b a r g o , J e r e m a s 4 6 : 2 n o h a b l a d e u n a c a m p a a c o n t r a J e r u s a l n . T a m b i n es p o s i b l e que D a n i e l y J e r e m a s u s a r a n
a m b o s e l m i s m o c m p u t o c a l e n d r i c o (cf. S . H . H o r n e n AUSS 5 [ 1 9 6 7 ] :
12-27).
2 1 9 . H a r t m a n , p . 4 4 9 ; C o l l i n s , Daniel, p . 4 5 .
220. L e u p o l d , p . 50.
2 2 1 . C o n t r a la opinin anterior expresada p o r R a w l i n s o n , Meyer, W i n c k l e r ,
Rogers, M o n t g o m e r y y otros.
Escala a.C.
Datos de Joacim
608
607
Babilonia
Ao
Dan. 1:1 ascensional
Jud
Jer.25:l,9
Jer.46:2
606
605
604
602
603
601
Aos de lisrt
(otoo)
Aos de isri
(otoo)
Aos de tim
(otoo)
Aos
Ao
de Nabucodnosor ascensiona
Sitio de Jerusaln
por parte de Nabucodnosor
(Dan. 1:1; Jer. 25: 1-9)
223
a.C).
Por otra parte, el perodo entre los captulos 2 y 7 es relativamente largo, si el segundo ao de Nabucodnosor es su segundo
ao de reinado, 603 a.C Los datos cronolgicos de 7: 1, 8: 1 y 9: 1
2 2 2 . C . J . G a d d , " T h e H a r r a n I n s c r i p t i o n s o f N a b o n i d u s " [Las i n s c r i p c i o n e s d e
N a b o n i d o en H a r r n ] , Anatolian Studies 8
( 1 9 5 8 ) : 6 0 - 6 1 ; ANET, Sup., p p .
560-63.
2 2 3 . Vase e l e s t u d i o d e t a l l a d o d e G . F . H a s e l , " T h e F i r s t a n d T h i r d Years o f
Belshazzar ( 7 : 1 ; 8 : 1 ) " [ L o s a o s p r i m e r o y t e r c e r o d e Belsasar ( 7 : 1 ; 8 : 1 ) ] ,
AUSS 15
(1977):
153-68.
Lingstica
Sinopsis editorial. A lo largo de los decenios, los eruditos han dado
considerable atencin a las lenguas en que est escrito el libro de
Daniel. Se han analizado meticulosamente las formas y la gramtica
del hebreo y del arameo, al igual que ciertos trminos y vocablos de
procedencia extranjera (griega y persa). Los primeros estudios concluyeron que diversos rasgos lingsticos objeto de estudio suponan
claros indicadores internos que sealaban a un origen del libro en el
siglo II en la tierra de Israel.
El estudio continuado y el acumulo de nuevos datos procedentes de
la investigacin arqueolgica han cambiado la imagen de conjunto.
En buena medida, la nueva evidencia lingstica ha minado los argumentos ms antiguos y los ha vuelto insostenibles. Por otro lado, ha
servido para apoyar un origen del libro en el siglo VI en un contexto
mesopotmico.
Ya no puede decirse de trminos como 'caldeos' como descripcin
de una casta profesional, o de los nombres de los amigos de Daniel
(Sadrac, Mesac y Abed-nego), que sean anacrnicos o que sean confusos supuesta evidencia de un autor del siglo II poco familiarizado
con los tiempos neobabilnicos que lo precedieron. Cuadran perfectamente con lo que ahora se sabe de la situacin del siglo V I .
Puede demostrarse ahora que los vocablos de procedencia persa son
especficamente palabras del persa antiguo, lo que apunta a un momento de escritura anterior ms que posterior, como sera el caso en
una redaccin del siglo I I . La cultura griega penetr en el Prximo
Oriente antiguo mucho antes del perodo neobabilnico, hecho que
anula cualquier tentativa de defender una fecha tarda para el libro
sobre la base de sus vocablos de origen griego.
Los argumentos a favor de una redaccin en el siglo II para Daniel
que se basaban en las formas y la gramtica de sus secciones arameas
han sido invalidados por completo por documentacin nueva sobre la
historia y el cambio de la lengua aramea. Ahora hay que descartar una
composicin en el siglo I I . Teniendo en cuenta los nuevos datos, puede
afirmarse que el arameo de Daniel pertenece a la forma del lenguaje
conocido como "arameo oficial", que se hablaba en el siglo VI a.C.
Asimismo, no hay ninguna prueba lingstica convincente que pueda negar una redaccin del libro en el siglo VI por el hebreo que se
Lingstica
Sinopsis editorial. A lo largo de los decenios, los eruditos han dado
considerable atencin a las lenguas en que est escrito el libro de
Daniel. Se han analizado meticulosamente las formas y la gramtica
del hebreo y del arameo, al igual que ciertos trminos y vocablos de
procedencia extranjera (griega y persa). Los primeros estudios concluyeron que diversos rasgos lingsticos objeto de estudio suponan
claros indicadores internos que sealaban a un origen del libro en el
siglo II en la tierra de Israel.
El estudio continuado y el acumulo de nuevos datos procedentes de
la investigacin arqueolgica han cambiado la imagen de conjunto.
En buena medida, la nueva evidencia lingstica ha minado los argumentos ms antiguos y los ha vuelto insostenibles. Por otro lado, ha
servido para apoyar un origen del libro en el siglo VI en un contexto
mesopotmico.
Ya no puede decirse de trminos como 'caldeos' como descripcin
de una casta profesional, o de los nombres de los amigos de Daniel
(Sadrac, Mesac y Abed-nego), que sean anacrnicos o que sean confusos supuesta evidencia de un autor del siglo II poco familiarizado
con los tiempos neobabilnicos que lo precedieron. Cuadran perfectamente con lo que ahora se sabe de la situacin del siglo V I .
Puede demostrarse ahora que los vocablos de procedencia persa son
especficamente palabras del persa antiguo, lo que apunta a un momento de escritura anterior ms que posterior, como sera el caso en
una redaccin del siglo I I . La cultura griega penetr en el Prximo
Oriente antiguo mucho antes del perodo neobabilnico, hecho que
anula cualquier tentativa de defender una fecha tarda para el libro
sobre la base de sus vocablos de origen griego.
Los argumentos a favor de una redaccin en el siglo II para Daniel
que se basaban en las formas y la gramtica de sus secciones arameas
han sido invalidados por completo por documentacin nueva sobre la
historia y el cambio de la lengua aramea. Ahora hay que descartar una
composicin en el siglo I I . Teniendo en cuenta los nuevos datos, puede
afirmarse que el arameo de Daniel pertenece a la forma del lenguaje
conocido como "arameo oficial", que se hablaba en el siglo VI a.C.
Asimismo, no hay ninguna prueba lingstica convincente que pueda negar una redaccin del libro en el siglo VI por el hebreo que se
Esquema de la seccin
I.
Nombres babilonios
Hay varios nombres que han captado la atencin y precisan investigacin ulterior.
1. El trmino 'caldeos'. El trmino 'caldeos' (Dan. 2: 2; 4: 7; 5: 7-11)
ha sido fuente de preocupacin en su contexto para distintos expertos. Segn una teora, la igualdad entre 'caldeos' y magos, encantadores y adivinos (es decir, un trmino profesional, aparte del
significado tnico que tiene en 3: 8; 9: 1) es un anacronismo indudable para la poca de Nabucodnosor (siglo VI a.C). Se afir2
3 . H e r o d o t o , Historias
1:
181-83.
Critics'
Den.
Historical
Evidence
( 1 9 7 9 ) : 2 9 ; J. M c D o w e l l , Daniel in
for
the
Authenticity
of
the
Book
of
to
the
Old Testament
[Introduccin
al A n t i g u o
( G r a n d R a p i d s , 1 9 6 9 ) , p . 1 1 1 3 ; G e r h a r d M a i e r , Der Prophet
Daniel [ E l p r o f e t a D a n i e l ] ( W u p p e r t a l , 1 9 8 2 ) , p p . 4 0 - 4 1 .
5. B a l d w i n , p. 29.
6. R. D. W i l s o n s e g n c i t a de G. L. A r c h e r , Resea crtica de una introduccin
al Antiguo
Testamento
(Grand
Rapids,
1 9 8 1 ) , p.
420.
El
parecido
( A r c h e r , A Survey, p. 3 7 0 ; cf. G. C.
Soden,
Grundriss
der
akkadischen
Grammatik
[Esbozo
de
gramtica
kal/sdu.
Segn esta tesis, el autor del libro de Daniel emple este ttulo como
designacin de una clase de profesionales que pertenecan al grupo de
sacerdotes astrlogos. Si es as, entonces es un homnimo de un trmino que tambin designa a una etnia. Hay suficiente evidencia como
para indicar que 'caldeos' podra referirse a una clase de profesionales
durante el Imperio neobabilnico y tras el mismo.
2. Los nombres Sadrac, Mesac y Abed-nego. Los tres amigos de Daniel
recibieron nuevos nombres de su superior babilonio a su llegada a la
capital mesopotmica. Los fillogos del pasado han sido incapaces
de explicar debidamente esos nombres. Se ha supuesto o sugerido
una y otra vez que tales nombres eran confusos o que eran formas
transmitidas deficientemente de nombres babilnicos que en su origen contenan nombres de dioses paganos. Recientemente, un asirilogo alemn ha demostrado que esos nombres pueden explicarse
satisfactoriamente a partir de la onomstica (estudio del origen y las
formas de los nombres propios) babilnica sin suponer una transmisin deficiente o una alteracin intencional.
R R. Berger muestra que el nombre Sadrac (hebreo ^TTCf [sadrak])
se corresponde con el asirio y babilonio Sdurku, que significa "He
sentido un gran temor". Se trata de una forma abreviada en la que
el nombre de la deidad es omitido, algo que ocurre con frecuencia
en los nombres acadios.
7
El nombre de su amigo Mesac (hebreo "W^ft [msak]) se corresponde con el nombre acadio Msdku, que significa "Tengo poca
importancia". El nombre del tercer compaero es Abed-nego (hebreo
"DIJ [ bd nog]; acadio Abad-Nabu), y es de origen semtico occidental. Tales nombres semticos occidentales no eran
desconocidos en acadio, escribe Berger. El significado de AbadNabu es "Siervo del reluciente" y es posible que consista en juego
de palabras con un nombre acadio que incluye el nombre del dios
8
10
226.
12
13
Palabras persas
Hay aproximadamente 19 vocablos procedentes del persa en la
parte aramea de Daniel. Basndose en la estadstica, H. H. Rowley
defendi que ello es indicacin de que el arameo bblico de Daniel es
mucho ms cercano al arameo de los trgumes de los siglos II y I a.C.
que a los papiros rameos del siglo V a.C. Una investigacin minuciosa de los trminos de procedencia persa hallados en el libro de
Daniel demuestra que la argumentacin estadstica carece de apoyo.
14
Commentary
[ L a p r o f e c a de
Old Testament
[El
a r a m e o del A n t i g u o
the Book
Palabras griegas
Poco antes de que comenzara el siglo XX, S. R. Driver afirm que
las [tres] palabras griegas exigen [...] una fecha [para Daniel] posterior a la conquista de Palestina por Alejandro Magno (332 a.C.). Los
trminos griegos objeto de disputa son nombres de instrumentos musicales: el arpa, el salterio y la zampona (3: 5; cf. vers. 7,10,15).
17
19
20
R. D r i v e r , An
Introduction
to
the Literature
of the
Old Testament
[Intro-
d u c c i n a l a l i t e r a t u r a d e l A n t i g u o T e s t a m e n t o l ( p u b l i c a d a p o r vez p r i m e r a
en 1897; reimpresa en N u e v a Y o r k , 1965), p. 508.
18. J. A. M o n t g o m e r y , The Book of Daniel, I C C [ 2 3 ] ( 1 9 2 7 ) , p. 2 2 .
19. W. F. A l b r i g h t , From Stone Age to Christianity [ D e la E d a d de Piedra al
cristianismo], 2 ed. (Nueva Y o r k , 1957), p . 337.
a
2 0 . E. Y a m a u c h i ,
[Grecia y Babilonia]
(Grand
Rapids,
P. W. Coxon seala que los vocablos de origen griego parecen aportar la prueba ms potente [para la erudicin crtica] a favor del siglo
II a.C.; sin embargo, demuestra que la grafa D~IJTp [qaytars] ("ctara") fue adoptada en el arameo en el perodo prehelenstico. El
segundo instrumento, yHFlipS [pasantern], en Daniel 3: 5, era, segn
A. Sendry, un trmino para instrumentos musicales importados en su
origen de Oriente a Grecia, mejorados por los griegos y, a su vez, vueltos a exportar al Oriente.
22
23
24
25
26
27
29
25
(1976):
24.
23.1btd.,p.3.
2 4 . A. Sendry, Music in Ancient Israel [ L a m s i c a en el a n t i g u o Israel] ( N u e v a
Y o r k , 1 9 6 9 ) , p . 2 9 7 ; cf. C o x o n , " G r e e k L o a n - W o r d s " , p p . 3 2 - 3 6 .
25. Y a m a u c h i , "Archaeological B a c k g r o u n d o f D a n i e l " , p . 12.
26. C o x o n , "Greek L o a n - W o r d s " , p p . 32-36.
27.Ibid., p. 36.
2 8 . Y a m a u c h i , " A r c h a e o l o g i c a l B a c k g r o u n d o f D a n i e l " , p . 13.
2 9 . L . F . H a r t m a n y A . A . D i L e i l a , p . 13.
anteriores al reinado de Alejandro Magno (336-323 a.C.), la evidencia reunida de la amplia influencia griega en el Prximo Oriente
antes de la poca de Alejandro Magno vuelve irrefutable que las
palabras griegas en Daniel no pueden usarse para datar el libro en la
poca helenstica.
30
31
33
on Some Problems
in
the Book
of Daniel
[Notas
sobre p r o b l e -
mas d e l l i b r o d e D a n i e l ] , e d . D . J W i s e m a n , e t a l . ( L o n d r e s , 1 9 6 5 ) , p . 2 7 .
Estos a u t o r e s l l e g a n a esta c o n c l u s i n c o n i n d e p e n d e n c i a d e l t r a b a j o de
otros investigadores.
3 1 . Y a m a u c h i , " D a n i e l a n d C o n t a c t s B e t w e e n the A e g e a n a n d the N e a r E a s t " ,
p.47.
32. Vase
guo]
R.
Degen,
Altaramische
( W i e s b a d e n , 1 9 6 9 ) , p.
Grammatik
[Gramtica
del
arameo
anti(Leip-
[La influencia
acadia e n e l a r a m e o ] , A s s y r i o l o g i c a l Studies, 1 9 ( C h i c a g o , 1 9 7 4 ) : 1 5 5 - 6 0 ,
presenta u n a d e s c r i p c i n de su n a t u r a l e z a .
36
37
Las rplicas contra una fecha tarda del arameo de Daniel vinieron
de eruditos conservadores de gran prestigio, como R. D. Wilson, W. St.
Clair Tisdall y Charles Boutflower. El resultado de tales estudios, que
defendan la antigedad del arameo de Daniel, era una recriminacin
contra los eruditos que daban una fecha tarda al libro de Daniel.
38
39
R.
Driver,
An
Introduction
to
the
Literature
of the
Old
Testament,
pp.
502-4.
36.Ibid., p. 5 0 8 (la c u r s i v a es suya).
3 7 . C . C . T o r r e y , " N o t e s o n the A r a m a i c P a r t o f D a n i e l " [ N o t a s sobre l a p a r t e
aramea
de
Daniel],
Transactions
of the
Connecticut
Academy
of Arts
and
D.
Wilson,
"The
Aramaic
of
Daniel",
Biblical
and
Theological
Studies
23
of the
(1921):
Transactions
206-245;
Charles
of the
Victoria
Institute
B o u t f l o w e r , In
of
Great
[...]
Book
of Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l y su e n t o r n o ] ( L o n d r e s , 1 9 2 3 ) , p p . 2 2 6 , 2 6 7 .
3 9 . G . R . D r i v e r , " T h e A r a m a i c o f the B o o k o f D a n i e l " [ E l a r a m e o del l i b r o d e
D a n i e l ] , JBL 4 5
(1926):
1 5 - 2 0 ; R. H.
Charles, A
of Daniel [ C o m e n t a r i o c r t i c o y e x e g t i c o al l i b r o
41
42
43
46
4 0 . Vase
4 1 . H.
H.
The Aramaic
of the
Schaeder,
Iranische
Old Testament,
Beitrge
de
Rowley.
[Aportaciones
irnicas]
(Halle/Saale,
1930), p p . 199-296.
4 2 . J . L i n d e r , " D a s A r a m i s c h e i m Buche D a n i e l " [ E l a r a m e o del l i b r o d e D a n i e l ] , ZKT 59 ( 1 9 3 5 ) : 5 0 3 - 5 4 5 , presenta u n a a r g u m e n t a c i n basada en el
m a t e r i a l f a c i l i t a d o p o r Schaeder. L i n d e r c o n c l u y e que l a fecha del siglo I I I a l
I I a . C . p a r a D a n i e l y a n o p u e d e sostenerse. A s , n o h a y f u n d a m e n t o lingst i c o c o n t r a u n a fecha t e m p r a n a p a r a D a n i e l .
43. E
Rosenthal,
Die
aramistische Forschung
[Investigacin
aramea]
(Leiden,
r e i m p r e s i n d e 1 9 6 4 ) , p p . 6 0 - 7 1 , especialmente l a p g i n a 7 0 .
4 4 . J. N a v e h , The Development of the Aramaic Script [ D e s a r r o l l o
de la escritu-
48
49
50
El punto de vista de que el arameo de Daniel forme parte del arameo imperial [oficial] est apoyado no solo por Kitchen y Kutscher,
sino tambin por varios eruditos en el campo de los estudios rameos
que no mantienen una fecha temprana para el libro de Daniel.
51
of Daniel], JSS 11
(1966):
112-16.
4 8 . E. Y. Kutscher, " A r a m a i c " [El a r a m e o ] , Current Trends in Linguistics [Tendencias actuales en la lingstica] 6, ed. T. A. Seboek (La H a y a , 1970), p p . 4 0 0 - 4 3 0 .
49. E . Y . Kutscher, " H a A r a m a i t H a M i q r a i t - A r a m i t M i z r a h i t h i o M a o r a v i t ? "
[ E l a r a m e o b b l i c o : A r a m e o o r i e n t a l u o c c i d e n t a l ? ] , First World Congress
of Jewish Studies 1
5 0 . M.
Sokoloff,
Qumran
[ E l T r g u m de J o b
Cave XI
Chrestomatie I [ C r e s t o m a t a aramea I]
1 5 4 ; F. R o s e n t h a l , A
(Leiden,
[Gramtica
de
a r a m e o b b l i c o ] , 2 e d . ( W i e s b a d e n , 1 9 6 3 ) , p . 6 , a f i r m a : El a r a m e o d e l a B i a
The
Genesis
Apocryphon:
Commentary
[El
Gnesis
apcrifo:
Genesis Apocryphon: A
Wilder-
54
55
56
57
[Aspectos
54. P. Winter, "Das aramische ' G e n e s i s - A p o k r y p h o n " ' [El "Gnesis apcrifo"
arameo], T L Z 4 (1957): 258-62.
5 5 . K u t s c h e r , " L a n g u a g e o f the 'Genesis A p o c r y p h o n ' " , p p . 1-35.
5 6 . G . L . A r c h e r , Jr., " T h e A r a m a i c o f the 'Genesis A p o c r y p h o n ' C o m p a r e d w i t h
the A r a m a i c o f D a n i e l " [ E l a r a m e o del " G n e s i s a p c r i f o " c o m p a r a d o c o n
el a r a m e o de D a n i e l ] , New Perspectives on the Old Testament [ N u e v a s perspectivas sobre el A n t i g u o T e s t a m e n t o ] , e d . J. B. Payne ( W a c o , Texas, 1 9 7 0 ) ,
p p . 160-69.
57.Ibid.,
p.
169.
[ L e n g u a a r a m e a ] , Zondervan Pictorial
61
Puesto que Kaufman asevera que el libro de Daniel no puede haber alcanzado su forma final hasta mediados de ese siglo [II a.C.],
se siente obligado a mover la fecha del Trgum de Job al siglo I a.C,
y el Gnesis apcrifo al siglo I d.C. Este cambio de datacin se sugiere atendiendo al anclaje de la datacin de Daniel en el siglo II a.C.
Sin embargo, Kitchen ha sealado con acierto que el tratamiento y
la datacin del arameo de Daniel son aptos para verse teidos por
ciertas premisas. As, resulta difcil convencerse de que la problemtica datacin de Daniel en el siglo II sea la clase de "anclaje firme"
necesario para la datacin de secuencias en el desarrollo del arameo
posbblico.
63
64
65
Ibd.
64. Ibid.,
p.
317.
65. K i t c h e n , p. 32.
y los trgumes, varios expertos en estudios rameos han sugerido recientemente que el Trgum de Job proviene, en efecto, de la segunda
mitad del siglo II a.C. Otros defienden incluso que el Trgum de Job
pueda remontarse a la segunda mitad del siglo I I I a.C. o a la primera
mitad del siglo II a.C..
66
67
70
71
Vanse
J.
T.
Milik,
The
Books
of Enoch:
Aramaic
Fragments
of Qumrn Cave 4 [ L o s l i b r o s de E n o c : F r a g m e n t o s r a m e o s de la C u e v a
4 de Q u m r n ] ; J. A. Fitzmyer, " I m p l i c a t i o n s of the N e w Enoch Literature F r o m Q u m r n " [Implicaciones de la nueva literatura enoquiana de
Q u m r n ] , TS 83 ( 1 9 7 7 ) : 3 3 2 - 4 5 .
69. Rowley,
The Aramaic
of the
Od Testament, p.
11.
70. R . I . Vasholz.
7 1 . V a s h o l z , " Q u m r n a n d the D a t i n g o f D a n i e l " , p . 3 2 0 .
73
2. La relacin genitiva en sus diversas formas demuestra que nos enfrentamos con la sintaxis del arameo oficial y no con la de documentos tardos.
76
152-55.
109.
76.1bd.,p.
112.
77.1bd.,pp.
112-14.
7S.Ibtd.,pp.
115-16.
5. En el arameo de Daniel, los verbos que expresan la idea de posibilidad, deseo, mandato, propsito, etctera, se construyen con te y el
infinitivo. Este fenmeno se encuentra tambin en gran medida en
el arameo oficial.
79
81
Valoraciones actuales
A partir de la presentacin precedente, es evidente que los problemas clsicos de sintaxis y ortografa del arameo de Daniel (usados
en el pasado por los eruditos crticos como apoyo de una supuesta
datacin macabea y de una procedente occidental o israelita) aparecen ahora con una luz enteramente nueva. La nueva evidencia y la
revaluacin actual seala a un origen anterior al siglo II a.C. y a un
origen oriental (babilonio). G. L. Archer seala sobre este extremo
que tan solo atendiendo al orden de los vocablos, es seguro concluir
79.lbd.,pp.
80. Ibtd.,p.
116-18.
119.
8 1 . V a s e la n. 33 supra, d o n d e se c i t a el e s t u d i o de K a u f m a n , a p a r e n t e m e n t e
d e s c o n o c i d o p a r a C o x o n . E . Y . K u t s c h e r , " A r a m a i c " [ E l a r a m e o ] , Current
Trends in Linguistics [Tendencias actuales en la lingstica]
6 (1970): 400
Tras un amplio repaso de la cuestin aramea, el erudito histricocrtico K. Koch admiti recientemente la completa derrota de la erudicin histrico-crtica en este punto: As, la crtica radical, con su
tesis macabea, ha perdido claramente la partida en el terreno lingstico de los captulos rameos del libro de Daniel en los ltimos 150
aos. Adems, admite que ya no puede apoyarse una aproximacin ms exacta [de la fecha] por medio de un sistema lingstico,
pero cree que los vocablos de origen persa llevan a una fecha considerablemente posterior a la poca de 500 a.C. para el libro. No
se da evidencia alguna en apoyo de esa afirmacin. Sin embargo, el
reciente estudio de los vocablos de origen persa, como se ha indicado
ms arriba, no apoya tal afirmacin.
84
85
La evidencia lingstica actual del arameo proporciona una evidencia convincente e incontrovertible en contra de una datacin macabea
en el siglo II a.C y de un origen del libro de Daniel en la tierra de Israel.
El arameo es arameo imperial, que se us entre 700 a.C. y 300 a.C,
y no ms adelante. En lo que se refiere al arameo de Daniel hay
86
K o c h , Das
Buch
Daniel.
Unter Mitarbeit
von
Till Niewisch
und Jrgen
Tu-
Daniel, p. 4 6 .
8 6 . P. R. D a v i e s , Daniel (Sheffield, 1 9 8 5 ) , p. 3 7 , t a m b i n lo a d m i t e : El a r a m e o
i m p e r i a l era en esencia un d i a l e c t o o r i e n t a l , y a h o r a se reconoce generalm e n t e c o m o e l d i a l e c t o del a r a m e o b b l i c o n o solo d e D a n i e l , sino t a m b i n
del o t r o e j e m p l a r del a r a m e o b b l i c o e n E s d r a s .
muchsima probabilidad de que el arameo provenga del mismo perodo, si no un siglo antes, que el arameo de los papiros de Elefantina y
Esdras, que se reconocen como producciones del siglo V . Un autor
que escribiera en el siglo II con el tipo de arameo encontrado en Daniel sera tan inconcebible como un autor que escribiera hoy un libro
con el ingls de Shakespeare o el alemn de Lutero. Si Shakespeare o
Lutero vivieran hoy, escribiran cada uno en la forma que tienen en
la actualidad sus respectivos idiomas. Del mismo modo, un autor del
perodo macabeo habra usado la lengua de su perodo, no las formas
del lenguaje correspondientes a un perodo anterior que ya no eran
habituales.
87
89
90
91
476.
9 0 . M o n t g o m e r y , p . 15.
9 1 . Davies, p . 38.
to
Od Testament, p. 4 7 3 .
en el hebreo del libro no hay nada que hable contra una fecha en la
poca macabea.
92
94
96
Este nuevo material es de suma importancia para evaluar la parte hebrea de Daniel. Si el libro de Daniel se origin en Israel en
el siglo II a.C, entonces cabra esperar algunos rasgos en comn
con el hebreo de esa poca. La carencia de tales rasgos comunes
parece apoyar una fecha distinta al siglo II a.C; concretamente, un
perodo anterior a ese siglo. Aunque puede que sea cierto que el
hebreo del libro no puede asignarse con ms confianza a un siglo
9 2 . K o c h , Das Buch
Daniel, p. 4 8 .
144
Este cambio de idioma era un bochorno para los antiguos rabinos, quienes crean inapropiado que un autor inspirado usase una
lengua profana el arameo para parte de su l i b r o . En tiempos recientes se han hecho diversas sugerencias. El erudito judo
estadounidense Frank Zimmermann fue el primero de la poca
moderna (en la dcada de 1930) en sugerir que todo el libro de
Daniel se escribi en su origen en arameo y que, ms tarde, una
parte fue traducida al hebreo. H. L. Ginsberg propuso el mismo punto de vista en sus estudios sobre Daniel en 1948. Como
consecuencia de la reflexin sobre este punto de vista hay en la
actualidad comentarios por derecho propio que apoyan esta hiptesis. L. F. Hartman y A. A. Di Lella sostienen que el arameo fue
la lengua original de los doce captulos que existen ahora en el TM
99
100
101
9 7 . J. G. B a l d w i n , Daniel. An Introduction and Commentary [ D a n i e l . I n t r o d u c cin y comentario] (Downers Grove, Illinois y Londres, 1978), p. 3 1 .
98.Ibd.,p.59.
, 99. K o c h , Das Buch Daniel, p. 3 4 .
1 0 0 . F . Z i m m e r m a n n , " T h e A r a m a i c O r i g i n o f D a n i e l 8 - 1 2 " [El o r i g e n a r a m e o
d e D a n i e l 8 - 1 2 ] , JBL 5 7 ( 1 9 3 8 ) : 2 5 8 - 7 2 ; i d e m , " S o m e Verses i n D a n i e l i n
t h e L i g h t of a T r a n s l a t i o n H y p o t h e s i s " [ A l g u n o s versculos de D a n i e l a la
l u z de u n a hiptesis de t r a d u c c i n ] , JBL 58 ( 1 9 3 9 ) : 3 4 9 - 5 4 ; dem, " H e b r e w
T r a n s l a t i o n i n D a n i e l " [ T r a d u c c i n hebrea e n D a n i e l ] , JQR 5 1 ( 1 9 6 0 - 6 1 ) :
1 9 8 - 2 0 8 ; dem, Biblical Books Translated From the Aramaic [ L i b r o s bblicos t r a d u c i d o s del a r a m e o ] ( N u e v a Y o r k , 1 9 7 5 ) .
1 0 1 . H . L . G i n s b e r g , Studies i n Daniel [ E s t u d i o s sobre D a n i e l ]
1948), p p . 4 1 - 6 1 .
(Nueva York,
103
104
105
m a d a m e n t e 20 y 50 d . C .
1 0 6 . 0 , Plger, Das Buck Daniel ( G t e r s l o h , 1 9 6 5 ) , p p . 2 6 - 2 7 .
satisfactoria del cambio de idioma, no hay ninguna razn convincente para defender que primero se escribiera en un solo idioma, o que
ello indique una fecha tarda.
107
[El surgimiento
del A n t i -
g u o T e s t a m e n t o ] ( G o t i n g a , 1 9 7 8 ) , p. 2 2 2 ; cf. J. A. S o g g i n , Introduction to
the Old Testament [ I n t r o d u c c i n al A n t i g u o T e s t a m e n t o ] , 2 e d . rev. (Filad e l f i a , 1 9 8 0 ) , p. 4 1 0 : E l c a m b i o de i d i o m a de hebreo a a r a m e o a n no se
ha explicado de f o r m a adecuada.
Asuntos miscelneos
Sinopsis editorial. La presencia de al menos ocho ejemplares del l i bro de Daniel (conservadas nicamente de manera fragmentaria) entre
los Rollos del Mar Muerto sugiere que fue uno de los libros ms populares en Qumrn (comprese: catorce ejemplares de Deuteronomio,
doce de Isaas y diez de los Salmos). La referencia al libro del profeta
Daniel por parte de otro documento (4QFlor) indica que a Daniel se
10 consideraba un profeta cannico. Dos fragmentos muestran los mismos cambios de hebreo a arameo, y la vuelta al hebreo, en sitios idnticos a los encontrados en nuestra Biblia hebrea (masortica) actual
(2: 4b y 8: 1). En estos materiales fragmentarios no aparecen aadidos
apcrifos. Un ejemplar de Daniel, escrito con la caligrafa propia de finales del siglo II a.C, plantea un problema para los partidarios de una
fecha macabea para la composicin del libro. Tal manuscrito limita el
tiempo necesario para la distribucin generalizada del libro, as como
para el reconocimiento de su canonicidad.
La posicin de Daniel en la tercera divisin del actual canon hebreo es una base insuficiente para deducir de ello un origen tardo. La
evidencia sugiere que, en su origen, los judos enumeraban a Daniel
entre los profetas. Parece que el cambio a la tercera divisin, promovido por un punto de vista minoritario, se dio a finales del siglo
11 d.C. Es probable que Daniel fuera omitido de la lista de personas
presentadas en el Eclesistico (escrito hacia 180 a.C.) no porque el
profeta o su libro fueran desconocidos, sino porque no encajaba en
los criterios del autor de los hroes palestinos del pasado que haban
desempeado un papel en el establecimiento y el mantenimiento de
las instituciones judas.
En lo referente a los ngeles y la resurreccin, puede verse que la
teologa de Daniel se amolda al contexto del siglo V I . No proporcionan argumento alguno a favor de una redaccin en el siglo I I . Considerando la nueva evidencia procedente de Mesopotamia, tampoco
es posible defender que el autor sacase de fuentes griegas y persas su
modelo de cuatro imperios mundiales.
El argumento fundamental de la erudicin histrico-crtica en pro
de una datacin macabea en el siglo II para la autora de Daniel se
basa en las profecas del captulo 11. Sin embargo, puede demostrarse que los datos del captulo, en realidad, estn en conflicto con
lo que se sabe de los tiempos de Antoco IV. En ltimo trmino la
Esquema de la seccin
I. Daniel y los rollos del Mar Muerto
I I . Daniel y el canon
I I I . Daniel y el Eclesistico
IV. La teologa de Daniel y su fecha
V. Cuestiones relativas a la secuencia de imperios mundiales
V I . El captulo 11 y la fecha de Daniel
VIL Apocalptica y pseudonimia
V I I I . Conclusiones
De momento, hay que contentarse con la publicacin de los fragmentos de Daniel de las Cuevas 1 y 6. Los fragmentos de la Cueva 6
1 . Esta e s l a c i f r a que d a J . A . Sanders, " T h e D e a d Sea S c r o l l s A Q u a r t e r C e n t u r y o f S t u d y " [ L o s r o l l o s del M a r M u e r t o : U n c u a r t o d e siglo d e e s t u d i o s ] ,
BA 36 ( 1 9 7 3 ) : 1 3 6 .
2.
3.
19 ( 1 9 6 5 ) : 3 2 3 - 4 4 .
Del descubrimiento de esos manuscritos resulta evidente que el l i bro de Daniel era uno de los libros bblicos ms populares entre los
integrantes del pacto de Qumrn. Esto queda ilustrado mediante una
comparacin con otros materiales bblicos. Hasta la fecha hay catorce
ejemplares conocidos de Deuteronomio, doce de Isaas, diez de los Salmos y ocho de Daniel. A estos hay que aadir lo que se denomina el
"Florilegio" (4QFlor) de la Cueva 4, que contiene citas bblicas introducidas con las frases escrito en el libro del profeta Isaas, escrito en el
libro del profeta Ezequiel y escrito en el libro del profeta Daniel.
8
10
4.
[ D e s c u b r i m i e n t o s en
el
desierto
de Judea
I I I : Textos]
( O x f o r d , 1962), p p . 114-16.
5.
V a s e J. A.
Fitzmyer,
SJ,
Scrolls:
Major Publications
and Tools
for Study [ L o s r o l l o s del M a r M u e r t o : Publicaciones f u n d a m e n t a l e s y h e r r a mientas de estudio], 2 ed. (Missoula, M o n t a n a , 1977), p. 20.
a
6.
[ N e o t e s t a m e n t i c a et S e m t i c a . E s t u d i o s en h o n o r de M.
B l a c k ] , eds. E . E . E l l i s y M . W i l c o x ( E d i m b u r g o , 1 9 6 9 ) , p . 2 2 2 .
7.
8.
El n m e r o de ejemplares c o n s e r v a d o en la C u e v a 4.
9.
V a s e , supra, l a n . 1 .
10.
Surgen hechos sorprendentes en cuanto a la fecha, la afinidad textual y la situacin cannica del libro de Daniel cuando se examinan
esos materiales. Por ejemplo, hay diversos fragmentos de Daniel entre
los descritos ms arriba que se considera que pertenecen al siglo I a.C.
Ello presenta un problema inusitadamente difcil para los eruditos que
se aferran a una fecha para la composicin del libro en el perodo macabeo de aproximadamente 167-164 a.C. De hecho, el famoso erudito
britnico G. R. Driver ha sealado que el consenso estndar de datacin de los Rollos de Qumrn (entre el siglo III a.C. hasta aproximadamente 67 d.C.) llevara a una datacin del libro de Daniel anterior
al perodo macabeo.
12
14
[Reconsideracin
de
los r o l l o s del M a r M u e r t o ] , 2 e d . ( G r a n d R a p i d s , 1 9 6 4 ) , p . 5 7 ; H a r r i s o n , p .
a
1107.
12.
13.
S. Z.
L e i m a n , The
Canonization
[La canonizacin
[ L a a n t i g u a b i b l i o t e c a de
Q u m r n ] , e d . rev. ( G a r d e n C i t y , N u e v a Y o r k , 1 9 6 1 ) , p . 4 3 .
16
Esto plantea un serio problema para una datacin del libro de Daniel en poca macabea. En consecuencia, los materiales de Qumrn
sugieren en realidad una fecha anterior para la autora de Daniel,
teniendo en cuenta (a) el gran nmero de ejemplares disponibles
(ocho manuscritos diferentes del libro), (b) la datacin inusualmente
temprana de uno de los ejemplares de la Cueva 4, y (c) el hecho de
que el "Florilegio" cita a Daniel de una forma que indica su estatus
cannico.
Resumen
Por las siguientes razones, difcilmente puede exagerarse la importancia de los rollos del Mar Muerto para el libro de Daniel:
1. Los fragmentos publicados de tres rollos distintos de Daniel, que
datan de tiempos anteriores al cristianismo, tienen sustancialmente
el mismo texto que el tradicional conservado en el texto (masortico) hebreo del que se traducen todas nuestras Biblias. Podemos tener mucha confianza en la exactitud esencial del texto conservado, tanto hebreo como arameo, de la parte cannica del
libro de Daniel.
17
15.
16.
17.
Sobre
IQDan
t a 4 : 7 7 2 . L o s o t r o s f r a g m e n t o s d e 6 Q D a n f u e r o n estudiados p o r e l a u t o r
de este c a p t u l o .
18.
Daniel y el canon
En todas las traducciones antiguas y modernas de la Biblia, el libro
de Daniel se sita detrs (pocas veces antes) del libro de Ezequiel, o
sea, dentro de la parte proftica del canon. Puesto que esta colocacin se ve reflejada en las versiones de la Septuaginta, de Teodocin
y Siriaca de los tiempos antiguos, se da por sentado por lo general
que esa ubicacin tuvo un origen anterior al cristianismo. Ello se ve
apoyado por el hecho de que en Qumrn (4QFlor), en el NT (Mat.
24: 15) y en Josefo, a Daniel se lo califica de "profeta".
19
20
21
19.
K.
Koch,
Das
Buch
Daniel.
Unter
Mitarbeit
von
Till
Niewisch
und Jr-
gen Tubach [ E l l i b r o d e D a n i e l . C o n l a c o l a b o r a c i n d e T i l l N i e w i s c h y
Jrgen Tubach] (Ertrge der Forschung, B d . 144; D a r m s t a d t , 1980), p.
28.
20.
2 1 . Josefo, Antigedades
de
los judos
x.x.l-;
x.xi.7.
La tradicin masortico-rabnica, con lo que se denomina canon palestino, ubica el libro de Daniel en la divisin denominada "Escritos"
Kethubim), precedida por la Ley y los Profetas. En el pensamiento judo, la triple divisin del AT en "Ley, Profetas y Escritos" parece conllevar un descenso de categora para cada divisin sucesiva. Los partidarios
de la hiptesis de la datacin macabea, de la inclusin del libro en la
tercera divisin (fuera de los "Profetas" y antes de Esdras-Nehemas)
han concluido que (1) Daniel no era un libro realmente proftico y que
2) fue escrito de forma tan tarda que no pudo entrar a formar parte de
la divisin de los "Profetas".
22
24
22.
to
the Literature
of the
Old Testament
[Introduccin
la
literatura
del A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( p u b l i c a d a p o r vez p r i m e r a e n 1 8 9 7 ; e d . r e i m p r e s a ,
N u e v a Y o r k , 1 9 6 5 ) , p. 4 6 7 ; A. A B e v a n , A Short Commentary on the Book
of Daniel [ C o m e n t a r i o conciso al l i b r o de D a n i e l ] ( C a m b r i d g e , 1 8 9 2 ) , p.
11;
C.
H.
Cornill,
Introduction
to
the
Canonical
Books
of the
Old
Testa-
ment [ I n t r o d u c c i n a los l i b r o s c a n n i c o s d e l A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( N u e v a
Y o r k , 1907), p p . 384-85.
23.
R.
D.
Wilson,
"The
Aramaic
of D a n i e l " ,
Biblical and
Theological Studies
[ E s t u d i o s b b l i c o s y t e o l g i c o s ] ( P r i n c e t o n , N u e v a Jersey, 1 9 1 2 ) , p p . 9 - 6 4 ;
cf. Bentzen, p. 5.
24.
Audet,/TS (1950):
p. 29.
del canon, es decir, parte de los Profetas, igual que hacen todas
las dems listas antiguas del AT. Esto indica que, en su origen, el
libro de Daniel perteneci a los "Profetas", y que solo una opinin
minoritaria juda lo atribuy en tiempos poscristianos (finales del
siglo II d.C.) a la tercera parte, donde se encuentra en la actualidad en
las Biblias hebreas impresas.
25
27
En cuarto lugar, la razn, o combinacin de razones, de que a Daniel se lo situase en un momento posterior en los "Escritos" puede
tener algo que ver con:
A. La presencia del idioma arameo, que tambin se encontraba en
Esdras.
28
29
25.
26.
27.
L e i m a n , p p . 30, 37.
G e r h a r d M a i e r , Der Prophet Daniel [ E l p r o f e t a D a n i e l ] ( W u p p e r t a l , 1 9 8 2 ) ,
p. 52, con bibliografia.
28.
29.
Behrmann, p. 39.
30.
N . W . P o r t e o u s , Daniel ( F i l a d e l f i a , 1 9 6 5 ) , p p . 13-15.
3 1 . A s i , o r a l m e n t e , W . H . Shea.
Daniel y el Eclesistico
Un documento que recibe el nombre de Eclesistico, o la Sabidura
de Jess, hijo de Sir, datado aproximadamente en 180 a.C., contiene una seccin sobre la "alabanza de los antepasados" (Eclesistico
44-49). En ese pasaje, el autor presenta una lista de personajes famosos del AT, como Isaas, Jeremas, Ezequiel, los doce Profetas Menores y Zorobabel. Sin embargo, no se menciona a Daniel. Dada esta
omisin, se conjetura que Daniel era desconocido para aquel tardo
autor. Por lo tanto, se llega a la conclusin de que el libro de Daniel
no exista an cuando se escribi el Eclesistico.
32
33
34
Una investigacin de los captulos 44-49 del Eclesistico, que contiene la "alabanza de los antepasados", revela que no se menciona a
todos los hebreos de renombre del AT. Entre los mencionados de antes de la poca de Abraham se encuentran nicamente Enoc (Eclesistico 44: 16) y No (Eclesistico 44: 17-18). Significa esto que Adn,
Can, Abel, por no mencionar a todos los dems, incluidos Sem, Cam
y Jafet, no existieron? El autor menciona a Nehemas (Eclesistico
49: 13), pero no menciona a Esdras. Habra que concluir que Esdras no existi? Evidentemente, la lista de hebreos famosos no se
concibi para que fuese exhaustiva y detallada. Cabra esperar que
se mencionase a Job, pero no aparece en el texto griego de ese documento apcrifo. Sin embargo, en el texto siriaco a Job se le menciona
por nombre en Eclesistico 49: 9 (en las traducciones inglesas de
los apcrifos, el nombre de Job aparece en la New American Bible
[NAB], pero no en la Revised Standard Versin [RSV]; en las espaolas, no figura ni en la de Serafn de Ausejo [SAJ, ni en la Biblia de
Jerusaln [BJ] ni en la versin Cantera-Iglesias [CI], pero s aparece
en la Ncar-Colunga [NC] en el versculo 11).
35
32.
Vase
B.
M.
Metzger,
ed.,
The
Apocrypha
of the
Old
Testament.
Revised
S.
R.
D r i v e r , An
Introduction
to
the
Literature of the
Old Testament
[Intro-
d u c c i n a la l i t e r a t u r a del A n t i g u o T e s t a m e n t o ] 2" e d . ( C l e v e l a n d , 1 9 6 5 ) , p.
498.
34.
Recientemente, t a m b i n
G.
Fohrer, Introduction
to
the
Old Testament
[In-
t r o d u c c i n a l A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( N a s h v i l l e , 1 9 6 8 ) , p p . 4 7 2 - 7 3 ; O . Eissfeldt,
The
[El A n t i g u o T e s t a m e n t o :
Intro-
d u c c i n ] ( N u e v a Y o r k , 1 9 6 5 ) , p . 5 2 1 ; cf. H a r t m a n y D i L e i l a , p . 2 5 .
35.
d e D a n i e l . Segunda c o l e c c i n ] , p . 86.
[ E s t u d i o s sobre el l i b r o
En resumen, el Eclesistico (1) no enumera exhaustivamente a todas las personas israelitas de relieve; (2) menciona nicamente personas que satisfacen sus criterios para merecer alabanza especial; y
(3) da su mayor alabanza al sumo sacerdote posbblico Simn, lo que
indica el inters del autor en asuntos palestinos. Esto puede explicar
por qu no se menciona a Daniel, cuyo libro es de mbito y perspectiva universales. En todo caso, el argumento del silencio no es potente.
Dar por sentada la inexistencia del libro de Daniel a raz del silencio
en el Eclesistico es como suponer que Oseas no escribi su libro,
dado que tampoco l es mencionado en Eclesistico.
38
Hay mucho que podra decirse sobre el tema de los ngeles en el AT.
Los ngeles actan en el AT como portadores de mensajes a Abraham,
Moiss, Josu, Geden, Isaas, Zacaras y Ezequiel. Ya en el Pentateuco, los ngeles protegen al pueblo de Dios, destruyen a sus enemigos y
revelan la voluntad de Dios.
39
36.
Ibid., p.
37.
S. R. D r i v e r , p. 4 7 7 .
38.
87.
39.
G.
L.
A r c h e r , Jr.,
1926), p p . 70,136-37.
Resea
crtica
de
una
introduccin
al Antiguo
Testamento
41
40.
R. D. W i l s o n , p. 154.
4 1 . Vase M a r t e n s , - p p . 112-13.
42.
S. R. D r i v e r , p. 5 0 8 .
43.
44.
Ibid., p p . 2 7 6 - 8 1 .
45.
Life
in
Intertestamental Judaism
[La
resurreccin,
la
inmortalidad
y l a v i d a eterna e n e l j u d a i s m o i n t e r t e s t a m e n t a r i o ] ( C a m b r i d g e , 1 9 7 2 ) , p p .
170-76.
46.
1 4 8 - 7 5 ; H a r t m a n y Di
A.
K.
Grayson,
Babylonian
Historical-Literary
Texts
[Textos
histrico-lite-
Ibtd.,p.
49.
Ibd., p p . 3 3 - 3 7 .
50.
24.
E n v i r o n m e n t " [ L o s c u a t r o i m p e r i o s m u n d i a l e s de D a n i e l 2 en el m a r c o de
su e n t o r n o en el P r x i m o O r i e n t e ] , JSOT 12 ( 1 9 7 9 ) : 1 7 - 3 0 , en especial la
pgina 23.
El profesor K. Koch ha resumido como sigue el consenso de la erudicin histrico-crtica: Un resultado seguro de la actual investigacin
veterotestamentaria es que se tiene en mente a los imperio babilnico,
medo, persa y macedonio [griego] . En el siglo X V I I I , J. G. Eichhorn
ya haba afirmado que Grecia era el cuarto imperio. Esa opinin acab convirtindose en el consenso crtico de hoy.
51
52
53
Historische Zeitschrift
193
(1961):
2.
J. G. E i c h h o r n , Einleitung ins Alte Testament: B a n d I I I [ I n t r o d u c c i n al A n t i g u o Testamento: T o m o I I I ] , 4 " ed. (Leipzig, 1824), p p . 515-20.
53.
D e x i n g e r , p. 3 3 ; R. H. Pfeiffer, Introduction to
the
Old Testament [ I n t r o -
d u c c i n a l A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( N u e v a Y o r k , 1 9 4 8 ) , p . 7 5 7 ; A . Jepsen,
" B e m e r k u n g e n z u m D a n i e l b u c h " [ O b s e r v a c i o n e s sobre e l l i b r o d e D a n i e l ] ,
VT
11
Empires
(1961):
3 8 7 ; H. H.
in
Book
the
R o w l e y , Darius
of Daniel:
Historical
of Contemporary
Theo-
ries [ D a r o el m e d o y los c u a t r o i m p e r i o s m u n d i a l e s d e l l i b r o de D a n i e l :
E s t u d i o h i s t r i c o d e las t e o r a s c o n t e m p o r n e a s ] ( C a r d i f f , 1 9 3 5 ; r e i m p r e s o
en 1964), p p . 70-137.
54.
the
Mede, p p .
73-80.
57
K o c h , Das Buch
56.
M a i e r , p.
5 6 ; J.
Daniel, p.
194.
G. B a l d w i n , Daniel. An
[Da-
Commentary
[ L a p r o f e c a de D a n i e l :
Co-
m e n t a r i o ] ( G r a n d R a p i d s , 1 9 4 9 ) , p p . 2 7 5 - 8 0 ; W. M l l e r , Grundriss fr Alttestamentliche
Einleitung
[Esbozo
de
introduccin
al A n t i g u o T e s t a m e n t o ]
58.
Maier, p. 56.
Obviamente, tal como sugiere S. R. Driver, el argumento fundamental es el de lo que ha dado en llamarse "evidencia interna",
concretamente la precisin de la "prediccin" del captulo 11, que
es demasiado exacta para que se d antes de los acontecimientos.
En otras palabras, esta cuestin de la cosmovisin de cada cual en
cuanto a si Dios da a un profeta una visin tan exacta del futuro,
separa a los eruditos y decide tambin en ltimo trmino la fecha
del libro de Daniel. Para los eruditos que consideran que el captulo 11 es una prediccin exacta de los acontecimientos que llevaron
hasta (11: 1-20) las luchas de Antoco IV contra los judos y que las
incluyeron (11: 21-39), hay que decidir qu es prediccin genuina
y qu no lo es.
61
62
63
Algunos eruditos histrico-crticos toman como axioma que se invoca la esfera de lo sobrenatural si Daniel presenta una prediccin acertada, en el siglo VI a.C, del curso de la historia hasta el siglo
II a.C.. Sin embargo, insiste R. H. Pfeiffer, quien escribi en 1948
como partidario de ese punto de vista, la investigacin histrica solo
puede abordar hechos verificados que estn dentro de la esfera de las
64
59.
60.
Ibid., p.
(Wilmington,
12.
Maier, p. 56.
63.
64.
142-43.
Cul es la razn de este veredicto negativo sobre la "probabilidad" de predicciones futuras de largo alcance? Collins presenta dos:
(1) [...] despus de cierto punto en la historia, las predicciones [de
Dan. 11] no se cumplen. Los acontecimientos de Daniel 11: 40-45, que
llevan a la muerte de Antoco, son los ejemplos ms significativos.
(2) El gnero de la "apocalptica" en los escritos extracannicos manifiesta el fenmeno de la pseudonimia. Esto quiere decir que los autores
de las obras apocalpticas tienen la costumbre de atribuir su autora a
un hroe del pasado, como Enoc, Moiss, Esdras o Baruc. Este artificio
de la pseudonimia fue empleado por el autor de Daniel para dar autoridad a su obra.
67
68
Volvamos nuestra atencin brevemente a la primera de estas dos razones de por qu el libro de Daniel no presenta probabilidad alguna
de prediccin genuina de acontecimientos futuros. Se da por sentado
que las predicciones de Daniel 11: 40-45 no fueron cumplidas por Antoco Epfanes y su muerte (hasta donde yo sepa, ello es universalmente
65.
Ibid.
66.
C o l l i n s , p p . 1 1 - 1 2 (la c u r s i v a es suya).
67.
Ibid.,
68.
Ibid., p p . 1 2 - 1 3 .
p.
12.
Adems, se ha sealado con pleno acierto que la abominacin desoladora mencionada por Jess (Mat. 24: 15) se tom de Daniel 11:
31. El hecho de que su actividad desoladora fuera an futura para Jess indicara que se describa a algo distinto de Antoco Epfanes.
70
G. H. Wenham seala: La idea de que Dios declare sus propsitos futuros a sus siervos forma el ncleo de la teologa del libro. Sin
embargo, si Daniel es una obra del siglo II a.C, queda desacreditado
uno de sus temas centrales, y podra argirse que Daniel debera ser
relegado a los apcrifos [o a los pseudoepigrficos] y que no debera
mantener su condicin cannica como parte de las Sagradas Escrituras del AT. No hay razn histrica ni teolgica para no considerar
Daniel como profeca genuina.
71
Por ejemplo, el reciente estudio del profesor Klaus Bringmann sobre la reforma helenstica y la persecucin religiosa en Judea (175163 a.C.) se ve obligado a tomar Daniel 11: 28-31, 1 Macabeos 1:
16-59 y 2 Macabeos 5: 1 - 6: 7 como fuentes [...] de acontecimientos histricos para comprender la crisis precipitada por Antoco
Epfanes y sus partidarios judos. El hecho de que esas tres "fuentes"
73
69.
70.
Maier, p. 56.
73.
K.
Bringmann,
Hellenistische
Reform
und
Religionsverfolgung
in Juda
[Re-
estn en desacuerdo sobre muchos puntos de detalle arroja una sombra de duda sobre la resultante correlacin de acontecimientos.
Tambin resulta interesante observar que Bringmann se enzarza en
una redatacin significativa de los acontecimientos. La profanacin
de tres aos del templo de Jerusaln ha de datarse ahora de 168 a
165 a.C, y ya no entre 167 y 164 a.C. El sumo sacerdote Onas I I I
fue asesinado en 170 a.C. Estas nuevas conclusiones cronolgicas,
aparte de otras, hacen que surjan problemas interpretativos serios en
cuanto a diversas partes del libro de Daniel en las que los eruditos
han visto habitualmente a Antoco Epfanes.
74
75
Apocalptica y pseudonimia
Procede presentar algunas observaciones en cuanto al gnero
"apocalptico" y la pretendida pseudonimia del libro de Daniel. Es
pseudnimo por naturaleza el material apocalptico del AT? En Isaas
24-27 se encuentra una composicin que los eruditos, incluido John
77
78
74.
Ibid., p p . 3 4 , 4 0 .
7 5 . Ibid., p p . 1 2 4 - 2 5 .
76.
F e r c h , p . 136.
77.
The
calptica]
(Naperville,
Rediscovery
of Apocalyptic
[El
redescubrimiento
de
la
apo-
1 9 7 2 ) ; K . K o c h y J . M . S c h m i d t , eds. Apokalyptik
[ A p o c a l p t i c a ] ( D a r m s t a d t , 1 9 8 2 ) ; L . H a r t m a n , " S u r v e y o f the P r o b l e m o f
A p o c a l y p t i c G e n r e " [ E s t u d i o del p r o b l e m a d e l g n e r o a p o c a l p t i c o ] , Apocalypticism
the
Mediterranean
World
and
the
Near
East
[El
apocalipticis-
mo en el m u n d o mediterrneo y en el P r x i m o O r i e n t e ] , ed. D. H e l l h o l m
(Tubinga,
1 9 8 3 ) , p p . 3 2 9 - 4 2 ; J. J.
C o l l i n s , Daniel,
With an Introduction to
80
81
No hay razn alguna para creer que porque partes del libro de
Daniel sean de factura y naturaleza apocalptica deban ser tardas.
El profesor E M. Cross sugiri que el origen de la apocalptica debe
buscarse ya en el siglo VI a.C. Dado que no hay an una definicin
clara de apocalptica, sera del todo inapropiado dar por sentado
que, sea lo que sea la apocalptica, el libro de Daniel tiene que ser
tardo. Tampoco resulta apropiado dar por sentado que Daniel tenga
que ser identificado con las obras apocalpticas extracannicas y que,
por lo tanto, tenga que ser pseudnimo. La carga de la prueba de
que el libro de Daniel sea pseudnimo porque partes del mismo sean
apocalpticas recae sobre los que hacen la afirmacin.
82
Conclusiones
La hiptesis de la fecha macabea, con su forma final para el libro
de Daniel en el siglo II a.C, cuenta en la actualidad con una enorme
popularidad entre la erudicin histrico-crtica. No obstante, quedan muchos problemas por resolver. Los argumentos fundamentales
a favor de esa hiptesis, investigados en esta seccin y en las dos
anteriores basndonos en evidencia nueva, han sido examinados y
hallados faltos.
Los supuestos "errores" y problemas histricos relativos a Nabucodnosor, sus logros arquitectnicos, su locura, o que se llame hijo
suyo a Belsasar se resuelven sobre la base de la nueva informacin.
La' informacin disponible pone las partes oportunas de Daniel que
hablan de ese rey en el slido contexto histrico del siglo V I I y comienzos del VI a.C. La idea de Belsasar como "rey" de Babilonia se
corresponde con los acontecimientos de la poca, como demuestra
79.
Collins, p. 138.
80.
81.
82.
B a l d w i n , p. 46.
sigue siendo un fenmeno pendiente de explicacin para los partidarios de la hiptesis de una datacin macabea.
Teniendo en cuenta la reciente evidencia arqueolgica, lingstica
e histrica, as como la evidencia interna del propio libro, la datacin
en el siglo VI a.C. es la que mejor se amolda a la composicin del l i bro de Daniel en su forma presente. Por supuesto, ello se ve apoyado
por el uso de la primera persona al que recurre Daniel a la hora de
relatar sus propias visiones en Daniel 7-12.
Sin exagerar la situacin, puede decirse que siempre que, gracias a
los descubrimientos, ha surgido nueva evidencia en los ltimos siglos,
ha sido en apoyo de la datacin del libro en el siglo VI a.C, no a favor de la fecha tarda en el siglo I I .
Captulo III
La unidad de Daniel
William H. Shea
Captulos 2 y 7
Sinopsis editorial. En las tres secciones de este captulo el autor
aborda con detalle el tema de la unidad del libro de Daniel. Es el
libro el producto conjunto de autores mltiples que escribieron durante el transcurso de varios siglos, como afirma la erudicin crtica,
o hay indicadores en el documento que apuntan a una nica autora,
como mantienen los eruditos conservadores?
El testimonio en pro de la unidad de un libro bblico puede derivarse
de su estructura literaria evidentemente integrada, de temas teolgicos
comunes que se extiendan por toda la obra y de diversos elementos
lingsticos a modo de diminutos tuercas y tornillos que sirven
para integrar el conjunto. En un anlisis paso a paso de las secciones
profticas del libro se exploran estos tres mbitos de investigacin.
La armona demostrada en cuanto a pensamiento y relaciones en los
bloques menores de material en el libro da testimonio de la armona
en el todo integrado.
En este captulo el autor se centra en la clara correlacin entre el
sueo y la visin de los captulos 2 y 7. Los captulos estn estrechamente unidos por (1) varios vnculos lingsticos; (2) su esquema comn de cuatro grandes reinos; (3) una divisin final del cuarto reino;
y (4) el establecimiento del reino eterno de Dios en algn momento
posterior a la divisin del cuarto reino. Existen paralelos entre las
secuencias de metales y de bestias. Los primeros se van degradando
desde un valor elevado (el oro) hasta una gran resistencia (el hierro).
De modo similar, la jerarqua de las bestias pasa de un gran honor (el
len, rey de los animales) a un poder aplastante (la bestia indescriptible, ms salvaje que cualquiera conocida en la naturaleza).
U L V
Biblioteca "Sara E . O c a m p o
Universidad Linda Vista
Esquema de la seccin
. I. Introduccin
I I . Relacin entre Daniel 2 y Daniel 7
I I I . Aspectos especializados de Daniel 7
Introduccin
Cuando se examina un libro de la Biblia para determinar el grado
de su unidad, se utilizan varios aspectos diferentes de su contenido.
Estructura literaria. En primer lugar, podemos hablar de la unidad
de su estructura literaria. Por ejemplo, podemos citar el libro de Lamentaciones como ejemplo de obra dotada de una estructura literaria
La unidad de Daniel 1 71
Puede hacerse una propuesta similar para Daniel, pese a que su estructura literaria sea muy distinta de la que encontramos en Lamentaciones. La estructura global se conformar a la conclusin de este
estudio. Sin embargo, para armar una estructura es necesario empezar examinando las unidades individuales que conforman la composicin. Cualquier conclusin derivada de un anlisis de la estructura
literaria (especialmente si da evidencia de que el libro constituye una
sola unidad literaria en su conjunto) conlleva implicaciones para la
crtica literaria del libro y para la interpretacin de sus profecas.
Si Daniel presenta realmente una estructura literaria unificada, se
hace ms difcil separar sus captulos histricos (1-6) de sus captulos
profticos (7-12). No ser posible asignar a su composicin fechas
separadas por siglos. Una estructura literaria unificada de Daniel potencia, de manera formal, la interpretacin comn y correctamente
mantenida de que el modelo encontrado en los captulos 2, 7, 8 y 11
trata el mismo esquema proftico bsico, aunque la elaboracin vare
en detalles. La posicin que ocupan estas distintas presentaciones del
modelo bsico en la estructura literaria potencia la relacin directa
que mantienen entre s.
Temas teolgicos. Una segunda manera en que podemos comprobar la unidad de un libro bblico es comparar los temas teolgicos
comunes tratados en sus segmentos individuales. Por ejemplo, podramos fijarnos en las profecas mesinicas de Isaas. En la primera
1.
seccin del libro se encuentran en los captulos 7, 9 y 11. En la segunda seccin de Isaas se retoma nuevamente la misma temtica en lo
que se ha denominado Cantos del Siervo de los captulos 42,49 y 53.
As, este tema proftico concreto del Mesas se da al menos tres veces en cada una de las dos secciones principales del libro. Por medio
de este enlace puede demostrarse que en ambas secciones de esta obra
discurre un tema teolgico comn. Este tema comn no demuestra
una autora comn para esas secciones, pero los datos estn ms en
armona con el punto de vista de la existencia de un nico autor que
con la teora crtica literaria de autores mltiples.
Aparte de lo anterior, puede sugerirse a partir de las susodichas
relaciones que el Mesas presentado en ambas secciones del libro es
un nico personaje. Aunque cada una dice algo nuevo sobre l, describen, no obstante, atributos y actividades del mismo Mesas. Por lo
tanto, en Isaas no tenemos un Mesas rey en sus primeras profecas
y un Mesas siervo en sus profecas posteriores. Estos dos grupos de
profecas describen dos aspectos principales (pero diferentes) de la
obra y el carcter de la misma Persona.
El orden en que se presentan estas profecas puede parecer que est
invertido cuando se juzga desde nuestra moderna forma occidental
de pensamiento. Razonamos de causa a efecto, de siervo a rey. Sin
embargo, en el antiguo pensamiento hebreo era comn razonar de
efecto a causa, de rey a siervo.
Puede establecerse aqu un paralelo a grandes rasgos con las profecas mesinicas de Isaas con respecto al orden de las profecas de
Daniel, al menos en el caso de las profecas de los captulos 7, 8 y
9. Si la profeca cronolgica de menor duracin (cap. 9) hubiera de
cortarse realmente del lapso mayor (cap. 8), los occidentales habramos descrito antes la profeca ms breve. El orden inverso en el que
se encuentran estas profecas en Daniel (la ms larga primero; la ms
corta despus) es consecuencia de otro caso del orden de pensamiento entre los semitas. Ello puede demostrarse a partir de puntos de la
profeca de Daniel 11 con los que estn vinculadas estas profecas
anteriores. Se da la vuelta a su orden inverso primitivo.
Tal como hemos visto una unidad temtica en las profecas de
Isaas, tambin cabe que sea de esperar ver un fenmeno similar en
las profecas de Daniel. No solo es as en cuanto a las temticas teolgicas, sino que ocurre lo mismo en lo referente a las aplicaciones
La unidad de Daniel 1 7 3
Contemplar a Daniel desde esta perspectiva lleva al lector a un examen de sus profecas sucesivas para localizar la reaparicin de palabras
y expresiones similares. Ello es as incluso en el caso de cognados entre
el arameo de los captulos 2 y 7 con respecto al hebreo de los captulos 8, 9 y 11. Cuando se descubre la presencia de los tales (ya sea en
pasajes con fraseologa diferente o similar) debera entenderse, segn
principios hermenuticos slidos, que constituyen una indicacin de
temas y aplicaciones comunes.
Sin embargo, conviene tener cierta cautela. Hay veces en que los
traductores traducen palabras distintas del texto bblico con un mismo
vocablo del idioma de su traduccin. Pueden verse ejemplos de ello en
Daniel 8, donde dos palabras hebreas diferentes se han traducido con
la palabra espaola 'visin'; en Daniel 8 y 9, donde palabras hebreas
diferentes han sido traducidas como 'sacrificio'; y en los mismos dos
pasajes, donde vocablos hebreos diferentes han sido traducidos como
'prncipe'. Este procedimiento de simplificar una traduccin puede a
veces causar la prdida del matiz que el autor se propona transmitir.
2.
(Nueva York,
Daniel 7
1. Primera bestia, 7: 4
2. Segunda bestia, 7: 5
3.
4. Cuarto reino = cuarta bestia, 7: 23
La unidad de Daniel 1 77
cista y la futurista. Por otro lado, la escuela preterista sostiene que estos
cuatro reinos deberan ser identificados con Babilonia, Media, Persia y
Grecia. Esta interpretacin de las profecas se deriva de una interpretacin de los captulos histricos del libro.
El rey que gobern Babilonia tras su conquista fue un medo llamado Daro (5: 31). En consecuencia, el punto de vista preterista deduce que el autor de Daniel identific indebidamente con Media al
poder que conquist Babilonia y que se puso a gobernar all. Este error
(hallado supuestamente en los captulos histricos de Daniel) es entonces superpuesto al esquema de los reinos de los captulos profticos. Se arguye que el autor debera haber cometido tambin ah el
mismo error.
Aunque Daniel hubiese cometido un error en sus captulos histricos, el bosquejo de las naciones en los captulos profticos sigue correspondindose con lo que tuvo lugar en la historia. Hay tambin pasajes
de Daniel que contradicen este punto de vista preterista. Por ejemplo,
5: 28 indica que los medos y los persas deben ser identificados como
conquistadores conjuntos de Babilonia. Daniel 8: 20 indica que los dos
cuernos del nico carnero que se presenta representaban a Media y
Persia conjuntamente. Adems, la nica traduccin lingsticamente
justificable del verbo pasivo y causativo de 9: 1 indica que Daro fue
constituido rey (LBA) sobre el reino de los caldeos por mediacin de
otra persona, o sea, Ciro. Adems, el punto de vista preterista no tiene
en cuenta plenamente la evidencia de precisin histrica en Daniel en
cuanto a estos extremos, como queda atestiguada en las tablillas neobabilnicas, escritas en la poca en que tuvo lugar el paso al gobierno
persa. Puesto que el punto de vista crtico sobre este tema resulta insatisfactorio por varias razones, debera ser rechazado, y habra que mantener el esquema estndar de Babilonia, Medopersia, Grecia y Roma.
3
La unidad de Daniel 1 79
renido que entender la religin monotesta de Yahveh. Nabucodnosor habra tenido considerables dificultades para entender gran cosa
con respecto a los santos del Altsimo, a quienes se seal como los
beneficiarios del reino definitivo en el captulo 7.
literaria
Hay tres aspectos adicionales del captulo 7 que deberan ser considerados como base de comparacin con otros pasajes profticos del l i bro. El primero tiene que ver con la estructura literaria de la descripcin
que el profeta hace de su visin en los versculos 2-14. Lo que sigue a la
descripcin es el dilogo que Daniel mantiene con su ngel intrprete
y la explicacin que este da a Daniel de la visin. Esa explicacin es
especialmente importante para su delincacin de las caractersticas del
cuerno pequeo y la garanta de su enjuiciamiento. Gracias a la labor
de un tribunal celestial, el cuerno pequeo sera juzgado y los santos
del Altsimo recibiran su herencia en el eterno reino de Dios.
Sin embargo, antes de considerar esos aspectos de la explicacin,
debera examinarse la estructura literaria de la propia visin. Una
cuestin bsica en cuanto a esta estructura literaria es que los elementos de la visin descritos en los versculos 2-14 aparecen siguiendo un orden quistico. Es decir, primero aparecen en orden consecutivo, y luego vuelven a aparecer en orden inverso. El quiasmo puede
esquematizarse como sigue:
4
general, los expertos coinciden en varias de las caractersticas encontradas en profecas apocalpticas como el captulo 7, caractersticas
que diferencian a la profeca apocalptica de las profecas clsicas de
profetas como Isaas y Jeremas. Las caractersticas de la apocalptica
incluyen:
5
5.
of Revelation
[Pers-
pectivas d e l l i b r o d e A p o c a l i p s i s ] ( W o r t h i n g t o n , O h i o , 1 9 7 5 ) , p p . 4 1 - 4 3 .
Finalizacin
del tribunal
celestial
vers. 9-10
vers. 13-14
//
I Veredicto 2
/\
vers. 7
vers. 8
Destruccin
de las bestias
vers. 11-12
Aunque el otorgamiento del reino definitivo a los santos es mencionado en la interpretacin de la visin (vers. 27), no es descrito en
la visin en s. En consecuencia, el diagrama de la visin acaba en el
instante en que el reino es dado al hijo de hombre. Que el hijo de hombre es una figura individual, personal, escatolgica y celestial ha sido
demostrado recientemente por A. J. Ferch. La identidad de los santos
del Altsimo como el pueblo de Dios en la tierra ha sido presentada
recientemente por G. F. Hasel. Ambos se diferencian entre s como
gobernante y gobernados. No deben ser confundidos como si fueran
directamente equivalentes.
6
Identificacin
histrica
Ferch, p. 192.
G . F . H a s e l , " T h e I d e n t i t y o f ' T h e Saints o f the M o s t H i g h ' i n D a n i e l 7 " [ L a
i d e n t i d a d de los santos del Altsimo en D a n i e l 7 ] , Bib 56 ( 1 9 7 5 ) : 1 7 3 - 9 2 .
La unidad de Daniel 1 83
8.
Comenzando en 538, el perodo se extiende hasta 1798. Precisamente en el ao 1798, el ejrcito francs dio lo que pareca constituir una
herida mortal al papado al deponer al papa y quebrantar el poder
temporal de la iglesia en Europa (n 6).
Que ese poder persigui al profeso pueblo de Dios en varias ocasiones durante el transcurso de su dominancia resulta obvio por la
suerte sufrida por los valdenses, los albigenses, los hugonotes, los seguidores de los reformadores, las vctimas de la Inquisicin y otras
personas (n 5). La referencia a los ojos humanos del cuerno (n 3)
parece recalcar su aguda percepcin y su inteligencia, que raya en la
astucia y los ardides (cf. 8: 23,25). En 7: 8,11,20 se nos dice que este
cuerno pequeo tena una boca que hablaba grandes cosas contra
Dios (n 4). Esto probablemente se refiera a las reivindicaciones que
este poder ha hecho en cuanto a su funcin como representante de
Dios en la tierra para llevar adelante su voluntad.
La forma grandilocuente que tiene el cuerno de hablar se ve amplificada en 7: 25a y c. En ese versculo, una de las formas especficas en
que el cuerno pequeo haba de hablar contra el Altsimo consista
en cambiar sus tiempos y la ley (n 7). Hay varias formas en que ese
poder ha afectado a los tiempos. Introdujo nuevos das festivos, empezando por la disposicin de que la Pascua se celebrase en domingo,
y ajust el calendario en el siglo X V I d.C. Sin embargo, ninguna de
esas acciones parece alcanzar la magnitud del pretendido cambio al
que se alude aqu.
Hay, en cambio, un tiempo regular, reiterado, sealado y fijado (el
significado de la palabra aramea
[zimnin] empleada en Daniel 7:
25c) que pertenece al Altsimo en la tentativa de cambio del cual este
poder ha desempeado un papel fundamental. Esa tentativa ha tenido
que ver con la transferencia de las obligaciones del cuarto mandamiento del sptimo da de la semana al primero.
9
Bacchiocchi, An
Four
Centuries
Examination
to Ascertain
the
of the
Time and
Causes
of the
Origin
of the First
of Sunday
as
the Lord's Day [ E x a m e n de los textos bblicos y patrsticos de los c u a t r o p r i meros siglos p a r a establecer el m o m e n t o y las causas del o r i g e n del d o m i n g o
c o m o da del Seor] ( R o m a : P o n t i f i c a l G r e g o r i a n U n i v e r s i t y Press, 1 9 7 7 ) .
La unidad de Daniel 1 8 5
Dadas las dos primeras conexiones entre estos pasajes, parece razonable identificar su tercer elemento como referencia a lo mismo. Es
decir, los tiempos y la ley de 7: 25 equivalen a los mandamientos de
Dios en Apocalipsis 12: 17. Ambos cuadran perfectamente como referencia a la gran ley de Dios dada en el Sina: los Diez Mandamientos.
El sbado destaca aqu como el cuarto de esos Diez Mandamientos. La
referencia a los tiempos que haban de ser alterados en 7: 25 hace
que tal conexin resulte tanto ms plausible.
La unidad de Daniel 1 8 7
Captulos 7 y 8
Sinopsis editorial. Aunque las visiones de los captulos 7 y 8 estn consignadas en arameo y hebreo, respectivamente, hay estrechas
vinculaciones entre ellas. La ms obvia es la correlacin que puede
hacerse entre las identidades histricas y sus smbolos.
Por ejemplo, el len (cap. 7) deriva su identidad babilnica de una
correlacin con la cabeza de oro de la imagen (cap. 2), pero el oso y el
leopardo subsiguientes estn vinculados directamente con el carnero
y el macho cabro del captulo 8. Estos son identificados especficamente como los reinos de Medopersia y Grecia (8: 20-21).
Puede verse una segunda vinculacin importante en la carrera de
los cuernos pequeos presentados de forma tan prominente en ambas visiones. El autor presenta una lista de once similitudes entre los
cuernos, lo que indica claramente que ambos simbolizan la misma
entidad, o sea, Roma. En sus fases pagana y papal, Roma est representada por la cuarta bestia y su cuerno pequeo en el captulo 7,
mientras que en el captulo 8 ambas fases son representadas en las
actividades de su cuerno pequeo.
Ambas visiones tienen una dimensin vertical, y se centran en la
celestial morada de Dios. De hecho, varios detalles sealados en el
captulo 8 orientan claramente esa visin en torno al santuario celestial. Tambin resulta til en esta coyuntura reconocer el patrn
hebraico de pensamiento en la secuencia de estas dos visiones. Cronolgicamente, estn dadas en orden inverso. Es decir, el ataque del
cuerno contra el santuario celestial (8: 11-12) precede, en realidad, a
la celebracin del juicio previo al advenimiento en ese mismo entorno (7: 9-10, 26).
En cierto sentido, la visin del captulo 8 es una forma abreviada
de la visin del captulo 7. Se centra en el santuario celestial, en su
prncipe y en la intromisin del cuerno pequeo. El captulo 8 da ms
detalles sobre el ataque del cuerno. Describe en trminos simblicos la
precipitacin a tierra de algunas estrellas del cielo por parte del cuerno,
la eliminacin del ministerio sacerdotal del prncipe en el santuario
celestial, la demolicin de los cimientos de su santuario y el echar por
tierra la verdad y pisotearla.
Aunque el captulo 8 aade nuevos elementos a la imagen compuesta, las dos visiones coinciden en sus aspectos finales. De la destruccin
Esquema de la seccin
I. La relacin entre Daniel 7 y Daniel 8
I I . Aspectos especializados de Daniel 8
La unidad de Daniel 1 8 9
en 8: 2 1 , la identificacin del leopardo en el captulo 7 es segura si tenemos en cuenta estas correlaciones. La tentativa de los
eruditos crticos por identificar las bestias segunda y tercera del
captulo 7 con Media y Persia, respectivamente, se ve contradicha
por estas correlaciones. Es posible hacer un esquema tabulado
que las demuestra:
Correlacin de smbolos y de identificaciones
Babilonia
Medopersia
Grecia
Roma
Daniel 2
Oro
Plata
Bronce
Hierro
Daniel 7
Len
Oso
Leopardo
Indescriptible
Daniel 8
Carnero
Macho cabro
Cuerno (presentado
ms abajo)
El siguiente elemento de relieve que aparece en escena en el captulo 8 es el cuerno pequeo. En el captulo 7 al cuerno pequeo se lo
vea salir del cuarto reino representado por un animal. La pregunta
que surge es si el cuerno pequeo (visto en estas dos visiones) debera ser identificado por la misma entidad o por entidades histricas
diferentes.
En trminos de la aplicacin histrica, hemos visto que el cuerno
pequeo que surge de la cuarta bestia en el captulo 7 representa
al papado que surge de la Roma imperial. Debera interpretarse
el cuerno pequeo del captulo 8 de la misma manera, o debera
aceptarse que represente a Antoco Epfanes, surgiendo de la divisin selucida del imperio griego? Si esta pregunta es respondida
decantndonos por el papado, el cuerno pequeo del captulo 8
amplifica algunas de sus caractersticas ya planteadas en parte en
el captulo 7. Si el cuerno pequeo del captulo 8 se identifica con
Antoco Epfanes, la identificacin representara una brecha fundamental en la continuidad de la interpretacin de las profecas
de Daniel.
Para responder esta cuestin es preciso comparar las caractersticas de los cuernos en estas dos visiones. Lo que sigue es una enumeracin de algunas de sus similitudes:
pequeo al fin de la visin del captulo 8, igual que haba hecho al final
de la visin del captulo 7. Este rasgo comn en cuanto a la representacin sugiere que se ha usado el mismo smbolo para referirse al mismo
poder en ambos casos. Se trata del smbolo ms prominente que estas
dos visiones tienen en comn.
La descripcin de estos cuernos en el captulo 7 y en el 8 como "pequeos" es ms llamativa en las lenguas originales que en la traduccin. Las palabras usadas para ello en las secciones aramea y hebrea
son trminos afines o cognados. La diferencia principal entre ellos es
un simple cambio fontico consistente en el paso de T a U (arameo
i"ITJJT [zQ ra ]; hebreo TT1J2 [s9 ira ]). Este vocablo hebreo especfico para decir "pequeo" aparece nicamente 25 veces en el AT.
La palabra hebrea ms comn para decir "pequeo" (]3? [qatn])
aparece ms de cien veces en el AT. Sin embargo, el autor eligi la palabra menos comn porque coincida con la forma aramea empleada
en el captulo precedente. Esta comparacin sugiere decididamente
que esa palabra hebrea fue elegida deliberadamente para enlazar al
cuerno "pequeo" del captulo 8 con el cuerno "pequeo" del captulo 7 de forma lxica directa.
c
La unidad de Daniel 1 9 3
perodo cronolgico con esos cuernos constituye una especie de paralelo entre ellos.
Los puntos 8,10 y 11 de la enumeracin anterior dificultan la idenr.ricacin del cuerno pequeo del captulo 8 con Antoco Epfanes,
i no ser que se interprete que son condicionales y que quedaron sin
iplimiento. Dado que es posible ver cumplimientos para los mismos en los pasajes paralelos del captulo 7, no parece que haya razn
convincente por la que debieran aplicarse a Antoco Epfanes en el
captulo 8.
Algunas de las razones enumeradas ms arriba para equiparar a los
cuernos pequeos del captulo 7 y del captulo 8 son de naturaleza ms
bien general; otros podran ampliarse en ms detalle. Sin embargo, a
partir del anterior vistazo general, parece razonable concluir que hay
suficientes razones lingsticas, temticas, histricas y teolgicas para
identificar al cuerno pequeo del captulo 7 y al cuerno pequeo del
captulo 8 con la misma entidad histrica. Dado que el cuerno pequeo
ha sido identificado como una fase de la obra de Roma en el captulo 7,
debera identificarse de modo similar en el captulo 8.
Los contrastes entre las obras de estos cuernos no niegan esta conexin. Antes bien, representan una elaboracin complementaria de
esas obras. Los puntos fundamentales de contraste tienen que ver con el
momento y el lugar de origen del cuerno pequeo en el captulo 8 y con
sus actividades hostiles al santuario. Cuando el cuerno pequeo entra
en escena en el captulo 8 lo hace en un punto cronolgico del flujo de
la historia mundial diferente al del cuerno pequeo del captulo 7.
En el captulo 8 el cuerno pequeo haba de aparecer en escena
despus de que hubieran surgido los cuatro cuernos de la frente del
macho cabro griego. Estos representaban las divisiones en que los
generales de Alejandro escindieron el imperio tras la muerte del
macedonio. Puesto en trminos cronolgicos especficos, esto significa que el cuerno pequeo haba de aparecer en escena en algn
momento posterior a 323 a.C. en el captulo 7 el cuerno pequeo
haba de aparecer en escena en algn momento posterior al surgimiento de divisiones en el Imperio romano (representadas por los
diez cuernos). En trminos cronolgicos, esto datara su aparicin
en algn momento posterior a 476 d.C.
Este contraste cronolgico en los dos cuernos representa la diferencia
temporal entre (1) la intromisin de la Roma imperial en el Prximo
Oriente y (2) la aparicin del papado entre las potencias que surgieron del fragmentado Imperio romano. En el captulo 7 el smbolo
del cuerno pequeo incluye nicamente la fase religiosa de Roma,
dado que la fase imperial quedaba representada por el cuerpo de la
cuarta bestia. Por otro lado, en el captulo 8 ambas fases de la obra
de Roma estn representadas con este smbolo del cuerno pequeo
nico. Se alude a la fase imperial en su extensin al Prximo Oriente
el oriente, el sur y la tierra gloriosa (vers. 9). Su fase religiosa es
puesta de manifiesto por la naturaleza especficamente religiosa de
las obras que vienen a continuacin (vers. 10-12).
1
La unidad de Daniel 1 9 5
La otra desemejanza importante tiene que ver con su lugar de origen, especialmente el del cuerno pequeo del captulo 8. Se trata de
una cuestin muy disputada en el captulo 8, porque plantea una
crux interpretum. Surgi el cuerno pequeo de uno de los cuatro
cuernos de la frente del macho cabro, o de uno de los cuatro vientos
(8: 8-9)? Lo que se dirime es cul es el antecedente del ellos (vers.
9) del que proviene el cuerno pequeo. Esta cuestin se complica por
el hecho de que aqu no disponemos de concordancia sintctica de
gnero. Ellos es masculino, mientras que tanto cuernos como
vientos son femeninos.
Hay dos posibilidades fundamentales. El cuerno pequeo de Daniel 8 proviene de uno de los cuatro cuernos o proviene de uno de
los cuatro vientos. De la suposicin de que provenga de uno de los
cuernos se han hecho dos aplicaciones histricas diferentes: (1) es
Antoco Epfanes, que surge del cuerno selucida, o (2) es Roma, que
llega al Prximo Oriente despus de su conquista de uno u otro de los
cuatro cuernos helensticos. Si el cuerno entra en escena proviniendo
de los cuatro vientos, encaja con Roma mejor que con Antoco.
Dado que he expuesto este tema con anterioridad, no es preciso
repetir lo ya planteado. Lo que hay que recalcar aqu es que esta
nica cosa objeto de disputa no es esencial para determinar la identificacin histrica de este cuerno en el captulo 8. La identificacin del
cuerno pequeo en el captulo 8 debera hacerse tomando en cuenta
la imagen de conjunto presentada por todas sus caractersticas profticas. Preliminar a un examen de sus caractersticas en el captulo 8
es la cuestin de cuan directamente puede identificarse con el cuerno
pequeo del captulo 7. Teniendo en cuenta las similitudes presentadas con anterioridad que existen entre estos cuernos, debera admitirse que se refieren a un nico poder.
2
2.
[Estudios selectos
de interpretacin p r o f t i c a ] , D a n i e l a n d R e v e l a t i o n C o m m i t t e e Series, t o m o 1
( W a s h i n g t o n , D C , 1 9 8 2 ) , cap. 2 .
La unidad de Daniel 1 9 7
3.
Vase la n. 1.
Por lo tanto, los problemas planteados por las obras del cuerno
pequeo, tal como son descritas en esta visin, quedan sin solucin
al final de la visin. La resolucin aguarda a la explicacin transmitida por el equilibrio del captulo 8 y de pasajes paralelos en las otras
profecas de Daniel.
La unidad de Daniel 1 99
el e j r c i t o d e l c i e l o
hasta p J
creci p a
ech
[ ad])
c
gadal])
(^22 [napa!])
por tierra p l p S p a r s a * ] )
E l cuerno pequeo
las p i s o t e (073"1
[ramas])
(B) el T n [ramie/]
le es quitado al prncipe
(A') la verdad
frente H? LVD
fue echado
HP2
[salak])
se engrandeci
El cuerno pequeo
y prospero
200
4.
Aparte del uso especficamente cronolgico de la tarde y la maana para delimitar los das de la semana de la creacin en Gnesis,
la tarde y la maana tenan una relacin especial con el santuario.
Podra pensarse en primer lugar en el sacrificio de holocausto sobre el altar del atrio. Sin embargo, la conexin de esos ritos con las
tardes y maanas no es tan directa. Las referencias bblicas a esa
prctica siempre sealan que tena lugar por la maana y por la
tarde, nunca por la tarde y por la maana.
Una relacin ms directa de la tarde y la maana con el santuario
se encuentra en las instrucciones que Dios dio en el desierto para el
alumbrado de las lmparas del lugar santo por la tarde y para su
arreglo por la maana. Estas funciones haban de tener lugar continuamente (tamid), desde la tarde hasta la maana (xo. 27:
20-21; Lev. 24: 2-3). A la vez, el sacerdote haba de quemar incienso
sobre el altar de oro del lugar santo. Esta haba de ser una prctica
"continua" o "perpetua" (tmd) (xo. 30: 6-7).
Durante el peregrinaje por el desierto, los momentos para llevar a
cabo estas actividades en el santuario estaban marcados de forma
precisa por el propio Dios. Por la tarde la columna de nube se converta en una columna de fuego. Por la maana la columna de fuego se transformaba en una columna de nube (Nm. 9: 15-16, 21).
Este tipo de lenguaje en el Pentateuco tiene todas las caractersticas
distintivas para ser el antecedente de estos "das del santuario" de
Daniel 8: 14.
6. El calificativo de "santos" empleado para referirse a los dos ngeles enzarzados en la conversacin de 8: 13. Se trata de una forma
poco comn para referirse a ngeles en el AT. Lo infrecuente de
tales casos subraya la probabilidad de que la terminologa se ha
elegido por razones especiales. Estos "santos" parecen dialogar sobre el fin de una profeca que trata del "lugar santo", el santuario.
De hecho, aqu se ha usado la misma raz hebrea para referirse tanto al santuario como a estos ngeles. Por ello, la conexin directa
entre ambos es del todo lgica.
Cuando pensamos sobre los ngeles en relacin con el santuario,
hay dos en particular que destacan: los dos querubines labrados
que estaban puestos sobre el arca del pacto y que miraban, hacia
abajo, al propiciatorio. Este es el tipo de imagen que viene a la
mente con la referencia a los dos "santos" de Daniel 8: 13.
202
En resumen, el uso aqu de animales sacrificiales para los smbolos, la referencia a cuatro cuernos, la mencin del tmid y del santuario, el uso de tardes y maanas como unidad cronolgica y que
a los dos ngeles se les llame "santos" subrayan todos la conexin
de esta profeca con el santuario celestial. El captulo 8 es, por encima de todo, una profeca sobre el santuario y su relacin con dos
poderes: el prncipe y el cuerno pequeo.
El ataque del cuerno contra el santuario
Siendo ello as, resulta interesante observar qu hizo exactamente el
cuerno pequeo a este santuario. Pueden citarse varias actuaciones:
1. Actu hacia el santuario un tanto a la manera de un invasor extranjero. Los smbolos principales de las bestias y los cuernos del
captulo 8 representan potencias polticas. Por ello, cuando el cuerno pequeo se entromete en la esfera del santuario, lo hace un
tanto en la misma tnica en que lo habran hecho esas potencias.
2. Se alz o se exalt contra el prncipe al que pertenecen el santuario
y su ministerio. Aunque aqu ostenta un ttulo poltico, el prncipe
ejerce tambin una funcin sacerdotal. Al asumir esa funcin, el
cuerno pequeo asume tambin un carcter sacerdotal.
3. Trastorna, o intenta trastornar, los ritos del santuario. Segn la descripcin de la visin, el cuerno pequeo haba de quitar el tmid
(el continuo ministerio del santuario) al prncipe que gobierna el
santuario. Al hacerlo, tambin se empe en poner estas funciones
bajo el control de su ejrcito. Por lo tanto, de una u otra manera, los
verdaderos servicios del santuario haban de desviarse de su curso.
4. Haba de echar por tierra el "fundamento" del santuario. Dado
que abordamos un movimiento simblico del cielo a la tierra, no
literal, podra pensarse en la transferencia de algunas de las funciones de ese santuario desde el mbito sagrado del cielo al mbito
secular de la tierra, de lo santo a lo profano.
5. Haba de introducir la transgresin en los ritos o la funcin del
santuario. A la afirmacin que seala que el cuerno pequeo recibe
un ejrcito sobre el tmid (8: 12) se aade la idea de que sera a
causa de la prevaricacin (Ut?S3 [b9psa \). (El significado preciso de la preposicin aqu usada es difcil de captar.) Por lo tanto,
de una u otra forma, se ha introducido la transgresin en los ritos
c
La unidad de Daniel 2 0 3
o las funciones que estaban concebidas para abordar la transgresin. Su propsito ha sido subvertido.
6. El cuerno pequeo tambin haba de echar por tierra la verdad
y pisotearla. En su contexto, no se refiere a la verdad en general,
como se encuentra, por ejemplo, en la tora. Se refiere ms especficamente a la verdad sobre el santuario y sobre el prncipe y el
ministerio de este en l.
Por ello, la culminacin de esta profeca presenta, en esencia, una
lucha por el santuario entre el cuerno pequeo y el prncipe de los
ejrcitos. Dada la magnitud de este ataque contra el santuario del
prncipe, surge de forma natural la pregunta de por qu el santuario
cobra tal importancia en esta profeca. Est claro que no se trata de
una disputa sobre un terreno o un edificio, tenga el aspecto fsico que
tenga. Lo que es de suma importancia aqu es lo que sucede en ese
santuario. Ya se trate del tabernculo del desierto, del templo de Salomn, del segundo templo o del santuario celestial, estos santuarios
han sido centro de las actividades relacionadas con el plan de Dios
para la salvacin de la humanidad.
El santuario, centro de salvacin
Para obtener la salvacin en los tiempos del AT, el creyente iba al
templo y participaba de sus ritos. El mismo procedimiento se aplica
en la era cristiana. La excepcin est en que el templo al que el creyente neotestamentario se dirige est en el cielo, y en que "va" all
por fe, no mediante un acto fsico. En ese santuario tenemos un Sumo
Sacerdote celestial que oficia por nosotros. El libro de Hebreos lo
identifica con Jess.
El captulo 8 se refiere a ese mismo Sumo Sacerdote celestial cuando lo llama prncipe de los ejrcitos. Este prncipe no solo es gobernante de su ejrcito o su pueblo; es tambin un Sacerdote celestial
que oficia en su santuario a favor de su pueblo. Precisamente este aspecto particular de su obra es atacado por el cuerno pequeo. El centro medular de la profeca subraya la gravedad del ataque. La razn
evidente de ello es que el oficio del prncipe en su santuario tiene que
ver con la salvacin de la humanidad. Por ello, lo que vemos representado aqu es una lucha por el plan de la salvacin. La dimensin
espacial empleada con el simbolismo el eje tierra-cielo realza la
descripcin de este conflicto.
Resolucin
Hasta ahora nuestra atencin se ha dirigido principalmente al contenido de la visin del captulo 8 (vers. 2-12). Ahora deberamos dar
alguna consideracin a la resolucin del problema planteado en la visin. Antes de que se desvaneciese del recuerdo del profeta, la visin
conclua con una escena final que mostraba que el cuerno pequeo
segua prosperando y practicando sus engaos. Ello haba de abordarse, no obstante, pues el ngel intrprete explic: Ser quebrantado, aunque no por mano humana (8: 25).
En el dilogo mantenido entre los dos ngeles descrito en 8: 13-14
se revela ms en cuanto al proceso que dara fin al cuerno pequeo.
Al final del lapso aqu mencionado (los 2.300 das profticos y simblicos), el santuario haba de ser pl^D [nisdaq] (hebreo, 8: 14b). Este
verbo pasivo (forma nifal) proviene de la raz p"!^ [sadaq], "ser recto,
justo". El abanico semntico de esta raz es muy amplio. En consecuencia, el matiz preciso aqu deseado es algo difcil de determinar. Se
han sugerido varias traducciones: (1) "restaurado", (2) "purificado",
(3) "justificado", (4) "vindicado", (5) "[salir] victorioso".
En el AT podemos encontrar testimonio de la mayora de estos
matices, si no de todos. Adems, todos encajan relativamente bien
en la situacin descrita en el captulo 8. La palabra que abarca la
mayora de estos y otros significados probablemente sea el trmino
"restaurado".
La traduccin que se elija para su uso aqu debera referirse, al
menos en parte, a la obra del cuerno contra el santuario. Ello no
significa que su ataque sea la nica cuestin a la que se circunscribe
nisdaq ("restaurado"). Sigue siendo verdad que la verdadera obra
en el santuario celestial trasciende cualquier efecto negativo que el
cuerno haya tenido sobre el mismo. Los paralelos del captulo 7 se
centran en el hijo de hombre y en los santos del Altsimo tanto como
en el cuerno.
Comparacin de las dimensiones verticales de Daniel 7 y 8
Con nuestra exposicin previa de los paralelos que hay entre los
captulos 7 y 8 llegamos a la conclusin de que sus respectivos cuernos pequeos simbolizan el mismo poder. La dimensin vertical del
segundo puede superponerse ahora de forma grfica a la del primero.
Ello lleva a la siguiente estructura compuesta:
La unidad de Daniel
205
8:2-8
2 bestias 4 cuernos
4 bestias 10 cuernos
7:2-7
prncipe
celestial
santuario
del prncipe
ministerio
del prncipe
el Anciano de das
juzga
, .,
se engrandeci
echado
.
por tierra
. ,
quitado
p"TJ2 [nisdaq]
pisoteado
controlado
cuerno pequeo
hijo de hombre
entronizado
los santos
reciben
el reino (7: 27)
) pequeo
destruido
7:11-12,26;8: 25
La unidad de Daniel 2 0 7
o quitar las partes de la vctima animal que sera usada en el ritual del
sacrificio. Dado que los primeros siete captulos de Levtico presentan
las descripciones principales de estos ritos, el uso del verbo de esta
manera est limitado a esa seccin del libro.
Estas referencias a rm deberan ser consideradas junto con las que
estn directamente relacionadas e imbricadas con los usos de la raz
110 [sur]. Los casos del uso de estas dos races de esta manera en estos captulos de Levtico pueden tabularse como sigue:
Texto
Objeto sacrificial
2: 9 porcin de la ofrenda de
cereales
4: 8 grasa del sacrificio por el
pecado de un sacerdote
4: 10 grasa de un sacrificio de
paz
4: 19 grasa del sacrificio por el
pecado de un ciudadano
comn
6: 10 cenizas del holocausto
6: 15 porcin de la ofrenda de
cereales
Texto
1: 16
3: 4
3: 9
3: 10
3: 15
4: 9
Accin
Emplazamiento
de rm
de la accin final
"tomar" quemada sobre el altar
"tomar" quemada sobre el altar
"quitar" quemada sobre el altar
"quitar" quemada sobre el altar
Accin
Emplazamiento
de sur
de la accin final
Objeto sacrificial
"quitar" puesta junto al altar
porcin del holocausto
porcin del sacrificio de "quitar" quemada sobre el altar
paz
porcin del sacrificio de "cortar" quemada sobre el altar
paz
porcin del sacrificio de "quitar" quemada sobre el altar
paz
porcin del sacrificio de "quitar" quemada sobre el altar
paz
porciones del sacrificio por "quitar" quemada sobre el altar
el pecado de un sacerdote
y el verbo sur aparece en los otros dos ejemplos. Los ltimos dos casos
aparecen en pasajes que son paralelos al primero y explicativos del
mismo. El empleo de estos verbos directamente relacionados vincula
mucho ms estrechamente entre s esas correspondencias. Estos casos
pueden enumerarse como sigue con sus comparaciones en Levtico:
Pasaje
8:11
11:31
12: 11
Objeto
el tamid
el tamid
el tamid
Pasaje
6 pasajes
2: 9ss.
9 pasajes
li 16ss.
Daniel
Sujeto
Verbo Accin
el cuerno pequeo
rm "quitado"
el rey del norte
sur "quitar"
(los dos anteriores combinados) sur "quitado"
Levtico
Objeto
Sujeto
Verbo Accin
porciones de 5 tipos de sacri- el sacerdote rm "quitar"
ficio
porciones de 5 tipos de sacri- el sacerdote sur "quitar"
ficio
Aunque los smbolos del hierro mezclado con la arcilla del captulo 2 indicaban nicamente que su cuarto reino sera dividido, el cuerno pequeo que apareci entre las diez divisiones del cuarto reino
del captulo 7, indicadas por los cuernos, identificaba a una entidad
nueva que surgira de l. Puede decirse lo mismo de las dos dimensiones de la obra la horizontal y la vertical del cuerno pequeo
en el captulo 8. Tambin se profetiz que ocurriran otros acontecimientos tras la aparicin y la obra de esos cuernos pequeos de
los captulos 7 y 8. En el captulo 7 al profeta se le mostr la escena
del tribunal celestial. En el captulo 8 el profeta escuch un dilogo
entre dos ngeles que hablaban de cmo abordara Dios el problema
del cuerno pequeo mediante una labor en el santuario celestial. Los
puntos adicionales pueden aadirse ahora al esbozo anterior para
disponer de una comparacin completa entre los captulos 7 y 8:
Comparacin entre Daniel 7 y 8
Daniel 7
Daniel 8
El len: Babilonia
No figura
El oso: Medopersia
El carnero: Medopersia
El leopardo: Grecia
El macho cabro: Grecia
Las cuatro cabezas del leopardo: Los cuatro cuernos del macho careinos helensticos
bro: reinos helensticos
Bestia indescriptible: Roma impe- Obra horizontal del cuerno perial
queo: Roma imperial
Cuerno pequeo de la cuarta bes- Obra vertical del cuerno pequetia: Roma religiosa
o: Roma religiosa
Escena del santuario celestial: El Descripcin del santuario celesAnciano de das juzga
tial: restauracin/purificacin
Quema del cuerno pequeo
Quebrantamiento del cuerno pequeo
El hijo de hombre recibe el reino No figura
Los santos entran en el reino del No figura
anterior
A partir de este esquema es evidente que la restauracin, la purificacin, la justificacin o la vindicacin del santuario en 8: 14 representan una accin un tanto similar a la de la escena del tribunal
celestial en 7: 9-10. Estos dos elementos estn en posiciones paralelas
en estas dos profecas paralelas. En un caso al profeta se le muestra
un acontecimiento el juicio previo al advenimiento (cap. 7); en
La unidad de Daniel 21 3
11
Lo que resulta de inters especial es el significado de la raz del verbo. El verbo arameo rama / ram significa "tirar". Dado que este significado es una forma inusual de describir la colocacin de un trono
sobre su estrado, los traductores modernos han suavizado normalmente la fuerza de este verbo traducindolo sencillamente como "poner" o
"colocar" (vanse, por ejemplo, las versiones RV95 y N V I en espaol,
o la RSV inglesa).
3
En cambio, la KJV inglesa ha mantenido la fuerza del verbo traducindolo were cast down (fueron arrojados). Es una traduccin
ms precisa, pero no explica el sentido deseado. No sirve la idea comnmente sugerida de que el verbo alude a almohadones que se t i ran o esparcen por el suelo como lugar de asiento de un monarca
oriental. Los almohadones no satisfacen los requisitos de lo que los
antiguos entendan con la palabra 'tronos'.
Los comentaristas antiguos entendan que esa expresin se refera a
los reinos mencionados con anterioridad en la profeca. La precipitacin de "sus" tronos se entenda que se refera a sus sucesivas prdidas
de dominio, que llevaban a este jurado celestial. As, la expresin verbal estaba relacionada con lo que la preceda, no con lo que segua.
La unidad de Daniel 21 5
La unidad de Daniel 21 7
embargo, si ese paralelismo potico es sinttico, la segunda lnea se referira directamente al fundamento del trono de Dios. Dada la mencin
del cielo, con la trada de referencias duplicadas al makn en 1 Reyes
8: 39, 43, 49 y 2 Crnicas 6: 30, 33, 39 (los cielos, en el lugar de tu
morada), estas afirmaciones probablemente se refieran al santuario
celestial en su conjunto, aunque esa conclusin no es del todo segura.
Teniendo en cuenta su uso, es evidente que makn puede referirse
al fundamento de todo el santuario, o, ms especficamente, al fundamento en el que descansa el trono de Dios. Con cul de los dos
significados debera ser interpretada la palabra en 8: 11? Parece que no
hay suficiente informacin en este pasaje por s solo, o en su contexto
inmediato, para determinar con precisin la respuesta a esa pregunta.
Cuando este pasaje se compara con el captulo 7, puede hacerse
una sugerencia adicional en cuanto al posible significado deseado
en el captulo 8. Si lo que se precipit en 8: 11 fue el fundamento
especfico del trono de Dios, la precipitacin del trono de Dios en la
escena del tribunal celestial de 7: 9-10 precisa de algo parecido a una
restauracin en ese lugar.
El trono de un monarca terrenal suele situarse sobre una plataforma elevada o estrado en la sala del trono dentro del palacio. Daniel
7: 9-10 transmite una imagen similar. El trono de Dios que fue "precipitado" o puesto en esta escena de juicio se colocara, naturalmente,
en un estrado de ese tipo. La hueste celestial reunida para el juicio
se congrega ante ese trono sobre su estrado. La plataforma o estrado
objeto de alusin aqu en 7: 9-10 habra sido identificado con toda
naturalidad como el makn de ese trono.
Por lo tanto, el paralelo est en que en el captulo 8 el profeta
vio el makn simblicamente "arrojado" a tierra. Por otro lado, en
el captulo 7 vio el makn literal "restaurado", por as decirlo, a su
posicin natural en el santuario celestial. Luego, el trono de Dios fue
"precipitado" sobre ese makn. En un caso lo "precipitado" fue el
makn del santuario o el trono de Dios, mientras que en el otro caso
el trono de Dios fue "precipitado" sobre el makn para comenzar el
juicio descrito en esta escena.
Hay otro vnculo lingstico aunque indirecto entre estas dos escenas de 7: 9-10 y 8: 11-12. Tiene que ver con el uso del verbo arameo
rama ("arrojar, tirar") en 7: 9 y de rm en 8: 11. El verbo rm ha sido
analizado de forma pormenorizada anteriormente cuando hablbamos
3
La unidad de Daniel 2 1 9
Una
relacin
fenomenolgica
220
Lo que hay que recalcar para los fines de este estudio es que las
nubes que vienen con el hijo de hombre complementan el fuego que
rodea al Anciano de das Dios el Padre. Las nubes y el fuego se
derivan de la imaginera y los fenmenos relacionados con la manifestacin de la presencia divina sobre el santuario terrenal. Estas
manifestaciones de Dios se ven en el santuario celestial. Este santuario tiene una obra especial que hacer al final del perodo simblico
de las tardes y las maanas. Ahora se ven manifestaciones del mismo
tipo relacionadas con el Padre y el Hijo en el santuario celestial en el
momento que emprenden all una obra especial de juicio.
Por ello, puede verse una vinculacin fenomenolgica entre la columna de fuego, que marcaba la tarde de aquellos antiguos das del
santuario, y la "columna" de fuego que rodea al Anciano de das
cuando aparece en el tribunal del santuario celestial en ese momento
para realizar una labor de juicio. Puede verse tambin una vinculacin entre la columna de nube que cubra el santuario terrenal durante el da y la "columna" de nube que rodea al hijo de hombre cuando
aparece en el mismo tribunal celestial. Las manifestaciones fsicas de
la presencia divina empleadas en su origen con el santuario terrenal
se manifiestan ahora nuevamente en el tiempo del fin en el santuario
celestial cuando se emprende esta obra de juicio.
La perspectiva que el profeta tiene de estos fenmenos que le fueron mostrados en 7: 9-14 sugiere que pueden estar relacionados con
los mismos fenmenos que se daban en el momento de los ritos vespertinos y matutinos en el santuario terrenal. El empleo de tardes
y maanas como unidades cronolgicas en 8: 14 puede derivarse
perfectamente de su relacin con estos mismos fenmenos y de su
relacin con el santuario. Si hemos establecido correctamente esta relacin, el lapso representado por las 2.300 tardes y maanas debera
sealar el camino a la manifestacin profetizada de estos fenmenos
en la escena de juicio del santuario celestial mostrada al profeta en
7: 9-14.
Una relacin entre los personajes
En el captulo 7 entra en escena el hijo de hombre (vers. 13) al
final de la visin propiamente dicha (vers. 14). A pesar del hecho de
que su aparicin ocupa nicamente esta escena final, la visin llega
a su culminacin, no obstante, con esta aparicin. En esa coyuntura
222
La unidad de Daniel 2 2 3
Captulos 8, 9 y 11
Sinopsis editorial. En la actualidad hay dos interpretaciones opuestas que se aplican a la profeca de Daniel 9: 24-27. Una defiende que
se centra en Antoco Epfanes (siglo II a.C). La otra sostiene que su
centro de inters est en Jess de Nazaret y los acontecimientos de la
tierra de Israel bajo los romanos en el siglo I d.C. El autor opta por el
segundo punto de vista, dado que todos los factores encajan de forma
ptima cuando se aplica a Jess. El primer punto de vista puede ser
rechazado por al menos tres razones:
1. El perodo de 490 aos (70 semanas = 490 aos, segn el principio
da-ao) se extiende ms all de la poca de Antoco en ms de
medio siglo.
2. Antoco no destruy el templo ni Jerusaln, pero la profeca predice tal destruccin.
3. Los ttulos usados en la profeca parecen estar relacionados lingsticamente solo con un personaje. Si ello es as, encajan en Jess
con ms propiedad que en Antoco.
Teolgicamente, la profeca tiene que ver con Jess de Nazaret de
varias maneras. Una de ellas estriba en la relacin con ciertas fechas.
Ahora podemos determinar a partir de fuentes primarias que 457
a.C, 27 d.C. y 34 d.C. fueron aos sabticos (vase Lev. 25: 1-7). El
ao sabtico (el ltimo en un grupo de siete) no solo permita que la
tierra tuviese un "descanso" al dejarla en barbecho, sino que tambin
permita la liberacin de la servidumbre para los esclavos hebreos
(xo. 21: 2). En consecuencia, el ao 27 d.C. cobra una significacin
mayor, dado que marc la aparicin del Mesas, el gran Libertador
que vino a proclamar libertad a una humanidad esclavizada por el
pecado.
Las visiones de los captulos 8 y 9 estn estrechamente vinculadas,
siendo a todos los efectos una sola visin. El mismo ngel, Gabriel,
es el intrprete, que vuelve en la visin del captulo 9 para completar
su explicacin de la visin del captulo 8. El autor seala varias conexiones:
1. Los elementos cronolgicos de las visiones de Daniel se formulan
normalmente cerca de su conclusin. Sin embargo, la visin del
captulo 9 es presentada de tal forma que su elemento cronolgico
(setenta semanas) va colocado primero. Esto est yuxtapuesto al
11
La unidad de Daniel 2 2 5
de ese punto, a la recepcin de su reino eterno por parte del Mesas. As,
en el captulo 9 es presentado como sacrificio con el ttulo de Mesas
Prncipe. En el captulo 8 es presentado como sacerdote con el ttulo
prncipe de los ejrcitos. En el captulo 7 es presentado como rey con
el ttulo de hijo de hombre. En la visin de los captulos 11-12 es
presentado como Miguel, el gran prncipe, que representa a su pueblo
e interviene en su favor. En nuestra forma occidental de pensar y en
los cumplimientos histricos reales, los acontecimientos del captulo 9
deberan ocurrir antes (y lo hicieron) que los del captulo 8, seguidos a su
vez por el juicio final y la recepcin del reino del captulo 7.
Se puede demostrar que Daniel 9: 24-27 es un pasaje compuesto por
dos estructuras cuidadosamente diseadas cuyos elementos estn dispuestos de tal modo que se enfatiza la muerte expiatoria del Mesas y su
resultado, consistente en la consecucin de la justicia perdurable. Hay
tres pasajes fundamentales en la visin de los captulos 11-12 que se enlazan con las visiones previas de los captulos 7-9 (11: 22 con 9: 25-27;
11: 31 con 8: 11-13; 11: 33-34 con 7: 25 y 12: 7). Esos pasajes entrelazados proporcionan otra evidencia de la unidad interna del libro.
Por ltimo, el autor llama la atencin a la estructura literaria doblemente quistica del libro. Los captulos 1-7 (la seccin aramea del
libro) forman un quiasmo, mientras que los captulos 8-12 (la seccin
hebrea) forman otro. Ambos enlazan entre s historia y profeca. Los
elementos minuciosamente equilibrados del libro como obra literaria
y el entrelazado de sus temas comunes especialmente el central,
que crea un tapiz de presentacin del Mesas indican claramente la
unidad del libro de Daniel y sealan a su autora nica por el profeta
en el siglo VI a.C.
Esquema de la seccin
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VIL
Se mantienen dos puntos de vista opuestos: (1) Los intrpretes preteristas ven que el perodo proftico del captulo 9 se extiende desde
el perodo neobabilnico hasta la poca del rey selucida Antoco
Epfanes, en la primera mitad del siglo II a.C. (2) Los intrpretes historicistas y los futuristas datan el comienzo de esta profeca en el perodo persa y la extienden hasta la poca de Roma, en el siglo I d.C.
Para los fines que perseguimos no es necesario que abordemos la
cuestin de la teora del hiato sostenida por algunos futuristas que
cortan la ltima de las setenta semanas y a transfieren al tiempo del
fin. Debera resultar evidente al lector que la teora del hiato no es
compatible con varias de las interpretaciones de Daniel presentadas
a continuacin. Pero ese tema no es el centro de atencin del estudio
que tenemos planteado.
Nuestro objetivo en esta presentacin introductoria es sealar que
hay dos perspectivas fundamentales sobre las que se centra la profeca del captulo 9: Antoco Epfanes en el siglo II a.C, y los acontecimientos de la tierra de Israel bajo los romanos en el siglo I d.C.
Dado que la segunda perspectiva es la adoptada por este volumen,
pueden mencionarse de pasada algunas debilidades del punto de vista alternativo. Limitamos nuestras observaciones a tres cuestiones
principales, aunque tambin podran suscitarse otras crticas. Tienen
que ver con: (1) su problema con los perodos profticos, (2) su problema con la suerte de Jerusaln y (3) su problema con los ttulos de
la(s) personas(s) presente(s) en esta profeca.
1. El problema del perodo proftico del captulo 9 (setenta semanas)
es simple, pero importante. Aunque se empiece este perodo a comienzos del siglo VI a.C. (hacia 593 a.C), como hacen los preteristas, es imposible comprimir los 490 aos de las setenta semanas
1.
La unidad de Daniel 2 2 7
Mesas + Prncipe = A + B
Mesas (solo)
= A (solo)
Prncipe (solo)
= B (solo)
entre las declaraciones sucesivas de la profeca. Puesto que las palabras usadas por separado se usaron en primer lugar juntas como
doblete, el patrn apoya la idea de que las tres referencias deberan
aplicarse al mismo individuo, con independencia de quin haya
sido.
Cuando se compara con este patrn estructural literario, la triple
interpretacin preterista no encaja con el texto y debera ser descartada. El punto de vista que mejor encaja con el patrn literario
es el que aplica estos ttulos de las tres referencias a Jesucristo como
Mesas en tiempos romanos al final del perodo de las setenta semanas.
En resumidas cuentas, debemos decir que la interpretacin sobre
Antoco en el captulo 9 no logra proporcionar explicaciones exegticas e histricas adecuadas para hacer plausible esa interpretacin.
Los perodos se extienden ms all de los tiempos de Antoco. No
destruy Jerusaln ni su templo. Y, por ltimo, los ttulos personales
dados en la profeca tampoco le cuadran.
Como se explica en el estudio ms detallado sobre Daniel 9, en el
tomo 3 de la coleccin CDA, estos factores encajan mucho mejor con
un cumplimiento en los tiempos romanos, durante el siglo I d . C , en
la persona de Jess de Nazaret como el Mesas que haba de venir. El
balance de este estudio sobre el captulo 9 sigue adelante a partir de
esa conclusin como fundamento.
Cronologa
1. Las setenta semanas como aos sabticos. Como se ha mencionado con anterioridad, las fechas histricas de los acontecimientos
que dieron cumplimiento a esta profeca se presentan con cierto
detalle en el estudio exegtico del tomo 3. Las fechas determinadas
all son 457 a.C. para el comienzo de las setenta semanas, 27 d.C.
para el comienzo de la septuagsima semana y 34 d.C. para el final
de la septuagsima semana. No se dispone de ninguna informacin
histrica nueva sobre estas fechas, pero ha salido a la luz nueva
informacin sobre las unidades temporales que miden.
En el estudio exegtico del captulo 9 se muestra que varias lneas
independientes de evidencia lingstica convergen para indicar que
el plural de la palabra 17^1327 [sb ] (empleada para las unidades temporales en esta profeca) debera traducirse "semanas",
ac
La unidad de Daniel 2 2 9
2.
Por lo tanto, la teologa que hay tras los aos sabticos puede aadir
alguna significacin a los acontecimientos profetizados en el captulo 9. En los aos sabticos los esclavos tenan que ser liberados.
Puede verse tal conexin en los acontecimientos de 457 a.C, al inicio de las setenta semanas. En aquel momento volvieron algunos
exiliados ms de su cautiverio babilnico, y regresaron a la tierra
a la que pertenecan de antao ellos y su familia.
Otro ejemplo de esto puede encontrarse en relacin con la ocasin
en que Jess ley Isaas 61 en la sinagoga de Nazaret (Luc. 4: 16,
21). Ese acontecimiento adquiere tanta ms importancia cuando
nos damos cuenta de que Jess ley ese tipo de texto, propio de
aos sabticos, en un ao sabtico 27 d.C. y de que se lo aplic a s mismo al comienzo de su ministerio. Al obrar as, se anunci
como el gran Libertador de los judos y de toda la humanidad. No
era ningn accidente que hiciera tal anuncio en aquel momento.
Dadas sus conexiones con Levtico, Isaas y Daniel, parece que ello
se hizo en aquel momento por designio divino.
2. La conexin entre los perodos profticos de Daniel 8 y 9. He publicado anteriormente un estudio ms detallado sobre el tema de
la relacin entre las setenta semanas del captulo 9 y los 2.300 das
del captulo 8. Aqu solo mencionaremos un breve resumen de
algunos puntos de ese estudio anterior. Hay varios puntos de contacto entre los lapsos de esas dos profecas que las conectan de tal
forma que se sugiere que el punto de comienzo dado en la segunda
debera emplearse tambin como punto de inicio de la primera.
3
A. La distribucin de los elementos temporales. La ubicacin habitual de los elementos temporales en las profecas de Daniel es
cerca del final. As, los 2.300 das de 8: 14 aparecen al final de
esa visin. Los 3 Vi tiempos de 7: 25 se encuentran hacia el final
de la interpretacin dada all. Las tres declaraciones cronolgicas de 12: 7, 11-12 se dan al final de esa profeca.
La profeca del captulo 9 es excepcional en este aspecto. En
este caso, la profeca comienza con un perodo, y los elementos temporales estn distribuidos por toda ella. En trminos de
3.
La unidad de Daniel 2 3 1
estructura literaria, esta disposicin yuxtapone las setenta semanas (al comienzo de la profeca del captulo 9) con respecto
a los 2.300 das (al final de la profeca en la visin del captulo
8). Esta yuxtaposicin literaria sugiere que debera entenderse
que estos elementos temporales mantienen una relacin mutua.
B. El comienzo en el perodo persa. Las setenta semanas comenzaron en el perodo persa. Un rey persa dio el decreto para
reedificar Jerusaln, punto de inicio de esta profeca cronolgica. En otro lugar he presentado las razones por las que el
perodo de los 2.300 das dado en 8: 14 empez en el perodo
persa. Esto significa que el perodo del captulo 8 se inici
en un punto no definido del perodo persa, mientras que el
perodo del captulo 9 comenz en un punto especfico de esa
misma poca. Dadas tales relaciones, puede verse que la fecha
concreta del segundo da la especificidad requerida por la fecha ms general del primero.
4
4.
W.
H.
Shea,
Selected
Studies
on
Prophetic
Interpretation
[Estudios
selec-
tos d e i n t e r p r e t a c i n p r o f t i c a ] , D a n i e l a n d R e v e l a t i o n C o m m i t t e e Series,
t o m o 1 (Washington, D C , 1982), p p . 80-83.
5.
La segunda referencia es lo que Daniel haba visto hasta ese punto: la visin simblica de los versculos 2-12.
Por lo tanto, Gabriel no remiti a Daniel a la visin general.
Ms bien, lo refiri especficamente a la marV de los dos seres
anglicos y a su conversacin sobre la purificacin/restauracin
del santuario al final de los 2.300 das (8: 13-14). Dado que la
siguiente afirmacin que hace Gabriel se refiere a las setenta
semanas, resulta evidente que estas semanas han quedado as
directamente conectadas con los 2.300 das mencionados previamente.
1
La unidad de Daniel 2 3 3
res) favorecen, pero no prueban del todo, que este verbo habra
que traducirlo "cortadas" en este pasaje. El sentido indicara que
las setenta semanas haban de estar "cortadas" de los 2.300 das.
En resumidas cuentas, los lapsos de estas dos profecas pueden
ser puestos en relacin directa (1) en lo relativo a su ubicacin en la
estructura literaria de Daniel, (2) a partir del perodo histrico en el
que ambas comienzan, (3) mediante la terminologa proftica que
las conecta, y (4) por medio del significado del verbo con el que se
inicia la segunda profeca. Con estas evidencia es seguro llegar a la
conclusin de que las setenta semanas estaban directamente relacionadas con los 2.300 das y cortadas de los mismos. Adems, la fecha
especfica de comienzo de las primeras debera emplearse tambin
para acotar la fecha de comienzo de los ltimos.
Daniel 9 como profeca mesinica
En el tomo 3 de la coleccin CDA se presenta una exgesis versculo
por versculo de 9: 24-27. De ese material extraeremos los puntos de
inters capital que se centran en el Mesas y su obra. Al examinar esta
presentacin sustancial del Mesas, estaremos mejor preparados para
comparar su obra con la de los personajes presentados en otros lugares
en las profecas de Daniel.
La profeca parece hacer ocho afirmaciones distintas en cuanto al
Mesas. Algunas son ms directas que otras, pero, tomadas en conjunto, pueden presentarse en forma de lista como sigue:
v. 24
v. 25
v. 26
v. 27
La unidad de Daniel 2 3 5
La semana septuagsima y ltima de la profeca debera datarse entre 27 d.C. y 34 d.C. Jess inici su ministerio al comienzo de esa
semana, y no muri hasta la mitad de la semana. Fund el nuevo
pacto de su sangre cuando muri. El uso del verbo "reforzar", "133
[gbar], implica que ese pacto ya exista. La septuagsima semana
se produce inmediatamente despus de las otras 69 que la preceden.
As, varios factores sugieren que la semana aludida en el pasaje fue
la ltima semana del antiguo pacto, no la primera semana del nuevo
pacto. Se trat del final del perodo de prueba concedido a Israel como
nacin (cf. Rom. 15: 8).
Haba de tener un impacto en el sistema de sacrificios (vers. 27). A la
mitad de la septuagsima semana proftica, es decir, en el instante histrico en que Jess muri, el Mesas haba de hacer cesar el sacrificio
[de animales] y la ofrenda [de cereales]. Esto no ocurri fsicamente
hasta cuarenta aos despus de la muerte de Jess. Sin embargo, con
su muerte vaci de significacin teolgica en lo sucesivo al sistema sacrificial en su conjunto. Aquello a lo que sealaba todo el sistema se
haba topado con su antitipo: Jesucristo. Dios lo demostr de forma
enftica y sobrenatural cuando hizo que el velo del templo se rasgara
de arriba abajo en el momento mismo en que Cristo mora en la cruz
(Mat.27: 51).
Nos volvemos ahora a los logros ms generales que haban de ser
obtenidos por Dios a travs de su Mesas, como da a entender el
versculo 24:
Haba de hacer expiacin por la iniquidad (vers. 24). El texto no
seala de forma explcita cmo haba de realizarse la expiacin, ni
quin haba de hacerla. Sin embargo, esto puede deducirse mediante
un proceso de eliminacin y correlacin. Es decir, podemos eliminar
los sacrificios del templo de un papel en el cumplimiento de esto, dado
que se dice que terminan (9: 27). Por otro lado, podemos encontrar
una correlacin con la muerte del Mesas como acontecimiento central en el resto de la profeca con el testimonio del NT.
En el templo de Salomn (en ruinas durante la mayor parte del cautiverio de Daniel) haba un incesante trfago de sacrificios mediante
los que se efectuaba la expiacin da a da y ao a ao. Pas lo mismo
en los rituales del segundo templo (construido con posterioridad a la
poca de Daniel). Pero la profeca no parece estar refirindose a este
tipo continuo de expiacin. Se contempla, ms bien, una expiacin
La unidad de Daniel 2 3 7
La unidad de Daniel 2 3 9
amplia que el captulo 8. Por ello, puede decirse de este que constituye una profeca abreviada, o de duracin intermedia con respecto
a la primera.
Ahora podemos incluir el captulo 9 en esta comparacin. Cuando
lo hacemos, puede verse que la duracin del captulo 9 no se extiende
tanto como el captulo 8. Cuando Gabriel dio a Daniel la profeca del
captulo 9, llam la atencin del profeta sobre tu pueblo y sobre tu
santa ciudad, es decir, los judos de Jud y la ciudad de Jerusaln. En
lo que respecta a estos dos elementos, la profeca acaba con la ciudad
en ruinas y con el Mesas rechazado por los judos.
As, esta profeca alcanz su cumplimiento histrico en el siglo I
d.C, bajo la Roma imperial. Por otra parte, el captulo 8 se extiende
mucho ms all de ese punto. La visin de este captulo adentra el curso de la historia proftica hasta la segunda fase de la obra de Roma, la
fase ms claramente religiosa desarrollada en la historia de la iglesia
medieval.
En relacin con su destruccin del templo de Jerusaln, la Roma
imperial no estableci un nuevo ministerio. El ataque del cuerno contra el prncipe y su santuario va ms all de la funcin de un templo
terrenal (8: 11-12). El simbolismo empez a encontrar su cumplimiento cuando el sistema sacerdotal de salvacin desarrollado por
la iglesia medieval ocult de la vista de la humanidad el verdadero
ministerio celestial de Jess, nuestro gran Sumo Sacerdote. Este, y no
la destruccin del templo de Jerusaln, es el tipo de accin que cumple
el control del tmid y la precipitacin simblica del fundamento del
santuario celestial.
Del captulo 9 al captulo 8 el nfasis ha pasado de un ataque contra
el templo terrenal a un ataque contra el templo celestial. El ministerio
desempeado en ese templo celestial es lo que fue inaugurado segn
el captulo 9 ungir el lugar santsimo (LBA). El ministerio concreto que empez all como consecuencia de ese servicio se enfrenta
ahora en el captulo 8 con su falsificacin en la obra del cuerno pequeo.
Los vnculos entre estas dos profecas manifiestan tambin una relacin cronolgica. El captulo 9 es una profeca de duracin breve.
Lleva la historia de la salvacin nicamente al punto en el que comienza el ministerio celestial. El captulo 8 hace que el lector avance
en el tiempo, adentrndose en la historia de la suerte de ese ministerio
celestial. Por eso hay un cambio en estas dos profecas, pasando del
templo terrenal a concentrarse en el templo celestial.
Los elementos cronolgicos de estas dos profecas complementan lo
anterior. Los 2.300 das del captulo 8, obviamente, comprenden un
perodo del tiempo proftico ms prolongado que las setenta semanas del captulo 9. Cuando se convierten en tiempo histrico por
medio del principio da-ao, el lapso ms breve, el de los 490 aos,
nos lleva nicamente desde la poca persa hasta la de la Roma imperial. Los 2.300 das, en cambio, nos adentran decididamente hasta la
poca moderna.
Por estos motivos, es razonable decir que el captulo 9 constituye
la profeca de duracin breve en este ciclo de tres profecas. El captulo 8 extiende su mbito, constituyendo una profeca de duracin
intermedia. El captulo 7 tiene un mbito ms prolongado que el 8;
por ende, merece ser tildado de profeca de duracin plenaria entre
las tres. As se ha montado la secuencia diagramada ms arriba: el
captulo 9 como la profeca de duracin breve, el captulo 8 como la
profeca de duracin intermedia, y el captulo 7 como la profeca de
duracin plenaria o a largo plazo. Se encontrar confirmacin adicional de estas relaciones en sus relaciones respectivas con el captulo
11, que examinaremos ms adelante en este estudio.
Un aspecto de estas relaciones que se hace evidente es que parecen
haberse dado en orden inverso. Segn nuestra forma moderna de
pensar, estas profecas deberan haberse dado de tal forma que la ms
breve apareciese en la primera, siendo la intermedia la siguiente, y la
de ms duracin la ltima. Nuestra razn para atenernos a este orden
es que generalmente razonamos de causa a efecto.
En el antiguo pensamiento semtico este orden era comnmente
invertido. El pensamiento discurra del efecto o resultado a su causa.
As, los profetas podan dar al pueblo en primer lugar una imagen
de la destruccin y del exilio. Luego explicaban por qu iba a sobrevenirles esa experiencia: porque eran un pueblo pecador. Esto es
razonar de efecto a causa.
Hay muchos ejemplos bblicos de esta ordenacin del pensamiento. Citaremos, de pasada, solamente uno. Miqueas 1: 10-15 enumera
una docena de ciudades de Jud que iban a verse afectadas por el
exilio. La primera media docena de ciudades eran las que se lamentaran y haran luto por los exiliados desaparecidos. La segunda media
La unidad de Daniel 2 4 1
docena de ciudades aportaran los exiliados. Obviamente, las ciudades enumeradas en primer lugar, de las que se dice que haran duelo
por los exiliados, no podran haber hecho duelo por ellos hasta que
fueran exiliados.
Los pensadores occidentales habramos enumerado en primer lugar
las ciudades de las que partiran los exiliados. Luego vendran las ciudades que se lamentaban por ellos, razonando as de causa a efecto. Sin
embargo, este pasaje sigue la antigua ordenacin semtica de ideas. El
efecto se da primero (el lamento de algunas ciudades), despus se da
la razn del lamento (la partida de los exiliados de las otras ciudades
enumeradas).
Las profecas de los captulos 7, 8 y 9 siguen un orden de ideas similar. Los occidentales las habramos dado en una secuencia que habra
procedido del captulo 9 al 8, y de este al 7. As, las profecas habran
ido de la breve, a la intermedia y a la larga. Sin embargo, al darlas a un
profeta que viva en el Prximo Oriente (siglo VI a.C), Dios sigui el
orden que era fcilmente comprensible al vidente y al pueblo de su entorno y de su poca. Por eso encontramos su ordenacin pasando del
captulo 7 al captulo 8 y luego al captulo 9, es decir, de largo a breve.
Entendemos mejor estas profecas y las relaciones existentes entre ellas
si somos conscientes de esta perspectiva.
La unidad de Daniel 2 4 3
4 bestia. 7:9a
cuerno pequeo, 8: 9
desoador, 9: 27
a
II
Daniel 8: 11-12
III
Daniel 7:9-10
IV
Daniel 7:1.1-14
Hijo de hombre
el santuario celestini
Prncipe
ilcl santuario celestial
ministerio en curso
E l cuerno pequeo
se exalta
El cuerno pequeo
es destruido
Roma, tase II
cuerno pequeo, 7; 9b
dcsolador.S: 10-12
La unidad de Daniel 2 4 5
chmente emparentados, aunque dichos verbos se usen de forma distinta en sus respectivas oraciones (sellar el pecado, sellar la visin
y al profeta). La relacin temtica entre las oraciones inicial y final
(A + A') parece estar en que una se refiere a la conclusin de su objeto, mientras que la otra se refiere a la iniciacin de su objeto; el fin de
lo antiguo y el comienzo de lo nuevo (poner fin a la transgresin,
ungir al santo de los santos).
Otra forma de contemplar este versculo es fijarse en sus oraciones
con los ojos de los responsables del cumplimiento de sus especificaciones. En este caso, el primer par (A + B) parece aludir a la responsabilidad del pueblo judo. Dios tom sobre s la responsabilidad del
cumplimiento del segundo par (C + C). El tercer par (B' + A') describe los resultados que emanaron de los primeros dos pares (A + B, C
+ O, respectivamente). Estas relaciones son descritas con ms detalle
en el estudio sobre Daniel 9: 24-27.
La unidad de Daniel 2 4 7
La unidad de Daniel 2 4 9
Daniel 8:
Daniel 7:
Daniel 11:
vers. 22
il principe del pacto
es quebrantado
ven. 31
Eliminacin del continuo;
es tableci ni ien lode la abominacin desoladora
Sealamos antes que las visiones de los captulos 7-9 estaban presentadas en orden inverso, pasando del juicio/reino final (7) a una
lucha por el santuario celestial y su ministerio (8) y a la fecha de la
expiacin del Mesas (9). Ahora el captulo 11 alinea esas visiones
y los acontecimientos en que presentan en el orden histrico y cronolgico correctos. Esto confirma el punto de vista de que el orden
inverso era intencional.
La unidad de Daniel 2 5 1
Conclusin
Los bloques literarios de material y sus temas y su disposicin entrelazados, examinados en nuestros tres estudios, suponen argumentos favorables a la unidad literaria del libro de Daniel. Ninguna teora
crtica que intente disgregar esta obra en diversos fragmentos individuales, distribuyndolos entre autores distintos en momentos diferentes, puede explicar de forma adecuada estos fenmenos estructurales.
La unidad del libro tambin puede verse desde la perspectiva de la
progresin mutuamente relacionada de sus temas profticos. Un gran
subtema que se desvela en estos captulos profticos tiene que ver con
el gran protagonista divino en el conflicto contra el mal. Es el hijo
de hombre del captulo 7, el prncipe de los ejrcitos en el captulo
8, el Mesas en el captulo 9 y Miguel en los captulos 10-12. En el
libro de Daniel, Dios est detrs de todo ello [cf. 2: 21, 28). Pero ha
proporcionado un representante principesco para llevar adelante la
ejecucin de su voluntad. Por ello, el libro de Daniel puede ser descrito con mucha propiedad como el libro del Prncipe.
Nota final
Fuentes para la datacin de los aos sabticos posexlicos
1. Nehemas 10: 31. Este texto bblico describe la ocasin en que el
pueblo de Tuda se comprometi a observar lo estipulado en cuanto a los aos sabticos. Esto ocurri cuando se reunieron para celebrar la Fiesta de los Tabernculos, una vez que Nehemas hubo
reparado los muros y las puertas de Jerusaln. Nehemas regres
a Israel para llevar a cabo esta labor en el vigsimo ao de Artajerjes I (444/443 a.C, de otoo a otoo). El primer ao sabtico que
se comprometieron a observar comenz el mismo otoo de 443
en el que se congregaron para celebrar esa fiesta. Este texto no demuestra que ese ao fue sabtico, pero su adecuacin cronolgica
con los aos enumerados a continuacin aade significacin a esta
parte de los servicios religiosos en aquella ocasin.
2. Josefo, Antigedades, xi.8.5. Este pasaje de los escritos de Josefo
consigna la visita de Alejandro Magno a Jerusaln rumbo a su
campaa en Egipto, en 332/331 a.C. en el momento de esta visita,
el sumo sacerdote de Jerusaln solicit a Alejandro que se eximiera a los judos de tributo cada ao sabtico. Alejandro acept.
Este texto no afirma que la visita ocurriera en un ao sabtico. Sin
embargo, su adecuacin cronolgica con los aos enumerados a
continuacin aade significacin a la razn de esa peticin, dado
que esas correlaciones indican que en el otoo de 331 a.C. empez un ao sabtico.
3 . 1 Macabeos 6: 49-53; Josefo, Antigedades, xii.9.5. Estos textos
hablan del asedio y la conquista de Betsur y del asedio a Jerusaln
por parte de Antoco V. Los vveres para los defensores judos
eran escasos, pues este ataque se produjo durante un ao sabtico, cuando no haba cultivos que segar. Josefo y 1 Macabeos 6:
20 datan estos acontecimientos en el ao ciento cincuenta de la
era selucida. Pese a la existencia de algunas dificultades cronolgicas en esa fecha, ese ao sabtico puede identificarse con el que
empez en el otoo de 163 a.C.
4 . 1 Macabeos 16: 14-21; Josefo, Antigedades, xiii.8.1. Josefo narra aqu el asedio al que Juan Hircano someti a Ptolomeo en su
fortaleza de Dagn. Ptolomeo escap porque aproximadamente por entonces comenz un ao sabtico. Macabeos data estos
acontecimientos en el ao ciento setenta y siete de la era selucida, lo que identifica as ese ao sabtico con el que empez en el
otoo de 135 a.C.
5. Josefo, Antigedades, xiv.16.2. Aqu Josefo se refiere a un ao
sabtico que comenz cuando Jerusaln estaba siendo sitiada
por Herodes y el general romano Sosio. Dado que ese ataque
ocurri en 37 a.C, se puede entender que este sabtico es el que
empez en el otoo de ese ao.
La unidad de Daniel 2 5 5
6. Misn Sota 7: 8. Este texto cuenta la historia de cmo Herodes Agripa I se levant a leer un pasaje de Deuteronomio en un rito durante
una Fiesta de los Tabernculos celebrada en un ao que sigui a un
ao sabtico. Esta fiesta puede datarse en el otoo de 42 d.C; por lo
tanto, el ao sabtico que acababa de concluir tendra que haber sido
el comprendido entre el otoo de 41 d.C. y el otoo de 42 d.C.
7. Papiro Wadi Murabba'at n 18. Este documento relata un contrato por el que un prestatario se comprometa a devolver veinte
dinares de plata. Recibi este prstamo en un ao sabtico datado en el ao segundo de Nern, es decir, 55/56 d.C.
8. Sder Olam Raba 30, 74a-75a. Este texto afirma que el templo
fue destruido el 9 de ab en un ao posterior a uno sabtico. Tomado literalmente, esto hara de 69/70 ese ao postsabtico en
que el templo fue destruido. As, el ao sabtico precedente habra sido 68/69. Este ao sabtico est un ao adelantado en su
ciclo con respecto a los enumerados anteriormente.
Sin embargo, la precisin de esa declaracin puede cuestionarse,
dado que en el mismo pasaje aparecen otras afirmaciones claramente errneas. Esta fecha parece estar relacionada con un esquema de cronologa rabnica. Tambin es posible que haya en
juego aqu calendarios solapados. Adems, otra declaracin rabnica parece requerir la destruccin del templo en un ao sabtico
(Aboda Zara 9b). Aunque estos distintos factores suscitan que se
cuestione la validez de esta fecha, la diferencia de un ao no es
grande, y la cuestin que nos ocupa en cuanto a la precisin de
esta declaracin puede dejarse abierta.
9. Papiro Wadi Murabba'at n 24. Los fragmentos de este texto
componen un documento que en su origen se refera al arrendamiento de una extensin de terreno durante cinco aos. El contrato comenz en el ao segundo de la revuelta de Bar Kokhba,
y su trmino de cinco aos haba de llevar al arrendatario a la
vspera de un ao sabtico. Esa revuelta se desat en la primavera
o el verano de 132 d.C. el segundo ao a partir de ese, el ao en
que se plasm el contrato, debera entonces haber sido el ao 134
d . C , de otoo a otoo. Aadiendo cinco aos a dicha fecha nos
lleva a 138/139 d.C. La caducidad de ese ao quinto y ltimo se
extiende, segn dice el contrato, hasta la vspera del ao sabtico:
el que empez en la primavera de 139 d.C.
Captulo IV
con Antoco Epfanes. Aun as, es curioso que sustituya los 2.300 das
dados en el texto (8: 14) con 1.296 das. Evidentemente, se trat de
\UCL_ actxtseuA c a o j a e l e ^ t e q o r < m Qaxte de llevar la qrafeca a una correlacin ms estrecha con la suspensin de los ritos del templo, que, en
realidad, dur tres aos.
No se ha encontrado ningn autor cristiano que escribiese sobre
profecas antes de Hiplito (fallecido en 236 d.C.) que identifique
a Antoco con ninguna profeca de Daniel. Se repasan siete fuentes.
Tanto Ireneo como Orgenes identificaron al cuerno pequeo del captulo 8 con un anticristo futuro.
Se considera que Hiplito, alumno de Ireneo que ms tarde ejerci
de obispo cerca de Roma a comienzos del siglo I I I , es todo un hito de
la interpretacin proftica. Si viviera hoy, le sera fcil encontrar puntos en comn con las tres grandes escuelas de interpretacin proftica.
Era historicista en su interpretacin de Daniel 2 y 7. En cambio, era
futurista en su interpretacin de Daniel 9, siendo el primer expositor
conocido en separar la septuagsima semana de las 69 anteriores y en
ubicar su cumplimiento en el fin del mundo.
Sin embargo, en su interpretacin de Daniel 8 y 11, Hiplito fue
preterista. Identific al cuerno pequeo del captulo 8 y diversas porciones del captulo 11 (de una forma un tanto caprichosa) con Antoco Epfanes. Comparando sus comentarios con 1 Macabeos puede
demostrarse que us ese libro como clave para interpretar Daniel 8.
Fue el primer comentarista cristiano que identific el cuerno pequeo
(cap. 8) con Antoco IV Epfanes.
Intrpretes judos
1. Primeros intrpretes
A. Septuaginta
B. Macabeos
C. Orculos sibilinos
D. 1 Enoc
E. Testamento de Lev
F. Qumrn
G. Josefo
H. 4 Esdras
2.
Intrpretes posteriores
A. Tritn
B. Interpretaciones rabnicas
I I . Primeros intrpretes cristianos
1. Epstola de Bernab
2. Justino Mrtir
3. Ireneo
4. Tertuliano
5. Clemente de Alejandra
6. Julio Africano
7. Orgenes
I I I . Hiplito, expositor crucial
Introduccin
Segn la escuela preterista de interpretacin, Antoco IV Epfanes,
octavo gobernante de la dinasta real selucida (175-164 a.C.) es la
figura dominante en el cumplimiento de las profecas del libro de Daniel. Se afirma que est representado, a la vez, por los cuernos pequeos de los captulos 7 y 8, y que es la figura final de 9: 24-27, y que
ocupa la mayor parte del captulo 11 (vers. 16-45). nicamente en
el captulo 2 hay algn desacuerdo significativo entre los intrpretes
preteristas en cuanto al grado de su presencia. Los intrpretes ms
antiguos mantenan que tambin ah estaba presente. Los intrpretes
ms recientes han sostenido que esta profeca lleg a su conclusin
antes de la poca de ese rey.
1
Hay un acuerdo general entre el punto de vista futurista (ahora representado en gran medida por los autores dispensacionalistas) y el punto
de vista preterista de los captulos 8 y 11. Para ambas escuelas, el cuerno
pequeo del captulo 8 es Antoco. Y los futuristas coinciden con los preteristas en cuanto a la identificacin de Antoco hasta el versculo 35 del
captulo 11. Sin embargo, en ese punto los intrpretes futuristas insertan
1.
the
L a p a u t a e n recalcar este n u e v o c a m b i o d e o p i n i n l a m a r c H . L . G i n s b e r g ,
Studies in Daniel [ E s t u d i o s sobre D a n i e l ] , Texts a n d Studies of the J e w i s h
Theological Seminary of A m e r i c a , t o m o 14 (Nueva Y o r k : Jewish T h e o l o g i cal S e m i n a r y o f A m e r i c a , 1 9 4 8 ) , p p . 6 - 1 0 .
un hiato de dos milenios. As, mantienen que los versculos 36-45 se aplican a un anticristo personal que ha de aparecer en los ltimos das.
3
3.
4.
Ibd.,
5.
6.
Tpico
pp.
en
190,195-96.
este
sentido
es
el
Comentario
bblico
adventista
del sptimo
da,
Intrpretes judos
Primeros
intrpretes judos
1. La Septuaginta. La primera fuente juda en la que aparece la interpretacin de Antoco es el texto de la propia Biblia, especficamente en la antigua versin griega de la L X X . Las ms graves de
las divergencias importantes entre el texto de esa versin (representado especialmente por el Cdice Quisiano) y el texto masortico de la Biblia hebrea se encuentran en 9: 24-27. La naturaleza
de las divergencias en cuestin seala que el texto masortico es
mejor testigo de la forma original de esa profeca. En cambio, las
divergencias de la versin griega pueden explicarse perfectamente
como alteraciones introducidas en la traduccin del pasaje para
que encajase mejor en un cumplimiento con Antoco.
8
8.
serie, t o m o 6, p. 4 9 2 ; vase t a m -
bin su c o m e n t a r i o sobre D a n i e l 4: 6 en el c o m e n t a r i o p r o p i a m e n t e d i c h o ,
M i g n e , PL, t o m o 2 5 , c o l . 5 1 4 .
propia familia, aunque, tras dejar [3] una raz, que [4] el Destructor cortar de entre los diez cuernos, echar [5] una raz lateral. [5]
Talar [4] al progenitor guerrero de la raza prpura y l mismo [5] a
manos de [6, 7] sus nietos perecer en una suerte de la guerra similar. Y entonces [8] un cuerno parsito tendr el dominio.
10
Ha habido considerable desacuerdo sobre este pasaje, y se ha aplicado en todo el lapso comprendido entre el siglo IV a.C. y el siglo
II d.C. Para lograr que dos de esas personas encajen mejor en la
serie, se han hecho enmiendas a dos lneas. En una serie que debera contener diez reyes, nicamente han sido identificados ocho.
Otro rey Antoco VI Dioniso ha sido omitido de la serie, y el
ltimo no lleg al trono.
12
10.
Rowley, p p . 116-17.
1 1 . Ibd., p . 1 1 9 ; cf. t a m b i n M o n t g o m e r y , p . 1 1 8 .
12.
Rowley, p. 118.
13.
4 . 1 Enoc. Este libro pseudoepigrfico es una obra compuesta cuyos autores probablemente escribieron sus diferentes secciones en
distintos momentos a lo largo de los siglos II y I a.C. Dado que
hay varias temticas de Daniel que aparece en 1 Enoc, resulta de
inters considerar qu evidencia puede deducirse de l para la conexin entre Antoco Epfanes y las profecas de Daniel.
15
El primer aspecto de 1 Enoc que destaca en este sentido es la forma en que se ha usado la escena del tribunal celestial de 7: 9-10.
Aparece con frecuencia en el libro como introduccin a diversos
pronunciamientos profticos. Estos son por lo general de natu16
14.
15.
16.
El captulo 17 se ocupa de una descripcin ms detallada de algunas de las generaciones individuales del sacerdocio durante esas
17.
18.
M i l i k , p. 48.
Ibid.
19.
setenta semanas. Tras seguir el curso del sacerdocio hasta el sptimo jubileo, se dan algunas subdivisiones de ese jubileo. Pueden
hacerse conexiones histricas muy directas en el perodo macabeo
gracias a varias expresiones contenidas en este pasaje (17: 8-11):
1. Helenizacin del sacerdocio
2. Persecucin de Antoco
3. Rededicacin del templo en 165 a.C.
4. Establecimiento del sacerdocio asmoneo en 152 a.C.
Se dice que hasta ese momento haban transcurrido siete jubileos
(aproximadamente tres siglos y medio). De aqu el texto pasa directamente a una descripcin del gran sacerdote mesinico que haba de venir. Tres jubileos adicionales de maldad sacerdotal haban
de transcurrir hasta que llegase a su fin el perodo global de setenta
semanas con la aparicin del gran sacerdote mesinico, que haba
de establecer su reino.
Dado que los acontecimientos de la sptima semana del sptimo
jubileo descrita en Lev 17: 11 tuvieron lugar hacia 150 a.C, el
siglo y medio de los jubileos 8, 9 y 10 debera haber llevado ese perodo proftico a su fin en torno al final del siglo I a.C. Este parece
haber sido el momento en que el autor de este pasaje del Testamento de Lev esperaba la llegada del gran sacerdote mesinico.
Las setenta semanas profticas aqu empleadas parecen haberse
modelado a partir de las setenta semanas profticas de Daniel 9:
24-27. Histricamente, se adentran en el perodo romano segn ese
texto. No acabaron ni culminaron con Antoco en el siglo II a.C. S
desempea un papel en esa profeca, pero nicamente como hito
histrico en el camino, cuando dos tercios de su tiempo prefijado
haban transcurrido ya. Ms all de su poca haban de extenderse
tres jubileos m s (siglo y medio de las setenta semanas).
6. Qumrn. Los comentaristas del Rollo de la Guerra de los hijos de
la luz contra los hijos de las tinieblas suelen coincidir en que la primera porcin de su primera columna de texto se escribi bajo la influencia de Daniel 11: 40 - 12: 3. El contexto de esta introduccin
a la obra es la gran guerra escatolgica final. Independientemente
20
20.
P. R. D a v i e s , IQM, The
Qumran
[ 1 Q M , el R o l l o de la
23
En su origen, el texto, en la lnea 18, contena una observacin adicional sobre Daniel (un comentario sobre 9: 25), que est daada
2 1 . D a v i e s ve u n a divisin en la e s t r u c t u r a l i t e r a r i a d e l R o l l o de la Guerra de los
hijos de la luz contra los hijos de las tinieblas, segn la c u a l las c o l u m n a s I I IX se originaran a p a r t i r de u n a c o m p i l a c i n hecha en el p e r o d o a s m o n e o ,
m i e n t r a s que las c o l u m n a s X V - X I X r e p r e s e n t a r a n u n a r e d a c c i n f i n a l e n
l a p o c a r o m a n a , e n l a segunda m i t a d d e l siglo I a . C . Las c o l u m n a s X - X I V
representan u n a tercera c o l e c c i n a d i c i o n a l d e v a r i o s t i p o s diferentes d e
materiales que se r e m o n t a n a t i e m p o s asmoneos. Ibd., p p . 1 2 3 - 2 4 . Para
o p i n i o n e s divergentes de o t r o s c o m e n t a r i s t a s , vase ibd., p p . 1 1 - 2 0 .
22.
23.
p o r lo t a n t o , el Documento de Melquisedec
25
26
Fitzmyer, p. 40.
25.
26.
Un ciclo
posteriores
1. Trifn. Podemos examinar algunos de los puntos de vista del apologista judo Trifn gracias al dilogo que Justino Mrtir tuvo con
l a mediados del siglo II d.C. Una cuestin en disputa entre ellos
es relevante para el punto de vista que ha relacionado a Antoco
con el cuerno pequeo de Daniel 7.
En Daniel 7: 25 el perodo de dominio del cuerno pequeo figura
como tres tiempos y medio. Tanto Justino como Trifn mantenan
que el cuerno pequeo que haba de gobernar durante ese perodo
era an futuro, lo que (desde su punto de vista) descarta a Antoco
como cumplimiento. Trifn tambin mantena que el tiempo proftico representaba tres siglos y medio, lo que habra dificultado
an ms amoldar a Antoco a esa especificacin.
27
2 7 . J u s t i n o M r t i r a T r i f n : P e r o t , siendo i g n o r a n t e d e c u n t o t i e m p o tendr
d o m i n i o , sostienes o t r a o p i n i n . P o r q u e t i n t e r p r e t a s que " t i e m p o " s i g n i f i ca cien a o s . Pero si eso es as, el h o m b r e de pecado debe, c o m o m u y p o c o ,
r e i n a r trescientos c i n c u e n t a a o s p a r a que p o d a m o s c o m p u t a r l o que e s
d i c h o p o r e l santo D a n i e l , s u p o n i e n d o que " y t i e m p o s " sea n i c a m e n t e dos
tiempos
29
30
28.
M e g i l l a h l i a ; K i d d u s h i n 7 2 a ; A b o d a Z a r a 2 b ; Y a l k u t , Isaas, 4 5 2 ; L e k a h
T o b a Ester 4 4 a ; Y a l k u t , P r o v e r b i o s , 9 6 2 ; Y a l k u t , D a n i e l , 1 0 6 4 . Para estas referencias y las que siguen en las notas que siguen i n m e d i a t a m e n t e a
esta deseo expresar mi g r a t i t u d a J. B a v e r m a n , Jerome's Commentary on
Daniel [ C o m e n t a r i o d e J e r n i m o sobre D a n i e l ] , C B Q M o n o g r a p h Series n
7 (Washington: Catholic Biblical Association in America, 1978), p p . 84-96.
29.
Kiddushin
30.
72a.
Y a l k u t , Ester, 1 0 4 5 .
31.
Braverman, p. 86.
%
Btoiioteca "Sara E. Ocamf
/--v
Universidad Linda Vista
34
35
37
Una tercera lnea de interpretacin importante para su consideracin aqu tiene que ver con la forma en que los rabes abordaban el
captulo 9. De las fuentes rabnicas implicadas en este, la que ms
acapara nuestro inters es el Sder Olam, atribuido al rab Jos ben
Halafta, del siglo II d.C. Esta obra presenta una antologa de ciertos materiales cronogrficos provenientes de varias generaciones
de eruditos que precedieron los tiempos del rab Jos. En cuanto a
los captulos 29 y 30 de esa fuente, Wacholder ha sealado:
32.
33.
34.
35.
36.
x o d o R a b a 15: 6 ; 2 5 : 8 ; T a n h u m a T a z r i , 8 ; Y a l k u t 1 , V a y e l e k , 9 4 1 ; Y a l k u t
Salmos, 8 3 0 ; Y a l k u t , M a k i r i 7 3 : 2 2 ; A b o t d e R a b N a t n A , 3 4 .
2, 562,1064.
37.
Como sabemos por estudios detallados de fuentes antiguas, la cronologa histrica real pertinente est reflejada de forma inexacta
en ese documento. Probablemente se esquematiz para dar lugar
a puntos homlogos en los extremos opuestos de ese lapso para
esos dos acontecimientos de naturaleza semejante. En este caso se
interpret que las setenta semanas de Daniel se extendan hasta la
destruccin del segundo templo por los romanos. Se trata de una
idea similar a la encontrada en los escritos de Josefo, pero aqu la
interpretacin va unida ms directamente a detalles cronogrficos
derivados de Daniel.
Josefo da evidencia indirecta adicional para este punto de vista sobre Daniel 9: 24-27 en los crculos judos de su poca con esta observacin:
Pero lo que los incit a la guerra ms que cualquier otra cosa fue
un orculo ambiguo, encontrado asimismo en las sagradas escrituras, al efecto de que en esa poca uno de sus pas se convertira en
gobernante del mundo. Entendieron que esto significaba alguien de
su propia raza, y muchos de sus sabios se descarriaron en su interpretacin del mismo. Sin embargo, el orculo significaba en realidad
la soberana de Vespasiano, quien fue proclamado emperador en
suelo judo (Guerra vi.5.4).
39
38.
39.
(1965):
157.
2. Justino Mrtir. Este apologista ya ha sido mencionado por su comentario sobre los puntos de vista de su contrincante Trifn con
respecto al cuerno pequeo del captulo 7. El mismo pasaje de sus
escritos revela tambin su propia comprensin. Crea que la aparicin del cuerno pequeo era an futura, y que cuando apareciese
ejercera el dominio durante tres aos y medio literales.
3. Ireneo, obispo de Lyon. La obra de Ireneo Contra los herejes presenta un retrato bastante completo en cuanto a sus puntos de vista
sobre las primeras dos grandes profecas de Daniel. En su escrito,
de la segunda mitad del siglo II (130-200 d.C), interpret que el
cuarto reino de los captulos 2 y 7 era Roma. Adems, mantuvo
que Roma iba a partirse pronto en diez fragmentos. Encontraba
evidencia de esa particin venidera tanto en los diez dedos de los
pies del captulo 2 como en los diez cuernos del captulo 7. El
cuerno pequeo era an futuro, y haba de gobernar durante tres
42
41.
42.
553-55.
Clemente comenzaba las setenta semanas en el ao segundo de Daro I Histaspes [cf. Esd. 4: 24; 5: 15), pero aplicaba la primera unidad de siete semanas a la edificacin del templo, no de la ciudad.
Con la terminacin del templo, Cristo empez a gobernar como rey
de los judos. Las sesenta y dos semanas se extendieron entonces
hasta el momento del bautismo de Cristo. La semana septuagsima
43.
Ibid., l i b r o 2 5 , p . 5 5 4 .
44.
45.
C l e m e n t e , Stromata o M i s c e l n e a s , l i b r o 1 , caps. 2 1 - 2 3 , e n A N F , 2 : 3 2 4 - 3 6 .
V a s e e n especial l a p g i n a 3 2 9 p a r a D a n i e l 9 : 2 4 - 2 7 .
.Julio Africano. Este crongrafo cristiano (160-240 d.C.) aquilat las fechas histricas para la interpretacin de las setenta semanas hacindolas comenzar con Artajerjes I y Nehemas en 444
a.C, y hacindolas acabar con Cristo en 31 d.C. En este caso,
se aproxim mucho a la interpretacin moderna en cuanto a los
factores cronolgicos en juego.
47
7. Orgenes. En los escritos que nos han llegado de Orgenes (185254 d.C.) no aparece interpretacin alguna del esquema danilico
de cuatro reinos mundiales, pero en el comentario del captulo 8
aplic los versculos 23-25 a un anticristo futuro. Interpretaba
que las setenta semanas del captulo 9 representaban 4.900 aos,
49
46.
Ibid.,
47.
Chronography [ C r o n o g r a f a ] , f r a g m e n t o s 1 6 - 1 8 , en A N F , 6: 1 3 4 - 3 7 .
48.
Ibd., p.
49.
p.
334.
137.
O r g e n e s , Series
Commentaiorum
[Series de c o m e n t a r i o s ] , cap. 4 0 , en M i g -
c o n s t a n c i a en el
siglo
I I I . The
Prophetic Faith
of Our Fathers
[ L a f e p r o f t i c a d e nuestros p a d r e s ] , t o m o 1 ( W a s h i n g t o n , D C , 1 9 5 0 ) : 2 7 1 .
52.
Hiplito,
Fragments
From
Commentaries
[Fragmentos
de
comentarios],
[ T r a t a d o sobre C r i s t o y e l a n t i c r i s t o ] , c a p . 2 8 , e n A N F , 5 : 2 1 0 .
53.
Hiplito
55
54.
1 Macabeos (SA)
Cuando Antoco estim que ya
tena consolidado el reino [ 1 :
161,
subi a Jerusaln,
E n s u e x p o s i c i n d e D a n i e l 1 1 , presentada m s a b a j o , i n t e r r u m p i l a e n u m e r a c i n u l t e r i o r de a c o n t e c i m i e n t o s macabeos p o s t e r i o r e s a la m u e r t e de
M a t a t a s c o n l a o b s e r v a c i n : e t c t e r a , segn est escrito e n los M a c a b e o s .
" S o b r e D a n i e l " , f r a g m e n t o I I , cap. 3 5 , e n A N F , 5 : 1 8 3 . E n o t r o l u g a r d e j l a
descripcin de la m u e r t e de A n t o c o c o n la o b s e r v a c i n : quien desee i n q u i r i r e n c u a n t o a e l l o c o n m s d e t a l l e , l o e n c o n t r a r r e g i s t r a d o e n los l i b r o s
de los M a c a b e o s . Treatise on Christ and Antichrist, cap. 4 9 , en A N F , 5:
2 1 4 . Se refiere e s p e c f i c a m e n t e a 2 M a c a b e o s 9, p e r o el hecho de que a l u d a
a l i b r o s en p l u r a l i n d i c a que estaba f a m i l i a r i z a d o c o n el h e c h o de que h a b a
m s de un l i b r o de esas c a r a c t e r s t i c a s .
55.
Hiplito
1 Macabeos (SA)
El da quince de kisleu, en el
ao ciento cuarenta y cinco,
edific sobre el altar de los holocaustos la Abominacin de la
desolacin [ 1 : 54].
Hiplito
1 Macabeos (SA)
se le estremecieron las entraas
y en un arrebato de justa ira corri hacia l y lo degoll sobre
el altar. Tambin mat en aquel
mismo momento al funcionario
del rey que obligaba a sacrificar
por la fuerza, y demoli el altar.
[...] Y luego Matatas, en medio de la ciudad, grit a grandes voces: Todo aquel que tenga celo por la ley y mantenga
la alianza, que me siga. Y l y
sus hijos huyeron a los montes,
abandonando cuanto tenan en
la ciudad. [...]
Se acercaban a su fin los das
de Matatas. Y dijo a sus hijos:
[...] tened celo por la ley; y
dad vuestra vida por la alianza de nuestros padres [...].
[...] Despus los bendijo y fue
a reunirse con sus padres. [...]
Todo Israel hizo por l un gran
duelo.
Le sucedi su hijo Judas, llamado Macabeo [2: 1, 6, 7, 23-25,
27, 28, 49, 50, 69, 70; 3: 1].
y lo resisti [a Antioco],
y destruy el campamento de
Antioco,
y liber la ciudad,
018 W
Hiplito
1 Macabeos (SA)
y recuperaron el santuario,
y lo restauraron de estricto
acuerdo con la ley.
58
Hiplito se explaya en los actos de Antoco. Nuevamente, sigue estrechamente lo dicho por 1 Macabeos. Hasta la naturaleza de los errores
56.
57.
58.
Ibd., c a p . 2 9 , p .
Ibd.
183.
Correspondencias
en 1 Macabeos
1: 10, ao 137
1: 17-19
1: 20, ao 143
1: 29, 2 aos despus
2: 33-38
59.
Ibd., cap. 3 3 , p.
60.
Vase l a n o t a 5 4 .
183.
A continuacin, Hiplito vuelve su atencin a 11: 27, donde se menciona que dos reyes diran mentiras alrededor de una misma mesa.
Esto lo aplica a un encuentro entre Ptolomeo (VI Filomtor) y Alejandro Balas. En ocasin de esa visita a Siria, se supone que Ptolomeo contempl con codicia el reino de Alejandro. En consecuencia,
regres con un ejrcito para conquistarlo. De hecho, Filomtor s invadi Siria para apoyar a Demetrio II Nictor contra Alejandro; por
ende, la intervencin de Filomtor en los asuntos sirios es histrica,
aunque el marco en el que Hiplito la present pueda no serlo.
Para el final de Alejandro Balas, Hiplito sigue 1 Macabeos estrechamente, como puede verse en la comparacin de los dos textos siguientes:
Comentario de Hiplito
Alejandro result muerto. Entonces Ptolomeo llev dos coronas: la de Siria y la de Egipto, y
muri al tercer da de ceirlas.
62
Ibd., cap. 3 6 , p . 1 8 4 .
62.
Ibd., cap. 3 7 , p. 1 8 4 .
64
66
Ibid.,cap.
64.
65.
38, p.
184.
66.
67.
lo interpret siguiendo la puntuacin masortica, porque se extendan hasta el Mesas prncipe. Este cristo (ungido) particular era
Josu, sumo sacerdote de la poca de Zorobabel, quien contribuy
a restaurar el templo en el siglo VI a.C. La cronologa de Hiplito es
inexacta aqu, puesto que pensaba que solo haban transcurrido 21
aos de exilio cuando Gabriel dio esta profeca a Daniel.
68
Antes de resumir las interpretaciones de Hiplito sobre Daniel, deben presentarse algunas crticas de las mismas:
1. Hiplito se tomaba muchas licencias en la forma en que citaba el
texto bblico.
70
68.
Ibd.,cap.
69.
Ibd., c a p . 15, p. 1 8 0 .
70.
12, p.
180.
4. Su enfoque de los pasajes concretos en los que encontraba a Antoco Epfanes en el captulo 11 es muy problemtico. Partiendo
del versculo 4 iba directamente a Antoco Epfanes para el cumplimiento de los versculos que seguan inmediatamente, saltndose
todos los reyes ptolemaicos y selucidas intermedios que gobernaron tras la ruptura del imperio de Alejandro.
Los versculos 6 a 8 los aplicaba directamente a Antoco Epfanes.
Sin embargo, cuando llegaba al versculo 14 estaba, histricamente,
en la era posterior a Antoco Epfanes. Sus interpretaciones de los
versculos 14-17, 20 y 27 pertenecen todas a esa era tarda, hasta
que llegaba a los versculos 33-34. La persecucin de los versculos
33-34 Hiplito la atribua a Antoco Epfanes, aunque, para hacerlo, tena que seguir una secuencia anormal: Antoco (vers. 6-8),
post-Antoco (vers. 14-27) y Antoco otra vez (vers. 33-34).
73
Resumen. Basndonos en estas crticas concretas, podemos elaborar ahora un resumen global en cuanto a la forma en que Hiplito
interpretaba Daniel. Para las profecas histricas panormicas de los
captulos 2 y 7, Hiplito sigui la interpretacin primitiva de uso ms
habitual entre judos y cristianos sobre los cuatro reinos mundiales:
Babilonia, Medopersia, Grecia y Roma. Basndose en esas profecas,
72.
73.
prevea que el Imperio romano se fragmentara, y que de esas divisiones surgira el gran anticristo futuro. Sin embargo, Cristo vendra
finalmente, destruira al anticristo y establecera su reino eterno. En
trminos modernos, este modelo podra ser descrito como un tipo de
interpretacin historicista perfectamente directa.
Para su interpretacin del cuerno pequeo del captulo 8, propone
a Antoco Epfanes. Al elaborar esta interpretacin, pone de manifiesto una dependencia directa de 1 Macabeos. Sin embargo, explicita su
aplicacin de los pasajes bblicos a los acontecimientos descritos en
1 Macabeos hasta un extremo mayor que cualquier cosa encontrada
en esa fuente original.
Es el primer comentarista cristiano que identific al cuerno pequeo
del captulo 8 con Antoco Epfanes. Es nicamente la segunda persona desde el propio libro de Macabeos que hizo tal cosa, siendo la
otra el intrprete judo Josefo. Hasta donde sabemos, Hiplito no se
apoyaba en Josefo. Aparentemente, su obra dependa directamente de
1 Macabeos.
Hiplito fue relativamente directo en lo que se refiere a su aplicacin
de la profeca mesinica de 9: 24-27 a la vida, el ministerio y la muerte de
Jesucristo, y no encontraba sitio alguno en ella para Antoco Epfanes. Sin
embargo, a la interpretacin de esa profeca aadi dos giros novedosos
de su propia cosecha que haban de presagiar cambios futuros.
Como un preterista, aplic la venida del Mesas prncipe al final de
las primeras siete semanas, pero no lo asoci con Jesucristo, al identificar esa figura ms bien con el sumo sacerdote Josu. Como los posteriores futuristas, separ de las otras 69 la septuagsima semana de
esta profeca y la traspuso al tiempo del fin. Hiplito fue el primer
comentarista cristiano que propuso ambas interpretaciones.
A pesar de las irregularidades en su interpretacin del captulo 11,
est claro lo que intent hacer en ella. En esencia, aplic la primera
parte de esa profeca (hasta el versculo 34) a la poca de Antoco
Epfanes. Por lo tanto, podemos decir que, en este modelo, el captulo
8 es paralelo a la primera seccin del captulo 11. Sin embargo, aplic los acontecimientos descritos desde el versculos 36 en adelante al
anticristo futuro y los transfiri al tiempo del fin. En ese sentido, esta
porcin de su interpretacin del captulo 11 es homologa a la carrera
del cuerno pequeo del captulo 7. Este es el modelo final bifsico o
bipartito resultante de la interpretacin de Daniel que da Hiplito.
Resulta de inters sealar de pasada que Hiplito dividi el captulo 11 precisamente donde lo hacen los futuristas y los dispensacionalistas modernos: en el versculo 36. Fue el primero en hacer tal
divisin, y fue el primer comentarista cristiano de Daniel que aplic
cualquiera de sus profecas a Antoco Epfanes. Es posible hacer remontar su deduccin de esta interpretacin directamente al libro de
Macabeos. Hiplito parece haber desempeado un importante papel
en la subsiguiente elaboracin de este punto de vista por parte de
Porfirio, cuyos escritos abordaremos a continuacin.
De Porfirio a Jernimo
Sinopsis editorial. Un documento emblemtico en la historia de la
interpretacin de Daniel es el libro duodcimo de una obra mayor
titulada "Contra el cristianismo", escrita por el filsofo neoplatnico
pagano Porfirio (233-ca. 304 d.C). Esa duodcima seccin abordaba
las profecas de Daniel. Porfirio adopt la postura de que el libro de
Daniel no se escribi en el siglo VI a.C. Antes bien, se trataba de una
historia que perteneca a la era macabea, escrito en forma de profeca
despus de acaecidos los acontecimientos.
Pero, de dnde sac su idea este antagonista de la fe cristiana?
En esta seccin el autor demuestra la familiaridad de Porfirio con los
escritos de Hiplito sobre el libro de Daniel. Hiplito (fallecido en
236 d.C), se recordar, fue el primer autor cristiano en identificar
el cuerno pequeo de Daniel 8 con Antoco Epfanes. Tambin vea
en Antoco y sus actividades el cumplimiento de la mayor parte de
Daniel 11. De la evidencia disponible, el autor deduce con razn que,
sin querer, el cristiano Hiplito dio al pagano Porfirio el arma (una
interpretacin basada en Antoco) con la que este intent refutar la
significacin proftica del libro de Daniel.
Recogiendo la idea de ese Padre de la iglesia, Porfirio propugn un
marco macabeo para el libro de Daniel y elabor un cumplimiento
de la mayor parte de sus profecas en la persona de Antoco. No solo
afirm que Antoco era el cuerno pequeo de Daniel 8, sino que fue
el primero en expresar el punto de vista de que Antoco estaba representado tambin por el cuerno pequeo de Daniel 7. Asimismo,
defendi que Antoco cumpla una parte de Daniel 11 mayor que la
propuesta por Hiplito, y extendi la presencia de Antoco hasta el
captulo 12. Aunque no se sabe lo que propuso para Daniel 9 (su
obra sobre Daniel nos ha sido legada en parte solo por Jernimo),
puede inferirse que tena una interpretacin para Daniel 2 basada
en Antoco.
Una paradoja que aflora en esta obra anticristiana es que, en realidad, el pagano Porfirio corrigi y mejor la interpretacin histrica
de Hiplito para la primera parte de Daniel 11. Con algunas correcciones de importancia secundaria, todos los intrpretes modernos
preteristas, futuristas e historicistas por igual siguen su modelo
hasta el versculo 13. Los preteristas y los futuristas siguen sus puntos
de vista hasta el versculo 20.
(1931):
73.
2.
3.
La respuesta de Jernimo a este punto de vista de Porfirio es demasiado breve como para que sea muy informativa. Porfirio puede
haber aplicado el smbolo de la piedra a un reino judo posterior a
Antoco que no se materializara, constituyendo as una falsa profeca no cumplida en el pasado. Sus comentarios sobre los captulos
7 y 12 cuadraran con tal punto de vista (vase ms abajo). Jernimo no comenta en cuanto a la identificacin hecha por Porfirio de
los cuatro reinos precedentes; sin embargo, dada la identificacin
divergente que hace de ellos en el captulo 7, es probable que disintiera tambin en cuanto a los mismos.
Jernimo no nos dice cmo identificaba Porfirio a las primeras dos
bestias del captulo 7, pero s nos dice que identificaba a la tercera bestia con Grecia ms especficamente con el propio Alejandro. As que suponemos que Porfirio identificaba las primeras
dos bestias del captulo 7 con Babilonia y Medopersia, igual que
Jernimo.
En su comentario de 7: 8 Jernimo seala que Porfirio identificaba
a la tercera bestia con Alejandro y a la cuarta bestia con el conjunto de los reinos de sus cuatro sucesores principales. Para Porfirio,
los diez cuernos representaban a diez de los reyes ms crueles de
esas dinastas hasta la poca de Antoco Epfanes. Antoco est representado, entonces, por el cuerno pequeo que hablaba palabras
insolentes contra el Altsimo. Los tres cuernos que Antoco arranc fueron Ptolomeo VI y V I I de Egipto y Artaxias de Armenia.
4
5.
Ibd.,
pp.
80-81.
car las dems caractersticas de ese pasaje. No afirm inequvocamente que esa fuera la interpretacin de Porfirio. Por otro lado, tal
interpretacin cuadrara bien con la interpretacin de Porfirio en
cuanto al reino ptreo del captulo 2 como los judos. Ese reino se
vera aqu descrito (los santos del Altsimo) como los macabeos en
general, siendo Judas Macabeo, su dirigente, el hijo de hombre. Sin
embargo, las observaciones de Jernimo no llegan a demostrar lo
anterior con claridad.
2. Daniel 11. Es tambin desafortunado que Jernimo, en su comentario sobre esos pasajes, no hiciera mencin de los puntos de vista
de Porfirio en cuanto al captulo 8 ni en cuanto al captulo 9; en
consecuencia, no sabemos cmo los interpretaba Porfirio. Sin embargo, Jernimo nos ha proporcionado una cantidad considerable
de informacin en cuanto a los puntos de vista de Porfirio sobre
el captulo 11. De hecho, este pasaje del comentario presenta una
aportacin fundamental a la exposicin de las profecas de Daniel
en las fuentes de ese perodo.
Un aspecto sorprendente de las interpretaciones del captulo 11 que
ambos tenan es que, en esencia, Jernimo coincida con Porfirio
en la interpretacin hasta el versculo 2 1 . Aunque Jernimo no nos
da las identificaciones de Porfirio para cada uno de los reyes presentes hasta ese punto, la admisin de esa coincidencia se basa en
una afirmacin explcita que realiza en el versculo 21: Hasta este
punto se ha seguido el orden histrico y no hay punto de friccin
entre Porfirio y los de nuestro bando.
6
lbtd.,p. 129.
hecho. Tambin sabemos que se trataba de una innovacin de Porfirio, porque el modelo difiere de la obra previa de Hiplito.
Modelo de Porfirio-Jernimo para Daniel 11: 2-20
1. Cambises, Esmerdis, Daro y Jerjes (vers. 2)
2. Alejandro (vers. 3)
3. Ptolomeo, Filipo, Seleuco, Antgono (vers. 4)
4. Ptolomeo I (vers. 5)
5. Ptolomeo II (vers. 5b)
6. Berenice, Antoco II (vers. 6)
7. Ptolomeo I I I (vers. 7-9)
8. Seleuco I I , Antoco I I I , Ptolomeo IV (vers. 10)
9. Antoco I I I (vers. 11-12)
10. Antoco I I I , Ptolomeo V, Cleopatra (vers. 13-16)
11. Antoco I I I (vers. 17-19)
12. Seleuco IV (vers. 20)
nicamente en el caso del versculo 20 se dio un pequeo desacuerdo entre Jernimo y Porfirio, pues Jernimo sostena que ese
versculo se refera a Seleuco IV, mientras que Porfirio mantena
que se refera a Ptolomeo V.
Con la excepcin de algunos retoques que se han hecho entre los
reyes persas y los cuatro sucesores de Alejandro, este es, en esencia,
el esquema empleado por todos los comentaristas modernos preteristas, futuristas e historicistas hasta el versculo 13 y por todos
los comentaristas preteristas y futuristas hasta el versculo 20. Hasta
ese punto somos todos deudores de Porfirio, quien fue el primero en
desarrollar la interpretacin correcta de esa parte del captulo 11.
En el versculo 21 Jernimo se distanci de Porfirio. Entendi que
en este versculo se presentaba el futuro anticristo, que segua hasta el final del captulo. Porfirio y los eruditos de la escuela preterista moderna han visto aqu la presentacin de Antoco IV, el cual
seguira hasta el fin del captulo.
7
7.
Vers. 21-24
a. Se levantar (LBA): ascenso de Antoco IV al trono
b. Las fuerzas enemigas sern barridas (RV95): derrota de
Ptolomeo VI
c. Prncipe del pacto (LBA, N V I , RV95): Judas Macabeo o
Antoco
d. Actuar con engao (LBA): en las negociaciones con los
egipcios
e. Atacar[] las ciudades fortificadas (NVI): en su campaa
contra Egipto
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
8.
9.
Ibid.,p.l35.
H i p l i t o , Fragments From
Commentaries
[Fragmentos
" S o b r e D a n i e l " , f r a g m e n t o I I , cap. 3 2 , e n A N F , 5 : 1 8 3 .
de
comentarios],
17.
18.
19.
20.
21.
22.
llev la aplicacin de Antoco a este profeca hasta el final del captulo 11, y continu la misma en el captulo 12. Para l, Antoco
segua siendo la figura central en el cumplimiento de esta profeca
hasta su mismo fin. Los modelos generales de Hiplito y de Porfirio para las profecas de Daniel pueden ahora esquematizarse en
paralelo:
Daniel 2 y 7
Daniel 8
Babilonia
Persia
Medopersia
Grecia
Roma
Grecia
Divisiones
de Grecia
Antoco
hasta el
final
HIPOLITO
Daniel 9
Daniel 11
Mesianocntrico: Persia
cumplimiento
dividido
Hiato insertado
Grecia
Divisiones
de Roma
Divisiones de Grecia
Antoco
Anticristo posterior
a Antioco del vers.
36 hasta el final
Reino definitivo de
Dios
PORFIRIO
Daniel 2 y 7
Daniel 8
Daniel 9
Babilonia
Probablemente Desconocido
igual que
Hiplito
Medopersia
Alejandro
Divisiones
de Alejandro
Antioco
Reino macabeo
Daniel 11
Persia
Grecia
Divisiones de Grecia
Antoco desde el vers.
21 hasta el final
La fuente de Porfirio
Esbozados y resumidos los puntos de vista de Porfirio sobre Daniel, podemos ya abordar la cuestin de cul fue el origen y el estmulo de las ideas que tuvo. Su ataque general contra el cristianismo no
supone razn suficiente para este ataque especfico contra Daniel.
Hay pocos indicios de que ninguna de esas ideas sobre Daniel derivara de Celso. Jernimo acus a Porfirio de atacar a Daniel porque
las profecas de este se cumplieron con mucha precisin. Aunque
esto puede ser cierto, esa motivacin no explica por qu sigui la
interpretacin de Daniel que adopt.
10
11
12
14
15
10.
En cuanto a la motivacin de P o r f i r i o para su ataque c o n t r a el cristianismo en general, J. M o f f a t escribi: Para Porfirio el gran peligro de su
poca pareca surgir, en efecto, de la creciente e x p a n s i n de la religin
cristiana c o m o amenaza para la civilizacin y para la filosofa espirit u a l . [...] C o n t o d a p r o b a b i l i d a d , P o r f i r i o se v i o i m p u l s a d o a publicar
s u v o l u m e n p o r u n a s e n s a c i n d e q u e e l c r i s t i a n i s m o era p o r e n t o n c e s e l
oponente ms f o r m i d a b l e del n e o p l a t o n i s m o c o m o filosofa de religin
v e r d a d e r a p a r a e l i m p e r i o . C r e a q u e l a iglesia y a n o p o d a ser i g n o r a d a
c o n altanera, c o m o lo haba sido p o r parte de P l o t i n o ; [...] le pareca
q u e e l auge d e l a r e l i g i n c r i s t i a n a e x i g a u n a e x p o s i c i n r a z o n a d a d e sus
a l e g a t o s d e ser l a r e l i g i n i n s p i r a d a d e f i n i t i v a ( M o f f a t , p . 7 3 ) .
Archer, p p . 15-16.
13.
14.
Me gustara sugerir que an no se ha explorado la va ms razonable: que sac de Hiplito la idea central de sus puntos de vista
sobre Daniel. Hiplito vivi, trabaj, ense y escribi en Roma en
la primera mitad del siglo I I I . Porfirio hizo lo mismo en el mismo
lugar en la segunda mitad del siglo I I I . Adems, estos dos autores
estaban en polos opuestos en el terreno filosfico. Hiplito era perfectamente conocido como apologista del cristianismo, ' mientras
que Porfirio era pagano y de orientacin neoplatnica, y era notorio que considerara que el cristianismo era un desafo.
1 6
19
16.
17.
La
obra
de
Hiplito
Refutacin
de
todas
las
herejas
(escrita
despus
de
2 2 2 d . C ) , e n diez l i b r o s , y consistente e n a p r o x i m a d a m e n t e 3 5 0 c a p t u l o s ,
empezaba c o n u n ataque c o n t r a las diferentes escuelas f i l o s f i c a s a n t i g u a s
l i b r o 1 , caps. 1-23). L a s e c c i n m s larga d e ese l i b r o , e l c a p t u l o 1 6 , estaba
d e d i c a d a a u n a r e f u t a c i n de P l a t n , cuyos Dilogos eran la i n s p i r a c i n p r i m o r d i a l p a r a la escuela n e o p l a t n i c a de filosofa a la que p e r t e n e c a P o r f i r i o . Por lo t a n t o , tena buena razn para cruzar su p l u m a c o n la de Hiplito.
A p a r t e de ser p e r f e c t a m e n t e c o n o c i d a s en R o m a y la p e n n s u l a i t a l i a n a , las
obras de H i p l i t o c i r c u l a r o n y se d i f u n d i e r o n p o r O r i e n t e . T a n t o Eusebio
c o m o J e r n i m o c o n o c a n b i e n l a difusin d e sus obras e n Palestina. M s
t a r d e , algunas f u e r o n t r a d u c i d a s al s i r a c o , el r a b e , el a r m e n i o y el etope
(Froom, p. 268).
18.
T a m b i n nos q u e d a n f r a g m e n t o s d e u n c o m e n t a r i o a n t e r i o r d e V i c t o r i n o
sobre el A p o c a l i p s i s , p e r o esa o b r a en su c o n j u n t o es i n c o m p l e t a .
19.
20.
21.
sermn, t o m o
25
Son citadas ms actividades antijudas de Antoco, y, a continuacin, vuelve al elemento temporal, citndolo como tiempo y medio
26
22.
23.
Ibd.
P o r f i r i o n i c a m e n t e m a n t e n a que los diez reyes representados p o r los diez
cuernos eran u n c o n j u n t o d e los m s m a l v a d o s , n o que r e m a r a n sucesivamente, como dijo Afraates.
24.
Ibd., cap. 2 0 , p . 3 5 9 .
25.
26.
[sic] de Daniel 7: 25. Al borrar dos tiempos de este perodo proftico [tiempo, tiempos y medio tiempo, RV95], pudo hacer que
el tiempo y medio restante cuadrase con su expansin de semana
y media de 9: 27. Para el fin de Antoco parafrase 7: 26 de forma
muy libre y cit la naturaleza de su muerte segn 2 Macabeos 9:
5-8 como cumplimiento.
27
28
30
31
Para llegar a su interpretacin del captulo 8, Afraates empez siguiendo sus smbolos hasta el punto en que el macho cabro griego derrotaba al carnero persa y quebraba sus cuernos. Dat este
acontecimiento en el comienzo de la era selucida, o 312 a.C.
En ese punto en su narracin del captulo 8, introduca la cuarta bestia del captulo 7, que identificaba con Roma. Segn deca,
esa potencia seguira hasta el fin, porque la bestia no ser muerta hasta que el Anciano de das se siente en el trono y el hijo de
hombre se presente ante l y le sea dada autoridad. En esencia,
llevaba a su fin el captulo 8 con la conclusin del captulo 7. Para
l, la presencia particular de Antoco se notaba en conexin con su
interpretacin del captulo 7, no del captulo 8.
32
33
Al evaluar la interpretacin de Daniel que tena Afraates lo primero que debe notarse es que segua adhirindose al esbozo cristiano
27.
Ibid., cap. 2 0 , p . 3 5 9 .
28.
Ibid., cap. 2 2 , p . 3 6 0 .
29.
H a n r e c i b i d o los h i j o s d e Israel e l r e i n o d e l A l t s i m o ? N o l o q u i e r a D i o s .
O, h a v e n i d o ese p u e b l o en las nubes del cielo? Esto les ha sido q u i t a d o .
Ibid., c a p . 2 1 , p . 3 5 9 .
30.
Ibtd.,p.360.
3 1 . Ibid., c a p . 2 2 , p . 3 6 0 .
32.
Ibid., cap. 5, p. 3 5 4 .
33.
Ibid., cap. 6, p. 3 5 4 .
34.
[ S e r m n a s c t i c o ] , en
Opera omnia
[Obras
c o m p l e t a s i , ed- g r e c o l a t i n a , t o m o 1 , p . 4 4 .
35.
38
39
40
Policronio tambin se las vio con el problema de encajar en Antoco los perodos de Daniel. Los tres tiempos y medio de 7: 25 los interpretaba como tres aos literales y cuarto. Estos los equiparaba
con los 1.150 das, que obtena de 8: 14 dividiendo el perodo ah
contenido en cada una de sus maanas y sus tardes. As, parece
que, en primer lugar, acort el segundo perodo y que, despus,
acort el primer perodo, como tentativa para hacerlos cuadrar. Es
el primer autor conocido en la historia de la interpretacin de Daniel que dividi por dos los 2.300 das de 8: 14, prctica seguida
habitualmente en la actualidad por muchos eruditos modernos.
41
42
36.
F e r c h , p . 195.
37.
P o l i c r o n i o , ln Danielem
[ E n D a n i e l ] , en A n g e l o M a i , Scriptorum
Ibd.,p.
39.
Ibtd., p. 1 5 6 .
126.
40.
Ferch, p. 196.
41.
P o l i c r o n i o , p . 129.
42.
Ibd.,p.
133.
Veterum
pagina-
no porfirianos
44
2.
Lactancio. Lacrando ( 2 5 0 - 3 3 0 d.C.) present algunos puntos generales de contacto con las profecas de Daniel, pero no tenemos
un anlisis exhaustivo suyo de esas profecas. En su propia forma
particular de abordar lo apocalptico, se refiri a la fragmentacin
de Roma y a los diez reinos que haban de surgir de la misma.
Despus, el anticristo haba de entrar en escena, pero sera destruido por Dios, cundo los santos resucitaran. Dada esta orientacin
hacia el futuro, habra poco lugar para Antoco en las interpretaciones profticas de Lactancio.
45
3.
43.
44.
45.
46.
48
49
Con la conversin de Constantino y la aceptacin pblica generalizada de la iglesia, aparece una nueva tnica en el uso que Eusebio
hizo de un pasaje presente en una de las profecas de Daniel. Se
interpreta que los santos del Altsimo que, segn 7: 18, reciben el
reino son los hijos y un sobrino de Constantino, quienes recibieron
nombramientos para que compartiesen el poder imperial con l.
Dado que este pasaje forma parte de una oracin dada en honor
de Constantino, es posible que Eusebio simplemente estuviese haciendo un uso homiltico de esa expresin, aunque su forma de
plasmarlo sea una afirmacin en trminos inequvocos. Aunque es
posible que Eusebio haya encontrado cabida para Constantino en
la profeca, no consta que haya dado a Antoco trato tan favorable.
50
52
53
Eusebio,
48.
E u s e b i o , Historia eclesistica, c a p . 2 , e n N P N F , 1 :
Demonstratio
evanglica
(Nueva York,
49.
E u s e b i o , Demonstratio evanglica, l i b r o
50.
E u s e b i o , Panegrico de
51.
8, cap. 2, p p .
Constantino, c a p . 3, en N P N F ,
108.
16, p.
1920):
52.
Ibd., sec.
53.
109.
236-37.
85.
118-31.
1:
13, en N P N F , 2
584.
a
serie, t o m o 7, p.
56
58
Resumen. Entre estos intrpretes, que se dieron entre Porfirio y Jernimo, todos los que comentaron sobre el modelo de cuatro reinos de
los captulos 2 y 7 identificaron esos reinos con Babilonia, Medopersia,
Grecia y Roma. El anticristo, representado por el cuerno pequeo, era
an futuro, y aparecera tras la fragmentacin de Roma (implicada por
los diez cuernos). Los que comentaron acerca del captulo 9 entendan
que era mesinico y que se haba cumplido en Cristo. Ninguno de estos
intrpretes encontraba a Antoco Epfanes en ninguna de las profecas de
Daniel de las que sus comentarios han sido conservados. Es una lstima
54.
los
Tesalonicenses, H o m i l a
4, en
e r
55.
56.
57.
Ibd., cok.
1.309-1.310.
Ibd., c o l . 1 . 4 2 0 .
58.
Ibd., c o l .
1.473.
las
59.
Archer, p. 32.
60.
Ibd., p.
75.
62
Jernimo llega entonces a su interpretacin de 8: 13-14. Parafraseando y explicando ese texto, se explaya en la pregunta del versculo 13. Un ngel pregunta a otro ngel durante cunto tiempo el
templo, por el juicio de Dios, ha de estar desolado bajo el gobierno
de Antoco, rey de Siria, y durante cunto tiempo la imagen de
Jpiter ha de permanecer erguida en el templo de Dios. Para
la respuesta de qu acontecimientos histricos datados delimitan
este perodo proftico, Jernimo se volvi a Josefo y, ms significativamente, a los libros de Macabeos. De Macabeos saca sus fechas
para esos acontecimientos, y podemos seguirlos estrechamente en
la fuente original y en el uso que hace de ella.
63
6 1 . Ibid.,p.
62.
85.
63.
Ibd., p.
86.
Acto seguido, a partir de esas observaciones cronolgicas, Jernimo extrajo su conclusin de que Jerusaln estuvo asolada durante un perodo de seis aos, y durante tres [de esos] aos el templo
estuvo profanado; lo que hace un total de dos mil trescientos das
y tres meses. El comentarista intent ampliar aqu el perodo
66
64.
65.
66.
68
70
68.
Vase l a n o t a 6 4 .
69.
N o s e t r a t a d e u n a s u n t o d e c m p u t o i n c l u s i v o . C o n l l e v a una t e n t a t i v a d e
estirar c i n c o a o s a seis p a r a acercarse a los 2 . 3 0 0 das c o m p l e t o s de D a n i e l
8: 14. Sabemos que a q u solo t r a n s c u r r i e r o n dos a o s , p o r q u e 1 M a c a b e o s
1: 21 y 1: 54 d i c e n que las fechas de esos a c o n t e c i m i e n t o s c a y e r o n en los
a o s 143 y 145 de la era de los selucidas.
70.
ninguno de ellos cuadra con esos datos, ninguno de los dos puede
tomarse como vlido si queremos ser coherentes en esto.
Siguiendo su conclusin en cuanto a estos asuntos cronolgicos,
Jernimo introdujo la idea de que este pasaje puede haber tenido
una aplicacin dual tanto a Antoco como al anticristo futuro por
medio de la tipologa. La mayora de nuestros comentaristas atribuyen este pasaje al anticristo, y sostienen que lo que ocurri bajo
Antoco fue, solo a modo de smbolo, lo que se cumplir bajo el
anticristo.
71
Hay varias cosas importantes que notar en cuanto a la presentacin de esta idea. En primer trmino, el lugar en el que present
esta idea es importante. Narr hasta Daniel 8: 9-14, aplicndolo
todo a Antoco. Solo despus de hacer tal aplicacin presenta la
idea de que Antoco funcionaba como smbolo del anticristo. Ello
contrasta con su metodologa en el captulo 11, donde present la
idea de la aplicacin dual en medio, en el versculo 21 de su comentario sobre ese captulo.
Otra cuestin de inters en el comentario de Jernimo sobre la
significacin simblica de Antoco es la fraseologa con la que present esa idea: La mayora de nuestros comentaristas atribuyen
este pasaje [...]. En su comentario sobre el captulo 11 se emplea
fraseologa similar en ocho pasajes diferentes. En cada caso de
Daniel 11, este tipo de fraseologa presentaba un contraste con los
puntos de vista de Porfirio. El uso del mismo tipo de fraseologa
en su comentario sobre el captulo 8 puede denotar un contraste
similar. Aunque Porfirio probablemente entenda que esta profeca
se aplicaba nicamente a Antoco, como sabemos que haca en el
captulo 11, Jernimo y sus colegas entendan que se aplicaba tanto a Antoco como al anticristo.
72
7 1 . Tbd.,p.
72.
87.
E n sus c o m e n t a r i o s sobre D a n i e l 1 1 : 2 1 , 2 5 , 2 7 , 3 1 , 3 4 , 3 6 , 4 0 y 4 5 .
74
H i p l i t o n o tena n i n g u n a a p l i c a c i n d u a l real e n D a n i e l . E n e l c a p t u l o
8 era A n t o c o hasta la p o r c i n final de ese c a p t u l o . En el c a p t u l o 11 era
A n t o c o hasta el versculo 35 y el a n t i c r i s t o despus hasta el final: no h a b a
s o l a p a m i e n t o entre ellos. V a s e b a j o H i p l i t o , supra.
74.
Su crtica particular era que Hiplito apareci con un perodo proftico que no se corresponda con la duracin conocida del perodo
histrico. Como Jernimo estaba as de familiarizado con los puntos
75.
de vista de Hiplito sobre el captulo 9, lo ms probable es que tambin estuviera perfectamente familiarizado con sus puntos de vista
en cuanto a las otras profecas de Daniel. La ausencia de referencia
a los puntos de vista de Porfirio en cuanto al captulo 9 supone una
gran prdida para el moderno historiador de la interpretacin. Lo
que puede decirse de los puntos de vista del propio Jernimo en
cuanto al captulo 9 es que entenda sin lugar a dudas que tena una
orientacin mesinica y que se haba cumplido en Cristo.
5. Daniel 11. En cuanto al captulo 11, Jernimo afirm que coincida con Porfirio hasta el versculo 21: Hasta este punto se ha
seguido el orden histrico y no hay punto de friccin entre Porfirio
y los de nuestro bando. Por lo tanto, en cuanto a los reyes que
Jernimo entenda que cumplan esos primeros 21 versculos solo
hace falta consultar el esbozo de Porfirio dado con anterioridad
para los mismos. Los puntos de vista de Jernimo se separaban
de los de Porfirio a partir del versculo 21, no obstante, porque
en esos versculos Jernimo vea presente al anticristo junto con
Antoco:
76
77
Pero el resto del texto desde aqu hasta el final del libro lo interpreta aplicndolo a la persona de Antoco [...]. Pero los de nuestras
convicciones creemos que todas estas cosas son habladas profticamente del anticristo que ha de levantarse en el tiempo del fin.
78
Se trataba de una aplicacin dual ms cabal que la que haba hecho en el captulo 8, donde la aplicacin simblica de esa profeca
se mencion nicamente al final de su comentario. En el caso del
captulo 11, detall la aplicacin dual de cada pasaje segn se iban
presentando en orden.
Resulta de inters aqu la forma en que Jernimo expres sus discrepancias con Porfirio. No descart tajantemente las aplicaciones
helensticas. En vez de ello, las acept sin ms, si bien matiz su
aceptacin al considerarlas un smbolo del anticristo. Sus comentarios en ese sentido siguieron una frmula en el resto del captulo: (A)
Primero daba la aplicacin helenstica. (B) Luego presentaba una
declaracin de transicin en cuanto a la aplicacin simblica de esos
versculos. (C) Ello era seguido por la aplicacin al anticristo.
76.
Ibid.,
77.
V a s e , supra, la p g i n a 3 0 1 .
78.
Ibid.
p.
81.
En algunos casos, Jernimo parece ms comprensivo con la aplicacin helenstica (A) que en otros. Parece completamente seguro
de ella en su comentario del versculo 27: No hay duda alguna
en que Antoco, en efecto, firm la paz con Ptolomeo. En otros
casos toleraba la aplicacin helenstica, pero sostena que el cumplimiento con el anticristo sera mayor (vers. 30): Pero esto ha de
ser cumplido ms ampliamente bajo el anticristo. En otros casos
simplemente descartaba la aplicacin helenstica (vers. 32): Pero
en mi opinin esto tendr lugar en la poca del anticristo. Cuando lleg por fin al captulo 12, Jernimo era ya del todo inflexible
en su rechazo de la aplicacin helenstica (vers. 7): Pero es perfectamente evidente que semejante argumento no se sostiene.
79
80
81
82
79.
Ibd.,p.
132.
80.
Ibd., p.
134.
81.
lbd.,p.
135.
82.
Ibd., p.
149.
83.
85
Ibid.,
85.
p.
129.
3 2 , 3 3 , 3 4 - 3 5 , 3 6 , 3 7 - 3 9 , 4 0 - 4 1 , 4 2 - 4 3 , 4 4 - 4 5 , 1 2 : 1 y 1 2 : 7 en ibid.. pp.
130,132,133,134,135,136,138,139,140,142,146,149.
Por estas razones, Jernimo destaca como figura de gran significacin en la historia de la interpretacin de Daniel. Por ello, constituye
tambin un personaje muy oportuno para concluir la resea sobre este
tema entre el siglo II a.C. y el siglo V d.C.
Resumen general
Podemos resumir ahora los cambios en la interpretacin de las profecas de Daniel desde el siglo II a.C. hasta el siglo V d.C. Esto puede
hacerse yendo captulo por captulo. La interpretacin estndar de
Daniel 2 sostenida por todos los comentaristas judos y cristianos
conocidos anteriores a Porfirio adoptaba la secuencia de Babilonia,
Medopersia, Grecia y Roma, seguida por el reino definitivo de Dios.
Aun despus de Porfirio hubo nicamente una o dos figuras secundarias en la iglesia siria que se apartaron de este formato. La lnea
dominante de los comentaristas cristianos posporfirianos sigui con
el modelo preporfiriano.
Tambin puede decirse que la interpretacin estndar del captulo
7 sostenida por todos los comentaristas judos y cristianos conocidos
anteriores a Porfirio segua la misma secuencia de Babilonia, Medopersia, Grecia y Roma. Se entenda que, despus, aparecera el anticristo como cuerno pequeo, y se sostena que su aparicin era an
futura. Haba de ser destruido por Dios, quien establecera entonces
su reino eterno. Los comentaristas modernos han intentado encontrar una variacin de esta posicin estndar en las primeras fuentes,
pero no han logrado demostrar la existencia de tal punto de vista
antes de Porfirio.
Por lo tanto, Porfirio fue el originador del punto de vista que proyectaba a Antoco Epfanes en el captulo 7. En esto fue seguido fundamentalmente por tres Padres de la iglesia siria. Esto lo hizo especialmente Afraates mediante una aplicacin dual de la cuarta bestia tanto
a los sucesores selucidas de Alejandro como a los cesares romanos.
Porfirio interpret que los diez cuernos eran una coleccin de reyes
malvados de las cuatro divisiones del imperio de Alejandro, mientras
que Afraates fue el primero en sugerir que esos diez cuernos representaban diez gobernantes selucidas entre Alejandro y Antoco Epfanes.
Disponemos de menos informacin en cuanto a la interpretacin
del captulo 8. La referencia de pasada a la abominacin de la de-
^3y~->
330
En este perodo nicamente se encuentran comentarios importantes al captulo 11 en las obras de Hiplito y Jernimo. Es evidente
que, aunque estos comentaristas encontraban a Antoco Epfanes en
esta profeca, lo hacan de forma muy distinta a Porfirio. Hiplito
mantena que los versculos 1-36 se aplicaban a las pocas persa y
helenstica hasta un punto ms all de Antoco y aplicaba el resto de
esta profeca (vers. 37-45) al anticristo final. Porfirio reelabor esas
conexiones histricas del captulo 11 aplicndolas a los gobernantes selucidas anteriores a la poca de Antoco, as como a Antoco,
pero no a los selucidas posteriores a Antoco. Al obrar as, rectific
algunas cuestiones exegticas e histricas que Hiplito no haba gestionado bien.
Hasta el versculo 20, las interpretaciones de Daniel 11 hechas por
Porfirio fueron aceptadas por Jernimo en bloque, y son an mantenidas por la mayora de los comentaristas modernos de esta profeca.
Por ello, tenemos una deuda con Porfirio por haber escrito la primera
interpretacin histricamente exacta de la primera porcin del captulo 11. Porfirio aprovech que Hiplito encontrara aqu a Antoco
para extenderlo al resto del captulo; para l no haba en dicho captulo elemento alguno que se extendiera ms all de la poca macabea
inmediatamente despus de la muerte de Antoco.
Jernimo coincida con Porfirio en que a Antoco poda encontrrselo en pasajes de esta profeca posteriores al versculo 20, pero
nicamente lo encontraba all como smbolo del anticristo final, a
quien se aplicaba ms plenamente ese material. Era natural que los
comentaristas cristianos, como Jernimo, entendieran que los acontecimientos del final de esa profeca la liberacin final de los santos
y la resurreccin fueran futuros y que debieran cumplirse an en el
momento de la segunda venida de Cristo. Porfirio sostena, en cambio, que esos acontecimientos ya haban sido cumplidos de forma
figurada en la poca macabea.
A modo de resumen final, puede decirse que, dejando a un lado las
inquietudes cristolgicas especficas de los cristianos, los intrpretes
judos y cristianos mantuvieron, a lo largo del perodo examinado
aqu, un punto de vista estndar sobre los puntos ms importantes
de las interpretaciones de los captulos 2, 7 y 9. Las nicas excepciones encontradas a esta regla son algunos Padres de la iglesia siria
que escribieron con posterioridad a la poca de Porfirio y que fueron
influidos por l.
Se sabe menos de la interpretacin del captulo 8, pero la informacin disponible indica que los puntos de vista sobre el mismo fueron en
dos direcciones. Algunas fuentes como 1 Macabeos y Josefo entendan
que Antoco era el centro de atencin fundamental de esta profeca.
Los autores cristianos como Clemente, Orgenes e Ireneo aplicaban
esta profeca al perodo romano o al futuro anticristo. La interpretacin de este pasaje basada en Antoco fue introducida a la literatura
cristiana por Hiplito, que la sac directamente de 1 Macabeos. Porfirio tom esa idea de Hiplito y la inyect en los captulos 2, 7, 11b y
12, donde no haba sido aplicada previamente.
El nmero an menor de fuentes disponibles de este perodo sobre
la interpretacin del captulo 11 sigue un patrn un tanto similar al
que nos encontramos para el captulo 8. Hiplito dividi esta profeca en dos partes principales, y asign su primera parte al perodo
selucida de la historia, y su parte posterior al anticristo futuro. Jernimo hizo lo mismo, pero toleraba la presencia de Antoco en la
ltima mitad de este captulo de forma simblica.
Para Porfirio la figura principal de esa profeca, el meollo, era Antoco Epfanes. Esa idea bsica la extrajo de Hiplito, e Hiplito la
sac de 1 Macabeos. Esta es la fuente original a la que podemos hacer remontarse ahora la idea, y ahora pueden seguirse ms detalles en
su elaboracin rastreando el rumbo que ha tomado.
Excurso
Interpretacin primitiva de Daniel 8: 14
Un tema secundario que ha acompaado a esta resea de la bibliografa antigua sobre la interpretacin de Daniel tiene que ver con la
forma en que se abordaba el elemento cronolgico de 8: 14 por parte
de quienes lo aplicaban a Antoco Epfanes. El abanico de opiniones
sobre esta cuestin es notablemente diverso. Ninguno de los intrpretes que escribi sobre esto coincida con los dems que lo abordaron.
Josefo inici este proceso insertando 1.296 das (adaptacin de 12:
11) en el lugar en que aparecan los 2.300 das. Hiplito enmend
esta cifra a la vez a 1.300 y 1.400 das. Jernimo trat las fechas de
1 Macabeos de tal modo que hizo que un perodo de cinco aos (deducible de las mismas) se prolongase ms de seis aos. Tambin se refiri
Traduccin de nisdaq
Dimensiones verticales/espaciales
Lenguaje ritual en el marco del santuario
Interpretaciones cronolgicas
El edicto de Artajerjes y Esdras 4
Daniel 9/Enfasis mesinico
Significado de kipper
Captulo V
interpretacin
cristiana
of Our Fathers
d e nuestros padres] 1 ( W a s h i n g t o n , D C , 1 9 4 0 ) , p . 2 4 5 .
l.Ibd.
[La
fe
proftica
3.1bd.,p.
4.1btd.,pp.
272.
331-48.
5.Ibd., p . 3 4 9 . O r g e n e s fue m u y i n f l u i d o p o r l a a l e g o r i z a c i n d e F i l n y ,
q u i z , e n m e n o r g r a d o , t a m b i n l o f u e r o n I r e n e o , T e r t u l i a n o , C i p r i a n o , Lact a n c i o , J e r n i m o y Agustn (vase F r o o m , t o m o 2 , p . 1 8 6 ) . L a c t a n c i o (ca.
2 5 0 - 3 3 0 ) , pagano converso, se convirti en t u t o r de Crispo, hijo m a y o r
de C o n s t a n t i n o , y c o n ello C o n s t a n t i n o recibi una influencia favorable
al c r i s t i a n i s m o p o r m e d i o de los escritos y las e n s e a n z a s del m a e s t r o de
s u h i j o . J u n t o c o n H i p l i t o , C i p r i a n o y V i c t o r i n o , L a c t a n c i o e n s e a b a que
R o m a se dividira en diez reinos c o n t e m p o r n e o s , que seran seguidos p o r
la a p a r i c i n del a n t i c r i s t o y el e s t a b l e c i m i e n t o del r e i n o de D i o s (ibd., t o m o
1 , p. 356).
Eusebio de P a n f i l i a (ca. 2 6 0 - 3 4 0 ) , p a d r e de la h i s t o r i a eclesistica y o b i s p o
de C e s r e a , disert sobre las p r o f e c a s de D a n i e l y lleg a la c o n c l u s i n de
que D a n i e l 2 [ . . . ] n o d i f i e r e e n m o d o a l g u n o d e l a v i s i n [ . . . ] d e D a n i e l
7 . Ibtd., p . 3 6 3 . R e c o n o c i , a d e m s , que R o m a sera sucedida p o r e l r e i n o d e D i o s , que vendra p o r i n t e r v e n c i n d i v i n a (ibd., p . 3 6 4 ) . Sin e m b a r g o ,
tras la " c o n v e r s i n " de C o n s t a n t i n o y la e x a l t a c i n de la iglesia, Eusebio d i o
m a r c h a atrs e n s u p o s i c i n , m s e n c o n s o n a n c i a c o n los a c o n t e c i m i e n t o s
c o n t e m p o r n e o s (ibd., c a p . 1 7 ) . Sin e m b a r g o , debe sealarse que, en el p r i m e r c o n c i l i o general d e l a iglesia c e l e b r a d o e n N i c e a e n 3 2 5 d . C . fue m u y
Uno de los primeros en tergiversar la enseanza de la profeca dentro de la iglesia cristiana fue Policromo (ca. 374-430), obispo de Apamea, ciudad de Siria, quien equipar al cuerno pequeo de Daniel 7
con Antoco Epfanes. En Daniel 2 enumer a los tres primeros metales
como Babilonia, Persia y el imperio de Alejandro. El cuarto reino, de
hierro, lo aplic a los sucesores de Alejandro. El reino ptreo consider
que era la iglesia.
6
p. 404).
1 0
El centro de atencin se puso en la iglesia presente como constitutiva del reino de Dios. En consecuencia, era natural que aplicara el
reinado de Cristo citado en la profeca al reinado de la iglesia romana. Por ende, Agustn concluy que la piedra (o sea, la iglesia) se haba
convertido en un monte que en aquel momento estaba llenando la
Tierra.
12
Este tipo de exgesis bblica estaba en contradiccin con la interpretacin literal e histrica de la Biblia de los cuatro primeros siglos,
y logr desviar la atencin del segundo advenimiento y dirigir el centro de atencin al primer advenimiento.
7.Ibid., p. 466.
8. Ibid., p. 4 7 0 .
9.1bd.,p.
476.
W.Ibd.
1 1 . N P N F ( G r a n d R a p i d s , 1 9 7 9 ) , t o m o 2 , L a ciudad d e Dios, l i b r o 2 0 , cap. 5 ,
p. 424.
12. F r o o m , t o m o 1 , p . 4 8 8 .
Joaqun de Fiore (1130 d.C.) fue uno de los ms sobresalientes estudiosos de las profecas bblicas durante la Edad Media. Su postura proftica supuso un reto para la tradicin ticoniana. Despus de que el papa,
a peticin propia, lo liberara de sus obligaciones abaciales, se lanz a un
estudio profundo de las Escrituras. Su investigacin llev a la recuperacin de la perspectiva histrica de la profeca otrora expuesta por los
apstoles y los primeros Padres de la iglesia. Aplic tambin el principio
da-ao a los perodos temporales de la profeca. Joaqun abandon el
punto de vista agustiniano de la piedra (la iglesia que llenaba la tierra).
15
700.
16
Bajo la influencia del Renacimiento, la Biblia empez a circular, y lderes como John Wiklef (ca. 1324-1384), John Purrey (ca.
1354-1428), Jan Hus (1369-1415), Nicols de Cusa (1400-1464)
y Savonarola (1452-1498) defendieron un enfoque histrico del
estudio proftico en sustitucin del alegrico. El estudio proftico llevaba dormitando desde haca mucho, pero el Renacimiento
hizo sonar el toque de diana, lo que llev a los estudiosos al descubrimiento de lo que esas Escrituras decan sobre el pasado, el
presente y el futuro.
La Reforma
La Reforma del siglo X V I fue como un glorioso amanecer despus
de una noche lgubre. Fundada sobre la recuperacin de la Biblia y la
verdad sobre la salvacin en contraste con el anticristo, se dio mpetu
a las artes y a las ciencias, as como a la emancipacin de la mente
de los hombres para que pudieran sondear, cuestionar y examinar
posiciones en su bsqueda de la verdad. Enfurecidos por el yugo de
esclavitud espiritual e intelectual que, durante siglos, haba estado
impuesto sobre la humanidad con la bendicin y el designio de la
iglesia, era completamente natural, una vez que la Biblia estuvo al alcance de todos, que los reformadores no solo alzasen su voz contra su
iglesia, que era singularmente responsable de su condicin, sino que
tambin se volvieran a las profecas para descubrir cumplimientos y
evidencias coadyuvantes.
U.Ibd., p.
702.
1 7 , P u e d e n consultarse d i a g r a m a s que e n u m e r a n los diversos p u n t o s de vista en
ibd.,pp.
456-57,894-95.
La
Contrarreforma
Como una fiera herida, la Iglesia Catlica se levant del gran revs
asestado por la vigorosa predicacin y los escritos de los reformadores protestantes para contrarrestar a los dardos encendidos de la
palabra proftica, que la haban dejado abochornada e impotente. La
accin de los reformadores provoc una intensa reaccin por parte
de la representacin papal, que previamente haba evitado todo intento de realizar en una exposicin de Daniel y el Apocalipsis.
18.Ibd., t o m o 2 , p p . 2 6 7 - 6 8 .
1 9 . I b d . , p . 2 8 9 . V a n s e A n d r e a s R . O s i a n d e r ( 1 4 9 8 - 1 5 5 2 ) , ibd., p . 3 0 8 ; D a v i d Chytraeus (1530-1600), p. 330; Tobas Stimmer (1539-1584), p. 347;
George Joye ( f a l l e c i d o e n 1 5 5 3 ) , p . 3 6 2 ; y W i l l i a m F u l k e (ca. 1 5 3 8 - 1 5 8 9 ) ,
p u r i t a n o ingls, t o m o 2 , p . 4 2 3 . J u a n C a l v i n o fue e x c e p c i n a esta regla. Fue
el m e n o s d e f i n i d o de t o d o s los lderes protestantes en c u a n t o a las p r o f e c a s .
C o n respecto a D a n i e l 2 sigui el c o n c e p t o de Agustn, o sea, que la p i e d r a
representa a la iglesia, que t r i u n f a r sobre t o d o s los r e i n o s terrenales. Sin
e m b a r g o , esta p o s i c i n es n o t o r i a m e n t e c o n t r a p u e s t a a la de m u c h a s voces
e n c o n t r a . Para u n anlisis m s e x h a u s t i v o , vase ibd., p . 4 3 6 .
344
22
Otra posicin, conocida como preterismo, desarrollada por el jesuta Luis de Alczar (1554-1613), tomaba las profecas y las aplicaba al pasado. As, Apocalipsis 1-11 habla de lo comprendido entre
el rechazo de los judos y el ao 70 d . C , mientras que los captulos
12-19 describen la cada del paganismo romano. Con el tiempo, este
punto de vista obtuvo un fuerte seguimiento entre los eruditos racionalistas del protestantismo. Ya en 1644 este nuevo concepto fue
20.iM.,p.484.
2 1 . Frooni, t o m o 3, p p . 541-43.
22.Ibd.,p.661.
26
23.Ibd., t o m o 2 , p .
24.
510.
Ibd.
Connection [ L a c o n e x i n inglesa]
[ C a m b r i d g e , 1 9 8 1 ] , p. 2 0 6 ) .
346
( 1 7 6 0 - 1 8 2 5 ) , pastor, p p . 2 3 4 - 3 5 ; M a n u e l d e L a c u n z a
(1731-
Daniel 8-9. El punto final de los 2.300 das pareca sealar el establecimiento del reino de Cristo.
El Movimiento de Oxford, de comienzos del siglo X I X (1833
1841), era una iniciativa prorromana. Los principales autores fueron Newman, Pusey, Keble, Froude y Williams, quienes publicaron
una coleccin de noventa "Tracts for the Times" [Opsculos para los
tiempos], en los que los conceptos futuristas de Maitland y Todd eran
aplicados a las profecas. En vez de remitirse a la iglesia apostlica y
posapostlica en busca de un modelo, extraan sus datos de los siglos
IV y V para restaurar el respeto hacia el obispo de Roma. John Henry
Newman, clrigo anglicano que se convirti al catolicismo, volvi a
aplicar el reino ptreo de Daniel (cap. 2) al reinado presente de la
iglesia sobre la tierra.
28
28. F r o o m , t o m o 3, p. 668.
2 9 . Este p u n t o d e vista fue a b r a z a d o p o r F i r m a n A b a u z t ( 1 6 7 9 - 1 7 6 7 ) , J o h a n
Semler
(1725-1791),
Gottfried
Herder
Johann
Gottfried
(1744-1803),
George
Eichhorn
Ewald
(1752-1827),
(1803-1875),
Johann
Frederick
Bleek ( 1 7 9 3 - 1 8 5 9 ) , W i l h e l m M a r t i n d e W e t t e ( 1 7 8 0 - 1 8 4 9 ) ; M o s e s S t u a r t
( 1 7 8 0 - 1 8 5 2 ) y Samuel D a v i d s o n ( 1 8 0 7 - 1 8 9 8 ) . V a s e F r o o m , t o m o 2 , p p .
7 0 6 - 8 . Para u n a lista m s c o m p l e t a , vase el d i a g r a m a de las p g i n a s 7 8 4 85.
3 0 . E x p r e s i n t c n i c a e m p l e a d a p a r a designar e l e m p e o d e los e r u d i t o s p a r a
d e t e r m i n a r la fecha de c o m p o s i c i n , la a u t o r a , el l u g a r de o r i g e n , el p r o p s i t o y la n a t u r a l e z a de cada l i b r o de la B i b l i a . En el h a b l a c o m n ha v e n i d o
a designar un e n f o q u e d e l e s t u d i o de las Escrituras que ha d e b i l i t a d o la
h a b i l i d a d de las m i s m a s y que puede llegar a conclusiones q u e , en ocasiones, estn e n c o n f l i c t o c o m o a f i r m a c i o n e s b b l i c a s . Spinoza ( 1 6 3 2 - 1 6 7 7 ) h a
sido a p o d a d o " p a d r e d e l a alta c r t i c a " , p o r q u e n e g l a a u t o r a m o s a i c a del
Pentateuco y l o a t r i b u y a Esdras. D e t r s v i n i e r o n o t r o s , c o m o H . B . W i t ter ( 1 7 1 1 ) , Jean A s t r u c ( 1 7 5 3 ) , E i c h h o r n ( 1 7 8 0 - 1 7 8 3 ) , H a r m a n H u p f e l d
32
33
Sin embargo, no hay coincidencia unnime en que la piedra represente a Israel y no un acontecimiento escatolgico del fin del mun34
(1853), K.
un estudio
y C a r l F.
1969), p p .
H . G r a f ( 1 8 6 6 ) , H e r m a n G u n k e l ( 1 9 0 1 - 1 9 1 7 ) , e t c t e r a . Para
m s d e t a l l a d o , vase E v e r e t t F . H a r r i s o n , G e o f f r e y W . B r o m i l e y
H. H e n r y , eds., Baker's Dictionary of Theology ( G r a n d R a p i d s ,
150-52.
36
1 9 7 1 ) , p . 7 6 ; y L e o n W o o d , Daniel ( G r a n d
Anlisis de Daniel 2
La excepcional profeca de Daniel 2 surge de una situacin impuesta
por Dios a Nabucodnosor, un monarca pagano. En esta experiencia vemos intensamente presentada la verdad neotestamentaria de
que el Seor quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al
conocimiento de la verdad (1 Tim. 2: 4). Dios tiene en el corazn
la inquietud por los perdidos, como se demuestra con claridad en
este captulo. Debido a su violacin del pacto, Israel haba ido al
cautiverio. Ahora Dios deseaba rehacerlo y usarlo para alcanzar a los
paganos, a quienes haba "descuidado".
Para captar la atencin del rey, Dios le habl a travs de un sueo.
El sueo se dio en el ao segundo de Nabucodnosor (603 a.C). El
ao anterior sus tropas haban experimentado dificultades considerables para destruir Ascaln. Sin duda, estaba inquieto por lo que el
futuro le deparara a l y a su reino.
37
3 7 . D . J. W i s e m a n ,
deos] ( L o n d r e s , 1 9 7 4 ) , p p . 2 8 - 2 9 .
[ C r n i c a s de los reyes c a l -
39
Commentary
[Daniel. Introduc-
40
Sin embargo, Young limita la extensin escatolgica de los ltimos das de Daniel 2: 28 a la primera venida de Cristo, que dio
inicio a los das del Mesas. Lo expone as: La era que fue inaugurada por la aparicin de Cristo sobre la tierra es denominada
en el Nuevo Testamento "los ltimos das". Cf. Heb. 1: 2; Hech.
2: 16-17; 1 Tim. 4: 1; 2 Tim. 3: 1; 1 Juan 2: 18. La referencia aqu
(2: 28), por tanto, no es meramente al futuro en general, ni ha de
equipararse la expresin con "el tiempo del fin" de la porcin posterior de Daniel [ . . . ] . El contenido del sueo es lo que ocurrir en
la era mesinica.
42
ba'ahrtymayy'se
corresponde
con
la
hebrea
bg'ahrt hayymim
(Grand
354
El reino de la roca
El reino de la roca, que demoli la imagen, ocupa un lugar medular en la profeca. Sera natural que un lector se preguntase cundo
ocurrira el establecimiento de ese reino. Las opciones parecen ser
tres: (1) durante el ministerio terrenal de Jess, (2) en su segunda
venida o (3) con un cumplimiento parcial en el primer advenimiento
y un cumplimiento pleno en el tiempo del fin. Las tres han tenido sus
partidarios. En consecuencia, es preciso que examinemos minuciosamente el contexto de este sueo profetice
En primer lugar, aparece el elemento temporal para el reino simbolizado que hiri a la imagen en sus pies de hierro y de barro cocido
(2: 34). Lgicamente, el lector llegara a la conclusin de que el reino
llegara a la existencia despus de que hubieran desaparecido los cuatro reinos dominantes, y no durante la existencia de ellos. Adems, el
elemento temporal nos garantiza que este reino ptreo sera establecido en los das de estos reyes representados por la divisin de los
dedos y los pies (2: 43-44). Histricamente, esos reinos no llegaron a
la existencia antes de la vida terrenal de Jess, ni durante la misma.
En consecuencia, que entonces se cumpliera el establecimiento de este
reino no es una opcin plausible.
Ginsberg entiende que la expresin en los das de estos reyes
(2: 44) se aplica a los cuatro grandes reinos de la imagen, y no a las
naciones que surgiran ms tarde. Sin embargo, tal posicin parece
injustificada, porque, segn se infiere de forma natural en el pasaje
(2: 41-44), la piedra cae sobre la mezcla de hierro y arcilla (los pies y
los dedos), la cual representa a los reinos que sucederan al Imperio
romano. El sueo afirma este extremo de forma explcita (vers. 34).
45
Los reinos simbolizados por los dedos y los pies son reinos que surgieron tras el nacimiento de Cristo y de la iglesia cristiana. Por ello,
insistir en que el reino de la roca se cumple con la primera aparicin de
Cristo crea un anacronismo que est en conflicto con el pasaje y con la
historia. Resulta evidente que la piedra cae sobre los pies (vers. 34), lo
cual implica que tambin hay dedos que desmenuzar.
(Nueva York,
En cuarto lugar, el pasaje indica que este reino aniquilar todos los
reinos terrenales (2: 4) y ello debe forzosamente ocurrir al final de la
historia humana. Las naciones sern reducidas al tamo de las eras
del verano, y se [las llevar] el viento sin que de [ellas quede] rastro
alguno (2: 35). En su lugar ser establecido permanentemente el
reino de Dios, que abarcar toda la tierra (2: 44-45, 35).
nicamente el establecimiento del reino de Cristo en su segunda
venida podra cumplir las descripciones superlativas relativas a ese reino. La expresin l permanecer para siempre (2: 44) eleva ese
reino por encima de lo temporal y lo introduce en lo eterno. Y esta
interpretacin armoniza tambin con la presentacin realizada por
Pablo: Entonces vendr el fin, cuando l entregue el reino a Dios el
Padre, luego de destruir todo dominio, autoridad y poder (1 Cor.
15: 2 4 , N V I ) .
4 6 . D a n i e l 2: 39 establece la secuencia c r o n o l g i c a de cada r e i n o sucesivo c u a n d o a f i r m a : D e s p u s d e t i s e l e v a n t a r o t r o r e i n o . Poner e l e s t a b l e c i m i e n t o
del r e i n o de la r o c a d u r a n t e la p o c a del r e i n o de h i e r r o d i s t o r s i o n a la lgica
y p e r t u r b a la secuencia c r o n o l g i c a del pasaje.
La piedra = El Mesas
Era inevitable que esta piedra llegase a ser interpretada mesinicamente, porque es paralela al celestial hijo de hombre de 7: 13.
Aunque sigue defendindose que la piedra representa la conquista
gradual del mundo por medio de la predicacin del evangelio por
parte de la iglesia cristiana, ello se hace sin conviccin. La controvertida evidencia es, en primer lugar, emprica.
49
50
von
Rad,
[Teologia
del A n t i g u o Testa-
Calvino,
Book
of the
Prophet Daniel
[El
libro
del
profeta
Daniel]
1 8 0 , 1 8 7 - 8 8 ; E. J. Y o u n g , The Prophecy of
SX.Tbe
World Almanac
and Book
of Facts
[Almanaque
mundial
libro
de
datos] ( N u e v a Y o r k , 1 9 8 4 ) , p . 3 5 1 :
Religin
Cristianismo
Totales
1.028.170.300
Judaismo
16.820.850
Islam
548.075.500
Zoroastrismo
257.450
Sintosmo
38.135.000
Taoismo
25.000.000
Confucianismo
168.615.000
Budismo
249.569.400
Hinduismo
457.881.100
T o t a l de las cristianas
1.028.170.300
T o t a l d e las n o cristianas
1.504.354.300
2.532.524.600
Poblacin m u n d i a l total
4.680.526.000
falsificar la historia. El cristianismo no fue la fuerza decisiva que desmenuz al Imperio romano. Antes bien, su desaparicin la provoc
la descomposicin interna: poltica, social y moral.
Adems, el momento del establecimiento del reino de la roca se vuelve excesivamente largo, extendindose ya 1.900 aos. Walvoord tiene
razn cuando observa: Que haya un perodo tan prolongado descrito
en el simbolismo de una piedra que golpea los pies de la imagen y del
tamo que es llevado por el viento no se corresponde con los hechos de
la historia/ ni encaja en el simbolismo del pasaje. No se requiri un
perodo tan prolongado para derrocar ninguno de los reinos precedentes. En consecuencia, parece innecesario e ilgico hacer que la cada de
la piedra tarde 1.900 aos en cumplir su misin de destruir todos los
dems reinos. Parece ms razonable, y acorde con el cuadro presentado
por la profeca, concluir que la cada de la piedra es an futura.
3
Estos reyes
En 2: 44 falta un antecedente inequvoco para estos reyes. En consecuencia, es posible encontrar diferentes posicionamientos al respecto.
Algunos expositores creen que la expresin estos reyes es sinnima
del todos estos reinos del final de ese versculo, e interpretan que se
refieren a los cuatro reinos precedentes mencionados de la imagen.
Los partidarios de este punto de vista entienden que Dios estableci su
reino en los das del cuarto reino, o sea, Roma, que exista en los das
del primer advenimiento de Cristo.
55
[ L a p r o f e c a y la
iglesia] ( F i l a d e l f i a , 1 9 4 5 ) , p p . 1 2 3 - 2 4 ; H . C . L e u p o l d , Daniel ( C o l u m b u s ,
O h i o , 1 9 4 9 ) , p . 1 2 3 . Por o t r o l a d o , D r i v e r considera que s o n los selucidas
y los p t o l o m e o s ( D r i v e r , p. 3 0 ) . B a l d w i n sugiere que la e x p r e s i n se refiere a
los reyes del ltimo r e i n o m e n c i o n a d o ( B a l d w i n , p . 9 3 ) .
Palabra d e D i o s ] ( M o u n t a i n V i e w , C a l i f o r n i a , 1 9 8 0 ) , p . 1 9 9 .
temporal los 2.300 das (8:14) con el juicio. La descripcin concluye con la garanta de que el poder representado por el cuerno llegar a
su fin: ser quebrantado, aunque no por mano humana (8: 25).
Aunque este relato no indica la victoria de los santos como en 7:
22, 27, el lector puede deducir esta conclusin. Los santos han sido
intensamente perseguidos por el reino del cuerno durante un perodo prolongado. Dado que el pasaje aclara que el cuerno encuentra
su justo destino, es natural concluir que los santos reciben sus justas recompensas. Es significativo que tanto la profeca del captulo 2
como la del captulo 8 indiquen que la liberacin se produzca sin la
intervencin de la accin humana (2: 45, sin intervencin de mano
alguna [SA]; y 8: 25, no por mano humana).
El captulo 11 de Daniel contiene otro relato del cuadro proftico
que se ha tratado en los captulos 2, 7 y 8. Escrita en lenguaje no simblico, la visin comienza con los tiempos de los medos y los persas.
Describe una secuencia de acontecimientos histricos que culminan
en el desarrollo, las actividades y la destruccin del reino simbolizado
por el cuerno (11: 30-45). Aunque el significado del lenguaje es esotrico, est claro que de nuevo nos encontramos cara a cara con otro
relato del juicio contra el cuerno y la liberacin de los santos.
El relato afirma que el reino del cuerno llegar a su fin, y no tendr
quien lo ayude (11: 45). Dado que los captulos 2 y 7 indicaron que el
derrocamiento del tiempo del fin no se da por intervencin humana, podemos concluir que la destruccin, descrita lacnicamente en el captulo
11, es la misma. El contexto que rodea la afirmacin da prueba adicional a favor de este punto de vista. Los versculos que siguen inmediatamente presentan el momento en que se levanta Miguel, el comienzo de
un tiempo de angustia, dos resurrecciones especiales y la liberacin
de los santos (12:1-3). Es el punto de vista comn de los adventistas del
sptimo da que esos versculos describen el fin del tiempo de gracia, as
como la angustia que lo acompaar. El pasaje es dilucidado por Juan
en su descripcin de las plagas (Apoc. 16).
Un estudio comparativo de las profecas de Daniel 2,7,8 y 11 nos permite concluir que no hay cumplimiento dual inherente dentro de la profeca del reino de la roca del captulo 2. Es decir, no hay evidencia alguna
que sugiera un cumplimiento parcial relacionado con el establecimiento
del reino de la gracia durante el ministerio terrenal de Cristo que hubiera de ser seguido por un cumplimiento total en su segunda venida.
La piedra
Dado que la profeca de Daniel 2 culmina en el establecimiento del
reino simbolizado por la piedra, resulta imprescindible para este estudio descubrir el empleo y el significado que la Biblia da de las palabras
'roca' o 'piedra'. A menudo, la "roca" del AT es un nombre de Yahveh.
Esto constitua un enlace mesinico para muchos de los pasajes del AT
que son empleados por los autores del NT para referirse a la persona
de Cristo. J. Jeremas reconoce esta dependencia del AT cuando dice:
Los pasajes neotestamentarios sobre la roca (o la piedra) cristolgica
[...] se basan casi por entero en versculos del AT: Sal. 118: 22; Isa.
28: 16; Dan. 2: 34s., 44s.; xo. 17: 6 y Nm. 20: 7ss. (Zac. 4: 10).
61
62
El concepto de que la piedra se aplique a Dios puede hacerse remontar a un pasaje conocidsimo del Gnesis (49: 24) en el que se
dice del Fuerte de Jacob que es la Roca (]2X [ eben]) de Israel.
En lo sucesivo, el concepto se repite en numerosos pasajes. En Deuteronomio 32: 4 se llama a Dios "roca" ("H [sur]), y, ms adelante, en
Isaas 8: 14-15 se lo llama tanto piedra como roca {'eben, sur). En el
captulo siguiente (Isa. 9: 6), el autor habla del Mesas como Dios.
D
Si tiene en cuenta este concepto, el lector puede captar el significado mesinico de esta afirmacin: Por eso, Jehov, el Seor, dice
as: "He aqu que yo he puesto en Sion por fundamento una piedra,
l.bo
272.
367
entrada del templo, usa fuentes de la ltima mitad del siglo I I , lo que
debilita su argumento. En Isaas 28: 16 la L X X identifica la piedra
angular con la piedra principal de los cimientos (9eu./Uov [themelion]
= cimiento).
65
11
66
67
El uso de akrogniaios ("piedra angular") y de themelion ("cimiento") en estrecha proximidad en Efesios 2: 20 parece indicar que el
autor pensaba en la parte inferior del edificio. De ah que el pasaje
pueda traducirse edificados sobre el fundamento de los apstoles y
profetas, siendo la principal piedra del ngulo Jesucristo mismo. La
Misn afirma que la H^n "ptf [ eben sctiyya ] (literalmente, "piedra fundacional") sobresala del suelo el ancho de tres dedos. Por lo
tanto, era fcil que los autores del N T entendieran que el akrogniaios
fuera una piedra con la que alguien pudiera tropezar y caer.
3
68
Evidentemente, dado que hablamos de una piedra angular, se trata de aquella que sujeta dos paredes de un edificio, y ocupaba una
posicin significativa en la estructura, por cuanto soportaba su peso. Merece la pena observar que la piedra es preciosa, lo que indica
69
65. C o l i n
Brown,
ed.,
The
New
International
Dictionary
of New
Testament
Theology [ N u e v o d i c c i o n a r i o i n t e r n a c i o n a l de t e o l o g a n e o t e s t a m e n t a n a ] 3
(Grand Rapids, 1978): 389.
6 6 . R . J . M c K e l v e y , " C h r i s t the C o r n e r s t o n e " [ C r i s t o , l a p i e d r a a n g u l a r ] , N T S 8
(1961-1962): 352-59.
6 7 . L o s e x g e t a s de Q u m r n entenda que esa p i e d r a era la p i e d r a f u n d a m e n t a l
d e los c i m i e n t o s . Vase M c K e l v e y , p . 3 5 5 .
6&.Ibd.,p.
357.
71
En los textos de Qumrn, la comunidad escatolgica es comparada con un edificio con cimientos en la roca. La imagen de la piedra
angular mencionada en el NT tambin est presente en esa literatura:
Ser esa pared probada, esa piedra angular preciosa, cuyos cimientos ni se sacuden ni se mueven de su lugar. Quienes confan en lo
que representa esta piedra (Dios) no pasarn apuros, a diferencia de
los mencionados en los versculos 14-15, que no ponen su confianza
en Dios. Estos se apresuran precipitadamente jugando a poltica de
conveniencia con Egipto, Asira y otros, para protegerse a s mismos.
Pero los que contemplan la piedra la majestad de Dios estn
confiados y tienen paz; en consecuencia, se niega la necesidad de la
dependencia humana.
72
73
Es significativo que la literatura rabnica contenga muchas referencias en las que se da un significado mesinico a la piedra de 2: 34ss.
Por ejemplo, se plantea la pregunta: De dnde (sale que el Mesas
reine) en la tierra? (Respuesta:) Porque est escrito: Sal. 72: 11 [ . . . ] ;
Dan. 7: 13s. [ . . . ] ; Dan. 2: 35: La piedra [...] llen toda la tierra.
Asimismo, el rab Lagish (250 d.C.) interpret que la piedra era el rey
Mesas. Jess fue el primero en aplicar a s mismo la metfora de la
piedra del Salmo 118: 22 en Lucas 20: 17-18: Qu, pues, es lo que
est escrito?: "La piedra que desecharon los edificadores ha venido a
ser cabeza del ngulo". Todo el que caiga sobre aquella piedra, ser
quebrantado; pero sobre quien ella caiga, lo desmenuzar.
74
75
Segn parece, la metfora veterotestamentaria de la piedra combinaba dos elementos: uno positivo y otro negativo. En Cristo, se combinan la bondad y la ira de Dios. En l nos enfrentamos a asuntos
de vida o muerte. Esta dualidad es manifiesta en la presentacin que
Pablo hace en Romanos (9: 32ss.), donde combina estos dos aspectos
de proteccin y seguridad (Isa. 28: 16), con el tropiezo, el quebranto,
el lazo y la captura (Isa. 8: 14-15).
Pablo explica por qu los judos no lograron la justicia, a pesar de
su preocupacin por la ley. Tropezaron con la piedra (Cristo), que se
convirti en un escndalo para ellos. En consecuencia, no creyeron
en l. Por otro lado, quienes crean en Jess no sern avergonzados.
76 .Ibid., p. 2 7 5 .
7 7 . Cf. R o m . 9: 3 2 - 3 3 ; ! Ped. 2: 8; L u c . 2: 3 4 .
Pedro sigue un tema similar en 1 Pedro 2: 4-8. Menciona tres pasajes del AT (Sal. 118: 22; Isa. 28: 16; 8: 14). Cristo es la piedra rechazada por los edificadores judos, pero se ha convertido en la piedra
angular de la casa espiritual del templo de Dios. Es una piedra de
salvacin para el creyente, pero es una piedra de tropiezo y una roca
de escndalo para los que lo rechazan. Igual que en Pablo, lo que
determina los resultados es la fe en Cristo, o su ausencia.
Dado que la piedra o la roca presentada por los autores del AT y
del NT es a la vez una piedra de tropiezo (que lleva a una destruccin
demoledora) y un refugio de seguridad que da proteccin, parece
lgico y coherente entender que la piedra de Daniel 2: 31-35, 44-45
(y Mateo 21: 42-43) satisfaga esta doble funcin. Cristo es la piedra
verdadera, y la fe o su ausencia determinarn qu relacin tendr
79
78. TDNT,
4:
276.
B.
1.
R o m . 9: 33
2.
1 Cor. 1 0 : 4
3.
1 Ped. 2: 8
R o c a de e s c n d a l o ( L B A )
4.
M a t . 16: 1 8
S o b r e esta r o c a
.5.
x o . 17: 6
G o l p e a r s la p e a , y saldrn de ella a g u a s
6.
Nm. 20: 8
L e o r d e n a r n a la r o c a que d a g u a ( N V I )
Aeoc [lithos]
1.
M a t . 2 1 : 42
M a t . 2 1 : 44
2.
Hech. 4 : 1 1
La piedra rechazada
3.
1 Ped. 2: 4
C o m o [ . . . ] u n a p i e d r a viva ( L B A )
1 Ped. 2: 6
P o n g o en Sin u n a p i e d r a ( N V I )
C. pK
1 Ped. 2: 7
1 Ped. 2: 8
Piedra de t r o p i e z o y r o c a de e s c n d a l o ( L B A )
['eben]
1.
D a n . 2: 34
2.
D a n . 2: 35
3.
D a n . 2: 45
D e l m o n t e se desprendi u n a p i e d r a . L X X = lithos
d i . L X X = lithos
Isa. 8: 14
R o c a de e s c n d a l o ( L B A ) . L X X = lithos
5.
Isa. 2 8 : 16
U n a p i e d r a , p i e d r a p r o b a d a . L X X = lithos
374
De inmediato, Jess sustanci el veredicto que haban dictado aludiendo a las Escrituras, concretamente a una de las porciones ms
queridas del AT: el libro de los Salmos (118: 22-23): Jess les pregunt: "Nunca lesteis en las Escrituras: 'La piedra que desecharon
los edificadores ha venido a ser cabeza del ngulo. El Seor ha hecho
esto, y es cosa maravillosa a nuestros ojos?'" (Mat. 21: 42).
Se cree que este pasaje se cant por vez primera en la fiesta de los
Tabernculos al regreso de los judos del cautiverio babilnico, pero
en los das de Jess se cantaba ante las puertas del templo en un da
sealado durante la fiesta de la Pascua por un grupo constituido por
sacerdotes, peregrinos y proslitos. El empleo de las dos metforas
la de la "via" y la de la "piedra" fue fcilmente comprendido
por la audiencia. Los tres sinpticos sealan que los oyentes entendieron que la parbola haba sido dirigida contra ellos.
81
82
83
(Grand
375
86
Acto seguido, Jess aplica la leccin obvia a sus oyentes: Por tanto, os digo que el reino de Dios ser quitado de vosotros y ser dado a
gente que produzca los frutos de l (Mat. 21: 43). En relacin con
la cita de la piedra angular (Sal. 118: 22-23), Lucas consigna la solemne declaracin de Jess: Todo el que caiga sobre aquella piedra,
ser quebrantado; pero sobre quien ella caiga, lo desmenuzar (Luc.
20: 18). Mateo consigna una declaracin similar, pero su presencia
en ese Evangelio es cuestionada por algunos y aceptada por otros.
88
89
S5.TDNT,
1:
792;
cf. t a m b i n D T G 5 4 8 - 5 0 .
r a m o s que esa p a l a b r a e s m e s i n i c a . Tenney, t o m o 1 , p p . 9 8 0 - 8 1 . Cf. M a t t h e w B l a c k , " T h e C h r i s t o l o g i c a l Use o f the O d T e s t a m e n t i n the N e w " [Uso
c r i s t o l g i c o del A n t i g u o T e s t a m e n t o e n e l N u e v o ] , NTS 18: 1 3 - 1 4 .
8 8 . R . Swaeles c o i n c i d e en que el c o n c e p t o e x p r e s a d o en el versculo 43 abarca
l a t o t a l i d a d d e D a n i e l 2 : 4 4 , l o que e x p l i c a l a c i t a d a d a e n e l versculo 4 4 ;
en consecuencia, el versculo 44 tiene que ser o r i g i n a l . R. Swaeles, N T S 6
(1962): 310-13.
8 9 . S e g n G u n d r y , M a t e o 2 1 : 4 4 puede ser u n a i n t e r p o l a c i n t o m a d a d e L u cas; no o b s t a n t e , subsiste la p o s i b i l i d a d de que sea g e n u i n o . Las diferencias
secundarias que h a y entre M a t e o y Lucas no s o n fciles de e x p l i c a r c o n
la hiptesis de la i n t e r p o l a c i n ( R o b e r t H o r t o n G u n d r y , The Use of the
Od Testament in St. Matthew's
Cospel [ E l uso
del A n t i g u o T e s t a m e n t o en
e l E v a n g e l i o d e San M a t e o ] [ L e i d e n , 1 9 6 7 ] , p p . 8 4 - 8 5 ) . A d e m s , G u n d r y
p r o p u g n a que l a p r o b a b i l i d a d d e que h a y a u n juego d e p a l a b r a s entre ] 3
Las palabras de Jess parecen contener una alusin a Isaas 8: 1415: Entonces l ser por santuario; pero a las dos casas de Israel,
por piedra para tropezar, por tropezadero para caer y por lazo y red
( G u n d r y , Matthew,
Commentary
on
His
Literary
and Theological
Greek Testament [ E l
Commentary
on
His
92
Goebel expresa la idea de este versculo cuando afirma: Por lo tanto, una colisin hostil contra esta piedra ya sea tropezando con
ella y cayendo sobre ella segn se va, o ponindose en su camino de
descenso, cayendo la piedra sobre uno debe en cada caso resultar
fatal para quien se enzarce en semejante conflicto.
93
La piedra que Jess usa para hablar de s mismo es la dotada de autoridad plena y definitiva. Una respuesta negativa a Jess lleva a una aniquilacin inevitable, ya sea resultado de la incredulidad tambaleante
9 1 . Ser roto
(ouvOXaaGTJaeTai
(Co-
l u m b u s , O h i o , 1 9 4 3 ) , p . 8 4 5 ; esparcir/aventar, separar e l t r i g o d e l a p a j a
(TDNT,
4:
280).
(Edimbur-
96
97
E.
Ellis,
in
Early
[Profeca
Christianity
her-
m e n u t i c a e n e l c r i s t i a n i s m o p r i m i t i v o ] ( G r a n d R a p i d s , 1 9 7 8 ) , p p . 152ss.
Vase t a m b i n B l a c k , t o m o 18, p p . 1-14.
97. Ellis, p p . 152, 157-58.
98. Gundry,
The
Use
of the
Od Testament
in
St.
Matthew's
Gospel,
pp.
85,
The
Use
of the
Od Testament in
St.
Matthew's
Gospel, p.
209.
No hay evidencia alguna de que con el reino simbolizado por la piedra se quisiera representar el establecimiento del reino de Dios con el
ministerio encarnado de Jess. Al contrario, la referencia a la piedra
en Mateo (21: 44) y Lucas (20: 18) seala al juicio escatolgico que
caer sobre cuantos no se sometan al control soberano de Jess. La
conexin temtica entre la piedra de Daniel 2 y la de Mateo/Lucas
estriba en su comn simbolismo para representar el duradero poder
de Cristo y su autoridad divina.
C.
Oxtoby,
Prediction
and Fulfillment in
c u m p l i m i e n t o e n l a B i b l i a ] ( F i l a d e l f i a , s.f.), p . 4 5 .
H)2.lbd.,p.
37.
103.Spence y E x e l l , t o m o 3 4 , p . 3 2 7 .
the
Bible
[Prediccin y
Conclusin
En nuestro estudio hemos perseguido adquirir una mayor comprensin del reino de la roca de Daniel 2 para poder descubrir el cumplimiento propuesto. Nuestra indagacin nos ha llevado a examinar los
registros histricos de otros intrpretes de la Biblia, empezando con
los Padres antenicenos y posnicenos y de tiempos posteriores. La interpretacin ms antigua y persistente ha sido que dicho reino representa el establecimiento del reino de Cristo en su segunda venida. Las
enseanzas discrepantes se sealaron como excepciones engendradas
por el preterismo o el futurismo.
Como profeca apocalptica genuina, Daniel 2 recalca el escatn, el
fin de la historia humana. En consecuencia, no hay por qu sorprenderse de que Daniel 2, como Daniel 7, culmine en el derrocamiento
de todos los reinos terrenales y el establecimiento de un reino celestial eterno. Un estudio minucioso del uso del smbolo de la piedra en
el NT nos permite concluir que esta metfora se refiere a Cristo y su
reino.
Nuestro estudio tambin investig la parbola neotestamentaria de
los labradores malvados para determinar si Jess haba aplicado la profeca del reino ptreo a su primer advenimiento. Sin embargo, la evidencia negaba esta posibilidad. En consecuencia, parece acertado concluir
que la interpretacin tradicional dada al reino representado por la piedra es viable, y que podemos aguardar con confianza su cumplimiento
en el regreso de Cristo.
XJ'ij^
Captulo VI
Esquema de la seccin
I. Introduccin
II. Contexto
III. Autenticidad del pasaje
IV. Traduccin
V. El cuerno pequeo: Origen y primeras actividades
Introduccin
La investigacin de un pasaje tan preado de significado como Daniel 8: 9-14 debe seguir slidas pautas hermenuticas si queremos que
nuestras conclusiones tengan validez. En consecuencia, nuestra metodologa incluir: (1) un estudio filolgico de trminos clave, (2) un
anlisis de los patrones terminolgicos (gramtica) y fraseolgicos
(sintaxis) del texto hebreo, con comparaciones de traducciones mo-
Contexto
La tentacin de estudiar un pasaje de las Escrituras aislado de su
contexto es un peligro que debe evitarse. Por lo tanto, ser esencial
prestar atencin al contexto de los versculos 9-14 en la visin del
captulo 8 y en el libro de Daniel en su conjunto.
Los seis versculos forman parte de la revelacin del captulo 8.
Esta revelacin tiene una introduccin (vers. 1-2) y una conclusin
(vers. 27) claramente delimitadas. La propia revelacin consta de
tres partes principales: (1) la visin (vers. 3-12), (2) la audicin
(vers. 13-14), y (3) la explicacin de la visin por parte de Gabriel (vers.
15-26).
2
(Washington, D C , 1981),
p p . 1 7 7 - 2 7 7 ( c i t a d o e n l o sucesivo c o m o H a s e l , LSS).
2.
La i m p o r t a n c i a de esta distincin ha sido destacada p o r los c o m e n t a r i s tas. Es recalcada en p a r t i c u l a r p o r O. Plger, Das Buch Daniel [ E l l i b r o de
D a n i e l ] ( G t e r s l o h , 1 9 6 5 ) , p p . 1 2 6 - 2 7 . L . F . H a r t m a n y A . A . D i L e i l a , The
Book of Daniel (El l i b r o de D a n i e l ] ( G a r d e n C i t y , N u e v a Y o r k , 1 9 7 8 ) , p p .
2 3 0 - 3 1 , d i f e r e n c i a entre " v i s i n " (vers. 1-12) y " r e v e l a c i n " (vers. 1 3 - 1 4 ) .
cambio: de "ver" en los versculos 3-12, se pasa a "or" en los versculos 13-14.
La audicin queda indicada por las palabras introductorias del
versculo 13a: Entonces o. Por lo tanto, la audicin rompe el flujo de lo que se muestra en la visin. Introduce algo nuevo: concretamente el dilogo de pregunta y respuesta de seres celestiales. El
momento del dilogo de pregunta y respuesta es ubicado en el marco
temporal de acontecimientos que estn ms all de las 2.300 tardes
y maanas, que el ngel Gabriel describe como el tiempo del fin
(vers. 17).
3
U n d i l o g o d e seres celestiales s e d e s c r i b e t a m b i n e n Z a c a r a s 1 : 1 2 - 2 1 .
A d i f e r e n c i a d e Z a c a r a s , e l pasaje d e 8 : 1 3 - 1 4 n o t i e n e d i l o g o a l g u n o
e n t r e el n g e l y el v i d e n t e .
AUDICIN C E L E S T I A L
"Or"
8: 13-14
VISION HORIZONTAL
VerSi 2-12
CARNERO
M A C H O CABRO
C U K R N O PEQUEO
wts. 9-10
La correlacin entre la tierra y el cielo (realidades terrenales y celestiales) es tpica en todas las visiones del libro de Daniel. Por ejemplo, es evidente en el sueo de Nabucodnosor, en el que todas las
realidades llegan a un final repentino por medio de una piedra de
origen sobrenatural (2: 34-35, 44-45).
La visin del captulo 7 tambin llega a su punto culminante en acontecimientos escatolgicos del tiempo del fin relacionados con un juicio celestial (7: 9-10,13-14) que viene despus de los cuatro imperios mundiales
y de las actividades del "cuerno pequeo" (vers. 8,10-12, 21-22, 23-25)
y que precede al establecimiento de un reino eterno (vers. 13-14,26). La
visin de los captulos 11-12 pasa nuevamente de realidades terrenas en
la poca de Medopersia a la realidad celestial sobrenatural de la aparicin
de Miguel, quien redime a los justos en la resurreccin (12: 1-4).
En cada una de estas grandes lneas profticas existe una correlacin entre las realidades terrenales y las celestiales. Sugerimos que la
debida interpretacin de la visin del captulo 8 debera seguir el mismo patrn. As, parece que un movimiento en una esfera puramente
terrena (horizontal) da paso a un movimiento vertical que alcanza la
realidad celeste y culmina en la audicin, lo que, por ende, nos introduce por completo en la realidad celestial.
10
(Nueva York,
6.
(1950-51): 233-73.
7.
8. H a r t m a n y Di Lella, p p . 230-32.
9.
B.
Hasslberger,
Hoffnung
in
der
Bedrngnis.
Eine
formkritische
Untersu-
chung zu Dan 8 und 10-12 [Esperanza en la a n g u s t i a . Investigacin de crtica de f o r m a s sobre D a n i e l 8 y 1 0 - 1 2 ] (St. O t t i l i e n , 1 9 7 7 ) , p p . 19-20.
10.
12
14
15
16
17
11.
12.
R e c i e n t e m e n t e , p o r e j e m p l o , H a r t m a n y D i L e l l a , p . 13; J . G . G a m m i e , " T h e
C l a s s i f i c a t i o n , Stages o f G r o w t h , a n d C h a n g i n g I n t e n t i o n s o n the B o o k o f
D a n i e l " [Clasificacin, fases del d e s a r r o l l o e i n t e n c i o n e s c a m b i a n t e s en el
l i b r o de D a n i e l ] , JBL 95
(1976):
G i n s b e r g , Studies in Daniel, p. 3 2 .
14.
Hasslberger, p . 19.
15.
16.
17.
Ibid.
Ibid.
Ibid., p p . 1 7 - 1 8 .
Este tipo de razonamiento circular por parte del "archifragmentador" del libro de Daniel y de sus seguidores deja mucho que desear para que sea convincente. Est claro que en el texto, tal como lo
tenemos, la interpretacin s hace referencia a 8:13-14 en los versculos 16 y 26. As, los versculos 13-14 se dan por supuestos, y se hace
referencia a ellos en la interpretacin subsiguiente (vers. 15-26).
18
Es preciso abordar ahora el argumento de que no existe motivacin alguna para la audicin de los versculos 13-14. Entre otras cosas, 8: 13-14 tiene que ver con el elemento temporal. La visin apocalptica del captulo 7 contiene un elemento temporal (vers. 25), y la
visin apocalptica de los captulos 11-12 tambin tiene referencias
a elementos temporales (12: 7,11-12). Esto indica que tambin cabe
esperar que la visin apocalptica paralela del captulo 8 tenga una
referencia a un elemento temporal. En efecto, Daniel 8: 13-14, 26
contiene referencias al esperado elemento temporal, lo que indica
por s mismo motivacin suficiente para el pasaje. En general, los
eruditos histrico-crticos no han encontrado que esta supuesta falta
de motivacin constituya una razn convincente para negar la legitimidad de 8: 13-14.
19
18.
19.
L o s i n t r p r e t e s c o i n c i d e n e n g e n e r a l que D a n i e l 8 necesita u n e l e m e n t o
t e m p o r a l . Vase W . B a u m g a r t n e r , " E i n V i e r t e l j a h r h u n d e r t D a n i e l f o r s c h u n g "
[ U n c u a r t o de siglo de investigacin sobre D a n i e l ] , TR 11 ( 1 9 3 9 ) : 8 2 .
En esta coyuntura resulta adecuado resumir que la evidencia textual a favor de la autenticidad de 8: 9-14 est fuera de toda duda.
Todos los manuscritos hebreos y todas las versiones antiguas contienen el pasaje. Por lo tanto, est fundamentado concluir que 8: 11-12,
13-14 son parte clave y genuina de la visin apocalptica del captulo
8, si es que no son, de hecho, la clave.
20
Traduccin
El lector de diversas traducciones modernas de 8: 9-14 (espaolas
y no espaolas) observar que hay diferencias notorias en la forma
de verter el pasaje, que en algunos casos son sustanciales. Esto se
debe a que los traductores han intentado una y otra vez armonizar
el texto hebreo con el modelo de interpretacin basado en Antoco
IV Epfanes. Se han realizado numerosos intentos de reconstruir el
texto hebreo introduciendo enmiendas eruditas con cambios de gneros, verbos, nombres, sujetos de oraciones, omisiones de palabras,
etctera. Esas reconstrucciones se proponen poner el texto hebreo
en armona con lo que se conoce de los acontecimientos histricos
relacionados con Antoco IV y su poca. Ello se debe a que la escuela
histrico-crtica de interpretacin cree que el "cuerno pequeo" debe
ser identificado con ese gobernante selucida.
Los eruditos bblicos conservadores no han seguido esas tendencias. Han estudiado minuciosamente el texto hebreo que nos ha llegado, el cual, como hemos sealado ms arriba, est perfectamente
conservado en este pasaje. Por lo tanto, daremos una traduccin l i teral de estos versculos basada en el texto original. La exposicin
detalla de la parte siguiente de nuestro estudio presentar su apoyo
exegtico:
Daniel 8: 9-14
9
10
20.
11
12
13
14
o femenino], igual que los sustantivos y los numerales, que debe tener
concordancia con sus antecedentes.
Uno de los dos antecedentes que se han sugerido en 8: 8 ("cuernos"
o "vientos") se ve mejor cuando se vuelve a traducir, de nuevo literalmente, indicando los gneros entre corchetes: Y crecieron la conspicuidad de cuatro [masculino] en su lugar (TITIA J73"1X rfiTn ^71711]
[watta lena Mzt arba tahteyh]).
c
Vase
P. J o o n ,
bblico]
(Roma,
Grammaire
de
l'hbreu
1947), p p . 262-63;
C.
biblique
[Gramtica
del
hebreo
B r o c k e l m a n n , Hebrische Syntax
[ S i n t a x i s hebrea] ( N e u k i r c h e n , 1 9 5 6 ) , p p . 7 5 - 7 6 ; W . R . H a r p e r , Elements
of Hebrew by an Inductive Method [ E l e m e n t o s de hebreo m e d i a n t e un m t o d o i n d u c t i v o ] , rev. p o r J . M . P . S m i t h ( C h i c a g o , 1 9 7 2 ) , p p . 2 1 1 - 1 2 ; R . J .
W i l l i a m s , Hebrew Syntax: An Outline [ S i n t a x i s hebrea: E s b o z o ]
1967), pp. 21-22, n. 95.
(Toronto,
24
Se ha hecho una sugerencia en fecha reciente en cuanto a la secuencia de los gneros femenino y masculino en la oracin inicial del
versculo 9, que, literalmente, dice: Y del uno [femenino] de ellos
[masculino]. La explicacin demuestra que aqu no hay confusin
de gnero en absoluto. El anlisis es como sigue.
La ltima lnea del versculo 8 tiene una secuencia de gnero
femenina-masculina que se corresponde con una secuencia similar
en la primera lnea del versculo 9. As, hay un paralelismo sintctico de gnero que sigue un patrn A + B : : A + B. Esta concordancia de gnero puede ser reconocida con facilidad en el siguiente
diagrama:
26
23.
24.
H a y algunos m a n u s c r i t o s hebreos que p o n e n |rt!2 [mehen] en lugar de la lect u r a m a s c u l i n a CH \mehem] de la tradicin m a s o r t i c a . En este caso, la o r a cin i n i c i a l del versculo 9 podra r e f e r i r o a los c u a t r o c o n s p i c u o s o a los
c u a t r o vientos del c i e l o . S i n t c t i c a m e n t e , el a s u n t o del antecedente sera
neutral.
25.
V a n s e la n o t a 2 2 , y t a m b i n R. M e y e r , Hebrische Grammatik
h e b r e a ] , 3 e d . (Berln, 1 9 6 9 ) , t o m o 2 , p . 8 6 , n . 5 9 . 1 .
[Gramtica
26.
B
hassamyim
T T
rht
los [vientos ;
cielos. '
de
de
ellos
J72n*6 Daniel 8: 8
mehem
harba
hacia
los
cuatro
A
ha ahat
3
umm1 Daniel 8: 9
uno
Y
de
sentido de la lectura
A la vez que se mantiene la secuencia de gnero femenina-masculina, hay tambin una concordancia en nmero entre los plurales del
sustantivo femenino 'cielos'
[samayim]) y el sufijo pronominal masculino "ellos" (OH [hem]). El numeral femenino "uno" (nnx
[ ahat]) se usa en el versculo 9 para que case con la forma femenina
de'vientos' (nini"l [rht]) del versculo 8.
3
29
31
Aunque la palabra hebrea 'vientos' tiene forma femenina en el versculo 8, hace de masculina, porque se usa metafricamente para los
puntos cardinales cuando va unida a 'cielos'. Una traduccin acertada de la expresin "a los cuatro vientos de los cielos" sera "a los
cuatro puntos cardinales". Precisamente por esto, el sufijo plural
masculino hem ("ellos") podra referirse al trmino'vientos', es decir,
a las cuatro direcciones.
32
33
2 8 . Shea, p . 6 6 .
29.
30.
M.
Sring,
Horn-motifs
in
the
Hebrew
Bible
and
Related
Ancient
Near
[Diccio-
n a r i o d e los l i b r o s del A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( L e i d e n , 1 9 5 8 ) , p . 8 7 7 , e n l o
sucesivo c i t a d o c o m o KBL.
32.
W.
L.
Holladay,
Concise
Hebrew
and Aramaic
Lexicon
of the
Old Tes-
CHAL,
34.
E.
p.
334.
K a u t z s c h y A.
E.
Cowley,
Gesenius' Hebrew
Grammar
[La
gramtica
antecedente el sustantivo femenino 'vientos'. No puede tener por antecedente la palabra 'cuernos', que, en realidad, no est presente en el
texto hebreo, sino que es aadida en las traducciones. Los traductores
la aaden porque es aludida elpticamente. Sin embargo, es dudoso
que se pueda hablar de un sustantivo antecedente como antecedente
sintctico adecuado cuando queda sin expresarse. Un antecedente elptico no basta para la construccin gramatical.
Esto solo nos deja dos posibilidades para el antecedente del plural
masculino de ellos: (1) cielos (masculino plural) o (2) vientos
(femenino plural en forma, pero masculino en funcin). Cualquiera
de las dos es posible. La primera es sintcticamente menos compleja,
al dar un paralelismo sintctico con coincidencia de gneros. Cualquiera de estas dos posibilidades sintcticas demuestra que el "cuerno pequeo" sali de uno de los puntos cardinales y no de uno de los
cuatro cuernos.
35
o m i t i d a p o r elipsis e s m a s c u l i n o . E l n u m e r a l f e m e n i n o " u n o " (^ahat) a l com i e n z o del versculo 9 n o puede referirse a l n u m e r a l " c u a t r o " p o r q u e n o h a y
c o n c o r d a n c i a de gnero. A s i m i s m o , 'ahat ( " u n o " ) no puede tener p o r antecedente el sustantivo f e m e n i n o hzt ( " c o n s p i c u i d a d " ) p o r q u e sintctica y
lgicamente carece de sentido sugerir que el p r o p s i t o de la o r a c i n i n i c i a l del
versculo 9 sea " d e u n o " , es decir, " d e la c o n s p i c u i d a d de los c u a t r o (cuernos)
sale un c u e r n o de p e q u e n e z " . As, subsisten los p r o b l e m a s : (1) ambas expresiones, o sea, del u n o (nnXIT'Jip [min-h'abat]) y de ellos (SITO [mehem]),
siendo una f e m e n i n a y la o t r a m a s c u l i n a , tendran un sentido f o r z a d o si se
refieren a " c u e r n o s " , que est o m i t i d a p o r elipsis y que es de gnero f e m e n i n o ,
n u n c a m a s c u l i n o . Por ende, no se c o n t e m p l a la c o n c o r d a n c i a de g n e r o , lo
que descarta esto c o m o p o s i b i l i d a d sintctica. (2) La repeticin p r e p o s i c i o n a l d e . . . de (]I3
en el versculo 9, y (2) la relacin contextual de las referencias geogrficas encontradas tambin en el mismo versculo. Ambas requieren
ahora atencin durante un momento.
El verbo de la oracin inicial del versculo 9 es X1T [yasa ], cuyo
significado bsico es "salir" o "avanzar". En el captulo 8, no es la
palabra tpica que denota el crecimiento de un cuerno. La idea del
crecimiento del cuerno es recalcada dos veces en el captulo. La primera referencia est en el versculo 3, donde se emplea un participio
del verbo Fhj! [ l ] ("subir"). Esta palabra indica que el cuerno
ms alto (del carnero) creci despus, es decir, fue el ltimo en
salir. En el versculo 8 vuelve a aparecer el verbo ala , otra vez haciendo referencia a los cuatro cuernos que salen o crecen en lugar del
gran cuerno que fue quebrado.
3
36
37
h 3S
En contraposicin con la idea de desarrollo de ~la est el movimiento yasa del "cuerno pequeo": ir, desplazarse o avanzar, en el
sentido de pasar de un punto cardinal a otro. Se describe una expansin horizontal, no un crecimiento vertical. Ello es coherente con el
uso del verbo yasa en el AT y en Daniel. En este el trmino expresa
de continuo un movimiento de un punto cardinal, desde una posicin
fija, a otro (vanse 9: 22-23; 10: 20; 11: 11,44). A esto debe aadirse
el hecho de que yasa en el AT se usa en varios casos para despliegues
militares de diversos tipos (Deut. 20: 1; 1 Crn. 5: 18; 20: 1; Prov.
30: 27; Amos 5: 3), o cuando un rey sala con su ejrcito (1 Sam. 8:
20; 2 Crn. 1: 10).
c
En resumidas cuentas, la idea de 8: 9a no es que el "cuerno pequeo" salga de uno de los vientos del cielo, sino que avanza desde uno
de los puntos cardinales en un plano horizontal y que se expande
hacia otras direcciones semejantes. Tambin parece estar presente la
idea de la expansin militar.
El movimiento horizontal geogrfico del cuerno, notado en la primera parte del versculo 9, es objeto de elaboracin en la segunda
parte del versculo. Aqu son indicadas las direcciones de la expansin
mediante la oracin hacia el sur y hacia el este y hacia la gloria.
36.
KBL, p p . 3 9 3 - 9 4 ; cf.
CUAL, p p .
139-40.
3 7 . KBL, p p . 7 0 5 - 6 .
38.
p l u r a l femenina.
Siguiendo la interpretacin historicista, observamos que Roma sali del oeste (desde el punto de vista de Israel). Por otro lado, Antoco
IV, octavo rey de la dinasta selucida no proceda del oeste en absoluto. El reino selucida abarcaba el territorio de Siria y Babilonia, de
modo que este rey proceda del norte. Estos son factores adicionales
que apoyan la interpretacin de que, en el comienzo de la descripcin
del "cuerno pequeo" encontrada en 8: 9-12, se contempla a Roma
en sus fases poltica o pagana, eclesistica o papal.
La naturaleza del "cuerno pequeo" (vers. 9)
Es habitual que los traductores denominen al cuerno que surge
en el versculo 9 cuerno pequeo (RV95, LBA, SA, BJ, NC, V M ,
CI, o, en ingls, KJV, ASV, RSV, NAB, TEV, NEB, NASB). La N V I es
una excepcin reciente, pues habla de un cuerno, pequeo al principio. La N I V inglesa es an ms incisiva cuando dice: horn, which
started small, es decir, cuerno, que empez pequeo. Las versiones griegas antiguas (LXX, Teodocin) hablan de un cuerno fuerte
[poderoso], mientras que la Siraca y la Vulgata tienen cuerno
pequeo.
40
41
42
39.
Lacocque, p. 159.
40.
4 1 . D e l modicum de la V u l g a t a sacan las versiones e s p a o l a s e inglesas la t r a d i c i o n a l t r a d u c c i n " c u e r n o p e q u e o " . Vase J. A. M o n t g o m e r y , The Book of
Daniel [ E l l i b r o d e D a n i e l ] , I C C ( 1 9 2 7 ) , p p . 3 8 3 - 8 4 .
42.
V a n s e R. K i t t e l , e d . , Biblia Hebraica, 3
W.
Rudolph,
eds.,
Biblia
Hebraica
e d . ( S t u t t g a r t , 1 9 6 6 ) ; K. E l l i g e r y
Stuttgartensia
(Stuttgart,
e n l o sucesivo c o m o B H K y B H S , r e s p e c t i v a m e n t e .
1976),
citadas
45
43.
44.
A.
Bevan, A
Short
Commentary
on
the Book
of Daniel
[Comentario
breve
a l l i b r o d e D a n i e l ] ( C a m b r i d g e , 1 8 9 2 ) , p . 1 3 1 , a r g u m e n t a b a que h a b r a
que desechar la p r e p o s i c i n ]p [min] presente en T V i ^ f p [misso'ra ] p a r a
11
Critical Commentary on
(Leip-
R.
H.
Charles, A
Commentary
on
the
Book
of
Daniel [ C o m e n t a r i o c r t i c o y e x e g t i c o sobre el l i b r o de D a n i e l ] ( O x f o r d ,
1 9 2 9 ) , p . 2 0 3 ; J . T . N e l i s , Daniel ( R o e r m o n d - M a a s e i k , 1 9 5 4 ) , p . 9 5 ; Plger,
p . 122; H a r t m a n y D i Lella, p . 2 2 1 ; Lacocque, p . 159; B H K ; BHS.
45.
of Daniel
[Comentario
47
46.
1971),
zum Alten
1:
7 5 5 - 6 1 ; W.
Testament
Baumgartner,
[Diccionario
hebreo
Hebrisches
y
arameo
und aramisches
del A n t i g u o
T e s t a m e n t o ] ( L e i d e n , 1 9 7 4 ) , 2 : 4 0 6 - 8 , c i t a d o e n l o sucesivo c o m o H A L .
47.
V a n s e D e u t e r o n o m i o 2 0 : 1 ; 1 C r n i c a s 5 : 18; 2 0 : 1 ; P r o v e r b i o s 3 0 : 2 7 ;
Amos 5: 3.
48.
V a n s e D a n i e l 9 : 15, 2 2 - 2 3 ; 10: 2 0 ; 1 1 : 1 1 , 4 4 .
50
51
52
49.
50.
H A L 1: 171.
54
55
Una interpretacin diferente se basa fundamentalmente en la palabra 'ejrcito'. En el AT, "ejrcito" se refiere, entre otras cosas, hablando el Seor, a mis ejrcitos, a mi pueblo, los hijos de Israel
(Exo. 7: 4). En este caso, tambin puede entenderse que tenga fuerza
explicativa, refirindose al pueblo de Dios en la tierra sobre el
que el "cuerno pequeo" extiende su podero.
57
58
La precipitacin al suelo y el pisoteo de algunos del ejrcito y algunas de las estrellas son interpretados literalmente en el
versculo 24 como la destruccin de los fuertes y [el] pueblo de
los santos. En 7: 27 el pueblo de los santos del Altsimo est
constituido por los fieles seguidores del Seor; lo mismo parece
ocurrir en 8: 10, 24. El ataque contra los fuertes y [el] pueblo
59
53.
54.
Vase
M.
Cogan,
Imperialism
Centuries B.C.E.
and
Religion:
Assyria, judah
and
Israel
in
the
[ I m p e r i a l i s m o y religin: A s i r i a , J u d e
56.
A s piensa Hasslberger, p . 5 5 .
57.
Vase l a n o t a 3 4 .
58.
59.
de los santos apunta a la persecucin del pueblo de Dios. En resumidas cuentas, la actividad del poder representado por el "cuerno pequeo" es: (1) una actividad caracterizada por la expansin
horizontal (posiblemente caracterizada tambin por un intento de
fortalecerse mediante el culto idlatra), y (2) la persecucin de los
santos de Dios en la tierra.
En 8: 9-10 nada se dice explcitamente en cuanto a la relacin
entre el "cuerno pequeo" y el santuario. No obstante, la relacin entre el cuerno y el pueblo de Dios afecta de inmediato al
santuario de una u otra manera, si no en ltimo trmino. Por
ello, no es sorprendente que el santuario entre a formar parte de
la visin en los versculos 11-12.
una profanacin del santuario celestial por parte del cuerno. Lo que
s aparece en lugar de ello es un ataque de formas diferentes
contra el pueblo de Dios, contra el fundamento del santuario y el
ministerio de Cristo, y, por ende, contra el propio Dios y su verdad.
Son usurpadas las prerrogativas que pertenecen a Dios, y se hace que
el servicio continuo y divino de mediacin de Cristo pierda eficacia.
Los matices csmicos y universales de este ataque reciben atencin
adicional en el dilogo que sigue entre dos personajes santos (vers.
1 3 - 1 4 ) , que el autor resea en la seccin siguiente.
Esquema de la seccin
I. Introduccin
I I . Exgesis d e Daniel 8 : 1 1
III. Exgesis de Daniel 8: 12
IV. Nota final: El uso de la palabra hebrea tamid en Qumrn y el Antiguo Testamento
Introduccin
Como se mencion en la seccin anterior, los eruditos histricocrticos han argumentado que los versculos 1 1 - 1 2 , junto con los versculos 1 3 - 1 4 , deberan ser considerados como interpolaciones posteriores. Hemos estudiado este asunto ms arriba y encontramos que
la argumentacin en favor de esa posicin es insuficiente. Adems,
la mayor parte de los eruditos crticos apoya la unidad del captulo
8 . Hemos mostrado ms arriba por qu creemos que los versculos
1 1 - 1 2 y 1 3 - 1 4 son parte genuina del captulo 8. Pasamos ahora a un
anlisis del versculo 1 1 .
1
1. B.
Hasslbcrger,
Hoffnung
in
der
Bedrngnis.
Eine
formkritische
Untersu-
Commentary
[Daniel:
Comentario]
(Filadelfia,
Exgesis de Daniel 8: 11
El versculo 11 revela un cambio importante en la estructura (sintaxis) de las oraciones con respecto a los dos versculos anteriores.
Las formas verbales del texto hebreo de los versculos 9-10 son femeninas, salvo en el caso del primer verbo del versculo 9 ("sale").
Sin embargo, en el versculo 11 las formas verbales son masculinas.
Se han presentado diversas sugerencias para este cambio de gnero.
Entre ellas se encuentra la reciente tesis de que el cambio indica un
aadido de menor entidad al texto.
3
Aunque no hay ningn apoyo textual ni de otro tipo para ese punto de vista, el cambio de gnero del sujeto es posible que revele otros
cambios. Sugiere que se ha abandonado la metfora del smbolo del
cuerno (de gnero femenino) y que ahora se contempla directamente
la realidad representada por el smbolo metafrico. Puede proponerse una idea adicional: El cambio de gnero puede reflejar un cambio
de las fases de las dos entidades representadas por el smbolo metafrico.
Algunos intrpretes historicistas intentan encontrar un cumplimiento paralelo para cada una de las especificaciones de 8: 9-12 para las
dos fases de la Roma poltica, o pagana, y la eclesistica, o papal.
Proponemos que aqu no se da ningn cumplimiento simultneo ni
dual, sino que se trata ms bien de un cumplimiento secuencial. El
cumplimiento secuencial significa que los versculos 9-10 son cumplidos por la fase pagana (premedieval) de Roma, mientras que los
versculos 11-12 son cumplidos por la Roma papal (eclesistica).
6
Junker,
Untersuchungen
ber
literarische
und
exegetische
Probleme
des
[ E l m a y o r de los
oracin
10
(W.
L.
Holladay, A
Concise
Hehrew
and Aramaic
Lexicn
of the
Od
Testament [ D i c c i o n a r i o c o n c i s o h e b r e o y a r a m e o d e l A n t i g u o T e s t a m e n t o ]
( G r a n d R a p i d s , 1 9 7 1 ) , p . 5 6 , e n l o sucesivo c i t a d o c o m o CHAL.
1 0 . N o h a y necesidad d e c a m b i a r l a f o r m a a l f e m e n i n o "P'HSn [higdil ], c o m o
h
[La u n i f o r m i d a d
y hasta ilegal. El verbo expresa la nocin de que el poder representado por el "cuerno pequeo" se arrog, de forma ilegal, arrogante y
presuntuosa, las prerrogativas que pertenecen nicamente al Prncipe del ejrcito.
12
El empeo de identificar al Prncipe del ejrcito (JO^iT""l& [s'arhassb ]) ha generado a opiniones diferentes. Los intrpretes que aplican 8: 9-14 a Antoco IV Epfanes sugieren que el prncipe (s'ar) se refiere al sumo sacerdote Onas I I I , quien fue asesinado en 171 a.C.
3
13
16
G r o c i o , Annotation.es
in
Vetus
etNovum
Testamentum
[Anotaciones
sobre el A n t i g u o T e s t a m e n t o y el N u e v o ] ( L o n d r e s , 1 7 2 7 ) ; E f r n de S i r i a ,
Commentationes Danielii [ R e f l e x i o n e s de D a n i e l ]
Critical
and
Exegetical
Commentary
on
the
Book
( 1 7 4 0 ) ; R. H. C h a r l e s , A
of Daniel
[Comentario
c r t i c o y e x e g t i c o a l l i b r o d e D a n i e l ] ( O x f o r d , 1 9 2 9 ) , p . 2 0 4 ; M . A . Beek,
Das Danielbuch [ E l l i b r o de D a n i e l ] ( L e i d e n , 1 9 3 5 ) , p. 8 0 .
1 4 . 1 Crn. 24: 5; Esd. 8: 24, 29.
15. D a n . 8: 1 1 , 2 5 ; 10: 13, 2 1 ; 1 2 : 1 .
16. A. L a c o c q u e , The Book of Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ]
( A t l a n t a , 1 9 7 9 ) , p.
Por lo general, se mantiene que el Prncipe de los prncipes contra el que se levanta o se alza el cuerno (comprese con la interpretacin de la visin-audicin de 8: 25) es idntico al Prncipe del ejrcito. Segn 12: 1-3, el Prncipe se llama Miguel, el gran prncipe
(vers. 1). Miguel es una figura judicial en 12: 1-3, al tener una asociacin estrecha con la figura judicial del hijo de hombre del captulo
7. La temtica del juicio aparece tambin en 8: 25, donde el levantamiento del "cuerno pequeo" contra el Prncipe de los prncipes
lleva en ltimo trmino a la destruccin del cuerno sin intervencin
humana (vers. 25d, LBA). En este sentido no podemos sino recordar
que en el NT la figura de Miguel es identificada con Cristo.
17
18
Segunda
oracin
20
22
24
Los comentaristas suelen traducir el trmino hattamid como sacrificio diario, ofrenda regular, sacrificio tamid y cosas
por el estilo. Esta prctica sigue las traducciones de sacrificio continuo en las versiones comunes (RV95, LBA, N V I , o, en ingls,
KJV, NAB, TEV, N I V ) . Las versiones a veces ponen la palabra 'sacrificio' u 'holocausto' (por ejemplo, la V M ) en cursiva para indicar
que la palabra no est presente en el texto hebreo. La NBE presenta
sacrificio cotidiano (comprese con regular sacrifice ["sacrificio regular"] en la NASB y con regular offering ["ofrenda regular"] en la NEB), y sacrificio perpetuo es la expresin usada en la
BJ, la SA, la NC y la CI.
25
26
27
29
(yod) i n e x p l i c a b l e . E l s i g n i f i c a d o d e l a f o r m a bofal
Ibd.
el Continuo, con lo cual se alude a todo lo que es de uso continuo, o sea, constante o permanente en los ritos del templo, y no
nicamente los sacrificios diarios. O bien significa continuidad,
refirindose a todas las prcticas que se daban con regularidad en el
ritual hebreo.
30
31
32
Las dificultades de estas interpretaciones se hacen notar en ocasiones. Por ejemplo, se admire que: (1) siempre que tamid aparece en el
AT en relacin con el holocausto continuo, es siempre un adjetivo al
que va unido el sustantivo 'holocausto' (r-6'lJ [ 7 ]); (2) nicamente
en el libro de Daniel se usa con este presunto sentido tcnico abreviado (8: 11-13; 11: 31; 12: l l ) ; y (3) solo en el Talmud (escrito en los
siglos IV y V d.C.) se usa tamid como trmino tcnico. Estos eruditos
admiten abiertamente que Antoco IV Epfanes constituye el modelo
con el que debe interpretarse el pasaje.
c
34
3 5
36
Cabe preguntarse, no obstante, si el empleo de un modelo basado en Antoco y un trmino tcnico originario del Talmud judo
son procedimientos slidos para interpretar una expresin bblica de
un libro apocalptico del AT. Por qu no us el autor de 8: 11-12
la expresin normal del AT para decir holocausto continuo ( lat
tamid), si eso era lo que tena en mente?
37
3 0 . E. J. Y o u n g , The Prophecy
Rapids, 1949), p. 172.
of Daniel
[La profeca
de D a n i e l ]
(Grand
31. Bid.
3 2 . H . C . L e u p o l d , Exposition o f Daniel [ E x p o s i c i n d e D a n i e l ] ( G r a n d R a p i d s ,
1969), p. 347.
3 3 . As l o recalcan M o n t g o m e r y , p . 3 3 6 ; Hasslberger, p . 1 0 0 .
3 4 . Hasslberger, p . 1 0 0 .
35. M o n t g o m e r y , p . 336.
3 6 . M o n t g o m e r y , p . 3 3 6 ; Hasslberger, p . 1 0 0 ; A . Bentzen, Daniel ( T u b i n g a ,
1952), p. 70; M a r t i , p. 58.
3 7 . V a s e M. J a s t r o w , Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature [ D i c c i o n a r i o de los targumim, de los
t a l m u d e s B a b i l n i c o y J e r o s o l i m i t a n o , y de la l i t e r a t u r a m i d r s i c a ] ( N u e v a
Y o r k , 1950), 2: 1.676-77.
39
3 8 . P o r e j e m p l o , M a r t i , p . 5 8 ; M o n t g o m e r y , p . 3 3 6 ; Bentzen, p . 7 0 ; C h a r l e s , p .
2 0 7 ; Plger, p . 1 2 6 ; H a r t m a n y D i L e i l a , p . 2 3 6 ; L a c o c q u e , p . 1 5 9 ; N . W .
P o r t e o u s , Daniel ( L o n d r e s , 1 9 6 5 ) , p. 125.
3 9 . E n t r e los c o m e n t a r i s t a s m s a n t i g u o s se c u e n t a n E. W. H e n g s t e n b e r g ( 1 8 4 8 ) ,
H. C. Haevernick (1832), R. K r a n i c h f e l d (1868), T. K l i e f o t h (1868) y C.
F.
Keil,
Biblical
Commentary
on
the
Book
of Daniel
[Comentario
bblico
(Grand Rapids,
1973),
p . 2 1 5 ; J . B a l d w i n , Daniel ( D o w n e r s G r o v e , I l l i n o i s , 1 9 7 8 ) , p . 1 5 7 : C o n
esa sola p a l a b r a se i m p l i c a t o d o el sistema s a c r i f i c i a l ; C. B o u t f l o w e r , In
and Around the Book of Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l y su e n t o r n o ]
1 9 2 3 ) , p . 17, n . 2 .
(Londres,
41
42
43
44
Sin ser injustos con esa posicin, tendr que reconocerse, no obstante, que los exgetas que favorecen esa interpretacin normalmente
toman el modelo de la persecucin de Antoco y enmiendan, cambian, reconstruyen, traducen e interpretan el texto de forma que lo
ponen ms o menos en armona con el modelo histrico que se ha
seleccionado. El reciente comentario sobre Daniel en la coleccin Anchor Bible es un ejemplo tpico.
La interpretacin historicista del "cuerno pequeo" entiende que
el smbolo representa a Roma en el lapso total de sus fases poltica,
o pagana, y eclesistica, o papal. La mayora de los que mantienen
45
46
(Mountain
anotada
da respon-
( M i a m i , 2008), p p . 275-77.
1971),
pp.
125-34;
Comentario
bblico
( M o u n t a i n View,
adventista
del
sptimo
da, t o m o 4 , p p . 8 6 7 - 8 6 8 . D . F o r d , Daniel ( N a s h v i l l e , 1 9 7 8 ) , p p . 1 7 2 - 7 4 ,
48
bblico
4 9 . Price, p . 1 7 3 .
adventista
del
sptimo
da,
4:
869.
del ejrcito, cuyo ministerio forma parte del plan de la salvacin. Esto
es lo que parece que se contempla en la segunda parte de 8: 11.
De momento, si nuestro anlisis del texto es correcto, no se ha dicho nada que implique una profanacin del santuario o templo de
Jerusaln. " Q u i t a r " algo al Prncipe del ejrcito no es un acto
de profanacin. An no ha aparecido la fraseologa de profanacin
o de contaminacin en el captulo 8, ni lo har, sin prejuzgar la cuestin de las oraciones restantes de 8: l l c - 1 4 .
Tercera oracin
Volvemos ahora nuestra atencin a la tercera oracin de 8: 11, y
consideraremos en primer lugar la relacin existente entre las tres
oraciones de ese versculo. Tcnicamente, la tercera oracin del versculo 11, la ltima, es una oracin verbal. Es posible que sea correcto sugerir que ella y la segunda oracin tengan un carcter explicativo. Es decir, dan ms detalles o explican las implicaciones de la
primera oracin, que presenta la exaltacin propia y, por as decirlo, la usurpacin del poder representado por el "cuerno pequeo".
Que las tres oraciones van de la mano resulta evidente a partir del
pronombre personal 'l' y del adjetivo posesivo 'su', que tienen por
antecedente al Prncipe del ejrcito. El sentido del pasaje puede
parafrasearse como sigue:
50
51
Kautzsch
y A.
E.
Cowley,
Gesenius' Hebrew
Grammar
[La
gramtica
hebrea d e Gesenius], T e d . ( O x f o r d , 1 9 7 0 ) , p . 4 5 5 .
5 1 . G . C . A a l d e r s , Daniel ( K a m p e n , 1 9 6 2 ) , p . 1 7 5 ; Hasslberger, p . 9 8 .
Estas traducciones modernas siguen una tendencia entre los intrpretes histrico-crticos. No es inusual que el sujeto (fundacin, cimientos, lugar NBE, RV95, LBA, CI, BJ, etc.) se omita por completo y que el trmino hebreo Hp*? [miqds] ("santuario"), que
ocupa una posicin atributiva genitiva, se convierta en objeto, de
modo que la frase se lea (cambiando tambin el verbo): y profan
el santuario, o y pisote el santuario. Se cambia el sujeto y se
introduce un verbo nuevo. Cuestionamos estos procedimientos.
53
54
55
57
58
embargo, el texto hebreo est perfectamente conservado, y hay evidencia de que su historia viene de antiguo, cosa de la que tambin
dan testimonio los fragmentos manuscritos del libro de Daniel encontrados en Qumrn. Estas tentativas por parte de los intrpretes
y los traductores dan testimonio de la dificultad de encajar el captulo
8 en la interpretacin de Antoco. Difcilmente puede considerarse
que las enmiendas arbitrarias del texto hebreo en contra del apoyo
de los manuscritos constituyan una defensa convincente de la interpretacin dada por esos eruditos histrico-crticos.
59
60
61
Examinemos ahora el verbo que el texto hebreo presenta en realidad. Como se ha dicho ms arriba, fue derribado es una traduccin
de huslak. Proviene de una raz que significa derribar, arrojar,
echar abajo, echar a la espalda, con usos literales y metafricos.
Aproximadamente el 75% de las 125 veces que aparece, los seres
humanos son los agentes responsables de la actividad expresada. En
los casos restantes el sujeto es Dios (Yahveh). En estos casos se hace
referencia con frecuencia a la actividad no salvfica, o de condena, de
Dios con respecto a Israel.
63
62
64
65
66
67
68
5 9 . R . K i t t e l , e d . , Biblia Hebraica, 3 e d . ( S t u t t g a r t , 1 9 6 6 ) ; K . E l l i g e r y W . R u a
(Stuttgart,
1 9 7 6 ) , citadas en lo
sucesivo c o m o B H K y B H S , respectivamente.
6 0 . U n m a n u s c r i t o b a b i l o n i o - y e m e n p u b l i c a d o recientemente t a m b i n a p o y a
el t e x t o
masortico;
vase
Yemenite Manuscript [ E l l i b r o
S.
Morag,
de D a n i e l :
The Book
of Daniel: A
Manuscrito
Babylonian-
babilonio-yemen]
(Jerusaln, 1 9 7 3 ) , p . 1 2 7 .
6 1 . Hasel,
Understanding
the
Living
Word of God,
pp.
86-90.
No hay ejemplo alguno entre los 125 usos de este verbo que sugiera
o insine ya sea en sentido literal o metafrico que su significado
tenga nada que ver con la profanacin, el sacrilegio o cosas por el estilo. No es posible exagerar la importancia de este hecho. Un "derribo"
no comunica un acto de profanacin, sino, ms bien, un acto de destruccin, o de hacer que algo resulte infructuoso.
Por lo tanto, el verbo huslak del versculo 11c significa "fue der r i b a d o " . A veces hay una mezcla de nfasis tanto literales como
metafricos en los usos de este verbo. Si aqu se contempla la dimensin csmica dimensin que encaja en el nfasis de las oraciones anteriores, la precipitacin del fundamento del santuario se
refiere a hacer infructuoso el fundamento del santuario en la esfera
celeste.
69
70
El objeto de que fue derribado en el versculo 11c es el fundamento de su santuario. La palabra 'fundamento' es ]1D [mkn].
Tradicionalmente, ha sido traducida por "lugar" a la lengua espaola. Sin embargo, la palabra hebrea normal para decir "lugar" es
el trmino CpE [mqm]. Este aparece en el AT unas cuatrocientas
veces, y se deriva de la raz D*lp [qm]. Sin embargo, mkn proviene de la raz "12 [kn], que carece de relacin con la otra raz.
Ambos trminos son distintos en varios aspectos, aparte de en la
raz de la que derivan. La investigacin del uso de mkn ser instructiva, dado que presenta los antecedentes para la aparicin de
dicho vocablo en 8: 11.
La palabra mkn se usa diecisiete veces en el AT. Ese trmino se
emplea en un contexto no ritual en un nico caso. En todos los dems
71
72
6 9 . A s , BDB, p.
1 . 0 2 1 ; KBL, p. 9 7 8 ;
(TrC ^!)
-
[ al-mok6neyh]). Se t r a t a de u n a e x p r e s i n m e t a f c
74
75
76
77
78
79
80
82
84
8 3 . Este es el s i g n i f i c a d o f u n d a m e n t a l de este t r m i n o en el A T , c o n sus 74 apar i c i o n e s (vase H. P. M i i l l e r , "Qds h e i l i g " [Qds s a n t o ] , THAT, 2: 594). De
f o r m a m s r e s t r i c t i v a , puede referirse a l v e l o y a l a l t a r (Lev. 2 1 : 2 3 ) , a l l u g a r
s a n t s i m o d e n t r o del s a n t u a r i o (Lev. 16: 3 3 ) , a los utensilios sagrados ( N m .
1 0 : 2 1 ) , a las d o n a c i o n e s sagradas ( N m . 18: 2 9 ) , a t o d o el r e c i n t o que r o deaba e l s a n t u a r i o y l o inclua ( x o . 2 5 : 8 ; Lev. 1 2 : 4 ; 19: 3 0 ; 2 0 : 3 ; 2 1 : 1 2 ;
2 6 : 2 , 3 1 ; N m . 3 : 3 8 ; 1 8 : 1 ; 1 9 : 2 0 ) ; cf. KBL, p . 5 5 9 ; HAL, p p . 5 9 1 - 9 2 ;
BDB, p .
874.
8 4 . En 9: 17 se c o n t e m p l a el s a n t u a r i o o t e m p l o t e r r e n a l . Cf. 1 1 : 3 1 .
86
Teniendo en cuenta estas consideraciones filolgicas, terminolgicas y semnticas, el propsito del versculo 11c demuestra que
hay muchsimas razones por las que la dimensin csmica debe ser
recalcada de forma especial. Hay que insistir en que el poder representado por el "cuerno pequeo" pone de manifiesto su actividad
contraria a Dios al intentar hacer que pierda efectividad la obra
que se lleva a cabo en el santuario celestial, donde Cristo oficia en
favor de su pueblo.
87
La dimensin csmica de la precipitacin del fundamento celest i a l del santuario comunica la realidad de la tentativa de anular el
ministerio celestial de Cristo mediante el establecimiento de un sistema rival de mediacin. Tal rival desva la atencin de los hombres
de la obra sumo sacerdotal de Cristo, y, de ese modo, los priva de las
continuas bendiciones de su ministerio en los atrios celestiales.
88
Exgesis de Daniel 8: 12
Nuestra atencin debe concentrarse ahora en el siguiente texto de
nuestro pasaje (vers. 12). El lector de este versculo que haya comparado las diversas traducciones se habr percatado de una gran variedad de maneras de verterlo. La primera oracin puede entenderse de
dos maneras fundamentales, aunque los significados resultantes sean
un tanto similares.
Primera
oracin
90
Si "la continuidad" (hattmid) se refiere a lo mismo que en el versculo 11, el "ejrcito" designa una entidad que es opuesta a "la
continuidad", o al ministerio del Prncipe del ejrcito en el santuario celestial. En este caso, la palabra 'ejrcito' tiene que estar
asociada con el "cuerno pequeo". Es decir, el ejrcito del cuerno
pequeo acta contra la "continuidad".
En este caso, la accin del versculo 12a parece transmitir la idea
de que "un ejrcito" del poder representado por el "cuerno pequeo", en la forma de la Roma eclesistica (smbolo que posiblemente
podra referirse al clero), fue puesto al cargo de "la continuidad",
89. Cf. B a l d w i n , p. 157.
9 0 . En la s i n t a x i s hebrea se t r a t a de u n a o r a c i n v e r b a l i n v e r t i d a .
92
El cmo de esta actividad negativa puede estar descrito en la expresin "en transgresin" (JMJ/SS [b9pasa \). La preposicin 2 [bo]
normalmente significa " e n " , pero tambin puede significar "[junto] con". As, la expresin podra indicar que el "ejrcito" del
cuerno pequeo acta "en" o "con" transgresin.
c
93
94
9 1 . ' K B L , p p . 642-43.
9 2 . 1 Rey. 8 : 3 2 ; 2 C r n . 6 : 2 3 ; Eze. 7 : 3-4, 9 ; 9 : 1 0 ; 1 1 : 2 1 ; 1 6 : 4 3 ; 2 2 : 3 1 ; cf.
J . L a b u s c h a g n e , " N K g e b e n " [Ntn d a r ] , THAT, 2 : 1 2 2 .
9 3 . C f A L , p . 32.
94.Ibd.;KBL,p.
104.
95.CHAL, p.
32.
Segunda
oracin
M o n t g o m e r y , p. 337).
quedarse con el "cuerno pequeo" como sujeto. Este punto de vista encajara tambin en la interpretacin de la visin dada en los
versculos 24-25. As, ahora se est describiendo otro aspecto de la
actividad del cuerno pequeo.
98
99
100
101
102
103
9 8 . As, M o n t g o m e r y , p . 3 3 7 ; L a c o c q u e , p . 1 6 3 ; Plger, p . 1 2 2 .
9 9 . M o n t g o m e r y , p . 3 3 8 . C o n c u r r e n J . M e i n h o l d , Das Buch Daniel [ E l l i b r o
d e D a n i e l ] ( N o r d l i n g e n , 1 8 8 9 ) , p . 3 0 9 ; A . Jeffery, " T h e B o o k o f D a n i e l " [ E l
l i b r o de Daniel], IB (1956), p. 475; L e u p o l d , p. 349; Aalders, p. 178; M.
D e l c o r , Le livre de Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ] (Pars, 1 9 7 1 ) , p. 1 7 5 ; H a r t man y Di Lella, p. 226.
100. Lacocque, p. 163.
1 0 1 . M a r t i , p. 59; Y o u n g , p. 173: La verdad objetiva, manifestada en la adoracin a D i o s .
1 0 2 . El a r t c u l o delante de met ( " v e r d a d " ) aparece n i c a m e n t e en siete ocasiones (Gen. 3 2 : 10 [ 1 1 ] ; 4 2 : 16; Isa. 5 9 : 15; Z a c . 8: 3, 19; 2 C r n . 3 1 : 2 0 ;
3 2 : 1 ) d e entre 1 2 7 e n e l A T ( H . W i l d b e r g e r , " M fest, s i c h e r " [Mn f i r m e ,
s e g u r o ] , THAT, 1: 182) y en solo c u a t r o de las siete no hace referencia a un
antecedente p r e v i o (Gen. 4 2 : 16; Isa. 5 9 : 15; Z a c . 8 : 19; 2 C r n . 3 1 : 2 0 ) .
Esto no significa necesariamente que ' v e r d a d ' sea un t r m i n o a b s t r a c t o (as,
Hasslberger, p. 1 0 3 ) , p e r o s que t a l a b s t r a c c i n debera entenderse en r e l a c i n c o n e l uso d e este t r m i n o e n D a n i e l 8 : 2 6 ; 9 : 13; 10: 1 , 2 1 ; 1 1 : 2 .
D
Esta es la conclusin de la interpretacin anglica. El "cuerno pequeo", pese a su fantstico xito en sus avances horizontales y verticales, y a sus diversas actividades, ser quebrantado sin la intervencin humana (vers. 25, N V I ) . Ese quebranto tiene lugar al fin de
los siglos, en el momento en que todos los reinos de Daniel 2 lleguen
a un fin repentino a causa de la piedra cortada sin intervencin de
mano alguna (2: 34, 35, SA).
1 0 5 . P e r o n o e n los relatos r a m e o s d e D a n i e l 3 : 3 0 ; 6 : 2 8 .
Nota final
E l uso de la palabra hebrea tamd en Qumrn y el Antiguo
Testamento
Los intrpretes histrico-crticos mantienen con firmeza que Daniel 8-12 se redact en el siglo II a.C. Si eso es cierto, no debera el
uso de "PQR [tmd] en los manuscritos de Qumrn, escritos ms o
menos en la misma poca, reflejar un significado similar?
Tenemos la fortuna de contar con documentos de Qumrn que emplean el trmino tmd, y puede resultar instructivo presentar una
breve resea de la evidencia. Los Salmos de accin de gracias ( n i T i n
[hdyt]) de la Cueva 1 (1QH), datados en el siglo I a.C, contienen
tmd cinco veces. Siempre se emplea como adverbio, con el significado de "continuamente", en oraciones como continuamente bendigo tu nombre, haciendo splicas continuamente y similares.
En ese rollo, el trmino nunca est asociado con los sacrificios o el
santuario.
1
3.
4.
5.
1QS 6,7; 9 , 2 5 ; 1 0 , 2 3 .
6.
7.
8.
1QS 9 , 2 5 . V a n s e L o h s e , p . 3 5 ; V e r m e s , p . 8 8 .
1QS 1 0 , 2 3 . V a s e L o h s e , p . 3 9 .
El tercer documento entre los Rollos del Mar Muerto en que aparece tmd (y de nuevo como adverbio) es el Rollo de la guerra de
los hijos de la luz contra los hijos de las tinieblas (1QM), datado
entre 50 a.C. y 50 d.C. Nuevamente, es empleado en un contexto
no ritual en esta oracin: Abrid la puerta continuamente [tmd].
Los restantes usos estn en un contexto ritual y tienen que ver con
instrucciones a los dirigentes de los clanes familiares en cuanto a lo
que deban hacer al inicio de la guerra.
9
10
11
13
15
16
19
9.
10.
1 1 . As d a t a d o p o r Y. Y a d i n , The Message ofthe Scrolls [ E l mensaje de los R o llos] (Nueva Y o r k , 1962), p p . 128-43.
12.
13.
1 Q M 2 , 2 b segn l a t r a d u c c i n d e B u r r o w s .
14.
15.
16.
17.
18.
19.
[ L a l i t u r g i a angelical de
21
22
23
24
C o i s . 2 3 : 8 ; 2 5 : 7 ; 2 9 : 5 ; 5 7 : 9 ; o m i t i m o s los c u a t r o ejemplos t o t a l m e n t e
r e c o n s t r u i d o s p o r Y a d i n , Temple Scroll, 2 : 4 0 , 4 1 , 4 2 , 4 3 .
23.
C o l . 2 9 : 5: L a i n s t r u c c i n de este j u i c i o va c o n t i n u a m e n t e tamid] c o n t r a
los h i j o s de I s r a e l .
24.
siglos ms tarde en un uso nominal anterior sigue siendo sumamente problemtico y constituye una metodologa dudosa.
25
Una investigacin minuciosa del uso del trmino tamid en el AT resulta reveladora, y cabe esperar que arroje luz sobre su uso en el libro de
Daniel. El uso tpico del trmino tamid en el AT es el de adverbio. Aparece como tal en no menos de 62 ocasiones de los 103 casos, y significa
"continuamente", en el sentido de proseguir sin interrupcin. Tiene diversas conexiones y asociaciones, como alabar (Sal. 34: 1), hablar
(Sal. 35: 27; 40: 16), tocar un instrumento (1 Crn. 16: 6), temblar (Sal.
69: 23), esperar (Sal. 71: 14), estar de pie (1 Rey. 10: 8; 2 Crn. 9: 7),
mantener algo (Lev. 24: 3), buscar (1 Crn. 16: 11), comer (2 Sam. 9:
7,13), presentar sacrificios (2 Crn. 24: 14) "continuamente", etctera.
27
28
29
En 21 casos, tamid acta como adjetivo, con un uso sustantivo en genitivo en la expresin lat hattamid, el holocausto continuo . Esta construccin genitiva se traduce literalmente
30
31
32
33
25.
34
26.
KBL, p .
27.
KBL, p . 1 . 0 3 1 ; C H A L , p . 3 9 1 .
1.031.
28.
BDB, p . 5 5 6 ; K B L , p . 1 . 0 3 1 ; C H A L , p . 3 9 1 .
29.
BDB, p .
30.
R. J. W i l l i a m s , Hebrew Syntax: An
556.
Outline
[Sintaxis hebrea: E s b o z o ]
(To-
lat hattamid ( e l h o l o c a u s t o c o n t i n u o ) .
Desde el p u n t o de vista de la sintaxis hebrea, la designacin d e b i d a es el estado c o n s t r u c t o (status constructus), t a m b i n d e n o m i n a d o " e s t r u c t u r a l i g a d a "
(J. W. Wevers, "Semantic B o u n d S r r u c t u r e s " [Estructuras semnticas l i g a d a s ] ,
Canadian Journal of Linguistics
33.
[1961]:
9-14; W i l l i a m s , p p .
10-11).
A l g u n a s B i b l i a s e s p a o l a s t r a d u c e n h o l o c a u s t o d i a r i o . P o r e j e m p l o , vase
N m . 2 9 : 6 en la N V I .
34.
36
37
38
33
40
41
42
43
45
35.
Nm.
4: 16,
[minh
36. 2
Crn.
6: 20 (6: 13
L B A . E n Lev.
tamid],
sin
en hebreo) e n c o n t r a m o s T Q F 1
"imi?
artculo.
2:4(2:3).
37.
38.
39.
40.
xo.
41.
42.
43.
44.
Eze.
45.
p a n que siempre e s t .
Proverbs [ P r o v e r b i o s ] ( F i l a d e l f i a ,
xo.
30: 8, SA.
27: 20, L B A ;
Lev.
1970),
pp.
234, 481.
24: 2.
t e n t o regular ( B D B , p. 556).
39: 14, V M .
556.
C H A L , p . 391; cf.
BDB, p.
"profanar"
[W.
K B L , p.
L.
1.031.
Holladay,
Concise
Lexicn
of
1971],
p.
124,
en l o sucesivo c i t a d o c o m o C H A L ] ,
in
Es natural que la introduccin de un elemento temporal en la visin por parte de uno de los personajes celestiales suscite inters en
sus puntos de inicio y de conclusin. Estos no son revelados en la visin del captulo 8. Sin embargo, el autor enumera y presenta varios
eslabones que demuestran que la visin del captulo 9 la presentacin y la explicacin hechas por Gabriel de la profeca de las setenta
semanas es esencialmente la continuacin del encargo que recibi
de explicar la visin del captulo 8 a Daniel.
Precisamente en el captulo 9 se da el punto de inicio simultneo
tanto de los 2 . 3 0 0 das/aos como de los 4 9 0 das/aos con la implementacin del decreto promulgado por Artajerjes I en 4 5 7 a.C.
Ello ubica la terminacin del perodo de 2 . 3 0 0 aos en 1 8 4 4 d.C.
El autor afirma: Este instante, y ms all, es el centro de atencin
del captulo 8. Por ello, resulta crucial para el libro de Daniel en su
conjunto.
En esta seccin, como en la anterior, el autor presenta la significacin de varios trminos hebreos, como "PEn [tmld] ("continuo/continuidad"), 172?3 [pesa'] ("transgresin"), 0~1p [qdes\ ("santuario")
y p""]"2 [nisdaq] ("limpiado/justificado"). Tal fraseologa (igual que
el uso simblico de animales sacrificiales en la visin: el carnero y el
macho cabro) indica un contexto en el santuario, con alusin particular al Da de la Expiacin. Sera perfectamente natural que un
hebreo imbuido en el ritual sacrificial entendiese que esta profeca
luego el santuario ser purificado estaba circunscrita al ritual
del Da de la Expiacin.
As, existen vnculos terminolgicos, conceptuales y teolgicos entre
Daniel 8 y Levtico 1 6 . Lo que Levtico 16 describe como la gran
culminacin de la purificacin, la restauracin, la justificacin y la
vindicacin para el antiguo Israel el Da de la Expiacin al final del
ciclo ritual, Daniel 8 lo describe como la gran culminacin para todo
el pueblo de Dios a una escala csmica universal en el fin del mundo. Segn la presenta Daniel 8, la actividad judicial redentora en el
santuario celestial es la misma actividad que fue presentada anteriormente en el juicio previo al advenimiento en la visin paralela de
Daniel 7 (vers. 9 - 1 0 , 1 3 - 1 4 , 2 2 , 2 6 ) .
La visin de Daniel 8 tiene vnculos no solo con los captulos 2 y
sino tambin con la visin de los captulos 1 1 - 1 2 . As, en 1 2 : 1-3
el Prncipe Miguel se levanta para rescatar a todos los que se hallen
7,
Esquema de la seccin
I. Introduccin
I I . Exgesis de Daniel 8: 13-14
I I I . Contenido de la pregunta (vers. 13)
IV. Contenido de la respuesta (vers. 14)
Introduccin
Nuestra investigacin de las palabras, las expresiones y las oraciones de Daniel 8: 9-12 ha sido lenta y laboriosa. Ha revelado muchos
detalles de la actividad del "cuerno pequeo". Ha resultado evidente
una y otra vez que no se dice nada en cuanto a la profanacin del
santuario, o de su lugar, como tal. No aparecen los trminos hebreos
normales para hablar de profanacin o contaminacin. Lo que s
parece es un ataque de maneras diferentes contra el pueblo de
Dios, contra el fundamento del santuario del Seor y, por ende, contra el mismsimo Dios y su verdad. Se usurpan prerrogativas que le
pertenecen, y se hace que pierda su eficacia el oficio divino de mediacin. Hay matices csmicos universales que reciben atencin adicional en los versculos 13-14 a los que debemos prestar atencin a
continuacin.
1
1 . E s t n t o t a l m e n t e ausentes t r m i n o s c o m o
"profanar"
of the
[W.
L.
Holladay,
Concise
[tm^
Hebrew
("hacer
and
impuro",
Aramaic
Lexicon
T e s t a m e n t o ! [ G r a n d R a p i d s , 1 9 7 1 ] , p . 1 2 4 , e n l o sucesivo c i t a d o c o m o
C H A L [ , bii
[CHAL, p.
[ga^al]
53]), Sx
("contaminacin"
[CHAL, p.
53]).
Exgesis de Daniel 8: 13
La pregunta de 8: 13 comienza con las palabras hebreas n?2""lS)
[ ad-mtay]. Algunas traducciones vierten esto al espaol por Hasta cunto tiempo? (VM) o por Cunto ms? (NVI). Sin embargo, varios comentaristas sealan que la fraseologa del hebreo debera
verterse de manera diferente. Esta observacin es importante, porque
el sentido de la pregunta se encuentra en las primeras palabras,
ad-mtay. Qu significan esas palabras? La primera palabra, "11J
[ ad], es una preposicin temporal que debera traducirse "hasta".
Va unida al adverbio interrogativo temporal "'TO [mtay], que significa "cundo".
,
[ G r a m t i c a hebrea]
( A t l a n t a , 1 9 7 9 ) , p.
(Nueva Y o r k , 1972),
9 . H A L , p p . 248-49.
10. A . Bentzen, Daniel ( T u b i n g a , 1 9 5 2 ) , p . 7 1 ; d e m o d o s i m i l a r , K . M a r t i , Das
Buch Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ] ( T u b i n g a y L e i p z i g , 1 9 0 1 ) , p. 6 0 ; J. A.
M o n t g o m e r y , The Book of Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ] ( E d i m b u r g o , 1 9 2 7 ) ,
p . 3 4 3 ; N . W . P o r t e o u s , Daniel. A Commentary [ D a n i e l . C o m e n t a r i o ]
(Fila-
11
12
13
15
86, r e i m p r e s o en el c a p t u l o 7 de este l i b r o .
1 4 . x o . 2 9 : 3 9 ; Lev. 6 : 1 2 - 1 3 ; N m . 2 8 : 4 ; 2 Rey. 1 6 : 1 5 ; 1 C r n . 1 6 : 4 0 ; 2 3 :
3 0 ; 2 C r n . 2 : 4 ; 13: 1 1 ; 3 1 : 3 ; Esd. 3 : 3 .
1 5 . 1 Esdras 5 : 5 0 : O f r e c a n [ . . . ] h o l o c a u s t o s a l S e o r p o r l a m a a n a y p o r l a
t a r d e ; cf. Schwantes, p. 3 8 1 , o las p g i n a s 4 7 9 - 8 0 de este t o m o .
18
19
Cuando los hebreos deseaban designar el da y la noche por separado, mencionaban el nmero de ambos, como en cuarenta das
y cuarenta noches o tres das y tres noches. Sin embargo,
ni siquiera en estos casos, la expresin cuarenta das y cuarenta
noches no significa veinte das completos, sino una secuencia de
cuarenta das del calendario. As, hay otros eruditos que han llegado a la conclusin acertada de que en vez de "da", uno dice
tambin "tarde y maana" (8: 14) y de que en Dan. 8: 14 el
"da" es designado como ereb bqer, "tarde y maana".
20
21
22
4. Como consideracin final, deberamos fijarnos en lo siguiente: Independientemente de si las 2.300 tardes y maanas son interpretadas correctamente como das completos o incorrectamente 1.150
das completos, y ya sea que se interpreten, respectivamente, como
1 6 . C. F.
K e i l , Biblical
Commentary
on
the
Book
of Daniel
[Comentario
bblico
sobre e l l i b r o d e D a n i e l ] ( G r a n d R a p i d s , 1 9 4 9 ) , p p . 3 0 2 - 5 ; E . J . Y o u n g , The
Prophecy of Daniel [ L a p r o f e c a de D a n i e l ]
( G r a n d R a p i d s , 1 9 4 9 ) , p. 1 7 4 .
H.
Schmidt,
Die
Schpfungsgeshichte
der
Priesterschrift
[El
relato
de
la
68, n . 3 .
6 aos, 4 meses y 20 das o como 3 aos, 2 meses y 10 das (basndonos en un calendario de 360 das), persiste el hecho de que no
hay ningn perodo histrico referido a Antoco IV mencionado
en el libro de Macabeos o en Josefo que corresponda a ninguno de
los dos lapsos.
23
La profanacin del templo por parte de Antoco IV dur exactamente tres aos. Ello da cuenta nicamente de 1.080 das basndose en un calendario de 360 das, y, por lo tanto, se queda
demasiado corto con respecto a los supuestos 1.150 das, por no
hablar de 2.300 das.
24
25
Prophetic Faith
of Our Pathers
[La
fe
proftica
de
nuestros
padres]
on
Prophetic
Interpretation
[Estudios
selectos
de
interpreta-
cin p r o f t i c a j ( W a s h i n g t o n , D C , 1 9 8 2 ) , p p . 5 6 - 9 3 , p a r a u n anlisis d e l a
base bblica del p r i n c i p i o d a - a o .
Cuando se recalca el final de un perodo, entra en escena la cuestin inevitable de su comienzo. En otras palabras, el comienzo y la
terminacin van de la mano, as como, implcitamente, lo que tiene
lugar durante la visin. Ello suscita algunas preguntas importantes.
Por ejemplo, abarca el lapso toda la visin (los perodos del carnero,
del macho cabro y del "cuerno pequeo")? O est el lapso limitado
al perodo el "cuerno pequeo"? Afortunadamente, el texto da respuesta a estas preguntas.
Se ha sealado que la propia pregunta (segn la sintaxis hebrea)
llega a su fin con la oracin Hasta cundo [ser] la visin? Quienes quisieran limitar el mbito de la pregunta al perodo del "cuerno
pequeo" son insensibles al sustantivo hebreo usado para decir 'visin', que en el versculo 13 es ]Tn [hazn]. Este trmino aparece no
menos de siete veces en el captulo 8 (vers. 1-2 [tres veces], 13, 15,
17, 26b). Un estudio de este trmino aqu y en el resto de la seccin
hebrea del libro de Daniel (cf. 9: 21; 10: 14) revela que se distingue
de la palabra HOi? [mar e ], trmino que incluye el significado de
"apariencia" pero que, en ocasiones, es tambin traducido "visin".
27
28
En el versculo 13, la palabra hazn ("visin") se refiere contextualmente a la visin del carnero, el macho cabro y el "cuerno pequeo",
como indican con claridad sus primeros usos en los versculos 1-2.
La mar e ("aparicin") se refiere de forma ms restrictiva a la "aparicin" de los seres celestiales, que mantienen una conversacin en
cuanto al pisoteo del santuario y su restauracin (cf. 8: 16; 26a-27).
3
Merece la pena observar que el trmino hazn ("visin") introduce (vers. 1-2) la "visin-audicin" (vers. 2-14) y tambin la concluye (vers. 15). As, hace el papel de un artificio de "inclusio" que
rodea la propia "visin-audicin" en su totalidad. Ello constituye
un indicador adicional de que, en el versculo 13, hazn ("visin")
se refiere a toda la secuencia de la "visin-audicin".
El terminus a quo ("punto de inicio") y el terminas ad quem ("punto de conclusin") del lapso de las 2.300 tardes y maanas referidos a un ao especfico no se dan en el captulo 8. En los versculos
13-14, el hincapi se hace fundamentalmente en lo que tiene lugar al
final del lapso y despus.
La clave al aspecto temporal se encuentra en la accin que tiene lugar
en el tiempo del fin. En otras palabras, en el captulo 8 se presta atencin al momento del tiempo del fin de las 2.300 tardes y maanas,
444
no al lapso completo ni a su comienzo. En consecuencia, la expectativa de que el punto de inicio de todo el lapso se encuentre en otro
lugar es slida. Esta expectativa encuentra su apoyo contextual en el
versculo 26, donde el ngel intrprete alude al elemento temporal
de las 2.300 tardes y maanas, pero no intenta en esa coyuntura
explicar el asunto.
Vnculos entre Daniel 8 y 9
El elemento temporal no explicado de 8: 13-14, 26 es abordado
en el captulo 9, que tiene vnculos definidos con el captulo 8.
Entre los vnculos que unen los captulos 8 y 9 se cuentan los siguientes:
29
1. Terminologa similar. La designacin de la "visin" con el trmino marV aparece en 8: 16,26-27. En el ltimo versculo se refiere especficamente a la mar^e de las tardes y maanas. El vocablo
vuelve a aparecer en 9: 23: entiende la visin [marV ]. Diferentes eruditos han reconocido un vnculo entre los captulos 8 y 9
por el empleo de este trmino.
30
131
11
32
origen
Aramismen
arameo
im
( M . Wagner, Die
altestamentlichen
Hebrisch
lexikalischen
[Los
und grammatika-
aramesmos
lxi-
u s
en
[El
s a n t u a r i o y la
expia-
c i n ] , eds. A . V . W a l l e n k a m p f y W . R . Lesher ( W a s h i n g t o n , D C , 1 9 8 1 ) , p p .
251-76.
34. D o u k h a n , p p . 10-13.
36
37
Continuidad
La primera expresin que requiere nuestra atencin es "la cont i n u i d a d " . Este trmino se dio con anterioridad en los versculos
39
3 6 . E l p r i n c i p i o d a - a o d e i n t e r p r e t a c i n h a sido v i n c u l a d o c o n 4 : 16, 2 3 - 2 5 ,
3 2 , d o n d e los siete t i e m p o s s e e n t i e n d e n c o m o "siete a o s " . N o r m a l m e n t e , s o n i n v o c a d o s N m e r o s 14: 3 4 y Ezequiel 4 : 5-6 p a r a que p r o p o r c i o n e n
l a clave d e l m o d e l o d e i n t e r p r e t a c i n del da p o r a o . C o m o hemos s e a l a do antes, D a n i e l 8 demuestra la f u n c i n de este p r i n c i p i o . D a n i e l 9: 2 4 - 2 7 ,
d o n d e las setenta semanas se c o n v i e r t e n en 4 9 0 das l i t e r a l o a o s p r o f t i cos, da o t r a clave. L o s i n d i c a d o r e s f u n d a m e n t a l e s estn d e n t r o de los l i b r o s
de D a n i e l y el A p o c a l i p s i s .
3 7 . La secuencia ad... wa significa " h a s t a . . . l u e g o " ; cf. Jue. 16: 2, DBD, p. 7 2 4 .
c
41
42
Transgresin
La expresin "y la transgresin que causa horror" (Cp KfSrn
[w9happesa smm]) carece de variantes textuales en los manuscritos hebreos conocidos. La palabra 'transgresin' (UKfS [pesa ]) es la
palabra ms contundente del Antiguo Testamento para "pecado".
En esencia, significa rebelin o sublevacin, en el sentido de actos
en los que uno rompe con Dios quitando lo que es suyo, robando,
c
43
44
45
of Daniel [ C o m e n t a r i o
breve
[rm]
Hebraica, 3
881;
CHAL, p.
335;
HAD, p.
257)
braica Stuttgartensia
[Stuttgart,
1 9 7 6 ] , citadas en lo sucesivo c o m o B H K y
B H S , r e s p e c t i v a m e n t e ) . E s seguido p o r V o n C a l l , p . 5 2 , e t a l . Plger, p . 1 2 2 ;
L a c o c q u e , p . 1 5 8 , e t a l . n o siguen esta e n m i e n d a . H a r t m a n y D i L e l l a , p .
2 2 6 , a a d e n C I H [ M r e m ] o "1017 [ M s e r ] , i n f i n i t i v o s que s i g n i f i c a n " e l i m i nar".
42. As
tambin
B.
Hasslberger,
Hoffnung
in
der
Bedrngnis.
Eine
formkritische
[Esperanza en la a n g u s t i a . Investigacin
Outline
[Sintaxis hebrea:
Esbozo]
(To-
ed. ( O x f o r d ,
1970), p p . 247-48.
4 4 . L. Khler, Od Testament Theology [ T e o l o g a del A n t i g u o T e s t a m e n t o ]
ladelfia, 1957), p. 170.
45. K B L , p . 785.
(Fi-
malversando y apoderndose de lo que es suyo. Con ella se expresa el peso de la actividad del poder representado por el "cuerno
pequeo", que lleva a la "transgresin".
46
En esta coyuntura es preciso que nos detengamos para reflexionar sobre los vnculos terminolgicos y teolgicos que pesa ("transgresin") tiene con otras partes de las Escrituras. En 9: 24 la palabra aparece en la oracin para poner fin a la transgresin [pesa']
(LBA). Se haba dado a Israel un tiempo sealado particular durante
el que la "transgresin" se acabara para la nacin.
c
48
49
50
46.R.
47.Ibid.,
Knierim,
col
"Pesa Verbrechen"
c
[Pesa delito],
c
THAT,
2:
493.
492.
de
Ei/Q
[mssmem]
(vanse
E.
Knig,
Lehrgebude
der
hebrischen
La RV95 traduce la expresin W9happesa smem como la prevaricacin asoladora. Algunos lectores relacionan esto con las palabras de Jess: Cuando veis en el lugar santo la abominacin desoladora de la que habl el profeta Daniel el que lee, entienda
(Mat. 24: 15). La afirmacin de Cristo de Mateo 24 indica que el
pasaje de Daniel se consideraba no cumplido an. Ciertamente, la
abominacin desoladora de Mateo 24: 15 es un acontecimiento
futuro. La forma en que Jess se refiri a ella pone de manifiesto
que se trataba de una profeca no cumplida que encontrara su cumplimiento en el futuro.
c
53
54
Una pregunta importante que exige una respuesta es esta: Se refiere Jess a Daniel 8: 13 en Mateo 24: 15? La fraseologa elegida por
algunos traductores para verter Daniel 8: 13 y Mateo 24: 15 parece
sugerirlo. Por lo tanto, veamos el texto que subyace a la traduccin
espaola de Mateo 24: 15.
La abominacin desoladora en Mateo 24: 15 es traduccin de la
expresin griega x 38XuY|ia 1? eprpaecoc. [lo bdelygma ts ermses].
La fraseologa griega de Mateo 24: 15 se parece mucho a la de Daniel
11: 31, p5luY|J.a epnuxaecc; [bdelygma ermses] ( L X X ) . Es idntica a la de Daniel 12: 11 (to bdelygma ts ermses). En Daniel 8: 13
TT
55
56
5 8
6 0
En resumen, la actividad descrita en Daniel 8: 13 con la expresin la transgresin que causa horror no es idntica a lo que Jess
describe en Mateo 24: 15 como la abominacin desoladora, posiblemente mejor traducida como la abominacin atroz. Jess
parece referirse a los acontecimientos descritos en Daniel 12: 11 y
posiblemente 11: 31.
62
Volvamos ahora a 8: 13 y a la fraseologa que emplea. El significado de smem puede determinarse mediante una investigacin de
su uso en el libro de Daniel. En 8: 27 se emplea una forma de la
raz Ci22> [smm], de la que deriva somem. En ese pasaje, Daniel est
espantado o sufre consternacin por el impacto que la visin
63
5 7 . Ibid., p.
64
918.
and
Other
Early
Christian
Literature
[Diccionario
griego-ingls
303.
Sobre
la
expresin
"abominacin
d e s o l a d o r a " , vase
B.
1 5 ] , Bib 4 0
Commentary
on
Mark
Thirteen
[Comentario
de
Marcos
trece]
desolador],
International
Standard
376.
Bible
Encyclopedia,
rev.
(Grand
66
67
Teniendo en cuenta estos antecedentes, la expresin "la transgresin que causa horror" parece expresar un horror espantoso causado
por la transgresin religiosa y ritual a la que ha dado origen el "cuerno pequeo" mediante un sistema falsificado de ministerio y de mediacin. Tal sistema compite con el que est en vigor en el santuario
celestial, y lleva a las personas a transgredir contra la verdad de las
actividades redentoras de Dios.
Pisotear el santuario y el ejrcito
Volvamos nuestra atencin ahora a la ltima oracin del versculo
13: para hacer tanto del santuario como del ejrcito un pisoteo.
Algunos exgetas han intentado enmendar el texto hebreo que apoya
esta traduccin, igual que han hecho en otras lneas de nuestro pasaje. Como hemos sealado antes, el objetivo de estas tentativas es
reconstruir un texto que favorezca la interpretacin de Antoco IV.
No obstante, los manuscritos hebreos conocidos no dan su apoyo a
esas tentativas.
68
6 5 . D a n . 8 : 2 7 , c o n u n a f o r m a hitpael. V a s e u n uso s i m i l a r e n e l a r a m e o d e 4 :
19; t a m b i n Eze. 3: 15.
6 6 . D a n . 9 : 17, c o n u n a f o r m a qal. V a s e t a m b i n e l " a s o l a m i e n t o " del santuar i o que se p r e d i j o c o m o castigo de la desobediencia en Lev. 2 6 : 3 1 .
6 7 . Sobre la amenaza del j u i c i o , vase Eze. 2 0 : 2 6 ; 3 2 : 10; Isaas 6: 1 1 ; Jer. 4: 2 7 ;
10: 2 2 . E Stolz, "Smm de l i e g e n " [Smm quedar desierto], THAT, 2: 9 7 0 - 7 4 .
6 8 . El qal i n f i n i t i v o fin [tet], d e r i v a d o de ]nD [natan], ha sido e n m e n d a d o a TT13
[nittn] (nifal), " f u e e s t a b l e c i d o " (cf. B H S ) y ha sido asociado c o n los trm i n o s a n t e r i o r e s , d e m o d o que p o n g a y u n a a b o m i n a c i n d e s o l a d o r a fue
e s t a b l e c i d a (as V o n G a l l , p . 5 2 ; seguido p o r M a r t i , p . 5 9 ; Bentzen, p . 5 6 ;
BHS). M o n t g o m e r y , p. 3 4 1 , enmienda a
s a n t u a r i o [ . . . ] . Ploger, p . 1 2 2 , sugiere
t i d a d . L a t r a d u c c i n la p r o f a n a c i n d e , d e H a r t m a n y D i L e l l a , p p . 2 2 2 ,
2 2 6 , p a r a tet sigue careciendo de a p o y o l e x i c o g r f i c o (cf. KBL, p p . 6 4 2 - 4 3 ;
CHAL, p p . 2 4 9 - 5 0 ; B D B , p p . 6 7 8 - 8 1 ) .
70
71
73
74
75
76
77
78
6 9 . M a r t i , p . 5 9 ; Plger, p . 1 2 0 ; Hasslberger, p p . 1 0 6 - 7 .
7 0 . M a r t i , p . 59.
7 1 . Hasslberger, p . 1 0 7 .
7 2 . M l l e r , c o l . 5 9 4 ; KBL, p . 8 2 7 .
73. Mller,col. 592.
7 4 . x o . l 5 : 1 1 ; Sal. 7 7 : 13; cf. Isa. 5 2 : 10; A m o s 4 : 2 ; Jer. 2 3 : 9 ; e t c t e r a .
7 5 . x o . 3 6 : 1 , 3 - 4 , 6 ; Lev. 4 : 6 ; 1 0 : 4 , 17-18 ( 2 veces); N m . 3 : 2 8 , 3 1 - 3 2 , 4 7 ,
5 0 ; 4: 15 (3 veces), 16; 8: 19; 18: 3, 5; 3 1 : 6; 1 C r n . 2 2 : 19; 2 3 : 2 8 , 3 2 ; 2 4 :
5 ; 2 C r n . 3 0 : 19; Isa. 4 3 : 2 8 ; 6 2 : 9 ; M a l . 2 : 1 1 ; Sal. 6 8 : 2 4 ; 7 4 : 3 ; 2 0 : 2 ; 2 8 :
2 . V a n s e t a m b i n x o . 3 0 : 13, 2 4 ; 3 8 : 2 4 - 2 7 ; Lev. 5 : 15; 2 7 : 3 , 2 5 ; N m .
7 : 13, 1 9 , 2 5 , 3 1 , 3 7 , 4 3 , 4 9 , 5 5 , 6 1 , 6 7 , 7 3 , 7 9 , 8 5 - 8 6 ; 1 8 : 16. N t e s e e n
p a r t i c u l a r el uso de qodes en el pasaje d e d i c a d o al D a de la E x p i a c i n , Lev.
16: 2 - 4 , 1 6 - 1 7 , 20, 23-24, 27, 32-33.
7 6 . V a n s e Sal. 6 0 : 6; 6 8 : 5; 1 0 2 : 19; 1 5 0 : 1; cf. la s a n t a m o r a d a de D i o s en el
cielo, D e u t . 2 6 : 15; 2 C r n . 3 0 : 2 7 ; Sal. 6 8 : 5; Jer. 2 5 : 3 0 ; Z a c . 2: 13. BDB,
p. 871.
7 7 . x o . 2 6 : 3 3 - 3 4 ; 2 8 : 2 9 , 3 5 , 4 3 ; 2 9 : 3 0 ; 3 1 : 1 1 ; 3 5 : 19; 3 9 : 1 , 4 1 ; 1 Rey. 8 :
4, 8,10.
7 8 . Lev. 16: 2 ; cf. Eze. 4 1 : 2 1 , 2 3 .
80
81
82
83
84
M i c h i g a n , 1980), p p . 232-48.
84. Sal. 1 1 4 : 2 ; M . D a h o o d , Psalms [Salmos] I I I ( G a r d e n C i t y , N u e v a Y o r k ,
1 9 7 0 ) , p . 1 3 4 , sugiere que e l d o b l e t e p o t i c o su s a n t u a r i o . . . s u s e o r o
expresa u n a idea c o m p u e s t a : " s a n t u a r i o de s e o r o " , sin preferencia de
J u d p o r e n c i m a d e Israel.
el santuario, en 9: 24. La uncin del santuario del cielo es el preludio del postludio de la "purificacin" del santuario a la que seala
8: 13-14.
85
Otra asociacin tiene que ver con el pueblo de Dios, los "santos"
y los trminos respectivos y los marcos contextales en que aparecen en las diversas partes del libro de Daniel. El captulo 7 menciona varias veces a los santos del Altsimo (arameo, p^TlJ ^ " ' I p
[qaddis elynin]). Tambin se alude a ellos, sencillamente, con los
santos, o son objeto de designacin inequvoca como el pueblo de
los santos del Altsimo (arameo, p r b y ^ - i p D7 [ am qaddis
elynin]).
c
S6
Esos "santos" son perseguidos por el "cuerno pequeo", y el Anciano de das los lleva a un juicio celestial antes de la culminacin de
los siglos. Ese juicio es a favor de los santos del Altsimo (vers.
21, 22, LBA). Acto seguido, los santos reciben el reino de manos del
hijo de hombre. La escena est muy clara. Los "santos" han sufrido el ataque de un poder opuesto a Dios, pero son vindicados en el
juicio. La vindicacin de los santos implica la condena del "cuerno
pequeo".
87
88
En el libro de Daniel estas asociaciones terminolgicas y conceptuales de qodes con el santuario, los santos y el juicio difcilmente
pueden tomarse como si fueran accidentales. Evidentemente, en 8: 13
se pretenda que el trmino qodes evocara vnculos terminolgicos y
85. Cf.
KBL,
p.
828;
CHAL,
p.
314.
Tanto el "santuario" como el "ejrcito" son entregados a un pisoteo (Di2"lp [mirmas]). El trmino mirmas aparece como sustantivo
en el AT en nicamente dos acepciones: (1) el "pisoteo" del suelo
llevado a cabo por animales y (2) el "pisoteo" del pueblo por parte
de un enemigo. La raz verbal de la que deriva mirmas es empleada
en un contexto ritual: "pisotear" los atrios del templo de Jerusaln,
ya sea por parte de los adoradores o de los animales (Isa. 1: 12). No
hay sugerencia alguna en ninguna de las formas verbales o nominales
del trmino raz (021 [rms]) que implique profanacin o sacrilegio.
El "pisoteo" parece acarrear la prdida de eficacia del santuario y
la victoria sobre el ejrcito, respectivamente.
90
91
92
89. La
vav
antes de
qodes
...1
[ws...
wg]
(tanto... como).
9 0 . E l s u s t a n t i v o mirmas, d e n o m i n a t i v o de DLJ~I [rms], aparece en el A T t a m b i n
en Isa. 5: 5; 7: 2 5 ; 10: 6; 2 8 : 18; M i q . 7: 10; Eze. 3 4 : 19.
9 1 . I s a . 5 : 5 ; 7 : 2 5 ; Eze. 3 4 : 1 9 .
92.1sa. 1 0 : 6 ; 2 8 : 1 8 ; M i q . 7 : 10.
94
95
96
9S
101
102
Ello es posible, pero no absolutamente necesario, dado que no conocemos con precisin cundo se tradujo la versin de la Septuaginta del libro de Daniel. Si hubiese sido traducida antes de los
acontecimientos de 167-164 a.C. (el perodo de la profanacin a
manos de Antoco), no contendra reflejo alguno de tales hechos.
Y aunque hubiese sido traducida ms tarde, podra no ser reflejo de esos acontecimientos. No es imprescindible que leamos la
Septuaginta con el cristal de la crnica de 1 Macabeos 4: 42-51.
9 9 . H a r t m a n y Di Lella, p. 227.
1 0 0 . Qal (22 veces), bifil (12 veces), piel (5 veces), hitpael (1 vez). Vase K. K o c h ,
"Sdq g e m e i n s c h a f t s t r e u / h e i l v o l l s e i n " \Sdq ser fiel a la comunidad/estar
s a n o j , THAT, 2: 5 0 7 - 5 3 0 .
1 0 1 . E l s u s t a n t i v o m a s c u l i n o p T J [sedeq], " j u s t i c i a , x i t o " (CHAP, p . 3 0 3 ) , aparece 119 veces; el s u s t a n t i v o f e m e n i n o n?"1i [sadqa ], " j u s t i c i a , l i b e r a c i n ,
estar sin c u l p a " (CHAL, p. 3 0 3 ) , aparece 1 5 7 veces.
11
Sea como sea, las versiones griegas ms antiguas y la Septuaginta es una versin anterior al cristianismo vierten el santuario
ser purificado.
La traduccin de la Vulgata latina, obra de Jernimo de alrededor de 4 0 0 d.C, contiene la lectura mundabitur ("ser purificado/
limpiado"). La Peshitta siraca tiene la misma traduccin, igual
que la versin copta.
104
105
En resumen, todas las traducciones antiguas (Septuaginta, Teodocin, Vulgata, Siraca y Copta) tradujeron el hebreo nisdaq de 8:
14 con "limpiado/purificado". Esta evidencia directa es significativa por s misma.
106
2. Trminos paralelos en la poesa hebrea. Uno de los procedimientos empleados para recuperar los significados de las palabras en
el estudio del AT es recurrir a la poesa e investigar los trminos
utilizados en el paralelismo potico. Este estudio ha sido abordado. Los resultados indican que hay diversos derivados de
la raz sdq que se emplean en paralelismo con !"DT [zka ] ("ser
puro"), Hrttt [taer] ("ser limpio, puro; purificar") y "13 [br]
("limpieza")". '
107
11
10i
109
110
1 1 1
1 1 2
p.
88.
109. C H A L , p . 1 2 2 ; K B L , p . 3 4 7 .
1 1 0 . K B L , p. 1 4 6 ; W. B a u m g a r t n e r , Hebrisches und aramisches Lexikon zum
Alten Testament [ D i c c i o n a r i o h e b r e o y a r a m e o del A n t i g u o T e s t a m e n t o ]
( L e i d e n , 1 9 7 4 ) , t o m o 2, p. 1 4 6 , c i t a d o en lo sucesivo c o m o HAL; cf. CHAL,
p. 47: " p u r i t y " [pureza].
111. Hebreo:
112. Hebreo:
nSTV/pi
plSV/nr
[yizke //yisdaq].
h
[yisdaq//yizke ].
h
El paralelismo sdaqllther ("ser justo "//"ser limpio, puro") se encuentra en Job 4: 17. En Job 17: 9 el paralelismo es entre el adjetivo p^TJ [saddiq], el justo, y el puro de manos, E P iHU
[thor-ydayim]. Debera observarse que taher es el trmino normal que se utiliza en el AT para la limpieza r i t u a l . Se emplea
para hablar de la purificacin del santuario en Levtico 16: 9, 30.
Pero puede usarse tambin de forma ms amplia para la limpieza
fsica y moral. Hay varios eruditos que han sealado la significacin del paralelismo sdaqllther y su importancia para ambos
trminos, as como las conexiones que cada uno acarrea a partir de
esas asociaciones sinnimas.
114
1-
115
116
117
3. Formas verbales afines en el AT. No resulta posible ofrecer un estudio detallado de las cuarenta formas verbales en el AT de la raz sdq,
de la que deriva nisdaq. Las formas qal significan "tener la razn,
1 1 3 . V e r s c u l o 6 e n h e b r e o : p"lSn//n3TFl
[tisdaq//tizke ]. A l g u n a s t r a d u c c i o n e s
h
p^yZ-irjU
Hermission,
- 1
[yisdaql/yithar].
Sprache
und
Ritus
im
alttestamentlichen
Kult
[Lenguaje
Ringgren,
"hr",
Theologisches
Wrterbuch
zum
Alten
Testament
121
Esto se expresa de manera explcita en Isaas 43: 9 con el reto planteado por Dios: Presenten sus testigos para justificarse [sdaq,
qal] (CI). Se trata de otro ejemplo de lenguaje judicial. Parece
que el Seor est emplazando a los dioses paganos para que comparezcan a presentar su defensa, por as decirlo, ante un tribunal
de justicia, ante testigos. El contexto de esa actuacin judicial es
dictaminar la veracidad de la afirmacin que hace el Seor cuando
dice: Yo, yo soy quien borro tus rebeliones [pesa'] por amor de m
mismo, y no me acordar de tus pecados (vers. 25).
En Isaas 45: 25 se da la promesa: Pero toda la descendencia de
Israel ser vindicada [sdaq, qal] y exaltada en el Seor (NVI). En
Isaas 50: 8 (dentro de lo que se denomina tercer Canto del Siervo),
aparecen nuevamente la fraseologa y el marco de un tribunal de
justicia en la afirmacin: Cercano est el que me justifica [sdaq,
hifil]; quin entonces contender conmigo? Comparezcamos juntos! Quin es mi acusador? Que se me enfrente! (NVI; la cursiva es nuestra).
119. C H A L , p . 3 0 3 ; KBL, p . 7 9 4 ;
BDB, p . 8 4 2 .
1 2 0 . V a n s e J. L. M c K e n z e , Second Isaiab [ D e u t e r o - I s a a s ] ( G a r d e n C i t y , N u e v a
York,
1968), p p . 34-35;
l i b r o d e Isaas, c a p t u l o s 4 0 - 6 6 ] ( G o t i n g a , 1 9 6 6 ) , p . 7 6 .
1 2 1 . K o c h , THAT,
1:
528.
[El
A modo de resumen, es pertinente que hagamos ahora varias observaciones fundamentales: (1) El uso bblico de las formas verbales
y adjetivas de la raz sdq las sita en el contexto de la fraseologa
de los tribunales de justicia y de los procesos judiciales. (2) Diversos derivados de sdq pertenecen a la fraseologa legal y judicial. (3)
Yahveh es Aquel que vindica a los acusados, quien pone las cosas
como es debido y quien rectifica los asuntos. (4) Precisamente en un
contexto csmico entre Yahveh y los dioses paganos, ha de zanjarse
el asunto en cuanto a quin borra las transgresiones de los creyentes
(Isa. 43:25).
La asociacin del marco del juicio con la afirmacin sobre la capacidad de Yahveh de borrar la transgresin (pesa ) en una situacin
csmica que compromete a Dios y a las deidades paganas puede ser
una clave de por qu en 8: 14 se emplea el verbo nisdaq. Daniel 8:14
est tambin en un marco csmico inmerso en un juicio divino que
afecta al santuario celestial y la pesa ("transgresin") del pueblo de
Dios. Sin embargo, el marco de juicio del captulo 8 tiene que ver con
el tiempo del fin (vers. 17, 19) y se ve iluminado de forma muy contundentemente por la visin de juicio paralela de 7: 9-19, 13-14.
0
no hacer justicia al enorme alcance de las implicaciones de la actividad divina en el tribunal celestial.
Ahora es preciso que volvamos nuevamente al trmino 'santuario'
en 8: 14. El texto hebreo tiene (igual que en el versculo 13) el
trmino qodes. Nuestra presentacin previa, como se ha sealado
ms arriba, indic que el trmino nunca significa " a l t a r " ni "lo
santo" (Heiliges en alemn), en el sentido de verdades especiales que
hayan de ser vindicadas en los ltimos das. El trmino qodes ha sido
vertido como "santuario" desde las versiones ms antiguas hasta la
actualidad. Esto tiene el apoyo de frecuentes usos del trmino en el
AT que hacen referencia al santuario terrenal y al celestial.
123
124
125
1 2 3 . N t e s e que el consenso en la t r a d u c c i n es u n i v e r s a l , c o n la e x c e p c i n de
solo a l g u n o s e x g e t a s .
1 2 4 . A. v o n G a l l , Die Einheitlichkeit des Buches Daniel [ L a u n i f o r m i d a d del
l i b r o de D a n i e l ] (Giessen, 1 8 9 5 ) , p. 5 3 , sugiere el s i g n i f i c a d o de " a l t a r " , y
seala e n a p o y o d e s u o p i n i n los pasajes d e x o . 2 9 : 3 7 ; 3 0 : 2 0 , 2 9 ; 4 0 : 10.
Sin e m b a r g o , debe sealarse, y en ello c o n c u r r i m o s c o n Hasslberger, p. 1 0 7 ,
n. 5 3 , que en esos pasajes al a l t a r no se lo designa c o n el t r m i n o qodes, sino
c o n la p a l a b r a natfp [mizbe h] ( " a l t a r " ) . E n el A T el t r m i n o qdes n u n c a se
usa p a r a designar a l " a l t a r " .
a
129
130
131
132
"Hpfp [miqdas
133
1 3 3 . L e v . 16: 1 6 , 2 1 ; D a n . 8 : 1 2 - 1 3 ; 9 : 2 4 .
Estos vnculos inconfundibles son poderosos indicadores de las conexiones conceptuales y teolgicas entre Levtico 16 y Daniel 8. Lo
que Levtico 16 describe como la gran culminacin de la purificacin,
la restauracin, la justificacin y la vindicacin del antiguo Israel en
el Da de la Expiacin al final del ciclo anual, Daniel 8 lo describe
como la gran culminacin para todo el pueblo de Dios a una escala
csmica al final de esta era, preludio de la inauguracin de la nueva
era en la que nicamente existir el reino de Dios.
Vnculos con Daniel 7
Hemos sealado en otro lugar que hay diversos vnculos terminolgicos y conceptuales, as como distintas asociaciones, entre 8:
13-14, amn de otras partes del libro de Daniel (7: 9-10, 13-14, 2122; 9: 24-27; 12: 1-4), y el ritual hebreo (Lev. 16). Son pertinentes
algunas observaciones relativas a la escena de juicio del captulo 7,
dado que esa visin presenta el enlace ms inmediato con 8: 13-14.
135
22c; cf. vers. 27). Ese juicio celestial tiene lugar antes de que los santos
reciban el reino. Por ende, se trata de un juicio previo al advenimiento
que conlleva investigacin y purificacin. Daniel 8: 13-14 complementa la escena del juicio del captulo 7 aportndole el proceso del propio
juicio.
La actividad judicial y redentora descrita en 8: 14 detalla de forma
precisa el inicio de los acontecimientos que han de comenzar al final
de las 2.300 tardes y maanas o aos en el "santuario" celestial. Los
compara con las actividades del Da de la Expiacin simblico (Lev.
16). Esta actividad judicial y redentora del tiempo del fin ante las
inteligencias del universo ( 7 : 9-10) restaura su eficacia al santuario
(8: 14) que fue atacado y suplantado por el sistema rival del "cuerno
pequeo".
Sobre la base de la actividad judicial y redentora en el santuario
en favor del pueblo de Dios, Miguel, el gran prncipe que est de
parte de los hijos de tu pueblo (12: l ) puede surgir victorioso en
el tiempo de angustia y librar a los santos fsicamente, todos los que
se hallen inscritos en el libro. Muchos de los que duermen en el polvo
de la tierra sern despertados: unos para vida eterna, otros para vergenza y confusin perpetua (12: l b - 2 ) .
1 3 7
138
Debera observarse que la idea central de todas las visiones apocalpticas del libro de Daniel se encamina a la misma gran culminacin.
En el captulo 2 se llega a la gran culminacin con la llegada de la
piedra desprendida sin que la cortara mano alguna (vers. 34, 45),
la cual despedaza toda la estatua y llena toda la tierra (vers. 35).
A continuacin Dios mismo establece un reino que no ser jams
destruido, ni ser el reino dejado a otro pueblo (vers. 44). Su magnitud es de proporciones universales y su factura es de dimensiones
csmicas.
En el captulo 7 se hace hincapi en las mismas proporciones universales y en las mismas dimensiones csmicas. El ataque del cuerno
pequeo contra el pueblo de Dios es seguido por un juicio investigador
celestial previo al advenimiento que falla a favor de los santos. Atendiendo a este juicio, los integrantes del pueblo de Dios se convierten
137. Cf. D a n . 10: 1 2 - 1 3 , 2 1 ; 9: 2 5 ; 8: 1 1 .
1 3 8 . V a s e G . F . H a s e l , " T h e R e s u r r e c t i o n i n the T h e o l o g y o f the O l d Testament
A p o c a l y p t i c " [ L a r e s u r r e c c i n e n l a t e o l o g a d e l a a p o c a l p t i c a del A n t i g u o
T e s t a m e n t o ] , ZAW 92 ( 1 9 8 0 ) : 2 6 7 - 8 4 .
Captulo VII
Siegfried J. Schwantes
Sinopsis editorial. Una traduccin literal de la expresin temporal de Daniel 8: 14 dice lo siguiente: Y me dijo: Hasta tarde p"ll
[ ereb]) maana p?3 [bqer]) dos mil y trescientas, luego [...].
c
perpetuo"). Su uso como sustantivo solo aparece en el libro de Daniel, donde parece que representa todas las facetas regulares de la
actividad de la primera estancia del santuario.
2. La erudicin moderna da por sentado, adems, que se puede entender que el trmino tamid represente cada uno de los dos sacrificios pblicos diarios. Sin embargo, la evidencia bblica niega con
claridad esta suposicin. Cuando se aplica a tales sacrificios, tamid
describe el doble sacrificio como una unidad. Segn parece, se consideraba que el "PQF1 rh*J [ olat tamid] ("holocausto continuo")
era un nico sacrificio (aunque se produca en dos segmentos). Por
lo tanto, aunque fuese correcta la suposicin de que la expresin
tardes y maanas se refera a los sacrificios tamid, sera incorrecto dividir en dos la cifra 2.300.
c
3. Debera observarse que la secuencia de la expresin tardes y maanas no responde a la fraseologa del sistema religioso hebreo. El
orden en el que se hablaba de la unidad tamid de holocaustos era
holocaustos de la maana y de la tarde, precediendo siempre el
trmino "maana" a la palabra traducida por "tarde".
En realidad, la expresin "tardes y maanas" es una expresin
temporal que tiene sus races ms naturales en Gnesis 1, donde la
unidad temporal de un da es expresada en los mismos trminos
y la misma secuencia como tarde y maana (Gen. 1: 5, 8, 13, 17,
23, 31). As, la fraseologa de las 2.300 tardes y maanas se capta
de forma ms natural como 2.300 das completos. (En la profeca
simblica, este elemento temporal se entendera como 2.300 das
simblicos.)
4. La expresin tardes y maanas, en hebreo, est escrita en nmero singular. Este hecho milita a favor del punto de vista de que
la expresin representa una unidad de tiempo, concretamente un
da completo.
5. Las versiones griegas (tanto la Septuaginta, la primera en producirse, como la versin de Teodocin del libro de Daniel) entendieron que la expresin denotaba "da". Ambas insertaron la palabra 'das' en el pasaje, y ponen, literalmente: Hasta tarde y
maana das dos mil y trescientos [...].
La expresin ereb bqer de Daniel 8: 14 es interpretada en la bibliografa actual como una referencia a los sacrificios matutinos y
c
Habra que hacer dos observaciones aqu. La primera es que ninguno de estos comentaristas modernos cuestiona la correccin de la
suposicin de que tmid signifique cada uno de los sacrificios diarios,
el de la maana y el de la tarde. La segunda es que la razn propuesta
por algunos comentaristas para la circunstancia extraa de que la
"tarde" preceda a la "maana" en Daniel 8: 14 no es sostenible si se
tienen en cuenta los usos bblicos.
En un examen de la primera suposicin, es decir, que tmid pueda
referirse a cada uno de los sacrificios diarios tomados por separado,
merece atencin el hecho de que la palabra tmid no es empleada
como sustantivo por s sola salvo en el libro de Daniel: 8: 11,12,13; 11:
31; 12: 11. En el resto del AT, la palabra se usa a menudo como adverbio, en el sentido de "continuamente" o "diariamente", o como
adjetivo, con el significado de "continuo", "perpetuo", "regular",
etctera. Se emplea 26 veces en una relacin constructa para acotar
sustantivos como 'holocausto', 'ofrenda de cereal', 'fuego', 'panes de
la proposicin', 'sustento' y similares. Dado que lo ms frecuente es
1 . A . B e n t z e n , Daniel ( T u b i n g a , 1 9 7 2 ) , p . 7 1 .
2.
J. M o n t g o m e r y ,
The Book
of Daniel [ E l
libro
de D a n i e l ]
(Edimburgo,
D e l c o r , Le livre de Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ] ( P a r s , 1 9 7 1 ) , p. 1 7 7 ; A n d r
L a c o c q u e , Le livre de Daniel ( P a r s , 1 9 7 6 ) , p. 4 9 .
Habra que hacer dos observaciones aqu. La primera es que ninguno de estos comentaristas modernos cuestiona la correccin de la
suposicin de que tmid signifique cada uno de los sacrificios diarios,
el de la maana y el de la tarde. La segunda es que la razn propuesta
por algunos comentaristas para la circunstancia extraa de que la
"tarde" preceda a la "maana" en Daniel 8: 14 no es sostenible si se
tienen en cuenta los usos bblicos.
En un examen de la primera suposicin, es decir, que tmid pueda
referirse a cada uno de los sacrificios diarios tomados por separado,
merece atencin el hecho de que la palabra tmid no es empleada
como sustantivo por s sola salvo en el libro de Daniel: 8: 11,12,13; 11:
31; 12: 11. En el resto del AT, la palabra se usa a menudo como adverbio, en el sentido de "continuamente" o "diariamente", o como
adjetivo, con el significado de "continuo", "perpetuo", "regular",
etctera. Se emplea 26 veces en una relacin constructa para acotar
sustantivos como 'holocausto', 'ofrenda de cereal', 'fuego', 'panes de
la proposicin', 'sustento' y similares. Dado que lo ms frecuente es
1 . A . B e n t z e n , Daniel ( T u b i n g a , 1 9 7 2 ) , p . 7 1 .
2.
J. M o n t g o m e r y , The Book
of Daniel
[El l i b r o
de
Daniel]
(Edimburgo,
D e l c o r , Le livre de Daniel [ E l l i b r o de D a n i e l ] ( P a r s , 1 9 7 1 ) , p. 1 7 7 ; A n d r
L a c o c q u e , Le livre de Daniel ( P a r s , 1 9 7 6 ) , p. 4 9 .
474
que tmid se emplee para calificar el holocausto o sacrificio consumido por el fuego, distintos traductores han aadido la palabra 'sacrificio' en los cinco textos de Daniel para completar el sentido del tmid.
La L X X simplemente tradujo tmid por 6uaa [thysia] en esos pasajes.
Sin embargo, dado que la palabra se usaba para acotar otros aspectos
del ritual del templo aparte de los sacrificios, podramos estar justificados en aadir la palabra 'rito' en vez de 'sacrificio' en los mismos
textos. Cuando el santuario fue echado por tierra por la actividad del
"cuerno pequeo", no solo los sacrificios dejaron de ofrecerse, sino
que ces tambin la totalidad de los ritos del templo.
Sin embargo, aunque se aada la palabra 'sacrificio' en los distintos textos de Daniel en los que aparece el trmino tmid, debera observarse que tmid es un trmino tcnico en la fraseologa del ritual
con el que se designa el doble holocausto de la maana y de la tarde
que deba ser ofrecido a diario. La legislacin de xodo 29: 38-42 es
muy precisa. Tras presentar la prescripcin detallada de la ofrenda
diaria de dos corderos de un ao sin defecto, el versculo 42 resume la
instruccin en su conjunto con estas palabras: Ser holocausto continuo por vuestras generaciones [...] (LBA). El texto hebreo destaca
el argumento con mayor claridad an: -2'f-'-h T a n nb'u [ oiat
tmid hdrtkem]. Es evidente que la doble ofrenda de la maana y
la tarde formaba una unidad contenida en la expresin lat tmid.
c
En los restantes versculos de Nmeros 28 y en el captulo 29 podemos leer un resumen de todos los sacrificios que haba que ofrecer
a lo largo del ao religioso: los del sbado (28: 9, 10); los de la luna
nueva (vers. 11-15); los de los siete das de la Fiesta de los Panes sin
levadura que seguan a la celebracin de la Pascua el 14 de nisn
(vers. 16-25); los del Da de las Primicias (vers. 26-31); los del primer
da del sptimo mes (29: 1-6); los del dcimo da del mismo mes (vers.
3.
ed.
475
'rbsfy
Por otro lado, hay eruditos que han entendido que las instrucciones
rituales de Ezequiel constituyen un mero esbozo del ritual del templo,
4.
[El l i b r o
de Ezequiel]
(Nueva York,
Asimismo, W. Zimmerli expresa la opinin, en su reciente comentario, de que la instruccin de Ezequiel 46: 13-15 es un resumen ms
que un anteproyecto completo del ritual sacrificial:
T e n i e n d o en cuenta el hecho de que en el perodo preexlico ya se
c o n o c a n las o f r e n d a s m a t u t i n a s y v e s p e r t i n a s , n o e s p r o b a b l e q u e Eze.
4 6 : 15 se p r o p o n g a reducir el r i t u a l c o m p l e t o . Es p r o b a b l e que el edit o r s e s i n t i e r a o b l i g a d o , p o r l a r e v i s i n d e los v e r s c u l o s 1 3 y s i g u i e n t e s
y p o r l a c o m b i n a c i n d e las d o s o f r e n d a s e n u n a , a c o n c e n t r a r l o t o d o
en el tamd de la m a a n a y a d e s c r i b i r n i c a m e n t e el tamd m a t u t i n o .
Que las prescripciones rituales de Ezequiel no son ms que un esbozo es tambin evidente por la referencia a la celebracin de la Pascua
en 45: 21. Esa declaracin no puede tomarse sino como una referencia
sumamente escueta a un ritual perfectamente conocido que vena de
antiguo. Se dice de Josas que celebr la Pascua con toda solemnidad
en el decimoctavo ao de su reinado (2 Rey. 23: 21-23). Debera tenerse presente que, la mayor parte de las veces, Ezequiel no innovaba,
sino que normalizaba las antiguas prcticas segn un plan ideal.
7
6 . W . Z i m m e r l i , Ezechiel ( N e u k i r c h e n , 1 9 6 9 ) , p . 1.175.
7.
de
l'Ancien
(Pars, 1 9 6 4 ) , p . 2 2 .
Testament
[Los
sacrificios
del A n t i g u o T e s t a m e n t o ]
477
evidente que, incluso en los das del rey Acaz, el ritual diario inclua
ms cosas que el holocausto de la maana y la ofrenda de cereal
de la tarde. Los comentarios del profeta Isaas, contemporneo de
Acaz, sobre el ceremonialismo de la poca dejan la ntida impresin
de que el nmero de sacrificios ofrecidos en el templo en sus das era
enorme (Isa. 1: 11-13). No faltaba el celo por las ceremonias, pero
s se daba una clamorosa falta de moralidad y de racionalidad en la
religin que se practicaba entonces.
8
8.
9.
10.
E n c u a n t o a la m e n c i n de
tmid
en E z e q u i e l 4 6 : 14, Z i m m e r l i , p . 1 . 1 6 8 , la
La evidencia proporcionada por los textos de xodo 29 y Nmeros 28 y 29, que son fundamentales para cualquier anlisis del significado de tamd, debera servir de amonestacin para el exgeta imparcial a fin de apartarse de la suposicin precipitada de que en Daniel
hattmd designe cada sacrificio por separado, como si los sacrificios
de la maana y de la tarde fueran dos unidades independientes. El
texto de Esdras 3: 3-5 es especialmente significativo para este estudio. Tras hablar de la restauracin del altar y de la presentacin de
los holocaustos de la maana y de la tarde, el versculo 5 resume
el holocausto diario de la maana y de la tarde con la expresin lat
tamd, obviamente en singular.
c
Adems, es preciso sealar que la propia palabra tamd no se encuentra en Daniel 8: 14. Sencillamente, se supone que est ah por
la referencia que se hace a la misma en los versculos 11-13. Sin embargo, la suposicin de que la frmula ereb bqer sea equivalente al
hattmd de los versculos precedentes ignora otro hecho fundamental de la fraseologa ritual: concretamente, que en la descripcin de
los sacrificios diarios, la "maana" siempre precede a la "tarde".
c
O. Plger, por ejemplo, comentando Daniel 8: 14, sigue a incontables predecesores cuando escribe: Dado que el sacrificio se ofreca
por la tarde y por la maana, esto significara un intervalo de 1.150
das. Sin embargo, debera observarse que la fraseologa del ritual
siempre menciona antes al sacrificio de la maana que al de la tarde,
sin excepcin. Un estudio del AT da por resultado los siguientes ejemplos: xodo 29: 39; Levtico 6: 13; Nmeros 28: 4; 2 Reyes 16: 15; 1
Crnicas 16: 40; 23; 30; 2 Crnicas 2: 4; 13: 11; 31: 3; Esdras 3: 3.
Holocaustos de la maana y la tarde llega a ser una expresin estereotipada que carece de excepcin en la literatura bblica. Tambin
se perpeta en el perodo posbblico, como, por ejemplo, en 1 Esdras
5: 50: [...] y ofrecieron sacrificios segn la temporada y holocaustos
al Seor tanto por la maana como por la tarde.
11
12
1 1 . Plger, p . 1 2 7 . Sin e m b a r g o , P o r t e o u s , p . 1 0 4 , e s m e t i c u l o s o a l o b s e r v a r
el o r d e n m a a n a - t a r d e :
wdhrend dieses Zeitabscbnittes w're das tmdOpfer 2.300mal am Morgen oder Abend dargebracbt worden
[en este l a p so, se h a b r a n l l e v a d o v c t i m a s tmid m a t u t i n a s o vespertinas 2 . 3 0 0 veces].
12.
479
13
14
15
16
13.
14.
R.
de V a u x , Ancient Israel:
Its
[El
antiguo
Israel:
Su
Instituciones
del Antiguo
Testamento
(Barcelona,
Editorial
Her-
der, 1 9 7 6 )
15.
16.
tas e n l a antigedad] ( N u e v a Y o r k : H a r p e r T o r c h b o o k e d . , 1 9 6 2 ) , p . 1 0 6 ;
R. A.
Parker
y W.
H.
Dubberstein,
Babylonian
Chronology,
626
B.C.-A.D.
4 5 [ C r o n o l o g a b a b i l n i c a , 6 2 6 a . C . ^ - 5 d . C ] (Providence, R h o d e I s l a n d ,
1 9 5 6 ) , p. 2 6 ; Jack
F i n e g a n , Handbook
of Biblical Chronology
[Manual
de
c r o n o l o g a bblica] ( P r i n c e t o n , N u e v a Jersey, 1 9 6 4 ) , p . 8 ; E . J . B i c k e r m a n n ,
Chronology
of the Ancient
dres, 1 9 6 8 ) , p p . 1 3 - 1 4 .
World
[Cronologa
del
mundo
antiguo]
(Lon-
Por ende, no sorprende que la frmula "da y noche" est atestiguada mucho ms a menudo que "noche y da" en la literatura bblica preexlica, independientemente del tipo de calendario empleado.
Y, por el mismo motivo, sigue siendo la ms comn tambin en los
libros posexlicos. As, Nehemas sigue orando da y noche (Neh.
1: 6). En sus das, se dispuso una guardia como proteccin contra
el enemigo de da y de noche (Neh. 4: 9). El sircida, escribiendo
a comienzos del siglo II a.C, sigue computando de la maana a la
tarde (Eclesistico/Sircida 18: 26). Judas Macabeo orden que
la gente invocara al Seor da y noche (2 Macabeos 13: 10). Como
demuestra la literatura de Qumrn, la frmula estereotipada sigue
usando hasta el inicio de la era cristiana.
19
18.
19.
62, 64-65).
Segal, p . 2 5 4 .
1 Q M 14: 13; vase J . v a n der Ploeg, " L a rgle d e l a g u e r r e : T r a d u c t i o n e t
n o t e s " [ L a regla d e l a g u e r r a : T r a d u c c i n y n o t a s ] , V T 5 ( 1 9 5 5 ) : 3 8 9 , 4 1 5 .
emplea diez veces (Mat. 4: 2; 12: 40; Luc. 18: 7; Hech. 9: 24; 26:
7; Apoc. 5: 8; 7: 15; 12: 10; 14: 11; 20: 10). Adems, tal como ha
sealado C. H. Borenstein, la expresin "da y noche" se emplea en
muchos pasajes del Talmud. Y parece haber poca correlacin entre
la fraseologa habitual y la sofisticacin que en nuestra poca tenemos en cuestiones de calendario y astronmicas.
20
21
20.
2 1 . De V a u x , Ancient Israel, p.
1 8 1 . De V a u x usa el o r d e n
ereb...
bqer c o m o
22
Captulo VIII
Traduccin de nisdaq/katharisthsetai
en Daniel 8: 14
Niels-Erik Andreasen
Sinopsis editorial. Y l dijo: "Hasta dos mil trescientas tardes y
maanas; luego el santuario ser purificado" (RV95). "Ser purificado" es una frase importante para la interpretacin de esta declaracin. Es una traduccin espaola de pTJ] [nisdaq], forma pasiva
del verbo hebreo p"125 [sadaq] ("ser justo/recto"). Es probable que
la traduccin espaola se viera influida por la Septuaginta griega
(LXX), KaGapLoBrjoeTai. [katharisthsetai] ("ser purificado"), de la
misma palabra hebrea. Dado que en el AT la palabra hebrea aparece
nicamente en la forma pasiva (nifal), su significado en este contexto particular (Dan. 8: 14) ha sido objeto de mucho estudio. Ello ha
llevado a distintas traducciones de este trmino en nuestras Biblias
modernas.
En su tentativa por averiguar el significado bsico de esta palabra,
el autor observa que nisdaq deriva de la raz triliteral semtica occidental p*l [sdq]. El amplio uso de esta raz en las lenguas semticas
occidentales conocidas y en la Biblia hebrea indica que los significados bsicos tienen que ver con palabras como 'recto', 'justo', 'veraz'
y con conceptos similares. Sin embargo, su uso en lneas paralelas
de la poesa hebrea demuestra que la raz desarroll significados extendidos. Entre las diversas races con las que se solap en significado figuran "lim/TCT [thr/zkh] ("puro/limpio"). Otra extensin u
otro solapamiento importantes vincula sdq con la raz 225L> [spt], que
contiene los matices jurdicos de un tribunal de justicia: "juzgar" y
"vindicar".
Son muchos los intrpretes que creen que los traductores de la
L X X dieron a nisdaq el significado extendido "ser purificado"
(katharisthsetai) como intento de armonizar el pasaje de Daniel 8:14 con
el acontecimiento histrico de la reconsagracin macabea del templo
profanado por Antoco IV. Sin embargo, los mismos traductores tambin vertieron la raz sdq en Job 4: 17 con KaGapc, [katharos], forma
adjetiva de la misma palabra que emplearon para indicar la purificacin de Daniel 8: 14. El uso tardo de la raz sdq en los trgumes rameos indica que el trmino, en efecto, ampli su abanico semntico,
de forma que lleg a contener significados como " l i m p i o " y "puro".
En los escritos apocalpticos, el nfasis de sdq parece estar en el matiz
de "justicia" y cualidades afines.
As, la evidencia es que no es posible forzar la limitacin de nisdaq
a un abanico semntico restringido. Su raz, sdq, era susceptible de
expresar un gran abanico de significados que iban ms all de sus
simples matices de "justo" y "recto" y que incluan marcos jurdicos
y acciones como la "restauracin", la "purificacin" y la "vindicacin". El autor sugiere que debera hacerse una distincin entre una
traduccin estricta de la palabra y la interpretacin de su significado
pleno dentro del contexto de Daniel 8.
Puede aadirse que su plena interpretacin debera estar dentro
del contexto tanto del captulo 7 como del 8. El captulo 8 es una
pormenorizacin de algunos aspectos de la visin del captulo 7, y la
limpieza/restauracin del santuario en el captulo 8 se da en la misma
posicin paralela que el juicio celestial del captulo 7.
El problema
Uno de los problemas de Daniel 8: 14 tiene que ver con la palabra hebrea nisdaq. El trmino es traducido por "ser purificado" en
la RV95 y muchas otras versiones que, segn parece, dependen de la
Septuaginta (traduccin al griego de las Escrituras hebreas producida
485
debidamente restaurado] (NASB), have its right restored [restaurarse su derecho] (JB), emerge victorious [salir victorioso] (NEB),
El problema se potencia en especial para los adventistas del sptimo da, cuyas formulaciones teolgicas se basaron en la Versin del
Rey Jacobo (King's James Versin, KJV), dado que, por lo general,
sus pioneros eran de habla inglesa y quienes, por lo tanto, estaban
habituados a la traduccin shall [...] be cleansed [ser purificado].
Adems, esa traduccin de nisdaq da pie a una asociacin de Daniel
8: 14 con Levtico 16 (la purificacin del santuario terrenal el Da de
la Expiacin), asociacin que ha sido vital para todo el pensamiento
adventista del sptimo da sobre la cuestin. De hecho, esa asociacin
ha sido invocada en nuestros planteamientos sobre la traduccin de
2
nisdaq en 8:14.
General,
Problems
in
Bible
Translation
[Problemas
de
traduccin
3.
Vase
bblico
co, 1981), 4: 8 7 0 - 7 1 .
adventista
del sptimo
da
(Montemorelos,
Mxi-
A la hora de abordar una solucin, nos limitaremos en este estudio, en la medida de lo posible, a la cuestin de la traduccin. Dejamos a un lado, de momento, las cuestiones interpretativas de Daniel
8 de naturaleza ms seria. Pese a ello, analizaremos seis asuntos independientes relativos a la traduccin de ese versculo antes de intentar
extraer una conclusin.
La raz sdq
La raz de la que se deriva la palabra nisdaq, sdq, es una raz semtica occidental. Ello quiere decir (para fines comparativos) que no
podemos obtener ninguna ayuda en los abundantes textos acadios y
babilnicos. Sin embargo, la raz s aparece en varias lenguas semticas occidentales.
4
4.
H a y d i s p o n i b l e s v a r i o s estudios valiosos sobre la f u n c i n de sdq en la l i t e r a t u r a e x t r a b b l i c a : J . P . Justesen, " O n the m e a n i n g o f S A D A Q " [Sobre e l sign i f i c a d o d e S A D A Q ] , AUSS, 2 ( 1 9 6 4 ) : 5 - 5 5 ; H . H . S c h m i d , Gerecbtigkeit ais
Weltordnung [ L a j u s t i c i a c o m o o r d e n m u n d i a l ] ( T u b i n g a , 1 9 6 8 ) , p p . 6 9 - 7 5 ;
J. F. Jean y J. H o f t i j z e r , Dictionnaire des inscriptions smitiques de L'ouest
[ D i c c i o n a r i o d e las i n s c r i p c i o n e s semticas occidentales] ( L e i d e n , 1 9 6 5 ) , p .
2 4 2 ; THAT, 2: 5 0 7 - 5 1 0 .
5.
K o e h l e r - B a u m g a r t n e r , Lexicn, p p . 7 9 4 - 1 . 1 1 5 , a l u d i d o e n l o sucesivo c o m o
K-B.
487
Sin embargo, si siguiramos este procedimiento, no todas las preguntas seran contestadas. Tendramos que seguir indagando para
determinar qu tena en mente el autor veterotestamentario que us
esa palabra en ese contexto concreto. Qu entenda que significaba
'recto', 'justo' o 'verdico' cuando hablaba del santuario? O, mejor
dicho, a qu haca referencia el trmino en su forma de pensar?
Este tipo de preguntas nos lleva a la cuestin de la interpretacin.
Por lo general, esas preguntas son respondidas cuando el intrprete
examina las ocasiones en que la palabra aparece y analiza el contexto
de cada una para establecer de qu se habla cuando se usa el trmino.
Sin embargo, en este caso contamos con una sola vez en que aparece
6. THAT,2:511.
7.
842-43.
K-B 294;
Gen.
4 4 : 16.
11
12
13
10.
13.
Schmid.
1:240-41.
489
Un mtodo para encontrar la amplitud de ese abanico de significados extendidos es examinar cualquier traduccin inusual de la
palabra que se base en el contexto, y reunir las palabras que la acompaan a modo de contraposicin o paralelo. Precisamente lo que haremos a continuacin.
Hay varios pasajes que se explican mejor si a sdq se le da la traduccin inesperada de "inocente" o "libre de culpa" (Gen. 20: 4; 2 Rey.
10: 9; Job 9: 15). En otros lugares, las mejores traducciones parecen ser "justo" y "preciso" (Lev. 19: 36; 2 Sam. 8: 15; Eze. 45: 10).
Incluso "razn", en el sentido de "tener razn", parece apropiado
en 2 Samuel 19: 28. Por ltimo, la raz llega a abarcar el significado
de "salvacin" y "liberacin" (Isa. 51: 5; 32: 17; 46: 13).
14.
eds. A r n o l d V . W a l l e n k a m p f y W . R i c h a r d Lesher ( W a s h i n g t o n , D C , 1 9 8 1 ) ,
p. 204.
15.
V a n s e J . P . Justesen, p p . 5 6 - 6 1 ; W . E . R e a d " F u r t h e r O b s e r v a t i o n s o n
S a d a q " [ O b s e r v a c i o n e s adicionales sobre S a d a q ] , AUSS 4 ( 1 9 6 6 ) : 2 9 - 3 6 ;
Hasel, p. 204.
491
Dado que esta pregunta ha sido debatida con intensidad, una respuesta a la misma tiene que empezar con algunas consideraciones
metodolgicas. Por ejemplo, resulta adecuado considerar que el significado de palabras individuales sea idntico en lo que se denomina
paralelos sinonmicos de la poesa hebrea? Consideremos Job 25: 4:
A.
B.
Est claro que las dos lneas estn relacionadas, dado que ambas
hablan de la debilidad y la fragilidad del hombre. Sin embargo, son
idnticas en significado?
16
18
16.
17.
Ibid., p. 4 1 .
18.
19
20
La segunda lnea prosigue el mismo argumento, pero usa un razonamiento alternativo. Ahora se trata de cmo el hombre ("133
[geber]) puede ser puro ante su Hacedor. Por lo general, el trmino
geber se refiere al hombre como poderoso o fuerte. No obstante,
ni siquiera este hombre poderoso puede compararse con Aquel que
lo hizo (Dios). En otras palabras, aunque situemos al hombre en su
perspectiva ms halagea, sigue quedndose muy corto con relacin
a Dios.
21
22
As, volvemos a encontrar (como en Job 25: 4) que las dos lneas
no dicen exactamente lo mismo, aunque siguen el familiar patrn "A;
es ms, B". En consecuencia, no puede considerarse que los trminos
19.
TDOT,
20.
TDOT,
1:
346-47.
1:259.
A Hombre mortal
B Dios
B' Su Hacedor
A' Hombre
22.
TDOT,
2:
377-78.
493
Una de estas parece tener una relacin especial con sdq, concretamente el verbo'juzgar' (spt) y el sustantivo 'juicio' (UEtfp [mispat]). No
solo encontramos spt y sdq en relaciones paralelas frecuentes del tipo
23.
V a n s e t a m b i n J o b 1 7 : 9 ; THAT, 3 : 3 0 9 , 3 1 3 ; THAT, 1 : 6 4 6 - 5 2 .
presentado ms arriba (Sal. 82: 3; Isa. 32:1; Jer. 22:13), lo que indica
que sdq ampla su significado en la direccin de spt igual que en
la direccin de thr/zkh (limpiar), sino que sdq y spt estn tambin
relacionadas de otras maneras.
Por ejemplo, varias referencias hablan de "justicia" y "juicio" sin
solucin de continuidad, por as decirlo (cf. Sal. 97: 2; 106: 3; Isa.
59: 14; Amos 6: 12). Ello sugiere que incluso cuando no existe construccin paralela, esos dos trminos se conciben a menudo conjuntamente.
A esto puede aadirse que 'justicia' {sdq) aparece en muchos pasajes que tienen connotaciones legales (como Sal. 82: 3; Isa. 43: 9; 45:
24; 50: 8; 59: 14; 63: 1). Ello resulta de cierto inters para nuestro
estudio, dado que el libro de Daniel contiene varios entornos y expresiones legales, especialmente 7: 10, 22, 26, hablando del cuerno
pequeo. Esos contextos legales de sdq dan alguna indicacin de la
relacin existente entre sdq y spt (consabido trmino legal), y eso nos
lleva a lo medular del asunto.
Parece que esas palabras estn relacionadas no meramente mediante un solapamiento de significados, como ocurre en los paralelismos,
sino tambin de forma causal. Es decir, la rectitud {sdq) es consecuencia de la justicia (spt). O, dicho de otro modo, los actos individuales
de justicia (spt) llevan a un estado general de rectitud (sdq). As, Isaas
43: 9 presenta un marco legal en el que se cita a testigos para que
ciertos acusados se justifiquen, lo que supone que el proceso legal
de los testigos lleva a la justificacin (sdq). En Isaas 50: 8 el acusado
se siente confiado ante su juicio porque Dios lo vindicar (sdq). Isaas
63: 1 anuncia una vindicacin tras el juicio. El Salmo 82: 3 puede
constituir un paralelismo dinmico que ensea lo mismo.
Teniendo en cuenta lo anterior, qu podemos decir de la traduccin de sdq en Daniel 8: 14? En primer lugar, que el significado bsico de sdq ("recto", "justo") no es el ms ideal para el contexto de
8: 14, como queda indicado por la variedad de formas en que dicha
palabra es vertida en varias traducciones recientes de la Biblia. En
segundo lugar, sdq es una palabra polismica, que se extiende a distintos mbitos, algunos de los cuales acabamos de sealar. En tercer
lugar, al determinar los significados extendidos concretos adecuados
para entender sdq en este caso, es preciso que consideremos la temtica del santuario y el contexto inmediato del versculo.
495
La traduccin de Daniel 8: 14 en la L X X
La L X X , antigua traduccin griega de las Escrituras hebreas, se ha
transmitido con dos versiones diferentes del libro de Daniel. Est la
traduccin griega ms antigua del libro, seguida por una traduccin
posterior denominada versin de Teodocin. Para traducir nisdaq en
8: 14, ambas versiones usan el verbo K a G a p c j [kathariz] en su forma
pasiva futura de tercera persona (Ka9apia9f|aica [katharisthsetai]).
14
Kathariz se usa en la L X X para hacer referencia a la limpieza fsica (2 Rey. 5: 10), a la limpieza ceremonial (Lev. 16: 30), y tambin
a la limpieza moral (Sal. 51: 2). Qu explicacin podemos dar del
uso de este trmino por parte de los traductores en 8: 14? He aqu
algunas respuestas que han sido propuestas por los intrpretes de la
Biblia:
ermdthsetai
eis
katapatma\)
Dan. 8: 13
1 Mac. 4: 38
KaraTfeTTtr|VTaL
el santuario desierto
hagiasma
[tahagiasou
katapepatnta\)
( t o YLocaLicc
fipr]Li)Liyoy
[to
rmmenon\)
to
ayiov
(Kai
1 Mac. 4: 36
1 Mac. 4: 41
[katharisai
ta
ayi.a
ta
KaGapia-
hagia])
KaGapori
KaGocpcj
497
Por s mismas, estas observaciones no demuestran que los traductores de la L X X eligieran la palabra 'purificar' en 8: 14 para
referirse a las actividades de Judas Macabeo, pero la posibilidad, ciertamente, existe. Esa posibilidad ha llevado a algunos
intrpretes a primar la L X X con respecto a la lectura hebrea,
concretamente aquellos intrpretes que ven un cumplimiento de
8: 14 en las actividades de Judas Macabeo.
26
27
26.
27.
Las profecas
de Daniel y el Apocalipsis, t o m o
( M o u n t a i n View,
No es una pregunta fcil de responder. Para empezar, la L X X traduce sdq con katharizo o con el adjetivo afn KaOapc, [katharos] solo
dos veces: Daniel 8: 14 y Job 4: 17. Dado que no hay relacin discernible entre estos dos textos, no podemos extraer ningn principio
general de traduccin a partir de ello. Sin embargo, es evidente que la
L X X s us katharos para traducir sdq en Job 4: 17, aunque no haya
influencia posible de 1 Macabeos para justificarlo. En consecuencia,
algunos intrpretes han credo que tambin en Daniel 8: 14 los traductores al griego usaron katharizo porque consideraron que era el
significado extendido apropiado de sdq para ese versculo que tena
que ver con el santuario (cf. Lev. 16).
29
Por otro lado, es preciso reconocer que en otro pasaje (11: 31)
la versin griega ms antigua de Daniel (a diferencia de la versin
posterior de Teodocin de la LXX) parece denotar una orientacin
macabea, algo que puedo al menos ser tambin posible en el caso de
Daniel 8: 14, aunque aqu el texto de Teodocin no contiene discrepancias. En resumidas cuentas, una orientacin macabea en la traduccin griega de 8: 14 es posible, aunque no imprescindible. Quiz
lo mejor que podamos decir es que aunque no podemos excluir una
oracin macabea de la traduccin de 8: 14 en la L X X , esta versin
afirma, pese a todo, el significado extendido de katharizo para sdq en
Job 4: 17 y Daniel 8: 14.
30
30.
Shea.
Traduccin de
nisdaq/katharisthsetai
en Daniel
8:14
499
32
en
vez
de
SIKCUG)
[dikaio].
Adonde nos lleva tal anlisis? Significa que ahora se haya demostrado que sdq tiene a "purificar" y "limpiar" entre sus significados y
que, de alguna manera, este significado debiera retroalimentarse en
Daniel 8: 14? S parece que en arameo y en hebreo tardo sdq pas
(al menos en sus formas sustantivas) a adquirir los significados de
" v i r t u d " , "misericordia", "pureza" e incluso "limosna". Por otro
lado, la traduccin preferida de los trgumes para sdq, zkh, es por
lo general " l i m p i o " , "inocente", "justo", "absuelto", de modo que
no debera sorprendernos encontrar que se use para verter sdq al
arameo. De hecho, parecera que es una palabra particularmente bien
dotada como traduccin del hebreo tardo sdq ("justo, virtuoso, recto, misericordioso, piadoso"). Es decir, el zkh arameo no es en absoluto una traduccin de sdq ms inesperada que la de los trminos
griegos dikaios/dikaio ("justo, recto, absuelto, vindicado, puro") para
la misma palabra.
33
34
3 2 . Ibt'd.
33.
Aramisch-Neuhebrisches
Wrterbuch
[Diccionario
de
arameo-
THAT, 2:
530.
501
El contexto de Daniel 8: 14
Hemos descubierto que sdq (como muchas otras palabras hebreas)
posee una amplia gama de significados. Como la mayora de tales
palabras, esos significados se centran en torno de algunos conceptos
bsicos, o se derivan de ellos. Los significados medulares de sdq son
"recto", "justo" y similares. Podemos decir que son los significados
limitados "de diccionario" de la palabra.
Alrededor de esos significados bsicos se hallan los significados extendidos, conceptos con los que est claro que la palabra mantiene
una asociacin en cuanto a significado, fenmeno que podemos ilustrar con un diagrama de crculos que se solapan. En el transcurso de
la historia, la propia raz recibi un significado ampliado, como se
ilustra en las traducciones tardas hebras y arameas de la Biblia (trgumes). Los traductores de la L X X tambin parecen familiarizados
con los significados extendidos y ampliados.
Estas observaciones ponen a nuestra disposicin muchas posibilidades en lo referido a la traduccin y la interpretacin de nisdaq en 8: 14.
Entre los muchos significados extendidos y ampliados, en qu direccin se mueve aqu la palabra sdq} nicamente el contexto inmediato
puede ayudarnos a responder esa pregunta. El contexto inmediato de
8: 14 es el versculo 13, en el que se plantea la pregunta contestada en
el versculo 14.
La naturaleza y el alcance de esa pregunta son importantes, pues
nos darn una indicacin de la exhaustividad de la respuesta que se
le da. Por ejemplo, podramos preguntarnos cunto se incluye en la
visin (vers. 13). Se trata nicamente de los versculos 9-12, que
contienen la descripcin del cuerno pequeo, o es todo el captulo
8 (8: 1 tambin habla de una visin, ]t?n [hazn])? Sin embargo,
para el fin especfico de este captulo nuestra inquietud no est en
la exhaustividad de la pregunta (cundo empez la visin), sino con
los particulares de la misma (lo que hay en juego). Especficamente,
habla de:
35
35.
Qu conllevan estas actividades? Representan los problemas particulares sobre los que se hace la pregunta. Sin nada que la acote, la
palabra tamid simplemente significa "lo que contina", "lo que se sucede" (refirindose al ministerio del santuario). La expresin "transgresin desoladora" emplea la palabra ms seria del AT para expresar
pecado {pesa ) y aade el calificativo "desoladora", "abominable",
"horrorosa". Es, sencillamente, una horrible expresin del pecado
que, a juzgar por el contexto, se perpetr en el santuario.
0
36
36.
K-B 988.
37.
38.
503
Conclusin
Qu traduccin de nisdaq seguiremos en Daniel 8: 14: la de las
versiones antiguas y las de algunas traducciones ms viejas al espaol, o la de la mayora de las traducciones recientes al espaol y a
otros idiomas? Las siguientes conclusiones tienen peso por s mismas
en vista de este repaso de la cuestin:
1. El punto de inicio de cualquier estudio del asunto debera ser la
lectura hebrea {sdq), no la forma de verter el vocablo en una versin posterior.
2. La idea bsica de sdq es "justo", "recto" o algn trmino similar. La
idea general de esta traduccin demuestra que nisdaq, en Daniel 8:
14, es un una respuesta adecuada para la pregunta formulada en el
versculo 13.
3. La raz sdq no est restringida a un significado limitado. Se trata
de un trmino dinmico que se prodiga en diversas reas de la vida
y de la fe bblicas. Por lo tanto, su perspectiva siempre es amplia,
e incluye varios significados extendidos. Adems, su mbito experiment un desarrollo, de modo en los escritos apocalpticos como
Daniel lleg a referirse a la restauracin de todas las cosas en el
tiempo del fin.
39.
4. Atendiendo a los significados de la raz, a los significados extendidos y ampliados y al contexto inmediato, la promesa que se hace
en 8: 14 con respecto al santuario por medio de la palabra sdq
parece incluir acciones como la "restauracin" del ministerio en
el santuario, su "purificacin" de un horrible pecado, y la "elevacin" o la "vindicacin" de los santos y el santuario, los cuales han
sido pisoteados. En un mundo ideal, ninguno de estos conceptos
ms limitados debera valer como traduccin de nisdaq, pero estn
dentro del abanico interpretativo de significados para la palabra
en ese versculo.
Por ello, deberamos diferenciar entre la traduccin estricta de
nisdaq, por una parte, y la interpretacin de su significado pleno
(dentro del contexto de Daniel 8), por otra. Es posible que "restaurado", "restaurado (a su estado legtimo)" o "que sean restaurados
sus derechos" sean las mejores traducciones que podamos encontrar
en espaol. Sin embargo, si tenemos en cuenta el amplio abanico de
significados y el contexto inmediato, su interpretacin debera incluir
conceptos adicionales como la purificacin o limpieza y la vindicacin o elevacin. Tal diferenciacin entre la traduccin estricta y la
interpretacin ms amplia de esta palabra puede servir para dilucidar
el mensaje de Daniel 8: 14 en todo su espectro.
Captulo IX
Dimensiones espaciales
en la visin de Daniel 8
William H. Shea
Sinopsis editorial. Una caracterstica llamativa de la profeca apocalptica es el mucho hincapi que hace en la conexin entre el cielo y
la tierra. Las descripciones que encontramos en las diversas visiones
subrayan esta caracterstica, a la que podemos denominar dimensin
vertical de la profeca apocalptica. Los movimientos direccionales por
medio de los smbolos y las referencias al cielo y la tierra (dimensiones espaciales) sirven, geogrficamente, para sealar esta relacin vertical. Tambin dan vislumbres para formular interpretaciones slidas
de las visiones.
Este asunto se entiende mejor si la visin del captulo 8 se compara
con la visin anterior. Por ejemplo, se puede pensar que la visin del captulo 7 es una instantnea, una foto de la naturaleza esttica. Hay una
ausencia casi total de movimiento. Las bestias simblicas parecen, sencillamente, aparecer y luego desvanecerse. Solo se describe la actividad de
la cuarta bestia, pero no se observa ningn movimiento direccional.
En cambio, desde el comienzo, la visin del captulo 8 es como una
pelcula. El movimiento direccional es prominente. El carnero, que
sale del oriente, embiste contra occidente, contra el norte y contra el
sur. El macho cabro carga a toda velocidad desde occidente para ir al
encuentro del carnero. Despus, brotan cuatro cuernos de su cabeza
hacia los cuatro puntos cardinales. Al principio, el "cuerno pequeo"
se desplaza horizontalmente hacia el sur, el este y la tierra gloriosa. Despus, su movimiento direccional cambia. Ahora el cuerno se
mueve verticalmente, hacia el cielo, en un ataque contra los ejrcitos
de las estrellas y, en ltimo trmino, contra el celestial prncipe del
ejrcito y su ministerio en el santuario.
Las dimensiones espaciales la tierra, el cielo son objeto de
hincapi en ambas visiones. En Daniel 7 lo que va de la tierra
Introduccin
Dimensiones horizontales y verticales de Daniel 7
Dimensiones horizontales y verticales de Daniel 8
La fase horizontal del cuerno pequeo
La primera fase vertical del cuerno pequeo
La segunda fase vertical del cuerno pequeo
Resumen y conclusin
Introduccin
Hay varios puntos de vista diferentes desde los que se puede examinar una profeca apocalptica como Daniel 8. Por ejemplo, se puede abordar directamente la descripcin de esta profeca y esquematizar los sucesivos elementos que presenta. O, en el mbito del mayor
detalle, se puede avanzar con un anlisis versculo por versculo, o
incluso palabra por palabra, es decir, con la exgesis del pasaje. En
otro procedimiento distinto atendiendo a comparaciones a grandes trazos, es posible buscar diferentes elementos en la profeca
que sean especialmente caractersticos de la apocalptica. Este es el
enfoque que seguiremos en este captulo.
Se ha sealado que las caractersticas de la apocalptica que han
sido dilucidadas en estudios previos hasta ahora incluyen: (1) un
entorno csmico o un mbito universal, (2) una perspectiva pesimista
de la historia universal actual, (3) tica implcita (en contraposicin a
la explcita), (4) una divisin del tiempo en eras, (5) formas literarias
en prosa, (6) amplio uso de visiones, sueos y de smbolos en esos
sueos y visiones, en especial smbolos compuestos, (7) nfasis escatolgico y (8) un fuerte tenor dualista.
1
L a b i b l i o g r a f a sobre l a a p o c a l p t i c a e s a m p l i a . E l l e c t o r deseoso d e c o n o c e r
algunas referencias tiles sobre las c a r a c t e r s t i c a s de la a p o c a l p t i c a puede
r e c u r r i r a K. S t r a n d , Perspectives in the Book of Revelation [Perspectivas d e l
l i b r o de Apocalipsis] (Worthington, O h i o , 1975), p p . 41-43; P. D. Hanson,
The Dawn of Revelation [ L a a u r o r a del A p o c a l i p s i s ]
(Filadelfia, 1975), p p .
[ L o s v i s i o n a r i o s y sus a p o c a l i p s i s ! , e d . P. D.
BcSt34
cuerno pequeo
destruidos
Oeste
Carnero persa
Este
D a n i e l 8: 2-4
Sur
Otro aspecto importante de este pasaje (para comparaciones posteriores) es la declaracin que, como resumen, se aade al final del
Oeste
M a c h o cabro griego
D a n i e l 8: 5-7
Ca
persa
Este
W.
H.
on
Prophetic Interpretation
[Estudios
selec-
tos d e i n t e r p r e t a c i n p r o f t i c a ] , D a n i e l a n d R e v e l a t i o n C o m m i t t e e Series,
t o m o 1 (Washington, D C , 1982), p p . 41-43.
4.
V a s e Shea, c a p . 2 , p p . 2 5 - 5 5 .
oeste, dado que se desplaz hacia el sur, hacia el este y hacia la tierra
gloriosa (vers. 9). Esa fue tambin la direccin de la que proceda la
Roma imperial cuando se abri camino por la cuenca mediterrnea
oriental.
Hay un nmero suficiente de correspondencias entre las caractersticas de los cuernos pequeos del captulo 7 y del captulo 8 para
entender que representan un mismo poder. Sin embargo, hay algunas
diferencias en sus acciones simblicas. Una diferencia significativa
tiene que ver, una vez ms, con la dimensin espacial.
6
V a s e Shea, p p . 2 7 - 3 4 .
A diferencia de la preposicin el ("hacia"), usada con las direcciones de la tierra en el versculo anterior (vers. 9), ad se emplea para
indicar el despegue del cuerno pequeo en su direccin vertical desde
la tierra. El contraste es deliberado y recalca la diferencia entre las
acciones implicadas en las dimensiones horizontal y vertical.
3
!%
el e j r c i t o de las estrellas
hasta p l J [ ad])
e c h p S ] [napa/])
creci
El
[gada/])
cuerno pequeo
por tierra p l p K p a r s a * ] )
las p i s o t e (0121 [ r a m a s ] )
Tambin en esta seccin se describe la accin del cuerno consistente en echar por tierra la verdad. As, la ubicacin desde la que
es arrojada debera ser, por contraposicin, el cielo. Estos factores
coadyuvan a la conclusin de que la accin de esta escena final
est enmarcada en el cielo, igual que la accin de la escena precedente.
Versculo 11
Al comienzo del versculo 11 se invierte la secuencia terminolgica
habitual para poner el nfasis en la importante posicin que ocupa
el prncipe del ejrcito. Su relacin con la hueste de las estrellas (vers.
10) hace hincapi en su papel poltico como Jefe del ejrcito de los
santos. Pero en esta tercera escena (introducida con el versculo 11)
se recalca concretamente su papel sacerdotal a causa de su relacin
con el santuario celestial y con su ministerio.
En la descripcin de esta escena (vers. 11-12), todas las acciones
del cuerno describen ataques contra el prncipe. El culmen de la visin es su inters en el conflicto entre el prncipe y el cuerno pequeo.
El objeto que se disputan especficamente es el santuario, as como
su ministerio. Aunque el cuerno pequeo no es capaz de infligir dao
personal corporal a este prncipe celestial, se ve que su actividad afecta a su ministerio sacerdotal.
El primer efecto del trastorno causado por el cuerno pequeo en
la tarea del santuario celestial est relacionado con el tamid (trmino traducido en nuestras versiones habituales como "sacrificio cotidiano "/"holocausto perpetuo"). Esta palabra se usa como adverbio o
como adjetivo en otros lugares del AT y se refiere a una actividad que
est en curso o que es recurrente de forma regular, a una actividad
que es "continua" o que ocurre "a diario". De ah las traducciones
habituales de esta palabra en este pasaje.
Por lo comn, esta palabra modifica un sustantivo, pero aqu aparece sola con el artculo definido (el tamid). Por lo tanto, resulta obvio que debe entenderse que va acompaada de una idea adicional.
En el AT tamid se usa habitualmente (treinta veces) en relacin con
varios tipos diferentes de actividad en el santuario por parte de los
sacerdotes (cf. xo. 25: 30; 27: 20; 29: 38; 30: 8; etc.). El denominador comn de todos estos tipos de actividad es el del ministerio
(sacerdotal).
As, la traduccin preferible de esta palabra en Daniel es "el (ministerio) continuo/diario". La relacin de tamid con el santuario
es recalcada en especial por su aparicin en el versculo 12. As, la
palabra tamid, usada tanto en el versculo 11 como en el 12, flanquea la palabra usada para decir "santuario" al final del versculo
11. Por ello, el orden de estas relaciones es: rmd-santuario-fma'.
La estrecha e ntima relacin entre estos conceptos subraya el hecho
522
de que ese ministerio tamid del prncipe est relacionado con este
santuario celestial.
Durante un tiempo, el cuerno usurpa precisamente el ministerio
del prncipe, o, al menos, lo intenta. El verbo que acompaa a esta
afirmacin aparece en pasiva (fue quitado). Sin embargo, como este
pasaje tiene que ver en conjunto con las acciones del cuerno pequeo,
resulta evidente que es el poder responsable de quitar el ministerio
tamid del prncipe.
La siguiente afirmacin del versculo 11 tiene que ver con el propio
santuario. El verbo est en pasiva (fue echado por tierra). Nuevamente, no puede haber duda de que el cuerno pequeo es el agente
responsable de este efecto sobre el santuario. El lugar del fundamento
de este santuario sera echado por tierra, lo que significa del cielo a
la tierra. La raz verbal presente en este caso es
[slak].
Se usa, por lo comn, en otros pasajes del AT para hablar del acto
de arrojar. La traduccin "derribado" (LBA) no capta completamente
esta idea. Es inferior a la traduccin "echado por tierra". Ello queda
ratificado con el uso del mismo verbo en el versculo siguiente. En l
est la verdad que sera echada por "tierra".
Debera observarse que el propio santuario no fue el objeto que sera echado por tierra aqu. Lo fue, ms bien, el "lugar del fundament o " del santuario. La palabra hebrea usada para esta expresin no es
la habitual para "lugar" (Cp?2 [maqm], cuatrocientas veces). En vez
de ella, el profeta emple el trmino "pCft [makn], que proviene de
la raz ]12 [kn] ("erigir, fundar, establecer").
Este trmino aparece diecisis veces en el AT fuera de Daniel. En
quince de esos casos, se refiere al lugar de la morada de Dios, ya sea
el santuario terrenal o el celestial. El Salmo 104: 5 es la nica excepcin; en l se emplea para hablar de los cimientos de la tierra que Dios
fund en la creacin. En los quince casos circunscritos al santuario,
dos tercios de los pasajes se refieren al santuario celestial y un tercio
al santuario terrenal.
As, este trmino es usado en el AT esencialmente como una palabra para el santuario. Hace referencia o bien al santuario terrenal o
al celestial como lugar de morada de Dios, el asiento de su trono y el
lugar desde el que acta. Se refiere al santuario celestial de forma ms
habitual que al terrenal.
Las actividades de Dios descritas con ese trmino son especficamente la de responder a la oracin y la administracin de justicia y
juicio con la aprobacin de sentencias. En algunos lugares, como en
Salmos 89: 14 y 97: 2, no se concibe que este lugar del fundamento
del trono de Dios sea una posicin fsica, sino, ms bien, una realidad
espiritual expresada desde ese trono. Precisamente en este sentido se
puede decir que el cimiento de su trono es justicia y juicio.
Dado que los smbolos empleados en la visin apocalptica de Daniel participan ms de esta naturaleza espiritual que de la literal, podramos considerar que estas referencias dan parte del significado
especial que hay en juego con el uso de este trmino para el "lugar
del fundamento" en Daniel. Por ejemplo, estos dos salmos (89: 14;
97: 2) vinculan entre s las tres palabras: p~\" [sedeq] ("justicia"),
S^ip [mispt] ("juicio/justicia") y mkn ("cimiento") del trono de
Dios. Los tres conceptos estn vinculados a las actividades divinas en
el santuario celestial. Se da un nfasis adicional sobre esta relacin
mediante el uso de la misma raz pi' [sdq] en la forma verbal de 8:
14 (p*TX3 [nisdaq]).
Sea cual sea el aspecto especial de la obra de Dios objeto de nfasis
con el uso de mkn que vemos aqu, su precipitacin a tierra, sin
duda, puede tomarse como la usurpacin del mismo, o la tentativa de
usurpacin, por parte del pode representado por el cuerno pequeo.
Versculo 12
En la siguiente oracin de la profeca (vers. 12a), la descripcin de la
visin vuelve al tema del tmd. En el versculo 11 se afirma que el
tmd le fue quitado al prncipe del ejrcito. Se deja implcito que
el cuerno pequeo fue responsable de esa supresin. Sin embargo, el
texto no dice adonde fue llevado el tmd, ni lo que se hizo con l. La
segunda de esas dos cuestiones es respondida aqu en esta declaracin paralela en cuanto a la suerte del tmd.
Hay presentes en esta afirmacin algunas dificultades de traduccin, pero yo la traducira, con bastante literalidad, Y fue dado [al
cuerno pequeo] contra el tmd por la transgresin.
Ha sido mencionado un ejrcito antes del ataque del cuerno contra
las estrellas (vers. 10). Podemos preguntarnos si aqu se contempla
el mismo ejrcito de estrellas. Sin embargo, la sintaxis de esta difcil
declaracin parece indicar que se alude a otro ejrcito. El verbo est
Precisamente mediante su ejrcito, el cuerno pequeo llega a ejercer control sobre el tamid. Dado que el tamid tiene que ver con el
ministerio sacerdotal del prncipe (vase la presentacin anterior), lo
ms natural es que el ejrcito fuera un ejrcito espiritual, un sacerdocio, a travs del cual actuase el cuerno pequeo. A diferencia de la
justa actividad del prncipe y de su ejrcito, esta actividad por parte
del cuerno pequeo y su ejrcito es injusta o rebelde contra Dios
[bapasay.
As, la actividad sacerdotal del prncipe, de la que se dijo previamente que le fue quitada, ha sido sustituida ahora por el cuerno pequeo
y las actividades de su hueste. No se menciona ninguna direccin
concreta en relacin con esta actividad. No se dice explcitamente
que el tamid fuera echado por tierra, como el lugar del santuario. Sin
embargo, probablemente pueda pensarse que lo acompae, dado que
el ministerio del tamid tiene lugar en el santuario y conlleva la esencia
misma de las actividades salvficas del cielo.
La siguiente oracin del versculo 12 afirma que la "verdad" fue
echada por tierra. La tercera escena que trata del cuerno pequeo
comenzaba con la visin de que alcanzaba al cielo para batallar contra el prncipe. De modo que ahora acaba con la verdad echada por
tierra como resultado de la actividad del cuerno. La accin sobre la
dimensin vertical viaja en ambos sentidos en esta escena, igual que
en la anterior del versculo 10. El verbo ("echar por tierra") es el
mismo que se emple para la precipitacin del lugar del santuario en
el versculo 11 (slak).
Esta correlacin lingstica, la posicin de esta declaracin como
resumen de la escena final de la visin, y la estructura literaria de su
(B) e l - r a n [taa]
le es quitado al prncipe
(A') la verdad
se engrandeci
El cuerno pequeo
por tierra
Diagrama resumen
Ahora tambin podemos diagramar las cinco escenas y sus elementos para representar las dimensiones espaciales de la visin de los
versculos 8-12. Obsrvese que el diagrama est estructurado en torno a las cinco apariciones de gadal ("hacerse grande") y las acciones
direccionales del sujeto de cada escena. Vase el diagrama de la pgina siguiente:
Dimensiones espaciales
accin
horizontal
vers. 2-4
Persia
accin
horizontal
vers. 5-8
accin
horizontal
vers. 9
Grecia
Romai
accin
vertical
vers. 10
Roma
accin
vertical
vers. 11-12
Romaa,
2a
santuario
prncipe
estrellas
del ejrcito
verdad
-ran
-ron
[tamid]
pisoteadas
i norte
.
J
carnero
macho
cabro
este
oeste
~~S sur
sur
tierra gloriosa o e s t e
n o r t e
gadaU
verbo resumen
verbo resumen
cuernoi
pequeo
I cuerno^
Jj pequeo
(verbo pisote)
(se omite
el
verbo)
gdal;
verbo introductorio
pisoteado
12
verbo introductorio
pisoteada
cuernos
pequeo
(verbo =
actu y prosper)
gidils
CD
en
T3
ad
verbo introductorio
5
.
CD
O
CD
Escena I
Escena II
III
Escena IV
Escenas del cuerno pequeo
Escena V
Resumen y conclusin
Tal como acabamos de esquematizar, la descripcin de la visin
de 8: 2-12 contiene cinco escenas principales. En algunos casos, esas
escenas presentan acciones diferentes (escenas I-III). En otros casos,
describen acciones diferentes llevadas a cabo por el mismo actor
(escenas III-V). Las escenas diferenciadas por estos distintos actores
o por estas diversas acciones son diferenciadas tambin mediante
delimitadores lingsticos, especialmente por el verbo gadal, que se
emplea en cada presentacin. El trmino gadal se da como palabra
resumen o de conclusin en las dos primeras escenas y como palabra introductoria en las tres ltimas. Las preposiciones que gobierna en estos casos aaden nfasis a la funcin de este verbo.
En el estudio presente he diagramado las tres escenas que presentan
la actividad del cuerno pequeo como si estuvieran un tanto diferenciadas mutuamente. En un sentido muy real, son una descripcin de
una visin continua en movimiento que pas ante la mirada del profeta. Hay varias formas posibles en las que podemos relacionar entre s
estas tres escenas finales. En un estudio previo indito sobre este tema,
diagram las tres conjuntamente como una sola labor continua.
Otra posibilidad es que se diagramaran, por un lado, como una
escena terrenal y, por otro, como una visin celestial que contiene
dos acciones sucesivas. Este tipo de distincin acentuara la divisin
entre las acciones terrenales y las celestiales. En este caso, se contemplara que las acciones del cuerno pequeo contra las estrellas y luego
contra el prncipe y su santuario fueran una continuidad de acciones
en gran medida no interrumpidas en la esfera celestial por parte del
cuerno pequeo.
Aunque estas alternativas siguen siendo posibilidades viables, me
parece que los delimitadores lingsticos presentes en el texto han
dividido estas escenas en nuestro beneficio. Por esa razn, habra
que pensar que estn un tanto diferenciadas entre s. Esa es la razn
por la que las hemos diagramado as.
La profeca paralela del captulo 7 tambin contiene una serie de
escenas. Asimismo, los delimitadores lingsticos diferencian entre s
sus escenas sucesivas. Sin embargo, los delimitadores empleados se
derivan de la experiencia del profeta en la visin: " V i , mir, he aqu",
etctera. En cambio, en el captulo 8, los delimitadores lingsticos de
las nuevas escenas provienen de la descripcin de las acciones de la
U L V
Captulo X
Introduccin
Una lectura analtica del texto hebreo de Daniel 8: 9-14 revela el
importante hecho de que el profeta hace uso de terminologa ritual.
Es decir, emplea vocabulario tomado del sistema israelita de culto en
el santuario. Esa terminologa se usa en especial en relacin con la actividad del cuerno pequeo. En lo que sigue, analizaremos los modos
Terminologa ritual
1.E1 lugar de su santuario ( i t t n p p ]1372 [makn miqds]) (Daniel 8: 11). En Daniel 8: 11, tanto makn ("lugar") como miqds
("santuario") son trminos rituales. El trmino makn ("lugar")
es usado en el AT aproximadamente diecisiete veces. En catorce
de los casos, se usa en conexin con el santuario. En dos de los
otros tres casos, se usa en relacin con el trono de Dios, lo que
sugiere una relacin indirecta con el santuario: Justicia y juicio
son el cimiento [makn, "fundamento"] de su trono (Sal. 89:
14; 97: 2).
La palabra makn se usa para designar el santuario. As aplicada,
podra significar "morada" (xo. 15: 17; 1 Rey. 8: 13; 2 Crn. 6: 2;
Isa. 18: 4). La idea de "fundamento" tambin podra ser expresada
con makn (Sal. 104: 5). La palabra parece designar una base. La
traduccin "lugar" debera entenderse, entonces, como un lugar
sobre el que elevarse. Cuando se emplea makn con relacin al
santuario, podra designar el lugar en el que se alza el santuario
terrenal (Esd. 2: 68; Isa. 4: 5) o celestial (1 Rey. 8: 39, 43, 49; 2
Crn. 6: 30, 33, 39; Sal. 33: 14) de Dios.
1
Commentary
on
tbe
William
L.
Holladay, A
Concise
Lexicn
of tbe
OT
[ D i c c i o n a r i o conciso h e b r e o y a r a m e o del A n t i g u o T e s t a m e n t o ] ( G r a n d
R a p i d s , 1 9 7 1 ) , p . 1 9 4 , e n l o sucesivo c i t a d o c o m o CHAL.
8:9-14 539
2. Santuario (qdes) (Daniel 8: 13-14). Se trata de otro trmino empleado para designar el santuario. Poda referirse al santuario en
su conjunto (Exo. 30: 13; Nm. 3: 28; 1 Crn. 9: 29), al lugar
santo (xo. 28: 29; 29: 30; 1 Rey. 8: 8) o incluso al lugar santsimo
(Lev. 16: 2). El trmino qdes es la palabra empleada en todo Levtico 16 para designar al santuario como objeto de purificacin.
4
4. Fue quitado (C j ! " ! [huraym]) (Daniel 8: 11). Esta expresin verbal deriva del verbo hebreo rm, que significa "levantar, llevar".
El trmino rm es usado muy a menudo en contextos rituales en
el sentido de "donar, presentar una ofrenda" (Nm. 15: 19-21)
3 . V a n s e N i e l s - E r i k A n d r e a s e n , " T h e H e a v e n l y S a n c t u a r y i n the O l d Testam e n t " [ E l s a n t u a r i o celestial en el A n t i g u o T e s t a m e n t o ] , The Sanctuary and
the Atonement [ E l s a n t u a r i o y la e x p i a c i n ] , eds. A r n o l d V . W a l l e n k a m p f y
W . R i c h a r d Lesher ( W a s h i n g t o n , D C , 1 9 8 1 ) , p . 7 0 ; G e r h a r d F . H a s e l , " T h e
' L i t t l e H o r n , ' the Saints, a n d the S a n c t u a r y i n D a n i e l 8 " [ E l " c u e r n o peque o " , los santos y el s a n t u a r i o en D a n i e l 8 ] , en The Sanctuary and the Atonement, p . 1 9 2 . Vase t a m b i n , e n el c a p t u l o 6 de este t o m o , G . E H a s e l , " E l
' c u e r n o p e q u e o ' , el s a n t u a r i o celestial y el t i e m p o del fin: e s t u d i o de D a n i e l
8: 9 - 1 4 " .
4.
HpQ
[miqds haqqdes] c o m o d e s i g n a c i n d e l l u g a r s a n t s i m o ;
6.
540
10
ritual],
11
Studies
in
Cultic
Theology
and
Terminology
[Estudios
de
11.
Holladay, p. 391.
1979), p. 163.
12.
Resumen parcial
Detengmonos por un momento para ver cmo la terminologa r i tual que hemos estudiado hasta ahora nos ayuda en la interpretacin
de 8: 9-14.
En primer lugar, la fraseologa ritual encontrada en la percopa que
estamos considerando pone de manifiesto que hay, al menos, una "conexin terminolgica" (mismos trminos) entre este pasaje y el sistema de culto ritual o del santuario. Por lo tanto, resulta apropiado
remitirse a Levtico en nuestro empeo por entender lo que el profeta
intenta decirnos.
En segundo lugar, deberamos tener presente tambin que la terminologa se usa para transmitir ideas y conceptos. En este caso, el
concepto del santuario. Siendo ello as, es tambin correcto postular
una "conexin conceptual" entre 8: 9-14 y el ritual hebreo. El profeta presupone que sus lectores estn familiarizados con el sistema de
culto, de modo que usa un vocabulario ritual sin explicarlo.
En tercer lugar, la terminologa ritual ayuda a entender la naturaleza y la actividad del cuerno pequeo. El pasaje ignora las inquietudes polticas del cuerno pequeo. Lo que se recalca de verdad es la
actitud del cuerno hacia el ritual y la comunidad ritual (el pueblo de
Dios). El cuerno pequeo es, en esencia, un poder contrario al ritual.
Pero no es opuesto, sin ms a cualquier prctica ritual. El cuerno acta contra el ritual de Yahweh. Se engrandece en una direccin en la
que ninguna de las dems bestias se engrandeci: hacia arriba.
El cuerno pequeo ataca el ejrcito del cielo. Este ejrcito (sba )
probablemente designe una guardia ritual, algo as como una guardia
levtica. Entre los deberes de los levitas estaba la responsabilidad de
proteger el santuario de la intrusin de personal no afecto al ritual
(Nm. 3: 5-10; 18: 1-10; 1 Crn. 9: 23-27). Era una de sus responsabilidades ms importantes. A toda costa, el santuario no deba ser
profanado.
3
13
13. P a r a u n a i m p o r t a n t e p r e s e n t a c i n d e este t e m a , v a s e J a c o b M i l g r o m ,
Studies
in
Levitical Terminology
(Los n g e l e s , 1 9 7 0 ) , p p . 5 - 5 9 .
[Estudios
sobre
terminologa
levtica]
543
14.
V a s e M a g n u s O t t o s s o n , "'eres", TDOT, 1:
15.
398.
c i o ] ( p r e p a r a d o p a r a l a C o m i s i n d e R e e s t u d i o del S a n t u a r i o , 1 9 8 0 ) , p . 4 0 2 .
V a n s e t a m b i n , e n e l presente t o m o , e l c a p t u l o 9 , o b r a del m i s m o a u t o r ,
" D i m e n s i o n e s espaciales en la visin de D a n i e l 8 " , los c o m e n t a r i o s sobre el
versculo 1 2 .
Este poder no tiene respeto alguno por la santidad del templo. Trata el templo y sus ritos de manera comn {halal, entregar a un uso
comn). En el uso ritual, "profanacin" y "contaminacin" no son
lo mismo. Por lo tanto, el cuerno no es un agente contaminante, sino
un agente rebelde y profano.
17
16.
Esto t a m b i n h a sido s e a l a d o p o r H a s e l , p . 2 0 5 .
17.
V a s e F r i e d r i c h H a u c k , "Koinos", TDNT 3
18.
Lacocque, p. 162.
(1965):
190-91.
545
Sin embargo, no deberamos perder de vista el hecho de que el prncipe mencionado aqu es ms que un sacerdote humano. Es el prncipe
de los ejrcitos celestiales. Segn Josu 5: 13-15, este prncipe es un ser
celestial. En el libro de Daniel es denominado tambin el Prncipe
de los prncipes (8: 25), el Mesas Prncipe (9: 25) y Miguel, el
gran prncipe (12: 1). Es probable que este Prncipe sea el mismo ser
denominado hijo de hombre en el captulo 7. Estos ttulos tienden
a sugerir que el Prncipe es tambin una figura regia. En l tenemos una
combinacin de las funciones regias y sacerdotales.
19
20
21
En el captulo 8 se recalca la funcin sacerdotal del prncipe. La actividad en la que est implicado es interpretada ritualmente mediante
el empleo del trmino tamid. Es decir, para describir la actividad del
prncipe se usa la labor del sacerdote israelita realizada continuamente en el santuario. Est encargado del tamid, la continua labor
intercesora realizada en el santuario.
El tamid se usa nicamente en conexin con el lugar santo, y tiene
que ver con la labor del sacerdote en ese lugar. Por lo tanto, es adecuado deducir que el prncipe estara realizando una labor equivalente a
la realizada por el sacerdote en el lugar santo. Si estamos en lo cierto,
podemos concluir que, de alguna manera, el cuerno pequeo afectar
la labor del prncipe en el lugar santo. Daniel dice que quitar el tmid
al prncipe, es decir, quitar el ministerio continuo en el lugar santo.
Cualquiera que est familiarizado con el ritual hebreo plantear
de inmediato esta pregunta: Qu pasa con la labor sacerdotal en el
lugar santsimo? Afecta el cuerno pequeo a la purificacin anual
del santuario? Aqu 8: 13-14 se vuelve muy importante.
La raz sdq en la terminologa ritual
El trmino clave de 8: 14 es nisdaq. Ha sido vertido por la RV95
como ser purificado, y como ser restaurado por la LBA. La raz
19.
20.
El hebreo usa a q u
[ngid] en vez de s'ar. Estos dos t r m i n o s parecen ser
s i n n i m o s . Segn W. H. Shea, Daniel and Judgment, p. 3 9 9 , nagid se usa en
D a n i e l p a r a referirse al prncipe en r e l a c i n c o n sus actividades h u m a n a s ; y
sar c u a n d o s o n m e n c i o n a d a s sus a c t i v i d a d e s celestiales. V a s e , t a m b i n de
W . H . Shea, " T h e P r o p h e c y o f D a n i e l 9 : 2 4 - 2 7 " [ L a p r o f e c a d e D a n i e l 9 :
2 4 - 2 7 ] , 70 Weeks, Leviticus, Nature of Prophecy [ 7 0 semanas, L e v t i c o y
naturaleza de la profecaj Washington, D C , 1986).
2 1 . As, L a c o c q u e , p . 1 6 2 .
Quiz los salmos que expresen con mayor claridad la relacin r i tual de sdq sean los que pertenecen a la clase denominada "liturgias
de entrada" o "tora de admisin". Esos salmos definen las condiciones requeridas a quienes desean acceder al santuario. El Salmo 24:
3-6 lo ilustra muy bien. En l podemos detectar lo que parece ser una
conversacin entre el sacerdote y el adorador:
24
11
Adorador:
Sacerdote:
Adorador:
25
Estos requisitos presuponen el pacto. Lo que se requiere del adorador es una declaracin de lealtad al pacto, de fidelidad a la voluntad revelada de Yahveh. Aunque este salmo hace hincapi en las exigencias
26
22.
CHAL,p.
23.
303.
[ L o s Salmos
en el c u l t o de Israel] 1 ( N a s h v i l l e , 9 6 2 ) , p p . 1 - 4 1 ; L e o p o l d S a b o u r i n , The
Psalms:
Their
[Los
Salmos:
Su o r i g e n y s i g n i f i c a d o ]
25.
Este p a t r n fue s u g e r i d o p o r M o w i n c k e l , p . 1 7 8 .
26.
[Teologa
del A n t i g u o Testa-
28
El individuo que quisiera acudir al santuario no solo deba declarar su lealtad al pacto, sino que tambin deba confesar sus violaciones del pacto. Aquel que, con espritu humilde y corazn contrito,
confesara su pecado era tambin una persona justa:
Salmo 32: 1 Bienaventurado aquel cuya transgresin ha sido perdonada y cubierto su pecado.
32: 5 Mi pecado te declar y no encubr mi iniquidad. Dije:
Confesar mis rebeliones a Jehov.
32: 11 Alegraos en Jehov y gzaos, justos [ C p T {saddqm}].
27.
28.
29.
The
Problem
of the
Hexateuch
and
Other Essays
[El
problema
del
H e x a t e u c o y o t r o s ensayos] ( N u e v a Y o r k , 1966), p . 2 4 9 .
30.
[ L a p e r f e c c i n y el per-
sustentadora
de
Yahveh.
Los justos mencionados en el versculo 11 son los que confesaron sus pecados, las violaciones del pacto en que haban incurrido, y
fueron perdonados por el Seor. Tenemos aqu una idea nueva: La
justicia no era algo que el adorador llevara al templo, sino algo que
le era concedido en el templo. All reciba bendicin de Jehov [la
bendicin sacerdotal] y justicia [la declaracin sacerdotal de justicia]
del Dios de salvacin (Sal. 24: 5).
31
32
Fd libro de Salmos sugiere que cuando el adorador acuda al templo reciba la justicia de Dios mediante una declaracin sacerdotal.
Ezequiel 18: 5-9 pone de manifiesto que tal declaracin de justicia
era conocida dentro del ritual. Lo que encontramos en ese pasaje es
33.
como
justicia],
R i n g g r e n , "h"', TDOT, 3:
34.
La Rondelle, p. 127.
The
Problem
342-43.
of the
Hexateuch,
pp.
125-30;
H.
lo que se denomina serie catequtica de mandamientos, del mismo tipo que los que encontramos en las "liturgias de entrada".
35
36
Tras la lista de mandamientos, encontramos la declaracin es justo/Kin p'HS [saddiq h^). Desde un punto de vista gramatical, la
expresin saddiq h es equivalente a las expresiones que mencionamos anteriormente. Son todas oraciones nominales construidas con
la tercera persona singular pronominal actuando como predicado.
Es justo es una declaracin sacerdotal.
0
37
Hasta ahora hemos sugerido que el Seor, por medio del sacerdote,
declara justo al hombre que es leal al pacto. Esa persona poda ser
tambin aquella cuyos pecados eran perdonados. Tambin ella reciba la justicia del santuario. A veces, la declaracin de justicia era un
acto de vindicacin. En los "salmos de inocencia" nos encontramos
declaraciones como la siguiente:
Jzgame, Jehov, conforme a mi justicia [sedeq] y conforme a mi
integridad.
Termine ahora la maldad de los malvados, mas establece t al justo [saddiq) (Sal. 7: 8-9; cf. 35: 24-25).
Segn parece, el salmista ha sido acusado con falsedad de un delito. Acude al santuario a buscar al Seor. Quiere ser declarado justo.
As, sera vindicado.
Los Salmos indican que la persona que visitaba el santuario buscando justicia/vindicacin reciba tales beneficios por medio de una
declaracin sacerdotal de justicia. El hombre del que se declaraba tal
cosa tena acceso al templo.
Resulta de inters, y es muy importante, observar que, segn el libro
de Levtico, lo que se necesitaba para tener acceso al santuario era
"pureza" (thr). Esa pureza se obtena mediante la labor sacerdotal.
Encontramos, por ejemplo, que el leproso, una vez declarado impuro,
no poda acudir al santuario (Lev. 13: 46). nicamente despus de que
el sacerdote lo declaraba "puro, limpio" (thr) volva a ser posible
para l acceder al santuario (Lev. 14: 1-20). Lo que en Levtico era una
35.
36.
W . Z i m m e r l i a f i r m a que Ezequiel 1 8 refleja u n a a c c i n real que sola efectuarse en el s a n t u a r i o [de J e r u s a l n ] en la p u e r t a de acceso al t e m p l o (Ezekiel [ E z e q u i e l ] , H e r m e n e i a [ F i l a d e l f i a , 1 9 7 9 ] , p . 3 7 6 ) .
37.
Obsrvese que, como sacerdote, el Siervo posee cierto conocimiento que le permite efectuar una declaracin ritual (por su conocimiento). Pero es tambin una vctima sacrificial. Como tal, se
pronuncia sobre l la declaracin de que es justo (mi siervo justo), y puede declarar, como sacerdote, a los muchos justos (p"H2T
[yasdq], "declarar justo"). El juicio hecho sobre la vctima es el juicio
hecho sobre muchos.
Ntese tambin que la declaracin de justicia es seguida por la declaracin de que el Siervo llevar sobre s las iniquidades de ellos.
La expresin "cargar con el pecado" es una expresin ritual que expresa la idea de perdn y purificacin. Los muchos no son declarados justos porque sean justos, sino porque el Siervo los limpi. La declaracin ritual de justicia y la limpieza del pecado son una sola cosa.
39
40
38.
Vase Rodrguez, p p . 2 8 3 - 3 0 1 .
3 9 . Ibid., p p . 2 9 1 - 9 2 .
4 0 . J e r o m e P. Justesen, " O n the m e a n i n g of sdaq" [Sobre el s i g n i f i c a d o de
sdaq], AUSS 2 ( 1 9 6 4 ) : 5 3 - 6 1 ; W. E. R e a d , " F u r t h e r O b s e r v a t i o n s on sdaq"
[ O b s e r v a c i o n e s adicionales sobre sdaq], AUSS 4 ( 1 9 6 6 ) : 2 9 - 3 6 ; H a s e l , p p .
203-4.
abanico semntico de la raz sdq incluye las ideas de pureza y limpieza. Adems, la asociacin de la raz sdq con trminos y conceptos
rituales es una clara indicacin de que desempeaba un papel significativo en el sistema ritual.
El libro de Salmos revela el hecho significativo de que la raz sdq
estaba en el centro mismo del ritual. La totalidad del ritual parece girar en torno al concepto de sdq: El adorador entra en el templo atravesando las puertas de la justicia (Sal. 118: 19); lleva un sacrificio
de justicia (Sal. 4: 5; 51: 19; Mal. 3: 3); y el sacerdote, vestido de
justicia (Sal. 132: 9), intercede a favor del oferente ante Yahveh, el
Dios de la justicia (Sal. 11: 7). En consecuencia, el adorador recibe en
el templo la justicia del Dios de salvacin (Sal. 24: 5). Por medio
del sacerdote, Dios declara justa a la persona. Puesto que el creyente
ha sido declarado justo/purificado/vindicado, puede participar plenamente del ritual y regocijarse ante el Seor.
41
L a p u e r t a d e l t e m p l o recibe ese n o m b r e n o s i m p l e m e n t e p o r q u e e n t r e n p o r
ella los justos (as, A n d e r s o n , Psalms, 2: 8 0 2 ) , sino t a m b i n p o r q u e tras esa
p u e r t a s e h a l l a b a j u s t i c i a e n e l J u s t o . M o w i n c k e l a f i r m a : El hecho m i s m o
de que se p e r m i t i e r a e n t r a r a la c o n g r e g a c i n p o r la Puerta de Justicia era
al m i s m o t i e m p o c o r r o b o r a c i n de la j u s t i c i a de esta y u n a i m p a r t i c i n del
p o d e r de la " j u s t i c i a " y de la felicidad (Psalms, 1: 1 8 1 ) .
Daniel 8: 14 seala un momento en que el santuario sera declarado justo/purificado/vindicado. Haba un momento tal dentro del calendario ritual hebreo? El nico momento en el ritual hebreo en que
poda ser realidad tal pronunciamiento sera el Da de la Expiacin.
Esa, nos parece, es la nica conclusin lgica a la que poda llegar
cualquiera que estuviera familiarizado con el ritual israelita.
El Da de la Expiacin era el nico da del ritual en que el santuario era purificado/vindicado. Adems, el contexto de Daniel 8 apoyara nuestra conclusin. Ya hemos sealado que, en los versculos
precedentes, se hace referencia nicamente a la actividad sacerdotal
en el lugar santo. Sera del todo lgico que hubiera tambin una referencia a la actividad sacerdotal en el lugar santsimo. Esa referencia
se encuentra en 8: 14.
Muy a menudo se da por sentada una relacin entre nisdaq y el
cuerno pequeo. Se piensa que la purificacin del santuario es necesaria debido a la actividad del cuerno pequeo. Deberamos proceder
a explorar este asunto teniendo en cuenta la fraseologa ritual empleada en 8: 9-14.
Hemos visto que la actividad del cuerno pequeo es contraria al r i tual. Logra vencer al ejrcito, invadir el santuario y controlar el tamid,
la labor sacerdotal realizada en el lugar santo. En todo ello, el cuerno
prosper (8: 12). La pregunta obvia era: Hasta cundo? (8: 13).
Lleg la respuesta: Hasta dos mil trescientas tardes y maanas; luego el santuario ser [declarado justo/purificado/vindicado] (8: 14).
43
4 2 . Justesen, p . 6 1 .
43.
L a e x p r e s i n tardes y m a a n a s n o e s u n a e x p r e s i n r i t u a l . N o debera
e q u i p a r a r s e c o n el tamid. Sobre este t e m a , vase S. J. Schwantes, " ereb
bqer o D a n 8: 14 R e - e x a m i n e d " [Repaso de ereb bqer en D a n i e l 8: 1 4 ] ,
AUSS 16 ( 1 9 7 8 ) : 3 7 5 - 8 5 . Vase la r e i m p r e s i n de ese e s t u d i o en el c a p t u l o
7 de este t o m o .
c
La purificacin/vindicacin del santuario mencionada en el versculo 14 no tiene lugar a causa del cuerno pequeo. Ya hemos
indicado que la fraseologa ritual empleada en 8: 9-14 suponga evidencia alguna en apoyo de la idea de que el cuerno pequeo contaminara el santuario. A Daniel se le dice que el cuerno pequeo
afectara nicamente a la labor del prncipe en el lugar santo. No
sera capaz de interferir en su labor en el lugar santsimo. Esa obra
comenzara al final de los 2.300 das y pondra fin al control del
cuerno sobre el santuario.
Si la purificacin/vindicacin del santuario en 8: 14 no es una necesidad creada por el cuerno, queda una cuestin importante: Por
qu necesita el santuario ser purificado? El contexto inmediato no
responde esa pregunta. Sin embargo, obsrvese que en los versculos
anteriores se hace mencin del tamld, y no se nos dice por qu es importante y necesario. Ni siquiera se nos dice qu es. Cuando quisimos
saber qu era el tmd, tuvimos que admitir que era un trmino ritual.
Luego nos procedimos a examinar su uso en contextos rituales. Si
queremos saber lo que es la purificacin/vindicacin del santuario
y por qu es necesaria, es preciso que examinemos los ritos del Da
de la Expiacin en el ritual hebreo. Por lo tanto, es legtimo pasar de
Daniel 8: 14 a Levtico 16.
El Da de la Expiacin y Daniel 8: 14
En el AT solo hay algunos pasajes en los que se hace mencin del
Da de la Expiacin (xo. 30: 10; Lev. 16; 23: 26-32; 25: 9). Los dos
ms importantes son Levtico 16 y 23: 26-32. El ritual realizado durante ese da parece haber tenido el propsito de expresar al menos
tres ideas bsicas.
44.
45.
Levtico],
70
Weeks,
Leviticus,
and Nature
of Prophecy
[Las
setenta
se-
La percopa que hemos estado analizando (8:9-14) nos ha permitido adentrarnos en el santuario en el que oficia el prncipe de la hueste
celestial. Su labor sacerdotal incluye no solo los ritos diarios, sino
tambin el equivalente del rito anual, el Da de la Expiacin. Para entender la significacin de la labor del prncipe el Da de la Expiacin,
examinamos brevemente la significacin del ese ritual en el libro de
Levtico. Descubrimos que durante el Da de la Expiacin Dios se
revelaba como un Dios puro y poderoso que vence a las fuerzas del
mal. Dios limpiaba a su pueblo de manera definitiva, eliminando su
pecado del santuario y permitiendo que viviera permanentemente en
su presencia. Ese da era tambin un da de juicio. Las profecas de
Daniel, con sus inquietudes apocalpticas, presentan el anhelo de que
llegue el momento en que esos acontecimientos sean definitivos a una
escala csmica y en que el mal sea por fin borrado del universo.
Conclusin
Nuestro estudio ha demostrado que Daniel emplea una fraseologa ritual en todo el pasaje de 8: 9-14 con el propsito de expresar
ideas rituales. Por ende, hay una conexin entre esta percopa y el
ritual. Un estudio de la palabra tmid ha indicado que el trmino
designa la labor mediadora sacerdotal realizada a favor del pueblo
en el lugar santo del santuario. Nuestra investigacin de la raz sdq
revel que se emplea en contextos rituales y que era un concepto
clave dentro del ritual. El empleo de sdq, especialmente en los Salmos, indica que expresaba en el ritual la misma idea expresa por
ther en Levtico. Daniel era consciente de este hecho y se sinti
46.
Hasel, p p . 206-7.
libre de usar sdq para referirse a la labor sacerdotal en el lugar santsimo durante el Da de la Expiacin.
Hemos sealado que el cuerno pequeo, en su actitud opuesta al
ritual, es capaz de controlar el santuario. Afecta a la labor del prncipe en el lugar santo. Cuando llega el momento de que el prncipe
inicie su labor en el lugar santsimo, el cuerno pequeo pierde el control del santuario. No puede afectar a la labor del prncipe en el lugar
santsimo. Esa labor y su significado son descritos en Levtico 16.
Por lo tanto, su labor en el lugar santsimo incluye la vindicacin del
carcter de Dios, la purificacin de su pueblo y el juicio de los santos
antes de que el reino de Dios se establezca en la tierra.
"Ip3
p
X1JJ
[pesa ]
1
("visin"), 224-231-
[hzn]
232, 440-443
^jnn
[hatak], " c o r t a r / d e t e r m i n a r ,
do, 232-233
en el contexto de Daniel 8 : 1 4 ,
] D Q [makn] ( l u g a r de su s a n t u a -
500-504, 546-554
en el h e b r e o y el a r a m e o t a r d o s ,
538-539, 543
498-499
nO2 [ m a r t e * ] , 2 2 4 , 2 3 1 - 2 3 2
p"]'i:
[nisdaq]
e n los S a l m o s y o t r o s l i b r o s ,
546-551
483-504, 546-554
t r a d u c c i n de, 4 8 3 - 5 0 4
problema en la traduccin,
484-486
razp-UJ
[sdq], 486-488
N o t a final sobre, 4 2 8 - 4 3 2
en el h e b r e o y el a r a m e o
tardos, 498-499
en la literatura apocalpti-
541
ca, 5 0 0
en los Salmos y o t r o s l i b r o s
sacrificio matutino/vespertino,
significados e x t e n d i d o s de,
uso de, en Q u m r n y el A n t i g u o
458-462,489-494
SIS
("diario/continui-
540-541
14, 500-504
Tp2
[tamid]
en el c o n t e x t o de D a n i e l 8:
t r a d u c c i n de, en la
("transgresin"), 447-
451,540
Testamento, 428-432
Septuaginta, 457-458,
494-498
A f r a a t e s , Padre s i r i o , a d o p t a los
[ ereb bdqer], r e p a s o d e ,
c
' en D a n i e l 8: 1 4 , 4 7 1 - 4 8 2
p u n t o s de vista de P o r f i r i o , 309312
C
canon, AT, l i b r o de Daniel, posicin
en el, 152-154
Cipriano, 314
sobre el segundo a d v e n i m i e n t o ,
338
el r e i n o presente de la Iglesia
Cirilo,
romana, 340-341
315
Contrarreforma,
nuevos mtodos de interpretacin proftica introducidos
por la, 344-345
s o b r e p a s y debilit la i n t e r p r e tacin protestante, 345
Crisstomo, 315-316
cronologa
cuestiones histricas de D a n i e l ,
120-124
de Daniel 9,228-233
cuerno p e q u e o ( D a n . 7), caractersticas del, identificacin histrica de las, 1 8 3 - 1 8 6
cuerno pequeo ( D a n . 8)
actividad vertical del
primera, 402-403, 518-520
segunda, 520-527
aspectos p a p a l e s d e l ( v e r s . 1 1 12), 4 0 5 - 4 2 7
ataca el s a n t u a r i o , 2 0 2 - 2 0 4 ,
542-545
expansin del, 400-401
naturaleza del,399-400
origen y primeras actividades
del, 392-403, 513-520
Belsasar
cuestiones lingsticas de D a n i e l ,
v e r s . 9 - 1 2 , c u m p l i m i e n t o secuencial,
406-407
vers. 9-14
n e g o " , o r i g e n d e los n o m b r e s ,
autenticidad de, 3 8 8 - 3 9 1
128-129
s e c c i n a r a m e a , s o l u c i o n e s sugeridas,
12-13,132-141
t r a d u c c i n de, 3 9 1 - 3 9 2
vers. 1 1 , exgesis de, 4 0 6 - 4 2 3
vers. 12, exgesis de, 4 2 3 - 4 2 7
vers.
446-456
Daniel, libro de
propsito del, 81-83
c o n t e n i d o de la respuesta,
456-469
teologa del, 5 1 - 8 1 , 1 5 6 - 1 5 7
ngeles, 57-58
Dios, 53-57
escatologa, 69-81
13-14
contenido de la pregunta,
historia, 61-68
hombre, 59-61
Daniel 2
p r i m e r o s testigos favorecen a
443-446
lapso entre, y el c a p t u l o 9,
124
vnculos con Levtico, 2 0 6 - 2 1 1 ,
463,465-466,535-557
Daniel 9
aspectos especializados de, 2 2 6 237
profeca mesinica, 233-237
Daniel 11
t o d a s las escuelas d e i n t e r p r e t a c i n e n a c u e r d o esencial s o b r e
los vers. 1 - 1 3 , 2 9 9
vnculos c o n los captulos 7-9,
247-249
D a r o el m e d o , identificacin de,
113-119
datacin del l i b r o de Daniel
establecimiento de la, 85-168
significacin de la, para la interpretacin, 87-94
D a d e l a E x p i a c i n , vase E x p i a cin
557
F
f e c h a d e l l i b r o d e D a n i e l , vase
en D a n i e l 7 y 8, c o m p a r a d a ,
204-206, 505-533
fraseologa r i t u a l , significacin de
en Daniel 8,197-199
535-557
f u t u r i s m o , vase i n t e r p r e t a c i n
futurista de la profeca
en la profeca, 496-533
diagrama, 527
consideradas p o r lo c o m n c o m o
2.300 sacrificios, 472-473
la Septuaginta aade " d a s " al
texto, 472, 482
p u n t o s de i n i c i o y finalizacin,
440-443
H
htak,
vase
"^fin
Mzn,
vase
"piTl
r e p a s o d e , vase " I p 2
se r e f i e r e n a " d a s " , no a " s a c r i f i cios", 472, 478-482
345
Hiplito
exposicin de D a n i e l 1 1 , errtica, 2 8 5 - 2 8 8 , 2 9 1
279-291
D~)
Esdras, c u a r t o l i b r o de, 2 6 9
estructuras literarias ( D a n . 7), 170171,179-181
en Daniel 9, 243-246
producen la u n i d a d de todo el
libro, 250-252
Eusebio de Cesrea, 314-315
e x i l i o , vase tesis e x l i c a
Expiacin, Da de la, vnculos con
el
santuario
c e l e s t i a l , 465-466
i m p e r i o s m u n d i a l e s , vase secuencia
324-326
de los i m p e r i o s m u n d i a l e s
r e s u m e n d e sus i n t e r p r e t a c i o -
nes p r o f t i c a s , 3 2 6 - 3 2 8
Joaqun de Fiore, expositor mediev a l , desafa la tradicin t i c o n i a -
a las, 1-12, 8 5 - 1 2 4
interpretacin futurista de la profeca, origen de la, 344
interpretaciones rabnicas, 271-276
intrpretes cristianos de D a n i e l ,
primeros, 276-279
intrpretes judos de D a n i e l , 364378
na, 342
Josefo, 2 6 9 , 2 7 4 - 2 7 6
Julio Africano, 278-279
Justino Mrtir, 2 7 1 , 276
L
Lactancio,
lapsos,
Ireneo, 2 7 7
314
vase
perodos
l e n g u a j e r i t u a l , vase f r a s e o l o g a
ritual
sobre D a n i e l 2, 2 3 8 - 2 3 9
206-211
Jernimo, 317-328
463, 465-466,535-557
l i n g s t i c a , vase c u e s t i o n e s l i n g s -
11: 1-21,298-299,324
(probablemente) en cuanto
a la i d e n t i d a d del c u e r n o
pequeo (Dan. 8) como
A n t i o c o , 303
C o m e n t a r i o sobre D a n i e l , estud i o que hizo poca, 3 1 7
D a n i e l 2, interpretacin historicista estndar, 3 1 7
D a n i e l 7, c u a r t a bestia =
Roma; cuerno pequeo =
anticristo f u t u r o , 317-318
Daniel 8, cuerno pequeo,
Antioco,
318-320
ticas de D a n i e l
L u t e r o , Martn, 343
M
m a c a b e a , vase tesis m a c a b e a
Macabeos, p r i m e r l i b r o de, 2 6 2 ,
275
M a i t l a n d , Samuel, u n o d e los p r i meros expositores protestantes
del f u t u r i s m o de Ribera, 344
mkn,
vase
"2?2
M a r M u e r t o , vase r o l l o s d e l M a r
Muerto
mar'e ,
11
vase
rtX~)f
M e l a n c h t h o n , sobre D a n i e l 2, 343
M e s a s , figuras personales d e l , en
Daniel, 241-243
M e t o d i o , sobre el segundo a d v e n i miento, 338
m i l e n i o , p u n t o de vista del siglo V,
comienza con el primer advenim i e n t o , 338
M o v i m i e n t o de O x f o r d , 347
C o m e n t a r i o de Jernimo, nico
d o c u m e n t o q u e c o n s e r v a sus
Nabucodnosor, 103-110,112-113
j u r a m e n t o de lealtad a, en la
vista sobre A n t o c o , 3 0 0 - 3 0 2 ,
305-309
110
n e o p l a t n i c o del siglo I I I d . C , 6 ,
293-309
rectifica la exposicin de D a n i e l
1 1 hecha p o r H i p l i t o , 2 9 8 -
Nota final
300, 307-308
El uso de la p a l a b r a hebrea
Fuentes p a r a la d a t a c i n de los
aos sabticos posexlicos,
principio da-ao
aplicado por Joaqun de Fiore,
253-256
342
Orculos
sibilinos,
262-263,
443
274-
275
ticas de l a , 1 8 1 - 1 8 2 , 3 4 9 - 3 5 0 ,
O x f o r d , vase M o v i m i e n t o d e
Oxford
507-508
profeca mesinica (Dan. 9), 233237
p r o f e c a s ( D a n . 7-9)
parbola de la via, c o m p a r a d a c o n
Daniel
2,371-381
cionadas, 237-241
z o n a de efecto a causa, 2 4 0 - 2 4 3
240-241
propsito del l i b r o de D a n i e l , 81-83
pseudonimia, argumento de la, para
103-120
pesa ,
c
vase
p i e d r a , uso v e t e r o t e s t a m e n t a r i o del
168
Purrey, John, 342
trmino, 366-371
P l y m o u t h , vase H e r m a n o s d e
Plymouth
P o l i c r o n i o , P a d r e s i r i o , a d o p t a los
p u n t o s de vista de P o r f i r i o , 312313,339
Porfirio
qodes,
vase
Hp
q u i a s m o , vase e s t r u c t u r a s l i t e r a r i a s
Qumrn, documentos extrabblicos
de la c o m u n i d a d de, 2 6 7 - 2 6 9 ,
275-276
565
rabnicas,
vase
interpretaciones
494-498
rabnicas
S i b i l a , vase O r c u l o s s i b i l i n o s
de
ereb bqeren D a n i e l
1 4 , vase "lj?3
8:
31JJ
T
tmd,
vase
"VftR
vase n p 2
Teodoreto, 316
Tertuliano, 277
tesis e x l i c a
sabe?,
mismo, 5
vase
santuario
(Hp
[qdes])
p o r judos c o m o p o r cristia-
nos, 5-6
542-545
ubica el l i b r o de D a n i e l en el
siglo V I a . C , 5-6
fraseologa r i t u a l (Dan. 8) lo
identifica y explica c o m o
tesis m a c a b e a , 6 - 1 0
celestial, 2 0 0 - 2 0 2 , 5 3 5 - 5 5 7
pisoteo del, 452-456
Patriarcas,
340
124
t r a n s g r e s i n (U/E [pesa% D a n . 8:
342
1 3 ) , 4 4 7 - 4 5 1 '''
p"12S
secuencia d e los i m p e r i o s m u n d i a l e s
(Daniel),
Doce
sdq,
los
Savonarola,
de
266-267,275
159-162
semejanzas h i s t r i c a s ( D a n . 1 1 y e l
271,275
l t i m o s d a s , vase d a s , l t i m o s
14-20,162-168
f u e n t e s h i s t r i c a s , escasas y en
desacuerdo,
grandes
desemejanzas,
16-21
insignificantes, a u n q u e se supone
q u e se e s c r i b i e r o n p o c o despus de los acontecimientos,
16-17
14-16
relaciones m u t u a s entre
94-102
Daniel 2 y 7,174-179
D a n i e l 2, 7 y 8, d i a g r a m a , 1 9 0
indicadores de u n i d a d , 39-50
D a n i e l 8, 9 y 1 1 , 2 2 3 - 2 5 3
caractersticas estilsticas
excepcionales, 42-43
funcin de unin del cap. 7,
41-42
los c a p t u l o s p o s t e r i o r e s p r e s u p o n e n los a n t e r i o r e s , 4 0
V
V i c t o r i n o , sobre el segundo a d v e n i m i e n t o , 338
v i s i n , d i s t i n c i n e n t r e los t r m i n o s
h e b r e o s ]Tn [hzn] y H K I D
paralelismo progresivo
patrones literarios, 43-47
[marVj,
224,
vnculos cronolgicos, 41
231-232,441-443