Vous êtes sur la page 1sur 16

Je me promne sous le ciel de Paris

et mon vocabulaire senrichit

Zazie et Pablo Alborn Sous le ciel de Paris

"Sous le ciel de Paris" : le clip

Zaz a enregistr sa reprise "Sous le ciel de


Paris" avec la star espagnole Pablo Alborn
Zaz ha reso omaggio alla capitale francese nel suo album "Paris" (2014)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Paris_(album_de_Zaz)

Sous le ciel de Paris la terza traccia dellalbum

propos de la chanson
Il titolo della canzone prende il nome dal film omonimo del 1951
Sous le ciel de Paris (film)

Nel film, la canzone interpretata da Jean Bretonnire


Jean Bretonniere - Sous le ciel de Paris

Fonte / Source : TICs en FLE - Le blog-FLE de M Jos

propos de la chanson
Questa canzone stata ripresa da:
dith Piaf , Yves Montand, Juliette Grco e Mireille Mathieu

Fonte / Source : TICs en FLE - Le blog-FLE de M Jos

ZAZ & Pablo Alborn en franais et en espagnol


Il video ci conduce lungo le strade di Parigi e ci presenta la citt da diversi punti di
vista.
Alcuni disegni nascono sui muri o sui tetti, mentre i visi dei due artisti prendono
vita attorno ad essi.

Enrichir son vocabulaire de FLE travers le


texte de la chanson (1)
Escucha la cancin leyendo el texto en francs

Enrichir son vocabulaire de FLE travers le


texte de la chanson (2)
Ahora escucha la cancin leyendo el texto en espaol

Les personnes
Completa la tabella inserendo i sostantivi francesi che si riferiscono alle persone:
amants, philosophe, gueux*, marinier, garon, vagabonds, musiciens, badauds, gens
* (langage soutenu) [pauvres]

italiano

franais

espaol

ragazzo

muchacho

filosofo

filsofo

musicisti

musicos

curiosi

curiosos

gente

gente

marinaio

marinero

vagabondi

vagabundos

mendicanti, poveri

mendicos

amanti

amantes

Les lieux de la ville


Completa la tabella inserendo i sostantivi francesi che si riferiscono ai luoghi della
citt: fleuve, le, pont
italiano

franais

espaol

ponte

puente

fiume

rio

isola

isla

Dautres substantifs (1)


Completa la tabella inserendo i seguenti sostantivi francesi: drame, ciel, accordon,
cur, chanson, aujourdhui, rayons

italiano

franais

espaol

cielo

ciel

canzone

cancin

oggi

hoy

cuore

corazn

dramma

drama

raggi

rayos

fisarmonica

acorden

Dautres substantifs (2)


Completa la tabella inserendo i seguenti sostantivi francesi: secret, oiseaux, monde,
espoir, nuit, sicles, arc-en-ciel

italiano

franais

espaol

speranza

esperanza

notte

noche

uccelli

pjaros

mondo

mundo

segreto

secreto

secoli

siglos

arcobaleno

arcoiris

Les adjectifs qualificatifs


Completa la tabella inserendo gli aggettivi qualificativi francesi:
jaloux, pris*, malheureux, entier, joyeux, cruel
* [amoureux de]

italiano

franais

espaol

gioioso, allegro

alegre

intero

entero

innamorato

enamorado

infelice

infeliz

geloso

celoso

crudele

cruel

Molto bene!
Trs bien !
Muy bien !

Je me promne sous le ciel de Paris et mon vocabulaire senrichit


a cura di Chiara Schiavi
Docente di francese
presso la scuola secondaria di I grado
Professeur de FLE au collge

Quest'opera stata rilasciata con licenza Creative Commons


Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 3.0 Italia.
Per leggere una copia della licenza visita il sito web
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/it/
o spedisci una lettera a:
Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300
San Francisco, California, 94105, USA.

CLOM
Enseigner
lintercomprhension en langues romanes
un jeune public
Session novembre-dcembre 2015