Vous êtes sur la page 1sur 47

GUIA PRCTICA PARA

PROFESIONALES DE IF
Chief FAMA (n Adwl-Somadhi)

GUA PRCTICA PARA PROFESIONALES DE IFA


Chief FAMA (in Adwl-Somadhi)

Il rnml Communications
P.O.Box 2326
San Bernardino, CA. 92405, U.S.A.
TEL. 1 (909) 475-5851; Fax 1 (909) 475-5850

2004 escrito por Chief FAMA (FAMA n Adwl-Somadhi)

2004 escrito por Chief FAMA


(FAMA n Adwl-Somadhi)
Todos los derechos reservados
No est permitida la reproduccin manual o electrnica, total o parcial de esta obra,
incluyendo el fotocopiado, grabado o por cualquier otro mecanismo de almacenaje y
resuperacin de textos sin permiso escrito de la editorial. Para mayor informacin,
comunquese con Il rnml Communications, P.O. Box 232, San Bernardino, CA. 92405,
U.S.A. Tlf. 1 (909) 475-58-51; Fax 1 (909) 475-5850

Editorial: Willa McCIain

Nmero de Control de la Biblioteca del Congreso: 200411443

FAMA n Adwl-Somadhi
Gua Prctica Para Profesionales de If
Dibujos por Aybmi Abym
Fotografas de Chief FAMA

Octubre de 2004. 248 pg.


ISBN 0-9714949-3-2

Impreso en Estados Unidos de Norteamrica


3

Acerca de este libro: Gua Prctica Para Profesionales del If.


Tal y como lo sugiere su ttulo, este libro fue escrito con los Bblwos practicantes en
mente, y mucho de su contenido es exclusivo para uso profesional. Por esta razn slo los
Bblwos practicantes ya iniciados debern utilizar la informacin que es restringida.
Debido a que el If es multifactico y tiene mltiples funciones, ciertos aspectos de la
informacin de este libro tienen un uso universal, esto quiere decir que podra ser
"consultado" por Olris (Sacerdotes o sacerdotisas Ori).
Cualquier persona no iniciada podra leer este libro, pero no sera lo ms prudente, pues
conociendo solamente la informacin contenida aqu sera un total nefito en la prctica de
las funciones sanatorias explicadas en el libro. Es por ello que lo ms indicado sera que si
esta persona se encontrara en una situacin que requiriera atencin espiritual, consultara
con un Bblwo experto. A travs del If, rnml conducir su akp indicndole lo que
debe hacer y cmo hacerlo atendiendo de manera muy particular sus necesidades
espirituales.
Permitamos que el If y los Oris trabajen con nosotros, curen nuestros dolores y penas,
suavicen nuestros espritus y nos bendigan con abundancia, e.
bor boy.
Chief FAMA

Dedicatoria
Este libro est dedicado a los egngns de jo rnml At, particularmente a su fundador,
Baba Adyemi Adl. No tuve la oportunidad de conocerlo personalmente, pero no
obstante, su obra contina siendo una inspiracin para los miembros del templo, incluso para
m.
A algunos de los egngns que tuve la suerte de conocer, les deca run rere que la paz
est contigo y en tus sempiternos dominios. Entre estos egngns se encontraban: Bb
bjol, cuya memoria continuar atesorando a travs de un antiguo libro que una vez me
entreg sobre de jo llpsin. Mama Bmidl Odunfa-Jones, por el amor, las sonrisas y la
invaluable gua que me brind. Mama Aknsol (alias Mama Elja) por la oportunidad que me
dio de estar junto a ella y alimentarme de su extensa experiencia una vez que ya no estaban
a mi lado mi abuelo paterno y la hermana de mi bisabuela materna; con ella, disfrut
escuchar "las palabras de sabidura" desde una perspectiva diferente. Baba Ajy por el
hilarante buen humor, bromas y chistes que usualmente mostraba junto a su sabidura en el
If. Baba Okmyw Akinymilo, un maestro, un mentor y un protector. Ms all de las
enseanzas del If, para lo que Baba Okmyw era un experto, me ense a cimentar en
m la joven sabidura salvadora de rnml.
Por encima de todo, esta dedicatoria est dirigida a mi ta materna, Mam Obntnyn, y a
mi abuelo paterno, Oly Aknynw Alman. Paz para todos!
Adicionalmente me gustara agradecer a mi infatigable editora, ynf 'Fdnmd Willa
McCIain por sus indispensables consejos, tambin deseo hacer un reconocimiento a Baba
Cris Alcamo por compartir conmigo sus conocimientos y sabidura en el mbito legal en el
transcurso de la escritura de esta obra.

AGRADECIMIENTOS
IBA
(1)
m m p mo p o
Pareciera como si me hubiese tomado mucho tiempo [hacer un nuevo libro]
t, t mo m e , t
Estaba organizando, estaba organizando, estaba organizando [Estaba organizando mi
trabajo]
m m p mo p o
Pareciera como si me hubiese tomado mucho tiempo
t, t mo m e , t
Estaba organizando, estaba organizando, estaba organizando
Ki nt jb Or
Or debe ser reverenciado
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Ki nt jb Bb
Baba1 debe ser reverenciado
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Ki nt jb y
y2 debe ser reverenciado
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Ki nt jb Akd
Desde que debo jb Akd
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Ki nt jb Ad
Y debo juba Aseda
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Ki nt jb Ojgbn
Y debo jb Ojgbn
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Agbgb, mo b
Los ancianos deben ser venerados
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Mo jb md
Los contemporneos deben ser aplacados
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
wnrin Sogb, ba
1
2

El propio padre
La propia madre

Y Owonrin Sogb debe ser venerado


t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Egngn, mo b o
Tambin deben ser venerados los egngns
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
rb, bb Eriwo
Debo darle ba a rb, el primer lder del If
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
b ltu If
Y las energas positivas del If deben ser veneradas
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
rnml, Bara lin yn
rnml, el Supremo debe ser venerado
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
Bb, a t ba jay
El Bb con quien vale la pena pasar la vida entera
t, t mo m e , t
Esa fue la razn de mi tardanza
rnml, mo ynb r
rnml, me inclino en actitud de reverencia
t, t mo m e , t
Se me hizo tarde porque estaba ocupada planeando y organizando mi trabajo!
Yorb
m m p mo p o
t, t mo m e , t
m m p mo p o
t, t mo m e , t
Ki nt jb Or
t, t mo m e , t
Ki nt jb Bb
t, t mo m e , t
Ki nt jb y
t, t mo m e , t
Ki nt jb Akd
t, t mo m e , t
Ki nt jb Ad
t, t mo m e , t
Ki nt jb Ojgbn
t, t mo m e , t
Agbgb, mo b
t, t mo m e , t
Mo jb md
7

t, t mo m e , t
wnrin Sogb, ba
t, t mo m e , t
Egngn, mo b o
t, t mo m e , t
rb, bb Eriwo
t, t mo m e , t
b ltu If
t, t mo m e , t
rnml, Bara lin yn
t, t mo m e , t
Bb, a t ba jay
t, t mo m e , t
rnml, mo ynb r
t, t mo m e , t
rnml, mo ynb r
t, t mo m e , t
t, t mo m e , t
t, t mo m e , t
(2)
b: De yk Ogb (yk - Logb)
I tri rn mi ni m nj
Estoy haciendo lo que fui enviada a hacer
n ti d mi l sil ni m nt
Estoy siguiendo el camino que fue labrado para m
Mo tn titi, mo t dl okooroko-jko
Sigo el camino recto que conduce al pueblo del xito
Mo b ar ln
En el camino conoc a un cojo
Ar e gb lj
El cojo no puede ser abofeteado (abusado)
Arr e kn nk lya
El jorobado no puede ser palmeado en el pecho
Or-Nl rmgb l fi w fun t fn lori
El Albino es una creacin especial de Obtl
Df fun w-p
La adivinado a Sw-Op [una persona dedicada al servicio de rnml]
T ne m bibi in Agbnnrgn
Quien fue el hijo de rnml
w kk ni wn fi nw igi
El tronco del rbol siempre es respetado [El tronco del rbol es la parte ms difcil de
cortar con un machete]
w Or ni wn fi nw fn
El Albino/a es respetado/a porque tiene la marca de Obtl en su cuerpo
wo w p lar mi
8

Resptenme porque yo tengo la marca de rnml [No peleen conmigo, o estarn


invitando la ira de rnml]
ni b na yk, a rij Ogb
Quienquiera que pelee con Oyk tendr problemas con Ogb [Quienquiera que
pelee Oyk tendr que entenderse con ji Ogb]
wo w p lar mi
Cancin (orin)
wo w p lar mi (Bis)
ni b na yk, a rij Ogb
wo w p lar mi
Yorb
yk - Logb
I tri rn mi ni m nj
n ti d mi l sil ni m nt
Mo tn titi, mo t dl okooroko-jko
Mo b ar ln
Ar e gb lj
Arr e kn nk lya
Or-Nl rmgb l fi w fun t fn lori
Df fun w-p
T ne m bibi in Agbnnrgn
w kk ni wn fi nw igi
w Or ni wn fi nw fn
wo w p lar mi
ni b na yk, a rij Ogb
wo w p lar mi
Orin
wo w p lar mi (Bis)
ni b na yk, a rij Ogb
wo w p lar mi
(3)
b: De Ogb-rosn (Ogb-Dsnm)
Agbdo gori eb, w ririnrir
La rama del maz en el tope del surco inclina sus hojas
D'f fn rnml
La adivinacin de rnml
Baba nl sy gbmi-gbmi
Baba estaba en una misin en los dominios de Slvame-protgeme
[rnml estaba en una misin peligrosa]
If, gbmi o, mo k m gb
If [rnml] protgeme, imploro tu proteccin
9

[rml, busco tu proteccin]


ni b wip k gba ni, ni ngb
Todo el que clame proteccin, ser protegido
[rnml, te imploro; debes protegerme].
Cancin (orn):
rnml, gbmi o, mo k m gb
If, gbmi o, mo k m gb
ni b wip k gba ni, ni ngb o.
Yorb
Agbdo gori eb, w ririnrir
D'f fn rnml
Baba nl sy gbmi-gbmi
If, gbmi o, mo k m gb
ni b wip k gba ni, ni ngb
Orn:
rnml, gbmi o, mo k m gb
If, gbmi o, mo k m gb
ni b wip k gba ni, ni ngb o.

T , gracias queridos amigos, jefe Oj lgnj y jefe Fn lway. If a


gb w o (Que el If contine bendicindonos), .

10

1 IF PAB
(Canto del If antes de romper el ob abata para la libacin)
Requerimientos:
Ob bt de cuatro lbulos. Tambin podran ser dos (2) Ob bt de cuatro lbulos cada
uno.
Igb (calabaza) o un plato.
Omi Tt.
Procedimiento:
Separe el ob bt.
Remueva los "ojos", o pequeos brotes que tiene. Coloque los lbulos del ob bt en el
igb con los bordes hacia arriba, tambin puede colocar los lbulos del ob bt en un
plato blanco.
Arrodllese frente al igb (o frente al plato) que contiene el ob bt. Tambin podra
inclinarse si esa posicin le resulta ms confortable.
Roce omi tt sobre el ob bt.
Ofrezca los b necesarios, y diga ms oraciones.
Al finalizar cante el siguiente verso de Otr Ofn:

Otr Ofn
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo jd gburu-gburu
lik es el awo (Bblwo) para el jd gordo y grande
K ohun m e t b t
Que nada malo le ocurra al or llamado t
[Que La Paz Sea con t]
K ohun ma e rl bi rl
Que nada malo le ocurra al or llamado rl
[Que la paz sea con rl]
rin ms-ms ni ti op
Dbil, fascinante es la sonrisa de una viuda
rin swl swl ni ti dk
Fuerte e irracionalmente bulliciosa es la risa de una mujer voluntariosa
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
La risa de una mujer voluntariosa generalmente es fuerte, irracional y bulliciosa
A dif fn dun
11

La adivinacin para edun (mono)


dun nl b ori Ol
Edun se dispona a propiciar el or de Ol (su destino)
dun nl b run fn jlesn
Edun se dispona a propiciar el orun de jlesn
[Edun se dispona a apaciguar a los Oriss por Ol]
dun b ori Ol
Edun apacigu el ori de Ol
Or Ol k fn
El or de Ol permaneci sucio
O brun fn jlesn
l apacigu a los Oriss por jlesn
run jlesn k gb
Los Oriss rechazaron las ofrendas de jlesn.
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo jd gburu-gburu
lik es el awo (Bblwo) para el jd gordo y grande
K ohun m e t b t
Que nada malo le ocurra al or llamado t
[Que La Paz Sea con t]
K ohun ma e rl bi rl
Que nada malo le ocurra al or llamado rl
[Que la paz sea con rl]
rin ms-ms ni ti op
Dbil, fascinante es la sonrisa de una viuda
rin swl swl ni ti dk
Fuerte e irracionalmente bulliciosa es la risa de una mujer voluntariosa
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
La risa de una mujer voluntariosa generalmente es fuerte, irracional y bulliciosa
A dif fn or
La adivinacin para or
Or nl b ori Ol
Or se dispona a propiciar el or de Ol (su destino)
Or nl b run fn jlesn
Or se dispona a propiciar el orun de jlesn
[Or se dispona a apaciguar a los Oriss por Ol]
Or b ori Ol
Or apacigu el ori de Ol
Or Ol k fn
El or de Ol permaneci sucio
O brun fn jlesn
l apacigu a los Oriss por jlesn
run jlesn k gb
12

Los Oriss rechazaron las ofrendas de jlesn.


lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo liki
lik es el awo para lik (una comunidad)
lk lawo jd gburu-gburu
lik es el awo (Bblwo) para el jd gordo y grande
K ohun m e t b t
Que nada malo le ocurra al or llamado t
[Que la paz sea con t]
K ohun ma e rl bi rl
Que nada malo le ocurra al or llamado rl
[Que la paz sea con rl]
rin ms-ms ni ti op
Dbil, fascinante es la sonrisa de una viuda
rin swl swl ni ti dk
Fuerte e irracionalmente bulliciosa es la risa de una mujer voluntariosa
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
La risa de una mujer voluntariosa generalmente es fuerte, irracional y bulliciosa
A dif fn Ik
La adivinacin para Ik
Ik nl b ori Ol
Ik se dispona a propiciar el or de Ol (su destino)
Ik nl b run fn jlesn
Ik se dispona a propiciar el orun de jlesn
[Ik se dispona a apaciguar a los Oriss por jlesn]
Ik j, w w itni-itni
Ik se despert, lav muy bien sus manos
[Ik se ase completamente]
O w s itni-itni
l limpi muy bien sus pies
[Ik se ase completamente]
Ob ori Ol
l apacigu al ori de Ol (el destino de Ol)
Ori Ol fin
El ori de Ol estaba completamente limpio
O b run fun Ajlsn
El propici a los rss para jlesn
run jlsn gb
Los rss aceptaron la ofrenda de jlesn
Ti a b ri awo
Cuando vemos un awo
[La presencia de un Bblwo experto]
ri ik
Vemos a Ik
[Es decir, un manejo experto del proceso de ofrenda de este ob]
w gbdr, ki o gba ob pa
Por favor, abre tus palmas y lanza el obi para hacer la splica
13

A ri awo ni ni o, a ri ik
Nos bendice la presencia del Bblwo experimentado, seguramente la suplicacin
del ob ser manejada con conocimiento.

Cancin:
w gbdr gbob pa o
Abre tus palmas y lanza el ob para hacer la splica
w gbdr gbob pa o
Abre tus palmas y lanza el ob para hacer la splica
A rawo lni, arik
Nos bendice la presencia del Bblwo experimentado, seguramente la suplicacin
del ob ser manejada con conocimiento.
w gbdr gbob pa o
Abre tus palmas y lanza el ob para hacer la splica
NOTA: Lanza el ob bt. Seguramente la respuesta ser positiva
Yorb
Otr fn
lk lawo liki
lk lawo liki
lk lawo jd gburu-gburu
K ohun m e t b t
K ohun ma e rl bi rl
rin ms-ms ni ti op
rin swl swl ni ti dk
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
A dif fn dun
dun nl b ori Ol
dun nl b run fn jlesn
dun b ori Ol
Or Ol k fn
O brun fn jlesn
run jlesn k gb
lk lawo liki
lk lawo liki
lk lawo jd gburu-gburu
K ohun m e t b t
K ohun ma e rl bi rl
rin ms-ms ni ti op
rin swl swl ni ti dk
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
14

A dif fn Or
Or nl b ori Ol
Or nl b run fn jlesn
Or b ori Ol
Or Ol k fn
O brun fn jlesn
run jlesn k gb
lk lawo liki
lk lawo liki
lk lawo jd gburu-gburu
K ohun m e t b t
K ohun ma e rl bi rl
rin ms-ms ni ti op
rin swl swl ni ti dk
Dk-dk obnrin, a brn wl wl
A dif fn Ik
Ik nl b ori Ol
Ik nl b run fn jlesn
Ik j, w w itni-itni
O w s itni-itni
Ob ori Ol
Ori Ol fin
O b run fun Ajlsn
run jlsn gb
Ti a b ri awo ni ni
ri ik
w gbdr, ki o gba ob pa
A ri awo ni ni o, a ri ik.
Orin:
w gbdr, gbob pa o
w gbdr, gbob pa o
A rawo lni, arik
w gbdr, gbob pa o

2 OMI TT
(Canto del If al utilizar omi tt para la libacin)

omi tt

Como es costumbre en la tradicin Yorb, el


(agua fra potable) se
encuentra entre las primeras cosas que un anfitrin le brinda a su invitado cuando ste visita
su casa. En el aspecto religioso de esta misma tradicin, o sea, en la prctica de If y del
rs, el que un sacerdote o sacerdotisa ofrezca omi tt a otro sacerdote que lo visita es
smbolo de paz y amor. Para hacer recproco el gesto de buena voluntad, el invitado toma el
omi tt de su anfitrin, ofrece la libacin y reza por el bienestar de todos. Generalmente
el omi tt se ofrece en una igba mumu limpia (taza hecha de calabaza).
15

Procedimiento:
El omi tt (agua potable) ser ofrecida con mucho respeto al sacerdote o sacerdotisa
que haya ingresado a la casa o al altar. El visitante tomar el agua, inclinar la taza y dejar
caer libremente algunas gotas sobre el piso. Luego har el canto del If, menor o mayor, y
posteriormente podra cantar el verso que se presenta ms adelante de ji Ogb. Este verso
en particular es uno de los muchos del If para la libacin especfica del omi tt. Al final
del canto, deber hacer algunas oraciones referentes a la paz, al amor y deber dar
bendiciones en general. Un ejemplo de esta oracin se encuentra seguida del canto.
ji Ogb
gr nl, awo omi
Que caiga una lluvia fuerte, la adivinacin para omi
Dif fn omi
La adivinacin para omi (agua)
Omi ntrun b wy
Cuando omi vena del mundo espiritual hacia la tierra
Wn ni k kra nil b ni ie
Le fue dicho que hiciera el ebo
O gbb, rb
Ella lo cumpli condescendientemente, hizo el ebo
Bmi b bal, omi a nipa
Cuando omi gotea y salpica, se multiplica
Bmi b bal, omi a ll
Cuando omi cae, omi fluye por el pueblo
[Cuando llueve, el torrente fluye por el pueblo]
Bmi b bal, omi a nipa
Cuando omi gotea y salpica, se multiplica.
Oracin
Ki a nipa ow, m, ogb at, ire gbogbo .
Que la bendicin sea con ow (riquezas), omo (hijos), ogb (larga vida),
at (buena salud) e ir gbogbo (todas las cosas buenas de la vida), ase.
Que la paz y el amor reinen supremamente en esta casa y en nuestra comunidad, ase.
Que el If y el rs traiga alegra a esta casa, ase.
Que el Awo anfitrin prospere, ase.
Que el trabajo espiritual del Awo siempre se manifieste, ase, etc.

3 CANTO DEL IFA PARA


De tr
I I
0 0
I I
16

I 0
El siguiente verso de tr es un buen canto para finalizar las oraciones. Esto es, al
final de una oracin regular, este canto puede ser utilizado para sellar todas las peticiones,
splicas, deseos y cualquier otra cosa que quien realiza las peticiones desee de ldmar.
En el If, tr es visto como un Od de , por lo tanto, sus servicios son
empleados todos los das por el Bblwo. De hecho existe un proverbio en el If que dice:
Ojm k m k Bblwo m pe tr lo que significa que "Un da difcilmente
pasa sin que tr sea invocado por el Bblwo". La verdad de este proverbio es que
el Bblwo practicante que hace b todos los das, en cierto punto, debera invocar a
tr durante el adab.

tr
Pns oj in, a bara dd ptpt
Ennegrecido, el preservativo de la carne de la calabaza cuelga sobre la chimenea
bn l toko b, l ri ai
La inmundicia del hombre mugriento se debe a la labranza
Dif fn Oll
La adivinacin para Oll
Nij t nm omi oj snrhn m
Cuando lloraba por un hijo
[Cuando se encontraba desesperado por un hijo]
gbti y bi, bi k
Cuando iba a tener hijos, tena ok (ok es una serpiente que se enrolla sobre su cola
para protegerse)
b er
Dio a luz a er [tena a la boa constrictora por familia]
b pl
Dio a luz a pl [tuvo un sapo]
b jl
Tuvo a jl [Tuvo a jl - un miembro de la familia de la boa constrictora]
b gntr
[Tuvo a gntr]
Ek ni ne m khn wn lnje-lnje
Ek fue el ltimo de sus hijos
[Centipede fue el ms joven de los hijos].
Ek w awo re p kun, lmej s
Ek viaj a hacer un retiro espiritual en otro pas
gbt y d, k b baba m
Cuando regres, no se encontr con su padre
[Su padre haba muerto antes de que regresara de su viaje]
ni, Nibo ni baba l?
l pregunt, Dnde est pap?
Wn ni baba ti sn
Le informaron que baba haba muerto
w t wn Bblwo l
Fue a casa de su Bblwo
17

[Fue a ver a su Bblwo para que lo consultara]


Wn ni b ni k e, p y r bb a r
Le dijeron que hiciera ebo, que as vera a su padre
[Le fue dicho que calmara a su padre y que luego podra verlo]
Ek rb
Ek hizo el ebo
wn Bblwo r fun ni y kkan nin ohun b k l fi b bb r
Despus de hecho el ebo, el Babalawo le entreg algunas de las cosas utilizadas en
este ebo para que se hiciera el suyo
Ek brn gda, pd il pk ln
Pasado un tiempo de haber comenzado su bsqueda, ek se encontr con il
Il ni m olore un, Nibo ni nl?
Il pregunt, Hijo de mi benefactor, a dnde te diriges?
Ek ni un nw baba l
Ek respondi que estaba buscando a su padre
Il fun ni ogn k ow
Il le entreg veinte bolsas de dinero3
Ek brn gd, pd ikn ln
Pasado otro tiempo, ek se encontr con ikn
Ikn ni m olore un, Nibo ni nl?
Ikn pregunt, Hijo de mi benefactor, a dnde te diriges?
Ek ni un nw baba l
Ek respondi que estaba buscando a su padre
Ikn fun ni gbn k ow
Ikn le entreg treinta bolsas de dinero 4.
Ek brn gd, pd olbengn ln.
Pasado un tiempo, ek se encontr con olnbengn
Olbengn ni m olore un, Nibo ni nl?
Olbengn pregunt, "Hijo de mi benefactor, a dnde te diriges?"
Ek ni un nw baba l
Ek le respondi que estaba buscando a su padre
Olbengn fun ni gbn k ow
Olbengn le entreg mil cuatrocientas tres bolsas de dinero 5
Ek tn brn gd, il pin nwj, pin lhn
Cuando ek haca su recorrido, de pronto el camino desapareci
gbat y gb skn, gb s kej, ti y gb kta, jin si agbede run
Dio un paso, luego otro, el tercer paso lo condujo hasta el mundo de los espritus
Wn ni, gb nrn
Ellos [los residentes del mundo espiritual] dijeron que perciban un olor desagradable
[se quejaron del olor de los seres vivos - de un intruso]
Bb a r ni, gb k rn. O ni, m un ni
Su padre [el pap de eko] dijo que no haba ningn olor desagradable, que ese era el
olor de su hijo [que su hijo deba quedar exento de represalias por su intromisin]
ni, Kil d ti f nw un bw?
3

Una suma de dinero importante


Una pequea fortuna
5
Una ganancia inesperada
4

18

Le pregunt a su hijo, "Por qu viniste hasta el mundo de los espritus a buscarme?"


Ek ni ngbti un dl, ni wn ni ti w shn
Ek respondi que al llegar a casa, le informaron que l (su padre) haba trascendido
ni, k ti jogn or
l le dijo Ok ha heredado veneno [Ok se ha vuelto ponzooso]
O ni, jl ti jogn gn
[jl se ha convertido en alguien hostil y poco amistoso]
ni, pl jogn w ifn
l dijo, "el sapo ha heredado una piel spera"
[Dijo que el sapo se hizo desagradable]
ni, Agnr jogn in
l dijo, "la mordida de Agnsr se ha hecho mortal"
[Que Agnsr se ha convertido en una serpiente mortal]
ni wn ni ti un b snm wn, wn y gb un m
Ek dijo que lo amenazaron con tragrselo, si se les acercaba.
Bb a r ni k yanu
Su padre le dijo que abriera su boca; as lo hizo
Bb a r b s kan oo ti ni k, si ek ni nu
Su padre coloc su ltimo ase en la boca de ek
ni k kl
l padre le pidi a ek que fuera con l (que lo siguiera)
b br si fi gbogbo wn nkan ti ek fi rb Ide ay ha n
El padre le mostr a ek todas las cosas que haba sacrificado en la tierra
ni ti ek b dl ay
El padre le dijo a ek cuando llegara a la tierra
Ki ek wi fn wn p
Debera decirle a la gente
Ki wn pa k ni pa dr
Que matara a oba cortndole la cabeza
K wn pa er ni pa ld
Que matara a er rebanndolo
K wn ma fi p tr j r gntr
Que matara a gntr con un palo largo
K wn pa pl, k wn ma toj r b er
Que matara al sapo restregando su cara con barro
ni ti b dl ay
El padre le dijo que cuando llegara a la tierra
Ti b kan od nl ti k b l I
Si llegaba a encontrarse con un ro grande que no pudiera cruzar
ni t b ti fi nu s bb hn, y ma b ara r ni bb hn
l, ek, deba colocar su boca sobre la orilla, una vez hecho esto, se encontrara a s
mismo en la otra rivera del ro
Ti b kan igi nl
Que si un rbol grande impeda sus movimientos
ni t b ti fi nu s bb hin, y ma b ara r ni bb gn
Deba poner su boca en el rbol, una vez hecho esto, se encontrara a s mismo del
otro lado del rbol
ni t b kan k ti k le gn-n
19

Que si se enfrentaba a una montaa que no pudiera escalar


ni ti b ti fi nu s bb hn, y ma b ara r ni bb hn
Deba colocar su boca en la base de la montaa, una vez hecho esto, se encontrara
a s mismo al otro lado de la montaa.
ni k dij
l (su padre) le pidi a ek que cerrara los ojos
Ek dij
Ek cerr los ojos
Bb r b gba n d
El padre le dio una nalgada a ek
Ek b tn b ara r lr iyrn ni ibi ti ti j sde run ni kk
Ek se encontr en el mismo sitio en el que el camino haba desaparecido
anteriormente
gbt y rn gd, il l tn k pd
Mientras buscaba el camino de regreso, la primera persona con quien se encontr fue
Il
Il ni m olore un ny lti o kta, ni, O r baba b o k ri?
Il dijo, aqu viene el hijo de mi benefactor, han transcurrido ya tres meses. Viste a
tu padre?"
Ek ni un r baba
Ek le contest que ciertamente lo vio
Il ni knn baba fun
Il le pregunt, Qu te dio tu padre?
Ek ni fn un ni
Ek le respondi que su padre le dio un se.
Ek ni un til dn bb un w
Ek decidi probar su recin adquirido ase
ni, Il, wo l ndn ?
Le pregunt a Il, Cules son tus problemas?
Il ni m ni un k r bi
Il le respondi que era el no tener hijos
Ek ni ki il b ogn m
Ek orden que il tuviera veinte hijos [mltiples semillas]
Il bi ogn m
Il tuvo veinte hijos [mltiples semillas]
n k m kkan ma ni gbgbn m ogoogn m
Ek orden que cada hijo [semilla] tuviera [cargara] ms de treinta hijos [semillas],
veinte hijos [mltiples semillas]
Il tuvo hijos [mltiples semillas] tal y como fue ordenado.
tn pd ikn pk
Luego se encontr con ikn
n, Ikn, wo l ndn ?
Y le pregunt, Ikn cul es tu principal problema?
Ikn ni m ni un k r b
Ikn le respondi que no poda tener hijos
Ek n k ikn b gbgbn m, k wn ma ni dta, ogoogn m nn
Ek orden que ikn tuviera treinta hijos [semillas]; que cada hijo [semilla] deba tener
[cargar] ms de cincuenta hijos [semillas], veinte hijos [mltiples semillas]
20

Bni ikn e bm
Ikn tuvo hijos [mltiples semillas] como fue ordenado.
tn pd olbengn
Luego se encontr con olbengn
n, Olbengn, wo l ndn ?
Y le pregunt, "Qu es lo que ms te molesta?"
Olbengn n m ni un k r b
Olbengn le contest que era su incapacidad para tener hijos
Ek n k olbengn bi tlgbje m, k wn ma n gbgbn, ogoogji m
Ek orden que olbengn tuviera mil cuatrocientos tres hijos [semillas] multiplicados
por treinta, por veinte hijos [semillas]
Bn olbengn e bm
Olbengn tuvo sus hijos [mltiples semillas] como fue ordenado.
Ek w nj, ny, nkrin
Ek estaba tan feliz por las manifestaciones de sus oraciones, y por la potencia de su
recin adquirido se, que comenz a cantar, a bailar y a alabar al If [Odmr]
n
Diciendo:
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba
Baba k k, k jogn or
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba...
Si estoy de pie, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
If estoy arrodillado, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten.
Gua: Cuando el padre de k muri, k hered el veneno.
Coro:
Si estoy de pie, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten.
If estoy arrodillado, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
Cuando el padre de er muri, er se volvi hostil
Si estoy de pie, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
If estoy arrodillado, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
21

Cuando el padre de pl muri, pl se hizo desagradable


Si estoy de pie, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten
Ifa estoy arrodillado, y rezo
Que mis oraciones se manifiesten.
Yorb

tr
Pns oj in, a bara dd ptpt
bn l toko b, l ri ai
Dif fn Oll
Nij t nm omi oj snrhn m
gbti y bi, bi k
b er
b pl
b jl
b gntr
Ek ni ne m khn wn lnje-lnje
Ek w awo re p kun, lmej s
gbt y d, k b baba m
ni, Nibo ni baba l?
Wn ni baba ti sn
w t wn Bblwo l
Wn ni b ni k e, p y r bb a r
Ek rb
wn Bblwo r fun ni y kkan nin ohun b k l fi b bb r
Ek brn gda, pd il pk ln
Il ni m olore un, Nibo ni nl?
Ek ni un nw baba l
Il fun ni ogn k ow
Ek brn gd, pd ikn ln
Ikn ni m olore un, Nibo ni nl?
Ek ni un nw baba l
Ikn fun ni gbn k ow
Ek brn gd, pd olbengn ln.
Olbengn ni m olore un, Nibo ni nl?
Ek ni un nw baba l
Olbengn fun ni gbn k ow
Ek tn brn gd, il pin nwj, pin lhn
22

gbat y gb skn, gb s kej, ti y gb kta, jin si agbede run


Wn ni, gb nrn
Bb a r ni, gb k rn. O ni, m un ni
ni, Kil d ti f nw un bw?
Ek ni ngbti un dl, ni wn ni ti w shn
ni, k ti jogn or
O ni, jl ti jogn gn
ni, pl jogn w ifn
ni, Agnr jogn in
ni wn ni ti un b snm wn, wn y gb un m
Bb a r ni k yanu
Bb a r b s kan oo ti ni k, si ek ni nu
ni k kl
b br si fi gbogbo wn nkan ti ek fi rb Ide ay ha n
ni ti ek b dl ay
Ki ek wi fn wn p
Ki wn pa k ni pa dr
K wn pa er ni pa ld
K wn ma fi p tr j r gntr
K wn pa pl, k wn ma toj r b er
ni ti b dl ay
Ti b kan od nl ti k b l I
ni t b ti fi nu s bb hn, y ma b ara r ni bb hn
Ti b kan igi nl
ni t b ti fi nu s bb hin, y ma b ara r ni bb gn
ni t b kan k ti k le gn-n
ni ti b ti fi nu s bb hn, y ma b ara r ni bb hn
ni k dij
Ek dij
Bb r b gba n d
Ek b tn b ara r lr iyrn ni ibi ti ti j sde run ni kk
gbt y rn gd, il l tn k pd
Il ni m olore un ny lti o kta, ni, O r baba b o k ri?
Ek ni un r baba
Il ni knn baba fun
Ek ni fn un ni
Ek ni un til dn bb un w
ni, Il, wo l ndn ?
Il ni m ni un k r bi
Ek ni ki il b ogn m
Il bi ogn m
n k m kkan ma ni gbgbn m ogoogn m
tn pd ikn pk
n, Ikn, wo l ndn ?
Ikn ni m ni un k r b
Ek n k ikn b gbgbn m, k wn ma ni dta, ogoogn m nn
Bni ikn e bm
tn pd olbengn
23

n, Olbengn, wo l ndn ?
Olbengn n m ni un k r b
Ek n k olbengn bi tlgbje m, k wn ma n gbgbn, ogoogji m
Bn olbengn e bm
Ek w nj, ny, nkrin, n:
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba
Ohn: Baba k k, k jogn or
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba
Ohn: Baba jl k, jl jogn ohn
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba
Ohn: Baba pl k, pl jogn wu ifn
B mo dr
B mo wre
Ire mi k gba
B mo br, b mo wre
Ire mi k gba

4 ADAB
(La Ayuda del b para la manifestacin)
El proceso del adab comienza con el ensamblaje de los elementos recomendados por el
b en el If. Estos elementos pueden ser de tipo animal o no. Con el ambiente
debidamente instalado y teniendo ya el pn If completamente preparado, comienza la
impresin de los Od If que son especficos para el adab. Esta impresin generalmente
es de derecha a izquierda en orden horizontal. El Od If especfico para el adab incluye
wnrn ogb, gnd Bd, tr, knrn yk, tr s,
tr k, Ogb gnd, trpn Mj, k Mj, rt Mj, rt,
j Ogb y knrn Ads. El Adab del Od puede ser seleccionado al azar, pero
tr, wnrn ogb y knrn Ads (knrn s) deben ser
retenidos todo el tiempo, siendo knrn Ads el ltimo Od If que cierra el proceso del
adab.
24

Al comienzo del proceso, deben mostrarse unos seis (6) o diez (10) Od If que son
relevantes para el adab. A veces, las primeras impresiones pueden ser un poco ms de
diez Od If. En realidad y sin importar cuntos Od If se muestren durante la consulta,
uno de ellos debe ser el que revele al solicitante y su reverso. Para demostrar este proceso,
permtame utilizar los cuatro primeros Od If que se muestran a continuacin y otros dos
de los doscientos cincuenta y seis captulos del If. Utilizaremos el yk Logb como el
Od If que fue revelado, y el Ogb yk como el reverso de dicho Od If.
En un pn If circular, el rea de trabajo la visualizaremos dividindola en tres
columnas verticales. El Od If revelado durante la consulta y el reverso del mismo deben
ser mostrados primero, tambin es necesario que se muestren en la columna del medio (de
arriba hacia abajo). Entonces, comience por mostrar yk Logb seguido por Ogb
yk en la columna del medio. A la derecha, es decir en la primera columna marque
wnrn ogb. Luego, muvase hacia el lado izquierdo, en la ltima columna y marque
gnd Bd (gnd Ogb). Como el Od If reverso que fue revelado durante la
consulta - Ogb yk - fue mostrado al final de la fila del medio, comience la siguiente
impresin a la derecha (la primera columna), e imprima knrn yk. Muvase a la
izquierda (primera fila) y muestre tr. Esto completa el primer juego de impresiones
del Od If para el adab.

I
I
I
I

I
I
I
II

I
II
I
I

I
II
I
II

I
I
I
I

II
II
II
II

II
II
II
II

I
I
I
I

I
I
I
I

II
II
I
I

II
II
II
II

II
II
II
I

Si el Babalwo desea hacer el ebo sobre su pl, deber abrir el Od If que fue
revelado para el solicitante durante la consulta del If y luego proceder con los cantos del
adab.
A continuacin, el Babalwo debe cuidar su propio bienestar espiritual, primero a travs del
canto apropiado del If para revertir o evitar posibles ataques a su espritu. Un buen ejemplo
de este canto es el que se muestra en el verso de trpn Od que se muestra aqu:
trpn D, y
trpn D, un ave sale volando
trpn D, y b
trpn D, un ave se posa
trpn D, y , y
trpn D, si el ave vuela o no
trpn D, y b, y b
25

trpn D, si el ave se posa o no


trpn D, y ni ta knkn, k gungi
trpn D, el ave que es lenta para trepar el rbol
[trpn D, es el ave que no vuela lo suficientemente de prisa]
Dif fun rnml
La adivinacin hecha a rnml
Nj wn yl il y r rnni w p
Cuando sus parientes maternos enviaron por l
j il, o il, mown mi
Brujas, hechiceros, todos ustedes conocen mi voz
[Brujas, hechiceros todos ustedes reconocen mi voz]
yl k b yl wj
Las aves msticas no pelean entre s
[El respeto entre entidades poderosas es mutuo].
En cierta forma, la ltima lnea del verso anterior indica que el Bblwo desea estar en
armona con las fuerzas elementales que lo rodean, y que estas fuerzas, debern como
respuesta, cooperar con l. Para finalizar el canto, deben decirse algunas oraciones
adicionales.
El ritual contina con "crditos y agradecimientos" por los instrumentos utilizados por el
Idf. Debe preguntarse si el If fue consultado con el Ikin del If o con el pl, pues stos
son los dos nicos instrumentos utilizados en la adivinacin del If, ningn otro instrumento
califica para ser considerado en este proceso. La respuesta a esta pregunta determinar
cul ser la explicacin que se le dar a rnml en nombre de la persona por quien se
hace el b, as como determinar tambin cul ser el Od If ha ser cantado.
Por ejemplo, si el If fue consultado con Ikin If, el Ajere If (el envase del If) que
contiene el Ikin If ser ubicado en el medio de los smbolos de Od If sobre el pn del
If. El Bblwo solemnemente solicitar la presencia y atencin de rnml, y rezar por
el xito y la manifestacin del ebo. Puede tambin recitar el siguiente verso de rt wr:
Atpa wr
Aplastado hasta morir wr
Bblwo erin l dif fn erin
El Bblwo del elefante realiz la consulta
Erin m d lr
El elefante lleva una mini montaa en su cabeza
Erin nrde Al
El elefante se diriga al pueblo Al
tkn t b n k erin m d Al, thun terin n nl
Una planta movediza que planea impedir que el elefante vaya a Al podra ir junto a l
Erin, N gbwo lo d k?
Elefante, "Cundo te convertiste en una montaa?"
snsny ni a r erin
Hace ya tiempo que vimos al elefante
Erin, N gbwo lo di k?
26

Elefante, "Cundo te convertiste en una montaa?"


Erin gk Al
El elefante est en el tope de la montaa Alo
Agnfn, erin m ti gk Al
Ah, girafa! El elefante ha trepado hasta la montaa Alo (Montaa de xitos o de
objetivos logrados).
Al final del canto, el Bblwo deber explicar a rnml que no es su intencin colocar un
gran peso sobre l, pero que lo realizado ha sido para estimarlo en nombre de la situacin
que atraviesa el solicitante. Una vez hecha esta explicacin, deber mover el recipiente del
If alrededor del pn If con movimientos circulares. Rezar para que la persona que se
hizo la consulta se sobreponga a sus problemas y para que ms nunca sea molestado por
nadie. El Bblwo deber luego remover el tazn del If muy respetuosamente con su
mano izquierda diciendo, s ni abiyam nda m r s (la madre amarra y desamarra a
su beb de su espalda siempre por el lado izquierdo). Terminado esto, el Bblwo deber
ofrecer otras oraciones.
Si por otra parte, el If fue consultado con el pl, el procedimiento que se describe a
continuacin deber sustituir al anteriormente explicado. El Bblwo le explicar al If lo
que est por hacer. Deber explicar que el solicitante ha trado los materiales para el ebo y le
preguntar a rnml si acepta las ofrendas y que bendiga a la persona que se consulta.
Una vez dados los correspondientes agradecimientos, el Bblwo deber concentrarse en
su propio bienestar espiritual. Comenzar con un canto a rnml para que desve o
revierta cualquier posible ataque espiritual inherente al problema que atraviesa la persona
que se consulta. Para sto el Bblwo agregar diez conchas de couries al dinero que
presente el solicitante ante el If, es decir el dinero requerido para hacer este trabajo.
Deber colocar el dinero y las conchas de couries sobre el pn del If, luego las cubrir,
primero con su mano derecha mientras recita el siguiente verso del If:
tn pl
La palma derecha, pl
[Mano derecha acepta mis saludos]
Awo wn lde b
Su Bblwo en el pueblo de b (b significa proposicin)
Df fun wn lde b
La adivinacin hecha a ellos en el pueblo de b
Wn j, kn aj ni wn nsun
Lloraban por falta de riquezas
Wn n k wn rb lde b
Les fue aconsejado hacer el ebo en el pueblo de b
Wn n k wn rb lde b
Hicieron el ebo en el pueblo de b
Wn n aj lw
Todos obtuvieron riquezas, todos tuvieron ir.
El Bblwo retirar su mano derecha y luego cubrir el ow y los couries con su mano
izquierda continuando con el canto:

27

s pl,
La palma izquierda, pl
[Mano izquierda acepta mis saludos]
Awo wn lde b
Su Bblwo en el pueblo de Abose (b significa la manifestacin del b)
Wn j, kn m ni wn nsu,
Lloraban por la falta de hijos
Wn ni k wn rb lde b
Les fue aconsejado hacer el b en el pueblo de b
Wn rb lde b
Hicieron el b en el pueblo de b
Wn bim pp lde b
Todos tuvieron muchos hijos en el pueblo de b.
En este punto, la mano izquierda deber ser removida, y luego ambas manos. Luego sern
colocados los instrumentos del ebo (el ow y las conchas de couries) sobre el pn del If
con la mano derecha y se continuar con el canto:
t tn t s, k r b ma d
Ambas manos jams pueden hacer el b sin que ste las acepte
A continuacin, el Bblwo debe quitar su mano izquierda y colocar los instrumentos del
b lo ms junto posible6, luego deber continuar el proceso con la mano derecha:
Df fun wl
La adivinacin hecha a wl
Ti e mknrin dp n.
El hijo del repelente de hechizos
Nj ti wn nre igb dwre
Cuando se dirigan al bosque de te mostrar mi gratitud cuando regrese
Dpn, dpn, b da gn, da p l awo Ir, k l j
Repelente de hechizos, repele maldiciones, hechizos y otros pronunciamientos
malficos que puedan estar invocados en el Awo
wl m d , md knrin dpn
Oh! Aqu viene wl, el repelente de hechizos.
El Babalwo deber rezar para que cualquier invocacin de hechizos o maldiciones no lo
afecten a l o a su familia. El canto debe hacerse para la proteccin del Babalwo, as que
deber aprovechar la oportunidad que le da este canto para hacer una profunda oracin para
s mismo. Luego, recoger los instrumentos del b (el dinero y las conchas de couries),
tocar la cabeza de quien se consulta con ellas y tambin elevar plegarias por esta
persona.
****

Para que queden muy juntos lo recomendable es que envuelva las conchas de cauries con el dinero.

28

Lo siguiente es la invocacin para que, rnml descienda y manifieste el b. Durante


este proceso, la mano derecha del Babalwo deber mover sutilmente los instrumentos del
b sobre el pn del If. Aqu le presento tres ejemplos de esta invocacin:
(1)
If ko j kb n fn
If, por favor, permite que el b se manifieste
rnml, koo j kr d
rnml, acepta estas splicas
Ko o j k dalde run dan dan dan
Permite que el b sea recibido en el mundo espiritual.
(2)
rnml, r w Bara lsin yn
rnml, por favor desciende, dueo del caballo en el pueblo de
yn
rnml, r w Bara dgb Ojm
rnml, por favor desciende, anciano venerado de jm
K o wa l si b y dan dan
Sella este b con tu !
(3)
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Inmediatamente despus de que rnml haya sido humildemente convocado, la mano
derecha contina movindose mientras que el siguiente verso de gnd wnrn es
recitado. La oracin en este caso est dirigida a (las fuerzas primordiales), or (el dios
de cada quien) y a los egngn (los ancestros). La presencia de estas energas es crucial
para el apoyo y la armona espiritual - armona entre el Babalwo, la persona que se
consulta y las fuerzas ocultas.
gnd wnrn
Okun kn nre nre
El mar est lleno
s kn lgb-lgb
El ocano est lleno
lw nrw (w es un pueblo)
Los viajantes continan hacia sus diferentes destinos
Alsn nrAsn (Asn es un pueblo)
Los viajantes continan sus diferentes jornadas
Agb mle wo yn r, o ri pe ko sunwn
29

Un viejo Muslim considera el efecto perdurable de una afirmacin y se da cuenta de


que esto es malo
fi irunm dm yayaya
Cubre su nariz con sus bigotes
fi irungbn di y pn-pn-pn
l cubre su pecho con su barba.
Df fun se mrin
La adivinacin para las cuatro energas primordiales
T wn ne olr or nIf
Lderes del sagrado culto en Il If
[Autoridades en tradiciones ancestrales]
Nj, knni ba b n If?
Oh! A quin deberamos adorar?
ni b b, ik a t b r
Las fuerzas primordiales deberan ser aplacadas antes de aplacar a los r
Bb ni n ni
Nuestro propio padre es la fuerza primordial de uno
y ni n ni
Nuestra propia madre es la fuerza primordial de uno
Or ni n ni
Nuestro propio or es la fuerza primordial de uno
Ikin ni n ni
El propio Ikin If es la fuerza primordial de uno
Odmr n
Dios es la fuerza primordial
, mo jb k nt sb
Fuerzas Primordiales, las reverencio antes de comenzar este b
[, busco tu aprobacin y bendicin para este b que estoy realizando]
Una oracin sincera debe ser dicha para recibir las bendiciones de las fuerzas.
A partir de aqu se recitan oraciones situacionales. Debe canalizarse rpidamente una
peticin al Irnml que domin la adivinacin del solicitante con relacin a sus problemas,
o debern hacerse las correspondientes bendiciones, tal y como haya sido revelado por el
If durante la consulta.
****
Llama a rnml para que acepte las splicas cantando cualquiera de las siguientes
invocaciones exclamativas:
(1)
If ko j kb n fn
If, por favor, permite que el b se manifieste
rnml, koo j kr d
rnml, acepta estas splicas
Ko o j k dalde run dan dan dan
Permite que el b sea recibido en el mundo espiritual.

30

(2)
rnml, r w Bara lsin yn
rnml, por favor desciende, dueo del caballo en el pueblo de
yn
rnml, r w Bara dgb Ojm
rnml, por favor desciende, anciano venerado de jm
K o wa l si b y dan dan
Sella este b con tu !
(3)
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Se pueden agregar otras oraciones a este canto.
Si el Bblwo desea ser consistente, debera adoptar slo una de estas invocaciones.
Debera utilizar la que escoja a travs de todo el proceso de su adab. Siguiendo este
mismo principio, y slo como ejemplo, voy a utilizar la tercera invocacin para el resto del
proceso del adab en este libro.
Aunque un principiante pueda inferir que los elementos presentados para el b son para el
Bblwo, esto no es del todo cierto. La verdad, es que es rnml quien tiene el control
sobre el proceso. Los elementos ensamblados para b, incluyendo esencialmente el ow,
son presentados a rnml en un verso de tr k (tr Fnk). As pues con la
mano derecha an moviendo los instrumentos del adab sobre el pn If, el Bblwo
debera continuar su proceso recitando lo siguiente:
tr k (tr Fnk).
kn nign-nig
Ave de blanco plumaje!
Awo Olkun
Adivino de Olkun (ocano)
Df fun Olkun
La adivinacin para Olkun
Nj omi kun t b bj
Cuando el ocano era realmente pequeo
Alk ddd
Ave de rojo plumaje!
Awo ls
Adivino del mar
Df fun ls
La adivinacin del mar
Nj omi s t b an s
31

Cuando el mar era realmente pequeo


Oddr a brn s kerew-krw
Loro con pisadas elegantes
Df fun Ol-w Modb
La adivinacin para el Rey de w
m a trun l gbgb aj kar wy
Cuyo xito fue destinado
O tk, o dk
Esta aplastado; est desmenuzado
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
Df fn wn n gbr
Se les practic la adivinacin en el ancestral pueblo de Agr
[Se les practic la adivinacin en la era primordial]
Ni j t wn k ohun b sl
El da que reunieron todos los elementos para el ritual
T wn nw Bblwo kiri
Y buscaban un Babalwo
A r ohun b ni n, a r ohun b
Tenemos los elementos para el ritual; If, los tenemos
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
(Repasar la lista de las cosas necesarias para el b)
Epo pupa t mb n il y nk, ti b n e
La botella, la jarra de epo pupa (aceite de palma) estn listos para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
t t mb n il y nk, ti b n e
El licor que tenemos es para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Ob bt t mb n il y nk, ti b n e
Los Ob bt que tenemos son para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Orgb t mb n il y nk, ti b n e
Los Orgbs proporcionados son para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
32

If, tenemos los elementos para el ritual


Ataare t mb n il y nk, ti b n e
Los Ataares proporcionados son para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Ady t mb n il y nk, ti b n e
Las Adys (gallinas) estn listas para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Akk (o ak ady) t mb n il y nk, ti b n e
Los gallos estn listos para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Ewr t mb n il y nk, ti b n e
La cabra est lista para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Eku t mb n il y nk, ti b n e
Las Ekus estn listas para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
ja t mb n il y nk, ti b n e
Los peces estn listos para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Contine con la lista hasta que todos los elementos sean presentados ante el If.
Ow t mb n il y nk, ti b n e
El dinero proporcionado es para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Omi t mb n il y nk, ti b n e
El agua proporcionada es para el b
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
33

If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Eegun Akd
El hueso de Akd
Eegun ddr
El hueso de una persona enferma
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
B lt b pn t tn
Cuando la cerveza termine de hacerse
dd d
El embudo la vierte
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
D d ni e ady ba
La gallina que encuba zigzagea sobre sus huevos
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Dn-dn n aiwr nrn
El loco se mueve inconsistentemente
rg lawo gbas
rg es el Babalwo de gbas
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
ni t b n k b y m d, ma b b l
Quien desee que este b no se manifieste; o quien quiera obstruir su manifestacin,
se ir con este b
If, a rhun b
If, tenemos los elementos para el ritual
Toque la frente de la persona que se consulta con los instrumentos del adab y ore para
que sus plegarias sean aceptadas y el b se manifieste.
****
Pdale a rnml que acepte sus splicas cantando la siguiente invocacin:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
34

rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten


Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Luego, debe recitar el verso de tr s (tr Gs) que se encuentra a continuacin.
sta es una oracin para el pago monetario de los materiales para el b. Durante este
rezo, los instrumentos del adab deben continuar movindose sobre el pn del If.
tr s (tr Gs)
lfin kl tn
lfin construy su casa
k oj r st
Y la coloca de frente al humo de la escopeta
Df fun mnlgb
La adivinacin practicada a mnlgb
Ti ik ti rn nw kiri
Quien estaba siendo buscado por la muerte y la enfermedad
j t ik y s mnlgb, ow l fi y
Cuando la muerte abord a mnlgb, mnlgb fue capaz de evadir a Ik,
gracias a su sacrificio monetario
mnlgb, ow la fi ny pn n run
mnlgb, la muerte puede ser desviada con un sacrificio monetario
j t rn ko mnlgb, ow l fi y
Cuando la enfermedad encontr a mnlgb, mnlgb fue capaz de evadir a
rn, en virtud de su sacrificio monetario
mnlgb, ow la fi ny pn n run
mnlgb, la enfermedad puede ser desviada con sacrificio monetario mnlgb
Reze para que el sacrificio monetario pueda desviar a la muerte, a la enfermedad y a las
fuerzas negativas.
Cuento Corto: La muerte buscaba a mnlgb por lo que fue a consultarse. mnlgb
necesitaba ms tiempo para comprar todos los materiales requeridos para el b.
Comprendiendo el If esta situacin, le fue cobrado la cantidad de dinero necesaria para
adquirir los materiales, adems del dinero correspondiente al trabajo. As el b fue
realizado rpidamente y mnlgb fue salvado de Ik.
****
Pdale a rnml que acepte las splicas por medio de la siguiente invocacin:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
35

El Bblwo debe continuar moviendo los instrumentos del adab con su mano derecha
sobre el pn If y recitar los siguientes versos de din Ogb (dinGb):
B bmb b k gd
Al sonido de los tambores bmb
Gbogbo aya ba l nj
Las reinas debern salir a la pista a bailar alegremente
A df fn adab
La adivinacin realizada a adab (la ayuda para la manifestacin del b)
Adab nti run b w ay
Cuando el adab vena a la tierra desde el mundo espiritual
A r b n ni ow
Estamos haciendo este b con dinero
[Con los materiales requeridos presentados para el b, incluyendo el ow]
If, k o j fn
If, por favor haz que el b se manifieste
T b t b, ki j fn
Si los materiales para el b estn completos, por favor permite que se manifieste
Adab, j j k b d fn lb adab
Adab, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta consulta
T b t b, k j fn
Y si inadvertidamente, algo se escapa de los materiales para el b, permite que ste
se manifieste
Adab, j j k b d fn lb adab
Adab, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta consulta
Ni k ws ni il If
El pueblo de ws es el hogar del If
Adab, j j k b d fn lb adab
Adab, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta consulta
Ni drmws ni il If
drmws es el hogar del If
Adab, j j k b d fn lb adab
Adab, por favor permite que el b se manifieste para quien hace esta consulta
K lb e ma d fn lb
Cmo podra manifestarse el b para quien se consulta?
d kan, d kan ni b ma d fn lb
Con inmediatez! El b debe manifestarse para quien hace esta consulta
d kan, d kan ni b pp d
Si, el b debe manifestarse de inmediato.
Reze para que el sacrificio sea aceptado sin lugar a dudas y sin demora.
****
Pdale a rnml que acepte las splicas por medio de la siguiente invocacin:
36

If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
El Babalwo deber continuar moviendo los instrumentos del adab con su mano derecha
sobre el pn del If mientras recita los siguientes versos de j Ogb:
Eji Ogb
Wn n k b k fn, n j
Ellos dicen, "El b debe ser aceptado" n j
K fn, k fn leku nfn
"Que sea aceptado", as suena la rata
K fn, k fn lja ndn
"Que sea aceptado", as suena el pez
r fn k sunwn
No es bueno que el b no sea aceptado
Df fn Ontok blfn
La adivinacin practicada a Ontok blfn
m a tp oooro-jko
Aqul, el que camina con la vara majestuosa
Ogn k l f rb
Pag veinte (20) bolsas de dinero7 por su b
n un m ibi t gbr j
El dijo que no vea diferencias
Wn n, o fi kan or?
Le preguntaron, "El b toc tu cabeza?
n un k fi kan or
l respondi que el b no toc su cabeza
Wn n t a b fi kan or
Ellos le dijeron que tocar un b con la cabeza de uno
Or ni a gba b r
Facilita y agiliza la manifestacin del propio b
El Bblwo debe sostener el b hacia el or (cabeza) de quien se consulta y rezar para
que este or (de l/ella) ayude a facilitar la manifestacin del b. Luego debe continuar con
el siguiente canto:
K fn, k fn leku nfn
"Que sea aceptado", as suena la rata
K fn, k fn lja ndn
"Que sea aceptado", as suena el pez
7

Digamos que es el equivalente a doscientos dlares ($200.00)

37

r fn k sunwn
No es bueno que el b no sea aceptado
Df fn Ontok blfn
La adivinacin practicada a Ontok blfn
m a tp oooro-jko
Aqul, el que camina con la vara majestuosa
gbn k l f rb
Pag con treinta (30) bolsas de dinero8 por su b
n un o rypad kan kan
l dijo que no vea resultados de su b
Wn n, o fi kan y?
Le preguntaron si el b toc su pecho
n un k fi kan y
l dijo que el b no toc su pecho
Wn n e n nfi b kan y
Le dijeron que tocar el pecho con el b
Ni ya ni fi ngba r t
Facilita y agiliza la manifestacin de nuestro b para
El Babalawo debe tocar el b con el pecho de la persona que se realiza la consulta y rezar
para que su y ayude a agilizar la manifestacin del b, luego debe continuar con el
canto:
K fn, k fn leku nfn
"Que sea aceptado", as suena la rata
K fn, k fn lja ndn
"Que sea aceptado", as suena el pez
r fn k sunwn
No es bueno que el b no sea aceptado
Df fn Ontok blfn
La adivinacin practicada a Ontok blfn
m a tp oooro-jko
Aqul, el que camina con la vara majestuosa
Adta k l f rb
Pag con cincuenta (50) bolsas de dinero 9 por su b
n un o rypad kan kan
l dijo que no vea resultados de su b
Wn n j b wp ibi ni k dyn lyn r
Le contestaron, Parece que la negatividad an lo acecha
El Bblwo debe rezar para que los pensamientos negativos, los malos deseos, la mala
suerte, los hechizos o posibles maldiciones, etc. se alejen de la persona que se consulta.
Con los instrumentos del adab en la palma de sus manos, y mantenindolos cerca de la
cabeza de quien se consulta, el Bblwo debe soplar las energas negativas que pudieran
estar alrededor del solicitante.
8
9

Digamos que es el equivalente a trescientos dlares ($300.00)


Digamos que esto es el equivalente a quinientos dlares ($500.00)

38

****
Lo que sigue a continuacin es el Od If referente al por qu se est haciendo el adab;
es decir, el Od If que es revelado al solicitante en el momento de la consulta. El Bblwo
puede recitar tantos versos como le sea posible de ese Od If. Estos versos deben incluir
aquellos concernientes a las preocupaciones de quien se consulta en el momento del If.
Por ejemplo, si wnrn Ogb se revel al solicitante durante la consulta, y mensajes de
este Od If le advierten al solicitante que se abstenga de rendir favores por un par de
meses, y si esta persona se consulta buscando consejos espirituales; as como si desea
saber si debe prestarle dinero a alguien, si debe poner en riesgo su seguridad econmica
siendo el fiador de un tercero que se encuentra en un apuro; entonces, los versos de
wnrn Ogb que dan esta autoridad deben estar incluidos en los cantos durante el
adab. Tambin deben decirse las oraciones apropiadas para proteger al solicitante contra
prdidas (prdidas materiales y/o la prdida de su vida). Este verso en particular de
wnrn Ogb que habla de un favor que se volvi agrio puede ser utilizado:
Oore ni ign e
La benevolencia del buitre
Ni ign fi p lor
Resulta en su cabeza calva
Oore ni kl e
La benevolencia de kl
Ni kl fi y gg lrn
Le trajo la protuberancia en su cuello
Ij m, j m
Algn otro da, otro da
K ni m e oore m
Uno no debera ser demasiado amable
Df fn jmr
La adivinacin realizada a jmr (Mono)
Ti nl ba Olkun psn dn
Cuando se diriga al aniversario de Olkun
Wn n k rb
Le fue dicho que se hiciera el b
O gbb, o r
l estuvo de acuerdo...
gb mi o
Llvame
Pr-pkn-p
Pr-pkn-p
Cuidadosa y gentilmente.
Resumen
Esta itan (historia) narra la experiencia que tuvo jmr (el mono) cuando regresaba de su
viaje desde la casa de Olkun; cuando lo que en un principio haba hecho como un favor,
termin siendo un suceso amargo para l. En esta historia jmr haba ido a felicitar a
39

Olkun por su aniversario, lo que casi le cuesta la vida. Pero gracias al b que le haba
realizado a , jmr vivi para relatar esta historia.
De igual manera debe ser recitado el Ogb wnrn, que es el signo reverso del Od If
wnrn Ogb. As pues un nmero igual de versos del Od If wnrn Ogb debe ser
cantado. El mandato espiritual es que este Od If que se revela a la persona que se
consulta durante la adivinacin, y por el cual se realiza este adab, debe complementarse
con su Od If reverso, o lo que se conoce como m y r, (su ms cercana
hermana). Antes de hacer el llamado "Od If reverso" el Od If correspondiente debe ser
convocado siempre de forma muy respetuosa. A continuacin se presentan ejemplos de
oraciones cortas que pueden utilizarse en estos casos:
a) B s kan b wl,kej tle (Una vez que un pie entra, el otro debe seguirlo)
b) Ogb wnrn, w si m y r l (Ogb wnrn, asiste a tu hermana para la
inmediata manifestacin de este b).
Luego, un verso o versos del Od If reverso deberan ser recitados, como ejemplo, el que
se lee a continuacin:
Ogb wnrn
Ttrgn Awo Olm
Ttrgn, Awo para el Rey de m
Df fn Olm Aprn
La adivinacin practicada a Olm Aprn (un Rey)
m lr akika
Su hijo fuerte y recio
gn yan dn lm
Preparaste iyn en m
[Ustedes pueblo tuvieron un gran festn de iyn en m]
fn lr j
No le dieron al esclavo
[No alimentaron al esclavo]
rok dn lm
Prepararon mala en m
[Ustedes pueblo tuvieron un gran festn de mala en m]
fn lr j
No le dieron al esclavo
[No alimentaron al esclavo]
lr l fid bal
Es el esclavo
[Desconocido para ustedes, pueblo, es el esclavo]
Ni npa yn lm j
Quien ha estado matando a sus hijos
[La venta remotamente es responsable por las muertes en tu familia porque l est
furioso por haber sido menospreciado]
Ibi t mb nl
Las cosas malas en la casa
[Las fuerzas negativas dentro de la casa]
40

Pp, pa fun mi, pp


Pp (Hierba de If), mtalo por mi, mtalo
Ibi t mb ld
Las cosas malas fuera de la casa
[Las fuerzas negativas fuera de la casa]
Pp, pa fun mi, pp
Pp, mtalo por mi, mtalo
****
El Bblwo deber continuar moviendo los instrumentos del adab con su mano derecha
sobre el pn del If, y como es usual, llamar a rnml para que acepte las splicas
con la siguiente invocacin para su intervencin:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b (EBO), se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Oraciones con cantos especiales de Oj Od Mrndnlgn (Los Diecisis Od If
Principales) deben ser recitados. Dependiendo de los conocimientos del Bblwo, uno o
mltiples versos pueden ser cantados con cada captulo del Oj Od If. Estos versos
esencialmente deben contener bendiciones, tambin pueden ser seleccionados para la
situacin especfica en la que se encuentre quien se consulta. Los siguientes versos de Oj
Od, arreglados secuencialmente, son buenos ejemplos y bien podran ser utilizados.

I
I
I
I

I
I
I
I

j
Ogb
(1)
d ow, awo kr
Escasez de dinero, era un Awo en el pueblo de kro
b, awo ke jer
Salvador de situaciones, era un Awo en el centro de jer
Bi d ow b nd Bblwo
Si el dinero es escaso para el Babalwo
[Si el Bblwo est en quiebra]
41

b n ma nb
El salvador de la situacin lo sacar de esa calamidad
[El salvador de la situacin vendr en su ayuda]
Df fn rnml
La adivinacin hecha a rnml
Wn y fi lej tj mta w sn il r
Tres personas repugnantes sern sus invitados
Wn n k o rb
Se le recomend que hiciera b
Aknwrp, awo or n
Un epilptico, el Awo sobre la esterilla
Onjbt, awo al j
Uno que sufre de elefantiasis, awo en el mercado
Ongbdg, abim dnrnkinkin
Uno que sufre por tener la mandbula y nariz enorme...
Sinopsis
rnml estaba econmicamente quebrado cuando los tres seres celestiales mencionados
anteriormente lo visitaron. Para hacerse cargo de estos tres visitantes inesperados y
siguiendo las costumbres de la tradicin Yorb que exige que cualquier visitante se sienta
como en su propia casa, rnml tena que realizar un sacrificio para el confort de sus
huspedes. Econmicamente le resultaba muy difcil llevar a cabo el sacrificio, as que
recurri a algo que le resultaba muy inusual: vendi su Irk If y otras valiosas
herramientas de la adivinacin. Finalmente la atencin prestada a los tres seres celestiales
fue inmejorable. As que habiendo pasado la prueba exitosamente, los visitantes dejaron
algunas bolsas con tesoros en los cuartos donde pernoctaron. Al ver que haban dejado tal
tesoro, rnml les envi mensajes telepticos informndoles sobre el caso; en respuesta,
los seres celestiales le informaron que el tesoro era la manera de agradecerle por un trabajo
bien hecho.
Para concluir el canto anterior, deben decirse oraciones por la riqueza de la persona que se
consulta.

j-Ogb
(2)
jj ni mo gb, mi gbe nkan
Apoyo a muchos, no a uno solo
[Mi amor es para muchos bebs (morochos) no para uno solo]
Df fn ojor to nl si sl bt
La adivinacin practicada a ojor (una hierba) cuando se diriga al fondo del
pantano
To nl r kanrl m ni bb
Para comenzar una familia
k ngbe lw, aya npn lhn
42

Mientras que el esposo sostiene a uno de los nios, la esposa sujeta al otro sobre su
espalda (lo carga sobre su espalda)
Yindinyindin ni tdin
El gusano siempre est pleno
T lo sojor dlm?
Quin hizo posible que ojor tuviera hijos?
sl bt
El pantano
If l s'ojor dlm
El If hizo posible que ojor tuviera hijos.
La enseanza esencial de este verso es la familia. Por lo tanto, en este punto, deben
incorporarse oraciones asociadas a asuntos familiares. Las cosas a mencionar deberan ser
el amor, la felicidad del hogar, m (los hijos), la comprensin, las bendiciones financieras,
la buena salud, la larga vida, la prosperidad y la proteccin.
****
El Bblwo debera continuar moviendo los instrumentos del adab sobre el pn del If
con su mano derecha, y como de costumbre, invocar a rnml para que acepte las
splicas por medio de los versos ya conocidos:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Mientras an mueve los instrumentos del adab sobre el pn del If, el Babalawo deber
cantar dos versos de yk Mj. Los siguientes pueden tomarse como buenos ejemplos:
II
II
II
II
II
II
II
II
yk
Mj
(1)
pl l y tn, l dakn dl
Una vez que pl est lleno, se acuesta sobre su estmago
[Un pl bien consagrado se ejecuta extraordinariamente bien]
Df fn peregede, t e yy ojm m
La adivinacin hecha a peregede (la claridad), mam del alba
Ojm ire m mi ln o
Hoy es un da de Ire para m
43

[Que sea bendecido con abundante ire en el da de hoy]


Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, ests a cargo de las actividades de hoy]
Ojm aj m mi ln o
Hoy es el da del xito financiero para m
[Hoy, y siempre, bendceme con abundantes riquezas]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, eres el alba, ests a cargo de las actividades de hoy]
Ojm aya/k m mi ln o
Hoy es el da para la esposa, el esposo y para m
[Hoy, y siempre, bendice mi relacin con mi cnyuge, o con mi novio(a)]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, ests a cargo de las actividades de hoy]
Ojm m m mi ln o
Hoy es el da de los hijos para m
[Hoy, y siemprre, hazme un padre orgulloso de sus hijos]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, ests a cargo de las actividades de hoy]
Ojm ogb, at m mi ln o
Hoy es un da de buena salud y longevidad para m
[Hoy, y siempre, bendceme con buena salud y una larga vida]
Peregede, w ni yy ojm m
Claridad, eres la madre del amanecer
[Claridad, ests a cargo de las actividades de hoy]
Este verso anterior conocido como y If es uno de los tantos versos del If que se
explican a s mismos; por lo tanto hay poco que descifrar en su mensaje. As que, wre por
todas las cosas buenas mencionadas en este verso que deben decirse a la persona que se
consulta. Tambin podran incluirse en las oraciones otras necesidades que sean apropiadas
segn el caso.
Nota:
y If: Es un verso corto y directo del If. y If maneja uno o dos mensajes. Su
opuesto es w If.
w If: Es un verso de If largo y multifactico cuyos mensajes generalmente estn
codificados. w If puede ser tan largo que ocupe de dos a cinco pginas o quizs ms. El
w If, de un Bblwo experimentado puede revelar el plan detallado de la vida espiritual
de alguien -el sendero de la vida de una persona desde el da de su concepcin hasta el da
de su ltimo aliento.

yk Mj
(2)
p gbngb n aju agbnnini
Un gran bastn precede al que achica el roco [agua]
44

mjj n n gborokn-gborokn
Dos piernas transitan el camino con terror
Df fn Alp, niyayi
La adivinacin a Alp, rey de lyayi
m ow pnl, ow ya sko
El nio del dinero me hace bien, el dinero se extiende hacia la granja
[El dinero trae honor y respeto, particularmente cuando se tiene en abundancia]
Iwj Alp, aj, yn Alp, m
Frente al Rey Alp, dinero; detrs del Rey Alp, sus hijos
[El Rey Alp tena riquezas y fue bendecido con hijos].
wre para una buena familia, bendiciones y xito en lo que se proponga son los deseos a
solicitar en nombre de la persona que se consulta.
****
El Bblwo debe continuar moviendo los instrumentos del adab sobre el pn del If con
su mano derecha, como es usual, deber invocar a rnml para que acepte las splicas
cantando lo siguiente:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.
Luego, deber recitar dos versos de wr Mj. El siguiente puede ser uno de estos dos
versos:
II
II
I
I
I
I
II
II
wr
Mj
gn n mr di k
El gran molde, con su borde
O ms mjj di yy, di yy
Se ancla slidamente en la tierra
rubu fun bal, o r krbutu krbutu
Cuando efun es aplastado, despide un polvo blanquecino
tbal f p
Cuando un huevo se cae, se rompe con el impacto
Df fun , t e mbnrin run
La adivinacin para el ciclo menstrual de la dama en el mundo espiritual
45

A bu fn t, t e mkunrin sl ay
La misma adivinacin para la esperma, el hombre en la tierra
t, tt ti ti fra k
Ambos, el ciclo menstrual y la esperma (semen) que no logran unirse
law, las, dm
Por favor, brete y convirtete en un beb
[Por favor fndete formando un beb].
Una oracin contra la infertilidad debe ser dicha al If en nombre de la persona que se
consulta, tambin debern incluirse oraciones pidiendo por su salud, y para que tenga hijos
felices.
****
El Babalwo debe continuar moviendo los instrumentos del Adab sobre el pn con su
mano derecha derecha, y como es usual, llamar a rnml para que acepte las splicas
recitando las siguientes invocaciones:
If, gbr kb fn
rnml, gbr kb d
Ko j k dlde run dan dan dan
If, acepta estas splicas y has que el b se manifieste
rnml, acepta este b para que las oraciones se manifiesten
Y asegura que esta peticin vaya directo al Irnmol y dmr.

Luego, deber cantar dos versos de d Mj. Los siguientes versos pueden ser utilizados:
I
I
II
II
II
II
I
I
d
Mj
(1)
Odindi d
Saludable d
dnd d
El robusto Odt
j d Mj, a di tt
Las dos piernas de Od se fusionaron y se convirtieron en verdad
[Las dos piernas de Od se fusionaron en una sola]
Df fn Aksn, t nl r j Bal j
46

La adivinacin realizada al Rey Aksn cuando estaba por convertirse en el seor del
mercado
Aksn ndd, aya r nd j
Aksn usa su corona, su esposa controla el mercado
yin m p olr ire ni ni ndj
Por favor, note que es una bendicin encontrar un mercado bien llevado.
Al finalizar este canto debe hacerse una oracin para obtener la sabidura necesaria para el
crecimiento personal; tambin para el trabajo o empleo de quien se consulta, sus relaciones
con el resto de las personas y en particular con su cnyuge.
Breve narracin sobre la historia en el canto anterior
La Reina Aksn es el foco de la historia. Ella fund un mercado muy prspero y manej
tambin su propio negocio. Escogi como nombre del mercado el de su propia familia j
Aksn (Mercado Aksn) como un tributo a su esposo. j Aksn se convirti en un
mercado muy popular, tambin patrocin a muchos otros. En consecuencia, su esposo, el
Rey Aksn se hizo tambin muy popular. Siempre que l se consultaba

47

Vous aimerez peut-être aussi