Vous êtes sur la page 1sur 9

AM Sessions

Laura
Hawkes
Ministry of
Education

(English) Redesigned
Curriculum 101
Core French 5-12
This workshop will provide an
introduction to the new Core
French curriculum, followed by
facilitated activities to help you
see potential ways in which the
new curriculum can (or already
does!) work in your classroom.
Please come ready to roll up
your sleeves, share your ideas,
and be inspired by the ideas of
your colleagues.

Shauna Nro
BCLCA,
Surrey
Schools

Rendez lapprentissage
visible
FRIMM 3-12
Utilisez des ressources
numriques pour engager et
motiver les lves montrer
leur apprentissage. (Kahoot,
Animoto, iMovie, Kidblog) Cest
une prsentation dactivits
(certains que les enseignants
vont faire aussi pour avoir une
petite exprience authentique)
donc lenseignant quittera
latelier avec une banque de
ressources et fiches pour
dmarrer des activits pour
engager leurs lves.

Madeleine
Challies

Lapproche intgre de la
langue et du contenu dans les
cours de matires par le biais
du projet
FRIMM 1-12
En Sciences humaines, on
aborde des sujets divers dans le

PM Sessions

Engagez les cerveaux de vos lves


travers la musique actuelle : il est
temps dajouter de la musique
francophone leurs listes de
musique !
FRIMM and Core French 7-12
Ceci est un atelier sur lintgration de la
musique francophone dans les cours de
langue (immersion et Franaise de
base). Les enseignants quitteront
latelier avec des activits concrtes
faire ainsi que des listes de musique
avec de la musique actuelle.

but de dvelopper les


connaissances et la pense
critique chez les lves. Quand
on demande aux lves de
comparer, contraster,
squencer, argumenter ou
valuer les diffrentes cultures,
vnements, et gographies, les
lves font face des besoins
communicatifs trs complexes
pour lesquels ils nont pas
toujours les comptences
langagires requises.
Comment peut-on chafauder
les besoins langagiers des
lves en Sciences humaines,
afin de les aider dvelopper
leur pense critique et leurs
comptences langagires?
Joffrirai un survol de la
recherche sur lintgration de la
langue et du contenu et
lapprentissage par projet dans
le contexte de limmersion
franaise. Par la suite, je
prsenterai des stratgies
dintgration qui aident
identifier les besoins langagiers
des lves dans les classes de
matires afin de les incorporer
dans la planification des leons
et des projets. Bien que la
plupart des exemples soit en
Sciences humaines au niveau
intermdiaire, les principes
dintgration de la langue et du
contenu sappliquent aux autres
matires telles que les Sciences

et les Mathmatiques tous les


niveaux.
Rome
Lavrencic
BCATML,
New
Westminster
School
District

French made EASY and FUN


while using iPads - Part I
Core and FRIMM all grades
Technology is changing the way
in which students learn: active,
personalized, and collaborative
learning have all been impacted
by the use of technology in the
classroom. Learn how to imbue
your French lessons with
technology by
experimenting with tested apps
and receive lesson plan ideas.
This workshop will highlight
the following free
apps: Socrative,Pic
Collage, QR Code Reader,
and Book Creator. Participants
are encouraged to bring their
own device with the apps preloaded. Some loaner iPads will
be available. Delivered in
English with some French bien
sr! Input and research offered
by co-researcher Nancy
Griffith-Zahner will also be
shared.

Kim
Lockhart
BCLCA,
Simon
Fraser
University

Nouveau curriculum en
immersion
FRIMM
Cet atelier porte sur le nouveau
curriculum du programme
dimmersion franaise.
Dans cet atelier, nous
explorerons les principes
fondamentaux du nouveau
curriculum ainsi que les
comptences essentielles
propres tous les programmes

French made EASY and FUN while


using iPads - Part II
Core and FRIMM all grades
This workshop is a continuation of
French made EASY and FUN with iPads
- Part I.
Technology is changing the way in
which students learn: active,
personalized, and collaborative learning
have all been impacted by the use of
technology in the classroom. Learn how
to imbue your French lessons with
technology by experimenting with
tested apps and receive lesson plan
ideas. This workshop will highlight the
following free apps: Book
Creator (advanced options), Puppet
Pals, 30 Hands, and Quizlet. Rome will
present ideas to facilitate classroom
routines as well as setup
options for iPads to assist students
with mastering French pronunciation
and reading. Participants are
encouraged to bring their own device
with the apps pre-loaded. Some
loaner iPads will be available. Delivered
in English with some French bien sr!

dtudes. Nous examinerons de


plus prs larticulation des
apprentissages essentiels, des
comptences disciplinaires et
du contenu du curriculum
dimmersion franaise. Les
participants quitteront latelier
avec un gabarit visant guider
la planification.
Serge
Lacroix
UBC

lintgration des lves ayant


des difficults
FRIMM M-12
Les lves ayant des
difficults/troubles
d'apprentissage devraient-il
demeurer en immersion? Cette
question sur l'intgration et
l'inclusion se posent de plus en
plus mesure que le
programme d'immersion prend
de l'expansion. L'atelier servira
de rflexion sur comment
rpondre cette question.
S'adressant aux enseignants de
tous les niveaux, nous allons
voir comment on peut
intervenir auprs d'lves
ayant ces diffrentes difficults
d'apprentissage et voir
comment on peut les garder
dans le programme.

Comment identifier et soutenir les


lves ayant des difficults
d'apprentissage en immersion
FRIMM M-12
L'atelier consiste d'abord montrer que
ces lves devraient demeurer au
programme d'immersion et qu'il existe
des moyens de les identifier
correctement de mme que les soutenir.
Il reste aussi du travail faire en ce sens
et l'atelier sera une occasion d'explorer
des dmarches pouvant aider les
enseignants qui travaillent dj avec ces
lves. Le but de l'atelier est de fournir
des pistes d'valuation et d'intervention
de mme que de susciter l'intrt pour
le dveloppement d'outils pouvant
aider cette population grandissante en
immersion.

Cheryl
Adebar
Comox
Valley
School
District

Enqutes Mathmatiques
FRIMM 4 8
Comment enseigner la
rsolution de problmes et la
pense critique en
mathmatiques dune manire
prcise, efficace et
intressante? Comment
identifier et enseigner les
capacits ncessaires pour
raisonner et de penser
mathmatiquement? Bas sur

Comment jouer avec les RGLETTES


CUISENAIRE pour enseigner les
mathmatiques FRIMM M 4
En jouant avec des matriaux concrtes,
des rglettes Cuisenaire, nous pouvons
identifier et enseigner des concepts de
maths, y compris; le sens du nombre,
les rgularits, la partie-partie-entier,
comment compter bonds, les quatre
oprations, le multiples, les facteurs, les
mesures, les fractions, les dcimaux et
les proportions. Venez jouer, discuter

les travaux de lIsland


Numeracy Network, nous
utiliserons un brouillon, des
problmes rsoudre et des
stratgies concrtes de penser
pour guider des enqutes de
maths. Les tudiants ne vont
plus dire. mais je ne sais pas
o
commencer rsoudre ce
problme!
Catherine
Lisimaque

Pascale
GoodrichBlack

et dcouvrir ce matriel de
manipulation utile. Tous les matriaux
ncessaires seront fournis aux
participants

J'y pense and j'en parle!


FRIMM
Critical thinking and oral
French skills can go hand in
hand! This workshop will
model several activities you can
use in the French immersion
classroom to foster critical
thinking and conversational
competencies. Be prepared to
do some thinking and a lot of
talking! Themes addressed:
media and consumerism.
Intgration des perspectives
autochtones dans notre
enseignement
FRIMM
Description: Dans cette session, nous
explorerons dabord le contexte dans
lequel ABED sest dvelopp. Ensuite,
nous analyserons les principes de
lducation autochtone tels que
prsents par le Ministre de
lducation dans les nouveaux
programmes dtudes. Puis, nous
prsenterons certaines ressources qui
existent en franais et discuterons des
stratgies et des pistes de comment
soutiller comme ducateur dans ce
nouveau
contexte denseignement.

Daniel
Parent

Inquiry: Asking Questions


FRIMM 3-8
Teaching students to generate
their own questions is a key
element in inquiry learning.
The reality is that it can also be
the most challenging step in the
inquiry process. Participants
will be introduced to a teaching
strategy that provides a simple,
yet powerful way to spark
students in asking meaningful
questions. This dynamic
process comes from Make Just
one change: Teach Students to
Ask Their Own Questions by D.
Rothstein and L. Santana. This
strategy can be easily
integrated into your current
curriculum and have immediate
impact in your class!
Please note that this workshop
will be presented in French.

Joanne
Turcotte

Chris Stolz
Surrey
Schools

Comment intgrer l'interaction orale


dans les activits au primaire.
Maternelle la 2e anne
Le grand dfi dans les classes
d'immersion franaise est toujours
comment faire pour que les lves
parlent franais entre eux. Cet atelier
prsentera quelques activits qui
pourront amliorer et promouvoir
l'interaction orale entre vous et vos
lves.
************* ALL DAY

**************************************

Story Co-Creation in the


Second Language/E.L.L.
Classroom PART 1
Core French and FRIMM all
levels
Using elements of T.P.R.S. (Ray
& Krashen), Narrative

Story Co-Creation in the Second


Language/E.L.L. Classroom PART 2
Core French and FRIMM all levels
Building on the morning German
session, this session will explain the
basics of story co-creation, reading, and
visual ancillary techniques. We will also

Paraphrase (Hastings), the


Natural Approach (Krashen and
Terrell) and other
comprehensible input
techniques, participants will cocreate a story in German (no
experience necessary!), do
some reading, and use video
and pictures for reinforcement.
After 75 minutes, participants
will be able to read a 450-word
German story with ease. The
purpose of this session is to
model story co-creation and
allow participants to feel
what it is like being a novice
language learner.

examine assessment and evaluation,


second language acquisition research,
how to properly teach grammar, and
start with some specific, immediate,
low-prep win-win strategies for use in
class Monday morning.

Biographical Information
Kim
Lockhart

Dr. Kim Lockhart uvre au sein des programmes de franais langue seconde
depuis environ 20 ans. Dabord comme enseignante diffrents niveaux,
ensuite comme conseillre pdagogique ce qui lui a permis dtabler de
nombreux contacts dans divers contextes denseignement. Au courant de sa
carrire elle sest particulirement intresse au parcours professionnel des
enseignants et la faon dont ils vivent leur exprience denseignement,
sujets au cur de sa thse doctorale quelle complta en 2013 lUniversit
de Simon Fraser. Depuis 2009 elle travaille la formation des enseignants du
franais, dabord lUniversit de la Colombie- Britannique et, plus
rcemment, lUniversit Simon Fraser. Elle porte prsentement les titres
dassistante pdagogique et de professeure titulaire pour des cours en lien
avec lenseignement du franais.

Chris Stolz

Chris Stolz teaches Spanish, English and Social Justice at Tamanawis


Secondary in Surrey, B.C., Canada. He uses comprehensible input strategies
in his Spanish class: T.P.R.S. and narrative paraphrase. He writes
thewww.tprsquestionsandanswers.worpress.com blog (which deals with
S.L.A. practice and research), tweets as @srstolz, and has presented T.P.R.S.
and second-language acquisition workshops in B.C., Alberta and the U.S. He
was trained in comprehensible input teaching by Blaine and Von Ray and
Carol Gaab.

Serge
Lacroix

Dr. Serge Lacroix enseigne au dpartement de psychologie scolaire


lUniversit de Colombie-Britannique.

Suite une formation en psychologie clinique, Dr. Lacroix a travaill avec


diverses clientles au Qubec, en Ontario et en Colombie-Britannique que ce
soit en pratique prive, dans des conseils scolaires ou luniversit. Il
travaille autant en franais quen anglais. Psychologue depuis plus de 20 ans,
Dr. Lacroix est aussi directeur dAuguston Consultants Inc., une agence qui
travaille notamment au dveloppement et la rvision de tests. Dr. Lacroix a
publi lchelle francophone dapprciation du rendement EFAR, un test de
rendement mesurant les habilets en lecture, criture et mathmatiques en
franais. Dr. Lacroix a prsent diverses confrences nationales et
internationales sur diffrents sujets tels que lvaluation bilingue des
habilets cognitives et les enjeux dvaluation en lien avec le bilinguisme et le
multilinguisme. Dr. Lacroix pratique toujours comme psychologue en
pratique prive, se spcialisant en valuation psychoducative et dans le
domaine de lapprentissage et lvaluation denfants bilingues.
Cheryl
Adebar

Cheryl has taught for over 20 years, mainly in the French Immersion setting,
including grades 2 to 13. She has been a classroom teacher, Curriculum
Support Teacher, the Numeracy Support Teacher for SD71 and is now the
Vice Principal of cole Robb Road. She resides in Comox with her family and
loves to mountain bike, ski and practice yoga.

Catherine
Lisimaque

Born and raised in Ontario, Catherine Lisimaque was amongst some of the
first immersion students in the province. She was so passionate about the
language that she went on to study French litterature at the University of
Ottawa, did her 3rd year in Grenoble, France and ended up marrying a
Frenchman. Now a proud mother of 3 children Josu, Benjamin and Nomie
she enjoys everyday life en franais. Trained as a French Specialist she taught
Core and Immersion at the Highschool level in Ottawa, before moving West.
From 2008-2014 she partnered with the Coquitlam school district to offer
various forms of French professional development for teachers. During this
time she also completed her Masters of Education at SFU specializing in
teaching French in a minority context. She has recently moved to Victoria
with the family after a sabbatical year in Marseille.

Daniel
Parent

Daniel has taught since '87 in the French immersion program at the
elementary level and has been a teacher-librarian for over 10 years. He has
presented several workshops on a variety of topics from classroom
organization, student's autonomy, math to French language activities. After
all these years, Daniel still enjoys learning and sharing new teaching ideas.

Madeleine
Challies

Madeleine Challies enseigne en immersion prcoce et tardive au niveau


intermdiaire Victoria. Elle poursuit actuellement une matrise en
enseignement du franais langue seconde UBC. Son sujet de mmoire porte
sur lapproche intgre de la langue et du contenu et le potentiel de combiner

cette approche avec lapprentissage par projet.


Pascale
GoodrichBlack

Pascale Goodrich-Black dtient sa Matrise de luniversit McGill, o elle a


tudi et enseign lhistoire de limpact du colonialisme et des relations
interraciales. tant dorigines europennes et autochtones, elle est ddie
lintgration des perspectives et des principes dapprentissage autochtones
dans lenseignement. Autant dans sa carrire dauteur-compositeurinterprte appuye par le CCAFCB que dans son travail antrieur avec la
communaut francophone au Collge ducacentre, elle est implique dans la
revitalisation et la promotion du franais en milieu minoritaire. Ayant uvr
auprs des jeunes en difficults pour plus de vingt ans en tant que coach et de
conseillre, Mme. Goodrich-Black a complt le module francophone du PDP
en 2015.

Rome
Lavrencic

Rome Lavrencic is a high school Core French and French Immersion teacher
for the last 20 years. He is the current president of the BCATML (Modern
Languages PSA) and is also a member of the Ministrys Core French
Curriculum Working Group. He has given several talks to teachers about the
new curriculum and is an experienced workshop facilitator, and was a
member of the Provincial Curriculum Framework Committee with the BCTF.
He has presented at the BCTF New Teachers Conference, provincially at
BCATMLs annual fall conferences for the last decade and internationally at
the World Congress of Modern Languages (CASLT, 2015).

Joanne
Turcotte

Joanne apporte 38 annes d'exprience en salle de classe de la maternelle la


12e anne et 10 ans au niveau universitaire (Simon Fraser et l'Universite de
Victoria).