Vous êtes sur la page 1sur 42

LA S R E G L A S E S C ONDIDAS DEL INGL S

Aunque la ortografay la pronunciacindel nglsparezcanmuy


irregulares,lo cierto es que hay reglas que aprendenlos nios de
l e nguam at er n ai n g l e s ae n l a e s cu e lap r im a r ia .
Si usted las llega a conocer,podr descifrarmuchas palabras
nuevas.Estas reglas permitensaber cmo pronunciarlas vocales
en un gran numero de casos.
SLABASABIERTASY CERRADASAFECTAN
LOS SONIDOS DE LAS VOCALES
EI sonido largo de /as yocales en ingls cuando depende
de Ia letra que Ie sigue.
En e s paol,I a s v o c a l e su s u a l m e n ten o se ve n in flu e n cia d apso r
la letra que les sigue, exceptoen los dipontongos,por ejemplo.
Pero en inglses importanteconsiderarsi la slaba es abierta
o cerraoa.
Abiefa es cuando la slaba termina en vocal, mientrasque
cerrada es aouella slaba oue termina en consonante.
En ingls,hay reglas que permitensaber cundo las vocales
ti enenel s oni d od o b l e l l a m a d ol a r g o :

Curso
avurr,,ildo
de
pronunciacin
inglesa

Regla I El nombre de las letrasvocales es su sondolargo


C uandos e les l l a m ap o r s u n o m br e ,o se a , cu a n d od e le tr e a m o s
una palabraen ingls:a, e, i, o, u (pronunciadasi,i, e, u, i).
Regla 2 Las vocales en slabasabiertasse pronunciancon sonido
l argo.E n s la b a sa b i e r t a s o
, s e a , sla b a sq u e te r m in a ne n vo ca l,
como la palabrago /gu/ el sonido de la vocal es largo.
Regla 3 Las vocales en slabascerradasse pronunciancon sonido
corto. En slabascerradas,las que terminanen consonante,como
en la palabradog /dOag/ el sonido de la vocal es corto pues la O
predominacon solamenteuna pizca de a.
Regla 4 Las vocalestienen sonido largo cuando van seguidasde
consonante+ e final silente.Cuando estn seguidasde consonante
+ e final muda como en la oalabra cakelkik.Observemosla oracin
-Bfake, take the cakelBlik, tik de kik. Blake, llvate la tofta.
Esta regla es de aplicacinfrecuente.
Regla 5 La efinal no suena en ingls.Esta regla es de aplicacin
casi invariableen todas las palabrasmenos en palabrasextran.ieras.
Excepcionesson palabrasmonosilbicascomo helji y sheish,
donde s t ien es o n i d ol a e f i n a r .
Regla 6 La final suena solamenteen palabrasque provienen
del francs y que llevanacento escrito.La final con acento si
se pronunciacomo en cailkAefi,el sitio, no la bebida,que es
coffee/kOafi).

IliscoI (pginas
3-le)
Disco
2 (pginas
20-35)
Disco
3 (pginas
36-52)
Apndice
53-80)
(pginas

Pautas antes de comenzar


Este curso ha sido diseado para personas que desean
robarle tiempo al tiempo, que desean utilizar cada
momento libre para aprender ingls. Luego entonces no
es necesario hacer ejercicios ni disponer de largos bloques
de tiempo.
Es Ud. quien controla la grabacin--la detiene o ie da
retroceso cuantas veces quiera. Y cuando lo desee, podr
abrir el libro para seguir todo lo dicho en la grabacin.
Siendo este un curso para autodidactas, Ud. lo podr
utilizar sin la intervencin de un maestro. El curso le
proporciona un Tutor que le habla en espaol, dndole
primeramente la definicin de Ia frase y, luego de la
oracin en ingls, y un equivalente de la misma en espaol.
Las pausas despus del ingls son para que usted pueda
repetir cada frase u oragin.
Con este curso podr aumentar su fluidez en ingls
considerablemente ya que la Comprensin y la Fontica
son dos aspectos del lenguaje que ayudan a la Fluidez.
Como ya usted sabe el significado de la frase y cmo
pronunciarla le va a resultar mucho ms fcil repetirla
correctamente.
Aunque eI curso es totalmente AUDITIVO, usted puede
buscar en casa el significado de cualquier palabra usada
en las oraciones que desconozca.As su Comprensin ser
totai. Decimos en casa ya que AUTO INGLES supone que
usted va a poder utilizar sus momentos de ir y venir del
trabajo o mientras hace ejercicios o viaja, para estudiar
ingls.
Puede utilizar cualquiera de los discos en cualquier orden.
De esta manera dos otros familiares suyos podrn practicar
la pronunciacin inglesa mientras usted utiliza uno de los
discos.
Es buena idea en casa o en el trabajo tener a mano un buen
diccionario bilinge para que pueda evacuar cualquier
duda sobre ei significado de alguna de las palabras que se
presentan en las oraciones.
Le deseamos mucho xito, y recuerde que puede enviar sus
dudas y comentarios a: brickelleditor@hotmail.com

Cmo aprovechar mejor este curso


1. En las oraciones donde se utiliza e1 modismo presentado
se utilizan muchos otros modismos. Si se fija en la
traduccin, podr aprender otros modismos adicionales.
2. Pero cuando se encuentre repitiendo las frases NO
trate de traducir, o sea, no le ponga atencin a la oracin
en espaol en este momento. Este es eI momento para
sumergirse en el ingls, que es el idioma que 1e interesa
aprender o mejorar. El espaol se proporciona para sacarlo
de dudas o para repasar las cosasen calma cuando ya no
est escuchando la grabacin.
3. En muchos casos,se ofrece una definicin en espaol de la
expresin y luego en la oracin se le ofrece una traduccin
que utiliza otra posible definicin. Esto es a propsito para
que obtenga un mejor panorama de ias posibles acepciones
del modismo que est aprendiendo.
4. Cuando por primera vez se pronuncia la frase en ingls,
ei Tutor habla lentamente para que usted pueda percatarse
de la pronunciacin individual de cada palabra. La segunda
vez que se dice la frase, Ie habla a velocidad normal de
conversacin. Utilice la primera frase para aprender la
pronunciacin, y la segunda para practicar la entonacin y
cadencia del ingls.
5. Cuando est repasando, tenga a mano un diccionario
bilinge para poder buscar cualquier palabra que necesite
saber.
6. Detngase a analizar cmo se pronuncian aquellas
combinaciones de vocales o de consonantes que Ie dan
trabajo. O sea, si analiza cmo el Tutor pronuncia ciertas
palabras, esto le va a servir para saber cmo se pronuncran
otras palabras que contengan combinacionessimilares.
7. No se desespere si al principio no puede pronunciar o
entender algo. Con Ia prctica, se sorprender de cun fciI
se va haciendo todo.
8. No es necesaria su atencin activa en todo momento.
Aunque est ocupado haciendo otra cosa, escuchar estas
frases una y ottavez genera adiestramiento de su odo al
idioma ingls.
Suerte. Disfrute su curso y comprtalo con otros.

--r

(to) forsake (verbo) /fosilr/


Dejar, abandonar, desamparar, desertar; separarse de, renegar de;
desechar.
Dejar sin cuidado una cosa que se tiene obligacin de atender.
Apartarse de algo o renunciar a ello. El pretrito es forsook y eI
pretrito perfecto, forsaken.
The tnother forsook her child,ren and, went to another country.
La madre abandon d sus hijos y se narch a otro pas.
(to) founder
(verbo) /funde/
Fracasar, irse a pque, desplomarse.
No sIo un barco puede irse a pique, tambin una empresa puede
zozobrar. En resumen, significa "ir mal". No debe confundirse con
to found que quiere decir fundar.
His efforts to buy a house found,ered, uhen inflation
pushed. up
interest ra.tes.
Sus esfuerzos por comprarse una uiuenda fracasaron cuand.o la inflacin
hzo subir los tipos d,e inters.

full time (calificativo)

/ful tim/

Dedcacin exclusiua, de libre d,isposicin, a tenpo conpleto.


Cuando una persona dedica todo su tiempo disponible a una actividad,
se dice que larealiza "a tiempo completo".
I'm looking for a fuII tme1iob.
Estoy buscand,o un enpleo a tiempo completo.

Autolngls'"
Curso
aYanzado
de
prOnunclacl0n
inglesa
Ilisco
I (pginas
3-le)
Disco
2 (pginas
20-3s)
Diseo
3 (p$nas
36-s2)
Apndiee
(p$nas
53-80)
EQUIPO EDITORIAL
Frank Rodrguez, M.A. Director Editorial
Progressive Media and Music, Tampa, FL,
estudios de grabacin y musicalizacin
Alexandria Library, Miami, FL, diagramacin

y composicin

ISBN: 1-893909-21-2
TODOS LOS DERECHOS
RESERVADOS
Prohibida ia reproduccin total o parcial de este libro o de las
grabaciones de cualquiera de los cursos de la serie Auto Ingls
en cualquier medio, sea electrnico, mecnico, fotocopias o
grabacin sin el previo permiso escrito de la editorial.

ALL RIGHTS RESERVED


No part of this book or of the recordings of any of the courses of the
Auto InglsrM series may be reproduced or transmited in any form
or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording,
or otherwise without the prior written permission of the publisher.

O 2005 BrickellCommunicationsGrouo
Los libros de 1a serie Auto Ingls rM son pubiicaciones
Brickell Communications Group
2333 Brickell Avenue, Suite H-1
Miami. FL 33129. U.S.A.
Tel. 305.857.0203 Fax. 305.857.0503
Pedidos: www.autoingles.com
Comentarios : brickelleditor@hotmail.com

80

de:

Prlogo
En este curso se proporciona muchsima prctica de pronunciacin.
Los idiomas se aprenden mejor cuando se practican que cuando se
estudian. Lo que queremos decir es que una vez que usted conoce por
ejemplo la mayora de las reglas que gobiernan la pronunciacin del ingls, solamente ha dado el primer paso. Si estas reglas no se aplican a ia
vida real, o sea, al idioma cotidiano, y si no se le ofrece al estudiante una
gran variedad de casos donde pueda escuchar palabras que siguen estas
reglas, no va a poder pronunciar bien. Este curso proporciona ejemplos de
palabras y frases comunes que son aleccionadoras, o sea, que ejempiifican
bien las reglas de pronunciacin del ingls. Se ofrece una palabra o frase,
se da su equivalente en espaol y entonces se usa esa palabra o frase en
una oracin grabada lentamente. Luego se ofrece esta oracin con la entonacin y velocidad normal del idioma hablado. Le sigue una traduccin
de la oracin y luego su Tutor le explica en espaol lo que de importante
tiene este ejemplo.
PAUTAS PARAAPROVECHAR
ESTE CURSO
1. En ingls el principal problema son las vocales, que tienen sonidos
largos o dobles, como a /il que suena como dos vocales en espaI.
Estos sonidos largos los representamos simplemente con dos vocales.
Tambin hay sonidos cortos, co-mo el de u en but, /bot/ que representamos con una sola vocal, pero hy sonidos cortos que son una mezcla de
dos vocales, por ejemplo apple /AepoU. En estos sonidos predomina la
vocal que se muestra en Mayscula, mientras que el sonido que le sigue
en minscula lo describimos como una pizca de e, en este caso.
Claro est que estos sonidos de vocal mezclados no existei normalmente
en espaol. Es importante que no pronuncie /aepoV como si fueran dos
vocales. Debe pronunciar /Aepol/.
2. Otra consideracin importante que afecta Ia pronunciacin de las
vocales es examinar si se encuentran en una slaba abierta o cerrada.
Su Tutor le va a dar explicaciones utilizando estos dos trminos,
sIaba abierta y slaba cerrada. La sIaba abierta es aquella que termina
en vocal y la slaba cerrada es la que termina en consonante.
3. En slaba cerrada la vocal lleva sonido corto y en slaba abierta la vocal
lleva sonido largo.
4. Laletra e es siempre silente, excepto en palabras extranjeras.
5. Cuando una palabra termina en Consonante + e silente, la vocal anterior ser larga, a pesar de que se encuentre en una slaba cerrada.
6. La consonante ms diferente aI espaol es Ia r que no es ni r ni rr.
La representamos como una r subrayada //. La r detrs de una vocal
cambia el sonido de esa voca1, casi siempre a lel como en turn /tern/.
En fontica a este fenmeno se le llama r-controlled
words.
7. Otro fenmeno de la fontica inglesa es el sonido de schwa, que aparece varias veces en este curso. Las letras sclu 1o describen.
8. Smbolos fonticos usados. La r inglesa . La th inglesa z tal como se
pronuncia en Espaa. La z inglesa g. La g fuerte y. La h inglesa j.
9. Desde luego la transcripcin fontica que aparece en esta Gua es sIo
una aproximacin. La ventaja de tener un curso en audio es precisamente
que usted va a poder escuchar y repetir la pronunciacin de las palabras
pronunciadas por un nativo de lengrra inglesa. La prctica es el mejor
mtodo de fijar la pronunciacin y la entonacin.

ingls. Sin embargo, "escena retrospectiva" es una expresin idnea


para referirse a la escena que muestra acontecimientos pasados
relacionados con la accin que se representa.
The screenuriter
d,epicted, earlier euents in the life of the
c h ara.cter uia fl ashb a c hs.
Mediante escenas retrospectiuas, el guionista iba relatand.o el pasad.o
d,el personaje.
(to) flaunt
(verbo)
lflonntl
Ostentar, lucir, ondear, desplegar.
Es llevar algo con ostentacin, es decir, con el propsito de llamar la
atencin de todos. No debe confundirse con flout, mofarseThis neu-rich
couple flaunted
their neu mansion
d,espite the
fact thdt it was horrible.
Este matrmonio de nueuos rcos ostenta su nueua mansn, a pesar
d.e que es horrorosa.
flirt (sustantivo)
lflLl
Coqueteo, duentura amorosa, romance, flrteo.
Aunque se ha aprobado la inclusin de "flirteo" en el Diccionario de
la Academia, es preferible utilizar otros trminos. Alude a un enamoramiento transitorio o a relaciones amorosas superfi.ciales.
During
her trip to Venice she had. a flirtation
with a hand,some
Italian fellow.
Durante su uiaje a Venecia, tuuo und auenturd dmorosa con un guapo
chico taliano.
(to) flout (verbo)
lflutl
Mofarse, bdtar con d,esprecio, burlarse de, befarse.
Considerar algo como i nferior.
He fluted. d.eath dancing
along the railing
of the bridge.
Se burl de la muerte haciendo equIbros sobre la barand,Ila del puente
foible(sustantivo)
/fiboV
Flaquem, lad,o flaco.
Tener o mostrar una debilidad de carcter o moral.
great foble is sueets.
Catalina's
Catalina tene una gran flaqueza: los dulces.
forbear (verbo)
Ifotbtl
Abstenerse, contenerse, reprimirse, mostrar pacencia o ndulgencia.
Impedirse a s mismo la realizacin de una cosa.
I forbore and, d,idn't ansuer her, although
she d,eserued. a serious
reaponae.
Me contuue y no le respond, aunque se nereca una buena reprimenda.
forfeit (sustantivo)
lf!tl
Sancin, pena, multa, deconiso, prend,a.
Aplicacin de pena por cualquier delito de incumpiimiento
iegaI.
The team forfeited, the game for not shouing
up.
El equipo perd, eI juego por no presentarse.

79

o olacin

COMIENZO

facilities (sustantivo)
Medio s, instalaciones.

DEL DISCO I/START

DISK

/faslletiis/

No debe confundirse nunca con "facilidades", puesto que se trata


de cualquier clase de medios con que se cuenta.
and lodging facilities,
The nature park has transportaton
En el parque natural hay medios de transporte y alojanento.
/fAenn/
fan (sustantivo)
Ventilador, abanco; aficonad,o, segudor, admirad.or.
Adems de aludir a un objeto que sirve para refrescar el ambiente,
tambin se refiere a las personas que tienen predileccin por un adista o
una actividad. En este Itimo caso, debe traducirse por cualquiera de los
equivalentes espaoles.
The rock singer's fans uent to the concert en nasae,
Los ad,miradores del cantante d.e roch acudieron en m'asa al concierto.

de pronunciacin
Curso auanzadn
Bienvenido a Auto Ingl{M:
inglesa. A todo estudiante de un idioma nuevo le conviene analizar la
pronunciacin de palabras nuevas y la entonacin de frases nuevas.
Sin embargo, la pronunciacin se aprende mejor cuando se conoce el
significado de la palabra o frase. Si usted ya tom el ctrso Auto Ingl{M:
el ingls, ahora podr aplicar las
correctamente
Cmo pronunciar
reglas que aprendi al analizar una lista de frases idiomticas muy convenientes para la comunicacin cotidiana. Y si usted ya tom el curso
Auto IngI{M: Frases y expresiones del ingls que usted d'ebe saber,
encontrar en este nuevo curso eI complemento perfecto para conocer a
plenitud el ingls coloquial. Y si no ha tomado esos dos cursos anteriormente, este curso lo puede tomar sin prejuicio de no haber tomado los
otros, ya que las explicaciones de su Tutor Ie ofrecern todo lo que necesita para poder aprovechar el material que se le presenta.

(calificativo)
/frsikol/
farcical
Absurd,o, ridculo, burlesco, bufo, farsesco.
Una farsa es una stira donde se ridiculiza a personas, costumbres,
ambientes, etc. De ah se deriva este adjetivo.
attenxpt to change
in this farcical
lm not about to participate
the situation.
No estoy dispuesto a participar en este intento rid'culo de cambiar la
situacin.

ABOVE ALL repeat ABOVE ALL


Por encima de... Sobre todo.
She msses her parents, but aboue all she misses her daughter.
Repeat.
She misses her pa,rents, but aboue aII she misses her d,aughter.
Ella aora a sre pad,res, pero sobre todo echa d.e menos a su hija.

fastidious (calificativo)

(TO) ADD FUEL TO THE FIRE repeat


TO ADD FUEL TO THE FIRE
"Echar 1ea aI fuego", o empeorar las cosas.
Bob ad.d.ed. fuel to the fire when he told. me he had' Iied'.
Repeat.
Bob ad.d.ed. fuel to the fire when he told me he had' Iied.
Bob le ech lea al fuego cuandn me dijo que me haba mentd.o.

/fAestledios/

Desprecatuo, melind,roso, descontentad,izo, remilgado, qusquilloso.


Persona que exige demasiado, que es puntillosa en extremo
The fastid.ious old. nan dd.n't let the chId.ren play in his yard,
El anciano quisquilloso no d,ejaba que los nios jugaran en el patio.

/fchuos/
fatuous (calificativo)
Fatuo, insensato, necio, presumido, iluso, uaco.
Persona que se cree superior o que se hace vanas ilusiones.
He becane the laughing
stoch of the school with his fatuous
attitude on uinning
the prize.
Se conuirti en el hazmerrer d,el colegio con sus dctitudes fatuas por
haber ganado un premo.
feeling (sustaniivo)
/fiilin/
Sentmiento, sensibIid,ad,, presentimiento, sensacin, t(rcto.
De acuerdo con el contexto, se eligir el equivalente espaol adecuado
Suele utilizarse en ingls, en los medios artsticos, para indicar que
una cancin, por ejemplo, produce un sentimiento o es cantada con
sent imienrc.
of these
You should. put more feelng nto your interpretation
bIues,
Debes poner ms sentimiento

en tu interpretacin

(sustantivo)
/flshbak/
flashback
Escena retrospectiua.
Otra palabra que, por comodidad, se utiliza

78

de estos blues.

casi exclusivamente

en

Tutor: En above all omos dos sonidos de , en above es similar


espaola y en all a la o espao1a.

a la o

Tutor: En add fuel to the fire omos e1 sonido de ms frecuente en el


ingls de EE.UU. eI sonido Ae como en apple, donde Ia A predomina y la
e es l i ger a.
r epeat
( T O BE) AF R AID
O F O N E'S SH AD O W
O F O N E'S SH AD O W
T O BE AF R AID
Tenerle miedo a su propia sombra. Sentir temor por la menor cosa.
My son refuses to sleep alone, He's afrad of his oun shadow.
Repeat.
My son refuses to sleep alone. He's afraid. of hs oun shadnw.
Mi hijo se nega a dormir solo- Le teme a su propia sombra.
Tutor: en afraid omos la primera o como e y la segunda con el sonido
de c largo, o sea i. Esto es porque en ingls 1as vocales tienen el sonido
largo cuando se encuentran en slabas abiertas, que son las slabas
seguidas de vocal. El sonido largo es el nombre de la letra, y en espaol
suena como dos vocales. En shadow, omos la o espaola o sea la o corta
inglesa pues en slabas cerradas, aqueilas slabas seguidas por consonante, las vocales llevan sonido corto, eI sonido parecido al espaol

(TO WORK) AGAINST THE CLOCK repeat


TO WORK AGAINST THE CLOCK
Trabajar contra el reloj.
The presid.ent wrote the speech uorkng dgd.inst the cloch, as tine
u as runn ng o u t .
R e peat .
The presid,ent u)rote the speech uorking against the clock,
as titne wa,s running out.
EI presidente escribi el d,iscursotrabajando contra el reloj, se acababa
el tiempo.
Tutor: examinemos el sonido de e espaola.Lo omos en Ia primera e de
president. La segunda e de president se pronuncia como la e francesa,
o sea, es un sonido de schwa.
ONE HELL OFArepeat ONE HELL OFA
Extraordinario. [Uso vulgar.]
I thinh she urote a heII of an article.
Repeat.
I thinh she urote a heII of an article,
Yo creo que ella escribi un artculo extraord,inario.
Tutor: La terminacin -cle casi siempre se pronuncia /-koU.
(TO) AIR ONE'S DIRTY LIIftN IN PUBLIC TCPCAT
TO AIR ONE'S DIRTY LINEN IN PUBLIC
Sacmlos trapossuciosa relucir.
Our parents td,ught us not to air our d,irty linen in publc.
Repeat.
Our parents ta,ught us not to dir our d,irty linen in public.
Nuestrrepadres nos ensearon d no sacar los trapos sucios a rehrcir.
Tutor: al igual que en against, en air, ai suena e espaola.
(TO) AIR OUT repeat TO AIR OUT
Discutir abiertamente. Literalmente aerear.
Let's call a special meeting wth Henry to a,ir things out.
Repeat.
Let's call a special meeting wth Henry to s,ir things out,
una reunn especalcon Henry para uentlnr esto.
Conuoquemos
Tutor: en out, ou suena como en espaol 4, algo muy frecuente.
TO GO ALONG WITH THAT repeat TO GO ALONG WITH THAT
Algo que se acompaa o se anexa a algo.
To go along with that why don't you buy this jachet.
Repeat.
To go along with that why don't you buy this jachet,
Para acompaar a eso,por qu no se compra esta chaqueta?
Tutor: La o es larga en go y se pronuncia /ou,/mientras que es corta en
along, donde tiene un sonido parecido a la o espaola.
AND HOW repeat AND HOW
L ite ralm ent e, " Y c o m o . " P a r a h a ce r h in ca p i .
Don't you thinh thd,t girl is a hnochout?

Contribuir a que algo avance o se solucione con mayor rapidez.


The emplqtee exped,ited, the procedures
after ny conplaint
to
her boss.
La emplead,a aceler los trmites d,e nuestra nstancia d,espus de mi
queja a su jefe.
(to) extol (verbo)
/ekstV
Ensalzar, enaltecer, exaltar, alabar, engrand,ecer, elogiar.
Reconocer los mritos de alguien o algo.
Before presenting
the diploma
the school d,irector extolled, dedication to study.
Antes d.e entregarle el dploma, el director del coleeo ensalz su ded,icacin al estudio.

extraneous (califrcativo)

/ekstrinnios/

Extrao, externo, extranjero, ajeno, ineleuante.


En ingls, este trmino posee siempre una connotacin de ,,innecesario,,,de algo que "no tiene nada que ver con la cuestin".
Her lecture containa seueral extraneous
elements uhich don't
contribute
to an und,erstdnding
of the topic.
Su d,sertacin tiene algunos elementos irreleuantes, que no contribuyen
a aclarar eI tema.
(to) extricate
(verbo)
/kstrikeit/
Desenredar, desembrollar, Iibrarse de una d,ifi,cultad, extraer.
Independientemente
de los verbos que se utilicen en espaol para
traducir esta palabra, tendrn siempre el sentido de "sacar o salir
de un apuro".
Once Mrs. Ma,rtinez begins to talh there's no uay of extricating
one's self.
Una uez que la seora Martnez nicia una conuersacin, no hay manera
de librarse d,e ella.

F
face(sustantivo)
lfisl
Cara; a la par, nornnal.
Aunque este vocablo tiene, entre otras muchas acepciones, la de rostro,
faz, lado, etc., en economa significa "lo que consta" o "igualdad".
Por ejemplo, face capital es "capital social", en tanto que face value
puede ser "valor a Ia par o nominal". En cambio, face ofthe bill
significa "anverso de la letra (de cambio)".
I'ue bought this hard. cunency
at face of biII.
He comprado estas diuisas a la par en eI banco.
(calificativo)
facetious
/fasshos/
Gracioso, chistoso.
Que tiene humor o gracia, que no es serro.
His intent to go to the party is facetious,
because he d,oesn't haue
his mothe r's p erm ission.
Su ntencin de ir a la fiesta resulta graciosa, porque no tiene permso d,e
su madre.

77

o algo.
The representatiue eepoused.a lau against tobacco.
El diputado abog6por una ley contra el tabaco.
lizJoV
ethereal (calificativo)
EtreoTodo lo que pueda ser ligero y voltil como el ter.
The ethereal froch is just right for her mprovised dance.
La etrea tnicd es a,propiad,apara su improuisad,ad,anza.
/ifemigr/'
euphemism(sustantivo)
Eufemisno.
Expresin agradable que se utiliza en lugar de otra que puede ofender
o herir.
To say that Pedro gets happy once in a while is a euphemism:
n fdct, he gets drunh.
Decr que Ped,rose alegra d,euezen cuando es un eufemsmo,pues,
en realdad. se emborracha.
(califi cativo)
/eksAektlen/
exacting
Exigente, difuil.
Para ser preciso, hay que ser exigente. Sin embargo, esta palabra no
debe traducirse como exact6.
My mother is so exacting
that she always mohes sure our hands
are clean before eating.
Mi mad,re es tan exigente, que siempre nos reuisa las manos antes d'e
comer para comprobar s estn limpias.
/tu eksost/ /eksost/
exhaust (verbo, sustantivo)
Extraer, vacar, apurar, agotar, acabar, gastar, consunir, debItar;
escape.
Tngase en cuenta que este trmino puede ser utilizado sIo como sin'
nimo de agotado cuando se refiere a las personas, pero no en eI campo
de la tcnica. Por ejemplo, exhaust gas, significa "gas de escape".
The exha,ust gds is polluting
the atnosphere.
EI gas de escape contannina Ia atnsfera.
/ksit/
exit (sustantivo, verbo)
Salida, partid,a, muerte, mutis.
No debe confundirse con "xito". Este trmino se refiere a la accin
y efecto de salir. Tambin se utiliza para indicar el fin de la vida y,
en el teatro, al actor que sale de escena.
Where is the emergenqt
exit?
Dnde est Ia salida d.e emergencia?

And, hou!
Repeat.
Don't you think that girl is a knochout?
And, hou!
Notepdreceque esa chica es espectacular?
Y de qu manera!
Tutor: and /Aenn es muy frecuente pues es Ia palabra y.
Dle su sonido mixto /Ae/.
How /jol es muy frecuente pues es cno y ow casi siempre es /ol.
(TO) ANSWER FOR repeat TO ANSWER FOR
Responder por alguien.
I d,on't care what thqt say. I answer for hitn.
Repeat,
I d,on't care uhat they say. I ansuer for hm.
No me inporta Io que dgan, respondopor 1.
Tutor: de nuevo omos el sonido enfte a y e lAel en la palabra answer.
ALL AT ONCE repeat ALL AT ONCE
Todos a la vez, a la misma vez.
Don't talh all at once, or t'II be inpossible to understand, you.
Repeat.
Don't talh all at once, or it'II be impossible to und.erstand, you.
No hablen a la uez,o ser imposble entend,erlos.
Tutor: en all Ia a suena o espaola y la a en at suena /Ae/.
(TO BE) ALL EARS repeat TO BE ALL EARS
Estar muy atentos.
When Ralph told, us about the results we uere all eare.
Repeat.
When Ralph told us about the results we uere all ears.
Cuand,oRalph nos habl d,elos resultad,osramos tod,ood,os.
Tutor: El sondoli/ es muy comn cuando se presenta ea, Es como una i
espaola acentuada muy precisa y bien articulada.
(TO BE) ALL EYES repeat TO BE ALL EYES
Fijar la vista.
The child,ren were all eyes d,uring the circus show,
Repeat.
The child,ren were oll eyes d,uring the circus show,
Ins nios eran tod,oojos durante el espect,culo
del circo.
Tutor: eyes stena lis / -

(to) expand (verbo) /ekspnnd/


Dilatar, extender, agrand,ar, tender, abrir, abocard,ar, ensanchar.
Este trmino se refiere al aumento del volumen de un cuerpo.
This plastc
tube expands becouse of the heat.
Este tubo de pl,stico ensancha por rnedio d,el calor.

(TO BE) ALL FIRED UP repeat TO BE ALL FIRED UP


Estar entusiasmados.
PauI is all fired. up about hs neu car,
Repeat.
P a,uI i s al l fred up a,hout hi s new car.
PauI est muy entusiasrnad,o
con su nueuoautomuL.

(to) expedite (verbo)


/kspedait/
Acelerar, a.presurar,faciltar, erpedir, dar curso, dar prsa.

Ttrto: ffred suena/fierd/. Es frecuenteque ire suene/ier/ comotired,


Itiet cansado.

76

(T O G O ) A L L OU T re p e a t T O GO ALL OUT
Realizar un gran esfuerzo.
We wiII go all out to get the president
to ueto the biII.
Repeat.
We will go aII out to get the president
to ueto the bIl.
Haremos todo Io posible con tal de que el presdente uete eI proyecto de ley.
Tutor: examinemos la o espaola. Ella aparece solamente en all,
pero en las otras palabras no. To suena /tu/, go suena /gu/ pues
en slaba bierta la vocal lleva sonido largo y out suena /ut/.
ALL ROADS LEAD TO ROME repeat
ALL ROADS LEAD TO ROME
Literalmente, "todos los caminos conducen a Roma", o a una meta.
Don't uonX4 aII road,s lead, to Rome,
Repeat,
Don't uor4t, all road,s lead to Rone,
No te preocupes, recuerd,a que todos los camnos cond.uen a Roma.
Tutor: Igual que anteriormente en roads a la o la afecta la o que le sigue
pues recuerde que en las slabas abiertas la vocal es larga fuuds/ y en
Rome fuum/ la o es larga porque las vocales seguidas por consonante +
e suenan largas.
(TO BE) ALL SHOOK UP lepeat
TO BE
Eslr pertubado.
The car accid.ent really left Mary q.ll shooh
Repeat.
The car accid,ent really left Mary oll shooh
El crccidente automouilstico realmente perturb

ALL

SHOOK

UP

up.
up.
a Mary.

Tutor: La doble oo muchas veces suena como en shook, igual que en la


palabra book, /buk/ y a veces o como en aangre, blood, /blod/. La u casi
siempre suena como la o espaola, como en up /op/.
(TO GO) ALL THE WAY repeat TO GO ALL THE WAY
En sentido figurado hacer algo de principio a fin, sin reseruas.
He uent all the way until he became number one.
Repeat,
He uent aII the uay until he becanne nunber one,
No se detuuo hasta que lleg a ser eI nmero uno.
T\rtor: La combinacin ay casi siempre se pronuncia ltl, way 1t6il.
(TO BE WITH YOU) ALL THE WAY repeat
TO BE WITH YOU ALL THE WAY
Estar totalmente de acuerdo con alguien.
I'm with you all the uay regarding
uhat need,s to be d,one.
Repeat.
m with you aII the uay regarding
uhat needs to be d,one.
Estoy totalnente d,e acuerdo contigo en caanto a lo que hay que hacer.
Tutor: en way vemos el nombre de la letra o en ingls, a /il.
El sonido largo, o sea, el que suena como un diptontogo o dos vocales
espaolas juntas, le da el nombre a las vocales inglesas.

Poco a poco, la abuela Ie sonsac la uerd,ad. a su neto: se haba comid,o


todre las galletas.
elusive (calificativo)
/elslev/
Euasuo, esquuo, fugaz.
Es sinnimo de evitar, escapar o eludir.
He was elusive d,uring the conueraation,
so I could,n't tell uhat
he was after.
Se mostr euasuo durante Ia conuersacin, d,e rnodn que no pud,e
aueriguar Io que pretenda.
(to) encroach
(verbo)
/ennkuchL/
Inniscurse, traspasar los lmtes, usurpar.
Es ir ms all de lo permitido.
He stealthily
encroached, on ny gard,en walt, untit suddenly,
he uas insid,e.
Con disnulo fue traspasando la uerja d,e mi jardn, hclstd que sbitamente entr.
(to) enervate
(verbo)
/nnegveit/
Eneruar, debltar, desuirtuar, d,esmad,ejar.
Tanto en ingls como en espaol, significa literalmente.,quitar
nervio,'
a alguien o algo. Tngase presente, pues algunas personas creen que
enervar es "poner nervioso".
After so tnany tense d.ays Mabet felt eneruated..
Despus d,e tantos d,as d,e tensin, Mabel se sinti debilitddu.
(to) enfranchise
(verbo)
/ennfrnnchais/
Franquear, conceder franquicia; lbertar, ernancipar; ad,optar, d,ar carta
de naturaleza, conceder cud,adana o sus d,erechos nherintes, particularmen le el de uoto.
Que se concede permiso para la entrada de algo o alguien; que se quitan
las ataduras que coartan el movimiento. permitir ejercer un derecho u
obtenerio. Su antnimo es disfranchise.
Wotnen are enfranchised,
in the majority
of countries.
En la mayora d.e los pases, se les ha concedido el d,erecho al uoto a las
murcfea,
(sustantivo)
escalator
/skaleito/
Escalera mecnica; escala muil.
No alude a un escalador de montaas, sino a las escaleras que son
usuales en los edificios para facilitar el ascenso de una planra a otra
En economa, se refiere a las escalas que permiten variaciones en un
sentido u otro. Por ejemplo, escalator clause es una clusula sobre
la escala mvil o clusula de revisin salarial automtica.
She has lost her house because the mortgage
had a clause
regarding
a price escalator.
Ha perd,d,o su cdsa porque el prstamo hpotecaro contaba con una
clusula de ajuste al ndce d,epreuos.
(to) espouse (verbo) /espus/
Defender, abogar por; ad,optar; esposar.
A partfu de esposar, da la idea de identificacin

75

o ahrazo con alcuien

'

E
/ik]ktlek/
eclectic (califi cativo)
Eclctico.
Que coordina teoras o doctrinas; persona que adopta una posicin intermedia, sin oponerse a ninguna de las doctrinas o teoras posibles
are repreaented' in ths eclectc
cunents
Many architectural
house,
En esta casa eclctica estn representad'as muchas conientes arquitec'
tnicas.

(TO GET)ALONG repeat TO GETALONG


1. Sobrevivir, ganarse la vida.
Our family gets along on d,ad,'ssalary, but we sure aren't rich.
R epeat.
Our famly gets along on dad,'s salary, but we sure aren't rch.
Nustra fanilin sobreuiuecon el sueld'od'epap, pero, no sotrLosrLcos.
2. Llevase bien con alguien.
Our famly gets olong wth our neighbors,
Repeat.
Our family gets along uith our neighbors.
Nuestra familia se lleua bien con nuestros uecinos.

(to) edify (verbo)


ldlefail
Instrur, edificar.
-'
Es ms comn encontrar aplicada esta palabra conla primera acepcin.
moral".
de
ejemplo
sgnfica
ed.ificar
"servir
Tambin en espaol el verbo
continued, to edify young people regard'ing
His ongoing preachings
solid, moral principles.
Su prdicas continuas sruieron para nstruir a los juenes en unos slidos
principios morales.

Tutor: along se pronuncia /along/ donde Ia combinacin final ng


representa un sonido nasal diferente a la n en espaol.

Idtterl
editor(sustantivo)
Redactor, d,rector de una pubLicacin.
Este trmino se refiere al redactor, es decir, a Ia persona que redacta
o escribe un artculo, un ensayo, as como al dire0tor, es decir, a la
persona que dirige un peridico, una editorial, una administracin.
No se trata del editor, que es la persona que edita o publica una obra
literaria, musical, artstica, etctera que se le llama publisher

Tutor: along se pronuncia /along/ donde Ia combinacin final ng


representa un sonido nasal diferente a Ia n en espaol.

/pblisher/
He is the ed,itor of the d'aily' Crtica.
l es el director del dario Crtica.
(to) efface (verbo)
/tu ifis/
Borrar, raspor. tachar. destrur.
Signica "eliminar una cosa escrita o dibujada'.
Se emplea tambin en sentido figurado.
He set out to efface memory of his estranged. uife.
Se propuso borrar d.e su nemoria d su ex esposa(calificativo)
/igrgios/
egregious
Atroz, escandaloso, muy malo.
En espaol, hemos conservado el significado original de la paiabra
egrego: insigne, extrdord.indrio estupendo. Sin embargo, en ingls'
significa actualmente todo lo contrario: Por eso, cuidado al traducir.
His crimes uere egregioua. He merted' a cruel punishment.
Sus crmenes fueron dtroces y, por eso, merec un cruel castigo.
(to) elicit (verbo)
/ilslet/
Sonsacar, atraer, despertar, atraer.
Significar sacar a la Iuz o atraer. No debe confundirse con illicit
(ilcito, ilegal) su homfono.
elicited the truth from her grand'Little by tittle the grand,tnother
son: he had, eaten all the cookies.

74

GET ALONG repeat GET ALONG


3. Sal, vete, anda por ah.
Get along little girl, d,on't bother me, I'm worhing.
Repeat.
Get along little girl, d,on't bother me, Pm worhing.
Sigue tu camnojouencta, no me molestes,estoy trabajando.

(TO) ANTE UP repeat TO ANTE UP


Recaudaro presentr Io que le toca a mo.
If Mr, Perry doesn't d,nte up the money, I'm tahing
R epeat.
If Mr. Perry doean't dnte up the monqL I'm tahing
Si el Sr. Perry no sepone con eI dinero, lo llevo a juicin.

hin

to court'

him to court.

Tutor: ante nos muestra el sonido inicial /Ae/ y una excepcinrara,


una e final con sonido, /Aennti/. La e siempre es silente en ingls excepto
en palabras extranjeras, como caf, /kafil el restaurante que viene del
francs, no la bebida que es coffee /kOafii/ y la palabra ante que viene
del latn.
(TO B E ) TH E A P P LE OFON E S E Y E repeat
TO BE THE APPLE OF ONE'S EYE
Alguien que se adora. "Ser la nia, literalmente manzana de sus ojos".
Baby Cindy is the apple of ny husband.'s eye.
Repeat,
Baby Cindy is the apple of ny husband''s eye.
Para mi marido, la pequea Cindy es Ia nia de susojos.
Tutor: ya hablamos de apple, y su sonido /Ae/ y de eye lil. Observemos
que one al igual que once, que ya vimos, se pronuncia /al o sea /ann/.
AROUND THE CLOCK repeat AROUND THE CLOCK
Veiticuatro horas aI da.
The new shop is open around the cloch.
Repeat,
The neu shop is open around the cloch.
In nueua tend,aest,abierta las 24 hnras.

Tutor: ou casi siempre suena /ul o sea around /arunn.


AT FIRST GLANCE repeat AT FIRST GLANCE
A primera vista.
At firet glance, I knew he uould. be the perfect nanager,
Repeat.
At fr.rst glance, I kneu he would be the perfect manager.
A prirnera uista, supe que sera el adminstrad,or perfecto.
Tutor: El sonido /Ae/ es sper frecuente. Lo omos en at /Aet/ y en glance
/glAenns/ con su e final silenre.
AT ONE'S HEELS repeat AT ONE,S HEELS
Pisndolelos talones,seguir de cerca.
The hid,s been at my heels all morning long.
Repeat.
The hid,s been at my heels all nornng long.
Los nios han estadopisndnme los talonestod.ala maana.
Tutor: heels /jils/ es buen ejemplo de doble eecon eI sonido /i_/como en
sentr,to feel /tu fiiU.
(TO BE) AT STAKE repeat TO BE AT STAKE
In que est en riesgo.
The lauryer's cred.ibility is at stake d,ue to a lach of euidence,
Repeat.
The law2tet's cred.iblity is at stahe d,ue to o lach of euidence.
La credibilidad del abogado est sobre la balanza por falta de euid,enca.
Tutor: En stake /stik/ aplica la regla que estableceque si la palabra
termlna en consonante+ e final muda, la vocal anterior llevar sonido
largo (aunque se encuentre en una slaba cerrada).
BEHIND THE SCENES repeat BEHIND THE SCENES
Tras bastidores.
Many workers worhed behind the scenes on the project,
Repeat ,
Many worhers worhed behind. the scenes on the project,
Muchos trabajadnres trabajaron sin reconrcimientoen esteprqlecto.
Tutor: En behind /bijinnd,l las vocalesllevan su nombre en ingls, o
sea, los sonidoslargos que suenan como dos letras seguidas en espaol.
La e se llama e lil y la i se llana i /il.
BELOWTHE BELT repeat BELOWTHE BELT
Golpe bajo eI cinturn.
By lying to nxe, Rose hit me belou the belt.
Repeat.
By lying to me, Rose hit me belou the belt.
Al mentirne, Roseme do un golpe bajoTutor: Siguiendo con la e, en below /bilu/ suena con el sonido lareo de
su nombre y en belt /belt/ como la e espaola.
BLACK Ef'E repeat BLACK EYE
"Ojo amoratado". Darle mala fama a alguien.
The new crime waue is giuing Chicago a blach eye.

(califi cativo)
disparate
/dsperet/
Dispar, desgual, d,iscorde,dferente.
Carente de semejanza,con cierto matiz de oposicinentre Io que se compara. No debe traducirse como "disparar" (to shoot).
Although thqt uere sieters, their ta,ates were uery dsparate in
general.
Aunque eran hermanas, susgustos eran tnuy dispares en general.

domestic (calificativo, sustantivo)


/dOamstlek/
Domstico, casero, hogareo; nacional, interior, interno.
Es comn el error de no establecer la diferencia entre las dos acepcrones
de esta palabra. As, por ejemplo, vemos traducida Ia expresin domestic
comerce
como "comercio domstico", cuando es, en realidad, ,.comercio
interior".
The domestic politics
affect our foreign policlt.
La poltica nacional afecta nuestra poltica internacional.
(calificativo)
dormant
/drmannt/
Dur miente, Iatente, inactiu o.
Hay que tener cuidado al traducir este adjetivo, pues un volcn se
mantiene inactivo, pero no durmiente.
Her tend.ency for rowing was donna,nt until she found a way to
develop it.
Su afi,cn por el remo estuuo latente hasta que encontr la forma d,e
desarrollarla.
dove(sustantivo)
/dov/
Paioma.
En la poltica, este trmino alude a los grupos o personas que son
pacifistas. Sus opositores son los halcones (hawks),
The doues in the cabinet defend,ed. negotia,tions
because they
,Dant peace aboue a,Il.
Las palomas del gabinete presidencial defenderon la negociacn,
porque desean la paz por encna de todo.
draft(sustantivo)
ld!ftl
Letra de cambio, borrad.or; seleccin de jugadores.
Adems de ser un documento financiero o un bonador, tambin alucle
a la seleccin de jugadores que se realiza entre los distintos equipos de
deporte profesional.
The busineasman
issued, a draft on my beholf.
El empresario extend,i una letra de cambo a mi fauor.
(calificativo)
ebullient
/ebIiemt/
Hiruie nte, entusias ta.
No slo puede hervir un lquido, sino tambin, en sentido figurado, la
sangre, un pblico, etc. Puede traducirse igualmente como exuberante,
excitado.
Matilde becatne ebullient uhen she learned, that her husband was
preparing
a Caribbean
cruise.
Matilde se entusasn cuandn supo que su marid,o preparaba u,n crucero
por el Carbe.

73

digress (verbo)
ldaigysl
DuagarSignifica apartarse del asunto principal para ocuparse de otros secundaque es el sustantivo correspondiente, se traduce como
rios. Digression,
"digresin'.
The spea,ker digressea so much, that after he had, no uay of returning to the main thene,
El orador diuag tdnto, que d,espus no encontr la forma d,e voluer al
tema central.
discrete (calificativo)
/dleskrit/
Distnto, separad,o, desunido, contraro, opuesto.
No lo empiee como "discreto", es decir, que no llama la atencin,
que se caracteriza por su moderacin en el vestir, el hablar, etc.,
porque se refiere a lo que es distinto, diferente. Tambin se emplea
para designar 1o que no est unido (desunido). No 1o confunda con el
trmino ingls d.iscreet, que s equivale a prudente, juicioso, dscreto.
Your friend. hold,s a, d,iscrete opinion.
Tfu.amigo sostene un crterio distinto.
(to)discriminate(verbo)
/diskmlenneit/
Dscernr, distinguir, d,iferenctar.
No debe utilizarse este trmino en el sentido de discriminacin,
es decir, de dar un trato inferior a una persona o grupo de personas,
sino en eI sentido de distinguir, que equivale a discernir o establecer
una diferencia entre dos cosas.
We should, discriminate
betueen these two possibIities.
Debemos d,stinguir entre estas d,os uariantes.
disdain(verbo,sustantivo)
/tudisdinn//disdinn/
Desd.ear, despreciar; desdn, despreco.
Como sustantivo y como verbo, expresa Ia falta de aprecio o inters hacia
alguien o a1go.
The arrogant
lady shoued her disdain for the seruant.
La arrogante dama mostr su desdn hacia Ia criad.a.
disgrace (sustantivo, verbo)
/disgris/ /tu disgris/
Ignominia, uergenza, deshonra, estgma, oprobio; deshonrar,
d,esacredtar
Con frecuencia se emplea este trmino con eI significado de mala fortuna,
de adversidad y no como debiera realmente usarse, que es con el concepto
de vergenza u oprobio, cuyo significado es el de turbacin del espritu
ante el horror de la deshonra o el temor al ridculo.
His attitud.e has meant a d,isgrace for the family.
Su acttud ha representad.o una vergenzd para Ia famlia-

Repeat.
The new crime waue is giuing Chcago a blach eye.
La nueua ola de crimen le est dnndo mala reputun a Chicago.
Tutor: black /blAel</es el frecuentsimo sonido mixto /Ae/ y eye ll yalo
vismo antes tambin.
BLACK OUT repeat BLACK OUT
Perder el conocirniento, apagn de ia luz.
Pat blached, out d,urng the Neu York black out,
Repeat,
Pat blached. out d,urng the Neu York blach out.
Pat se desmaydurante el apogn dn New YorhTutor: En black out /blAekut/ repasemos1oarendido con estas
palabras tan frecuentes.
(TO) HIT BOTTOM repeat TO HIT BOTTOM
Tocr fondo.
After he hit the bottle he ht botton in his personal life.
Repeat.
After he hit the bottle he hit bottorn n his personal life.
Luego dn tomar demuiadn, toc el fonda en su uda personal.
Tutor: Aqu vemos que la doble de bottom se pronuncia como la ere
en espaol.
(TO) BREAK repeat TO BREAK
Domar, literaimente romper.
He said. the horse uas brohen, but it is hard. to breah a bronco.
Repeat.
He said. the horse uas broken. but it ie hard to breah a bronco.
Dijo que el caballo estabadomado,pero es duro domar un potro cerril.
Tutor: Aqu vemos tres sonidos de la o:
En horse se pronuncia como una o matizada por la r, es decir,
es como el sonido de oar. En broken se pronuncia como /ou/.
Y en bronco la primera o es como una o espaolay la segunda
se pronuncia /ou./.
(TO) BREAKUP repeat (TO) BREAKUP
Separarse,romper un lazo afectivo.
Bill and Mary brohe up their engagernent, It'e hard, to break up.
Repeat.
Bill and Mary brohe up their engogement, It's hard, to breah up,
BiIl y Mary rompieron su compromiso.Romper con alguien es d,uro.
Tttor:Laea

(to) disparage
(verbo)
/disp1echL/
Rebaj ar, menosprecar, desacredtar, desdorar.
Hacer comentarios para disminuir el mrito de alguien o algo.
He said Miguel's poem was better only to disparage my efforts.
Dijo que el poetna d,e Miguel era rnejor, eIo con la intencin
nenospre car mis e sfuerzos.

72

d.e

suena /il, break /brik/. Frenar,btake,

suena igual.

BREAKTHROUGH repeat BREAKTHROUGH


Descubrimiento esencial.
A Florid.a scientist reports breahthrough towards a cancer cure.
Repeat.
A Florid,a scientist reporta breahthrough touard,s a cdncer cure,
Centfico en Flord,a informa d,epaso de auance hacia Ia cura del cncer.

Tutor: Aqu vemos que en through Ia tl se pronmcia como la z en Espaa


mientras que la combinacin deletras ough se pronuncia como una simple
u en espaol.
BREEZE repeat BREEZE
Pasar por algo sin dificultades. Literalmente una brisa.
John.breezed, through the test, He said it uas a breeze.
Repeat.
John breezed, through the test. He said it uas a breeze.
John pas eI mtnen comos nada. Dijo que fue una brisa.
Tutor: Aqu la e final es muda y la doble ee se pronuncia /il.
(TO) BLOWA FUSE repeat (TO) BLOWA FUSE
Voiar u fusible Perder los estribos.
George, relax, don't blow a fuse ouer this.
Repeat.
George, relax, d,on't blow a fuse ouer this.
Tranquilzate, George,no pierdas lns estribospor esto.
Ttttor: En fusble, fuse /fiug/ la lleva su nombre, el sonido largo lul.
(TO) BLOWOFF STEAM, TO LET OFF STEAM repear
TO BLOWOFF STEAM, TO LET OFF STEAM
t
Relajarse debido a enojo.
I was so mad at him tha.t I had, to blow off some stean.
Repeat.
I wa,s so ,ndd, at him that I had. to blow off sone steam.
Estaba tan enfd,ad,acon 1,que tuue quc contar a d,cz.
T\rtor: steam /stim/ es m ejemplo de lo comn que eo suena /il.
(TO) BLOW THE LID repeat TO BLOW THE LID
Develar algo secreto.
If the mayor is sentenced,, he's going to blou the tid off this case.
Repea
If the mayor is sentenced., he's going to blou the lid. off this ca,se.
Si el alcaldesandetndn, w a trar dn ln mnnta-

denizen (sustantivo) /dnisenn/


Resdente, habitante.
Persona que habita en un lugar. Es posible ser residente (denizen)
de un pas sin ser ciudadano (citizen) de 1.
My cousn, uho is a Geman
citizen, has a pernxit to be a d,enizen
in France.
M prmo, que es ciud,ad,ano alemn, tiene perniso d,e residente en
Francia.
(to) deprecate
(verbo)
/dpekeit/
Desaprobar.
Considerar que algo est mal hecho, expresar desacuerdo con una cosa
o alguien.
His deprecating
atdtenent
tnadn a strong inxpression on the
publ i c .
Su declaracin desaprobatoria care una fuerte impresin en el pblico.
(to) deride (verbo)
ldir_tdl
Ridculizar, escarnecer, burlarse o mofarse.
Presentar a alguien o algo como ridculo, es decir, que provoca nsa
despectiva.
His frends derided, him because he d,id,n't knou how to d.ance;
so he left the party.
Como sus amigos Ie rd,iculzaron porque no saba bailar, se march
de la fiesta.
(sustantivo)
desperado
/despeAedou/
Malhechor. b and,i d,o. te merar io No se trata d,e alguien falto de esperanzas, sno de un nalhechor
o bandido.
BlIy the Kid uaa hnoun as a fearful
d,esperado,
Billy el Nio era conocid,o como un temble malhechor.

T[rtor: lid /lled/, o sea, opo,esm ejemplode la i mrta que es u sonidomixto de


i mnmapimdee.

(califi cativo)
despondent
/despnndennt/
Desalentad,o, abatido, d,esesperanzad,o.
Signiflca sentfu una fuerte depresin por sufrir un infortunio.
She uas d,espond,ent uhen she d,id,n't get the job she uanted.
Como no obtuuo eI puesto d,esead,o,se nostr abatid,a.

(T O) B O O T O U T r e p e a t T O B O OT OUT
Expulsm.
Three stud,ents were booted. out of the uniuersity for cheating.
Repeat.
Three students were booted out of the uniuersity for cheating.
Tres estudiantesfueron expulsadosde la uniuersid,ad,
por hrcer trannpas.

desitute (califi cativo)


/dstitut/
Ind,igente, necestado, menesteroso. Con of: falto, d.esprousto de.
Ser extremadamente pobre o carecer por completo de algo.
This association
offers bread. and, board, for d,estitute people.
Esta asociacin ayuda a las personas necesitad,as ofrecndoles techo
y comd,a.

Tutor: La palabra bota, boot lbutl es otro ejemplo de doble oo que suena
l.rl.
( T O BE) B O RN W I T H A S I L V E R SPOON IN ONE' S M OUT H
r e pe at
T O BE B O RN W I T H A S I L V E R SPOON IN ONE' S M OUT H
Literalmente, "nacercon una cuchra de plata en la boca,,en una familia
nca.

10

dictum(sustantivo)
/dktum/
Sentencia, aforismo, nxima, fallo.
Se refiere a una expresin autoritaria.
The King made his dictum public:
a new tax for euery eitizen.
El rey hzo publicar su sentencia: un nu,euo trbuto por cada habtante.

71

Haz una lectura rdpida de estas instrucciones


en funcionamento-

antes de poner Ia mquna

(verbo)
curtail
/kertiV
Cortar, abreuar, reducir, cercenar, restringir.
No tiene nada que ver con cola. Es, simplemente, cortar algo.
The ed,itor ashed, the author to curtail
eeueral chapters.
El ed.itor Ie pid. dl crutor que rcbcdra uarios captulos.

D
dealer (sustantivo)
/diler/
Agente, concesionarioautomouIstico,expend,ed,or.
Es un intermediario financiero que acta por cuenta propia o ajena.
I bought the car through the Internet, I d,on't like to deal with
d,ealers,
Compr el auto en Ia Internet, pues no me gusta bregar con concesionarios
dearth (sustantivo) ldevl
Carencia, escasez,hdmbre, falta.
Inexistencia de una cosa.
There was no d,earth of laughter in the perforrnance we saw
yesterday,
No falt la risa en el espectculoque uimos ayer.

The Rochefeller'e
are born with a siluer spoon
R epeat.
The Rochefeller's
are born with a siluer spoon
Los Rochefeller nacen con un pan debajo del brazo.

/debusheri/
Lbertinaje, Iicencia, lujuria, corrupcin, uicio.
Se refiere al cambio de una cosa a peor, con marcado matiz moral.
Her d,ebauchery led her to prison,
Su lbertinaje le lleu a la crcel.

(califi cativo)
deleterious
/delletrios/
Deletreo, nociuo, perjud,cal, pernicioso.
Que produce un gran dao.
The d,eleterious gases u)ere the cause of her d.eath,
Los gases deletreos fueron la causa d,e su muerte.
(to) delude (verbo)
/dild/
Deludir, engaar, alucnar.
Hacer creer a alguien una cosa que no es verdad.
He d.elud.ed, us oith his plan of selling his used. car.
Nos enga con el propsito de uendernos su uiejo coche.

(TO HIT THE) BOTTLE


repeat TO HIT THE
Tomar demasiado alcohol.
Euery time Tim feels blue, he hits the bottle.
Repeat.
Euery time Tim feels blue, he hits the bottle.
Cada uez que Tm se siente triste, le da por beber-

70

in their

mouths.

BOTTLE

Tutor: hit, o golpe, es ejemplo de la i corta con pizca de e, ljletl.\


botella,
bottle /bOarol/ nos muestra cmo Ia f entre vocales a menudo se pronuncia como una r (ere) suave en espaol.
(TO) BOUNCE BACKrepeat
TO BOUNCE BACK
Recuperarse, rebotar.
She bounced, back after a long bout uth d,epression.
Repeat.
She bounced, back after a long bout uth depression.
EIkt se recuper lrego dc una lnrga lucha con la d.epresi.n.
La o de bounce

y bout

se pronuncia

/ul.

(TO) BOUNCE repeat TO BOUNCE


Rebotar m cheque sir fondos.
The club bouncer, bounced him for always bouncing
chechs.
R epeat.
The club bouncer, bounced, him for always bouncing
chechs.
EI portero del club lo sac pues sempre paga con cheques sin fondo.
Tutor: En bounce Ia ou se pronuncia /u/ /bunns/. Se trata de una sIaba abierta pues le sigue una vocal a la o y por eso Ia o tiene sonido largo.
BO U N C ER
r epeat BOU N C ER
Portero vestido de civil en discotecas
I em pl oy ed. a bounc er for m y
Repeat.
I em pl oy ed
a bounc er for m y
Contrat un guardocspaldns para m
Tutor: Otro ejemplo igual al anterior,

deluge(sustantivo)
/dIiuch/
Diluuo, inundacin; calamidad, catstrofe.
Obsrvese que esta palabra puede usarse tambin en sentido figurado.
Sobre una persona puede caer un diluvio de peticiones, llamadas,
trabajos. Tambin eI diluvio es, en defrnitiva, una calamidad muy grande.
After her employment
offer she receiued, a real d,eluge of
applications,
A raz de su oferta de empleo, recbi un uerdadero diluuo de solictud.es.

mouths,

Tirtor: La s seguida por consonante nunca se pronunca lesl, siempre se


pronuncia /s/, o sea, no diga /espnn/ diga /spunn-/.

Tltor:

debauchery (sustantivo)

in their

o bmes.
di s c otheque,
di s c otheque.
discoteca.
donde la oz se pronuncia

como /u,/.

(THE) BOYS repeat THE BOYS


Entre hombres. compaeros de juego o juergas.
I'm going to play poker with the boys,
Repeat.
I'n going to play poher uith the boys.
Voy ajugar al pker con mis omgos.
Tutor: La q final en boys es como la z inglesa, una g muy fuerte y sonora
o rezumbante /big/, como la s francesa en maison-

11

CHICK repeat CHICK


Polluelo. Alude a las mujeres jvenes, muchachas.
She's a pretty good,-loohing chch.
Repeat,
She's a pretty good,-loohing chich,
Es una chaualamuy atrutiua.
Tutor: chick muestra eI sonido de i corta con pizca d.ee, lchleU.
CHICKEN FEED repeat CHICKEN FEED
Cantidad de dinero insignificante. [iteralmente alimento de pollos]
This is just chichen feed. Wait to see Ray's fortune.
Repeat.
This is just chichen feed. Wat to see Ray's fortune.
Esto slo es cald,erilla. Espera a que ueasIa fortuna de Rrry.
Tutor: feed muestra el sonido ms comn de doble /fid,/,
(TO) CHICKEN OUT repeat TO CHICKEN OUT
Acobardarse.
He chickened, out uhen he eau the cop standing on the corner.
Repeat.
He chichened, out uhen he sau the cop stand,ing on the corner.
Se o,cobard,
cuahdo uio al polcn en la esquina.
Tutor: la frnal se une a la o inicial para sonar /chlekennut/.
(TO) CHIME IN repeat TO CHIME IN
Interuenir en una conversacin.
Don't be afrad to chhne in ifyou think you have anything to addRepea
Don't be afraid. to chime n ifyou think you haue anrything ta add^
No tenas interuenir si creesque tienesalgo irnportante que aadr.
Tutor: cuando Ia palabra termina en consonante * e la vocal que le
precedelleva sonido largo /chim/.
(TO) CHIP IN repeat TO CHIP IN
Compartir los gastoso contribuir con dinero.
If each of us chips in aone n1.oney,ue'll haue enough for a uhole
bottle.
Repeat.
If each of us chips in sotne rcney, ue'll hate enough for a uhole
bottle.
Si cada uno de nosotros pone algn dinero, tendremos suficiente para
una botella.

Aunque el verbo to contrive se traduce como id,ear,inuentar, tramar,


urdir o ingenar, este adjetivo adquiere otro matiz.
Her letter of apology seened, contriued., because it didn't express
her real feelings.
Su cdrta de d,sculparesult forzad,aal no ewresar su uerdaderosentir.
(califi cativo)
convivial
/konnvvioU
Jouial, festiuo.
Jovial es la fersona alegre o que goza de buen humor. En ingls, se utiliza tambin para acciones. En ese caso, se preflere el adjetivo..festivo',.
There was a conuiuial
atmosphere
throughout
the outing because
all the people were frendly.
En la excursin rein tod.o el tiempo un ambiente festiuo, porque los
participantes eran personas jouales.
coroner (sustantivo)
/ktonne/
Mdico forense; juez de guardia, de primera instancia o de instruccin.
.
Facultativo asignado por los tribunales para examinar a las vctimas de
accidentes, homicidio, agresiones, etc., con ei propsito de que eleve un
informe a las instancias competentes. Esta palabra no debe confundirse
con colonel kyneU (coronel).
The coroner went to the scene of the crime to exanine
the bod,y.
El mdco forense acudi al lugar d.el crimen para exaninar eI cad.der.
(sustantivo, verbo) &unntennans/
countenance
/tu kunnf,ennans/
Semblante, cara, talante, dspecto; sostener, apoyar, fomentar.
Como sustantivo, se refiere a la expresin facial, sobre todo si es
alentadora. Como verbo, implica aprobar una accin.
The mother's countenance
showed the baby that she lihed, his
gatnea.
El semblante de la mad,re ind,ic al beb que ella aprobaba

sus juegos.

coup (sustantivo)
/ku/
Golpe maestro, estratagema, logro.
Hay varias clases de golpes: golpe de gracia (coup de grce),
golpe de Estado (coup d'tat) y movimiento o maniobra imprevisto
(coup de main).
Wnning
the case u)as a coup for the ad.ministration
of the frrn.
La direccin d,e Ia empresa obtuuo un logro cuando consigu la lctacin.

Tutor: en esto caso Ia palabra NO termina en e y siendo una slaba


cerrada, la vocal lleva sonido corto /chlep/ pues predomina el sonido i
con solamente una pizca de e.

(to) covet (verbo)


/tu kvet/
C o dicar, ambicionar, apetecer.
Cuando se desea algo con, ansia, codicia o envidia.
She coueted. her friend,'s jewels, and. d,ecided to offer a fabulous
sum for then.
Como cod,iciaba las joyas de su amiga, decdi ofrecer una suma fabulosa
por ellas.

(TO) CLEAN OUT repeat TO CLEAN OUT


Dejar a alguien sin dinero.
They cleaned us out at the casino,
Repeat,
They cleaned, us out at the casino,

(califi cativo) /krseril


cursory
Rpdo, precipitad,o, sumario, de carrera.
Es llevar a cabo algo con gran prisa o por encima.
Mahe a curaory reading of these instructions
before turning
the machine.

1.2

69

on

Nosdejaronsin blanca en el castno.


(verbo, adjetivo) /komnshiureit/
/komnshuret/
commensurate
Con me n su ro r : proporcionado,
Equivale a igual o proporcional.
to his efforts'
Hs results on all the tests were comnenaurd'te
Los resultados de todas sus pruebas fueron proporcionales a su esfuerzo.

Tutor: el sonido ms comn de ea es lil y aqu vemos el sonido en Ia i de


casino,
(TO) CLICK repeat TO CLICK
Llevarse bien a primera vista. Hacer clic.
The tuo cliched. on line, becoming friends after cliching on the
personal ads.
Repeat.
The two clcked, on line, becoming friends ofter clickng on the
persona,l ad.s.
Ambos compagnaron etulnea, llegando a ser anigos luego de hacer clic
en los ausospersonales.

/komprijnsiv/
comprehensive(calificativo)
Amplo.
Aunque en espaol solemos encontrar traducida esta palabra como
"comprehensivo" o "comprensivo", en realidad tiene eI signiflcado de
"amplio". Se trata de algo que incluye o abarca una totalidad.
policy is conprehensue,
Ths insurance
It includ.es all possible rishs.
Esta pliza de seguros es amplia, pues ncluye todos los riesgos posbles.

Tutor Una vez ms en click observamosel sonido corto de la i. que es un


sonido intermedio entre la y Ia e en espaol.

(califi cativo)
/konndsiv/
conducive
Conducente, tend,ente.
Que lleva hacia un punto; que favorece o promueve algo.
His beneuolent attitude
was cond,uciue to ctbuae,
Su actitud beneuolente era tendente aI abuso.
' /konnstr/
(to) construe
(verbo)
Interpr etar, explicar.
No debe traducirse como "construir".
of the
the neaning
the uords not understand,ing
He construed
inuitation.
Interpret sus palabras d,e tal nanera que no comprendi la naturalen
la inuitacin.

(TO) CLIP ONE'S WINGS repeat


TO CLIP ONE'S WINGS
Cortar bertad.
When she sta,rted in the offce she tried, to clip my wings,
but I fought back. Repeat,
When she started, in the office she tried, to clip my wings,
but I fought bach. Cuando se hizo cargo de Ia oficina intent cortdrne
las alas pero me le enfrent.
Tutor: uno de los pocoscasosen que la n NO suena /nn/ pues al seguirle
la g suena como en espaol /ng/, /ings/.
de

(sustantivo)
/konnsItin/
consulting
Co n sul La, asesora m ip n to : consu I Lora, a sesor a.
I'II get help from the consulting
fim.
Acudir a la consultora para recbir asesoramento.
(sustantivo)
/kontinnel/
container
Contened,or.
La palabra "contenedor" ya est aceptada en espaoi. Se trata de una
caja metlica, de tipo y dimensiones normalizados, donde se transportan
mercancas por piezas o a granel.
on the dochs,
The Customs employees have cheched. the conta'iners
Los enpleados de Aduanas han reusad'o los contenedores en el muelle.
(calificativo, sustantivo)
/konntnnyennt/
contingent
Euentual, contngente, casual, fortuito, posible, depend'iente.
como "contingente" puesto que en
No debe traducirse automticamente
espaol son posibles otros significados.
on the sale of the old,
The purchase
of a new hotne is contingent
one,
La conpra de una nueua uiuienda depend,e de la uenta de la antigua.
(calificativo)
contrived
Artifi,cioso, forzado, antinatural.

/konntrivd/

68

(A) CLOSE SHAVE repeat A CLOSE SHAVE


Salvarse por los pelos. [iteralmente, afeitada cerrada]
The car uas about to crash into ours. That uas a close shaue,
Repeat.
The car uas about to crd,sh nto ours. That uas a close shaue,
El auto estuuoa punto d,eestrellarse contra el nuestro.Nossaluamospor
los pelos.
Ttrtor Aqu vemos que en that la a suena entre a y e, mientras que en
shave, la o se pronuncia ey.
(TO) CLUE (SOMEONE) IN repeat TO CLUE SOMEONE IN
Dar informacin. [Iiteralmente dar una pista o ponerlo a uno al da]
Let me clue you in on a few things,
Repeat.
Let ne clue you in on a few things,
Djdmeponerteal corrente de una serie d.ecosas.
Tutor: someone, alguen, es una palabra compuesta de some y de one,
y como las e finales son silentes en cada una, Ia palabra compuesta se
dice /smuan/ con sus e mudas.
(TO) COME TO TERMS repeat TO COME TO TERMS
Llegar a ul acuerdo.
The conpany cane to tems uith the employee about hs di*
tnssaL
IJ

Repeat.
The company came to ternxs uith the employee about his d,isrnissal.
La compaa ileg a un acuerdo con el empleado respecto a su despido.
Tutor: come /kOam/ es una excepcin de la regla de que palabras que
terminan en consonante * e llevan sonido largo pues con sonido largo
come sonara /kum/ que es la palabra para d.ecr pene, comb, /kum/
que s respeta Ia regla.
COME TO THINK
OF IT repeat COME TO THINK
Pensndolo bien.
Cone to thinh of it, fU go to the d,ance classes.
I'm sure I'll lihe then,
Repeat.
Come to thinh of it, lll go to the d.ance classee.
I'n sure I'll lihe them.
Pensndalo bien, uoy a ir a las clases d,e baile.
Seguro que me gustarn.

OF IT

Tutor: En think lzinH Ia f suena como la e en Espaa y es muy importante pronunciar la consonante final. El caso anterior es poco comun,
o sea, palabras en que no se pronuncia la consonante final como peine,
comb /kum/, bonba, bomb lhOaml, plornero o fontanero, plumber
/plme4/.
Recuerde decir /znkl y no /snk/ ya que sink es el /rego dero o lauabo.
(TO ) C O O L DOWN, (T O) C OOL OFF
(TO) COOL DOWN, (TO) COOL OFF
Calmarse, tranquilizarse.
Cool off now, I won't talk to you unless
Repeat,
Cool off nou, I won't tolh to you unless
CImate ya, no uo! a hablarte a menos que

r epet

you cool d,own,


you cool d,own.
te calmes.

Tutor: De alta frecuencia, que la doble oo suene /uu./ que la , suene /rv
y que la vocal inicial se pronuncie unida a la consonante frnal que la
precede. /tu kuul dun/, /tu kuulfl.
COULDN'T
CARE LESS repeat COULDN'T
CARE LESS
Ser indiferente con algo o alguien. Algo que importa "un comino,,.
I couldn't
care less if Joe d,ecid,es to leaue.
Repeat.
I couldn't
care less if Joe decid.es to leaue.
Me importa un comino s Joe decide marcharse.
Tutor: eI apstrofo reemplaza la o de not y en could not para que se
diga como una sola palabra couldn't
/kdennt/ donde la I es silente.
(lO)

FLEECE repeat (r0) F'I-EECE


Timar dinero. Literaimente esquilm.
Don't euer expect to get bach the ntoney he fleeced frotn you.
Repeat.
Don't euer expect to get bach the money he fleeced fron you.
No esperesjam,s que l te deuuelua eI dinero que te tim.

14

He managed, to get elected, thanhs to the chicanery of his ad,uisors.


Consigui ser elegidogracias a las argucias d,esusconseieros.
(calificativo)
circuitous
/sirkutos/
Tortuoso, duagante.
No tiene nada que ver con la palabra espaola ,,circuito',.
Se refiere a dar vueltas y mettas.
Her circuitous argunents
canxe to no conclusion.
Srsforfuosos drgumenlos no lleuaron a ninguna conclusin.

(to) circumvent

(verbo)

/srkumvent/

Entrampar, cercr o encenar con engao, enredar, embaucar; euad,ir,


euitar, pasar alreded,or d,e, frustrar.
Para este verbo ser necesario buscar una traduccin idnea en cada
caso, pues no hay en espaol una palabra equivalente con exactitud.
Our efforts uere circumuented
by the City's refusal to giue us a
license.
Nuestros esfuerzos se uieron frustrados por la negatua del ayuntamento
a concedernos Ia licencia.
civil(calificativo)
/sviU
Corts. educa do, ciui I i zado.
Ntese que no slo tiene el significado lgico de ,,civil,,, como en civil
(ingeniero civil), civil rights (derechos civiles) o civil
engineer
defense (defensa civii).
Although
she d.idn't like that mdn, she uas ciuil touards
him.
Aunque no le agrad,aba aquel hombre, lo trat d,e manera corts.
clique(sustantivo)
/klik/
Camarilla.
Es un grupo de personas que defiende intereses comunes, ya sea por
convencimiento o a cambio de beneficios.
The soprano's clique applauded. her for more thd,n kuenty ninutes.
La camarilla d.e la soprano aplaudi d,urante ms d,e ueinte mLnuns.
(to) coalesce (verbo) /koals/
Coligarse, unirse, juntarse, soldarse.
Los miembros de una coalicin son colisaclos.
Worhers of the diferent unions coalesced in a central union,
Los trabajadores d,e los dstntos sind,icatos se coligaron en un sind.icato
centrdl.
cogent (calificativo)
/kouyent/
Conu inc ente, per suasiu o.
Conseguir con razones un objetivo.
Her reasoning
uas ao cogent that we decided to go along with
Su argumento fue tan conuncente, que decid.imos acompaarle.

collusion (sustantivo)

/kolshonn/

Colusin, confabulacin, conniuencia.


Es el acuerdo entre varias partes en contra de un aieno.
The collusion of the noblemen brought doun the King.
La confabulacin de los nobles fue capaz de denocar al rey-

67

her.

The accident caused, fiue casualties,


Hubo cinco uctimas en este accidente.

Tutor: De alta frecuencia que la doble ee suene /il y la e fina1 no suene


lfliisl.

catharsis (sustantivo)
lkazyssl
Catarsis.
Palabra de origen griego, que significa llegar a una crisis para obtener un
alivio o una recuperacin emocional.
The read,ing of the nouel caused, hitn to feel a catharss.
La lectura de la nouela le prouoc una catarsis.

FLING repeat FLING


l. De parranda.de juerga.
He's hauing one last fling before he gets narried,.
Repeat.
He's hauing one last fling before he gets married,.
Est cel,ebrand.o
su ltma juerga antes de canrse.
2. Intentar algo.
Here, let me haue a fling at t. Tm sure I can learn to d,riue this car.
Repeat,
Here, let me haue a fling at it. Ilm sure I can leam to d,riue this car.
Mjame probar. Estoy segurode quepuedo aprender a cond,ucirestecoche.
3. Romance breve y superficial.
I had a fling with George years ago.
Repeat.
I had a fling with George years ago.
Tueun romancc con Georgehaceans.

caucus (sustantivo) /koekUes/


Caucus.
Reunin de polticos para designar candidatos, tomar medidas, etc.
The least expected candidate won in the caucus (primary electiott
for the presid.ency) in tha.t state.
En el caucus (as eleccionesprimaras para las presidenciales) que se
celebren esteestado, triunf Ia canddatura menosesperada.
chagrin (sustantivo) /shagrlenrV
Mortif,cacin, d,isgusto,sofocn,d,esazn.
Significa pasar un mal rato, incluso hasta el punto de sentirse humillado.
It was a simple accid,ent, b;tt I felt chagrin when I fell d,own the
stairs in front of eeryone.
Aunque fue un smple accidente,pas un sofocncuando me ca por las
escalerasd,elantede todos.
ch anc e (s us t a n t i v o ) / c h n n s /
Azar, casuald.ad,,oportunid,ad.,ocasin, riesgo,probabildad,.
She has d,great chance of wnning.
Tiene una gran oportunidad de ganar.
chasm(sustantivo)
/ksm/
Abismo, precipco, sima, greta, uaco,hendidura.
Se utiliza tambin con sentido figurado.
The tuo fanilies uere separated. not only by the chasm in the
mountains but also by a d.ifference of opnions.
Ambas famlas estaban separadas no slopor eI precipo entre las
montaas, sino por la sma entre susopinones.
check (verbo, sustantivo)
lchkl
Comprobar, reuisar, uerificar ; reusn, comprobacin, uari[tcacton,
reconocimiento o reuisin md,ica.
Es frecuente traducir este verbo como "chequear, checaf' y tambin
se emplea el sustantivo "chequeo". La Real Academia Espao1a acepta
estas dos palabras en el campo mdico.
You haue to chech to see if all the nerchandse
has been receiued,
by the uarehouse.
Tenes que comprobar si toda Ia mercanca ha entrado en almacn.

chicanery (sustantivo)

/shikinerl

Trapacera, embrollo, arguca, trampa.


Son artificios que se utilizan fundamentalmente
para conseguir un fin.

66

Ttrtor: fling /flIen/ muestra los efectosya estudiados de una slaba cenada y de la g detrs de la .
(TO) FLIP repeat TO FLIP
Algo que te hace perder los estribos.
Marla nearly flipped, when she heard. the ehoching news.
Repeat.
Marla nearly flipped, when she heard, the shoching news,
Marla casi explotcuand,ooy la sorprendentemticiaTutor: En flip /flIep/ vemos slaba cerrada que ocasionavocal corta.
FLOATING ON AIR repeat FLOATING ON AIR
Estar como en una nube. enamorado.
Arty rnust be in loue. He's been floating on air the past tuo ueeks.
Repeat.
Arty must be in loue. He's been floating on air the pa,st two ueeks.
Argt debede estar enamoradn.Las Itmre dns semanasestcornoen und
nube.
Tutor: En /fluring onir/ vemos la slaba abieta que causa que Ia o suene
larga, la intervocIica que suena como la ere espaola,la seguida de
g que suena comoIa ene espaola en pon, y dos palabras que unen la
consonante final de la primera con la vocal inicial de la segunda.
FLOP repeat FLOP
Fracaso.
He is a complete flop in politics.
Repeat.
He is a complete flop in politics.
El es un fracaso total en poltca.
Tutor: flop /flOap/ muestra el sonido corto de vocal pues Ia palabra
termina en consonante.

en derecho y poltica

15

FLOPHOUSE repeat FLOPHOUSE


Pensin u hotel de baja calidad. Un tugurio.
Why don't we go on? This place loohs like a flophouse,
Repeat.
Why don't we go on? Ths place loohs like a flophouse,
Por qu no nos vamos? Este lugar parece un tugurio.
Tutor: flophouse es una palabra compuesta. En palabras compuestas
si la primera palabra termina en consonantey Ia segunda comienza en
consonante,aunque se escriban juntas se pronuncian por separado/flOap
jus/.
CUTAND DRIED repeat CUTAND DRIED
Ruthario, lo habitual
Euerything's cut and d,ried. There's no roon for change,
Repeat,
Euerything's cut and dried.. There's no room for cha,nge.
Siempre ocurre lo previsto. No hay posibilidad de cambios.
Tutor: /ktndrid-/ es como se pronuncia esta frase de seguido.
A vecesand se escribe 'n, o sea cut 'n dried, o in and out
(entrar y salir) in 'n out /nnanut/.
CUTBACK repeat CUTBACK
Reduccin laboral. Un corte en produccin.
There's been a cutbach in car prod,uction this year,
Repeat.
There's been a cutbach n car prod,uction this year.
Ha habido una reduccinen la produccin de autos esteao.
Tutor: En /koat bAek/ omos los sonidos cortos causadospor las
consonantesfinales ya que se pronuncian como dos palabras
aparte como hemos estudiado antenormente.
DEADPAN repeat DEADPAN
Cara sin expresin."Sin mover un msculo".
Marh Twain exhibited great d,eadpan humor,
Repeat.
Mark Tuain exhibited great d,ead.pan humor.
Mark Twain exhiba un gran humor impasible.
Tutor: En /deed pann-/vemos el segundo sonido en frecuencta de ea leel.
DEAD TIRED repeat DEAD TIRED
Estar muerto del calsancio.
After nouing all my belonginga out of the house, I uas d,ead tired'.
Repeat.
After mouing all ny belonginga out of the house, I was dead tred,.
Despus de mudar todas mis pertenencias de la casa, estaba muerto de
cansancio.
Tutor: en /ttd/ vemos el sonido largo de vocal en una palabra como
tire que tiene una consonante+ e final. To tire, cansarse,conserva
su pronunciacin al agregarsela -d final del tiempo pasado.

16

brother,
He confiad,o mis ahorros a un corred,or que me recomend, mi hermano
bronco (sustantivo),brnnkOu/
Potro cerril.
No se refiere a algo spero o tosco, sino a un potro salvaje.
The rid,er managed, to t&me the bronco.
El jnete logr domar al potro cerril.

bulldozer (sustantivo)
/bldouser/
Tractor oruga.
Vehculo automotor provisto de cadenassinfin, que suele utilizarse para
realizar movimientos de tierra.
They'ue flattened, the land uith a bulld,ozer.
Ya han aplanad,oeI terreno con el tractor oruga.
(to) burgeon (verbo)
Br otar, retoar, fl or ecer

/brchonn/

Se utiliza tanto para las plantas como en sentido figurado.


Innunerable
Chinese reatauro,nts
burgeoned
euerywhere
the city.
En la ciudad., brotaron por doquier innumerables restaurantes

in
chinos.

C
(to) cajole (verbo)
/kadyV
Engatusar.
Se trata de convencer o persuadir a alguien por medio de lisonjas
o promesas.
Rebecca d.id.n't uant to go to the mouies, but her brother cajoled
her wth the promise of an ce crean afterward,s.
Rebeca no quera r al cine, pero su hernano la engatus prometind,ole
un helado a Ia salida.
carpet (sustantivo)
krnetl
Alfombr a, tap ete, moqueta No se trata de una carpeta, sino que se refiere simplemente a una
alfombra o tapiz que cubre el suelo de una habitacin o de una escalera.
She has a beautiful hand,-made carpet.
Tiene una hermosa alfombra tejida a mano.
(to) castigate
(verbo)
Castigar, corregir, criticar

/kstigueit/

No alude sio al castigo fisico, sino tambin a una crtica severa.


The employee uas castigated, seuerely by his boss.
El empleadofue criticado seueramentepor su jefecasual (calificativo, sustantivo) /kshuoU
Casual, fortuito, indifer ente.
En plural (casualties), signficavrctmas (de accidente).

65

(calicativo)
/bisr/
bizarre
Grotesco, caprchoso, fantstico.
Es comn encontrar esta palabra mal traducida
cuyo signi-ficado es ualienle, animoso.
I d.on't lihe such bizane foms.
No me gustan estas formre tan caprchosas.

como "bizarro"

(calificativo)
lllitantl
blatant
Vocnglero, chilln, clamoroso, branante, escand,aloso.
Es todo Io que reluce o llama la atencin en exceso.
The lad,y was wearing
a red, hat uith a blatant green feather.
La dama lleuaba un sombrero rojo con una chllona pluma uerd,e.
/b]iser/
blazer(sustantivo)
Chaqueta ligera.
Los estudiantes que pertenecan al Club de Regatas de la Universidad
de Cambrigde llevaban chaquetas de color escarlata, a las que se dio el
nombre de blaze Qlamaradas). Por extensin, se dio este nombre a todas
Ias chaquetas de colores muy vivos de los remeros. Luego esta prenda se
torn ms discreta, aunque siempre sigui siendo ligera.
This blarer has a uery sporting
cut.
Esta chaqueta tiene un corte mu! d,eportiuo.
lblt/
blight (sustantivo, verbo)
Plaga (en las plantas)- Contratempo, mala suerte.
Como verbo: agostar, marchitor, ojor.
Utilizado en un principio slo con referencia a las plantas,
es comn su uso en sentido figurado.
When she realized, he would, not call her hopes of reconciliation
uere blghted..
AI uer que l no la llamara, sus esperanzas de reconciliacin se
marchtaron.

/biprint/
blueprint (sustantivo)
Helografa.
Se refrere a la estampa o plano obtenido por eI procedimiento de heliograbado.
The engineer need,sa blueprint of the drawings.
El ingeniero necesitauna ejenplar heliogrfico d,elos planos.
bonus (sustantivo)

/bunnUes/

Bonficacin, prma, d.iuidend.o, sobresueldo.


Se refiere a mejorar una cosa o beneficiar con una suma los ingresos
de una persona. Tambin alude al descuento que, por ejemplo, recibe
un comerciante al adquirir una mercanca.
at night.
We'ue receiued a bonus for uorkng
Hemos recibid,o una bonficacin por trabajo nocturno.
(sustantivo)
/bruker/
broker
Agente de Ia bolsa, comsionista, corredorque no toma posiciones por
En esenca, un broker es un intermediario
cuenta propia. es decir. que no asume riesgos.
I'ue turned, my sauings ouer to a broher recotntnend,ed by my

64

D E A D R IN GE R repeat D E A D R IN GE R
Un duplicado de, eI doblede. Idntico.
She's a d,ead.rnger for her eister.
Repeat.
She's a d,ead.ringer for her sister.
Es id,ntica a su hernana.
Tutor: En fuIenge/ omos el efecto que ejerce la combinacin+r al final
de una palabra. La zg suena como la n de pongo en espaol.
DEVIL-MAY-CARE repeat DEVIL-MAY-CARE
Inesponsable. fque le importa un diablo]
His d.euil-may-care attitude s bound, to get hinx into trouble soneday.
Repeat.
His d.euil-may-care attitude is bound, to get hirn into trouble someday.
Su acttud rresponsableacabarpor meterlo enproblemas un d.a.
Tutor: En /dEavlel mi ker/ vemos como las palabras de esta frase,
a pesar de ir unidas por guiones, se pronuncian por separado, debido a
que terminan en consonantey comienzan en consonante.El uso de los
guiones indica que es una frase adjetival, o sea, una frase que funciona
como un adjetivo, y por eso se une con guiones para que se sepa que es un
adjetivo. Esto es muy comn en ingls.
(TO) DREAM UP repeat TO DREAM UP
fnventar para encubrir.
When did Betty dream that story up?
Repeat.
When d,id Betty dream that story up?
Cundnse inuentBetty esahistorin?
Tutor: Aqu vemos los sonidos ms frecuentes de ea y de u en /drim op/.
(TO) DROP A LINE repeat TO DROP A LINE
Escribir unas lneas.
Wheneuer you haue time d,rop us a line lettng us hnow how you
are d,ong.
Repeat.
Wheneuer you haue titne d,rop us a line letting us hnou how you
are d,oing.
Cuanda tengostiempo, escrbercsure lnere saber cmote encuentras.
Tutor: En /drOape linn/ omos Ia o corta pues drop es de slaba cerrada,
omos la palabra a que suena /e/ unida a drop ya que comienza en vocal
y vemos en line Ia i lleva sonido largo, o sea, el nombre de la letra i ya
que termlna en consonante+ .
(TO) DROP DEAD repeat (TO) DROP DEAD
Exproin dercchazoo enfado.fttaalmente cletemuerto]
Leaue ne alone and. drop dead,
Repeat.
Leaue me alone a,nd.d,rop d,ead.
Djame tranquiln y cetemtrcrta!

t7

--Tutor: En esta expresin vulgar y muy frecuente, recordamos 1o importante que es pronunciar las consonantes finales para que nos entiendan
/drOap deed/.

De stos trminos el ms frecuentemente empleado es,,trivialidad',.


There's mere banality
in her conuersation.
En su conuersacin slo hay triuialidades.

DUMP repeat DUMP


Un luga r q u e e s t e n ma l a s co n d i ciones. Un tugur io.
Dauid liues in a frlthy d,ump.
Repeat,
Dauid. liues in a frIthy dump.
Dauid uiue en un sucio tugurl,o.

bane(sustantivo)
/binn/
Tsgo, ueneno, ruina, dao.
Por lo general, esta palabra inglesa se utiliza
Alcohol has been his bane.
El alcohol ha sido su ruina.

Tutor: En slaba cerrada (terminada en consonante) la vocal suena


corta /dOamp/. Se dice corta porque predomina la o con una pizca de e.

bench(sustantivo)
/bennch/
Banco d.e sentarse, trbunal.
Bench se refiere al lugar donde los jueces dictan sentencias y al banco
donde sentarse.
There is a bench for you to st at the bank.
Hay un banco en el banco donde te puedes sentar.

(TO BE IN THE) DARK repeat TO BE IN THE DARK


No tener informacin
TeIl me about it. I'n in the d,arh about uhat's going on uith you
and.Mary.
Repeat.
TelI me about it. I'm in the d,arh about what's going on with you
and Mary.
Cuntame. Ignoro lo que est.pasando entre Mary y t.
Tutor: En /da4k/ vemos el sonidp de la o matizada por la . L r final afecta
la pronunciacin de la a. Aqu la o se pronuncia iguai que la o de car, con
rna pizca de o al final.
DARK HORSE repeat DARK HORSE
En poltica, cmdidato que suge de la nada.
A d,arh horse candidate
has uon the nomination
for presd.ent.
Repeat.
A d,ark horse cand,id,ate has won the nomination
for presid.ent.
Un candidato sin probabilidad,es ha ganad,o la nominrcin para presidentu.
Tutor: En /jOas/ omos la o matizada tambin
que se alarga con una pizca de a.
(TO BE) DEAD BROKE repeat TO BE
Estar sin dinero.
The Party must be d,ead. brohe after the
Repeat.
The Party must be dead brohe after the
EI Partido d,ebe de estar sn dinero despus

por la r final, de manera

DEAD

BROKE

election.
electon.
d,e estas elecciones.

Tutor: En /trulc/ vemos el sonido largo de la o a pesar de que es una


slaba cerrada, pero hay otra regla que se sobrepone, la regla que dice que
las palabras que terminan en consonante + muda causan que 1a vocal
anterior sea larga.
DEADHEAD
repeat DEADHEAI)
Expresin de insulto. fliteralmente, cabeza muerta]
Marh must be a d,eadhead,, he heeps messing up things in school,
Repeat.
Marh rnust be a deadhead,, he heeps nessng up things in school.
Mark debe de ser un intil, contna metrudose en problenas en el
col egi o.

18

en sentido fieurado.

bar code (sustantivo)


/b ku
Cdigo de banas.
Mediante el cdigo de barras, que consiste en barras de diferente grosor
que se combinan, se marcan los paquetes o etiquetas de los productos.
Estos cdigos pueden ser descifrados por varillas pticas o por mquinas
lectoras.
Pass this pachage ouer the optical read,er to register the bar cod,e.
Pasa este paquete por el lector ptico para regstrar el cdigo de barras.
(sustantivo)
battleship
/brelship/
Acorazado.
The submarine
has sunh tuo battleships in less than a ueeh.
El submarino ha hund,id,o dos acorand,os en menos d,e urua senana.
(to) beget (verbo)
fi:igtl
Eng end.r ar, p r ocr ear, p roducir, cau sar, suscitar.
El pretrito de este verbo es begot, que antiguamente era begat,
en tanto que el pretrito perfecto es begotten.
His betrayal has begotten the hate of his feuou citizens.
Su traicin ha engendrado el odio de sus conciud,adanos.
belabor (verbo)
/biliber/
Insistir, tratar persistentemente, repdsar o examinar hasta Io absurd,o.
Antiguamente,
este verbo significaba apalear, pegar, cascar, elaborar.
Don't belabor your explanation,
you haue made your point.
No prosigas con tu explicacin, ya has comunicad,o tu punto de usta.
(to) belie iverbo)
/bilail
Desmentir, d,ar un ments a algo, calumnar, d,efraud.ar, d,ar una falsa
impresn.
No debe confundirse con el verbo betray (traicionar).
Her smile cooered, the hate she felt, but her clenched. hands belied
her real feelings.
Su sonrisa desmenta eI odio que senta, pero Ia crispacin de sus manos
tr aiconab a s u s sentimien to s.

63

avocado (sustantivo)
/avokAedou/
Aguacate, palta.
Se refiere al arbol laurceo de fruto cuya forma se asemeja a una pera
This auocadn is uery ripe.
Este dgudcate est muy mad,uro.
(to) avow (verbo)
lavol
Reco nocer, ad mtir, confes ar.
Significa admitir o expresar algo que la mayora de las personas no
admitira ni expresara con facilidad.
She finally
auowed. tha.t she uas to blame for the accid,ent.
Al final, reconoci que era la culpable del accidente.
(califi cativo)
avuncular
/avnkiulai
Un buen to.
Alude a la persona que es generosa, amable, comprensiva y que est
dispuesta a ayrdar. En resumen, un buen to.
Steuen has shown an auuncular
behauior uith me.
Esteban ha tenid,o hacia m eI conportamento
de un buen to.
awry(calificativo)
lar-{il
Oblicuo, torcido, sesgado, mal encanninad,o, desuiddo.
Se refiere a todo 1o que se afarta de lo establecido o esperado.
Since the steering broke, the direction
of the car went aury.
Como la direccin se aueri, el recorcido del coche se desui.
axiom(sustantivo)
/ksiom/
A*ioma, p ostulado, sentencia Norma o verdad tan evidente, que no se necesitan pruebas para que
sea aceptada.
'All good things come to an end," is an axiom.
"Tod,o tene su fin" es un axiomo.

(TO TAKE A) DIM VIEW repeat TO TAKE A DIM VIEW


Mirar con malos ojos.
Rachel's mother tahes a ditn uieu of her corning home after mid,nght.
R epeat.
Rachel's nother takes a dim uieu of her coming home dfter nxd,night.
La madre de Rachel no ue bien que llegue a casa d,espuu d,e medianoche.
Tutor: En /tu tike dlem vi/ repasamos cmo take tiene vocal larga
pues termlna en consonante + y cmo se le pega la vocal solitaria de la
palabra que le sigue, a. Vemos tambin que la i es corta en dim pues es
slaba cenada, y cmo la u es casi siempre suena /u/ como en view.
(TO GIVE A) DIRTY LOOK repeat TO GIVE A DIRTY LOOK
Mirada fulminante. fliteralmente, mirada sucial
My boss giues me the creeps, He's aluays giuing me dirty loohs.
Repeat,
My boss giues me the creeps. He's aluays giuing ne d,irty loohs.
M jefe me da mied,o. Siempre me est lanzando miradas fulminantes.
Tutor: En dirty /de1-ril omos el sonido corto en la primera slaba,
afectado porla ere. El segundo sonido es de ere espaola, cuando hay una
entre vocales.
D IR T Y W OR K r epeat D IR T Y W OR K
Hacer el trabajo sucio.
I thinh he d.oes the dirty uork for Mac.
Repeat.
I thinh he d,oes the dirty worh for Mac.
Creo que hace el trabajo sucio de Mor.
Tutor: En /deg-riurk/ se juntan dos palabras pues la primera termina
en y con sonido de vocal y ia segunda empieza en u con sonido de vocal.

B
background

Tutor: En /deed jeed/ omos el segundo sonido ms frecuente d.e ea, leel.

(sustantivo)

,&Aekgraunnd-/

Anteced,entes, fund.amentos, ra2, base, crcunstancias, fond,o, trasfond.o.


Este trmino, empleado habitualmente
en el medio artstico hispano,
puede muy bien sustituirse por "antecedentes", que se refiere a hechos
anteriores que pueden seruir para juzgar o analizar hechos posteriores.
Thanhs to this report we knou her bachground.,
Por este inforne conocemos sus anteced,entes.

baggage (sustantivo)
ll:grecU
Equipaje, maletas.
En sentido figurado se refiere a problemas pasadosque porta consigo

(TO BE) DOWN repeat TO BE DOWN


Desmoralizado.
Jorge is feeling preety dnwn these d,ays.
Jorge is feeling preety down these d,ays.
Jorge se siente bastante d.eprimd,o estosdu.
Tutor: En /tubidunn/
tnlcales.

se juntan

las vocales finales con las consonantes

FIN DEL DISCO 1/END OF DISK

una persona.
She brings a lot of baggage to the ma,rriage.
Ella uene al matrmonio con muchos problemas.

banality (sustantivo)
Tliuialdad,

uulgaridad,

lbanlitil
banalid.ad.

62

19

COMIENZO DEL DISCO z/START DISK 2


( TO BE) DO WN A N D O U T r e p e a t T O BE DOWN AND OUT
D e smo raliz ado .
Donald Trump is neuer totally d,oun and, out, he a.Iuaya conea
bach, Bepeat.
Donald. Trunp is neuer totally d,oun and, out, he always comes
bach.
Donald.Trump nuncd est,totalnente fuera d,eljuego, siempre recuru(l.
Tutor: En /tubidunn-n-ut/ omos como and suena como una simnle .
DOWN-TO-EARTH repeat DOWN-TO-EARTH
Tener los pies en Ia tiena.
This teacher e a uery d,own-to ed,rth person.
He does not put on airs,
Repeat.
This teacher is a uery d,own-to earth person.
He d,oesnot put on airs.
Este maestrotiene lospies en Ia tierra.
No es un estnb.
Tutor: Como vimos antes, esta frase adjetival a pesar de llevar guionesno
jrmta Ia prcnunciacin las primeras dos palabras pues la primera termina en
consonantey la segunila empiezf,en consonante,pero s une la segunda que
termina en vocaf con Ia tercerca que comienza en vocal /dunn tufzl.
GOODIES repeat GOODIES
Golosinas o regalos. Empleado por adultos con nios.
I bought my niece a,ll kinds of goodies for her pargt.
Repeat.
I bought my niece all kind,s of good,esfor her pafi.
In compra ni sobrna todttipo de regaltospara su fiesta.
Ttor: En /guuis/ omos cmola terminacin -scasi siempre suena /is/.
GOOF repeat GOOF
1. Pnfilo, soso.
Her sister s a goof. I d,on't lihe playng uith her.
Repeat.
Her sister is a goof. I don't like playing uth her,
Su hermana esuna p,nfila,no me gusta jugar con ella.
2. Meter la pata, cometerun enor.
You really goofed that time, didn't you?
Repeat.
You really goofed that tirne, d,id,n't you?
Aquella uezs que metisteld pata, no?
Tutor: Cuando se usa como verbo, to goof, omos en goofed /guuft/ que
la terminacin -ed suena como /t/.
GOOF Y repeat GOOIY
Expresin boba.
Don't just stmd there uth a goofy grin on your face.
Repeat.
Don't just stand, there uith a goofy grin on your frtce.

20

d,e absorber, ncorporar y aprender. Aunque estas acepciones no


estn recogidas en el Diccionario de la Real Academia Espaola,
son de uso corriente frases como:'Asimil
rpidamente la leccin,,
o 'Asimil perfectamente los alimentos".
Regarding
rights, the new students uill be assinilated
uith
the old..
Los nueuos estud,iantes sern asimIad,os a los antiquos en cuanto a
d,erechos.
assistant (sustantivo)
/asstennt/
Adjunto, ayudante.
Es comn encontrar esta palabra traducida como "asistente"
Debe evitarse, puesto que este trmino tiene otras connotaciones como,
por ejemplo, la de "asistente social".
The professor'e
assistant
was the one preaent in tod,ay's exam.
El ayudante del cated,rtico fue quien estuuo presente en el exanen d,e hoy.
(to) assuage (verbo)
/asuich/
Mitigar, o I iuiar, ca I mar. apaciguar.
Significa hacer que disminuya un dolor, una pena, un estado de nimo.
When I admitted, my error I managed
to asauage his anger.
Cuando reconoc mi emor, logr apaciguar su enfad,o.
(sustantivo)
attorney
latynil
Abogado.
Tanto en el Reino Unido como en Estados Unidos, un attorney
at law
es un abogado. Sin embargo, en este ltimo pas, un district
attorney
es un fisca}, en tanto que el attorney
general es el fiscal general,
que tiene categoda de Ministro de Justicia.
I'ue named an attorney to defend my rights,
He nombrad,o un abogado para que defr.enda rns derechos.

(sustantivo)
/atrleshonn/
Desgaste, roce, rozad,ura, reduccn natural en tanao o nmero.
En espaol, se utiliza la palabra atricin en teologa, con el significado
de arrepentimiento
y dolor por haber ofendido a Dios.
The fan-belt
end.ed, up breahing
because of attrition.
Debido aI desgaste, la correa del uentilador termin por ronperse.
attrition

(to) augment (verbo)


Aumentar, complementar.

lgmentl

Que va a ms por adicin o desarrollo.


I uill try to augnent
ny salary by worhing
Intentar complementar m salario trabajando

nights at the pizzeria.


en la pzzra d,e noche.

average (sustantivo, calificativo, verbo) /veich/


Promedio, rnedia, regular, corrente, med,iano; pronatear.
Debe evitarse su uso en ingls, muy difundido en el deporte, y
sustituirse por "promedio".
We'ue reached, an auerdge of 94 points.
Hetnos alcanzado un promed,io de 94 puntos.

61

Las palabras que dejan de usarse son arcasmos.


The archaic
ciuilizations
settled mainly
in Asia,
Las ciuilizaciones arcacas se asentaron fund,amentalmente

No te quedesah, con esasonrsa boba.


en Asia.

(sustantivo) | rketapl
archetype
Arquetipo, prototipo.
Dcese dei modelo original de una cosa o de lo que precede a alguien
o algo.
Isaac Peral constructed
subnarine.
the archetype of the nodem
Isaac Peral construy eI arquetipo del submarino noderno.
(calificativo) /rshwos/
arduous
Ar duo, d.fc|, Iab orio so.
Se dice de lo que exige grandes esfuerzos.
Discouering
the impostor
was extremely ard,uous,
Result etctremadanxente ard,uo d.escubrir al impostor.
ltlfuV
artful(califlcativo)
Artificial, artifi.cioso, astuto, lad.ino.
Contra lo que pudiera deducirse, artful no significa "pleno de arte",
sino "pleno de artificio".
The artful d,ealer sold. ua sone rotten potdtoea,
El astuto comerciante nos uenVi unas patatas podridas.
ascetic (sustantivo, calificativo) /asrik/
Asceta; asctico.
Persona que lleva una vida extremadamente sobria y austera.
Tatnbn se aplica a las cosas con estda cualid,ad,es.
His clothing
uas as ascetic as that of a monh.
Su uestimenta era tan asctica como la d,e un monie.
/skot/
ascot(sustantivo)
Corbata de estilo ingls.
Conocida en ingls tambin como Ascot tie, esta corbata se llev
con traje formal de maana. Toma su nombre del tipo de ropa que se
luce durante la gran reunin social con motivo de la carrera hpica de
Ascot Heath, que se celebra todos los aos en Berkshire,
Inglaterra.
I hauen't the slightest
id,ea hou to te this English-style
ascot,
No tengo Ia nenor idea d,e cmo hacer el nud,o d,e la corbata al estlo
insls.

assembler (sustantivo)

/asmbler/

Ensamblad,or.
Elemento que traduce las instrucciones representadas por medio de
s m b o l o s e n s u s e q u i va l e n te s b i n a rios.
The assembler has translated,
the assembly language
to nachine
cod.e.
EI ensamblador ha trad.ucido d,el lenguaje ensatnblado al cdigo
rnquina.
(to) assimilate
(verbo)
/asmileit/
AsimIar, as emej ar, comp ar or
En ingls, esta palabra tiene fundamentalmente

60

los significados

Tutor: La terminacin -y es intercambiable. La -ie y la y suenan igual.


O sea,se puede escribir Jimmy o Jimrnie, Cathi o Cathie,
(TO) GOOF OFF repeat TO GOOF OFF
1. Perder el tiempo bobeando.
If you uouldn't goof off so much, you'd. atdnd o, chance of
winning.
Repeat.
If you uould.n't goof off so rnuch, you'd stqnd, a chance of
winning.
Sno bobearastanto, tendras una oportunid,ad,de gautr.
Ttrtor: Seligm las dos palabras en /guuffl.
(TO) GO PLACES repeat TO GO PLACES
Tener xito, llegar lejos. fliteralmente, ir a lugares]
That young nan's really going to go places.
You can teII he is a go-getter.
R epeat.
That young man's really going to go places.
You can tell he is a go-getter.
Esejouen s uo a llegar lejos.
Se nota que es un dinamo.
Tutor: En 1apalabra place, eI singular de places, vemos cmo la o
tiene un sonido largo pues es una palabra que termina en consonante+
El plural respeta Ia regla, /pliseg/.
(A) HOLY TERROR repeat A HOLY TERROR
Nio insoportable, un diablito.
Mary's little boy is a holy temor,
A l uays carui ng out a path of destructi on,
R epeat,
Mary's lttle boy is a holy temor.
A l uays carong out a path of d,estructi on.
E I pequeo de Mary es un di abl to.
Por d.ondepasa tod,olo d.estruye.
Tutor: En /t1o/ omos que hay un slo sonido de r en ingls, o sea,
no hay diferencia ente ere y ene. Representamoseste sonido en inEls
conunagsubrayada.
HONEY repeat HONEY
Cario, querido, lo que se le dice a un esposoo esposa.
Hi honey, hou uas your day?
Repeat.
Hi honey, hou uas your d,ay?
Hola, cario, qutal te fue hoy?
Tutor: La terminacin -ey tambin se pronuncia liil, tjOanntl.
(A) HOOD repeat A HOOD
Delicuente, literalmente "capucha".
He's a hood. frorn Chicago uho has been on the run for a year.

21

Repeat .
He's a hood from Chicago who has been on the run for a year.
Es un delicuente de Chicago que lleua un ao huyendo de la justicia.
Tutor: Hay que prbnunciar
nos entiendan.

una vocal muy larga /jud./ y no /j

para que

(THE) HOOD repeat THE HOOD


Expresin coloquial de neighborhood,
o barrio.
Boyz'n the Hood. is a rap group as popular
as The Barrio BoXts.
Repeat.
Boyz'n the Hood, is a rap group as popular
BoXts.
as The Banio
Boyz 'n the Hood es un grupo d.e rap tan popular cono TIte Barrio Boys
Tutor: Ya vimos anteriormente
adems de and.

ra o idea grotesca).
The buffon uas fanous for his rid,iculous antics.
EI bufn era fanoso por sus cabrolas ridculas.
(adverbio)
apparently
/aptenntli./
Eudentemente, claromente, apdrentemente.
Ntese que no slo tiene e1 significado de "aparente" sino tambin el
de "evidente".
Apparently
this cheque shous that he paid me without hauing
anything in the banh.
Euid,entemente, este cheque demuestra que me pdg sin tener fondos en
el banco.

apstrofo n, h equivale a la palabra in

(TO BE) HOOKED repeat T0 BE HOOKED


Estar adicto a una droga. fliteralmente,
estar enganchado]
Mihe got hoohed, on heroin when he was uery young.
Repeat.
Mihe got hoohed, on heroin when he uas uery young.
Mike se enganch a la herona cuando era muy jouen.
Tutor: En /jukt/ omos que a pe5ar de ser otra doble oo, en este caso
es una u corta muy parecida a la u en espaol. Aqu la terminacin
que indica el tiempo pasado o el participio -ed stena ltl.
( TO GE T SO M E ONE
OF F T H E ) HOOK r epeat
TO GET SOMEONE OFF THE HOOK
Sacar a alguien de un apuro.
Don't expect me to get you off the hooh if you get into trouble.
Repeat.
Don't expect me to get you off the hooh if you get into trouble.
No esperes que te saque del apuro si te metes en los.
Tutor: Aqu vemos de nuevo que la final de get se pronuncia como una
r espaola al unirse con la vocal inicial de into, es decir, se pronuncia
/gerlentu/.
HOT repeat HOT
1. Tener suerte, estar de suerte. Literalmente, caliente.
Pablo's hot tonight. He just won the poher go,me.
Repeat.
Pablo's hot tonght. He just uon the poher game.
Pabla est.de suerte estd noche. Acaba d,eganar la partid.a d.epker.
2. Algo o aiguien que est de moda.
Mia m i's
a h o t to u n .
Lo t s of t o u r i s t s g o fo r i ts sp e cta cular
beaches.
Repeat.
Ma m i's
a h o t to u .
Lots of tourists go for its spectacular
beaches,
Miami est de mod,a.
Muchos turstas uan por sus playas espectaculares.
3. Una persona que ejerce un gran atractivo sexual.
Judy's the hottest gal around.

22

appease (verbo)
lapsl
Ap lacar, ap aciguar, calm ar, p aci fi car, mtgar, desenoj ar.
Influir sobre el nimo ajeno para tranquilizarlo,
ya sea cediendo en
al go o dej ando haeer una c os a.
He appeased, her anger uhen he realized she was right,
Aplac su ira cuando reconoci que tena razn.
(calificativo) /aprijnnsiv/
apprehensive
Aprensiuo, receloso, tmid,o, sobrecogido ; perceptiuo, aprehensiuo.
Es importante notar que una "h" establece la diferencia entre las dos
acepciones de esta palabra. Aprensivo: que siente temor o preocupacin;
aprehensivo: que aprende o comprende con facilidad.
Juan had no reason to feel apprehensiue
about the exan.
Juan no tiene motuos para sentirse aprensiuo ante eI examen.
(verbo, califrcativo)
appropriate
aprpriett
Apropiarse, posesionarse, ncautarse; reseruar, destinar, autorizar :
apropiad,o, op to, p er tine nte.
Apoderarse de una cosa por obra de la voluntad, incluso sin razn.
Presentar lo ajeno como propio.
The owner appropriated,
the best lands in the ualley.
El terratenente se apropi de los nejores tenenos d.el ualle.

aptitude (sustantivo)

/ptitUed./

Aptitud, capacidad, idonedad, disposcin, facilidad.


Habilidad natural para realizar algo. En espaol, no debe confundirse
con actitud.
She has shown a great aptitude
for d,ancing.
Ha d.emostrado su gran apttud para la d,anza.
arcane (calificativo)
/akinn/
Arcano, misterioso.
Lo que es secreto y no puede descubrirse.
The archeologist
d,eciphered the arcane writing
of heirogliphic.
El arquelogo d,escifr los arconos que enciena este jeroglfico.
archaic (c4l!fi cativo) /arkik/
Ar caico, anticuad,o. d,esusado.
Se refiere al primer perodo en 1a evolucin de una cultura.

59

Pasar a una condicin mejor.


Our economic situation
anelorated
uhen my father got d,job.
Nuestra situacn econmica mejor cuando mi padre consigui empleo.

Repeat.
Judy's the hottest gal around,.
Judy es Ia nujer ms atractiua de oqu.

(calificativo)
amenable
/amnaboU
Responsable, obedente, dc|, sujeto a, tratable, obierto, gustoso.
Puede traducise al espaol con diversas palabras segn e1 contexto,
pero siempre referidas a la disposicin o 1a voluntad de hacer o
aceptar algo.
The oldest metnber uas amenable
to a friend,ly agreeilrcnt.
El socio ms antiguo se mostr aberto a un acuerdo emistoso.

Tutor: En hot /jOat/ omos el sonido corto de o con pizca de en slaba


c er r ada. aquel l a que ter m i na en c ons onante.

amiable (calificativo) /miaboV


Amable, afabLe.
Como "amable", se refiere a persona digna de ser amada, pero por
extensin se refiere tambin a la persona de carcter afectuoso o
carioso. De igual modo, se puede emplear con el sentido de cordial,
ameno, agradable, pero nunca se traducir por "amigable".
This gentleman has been uery amiable in helping us.
Este caballero ha sido muy amable aI ayud.arnos.
(califi cativo) /amrfUes/
amorphous
AmorfoPalabra que significa "sin forma".
Por eso, sera una redundancia decir que algo tiene una forma amorfa.
He gained so much ueight thctt he became amorphoua.
Aument tanto d,epeso, que se uolui amorfo.
ancient (calificativo) /innshiennt/
Antiguo, uetusto.
No significa anciano, como a veces se lee mal traducido, sino que se
refiere a algo antiguo, que existe desde hace mucho tiempo. Tambin
se emplea como vetusto, para indicar algo extremadamente vejo.
The buyer has decided on this ancent nanaion.
EI comprador se ha decididn por esta nansin dntigua.
(sustantivo) /AennlemOasleri/
animosity
Anmo sidad, hostildad, resentimiento, rencor.
Que se siente antipata o animadversin hacia alguien o algo.
He shoued, his animosity
when he rejected, her.
Al rlespreciarle, hizo euid,ente su animosid,ad. hacia ella.
(sustantivo) | nnzyaksl
anthrax
Carbunco.
Es frecuente encontrar, incluso en los diccionarios, este vocablo traducido
como "ntrax". Se trata de un error.
Anthrax
is a disease of cattle that cdn be transmitted,
to humans.
EI carbunco es una infeccin del ganado transmisible al hombre.
/nntik/
antic(calificativo,sustantivo)
Ertrao, ridculo, grotesco; cabriola, trcruesura.
Como grotesco, se refiere a algo extravagante, grosero, de mal gusto.
Tambin se utiliza para parodiar un compoamiento o actitud (una figu-

58

(TO TAKE A) BREAK repeat TO TAKE A BREAK


Descansar, un recreo.
Let's tahe a -minute
breah, tahe fiue eueryona
Repeat.
Let's tahe a -ninute
break, tahe fiue eueryone.
Tommosnos un descanso d,e 5 minutos, tomen cinco muchachos.
Tutor: En take lt1kl la a lleva sonido largo a pesar de estar en slaba
cerrada pues se sobrepone 1a regla que dice que consonante final + e
muda causa que la vocal anterior suene larga. El sonido break /brik/ es
una excepcin. En d.esayuno, breakfast,
o romper el ayuno, suena /brek '
fAest/.
IN T OU C H
r epeat
IN T OU C H
Mantenerse en contacto. fliteralmente al tacto, estar aI tanto]
When Kurt left, I told him to heep in touch.
Repeat.
When Kurt left, I told him to heep in touch.
Ctnndn Kurt se fue, le d,ije que se mantuuiera en rcntto.
Tutor: En in touch /inn tOach/ vemos un sonido corto de vocal ya que se
trata de una slaba cerrada. Sin embargo, el sonido de la o en told es el
sonido largo igual que en old y go.
IT STINKS repeat IT STINKS
Algo con lo que uno est en fuerte desacuerdo.
Joan thinhs the idea of building
a neu plant stinhs.
Repeat.
Joan thinhs the idea of building
a neu plant stinhs.
Joan piensa que la d,ea d,e construr una nueua fbrca es una tontera.
Tutor: Comparemos los sonidos de la i en las dos palabras it y stink.
El sonido de la i en it /Iet/ es un sonido corto en sIaba cerrada.
En stinks /stlenks/ es tambin un sonido corto por el mismo motivo.
BY CHANCE repeat BY CHANCE
Algo que sucede por casualidad.
Magge met her boyfriend
by chance.
R epeat.
Maggie met her boyfriend
by chance.
Maggie conoc a su nouio de casualdad.
Tutor: Lay griega casi siempre suena /il al final de las palabras excepto
cuando se trata de palabras de una sola slaba, como by lbel y my lmel
donde lleva el sonido largo lel. Recuerden que la y griega en ingls se
llama v /ue/.

B Y T H E D O Z E N re p e a t B Y THE DOZEN
Literalmente,
"por docena". A montones.
There uere people by the d,ozen at the party,
Repeat.
There uere people by the d,ozen at the party.
Haba gente a nontones en la fi,esta.
Tutor: En dozen /dgenn/, omos el sonido fuerte de la z inglesa,
que no se parece en nada alaz en Espaa, sino que es una s sonora,
como en francs en la palabra moison.
(TO) CALL UP repeat TO CALL UP
Llamar, convocar.
The president
is thinking
d,bout calling
up 60 000 reaeruea.
Re p e a t .
The president
i s th i n ki n g
a b out calling
up 60 000 r eaer uea.
El presid,ente est.pensando sobre llamar a 60 000 raeruistre.
Tutor: Cada vez que vea la combinacin -oll puede estar seguro de que se
pronuncia /ol/ como en alto, tall /toV.
(TO) CHAIN SMOI{E repeat to CHAIN SMOKE
Fumar m cigmillo tras otro.
Carl used, to be a chain snher all day long.
Repeat.
Carl used to be a chain srnoher ell d,ay long.
CarI antes fumaba el d,a entero como un carretero.
Tutor: En smoke la o lleva eI sonido Iatgo l6tl a pesar de tratarse
slaba cerrada ya que aplica la regla de las palabras que terminan
consonante + e muda.

de una
en

(TO) CHECK IN repeat TO CHECK IN


Dejr constancia de haber llegado.
She tried to chech in, but the conuention had, boohed, the hotel.
Repeat.
She tried to chech in, but the conuention had, booked, the hotel.
Elln ntent registrarse pero la convencin haba reservado eI hoteL entero.
Tutor: El sonido c /ch/ es el ms comn para la combinacin cl. Observe
que es muy diferente aI sonido de fi en convention.
En convention
Ia i
se pronuncia como Ia s/ de show o como la c, francesa.
(TO) CHECK
Pagar la factwa
At the Hilton
Repeat.
At the Hilton
En el Hilton la

OUT repeat TO CHECK OUT


del hotel.
the chechout time is at noon.
the chechout tine is at noon.
hora de salida es al nedioda.

Tutor: Recuerde que la ch de check aqu se pronuncia


/ch-/ en otras palabras puede sonar /sh-/ o /k/.
(TO) COVER UP FOR repeat TO COVER
Proteger a alguien encubrindolo.

24

UP FOR

como en espaol,

The aircraft
carrer
is doched in the port, but the creu hasn't
gone ashore.
El portauiones est fondeado en el puerto, pero la tripulacin no ha
bajado a terra.
(sustantivo) /alklleti/
alacrity
Alacrid,ad,, presteza, oficiosidad, uiuacidad.
Es palabra de uso literario, que expresa buena disposicin p ata reafizar
una tarea.
Theresa began the preparations
for the trip with a great deal
of alacrity.
Teresa inci los preparatiuos del uiaje con gran alacridad.
alibi(sustantivo)
/Ilebail
Excusa, prueba de ausencia.
Se refiere a la prueba que el acusado aporta de haber estado ausente
del lugar en el que se cometi un delito; en forma figurada, se usa comg
excusa, es decir, como motivo de disculpa.
The accused, offered no alibi.
El acusad,o no aport nnguna prueba de su inocenca.
alien(sustantivo)
/ilienn/
AJeno, ertrao, no pertinente, extranjero, forastero.
Como ajeno, significa que pertenece a otra persona. Tambin se refiere
a algo impropio, que no corresponde. Como extrao, alude a algo extra_
vagante o que pertenece a lugar, familia u ofrcio distinto. Tambin se
refiere a un extranjero.
That man is a rea.I alien in the town.
Ese hombre es un uerd.ad,ero extrao en el pueblo.
allege (verbo)
lledchl
Alegar, d,eclarar, afirmar, sostener, pretend,er, ded.ucir, suporuer.
Suele entenderse en ingls como una afirmacin hecha sin aportar
prueDas.
In his statement
he alleged. that the young man had. struch
him first.
En su declaracin, aleg que eI jouen le haba golpead.o primero(to) allocate (verbo) /lokeit/
Asignar, sealar, repaitir, d,istribuir.
Dar o destinar cosas a alguien o a1go.
They've allocated
only two blankets for our room, although
it has four beds.
A nuestra habitacin Ie han asignad,o slo dos mantas, aunque
hay cuatro camas.
aloof(calificativo)
lalufl
Apartado, lejos, a d,istancia, retrad,o.
Dcese de la cosa o persona que se mantiene separada de otras.
Since the girls uon't dance uith hin, he feels aloof.
Como las chicas no bailan con 1, se siente apartad,o.
ameliorate(verbo)
Mejorar, ad,elantar.

/amlioreit/

57

---shps.
El almirante
enemigos.

orden que la flota atacara por el flanco a los buques

adroit(calificativo)
Iaitl
Diestro, hbil, listo, maoso.
Palabra inglesa derivada del francs droit (detecha) y que hace
referencia a la mano de este lado. Antiguamente,
e supona que
los diestros eran ms hbiles que los zurdos, de ah esta acepcin.
He's uery adroit regard,ing
any sort of uorh in the home.
EI es muy maoso para cualquier aneglo domstico.
affair(sustantivo)
lef6t!
Asunto, negoco, cuestn, Iance, cosa, accn, d,iligencia, encuentro.
Como asunto o cuestin, se refiere al tema o argumento de la obra
o la materia de que se trate. Tambin se emplea como "encuentro
romntico, love affair".
The businessnan
ua,nts to d.iscuss this affair with you.
EI empresaro d,esea d,iscutr este dsunto contigo.
(sustantivo)
affectation
/afektishonrV
A[e c Laci n, re m ilgo, me lin d.re.
Expresa la pretensin de apantar lo que no se es, una actitud
amanerada o artificiosa.
Her affectations
o,t the neal caused us to mahe fun of her.
Sus remlgos d,urante Ia comida prouocaron nuestras burlas.
(calificativo
affluent
y sustantivo)
lfluenntl
Opulento, rico, abund,ante, prspero ; afluente.
Se refiere tanto a personas como a cosas.
Tambin puede aludir a la corriente de agua o la calle que desemboca
en otra. En este caso, se traducir como "afluente".
The explorers tooh a boat trip along an affluent of the Amazon.
Los explorad.ores recorrieron en barco un afluente d.el Amarcna*
(califi cativo)
aggresive
/agrsIev/
Agresiuo; acometedor, enprended,or, d,in,mco, actiuo.
En este caso, hay que poner atencin en el segundo significado.
Si decimos que un empresario es agresivo, se entender que ese
hombre es propenso a atacar a sus semejantes. En cambio,
si hablamos de l como de una persona emprendedora, se sabr
que es audaz, que no teme a las dificultades, etctera.
For sone time he's had, an agressiue attitud.e whch has given
him a good econornic position.
Desd,e hace tiempo, mantiene una acttud emprend,ed,ora, que Ie ha
hecho adquirir una buena poscin econmica.
(sustantivo) /rkraft kier/
aircraft
carrier
Portaviones.
Tambin suele dejarse sin traducir esta palabra. En espaol,
tenemos un vocablo que se corresponde literalmente con el ingls.
En efecto, se trata de un buque de guerra destinado a transportar
aeronaves, las cuales pueden despegar y aten:izar en su cubierta.

56

She is covering up for her husband, to preent him from going to


jaL.
Repeat.
She is cooering up for her husband to preuent him from going to
jail
Estnercubriendna su narido para euitar que uaya a la crel.
Tutor: cover se pronuncia /kve/. Es el sonido corto de la z en bus v
cup.
(TO) CRACK repeat TO CRACK
1. Persona que se desmorona.
He seens to be craching up und,er all the strain.
Repeat,
He seems to be craching up und.er all the strain.
Parece estar d,esmoronnd,ose
bajo Ia presin que pad,ece.
2. En el ambiente policial cuando se consigue desarticufar una red dectiya.
The cops crached, a drug ring in the middle of the night.
Repeat.
The cops crached, a d,rug ring in the midd,te of the night.
Ins polcas d,esarticularon una red,de narcticos en Ia nadrugoda.
Tutor: Recuerdesiempre pronunciar la consonantefinal /l</en /kal</ para
darse a entender.
(TO) CRACK THE BOOKS repeat TO CRACK THE BOOKS
Estudiar.
I didn't crack the boohs till two d.ays before the exam,
Repeat.
I didn't crach the boohs till tuo days before the exann.
No abr los libros hasta dos d.asantes d.elemmen.
Tutor: Recuerde que es /buks/ con el sonido corto de la doble oo, que es
muy parecido a una en espaol y con Ia terminacin /ks/ bien definida.
(TO) CRACK A JOKE repeat TO CRACK A JOKE
Contar un chiste.
We crached johes aII nght long.
Repeat.
We crached. johes all night long.
EstuumoscontandochAtestoda la noche.
Tutor: En joke /yuk/ omos la j /y/ fuerte inglesa y la regla que la
consonante + silente aI final causa que la vocal anteior tenga sonido
largo, en este caso/u-/.
(TO) CRACK A SMILE repeat TO CRACK A SMILE
Sonreir.
Gabriela d,id,n't euen crach a smile when she heard the ioke.
R epeat.
Gabriela d,id,n't euen crach a smile when she heard the johe.
Gabriela ni squiera sonri cuand,oescucheI chiste.
Tutor: La misma regla anterior aplica a smile /smeU.RecuerdeNO
ponerle un sonido /e/ delante de la s inicial.

25

(TO) CRAMrepeatTO
CRAM
Estudiar apresuradamente en el Itimo momento.
George crams into the study haII to cram for the exams at the ldst
minute.
Repeat,
George crams into the stud.y hall to cram for the exams d,t the last
minute.
George se mete en el saln de estudio para estud,iar a ltima hora.

Puede utilizarse tanto para el paladar como para los sentimrentos.


On learning
of the betrayal, she suffered. acerbic pain.
AI conocer la traicin, experiment un sufrimento acerbo.

Tutor: En cram /krAem/ vemos el sonido ms frecuente de la letra a en


ingls norteamericano, /Ae/ como en apple,

acrid(calificativo)
/Aekrled/
Acre, mordaz, agro, picante.
Se aplica a olores y sabores que producen molestias.
En sentido figurado, puede aplicarse a una ctica, un tono y el humo
The smell of anmonia
is uery acrid..
El olor del amoniaco es mu! acre.

(TO) CRAMP (ONE'S) STYLE repeat TO CRAMP ONE'S


Coartar.
A religious
school uould, cranp Paula's style.
Repeat,
A religious
school uould. cramp Paula's style,
Um escuela relgiosa lmitarn Ia forna d,e ser d,ePaub,.

(calificativo)
acrimonious
/akrimunius/
Acrinonia,
acritud, amargura, ospereza, mordacid.ad,, urulencia.
Al igual que eI cido, ciertas acciones pueden ser conosivas.
A ellas se refiere este calificatrvo.
Her acrimonious
criticism
bothered me a lot,
La mordacid,ad d.e su crtica me molest mucho.

STYLE

Tutor: En style /steU vemos cmo 1a y, que aqu es vocal, toma el sonido
largo de la i como en like al terminar la palabra en consonante * silente.
(TO) CRASH repeat TO CRAJH
Entrar a un lugar al que no se ha sido invitado.
At the conuention
there were uninuited. groups that crashedthe
euent.
Repeat.
At the conuention
there uere uninuited, groups that crashed. the
euent.
En la conuencin haba grupos no nuitad,os que entraron sin permtso.
Tutor: Practique

el sonido suave de /sh/ como en shoe, /shu/.

(TO) COME TO THE POINT repeat TO COME TO THE POINT


fr al grano.
A good politician
should. get to the point instead, of beatng
around. the bush.
Repeat.
A good, politician
should get to the point instead, of beating
around. the bush.
Un buen poltico debera de ir al grano en uez d,e dar uueltas.
Tutor: come /kom/ es una excepcin pues aunque termina en consonante
+ e silente, la o NO suena Larga l6tl, suena corta como la u corta de but.
(A) COOKOUT repeat A COOKOUT
Cocina a la intemperie, barbacoa.
Why can't we inuite the Miller's
ouer for a coohout?
Repeat.
Why can't we inuite the Miller's
ouer for a coohout?
Por qu no pod,emos inuitar a los MIIer a una barbacoa?.
Tutor: En cookout
en book.

/kukut/

omos el sonido corto la doble oo, igual que

26

actual (cl!ficativo)
/kshuoU
Rea| uerd,ad,ero, existente, efectuo, propiamente dicho.
No se usa con el significado de'troy" o de "actual".
Her actual plan is to get the position.
Su uerdad,ero propsto es conseguir el puesto.
acumen (sustantivo) /kiumenn/
Agudeza, cacumen. s u Lilezo, perspi caria.
Se refiere a la cualidad de ingenio o agudeza mental.
With this solution Esther shoued, her acunen for business.
Con esta solucin, Esther d,emostr su perspicacia para los negoclos.
adage(sustantivo)
/dich./
Adagio, refrn, proverbio.
Los refranes son expresin de la sabidura popular.
Un adagio o proverbio puede ser una frase hecha para transmitir
la experiencia o el conocimiento de un autor.
Apply this ad,a,ge from Marcial:
'A good, man will aluays be a beginner.
'Aplcate este adago de Marcial:
"El hombre bueno ser siempre un principante".

adherent (sustantivo)
/adjennt/
Ad.herente, partid,ario, sectaro, segudor.
Se refiere al miembro o simpatizante de una agrupacin.
Tambin puede equivaler a pegamento o adhesivo.
Your brother is an ad,herent of this football
tean.
Tu hermano es partdario d,e este equipo de ftbol.
(sustantivo) /AedmleraV
admiral
Almirante.
Por desconocimiento, se omite a veces la traduccin de esta palabra.
Si el texto se refiere a dicha graduacin navai en los Estados Unidos
y el Reino Unido, equivaldr a "almirante".
The Admiral
ord,ered, the fleet to a.ttach on the flanh of the enemy

55

humildad o servidumbre. Es muy comn la expresin abject poverty


(p ob r eza de sesp er ada).
The d,eath of her husband, Ieft the womon n abject pouerty.
La muerte de su marido d,ej a la mujer abatida en la pobreza.
(to) abridge (verbo) /abrledch/
Abreuiar, compendar, resumr, reducr, recoplar.
Significa hacer ms breve una cosa, manteniendo los elementos fundauna visita, pero no una falda.
mentales. Es posible abreviar (abridge)
.
Una falda se puede acortar (shorten)
Lus bought an abrid.ged dictionary.
Luis compr un diccionario abreuiado.
/abrpt/
abrupt (calificativo)
Bru sco, r ep entno, s b ito, queb r ado, sp ero, p r ecipitad.o, desgual,
grosero, bronco.
Este trmino slo pudiera utilizarse como spero en sentido figurado,
pero nunca como "abrupto", que quiere decir cortado a pico, escarpado.
was abrupt,
The rupture
in their friend.shp
La ruptura de su amistad fue repentina.
(to) absolve (verbo) /abslv/
Absoluer, justficar, dispensar, Eximir, perdonar pecados.
Adems de las acepciones corrientes en espaol, tambin es posible
la de "dispensar a alguien de una responsabilidad'.
The confessor absolued, the sinner of aII hs transgressions,
El confesor absolu al pecad,or de todas sus faltas.
accolade (sustantivo) /koleid/
Re co np ens a, honor ; acolada.
Originalmente, acolad,a era eI abrazo, seguido del espald'arazo, q,te se
reciba al ser armado caballero. En ingls, tiene actualmente tambin
el signifrcado de "reconocimiento". Por lo general, se utiliza en plural.
His staging receiued, accolades from the critics,
Su puesta en escend recibi eI reconocimiento de Ia crtica.
(to)accomodate(verbo)
/akOamodeit/
Alojar, tener espacio o capacidad, para, hospedar.
Adems de otras acepciones, es importante tener presente sta,
que no deber traducirse como acomodar ni su sustantivo
(accomodation)
con el sentido de acomodacin.
The life-boats can accomod.ate only 60 people.
Los botes saluavid,as tienen capacdad' slo para 60 personas.
(to) accost (verbo)
/akOast/
Abord,ar, d,irgrse o hablar a alguien, niciar o emprend'er algo.
En este caso, abordar se utiliza slo para personas.
'Abordar un barco" equivaldra a to board a ship.
The uagrant
accosted, the girl in the middle of the park.
El uagabundo.abord a la chica en medio del parque.

(TO) COVER UP repeat TO COVER UP


Mentira que encubre algo. Una coartada.
Don't belieue him. He madn up that story ds a couer up.
Repeat.
Don't belieue him. He mad,e up that story da a couer up.
No le crere, l fabric esa hstora como una coartada.
Tutor: En cover up /kveop/ omos cmo se junta la ltima
con la primera vocal de la siguiente palabra.

consonante

CUT repeat CUT


1. Faltar a clase. Literalmente, cortar.
He uas cdught by the head,master
cuttng
closs.
Repeat.
He uas cctught by the head,master
cuttng
closs.
El director de Ia escuela lo agarr faltando a clase.
2. Compartir ganancias.
He uants a cut on euerythng
sold,.
Repeat.
He uants a cut on euerything
sold,.
El quiere una porcin d,e todo lo qw se uenda.
3. Censuar, eliminar una parte de un libro, pelcula o manuscrito.
The best part of the fiIm has been cut.
Repeat,
The best part of the fiIm has been cut.
La mejor parte de Ia pelcula ha sido cortada.
4. Dejar de hacer algo.
Cut the johes and. get to work.
Repeat,
Cut the johes and, get to work.
Deja de hacer chistes y ponte o trabajar.
Tutor: En cut /kot/ omos el sonido corto de la letra u que se parece
mucho a la o en espaol.
(A) DIME A DOZEN repeat A DIME A DOZEN
De muy poco valor, "a docena por diez centavos".
Lawyers are a dime a dozen in Neu Yorh.
Repeat,
Lawyers are a dime a dozen in Neu Yorh.
En Nueua Yorh Io que sobra son abogad,os.
Tutor: En dime /dim/ entra en accin la consonante + e final muda oue
hace que 1a vocal anterior suene larga.
(TO) LET ONE'S HAIR DOWN repeat
TO LET ONE'S HAIR DOWN
Desinhibirse.
Teresa neuer lets her hair dnun in front
Repea...
Teresa neuer lets her hair d.oun in front
Teresa nurca baja la guard.in delante de ertraos.

of strangers.
of strangers.

Tutor: En let /Iet/ omos el sonido corto de la , que es como Ia


en espaol, ya que se trata de una slaba cerrada, pues termina

acerbic (calificativo) /asrblek/


Acerbo. spero. am orgo.

54

27

en consonante.Por otra parte, en hair la vocal es una matizada


por la ere final, es decir una e con una pizca de o al final /jEar/.
HAIR STAND ON END repeat HAIR STAND ON END
Ponerse los pelos de punta,
When we were left alone in thc haunted, mdnson our hair st@d on endRepeat.
When we were Ieft alane in the hauntedrnansinn our hdr stood on endAl d,ejarnos solosen la mansin embrujad,a se nos preeron lospelos de
puntd.
Tutor: Recuerde que al final de las palabras hay que pronunciar la
consonante,stand /stAennd/ end /ennd/.
HALF-BAKED IDEAS repeat HALF-BAKED IDEAS
Ideas a medio hacer. literalmente, a medio homear]
Pat is urcng f she thinhs half-bahed id.eas ull succeed
Repeat.
Pat is urcng f she thinks half-bahed id.ere ull succeed
Pat se equiuocasi piensa que ideas a med,iohacer uan a prosperar.
Tutor: Es muy frecuente que no se pronuncie Ia I en medio de una
palabra de una slaba, lnalf ljAefl, palmo, palm /pAum/.
HAND repeat HAND
Aplauso.
The soprano got a bg hand after the perfonnance.
Repeat.
The soprano got a bg hand after the perfonnance.
In sopratn recib nuchos aplausos d,espusd,eIa ortuorin.
Tutor: En hand /jAennd,/debemoscuidar de cerrar bien la z y decir bien
la d.
(TO) HAND IT TO SOMEONE repeat TO HAND IT TO SOMEONE
Halagar a una persona.
lue got to hand, it to Dorothy. She really hnows how to cooh.
Repeat.
I'oe got to hand, it to Doroth!. She really hnous hou to cook.
Tengoque felictar a Dorothy. Ella s que sabe cocnarTutor: En it /Iet/ tenemos que recordar que se trata de una i corta con
pizca de e. Es corta porque es una slaba cerada pues termina en vocal.
(TO) HANG IN (THERE) repeat TO HANG IN THERE
Perseverar, no abandonar.
The captain told. the soldiers to hang in there untl rescued,.
Repeat.
The captain told, the soldiers to hang in there until rescued,.
El capitn les d,joa los soldadosque resistierdn hastd ser rescatad,os.
Tutor: En in /Ienr/ tenemos que tener cuidado de decir la i corta y Ia n
cerrada.
(TO) HANG ON TO repeat TO HANG ON TO
Aferrarse.

28

Apndice A-F --Palabras y expresiones


que hispanoparlantessuelenconfundir.
C,-Z aparecen en Auto InglsCurso superior de pronunciacin inglesa.
(el siguientematerial no apareceen la grabacin).
A
(to) abate (verbo)
labitl
Dsninuir,
reducir, rebajar, suprimir, impedr, suspender,
condonar, anular, menguar, rnoderarse, apaciguarse, calmarse.
Como disminuir, significa hacer rnenor, achicar; tambin se emplea
como sinnimo de suprimir, que significa hacer cesar, quitar.
Sin embargo, nunca debe utilizarse, como hemos ledo alguna vez,
con eI sentido de abatr, que significa echar abajo algo o humillar
a alguien.
They'ue abated, the prisoner's
sentence.
Al reo le han red,ucid,o la cond,ena.
(to) abduct (verbo)
/abdkt/
Secuestrar, raptdr, (rrrebdtdr, robar (a alguien), plagiarComo raptar, se refiere al acto de cometer un rapto o tambin un robo.
Como plagiar, ai acto de cometer plagio, que significa imitar servilmente una obra.
The bandit abd.ucted, the little girl.
El bandido rapt a Ia nia.
(califi cativo) /berant/
aberrant
E *trauiado, anor m al. an malo.
Como anormal, se refiere a algo irregular, que no se ajusta a. la regla;
como anmalo, se refiere a algo extrao. Pero no se traduce como
"aberrante" que significa desviarse de lo justo y normal.
Her attitud,e is cornpletely abemant,
Su dctitud es completanente annala.
(to) abhor (verbo)
labjrl
Aborrecer, repugnar, d,etestar, abominar.
Sentir hacia alguien o algo un sentimiento muy fuerte de rechazo.
En ingls abbor (aborrecer) expresa mayor aversin qu e hate (odiar).
I abhor und,erd,one meat.
Aborrezco lo carne poco hecha.
abject (calificativo)
lbyektl
Abyecto, suuil, bajo; d,esanimado, abatid.o.
A diferencia del espaol, donde puede tener un matiz de traicin o
cobarda, la palabra ingiesa se refiere a una situacin de abatimiento,

53

TRY AS ONE WOULD repeat TRY AS ONE WOULD


Por ms que uno lo intente.
Try as he uould' he could.n't get the job.
Repeat.
Try as he uould' he couldn't get the job'
Por ms que lo intent no pudn conseguirel trabajo-

When the dog started barhing the baby hung on to his father's suit.
Repeat.
When the dog started barhng the baby hung on to his father's suit.
Cuandn el perro empezalad,rar, elbeb se agarr ala chaquetadel pad,re.
Tutor: En on /oenn/ lo mismo,ojo conra o corta y conra cenada.

Tutor: Repaso.En try /trel vemos que en palabras monosilbicas,la -y


final suena /el y no como /i,/.
,

TO TURN DOWN repeat TO TURN DOWN


1. Rechazar,denegar,desestimar.
John's application uas tumed down,
Repeat.
John's application uas turned, down,
Lo solicitud de John fue denegada
, R odrrihoior
You should, iurn d,oun your collar; it's gettng watm now.
RCPCAt.
You should turn doun your collar; it's getting wam nou.
Deberasbajarte el cuello del abrigo. Ahora hace ms calor.

puesre sl gue
r uror: Ln nang /JA eng/ra n se parecea ra n espanora
una g'
HAPPY HOUR TEPCAtHAPPY HOUR
Cuandolos restaurantes sirven bebidas a un precio ms reducido.
At Harry's bar they haue a happy hour from Z to g p.m.
Repeat.
At Harry's bar they haue a happy hour fron 7 to I p,m.
En eI bar de Harry siruen copasa preco red,ucidode 7 a 8 de la tardc.

Tutor: Ia matiza la vocal anteor causmdo que turn se diga /te1nn/.


*
We hope you enjoyed your pronunciation
Lsperums qw my1 dm1nfn su ru rg) d2pronm.

HANGOUT repeat HANGOUT [o verbo TO HANG OUT]


Un lugar de encuentro donde uno pasa el rato.
They d,ecided to hng out at their fauorite hangout after the
mouies.
Repeat,
They decided to hang out at their fauorite hangout after the
mouies.
Decidieron encontrarseen su lugar fauorto despusde la pelcula.

Tutor: En happy /jAepii/ omos el sonido frecuente de /Ae/ y la y griega


naI como/iil.

course.
..

HARD FEELINGS Tepeat HARD FEELINGS


Resentimiento, resquemor. fliteralmente, sentimientos]
Mary and Franh diuorced three years ago, but there's no hard.
feelings.
Repeat.
Mary a,nd.Frank d,iuorced, three years ago, but there's no hard
feelings.
Mary y Franh seduorciaron hace tres aos,pero no hay resentrniento
enl reel l os.
Tutor: En hard la a estmatzada por la r final, de manera que se
pronuncia /jAerd/.

'
"

"

HARD TIME repeat HARD TIME


Difi cuitad, pasarlo mal.
Mr, Hart had, a hard. time trying to explain his project,
Repeat.
Mr. Hart had, a hard, time trying to explain his project,
El seor Hart Ia pas mal intentand,oexplicar su proyecto.
Tutor: En time /tem/ tenemos otro ejemplo de consonante+ final muda
que causa que la vocal anterior tenga sonido largo, como un diptongo o
dos vocales en espaol.

52

HARD TIMES repeat HARD TIMES


Peodo dificil por eI que se atraesa.
We're expecting hard, tmes after the cuts in financial

29

aid,.

---r

Repeat.
We're expecting hard, tines after the cuts in financial
aid..
Esperamos malos tiempos dnspuis de los recortes en los programas d,e ayuda.
Tutor: En hard

/jad./ pronuncie

la d final, no ia deje fuera

(TO BE) HARD UP repeat TO BE HARD UP


Estar muy necesitado de dinero.
He's hard, up. Doesn't euen haue a dollar for a cup of coffee.
Repeat.
He's hard, up. Doesn't euen haue a dollar for a cup of coffee.
Est mu! necesitado. N siquiera tere un d.lar para una taza de mf.
Tutor: En hard

up /jldop/ se une la consonante final con la vocat inicial.

HARDWARE
repeat HARDWARE
1. Ferretera.
goes to the hard,uare
The plummer
store on auerage euery tuo
days,
Repeat.
The plummer
goes to the hard,ware store on aDerdge elery two
d,ays.
El fontanero ua a la fenetera cada dns das como promedia.
2. Armas, armamento.
The U.S. is trying to cut d.own its spend,ing on military
harduare.
Repeat,
The U.S, is trying to cut d.own its spend,ing on military
harduare.
Los EE.UU. est, intentando recortar los gdstos d,e ai.mamento.
3. Lo referente al ordenador, monitor, disco duro, excluyendo software o
progTama.
IBM offers a better price if you buy the software along uith the
hard.uare.
Repeat.
IBM offers a better price if you buy the softuare
along uith the
harduare.
La IBM ofrece un mejor preco s compras el software junto con el hard.ware.
Tutor: En hardware
/jrd ue/ omos dos palabras separadas, hard
(d.urad,ero) y wate (artculo) ya que la w hace las veces de consonante en
este caso.
HASH repeat
HASH
1. Discutir algo exhaustivamente.
Repasar
Let's hash this ouer ueII before we begin the symposium.
Repeat.
Let's hash this ouer uell before we begin the symposium.
Vamos a repmr esto bien antes d.eempenr eI smposin.
2. Expresin wlgm para denominar la droga blanda hachs.
Dora uas caught in school smohing hash.
Repeat.
Dora was caught in school smohing hash.
Dora fue sorprendida en el colego fumant huhs.
Tutor: En hash /jAesb/ de nuevo omos el ultra frecuente sonido /Ae/
como en apple, una o con pzca de e.

30

Ttrtor: En talk it over /tOaklet uver/ las primeras dos palabras se uen
la ultima no, a pesr de que la segrmda palabra comieroa en vocal.

pem

(A) TARGET
DATE repeat A TARGET DATE
Trmino, plazo, fecha, tope.
The target date for completing
the neu road, is August
lst.
Repeat.
The tdrget d,ate for completing
the neu road, is August
1st.
La fecha lmite para acabar la nueua carretera es el prmero d.e agosto.
T\tor:

En target

/ttguel

vemos que la combinacin ge puede sonu rguer .

(A) TEAR-JERKER
repeat A TEAR-JERKER
Drama que hace llorar.
You could hear the sobs. The play was a real tear-jerker.
Repeat.
You could hear the sobs. The play uas a real tear-jerher.
Podos acuchar los sollozos. La obra d.e teatrc era de pauelos tomar.
Tutor: Practique

1a j inglesa en jerker

/yke/.

THAT'S YOUR PRMLEGE


repeat THAT'S YOUR
Est usted en su derecho, es su privilegio, literalmente.
That's your priuilege
if you want to quit now.
Repeat.
That's your priuilege
if you uant to quit nou,
Eres muy d,ueo d.erenunciar ahora.
Tutor: En privilege
/privlelech/ la primera
w a s c hw a y apenas s e pr onunc i a.
(TO) THROW OUT A HINT
Hacer una alusin.
No matter how many hints
them.
Repeat.
No matter hou many hints
then.
No importa cuntas nd.irectas

repeat

PRIVILEGE

j es larga pero la segunda es

TO THROW

OUT A HINT

you throu

out to her she'Il

you throu

out to her she'Il neuer tahe

neuer tahe

Ie lances, eIIa nunca se dar por enterad,a.

Tutor: Casi siempre la f inicial suena /d-/ pero er throw /zru I Aanzar)
y en, theater, lzarel (teatro) suena como la z en Espaa.
(TO) THROW ONESELF
AT SOMEONE
repeat
TO THROW ONESELF
AT SOMEONE
Arrojarse a los brazos de alguien.
It is nost undignified. for you to throw yourself at the new boss tike
that.
Repeat.
It is most undignified
for you to thrcu yourself at the new boss tihe
tha.t.
Es absolutamente indigno de tu parte anojarte a los brazos d,e tu nueuo
jefe as.
Ttrtor: En throw oneself /21u umselfl se prcnmcian
te ya qu hay dos sonidos de /u/ seguidos.

51

las dos palabras apar-

SLUG repeat SLUG


1. Una bala.
The d.octor took the slug out of the uctin's left should'er.
Repeat.
The d.octor tooh the slug out of the uictim's left shoulder.
El drctor le sac la bala dnl hambro izquierdade ktuctima.
2. Un trago de algo, especialmentegisqui.
Gue me a slug of scotch.
Repeat.
Giue me a slug of scotch.
Dane un trago de gisqu.
3. Pegar un porrazo.
The boxer slugged. him right in the face.
Repeat.
The boxer slugged, hin rght in the face.
El boxeadorle peg en la misma cara.
Tutor: slug /slog/ es un caso de vocal corta pues ia slaba es cerrada.
(TO) TAKE IN TOWrepeat TO TAKE IN TOW
Remolcar, llevar a remolque.
My car brohe d.own and had. to be tahen in tow to the next garage.
Repeat.
My car brohe down and had to be tahen in tou) to the next garage.
Mi cochese aueriy tuuo que ser remolcadna un gamje.
T\rtor: En to take in tow /to tikinn tu/ se unen dos palabras pues take
termina en sonido de consonantemientras que in comienzaen vocal.
TALKABOUT LUCK! repeat TALKABOUT LUCK!
Vaya suerte!
I'ue had, fiue winners in a row tod'ay. TaIh about luck!
Repeat.
I'ue had. fiue winners in a row tod.ay. Talh about luck!
Hoy he tenidn cinco ganadnresseguidos-Vaya suerte!
Tutor: luck /lol</es otro ejemplo de slaba cerrada que causa que la vocal
sea corta.
(TO) TALK OVER repeat TO TALK O\rER
Gritar, hablar sin escuchar.
They are talking ouer mq they don't let me express myself.
Repeat.
They are talhng ouer mq thelt don't let me express myself.
No me escuchan,me ignoran, no me dejan expresarme
T\rtor: En talk /toal</ la I es silente, comomrme en vrias otras palabras.
(TO) TALK IT OVER repeat TO TALK IT O\IER
Examinar, discutir algo de nuevo.
Come tomorrow to my office and. ue'll talh the whole thing ouer.
Repeat.
Cotne tomorrou to my office and we'II talh the uhole thing ouer.
Ven maana a mi ofi.cnay lo discutimos de nueuo.

50

H ASSLE
r epeat
IIASSLE
Disputa, trifulca. Causar problemas en un trmite.
They had. a hassle with Sean because it is a hassle to d.eal uith
hn.
Repeat.
They had. a hassle uith Sean because it s a hassle to deal with
hi m .
Ifuveron um trfulca con Sean puesto que es un lo huer negocios con 1.
Tutor: En hassle /jAesoU notamos tres aspectos diferentes aI espaol.
El sonido /Ae/ de la o, la doble ss que suena como una g y la terminacin
/triboU.
-le qte a menudo suena /oV como en terrible
TO HAVE A BALL repeat TO HAVE A BALL
Pasarlo en grande.
enioyng
Peter had a ball at the d,inner party, thoroughly
Repeat.
enjoying
Peter had. a ball at the d.inner party, thoroughly
Peter se lo pas en grande en la cena, disfrut de lo lndn.

himself.
hmself.

T\rtor: Como hemos estudiado mtes la combimcin -all siempre zuena /oV como en
ball.
(TO BE) IN A BIND repeat TO BE IN A BIND
Estar entre 1a espada y la pared.
She is in a bind.
If Mary goes to Jim's party she'Il miss Martha's.
Repeat.
She is in a bind.
If Mary goes to Jim's party she'Il nss Martha's.
Si Mary ua a la fiesta de Jim, se perd,er, la de Martha. Est entre la espadn 7
la pared.
Tutor: En bind /bennd/ tenemos una excepcin, pues al ser una slaba
cerrada Ia vocal debiera sonar corta pero suena larga en este caso.
TO BE IN SOMEONE'S SHOES repeat
SHOES
TO BE IN SOMEONE'S
En el lugar de otro. [iteralmente, en los zapatos del prjimo]
I would.n't udnt to be in Amy's shoes. She is in real trouble.
Repeat,
I would,n't want to be n Amy's shoes. She is in real trouble.
No ne gustara estar en eI lugar de Any. Ella est metida en un buen Io.
Tutor: Recuerde decir shoes /shus/ con /sh/ y nunca con /ch-/. Fjese
tambin que aqu la doble oo tiene el sonido largo igual que en moon.
(TO BE) IN THE KNOW repeat
Estar enterado, informado.
Vera aluays seems to be in the
Repeat.
Vera always seens to be in the
Vera parece estar enterada siempre

TO BE IN THE

KNOW

hnou,
hnow.
de todo.

Tutor: En know
una n,

/nu/ vemos algo muy frecuente, una fr silente antes de

IN THE LONG
A l ar go pl az o.

RUN repeat

IN THE LONG

-) _t

RUN

Euen though they said. it's not true, in the long run the company uill noue.
Repeat.
Euen though they sd,d it's not true, n the long run the conpany will moue,
A pesar de que han dicho que no es uerdad, a largo plazo la compaase
traslad,ar.
Tutor: Examine los sonidos de la en estas dos palabras. En long /Ion/
suena como la n en espaol, pero en run /ronn/ es una z muy cerrada.
(TO) JAZZ UP repeat'IO JAZZUP
Hacer que algo sea ms impresionante,no con msica.
Let's bring in a speaker to jazz things up at our ne*t conference.
Repeat.
Let's bring in a speaher to jazz thngs up at our next conference.
Traigamos un orador para estimular las cosu en nwstra prxima mnferencin.
T\rtor: En jazz /yag/ practique la j fuerte iaicial y ia z fuerte final.
JERK repeat JERK
Tonto. Personaque acta absurdamente.
Jeff acted. Iihe a real jerh dt the party, he was trying to inxpreaa a
u)otnan.
Repeat.
Jeff acted like a real jerk at the par.g4 he was trying to impres a
wor,a,n.
Jeff actu comoun uerd,ad,ero
tonto en k fiesta, quera impresonar a una
muJer.
Tutor: En jerk /yerk/ omos el sonido muy fuerte de la j ingiesa.
JOH N repeat J O H N
Nombre que se le da al servicio o cuarto de bao.
Where's the john? I got to go now.
Repeat.
Where's the john? I got to go now.
Dndeestel seruco?Tengoque ir ya.
Tutor: En john /yOann-/seguimosoyendo el sonido fuerte de la j ly! y de
la n cenad,a lnnl.
(TO) JUMP ALL OVER (SOMEONE) repeat
TO JUMP ALL OVER SOMEONE
Criticar severamente.Ponerse hecho una fiera.
Peter jumped, aII ouer her when she spilled the mlh.
Repeat.
Peter jumped aII ooer her when she spilled the milk.
Peter sepuso ccomouna fiera con ella cuando a ella se Ie cay Ia leche.
Tutor: En jump all over /ympolover/ se pronuncian las tres palabras
juntas.
FLEA MARKET repeat FLEA MARKET
Mercadillo, rastro, pulguero.
There are many flea tnarhets in Lond,on.
3Z

Estaba acostado en la cama cuando eI mdco me pid,i que me rncor_


porard.
T.utnr: En sentarse, to sit /tu slet./ el sonido es corto y con pizca de e, pero en
asiento, seat lsitl el sonido es largo y representa una ji bien articulada.
(TO) BE SKINAND
BONES repea TO BE SKINAND
BONES
Delgado. fliteralmente pellejo y huesos]
When we ad,opted little Jane, she was shin and, bonee.
Repeat.
When we ad,opted. little Jane, she was shin and bones.
Cmndn adnptamos a la pequea Jane, era tod,o huesos.
Tutor: En skin /sklenn/ la i es corta por ser una sIaba cerrada.
En bones /bunns/ la o es larga porque la palabra bone termina
en consonante + e y el plural respeta la regla.
(TO) SLEEP ON IT repeat TO SLEEP ON IT
Refl exionar detenidamente.
Well, sleep on it, and giue rne your answer tornonou,
Repeat.
WelI, sleep on it, and, giue me your ansuer tomonou.
Bucno, consItalo con la almohada y ne respndes manna.
Tutor: Casi siempre la dobie e suena /il, sleep /slip/.
(A) SLIP OF THE TONGUE repeat (A) SLIP
Irse de Ia lengua. Cuando se escapa algo que no
I had. a slip of the tongue uithout
neaning
Repeat.
I had a slip of the tongue uithout
meaning
Se ne escap sin querer.

OF THE TONGUE
se deba haber dicho.
it.
t.

Ttor: En slip /sllep/ tenemos ma vocal corta pues se encuentra en una slaba
cenada,
(TO) SLIP
Irsele de \a
Excuse rne
Repeat.
Excuse me
Perdnrut, por

ONE S MIND repeat TO SLIP ONE'S MIND


ca]eza.
for not calling you before. It just slipped my mind.
for not calling you before. It just stipped my mind.
no haberte llamad,o ctntes. Se me fue de Ia cabem.

Tutor: En mind /minnd/


la slaba es cerrada.

tenemos una excepcin pues la vocal es larga y

(TO) SLOW DOWN repeat TO SLOW DOWN


Aminorar la macha.
Granpa is beginning
to slow d,oun nou that he's retired,.
Repeat.
Granpa
is beginning
to slou d,oun nou that he's retired,,
Abuelo comicnm a tomar los cosas con calma ahnra qw se ha retirad,o.
T\rtor: Dos sonidos comunes para Ia combinacin o,slow down
/siu dun.

49

The sergeant told the corporal to shape up or shp out.


EI sargento le dijo al cabo que o cambiaba su conducta o tendra que rse.
T\rtor: shape /ship/ es otrc ejemplo de vmal laga cuando la palabra termina
enconsonante+muda.
SHOT GUNWXDDING repeat SHOT GUNWEDDING
Boda a causa de embarazo. [iteraimente por la escopeta]
Bill ond Judy had d shot gun uedd,ing last summer.
Repeat.
B|II and. Judy had, a shot gun uedding last summer.
BIl y Judy secasaronpor la fuerza el ueranopasad,o.
Ttrtor: En shot /shOal vemos la slaba cenada que causa que 1avocal
sea corta pues predomim la o con unapizca de a. En gun /gonn/ funciona
}a misma regla, esta vez provocandoel sonido corto de la u en ingls,
que se asemejamucho a la o en espaol.
ON THE SIDE repeat ON THE SIDE
Trabajo adicional a1empleo normal.
He's uorhing on the sid,e to earn a, Iittle extra money.
Repeat.
He's worhing on the sid.e to earn a little extra money.
Tieneotro empleopara ganar un pocode dnero adicional.
Ttrtor: side /sed./es otro ejemplo de palabra que termina en consonmte + e
que causaque la vocalque la precedesuenelmga.
TO SIDESTEP AN ISSUE repeat TO SIDESTEP AN ISSUE
Salirsepor la [angente.
It's d,iffi,cult to reach an agreement uith hin because he sidesteps
the issue.
Repeat.
It's dfficult to reach a,n agreement with hinx because he sidesteps
the issue.
Es difcl llegar a un acuerd.ocon l pues siemprese estsaliendnpor la
tangente.
Tttor: En issue /ishu./la doble ss suena /sb/.
TO SIT BACK repeat TO SIT BACK
Dejar que las cosassalgancomoquiera.
He is just sitting bach, I d,on't see him reuiewng the booh.
Repeat.
He is just sitting bach, I d.on't see hin reueuing the booh.
Est recostado.No creoque estreuisandoeI lbro.
Tutor: En sit /slet/ omos el sonidocorto de la vocal oor estar en una slaba
cerrada.
(TO) SIT UP repeat TO SIT UP
Incorporarse.
I was lying d.own n bed. uhen the doctor ashed me to sit up.
Repeat.
I was lying doun in bed, when the d,octor ashed, me to sit up.

48

Repeat.
There are many fleo marhets n Londnn.
Hay muchos mercadillos en Lond.res.
Tutor: En flea /fli/ omos el sonido ms frecuente de la combinacin
(TO) FOLLOW IN ONE'S FOOTSTEPS
TO FOLLOW IN ONE'S FOOTSTEPS
Segui los pasos de una persona.
I haue folloued
in my father's footsteps.
Repeat.
I haue followed, n mry father's footsteps.
He seguido los pasos de mi pad,re. Yo tambn

eo.

repeat

I'm a urter

lihe he was.

I'm a uriter
lihe he uas.
soy escrtor como Io fue 1.

Tutor: En follow /flou/ omos primero eI sonido corto de la o y despus el


sonido largo de la o en la combinacin op.
FOR FREE repeat FOR
Gratis, gratuito.
Henry got a piece of pie
Repeat.
Henry got a piece of pie
A Henry Ie dieron un trom

FREE
for free.
for free.
de pretel gratis-

Tutor: La err es diferente que en espaol. Tanto en for /fot/ como en


fuee lfaill.
GENERATION
GAP repeat GENERATION
GAP
Brecha generacional.
gap.
I am 25 and, ny husba.nd, is 50, but ue don't haue a generation
Repeat,
I an 25 and my husband
is 50, but we d,on't hd.ue a generq,tion gap.
Yo tengo 25 y mi esposo 50, pero entre nosotros no hay brechn generacional.
Tutor: En generation
la g con e suena /y/ y en gap la g con o suena como
gap /yenerisen la palabra gato en espaol, por eso omos generation
honn gap/.
(TO) HAVE AN EYE FOR repeat TO HAVE AN EYE FOR
Tener buen gusto.
Sue has a.n eye for antiques and, for good bd,rgns.
Repeat.
Sue has an eye for antiques and for good. bargains.
Sue tiene buen ojo poro las onlgedades J poro encontrar buenosprecios.
Tutor: Have /jav/ es una palabra ultra frecuente que NO sigue la regla
de la consonante + ya que la o debiera ser larga /il pero es corta /Ae/,
igual aI sonido de la o en apple,
(TO) HAVE A SCREW LOOSE repeat
TO HAVE A SCREW LOOSE
Estr un poco desquiciado, con ul tornillo suelto.
Harry must haue a screw loose. He t da seen talhing
to himself.
Repeat,
Harry must haue a screu loose. He uaa seen talhng
to himself.
Harry debe de tener un tornillo suelto. Fue uisto hablando solo.

-l-f

Tutor: El sonido /u/ se oye en las combinaciones+u y doble --oo-en


screw y loose. Es el sonido largo de la oo igual que en moon.
(TO) HAVE EYES ONLY FOR repeat
TO HAVE EYES ONLY FOR
Tener ojos slo para ma cosao para ma persona en espmial.
Mary has eyes only for Zach. She d,reams of ,ndrrying hin.
Repeat.
Mary has qtes only for Zack. She d,reams of marrying him.
Mary slo tiene ojospara Zach. Sued casarsecon 1.
Tutor: Ya hemos estudiado todas estas palabras por separado.
Concntrenseen imitar la entonacin de esta frase y de las oraciones.
(TO MAKE) HAY repeat TO MAKE HAY
Aprovechar ua oportunidad.
Come on, Iet's make hay of this before the high prices return.
Repeat.
Come on, let's make hay of ths before the high prces return.
Vanos a aprouecharantes de que uueluanlosprecios altos.
Tutor: Aqu las palabras make y hay riman, o sea, tienen el mismo sonido
largo de la o, igual que en take y cake.
HEAD HUNTER repeat Hhln
nUNfnn
Reclutador de personal de alto nivel. fliteralmente, cazador de cabezas]
Rick is a head hunter for compa,nies that need top-notch
executiues.
Repeat.
Rick is a head hunter for companies that need.top-notch
executiuea.
Rck es un reclutadarpara compaasque necesitanejecutiuosd,ealto niuel.
Tutor: El sonido de /o/ es ei ms comn para la letra u como en hunter.
SHRINK repeat SHRINK
Siquiatra. Proviene de reducidor de cabezas.
My a,d,oiceis to go see a shrink fyou heep haoing nightmares.
Repeat.
My ad,uice is to go see a shrinh if you heep hauing nightmares.
M consejoes qu,evayas a un siquiatra si continas teniendnpesad,illos.
Tutor: La i en shrink es corta pues es una vocal dentro de una slaba
cerrada, /shrlennV.
(TO) HAVE A HEART repeat TO HAVE A HEART
Tener corazn, tener compasin.
Have a heart, We'ue got enough to d,o alread,y.
Repeat.
Have a heart, We'ue got enough to d,o alread,y.
Ten compasin.Ya tenenos butante que hacer.
Tutor: En to have a heart /tujavajt/ vemos cmo cambia Ia pronunciacin de la palabra a que normalmente tiene eI sonido de /il pero aqu se
pronuncia /a,/.

34

(TO) SHADOW repeat TO SHADOW


Seguir a una persona o ser su sombra.
The pruate eye told his assistant to check out if they uere being
shadnwed,.
Repeat.
The priuate eye told. his esistant to check out if they uere being
shadowed,.
priuad,ole djo a su asstenteque se aregurara d.erc ser seguidos.
EI detectiue
T\rtor: shadow /sMedou/ es oho ejemplo del sonido/Ae/, igual que en apple,
Es irnportmte practicm mucho este sonido,ya que es una vmal muy mmrin
en ingls.
SHADY repeat SHADY
Algo turbio. Literalmente, en Ia sombra.
Jorge's idea sounds lihe a,shady deal to ma
Repeat.
Jorge's idea sound,s lihe a shady dea.l to ne.
[n idea de Jorge me suenoo un negociosucio.
T\rtor: En shady /shidiil la o tiene sonido largo pues se encuentra en una
slaba abierta.
(TO) SHAKE A LEG repeat (TO) SHAKE A LEG
Darse prisa.
If Chrs d,oesn't shahe a leg we'Il be late.
Repeat.
If Chris doesn't shake a leg we'II be late.
Si Chris no se da prisa, Ilegarenos tarde.
Tutor: Ieg /Ieeg/ parece fcil pero asegrcse de pronunciar una doble .
(TO) SHAKE UP repeat TO SHAKE UP
Algo que perturba, que deja anonadado.
I uas shahen up when I heard about the shahe up at the conpany
Repeat.
I was shahen up uhen I heard, about the shake up at the company
Me qued,anonad,adocuando o de Ia reestructurorind,ela compaa.
Tutor: shake /shik/ es un ejempio de cmo la consonante* e final causa
que la vocal que la precedesuene larga.
THE SHAKES repeat THE SHAKES
Fiebre o escalofroscon temblores.
I wa,spretty sich lest night, I euen had the shakes.
Repeat.
I was prettt sick ldst nigh| I even had, the shakes
Anocheestuuebastdnteenferno, tuuehasta temblorx.
Tbtor: Si una palabra termina en singulm con una e silente, en el plual
Ia e seguir sil.ente.Shahe, shakes, /shik/ /shiks/.
(TO) SHAPE UP repeat TO SHAPE UP
Ponerse en forma o mejorar la conducta.
The sergeant told the corporal to shape up or ship out,
Repeat.

47

(TO) SELL OUT repeat TO SELL OUT


Venderse, implica el significado de traicin (venderseal enemigo).
The musican sold, out to the record, conxpdn!.
He is no longer an d,r'tst.
Repeat.
The nusician sold, out to the record, conpan!.
He is no longer an artist.
El msico se uendia la dsquera. Ya no es un artisto.
Tutor: La doble ll casi siempre suena l. SeIl out /selut/.
SEND-OFF repeat SEND-OFF
Despedida.
They gaue Albert a royal send-off uhen he left New York for his
neu job.
Repeat.
They gave Albert a royal send-off uhen he left Neu) York for his
neu job.
A Albert lo d.espid,ieron
cuand,osefue a Nueua York para tonar su nueuo
empleo.
Tutor: send off se pronuncia todo junto /snndof/.
TO SERVE ONE RIGHT repeat TO SERVE ONE RIGHT
Se lo merece.
Iris has been expelled. from college.
It serues her iight, she uds cheating.
Repeat.
Iris has been expelled from college.
It serues her right, she uas cheating,
Irs ha sidn expulsad,ade la uniuersdad.
Se lo merece,la pillaron copiando.
Tutor: La combinacinglgeneralmente se pronuncia como una simple f
y en Ia combinacn ght que hace que ia i sea larga: right bitl

(TO) IIAVE ONE'S HEART IN THE RIGHT pLACE repeat


TO HAVE ONE'S HEART IN THE RIGHT PI,ACE
Persona de buen oran.
lll d,o this for you just to shou you my heart's in the right place.
Repeat.
I'II d,o this for you just to shou you my heart's in the right place.
Voy a hacer estopor ti slo para que uedsque tengo buen corazn.
Tutor: En right /retl tenemos el caso de la combinacin muy comn de
letras ight, donde se pronuneia la i larga seguida de una ,y que ia g y
la son mudas. Otras palabras similares son light, fight, might.
HEART-TO-HEART repeat HEART-TO-HEART
Hablar con el coraznen la mano.
Wendy hnew t uas tine to talh heart-to-heart,
Repeat.
Wendy knew it uas tine to talk heart-to-heart.
Wendysaba que era hora de hablar con el coraznen la mdno.
Tutor: Recuerdepronunciar bien la final en heart. Recuerde tambin
que aqu la vocal central de la palabra est matizada por Ia r, por eso se
pronuncia /jAert/.
H E -MA N repeat H E -MA N
Hombre varonil. De hecho se puede decir hombre en inels.
She's d,ying to neet a, he-man, a real hombre outn the beach.
Repeat.
She's dying to neet a. he-man, a real hotnbre out on the bach.
Est Incapor conocera un tinrrn en la playa.
Tutor: En la palabra man /mAenn/ Ia a tiene eI sonido corto que es tan
comn en ingls, igual que en apple.
FIN DEL DISCO 2/END DISK 2

(TO) SET SOMEONE BACK repeat TO SET SOMEONE BACK


Costar dinero.
How much d,id the new TY set that you bought laet ueeh set you back?
Repeat.
Hou much d,id,the neu TV set that you bought last ueek set you back?
Cuntate costel teleusorquetemmprostzla remnnpasodn?
Tutor: back /bAek/ es otro ejemplo del frecuentsimo sonido /Ae/,
igual que en apple (nanzana).
(TO) SHACK UP WITH repeat T0 SHACK UP WITH
Cohabitar solteros.
Arnold shacked, up with Maggie after dating her for tuo yeare.
Repeat.
Arnold shached, up uith Maggie after d.ating her for tuo years.
Arnold, sepuso a uiur con Magge despusd,esalir con ella durante d,osaos.
Tutor: shack /shAek/ es otro ejemplo del sonido /Ae/, igual que en apple.

46

35

COMIENZO DISCO 3/START DISK 3


HICK TOWN repeat HICK TOWN
Pueblucho.
Paula s still shy. Shejust aniued. n the big city from a hick toun.
Repeat.
Paula is still shy. She just arriued. n the big city from a hick toun.
Paula tod,auaes tmida. Acaba de llegar a la gran ciudad de un pueblucho.
Tutor: En hick /jfekJ vemos la vocal corta dentro de la slaba cerrada.
H I GH BRO W rep e a t H I G H B R O W
Persona intelectual de educacinsuperior.
Carol nahes sure her parties dre cramned uith highbrows,
Repeat.
Carol mahes sure her parties are crammed uith highbrows.
Carol x wgura de que susfiestre estnIIcnre de intelectuales.
T\rtor: En high /jel notamos ma vocal lrga en slaba abierta lo cual es muy
coml en hgls.
H I GH -CLASS re p e a t H I G H - C L A SS
Una cosao personacon clase.
There's a high-class nightclub just around, the corner.
Repeat,
There's a high-class nightclub just around, the corner.
Hay un cabaretcon clasea Ia uuelto d,eIa esquinn.
Tutor: En class /klAes/ de nuevo se impone eI frecuente sonido /Ae/.
H I GH ER-UP S re p e a t H I G H E R - UPS
Los superiores que pertenecen a una jerarqua.
He's aluays fightng uith the hgher-ups, the pouer*that-be in his
conpany,
Repeat.
He's aluays fightng uith the higher-ups, the pouers-that-be in his
conpany.
l sinmpreesta lrchand,o con sre superres, losdel poder en Ia conpaa.
Tutor: En higher-ups /jetops/ se une la consonante final con la vocal
inicial.
H I GH SEAS repe a t H I G H S E A S
En alta mar, mar abierto.
The boat d,rifted away from the codst, getting lost in the high seas.
Repeat.
The boat d.rifted, auay from the coast, getting lost in the high seas.
In barca x alej de ln costnhmta perderseen el mar.
Tutor: En seas /sis/ omos el sonido ms frecuente de la combinacin .
HIT repeat HIT
1. Un xito. Literalmente, un golpe.
The new song's going to be a hit.
Repeat.
The new song's going to be a hit.
La nueuacancnua a ser un xito.

T\rtor: El pasado y el presente de read (eer) en ingls se escriben igual


pero se pronuncian de manera diferente. En presente, read se prcnmcia
/rid,/, en pasado read se prcnuncia /red/.
RED-CARPET
TREATMENT
TEpeat RED-CARPET
TREATMENT
Trato de lujo. [iteralmente,
el tratamiento de alfombra roja]
Nixon got the red-carpet
treatment
uhen he uent to China.
Repeat.
Nixon got the red,-carpet treatment
when he went to Chna.
Nxon fue acogda con una recepcin de lujo cuand,o fue a Chna.
Tutor: El color rojo, red /red./ se pronuncia igual que el pasado de read /rid/
que es read /red./.
RED-LETTER
DAY repeat RED-LETTER
DAY
Da sealado. feriado.
Totnorrow's
a red,-Ietter d,ay for Alce. It's her birthday.
Repeat.
Tomorrou's
a red,-letter d,ay for Alice, It's her birthd,ay.
Maana es un da seaktdn para Alice. Es su cumpleaos.
Tutor: En letter

/lrer/ la doble suena ere y \a ere suena /41 inglesa.

(TO) ROLL UP ONE'S SLEEVES


TO ROLL UP ONE'S SLEEVES
Poner manos a la obra. Con la manga
After hours of rambling
around,,
and. began,
Repeat.
After hours of rambling
around,,
and, began,
Despus dc renolonear durante horas,

repeat
al codo.
Laura rolled. up her sleeoes

Laura

rolled. up her sleeues

Laura puso manos a la obra-

Tutor: Siendo la e silente al final de la palabra


en el plural sigue silente sleeves /slivg/.

manga,

lsliivl

(TO) RAISE THE ROOF repeat TO RAISE THE ROOF


Causr un alboroto en prctesta o por enfado. Literalmente,
alzar eI techo.
Stop raising the roof. You udnt the neghbors to call the cops?
Repeat,
Stop raising the roof. You want the neighbors to call the cops?
Deja de causar alboroto. Queres que los uecinos llamen a la polca?
Tutor: En raise /tis/ la s es de sonido fuerte /q/, como la s francesa en
naLson.
SELLOUT
repeat SELLOUT
Cupo completo, l1eno.
The concert uas o conplete sellout.
There wasn't a seat left in the house.
Repeaf.
The concert was a complete sellout.
There uasn't a seat left in the house.
El concierto rcgistr un lleno completo.
No hnba un asento uaco en eI teatro.
Tutor: La doble ll casi siempre suena J. Sellout

36

sleeve

/siaut/.

Keep pitching in there pitching, you'Il find, the answer soon.


Repeat,
Keep pitching in there pitchng, you'll find the answer soon.
Aguanta hasta el final, encontrars Ia respuestapronto.
Tutor: pitching es lanzar, un trmino que se usa mucho en bisbol,
mientras que pitching in es laborar. Recuerde que la zg final
representa un solo sonido, parecido ala n d,epongo.
TO PLACE repeat TO PLACE
Clasificarse entre los primeros. fteralmente, colocar]
My horse d,id,n't uin first prize, but at leest he placed.
Repeat.
My horse d,id,n't uin first prize, but at least he placed..
Mi caballo no gan eIprmer premio, pero por lo menosclreific.
Tutor: place /plis/ es otro ejemplo de palabra terminada en consonante
+ silente cuya vocal suena larga.
(TO BE) PLASTERED repeat TO BE PLASTERED
Borracho.
He was so plastered. he could.n't find, his way to the front door.
Repeat.
He uas so plastered, he could.a't find, his way to the front door.
Estaba tan borrachoque no poda encontrar la puerta de salidn.
Tutor: La terminacin -ed se pronuncia como una /d-/y no como una /t/
cuando se aade a una palabra que termina en r. Plastered /plAestesrd/.
PLAYBOY repeat PLAYBOY
Aventurero, picaflor, Don Juan.
I told, you once, I d,on't ant you runnng around with that
playboy.
Repeat.
I told you once, I don't Loa,ntyou running around uith that
playboy.
Ya teIo d,ije:no quiero uoluertea uer con eseDon Juan.
Tutor: Las palabras told y don't se pronuncian con la misma vocal,
es decir, el sonido largo de la o, igual que en go.
RAW repeat RAW
Inexperto, novato. Literalmente, crudo.
John's pretty rau at the job, He doesn't hnow whet to d,o,
Repeat.
John's pretty rau at the job, He doesn't hnow uhat to d,o.
John es un nouataen el trabajo. No sabequ ha:er.
Tutor: La combinacin ou casi siempre suena /o/.
TO READ repeat TO READ
Poder predecir accionesy pensamientosde otro. fliteralmente, leer]
I'ue knoun Sal for so long that I can read, him lihe a booh.
Repeat.
lue hnown SaI for so long that I can read, him lihe a booh,
hace tanto, quepara n escono un lbro abierto.
Conozcoa Sal d,esd,e

44

2. Uegar a rma ciudad.


We hit Orlandn at 11p,n in spite of the storm.
Repeal
We hit Orlandn at 11p.n in spite of the stom.
Llegamosa (hlnndn a kts orue dc Ia tnche a pemr de la tnrmentn.
3. Sacarledinero a ma pemna.
Euery timc I seeErir he hts me for 920 dnllarc.
Repeat
Eoery thne I seeEric h,ehits me for 820 dnllarc.
Codn uuzqre ueoa Eric me scrcag20 laresTtor: En hit ljleU omosel sonidode l'ocal corta en slabacenada.
(TO) HIT THE CEILING repeat TO HIT THE CEILING
Enfadarse. fliteralmente golpease contra el techo]
Joe hit the ceiling when he found, out what the child,ren did,
Repeat.
Joe hit the ceiling when he found, out what the children did,.
Joese enfad.cuandn se enterde lo qw habanhecholos nios.
Tutor: La palabra ceiling /silin/ [e1cielo raso de una casa] nos muestra
el sonido de /n/ similar a la ecuando le sigue una g como en pongo.
(TO) HIT THE JACKPOT repeat TO HIT THE JACKPOT
Tener suerte.
I ht the jachpot when I bought the stochs that haue d.oubled. in
ual ue.
Repeat.
I hit the jachpot uhen I bought the stochs that haue d.oubled. in
uaIue.
Di en la d.ianacuand,ocomprlas acconesque duplicaron su ualor.
Tutor: Debe practicar la pronunciacin de jackpot /yAekpOat/ para que
no suene como si lo leyese en espaol.
(TO) GE T H ITC H E D repeat TO GE T H ITC H E D
Casarse.
They're practic ally hitched already,
Repeat.
They're practic ally hitched. alread,y.
Ya estnprcticamente casados.
Tutor: En get /guet/ notamos que Ia combinacin ge se pronuncia /gue/
casi siempre. Y en hitched /jletcht/ vemos que la terminacn-ed en
este caso se pronuncia /t/.
(TO) PLAYAROIJND repeat T0 PLAYAROLIND
1. Perder el tiempo en boberas.
I wish you'd, stop playing a,round, and, eat your nxeat,
Repeat.
I wish you'd, stop playing around, and. eet your nxeat,
Deja d.ehacerteel tontoy cmetela carne2. Romanceara ms de una pareja.
The manager's son has been playing ardund. quite a bit lately.
Repeat.
The manager's son has been playing around. quite a bit lately.
:tl

Ultimamente

el hijo d,el gerente ha estado romanceand,o un poco.

Tutor: En to play around /tu piiaounn


el primer sonido de la a es /a/
al juntarse las dos palabras. Pero si fusemos a decir to play a round
[jugar una ruedal diramos [tu pli i runnd].
(TO) PLAY
Cooperar con
If you'd play
Repeat.
If you'd. play
S cooperaras

BALL WITH repeat TO PLAY BALL WITH


alguien.
ball uith us, we could, get this thing done a lot fa.ster.
ball with us, ue could. get this thing d,one a lot faster.
con nosotros acabaranos esto mucho ms rpido.

Tutor: La lz casi siempre suena como la z en Espaa en with ltzl.


Pero en palabras ultra frecuentes como the, there, this, that, suena /d/
que ocurre entre vocales en espaol. Es decir, es una d muy suave, como
la segunda d de dedo.
(TO) PLAY DOWN repeat TO PLAY DOWN
Restarle importancia a algo.
Ana is aluays playing
d.oun the problems
she has uith her boss.
Repeat.
Ana is always playing
d.oun the problerns she has uth her boss.
Ana siempre les est restando ipcportancia a los problemas que tiere con
su jefe.
Tutor: Los sonidos frecuentes para las combinaciones
pla y d o w n / p l i d u n n l .

oJ y o se oyen en

PLAYED
OUT repeat PLAYED OUT
Exhausto.
m all played out. Think lI turn n for the night.
Repeat.
n all played out. Thnh I'II turn in for the night.
Estoy matadn. Creo que esta noche no saldr.

(TO) MAKE A PLAYFOR repeatTOMAI(EAPLAYFOR


Intentr.
Ford. ted. to nahe a play fur the bill but didnt ga uery fan
Repeat.
Ford,titedtomhe
aplny for the biII butd.id,n'tgAuery fan
Ford ntunta poner en juego eI proyecto d,e ley pero rn prosper mucho.
Ttrtor: Make /mik/ es rm buen ejemplo de la regla de uso frecuente que ce
que si la palabra termila en consonmte + e muda, 1a vocal anterior ser lrga.

38

Tutor: En pencil /pnnsleV ponga antencin ala I final que es ms


cerrada que en espaol.
PEP RALLY repeat PEP RALLY
Mtin antes d,eun partd,o para aupar a su equipo.
Huray, hurrah for our team! Go tigers! Boy, what a pep rally!
Repeat.
Huray, hurrah for our team! Go tigers! Boy, uhat a pep rally!
Acarabach, acarach,por nuestro equipo.
Vamos tigres, Qu mtin chicos!
Ttrtor: Escuchelap explosiva en pep /pep/. Recuerdeque Ia doble ll en ingls
no se pronmcia comouna elle silo comouna simple l.
PEP UP repeat PEP UP
Avivar, animar, alentar.
Let's try to pep up the meeting a little. It's getting hnd of boring,
Repeat.
Let's try to pep up the meeting a, Iittle. It's getting hind of borng,
Vamosa animar un poco la reunin porque se ct poniendoalgo aburrd,a.
Tutor: pep up suena /ppop/.

Tutor: En played /plid/ la terminacin


NO suena /t/ sino como /d/ ya
que lay griega funciona como vocal y no -d
como consonante en este caso.

(TO) PLAY GAMES WITH repeat TO PLAY GAMES


Engaar.
games with nq and. tell me the truth,
Stop playing
Repeat.
games uith me, and, tell me the truth.
Stop playing
Deja de engaarme y dime la uerdad-

PENCIL-PUSHER repeat PENCIL PUSHER


Oficinista, un chupatintas.
Felix will probably be a pencil-pusher all his life.
Repeat.
frelix uill probably be a pencil-pusher a.Il his life.
ProbablementeFelix ser toda su uida un chupatintas.

WITH

PETERED OUT repeat PETERED OUT


Muy cansado,agotado.
Let's go to bed,.I'm aII petered, out.
Repeat.
Let's go to bed,.I'm all petered out.
Vmonosa la cama. Estoy agotado.
Tutor: En petered /piretd./ la suena ere y Ia ere suena /l ingiesa. Aqu
vemos tambin que la terminacin-ed, aI ser aadida a una palabra que
termina en r se pronuncia como una simple d.
PIPE DREAMS repeat PIPE DREAMS
Sueosimposibles, fantasas.
He's fuII of pipe dreams, but they neuer cone true.
Repeat.
He's full of pipe dreams, but they never cone true.
Est llena de fantreas, pero stre nunca se cumplen.
Tutor: pipe /pep/ es otro ejemplo de palabra terminada en consonante
+ silente cuya vocal es larga. Es muy importante que se pronuncie la
p final, de 1ocontrario se confunde con la palabra pie /pae/, que qurere
decirpastel.
PITCHING IN THERE repeat PITCHTNG IN THERE
Mantenerse a flote.

43

Play it loose uhen the boss calls you in.


Repeat.
Play it loose uhen the boss calls you in,
Cuandn eIjefe te llame, tomalo con calma.
3. Ser descuidadocon el dineru.
NeiI gaue Polly one thousand dollars,
He's a bit too loose uith his noney.
Repeat,
Neil gaue Polly one thousand, d,ollars,
He's a bit too looae with his money.
Neil Ie d,ioa Polly mil d,lares.l es un pico dcscud,adn
con eI dineroTutor: En las palabras loose /lus/ slto,y lose l'l:ugl
perd,er, oimos
exactamente la misma vocal en el medio de la palabra, que es el sonido
largo de doble oo a pesar de que una de esas palabras se escribe con dobi'e
oo y la otra con o senciila. La nica diferencia es en el sonido final de la s.
En loose la s final es como una s normal en espaol,/lus/, pero en lose
la s final tiene eI mismo sonido fuerte sonoro de la s en is, igual que la s
francesa en maison.
LOW-DOWN repeat LOW-DOWN
1. ViI, bajo.
That uas a low-down deal"to pull on your friend,.
Repeat.
That uas a low-down deal to pull on your friend,.
In que le hicstea tu amigo fue una bajeza.
2. Datos verdicos, pormenores.
He gaue the cops the real low-d,own on the drug ring.
Repeat.
He gaue the cops the real lou-dnun on the drug ring.
Ins dilt a lospolicas tod,oslospormenoresde la red.de narcotrfico.
Tutor: En low down /Iu dunn/ omos dos sonidosfrecuentes y
diferentes de la combinacin op.
(TO) MAKE OUT repeat TO MAKE OUT
1. Rellenar un giro o cheque.
The buyer mad,e out the chech to the seller.
Repeat.
The buyer made out the chech to the seller.
El comprad,orgir eI chequeal uend.ed,or.
2. Realizar un esfuerzo por ver o escuchar.
I could.n't tnahe out what she uas telling mq the roon was too
noisy.
Repeat.
I could,n't nxd,heout what she was telling me, the room u&s too
noisy.
No pud,eentenderla porque Ia habitacin estaba muy ruid,osq.
3. Tener xito.
I uant her to mdhe out uell n this oxan.
Repeat.
I want her to mahe out uell in this exam.
Quiero que ella tenga xtoen esteeranen.
Tutor: Repasemosestossonidostan frecuentes.To make out /tu mikut/.

42

Tutor: En games /guims/ notamos que no siempre la combinacin go va


a sonar /gal, pues en este caso suena lgut1.La-s final es fuerte /g/.
(TO) PLAY IT COOL repeat TO PLAY IT COOL
Mantenerseecunime.
If the client cones around' play t cool.
Repeat.
If the client cornes around' play it cool
Si eI cliente uine,tmatelo con calna.
Tutor: Recuerdepronunciar bien la doble oo /u/ en cool /kuU y no una
sola /u/. Aqu la oo tiene el sonido largo igual que en moon.
(TO) P U S H repeat TO P U S H
1. Aproximarse a una edad especfica.
Karen's pushing fifty, but that d,oesn'tpreuent her from being actiue.
Repeat.
Karen's pushing fifty, but that d,oesn'tpreuent her from being actiue.
Karen est llegando a los cincuenta,pero esono le impid,eser utiua.
2. Vender drogasilegalmente.
He uas caught pushing heroin.
Repeat,
He was cd,ught pushing heroin.
Lo agarraron uendend,oherona.
3. Dar chequessin fondo,falsificar.
He u)as arreated for pushing bad, chechs.
Repeat.
He was arrested for pushing bad, chechs.
Fue arrestadopor d,archequessn fondos.
4. Promover, hacer propaganda.
Ford is pushing a neu mod,el this year.
Repeat.
Ford s pushng a neu naod,elthis yed,r.
Este ao Ford estpromouiend,oun nueuonodelo.
5. Tentar la suerte.
Don't push your luch, becauseyou night end up m*sing up.
Repeat,
Don't push your luclE becauseyou might end, up messing up,
No tienfusla suerte,porquepuedesacabarcotnetiendoun etor.
Tutor: En push ipUesh/ tenemos un ejemplo de que la u en ingls casi
nunca suena /u/.
PUSHOVER repeat PUSHOVER
Persomfcil de dominr.
Mr. Soffel's course on medieual history s far from being a pushouer.
Repeat.
Mr. Soffel's course on medieual history is far frcn beirig a pushouer,
El curso del seorSoffel sobrehstoria med,ieualno espan comdo.
Tutor: Pushover /pUeshuve/ se dice igual que push over /pUesh uve/.
(TO BE) PUSHY repeat TO BE PUSHY
Agresivo, insistente.
My salesman is the pushiest guy I'ue euer met.

39

Repeat.
My salesman is the pushiest guy I'ue euer met.
M uendednres ln persona rns insistenteque he conocidn.
Tutor: Recuerde suavizar el sonido /sh/ para que no salga /chl, pushy
/pUeshii,/.Recuerde que es como el sonido fuerte de la s en Espaa o como
la c fancesa.
(TO) PUSH THE PANIC BUTTON repeat
TO PUSH THE PANIC BUTTON
Llenarse de pnico.
Alice pushes the panic button eerytime I say the uord, "exanx.u
Repeat.
Alice pushes the panic button euerytine I say the word "exatn."
Alice x llena depniro cada vezque le nencono la palabra "e:nmen".
Tutor: En panic /pAennill de nuevo sale el frecuente sonido /Ae/.
(TO) HAVE THE LAST I-A,UGH repeat
TO HAVE THE I,AST LAUGH
El que re tdtimo re mejor.
My friend.s nade fun of me uhen I studied for the exd,m,
I had. the last laugh.
Repeat .
My friends tndde fun of me uhen I studied for the exanx.
I had. the last laugh.
Mis amgos se reron de n pues estudpara el ercam,en.
L es gan ol [ na l .
Tutor: En laugh /lAef/ tenemos que la terminacin-gh a menudo suena
tft.
(TO HIT) BOTTOM repeat TO HIT BOTTOM
Tocar fondo.
Mary hit bottom when her boss told, her she uas being laid, off.
Repeat.
Mary hit botton when her boss told, her she uas being laid, off.
Mary toc fondo cuando su jefe le dijo que estaba d,espedida.
Tutor: Repasemos,bottom /bOarom./cuya pronunciacin es muy
diferente a comose escribe.
(TO) TAKEALEAF OUT OF SOMEONE'S BOOK repeat
TO TAKE A LEAF OUT OF SOMEONE'S BOOK
Imitar a aiguien.
I'm going to tahe d, leaf out ofyour booh and buy a house ii the
suburbs.
Repeat.
I'm gong to tahe a, Ieaf out of your book and, buy a house in the
suburbs.
Creoqre uoya seguir tu ejemploy me comprar una casaen Iu afueras.
Tutor: Repasemos,book /buk/ parece simple, pero no diga /buuk/ diga
/buk/. Aqu la doble oo representa el sonido corto que es diferente al sonido normal de la en espaol.

40

(TO) TAKE FOR GRANTED repeat TO TAKE FOR GRANTED


Du por sentado.
Judy tahes for granted, that her mother wiII aluays help her out.
Repeat.
Judy tahes for granted, that her mother will always help her out.
Judl dn por sentadoque su madre siemprela ua a ayud,ar.
Tutor: Recuerde que la terminacin +d se pronuncia de diferentes maneras segn el sonido que la preceda.En este casose pronuncia /erUen granted /grAennted,/ya que grant termma en ,.
(TO) TAKE HEART repeat TO TAKE HEART
Animarse, cobrar nimos.
Tahe heart! After all, this situa,tion cdn't last foreuer.
Repeat,
Tahe heart! After aII, this stuation can't last foreuer.
Anmate;aI fin y al cabo,estasituacin no puedcdurar scmpreTutor: Take heart, anmese que ya est pronunciando como un nativo.
(TO) TAKE HOLD OF repeat TO TAKE HOLD OFF
1. Agarrar, asir.
I tooh hold of the child by the urist and,pulled him out of the uater.
Repeat,
I tooh hold of the child by the urist and,pulled him out of the uater.
Agarr aI no de la muecay Io saqudel agua2. Controlarse.
If you don't take hold, of yourself you uill be a neruous wreck.
Repeat.
If you d.on't take hold, of yourself you uiII be a neruous ureck.
Si no te controlaste uos d conuertir en un mdnojo de neruios.
Tutor: En hold /juld/ tenemos una excepcinpues las slabas cerradas
usualmente llevan vocal corta, pero aqu la o tiene el mismo sonido largo
que la o de go.
(TO) TAKE IT IN STRIDE repeat TO TAKE IT IN STRIDE
Actuar con serenidad.
The financial loss fron the fire uas hugq but the insurer tooh it in
strid.e.
Repeat,
The financal loss from the fire was huge, but the insurer took it in
strid.e.
Las prdidre del incend,iofueron enormes,peroel uegurodnr leshim frente
bien.
Tutor: En stride /strid,/ tenemos otro ejemplo de Ia frecuente regla.
Si termina en consonante+ silente, la vocal anterior ser larga.
LOOSE repeat LOOSE
1. De moral dudosa.
Find. another partner. John is just a little bit too loose,
Repeat.
Fnd, another partner, John is just a little bit too loose.
Bscateotro chico.John no tiene muy buena renutori.n2. Relajado, tranquilo.

41

Vous aimerez peut-être aussi