Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
generative T ransform ationsgram m atik - nicht nur, weil ihr h oher F orm a
lisierungsgrad die Zugnglichkeit erschweren drfte, sondern vielm ehr weil
ihr K ategoriensystem in hohem und weitgehend unreflektiertem Mae
traditionell ist. Stattdessen w urde einer K onzeption der Vorzug gegeben,
m it der auch im U nterrichtsbereich (Deutsch als Frem dsprache) schon
positive Erfahrungen gem acht w orden waren: der Dependenz-V erb-Gram
matik, wie sie seit M itte der sechziger Jahre im In stitu t fr deutsche Spra
che entw ickelt w orden war. Diese Theorie, die, au to ch th o n entw ickelt,
viele Berhrungspunkte m it der Leipziger V alenzgram m atik (Helbig u.a.)
zeigt, aber verschiedene Schwchen dieser K onzeption zu verm eiden ver
sucht, hat m ittlerw eile im Sprachlehrbereich (Deutsch als Frem dsprache
wie D eutsch als M uttersprache) verschiedentlich Eingang gefunden und
ist auch zur G rundlage des neubearbeiteten Z ertifik ats D eutsch als F rem d
sprache des deutschen V olkshochschulverbandes und des G oethe-Instituts
geworden.
Die D ependenz-V erb-Gram m atik (DVG) wird freilich nur den H auptteil
der DSKKG, die den Bereich vom W ort bis zum (kom plexen) Satz u m
fat, bestim m en. Die P honetik (Phonologie, Prosodik) ist aus g uten Grn
den schon immer eigene Wege gegangen. Und was die S tru k tu ren jenseits
der Satzgrenze b etrifft (T extstruktur, kom m unikative K onventionen), so
hat die Forschung in dieser H insicht bislang noch kein allgemein gltiges
und ohne w eiteres anw endbares V erfahren erarbeitet; hier w ird m an sich
also m it vorlufigen Lsungen zufrieden geben mssen.
Es versteht sich, da in einer kontrastiven G ram m atik die Bedeutungen
soweit irgend mglich einbezogen w erden; auf der anderen Seite zieht
der Forschungsstand hier relativ enge G renzen. Z ur K ontrastierung auf
Grund sem antischer S trukturen sind zwar bisher schon zahlreiche A n
regungen gegeben w orden; ein in Details ausgearbeitetes und ohne w ei
teres anw endbares K ontrastierungsverfahren liegt aber noch nicht vor.
Die DSKKG wird deshalb, durchaus gegen den Willen der M itarbeiter,
im w esentlichen Teil eine m orphosyntaktische kontrastive G ram m atik
sein. Man soll auch dies nicht unterschtzen: Frem dsprachenerw erb
besteht nun einmal zu einem w esentlichen Teil im Erwerb der zielsprach
lichen M orphostrukturen; wenn sie besser, vor allem leichter lernbar als
bisher dargestellt w erden, ist ein erheblicher F o rtsch ritt erzielt.
Die K ontrastierung wird nach der geltenden Planung im w esentlichen
so erfolgen, da im A rbeitsplan festgelegte Teilbereiche zunchst jeweils
fr Ausgangs- und Zielsprache beschrieben w erden und da anschlieend
eine vergleichende D arstellung im gegebenen Bereich vorgenom m en wird.
Die kontrastive M ethode m u im einzelnen jedoch auch vom O bjektbe
reich abhngig gem acht werden; ein fr beliebige Bereiche unterschieds60
Die Leitung des Projekts DSKKG obliegt seit Februar 1978 einem fnf
kpfigen Gremium , dem ein V ertreter des IdS (Engel) und je ein V ertre
ter der beteiligten U niversitten Belgrad (Djukanovic), Novi Sad
(M razovii), Sarajevo (Popadic) und Zagreb (Zepic) angehren. Beschlsse
w erden einvernehmlich gefat. Die schon erw hnte frdernde, teils auch
m oderierende F unktion des Kultur- und Inform ationszentrum s Belgrad
ist wiederum hervorzuheben.
6. Mitarbeiter des DSKKG
61
62
ULRICH ENGEL
63
64
65
6. Zeitplanung
66