Vous êtes sur la page 1sur 116

MICROSYSTEM

ISTRUZIONI PER LUSO


INSTRUCTIONS FOR USE
MODE DEMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO

TCAEY THAEY 115238


Refrigeratori d'acqua e pompe di calore con condensazione ad aria e ventilatori elicoidali.
Serie a compressori ermetici tipo scroll e refrigerante ecologico R410A.
Air-cooled water chillers and heat pumps with axial fans.
Range with hermetic Scroll type compressors and R410A ecological refrigerant.
Refroidisseurs d'eau et pompes chaleur condensation par air avec ventilateurs hlicodaux.
Srie compresseurs hermtiques type Scroll et fluide frigorigne cologique R410A.
Kaltwasserstze und Wrmepumpen mit luftgekhlter Verflssigung und Axialventilatoren.
Baureihe mit hermetischen Scroll-Verdichtern und umweltfreundlichem Kltemittel R410A.
Enfriadoras de agua y bombas de calor con condensacin de aire y ventiladores helicoidales.
Serie de compresores hermticos tipo Scroll y refrigerante ecolgico R410A.

H50965/I

Italiano

English

Franais

Deutsch

Espaol

Le istruzioni originali della pres ente pubblicazione s ono in lingua italiana, le altre lingue sono una
traduzione delle istruzioni originali.
E vi etata la riproduzi one la memorizzazione e l a tras missione anche parziale della presente
pubblicazione, i n qualsiasi forma, s enza la preventi va autorizzazione scritta della RHOSS S.p.A.
I centri di assistenza tec nica della RHOSS S.p.A. s ono disponibili a risolvere qual unque dubbio
inerente allutilizzo dei s uoi prodotti ove l a manualistica fornita risulti non s oddisfac ente. La
RHOSS S.p.A. si ritiene libera di variare senza preavviso le c aratteristiche dei pr opri prodotti.
RHOSS S.p.A. attuando una politica di c ostante s viluppo e miglioramento dei propri pr odotti, si
riserva il diritto di modificare s pecifiche, equipaggiamenti ed istr uzioni rel ati ve alluso e alla
manutenzione i n qualsiasi momento e senz a alcun preavvis o.

Italiano

The original instr uctions of this publication are in Italian, other languages are a translation of the
original instructions .
Reproduction, data stor age and trans mission, even partial, of this publication, in any form,
without the prior written authorisation of RHOSS S.p.A., is prohibited. RHOSS S.p.A. technical
service centres can be c ontacted for all queries r egarding the us e of its pr oduc ts, s hould the
information in the manuals prove to be i nsufficient. RHOSS S.p.A. res erves the right to alter
features of its products without notice. RHOSS S.p.A. follows a polic y of c ontinuous pr oduc t
devel opment and impr ovement and reser ves the right to modify s pecifications , equipment and
instructions regarding us e and maintenance at any time, without notice.

English

Les ins tructions originales de l a prs ente publication sont en langue Italienne, les autres langues
sont une traducti on des i nstructions originales.
La reproduction, la mmorisation et la trans mission quand bien mme partielles de la prsente
publication s ont interdites , sous quelque for me que ce s oit, s ans l'autorisati on pral able de
RHOSS S.p.A. Les centres d'assistance tec hnique de RHOSS S.p.A. s ont la disposition de
l'utilisateur pour fournir toute information supplmentaire sur ses produits dans le c as o les
notices fournies s'avreraient ins uffisantes . RHOSS S.p.A. conser ve l a fac ult de modifier s ans
pravis les c aractristiques de ses produits. M ettant en uvr e des ac tivits de dvel oppement
et de constante amlior ation de ses produits, RHOSS S.p.A. s e rser ve la facult de modifier
tout moment et sans pravis aucun, spcificati ons, quipements et i nstructions d'utilisation et
d'entreti en.

Franais

Die Originalanleitung wurde in italienischer Sprac he verfasst. Bei den anderen Sprachen handelt
es sich um eine bers etzung der Originalanleitung.
Die auc h teil weise Ver vielfltigung, Abspeicherung und Weitergabe der vorliegenden
Verffentlichung in j eder Form ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens des
Herstellers RHOSS S.p.A. untersagt. Die technischen Kundendienststellen RHOSS S.p.A. helfen
bei Z weifel n ber die Anwendung der betriebseigenen Produkte gern weiter, sollte die
beigestellte Dokumentation in dieser Hinsicht nic ht ausreichend sein. RHOSS S.p.A. behlt sich
das Rec ht vor, ohne Vorankndigung die Eigenschaften der Gerte zu ndern. RHOSS S.p.A.
behlt sich weiterhin das Rec ht vor, im Z uge seiner Gesc hftspolitik s tndiger Entwic klung und
Verbess erung der eigenen Produkte jeder Zeit und ohne Vorankndigung die Besc hreibung, die
Ausrstung und die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen z u ndern.

Deutsch

Las ins trucciones originales de esta publicaci n han sido redactadas en italiano; l as versiones
en otros idi omas son una traduccin del original.
Se pr ohbe l a reproducci n, memorizacin y transmisin inclus o parcial de es ta publicacin, de
cualquier manera, sin la autorizacin previa por escrito de RHOSS S.p.A. Los ser vicios tcnic os
de RHOSS S.p.A. estn disponibl es para s olucionar cualquier duda acerca del us o de los
produc tos, si el manual no fuese s uficiente. RHOSS S.p.A. s e res erva el derec ho de aportar
modificaciones a los productos sin previo aviso. RHOSS S.p.A., siguiendo una poltica de
constante desarrollo y mejora de s us pr oduc tos, se res erva el der echo de modific ar
especific aciones, equipamientos e ins trucciones referentes al us o y el manteni miento en
cualquier momento y si n previ o avis o.

Espaol

Dichiar azione di conformit


La s ociet RHOSS S.p.A.
con s ede ad Arqu Polesi ne (RO), via delle Industrie 211, dichiara,
sotto la pr opria esclusi va res ponsabilit, c he i prodotti della s erie

TCAEY THAEY 115238


sono conformi ai requisiti ess enziali di sicurezza di cui alla Diretti va
Macchine 2006/42/CE.
------------

La macc hina inoltre c onforme alle seguenti diretti ve:


- 2006/95/CE (Bassa T ensione).
- 2004/108/C E (Compati bilit El ettromagnetica).

Statement of conformity

Dclar ation de conformit

RH OSS S.p.A.
located in Arqu Polesine (RO), via delle Industrie 211, hereby states on its
own excl usive res ponsi bility that the products i n the

TCAEY THAEY 115238

La s ocit RHOSS S.p.A.


dont le sige se tr ouve Arqu Polesine (RO), via delle Industrie 211,
dclare, sous sa r esponsabilit exclusi ve, que les produits de la srie

TCAEY THAEY 115238

are compliant with the ess ential safety r equirements as set forth in Machine
Directive 2006/42/C E.
-----------The mac hine is also c ompliant with the following direc tives:
- 2006/95/CE (Low Voltage).
- 2004/108/C E (Electromagnetic Compatibility).

sont c onformes aux car actristiques de s curit requises par la


Directive Mac hines 2006/42/CE.
-----------Lappareil es t par ailleurs c onforme aux directi ves sui vantes :
- 2006/95/CE (Basse T ension).
- 2004/108/C E (Compati bilit El ectromagntique) .

Konformittserklrung

Declar acin de conformidad

Der Hersteller RHOSS S.p.A.


mit Geschftssitz in Arqu Polesine (RO), via delle Industrie 211, erklrt
eigenverantwortlich, dass die Gerte der Baureihe

La empresa RH OSS S.p.A


con s ede en Arqu Polesi ne (RO), via delle Industrie 211, declar a bajo
su nica res pons abilidad que los productos de la s erie

TCAEY THAEY 115238

TCAEY THAEY 115238

den grundstzlichen Anforderungen an die Sic herheit in bereinsti mmung


mit der Maschinenrichtlini e 2006/42/EG entspr echen.
-----------Darber hinaus entspricht di e Maschi ne folgenden Richtlinien:
- 2006/95/EG, (Nieder Spannung).
- 2004/108/EG (Elektromagnetische Vertrglichkeit).

Codroipo, l 10 gennaio 2013

Se encuentr an en c onformi dad con los principales requisitos de


seguridad i ndicados en la Directi va de mquinas 2006/42/C E.
-----------La mquina, adems, s e encuentra en confor midad con las siguientes
directivas:
- 2006/95/CE, (Baja T ens n).
- 2004/108/C E (Compati bilidad elec tromagntic a).

Il direttor e tec nico / The Tec hnical Director / Le Directeur Tec hnique
Der Leiter der Tec hnisc hen Abteilung / El director tcnico
Michele Albi eri

INDICE

INDICE
Italiano

pagina

English

page

21

Franais page

38

Deutsch Seite

55

Espaol pgina

72

SIMBOLOGIA UTILIZZATA
SIMBOLO

SEZIONE I: UTENTE.....................................................................................5

I.1

Versioni disponibili......................................................................................5

I.2

AdaptiveFunction Plus.................................................................................5

I.2.1

Identificazi one d ell a macchi na .........................................................................8

I.3

Condizioni di utilizzo previste .......................................................................8

I.3.1

Limiti di funz ion amento ...................................................................................8

I.4

Avve rtenze su sostanze potenzialmente tossiche............................................9

I.4.2

Informazion i sui risch i resid ui e per icol i che no n posso no esser e elim inati ............... 10

I.5

Desc rizione comandi................................................................................. 10

I.5.1
I.5.2

Interruttore gener ale .................................................................................... 10


Interruttori automatici ................................................................................... 10

II

SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.......................................... 11

II.1

Desc rizione dellunit ................................................................................ 11

II.1.1
II.1.2

Caratteristich e costruttive ............................................................................. 11


Allestime nti disp oni bil i .................................................................................. 11

II.2

Quadro elettrico........................................................................................ 11

II.3

Ricambi ed acces sori................................................................................. 11

II.3.1
II.3.2

Accessori montati i n fabbric a ......................................................................... 11


Accessori forniti se paratam ente ..................................................................... 12

II.4

Trasporto Movimentazione immagazzinamento.......................................... 12

II.4.1
II.4.2
II.4.3

Imballa ggi o compo nenti ................................................................................ 12


Sollev amento e mov imentaz ion e .................................................................... 13
Cond izio ni d immag azzin amento .................................................................... 14

II.5

Istruzioni dinstallazione ............................................................................ 14

II.5.1
II.5.2

Requ isiti de l luo go d instal lazi one ................................................................... 14


Spazi di ris petto, posizi onam ento ................................................................... 14

II.6

Collegamenti idraulici................................................................................ 15

II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5

Coll ega emnto al lim pia nto ............................................................................. 15


Conten uto del circ uito idr aul ico ...................................................................... 15
Dati idra ulic i ............................................................................................... 15
Installazi one co nsig liata ................................................................................ 16
Protezion e del lu nit da l gel o ......................................................................... 16

II.7

Collegamenti elettrici................................................................................. 16

II.8

Istruzioni per lavviamento ......................................................................... 17

II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4

Config urazi one ........................................................................................... 17


Avviamento d ell un it ................................................................................... 17
Messa furi servizi o ...................................................................................... 18
Riavvi o dop o lun ga in attivit .......................................................................... 18

II.9

Natura e frequenza delle verifiche programmat e ........................................... 18

II.10

Istruzioni di manutenzione ......................................................................... 18

Riferimenti normativi
UNI EN 292
UNI EN 294

UNI EN 563
UNI EN 1050
UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7
EN 378-1

II.10.1 Manutenz ion e ordi nari a ................................................................................ 18


II.10.2 Manutenz ion e straordi nari o ........................................................................... 19
II.11

Indicazioni per lo smantellamento dellunit e smaltimento sostanze dannose . 19

II.12

Checklist .................................................................................................. 20

PrEN 378- 2
CEI EN 60204- 1

ALLEGATI
A1
A2
A3

SIGNIFICAT O
PERICOLO GENERICO!
Lindicazion e PERICOLO GEN ERICO u sata per
informare loperatore ed il per sonale add etto alla
manutenzione di r ischi ch e possono comportare la
morte, danni fisici, malattie in qualsivoglia forma
immediat a o latente.
PERICOLO COMPONENTI IN TENSION E!
Lindicazion e PERICOLO COMPONENTI IN
TENSIONE usata per informare loper atore ed il
personale add etto alla manutenzione cir ca i rischi
dovuti alla presenza di tensione.
PERICOLO SUPERFICI T AGLIENTI!
Lindicazion e PERICOLO SUPERFICI TAGLIENTI
usata per informar e lop eratore ed il per sonale
addetto alla manutenzione della pr esenz a di
superfici potenzialm ente per icolo se.
PERICOLO SUPERFICI CALDE!
Lindicazion e PERICOLO SUPERFICI CALDE
usata per informar e lop eratore ed il per sonale
addetto alla manutenzione della pr esenz a di
superfici calde potenzialmente pericolose.
PERICOLO ORGANI IN MOVIMENTO!
Lindicazion e PERICOLO ORGANI IN MOVIMENTO
usata per informar e lop eratore ed il per sonale
addetto alla manutenzione cir ca i rischi dovuti alla
presenz a di org ani in movimento.
AVVERTENZE IMPORT ANTI!
Lindicazion e AVVERTENZE IMPORT ANTI usata
per rich iam are lattenzione su azioni o pericoli ch e
potrebbero creare danni allunit o ai suoi
equipaggiam enti.
SALVAGU ARDIA AMBIENT ALE!
Lindicazion e salvaguardia ambientale fornisce
istruzioni per lutilizzo d ella macchin a nel risp etto
dellambiente.

Dati tecnici.....89
Dimens ion i ed in gombr i.....109
Circuito i drau lic........................................................................113

CEI EN 60335- 2-40

UNI EN ISO 3744

EN 5008 1-1:1 992


EN 6100 0

Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi


generali di progettazione.
Sicurezza del macchinario. Distanze di sicurezza per
impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti
superiori.
Sicurezza del macchinario. T emperature delle superfici di
contatto. Dati ergonomici per stabilire i valori limiti di
temperatura per superfici calde.
Sicurezza del macchinario. Principi per la valutazione del
rischio.
Documentazione tecnica di prodotto. Istruzioni per luso.
Brazing. Brazer approval.
Brazing. Destructive tests of brazed joints.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Basic requirements,
definitions, classification and selection criteria.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Design, construction, testing,
installing, marking and documentation.
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle
macchine. Parte 1: Regole generali.
Sicurezza degli apparecchi elettrici duso domestico e
similare. Parte 2: norme particolari per le pompe di calore
elettriche, per i condizionatori daria e per i deumidificatori.
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti
di rumore mediante pressione sonora. Metodo tecnico
progettuale in un campo essenzialmente libero su un piano
riflettente.
Electromagnetic compatibility Generic emission standard
Part 1: Residential, commercial and light industry.
Electromagnetic compatibility (EMC).

SEZIONE I: UTENTE

SEZIONE I: UTENTE

I.1

VERSIONI DISPONIBILI

uno speci ale algoritmo adattati vo c he utilizza tale sti ma per variare i
val ori e la posizione delle soglie di avviamento e spegnimento dei
compressori; la ges tione ottimizzata degli avviamenti del compr essore
garantisce massi ma precisione sullacqua fornita i n utenz a attenuando
loscillazione attor no al valor e di s et-poi nt.

Di seguito vengono elencate le versioni disponibili appartenenti a


questa gamma di prodotti. Dopo aver identificato lunit, mediante la
tabella seguente possibile ricavare alcune c aratteristiche della
macc hina.
T
C
A
E
Y

Funzioni principali
Efficienza o Precisione
Grazie allevol uto controllo possibile far lavorar e lunit frigorifera su
due impostazioni diverse di regolazione per ottenere o l e migliori
prestazioni in termi ni di efficienz a energetica e quindi consider evoli
risparmi stagionali o unel evata precisione sulla temperatur a di mandata
dellacqua:

Unit produttrice d acqua


Solo fr eddo
H
Pompa di cal ore
Condensazi one ad aria
Compress ori ermetici Scroll
Fluido frigorigeno R410A

n Compressor i
1
1
1
1
1
1
1
2
2

1. Chiller a basso consumo: Opzione Economy


E risaputo che le unit frigorifere lavorano a pieno carico s olo per
una piccola percentual e del tempo di funzionamento mentre operano
a carico parziale per la maggior parte della s tagione. La potenz a che
devono erogare, qui ndi, mediamente diversa da quella nomi nale di
progetto e il funzionamento a c arico parziale influenza notevol mente
le prestazioni energetiche s tagionali e i c onsumi.
Proprio da ques to nasc e lesigenz a di far lavor are lunit in modo tal e
che la sua efficienza ai c arichi parziali sia la pi el evata possibile. Il
controllore agisce, quindi, facendo in modo c he l a temperatura di
mandata dellacqua sia la pi elevata ( nel funzionamento come
refrigeratore) o la pi bass a (nel funzionamento i n pompa di cal ore)
possibile c ompatibilmente con i carichi termici, e quindi, a differenz a
di ci che avvi ene nei sistemi tradizionali, sia scorrevole. Si evitano
in tal modo s prechi energetici legati al mantenimento di li velli di
temperatura i nutilmente gravosi per lunit frigorifera garantendo che
il rapporto tra l a potenza da fornire e lenergia da utilizzare per
produrla sia sempre ottimizzato. Final mente il giusto comfort alla
portata di tutti!

Potenza frigorifer a (kW ) (*)


15
17
22
24
27
30
33
33
38

(*) Il val ore di potenz a utilizzato per identificare il modello


approssi mativo, per il valor e es atto identificar e la macc hina e
consultare gli allegati (A1 Dati tecnici).
Allestim enti disponibili per i Modelli TCAEY-THAEY 115238:
Standard:
Allestimento senza pompa (disponi bile solo per i modelli 133, 233 e
238).
Pump:
P0 Allesti mento c on circolator e bassa preval enza (disponibile s olo per
i modelli 115130,133 e 233).
P1 Allesti mento c on pompa.
P2 Allesti mento c on pompa a pr evalenza maggiorata (disponibile s olo
per i modelli 133, 233 e 238).
Tank & Pump:
ASP0 Allesti mento con circolatore bassa preval enz a ed acc umulo
(disponibile solo per i modelli 115130,133 e 233).
ASP1 Allesti mento con pompa ed accumulo.
ASP2 Allesti mento con pompa a prevalenza maggiorata ed acc umulo
(disponibile solo per i modelli 133, 233 e 238).

I.2

Stagione estiva: lunit che lavor a con set-point scorrevole consente


risparmi stagionali sui c onsumi di energia elettrica dellordine dell8%
rispetto ad un unit tradizionale che lavora c on s et-poi nt fiss o.
Y
900
800
700
600
500
400
300
200
100

ADAPTIVEFUNCTION PLUS

La nuova logica di regolazione adattati va AdaptiveFunction Plus, un


esclusivo brevetto RHOSS S.p.A. frutto di un l ungo periodo di
collaborazi one con lUniversit di Padov a. Le di verse atti vit di
elaborazione e s viluppo degli algoritmi sono s tate implementate e
validate sulle unit della gamma Compact-Y allinterno del Labor atorio
di Ricerca&Sviluppo RHOSS S.p.A. medi ante numeros e campagne di
test.

X
Y

Obiettivi

10

Anno di viso in mesi (1 Gennaio, 2 Febbraio, ecc .).


Energia elettrica consumata ( kWh).
Unit con Set-point fiss o
Unit con Set-point sc orrevole

Stagione invernale: lunit c he lavora c on s et-point sc orrevole


consente risparmi s tagionali sui consumi di energia elettrica dellordine
dell13% rispetto ad ununit tradizionale c he lavora con set-point fisso
e i calcoli effettuati di mos trano che i consumi stagionali sono equi valenti
a quelli di una macchina di CLASSE A.

Garantire sempre un ottimale funzionamento dellunit nellimpianto


in cui installata. Logica adattativa evoluta.
Ottenere l e migliori prestazioni da un chiller in termini di efficienz a
energetica a pieno c arico e ai carichi parziali. Chiller a basso
consumo.

La logica di funzionamento

1600

In generale le attuali l ogiche di c ontr ollo sui refrigeratori/pompe di


calore non tengono conto delle caratteristiche dellimpianto nel quale le
unit sono ins erite; s olitamente, ess e agiscono in regolazione s ulla
temperatura dellacqua di ritorno e sono orientate ad assicurar e la
funzionalit delle macchi ne frigorifere mettendo in s econdo piano le
esigenze dellimpi anto.

1400
1200
1000
800
600
400
200

La nuova logica adattati va AdaptiveFunction Plus si c ontrappone a


tali logiche con lobietti vo di ottener e lotti mizzazione del funzionamento
dellunit frigorifera in funzi one delle caratteristiche dellimpianto e
delleffetti vo c arico termico. Il controllore agisce in regol azione sulla
temperatura dellacqua di mandata e si adatta di volta in volta alle
condizioni operati ve utilizzando:
linformazione contenuta nella temperatura dellacqua di ritorno e di
mandata per sti mare le condizioni di c arico grazie ad una partic olare
funzione matematica;

10

11

12

X
Y

Anno di viso in mesi (1 Gennaio, 2 Febbraio, ecc .).


Energia elettrica consumata ( kWh).
Unit con Set-point fiss o
Unit con Set-point sc orrevole

SEZIONE I: UTENTE
Annuale: andamento dellefficienz a durante il funzionamento annuale
dellunit in pompa di c alore.
AdaptiveFunction Plu s con funzione Economy consente al gruppo
frigorifero di operare verso regimi energeticamente convenienti e di
soddisfare c omunque le c ondizioni di beness ere.
X
Y

Y
6,0
5,5
5,0
4,5

Anno di viso in mesi (1 Gennaio, 2 Febbraio, ecc .).


Efficienz a energetica kWh forniti / kWh assorbiti.
Unit con Set-point fiss o
Unit con Set-point sc orrevole

4,0
3,5

Analisi effettuata c onfr ontando il funzionamento di ununit pompa di


calore Compact-Y c on l ogica Ad aptiveFunction Plus c he lavora con
set-point fisso (7C nella stagione estiva e 45C nella stagione
invernale) o con s et-poi nt sc orrevole (range tra 7 e 14 C nella stagione
estiva, range tra 35 e 45C nella stagione inv ernal e) per un edificio ad
uso uffici nella citt di Milano.

3,0
2,5
2,0

10

11

12

Lindice di Efficienza stagionale PLUS


LUniversit di Padova ha el aborato lindice di efficienza stagionale ESEER+, che tiene c onto delladattamento del set-point del refrigeratore alle diverse
condizioni di c arico parziale e che perci meglio caratterizza il comportamento stagionale del gruppo frigorifero con Ad aptive Function Plu s rispetto al
pi tradizionale indice ESEER.
Lindice ESEER+ pu ess ere quindi utilizzato per una r apida val utazione dei cons umi stagionali di energia per i soli gruppi frigoriferi dotati di Ad aptive
Function Plus, i n luogo di analisi reali pi c omplesse, condotte sul sistema edificio-impi anto, s olitamente difficili da portare a ter mine.

Metodo semplificato per il calcolo del risparmio energetico con Adaptive Function Plus
Le analisi di namiche per il calcolo dei c ons umi energetici di un gruppo frigorifero in un sistema edificio-impianto s ono in generale troppo elaborate per
poter essere utilizzate per confrontare tra loro in modo rapido macchi ne frigorifere diverse in quanto richi edono una s erie di dati c he non sempre sono a
disposizione del progettista.
Per una sti ma veloc e di quale pu ess ere il risparmi o energetico utilizzando una macc hina dotata di s oftware Adapti ve F unction Pl us rispetto ad una
macc hina dotata di c ontr ollo tradizionale, proponiamo quindi, un metodo s emplificato che utilizza le s eguenti for mule:

E=
E
N
C
ESEER+

0,54 x N x C
ESEER+

energia el ettrica assorbita dal gruppo frigorifero dotato di software Adapti ve Func tion Plus ( kWh)
numero di ore di funzionamento del gruppo frigorifero
resa frigorifera nomi nale del gruppo frigorifero (kW)
efficienz a media stagional e del gruppo frigorifero dotato di software Adapti ve F unc tion Plus

E=
E
N
C
ESEER

0,54 x N x C
ESEER

energia el ettrica assorbita dal gruppo frigorifero dotato di controllo tr adizionale ( kWh)
numero di ore di funzionamento del gruppo frigorifero
resa frigorifera nomi nale del gruppo frigorifero (kW)
(European seas onal EER) Efficienz a media stagional e europea

A parit, quindi, di res a frigorifera nominal e, ed ipotizzando lo stesso numero di ore di funzionamento dei due gruppi frigoriferi dotati di controlli di versi,
lenergia elettrica ass orbita s ar tanto maggiore quando mi nore lefficienza stagionale del gruppo s tesso. Per semplicit proponiamo un es empio di
calcolo s u una macc hina Rhoss con controllo tradizionale e c on c ontrollo Adaptive Function Pl us:
Esempio:
Modello TCAEY 260 dotato di controllo tradizionale:
Resa frigorifera nomi nale = 59,2 kW
N = 8 ore/giorno x (5 mesi x 30 giorni/mese) = 1200 or e
ESEER = 4,38

E=

0,54 x 1200 x 59,2


4,38

Modello TCAEY 260 dotato di controllo c on s oftware Ad aptive


Function Plus:
Resa frigorifera nomi nale = 59,2 kW
N = 8 ore/giorno x (5 mesi x 30 giorni/mese) = 1200 or e
ESEER+ = 5,04
E=

= 8.758,4 kW /h

0,54 x 1200 x 59,2


5,04

= 7.611,4 kW /h

Il risparmio energetico quindi di una macchina dotata di software Adaptive Function Plus rispetto ad un s oftware tradizional e del 13% .

SEZIONE I: UTENTE

2. Elevata precisione: Opzione Precision

Virtual Tank: affidabilit garantita anche con acqua solo nei


tubi

In questa modalit di funzionamento lunit lavora a set-point fisso e


grazie al controllo sulla temperatura dellacqua in mandata e
allevoluta logica di regol azione possibile garantire, per carichi
compresi tra il 50% e il 100%, uno sc ostamento medi o nel tempo
della temperatura dellacqua for nita in utenz a di circa 1,5C rispetto
al valore di set-point contro uno scos tamento medio nel tempo di
circa 3C c he nor mal mente si otti ene con controllo standard sul
ritorno.
Lopzione Pr ecision quindi garanzia di precisione e affidabilit in
tutte quelle applicazioni i n cui necess ario avere un regolatore c he
garantisca c on maggiore precisione un valore costante della
temperatura dellacqua fornita e laddove vi siano particol ari esigenze
di controllo dellumidit in ambiente. Nelle applicazioni di proc esso
tuttavia sempre consigliabile lutilizzo del serbatoio d accumulo ossia
di un maggior contenuto acqua i mpianto che garantisc a una elevata
inerzia ter mica del sistema.

Un bass o contenuto dacqua nellimpianto pu ess ere c ausa di poca


affidabilit di funzionamento delle unit c hiller/pompe di c alore e in
generale pu generare ins tabilit del sistema e degrado della
prestazione verso lutenz a. Grazie alla funzione Virtual T ank, tutto
questo non pi un problema. Lunit pu lavorar e in i mpianti con s oli 2
litri/kW nelle tubazioni dato c he il controllo in grado di compens are la
mancanz a di uninerzia pr opria di un serbatoi o d accumulo agendo da
smorzatore del s egnale di c ontrollo evitando intempesti vi avviamenti e
spegnimenti del c ompressore e riducendo lo sc ostamento medi o dal
val ore di s et-point.

T
14
12
10

T1

6
4
2
0
2000

T
t
T1

FC

s
FC

3000

scostamento
carico
Unit con ser batoio daccumul o, 4 litri/kW nellimpianto e
controllo s ul ritorno.
Unit con ser batoio daccumul o, 2 litri/kW nellimpianto e
controllo s ulla mandata c on funzione Pr ecision
AdaptiveFunction Plu s

4000

5000

6000

7000

8000

9000

Temperatura acqua pr odotta (C)


Tempo (s)
Temperatura di Set- point
Temperatura di mandata con Virtual Tank
Temperatura di mandata senza Virtual T ank

Il grafico riporta i diversi andamenti della temperatur a dellacqua in


uscita dal chiller c onsiderando una condizione di carico i n utenz a
dell80%. Si pu osserv are come landamento della temperatura per
lunit in cui oltr e alla l ogica AdaptiveFun ction Plus attiva la
funzione Virtual Tank molto meno isterico e s tabile nel tempo c on
valori medi della temperatura pi vicini al set- point di lav oro rispetto ad
ununit priva di funzi one Virtual Tan k. Inoltre si pu oss ervare c ome
per lunit con logica AdaptiveFunction Plu s e Virtual Tan k il
compressore si accenda un mi nor numero di v olte nello s tesso
intervallo di tempo c on ovvi vantaggi dal punto di vista dei c ons umi
elettrici e dellaffi dabilit del sistema.

ll grafico mostra landamento degli scostamenti della temperatura


dellacqua dal v alore di set per diverse frazioni di carico, evidenziando
come ununit con c ontrollo sulla mandata e funzi one Precision di
AdaptiveFunction Plu s sia garanzia di maggior precisione sulla
temperatura dellacqua fornita in utenz a.

ACM Autotuning compressor management


AdaptiveFunction Plu s consente alle unit Compact-Y di autoadattarsi
allimpianto a cui s ono ass ervite in modo da indivi duare sempr e i
migliori parametri di funzionamento del compress ore nelle diverse
condizioni di c arico.
Durante le fasi iniziali di funzi onamento la s peci ale funzione
Autotuning consente alle unit Compact-Y c on Ad aptiveFunction
Plus di apprendere le c aratteristiche delle i nerzie termiche che
regolano l a dinamica dellimpianto. La funzione, che si atti va
automaticamente alla prima accensione dellunit, esegue alcuni cicli di
funzionamento prestabiliti, nel c orso dei quali vengono elaborate l e
informazioni rel ati ve allandamento delle temperature dellacqua; i n tal
modo possibile sti mare le c aratteristiche fisiche dellimpianto e di
conseguenz a indi viduar e il valore otti mal e dei parametri da utilizzare
per il controllo.
Alla fine di ques ta fase iniziale di autoapprendimento, la funzione di
Autotuning rimane atti va, c ons entendo il pronto adeguamento dei
parametri del controllo ad ogni modific a del circuito i draulico e quindi
del contenuto dacqua dellimpianto.

SEZIONE I: UTENTE

I.2.1

IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA

I.3.1

LIMITI DI FUNZIONAMENTO

Le unit sono c orredate di una targa matricola pos ta s ul fianco laterale


delle stesse; da ess a si possono trovare i dati identificati vi della
macc hina.

TCAEY 115238

40

20
0
5

I.3

10

15

-5

CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE

Le unit TCAEY sono refrigeratori dacqua monoblocc o con


condens azione ad aria e ventilatori elicoi dali.
Le unit THAEY sono pompe di c alore monoblocco reversibili sul ciclo
frigorifero con evaporazione/c ondensazione ad aria e ventilatori
elicoidali.

-10

THAEY 115238

Il loro utilizzo previsto i n impianti di c ondizionamento e di proc esso


industriale in c ui nec essario disporre di acqua refrigerata (TCAEY) o
acqua refrigerata e riscaldata (THAEY), non per us o alimentare.

50

Linstallazione d elle unit prevista allesterno.


Le unit sono c onformi alle seguenti Diretti ve:
Direttiva macchine 2006/42/CE;
Direttiva bass a tensione 2006/95/CE;
Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004/108/CE;
Direttiva attr ezzature in pressione 97/23/CEE (PED);

45
40
35

PERICOLO!
La macchina stata progettata e costruita solo ed
esclusivam ente per funzionar e come r efriger atore
dacqua con conden sazion e ad aria o pompa d i
calor e con evaporazione ad aria; ogni altro uso
diverso da questo espr essam ente VIETAT O.
vietata lin stallazione d ella macchin a in ambiente
esplosivo.
PERICOLO!
Linstallazione d ella macchin a prevista
allesterno. Segr egar e lunit in caso dinstallazion e
in luoghi accessib ili a per sone di et inferiore ai 14
anni.
IMPORTANTE!
Il corr etto funzionamento dellunit subordinato
alla scrupolosa o sservanza d elle istruzioni duso, al
rispetto degli spazi tecnici n ellin stallazione e dei
limiti di impiego riportati nel pr esente manu ale.

-5

10

15

20

40

Funzionamento s tandar d
Funzionamento c on c ontrollo di c ondensazione
(Accessorio KFI)
T (C) = Temper atura dellaria (B.S.).
t (C) = Temperatura dellacqua prodotta.
In funzionamento estivo:
Massima temper atura acqua ingresso 25C.
In funzionamento invernale:
Massima temper atura acqua ingresso 47C.
Salti term ici consentiti attraverso g li scambiatori
Salto termic o T = 3 8C.
Minima pr essione acqua 0,5 Barg.
Massima pressione acqua 3 Barg.
Nota bene:
Per uscita acqua evaporator e con temperatura inferiore a 5C
contattar e il ser vizio pre- vendita RHOSS S.p.A. prima dellordine.

SEZIONE I: UTENTE

I.4

Manipolazione

AVVERTENZE SU SOSTANZE
POTENZIALMENTE TOSSICHE

PERICOLO!
Le person e ch e usano e provvedono alla
manutenzione dellunit dovranno essere
adeguatam ente istruite circa i rischi dovuti alla
manipolazion e di sostanze potenzialm ente
tossiche. La non o sservanza delle suddette
indicazioni pu cau sar e danni alle per sone ed
allunit.
Evitare linal azione di elevate c onc entr azioni di vapore. Le
concentrazioni atmosferiche devono essere ridotte al mini mo e
mantenute al mini mo li vello, al di sotto del li mite di es posizione
professional e. I vapori sono pi pesanti dellaria, quindi possibile la
formazi one di c onc entrazi oni elevate vicino al s uolo dove la ventilazione
generale scars a. In ques ti casi, assicurare adeguata ventilazione.
Evitare il contatto con fiamme libere e superfici calde perch si possono
formar e prodotti di decomposizione irritanti e tossici. Evitare il contatto
tra liquido e gli occhi o l a pelle.
Misure in caso di fuoriuscita accidentale
Assicurare unadeguata protezione personale (con limpi ego di mezzi di
protezione per l e vie res piratorie) durante leliminazi one degli
spandimenti. Se le condizioni sono s ufficientemente sicure, isolare l a
fonte della perdita.
In pres enz a di s pandi menti di modes ta entit, lasci are evaporare il
materiale a condizione c he vi si a una ventilazione adeguata. Nel cas o
di perdite di entit rilevante, ventilare adeguatamente l a zona.
Contenere il materiale versato con s abbi a, terra o altro materiale
assorbente idoneo.
Impedire c he il liquido penetri negli scarichi, nelle fognature, negli
scantinati e nelle buche di l avoro, perc h i vapori poss ono creare
unatmos fera s offocante.

PERICOLO!
Leggere attentamente le inform azioni ecologich e e
le prescr izioni seguenti r elative ai fluidi frigorigeni
utilizzati.

I.4.1.1

Identificazione del tipo di fluido frigorigeno


impiegato

Difluorometano (HFC 32) 50% in pes o


N CAS: 000075-10-5
Pentafluoroetano (HFC 125) 50% in pes o
N CAS: 000354-33-6

I.4.1.2

Identificazione del tipo di olio impiegato

Lolio di l ubrificazione i mpiegato del tipo poliester e; in ogni cas o fare


riferimento alle indic azioni c he si trovano s ulla targhetta posta sul
compressore.
PERICOLO!
Per ulter iori informaz ioni sulle car atteristiche d el
fluido frigorigeno e dellolio impieg ati si rim anda
alle sch ede tecnich e di sicur ezza disponibili presso
i produttori di refriger ante e di lubrificante.

I.4.1.3

Informazioni ecologiche principali sui tipi di


fluidi frigorigeni impiegati

Persistenza, degr adazione ed impatto ambientale


Fluido
R32
R125

Formula chim ica


CH2F2
C2HF5

GW P (su 100 anni)


550
3400

I.4.1.4

I refrigeranti HFC R32 e R125 s ono i singoli componenti che misc elati
al 50% costituiscono R410A. Essi appartengono alla famiglia dei fluidi
idrofluoroc arburi e sono regol amentati dal Protocollo di Kyoto (1997 e
successi ve revisioni) poic h s ono flui di che produc ono effetto s erra.
Lindice c he misura lattitudine del refrigerante alleffetto s erra antropic o
il GWP (Global Warming Potential). Convenzionalmente per lani dride
carbonic a (CO2) lindice GWP=1.
Il valore del GWP assegnato a ci ascun refrigerante, rappres enta il
quantitativo equivalente i n kg di CO2 che si deve emettere i n atmosfera
in una finestra temporale di 100 anni, per avere lo s tesso effetto s erra di
1kg di refrigerante disperso nel medesi mo arco di tempo.
La miscela R 410A pri va di el ementi c he distruggono loz ono come il
cloro, pertanto il s uo valore di ODP (Oz one Depl etion Potential) nullo
(ODP=0).
Refrigerante
Componenti
Composizione
ODP
GW P (su 100 anni)

Informazioni tossicologiche principali sul


tipo di fluido frigorigeno impiegato

Inalazion e
Concentrazioni atmos feriche elevate possono c ausar e effetti anestetici
con possibile perdita di coscienza. Esposizioni prolungate poss ono
causare anomalie del ritmo c ardiac o e provoc are morte improvvisa.
Concentrazioni pi elevate poss ono causare asfissia a c aus a del
contenuto dossigeno ridotto nellatmos fera.
Contatto con la pelle
Gli schizzi di liquido nebulizzato possono provoc are us tioni da gel o.
improbabile che sia pericolos o per lassorbi mento c utaneo. Il contatto
ripetuto o prolungato pu c aus are la rimozione del grasso c utaneo, c on
conseguenti s ecchezza, screpolature e der matite.
Contatto con gli occhi
Spruzzi di liquido possono provoc are us tioni da gel o.
Ingestione
Altamente i mprobabile, ma s e si verifica pu provoc are us tioni da gel o.

R410A
R32/R125
50/50
0
2000

I.4.1.5

Misure di primo soccorso

Inalazion e
Allontanare linfortunato dallesposizione e tenerlo al caldo e al riposo.
Se necess ario, s omministrare ossigeno. Pr aticare l a respirazione
artificiale se l a respirazi one si arrestata o d segni di arrestarsi.
In cas o di arresto cardiac o effettuare mass aggio cardiaco esterno e
richiedere assistenza medica.
Contatto con la pelle
In cas o di c ontatto c on l a pelle, lavarsi immedi atamente con acqua
tiepida. Far sgelare con acqua le z one interessate. T ogliere gli
indumenti contaminati. Gli indumenti poss ono aderire alla pelle in cas o
di ustioni da gelo. Se si verificano sintomi di irritazioni o formazi oni di
vescic he, richiedere assistenz a medica.
Contatto con gli occhi
Lavare immediatamente con s oluzione per lavaggio oculare o acqua
pulita, tenendo scostate le palpebre, per almeno di eci mi nuti.
Richiedere assistenza medica.
Ingestione
Non provocare il vomito. Se linfortunato cosciente far sci acquare la
bocca con acqua e far bere 200-300 ml dacqua.
Richiedere i mmedi ata assistenza medica.
Ulteriori cur e m ediche
Trattamento si ntomatico e terapia di supporto quando indicato. Non
somministrare adrenalina e far maci si mpaticomimetici similari in s eguito
ad esposizione, per il rischio di aritmia c ardiac a.

SALVAGU ARDIA AMBIENT ALE!


I fluidi Idrofluorocarburi contenuti nellunit non
possono esser e disper si in atmosfer a poich sono
fluidi che producono effetto serr a.
R32 e R125 sono dei deri vati da idrocarburi che si decompongono con
relativa rapidit nellatmos fera i nferiore (troposfera). I prodotti della
decomposizione sono altamente dis perdibili e quindi hanno una
concentrazione molto bass a. Non infl uenzano lo smog fotochi mico cio
non rientrano tra i composti organici volatili VOC s econdo quanto
stabilito dallaccor do UNECE.
Effetti sul trattamento degli effluenti
Gli scarichi di prodotto rilasciati allatmosfera non provocano
contaminazione delle acque a lungo termine.
Controllo dellesposizion e/protezione individuale
Usare indumenti protetti vi e guanti adatti e proteggersi gli occhi e la
faccia.
Limiti di esposizion e professionale:
R410A
HFC 32
TWA 1000 ppm
HFC 125
TWA 1000 ppm

SEZIONE I: UTENTE

I.4.2

INFORMAZIONI SUI RISCHI RESIDUI E


PERICOLI CHE NON POSSONO ESSERE
ELIMINATI
IMPORTANTE!
Prestare la m assima attenzione ai simboli e alle
indicazioni poste sulla macchina.

Nel caso i n cui permangano dei rischi malgrado tutte le dis posizioni
adottate, s ono state applicate sulla macchina delle targhette adesi ve
secondo quanto indicato nella norma ISO 3864.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

Indica la pr esenza di componenti in ten sione.

Indica la pr esenza di org ani in movimento


(cinghie, ventilatori).
Indica la pr esenza di superfici calde
(circuito frigo, testate dei compr essori).
Indica la pr esenza di spigoli acum inati in
corrispondenz a delle b atterie alettate.

I.5

DESCRIZIONE COMANDI

I comandi sono c ostituiti dallinterruttor e generale, dallinterruttore


automatico e dal pannello i nterfaccia utente accessi bili sulla macchi na.

I.5.1

INTERRUTTO RE GENERALE

Dispositivo di manovra e s ezionamento dellalimentazione a comando


manual e del tipo b (rif. EN 60204-15.3.2).

I.5.2

INTERRUTTO RI AUTOMATICI

Interruttore automatico a protezione del compressor e


Linterruttore permette lalimentazione e lisolamento del circuito di
potenza del compress ore.

10

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE

II

SEZIONE II: INSTALLAZIONE E


MANUTENZIONE

II.1

DESCRIZIONE DELLUNIT

II.1.1

protezione totale della macchina, eventuale s pegnimento della


stessa e visualizzazione di tutti i singoli allarmi i nter venuti;
monitore di sequenza fasi a protezi one del compress ore;
protezione dellunit c ontro bassa o alta tensi one di alimentazi one
sulle fasi;
visualizzazione dei set programmati mediante display; delle
temperature acqua i n/out mediante display; degli allarmi mediante
display; del funzi onamento refrigerator e o pompa di calore mediante led
(per i modelli THAEY);
autodiagnosi con verifica c onti nua dello status di funzionamento
della macc hina;
interfaccia utente a men;
codice e descrizione dellallarme;
gestione dello storico allarmi (men protetto da pass word
costruttore).
In particolare, per ogni allar me vi ene memorizzato:
data ed ora di inter vento (se pres ente lacc essorio KSC);
codice e descrizione dellallarme;
i val ori di temperatura dellacqua i n/out nellistante in cui lallarme
inter venuto;
tempo di ritardo dellallarme dallacc ensione del dispositi vo a lui
collegato;
status del c ompress ore al momento dellallarme;
Funzioni avanzate:
predisposizione per collegamento s eriale (acc essorio KRS485,
KFTT10, KRS232, KUSB);
possibilit di avere un ingresso digitale per la ges tione del doppio
set-point da remoto (consultare il pre- vendita RHOSS S.p.A.);
possibilit di avere un ingresso analogico per il set-point scorrevole
mediante un s egnale 4-20mA da remoto (consultar e il pre- vendita
RHOSS S.p.A.);
predisposizione per gestione fasce orarie e parametri di lavoro c on
possibilit di programmazione s ettimanale/giornalier a di funzi onamento
(accessorio KSC);
chec k-up e verifica di dello s tatus di manutenzione pr ogrammata;
collaudo della macc hina assistito da computer;
autodiagnosi con verifica c onti nua dello status di funzionamento
della macc hina.
Regolazione del set-point mediante AdaptiveFun ction Plus con
due opzi oni:
a set-point fisso (opzione Precision);
a set-point scorrevole (opzione Econom y).

CARATTERIS TICHE COSTRUTTIVE

Struttura portante e pannellatura r ealizzate in l amier a zincata e


ver niciata (RAL 9018); basamento in lamiera di acci aio zinc ata.
Compress ori ermetici rotati vi tipo Scroll compl eti di protezione
termica i nterna e resistenza del c arter (per i modelli 127238) atti vata
automaticamente alla s osta dell'unit (purch l'unit si a mantenuta
alimentata elettricamente).
Scambiatore lato acqua di tipo a piastr e saldobras ate in acciaio i nox,
completo di resistenz a antigelo ed adeguatamente isolato.
Scambiatore lato aria costituito da batteria in tubi di rame e alette di
allumini o.
Doppio elettroventilatore elicoi dale a rotore ester no, munito
diprotezi one ter mica interna e completo di rete di protezi one per i
modelli 115130,238 e singolo per i modelli 133- 233.
Attacc hi idraulici filettati masc hio.
Pressostato differenzial e a protezione dellunit da eventuali
interruzioni del fl usso acqua.
Circuito frigorifero realizzato con tubo di rame ricotto (EN 12735-1-2)
completo di: filtro deidratatore, attacc hi di c arica, press ostato di
sicurezza sul l ato di alta pressione, pressos tato sul l ato di bassa
pressione, valvola di sicurezza (per i modelli 127238), val vola di
espansione termostatic a (n. 2 per THAEY, 3 per i modelli 133- 238),
val vola di inversione ciclo ( per THAEY), ricevitore di liquido (per
THAEY) e valvole di ritegno ( n. 2 per THAEY), s eparator e di gas (per i
modelli 133-238).
Unit con grado di protezi one IP24.
compatibile, con funzione AdaptiveFunction Plus.
Lunit c ompleta di carica di fluido frigorigeno R410A.

II.1.2

ALLESTIMENTI DISPONIBILI

Standard Allesti mento s enz a pompa (disponibile s olo per i modelli


133, 233 e 238).
Pump P0 Alles timento con circolatore bass a prevalenz a (disponi bile
solo per i modelli 115130,133 e 233).
Pump P1 Alles timento con pompa.
Pump P2 Alles timento con pompa a preval enz a maggiorata
(disponibile solo per i modelli 133, 233 e 238) (dis poni bile come
accessorio montato in fabbrica).
Tank & Pump ASP0 Alles timento con circolatore bass a prevalenz a
ed accumulo (disponibile s olo per i modelli 115130,133 e 233).
Tank & Pump ASP1 Alles timento con pompa ed acc umulo. Il
serbatoio di accumulo inerziale installato sulla mandata del circuito
idraulico.
Tank & Pump ASP2 Alles timento con pompa a preval enz a
maggiorata ed accumul o (disponibile solo per i modelli 133, 233 e 238)
(disponibile come access orio montato in fabbrica). Il s erbatoio di
accumulo i nerziale ins tallato sulla mandata del circuito i draulico.

II.2

II.3

RICAMBI ED ACCESSORI
IMPORTANTE!
Utilizzare solo ed esclusivamente r icambi e
accessori origin ali. RHOSS S.p.A. declina ogni
responsabilit p er danni causati d a m anomissioni o
interventi eseguiti da p ersonale non autorizzato o
per disfunzioni dovute alluso di ricambi o
accessori non origin ali.

II.3.1

ACCESSORI MONTATI IN FABBRICA

P2 Allesti mento c on pompa a pr evalenza maggiorata (disponibile s olo


per i modelli 133, 233 e 238).
ASP2 Allesti mento con pompa a prevalenza maggiorata ed acc umulo
(disponibile solo per i modelli 133, 233 e 238).
RAA Resistenz a antigelo accumul o (90 W per i modelli 115130, 300
W per i modelli 133, 233 e 238) (disponibile per gli allestimenti ASP1
ASP2).
RPB Reti di protezione batterie.
RCC Resistenz a carter compress ore (70 W per modelli 115- 117, 90
W per i modelli 122- 124). Di serie per i modelli 127238.
FI10 Dispositi vo elettronic o pr oporzionale per la regolazione i n
pressione e in continuo della velocit di r otazione del ventilatore fino a
temperatura dellaria esterna di -10C in funzionamento c ome
refrigeratore e fino a temper atura dellaria esterna di 40C in
funzionamento come pompa di calore.
SFS Dispositi vo Soft-start
RC100 Recuperatore di cal ore con rec upero al 100%, c ompleto di
resistenza angelo, lacc essorio anche compl eto del c ontrollo di
condens azione (FI10 per i modelli 133-233).
DSP D oppi o set-point medi ante il consenso digitale (incompatibile
con lacc essorio CS) previsto s olo per i modelli con controllo
compatibile e c on opzi one Pr ecision, deve ess ere inoltre gestito come
speciale tramite il nostro ufficio pre- vendita.

QUADRO ELETTRICO

Quadro el ettrico accessibile apr endo il pannello frontale, c onforme


alle norme IEC in vigore, munito di apertura e c hiusura mediante
apposito utensile.
Compl eto di:
cablaggi elettrici predisposti per l a tensione di alimentazione 4003ph+N-50Hz;
alimentazione circuito ausiliario 230V-1ph+N-50Hz derivata
dallalimentazi one generale;
interruttore generale di manovra-sezionatore s ullalimentazione,
completo di dispositi vo blocc oporta di sicurezz a;
interruttore automatico a protezione del c ompress ore;
fusibile di protezione per il circuito ausiliario;
contattor e di potenz a per il compress ore;
comandi e c ontrolli macchi na remotabili.
Scheda elettr onica programmabile a microprocess ore gestita dalla
tastiera i nserita i n macchi na.
La sc heda assol ve alle funzi oni di:
Regolazione e gesti one dei set delle temperature dellacqua i n uscita
dalla macc hina; dellinversione ciclo (THAEY); delle temporizzazioni di
sicurezza; della pompa di circol azione; del c ontaore di lavoro del
compressore e della pompa impianto; della protezione antigelo
elettronica ad ins erzione automatica c on macchina spenta; delle
funzioni che regolano l a modalit di intervento dei singoli organi
costituenti la macchina;

11

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE


CS Set-point sc orrevole mediante segnal e analogico 4-20 mA
(incompatibile con laccess orio DSP) previsto s olo per i modelli con
controllo c ompatibile e con opzione Precision, deve essere i noltre
gestito come speci ale tramite il nostro ufficio pre-vendita.
SIL T utte le unit sono disponibili con il kit SIL in cui pr evista una
speciale insonorizzazione del vano tecnico, una c uffia compress ore e
dispositi vo per l a regolazione del ventilatore.

II.3.2

I modelli TCAEY-THAEY 115130 vengono forniti:


ricoperte da un imballo di cartone;
protette nella parte superiore da un tel aio di legno;
fissate ad un pallet medi ante 4 viti;
legate mediante due regette.
TCAEY THAEY 115130

ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE

KSA Supporti anti vibranti.


KRPB Reti di protezione batterie.
KTR Tastiera r emota per c omando a distanza, c on display LCD
retroilluminato (funzionalit identiche a quella i nserita i n macchi na).
KFI Dispositi vo elettronic o proporzionale per l a regolazione i n
pressione e in continuo della velocit di r otazione del ventilatore fino a
temperatura dellaria esterna di -10C in funzionamento c ome
refrigeratore e fino a temper atura dellaria esterna di 40C in
funzionamento come pompa di calore.
KRIT Resistenza elettrica integrati va per pompa di calore.
KEAP Sonda aria es terna per compens azione del Set-poi nt
(incompatibile con laccess orio CS).
KVDEV Val vol a deviatrice a 3 vie per la ges tione della pr oduzi one di
acqua cal da s anitaria.
KSC Sc heda cloc k per l a visualizzazione data/ora e la gestione della
macc hina c on fasc e orarie giornaliere e settimanali di start/stop, c on
possibilit di variare i s et-point.
KRS485 Sc heda i nterfaccia s eriale RS485 per creare reti di dialogo
tra schede (massi mo n 200 unit per una distanz a massima di 1.000)
ed il building automation o sistemi di super visione es terni o
super visione RHOSS S.p.A. (Protocolli supportati: protocollo
proprietario; Modbus RTU).
KFTT10 Scheda interfaccia s eriale FTT10 per collegamento a sistemi
di supervisione (sistema LonWor ks c onforme al protoc ollo Lonmark
8090-10 con profilo chiller).
KISI Interfaccia seriale CAN bus (Controller Area N etwor k compatibile
con il sistema idronic o evoluto per la gesti one integrata del comfort
(protocollo supportato CanOpen ).
KRS232 Convertitore seriale RS485/R S232 per il dial ogo tra la rete
seriale RS485 e sistemi di super visione con collegamento seriale al PC
mediante porta seriale RS232 (cavo RS232 fornito).
KUSB Convertitore s eriale RS485/USB per il dialogo tra la rete
seriale RS485 e sistemi di super visione con collegamento seriale al PC
mediante porta USB (cavo USB for nito).
KMDM Kit modem GSM 900-1800 da connettere allunit per la
gestione dei paramentri e di eventuali s egnali di allarme da remoto. Il kit
consiste in un modem GSM con relati va scheda RS232. necess ario
lacquisto di una scheda SIM dati non for nita da RHOSS S.p.A.
KRS Software di super visione RHOSS S.p.A. per il monitoraggio e la
telegestione delle unit. Il kit consiste i n un CD ROM e in una c hiave
hardware.
La descrizion e e le istruzioni di montaggio degli accessori sono
fornite assiem e al corr ispondente accessorio.

II.4

I modelli TCAEY-THAEY 133-233 vengono forniti:


fissate ad un pallet medi ante 4 viti;
ricoperte da un imballo di nylon termor etraibile.
TCAEY THAEY 133-233

TCAEY THAEY 238

TRASPORTO MOVIMENTAZIONE
IMMAGAZZINAMENTO
PERICOLO!
Gli interventi di tr asporto e movimentazione vanno
eseguiti d a per sonale sp ecializz ato e addestr ato a
tali oper azioni.
IMPORTANTE!
Porre attenzione affinch la macchin a non subisca
urti accidentali.

II.4.1

IMBALLAGGIO COMPONENTI

I componenti a corr edo dellunit sono:


Istruzioni per luso;
Schema elettrico;
Elenco centri di assistenz a autorizzati;
Documenti di garanzi a;
Manual e d uso e manutenzione delle pompe, dei ventilatori e delle
val vole di sicurezza.

PERICOLO!
Non aprire o m anometter e limballo fino al punto di
installazione. Non lasciare gli imballi a portata d ei
bambini.
SALVAGU ARDIA AMBIENT ALE
Smaltir e i m ateriali d ellimballo in conformit alla
legislazione nazionale o locale vigente n el Vostro
paese.

12

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE

II.4.2

SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE

II.4.2.1

Indicazioni per la movimentazione

PERICOLO!
La movimentazione d ellunit deve esser e eseguita
con cura onde evitar e danni alla struttura estern a e
alle parti m eccaniche ed elettriche interne.
Assicur arsi inoltre che non vi siano o stacoli o
persone lungo il tragitto, onde evitare p erico li di
urti, schiacciam ento o ribaltamento del mezzo di
sollevam ento e movimentazion e.

PERICOLO!
La posizione del b aricentro non centrato potrebbe
dar luogo a movim enti repentini e p ericolo si. L a
movimentazione dellunit d eve essere eseguita
con cura onde evitar e danni alla struttura estern a e
alle parti m eccaniche ed elettriche interne.
Assicur arsi inoltre che non vi siano o stacoli o
persone lungo il tragitto, onde evitare p erico li di
urti, schiacciam ento o ribaltamento del mezzo di
sollevam ento.

Lunit fornita su di una struttura di sostegno i n legno, questa struttura


stata realizzata per agevol are la movi mentazi one dellunit mediante
un c arrello elevatore a forche o un trans pallet. Utilizzare ques to metodo
per portare lunit i n prossi mit del luogo di installazione.
In prossi mit del l uogo dinstallazi one finale, rimuovere la struttura
inferiore in legno (s vitar e le 4 viti). Dopo aver acc ettato lidoneit
(portata e s tato di usura), far pass are le ci nghie attraverso i passaggi
presenti sul basamento dellunit. Tensionare le cinghie verificando c he
rimangano aderenti al bordo s uperiore del passaggio; sollevare lunit
di poc hi centimetri e, solo dopo aver verificato la stabilit del c arico,
estrarre i morali avendo c ura di non interporre parti del c orpo onde
evitare qualsivoglia rischio da eventuale schiacci amento o urto
derivante da c adute o movi menti repentini accidentali del carico.
Sollevare con cautela lunit fino al l uogo dinstallazi one. Calare con
cura la macc hina e fissarla.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

TCAEY-THAEY 238

OFF

ON

13

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE

TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY

II.4.3

Modello
115 P0/P1
115 ASP0/ASP1
117 P0/P1
117 ASP0/ASP1
122 P0/P1
122 ASP0/ASP1
124 P0/P1
124 ASP0/ASP1
127 P0/P1
127 ASP0/ASP1
130 P0/P1
130 ASP0/ASP1
133
133 P0/P1/P2
133 ASP0/ASP1/ASP2
233
233 P0/P1/P2
233 ASP0/ASP1/ASP2
238
238 P1-P2
238 ASP1-ASP2

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535

II.5.1

Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900

II.5.1.1

Installazione allesterno

Le macc hine des tinate ad essere installate allesterno devono esser e


posizionate in modo da evitar e che eventuali perdite di gas refrigerante
possano disperdersi allinterno di edifici mettendo quindi a repentaglio
la salute delle persone.
Se lunit viene i nstallata s u terrazzi o c omunque sui tetti degli edifici, si
dovranno prender e adeguate misure affinch eventuali fughe di gas
non poss ano dis perdersi attraverso sistemi di aerazione, porte o
aperture similari.
Nel caso i n cui, nor mal mente per motivi estetici, lunit venga installata
allinterno di strutture i n muratura, tali strutture devono ess ere
adeguatamente ventilate in modo da prevenire la for mazione di
pericolose concentrazioni di gas refrigerante.

II.5.2

SPAZI DI RISPETTO, POSIZIONAMENTO


IMPORTANTE!
Prima d i installar e lunit, verificar e i limiti di
rumorosit ammissibili nel luogo in cui essa dovr
operare.
IMPORTANTE!
Lunit va posizionat a rispettando gli spazi tecnici
minimi r accom andati ten endo presente
laccessibilit alle connessioni acqua ed elettriche.

CONDIZIONI DIMMAGAZZINAMENTO

Le unit non s ono sovrapponibili. I limiti di temperatura di


immagazzinamento sono -945C.

II.5

REQUISITI DEL LUOGO DINSTALLAZIONE

La sc elta del luogo di i nstallazi one va fatta in accor do a quanto indicato


nella norma EN 378-1 e seguendo le prescrizioni della nor ma EN 3783. Il luogo di i nstallazione deve c omunque tenere in c onsiderazione i
rischi deter minati da una accidentale fuoriuscita del gas
frigoriferocontenuto nellunit.

ISTRUZIONI DINSTALLAZIONE

PERICOLO!
Linstallazione d eve essere eseguita
esclusivam ente da tecnici esperti abilit ati ad
operare su prodotti per il condizion amento e la
refrigeraz ione. Unin stallazione non corretta pu
determinar e un cattivo funzionamento dellunit
con conseguenti sensibili cali di rendimento.
PERICOLO!
fatto obbligo al personale di seguir e le normative
locali o nazion ali vigenti allatto della messa in
opera della macchina. La do cumentazione relativa
agli accessori forniti separ atam ente viene allegata
agli st essi.
PERICOLO!
Linstallazione d ella macchin a prevista
allesterno. Segr egar e lunit in caso dinstallazion e
in luoghi accessib ili a per sone di et inferiore ai 14
anni.
PERICOLO!
Alcun e parti interne d ellunit potrebbero essere
causa di tagli. Utilizz are idonee protez ioni
individuali.
PERICOLO!
Con temperatura estern a prossima allo zero,
lacqu a normalmente prodotta durante lo
sbrinam ento delle batterie potrebbe formare d el
ghiaccio e r ender e scivolosa la pavimentazion e in
prossimit del luogo dinstallazion e dellunit.
Se lunit non viene fiss ata s ui supporti antivi branti (KSA), una volta
posta a terra deve ess ere sal damente anc orata al pavi mento mediante
lutilizzo di tass elli a filettatura metrica M6. A tal e scopo s ono state
previste delle asole sul bas amento.

Lunit prevista per installazi one esterna. L unit va i nstallata


rispettando gli spazi tecnici mi nimi racc omandati tenendo pres ente
laccessibilit alle connessi oni acqua ed elettriche. Una corretta
collocazione dellunit prevede la sua messa a li vello e un piano
dappoggio in grado di reggerne il peso, non pu ess ere ins tallata su
staffe o mensol e.
TCAEY-THAEY 115130 P0/P1 ASP0/ASP1
L1

L2
L4

L3

Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

115
300
600

117
300
600

300

300

122
124
300
300
600
600
A bocc a libera
300
300

127
400
600

130
400
600

300

300

TCAEY-THAEY 133- 233 P0/P1/P2 ASP0/ASP1/ASP2


L1

L2

L4

L3

Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

14

133
800
1000
800
800

233
800
1000
800
800

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE


TCAEY-THAEY 238

IMPORTANTE!
consig liabile linstallazion e di valvole
dintercettazion e ch e iso lino lunit dal r esto
dellimpianto. obblig atorio montare filtri a rete d i
sezione quadrata (con lato m assimo di 0,8 mm), di
dimensioni e perdite di car ico adeguate
allimp ianto. Pulire il filtro per iodicamente.

L1

L2

L4

Lunit dotata di attacchi idr aulici filettati maschi o e di val vola di


sfiato aria manual e posta allinterno del mantello.
consigliabile linstallazione di val vol e di intercettazione c he isolino
lunit dal resto dellimpianto e di giunti elastici di c ollegamento.
obbligatorio montare un filtro a rete metallica (a maglia quadrata di
lato non superiore a 0,8 mm) di di mensioni e perdite di c arico adeguate
allimpianto, s ulle tubazioni di ritorno dellunit.
La portata dacqua attr averso l o scambi atore non deve scender e al
di sotto del val ore corrispondente ad un s alto termic o di 8C.
consigliabile nei lunghi periodi di inattivit scaricare lacqua dallimpianto.
Si pu ovvi are allo scarico dellacqua aggiungendo del glicole
etilenico nel circuito idraulico ( vedi Protezione dellunit dal gelo).
Allestim ento Pump
Le unit sono dotate di pompa di circolazi one, vas o di espansi one e
val vola di sicurezza.
Allestim ento Tank & Pump
Le unit sono dotate di s erbatoio di acc umulo inerziale, pompa di
circolazione, vas o di espansione a membrana, rubi netto di scarico e
val vola di sicurezza.
Terminato il collegamento dellunit, verificare che tutte l e tubazi oni non
perdano e sfi atare laria contenuta nel circuito. La portata dacqua
attravers o lo sc ambiatore non deve sc endere al di s otto del valore
corrispondente ad un s alto ter mico di 8C.

L3

Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

238
800
1000
800
800

IMPORTANTE!
Il posizion amento o la non corr etta installazion e
dellunit po ssono causare unamplificazione della
rumorosit o delle vibrazioni gen erate durante il
suo funzionamento.
Sono fornibili i seguenti acc essori volti a ridurre il rumor e e l e vibrazioni:
KSA - Supporti anti vibranti.
Nellinstallazione dellunit tenere pres ente quanto segue:
pareti riflettenti non isol ate ac usticamente i n prossi mit dellunit
possono c aus are un aumento del livello di pressione s onor a totale,
rilevato in un punto di misura vicino alla macchi na, pari a 3 dB(A) per
ogni superficie pres ente;
installare appositi supporti anti vibranti sotto lunit per evitare di
trasmettere vibrazioni alla s truttura delledificio;
collegare idraulicamente lunit c on giunti elastici, i noltre l e tubazi oni
devono essere supportate in modo rigido e da strutture solide.
Nellattraversare pareti o di visori, isolare le tubazioni c on manicotti
elastici. Se a seguito dellinstallazione e dellavvi o dellunit si riscontra
linsorgere di vibrazioni strutturali delledificio c he provoc hino risonanze
tali da generar e rumore i n alc uni punti dello stess o necessario
contattar e un tecnico c ompetente in ac ustica che analizzi in modo
completo il probl ema.

II.6

II.6.2

Gamma
Tip o di regolazione
TCAEY THAEY 115238 AdaptiveFunc tion Plus

COLLEGAMENTI IDRAULICI

II.6.1

IMPORTANTE!
Limpianto idraulico ed il collegam ento dellunit
allimp ianto devono esser e eseguiti r ispettando la
normativa locale e naz ionale vigente.

115
117
122
124
127
130
133
233
238

II.6.3

Contenuto massimo del circuito idr aulico


Miscela con glicole etilenic o
0%
10 %
20 %
30 %
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
370
340
340
290
370
340
340
290
370
340
340
290

DATI IDRAULICI
Modello
Val vola di sicurezz a
Contenuto acqua sc ambiatore
Contenuto acqua s erbatoio ASP0/ASP1
Contenuto acqua s erbatoio ASP2

II.6.3.1

Capacit specifica
2 l/kW

Esempio: THAEY 124


La potenz a di riferimento da c onsi derarsi per determi nare il c ontenuto
dacqua s ul lato primario, la potenz a frigorifera alla condizione di
progetto. Se, ad esempio, ess a coi ncide con la c ondizione nominale
(Qf=23,64 kW), deve essere gar antito un vol ume d acqua mini mo c os
calcolato:
Qf (kW) x 2 l/kW = 23,64 kW x 2 l/kW = 47,3 l
Tutte l e unit s ono dotate di un vaso despansione che limita il massi mo
contenuto dacqua nellimpianto. Se il contenuto dacqua pres ente
nellimpianto i nferiore alla quantit minima indicata nec essario
installare un accumul o aggiunti vo. Se il contenuto d acqua s uper a i
val ori massi mi indicati necessario aggiungere un vas o despansione
aggiuntivo opportunamente dimensionato.

COLLEGAEMNTO ALLIMPIANTO

Modello

CONTENUTO DEL CIRCUITO IDRAULICO

Per un regolare funzi onamento delle unit, a sec onda del controllo
scelto, devono ess ere garantiti dei contenuti mini mi di acqua
nellimpianto idraulico. Il minimo c ontenuto dacqua si deter mina in
funzione della potenza frigorifera nominale delle unit moltiplicata per il
coefficiente es presso i n l/kW.

Barg
l
l
l

115
3
1,33
35
-

117
3
1,33
35
-

122
3
1,90
45
-

124
3
2,20
45
-

127
3
2,40
45
-

130
3
2,60
45
-

124
7
1
3

127
7
1
3

130
7
1
3

133
3
3,20
80
80

233
3
3,20
80
80

Dati tecnici vaso espansione


Modello
Capacit
Precarica
Pressione massima vas o di espansi one

l
Barg
Barg

115
7
1
3
15

117
7
1
3

122
7
1
3

133
14
1
3

233
14
1
3

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE

II.6.4

I coefficienti moltiplicati vi sono riferiti alle seguenti c ondizioni:


temperatura aria in i ngresso condens atore 35C; temperatura uscita
acqua refrigerata 7C; differenzial e di temperatur a allevaporatore 5C.
Per condizioni di lavoro di verse, poss ono ess ere utilizzati gli stessi
coefficienti in quanto lentit della loro variazione trascurabile.

INSTALLAZIONE CONSIGLIATA
TCAEY THAEY 115130

Tabella H
Glicole in p eso
Temperatura di
congelam ento C
fc QF
fc P
fc pw
fc G

II.7

2
1

-5

-7

-10

-13

-16

0,987
0,995
1,105
1,028

0,982
0,993
1,184
1,051

0,978
0,991
1,237
1,074

0,974
0,989
1,316
1,100

COLLEGAMENTI ELETTRICI

Rubinetto
Filtro acqua (a c ura dellinstallatore)
Ingresso acqua
Uscita acqua

PROTEZIONE DELLUNIT DAL GELO

Il dispositi vo blocc oporta di sicurezz a escl ude automaticamente


lalimentazione elettrica dellunit alleventual e apertura del pannello di
copertura del quadro elettrico.

IMPORTANTE!
Linterruttore gener ale, se ap erto, esclud e
lalim entazione elettrica alla r esistenza scambiator e
a piastre, alla resistenza antigelo d ellaccumulo
(accessor io RAA) e alla r esistenza carter
compressore ( accessorio RCC per i modelli
114124, di serie su 127233). Tale interruttore va
azionato solo in caso di pulizia, manutenzion e o
riparazion e della m acchina.

Dopo avere aperto il pannello frontale dellunit far passare i cavi di


alimentazione attr averso gli opportuni pressac avi sulla pannellatura
esterna e attr averso i pressac avi che si trovano alla bas e del quadro
elettrico.
Lalimentazi one elettrica, fornita dalla linea monofase o trifas e, deve
essere portata allinterruttore di manovra-sezionatore. Il c avo di
alimentazione deve essere del tipo flessibile c on guaina in
policloroprene non pi leggero di H 05RN-F: per l a sezione fare
riferimento alla tabella s eguente o allo schema elettrico.

Con lunit in funzione la sc heda di controllo preser va lo sc ambiatore


lato acqua dal congelamento fac endo inter venire lallarme antigelo che
ferma la macc hina se la temperatura della s onda, pos ta s ullo
scambiator e, raggiunge il set impostato.

Modello

IMPORTANTE!
Con lunit messa fuori servizio, bisogn a prevedere
in tempo allo svuotamento dellintero contenuto
dacqua d el circu ito.
Se viene ritenuta onerosa loperazi one di sc arico dellimpianto, pu
essere miscelato allacqua del glicole di etilene c he in giusta
proporzione, garantisc e la protezione contro il gelo.

115
117
122
124
127
130
133
233
238

IMPORTANTE!
La miscelazione dellacqu a con il glicole modifica
leprestazioni dellunit.
Lutilizzo del glicole etilenico pr evisto nei c asi in cui si voglia ovviare
allo scarico dellacqua del circuito idraulico durante l a sosta invernal e o
qualora lunit debba fornire acqua r efrigerata a temperature inferiori ai
5C. La miscelazione c on il glicole modifica le caratteristiche fisiche
dellacqua e di c ons eguenza le prestazioni dellunit. La corretta
percentuale di glicole da introdurre nellimpianto ricavabile dalla
condizione di lavoro pi gravosa tra quelle di s eguito riportate. Nella
tabella H sono riportati i coefficienti moltiplicati vi che permettono di
determinare le variazioni delle prestazioni delle unit in funzione della
percentuale di glicole etilenico necess aria.

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

Sezione comandi
e controlli remoti

II.6.5

30 %

0,991
0,996
1,053
1,008

Sezione PE

1
2
3
4

25 %

PERICOLO!
Installare sempr e in zon a protetta ed in vicinanz a
della macchina un interruttore automatico generale
con curva caratter istica ritardata, di ad eguata
portata e potere dinterruzion e e con dist anza
minima di apertur a dei contatti di 3 mm. Il
colleg amento a t erra d ellunit obbligatorio per
legge e salvaguarda la sicurezz a dellutente con la
macch ina in funzione.
PERICOLO!
Il collegam ento elettrico dellunit deve essere
eseguito da per sonale compet ente in m ateria e nel
rispetto delle normative vigenti n el p aese di
installazione d ellunit. Un allacciamento elettrico
non conforme solleva RHOSS S.p.A. da
responsabilit p er danni alle cose ed alle per sone. Il
percorso d ei cavi elettrici per il colleg amento del
quadro non deve toccare le p arti calde d ella
macch ina (compr essore, tubo m andata e lin ea
liquido). Protegger e i cavi da eventuali b ave.
IMPORTANTE!
Per i collegam enti elettrici d ellunit e d egli
accessori far e riferimento allo schem a elettrico
fornito a corredo.

TCAEY THAEY 133-233-238

20 %

fc QF = Fattore c orretti vo della potenzi alit frigorifera.


fc P = Fattore c orretti vo della potenza elettrica assor bita.
fc pw = Fattore correttivo delle perdite di c arico allevaporatore.
fc G = Fattore c orretti vo della portata acqua glicolata allevaporatore.

15 %

Sezione linea

10 %

4
4
6
6
10
10
10
10
10

4
4
6
6
10
10
10
10
10

1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5

Il conduttore di terra deve ess ere pi lungo degli altri conduttori in modo
che esso sia lultimo a tendersi in cas o di allentamento del dispositi vo di
fissaggio del cavo.

16

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE

II.7.1.1

Gestione remota mediante predisposizione


dei collegamenti a cura dellinstallatore

II.8.1

Set di tar atura compon enti di sicurezz a

Le c onnessioni tra sc heda e interruttor e o l ampada remota deve ess ere


eseguita c on cavo schermato c ostituito da 2 conduttori ritorti da 0,5
mm e lo sc her mo. Lo scher mo va c onnesso alla barra di terra presente
sul quadro (da un s olo l ato). La distanza massima prevista di 30 m.
SCR - Selettore c omando ON/OFF remoto.
SEI - Selettore estate-inverno.
LBG - Lampada blocc o generale.
LFC1 Lampada funzionamento c ompressore 1 ( modelli 133-233-238).
LFC2 Lampada funzionamento c ompressore 2 ( modelli 233-238).
Abilitaz ione ON/OFF remoto (SCR)

Pressostato
di alta pressione
di bass a pr essione
differenziale acqua

Contatto aperto:
unit in OFF
Contatto c hius o:
unit in ON
Abilitaz ione estate/inverno remoto su TH AEY
Collegare i cavi proveni enti dal s elettore estate/inverno remoto sul
morsetto ID7 pr esente s ulla scheda elettronica.
Modificare a questo punto il parametr o SUr c he da n deve passar e a y.
ATTENZIONE

Le unit sono c ollaudate in fabbrica, dove sono eseguite le tarature e le


impos tazioni standard dei parametri che garantiscono il corretto
funzionamento delle macchi ne i n condizioni nominali di lavoro. La
configurazione della macc hina effettuata in fabbrica e non deve
essere mai variata.

ciclo di riscaldamento
ciclo di raffreddamento

Remotazione LBG LCF1 LCF2


In cas o di r emotazi one delle due s egnalazi oni c ollegare le due lampade
secondo l e indicazioni riportate nello sc hema elettrico a c orredo della
macc hina.

II.7.1.2

IMPORTANTE!
Nel caso di utilizzo di unit p er produzione d acqu a
a bassa temper atura verificar e la regolazione d ella
valvola termostatica.

Gestione remota mediante accessori forniti


separatamente

possi bile remotare il controllo della macchina collegando alla tasti era
presente a bordo macchi na una sec onda tastiera (access orio KTR). Per
la scelta del sistema di remotazione consultare il paragrafo II.3.
Lutilizzo e linstallazione dei sistemi di remotazione s ono descritti nei
Fogli Istruzione allegati agli stessi.

II.8

Ripristino
28,1 Bar - Manuale
3,3 Bar Automatic o
105 mbar - Automatico

Param etri di configurazione


Impostaz ione Stand ard
Set-point temper atura di lavoro esti va
7 C
Set-point temper atura di lavoro invernal e (THAEY)
45 C
Differenziale di temperatura di lavoro
2 C
Set-point temper atura antigelo
2,5 C
Differenziale temperatura antigelo
2 C
Tempo di esclusione press. di bassa pressione
120"
all'avviamento
Tempo di esclusione press. differenzi ale acqua
15"
all'avviamento
Tempo di ritardo s pegni mento circolatore
15"
Tempo minimo fra 2 accensioni c ons ecuti ve del compress ore 360"

Rimuovere il ponticello del morsetto ID8 pres ente sulla scheda


elettronica e collegare i c avi pr oveni enti dal s elettore ON/OFF comando
remoto (selettore a c ura dellinstallatore).

Contatto aperto:
Contatto c hius o:

Intervento
40,2 Bar
2 Bar
80 mbar

PERICOLO!
La valvola di sicur ezza h a una t aratura di 41,7 bar.
Essa potrebbe intervenire se fosse raggiunto il
valore di tar atura durante le operaz ioni di carica del
refrigerante inducendo uno sfogo che pu causare
ustioni.

IMPORTANTE!
Quando lunit vien e posta in OFF da selettore
comando remoto, sul display del pannello di
controllo a bordo m acch ina compare la scritta Scr.

ATTENZIONE

CONFIGURAZIONE

II.8.2

AVVIAMENTO DELLUNIT

Prima dellavviamento dellunit effettuare l e seguenti verifiche.


Lalimentazi one elettrica deve avere caratteristiche confor mi a
quanto indic ato s ulla targhetta di i dentificazione e/o sullo sc hema
elettrico e deve rientrare nei s eguenti limiti:
variazi one della frequenza di alimentazi one. 2 Hz;
variazi one della tensione di alimentazione: 10% della tensi one
nominale;
sbilanciamento tra le fasi di alimentazione: <2%.
lalimentazione elettrica deve fornire la c orrente adeguata a
sostenere il c arico;
accedere al quadro elettrico e verificare c he i morsetti
dellalimentazi one e dei c ontattori siano serrati (durante il tras porto pu
avvenire un loro allentamento, ci porterebbe a malfunzi onamenti);
verificare che le tubazioni della mandata e del ritorno dellimpianto
idraulico siano c ollegate sec ondo le frecce pos te accanto allingresso e
alluscita della macc hina;
accertarsi che lo sc ambiatore lato aria si trovi i n buone c ondizioni di
ventilazione e sia pulito.
Gli allacciamenti elettrici devono esser e es eguiti rispettando l e
normati ve vigenti nel luogo dinstallazione e le indicazioni riportate s ullo
schema elettrico a c orredo dellunit.
Per il dimensionamento dei cavi di alimentazione fare riferimento a
quanto riportato s ullo schema elettrico.
La macc hina pu essere avviata agendo sul tasto ON/OFF posto s ulla
tastiera a bordo macchi na. Tramite il tas to MODE sc egliere un modo di
funzionamento (refrigeratore o pompa di cal ore). Le eventuali anomalie
verranno immediatamente visualizzate dal displ ay della tastiera di
comando. Allavvi amento il primo dispositi vo che si avvi a l a pompa,
prioritario su tutto il resto dellimpianto. In questa fase, il pressostato
differenziale di mi nima portata acqua e il pressos tato di bass a
pressione (se presente) vengono ignorati per un tempo pr eimpostato,
per evitare pendolazi oni deri vanti da bolle d aria o turbolenz a nel
circuito idraulico o dalle fluttuazioni di pressione nel circuito frigorifero.
Trascorse queste temporizzazioni, viene accettato il consenso defi nitivo
allavviamento della macc hina, succ essivamente, pass ato un altro
inter vallo di tempo di sicurezza, viene avviato il compress ore.

ISTRUZIONI PER LAVVIAMENTO


IMPORTANTE!
La messa in funzione o primo avviamento della
macch ina (dove previsto) deve esser e eseguito
esclusivam ente da p ersonale qu alificato delle
officine autorizzate RHOSS S.p.A., e comunque
abilitato ad op erar e su questa tipologia di prodotti.
IMPORTANTE!
I manuali duso e m anutenzione delle pompe, d ei
ventilatori e delle valvole di sicur ezza vengono
alleg ati al presente m anuale e devono esser e letti in
tutte le parti.
PERICOLO!
Prima d ella messa in funzione assicurar si ch e
linstallazione ed i collegam enti elettrici siano stati
eseguiti conformemente a qu anto riportato nello
schem a elettrico. Assicurar si inoltre che non vi
siano persone non autorizzate n ei pr essi della
macch ina durante le suddette oper azioni.
PERICOLO!
Le unit sono dotate d i valvole di sicurezza poste
allinterno d el vano tecnico, il loro intervento
provoca boato e fuoriuscite violente di refrig erante
ed olio. severam ente vietato avvicin arsi al valore
di pressione di intervento della valvola di sicurezz a.

17

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE


Durante le fasi iniziali di funzi onamento la s peci ale funzione
Autotuning consente allunit di apprendere l e caratteristiche delle
inerzie ter miche che regolano la dinamic a dellimpianto .
La funzione, che si atti va automaticamente alla prima acc ensione
dellunit e dopo l unghi periodi di inatti vit, esegue alc uni cicli di
funzionamento, nel corso dei quali vengono elaborate le infor mazioni
relative allandamento delle temper ature dellacqua.

PERICOLO!
Agire sempre sullinterruttore per isolare lunit
dalla rete pr ima di qualunque op erazion e
manutentiva su di essa anche se a car attere
puramente ispettivo. Ver ificar e che nessuno
alimenti accidentalmente la m acchina, bloccar e
linterruttore generale in posizione di zero.
PERICOLO!
Nel caso di rotture di componenti d el circuito
frigorifero o di perdit a di carica d i fluido frigorigeno,
la parte super iore d ellinvolucro del compressor e e
la lin ea di scarico possono raggiunger e per brevi
periodi temperature pro ssim e ai 180C.

IMPORTANTE!
In questa fase si d eve riten ere norm ale ch e la
temperatura d i mand ata scenda, an che di alcuni
gradi, al di sotto del valore di set impostato
rimanendo comunque superiore al set antigelo in
ciclo estivo.

II.8.3

MESSA FURI SERVIZIO

II.10.1 MANUTENZIONE ORDINARIA

IMPORTANTE!
Il man cato utilizzo dellunit n el p eriodo invernale
pu causare il cong elam ento dellacqu a
nellimpianto.

II.10.1.1 Circuito frigorifero


Controllo carica fluido frigorig eno
Dopo avere inserito (a unit spenta) un manometro s ulla pres a di
pressione sul l ato di mandata e uno sulla presa di pressi one sul lato di
aspirazione, avviare lunit e c ontrollar e le rel ati ve pressioni una volta
che risultino stabilizzate.

Durante i lunghi periodi di fermo macchina bisogna is olare


elettricamente lunit agendo sullinterruttore generale. Bisogna
prevedere in tempo lo s vuotamento dellintero c ontenuto. Verificare al
momento dellinstallazione lopportunit di miscelar e allacqua
dellimpianto del glicole di etilene che, in giusta proporzione, garantisc e
la protezione contro il gelo (vedi Protezi one dellunit dal gelo).

II.8.4

Verifica assenza fughe fluido frigor igeno


A unit s penta, con apposito c ercafughe controllare il circuito frigorifero.
Verifica stato di pulizia dello scambiatore lato aria:
Ad unit spenta oss ervare lo scambiatore l ato aria e a s econda del
caso:
asportare dalla s uperficie alettata qualsiasi c orpo estraneo che
possa ostruire il pass aggio dellaria;
eliminare la pol vere depositata, possibilmente aspirandola;
effettuare un blando l avaggio con acqua, unito ad un leggero
spazzol amento;
effettuare lasciugatura in aria;
mantenere gli scarichi della c ondens a liberi da eventuali ostruzi oni.

RIAVVIO DOPO LUNGA INATTIVIT

Prima del riavvio assicurarsi che:


non ci sia aria nellimpianto i draulico (nelleventualit sfi atare);
lacqua nello scambiatore circoli nella quantit richiesta;
lo scambiatore lato aria si trovi in buone c ondizioni di ventilazione e
sia pulito.

II.9

NATURA E FREQUENZA DELLE VERIFICHE


PROGRAMMATE
PERICOLO!
Gli interventi m anutentivi anche a car attere
puramente ispettivo vanno eseguiti d a tecnici
esperti, abilitati a operar e su prodotti per il
condizionamento e la refrigerazione.
PERICOLO!
Agire sempre sullinterruttore per isolare lunit
dalla rete pr ima di qualunque op erazion e
manutentiva su di essa anche se a car attere
puramente ispettivo. Ver ificar e che nessuno
alimenti accidentalmente la m acchina, bloccar e
linterruttore generale in posizione di zero.

II.10.1.2 Circuito idraulico


Verifica pr esso stato differenziale acqua
Durante il nor male funzionamento dellunit c hiudere lentamente la
val vola di interc ettazi one posta sul ramo dingresso acqua allunit.
Qualora durante la fas e di prova si arrivasse a chi uder e compl etamente
la val vola dintercettazione s enza intervento del press ostato
differenziale, spegnere i mmediatamente lunit agendo sul tasto
ON/OFF del pannello di c ontroll o e procedere alla s ostituzi one del
componente.
Sfiato aria da impianto acqua
Lo sfi ato aria viene agevolato dai rubinetti manuali posti allinterno
dellunit ed acc essibili aprendo la pannellatura del vano tecnic o. I
modelli Tank & Pump s ono dotati anche di una val vol a di sfi ato
automatica montata nella parte s uperiore dellaccumulo. Per il modello
133 con allesti mento Tank & Pump si deve agire anche sulla val vola
manual e acc essibile direttamente dallesterno dellunit.
Pressione d ella precar ica del vaso di esp ansione
Dallapposito attacc o di c arica posto sul vaso des pansi one possi bile
verificare la pressione di precarica (vedi Dati tec nici vaso di
espansione).

Allo scopo di garantire un funzionamento regolar e ed efficiente


dellunit opportuno far effettuare un c ontrollo sistematico del gruppo
a scadenz e regolari, per prevenire eventuali funzionamenti anomali c he
potrebbero danneggiare i componenti principali della macc hina.
OGNI 6 MESI:
Controllo c arica gas.
Verifica ass enz a fughe gas.
Verifica ass orbimento elettrico unit.
Verifica funzionamento press ostato differenziale acqua.
Sfiato aria da i mpianto idraulico.
Controllo c ontattore del quadro elettrico.

Svuotamento impianto acqu a


Nelle unit Tank & Pump lo s vuotamento facilitato dellapposito
rubinetto posto s ul fondo del serbatoi o. Per le unit Standard e Pump lo
scarico dellimpianto possibile dalla val vola di sfiato posta s ul tubo di
uscita dellacqua. Per accertarsi del c ompleto s vuotamento del circuito
idraulico aprire tutte l e val vole di sfiato manual e poste allinterno
dellunit.

A FINE STAGIONE a unit spenta


Verifica lo s tato di pulizia dello sc ambiatore lato aria.
Svuotamento i mpianto acqua.
Ispezione e verifica serraggio contatti elettrici e relati vi morsetti.

II.10 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

SALVAGU ARDIA AMBIENT ALE!


Se limpianto addizion ato con liquido antigelo,
questultimo non va scaricato liberamente, p erch
inquinante, deve esser e raccolto ed eventualm ente
riutilizzato. Il rubinetto di riempimento non deve
essere aperto con presenza di acqua glicolata.

PERICOLO!
Gli interventi m anutentivi anche a car attere
puramente ispettivo vanno eseguiti d a tecnici
esperti, abilitati a operar e su prodotti per il
condizionamento e la refrigerazione. Utilizzare
idonee protezioni individuali (guanti, o cchiali).

II.10.1.3 Circuito elettrico

PERICOLO!
E vietato introdurre oggetti appuntiti attraverso le
griglie di asp irazion e e mandata aria.

Sono raccomandate le s eguenti operazioni:


verifica assor bimento elettrico unit mediante pinz a amperometrica
e confronto del valore c on quelli riportati nella tabella dei dati tecnici;
a unit s penta e sc ollegata dallalimentazione, is pezione e verifica
serraggio contatti elettrici e relati vi morsetti.

18

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE

II.10.2

MANUTENZIONE STRAORDINARIO

II.10.2.1 Istruzioni per la sostituzione di componenti


Nel caso di riparazione di ununit, spegnere la stess a e recuperare il
fluido frigorigeno da entrambi i lati di alta e bass a pressione e nella
linea del liquido. Questo perch nel c aso di rimozi one di c arica di fl uido
frigorigeno dallunit sol amente dal lato di alta pressione, pu
succedere c he le spirali del compress ore si c hiudano tra l oro
impedendo lequalizzazione delle pressioni nello stesso. In tal modo l a
parte di bassa pressione dellinvol ucro e la linea di aspirazi one
potrebbero rimanere press urizzate. In questo cas o, s e si applica una
torcia di brasatura s u un componente a bassa pressione dellunit, l a
miscela pressurizzata di fluido frigorigeno e olio uscendo dal circuito
pu incendiarsi al c ontatto c on l a fiamma della torcia. Per pr evenire
questo rischio i mportante c ontr ollare leffetti vo scarico della pressione
sui rami di alta e bass a pr essione pri ma di dissal dare.

II.10.2.2 Ripristino carica fluido frigorigeno


Una carica r apida effettuata solo s ul lato di aspirazione di ununit
monofase pu produrre un manc ato avviamento del c ompress ore o
rottura. Il miglior modo per prevenire questa situazi one di effettuar e la
carica su entrambi i lati, di bassa e di alta pressione si multaneamente.
Leventuale integrazione sulle unit di fluido frigorigeno R410A
(R32/R125) deve essere fatta in fas e liquida i n spillamento dalla
bombol a per non alterarne la composizione.
PERICOLO!
La valvola di sicur ezza h a una t aratura di 41,7 bar.
Essa potrebbe intervenire se fosse raggiunto il
valore di tar atura durante le operaz ioni di carica del
refrigerante inducendo uno sfogo che pu causare
ustioni.

II.11 INDICAZIONI PER LO SMANTELLAMENTO


DELLUNIT E SMALTIMENTO SOSTANZE
DANNOSE
SALVAGU ARDIA AMBIENT ALE!
RHOSS da sempre sensib ile alla salvaguardia
dellambiente. E importante ch e le indicazioni
seguenti vengano scrupolosamente seguite da chi
effettuer lo smantellamento dellunit
Lo s mantellamento dellunit va eseguito solo da parte di una ditta
autorizzata al ritiro di pr odotti/macc hine i n obsolesc enz a.
La macc hina nel s uo compless o costituita da materiali trattabili come
MPS (materia prima s econdaria), con lobbligo di rispettare l e
prescrizioni seguenti:
deve esser e rimoss o lolio c ontenuto nel compress ore, esso deve
essere rec uperato e c ons egnato a un ente autorizzato al ritiro dellolio
esaus to;
se limpianto addizionato con liquido antigelo, questulti mo non va
scaricato liberamente, perch inqui nante. Deve essere raccolto ed
eventual mente riutilizzato.
il fluido frigorigeno non pu essere scaricato nellatmosfer a. Il s uo
recuper o, per mezzo di apparecchi ature omologate, deve pr evedere
lutilizzo di bombole adatte e la c ons egna a un centro di raccolta
autorizzato;
il filtro deidratatore e la c omponentistica elettronica (condens atori
elettrolitici) sono da c onsiderarsi rifiuti speciali, come tali vanno
consegnati ad un ente autorizzato alla loro raccolta;
il materiale di is olamento dei tubi i n gomma poliuretanica espansa e
polietilene espanso reticol ato, poliuretano espans o (che riveste
laccumulo), il pellabile, il polistirolo dellimballo e la s pugna
fonoassor bente c he ri ves te l a pannellatura devono essere rimossi e
trattati c ome rifiuti assimilabili agli urbani.

19

SEZIONE II: INST ALLAZIONE E M ANUTENZIONE

II.12 CHECKLIST
INCONVENIENTE
1 PRESSIONE IN M ANDAT A EL EVATA
Insufficiente aria di raffr eddamento allo sc ambiatore lato aria:
Ventilatore non funziona:
Carica di fluido frigorigeno eccessi va:
2 PRESSIONE IN M ANDAT A B ASSA

INTERVENTO CONSIGLIATO
verificare spazi tec nici ed eventuali os truzioni della batteria.
verificare funzionalit del ventilatore.
scaricare leccess o.
1 - indi viduare ed eliminare eventuale perdita;
2 - ripristinare la carica c orretta.
sostituire il compressore.

Carica di fluido frigorigeno ins ufficiente:


Problemi meccanici al compressore:
3 PRESSIONE IN ASPIR AZIONE ELEVAT A
Eccessi vo c arico ter mico:
Funzionamento irregolare della val vola des pansione:
Problemi meccanici al compressore:
4 PRESSIONE IN ASPIR AZIONE B ASSA

verificare di mensi onamento dellimpianto, infiltrazi oni ed isol amento.


verificare funzionalit.
sostituire il compressore.
1 - indi viduare ed eliminare eventuale perdita;
2 - ripristinare la carica c orretta.
sostituire il filtro.
verificare funzionalit.
sfiatare limpianto i draulico.
verificare il funzionamento della pompa.

Carica di fluido frigorigeno ins ufficiente:


Filtro parzialmente os truito (risulta brinato):
Funzionamento irregolare della val vola des pansione:
Presenz a di aria nellimpianto acqua:
Portata acqua ins ufficiente:
5 COMPRESSORE: NON PARTE
Scheda microproc essore in allarme:
Mancanz a di tensione, i nterruttore aperto:

indivi duare allar me ed eventualmente inter venire.


chiudere linterruttore.
1 - ripristinare linterruttore;
2 - verificare lunit allavviamento.

Inter vento protezione per s ovraccarico termic o:


Assenz a di richies ta di raffreddamento i n utenz a con s et di l avoro i mpostato
corretto:
Impostazi one del set di lavoro troppo el evato:
Contattore difettos o:
Guasto al motore elettrico del compress ore:
6 - COMPRESSORE: E' UDIBILE UN RONZIO
Tensione di alimentazione non corretta:
Contattore compress ore malfunzionante:
Problemi meccanici nel c ompress ore:
7 - COMPRESSORE: FUNZIONA IN MODO INTERMITTENTE
Malfunzionamento del press ostato di bass a pressione:
Carica di fluido frigorigeno ins ufficiente:
Filtro linea fl uido frigorigeno ostruito (risulta brinato):
Funzionamento irregolare della val vola d'es pansi one:
8 - COMPRESSORE: SI ARREST A
Malfunzionamento del press ostato di alta pressione:

verificare ed eventual mente attendere richiesta di raffreddamento.


verificare ed eventual mente reimpostare la taratura.
sostituire il contattor e.
verificare il cortocircuito.
controllare tensione, verificare cause.
sostituire il contattor e.
sostituire il compressore.
verificare la taratura e la funzionalit del press ostato.
1 - indi viduare ed eliminare eventuale perdita;
2 - ripristinare c arica corretta.
sostituire il filtro.
verificare funzionalit.
verificare la taratura e la funzionalit del press ostato.
1 - verificare s pazi tecnici ed eventuali ostruzioni delle batterie;
2 - verificare la funzionalit del ventilatore.
verificare limiti funzionali unit.
scaricare l'eccesso.

Insufficiente aria di raffr eddamento allo sc ambiatore lato aria:


Temperatura ambiente elevata:
Carica di fluido frigorigeno eccessi va:
9 - COMPRESSORE: FUNZIONA IN MODO RUMOROSO-VIBRAZIONI
Il compressore sta pompando liquido, eccessi vo aumento di fluido
frigorigeno nel carter:
Problemi meccanici nel c ompress ore:
Unit funzionante al limite delle condizioni di utilizzo previste:
10 - COMPRESSORE: FUNZIONA CONTINUAMENTE
Eccessi vo c arico ter mico:
Impostazi one del set di lavoro troppo basso in ciclo di raffreddamento(alto,
in ciclo di riscaldamento):

1 - verificare il funzionamento della val vola di espansione;


2 - verificare il surriscaldamento;
3 - registrare il surriscaldamento, eventual mente s ostituire la valvola
d'espansione.
sostituire il compressore.
verificare limiti funzionali dell'unit.
verificare il dimensionamento impianto, infiltrazioni e isol amento.
verificare taratura e rei mpostare.
1 - indi viduare ed eliminare eventuale perdita;
2 - ripristinare c arica corretta.
sostituire il filtro.
sostituire la scheda.
verificare funzionalit.
sostituire il contattor e.
1 - verificare s pazi tecnici ed eventuali ostruzioni delle batterie;
2 - verificare funzi onalit dei ventilatori.

Carica di fluido frigorigeno ins ufficiente:


Filtro linea fl uido frigorigeno ostruito (risulta brinato):
Scheda di controllo guasta:
Funzionamento irregolare della val vola d'es pansi one:
Contattore compress ore malfunzionante:
Cattiva ventilazione delle batterie:
11 - VENTILATORE: NON PARTE, ATTACC A E STACC A

1 - verificare la pres enz a di c ortocircuiti;


2 - sostituire il ventilatore.

Inter vento della protezione ter mica:


12 - POMPA DI CIRCOLAZIONE NON PARTE
Mancanz a di tensione al gruppo di pompaggio:
Pompa blocc ata:
Motore della pompa in avaria:
Comando ON/OFF remoto aperto (posizione OFF):

verificare collegamenti elettrici.


sbloccare l a pompa.
sostituire la pompa.
metterlo in posizione On.

20

CONTENTS

CONTENTS
Italiano

pagina

KEY TO SYMBOLS
SYMBOL

English page

21

Franais page

38

Deutsch Seite

55

Espaol pgina

72

SECTION I: USER...................................................................................... 22

I.1

Available versions ..................................................................................... 22

I.2

AdaptiveFunction Plus............................................................................... 22

I.2.1

Machin e ide ntificatio n .................................................................................. 25

I.3

Specified conditions of use ........................................................................ 25

I.3.1

Operating l imits .......................................................................................... 25

I.4

Warnings regarding potentially toxic substances .......................................... 26

I.4.2

Information on res idu al risks an d irremov abl e hazar ds ........................................ 27

I.5

Desc ription of controls .............................................................................. 27

I.5.1
I.5.2

Main switch ................................................................................................ 27


Automatic switches ...................................................................................... 27

II

SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE ......................................... 28

II.1

Unit description........................................................................................ 28

II.1.1
II.1.2

Constructio n features ................................................................................... 28


Availa ble i nstall ations ................................................................................... 28

II.2

Electrical board......................................................................................... 28

II.3

Spare parts and acce ssories ....................................................................... 28

II.3.1
II.3.2

Factory fitted accessories ............................................................................. 28


Accessories su ppl ied l oose ........................................................................... 29

II.4

Transport - handling - storage..................................................................... 29

II.4.1
II.4.2
II.4.3

Packing of comp one nts ................................................................................ 29


Lifting an d han dli ng ..................................................................................... 30
Storage con ditio ns ...................................................................................... 31

II.5

Instructions for installation......................................................................... 31

II.5.1
II.5.2

Installatio n site requ ireme nts ......................................................................... 31


Clear ance sp aces, positi oni ng ....................................................................... 31

II.6

Water connections .................................................................................... 32

UNI EN 563

II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5

Conn ection to the system ............................................................................. 32


Contents of the water circu it .......................................................................... 32
Water data................................................................................................. 32
Recomme nde d instal latio n ............................................................................ 33
Protecting the un it from frost.......................................................................... 33

UNI EN 1050

II.7

Electrical connections ............................................................................... 33

II.8

Start-up instructions.................................................................................. 34

II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4

Config uratio n ............................................................................................. 34


Unit start-up ............................................................................................... 34
Decommiss ion ing ........................................................................................ 35
Starting up ag ain after lo ng per iods of in activity ................................................. 35

II.9

Nature and frequency of scheduled inspections............................................ 35

II.10

Maintenance instructions........................................................................... 35

Reference Standards
UNI EN 292
UNI EN 294

UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7
EN 378-1

PrEN 378- 2
CEI EN 60204- 1

II.10.1 Ordinary mai ntena nce .................................................................................. 35


II.10.2 Specia l mainte nanc e ................................................................................... 36
II.11

Instructions for dismantling the unit and disposing of hazardous substances .. 36

II.12

Checklist .................................................................................................. 37

CEI EN 60335- 2-40

UNI EN ISO 3744

ENCLOSED DOCUMENTS
A1
A2
A3

MEANING
GENERIC DANGER !
The GENERIC D ANGER sign warn s the operator
and mainten ance personn el about risks that may
cause death, ph ysical injur y, or immediate or latent
illnesses of an y kind.
DANGER: LIVE COMPONENTS!
The DANGER: LIVE COMPONENTS sign warns the
operator and m aintenan ce p ersonnel about risks
due to the presence of live voltage.
DANGER: SHAR P EDGES!
The DANGER: SH ARP EDGES sign warns the
operator and m aintenan ce p ersonnel about the
presen ce of potentially d angerous sharp edges.
DANGER: HOT SURFACES!
The DANGER: HOT SURF ACES sign warns the
operator and m aintenan ce p ersonnel about the
presen ce of potentially d angerous hot surfaces.
DANGER: MOVING PARTS!
The DANGER: MOVING PARTS sign warn s the
operator and m aintenan ce p ersonnel about risks
due to the presence of moving parts.
IMPORTANT W ARNING!
The IMPORTANT W ARNING sign dr aws attention to
actions or h azard s that could d amag e the unit or its
equipment.
ENVIRONMENTAL PROT ECTION !
The ENVIRONMENTAL PROTECTION sign provides
instructions for using the machine in an ecofriendly m anner.

Technica l data.......93
Dimens ions a nd footpri nts.....109
Water circuit.........................................................................113

EN 5008 1-1:1 992


EN 6100 0

21

Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi


generali di progettazione.
Sicurezza del macchinario. Distanze di sicurezza per
impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti
superiori.
Sicurezza del macchinario. T emperature delle superfici di
contatto. Dati ergonomici per stabilire i valori limiti di
temperatura per superfici calde.
Sicurezza del macchinario. Principi per la valutazione del
rischio.
Documentazione tecnica di prodotto. Istruzioni per luso.
Brazing. Brazer approval.
Brazing. Destructive tests of brazed joints.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Basic requirements,
definitions, classification and selection criteria.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Design, construction, testing,
installing, marking and documentation.
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle
macchine. Parte 1: Regole generali.
Sicurezza degli apparecchi elettrici duso domestico e
similare. Parte 2: norme particolari per le pompe di calore
elettriche, per i condizionatori daria e per i deumidificatori.
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti
di rumore mediante pressione sonora. Metodo tecnico
progettuale in un campo essenzialmente libero su un piano
riflettente.
Electromagnetic compatibility Generic emission standard
Part 1: Residential, commercial and light industry.
Electromagnetic compatibility (EMC).

SECTION I: USER

SECTION I: USER

Main functions

I.1

AVAILABLE VERSIONS

Efficiency or Precision

Thanks to the evolved c ontrol, it is possibl e to run the chiller on two


different regulation s etti ngs to obtain the bes t possible performance in
terms of energ y efficienc y and considerable seas onal savings, or high
water delivery temperature precision:

The availabl e versions belonging to this product range are listed bel ow.
After having identified the unit, you can use the following table to find
out about some of the machine's featur es.
T
C
A
E
Y

Water production unit


Cooling onl y
H
Heat pump
Air-cooled
Scroll-type hermetic compr essors
R410A refrigerant fluid

No. compressors
1
1
1
1
1
1
1
2
2

1. Low consumption chiller: Economy option


It is well known that chillers wor k at full c apacity for j ust a ver y s mall
percentage of their operating time, while they wor k at partial capacity
for most of the s eas on. Therefore, the power they need to s upply
generally differs from the nominal design power, and oper ation at
partial capacity has a notic eable effec t on seasonal energy
perfor manc e and consumpti on.
This makes it nec essar y to run the unit s o that it is as efficient as
possible at partial c apacity. T he c ontr oller therefore ensures that the
water delivery temperature is as high as possible ( when operating as
a chiller) or as l ow as possibl e (when operating as a heat pump)
whilst c ompati ble with the thermal loads, meani ng that it is on a
sliding scale, unlike in traditi onal s ystems. T his prevents energy
wastage linked to the mai ntenance of pointlessl y onerous
temperature l evels for the chiller, ens uring that the rati o between the
power to be supplied and the energy to be us ed to produce it is
always at an optimum level. Fi nall y the right level of comfort is
availabl e to everyone!

Cooling capacit y (kW ) (*)


15
17
22
24
27
30
33
33
38

(*) The power value us ed to i dentify the model is approximate. For the
exact value, identify the machi ne and consult the enclosed documents
(A1 Technical data).

Summer season: a unit that oper ates with a sliding set-point enables
seasonal energy savi ngs of around 8% c ompared to a traditional unit
that operates with a fi xed s et-poi nt.

Possible in stallations for TCAEY-THAEY 115238 mod els:


Standard:

Installation without pump (onl y available for models 133, 233 and 238).
Pump:
P0 Ins tallation with low static press ure circulator (available onl y for
models115130,133 and 233).
P1 Ins tallation with pump.
P2 Ins tallation with increas ed static pressur e pump (only available for
models 133, 233 and 238).
Tank & Pump:
ASP0 Ins tallati on with low static press ure circulator and water buffer
tank (availabl e only for models 115130.133 and 233).
ASP1 Ins tallati on with pump and water buffer tank.
ASP2 Ins tallati on with increased static press ure pump and water
buffer tank (only available for models 133, 233 and 238).

I.2

900
800
700
600
500
400
300
200
100
0

X
Y

ADAPTIVEFUNCTION PLUS

The new AdaptiveFunction Plu s adapti ve regul ation has been


excl usivel y patented by RH OSS S.p.A. It is the result of a long
partnership with the University of Padua. The various algorithm
devel opment operations were i mplemented and validated on units in the
Compact-Y range in the RHOSS S.p.A. Research&Dev elopment
Laboratory using numerous tes t campaigns.

10

Year divi ded into months (1 Januar y, 2 F ebruary, etc .).


Energy cons umption ( kWh).
Unit with fi xed set-point
Unit with sliding set- point

W inter season: a unit that operates with a slidi ng set-point enables


seasonal energy savi ngs of around 13% compared to a traditional unit
that operates with a fi xed s et-poi nt. C alculations c arried out
demons trate that s eas onal cons umption is equivalent to that of a
CLASS A mac hine.

Objectives

To guarantee optimal unit operation in the s ys tem in which it is


installed. Evolved adaptive logic.
To obtain the best performance from a c hiller in terms of energy
efficienc y at full and partial c apacities. Low consumption chiller.

Y
1600
1400
1200
1000

Operating logic

800

In general, the actual control logics on water chillers/heat pumps do not


consider the characteristics of the s ys tem in which the units are
installed; they usuall y regul ate the return water temperature and are
positioned so as to ensure the operation of the chillers, givi ng less
priority to the s ys tem requirements.
The new AdaptiveFunction Plu s adapti ve logic counters these logics
with the objecti ve of optimising the c hiller operation on the basis of the
system char acteristics and the effecti ve thermal load. T he c ontr oller
regulates the deli ver y water temperature and adjusts itself, as and when
required, to the relative oper ating conditions usi ng:
the i nfor mation c ontained in the return and deli ver y water
temperature to estimate the wor king conditions thanks to a c ertain
mathematical for mula;
a special adapti ve algorithm that us es this esti mate to vary the
val ues and the start-up and s witch- off limit values of the c ompressors;
the opti mised compress or start-up management guar antees a pr ecision
water suppl y to the user, reduci ng the fluctuati on around the set- point
val ue.

600
400
200
0

10

11

12

X
Y

22

Year divi ded into months (1 Januar y, 2 F ebruary, etc .).


Energy cons umption ( kWh).
Unit with fi xed set-point
Unit with sliding set- point

SECTION I: USER
Annual: efficienc y over the annual operation of the unit in heat pump
mode.
AdaptiveFunction Plu s, with the Econom y function, enables the
chiller assembl y to operate energy-saving programmes whilst still
providing the required level of c omfort.
Y
6,0

X
Y

5,5
5,0
4,5
4,0

Year divi ded into months (1 Januar y, 2 F ebruary, etc .).


Energy efficienc y kWh s upplied / kWh absor bed.
Unit with fi xed set-point
Unit with sliding set- point

3,5
3,0

Analysis perfor med by c omparing the operation of a C ompact-Y heat


pump unit with AdaptiveFunction Plus logic that operates with a fixed
set-point (7C in the summer and 45C in the winter) or with a slidi ng
set-point (range betw een 7 and 14 C i n the s ummer, r ange between 35
and 45C in the winter) for an office building in Milan.

2,5
2,0

10

11

12

The Seasonal Efficiency Index PLUS

The Uni versity of Padua has developed the s eas onal efficienc y index ESEER+, which takes the adaptation of the chiller set-points to different partial
load c onditions into acc ount. T his, therefore, c haracterises the s eas onal behavi our of the c hiller with Adaptive Function Plu s compared to the more
traditional ESEER index
The ESEER+ index c an therefor e be us ed for a quick eval uati on of s easonal energy c onsumption of units with Adaptive Function Plus, instead of
more c omplex anal yses c onducted on the pl ant-s ystem which are us uall y difficult to complete.

Simplified method for calculating energy saving with Adaptive Function Plus
The dynamic anal ys es us ed to c alculate the energy c onsumption of chillers in a building/s ystem are generally too el aborate to be used for a quic k
comparison of different refrigerant units, inas muc h as they require a range of data that is not always available.
For a quic k esti mate of what the energy s avings could be with a unit equipped with Adapti ve F uncti on Plus software c ompar ed to a machi ne with
traditional control, we suggest using a si mplified method bas ed on the followi ng formulae:
E=
E
N
C
ESEER+

0.54 x N x C
ESEER+

power absorbed by c hiller equipped with Adapti ve F uncti on Plus software ( kWh)
number of c hiller operating hours
nominal c ooling capacity of the chiller (kW)
average s easonal efficienc y of the c hiller equipped with Adapti ve F unction Pl us software
E=
E
N
C
ESEER

0.54 x N x C
ESEER

power absorbed by c hiller equipped with traditional contro( kWh)


number of c hiller operating hours
nominal c ooling capacity of the chiller (kW)
(European seas onal EER) Average European s easonal efficienc y

Therefore in two units at the s ame nominal c ooling capacity and the s ame number of worki ng hours but equipped with different controls, the higher the
absorbed power the lower the seasonal efficienc y. In order to si mplify matters, here is an example c omparing a traditional c ontr ol Rhoss unit to one with
Adapti ve F uncti on Plus control:
Example:
Model TCAEY 260 equipped with traditional control s ystem:
Nominal cooling c apacity of chiller = 59.2 kW
N = 8 hours/day x (5 months x 30 days/month) = 1200 hours
ESEER = 4.38
E=

0.54 x 1200 x 59.2


4,38

Model TCAEY 260 equipped with s oftware Ad aptive Function Plus:


Nominal cooling c apacity of chiller = 59.2 kW
N = 8 hours/day x (5 months x 30 days/month) = 1200 hours
ESEER+ = 5.04
E=

= 8,758.4 kW /h

0.54 x 1200 x 59.2


5,04

= 7,611.4 kW /h

Therefore, the energy s avings of a mac hine equipped with s oftware Ad aptive Function Plus in res pect to traditi onal s oftware is 13% .

23

SECTION I: USER

2. High precision: Precision option

Virtual Tank: guaranteed reliability, even with water in the


pipes only

In this operating mode, the unit wor ks at a fi xed set-point and, thanks
to the deli ver y water temperature c ontrol and the evol ved regulation
logic, at a c apacity of between 50% and 100% it is possible to
guarantee an average fluctuati on fr om the water suppl y temperature
of approxi matel y 1.5C from the s et-point value compared to an
average fl uctuation over time of approxi matel y 3C, which is
normally obtained with standard return c ontr ol.
The Precision option thus guarantees precision and reliability for all
thos e applicati ons that require a regulator that guarantees a more
accurate constant water s upply temperature, and where there are
particular damp c ontr ol requirements . However, in process
applications it is al ways advisable to use a water buffer tank or a
greater s ystem water content to guarantee higher s ystem thermal
inertia.

A low water content in the s ystem c an caus e the c hiller units /heat
pumps to be unreliable and can generate s ystem ins tability and lac k of
perfor manc e. T hanks to the Virtual T ank functi on, this is no l onger a
problem. T he unit c an operate in s ys tems with j ust 2 litres/kW in the
pipes gi ven that the control is able to c ompensate for the lac k of inertia
specific to a water buffer tank, " muffling" the control signal, preventing
the c ompressor from switc hing on and off in an unti mel y fashion and
reducing the average fluctuation of the s et-point value.

T
14
12
10

T1

6
4
2
0
2000

T
t
T1

FC

s
FC

3000

fluctuation
capacity
Unit with water buffer tank, 4 litres/kW i n the s ys tem and
return c ontrol.
Unit with water buffer tank, 2 litres/kW i n the s ys tem and
deliver y control with Precision AdaptiveFunction Plu s
function

4000

5000

6000

7000

8000

9000

Water temperature (C)


Time (s)
Set-point temper ature
Deliver y temperature with Virtual Tank
Deliver y temperature without Virtual Tank

The chart shows the v arious c hiller outlet temper atures consi dering
capacity of 80% . We c an obs erve how the temper atures of the unit with
AdaptiveFunction Plu s logic and the Virtual Tank function is far l ess
varied and more stable ov er ti me, with average temperatures clos er to
the w orking s et-poi nt compared to a unit without the Virtual Tank
functi on. M oreov er, we c an s ee how the unit with AdaptiveFunction
Plus logic and the Virtual Tank function switches the c ompressor on
less often over the same period of ti me, with obvious adv antages in
ter ms of ener gy consumpti on and system reliability.

The chart illustrates the fluctuations of the w ater temperature from the
set val ue for the v arious c apacities, demonstrating how a unit with
delivery control and the AdaptiveFunction Plu s Precision function
guarantees greater water supply temperature precision

ACM Autotuning compressor management

AdaptiveFunction Plu s enables the C ompact-Y units to adapt to the


system they are ser ving, so as to always identify the best c ompressor
operating par ameters in the different wor king conditi ons.
During the initi al operating phases, the special Autotuning functi on
enables the Compac t-Y unit with Ad aptiveFunction Plus to estimate
the ther mal inertia c haracteristics that regulate the s ystem dynamics.
The functi on, which is automaticall y acti vated when the unit is s witched
on for the first ti me, executes a number of set operati ng cycl es, during
which it proc esses the information relati ve to the water temperatures. It
is thus possibl e to esti mate the physical characteristics of the s ys tem
and to i dentify the optimal value of the parameters to be us ed for the
control.
At the end of this initi al auto-es timate phase, the Autotuning func tion
remains acti ve, making it possibl e to adapt the c ontr ol par ameters
quickly to ever y c hange in the water circuit and thus i n the s ystem water
contents.

24

SECTION I: USER

I.2.1

MACHINE IDENTIFICATION

I.3.1

OPERATING LIMITS

The units feature a serial number plate loc ated on the side which
includes machine identific ation data.

TCAEY 115238

40

20
0

I.3

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

10

15

-5

TCAEBY units are air-cooled pac kaged water c hillers with air cooling
and axial fans .
THAEY units ar e pac kaged evaporation/air-cooled reversible heatpumps on the refrigerant c ycl e with axial fans.

-10

THAEY 115238
They ar e intended for use i n conditioning plants or industrial proc esses
where a suppl y of chilled water (TCAEY) or c hilled and hot water
(THAEY), is required. Not suitable for drinking water.
The units ar e designed for outdoor installation.
The units c omply with the following directi ves:
2006/42/CE M achinery Directive;
Low voltage Directi ve 2006/95/C E;
Electromagnetic compatibility directi ve 2004/108/C E;
Pressure equipment directi ve 97/23/EEC (PED);

50
45
40

DANGER !
The mach ine has been designed and constru cted
solely and exclusively to function as an air-cooled
water chiller or as an air-cooled h eat-pump: an y
other use is expressly PROHIBITED. The
installation of the mach ine in an explosive
environment is prohibited.
DANGER !
The mach ine is designed for outdoor installation.
Segreg ate the unit if in stalled in areas accessible to
persons under 14 year s of ag e.
IMPORTANT !
The unit will only function corr ectly if the
instructions for use ar e scrupulously follo wed, if
the specified clearan ces ar e comp lied with during
installation and if the operating restrictions
indicated in this m anual are strictly adh ered to.

35

-5

10

15

20

40

Standard operati on
Operati on with condens ation control (Access ory KFI)
T (C) = Air temperature (B.S.).
t (C) = Water temperature
In summer operation:
Maxi mum inlet water temperature 25C
In winter oper ation:
Maxi mum inlet water temperature 47C
Temperature differentials p ermitted through the exchangers
Temperature differential T = 3 8C.
Minimum water pressur e 0.5 Barg
Maxi mum water press ure 3 Barg.
N.B.:
For evaporator outlet water of a temperature below 5C, pleas e contact
the RHOSS S.p.A. pre-sales s ervice before ordering.

25

SECTION I: USER

I.4

Handling

WARNINGS REGARDING POTENTIALLY TOXIC


SUBSTANCES

DANGER !
Users and maintenance per sonnel must be
adequately informed about the risks of handling
potentially toxic substances. Failur e to observe the
aforesaid indications m ay cau se p erson al injur y or
damage the unit.

DANGER !
Read the ecological information and the follo wing
instructions r egarding the r efriger ant fluids used
carefully.

I.4.1.1

Identification of the type of refrigerant fluid


used

Avoid inhal ation of high concentrati ons of vapour. Atmospheric


concentrati on mus t be reduced to a mi nimum and maintained at this
minimum level, well beneath professional expos ure limits . The vapours
is heavi er than air, and thus haz ardous c oncentrati ons may for m clos e
to the fl oor, where overall ventilati on may be poor. In this cas e, ensur e
adequate ventilation. Avoid c ontact with naked flames and hot s urfac es,
which could lead to the for mati on of irritating and toxic pr oduc ts of
decomposition. Do not allow the liquid to c ome into c ontact with eyes or
skin.
Procedur e in case of accid ental r efriger ant escap e
Ensure adequate personal protec tion ( using means of respiratory
protecti on) during clean-up operations. If the c onditions are s ufficientl y
safe, isolate the s ource of l eak.
If the amount of the s pill is limited, let the material evaporate, as long as
adequate ventilation can be ensur ed. If the s pill is consi derable,
ventilate the area adequatel y.
Contai n the s pilt material with sand, soil, or other suitable abs orbent
material.
Prevent the liquid from entering drains, sewers, underground facilities or
manhol es, because suffocating vapours may for m.

Difluoromethane (HFC 32) 50% by weight


CAS No.: 000075-10-5
Pentafluoroethane (HFC 125) 50% by weight
CAS No.: 000354-33-6

I.4.1.2

Identification of the type of oil used

The lubricant used in the unit is pol yester oil; pleas e refer to the
indications on the c ompress or data plate.
DANGER !
For further information regarding the
characteristics of the refrig erant and oil used, r efer
to the safet y d ata sh eets available from the
refrigerant and oil m anufacturer s.

I.4.1.3

Main ecological information regarding the


types of refrigerant fluids used

Persistence, d egradation and environmental impact


Refrigerant

Chemical formula

R32
R125

CH2F2
C2HF5

I.4.1.4

GW P (over 100
year s)
550
3400

Inhalation
A high atmospheric concentration can c ause anaes thetic effects with
possible loss of conscious ness . Prol onged exposure may lead to
irregular heartbeat and c aus e sudden death.
Higher concentrations may c aus e as phyxi a due to the reduced oxygen
content i n the atmospher e.
Contact with skin
Splashes of nebulized liquid can produce frostbite. Probabl y not
hazardous if absorbed through the s kin. Repeated or pr olonged contac t
may remove the s kin's natural oils, with c onsequent dr yness, crac ki ng
and der matitis.
Contact with eyes
Splashi ng liquid may caus e fr ostbite.
Ingestion
While highly i mprobable, may produc e frostbite.

HFC R32 and R125 r efrigerants are the si ngle components whic h
mixed at 50% make up R410A. They bel ong to the hydrofluorocar bons
group and are regulated by the Kyoto protocol (1997 and s ubs equent
revisions) bei ng gases that c ontribute to the greenhouse effect. The
measure of how muc h a given mass of greenhouse gas is esti mated to
contribute to global warmi ng is the GWP (Global Warmi ng Potenti al).
The standard measure for c arbon di oxide (CO2) is GWP=1.
The val ue of GWP assigned to each refrigerant represents the
equivalent amount in kg of CO2 releas ed over a period of 100 years, in
order to have the same greenhous e effec t of 1kg refrigerant r eleas ed
over the s ame period of ti me.
The R410A mi xture does not c ontain elements that are harmful to the
ozone, s uch as chl orine, therefor e its ODP (Ozone Depletion Potential)
is zero (ODP=0).
Refrigerant
Components
Composition
ODP
GW P (over 100 year s)

Main toxicological information on the type


of refrigerant used

I.4.1.5

R410A
R32/R125
50/50
0
2000

First aid measures

Inhalation
Move the person away from the s ource of exposure area, keep him/her
war m and l et hi m/her rest. Administer oxygen if necess ary. Attempt
artificial respiration if breathing has stopped or shows signs of stopping.
In the c ase of c ardiac arrest carr y out heart massage and seek
immediate medical assistanc e.
Contact with skin
In cas e of contac t with s ki n, was h immediatel y with l ukewar m water.
Thaw tissue usi ng water. Remove c ontaminated clothi ng. Clothing may
stick to the s ki n in c ase of frostbite. If irritation, s welling or blisters
appear, s eek medical assistance.
Contact with eyes
Rinse immediately using an eyewas h or clean water, keeping eyelids
open, for at leas t ten minutes.
Seek medical assistance.
Ingestion
Do not induce vomiting. If the injured person is conscious , rinse his/her
mouth with water and make hi m/her drink 200-300 ml of water.
Seek i mmedi ate medical assistance.
Further medical treatment
Treat s ymptoms and c arry out s upport therapy as indicated. D o not
administer adrenaline or similar s ympathomimetic drugs following
expos ure, due to the ris k of cardi ac arrhythmi a.

ENVIRONMENTAL PROT ECTION !


The h ydrofluorocarbons contain ed in the unit
cannot be r eleased into the atmosph ere as they are
gases that contribute to the gr eenhouse effect.
R32 and R 125 are hydrocarbons which decompose rapidl y i nto the
lower atmos pher e (troposphere). Decomposition by-products are highly
dispersible and thus have a ver y low c onc entration. They have no
influence on photoc hemical s mog (that is, they are not classified among
VOC volatile organic c ompounds, acc ording to the guidelines
established by the UNECE agreement).
Effects on effluent treatment
Waste produc ts released into the atmosphere do not produce long-term
water contamination.
Individual protection/exposure control
Use protecti ve cl othing and gloves; protect eyes and fac e.
Professional exposur e limits:
R410A
HFC 32
TWA 1000 ppm
HFC 125
TWA 1000 ppm

26

SECTION I: USER

I.4.2

INFORMATION ON RESIDUAL RISKS AND


IRREMOVABLE HAZARDS
IMPORTANT !
Pay the utmost attention to the signs and symbols
located on the appliance.

If any risks r emain in spite of the pr ovisions adopted, or if there are any
potential or hidden risks , thes e are indicated by adhesi ve labels
attac hed to the mac hine in c omplianc e with standard ISO 3864.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

Indicates the pr esen ce of live components.

Indicates the pr esen ce of moving parts


(belts, fans).
Indicates the pr esen ce of hot surfaces
(refrigeration circuit, compressor h ead s).
Indicates the pr esen ce of sharp edges in
corresponden ce to the finn ed coils.

I.5

DESCRIPTION OF CONTROLS

The controls c onsist of the main s witch, the automatic s witches and the
user interface panel l ocated on the appliance.

I.5.1

MAIN SWITCH

Manuall y c ontrolled type b mains power suppl y disc onnecting s witch


(ref. EN 60204-1 5.3.2).

I.5.2

AUTOMATIC SWI TCHES

Automatic switch for compressor protection


This switc h allows the suppl y or isol ation of the c ompressor's main
power circuit.

27

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE

II

SECTION II: INSTALLATION AND


MAINTENANCE

II.1

UNIT DESCRIP TION

II.1.1

unit protection against low or high phase power suppl y voltage;


visual indic ation of the pr ogrammed set poi nts on the display; of the
inlet/outlet water temperatur e via the displ ay; of the alarms vi a the
display; and of cooling/heat-pump operating mode via LEDs (for THAEY
models);
self-diagnosis with continuous monitoring of the func tioni ng of the
unit;
user interface menu;
alarm c ode and descripti on;
alarm histor y management (menu protected by manufacturer
pass word).
The followi ng is memorized for each alarm:
date and time of intervention (if the KSC access ory is pres ent);
alarm c ode and descripti on;
inlet/outlet water temperatur es when the alar m intervened;
alarm delay time from the s witc h-on of the connected device;
compressor status at moment of alarm;
Advanced functions:
configured for s erial connec tion (KR S485, KFTT10, KRS232 and
KUSB acc essor y);
possibility to have a digital input for remote management of the
double s et point (contact RHOSS S.p.A. pre-sales ).
possibility to have an analogue input for the scrolling set-point via a
4-20mA remote signal (c ontact RHOSS S.p.A. pre-sales );
configured for management of ti me bands and operation parameters
with the possibility of dail y/weekl y operating programs (KSC acc essor y);
chec k-up and monitoring of scheduled maintenance s tatus;
testing of the units assisted by c omputer;
self-diagnosis with continuous monitoring of the func tioni ng of the
unit.
Set-point regulation via the Ad aptive Fun ction Plus with two
options:
fixed s et-poi nt (Pr ecision options);
scrolling set-point (Economy opti on).

CONSTRUCTION FEATURES

Load-bearing structure and panels in galvanised and pai nted sheet


steel (RAL 9018); bas e in gal vanised sheet steel.
Hermetic, Scroll-type r otar y c ompressors, c omplete with inter nal
thermal protecti on and crankc ase heater (for models127238) acti vated
automaticall y when the unit stops (as l ong as the power suppl y to the
unit is preser ved).
Water side, braz e welded plate heat exc hanger in stainless steel,
complete with antifreeze electric heater and suitabl y ins ulated.
Air side heat exc hanger c omprised of a coil of c opper pipes and
alumi nium fins.
Double electric axial fan with external rotor, equipped with internal
thermal protecti on and compl ete with pr otecti on grille for models
115130,238 and i ndi vidual fan for models 133-233.
Male threaded hydraulic connec tions .
Differential pressur e s witch that protects the unit from any
interrupti ons to the water fl ow.
Refrigerant circuit made from annealed copper piping (EN 12735-12) complete with: drier filter, c harge c onnections, s afety press ure s witch
on the high press ure side, pressure switc h on the low press ure side,
safety val ve (for models 127238), thermostatic expansi on val ve ( 2 for
THAEY, 3 for models 133-238), c ycle i nversion val ve (for THAEY),
liquid receiver (for THAEY) and chec k valves (2 for THAEY), and gas
separator (for models 133-238).
Unit with IP24 level of protec tion.
compatibl e, with AdaptiveFunction Plus function.
The unit is c omplete with the R410A refrigerant charge.

II.1.2

AVAILABLE INSTALLATIONS

II.3

Standard - Ins tallati on without pump (only available for models 133,
233 and 238).
Pump P0 Installation with low static pressure circulator (available only
for models115130,133 and 233).
Pump P1 Installation with pump.
Pump P2 Installation with increased static press ure pump ( availabl e
onl y for models 133, 233 and 238) (available as a factory fitted
accessor y).
Tank & Pump ASP0 Installation with low s tatic pressure circulator
and water buffer tank (availabl e onl y for models 115130,133 and 233).
Tank & Pump ASP1 Installation with pump and water buffer tank.
The inertial water buffer tank is installed on the water circuit deli ver y
pipe.
Tank & Pump ASP2 Installation with increased static press ure pump
and water buffer tank (availabl e onl y for models 133, 233 and 238)
(available as a fac tor y fitted acc essor y). The inerti al water buffer tank is
installed on the water circuit deliver y pipe.

II.2

SPARE PARTS AND ACCESSORIES


IMPORTANT !
Only use origin al spare parts and accessories.
RHOSS S.p.A. sh all not be held liable for dam age
caused b y tampering or work carr ied out b y
unauthorised per sonnel or malfunctions cau sed b y
the use of non-original spar e part s or accessories.

II.3.1

FACTORY FITTED ACCESSORIES

P2 Ins tallation with increas ed static pressur e pump (only available for
models 133, 233 and 238).
ASP2 Ins tallati on with increased static press ure pump and water
buffer tank (only available for models 133, 233 and 238).
RAA Water buffer tank antifreez e electric heater (90 W for models
115130, 300 W for models 133, 233 and 238) (available for
installations ASP1 ASP2).
RPB Coil protection networ ks.
RCC Compressor crankcase heater (70 W for models 115-117, 90 W
for models 122-124). Standar d for models 127238.
FI10 - Pr oporti onal electronic device for the pressurised and c onti nuous
regulation of the fan rotation speed down to an external air temperature
of -10C when operating as a chiller and up to an external air
temperature of 40C when operati ng as a heat pump.
DS15 Des uper heater c omplete with antifreeze electric heater and
condens ation control (FI10 for models 133-233).
SFS Soft-Starter devic e
RC100 Heat recover y unit with 100% rec over y, c omplete with
antifreeze electronic heater and c ondensation c ontrol (FI10 for models
133-233).
DSP D oubl e set-point via digital cons ens us (not compatibl e with the
CS access ory), onl y for models with c ompatible control and Precision,
option. Handl ed as a special acc essor y by our pre-sales offic e.
CS Scrolling set-point via 4-20 mA analogue signal (incompatibl e with
the DSP acc essor y), onl y for models with c ompati ble c ontrol and
Precision opti on. H andled as a special acc essor y by our pre-sal es
office.
SIL All of the units are avail able with the kit SIL, whic h provi des a
special s oundproof c ompartment, compress or cover and fan adjus tment
device.

ELECTRICAL BOARD

Electrical board accessibl e by openi ng the front panel, confor ming


with c urrent IEC norms , can be opened and closed with a suitabl e tool.
Compl ete with:
electrical wiring arranged for power suppl y 400-3ph+N-50Hz;
auxiliary power suppl y 230V-1ph-50Hz drawn fr om the main power
suppl y;
general isolator, c omplete with door interloc ki ng isolator;
automatic compr essor protecti on s witc h;
protecti on fuse for auxiliar y circuit;
compressor power c ontactor;
remote unit c ontrol.
Programmable elec tronic boar d with microproc essor, c ontrolled by
the keyboard i nserted in the mac hine.
This electronic board performs the following functi ons:
Regulation and management of the outl et water temperature s et
points ; of c ycle reversal (THAEY); of the s afety ti mer delays; of the
circulating pump; of the compr essor and s ystem pump hour-run meter;
of the electronic anti-freeze protection whic h cuts in automaticall y when
the mac hine is s witched off; and of the func tions which c ontrol the
operation of the indi vi dual parts making up the machi ne;
complete protection of the unit, automatic emergenc y s hutdown and
display of the alarms which have been ac tivated;
compressor pr otecti on phase s equence monitor;

28

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE

II.3.2

ACCESSORIES SUPPLIED LOOSE

II.4.1

KSA Anti-vibr ation supports .


KRPB Coil protection networ ks.
KTR - Remote keypad for control at a distance with rear illuminated
LCD display (same functi ons as the one built into the mac hine).
KFI - Proportional electronic device for the pressurised and c onti nuous
regulation of the fan rotation speed down to an external air temperature
of -10C when operating as a chiller and up to an external air
temperature of 40C when operati ng as a heat pump.
KRIT Supplementary electric heater for heat pump.
KEAP External air sensor for Set-point compens ation (incompatible
with C S acc essor y).
KVDEV 3-way di verter val ve for managing the production of domestic
hot water.
KSC - Clock c ard to dis play date/time and to regulate the mac hine with
daily/weekl y s tart/stop time bands, with the possibility to change the
Set-points.
KRS485 RS485 serial interfac e c ard to create dialogue networ ks
between c ards ( maximum of 200 units at a maxi mum distanc e of 1,000
m) and building automation, external super vision s ys tems or RHOSS
S.p.A. s upervision s ystems(supported protocols: proprietar y protoc ol;
Modbus RTU).
KFTT10 FTT10 serial i nterface c ard for connec tion to s upervision
systems (LonWorks s ystem c ompliant with Lonmark 8090-10 8090-10
protoc ol with c hiller profile).
KISI CAN bus serial interfac e (Controller Area Network) c ompati ble
with evol ved hydronic s ystem for integrated comfort management
(protocol s upported CanOpen ).
KRS232 RS485/RS232 serial c onverter for interconnection between
RS485 serial networ k and super vision s ystems with serial connection to
PC vi a RS232 s erial port (RS232 c able provided).
KUSB RS485/USB s erial converter for interconnection between
RS485 serial networ k and super vision s ystems with serial connection to
PC vi a USB port (USB cable provided).
KMDM GSM 900-1800 modem kit to be c onnected to the unit for the
management of the parameters and any alar m signals on a remote
basis. The kit c onsists of a GSM modem with relati ve RS232 card. It is
necess ary to purc hase a SIM data card, not supplied by RHOSS
S.p.A.
KRS RHOSS S.p.A. super vision s oftwar e for unit monitoring and
remote management. T he kit c onsists of a CD-Rom and hardware key.
Description and fitting instructions are
supplied with each accessor y.

II.4

PACKING OF COMPONENTS
DANGER !
Do not open or tamper with the p ackaging b efore
installation. Do not leave the packaging within
reach of childr en.
ENVIRONMENTAL PROT ECTION
Dispose of the p ackaging m aterials in compliance
with the n ational or local legislation in force in your
country.

The TCAEY-THAEY 115130 models are supplied:


in cardboard pac kaging.
protected above by a wooden fr ame;
fixed to a pallet by 4 screws;
tied down by two straps;
TCAEY THAEY 115130

The TCAEY-THAEY 133-233 models are supplied:


fixed to a pallet by 4 screws;
covered with nylon s hrink-wrap.
TCAEY THAEY 133-233

TRANSPORT - HANDLING - S TORAGE


DANGER !
The unit must be tran sported and h andled b y
skilled personnel trained to carr y out this t yp e of
wor k.
IMPORTANT !
Be car eful to avoid dam age b y accid ental collision.
TCAEY THAEY 238

Each unit is supplied complete with:


Instructions for us e;
Wiring diagram;
List of authorised s ervice centres;
Warranty document;
Use and maintenanc e manual for the pumps , fans and safety val ves.
29

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE

II.4.2

LIFTING AND HANDLING

II.4.2.1

Handling precautions

DANGER !
Movement of the unit should be performed with
care, in ord er to avoid dam age to the extern al
structure and to the internal mech anical and
electrical components. Also make sure that ther e
are no obst acles or people blocking the route, to
avoid the danger of co llision or cru shing. Make sure
that there is no possib ilit y of the lifting-gear
overturning.
The unit is s upplied on a wooden s upport struc ture. This struc ture
serves to facilitate unit trans port using a for klift or a hand truc k. Use this
method to transport the unit to the i nstallati on position.
On arrival at the fi nal installation site, remove the wooden s ubs tructure
(unscrew the 4 screws). Pass the straps through the slots i n the bas e of
the unit, having first chec ked their suitability (as regards their strength
and state of wear and tear). Take the s train on the slings, chec ki ng that
they remain pr operl y attac hed to the lifti ng-hook; lift the unit a few
centi metres , then, only after chec king the stability of the load, slide the
pallet out, taking care not to trap any parts of the body, in order to
eliminate any possibl e risk of cr ushing or any other injur y if the load
drops or shifts s uddenly. Carefull y carr y the unit to the i nstallation site.
Lower the unit c arefully and fi x it into plac e.

DANGER !
The centre of gravit y is off-centre and could cause
sudden and haz ardous movem ents. Movement of
the unit should be performed with car e, in ord er to
avoid damage to the ext ernal structure and to the
internal m echan ical and electrical components.
Also make sure that ther e are no obst acles or
people blocking the route, to avoid the danger of
collision, cru shing or the lifting-gear overturning.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

TCAEY-THAEY 238

OFF

ON

30

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE

Model
TCAEY-THAEY 115 P1
TCAEY-THAEY 115 ASP1
TCAEY-THAEY 117 P1
TCAEY-THAEY 117 ASP1
TCAEY-THAEY 122 P1
TCAEY-THAEY 122 ASP1
TCAEY-THAEY 124 P1
TCAEY-THAEY 124 ASP1
TCAEY-THAEY 127 P1
TCAEY-THAEY 127 ASP1
TCAEY-THAEY 130 P1
TCAEY-THAEY 130 ASP1
TCAEY-THAEY 133
TCAEY-THAEY 133 P1/P2
TCAEY-THAEY 133 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 233
TCAEY-THAEY 233 P1/P2
TCAEY-THAEY 233 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 238
TCAEY-THAEY 238 P1-P2
TCAEY-THAEY 238 ASP1-ASP2

II.4.3

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535

II.5.1

Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900

II.5.1.1

Outdoor installation

Machines designed for outdoor ins tallation must be positioned s o as to


avoid any r efrigerant gas l eakage entering the building and posing a
hazard to peopl e's health.
If the unit is ins talled on terraces or building roofs, adequate safety
measures mus t be taken in order to ensur e that any gas leaks c annot
enter the building through ventilati on s ystems, doors or similar
openings.
In the event that the unit is ins talled inside a walled-in str ucture (usually
for aes thetic reas ons), thes e str uctures must be s uitably ventilated in
order to prevent the formation of dangerous conc entrations of
refrigerant gas.

II.5.2

CLEARANCE SPACES, POSITIONING


IMPORTANT !
Before installing the unit, check the noise limits
permissible in the place in wh ich it will b e used.

STORAGE CONDI TIONS

IMPORTANT !
The unit should be po sitioned to comply with the
minimum recommend ed clear ances, bear ing in
mind the access to water and electrical
connections.

The units c annot be s tac ked. The temperature limits for storage are 945C.

II.5

INSTALLATION SI TE REQUIREMENTS

The installation site should be chosen in accordance with that set out in
the EN 378-1 s tandard and i n keeping with the requirements of the EN
378-3 standard. When s electi ng the installation site, ris ks posed by
accidental refrigerant leakage fr om the unit should also be taken i nto
consideration.

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION


DANGER !
Installation must only b e carried out b y skilled
technicians, qu alified to work on air conditioning
and cooling syst ems. Incorr ect in stallation could
cause the unit to run badly, with a consequent
noticeable deter ioration in p erformance.
DANGER !
The unit must be in stalled according to nation al or
local rules in force at the tim e of inst allation. The
documentation for accessories supplied loose
included with each kit.
DANGER !
The mach ine is designed for outdoor installation.
Segreg ate the unit if in stalled in areas accessible to
persons under 14 year s of ag e.

The unit is designed for outdoor installation. The unit s houl d be installed
to compl y with the mini mum recommended cl earances, bearing in mi nd
the access to water and elec trical connec tions. The unit should be
correctly l evelled and positioned on a supporting surfac e capable of
sustaini ng its full weight. It must not be ins talled on brac kets or shelves.
TCAEY-THAEY 115130 P1 ASP1
L1

L2
L4

DANGER !
Some intern al parts of the unit may cause cuts. Use
suitable p erson al protection g ear.

L3

DANGER !
When the outdoor temperature is around zero, the
water norm ally produced during the defrosting of
the coils could form ice and m ake the flooring near
the installation ar ea slipper y.

Model
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

If the unit is not fixed to anti-vibration supports (KSA), onc e it has been
set on the ground, it must be solidl y bolted down to the floor using M6
metric threaded bolts. Sl ots are pr ovided in the base for this purpose.

115
300
600

117
300
600

300

300

122
124
300
300
600
600
with open outlet
300
300

127
400
600

130
400
600

300

300

TCAEY-THAEY 133- 233 P1/P2 ASP1/ASP2


L1

L2

L4

L3

Model
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

31

133
800
1000
800
800

233
800
1000
800
800

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE


TCAEY-THAEY 238

IMPORTANT !
W e recommend installing isolating valves that
isolate the unit from the rest of the system . Mesh
filters with a squ are section (longest side = 0.8 mm),
of a suitable size and pressure drop for the system ,
must be inst alled . Clean the filter from time to time.

L1

L2

L4

The unit is equipped with thr eaded male water connections and a
manual air bleed val ve positioned inside the s hell.
It is advisable to install intercept valves that isolate the unit from the
rest of the s ystem. It is also advisable to ins tall elas tic connec tion joints.
It is ess ential to fit a metal mes h filter (squar e mesh of no greater
than 0.8 mm), of a s uitable size and pressure drop for the s ystem, on
the unit r eturn piping.
The water flow through the heat-exchanger should not fall below a
val ue c orrespondi ng to a temperature differential of 8C.
During long periods of i nacti vity, it is advisabl e to drai n the water
from the s ystem.
It is possible to avoid draini ng the water by addi ng ethyl ene glycol to
the water circuit (see Protecti ng the unit from fros t).
Pump installation
The units are equipped with a circulating pump, expansion tank and
safety val ve.
Tank & Pump installation
The units are equipped with an inertial water buffer tank, circul ating
pump, expansion tank with membrane, drain coc k and safety val ve.
Once the connec tions to the unit ar e made, c hec k that none of the
pipes l eak, and bl eed the air from the s ystem. The water flow through
the heat-exchanger s hould not fall below a value corres ponding to a
temperature differ ential of 8C.

L3

Model
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

238
800
1000
800
800

IMPORTANT !
Incorrect positioning or in stallation of the unit may
amplif y noise levels and vibrations gener ated
during operation.
The followi ng access ories are available to reduc e noise and vibrati on:
KSA - Anti-vi bration mountings.
When ins talling the unit, bear the following in mind:
non-soundproofed reflecting walls near the unit may increase the
total s ound pressure level r eadi ng near the appliance by as much as 3
dB(A) for ever y surface;
install suitable anti-vibration mountings under the unit to avoid
transmitting vibrations to the building struc ture;
make all water connections using elastic joints. Pi pes mus t be firml y
supported by s olid struc tures.
If the pi pes are routed through walls or panels, insul ate with el astic
sleeves. If, after installation and s tart-up of the unit, str uctural vi brations
are obser ved in the building which provoke suc h strong resonanc e that
noise is generated in other parts of the building, consult a qualified
acous tic tec hnician for a complete anal ysis of the problem.

II.6

II.6.2

Range
TCAEY THAEY 115238

CONNECTION TO THE SYSTEM


IMPORTANT !
The layout of the water system and connection of
the system to the unit must b e carried out in
conformity with local and national rules in force.

Model
0%
190
190
190
190
190
190
370
370

115
117
122
124
127
130
133
233

II.6.3

Barg
l
l
l

Maximum water circu it content


Blend with ethylene glycol
10 %
20 %
170
160
170
160
170
160
170
160
170
160
170
160
340
340
340
340

115
3
1,33
35
-

30 %
140
140
140
140
140
140
290
290

117
3
1,33
35
-

122
3
1,90
45
-

124
3
2,20
45
-

127
3
2,40
45
-

130
3
2,60
45
-

133
3
3,20
80
80

233
3
3,20
80
80

Expansion tank technical data


Model
Capacity
Pre-charging
Maxi mum expansion tank press ure

l
Barg
Barg

Specific capacity
2 l/kW

All units are equi pped with an expansion tank that li mits the maxi mum
amount of water contained in the s ys tem.
If the amount of water in the s ys tem is less than the indicated amount, it
is necess ary to install an additional storage tank.
If the water contents exceeds the indic ated val ue, an additional
expansion tank of a suitable siz e will be required.

WATER DATA
Model
Safety val ve
Exc hanger water c ontents
Tank water content ASP1
Tank water content ASP2

II.6.3.1

Adj ustment type


AdaptiveFunc tion Plus

Example: THAEY 124


The referenc e capacity to be taken i nto consi derati on when calcul ating
the water c ontent on the primar y side, is the c ooling capacity in design
conditi ons. If, for example, it coi ncides with the nominal c onditions
(Qf=23.64 kW), a mini mum vol ume of water must be guaranteed,
calculated as follows :
Qf (kW) x 2 l/kW = 23.64 kW x 2 l/kW = 47.3 l

WATER CONNECTIONS

II.6.1

CONTENTS OF THE WATER CIRCUI T

In order to keep the units in good wor king or der, depending on the
chosen control, mini mum water contents i n the water s ystem must be
ensured. T he mini mum water content is established on the basis of the
unit's nominal cooling capacity multiplied by the c oefficient express ed i n
l/kW.

115
7
1
3

117
7
1
3
32

122
7
1
3

124
7
1
3

127
7
1
3

130
7
1
3

133
14
1
3

233
14
1
3

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE


The multipliers refer to the following conditions: condens er inlet air
temperature 35C; chilled water outl et temper ature 7C; temperatur e
differential at evaporator 5C. F or different operati ng conditions , the
same coefficients can be used as their variations are negligible.

RECOMMENDED INSTALLATION
TCAEY THAEY 115130

Table H
% glycol in
weight
Freezing
temperature C
fc QF
fc P
fc pw
fc G

II.7

2
1

1
2
3
4
II.6.5

25 %

30 %

-5

-7

-10

-13

-16

0,991
0,996
1,053
1,008

0,987
0,995
1,105
1,028

0,982
0,993
1,184
1,051

0,978
0,991
1,237
1,074

0,974
0,989
1,316
1,100

ELECTRICAL CONNECTIONS
DANGER !
Always install a general automatic swit ch in a
protected ar ea n ear the appliance with a
characteristic d elayed curve, sufficient capacit y and
breaking po wer and with a minimum d istance of 3
mm bet ween the contacts. Earth connection is
compulsor y b y law and safeguards the user while
the machin e is in use.
DANGER !
Electrical connection of the unit must be car ried out
by personn el skilled in the matter and in
complian ce with the regulations in effect in the
country wher e the unit is inst alled . Non-conforming
electrical connection relieves RHOSS S.p.A. from all
responsibilit y for damage to persons and propert y.
In making the electrical connections to the board,
cables mu st be routed so that they do not touch the
hot parts of the mach ine (compr essor, flo w pip e
and liquid lin e). Protect the wir es from an y burrs.
IMPORTANT !
For electrical conn ections to the unit and the
accessories, follo w the wir ing diagr ams wh ich are
supplied with them.

TCAEY THAEY 133-233-238

20 %

fc QF = Cooling capacity c orrection factor.


fc P= Correction fac tor for the absorbed electrical c urrent.
fc pw
= Correction factor of the press ure drops in the evaporator
fc G = Correction factor of the glycol water fl ow to the evaporator

15 %

Val ve
Water filter (to be installed by the ins taller)
Water inlet
Water outlet

The safety door interloc k automaticall y prevents elec tric power being
fed to the unit if the c over panel over the el ectrical panel is opened.
After opening the front panel of the unit, feed the suppl y c ables through
the appropriate cable cl amps in the external panelling and then through
the c able clamps at the bas e of the electrical boar d.
The el ectrical power supplied by the single-phase or thr ee-phase line,
must be taken to the main is olator s witc h. The suppl y c able must be of
the flexible type, with pol yc hloropr ene sheathing of no lighter than
H05RN-F: for the s ection, refer to the table bel ow or the wiring diagram.

PROTECTING THE UNIT FROM FROST

Model

IMPORTANT !
If open, the mains switch cuts off the po wer supply
to the plate exch anger electric h eater , the buffer
tank antifreeze electric h eater (RAA accessor y) and
the compressor cran kcase heat er (RCC accessor y
for models 114124, as stand ard on 127233). The
switch should only b e disconnected for cleaning,
maintenance or r epair of the machine.
When the unit is running, the c ontrol board pr otects the water-side heat
exc hanger from freezing by maki ng the antifreez e al arm c ut in, stopping
the mac hine if the temperatur e of the sensor fitted on the heat
exc hanger reac hes the set poi nt value.
IMPORTANT !
When the unit is out of service, dr ain all the water
contents from the circuit.

Remote control
section

10 %

PE section

Line section

II.6.4

115
mm
4
4
1,5
117
mm
4
4
1,5
122
mm
6
6
1,5
124
mm
6
6
1,5
127
mm
10
10
1,5
130
mm
10
10
1,5
133
mm
10
10
1,5
233
mm
10
10
1,5
238
mm
10
10
1,5
The earth c onductor must be longer than the other conduc tors in order
to ensure that in the event of the cable cl amping devic e becoming
slack, it will be the last to c ome under strain.

If the dr aining operati on is felt to be too much trouble, ethyl ene glycol
may be mi xed with the water in suitabl e proportions in order to
guarantee protec tion from freezing.
IMPORTANT !
Mixing the wat er with glycol modifies the
performance of the unit.
The us e of ethylene gl ycol is rec ommended if you do not wish to drain
the water from the hydraulic s ystem during the winter stoppage, or if the
unit has to s uppl y c hilled water at temperatures l ower than 5C T he
additi on of glyc ol changes the physical properties of the water and
consequentl y the performanc e of the unit. T he proper percentage of
glycol to be added to the s ys tem can be obtained from the most
demanding operati ng conditions from those shown below. T able "H"
shows the multi pliers which allow the changes i n performanc e of the
units to be determined i n proportion to the required percentage of
ethylene gl ycol.
33

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE

II.7.1.1

Remote management through connection


preparation by the installer

II.8.1

Safet y component calibration settings

The connections between board and switc h or remote light must be


made with screened cable c onsisting of 2 twisted 0.5 mm wires and the
screening. The screening must be connected to the earth screw on the
panel (on one side onl y). The maximum permitted distance is 30 m.
SCR - Remote ON/OFF control sel ector.
SEI - Summer/winter sel ector.
LBG - General loc kout light.
LFC1 Compress or 1 runni ng light (models 133-233-238).
LFC2 Compress or 2 runni ng light (models 233-238).
Remote ON/OFF en ablem ent (SCR)

Pressure switch
high pressure
low pressure
water differential

Open contac t:
the unit is OFF.
Closed c ontact:
the unit is ON.
Remote summ er/winter enab lem ent on THAEY
Connect the wires c omi ng from the remote summer/winter selec tor on
the ID7 terminal pres ent on the electronic board.
At this poi nt, c hange parameter SUr, from n to y.
ATTENTION

The units are tested in the fac tor y, where they are also c alibrated and
the default par ameter s ettings are put in. These guarantee that the
appliances r un c orrectly in rated wor king conditions . The machi ne
configuration is carried out in the factor y and should never be altered.

heating cycl e.
cooling c ycle.

LBG LCF1 LCF2 remote control


To remotel y c ontrol the two signals, c onnect the two l amps acc ording to
the i nstructions pr ovided in the wiring diagram supplied with the
mac hine.

II.7.1.2

IMPORTANT !
If a unit is used for the production of chilled water,
check the adjustment of the thermostatic valve.

II.8.2

Remote management using accessories


supplied separately

UNIT S TART-UP

Befor e starti ng the unit, perfor m the following chec ks :


The el ectricity power suppl y must c ompl y with the specifications on
the data plate and/or the wiring diagram and it must fall within the
followi ng limits:
variation of the power suppl y frequenc y. 2 Hz.
variation of the power suppl y voltage: 10% of the nominal voltage;
imbal ance between the suppl y phas es: <2% .
the electrical power s uppl y s ys tem must be able to suppl y adequate
current and be suitabl y sized to handle the load;
open the electric panel and make s ure the terminals of the power
suppl y and of the c ontactors are tight (they may have come l oose
during trans port, which c ould lead to malfunctions);
chec k that the water s ystem i nlet and outlet pipes ar e connected in
accordance with the arrows next to the mac hine water inlet/outl et;
chec k that the air-side heat exchanger is clean and that the airways
are clear.
Electrical connec tions must be made in compliance with the l ocal
installation standards i n force in the plac e where the unit is i nstalled,
and with the i nstructions in the wiring diagram provided with the unit.
For the sizing of the s uppl y cables, r efer to what is s et out i n the wiring
diagram.
The mac hine c an be started by pressing the ON/OFF key on the
keyboard built into the machine. Using the MODE key, s elect an
operating mode (chiller or heat-pump). Any probl ems the s ystem
encounters will be i mmediatel y s hown on the dis play on the control
keyboard. At start-up, the first device to s tart in the s ystem is the pump,
which has priority over the rest of the s ystem. During this phase, the
minimum water flow differential pr essure s witc h and the low pr essure
switch (if present) are ignored for a pres et time, in order to avoid
variations c aus ed by air bubbles or turbulence i n the
water circuit or by pressure fluctuations in the refrigerant circuit. Once
thes e time-del ays are over, final enabl ement is given to the mac hine,
followed after another s afety time-lag by the c ompress or.

It is possible to remote c ontrol the entire mac hine by linking a sec ond
keyboard to the one built into the mac hine (KTR acc essor y). To s elect
the remote c ontrol s ystem, c ons ult paragraph II.3. T he use and
installation of the remote c ontrol s ystems are described in the
Instruction Sheets provided with the same.

II.8

Reset
28.1 Bar - Manual
3.3 Bar Automatic
105 mbar - Automatic

Configuration parameter s
Standard setting
Summer worki ng temper ature set poi nt
7C
Winter working temperature s et poi nt (THAEY)
45C
Wor king temperature differential
2C
Antifreeze temper ature set poi nt
2,5C
Antifreeze temper ature differential
2C
Water differenti al press ure s witch time upon start-up
120"
Water differenti al press ure s witch exclusion ti me upon s tart15"
up
Circulation pump s witch off time delay
15"
Minimum time between two c onsec uti ve compress or start-ups 360"

Remove the ID8 terminal bridge on the elec tronic boar d and c onnect
the wires c omi ng from the remote control ON/OFF selec tor (selector to
be ins talled by the installer).

Open contac t:
Closed c ontact:

Cut-in
40.2 bar
2 Bar
80 mbar

DANGER !
The safet y valve is calibr ated to 41.7 bar. It could
cut in if the calibr ation valve is reached during the
refrigerant charging operations, cau sing a burst
that could cau se scalding.

IMPORTANT !
When the unit is switched OFF b y m ean s of the
remote control selector, the messaq e Scr. will
appear on the on board control panel display.

ATTENTION

CONFIGURATION

START-UP INSTRUCTIONS
IMPORTANT !
Machine commissioning or the first start up (wh ere
provided for) must be car ried out b y skilled
personnel from workshops authorised b y RHOSS
S.p.A., qualified to wor k on this t yp e of product.
IMPORTANT !
The use and maintenance m anuals for the pumps,
fans and safet y valves are enclo sed with this
manual and should be read throughout.
DANGER !
Before starting up, m ake sur e that the in stallation
and electrical connections conform with the
instructions in the wiring diagram . Also make sure
that there ar e no unauthorised per sons in the
vicinit y of the machine dur ing the above oper ations.
DANGER !
The units ar e equipp ed with safet y valves
positioned insid e the technical compartment. W hen
they cut in, they cause a loud noise and violent
refrigerant and oil leaks. Do not approach the safet y
valve cut-in pressure.

34

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE

II.8.3

DECOMMISSIONING

II.10.1 ORDINARY MAINTENANCE

IMPORTANT !
Failure to u se the unit during the winter p eriod m ay
cause the water contained in the system to freez e.

II.10.1.1 Refrigerant circuit

Befor e starti ng up again, make s ure that:


there is no air in the water s ystem (bleed it if necess ary);
the required amount of water is circulating in the heat exchanger;
the air-side heat exchanger is in good ventilation conditions and is
clean;

Refrigerant fluid ch arge control


With the unit off, fit a pressure gauge on the test poi nt on the outlet si de
and another on the test poi nt on the inlet si de. Start up the unit and
chec k both press ure readi ngs onc e they have stabilised.
Check for the absence of refriger ant fluid leaks
With the unit off, chec k the r efrigerant circuit with a s uitable leak
detector.
Check the cleanlin ess of the air-side h eat-exchang er:
With the unit off, ins pect the air-side heat-exc hanger, and, depending
on its c ondition, proc eed as follows:
remove any foreign bodies from the fi nned s urface which may
obstruct the air fl ow;
clean off the dust deposit, if possible by vac uuming it;
was h and brush, gentl y, with water and gentle brus hing;
air dry.
keep the condens ation drai n pipes free of any obstruc tions.

II.9

II.10.1.2 Water circuit

When the machine is out of use for long periods of time, it is nec essar y
to disc onnect it from the mains by opening the mains s witch. All the
water contai ned in the circuit must be drained in good time. During
installation, c onsider mi xing the water in the circuit with the correct
proporti on of ethylene glycol to guarantee protection agains t freezing
(see Protecting the unit from frost).

II.8.4

STARTING UP AGAIN AFTER LONG PERIODS


OF INACTIVI TY

NATURE AND FREQUENCY OF SCHEDULED


INSPECTIONS

Checking the water differential pressure switch


With the unit running nor mall y, sl owl y cl ose the isolating valve on the
unit water inlet pipe. If, during a test phase, the point is reac hed wher e
the is olating val ve is compl etel y cl osed without the differenti al press ure
val ve cutting in, s top the unit i mmediatel y by pressi ng ON/OFF on the
control panel and replac e the c omponent.
Bleeding air from the water system.
The air bleed is facilitated by manual c oc ks positioned i nside the unit,
which can be acc essed by openi ng the tec hnical c ompartment
panelling. The T ank & Pump models are als o equipped with an
automatic bl eed val ve fitted at the top of the water buffer tank. For
model 133 with Tank & Pump installation, you also need to wor k on the
manual val ve accessibl e directl y from outside the unit.

DANGER !
Maintenance operation s, even if for inspection
purposes only, mu st be carried out b y skilled
technicians, qu alified for working on air
conditioning and refrig erant products.
DANGER !
Always use the m ains switch to isolat e the unit
from the mains before carr ying out an y
maintenance wor k on the unit, even if it is for
inspection purposes only. Make sure that no one
accidentally supplies po wer to the mach ine, lock
the mains swit ch in the OFF po sition.
In order to guarantee that the unit runs regularly and efficientl y, it is
necess ary to schedul e an overall inspection at regular inter vals to
prevent malfunctions which could damage the main mac hine
components.
EVERY 6 MONTHS
Chec k the gas c harge.
Chec k that there are no gas leaks.
Chec k the power c ons umption of the unit.
Chec k the func tioning of the differenti al water pressure switc h.
Bleed any air from the water s ystem.
Chec k the c ontactors on the el ectric panel.
END OF SEASON with unit swit ched off:
Chec k the state of cleanliness of the air-side heat exc hanger.
Drain the water sys tem.
Inspect and, if necess ary, tighten the electrical c ontacts and
terminals

Expansion tank pr e-charg e pressur e


The pr e-charge press ure c an be chec ked on the charge connec tion
(see Ex pansi on tank tec hnic al data).

II.10 MAINTENANCE INSTRUCTIONS

II.10.1.3 Electric circuit

Draining the water system


In the T ank & Pump units, drainage is facilitated by the specific coc k
positioned at the bottom of the tank. In the Standard and Pump units,
the s ys tem can be drained through the bleed val ve positi oned on the
water outlet pipe. To asc ertain that the water s ystem has been
completel y drained, open all the manual bleed val ves positioned inside
the unit.
ENVIRONMENTAL PROT ECTION !
If the system has an antifreeze additive, it mu st not
be drain ed freely, b ecause it causes pollution. It
should be co llected for possible recycling. The
filling valve must not be op ened in the presence of
glycol water.

The followi ng chec ks are rec ommended on the electrical circuit:


chec k the unit power cons umpti on using a clip-on meter and
compare the reading with the values shown in the technic al data table;
with the unit s witched off and disc onnected from the power suppl y,
chec k and inspect electrical c ontacts and ter minals for tightness.

DANGER !
Maintenance operation s, even if for inspection
purposes only, mu st be carried out b y skilled
technicians, qu alified for working on air
conditioning and refrig erant products. Use suitable
personal protection (gloves, eye protection etc).
DANGER !
Do not introduce pointed objects through the air
inlet or outlet grilles.
DANGER !
Always use the m ains switch to isolat e the unit
from the mains before carr ying out an y
maintenance wor k on the unit, even if it is for
inspection purposes only. Make sure that no one
accidentally supplies po wer to the mach ine, lock
the mains swit ch in the OFF po sition.
DANGER !
In the case of cooling or fan cir cuit component
breakage or a drop in the refrig erant fluid charge,
the upper part of the compr essor casing and the
discharg e lin e m ay r each temperatures as high as
180C for brief per iods of time.

35

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE

II.10.2

SPECIAL MAINTENANCE

II.10.2.1 Component replacement instructions


If a unit r equires repair, drain the refrigerant from both the high and lowpressure si des and in the liquid line. T his is because, if the coolant is
onl y drai ned from the high press ure side, the compress or springs may
close together, thereby preventi ng the press ure from equalising. In this
way, the low pressure part of the casi ng and the inl et line could remain
pressurised. In this c ase, if you appl y a brazing torch to one of the lowpressure c omponents of the s ys tem, the press urised mi xture of
refrigerant and oil coul d bl ow out of the circuit and ignite on c ontact with
the brazing torc h. To avoi d this hazard, make s ure that both the high
and low press ure sides of the circuit have ac tually been drained before
appl ying br azing torches.

II.10.2.2 Topping up the refrigerant


Rapidl y filling with refrigerant on the inlet side of a si ngle-phas e s ystem
may prevent the compress or from starti ng or cause a breakage. The
best way to avoid this situation is to charge both sides, high and low
pressure, simultaneously. Topping up units with R410A r efrigerant
(R32/R125) must be c arried out i n the liquid phas e, piping it from a
cylinder so as not to alter its c ompositi on.
DANGER !
The safet y valve is calibr ated to 41.7 bar. It could
cut in if the calibr ation valve is reached during the
refrigerant charging operations, cau sing a burst
that could cau se scalding.

II.11 INSTRUCTIONS FOR DISMANTLING THE UNI T


AND DISPOSING OF HAZARDOUS
SUBSTANCES
ENVIRONMENTAL PROT ECTION !
RHOSS has always b een awar e of the importan ce
of protecting the environment. W hen the unit is
dismantled, it is important to adher e scrupulously
to the following pro cedures.
The unit s houl d onl y be dis mantled by a fir m authorized for the dispos al
of scrap machiner y/products .
The unit as a whole is composed of materials which can be tr eated as
SRM (secondar y raw materials) and the following conditions must be
obser ved:
the c ompressor oil must be removed, recovered and deli vered to a
body authorized to coll ect waste oil;
if the applianc e contains antifreeze, this s hould not j ust be dispos ed
of freely, as it causes polluti on. It s hould be c ollected for possi ble
recycling.
refrigerant fluid should not be disc harged into the atmos phere. It
shoul d instead be rec overed by means of homologated devices, stored
in suitable c ylinders and delivered to a company authorised for the
collection;
the filter-drier and el ectronic c omponents (el ectrol ytic condens ers)
are considered s pecial was te, and mus t be delivered to a body
authorized to c ollect s uch items;
the foamed pol yurethane rubber and foamed pol yethyl ene mesh
pipe i nsulati on, the foamed pol yurethane ( which surrounds the stor age
tank), the shrink-wrap, the polys tyrene pac kaging and the s oundabsorbent sponge lini ng on the bodywor k must be removed and
processed as urban r efus e.

36

SECTION II: INST ALL ATION AND MAINTEN ANCE

II.12 CHECKLIST
PROBLEM
1 - OUTLET PRESSURE HIGH
Insufficient c ooling air at air-side exchanger:
Fan does not run:
Exc essi ve refrigerant charge.
2 - OUTLET PRESSURE LOW

RECOMMENDED ACTION
chec k the tec hnical clearances and whether the coil is obstructed.
chec k whether the fan is worki ng.
drain the excess.
1 - identify and elimi nate any leaks;
2 - restore correct c harge.
replace c ompress or

Insufficient r efrigerant c harge.


Mechanic al problems in the compress or:
3 - INLET PRESSURE HIGH
Exc essi ve ther mal load:
Irregular operation of the expansion val ve:
Mechanic al problems in the compress or:
4 - INLET PRESSURE LOW

chec k s ystem sizing, infiltrations and insul ation.


chec k oper ation.
replace c ompress or
1 - identify and elimi nate any leaks;
2 - restore correct c harge.
replace filter.
chec k oper ation.
bleed the water s ystem.
chec k that the pump is wor king.

Insufficient r efrigerant c harge.


Filter partiall y obstructed (appears fr osted):
Irregular operation of the expansion val ve:
Presenc e of air in the water s ystem:
Insufficient water fl ow:
5 - THE COMPRESSOR DOES NOT ST ART
Microprocessor board alar m:
No voltage, switc h open:

identify alar m and take appropriate action.


close the s witch.
1 - reset the s witch;
2-chec k the unit at start up.
chec k and if necess ary wait for cooling request.
chec k and if necess ary readjust s et-point.
replace c ontactor.
chec k for short circuit.

Overload protection triggered:


No request for cooling with us er s ystem s et point correct:
Wor king set poi nt too high:
Defecti ve contactors:
Compress or elec tric motor failure:
6 - THE COMPRESSOR MAKES A BUZZING NOISE
Incorrect power s upply voltage:
Compress or contac tor stuc k:
Mechanic al problems in the compress or:
7 - THE COMPRESSOR ST ARTS AND STOPS
Faulty low pressure switc h:

chec k voltage, i nvestigate causes.


replace c ontactor.
replace c ompress or
chec k pressure s witc h calibration and operation.
1 - identify and elimi nate any leaks;
2 - restore correct c harge.
replace filter.
chec k oper ation.

Insufficient r efrigerant c harge.


Refrigerant line filter clogged (appears frosted):
Irregular wor king of the expansion val ve:
8 - THE COMPRESSOR STOPS
Faulty high pressure switc h:

chec k pressure s witc h calibration and operation.


1 - chec k clearances and make sur e coils ar e not obstruc ted;
2 - chec k that the fan is wor king.
chec k unit operation limits.
discharge surpl us refrigerant.

Insufficient c ooling air at air-side exchanger:


Exc essi ve ambient temperature:
Exc essi ve refrigerant charge.
9 - THE COMPRESSOR IS NOISY AND VIBRATES

1 - chec k operati on of the expansi on valve;


2 - chec k superheating;
3 - adj ust s uper heating, if necess ar y repl ace expansion val ve.
replace c ompress or
chec k unit operation limits.

Compress or is pumping liquid, exc essi ve refrigerant flui d in crankcas e:


Mechanic al problems in the compress or:
Unit runni ng at the limit of specified conditions of us e.
10 - THE COMPRESSOR RUNS CONTINUOUSLY
Exc essi ve ther mal load:
Wor king set poi nt too l ow in cooling c ycle (too high in heati ng cycl e):

chec k s ystem sizing, leakage and i nsulation.


chec k s etting and r eset.
1 - identify and elimi nate any leaks;
2 - restore correct c harge.
replace filter.
replace the board.
chec k oper ation.
replace c ontactor.
1 - chec k clearances and make sur e coils ar e not obstruc ted;
2 - chec k fan functi on.

Insufficient r efrigerant c harge.


Refrigerant line filter clogged (appears frosted):
Control board faulty:
Irregular wor king of the expansion val ve:
Compress or contac tor stuc k:
Poor ventilati on to the coil:
11 - THE F AN DOES NOT W ORK OR STARTS AND STOPS

1 - chec k for short-circuits;


2 - replac e the fan.

Thermal protection ac tivated:


12 - THE CIRCULATION PUMP DOES NOT ST ART
Lac k of voltage to the pump unit:
Pump bloc ked:
Pump motor failur e:
Remote ON/OFF switc h in OFF position:

chec k electrical connections.


unbl oc k the pump.
replace the pump.
put i n ON position.

37

SOMMAIRE

SOMMAIRE
Italiano

pagina

English

page

21

Franais page

38

Deutsch

Seite

55

Espaol

pgina

72

SYMBOLES ADOPTS
SYMBOLE

SECTION I : UTILISATEUR.......................................................................... 39

I.1

Versions disponibles................................................................................. 39

I.2

AdaptiveFunction Plus............................................................................... 39

I.2.1

Identificatio n de l' app arei l ............................................................................. 42

I.3

Conditions d'utilisation prvues.................................................................. 42

I.3.1

Limites de foncti onn ement ............................................................................ 42

I.4

Recomm andations concernant les substances potentiellement toxiques......... 43

I.4.2 Informations conc erna nt les risqu es rsid uels et les d ang ers qui n e peuv ent pas tre
limi ns
44
I.5

Desc ription des commandes ...................................................................... 44

I.5.1
I.5.2

Interrupteur g nra l ..................................................................................... 44


Interrupteurs autom atiqu es ........................................................................... 44

II

SECTION II: INSTALLATION ET ENTRETIEN................................................. 45

II.1

Desc ription de lunit................................................................................. 45

II.1.1
II.1.2

Caractristi ques d e fabricati on ....................................................................... 45


quip ements dis pon ibl es .............................................................................. 45

II.2

Tableau lectrique..................................................................................... 45

II.3

Pices dtach es et ac ces soires ................................................................. 45

II.3.1
II.3.2

Accessoires mo nts en usi ne ........................................................................ 45


Accessoires four nis sp arme nt..................................................................... 46

II.4
II.4.1
II.4.2
II.4.3

Transport Manutention, stockage ............................................................. 46


Emball age, comp osants ............................................................................... 46
Soulv ement et manute ntion ......................................................................... 47
Cond itions d e stockage ................................................................................ 48

II.5

Instructions dinstallation........................................................................... 48

II.5.1
II.5.2

Cond itions re quis es pour l 'emp lacem ent .......................................................... 48


Distances tech niq ues de sc urit, positio nnem ent ............................................ 48

II.6

Raccorde ments hydrauliques ..................................................................... 49

II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5

Raccord ement l' instal latio n ......................................................................... 49


Capac it du circu it hydrau liq ue ...................................................................... 49
Donn es hydr aul iqu es ................................................................................. 49
Installatio n conse ill e ................................................................................... 50
Protection de l un it contre le g el .................................................................... 50

II.7

Branchem ents lectriques .......................................................................... 50

II.8

Instructions pour la mise en marche............................................................ 51

II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4

Config uratio n ............................................................................................. 51


Mise en march e de l' unit ............................................................................. 51
Mise hors servic e ........................................................................................ 52
Remise e n marche a prs un e lon gue p rio de d' inactiv it .................................... 52

II.9

Nature et frquence des contrles programm s ............................................ 52

Rfrences normatives
UNI EN 292
UNI EN 294

UNI EN 563
UNI EN 1050
UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7

II.10 Instructions d'entretien.............................................................................. 52


II.10.1 Entretien ord ina ire ....................................................................................... 52
II.10.2 Mainten ance extra ordi nair e ........................................................................... 53
II.11

Indications pour la mise au rebut de lunit et pour l'limination des substances


nocives .................................................................................................... 53

II.12

Checklist .................................................................................................. 54

DFINITION
DANGER GN RIQUE !
L'indication DANGER GNRIQUE est utilise pour
informer l'opr ateur et le personnel charg de
l'entretien de la prsence de risqu es pouvant
entraner la mort, provoquer des blessures ou des
maladies, de quelque natur e que ce soit, au ssi bien
immdiat es que latentes.
DANGER COMPOSANTS SOUS T ENSION !
L'indication DANGER COMPOSANTS SOUS
TENSION est utilise pour informer l'opr ateur et le
personnel charg de l'entretien , des risques dus
la prsen ce d e tension lectrique.
DANGER SURFAC ES COUPANTES !
L'indication DANGER SURFACES COUPANTES est
utilise pour informer l'oprateur et le per sonnel
charg d e l' entretien, d e la prsen ce d e surfaces
potentiellem ent dangereu ses.
DANGER SURFAC ES CHAUDES !
L'indication DANGER SURFACES CHAUDES est
utilise pour informer l'oprateur et le per sonnel
charg d e l' entretien, d e la prsen ce d e surfaces
chaudes potentiellement dang ereuses.
DANGER ORGANES EN MOUVEMENT !
L'indication DANGER ORGANES EN MOUVEMENT
est utilise pour informer l'op rateur et le per sonnel
charg d e l' entretien, d es r isques dus la pr sen ce
d'organes en mouvement.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES !
L'indication RECOMMANDATIONS IMPORT ANTES
est utilise pour attirer l'attention des oprateur s
sur les actions et sur les risqu es qui pourr aient
endommager l'unit et/ou ses quip ements.
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !
Lindication PROT ECTION DE L'ENVIRONNEMENT
fournit des instructions utiles pour utiliser l' appareil
dans le respect de l' environnement.

EN 378-1

PrEN 378- 2
CEI EN 60204- 1

ANNEXES
A1
A2
A3

Donn es techn iqu es.........97


Dimens ions h ors tout......109
Circuit hydr aul iqu e................................................................113

CEI EN 60335- 2-40

UNI EN ISO 3744

EN 5008 1-1:1 992


EN 6100 0

38

Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi


generali di progettazione.
Sicurezza del macchinario. Distanze di sicurezza per
impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti
superiori.
Sicurezza del macchinario. T emperature delle superfici di
contatto. Dati ergonomici per stabilire i valori limiti di
temperatura per superfici calde.
Sicurezza del macchinario. Principi per la valutazione del
rischio.
Documentazione tecnica di prodotto. Istruzioni per luso.
Brazing. Brazer approval.
Brazing. Destructive tests of brazed joints.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Basic requirements,
definitions, classification and selection criteria.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Design, construction, testing,
installing, marking and documentation.
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle
macchine. Parte 1: Regole generali.
Sicurezza degli apparecchi elettrici duso domestico e
similare. Parte 2: norme particolari per le pompe di calore
elettriche, per i condizionatori daria e per i deumidificatori.
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti
di rumore mediante pressione sonora. Metodo tecnico
progettuale in un campo essenzialmente libero su un piano
riflettente.
Electromagnetic compatibility Generic emission standard
Part 1: Residential, commercial and light industry.
Electromagnetic compatibility (EMC).

SECTION I : UTILISATEUR

SECTION I : UTILISATEUR

I.1

VERSIONS DISPONIBLES

un algorithme adaptatif spcial, qui utilise ce type d'val uati on pour


varier les valeurs et la position des seuils de mis e en marche et d'arrt
des c ompresseurs ; la ges tion optimise des mises en marc he du
compresseur garantit l a plus grande prcision quant l'eau fourni e aux
services en attnuant l'oscillation autour de la valeur de rglage.

Les versions disponibles dans cette gamme de produits s ont les


suivantes : Aprs avoir identifi l'unit l'aide du tabl eau ci-dess ous, il
est possible de relever c ertaines de s es carac tristiques.
T
C
A
E
Y

Fonctions principales
Rendement ou Prcision

Grce ce c ontr le avanc , il est possible de faire travailler l'unit


frigorifique sur deux c onfigurations de rglage diffrentes afin d'obtenir
aussi bi en les meilleures performances en ter me de r endement
nergtique et par c ons quent des c onomi es saisonni res
considrables qu'une haute prcision en c e qui concerne la
temprature de r efoulement de l'eau :

Unit de pr oduc tion d'eau


Froid seul
H
Pompe c haleur
Condensation par air
Compress eurs hermtiques type Scroll
Fluide frigorigne R410A

n Compresseurs
1
1
1
1
1
1
1
2
2

Puissance frigorifique (kW ) (*)


15
17
22
24
27
30
33
33
38

1. Chiller basse consommation : Option Economy


Il est notoire que l es units frigorifiques ne travaillent pleine charge
que pendant une petite partie du temps de fonctionnement tandis
qu'avec les charges partielles, elles oprent pendant presque toute
la saison. La puissance qu'elles doi vent distribuer est donc
gnralement diffrente de la puissance nominale du projet et l e
foncti onnement charge partielle a une incidenc e considrable s ur
les performances nergtiques s aisonnires et s ur la consommation
d'nergie.
C'est ainsi que nat l'exigence de faire fonctionner l'unit de s orte
que son rendement aux c harges partielles s oit le plus haut possible.
Le c ontrl eur agit donc de mani re ce que la tempr ature de
refoulement de l'eau s oit la plus leve (pendant le fonctionnement
en mode refroidisseur) ou l a pl us basse (pendant le fonctionnement
en mode pompe chaleur) compte tenu des c harges thermiques et
par consquent, contrairement c e qui se produit avec l es s ystmes
traditionnels, c e qu'elle dfile. Ce qui permet d'viter le gas pillage
d'nergie li au mai ntien de ni veaux de temprature grevant
inutilement sur l'unit frigorifique, tout en garantiss ant que le r apport
entre l a puissanc e fournir et l'nergie utiliser pour la produire s oit
toujours optimis. Final ement le jus te c onfort es t la porte de tous !

(*) La valeur de puissanc e utilise pour identifier le modl e es t


approxi mative ; pour connatre l a valeur exacte, identifier l'appareil et
consulter les annexes (A1 D onnes tec hniques).
quipements d isponibles pour les modles TC AEY-THAEY
115238:
Standard :
quipement sans pompe (pour les modles 133, 233 et 238
uniquement).
Pump :
P0 quipement avec circulateur bass e pression disponibl e
(disponibl e pour les modles 115130,133 et 233 uniquement).
P1 quipement avec pompe.
P2 quipement avec pompe pression disponibl e surdi mensionne
(pour les modl es 133, 233 et 238 uniquement).
Tank & Pump :
ASP0 quipement avec circulateur basse pression disponibl e et
rservoir acc umulati on (dis ponible pour les modles 115130,133 et
233 uniquement).
ASP1 quipement avec pompe et r ser voir accumul ation.
ASP2 quipement avec pompe pression disponibl e
surdimensionne et rs ervoir accumulation ( pour l es modles 133,
233 et 238 uniquement).

I.2

t : lunit qui travaille avec une valeur de rglage dfilement permet


des conomies sais onnires s ur la consommati on d'nergie lectrique,
d'environ 8 % par rapport une unit traditi onnelle qui travaille avec
une valeur de rglage fi xe.
Y
900
800
700
600
500
400
300
200
100

ADAPTIVEFUNCTION PLUS

La nouvelle logique de rglage adaptati ve AdaptiveFunction Plus est


un brevet exclusif de RHOSS S.p.A. et le fruit d'une longue
collaboration avec l'Universit de Padoue. Les diffr entes ac tivits
d'laboration et de dveloppement des algorithmes ont t
implmentes et valides s ur les units de la gamme C ompact-Y
auprs du Laboratoire de Recherche & Dveloppement RHOSS S.p.A.
au moyen de nombr eus es campagnes d'essais.

X
Y

10

Anne di vise en mois (1 J anvier, 2 Fvrier, etc.).


nergie lec trique consomme (kWh).
Unit avec val eur de rglage fi xe
Unit avec val eur de rglage dfilement

Hiver : lunit qui travaille avec une valeur de rglage dfilement


permet des conomies s aisonnires s ur la c onsommati on d'nergie
lectrique, d'environ 13 % par rapport une unit tr aditionnelle qui
travaille avec une valeur de rglage fi xe et les calculs effectus
dmontrent que la consommation sais onnire est qui valente celle
d'un appareil de CLASSE A.

Objectifs
Garantir toujours le fonc tionnement opti mal de l'unit s ur le rs eau
o elle est installe. Logiqu e ad aptative avance.
Obtenir les meilleures performances d'un chiller en termes de
rendement nergtique plei ne c harge et avec les c harges partielles.
Chiller basse con sommation.

La logique de fonctionnement

Y
1600

En gnral les logiques de contrle actuelles s ur les


refroidisseurs/pompes chal eur ne ti ennent pas compte des
caractristiques de l'installation sur laquelle les units sont ins talles ;
celles-ci agissent s ur la temprature de l'eau de r etour et assurent l e
foncti onnement des appareils frigorifiques en mettant l es exigenc es de
l'installation au s econd plan.
La nouvelle logique adaptati ve AdaptiveFunction Plus s e diffrencie
de c es logiques afi n d'optimis er le foncti onnement de l'unit frigorifique
en foncti on des c aractristiques de l'installati on et de la charge
thermique effecti ve. Le c ontrl eur rgle la tempratur e de l'eau de
refoulement et s'adapte au fur et mes ure aux c onditi ons
oprationnelles en utilisant :
la donne rel ati ve la temprature de l'eau de retour et de
refoulement pour esti mer les conditions de charge grce une foncti on
mathmatique spciale ;

1400
1200
1000
800
600
400
200
0

10

11

12

X
Y

39

Anne di vise en mois (1 J anvier, 2 Fvrier, etc.).


nergie lec trique consomme (kWh).
Unit avec val eur de rglage fi xe
Unit avec val eur de rglage dfilement

SECTION I : UTILISATEUR
Annuel : rendement pendant le fonc tionnement annuel de l'unit en
mode pompe chal eur.
AdaptiveFunction Plu s avec foncti on Economy permet au groupe
frigorifique d'oprer avec des rgimes nergtiquement avantageux et
de garantir le bi en-tre en toute condition.
Y
6,0
5,5

X
Y

5,0
4,5
4,0
3,5

Anne di vise en mois (1 J anvier, 2 Fvrier, etc.).


Rendement nergtique kWh four nis / kWh abs orbs.
Unit avec val eur de rglage fi xe
Unit avec val eur de rglage dfilement

3,0
2,5
2,0

10

11

Analyse effectue en comparant le fonctionnement d'une unit pompe


chaleur Compact-Y av ec logi que AdaptiveFunction Plu s qui travaille
avec une valeur de rgl age fixe ( 7 C en t et 45 C en hiver) ou avec
une valeur de rglage dfilement ( plage allant de7 et 14 C en t,
plage comprise entre 35 et 45 C en hiver) pour un bti ment usage de
bureaux situ Milan.

12

Lindice de rendement saisonnier PLUS

LUniversit de Padoue a labor l'indice de rendement saisonnier ESEER+, qui tient compte de l'adaptati on de l a valeur de rglage du refroi disseur
aux diffrentes conditions de c harge partielle et qui, donc , carac trise le mieux le comportement sais onnier du groupe frigorifique avec Ad aptive
Function Plus par rapport l'indice plus traditionnel ESEER.
Lindice ESEER+ peut donc tr e utilis pour une valuation rapi de des c ons ommations saisonni res d'nergie pour les groupes frigorifiques quips de
Adaptive Function Plus, la plac e d'anal yses relles plus c omplexes, conduites s ur le s ystme difice-installation, normalement difficiles raliser.

Mthode simplifie pour le calcul de l'conomie d'nergie avec Adaptive Function Plus
Les anal ys es dynamiques pour le calc ul des consommations d'nergie d'un groupe frigorifique dans un s ys tme dific e-installati on, s ont en gnral trop
labores pour pouvoir tre utilises pour compar er entre eux, de manire r apide, des appareils frigorifiques diffrents car elles ont besoi n d'une srie
de donnes qui ne s ont pas toujours la dispositi on du c onc epteur.
Pour une valuati on r apide de ce que peut tre l'conomie d'nergie en utilisant un appareil quip du logiciel Adapti ve Function Plus par rapport un
appareil quip du c ontrl e traditionnel, nous propos ons une mthode si mplifie qui utilise les formul es sui vantes :
E=
E
N
C
ESEER+

nergie absorbe par l e groupe frigorifique quip du logiciel Adapti ve Function Plus (kWh)
nombre d'heures de foncti onnement du groupe frigorifique
rendement frigorifique nominal du groupe frigorifique (kW)
rendement moyen saisonni er du groupe frigorifique quip du logiciel Adapti ve Func tion Plus
E=

E
N
C
ESEER

0,54 x N x C
ESEER+

0,54 x N x C
ESEER

nergie l ectrique absorbe par le groupe frigorifique quip du contrle traditionnel (kWh)
nombre d'heures de foncti onnement du groupe frigorifique
rendement frigorifique nominal du groupe frigorifique (kW)
(European Seasonal EER) Rendement s aisonnier europen moyen

Donc, parit de rendement frigorifique nominal, et en suppos ant le mme nombre d'heures de fonctionnement des deux groupes frigorifiques quips
de c ontrl es diffrents, l'nergie lectrique abs orbe sera d'autant plus l eve que l e rendement s aisonnier du groupe est plus faible. Par si mpli cit,
nous proposons un exempl e de calc ul sur une machine Rhoss avec contrle traditi onnel et avec contrle Adaptive Function Plus :
Exemple :
Modle TCAEY 260 qui p du c ontr le traditionnel :
Rendement frigorifique nominal = 59,2 kW
N = 8 heures/jour x (5 mois x 30 jours/mois) = 1200 heur es
ESEER = 4,38

E=

0,54 x 1200 x 59,2


4,38

Modle TCAEY 260 qui p du c ontr le avec logiciel Adaptive


Function Plus:
Rendement frigorifique nominal = 59,2 kW
N = 8 heures/jour x (5 mois x 30 jours/mois) = 1200 heur es
ESEER+ = 5,04
E=

= 8 758,4 kW /h

0,54 x 1200 x 59,2


5,04

= 7 611,4 kW /h

L'conomi e d'nergie d'un appareil quip du logiciel Ad aptive Function Plu s par rapport un logiciel traditi onnel es t donc de 13% .

40

SECTION I : UTILISATEUR

2. Haute prcision : Option Prcision

Virtual Tank : fiabilit garantie mme avec de l'eau


uniquement dans les tuyaux

Avec cette modalit de fonc tionnement, l'unit tr availle avec une


val eur de rglage fi xe et grce au contrle de la tempr ature de l'eau
en refoul ement et l a logique de rglage avanc e, il est possibl e de
garantir, pour des charges comprises entr e 50 et 100 % , un c art
moyen de l a temprature de l'eau fourni e d'environ 1,5 C par
rapport la valeur de rglage contre un cart moyen d'environ 3 C
qui normalement s'obti ent avec contrle s tandar d sur le retour.
Lopti on Prcision reprs ente donc une garantie de prcision et de
fiabilit pour toutes l es applicati ons qui requir ent un rgulateur
pouvant garantir avec plus de prcision une val eur constante de la
temprature de l'eau four nie et en c as d'exigenc es particulires de
contrle de l'humidit ambiante. Cependant, avec les applications de
procd il es t toujours cons eill d'utiliser le rser voir acc umulation,
c'est--dire une plus grande c apacit d'eau du circuit qui garantisse
une inertie thermique leve du s ys tme.

Une faible c apacit d'eau dans l e circuit peut rduire la fiabilit du


foncti onnement des units chiller/pompes c haleur et en gnral
causer l'instabilit du s ystme et la dgradation des perfor mances pour
les ser vices. Gr ce la fonc tion Virtual Tank, ceci n'est plus un
problme. Lunit peut fonctionner s ur des installations avec 2 litres/kW
seulement dans l es tuyaux tant donn que le c ontrl e peut
compens er le manque d'inertie d'un rser voir acc umulation en
agissant comme amortisseur du signal de c ontrl e, vitant des mises
en marche et des arrts intempestifs du compress eur et en rduisant
l'cart moyen de la valeur de rglage.

T
14
12

10
8

T1

6
4
2
0
2000

T
t
T1

FC

s
FC

3000

cart
charge
Unit avec rs ervoir acc umulati on, 4 litres/kW dans
l'installation et c ontrl e sur le retour.
Unit avec rs ervoir acc umulati on, 2 litres/kW dans
l'installation et c ontrl e du refoulement avec fonction
Prcision Ad aptiveFunction Plus

4000

5000

6000

7000

8000

9000

Temprature de l'eau pr oduite (C)


Temps (s)
Temprature de valeur de rglage
Temprature de refoul ement avec Virtual
Tank
Temprature de refoul ement sans Virtual
Tank

Le graphique montre les diffrentes c ourbes de la temprature de l'eau


en s ortie du chiller en c onsidrant une c ondition de charge de service
de 80 % . On peut observer que le c ours de la tempratur e pour l'unit
dans laquelle s ont activ es aussi bien la logique AdaptiveFunction
Plus que la foncti on Virtual T ank, est beauc oup moins en dents de
scie et plus stabl e au fil du temps avec des v aleurs moy ennes de la
temprature plus proches de la valeur de rglage de fonctionnement
compar une unit dpourv ue de fonc tion Virtual Tank. En outre, on
peut observer qu'avec l'unit avec logi que AdaptiveFun ction Plus et
Virtual Tan k, le compress eur s e met moi ns de fois en marche pendant
un mme interv alle de temps, c e qui prs ente des avantages vidents
du point de vue de la cons ommation lec trique et de la fi abilit du
systme.

Le graphique montre les carts de la temprature de l'eau par rapport


la valeur de rglage pour diffrentes fractions de charge, en mettant en
vidence qu'une unit av ec contrle sur le r efoulement et fonction
Prcision d' AdaptiveFunction Plus garantit une plus gr ande
prcision de l a temprature de l'eau de s ervice.

ACM Autotuning compressor management


AdaptiveFunction Plu s permet aux units Compac t-Y de s'autoadapter l'installati on laquelle elles sont raccor des de mani re
reconnatre s ystmatiquement les meilleurs par amtres de
foncti onnement du compresseur selon les diffr entes conditions de
charge.
Pendant les phases de fonctionnement initiales, la foncti on s pcial e
Autotuning permet aux units Compact-Y munies
d'AdaptiveFunction Plu s d'apprendre les car actristiques des i nerties
thermiques qui rglent l a dynamique de l'installation. La fonc tion, qui
s'active automatiquement au moment de la premire mise en marche
de l'unit, effectue certains c ycles de fonctionnement prdfi nis au
cours desquels les donnes r elati ves aux tempratures de l'eau sont
labores ; de cette fa on, il est possibl e d'esti mer les caractristiques
physiques de l'installation et par c ons quent de dterminer la val eur
opti male des par amtres utiliser pour le contrle.
la fin de cette phase i nitiale d'auto-apprentissage, la fonction de
Autotuning reste acti ve, per mettant ai nsi une rapide adaptati on des
paramtres aprs chaque modificati on du circuit hydr aulique et donc de
la capacit d'eau du circuit.

41

SECTION I : UTILISATEUR

I.2.1

IDENTIFICATION DE L'APPAREIL

I.3.1

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

Une pl aquette signaltique es t appose sur la par oi latr ale de c haque


unit et r eporte les c aractristiques de l'appareil.

TCAEY 115238

40

20
0

I.3

CONDITIONS D'UTILISATION PRVUES

10

15

-5

Les units TCAEY sont des refr oidisseurs d'eau monobl oc avec
condens ation par air et ventilateurs hlicodaux.
Les units THAEY sont des pompes c hal eur monobl oc rversibles sur
le cycl e frigorifique vaporati on/c ondens ation par air et ventilateurs
hlicodaux.

-10

THAEY 115238

Elles sont conues pour tre utilises avec des installations de


climatisati on et des c hanes de producti on indus trielles o il est
ncess aire de dis pos er d'eau rfrigre (TCAEY) ou d'eau r frigre et
chauffe (THAEY), non destine la cons ommation alimentaire.

50

Linstallation des units est pr vue l' extrieur.


Les units sont conformes aux Directives s uivantes :
Directive mac hines 2006/42/CE;
Directive bass e tension 2006/95/CE;
Directive c ompatibilit l ectromagntique 2004/108/CE;
Directive quipements s ous pression 97/23/CEE (PED);

45
40
35

DANGER !
L'appareil a t conu et r alis pour fonctionner
seulement et exclusivem ent comm e refroidisseur
d'eau condensation par air ou comme pompe
chaleur vaporation par air ; toute autre utilisation
est rigoureu sem ent INTERDITE. Il est interdit
d'installer l'appareil dans un lieu r isque
d'explosion.
DANGER !
La machine doit tre in stalle l' extrieur. Isoler
l'unit si l'emplacement choisi pour son installation
est accessible aux enfants d e moins de 14 ans.
IMPORTANT !
Le bon fonctionnement de l'unit dpend d e la
stricte observation du mode d' emploi, d es
distances techniques de scur it lor s de
l'installation et du respect des limites d'utilisation
prescr ites d ans ce manuel.

-5

10

15

20

40

Fonctionnement standard
Fonctionnement avec contrle de la condens ation
(Accessoire KFI).
T (C) = Tempr ature de l'air (B.S.).
t ( C) = Tempr ature de l'eau produite
Fonctionnement en mode t :
Temprature maxi male de l'eau en entre 25 C.
Fonctionnement en mode hiver :
Temprature maxi male de l'eau en entre 47 C.
carts thermiques adm is traver s les ch angeurs
cart thermique T = 3 8C.
Pression de l'eau mini male = 0,5 bar
Pression de l'eau maxi mal e = 3 bar
Nota bene :
Pour s ortie d'eau l'vaporateur une temprature infrieure 5 C
contacter le ser vice pr-vente RHOSS S.p.A. avant de pass er la
commande.

42

SECTION I : UTILISATEUR

I.4

Manutention

RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES


SUBSTANCES POTENTIELLEMENT TOXIQUES

DANGER !
Les per sonnes charges de l'entretien de l'unit
devront tre adquat ement informes sur les
risques inhr ents la manipulation de sub stances
potentiellem ent toxiques. Le non-respect d es
recomm andations susmentionnes pourr ait
entraner d es domm ages corpor els et m atriels.

DANGER !
Lire attentivement les informations cologiques
ainsi qu e les pr escriptions suivantes concernant
les fluid es frigorig nes utiliss.

I.4.1.1

Identification du type de fluide frigorigne


employ

viter d'inhaler de fortes concentrations de vapeur. Les concentrations


dans l'atmosphre doi vent tre rduites le plus possible et maintenues
un ni veau mi nimum, au dess ous de la limite d'exposition professionnelle
admise. Les vapeurs tant plus lourdes que l'air, des concentrations
leves peuvent se former au ni veau du sol o la ventilation est
gnralement faible. Dans ce c as, assurer une ventilation adquate.
viter tout contact avec des flammes nues et des surfaces chaudes, la
formation de produits de dcomposition irritants et toxiques s'avrant
possible. viter tout contact du liquide avec la peau et les yeux.
Mesures adopter en cas de fuite accid entelle
Assurer une protection personnelle adquate (en employant des
protecti ons pour les voi es res piratoires) lors du nettoyage de fluide suite
des fuites. Si les c onditi ons de scurit le permettent, isoler la source
de la fuite.
En cas de versement de faibl e entit, et c ondition que la ventilation
soit suffisante, l aisser le produit s'vaporer. En c as de fuite importante,
arer la z one de faon adquate.
Contenir la substance verse l'aide de s able, de terre ou de tout autre
matriau abs orbant appropri.
Veiller c e que l e liquide ne pntre pas dans l es s ystmes
d'vacuation, les gouts, les s ous-sols et l es orifices de ser vice c ar les
vapeurs dgages peuvent crer une atmosphre s uffocante.

Difluoromthane (HFC 32) 50% en poi ds


N CAS : 000075-10-5
Pentafluorothane (HFC 125) 50% en poi ds
N CAS : 000354-33-6

I.4.1.2

Identification du type d'huile employ

L'huile de lubrification utilise es t du type pol yester ; quoi qu'il en s oit,


se rfr er aux indications figurant sur la plaquette signaltique situe
sur le compress eur.
DANGER !
Pour plus d'informations sur les caract ristiqu es du
fluide frigorigne et de l'huile utiliss, consulter les
fiches techniques de scurit disponibles aupr s
des fabricants d e r frigrant et de lubrifiant.

I.4.1.3

Principales donnes cologiques sur les


types de fluides frigorignes employs

Persistance, d gradation et impact environnem ental


Fluide
R32
R125

Formule chim ique


CH2F2
C2HF5

GW P (sur 100 ans)


550
3400

I.4.1.4

Les rfrigrants HFC R32 et R125 sont les c ompos ants qui mlangs
50% c onstituent R410A. Ceux-ci appartiennent la famille des fl uides
hydrofluorocar bures et s ont rglements par le Pr otoc ole de Kyoto
(1997 et successi ves rvisions) tant donn que c e s ont des fluides qui
contribuent l'effet de serre. Lindex qui mesur e l'attitude du rfrigrant
l'effet de serre anthropique est le GWP (Gl obal Warming Potential).
Conventionnellement pour lanhydride carbonique(CO2) lindex GWP= 1.
La valeur du GWP attribue chaque rfrigrant reprs ente la quantit
quivalente en kg de CO2 qui doit tre mise dans l'atmos phre dans
une fentre temporaire de 100 ans, pour avoir le mme effet de serre
de 1kg de rfrigrant dis pers dur ant l a mme priode de temps.
Le mlange R410A ne contient pas d'lments qui dtruisent l'ozone
comme l e chl ore et sa valeur de ODP (Oz one Depl etion Potential) est
nulle (ODP=0).
Rfrigrant
Composants
Composition
ODP
GW P (sur 100 ans)

Principales donnes toxicologiques sur le


type de fluide frigorigne employ.

Inhalation
Des conc entr ations leves dans l'atmos phre peuvent entraner des
effets anesthsiques parfois acc ompagns de perte de connaiss ance.
Une exposition prolonge peut entraner une altr ation du rythme
cardiaque et provoquer une mort s ubite.
Des conc entr ations encore plus leves peuvent provoquer une
asphyxi e due la r arfac tion de l'oxygne dans l'atmos phr e.
Contact avec la peau
Les projections de liquide nbulis peuvent provoquer des brlures de
froid. Il est i mprobabl e qu'une absorption par voie c utane puisse
reprsenter un danger. Le contac t rpt et/ou prolong avec la peau
peut provoquer la des truction des graisses cutanes et par c ons quent
la scheresse de la peau, ainsi que des gerures et des dermatites .
Contact avec les yeu x
Les projections de liquide dans les yeux peuvent provoquer des
brlures de fr oid.
Ingestion
Situati on hautement i mprobable ; cependant, dans le c as o le produit
serait ingr, il pourrait provoquer des br lures de fr oid.

R410A
R32/R125
50/50
0
2000

I.4.1.5

SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !
Les fluides h ydrofluorocarbures contenus dans
l'unit ne peuvent pas tr e disp erss d ans
l'atmosphre car ce sont des fluid es qui contribuent
l'effet de ser re.
R32 et R125 s ont des drivs d'hydr ocarbures qui se dc ompos ent
assez rapidement dans l'atmosphre infrieure (tropos phre). Les
produits de la dc omposition s e dispersent trs r apidement dans
l'atmos phr e et prs entent par cons quent une concentration trs
basse. Ils n'ont auc une incidenc e s ur le s mog photochi mique (c'est-dire qu'ils ne sont pas c ompris dans la liste des lments organiques
vol atils VOC - s elon c e qui es t tabli par l'accord UNECE).
Effets sur le trait ement des effluents
Les vacuations de produit librs dans l'atmos phre ne provoquent
pas de c ontami nati on des eaux long terme.
Contrle de lexposition/protection individuelle
Porter des vtements de protection appropris ainsi que des gants ; se
protger les yeux et l e visage.
Limites d'exposition professionnelle :
R410A
HFC 32
TWA 1.000 ppm
HFC 125
TWA 1.000 ppm

Premiers soins

Inhalation
loigner le bl ess de l a zone d'exposition, le tenir au chaud et au
repos. Si ncess aire, lui administrer de l'oxygne. Pr atiquer la
respiration artificielle en c as d'arrt ou de menace d'arrt res piratoire.
En cas d'arrt c ardiaque, pratiquer un massage cardiaque externe et
appeler immdiatement un mdecin.
Contact avec la peau
En cas de contac t avec la peau, se rinc er immdiatement avec de l'eau
tide. Faire dgeler les zones touc hes avec de l'eau. Enlever les
vtements c ontami ns. En c as de brlures de froid, les vtements
pourraient s e coller la peau. En prs enc e de s ymptmes d'irritation ou
en c as de formation de cloques, appel er un mdecin.
Contact avec les yeu x
Rincer immdi atement les yeux avec une soluti on pour bai ns
ophtalmiques ou avec de l'eau claire pendant au moins 10 minutes en
tenant l es paupires cartes. Appeler un mdeci n.
Ingestion
Ne pas faire vomir le bless . Si l e bl ess n'a pas perdu connaissanc e,
lui demander de se rinc er la bouc he avec de l'eau et l ui faire boire de
200 300 ml d'eau. Appeler immdiatement un mdecin.
Autres soins mdicau x
Traitement s ymptomatique et thrapie de s outien lorsque indiqu. Ne
pas administrer d'adrnaline ou d'autres mdicaments
sympathomi mtiques analogues aprs une exposition pour viter les
risques d'arythmi e cardi aque.

43

SECTION I : UTILISATEUR

I.4.2

INFORMATIONS CONCERNANT LES


RISQUES RESIDUELS ET LES DANGERS QUI
NE PEUVENT PAS ETRE ELIMINES
IMPORTANT !
Prter la plu s grand e attention au x symboles et aux
indications figur ant sur la m achine.

En cas de persistanc e de risques rsiduels malgr les dispositions


adoptes, des adhsifs d'avertissement ont t apposs sur l'appareil
conformment la nor me ISO 3864 .

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

Indique la prsence de composants sous


tension.
Indique la prsence d'organes en mouvement
(courroies, ventilateur s).
Indique la prsence de surfaces chaud es
(circuit frigo, ttes des compr esseur s).
Indique la prsence d'angles vifs au niveau d es
batteries ailettes.

I.5

DESCRIPTION DES COMMANDES

Les c ommandes sont c onstitues de l'interrupteur gnral, de


l'interrupteur automatique et du panneau d'interfac e utilisateur
accessibles sur l'appareil.

I.5.1

INTERRUP TEUR GNRAL

Dispositif de manuvre et sectionnement de l'alimentation


commande manuelle du type b (rf. EN 60204-15.3.2).

I.5.2

INTERRUP TEURS AUTOMATIQUES

Interrupteur automatique d e scurit du compr esseur


Cet interrupteur permet d'ali menter et d'isoler le circuit lec trique du
compresseur.

44

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN

II

SECTION II: INSTALLATION ET


ENTRETIEN

II.1

DESCRIPTION DE LUNIT

II.1.1

protecti on i ntgrale de l a machi ne, arrt ventuel de celle-ci et


affichage de chacune des alarmes dclenches ;
contrle de squenc e des phas es pour protec tion du compress eur ;
protecti on de l'unit c ontr e basse et haute tension d'alimentation sur
les phases ;
affichage sur l'cran des rglages programms ; des tempratures
de l'eau en entre/sorti e ; des alarmes ; fonctionnement du refroidisseur
ou de la pompe chaleur signal par voyant lumineux (pour les
modles THAEY) ;
autodiagnostic avec contrle constant de l'tat de fonc tionnement de
la machine ;
interfac e utilisateur menu ;
code et descripti on de l alarme ;
gestion de l'historique des alarmes (menu protg par un mot de
passe du fabricant).
En particulier, les donnes sui vantes sont sauvegardes chaque
alarme :
date et heure de dcl enc hement (si l'access oire KSC est ins tall) ;
code et descripti on de l alarme ;
val eurs de temprature de leau entre/sortie au moment o lalarme
s'est dcl enche ;
temps de raction de l'alarme par rapport au dispositif auquel elle
est relie ;
tat du compress eur au moment o l'alarme s'es t dclenc he ;
Fonctions avanc es :
prdisposition pour liaison srielle (acc essoire KRS485, KFTT10,
KRS232, KUSB) ;
possibilit d'avoir une entre numrique pour la gestion distanc e
de la doubl e valeur de rglage (cons ulter le ser vice pr-vente RHOSS
S.p.A.) ;
possibilit d'avoir une entre analogique pour la valeur de rglage
dfilement distanc e utilisant un signal 4-20 mA (cons ulter le ser vice
pr-vente RHOSS S.p.A.) ;
prdisposition pour la gesti on des tranc hes horaires et des
paramtres de fonctionnement avec possibilit de programmati on
hebdomadaire/quotidienne du foncti onnement (acc essoire KSC) ;
bilan et contrle des oprations d'entretien programmes ;
test de fonc tionnement de l'appar eil assist par ordinateur ;
autodiagnostic avec contrle constant de l'tat de fonc tionnement de
la machine.
Rglage de la valeur moyennant Ad aptiveFunction Plus avec
deux options :
val eur de rglage fi xe (option PrEcision) ;
val eur de rglage dfilement (option Econom y).

CARACTRIS TIQUES DE FABRICATION

Structure portante et panneaux raliss en tle d'acier gal vanise et


peinte (RAL 9018) ; bas e en tle d'acier gal vanise.
Compress eurs hermtiques r otatifs type Scr oll quips de
protecti on ther mique interne et de rsistance carter (pour les modles
127238) qui s'actionne automatiquement lorsque l'unit s'arrte (
conditi on que l'unit continue tre ali mente en l ectricit).
changeur ct eau de type pl aques s oudobr ases en acier i nox,
quip de rsistanc e antigel et isolati on adquate.
changeur ct air constitu de batteries en tubes de cui vre et
ailettes en aluminium.
Double ventilateur lec trique hlicodal rotor externe, quip de
protecti on ther mique interne et de grilles de protec tion pour les modles
115130,238 et ventilateur unique pour les modles 133-233.
Raccords hydrauliques filets mles.
Pressostat diffrentiel pour protger l'unit c ontr e des coupures
d'eau ventuelles
Circuit frigorifique ralis en tube de c ui vre recuit (EN 12735-1-2)
quip de : filtre ds hydrateur, raccords de charge, pressos tat de
scurit s ur le ct haute pression, pressos tat s ur le c t bass e
pression, soupape de sc urit (pour les modl es 127238), dtendeur
thermostatique ( 2 pour THAEY, 3 pour les modl es 133-238), vanne
d'inversion de c ycl e (pour THAEY), r cepteur de liquide (pour THAEY)
et vannes de retenue ( 2 pour THAEY), sparateur de gaz (pour les
modles 133-238).
Unit avec degr de protecti on IP24
Contrle c ompatible avec fonction AdaptiveFunction Plus.
Lunit est quipe d'une charge de fluide frigorigne R410A.

II.1.2

QUIPEMENTS DISPONIBLES

Standard quipement s ans pompe (pour les modles 133, 233 et


238 uniquement)
Pump P0 qui pement avec circulateur basse pression dis ponible
(disponibl e pour les modles 115130,133 et 233 uniquement).
Pump P1 quipement avec pompe.
Pump P2 qui pement avec pompe pression dis ponible
surdimensionne (pour les modles 133, 233 et 238 uniquement)
(disponibl e comme access oire mont en usine).
Tank & Pump ASP0 qui pement avec circulateur basse pression
disponible et rs ervoir accumulation (disponible pour les modles
115130,133 et 233 uniquement).
Tank & Pump ASP1 qui pement avec pompe et rser voir
accumulati on. Le rser voir acc umulation inertiel es t mont s ur la ligne
de refoul ement du circuit hydraulique.
Tank & Pump ASP2 qui pement avec pompe pression dis ponible
surdimensionne et rs ervoir accumulation ( pour l es modles 133,
233 et 238 uniquement) (disponible comme accessoire mont en
usine). Le rs er voir accumul ation inerti el est mont sur la ligne de
refoulement du circuit hydraulique.

II.2

II.3

PICES DTACHES ET ACCESSOIRES


IMPORTANT !
N'utiliser que des pices dtaches et des
accessoires d'origine. RHOSS S.p.A. d cline toute
responsabilit en cas de domm ages causs par des
interventions non prvues et/ou effectues p ar du
personnel non autoris, ainsi qu'en cas de mauvais
fonctionnement d l'utilisation de pices
dtaches et/ou d'accessoir es qui ne ser aient p as
d'origine.

TABLEAU LECTRIQUE

II.3.1

Tableau lectrique acc essible en dmontant le panneau frontal


(confor me aux nor mes IEC en vigueur), quip d'ouverture et fermeture
moyennant un outil prvu cet effet.
Il est quip de :
cblages lectriques prvus pour une tensi on d'alimentation4003ph+N-50Hz ;
alimentati on circuit auxiliaire 230V-1ph+N-50Hz pr leve sur
l'alimentation gnr ale ;
interrupteur gnral de s ectionnement situ sur l'alimentation,
quip d'un dispositif de verrouillage de scurit ;
interrupteur automatique de scurit pour le c ompress eur ;
fusible de protection pour le circuit auxiliaire ;
contacteur de puissanc e pour le compress eur ;
commandes et contrles pouvant tre prdisposs pour la
commande distance.
Carte lec tronique programmable microproc esseur gre partir
du clavi er mont sur l'appareil.
La c arte lectronique pilote l es fonctions sui vantes :
Rglage et gestion des tempratures de l'eau en sortie de l a
mac hine ; de l'inversion de c ycle (THAEY) ; des temporisati ons de
scurit ; de la pompe de circulati on ; du compteur horaire indiquant le
temps de foncti onnement du c ompresseur et de la pompe ; de l a
protecti on lectronique antigel dclenc hement automatique l orsque la
mac hine est tei nte ; des fonc tions r glant les modalits d'ac tion des
diffrents organes de l a machi ne ;

ACCESSOIRES MONTS EN USINE

P2 quipement avec pompe pression disponibl e surdi mensionne


(pour les modl es 133, 233 et 238 uniquement).
ASP2 quipement avec pompe pression disponibl e
surdimensionne et rs ervoir accumulation ( pour l es modles 133,
233 et 238 uniquement).
RAA Rsistanc e antigel du rs ervoir acc umulati on (90 W pour les
modles 115130, 300 W pour les modles 133, 233 et 238)
(disponibl e pour les quipements ASP1 ASP2).
RPB Grilles de protection des batteries.
RCC Rsistanc e carter du compress eur (70 W pour les modles 115117, 90 W pour les modl es 122-124). D e srie pour les modles
127238.
FI10 Dispositif lec tronique proportionnel pour le rglage en pression
et en continu de la vitess e de rotation du ventilateur jusqu' une
temprature de l'air externe de -10 C en modalit refroidiss eur et
jusqu' une temprature de l'air extrieur de 40 C en modalit pompe
chaleur.
SFS Dispositif Soft-start
DS15 Ds urchauffeur quip de rsistanc e antigel, laccess oire es t
galement quip de contrle de condensation (FI10 pour les modles
133-233).
RC100 Rcuprateur de chaleur avec rc upration 100 %, quip
de rsistanc e antigel, laccess oire es t galement quip de contrle de
condens ation (FI10 pour les modl es 133-233).
45

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN


DSP D oubl e val eur de rglage moyennant un signal numrique
(incompatibl e avec laccess oire CS), prvue uniquement pour les
modles avec contrle c ompatible et avec opti on Precision, qui doit en
outre tre gre c omme cas particulier par notre s er vice de pr-vente.
CS Valeur de r glage dfilement moyennant un signal analogique
4-20 mA (inc ompatible avec lacc essoire D SP), pr vue uniquement
pour les modles avec c ontr le compatibl e et avec option Pr ecision,
qui doit en outre tre gre c omme cas particulier par notre ser vice de
pr-vente.
SIL T outes les units sont disponibles avec le kit SIL comprenant
une spci ale ins onorisation du loc al tec hnique, un casque pour
compresseur et un dispositif pour le rglage du ventilateur.

II.3.2

II.4.1

DANGER !
Ne pas ouvrir ni modifier l'emballag e avant son
arrive destination. Ne pas laisser les emb allag es
la porte d es enfants.
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !
liminer les m atriaux d'emballage en respectant
les dispositions lg ales, lo cales et nationales en
vigueur dans le pays o l'unit est installe.
Les modles TCAEY-THAEY 115130 sont livrs :
recouverts d'un emballage en carton ;
protgs dans la partie suprieure par une struc ture en bois ;
fixes une palette moyennant 4 vis ;
attac hes moyennant deux feuillards .

ACCESSOIRES FOURNIS SPARMENT

KSA Supports anti- vibrations.


KRPB Grilles de protection des batteries.
KTR - Clavier de commande distance, avec cran LCD rtr oclair
(fonctions identiques c elles pr vues sur l'appareil).
KFI Dispositif lectronique proportionnel pour le rglage en pressi on
et en continu de la vitess e de rotation du ventilateur jusqu' une
temprature de l'air externe de -10 C en modalit refroidiss eur et
jusqu' une temprature de l'air extrieur de 40 C en modalit pompe
chaleur.
KRIT Rsistance lectrique c omplmentaire pour pompe chaleur.
KEAP Sonde d'aria externe pour c ompensati on de l a Valeur de
rglage (incompatible avec l'accessoire CS).
KVDEV Vanne de drivation 3 voies pour l a gestion de la
produc tion d'eau c haude sanitaire.
KSC - Carte horloge pour l'affichage de la date et de l'heure et la
gestion de l'appareil s elon des tranc hes hor aires quotidi ennes et
hebdomadaires, avec possibilit d'en modifier les valeurs de r glage.
KRS485 Carte interfac e srielle R S485 pour crer des rseaux de
dialogue entre les c artes ( maxi mum 200 units pour une distanc e
maxi male de 1.000) et l e building automation ou les s ystmes de
super vision externes ou de super vision RHOSS S.p.A. (Protocoles
supports : protocol e propritaire ; Modbus RTU).
KFTT10 Carte interfac e srielle FTT 10 pour connexi on des
systmes de s uper vision (sys tme LonWor ks conforme au protoc ole
Lonmar k 8090-10 avec profil chiller).
KISI Interfac e srielle CAN bus (Controller Area N etwor k compatibl e
avec le s ystme hydr onique avanc pour la gestion intgre du c onfort
(protocol e support CanOpen ).
KRS232 Convertisseur sriel RS485/RS232 pour le dialogue entre le
rseau sriel RS485 et les s ystmes de s upervision avec liaison
srielle au PC par port sriel RS232 (cble RS232 fourni).
KUSB Convertisseur s riel RS485/USB pour le dialogue entre l e
rseau sriel RS485 et les s ystmes de s upervision avec liaison
srielle au PC par port USB (c ble USB fourni).
KMDM Kit modem GSM 900-1800 c onnecter lunit pour la
gestion des paramtr es et des ventuels signaux d'alarme commands
distance. Le kit s e compose d'un modem GSM avec c arte RS232. Il
est ncess aire de se proc urer une c arte SIM de donnes , non fournie
par RHOSS S.p.A.
KRS Logiciel de s upervision RHOSS S.p.A. pour le monitorage et la
tlgestion des units . Le kit s e compose d'un CD ROM et d'une cl
hardware.
Chaque accessoir e est accomp agn d'une fiche d escriptive
et des instructions r elatives au montage.

II.4

EMBALLAGE, COMPOSANTS

TCAEY THAEY 115130

Les modles TCAEY-THAEY 133-233 sont fournis :


fixs une palette moyennant 4 vis ;
recouverts d'un emballage en nyl on ther mortractible.
TCAEY THAEY 133-233

TCAEY THAEY 238

TRANSPORT MANUTENTION, S TOCKAGE


DANGER !
Les opr ations de transport et d e manutention
doivent tre confies des techniciens forms et
spcialiss pour ce t ype d'oprations.
IMPORTANT !
Veiller ce que l'unit ne subisse aucun choc
accidentel.

Les docum ents suivants accompagnent l'unit :


mode d'emploi ;
schma lectrique ;
liste des centres d'assistanc e technique agrs ;
documents de garantie ;
Manuel d'utilisation et d'entreti en des pompes, des ventilateurs et
des s oupapes de s curit.

46

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN

II.4.2

SOULVEMENT ET MANUTENTION

II.4.2.1

Indications concernant la manutention

DANGER !
La manutention de l'unit doit tre effectue en
veillant n' endommager ni la structur e externe ni
les p arties mcaniqu es et lectriques intern es.
S'assurer galement qu'au cun obstacle ou aucune
personne n e se trouve sur le trajet, afin de pr venir
les d angers de choc, d' cr asement ou de
renversem ent du mo yen de soulvem ent et de
dplacement.
L'unit est li vre sur une structure de s outi en en bois ; cette str ucture a
t ralise pour faciliter l a manutention de l'unit au moyen d'un
chariot lvateur fourches ou d'un tr anspalette. Adopter cette
mthode pour trans porter l'unit pr oximit de l'emplacement c hoisi
pour l'installation.
Une fois arriv prs de l'emplacement c hoisi pour l'installation dfiniti ve,
retirer la structure infrieure en bois (en dvissant l es 4 vis). Aprs en
avoir contrl l'intgrit, faire pass er les sangles travers les orifices
prvus pour leur passage sur la bas e de l'unit. Tendre les s angles en
vrifiant qu'elles res tent bi en en c ontact avec le bord s uprieur de
l'orifice ; soulever l'unit de quelques c entimtres et, s eulement aprs
avoir contrl la stabilit du c hargement, retirer la pal ette en veillant
n'interpos er aucune partie du corps pour viter tout risque
d'crasement ou de c hoc d l a chute ou un mouvement accidentel
du c hargement. Soulever lunit avec prc aution j usqu'au lieu choisi
pour s on i nstallati on. Dposer lentement l'appareil sur le s ol puis le
fixer.

DANGER !
Si le bar ycentr e n'est p as p lac correctement, le
porte--faux qui en r sulte pourrait entraner des
mouvements brusques et dang ereu x. La
manutention de l'unit doit tre effectue en veillant
n'endommag er ni la structure extern e ni les
parties mcaniques et lectriques internes.
S'assurer galement qu'il n' y a ni obstacles ni
personnes sur le trajet afin d e pr venir tout risque
de choc, d'cr asement et de r enversement du
moyen de levage.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

TCAEY-THAEY 238

OFF

ON

47

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN

Modle
TCAEY-THAEY 115 P1
TCAEY-THAEY 115 ASP1
TCAEY-THAEY 117 P1
TCAEY-THAEY 117 ASP1
TCAEY-THAEY 122 P1
TCAEY-THAEY 122 ASP1
TCAEY-THAEY 124 P1
TCAEY-THAEY 124 ASP1
TCAEY-THAEY 127 P1
TCAEY-THAEY 127 ASP1
TCAEY-THAEY 130 P1
TCAEY-THAEY 130 ASP1
TCAEY-THAEY 133
TCAEY-THAEY 133 P1/P2
TCAEY-THAEY 133 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 233
TCAEY-THAEY 233 P1/P2
TCAEY-THAEY 233 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 238
TCAEY-THAEY 238 P1-P2
TCAEY-THAEY 238 ASP1-ASP2

II.4.3

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535

II.5.1

Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900

Le c hoi x du lieu d'installation doit tre conforme la norme EN 378-1 et


doit tenir compte des dispositions prescrites par la norme EN 378-3.
Dans tous les cas, l'empl acement c hoisi pour l'installati on de l'unit
devra tenir compte des risques pouvant dri ver d'une fuite ventuelle
du fl uide frigorigne qu'elle contient.

II.5.1.1

Installation lextrieur

Les appareils destins tre installs l'extrieur doi vent tre


positionns de fa on viter qu'en cas de fuite ventuelle, le gaz
rfrigrant ne se propage l'intrieur des difices et ne compromette
ainsi la s curit des personnes. Si l'unit est i nstalle sur une terrasse
ou s ur le toit d'un difice, prendre les mesures adquates nc essaires
afin qu'en cas de fuite ventuelle, le gaz ne puiss e se propager dans
les sys tmes d'aration, par les portes ou autres ouvertures anal ogues.
Si, en gnr al pour des raisons es thtiques, l'unit est ins talle
l'intrieur d'une struc ture en maonnerie, cette dernir e devra tre
suffisamment are pour viter la formation de concentrations
dangereuses de gaz rfrigrant.

II.5.2

CONDITIONS DE STOCKAGE

DISTANCES TECHNIQUES DE SCURIT,


POSITIONNEMENT
IMPORTANT !
Avant d'installer l'unit, vrifier les limites de bruit
admises d ans la zone o elle devra fonctionner.

Les units ne sont pas s uperpos ables . Les limites de temprature de


stoc kage s ont comprises entre -9 C et +45 C.

II.5

CONDITIONS REQUISES POUR


L'EMPLACEMENT

IMPORTANT !
L'unit doit tre positionne en respectant les
espaces techniqu es m inimau x recommand s et en
veillant ce qu'il soit ensuite possib le d' accder
aux r accord s h ydr auliques et lectriques.
L'unit est c on ue pour tre installe l'extrieur. L'unit doit tre
positionne en res pec tant les espaces techniques mini maux
recommands et en veillant ce qu'il soit ens uite possibl e d'acc der
aux racc ords hydrauliques et lectriques. Le positionnement c orrect de
l'unit compr end la mise ni veau et la pose sur un plan d'appui en
mes ure d'en supporter le poi ds (elle ne doit pas tre installe s ur des
querres ou sur des tagr es).
TCAEY-THAEY 115130 P1 ASP1

INSTRUCTIONS DINS TALLATION


DANGER !
L'installation doit tre effectue exclusivement par
des techniciens agrs, autoriss intervenir sur
des app areils d e conditionnem ent et de
rfrigration. Une inst allation incorrecte p eut tre
l'origine du m auvais fonctionnem ent de l'unit et
par consquent de b aisses sensibles de r endem ent.
DANGER !
Le personn el est formellement tenu r especter les
dispositions lgales locales ou nationales en
vigueur au moment de l'installation de l'app areil. La
documentation relative au x accessoires livrs
spar ment est fournie avec ceu x-ci.
DANGER !
La machine doit tre in stalle l' extrieur. Isoler
l'unit si l'emplacement choisi pour son installation
est accessible aux enfants d e moins de 14 ans.
DANGER !
Certaines partie internes de l'unit pourraient tr e
coupantes. Utiliser des protections individuelles
adquates.
DANGER !
Lorsque la tempr ature extrieure est proche d e
zro, l'eau qui provient normalem ent du dgivrage
des batteries pourrait geler sur le sol autour de
l'unit et par consquent repr senter un risque de
glissement.

L1

L2
L4

L3

Modle
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

Au cas o l'unit ne serait pas fi xe sur des s upports anti vibratoires


(KSA), une fois dpose terre, la fi xer s olidement au s ol l'aide de
chevilles filetage mtrique M6. Des oeillres ont t prvues cet
effet sur la bas e de l'unit.

115
300
600

117
300
600

300

300

122
124
300
300
600
600
bouche libre
300
300

127
400
600

130
400
600

300

300

TCAEY-THAEY 133- 233 P1/P2 ASP1/ASP2


L1

L2

L4

L3

Modle
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

48

133
800
1000
800
800

233
800
1000
800
800

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN


(avec ct d e 0,8 mm), aux dimen sions et pertes de
charge adaptes l'in stallation. Netto yer
priodiquement le filtre.
L'unit est dote de raccords hydrauliques filets mles et de
purgeur d'air manuel situ l'intrieur de l'habillage.
Il est rec ommand d'installer des robi nets d'arrt qui isol ent l'unit
du reste de l'installation ainsi que des joints l astiques de
raccordement.
Il est obligatoire de monter un filtre trame mtallique ( maille
carre avec ct ne dpass ant pas 0,8 mm) avec des dimensi ons et
des pertes de charge adaptes l'installation, sur les tuyaux de r etour
de l'unit.
Le dbit d'eau pass ant travers l'changeur ne doit pas desc endre
en dessous d'une valeur correspondant un c art thermique de 8 C.
Il est c onseill, durant les longues priodes d'inacti vit, de vidanger
l'eau de l'installati on.
On peut obvier l a vidange de l'eau en ajoutant de l'thyl ne glycol
dans le circuit hydraulique (voir "Protec tion de l'unit contre le gel ").
quipement Pump
Les units sont qui pes de pompe de circulation, de vase
d'expansion et de soupape de sc urit.
quipement Tan k & Pump
Les units sont qui pes de rser voir acc umulati on inertielle,
pompe de circulation, vase d'expansion membrane, r obinet de
vidange et s oupape de s curit.
Aprs avoir ter min le racc ordement de l'unit, vrifier s'il n'y a pas de
fuite au ni veau des tuyaux et purger l'air contenu dans le circuit. Le
dbit d'eau passant travers l'changeur ne doit pas desc endre en
dessous d'une valeur correspondant un c art thermique de 8 C.

TCAEY-THAEY 238
L1

L2

L4

L3

Modle
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

238
800
1000
800
800

IMPORTANT !
Un positionnement ou une in stallation incorr ects d e
l'unit peuvent contribuer amplifier le bruit mis
et/ou les vibrations produites lors de son
fonctionnement.
Les accessoires sui vants ont t conus pour rduire le bruit et les
vibrations :
KSA - Supports anti vibratoires.
Au moment de l'installation de l'unit, tenir compte des donnes
suivantes :
des parois rfl chissantes sans isolation acoustique situes
proximit de l'unit peuvent entr aner une augmentation du ni veau de la
pression s onore total e, rel eve en un point proximit de l'appareil,
gale 3 dB(A) pour chaque surfac e pr sente ;
installer des supports anti vibratoires sous l'unit pour viter que l es
vibrations produites ne se trans mettent la str ucture de l'difice ;
effec tuer l e raccordement hydraulique de l'unit avec des joints
lastiques ; en outre, des structures rigides devront soutenir solidement
les tuyaux.
Isoler les tuyaux qui traversent les murs ou l es parois l'aide de
manchons lastiques. Si aprs l'installation et l a mise en marche de
l'unit, des vibr ations structurelles pr ovoquai ent des rsonances dans
certaines parties de l'difice, contac ter un technicien s pci alis en
acous tique pour rs oudre ce problme.

II.6

II.6.2

Gamme
TCAEY THAEY 115238

RACCORDEMENT L'INS TALLATION

Capacit maximale du circu it h ydraulique


Mlange avec thylne glycol
0%
10 %
20 %
30 %
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
370
340
340
290
370
340
340
290

Modle
115
117
122
124
127
130
133
233

DONNES HYDRAULIQUES
Modle
Soupape de s curit
Capacit d'eau de l'c hangeur
Capacit d'eau du r ser voir ASP1
Capacit d'eau du r ser voir ASP2

II.6.3.1

Capacit spcifique
2 l/kW

Toutes les units sont qui pes d'un vas e d'expansion qui limite l a
capacit maxi male d'eau dans le circuit.
Si la capacit d'eau prsente dans l e circuit es t infrieure la quantit
minimale indique, il est nc essaire d'installer un r ser voir
accumulati on s upplmentaire.
Si le contenu d'eau dpasse l es val eurs maxi males i ndiques, il es t
ncess aire d'aj outer un vas e d'expansion s upplmentaire dimensionn
comme il s e doit.

IMPORTANT !
Le cir cuit h ydr aulique et le raccordem ent de l'unit
l'installation doivent tr e raliss en resp ectant
les norm es n ationales et locales en vigueur.
IMPORTANT !
Il est recom mand d'in staller d es vannes d'arr t qui
isolent l'unit du rest e du rseau. Il est obligatoire
de monter des filtres trame de section car re

II.6.3

Type de rglage
AdaptiveFunc tion Plus

Exemple : THAEY 124


La puissance de r frence c onsidrer pour dterminer la capacit
d'eau sur le c t primaire est la puissance frigorifique la c onditi on de
projet. Si, par exemple, c elle-ci concide avec la c ondition nominale
(Qf=23,64 kW), un volume d'eau mini mal doit tre garanti, c alcul de l a
manire s uivante :
Qf (kW) x 2 l/kW = 23,64 kW x 2 l/kW = 47,3 l

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES

II.6.1

CAPACIT DU CIRCUI T HYDRAULIQUE

Pour un fonc tionnement rgulier des units, sel on l e contrle c hoisi,


des c apacits minimales d'eau doi vent tre garanties dans le circuit
hydraulique. La capacit minimale d'eau est dter mine en foncti on de
la puiss ance frigorifique nominale des units multiplie par le coefficient
exprim en l/kW.

Bar
l
l
l

115
3
1,33
35
-

117
3
1,33
35
-

122
3
1,90
45
-

124
3
2,20
45
-

127
3
2,40
45
-

130
3
2,60
45
-

133
3
3,20
80
80

233
3
3,20
80
80

Donnes techniques du vase d'expansion


Modle
Capacit
Pr-charge
Pression maxi mal e du vas e d'expansion

l
Bar
Bar

115
7
1
3
49

117
7
1
3

122
7
1
3

124
7
1
3

127
7
1
3

130
7
1
3

133
14
1
3

233
14
1
3

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN

II.6.4

Les c oefficients de multiplication se rfr ent aux conditions sui vantes :


temprature de l'air l'entre du condens eur 35 C ; temprature de
l'eau rfrigre 7 C ; c art thermique s ur l'vaporateur de 5 C. Pour
des c onditi ons de fonctionnement diffrentes, il es t possible d'utiliser les
mmes c oefficients , l'entit des variations tant ngligeable.

INSTALLATION CONSEILLE
TCAEY THAEY 115130

Tableau H
thylne glycol
en poids
Temprature de
conglation C
fc QF
fc P
fc pw
fc G

TCAEY THAEY 133-233-238

II.7

2
1

-5

-7

-10

-13

-16

0,991
0,996
1,053
1,008

0,987
0,995
1,105
1,028

0,982
0,993
1,184
1,051

0,978
0,991
1,237
1,074

0,974
0,989
1,316
1,100

BRANCHEMENTS LECTRIQUES

Robinet
Filtre d'eau (par linstallateur)
Entre eau
Sortie eau

PROTECTION DE LUNITE CONTRE LE GEL


IMPORTANT !
Linterrupteur gnr al, si ouvert, exclut
l'alim entation lectrique la r sistance de
l'chang eur p laques, la rsist ance antigel du
rservoir accumu lation (accessoire R AA) et la
rsistance carter du compresseur (accessoir e RCC
pour les mod les 114124, standard sur 127233).
Cet interrupteur ne doit tre actionn qu'en cas de
nettoyag e, d'entr etien ou de rparation de
l'appareil.

Le dispositif de verrouillage de s curit coupe automatiquement le


courant l ectrique de l'unit en cas d'ouverture du volet du tableau
lectrique.
Aprs avoir retir le panneau frontal de l'unit, faire pass er les c bles
d'alimentati on dans les s erre-cbles prs ents sur le panneau externe et
travers l es serre-cbles pr sents sur l e tableau lectrique.
L'alimentati on lectrique fourni e par la ligne monophase ou triphase
doit tre amene l'interrupteur de manoeuvr e-sectionneur. Le c ble
d'alimentati on doit tre de type flexi ble avec gaine en pol ychlor oprne,
d'un poids non infrieur H05RN-F : pour la sec tion, se r eporter au
tableau ci-dessous ou au sc hma lectrique.

Lorsque l'unit foncti onne, l a carte de contrle protge l'changeur c t


eau contre le gel en dcl enc hant l'alarme antigel qui teint l'unit si la
temprature de l a sonde, situe sur l'changeur, atteint la valeur
configure.
IMPORTANT !
Lorsque l'unit n'est pas utilise pendant une
longue priode, vider en temps utile le circuit d e
toute l'eau qu'il contient.

Modle

Si l'oprati on de vi dange s'avrait tre une dpens e importante, il es t


possible d'ajouter l'eau de l'thyl ne glycol qui, dans les j ustes
proporti ons, garantira la protection de l'unit c ontre le gel.
IMPORTANT !
L'ajout de glycol l'eau modifie les perform ances
de l'unit.

115
117
122
124
127
130
133
233
238

Lemploi de l'thylne glyc ol est prvu pour les c as o l'on souhaite


obvier la vidange de l'eau du circuit hydraulique pendant l a paus e
hivernale ou au cas o l'unit devr ait fournir de l'eau rfrigre des
tempratures i nfrieures 5 C. Le mlange bas e d'thylne gl ycol
modifie les c aractristiques physiques de l'eau et par consquent, l es
perfor manc es de l'unit. Le taux de glyc ol correct qu'il faut ajouter dans
le circuit est c elui qui es t indiqu pour les conditions de foncti onnement
les plus l ourdes figurant ci-dess ous. Le tableau H indique l es
coefficients de multi plication qui permettent de dterminer les variations
des perfor mances des units en foncti on du taux d'thylne glyc ol
ncess aire.

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

Section des
commandes
et des contrles
distan ce

II.6.5

30 %

Section PE

1
2
3
4

25 %

DANGER !
Dans un endroit protg et proxim it de l'appar eil,
installer toujours un interrupteur gnr al
automatique courbe d e ret ardem ent, avec un
dbit et un pouvoir de coupure appropris et ayant
un cart d'ouverture entre les contacts de 3 mm
minimum. La mise la terre de l'unit est
obligatoire selon la loi et gar antit la scurit d e
l'utilisateur pendant le fonctionnement de l'appar eil.
DANGER !
Le raccordem ent lectrique de l'unit doit tre
effectu par des technicien s sp cialiss et
conformment au x dispo sitions lgales en vigueur
dans le pays o l'unit est installe. Un
branchem ent lectrique non conforme dg age la
St RHOSS S.P.A. d e toute responsabilit en cas d e
dommages corporels et matriels. Le par cours des
cbles lectriques pour le raccordem ent du tableau
lectrique ne doit pas entrer en contact avec les
parties chaudes de l'appareil (compresseur,
conduite de r efoulement et cir cuit de liquide).
Protger les cbles contre d es b avures ventuelles.
IMPORTANT !
Pour les bran chements lectriques de l'unit et de
ses accessoir es, se r eporter au sch ma lectrique
fourni.

20 %

fc QF = Facteur de correcti on de l a puissance frigorifique.


fc P = Facteur de c orrection de la puissance lectrique abs orbe.
fc pw = Facteur de correcti on des pertes de charge sur l'vaporateur.
fc G = Facteur de c orrection du dbit d'eau glycolique sur l'vaporateur.

15 %

Section du circuit

10 %

4
4
6
6
10
10
10
10
10

4
4
6
6
10
10
10
10
10

1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5

Le c ble c onducteur de terre doit tre plus long que les autres
conducteurs, de faon tre le dernier se tendre en cas de
relchement du dispositif de fi xation du cbl e.
50

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN

II.7.1.1

Commande distance moyennant


prdisposition des raccordements qui doit
tre effectue par linstallateur

II.8.1

Configuration des dispositifs de scurit


Pressostat
de haute pression
de basse pression
diffrentiel eau

Les c onnexions entre l a carte lec tronique et l'interrupteur ou le voyant


lumineux c ommand distanc e doivent tr e effectues avec un c ble
blind 2 conducteurs tors ads de 0,5 mm et l'cran. L'cr an doit tre
reli la barrette de terre situe sur le tableau l ectrique (d'un seul
ct). La distance maxi mal e prvue est de 30 m
SCR - Slecteur ON/OFF de commande distanc e.
SEI - Slecteur du c ycle t-Hiver.
LBG - Voyant lumineux de bloc age gnral.
LFC1 Voyant lumineux de fonctionnement du c ompress eur 1
(modles 133- 233- 238).
LFC2 Voyant lumineux de fonctionnement du c ompress eur 2
(modles 233- 238).
Activation distan ce ON/OFF (SCR)

Rarmem ent
28,1 Bar - Manuel
3,3 Bar Automatique
105 mbar - Automatique

Param tres de configuration


Progr ammation standard
Valeur de r glage de la temprature de fonctionnement t
7 C
Valeur de r glage de la temprature de fonctionnement
45 C
Hiver (THAEY)
Diffrentiel de temprature de foncti onnement
2 C
Valeur de r glage de la temprature de l'antigel
2,5 C
Diffrentiel de temprature de l'antigel
2 C
Temps d'exclusi on du press. de bass e pr ession lors de la
120"
mise en marche
Temps d'exclusi on du press. diffr entiel de l'eau l ors de la
15"
mise en marche
Temps de retard de l'arrt de la pompe
15"
Temps mi nimal entre 2 dmarrages cons cutifs du
360"
compresseur

ter le pontet de la borne ID8 prs ente sur l a carte lec tronique et
relier les cbl es provenant du slec teur ON/OFF de commande
distanc e (slec teur aux s oins de l'installateur).
Contac t ouvert :
unit sur OFF
Contac t fer m :
unit sur ON
Activation de la command e d istance t /Hiver sur THAEY
Brancher les c bles provenant du s lecteur t/hi ver de c ommande
distanc e sur l a borne ID7 de l a carte lec tronique.
Aprs quoi, modifier l e paramtre SUr qui de n doit pass er y.
ATTENTION

Les units sont testes en usine o sont effec tus les tarages et les
configurations standard des par amtres qui en garantissent le bon
foncti onnement dans des conditions nomi nales d'exercice. La
configuration de l'appareil est effec tue en usine et ne doit jamais tre
modifie.

Contac t ouvert :
cycle de chauffage
Contac t fer m :
cycle de refroidissement
Activation de la command e d istance LBG LCF1 LCF2
Pour rpter les deux signalisations distance, relier les deux voyants
lumineux en s e reportant aux i ndications du schma lec trique fourni
avec l'appareil.
ATTENTION

IMPORTANT !
En cas d'utilisation d'unit pour production d'eau
basse temprature, vrifier le rglage de la vanne
thermostatique.

II.8.2

Commande distance moyennant


accessoires fournis sparment

MISE EN MARCHE DE L'UNIT

Avant de mettre l'unit en marche, effectuer les contrles s ui vants :


L'alimentati on lectrique doit avoir des c aractristiques c onformes
aux indications reportes s ur la pl aquette signaltique et/ou sur l e
schma lectrique et doit s e maintenir dans les limites sui vantes :
variation de la frquenc e d'alimentati on : 2 Hz ;
variation de la tension d'alimentati on : 10% de la tension nominal e ;
dsquilibre entr e les phases d'alimentation : <2% .
l'alimentation lec trique doit fournir un courant permettant de
supporter la c harge ;
accder au tableau lectrique et vrifier que les bornes de
l'alimentation et des contacteurs s oient serres (elles auraient pu s e
desserrer pendant le trans port, ce qui provoquerait un mauvais
foncti onnement) ;
contrler que les c onduites de refoulement et de r etour du circuit
hydraulique soient racc ordes sel on l es flc hes situes ct de
l'entre et de la sortie de l'appareil ;
s'assurer que les c onditions de ventilation de l'changeur ct air
soient bonnes et qu'il ne s oit pas encrass ;
Les branc hements l ectriques doi vent tre raliss confor mment aux
dispositions en vigueur dans la rgion o l'unit est installe ainsi que
les indications r eportes s ur le sc hma lectrique fourni.
Pour le dimensi onnement des c bles d'alimentation se r eporter aux
indications du sc hma lectrique.
L'unit peut tre mise en marche en appuyant sur la touche ON/OFF
situe sur le cl avier mont s ur l'appareil. Avec la touc he MODE,
slectionner un mode de fonctionnement (refroidisseur ou pompe
chaleur). Les ventuelles anomalies de foncti onnement sont
immdiatement signales sur l'cran du clavier de c ommande. Au
moment de la mis e en marche, la pompe est le premier dis positif se
mettre en marche ; elle a la priorit sur tout le res te de l'installation.
Pendant cette phase, le pressos tat diffrenti el de dbit d'eau mi nimal et
le pressos tat de basse pression (si prsent) sont ignor s pendant une
dure programme pour viter l es oscillations produites par des bulles
d'air ou par des turbul ences
dans le circuit hydraulique ou encore par des fluctuations de pression
dans le circuit de rfrigration. Lorsque la dure programme s'est
coul e, le signal dfi nitif de mise en marche de l'appareil est trans mis
et aprs un temps de s curit le c ompresseur se met en marche.

Il est possible d'ajouter un c ontrle distanc e cette unit en


raccordant le cl avier mont s ur l'appareil un s econd cl avier
(accessoire KTR). Pour c hoisir le s ystme d'acti vation de c ommande
distanc e, c ons ulter le paragraphe II.3. L'utilisation et l'installation des
systmes d'ac tivation de c ommande distance sont dcrites dans les
Fiches d'Ins truction fournies avec les s ystmes en question.

II.8

Intervention
40,2 Bar
2 Bar
80 mbar

DANGER !
La soupape de scurit est rg le sur 41,7 b ar. Elle
pourrait intervenir si la valeur de r glag e t ait
atteinte pendant les op rations d e ch arge du fluid e
frigorigne avec une raction pouvant causer d es
brlures.

IMPORTANT !
Lorsque que l'unit est place sur la position OFF
partir d'un slect eur de command e distan ce, la
sigle Scr appar at sur l'cran du p anneau d e
commande mont sur l'appar eil.

II.7.1.2

CONFIGURATION

INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE


IMPORTANT !
La mise en service ou la pr emire m ise en m arch e
de l'unit (lorsqu e prvue) doit exclu sivement tre
effectue p ar le per sonnel qu alifi des centres
d'assistance agr s RHOSS S.p.A, et, dans tous les
cas, par d es t echniciens autoriss intervenir sur
ce t yp e d'appar eils.
IMPORTANT !
Les m anuels d'utilisation et d'entretien des
pompes, des ventilat eurs et des soupapes d e
scur it joints au prsent livret doivent tre lu s
intgralem ent.
DANGER !
Avant la m ise en service, s'assur er que l'installation
et les branch ements lectriques aient t effectus
conformment au x indications figurant sur le
schm a lectrique. Vrifier galement qu'aucun e
personne non autorise ne se trouve proximit de
l'appareil pend ant les opration s su smentionnes.
DANGER !
Les units sont quip es de soupapes de scurit
situes l'intrieur du comp artiment technique,
leur dclen chem ent provoque un grondement et la
sortie violente du fluid e frigorign e et d e l'huile. Il
est formellement interdit de s'approcher de la
valeur de pr ession dclen chant la soupap e de
scur it.

51

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN

II.8.3

MISE HORS SERVICE

II.10.1 ENTRE TIEN ORDINAIRE

IMPORTANT !
La non utilisation de l'unit p endant l'hiver p eut
provoquer la conglation de l'eau d ans le cir cuit.

II.10.1.1 Circuit frigorifique


Contrle de la charg e de fluide frigorig ne
Aprs avoir pos (sur l'unit teinte) un manomtre sur la prise de
pression c t refoulement et un autr e manomtre s ur la prise de
pression c t as piration, mettr e l'unit en marche et contrler les
pressions r espec tives une fois qu'elles s emblent s'tre stabilises.

Pendant les l ongues priodes d'arrt, il est nc essaire d'isoler l'unit du


secteur, en agissant sur l'interrupteur gnr al. Prvoir en temps utile l a
vidange de toute l'eau c ontenue dans le circuit. Au moment de
l'installation, vrifier s'il est opportun d'ajouter de l'thylne gl ycol
l'eau du circuit, qui dans les jus tes proportions , garantit la protec tion de
l'unit contre l e gel (voir Protection de l'unit contre le gel).

II.8.4

Contrle de prsence de fuite de fluid e frigorign e


Lorsque l'unit es t teinte, vrifier qu'il n'y ait pas de fuite s ur le circuit
frigorifique l'aide d'un arosol prvu c et effet.
Contrle de la propret d e l'changeur ct air
Sur l'unit teinte, ins pecter l'changeur ct air et s elon les c as :
dbarrasser la s urfac e ailettes de tout corps tranger susceptibl e
d'entraver le passage de l'air ;
liminer les dpts de poussi re, si possibl e avec un as pirateur ;
effec tuer un l ger lavage l'eau acc ompagn d'un lger br ossage ;
laisser scher l'air libre ;
veiller ce que les prises de la condensation ne soient pas
bouc hes.

REMISE EN MARCHE APRES UNE LONGUE


PERIODE D'INACTIVITE

Avant la remise en marche, vrifier :


qu'il n'y ait pas d'air dans le circuit hydraulique (auquel cas, le purger) ;
que l'eau dans l'changeur circule en quantit suffis ante ;
que l'changeur ct air prsente de bonnes c onditions de
ventilati on et de propret ;

II.9

NATURE ET FREQUENCE DES CONTROLES


PROGRAMMES

II.10.1.2 Circuit hydraulique


Contrle du presso stat diffrentiel d'eau
Pendant le fonctionnement ordinaire de l'unit, fermer l entement le
robinet d'arrt situ s ur le circuit d'arrive d'eau de l'unit. Si pendant la
phas e d'ess ai, le press ostat diffrentiel n'intervenait pas avant la
fermeture c omplte du robinet d'arrt, teindre immdiatement l'unit
moyennant la touc he ON/OFF du panneau de commande et rempl acer
le compos ant
Purge de l'air du cir cuit d'eau
La purge de l'air est facilite par l es robi nets manuels situs l'intrieur
de lunit et accessibles en ouvrant le panneau du compartiment
technique. Les modl es Tank & Pump s ont galement quips d'un
purgeur automatique mont sur la partie suprieure du rser voir
accumulati on. Pour le modle 133 avec quipement T ank & Pump, agir
aussi sur la val ve manuelle accessibl e directement de lextrieur de
lunit.
Pression de la pr ch arge du vase d' expan sion
A partir du racc ord de c harge situ sur l e vas e d expansion, il est
possible de vrifier la pression de pr charge ( voir Donnes techniques
du v ase d'expansion).

DANGER !
Les opr ations d'entretien, m me en cas de simples
inspections de routine, doivent tre effectues par
des techniciens qualifis et h abilits intervenir
sur des appar eils de climatisation et de
rfrigration.
DANGER !
Avant toute opration d'entretien et de
maintenance, toujours utiliser l'inter rupteur pour
isoler l'unit du secteur , mme d ans le cas d'une
simple inspection de routine. S' assur er qu e
personne n e puisse m ettre involontairem ent
l'appareil sou s tension ; pour ce faire, bloquer
l'interrupteur gnr al sur la position O.
Afin de garantir le fonctionnement rgulier et efficace de l'unit,
effec tuer un c ontrle s ystmatique du groupe i nter valles rguliers afin
d'viter toute anomalie de fonctionnement qui pourrait endommager les
principaux composants de l'appareil.
TOUS LES 6 MOIS :
Contrle de la charge de gaz.
Contrler l'abs enc e de fuite de gaz .
Contrler l'abs orption l ectrique de l'unit
Contrler le fonctionnement du press ostat diffrentiel d'eau.
Purger l'air du circuit hydraulique.
Contrler le contacteur du tabl eau lec trique.

Vidange du cir cuit d'eau.


Sur les units Tank & Pump l a vidange est facilite par un robinet prvu
cet effet s ur le fond du rs ervoir. Sur l es units Standard et Pump le
vidage du circuit es t possible grce au purgeur situ sur le tuyau de
sortie de l'eau. Pour s'ass urer que le circuit hydraulique est enti rement
vid, ouvrir tous les purgeurs manuels s e trouvant l'intrieur de lunit.
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !
En cas d'emplo i de liquide antigel, ne pas jeter ce
dernier n'importe o puisqu'il s'agit d'une
substance polluante ; veiller le r cup rer et
ventuellem ent le r utiliser. L e robinet de
remplissag e ne doit p as tre ouvert en pr sence
d'eau glycole.

EN FIN DE SAISON sur l'unit teinte


Contrle de la pr opret de l'changeur ct air.
Vidange du circuit d'eau.
Inspecter et vrifier le serrage des contacts et des bornes lectriques.

II.10 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN


DANGER !
Les opr ations d'entretien, m me en cas de simples
inspections de routine, doivent tre effectues par
des techniciens qualifis et h abilits intervenir
sur des appar eils de climatisation et de
rfrigration. Utiliser des protections individuelles
adquates (gants, lun ettes).
DANGER !
Il est formellement interdit d'introduire des objets
pointus travers les grilles d'aspiration et dans la
conduite de r efoulement d'air.
DANGER !
Avant toute opration d'entretien et de maintenance,
toujours utiliser l'interrupteur pour isoler l'unit du
secteur, mm e dans le cas d'une simple inspection
de routine. S'assurer que per sonne ne puisse mettre
involontairement l'appareil sous tension ; pour ce
faire, bloquer l'interrupteur gnral sur la position O.
DANGER !
En cas de rupture de composants du circuit de
rfrigration ou de fuite du fluide frigorigne, la
partie suprieure du botier du compresseur et la
ligne d'vacuation peuvent atteindre une temprature
proche de 180 C pendant de courtes dures.

II.10.1.3 Circuit lectrique


Il est rec ommand d'effec tuer l es oprati ons s ui vantes :
vrifier la consommation l ectrique de l'unit moyennant une pince
ampromtrique et c omparer l a val eur releve celles qui sont
indiques dans le tableau des donnes techniques ;
sur l'unit tei nte et is ole du rseau lectrique, i nspecter et
contrler l e serrage des c ontacts lectriques et des rel ati ves bornes de
branchement.

52

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN

II.10.2

MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE

II.10.2.1 Instructions pour le remplacement des


composants.
En cas de rparation d'une unit, teindre celle-ci et rcuprer le fluide
frigorigne des deux cts de haute et bass e pressi on et dans le circuit
du liquide. Ceci parce qu'en cas de r etrait de l a charge de fluide
frigorigne du c t haute pressi on s eulement, les spiral es du
compresseur pourraient se fer mer et empcher ainsi l'quilibrage des
pressions l'intrieur du compress eur. D e cette fa on, l a partie basse
pression de l'enveloppe et le circuit d'aspirati on pourraient rester
pressuriss. D ans c e cas , si l'on appliquait une torche de bras age sur
un c ompos ant basse pressi on, l e mlange press uris de flui de
frigorigne et d'huile sortant du circuit pourrait s'enflammer au contact
de la flamme de la torche. Pour prvenir ce risque, il est i mportant de
contrler l a dtente effecti ve de la pression sur les branches de haute
et basse pression avant de dessouder.

II.10.2.2 Rtablissement de la charge de fluide


frigorigne
Une recharge rapide effectue s eulement du ct as piration d'une unit
monophas e peut empc her la mise en marche du compress eur, voire
provoquer s a rupture. Le meilleur moyen pour prvenir ce risque est de
procder l a recharge sur c haque ct, de bass e et de haute pr ession
simultanment. L' ajout ventuel de fl uide frigorigne R410A
(R32/R125) dans les units doit tre effectu en phas e liquide de
soutirage de la bombonne pour ne pas en altrer la composition.
DANGER !
La soupape de scurit est rg le sur 41,7 b ar. Elle
pourrait intervenir si la valeur de r glag e t ait
atteinte pendant les op rations d e ch arge du fluid e
frigorigne avec une raction pouvant causer d es
brlures.

II.11 INDICATIONS POUR LA MISE AU REBUT DE


LUNITE ET POUR L'ELIMINATION DES
SUBSTANCES NOCIVES
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !
RHOSS accorde d epuis toujours une grand e
importance la protection d e l'environnem ent. Il est
essentiel qu e le ou les r esponsables de la mise au
rebut de l'unit r esp ectent scrupuleu sem ent les
recomm andations suivantes.
La mise au rebut de l'unit doit tre effec tue exclusi vement par une
entreprise agre, s pcialise dans le retrait des appareils et des
produits destins l a dmolition.
La mac hine dans s on ens emble est c onstitue de matriaux pouvant
tre rec ycls , comme les MPS ( matir es premires sec ondaires) et est
soumise aux dispositions s uivantes :
l'huile de vidange du compr esseur doit tre rcupre et dpos e
auprs d'un ser vice agr, s pcialis dans la rcolte des huiles uses ;
si le circuit contient un liquide antigel, ne pas liminer ce derni er
comme un dc het ordi naire c ar il s'agit d'une s ubs tanc e polluante. Il
faudra le rc uprer et ventuellement le rutiliser ;
Ne pas librer le fluide frigorigne dans l'atmosphre. Sa
rcupr ation, au moyen d'quipements homol ogus, doit prvoir
l'emploi de bouteilles appropries et la remise un c entre de rcolte
agr ;
le filtre dshydrateur et les compos ants lectroniques (condens eurs
lectrol ytiques) doi vent tre c onsidrs comme des dc hets spciaux
et, en tant que tels, tre c ollects par des oprateurs agrs ;
le matriau d'isolati on des tuyaux en rsi ne pol yurthane expans et
pol ythylne expans tram, le pol yurthane expans (qui revt le
rservoir acc umulati on), les pellicules adhsives, le pol ystyrne de
l'emballage et l a mouss e d'isolation acoustique des panneaux doi vent
tre li mins et traits c omme des dchets urbai ns.

53

SECTION II : INSTALL ATION ET ENTRETIEN

II.12 CHECKLIST
ANOMALIE
1- PRESSION DE REFOULEMENT LEVE
Quantit d'air de refroidiss ement insuffisante l'changeur c t air :
Le ventilateur ne fonc tionne pas :
Charge de fluide frigorigne exc essi ve :
2 - PRESSION DE R EFOULEMENT BASSE

ACTION CONSEILLE
vrifier les es paces tec hniques et l'obstruction ventuelle des batteries ;
vrifier l'tat du ventilateur.
liminer l'excdent.
1 - localiser l'ventuelle fuite et l'limi ner ;
2 - rtablir la charge correcte.
remplac er le c ompresseur

Charge de fluide frigorigne ins uffisante :


Problmes mcaniques du compresseur :
3 - PRESSION D' ASPIR ATION LEVE
Charge thermique excessi ve :
Fonctionnement irrgulier du dtendeur :
Problmes mcaniques du compresseur :
4 -PRESSION D'ASPIR ATION B ASSE

vrifier le di mensi onnement de l'installation, les infiltrations et l'isolation.


en vrifier l'tat
remplac er le c ompresseur
1 - localiser l'ventuelle fuite et l'limi ner ;
2 - rtablir la charge correcte.
remplac er le filtre.
en vrifier l'tat
purger le circuit hydraulique.
vrifier le fonctionnement de la pompe.

Charge de fluide frigorigne ins uffisante :


Filtre partiellement bouc h (givr):
Fonctionnement irrgulier du dtendeur :
Prsenc e d'air dans le circuit d' eau :
Dbit d'eau i nsuffisant:
5 - LE COMPRESSEUR NE DM ARRE PAS
Alarme sur la c arte microproc esseur :

identifi er l'alarme et effectuer les opr ations ventuellement


ncess aires.
fermer l'interrupteur
1-rarmer linterrupteur ;
2- vrifier lunit au moment de la mise en marche

Absence de tension, interrupteur ouvert :


Dclenchement sc urit pour s urcharge ther mique :
Absence de demande de refroidissement en s ervic e avec configuration
correctement programme :
Programmation de val eurs de rglage trop leves :
Contac teur dfectueux :
Panne du moteur lectrique du compress eur :
6 - LE COMPRESSEUR MET UN RONRONNEMENT
Tension d'alimentation inc orrecte :
Contac teur du c ompress eur dfectueux :
Problmes mcaniques du compresseur :
7 - LE COMPRESSEUR FONCTIONNE DE F AON INTERMITTENTE
Mauvais foncti onnement du pressostat de bass e pressi on :

vrifier et attendre ventuellement la demande de refroidissement.


contrler et si nc essaire rec onfigurer.
remplac er le c ontacteur.
rechercher le court-circuit.
contrler l a tension, vrifier les causes.
remplac er le c ontacteur.
remplac er le c ompresseur
vrifier le rglage et l'tat du pressos tat.
1 - localiser l'ventuelle fuite et l'limi ner ;
2 - rtablir la charge correcte.
remplac er le filtre.
en vrifier l'tat

Charge de fluide frigorigne ins uffisante :


Filtre du circuit du fluide frigorigne obstru (givr) :
Fonctionnement irrgulier du dtendeur:
8 - LE COMPRESSEUR S' ARRTE
Mauvais foncti onnement du pressostat de haute pression :

vrifier le rglage et l'tat du pressos tat.


1- contr ler les espac es techniques et s'assur er que les batteries ne
Quantit d'air de refroidiss ement insuffisante l'changeur c t air :
soient pas obstrues ;
2 vrifier le fonc tionnement du ventilateur.
Temprature ambiante leve :
vrifier les limites de fonctionnement de l'unit.
Charge de fluide frigorigne exc essi ve :
liminer l'excdent.
9 - LE COMPRESSEUR FONCTIONNE DE F AON BRUYANTE - VIBRAT IONS
1 - contrler le fonc tionnement du dtendeur ;
Le c ompresseur pompe du liquide, augmentation exc essive du fl uide
2 - contrler la s urchauffe ;
frigorigne dans le carter :
3 - rgler la surchauffe, et ventuellement, rempl acer le dtendeur.
Problmes mcaniques du compresseur :
remplac er le c ompresseur
Unit fonctionnant l a limite des conditions d'utilisation prvues :
vrifier les limites de fonctionnement de l'unit.
10 - LE COMPR ESSEUR FONCTIONNE SANS INTERRUPTION
Charge thermique excessi ve :
vrifier le di mensi onnement du rs eau, les infiltrations et l'isolation.
Configuration de foncti onnement trop basse en c ycle de refr oidissement
contrler l e rglage et reconfigurer.
(haut, en c ycle de c hauffage) :
1 - localiser l'ventuelle fuite et l'limi ner ;
Charge de fluide frigorigne ins uffisante :
2 - rtablir la charge correcte
Filtre du circuit du fluide frigorigne obstru (givr) :
remplac er le filtre.
Carte de commande dfectueuse :
remplac er la c arte.
Fonctionnement irrgulier du dtendeur :
en vrifier l'tat
Contac teur du c ompress eur dfectueux :
remplac er le c ontacteur.
1- contr ler les espac es techniques et s'assur er que les batteries ne
Mauvaise ventilation des batteries :
sont pas obs trues ;
2- contr ler le foncti onnement des ventilateurs.
11 - LE VENTIL ATEUR NE DM ARRE PAS OU BIEN SE MET EN M ARCHE ET S'ARRTE AUSSITT
1 - s'assurer qu'il n'y ait pas de c ourts-circuits ;
Dclenchement de la protection thermique :
2- remplacer le ventilateur.
12 - L A POMPE DE CIRCULATION NE DM ARRE PAS
Absence de tension au groupe de pompage :
vrifier les branchements lectriques .
Pompe bloque :
dbl oquer la pompe.
Moteur de la pompe en panne :
remplac er la pompe.
Commande distance ON/OFF ouverte (position OFF) :
la plac er sur la position On.
54

INHALT

INHALT
Italiano

pagina

English

page

21

Franais page

38

Deutsch Seite

55

Espaol pgina

72

VERWENDETE SYMBOLE
SYMBOL

ABSCH NITT I: BENUTZER.......................................................................... 56

I.1

Lieferbare Ausfhrungen ........................................................................... 56

I.2

AdaptiveFunction Plus............................................................................... 56

I.2.1

Kennze ichn ung d er Maschi ne ........................................................................ 59

I.3

Zulssiger Maschinengebrauch .................................................................. 59

I.3.1

Einsatzgre nzen ........................................................................................... 59

I.4

Warnung vor potentiell giftigen Stoffen........................................................ 60

I.4.2

Hinw eise zur R estgefhr dun g ........................................................................ 61

I.5

Beschr eibung der Bedienelemente .............................................................. 61

I.5.1
I.5.2

Hauptsch alter ............................................................................................. 61


Automatische Sch utzschalter ......................................................................... 61

II

ABSCH NITT II: INSTALLATION UND WARTUNG............................................ 62

II.1

Beschr eibung der Einheit........................................................................... 62

II.1.1
II.1.2

Bauei gensc haften ....................................................................................... 62


Lieferb are Ausrstu nge n .............................................................................. 62

II.2

Schaltkasten ............................................................................................. 62

II.3

Ersatzteile und Zubehr............................................................................. 62

II.3.1
II.3.2

Im Werk montiertes Zubehr ......................................................................... 62


Getrennt geli efertes Zubeh r ......................................................................... 63

II.4

Transport Handling Lagerung................................................................... 63

II.4.1
II.4.2
II.4.3

Verpacku ng der Ba uteil e .............................................................................. 63


Anheb en un d Han dli ng ................................................................................. 64
Lager bed ing ung en ...................................................................................... 65

II.5

Installationsanweisungen........................................................................... 65

II.5.1
II.5.2

Anforderu nge n an de n Installati onsort ............................................................. 65


Freirume, Aufstell ung ................................................................................. 65

II.6

Wasser anschlsse .................................................................................... 66

II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5

Anschluss a n die An lag e .............................................................................. 66


Inhalt des Wasserkre isla ufs........................................................................... 66
Kennd aten des Wasserkr eisl aufs ................................................................... 66
Empfohle ne Install ation ................................................................................ 67
Frostschutz der Einhe it................................................................................. 67

II.7

Elektrische Anschlsse .............................................................................. 67

II.8

Anweisungen fr den Start......................................................................... 68

II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4

Konfigur ation .............................................................................................. 68


Starten der Einh eit ...................................................................................... 68
Ausserbetri ebn ahme .................................................................................... 69
Wiederi nbetri ebn ahme n ach l nger em Stillstan d ............................................... 69

II.9

Art und Hufigkeit der planmigen Kontrollen............................................. 69

II.10

Wartungsanweisungen.............................................................................. 69

Bezugsnormen
UNI EN 292
UNI EN 294

UNI EN 563
UNI EN 1050
UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7
EN 378-1

II.10.1 Rege lmssi ge Wartung ................................................................................ 69


II.10.2 Ausserord entlic he Wartung ........................................................................... 70
II.11

Hinweise zur Verschrottung und Schadstoffentsorgung der Einheit................ 70

II.12

Checklist .................................................................................................. 71

BEDEUTUNG
ALLGEMEINE GEF AHR !
Die W arnung ALLGEMEINE GEFAHR weist den
Bediener und d as W artungspersonal auf Gefahren
hin, die zum Tod e, zu Verletzungen und zu
dauernden oder latenten Krankh eiten fhren
knnen.
GEFAHR B AUTEILE UNTER SPANNUNG!
Die W arnung GEFAHR BAUTEIL E UNTER
SPANNUNG weist d en Bedien er und das
W artungspersonal auf Gefhrdung dur ch unter
Spannung stehende Maschinenteile hin.
GEFAHR SCH ARFE OBERFLCHEN !
Die W arnung GEFAHR SCHARFE OBERFLCHEN
weist d en Bedien er und das W artungspersonal auf
Risiken durch potentiell gefhr lich e Oberflch en
hin.
GEFAHR HEISSE OBERFLCHEN !
Die W arnung HEISSE OBERFLCHEN weist den
Bediener und d as W artungspersonal auf
Gefhrdung durch heie und dadur ch potenziell
gefhrlich e Oberflch en hin.
GEFAHR EL EMENTE IN BEW EGUNG!
Die W arnung ELEMENTE IN BEW EGUNG weist den
Bediener und d as W artungspersonal auf
Gefhrdung durch Elem ente in Bewegung hin.
W ICHTIGE W ARNHINW EISE!
Die Ang abe W ICHTIGER W ARNHINW EIS lenkt die
Aufmerksam keit des B edien ers und d es Per sonals
auf Eingriffe oder Gefahr en hin, die zu Schd en an
der Maschine od er ihr er Ausrstung fhren knnen.
UMW ELTSCHUTZ!
Die Ang abe Um weltschutz gibt An weisungen fr
den Einsatz der Maschin e unter Einhaltung des
Umweltschutzes.

PrEN 378- 2
CEI EN 60204- 1

ANLAGEN
A1
A2
A3

CEI EN 60335- 2-40

Technisch e Daten.......101
Abmessun gen u nd Platzb edarf....109
Wasserkreisl auf...................................................................113

UNI EN ISO 3744

EN 5008 1-1:1 992


EN 6100 0

55

Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi


generali di progettazione.
Sicurezza del macchinario. Distanze di sicurezza per
impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti
superiori.
Sicurezza del macchinario. T emperature delle superfici di
contatto. Dati ergonomici per stabilire i valori limiti di
temperatura per superfici calde.
Sicurezza del macchinario. Principi per la valutazione del
rischio.
Documentazione tecnica di prodotto. Istruzioni per luso.
Brazing. Brazer approval.
Brazing. Destructive tests of brazed joints.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Basic requirements,
definitions, classification and selection criteria.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Design, construction, testing,
installing, marking and documentation.
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle
macchine. Parte 1: Regole generali.
Sicurezza degli apparecchi elettrici duso domestico e
similare. Parte 2: norme particolari per le pompe di calore
elettriche, per i condizionatori daria e per i deumidificatori.
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti
di rumore mediante pressione sonora. Metodo tecnico
progettuale in un campo essenzialmente libero su un piano
riflettente.
Electromagnetic compatibility Generic emission standard
Part 1: Residential, commercial and light industry.
Electromagnetic compatibility (EMC).

ABSCHNITT I: BENUTZER

ABSCHNITT I: BENUTZER

I.1

LIEFERBARE AUSFHRUNGEN

Die opti mierte Steuer ung der Verdic hterstarts garanti ert maximale
Przision fr das Wasser am Abnehmer und verkl einert die
Schwankungen um den Sollwert.

Hauptfunktionen

Nachfolgend werden die lieferbaren Aus fhr ungen dies er Produktreihe


aufgefhrt. N achdem di e Einheit identifiziert wurde, knnen aus
nachfolgender Tabelle einige Mer kmale der Masc hine entnommen
werden.
T
C
A
E
Y

Effizienz oder Przision

Dank fortschrittlicher Steuerung kann di e Klteei nheit mit zwei


versc hiedenen Regulier ungseinstellungen betrieben werden, um
entweder die beste Energieeffizienz und somit betrc htliche
jahreszeitliche Ersparnisse z u erziel en, oder eine hohe Pr zision der
Wassertemperatur im Vorlauf z u erreichen:

Wasser erzeugende Einheit


Nur Klte
H
Wrmepumpe
Luftgekhlte Verflssigung
Hermetische Scr oll-Verdichter
Kltemittel R410A

Stck. Verdichter
1
1
1
1
1
1
1
2
2

1. Kaltwasserstze mit niedrigem Verbrauch: Option


"Economy
Es ist bekannt, dass die Klteei nheiten nur fr ei nen kleinen
Prozentanteil der Betriebsz eit mit Volllast arbeiten, whrend sie de
meiste Zeit whrend der Saison mit Teillast arbeiten. Die
abzugebende Leistung ist also i m Durchsc hnitt anders als die
Durchschnitts nennleistung, und der Betrieb bei Teillast hat ei nen
betrc htlichen Ei nfluss auf die jahresz eitlichen Energieleistungen
und den Verbrauch.
Genau aus diesem Grund entsteht das Bedrfnis, di e Einheit s o
arbeiten z u lassen, dass i hre Wirks amkeit bei Teillasten s o hoch wie
mglich ist. Die Steuerung agiert als o so, dass die
Wassertemperatur im Vorlauf die hc hstmgliche (bei Betrieb als
Kaltwassers atz) oder di e tiefs tmgliche (bei Betrieb als
Wrmepumpe) mit den Wrmel asten kompatibl e Temperatur ist, und
somit i m Gegensatz zu her kmmlichen Anlagen flieend ist. So
werden Energieversc hwendung durch die Erhaltung von fr die
Khlei nheit unntig belas tenden Temperaturni veaus vermieden und
gewhrleistet, dass das Verhltnis zwisc hen der abz ugebenden
Leistung und der aufgewandten Energie fr deren Produktion immer
opti miert ist. Endlich der richtige Komfort fr alle!

Klteleistung (kW ) (*)


15
17
22
24
27
30
33
33
38

(*) Der zur Modellbestimmung benutz te Leistungswert ist nur ei n


annhernder Wert. Fr den genauen Wert die Masc hine bes timmen
und die Anlagen (A1Technische Daten) ei nsehen.
Verfgbare Au srstungen fr die Modelle TCAEY-THAEY 115238:
Standard:
Ausrstung ohne Pumpe (lieferbar nur fr die Modelle 133, 233 und
238).
Pumpe:
P0 Ausr stung mit U mwlzpumpe mit niedrige Frderhhe (nur fr
die Modelle 115130,133 und 233 lieferbar).
P1 Ausr stung mit Pumpe.
P2 Ausr stung mit Pumpe mit gesteigerter F rderhhe (lieferbar nur
fr die M odelle 133, 233 e 238).
TANK & PUMP
ASP0 Ausrstung mit U mwlzpumpe mit niedrige Frderhhe und
Pufferspeicher (nur fr die Modelle 115130,133 und 233 lieferbar).
ASP1 Ausrstung mit Pumpe und Pufferspeicher
ASP2 Ausrstung mit Pumpe mit gesteigerter F rderhhe und
Pufferspeicher (lieferbar nur fr di e Modelle 133, 233 e 238).

I.2

Sommersaison: die Ei nheit, di e mit ei nem gleitenden Sollwert arbeitet,


gestattet ei ne jahreszeitlic he Energieersparnis von 8% im Vergleich zu
her kmmlichen Einheiten, die mit festem Sollwert ar beiten.
Y
900
800
700
600
500
400
300
200
100

ADAPTIVEFUNCTION PLUS

Die neue adapti ve Regellogik AdaptiveFunction Plus ist ein


exkl usives Patent von RHOSS S.p.A. und das Ergebnis einer
langjhrigen Zus ammenarbeit mit der Universitt in Padua. Die
versc hiedenen Ausar beitungs- und -Entwic klungsoperationen der
Algorithmen wurden an den Ei nheiten der Reihe Compac t-Y im Labor
Forschung&Entwic klung RHOSS S.p.A. durch zahlreiche T estphas en
implementiert und perfektioniert.

X
Y

Ziele

10

Jahr in Monate geteilt (1 Januar, 2 Febr uar, usw.).


Verbrauc hte elektrische Energie (kWh).
Einheit mit festem Sollwert
Einheit mit gleitendem Sollwert

W intersaison: die Ei nheit, di e mit einem gleitenden Sollwert arbeitet,


gestattet ei ne jahreszeitlic he Energieersparnis von 13% i m Vergleich zu
her kmmlichen Einheiten, die mit festem Sollwert ar beiten und die
durchgefhrten Berechnungen z eigen, dass der Saisonverbrauch dem
einer Masc hine CL ASSE A gleich z u setzen ist.

Immer ei nen optimalen Betrieb der Ei nheit in der Anlage, in der sie
installiert ist, z u gewhrleisten. Fortschrittliche adaptive Logik.
Die hc hste Energieeffizienz eines Kaltwassers atzes bei Volllast und
Teillasten z u erhalten. K altwassersatz mit niedr igem Verbr auch.

Betriebslogik

Die aktuellen Kontrolllogiken der Kaltwassers tze/Wr mepumpen


beac hten i m allgemeinen die Mer kmale der Anlage, in di e di e Einheiten
installiert sind, nic ht. Nor maler weis e regulieren sie die
Wassertemperatur im Rc klauf und ihre Aufgabe ist, den Betrieb der
Kltemasc hinen z u gewhrleisten. Die Anlagenanforderungen treten
dabei in den Hintergrund. Die neue adapti ve Logik AdaptiveFunction
Plus s etzt sich dies er Logik entgegen, und i hr Ziel ist ei ne
Betriebs opti mierung der Klteeinheit basierend auf den M erkmal en der
Anlagen und der effektiven Wr melas t. Die Steuerung reguliert die
Wassertemperatur im Vorlauf und passt sich jedes Mal an die
Betriebs bedingungen an. Sie benutzt:
die in der Wass ertemper atur i m Rc klauf und im Vorlauf enthaltene
Infor mati on, um die Lastbedingungen mit Hilfe einer spezi ellen
mathematischen Funktion zu sc htzen,
einen speziellen adaptiven Algorithmus, der di ese Schtzung
benutzt, um di e Werte und die Position der Einschalt- und
Ausschaltgrenzen der Ver dichter z u variieren.

1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0

10

11

12

X
Y

56

Jahr in Monate geteilt (1 Januar, 2 Febr uar, usw.).


Verbrauc hte elektrische Energie (kWh).
Einheit mit festem Sollwert
Einheit mit gleitendem Sollwert

ABSCHNITT I: BENUTZER
Jhrlich: Effizienz verlauf whrend des jhrlichen Betriebs der Einheit
als Wr mepumpe.
AdaptiveFunction Plu s mit der Funktion Economy gestattet es der
Khlgruppe, energiesparend z u arbeiten und trotz dem di e
Wohlfhl bedi ngungen zu erfllen.
Y
6,0

X
Y

5,5
5,0
4,5
4,0

Jahr in Monate geteilt (1 Januar, 2 Febr uar, usw.).


Energieeffizienz abgegebene kWh / aufgenommene kWh.
Einheit mit festem Sollwert
Einheit mit gleitendem Sollwert

3,5
3,0

Analyse durch ei ne Gegenberstellung des Betriebs einer


Wrmepumpe C ompact-Y mit der Logik AdaptiveFunction Plus mit
festem Sollwert (7C in der Sommersaison und 45C in der
Wintersaison) oder mit gleitendem Sollwert (Bereich zwischen 7 und 14
C in der Sommersaison, Bereich zwischen 35 und 45C i n der
Wintersaison) fr ein Brogebude in Mailand.

2,5
2,0

10

11

12

Die Kennzahl der jahreszeitlich bedingten Wirkleistung PLUS

Die Universitt Padua hat di e Kennzahl der s aisonbedingten Wir kleistung ESEER+ erarbeitet. Sie ber c ksichtigt die Soll wertanpassung des
Kaltwassers atzes an die unterschiedlichen Teillastbedingungen und kennzeichnet daher im Vergleich mit der her kmmlichen ESEER-Kennz ahl das
saisonbedi ngte Verhalten der Kltegruppe mit Adaptive Function Plu s besser.
Folglich kann die Kennzahl ESEER+ fr eine schnelle Bewertung des sais onbedi ngten Energiever brauc hs nur der Kltegruppen mit Adaptive F unction
Plus anstelle der aufwendigeren Analys en benutzt werden, die am Gebude-Anl age-Sys tem durchgefhrt und normal erweis e nur schwer
abgeschloss en werden.

Vereinfachte Methode zur Berechnung der Energie-Einsparung mit Adaptive Function Plus

Die dynamischen Anal ysen fr die Berec hnung des Energieverbrauc hs ei ner Kltegruppe i n ei nem Gebude-Anlage-Sys tem sind generell zu
aufwendig, um sie fr einen sc hnellen Vergleich der verschiedenen Kltemaschi nen unter einander zu benutz en, hierfr wre ei ne R eihe von Daten
notwendig, di e dem Planungstechniker nicht immer z ur Verfgung stehen.
Fr eine schnelle Sc htzung, wie hoch die Energie-Einsparung bei Benutzung einer Maschine mit der Software Adapti ve Func tion Plus i m Vergleich zu
einer Masc hine mit her kmmlichen Steuerung sei n kann, schlagen wir eine vereinfac hte M ethode mit folgender F ormel vor:
E=
E
N
C
ESEER+

0,54 x N x C
ESEER+

Stromaufnahme der Kltegruppe mit der Softwar e Adaptive Function Pl us (kWh)


Anzahl der Betriebsstunden der Kltegruppe
Nennklteleistung der Kltegruppe ( kW)
Durchschnittliche jahreszeitlich bedingte Wir kleistung der Kltegruppe mit Software Adapti ve F unc tion Plus
E=
E
N
C
ESEER

0,54 x N x C
ESEER

Stromaufnahme der Kltegruppe mit her kmmlicher Steuerung ( kWh)


Anzahl der Betriebsstunden der Kltegruppe
Nennklteleistung der Kltegruppe ( kW)
(European seas onal EER) Durchschnittliche europische s aisonbedingte Wirkleistung

Bei gleicher Nennklteleistung und mit der gleichen Anzahl an Betriebsstunden der beiden Kltegruppen mit unterschi edlicher Steuerung, ist di e
Stromaufnahme um s o hher je niedriger di e saisonbedingte Wir kleistung der Gruppe ist. Zur Vereinfachung nennen wir das Beispi el einer
Berechnung fr ei ne Masc hine von Rhoss mit herkmmlicher Steuerung und mit der Steuerung Adapti ve F unction Pl us:
Beispiel:
Modell TCAEY 260 mit her kmmlicher Steuerung:
Nennklteleistung = 59,2 kW
Anz. = 8 Stunden/Tag x (5 M onate x 30 Tage/Monat) = 1200 Stunden
ESEER = 4,38
E=

0,54 x 1200 x 59,2


4,38

Modell TCAEY 260 gesteuert mit der Software Adaptive Function Plus:
Nennklteleistung = 59,2 kW
Anz. = 8 Stunden/Tag x (5 M onate x 30 Tage/Monat) = 1200 Stunden
ESEER+ = 5,04
E=

= 8.758,4 kW /h

0,54 x 1200 x 59,2


5,04

= 7.611,4 kW /h

Die Energie-Einsparung einer Masc hine mit der Software Adaptive Function Plus i m Vergleich zu einer her kmmlichen Software betrgt 13% .

57

ABSCHNITT I: BENUTZER

2. Hchste Przision: Option Precision

Virtual Tank: garantierte Zuverlssigkeit auch wenn das


Wasser sich nur in den Leitungen befindet

In di eser Betriebs art arbeitet die Einheit mit festen Sollwert und dank
der Kontrolle der Wass ertemperatur im Vorlauf und der
fortschrittlichen Regellogik kann fr Lasten z wischen 50% und 100%
eine D urchschnittsabweichung des Wassers am Abnehmer von zirka
1,5C vom Sollwert garantiert werden, im Gegens atz z u den zir ka
3C, di e man nor maler weis e mit einer Standardkontrolle auf der
Rcklaufleitung erhlt.
Die Option Precision garantiert also Przision und Zuverlssigkeit
fr alle Anwendungen, bei denen ein Regler notwendig ist, der mit
grerer Genauigkeit einen konstanten Temperaturwert des
gelieferten Wassers garantiert und wenn di e Raumfeuc htigkeit
besonders kontrolliert werden muss . Bei Prozess anwendungen ist
trotzdem i mmer der Gebrauc h ei nes Pufferspeichers
empfehlens wert, beziehungs weise eine grere Wass ermenge in
der Anlage, die ei ne hohe thermische Trgheit des Systems
gewhrleistet.

Eine geringe Wass ermenge in der Anlage kann di e Ursache geringer


Betriebsz uverlssigkeit der Kaltwasserstze/Wr mepumpen s ein, und
kann zu Systeminstabilitt im Allgemei nen und Leistungsabfall am
Abnehmer fhren. Dank der Funktion Virtual Tan k ist all dies kein
Problem mehr. Die Einheit kann in Anl agen mit nur 2 l/kW in den
Leitungen arbeiten, da di e Steuerung in der Lage ist, die fehlende
Trgheit eines Pufferspeichers zu kompensieren und als Dmpfer des
Kontr ollsystems zu fungieren. So wird ein ungelegenes Ei nschalten und
Ausschalten des Verdichters vermi eden und die durchschnittliche
Abweichung vom Sollwert verringert.

T
14
12
10

T1

6
4
2
0
2000

T
t
T1

FC

s
FC

3000

Abweichung
Last
Einheit mit Pufferspeicher, 4 l/kW in der Anlage und
Rcklaufkontrolle.
Einheit mit Pufferspeicher, 2 l/kW in der Anlage und
Vorlaufkontr olle mit Funktion Precision
AdaptiveFunction Plu s

4000

5000

6000

7000

8000

9000

Temperatur des erzeugten Wass ers (C)


Zeit (s)
Temperatur des Soll werts
Vorlauftemperatur mit Virtual Tank
Vorlauftemperatur ohne Virtual T ank

Die Grafik zeigt verschi edene Verlufe der Wassertemperatur am


Austritt des Kaltwass ersatzes bei einer Last am Abnehmer v on 80%.
Man sieht, dass der Temperaturverlauf fr die Ei nheit, in der auer der
Logik AdaptiveFunction Plus auc h die Funk tion Virtual Tank aktiv ist,
weniger hysterisch und langfristig stabil ist, mi t
Durchschnitts temperaturwerten, die nher am Betriebssollwert liegen,
als die einer Einheit ohne die Funktion Virtual Tan k. Auerdem kann
man beobachten, dass sich der Verdic hter der Einheit mit Logik
AdaptiveFunction Plu s und Virtual Tank i n der gleic hen Zeits panne
weniger oft einschaltet. Dies bringt offensic htliche Vorteile was
Stromv erbrauc h und Systemz uverlssigk eit betrifft, mit sich.

Die Grafik zeigt den Verlauf der Abweichung der Wassertemperatur


vom Sollwert bei untersc hiedlichenT eillasten und beweist so, dass eine
Einheit mit Vorlaufkontrolle und Funktion Precision durch
AdaptiveFunction Plu s ei ne hhere Przision der Wass ertemperatur
fr die Abnehmer gar anti ert.

ACM Autotuning Compressor Management


AdaptiveFunction Plu s gestattet es den Ei nheiten Compac t-Y, sich
eigenstndig an die Anl age anzupassen, i n die sie eingebunden sind,
und so i mmer die bes ten Betriebs parameter des Verdichters bei
versc hiedenen Lastbedingungen zu bes timmen.
Whr end der ersten Betriebs phasen gestattet es die s pezielle Funktion
Autotuning den Einheiten C ompact-Y mit Ad aptiveFunction Plus,
die Eigensc haften der thermischen Trgheit zu erlernen, die die
Anlagendynami k s teuern. Die Funktion akti viert sic h automatisch bei m
ersten Einschalten der Einheit und fhrt einige vorei ngestellte
Betriebsz ykl en aus, in denen die Informationen ber den Verlauf der
Wassertemperatur ver arbeitet werden. So knnen die physi kalischen
Eigenschaften der Anl age geschtzt werden und s omit der optimal e
Wert der Kontrollparameter bestimmt werden.
Am Ende dieser Anfangsphase des Sel bstlernens bleibt die Funktion
Autotuning akti v und ges tattet die sc hnelle Anpassung der
Kontr ollparameter an jede Vernderung des Wasser kreislaufs und
somit der Wass ermenge im Kreislauf.

58

ABSCHNITT I: BENUTZER

I.2.1

KENNZEICHNUNG DER MASCHINE

I.3.1

EINSATZGRENZEN

Das Typenschild mit den Kenndaten des Gerts befindet sich auf der
Seite der Einheit; alle Maschi nendaten knnen daraus entnommen
werden.

TCAEY 115238

40

20
0
5

I.3

10

15

-5

ZULSSIGER MASCHINENGEBRAUCH

Die Einheiten TCAEY sind kompakte Kaltwasserstz e mit luftgekhlter


Verflssigung und Axial ventilator en.
Die Einheiten THAEY sind kompakte Wrmepumpen mit
Kltekreislaufumkehr und l uftgekhlter Verdampfung/Verflssigung und
Axi alventilatoren.

-10

THAEY 115238

Die Gerte sind fr Klimaanlagen oder Industriepr ozesse konzipiert, die


einen Bedarf an Kaltwasser- (TCAEY) oder Kalt- und War mwasser
(THAEY) haben, aber nicht fr den Lebensmittelbereich.

50

Die Einheiten sind fr die Aufstellung im Freien b estimmt.


Die Einheiten entsprec hen folgenden Richtlinien:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG;
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG;
EMV-Richtlinie fr elektromagnetische Vertrglichkeit 2004/108/EG;
Richtlinie fr Druc kbehlter 97/23/EWG (PED).

45
40
35

GEFAHR !
Das Gert ist ausschlielich fr den Betrieb als
Kaltwasser satz mit luftgekhlt er Verflssigung oder
als W rmepumpe mit luftgekhlter Verd ampfung
bestimmt; jede ander e An wendung ist ausdr cklich
VERBOTEN. Die Aufstellung des Gertes in
explosionsgefhrd eter Atmosphr e ist strengsten s
untersagt.
GEFAHR !
Die Maschine ist fr die Aufstellung im Fr eien
bestimmt. Die Maschine bei Installation an einem
fr Personen unter 14 Jahren zug nglich en Ort
durch ein Schloss sich ern.
W ICHTIG!
Die ein wandfreie Arbeitsweise d er Einheit hngt
von der gewissenhaften B eachtung der
Gebrauch san weisung en im vorliegenden
Handbuch, der Einhaltung der fr die Aufstellung
vorgesehenen Fr eibereiche und des zulssigen
Einsatzber eichs ab.

-5

10

15

20

40

Standardbetrieb
Betrieb mit Verflssigungsdruc k-Regel ung (Zubehr KFI)
T (C) = Lufttemperatur (T.K.).
t (C) = Temperatur des erz eugten Wassers
Im Sommerbetrieb:
Hchste Wassereintrittstemperatur 25C
Im W interbetrieb:
Hchste Wassereintrittstemperatur 47C
Die zulssig en Temp eraturdifferenz en ber die W rmetauscher:
Temperaturdiffer enz T = 3 8C.
Mindestwass erdruc k 0,5 Barg
Hchstwass erdruc k 3 Barg.
Hinweis:
Fr eine Wassertemperatur am Verdampferaustritt unter 5C vor
Auftragserteilung die Ver kaufs beratung RHOSS S.p.A. kontaktieren.

59

ABSCHNITT I: BENUTZER

I.4

Handhabung

WARNUNG VOR POTENTIELL GIFTIGEN


STOFFEN

GEFAHR !
Alle Personen , die die Einheit b edienen und warten,
mssen ausr eich end ber die Gefhrdung bei d er
Handhabung von potenziellen Giftstoffen
unterrichtet werd en. Die Nichtbeachtung der
angefhrten An weisung en kann zu
Person enverletzungen und Maschinen schd en
fhren.
Das Einatmen hoher Dampfkonzentrationen ver meiden. Die
Konz entration in der Umgebungsluft muss auf ein Mini mum reduziert
und auf di esem Niveau gehalten werden; sie muss geringer als die
berufliche Expositionsgrenze sein. Die Dmpfe sind schwerer als Luft,
daher sind hohe Konzentrati onen der Substanz i n Bodennhe bei
geringem Luftaustausch mglich. In dies en F llen fr ausreichende
Belftung sorgen. Kontakt mit offenem F euer und heien Oberflchen
ver meiden, da dadurch reizende und giftige Zerfallsprodukte entstehen
knnen. Augen- und H autkontakt mit dem Kltemittel vermeiden.
Manahmen bei Au streten d es Kltemittels
Tragen Sie bei der Beseitigung der ausgelaufenen Flssigkeit
angemessene, indi viduelle Schutz mittel (ei nschlielich Atemschutz).
Bei ausreichend sicheren Ar beitsbedi ngungen die Lec kstelle isolieren.
Lassen Si e bei kleineren Fl ssigkeits verlusten das Produkt verdunsten,
falls die Bedingungen fr eine angemessene Entlftung vorliegen. Bei
Austreten grerer Mengen fr eine i ntensi ve Lftung des ganzen
Bereichs s orgen.
Die ausgelaufene Substanz mit Sand, Torf oder hnlich s augfhigem
Material eindmmen.
Verhindern Sie, dass die Fl ssigkeit i n Abflss e, Kanalisation,
Kellerrume oder Reparaturgruben eindringt, da die D mpfe eine
erstickende Atmosphre erzeugen.

GEFAHR !
Die folgenden Information en zum Um weltschutz
und Vorschriften zu b enutzten Kltemitteln
aufmerksam dur chlesen.

I.4.1.1

Kenndaten des v erw endeten Kltemittels

Difluormethan (HFC 32) 50% i n Gewichtsanteilen


CAS-Nr.: 000075-10- 5
Pentafluorethan (HFC 125) 50% in Gewic htsanteilen
CAS-Nr.: 000354-33- 6

I.4.1.2

Kenndaten des v erw endeten ls

Zur Schmierung des Gerts wird Pol yes terl verwendet; halten Sie sic h
auf j eden Fall i mmer an die Angaben des Verdichter-Typensc hilds.
GEFAHR !
W eitere Informationen zu Kltem ittel und Schmierl
finden Sie in den Sich erheitsd atenblttern d er
jeweiligen H ersteller der Produkte.

I.4.1.3

Grundlegende ko-Informationen ber die


eingesetzten Kltemittel

Bestndigkeit, Abbau und Um welteinfluss


Kltemittel
R32
R125

Chemisch e Formel
CH2F2
C2HF5

GW P (auf 100 Jahre)


550
3400

R410A ist ei n 50%-Gemisch der Kltemittel HFC R32 und R125. Dies e
gehren zur Familie der Hydrofluor karbone und unterliegen dem
Protokoll von Kyoto (1997 und darauf folgende berarbeitungen), da
sie den Treibhauseffekt erzeugen. Der Index, der die Aus wirkung des
Kltemittels auf den anthropischen Glas hauseffekt misst, ist der GWP
(Global Warmi ng Potenti al). Konventionell ist der Index fr Kohl endi oxid
(CO2) GWP=1.
Der jedem Kltemittel zugewiesen Wert des GWP, stellt die gleiche
Menge an CO2 in kg dar, di e man in einem Zeitfenster von 100 Jahren
an die Atmosphre abgeben muss, um den gleichen Treibhauseffekt
von einem 1 kg Kltemittel im gleichen Zeitabschnitt z u er halten.
Das Gemisch R410A ist frei von ozonzerstrenden Elementen, wi e
Chlor. Sei n ODP-Wert (Ozone D epleti on Potential) ist daher null
(ODP=0).
Kltemittel
Elem ente
Zusammen setzung
ODP
GW P (auf 100 Jahre)

I.4.1.4

Wichtige toxikologische Hinw eise zum


eingesetzten Kltemittel

Einatmen
Hohe Konzentrationen in der Luft knnen betubend wirken und z u
Bewusstlosig keit fhr en. Eine lnger andauernde Aussetzung kann
Herzrhythmusstr ungen und pltzlichen T od verursachen.
Sehr hohe Konz entr ationen knnen durch den daraus folgenden
verringerten Sauerstoffgehalt der U mgebungsluft Ersticken bewirken.
Hautkontakt
Kltemittelspritzer knnen Klteverbrennungen verursac hen. Ei ne
Gefhrdung durch Abs orpti on der Substanz ber die Haut ist
unwahrscheinlich. Wi eder holter oder lngerer Hautkontakt kann den
schtz enden Fettfilm der Haut zerstren und damit zu Aus troc knen,
Rissigkeit und Der matitis fhren.
Augenkontakt
Flssigkeitsspritzer knnen Kltever brennungen ver ursachen.
Verschlucken
Hchst unwahrscheinlich, im Fall von Verschluc ken sind
Klteverbrennungen mglich.

R410A
R32/R125
50/50
0
2000

UMW ELTSCHUTZ!
Die H ydrofluorkarbone in d er Einh eit drfen nicht
frei an die Atmosphr e abg egeben werden , da sie
zum Treibhauseffekt beitragen.

I.4.1.5

Erste-Hilfe-Manahmen

Einatmen
Den Verletzten aus dem belasteten Bereich entfernen und in einem
war men Raum ruhen lass en. F alls erfor derlich, Sauerstoff
ver abreichen. Falls die Atmung stillsteht oder auszus etzen dr oht,
knstlich beatmen. Bei Herzstillstand externe Herzmassage aus fhr en
und rztliche Hilfe anfordern.
Hautkontakt
Die Subs tanz nach H autkontakt unverzglich mit l auwar mem Wasser
absplen. Die betroffenen Hautbereiche mit Wasser auftauen lass en.
Mit Kltemittel verschmutz te Kleidungsstc ke ablegen. Die
Kleidungsstc ke knnen im Fall von Klteverbrennungen an der Haut
ankleben. Falls Hautreizung oder Blas enbildung auftritt, einen Arzt
konsulti eren.
Augenkontakt
Sofort mit Augensplfl ssigkeit oder klarem Wass er auss plen. D abei
die Augenlider aus einander ziehen, den Spl vorgang mindestens 10
Minuten lang durchfhren. rztliche Hilfe anforder n.
Verschlucken
Keinen Br echreiz her vorrufen. Falls der Verletz te bei Bewussts ein ist,
ihm den Mund mit Wasser aussplen und 200-300 ml Wasser
ver abreichen. Sofort rztliche Hilfe anfordern.
Zustzlich e rztliche B ehandlung
Symptomatisc he Behandlung und falls angebracht untersttzende
Therapi e. Kein Adrenalin oder hnliche Arznei mittel verabreichen, da
diese z u Herzrhythmusstr ungen fhren knnen.

R32 und R 125 sind Derivate von Kohlenwasserstoffen, die sic h relati v
schnell in der unteren Atmos phre (Troposphre) zers etzen. Die
Zerfallsprodukte sind hoc hgradig flchtig und liegen daher in s ehr
niedrigen Konz entr ationen vor. Sie haben keine Auswir kung auf den
photochemischen Smog (sie fallen nicht unter die flc htigen
organischen Substanz en VOC - gem den Besti mmungen der
Vereinbarung UNECE).
Auswirkungen auf Gewsser
Die in die Umwelt freigesetzte Subs tanz verursac ht keine langfristige
Gewsser versc hmutzung.
Expositionskontrolle/Individueller Schutz
Geeignete Sc hutz kleidung und Schutzhandsc huhe tragen, Augen und
Gesicht sc htz en.
Berufliche Expositionsgrenzen:
R410A
HFC 32
TWA 1000 ppm
HFC 125
TWA 1000 ppm

60

ABSCHNITT I: BENUTZER

I.4.2

HINWEISE ZUR RESTGEFHRDUNG


W ICHTIG!
Symbole und Hin weise an der Maschine
aufmerksam b eachten.

An allen Stellen, an denen trotz aller Sc hutz vorrichtungen Restrisi ken


oder potenti elle nic ht sichtbar e Gefhrdungen bestehen knnen, sind
auf der Masc hine entsprec hend der Nor m ISO 3864 s elbstklebende
Warnsc hilder angebrac ht.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

Gibt das Vorhandensein von Spannung


fhrenden Bauteilen an.
Gibt das Vorhandensein von sich bewegenden
Teilen an.
(Riemen, Ventilatoren).
Ver weist auf das Vorhanden sein h eier
Oberflch en
(Kltekreislauf, Verd ichter kpfe).
Zeigt das Vorhanden sein sch arfer Kanten an den
Lamellenregistern an.

I.5

BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE

Die Bedi enelemente bestehen aus dem H auptschalter, dem


automatischen Schutzschalter und der Benutz erschnitts telle auf der
Maschine.

I.5.1

HAUPTSCHALTER

Netztrennschalter zur manuellen U nterbr echung der Stromversorgung


des T yps b (Normenbezug EN 60204- 1 5.3.2).

I.5.2

AUTOMATISCHE SCHUTZSCHALTER

Automatischer Schutzsch alter d es Verdichters


Dieser Schalter erlaubt das Ein-/Ausschalten des
Leistungsstromkreis es des Verdichters.

61

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG

II

ABSCHNITT II: INSTALLATION UND


WARTUNG

II.1

BESCHREIBUNG DER EINHEIT

II.1.1

Schutz der Einheit gegen Hoch- und Niederspannung in der


Versorgung der Phasen.
Displayanz eige aller programmierten Soll werte, der Wassereintrittsund -austrittstemper aturen und der Alarmmel dungen; Betriebsanzeige
Kaltwassers atz oder Wr mepumpe durch LED-Anzeige (fr die M odelle
THAEY);
Selbstdiagnos e mit kontinuierlicher berprfung des
Betriebsz ustandes der Maschi ne.
Mengesttzte Benutzerschnittstelle;
Alarmcode und -beschreibung;
Verwaltung der chr onol ogischen Alarmdarstellung
(passwortgeschtztes Herstellermen).
Im Ei nzelnen wird fr jeden Alar m folgendes gespeichert:
Datum und Stunde der Auslsung (bei Vorhandensei n des Zubehrs
KSC);
Alarmcode und -beschreibung;
die Werte der Wass ertemperatur in/out im Moment der
Alarmauslsung;
Alarmverzgerung bei m Ei nschalten der Vorrichtung, an di e sie
angeschloss en ist;
Verdichterzustand im Moment der Alarmausls ung;
Weiter e Funktionen:
Vorrstung fr serielle Schnittstelle (Zubehr KRS485, KFTT10,
KRS232, KUSB);
Mglichkeit eines digitalen Eingangs fr die externe Steuer ung des
doppelten Sollwertes ( wenden Sie sich an die Ver kaufs beratung
RHOSS S.p.A.);
Mglichkeit eines Analog-Eingangs fr den gleitenden Sollwert durch
externes 4-20mA Signal (wenden Sie sic h an di e Verkaufs beratung
RHOSS S.p.A.);
Vorrstung fr Steuerung nach Zeitbereichen und
Betriebs parametern mit mglicher Programmierung des
wc hentlichen/tglichen Betriebs (Zubehr KSC);
Chec k-Up und berprfung des programmierten
Wartungszustandes;
Computer untersttzte Masc hinenabnahme.
Selbstdiagnos e mit kontinuierlicher berprfung des
Betriebsz ustandes der Maschi ne.
Sollwertregelung ber Adaptive Function Plus mit z wei Optionen:
mit festem Sollwert (Opti on Precision);
mit gleitendem Sollwert (Opti on Economy).

BAUEIGENSCHAFTEN

Tragrahmen und Ver kleidung aus verzinktem und l ac kiertem Bl ech


(RAL 9018), U ntergestell aus verzinktem Stahlblec h.
Hermetische Scr oll-Verdichter komplett mit eingebautem
berlastschutz und Kur bel wannenheizung (fr die Modelle 127238),
die beim Stillstand der Maschi ne automatisc h akti viert wird
(vorausgesetzt sie bleibt an das Stromnetz angesc hlossen).
Wassers eitiger, hartgelteter Plattenwrmetauscher aus Edelstahl,
komplett mit Fros tschutzheizung und angepasster Isolier ung.
Lufts eitiger Wr metausc her, bestehend aus ei nem Register mit
Kupferrohren und Aluminiumlamellen.
Doppelter el ektrischer Axi alventil ator mit usserem Laufrad,
komplett mit eingebautem berlastschutz und Schutzgitter fr die
Modelle115130,238 und Einzel ausfhrung fr die Modelle 133-233.
Wasser anschl sse mit Auengewi nde.
Differenzdr uc kschalter zum Sc hutz der Einheit vor eventuellen
Unterbrec hungen des Wass erflusses.
Kltekreislauf aus geglhtem Kupferrohr (EN 12735-1-2)
einschlielich: Filtertroc kner, Befllansc hlss en, HDSicherheitspress ostat, ND-Pressostat, Sicher heits ventil (fr die
Modelle127238), ther mostatgesteuertem Expansi ons ventil (2 Stc k. fr
THAEY, 3 fr die Modelle 133-238), Z yklus umkehr ventil (fr THAEY),
Flssigkeitssammler (fr THAEY) und Rc ksc hlagventile (2 Stc k. fr
THAEY), Gas absc heider (fr di e Modelle133-238).
Einheit mit Schutzgrad IP24.
kompatibel mit der Funktion Ad aptiveFunction Plus.
Die Einheit wird einsc hlielich der Kltemittelfllung R410A geliefert.

II.1.2

LIEFERBARE AUSRSTUNGEN

Standard Ausrs tung ohne Pumpe (lieferbar nur fr di e Modelle 133,


233 und 238)
Pump P0 Ausrstung mit Umwlz pumpe mit niedrige Frderhhe
(nur fr di e Modelle 115130,133 und 233 lieferbar).
Pump P1 Ausrstung mit Pumpe.
Pump P2 Ausrstung mit Pumpe mit gesteigerter Frderhhe
(disponibile solo per i modelli 133, 233 und 238) (als werks eitig
montiertes Zubehr lieferbar).
Tank & Pump ASP0 Ausrstung mit Umwlz pumpe mit niedrige
Frderhhe und Pufferspeic her (nur fr di e Modelle 115130,133 und
233 lieferbar).
Tank & Pump ASP1 Ausrstung mit Pumpe und Pufferspeicher. Der
Inertialpufferspeic her ist auf der Druc kleitung des Wass erkreislaufes
installiert.
Tank & Pump ASP2 Ausrstung mit Pumpe mit gesteigerter
Frderhhe und Pufferspeic her (lieferbar nur fr die Modelle 133, 233
und 238) (als wer kseitig monti ertes Z ubehr lieferbar). Der
Inertialpufferspeic her ist auf der Druc kleitung des Wass erkreislaufes
installiert.

II.2

II.3

ERSATZTEILE UND ZUBEHR


W ICHTIG!
Ausschlielich Origin aler satzteile und
Originalzubehr benutzen. RHOSS S.p.A.
bernimmt keinerlei Haftung fr Sch den durch
Umbau bzw. Eingr iffe seitens nicht autorisierten
Person als od er fr Betriebsstrungen dur ch Einbau
von nicht Originalersatz- und Zubehrteilen.

II.3.1

IM WERK MONTIERTES ZUBEHR

P2 Ausr stung mit Pumpe mit gesteigerter F rderhhe (lieferbar nur


fr die M odelle 133, 233 und 238).
ASP2 Ausrstung mit Pumpe mit gesteigerter F rderhhe und
Pufferspeicher (lieferbar nur fr di e Modelle 133, 233 und 238).
RAA Frostsc hutzheiz ung Puffers peicher (90 W fr die Modelle
115130, 300 W fr die Modelle 133, 233 und 238) (lieferbar auch fr
die Ausrstungen ASP1 ASP2).
RPB Kondens atorsc hutzgitter
RCC Heizwiderstand Kurbel wannengehuse des Verdichters (70 W
fr Modelle 115-117, 90 W fr die Modelle 122-124). Standard fr
Modelle 127238.
FI10 Elektronische, proportionale Vorrichtung fr di e Regelung des
Drucks und der stufenlos en Drehgeschwindigkeit des Ventilators bis z u
einer Auenlufttemper atur von -10C im Betrieb als Kaltwassersatz und
bis zu einer Auenlufttemperatur von 40C im Betrieb als
Wrmepumpe.
SFS Soft-Start-Vorrichtung
DS15 Enthitz er komplett mit Frostsc hutz heiz ung, das Zubehr ist
einschliesslich Verflssigungsdruc k-Regelung (FI10 fr di e Modelle
133-233).
RC100 Wrmerc kgewi nner mit 100% Rc kgewinnung, komplett mit
Frostschutz heizung, das Zubehr ist einschliesslich
Verflssigungsdruc k-Regelung (FI10 fr die Modelle 133-233).
DSP D oppelter Sollwert durch digitale Freigabe (nicht kompatibel mit
dem Zubehr CS) nur fr die Modelle mit kompati bler Steuerung und
der Option Precision, vorges ehen, au erdem als Sonderzubehr ber
unsere Ver kaufs beratung erhltlich.

SCHALTKAS TEN

Der elektrische Schaltkasten kann ber das Frontpaneel,


ents prechend den geltenden IEC - Nor men geffnet werden, die
ffnung und Schlieung ist nur mit einem Spezialwer kzeug mglich.
Schaltkastenausstattung:
Vorgerstete Verdrahtung fr Betriebss pannung 400-3 Ph+N-50-Hz;
Hilfsspannung 230V-1Ph+N-50Hz, von der Hauptleitung
abgenommen
Haupttrennschalter auf der Netzl eitung, komplett mit
Sicherheitstrsperre;
Automatischer Schutzschalter des Verdichters
Schutzsic herung fr den Hilfs kreislauf;
Verdichter-Leistungsschtz ;
Fernsteuerung und -berwachung der Maschine.
ber die M aschinentastatur programmierbarer Mi kroproz essor.
Die Karte steuert folgende F unktionen:
Einstellung und Regelung der Sollwerte der
Wasser austrittstemperatur der Maschi ne; der Z yklus umschaltung
(THAEY); der Sicherheitszeitsc haltungen; der Umwlz pumpe; des
Betriebss tundenzhlers des Verdichters und der Pumpe; des
elektronisc hen Frostschutz es mit automatischer Einschaltung bei
abgeschalteter Maschine; aller Einsc haltsteuerungen der einz elnen
Maschinenorgane;
Vollschutz der Maschine mit eventueller Abschaltung dersel ben und
Anzeige aller aufgetretenen Al arme;
Phas enmonitor als Verdic hterschutz;
62

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG


CS Gleitender Sollwert durch anal oges Signal 4-20 mA (nicht
kompatibel mit dem Zubehr DSP) nur fr die Modelle mit kompatibler
Steuerung und der Opti on Precision vorgesehen, auerdem als
Sonderzubehr ber uns ere Verkaufs beratung erhltlich.
SIL Alle Einheiten knnen mit dem Bausatz SIL geliefert werden,
der eine s pezielle Schalldmmung des T echni kraums , ei ne
Verdichterhaube und eine Vorrichtung fr die Ventilatoreinstellung
vorsieht.

II.3.2

II.4.1

GEFAHR !
Die Verpackung er st am Aufstellungsort ffnen und
entfernen. Lassen Sie das Verpackungsm aterial
nicht in Reich weite von Kindern.
UMW ELTSCHUTZ
Entsorgen Sie das Verpackungsm aterial
entsprech end der g eltenden n ationalen oder
lokalen Um weltschutzgesetze Ihr es L andes.

GETRENNT GELIEFERTES ZUBEHR

KSA Sc hwi ngungsdmpfer.


KRPB Schutzgitter fr Wrmetausc her.
KTR Tastatur der Fernbedi enung mit rc kseitig beleuc htetem LCDDisplay ( mit den gleichen Funktionen der auf der Masc hine befindlichen
Bedientafel).
KFI Elektronische, proportionale Vorrichtung fr di e Druc kregelung
und die s tufenlos e Drehgeschwindig keit des Ventilators bis zu einer
Auenlufttemper atur von -10C im Betrieb als Kaltwassersatz und bis
zu einer Au enlufttemperatur von 40C im Betrieb als Wrmepumpe.
KRIT Zusatzheiz widerstand fr Wrmepumpe.
KEAP Auenluftfhl er fr Sollwertkompens ation (nicht mit Z ubehr
CS kompatibel).
KVDEV 3-Wege-Verteil venzil fr di e Steuerung der
Warmwassererzeugung.
KSC - Kloc kkarte zur Uhrzeit-Datums anz eige, zur Start/StoppSteuerung der Maschi ne nac h Tages- und Wochen-Zeitbereichen, mit
Mglichkeit der Sollwertnderung.
KRS485 Serielle Sc hnitts telle.R S485 um N etze fr die Dialoge
zwischen Pl atinen ( maximal 200 Einheiten bei ei ner Entfernung von
maxi mal 1.000 m) und der Gebudeautomation, externen
berwachungssys temen oder der berwac hung RHOSS S.p.A. zu
erstellen.(Untersttzte Protokolle: firmeneigenes Protokoll; Modbus
RTU).
KFTT10 Serielle Sc hnittstellenkarte FTT10 zum Anschluss an
berwachungssys teme (LonWor ks - System konform mit dem Pr otokoll
Lonmar k 8090- 10 mit Chillerprofil).
KISI Serielle Schnittstelle CAN bus (Controller Area Networ k
kompatibel mit dem hoc h entwic keltem Kaltwassersatzs ys tem fr eine
integrierte Komfortregelung (untersttztes Protokoll CanOpen ).
KRS232 Serieller Konverter RS485/RS232 fr den Dialog z wischen
dem seriellen Netz R S485 und den berwachungss ystemen mit
seriellem PC-Anschluss mit Hilfe des seriellen Ports RS232 (Kabel
RS232 liegt bei).
KUSB Serieller Konverter RS485/USB fr den Dialog zwischen dem
seriellen Netz RS485 und den ber wac hungss ystemen mit s eriellem
PC-Anschluss mit Hilfe des seriellen USB-Ports (USB-Kabel liegt bei).
KMDM Modembausatz GSM 900- 1800 z um Ansc hluss an die Einheit
fr die R egelung der Parameter und eventueller externer
Alarmmeldungen. Der Baus atz besteht aus einem GSM-Modem mit
dazugehriger RS232-Plati ne. Es muss eine SIM-Karte gekauft werden,
da diese nicht von RHOSS S.p.A. geliefert wird.
KRS Software ber wac hungss ystem RHOSS S.p.A. fr die
berwachung und Fer nsteuerung der Einheiten. Der Bausatz bes teht
aus einer CD ROM und einem H ardware-Sc hlssel.
Die Beschreibung und Montagean leitungen des Zubehr s werden
zusammen mit dem b etreffenden Zubehr g eliefert.

II.4

VERPACKUNG DER BAUTEILE

Die Modelle TCAEY-THAEY 115130 werden g eliefert:


in einem Karton verpac kt,
im oberen Teil durch einen Holzrahmen gesc htz t;
mit 4 Schrauben auf einer Palette befestigt;
durch z wei Bnder festgez urrt.
TCAEY THAEY 115130

Die Modelle TCAEY-THAEY 133-233 werden wie folgt gelief ert:


mit 4 Schrauben auf einer Palette befestigt;
in einer Nylonschrumpffolie verpac kt.
TCAEY THAEY 133-233

TCAEY THAEY 238

TRANSPORT HANDLING LAGERUNG


GEFAHR !
Der Transport und das Handling drfen nur von
ausgebild etem und fr diese Arbeit qualifiziertem
Fachper sonal ausgefhrt werden.
W ICHTIG!
Die Maschine vor unbeabsichtigten Sten
schtzen.

Die Maschine ist mit folgenden Unterlagen verseh en:


Gebrauchs anweisungen;
Elektrischer Sc haltplan;
Verzeichnis der vertraglichen Kundendi ensts tellen;
Garanti escheine;
Gebrauchs- und Wartungsanleitung zu den Pumpen, Ventilatoren
und Sicherheits ventilen.
63

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG

II.4.2

ANHEBEN UND HANDLING

II.4.2.1

Anw eisungen fr das Handling

GEFAHR !
Die Einheit immer sehr vorsichtig h andhaben, um
Beschd igungen der Ver kleidung so wie der innen
liegenden mechanischen und elektrischen Bauteile
zu vermeiden. Verg ewissern Sie sich, dass lngs
der Strecke keine Per sonen oder Hindernisse
vorhanden sind, die durch Ste oder Um kippen
des Tran sportmittels ver letzt oder gequ etscht
werden knnten.
Die Einheit wird auf einer Holz halterung geliefert, die zur Erleichterung
des Handlings der Einheit mit einem Gabelstapler di ent. Auf di ese
Weise die Einheit an den Ins tallati onsort trans portieren.
Am endgltigen Aufstell ungsort, die untere Holzstruktur entfernen (die 4
Schrauben heraus drehen). N achdem di e Riemen auf ihre
Verwendbar keit (Tragfhigkeit und Abnutz ung) kontrolliert wurden,
werden si e durch die Durchl sse am Unterteil der Einheit gezogen. Die
Riemen spannen und sic h vergewissern, dass si e am oberen R and der
Durchlsse eng anliegen; die Einheit einige Zentimeter anheben und
die Stabilitt der Las t kontrollieren; erst danac h di e Palette unter der
Einheit hervorziehen, dabei wegen der bestehenden Quetsch- und
Stogefahr und wegen der Gefhrdung durch unvorhergesehene
Bewegungen der Last keine Krperteile unter die Last bringen. Die
Einheit bis z um Installationsort vorsichtig anheben. Die Masc hine
behutsam abstellen und befestigen.

GEFAHR !
Eine nicht zentrierte Position des Sch werpunktes
knnte pltzliche und gefhrliche B ewegungen zur
Folge haben. Die Einheit im mer sehr vorsichtig
handhaben, um B esch digungen der Verkleidung
so wie d er inn en liegenden m ech anischen und
elektrisch en Bauteile zu verm eid en. Vergewissern
Sie sich, dass lngs d er Strecke kein e Personen
oder Hindernisse vorhanden sind, die dur ch Ste
oder Umkippen d es Hub- und Tran sportmittels
verletzt oder gequetscht werd en knnten.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

TCAEY-THAEY 238

OFF

ON

64

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG

Modell
TCAEY-THAEY 115 P1
TCAEY-THAEY 115 ASP1
TCAEY-THAEY 117 P1
TCAEY-THAEY 117 ASP1
TCAEY-THAEY 122 P1
TCAEY-THAEY 122 ASP1
TCAEY-THAEY 124 P1
TCAEY-THAEY 124 ASP1
TCAEY-THAEY 127 P1
TCAEY-THAEY 127 ASP1
TCAEY-THAEY 130 P1
TCAEY-THAEY 130 ASP1
TCAEY-THAEY 133
TCAEY-THAEY 133 P1/P2
TCAEY-THAEY 133 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 233
TCAEY-THAEY 233 P1/P2
TCAEY-THAEY 233 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 238
TCAEY-THAEY 238 P1-P2
TCAEY-THAEY 238 ASP1-ASP2

II.4.3

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535

II.5.1

Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900

Die Wahl des Ins tallati onsortes muss i n bereinsti mmung mit der Norm
EN 378-1 und den Vorschriften der Norm EN 378-3 vorgenommen
werden. Am Installati ons ort muss in j edem Fall die Gefahr eines
vers ehentlichen Austretens des Kltemittels der Einheit in Betrac ht
gezogen werden.

II.5.1.1

Aueninstallation

Die fr die Au enins tallati on vorgesehenen Masc hinen mss en s o


aufgestellt werden, dass etwaige Kltemittelaustritte sic h nicht im
Inneren von Gebuden verteilen und s o die Ges undheit der Personen
gefhrden knnen. Wenn die Ei nheit auf Bal konen oder auf
Gebudedchern ins talliert wird, mss en die notwendigen
Vorkehrungen getroffen werden, damit ein etwaiger Gasaustritt sich
nicht ber Belftungssysteme, T ren oder hnliche ffnungen
ausbreiten kann. F alls die Einheit aus sthetischen Grnden zwisc hen
gemauerten Wnden installiert wird, muss eine ausr eichende Belftung
vor handen sei n, damit es nicht zu einer gefhrlichen Konz entration von
Kltemittelgasen kommt.

II.5.2

FREIRUME, AUFSTELLUNG
W ICHTIG!
Vor der In stallation der Einheit die zulssigen
Geru schpeg el des Standortes berprfen.

LAGERBEDINGUNGEN

Die Einheiten sind nicht stapel bar. Der z ulssige Temperaturbereich fr


die Lagerung betrgt -9 45 C.

II.5

ANFORDERUNGEN AN DEN
INSTALLATIONSORT

W ICHTIG!
Bei der Aufstellung der Einheit die erforderlich en
Freirum e einhalten und dab ei d en freien Zugang
zu den elektrischen und W asseran schlssen
bercksichtigen .

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

GEFAHR !
Die Installation darf ausschlielich von erfahren en
Technikern au sgefhrt werd en, die nach weislich zu
Arbeit en an Klte- und Klimaanlag en befhigt sind.
Eine falsch e Inst allation kann Ur sach e fr einen
schlechten Betrieb der Einheit m it erheb lich em
Leistungsabfall sein.
GEFAHR !
Der Installateur ist verpflichtet, alle zum Z eitpunkt
der Aufst ellung gelt enden lokalen und nationalen
Bestimmungen einzuhalten. D en als Bau satz
geliefert en Zubehrteilen liegen die zugehrig en
Unterlagen jeweils b ei.
GEFAHR !
Die Maschine ist fr die Aufstellung im Fr eien
bestimmt. Die Maschine bei Installation an einem
fr Personen unter 14 Jahren zug nglich en Ort
durch ein Schloss sich ern.
GEFAHR !
Einige interne Teile der Einheit knnen
Schnittwunden verursachen. Geeignete
Schutzkleidung benutzen.
GEFAHR !
Bei Au entemper aturen um null Grad, kann das
W asser, das normaler weise whrend d er Enteisung
der W rmetausch er entsteht, zu Eis und der Boden
in der Nh e des Aufstellungsortes der Einheit
dadurch rutschig werd en.
Falls die Ei nheit nicht auf Sc hwingungsdmpfer n (KSA) i nstalliert wird,
muss si e auf dem Boden durch Dbel mit metrischem Gewinde M6 fest
ver ankert werden. Z u dies em Zwec k sind auf dem Untergestell
Langlcher angebrac ht.

Die Maschine ist zur Auenaufstellung bestimmt. Bei der Aufstellung


der Einheit die erforderlichen Freirume einhalten und dabei den freien
Zugang zu den Strom- und Wass eransc hlss en berc ksichtigen. Die
korrekte Aufstellung der Maschi ne erfordert ebenfalls deren Nivellierung
und eine Stellflche mit ei ner fr das Gewicht der Maschine
ausreichenden Tragfhig keit, si e kann nicht auf Bgeln oder
Wandborden installiert werden.
TCAEY-THAEY 115130 P1 ASP1
L1

L2
L4

L3

Modell
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

115
300
600
300

117
300
600

122
124
300
300
600
600
bei freiem Aus blas
300
300
300

127
400
600

130
400
600

300

300

TCAEY-THAEY 133- 233 P1/P2 ASP1/ASP2


L1

L2

L4

L3

Modell
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

65

133
800
1000
800
800

233
800
1000
800
800

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG


TCAEY-THAEY 238

W ICHTIG!
Es wird empfohlen, Sperrventile zu in stallieren , die
die Einh eit von der brigen Anlage abtrennen. Die
Montage von Siebfiltern mit quadr atischem
Querschnitt (max. Seitenlnge 0,8 mm) und der
Anlag e ang epassten Abmessungen und
Druckverlusten ist Vor schrift. Den Filter r egelmig
reinigen.
Die Einheit ist mit Wasser anschl ssen mit Auengewinde und ei nem
manuellen Entlftungsventil unter der Beplankung ausgestattet.
Es empfi ehlt sich Sperrventile, di e die Einheit von der brigen
Anlage isolieren und elas tische Verbi ndungsstc ke zu i nstallieren.
Es muss vorschrifts mig ein Metallsiebfilter (mit quadr atischen
Maschen, seitlich nicht grer als 0,8 mm), der den Druc kverlus ten der
Anlage malich angepat ist, auf die Rc kl aufleitungen der Einheit
montiert werden.
Die Wasserdurchflussmenge durch den Wrmetauscher darf nicht unter
einen Wert fallen, der einer Temperaturdifferenz von 8 C entspricht.
Whr end langer Stillstandzeiten der Masc hine s ollte das Wass er aus
der Anlage abgelassen werden.
Das Entl eeren des Wasser kreislaufs kann durch Beimengung von
thylenglykol vermieden werden (siehe Fros tschutz der Einheit).
Ausr stung Pumpe
Die Einheiten sind mit Umwlzpumpe, Expansionsgef und
Sicherheits ventil ausgers tet.
Ausr stung TANK & PUMP
Die Einheiten sind mit einem Inertialpufferspeicher, Umwlzpumpe,
Membran-Expansionsgef, Ablaufhahn und Sicherheitsventil ausgerstet.
Nach dem Ansc hluss der Ei nheit mssen alle Leitungen auf Lec ks
untersucht und der Kreislauf entl ftet werden. Die
Wasser durchfl ussmenge durch den Wrmetauscher darf nicht unter
einen Wert fallen, der einer T emperaturdifferenz von 8 C entspricht.

L1

L2

L4

L3

Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

238
800
1000
800
800

W ICHTIG!
Die Aufst ellung oder eine nicht ordnungsgem e
Installation der Maschin e knnen d as
Betriebsger usch und die erzeugten
Maschinen sch wingungen verstr ken.
Zur Gerusc hdmpfung und Schwingungsreduzierung ist folgendes
Zubehr lieferbar:
KSA - Sc hwingungsdmpfer.
Bei der Installation der Einheit Folgendes beac hten:
Reflektierende, akustisch nicht isolierte Wnde in der N he der
Einheit knnen z u ei ner Erhhung des in Gertenhe gemessenen
Gesamtschalldruc kpegels von 3 dB(A) pro vorhandener Flc he fhren;
geeignete Schwingungsdmpfer unter der Einheit i nstallieren, um
eine Schwingungsbertragung auf die Gebudes truktur z u ver meiden;
die Wasseranschl sse sind mit el astischen Verbindungsstc ken
auszufhr en; die R ohrleitungen mssen auerdem durch
ents prechende Vorrichtungen starr und stabil gelagert werden.
Bei Wand- oder Mauerdurchfhrungen die Leitungen mit el astischen
Stutz en is olieren. Falls nach der Installation und der Inbetriebnahme
der Einheit an der Gebudes truktur Vibrationen auftreten sollten, deren
Resonanzen Gerusc he an einigen Gebudepunkten verursachen, ist
ein Akusti kfac hmann fr die Probl emanalys e und Lsung
heranz uziehen.

II.6.2

II.6 WASSERANSCHLSSE
II.6.1 ANSCHLUSS AN DIE ANLAGE

115
117
122
124
127
130
133
233

II.6.3

Regelart

TCAEY THAEY 115238

AdaptiveFunc tion Plus

Spezifisches
Fassungs-v ermgen
2 l/kW

Alle Einheiten sind mit einem Expansionsgef ausgestattet, das die maximale
Wassermenge in der Anlage begrenzt. Falls die vorhandene Wassermenge in
der Anlage unter der angegebenen Mindestfllmenge liegt, muss ein
zustzlicher Pufferspeicher installiert werden. Falls die Wasserfllmenge die
angegebenen Hchstwerte bersteigt, muss ein zustzliches, entsprechend
bemessenes Expansionsgef verwendet werden.
Maximaler Inhalt des W asser kreislaufs
Ethylenglykol-Mischung
0%
10 %
20 %
30 %
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
370
340
340
290
370
340
340
290

KENNDATEN DES WASSERKREISLAUFS


Modell
Sicherheits ventil
Wasserinhalt Wr metausc her
Wasserinhalt Pufferspeicher ASP1
Wasserinhalt Pufferspeicher ASP2

II.6.3.1

Baureihe

Beispiel: THAEY 124


Die Bezugsleistung, di e fr die Besti mmung des Wass erinhalts auf der
Primrseite in Betrac ht kommt, ist die Khlleistung bei
Vorgabebedingungen. Wenn diese z um Beispiel den Nennbedingungen
ents pricht (Qf=23,64 kW), muss ei n mi nimales Wass ervolumen
garantiert werden, das wie folgt berec hnet wird:
Qf (kW) x 2 l/kW = 23,64 kW x 2 l/kW = 47,3 l

W ICHTIG!
Der W asserkreislauf und der An schlu ss d er Einheit
an die Anlage m ssen nach den rtlichen und
landesblichen Vorschriften au sgefhrt werden .

Modell

INHALT DES WASSERKREISLAUFS

Fr einen or dnungsgem en Betrieb der Einheiten mss en je nach


gewhlter Steuerung ents prechende Mindestwass ermengen in der
Wasser anlage gewhrleistet sein. Der Mindestinhalt wird berec hnet,
indem man die Nennkhlleistung der Ei nheiten (Tabelle A T echnische
Daten) mit dem Koeffizienten, in l/kW ausgedrc kt, multipliziert.

Barg
l
l
l

115
3
1,33
35
-

117
3
1,33
35
-

122
3
1,90
45
-

124
3
2,20
45
-

127
3
2,40
45
-

130
3
2,60
45
-

133
3
3,20
80
80

233
3
3,20
80
80

Technische Daten des Expansionsgefes


Modell
Fassungs vermgen
Vorfllung
Hchstdruc k Expansi onsgef

l
Barg
Barg

115
7
1
3
66

117
7
1
3

122
7
1
3

124
7
1
3

127
7
1
3

130
7
1
3

133
14
1
3

233
14
1
3

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG

II.6.4

Die Multiplikations faktoren bezi ehen sic h auf folgende Bedingungen:


Lufttemperatur am Kondens atorei ntritt 35C;
Kaltwasser austrittstemperatur 7C; Temperaturdifferenz am
Verdampfer 5C. Fr abweichende Betriebsbedingungen knnen
dieselben F aktor en verwendet werden, da der Umfang ihrer nderung
ver nachl ssigt werden kann.

EMPFOHLENE INSTALLATION
TCAEY THAEY 115130

Tabelle H

Glykol in
Gewichtsanteilen
Gefriertemp eratur C
fc QF
fc P
fc pw
fc G

TCAEY THAEY 133-233-238

II.7

2
1

-5
0,991
0,996
1,053
1,008

-7
0,987
0,995
1,105
1,028

-10
0,982
0,993
1,184
1,051

-13
0,978
0,991
1,237
1,074

-16
0,974
0,989
1,316
1,100

ELEKTRISCHE ANSCHLSSE

Hahn
Wasserfilter (vom Installateur zu montier en)
Wasser eintritt
Wasser austritt

FROSTSCHUTZ DER EINHEI T

W ICHTIG!
Der geffnete Hauptsch alter schliet die
Stromversorgung des H eiz wid erstandes des
Platten wr mest ausch ers, der Fro stschutzheizung
des Puffer speichers (Zubehr RAA) und der
Heizung des Kurbelwann engehuses des
Verdichters (Zubehr RCC fr die Modelle 114124,
serienmig b ei 127233) aus. D er Schalter ist
daher nur bei Reinigungs-, W artungs- und
Reparaturarb eiten zu b ettigen.
Bei eingesc halteter Einheit schtzt die Platine des Mi kroproz essors den
wass erseitigen Wrmetauscher vor Frost. Nac h Erreichen der
Sollwerteingabe hlt die Masc hine durch Auslsung des
Frostschutz alarms an.

W ICHTIG!
Halten Sie sich beim Anschluss der Einheit und des
Zubehrs an die beilieg enden Schaltplne.
Die Sicherheitstr verriegelung unterbricht automatisc h die
Stromversorgung der Einheit, s obald die Abdec kung des Schaltkastens
geffnet wird.
Fhren Sie nac h der ffnung des Frontpaneels der Einheit di e
Versorgungskabel durch di e Kabeldurchfhr ungen auf der
Auenver kleidung und ansc hlieend durch die Kabelfhrungen unten
am Schaltkasten. Die Stromversorgung, die von der Einphas en- oder
Drehstroml eitung kommt, muss bis z um Trennschalter gehen. Das
Netzkabel muss biegsam sein und einen PCP-Mantel haben, der
mindestens H05RN-F ents prechen muss: fr den Querschnitt siehe
nachfolgende T abelle oder den elektrischen Schaltplan.

W ICHTIG!
Vor der Auerb etriebsetzung der Maschin e
rechtzeitig d as W asser au s dem gesamten Kr eislauf
ablassen.

Modell

Falls die vollstndige Entl eerung der Anlage einen ber migen
Arbeitsaufwand mit sich bringt, kann dem Wasser in einem
ausreichenden Ver hltnis thylenglykol alsFrostsc hutz beigemischt
werden.
W ICHTIG!
Der Zusatz von Glykol ndert die ph ysikalischen
Eigenschaften des W asser s und infolgedessen die
Leistungen der Einheit.

115
117
122
124
127
130
133
233
238

Der Einsatz von thylengl ykol ist angez eigt, wenn whr end des
winterlichen Stillstands das Wass er nicht aus dem Wasser kreislauf
abgelassen werden soll oder wenn die Einheit Kaltwasser unter 5C
liefern soll. D urch den Zusatz von Gl ykol werden di e physikalischen
Eigenschaften des Wassers und infolgedess en die Leistungen der
Einheit gendert. Der genaue in die Anlage einzufllende Gl ykolanteil
kann aus den sc hwersten Betriebs bedingungen, di e nachfolgend
aufgefhrt wer den, abgeleitet werden. In der T abelle H sind di e
Multiplikationsfaktoren aufgefhrt, mit denen die Leistungsnderungen
der Einheiten i n Funktion des erforderlichen Gl ykol anteils bes timmt
werden knnen.

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

Querschnitt
Bedienungen
und externe
Steuerungen

II.6.5

30 %

Querschnitt PE

1
2
3
4

25 %

GEFAHR !
An geschtzter Stelle und in Maschinennh e imm er
einen automatisch en Hauptsch alter m it verzgerter
Kennlinie, ausr eich ender B elastbarkeit und
Ausschaltleistung, so wie Mindestkontaktffnung
von 3 mm installier en. Der Erdungsansch luss der
Einheit ist gesetzlich vorgeschrieben und dient zum
Schutz des B enutzers whrend d es
Maschinenb etriebes.
GEFAHR !
Der elektrische An schlu ss d er Einheit darf nur von
nach weislich befh igten und spez ialisierten
Fachkr ften und unter Beachtung der einschlgigen
gltigen Bestimmungen im Aufstellungsland des
Gerts ausg efhrt werden. Ein nicht den
Bestimmungen entspr ech ender Stromanschluss
enthebt die Firm a RHOSS S.p.A. jeder
Verant wortung fr eventuelle
Person enverletzungen und Sachschd en. Die
Anschlusskab el des Schalt kastens drfen nicht in
Kontakt mit heien Maschin enteilen (Verdichter,
Druckleitung und Flssiggasleitung) verlegt
werden. Die Kab el vor Gr aten schtzen.

20 %

fc QF = Korrekturfaktor der Khlleistung.


fc P = Korrekturfaktur der Leistungsaufnahme.
fc pw = Korrekturfaktor der Druc kverluste am Verdampfer
fc G = Korrekturfaktor der Durchfluss menge des glykolhaltigen Wassers
am Verdampfer.

15 %

Leitungsquerschnitt

10 %

4
4
6
6
10
10
10
10
10

4
4
6
6
10
10
10
10
10

1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5

Der Erdungsleiter muss lnger s ein als alle anderen Leiter, s o dass er
bei ei ner Loc kerung der Kabelbefes tigung als letzter gespannt wird.
67

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG

II.7.1.1

Fernsteuerung durch v om Installateur


auszufhrende Anschlsse

II.8.1

Einstellwert der Sicherh eitsbauteile

Die Verbindungen z wischen Platine und externem Schalter oder


Leuc hte sind mit einem abgesc hirmten Kabel aus z wei verflochtenen
Leitern von jeweils 0,5 mm und Strschutz ausz ufhren. Der
Erdungsleiter ist an die Erdungsleiste i m Sc haltkasten anzusc hlieen
(nur auf einer Seite). Die maxi mal z ulssige Entfernung betr gt 30 m.

Pressostat
Hochdruc k
Niederdruc k
wass erseitiger
Differenzdr uc kschalter

SCR - Wahlsc halter ON/OFF der Fernbedi enung.


SEI - Umsc halter Sommer-/Wi nterbetrieb
LBG - Warnleuchte allgemeine Gertestrabschaltung.
LFC1 Betriebsleuchte Verdichter 1 (Modelle 133-233-238).
LFC2 Betriebsleuchte Verdichter 2 (Modelle 233-238).
W ICHTIG!
W enn die Einheit durch den W ahlschalter der
Fernbedienung auf OFF g estellt wird, er scheint auf
dem Display d er Maschine die Schrift Scr.

Kontakt geffnet:
Einheit in OFF
Kontakt gesc hlossen:
Einheit in ON
Aktivierung F ernbedienung Sommer/W interbetrieb b ei THAEY
Die vom externen Wahlsc halter Sommer/Wi nter kommenden Kabel an
der Klemme ID7 auf der El ektroni kplatine anschlie en.
An di esem Punkt den Parameter SUr,der von n nac h y gehen muss,
ndern.
ACHTUNG

W ICHTIG!
Bei Ein satz der Einheit fr die W assererz eugung mit
niedriger T emper atur, die Ein stellung des
Thermostatventils prfen.

Fernsteuerung durch lose beigelegtes


Zubehr

Es ist mglich, die Maschinens teuerung mit Hilfe einer z weiten Tastatur
(Zubehr KTR), die an der Maschinentastatur angeschl ossen wird,
auszul agern. Fr die Wahl des Auslagerungss ystems den Abschnitt II.3
zu Rate ziehen. Der Gebrauch und di e Ins tallati on der
Auslagerungss ysteme sind in den beiliegenden Anleitungsblttern
beschrieben.

II.8

105 mbar - Automatisch

Die Maschinen werden bei m Hersteller endgeprft. D ort werden


ebenfalls die Ei nstellungen und di e Eingabe der Standardparameter
durchgefhrt, die unter normal en Einsatzbedingungen ei nen
einwandfreien Gertebetrieb gewhrleisten. Die bei m Hersteller
eingestellte Konfiguration der Maschi ne darf auf keinen F all verndert
werden.

Heizbetrieb
Khlbetrieb

Auslagerung LBG LCF1 LCF2


Zur Auslagerung die beiden Anz eigen, die beiden Leuchten
ents prechend den Anweis ungen des Schaltpl ans, welcher der
Maschine beiliegt, ansc hlieen.

II.7.1.2

80 mbar

Rcksetzung
28,1 Bar - Manuell
3,3 Bar Automatisc h

Konfigurationsparameter
St andardein stellung
Sollwert Sommerbetriebs temperatur
7 C
Sollwert Winterbetriebstemper atur (THAEY)
45 C
Differenz wert der Betriebs temperatur
2 C
Sollwert Frostschutztemperatur
2,5 C
Differenzdr uc kschalter Frostschutztemper atur
2 C
Dauer By-Pass Niederdruc k bei Masc hinenstart
120"
Dauer By-Pass wass erseitiger Differenz druc kschalter bei m
15"
Start
Abschaltverzgerung der U mwlzpumpe
15"
Mindestverz gerungszeit z wei er aufeinander folgender
360"
Verdichterstarts

Die Brc ke auf der Klemme ID8 der Elektroni kplatine entfernen und di e
vom Wahlschalter ON/OFF der Fernbedienung kommenden Kabel
anschliess en ( der Wahlsc halter ist vom Installateur einzubauen).

ACHTUNG

Ausl sung
40,2 Bar
2 Bar

GEFAHR !
Das Sicherh eitsventil weist eine Ein stellung von
41,7 Bar auf. Es knnte ausgelst werden, wenn der
Einstellwert whrend d es Einfllens von Kltemittel
durch Aufnahm e von Luft erreicht wird, die zu
Verbrennungen fhren kann.

Aktivierung ON/OFF Fernbedienung (SCR)

Kontakt geffnet:
Kontakt gesc hlossen:

KONFIGURATION

II.8.2

STARTEN DER EINHEIT

Vor dem Einschalten der Maschi ne folgende Punkte kontr ollieren:


Die Netzspannung muss den auf dem T ypensc hild und/oder den i m
Schaltplan angegebenen Werten innerhal b der folgendem Gr enzen
ents prechen:
Frequenztol eranz der Versorgung: 2 H;.
Zugelassener Toleranzbereich fr di e Versorgungsspannung: 10%
der Nennspannung;
Spannungsuns ymmetrie z wischen den Versorgungsphasen: <2%
Die Stromversorgung muss fr die Leistungsaufnahme der Maschine
bemessen s ein.
Den Sc haltkasten ffnen und sicherstellen, dass di e
Anschluss kl emmen und die Schtz e fes t sitzen (beim Transport knnen
sie sich loc kern und dadurch Betriebsstrungen verursac hen);
Vor- und Rc klaufleitungen der Anl age mssen nach der am
Wasser eintritt/-austritt der Maschi ne angegebenen Pfeilrichtung
angeschloss en sein;
Den luftseitigen Wr metausc her auf ausreic hende Bel ftung und
Sauber keit berprfen.
Die Ausfhrung der elektrischen Anschl sse muss unter Beac htung der
einschlgigen Nor men des Aufstellungslandes und unter
Berc ksichtigung der Hinweise im elektrischen Schaltplan der Anl age
erfolgen.
Fr die Lnge der Versorgungs kabel, die elektrischen Sc haltplne
einsehen.
Die Maschine kann mit der Taste ON/OFF der Maschinenbedi entafel
gestartet werden. Mit der Taste MODE eine Betriebsart whlen
(Khlbetrieb oder Wrmepumpe). Eventuelle Strungen werden s ofort
auf dem Display der Bedientafel angezeigt. Beim Einschalten der
Maschine sc haltet sich vorrangig zur brigen Anl age als erste
Vorrichtung die Pumpe ein. In dies er Phase werden der
Differenzdr uc kschalter der Mindes t-Wass erdurchfluss menge und das
ND-Pressostat (falls vorhanden) der Einheit fr eine vorgegebene Z eit
ausgeschloss en, um Sc hwankungen infolge von ei ngeschloss enen
Luftblasen oder Wirbeln
im Wasser kreislauf oder Druc kschwankungen im Khl kreislauf z u
ver meiden. Nach dies er Zeit erfolgt die endgltige Freigabe fr den
Maschinenstart, der Ventilator wird z ugeschaltet und anschlie end,
nach einem Sicherheitsinter vall luft der Verdichter an.

ANWEISUNGEN FR DEN START


W ICHTIG!
Die Inbetriebnahme od er das erste Anfahr en der
Maschine (falls vorgeseh en) muss ausschlielich
durch qualifiziertes Fachp ersonal der autorisierten
Vertragswer ksttten der Fa. RHOSS S.p.A erfolgen,
das nach weislich zu Arbeiten an solch en Gerte
befhigt ist.
W ICHTIG!
Die Gebr auchs- und W artungsanleitungen zu
Pumpen, Ventilatoren und Sich erheitsventilen
liegen diesem Handbuch b ei und m ssen
vollstndig gelesen werd en.
GEFAHR !
Vergewissern Sie sich vor der Inb etriebnahm e, dass
die Installation und die elektrisch en Anschl sse
gem beilieg endem Schaltplan au sgefhrt wurden.
Sorgen Sie au erdem d afr, dass sich keine
unbefugten Personen whr end dieser Arb eiten in
Maschinenn he aufhalten.
GEFAHR !
Die Einheiten verfgen ber im Technikfach
befindliche Sich erheit sventile. Ihre Auslsung
bewirkt einen Knall und den h eftigen Austritt von
Kltemittel und l. Es ist streng verboten, sich dem
Druckwert fr d as Auslsen d es Sich erheit sventils
zu nhern.

68

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG

II.8.3

AUSSERBETRIEBNAHME

II.10.1 REGELMSSIGE WARTUNG

W ICHTIG!
Der Stillstand der Einheit whrend d er W intersaison
kann zum Einfrier en des in der An lage vorhandenen
W assers fhren.

II.10.1.1 Kltekreislauf

Vergewissern Sie sic h vor dem Neustart, dass:


der Wasser kreislauf kei ne Luft enthlt (ggf. entl ften);
dass i m Wrmetauscher die richtige Wass ermenge zir kuliert.
der lufts eitige Wrmetauscher sich in gutem Zustand befindet und
sauber ist.

Kontrolle der Klt emittelfllung


Je ein Manometer (bei abgeschalteter Maschine) an den Prfanschl uss
von Druc k- und Saugleitung anschlie en. Die Maschi ne einschalten
und den jeweiligen Druck messen, s obal d er sich stabilisiert hat.
berprfung auf Kltegaslecks
Bei abgeschalteter Einheit den Kltekreislauf mit ei nem Lec ksuc hgert
auf Lec ks prfen.
Kontrolle der Sauber keit des luftseitigen W rmetauscher s:
Bei ausgeschalteter Einheit den lufts eitigen Wr metausc her prfen und
gegebenenfalls:
von der gerippten Oberflche alle Fremdkrper entfernen, die den
Lufts trom behindern knnten;
Staubablagerungen entfernen, am besten absaugen;
vorsichtig mit Wasser abwasc hen, dabei leicht abbrsten;
an der Luft troc knen l assen;
Kondensatablufe von Verstopfungen frei halten.

II.9

II.10.1.2 Wasserkreislauf

Vor lngeren Stillstandsz eiten die Masc hine durch ffnen des
Hauptsc halters vom Str omnetz trennen. Rec htz eitig die gesamte
Wasserfllung des Wasser kreislaufs ablass en. Bei der Installation
prfen, ob die Mglichkeit bes teht, der Wasseranlage Ethylenglykol
beizumischen, das i m richtigen Ver hltnis Fros tschutz gewhrleistet
(siehe Frostsc hutz der Einheit).

II.8.4

WIEDERINBETRIEBNAHME NACH
LNGEREM STILLSTAND

ART UND HUFIGKEIT DER PLANMIGEN


KONTROLLEN

Kontrolle des wasser seitigen Differenzdruckschalt ers


Whr end des normal en Betriebs der Einheit l angsam das Absperrventil
auf der Wass ereintrittsleitung der Einheit sc hlieen. Falls whrend
dieser Prfung das Abs perrventil vllig geschlossen wird, ohne dass
der Differenzdruc ksc halter ans pricht, die Einheit s ofort mit der Tas te
ON/OFF der Bedi entafel absc halten und das Bauteil auswechs eln.
Entlftung des W asserkr eislaufs
Die Entlftung wird durch manuelle Ventile im Inneren der Einheit
erleichtert, die durch ffnen der Verklei dung des T echnikfaches
zugnglich sind. Die Modelle Tank & Pump sind auch mit einem
automatischen Entlftungsventil ausgestattet, die i m oberen Teil des
Pufferspeichers montiert sind. Beim M odell 133 mit Ausrstung Tank &
Pump muss auc h das manuelle Ventil bettigt werden, das direkt von
auen erreichbar ist.
Druck der Vorfllung des Expansion sgefes
ber den ents prechenden Befllanschluss am Expansionsgef ist es
mglich, den Vorflldruc k zu prfen (sieheT echnische Daten z um
Expansions gef).

GEFAHR !
Die W artungsarbeiten einschlielich der
Sichtkontrollen drfen ausschlielich durch
Fachper sonal m it Au sbildung in Klim a- und
Kltetechnik erfolgen .
GEFAHR !
Vor allen W artungseingriffen - selbst vor einfachen
Sichtprfungen - die Maschine imm er zuer st mit
dem Hauptsch alter vom Netz trennen . Sich
vergewissern, dass niemand zufllig die Maschine
einsch alten kann; den Hauptschalter in Nullstellung
blockieren.
Um einen s trungsfreien und effizienten Betrieb der Masc hine
sicherzustellen, s ollten die einz elnen Gruppen i n festen Zeitabstnden
systematisch berprft werden. D adurch werden eventuelle
Funktionsstrungen verhindert, die Schden an den
Hauptkomponenten der Maschi ne verursachen knnen.
ALLE 6 MONATE:
berprfung der Kltemittelfllung.
Kontr olle des Kltekreislaufs auf Lec ks .
Messen der Stromaufnahme der Ei nheit.
Funktions kontrolle des wass erseitigen Differenz druc kschalters
Entlftung des Wass erkr eislaufs.
Kontr olle des Sc haltsc htz es des Sc haltkastens.

Entleerung der W asser anlage


Bei den Einheiten Tank & Pump wird die Entl eerung durch das
ents prechende Ventil auf dem Speicher boden erleichtert. Bei den
Einheiten Standard und Pump ist das Entl eeren der Anl age ber das
Entlftungsventil an der Wasserabflussl eitung mglich. U m sich von der
vollstndigen Entleerung des Wasser kreislaufs z u berzeugen, alle
manuellen Entlftungsventile in der Einheit ffnen.
UMW ELTSCHUTZ!
Falls d em W asser Frostschutzmittel zugesetzt
wurd e, darf d as W asser nicht in die Um welt
abgelassen werden, sondern muss als
umweltverschmutzend aufgefangen und eventuell
wiederver wendet werden. Der Befllh ahn darf im
Falle g lyko lhaltigen W assers nicht geffnet werd en.

BEI SAISON ENDE an ausgesch alteter Einheit


Kontr olle der Sauberkeit des luftseitigen Wrmetauschers
Entleeren der Wass eranlage.
Prfen der elektrischen Kontakte und Klemmen auf festen Sitz.

II.10 WARTUNGSANWEISUNGEN
GEFAHR !
Die W artungsarbeiten einschlielich der
Sichtkontrollen drfen ausschlielich durch
Fachper sonal m it Au sbildung in Klim a- und
Kltetechnik erfolgen . Dabei imm er geeignete
Schutzkleidung tragen (Handschuhe, Schutzbrille).

II.10.1.3 Stromkreislauf
Es werden folgende Kontr ollen empfohlen:
berprfung der Stromaufnahme mit einer Stromzange und
Vergleich des Mess wertes mit den Werten der Tabelle der technischen
Daten.
Bei abgeschalteter und vom N etz getrennter Einheit die elektrischen
Anschlss e und Klemmen auf festen Sitz prfen.

GEFAHR !
Es ist verboten, spitze Geg enstnde in das
Sauggitter und das Luftaustrittsgitter einzufhren.
GEFAHR !
Vor allen W artungseingriffen - selbst vor einfachen
Sichtprfungen - die Maschine imm er zuer st mit
dem Hauptsch alter vom Netz trennen . Sich
vergewissern, dass niemand zufllig die Maschine
einsch alten kann; den Hauptschalter in Nullstellung
blockieren.
GEFAHR !
Bei Bruch von Bauteilen des Kltekreises so wie bei
Kltemittelverlust en knnen sich der obere T eil d es
Verdichtergehu ses und die Rcklaufleitung
kurzzeitig auf Temper aturen bis zu 180C erhitzen.

69

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG

II.10.2

AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

II.10.2.1 Anw eisungen zum Austausch v on Bauteilen


Vor allen Reparatureingriffen, die Einheit absc halten und das
Kltemittel sowohl an der Hochdruc k- als auc h an der Niederdruc kseite
und der Kltemittelleitung abl assen. Falls die Kltemittelfllung nur aus
der HD-Seite der Anlage entfernt wird, kann es vorkommen, dass sic h
die Verdichterspiralen schlieen und einen Druc kausgleich verhindern.
Auf diese Weise knnten der ND-Abschnitt des Gehuses und die
Saugleitung weiterhin unter Druc k bleiben. Falls man nun ei ne
Hartltlampe an ein Bauteil des ND-Absc hnitts ansetz t, kann sich das
unter Druck aus tretende Kltemittel-l-Gemisch bei Berhrung mit der
Flamme entz nden. Um dies er Gefahr vorzubeugen, ist es unerlsslich,
dass vor dem Entlten die tatsc hliche Druc kentlas tung beider
Bereiche kontrolliert wird.

II.10.2.2 Wiederherstellung der Kltemittelfllung


Ein schnelles Befllen einer einphasigen Einheit nur auf der Saugseite
kann das Anl aufen des Ver dichters verhindern oder densel ben
beschdigen. Das kann durch eine gleichz eitige Befllung auf bei den
Seiten, Hoc h- und Niederdruc ks eite, ver mieden werden. Ei n
eventuelles Auffllen der Einheit mit Kltemittel R410A (R32/R125)
muss i n flssiger Form direkt aus der Flasc he erfolgen, um die
Zusammensetzung des Mittels nicht zu vernder n.
GEFAHR !
Das Sicherh eitsventil weist eine Ein stellung von
41,7 Bar auf. Es knnte ausgelst werden, wenn der
Einstellwert whrend d es Einfllens von Kltemittel
durch Aufnahm e von Luft erreicht wird, die zu
Verbrennungen fhren kann.

II.11 HINWEISE ZUR VERSCHROTTUNG UND


SCHADSTOFFENTSORGUNG DER EINHEIT
UMW ELTSCHUTZ!
RHOSS ist seit jeher auf Um weltschutz bedacht. Es
ist wichtig, dass die Verant wortlich en fr die
Entsorgung der Einh eit gewissenhaft die folgend en
An weisungen b efolgen.
Die Maschine darf nur von einem zur Annahme und Entsorgung
derartiger Produkte/Einheiten autorisierten Betrieb verschrottet werden.
Die Maschine besteht vorrangig aus wieder ver wertbaren Rohstoffen.
Bei der Entsorgung sind folgende Vorschriften z u beac hten:
Das im Verdichter enthaltene l ablassen und einer AltlAnnahmestelle bergeben.
Falls die Anlage Frostsc hutz mittel enthlt, muss dasselbe als
umweltverschmutz ender Stoff aufgefangen werden. Die Mittel mssen
gesammelt und eventuell wieder ver wendet werden.
Das Kltemittel darf nic ht in die Atmos phre abgelassen werden. Es
muss mit ents prechend zugel assenen Gerten aus der Anl age
abgesaugt, in geeignete Flaschen abgefllt und einer autorisierten
Annahmestelle bergeben werden.
Der Filtertrockner und die elektronischen Bauteile
(Elektr olytkondensatoren) si nd Sonder mll - sie mss en an einer
ents prechend autorisierten Annahmestelle abgegeben werden.
Die PU-Schaum-Is olierung und das Schaumpol yethylen der
Schluc he, die PUR - Hartschaumver kleidung (Ver klei dung des
Pufferspeichers), die abzi ehbare Besc hichtung, das Styropor der
Verpac kung und die sc hallschl uc kenden Matten der Ver kleidungen
mss en entfernt und als Haus mll ents orgt werden.

70

ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG

II.12 CHECKLIST
STRUNG
1 - VORL AUFDRUCK ZU HOCH

EMPFOHLENE ABHILFE
die technisc hen Abmessungen und eventuelle Verstopfungen des
Registers prfen.
Die Funktionsfhigkeit des Ventilators prfen.
berschuss abl aufen l assen.

Khlluft am luftseitigen Wrmetauscher unz ureichend:


Ventilator defekt:
bermige Kltemittelfllung:
2 - VORL AUFDRUCK ZU NIEDRIG

1 - eventuelle Lec kstellen suchen und beseitigen;


2 - die richtige Fllung wieder herstellen.
Verdichter auswechs eln.

Unzureichende Kltemittelfllung:
Mechanisc he Verdichterprobleme:
3 - SAUGDRUCK ZU HOCH
bermige Wr melast:
Expansions ventil arbeitet unregel mig:
Mechanisc he Verdichterprobleme:
4 - SAUGDRUCK ZU NIEDRIG

Anlagenbemess ung, Infiltrationen und Isolierung berprfen.


Funktionstc htigkeit berpr fen.
Verdichter auswechs eln.
1 - eventuelle Lec kstellen suchen und beseitigen;
2 - die richtige Fllung wieder herstellen.
Filter ersetzen.
Funktionstc htigkeit berpr fen.
Wasser kreislauf entlften.
Die Funktions weise der Pumpe pr fen.

Unzureichende Kltemittelfllung:
Filter teilweis e verstopft (vereist):
Expansions ventil arbeitet unregel mig:
Lufteinschl sse i m Wasser kreislauf:
Wasser durchfl ussmenge unz ureichend:
5 - VERDICHTER LUFT NICHT AN
Alarm des Mi kroproz essors:
Keine Spannung, Schalter geffnet:

Art des Alarms fes tstellen und ggf. Ursache beheben.


den Schalter sc hlieen.
1 - Schalter rc ks etzen;
2-den Maschinens tart kontrollieren.
berprfen, ggf. Khlanforderung abwarten.
berprfen, ggf. Ei nstellung wiederholen.
Den Sc htz ersetz en.
Auf Kurzschluss berprfen.

Automatischer Schutzschalter wegen berlastung ausgelst:


Keine Khlanforderung trotz richtiger Eingabe der Betriebs parameter:
Sollwert des Betriebs parameters zu hoc h:
Schtz defekt:
Elektromotor des Ver dichters defekt:
6 - VERDICHTER: EIN BRUMMTON IST HRBAR
Falsche Versorgungsspannung:
Verdichter-Schaltsc htz defekt:
Mechanisc he Verdichterprobleme:
7 - DER VERDICHTER ARBEITET UNREGELMSSIG
ND-Pressostat defekt:

Spannung berprfen und Ursac hen fes tstellen.


Den Sc htz ersetz en.
Verdichter auswechs eln.
Einstellung und Funktionstc htigkeit des Press ostats berpr fen.
1 - eventuelle Lec kstellen suchen und beseitigen;
2 - die richtige Fllung wieder herstellen.
Filter ersetzen.
Funktionstc htigkeit berpr fen.

Unzureichende Kltemittelfllung:
Filter der Kltemittelleitung verstopft (vereist):
Expansions ventil arbeitet unregel mig:
8 - VERDICHTER BLEIBT STEH EN
HD-Pressostat defekt:

Einstellung und Funktionstc htigkeit des Press ostats berpr fen.


1 - Freirume prfen; kontr ollieren, ob Hinder nisse di e Register
verstellen;
2 - die F unkti onstchtig keit des Ventilators prfen.
Betriebsgrenz en der Einheit berpr fen.
bermiges Kltemittel ablassen.

Khlluft am luftseitigen Wrmetauscher unz ureichend:


Hohe R aumtemperatur:
bermige Kltemittelfllung:
9 - DER VERDICHTER ARBEITET L AUT UND VIBRIERT
Der Verdichter saugt Kltemittel an; bermiger Anstieg des Kltemittels
im Kur bel wannengehus e:
Mechanisc he Verdichterprobleme:
Die Einheit luft an der Grenze der zulssigen Einsatzbedingungen:
10 - VERDICHTER ARBEITET KONTINUIERLICH
bermige Wr melast:
Sollwerte des Khl betriebs zu niedrig eingestellt (zu hoc h bei Heizbetrieb):
Unzureichende Kltemittelfllung:
Filter der Kltemittelleitung verstopft (vereist):
Steuerplati ne defekt:
Expansions ventil arbeitet unregel mig:
Verdichter-Schaltsc htz defekt:
Unzureichende Belftung der Wrmetauscher:

1 - Funktions prfung des Expansi ons ventils;


2 - berhitz ung kontrollieren;
3 - berhitz ung ei nstellen, eventuell das Expansions ventil austauschen.
Verdichter auswechs eln.
Betriebsgrenz en der Einheit berpr fen.
Die Anlagenbemessung, Infiltrati onen und Isolier ungen prfen.
Einstellung berprfen und neu einstellen.
1 - eventuelle Lec kstellen suchen und beseitigen;
2 - die richtige Fllung wieder herstellen.
Filter ersetzen.
Platine ersetz en.
Funktionstc htigkeit berpr fen.
Den Sc htz ersetz en.
1 - Freirume prfen; kontr ollieren, ob Hinder nisse di e Register
verstellen;
2 - Funktions prfung der Ventilatoren.

11 - VENTILATOR STARTET NICHT, LUFT AN UND HLT W IEDER AN


1 - auf Kurzschlsse prfen;
2 - den Ventilator austausc hen.

Eingriff des Schutzschalters:


12 - UMW LZPUMPE LUFT NICHT AN
Pumpengruppe spannungslos:
Pumpe bloc kiert:
Pumpenmotor defekt:
ON/OFF der F ernbedienung geffnet (in Stellung OFF):

Anschlss e der Str omversorgung berprfen.


Pumpe freischalten.
Pumpe ersetz en.
Auf ON s tellen.

71

NDICE

NDICE
Italiano

pagina

English

page

21

Franais page

38

Deutsch Seite

55

Espaol pgina

72

SMBOLOS UTILIZADOS
SMBOLO

SECCIN I: USUARIO ................................................................................ 73

I.1

Versiones disponibles ............................................................................... 73

I.2

AdaptiveFunction Plus............................................................................... 73

I.2.1

Identificaci n de l a mqu ina .......................................................................... 76

I.3

Condiciones de utilizacin previstas ........................................................... 76

I.3.1

Lmites de funcio nami ento ............................................................................ 76

I.4

Advertencia s sobre sustancias potencialmente txicas ................................. 77

I.4.2

Informacin so bre ries gos resi dua les y pel igros q ue no p ued en ser el imin ados ........ 78

I.5

Desc ripcin de los mandos........................................................................ 78

I.5.1
I.5.2

Interruptor gen eral ....................................................................................... 78


Interruptores autom ticos ............................................................................. 78

II

SECCIN II: INSTALACIN Y MANTENIMIENTO............................................ 79

II.1

Desc ripcin de la unidad............................................................................ 79

II.1.1
II.1.2

Caractersticas de fabr icaci n ........................................................................ 79


Equip os disp oni bles ..................................................................................... 79

II.2

Cuadro elctrico........................................................................................ 79

II.3

Reca mbios y accesorios ............................................................................ 79

II.3.1
II.3.2

Accesorios mo ntados d e fbrica ..................................................................... 79


Accesorios sum inistra dos por se para do ........................................................... 80

II.4

Transporte Desplazamiento y almac enamiento........................................... 80

II.4.1
II.4.2
II.4.3

Embala je de l os compo nentes ....................................................................... 80


Elevaci n y desp lazam iento .......................................................................... 81
Cond icio nes de a lmace nami ento .................................................................... 82

II.5

Instrucciones de instalacin....................................................................... 82

II.5.1
II.5.2

Requ isitos de l lug ar de insta laci n .................................................................. 82


Espacios n ecesar ios, coloc aci n .................................................................... 82

II.6

Conexiones hidrulicas.............................................................................. 83

II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5

Conex in a l a instal aci n .............................................................................. 83


Conten ido d el circu ito hidr ul ico ..................................................................... 83
Datos hidr ul icos ........................................................................................ 83
Instalaci n acons eja da ................................................................................. 84
Proteccin d e la un ida d contra el h iel o ............................................................ 84

II.7

Conexiones elctricas ................................................................................ 84

II.8

Instrucciones para la puesta en marcha ....................................................... 85

II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4

Config uraci n ............................................................................................. 85


Puesta en march a de la u nid ad ...................................................................... 85
Puesta fuera de serv icio ............................................................................... 86
Puesta en march a tras un larg o peri odo d e inactiv ida d ....................................... 86

UNI EN 563

II.9

Naturaleza y fr ecuencia de las comprobaciones programadas ........................ 86

UNI EN 1050

II.10

Instrucciones de mantenimiento................................................................. 86

UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7

Referencias normativas
UNI EN 292
UNI EN 294

II.10.1 Mantenim iento or din ario ............................................................................... 86


II.10.2 Mantenim iento extra ordi nari o ........................................................................ 87
II.11

Indicaciones para el desmantelamiento de la unidad y la eliminacin de


sustancias dainas.................................................................................... 87

II.12

Lista de comprobaciones........................................................................... 88

EN 378-1

PrEN 378- 2

ANEXOS
A1
A2
A3

SIGNIFICADO
PELIGRO GENRICO
La indicacin d e PELIGRO GENRICO se utiliz a
para informar al operador y al personal en cargado
del mantenimiento acer ca d e riesgos que pued en
provocar la mu erte, d aos fsico s o enfer medad es
bajo cualquier form a inm ediata o latente.
PELIGRO COMPON ENTES EN T ENSIN
La indicacin d e PELIGRO COMPONENTES EN
TENSIN se utiliz a par a informar al op erador y al
personal encargado d el m antenimiento acerca de
los riesgos d ebidos a la presen cia d e ten sin.
PELIGRO SUPERFICIES CORTANTES
La indicacin d e PELIGRO SU PERFICIES
CORTANTES se utiliz a par a informar al operador y
al per sonal encargado del manten imiento acerca de
la presen cia d e sup erficies poten cialmente
peligrosas.
PELIGRO SUPERFICIES CALIENTES
La indicacin d e PELIGRO SU PERFICIES
CALIENTES se utiliza para informar al operador y al
personal encargado d el m antenimiento acerca de la
presen cia de superficies calientes potencialm ente
peligrosas.
PELIGRO RGANOS EN MOVIMIENTO
La indicacin d e PELIGRO RGANOS EN
MOVIMIENTO se utiliz a par a informar al op erador y
al per sonal encargado del manten imiento acerca de
los riesgos d ebidos a la presen cia d e rgano s en
movimiento.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
La indicacin ADVERTENCIAS IMPORT ANTES se
utiliza par a llamar la aten cin sobr e accion es o
peligros qu e pueden cau sar d aos a la unidad o a
sus equip amientos.
PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
La indicacin proteccin d el m edio ambiente ofrece
las instrucciones necesarias p ara la utiliz acin de
la mquin a r espetando el m edio ambiente.

Datos tcnicos....105
Dimens ion es y espaci o neces ario...109
Circuito h idr ulic o................................................................113

CEI EN 60204- 1
CEI EN 60335- 2-40

UNI EN ISO 3744

EN 5008 1-1:1 992


EN 6100 0

72

Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi


generali di progettazione.
Sicurezza del macchinario. Distanze di sicurezza per
impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti
superiori.
Sicurezza del macchinario. T emperature delle superfici di
contatto. Dati ergonomici per stabilire i valori limiti di
temperatura per superfici calde.
Sicurezza del macchinario. Principi per la valutazione del
rischio.
Documentazione tecnica di prodotto. Istruzioni per luso.
Brazing. Brazer approval.
Brazing. Destructive tests of brazed joints.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Basic requirements,
definitions, classification and selection criteria.
Refrigeration systems and heat pumps safety and
environmental requirements. Design, construction, testing,
installing, marking and documentation.
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle
macchine. Parte 1: Regole generali.
Sicurezza degli apparecchi elettrici duso domestico e
similare. Parte 2: norme particolari per le pompe di calore
elettriche, per i condizionatori daria e per i deumidificatori.
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti
di rumore mediante pressione sonora. Metodo tecnico
progettuale in un campo essenzialmente libero su un piano
riflettente.
Electromagnetic compatibility Generic emission standard
Part 1: Residential, commercial and light industry.
Electromagnetic compatibility (EMC).

SECCIN I: USUARIO

SECCIN I: USUARIO

I.1

VERSIONES DISPONIBLES

un especi al algoritmo de adaptaci n que utiliza dicho clc ulo para


modificar los valores y l a posicin de los umbrales de arranque y
apagado de l os compresores; la gestin opti mizada de los arranques
del compr esor garantiza la mxima precisin en el agua suministrada,
atenuando la oscilacin alrededor del valor del punto de consigna.

A continuacin se i ndican las versiones dis poni bles pertenecientes a


esta gama de productos. D espus de haber identificado la unidad, c on
la siguiente tabla s e pueden obtener algunas de las car acterstic as de
la mquina.
T
C
A
E
Y

Funciones principales
Eficiencia o precisin

Gracias al avanzado c ontrol, se pueden hac er funcionar las unidades


frigorficas en dos c onfiguraci ones diferentes de regulaci n, para
obtener o las mejores prestaci ones en trminos de eficiencia energtica
y, por lo tanto, consider ables ahorros es tacionales , o una el evada
precisin en l a temperatura de i mpulsin del agua:

Unidad productora de agua


Solo fro
H
Bomba de calor
Condensaci n por aire
Compres ores hermticos Scroll
Fluido refrigerante R410A

n de Compresores
1
1
1
1
1
1
1
2
2

1. Chiller de bajo consumo: opcin Economy

Potencia frigorfica (kW ) (*)


15
17
22
24
27
30
33
33
38

Es bien sabido que l as unidades frigorficas funcionan a plena carga


solo durante un pequeo porcentaje del ti empo de funcionami ento,
mientras que l a mayor parte de la estacin trabajan con cargas
parciales. La potencia que deben s uministr ar, por lo tanto, es
normalmente diferente de l a nomi nal de proyecto y el funcionamiento
con c arga parcial influye notablemente en l as pres taciones
energticas estacionales y en los c onsumos.
Precisamente de este conc epto nac e la nec esidad de hacer
funcionar las uni dades de maner a que s u eficiencia con cargas
parciales s ea l o ms elevada posi ble. Por lo tanto, el controlador
acta haciendo que la temperatura de impulsin del agua sea lo ms
elevada (en el funcionami ento como enfriadora) o l o ms baja ( en el
funcionamiento c omo bomba de c alor) posibl e de manera c ompatible
con las cargas tr micas, y que por lo tanto, a diferencia de l o que
sucede con los sistemas tradicionales , sea variable. Se evitan de
esta forma derroches de energa debidos al mantenimiento de
niveles de temper atura intilmente pes ados para la unidad frigorfica,
garantizando que la relacin entre la potencia que se debe
suministrar y la energa nec esaria para producirla es t siempre
opti mizada. Por fin la comodidad perfecta al alcance de todos!

(*) El val or de potencia utilizado para identific ar el modelo es


aproximado; para el val or exac to es neces ario identificar l a mquina y
consultar los anexos (A1 Datos tcnicos).
Equipos disponibles p ara los Modelo s TCAEY-THAEY 115238:
Standard:
Equipo sin bomba (dis ponible s olo para l os modelos 133, 233 y 238).
Pump:
P0 Equipo con circulador de baja presin de impulsin (disponibl e
solo para los modelos 115130,133 y 233).
P1 Equipo con bomba.
P2 Equipo con bomba de presi n de i mpulsin i ncrementada
(disponibl e sol o para los modelos 133, 233 y 238).
Tank & Pump:
ASP0 Equipo con circulador de baja presin de impulsin y depsito
de acumulaci n (dis poni ble s olo para l os modelos 115130,133 y 233).
ASP1 Equipo con bomba y depsito de acumulacin.
ASP2 Equipo con bomba de presi n de i mpulsin i ncrementada y
depsito de acumulacin (disponible solo par a los modelos 133, 233 y
238).

I.2

Verano: la uni dad que tr abaja con un punto de consigna variable


permite ahorros estaci onal es de en torno al 8% en los c ons umos de
energa elctrica res pec to a una uni dad tradicional que funciona c on
punto de c onsigna fijo.
Y
900
800
700
600
500
400

ADAPTIVEFUNCTION PLUS

300
200
100

La nueva lgica de r egulacin de adaptacin AdaptiveFunction Plu s


es una patente exclusi va RHOSS S.p.A. fruto de un largo periodo de
colaboracin con la Univ ersidad de Padua. Las diferentes acti vidades
de elaboracin y desarrollo de l os algoritmos han sido i mpl ementadas y
validadas en las uni dades de l a gama Compact-Y en el laboratorio de
investigacin y desarrollo de RHOSS S.p.A. con numerosas bateras
de pruebas.

X
Y

Objetivos
Garantiz ar un funcionamiento siempre ptimo de la unidad en el
equipo en el que est instalada. Lgica d e ad aptacin avanzada.
Obtener las mejores prestaci ones de un c hiller en trmi nos de
eficiencia energtica a pl ena carga y c on c argas parciales . Chiller de
bajo consumo.

10

Ao di vidido en meses (1 ener o, 2 febrero, etc.).


Energa elctrica c ons umida ( kWh).
Unidad con punto de c onsigna fijo
Unidad con punto de c onsigna variable

Invierno: la uni dad que tr abaja con punto de c onsigna variabl e permite
ahorros estaci onales de en torno al 13% en los consumos de energa
elctrica res pecto a una unidad tradicional que funciona c on punto de
consigna fijo. Los clc ulos efec tuados demuestran que los consumos
estacionales son equi val entes a los de una mquina de CLASE A.

La lgica de funcionamiento

En general, las actuales lgicas de control de las enfriadoras/bombas


de c alor no tienen en cuenta las caractersticas de la instalacin en la
que se ha i ntegrado la uni dad; normalmente, s tas estn dedic adas a
la regulacin de la temper atura del agua de retorno y estn orientadas
a as egurar la funcionalidad de l as mquinas frigorficas, poni endo en
un s egundo pl ano las nec esidades de la instalacin.La nueva lgica de
adaptaci n AdaptiveFunction Plus s e disti ngue de estas lgicas con
el obj eti vo de opti mizar el funcionami ento de la uni dad frigorfica en
funcin de las caractersticas de la instalacin y de l a carga trmica
efecti va. El c ontr olador regula la temperatura del agua de impulsin y
se adapta en c ada ocasin a las condiciones operati vas utilizando:
la infor macin contenida en la temperatura del agua de retorno y de
impulsin para c alcular las c ondiciones de c arga gracias a una especial
funcin matemtica;

1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0

10

11

12

X
Y

73

Ao di vidido en meses (1 ener o, 2 febrero, etc.).


Energa elctrica c ons umida ( kWh).
Unidad con punto de c onsigna fijo
Unidad con punto de c onsigna variable

SECCIN I: USUARIO
Anual: evolucin de la eficiencia durante el funcionamiento anual de l a
unidad c omo bomba de cal or.
AdaptiveFunction Plu s con funcin Econom y per mite al grupo
frigorfico funcionar c on regmenes energticamente c onvenientes y
an as s atisfacer las c ondiciones de bi enestar.
Y
6,0
5,5

X
Y

5,0
4,5
4,0
3,5

Ao di vidido en meses (1 ener o, 2 febrero, etc.).


Eficiencia energtica kWh s umi nistrados / kWh abs orbidos.
Unidad con punto de c onsigna fijo
Unidad con punto de c onsigna variable

3,0
2,5
2,0

10

11

Anlisis efectuado c omparando el funci onamiento de una uni dad


bomba de calor C ompact-Y con lgic a AdaptiveFunction Plu s que
funciona c on punto de consigna fijo (7C en v erano y 45C en invi erno)
o con punto de c onsigna v ariable (rango entre 7 y 14 C en verano,
rango entre 35 y 45C en invierno) para un edificio de oficinas en la
ciudad de Miln.

12

El ndice de eficiencia estacional PLUS

La Uni versidad de Padua ha elaborado el ndice de eficiencia estacional ESEER+, que tiene en c uenta la adaptacin del punto de consigna de l a
enfriadora a las distintas condiciones de carga parcial y que, por l o tanto, car acteriza mejor el c omportamiento estacional del grupo frigorfico con
Adaptive Function Plus c on res pecto al ms tradicional ndice ESEER.
El ndic e ESEER+, por lo tanto, puede utilizarse para una evaluacin rpida de los c ons umos es tacionales de energa sol o para los grupos frigorficos
equipados c on Adaptive Function Plus, en lugar de los anlisis reales ms complej os, realizados en el sistema edificio-instalacin, que a menudo son
difciles de realizar.

Mtodo simplificado para el clculo del ahorro energtico con Adaptive Function Plus

Los anlisis di nmicos para el clc ulo de los consumos energticos de un grupo frigorfico en un sistema edificio-instal acin son, en general,
demasiado elaborados para poder usarse para comparar entre ellas de for ma r pida dos mquinas frigorficas distintas , ya que necesitan de una serie
de datos que no siempre estn a disposicin del proyec tista.
Para un c lculo rpido de cul puede s er el ahorro energtico us ando una mquina equi pada c on s oftware Adaptive Function Pl us con respecto a una
mquina con control tr adicional, proponemos un mtodo simplificado que usa las siguientes frmulas:
E=
E
N
C
ESEER+

0,54 x N x C
ESEER+

energa elctrica abs orbida por el grupo frigorfico equipado con software Adapti ve Function Plus (kWh)
nmero de horas de funcionamiento del grupo frigorfico
rendimi ento frigorfico nominal del grupo frigorfico ( kW)
eficiencia media estacional del grupo frigorfico equipado con software Adapti ve Func tion Plus
E=

E
N
C
ESEER

0,54 x N x C
ESEER

energa elctrica abs orbida por el grupo frigorfico equipado con control tr adicional ( kWh)
nmero de horas de funcionamiento del grupo frigorfico
rendimi ento frigorfico nominal del grupo frigorfico ( kW)
(European seas onal EER) Eficiencia media estacional europea

Por lo tanto, a igualdad de rendimiento frigorfico nomi nal, e hi potizando el mis mo nmero de horas de funcionamiento de los dos grupos frigorficos
con c ontrol es distintos, la energa elctrica abs orbida ser mayor cuanto menor s ea la eficiencia estaci onal del grupo. Para si mplificar, proponemos un
ejemplo de c lculo c on una mquina Rhoss con c ontrol tradicional y c on c ontr ol Adaptive Function Plus :
Ejemplo:
Modelo TCAEY 260 con control tradicional:
Rendi miento frigorfico nominal = 59,2 kW
N = 8 hor as/da x (5 meses x 30 das/mes) = 1200 horas
ESEER = 4,38
E=

0,54 x 1200 x 59,2


4,38

Modelo TCAEY 260 con control c on s oftware Adaptive Function Plu s:


Rendi miento frigorfico nominal = 59,2 kW
N = 8 hor as/da x (5 meses x 30 das/mes) = 1200 horas
ESEER+ = 5,04
E=

= 8.758,4 kW /h

0,54 x 1200 x 59,2


5,04

= 7.611,4 kW /h

Por lo tanto, el ahorro energtico de una mquina c on s oftware Adaptive Function Plu s con res pecto a un software tradicional es del 13% .

74

SECCIN I: USUARIO

2. Elevada precisin: opcin Precision

Virtual Tank: fiabilidad garantizada incluso con agua solo


en los tubos

En es ta modalidad de funcionamiento, l a unidad funciona c on punto


de c onsigna fijo y gracias al control sobre la temperatur a del agua en
impulsin y a la avanzada l gica de regulacin, se puede garantizar,
para c argas comprendidas entre el 50% y el 100%, una des viaci n
media de la temperatura suministrada a lo largo del tiempo de unos
1,5C respecto al valor de punto de c onsigna, frente a la
des viacin media a lo largo del ti empo de unos 3C que
normalmente se obtiene c on c ontrol estndar en el retorno.
Por lo tanto, l a opcin Precision es garanta de precisin y
fiabilidad en todas las aplicaciones en las que es nec esario tener un
regulador que garantic e con mayor precisin un valor c onstante de
la temperatur a del agua suministrada y cuando existan especiales
necesi dades de c ontr ol de la humedad en el ambiente. An as , en
las aplicaci ones de proc eso es aconsejable utilizar el depsito de
acumulacin, esto es, un mayor c ontenido en agua en l a instalacin
que garantice una elevada inercia trmic a del sistema.

Un baj o contenido de agua en la i nstal acin puede ser c aus a de poca


fiabilidad del funcionamiento de l as unidades c hiller/bombas de c alor y
en general puede generar una inestabilidad del sistema y una
disminucin de las pr estaciones en cuanto a utilizacin. Gr acias a la
funcin Virtual Tan k, esto ya no s upone un pr oblema. La unidad puede
funcionar en ins talaci ones con sol o 2 litros/kW en las tuberas, dado
que el control puede compens ar la falta de una inercia propia de un
depsito de acumulacin actuando como amortiguador de l a seal de
control, evitando arranques y apagados a des tiempo del c ompres or y
reduciendo la des viaci n media res pec to al valor de punto de consigna.

T
14
12
10

T1

6
4
2
0
2000

T
t
T1

FC

s
FC

3000

des viacin
carga
Unidad con depsito de acumul acin, 4 litros/kW en l a
instalacin y c ontrol en el retorno.
Unidad con depsito de acumul acin, 2 litros/kW en l a
instalacin y c ontrol en la impulsin c on funci n Pr ecision
AdaptiveFunction Plu s

4000

5000

6000

7000

8000

9000

Temperatura del agua pr oduci da (C)


Tiempo (s)
Temperatura de punto de consigna
Temperatura de i mpulsin c on Virtual T ank
Temperatura de i mpulsin sin Virtual Tank

El grfico indica las diferentes evol uciones de la temperatura del agua


en s alida del c hiller considerando una c ondicin de c arga en utilizacin
del 80%. Se puede observar c mo la evol ucin de la temperatura para
la uni dad en la que adems de la lgica AdaptiveFunction Plus est
activa la funcin Virtual Tank es muc ho menos marcada, y estable a lo
largo del tiempo, c on v alores medios de la temperatura ms cercanos
al punto de consigna de funci onamiento respecto a una unidad sin
funcin Virtual Tan k. Adems, se puede obs ervar cmo para la unidad
con lgica AdaptiveFunction Plus y Virtual T ank el compr esor se
enciende un nmero de v eces menor en el mis mo intervalo de ti empo,
con una ventaja obvia desde el punto de vista de los c onsumos
elctricos y de l a fiabilidad del sistema.

El grfico muestra la evolucin de l as desviaciones de temperatura del


agua res pecto al v alor del punto de c onsigna fijado para diferentes
fracciones de carga, mos trando c mo una unidad con control en l a
impulsin y funci n Pr ecision de AdaptiveFunction Plu s garantiza
may or precisin en la temper atura del agua sumi nistrada en utilizacin.

ACM Autotuning compressor management

AdaptiveFunction Plu s permite a l as unidades Compac t-Y adaptarse


automticamente a la instalacin de la que dependen, para identific ar
siempre los mejor es parmetros de funcionamiento del compresor en
las diferentes condiciones de c arga.
Durante las fases i niciales de funci onamiento, la funcin especial
Autotuning permite a las unidades Compact-Y c on
AdaptiveFunction Plu s aprender las caractersticas de las inercias
trmicas que regulan la dinmica de la ins talaci n. La funcin, que s e
activa automticamente la primera vez que se enci ende la uni dad,
efecta algunos ciclos de funcionamiento preestablecidos, durante l os
cuales s e pr ocesa la informacin correspondiente a la evol ucin de las
temperaturas del agua; de esta manera s e puede efectuar una
estimacin de las car acterstic as fsicas de la i nstalaci n y, en
consec uencia, i dentificar el valor ptimo de los parmetros que se
deben utilizar para el c ontrol.
Al final de esta fas e inicial de aprendiz aje automtico, la funcin de
Autotuning permanece acti va, permitiendo una rpida adec uacin de
los parmetros del control ante c ualquier modific acin del circuito
hidrulico y, por lo tanto, del c onteni do del agua de la instalacin.

75

SECCIN I: USUARIO

I.2.1

IDENTIFICACIN DE LA MQUINA

I.3.1

LMITES DE FUNCIONAMIENTO

Las unidades llevan una plac a de matrc ula en s u cos tado lateral. En
ella se pueden enc ontrar l os datos de identificacin de la mquina.

TCAEY 115238

40

20
0

I.3

CONDICIONES DE UTILIZACIN PREVISTAS

10

15

-5

Las unidades TCAEY son enfriadoras de agua monobloque c on


condens acin por aire y ventiladores helicoi dales .
Las unidades THAEY son bombas de calor monobloque r eversibles en
el circuito frigorfico c on evaporacin y c ondensacin por aire y
ventiladores helicoidales.

-10

THAEY 115238

Su us o s e prev en ins talaci ones de ac ondicionamiento y de pr oceso


industrial en l as que s ea nec esario disponer de agua enfriada (TCAEY)
o agua enfriada y cal entada (THAEY), para us os no ali mentarios.
La instalacin de las unid ades se prev en exterior es.

50

Las unidades son conformes a las siguientes directi vas:


Directiva s obre mquinas ( 2006/42/CE);
Directiva de baj a tensin 2006/95/CE;
Directiva de c ompatibilidad el ectromagntica 2004/108/CE;
Directiva de equipos a presin 97/23/CEE (PED);

45
40
35

PELIGRO
La mquina ha sido disead a y f abricada p ara
funcionar nica y exclusivamente como enfriadora
de agua con conden sacin por aire o bomba de
calor con evaporacin por aire; cualquier otro uso
queda expresam ente PROHIBIDO. Se prohbe la
instalacin de la mquina en un ambiente
explosivo.
PELIGRO
La instalacin de la m quina se pr ev en exteriores.
En caso de instalacin en lugares accesibles a
menores de 14 aos, asle la unid ad.
IMPORTANTE
El corr ecto funcionam iento de la unid ad queda
subordinado al escrupuloso cumplimiento de las
instruccion es d e uso, al m antenimiento de lo s
espacios t cnicos en la instalacin y d e los lmit es
de empleo indicados en este m anual.

-5

10

15

20

40

Funcionamiento estndar
Funcionamiento c on c ontr ol de condensaci n
(Accesorio KFI)
T (C) = Temper atura del aire (B.S.).
t (C) = Temperatura del agua producida.
En funcionamiento de verano:
Mxi ma temper atura del agua de entrada 25C.
En funcionamiento de invierno:
Mxi ma temper atura del agua de entrada 47C.
Saltos tr mico s perm itidos a travs d e lo s inter cambiadores
Salto trmic o T = 3 8C.
Mnima presin de agua 0,5 bar.
Mxi ma presin de agua 3 bar.
NOTA:
Para la salida del agua del evaporador c on una temperatura inferior a
5C, pngas e en contac to c on el ser vicio pre- venta de RHOSS S.p.A.
antes del pedido.

76

SECCIN I: USUARIO

I.4

Manipulacin

ADVERTENCIAS SOBRE SUSTANCIAS


POTENCIALMENTE TXICAS

PELIGRO
Las per sonas que utiliz an y se en carg an del
mantenimiento de la unidad deb en tener buen
conocimiento de los riesgos d ebidos al m anejo de
sustancias potencialmente txicas. El
incumplimiento de dich as indicaciones pued e
causar dao s a las per sonas y a la unidad.

PELIGRO
Lea deten idamente la informacin medio ambiental
y las in struccion es siguientes r elativas a los fluidos
refrigerantes utiliz ados.

I.4.1.1

Identificacin del tipo de fluido refrigerante


utilizado

Evite la i nhalacin de el evadas c oncentraciones de vapor. Las


concentraciones atmosfricas deben ser reducidas al mnimo y
mantenerse a nivel mni mo, por debajo del lmite de exposicin
profesional. Los vapores s on ms pesados que el aire, por lo que es
posible que s e produzc an elevadas concentraciones c erca del suelo en
los lugares con esc asa ventilacin gener al. En estos c asos s e deber
garantizar una adecuada ventilacin. Evite el c ontacto con llamas libres
y s uperficies calientes, ya que se pueden for mar produc tos de
descomposicin irritantes y txic os. Evite el contacto del lquido con los
ojos o la pi el.
Medidas que se deben adoptar en caso de derr ame accidental
Garantic e una adecuada proteccin personal (con el empleo de medios
de protecci n para l as vas respiratorias) durante la eliminacin de los
derrames. Si las condiciones s on suficientemente seguras , asl e la
fuente de la prdida.
En pr esenci a de dis persiones de pequea entidad, deje que el material
se evapor e, siempre que exista una ventilacin adec uada. En caso de
prdidas importantes, ventile adecuadamente la zona.
Contenga el material verti do c on arena, tierra u otro material
absorbente adecuado.
Impi da que el lquido penetre en los desages, en el alcantarillado, en
los stanos y en las fos as de trabajo, ya que los vapores pueden crear
un ambiente asfi xiante.

Difluorometano (HFC 32) 50% en peso


N CAS: 000075-10-5
Pentafluoroetano (HFC 125) 50% en peso
N CAS: 000354-33-6

I.4.1.2

Identificacin del tipo de aceite utilizado

El aceite de lubricacin empleado en la uni dad es de tipo polis ter. En


cualquier cas o, se debern c ons ultar las i ndicaci ones que aparecen en
la plac a coloc ada en el compres or.
PELIGRO
Para obtener m s informacin sobre las
caractersticas d el fluido r efriger ante y d el aceite
empleados, vea las fich as t cnicas de segurid ad
puestas a su disposicin por los fabr icantes del
refrigerante y d el lubricante.

I.4.1.3

Informacin medioambiental principal sobre


los tipos de fluidos refrigerantes empleados

Persistencia, degrad acin e imp acto ambiental


Fluido
R32
R125

Frmula qumica
CH2F2
C2HF5

GW P (en 100 aos)


550
3400

I.4.1.4

Los refrigerantes HFC R32 y R125 s on los componentes indi viduales


que una vez mezclados al 50% forman R410A. Pertenecen a la familia
de los hidrofluoroc arburos y es tn regulados por el Protoc olo de Kyoto
(1997 y revisiones posteriores), ya que s e trata de fl uidos que
contribuyen al efecto invernadero. El ndice que mide el grado de
contribuci n del refrigerante al efecto invernadero antr pico es el GWP
(Global Warmi ng Potenti al). Convencional mente, para el anhdrido
carbnic o (CO2) el ndice GWP es 1.
El valor del GWP asignado a c ada refrigerante representa la c antidad
equivalente en kg de CO2 que se debe emitir a la atmsfera en un
periodo de 100 aos para provoc ar el mismo efecto invernadero que
1kg de refrigerante emiti do en el mismo plaz o.
La mezcla R410A no c ontiene el ementos que destruyen el ozono,
como el clor o, por lo que su valor de OD P (Ozone Depleti on Potenti al)
es nulo (ODP=0).
Refrigerante
Componentes
Composicin
ODP
GW P (en 100 aos)

Informacin toxicolgica principal sobre el


tipo de fluido refrigerante utilizado

Inhalacin
Las c oncentraciones atmos fricas elevadas pueden c aus ar efectos
anes tsicos c on posi ble prdida de c onocimiento. Las exposiciones
prolongadas pueden c aus ar anomalas del ritmo c ardaco y provocar
muerte s bita.
Las c oncentraciones ms el evadas pueden c ausar asfi xia a causa de la
reduccin del oxgeno pres ente en el ambiente.
Contacto con la piel
Las s alpicaduras de lqui do nebulizado pueden pr ovocar quemaduras
de hielo. Es improbabl e que s ea peligroso a causa de abs orcin
cutnea. El c ontacto repetido o prolongado puede c aus ar eliminacin
de la grasa cutnea, con consiguiente sequedad, agrietamiento de l a
piel y dermatitis.
Contacto con los ojos
Las s alpicaduras de lqui do pueden provoc ar quemaduras de hielo.
Ingestin
Altamente i mprobable pero, si se produce, puede pr ovocar quemaduras
de hielo.

R410A
R32/R125
50/50
0
2000

I.4.1.5

Medidas de primeros auxilios

Inhalacin
Aleje a la persona accidentada del lugar de exposicin y mantngala
abrigada y en reposo. Si es necesario, suministre oxgeno. Practique l a
respiracin artificial si la res piracin s e ha i nterrumpido o parece poder
interrumpirse.
En cas o de paro c ardaco, efecte un mas aje c ardac o externo y
solicite asistencia mdica.
Contacto con la piel
En cas o de c ontacto con la piel, lvese inmedi atamente con agua tibia.
Descongele c on agua las z onas afectadas . Qutes e las prendas
contaminadas. Las prendas de vestir pueden adherirse a la piel en
caso de quemaduras de hielo. En c aso de sntomas de irritacin o
formaci n de ampollas solicite asistencia mdica.
Contacto con los ojos
Lave inmedi atamente durante al menos diez mi nutos con sol ucin par a
lavado oc ular o c on agua limpi a, manteniendo l os oj os abiertos.
Solicite asistenci a mdic a.
Ingestin
No provoque el vmito. Si la persona accidentada est c onsciente,
hgale enjuagar la boca con agua y beber 200 300 ml de agua.
Solicite asistenci a mdic a inmediatamente.
Cuidados mdicos adicionales
Tratami ento sintomtico y ter apia de apoyo cuando est i ndicada. No
suministre adrenalina ni fr mac os simptic o-mimticos similares
despus de una exposicin, ya que existe riesgo de arritmi a cardi aca.

PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE


Los hidrofluorocarburos contenidos en la unidad
no se pued en disp ersar en la atmsfer a porque son
fluidos que contribu yen al efecto invernadero .
El R32 y el R125 s on deri vados de hidroc arburos que s e descomponen
con relativa rapidez en la atmsfera inferior (troposfera). Los productos
de la desc omposicin presentan un elevado grado de dispersin, por lo
que su c onc entraci n es muy baja. No i nfluyen en la contaminacin
fotoqumica, es decir, no forman parte de los compuestos orgnic os
vol tiles VOC, segn lo establecido por el acuerdo UNECE.
Efectos sobre el tratam iento de los lquidos r esiduales
Las descargas de producto liberadas en la atmsfer a no provocan
contaminacin de las aguas a largo plazo.
Control de la exposicin/proteccin individual
Use ropa de proteccin y guantes adec uados, y protjas e los ojos y el
rostro.
Lmites d e exposicin profesion al:
R410A
HFC 32
TWA 1000 ppm
HFC 125
TWA 1000 ppm

77

SECCIN I: USUARIO

I.4.2

INFORMACIN SOBRE RIESGOS


RESIDUALES Y PELIGROS QUE NO PUEDEN
SER ELIMINADOS
IMPORTANTE
Preste la mxima atencin a los smbolos e
indicaciones colo cados en la mquin a.

En cas o de que siga habiendo riesgos a pes ar de todas las


precauci ones tomadas , se han aplicado c hapas adhesi vas en la
mquina segn lo dispuesto por la norma ISO 3864.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

Indica la pr esencia de componentes en ten sin.

Indica la pr esencia de rg anos en movimiento


(correas, ventilador es).
Indica la pr esencia de superficies calientes
(circuito frigorfico, cab ezales de lo s
compresor es).
Indica la pr esencia de aristas puntiagudas en la
zona de las b ateras d e aletas.

I.5

DESCRIPCIN DE LOS MANDOS

Los mandos comprenden el interruptor gener al, el interruptor


automtico y el panel de interfaz de usuario que se enc uentran en la
mquina.

I.5.1

INTERRUP TOR GENERAL

I.5.2

INTERRUP TORES AUTOMTICOS

Dispositivo de manejo y seccionamiento de la alimentaci n de c ontr ol


manual de tipo b (ref. EN 60204-15.3.2).

Interruptor automtico de proteccin del compresor


El interruptor permite la alimentacin y el aislami ento del circuito de
potencia del c ompresor.

78

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO

II

SECCIN II: INSTALACIN Y


MANTENIMIENTO

proteccin total de la mquina, posibl e apagado de sta y


visualizacin de todas l as al armas que s e han disparado;
monitor de sec uencia de fas es para la proteccin del c ompres or;
proteccin de la unidad contra baj a o alta tensin de alimentacin en
las fas es;
visualizacin de los puntos de consigna programados mediante
display; de l as temperaturas del agua de entr ada y salida mediante
display; de l as al armas mediante displ ay; del funcionamiento c omo
enfriadora o bomba de calor mediante l ed (para los modelos THAEY);
diagnstic o automtico c on c omprobacin continua del estado de
funcionamiento de la mquina;
interfaz del usuario de men;
cdigo y descripcin de la alarma;
gestin del historial de al armas (men protegido por contrasea de
fabricante).
En concreto, para c ada al arma, se memoriza:
fecha y hora de i nter vencin (si est instalado el acces orio KSC);
cdigo y descripcin de la alarma;
los valores de temperatura del agua de entrada/s alida en el instante
en que se ha disparado la alarma;
tiempo de retraso de la al arma desde el enc endi do del dispositi vo a
sta c onectado;
estado del c ompresor en el momento de l a al arma;
Funciones avanz adas:
prepar acin para conexin serial (acc esorio KRS485, KFTT10,
KRS232, KUSB);
posibilidad de una entrada digital para l a gestin del doble punto de
consigna a distancia (cons ulte c on el ser vicio pre- venta de RHOSS
S.p.A.);
posibilidad de una entrada anal gica par a el punto de consigna
variable mediante una seal 4-20 mA a distancia (consulte con el
servicio pre- venta de RHOSS S.p.A.);
prepar acin para la gesti n de franjas hor arias y parmetros de
funcionamiento c on posibilidad de programacin semanal y diaria del
funcionamiento ( accesorio KSC);
control y c omprobacin del es tado de mantenimi ento programado;
ensayo de la mquina asistido por ordenador;
diagnstico automtico c on c omprobacin continua del es tado de
funcionamiento de la mquina.
Regulacin del punto de consigna medi ante AdaptiveFunction
Plus c on dos opciones :
punto de c onsigna fijo (opcin Precision);
punto de c onsigna variabl e (opci n Economy).

II.1 DESCRIPCIN DE LA UNIDAD


II.1.1 CARACTERS TICAS DE FABRICACIN

Estructura portante y panel es realizados en chapa galvanizada y


pintada (RAL 9018); base de chapa de ac ero gal vaniz ada.
Compres ores hermticos rotativos tipo Scroll con proteccin tr mica
interna y resistencia del c rter (para los model os 127238) acti vada
automticamente cuando s e detiene la unidad (siempre que la unidad
siga recibiendo ali mentaci n elctrica).
Intercambiador lado agua de ti po de placas cobresoldadas de ac ero
inoxidable, c on resistencia anti-hiel o y adec uadamente aislado.
Intercambiador lado aire formado por batera de tubos de cobre y
aletas de aluminio.
Doble electroventilador helicoidal de rotor externo, equipado con
proteccin trmica inter na y r ejilla de proteccin para los model os
115130,238, y nico para los model os 133-233.
Conexiones hidrulicas con rosc a macho.
Presostato diferencial para proteger la unidad c ontra posi bles
interrupciones del flujo del agua.
Circuito frigorfico realizado c on tubo de c obre r ecocido (EN 127351-2) con: filtro deshi dratador, c onexiones de llenado, pres ostato de
seguridad en el lado de alta presin, presostato en el l ado de baja
presin, vl vul a de seguridad (para los modelos 127238), vl vula de
expansin ter mosttica ( 2 para THAEY, 3 para los modelos 133-238),
vl vula de inversin de ciclo (par a THAEY), receptor de lqui do (para
THAEY) y vl vul as de retencin (2 par a THAEY), separador de gas
(para los model os 133-238).
Unidad con grado de proteccin IP24.
compatibl e con la funcin AdaptiveFunction Plus.
La unidad i ncluye una c arga de fluido refrigerante R410A.

II.1.2

EQUIPOS DISPONIBLES

Standard Equipo sin bomba (disponibl e solo para los model os 133,
233 y 238).
Pump P0 Equi po c on circulador de baj a presi n de i mpulsin
(disponibl e sol o para los modelos 115130,133 y 233).
Pump P1 Equi po c on bomba.
Pump P2 Equi po c on bomba de presin de impulsin incrementada
(disponibl e sol o para los modelos 133, 233 y 238) (disponible como
accesorio montado de fbrica).
Tank & Pump ASP0 Equi po c on circul ador de baj a presi n de
impulsin y depsito de ac umulacin (disponibl e sol o para los model os
115130,133 y 233).
Tank & Pump ASP1 Equi po c on bomba y depsito de ac umulacin.
El depsito de ac umulacin de inercia es t i nstalado en la i mpulsin del
circuito hidrulico.
Tank & Pump ASP2 Equi po c on bomba de presin de impulsin
incrementada y depsito de acumulacin (disponible solo para los
modelos 133, 233 y 238) (disponi ble como acc esorio montado de
fbrica). El depsito de ac umulaci n de i nercia est i nstal ado en la
impulsin del circuito hidrulico.

II.2

II.3

RECAMBIOS Y ACCESORIOS
IMPORTANTE
Utilice nica y exclusivam ente recamb ios y
accesorio s origin ales. RHOSS S.p.A. d eclina toda
responsabilidad por daos d ebidos a
manipulaciones o intervenciones realizad as por
personal no autorizado o por funcionamientos
anmalos debidos al u so de r ecambios o
accesorio s no origin ales.

CUADRO ELCTRICO

II.3.1

El cuadro el ctrico, al que s e acc ede abriendo el panel frontal, s e


ajusta a las normas IEC vigentes y s e abre y cierra con la herramienta
correspondiente.
Incluye:
cables elctricos preparados para tensi n de alimentacin de 400-3
ph+N-50Hz;
alimentacin circuito auxiliar 230 V-1 ph+ N - 50 Hz deri vada de l a
alimentacin general;
interruptor gener al de mani obra-seccionador en la alimentacin, con
dispositi vo de seguridad para bloquear la puerta;
interruptor automtico de protecci n del c ompresor;
fusible de proteccin para el circuito auxiliar;
contactor de potencia para el c ompres or;
mandos y controles de la mquina c onfigurabl es para c ontrol
remoto.
Tarjeta electrnica pr ogramable microproc esada gesti onada
mediante el teclado instalado en la uni dad.
La tarjeta realiza l as funciones de:
Regulacin y ges tin de los puntos de c onsigna de las temper aturas
del agua de salida de l a mquina; de la i nversin del ciclo (THAEY); de
las temporizaciones de seguridad; de la bomba de circulacin; del
contador de horas de funcionamiento del c ompresor y de la bomba de
la instal acin; de la proteccin anti-hielo electrnica de acti vacin
automtica c on l a mquina apagada; y de las funci ones que regulan el
modo de actuacin de cada rgano que c ompone l a mquina;

ACCESORIOS MONTADOS DE FBRICA

P2 Equipo con bomba de presi n de i mpulsin i ncrementada


(disponibl e sol o para los modelos 133, 233 y 238).
ASP2 Equipo con bomba de presi n de i mpulsin i ncrementada y
depsito de acumulacin (disponible solo par a los modelos 133, 233 y
238).
RAA Resistenci a anti-hielo del depsito de ac umulacin (90 W para
los model os 115130, 300 W para los model os 133, 233 y 238)
(disponibl e para los equipos ASP1 ASP2).
RPB Rejillas de proteccin de las bateras.
RCC Resistenci a del crter del c ompresor (70 W para modelos 115117, 90 W para los model os 122-124). Estndar par a los modelos
127238.
FI10 Dispositi vo elec trnico proporcional para la regulacin en
presin y en continuo de l a vel ocidad de rotacin del ventilador has ta
una temperatura del aire exterior de - 10C, en funcionami ento como
enfriadora, y hasta una temperatura del aire exterior de 40C en
funcionamiento c omo bomba de c alor.
SFS Dispositi vo Soft-start
DS15 Rec uper ador de calor al 15% con resistencia anti-hi elo; el
accesorio tambin incl uye el control de c ondens acin (FI10 par a los
modelos 133-233).
RC100 Recuperador de c alor al 100% c on resistencia anti-hielo; el
accesorio tambin incl uye el control de c ondens acin (FI10 par a los
modelos 133-233).

79

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO


DSP D oble punto de consigna mediante c ons enso digital
(incompatibl e con el acces orio CS), previsto s olo para l os modelos c on
control c ompati ble y c on opci n Precision; adems, debe ser
gestionado de forma especial por parte de nues tro departamento preventa.
CS Punto de c onsigna variabl e medi ante seal analgica 4-20 mA
(incompatibl e con el acces orio DSP), previsto solo par a los modelos
con c ontrol compatible y con opcin Pr ecision; adems, debe ser
gestionado de forma especial por parte de nues tro departamento preventa.
SIL T odas las unidades es tn disponi bles con el kit "SIL" en el que se
prev una insonorizacin especial del compartimento tc nico, un
protector del compres or y un dis positi vo para la regul acin del
ventilador.

II.3.2

II.4.1

PELIGRO
No abra ni m anipule el embalaje hasta llegar al
punto de instalacin. No deje los embalajes al
alcance de lo s nios.
PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
Elimine los materiales d el embalaje conforme a la
legislacin nacional o local vigente en el p as de
utilizacin.
Los modelos TCAEY-THAEY 115130 se suministr an:
cubiertos con un embalaje de cartn;
protegidos en su parte superior por medi o de un ar maz n de
madera;
fijados a un pal c on cuatro tornillos;
sujetos con dos flejes .

ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR


SEPARADO

TCAEY THAEY 115130

KSA - Soportes anti- vibraciones.


KRPB Rejillas de proteccin de las bateras .
KTR Teclado remoto para c ontr ol a distancia, c on display LCD
retroiluminado (funciones idntic as a las del instalado en la mquina).
KFI Dispositi vo elec trnico proporcional para la regulacin en presi n
y en c onti nuo de la velocidad de rotaci n del ventilador hasta una
temperatura del aire exterior de -10C, en funcionamiento c omo
enfriadora, y hasta una temperatura del aire exterior de 40C en
funcionamiento c omo bomba de c alor.
KRIT Resistencia elctrica de apoyo para bomba de c alor.
KEAP Sonda de aire exterior para c ompensacin del punto de
consigna (inc ompati ble con el acc esorio CS).
KVDEV Vl vul a des viadora de 3 vas para la gestin de la produccin
de agua c aliente sanitaria.
KSC Tarjeta reloj para vis ualizar la fec ha y la hora, para la gestin de
la mquina c on franjas horarias di arias y semanal es de inicio y
detencin, c on posibilidad de modificar los puntos de consigna.
KRS485 Tarjeta de i nterfaz serial RS485 para crear redes de di logo
entre tarjetas (mximo de 200 uni dades para una distanci a mxima de
1.000 m) y edificios inteligentes o sistemas de s upervisin externos o
de s uper visin RHOSS S.p.A. (Pr otoc olos admitidos : protocol o
propietario; Modbus RTU).
KFTT10 T arjeta de i nterfaz serial FTT10 para c onexin con sistemas
de s uper visin (sistema LonWorks c onforme al protocolo Lonmar k
8090-10 con perfil de c hiller).
KISI Interfaz s erial CAN bus (Contr oller Area Networ k) compatibl e
con el sistema hidrnico avanz ado para l a gestin integrada del c onfort
(protocol o admiti do: C anOpen ).
KRS232 Conversor s erial RS485/RS232 para el dil ogo entre la red
serial RS485 y sistemas de s upervisin con conexi n s erial al PC
mediante puerto serial RS232 (se entrega el c able RS232).
KUSB Conversor serial RS485/USB para el dilogo entre la red serial
RS485 y sistemas de super visin con conexin serial al PC mediante
puerto USB (se entrega el cable USB).
KMDM Kit de mdem GSM 900-1800 para c onec tar a la unidad para
la gestin de los parmetr os y de posibles seales de alar ma a
distanci a. El kit cons ta de un mdem GSM con s u correspondiente
tarjeta R S232. Es neces ario adquirir una tarjeta SIM de datos, no
suministrada por RHOSS S.p.A.
KRS Software de super visin RHOSS S.p.A. para el seguimi ento y la
gestin remota de las unidades. El kit c onsta de un CD-ROM y de una
llave de hardware.
La descripcin y las instrucciones de montaje de lo s accesorio s
se suministr an junto con el accesorio correspondiente.

II.4

EMBALAJE DE LOS COMPONENTES

Los modelos TCAEY-THAEY 133-233 se suministran:


fijados a un pal c on cuatro tornillos;
cubiertos por un embalaje de nylon ter morretrc til.
TCAEY THAEY 133-233

TCAEY THAEY 238

TRANSPORTE DESPLAZAMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
PELIGRO
Las oper acion es d e transporte y d esplazam iento
deben ser ef ectuadas por personal especializado e
instruido para tal fin.
IMPORTANTE
Ponga cuid ado para que la que la m quina no sufra
golpes accidentales.

Los componentes que se adjuntan con la unidad son:


instrucciones de us o;
esquema elctrico;
lista de centros de s ervicio tc nico autorizados ;
documentos de garanta;
Manual de uso y mantenimiento de las bombas, de los ventiladores
y de l as vl vul as de seguridad.
80

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO

II.4.2

ELEVACIN Y DESPLAZAMIENTO

II.4.2.1

Indicaciones para el desplazamiento

PELIGRO
El desplaz amiento de la unid ad deb e efectuarse con
especial cuid ado par a evitar d aos a la estructura
exterior y a las p artes internas mecnicas y
elctricas. Comprueb e tambin que no h aya
obstculos n i per sonas a lo largo d el trayecto para
evitar el riesgo de impactos, aplastamiento o vuelco
del medio de elevacin y d esplazam iento.

PELIGRO
Una posicin no centrad a del centro de graved ad
podra dar lugar a movimientos r epentinos y
peligrosos. El desp lazamiento de la unid ad debe
efectuar se con especial cuidado p ara evitar dao s a
la estructura exter ior y a las partes internas
mecn icas y elctricas. Comprueb e tambin que no
haya ob stculo s ni p ersonas a lo largo del trayecto
para evitar riesgos d e imp actos, aplastamiento o
vuelco del m edio de elevacin.

La unidad s e suministra sobre una estruc tura de s oporte de mader a.


Esta estructura ha sido realizada para facilitar el despl azamiento de l a
unidad mediante un carro el evador de horquillas o un tr anspalet. Utilice
este mtodo para acercar l a unidad al lugar de instalacin.
Cerca del l ugar de instal acin final, retire la estruc tura i nferior de
madera (desenrosque l os cuatro tornillos). Tras haber comprobado que
sea adec uado (c apacidad de carga y estado de desgaste), haga pas ar
las correas a travs de los orificios situados en la bas e de la unidad.
Ajuste l a tensin de las c orreas y compruebe que queden adheridas al
borde superior del orificio. Levante la uni dad unos poc os centmetr os y,
solo tras haber c omprobado la estabilidad de la c arga, extr aiga los
cuartones c on c uidado de no interponer ninguna parte del c uerpo para
evitar cualquier tipo de riesgo a c aus a de aplastamientos o golpes
produci dos por c adas o movimientos repenti nos y accidentales de l a
carga. Eleve con cuidado la uni dad hasta el lugar de ins talacin. Baje la
mquina con cui dado y fjela.

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

0 OFF

I ON

TCAEY-THAEY 238

OFF

ON

81

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO

Modelo
TCAEY-THAEY 115 P1
TCAEY-THAEY 115 ASP1
TCAEY-THAEY 117 P1
TCAEY-THAEY 117 ASP1
TCAEY-THAEY 122 P1
TCAEY-THAEY 122 ASP1
TCAEY-THAEY 124 P1
TCAEY-THAEY 124 ASP1
TCAEY-THAEY 127 P1
TCAEY-THAEY 127 ASP1
TCAEY-THAEY 130 P1
TCAEY-THAEY 130 ASP1
TCAEY-THAEY 133
TCAEY-THAEY 133 P1/P2
TCAEY-THAEY 133 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 233
TCAEY-THAEY 233 P1/P2
TCAEY-THAEY 233 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 238
TCAEY-THAEY 238 P1-P2
TCAEY-THAEY 238 ASP1-ASP2

II.4.3

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535

II.5.1

Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900

II.5.1.1

Instalacin en exteriores

Las mquinas destinadas a su i nstalaci n en el exterior deben


colocarse de manera que se evite que posibles prdi das de gas
refrigerante puedan dispersarse por el interior de edificios, poni endo el
peligro la salud de las personas.
Si la unidad se instala en terrazas o en techos de los edificios , se
debern tomar las medidas adecuadas par a que l as posibles fugas de
gas no s e dis persen a travs de los sistemas de ventilacin, puertas o
aberturas similar es.
En cas o de que, por moti vos estticos, la unidad s e instale en el interior
de estructuras de al bailera, dichas estr ucturas deben es tar
adec uadamente ventiladas para evitar la formacin de peligrosas
concentraciones de gas refrigerante.

II.5.2

ESPACIOS NECESARIOS, COLOCACIN


IMPORTANTE
Antes d e in stalar la unidad, compruebe los lmites
de ruido admisibles en el lugar en el que sta
deber funcionar.
IMPORTANTE
La unidad se deb e co locar dejando libres lo s
espacios t cnicos mn imos r ecom endados,
teniendo en cuenta que se debe poder acceder a las
conexion es d el agu a y elctricas.

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO

Las unidades no son apilabl es. Los lmites de la temperatura de


almac enami ento son -945C.

II.5

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIN

La eleccin del lugar de instalacin debe realizarse de confor midad con


lo establecido por la nor ma EN 378-1 y siguiendo las prescripciones de
la nor ma EN 378-3. En cualquier c aso, el lugar de ins talaci n debe
tener en cuenta los riesgos producidos por una fuga accidental del gas
refrigerante que contiene la unidad.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN
PELIGRO
La instalacin debe ser efectuada nica y
exclusivam ente por tcn icos expertos y habilitados
para oper ar con productos par a la climatiz acin y la
refrigeracin. Una instalacin incorr ecta puede
causar un funcionam iento defectuoso de la unidad
y comportar fuertes r educciones de r endimiento.
PELIGRO
Es oblig atorio para el person al cumplir las
normativas locales y nacionales vigentes en el
momento de la instalacin de la m quina. L a
documentacin correspondiente a los accesorio s
suministrado s por separ ado se entreg a junto a
stos.
PELIGRO
La instalacin de la m quina se pr ev en exteriores.
En caso de instalacin en lugares accesibles a
menores de 14 aos, asle la unid ad.
PELIGRO
Algunas partes del interior de la unidad podran
causar cort es. Utilice protecciones individuales
adecu adas.
PELIGRO
Con temperaturas externas cercanas a cero grados,
el agu a que norm almente se produce durante el
desescarche de las bateras puede form ar hielo y
hacer que el pavimento r esulte resbaladizo en los
alred edores del lugar de instalacin de la unidad .

La unidad est prevista para s u instalacin en exteriores. La unidad se


debe col ocar dejando libres los espacios tcnic os mni mos
recomendados, teni endo en c uenta que s e debe poder acceder a las
conexi ones del agua y el ctricas. La c orrecta c olocaci n de l a unidad
incluye s u ni vel acin y una s uperficie de apoyo capaz de sostener su
peso. No puede instalarse s obre bridas o mnsulas .
TCAEY-THAEY 115130 P1 ASP1
L1

L2
L4

L3

Modelo
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

115
300
600

117
300
600

300

300

122
124
300
300
600
600
Con boca libr e
300
300

127
400
600

130
400
600

300

300

TCAEY-THAEY 133- 233 P1/P2 ASP1/ASP2

Si la unidad no s e fija a los s oportes anti- vibraciones (KSA), una vez


colocada en el suelo debe s ujetarse firmemente al pavi mento us ando
tacos c on r osca mtrica M6. Para ello, s e han preparado ranuras en la
base.

L1

L2

L4

L3

Modelo
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

82

133
800
1000
800
800

233
800
1000
800
800

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO


TCAEY-THAEY 238

La unidad tiene conexi ones hidrulicas c on rosc a mac ho y vl vula


de purga del aire manual situada dentro de la c obertura.
Se rec omienda la i nstal acin de vl vul as de corte, para aislar la
unidad del resto de l a instalacin, y de j untas el sticas de c onexin.
Es obligatorio montar un filtro de r ed metlica (de mallas c uadradas
y lado no superior a 0,8 mm) de dimensiones y pr didas de carga
adec uadas para la ins talacin, en l as tuberas de retorno de la unidad.
El caudal de agua que atraviesa el intercambiador no debe
descender por debajo del valor c orrespondiente a un s alto tr mico de
8C.
Durante los largos periodos de inacti vidad, s e acons eja vaciar el
agua de la instal acin.
Se puede evitar el vaciado del agua aadiendo glicol etilnico al
circuito hidrulico ( vea Proteccin de la uni dad contra el hielo).
Equipo Pump
Las unidades poseen bomba de circulacin, depsito de expansin
y vlvula de s eguridad.
Equipo Tank & Pump
Las unidades poseen depsito de ac umulacin de inercia, bomba de
circulacin, depsito de expansin de membrana, llave de desage y
vl vula de s eguridad.
Una vez ter minada l a conexin de la unidad, c ompruebe que no haya
fugas en las tuberas y purgue el aire del circuito. El caudal de agua
que atravi esa el intercambiador no debe descender por debajo del valor
correspondiente a un s alto tr mico de 8C.

L1

L2

L4

L3

Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm

238
800
1000
800
800

IMPORTANTE
La colocacin o la instalacin incorr ecta d e la
unidad pueden causar una amplificacin del ruido o
de las vibraciones gener adas durante su
funcionamiento.
Pueden suministrarse los siguientes acces orios para reducir el ruido y
las vi braciones:
KSA - Soportes anti- vibraciones.
Al instalar l a unidad, tenga en cuenta los siguientes puntos:
las paredes reflectantes no aisladas ac sticamente cercanas a la
unidad pueden c aus ar un aumento del ni vel de presin sonora total,
medido en un punto pr ximo a l a mquina, de 3 dB(A) por c ada
superficie presente;
instale debajo de la unidad s oportes anti- vibraciones par a evitar que
se trans mitan las vibraciones a la estruc tura del edificio;
realice la c onexin hidrulica de la uni dad con empalmes flexi bles;
adems , las tuberas deben es tar sos tenidas de manera rgida por
estructur as slidas.
Al atravesar paredes o tabiques, asle las tuberas c on manguitos
elsticos. Si tras l a instalacin y la puesta en marcha de la uni dad se
perciben vibraciones estruc turales del edificio que provoquen
resonancias c apaces de generar rui do en algn punto de este, es
preciso ponerse en c ontacto con un es peci alista en acstica para que
analice el pr oblema a fondo.

II.6.2

CONTENIDO DEL CIRCUI TO HIDRULICO

Para un funci onamiento correcto de las uni dades, dependiendo del


control elegido, deben garantizarse unos contenidos mnimos de agua
en la instal acin hidrulica. El contenido mnimo de agua s e calcul a en
funcin de la potencia frigorfica nominal de las unidades multiplicada
por el c oeficiente expresado en l/kW.
Gama
TCAEY THAEY 115238

Tip o de regulacin
AdaptiveFunc tion Plus

Capacidad especfica
2 l/kW

Ejemplo: THAEY 124


La potencia de refer encia que s e debe considerar para calcular el
contenido de agua en el lado pri mario es la potencia frigorfica en la
condicin de proyecto. Si, por ejempl o, esta c oincide con la condicin
nominal (Qf=23,64 kW), debe garantizarse un volumen de agua mni mo
calculado de la siguiente manera:
Qf (kW) x 2 l/kW = 23,64 kW x 2 l/kW = 47,3 l
Todas l as unidades tienen un depsito de expansin que limita el
mxi mo c ontenido de agua en l a instalacin.
Si el contenido de agua pres ente en l a instalacin es i nferior a la
cantidad mnima indicada, es neces ario instalar un depsito de
acumulacin adicional.

II.6 CONEXIONES HIDRULICAS


II.6.1 CONEXIN A LA INSTALACIN
IMPOR TAN TE
La instalacin hidrulica y la conexin de la uni dad con la
instalacin se deben realizar respetando las normas
locales y nacionales v igentes.

Si el contenido de agua supera los val ores mxi mos indicados, es


neces ario aadir un depsito de expansin adicional con unas
dimensiones adec uadas .

IMPOR TAN TE
Se aconseja instalar v lv ulas de corte que aslen la unidad
del resto de la instalacin. Es obligatorio m ontar filtros de
red de seccin cuadrada (con lado mxim o de 0,8 mm), de
dimensiones y prdidas de carga adecuadas para la
instalacin. Limpie el filtro peridicamente.

Modelo
115
117
122
124
127
130
133
233

II.6.3

DATOS HIDRULICOS
Modelo
Vl vula de seguridad
Contenido de agua del intercambiador
Contenido de agua del depsito ASP1
Contenido de agua del depsito ASP2

II.6.3.1

Contenido mximo d el circuito hidr ulico


Mezcla con glicol etilnico
0%
10 %
20 %
30 %
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
370
340
340
290
370
340
340
290
115
3
1,33
35
-

Bar
l
l
l

117
3
1,33
35
-

122
3
1,90
45
-

124
3
2,20
45
-

127
3
2,40
45
-

130
3
2,60
45
-

133
3
3,20
80
80

233
3
3,20
80
80

Datos tcnicos del depsito de expansin


Modelo
Capacidad
Precarga
Presin mxi ma del depsito de expansin

l
Bar
Bar

115
7
1
3
83

117
7
1
3

122
7
1
3

124
7
1
3

127
7
1
3

130
7
1
3

133
14
1
3

233
14
1
3

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO

II.6.4

Los c oeficientes multiplicati vos se refieren a l as siguientes condiciones:


temperatura de aire de entrada al condens ador, 35C; temperatura de
salida del agua refrigerada, 7C; diferencial de temperatura en el
evaporador 5C. Para condiciones de funci onamiento distintas, se
puede utilizar los mismos coeficientes , ya que el efecto de su variacin
es despreciable.

INSTALACIN ACONSEJADA
TCAEY THAEY 115130

Cuadro H:

Glicol en peso
Temperatura de
congelacin C
fc QF
fc P
fc pw
fc G

TCAEY THAEY 133-233-238

II.7

2
1

-5

-7

-10

-13

-16

0,991
0,996
1,053
1,008

0,987
0,995
1,105
1,028

0,982
0,993
1,184
1,051

0,978
0,991
1,237
1,074

0,974
0,989
1,316
1,100

CONEXIONES ELCTRICAS

Llave
Filtro del agua (a c argo del i nstal ador)
Entrada de agua
Salida de agua

PROTECCIN DE LA UNIDAD CONTRA EL


HIELO
IMPORTANTE
El interruptor gen eral, si est abierto, cort a la
alimentacin elctrica a la r esisten cia d el
intercambiador de placas, a la resisten cia anti-hielo
del depsito de acumulacin (accesorio R AA) y a la
resistencia del crter d el compresor (accesorio
RCC para los modelos 114124, de serie en
127233). Este interruptor debe accionar se solo
para la limpiez a, el manten imiento o la r epar acin
de la mquina.

El dispositi vo de seguridad de bloqueo de puerta c orta


automticamente la ali mentaci n elctrica de l a unidad cuando s e abre
el panel de c obertura del c uadro el ctrico.
Tras haber abierto el panel frontal de l a unidad, haga pas ar los cables
de alimentaci n a travs de los prensacables adecuados de los
paneles externos y de l os pr ensac abl es que s e encuentr an en l a base
del cuadro elctrico.
La alimentaci n elctrica, s uministrada por la lnea monofsica o
trifsica, debe llegar hasta el interruptor de mani obra-secci onador. El
cable de alimentacin debe ser de ti po fl exible c on vaina en
policloropreno no ms ligero de H05RN-F: para l a seccin c onsulte la
tabla siguiente o el esquema elctrico.

Con la unidad en funcionamiento, l a tarjeta de c ontrol protege el


intercambiador del lado de agua de la c ongelacin, haciendo que se
dispare l a al arma anti-hielo que detiene l a mquina si la temperatura de
la sonda, situada en el i ntercambi ador, alcanza el punto de c onsigna
fijado.
IMPORTANTE
Cuando la unidad est fuera d e servicio, hay que
vaciar completamente y con antelacin toda el agua
contenida en el cir cuito.

Modelo

Si la operacin de des age de l a instalacin resulta demasiado


compleja, puede utilizarse una mezcl a adec uada de agua y glicol
etilnico que, en j usta proporcin, impide la c ongelacin.
IMPORTANTE
Al m ezclar el agua con el glicol se modifican las
prestaciones de la unidad.

115
117
122
124
127
130
133
233
238

El uso de glicol etilnico se prev en los c asos en que se quiera evitar


el des age del circuito hi drulico durante la parada invernal o siempr e
que la unidad deba s umi nistrar agua refrigerada a una temperatura
inferior a 5C. La mezcl a con el glicol modific a las c aractersticas fsicas
del agua y, por c onsiguiente, las pr estaciones de la unidad. El
porcentaje correcto de glicol que se debe introducir en la ins talaci n s e
obtiene de la condicin de tr abaj o ms desfavorable entre las indicadas
a continuacin. En el c uadro H se indican los c oeficientes
multiplicativos que per miten determinar las variaciones de las
prestaciones de las unidades en funcin del porcentaje de glicol
etilnico nec esario.

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

Seccin de
mandos
y controles
remotos

II.6.5

30 %

Seccin PE

1
2
3
4

25 %

PELIGRO
Instale siempre, en una zona protegid a y cer ca de la
mquina, un interruptor automtico g ener al con
curva caract erstica retrasada, de cap acid ad y
poder de interrup cin ad ecuado s y con una
distancia mnim a de apertura de los contactos d e 3
mm. La conexin a tierra d e la unidad es obligatoria
por ley y garantiza la segurid ad del usuar io con la
mquina en funcionamiento.
PELIGRO
La conexin elctrica de la unidad d ebe ser
efectuada por per sonal competente en la materia y
conforme a las normas vigentes en el pas d e
instalacin de la unid ad. Una conexin elctrica no
conforme exime a RHOSS S.p.A. de cualquier
responsabilidad por daos a las p erson as o a
cosas. El recorrido d e los cab les elctricos p ara la
conexin d el cuadro no deb e tocar las part es
calientes d e la mquin a (compr esor, tubo de
impulsin y lnea de lquido). Proteja los cables
contra posibles r ebab as.
IMPORTANTE
Para las con exiones elctricas d e la unidad y de los
accesorio s, consulte el esquem a elctrico
proporcionado junto a ellos.

20 %

fc QF = Factor de correccin de la potenci a frigorfica.


fc P = Factor de correccin de la potencia el ctrica absorbi da.
fc pw = F actor de c orreccin de las prdidas de c arga en el
evaporador.
fc G = Factor de correccin del caudal de agua con glicol en el
evaporador.

15 %

Seccin ln ea

10 %

4
4
6
6
10
10
10
10
10

4
4
6
6
10
10
10
10
10

1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5

El conductor de tierra debe s er ms largo que los otros conductor es


para que ste s ea el lti mo en tensarse si s e afloja el dispositi vo de
fijacin del cable.
84

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO

II.7.1.1

Gestin remota mediante preparacin de las


conexiones a cargo del instalador

II.8.1

Preso stato
de alta presin
de baja presin
diferenci al de agua

Las c onexi ones entre tarjeta e i nterruptor o lmpara remota deben


efectuarse con cable bli ndado for mado por 2 conduc tores torcidos de
0,5 mm y el blindaje. El blindaje debe c onectars e al tornillo de ti erra
presente en el cuadro (de un solo l ado). La distancia mxima prevista
es de 30 m.

Restablecimiento
28,1 bar - Manual
3,3 bar Automtico
105 mbar - Automtico

Parm etros d e configuracin


Configuracin estndar
Punto de c onsigna temperatura de funcionamiento de
7 C
ver ano
Punto de c onsigna temperatura de funcionamiento de
45 C
invier no (THAEY)
Diferencial de temperatura de funcionamiento
2C
Punto de c onsigna temperatura anti-hielo
2,5 C
Diferencial de la temperatura anti-hielo
2C
Tiempo de excl usin pres. de baja presin en el arranque
120"
Tiempo de excl usin pres. diferencial de agua en el
15"
arranque
Tiempo de retras o de apagado del circulador
15"
Tiempo mni mo entr e dos encendidos c onsec uti vos del
360"
compresor

IMPORTANTE
Cuando la unidad se pon e en OFF mediante el
selector de mando a distan cia, en el display del
panel de control de la mquina apar ece el m ensaje
Scr.
Retire el puente del borne ID8 situado en la tarjeta el ectrnic a y
conec te los cables pr ocedentes del s elector ON/OFF del mando a
distanci a (selector a c argo del instal ador).
Contac to abierto:
unidad en OFF
Contac to c errado:
unidad en ON
Habilitacin verano/invierno a distancia en TH AEY
Conecte los c abl es proc edentes del sel ector verano/invierno a distancia
al borne ID 7 situado en la tarjeta el ectrnic a.
Ahora modifique el parmetro SUr, que de n debe pasar a y.
ATENCIN

Las unidades salen ens ayadas de la fbrica, donde se efec ta el


calibrado y la c onfiguracin estndar de los parmetr os que garantizan
un funcionamiento correcto de las mqui nas en l as condiciones
nominales de trabajo. La configuracin de la mquina s e efecta en l a
fbrica y no se debe modificar nunc a.

Contac to abierto:
ciclo de c alefaccin
Contac to c errado:
ciclo de enfriamiento
Habilitacin de control remoto LBG LCF1 LCF2
En cas o de habilitacin de control remoto de las dos sealizaciones,
conec te las dos lmparas segn las i ndicaci ones del esquema elc trico
que se adjunta con la mqui na.
ATENCIN

IMPORTANTE
Si se usa la unidad p ara la produccin de agua a
baja temperatura, compru ebe la r egulacin de la
vlvula termosttica.

Gestin remota mediante accesorios


suministrados por separado

II.8.2

Se puede habilitar el c ontrol r emoto de la mquina conec tando al


teclado instalado en l a mquina un segundo tecl ado (acces orio KTR).
Para la seleccin del sistema de habilitaci n de c ontr ol remoto,
consulte el apartado II.3. La utilizacin y la instalacin de los sistemas
de habilitaci n de c ontrol remoto se describen en las Hojas de
Instrucciones adjuntas a estos.

II.8

Intervencin
40,2 bar
2 bar
80 mbar

PELIGRO
La vlvula de segurid ad tien e un calibr ado de 41,7
bar. sta podra intervenir si se h a alcanzado el
valor de calibr ado durante las operaciones de carga
del refrig erante induciendo un a salida que pued e
causar quem aduras.

SCR Selector de mando ON/OFF a distancia.


SEI - Selector verano-invierno.
LBG - Luz de bloqueo general.
LFC1 Luz de funcionamiento del compres or 1 ( modelos 133-233238).
LFC2 Luz de funcionamiento del compres or 2 ( modelos 233-238).
Habilitacin ON/OFF r emoto (SCR)

II.7.1.2

CONFIGURACIN

Punto de calibrado d e los componentes de segurid ad

PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD

Antes de la puesta en marcha de la unidad, efecte las siguientes


comprobaciones.
La alimentaci n elctrica debe tener carac tersticas conformes a lo
indicado en la chapa de identificaci n y/o en el esquema elc trico, y
debe es tar dentro de los siguientes lmites:
variaci n de l a frec uenci a de alimentaci n. 2 Hz.
variaci n de l a tensin de ali mentacin: 10% de la tensin nominal;
desequilibrio entre las fases de alimentacin: <2%.
la alimentacin elctrica debe suministrar la c orriente adec uada
para s ostener la carga;
acceda al c uadro elctrico y c ompruebe que los bornes de l a
alimentacin y l os contac tores estn apretados (durante el trans porte
se pueden afloj ar y ello puede causar un funci onamiento defec tuos o);
compruebe que las tuberas de impulsin y retorno de l a instalacin
hidrulica estn c onectadas c omo indican las fl echas que s e
encuentr an junto a l a entrada y a la salida de la mqui na.
compruebe que el intercambi ador del l ado de aire s e encuentr e en
buenas c ondiciones de ventilacin y que es t limpio.
Las c onexi ones elc tricas se deben realizar respetando las normati vas
vigentes en el lugar de instalacin y las i ndicaci ones del esquema
elctrico entregado c on l a unidad.
Para las dimensi ones de los c ables de alimentacin, c onsulte las
indicaciones del esquema elctrico.
La mquina puede ponerse en marcha con el botn ON/OFF situado en
el teclado de la mquina. Usando el botn MODE, elija un modo de
funcionamiento ( enfriadora o bomba de cal or). Las posi bles anomalas
se mostrarn inmediatamente en el displ ay del tecl ado de mando.
Cuando s e pone en marcha la uni dad, el primer dispositi vo que s e pone
en marcha es la bomba, con prioridad respecto a todo el res to de l a
instalacin. En esta fas e, el pres ostato diferencial de caudal de agua
mni mo y el presostato de baja presin (si est instalado) son ignorados
durante un tiempo programado, para evitar oscilaciones provoc adas
por burbujas de aire o turbul encia en el
circuito hidrulico, o por fluctuaci ones de presi n en el circuito
frigorfico. Transcurrido dicho intervalo, se acepta el consenso defi nitivo
para la puesta en marcha de la mquina. A c onti nuaci n, des pus de
otro inter valo de seguridad, s e pone en marcha el c ompresor.

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN


MARCHA
IMPORTANTE
La puesta en funcionamiento o la prim era pu esta en
marcha de la m quina (cu ando previsto) deben ser
efectuados exclusivamente por p erson al
cualificado de los taller es autorizados por RHOSS
S.p.A. y, en cualquier caso , habilitado par a
intervenir sobre esta clase d e productos.
IMPORTANTE
A este m anual se adjuntan los manu ales de uso y
mantenimiento de las bombas, de los ventiladores y
de las vlvulas de segurid ad, que d eben ser ledo s
en su totalid ad.
PELIGRO
Antes d e la puesta en funcionamiento, asegrese
de que la inst alacin y las con exiones elctricas
hayan sido ef ectuadas conforme a lo indicado en el
esquem a elctrico. Comprueb e tambin que no
haya p erson as no autorizadas cerca de la mquina
durante dichas oper aciones.
PELIGRO
Las unidad es estn dotad as d e vlvulas de
seguridad colocadas en el interior del
compartimento tcnico; su d isparo provoca fragor
y salidas violentas de refriger ante y aceit e. Se
prohbe tajantemente acercarse al valor de presin
de disparo de la vlvula d e seguridad.

85

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO

II.8.3

PUESTA FUERA DE SERVICIO

II.10.1 MANTENIMIENTO ORDINARIO

IMPORTANTE
Si la unidad no se utiliz a durante el invierno, el
agua de la instalacin pu ede congelar se.

II.10.1.1 Circuito frigorfico


Comprobacin de carg a del fluido refrigerante
Despus de haber introducido (con la unidad apagada) un manmetro
en la toma de presin en el lado de i mpulsin y otro en la toma de
presin en el lado de aspiraci n, acti ve la unidad y c ompruebe las
respecti vas presiones una vez que s e hayan estabilizado.

Durante periodos prolongados de inacti vidad de la mquina, es


neces ario aislarla elctricamente. Para ello, utilice el interruptor
general. Es necesario prever con antelaci n el vaciado de todo s u
contenido. Cuando s e realice la i nstalaci n, sopese la convenienci a de
mezclar glicol etilnico c on el agua de la i nstal acin, ya que en su justa
proporcin garantiza la proteccin anti-hielo ( vea Protecci n de l a
unidad c ontra el hielo).

II.8.4

Comprobacin de ausen cia de fugas de fluido r efriger ante


Con la unidad apagada, c ompruebe el circuito frigorfico con un
detector de escapes.
Comprobacin del estado d e limpiez a del intercambiador del
lado de aire:
Con la unidad apagada, obs erve el i ntercambi ador del l ado de aire y
segn el c aso:
retire de la superficie c on aletas c ualquier cuerpo extrao que pueda
obstruir el pas o del aire;
elimine el pol vo que se haya depositado, preferiblemente
aspirndolo;
efecte un lavado s uave con agua y c epillando ligeramente;
deje que se seque al aire;
mantenga los des ages de l a condensaci n libres de posibles
obstrucciones .

PUESTA EN MARCHA TRAS UN LARGO


PERIODO DE INACTIVIDAD

Antes de la reacti vacin asegurarse de que:


no haya aire en l a instalacin hi drulica (si es as, prguelo);
el agua del i ntercambi ador circule en la c antidad neces aria;
el intercambiador del l ado de aire se enc uentre en buenas
condiciones de ventilacin y que est limpi o.

II.9

NATURALEZA Y FRECUENCIA DE LAS


COMPROBACIONES PROGRAMADAS
PELIGRO
Las oper acion es d e manten imiento, in cluso las de
simple control, deb en ser efectuadas por tcnico s
expertos, habilitados p ara actuar sobre productos
para la climatiz acin y la r efriger acin.
PELIGRO
Asle la unid ad de la r ed mediante el interruptor
antes de efectuar en ella cualquier oper acin d e
mantenimiento, incluid as las operaciones de
inspeccin. Comprueb e que n adie suministre
alimentacin accidentalm ente a la mquin a:
bloquee el interruptor gen eral en posicin d e cero.

II.10.1.2 Circuito hidrulico


Comprobacin del pr eso stato diferen cial de agua
Durante el funcionamiento normal de l a unidad, ci erre lentamente l a
vl vula de c orte situada en el conducto de entrada de agua a la unidad.
Si durante la fase de prueba se llegas e a cerrar compl etamente la
vl vula de c orte sin que i nter viniera el presostato diferencial, apague
inmediatamente la uni dad con el botn ON/OFF del panel de control y
sustituya el c omponente.
Purga del air e de la instalacin de agua
La purga del aire s e facilita con las llaves manuales col ocadas en el
interior de la unidad y a l as que s e pueden acc eder abriendo los
paneles del c ompartimento tcnic o. Los modelos Tank & Pump estn
dotados tambi n de una vlvula de purga automtica montada en la
parte s uperior del depsito de acumulaci n. Para el modelo 133 con
equipo T ank & Pump se debe us ar tambin la vl vula manual a la que
se puede acceder directamente des de el exterior de la unidad.
Presin de la precarg a del depsito de expan sin
Mediante la conexin de carga c olocada en el depsito de expansi n
se puede c omprobar la presin de prec arga (vea Datos tcnic os del
depsito de expansi n).

Para garantizar un funcionamiento nor mal y eficiente de la unidad, es


conveniente realizar una c omprobacin sistemtica del grupo a
inter valos r egulares para prevenir posi bles funcionamientos anmalos
que podran daar los c omponentes principal es de la mqui na.
CADA 6 MESES:
Comprobaci n de c arga de gas.
Comprobaci n de l a ausencia de fugas de gas.
Comprobaci n de l a absorcin elc trica de la unidad.
Comprobaci n del funcionamiento del pres ostato diferencial de agua
Purga de aire de l a instalacin hi drulica.
Comprobaci n del c ontactor del c uadro el ctrico.
AL FIN AL DE TEMPOR AD A con unid ad apag ada
Comprobaci n del estado de limpiez a intercambiador lado de aire.
Vaciado de la instalacin de agua.
Inspeccin y comprobacin del apriete de los c ontactos elc tricos y
respecti vos bornes.

Vaciado de la instalacin hidr ulica


En las uni dades Tank & Pump el vaciado s e facilita con la rel ati va llave
colocada en el fondo del depsito. Par a las unidades Standard y Pump
el des age de l a instalacin se puede realizar mediante la vlvula de
purga coloc ada en el tubo de s alida del agua. Par a as egurarse de que
el circuito hi drulico s e ha vaciado c ompletamente, abra l as vl vulas
colocadas en el interior de la unidad.
PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
Si a la instalacin se le h a a adido lquido antihielo, no deb e descargar se librem ente ya que se
trata de una sustan cia contamin ante. Deb e
recoger se y, a ser posible, volver a utiliz arse. L a
llave de llen ado no se deb e abrir si hay agua con
glicol.

II.10 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO


PELIGRO
Las oper acion es d e manten imiento, in cluso las de
simple control, deb en ser efectuadas por tcnico s
expertos, habilitados p ara actuar sobre productos
para la climatiz acin y la r efriger acin. Utilice
protecciones individuales adecuadas (guantes,
gafas).
PELIGRO
Est prohibido introducir objetos puntiagudos a
travs de las rejillas d e aspiracin e impulsin del
aire.
PELIGRO
Asle la unid ad de la r ed mediante el interruptor
antes de efectuar en ella cualquier oper acin d e
mantenimiento, incluid as las operaciones de
inspeccin. Comprueb e que n adie alim ente
accidentalm ente la mquin a: bloquee el interruptor
general en posicin d e cero.
PELIGRO
Si se rompen los componentes d el circu ito
frigorfico o hay prdid as d e carga d el fluido
refrigerante, la parte super ior de la car casa d el
compresor y la lnea de desag e pueden alcanzar
temperaturas cercanas a los 180C durante un
breve intervalo de tiempo.

II.10.1.3 Circuito elctrico


Se rec omienda efectuar las siguientes operaci ones :
comprobar la absorcin elc trica de la uni dad mediante una pinza
amperimtrica y c omparar el valor c on los indic ados en la tabl a de los
datos tc nicos;
con la uni dad apagada y desc onectada de la ali mentacin, revis ar y
comprobar el apriete los contactos elctricos y sus bornes
correspondientes .

86

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO

II.10.2

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

II.10.2.1 Instrucciones para la sustitucin de los


componentes
Si nec esita reparar una unidad, apguela y recupere el flui do
refrigerante de ambos l ados de alta y baja presin y de l a lnea del
lquido. Es to s e hace porque en cas o de retirarse de la unidad l a carga
de fl uido r efrigerante solo del l ado de alta pr esin, puede s uceder que
las espirales del compres or se cierren entre s impidiendo la igual acin
de las presiones en este. De esta manera l a parte de baja presin de la
carcasa y l a lnea de aspiraci n podran permanec er pres urizadas . En
este c aso, si se aplica un soplete en un componente de baja presin de
la uni dad, la mezcl a pres urizada de fl uido r efrigerante y ac eite, al salir
del circuito, puede inc endiarse al entrar en contacto c on la llama del
soplete. Para evitar este riesgo es i mportante c ontrol ar la descarga
efecti va de la presin en los c onductos de alta y baj a presi n antes de
deshacer las soldaduras.

II.10.2.2 Restablecimiento de la carga de fluido


refrigerante
Una carga rpida efectuada sl o en el l ado de as piracin de una
unidad monofsica puede hacer que el c ompresor no s e ponga en
marcha o que s e rompa. El mej or modo para pr evenir esta situaci n es
efectuar la carga en ambos lados , de baja y de alta presin
simultneamente. En c aso de aadirse a la unidad flui do refrigerante
R410A (R32/R125), debe hac erse en estado lquido i nyectndolo
desde la bombona para no alterar s u composicin.
PELIGRO
La vlvula de segurid ad tien e un calibr ado de 41,7
bar. sta podra intervenir si se h a alcanzado el
valor de calibr ado durante las operaciones de carga
del refrig erante induciendo un a salida que pued e
causar quem aduras.

II.11 INDICACIONES PARA EL


DESMANTELAMIENTO DE LA UNIDAD Y LA
ELIMINACIN DE SUSTANCIAS DAINAS
PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
RHOSS desde siempre se preo cupa por proteger el
medio ambiente. Es importante que quien efecta la
elimin acin d e la unidad se ajuste meticu losamente
a las indicaciones siguientes
El des mantel ami ento de la uni dad debe ser efectuado s olo por una
empresa autorizada para la retirada de productos o mquinas
obsol etas.
En su conjunto, l a mquina est c ompuesta por materiales tratables
como MPS ( materia prima s ecundaria), c on la obligacin de res petar
las siguientes instrucciones :
se debe extraer el aceite contenido en el c ompresor; ste debe ser
recuper ado y entregado a un centro autorizado para retirar el ac eite
usado;
si al equipo se l e ha aadido liquido anti-hielo, no se debe descargar
libremente, ya que es una s ustancia c ontaminante. Debe rec ogerse y, a
ser posibl e, volver a utilizarse.
el fluido refrigerante no s e puede liberar en la atmsfera. Su
recuper acin, mediante equipos homologados, debe prever la
utilizacin de bombonas adec uadas y su entr ega a un c entro
autorizado par a su r ecogida;
el filtro deshidratador y los componentes el ectrnic os
(condensadores electr olticos) se deben c onsiderar como des echos
especi ales y c omo tales deben ser entregados a un centro autorizado
para s u recogida;
el material de aislami ento de los tubos de goma expandida de
poliuretano y polietileno expandido r eticulado, poliur etano expandido
(que reviste el depsito de acumulaci n), la pelc ula des pegabl e, el
poliestireno del embalaj e y la esponja fonoabs orbente que reviste los
paneles deben retirarse y tratarse como residuos asimilabl es a los
urbanos.

87

SECCIN II: INST AL ACIN Y M ANTENIMIENTO

II.12 LISTA DE COMPROBACIONES


INCONVENIENTE
1- PRESIN EN IMPULSIN ELEVAD A
Insuficiente aire de enfriamiento en el intercambi ador l ado de aire:
El ventilador no funci ona:
Carga exc esi va de fluido refrigerante:
2 - PRESIN EN IMPULSIN BAJA

ACTUACIN ACONSEJADA
compruebe espacios tcnicos y posibles obs trucciones de la batera.
compruebe el funcionamiento del ventilador.
vac e el exc eso.
1 - localice y elimi ne las posibles prdi das;
2 - restablezca la c arga correcta.
sustituya el c ompresor.

Carga insuficiente de fluido refrigerante:


Problemas mecnic os en el c ompres or:
3 - PRESIN EN ASPIRACIN ELEVAD A
Carga trmica excesi va:
La vlvula de expansin no funci ona correctamente:
Problemas mecnic os en el c ompres or:
4 - PRESIN EN ASPIRACIN BAJA

compruebe las di mensi ones de la i nstal acin, filtraciones y aislami ento.


compruebe el funcionamiento.
sustituya el c ompresor.
1 - localice y elimi ne las posibles prdi das;
2 - restablezca la c arga correcta.
sustituya el filtro.
compruebe el funcionamiento.
purgue la instal acin hidrulica.
compruebe el funcionamiento de l a bomba.

Carga insuficiente de fluido refrigerante:


Filtro parcialmente atasc ado (con escarc ha):
La vlvula de expansin no funci ona correctamente:
Presenci a de aire en la ins talacin de agua:
Caudal de agua insuficiente:
5 - COMPRESOR: NO ARRANC A
Tarjeta microproc esador en al arma:
Falta de tensin, i nterruptor abierto:

identifique la alarma y, si es neces ario, inter venga.


cierre el interruptor.
1 - restablezca el interruptor;
2 - compruebe la unidad en la pues ta en marcha.

Disparo de la proteccin por s obrec arga tr mica:


Ausencia de s olicitud de enfriamiento en utilizacin c on punto de consigna
de funcionamiento configurado correctamente:
Programacin del punto de c onsigna de funcionamiento demasiado alto:
Contac tor defec tuoso:
Avera del motor el ctrico del compr esor:
6 - COMPRESOR: SE OYE UN ZUMBIDO
Tensin de alimentacin inc orrecta:
Funcionamiento anmalo del contactor del compresor:
Problemas mecnic os en el c ompres or:
7 - COMPRESOR: FUNCIONA DE MANER A INTERMITENTE
Funcionamiento defectuoso del presos tato de baja presin:
Carga insuficiente de fluido refrigerante:
Filtro de lnea del fluido refrigerante atasc ado (con escarc ha):
La vlvula de expansin no funci ona correctamente:
8 - COMPRESOR: SE PARA
Funcionamiento anmalo del pr esostato de alta presi n:
Insuficiente aire de enfriamiento en el intercambi ador l ado de aire:
Temperatura ambiente alta:
Carga exc esi va de fluido refrigerante:
9 - COMPRESOR: HAC E MUCHO RUIDO AL FUNCIONAR, VIBRACIONES
El compresor est bombeando lquido, aumento excesi vo de flui do
refrigerante en el crter:
Problemas mecnic os en el c ompres or:
La unidad funci ona al lmite de las c ondiciones de us o previstas:
10 - COMPRESOR: FUNCIONA CONTINUAMENTE
Carga trmica excesi va:
Programacin del punto de c onsigna de funcionamiento demasiado baj o en
ciclo de enfriamiento (alto, en ciclo de c alefacci n):

compruebe y, si es nec esario, espere a la s olicitud de enfriamiento.


compruebe y, si es nec esario, vuel va a realizar el c alibrado.
sustituya el c ontactor.
compruebe que no haya cortocircuito.
compruebe la tensin, compruebe las causas.
sustituya el c ontactor.
sustituya el c ompresor.
compruebe el calibrado y el funcionamiento del presos tato.
1 - localice y elimi ne las posibles prdi das;
2 - restablezca la c arga correcta.
sustituya el filtro.
compruebe el funcionamiento.
compruebe el calibrado y el funcionamiento del presos tato.
1 - compruebe los espacios tcnicos y posibles obs trucciones de las
bateras;
2- compruebe el funcionamiento del ventilador.
compruebe los lmites de funci onamiento de la unidad.
vac e el exc eso.
1 - compruebe el funci onamiento de la vl vula de expansi n;
2 - compruebe que no haya s obrec alentamiento;
3 - ajuste el sobr ecalentamiento o s ustituya la vl vula de expansin.
sustituya el c ompresor.
compruebe los lmites de funci onamiento de la unidad.
compruebe las di mensi ones de la i nstal acin, filtraciones y aislami ento.
compruebe el calibrado y reajus te.
1 - localice y elimi ne las posibles prdi das;
2 - restablezca la c arga correcta.
sustituya el filtro.
sustituya la tarjeta.
compruebe el funcionamiento.
sustituya el c ontactor.
1 - compruebe los espacios tcnicos y posibles obs trucciones de las
bateras;
2 - compruebe el funci onamiento de los ventiladores .

Carga insuficiente de fluido refrigerante:


Filtro de lnea del fluido refrigerante atasc ado (con escarc ha):
Tarjeta de c ontrol averiada:
La vlvula de expansin no funci ona correctamente:
Funcionamiento anmalo del contactor del compresor:
Mala ventilacin de las bateras:
11 - VENTILADOR:NO ARRANCA O ARRANCA Y SE PAR A

1 - compruebe si hay cortocircuitos;


2 - sustituya el ventilador.

Disparo de la proteccin trmic a:


12 - L A BOMBA DE CIRCULACIN NO ARRANC A
Falta de tensin en el grupo de bombeo:
Bomba bloqueada:
Motor de la bomba averiado:
Mando ON/OFF remoto abierto (posicin OFF):

compruebe las conexiones elctricas.


desbl oquee la bomba.
sustituya la bomba.
pngalo en posicin ON.
88

ALLEGATI

A1 DATI TECNICI
Modello TCAEY
Potenza frigorifera nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Pressione sonora (**) ()
Potenza sonora (***)
Compressore Scroll/gradini
Ventilatori
Contenuto acqua scambiatore
Portata nominale scambiatore lato acqua (*)
Perdite di carico nominali scambiatore lato acqua (*)
Prevalenza residua (allestimento P0) (*)
Prevalenza residua (allestimento P1) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP0) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP1) (*)
Contenuto acqua serbatoio
Carica refrigerante R410A
Carica olio Poliestere
Dati elettrici
Potenza assorbita (*) ()
Potenza assorbita pompa (P0/ASP0)
Potenza assorbita pompa (P1/ASP1)
Alimentazione elettrica di potenza
Alimentazione elettrica ausiliaria
Corrente nominale ()
Corrente massima ()
Corrente di spunto
Corrente di spunto con accessorio SFS
Corrente assorbita pompa (P0/ASP0)
Corrente assorbita pompa (P1/ASP1)
Dimensioni
Larghezza (L) allestimento P0 P1
Larghezza (L) allestimento ASP0 ASP1
Altezza (H)
Profondit (P)
Attacchi acqua

115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2647
32,40
74
147
69
130
35

117
17,41
2,67
3,11
3,42
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35

kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A

5,58
0,4
0,57

6,51
0,4
0,57

13,1
16,0
79
49
2,1
2,8

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

kW

dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4998
32,09
57
105
39
90
45

10,35
0,4
0,70

11,93
0,4
0,70

14,3
17,0
105
65
2,1
2,8

8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8

21,0
25,0
122
75
2,1
2,2

24,6
27,0
134
86
2,1
2,2

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

(*) Alle seguenti condizioni: Temperatura aria


ingresso condensatore 35C; temperatura
acqua refrigerata 7C; differenziale di
temperatura allevaporatore 5C.

() E.S.E.E.R. con Adaptive Function Plus.

(**) Livello di pressione sonora in dB(A) riferito


ad una misura alla distanza di 5 m dallunit,
con fattore di direzionalit pari a 2.

() Potenza assorbita dallunit senza


elettropompa.

(***) Livello di potenza sonora in dB(A) sulla


base di misure effettuate in accordo alla
normativa UNI EN-ISO 3744 ed Eurovent 8/1.

122
124
127
22,70
24,27
26,85
2,76
2,62
2,59
3,44
3,09
3,18
3,82
3,41
3,50
52
52
53
75
75
76
1/1
1/1
1/1
2x0,24
2x0,24
2x0,24
1,90
2,20
2,40
3891
4175
4618
34,74
30,58
31,86
64
66
61
130
125
110
53
54
46
93
88
94
45
45
45
Vedi targa matricola
Vedi targa compressore

1230
1522
1280
600
1

() Valore di corrente totale, inclusa la corrente


assorbita dalla pompa P1.

Nota Bene:
Il calcolo del E.E.R. e del C.O.P. non tiene
conto dellassorbimento delle pompe.

() Per le macchine allestite con laccessorio


SIL la pressione sonora deve essere corretta
di -4dBA per i modelli 115117 e di -3dBA per i
modelli 122130.

89

ALLEGATI

Modello TCAEY
Potenza frigorifera nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Pressione sonora (**) ()
Potenza sonora (***)
Compressore Scroll/gradini
Ventilatori
Contenuto acqua scambiatore
Portata nominale scambiatore lato acqua (*)
Perdite di carico nominali scambiatore lato acqua (*)
Allestimento Standard
Prevalenza residua (allestimento P0) (*)
Prevalenza residua (allestimento P1) (*)
Prevalenza residua (allestimento P2) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP0) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP1) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP2) (*)
Contenuto acqua serbatoio
Carica refrigerante R410A
Carica olio Poliestere
Dati elettrici
Potenza assorbita totale (*) ()
Potenza assorbita pompa (P0/ASP0)
Potenza assorbita pompa (P1/ASP1)
Potenza assorbita pompa (P2/ASP2)
Alimentazione elettrica di potenza
Alimentazione elettrica ausiliaria
Corrente nominale ()
Corrente massima ()
Corrente di spunto
Corrente di spunto con accessorio SFS
Corrente assorbita pompa (P0/ASP0)
Corrente assorbita pompa (P1/ASP1)
Corrente assorbita pompa (P2/ASP2)
Dimensioni
Larghezza (L)
Altezza (H)
Profondit (P)
Attacchi acqua

(*) Alle seguenti condizioni: Temperatura aria


ingresso condensatore 35C; temperatura
acqua refrigerata 7C; differenziale di
temperatura allevaporatore 5C.
(**) Livello di pressione sonora in dB(A) riferito
ad una misura alla distanza di 5 m dallunit,
con fattore di direzionalit pari a 2.
(***) Livello di potenza sonora in dB(A) sulla
base di misure effettuate in accordo alla
normativa UNI EN-ISO 3744 ed Eurovent 8/1.

dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h

133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1x0,61
3,20
5846

233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1x0,61
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674

kPa

30,26

27,63

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

65
134
230
42
102
198
80

kW

69
134
231
47
105
202
80
Vedi targa matricola
Vedi targa compressore

kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

13,30
0,65
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5

12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5

12,70
0,70
1,5

28
34
119
81
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

2260
1570
1000
2

() E.S.E.E.R. con Adaptive Function Plus.


() Sommare i valori di potenza e corrente delle
pompe utilizzate (P0/P1/P2 o
ASP0/ASP1/ASP2) per ottenere il valore di
potenza e corrente assorbita dallunit nelle
versioni P0/P1/P2 e ASP0/ASP1/ASP2.

130
227
87
184
150

133-233

Nota Bene:
Il calcolo del E.E.R. e del C.O.P. non tiene
conto dellassorbimento delle pompe.

238

() Per le macchine allestite con laccessorio


SIL la pressione sonora deve essere corretta
di -4dBA per i modelli 133238.
H

90

ALLEGATI

Modello THAEY
Potenza frigorifera nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Potenzialit termica nominale (**)
C.O.P.
Pressione sonora (***) ()
Potenza sonora (****)
Compressore Scroll/gradini
Ventilatori
Contenuto acqua scambiatore
Portata nominale scambiatore lato acqua (*)
Perdite di carico nominali scambiatore lato acqua (*)
Prevalenza residua (allestimento P0) (*)
Prevalenza residua (allestimento P1) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP0) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP1) (*)
Contenuto acqua serbatoio
Carica refrigerante R410A
Carica olio Poliestere
Dati elettrici
Potenza assorbita in funzionamento estivo (*) ()
Potenza assorbita in funzionamento invernale (**) ()
Potenza assorbita pompa (P0/ASP0)
Potenza assorbita pompa (P1/ASP1)
Alimentazione elettrica di potenza
Alimentazione elettrica ausiliaria
Corrente nominale in funzionamento estivo (*) ()
Corrente nominale in funzionamento invernale (**) ()
Corrente massima ()
Corrente di spunto
Corrente di spunto con accessorio SFS
Corrente assorbita pompa (P0/ASP0)
Corrente assorbita pompa (P1/ASP1)
Dimensioni
Larghezza (L) allestimento P0 - P1
Larghezza (L) allestimento ASP0 - ASP1
Altezza (H)
Profondit (P)
Attacchi acqua

115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2626
32,40
75
147
70
131
35

117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35

122
124
22,26
23,64
2,81
2,52
3,43
3,07
3,81
3,40
23,94
26,14
3,02
2,92
52
52
75
75
1/1
1/1
2x0,24
2x0,24
1,90
2,20
3828
4066
34,74
30,58
65
68
131
125
55
56
97
91
45
45
Vedi targa matricola
Vedi targa compressore

127
26,33
2,61
3,16
3,48
30,69
3,07
53
76
1/1
2x0,24
2,40
4529
31,86
63
117
48
97
45

130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4916
32,09
59
110
42
90
45

kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

5,58
5,53
0,4
0,57

6,45
6,08
0,4
0,57

10,10
10,00
0,4
0,70

11,70
11,11
0,4
0,70

12,9
15,0
16,0
79

15,0
14,5
17,0
105

7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123

21,0
20,7
25,0
122

24,2
23,2
27,0
134

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,2

2,1
2,2

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1290
600
1

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

kW

kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

(*) Alle seguenti condizioni: Temperatura aria


ingresso condensatore 35C; temperatura
acqua refrigerata 7C; differenziale di
temperatura allevaporatore 5C.

() Per le macchine allestite con laccessorio


SIL la pressione sonora deve essere corretta
di -4dBA per i modelli 115117 e di -3dBA per i
modelli 122130.

(**) Alle seguenti condizioni: Temperatura aria


ingresso evaporatore 7C B.S., 6C B.U.;
temperatura acqua calda 45C; differenziale di
temperatura al condensatore 5C.

() Valore di corrente totale, inclusa la corrente


assorbita dalla pompa P1.

(***) Livello di pressione sonora in dB(A) riferito


ad una misura alla distanza di 5 m dallunit,
con fattore di direzionalit pari a 2.

() Potenza assorbita dallunit senza


elettropompa.
Nota Bene:
Il calcolo del E.E.R. e del C.O.P. non tiene
conto dellassorbimento delle pompe.

(****) Livello di potenza sonora in dB(A) sulla


base di misure effettuate in accordo alla
normativa UNI EN-ISO 3744 ed Eurovent 8/1.
() E.S.E.E.R. con Adaptive Function Plus.

91

ALLEGATI
Modello THAEY
Potenza frigorifera nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Potenzialit termica nominale (**)
C.O.P.
E.E.R. ()
C.O.P. ()
Pressione sonora (***) ()
Potenza sonora (****)
Compressore Scroll/gradini
Ventilatori
Contenuto acqua scambiatore
Portata nominale scambiatore lato acqua (*)
Perdite di carico nominali scambiatore lato acqua (*)
Allestimento Standard
Prevalenza residua (allestimento P0) (*)
Prevalenza residua (allestimento P1) (*)
Prevalenza residua (allestimento P2) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP0) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP1) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP2) (*)
Contenuto acqua serbatoio
Carica refrigerante R410A
Carica olio Poliestere

233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0,61
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
3,62
4,16
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674

kPa

30,26

32,2

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

135
65
230
42
102
198
80

kW

dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h

Dati elettrici
Potenza assorbita in funzionamento estivo (*) ()
Potenza assorbita in funzionamento invernale (**) ()
Potenza assorbita pompa (P0/ASP0)
Potenza assorbita pompa (P1/ASP1)
Potenza assorbita pompa (P2/ASP2)
Alimentazione elettrica di potenza
Alimentazione elettrica ausiliaria
Corrente nominale in funzionamento estivo (*) ()
Corrente nominale in funzionamento invernale (**) ()
Corrente massima ()
Corrente di spunto
Corrente di spunto con accessorio SFS
Corrente assorbita pompa (P0/ASP0)
Corrente assorbita pompa (P1/ASP1)
Corrente assorbita pompa (P2/ASP2)
Dimensioni
Larghezza (L)
Altezza (H)
Profondit (P)
Attacchi acqua

(*) Alle seguenti condizioni: Temperatura


aria ingresso condensatore 35C;
temperatura acqua refrigerata 7C;
differenziale di temperatura allevaporatore
5C.
(**) Alle seguenti condizioni: Temperatura
aria ingresso evaporatore 7C B.S., 6C
B.U.; temperatura acqua calda 45C;
differenziale di temperatura al
condensatore 5C.
(***) Livello di pressione sonora in dB(A)
riferito ad una misura alla distanza di 5 m
dallunit, con fattore di direzionalit pari a
2.

133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0,61
3,20
5846

kW

136
69
231
47
107
202
80
Vedi targa matricola
Vedi targa compressore

kW
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A

13,30
13,30
0,65
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5

(****) Livello di potenza sonora in dB(A) sulla base


di misure effettuate in accordo alla normativa UNI
EN-ISO 3744 ed Eurovent 8/1.
() Per le macchine allestite con laccessorio SIL
la pressione sonora deve essere corretta di -4dBA
per i modelli 133238.
() Indici energetici calcolati in conformit a
quanto previsto dalla Norma EN 14511: 2004, alle
condizioni prescritte dalla Finanziaria 2008 (D.M.
07/04/2008). A pag. 23 valori dettagliati.
() Sommare i valori di potenza e corrente delle
pompe utilizzate (P0/P1/P2 o ASP0/ASP1/ASP2)
per ottenere il valore di potenza e corrente
assorbita dallunit nelle versioni P0/P1/P2 e
ASP0/ASP1/ASP2.

() E.S.E.E.R. con Adaptive Function Plus.

92

12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5

130
227
87
184
150

12,70
12,80
0,70
1,5

28
26
34
119
81
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

2260
1570
1000
2

Nota Bene:
Il calcolo del E.E.R. e del C.O.P. non tiene conto
dellassorbimento delle pompe.
238

133-233

P
P

ENCLOSED DOCUMENTS

A1

TECHNICAL DATA
TCAEY model
Nominal cooling capacity (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Sound pressure (**) ()
Sound power level (***)
Scroll/step compressor
Fans
Exchanger water content
Water side exchanger nominal water flow (*)
Nominal pressure drops, water side heat exchanger (*)
Residual static pressure (P0 installation) (*)
Residual static pressure (P1 installation) (*)
Residual static pressure (ASP0 installation) (*)
Residual static pressure (ASP1 installation) (*)
Tank water content
R410A refrigerant charge
Polyester oil charge
Electrical Data
Absorbed power (*) ()
Pump absorbed power (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Electrical power supply
Auxiliary power supply
Nominal current ()
Maximum current ()
Starting current
Starting current with SFS accessory
Pump absorbed current (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Dimensions
Width (L) P0-P1 installation
Width (L) installation ASP0 and ASP1
Height (H)
Depth (P)
Water connections

(*) In the following conditions: Condenser inlet


air temperature 35C; chilled water temperature
7C; temperature differential at evaporator 5C.

115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2x0.14
1,33
2647
32,40
74
147
69
130
35

117
17,41
2,67
3,11
3,42
50
72
1/1
2x0.14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35

122
124
22,70
24,27
2,76
2,62
3,44
3,09
3,82
3,41
52
52
75
75
1/1
1/1
2x0.24
2x0.24
1,90
2,20
3891
4175
34,74
30,58
64
66
130
125
53
54
93
88
45
45
See serial No. plate
See compressor plate

127
26,85
2,59
3,18
3,50
53
76
1/1
2x0.24
2,40
4618
31,86
61
110
46
94
45

130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2x0.24
2,60
4998
32,09
57
105
39
90
45

kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A

5,58
0,4
0,57

6,51
0,4
0,57

10,35
0,4
0,70

11,93
0,4
0,70

13,1
16,0
79
49
2,1
2,8

14,3
17,0
105
65
2,1
2,8

8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8

21,0
25,0
122
75
2,1
2,2

24,6
27,0
134
86
2,1
2,2

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

kW

dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

1230
1522
1280
600
1

() E.S.E.E.R. with Adaptive Function Plus.


() Total current value, including the current
absorbed by the P1 pump.

(**) Sound pressure level in dB(A), measured at


a distance of 5 m from the unit, with a
directionality factor of 2.

() Power absorbed by the unit without motordriven pump.

(***) Sound power level in dB(A) on the basis of


measurements made in compliance with the
UNI EN-ISO 3744 standard and Eurovent 8/1.

N.B.:
The calculation of the E.E.R. and C.O.P. does
not take the pump absorption into account.

() For machines fitted with SIL accessory,


the sound pressure must be corrected by -4dBA
for models115117 and by -3dBA for models
122130.

93

ENCLOSED DOCUMENTS

TCAEY model
Nominal cooling capacity (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Sound pressure (**) ()
Sound power level (***)
Scroll/step compressor
Fans
Exchanger water content
Water side exchanger nominal water flow (*)
Nominal pressure drops, water side heat exchanger (*)
Standard installation
Residual static pressure (P0 installation) (*)
Residual static pressure (P1 installation) (*)
Residual static pressure (P2 installation) (*)
Residual static pressure (ASP0 installation) (*)
Residual static pressure (ASP1 installation) (*)
Residual static pressure (ASP2 installation) (*)
Tank water content
R410A refrigerant charge
Polyester oil charge
Electrical Data
Total absorbed power (*)()
Pump absorbed power (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Pump absorbed power (P2/ASP2)
Electrical power supply
Auxiliary power supply
Nominal current ()
Maximum current ()
Starting current
Starting current with SFS accessory
Pump absorbed current (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Pump absorbed power (P2/ASP2)
Dimensions
Width (L)
Height (H)
Depth (P)
Water connections

(*) In the following conditions: Condenser inlet


air temperature 35C; chilled water temperature
7C; temperature differential at evaporator 5C.

dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h

133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1x0.61
3,20
5846

233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1x0.61
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2x0.78
3,20
6674

kPa

30,26

27,63

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

65
134
230
42
102
198
80

69
134
231
47
105
202
80
See serial No. plate
See compressor plate

130
227
87
184
150

kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

13,30
0,65
0,70
1,5

12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5

12,70
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

kW

22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5

28
34
119
81
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

2260
1570
1000
2

() E.S.E.E.R. with Adaptive Function Plus.

(**) Sound pressure level in dB(A), measured at


a distance of 5 m from the unit, with a
directionality factor of 2.

() Sum the power and current values of the


pumps used (P0/P1/P2 o ASP0/ASP1/ASP2) to
obtain the absorbed power and current value
for the units in versions P0/P1/P2 and
ASP0/ASP1/ASP2.

(***) Sound power level in dB(A) on the basis of


measurements made in compliance with the
UNI EN-ISO 3744 standard and Eurovent 8/1.

N.B.:
The calculation of the E.E.R. and C.O.P. does
not take the pump absorption into account.

() For machines fitted with SIL accessory,


the sound pressure must be corrected by -4dBA
for models 133238.

133-233

238

94

ENCLOSED DOCUMENTS

THAEY model
Nominal cooling capacity (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Nominal heating capacity (**)
C.O.P.
Sound pressure (***) ()
Sound power level (****)
Scroll/step compressor
Fans
Exchanger water content
Water side exchanger nominal water flow (*)
Nominal pressure drops, water side heat exchanger (*)
Residual static pressure (P0 installation) (*)
Residual static pressure (P1 installation) (*)
Residual static pressure (ASP0 installation) (*)
Residual static pressure (ASP1 installation) (*)
Tank water content
R410A refrigerant charge
Polyester oil charge
Electrical Data
Absorbed power in summer operation (*) ()
Absorbed power in winter operation (**) ()
Pump absorbed power (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Electrical power supply
Auxiliary power supply
Nominal current in summer operation (*) ()
Nominal current in winter operation (**) ()
Maximum current ()
Starting current
Starting current with SFS accessory
Pump absorbed current (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Dimensions
Width (L) P0-P1 installation
Width (L) installation ASP0 - ASP1
Height (H)
Depth (P)
Water connections

(*) In the following conditions: Condenser inlet


air temperature 35C; chilled water temperature
7C; temperature differential at evaporator 5C.
(**) In the following conditions: Evaporator air
inlet temperature 7C B.S., 6C B.U.; hot water
temperature 45C; temperature differential at
the condenser 5C.
(***) Sound pressure level in dB(A), measured
at a distance of 5 m from the unit, with a
directionality factor of 2.
(****) Sound power level in dB(A) on the basis
of measurements made in compliance with the
UNI EN-ISO 3744 standard and Eurovent 8/1.

115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2x0.14
1,33
2626
32,40
75
147
70
131
35

117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2x0.14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35

122
124
22,26
23,64
2,81
2,52
3,43
3,07
3,81
3,40
23,94
26,14
3,02
2,92
52
52
75
75
1/1
1/1
2x0.24
2x0.24
1,90
2,20
3828
4066
34,74
30,58
65
68
131
125
55
56
97
91
45
45
See serial No. plate
See compressor plate

127
26,33
2,61
3,16
3,48
30,69
3,07
53
76
1/1
2x0.24
2,40
4529
31,86
63
117
48
97
45

130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2x0.24
2,60
4916
32,09
59
110
42
90
45

kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

5,58
5,53
0,4
0,57

6,45
6,08
0,4
0,57

10,10
10,00
0,4
0,70

11,70
11,11
0,4
0,70

12,9
15,0
16,0
79

15,0
14,5
17,0
105

7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123

21,0
20,7
25,0
122

24,2
23,2
27,0
134

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,2

2,1
2,2

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1290
600
1

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

kW

kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

() For machines fitted with SIL accessory,


the sound pressure must be corrected by -4dBA
for models115117 and by -3dBA for models
122130.
() Total current value, including the current
absorbed by the P1 pump.

() Power absorbed by the unit without motordriven pump.


N.B.:
The calculation of the E.E.R. and C.O.P. does
not take the pump absorption into account.

() E.S.E.E.R. with Adaptive Function Plus.

95

ENCLOSED DOCUMENTS
THAEY model
Nominal cooling capacity (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Nominal heating capacity (**)
C.O.P.
Sound pressure (***) ()
Sound power level (****)
Scroll/step compressor
Fans
Exchanger water content
Water side exchanger nominal water flow (*)
Nominal pressure drops, water side heat exchanger (*)
Standard installation
Residual static pressure (P0 installation) (*)
Residual static pressure (P1 installation) (*)
Residual static pressure (P2 installation) (*)
Residual static pressure (ASP0 installation) (*)
Residual static pressure (ASP1 installation) (*)
Residual static pressure (ASP2 installation) (*)
Tank water content
R410A refrigerant charge
Polyester oil charge

133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0.61
3,20
5846

233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0.61
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
54
79
2/2
2x0.78
3,20
6674

kPa

30,26

32,2

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

135
65
230
42
102
198
80

kW

kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h

Electrical Data
Absorbed power in summer operation (*) ()
Absorbed power in winter operation (**) ()
Pump absorbed power (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Pump absorbed power (P2/ASP2)
Electrical power supply
Auxiliary power supply
Nominal current in summer operation (*) ()
Nominal current in winter operation (**) ()
Maximum current ()
Starting current
Starting current with SFS accessory
Pump absorbed current (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Pump absorbed power (P2/ASP2)
Dimensions
Width (L)
Height (H)
Depth (P)
Water connections

kW
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A

13,30
13,30
0,65
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

(*) In the following conditions: Condenser


inlet air temperature 35C; chilled water
temperature 7C; temperature differential at
evaporator 5C.

(****) Sound power level in dB(A) on the


basis of measurements made in compliance
with the UNI EN-ISO 3744 standard and
Eurovent 8/1.

(**) In the following conditions: Evaporator air


inlet temperature 7C B.S., 6C B.U.; hot
water temperature 45C; temperature
differential at the condenser 5C.

() For machines fitted with SIL accessory,


the sound pressure must be corrected by 4dBA for models 133238.

(***) Sound pressure level in dB(A),


measured at a distance of 5 m from the unit,
with a directionality factor of 2.

() Sum the power and current values of the


pumps used (P0/P1/P2 o ASP0/ASP1/ASP2)
to obtain the absorbed power and current
value for the units in versions P0/P1/P2 and
ASP0/ASP1/ASP2.

() E.S.E.E.R. with Adaptive Function Plus.

96

136
69
231
47
107
202
80
See serial No. plate
See compressor plate

22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5

12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5

130
227
87
184
150

12,70
12,80
0,70
1,5

28
26
34
119
81
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

2260
1570
1000
2

N.B.:
The calculation of the E.E.R. and C.O.P.
does not take the pump absorption into
account.
238

133-233

ANNEXES

A1

DONNES TECHNIQUES
Modle TCAEY
Puissance frigorifique nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Pression sonore (**) ()
Puissance sonore (*)
Compresseur Scroll/tages
Ventilateurs
Capacit d'eau de l'changeur
Dbit nominal changeur ct eau (*)
Pertes de charge nominales changeur ct eau (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP1) (*)
Capacit d'eau du rservoir
Charge de fluide frigorigne R410A
Charge huile Polyester
Donnes lectriques
Puissance absorbe (*) ()
Puissance absorbe par la pompe (P0/ASP0)
Puissance absorbe par la pompe (P1/ASP1)
Alimentation lectrique de puissance
Alimentation lectrique auxiliaire
Courant nominal ()
Courant maximal ()
Courant de dmarrage
Courant de dmarrage avec accessoire SFS
Courant absorb par la pompe (P0/ASP0)
Courant absorb par la pompe (P1/ASP1)
Dimensions
Largeur (L) quipement P0-P1
Largeur (L) quipement ASP0 - ASP1
Hauteur (H)
Profondeur (P)
Raccords eau

kW

dB(A)
dB(A)
nb.
nb. x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2 x 0,14
1,33
2647
32,40
74
147
69
130
35

117
122
124
127
17,41
22,70
24,27
26,85
2,67
2,76
2,62
2,59
3,11
3,44
3,09
3,18
3,42
3,82
3,41
3,50
50
52
52
53
72
75
75
76
1/1
1/1
1/1
1/1
2 x 0,14 2 x 0,24 2 x 0,24
2 x 0,24
1,33
1,90
2,20
2,40
2994
3891
4175
4618
41,28
34,74
30,58
31,86
63
64
66
61
130
130
125
110
57
53
54
46
110
93
88
94
35
45
45
45
Voir plaquette signaltique
Voir plaquette signaltique du compresseur

kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A

5,58
0,4
0,57

6,51
0,4
0,57

13,1
16,0
79
49
2,1
2,8

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

10,35
0,4
0,70

11,93
0,4
0,70

14,3
17,0
105
65
2,1
2,8

8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8

21,0
25,0
122
75
2,1
2,2

24,6
27,0
134
86
2,1
2,2

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

(*) Avec les conditions suivantes : temprature


de l'air en entre au condenseur 35C; ;
temprature de l'eau rfrigre 7C; cart de
temprature lvaporateur 5C.

() E.S.E.E.R. avec Adaptive Function Plus.

(**) Niveau de pression sonore en dB(A)


mesur 5 m de l'unit avec facteur
directionnel gal 2.

() Puissance absorbe par lunit sans


lectropompe.

(***) Niveau de puissance sonore en dB(A) sur


la base de mesures effectues conformment
la rglementation UNI EN-ISO 3744 et
Eurovent 8/1.

130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2 x 0,24
2,60
4998
32,09
57
105
39
90
45

1230
1522
1280
600
1

() Valeur de courant total, y compris le courant


absorb par la pompe P1.

N.B.
Le calcul du E.E.R. et du C.O.P. ne tient pas
compte de labsorption des pompes.

() Pour les machines quipes de l'accessoire


SIL la pression sonore doit tre corrige de 4dBA pour les modles 115117 et de -3dBA
pour les modles 122130.

97

ANNEXES
Modle TCAEY
Puissance frigorifique nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Pression sonore (**) ()
Puissance sonore (***)
Compresseur Scroll/tages
Ventilateurs
Capacit d'eau de l'changeur
Dbit nominal changeur ct eau (*)
Pertes de charge nominales changeur ct eau (*)
quipement Standard
Pression disponible rsiduelle (quipement P0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P2) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP2) (*)
Capacit d'eau du rservoir
Charge de fluide frigorigne R410A
Charge huile Polyester

Dimensions
Largeur (L)
Hauteur (H)
Profondeur (P)
Raccords eau

(**) Niveau de pression sonore en dB(A)


mesur 5 m de l'unit avec facteur
directionnel gal 2.
(***) Niveau de puissance sonore en dB(A) sur
la base de mesures effectues conformment
la rglementation UNI EN-ISO 3744 et
Eurovent 8/1.

233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1 x 0,61
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2 x 0,78
3,20
6674

kPa

30,26

27,63

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

65
134
230
42
102
198
80

dB(A)
dB(A)
nb.
nb. x kW
l
l/h

Donnes lectriques
Puissance totale absorbe (*) ()
Puissance absorbe par la pompe (P0/ASP0)
Puissance absorbe par la pompe (P1/ASP1)
Puissance absorbe par la pompe (P2/ASP2)
Alimentation lectrique de puissance
Alimentation lectrique auxiliaire
Courant nominal ()
Courant maximal ()
Courant de dmarrage
Courant de dmarrage avec accessoire SFS
Courant absorb par la pompe (P0/ASP0)
Courant absorb par la pompe (P1/ASP1)
Courant absorb par la pompe (P2/ASP2)

(*) Avec les conditions suivantes : temprature


de l'air en entre au condenseur 35C; ;
temprature de l'eau rfrigre 7C; cart de
temprature lvaporateur 5C.

133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1 x 0,61
3,20
5846

kW

69
134
130
231
227
47
105
87
202
184
80
150
Voir plaquette signaltique
Voir plaquette signaltique du compresseur

kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

13,30
0,65
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5

12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5

12,70
0,70
1,5

28
34
119
81
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

2260
1570
1000
2

() E.S.E.E.R. avec Adaptive Function Plus.

133-233

() Additionner les valeurs de puissance et de


courant des pompes utilises (P0/P1/P2 ou
ASP0/ASP1/ASP2) pour obtenir la valeur de
puissance et de courant absorb par lunit
dans les versions P0/P1/P2 et
ASP0/ASP1/ASP2.

N.B.
Le calcul du E.E.R. et du C.O.P. ne tient pas
compte de labsorption des pompes.

L
238

() Pour les machines quipes de l'accessoire


SIL la pression sonore doit tre corrige de 4dBA pour les modles 133238.
H

98

ANNEXES

Modle THAEY
Puissance frigorifique nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Puissance thermique nominale (**)
C.O.P.
Pression sonore (***) ()
Puissance sonore (****)
Compresseur Scroll/tages
Ventilateurs
Capacit d'eau de l'changeur
Dbit nominal changeur ct eau (*)
Pertes de charge nominales changeur ct eau (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP1) (*)
Capacit d'eau du rservoir
Charge de fluide frigorigne R410A
Charge huile Polyester
Donnes lectriques
Puissance absorbe en fonctionnement mode t (*) ()
Puissance absorbe en fonctionnement mode hiver (**) ()
Puissance absorbe par la pompe (P0/ASP0)
Puissance absorbe par la pompe (P1/ASP1)
Alimentation lectrique de puissance
Alimentation lectrique auxiliaire
Courant nominal en fonctionnement mode t (*) ()
Courant nominal en fonctionnement mode hiver (**) ()
Courant maximal ()
Courant de dmarrage
Courant de dmarrage avec accessoire SFS
Courant absorb par la pompe (P0/ASP0)
Courant absorb par la pompe (P1/ASP1)
Dimensions
Largeur (L) quipement P0-P1
Largeur (L) quipement ASP0 - ASP1
Hauteur (H)
Profondeur (P)
Raccords eau

115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2 x 0,14
1,33
2626
32,40
75
147
70
131
35

117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2 x 0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35

kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

5,58
5,53
0,4
0,57

6,45
6,08
0,4
0,57

12,9
15,0
16,0
79

15,0
14,5
17,0
105

7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,7

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1290
600
1

kW

kW
dB(A)
dB(A)
nb.
nb. x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

122
124
127
22,26
23,64
26,33
2,81
2,52
2,61
3,43
3,07
3,16
3,81
3,40
3,48
23,94
26,14
30,69
3,02
2,92
3,07
52
52
53
75
75
76
1/1
1/1
1/1
2 x 0,24
2 x 0,24
2 x 0,24
1,90
2,20
2,40
3828
4066
4529
34,74
30,58
31,86
65
68
63
131
125
117
55
56
48
97
91
97
45
45
45
Voir plaquette signaltique
Voir plaquette signaltique du compresseur

(*) Avec les conditions suivantes : temprature


de l'air en entre au condenseur 35C; ;
temprature de l'eau rfrigre 7C; cart de
temprature lvaporateur 5C.

() Pour les machines quipes de l'accessoire


SIL la pression sonore doit tre corrige de 4dBA pour les modles 115117 et de -3dBA
pour les modles 122130.

(**) Avec les conditions suivantes : temprature


de l'air l'entre de l'vaporateur 7C B.S., 6C
B.U.; temprature de l'eau chaude 45C; cart
de temprature au condenseur 5C.

() Valeur de courant total, y compris le courant


absorb par la pompe P1.

(***) Niveau de pression sonore en dB(A)


mesur la distance de 5 m de l'unit, avec
facteur directionnel gal 2.

130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2 x 0,24
2,60
4916
32,09
59
110
42
90
45

10,10
10,00
0,4
0,70

11,70
11,11
0,4
0,70

21,0
20,7
25,0
122

24,2
23,2
27,0
134

2,1
2,7

2,1
2,2

2,1
2,2

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

() Puissance absorbe par lunit sans


lectropompe.
N.B.
Le calcul du E.E.R. et du C.O.P. ne tient pas
compte de labsorption des pompes.

(****) Niveau de puissance sonore en dB(A) sur


la base de mesures effectues conformment
la rglementation UNI EN-ISO 3744 et
Eurovent 8/1.
() E.S.E.E.R. avec Adaptive Function Plus.

99

ANNEXES
Modle THAEY
Puissance frigorifique nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Puissance thermique nominale (**)
C.O.P.
Pression sonore (***) ()
Puissance sonore (****)
Compresseur Scroll/tages
Ventilateurs
Capacit d'eau de l'changeur
Dbit nominal changeur ct eau (*)
Pertes de charge nominales changeur ct eau (*)
quipement Standard
Pression disponible rsiduelle (quipement P0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P2) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP2) (*)
Capacit d'eau du rservoir
Charge de fluide frigorigne R410A
Charge huile Polyester
Donnes lectriques
Puissance absorbe en fonctionnement mode
Puissance absorbe en fonctionnement mode
Puissance absorbe par la pompe (P0/ASP0)
Puissance absorbe par la pompe (P1/ASP1)
Puissance absorbe par la pompe (P2/ASP2)
Alimentation lectrique de puissance
Alimentation lectrique auxiliaire
Courant nominal en fonctionnement mode t
Courant nominal en fonctionnement mode t
Courant maximal ()
Courant de dmarrage
Courant de dmarrage avec accessoire SFS
Courant absorb par la pompe (P0/ASP0)
Courant absorb par la pompe (P1/ASP1)
Courant absorb par la pompe (P2/ASP2)

(**) Avec les conditions suivantes


:temprature de l'air l'entre de
l'vaporateur 7C B.S., 6C B.U.;
temprature de l'eau chaude 45C; cart de
temprature au condenseur 5C.
(***) Niveau de pression sonore en dB(A)
mesur la distance de 5 m de l'unit, avec
facteur directionnel gal 2.

233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0,61
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
54
79
2/2
2 x 0,78
3,20
6674

kPa

30,26

32,2

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

135
65
230
42
102
198
80

kW
dB(A)
dB(A)
nb.
nb. x kW
l
l/h

t (*) ()
hiver (**) ()

(*) ()
(**) ()

Dimensions
Largeur (L)
Hauteur (H)
Profondeur (P)
Raccords eau
(*) Avec les conditions suivantes :
temprature de l'air en entre au condenseur
35C; ; temprature de l'eau rfrigre 7C;
cart de temprature lvaporateur 5C.

133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0,61
3,20
5846

kW

136
130
69
231
227
47
107
87
202
184
80
150
Voir plaquette signaltique
Voir plaquette signaltique du compresseur

kW
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A

13,30
13,30
0,65
0,70
1,5

12,70
12,80
0,70
1,5

22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5

12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

1660
1570
1000
2

2260
1570
1000
2

() E.S.E.E.R. avec Adaptive Function Plus.


(****) Niveau de puissance sonore en dB(A)
sur la base de mesures effectues
conformment la rglementation UNI ENISO 3744 et Eurovent 8/1.
() Pour les machines quipes de
l'accessoire SIL la pression sonore doit tre
corrige de -4dBA pour les modles
133238.
() Additionner les valeurs de puissance et
de courant des pompes utilises (P0/P1/P2
ou ASP0/ASP1/ASP2) pour obtenir la valeur
de puissance et de courant absorb par
lunit dans les versions P0/P1/P2 et
ASP0/ASP1/ASP2.

100

28
26
34
119
81
2,2
3,5

N.B. Le calcul du E.E.R. et du C.O.P. ne


tient pas compte de labsorption des
pompes.
133-233

238

P
P

ANLAGEN

A1

TECHNISCHE DATEN
Modell TCAEY
Nennkhlleistung (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Schalldruckpegel (**) ()
Schallleistung (***)
Scroll-Verdichter/Leistungsstufen
Ventilatoren
Wasserinhalt Wrmetauscher
Nenndurchsatz wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Nenndruckverluste wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP1) (*)
Wasserinhalt Pufferspeicher
Kltemittel R410A
Polyesterlfllung
Elektrische Kenndaten
Leistungsaufnahme (*) ()
Leistungsaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Leistungsaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Leistungsspannung
Hilfsspannung
Nennstrom ()
Maximaler Strom ()
Anlaufstrom
Anlaufstrom mit Zubehr SFS
Stromaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Stromaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Abmessungen
Breite (B) Ausrstung P0-P1
Breite (B) Ausrstung ASP0 - ASP1
Hhe (H)
Tiefe (T)
Wasseranschlsse

(*) Betriebsbedingungen: Lufttemperatur am


Kondensatoreintritt 35C; Kaltwassertemperatur
7C; Temperaturdifferenz am Verdampfer 5C.
(**) Schalldruckpegel in dB(A) bezogen auf
einen Abstand von 5 m von der Einheit mit
Richtungsfaktor 2.
(***) Schallleistungspegel in dB(A) auf der
Grundlage von Messungen laut der Richtlinie
DIN EN-ISO 3744 und Eurovent 8/1.

115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2647
32,40
74
147
69
130
35

117
17,41
2,67
3,11
3,42
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35

kW
kW
kW
V-Ph-Hz
V-Ph-Hz
A
A
A
A
A
A

5,58
0,4
0,57

6,51
0,4
0,57

13,1
16,0
79
49
2,1
2,8

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

kW

dB(A)
dB(A)
Stck.
Stck. x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

122
124
127
22,70
24,27
26,85
2,76
2,62
2,59
3,44
3,09
3,18
3,82
3,41
3,50
52
52
53
75
75
76
1/1
1/1
1/1
2x0,24
2x0,24
2x0,24
1,90
2,20
2,40
3891
4175
4618
34,74
30,58
31,86
64
66
61
130
125
110
53
54
46
93
88
94
45
45
45
siehe Typenschild
siehe Typenschild Verdichter

130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4998
32,09
57
105
39
90
45

10,35
0,4
0,70

11,93
0,4
0,70

14,3
17,0
105
65
2,1
2,8

8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8

21,0
25,0
122
75
2,1
2,2

24,6
27,0
134
86
2,1
2,2

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

1230
1522
1280
600
1

() E.S.E.E.R. mit Adaptive Function Plus.


() Gesamter Stromwert, einschlielich der
Stromaufnahme der Pumpe P1.
() Leistungsaufnahme der Einheit ohne
Elektropumpe.

Hinweis:
Die Berechnung des E.E.R. und des C.O.P.
bercksichtigen nicht die die Stromaufnahme
der Pumpe

() Fr Maschinen mit dem Zubehr SIL muss


der Schalldruckpegel um -4dBA bei den
Modellen 115117 und um -3dBA bei den
Modellen 122130 korrigiert werden.

101

ANLAGEN
Modell TCAEY
Nennkhlleistung (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Schalldruckpegel (**) ()
Schallleistungspegel (***)
Scroll-Verdichter/Leistungsstufen
Ventilatoren
Wasserinhalt Wrmetauscher
Nenndurchsatz wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Nenndruckverluste wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Standardausrstung
Restfrderhhe (Ausrstung P0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P2) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP2) (*)
Wasserinhalt Pufferspeicher
Kltemittel R410A
Polyesterlfllung
Elektrische Kenndaten
Gesamte Leistungsaufnahme (*) ()
Leistungsaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Leistungsaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Leistungsaufnahme Pumpe (P2/ASP2)
Leistungsspannung
Hilfsspannung
Nennstrom ()
Max. Stromaufnahme ()
Anlaufstrom
Anlaufstrom mit Zubehr SFS
Stromaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Stromaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Stromaufnahme Pumpe (P2/ASP2)
Abmessungen
Breite (B)
Hhe (H)
Tiefe (T)
Wasseranschlsse

(*) Betriebsbedingungen: Lufttemperatur am


Kondensatoreintritt 35C; Kaltwassertemperatur
7C; Temperaturdifferenz am Verdampfer 5C.
(**) Schalldruckpegel in dB(A) bezogen auf
einen Abstand von 5 m von der Einheit mit
Richtungsfaktor 2.
(***) Schallleistungspegel in dB(A) auf der
Grundlage von Messungen laut der Richtlinie
UNI EN-ISO 3744 und Eurovent 8/1.
() Fr Maschinen mit dem Zubehr SIL muss
der Schalldruckpegel um -4dBA bei den
Modellen 133238 korrigiert werden.

dB(A)
dB(A)
Stck.
Stck. x kW
l
l/h

133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1x0,61
3,20
5846

233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1x0,61
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674

kPa

30,26

27,63

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

65
134
230
42
102
198
80

kW

69
134
130
231
227
47
105
87
202
184
80
150
siehe Typenschild
siehe Typenschild Verdichter

kW
kW
kW
kW
V-Ph-Hz
V-Ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

13,30
0,65
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5

12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5

12,70
0,70
1,5

28
34
119
81
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

2260
1570
1000
2

() E.S.E.E.R. mit Adaptive Function Plus.

133-233

() Fr den Erhalt der Strom- und


Leistungsaufnahme der Einheit in den
Ausfhrungen P0/P1/P2 und ASP0/ASP1/ASP2
mssen die Leistungs- und Stromwerte der
benutzten Pumpen (P0/P1/P2 oder
ASP0/ASP1/ASP2) summiert werden.

Hinweis:
Die Berechnung des E.E.R. und des C.O.P.
bercksichtigen nicht die die Stromaufnahme
der Pumpe

238

102

ANLAGEN

Modell THAEY
Nennkhlleistung (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Nenn-Heizleistung (**)
C.O.P.
Schalldruckpegel (***) ()
Schallleistungspegel (****)
Scroll-Verdichter/Leistungsstufen
Ventilatoren
Wasserinhalt Wrmetauscher
Nenndurchsatz wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Nenndruckverluste wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP1) (*)
Wasserinhalt Pufferspeicher
Kltemittel R410A
Polyesterlfllung
Elektrische Kenndaten
Leistungsaufnahme Sommerbetrieb (*) ()
Leistungsaufnahme Winterbetrieb (**) ()
Leistungsaufnahme Pumpe (P0/ASP0)
Leistungsaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Leistungsspannung
Hilfsspannung
Nennstrom im Sommerbetrieb (*) ()
Nennstrom im Winterbetrieb (**) ()
Maximaler Strom ()
Anlaufstrom
Anlaufstrom mit Zubehr SFS
Stromaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Stromaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Abmessungen
Breite (B) Ausrstung P0 - P1
Breite (B) Ausrstung ASP0 - ASP1
Hhe (H)
Tiefe (T)
Wasseranschlsse

(*) Betriebsbedingungen: Lufttemperatur am


Kondensatoreintritt 35C; Kaltwassertemperatur
7C; Temperaturdifferenz am Verdampfer 5C.
(**) Betriebsbedingungen: Lufttemperatur am
Verdampfereintritt 7C T.K., 6C F.K.;
Warmwassertemperatur 45C;
Temperaturdifferenz am Kondensator 5C.
(***) Schalldruckpegel in dB(A) bezogen auf
eine Messung in 5 m Entfernung von der
Einheit mit Richtungsfaktor 2.
(****) Schallleistungspegel in dB(A) basierend
auf Messungen laut der Richtlinie UNI EN-ISO
3744 und Eurovent 8/1.

115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2626
32,40
75
147
70
131
35

117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35

kW
kW
kW
kW
V-Ph-Hz
V-Ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

5,58
5,53
0,4
0,57

6,45
6,08
0,4
0,57

12,9
15,0
16,0
79

15,0
14,5
17,0
105

7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,7

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1290
600
1

kW

kW
dB(A)
dB(A)
Stck.
Stck. x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

122
124
127
22,26
23,64
26,33
2,81
2,52
2,61
3,43
3,07
3,16
3,81
3,40
3,48
23,94
26,14
30,69
3,02
2,92
3,07
52
52
53
75
75
76
1/1
1/1
1/1
2x0,24
2x0,24
2x0,24
1,90
2,20
2,40
3828
4066
4529
34,74
30,58
31,86
65
68
63
131
125
117
55
56
48
97
91
97
45
45
45
siehe Typenschild
siehe Typenschild Verdichter

130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4916
32,09
59
110
42
90
45

10,10
10,00
0,4
0,70

11,70
11,11
0,4
0,70

21,0
20,7
25,0
122

24,2
23,2
27,0
134

2,1
2,7

2,1
2,2

2,1
2,2

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

() Fr Maschinen mit dem Zubehr SIL muss


der Schalldruckpegel um -4dBA bei den
Modellen 115117 und um -3dBA bei den
Modellen 122130 korrigiert werden.
() Gesamter Stromwert, einschlielich der
Stromaufnahme der Pumpe P1.

() Leistungsaufnahme der Einheit ohne


Elektropumpe.
Hinweis:
Die Berechnung des E.E.R. und des C.O.P.
bercksichtigen nicht die die Stromaufnahme
der Pumpe

() E.S.E.E.R. mit Adaptive Function Plus.

103

ANLAGEN
Modell THAEY
Nennkhlleistung (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Nenn-Heizleistung (**)
C.O.P.
Schalldruckpegel (***) ()
Schallleistungspegel (****)
Scroll-Verdichter/Leistungsstufen
Ventilatoren
Wasserinhalt Wrmetauscher
Nenndurchsatz wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Nenndruckverluste wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Standardausrstung
Restfrderhhe (Ausrstung P0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P2) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP2) (*)
Wasserinhalt Pufferspeicher
Kltemittel R410A
Polyesterlfllung

(***) Schalldruckpegel in dB(A) bezogen auf


eine Messung in 5 m Entfernung von der
Einheit mit Richtungsfaktor 2.
() E.S.E.E.R. mit Adaptive Function Plus.

238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674

kPa

30,26

32,2

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

135
65
230
42
102
198
80

dB(A)
dB(A)
Stck.
Stck. x kW
l
l/h

Abmessungen
Breite (B)
Hhe (H)
Tiefe (T)
Wasseranschlsse

(**) Betriebsbedingungen: Lufttemperatur am


Verdampfereintritt 7C T.K., 6C F.K.;
Warmwassertemperatur 45C;
Temperaturdifferenz am Kondensator 5C.

233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0,61
3,20
5581

kW

Elektrische Kenndaten
Leistungsaufnahme Sommerbetrieb (*) ()
Leistungsaufnahme Winterbetrieb (**) ()
Leistungsaufnahme Pumpe (P0/ASP0)
Leistungsaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Leistungsaufnahme Pumpe (P2/ASP2)
Leistungsspannung
Hilfsspannung
Nennstrom im Sommerbetrieb (*) ()
Nennstrom im Winterbetrieb (**) ()
Max. Stromaufnahme ()
Anlaufstrom
Anlaufstrom mit Zubehr SFS
Stromaufnahme Pumpe (P0/ASP0)
Stromaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Stromaufnahme Pumpe (P2/ASP2)

(*) Betriebsbedingungen: Lufttemperatur am


Kondensatoreintritt 35C;
Kaltwassertemperatur 7C;
Temperaturdifferenz am Verdampfer 5C.

133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0,61
3,20
5846

kW

136
130
69
231
227
47
107
87
202
184
80
150
siehe Typenschild
siehe Typenschild Verdichter

kW
kW
kW
kW
kW
V-Ph-Hz
V-Ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A

13,30
13,30
0,65
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

(****) Schallleistungspegel in dB(A)


basierend auf Messungen laut der Richtlinie
DIN EN-ISO 3744 und Eurovent 8/1.

12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5

22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

104

28
26
34
119
81
2,2
3,5

2260
1570
1000
2

Hinweis:
Die Berechnung des E.E.R. und des C.O.P.
bercksichtigen nicht die die Stromaufnahme
der Pumpe.

() Fr Maschinen mit dem Zubehr SIL


muss der Schalldruckpegel um -4dBA bei
den Modellen 133238 korrigiert werden.
() Fr den Erhalt der Strom- und
Leistungsaufnahme der Einheit in den
Ausfhrungen P0/P1/P2 und
ASP0/ASP1/ASP2 mssen die Leistungsund Stromwerte der benutzten Pumpen
(P0/P1/P2 oder ASP0/ASP1/ASP2) summiert
werden.

12,70
12,80
0,70
1,5

133-233

238

ANEXOS

A1

DATOS TCNICOS
Modelo TCAEY
Potencia frigorfica nominal (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Presin sonora (**) ()
Potencia sonora (***)
Compresor Scroll/etapas
Ventiladores
Contenido de agua del intercambiador
Caudal nominal del intercambiador del lado de agua (*)
Prdidas de carga nominales del intercambiador
del lado de agua (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP1) (*)
Contenido de agua en el depsito
Carga de refrigerante R410A
Carga de aceite polister
Datos elctricos
Potencia absorbida (*) ()
Potencia absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Potencia absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Alimentacin elctrica de potencia
Alimentacin elctrica auxiliar
Corriente nominal ()
Corriente mxima ()
Corriente de arranque
Corriente de arranque con accesorio SFS
Corriente absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Corriente absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Dimensiones
Anchura (L) equipo P0-P1
Anchura (L) equipo ASP0 ASP1
Altura (H)
Profundidad (P)
Conexiones agua

dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h

115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2647

117
17,41
2,67
3,11
3,42
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994

122
22,70
2,76
3,44
3,82
52
75
1/1
2x0,24
1,90
3891

124
24,27
2,62
3,09
3,41
52
75
1/1
2x0,24
2,20
4175

127
26,85
2,59
3,18
3,50
53
76
1/1
2x0,24
2,40
4618

130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4998

kPa

32,40

41,28

34,74

30,58

31,86

32,09

kPa
kPa
kPa
kPa
l

74
147
69
130
35

63
130
57
110
35

64
66
130
125
53
54
93
88
45
45
Ver placa de matrcula
Ver placa del compresor

61
110
46
94
45

57
105
39
90
45

kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A

5,58
0,4
0,57

6,51
0,4
0,57

10,35
0,4
0,70

11,93
0,4
0,70

13,1
16,0
79
49
2,1
2,8

14,3
17,0
105
65
2,1
2,8

8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8

21,0
25,0
122
75
2,1
2,2

24,6
27,0
134
86
2,1
2,2

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

kW

(*) En las siguientes condiciones: temperatura


del aire en la entrada del condensador 35C;
temperatura del agua enfriada 7C; diferencial
de temperatura en el evaporador 5C.

() E.S.E.E.R. con Adaptive Function Plus.

(**) Nivel de presin sonora en dB(A) referido a


una medicin a una distancia de 5 m de la
unidad con factor de direccionalidad de 2.

() Potencia absorbida por la unidad sin


electrobomba.

(***) Nivel de potencia sonora en dB(A) basado


en mediciones realizadas de acuerdo con las
normativas UNI EN-ISO 3744 y Eurovent 8/1.

1230
1522
1280
600
1

() Valor de corriente total, incluida la corriente


absorbida por la bomba P1.

Nota:
El clculo del E.E.R. y del C.O.P. no tiene en
cuenta la absorcin de las bombas.

() Para las mquinas equipadas con el


accesorio SIL, la presin sonora debe
corregirse en -4 dBA para los modelos 115117
y en -3dBA para los modelos 122130.

105

ANEXOS

Modelo TCAEY
Potencia frigorfica nominal (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Presin sonora (**) ()
Potencia sonora (***)
Compresor Scroll/etapas
Ventiladores
Contenido de agua del intercambiador
Caudal nominal del intercambiador del lado de agua (*)
Prdidas de carga nominales del intercambiador del lado de agua (*)
Equipo Standard
Presin de impulsin remanente (equipo P0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P2) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP2) (*)
Contenido de agua en el depsito
Carga de refrigerante R410A
Carga de aceite polister
Datos elctricos
Potencia absorbida total (*) ()
Potencia absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Potencia absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Potencia absorbida de la bomba (P2/ASP2)
Alimentacin elctrica de potencia
Alimentacin elctrica auxiliar
Corriente nominal ()
Corriente mxima ()
Corriente de arranque
Corriente de arranque con accesorio SFS
Corriente absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Corriente absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Corriente absorbida de la bomba (P2/ASP2)
Dimensiones
Anchura (L)
Altura (H)
Profundidad (P)
Conexiones agua

(*) En las siguientes condiciones: temperatura


del aire en la entrada del condensador 35C;
temperatura del agua enfriada 7C; diferencial
de temperatura en el evaporador 5C.

dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h

133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1x0,61
3,20
5846

233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1x0,61
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674

kPa

30,26

27,63

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

65
134
230
42
102
198
80

kW

69
134
231
47
105
202
80
Ver placa de matrcula
Ver placa del compresor

kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

13,30
0,65
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5

12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5

(**) Nivel de presin sonora en dB(A) referido a


una medicin a una distancia de 5 m de la
unidad con factor de direccionalidad de 2.

() Sumar los valores de potencia y corriente


de las bombas usadas (P0/P1/P2 o
ASP0/ASP1/ASP2) para obtener el valor de
potencia y corriente absorbida por las unidades
en las versiones P0/P1/P2 y
ASP0/ASP1/ASP2.

(***) Nivel de potencia sonora en dB(A) basado


en mediciones realizadas de acuerdo con las
normativas UNI EN-ISO 3744 y Eurovent 8/1.

Nota:
El clculo del E.E.R. y del C.O.P. no tiene en
cuenta la absorcin de las bombas.

12,70
0,70
1,5

28
34
119
81
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

() E.S.E.E.R. con Adaptive Function Plus.

130
227
87
184
150

2260
1570
1000
2

133-233

238

() Para las mquinas equipadas con el


accesorio SIL, la presin sonora debe
corregirse en -4dBA para los modelos 133238.
H

106

ANEXOS

Modelo THAEY
Potencia frigorfica nominal (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Potencia trmica nominal (**)
C.O.P.
Presin sonora (***) ()
Potencia sonora (****)
Compresor Scroll/etapas
Ventiladores
Contenido de agua del intercambiador
Caudal nominal del intercambiador del lado de agua (*)
Prdidas de carga nominales del intercambiador
del lado de agua (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP1) (*)
Contenido de agua en el depsito
Carga de refrigerante R410A
Carga de aceite polister
Datos elctricos
Potencia absorbida en funcionamiento verano (*) ()
Potencia absorbida en funcionamiento invierno (**) ()
Potencia absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Potencia absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Alimentacin elctrica de potencia
Alimentacin elctrica auxiliar
Corriente nominal en funcionamiento verano (*) ()
Corriente nominal en funcionamiento invierno (**) ()
Corriente mxima ()
Corriente de arranque
Corriente de arranque con accesorio SFS
Corriente absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Corriente absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Dimensiones
Anchura (L) equipo P0-P1
Anchura (L) equipo ASP0 ASP1
Altura (H)
Profundidad (P)
Conexiones agua

dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h

115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2626

117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994

122
22,26
2,81
3,43
3,81
23,94
3,02
52
75
1/1
2x0,24
1,90
3828

124
23,64
2,52
3,07
3,40
26,14
2,92
52
75
1/1
2x0,24
2,20
4066

127
26,33
2,61
3,16
3,48
30,69
3,07
53
76
1/1
2x0,24
2,40
4529

130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4916

kPa

32,40

41,28

34,74

30,58

31,86

32,09

kPa
kPa
kPa
kPa
l

75
147
70
131
35

63
130
57
110
35

65
68
131
125
55
56
97
91
45
45
Ver placa de matrcula
Ver placa del compresor

63
117
48
97
45

59
110
42
90
45

kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A

5,58
5,53
0,4
0,57

6,45
6,08
0,4
0,57

10,10
10,00
0,4
0,70

11,70
11,11
0,4
0,70

12,9
15,0
16,0
79

15,0
14,5
17,0
105

7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123

21,0
20,7
25,0
122

24,2
23,2
27,0
134

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,7

2,1
2,2

2,1
2,2

mm
mm
mm
mm

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1090
580
1

1230
1522
1290
600
1

1230
1522
1280
600
1

1535
1822
1510
695
1

1535
1822
1510
695
1

kW

kW

(*) En las siguientes condiciones: temperatura


del aire en la entrada del condensador 35C;
temperatura del agua enfriada 7C; diferencial
de temperatura en el evaporador 5C.

() Para las mquinas equipadas con el


accesorio SIL, la presin sonora debe
corregirse en -4 dBA para los modelos 115117
y en -3dBA para los modelos 122130.

(**) En las siguientes condiciones: temperatura


del aire en la entrada del evaporador 7C B.S,
6C B.H.; temperatura del agua caliente 45C;
diferencial de temperatura en el condensador
5C.

() Valor de corriente total, incluida la corriente


absorbida por la bomba P1.

(***) Nivel de presin sonora en dB(A) referido


a una medicin a una distancia de 5 m de la
unidad con factor de direccionalidad de 2.

Nota:
El clculo del E.E.R. y del C.O.P. no tiene en
cuenta la absorcin de las bombas.

() Potencia absorbida por la unidad sin


electrobomba.

(****) Nivel de potencia sonora en dB(A)


basado en mediciones realizadas de acuerdo
con las normativas UNI EN-ISO 3744 y
Eurovent 8/1.
() E.S.E.E.R. con Adaptive Function Plus.

107

ANEXOS
Modelo THAEY
Potencia frigorfica nominal (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Potencia trmica nominal (**)
C.O.P.
Presin sonora (***) ()
Potencia sonora (****)
Compresor Scroll/etapas
Ventiladores
Contenido de agua del intercambiador
Caudal nominal del intercambiador del lado de agua (*)
Prdidas de carga nominales del intercambiador del lado de agua (*)
Equipo Standard
Presin de impulsin remanente (equipo P0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P2) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP2) (*)
Contenido de agua en el depsito
Carga de refrigerante R410A
Carga de aceite polister
Datos elctricos
Potencia absorbida en funcionamiento verano (*) ()
Potencia absorbida en funcionamiento invierno (**) ()
Potencia absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Potencia absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Potencia absorbida de la bomba (P2/ASP2)
Alimentacin elctrica de potencia
Alimentacin elctrica auxiliar
Corriente nominal en funcionamiento verano (*) ()
Corriente nominal en funcionamiento invierno (**) ()
Corriente mxima ()
Corriente de arranque
Corriente de arranque con accesorio SFS
Corriente absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Corriente absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Corriente absorbida de la bomba (P2/ASP2)
Dimensiones
Anchura (L)
Altura (H)
Profundidad (P)
Conexiones agua

133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0,08
3,20
5846

233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0,08
3,20
5581

238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674

kPa

30,26

32,2

56,00

kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l

135
65
230
42
102
198
80

kW

kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h

136
69
231
47
107
202
80
Ver placa de matrcula
Ver placa del compresor

kW
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A

13,30
13,30
0,65
0,70
1,5

mm
mm
mm

1660
1570
1000
2

(*) En las siguientes condiciones: temperatura


del aire en la entrada del condensador 35C;
temperatura del agua enfriada 7C; diferencial
de temperatura en el evaporador 5C.

(****) Nivel de potencia sonora en dB(A)


basado en mediciones realizadas de
acuerdo con las normativas UNI EN-ISO
3744 y Eurovent 8/1.

(**) En las siguientes condiciones: temperatura


del aire en la entrada del evaporador 7C B.S,
6C B.H.; temperatura del agua caliente 45C;
diferencial de temperatura en el condensador
5C.

() Para las mquinas equipadas con el


accesorio SIL, la presin sonora debe
corregirse en -4dBA para los modelos
133238.

12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5

22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5

130
227
87
184
150

12,70
12,80
0,70
1,5

28
26
34
119
81
2,2
3,5

1660
1570
1000
2

2260
1570
1000
2

Nota:
El clculo del E.E.R. y del C.O.P. no tiene
en cuenta la absorcin de las bombas.
133-233

(***) Nivel de presin sonora en dB(A) referido


a una medicin a una distancia de 5 m de la
unidad con factor de direccionalidad de 2.
() E.S.E.E.R. con Adaptive Function Plus.

() Sumar los valores de potencia y


corriente de las bombas usadas (P0/P1/P2
o ASP0/ASP1/ASP2) para obtener el valor
de potencia y corriente absorbida por las
unidades en las versiones P0/P1/P2 y
ASP0/ASP1/ASP2.

108

238

ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS

A2

DIMENSIONI ED INGOMBRI / DIMENSIONS AND FOOTPRINTS / DIMENSIONS HORS TOUT


ABMESSUNGEN UND PLATZBEDARF / DIMENSIONES Y ESPACIO NECESARIO
TCAEY THAEY 115130 P0/P1

c
1
0 OFF

I ON

e
11
n
m
i
Model
115
117
122
124
127
130

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

mm
mm
mm
mm
mm
mm

15

i
a
1230
1230
1230
1230
1535
1535

7
b
1255
1255
1255
1255
1555
1555

b
c
500
500
500
500
600
600

Pannello di controllo;
Sezionatore;
Quadro elettrico;
Compressore;
Pompa;
Ventilatore;
Supporto antivibrante (accessorio KSA);
Batteria;
Rete di protezione (accessorio KRP);
Vaso di espansione;
Ingresso alimentazione elettrica;
Uscita acqua;
Ingresso acqua;
Manometro;
Scarico condensa (THAEY).

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

d
580
580
600
600
695
695

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

e
1090
1090
1280
1280
1510
1510

f
60
60
60
60
60
60

g
20
20
20
20
20
20

kg
kg

117
180
185

122
230
238

124
240
248

h
1192
1192
1192
1192
1492
1492

g
i
82
82
82
82
82
82

Control panel;
Isolator;
Electrical board;
Compressor;
Pump;
Fan;
Anti-vibration support (KSA accessory);
Coil;
Protection mesh (KRP accessory);
Expansion vessel;
Power supply inlet;
Water outlet;
Water inlet;
Pressure gauge
Condensation drain (THAEY)

Bedientafel;
Trennschalter;
Schaltkasten
Verdichter
Pumpe;
Ventilator
Schwingungsdmpfer (Zubehr KSA);
Register
Schutzgitter (Zubehr KRP);
Expansionsgef
Eintritt Stromversorgung
Wasseraustritt;
Wassereintritt;
Manometer;
Kondensatablauf (THAEY).

115
170
175

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Pesi / W eights / Poids / Gewichte / Pesos


Model
TCAEY P0/P1
THAEY P0/P1

12
14
13

10

127
300
310

l
340
340
340
340
440
440

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

h
m
150
150
150
150
176
176

n
196
196
196
196
170
170

o
122
122
122
122
137
137

p
56
56
56
56
70
70

Panneau de commande ;
Sectionneur ;
Tableau lectrique ;
Compresseur ;
Pompe ;
Ventilateur ;
Support antivibratoire (accessoire KSA) ;
Batterie ;
Grille de protection (accessoire KRP) ;
Vase d'expansion ;
Entre alimentation lectrique ;
Sortie eau ;
Entre eau ;
Manomtre
vacuation des condensas (THAEY).

Panel de control;
Seccionador;
Cuadro elctrico;
Compresor;
Bomba;
Ventilador;
Soporte anti-vibraciones (accesorio KSA);
Batera;
Rejillas de proteccin (accesorio KRP);
Depsito de expansin;
Entrada de la alimentacin elctrica;
Salida de agua;
Entrada de agua;
Manmetro;
Desage de la condensacin (THAEY).

I pesi sono riferiti alle unit imballate senza acqua.


The weights refer to packaged units without water.

130
330
340

Les poids se rfrent aux units emballes et sans eau.


Die Gewichte beziehen sich auf die verpackten Einheiten ohne Wasser.
Los pesos se refieren a las unidades embaladas sin agua.

109

ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS


TCAEY THAEY 115130 ASP0/ASP1

c
1

0 OFF

I ON

8
3

17
e

11
n
m
i

12
14
13

Model
115
mm
117
mm
122
mm
124
mm
127
mm
130
mm

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

16 15
7

i
a
1490
1490
1490
1490
1790
1790

b
1522
1522
1522
1522
1822
1822

c
500
500
500
500
600
600

Pannello di controllo;
Sezionatore;
Quadro elettrico;
Compressore;
Pompa;
Ventilatore;
Supporto antivibrante (accessorio KSA);
Batteria;
Rete di protezione (accessorio KRP);
Vaso di espansione;
Ingresso alimentazione elettrica;
Uscita acqua;
Ingresso acqua;
Manometro;
Scarico accumulo;
Scarico condensa (THAEY);
Accumulo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

d
580
580
600
600
695
695

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

e
1090
1090
1280
1280
1510
1510

f
60
60
60
60
60
60

g
20
20
20
20
20
20

h
1448
1448
1448
1448
1748
1748

g
i
82
82
82
82
82
82

Control panel;
Isolator;
Electrical board;
Compressor;
Pump;
Fan;
Anti-vibration support (KSA accessory);
Coil;
Protection mesh (KRP accessory);
Expansion vessel;
Power supply inlet;
Water outlet;
Water inlet;
Pressure gauge
Water buffer tank drain;
Condensation drain (THAEY);
Water buffer tank.

Bedientafel;
Trennschalter;
Schaltkasten;
Verdichter;
Pumpe;
Ventilator;
Schwingungsdmpfer (Zubehr KSA);
Register;
Schutzgitter (Zubehr KRP);
Expansionsgef;
Eintritt Stromversorgung;
Wasseraustritt;
Wassereintritt;
Manometer;
Ablauf Pufferspeicher;
Kondensatablauf (THAEY);
Pufferspeicher.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Pesi / W eights / Poids / Gewichte / Pesos


Model
TCAEY
ASP0/ASP1
THAEY
ASP0/ASP1

10

115

117

122

124

127

130

kg

210

220

270

280

310

370

kg

215

225

278

288

320

380

h
l
340
340
340
340
440
440

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

m
150
150
150
150
150
150

n
196
196
196
196
196
196

o
122
122
122
122
122
122

p
56
56
56
56
56
56

Panneau de commande ;
Sectionneur ;
Tableau lectrique ;
Compresseur ;
Pompe ;
Ventilateur
Support antivibratoire (accessoire KSA) ;
Batterie ;
Grille de protection (accessoire KRP) ;
Vase d'expansion ;
Entre alimentation lectrique ;
Sortie eau ;
Entre eau ;
Manomtre ;
Vidange rservoir accumulation ;
vacuation des condensas (THAEY) ;
Rservoir accumulation.

Panel de control;
Seccionador;
Cuadro elctrico;
Compresor;
Bomba;
Ventilador;
Soporte anti-vibraciones (accesorio KSA);
Batera;
Rejillas de proteccin (accesorio KRP);
Depsito de expansin;
Entrada de la alimentacin elctrica;
Salida de agua;
Entrada de agua;
Manmetro;
Desage de acumulacin;
Desage de la condensacin (THAEY);
Depsito de acumulacin.

I pesi sono riferiti alle unit imballate senza acqua.


The weights refer to packaged units without water.
Les poids se rfrent aux units emballes et sans eau.
Die Gewichte beziehen sich auf die verpackten Einheiten ohne Wasser.
Los pesos se refieren a las unidades embaladas sin agua.

110

ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS


TCAEY THAEY 133233 Standard, P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2

0 OFF

16

l
a
1660
1660

b
1710
1710

c
1000
1000

d
1045
1045

Pannello di controllo;
Sezionatore;
Quadro elettrico;
Compressore;
Pompa (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2);
Ventilatore;
Supporto antivibrante (accessorio KSA);
Batteria;
Rete di protezione (accessorio KRP);
Vaso di espansione;
Ingresso alimentazione elettrica;
Ingresso acqua;
Uscita acqua;
Manometro;
Scarico accumulo (ASP0/ASP1/ASP2);
Scarico condensa (THAEY);
Accumulo (allestimento
ASP0/ASP1/ASP2).

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

13

Model
133
mm
233
mm

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

3
9

14
12

10

15
l

e
11

17

I ON

e
1570
1570

f
f
75
75

g
273
273

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

h
1210
1210

i
179
179

Control panel;
Isolator;
Electrical board;
Compressor;
Pump (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2);
Fan;
Anti-vibration support (KSA accessory);
Coil;
Protection mesh (KRP accessory);
Expansion vessel;
Power supply inlet;
Water inlet;
Water outlet;
Pressure gauge
Water buffer tank drain
(ASP0/ASP1/ASP2);
16. Condensation drain (THAEY);
17. Water buffer tank (ASP0/ASP1/ASP2);

Bedientafel;
Trennschalter;
Schaltkasten;
Verdichter;
Pumpe (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2);
Ventilator;
Schwingungsdmpfer (Zubehr KSA);
Register;
Schutzgitter (Zubehr KRP);
Expansionsgef;
Eintritt Stromversorgung;
Wassereintritt;
Wasseraustritt;
Manometer;
Ablauf Pufferspeicher (ASP0/ASP1/ASP2);
Kondensatablauf (THAEY);
Pufferspeicher (ASP0/ASP1/ASP2);

l
30
30

m
942
942

h
n
232
232

i
o
196
196

p
385
385

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Panneau de commande ;
Sectionneur ;
Tableau lectrique ;
Compresseur ;
Pompe (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2) ;
Ventilateur ;
Support antivibratoire (accessoire KSA) ;
Batterie ;
Grille de protection (accessoire KRP) ;
Vase d'expansion ;
Entre alimentation lectrique ;
Entre eau ;
Sortie eau ;
Manomtre ;
Vidange rservoir accumulation
(ASP0/ASP1/ASP2) ;
16. vacuation des condensas (THAEY) ;
17. Rservoir accumulation
(ASP0/ASP1/ASP2);

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Panel de control;
Seccionador;
Cuadro elctrico;
Compresor;
Bomba (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2);
Ventilador;
Soporte anti-vibraciones (accesorio KSA);
Batera;
Rejillas de proteccin (accesorio KRP);
Depsito de expansin;
Entrada de la alimentacin elctrica;
Entrada de agua;
Salida de agua;
Manmetro;
Desage de la acumulacin
(ASP0/ASP1/ASP2);
16. Desage de la condensacin (THAEY);
17. Depsito de acumulacin
(ASP0/ASP1/ASP2);

Pesi / W eights / Poids / Gewichte / Pesos


Modello
TCAEY - Standard
THAEY - Standard
TCAEY - P0/P1
THAEY - P0/P1
TCAEY - P2
THAEY - P2
TCAEY - ASP0/ASP1
THAEY - ASP0/ASP1
TCAEY - ASP2
THAEY - ASP2
DS15
RC100

kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg

133
400
415
420
435
420
430
450
460
450
460
20
60

233
415
430
430
445
435
445
465
475
465
475
20
60

I pesi sono riferiti alle unit imballate senza acqua.


The weights refer to packaged units without water.
Les poids se rfrent aux units emballes et sans eau.
Die Gewichte beziehen sich auf die verpackten Einheiten ohne Wasser.
Los pesos se refieren a las unidades embaladas sin agua.

111

ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS


TCAEY THAEY 238

c
14

2
OFF

ON

15

15
9

a
4

5
6

11
10
12
13

Model
238
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

16

mm

a
1565

b
1070

Pannello di controllo;
Sezionatore;
Quadro elettrico;
Compressore;
Ingresso acqua;
Uscita acqua;
Manometro;
Ingresso alimentazione elettrica;
Alloggiamento pompe (allestimento
ASDP1/ASDP2);
Alloggiamento pompa (allestimenti P1/P2
ASP1/ASP2);
Accumulo (allestimenti ASP1/ASP2
ASDP1/ASDP2);
Vaso despansione;
Scarico impianto acqua;
Ventilatore;
Batteria alettata;
Supporto antivibrante (accessorio KSA).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

c
2315
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

d
75

16

e
195

f
233

i
g
385

h
h
28

Control panel;
Isolator;
Electrical board;
Compressor;
Water inlet;
Water outlet;
Pressure gauge
Power supply inlet;
Pump housing (ASDP1/ASDP2
installation);
Pump housing (P1/P2 ASP1/ASP2
installations);
Water buffer tank (ASP1/ASP2
ASDP1/ASDP2 installations);
Expansion tank;
System water drain;
Fan;
Finned coil;
Anti-vibration support (KSA accessory).

Bedientafel;
Trennschalter;
Schaltkasten
Verdichter;
Wassereintritt;
Wasseraustritt;
Manometer;
Eintritt Stromversorgung;
Pumpenunterbringung (Ausrstung
ASDP1/ASDP2);
Pumpenunterbringung (Ausrstungen P1/P2
ASP1/ASP2);
Pufferspeicher (Ausrstungen ASP1/ASP2
ASDP1/ASDP2);
Expansionsgef;
Ablauf Wasseranlage;
Ventilator;
Lamellenregister;
Schwingungsdmpfer (Zubehr KSA).

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

l
i
942
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.

m
l
544

m
1562

n
160

Panneau de commande ;
Sectionneur ;
Tableau lectrique ;
Compresseur ;
Entre eau ;
Sortie eau ;
Manomtre ;
Entre alimentation lectrique ;
Logement des pompes (quipement
ASDP1/ASDP2) ;
Logement de la pompe (quipements
P1/P2 ASP1/ASP2) ;
Rservoir accumulation (quipements
ASP1/ASP2 ASDP1/ASDP2) ;
Vase dexpansion ;
Vidange de l'eau ;
Ventilateur ;
Batterie ailettes ;
Support antivibratoire (accessoire KSA) ;

Panel de control;
Seccionador;
Cuadro elctrico;
Compresor;
Entrada de agua;
Salida de agua;
Manmetro;
Entrada de la alimentacin elctrica;
Alojamiento de las bombas (equipo
ASDP1/ASDP2);
Alojamiento de la bomba (equipos P1/P2
ASP1/ASP2);
Depsito de acumulacin (equipos
ASP1/ASP2 ASDP1/ASDP2);
Depsito de expansin;
Desage de la instalacin de agua;
Ventilador;
Batera de aletas;
Soporte anti-vibraciones (accesorio KSA).

Pesi / W eights / Poids / Gewichte / Pesos


Modello
TCAEY
THAEY
TCAEY P1-P2
THAEY P1-P2
TCAEY ASP1-ASP2
THAEY ASP1-ASP2

kg
kg
kg
kg
kg
kg

238
560
580
580
600
625
645

I pesi sono riferiti alle unit imballate senza acqua.


The weights refer to packaged units without water.
Les poids se rfrent aux units emballes et sans eau.
Die Gewichte beziehen sich auf die verpackten Einheiten ohne Wasser.
Los pesos se refieren a las unidades embaladas sin agua.

112

ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS

A3

CIRCUITO IDRAULICO
WATER CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE
WASSERKREISLAUF
CIRCUITO HIDRULICO
115238 Pump

AP1

ECH

CF

RE

ST2

VSM

VE

VS

PD

FA

RI

PU

RI

OUT

RI

IN

ST1

115238 Tank & Pump


AP1
VSA
ECH

CF

ST2

VSM

VSM

RE

PD

RAA
VSM

PU

ST4

RI

OUT

VSM
S

SA
VS
RI

ST1
VE

133-238 Standard
AP1

ECH

CF

ST2

VSM

PD

RE

VSM

ST1

113

M
RI

FA

RI

OUT

RI

IN

FA

RI

IN

ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS

CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2

ST4
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4

Circuito frigorifero
Evaporatore a piastre
Resistenza antigelo evaporatore
Pressostato differenziale acqua
Valvola di sfiato manuale
Valvola di sfiato automatica
Valvola di sicurezza
Controllo elettronico
Sonda temperatura ingresso primario
Sonda temperatura uscita primario
- lavoro e antigelo per allestimenti Standard e Pump
- antigelo per allestimenti Tank & Pump
Sonda temperatura uscita serbatoio accumulo (lavoro)

VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----

Vaso di espansione
Resistenza accumulo (accessorio)
Filtro a rete (a cura dellinstallatore)
Serbatoio accumulo
Manometro
Pompa
Scarico acqua
Rubinetto di intercettazione
Collegamenti a cura dellinstallatore

Refrigerant circuit
Plate evaporator
Evaporator antifreeze electric heater
Water differential pressure switch
Manual bleed valve
Automatic bleed valve
Safety valve
Electronic control
Primary inlet temperature gauge
Primary outlet temperature gauge
- working and antifreeze for Standard and Pump installations
- antifreeze for Tank & Pump installations
Water buffer tank outlet temperature gauge (working)

VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----

Expansion vessel
Water buffer tank electric heater (accessory)
Mesh filter (installed by the installer)
Water buffer tank
Pressure gauge
Pump
Water drain
Intercept cock
Connections to be made by the installer

Circuit frigorifique
vaporateur plaques
Rsistance antigel vaporateur.
Pressostat diffrentiel eau
Vanne de purge air manuelle
Vanne de purge automatique
Soupape de scurit
Contrle lectronique
Sonde de temprature entre primaire
Sonde de temprature sortie primaire
- exercice et antigel pour quipements Standard et Pump
- antigel pour quipements Tank & Pump
Sonde de temprature sortie rservoir accumulation (exercice)

VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----

Vase d'expansion
Rsistance rservoir accumulation (accessoire)
Filtre grille (au soin de linstallateur)
SA Rservoir accumulation
Manomtre
Pompe
Vidange de l'eau.
Robinet de vidange
Raccordements devant tre effectus par l'installateur

Kltekreislauf
Plattenverdampfer
Frostschutzheizung Verdampfer
Wasser-Differenzdruckschalter
Manuelles Entlftungsventil
Automatisches Entlftungsventil
Sicherheitsventil
Elektronische Steuerung
Temperaturfhler primrer Eintritt
Temperaturfhler Primraustritt
- Betrieb und Frostschutz fr die Ausrstungen Standard und
Pumpe
- Frostschutz fr die Ausrstungen Tank & Pump
Temperaturfhler Pufferspeicheraustritt (Betrieb)

VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----

Expansionsgef
Frostschutzheizung Pufferspeicher (Zubehr)
Siebfilter (vom Installateur zu montieren)
Pufferspeicher
Manometer
Pumpe
Wasserablauf
Absperrventil
Vom Installateur auszufhrende Anschlsse

Circuito frigorfico
Evaporador de placas
Resistencia anti-hielo del evaporador.
Presostato diferencial de agua
Vlvula de purga manual
Vlvula de purga automtica
Vlvula de seguridad
Control electrnico
Sonda temperatura entrada circuito primario
Sonda temperatura salida circuito primario
- funcionamiento y anti-hielo para equipos Standard y Pump
- anti-hielo para equipos Tank & Pump
Sonda de temperatura de salida del depsito de acumulacin
(funcionamiento)

VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----

Depsito de expansin
Resistencia del depsito de acumulacin (accesorio)
Filtro de red (a cargo del instalador)
Depsito de acumulacin
Manmetro
Bomba
Desage
Llave de interceptacin
Conexin a cargo del instalador

114

TCAEY / THAEY 115238

RHOSS S.p.A.
Via Oltre Ferrovia - 33033 Codroipo (UD) Italia- tel. 0432.911611 - fax 0432.911600 - rhoss@rhoss.it www.rhoss.it - www.rhoss.com

H50965/I 06.15 PS/ RM

Vous aimerez peut-être aussi