Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
H50965/I
Italiano
English
Franais
Deutsch
Espaol
Le istruzioni originali della pres ente pubblicazione s ono in lingua italiana, le altre lingue sono una
traduzione delle istruzioni originali.
E vi etata la riproduzi one la memorizzazione e l a tras missione anche parziale della presente
pubblicazione, i n qualsiasi forma, s enza la preventi va autorizzazione scritta della RHOSS S.p.A.
I centri di assistenza tec nica della RHOSS S.p.A. s ono disponibili a risolvere qual unque dubbio
inerente allutilizzo dei s uoi prodotti ove l a manualistica fornita risulti non s oddisfac ente. La
RHOSS S.p.A. si ritiene libera di variare senza preavviso le c aratteristiche dei pr opri prodotti.
RHOSS S.p.A. attuando una politica di c ostante s viluppo e miglioramento dei propri pr odotti, si
riserva il diritto di modificare s pecifiche, equipaggiamenti ed istr uzioni rel ati ve alluso e alla
manutenzione i n qualsiasi momento e senz a alcun preavvis o.
Italiano
The original instr uctions of this publication are in Italian, other languages are a translation of the
original instructions .
Reproduction, data stor age and trans mission, even partial, of this publication, in any form,
without the prior written authorisation of RHOSS S.p.A., is prohibited. RHOSS S.p.A. technical
service centres can be c ontacted for all queries r egarding the us e of its pr oduc ts, s hould the
information in the manuals prove to be i nsufficient. RHOSS S.p.A. res erves the right to alter
features of its products without notice. RHOSS S.p.A. follows a polic y of c ontinuous pr oduc t
devel opment and impr ovement and reser ves the right to modify s pecifications , equipment and
instructions regarding us e and maintenance at any time, without notice.
English
Les ins tructions originales de l a prs ente publication sont en langue Italienne, les autres langues
sont une traducti on des i nstructions originales.
La reproduction, la mmorisation et la trans mission quand bien mme partielles de la prsente
publication s ont interdites , sous quelque for me que ce s oit, s ans l'autorisati on pral able de
RHOSS S.p.A. Les centres d'assistance tec hnique de RHOSS S.p.A. s ont la disposition de
l'utilisateur pour fournir toute information supplmentaire sur ses produits dans le c as o les
notices fournies s'avreraient ins uffisantes . RHOSS S.p.A. conser ve l a fac ult de modifier s ans
pravis les c aractristiques de ses produits. M ettant en uvr e des ac tivits de dvel oppement
et de constante amlior ation de ses produits, RHOSS S.p.A. s e rser ve la facult de modifier
tout moment et sans pravis aucun, spcificati ons, quipements et i nstructions d'utilisation et
d'entreti en.
Franais
Die Originalanleitung wurde in italienischer Sprac he verfasst. Bei den anderen Sprachen handelt
es sich um eine bers etzung der Originalanleitung.
Die auc h teil weise Ver vielfltigung, Abspeicherung und Weitergabe der vorliegenden
Verffentlichung in j eder Form ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens des
Herstellers RHOSS S.p.A. untersagt. Die technischen Kundendienststellen RHOSS S.p.A. helfen
bei Z weifel n ber die Anwendung der betriebseigenen Produkte gern weiter, sollte die
beigestellte Dokumentation in dieser Hinsicht nic ht ausreichend sein. RHOSS S.p.A. behlt sich
das Rec ht vor, ohne Vorankndigung die Eigenschaften der Gerte zu ndern. RHOSS S.p.A.
behlt sich weiterhin das Rec ht vor, im Z uge seiner Gesc hftspolitik s tndiger Entwic klung und
Verbess erung der eigenen Produkte jeder Zeit und ohne Vorankndigung die Besc hreibung, die
Ausrstung und die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen z u ndern.
Deutsch
Las ins trucciones originales de esta publicaci n han sido redactadas en italiano; l as versiones
en otros idi omas son una traduccin del original.
Se pr ohbe l a reproducci n, memorizacin y transmisin inclus o parcial de es ta publicacin, de
cualquier manera, sin la autorizacin previa por escrito de RHOSS S.p.A. Los ser vicios tcnic os
de RHOSS S.p.A. estn disponibl es para s olucionar cualquier duda acerca del us o de los
produc tos, si el manual no fuese s uficiente. RHOSS S.p.A. s e res erva el derec ho de aportar
modificaciones a los productos sin previo aviso. RHOSS S.p.A., siguiendo una poltica de
constante desarrollo y mejora de s us pr oduc tos, se res erva el der echo de modific ar
especific aciones, equipamientos e ins trucciones referentes al us o y el manteni miento en
cualquier momento y si n previ o avis o.
Espaol
Statement of conformity
RH OSS S.p.A.
located in Arqu Polesine (RO), via delle Industrie 211, hereby states on its
own excl usive res ponsi bility that the products i n the
are compliant with the ess ential safety r equirements as set forth in Machine
Directive 2006/42/C E.
-----------The mac hine is also c ompliant with the following direc tives:
- 2006/95/CE (Low Voltage).
- 2004/108/C E (Electromagnetic Compatibility).
Konformittserklrung
Il direttor e tec nico / The Tec hnical Director / Le Directeur Tec hnique
Der Leiter der Tec hnisc hen Abteilung / El director tcnico
Michele Albi eri
INDICE
INDICE
Italiano
pagina
English
page
21
Franais page
38
Deutsch Seite
55
Espaol pgina
72
SIMBOLOGIA UTILIZZATA
SIMBOLO
SEZIONE I: UTENTE.....................................................................................5
I.1
Versioni disponibili......................................................................................5
I.2
AdaptiveFunction Plus.................................................................................5
I.2.1
I.3
I.3.1
I.4
I.4.2
Informazion i sui risch i resid ui e per icol i che no n posso no esser e elim inati ............... 10
I.5
I.5.1
I.5.2
II
II.1
II.1.1
II.1.2
II.2
Quadro elettrico........................................................................................ 11
II.3
II.3.1
II.3.2
II.4
II.4.1
II.4.2
II.4.3
II.5
II.5.1
II.5.2
II.6
Collegamenti idraulici................................................................................ 15
II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5
II.7
Collegamenti elettrici................................................................................. 16
II.8
II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4
II.9
II.10
Riferimenti normativi
UNI EN 292
UNI EN 294
UNI EN 563
UNI EN 1050
UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7
EN 378-1
II.12
Checklist .................................................................................................. 20
PrEN 378- 2
CEI EN 60204- 1
ALLEGATI
A1
A2
A3
SIGNIFICAT O
PERICOLO GENERICO!
Lindicazion e PERICOLO GEN ERICO u sata per
informare loperatore ed il per sonale add etto alla
manutenzione di r ischi ch e possono comportare la
morte, danni fisici, malattie in qualsivoglia forma
immediat a o latente.
PERICOLO COMPONENTI IN TENSION E!
Lindicazion e PERICOLO COMPONENTI IN
TENSIONE usata per informare loper atore ed il
personale add etto alla manutenzione cir ca i rischi
dovuti alla presenza di tensione.
PERICOLO SUPERFICI T AGLIENTI!
Lindicazion e PERICOLO SUPERFICI TAGLIENTI
usata per informar e lop eratore ed il per sonale
addetto alla manutenzione della pr esenz a di
superfici potenzialm ente per icolo se.
PERICOLO SUPERFICI CALDE!
Lindicazion e PERICOLO SUPERFICI CALDE
usata per informar e lop eratore ed il per sonale
addetto alla manutenzione della pr esenz a di
superfici calde potenzialmente pericolose.
PERICOLO ORGANI IN MOVIMENTO!
Lindicazion e PERICOLO ORGANI IN MOVIMENTO
usata per informar e lop eratore ed il per sonale
addetto alla manutenzione cir ca i rischi dovuti alla
presenz a di org ani in movimento.
AVVERTENZE IMPORT ANTI!
Lindicazion e AVVERTENZE IMPORT ANTI usata
per rich iam are lattenzione su azioni o pericoli ch e
potrebbero creare danni allunit o ai suoi
equipaggiam enti.
SALVAGU ARDIA AMBIENT ALE!
Lindicazion e salvaguardia ambientale fornisce
istruzioni per lutilizzo d ella macchin a nel risp etto
dellambiente.
Dati tecnici.....89
Dimens ion i ed in gombr i.....109
Circuito i drau lic........................................................................113
SEZIONE I: UTENTE
SEZIONE I: UTENTE
I.1
VERSIONI DISPONIBILI
uno speci ale algoritmo adattati vo c he utilizza tale sti ma per variare i
val ori e la posizione delle soglie di avviamento e spegnimento dei
compressori; la ges tione ottimizzata degli avviamenti del compr essore
garantisce massi ma precisione sullacqua fornita i n utenz a attenuando
loscillazione attor no al valor e di s et-poi nt.
Funzioni principali
Efficienza o Precisione
Grazie allevol uto controllo possibile far lavorar e lunit frigorifera su
due impostazioni diverse di regolazione per ottenere o l e migliori
prestazioni in termi ni di efficienz a energetica e quindi consider evoli
risparmi stagionali o unel evata precisione sulla temperatur a di mandata
dellacqua:
n Compressor i
1
1
1
1
1
1
1
2
2
I.2
ADAPTIVEFUNCTION PLUS
X
Y
Obiettivi
10
La logica di funzionamento
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
10
11
12
X
Y
SEZIONE I: UTENTE
Annuale: andamento dellefficienz a durante il funzionamento annuale
dellunit in pompa di c alore.
AdaptiveFunction Plu s con funzione Economy consente al gruppo
frigorifero di operare verso regimi energeticamente convenienti e di
soddisfare c omunque le c ondizioni di beness ere.
X
Y
Y
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
10
11
12
Metodo semplificato per il calcolo del risparmio energetico con Adaptive Function Plus
Le analisi di namiche per il calcolo dei c ons umi energetici di un gruppo frigorifero in un sistema edificio-impianto s ono in generale troppo elaborate per
poter essere utilizzate per confrontare tra loro in modo rapido macchi ne frigorifere diverse in quanto richi edono una s erie di dati c he non sempre sono a
disposizione del progettista.
Per una sti ma veloc e di quale pu ess ere il risparmi o energetico utilizzando una macc hina dotata di s oftware Adapti ve F unction Pl us rispetto ad una
macc hina dotata di c ontr ollo tradizionale, proponiamo quindi, un metodo s emplificato che utilizza le s eguenti for mule:
E=
E
N
C
ESEER+
0,54 x N x C
ESEER+
energia el ettrica assorbita dal gruppo frigorifero dotato di software Adapti ve Func tion Plus ( kWh)
numero di ore di funzionamento del gruppo frigorifero
resa frigorifera nomi nale del gruppo frigorifero (kW)
efficienz a media stagional e del gruppo frigorifero dotato di software Adapti ve F unc tion Plus
E=
E
N
C
ESEER
0,54 x N x C
ESEER
energia el ettrica assorbita dal gruppo frigorifero dotato di controllo tr adizionale ( kWh)
numero di ore di funzionamento del gruppo frigorifero
resa frigorifera nomi nale del gruppo frigorifero (kW)
(European seas onal EER) Efficienz a media stagional e europea
A parit, quindi, di res a frigorifera nominal e, ed ipotizzando lo stesso numero di ore di funzionamento dei due gruppi frigoriferi dotati di controlli di versi,
lenergia elettrica ass orbita s ar tanto maggiore quando mi nore lefficienza stagionale del gruppo s tesso. Per semplicit proponiamo un es empio di
calcolo s u una macc hina Rhoss con controllo tradizionale e c on c ontrollo Adaptive Function Pl us:
Esempio:
Modello TCAEY 260 dotato di controllo tradizionale:
Resa frigorifera nomi nale = 59,2 kW
N = 8 ore/giorno x (5 mesi x 30 giorni/mese) = 1200 or e
ESEER = 4,38
E=
= 8.758,4 kW /h
= 7.611,4 kW /h
Il risparmio energetico quindi di una macchina dotata di software Adaptive Function Plus rispetto ad un s oftware tradizional e del 13% .
SEZIONE I: UTENTE
T
14
12
10
T1
6
4
2
0
2000
T
t
T1
FC
s
FC
3000
scostamento
carico
Unit con ser batoio daccumul o, 4 litri/kW nellimpianto e
controllo s ul ritorno.
Unit con ser batoio daccumul o, 2 litri/kW nellimpianto e
controllo s ulla mandata c on funzione Pr ecision
AdaptiveFunction Plu s
4000
5000
6000
7000
8000
9000
SEZIONE I: UTENTE
I.2.1
I.3.1
LIMITI DI FUNZIONAMENTO
TCAEY 115238
40
20
0
5
I.3
10
15
-5
-10
THAEY 115238
50
45
40
35
PERICOLO!
La macchina stata progettata e costruita solo ed
esclusivam ente per funzionar e come r efriger atore
dacqua con conden sazion e ad aria o pompa d i
calor e con evaporazione ad aria; ogni altro uso
diverso da questo espr essam ente VIETAT O.
vietata lin stallazione d ella macchin a in ambiente
esplosivo.
PERICOLO!
Linstallazione d ella macchin a prevista
allesterno. Segr egar e lunit in caso dinstallazion e
in luoghi accessib ili a per sone di et inferiore ai 14
anni.
IMPORTANTE!
Il corr etto funzionamento dellunit subordinato
alla scrupolosa o sservanza d elle istruzioni duso, al
rispetto degli spazi tecnici n ellin stallazione e dei
limiti di impiego riportati nel pr esente manu ale.
-5
10
15
20
40
Funzionamento s tandar d
Funzionamento c on c ontrollo di c ondensazione
(Accessorio KFI)
T (C) = Temper atura dellaria (B.S.).
t (C) = Temperatura dellacqua prodotta.
In funzionamento estivo:
Massima temper atura acqua ingresso 25C.
In funzionamento invernale:
Massima temper atura acqua ingresso 47C.
Salti term ici consentiti attraverso g li scambiatori
Salto termic o T = 3 8C.
Minima pr essione acqua 0,5 Barg.
Massima pressione acqua 3 Barg.
Nota bene:
Per uscita acqua evaporator e con temperatura inferiore a 5C
contattar e il ser vizio pre- vendita RHOSS S.p.A. prima dellordine.
SEZIONE I: UTENTE
I.4
Manipolazione
AVVERTENZE SU SOSTANZE
POTENZIALMENTE TOSSICHE
PERICOLO!
Le person e ch e usano e provvedono alla
manutenzione dellunit dovranno essere
adeguatam ente istruite circa i rischi dovuti alla
manipolazion e di sostanze potenzialm ente
tossiche. La non o sservanza delle suddette
indicazioni pu cau sar e danni alle per sone ed
allunit.
Evitare linal azione di elevate c onc entr azioni di vapore. Le
concentrazioni atmosferiche devono essere ridotte al mini mo e
mantenute al mini mo li vello, al di sotto del li mite di es posizione
professional e. I vapori sono pi pesanti dellaria, quindi possibile la
formazi one di c onc entrazi oni elevate vicino al s uolo dove la ventilazione
generale scars a. In ques ti casi, assicurare adeguata ventilazione.
Evitare il contatto con fiamme libere e superfici calde perch si possono
formar e prodotti di decomposizione irritanti e tossici. Evitare il contatto
tra liquido e gli occhi o l a pelle.
Misure in caso di fuoriuscita accidentale
Assicurare unadeguata protezione personale (con limpi ego di mezzi di
protezione per l e vie res piratorie) durante leliminazi one degli
spandimenti. Se le condizioni sono s ufficientemente sicure, isolare l a
fonte della perdita.
In pres enz a di s pandi menti di modes ta entit, lasci are evaporare il
materiale a condizione c he vi si a una ventilazione adeguata. Nel cas o
di perdite di entit rilevante, ventilare adeguatamente l a zona.
Contenere il materiale versato con s abbi a, terra o altro materiale
assorbente idoneo.
Impedire c he il liquido penetri negli scarichi, nelle fognature, negli
scantinati e nelle buche di l avoro, perc h i vapori poss ono creare
unatmos fera s offocante.
PERICOLO!
Leggere attentamente le inform azioni ecologich e e
le prescr izioni seguenti r elative ai fluidi frigorigeni
utilizzati.
I.4.1.1
I.4.1.2
I.4.1.3
I.4.1.4
I refrigeranti HFC R32 e R125 s ono i singoli componenti che misc elati
al 50% costituiscono R410A. Essi appartengono alla famiglia dei fluidi
idrofluoroc arburi e sono regol amentati dal Protocollo di Kyoto (1997 e
successi ve revisioni) poic h s ono flui di che produc ono effetto s erra.
Lindice c he misura lattitudine del refrigerante alleffetto s erra antropic o
il GWP (Global Warming Potential). Convenzionalmente per lani dride
carbonic a (CO2) lindice GWP=1.
Il valore del GWP assegnato a ci ascun refrigerante, rappres enta il
quantitativo equivalente i n kg di CO2 che si deve emettere i n atmosfera
in una finestra temporale di 100 anni, per avere lo s tesso effetto s erra di
1kg di refrigerante disperso nel medesi mo arco di tempo.
La miscela R 410A pri va di el ementi c he distruggono loz ono come il
cloro, pertanto il s uo valore di ODP (Oz one Depl etion Potential) nullo
(ODP=0).
Refrigerante
Componenti
Composizione
ODP
GW P (su 100 anni)
Inalazion e
Concentrazioni atmos feriche elevate possono c ausar e effetti anestetici
con possibile perdita di coscienza. Esposizioni prolungate poss ono
causare anomalie del ritmo c ardiac o e provoc are morte improvvisa.
Concentrazioni pi elevate poss ono causare asfissia a c aus a del
contenuto dossigeno ridotto nellatmos fera.
Contatto con la pelle
Gli schizzi di liquido nebulizzato possono provoc are us tioni da gel o.
improbabile che sia pericolos o per lassorbi mento c utaneo. Il contatto
ripetuto o prolungato pu c aus are la rimozione del grasso c utaneo, c on
conseguenti s ecchezza, screpolature e der matite.
Contatto con gli occhi
Spruzzi di liquido possono provoc are us tioni da gel o.
Ingestione
Altamente i mprobabile, ma s e si verifica pu provoc are us tioni da gel o.
R410A
R32/R125
50/50
0
2000
I.4.1.5
Inalazion e
Allontanare linfortunato dallesposizione e tenerlo al caldo e al riposo.
Se necess ario, s omministrare ossigeno. Pr aticare l a respirazione
artificiale se l a respirazi one si arrestata o d segni di arrestarsi.
In cas o di arresto cardiac o effettuare mass aggio cardiaco esterno e
richiedere assistenza medica.
Contatto con la pelle
In cas o di c ontatto c on l a pelle, lavarsi immedi atamente con acqua
tiepida. Far sgelare con acqua le z one interessate. T ogliere gli
indumenti contaminati. Gli indumenti poss ono aderire alla pelle in cas o
di ustioni da gelo. Se si verificano sintomi di irritazioni o formazi oni di
vescic he, richiedere assistenz a medica.
Contatto con gli occhi
Lavare immediatamente con s oluzione per lavaggio oculare o acqua
pulita, tenendo scostate le palpebre, per almeno di eci mi nuti.
Richiedere assistenza medica.
Ingestione
Non provocare il vomito. Se linfortunato cosciente far sci acquare la
bocca con acqua e far bere 200-300 ml dacqua.
Richiedere i mmedi ata assistenza medica.
Ulteriori cur e m ediche
Trattamento si ntomatico e terapia di supporto quando indicato. Non
somministrare adrenalina e far maci si mpaticomimetici similari in s eguito
ad esposizione, per il rischio di aritmia c ardiac a.
SEZIONE I: UTENTE
I.4.2
Nel caso i n cui permangano dei rischi malgrado tutte le dis posizioni
adottate, s ono state applicate sulla macchina delle targhette adesi ve
secondo quanto indicato nella norma ISO 3864.
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
I.5
DESCRIZIONE COMANDI
I.5.1
INTERRUTTO RE GENERALE
I.5.2
INTERRUTTO RI AUTOMATICI
10
II
II.1
DESCRIZIONE DELLUNIT
II.1.1
II.1.2
ALLESTIMENTI DISPONIBILI
II.2
II.3
RICAMBI ED ACCESSORI
IMPORTANTE!
Utilizzare solo ed esclusivamente r icambi e
accessori origin ali. RHOSS S.p.A. declina ogni
responsabilit p er danni causati d a m anomissioni o
interventi eseguiti da p ersonale non autorizzato o
per disfunzioni dovute alluso di ricambi o
accessori non origin ali.
II.3.1
QUADRO ELETTRICO
11
II.3.2
II.4
TRASPORTO MOVIMENTAZIONE
IMMAGAZZINAMENTO
PERICOLO!
Gli interventi di tr asporto e movimentazione vanno
eseguiti d a per sonale sp ecializz ato e addestr ato a
tali oper azioni.
IMPORTANTE!
Porre attenzione affinch la macchin a non subisca
urti accidentali.
II.4.1
IMBALLAGGIO COMPONENTI
PERICOLO!
Non aprire o m anometter e limballo fino al punto di
installazione. Non lasciare gli imballi a portata d ei
bambini.
SALVAGU ARDIA AMBIENT ALE
Smaltir e i m ateriali d ellimballo in conformit alla
legislazione nazionale o locale vigente n el Vostro
paese.
12
II.4.2
SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE
II.4.2.1
PERICOLO!
La movimentazione d ellunit deve esser e eseguita
con cura onde evitar e danni alla struttura estern a e
alle parti m eccaniche ed elettriche interne.
Assicur arsi inoltre che non vi siano o stacoli o
persone lungo il tragitto, onde evitare p erico li di
urti, schiacciam ento o ribaltamento del mezzo di
sollevam ento e movimentazion e.
PERICOLO!
La posizione del b aricentro non centrato potrebbe
dar luogo a movim enti repentini e p ericolo si. L a
movimentazione dellunit d eve essere eseguita
con cura onde evitar e danni alla struttura estern a e
alle parti m eccaniche ed elettriche interne.
Assicur arsi inoltre che non vi siano o stacoli o
persone lungo il tragitto, onde evitare p erico li di
urti, schiacciam ento o ribaltamento del mezzo di
sollevam ento.
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
TCAEY-THAEY 238
OFF
ON
13
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
TCAEY-THAEY
II.4.3
Modello
115 P0/P1
115 ASP0/ASP1
117 P0/P1
117 ASP0/ASP1
122 P0/P1
122 ASP0/ASP1
124 P0/P1
124 ASP0/ASP1
127 P0/P1
127 ASP0/ASP1
130 P0/P1
130 ASP0/ASP1
133
133 P0/P1/P2
133 ASP0/ASP1/ASP2
233
233 P0/P1/P2
233 ASP0/ASP1/ASP2
238
238 P1-P2
238 ASP1-ASP2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535
II.5.1
Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900
II.5.1.1
Installazione allesterno
II.5.2
CONDIZIONI DIMMAGAZZINAMENTO
II.5
ISTRUZIONI DINSTALLAZIONE
PERICOLO!
Linstallazione d eve essere eseguita
esclusivam ente da tecnici esperti abilit ati ad
operare su prodotti per il condizion amento e la
refrigeraz ione. Unin stallazione non corretta pu
determinar e un cattivo funzionamento dellunit
con conseguenti sensibili cali di rendimento.
PERICOLO!
fatto obbligo al personale di seguir e le normative
locali o nazion ali vigenti allatto della messa in
opera della macchina. La do cumentazione relativa
agli accessori forniti separ atam ente viene allegata
agli st essi.
PERICOLO!
Linstallazione d ella macchin a prevista
allesterno. Segr egar e lunit in caso dinstallazion e
in luoghi accessib ili a per sone di et inferiore ai 14
anni.
PERICOLO!
Alcun e parti interne d ellunit potrebbero essere
causa di tagli. Utilizz are idonee protez ioni
individuali.
PERICOLO!
Con temperatura estern a prossima allo zero,
lacqu a normalmente prodotta durante lo
sbrinam ento delle batterie potrebbe formare d el
ghiaccio e r ender e scivolosa la pavimentazion e in
prossimit del luogo dinstallazion e dellunit.
Se lunit non viene fiss ata s ui supporti antivi branti (KSA), una volta
posta a terra deve ess ere sal damente anc orata al pavi mento mediante
lutilizzo di tass elli a filettatura metrica M6. A tal e scopo s ono state
previste delle asole sul bas amento.
L2
L4
L3
Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
115
300
600
117
300
600
300
300
122
124
300
300
600
600
A bocc a libera
300
300
127
400
600
130
400
600
300
300
L2
L4
L3
Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
14
133
800
1000
800
800
233
800
1000
800
800
IMPORTANTE!
consig liabile linstallazion e di valvole
dintercettazion e ch e iso lino lunit dal r esto
dellimpianto. obblig atorio montare filtri a rete d i
sezione quadrata (con lato m assimo di 0,8 mm), di
dimensioni e perdite di car ico adeguate
allimp ianto. Pulire il filtro per iodicamente.
L1
L2
L4
L3
Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
238
800
1000
800
800
IMPORTANTE!
Il posizion amento o la non corr etta installazion e
dellunit po ssono causare unamplificazione della
rumorosit o delle vibrazioni gen erate durante il
suo funzionamento.
Sono fornibili i seguenti acc essori volti a ridurre il rumor e e l e vibrazioni:
KSA - Supporti anti vibranti.
Nellinstallazione dellunit tenere pres ente quanto segue:
pareti riflettenti non isol ate ac usticamente i n prossi mit dellunit
possono c aus are un aumento del livello di pressione s onor a totale,
rilevato in un punto di misura vicino alla macchi na, pari a 3 dB(A) per
ogni superficie pres ente;
installare appositi supporti anti vibranti sotto lunit per evitare di
trasmettere vibrazioni alla s truttura delledificio;
collegare idraulicamente lunit c on giunti elastici, i noltre l e tubazi oni
devono essere supportate in modo rigido e da strutture solide.
Nellattraversare pareti o di visori, isolare le tubazioni c on manicotti
elastici. Se a seguito dellinstallazione e dellavvi o dellunit si riscontra
linsorgere di vibrazioni strutturali delledificio c he provoc hino risonanze
tali da generar e rumore i n alc uni punti dello stess o necessario
contattar e un tecnico c ompetente in ac ustica che analizzi in modo
completo il probl ema.
II.6
II.6.2
Gamma
Tip o di regolazione
TCAEY THAEY 115238 AdaptiveFunc tion Plus
COLLEGAMENTI IDRAULICI
II.6.1
IMPORTANTE!
Limpianto idraulico ed il collegam ento dellunit
allimp ianto devono esser e eseguiti r ispettando la
normativa locale e naz ionale vigente.
115
117
122
124
127
130
133
233
238
II.6.3
DATI IDRAULICI
Modello
Val vola di sicurezz a
Contenuto acqua sc ambiatore
Contenuto acqua s erbatoio ASP0/ASP1
Contenuto acqua s erbatoio ASP2
II.6.3.1
Capacit specifica
2 l/kW
COLLEGAEMNTO ALLIMPIANTO
Modello
Per un regolare funzi onamento delle unit, a sec onda del controllo
scelto, devono ess ere garantiti dei contenuti mini mi di acqua
nellimpianto idraulico. Il minimo c ontenuto dacqua si deter mina in
funzione della potenza frigorifera nominale delle unit moltiplicata per il
coefficiente es presso i n l/kW.
Barg
l
l
l
115
3
1,33
35
-
117
3
1,33
35
-
122
3
1,90
45
-
124
3
2,20
45
-
127
3
2,40
45
-
130
3
2,60
45
-
124
7
1
3
127
7
1
3
130
7
1
3
133
3
3,20
80
80
233
3
3,20
80
80
l
Barg
Barg
115
7
1
3
15
117
7
1
3
122
7
1
3
133
14
1
3
233
14
1
3
II.6.4
INSTALLAZIONE CONSIGLIATA
TCAEY THAEY 115130
Tabella H
Glicole in p eso
Temperatura di
congelam ento C
fc QF
fc P
fc pw
fc G
II.7
2
1
-5
-7
-10
-13
-16
0,987
0,995
1,105
1,028
0,982
0,993
1,184
1,051
0,978
0,991
1,237
1,074
0,974
0,989
1,316
1,100
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Rubinetto
Filtro acqua (a c ura dellinstallatore)
Ingresso acqua
Uscita acqua
IMPORTANTE!
Linterruttore gener ale, se ap erto, esclud e
lalim entazione elettrica alla r esistenza scambiator e
a piastre, alla resistenza antigelo d ellaccumulo
(accessor io RAA) e alla r esistenza carter
compressore ( accessorio RCC per i modelli
114124, di serie su 127233). Tale interruttore va
azionato solo in caso di pulizia, manutenzion e o
riparazion e della m acchina.
Modello
IMPORTANTE!
Con lunit messa fuori servizio, bisogn a prevedere
in tempo allo svuotamento dellintero contenuto
dacqua d el circu ito.
Se viene ritenuta onerosa loperazi one di sc arico dellimpianto, pu
essere miscelato allacqua del glicole di etilene c he in giusta
proporzione, garantisc e la protezione contro il gelo.
115
117
122
124
127
130
133
233
238
IMPORTANTE!
La miscelazione dellacqu a con il glicole modifica
leprestazioni dellunit.
Lutilizzo del glicole etilenico pr evisto nei c asi in cui si voglia ovviare
allo scarico dellacqua del circuito idraulico durante l a sosta invernal e o
qualora lunit debba fornire acqua r efrigerata a temperature inferiori ai
5C. La miscelazione c on il glicole modifica le caratteristiche fisiche
dellacqua e di c ons eguenza le prestazioni dellunit. La corretta
percentuale di glicole da introdurre nellimpianto ricavabile dalla
condizione di lavoro pi gravosa tra quelle di s eguito riportate. Nella
tabella H sono riportati i coefficienti moltiplicati vi che permettono di
determinare le variazioni delle prestazioni delle unit in funzione della
percentuale di glicole etilenico necess aria.
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Sezione comandi
e controlli remoti
II.6.5
30 %
0,991
0,996
1,053
1,008
Sezione PE
1
2
3
4
25 %
PERICOLO!
Installare sempr e in zon a protetta ed in vicinanz a
della macchina un interruttore automatico generale
con curva caratter istica ritardata, di ad eguata
portata e potere dinterruzion e e con dist anza
minima di apertur a dei contatti di 3 mm. Il
colleg amento a t erra d ellunit obbligatorio per
legge e salvaguarda la sicurezz a dellutente con la
macch ina in funzione.
PERICOLO!
Il collegam ento elettrico dellunit deve essere
eseguito da per sonale compet ente in m ateria e nel
rispetto delle normative vigenti n el p aese di
installazione d ellunit. Un allacciamento elettrico
non conforme solleva RHOSS S.p.A. da
responsabilit p er danni alle cose ed alle per sone. Il
percorso d ei cavi elettrici per il colleg amento del
quadro non deve toccare le p arti calde d ella
macch ina (compr essore, tubo m andata e lin ea
liquido). Protegger e i cavi da eventuali b ave.
IMPORTANTE!
Per i collegam enti elettrici d ellunit e d egli
accessori far e riferimento allo schem a elettrico
fornito a corredo.
20 %
15 %
Sezione linea
10 %
4
4
6
6
10
10
10
10
10
4
4
6
6
10
10
10
10
10
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Il conduttore di terra deve ess ere pi lungo degli altri conduttori in modo
che esso sia lultimo a tendersi in cas o di allentamento del dispositi vo di
fissaggio del cavo.
16
II.7.1.1
II.8.1
Pressostato
di alta pressione
di bass a pr essione
differenziale acqua
Contatto aperto:
unit in OFF
Contatto c hius o:
unit in ON
Abilitaz ione estate/inverno remoto su TH AEY
Collegare i cavi proveni enti dal s elettore estate/inverno remoto sul
morsetto ID7 pr esente s ulla scheda elettronica.
Modificare a questo punto il parametr o SUr c he da n deve passar e a y.
ATTENZIONE
ciclo di riscaldamento
ciclo di raffreddamento
II.7.1.2
IMPORTANTE!
Nel caso di utilizzo di unit p er produzione d acqu a
a bassa temper atura verificar e la regolazione d ella
valvola termostatica.
possi bile remotare il controllo della macchina collegando alla tasti era
presente a bordo macchi na una sec onda tastiera (access orio KTR). Per
la scelta del sistema di remotazione consultare il paragrafo II.3.
Lutilizzo e linstallazione dei sistemi di remotazione s ono descritti nei
Fogli Istruzione allegati agli stessi.
II.8
Ripristino
28,1 Bar - Manuale
3,3 Bar Automatic o
105 mbar - Automatico
Contatto aperto:
Contatto c hius o:
Intervento
40,2 Bar
2 Bar
80 mbar
PERICOLO!
La valvola di sicur ezza h a una t aratura di 41,7 bar.
Essa potrebbe intervenire se fosse raggiunto il
valore di tar atura durante le operaz ioni di carica del
refrigerante inducendo uno sfogo che pu causare
ustioni.
IMPORTANTE!
Quando lunit vien e posta in OFF da selettore
comando remoto, sul display del pannello di
controllo a bordo m acch ina compare la scritta Scr.
ATTENZIONE
CONFIGURAZIONE
II.8.2
AVVIAMENTO DELLUNIT
17
PERICOLO!
Agire sempre sullinterruttore per isolare lunit
dalla rete pr ima di qualunque op erazion e
manutentiva su di essa anche se a car attere
puramente ispettivo. Ver ificar e che nessuno
alimenti accidentalmente la m acchina, bloccar e
linterruttore generale in posizione di zero.
PERICOLO!
Nel caso di rotture di componenti d el circuito
frigorifero o di perdit a di carica d i fluido frigorigeno,
la parte super iore d ellinvolucro del compressor e e
la lin ea di scarico possono raggiunger e per brevi
periodi temperature pro ssim e ai 180C.
IMPORTANTE!
In questa fase si d eve riten ere norm ale ch e la
temperatura d i mand ata scenda, an che di alcuni
gradi, al di sotto del valore di set impostato
rimanendo comunque superiore al set antigelo in
ciclo estivo.
II.8.3
IMPORTANTE!
Il man cato utilizzo dellunit n el p eriodo invernale
pu causare il cong elam ento dellacqu a
nellimpianto.
II.8.4
II.9
PERICOLO!
Gli interventi m anutentivi anche a car attere
puramente ispettivo vanno eseguiti d a tecnici
esperti, abilitati a operar e su prodotti per il
condizionamento e la refrigerazione. Utilizzare
idonee protezioni individuali (guanti, o cchiali).
PERICOLO!
E vietato introdurre oggetti appuntiti attraverso le
griglie di asp irazion e e mandata aria.
18
II.10.2
MANUTENZIONE STRAORDINARIO
19
II.12 CHECKLIST
INCONVENIENTE
1 PRESSIONE IN M ANDAT A EL EVATA
Insufficiente aria di raffr eddamento allo sc ambiatore lato aria:
Ventilatore non funziona:
Carica di fluido frigorigeno eccessi va:
2 PRESSIONE IN M ANDAT A B ASSA
INTERVENTO CONSIGLIATO
verificare spazi tec nici ed eventuali os truzioni della batteria.
verificare funzionalit del ventilatore.
scaricare leccess o.
1 - indi viduare ed eliminare eventuale perdita;
2 - ripristinare la carica c orretta.
sostituire il compressore.
20
CONTENTS
CONTENTS
Italiano
pagina
KEY TO SYMBOLS
SYMBOL
English page
21
Franais page
38
Deutsch Seite
55
Espaol pgina
72
SECTION I: USER...................................................................................... 22
I.1
I.2
AdaptiveFunction Plus............................................................................... 22
I.2.1
I.3
I.3.1
I.4
I.4.2
I.5
I.5.1
I.5.2
II
II.1
Unit description........................................................................................ 28
II.1.1
II.1.2
II.2
Electrical board......................................................................................... 28
II.3
II.3.1
II.3.2
II.4
II.4.1
II.4.2
II.4.3
II.5
II.5.1
II.5.2
II.6
UNI EN 563
II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5
UNI EN 1050
II.7
II.8
Start-up instructions.................................................................................. 34
II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4
II.9
II.10
Maintenance instructions........................................................................... 35
Reference Standards
UNI EN 292
UNI EN 294
UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7
EN 378-1
PrEN 378- 2
CEI EN 60204- 1
II.12
Checklist .................................................................................................. 37
ENCLOSED DOCUMENTS
A1
A2
A3
MEANING
GENERIC DANGER !
The GENERIC D ANGER sign warn s the operator
and mainten ance personn el about risks that may
cause death, ph ysical injur y, or immediate or latent
illnesses of an y kind.
DANGER: LIVE COMPONENTS!
The DANGER: LIVE COMPONENTS sign warns the
operator and m aintenan ce p ersonnel about risks
due to the presence of live voltage.
DANGER: SHAR P EDGES!
The DANGER: SH ARP EDGES sign warns the
operator and m aintenan ce p ersonnel about the
presen ce of potentially d angerous sharp edges.
DANGER: HOT SURFACES!
The DANGER: HOT SURF ACES sign warns the
operator and m aintenan ce p ersonnel about the
presen ce of potentially d angerous hot surfaces.
DANGER: MOVING PARTS!
The DANGER: MOVING PARTS sign warn s the
operator and m aintenan ce p ersonnel about risks
due to the presence of moving parts.
IMPORTANT W ARNING!
The IMPORTANT W ARNING sign dr aws attention to
actions or h azard s that could d amag e the unit or its
equipment.
ENVIRONMENTAL PROT ECTION !
The ENVIRONMENTAL PROTECTION sign provides
instructions for using the machine in an ecofriendly m anner.
Technica l data.......93
Dimens ions a nd footpri nts.....109
Water circuit.........................................................................113
21
SECTION I: USER
SECTION I: USER
Main functions
I.1
AVAILABLE VERSIONS
Efficiency or Precision
The availabl e versions belonging to this product range are listed bel ow.
After having identified the unit, you can use the following table to find
out about some of the machine's featur es.
T
C
A
E
Y
No. compressors
1
1
1
1
1
1
1
2
2
(*) The power value us ed to i dentify the model is approximate. For the
exact value, identify the machi ne and consult the enclosed documents
(A1 Technical data).
Summer season: a unit that oper ates with a sliding set-point enables
seasonal energy savi ngs of around 8% c ompared to a traditional unit
that operates with a fi xed s et-poi nt.
Installation without pump (onl y available for models 133, 233 and 238).
Pump:
P0 Ins tallation with low static press ure circulator (available onl y for
models115130,133 and 233).
P1 Ins tallation with pump.
P2 Ins tallation with increas ed static pressur e pump (only available for
models 133, 233 and 238).
Tank & Pump:
ASP0 Ins tallati on with low static press ure circulator and water buffer
tank (availabl e only for models 115130.133 and 233).
ASP1 Ins tallati on with pump and water buffer tank.
ASP2 Ins tallati on with increased static press ure pump and water
buffer tank (only available for models 133, 233 and 238).
I.2
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
X
Y
ADAPTIVEFUNCTION PLUS
10
Objectives
Y
1600
1400
1200
1000
Operating logic
800
600
400
200
0
10
11
12
X
Y
22
SECTION I: USER
Annual: efficienc y over the annual operation of the unit in heat pump
mode.
AdaptiveFunction Plu s, with the Econom y function, enables the
chiller assembl y to operate energy-saving programmes whilst still
providing the required level of c omfort.
Y
6,0
X
Y
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
10
11
12
The Uni versity of Padua has developed the s eas onal efficienc y index ESEER+, which takes the adaptation of the chiller set-points to different partial
load c onditions into acc ount. T his, therefore, c haracterises the s eas onal behavi our of the c hiller with Adaptive Function Plu s compared to the more
traditional ESEER index
The ESEER+ index c an therefor e be us ed for a quick eval uati on of s easonal energy c onsumption of units with Adaptive Function Plus, instead of
more c omplex anal yses c onducted on the pl ant-s ystem which are us uall y difficult to complete.
Simplified method for calculating energy saving with Adaptive Function Plus
The dynamic anal ys es us ed to c alculate the energy c onsumption of chillers in a building/s ystem are generally too el aborate to be used for a quic k
comparison of different refrigerant units, inas muc h as they require a range of data that is not always available.
For a quic k esti mate of what the energy s avings could be with a unit equipped with Adapti ve F uncti on Plus software c ompar ed to a machi ne with
traditional control, we suggest using a si mplified method bas ed on the followi ng formulae:
E=
E
N
C
ESEER+
0.54 x N x C
ESEER+
power absorbed by c hiller equipped with Adapti ve F uncti on Plus software ( kWh)
number of c hiller operating hours
nominal c ooling capacity of the chiller (kW)
average s easonal efficienc y of the c hiller equipped with Adapti ve F unction Pl us software
E=
E
N
C
ESEER
0.54 x N x C
ESEER
Therefore in two units at the s ame nominal c ooling capacity and the s ame number of worki ng hours but equipped with different controls, the higher the
absorbed power the lower the seasonal efficienc y. In order to si mplify matters, here is an example c omparing a traditional c ontr ol Rhoss unit to one with
Adapti ve F uncti on Plus control:
Example:
Model TCAEY 260 equipped with traditional control s ystem:
Nominal cooling c apacity of chiller = 59.2 kW
N = 8 hours/day x (5 months x 30 days/month) = 1200 hours
ESEER = 4.38
E=
= 8,758.4 kW /h
= 7,611.4 kW /h
Therefore, the energy s avings of a mac hine equipped with s oftware Ad aptive Function Plus in res pect to traditi onal s oftware is 13% .
23
SECTION I: USER
In this operating mode, the unit wor ks at a fi xed set-point and, thanks
to the deli ver y water temperature c ontrol and the evol ved regulation
logic, at a c apacity of between 50% and 100% it is possible to
guarantee an average fluctuati on fr om the water suppl y temperature
of approxi matel y 1.5C from the s et-point value compared to an
average fl uctuation over time of approxi matel y 3C, which is
normally obtained with standard return c ontr ol.
The Precision option thus guarantees precision and reliability for all
thos e applicati ons that require a regulator that guarantees a more
accurate constant water s upply temperature, and where there are
particular damp c ontr ol requirements . However, in process
applications it is al ways advisable to use a water buffer tank or a
greater s ystem water content to guarantee higher s ystem thermal
inertia.
A low water content in the s ystem c an caus e the c hiller units /heat
pumps to be unreliable and can generate s ystem ins tability and lac k of
perfor manc e. T hanks to the Virtual T ank functi on, this is no l onger a
problem. T he unit c an operate in s ys tems with j ust 2 litres/kW in the
pipes gi ven that the control is able to c ompensate for the lac k of inertia
specific to a water buffer tank, " muffling" the control signal, preventing
the c ompressor from switc hing on and off in an unti mel y fashion and
reducing the average fluctuation of the s et-point value.
T
14
12
10
T1
6
4
2
0
2000
T
t
T1
FC
s
FC
3000
fluctuation
capacity
Unit with water buffer tank, 4 litres/kW i n the s ys tem and
return c ontrol.
Unit with water buffer tank, 2 litres/kW i n the s ys tem and
deliver y control with Precision AdaptiveFunction Plu s
function
4000
5000
6000
7000
8000
9000
The chart shows the v arious c hiller outlet temper atures consi dering
capacity of 80% . We c an obs erve how the temper atures of the unit with
AdaptiveFunction Plu s logic and the Virtual Tank function is far l ess
varied and more stable ov er ti me, with average temperatures clos er to
the w orking s et-poi nt compared to a unit without the Virtual Tank
functi on. M oreov er, we c an s ee how the unit with AdaptiveFunction
Plus logic and the Virtual Tank function switches the c ompressor on
less often over the same period of ti me, with obvious adv antages in
ter ms of ener gy consumpti on and system reliability.
The chart illustrates the fluctuations of the w ater temperature from the
set val ue for the v arious c apacities, demonstrating how a unit with
delivery control and the AdaptiveFunction Plu s Precision function
guarantees greater water supply temperature precision
24
SECTION I: USER
I.2.1
MACHINE IDENTIFICATION
I.3.1
OPERATING LIMITS
The units feature a serial number plate loc ated on the side which
includes machine identific ation data.
TCAEY 115238
40
20
0
I.3
10
15
-5
TCAEBY units are air-cooled pac kaged water c hillers with air cooling
and axial fans .
THAEY units ar e pac kaged evaporation/air-cooled reversible heatpumps on the refrigerant c ycl e with axial fans.
-10
THAEY 115238
They ar e intended for use i n conditioning plants or industrial proc esses
where a suppl y of chilled water (TCAEY) or c hilled and hot water
(THAEY), is required. Not suitable for drinking water.
The units ar e designed for outdoor installation.
The units c omply with the following directi ves:
2006/42/CE M achinery Directive;
Low voltage Directi ve 2006/95/C E;
Electromagnetic compatibility directi ve 2004/108/C E;
Pressure equipment directi ve 97/23/EEC (PED);
50
45
40
DANGER !
The mach ine has been designed and constru cted
solely and exclusively to function as an air-cooled
water chiller or as an air-cooled h eat-pump: an y
other use is expressly PROHIBITED. The
installation of the mach ine in an explosive
environment is prohibited.
DANGER !
The mach ine is designed for outdoor installation.
Segreg ate the unit if in stalled in areas accessible to
persons under 14 year s of ag e.
IMPORTANT !
The unit will only function corr ectly if the
instructions for use ar e scrupulously follo wed, if
the specified clearan ces ar e comp lied with during
installation and if the operating restrictions
indicated in this m anual are strictly adh ered to.
35
-5
10
15
20
40
Standard operati on
Operati on with condens ation control (Access ory KFI)
T (C) = Air temperature (B.S.).
t (C) = Water temperature
In summer operation:
Maxi mum inlet water temperature 25C
In winter oper ation:
Maxi mum inlet water temperature 47C
Temperature differentials p ermitted through the exchangers
Temperature differential T = 3 8C.
Minimum water pressur e 0.5 Barg
Maxi mum water press ure 3 Barg.
N.B.:
For evaporator outlet water of a temperature below 5C, pleas e contact
the RHOSS S.p.A. pre-sales s ervice before ordering.
25
SECTION I: USER
I.4
Handling
DANGER !
Users and maintenance per sonnel must be
adequately informed about the risks of handling
potentially toxic substances. Failur e to observe the
aforesaid indications m ay cau se p erson al injur y or
damage the unit.
DANGER !
Read the ecological information and the follo wing
instructions r egarding the r efriger ant fluids used
carefully.
I.4.1.1
I.4.1.2
The lubricant used in the unit is pol yester oil; pleas e refer to the
indications on the c ompress or data plate.
DANGER !
For further information regarding the
characteristics of the refrig erant and oil used, r efer
to the safet y d ata sh eets available from the
refrigerant and oil m anufacturer s.
I.4.1.3
Chemical formula
R32
R125
CH2F2
C2HF5
I.4.1.4
GW P (over 100
year s)
550
3400
Inhalation
A high atmospheric concentration can c ause anaes thetic effects with
possible loss of conscious ness . Prol onged exposure may lead to
irregular heartbeat and c aus e sudden death.
Higher concentrations may c aus e as phyxi a due to the reduced oxygen
content i n the atmospher e.
Contact with skin
Splashes of nebulized liquid can produce frostbite. Probabl y not
hazardous if absorbed through the s kin. Repeated or pr olonged contac t
may remove the s kin's natural oils, with c onsequent dr yness, crac ki ng
and der matitis.
Contact with eyes
Splashi ng liquid may caus e fr ostbite.
Ingestion
While highly i mprobable, may produc e frostbite.
HFC R32 and R125 r efrigerants are the si ngle components whic h
mixed at 50% make up R410A. They bel ong to the hydrofluorocar bons
group and are regulated by the Kyoto protocol (1997 and s ubs equent
revisions) bei ng gases that c ontribute to the greenhouse effect. The
measure of how muc h a given mass of greenhouse gas is esti mated to
contribute to global warmi ng is the GWP (Global Warmi ng Potenti al).
The standard measure for c arbon di oxide (CO2) is GWP=1.
The val ue of GWP assigned to each refrigerant represents the
equivalent amount in kg of CO2 releas ed over a period of 100 years, in
order to have the same greenhous e effec t of 1kg refrigerant r eleas ed
over the s ame period of ti me.
The R410A mi xture does not c ontain elements that are harmful to the
ozone, s uch as chl orine, therefor e its ODP (Ozone Depletion Potential)
is zero (ODP=0).
Refrigerant
Components
Composition
ODP
GW P (over 100 year s)
I.4.1.5
R410A
R32/R125
50/50
0
2000
Inhalation
Move the person away from the s ource of exposure area, keep him/her
war m and l et hi m/her rest. Administer oxygen if necess ary. Attempt
artificial respiration if breathing has stopped or shows signs of stopping.
In the c ase of c ardiac arrest carr y out heart massage and seek
immediate medical assistanc e.
Contact with skin
In cas e of contac t with s ki n, was h immediatel y with l ukewar m water.
Thaw tissue usi ng water. Remove c ontaminated clothi ng. Clothing may
stick to the s ki n in c ase of frostbite. If irritation, s welling or blisters
appear, s eek medical assistance.
Contact with eyes
Rinse immediately using an eyewas h or clean water, keeping eyelids
open, for at leas t ten minutes.
Seek medical assistance.
Ingestion
Do not induce vomiting. If the injured person is conscious , rinse his/her
mouth with water and make hi m/her drink 200-300 ml of water.
Seek i mmedi ate medical assistance.
Further medical treatment
Treat s ymptoms and c arry out s upport therapy as indicated. D o not
administer adrenaline or similar s ympathomimetic drugs following
expos ure, due to the ris k of cardi ac arrhythmi a.
26
SECTION I: USER
I.4.2
If any risks r emain in spite of the pr ovisions adopted, or if there are any
potential or hidden risks , thes e are indicated by adhesi ve labels
attac hed to the mac hine in c omplianc e with standard ISO 3864.
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
I.5
DESCRIPTION OF CONTROLS
The controls c onsist of the main s witch, the automatic s witches and the
user interface panel l ocated on the appliance.
I.5.1
MAIN SWITCH
I.5.2
27
II
II.1
II.1.1
CONSTRUCTION FEATURES
II.1.2
AVAILABLE INSTALLATIONS
II.3
Standard - Ins tallati on without pump (only available for models 133,
233 and 238).
Pump P0 Installation with low static pressure circulator (available only
for models115130,133 and 233).
Pump P1 Installation with pump.
Pump P2 Installation with increased static press ure pump ( availabl e
onl y for models 133, 233 and 238) (available as a factory fitted
accessor y).
Tank & Pump ASP0 Installation with low s tatic pressure circulator
and water buffer tank (availabl e onl y for models 115130,133 and 233).
Tank & Pump ASP1 Installation with pump and water buffer tank.
The inertial water buffer tank is installed on the water circuit deli ver y
pipe.
Tank & Pump ASP2 Installation with increased static press ure pump
and water buffer tank (availabl e onl y for models 133, 233 and 238)
(available as a fac tor y fitted acc essor y). The inerti al water buffer tank is
installed on the water circuit deliver y pipe.
II.2
II.3.1
P2 Ins tallation with increas ed static pressur e pump (only available for
models 133, 233 and 238).
ASP2 Ins tallati on with increased static press ure pump and water
buffer tank (only available for models 133, 233 and 238).
RAA Water buffer tank antifreez e electric heater (90 W for models
115130, 300 W for models 133, 233 and 238) (available for
installations ASP1 ASP2).
RPB Coil protection networ ks.
RCC Compressor crankcase heater (70 W for models 115-117, 90 W
for models 122-124). Standar d for models 127238.
FI10 - Pr oporti onal electronic device for the pressurised and c onti nuous
regulation of the fan rotation speed down to an external air temperature
of -10C when operating as a chiller and up to an external air
temperature of 40C when operati ng as a heat pump.
DS15 Des uper heater c omplete with antifreeze electric heater and
condens ation control (FI10 for models 133-233).
SFS Soft-Starter devic e
RC100 Heat recover y unit with 100% rec over y, c omplete with
antifreeze electronic heater and c ondensation c ontrol (FI10 for models
133-233).
DSP D oubl e set-point via digital cons ens us (not compatibl e with the
CS access ory), onl y for models with c ompatible control and Precision,
option. Handl ed as a special acc essor y by our pre-sales offic e.
CS Scrolling set-point via 4-20 mA analogue signal (incompatibl e with
the DSP acc essor y), onl y for models with c ompati ble c ontrol and
Precision opti on. H andled as a special acc essor y by our pre-sal es
office.
SIL All of the units are avail able with the kit SIL, whic h provi des a
special s oundproof c ompartment, compress or cover and fan adjus tment
device.
ELECTRICAL BOARD
28
II.3.2
II.4.1
II.4
PACKING OF COMPONENTS
DANGER !
Do not open or tamper with the p ackaging b efore
installation. Do not leave the packaging within
reach of childr en.
ENVIRONMENTAL PROT ECTION
Dispose of the p ackaging m aterials in compliance
with the n ational or local legislation in force in your
country.
II.4.2
II.4.2.1
Handling precautions
DANGER !
Movement of the unit should be performed with
care, in ord er to avoid dam age to the extern al
structure and to the internal mech anical and
electrical components. Also make sure that ther e
are no obst acles or people blocking the route, to
avoid the danger of co llision or cru shing. Make sure
that there is no possib ilit y of the lifting-gear
overturning.
The unit is s upplied on a wooden s upport struc ture. This struc ture
serves to facilitate unit trans port using a for klift or a hand truc k. Use this
method to transport the unit to the i nstallati on position.
On arrival at the fi nal installation site, remove the wooden s ubs tructure
(unscrew the 4 screws). Pass the straps through the slots i n the bas e of
the unit, having first chec ked their suitability (as regards their strength
and state of wear and tear). Take the s train on the slings, chec ki ng that
they remain pr operl y attac hed to the lifti ng-hook; lift the unit a few
centi metres , then, only after chec king the stability of the load, slide the
pallet out, taking care not to trap any parts of the body, in order to
eliminate any possibl e risk of cr ushing or any other injur y if the load
drops or shifts s uddenly. Carefull y carr y the unit to the i nstallation site.
Lower the unit c arefully and fi x it into plac e.
DANGER !
The centre of gravit y is off-centre and could cause
sudden and haz ardous movem ents. Movement of
the unit should be performed with car e, in ord er to
avoid damage to the ext ernal structure and to the
internal m echan ical and electrical components.
Also make sure that ther e are no obst acles or
people blocking the route, to avoid the danger of
collision, cru shing or the lifting-gear overturning.
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
TCAEY-THAEY 238
OFF
ON
30
Model
TCAEY-THAEY 115 P1
TCAEY-THAEY 115 ASP1
TCAEY-THAEY 117 P1
TCAEY-THAEY 117 ASP1
TCAEY-THAEY 122 P1
TCAEY-THAEY 122 ASP1
TCAEY-THAEY 124 P1
TCAEY-THAEY 124 ASP1
TCAEY-THAEY 127 P1
TCAEY-THAEY 127 ASP1
TCAEY-THAEY 130 P1
TCAEY-THAEY 130 ASP1
TCAEY-THAEY 133
TCAEY-THAEY 133 P1/P2
TCAEY-THAEY 133 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 233
TCAEY-THAEY 233 P1/P2
TCAEY-THAEY 233 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 238
TCAEY-THAEY 238 P1-P2
TCAEY-THAEY 238 ASP1-ASP2
II.4.3
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535
II.5.1
Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900
II.5.1.1
Outdoor installation
II.5.2
IMPORTANT !
The unit should be po sitioned to comply with the
minimum recommend ed clear ances, bear ing in
mind the access to water and electrical
connections.
The units c annot be s tac ked. The temperature limits for storage are 945C.
II.5
INSTALLATION SI TE REQUIREMENTS
The installation site should be chosen in accordance with that set out in
the EN 378-1 s tandard and i n keeping with the requirements of the EN
378-3 standard. When s electi ng the installation site, ris ks posed by
accidental refrigerant leakage fr om the unit should also be taken i nto
consideration.
The unit is designed for outdoor installation. The unit s houl d be installed
to compl y with the mini mum recommended cl earances, bearing in mi nd
the access to water and elec trical connec tions. The unit should be
correctly l evelled and positioned on a supporting surfac e capable of
sustaini ng its full weight. It must not be ins talled on brac kets or shelves.
TCAEY-THAEY 115130 P1 ASP1
L1
L2
L4
DANGER !
Some intern al parts of the unit may cause cuts. Use
suitable p erson al protection g ear.
L3
DANGER !
When the outdoor temperature is around zero, the
water norm ally produced during the defrosting of
the coils could form ice and m ake the flooring near
the installation ar ea slipper y.
Model
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
If the unit is not fixed to anti-vibration supports (KSA), onc e it has been
set on the ground, it must be solidl y bolted down to the floor using M6
metric threaded bolts. Sl ots are pr ovided in the base for this purpose.
115
300
600
117
300
600
300
300
122
124
300
300
600
600
with open outlet
300
300
127
400
600
130
400
600
300
300
L2
L4
L3
Model
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
31
133
800
1000
800
800
233
800
1000
800
800
IMPORTANT !
W e recommend installing isolating valves that
isolate the unit from the rest of the system . Mesh
filters with a squ are section (longest side = 0.8 mm),
of a suitable size and pressure drop for the system ,
must be inst alled . Clean the filter from time to time.
L1
L2
L4
The unit is equipped with thr eaded male water connections and a
manual air bleed val ve positioned inside the s hell.
It is advisable to install intercept valves that isolate the unit from the
rest of the s ystem. It is also advisable to ins tall elas tic connec tion joints.
It is ess ential to fit a metal mes h filter (squar e mesh of no greater
than 0.8 mm), of a s uitable size and pressure drop for the s ystem, on
the unit r eturn piping.
The water flow through the heat-exchanger should not fall below a
val ue c orrespondi ng to a temperature differential of 8C.
During long periods of i nacti vity, it is advisabl e to drai n the water
from the s ystem.
It is possible to avoid draini ng the water by addi ng ethyl ene glycol to
the water circuit (see Protecti ng the unit from fros t).
Pump installation
The units are equipped with a circulating pump, expansion tank and
safety val ve.
Tank & Pump installation
The units are equipped with an inertial water buffer tank, circul ating
pump, expansion tank with membrane, drain coc k and safety val ve.
Once the connec tions to the unit ar e made, c hec k that none of the
pipes l eak, and bl eed the air from the s ystem. The water flow through
the heat-exchanger s hould not fall below a value corres ponding to a
temperature differ ential of 8C.
L3
Model
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
238
800
1000
800
800
IMPORTANT !
Incorrect positioning or in stallation of the unit may
amplif y noise levels and vibrations gener ated
during operation.
The followi ng access ories are available to reduc e noise and vibrati on:
KSA - Anti-vi bration mountings.
When ins talling the unit, bear the following in mind:
non-soundproofed reflecting walls near the unit may increase the
total s ound pressure level r eadi ng near the appliance by as much as 3
dB(A) for ever y surface;
install suitable anti-vibration mountings under the unit to avoid
transmitting vibrations to the building struc ture;
make all water connections using elastic joints. Pi pes mus t be firml y
supported by s olid struc tures.
If the pi pes are routed through walls or panels, insul ate with el astic
sleeves. If, after installation and s tart-up of the unit, str uctural vi brations
are obser ved in the building which provoke suc h strong resonanc e that
noise is generated in other parts of the building, consult a qualified
acous tic tec hnician for a complete anal ysis of the problem.
II.6
II.6.2
Range
TCAEY THAEY 115238
Model
0%
190
190
190
190
190
190
370
370
115
117
122
124
127
130
133
233
II.6.3
Barg
l
l
l
115
3
1,33
35
-
30 %
140
140
140
140
140
140
290
290
117
3
1,33
35
-
122
3
1,90
45
-
124
3
2,20
45
-
127
3
2,40
45
-
130
3
2,60
45
-
133
3
3,20
80
80
233
3
3,20
80
80
l
Barg
Barg
Specific capacity
2 l/kW
All units are equi pped with an expansion tank that li mits the maxi mum
amount of water contained in the s ys tem.
If the amount of water in the s ys tem is less than the indicated amount, it
is necess ary to install an additional storage tank.
If the water contents exceeds the indic ated val ue, an additional
expansion tank of a suitable siz e will be required.
WATER DATA
Model
Safety val ve
Exc hanger water c ontents
Tank water content ASP1
Tank water content ASP2
II.6.3.1
WATER CONNECTIONS
II.6.1
In order to keep the units in good wor king or der, depending on the
chosen control, mini mum water contents i n the water s ystem must be
ensured. T he mini mum water content is established on the basis of the
unit's nominal cooling capacity multiplied by the c oefficient express ed i n
l/kW.
115
7
1
3
117
7
1
3
32
122
7
1
3
124
7
1
3
127
7
1
3
130
7
1
3
133
14
1
3
233
14
1
3
RECOMMENDED INSTALLATION
TCAEY THAEY 115130
Table H
% glycol in
weight
Freezing
temperature C
fc QF
fc P
fc pw
fc G
II.7
2
1
1
2
3
4
II.6.5
25 %
30 %
-5
-7
-10
-13
-16
0,991
0,996
1,053
1,008
0,987
0,995
1,105
1,028
0,982
0,993
1,184
1,051
0,978
0,991
1,237
1,074
0,974
0,989
1,316
1,100
ELECTRICAL CONNECTIONS
DANGER !
Always install a general automatic swit ch in a
protected ar ea n ear the appliance with a
characteristic d elayed curve, sufficient capacit y and
breaking po wer and with a minimum d istance of 3
mm bet ween the contacts. Earth connection is
compulsor y b y law and safeguards the user while
the machin e is in use.
DANGER !
Electrical connection of the unit must be car ried out
by personn el skilled in the matter and in
complian ce with the regulations in effect in the
country wher e the unit is inst alled . Non-conforming
electrical connection relieves RHOSS S.p.A. from all
responsibilit y for damage to persons and propert y.
In making the electrical connections to the board,
cables mu st be routed so that they do not touch the
hot parts of the mach ine (compr essor, flo w pip e
and liquid lin e). Protect the wir es from an y burrs.
IMPORTANT !
For electrical conn ections to the unit and the
accessories, follo w the wir ing diagr ams wh ich are
supplied with them.
20 %
15 %
Val ve
Water filter (to be installed by the ins taller)
Water inlet
Water outlet
The safety door interloc k automaticall y prevents elec tric power being
fed to the unit if the c over panel over the el ectrical panel is opened.
After opening the front panel of the unit, feed the suppl y c ables through
the appropriate cable cl amps in the external panelling and then through
the c able clamps at the bas e of the electrical boar d.
The el ectrical power supplied by the single-phase or thr ee-phase line,
must be taken to the main is olator s witc h. The suppl y c able must be of
the flexible type, with pol yc hloropr ene sheathing of no lighter than
H05RN-F: for the s ection, refer to the table bel ow or the wiring diagram.
Model
IMPORTANT !
If open, the mains switch cuts off the po wer supply
to the plate exch anger electric h eater , the buffer
tank antifreeze electric h eater (RAA accessor y) and
the compressor cran kcase heat er (RCC accessor y
for models 114124, as stand ard on 127233). The
switch should only b e disconnected for cleaning,
maintenance or r epair of the machine.
When the unit is running, the c ontrol board pr otects the water-side heat
exc hanger from freezing by maki ng the antifreez e al arm c ut in, stopping
the mac hine if the temperatur e of the sensor fitted on the heat
exc hanger reac hes the set poi nt value.
IMPORTANT !
When the unit is out of service, dr ain all the water
contents from the circuit.
Remote control
section
10 %
PE section
Line section
II.6.4
115
mm
4
4
1,5
117
mm
4
4
1,5
122
mm
6
6
1,5
124
mm
6
6
1,5
127
mm
10
10
1,5
130
mm
10
10
1,5
133
mm
10
10
1,5
233
mm
10
10
1,5
238
mm
10
10
1,5
The earth c onductor must be longer than the other conduc tors in order
to ensure that in the event of the cable cl amping devic e becoming
slack, it will be the last to c ome under strain.
If the dr aining operati on is felt to be too much trouble, ethyl ene glycol
may be mi xed with the water in suitabl e proportions in order to
guarantee protec tion from freezing.
IMPORTANT !
Mixing the wat er with glycol modifies the
performance of the unit.
The us e of ethylene gl ycol is rec ommended if you do not wish to drain
the water from the hydraulic s ystem during the winter stoppage, or if the
unit has to s uppl y c hilled water at temperatures l ower than 5C T he
additi on of glyc ol changes the physical properties of the water and
consequentl y the performanc e of the unit. T he proper percentage of
glycol to be added to the s ys tem can be obtained from the most
demanding operati ng conditions from those shown below. T able "H"
shows the multi pliers which allow the changes i n performanc e of the
units to be determined i n proportion to the required percentage of
ethylene gl ycol.
33
II.7.1.1
II.8.1
Pressure switch
high pressure
low pressure
water differential
Open contac t:
the unit is OFF.
Closed c ontact:
the unit is ON.
Remote summ er/winter enab lem ent on THAEY
Connect the wires c omi ng from the remote summer/winter selec tor on
the ID7 terminal pres ent on the electronic board.
At this poi nt, c hange parameter SUr, from n to y.
ATTENTION
The units are tested in the fac tor y, where they are also c alibrated and
the default par ameter s ettings are put in. These guarantee that the
appliances r un c orrectly in rated wor king conditions . The machi ne
configuration is carried out in the factor y and should never be altered.
heating cycl e.
cooling c ycle.
II.7.1.2
IMPORTANT !
If a unit is used for the production of chilled water,
check the adjustment of the thermostatic valve.
II.8.2
UNIT S TART-UP
It is possible to remote c ontrol the entire mac hine by linking a sec ond
keyboard to the one built into the mac hine (KTR acc essor y). To s elect
the remote c ontrol s ystem, c ons ult paragraph II.3. T he use and
installation of the remote c ontrol s ystems are described in the
Instruction Sheets provided with the same.
II.8
Reset
28.1 Bar - Manual
3.3 Bar Automatic
105 mbar - Automatic
Configuration parameter s
Standard setting
Summer worki ng temper ature set poi nt
7C
Winter working temperature s et poi nt (THAEY)
45C
Wor king temperature differential
2C
Antifreeze temper ature set poi nt
2,5C
Antifreeze temper ature differential
2C
Water differenti al press ure s witch time upon start-up
120"
Water differenti al press ure s witch exclusion ti me upon s tart15"
up
Circulation pump s witch off time delay
15"
Minimum time between two c onsec uti ve compress or start-ups 360"
Remove the ID8 terminal bridge on the elec tronic boar d and c onnect
the wires c omi ng from the remote control ON/OFF selec tor (selector to
be ins talled by the installer).
Open contac t:
Closed c ontact:
Cut-in
40.2 bar
2 Bar
80 mbar
DANGER !
The safet y valve is calibr ated to 41.7 bar. It could
cut in if the calibr ation valve is reached during the
refrigerant charging operations, cau sing a burst
that could cau se scalding.
IMPORTANT !
When the unit is switched OFF b y m ean s of the
remote control selector, the messaq e Scr. will
appear on the on board control panel display.
ATTENTION
CONFIGURATION
START-UP INSTRUCTIONS
IMPORTANT !
Machine commissioning or the first start up (wh ere
provided for) must be car ried out b y skilled
personnel from workshops authorised b y RHOSS
S.p.A., qualified to wor k on this t yp e of product.
IMPORTANT !
The use and maintenance m anuals for the pumps,
fans and safet y valves are enclo sed with this
manual and should be read throughout.
DANGER !
Before starting up, m ake sur e that the in stallation
and electrical connections conform with the
instructions in the wiring diagram . Also make sure
that there ar e no unauthorised per sons in the
vicinit y of the machine dur ing the above oper ations.
DANGER !
The units ar e equipp ed with safet y valves
positioned insid e the technical compartment. W hen
they cut in, they cause a loud noise and violent
refrigerant and oil leaks. Do not approach the safet y
valve cut-in pressure.
34
II.8.3
DECOMMISSIONING
IMPORTANT !
Failure to u se the unit during the winter p eriod m ay
cause the water contained in the system to freez e.
II.9
When the machine is out of use for long periods of time, it is nec essar y
to disc onnect it from the mains by opening the mains s witch. All the
water contai ned in the circuit must be drained in good time. During
installation, c onsider mi xing the water in the circuit with the correct
proporti on of ethylene glycol to guarantee protection agains t freezing
(see Protecting the unit from frost).
II.8.4
DANGER !
Maintenance operation s, even if for inspection
purposes only, mu st be carried out b y skilled
technicians, qu alified for working on air
conditioning and refrig erant products.
DANGER !
Always use the m ains switch to isolat e the unit
from the mains before carr ying out an y
maintenance wor k on the unit, even if it is for
inspection purposes only. Make sure that no one
accidentally supplies po wer to the mach ine, lock
the mains swit ch in the OFF po sition.
In order to guarantee that the unit runs regularly and efficientl y, it is
necess ary to schedul e an overall inspection at regular inter vals to
prevent malfunctions which could damage the main mac hine
components.
EVERY 6 MONTHS
Chec k the gas c harge.
Chec k that there are no gas leaks.
Chec k the power c ons umption of the unit.
Chec k the func tioning of the differenti al water pressure switc h.
Bleed any air from the water s ystem.
Chec k the c ontactors on the el ectric panel.
END OF SEASON with unit swit ched off:
Chec k the state of cleanliness of the air-side heat exc hanger.
Drain the water sys tem.
Inspect and, if necess ary, tighten the electrical c ontacts and
terminals
DANGER !
Maintenance operation s, even if for inspection
purposes only, mu st be carried out b y skilled
technicians, qu alified for working on air
conditioning and refrig erant products. Use suitable
personal protection (gloves, eye protection etc).
DANGER !
Do not introduce pointed objects through the air
inlet or outlet grilles.
DANGER !
Always use the m ains switch to isolat e the unit
from the mains before carr ying out an y
maintenance wor k on the unit, even if it is for
inspection purposes only. Make sure that no one
accidentally supplies po wer to the mach ine, lock
the mains swit ch in the OFF po sition.
DANGER !
In the case of cooling or fan cir cuit component
breakage or a drop in the refrig erant fluid charge,
the upper part of the compr essor casing and the
discharg e lin e m ay r each temperatures as high as
180C for brief per iods of time.
35
II.10.2
SPECIAL MAINTENANCE
36
II.12 CHECKLIST
PROBLEM
1 - OUTLET PRESSURE HIGH
Insufficient c ooling air at air-side exchanger:
Fan does not run:
Exc essi ve refrigerant charge.
2 - OUTLET PRESSURE LOW
RECOMMENDED ACTION
chec k the tec hnical clearances and whether the coil is obstructed.
chec k whether the fan is worki ng.
drain the excess.
1 - identify and elimi nate any leaks;
2 - restore correct c harge.
replace c ompress or
37
SOMMAIRE
SOMMAIRE
Italiano
pagina
English
page
21
Franais page
38
Deutsch
Seite
55
Espaol
pgina
72
SYMBOLES ADOPTS
SYMBOLE
SECTION I : UTILISATEUR.......................................................................... 39
I.1
Versions disponibles................................................................................. 39
I.2
AdaptiveFunction Plus............................................................................... 39
I.2.1
I.3
I.3.1
I.4
I.4.2 Informations conc erna nt les risqu es rsid uels et les d ang ers qui n e peuv ent pas tre
limi ns
44
I.5
I.5.1
I.5.2
II
II.1
II.1.1
II.1.2
II.2
Tableau lectrique..................................................................................... 45
II.3
II.3.1
II.3.2
II.4
II.4.1
II.4.2
II.4.3
II.5
Instructions dinstallation........................................................................... 48
II.5.1
II.5.2
II.6
II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5
II.7
II.8
II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4
II.9
Rfrences normatives
UNI EN 292
UNI EN 294
UNI EN 563
UNI EN 1050
UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7
II.12
Checklist .................................................................................................. 54
DFINITION
DANGER GN RIQUE !
L'indication DANGER GNRIQUE est utilise pour
informer l'opr ateur et le personnel charg de
l'entretien de la prsence de risqu es pouvant
entraner la mort, provoquer des blessures ou des
maladies, de quelque natur e que ce soit, au ssi bien
immdiat es que latentes.
DANGER COMPOSANTS SOUS T ENSION !
L'indication DANGER COMPOSANTS SOUS
TENSION est utilise pour informer l'opr ateur et le
personnel charg de l'entretien , des risques dus
la prsen ce d e tension lectrique.
DANGER SURFAC ES COUPANTES !
L'indication DANGER SURFACES COUPANTES est
utilise pour informer l'oprateur et le per sonnel
charg d e l' entretien, d e la prsen ce d e surfaces
potentiellem ent dangereu ses.
DANGER SURFAC ES CHAUDES !
L'indication DANGER SURFACES CHAUDES est
utilise pour informer l'oprateur et le per sonnel
charg d e l' entretien, d e la prsen ce d e surfaces
chaudes potentiellement dang ereuses.
DANGER ORGANES EN MOUVEMENT !
L'indication DANGER ORGANES EN MOUVEMENT
est utilise pour informer l'op rateur et le per sonnel
charg d e l' entretien, d es r isques dus la pr sen ce
d'organes en mouvement.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES !
L'indication RECOMMANDATIONS IMPORT ANTES
est utilise pour attirer l'attention des oprateur s
sur les actions et sur les risqu es qui pourr aient
endommager l'unit et/ou ses quip ements.
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !
Lindication PROT ECTION DE L'ENVIRONNEMENT
fournit des instructions utiles pour utiliser l' appareil
dans le respect de l' environnement.
EN 378-1
PrEN 378- 2
CEI EN 60204- 1
ANNEXES
A1
A2
A3
38
SECTION I : UTILISATEUR
SECTION I : UTILISATEUR
I.1
VERSIONS DISPONIBLES
Fonctions principales
Rendement ou Prcision
n Compresseurs
1
1
1
1
1
1
1
2
2
I.2
ADAPTIVEFUNCTION PLUS
X
Y
10
Objectifs
Garantir toujours le fonc tionnement opti mal de l'unit s ur le rs eau
o elle est installe. Logiqu e ad aptative avance.
Obtenir les meilleures performances d'un chiller en termes de
rendement nergtique plei ne c harge et avec les c harges partielles.
Chiller basse con sommation.
La logique de fonctionnement
Y
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
10
11
12
X
Y
39
SECTION I : UTILISATEUR
Annuel : rendement pendant le fonc tionnement annuel de l'unit en
mode pompe chal eur.
AdaptiveFunction Plu s avec foncti on Economy permet au groupe
frigorifique d'oprer avec des rgimes nergtiquement avantageux et
de garantir le bi en-tre en toute condition.
Y
6,0
5,5
X
Y
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
10
11
12
LUniversit de Padoue a labor l'indice de rendement saisonnier ESEER+, qui tient compte de l'adaptati on de l a valeur de rglage du refroi disseur
aux diffrentes conditions de c harge partielle et qui, donc , carac trise le mieux le comportement sais onnier du groupe frigorifique avec Ad aptive
Function Plus par rapport l'indice plus traditionnel ESEER.
Lindice ESEER+ peut donc tr e utilis pour une valuation rapi de des c ons ommations saisonni res d'nergie pour les groupes frigorifiques quips de
Adaptive Function Plus, la plac e d'anal yses relles plus c omplexes, conduites s ur le s ystme difice-installation, normalement difficiles raliser.
Mthode simplifie pour le calcul de l'conomie d'nergie avec Adaptive Function Plus
Les anal ys es dynamiques pour le calc ul des consommations d'nergie d'un groupe frigorifique dans un s ys tme dific e-installati on, s ont en gnral trop
labores pour pouvoir tre utilises pour compar er entre eux, de manire r apide, des appareils frigorifiques diffrents car elles ont besoi n d'une srie
de donnes qui ne s ont pas toujours la dispositi on du c onc epteur.
Pour une valuati on r apide de ce que peut tre l'conomie d'nergie en utilisant un appareil quip du logiciel Adapti ve Function Plus par rapport un
appareil quip du c ontrl e traditionnel, nous propos ons une mthode si mplifie qui utilise les formul es sui vantes :
E=
E
N
C
ESEER+
nergie absorbe par l e groupe frigorifique quip du logiciel Adapti ve Function Plus (kWh)
nombre d'heures de foncti onnement du groupe frigorifique
rendement frigorifique nominal du groupe frigorifique (kW)
rendement moyen saisonni er du groupe frigorifique quip du logiciel Adapti ve Func tion Plus
E=
E
N
C
ESEER
0,54 x N x C
ESEER+
0,54 x N x C
ESEER
nergie l ectrique absorbe par le groupe frigorifique quip du contrle traditionnel (kWh)
nombre d'heures de foncti onnement du groupe frigorifique
rendement frigorifique nominal du groupe frigorifique (kW)
(European Seasonal EER) Rendement s aisonnier europen moyen
Donc, parit de rendement frigorifique nominal, et en suppos ant le mme nombre d'heures de fonctionnement des deux groupes frigorifiques quips
de c ontrl es diffrents, l'nergie lectrique abs orbe sera d'autant plus l eve que l e rendement s aisonnier du groupe est plus faible. Par si mpli cit,
nous proposons un exempl e de calc ul sur une machine Rhoss avec contrle traditi onnel et avec contrle Adaptive Function Plus :
Exemple :
Modle TCAEY 260 qui p du c ontr le traditionnel :
Rendement frigorifique nominal = 59,2 kW
N = 8 heures/jour x (5 mois x 30 jours/mois) = 1200 heur es
ESEER = 4,38
E=
= 8 758,4 kW /h
= 7 611,4 kW /h
L'conomi e d'nergie d'un appareil quip du logiciel Ad aptive Function Plu s par rapport un logiciel traditi onnel es t donc de 13% .
40
SECTION I : UTILISATEUR
T
14
12
10
8
T1
6
4
2
0
2000
T
t
T1
FC
s
FC
3000
cart
charge
Unit avec rs ervoir acc umulati on, 4 litres/kW dans
l'installation et c ontrl e sur le retour.
Unit avec rs ervoir acc umulati on, 2 litres/kW dans
l'installation et c ontrl e du refoulement avec fonction
Prcision Ad aptiveFunction Plus
4000
5000
6000
7000
8000
9000
41
SECTION I : UTILISATEUR
I.2.1
IDENTIFICATION DE L'APPAREIL
I.3.1
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
TCAEY 115238
40
20
0
I.3
10
15
-5
Les units TCAEY sont des refr oidisseurs d'eau monobl oc avec
condens ation par air et ventilateurs hlicodaux.
Les units THAEY sont des pompes c hal eur monobl oc rversibles sur
le cycl e frigorifique vaporati on/c ondens ation par air et ventilateurs
hlicodaux.
-10
THAEY 115238
50
45
40
35
DANGER !
L'appareil a t conu et r alis pour fonctionner
seulement et exclusivem ent comm e refroidisseur
d'eau condensation par air ou comme pompe
chaleur vaporation par air ; toute autre utilisation
est rigoureu sem ent INTERDITE. Il est interdit
d'installer l'appareil dans un lieu r isque
d'explosion.
DANGER !
La machine doit tre in stalle l' extrieur. Isoler
l'unit si l'emplacement choisi pour son installation
est accessible aux enfants d e moins de 14 ans.
IMPORTANT !
Le bon fonctionnement de l'unit dpend d e la
stricte observation du mode d' emploi, d es
distances techniques de scur it lor s de
l'installation et du respect des limites d'utilisation
prescr ites d ans ce manuel.
-5
10
15
20
40
Fonctionnement standard
Fonctionnement avec contrle de la condens ation
(Accessoire KFI).
T (C) = Tempr ature de l'air (B.S.).
t ( C) = Tempr ature de l'eau produite
Fonctionnement en mode t :
Temprature maxi male de l'eau en entre 25 C.
Fonctionnement en mode hiver :
Temprature maxi male de l'eau en entre 47 C.
carts thermiques adm is traver s les ch angeurs
cart thermique T = 3 8C.
Pression de l'eau mini male = 0,5 bar
Pression de l'eau maxi mal e = 3 bar
Nota bene :
Pour s ortie d'eau l'vaporateur une temprature infrieure 5 C
contacter le ser vice pr-vente RHOSS S.p.A. avant de pass er la
commande.
42
SECTION I : UTILISATEUR
I.4
Manutention
DANGER !
Les per sonnes charges de l'entretien de l'unit
devront tre adquat ement informes sur les
risques inhr ents la manipulation de sub stances
potentiellem ent toxiques. Le non-respect d es
recomm andations susmentionnes pourr ait
entraner d es domm ages corpor els et m atriels.
DANGER !
Lire attentivement les informations cologiques
ainsi qu e les pr escriptions suivantes concernant
les fluid es frigorig nes utiliss.
I.4.1.1
I.4.1.2
I.4.1.3
I.4.1.4
Les rfrigrants HFC R32 et R125 sont les c ompos ants qui mlangs
50% c onstituent R410A. Ceux-ci appartiennent la famille des fl uides
hydrofluorocar bures et s ont rglements par le Pr otoc ole de Kyoto
(1997 et successi ves rvisions) tant donn que c e s ont des fluides qui
contribuent l'effet de serre. Lindex qui mesur e l'attitude du rfrigrant
l'effet de serre anthropique est le GWP (Gl obal Warming Potential).
Conventionnellement pour lanhydride carbonique(CO2) lindex GWP= 1.
La valeur du GWP attribue chaque rfrigrant reprs ente la quantit
quivalente en kg de CO2 qui doit tre mise dans l'atmos phre dans
une fentre temporaire de 100 ans, pour avoir le mme effet de serre
de 1kg de rfrigrant dis pers dur ant l a mme priode de temps.
Le mlange R410A ne contient pas d'lments qui dtruisent l'ozone
comme l e chl ore et sa valeur de ODP (Oz one Depl etion Potential) est
nulle (ODP=0).
Rfrigrant
Composants
Composition
ODP
GW P (sur 100 ans)
Inhalation
Des conc entr ations leves dans l'atmos phre peuvent entraner des
effets anesthsiques parfois acc ompagns de perte de connaiss ance.
Une exposition prolonge peut entraner une altr ation du rythme
cardiaque et provoquer une mort s ubite.
Des conc entr ations encore plus leves peuvent provoquer une
asphyxi e due la r arfac tion de l'oxygne dans l'atmos phr e.
Contact avec la peau
Les projections de liquide nbulis peuvent provoquer des brlures de
froid. Il est i mprobabl e qu'une absorption par voie c utane puisse
reprsenter un danger. Le contac t rpt et/ou prolong avec la peau
peut provoquer la des truction des graisses cutanes et par c ons quent
la scheresse de la peau, ainsi que des gerures et des dermatites .
Contact avec les yeu x
Les projections de liquide dans les yeux peuvent provoquer des
brlures de fr oid.
Ingestion
Situati on hautement i mprobable ; cependant, dans le c as o le produit
serait ingr, il pourrait provoquer des br lures de fr oid.
R410A
R32/R125
50/50
0
2000
I.4.1.5
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !
Les fluides h ydrofluorocarbures contenus dans
l'unit ne peuvent pas tr e disp erss d ans
l'atmosphre car ce sont des fluid es qui contribuent
l'effet de ser re.
R32 et R125 s ont des drivs d'hydr ocarbures qui se dc ompos ent
assez rapidement dans l'atmosphre infrieure (tropos phre). Les
produits de la dc omposition s e dispersent trs r apidement dans
l'atmos phr e et prs entent par cons quent une concentration trs
basse. Ils n'ont auc une incidenc e s ur le s mog photochi mique (c'est-dire qu'ils ne sont pas c ompris dans la liste des lments organiques
vol atils VOC - s elon c e qui es t tabli par l'accord UNECE).
Effets sur le trait ement des effluents
Les vacuations de produit librs dans l'atmos phre ne provoquent
pas de c ontami nati on des eaux long terme.
Contrle de lexposition/protection individuelle
Porter des vtements de protection appropris ainsi que des gants ; se
protger les yeux et l e visage.
Limites d'exposition professionnelle :
R410A
HFC 32
TWA 1.000 ppm
HFC 125
TWA 1.000 ppm
Premiers soins
Inhalation
loigner le bl ess de l a zone d'exposition, le tenir au chaud et au
repos. Si ncess aire, lui administrer de l'oxygne. Pr atiquer la
respiration artificielle en c as d'arrt ou de menace d'arrt res piratoire.
En cas d'arrt c ardiaque, pratiquer un massage cardiaque externe et
appeler immdiatement un mdecin.
Contact avec la peau
En cas de contac t avec la peau, se rinc er immdiatement avec de l'eau
tide. Faire dgeler les zones touc hes avec de l'eau. Enlever les
vtements c ontami ns. En c as de brlures de froid, les vtements
pourraient s e coller la peau. En prs enc e de s ymptmes d'irritation ou
en c as de formation de cloques, appel er un mdecin.
Contact avec les yeu x
Rincer immdi atement les yeux avec une soluti on pour bai ns
ophtalmiques ou avec de l'eau claire pendant au moins 10 minutes en
tenant l es paupires cartes. Appeler un mdeci n.
Ingestion
Ne pas faire vomir le bless . Si l e bl ess n'a pas perdu connaissanc e,
lui demander de se rinc er la bouc he avec de l'eau et l ui faire boire de
200 300 ml d'eau. Appeler immdiatement un mdecin.
Autres soins mdicau x
Traitement s ymptomatique et thrapie de s outien lorsque indiqu. Ne
pas administrer d'adrnaline ou d'autres mdicaments
sympathomi mtiques analogues aprs une exposition pour viter les
risques d'arythmi e cardi aque.
43
SECTION I : UTILISATEUR
I.4.2
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
I.5
I.5.1
I.5.2
44
II
II.1
DESCRIPTION DE LUNIT
II.1.1
II.1.2
QUIPEMENTS DISPONIBLES
II.2
II.3
TABLEAU LECTRIQUE
II.3.1
II.3.2
II.4.1
DANGER !
Ne pas ouvrir ni modifier l'emballag e avant son
arrive destination. Ne pas laisser les emb allag es
la porte d es enfants.
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !
liminer les m atriaux d'emballage en respectant
les dispositions lg ales, lo cales et nationales en
vigueur dans le pays o l'unit est installe.
Les modles TCAEY-THAEY 115130 sont livrs :
recouverts d'un emballage en carton ;
protgs dans la partie suprieure par une struc ture en bois ;
fixes une palette moyennant 4 vis ;
attac hes moyennant deux feuillards .
II.4
EMBALLAGE, COMPOSANTS
46
II.4.2
SOULVEMENT ET MANUTENTION
II.4.2.1
DANGER !
La manutention de l'unit doit tre effectue en
veillant n' endommager ni la structur e externe ni
les p arties mcaniqu es et lectriques intern es.
S'assurer galement qu'au cun obstacle ou aucune
personne n e se trouve sur le trajet, afin de pr venir
les d angers de choc, d' cr asement ou de
renversem ent du mo yen de soulvem ent et de
dplacement.
L'unit est li vre sur une structure de s outi en en bois ; cette str ucture a
t ralise pour faciliter l a manutention de l'unit au moyen d'un
chariot lvateur fourches ou d'un tr anspalette. Adopter cette
mthode pour trans porter l'unit pr oximit de l'emplacement c hoisi
pour l'installation.
Une fois arriv prs de l'emplacement c hoisi pour l'installation dfiniti ve,
retirer la structure infrieure en bois (en dvissant l es 4 vis). Aprs en
avoir contrl l'intgrit, faire pass er les sangles travers les orifices
prvus pour leur passage sur la bas e de l'unit. Tendre les s angles en
vrifiant qu'elles res tent bi en en c ontact avec le bord s uprieur de
l'orifice ; soulever l'unit de quelques c entimtres et, s eulement aprs
avoir contrl la stabilit du c hargement, retirer la pal ette en veillant
n'interpos er aucune partie du corps pour viter tout risque
d'crasement ou de c hoc d l a chute ou un mouvement accidentel
du c hargement. Soulever lunit avec prc aution j usqu'au lieu choisi
pour s on i nstallati on. Dposer lentement l'appareil sur le s ol puis le
fixer.
DANGER !
Si le bar ycentr e n'est p as p lac correctement, le
porte--faux qui en r sulte pourrait entraner des
mouvements brusques et dang ereu x. La
manutention de l'unit doit tre effectue en veillant
n'endommag er ni la structure extern e ni les
parties mcaniques et lectriques internes.
S'assurer galement qu'il n' y a ni obstacles ni
personnes sur le trajet afin d e pr venir tout risque
de choc, d'cr asement et de r enversement du
moyen de levage.
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
TCAEY-THAEY 238
OFF
ON
47
Modle
TCAEY-THAEY 115 P1
TCAEY-THAEY 115 ASP1
TCAEY-THAEY 117 P1
TCAEY-THAEY 117 ASP1
TCAEY-THAEY 122 P1
TCAEY-THAEY 122 ASP1
TCAEY-THAEY 124 P1
TCAEY-THAEY 124 ASP1
TCAEY-THAEY 127 P1
TCAEY-THAEY 127 ASP1
TCAEY-THAEY 130 P1
TCAEY-THAEY 130 ASP1
TCAEY-THAEY 133
TCAEY-THAEY 133 P1/P2
TCAEY-THAEY 133 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 233
TCAEY-THAEY 233 P1/P2
TCAEY-THAEY 233 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 238
TCAEY-THAEY 238 P1-P2
TCAEY-THAEY 238 ASP1-ASP2
II.4.3
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535
II.5.1
Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900
II.5.1.1
Installation lextrieur
II.5.2
CONDITIONS DE STOCKAGE
II.5
IMPORTANT !
L'unit doit tre positionne en respectant les
espaces techniqu es m inimau x recommand s et en
veillant ce qu'il soit ensuite possib le d' accder
aux r accord s h ydr auliques et lectriques.
L'unit est c on ue pour tre installe l'extrieur. L'unit doit tre
positionne en res pec tant les espaces techniques mini maux
recommands et en veillant ce qu'il soit ens uite possibl e d'acc der
aux racc ords hydrauliques et lectriques. Le positionnement c orrect de
l'unit compr end la mise ni veau et la pose sur un plan d'appui en
mes ure d'en supporter le poi ds (elle ne doit pas tre installe s ur des
querres ou sur des tagr es).
TCAEY-THAEY 115130 P1 ASP1
L1
L2
L4
L3
Modle
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
115
300
600
117
300
600
300
300
122
124
300
300
600
600
bouche libre
300
300
127
400
600
130
400
600
300
300
L2
L4
L3
Modle
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
48
133
800
1000
800
800
233
800
1000
800
800
TCAEY-THAEY 238
L1
L2
L4
L3
Modle
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
238
800
1000
800
800
IMPORTANT !
Un positionnement ou une in stallation incorr ects d e
l'unit peuvent contribuer amplifier le bruit mis
et/ou les vibrations produites lors de son
fonctionnement.
Les accessoires sui vants ont t conus pour rduire le bruit et les
vibrations :
KSA - Supports anti vibratoires.
Au moment de l'installation de l'unit, tenir compte des donnes
suivantes :
des parois rfl chissantes sans isolation acoustique situes
proximit de l'unit peuvent entr aner une augmentation du ni veau de la
pression s onore total e, rel eve en un point proximit de l'appareil,
gale 3 dB(A) pour chaque surfac e pr sente ;
installer des supports anti vibratoires sous l'unit pour viter que l es
vibrations produites ne se trans mettent la str ucture de l'difice ;
effec tuer l e raccordement hydraulique de l'unit avec des joints
lastiques ; en outre, des structures rigides devront soutenir solidement
les tuyaux.
Isoler les tuyaux qui traversent les murs ou l es parois l'aide de
manchons lastiques. Si aprs l'installation et l a mise en marche de
l'unit, des vibr ations structurelles pr ovoquai ent des rsonances dans
certaines parties de l'difice, contac ter un technicien s pci alis en
acous tique pour rs oudre ce problme.
II.6
II.6.2
Gamme
TCAEY THAEY 115238
Modle
115
117
122
124
127
130
133
233
DONNES HYDRAULIQUES
Modle
Soupape de s curit
Capacit d'eau de l'c hangeur
Capacit d'eau du r ser voir ASP1
Capacit d'eau du r ser voir ASP2
II.6.3.1
Capacit spcifique
2 l/kW
Toutes les units sont qui pes d'un vas e d'expansion qui limite l a
capacit maxi male d'eau dans le circuit.
Si la capacit d'eau prsente dans l e circuit es t infrieure la quantit
minimale indique, il est nc essaire d'installer un r ser voir
accumulati on s upplmentaire.
Si le contenu d'eau dpasse l es val eurs maxi males i ndiques, il es t
ncess aire d'aj outer un vas e d'expansion s upplmentaire dimensionn
comme il s e doit.
IMPORTANT !
Le cir cuit h ydr aulique et le raccordem ent de l'unit
l'installation doivent tr e raliss en resp ectant
les norm es n ationales et locales en vigueur.
IMPORTANT !
Il est recom mand d'in staller d es vannes d'arr t qui
isolent l'unit du rest e du rseau. Il est obligatoire
de monter des filtres trame de section car re
II.6.3
Type de rglage
AdaptiveFunc tion Plus
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
II.6.1
Bar
l
l
l
115
3
1,33
35
-
117
3
1,33
35
-
122
3
1,90
45
-
124
3
2,20
45
-
127
3
2,40
45
-
130
3
2,60
45
-
133
3
3,20
80
80
233
3
3,20
80
80
l
Bar
Bar
115
7
1
3
49
117
7
1
3
122
7
1
3
124
7
1
3
127
7
1
3
130
7
1
3
133
14
1
3
233
14
1
3
II.6.4
INSTALLATION CONSEILLE
TCAEY THAEY 115130
Tableau H
thylne glycol
en poids
Temprature de
conglation C
fc QF
fc P
fc pw
fc G
II.7
2
1
-5
-7
-10
-13
-16
0,991
0,996
1,053
1,008
0,987
0,995
1,105
1,028
0,982
0,993
1,184
1,051
0,978
0,991
1,237
1,074
0,974
0,989
1,316
1,100
BRANCHEMENTS LECTRIQUES
Robinet
Filtre d'eau (par linstallateur)
Entre eau
Sortie eau
Modle
115
117
122
124
127
130
133
233
238
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Section des
commandes
et des contrles
distan ce
II.6.5
30 %
Section PE
1
2
3
4
25 %
DANGER !
Dans un endroit protg et proxim it de l'appar eil,
installer toujours un interrupteur gnr al
automatique courbe d e ret ardem ent, avec un
dbit et un pouvoir de coupure appropris et ayant
un cart d'ouverture entre les contacts de 3 mm
minimum. La mise la terre de l'unit est
obligatoire selon la loi et gar antit la scurit d e
l'utilisateur pendant le fonctionnement de l'appar eil.
DANGER !
Le raccordem ent lectrique de l'unit doit tre
effectu par des technicien s sp cialiss et
conformment au x dispo sitions lgales en vigueur
dans le pays o l'unit est installe. Un
branchem ent lectrique non conforme dg age la
St RHOSS S.P.A. d e toute responsabilit en cas d e
dommages corporels et matriels. Le par cours des
cbles lectriques pour le raccordem ent du tableau
lectrique ne doit pas entrer en contact avec les
parties chaudes de l'appareil (compresseur,
conduite de r efoulement et cir cuit de liquide).
Protger les cbles contre d es b avures ventuelles.
IMPORTANT !
Pour les bran chements lectriques de l'unit et de
ses accessoir es, se r eporter au sch ma lectrique
fourni.
20 %
15 %
Section du circuit
10 %
4
4
6
6
10
10
10
10
10
4
4
6
6
10
10
10
10
10
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Le c ble c onducteur de terre doit tre plus long que les autres
conducteurs, de faon tre le dernier se tendre en cas de
relchement du dispositif de fi xation du cbl e.
50
II.7.1.1
II.8.1
Rarmem ent
28,1 Bar - Manuel
3,3 Bar Automatique
105 mbar - Automatique
ter le pontet de la borne ID8 prs ente sur l a carte lec tronique et
relier les cbl es provenant du slec teur ON/OFF de commande
distanc e (slec teur aux s oins de l'installateur).
Contac t ouvert :
unit sur OFF
Contac t fer m :
unit sur ON
Activation de la command e d istance t /Hiver sur THAEY
Brancher les c bles provenant du s lecteur t/hi ver de c ommande
distanc e sur l a borne ID7 de l a carte lec tronique.
Aprs quoi, modifier l e paramtre SUr qui de n doit pass er y.
ATTENTION
Les units sont testes en usine o sont effec tus les tarages et les
configurations standard des par amtres qui en garantissent le bon
foncti onnement dans des conditions nomi nales d'exercice. La
configuration de l'appareil est effec tue en usine et ne doit jamais tre
modifie.
Contac t ouvert :
cycle de chauffage
Contac t fer m :
cycle de refroidissement
Activation de la command e d istance LBG LCF1 LCF2
Pour rpter les deux signalisations distance, relier les deux voyants
lumineux en s e reportant aux i ndications du schma lec trique fourni
avec l'appareil.
ATTENTION
IMPORTANT !
En cas d'utilisation d'unit pour production d'eau
basse temprature, vrifier le rglage de la vanne
thermostatique.
II.8.2
II.8
Intervention
40,2 Bar
2 Bar
80 mbar
DANGER !
La soupape de scurit est rg le sur 41,7 b ar. Elle
pourrait intervenir si la valeur de r glag e t ait
atteinte pendant les op rations d e ch arge du fluid e
frigorigne avec une raction pouvant causer d es
brlures.
IMPORTANT !
Lorsque que l'unit est place sur la position OFF
partir d'un slect eur de command e distan ce, la
sigle Scr appar at sur l'cran du p anneau d e
commande mont sur l'appar eil.
II.7.1.2
CONFIGURATION
51
II.8.3
IMPORTANT !
La non utilisation de l'unit p endant l'hiver p eut
provoquer la conglation de l'eau d ans le cir cuit.
II.8.4
II.9
DANGER !
Les opr ations d'entretien, m me en cas de simples
inspections de routine, doivent tre effectues par
des techniciens qualifis et h abilits intervenir
sur des appar eils de climatisation et de
rfrigration.
DANGER !
Avant toute opration d'entretien et de
maintenance, toujours utiliser l'inter rupteur pour
isoler l'unit du secteur , mme d ans le cas d'une
simple inspection de routine. S' assur er qu e
personne n e puisse m ettre involontairem ent
l'appareil sou s tension ; pour ce faire, bloquer
l'interrupteur gnr al sur la position O.
Afin de garantir le fonctionnement rgulier et efficace de l'unit,
effec tuer un c ontrle s ystmatique du groupe i nter valles rguliers afin
d'viter toute anomalie de fonctionnement qui pourrait endommager les
principaux composants de l'appareil.
TOUS LES 6 MOIS :
Contrle de la charge de gaz.
Contrler l'abs enc e de fuite de gaz .
Contrler l'abs orption l ectrique de l'unit
Contrler le fonctionnement du press ostat diffrentiel d'eau.
Purger l'air du circuit hydraulique.
Contrler le contacteur du tabl eau lec trique.
52
II.10.2
MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE
53
II.12 CHECKLIST
ANOMALIE
1- PRESSION DE REFOULEMENT LEVE
Quantit d'air de refroidiss ement insuffisante l'changeur c t air :
Le ventilateur ne fonc tionne pas :
Charge de fluide frigorigne exc essi ve :
2 - PRESSION DE R EFOULEMENT BASSE
ACTION CONSEILLE
vrifier les es paces tec hniques et l'obstruction ventuelle des batteries ;
vrifier l'tat du ventilateur.
liminer l'excdent.
1 - localiser l'ventuelle fuite et l'limi ner ;
2 - rtablir la charge correcte.
remplac er le c ompresseur
INHALT
INHALT
Italiano
pagina
English
page
21
Franais page
38
Deutsch Seite
55
Espaol pgina
72
VERWENDETE SYMBOLE
SYMBOL
I.1
I.2
AdaptiveFunction Plus............................................................................... 56
I.2.1
I.3
I.3.1
I.4
I.4.2
I.5
I.5.1
I.5.2
II
II.1
II.1.1
II.1.2
II.2
Schaltkasten ............................................................................................. 62
II.3
II.3.1
II.3.2
II.4
II.4.1
II.4.2
II.4.3
II.5
Installationsanweisungen........................................................................... 65
II.5.1
II.5.2
II.6
II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5
II.7
II.8
II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4
II.9
II.10
Wartungsanweisungen.............................................................................. 69
Bezugsnormen
UNI EN 292
UNI EN 294
UNI EN 563
UNI EN 1050
UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7
EN 378-1
II.12
Checklist .................................................................................................. 71
BEDEUTUNG
ALLGEMEINE GEF AHR !
Die W arnung ALLGEMEINE GEFAHR weist den
Bediener und d as W artungspersonal auf Gefahren
hin, die zum Tod e, zu Verletzungen und zu
dauernden oder latenten Krankh eiten fhren
knnen.
GEFAHR B AUTEILE UNTER SPANNUNG!
Die W arnung GEFAHR BAUTEIL E UNTER
SPANNUNG weist d en Bedien er und das
W artungspersonal auf Gefhrdung dur ch unter
Spannung stehende Maschinenteile hin.
GEFAHR SCH ARFE OBERFLCHEN !
Die W arnung GEFAHR SCHARFE OBERFLCHEN
weist d en Bedien er und das W artungspersonal auf
Risiken durch potentiell gefhr lich e Oberflch en
hin.
GEFAHR HEISSE OBERFLCHEN !
Die W arnung HEISSE OBERFLCHEN weist den
Bediener und d as W artungspersonal auf
Gefhrdung durch heie und dadur ch potenziell
gefhrlich e Oberflch en hin.
GEFAHR EL EMENTE IN BEW EGUNG!
Die W arnung ELEMENTE IN BEW EGUNG weist den
Bediener und d as W artungspersonal auf
Gefhrdung durch Elem ente in Bewegung hin.
W ICHTIGE W ARNHINW EISE!
Die Ang abe W ICHTIGER W ARNHINW EIS lenkt die
Aufmerksam keit des B edien ers und d es Per sonals
auf Eingriffe oder Gefahr en hin, die zu Schd en an
der Maschine od er ihr er Ausrstung fhren knnen.
UMW ELTSCHUTZ!
Die Ang abe Um weltschutz gibt An weisungen fr
den Einsatz der Maschin e unter Einhaltung des
Umweltschutzes.
PrEN 378- 2
CEI EN 60204- 1
ANLAGEN
A1
A2
A3
Technisch e Daten.......101
Abmessun gen u nd Platzb edarf....109
Wasserkreisl auf...................................................................113
55
ABSCHNITT I: BENUTZER
ABSCHNITT I: BENUTZER
I.1
LIEFERBARE AUSFHRUNGEN
Die opti mierte Steuer ung der Verdic hterstarts garanti ert maximale
Przision fr das Wasser am Abnehmer und verkl einert die
Schwankungen um den Sollwert.
Hauptfunktionen
Stck. Verdichter
1
1
1
1
1
1
1
2
2
I.2
ADAPTIVEFUNCTION PLUS
X
Y
Ziele
10
Immer ei nen optimalen Betrieb der Ei nheit in der Anlage, in der sie
installiert ist, z u gewhrleisten. Fortschrittliche adaptive Logik.
Die hc hste Energieeffizienz eines Kaltwassers atzes bei Volllast und
Teillasten z u erhalten. K altwassersatz mit niedr igem Verbr auch.
Betriebslogik
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
10
11
12
X
Y
56
ABSCHNITT I: BENUTZER
Jhrlich: Effizienz verlauf whrend des jhrlichen Betriebs der Einheit
als Wr mepumpe.
AdaptiveFunction Plu s mit der Funktion Economy gestattet es der
Khlgruppe, energiesparend z u arbeiten und trotz dem di e
Wohlfhl bedi ngungen zu erfllen.
Y
6,0
X
Y
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
10
11
12
Die Universitt Padua hat di e Kennzahl der s aisonbedingten Wir kleistung ESEER+ erarbeitet. Sie ber c ksichtigt die Soll wertanpassung des
Kaltwassers atzes an die unterschiedlichen Teillastbedingungen und kennzeichnet daher im Vergleich mit der her kmmlichen ESEER-Kennz ahl das
saisonbedi ngte Verhalten der Kltegruppe mit Adaptive Function Plu s besser.
Folglich kann die Kennzahl ESEER+ fr eine schnelle Bewertung des sais onbedi ngten Energiever brauc hs nur der Kltegruppen mit Adaptive F unction
Plus anstelle der aufwendigeren Analys en benutzt werden, die am Gebude-Anl age-Sys tem durchgefhrt und normal erweis e nur schwer
abgeschloss en werden.
Vereinfachte Methode zur Berechnung der Energie-Einsparung mit Adaptive Function Plus
Die dynamischen Anal ysen fr die Berec hnung des Energieverbrauc hs ei ner Kltegruppe i n ei nem Gebude-Anlage-Sys tem sind generell zu
aufwendig, um sie fr einen sc hnellen Vergleich der verschiedenen Kltemaschi nen unter einander zu benutz en, hierfr wre ei ne R eihe von Daten
notwendig, di e dem Planungstechniker nicht immer z ur Verfgung stehen.
Fr eine schnelle Sc htzung, wie hoch die Energie-Einsparung bei Benutzung einer Maschine mit der Software Adapti ve Func tion Plus i m Vergleich zu
einer Masc hine mit her kmmlichen Steuerung sei n kann, schlagen wir eine vereinfac hte M ethode mit folgender F ormel vor:
E=
E
N
C
ESEER+
0,54 x N x C
ESEER+
0,54 x N x C
ESEER
Bei gleicher Nennklteleistung und mit der gleichen Anzahl an Betriebsstunden der beiden Kltegruppen mit unterschi edlicher Steuerung, ist di e
Stromaufnahme um s o hher je niedriger di e saisonbedingte Wir kleistung der Gruppe ist. Zur Vereinfachung nennen wir das Beispi el einer
Berechnung fr ei ne Masc hine von Rhoss mit herkmmlicher Steuerung und mit der Steuerung Adapti ve F unction Pl us:
Beispiel:
Modell TCAEY 260 mit her kmmlicher Steuerung:
Nennklteleistung = 59,2 kW
Anz. = 8 Stunden/Tag x (5 M onate x 30 Tage/Monat) = 1200 Stunden
ESEER = 4,38
E=
Modell TCAEY 260 gesteuert mit der Software Adaptive Function Plus:
Nennklteleistung = 59,2 kW
Anz. = 8 Stunden/Tag x (5 M onate x 30 Tage/Monat) = 1200 Stunden
ESEER+ = 5,04
E=
= 8.758,4 kW /h
= 7.611,4 kW /h
Die Energie-Einsparung einer Masc hine mit der Software Adaptive Function Plus i m Vergleich zu einer her kmmlichen Software betrgt 13% .
57
ABSCHNITT I: BENUTZER
In di eser Betriebs art arbeitet die Einheit mit festen Sollwert und dank
der Kontrolle der Wass ertemperatur im Vorlauf und der
fortschrittlichen Regellogik kann fr Lasten z wischen 50% und 100%
eine D urchschnittsabweichung des Wassers am Abnehmer von zirka
1,5C vom Sollwert garantiert werden, im Gegens atz z u den zir ka
3C, di e man nor maler weis e mit einer Standardkontrolle auf der
Rcklaufleitung erhlt.
Die Option Precision garantiert also Przision und Zuverlssigkeit
fr alle Anwendungen, bei denen ein Regler notwendig ist, der mit
grerer Genauigkeit einen konstanten Temperaturwert des
gelieferten Wassers garantiert und wenn di e Raumfeuc htigkeit
besonders kontrolliert werden muss . Bei Prozess anwendungen ist
trotzdem i mmer der Gebrauc h ei nes Pufferspeichers
empfehlens wert, beziehungs weise eine grere Wass ermenge in
der Anlage, die ei ne hohe thermische Trgheit des Systems
gewhrleistet.
T
14
12
10
T1
6
4
2
0
2000
T
t
T1
FC
s
FC
3000
Abweichung
Last
Einheit mit Pufferspeicher, 4 l/kW in der Anlage und
Rcklaufkontrolle.
Einheit mit Pufferspeicher, 2 l/kW in der Anlage und
Vorlaufkontr olle mit Funktion Precision
AdaptiveFunction Plu s
4000
5000
6000
7000
8000
9000
58
ABSCHNITT I: BENUTZER
I.2.1
I.3.1
EINSATZGRENZEN
Das Typenschild mit den Kenndaten des Gerts befindet sich auf der
Seite der Einheit; alle Maschi nendaten knnen daraus entnommen
werden.
TCAEY 115238
40
20
0
5
I.3
10
15
-5
ZULSSIGER MASCHINENGEBRAUCH
-10
THAEY 115238
50
45
40
35
GEFAHR !
Das Gert ist ausschlielich fr den Betrieb als
Kaltwasser satz mit luftgekhlt er Verflssigung oder
als W rmepumpe mit luftgekhlter Verd ampfung
bestimmt; jede ander e An wendung ist ausdr cklich
VERBOTEN. Die Aufstellung des Gertes in
explosionsgefhrd eter Atmosphr e ist strengsten s
untersagt.
GEFAHR !
Die Maschine ist fr die Aufstellung im Fr eien
bestimmt. Die Maschine bei Installation an einem
fr Personen unter 14 Jahren zug nglich en Ort
durch ein Schloss sich ern.
W ICHTIG!
Die ein wandfreie Arbeitsweise d er Einheit hngt
von der gewissenhaften B eachtung der
Gebrauch san weisung en im vorliegenden
Handbuch, der Einhaltung der fr die Aufstellung
vorgesehenen Fr eibereiche und des zulssigen
Einsatzber eichs ab.
-5
10
15
20
40
Standardbetrieb
Betrieb mit Verflssigungsdruc k-Regel ung (Zubehr KFI)
T (C) = Lufttemperatur (T.K.).
t (C) = Temperatur des erz eugten Wassers
Im Sommerbetrieb:
Hchste Wassereintrittstemperatur 25C
Im W interbetrieb:
Hchste Wassereintrittstemperatur 47C
Die zulssig en Temp eraturdifferenz en ber die W rmetauscher:
Temperaturdiffer enz T = 3 8C.
Mindestwass erdruc k 0,5 Barg
Hchstwass erdruc k 3 Barg.
Hinweis:
Fr eine Wassertemperatur am Verdampferaustritt unter 5C vor
Auftragserteilung die Ver kaufs beratung RHOSS S.p.A. kontaktieren.
59
ABSCHNITT I: BENUTZER
I.4
Handhabung
GEFAHR !
Alle Personen , die die Einheit b edienen und warten,
mssen ausr eich end ber die Gefhrdung bei d er
Handhabung von potenziellen Giftstoffen
unterrichtet werd en. Die Nichtbeachtung der
angefhrten An weisung en kann zu
Person enverletzungen und Maschinen schd en
fhren.
Das Einatmen hoher Dampfkonzentrationen ver meiden. Die
Konz entration in der Umgebungsluft muss auf ein Mini mum reduziert
und auf di esem Niveau gehalten werden; sie muss geringer als die
berufliche Expositionsgrenze sein. Die Dmpfe sind schwerer als Luft,
daher sind hohe Konzentrati onen der Substanz i n Bodennhe bei
geringem Luftaustausch mglich. In dies en F llen fr ausreichende
Belftung sorgen. Kontakt mit offenem F euer und heien Oberflchen
ver meiden, da dadurch reizende und giftige Zerfallsprodukte entstehen
knnen. Augen- und H autkontakt mit dem Kltemittel vermeiden.
Manahmen bei Au streten d es Kltemittels
Tragen Sie bei der Beseitigung der ausgelaufenen Flssigkeit
angemessene, indi viduelle Schutz mittel (ei nschlielich Atemschutz).
Bei ausreichend sicheren Ar beitsbedi ngungen die Lec kstelle isolieren.
Lassen Si e bei kleineren Fl ssigkeits verlusten das Produkt verdunsten,
falls die Bedingungen fr eine angemessene Entlftung vorliegen. Bei
Austreten grerer Mengen fr eine i ntensi ve Lftung des ganzen
Bereichs s orgen.
Die ausgelaufene Substanz mit Sand, Torf oder hnlich s augfhigem
Material eindmmen.
Verhindern Sie, dass die Fl ssigkeit i n Abflss e, Kanalisation,
Kellerrume oder Reparaturgruben eindringt, da die D mpfe eine
erstickende Atmosphre erzeugen.
GEFAHR !
Die folgenden Information en zum Um weltschutz
und Vorschriften zu b enutzten Kltemitteln
aufmerksam dur chlesen.
I.4.1.1
I.4.1.2
Zur Schmierung des Gerts wird Pol yes terl verwendet; halten Sie sic h
auf j eden Fall i mmer an die Angaben des Verdichter-Typensc hilds.
GEFAHR !
W eitere Informationen zu Kltem ittel und Schmierl
finden Sie in den Sich erheitsd atenblttern d er
jeweiligen H ersteller der Produkte.
I.4.1.3
Chemisch e Formel
CH2F2
C2HF5
R410A ist ei n 50%-Gemisch der Kltemittel HFC R32 und R125. Dies e
gehren zur Familie der Hydrofluor karbone und unterliegen dem
Protokoll von Kyoto (1997 und darauf folgende berarbeitungen), da
sie den Treibhauseffekt erzeugen. Der Index, der die Aus wirkung des
Kltemittels auf den anthropischen Glas hauseffekt misst, ist der GWP
(Global Warmi ng Potenti al). Konventionell ist der Index fr Kohl endi oxid
(CO2) GWP=1.
Der jedem Kltemittel zugewiesen Wert des GWP, stellt die gleiche
Menge an CO2 in kg dar, di e man in einem Zeitfenster von 100 Jahren
an die Atmosphre abgeben muss, um den gleichen Treibhauseffekt
von einem 1 kg Kltemittel im gleichen Zeitabschnitt z u er halten.
Das Gemisch R410A ist frei von ozonzerstrenden Elementen, wi e
Chlor. Sei n ODP-Wert (Ozone D epleti on Potential) ist daher null
(ODP=0).
Kltemittel
Elem ente
Zusammen setzung
ODP
GW P (auf 100 Jahre)
I.4.1.4
Einatmen
Hohe Konzentrationen in der Luft knnen betubend wirken und z u
Bewusstlosig keit fhr en. Eine lnger andauernde Aussetzung kann
Herzrhythmusstr ungen und pltzlichen T od verursachen.
Sehr hohe Konz entr ationen knnen durch den daraus folgenden
verringerten Sauerstoffgehalt der U mgebungsluft Ersticken bewirken.
Hautkontakt
Kltemittelspritzer knnen Klteverbrennungen verursac hen. Ei ne
Gefhrdung durch Abs orpti on der Substanz ber die Haut ist
unwahrscheinlich. Wi eder holter oder lngerer Hautkontakt kann den
schtz enden Fettfilm der Haut zerstren und damit zu Aus troc knen,
Rissigkeit und Der matitis fhren.
Augenkontakt
Flssigkeitsspritzer knnen Kltever brennungen ver ursachen.
Verschlucken
Hchst unwahrscheinlich, im Fall von Verschluc ken sind
Klteverbrennungen mglich.
R410A
R32/R125
50/50
0
2000
UMW ELTSCHUTZ!
Die H ydrofluorkarbone in d er Einh eit drfen nicht
frei an die Atmosphr e abg egeben werden , da sie
zum Treibhauseffekt beitragen.
I.4.1.5
Erste-Hilfe-Manahmen
Einatmen
Den Verletzten aus dem belasteten Bereich entfernen und in einem
war men Raum ruhen lass en. F alls erfor derlich, Sauerstoff
ver abreichen. Falls die Atmung stillsteht oder auszus etzen dr oht,
knstlich beatmen. Bei Herzstillstand externe Herzmassage aus fhr en
und rztliche Hilfe anfordern.
Hautkontakt
Die Subs tanz nach H autkontakt unverzglich mit l auwar mem Wasser
absplen. Die betroffenen Hautbereiche mit Wasser auftauen lass en.
Mit Kltemittel verschmutz te Kleidungsstc ke ablegen. Die
Kleidungsstc ke knnen im Fall von Klteverbrennungen an der Haut
ankleben. Falls Hautreizung oder Blas enbildung auftritt, einen Arzt
konsulti eren.
Augenkontakt
Sofort mit Augensplfl ssigkeit oder klarem Wass er auss plen. D abei
die Augenlider aus einander ziehen, den Spl vorgang mindestens 10
Minuten lang durchfhren. rztliche Hilfe anforder n.
Verschlucken
Keinen Br echreiz her vorrufen. Falls der Verletz te bei Bewussts ein ist,
ihm den Mund mit Wasser aussplen und 200-300 ml Wasser
ver abreichen. Sofort rztliche Hilfe anfordern.
Zustzlich e rztliche B ehandlung
Symptomatisc he Behandlung und falls angebracht untersttzende
Therapi e. Kein Adrenalin oder hnliche Arznei mittel verabreichen, da
diese z u Herzrhythmusstr ungen fhren knnen.
R32 und R 125 sind Derivate von Kohlenwasserstoffen, die sic h relati v
schnell in der unteren Atmos phre (Troposphre) zers etzen. Die
Zerfallsprodukte sind hoc hgradig flchtig und liegen daher in s ehr
niedrigen Konz entr ationen vor. Sie haben keine Auswir kung auf den
photochemischen Smog (sie fallen nicht unter die flc htigen
organischen Substanz en VOC - gem den Besti mmungen der
Vereinbarung UNECE).
Auswirkungen auf Gewsser
Die in die Umwelt freigesetzte Subs tanz verursac ht keine langfristige
Gewsser versc hmutzung.
Expositionskontrolle/Individueller Schutz
Geeignete Sc hutz kleidung und Schutzhandsc huhe tragen, Augen und
Gesicht sc htz en.
Berufliche Expositionsgrenzen:
R410A
HFC 32
TWA 1000 ppm
HFC 125
TWA 1000 ppm
60
ABSCHNITT I: BENUTZER
I.4.2
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
I.5
I.5.1
HAUPTSCHALTER
I.5.2
AUTOMATISCHE SCHUTZSCHALTER
61
II
II.1
II.1.1
BAUEIGENSCHAFTEN
II.1.2
LIEFERBARE AUSRSTUNGEN
II.2
II.3
II.3.1
SCHALTKAS TEN
II.3.2
II.4.1
GEFAHR !
Die Verpackung er st am Aufstellungsort ffnen und
entfernen. Lassen Sie das Verpackungsm aterial
nicht in Reich weite von Kindern.
UMW ELTSCHUTZ
Entsorgen Sie das Verpackungsm aterial
entsprech end der g eltenden n ationalen oder
lokalen Um weltschutzgesetze Ihr es L andes.
II.4
II.4.2
II.4.2.1
GEFAHR !
Die Einheit immer sehr vorsichtig h andhaben, um
Beschd igungen der Ver kleidung so wie der innen
liegenden mechanischen und elektrischen Bauteile
zu vermeiden. Verg ewissern Sie sich, dass lngs
der Strecke keine Per sonen oder Hindernisse
vorhanden sind, die durch Ste oder Um kippen
des Tran sportmittels ver letzt oder gequ etscht
werden knnten.
Die Einheit wird auf einer Holz halterung geliefert, die zur Erleichterung
des Handlings der Einheit mit einem Gabelstapler di ent. Auf di ese
Weise die Einheit an den Ins tallati onsort trans portieren.
Am endgltigen Aufstell ungsort, die untere Holzstruktur entfernen (die 4
Schrauben heraus drehen). N achdem di e Riemen auf ihre
Verwendbar keit (Tragfhigkeit und Abnutz ung) kontrolliert wurden,
werden si e durch die Durchl sse am Unterteil der Einheit gezogen. Die
Riemen spannen und sic h vergewissern, dass si e am oberen R and der
Durchlsse eng anliegen; die Einheit einige Zentimeter anheben und
die Stabilitt der Las t kontrollieren; erst danac h di e Palette unter der
Einheit hervorziehen, dabei wegen der bestehenden Quetsch- und
Stogefahr und wegen der Gefhrdung durch unvorhergesehene
Bewegungen der Last keine Krperteile unter die Last bringen. Die
Einheit bis z um Installationsort vorsichtig anheben. Die Masc hine
behutsam abstellen und befestigen.
GEFAHR !
Eine nicht zentrierte Position des Sch werpunktes
knnte pltzliche und gefhrliche B ewegungen zur
Folge haben. Die Einheit im mer sehr vorsichtig
handhaben, um B esch digungen der Verkleidung
so wie d er inn en liegenden m ech anischen und
elektrisch en Bauteile zu verm eid en. Vergewissern
Sie sich, dass lngs d er Strecke kein e Personen
oder Hindernisse vorhanden sind, die dur ch Ste
oder Umkippen d es Hub- und Tran sportmittels
verletzt oder gequetscht werd en knnten.
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
TCAEY-THAEY 238
OFF
ON
64
Modell
TCAEY-THAEY 115 P1
TCAEY-THAEY 115 ASP1
TCAEY-THAEY 117 P1
TCAEY-THAEY 117 ASP1
TCAEY-THAEY 122 P1
TCAEY-THAEY 122 ASP1
TCAEY-THAEY 124 P1
TCAEY-THAEY 124 ASP1
TCAEY-THAEY 127 P1
TCAEY-THAEY 127 ASP1
TCAEY-THAEY 130 P1
TCAEY-THAEY 130 ASP1
TCAEY-THAEY 133
TCAEY-THAEY 133 P1/P2
TCAEY-THAEY 133 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 233
TCAEY-THAEY 233 P1/P2
TCAEY-THAEY 233 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 238
TCAEY-THAEY 238 P1-P2
TCAEY-THAEY 238 ASP1-ASP2
II.4.3
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535
II.5.1
Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900
Die Wahl des Ins tallati onsortes muss i n bereinsti mmung mit der Norm
EN 378-1 und den Vorschriften der Norm EN 378-3 vorgenommen
werden. Am Installati ons ort muss in j edem Fall die Gefahr eines
vers ehentlichen Austretens des Kltemittels der Einheit in Betrac ht
gezogen werden.
II.5.1.1
Aueninstallation
II.5.2
FREIRUME, AUFSTELLUNG
W ICHTIG!
Vor der In stallation der Einheit die zulssigen
Geru schpeg el des Standortes berprfen.
LAGERBEDINGUNGEN
II.5
ANFORDERUNGEN AN DEN
INSTALLATIONSORT
W ICHTIG!
Bei der Aufstellung der Einheit die erforderlich en
Freirum e einhalten und dab ei d en freien Zugang
zu den elektrischen und W asseran schlssen
bercksichtigen .
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
GEFAHR !
Die Installation darf ausschlielich von erfahren en
Technikern au sgefhrt werd en, die nach weislich zu
Arbeit en an Klte- und Klimaanlag en befhigt sind.
Eine falsch e Inst allation kann Ur sach e fr einen
schlechten Betrieb der Einheit m it erheb lich em
Leistungsabfall sein.
GEFAHR !
Der Installateur ist verpflichtet, alle zum Z eitpunkt
der Aufst ellung gelt enden lokalen und nationalen
Bestimmungen einzuhalten. D en als Bau satz
geliefert en Zubehrteilen liegen die zugehrig en
Unterlagen jeweils b ei.
GEFAHR !
Die Maschine ist fr die Aufstellung im Fr eien
bestimmt. Die Maschine bei Installation an einem
fr Personen unter 14 Jahren zug nglich en Ort
durch ein Schloss sich ern.
GEFAHR !
Einige interne Teile der Einheit knnen
Schnittwunden verursachen. Geeignete
Schutzkleidung benutzen.
GEFAHR !
Bei Au entemper aturen um null Grad, kann das
W asser, das normaler weise whrend d er Enteisung
der W rmetausch er entsteht, zu Eis und der Boden
in der Nh e des Aufstellungsortes der Einheit
dadurch rutschig werd en.
Falls die Ei nheit nicht auf Sc hwingungsdmpfer n (KSA) i nstalliert wird,
muss si e auf dem Boden durch Dbel mit metrischem Gewinde M6 fest
ver ankert werden. Z u dies em Zwec k sind auf dem Untergestell
Langlcher angebrac ht.
L2
L4
L3
Modell
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
115
300
600
300
117
300
600
122
124
300
300
600
600
bei freiem Aus blas
300
300
300
127
400
600
130
400
600
300
300
L2
L4
L3
Modell
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
65
133
800
1000
800
800
233
800
1000
800
800
W ICHTIG!
Es wird empfohlen, Sperrventile zu in stallieren , die
die Einh eit von der brigen Anlage abtrennen. Die
Montage von Siebfiltern mit quadr atischem
Querschnitt (max. Seitenlnge 0,8 mm) und der
Anlag e ang epassten Abmessungen und
Druckverlusten ist Vor schrift. Den Filter r egelmig
reinigen.
Die Einheit ist mit Wasser anschl ssen mit Auengewinde und ei nem
manuellen Entlftungsventil unter der Beplankung ausgestattet.
Es empfi ehlt sich Sperrventile, di e die Einheit von der brigen
Anlage isolieren und elas tische Verbi ndungsstc ke zu i nstallieren.
Es muss vorschrifts mig ein Metallsiebfilter (mit quadr atischen
Maschen, seitlich nicht grer als 0,8 mm), der den Druc kverlus ten der
Anlage malich angepat ist, auf die Rc kl aufleitungen der Einheit
montiert werden.
Die Wasserdurchflussmenge durch den Wrmetauscher darf nicht unter
einen Wert fallen, der einer Temperaturdifferenz von 8 C entspricht.
Whr end langer Stillstandzeiten der Masc hine s ollte das Wass er aus
der Anlage abgelassen werden.
Das Entl eeren des Wasser kreislaufs kann durch Beimengung von
thylenglykol vermieden werden (siehe Fros tschutz der Einheit).
Ausr stung Pumpe
Die Einheiten sind mit Umwlzpumpe, Expansionsgef und
Sicherheits ventil ausgers tet.
Ausr stung TANK & PUMP
Die Einheiten sind mit einem Inertialpufferspeicher, Umwlzpumpe,
Membran-Expansionsgef, Ablaufhahn und Sicherheitsventil ausgerstet.
Nach dem Ansc hluss der Ei nheit mssen alle Leitungen auf Lec ks
untersucht und der Kreislauf entl ftet werden. Die
Wasser durchfl ussmenge durch den Wrmetauscher darf nicht unter
einen Wert fallen, der einer T emperaturdifferenz von 8 C entspricht.
L1
L2
L4
L3
Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
238
800
1000
800
800
W ICHTIG!
Die Aufst ellung oder eine nicht ordnungsgem e
Installation der Maschin e knnen d as
Betriebsger usch und die erzeugten
Maschinen sch wingungen verstr ken.
Zur Gerusc hdmpfung und Schwingungsreduzierung ist folgendes
Zubehr lieferbar:
KSA - Sc hwingungsdmpfer.
Bei der Installation der Einheit Folgendes beac hten:
Reflektierende, akustisch nicht isolierte Wnde in der N he der
Einheit knnen z u ei ner Erhhung des in Gertenhe gemessenen
Gesamtschalldruc kpegels von 3 dB(A) pro vorhandener Flc he fhren;
geeignete Schwingungsdmpfer unter der Einheit i nstallieren, um
eine Schwingungsbertragung auf die Gebudes truktur z u ver meiden;
die Wasseranschl sse sind mit el astischen Verbindungsstc ken
auszufhr en; die R ohrleitungen mssen auerdem durch
ents prechende Vorrichtungen starr und stabil gelagert werden.
Bei Wand- oder Mauerdurchfhrungen die Leitungen mit el astischen
Stutz en is olieren. Falls nach der Installation und der Inbetriebnahme
der Einheit an der Gebudes truktur Vibrationen auftreten sollten, deren
Resonanzen Gerusc he an einigen Gebudepunkten verursachen, ist
ein Akusti kfac hmann fr die Probl emanalys e und Lsung
heranz uziehen.
II.6.2
II.6 WASSERANSCHLSSE
II.6.1 ANSCHLUSS AN DIE ANLAGE
115
117
122
124
127
130
133
233
II.6.3
Regelart
Spezifisches
Fassungs-v ermgen
2 l/kW
Alle Einheiten sind mit einem Expansionsgef ausgestattet, das die maximale
Wassermenge in der Anlage begrenzt. Falls die vorhandene Wassermenge in
der Anlage unter der angegebenen Mindestfllmenge liegt, muss ein
zustzlicher Pufferspeicher installiert werden. Falls die Wasserfllmenge die
angegebenen Hchstwerte bersteigt, muss ein zustzliches, entsprechend
bemessenes Expansionsgef verwendet werden.
Maximaler Inhalt des W asser kreislaufs
Ethylenglykol-Mischung
0%
10 %
20 %
30 %
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
190
170
160
140
370
340
340
290
370
340
340
290
II.6.3.1
Baureihe
W ICHTIG!
Der W asserkreislauf und der An schlu ss d er Einheit
an die Anlage m ssen nach den rtlichen und
landesblichen Vorschriften au sgefhrt werden .
Modell
Barg
l
l
l
115
3
1,33
35
-
117
3
1,33
35
-
122
3
1,90
45
-
124
3
2,20
45
-
127
3
2,40
45
-
130
3
2,60
45
-
133
3
3,20
80
80
233
3
3,20
80
80
l
Barg
Barg
115
7
1
3
66
117
7
1
3
122
7
1
3
124
7
1
3
127
7
1
3
130
7
1
3
133
14
1
3
233
14
1
3
II.6.4
EMPFOHLENE INSTALLATION
TCAEY THAEY 115130
Tabelle H
Glykol in
Gewichtsanteilen
Gefriertemp eratur C
fc QF
fc P
fc pw
fc G
II.7
2
1
-5
0,991
0,996
1,053
1,008
-7
0,987
0,995
1,105
1,028
-10
0,982
0,993
1,184
1,051
-13
0,978
0,991
1,237
1,074
-16
0,974
0,989
1,316
1,100
ELEKTRISCHE ANSCHLSSE
Hahn
Wasserfilter (vom Installateur zu montier en)
Wasser eintritt
Wasser austritt
W ICHTIG!
Der geffnete Hauptsch alter schliet die
Stromversorgung des H eiz wid erstandes des
Platten wr mest ausch ers, der Fro stschutzheizung
des Puffer speichers (Zubehr RAA) und der
Heizung des Kurbelwann engehuses des
Verdichters (Zubehr RCC fr die Modelle 114124,
serienmig b ei 127233) aus. D er Schalter ist
daher nur bei Reinigungs-, W artungs- und
Reparaturarb eiten zu b ettigen.
Bei eingesc halteter Einheit schtzt die Platine des Mi kroproz essors den
wass erseitigen Wrmetauscher vor Frost. Nac h Erreichen der
Sollwerteingabe hlt die Masc hine durch Auslsung des
Frostschutz alarms an.
W ICHTIG!
Halten Sie sich beim Anschluss der Einheit und des
Zubehrs an die beilieg enden Schaltplne.
Die Sicherheitstr verriegelung unterbricht automatisc h die
Stromversorgung der Einheit, s obald die Abdec kung des Schaltkastens
geffnet wird.
Fhren Sie nac h der ffnung des Frontpaneels der Einheit di e
Versorgungskabel durch di e Kabeldurchfhr ungen auf der
Auenver kleidung und ansc hlieend durch die Kabelfhrungen unten
am Schaltkasten. Die Stromversorgung, die von der Einphas en- oder
Drehstroml eitung kommt, muss bis z um Trennschalter gehen. Das
Netzkabel muss biegsam sein und einen PCP-Mantel haben, der
mindestens H05RN-F ents prechen muss: fr den Querschnitt siehe
nachfolgende T abelle oder den elektrischen Schaltplan.
W ICHTIG!
Vor der Auerb etriebsetzung der Maschin e
rechtzeitig d as W asser au s dem gesamten Kr eislauf
ablassen.
Modell
Falls die vollstndige Entl eerung der Anlage einen ber migen
Arbeitsaufwand mit sich bringt, kann dem Wasser in einem
ausreichenden Ver hltnis thylenglykol alsFrostsc hutz beigemischt
werden.
W ICHTIG!
Der Zusatz von Glykol ndert die ph ysikalischen
Eigenschaften des W asser s und infolgedessen die
Leistungen der Einheit.
115
117
122
124
127
130
133
233
238
Der Einsatz von thylengl ykol ist angez eigt, wenn whr end des
winterlichen Stillstands das Wass er nicht aus dem Wasser kreislauf
abgelassen werden soll oder wenn die Einheit Kaltwasser unter 5C
liefern soll. D urch den Zusatz von Gl ykol werden di e physikalischen
Eigenschaften des Wassers und infolgedess en die Leistungen der
Einheit gendert. Der genaue in die Anlage einzufllende Gl ykolanteil
kann aus den sc hwersten Betriebs bedingungen, di e nachfolgend
aufgefhrt wer den, abgeleitet werden. In der T abelle H sind di e
Multiplikationsfaktoren aufgefhrt, mit denen die Leistungsnderungen
der Einheiten i n Funktion des erforderlichen Gl ykol anteils bes timmt
werden knnen.
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Querschnitt
Bedienungen
und externe
Steuerungen
II.6.5
30 %
Querschnitt PE
1
2
3
4
25 %
GEFAHR !
An geschtzter Stelle und in Maschinennh e imm er
einen automatisch en Hauptsch alter m it verzgerter
Kennlinie, ausr eich ender B elastbarkeit und
Ausschaltleistung, so wie Mindestkontaktffnung
von 3 mm installier en. Der Erdungsansch luss der
Einheit ist gesetzlich vorgeschrieben und dient zum
Schutz des B enutzers whrend d es
Maschinenb etriebes.
GEFAHR !
Der elektrische An schlu ss d er Einheit darf nur von
nach weislich befh igten und spez ialisierten
Fachkr ften und unter Beachtung der einschlgigen
gltigen Bestimmungen im Aufstellungsland des
Gerts ausg efhrt werden. Ein nicht den
Bestimmungen entspr ech ender Stromanschluss
enthebt die Firm a RHOSS S.p.A. jeder
Verant wortung fr eventuelle
Person enverletzungen und Sachschd en. Die
Anschlusskab el des Schalt kastens drfen nicht in
Kontakt mit heien Maschin enteilen (Verdichter,
Druckleitung und Flssiggasleitung) verlegt
werden. Die Kab el vor Gr aten schtzen.
20 %
15 %
Leitungsquerschnitt
10 %
4
4
6
6
10
10
10
10
10
4
4
6
6
10
10
10
10
10
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Der Erdungsleiter muss lnger s ein als alle anderen Leiter, s o dass er
bei ei ner Loc kerung der Kabelbefes tigung als letzter gespannt wird.
67
II.7.1.1
II.8.1
Pressostat
Hochdruc k
Niederdruc k
wass erseitiger
Differenzdr uc kschalter
Kontakt geffnet:
Einheit in OFF
Kontakt gesc hlossen:
Einheit in ON
Aktivierung F ernbedienung Sommer/W interbetrieb b ei THAEY
Die vom externen Wahlsc halter Sommer/Wi nter kommenden Kabel an
der Klemme ID7 auf der El ektroni kplatine anschlie en.
An di esem Punkt den Parameter SUr,der von n nac h y gehen muss,
ndern.
ACHTUNG
W ICHTIG!
Bei Ein satz der Einheit fr die W assererz eugung mit
niedriger T emper atur, die Ein stellung des
Thermostatventils prfen.
Es ist mglich, die Maschinens teuerung mit Hilfe einer z weiten Tastatur
(Zubehr KTR), die an der Maschinentastatur angeschl ossen wird,
auszul agern. Fr die Wahl des Auslagerungss ystems den Abschnitt II.3
zu Rate ziehen. Der Gebrauch und di e Ins tallati on der
Auslagerungss ysteme sind in den beiliegenden Anleitungsblttern
beschrieben.
II.8
Heizbetrieb
Khlbetrieb
II.7.1.2
80 mbar
Rcksetzung
28,1 Bar - Manuell
3,3 Bar Automatisc h
Konfigurationsparameter
St andardein stellung
Sollwert Sommerbetriebs temperatur
7 C
Sollwert Winterbetriebstemper atur (THAEY)
45 C
Differenz wert der Betriebs temperatur
2 C
Sollwert Frostschutztemperatur
2,5 C
Differenzdr uc kschalter Frostschutztemper atur
2 C
Dauer By-Pass Niederdruc k bei Masc hinenstart
120"
Dauer By-Pass wass erseitiger Differenz druc kschalter bei m
15"
Start
Abschaltverzgerung der U mwlzpumpe
15"
Mindestverz gerungszeit z wei er aufeinander folgender
360"
Verdichterstarts
Die Brc ke auf der Klemme ID8 der Elektroni kplatine entfernen und di e
vom Wahlschalter ON/OFF der Fernbedienung kommenden Kabel
anschliess en ( der Wahlsc halter ist vom Installateur einzubauen).
ACHTUNG
Ausl sung
40,2 Bar
2 Bar
GEFAHR !
Das Sicherh eitsventil weist eine Ein stellung von
41,7 Bar auf. Es knnte ausgelst werden, wenn der
Einstellwert whrend d es Einfllens von Kltemittel
durch Aufnahm e von Luft erreicht wird, die zu
Verbrennungen fhren kann.
Kontakt geffnet:
Kontakt gesc hlossen:
KONFIGURATION
II.8.2
68
II.8.3
AUSSERBETRIEBNAHME
W ICHTIG!
Der Stillstand der Einheit whrend d er W intersaison
kann zum Einfrier en des in der An lage vorhandenen
W assers fhren.
II.10.1.1 Kltekreislauf
II.9
II.10.1.2 Wasserkreislauf
Vor lngeren Stillstandsz eiten die Masc hine durch ffnen des
Hauptsc halters vom Str omnetz trennen. Rec htz eitig die gesamte
Wasserfllung des Wasser kreislaufs ablass en. Bei der Installation
prfen, ob die Mglichkeit bes teht, der Wasseranlage Ethylenglykol
beizumischen, das i m richtigen Ver hltnis Fros tschutz gewhrleistet
(siehe Frostsc hutz der Einheit).
II.8.4
WIEDERINBETRIEBNAHME NACH
LNGEREM STILLSTAND
GEFAHR !
Die W artungsarbeiten einschlielich der
Sichtkontrollen drfen ausschlielich durch
Fachper sonal m it Au sbildung in Klim a- und
Kltetechnik erfolgen .
GEFAHR !
Vor allen W artungseingriffen - selbst vor einfachen
Sichtprfungen - die Maschine imm er zuer st mit
dem Hauptsch alter vom Netz trennen . Sich
vergewissern, dass niemand zufllig die Maschine
einsch alten kann; den Hauptschalter in Nullstellung
blockieren.
Um einen s trungsfreien und effizienten Betrieb der Masc hine
sicherzustellen, s ollten die einz elnen Gruppen i n festen Zeitabstnden
systematisch berprft werden. D adurch werden eventuelle
Funktionsstrungen verhindert, die Schden an den
Hauptkomponenten der Maschi ne verursachen knnen.
ALLE 6 MONATE:
berprfung der Kltemittelfllung.
Kontr olle des Kltekreislaufs auf Lec ks .
Messen der Stromaufnahme der Ei nheit.
Funktions kontrolle des wass erseitigen Differenz druc kschalters
Entlftung des Wass erkr eislaufs.
Kontr olle des Sc haltsc htz es des Sc haltkastens.
II.10 WARTUNGSANWEISUNGEN
GEFAHR !
Die W artungsarbeiten einschlielich der
Sichtkontrollen drfen ausschlielich durch
Fachper sonal m it Au sbildung in Klim a- und
Kltetechnik erfolgen . Dabei imm er geeignete
Schutzkleidung tragen (Handschuhe, Schutzbrille).
II.10.1.3 Stromkreislauf
Es werden folgende Kontr ollen empfohlen:
berprfung der Stromaufnahme mit einer Stromzange und
Vergleich des Mess wertes mit den Werten der Tabelle der technischen
Daten.
Bei abgeschalteter und vom N etz getrennter Einheit die elektrischen
Anschlss e und Klemmen auf festen Sitz prfen.
GEFAHR !
Es ist verboten, spitze Geg enstnde in das
Sauggitter und das Luftaustrittsgitter einzufhren.
GEFAHR !
Vor allen W artungseingriffen - selbst vor einfachen
Sichtprfungen - die Maschine imm er zuer st mit
dem Hauptsch alter vom Netz trennen . Sich
vergewissern, dass niemand zufllig die Maschine
einsch alten kann; den Hauptschalter in Nullstellung
blockieren.
GEFAHR !
Bei Bruch von Bauteilen des Kltekreises so wie bei
Kltemittelverlust en knnen sich der obere T eil d es
Verdichtergehu ses und die Rcklaufleitung
kurzzeitig auf Temper aturen bis zu 180C erhitzen.
69
II.10.2
AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
70
II.12 CHECKLIST
STRUNG
1 - VORL AUFDRUCK ZU HOCH
EMPFOHLENE ABHILFE
die technisc hen Abmessungen und eventuelle Verstopfungen des
Registers prfen.
Die Funktionsfhigkeit des Ventilators prfen.
berschuss abl aufen l assen.
Unzureichende Kltemittelfllung:
Mechanisc he Verdichterprobleme:
3 - SAUGDRUCK ZU HOCH
bermige Wr melast:
Expansions ventil arbeitet unregel mig:
Mechanisc he Verdichterprobleme:
4 - SAUGDRUCK ZU NIEDRIG
Unzureichende Kltemittelfllung:
Filter teilweis e verstopft (vereist):
Expansions ventil arbeitet unregel mig:
Lufteinschl sse i m Wasser kreislauf:
Wasser durchfl ussmenge unz ureichend:
5 - VERDICHTER LUFT NICHT AN
Alarm des Mi kroproz essors:
Keine Spannung, Schalter geffnet:
Unzureichende Kltemittelfllung:
Filter der Kltemittelleitung verstopft (vereist):
Expansions ventil arbeitet unregel mig:
8 - VERDICHTER BLEIBT STEH EN
HD-Pressostat defekt:
71
NDICE
NDICE
Italiano
pagina
English
page
21
Franais page
38
Deutsch Seite
55
Espaol pgina
72
SMBOLOS UTILIZADOS
SMBOLO
I.1
I.2
AdaptiveFunction Plus............................................................................... 73
I.2.1
I.3
I.3.1
I.4
I.4.2
Informacin so bre ries gos resi dua les y pel igros q ue no p ued en ser el imin ados ........ 78
I.5
I.5.1
I.5.2
II
II.1
II.1.1
II.1.2
II.2
Cuadro elctrico........................................................................................ 79
II.3
II.3.1
II.3.2
II.4
II.4.1
II.4.2
II.4.3
II.5
Instrucciones de instalacin....................................................................... 82
II.5.1
II.5.2
II.6
Conexiones hidrulicas.............................................................................. 83
II.6.1
II.6.2
II.6.3
II.6.4
II.6.5
II.7
II.8
II.8.1
II.8.2
II.8.3
II.8.4
UNI EN 563
II.9
UNI EN 1050
II.10
Instrucciones de mantenimiento................................................................. 86
UNI 1089 3
EN 1313 3
EN 1279 7
Referencias normativas
UNI EN 292
UNI EN 294
II.12
Lista de comprobaciones........................................................................... 88
EN 378-1
PrEN 378- 2
ANEXOS
A1
A2
A3
SIGNIFICADO
PELIGRO GENRICO
La indicacin d e PELIGRO GENRICO se utiliz a
para informar al operador y al personal en cargado
del mantenimiento acer ca d e riesgos que pued en
provocar la mu erte, d aos fsico s o enfer medad es
bajo cualquier form a inm ediata o latente.
PELIGRO COMPON ENTES EN T ENSIN
La indicacin d e PELIGRO COMPONENTES EN
TENSIN se utiliz a par a informar al op erador y al
personal encargado d el m antenimiento acerca de
los riesgos d ebidos a la presen cia d e ten sin.
PELIGRO SUPERFICIES CORTANTES
La indicacin d e PELIGRO SU PERFICIES
CORTANTES se utiliz a par a informar al operador y
al per sonal encargado del manten imiento acerca de
la presen cia d e sup erficies poten cialmente
peligrosas.
PELIGRO SUPERFICIES CALIENTES
La indicacin d e PELIGRO SU PERFICIES
CALIENTES se utiliza para informar al operador y al
personal encargado d el m antenimiento acerca de la
presen cia de superficies calientes potencialm ente
peligrosas.
PELIGRO RGANOS EN MOVIMIENTO
La indicacin d e PELIGRO RGANOS EN
MOVIMIENTO se utiliz a par a informar al op erador y
al per sonal encargado del manten imiento acerca de
los riesgos d ebidos a la presen cia d e rgano s en
movimiento.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
La indicacin ADVERTENCIAS IMPORT ANTES se
utiliza par a llamar la aten cin sobr e accion es o
peligros qu e pueden cau sar d aos a la unidad o a
sus equip amientos.
PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
La indicacin proteccin d el m edio ambiente ofrece
las instrucciones necesarias p ara la utiliz acin de
la mquin a r espetando el m edio ambiente.
Datos tcnicos....105
Dimens ion es y espaci o neces ario...109
Circuito h idr ulic o................................................................113
CEI EN 60204- 1
CEI EN 60335- 2-40
72
SECCIN I: USUARIO
SECCIN I: USUARIO
I.1
VERSIONES DISPONIBLES
Funciones principales
Eficiencia o precisin
n de Compresores
1
1
1
1
1
1
1
2
2
I.2
ADAPTIVEFUNCTION PLUS
300
200
100
X
Y
Objetivos
Garantiz ar un funcionamiento siempre ptimo de la unidad en el
equipo en el que est instalada. Lgica d e ad aptacin avanzada.
Obtener las mejores prestaci ones de un c hiller en trmi nos de
eficiencia energtica a pl ena carga y c on c argas parciales . Chiller de
bajo consumo.
10
Invierno: la uni dad que tr abaja con punto de c onsigna variabl e permite
ahorros estaci onales de en torno al 13% en los consumos de energa
elctrica res pecto a una unidad tradicional que funciona c on punto de
consigna fijo. Los clc ulos efec tuados demuestran que los consumos
estacionales son equi val entes a los de una mquina de CLASE A.
La lgica de funcionamiento
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
10
11
12
X
Y
73
SECCIN I: USUARIO
Anual: evolucin de la eficiencia durante el funcionamiento anual de l a
unidad c omo bomba de cal or.
AdaptiveFunction Plu s con funcin Econom y per mite al grupo
frigorfico funcionar c on regmenes energticamente c onvenientes y
an as s atisfacer las c ondiciones de bi enestar.
Y
6,0
5,5
X
Y
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
10
11
12
La Uni versidad de Padua ha elaborado el ndice de eficiencia estacional ESEER+, que tiene en c uenta la adaptacin del punto de consigna de l a
enfriadora a las distintas condiciones de carga parcial y que, por l o tanto, car acteriza mejor el c omportamiento estacional del grupo frigorfico con
Adaptive Function Plus c on res pecto al ms tradicional ndice ESEER.
El ndic e ESEER+, por lo tanto, puede utilizarse para una evaluacin rpida de los c ons umos es tacionales de energa sol o para los grupos frigorficos
equipados c on Adaptive Function Plus, en lugar de los anlisis reales ms complej os, realizados en el sistema edificio-instalacin, que a menudo son
difciles de realizar.
Mtodo simplificado para el clculo del ahorro energtico con Adaptive Function Plus
Los anlisis di nmicos para el clc ulo de los consumos energticos de un grupo frigorfico en un sistema edificio-instal acin son, en general,
demasiado elaborados para poder usarse para comparar entre ellas de for ma r pida dos mquinas frigorficas distintas , ya que necesitan de una serie
de datos que no siempre estn a disposicin del proyec tista.
Para un c lculo rpido de cul puede s er el ahorro energtico us ando una mquina equi pada c on s oftware Adaptive Function Pl us con respecto a una
mquina con control tr adicional, proponemos un mtodo simplificado que usa las siguientes frmulas:
E=
E
N
C
ESEER+
0,54 x N x C
ESEER+
energa elctrica abs orbida por el grupo frigorfico equipado con software Adapti ve Function Plus (kWh)
nmero de horas de funcionamiento del grupo frigorfico
rendimi ento frigorfico nominal del grupo frigorfico ( kW)
eficiencia media estacional del grupo frigorfico equipado con software Adapti ve Func tion Plus
E=
E
N
C
ESEER
0,54 x N x C
ESEER
energa elctrica abs orbida por el grupo frigorfico equipado con control tr adicional ( kWh)
nmero de horas de funcionamiento del grupo frigorfico
rendimi ento frigorfico nominal del grupo frigorfico ( kW)
(European seas onal EER) Eficiencia media estacional europea
Por lo tanto, a igualdad de rendimiento frigorfico nomi nal, e hi potizando el mis mo nmero de horas de funcionamiento de los dos grupos frigorficos
con c ontrol es distintos, la energa elctrica abs orbida ser mayor cuanto menor s ea la eficiencia estaci onal del grupo. Para si mplificar, proponemos un
ejemplo de c lculo c on una mquina Rhoss con c ontrol tradicional y c on c ontr ol Adaptive Function Plus :
Ejemplo:
Modelo TCAEY 260 con control tradicional:
Rendi miento frigorfico nominal = 59,2 kW
N = 8 hor as/da x (5 meses x 30 das/mes) = 1200 horas
ESEER = 4,38
E=
= 8.758,4 kW /h
= 7.611,4 kW /h
Por lo tanto, el ahorro energtico de una mquina c on s oftware Adaptive Function Plu s con res pecto a un software tradicional es del 13% .
74
SECCIN I: USUARIO
T
14
12
10
T1
6
4
2
0
2000
T
t
T1
FC
s
FC
3000
des viacin
carga
Unidad con depsito de acumul acin, 4 litros/kW en l a
instalacin y c ontrol en el retorno.
Unidad con depsito de acumul acin, 2 litros/kW en l a
instalacin y c ontrol en la impulsin c on funci n Pr ecision
AdaptiveFunction Plu s
4000
5000
6000
7000
8000
9000
75
SECCIN I: USUARIO
I.2.1
IDENTIFICACIN DE LA MQUINA
I.3.1
LMITES DE FUNCIONAMIENTO
Las unidades llevan una plac a de matrc ula en s u cos tado lateral. En
ella se pueden enc ontrar l os datos de identificacin de la mquina.
TCAEY 115238
40
20
0
I.3
10
15
-5
-10
THAEY 115238
50
45
40
35
PELIGRO
La mquina ha sido disead a y f abricada p ara
funcionar nica y exclusivamente como enfriadora
de agua con conden sacin por aire o bomba de
calor con evaporacin por aire; cualquier otro uso
queda expresam ente PROHIBIDO. Se prohbe la
instalacin de la mquina en un ambiente
explosivo.
PELIGRO
La instalacin de la m quina se pr ev en exteriores.
En caso de instalacin en lugares accesibles a
menores de 14 aos, asle la unid ad.
IMPORTANTE
El corr ecto funcionam iento de la unid ad queda
subordinado al escrupuloso cumplimiento de las
instruccion es d e uso, al m antenimiento de lo s
espacios t cnicos en la instalacin y d e los lmit es
de empleo indicados en este m anual.
-5
10
15
20
40
Funcionamiento estndar
Funcionamiento c on c ontr ol de condensaci n
(Accesorio KFI)
T (C) = Temper atura del aire (B.S.).
t (C) = Temperatura del agua producida.
En funcionamiento de verano:
Mxi ma temper atura del agua de entrada 25C.
En funcionamiento de invierno:
Mxi ma temper atura del agua de entrada 47C.
Saltos tr mico s perm itidos a travs d e lo s inter cambiadores
Salto trmic o T = 3 8C.
Mnima presin de agua 0,5 bar.
Mxi ma presin de agua 3 bar.
NOTA:
Para la salida del agua del evaporador c on una temperatura inferior a
5C, pngas e en contac to c on el ser vicio pre- venta de RHOSS S.p.A.
antes del pedido.
76
SECCIN I: USUARIO
I.4
Manipulacin
PELIGRO
Las per sonas que utiliz an y se en carg an del
mantenimiento de la unidad deb en tener buen
conocimiento de los riesgos d ebidos al m anejo de
sustancias potencialmente txicas. El
incumplimiento de dich as indicaciones pued e
causar dao s a las per sonas y a la unidad.
PELIGRO
Lea deten idamente la informacin medio ambiental
y las in struccion es siguientes r elativas a los fluidos
refrigerantes utiliz ados.
I.4.1.1
I.4.1.2
I.4.1.3
Frmula qumica
CH2F2
C2HF5
I.4.1.4
Inhalacin
Las c oncentraciones atmos fricas elevadas pueden c aus ar efectos
anes tsicos c on posi ble prdida de c onocimiento. Las exposiciones
prolongadas pueden c aus ar anomalas del ritmo c ardaco y provocar
muerte s bita.
Las c oncentraciones ms el evadas pueden c ausar asfi xia a causa de la
reduccin del oxgeno pres ente en el ambiente.
Contacto con la piel
Las s alpicaduras de lqui do nebulizado pueden pr ovocar quemaduras
de hielo. Es improbabl e que s ea peligroso a causa de abs orcin
cutnea. El c ontacto repetido o prolongado puede c aus ar eliminacin
de la grasa cutnea, con consiguiente sequedad, agrietamiento de l a
piel y dermatitis.
Contacto con los ojos
Las s alpicaduras de lqui do pueden provoc ar quemaduras de hielo.
Ingestin
Altamente i mprobable pero, si se produce, puede pr ovocar quemaduras
de hielo.
R410A
R32/R125
50/50
0
2000
I.4.1.5
Inhalacin
Aleje a la persona accidentada del lugar de exposicin y mantngala
abrigada y en reposo. Si es necesario, suministre oxgeno. Practique l a
respiracin artificial si la res piracin s e ha i nterrumpido o parece poder
interrumpirse.
En cas o de paro c ardaco, efecte un mas aje c ardac o externo y
solicite asistencia mdica.
Contacto con la piel
En cas o de c ontacto con la piel, lvese inmedi atamente con agua tibia.
Descongele c on agua las z onas afectadas . Qutes e las prendas
contaminadas. Las prendas de vestir pueden adherirse a la piel en
caso de quemaduras de hielo. En c aso de sntomas de irritacin o
formaci n de ampollas solicite asistencia mdica.
Contacto con los ojos
Lave inmedi atamente durante al menos diez mi nutos con sol ucin par a
lavado oc ular o c on agua limpi a, manteniendo l os oj os abiertos.
Solicite asistenci a mdic a.
Ingestin
No provoque el vmito. Si la persona accidentada est c onsciente,
hgale enjuagar la boca con agua y beber 200 300 ml de agua.
Solicite asistenci a mdic a inmediatamente.
Cuidados mdicos adicionales
Tratami ento sintomtico y ter apia de apoyo cuando est i ndicada. No
suministre adrenalina ni fr mac os simptic o-mimticos similares
despus de una exposicin, ya que existe riesgo de arritmi a cardi aca.
77
SECCIN I: USUARIO
I.4.2
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
I.5
I.5.1
I.5.2
78
II
II.1.2
EQUIPOS DISPONIBLES
Standard Equipo sin bomba (disponibl e solo para los model os 133,
233 y 238).
Pump P0 Equi po c on circulador de baj a presi n de i mpulsin
(disponibl e sol o para los modelos 115130,133 y 233).
Pump P1 Equi po c on bomba.
Pump P2 Equi po c on bomba de presin de impulsin incrementada
(disponibl e sol o para los modelos 133, 233 y 238) (disponible como
accesorio montado de fbrica).
Tank & Pump ASP0 Equi po c on circul ador de baj a presi n de
impulsin y depsito de ac umulacin (disponibl e sol o para los model os
115130,133 y 233).
Tank & Pump ASP1 Equi po c on bomba y depsito de ac umulacin.
El depsito de ac umulacin de inercia es t i nstalado en la i mpulsin del
circuito hidrulico.
Tank & Pump ASP2 Equi po c on bomba de presin de impulsin
incrementada y depsito de acumulacin (disponible solo para los
modelos 133, 233 y 238) (disponi ble como acc esorio montado de
fbrica). El depsito de ac umulaci n de i nercia est i nstal ado en la
impulsin del circuito hidrulico.
II.2
II.3
RECAMBIOS Y ACCESORIOS
IMPORTANTE
Utilice nica y exclusivam ente recamb ios y
accesorio s origin ales. RHOSS S.p.A. d eclina toda
responsabilidad por daos d ebidos a
manipulaciones o intervenciones realizad as por
personal no autorizado o por funcionamientos
anmalos debidos al u so de r ecambios o
accesorio s no origin ales.
CUADRO ELCTRICO
II.3.1
79
II.3.2
II.4.1
PELIGRO
No abra ni m anipule el embalaje hasta llegar al
punto de instalacin. No deje los embalajes al
alcance de lo s nios.
PROTECCIN DEL MEDIO AMBIENTE
Elimine los materiales d el embalaje conforme a la
legislacin nacional o local vigente en el p as de
utilizacin.
Los modelos TCAEY-THAEY 115130 se suministr an:
cubiertos con un embalaje de cartn;
protegidos en su parte superior por medi o de un ar maz n de
madera;
fijados a un pal c on cuatro tornillos;
sujetos con dos flejes .
II.4
TRANSPORTE DESPLAZAMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
PELIGRO
Las oper acion es d e transporte y d esplazam iento
deben ser ef ectuadas por personal especializado e
instruido para tal fin.
IMPORTANTE
Ponga cuid ado para que la que la m quina no sufra
golpes accidentales.
II.4.2
ELEVACIN Y DESPLAZAMIENTO
II.4.2.1
PELIGRO
El desplaz amiento de la unid ad deb e efectuarse con
especial cuid ado par a evitar d aos a la estructura
exterior y a las p artes internas mecnicas y
elctricas. Comprueb e tambin que no h aya
obstculos n i per sonas a lo largo d el trayecto para
evitar el riesgo de impactos, aplastamiento o vuelco
del medio de elevacin y d esplazam iento.
PELIGRO
Una posicin no centrad a del centro de graved ad
podra dar lugar a movimientos r epentinos y
peligrosos. El desp lazamiento de la unid ad debe
efectuar se con especial cuidado p ara evitar dao s a
la estructura exter ior y a las partes internas
mecn icas y elctricas. Comprueb e tambin que no
haya ob stculo s ni p ersonas a lo largo del trayecto
para evitar riesgos d e imp actos, aplastamiento o
vuelco del m edio de elevacin.
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
0 OFF
I ON
TCAEY-THAEY 238
OFF
ON
81
Modelo
TCAEY-THAEY 115 P1
TCAEY-THAEY 115 ASP1
TCAEY-THAEY 117 P1
TCAEY-THAEY 117 ASP1
TCAEY-THAEY 122 P1
TCAEY-THAEY 122 ASP1
TCAEY-THAEY 124 P1
TCAEY-THAEY 124 ASP1
TCAEY-THAEY 127 P1
TCAEY-THAEY 127 ASP1
TCAEY-THAEY 130 P1
TCAEY-THAEY 130 ASP1
TCAEY-THAEY 133
TCAEY-THAEY 133 P1/P2
TCAEY-THAEY 133 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 233
TCAEY-THAEY 233 P1/P2
TCAEY-THAEY 233 ASP1/ASP2
TCAEY-THAEY 238
TCAEY-THAEY 238 P1-P2
TCAEY-THAEY 238 ASP1-ASP2
II.4.3
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
X
540
700
540
700
540
700
540
700
630
800
630
800
480
480
550
540
700
540
535
535
535
II.5.1
Y
250
250
250
250
250
250
250
250
300
300
300
300
500
500
500
250
250
250
1000
1000
900
II.5.1.1
Instalacin en exteriores
II.5.2
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
II.5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIN
PELIGRO
La instalacin debe ser efectuada nica y
exclusivam ente por tcn icos expertos y habilitados
para oper ar con productos par a la climatiz acin y la
refrigeracin. Una instalacin incorr ecta puede
causar un funcionam iento defectuoso de la unidad
y comportar fuertes r educciones de r endimiento.
PELIGRO
Es oblig atorio para el person al cumplir las
normativas locales y nacionales vigentes en el
momento de la instalacin de la m quina. L a
documentacin correspondiente a los accesorio s
suministrado s por separ ado se entreg a junto a
stos.
PELIGRO
La instalacin de la m quina se pr ev en exteriores.
En caso de instalacin en lugares accesibles a
menores de 14 aos, asle la unid ad.
PELIGRO
Algunas partes del interior de la unidad podran
causar cort es. Utilice protecciones individuales
adecu adas.
PELIGRO
Con temperaturas externas cercanas a cero grados,
el agu a que norm almente se produce durante el
desescarche de las bateras puede form ar hielo y
hacer que el pavimento r esulte resbaladizo en los
alred edores del lugar de instalacin de la unidad .
L2
L4
L3
Modelo
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
115
300
600
117
300
600
300
300
122
124
300
300
600
600
Con boca libr e
300
300
127
400
600
130
400
600
300
300
L1
L2
L4
L3
Modelo
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
82
133
800
1000
800
800
233
800
1000
800
800
L1
L2
L4
L3
Modello
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
238
800
1000
800
800
IMPORTANTE
La colocacin o la instalacin incorr ecta d e la
unidad pueden causar una amplificacin del ruido o
de las vibraciones gener adas durante su
funcionamiento.
Pueden suministrarse los siguientes acces orios para reducir el ruido y
las vi braciones:
KSA - Soportes anti- vibraciones.
Al instalar l a unidad, tenga en cuenta los siguientes puntos:
las paredes reflectantes no aisladas ac sticamente cercanas a la
unidad pueden c aus ar un aumento del ni vel de presin sonora total,
medido en un punto pr ximo a l a mquina, de 3 dB(A) por c ada
superficie presente;
instale debajo de la unidad s oportes anti- vibraciones par a evitar que
se trans mitan las vibraciones a la estruc tura del edificio;
realice la c onexin hidrulica de la uni dad con empalmes flexi bles;
adems , las tuberas deben es tar sos tenidas de manera rgida por
estructur as slidas.
Al atravesar paredes o tabiques, asle las tuberas c on manguitos
elsticos. Si tras l a instalacin y la puesta en marcha de la uni dad se
perciben vibraciones estruc turales del edificio que provoquen
resonancias c apaces de generar rui do en algn punto de este, es
preciso ponerse en c ontacto con un es peci alista en acstica para que
analice el pr oblema a fondo.
II.6.2
Tip o de regulacin
AdaptiveFunc tion Plus
Capacidad especfica
2 l/kW
IMPOR TAN TE
Se aconseja instalar v lv ulas de corte que aslen la unidad
del resto de la instalacin. Es obligatorio m ontar filtros de
red de seccin cuadrada (con lado mxim o de 0,8 mm), de
dimensiones y prdidas de carga adecuadas para la
instalacin. Limpie el filtro peridicamente.
Modelo
115
117
122
124
127
130
133
233
II.6.3
DATOS HIDRULICOS
Modelo
Vl vula de seguridad
Contenido de agua del intercambiador
Contenido de agua del depsito ASP1
Contenido de agua del depsito ASP2
II.6.3.1
Bar
l
l
l
117
3
1,33
35
-
122
3
1,90
45
-
124
3
2,20
45
-
127
3
2,40
45
-
130
3
2,60
45
-
133
3
3,20
80
80
233
3
3,20
80
80
l
Bar
Bar
115
7
1
3
83
117
7
1
3
122
7
1
3
124
7
1
3
127
7
1
3
130
7
1
3
133
14
1
3
233
14
1
3
II.6.4
INSTALACIN ACONSEJADA
TCAEY THAEY 115130
Cuadro H:
Glicol en peso
Temperatura de
congelacin C
fc QF
fc P
fc pw
fc G
II.7
2
1
-5
-7
-10
-13
-16
0,991
0,996
1,053
1,008
0,987
0,995
1,105
1,028
0,982
0,993
1,184
1,051
0,978
0,991
1,237
1,074
0,974
0,989
1,316
1,100
CONEXIONES ELCTRICAS
Llave
Filtro del agua (a c argo del i nstal ador)
Entrada de agua
Salida de agua
Modelo
115
117
122
124
127
130
133
233
238
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Seccin de
mandos
y controles
remotos
II.6.5
30 %
Seccin PE
1
2
3
4
25 %
PELIGRO
Instale siempre, en una zona protegid a y cer ca de la
mquina, un interruptor automtico g ener al con
curva caract erstica retrasada, de cap acid ad y
poder de interrup cin ad ecuado s y con una
distancia mnim a de apertura de los contactos d e 3
mm. La conexin a tierra d e la unidad es obligatoria
por ley y garantiza la segurid ad del usuar io con la
mquina en funcionamiento.
PELIGRO
La conexin elctrica de la unidad d ebe ser
efectuada por per sonal competente en la materia y
conforme a las normas vigentes en el pas d e
instalacin de la unid ad. Una conexin elctrica no
conforme exime a RHOSS S.p.A. de cualquier
responsabilidad por daos a las p erson as o a
cosas. El recorrido d e los cab les elctricos p ara la
conexin d el cuadro no deb e tocar las part es
calientes d e la mquin a (compr esor, tubo de
impulsin y lnea de lquido). Proteja los cables
contra posibles r ebab as.
IMPORTANTE
Para las con exiones elctricas d e la unidad y de los
accesorio s, consulte el esquem a elctrico
proporcionado junto a ellos.
20 %
15 %
Seccin ln ea
10 %
4
4
6
6
10
10
10
10
10
4
4
6
6
10
10
10
10
10
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
II.7.1.1
II.8.1
Preso stato
de alta presin
de baja presin
diferenci al de agua
Restablecimiento
28,1 bar - Manual
3,3 bar Automtico
105 mbar - Automtico
IMPORTANTE
Cuando la unidad se pon e en OFF mediante el
selector de mando a distan cia, en el display del
panel de control de la mquina apar ece el m ensaje
Scr.
Retire el puente del borne ID8 situado en la tarjeta el ectrnic a y
conec te los cables pr ocedentes del s elector ON/OFF del mando a
distanci a (selector a c argo del instal ador).
Contac to abierto:
unidad en OFF
Contac to c errado:
unidad en ON
Habilitacin verano/invierno a distancia en TH AEY
Conecte los c abl es proc edentes del sel ector verano/invierno a distancia
al borne ID 7 situado en la tarjeta el ectrnic a.
Ahora modifique el parmetro SUr, que de n debe pasar a y.
ATENCIN
Contac to abierto:
ciclo de c alefaccin
Contac to c errado:
ciclo de enfriamiento
Habilitacin de control remoto LBG LCF1 LCF2
En cas o de habilitacin de control remoto de las dos sealizaciones,
conec te las dos lmparas segn las i ndicaci ones del esquema elc trico
que se adjunta con la mqui na.
ATENCIN
IMPORTANTE
Si se usa la unidad p ara la produccin de agua a
baja temperatura, compru ebe la r egulacin de la
vlvula termosttica.
II.8.2
II.8
Intervencin
40,2 bar
2 bar
80 mbar
PELIGRO
La vlvula de segurid ad tien e un calibr ado de 41,7
bar. sta podra intervenir si se h a alcanzado el
valor de calibr ado durante las operaciones de carga
del refrig erante induciendo un a salida que pued e
causar quem aduras.
II.7.1.2
CONFIGURACIN
85
II.8.3
IMPORTANTE
Si la unidad no se utiliz a durante el invierno, el
agua de la instalacin pu ede congelar se.
II.8.4
II.9
86
II.10.2
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
87
ACTUACIN ACONSEJADA
compruebe espacios tcnicos y posibles obs trucciones de la batera.
compruebe el funcionamiento del ventilador.
vac e el exc eso.
1 - localice y elimi ne las posibles prdi das;
2 - restablezca la c arga correcta.
sustituya el c ompresor.
ALLEGATI
A1 DATI TECNICI
Modello TCAEY
Potenza frigorifera nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Pressione sonora (**) ()
Potenza sonora (***)
Compressore Scroll/gradini
Ventilatori
Contenuto acqua scambiatore
Portata nominale scambiatore lato acqua (*)
Perdite di carico nominali scambiatore lato acqua (*)
Prevalenza residua (allestimento P0) (*)
Prevalenza residua (allestimento P1) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP0) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP1) (*)
Contenuto acqua serbatoio
Carica refrigerante R410A
Carica olio Poliestere
Dati elettrici
Potenza assorbita (*) ()
Potenza assorbita pompa (P0/ASP0)
Potenza assorbita pompa (P1/ASP1)
Alimentazione elettrica di potenza
Alimentazione elettrica ausiliaria
Corrente nominale ()
Corrente massima ()
Corrente di spunto
Corrente di spunto con accessorio SFS
Corrente assorbita pompa (P0/ASP0)
Corrente assorbita pompa (P1/ASP1)
Dimensioni
Larghezza (L) allestimento P0 P1
Larghezza (L) allestimento ASP0 ASP1
Altezza (H)
Profondit (P)
Attacchi acqua
115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2647
32,40
74
147
69
130
35
117
17,41
2,67
3,11
3,42
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
5,58
0,4
0,57
6,51
0,4
0,57
13,1
16,0
79
49
2,1
2,8
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4998
32,09
57
105
39
90
45
10,35
0,4
0,70
11,93
0,4
0,70
14,3
17,0
105
65
2,1
2,8
8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8
21,0
25,0
122
75
2,1
2,2
24,6
27,0
134
86
2,1
2,2
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
122
124
127
22,70
24,27
26,85
2,76
2,62
2,59
3,44
3,09
3,18
3,82
3,41
3,50
52
52
53
75
75
76
1/1
1/1
1/1
2x0,24
2x0,24
2x0,24
1,90
2,20
2,40
3891
4175
4618
34,74
30,58
31,86
64
66
61
130
125
110
53
54
46
93
88
94
45
45
45
Vedi targa matricola
Vedi targa compressore
1230
1522
1280
600
1
Nota Bene:
Il calcolo del E.E.R. e del C.O.P. non tiene
conto dellassorbimento delle pompe.
89
ALLEGATI
Modello TCAEY
Potenza frigorifera nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Pressione sonora (**) ()
Potenza sonora (***)
Compressore Scroll/gradini
Ventilatori
Contenuto acqua scambiatore
Portata nominale scambiatore lato acqua (*)
Perdite di carico nominali scambiatore lato acqua (*)
Allestimento Standard
Prevalenza residua (allestimento P0) (*)
Prevalenza residua (allestimento P1) (*)
Prevalenza residua (allestimento P2) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP0) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP1) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP2) (*)
Contenuto acqua serbatoio
Carica refrigerante R410A
Carica olio Poliestere
Dati elettrici
Potenza assorbita totale (*) ()
Potenza assorbita pompa (P0/ASP0)
Potenza assorbita pompa (P1/ASP1)
Potenza assorbita pompa (P2/ASP2)
Alimentazione elettrica di potenza
Alimentazione elettrica ausiliaria
Corrente nominale ()
Corrente massima ()
Corrente di spunto
Corrente di spunto con accessorio SFS
Corrente assorbita pompa (P0/ASP0)
Corrente assorbita pompa (P1/ASP1)
Corrente assorbita pompa (P2/ASP2)
Dimensioni
Larghezza (L)
Altezza (H)
Profondit (P)
Attacchi acqua
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1x0,61
3,20
5846
233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1x0,61
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674
kPa
30,26
27,63
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
65
134
230
42
102
198
80
kW
69
134
231
47
105
202
80
Vedi targa matricola
Vedi targa compressore
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
13,30
0,65
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5
12,70
0,70
1,5
28
34
119
81
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
2260
1570
1000
2
130
227
87
184
150
133-233
Nota Bene:
Il calcolo del E.E.R. e del C.O.P. non tiene
conto dellassorbimento delle pompe.
238
90
ALLEGATI
Modello THAEY
Potenza frigorifera nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Potenzialit termica nominale (**)
C.O.P.
Pressione sonora (***) ()
Potenza sonora (****)
Compressore Scroll/gradini
Ventilatori
Contenuto acqua scambiatore
Portata nominale scambiatore lato acqua (*)
Perdite di carico nominali scambiatore lato acqua (*)
Prevalenza residua (allestimento P0) (*)
Prevalenza residua (allestimento P1) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP0) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP1) (*)
Contenuto acqua serbatoio
Carica refrigerante R410A
Carica olio Poliestere
Dati elettrici
Potenza assorbita in funzionamento estivo (*) ()
Potenza assorbita in funzionamento invernale (**) ()
Potenza assorbita pompa (P0/ASP0)
Potenza assorbita pompa (P1/ASP1)
Alimentazione elettrica di potenza
Alimentazione elettrica ausiliaria
Corrente nominale in funzionamento estivo (*) ()
Corrente nominale in funzionamento invernale (**) ()
Corrente massima ()
Corrente di spunto
Corrente di spunto con accessorio SFS
Corrente assorbita pompa (P0/ASP0)
Corrente assorbita pompa (P1/ASP1)
Dimensioni
Larghezza (L) allestimento P0 - P1
Larghezza (L) allestimento ASP0 - ASP1
Altezza (H)
Profondit (P)
Attacchi acqua
115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2626
32,40
75
147
70
131
35
117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35
122
124
22,26
23,64
2,81
2,52
3,43
3,07
3,81
3,40
23,94
26,14
3,02
2,92
52
52
75
75
1/1
1/1
2x0,24
2x0,24
1,90
2,20
3828
4066
34,74
30,58
65
68
131
125
55
56
97
91
45
45
Vedi targa matricola
Vedi targa compressore
127
26,33
2,61
3,16
3,48
30,69
3,07
53
76
1/1
2x0,24
2,40
4529
31,86
63
117
48
97
45
130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4916
32,09
59
110
42
90
45
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
5,58
5,53
0,4
0,57
6,45
6,08
0,4
0,57
10,10
10,00
0,4
0,70
11,70
11,11
0,4
0,70
12,9
15,0
16,0
79
15,0
14,5
17,0
105
7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123
21,0
20,7
25,0
122
24,2
23,2
27,0
134
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,2
2,1
2,2
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1290
600
1
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
kW
kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
91
ALLEGATI
Modello THAEY
Potenza frigorifera nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Potenzialit termica nominale (**)
C.O.P.
E.E.R. ()
C.O.P. ()
Pressione sonora (***) ()
Potenza sonora (****)
Compressore Scroll/gradini
Ventilatori
Contenuto acqua scambiatore
Portata nominale scambiatore lato acqua (*)
Perdite di carico nominali scambiatore lato acqua (*)
Allestimento Standard
Prevalenza residua (allestimento P0) (*)
Prevalenza residua (allestimento P1) (*)
Prevalenza residua (allestimento P2) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP0) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP1) (*)
Prevalenza residua (allestimento ASP2) (*)
Contenuto acqua serbatoio
Carica refrigerante R410A
Carica olio Poliestere
233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0,61
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
3,62
4,16
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674
kPa
30,26
32,2
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
135
65
230
42
102
198
80
kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
Dati elettrici
Potenza assorbita in funzionamento estivo (*) ()
Potenza assorbita in funzionamento invernale (**) ()
Potenza assorbita pompa (P0/ASP0)
Potenza assorbita pompa (P1/ASP1)
Potenza assorbita pompa (P2/ASP2)
Alimentazione elettrica di potenza
Alimentazione elettrica ausiliaria
Corrente nominale in funzionamento estivo (*) ()
Corrente nominale in funzionamento invernale (**) ()
Corrente massima ()
Corrente di spunto
Corrente di spunto con accessorio SFS
Corrente assorbita pompa (P0/ASP0)
Corrente assorbita pompa (P1/ASP1)
Corrente assorbita pompa (P2/ASP2)
Dimensioni
Larghezza (L)
Altezza (H)
Profondit (P)
Attacchi acqua
133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0,61
3,20
5846
kW
136
69
231
47
107
202
80
Vedi targa matricola
Vedi targa compressore
kW
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A
13,30
13,30
0,65
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5
92
12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5
130
227
87
184
150
12,70
12,80
0,70
1,5
28
26
34
119
81
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
2260
1570
1000
2
Nota Bene:
Il calcolo del E.E.R. e del C.O.P. non tiene conto
dellassorbimento delle pompe.
238
133-233
P
P
ENCLOSED DOCUMENTS
A1
TECHNICAL DATA
TCAEY model
Nominal cooling capacity (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Sound pressure (**) ()
Sound power level (***)
Scroll/step compressor
Fans
Exchanger water content
Water side exchanger nominal water flow (*)
Nominal pressure drops, water side heat exchanger (*)
Residual static pressure (P0 installation) (*)
Residual static pressure (P1 installation) (*)
Residual static pressure (ASP0 installation) (*)
Residual static pressure (ASP1 installation) (*)
Tank water content
R410A refrigerant charge
Polyester oil charge
Electrical Data
Absorbed power (*) ()
Pump absorbed power (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Electrical power supply
Auxiliary power supply
Nominal current ()
Maximum current ()
Starting current
Starting current with SFS accessory
Pump absorbed current (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Dimensions
Width (L) P0-P1 installation
Width (L) installation ASP0 and ASP1
Height (H)
Depth (P)
Water connections
115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2x0.14
1,33
2647
32,40
74
147
69
130
35
117
17,41
2,67
3,11
3,42
50
72
1/1
2x0.14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35
122
124
22,70
24,27
2,76
2,62
3,44
3,09
3,82
3,41
52
52
75
75
1/1
1/1
2x0.24
2x0.24
1,90
2,20
3891
4175
34,74
30,58
64
66
130
125
53
54
93
88
45
45
See serial No. plate
See compressor plate
127
26,85
2,59
3,18
3,50
53
76
1/1
2x0.24
2,40
4618
31,86
61
110
46
94
45
130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2x0.24
2,60
4998
32,09
57
105
39
90
45
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
5,58
0,4
0,57
6,51
0,4
0,57
10,35
0,4
0,70
11,93
0,4
0,70
13,1
16,0
79
49
2,1
2,8
14,3
17,0
105
65
2,1
2,8
8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8
21,0
25,0
122
75
2,1
2,2
24,6
27,0
134
86
2,1
2,2
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
1230
1522
1280
600
1
N.B.:
The calculation of the E.E.R. and C.O.P. does
not take the pump absorption into account.
93
ENCLOSED DOCUMENTS
TCAEY model
Nominal cooling capacity (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Sound pressure (**) ()
Sound power level (***)
Scroll/step compressor
Fans
Exchanger water content
Water side exchanger nominal water flow (*)
Nominal pressure drops, water side heat exchanger (*)
Standard installation
Residual static pressure (P0 installation) (*)
Residual static pressure (P1 installation) (*)
Residual static pressure (P2 installation) (*)
Residual static pressure (ASP0 installation) (*)
Residual static pressure (ASP1 installation) (*)
Residual static pressure (ASP2 installation) (*)
Tank water content
R410A refrigerant charge
Polyester oil charge
Electrical Data
Total absorbed power (*)()
Pump absorbed power (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Pump absorbed power (P2/ASP2)
Electrical power supply
Auxiliary power supply
Nominal current ()
Maximum current ()
Starting current
Starting current with SFS accessory
Pump absorbed current (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Pump absorbed power (P2/ASP2)
Dimensions
Width (L)
Height (H)
Depth (P)
Water connections
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1x0.61
3,20
5846
233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1x0.61
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2x0.78
3,20
6674
kPa
30,26
27,63
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
65
134
230
42
102
198
80
69
134
231
47
105
202
80
See serial No. plate
See compressor plate
130
227
87
184
150
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
13,30
0,65
0,70
1,5
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5
12,70
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
kW
22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5
28
34
119
81
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
2260
1570
1000
2
N.B.:
The calculation of the E.E.R. and C.O.P. does
not take the pump absorption into account.
133-233
238
94
ENCLOSED DOCUMENTS
THAEY model
Nominal cooling capacity (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Nominal heating capacity (**)
C.O.P.
Sound pressure (***) ()
Sound power level (****)
Scroll/step compressor
Fans
Exchanger water content
Water side exchanger nominal water flow (*)
Nominal pressure drops, water side heat exchanger (*)
Residual static pressure (P0 installation) (*)
Residual static pressure (P1 installation) (*)
Residual static pressure (ASP0 installation) (*)
Residual static pressure (ASP1 installation) (*)
Tank water content
R410A refrigerant charge
Polyester oil charge
Electrical Data
Absorbed power in summer operation (*) ()
Absorbed power in winter operation (**) ()
Pump absorbed power (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Electrical power supply
Auxiliary power supply
Nominal current in summer operation (*) ()
Nominal current in winter operation (**) ()
Maximum current ()
Starting current
Starting current with SFS accessory
Pump absorbed current (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Dimensions
Width (L) P0-P1 installation
Width (L) installation ASP0 - ASP1
Height (H)
Depth (P)
Water connections
115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2x0.14
1,33
2626
32,40
75
147
70
131
35
117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2x0.14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35
122
124
22,26
23,64
2,81
2,52
3,43
3,07
3,81
3,40
23,94
26,14
3,02
2,92
52
52
75
75
1/1
1/1
2x0.24
2x0.24
1,90
2,20
3828
4066
34,74
30,58
65
68
131
125
55
56
97
91
45
45
See serial No. plate
See compressor plate
127
26,33
2,61
3,16
3,48
30,69
3,07
53
76
1/1
2x0.24
2,40
4529
31,86
63
117
48
97
45
130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2x0.24
2,60
4916
32,09
59
110
42
90
45
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
5,58
5,53
0,4
0,57
6,45
6,08
0,4
0,57
10,10
10,00
0,4
0,70
11,70
11,11
0,4
0,70
12,9
15,0
16,0
79
15,0
14,5
17,0
105
7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123
21,0
20,7
25,0
122
24,2
23,2
27,0
134
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,2
2,1
2,2
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1290
600
1
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
kW
kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
95
ENCLOSED DOCUMENTS
THAEY model
Nominal cooling capacity (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Nominal heating capacity (**)
C.O.P.
Sound pressure (***) ()
Sound power level (****)
Scroll/step compressor
Fans
Exchanger water content
Water side exchanger nominal water flow (*)
Nominal pressure drops, water side heat exchanger (*)
Standard installation
Residual static pressure (P0 installation) (*)
Residual static pressure (P1 installation) (*)
Residual static pressure (P2 installation) (*)
Residual static pressure (ASP0 installation) (*)
Residual static pressure (ASP1 installation) (*)
Residual static pressure (ASP2 installation) (*)
Tank water content
R410A refrigerant charge
Polyester oil charge
133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0.61
3,20
5846
233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0.61
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
54
79
2/2
2x0.78
3,20
6674
kPa
30,26
32,2
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
135
65
230
42
102
198
80
kW
kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
Electrical Data
Absorbed power in summer operation (*) ()
Absorbed power in winter operation (**) ()
Pump absorbed power (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Pump absorbed power (P2/ASP2)
Electrical power supply
Auxiliary power supply
Nominal current in summer operation (*) ()
Nominal current in winter operation (**) ()
Maximum current ()
Starting current
Starting current with SFS accessory
Pump absorbed current (P0/ASP0)
Pump absorbed power (P1/ASP1)
Pump absorbed power (P2/ASP2)
Dimensions
Width (L)
Height (H)
Depth (P)
Water connections
kW
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A
13,30
13,30
0,65
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
96
136
69
231
47
107
202
80
See serial No. plate
See compressor plate
22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5
12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5
130
227
87
184
150
12,70
12,80
0,70
1,5
28
26
34
119
81
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
2260
1570
1000
2
N.B.:
The calculation of the E.E.R. and C.O.P.
does not take the pump absorption into
account.
238
133-233
ANNEXES
A1
DONNES TECHNIQUES
Modle TCAEY
Puissance frigorifique nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Pression sonore (**) ()
Puissance sonore (*)
Compresseur Scroll/tages
Ventilateurs
Capacit d'eau de l'changeur
Dbit nominal changeur ct eau (*)
Pertes de charge nominales changeur ct eau (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP1) (*)
Capacit d'eau du rservoir
Charge de fluide frigorigne R410A
Charge huile Polyester
Donnes lectriques
Puissance absorbe (*) ()
Puissance absorbe par la pompe (P0/ASP0)
Puissance absorbe par la pompe (P1/ASP1)
Alimentation lectrique de puissance
Alimentation lectrique auxiliaire
Courant nominal ()
Courant maximal ()
Courant de dmarrage
Courant de dmarrage avec accessoire SFS
Courant absorb par la pompe (P0/ASP0)
Courant absorb par la pompe (P1/ASP1)
Dimensions
Largeur (L) quipement P0-P1
Largeur (L) quipement ASP0 - ASP1
Hauteur (H)
Profondeur (P)
Raccords eau
kW
dB(A)
dB(A)
nb.
nb. x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2 x 0,14
1,33
2647
32,40
74
147
69
130
35
117
122
124
127
17,41
22,70
24,27
26,85
2,67
2,76
2,62
2,59
3,11
3,44
3,09
3,18
3,42
3,82
3,41
3,50
50
52
52
53
72
75
75
76
1/1
1/1
1/1
1/1
2 x 0,14 2 x 0,24 2 x 0,24
2 x 0,24
1,33
1,90
2,20
2,40
2994
3891
4175
4618
41,28
34,74
30,58
31,86
63
64
66
61
130
130
125
110
57
53
54
46
110
93
88
94
35
45
45
45
Voir plaquette signaltique
Voir plaquette signaltique du compresseur
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
5,58
0,4
0,57
6,51
0,4
0,57
13,1
16,0
79
49
2,1
2,8
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
10,35
0,4
0,70
11,93
0,4
0,70
14,3
17,0
105
65
2,1
2,8
8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8
21,0
25,0
122
75
2,1
2,2
24,6
27,0
134
86
2,1
2,2
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2 x 0,24
2,60
4998
32,09
57
105
39
90
45
1230
1522
1280
600
1
N.B.
Le calcul du E.E.R. et du C.O.P. ne tient pas
compte de labsorption des pompes.
97
ANNEXES
Modle TCAEY
Puissance frigorifique nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Pression sonore (**) ()
Puissance sonore (***)
Compresseur Scroll/tages
Ventilateurs
Capacit d'eau de l'changeur
Dbit nominal changeur ct eau (*)
Pertes de charge nominales changeur ct eau (*)
quipement Standard
Pression disponible rsiduelle (quipement P0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P2) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP2) (*)
Capacit d'eau du rservoir
Charge de fluide frigorigne R410A
Charge huile Polyester
Dimensions
Largeur (L)
Hauteur (H)
Profondeur (P)
Raccords eau
233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1 x 0,61
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2 x 0,78
3,20
6674
kPa
30,26
27,63
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
65
134
230
42
102
198
80
dB(A)
dB(A)
nb.
nb. x kW
l
l/h
Donnes lectriques
Puissance totale absorbe (*) ()
Puissance absorbe par la pompe (P0/ASP0)
Puissance absorbe par la pompe (P1/ASP1)
Puissance absorbe par la pompe (P2/ASP2)
Alimentation lectrique de puissance
Alimentation lectrique auxiliaire
Courant nominal ()
Courant maximal ()
Courant de dmarrage
Courant de dmarrage avec accessoire SFS
Courant absorb par la pompe (P0/ASP0)
Courant absorb par la pompe (P1/ASP1)
Courant absorb par la pompe (P2/ASP2)
133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1 x 0,61
3,20
5846
kW
69
134
130
231
227
47
105
87
202
184
80
150
Voir plaquette signaltique
Voir plaquette signaltique du compresseur
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
13,30
0,65
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5
12,70
0,70
1,5
28
34
119
81
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
2260
1570
1000
2
133-233
N.B.
Le calcul du E.E.R. et du C.O.P. ne tient pas
compte de labsorption des pompes.
L
238
98
ANNEXES
Modle THAEY
Puissance frigorifique nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Puissance thermique nominale (**)
C.O.P.
Pression sonore (***) ()
Puissance sonore (****)
Compresseur Scroll/tages
Ventilateurs
Capacit d'eau de l'changeur
Dbit nominal changeur ct eau (*)
Pertes de charge nominales changeur ct eau (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP1) (*)
Capacit d'eau du rservoir
Charge de fluide frigorigne R410A
Charge huile Polyester
Donnes lectriques
Puissance absorbe en fonctionnement mode t (*) ()
Puissance absorbe en fonctionnement mode hiver (**) ()
Puissance absorbe par la pompe (P0/ASP0)
Puissance absorbe par la pompe (P1/ASP1)
Alimentation lectrique de puissance
Alimentation lectrique auxiliaire
Courant nominal en fonctionnement mode t (*) ()
Courant nominal en fonctionnement mode hiver (**) ()
Courant maximal ()
Courant de dmarrage
Courant de dmarrage avec accessoire SFS
Courant absorb par la pompe (P0/ASP0)
Courant absorb par la pompe (P1/ASP1)
Dimensions
Largeur (L) quipement P0-P1
Largeur (L) quipement ASP0 - ASP1
Hauteur (H)
Profondeur (P)
Raccords eau
115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2 x 0,14
1,33
2626
32,40
75
147
70
131
35
117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2 x 0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
5,58
5,53
0,4
0,57
6,45
6,08
0,4
0,57
12,9
15,0
16,0
79
15,0
14,5
17,0
105
7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,7
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1290
600
1
kW
kW
dB(A)
dB(A)
nb.
nb. x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
122
124
127
22,26
23,64
26,33
2,81
2,52
2,61
3,43
3,07
3,16
3,81
3,40
3,48
23,94
26,14
30,69
3,02
2,92
3,07
52
52
53
75
75
76
1/1
1/1
1/1
2 x 0,24
2 x 0,24
2 x 0,24
1,90
2,20
2,40
3828
4066
4529
34,74
30,58
31,86
65
68
63
131
125
117
55
56
48
97
91
97
45
45
45
Voir plaquette signaltique
Voir plaquette signaltique du compresseur
130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2 x 0,24
2,60
4916
32,09
59
110
42
90
45
10,10
10,00
0,4
0,70
11,70
11,11
0,4
0,70
21,0
20,7
25,0
122
24,2
23,2
27,0
134
2,1
2,7
2,1
2,2
2,1
2,2
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
99
ANNEXES
Modle THAEY
Puissance frigorifique nominale (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Puissance thermique nominale (**)
C.O.P.
Pression sonore (***) ()
Puissance sonore (****)
Compresseur Scroll/tages
Ventilateurs
Capacit d'eau de l'changeur
Dbit nominal changeur ct eau (*)
Pertes de charge nominales changeur ct eau (*)
quipement Standard
Pression disponible rsiduelle (quipement P0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement P2) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP0) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP1) (*)
Pression disponible rsiduelle (quipement ASP2) (*)
Capacit d'eau du rservoir
Charge de fluide frigorigne R410A
Charge huile Polyester
Donnes lectriques
Puissance absorbe en fonctionnement mode
Puissance absorbe en fonctionnement mode
Puissance absorbe par la pompe (P0/ASP0)
Puissance absorbe par la pompe (P1/ASP1)
Puissance absorbe par la pompe (P2/ASP2)
Alimentation lectrique de puissance
Alimentation lectrique auxiliaire
Courant nominal en fonctionnement mode t
Courant nominal en fonctionnement mode t
Courant maximal ()
Courant de dmarrage
Courant de dmarrage avec accessoire SFS
Courant absorb par la pompe (P0/ASP0)
Courant absorb par la pompe (P1/ASP1)
Courant absorb par la pompe (P2/ASP2)
233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0,61
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
54
79
2/2
2 x 0,78
3,20
6674
kPa
30,26
32,2
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
135
65
230
42
102
198
80
kW
dB(A)
dB(A)
nb.
nb. x kW
l
l/h
t (*) ()
hiver (**) ()
(*) ()
(**) ()
Dimensions
Largeur (L)
Hauteur (H)
Profondeur (P)
Raccords eau
(*) Avec les conditions suivantes :
temprature de l'air en entre au condenseur
35C; ; temprature de l'eau rfrigre 7C;
cart de temprature lvaporateur 5C.
133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0,61
3,20
5846
kW
136
130
69
231
227
47
107
87
202
184
80
150
Voir plaquette signaltique
Voir plaquette signaltique du compresseur
kW
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A
13,30
13,30
0,65
0,70
1,5
12,70
12,80
0,70
1,5
22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5
12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
1660
1570
1000
2
2260
1570
1000
2
100
28
26
34
119
81
2,2
3,5
238
P
P
ANLAGEN
A1
TECHNISCHE DATEN
Modell TCAEY
Nennkhlleistung (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Schalldruckpegel (**) ()
Schallleistung (***)
Scroll-Verdichter/Leistungsstufen
Ventilatoren
Wasserinhalt Wrmetauscher
Nenndurchsatz wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Nenndruckverluste wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP1) (*)
Wasserinhalt Pufferspeicher
Kltemittel R410A
Polyesterlfllung
Elektrische Kenndaten
Leistungsaufnahme (*) ()
Leistungsaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Leistungsaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Leistungsspannung
Hilfsspannung
Nennstrom ()
Maximaler Strom ()
Anlaufstrom
Anlaufstrom mit Zubehr SFS
Stromaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Stromaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Abmessungen
Breite (B) Ausrstung P0-P1
Breite (B) Ausrstung ASP0 - ASP1
Hhe (H)
Tiefe (T)
Wasseranschlsse
115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2647
32,40
74
147
69
130
35
117
17,41
2,67
3,11
3,42
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35
kW
kW
kW
V-Ph-Hz
V-Ph-Hz
A
A
A
A
A
A
5,58
0,4
0,57
6,51
0,4
0,57
13,1
16,0
79
49
2,1
2,8
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
kW
dB(A)
dB(A)
Stck.
Stck. x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
122
124
127
22,70
24,27
26,85
2,76
2,62
2,59
3,44
3,09
3,18
3,82
3,41
3,50
52
52
53
75
75
76
1/1
1/1
1/1
2x0,24
2x0,24
2x0,24
1,90
2,20
2,40
3891
4175
4618
34,74
30,58
31,86
64
66
61
130
125
110
53
54
46
93
88
94
45
45
45
siehe Typenschild
siehe Typenschild Verdichter
130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4998
32,09
57
105
39
90
45
10,35
0,4
0,70
11,93
0,4
0,70
14,3
17,0
105
65
2,1
2,8
8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8
21,0
25,0
122
75
2,1
2,2
24,6
27,0
134
86
2,1
2,2
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
1230
1522
1280
600
1
Hinweis:
Die Berechnung des E.E.R. und des C.O.P.
bercksichtigen nicht die die Stromaufnahme
der Pumpe
101
ANLAGEN
Modell TCAEY
Nennkhlleistung (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Schalldruckpegel (**) ()
Schallleistungspegel (***)
Scroll-Verdichter/Leistungsstufen
Ventilatoren
Wasserinhalt Wrmetauscher
Nenndurchsatz wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Nenndruckverluste wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Standardausrstung
Restfrderhhe (Ausrstung P0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P2) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP2) (*)
Wasserinhalt Pufferspeicher
Kltemittel R410A
Polyesterlfllung
Elektrische Kenndaten
Gesamte Leistungsaufnahme (*) ()
Leistungsaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Leistungsaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Leistungsaufnahme Pumpe (P2/ASP2)
Leistungsspannung
Hilfsspannung
Nennstrom ()
Max. Stromaufnahme ()
Anlaufstrom
Anlaufstrom mit Zubehr SFS
Stromaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Stromaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Stromaufnahme Pumpe (P2/ASP2)
Abmessungen
Breite (B)
Hhe (H)
Tiefe (T)
Wasseranschlsse
dB(A)
dB(A)
Stck.
Stck. x kW
l
l/h
133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1x0,61
3,20
5846
233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1x0,61
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674
kPa
30,26
27,63
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
65
134
230
42
102
198
80
kW
69
134
130
231
227
47
105
87
202
184
80
150
siehe Typenschild
siehe Typenschild Verdichter
kW
kW
kW
kW
V-Ph-Hz
V-Ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
13,30
0,65
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5
12,70
0,70
1,5
28
34
119
81
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
2260
1570
1000
2
133-233
Hinweis:
Die Berechnung des E.E.R. und des C.O.P.
bercksichtigen nicht die die Stromaufnahme
der Pumpe
238
102
ANLAGEN
Modell THAEY
Nennkhlleistung (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Nenn-Heizleistung (**)
C.O.P.
Schalldruckpegel (***) ()
Schallleistungspegel (****)
Scroll-Verdichter/Leistungsstufen
Ventilatoren
Wasserinhalt Wrmetauscher
Nenndurchsatz wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Nenndruckverluste wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP1) (*)
Wasserinhalt Pufferspeicher
Kltemittel R410A
Polyesterlfllung
Elektrische Kenndaten
Leistungsaufnahme Sommerbetrieb (*) ()
Leistungsaufnahme Winterbetrieb (**) ()
Leistungsaufnahme Pumpe (P0/ASP0)
Leistungsaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Leistungsspannung
Hilfsspannung
Nennstrom im Sommerbetrieb (*) ()
Nennstrom im Winterbetrieb (**) ()
Maximaler Strom ()
Anlaufstrom
Anlaufstrom mit Zubehr SFS
Stromaufnahme der Pumpe (P0/ASP0)
Stromaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Abmessungen
Breite (B) Ausrstung P0 - P1
Breite (B) Ausrstung ASP0 - ASP1
Hhe (H)
Tiefe (T)
Wasseranschlsse
115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2626
32,40
75
147
70
131
35
117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
41,28
63
130
57
110
35
kW
kW
kW
kW
V-Ph-Hz
V-Ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
5,58
5,53
0,4
0,57
6,45
6,08
0,4
0,57
12,9
15,0
16,0
79
15,0
14,5
17,0
105
7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,7
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1290
600
1
kW
kW
dB(A)
dB(A)
Stck.
Stck. x kW
l
l/h
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
122
124
127
22,26
23,64
26,33
2,81
2,52
2,61
3,43
3,07
3,16
3,81
3,40
3,48
23,94
26,14
30,69
3,02
2,92
3,07
52
52
53
75
75
76
1/1
1/1
1/1
2x0,24
2x0,24
2x0,24
1,90
2,20
2,40
3828
4066
4529
34,74
30,58
31,86
65
68
63
131
125
117
55
56
48
97
91
97
45
45
45
siehe Typenschild
siehe Typenschild Verdichter
130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4916
32,09
59
110
42
90
45
10,10
10,00
0,4
0,70
11,70
11,11
0,4
0,70
21,0
20,7
25,0
122
24,2
23,2
27,0
134
2,1
2,7
2,1
2,2
2,1
2,2
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
103
ANLAGEN
Modell THAEY
Nennkhlleistung (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Nenn-Heizleistung (**)
C.O.P.
Schalldruckpegel (***) ()
Schallleistungspegel (****)
Scroll-Verdichter/Leistungsstufen
Ventilatoren
Wasserinhalt Wrmetauscher
Nenndurchsatz wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Nenndruckverluste wasserseitiger Wrmetauscher (*)
Standardausrstung
Restfrderhhe (Ausrstung P0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung P2) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP0) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP1) (*)
Restfrderhhe (Ausrstung ASP2) (*)
Wasserinhalt Pufferspeicher
Kltemittel R410A
Polyesterlfllung
238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674
kPa
30,26
32,2
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
135
65
230
42
102
198
80
dB(A)
dB(A)
Stck.
Stck. x kW
l
l/h
Abmessungen
Breite (B)
Hhe (H)
Tiefe (T)
Wasseranschlsse
233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0,61
3,20
5581
kW
Elektrische Kenndaten
Leistungsaufnahme Sommerbetrieb (*) ()
Leistungsaufnahme Winterbetrieb (**) ()
Leistungsaufnahme Pumpe (P0/ASP0)
Leistungsaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Leistungsaufnahme Pumpe (P2/ASP2)
Leistungsspannung
Hilfsspannung
Nennstrom im Sommerbetrieb (*) ()
Nennstrom im Winterbetrieb (**) ()
Max. Stromaufnahme ()
Anlaufstrom
Anlaufstrom mit Zubehr SFS
Stromaufnahme Pumpe (P0/ASP0)
Stromaufnahme Pumpe (P1/ASP1)
Stromaufnahme Pumpe (P2/ASP2)
133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0,61
3,20
5846
kW
136
130
69
231
227
47
107
87
202
184
80
150
siehe Typenschild
siehe Typenschild Verdichter
kW
kW
kW
kW
kW
V-Ph-Hz
V-Ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A
13,30
13,30
0,65
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5
22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
104
28
26
34
119
81
2,2
3,5
2260
1570
1000
2
Hinweis:
Die Berechnung des E.E.R. und des C.O.P.
bercksichtigen nicht die die Stromaufnahme
der Pumpe.
12,70
12,80
0,70
1,5
133-233
238
ANEXOS
A1
DATOS TCNICOS
Modelo TCAEY
Potencia frigorfica nominal (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Presin sonora (**) ()
Potencia sonora (***)
Compresor Scroll/etapas
Ventiladores
Contenido de agua del intercambiador
Caudal nominal del intercambiador del lado de agua (*)
Prdidas de carga nominales del intercambiador
del lado de agua (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP1) (*)
Contenido de agua en el depsito
Carga de refrigerante R410A
Carga de aceite polister
Datos elctricos
Potencia absorbida (*) ()
Potencia absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Potencia absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Alimentacin elctrica de potencia
Alimentacin elctrica auxiliar
Corriente nominal ()
Corriente mxima ()
Corriente de arranque
Corriente de arranque con accesorio SFS
Corriente absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Corriente absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Dimensiones
Anchura (L) equipo P0-P1
Anchura (L) equipo ASP0 ASP1
Altura (H)
Profundidad (P)
Conexiones agua
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
115
15,39
2,76
3,15
3,49
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2647
117
17,41
2,67
3,11
3,42
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
122
22,70
2,76
3,44
3,82
52
75
1/1
2x0,24
1,90
3891
124
24,27
2,62
3,09
3,41
52
75
1/1
2x0,24
2,20
4175
127
26,85
2,59
3,18
3,50
53
76
1/1
2x0,24
2,40
4618
130
29,06
2,44
2,89
3,20
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4998
kPa
32,40
41,28
34,74
30,58
31,86
32,09
kPa
kPa
kPa
kPa
l
74
147
69
130
35
63
130
57
110
35
64
66
130
125
53
54
93
88
45
45
Ver placa de matrcula
Ver placa del compresor
61
110
46
94
45
57
105
39
90
45
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
5,58
0,4
0,57
6,51
0,4
0,57
10,35
0,4
0,70
11,93
0,4
0,70
13,1
16,0
79
49
2,1
2,8
14,3
17,0
105
65
2,1
2,8
8,20
9,28
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,8
20,7
21,0
22,7
116
123
72
76
2,1
2,1
2,8
2,8
21,0
25,0
122
75
2,1
2,2
24,6
27,0
134
86
2,1
2,2
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
kW
1230
1522
1280
600
1
Nota:
El clculo del E.E.R. y del C.O.P. no tiene en
cuenta la absorcin de las bombas.
105
ANEXOS
Modelo TCAEY
Potencia frigorfica nominal (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Presin sonora (**) ()
Potencia sonora (***)
Compresor Scroll/etapas
Ventiladores
Contenido de agua del intercambiador
Caudal nominal del intercambiador del lado de agua (*)
Prdidas de carga nominales del intercambiador del lado de agua (*)
Equipo Standard
Presin de impulsin remanente (equipo P0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P2) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP2) (*)
Contenido de agua en el depsito
Carga de refrigerante R410A
Carga de aceite polister
Datos elctricos
Potencia absorbida total (*) ()
Potencia absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Potencia absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Potencia absorbida de la bomba (P2/ASP2)
Alimentacin elctrica de potencia
Alimentacin elctrica auxiliar
Corriente nominal ()
Corriente mxima ()
Corriente de arranque
Corriente de arranque con accesorio SFS
Corriente absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Corriente absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Corriente absorbida de la bomba (P2/ASP2)
Dimensiones
Anchura (L)
Altura (H)
Profundidad (P)
Conexiones agua
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
133
33,99
2,56
2,85
3,19
54
78
1/1
1x0,61
3,20
5846
233
32,45
2,64
3,67
4,11
54
78
2/2
1x0,61
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674
kPa
30,26
27,63
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
65
134
230
42
102
198
80
kW
69
134
231
47
105
202
80
Ver placa de matrcula
Ver placa del compresor
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
13,30
0,65
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
22,0
25,0
205
125
3,5
2,2
3,5
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
26,0
115
75
3,5
2,2
3,5
Nota:
El clculo del E.E.R. y del C.O.P. no tiene en
cuenta la absorcin de las bombas.
12,70
0,70
1,5
28
34
119
81
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
130
227
87
184
150
2260
1570
1000
2
133-233
238
106
ANEXOS
Modelo THAEY
Potencia frigorfica nominal (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Potencia trmica nominal (**)
C.O.P.
Presin sonora (***) ()
Potencia sonora (****)
Compresor Scroll/etapas
Ventiladores
Contenido de agua del intercambiador
Caudal nominal del intercambiador del lado de agua (*)
Prdidas de carga nominales del intercambiador
del lado de agua (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP1) (*)
Contenido de agua en el depsito
Carga de refrigerante R410A
Carga de aceite polister
Datos elctricos
Potencia absorbida en funcionamiento verano (*) ()
Potencia absorbida en funcionamiento invierno (**) ()
Potencia absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Potencia absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Alimentacin elctrica de potencia
Alimentacin elctrica auxiliar
Corriente nominal en funcionamiento verano (*) ()
Corriente nominal en funcionamiento invierno (**) ()
Corriente mxima ()
Corriente de arranque
Corriente de arranque con accesorio SFS
Corriente absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Corriente absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Dimensiones
Anchura (L) equipo P0-P1
Anchura (L) equipo ASP0 ASP1
Altura (H)
Profundidad (P)
Conexiones agua
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
115
15,27
2,73
3,14
3,48
16,84
3,05
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2626
117
17,41
2,70
3,12
3,43
17,88
2,94
50
72
1/1
2x0,14
1,33
2994
122
22,26
2,81
3,43
3,81
23,94
3,02
52
75
1/1
2x0,24
1,90
3828
124
23,64
2,52
3,07
3,40
26,14
2,92
52
75
1/1
2x0,24
2,20
4066
127
26,33
2,61
3,16
3,48
30,69
3,07
53
76
1/1
2x0,24
2,40
4529
130
28,58
2,44
2,90
3,21
34,42
3,10
53
76
1/1
2x0,24
2,60
4916
kPa
32,40
41,28
34,74
30,58
31,86
32,09
kPa
kPa
kPa
kPa
l
75
147
70
131
35
63
130
57
110
35
65
68
131
125
55
56
97
91
45
45
Ver placa de matrcula
Ver placa del compresor
63
117
48
97
45
59
110
42
90
45
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
5,58
5,53
0,4
0,57
6,45
6,08
0,4
0,57
10,10
10,00
0,4
0,70
11,70
11,11
0,4
0,70
12,9
15,0
16,0
79
15,0
14,5
17,0
105
7,93
9,38
7,92
8,95
0,4
0,4
0,57
0,57
400-3+N-50
230-1-50
18,0
21,3
18,3
20,5
21,0
22,7
116
123
21,0
20,7
25,0
122
24,2
23,2
27,0
134
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,7
2,1
2,2
2,1
2,2
mm
mm
mm
mm
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1090
580
1
1230
1522
1290
600
1
1230
1522
1280
600
1
1535
1822
1510
695
1
1535
1822
1510
695
1
kW
kW
Nota:
El clculo del E.E.R. y del C.O.P. no tiene en
cuenta la absorcin de las bombas.
107
ANEXOS
Modelo THAEY
Potencia frigorfica nominal (*)
E.E.R.
E.S.E.E.R.
E.S.E.E.R. + ()
Potencia trmica nominal (**)
C.O.P.
Presin sonora (***) ()
Potencia sonora (****)
Compresor Scroll/etapas
Ventiladores
Contenido de agua del intercambiador
Caudal nominal del intercambiador del lado de agua (*)
Prdidas de carga nominales del intercambiador del lado de agua (*)
Equipo Standard
Presin de impulsin remanente (equipo P0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo P2) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP0) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP1) (*)
Presin de impulsin remanente (equipo ASP2) (*)
Contenido de agua en el depsito
Carga de refrigerante R410A
Carga de aceite polister
Datos elctricos
Potencia absorbida en funcionamiento verano (*) ()
Potencia absorbida en funcionamiento invierno (**) ()
Potencia absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Potencia absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Potencia absorbida de la bomba (P2/ASP2)
Alimentacin elctrica de potencia
Alimentacin elctrica auxiliar
Corriente nominal en funcionamiento verano (*) ()
Corriente nominal en funcionamiento invierno (**) ()
Corriente mxima ()
Corriente de arranque
Corriente de arranque con accesorio SFS
Corriente absorbida por la bomba (P0/ASP0)
Corriente absorbida de la bomba (P1/ASP1)
Corriente absorbida de la bomba (P2/ASP2)
Dimensiones
Anchura (L)
Altura (H)
Profundidad (P)
Conexiones agua
133
33,99
2,56
2,84
3,18
39,14
2,94
54
78
1/1
1 x 0,08
3,20
5846
233
32,45
2,64
3,67
4,11
37,49
3,05
54
78
2/2
1 x 0,08
3,20
5581
238
38,80
3,06
3,69
4,12
41,72
3,26
54
79
2/2
2x0,78
3,20
6674
kPa
30,26
32,2
56,00
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
kPa
l
135
65
230
42
102
198
80
kW
kW
dB(A)
dB(A)
n
n x kW
l
l/h
136
69
231
47
107
202
80
Ver placa de matrcula
Ver placa del compresor
kW
kW
kW
kW
kW
V-ph-Hz
V-ph-Hz
A
A
A
A
A
A
A
A
13,30
13,30
0,65
0,70
1,5
mm
mm
mm
1660
1570
1000
2
12,30
12,30
0,65
0,70
1,5
400-3+N-50
230-1-50
20,0
19,0
26,0
115
75
3,47
2,2
3,5
22,0
20,0
25,0
205
125
3,47
2,2
3,5
130
227
87
184
150
12,70
12,80
0,70
1,5
28
26
34
119
81
2,2
3,5
1660
1570
1000
2
2260
1570
1000
2
Nota:
El clculo del E.E.R. y del C.O.P. no tiene
en cuenta la absorcin de las bombas.
133-233
108
238
A2
c
1
0 OFF
I ON
e
11
n
m
i
Model
115
117
122
124
127
130
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
mm
mm
mm
mm
mm
mm
15
i
a
1230
1230
1230
1230
1535
1535
7
b
1255
1255
1255
1255
1555
1555
b
c
500
500
500
500
600
600
Pannello di controllo;
Sezionatore;
Quadro elettrico;
Compressore;
Pompa;
Ventilatore;
Supporto antivibrante (accessorio KSA);
Batteria;
Rete di protezione (accessorio KRP);
Vaso di espansione;
Ingresso alimentazione elettrica;
Uscita acqua;
Ingresso acqua;
Manometro;
Scarico condensa (THAEY).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
d
580
580
600
600
695
695
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
e
1090
1090
1280
1280
1510
1510
f
60
60
60
60
60
60
g
20
20
20
20
20
20
kg
kg
117
180
185
122
230
238
124
240
248
h
1192
1192
1192
1192
1492
1492
g
i
82
82
82
82
82
82
Control panel;
Isolator;
Electrical board;
Compressor;
Pump;
Fan;
Anti-vibration support (KSA accessory);
Coil;
Protection mesh (KRP accessory);
Expansion vessel;
Power supply inlet;
Water outlet;
Water inlet;
Pressure gauge
Condensation drain (THAEY)
Bedientafel;
Trennschalter;
Schaltkasten
Verdichter
Pumpe;
Ventilator
Schwingungsdmpfer (Zubehr KSA);
Register
Schutzgitter (Zubehr KRP);
Expansionsgef
Eintritt Stromversorgung
Wasseraustritt;
Wassereintritt;
Manometer;
Kondensatablauf (THAEY).
115
170
175
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
12
14
13
10
127
300
310
l
340
340
340
340
440
440
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
h
m
150
150
150
150
176
176
n
196
196
196
196
170
170
o
122
122
122
122
137
137
p
56
56
56
56
70
70
Panneau de commande ;
Sectionneur ;
Tableau lectrique ;
Compresseur ;
Pompe ;
Ventilateur ;
Support antivibratoire (accessoire KSA) ;
Batterie ;
Grille de protection (accessoire KRP) ;
Vase d'expansion ;
Entre alimentation lectrique ;
Sortie eau ;
Entre eau ;
Manomtre
vacuation des condensas (THAEY).
Panel de control;
Seccionador;
Cuadro elctrico;
Compresor;
Bomba;
Ventilador;
Soporte anti-vibraciones (accesorio KSA);
Batera;
Rejillas de proteccin (accesorio KRP);
Depsito de expansin;
Entrada de la alimentacin elctrica;
Salida de agua;
Entrada de agua;
Manmetro;
Desage de la condensacin (THAEY).
130
330
340
109
c
1
0 OFF
I ON
8
3
17
e
11
n
m
i
12
14
13
Model
115
mm
117
mm
122
mm
124
mm
127
mm
130
mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
16 15
7
i
a
1490
1490
1490
1490
1790
1790
b
1522
1522
1522
1522
1822
1822
c
500
500
500
500
600
600
Pannello di controllo;
Sezionatore;
Quadro elettrico;
Compressore;
Pompa;
Ventilatore;
Supporto antivibrante (accessorio KSA);
Batteria;
Rete di protezione (accessorio KRP);
Vaso di espansione;
Ingresso alimentazione elettrica;
Uscita acqua;
Ingresso acqua;
Manometro;
Scarico accumulo;
Scarico condensa (THAEY);
Accumulo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
d
580
580
600
600
695
695
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
e
1090
1090
1280
1280
1510
1510
f
60
60
60
60
60
60
g
20
20
20
20
20
20
h
1448
1448
1448
1448
1748
1748
g
i
82
82
82
82
82
82
Control panel;
Isolator;
Electrical board;
Compressor;
Pump;
Fan;
Anti-vibration support (KSA accessory);
Coil;
Protection mesh (KRP accessory);
Expansion vessel;
Power supply inlet;
Water outlet;
Water inlet;
Pressure gauge
Water buffer tank drain;
Condensation drain (THAEY);
Water buffer tank.
Bedientafel;
Trennschalter;
Schaltkasten;
Verdichter;
Pumpe;
Ventilator;
Schwingungsdmpfer (Zubehr KSA);
Register;
Schutzgitter (Zubehr KRP);
Expansionsgef;
Eintritt Stromversorgung;
Wasseraustritt;
Wassereintritt;
Manometer;
Ablauf Pufferspeicher;
Kondensatablauf (THAEY);
Pufferspeicher.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
10
115
117
122
124
127
130
kg
210
220
270
280
310
370
kg
215
225
278
288
320
380
h
l
340
340
340
340
440
440
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
m
150
150
150
150
150
150
n
196
196
196
196
196
196
o
122
122
122
122
122
122
p
56
56
56
56
56
56
Panneau de commande ;
Sectionneur ;
Tableau lectrique ;
Compresseur ;
Pompe ;
Ventilateur
Support antivibratoire (accessoire KSA) ;
Batterie ;
Grille de protection (accessoire KRP) ;
Vase d'expansion ;
Entre alimentation lectrique ;
Sortie eau ;
Entre eau ;
Manomtre ;
Vidange rservoir accumulation ;
vacuation des condensas (THAEY) ;
Rservoir accumulation.
Panel de control;
Seccionador;
Cuadro elctrico;
Compresor;
Bomba;
Ventilador;
Soporte anti-vibraciones (accesorio KSA);
Batera;
Rejillas de proteccin (accesorio KRP);
Depsito de expansin;
Entrada de la alimentacin elctrica;
Salida de agua;
Entrada de agua;
Manmetro;
Desage de acumulacin;
Desage de la condensacin (THAEY);
Depsito de acumulacin.
110
0 OFF
16
l
a
1660
1660
b
1710
1710
c
1000
1000
d
1045
1045
Pannello di controllo;
Sezionatore;
Quadro elettrico;
Compressore;
Pompa (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2);
Ventilatore;
Supporto antivibrante (accessorio KSA);
Batteria;
Rete di protezione (accessorio KRP);
Vaso di espansione;
Ingresso alimentazione elettrica;
Ingresso acqua;
Uscita acqua;
Manometro;
Scarico accumulo (ASP0/ASP1/ASP2);
Scarico condensa (THAEY);
Accumulo (allestimento
ASP0/ASP1/ASP2).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
13
Model
133
mm
233
mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
3
9
14
12
10
15
l
e
11
17
I ON
e
1570
1570
f
f
75
75
g
273
273
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
h
1210
1210
i
179
179
Control panel;
Isolator;
Electrical board;
Compressor;
Pump (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2);
Fan;
Anti-vibration support (KSA accessory);
Coil;
Protection mesh (KRP accessory);
Expansion vessel;
Power supply inlet;
Water inlet;
Water outlet;
Pressure gauge
Water buffer tank drain
(ASP0/ASP1/ASP2);
16. Condensation drain (THAEY);
17. Water buffer tank (ASP0/ASP1/ASP2);
Bedientafel;
Trennschalter;
Schaltkasten;
Verdichter;
Pumpe (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2);
Ventilator;
Schwingungsdmpfer (Zubehr KSA);
Register;
Schutzgitter (Zubehr KRP);
Expansionsgef;
Eintritt Stromversorgung;
Wassereintritt;
Wasseraustritt;
Manometer;
Ablauf Pufferspeicher (ASP0/ASP1/ASP2);
Kondensatablauf (THAEY);
Pufferspeicher (ASP0/ASP1/ASP2);
l
30
30
m
942
942
h
n
232
232
i
o
196
196
p
385
385
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Panneau de commande ;
Sectionneur ;
Tableau lectrique ;
Compresseur ;
Pompe (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2) ;
Ventilateur ;
Support antivibratoire (accessoire KSA) ;
Batterie ;
Grille de protection (accessoire KRP) ;
Vase d'expansion ;
Entre alimentation lectrique ;
Entre eau ;
Sortie eau ;
Manomtre ;
Vidange rservoir accumulation
(ASP0/ASP1/ASP2) ;
16. vacuation des condensas (THAEY) ;
17. Rservoir accumulation
(ASP0/ASP1/ASP2);
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Panel de control;
Seccionador;
Cuadro elctrico;
Compresor;
Bomba (P0/P1/P2, ASP0/ASP1/ASP2);
Ventilador;
Soporte anti-vibraciones (accesorio KSA);
Batera;
Rejillas de proteccin (accesorio KRP);
Depsito de expansin;
Entrada de la alimentacin elctrica;
Entrada de agua;
Salida de agua;
Manmetro;
Desage de la acumulacin
(ASP0/ASP1/ASP2);
16. Desage de la condensacin (THAEY);
17. Depsito de acumulacin
(ASP0/ASP1/ASP2);
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
133
400
415
420
435
420
430
450
460
450
460
20
60
233
415
430
430
445
435
445
465
475
465
475
20
60
111
c
14
2
OFF
ON
15
15
9
a
4
5
6
11
10
12
13
Model
238
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
16
mm
a
1565
b
1070
Pannello di controllo;
Sezionatore;
Quadro elettrico;
Compressore;
Ingresso acqua;
Uscita acqua;
Manometro;
Ingresso alimentazione elettrica;
Alloggiamento pompe (allestimento
ASDP1/ASDP2);
Alloggiamento pompa (allestimenti P1/P2
ASP1/ASP2);
Accumulo (allestimenti ASP1/ASP2
ASDP1/ASDP2);
Vaso despansione;
Scarico impianto acqua;
Ventilatore;
Batteria alettata;
Supporto antivibrante (accessorio KSA).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
c
2315
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
d
75
16
e
195
f
233
i
g
385
h
h
28
Control panel;
Isolator;
Electrical board;
Compressor;
Water inlet;
Water outlet;
Pressure gauge
Power supply inlet;
Pump housing (ASDP1/ASDP2
installation);
Pump housing (P1/P2 ASP1/ASP2
installations);
Water buffer tank (ASP1/ASP2
ASDP1/ASDP2 installations);
Expansion tank;
System water drain;
Fan;
Finned coil;
Anti-vibration support (KSA accessory).
Bedientafel;
Trennschalter;
Schaltkasten
Verdichter;
Wassereintritt;
Wasseraustritt;
Manometer;
Eintritt Stromversorgung;
Pumpenunterbringung (Ausrstung
ASDP1/ASDP2);
Pumpenunterbringung (Ausrstungen P1/P2
ASP1/ASP2);
Pufferspeicher (Ausrstungen ASP1/ASP2
ASDP1/ASDP2);
Expansionsgef;
Ablauf Wasseranlage;
Ventilator;
Lamellenregister;
Schwingungsdmpfer (Zubehr KSA).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
l
i
942
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
m
l
544
m
1562
n
160
Panneau de commande ;
Sectionneur ;
Tableau lectrique ;
Compresseur ;
Entre eau ;
Sortie eau ;
Manomtre ;
Entre alimentation lectrique ;
Logement des pompes (quipement
ASDP1/ASDP2) ;
Logement de la pompe (quipements
P1/P2 ASP1/ASP2) ;
Rservoir accumulation (quipements
ASP1/ASP2 ASDP1/ASDP2) ;
Vase dexpansion ;
Vidange de l'eau ;
Ventilateur ;
Batterie ailettes ;
Support antivibratoire (accessoire KSA) ;
Panel de control;
Seccionador;
Cuadro elctrico;
Compresor;
Entrada de agua;
Salida de agua;
Manmetro;
Entrada de la alimentacin elctrica;
Alojamiento de las bombas (equipo
ASDP1/ASDP2);
Alojamiento de la bomba (equipos P1/P2
ASP1/ASP2);
Depsito de acumulacin (equipos
ASP1/ASP2 ASDP1/ASDP2);
Depsito de expansin;
Desage de la instalacin de agua;
Ventilador;
Batera de aletas;
Soporte anti-vibraciones (accesorio KSA).
kg
kg
kg
kg
kg
kg
238
560
580
580
600
625
645
112
A3
CIRCUITO IDRAULICO
WATER CIRCUIT
CIRCUIT HYDRAULIQUE
WASSERKREISLAUF
CIRCUITO HIDRULICO
115238 Pump
AP1
ECH
CF
RE
ST2
VSM
VE
VS
PD
FA
RI
PU
RI
OUT
RI
IN
ST1
CF
ST2
VSM
VSM
RE
PD
RAA
VSM
PU
ST4
RI
OUT
VSM
S
SA
VS
RI
ST1
VE
133-238 Standard
AP1
ECH
CF
ST2
VSM
PD
RE
VSM
ST1
113
M
RI
FA
RI
OUT
RI
IN
FA
RI
IN
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4
CF
ECH
RE
PD
VSM
VSA
VS
AP1
ST1
ST2
ST4
Circuito frigorifero
Evaporatore a piastre
Resistenza antigelo evaporatore
Pressostato differenziale acqua
Valvola di sfiato manuale
Valvola di sfiato automatica
Valvola di sicurezza
Controllo elettronico
Sonda temperatura ingresso primario
Sonda temperatura uscita primario
- lavoro e antigelo per allestimenti Standard e Pump
- antigelo per allestimenti Tank & Pump
Sonda temperatura uscita serbatoio accumulo (lavoro)
VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----
Vaso di espansione
Resistenza accumulo (accessorio)
Filtro a rete (a cura dellinstallatore)
Serbatoio accumulo
Manometro
Pompa
Scarico acqua
Rubinetto di intercettazione
Collegamenti a cura dellinstallatore
Refrigerant circuit
Plate evaporator
Evaporator antifreeze electric heater
Water differential pressure switch
Manual bleed valve
Automatic bleed valve
Safety valve
Electronic control
Primary inlet temperature gauge
Primary outlet temperature gauge
- working and antifreeze for Standard and Pump installations
- antifreeze for Tank & Pump installations
Water buffer tank outlet temperature gauge (working)
VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----
Expansion vessel
Water buffer tank electric heater (accessory)
Mesh filter (installed by the installer)
Water buffer tank
Pressure gauge
Pump
Water drain
Intercept cock
Connections to be made by the installer
Circuit frigorifique
vaporateur plaques
Rsistance antigel vaporateur.
Pressostat diffrentiel eau
Vanne de purge air manuelle
Vanne de purge automatique
Soupape de scurit
Contrle lectronique
Sonde de temprature entre primaire
Sonde de temprature sortie primaire
- exercice et antigel pour quipements Standard et Pump
- antigel pour quipements Tank & Pump
Sonde de temprature sortie rservoir accumulation (exercice)
VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----
Vase d'expansion
Rsistance rservoir accumulation (accessoire)
Filtre grille (au soin de linstallateur)
SA Rservoir accumulation
Manomtre
Pompe
Vidange de l'eau.
Robinet de vidange
Raccordements devant tre effectus par l'installateur
Kltekreislauf
Plattenverdampfer
Frostschutzheizung Verdampfer
Wasser-Differenzdruckschalter
Manuelles Entlftungsventil
Automatisches Entlftungsventil
Sicherheitsventil
Elektronische Steuerung
Temperaturfhler primrer Eintritt
Temperaturfhler Primraustritt
- Betrieb und Frostschutz fr die Ausrstungen Standard und
Pumpe
- Frostschutz fr die Ausrstungen Tank & Pump
Temperaturfhler Pufferspeicheraustritt (Betrieb)
VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----
Expansionsgef
Frostschutzheizung Pufferspeicher (Zubehr)
Siebfilter (vom Installateur zu montieren)
Pufferspeicher
Manometer
Pumpe
Wasserablauf
Absperrventil
Vom Installateur auszufhrende Anschlsse
Circuito frigorfico
Evaporador de placas
Resistencia anti-hielo del evaporador.
Presostato diferencial de agua
Vlvula de purga manual
Vlvula de purga automtica
Vlvula de seguridad
Control electrnico
Sonda temperatura entrada circuito primario
Sonda temperatura salida circuito primario
- funcionamiento y anti-hielo para equipos Standard y Pump
- anti-hielo para equipos Tank & Pump
Sonda de temperatura de salida del depsito de acumulacin
(funcionamiento)
VE
RAA
FA
SA
M
PU
S
RI
----
Depsito de expansin
Resistencia del depsito de acumulacin (accesorio)
Filtro de red (a cargo del instalador)
Depsito de acumulacin
Manmetro
Bomba
Desage
Llave de interceptacin
Conexin a cargo del instalador
114
RHOSS S.p.A.
Via Oltre Ferrovia - 33033 Codroipo (UD) Italia- tel. 0432.911611 - fax 0432.911600 - rhoss@rhoss.it www.rhoss.it - www.rhoss.com