Vous êtes sur la page 1sur 9

Khuzdul

2.1 Histoire externe

Vous lisez un article de qualit .

La cration du nanien semble dater du dbut ou du milieu


des annes 1930. Dans le rcit de la Quenta Silmarillion[8] ,
on trouve les premires occurrences des mots Khazaddm[Note 3] , Gabilgathol et Khuzd. Ce dernier dsignait
la race des Nains dans leur propre langue, avant d'tre
modi en Khazd. partir de 1937, date du dbut de
la rdaction du Seigneur des anneaux, Tolkien retravailla
cette langue, notamment au niveau de sa structure. Dans
ses propres termes, la langue khuzdule a t esquisse
Au sein de son univers de ction, le khuzdul est la langue avec quelques dtails dans sa structure, mais avec trs peu
propre au peuple des Nains, qui la reurent de leur cra- de vocabulaire . Et il semble eectivement qu'il existe
teur Aul. Ils la transcrivaient principalement par un une grammaire et une phonologie du khuzdul dans les masystme d'criture runique appel cirth.
nuscrits non publis de Tolkien[9] .
Le khuzdul, ou nanien[1] , est l'une des langues
construites imagines par le romancier et philologue John
Ronald Reuel Tolkien dans le cadre de l'laboration des
rcits de la Terre du Milieu. Il semble que sa cration
remonte aux annes 1930, mais la majorit du corpus
connu ce jour (soit environ 60 80 termes) date des
annes 1950, pendant et aprs l'achvement de l'criture
du Seigneur des anneaux.

La structure du khuzdul, de type exionnel, est inspire de celles des langues smitiques, telles que l'arabe ou
l'hbreu : elle repose sur des racines consonantiques,
partir desquelles les mots sont btis par intercalation de
voyelles et ajout d'axes. Le vocabulaire est construit a
priori, c'est--dire indpendamment de celui des langues
naturelles, et conu par Tolkien de sorte qu'il se distingue nettement de celui des autres langues de la Terre
du Milieu[2] : le khuzdul devait sembler pesant et dsagrable vis--vis des langues des Elfes[3] .

Pour crer le nanien, Tolkien sinspira des langues smitiques ; phontiquement, la langue tend plus spciquement vers l'hbreu, mais d'autres traits (comme les pluriels briss ) rappellent plutt l'arabe[10] . Tolkien disait
des Nains qu'il les voyait comme des Juifs , soulignant
l'ide d'une similarit linguistique avec l'hbreu[11] . Dans
une interview diuse en 1967 sur la BBC, Tolkien dit
d'ailleurs que tous [les] mots taient smitiques, videmment ; construit pour tre smitiques[12] . Il semble
d'ailleurs que Tolkien possdait des bases d'hbreu, car il
participa la traduction anglaise de la Bible de Jrusalem
en 1966[13] .

Dnominations
2.2 Histoire interne

Tolkien a employ plusieurs dnominations direntes


pour cette langue ; il utilise le plus souvent l'endonyme
khuzdul (une fois orthographi khuzdl[4] ) ou l'exonyme
nanien (Dwarvish en anglais)[Note 2] . On trouve galement les termes nauglien (Nauglian)[5] , khazadien
(Khazadian)[6] et en quenya naukarin[7] .

Le Silmarillion nous indique que les Nains apprennent le


khuzdul de la bouche mme du Vala Aul, peu aprs leur
cration[14] . Il fait donc partie des langues auliennes, du
nom d'Aul[15] . ce titre, il est possible que le valarin, la
langue des Valar, ait inuenc en partie la formation du
khuzdul[16] .
Au cours de l'histoire d'Arda, la langue volue trs peu
en comparaison avec les langues elques et humaines[17] .
Les quelques dirences qui apparaissent sont dues aux
grandes distances sparant les demeures des direntes
maisons des Nains, mais au Troisime ge, deux nains issus de direntes maisons peuvent encore se comprendre
malgr tout. Hors du cercle priv, le khuzdul n'est que
trs peu usit, surtout en prsence d'autres peuples, et
rares sont les trangers qui peuvent en apprendre quelques
bribes. Les Nains ne l'enseignent que rarement d'euxmmes, car leur langage est un secret quils ne rvlaient pas volontiers, mme leurs amis[18] . Quelques
Elfes purent l'tudier : c'est notamment le cas de Curun

Histoire

En khuzdul comme pour les autres langues qu'inventa


Tolkien, il faut distinguer deux axes chronologiques de
dveloppement :
l'un, externe, concerne l'volution des conceptions
de la langue pendant la vie de leur auteur ;
l'autre, interne, concerne l'volution historique de la
langue l'intrieur mme du monde imaginaire dans
lequel elle se parle.
1

4 PHONTIQUE

3 Attestations
Les exemples de khuzdul sont rares ; une grande partie est
de type onomastique et consiste en toponymes et en mots
ou expressions majoritairement issus du Seigneur des Anneaux, de ses brouillons (Histoire de la Terre du Milieu,
tomes 6 9 et 12) et de textes qui suivirent sa rdaction
(Parma Eldalamberon no 17). Quelques termes sont attests dans le Silmarillion. Il n'existe pas de grammaire
publie du khuzdul bien qu'il semble qu'il en existe une
dans les brouillons de Tolkien[23] .
Quelques exemples de :
mots simples : Baraz rouge ; Khuzd Nain ;
Zram lac , etc. ;
mots drivs : Khuzdul langue naine de Khuzd
Nain ; Mazarbul [salle] des archives de mazarb documents crits, archives , etc. ;
mots composs : Kheled-zram Lac de verre ;
Nulukkhizdn Nargothrond ; Sharbhund Colline chauve ; Sigin-targ les Longues-Barbes ;
Zirakzigil Pic dargent , etc. ;

Reprsentation d'un Nain.

expressions : Balin Fundinul uzbad Khazad-dmu


Balin ls de Fundin, Seigneur de la Moria ; Baruk
Khazd ! Khazd ai-mnu ! Les haches des Nains !
Les Nains sont sur vous ! .

4 Phontique
4.1 Voyelles
au Premier ge, ce fut grce lui que les matres du
savoir obtinrent la connaissance limite qu'ils acquirent
du khuzdl [19] , ou bien de Pengolodh au Second ge.
Mais la plupart des Elfes n'avaient aucun intrt pour ce
langage, lourd et disgracieux leurs oreilles[20] .

Le khuzdul possde les cinq timbres vocaliques a, e, i, o


et u, qui peuvent prendre la quantit brve ou longue. Les
voyelles longues sont marques d'un accent circonexe
dans la transcription romanise employe par Tolkien[24] .
Il existe galement, l'image de l'hbreu, des voyelles rduites de type schwa : Tolkien prcise que les voyelles
comme celles que lon entend dans le mot anglais butter
taient frquentes en nanien[1] , quoique le corpus attest
n'en donne pas d'exemple vident. Le khuzdul comporte
la semi-voyelle j, note y en transcription[25] . douard
Kloczko postule galement l'existence de la semi-voyelle
w[24] .

Il est un point sur lequel les Nains sont inexibles : ils refusent toujours d'apprendre leurs noms vritables tout
tranger ou membre d'une maison dirente, au point
que mme leurs tombes ne portent pas leurs vritables
noms. Ainsi, les noms des Nains connus par les rcits proviennent en fait de la langue des hommes du Nord (c'est
le cas pour Gimli, Balin, etc.), ou bien ne sont que des
surnoms : par exemple, Azaghl est le nom d'un seigneur
nain, mais il pourrait sagir d'un simple surnom signiant
4.2
guerrier [21] .
Malgr son caractre secret, le khuzdul inuence certaines langues et notamment l'adnaic, la langue des
Nmenrens[22] , ainsi que certains termes sindarins et
quenyas. Ainsi, le quenya Kasar et le sindarin Hadhod,
signiant tous deux Nain , dcoulent directement du
terme khuzdul Khazad de mme signication. De son ct, le nanien a galement emprunt un certain nombre de
termes elques, tels que kibil li au sindarin celeb.

Consonnes

Sont attestes en khuzdul les consonnes suivantes, transcrites dans l'alphabet phontique international (API) :
La transcription du khuzdul par Tolkien suit le plus souvent l'API, mais on peut noter cependant les points suivants :
les occlusives aspires sont notes th et kh[1] ;

5.1

Racines

la fricative [] est note sh ;


le coup de glotte [] n'est pas not, mais Tolkien indique que les mots commenant par une voyelle en
transcription comportaient en fait ce son l'initiale
(par exemple, le mot uzn ombre, obscurit devait
se prononcer [uzn]). Certaines analyses du khuzdul le font intervenir aussi en d'autres positions, et
le notent au besoin par l'apostrophe ;
l'existence des sons [] et [] est incertaine : ils correspondraient aux graphies bh et gh attestes dans les
deux noms Sharbhund et Azaghl[24] . Mais il pourrait aussi sagir de simples combinaisons de b + h et
g + h, respectivement[26] .
Il existait deux prononciations possibles du r parmi les
Nains : certains le roulaient, mais d'autres utilisaient un r
uvulaire (comme le r le plus courant du franais). L'usage
de consonnes aspires et du r uvulaire se dmarque des
langues elques et peut expliquer que le khuzdul ait t
considr comme cacophonique par les Elfes.
Le khuzdul n'admet pas de groupe de consonnes en dbut
de mot[27] .

4.3

criture

Pour transcrire leur langue, les Nains employaient un systme d'criture runique d'origine elque, les cirth. Le Seigneur des anneaux en donne un exemple sur le tombeau
de Balin dans la Moria[28] , o la phrase Balin Fundinul
uzbad Khazad-dmu littralement Balin ls de Fundin, Seigneur de la Moria est inscrite en cirth. Les cirth
servaient l'origine graver de brves inscriptions, mais Les cirth.
les Nains en tirrent des formes destines la plume[1] .
Selon douard Kloczko, il existerait deux types de racines : des racines primaires, essentiellement bilitres, et
5 Structure grammaticale
des racines drives, trilitres. Ainsi une racine primaire
*Z-R donnerait des mots comme *zar ou *zir, et par ajout
d'un axe, par exemple un suxe k, cela formerait une
5.1 Racines
racine trilitre *Z-R-K. Kloczko suppose aussi que deux
Pour crer cette langue, Tolkien sest inspir de certaines racines primaires puissent fusionner pour donner une ra[31]
structures linguistiques qui rappellent les langues smi- cine trilitre : *B-R + *Z-R > *B-Z-R .
tiques telles que l'hbreu. Par similitude avec ces langues, Magnus berg, dans son tude du nanien[32] , propose
la morphologie du khuzdul se base sur des radicaux ou ra- principalement des racines trilitres, avec adjonction
cines consonantiques, composs de deux consonnes (ra- d'une occlusive glottale note ' en dbut de racine.
cines bilitres) comme D-Sh ou trois consonnes (racines Ainsi la racine apparemment bilitre *Z-N est en fait une
trilitres) comme Kh-Z-D.
racine trilitre '-Z-N[33] .
Ces racines, porteuses d'un sens gnral de base, ne sont Quelques exemples de racines :
pas en elles-mmes des mots de la langue, mais servent
les former en intercalant des voyelles entre les consonnes.
B-R-Z rouge , driv baraz ;
Exemple :
La racine Kh-Z-D donne les mots suivants : Khuzd
Nain [29] ; Khazd Nains [18] ; Khuzd Nains [30]

K-B-L argent , driv kibil ;


Kh-Z-D nain ou sept , driv khazd ;
N-B-R corne, pointe , driv inbar ;

6 LEXIQUE
N-R-G noir , driv narag ;
S-L-N chuter , drivs saln, suln ;
Z-G-L argent ou pic , driv zigil ;
Z-R-B crire, inscrire , driv mazarbul.

5.2

Axes

L'adjonction d'axes aux mots permet d'en modier la


signication ou d'en prciser la fonction. Par exemple :
le prxe ma- sobserve dans le mot mazarb documents crits, archives issu de la racine Z-R-B
crire, inscrire [34] . Magnus berg considre qu'il
sert former des participes passs, par similitude
avec le prxe hbreu m- qui a ce rle (ex. mkhatev crit ). douard Kloczko mentionne aussi
ce prxe (sous la forme m-) mais sans explication
complmentaire[35] ;
le suxe -ul est selon Tolkien une terminaison de
gnitif ou d'adjectif[34] : il sobserve par exemple
dans khuzdul nanien , driv de Khuzd Nain .
Il forme un patronyme dans Fundinul [ls] de Fundin .

Selon berg, certains noms propres composs semblent


comporter une mtathse, c'est--dire que deux sons (gnralement des consonnes) sintervertissent an de faciliter la prononciation[38] .

5.4 Verbes
Il n'existe que trois verbes attests dans les crits de Tolkien, ainsi qu'une racine, qui ne permettent pas d'en tirer
une rgle de formation sur les verbes :
felak, felek[39] : ces deux verbes dcoulent de la
mme racine suppose *F-L-K, felak signiant
utiliser un outil de taille, un felak et felek tailler
la roche ;
gunud[39] percer un tunnel : verbe issu de la racine suppose *G-N-D, que l'on retrouve dans le
nom usuel de Finrod, Felakgundu ou Felaggundu,
que les Elfes ont rendu par Felagund ;
S-L-N : cette racine est atteste avec la signication
chuter rapidement [27] , mais les seuls mots connus
forms avec cette racine sont des noms (saln et suln).

5.5 Adjectifs
Prxes et suxes peuvent se combiner en parasynthse :
par exemple, le nom Mazarbul [salle] des archives berg distingue deux types d'adjectifs : les adjectifs rcombine les deux axes vus ci-dessus.
ductibles qui peuvent perdre une voyelle lors d'oprations
morphologiques, et les adjectifs stables qui ne sont pas
modis. Vu la diversit formelle des adjectifs, il est ac5.3 Noms
tuellement impossible de dterminer des rgles de formation de singuliers ou pluriels.
Le nom khuzdul est variable en nombre et distingue singulier et pluriel par des vocalisations direntes de la ra- Exemple :
cine : Tolkien parle de pluriels briss tels que l'on en
retrouve en arabe. Ainsi le nom bark hache devient Adjectif rductible : narag noir , comparer Nargn
au pluriel baruk haches ; de mme, Khuzd Nain Mordor [40]
devient Khazd Nains [10] . Il semble qu'il existe un seExemple :
cond pluriel Khuzd, Khuzd nains que Kloczko dsigne comme tant une variante dialectale de Khazd[36] .
Adjectif stable : gabil grand , comparer Gabiln
La formation des noms dire selon le type de radical.
Gelion [41]
Dans son tude du khuzdul, Magnus berg reconstruit
ainsi au moins 5 dclinaisons, possdant chacune, comme Dans les mots composs, il semble que l'adjectif se place
en hbreu, un tat absolu et un tat construit pour les deux en premire position. Ainsi c'est le cas de l'adjectif sigin
nombres, singulier et pluriel[37] . L'tat construit sert in- longues dans le mot sigin-targ longues-barbes [42] .
diquer la possession : le nom possd est modi selon
ltat construit, et est suivi par le nom possesseur ltat
absolu. Il faut cependant noter que les crits actuellement 6 Lexique
publis de Tolkien n'y font pas rfrence.
Le nom khuzdul se prte la formation de mots composs, dans lequel il apparat que l'lment dterminant
prcde le dtermin. Le premier lment peut prendre
une forme spciale en composition : par exemple le de
Khazd Nains sabrge dans le toponyme Khazaddm Cavenain, Moria .

Le khuzdul semble avoir peu emprunt aux autres


langues. Deux termes semblent toutefois tre drivs de
l'elque. Le premier est Rukhs, pl. Rakhs orque(s) ,
dont Tolkien dit qu'il pourrait tre issu d'une langue
des Elfes Avari, l'elque possdant la racine primitive *
ruku[43] . Le second est le mot kibil argent qui semble

5
directement li au terme sindarin celeb, quenya telpe argent [44] .

sons naines possde son iglishmk particulier, qui est incomprhensible aux autres maisons, et bien sr aux tranCertaines langues ont directement emprunt des termes gers. Ce langage tait gnralement utilis en accompaau nanien. C'est le cas notamment des langues humaines gnement de l'oral, an de prciser ou modier la signication des paroles, l'insu des interlocuteurs tiers.
et particulirement de l'adnaic.
Comme le khuzdul, le peu de renseignements connu
sur l'iglishmk provient des quelques Elfes qui eurent la
6.1 Inuence sur les langues humaines
chance de se voir enseigner cette langue par les Nains[50] .
Tolkien en donne deux exemples : lever lgrement
Les relations entre les Nains et les Hommes datent de bien l'index de la main droite, puis celui de la main gauche,
avant la venue des Hommes en Beleriand au Premier ge. signie j'coute ; mais lever les deux index en mme
cette poque, les Hommes sont plus nombreux l'est temps constitue un ordre : coute ! [51] .
des Montagnes Bleues et entretiennent des relations principalement commerciales avec les Nains de la ligne de
Durin, habitant la forteresse de Khazad-dm[45] . Ces re- 8 No-khuzdul dans les adaptalations ont une inuence sur leurs langues : les Hommes
tions de Peter Jackson
apprennent quelques rudiments de khuzdul, mais ils [le]
trouvaient dicile et taient lents apprendre plus que
des mots isols, dont ils en adaptrent et en intgrrent
beaucoup leur propre langue[46] . La plupart de ces
Hommes sont des Edain de la Maison de Hador, anctres
des Nmenrens. La langue de Nmenor, l'adnaic, sen
trouve donc inuence : Tolkien indique que le khuzdul ressemble phontiquement l'adunaic, et lui ressemble aussi dans plusieurs points de vocabulaire et de
structure[6] . Plusieurs rapprochements entre le khuzdul et l'adnaic ont t proposs par Kloczko dans son
dictionnaire[47] .

6.2

Inuence sur les langues elques

Les langues elques ont galement emprunt au khuzdul.


Les noms quenya et sindarin pour dsigner les Nains
dcoulent directement du terme khazad. C'est le cas
du sindarin Hadhod nain et Hadhodrim la race
des Nains ; et du quenya Kasar pl. Kasari et Kasalli
nain(s) et Kasallie la race des Nains [48] .
On note galement une inuence khuzdule dans certains
noms de lieux. Le lac Helevorn verre noir est compos de la racine sindarine heledh issue du khuzdul kheled
verre [49] . Selon Tolkien, le nom de la rivire Lhn
en sindarin, pourrait tre issu des racines *sln ou *sln,
issues des mots khuzdul saln ou suln, dont la formation dcoulerait de la base S-L-N tomber, descendre
rapidement [27] . Enn, les noms Narog et Nargothrond
seraient des emprunts directs au khuzdul, respectivement
Narg[33] et Nar(u)kuthn[34] .

Iglishmk

L'iglishmk, littralement langue des signes en khuzdul, est un langage gestuel invent par les Nains pour
communiquer entre eux silencieusement, et secrtement.
Contrairement son analogue parl, l'iglishmk a fortement volu depuis son apparition. Chacune des sept mai-

David Salo lors d'une confrence en 2005.

Dans les adaptations cinmatographiques du Seigneur des


anneaux par Peter Jackson, on trouve quelques exemples
de no-khuzdul crs par David Salo, dans les scnes de
la Communaut de l'anneau se droulant dans la Moria.
L'apposition du terme no- permet de distinguer le khuzdul de Tolkien du khuzdul invent l'occasion des lms.
En 1999, David Salo est contact par la production an
de travailler sur les langues reconstruites et notamment
sur les langues elques et le khuzdul ainsi que sur leur
transcription. David Salo dit ce propos : je travaillais
avec John Howe et Grant Major sur ce sujet ; Grant crivait les textes qu'il voulait rendre en khuzdul (pour tre
prcis : en partie en khuzdul, et en partie mes propres

9 ANNEXES

inventions), et je lui faxais mes transcriptions en cirth.


[...] la formulation est de Grant Major, les interprtations
en no-khuzdul sont miennes (ainsi que les transcriptions
en cirth)[52] . David Salo indique aussi que son nokhuzdul (ou pseudo-khuzdul) change dans la dure :
son travail sur les bandes originales des trois lms lui a
permis de perfectionner son no-khuzdul, et notamment
le systme verbal.

[17] The Peoples of Middle-earth, Of Dwarves and Men .


[18] Le Seigneur des Anneaux, Appendice F.
[19] The Peoples of Middle-earth, p. 358, note 22.
[20] Le Silmarillion, Les Sindar .
[21] Kloczko, p. 48.
[22] The Peoples of Middle-earth, p. 316-317, note 4.

Il existe onze inscriptions no-khuzdules transcrites en [23] (en) A List of Tolkiens Unpublished and Slightly Publirunes rpertories[53] .
shed Manuscripts, entre 76 ; Kloczko, p. 29, note 16.
[24] Kloczko, p. 41.

9
9.1

Annexes
Notes

[1] Inscription de la tombe de Balin : Le Seigneur des anneaux,


Livre II, chapitre 4. Les trois premires lignes constituent
le texte khuzdul, la dernire est sa traduction en anglais.
[2] Le terme Dwarvish est parfois traduit par nanique comme
par exemple sur Tolkiendil, mais jamais dans les traductions ocielles.
[3] Ce mot dsignait alors la cit naine de Nogrod, avant de
devenir le nom de la Moria.

9.2

Rfrences

[1] Le Seigneur des anneaux, Appendice E.

[25] (en) The Structure of Khuzdul, Helge Fauskanger.


[26] (en) Khuzdul - the secret tongue of the Dwarves, Helge
Fauskanger ; cf. la liste des consonnes dans la section The
Structure of Khuzdul et le mot Sharbhund dans la section
Dwarvish Wordlist.
[27] Vinyar Tengwar no 48, p. 24.
[28] Le Seigneur des Anneaux, Un voyage dans l'obscurit .
[29] Hammond & Scull, p. 225.
[30] La Route perdue et autres textes, p. 274, 278.
[31] Kloczko, p. 38-40.
[32] (en) An analysis of Dwarvish, berg Structure .
[33] Parma Eldalamberon no 17, p. 37.
[34] Parma Eldalamberon n 17 p. 47.
[35] Kloczko, p.42-43.

[2] Structurellement et grammaticalement, [le khuzdul] diffrait largement de toutes les autres langues de l'Ouest.
(The Peoples of Middle-earth, p. 316, note 4).

[36] Kloczko, p. 49.

[3] Kilby, p. 44 : Compared with Elvish it was to sound 'cumbrous and unlovely'.

[38] berg, The Metathesis .

[4] The Peoples of Middle-earth, p. 321.

[40] The Return of the Shadow, p. 466.

[5] La Route perdue et autres textes p. 226.

[41] The War of the Jewels, p. 336.

[6] Sauron Defeated, p. 414.

[42] Kloczko, p. 43.

[7] Parma Eldalamberon n18, Tree of the Descent of


Tongues, p.28, 29 et 81.

[43] The War of the Jewels, p. 389-391.

[8] La Route Perdue, Quenta Silmarillion .

[45] The Peoples of Middle-earth, p. 301.

[9] (en) A List of Tolkiens Unpublished and Slightly Published Manuscripts, entre 76.

[46] The Peoples of Middle-earth, p. 303-304.

[10] Parma Eldalamberon no 17, p. 85.


[11] Lettres, lettre no 176, p. 229.
[12] The History of the Hobbit, p. 80, note 9.
[13] Lettres, lettre no 294, p. 378.
[14] Le Silmarillion, Sur Aul et Yavanna .
[15] La Route Perdue, p. 178-179.
[16] Kloczko, p. 31.

[37] berg, Names .

[39] The Peoples of Middle-earth, p. 352.

[44] The Treason of Isengard, p. 174.

[47] Kloczko, p. 47.


[48] The War of the Jewels, p. 388-389.
[49] Le Silmarillion, Appendices ; The Return of the Shadow,
p. 466.
[50] The War of the Jewels, p. 395.
[51] Vinyar Tengwar no 39, p. 10.
[52] (en) Liste de diusion eling, message no 19951.
[53] (en) Collection of Mazarbul Wall Inscriptions by David
Salo, Ryszard Derdzinski.

9.4

9.3
9.3.1

Articles connexes

Bibliographie
Ouvrages de Tolkien

(fr) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien (trad.


Daniel Lauzon), La Route perdue et autres textes
[ The Lost Road and Other Writings ] [dtail des

7
9.3.3 Littrature secondaire
(fr) douard Kloczko, Dictionnaire des langues des
Hobbits, des Nains, des Orques, Arda, 2002, 179 p.
(ISBN 2-911979-04-4)

Ouvrage important, mais paru avant la publication


de plusieurs indits de Tolkien, notamment Parma
Eldalamberon n17 en 2007, qui ont apport de
nouvelles donnes et inrm certaines hypothses
antrieures.

ditions]

(fr) J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien et


Humphrey Carpenter (trad. Delphine Martin et
Vincent Ferr), Lettres [ Letters of J.R.R. Tolkien ] [dtail des ditions]
(fr) J. R. R. Tolkien (trad. Francis Ledoux, Tina Jolas), Le Seigneur des anneaux [ The Lord of the
Rings ] [dtail des ditions]
(fr) J. R. R. Tolkien (trad. Pierre Alien), Le Silmarillion [ The Silmarillion ] [dtail des ditions]
(en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, The
Return of the Shadow, HarperCollins, 2002, 497 p.
(ISBN 0-261-10224-9)

(en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, The


Treason of Isengard, HarperCollins, 2002, 504 p.
(ISBN 0-261-10220-6)

(en) Magnus berg, An Analysis of Dwarvish ,


Arda Philology no 1, The Arda Society, 2007, p.
42-65 [lire en ligne]
Analyse complte du khuzdul. Ne prend pas en
compte les dernires donnes parues en 2007 dans
Parma Eldalamberon n17.
(en) Wayne G. Hammond et Christina Scull, The
Lord of the Rings : A Readers Companion, HarperCollins, 2005 (ISBN 0-00-720907-X)
(en) Clyde Kilby, Tolkien & the Silmarillion, Lion
Publishing : Herts, 1977, 89 p. (ISBN 0877888167)

(en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, Sauron


Defeated, HarperCollins, 2002, 482 p. (ISBN 0-261- 9.4
10305-9)

(en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, The


War of the Jewels, HarperCollins, 2002, 470 p.
(ISBN 0-261-10324-5)

(en) J. R. R. Tolkien et Christopher Tolkien, The


Peoples of Middle-earth, HarperCollins, 2002, 482
p. (ISBN 0-261-10348-2)

Nains
Cirth
linguistique
liste de langues
langues par famille
langues construites
langues de la Terre du Milieu

(en) J. R. R. Tolkien et John D. Rateli, The History of The Hobbit, Part One : Mr. Baggins,
HarperCollins, 2007, 467 p. (ISBN 0007235550)
(en) J. R. R. Tolkien et John D. Rateli, The History of The Hobbit : Part Two : Return to Bag-End, 9.5
HarperCollins, 2007, 438 p. (ISBN 0007250665)
9.3.2

Priodiques spcialiss

(en) Parma Eldalamberon, Christopher Gilson


(d.), Cupertino (Californie, USA), 1971-, parution
irrgulire.
Fanzine publiant rgulirement des indits de
Tolkien.
(en) Vinyar Tengwar, Carl F. Hostetter (d.), Crofton (Maryland, USA), 1988-, parution irrgulire.
Fanzine publiant rgulirement des indits de
Tolkien.

Articles connexes

Liens externes

(en) Ardalambion Site consacr l'ensemble des


langues de Tolkien ; comporte une prsentation du
khuzdul dont une traduction franaise est disponible
sur (fr) Tolkiendil.
(en) An analysis of Dwarvish Une tude complte
du khuzdul accompagn d'un lexique par Magnus
berg, dont une traduction est disponible sur (fr)
Tolkiendil
(en) Collection of Mazarbul Wall Inscriptions by
David Salo par Ryszard Derdzinski sur le site
Gwaith-i-Phethdain. Prsente une liste des inscriptions en no-khuzdul inventes par David Salo pour
les lms.

9 ANNEXES
(fr) La section Khuzdul des Chroniques du Chants
de Fer, un site consacr aux Nains dans les divers
univers fantastiques.
(fr) Glmscrafu Principaux textes de Tolkien en
langues inventes, dont le khuzdul, prsents, traduits et enregistrs en format MP3.

Portail Tolkien et Terre du Milieu

Portail des langues

La version du 30 dcembre 2009 de cet article a t


reconnue comme article de qualit , c'est--dire
qu'elle rpond des critres de qualit concernant le
style, la clart, la pertinence, la citation des sources et
l'illustration.

10
10.1

Sources, contributeurs et licences du texte et de limage


Texte

Khuzdul Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Khuzdul?oldid=119583079 Contributeurs : Med, MedBot, Phe-bot, Hgsippe Cormier,


The RedBurn, Jef-Infojef, Vincnet, Deansfa, Leag, Chris93, DiamondDave, Aucassin, lfgar, Probot, Baleer, Gzen92, YurikBot, Gerfaut,
J. 'mach' wust, Sigo, Mith, Gemini1980, Thijs !bot, Thrain, Rmih, El Caro, Sebleouf, BotduKiwi, Beeper, M-le-mot-dit, Chicobot, Gz260,
SieBot, Louperibot, Vlaam, DumZiBoT, Sardur, Aruspice, Mayayu, HerculeBot, ZetudBot, Harmonia Amanda, Druth, Jotterbot, Anne
Bauval, DSisyphBot, Eleross, *SM*, Luranix, CaBot, Visite fortuitement prolonge, MerlIwBot, Neiluj10, Etiennekd, Addbot, ScoopBot
et Anonyme : 8

10.2

Images

Fichier:AnneauUnique.png Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/AnneauUnique.png Licence : Public domain Contributeurs : Just a crop and a transparency add of File:Unico Anello.jpg by Hill Artiste dorigine : Like tears in rain (Contact
me for suggestions/corrections) and Hill
Fichier:Balin.jpg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/Balin.jpg Licence : CC BY-SA 3.0 Contributeurs : Travail personnel Artiste dorigine : Naugperedel
Fichier:Cirth.png Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7c/Cirth.png Licence : CC-BY-SA-3.0 Contributeurs : ?
Artiste dorigine : ?
Fichier:David_Salo.jpg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/David_Salo.jpg Licence : CC-BY-SA-3.0
Contributeurs : ? Artiste dorigine : ?
Fichier:Dwarf.jpg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Dwarf.jpg Licence : Public domain Contributeurs :
Travail personnel Artiste dorigine : User:Rotox
Fichier:Fairytale_bookmark_gold.png Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/Fairytale_bookmark_gold.png
Licence : LGPL Contributeurs : File:Fairytale bookmark gold.png (LGPL) Artiste dorigine : Caihua
Fichier:Fairytale_bookmark_gold.svg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Fairytale_bookmark_gold.svg
Licence : LGPL Contributeurs : File:Fairytale bookmark gold.png (LGPL) Artiste dorigine : Caihua + Lilyu for SVG
Fichier:Info_Simple.svg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/Info_Simple.svg Licence : Public domain
Contributeurs : Travail personnel Artiste dorigine : Amada44
Fichier:Nuvola_apps_gaim.png Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/Nuvola_apps_gaim.png Licence : LGPL Contributeurs : http://icon-king.com Artiste dorigine : David Vignoni / ICON KING
Fichier:Quenya.svg Source : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Quenya.svg Licence : Public domain Contributeurs :
Travail personnel Artiste dorigine : Tasnu Arakun

10.3

Licence du contenu

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Vous aimerez peut-être aussi