Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Resumen
En este escrito presento los prstamos del espaol al zapoteco de Betaza, lengua que forma
parte del zapoteco de la Sierra Norte y a la rama zapotecana de la familia Lingstica
Otomangue. Se describen los procesos de adaptacin fonolgica que sufren las formas del
espaol al pasar al zapoteco de Betaza; resaltando la forticin y lenicin que hay de los
segmentos del espaol. Tambin se presentan las estrategias que usa el zapoteco de Betaza
en procesos de reduccin de palabras para observar los ajustes de las vocales del espaol.
Y se analiza la interaccin de patrones acentuales del espaol con el sistema tonal del
zapoteco de Betaza.
Agradecimientos
Agradezco la colaboracin y asesora de Megan J. Crowhurst de la universidad de Austin
Texas, en el comienzo de este trabajo (verano 2009). La segunda parte del trabajo fue mi
tarea, por lo que cualquier error en el anlisis de los datos es mi responsabilidad.
Tambin agradezco la colaboracin del equipo administrativo de la coordinacin de
investigacin lingstica del CEDELIO por su apoyo en la captura de los datos aqu usados.
Especial agradecimiento a Elsa Alinarez Reyes y Bilma Diego por las facilidades durante
la coleccin de datos.
ii
Abreviaturas
A
alto
AS
ascendente
bajo
DS
descendente
fortis
lenis
ZMT
ZB
zapoteco de Betaza
ZC
zapoteco de Cajonos
ZY
zapoteco de Yatzachi
EM
espaol de Mxico
VR
vocales rearticulados
VG
vocales glotalizados
PA
prstamos antiguos
PM
prstamos modernos
iii
1. Introduccin
Los prstamos del espaol al zapoteco y los cambios fonolgicos que sufren estos han sido
de inters para lingistas que estudian las lenguas zapotecas. Los estudios que se han
realizado al respecto permiten ver distintos aspectos de contacto lingstico; como la
historia fonolgica y lxica de las lenguas en cuestin o evidenciar caractersticas
especficas de los sistemas fonolgicos de las lenguas en contacto. Algunos de los trabajos
sobre prstamos del espaol al zapoteco son: Los prstamos espaoles en el Zapoteco de
Mitla(Fernndez de Miranda 1964), Palabras de prstamo en zapoteco del Istmo
(Pickett 1992), Los prstamos entre el espaol y el Zapoteco de San Baltazar
Chichicapan (Smith Stark 2000), The features of lexical contact phenomena in Atepec
Zapotec" (Hilts 2003), "Los prstamos del espaol y la Fonologa Histrica del zapoteco
de Zaniza (Operstein 2004) y Los prstamos y cambios fonolgicos inducidos por
contacto en el zapoteco de Lachixo (Sicoli M. 2005).
Para la descripcin de los datos del zapoteco de Betaza, que es una variante distinta a las
anteriores, uso el enfoque interlingstico; el cual se basan en el mtodo comparativo para
estudiar los prstamos lxicos entre lenguas que estn sujetas a fenmenos de contacto
como es el caso del zapoteco de Betaza (ZB) y el Espaol de Mxico (EM); dos lenguas
que no tienen relacin genealgica alguna (Smith Stark T. 2000; Operstein N. 2004; Sicoli
M. 2005). Con esto doy evidencias lxicas donde la lengua recipiente, ZB realiza ajustes
fonolgicos en los prstamos del EM. Tambin presento datos donde hay ajustes
fonotticas con las vocales de la lengua donante. Y al final establezco la relacin de los
patrones acentuales del espaol con el sistema tonal del zapoteco de Betaza. Para esto,
primero presento los dos sistemas fonolgicos que se comparan.
1. El zapoteco de Betaza
San Melchor Betaza se localiza en la parte Este del Estado de Oaxaca, en las coordenadas
9609 de longitud oeste y 1715 de latitud norte, a una altura de 1,480 metros sobre el
nivel del mar (ver anexo1). Respecto al parentesco lingstico el zapoteco de Betaza es
parte de la variante xhon del distrito de Villa Alta. Este se incorpora al Zapoteco de la
Sierra Norte, y a la rama Zapotecana de la familia Lingstica Otomangue.
Como en la mayora de las lenguas zapotecanas, el ZB observa el contraste Fortis (F) vs.
Lenis (L). Las consonantes lenis son laxas, al articularse no hay tensin muscular. Por el
contrario las fortis son tensas al articularse; ya que hay tensin muscular durante su
articulacin. Las consonantes contrastivas con estas caractersticas se observan en el
esquema (1). Los segmentos en parntesis son prstamos del espaol.
Oclusivas
Africadas
Fricativas
Labial
Alveolar
ts
tx t
dz
dx [
(f)
L
Nasales
Laterales
Trinadas
Aproximantes
Alveo-palatal
Retro
flejas
xh[
n n
nh [n]
l l
lh [l]
(rr)
r[]
()
Velar
Uvular
([x])
j
El zapoteco de Betaza tiene tres series de vocales que son contrastivas. Las vocales
modales; i, e, a, o y la (u) vocal marginal que ocurre solo en palabras de prstamo. Esto es
comn en el zapoteco de Cajonos (Nellis and Hollenbach 1980). Las vocales rearticuladas
(VR); ii, ee, aa, oo se encuentran en algunas palabras. Y las vocales glotalizadas (VG);
i, e, a, o son comunes a final de slabas. No he encontrado en mis datos palabras donde
la u se rearticule o glotalize, pero estas modificaciones voclicas son posibles en variantes
cercanas al ZB; por ejemplo en el zapoteco del rincn. En el esquema (2) se muestran las
vocales orales y la representacin de las VR y VG.
(u)
VVV
Esquema (2): Vocales orales, VR y VG
El ZB tiene un sistema tonal muy similar a las variantes del rea de Villa Alta. Los tonos
lxicos son; alto (A), bajo (B), ascendente (AS), descendente (DS), como se muestra en el
esquema (3).
Pitch (Hz)
300
xn
pap
A
xhn
tracero
B
bx'n
brelo
AS
xnh'n
es mi
madre
DS
150
125
100
75
50
0
3.021
Time (s)
2. El espaol de Mxico
El sistema fonmico del espaol que utilizo en este trabajo corresponde al espaol colonial
y al espaol actual. La forma en que se organizan estos fonemas se presentan en los
esquemas (4) y (5).
consonantes
p
ts
<p>
<t>
<>
<b>
<d>
<z>
b
f
<ch>
(d)z
<f>
<s>
<x>
<v>
<s>
<j>
m <m>
n <n>
l <l>
vocales
y (?)
w (?)
<c>
g
<g>
i
h
<h>
<i>
e<e>
<u>
<o>
a <a>
<>
<ll>
<r>
r
<rr>
Esquema 4: Fonemas y grafemas del espaol medieval (Tomado de Smith Stark 2000)
Entre las caractersticas de este sistema se encuentran las dos africadas, /ts/ y / (d)z/, que
posteriormente se convertiran en fricativas predorsoalveolares /s, z/. Tambin est el
juego de sibilantes sonoros que despus pierden sonoridad; ((d)z, , > (t) s, , ). Por su
parte, las fricativas sordas
parte del sistema, estos con el tiempo se velarizan (, > x). Asimismo est el contraste
entre la /b/ y la /v/, los cuales se fusiona con el paso del tiempo. Este sistema cont con la
4
consonantes
t
ch
vocales
()
u
a
rr
Esquema 5: Fonemas del espaol moderno mexicano (Smith Stark 2000)
Algunas caractersticas del espaol actual que se reflejan en la ortografa son las siguientes:
no existe diferencia en la pronunciacin de /s/, /z/ y /c/ siendo pronunciadas todas como
una /s/ (seseo). La /s/ del espaol mexicano es laminodental o apicodental. De igual forma,
no se diferencia la pronunciacin de /y/y/ll/ ambas son una fricativa palatal sonora o una
aproximante palatal [j]. En el espaol actual, la letra /x/ representa los sonidos ks , s ,
s, x y
diversas palabras.
Respecto al acento, en el espaol esta es contrastiva y cae en cualquiera de las tres ltimas
slabas. En la ltima parte del trabajo se presenta el comportamiento acentual con respecto
a los tonos del zapoteco.
3.
Para presentar los ajustes fonolgicos de los segmentos observados en el ZB, seguir el
siguiente orden: (1) segmentos oclusivos, (2) segmentos fricativos y africados, (3)
segmentos sonorantes, (4) ajustes fonotticos en vocales y (5) patrones acentuales y su
relacin con los tonos.
espaol
b, p
prstamos antiguos
b> Lb
p>Lb
prstamos modernos
b> Lb
p>Fp
d, t
d>Ft,ts, t
t >Ft, t>
d>Ld
t>Ft
g, k (/k/ c, q)
g>Lg
k>Fk
La forticin o lenicin de los segmentos del espaol en prstamos antiguos, ocurren con
cierta sistematicidad. Por ejemplo, la labial sonora y sorda /b/, /p/ del espaol es prestada
como Lb respectivamente. Mientras que las alveolares /d/ , /t/ ambas son prestadas como
fortis. Por su parte las velares /g/, /k/ se realizan indistintamente con fortis o lenis. Respecto
a los segmentos oclusivos en prstamos modernos, el ajuste es invariable; forticin de
segmentos sordos y lenicin de segmentos sonoros. Los ejemplos para cada grupo se
muestran en (2), (3) y (4).
Los prstamos antiguos en (2a, b) se han adaptado fonolgicamente al zapoteco, ya que en
palabras nativas del ZB no es comn encontrar /p/ a inicio de palabras, por lo que se realiza
como lenis (Lb). En los ejemplos (2c, d) la /b/ tambin ocurre como (Lb), y en todos los
ejemplos hay reduccin de las palabras en prstamo. En contraste, los prstamos modernos
no sufren reduccin, solo la adaptacin del contraste fortis vs. lenis y los rasgos tonales
como se ve en(2eh).
prstamos antiguos
pao
b.
Pedro
c.
arrio
d.
ca allo
prstamos modernos
pasaje
f.
pensar
ZB
[psx]
g.
oda
[ d]
e.
o]
[ ]
[|k j
h.
di ujo
[pnsr]
[d
xo]
Al parecer la intensidad de contacto entre las dos lenguas refleja los grados de integracin
de los prstamos a la lengua zapoteca; mayor integracin ms rasgos fonolgicos del
zapoteco, menor integracin ms rasgos fonolgicos del espaol.
Los ajustes en (2) no tiene que ver con los cambios que haya sufrido el EM o el ZB, ms
bien, esto se debe a las diferencias entre los dos sistemas fonolgicos. Los ejemplos en
(3al) tambin reflejan esto. El prstamo antiguo en (3af) tiene reduccin. Esto contrasta
con los prstamos modernos, las formas no tienen reduccin. Otro ajuste importante es el
que se ve en (3ae) el segmento alveolar /d/ se ajusta como lenis; (Lt) y (Lts). La africada
/ts/ no tiene nada que ver con la /ts/<> colonial, puesto que en variantes cercanas al ZB
se usan consonantes africadas propias. Por ejemplo, el zapoteco de Zoogocho prefiere decir
mechhy y rmechh para 'medio' y 'remedio'. Por otra parte, tanto en PA como en PM, la
alveolar seguida de la vocal /i/ se palatiza, como se ve en (3 c, h, i). Por ltimo la slaba
con el segmento alveolar sordo /t/ se elide.
Dios
medio
remedio
Tomas
ZB
[t m o]
[ts]
[tys]
i.
[mtso
[mtso]
j.
k.
[ma]
ZB
[dksj n]
[rto]
predio
[prto]
pelota
[plt ]
tinaco
[t nk o]
quintal
cruz
cuchara
cuchillo
f.
g.
h.
(4)
gar anzo
angel
cambios: k , g>k, g.
prstamos modernos
i.
kilo
[kntal]
[krs]
[wt r]
j.
k.
carretera
l.
foco
m.
n.
[wt iy]
[g s]
ZB
[klo]
[krtr]
quincena
[k nsn]
gasolina
[gs l n]
gorro
[fko]
[g o]
[nk]
forticin de los segmentos sordos. En la tabla (5) se resumen estos cambios y los ejemplos
respectivos se dan en (68).
espaol
z s (s, c,z)
( x, j)
t (ch)
prstamos antiguos
z>Fs
s>F,s
>L
z> Fs
prstamos modernos
s> Fs
>F/L
[x]>Fj
t >F t
t >F t
Los prstamos antiguos del zapoteco de Betaza con los segmentos <s> escritos con /s/,
/c/, /z/ y el segmento <j> escritos con/j/, /x/o /g/ reflejan de alguna forma los cambios
ocurridos en el espaol mexicano desde el siglo XVI (Operstain 2004; Smith Stark 2000;
Sicoli 2005). En el ZB hay tres sustituciones de la <s>. Primero, la sustitucin con la
retrofleja fortis (F) como los ejemplos en (6ac). Segundo, la <s> es sustituida por la
alveovelar fortis (Fs); los ejemplos (6df) muestran estos ajustes. En el ejemplo (6g),
la<s> es sustituida por la retrofleja // (L). En prstamos modernos solo ocurren las
primeras dos sustituciones (6hl) hay forticin de la /s/o /z/ con (Fs) y en (6ll) hay forticin
de la retrofleja //.
10
cambios:s>, s,
prstamos antiguos
a. semana
b. castilla
c.
d.
e.
f.
g.
fiscal
cru[s]
ZB
[mn]
[t]
[ k]
j.
[ks]
co[z] me
zaragelles
cambios: s, z>s,
prstamos modernos
h.
som rilla
i.
color rosa
k.
[ksm]
1
Esteban
l.
[salwel]
ll.
[e ]
az[s]ucar
chi z me
vals
escuela
ZB
[s m r y]
[kolos]
[sk]
[ sm]
[bls]
[kw]
Los cambios ocurridos con <j>del espaol durante la colonia > >x, de 1600 a 1750
(Sicoli 2005) se reflejan en el ZB, principalmente en los prstamos antiguos como se
observa en (7). En los ejemplos (7a, b), la fricativa velar [x] del espaol contemporneo se
realiza como lenis (L) y en (7ce) ocurre como fortis (F). En prstamos modernos, la
fricativa velar [x] se fortifica y ocurre como (Fj). Las consonantes prestadas del espaol
como es el caso de la [x] y la fricativa labial /f/, con ejemplos foto, foco, familia, al
incorporarse al ZB se realizan como consonantes fortis. Lo anterior refuerza en cierta
forma, el contraste de fortis vs. lenis, pero adems propicia cierto reordenamiento en la
distribucin de los fonemas nativos (Operstain 2004).
La palabra zarigelles es del rabe sarwil, introducido a Espaa, luego form parte del lxico colonial para
referirse a los calzones de manta mal hechos. En el ZB se redujo a salwelh y significa pantaln. En chatino es
slyi pero se refiere solo al calzn tpico de manta.
11
jicara
d.
naranja
e.
Juan
ajo
[ g]
[w]
h.
[ml]
[kwn]
gelatina
jirafa
ZB
[xr ]
[gndrm]
[glt n]
[x rf]
Dentro del grupo de segmentos sibilantes en prstamos, dados en (6) y (7) se agrega a la
africada alveopalatal t . Este segmento tambin es un fonema del ZB; por esto, los ajustes
tanto en prstamos antiguos como modernos ocurren solo en el nivel subfonmico. La /ch/
en ambos casos ocurre como fortis, (Fch), los ejemplos con PA se muestra en (8ac) y con
los PM en (8df).
cambios: t ch>Ft
prstamos antiguos
a.
chocolate
b.
c.
chivo
machete
ZB
[ klt]
cambios: t ch>Ft
prstamos modernos
d.
chaleco
ZB
[lko]
[m t]
f.
[ke]
[ ]
e.
choque
coche
[ke]
espaol
m
prstamos antiguos
m >m,Fm
prstamos modernos
m >m
n >n
>Fy
>L, Lnh
l >Fl,Llh,
l >Fl , Llh
<ll>
>Fy, L
> y, j (aproximante)
r, rr
rr, r > L
En los prstamos antiguos hay palabras donde la /m/es prestada sin modificacin alguna,
como ocurre en (10a, b). La forticin de la /m/ en (10 c), es ocasionada por la
compensacin de duracin de la nasal alveolar suprimida en tomin. En el ejemplo (10d)
la /m/ en prstamo no tiene modificacin y sustituye a la /n/. En los prstamos modernos,
no se espera ningn cambio como se muestra en los ejemplos restantes.
naranja
[m]
cambios:m > m
prstamos modernos
e.
minsa
f.
mochila
g.
13
suma
ZB
[m ns]
[m t l]
[s m]
En prstamos antiguos, la nasal alveolar /n/ del espaol se refleja como lenis o fortis. En
(11ac) hay ejemplos con lenis (Ln), en (11d, e) hay forticin con (Fnh), y en los ejemplos
(11f, g) la nasal se elide. Al parecer, la /n/ tiende a eliminarse antes de las fricativas /s/ y
/z/. Con respecto a prstamos modernos, la nasal alveolar /n/ no sufre ninguna
modificacin.
semana
e.
canela
panela
f.
manso
g.
gar anzo
[mn]
[p nh]
cambios: n > n
h.
prstamos modernos
i.
nota
j.
k.
canica
m.
fin
[k nh]
sarten
ZB
[nt]
[kn k ]
[srtn]
[fn]
[m]
[g s]
14
cambios: > y
prstamos antiguos
a.
pao
b. pao
c.
pao
ZB
[pj] (ZC)
[bj] (ZY)
[bj] (ZB)
cuado
puetazo
ZB
[ l]
[k ]
[p nht]
Por su parte, la lateralaproximante /l/ del espaol se adapta al contraste de fortis vs. lenis y
en los prstamos antiguos ocurren ambos. Por ejemplo en (13ad) la pronunciacin es con
forticin; l este segmento es ligeramente tensa al articularse. En el ejemplo (13e) la
pronunciacin es laxa, no hay tensin muscular durante su articulacin y se realiza con
lenicin [l]. Lo mismo ocurre en los ejemplos en (13n,f) aunque estos, se reflejan como
lateral fricativa. En (13hk), todos los prstamos modernos se realizan con forticin (Fl).
cambios: l >l,lh~ ,
prstamos antiguos
a.
Lucas
b.
c.
cilantro
d.
limeta
e.
f.
g.
compadre
chocolate
cuatro reales
panela
ZB
[lk]
[kulantr]
[mpal]
[lm t]
cambios: l >1
prstamos modernos
h.
lpiz
i.
j.
k.
[ klt]
color
parcela
lata
ZB
[lps]
[k l r]
[prsla]
[lt]
[tapy]
[pn]
15
los prstamos antiguos, se produce una aproximante fricativa [j] o lateral fricativa[] como
se observa en los ejemplos (14ac) y (14de). En los prstamos modernos solo ocurre como
fricativa aproximante y en todos los casos, los segmentos tienen lenicin.
cambios: /ll/> j,
prstamos antiguos
a.
castillo
b. cuchillo
c.
d.
e.
molinillo
silla
castilla
ZB
[kst j]
llave
ZB
[jmd]
[m ln j]
h.
llanta
[jnt]
j.
k.
rollo
[j (y )
[w j]
(yg) [ ]
(ZMT)
[t ]
i.
calle
pastilla
[j]
[kj]
[pstj]
La vibrante mltiple /rr/ y la vibrante simple /r/ del espaol, en prstamos antiguos suelen
realizarse como vibrante lenis y en algunos casos como lateral lenis. En (15ad) se
muestran los ejemplos con vibrante mltiple y en (15ef) los ejemplos con la vibrante
simple. En ambos casos, los segmentos prestados tienen lenicin (Lr). El segmento [] que
ocurre en las formas del espaol en (15g, h) son prestadas al zapoteco como lateral lenis,
(L1). En los prstamos modernos normalmente se refleja la vibrante lenis como se muestra
en (15in).
16
a.
b.
c.
d.
e.
f.
[ s]
real
[i]
rosa io
[s]
vie nes
[ i n]
mi coles
g.
du azno
comad e
[mi ko]
cambios:rr , r>
prstamos modernos
i.
raton (de computadora)
j.
repaso
chamarra
k.
carreta
l.
m.
ole o
carrete a
n.
[tls]
ZB
[tn]
[pso]
[ama]
[kt]
[blo]
{krt]
[ml]
a.
d.
c.
d.
e.
tipo de cambios
afresis
apocope
reduccin de diptongo
prtesis
silabificacin de vocal posterior con w
(16) Tipos de ajuste que afecta a las vocales
El zapoteco de Betaza es una lengua que prefiere palabras monosilbicas, pero admite
algunas formas o palabras bisilbicas. Cuando hay prstamos de ms de dos slabas realiza
ciertos ajustes fonotcticos. Uno de estos ajustes es la afresis; que consiste en la supresin
17
prstamos
BZ
fontica
ajuste
remedio
rmts
[mts]
CV. >
arroz
rs
[s
VC.>
limeta
lmt
[lmt]
CV.>
Antonio
Tn
[tn
VC.>
Manuel
Wlh
[w
CV.>
prstamos
BZ
fontica
ajuste
prueba
prb
[p ]
V>
pobre
prb
p ]
molinillo
mlny
marzo
mrs
[mlnj]
mas
CV>
V>
V>
18
2000) reporta esto para el zapoteco de Chichicapa. Los ejemplos donde ocurre este ajuste
fonolgico estn en (19).
prstamos
BZ
fontica
ajuste
paciencia
psns
[ps:ns]
V1V2>V1, V1V2>
justicia
jsts
[xsts]
V1V2>
medio
mts
[m:ts]
V1V2>
BZ
fontica
ajuste
oracin
wsjn
[wsjn]
>w
hora
[g
>g
(19) Prtesis
Por ltimo, hay casos donde la /u/ es prestada como /o/ principalmente con hablantes
mayores, mientras que los hablantes jvenes mantienen la /u/. Entonces, esto es un
fenmeno sociolingstico que tiene que ver con el grado de bilingismo de los hablantes.
Por ejemplo, las personas mayores prefieren bor para referirse al burro, mientras que un
hablante joven lo producen con /u/ y dice bur. Sin embargo, en donde es posible los
hablantes adultos prefieren silabificarla /u/ y producirlo como semiconsonante /w/; los
hablantes jvenes no recurren a esto. Algunos ejemplos donde ocurre esto estn en (20)
19
prstamos
BZ
fontica
Ajuste
cubeta
kbt>kbt
[kbt]
u>o
cuchillo
kchy>kchy wchy
[w :
u>o w
cuchara
kchr>kchr wchr
[w:
u >o w
4.
Elementos supra-segmntales
En este apartado se describen los prstamos tempranos al zapoteco y cmo estos fueron
adaptados a requisitos de estructuras silbicas, organizacin mtrica y al sistema tonal de
ZB. La caracterstica notable de los prstamos tempranos del espaol al zapoteco de Betaza
es que estos han sido truncados y ajustados a los requisitos prosdicos propios del zapoteco
como se muestran en los ejemplos (21) al (31).
Las palabras nativas del ZB tienen una o dos slabas y el acento en las palabras cae en la
slaba inicial, patrones o modelos de acentuacin que no es normal en espaol. Ejemplos
de acentuacin inicial en palabras nativas estn en (21).
palabras bisilbicas
[w l]
espaol
gusano
palabras monosilbicas
[yt]
espaol
tortilla
[lj ]
campo
[pll]
bola
[l]
[ z]
sombra
zorro
[ l]
[jl]
comal
milpa
De sesenta y ocho prstamos polislabos del Espaol analizados, 37 tienen forma bisilbica
en ZB, los cuales conservan la forma prosdica del espaol, es decir el acento no cambia
20
prstamos antiguos
Pedro
ZB
[ o]
prstamos modernos
diccionario
candela
[gndl]
predio
remedio
domingo
[mtso]
[t m o]
pelota
tinaco
ZB
[dksj n]
[plt]
prto]
[t nk]
prstamos antiguos
durazno
ZB
[tlhs]
prstamos antiguos
comad e
ZB
[ml]
semana
[ mn]
dinero
[mts]
cocina
[ws n]
Antonio
tn]
21
espaol
chivo
zapoteco
[ ]
silla
(yg) []
Lzaro
[ls]
pao
[bj]
Lucas
[lk]
diezmo
[tjsm]
medio (dinero)
[m o]
Cosme
[ksm]
espaol
cuchillo
zapoteco
[w j]
ajuste
(Spa /ku/ > ZB /w/)
semana
[mn]
alcalde
[kl ]
escuela
[kwl]
Adems si una porcin de la siguiente slaba no acentuada tiene que conservarse este se
vera cmo se muestra en (26).
espaol
azcar
juicio
ngel
Real
Zapoteco
[sk]
ajuste
(Spa /kar/ > ZB /k/)
[nk]
[xw s]
[ ]
22
Los ajustes que se observan a final de palabra resultan en slabas sin diptongos y en
grupos consonnticos finales muy complejos que regularmente no ocurren en espaol.
5 Tonos
El zapoteco de Betaza retienen su acentuacin original en prstamos antiguos y modernos
el tono que ocurre con ms frecuencia en las slabas acentuadas es el tono descendente; del
total de palabras analizadas el 79 % se realizan con el tono descendente. En los ejemplos
con prstamos antiguos en (27) y con prstamos modernos en (28) se puede constatar esta
afirmacin.
espaol
fontica
ortografa
tono
Pe.dro
[b.o]
bdo
alto
re. me.dio
[m.tso]
rmtso
descendente
can. de.la
[gn.d]
gndlh
descendente
espaol
fontica
ortografa
tono
pe.lo.ta
[p.lt]
plt
descendente
pre.dio
p.to]
prdyo
descendente
ti.na.co
[t.nk]
tnk
descendente
23
espaol
fontica
ortografa
tono
du.raz.no
[tlhs]
tlhs
descendente
co.ci.na
[ws n]
wsn
descendente
An.to.nio
[tn]
tn
descendente
al.cal.de
[kl ]
rkld
alto
se.ma.na
mn]
xmn
descendente
es.cue.la
kw]
xkwlh
descendente
wtxy
descendente
cu.chi.llo
[w j]
espaol
fontica
ortografa
tono
chi.vo
[ ]
txb
descendente
L.za.ro
[ls]
ls
descendente
rosa
[s]
rs
descendente
me.dio
[m o]
mts
descendente
pa.o
by
alto
li.ma
[l m]
lm
alto
Por ltimo en los prstamos donde una porcin de la slaba sin acento tiene que mantenerse
y formar un grupo de consonantes; ocurren tono alto y tono descendente, como se ve en
(31)
24
espaol
zapoteco
ortografa
tono
a.zu.car
sk
skr
alto
jui.cio
xw s
xwsy
descendente
an.gel
nk
nklh
descendente
5. Conclusin
25
Bibliografa
Buttler Inez. 2000. Diccionario zapoteco de Yatzachi; Yatzachi el Alto y Yatzachi el Bajo
Oaxaca. Instituto Lingstico de Verano AC., pp 3357 www.sil.org/Mexico/zapoteca/
yatzachi/S037a-Diccionario-zav [Consulta: 3 de marzo de 2014].
Donald G. Nellis and Barbara E. Hollenbach. 1980. Fortis versus lenis in Cajonos Zapotec
phonology. International. Journal of AmericaLinguistics, 46 (2) 92
Fernndez de Miranda, Mara Teresa. 1965. Los prstamos espaoles en el zapoteco de
Mitla. En Anales del INAH, vol. 17, no. 46, pp. 259-273.
Hilts Craig 2003. In From Taxonomy to Typology: The features of lexical contact
phenomena in AtepecZapotec-Spanish linguistic contact (57-99). OSUWPL
Operstein, Natalie 2004. Spanish Loanwords and Historical Phonology of
ZanizaZapotec.En Smith Stark.Los prstamos entre el espaol y el Zapoteco de San
Baltazar Chichicapan.Mxico: CELL/El Colegio de Mxico.
SicoliMark.s.f. Loanwords and contact-induced phonological change in LachixoZapotec
Ms. de ca. 2005.
Smith Stark, T. 2000. Los prstamos entre el espaol y el zapoteco de San Baltazar
Chichicapa. Mxico: CELL/El Colegio de Mxico.
26
ANEXO 1
San Melchor Betaza se
localiza en la parte Este
del Estado, en las
coordenadas 9609 de
longitud oeste y 1715
de latitud norte, a una
altura de 1,480 metros
sobre el nivel del mar.
fuente:http://www.inafed.go
b.mx/
work/templates/enciclo/
oaxaca/municipios/20257a.
htm
Esquema 1Ubicacin geogrfica de San Melchor Betaza.
27