Vous êtes sur la page 1sur 30

Los prstamos lexicales del espaol al zapoteco de Betaza

Amador Teodocio Olivares

Resumen
En este escrito presento los prstamos del espaol al zapoteco de Betaza, lengua que forma
parte del zapoteco de la Sierra Norte y a la rama zapotecana de la familia Lingstica
Otomangue. Se describen los procesos de adaptacin fonolgica que sufren las formas del
espaol al pasar al zapoteco de Betaza; resaltando la forticin y lenicin que hay de los
segmentos del espaol. Tambin se presentan las estrategias que usa el zapoteco de Betaza
en procesos de reduccin de palabras para observar los ajustes de las vocales del espaol.
Y se analiza la interaccin de patrones acentuales del espaol con el sistema tonal del
zapoteco de Betaza.

Agradecimientos
Agradezco la colaboracin y asesora de Megan J. Crowhurst de la universidad de Austin
Texas, en el comienzo de este trabajo (verano 2009). La segunda parte del trabajo fue mi
tarea, por lo que cualquier error en el anlisis de los datos es mi responsabilidad.
Tambin agradezco la colaboracin del equipo administrativo de la coordinacin de
investigacin lingstica del CEDELIO por su apoyo en la captura de los datos aqu usados.
Especial agradecimiento a Elsa Alinarez Reyes y Bilma Diego por las facilidades durante
la coleccin de datos.

ii

Abreviaturas
A

alto

AS

ascendente

bajo

DS

descendente

fortis

lenis

ZMT

zapoteco de Magdalena Teitipac

ZB

zapoteco de Betaza

ZC

zapoteco de Cajonos

ZY

zapoteco de Yatzachi

EM

espaol de Mxico

VR

vocales rearticulados

VG

vocales glotalizados

PA

prstamos antiguos

PM

prstamos modernos

iii

1. Introduccin
Los prstamos del espaol al zapoteco y los cambios fonolgicos que sufren estos han sido
de inters para lingistas que estudian las lenguas zapotecas. Los estudios que se han
realizado al respecto permiten ver distintos aspectos de contacto lingstico; como la
historia fonolgica y lxica de las lenguas en cuestin o evidenciar caractersticas
especficas de los sistemas fonolgicos de las lenguas en contacto. Algunos de los trabajos
sobre prstamos del espaol al zapoteco son: Los prstamos espaoles en el Zapoteco de
Mitla(Fernndez de Miranda 1964), Palabras de prstamo en zapoteco del Istmo
(Pickett 1992), Los prstamos entre el espaol y el Zapoteco de San Baltazar
Chichicapan (Smith Stark 2000), The features of lexical contact phenomena in Atepec
Zapotec" (Hilts 2003), "Los prstamos del espaol y la Fonologa Histrica del zapoteco
de Zaniza (Operstein 2004) y Los prstamos y cambios fonolgicos inducidos por
contacto en el zapoteco de Lachixo (Sicoli M. 2005).
Para la descripcin de los datos del zapoteco de Betaza, que es una variante distinta a las
anteriores, uso el enfoque interlingstico; el cual se basan en el mtodo comparativo para
estudiar los prstamos lxicos entre lenguas que estn sujetas a fenmenos de contacto
como es el caso del zapoteco de Betaza (ZB) y el Espaol de Mxico (EM); dos lenguas
que no tienen relacin genealgica alguna (Smith Stark T. 2000; Operstein N. 2004; Sicoli
M. 2005). Con esto doy evidencias lxicas donde la lengua recipiente, ZB realiza ajustes
fonolgicos en los prstamos del EM. Tambin presento datos donde hay ajustes
fonotticas con las vocales de la lengua donante. Y al final establezco la relacin de los
patrones acentuales del espaol con el sistema tonal del zapoteco de Betaza. Para esto,
primero presento los dos sistemas fonolgicos que se comparan.

1. El zapoteco de Betaza
San Melchor Betaza se localiza en la parte Este del Estado de Oaxaca, en las coordenadas
9609 de longitud oeste y 1715 de latitud norte, a una altura de 1,480 metros sobre el
nivel del mar (ver anexo1). Respecto al parentesco lingstico el zapoteco de Betaza es
parte de la variante xhon del distrito de Villa Alta. Este se incorpora al Zapoteco de la
Sierra Norte, y a la rama Zapotecana de la familia Lingstica Otomangue.
Como en la mayora de las lenguas zapotecanas, el ZB observa el contraste Fortis (F) vs.
Lenis (L). Las consonantes lenis son laxas, al articularse no hay tensin muscular. Por el
contrario las fortis son tensas al articularse; ya que hay tensin muscular durante su
articulacin. Las consonantes contrastivas con estas caractersticas se observan en el
esquema (1). Los segmentos en parntesis son prstamos del espaol.

Oclusivas
Africadas

Fricativas

Labial

Alveolar

ts

tx t

dz

dx [

(f)

L
Nasales
Laterales
Trinadas
Aproximantes

Alveo-palatal

Retro
flejas

xh[

n n

nh [n]

l l

lh [l]

(rr)

r[]

()

Esquema (1): Consonantes con contraste fortis vs. lenis

Velar

Uvular

([x])
j

El zapoteco de Betaza tiene tres series de vocales que son contrastivas. Las vocales
modales; i, e, a, o y la (u) vocal marginal que ocurre solo en palabras de prstamo. Esto es
comn en el zapoteco de Cajonos (Nellis and Hollenbach 1980). Las vocales rearticuladas
(VR); ii, ee, aa, oo se encuentran en algunas palabras. Y las vocales glotalizadas (VG);
i, e, a, o son comunes a final de slabas. No he encontrado en mis datos palabras donde
la u se rearticule o glotalize, pero estas modificaciones voclicas son posibles en variantes
cercanas al ZB; por ejemplo en el zapoteco del rincn. En el esquema (2) se muestran las
vocales orales y la representacin de las VR y VG.

(u)

VVV
Esquema (2): Vocales orales, VR y VG

El ZB tiene un sistema tonal muy similar a las variantes del rea de Villa Alta. Los tonos
lxicos son; alto (A), bajo (B), ascendente (AS), descendente (DS), como se muestra en el
esquema (3).

Pitch (Hz)

300

xn
pap
A

xhn
tracero
B

bx'n
brelo
AS

xnh'n
es mi
madre
DS

150
125
100
75
50
0

3.021
Time (s)

Esquema (3): Los tonos fonolgicos de ZB

2. El espaol de Mxico
El sistema fonmico del espaol que utilizo en este trabajo corresponde al espaol colonial
y al espaol actual. La forma en que se organizan estos fonemas se presentan en los
esquemas (4) y (5).

consonantes
p

ts

<p>

<t>

<>

<b>

<d>

<z>

b
f

<ch>

(d)z

<f>

<s>

<x>

<v>

<s>

<j>

m <m>

n <n>
l <l>

vocales
y (?)
w (?)

<c>
g

<g>

i
h

<h>

<i>

e<e>

<u>
<o>

a <a>

<>
<ll>

<r>
r

<rr>
Esquema 4: Fonemas y grafemas del espaol medieval (Tomado de Smith Stark 2000)

Entre las caractersticas de este sistema se encuentran las dos africadas, /ts/ y / (d)z/, que
posteriormente se convertiran en fricativas predorsoalveolares /s, z/. Tambin est el
juego de sibilantes sonoros que despus pierden sonoridad; ((d)z, , > (t) s, , ). Por su
parte, las fricativas sordas

se fusionan como s. Las sibilantes palatales , forman

parte del sistema, estos con el tiempo se velarizan (, > x). Asimismo est el contraste
entre la /b/ y la /v/, los cuales se fusiona con el paso del tiempo. Este sistema cont con la
4

fricativa gltica, /h/ pero se pierde posteriormente. Aunado a lo anterior tambin se da la


fusin de como y. Estos cambios fueron ocurrieron en la poca colonial y postcolonial
dando lugar al espaol moderno (Smith Stark 2000; Sicoli 2005). El esquema (5) muestra
los fonemas que se usan en la actualidad.

consonantes
t
ch

vocales

()

u
a

rr
Esquema 5: Fonemas del espaol moderno mexicano (Smith Stark 2000)

Algunas caractersticas del espaol actual que se reflejan en la ortografa son las siguientes:
no existe diferencia en la pronunciacin de /s/, /z/ y /c/ siendo pronunciadas todas como
una /s/ (seseo). La /s/ del espaol mexicano es laminodental o apicodental. De igual forma,
no se diferencia la pronunciacin de /y/y/ll/ ambas son una fricativa palatal sonora o una
aproximante palatal [j]. En el espaol actual, la letra /x/ representa los sonidos ks , s ,
s, x y

, esto induce una gran variabilidad o inestabilidad en la pronunciacin de

diversas palabras.

Respecto al acento, en el espaol esta es contrastiva y cae en cualquiera de las tres ltimas
slabas. En la ltima parte del trabajo se presenta el comportamiento acentual con respecto
a los tonos del zapoteco.

3.

Ajustes fonolgicos en los segmentos

Para presentar los ajustes fonolgicos de los segmentos observados en el ZB, seguir el
siguiente orden: (1) segmentos oclusivos, (2) segmentos fricativos y africados, (3)
segmentos sonorantes, (4) ajustes fonotticos en vocales y (5) patrones acentuales y su
relacin con los tonos.

3.1 Segmentos Oclusivos


Todas las consonantes oclusivas del espaol moderno tienen correspondencia en el
zapoteco de Betaza. Por otra parte, todas las consonantes oclusivas del ZB observan el
contraste fortis vs. lenis. Este contraste se refleja tanto en los prstamos antiguos (PA)
como en los prstamos modernos (PM). En los prstamos antiguos, los oclusivos sordos y
sonoros del espaol se reflejan como lenis o fortis. Mientras que, en prstamos modernos
los oclusivos sonoros son prestados como lenis y los oclusivos sordos como fortis. En el
cuadro (1) se observa un resumen al respecto.

espaol
b, p

prstamos antiguos
b> Lb
p>Lb

prstamos modernos
b> Lb
p>Fp

d, t

d>Ft,ts, t

t >Ft, t>

d>Ld

t>Ft

g, k (/k/ c, q)

g> F/L g, k,g

k> F/L k, g,w

g>Lg

k>Fk

(1) Ajustes en los segmentos oclusivos

La forticin o lenicin de los segmentos del espaol en prstamos antiguos, ocurren con
cierta sistematicidad. Por ejemplo, la labial sonora y sorda /b/, /p/ del espaol es prestada
como Lb respectivamente. Mientras que las alveolares /d/ , /t/ ambas son prestadas como
fortis. Por su parte las velares /g/, /k/ se realizan indistintamente con fortis o lenis. Respecto
a los segmentos oclusivos en prstamos modernos, el ajuste es invariable; forticin de
segmentos sordos y lenicin de segmentos sonoros. Los ejemplos para cada grupo se
muestran en (2), (3) y (4).
Los prstamos antiguos en (2a, b) se han adaptado fonolgicamente al zapoteco, ya que en
palabras nativas del ZB no es comn encontrar /p/ a inicio de palabras, por lo que se realiza
como lenis (Lb). En los ejemplos (2c, d) la /b/ tambin ocurre como (Lb), y en todos los
ejemplos hay reduccin de las palabras en prstamo. En contraste, los prstamos modernos
no sufren reduccin, solo la adaptacin del contraste fortis vs. lenis y los rasgos tonales
como se ve en(2eh).

cambios: p>b; b >b


a.

prstamos antiguos
pao

b.

Pedro

c.

arrio

d.

ca allo

cambios: p > p;b>b,


ZB
[by]
[

prstamos modernos
pasaje

f.

pensar

ZB
[psx]

g.

oda

[ d]

e.

o]

[ ]

[|k j

h.

(2) Prstamos con oclusivas bilabiales

di ujo

[pnsr]
[d

xo]

Al parecer la intensidad de contacto entre las dos lenguas refleja los grados de integracin
de los prstamos a la lengua zapoteca; mayor integracin ms rasgos fonolgicos del
zapoteco, menor integracin ms rasgos fonolgicos del espaol.

Los ajustes en (2) no tiene que ver con los cambios que haya sufrido el EM o el ZB, ms
bien, esto se debe a las diferencias entre los dos sistemas fonolgicos. Los ejemplos en
(3al) tambin reflejan esto. El prstamo antiguo en (3af) tiene reduccin. Esto contrasta
con los prstamos modernos, las formas no tienen reduccin. Otro ajuste importante es el
que se ve en (3ae) el segmento alveolar /d/ se ajusta como lenis; (Lt) y (Lts). La africada
/ts/ no tiene nada que ver con la /ts/<> colonial, puesto que en variantes cercanas al ZB
se usan consonantes africadas propias. Por ejemplo, el zapoteco de Zoogocho prefiere decir
mechhy y rmechh para 'medio' y 'remedio'. Por otra parte, tanto en PA como en PM, la
alveolar seguida de la vocal /i/ se palatiza, como se ve en (3 c, h, i). Por ltimo la slaba
con el segmento alveolar sordo /t/ se elide.

cambios: d>t, t, ts; t>


prstamos antiguos
a. domingo
b. durazno
c.
d.
e.
f.

Dios

medio

remedio
Tomas

ZB
[t m o]
[ts]

cambios: d > d, t; t>t.


prstamos modernos
g.
diccionario
h.
radio

[tys]

i.

[mtso

[mtso]

j.
k.

[ma]

(3) Prstamos con oclusivas alveolares

ZB
[dksj n]
[rto]

predio

[prto]

pelota

[plt ]

tinaco

[t nk o]

A parte de las modificaciones de reduccin de palabras en los PA y modificacin a nivel


segmento y suprasegmento en los PM, listados en (4); se dan ajustes fonolgicos
especficos. En (4a, b) el segmento velar /k/ es prestado como lenis (Lg), pero tambin
ocurre como fortis (Fk), como en los ejemplos (4c, d). Adems en (4e, f) la slaba inicial
sufre afresis quedando como segmento inicial la /w/. Respecto a la velar sonora /g/ esta
se refleja como fortis o lenis (Lg, Fk) como se observa en (4g, h). En los prstamos
modernos no hay ningn ajuste distinto a los ya mencionados.

cambios:k > g, k, (+w); g>g, k,


prstamos antiguos
ZB
a. candela
[gndl]
b. cadena
[gdn]
c.
d.
e.

quintal
cruz

cuchara

cuchillo

f.
g.
h.
(4)

gar anzo
angel

cambios: k , g>k, g.
prstamos modernos
i.
kilo

[kntal]
[krs]

[wt r]

j.
k.

carretera

l.

foco

m.
n.

[wt iy]

[g s]

ZB
[klo]

[krtr]

quincena

[k nsn]

gasolina

[gs l n]

gorro

[fko]

[g o]

[nk]

Prstamos con oclusivas velares

3.2 Ajustes en los segmentos fricativos y africados


Los segmentos africados y fricativos tanto sordos como sonoros, mantienen en cierta forma
los ajustes fonolgicos observados en los segmentos oclusivos. A partir de esto supongo,
que los obstruentes sordos y sonoros que ocurren en prstamos antiguos en el ZB se
reflejan como lenis o fortis. Mientras que, en los prstamos modernos, solo ocurre la

forticin de los segmentos sordos. En la tabla (5) se resumen estos cambios y los ejemplos
respectivos se dan en (68).

espaol
z s (s, c,z)

( x, j)
t (ch)

prstamos antiguos
z>Fs
s>F,s
>L

z> Fs

prstamos modernos
s> Fs

>F/L

[x]>Fj

t >F t

t >F t

(5) Ajustes en los segmentos fricativos y el africadot

Los prstamos antiguos del zapoteco de Betaza con los segmentos <s> escritos con /s/,
/c/, /z/ y el segmento <j> escritos con/j/, /x/o /g/ reflejan de alguna forma los cambios
ocurridos en el espaol mexicano desde el siglo XVI (Operstain 2004; Smith Stark 2000;
Sicoli 2005). En el ZB hay tres sustituciones de la <s>. Primero, la sustitucin con la
retrofleja fortis (F) como los ejemplos en (6ac). Segundo, la <s> es sustituida por la
alveovelar fortis (Fs); los ejemplos (6df) muestran estos ajustes. En el ejemplo (6g),
la<s> es sustituida por la retrofleja // (L). En prstamos modernos solo ocurren las
primeras dos sustituciones (6hl) hay forticin de la /s/o /z/ con (Fs) y en (6ll) hay forticin
de la retrofleja //.

10

cambios:s>, s,
prstamos antiguos
a. semana
b. castilla
c.
d.
e.
f.
g.

fiscal

cru[s]

ZB
[mn]
[t]

[ k]

j.

[ks]

co[z] me

zaragelles

cambios: s, z>s,
prstamos modernos
h.
som rilla
i.
color rosa
k.

[ksm]
1

Esteban

l.

[salwel]

ll.

[e ]

az[s]ucar
chi z me
vals

escuela

ZB
[s m r y]

[kolos]
[sk]

[ sm]
[bls]

[kw]

(6) Prstamos con fricativos alveolares

Los cambios ocurridos con <j>del espaol durante la colonia > >x, de 1600 a 1750
(Sicoli 2005) se reflejan en el ZB, principalmente en los prstamos antiguos como se
observa en (7). En los ejemplos (7a, b), la fricativa velar [x] del espaol contemporneo se
realiza como lenis (L) y en (7ce) ocurre como fortis (F). En prstamos modernos, la
fricativa velar [x] se fortifica y ocurre como (Fj). Las consonantes prestadas del espaol
como es el caso de la [x] y la fricativa labial /f/, con ejemplos foto, foco, familia, al
incorporarse al ZB se realizan como consonantes fortis. Lo anterior refuerza en cierta
forma, el contraste de fortis vs. lenis, pero adems propicia cierto reordenamiento en la
distribucin de los fonemas nativos (Operstain 2004).

La palabra zarigelles es del rabe sarwil, introducido a Espaa, luego form parte del lxico colonial para
referirse a los calzones de manta mal hechos. En el ZB se redujo a salwelh y significa pantaln. En chatino es
slyi pero se refiere solo al calzn tpico de manta.

11

[x] (escrito como j,x) > ,


prstamos antiguos
ZB
a.
mixe
[m ]
b.
c.

jicara

d.

naranja

e.

Juan
ajo

[x] (escrito como j, g)


prstamos modernos
f. jara e
g. gendarme

[ g]
[w]

h.

[ml]

[kwn]

gelatina
jirafa

ZB
[xr ]

[gndrm]
[glt n]
[x rf]

(7) Prstamos con fricativo velar

Dentro del grupo de segmentos sibilantes en prstamos, dados en (6) y (7) se agrega a la
africada alveopalatal t . Este segmento tambin es un fonema del ZB; por esto, los ajustes
tanto en prstamos antiguos como modernos ocurren solo en el nivel subfonmico. La /ch/
en ambos casos ocurre como fortis, (Fch), los ejemplos con PA se muestra en (8ac) y con
los PM en (8df).

cambios: t ch>Ft
prstamos antiguos
a.
chocolate
b.
c.

chivo

machete

ZB
[ klt]

cambios: t ch>Ft
prstamos modernos
d.
chaleco

ZB
[lko]

[m t]

f.

[ke]

[ ]

e.

choque
coche

[ke]

(8) Prstamos con la africada alveopalatal

3.3 Ajuste en los segmentos sonorantes


En este grupo se aplica el contraste fortis vs. lenis. Aunque, fonticamente hay un claro
contraste de duracin entre las nasales alveolares n y [n]y las laterales alveolares l y
[l]. La ortografa para estos segmentos son /n/, /nh/ y /l/, /lh/ respectivamente. Los
12

segmentos nasales, lateralesaproximantes y vibrantes del espaol son prestadas al


zapoteco de Betaza de manera indistinta como consonantes fortis o lenis. Lo anterior se
resume en el cuadro (9). Los ajustes especficos da cada segmento sonorante se muestran
en (1015).

espaol
m

prstamos antiguos
m >m,Fm

prstamos modernos
m >m

n >Fn, Lnh, _s/z

n >n

>Fy

>L, Lnh

l >Fl,Llh,

l >Fl , Llh

<ll>

>Fy, L

> y, j (aproximante)

r, rr

rr, r[]> L[]>

rr, r > L

(9) Ajustes en los segmentos sonorantes

En los prstamos antiguos hay palabras donde la /m/es prestada sin modificacin alguna,
como ocurre en (10a, b). La forticin de la /m/ en (10 c), es ocasionada por la
compensacin de duracin de la nasal alveolar suprimida en tomin. En el ejemplo (10d)
la /m/ en prstamo no tiene modificacin y sustituye a la /n/. En los prstamos modernos,
no se espera ningn cambio como se muestra en los ejemplos restantes.

cambios: m, > m, m, n> m


prstamos antiguos
ZB
a.
limeta
[m t]
compadre
b.
[mpl]
c.
tomin (moneda)
[t m ]
d.

naranja

[m]

cambios:m > m
prstamos modernos
e.
minsa
f.
mochila
g.

(10) Prstamos con el segmento labionasal

13

suma

ZB
[m ns]

[m t l]
[s m]

En prstamos antiguos, la nasal alveolar /n/ del espaol se refleja como lenis o fortis. En
(11ac) hay ejemplos con lenis (Ln), en (11d, e) hay forticin con (Fnh), y en los ejemplos
(11f, g) la nasal se elide. Al parecer, la /n/ tiende a eliminarse antes de las fricativas /s/ y
/z/. Con respecto a prstamos modernos, la nasal alveolar /n/ no sufre ninguna
modificacin.

cambios: n > n (F), nh(L), _s/z


prstamos antiguos
ZB
a.
navaja
[n x]
b. santo
[snto]
c.
d.

semana

e.

canela

panela

f.

manso

g.

gar anzo

[mn]

[p nh]

cambios: n > n
h.
prstamos modernos
i.
nota
j.
k.

canica

m.

fin

[k nh]

sarten

ZB
[nt]

[kn k ]
[srtn]
[fn]

[m]

[g s]

(11) Prstamos con el segmento alveonasal

En el zapoteco de Betaza, as como en variantes cercanas a esta; como el zapoteco de


Cajonos (ZC) y el zapoteco de Yatzachi (Butler H. 2000), el segmento fricativo palatal
[j]sustituye a la nasal palatal // como se observa en (12ac). Al parecer este segmento fue
introducido al zapoteco a travs del nhuatl (Operstain 2004) por lo que en prstamos
antiguos, la nasal velar //se refleja como /y/. En prstamos modernos, la //se ajusta a una
nasal palatal y nasal alveolar con lenicin como se muestra en (12d,e) y (12f).

14

cambios: > y
prstamos antiguos
a.
pao
b. pao
c.

pao

ZB
[pj] (ZC)

[bj] (ZY)

[bj] (ZB)

cambios: > , nh.


prstamos modernos
d.
al ail
e.
f.

cuado

puetazo

ZB
[ l]

[k ]
[p nht]

(12) Prstamos con el segmento palatonasal

Por su parte, la lateralaproximante /l/ del espaol se adapta al contraste de fortis vs. lenis y
en los prstamos antiguos ocurren ambos. Por ejemplo en (13ad) la pronunciacin es con
forticin; l este segmento es ligeramente tensa al articularse. En el ejemplo (13e) la
pronunciacin es laxa, no hay tensin muscular durante su articulacin y se realiza con
lenicin [l]. Lo mismo ocurre en los ejemplos en (13n,f) aunque estos, se reflejan como
lateral fricativa. En (13hk), todos los prstamos modernos se realizan con forticin (Fl).

cambios: l >l,lh~ ,
prstamos antiguos
a.
Lucas
b.
c.

cilantro

d.

limeta

e.
f.

g.

compadre
chocolate

cuatro reales
panela

ZB
[lk]

[kulantr]
[mpal]
[lm t]

cambios: l >1
prstamos modernos
h.
lpiz
i.

j.
k.

[ klt]

color

parcela
lata

ZB
[lps]

[k l r]

[prsla]
[lt]

[tapy]
[pn]

(13)Prstamo con lalateralaproximante alveolar

La<l1>del espaol colonial tiene una pronunciacin parecida a la lateralaproximnate


palatal o como palatal lateral[l] Sicoli (2005:398). Cuando este segmento se realiza en

15

los prstamos antiguos, se produce una aproximante fricativa [j] o lateral fricativa[] como
se observa en los ejemplos (14ac) y (14de). En los prstamos modernos solo ocurre como
fricativa aproximante y en todos los casos, los segmentos tienen lenicin.

cambios: /ll/> j,
prstamos antiguos
a.
castillo
b. cuchillo
c.
d.
e.

molinillo
silla

castilla

ZB
[kst j]

cambios: /ll/ > y= [j]


prstamos modernos
f.
llamada
g.

llave

ZB
[jmd]

[m ln j]

h.

llanta

[jnt]

j.
k.

rollo

[j (y )

[w j]

(yg) [ ]
(ZMT)
[t ]

i.

calle

pastilla

[j]
[kj]

[pstj]

(14)Prstamo con la lateralaproximante velar

La vibrante mltiple /rr/ y la vibrante simple /r/ del espaol, en prstamos antiguos suelen
realizarse como vibrante lenis y en algunos casos como lateral lenis. En (15ad) se
muestran los ejemplos con vibrante mltiple y en (15ef) los ejemplos con la vibrante
simple. En ambos casos, los segmentos prestados tienen lenicin (Lr). El segmento [] que
ocurre en las formas del espaol en (15g, h) son prestadas al zapoteco como lateral lenis,
(L1). En los prstamos modernos normalmente se refleja la vibrante lenis como se muestra
en (15in).

16

a.
b.
c.
d.
e.
f.

cambios: rr, r>;r>l


prstamos antiguos
ZB
urro
[ ]
arroz

[ s]

real

[i]

rosa io

[s]

vie nes

[ i n]

mi coles

g.

du azno

comad e

[mi ko]

cambios:rr , r>
prstamos modernos
i.
raton (de computadora)
j.
repaso
chamarra

k.

carreta

l.
m.

ole o

carrete a

n.

[tls]

ZB
[tn]

[pso]
[ama]
[kt]

[blo]

{krt]

[ml]

(15)Prstamo con trinada mltiple y simple

3.5 Ajustes fonotticos en vocales


Los ajustes a los segmentos voclicos en prstamos se deben a las caractersticas propias
del zapoteco. Por lo que, los lxicos aqu presentados son prstamos que han sufrido
ciertas modificaciones para cambiar su forma fonolgica en una forma ms adecuada para
el zapoteco de Betaza. El cuadro (16) resume los ajustes que ocurren en los prstamos. Y
en (1720) se dan los ejemplos respectivos.

a.
d.
c.
d.
e.

tipo de cambios
afresis
apocope
reduccin de diptongo
prtesis
silabificacin de vocal posterior con w
(16) Tipos de ajuste que afecta a las vocales

El zapoteco de Betaza es una lengua que prefiere palabras monosilbicas, pero admite
algunas formas o palabras bisilbicas. Cuando hay prstamos de ms de dos slabas realiza
ciertos ajustes fonotcticos. Uno de estos ajustes es la afresis; que consiste en la supresin

17

de segmentos o slabas a inicio de palabra. En (17) se muestran ejemplos donde se eliden


vocales pretnicas y las consonantes respectivas de la slaba inicial.

prstamos

BZ

fontica

ajuste

remedio

rmts

[mts]

CV. >

arroz

rs

[s

VC.>

limeta

lmt

[lmt]

CV.>

Antonio

Tn

[tn

VC.>

Manuel

Wlh

[w

CV.>

(17) Elisin por afresis

Un segundo ajuste fonottico que permite el ZB es el apcope. Este consiste en la elisin


de segmentos o slaba completa a final de palabras. Los ejemplos de este ajuste se
proporcionan en (18).

prstamos

BZ

fontica

ajuste

prueba

prb

[p ]

V>

pobre

prb

p ]

molinillo

mlny

marzo

mrs

[mlnj]
mas

CV>
V>
V>

(18) Elisin por apcope

Otro ajuste importante en el ZB es la reduccin de diptongos o supresin total del


diptongo. Este ajuste es muy comn entre las lenguas zapotecas. Por ejemplo, (Smith Stark

18

2000) reporta esto para el zapoteco de Chichicapa. Los ejemplos donde ocurre este ajuste
fonolgico estn en (19).

prstamos

BZ

fontica

ajuste

paciencia

psns

[ps:ns]

V1V2>V1, V1V2>

justicia

jsts

[xsts]

V1V2>

medio

mts

[m:ts]

V1V2>

(19) Reduccin de diptongos

El zapoteco de Betaza y en general las lenguas zapotecas, no permite vocales a inicio de


palabra. Entonces, en prstamos que inician con vocal, recurren a la prtesis, que consiste
en agregar un segmento al inicio de la palabra, como se muestra (19).
prstamos

BZ

fontica

ajuste

oracin

wsjn

[wsjn]

>w

hora

[g

>g

(19) Prtesis

Por ltimo, hay casos donde la /u/ es prestada como /o/ principalmente con hablantes
mayores, mientras que los hablantes jvenes mantienen la /u/. Entonces, esto es un
fenmeno sociolingstico que tiene que ver con el grado de bilingismo de los hablantes.
Por ejemplo, las personas mayores prefieren bor para referirse al burro, mientras que un
hablante joven lo producen con /u/ y dice bur. Sin embargo, en donde es posible los
hablantes adultos prefieren silabificarla /u/ y producirlo como semiconsonante /w/; los
hablantes jvenes no recurren a esto. Algunos ejemplos donde ocurre esto estn en (20)
19

prstamos

BZ

fontica

Ajuste

cubeta

kbt>kbt

[kbt]

u>o

cuchillo

kchy>kchy wchy

[w :

u>o w

cuchara

kchr>kchr wchr

[w:

u >o w

(20)Silabificacin de vocal posterior

4.

Elementos supra-segmntales

En este apartado se describen los prstamos tempranos al zapoteco y cmo estos fueron
adaptados a requisitos de estructuras silbicas, organizacin mtrica y al sistema tonal de
ZB. La caracterstica notable de los prstamos tempranos del espaol al zapoteco de Betaza
es que estos han sido truncados y ajustados a los requisitos prosdicos propios del zapoteco
como se muestran en los ejemplos (21) al (31).

Las palabras nativas del ZB tienen una o dos slabas y el acento en las palabras cae en la
slaba inicial, patrones o modelos de acentuacin que no es normal en espaol. Ejemplos
de acentuacin inicial en palabras nativas estn en (21).

palabras bisilbicas
[w l]

espaol
gusano

palabras monosilbicas
[yt]

espaol
tortilla

[lj ]

campo

[pll]

bola

[l]

[ z]

sombra
zorro

[ l]
[jl]

comal
milpa

(21) Palabras nativas con una y dos slabas

De sesenta y ocho prstamos polislabos del Espaol analizados, 37 tienen forma bisilbica
en ZB, los cuales conservan la forma prosdica del espaol, es decir el acento no cambia
20

independientemente de la posicin que tenga en la palabra. Ejemplos de las formas que su


prosodia no cambia se enlistan en (22).

prstamos antiguos
Pedro

ZB
[ o]

prstamos modernos
diccionario

candela

[gndl]

predio

remedio

domingo

[mtso]
[t m o]

pelota

tinaco

ZB
[dksj n]
[plt]

prto]

[t nk]

(22)Palabras prestadas del espaol que conservan su prosodia

Esta caracterstica tambin se observa cuando los prstamos poli-silbicos se reducen a


monosilbicos como se ilustran en (23).

prstamos antiguos
durazno

ZB
[tlhs]

prstamos antiguos
comad e

ZB
[ml]

semana

[ mn]

dinero

[mts]

cocina

[ws n]

Antonio

tn]

(23) Reduccin de poli-silbicos a monosilbicos

Cuando la palabra en prstamo tiene acento inicial, las formas en ZB generalmente


preservan el ncleo de iniciacin y la rima de la slaba acentuada del prstamo con la
consonante inicial de la slaba siguiente. Ejemplos de esto se muestra en (24).

21

espaol
chivo

zapoteco
[ ]

silla

(yg) []

Lzaro

[ls]

pao

[bj]

Lucas

[lk]

diezmo

[tjsm]

medio (dinero)

[m o]

Cosme

[ksm]

(24)Prstamos donde se conserva el ncleo de iniciacin y la acentuacin

En los prstamos con acento no inicial, las formas en ZB generalmente conservan la


consonante de la slaba acentuada de la palabra prestada, y la slaba no acentuada se
elimina cmo se muestra en (25).

espaol
cuchillo

zapoteco
[w j]

ajuste
(Spa /ku/ > ZB /w/)

semana

[mn]

(Spa /se/ > ZB //)

alcalde

[kl ]

escuela

(Spa /al/ > ZB //)

[kwl]

(Spa /es/ > ZB //

(25) Prstamo donde se conserva la consonante de la slaba acentuada

Adems si una porcin de la siguiente slaba no acentuada tiene que conservarse este se
vera cmo se muestra en (26).

espaol
azcar
juicio
ngel
Real

Zapoteco
[sk]

ajuste
(Spa /kar/ > ZB /k/)

[nk]

(Spa /xel/ > ZB /kl/)

[xw s]
[ ]

(Spa /syo/ > ZB /s/)


(Spa /re/ > ZB /y/)

(26) Prstamos donde se conserva una porcin de la slaba no acentuada

22

Los ajustes que se observan a final de palabra resultan en slabas sin diptongos y en
grupos consonnticos finales muy complejos que regularmente no ocurren en espaol.

5 Tonos
El zapoteco de Betaza retienen su acentuacin original en prstamos antiguos y modernos
el tono que ocurre con ms frecuencia en las slabas acentuadas es el tono descendente; del
total de palabras analizadas el 79 % se realizan con el tono descendente. En los ejemplos
con prstamos antiguos en (27) y con prstamos modernos en (28) se puede constatar esta
afirmacin.

espaol

fontica

ortografa

tono

Pe.dro

[b.o]

bdo

alto

re. me.dio

[m.tso]

rmtso

descendente

can. de.la

[gn.d]

gndlh

descendente

(27) Los tonos y el acento primario en prstamos viejos

espaol

fontica

ortografa

tono

pe.lo.ta

[p.lt]

plt

descendente

pre.dio

p.to]

prdyo

descendente

ti.na.co

[t.nk]

tnk

descendente

(28) Los tonos y el acento en prstamos recientes

En los prstamos que se han reducido a monosilbicos. Los patrones de acentuacin se


mantienen, y la mayora de las formas se realizan con el tono descendente como se ve en
(29).

23

espaol

fontica

ortografa

tono

du.raz.no

[tlhs]

tlhs

descendente

co.ci.na

[ws n]

wsn

descendente

An.to.nio

[tn]

tn

descendente

al.cal.de

[kl ]

rkld

alto

se.ma.na

mn]

xmn

descendente

es.cue.la

kw]

xkwlh

descendente

wtxy

descendente

cu.chi.llo

[w j]

(29) La acentuacin y el tono descendente en formas reducidas

En los prstamos donde se conserva el ncleo de la slaba inicial y la consonante de la


segunda slaba del prstamo, las slabas que se mantienen tienen tono descendente y alto,
como se observa en (30)

espaol

fontica

ortografa

tono

chi.vo

[ ]

txb

descendente

L.za.ro

[ls]

ls

descendente

rosa

[s]

rs

descendente

me.dio

[m o]

mts

descendente

pa.o

by

alto

li.ma

[l m]

lm

alto

(30) Tonos en prstamos que retienen ncleos de la slaba acentuada

Por ltimo en los prstamos donde una porcin de la slaba sin acento tiene que mantenerse
y formar un grupo de consonantes; ocurren tono alto y tono descendente, como se ve en
(31)

24

espaol

zapoteco

ortografa

tono

a.zu.car

sk

skr

alto

jui.cio

xw s

xwsy

descendente

an.gel

nk

nklh

descendente

(31) Tonos en formas donde hay grupo de consonantes a final de palabra

5. Conclusin

Comnmente se dice que en situaciones de contacto de lenguas, los prstamos tempranos


son integrados completamente en la lengua que hace el prstamo. Basado en las evidencias
presentadas se propone que esto resulta verdadero hasta cierto punto. Un hecho es que las
lenguas pueden adoptar lo que se ha llamado estrategias de integracin sistemtica
contraria, lo que permite mantener una distincin clara entre las formas nativas y los
prstamos incorporados al lxico de la lengua recipiente. Esto es lo que ocurre a nivel de
segmentos, tanto en consonantes, como en vocales. An en las palabras ms erosionadas
siempre habr rasgos importantes de la lengua donante. Por ejemplo, la acentuacin como
en la palabra tlas durazno, el ncleo silbico acentuando es el que se preserva.
En prstamos de ms de dos slabas, la slaba con carga acentual ser la parte de la palabra
que prevalezca. Finalmente, la porcin de la palabra que prevalece con carga acentual,
atrae con ms frecuencia al tono descendente.

25

Bibliografa
Buttler Inez. 2000. Diccionario zapoteco de Yatzachi; Yatzachi el Alto y Yatzachi el Bajo
Oaxaca. Instituto Lingstico de Verano AC., pp 3357 www.sil.org/Mexico/zapoteca/
yatzachi/S037a-Diccionario-zav [Consulta: 3 de marzo de 2014].
Donald G. Nellis and Barbara E. Hollenbach. 1980. Fortis versus lenis in Cajonos Zapotec
phonology. International. Journal of AmericaLinguistics, 46 (2) 92
Fernndez de Miranda, Mara Teresa. 1965. Los prstamos espaoles en el zapoteco de
Mitla. En Anales del INAH, vol. 17, no. 46, pp. 259-273.
Hilts Craig 2003. In From Taxonomy to Typology: The features of lexical contact
phenomena in AtepecZapotec-Spanish linguistic contact (57-99). OSUWPL
Operstein, Natalie 2004. Spanish Loanwords and Historical Phonology of
ZanizaZapotec.En Smith Stark.Los prstamos entre el espaol y el Zapoteco de San
Baltazar Chichicapan.Mxico: CELL/El Colegio de Mxico.
SicoliMark.s.f. Loanwords and contact-induced phonological change in LachixoZapotec
Ms. de ca. 2005.
Smith Stark, T. 2000. Los prstamos entre el espaol y el zapoteco de San Baltazar
Chichicapa. Mxico: CELL/El Colegio de Mxico.

26

ANEXO 1
San Melchor Betaza se
localiza en la parte Este
del Estado, en las
coordenadas 9609 de
longitud oeste y 1715
de latitud norte, a una
altura de 1,480 metros
sobre el nivel del mar.

fuente:http://www.inafed.go
b.mx/
work/templates/enciclo/
oaxaca/municipios/20257a.
htm
Esquema 1Ubicacin geogrfica de San Melchor Betaza.

27

Vous aimerez peut-être aussi