Vous êtes sur la page 1sur 84

Instructions for use

WASHING MACHINE
Contents
IT

GB
English,1

CZ
esky,37

Italiano,13

SK
Slovensky,49

UA
,73

PL
Polski,25

RO
Romn,61

GB

Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data

Care and maintenance, 4


Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Precautions and tips, 5


General safety
Disposal

Description of the washing machine, 6-7


Control panel
Display

WMSF 622

Running a wash cycle, 8


Wash cycles and options, 9
Table of programmes and wash cycles
Wash option

Detergents and laundry, 10


Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles

Troubleshooting, 11
Service, 12

Installation
GB

! Read these instructions carefully: they


contain vital information relating to the safe
installation and operation of the appliance.

compensate for any unevenness by tightening


or loosening the adjustable front feet (see
figure); the angle of inclination, measured in
relation to the worktop, must not exceed 2.
Levelling the machine correctly will provide
it with stability, help to avoid vibrations and
excessive noise and prevent it from shifting
while it is operating. If it is placed on carpet or
a rug, adjust the feet in such a way as to allow
a sufficient ventilation space underneath the
washing machine.

Unpacking and levelling

Connecting the electricity and


water supplies

! This instruction manual should be kept in a


safe place for future reference. If the washing
machine is sold, transferred or moved, make
sure that the instruction manual remains with
the machine so that the new owner is able to
familiarise himself/herself with its operation
and features.

Unpacking

Connecting the water inlet hose

1. Remove the washing machine from its


packaging.
2. Make sure that the washing machine has
not been damaged during the transportation
process. If it has been damaged, contact the
retailer and do not proceed any further with
the installation process.
3. Remove the
protective screws
(used during
transportation)
and the rubber
washer with the
corresponding
spacer, located on
the rear part of the
appliance (see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs
provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will
need them again if the washing machine
needs to be moved to another location.
! Packaging materials should not be used as
toys for children.
Levelling
1. Install the washing
machine on a flat
sturdy floor, without
resting it up against
walls, furniture
cabinets or anything
else.
2. If the floor is
not perfectly level,
2

1. Connect the inlet


hose by screwing it to
a cold water tap using
a 3/4 gas threaded
connection (see
figure).
Before performing
the connection, allow
the water to run freely
until it is perfectly
clear.
2. Connect the
inlet hose to the
washing machine by
screwing it onto the
corresponding water
inlet of the appliance,
which is situated on
the top right-hand
side of the rear part
of the appliance (see
figure).
3. Make sure that the hose is not folded over
or bent.
! The water pressure at the tap must fall within
the range of values indicated in the Technical
data table (see next page).
! If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
! Never use second-hand hoses.
! Use the ones supplied with the machine.

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain


hose, without bending
it, to a drain duct or
a wall drain situated
between 65 and 100
cm from the floor;

alternatively, placed
it over the edge
of a basin, sink or
tub, fastening the
duct supplied to
the tap (see figure).
The free end of the
hose should not be
underwater.

! When the washing machine has been


installed, the electricity socket must remain
within easy reach.
! Do not use extension cords or multiple
sockets.
! The cable should not be bent or
compressed.
! The power supply cable must only be
replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held
responsible in the event that these standards
are not observed.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and


before you use it for the first time, run a
wash cycle with detergent and no laundry,
using wash cycle number Auto Clean (see
Cleaning the washing machine).

Technical data

! We advise against the use of hose


extensions; if it is absolutely necessary, the
extension must have the same diameter as the
original hose and must not exceed 150 cm in
length.

Model

WMSF 622

Dimensions

width 59.5 cm
height 85 cm
depth 42,5 cm

Capacity

from 1 to 6 kg

Electrical connections

please refer to the technical


Electrical
data plate fixed to the maconnections chine
maximum pressure
1 MPa (10 bar)
Water conminimum pressure
nections
0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 40 litres
to 1200 rotations per
Spin speed up
minute
Test wash
cycles in
programme 3 ;
accordanCotton Standard 60C;
ce with
programme 4 ;
directives
Cotton Standard 40C.
1061/2010
1015/2010

Before plugging the appliance into the


electricity socket, make sure that:
the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
the socket is able to withstand the
maximum power load of the appliance as
indicated in the Technical data table (see
opposite);
the power supply voltage falls within the
values indicated in the Technical data table
(see opposite);
the socket is compatible with the plug of
the washing machine. If this is not the case,
replace the socket or the plug.
! The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is
extremely dangerous to leave the appliance
exposed to rain, storms and other weather
conditions.

GB

This appliance conforms to


the following EC Directives:
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2012/19/EU (WEEE)

Care and maintenance


GB

Cutting off the water and


electricity supplies

Caring for the door and drum of


your appliance

Turn off the water tap after every wash cycle.


This will limit wear on the hydraulic system
inside the washing machine and help to
prevent leaks.

Always leave the porthole door ajar in order


to prevent unpleasant odours from forming.

Unplug the washing machine when cleaning


it and during all maintenance work.

The washing machine is fitted with a selfcleaning pump which does not require any
maintenance. Sometimes, small items (such as
coins or buttons) may fall into the pre-chamber
which protects the pump, situated in its bottom
part.

Cleaning the washing machine


The outer parts and rubber components
of the appliance can be cleaned using a soft
cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not
use solvents or abrasives.
The washing machine has a Auto Clean
programme for its internal parts that must be
run with no load in the drum.
To help the wash cycle
A
you may want to use
either the detergent
(i.e. a quantity 10%
the quantity specified
for lightly-soiled
garments) or special
additives to clean the
washing machine. We
recommend running a
cleaning programme every 40 wash cycles.
To start the programme press button A for 5
seconds
(see figure).
The programme will start automatically and will
run for about 70 minutes. To stop the cycle
press the START/PAUSE button.

Cleaning the pump

! Make sure the wash cycle has finished and


unplug the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a
screwdriver, remove
the cover panel on
the lower front part of
the washing machine
(see figure);

2. unscrew the lid


by rotating it anticlockwise (see figure):
a little water may
trickle out. This is
perfectly normal;

Cleaning the detergent dispenser


drawer
1

Remove the dispenser


by raising it and
pulling it out (see
figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.

3. clean the inside thoroughly;


4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks
are securely in place before you push it onto
the appliance.

Checking the water inlet hose


Check the inlet hose at least once a year. If
there are any cracks, it should be replaced
immediately: during the wash cycles, water
pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.
! Never use second-hand hoses.

Precautions and tips


! This washing machine was designed and constructed
in accordance with international safety regulations. The
following information is provided for safety reasons and
must therefore be read carefully.

must be separately collected. Consumersshould contact


their local authority or retailer for information concerning
the correct disposal of their old appliance

GB

General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This

appliance can be used by children


aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.

Do not touch the machine when barefoot or with wet or


damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when unplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the safety
lock mechanism designed to prevent accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in an
attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.

Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must
be collected separately in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain and reduce the
impact on human health and the environment. The crossed
out wheeled bin symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it

Description of the washing


machine
GB

Control panel
TEMPERATURE

CHILD
LOCK

button

button

ON/OFF

CLEANING
ACTION
button

button

DISPLAY

Detergent dispenser drawer

WASH
CYCLE
SELECTOR
KNOB

SPIN

button

OPTION

button and
indicator light

START/PAUSE

button and indicator


light

DELAY
TIMER
button

Detergent dispenser drawer: used to dispense


detergents and washing additives ( see Detergents and
laundry).

DELAY TIMER
button: press to set a delayed start for
the selected wash cycle; the delay period appears on the
display.

ON/OFF
button: press this briefly to switch the
machine on or off. The START/PAUSE indicator light which
flashes slowly in a green colour shows that the machine is
switched on. To switch off the washing machine during the
wash cycle, press and hold the button for approximately 3
seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the
machine will not switch off.
If the machine is switched off during a wash cycle, this
wash cycle will be cancelled.

START/PAUSE button and indicator light: when the green


indicator light flashes slowly, press the button to start a
wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light
will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle,
press the button again; the indicator light will flash in an
amber colour. If the
symbol is not illuminated, the door
may be opened (wait approximately 3 minutes). To start
the wash cycle from the point at which it was interrupted,
press the button again.

WASH CYCLE SELECTOR KNOB: used to set the


desired wash cycle (see Table of programmes and wash
cycles).

CHILD LOCK button


: to activate the control panel
lock, press and hold the button for approximately 2
seconds. When the symbol
is illuminated, the control
panel is locked (apart from the ON/OFF button). This
means it is possible to prevent wash cycles from being
modified accidentally, especially where there are children in
the home. To deactivate the control panel lock, press and
hold the button for approximately 2 seconds.

OPTION button and indicator light: press to select the


available options. The indicator light corresponding to the
selected option will remain lit.
CLEANING ACTION button
wash intensity.

: to select the desired

TEMPERATURE
button: press to reduce or
completely exclude the temperature; the value appears on
the display.
SPIN
button: press to reduce or completely exclude
the spin cycle; the value appears on the display.

Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no
activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and
wait for the machine to start up again.

Display

GB

The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear; if the DELAY TIMER option has
been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear.
Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the
machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.

DOOR LOCKED
indicator light:
The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the door
(wait approximately 3 minutes).
To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched
off the door may be opened.

Running a wash cycle


GB

1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the


button;
the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a
green colour.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed
the maximum load value indicated in the table of
programmes and wash cycles on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the
detergent dispenser drawer and pour the detergent into
the relevant compartments as described in Detergents
and laundry.
4. CLOSE THE DOOR.
5. SELECT THE WASH CYCLE. Use the WASH CYCLE
SELECTOR knob to select the desired wash cycle. A
temperature and spin speed is set for each wash cycle;
these values may be adjusted. The duration of the cycle
will appear on the display.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant
buttons:

Modify the temperature and/or spin


speed. The machine automatically displays the
maximum temperature and spin speed values set for
the selected cycle, or the most recently-used settings
if they are compatible with the selected cycle. The
temperature can be decreased by pressing the
button, until the cold wash OFF setting is reached.
The spin speed may be progressively reduced by
pressing the
button, until it is completely excluded
(the OFF setting). If these buttons are pressed again,
the maximum values are restored.
! Exception: if the 3 programme is selected, the
temperature can be increased up to a value of 90C.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected cycle, press the
corresponding button repeatedly until the required delay
period has been reached. When this option has been
activated, the
symbol lights up on the display. To
remove the delayed start setting, press the button until
the text OFF appears on the display.
Set the desired wash intensity.
Option
makes it possible to optimise washing based
on the level of soil in the fabrics and on desired wash
cycle intensity.
Select the wash programme: the cycle will be
automatically set to Normal as optimised for garments
with an average level of soil (this setting is not applicable
to the Wool cycle, which is automatically set to
Delicate).
For heavily-soiled garments press
button until
the Intensive level is reached. This level ensures
a high-performance wash due to a larger quantity of
water used in the initial phase of the cycle and due to
increased drum rotation. It is useful when removing the
most stubborn stains.

It can be used with or without bleach. If you desire


bleaching, insert the extra tray compartment (4) into
compartment 1. When pouring in the bleach, be careful
not to exceed the max level marked on the central
pivot (see figure pag. 10).
For lightly-soiled garments or a more delicate treatment
of the fabrics, press
button until the Delicate
level is reached. The cycle will reduce drum rotation
to ensure washing results that are perfect for delicate
garments.
Modify the cycle settings.
Press the button to enable the option; the indicator
light corresponding to the button will switch on.
Press the button again to disable the option; the
indicator light will switch off.
! If the selected option is not compatible with the set
wash cycle, the indicator light will flash and the option
will not be activated.
! The options may affect the recommended load value
and/or the duration of the cycle.
7. START THE WASH CYCLE. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
turn green, remaining lit in a fixed manner, and the door
will be locked (the DOOR LOCKED
symbol will
be lit). To change a wash cycle while it is in progress,
pause the washing machine using the START/PAUSE
button (the START/PAUSE indicator light will flash
slowly in an amber colour); then select the desired cycle
and press the START/PAUSE button again.
To open the door while a cycle is in progress, press
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched off the door may be opened (wait
approximately 3 minutes). Press the START/PAUSE
button again to restart the wash cycle from the point at
which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
indicated by the text END on the display; when the
DOOR LOCKED
symbol switches off the door may
be opened (wait approximately 3 minutes). Open the
door, unload the laundry and switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun,
press and hold the
button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.

Wash cycles and options


Table of programmes and wash cycles

Wash

Bleach

Fabric
softener

Max. load (kg)

Residual dampness%

Energy consumptionkWh

Total water lt

Cycle duration

1200
1200

3
3

170
165

1200

(3)

53 0.89 50 200

1200

53 0.65 65 170

60
40
60
40
40
30

800
800
1200
1000
800
0

3
3
3
3
1
1

44 0.70 40 105
44 0.47 38 95
- 165
- 140
- 65
- 75

Fast Wash 60: to refresh normal soiled garments quickly (not


suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).

60

1200

3.5

53 0.71 35 60

11 Cotton Standard 20: lightly soiled resistant and delicate colours.

20

1200

1200

53 0.15 54 80

800

48 0.06 25 70

800

71 0.04 32 30

Wash cycles

Prewash

GB

1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10

Detergents
Description of the wash cycle

Max.
temp.
(C)

40
60
60
Cotton Standard 60 (1): heavily soiled whites and resistant
(Max. 90)
colours.
Cotton Standard 40 (2): lightly soiled resistant and delicate
40

Anti Stain
Whites

colours.
Synthetics: heavily soiled resistant colours.

Synthetics (4): lightly soiled resistant colours.


Anti allergy
Baby
Wool: for wool, cashmere, etc.
Delicates

12 Eco Cottons
13 Eco Synthetics
14 Eco Fast 30

Cold
Water
Cold
Water
Cold
Water

Max.
speed
(rpm)

170

Rinse

1200

36

Spin and Pump out

1200

16

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 3 with a temperature of 60C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 60C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle 4 with a temperature of 40C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 40C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.
3) At 60 C the Prewash function cannot be selected.
For all Test Institutes:
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40C.
4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 5 with a temperature of 40C.

Wash option
- If the selected option is not compatible with the set wash
cycle, the indicator light will flash and the option will not
be activated.
Prewash
If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this
is useful for removing stubborn stains.
N.B.: Put the detergent in the relevant compartment.

Detergents and laundry


GB

Detergent dispenser drawer


Successful washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent will not
necessarily result in a more efficient wash, and may in
fact cause build up on the inside of your appliance and
contribute to environmental pollution.
! Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging.
! Do not use hand washing detergents; they create too
much foam.
Open the detergent
A
B
dispenser drawer and pour
4
in the detergent or washing
additive, as follows.
MAX

compartment 1: Prewash detergent (powder)


Before pouring in the
detergent, make sure that
extra compartment 4 has
been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
If liquid detergent is used, it is recommended that the
removable plastic partition A (supplied) be used for proper
dosage.
If powder detergent is used, place the partition into slot B.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
extra compartment 4: Bleach
3

Preparing the laundry






Divide the laundry according to:


- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
Empty all garment pockets and check the buttons.
Do not exceed the listed values, which refer to the
weight of the laundry when dry:
see Table of programmes and wash cycles.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1,200 g
1 towel 150-250 g

Special wash cycles


Anti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled
garments with resistant colours. It ensures a washing
class that is higher than the standard class (A class). When
running the programme, do not mix garments of different
colours. We recommend the use of powder detergent.
Pre-treatment with special additives is recommended if
there are obstinate stains.
Whites: use this cycle 2 to wash white clothes. The
programme is designed to maintain the brightness of white
clothes over time. Use powder detergent for best results.
10

Anti allergy: use programme 6 to remove major allergens


such as pollen, mites, cats and dogs hair.
Baby: use the special wash cycle 7 to remove the soiling
typically caused by babies, while removing all traces of
detergent from nappies in order to prevent the delicate
skin of babies from suffering allergic reactions. The cycle
has been designed to reduce the amount of bacteria by
using a greater quantity of water and optimising the effect
of special disinfecting additives added to the detergent.
Wool: the wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston
machine has been tested and approved by The Woolmark
Company for washing wool garments labelled as hand
washable provided that the garments are washed
according to the instructions on the garment label and
those issued by the manufacturer of this washing machine.
Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be
approved by The Woolmark Company for Apparel CarePlatinum for its washing performance and consumption of
energy and water. (M1128)

Delicates: use programme 9 to wash very delicate


garments having strasses or sequins.
To wash silk garments and curtains select the cycle 9 and
set the Delicate level from option
.
We recommend turning the garments inside out before
washing and placing small items into the special bag
for washing delicates. Use liquid detergent on delicate
garments for best results.
Eco cycles
The Eco Cycles assure energy saving by eliminating the
need of heating water and its an advantage both to your
energy bill and the environment! These innovative Eco
programmes (Eco Cottons 12, Eco Synthetics 13 and Eco
Fast 30 14) are available for various fabrics and different
quantity of garment; they have been designed to guarantee
a high cleaning action even at low temperature and can be
used for lightly to medium soiled loads. Eco Cycles give
the best results thanks to an intensified wash action, water
optimization and are carried out in the same average time
of a standard cycle. For the best washing results with Eco
Cycles we recommend the usage of a liquid detergent.
Cotton Standard 20 ideal for lightly soiled cotton loads. The
effective performance levels achieved at cold temperatures,
which are comparable to washing at 40, are guaranteed by
a mechanical action which operates at varying speed, with
repeated and frequent peaks.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
before every spin and to distribute the load in a uniform
manner, the drum rotates continuously at a speed which
is slightly greater than the washing rotation speed. If,
after several attempts, the load is not balanced correctly,
the machine spins at a reduced spin speed. If the load is
excessively unbalanced, the washing machine performs
the distribution process instead of spinning. To encourage
improved load distribution and balance, we recommend
small and large garments are mixed in the load.

Troubleshooting
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see Service),
make sure that the problem cannot be solved easily using the following list.

GB

Problem:

Possible causes / Solutions:

The washing machine does not


switch on.

The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.

The wash cycle does not start.

The washing machine door is not closed properly.


The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set.

There is no power in the house.

The washing machine does not fill The water inlet hose is not connected to the tap.
with water (the text H2O flashes The hose is bent.
on the display).
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The washing machine continuously The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
takes in and drains water.
(see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the
appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is on one
of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special antidraining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.
The washing machine does not
drain or spin.

The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining
process to be enabled manually.
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a


lot during the spin cycle.

The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).

The washing machine leaks.

The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).


The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).

The option and START/PAUSE Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
indicator lights flash rapidly and an switch it back on again.
error code appears on the display (e.g.: If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
F-01, F-..).
There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for
washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.

11

Service
GB

Before contacting the Technical Assistance Service:


Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting).
Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved.
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre.

! Always request the assistance of authorised technicians.


Have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the
front of the appliance by opening the door.

12

Istruzioni per luso


LAVABIANCHERIA
Sommario

IT

Installazione, 14-15
IT
Italiano

Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici

Manutenzione e cura, 16
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare obl e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua

Precauzioni e consigli, 17
Sicurezza generale
Smaltimento

WMSF 622

Descrizione della lavabiancheria, 18-19


Pannello di controllo
Display

Come effettuare un ciclo di lavaggio, 20


Programmi e opzioni, 21
Tabella dei programmi
Opzioni di lavaggio

Detersivi e biancheria, 22
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Programmi particolari

Anomalie e rimedi, 23
Assistenza, 24
Assistenza Attiva 7 giorni su 7

13

Installazione
IT

! importante conservare questo libretto per


poterlo consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi
che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e
sui relativi avvertimenti.

Un accurato livellamento d stabilit alla


macchina ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzionamento. In caso di
moquette o di un tappeto, regolare i piedini in
modo da conservare sotto la lavabiancheria
uno spazio sufficiente per la ventilazione.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono


importanti informazioni sullinstallazione,
sulluso e sulla sicurezza.

Collegamenti idraulici ed elettrici

Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la lavabiancheria.
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia
subto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata non collegarla e contattare il rivenditore.
3. Rimuovere le viti di
protezione per il trasporto e il gommino
con il relativo distanziale, posti nella parte
posteriore (vedi figura).
4. Chiudere i fori con
i tappi di plastica in
dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria debba essere trasportata, dovranno
essere
rimontati.
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Livellamento
1. Installare la lavabiancheria su un pavimento
piano e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili
o altro.
2. Se il pavimento non
fosse perfettamente
orizzontale, compensare le irregolarit
svitando o avvitando
i piedini anteriori (vedi
figura); langolo di
inclinazione, misurato
sul piano di lavoro, non
deve superare i 2.

14

Collegamento del tubo di alimentazione


dellacqua
1. Collegare il tubo
di alimentazione
avvitandolo a un
rubinetto dacqua
fredda con bocca
filettata da 3/4 gas
(vedi figura).
Prima di allacciare,
far scorrere lacqua
finch non sia limpida.
2. Collegare il tubo
di alimentazione alla
lavabiancheria
avvitandolo allapposita presa dacqua,
nella parte posteriore
in alto a destra (vedi
figura).

3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano


n pieghe n strozzature.
! La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa nei valori della tabella Dati tecnici (vedi pagina a fianco).
! Se la lunghezza del tubo di alimentazione
non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio
specializzato o a un tecnico autorizzato.
! Non utilizzare mai tubi gi usati.
! Utilizzare quelli in dotazione alla macchina.

Collegamento del tubo di scarico

65 - 100 cm

Collegare il tubo di
scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a
uno scarico a muro
posti tra 65 e 100
cm da terra;

! Non usare prolunghe e multiple.


! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo da tecnici autorizzati.
Attenzione! Lazienda declina ogni responsabilit
qualora queste norme non vengano rispettate.

Primo ciclo di lavaggio


oppure appoggiarlo
al bordo di un lavandino o di una vasca,
legando la guida in
dotazione al
rubinetto (vedi figura). Lestremit libera
del tubo di scarico
non deve rimanere
immersa nellacqua.
! sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale e non superare
i 150 cm.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
la tensione di alimentazione sia compresa
nei valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi
a fianco);
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la
presa o la spina.
! La lavabiancheria non va installata allaperto, nemmeno se lo spazio riparato, perch
molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia
e temporali.
! A lavabiancheria installata, la presa della
corrente deve essere facilmente raggiungibile.

Dopo linstallazione, prima delluso, effettuare


un ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il programma Auto Pulizia
(vedi Pulire la lavabiancheria).

Dati tecnici
Modello

WMSF 622

Dimensioni

larghezza cm 59,5
altezza cm 85
profondit cm 42,5

Capacit

da 1 a 6 kg

Collegamenti elettrici

vedi la targhetta caratteristiche tecniche applicata sulla


macchina

Collegamenti idrici

pressione massima 1 MPa


(10 bar)
pressione minima 0,05 MPa
(0,5 bar)
capacit del cesto 40 litri

Velocit di
centrifuga
Programmi
di controllo
secondo
la direttive
1061/2010
1015/2010

sino a 1200 giri al minuto


programma 3;
Cotone Standard 60C.
programma 4;
Cotone Standard 40C.
Questa apparecchiatura
conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 2004/108/CE (Compatibilit
Elettromagnetica)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (Bassa Tensione)

15

IT

Manutenzione e cura
IT

Escludere acqua e corrente elettrica

Pulire la pompa

Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita cos lusura dellimpianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di
perdite.
Staccare la spina della corrente quando si
pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di
manutenzione.

La macchina dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione. Pu per succedere che piccoli oggetti
(monete, bottoni) cadano nella precamera
che protegge la pompa, situata nella parte
inferiore di essa.

Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di
acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o
abrasivi.
La lavabiancheria dotata di un programma
di Auto Pulizia delle parti interne che deve
essere effettuato senza alcun tipo di carico
nel cesto.
Il detersivo (nella quanA
tit pari al 10% di
quella consigliata per
capi poco sporchi) o
additivi specifici per la
pulizia della lavabiancheria, potranno essere
utilizzati come coadiuvanti nel programma di
lavaggio. Si consiglia di
effettuare il programma
di pulizia ogni 40 cicli di lavaggio.
Per attivare il programma premere il tasto A per
5 sec. (vedi figura).
Il programma partir automaticamente ed avr
una durata di circa 70 minuti. Per fermare il
ciclo premere il tasto START/PAUSE.

Pulire il cassetto dei detersivi


1

Sfilare il cassetto sollevandolo e tirandolo


verso lesterno (vedi
figura).
Lavarlo sotto lacqua
corrente; questa pulizia
va effettuata
frequentemente.

Curare obl e cestello


Lasciare sempre socchiuso lobl per evitare
che si formino cattivi odori.

16

! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina.


Per accedere alla precamera:
1. rimuovere il pannello di copertura
sul lato anteriore
della lavasciuga con
lausilio di un giravite
(vedi figura);

2. svitare il coperchio ruotandolo in


senso antiorario
(vedi figura): normale che fuoriesca
un po dacqua;

3. pulire accuratamente linterno;


4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima
di spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.

Controllare il tubo di alimentazione dellacqua


Controllare il tubo di alimentazione almeno
una volta allanno. Se presenta screpolature e
fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti
pressioni potrebbero provocare improvvise
spaccature.
! Non utilizzare mai tubi gi usati.

Precauzioni e consigli
! La lavabiancheria stata progettata e costruita in
conformit alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per


ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.

Questo apparecchio stato concepito esclusivamente


per un uso di tipo domestico.

Questo apparecchio pu essere usato da


bambini da 8 anni in su e da persone con
capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con esperienza e conoscenze insufficienti
se sono supervisionati o se hanno ricevuto adeguata formazione in merito alluso
dellapparecchio in modo sicuro e capendo
i pericoli connessi. I bambini non devono
giocare con lapparecchio. Manutenzione
e pulizia non devono essere effettuati dai
bambini senza supervisione.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bens afferrando la spina.
Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la macchina
in funzione.
Non toccare lacqua di scarico, che pu raggiungere
temperature elevate.
Non forzare in nessun caso lobl: potrebbe danneggiarsi
il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture
accidentali.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione.
Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla
macchina in funzione.
Durante il lavaggio lobl tende a scaldarsi.
Se devessere spostata, lavorare in due o tre persone con
la massima attenzione. Mai da soli perch la macchina
molto pesante.
Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello
sia vuoto.

Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei
rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero
e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e lambiente.
17

IT

Descrizione della lavabiancheria


IT

Tasto

Pannello di controllo

TIPO DI
LAVAGGIO

Tasto

TEMPERATURA
Tasto

Tasto

BLOCCO
TASTI

ON/OFF

DISPLAY

Tasto e spia

Cassetto dei detersivi

Tasto

MANOPOLA
PROGRAMMI

OPZIONE

Tasto e spia

START/PAUSE

CENTRIFUGA
Tasto

PARTENZA
RITARDATA

Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi


(vedi Detersivi e biancheria).
Tasto ON/OFF : premere brevemente il tasto per accendere o spegnere la macchina. La spia START/PAUSE
che lampeggia lentamente di colore verde indica che la
macchina accesa. Per spegnere la lavabiancheria durante
il lavaggio necessario tenere premuto il tasto pi a lungo,
circa 3 sec.; una pressione breve o accidentale non permetter lo spegnimento della macchina. Lo spegnimento della
macchina durante un lavaggio in corso annulla il lavaggio
stesso.
MANOPOLA PROGRAMMI: per impostare il programma
desiderato (vedi Tabella dei programmi).
Tasto e spia OPZIONE: per selezionare lopzione disponibile.
La spia relativa allopzione selezionata rimarr accesa.
Tasto TIPO DI LAVAGGIO
: premere per selezionare
lintensit di lavaggio desiderata.
Tasto TEMPERATURA
: premere per ridurre o escludere la temperatura; il valore viene indicato nel display.
Tasto CENTRIFUGA : premere per ridurre o escludere
del tutto la centrifuga; il valore viene indicato nel display.
Tasto PARTENZA RITARDATA
: premere per impostare una partenza ritardata del programma prescelto; il
ritardo viene indicato nel display.

18

Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde


lampeggia lentamente, premere il tasto per avviare un
lavaggio. A ciclo avviato la spia diventa fissa. Per mettere
in pausa il lavaggio, premere nuovamente il tasto; la spia
lampegger con colore ambra. Se il simbolo
non
illuminato, si potr aprire lobl (attendere 3 minuti circa).
Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui stato interrotto, premere nuovamente i tasto.
Tasto BLOCCO TASTI
: per attivare il blocco del
pannello di controllo, tenere premuto il tasto per circa 2
secondi. Il simbolo
acceso indica che il pannello di
controllo bloccato (ad eccezione del tasto ON/OFF). In
questo modo si impediscono modifiche accidentali dei
programmi, soprattutto se in casa ci sono dei bambini.
Per disattivare il blocco del pannello di controllo, tenere
premuto il tasto per circa 2 secondi.
Modalit stand by
Questa lavatrice, in conformit alle nuove normative
legate al risparmio energetico, dotata di un sistema
di autospegnimento (stand by) che entra in funzione
dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere
brevemente il tasto ON-OFF e attendere che la macchina
si riattivi.

Display

IT

Il display utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.


Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso; nel caso
fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancante allavvio del programma selezionato.
Inoltre, premendo il relativo tasto, vengono visualizzati i valori massimi della velocit di centrifuga e di temperatura che la
macchina pu effettuare in base al programma impostato o gli ultimi valori selezionati se compatibili con il programma scelto.

Spia Obl bloccato


Il simbolo acceso indica che lobl bloccato. Per evitare danni necessario attendere che il simbolo si spenga prima di
aprire lobl (attendere 3 minuti circa).
Per aprire la porta mentre un ciclo in corso premere il tasto START/PAUSE; se il simbolo OBLO BLOCCATO
spento
sar possibile aprire lobl.

19

Come effettuare un ciclo di


lavaggio
IT

1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la


spia START/PAUSE lampegger lentamente di colore verde.
2. CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta obl.
Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare
la quantit di carico indicata nella tabella programmi della
pagina seguente.
3. DOSARE IL DETERSIVO. Estrarre il cassetto e versare
il detersivo nelle apposite vaschette come spiegato in
Detersivi e biancheria.
4. CHIUDERE LOBLO.
5. SCEGLIERE IL PROGRAMMA. Selezionare con la
manopola PROGRAMMI il programma desiderato; ad
esso associata una temperatura e una velocit di
centrifuga che possono essere modificate. Sul display
comparir la durata del ciclo.
6. PERSONALIZZARE IL CICLO DI LAVAGGIO. Agire
sugli appositi tasti:

Modificare la temperatura e/o la


centrifuga. La macchina visualizza automaticamente
la temperatura e la centrifuga massime previste per
il programma impostato o le ultime selezionate se
compatibili con il programma scelto. Premendo il tasto
si riduce progressivamente la temperatura sino al
lavaggio a freddo OFF. Premendo il tasto
si riduce
progressivamente la centrifuga sino alla sua esclusione
OFF. Unulteriore pressione dei tasti riporter i valori al
massimo consentito per il ciclo selezionato.
! Eccezione: selezionando il programma 3 la temperatura
pu essere portata sino a 90.
Impostare una partenza ritardata.
Per impostare la partenza ritardata del programma
prescelto, premere il tasto relativo fino a raggiungere
il tempo di ritardo desiderato. Quando tale opzione
attiva, sul display si illumina il simbolo
. Per rimuovere
la partenza ritardata premere il tasto fino a che sul display
compare la scritta OFF.
Impostare lintensit di lavaggio desiderata.
Il tasto
permette di ottimizzare il lavaggio in base
al grado di sporco dei tessuti e allintensit di lavaggio
desiderata.
Selezionare il programma di lavaggio, il ciclo viene
impostato automaticamente sul livello Normal,
ottimizzato per capi mediamente sporchi, (impostazione
non valida per il ciclo Lana, che si imposta
automaticamente sul livello Delicate).
Per capi molto sporchi premere il tasto
fino al
raggiungimento del livello Intensive. Questo livello
garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie allutilizzo
di una maggiore quantit di acqua nella fase iniziale del
ciclo ed una maggiore movimentazione meccanica, ed

20

utile per eliminare le macchie pi resistenti. Pu essere


utilizzato con o senza candeggina.
Se si desidera effettuare il candeggio inserire la vaschetta
aggiuntiva 4, in dotazione, nella vaschetta 1. Nel dosare
la candeggina non superare il livello max indicato sul
perno centrale (vedi figura a pag. 22).
Per capi poco sporchi o per un trattamento pi
delicatodei tessuti, premere il tasto
fino al
raggiungimento del livello Delicate. Il ciclo ridurr la
movimentazione meccanica per garantire risultati di
lavaggio perfetti per i capi delicati.
Modificare le caratteristiche del ciclo.
Premere il tasto per attivare lopzione; la spia
corrispondente al pulsante si accender.
Premere nuovamente il tasto per disattivare
lopzione; la spia si spegner.
! Se lopzione selezionata non compatibile con il
programma impostato, la spia lampegger e lopzione
non verr attivata.
! Le opzioni possono variare il carico raccomandato
e/o la durata del ciclo.
7. AVVIARE IL PROGRAMMA. Premere il tasto
START/PAUSE. La spia relativa si illuminer di colore
verde fisso e lobl si bloccher (simbolo OBLO
BLOCCATO
acceso). Per cambiare un programma
mentre un ciclo in corso, mettere la lavabiancheria
in pausa premendo il tasto START/PAUSE (la spia
START/PAUSE lampegger lentamente di colore
ambra); selezionare quindi il ciclo desiderato e premere
nuovamente il tasto START/PAUSE.
Per aprire la porta mentre un ciclo in corso premere il
tasto START/PAUSE; se il simbolo OBLO BLOCCATO
spento sar possibile aprire lobl (attendere 3
minuti circa). Premere nuovamente il tasto START/
PAUSE per far ripartire il programma dal punto in cui
era stato interrotto.
8. FINE DEL PROGRAMMA. Viene indicata dalla
scritta END sul display, quando il simbolo OBLO
BLOCCATO
si spegner sar possibile aprire
lobl (attendere 3 minuti circa). Aprire lobl, scaricare
la biancheria e spegnere la macchina.
! Se si desidera annullare un ciclo gi avviato, premere a
lungo il tasto . Il ciclo verr interrotto e la macchina si
spegner.

Programmi e opzioni

13 Eco Sintetici
14 Eco Rapido 30'

Durata ciclo

12 Eco Cotone

Acqua totale lt

11 Cotone Standard 20: Bianchi e colorati delicati poco sporchi.

Consumo energia kWh

Cotone Standard 40 (2): Bianchi e colorati delicati


poco sporchi.
5 Sintetici: Colori resistenti molto sporchi.
5 Sintetici (4): Colori resistenti poco sporchi.
6 Anti Allergy
7 Baby
8 Lana: Per lana, cachemire, ecc.
9 Delicati
Rapido 60': Per rinfrescare rapidamente capi sporchi
10
(non indicato per lana, seta e capi da lavare a mano).
4

Umidit residua
%

Cotone Standard 60 (1): Bianchi e colorati resistenti


molto sporchi.

Carico max.
(Kg)

Ammorbidente

Antimacchia
Bianchi

Velocit
max.
(giri al
minuto)

Candeggina

1
2

Temp.
max.
(C)

Lavaggio

Descrizione del Programma

IT
Prelaggio

Programmi

Tabella dei programmi

40
60

1200
1200

3
3

170
165

60
(Max. 90)

1200

(3)

53 0.89 50 200

40

1200

53 0.65 65 170

60
40
60
40
40
30

800
800
1200
1000
800
0

3
3
3
3
1
1

44 0.70 40 105
44 0.47 38 95
- 165
- 140
- 65
- 75

60

1200

3.5

53 0.71 35 60

20

1200

1200

53 0.15 54 80

800

48 0.06 25 70

800

71 0.04 32 30

Acqua
fredda
Acqua
fredda
Acqua
fredda

Detersivi

170

Risciacquo

1200

36

Centrifuga + Scarico

1200

16

La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto una stima calcolata in base a condizioni standard. Il tempo effettivo pu variare in base a numerosi fattori
quali la temperatura e la pressione dellacqua in ingresso, la temperatura ambiente, la quantit di detersivo, la quantit ed il tipo di carico, il bilanciamento del
carico, le opzioni aggiuntive selezionate.
1) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma 3 con una temperaura di 60C.

Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 C. La temperatura
effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata.

2) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma 4 con una temperatura di 40C.

Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 40C. La temperatura
effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata.

3) Alla temperatura di 60 la funzione Prelavaggio non pu essere attivata.

Per tutti Test Institutes:


2) Programma cotone lungo: impostare il programma 4 con una temperatura di 40C.
4) Programma sintetico lungo: impostare il programma 5 con una temperatura di 40C.

Opzioni di lavaggio
- Se lopzione selezionata non compatibile con il
programma impostato, la spia lampegger e lopzione non
verr attivata.
Prelavaggio
Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio,
utile per rimuovere macchie ostinate.
N.B.: Aggiungere il detersivo nellapposito scomparto.

21

Detersivi e biancheria
IT

Cassetto dei detersivi


Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto
dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo pi
efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della
lavabiancheria e a inquinare lambiente.
! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il
prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 60C.
! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.
! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perch formano
troppa schiuma.
A

B
MAX

Estrarre il cassetto dei detersivi e inserire il detersivo o


ladditivo come segue.

vaschetta 1: Detersivo
per prelavaggio
(in polvere)
Prima di versare il detersivo
verificare che non sia inserita
la veschetta aggiuntiva 4.
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio
(in polvere o liquido)
Nel caso di utilizzo di detersivo liquido si consiglia di utilizzare la paretina A in dotazione per un corretto dosaggio.
Per lutilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina nella
cavit B.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Lammorbidente non deve fuoriuscire dalla griglia.
vaschetta aggiuntiva 4: Candeggina
3

Preparare la biancheria






Suddividere la biancheria secondo:


- il tipo di tessuto / il simbolo sulletichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso della
biancheria asciutta: vedi Tabella dei programmi.

Quanto pesa la biancheria?

1 lenzuolo 400-500 gr.


1 federa 150-200 gr.
1 tovaglia 400-500 gr.
1 accappatoio 900-1200 gr.
1 asciugamano 150-250 gr.

Programmi particolari
Antimacchia: il programma 1 adatto al lavaggio di capi
molto sporchi, con colori resistenti. Il programma garantisce
una classe di lavaggio superiore alla classe standard (classe
A). Non eseguire il programma mescolando capi di colore
diverso. Si consiglia lutilizzo di detersivo in polvere. Per
macchie ostinate consigliato il pretrattamento con additivi
specifici.
Bianchi: utilizzare il ciclo 2 per il lavaggio dei capi bianchi. Il
programma studiato per il mantenimento della brillantezza
del bianco nel tempo. Per risultati migliori si raccomanda
lutilizzo del detersivo in polvere.

22

Anti Allergy: utilizzare il programma 6 per la rimozione dei


principali allergeni come polline, acari, peli del gatto e cane.
Baby: utilizzare il programma 7 per asportare lo sporco
tipico dei bambini e rimuovere il detersivo dai panni
onde evitare reazioni allergiche alla pelle delicata dei
bambini. Questo ciclo stato studiato per ridurre la
carica batterica utilizzando una maggior quantit di acqua
e ottimizzando leffetto di additivi specifici igenizzanti
aggiunti al detersivo.
Lana: il ciclo di lavaggio Lana di questa lavatrice
Hotpoint-Ariston stato testato e approvato dalla
Woolmark Company per il lavaggio di capi in lana
classificati come lavabili a mano, purch il lavaggio
venga eseguito nel rispetto delle istruzioni riportate
sulletichetta dellindumento e delle indicazioni fornite dal
produttore dellelettrodomestico. Hotpoint-Ariston la
prima marca di lavatrici ad aver ottenuto dalla Woolmark
Company la certificazione Woolmark Apparel Care Platinum per le sue prestazioni di lavaggio e il consumo di
acqua ed energia. (M1128)

Delicati: utilizzare il programma 9 per il lavaggio dei capi


molto delicati, che presentano applicazioni quali strass o
paillettes.
Per il lavaggio dei capi in seta e tende, selezionare il ciclo
9 ed impostare il livello Delicate dellopzione
.
Si raccomanda di rovesciare i capi prima del lavaggio e
di inserire gli indumenti piccoli nellapposito sacchetto
per il lavaggio dei capi delicati. Per risultati migliori si
raccomanda lutilizzo del detersivo liquido per capi
delicati.
Programmi Eco
I programmi Eco offrono buone performance di lavaggio
a basse temperature consentendo un minore utilizzo di
energia elettrica con un beneficio per lambiente e un
risparmio economico. I programmi Eco (12 Eco Cotone,
13 Eco Sintetici e 14 Eco Rapido 30) sono stati creati
per diversi tipi di tessuto e per capi poco sporchi. Per
garantire un risultato ottimale raccomandiamo luso di un
detergente liquido; si consiglia di pretrattare polsini, colli
e macchie.
Cotone Standard 20 ideale per carichi in cotone
sporchi. Le buone performance anche a freddo, comparabili con un lavaggio a 40, sono garantite da unazione
meccanica che lavora con variazione di velocit a picchi
ripetuti e ravvicinati
Sistema bilanciamento del carico
Prima di ogni centrifuga, per evitare vibrazioni eccessive e
per distribuire il carico in modo uniforme, il cestello effettua
delle rotazioni ad una velocit leggermente superiore
a quella del lavaggio. Se al termine di ripetuti tentativi
il carico non fosse ancora correttamente bilanciato la
macchina effettua la centrifuga ad una velocit inferiore a
quella prevista. In presenza di eccessivo sbilanciamento
la lavabiancheria effettua la distribuzione anzich la
centrifuga. Per favorire una migliore distribuzione del carico
e il suo corretto bilanciamento si consiglia di mescolare
capi grandi e piccoli.

Anomalie e rimedi
Pu accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si
tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

Anomalie:

Possibili cause / Soluzione:

La lavabiancheria
non si accende.

La spina non inserita nella presa della corrente, o non abbastanza


da fare contatto.
In casa non c corrente.

Il ciclo di lavaggio
non inizia.

Lobl non ben chiuso.


Il tasto ON/OFF non stato premuto.
Il tasto START/PAUSE non stato premuto.
Il rubinetto dellacqua non aperto.
Si impostato un ritardo sullora di avvio (PARTENZA RITARDATA,
vedi Come effettuare un ciclo di lavaggio).

La lavabiancheria non carica


acqua (Sul display viene visualizzata la scritta H2O lampeggiante).

Il tubo di alimentazione dellacqua non collegato al rubinetto.


Il tubo piegato.
Il rubinetto dellacqua non aperto.
In casa manca lacqua.
Non c sufficiente pressione.
Il tasto START/PAUSE non stato premuto.

La lavabiancheria carica e scarica


acqua di continuo.

Il tubo di scarico non installato fra 65 e 100 cm da terra (vedi Installazione).


Lestremit del tubo di scarico immersa nellacqua (vedi Installazione).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato daria.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dellacqua, spegnere la lavabiancheria e chiamare lAssistenza. Se labitazione si trova
agli ultimi piani di un edificio, possibile che si verifichino fenomeni di sifonaggio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare
linconveniente sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.

La lavabiancheria non scarica


o non centrifuga.

Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre


avviarlo manualmente.
Il tubo di scarico piegato (vedi Installazione).
La conduttura di scarico ostruita.

La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.

Il cestello, al momento dellinstallazione, non stato sbloccato


correttamente (vedi Installazione).
La lavabiancheria non in piano (vedi Installazione).
La lavabiancheria stretta tra mobili e muro (vedi Installazione).

La lavabiancheria perde acqua.

Il tubo di alimentazione dellacqua non ben avvitato (vedi Installazione).


Il cassetto dei detersivi intasato (per pulirlo vedi Manutenzione e cura).
Il tubo di scarico non fissato bene (vedi Installazione).

Le spie delle Opzioni e dello


START/PAUSE lampeggiano velocemente e il display visualizza un
codice di anomalia (es.: F-01, F-..).

Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minuto quindi riaccenderla.
Se lanomalia persiste, chiamare lAssistenza.

Si forma troppa schiuma.

Il detersivo non specifico per lavabiancheria (deve esserci la


dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice, o simili).
Il dosaggio stato eccessivo.

23

IT

Assistenza
IT

Prima di contattare lAssistenza:


Verificare se lanomalia pu essere risolta da soli (vedi Anomalie e rimedi);
Riavviare il programma per controllare se linconveniente stato ovviato;
In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria e nella parte anteriore
aprendo lobl.

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

In caso di necessit dintervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.


Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama.
attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di
Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito
http://www.hotpoint.eu/hotpoint/

24

Instrukcja obsugi
PRALKA
Spis treci
PL
Polski

PL

Instalacja, 26-27

Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podczenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne

Utrzymanie i konserwacja, 28

Odczenie wody i prdu elektrycznego


Czyszczenie pralki
Czyszczenie szufladki na rodki piorce
Konserwacja okrgych drzwiczek i bbna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzajcego wod

Zalecenia i rodki ostronoci, 29


Oglne zasady bezpieczestwa
Utylizacja

WMSF 622

Opis pralki, 30-31


Panel sterowania
Wywietlacz

Jak wykona cykl prania, 32


Programy i opcje, 33
Tabela programw
Opcje prania

rodki piorce i bielizna, 34


Szufladka na rodki piorce
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne

Nieprawidowoci w
dziaaniu i sposoby ich usuwania, 35
Serwis Techniczny, 36

25

Instalacja
PL

! Naley zachowa niniejsz ksieczk,


aby mc z niej skorzysta w kadej chwili.
W przypadku sprzeday, odstpienia lub
przeniesienia pralki w inne miejsce naley
zadba o przekazanie instrukcji wraz z ni,
aby nowy waciciel mg si zapozna z
dziaaniem urzdzenia i z dotyczcymi go
ostrzeeniami.
! Naley uwanie przeczyta instrukcj
obsugi: zawiera ona wane informacje
dotyczce instalacji oraz waciwego i
bezpiecznego uytkowania pralki.

Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakowa pralk.
2. Sprawdzi, czy nie doznaa ona
uszkodze w czasie transportu. W przypadku
stwierdzenia uszkodze, nie podcza pralki
i skontaktowa si ze sprzedawc.
3. Odkrci ruby
zabezpieczajce
urzdzenie na
czas transportu
oraz zdj gumowy
element z podkadk,
znajdujcy si w
tylnej czci pralki
(patrz rysunek).
4. Zatka otwory przy pomocy plastikowych
zalepek, znajdujcych si w wyposaeniu
urzdzenia.
5. Zachowa wszystkie czci: w razie
koniecznoci przewiezienia pralki w inne
miejsce, powinny one zosta ponownie
zamontowane.
! Czci opakowania nie s zabawkami dla
dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawi pralk
na paskiej i twardej
pododze, nie
opierajc jej o ciany,
meble itp.
2. Jeli podoga
nie jest idealnie
pozioma, naley
skompensowa
26

nierwnoci, odkrcajc lub dokrcajc


przednie nki (patrz rysunek); kt
nachylenia, zmierzony na grnym blacie
pralki, nie powinien przekracza 2.
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia
jej stabilno i zapobiega wibracjom,
haasowi oraz przesuwaniu si urzdzenia
w czasie pracy. W przypadku ustawienia na
dywanie lub wykadzinie dywanowej, naley
tak wyregulowa nki, aby pod pralk
pozostawaa wolna przestrze niezbdna dla
wentylacji.

Podczenia hydrauliczne i
elektryczne

Podczenie przewodu doprowadzajcego


wod
1. Podlacz przewd
zasilajacy poprzez
przykrecenie go do
zaworu zimnej wody z
koncwka gwintowana
(patrz rysunek):
Przed podczeniem
spuszcza wod do
momentu, a stanie
si ona cakowicie
przezroczysta.
2. Podczy do
urzdzenia przewd
doprowadzajcy
wod, przykrcajc
go do odpowiedniego
przycza wody,
znajdujcego si w
tylnej czci pralki, z
prawej strony u gry
(patrz rysunek).
3. Zwrci uwag, aby przewd nie by
pozaginany ani przygnieciony.
! Cinienie wody w kurku powinno mieci
si w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (patrz strona obok).
! Jeli dugo przewodu doprowadzajcego
wod jest niewystarczajca, naley zwrci
si do specjalistycznego sklepu lub do
autoryzowanego technika.
! Nigdy nie instalowa przewodw, ktre byy
ju uywane.
! Stosowa przewody znajdujce si w
wyposaeniu urzdzenia.

Podczenie przewodu odpywowego


Podczy przewd
odpywowy, nie
zginajc go, do rury
ciekowej lub do
otworu odpywowego
65 - 100 cm
w cianie, ktre
powinny si
znajdowa na
wysokoci od 65 do
100 cm od podogi;
albo oprze
go na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowujc do
kranu prowadnik,
znajdujcy si
w wyposaeniu
pralki (patrz
rysunek). Wolny
koniec przewodu
odpywowego nie
powinien by zanurzony w wodzie.
! Odradza si uywanie rur przeduajcych;
jednak jeli jest to konieczne, przeduacz
powinien mie taki sam przekrj, jak
oryginalna rura, a jego dugo nie powinna
przekracza 150 cm.
Podczenie elektryczne
Przed woeniem wtyczki do gniazdka
elektrycznego naley si upewni, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne
z obowizujcymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzyma
maksymalne obcienie mocy urzdzenia,
wskazane w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
napicie zasilania mieci si w wartociach
wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W
przeciwnym razie naley wymieni
gniazdko lub wtyczk.
! Nie naley instalowa pralki na otwartym
powietrzu, nawet w osonitym miejscu,
gdy wystawienie urzdzenia na dziaanie
deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko
elektryczne powinno by atwo dostpne.
! Nie uywa przeduaczy ani
rozganikw.

! Kabel nie powinien by pozginany ani


przygnieciony.
! Przewd zasilania elektrycznego moe by
wymieniany wycznie przez autoryzowanych
technikw.
Uwaga! Producent nie ponosi adnej
odpowiedzialnoci, jeli powysze zasady
nie bd przestrzegane.

Pierwszy cykl prania


Po zainstalowaniu pralki, przed przystpieniem
do jej uytkowania, naley wykona jeden cykl
prania ze rodkiem piorcym, ale bez wsadu,
nastawiajc program OPCJA CZYSZCZENIA
PRALKI (patrz Czyszczenie pralki).

Dane techniczne
Model

WMSF 622

Wymiary

szeroko cm 59,5
wysoko cm 85
gboko cm 42,5

Pojemno

od 1 do 6 kg

Dane prdu
elektrycznego

dane techniczne umieszczone s na tabliczce na


maszynie

Dane sieci
wodocigowej

Maksymalne cinienie
1 MPa (10 barw)
cinienie minimalne
0,05 MPa (0,5 barw)
pojemno bbna 40 litrw

Szybko
wirowania
Programy
testowe
zgodnie z
dyrektywami
1061/2010 i
1015/2010

do 1200 obrotw na minut


Program 3;
Bawena standard 60 C;
Program 4;
Bawena standard 40 C.
Urzdzenie to zostao wyprodukowane zgodnie z
nastpujcymi przepisami
CE:
- 2004/108/CE (o
Kompatybilnoci Elektromagnetycznej)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (o Niskim
Napiciu)
27

PL

Utrzymanie i konserwacja
PL

Odczenie wody i prdu


elektrycznego

Zamkn kurek dopywu wody po kadym


praniu. W ten sposb zmniejsza si zuycie
instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje
si niebezpieczestwo wyciekw.
Przed przystpieniem do czyszczenia pralki
oraz do czynnoci konserwacyjnych wyj
wtyczk z gniazdka.

Czyszczenie pralki

Obudow zewntrzn i gumowe czci


pralki mona my ciereczk zmoczon
w letniej wodzie z mydem. Nie stosowa
rozpuszczalnikw ani ciernych rodkw
czyszczcych.
Pralka jest wyposaona w program
OPCJA CZYSZCZENIA PRALKI czci
wewntrznych, ktry naley przeprowadza
nie wprowadzajc niczego do kosza pralki.
rodek piorcy (w
A
iloci rwnej 10%
iloci zalecanej dla
lekko zabrudzonej
odziey) lub dodatki
przeznaczone
specjalnie do
czyszczenia pralek,
mog zosta
uyte jako rodki
pomocnicze podczas programu czyszczenia.
Zaleca si przeprowadzanie programu
czyszczenia co 40 cykli prania.
W celu uruchomienia programu, naley
nacisn przycisk A przez 5 sek. (zob.
rysunek).
Program rozpocznie si automatycznie
i bdzie trwa okoo 70 minut. W celu
zakoczenia cyklu, naley nacisn przycisk
START/PAUSE.

Czyszczenie szufladki na rodki


piorce
1

Wysun szufladk,
unoszc j lekko ku
grze i wycigajc
na zewntrz (patrz
rysunek).
Wypuka szufladk
pod biec wod.
Czynno t
naley wykonywa
stosunkowo czsto.

Konserwacja okrgych drzwiczek i


bbna
Drzwiczki pralki naley zawsze
28

pozostawia uchylone, aby zapobiec


tworzeniu si nieprzyjemnych zapachw.

Czyszczenie pompy

Pralka wyposaona jest w pomp


samoczyszczc, ktra nie wymaga
zabiegw konserwacyjnych. Moe si
jednak zdarzy, e drobne przedmioty
(monety, guziki) wpadn do komory wstpnej
zabezpieczajcej pomp, ktra znajduje si
w jej dolnej czci.
! Naley si upewni, e cykl prania zosta
zakoczony i wyj wtyczk z gniazdka.
Aby dosta si do komory wstpnej:
1. zdj panel
pokrywy z przedniej
strony pralki przy
pomocy rubokrtu
(patrz rysunek);

2. odkrci pokryw,
obracajc j w
kierunku przeciwnym
do ruchu wskazwek
zegara (patrz
rysunek): wypynicie
niewielkiej iloci
wody jest normalnym
zjawiskiem;
3. dokadnie wyczyci wntrze;
4. ponownie przykrci pokryw;
5. ponownie zaoy panel upewniwszy
si, przed dociniciem go do maszyny,
czy zatrzaski zostay umieszczone w
odpowiednich otworach.

Kontrola przewodu
doprowadzajcego wod
Przynajmniej raz w roku naley sprawdzi
przewd doprowadzajcy wod. Jeli
widoczne s na nim pknicia i rysy, naley
go wymieni: w trakcie prania due cinienie
moe bowiem spowodowa jego nage
rozerwanie.
! Nigdy nie instalowa ju uywanych
przewodw.

Zalecenia i rodki
ostronoci
! Pralka zostaa zaprojektowana i wyprodukowana

zgodnie z midzynarodowymi normami bezpieczestwa.


Niniejsze ostrzeenia zostay tu zamieszczone ze
wzgldw bezpieczestwa i naley je uwanie przeczyta.

Oglne zasady bezpieczestwa

Urzdzenie to zostao zaprojektowane wycznie do


uytkowania w warunkach domowych.
Z niniejszego urzdzenia mog korzysta

dzieci powyej 8 roku ycia i osoby o


ograniczonych zdolnociach fizycznych,
zmysowych bd umysowych, jak rwnie
osoby nieposiadajce dowiadczenia lub
znajomoci urzdzenia, jeli znajduj si one
pod nadzorem innych osb lub jeli zostay
pouczone na temat bezpiecznego sposobu
uycia urzdzenia oraz zdaj sobie spraw
ze zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie
powinny bawi si urzdzeniem. Prace
zwizane z czyszczeniem i konserwacj nie
mog by wykonywane przez dzieci, jeli nie
s one nadzorowane.

zoptymalizowa stopie odzysku i recyrkulacji


materiaw, z ktrych s one zbudowane, oraz
aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia
i rodowiska. Symbol przekrelonego kosza jest
umieszczony na wszystkich produktach w celu
przypominania o obowizku ich segregacji.
Waciciele urzdze gospodarstwa domowego
mog uzyska dodatkowe informacje dotyczce ich
prawidowej utylizacji, zwracajc si do odpowiednich
sub publicznych lub do sprzedawcw tych urzdze.

Nie dotyka pralki stojc przy niej boso lub majc


mokre lub wilgotne rce albo stopy.
Nie wyjmowa wtyczki z gniazdka cignc za kabel,
naley trzyma za wtyczk.
W trakcie pracy maszyny nie otwiera szufladki na
rodki piorce.
Nie dotyka odprowadzanej wody, gdy moe ona by
bardzo gorca.
W adnym wypadku nie otwiera na si drzwiczek pralki:
grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczajcego
drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
W razie wystpienia usterki nie naley w adnym
wypadku ingerowa w wewntrzne czci pralki z
zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uwaa, aby dzieci nie zbliay si do
pracujcej pralki.
W czasie prania drzwiczki pralki nagrzewaj si.
Jeli trzeba przenie pralk w inne miejsce, naley to
robi bardzo ostronie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy
nie naley samodzielnie przenosi urzdzenia, gdy
jest ono bardzo cikie.
Przed woeniem bielizny sprawdzi, czy bben jest
pusty.

Utylizacja

Utylizacja opakowania:
stosowa si do lokalnych przepisw, dziki temu
opakowanie bdzie mogo zosta ponownie wykorzystane.
Dyrektywa europejska 2012/19/EU dotyczca
odpadw urzdze elektrycznych i elektronicznych
przewiduje, e elektryczne urzdzenia gospodarstwa
domowego nie powinny by utylizowane w normalnym
cigu utylizacji staych odpadw miejskich. Stare
urzdzenia powinny by zbierane oddzielnie, aby
29

PL

Opis pralki
PL

Panel sterowania

Przycisk
TEMPERATURA

Przycisk

Przycisk
OPCJE
PRANIA

CHILD
LOCK

Przycisk ON/OFF

WYWIETLACZ

Szufladka na rodki piorce

POKRTO
PROGRAMW

Przycisk
WIROWANIE

Przycisk i kontrolka
START/PAUSE

Przyciski i
kontrolki OPCJI
Przycisk
OPNIENIE
STARTU

Szufladka na rodki piorce: do dozowania rodkw


piorcych i dodatkw (patrz rodki piorce i bielizna).
Przycisk ON/OFF : nacisn krtko przycisk w
celu wczenia lub wyczenia maszyny. Kontrolka
START/PAUSE, ktra pulsuje powoli w kolorze
zielonym wskazuje, e maszyna jest wczona. W celu
wyczenia pralki podczas prania konieczne jest dusze
przytrzymanie nacinitego przycisku, przez okoo 3
sek.; krtkie lub przypadkowe nacinicie nie wystarczy
do wyczenia maszyny. Wyczenie maszyny podczas
trwajcego prania anuluje program prania.
POKRTO PROGRAMW: w celu ustawienia
danego programu (patrz Tabela programw).
Przyciski i kontrolki OPCJI: su do wybierania
dostpnych funkcji. Kontrolka wybranej opcji pozostanie
wczona.
Przycisk OPCJE PRANIA
: nacisn w celu wybrania
danego stopnia intensywnoci prania.
Przycisk TEMPERATURA
: naciska w celu
zmniejszenia lub cakowitego wyczenia temperatury;
ustawiona warto zostanie wskazana na wywietlaczu.
Przycisk WIROWANIE : naciska w celu zmniejszenia
liczby obrotw lub cakowitego wyczenia wirwki;
ustawiona warto zostanie wskazana na wywietlaczu.
Przycisk OPNIENIE STARTU
: naciska w celu
ustawienia opnionego startu wybranego programu;
opnienie zostanie wskazane na wywietlaczu.

30

Przycisk z kontrolk START/PAUSE: kiedy zielona


kontrolka pulsuje powoli, nacisn przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka
wieci w sposb cigy. W celu wybrania pauzy w praniu
naley nacisn ponownie przycisk, kontrolka zacznie
pulsowa w kolorze pomaraczowym. Jeli symbol
nie wieci si, mona otworzy drzwiczki (odczeka
okoo 3 minuty). W celu ponownego uruchomienia
prania od miejsca, w ktrym zostao przerwane, naley
ponownie nacisn przycisk.
Przycisk CHILD LOCK
: w celu uruchomienia
lub wyczenia blokady panelu sterowania naley
przytrzyma nacinity przycisk przez okoo 2 sekundy.
Podwietlony symbol
wskazuje, e panel sterowania
zosta zablokowany. W ten sposb uniemoliwia si
dokonywanie przypadkowych zmian w programach (z
wyjtkiem przycisk ON/OFF), zwaszcza, jeli w domu
obecne s dzieci.
W celu wyczenia blokady panelu sterowania naley
przytrzyma nacinity przycisk przez okoo 2 sekundy.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myl nowych norm europejskich zwizanych
z oszczdnoci elektryczn, posiada system auto
wyczenia (stand by), ktry wcza si po 30 minutach
nie uytkowania. Ponownie lekko wcisn przycisk
ON-OFF i poczeka, a pralka ponownie wczy si.

Wywietlacz

PL

Wywietlacz pomaga zaprogramowa urzdzenie i dostarcza wielu informacji.


Wywietlony zostaje czas trwania dostpnych programw, a po uruchomieniu cyklu czas pozostay do jego zakoczenia;
natomiast jeli zostaa ustawiona funkcja OPNIENIE STARTU, wywietla si czas pozostajcy do momentu
rozpoczcia wybranego programu.
Ponadto, po naciniciu odpowiednich przyciskw wywietlaj si maksymalne wartoci szybkoci wirowania i
temperatury dla ustawionego programu lub ostatnie zaprogramowane wartoci, jeli s one odpowiednie dla wybranego
programu.
Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
Jeli symbol si wieci, oznacza to, e drzwiczki s zablokowane. Aby unikn uszkodzenia pralki, przed przystpieniem
do otwierania drzwiczek naley odczeka, a symbol ten zganie (odczeka okoo 3 minuty). Aby otworzy drzwiczki
w trakcie trwania cyklu, naley nacisn przycisk START/PAUSE; kiedy symbol BLOKADY DRZWICZEK
zganie,
mona otworzy drzwiczki.

31

Jak wykona cykl prania


PL

1. WCZENIE MASZYNY. Nacisn przycisk ,


kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsowa w
kolorze zielonym.
2. ZAADOWA BIELIZN. Otworzy drzwiczki.
Woy bielizn, uwaajc, aby nie przekroczy
wielkoci wsadu wskazanej w tabeli programw
znajdujcej si na nastpnej stronie.
3. WSYPA RODEK PIORCY. Wysun szufladk
i umieci rodek piorcy w odpowiednich komorach
zgodnie ze wskazwkami zawartymi w rozdziale
rodki piorce i bielizna.
4. ZAMKN DRZWICZKI.
5. WYBRA PROGRAM. Przy pomocy pokrta
PROGRAMY wybra dany program; ma on
wstpnie ustawion temperatur i prdko
wirowania, jednak wartoci te mona zmieni. Na
wywietlaczu pojawi si czas trwania cyklu.
6. SPERSONALIZOWA CYKL PRANIA. Naciska
odpowiednie przyciski:
Zmieni temperatur i/lub prdko
wirowania. Urzdzenie automatycznie wywietla
maksymalne wartoci temperatury i prdkoci
wirowania dla ustawionego programu lub ostatnie
wybrane wartoci, jeli s one zgodne z ustawionym
programem. Naciskajc przycisk
stopniowo
zmniejsza si temperatur, a do prania na zimno
OFF. Naciskajc przycisk
stopniowo zmniejsza
si prdko wirowania, a do jego wyczenia
OFF. Dodatkowe nacinicie przyciskw przywrci
maksymalne dostpne wartoci.
! Wyjtek: wybierajc program 3 temperatur mona
podnie a do 90.

Ustawi start z opnieniem.


W celu ustawienia opnionego rozpoczcia
wybranego programu naley naciska odpowiedni
przycisk a do osignicia danego czasu
opnienia. Kiedy ta opcja jest aktywna, na
wywietlaczu zawieca si symbol
. Aby anulowa
opnienie startu, naley naciska przycisk do
momentu pojawienia si na wywietlaczu napisu
OFF.
Ustawi dany stopie intensywnoci prania.
Opcja
umoliwia optymalizacj prania w
zalenoci od stopnia zabrudzenia tkanin oraz
danej intensywnoci prania.
Wybra program prania, cykl zostanie automatycznie
ustawiony na poziomie Normal, przeznaczonym
dla rednio zabrudzonej odziey, (ustawienie to
nie stosuje si dla cyklu Wena, ktry ustawia si
automatycznie na poziomie Delicate).
W przypadku silnie zabrudzonej odziey, naley
nacisn przycisk
a do przejcia do poziomu

32

Intensive. Poziom ten gwarantuje wysokiej


jakoci pranie, dziki uyciu wikszej iloci wody w
pocztkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom
mechanicznym suy do usuwania najoporniejszych
plam. Moe by uywany z wybielaczem i bez niego.
Jeli chce si przeprowadzi wybielanie, naley
woy dodatkow szufladk 4, znajdujc si
w wyposaeniu, do szufladki 1. Nie przekracza
poziomu max wybielacza w pynie, podanej na
rodkowym wskaniku (zobacz rysunek na str. 34).
W przypadku lekko zabrudzonej odziey lub w celu
delikatnego obchodzenia si z tkaninami, naley
nacisn przycisk
a do przejcia do poziomu
Delicate. Cykl zredukuje ruchy mechaniczne, aby
zagwarantowa doskonay efekt prania delikatnej
odziey.
Zmiana charakterystyki cyklu.
Naciska przycisk w celu wczenia opcji; zawieci
si kontrolka odpowiadajca przyciskowi.
Ponownie nacisn przycisk w celu wyczenia
opcji; kontrolka zganie.
! Jeli wybrana opcja jest niezgodna z ustawionym
programem, kontrolka bdzie pulsowa i opcja nie
zostanie wczona.
! W zalenoci od opcji moe si zmienia zalecana
objto wsadu i/lub czas trwania cyklu.
7. URUCHOMI PROGRAM. Nacisn przycisk START/
PAUSE. Odpowiednia kontrolka zawieci si kolorem
zielonym i drzwiczki zostan zablokowane (wczy si
symbol BLOKADY DRZWICZEK
). W celu zmiany
programu w czasie trwania cyklu naley ustawi
pralk w trybie pauzy, naciskajc przycisk START/
PAUSE (kontrolka START/PAUSE zacznie powoli
pulsowa bursztynowym wiatem); nastpnie wybra
dany cykl i ponownie nacisn przycisk START/
PAUSE. W celu otwarcia drzwiczek w trakcie trwania
cyklu naley nacisn przycisk START/PAUSE;
kiedy symbol BLOKADY DRZWICZEK
zganie,
mona otworzy drzwiczki (odczeka okoo 3 minuty).
Nacisn ponownie przycisk START/PAUSE, aby
uruchomi program od momentu, w ktrym zosta on
przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest przez
napis END na wywietlaczu, kiedy symbol BLOKADY
DRZWICZEK
zganie, mona otworzy drzwiczki
(odczeka okoo 3 minuty). Otworzy drzwiczki, wyj
bielizn i wyczy urzdzenie.
! Aby anulowa ju rozpoczty cykl, naley dugo
przytrzyma wcinity przycisk . Cykl zostanie
przerwany i urzdzenie wyczy si.

Programy i opcje
Tabela programw
Wybielacz

rodek
zmikczajcy

Wsad maks. (kg)

Wilgotno resztkowa%

Zuycie energii
kWh

Woda cznie lt

Czas trwania
cyklu

3
3

170
165

(3)

53 0.89 50 200

53 0.65 65 170

3
3
3
3
1
1

44 0.70 40 105
44 0.47 38 95
- 165
- 140
- 65
- 75

1200

20

1200

12 Bawena

zimna
woda

1200

53 0.15 54

80

13 Syntetyczne

zimna
woda

800

48 0.06 25

70

14 Szybki 30

zimna
woda

800

71 0.04 32

30

Pukanie

1200

36

Wirowanie + Odprowadzanie Wody

1200

16

Programy

Pranie

PL

Pranie wstpne

rodki piorce i
dodatki

Opis programu

1 Odplamianie
2 Biae
3

Bawena Standard 60 (1): tkaniny biae i kolorowe, wytrzymae,


mocno zabrudzone.

Bawena Standard 40 (2): tkaniny biae lekko zabrudzone i


delikatne kolorowe.
Syntetyczne: tkaniny kolorowe, wytrzymae, mocno zabrudzone

5
5
6
7
8
9

Syntetyczne (4): tkaniny kolorowe, wytrzymae, lekko zabrudzone.


Antyalergiczny
Baby
Wena: do weny, kaszmiru, itp.

Delikatne
Szybkie Pranie 60: W celu szybkiego odwieenia zabrudzonych tkanin (niew10 skazany dla weny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania rcznego).
Bawena Standard 20: tkaniny biae lekko zabrudzone i delikatne
11 kolorowe.

Temp.
maks. (C)

Prdko
maks.
(obroty
na
minut)

40
60
60
(Max. 90)

1200
1200

40

1200

60
40
60
40
40
30

800
800
1200
1000
800
0

60

1200

3.5 53 0.71 35
-

60
170

Czas trwania cyklu wskazany na wywietlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunkw. Rzeczywisty czas trwania cyklu moe si
zmienia w zalenoci od wielu czynnikw, takich jak temperatura i cinienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilo detergentu, ilo i rodzaj pranej odziey,
wywaenie adunku, wybrane opcje dodatkowe.
1) Program sterowania zgodny z norm 1061/2010: ustawi program 3 z temperatur 60C.

Ten cykl jest odpowiedni do prania rednio zabrudzonej odziey bawenianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod wzgldem cznego zuycia energii elektrycznej i wody; naley go uywa
do odziey przeznaczonej do prania w 60C. Rzeczywista temperatura prania moe si rni od podanej.

2) Program sterowania zgodny z norm 1061/2010: ustawi program 4 z temperatur 40C.

Ten cykl jest odpowiedni do prania rednio zabrudzonej odziey bawenianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod wzgldem cznego zuycia energii elektrycznej i wody; naley go uywa
do odziey przeznaczonej do prania w 40C. Rzeczywista temperatura prania moe si rni od podanej.

3) W temperaturze 60 C nie mona wczy funkcji Pranie wstpne.


Dla wszystkich Test Institutes:
2) Program bawena, dugi: ustawi program 4 z temperatur 40C.
4) Program tkaniny syntetyczne dugi: ustawi program 5 z temperatur 40C.

Opcje prania
- Jeli wybrana opcja jest niezgodna z ustawionym
programem, kontrolka bdzie pulsowa i opcja nie
zostanie wczona.
Pranie wstpne
W przypadku wyboru tej funkcji zostanie wykonane
pranie wstpne, ktre uatwia usunicie uporczywych
plam.
N.B.Naley umieci rodek piorcy w odpowiedniej
przegrdce.

33

rodki piorce i bielizna


PL

Szufladka na rodki piorce


Dobry rezultat prania zaley rwnie od prawidowego
dozowania rodka piorcego: uycie jego nadmiernej
iloci nie poprawia skutecznoci prania, lecz przyczynia
si do powstawania nalotw na wewntrznych czciach
pralki i do zanieczyszczania rodowiska.
! piorce w proszku naley stosowa do tkanin z
biaej baweny i do prania wstpnego oraz do prania w
temperaturze przekraczajcej 60C. rodki
! Naley stosowa si do zalece podanych na
opakowaniu rodka piorcego.
! Nie stosowa rodkw do prania rcznego, poniewa
tworz one za duo piany.
Wysun szufladk i
A
B
umieci w niej rodek
4
piorcy lub dodatkowy w
nastpujcy sposb.
MAX

Przegrdka 1: rodek
piorcy do prania
wstpnego
(w proszku)
Przed wsypaniem rodka
piorcego naley sprawdzi,
czy nie jest woony dodatkowy pojemnik 4.
Przegrdka 2: rodek piorcy do prania
zasadniczego (w proszku lub w pynie)
W przypadku stosowania rodka piorcego w
pynie, zaleca si uycie cianki A dostarczonej na
wyposaeniu, ktra uatwia prawidowe dozowanie. W
celu uycia rodka piorcego w proszku, naley wsun
ciank w zgbienie B.
Przegrdka 3: rodki dodatkowe (zmikczajce, itp.)
rodek zmikczajcy nie powinien wypywa poza kratk.
Dodatkowy pojemnik 4: Wybielacz
1

Przygotowanie bielizny




Podzieli bielizn do prania wedug:


- rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie.
- kolorw: oddzieli tkaniny kolorowe od biaych.
Oprni kieszenie i sprawdzi guziki.
Nie przekracza wskazanego ciaru suchej bielizny:
patrz Tabela programw.

Ile way bielizna?

1 przecierado 400-500 gr.


1 poszewka 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 rcznik 150-250 gr.

Programy specjalne

Odplamianie: program 1 odpowiedni do prania silnie


zabrudzonej odziey o trwaych kolorach. Program
gwarantuje klas prania wysz od standardowej (klasa
A). Nie uywa programu, gdy miesza si odzie w
rnych kolorach. Zalecamy stosowanie rodka piorcego
w proszku. W przypadku szczeglnie opornych plam,
zalecamy wczeniej zastosowanie specjalnych dodatkw.
Biae: z cyklu 2 naley korzysta do prania biaych
tkanin. Program zosta opracowany tak, aby chroni przed
szarzeniem biaych tkanin.
34

W celu osignicia najlepszych wynikw zaleca si


stosowanie detergentu w proszku
Antyalergiczny: programu 6 naley uywa do usuwania
gwnych alergenw, takich jak pyki, roztocza, sier kotw
i psw.
Baby: Program 7 ten umoliwia usunicie z odziey
zabrudze typowych dla dzieci, zapewniajc przy tym
cakowite wypukanie rodka piorcego z tkanin, aby
unikn reakcji alergicznych, jakie mgby on wywoa na
delikatnej skrze dziecka. Cykl ten zosta opracowany w celu
ograniczenia liczby bakterii poprzez wykorzystanie wikszej
iloci wody i optymalizacj dziaania specjalnych dodatkw
higienizujcych, ktrymi uzupeniany jest rodek piorcy.
Wena: Cykl prania Wena niniejszej pralki HotpointAriston zosta przetestowany i zatwierdzony przez
Woolmark Company jako odpowiedni do prania odziey
wenianej przeznaczonej wycznie do prania rcznego,
pod warunkiem, e pranie jest przeprowadzane zgodnie
z instrukcjami podanymi na etykiecie ubrania oraz ze
wskazwkami dostarczonymi przez producenta urzdzenia.
Hotpoint-Ariston to pierwsza marka pralek, ktra uzyskaa
od Woolmark Company certyfikat Woolmark Apparel Care
- Platinum ze wzgldu na osigane rezultaty prania oraz
zuycie wody i energii. (M1128)
Delikatne: uywa programu 9 do prania bardzo delikatnej
odziey, ozdobionej cekinami lub koralikami.
Do prania jedwabiu i zason, naley wybra cykl 9 i ustawi
poziom Delicate opcji
.
Zalecamy wywrcenie ubra na lew stron i woenie
maych czci odziey do woreczka przeznaczonego
specjalnie do prania delikatnych ubra. Dla osignicia
najlepszych efektw, zalecamy stosowanie rodka
piorcego w pynie do tkanin delikatnych.
Programy Eco
Programy Eco daj dobre wyniki prania w niskich
temperaturach, umoliwiajc mniejsze zuycie energii
elektrycznej, co przekada si na korzyci dla rodowiska
naturalnego oraz oszczdnoci pienine.
Programy Eco (12 Bawena, 13 Syntetyczne i 14 Szybki
30) zostay utworzone dla rnych rodzajw tkanin i dla
odziey mao zabrudzonej. Dla osignicia najlepszych
rezultatw zalecamy stosowanie rodka piorcego w
pynie; przed praniem uy odpowiedniego rodka do
czyszczenia konierzykw, mankietw i usuwania plam.
Bawena Standard 20 idealny do zabrudzonej bielizny
bawenianej. Dobre wyniki prania w zimnej wodzie,
porwnywalne z praniem w 40, s gwarantowane dziki
dziaaniu mechanicznemu, wykonywanemu ze zmienn
prdkoci, ktrej maksymalne wartoci powtarzaj si w
krtkich odstpach czasu.
System rwnowaenia wsadu
Przed kadym wirowaniem, aby unikn nadmiernych drga
oraz jednorodnie rozoy wsad, bben wykonuje obroty z
prdkoci nieco wiksz ni podczas prania. Jeli po kilku
prbach wsad nie zostanie prawidowo zrwnowaony,
urzdzenie wykona wirowanie z prdkoci mniejsz od
przewidywanej. W przypadku wystpienia nadmiernego
niezrwnowaenia wsadu pralka dokona jego rozoenia
zamiast odwirowania. Aby zapewni lepsze rozoenie wsadu
oraz jego waciwe zrwnowaenie zaleca si mieszanie
duych i maych sztuk bielizny.

Nieprawidowoci w dziaaniu
i sposoby ich usuwania
Moe si zdarzy, e pralka nie dziaa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Techniczny) naley
sprawdzi, czy problemu nie da si atwo rozwiza korzystajc z poniszego wykazu.

PL

Nieprawidowoci w dziaaniu: Moliwe przyczyny / Rozwizania:


Pralka nie wcza si.

Wtyczka nie jest wczona do gniazdka lub jest wsunita za sabo, w taki
sposb, e nie ma styku.
W domu nie ma prdu.

Cykl prania nie rozpoczyna si.

Drzwiczki nie s dokadnie zamknite.


Nie zosta wcinity przycisk ON/OFF.
Nie zosta wcinity przycisk START/PAUSE.
Kurek dopywu wody jest zamknity.
Zostao ustawione opnienie godziny rozpoczcia prania.

Pralka nie pobiera wody (Na


wywietlaczu pulsuje napis H2O).

Przewd doprowadzajcy wod nie jest podczony do zaworu.


Przewd jest pozaginany.
Kurek dopywu wody jest zamknity.
W domu nastpia przerwa w dostawie wody.
Cinienie wody nie jest wystarczajce.
Nie zosta wcinity przycisk START/PAUSE.

Pralka cay czas pobiera i


odprowadza wod.

Przewd odpywowy nie zosta zainstalowany na wysokoci midzy 65 a 100


cm od podogi (patrz Instalacja).
Kocwka przewodu odpywowego jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja).
Otwr odpywowy w cianie nie posiada odpowietrznika.
Jeli po sprawdzeniu tych moliwoci problem nie zostanie rozwizany, naley
zamkn kurek dopywu wody, wyczy pralk i wezwa Serwis Techniczny.
Jeli mieszkanie znajduje si na najwyszych pitrach budynku, moe wystpi
efekt syfonu, w wyniku ktrego pralka cay czas pobiera i odprowadza wod.
W celu wyeliminowania tej niedogodnoci naley zakupi specjalny zawr,
zapobiegajcy powstawaniu efektu syfonu.

Pralka nie odprowadza wody i nie


odwirowuje prania.

Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektrych


programw naley uruchomi je rcznie.
Przewd odpywowy jest pozaginany (patrz Instalacja).
Instalacja ciekowa jest zatkana.

Pralka mocno wibruje w fazie


wirowania.

Podczas instalacji pralki bben nie zosta prawidowo odblokowany (patrz


Instalacja).
Pralka nie jest waciwie wypoziomowana (patrz Instalacja).
Pralka, zainstalowana pomidzy meblami a cian, ma za mao miejsca (patrz
Instalacja).

Z pralki wycieka woda.

Przewd doprowadzajcy wod nie jest dobrze przykrcony (patrz Instalacja).


Szufladka na rodki piorce jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz
Utrzymanie i konserwacja).
Przewd odpywowy nie jest dobrze zamocowany(patrz Instalacja).

Kontrolki Opcje oraz START/


PAUSE szybko pulsuj, a na
wywietlaczu pojawia si kod
nieprawidowoci (np.: F-01, F-..).

Wyczy urzdzenie i wyj wtyczk z gniazdka, odczeka okoo 1 minuty,


nastpnie wczy je ponownie.
Jeli problem nie ustpuje, naley wezwa Serwis Techniczny.

Tworzy si zbyt dua ilo piany.

rodek piorcy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu


musi by napisane: do pralek, do prania rcznego i w pralce itp.).
Uyto za duo rodka piorcego.

35

Serwis Techniczny
PL

Przed skontaktowaniem si z Serwisem Technicznym:


Sprawdzi, czy problemu nie mona rozwiza samodzielnie (patrz Nieprawidowoci w dziaaniu i sposoby ich
usuwania);
Ponownie uruchomi program i sprawdzi, czy problem nie znikn;
W przeciwnym wypadku skontaktowa si z Serwisem Technicznym.

! Nigdy nie wzywa nieautoryzowanych technikw.


Naley poda:
rodzaj nieprawidowoci;
model urzdzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduj si na tabliczce umieszczonej w tylnej czci pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu
drzwiczek.

36

Nvod k pouit
PRAKA
Obsah
CZ
esky

CZ

Instalace, 38-39

Rozbalen a vyrovnn do vodorovn polohy


Pipojen kelektrick a kvodovodn sti
Prvn prac cyklus
Technick daje

drba a pe, 40

Uzaven pvodu vody a vypnut elektrickho napjen


itn praky
itn dvkovae pracch prostedk
Pe o dvka a buben
itn erpadla
Kontrola ptokov hadice na vodu

Opaten a rady, 41

Zkladn bezpenostn pokyny


Likvidace

WMSF 622

Popis praky, 42-43


Ovldac panel
Displej

Jak provst prac cyklus, 44


Programy a voliteln funkce, 45
Tabulka program
Voliteln funkce pran

Prac prostedky a prdlo, 46


Dvkova pracch prostedk
Pprava prdla
Speciln programy

Poruchy a zpsob jejich odstrann, 47


Servisn sluba, 48

37

Instalace
CZ

! Je dleit uschovat tento nvod tak,


abyste jej mohli kdykoli konzultovat.
Vppad prodeje, darovn nebo
pesthovn praky se ujistte, e zstane
uloen vblzkosti praky, aby mohl poslouit
novmu majiteli pi seznmen sjej innost
a spslunmi upozornnmi.
! Pozorn si pette uveden pokyny:
Obsahuj dleit informace tkajc se
instalace, pouit a bezpenosti pi prci.

Rozbalen a vyrovnn do
vodorovn polohy

Rozbalen
1. Rozbalte praku.
2. Zkontrolujte, zda bhem pepravy
nedolo kjejmu pokozen. Vppad, e
je pokozena, ji nezapojujte a obrate se na
prodejce.
3. Odstrate
rouby chrnc
ped pokozenm
bhem pepravy a
gumovou podloku
s pslunou
rozprkou, kter se
nachzej vzadn
sti (viz obrzek).
4. Uzavete otvory po roubech plastovmi
krytkami z psluenstv.
5. Uschovejte vechny dly: vppad
optovn pepravy praky je bude teba
namontovat zpt.
! Obaly nejsou hraky pro dti!
Vyrovnn do vodorovn polohy
1. Praku je teba umstit na rovnou a
pevnou podlahu, ani by se oprala o stnu,
nbytek i nco jinho.
2. Vppad,
e podlaha
nen dokonale
vodorovn, mohou
bt ppadn rozdly
vykompenzovny
roubovnm
pednch noek
(viz obrzek); hel
sklonu, namen
na pracovn ploe,
nesm peshnout 2.
38

Dokonal vyrovnn do vodorovn polohy


zabezpe stabilitu zazen a zamez vzniku
vibrac a hluku bhem innosti. Vppad
instalace na podlahovou krytinu nebo na
koberec nastavte noky tak, aby pod prakou
zstal dostaten voln prostor pro ventilaci.

Pipojen kelektrick a kvodovodn


sti
Pipojen ptokov hadice vody
1. Pipojte pvodn
hadici jejm
zaroubovnm ke
kohoutku studen
vody shrdlem se
zvitem 3/4 (viz
obrzek).
Ped pipojenm
hadice nechte vodu
odtkat, dokud
nebude ir.
2. Pipojte ptokovou
hadici kprace
prostednictvm
pslun ppojky
na vodu, umstn
vpravo nahoe (viz
obrzek).

3. Dbejte na to, aby hadice nebyla pli


ohnut ani stlaen.
! Tlak vrozvodu vody se mus pohybovat
vrozmez hodnot uvedench vtabulce s
technickmi daji (viz vedlej strana).
! Vppad, e dlka ptokov hadice
nebude dostaten, se obrate na
specializovanou prodejnu nebo na
autorizovan technick personl.
! Nikdy nepouvejte ji pouit hadice.
! Pouvejte hadice zpsluenstv zazen.

Pipojen vypoutc hadice

65 - 100 cm

Pipojte vypoutc
hadici kodpadovmu
potrub nebo
kodpadu ve stn,
kter se nachz od
65 do 100 cm nad
zem; zamezte jejmu
ohybu
nebo ji uchyte k
okraji umvadla i
vany a pipevnte
ji ke kohoutu
prostednictvm
drku
zpsluenstv (viz
obrzek). Voln
konec vypoutc
hadice nesm zstat
ponoen do vody.

! Pouit prodluovacch hadic se


nedoporuuje; je-li vak nezbytn,
prodluovac hadice mus mt stejn prmr
jako originln hadice a jej dlka nesm
peshnout 150 cm.
Pipojen kelektrick sti
Ped zasunutm zstrky do zsuvky se
ujistte, e:
Je zsuvka uzemnna a e vyhovuje
normm;
je zsuvka schopna snst maximln zt
odpovdajc jmenovitmu pkonu zazen,
uvedenmu v tabulce s technickmi daji
(viz vedle);
hodnota napjecho napt odpovd dajm
uvedenm vtabulce stechnickmi daji (viz
vedle);
je zsuvka kompatibiln se zstrkou praky.
Vopanm ppad je teba vymnit zsuvku
nebo zstrku.
! Praka nesm bt umstna venku pod
irm nebem, a to ani vppad, e by se
jednalo o msto chrnn ped nepzn
poas, protoe je velmi nebezpen vystavit
ji psoben det a bou.

! Po definitivn instalaci praky mus zsuvka


zstat snadno pstupn.
! Nepouvejte prodluovac kabely a
rozvodky.
! Kabel nesm bt ohnut ani stlaen.
! Vmna kabelu mus bt svena vhradn
autorizovanmu technickmu personlu.
Upozornn! Vrobce neponese dnou
odpovdnost za nsledky nerespektovn
uvedench pedpis.

Prvn prac cyklus


Po instalaci zazen je teba jet pedtm,
ne je pouijete na pran prdla, provst jeden
zkuebn cyklus spracm prostedkem a bez
npln prdla nastavenm pracho programu
Samoitn (viz itn praky).

Technick daje
Model

WMSF 622
ka
59,5 cm
Rozmry
vka
85 cm
hloubka 42,5 cm
Kapacita
od 1 do 6 kg
Viz ttek s technickmi
Napjen
daji, aplikovan na zarzen.
maximln tlak
1 MPa (10 bar)
Pipojen k
tlak
rozvodu vody minimln
0.05 MPa (0.5 bar)
kapacita bubnu 40 litr
Rychlost
az do 1200 otek za
odsteovn minutu
Kontroln proprogram 3; Standardn
gramy podle programy pro bavlnu 60;
smrnic
program 4; Standardn
1061/2010
programy pro bavlnu 40.
1015/2010
Toto zazen odpovd
nsledujcm normm
Evropsk unie:
- 2004/108/CE (Elektromagnetick kompatibilita)
- 2006/95/CE (Nzk
napt)
- 2012/19/EU (WEEE)

39

CZ

drba a pe
CZ

Uzaven pvodu vody a vypnut


elektrickho napjen

Po kadm pran uzavete pvod vody.


Tmto zpsobem dochz komezen
opoteben praky a ke snen nebezpe
niku vody.
Ped zahjenm itn praky a bhem
operac drby vythnte zstrku
napjecho kabelu zelektrick zsuvky.

itn praky

Vnj sti a sti zgumy se mohou


istit hadrem navlhenm ve vlan vod a
sapontu. Nepouvejte rozpoutdla ani
abrazivn ltky.
Praka je vybavena programem
Samoitn vnitnch st, kter mus bt
proveden bez jakhokoli druhu npln v
bubnu.
Prac prostedek
A
(mnostv rovnajc
se 10% mnostv
doporuenho pro
sten zneitn
prdlo) nebo
specifick pdavn
prostedky pro itn
praky budou moci
bt pouity jako
pomocn prostedky v pracm programu.
Doporuuje se provst samoistic program
kadch 40 cykl pran.
Pro aktivaci programu stisknte tlatko A na
dobu 5 sekund (viz obrzek).
Program bude zahjen automaticky a bude
trvat piblin 70 minut. Cyklus je mon
ukonit stisknutm tlatka START/PAUSE.

itn dvkovae pracch


prostedk
1

Vythnte dvkova
jeho nadzvednutm
a vytaenm smrem
ven (viz obrzek).
Umyjte jej pod
proudem vody;
tento druh vyitn
je teba provdt
pravideln.

Pe o dvka a buben
Dvka ponechte pokad pooteven, aby
se zabrnilo tvorb nepjemnch zpach.

40

itn erpadla
Soust praky je samoistic erpadlo,
kter nevyaduje drbu. Me se vak stt,
e se vjeho vstupn sti, uren kjeho
ochran a nachzejc se vjeho spodn sti,
zachyt drobn pedmty (mince, knoflky).
! Ujistte se, e byl prac cyklus ukonen, a
vythnte zstrku ze zsuvky.
Pstup ke vstupn sti erpadla:
1. pomoc
roubovku
odstrate kryc panel
nachzejc se v
pedn sti praky
(viz obrzek);

2. Odroubujte vko
jeho otenm proti
smru hodinovch
ruiek (viz obrzek):
vyteen malho
mnostv vody je
zcela bnm jevem;

3. dokonale vyistte vnitek;


4. zaroubujte zpt vko;
5. namontujte zpt panel, piem se ped
jeho pisunutm kzazen ujistte, e
dolo kesprvnmu zachycen hk do
pslunch podlnch otvor.

Kontrola ptokov hadice na vodu


Stav ptokov hadice je teba zkontrolovat
alespo jednou ron. Jsou-li na n viditeln
praskliny nebo trhliny, je teba ji vymnit:
siln tlak psobc na hadici bhem pracho
cyklu by mohl zpsobit jej nhl roztren.
! Nikdy nepouvejte ji pouit hadice.

Opaten a rady
! Praka byla navrena a vyrobena vsouladu splatnmi

mezinrodnmi bezpenostnm pedpisy. Tato upozornn


jsou uvdna zbezpenostnch dvod a je teba si je
pozorn pest.

Zkladn bezpenostn pokyny

vrobcch s clem pipomenout povinnosti spojen se


separovanm sbrem. Podrobnj informace tkajc se
sprvnho zpsobu vyazen elektrospotebi zprovozu
mohou jejich dritel zskat tak, e se obrt na navrenou
veejnou instituci nebo na prodejce.

Toto zazen bylo navreno vhradn pro pouit v


domcnosti.
Toto

zazen mohou pouvat dti od 8 let a


osoby se snenmi fyzickmi, senzorickmi
nebo duevnmi schopnostmi nebo osoby s
nedostatenmi zkuenostmi a znalostmi,
kdy se nachzej pod nleitm dohledem
nebo kdy byly nleit vykoleny ohledn
bezpenho pouit zazen a uvdomuj
si souvisejc nebezpe. Dti si nesm hrt
se zazenm. Dti nesm provdt operace
drby a itn bez dohledu.

Praku mohou pouvat pouze dospl osoby podle


pokyn uvedench vtomto nvodu.
Nedotkejte se zazen bos nebo vppad, e mte
mokr nebo vlhk ruce i nohy.
Nevytahujte zstrku ze zsuvky tahem za kabel, ale
uchopenm za zstrku.
Neotvrejte dvkova pracch prostedk bhem
innosti zazen.
Nedotkejte se oderpvan vody, protoe me mt
velmi vysokou teplotu.
Nepokouejte se o nsiln oteven dvek: mohlo by dojt
kpokozen bezpenostnho uzvru, kter zabrauje
nhodnmu oteven.
Pi vskytu poruchy se vdnm ppad
nepokouejte o opravu vnitnch st zazen.
Vdy mjte pod kontrolou dti a zabrate tomu, aby se
pibliovaly kzazen bhem pracho cyklu.
Bhem pracho cyklu maj dvka tendenci oht se.
Vppad poteby pemsujte praku ve dvou nebo
ve tech a vnujte cel operaci maximln pozornost.
Nikdy se nepokouejte zazen pemsovat sami, je
toti velmi tk.
Ped zahjenm vkldn prdla zkontrolujte, zda je
buben przdn.

Likvidace

Likvidace obalovch materil:


pi jejich odstrann postupujte vsouladu smstnm
pedpisy a dbejte na monou recyklaci.
Evropsk smrnice 2012/19/EU o odpadu tvoenm
elektrickmi a elektronickmi zazenmi naizuje, e
elektrospotebie nesm bt likvidovny vrmci bnho
pevnho mstskho odpadu. Vyazen zazen mus bt
shromdna zvl za elem zven potu recyklovanch
a znovupouitch materil, znich jsou sloena, a zdvodu
zabrnn monch ublen na zdrav a kod na ivotnm
prosted. Symbolem je pekrtnut ko, uveden na vech
41

CZ

Popis praky
CZ

Ovldac panel

Tlatko

Tlatko ON/OFF

ZABLOKOVN
TLATEK

Tlatko TEPLOTA

Tlatko

TYP PRAN

DISPLEJ

Dvkova pracch prostedk

OTON
OVLADA
PROGRAM

Tlatko

ODSTEOVN

Tlatko

ODLOEN
START

Dvkova pracch prostedk: slou k dvkovn pracch


prostedk a pdavnch prostedk (viz Prac prostedky
a prdlo).
Tlatko ON/OFF : Zapnte nebo vypnte praku
krtkm stisknutm tlatka. Kontrolka START/PAUSE
pomalu blikajc zelenm svtlem poukazuje na to, e
je zazen zapnut. Za elem vypnut praky bhem
pran je teba dret tlatko stisknut dle, piblin 3
sek.; krtk nebo nhodn stisknut neumon vypnut
praky. Vypnut zazen bhem pran zpsob zruen
probhajcho pracho programu.
OTON OVLADA PROGRAM: Slou knastaven
poadovanho programu (viz Tabulka program).
Tlatko a kontrolky VOLITELNCH FUNKC: slou
kvolb jednotlivch nabzench volitelnch funkc.
Kontrolka zvolen voliteln funkce zstane rozsvcena.
Tlatko TYP PRAN
: jeho stisknutm mete provst
volbu poadovan intenzity pran.
Tlatko TEPLOTA
: Stisknte za elem snen
nebo plnho vylouen teploty; hodnota bude uvedena
na displeji.
Tlatko ODSTEOVN : Stisknte za elem
snen nebo plnho vylouen odsteovn - hodnota
bude uvedena na displeji.
Tlatko ODLOEN START
: Jeho stisknutm
mete nastavit odloen start zvolenho programu;
doba odloen bude zobrazena na displeji.

42

Tlatko a kontrolka

START/PAUSE
Tlatko a kontrolky

VOLITELNCH
FUNKC

Tlatko a kontrolka START/PAUSE: kdy zelen


kontrolka zane pomalu blikat, stisknte toto tlatko pro
zahjen pran. Po zahjen cyklu se kontrolka rozsvt
stlm svtlem. Pejete-li si peruit pran, optovn
stisknte tlatko; kontrolka bude blikat oranovm
svtlem. Kdy symbol
nen rozsvcen, je mon
otevt dvka (vykejte piblin 3 minuty). Za elem
optovnho zahjen cyklu zmsta, v nm byl peruen,
optovn stisknte tlatko.
Tlatko ZABLOKOVN TLATEK
: aktivace
zablokovn ovldacho panelu se provd tak, e
podrte stisknut tlatko piblin na 2 sekundy.
Rozsvcen kontrolka
poukazuje na to, e je
ovldac panel zablokovn. Tmto zpsobem se zamez
nhodnm zmnm program (s vjimkou tlatko
ON/OFF), zejmna kdy jsou vdomcnosti dti. Zruen
zablokovn ovldacho panelu se provd tak, e
podrte stisknut tlatko piblin na 2 sekundy.
Pohotovostn reim

Za elem shody snovmi pedpisy souvisejcmi s


energetickou sporou je tato praka vybavena systmem
automatickho vypnut (pechodu do pohotovostnho
reimu standby), kter je aktivovn po uplynut
piblin 30 minut, kdy se praka nepouv. Krtce
stisknte tlatko ON/OFF avykejte na obnoven
innosti zazen.

Displej

CZ

Displej slou k naprogramovn zazen a poskytuje etn informace.


Bude zobrazena doba trvn jednotlivch program, kter jsou k dispozici, a po zahjen cyklu doba zbvajc do
ukonen programu; vppad nastaven ODLOEN START bude zobrazena doba chybjc do zahjen zvolenho
programu.
Krom toho budou pi stisknut pslunho tlatka zobrazeny maximln hodnoty rychlosti odsteovn a teploty,
kterch zazen me doshnout vzvislosti na nastavenm programu.
Kontrolka Zablokovan dvka
Rozsvcen symbol poukazuje na zajitn dvek. Aby se pedelo pokozen, ped otevenm dvek je teba vykat na
zhasnut uvedenho symbolu (vykejte piblin 3 minuty).
Za elem oteven dvek vprbhu pracho cyklu stisknte tlatko START/PAUSE; kdy bude symbol ZABLOKOVAN
DVKA
zhasnut, bude mon otevt dvka.

43

Jak provst prac cyklus


CZ

1. ZAPNUT ZAZEN. Stisknte tlatko ; kontrolka


START/PAUSE bude pomalu blikat zelenm svtlem.
2. NAPLTE PRAKU PRDLEM. Otevete dvka
s przorem. Naplte praku prdlem a dbejte
pitom, aby nedolo kpekroen mnostv npln,
uvedenho vtabulce program na nsledujc stran.
3. NADVKUJTE PRAC PROSTEDEK. Vythnte
dvkova pracch prostedk a naplte prac
prostedek do pslunch pihrdek zpsobem
vysvtlenm vsti Prac prostedky a prdlo.
4. ZAVETE DVKA.
5. ZVOLTE PRAC PROGRAM. Otonm ovladaem
PROGRAM zvolte poadovan program; teplotu
arychlost odsteovn, kter jsou k programu
piazeny, je mon mnit. Na displeji se zobraz doba
trvn cyklu.
6. NASTAVTE PRAC PROGRAM DLE VAICH
POTEB. Pouijte pslun tlatka:

Zmte teplotu a/nebo odsteovn.


Zazen automaticky zobrazuje maximln teplotu a
rychlost odsteovn pro nastaven program nebo
posledn zvolen hodnoty, jsou-li kompatibiln se
zvolenm programem. Stisknutm tlatka
je mon
postupn snit teplotu a po pran ve studen vod
OFF. Stisknutm tlatka
je mon postupn snit
rychlost odsteovn a po jeho pln vylouen
OFF. Dal stisknut tlatek obnov nastaven
maximlnch pednastavench hodnot.

! Vjimka: pi volb programu 3 bude mon zvit


teplotu a na 90C.

Nastaven odloenho startu.


Pro nastaven odloenho startu zvolenho
programu stisknte pslun tlatko a do dosaen
poadovan doby odloen. Kdy je tato voliteln
funkce aktivn, na displeji se rozsvt symbol
. Pro
zruen odloenho startu je teba tisknout tlatko,
dokud se na displeji nezobraz npis OFF.
Nastavte poadovanou intenzitu pran.
Tlatko
umouje provst optimalizaci pran
na zklad stupn zneitn tkanin a poadovan
intenzity pran.
Zvolte program pran; cyklus bude automaticky
nastaven na rove Normal (Normln) a bude
provedena jeho optimalizace pro stedn zneitn
prdlo (toto nastaven neplat pro cyklus Vlna, kter se
automaticky nastav na rove Delicate [Jemn]).
Pro znan zneitn prdlo stisknte tlatko
, dokud nebude nastavena rove Intensive
(Intenzivn). Tato rove zaruuje dokonal pran
dky pouit vtho mnostv vody v poten fzi
cyklu a vt mechanick pohyb a je uiten pro
odstrann nejodolnjch skvrn. Me se pouvat
44

s blicm prostedkem nebo bez nj. Kdy si pejete


provst blen, vlote pdavnou ndobku 4 z
psluenstv do pihrdky 1. Pi dvkovan blicho
prostedku nepekraujte rove max, vyznaenou
na stedovm epu (viz obrzek na str. 46).
Pro mrn zneitn prdlo nebo pro choulostivj
zachzen s ltkami stisknte tlatko
a po
dosaen rovn Delicate (Jemn). Cyklus omez
mechanick pohyb pro zajitn dokonalch vsledk
pran u choulostivho prdla.
Zmna vlastnost cyklu.
Stisknte tlatka aktivace voliteln funkce; dojde k
rozsvcen odpovdajc kontrolky tlatka.
Optovnm stisknutm mete zvolenou volitelnou
funkci zruit; pslun kontrola zhasne.
! Vppad, e zvolen voliteln funkce nen
kompatibiln snastavenm pracm programem,
kontrolka zane blikat a voliteln funkce nebude
aktivovna.
! Voliteln funkce mohou zmnit doporuenou npl
a/nebo dobu trvn cyklu.
7. SPUSTE PROGRAM. Stisknte tlatko START/
PAUSE. Pslun kontrolka se rozsvt stlm
modrm svtlem a dojde kzablokovn dvek
(rozsvcen symbol ZABLOKOVAN DVKA
). Za
elem zmny programu bhem probhajcho cyklu
perute innost praky stisknutm tlatka START/
PAUSE (kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat
oranovm svtlem); zvolte poadovan cyklus a
znovu stisknte tlatko START/PAUSE.
Za elem oteven dvek vprbhu pracho cyklu
stisknte tlatko START/PAUSE; kdy bude symbol
ZABLOKOVAN DVKA
zhasnut, bude mon
otevt dvka (vykejte piblin 3 minuty). Optovnm
stisknutm tlatka START/PAUSE znovu uvete do
innosti prac program zbodu, ve kterm byl peruen.
8. UKONEN PROGRAMU. Bude oznmeno
zobrazenm npisu END na displeji. Po zhasnut
symbolu ZABLOKOVAN DVKA
bude mon
otevt dvka (vykejte piblin 3 minuty). Otevete
dvka, vylote prdlo a vypnte zazen.

! Pejete-li si zruit ji zahjen cyklus, stisknte dle


tlatko . Cyklus bude peruena a dojde kvypnut
zazen.

Programy a voliteln
funkce

Syntetick (4): Mlo zneitn barevn prdlo z odolnch tkanin.


Protialergick
Dtsk Prdlo
Vlna: Pro vlnu, kamr apod.
Choulostiv prdlo
Rychl Pran 60: K rychlmu oiven mrn zneitnho prdla

10 (nedoporuuje se pro vlnu, hedvb a prdlo uren pro run pran).


11

Standardn programy pro bavlnu 20: Mlo zneitn bl a


barevn prdlo z odolnch tkanin.

Doba
trvn cyklu

5
5
6
7
8
9

Celkov
mnostv vody lt

Standardn programy pro bavlnu 40(2): Mlo zneitn


bl a barevn prdlo z odolnch tkanin.
Syntetick:Velmi zneitn barevn prdlo z odolnch tkanin.

Spoteba energie kWh

170
165

53 0.89

50

200

53 0.65

65

170

3
3
3
3
1
1

44 0.70
44 0.47
-

40
38
-

105
95
165
140
65
75

3.5 53 0.71

35

60

170

Zbytkov vlhkost %

Standardn programy pro bavlnu 60(1): Siln zneitn


bl a barevn prdlo z odolnch tkanin.

Max. npl (kg)

Bl prdlo

Aviv

Odstraovn Skvrn

Blic
prostedek

1
2

Pran

Popis programu

CZ
Prac prostedky a
pdavn prostedky
Pedprka

Programy

Tabulka program

40
60
60
(Max. 90)

1200
1200

3
3

1200

(3)

40

1200

60
40
60
40
40
30

800
800
1200
1000
800
0

60

1200

Max. rychlost
Max. teplo(otky
ta (C)
za minutu)

20

1200

12 Bavlna

Studen
voda

1200

53 0.15

54

80

13 Syntetick

Studen
voda

800

48 0.06

25

70

14 Rychl Pran 30

Studen
voda

800

71 0.04

32

30

Mchn

1200

36

Odsteovn + Oderpn vody

1200

16

Doba trvn cyklu uveden na displeji nebo v nvodu pedstavuje odhad vypotan na zklad standardnch podmnek. Skuten doba se me mnit v zvislosti
na etnch faktorech, jako je nap. teplota a tlak vody na vstupu, teplota prosted, mnostv pracho prostedku, mnostv a druh npln, vyven npln a zvolen
voliteln funkce.
1) Kontroln program podle normy 1061/2010: nastavte program 3 steplotou 60C.

Tento cyklus je vhodn pro pran bn zneitn bavlny a jedn se o nejinnj cyklus z hlediska kombinovan spoteby energie a vody uren pro prdlo, kter lze prt pi teplot do
60 C. Skuten teplota pran se me liit od uveden.

2) Kontroln program podle normy 1061/2010: nastavte program 4 steplotou 40C.

Tento cyklus je vhodn pro pran bn zneitn bavlny a jedn se o nejinnj cyklus z hlediska kombinovan spoteby energie a vody uren pro prdlo, kter lze prt pi teplot do
40 C. Skuten teplota pran se me liit od uveden.

3) Pi teplot 60 C nelze funkci Pedprk aktivovat.


Pro vechny Test Institutes:
2) Dlouh program pro pran bavlny: nastavte program 4 steplotou 40C.
4) Dlouh program pro syntetiku: nastavte program 5 steplotou 40C.

Voliteln funkce pran


- Vppad, e zvolen voliteln funkce nen kompatibiln
snastavenm pracm programem, kontrolka zane blikat
a voliteln funkce nebude aktivovna.
Pedprka
Volbou tto funkce dojde k proveden pedprky, uiten
pro odstrann odolnch skvrn.
POZN.: Pidejte prac prostedek do pslun pihrdky.

45

Prac prostedky a prdlo


CZ

Dvkova pracch prostedk


Dobr vsledek pran zvis tak na sprvnm dvkovn
pracho prostedku: pouit jeho nadmrnho mnostv
sniuje efektivitu pran a napomh tvorb vodnho
kamene na vnitnch stech praky a zvyuje zneitn
ivotnho prosted.

! Pro pedprku a pran pi teplot vy ne 60 C

pouvejte prkov prac prostedky pro bl bavlnn


prdlo.
! Dodrujte pokyny uveden na obalu pracho
prostedku.
! Nepouvejte prac prostedky uren pro run pran,
protoe zpsobuj tvorbu nadmrnho mnostv pny.
Pi vytahovn dvkovae
A
B
pracch prostedk a pi
4
jeho plnn pracmi nebo
pdavnmi prostedky
postupujte nsledovn.
1
MAX

Pihrdka 1: Prac
prostedek (prkov) pro
pedprku
Ped naplnnm pihrdky
pracm prostedkem se
ujistte, e vdvkovai nen
vloena pdavn pihrdka 4.
Pihrdka 2: Prac prostedek (v prku nebo tekut)
V ppad pouit tekutho pracho prostedku se
doporuuje pout pro sprvn dvkovn malou
pepku A z psluenstv. Pro pouit prkovho
pracho prostedku vlote malou pepku do
prohloubeniny B.
Pihrdka 3: Pdavn prostedky (aviv atd.)
Aviv nesm vytkat zmky.
Pdavn pihrdka 4: Blic prostedek
3

Pprava prdla




Roztite prdlo podle:


- druhu tkaniny / symbolu na visace.
- barvy: oddlte barevn prdlo od blho.
Vyprzdnte kapsy a zkontrolujte knoflky.
Nepekraujte povolenou npl, vztahujc se na
hmotnost suchho prdla: viz Tabulka program.

Kolik v prdlo?

1 prostradlo 400-500 g
1 povlak na polt 150-200 g
1 ubrus 400-500 g
1 upan 900-1.200 g
1 runk 150-250 g

Speciln programy

Odstraovn Skvrn: cyklus 1 vhodn pro pran znan


zneitnho prdla s odolnmi barvami. Tento program
zaruuje vy tdu pran ne standardn tda (tda A). Pi
pouit tohoto programu nemchejte spolu prdlo rznch
barev. Doporuuje se pouit prkovho pracho prostedku.
Pro odoln skvrny se doporuuje provst pedoeten
specifickmi pdavnmi prostedky.
Bl prdlo: pouijte cyklus 2 pro pran blho prdla. Program
je navren pro dlouhodob zachovn zivosti bl barvy.
46

Pro dosaen nejlepch vsledk se doporuuje pout


prkov prac prostedek.
Protialergick: pouijte program 6 pro odstrann hlavnch
alargen, jako jsou pyl, roztoi a koi a ps chlupy.

Dtsk Prdlo: na odstrann typick pny dtskho


obleen pouijte pslun program 7 a dn odstrate
prac prostedek zprdla, abyste pedeli alergickm
reakcm jemn dtsk pokoky. Tento prac cyklus byl
navren pro snen mnostv bakteri spouitm vyho
mnostv vody a pro optimalizaci unku specifickch
hygienickch psad, pidanch kpracmu prostedku.
Vlna: Prac cyklus Vlna tto praky Hotpoint-Ariston byl
testovn a schvlen spolenost Woolmark Company pro
pran prdla z vlny, kter je klasifikovno jako prdlo uren
pro run pran, za podmnky, e bude pran provedeno
v souladu s pokyny uvedenmi na visace obleen a
s pokyny dodanmi vrobcem elektrickho spotebie.
Hotpoint-Ariston je prvn znakou praek, kter zskala od
spolenosti Woolmark Company certifikt Woolmark Apparel
Care - Platinum za svou vkonnost pi pran a spotebu vody
a energie. (M1128)

Choulostiv prdlo: pro pran velmi choulostivho


prdla, kter obsahuje aplikace, jako je tras nebo
pajetky, pouijte program 9.
Pro pran hedvbnho prdla a zclon zvolte cyklus 9 a
nastavte rove Delicate (Jemn) voliteln funkce
.
Doporuuje se prdlo ped pranm pevrtit naruby a
vloit mal kusy prdla do pslunho sku pro pran
choulostivho prdla.
Pro dosaen nejlepch vsledk se doporuuje pout
tekut prac prostedek pro choulostiv prdlo.
Eko programy
Programy Eko nabzej dobrou vkonnost pran pi
nzkch teplotch, piem umouj ni pouit
elektrick energie svhodami pro ivotn prosted i pro
finann sporu.
Programy Eco (12 Bavlna, 13 Syntetick a 14 Rychl
pran 30) byly vytvoeny pro rzn druhy tkanin a pro
mrn zneitn prdlo. Pro zajitn optimlnho
vsledku doporuujeme pout tekut prac prostedek;
doporuuje se pedbn oetit manety, lmce a skvrny.
Standardn programy pro bavlnu 20 ideln pro
npln ze zneitn bavlny. Dobr vkonnost i za
studena, srovnateln s pranm pi 40 C, je zaruena
mechanickm psobenm, kter je zaloeno na zmn
rychlosti v krtkch nebo dlouhch intervalech.
Systm automatickho vyven npln
Ped kadm odsteovnm buben provede oten
rychlost lehce pevyujc rychlost pran, aby se odstranily
vibrace a aby se npl rovnomrn rozloila. Vppad,
e po nkolikansobnch pokusech o vyven prdlo
jet nebude sprvn vyveno, zazen provede
odsteovn ni rychlost, ne je pednastaven rychlost.
Pi nadmrnm nevyven praka provede namsto
odsteovn vyven. Pro dosaen rovnomrnjho
rozloen npln a jejho sprvnho vyven se doporuuje
mchat velk a mal kusy prdla.

Poruchy a zpsob jejich


odstrann
Me se stt, e praka nebude fungovat. Dve, ne zatelefonujete na Servisn slubu (viz Servisn sluba),
zkontrolujte, zda se nejedn o problm, kter lze snadno vyeit spomoc nsledujcho seznamu.

Poruchy:

Mon piny / Zpsob jejich odstrann:

Praku nelze zapnout.

Zstrka nen zasunuta vzsuvce nebo nen zasunuta natolik, aby dolo ke
spojen kontakt.
Vcelm dom je vypnut proud.

Nedochz kzahjen pracho cyklu.





Nejsou dn zaven dvka.


Nebylo stisknuto tlatko ON/OFF.
Nebylo stisknuto tlatko START/PAUSE.
Nebyl oteven kohout pvodu vody.
Byla nastavena doba opodn startu.

Nedochz knapoutn vody do


praky (na displeji je zobrazen
blikajc npis H2O).

Pvodn hadice nen pipojena kvodovodnmu kohoutu.


Hadice je pli ohnut.
Nebyl oteven kohout pvodu vody.
Vcelm dom je uzaven pvod vody.
Vrozvodu vody nen dostaten tlak.
Nebylo stisknuto tlatko START/PAUSE.

CZ

Dochz knepetritmu napoutn Vypoutc hadice se nachz mimo uren rozmez od 65 do 100 cm nad
a oderpvn vody.
zem (viz Instalace).
Koncov st vypoutc hadice je ponoena ve vod (viz Instalace).
Odpad ve stn nen vybaven odvzduovacm otvorem.
Kdy ani po uvedench kontrolch nedojde kodstrann problmu, uzavete
pvod vody, vypnte praku a pivolejte Servisn slubu. Vppad, e se byt
nachz na jednom znejvych poschod, je mon, e dochz ksifonovmu
efektu, jeho nsledkem praka nepetrit napout a oderpv vodu.
Pro odstrann uvedenho efektu jsou vprodeji bn dostupn speciln
protisifonov ventily.
Nedochz kvyerpn vody nebo
kodsteovn.

Oderpn vody netvo soust nastavenho programu: u nkterch


program je potebn jejich manuln uveden do innosti.
Vypoutc hadice je ohnut (viz Instalace).
Odpadov potrub je ucpan.

Bhem odsteovn je mon


pozorovat siln vibrace praky.

Bhem instalace nebyl buben odjitn pedepsanm zpsobem (viz


Instalace).
Praka nen dokonale vyrovnna do vodorovn polohy (viz Instalace).
Praka je stlaena mezi nbytkem a stnou (viz Instalace).

Dochz kniku vody zpraky.

Ptokov hadice nen sprvn zaroubovna (viz Instalace).


Dvkova pracch prostedk je ucpn (zpsob jeho vyitn je uveden v
sti drba a pe).
Vypoutc hadice nen upevnna pedepsanm zpsobem (viz Instalace).

Kontrolky Voliteln funkce a


kontrolka START/PAUSE blikaj a
na disleji je zobrazen kd poruchy
(nap.: F-01, F-..).

Vypnte zazen a vythnte zstrku ze zsuvky, vykejte piblin 1 minutu


a zazen znovu zapnte.
Kdy porucha petrvv, obrate se na servisn slubu.

Dochz ktvorb nadmrnho


mnostv pny.

Pouit prac prostedek nen vhodn pro pouit vautomatick prace (mus
obsahovat oznaen pro pran vprace, pro run pran nebo pro pran v
prace nebo podobn oznaen).
Bylo pouito nadmrn mnostv pracho prostedku.

47

Servisn sluba
CZ

Ped pivolnm Servisn sluby:


Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpsob jejich odstrann);
Znovu uvete do chodu prac program, abyste ovili, zda byla porucha odstranna;
Vzpornm ppad se obrate na stedisko servisn sluby.

! Nikdy se neobracejte s dost o pomoc na techniky, kte nejsou k vkonu tto innosti oprvnni.
Pi hlen poruchy uvete:
druh poruchy;
model zazen (Mod.);
vrobn slo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na ttku aplikovanm na zadn st praky a v jej pedn sti, dostupn po oteven dvek.

48

Nvod na pouitie
PRKA
Obsah
SK
Slovensky

SK

Intalcia, 50-51

Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy


Pripojenie kelektrickej akvodovodnej sieti
Prv prac cyklus
Technick daje

drba a starostlivos, 52

Uzavretie prvodu vody a vypnutie elektrickho napjania


istenie prky
istenie dvkovaa pracch prostriedkov
Starostlivos odvierka a bubon
istenie erpadla
Kontrola prtokovej hadice na vodu

Opatrenia a rady, 53

Zkladn bezpenostn pokyny


Likvidcia

WMSF 622

Popis prky, 54-55


Ovldac panel
Displej

Ako vykona prac cyklus, 56


Programy a voliten funkcie, 57
Tabuka pracch programov
Voliten funkcie prania

Pracie prostriedky a prdlo, 58


Dvkova pracch prostriedkov
Prprava prdla
pecilne programy

Poruchy a spsob ich odstrnenia, 59


Servisn sluba, 60

49

Intalcia
SK

! Je vemi dleit uschova tento nvod


kvli prpadnmu aliemu pouitiu.
Vprpade predaja, darovania alebo
presahovania prky sa uistite, e zostane
uloen vjej blzkosti, aby mohol posli
novmu majiteovi pri oboznmen sa
sinnosou a sprslunmi upozorneniami.

Dokonal vyrovnanie do vodorovnej polohy


zabezpe stabilitu zariadenia a zamedz
vzniku vibrci a hluku poas innosti.
Vprpade intalcie na podlahov krytinu
alebo na koberec, nastavte noiky tak, aby
pod prkou zostal dostaton von priestor
na ventilciu.

! Pozorne si pretajte uveden pokyny:


obsahuj dleit informcie, tkajce sa
intalcie, pouitia a bezpenosti pri prci.

Pripojenie kelektrickej
akvodovodnej sieti

Rozbalenie a vyrovnanie do
vodorovnej polohy

Rozbalenie
1. Rozbate prku.
2. Skontrolujte, i poas prepravy
nedolo kjej pokodeniu. Vprpade, e je
pokoden, nezapjajte ju a obrte sa na
predajcu.
3. Odstrte skrutky
sliace na ochranu
poas prepravy
agumov podloku
sprslunm
ditannm lenom,
ktor sa nachdzaj
vzadnej asti (vi
obrzok).
4. Uzatvorte otvory po skrutkch plastovmi
krytkami z prsluenstva.
5. Uschovajte vetky diely: vprpade
optovnej prepravy prky ich bude potrebn
optovne namontova.

Pripojenie prtokovej hadice vody


1. Pripojte
prvodn hadicu jej
zaskrutkovanm ku
kohtiku so studenou
vodou, shrdlom so
zvitom 3/4 (vi
obrzok).
Pred pripojenm
hadice nechajte
vodu odtiec, a km
nebude ra.
2. Pripojte prtokov
hadicu kprake, jej
zaskrutkovanm k
prslunej prpojke na
vodu, umiestnenej
vpravo hore (vi
obrzok).

! Obaly nie s hraky pre deti!


Vyrovnanie do vodorovnej polohy
1. Prku je potrebn umiestni na rovn
a pevn podlahu tak, aby nebola opret
ostenu, nbytok alebo onieo in.

3. Zabezpete, aby hadica nebola prli


ohnut alebo stlaen.

2. Vprpade,
e podlaha nie
je dokonale
vodorovn, mu by
prpadn rozdiely
vykompenzovan
odskrutkovanm
alebo
zaskrutkovanm
prednch noiiek
(vi obrzok); Uhol
sklonu, nameran na pracovnej ploche,
nesmie presiahnu 2.

! Vprpade, e dka prtokovej hadice


nebude dostaton, obrte sa na
pecializovan predaju alebo na
autorizovan technick personl.

50

! Tlak vrozvode vody sa mus pohybova


vrozmedz hodnt uvedench vtabuke s
technickmi dajmi (vi vedajia strana).

! Nikdy nepouvajte u pouit hadice.


! Pouvajte hadice zprsluenstva
zariadenia.

Pripojenie vypacej hadice

65 - 100 cm

Pripojte
vypaciu hadicu
kodpadovmu
potrubiu alebo
kodpadu v stene,
nachdzajcom sa
od 65 do 100 cm nad
zemou; jednoznane
zamedzte jej ohybu.
alebo ju uchyte k
okraju umvadla i
vane, a pripevnite
vodiaci driak
zprsluenstva
ku kohtu (vi
obrzok). Von
koniec vypacej
hadice nesmie
zosta ponoren do
vody.

! Pouitie predlovacch hadc sa


neodpora; ak je vak nevyhnutn,
predlovacia hadica mus ma rovnak
priemer ako originlna hadica a jej dka
nesmie presiahnu 150 cm.
Pripojenie kelektrickej sieti
Pred zasunutm zstrky do zsuvky sa
uistite, e:
zsuvka je uzemnen a e vyhovuje
normm;
zsuvka je schopn unies maximlnu
za odpovedajcu menovitmu prkonu
zariadenia, uvedenmu vtabuke s
technickmi dajmi (vi veda);
hodnota napjacieho naptia odpoved
dajom uvedenm vtabuke stechnickmi
dajmi (vi veda);
zsuvka je kompatibiln so zstrkou
prky. Vopanom prpade je potrebn
vymeni zsuvku alebo zstrku.
! Prka nesmie by umiestnen vonku pod
holm nebom, a to ani vprpade, keby sa
jednalo o miesto chrnen pred nepriazou
poasia, pretoe je vemi nebezpen
vystavi ju dau a brkam.

! Po ukonen intalcie mus zsuvka zosta


ahko prstupn.
! Nepouvajte predlovacie kble a
rozvodky.
! Kbel nesmie by ohnut alebo pritlaen.
! Vmena kbla mus by zveren vhradne
autorizovanmu technickmu personlu.
Upozornenie! Vrobca neponesie iadnu
zodpovednos za nsledky spsoben
nerepektovanm tchto pokynov.

Prv prac cyklus


Po intalcii zariadenia je potrebn ete
pred jeho pouitm vykona jeden skobn
cyklus spracm prostriedkom a bez nplne
prdla, nastavenm pracieho programu
Samoistenie (vi istenie prky).

Technick daje
Model

WMSF 622
rka 59,5 cm
Rozmery
vka 85 cm
hbka 42,5 cm
Kapacita
od 1 do 6 kg
Vid ttok s technickmi
Elektrick
dajmi, aplikovan na zazapojeni
riaden.
maximlny tlak
MPa (10 bar)
Pripojenie k 1
tlak
rozvodu vody maximlny
0,05 MPa (0.5 bar)
kapacita bubna 40 litrov
Rchlosz
do 1200 otok za
odstreova- az
mintu
nia
Kontroln programy poda
smernc
1061/2010 a
1015/2010

program 3; tandardn
programy pre bavlnu
60C;
program 4; tandardn
programy pre bavlnu
40C.
Toto zariadenie je v zhode
s nasledujcimi smernicami Eurpskej nie:
- 2004/108/CE (Elektromagnetick kompatibilita)
- 2006/95/CE (Nzke
naptie)
- 2012/19/EU (WEEE)

51

SK

drba a starostlivos
SK

Uzavretie prvodu vody a vypnutie


elektrickho napjania
Po kadom pran uzatvorte prvod vody.
Tmto spsobom sa zniuje opotrebenie
rozvodu vody zariadenia aznuje sa
nebezpeenstvo niku vody.
Pred zahjenm istenia prky apoas
drby je potrebn vytiahnu zstrku
prvodnho kbla zo zsuvky.

istenie prky
Vonkajie asti a asti z gumy mu by
isten utierkou navlhenou vo vlanej vode
a saponte. Nepouvajte rozpadl alebo
abrazvne prostriedky.
Prka je vybaven programom
Samoistenie pre vyistenie vntornch
ast, ktor mus by vykonan bez
akhokovek druhu nplne v bubne.
Prac prostriedok
(mnostvo rovnajce
sa 10% mnostva
odporanho pre
iastone zneisten
prdlo) alebo
pecifick prdavn
prostriedky pre
istenie prky bud
mc by pouit ako
pomocn prostriedky v pracom programe.
Odpora sa vykona samoistiaci program
kadch 40 cyklov prania.
Pre aktivciu programu stlate tlaidlo A na
dobu 5 seknd (vi obrzok).
Program bude zahjen automaticky a bude
trva pribline 70 mint. Cyklus je mon
ukoni stlaenm tlaidla START/PAUSE.

istenie dvkovaa pracch


prostriedkov
1

Vytiahnite dvkova
jeho nadvihnutm a
vytiahnutm smerom
von (vi obrzok).
Dvkova umyte
pod prdom vody;
toto istenie je
potrebn vykonva
pravidelne.

Starostlivos odvierka a bubon


Dvierka ponechajte zakadm pootvoren,
aby sa zabrnilo tvorbe neprjemnch
zpachov.

istenie erpadla
Sasou prky je samoistiace erpadlo,
ktor nevyaduje drbu. Me sa vak
sta, e sa vjeho vstupnej ochrannej asti,
nachdzajcej na spodku, zachytia drobn
predmety (mince, gombky).
! Uistite sa, e prac cyklus bol ukonen a
vytiahnite zstrku zo zsuvky.
Prstup k vstupnej asti erpadla:
1. pomocou
skrutkovaa
odstrte kryc
panel, nachdzajci
sa v prednej asti
prky
(vi obrzok);

2. odskrutkujte veko
otanm proti smeru
hodinovch ruiiek
(vi obrzok):
vyteenie malho
mnostva vody je
plne benm javom;

3. dokonale vyistite vntro;


4. nasate nasp veko;
5. namontujte nasp kryc panel, priom
sa pred jeho prisunutm kprke uistite, e
dolo ksprvnemu zachyteniu hikov do
prslunch otvorov.

Skontrolujte prtokov hadicu vodu


Stav prtokovej hadice je potrebn
skontrolova aspo raz rone. Ak s na nej
viditen praskliny alebo trhliny, je potrebn
ju vymeni: siln tlak v hadici poas pracieho
cyklu by mohol spsobi jej nhle roztrhnutie.
! Nikdy nepouvajte u pouit hadice.

52

Opatrenia a rady
! Prka bola navrhnut a vyroben vslade splatnmi
medzinrodnmi bezpenostnmi predpismi. Tieto
upozornenia s uvdzan zbezpenostnch dvodov a
je potrebn si ich pozorne preta.

Podrobnejie informcie tkajce sa sprvneho


spsobu vyradenia elektrospotrebiov zprevdzky
mu ich dritelia zska od poverenej verejnej
intitcie alebo na predajcu.

SK

Zkladn bezpenostn pokyny

Toto zariadenie bolo navrhnut vhradne na pouitie


ako spotrebi.
Toto zariadenie sm pouva deti od 8

rokov, osoby nleite vykolen ohadne


bezpenho pouitia zariadenia, ktor
si uvedomuj svisiace nebezpeenstvo
a v prpade dozoru aj osoby so
znenmi fyzickmi, senzorickmi alebo
duevnmi schopnosami alebo osoby
s nedostatonmi sksenosami a
znalosami. Deti sa so zariadenm nesm
hra. Opercie drby a istenia nesm
vykonva deti bez dohadu.

Prku mu pouva len dospel osoby, poda


pokynov uvedench vtomto nvode.
Nedotkajte sa zariadenia bos, alebo vprpade, ke
mte mokr ruky alebo nohy.
Nevyahujte zstrku zo zsuvky ahanm za kbel,
ale uchopenm za zstrku.
Neotvrajte dvkova pracch prostriedkov poas
innosti zariadenia.
Nedotkajte sa oderpvanej vody, pretoe me ma
vemi vysok teplotu.
Viadnom prpade sa nepokajte o nsiln otvorenie
dvierok: mohlo by djs kpokodeniu bezpenostnho
uzveru, ktor zabrauje nhodnmu otvoreniu.
Pri vskyte poruchy sa viadnom prpade nepokajte
o opravu vntornch ast zariadenia.
Vdy majte pod kontrolou deti a zabrte tomu, aby sa
pribliovali kzariadeniu poas pracieho cyklu.
Poas pracieho cyklu maj dvierka tendenciu zohrieva sa.
Ak je potrebn ju presun, je dobr poveri dve alebo
tri osoby avykona to smaximlnou pozornosou.
Nikdy sa nepokajte zariadenie premiestova sami,
pretoe je vemi ak.
Pred zahjenm vkladania prdla skontrolujte, i je
bubon przdny.

Likvidcia

Likvidcia obalovch materilov:


pri ich odstrnen postupujte vslade smiestnymi
predpismi a dbajte na mon recyklciu.
Eurpska smernica 2012/19/EU o odpade tvorenom
elektrickmi a elektronickmi zariadeniami
predpoklad, e elektrospotrebie nesm by
likvidovan vrmci benho pevnho komunlneho
odpadu. Vyraden zariadenia musia by zozbieran
osobitne za elom zvenia potu recyklovanch
aznovu pouitch materilov, z ktorch sa skladaj
a zabrneniu monch ublen na zdrav a kd na
ivotnom prostred.
Symbolom je prekrtnut k uveden na vetkch
vrobkoch, scieom pripomen povinnosti spojen so
separovanm zberom.

53

Popis prky
SK

Tlaidlo

Ovldac panel
Tlaidlo ON/OFF

Tlaidlo TEPLOTA

ZABLOKOVANIE
Tlaidlo
TLAIDIEL
TYP PRANIA

DISPLEJ

Tlaidlo a kontrolka

Dvkova pracch prostriedkov

OTON OVLDA
PROGRAMOV

START/PAUSE
Tlaidlo

ODSTREOVANIE

Tlaidlo a kontrolky

VOLITENCH
FUNKCI
Tlaidlo

ONESKOREN TART

Dvkova pracch prostriedkov: sli na dvkovanie


pracch prostriedkov a prdavnch prostriedkov (vi
Pracie prostriedky a prdlo).

Tlaidlo ONESKOREN TART


: Stlate kvli
nastaveniu oneskorenho tartu zvolenho programu;
nastaven oneskorenie bude zobrazen na displeji.

Tlaidlo ON/OFF : zapnite alebo vypnite prku


krtkym stlaenm tlaidla. Kontrolka START/PAUSE
pomaly blikajca zelenm svetlom signalizuje, e
zariadenie je zapnut. Ak chcete vypn prku poas
prania, je potrebn dra tlaidlo stlaen dlhie,
pribline 3 sek.; krtkym alebo nhodnm stlaenm
prku nevypnete. Vypnutie zariadenia poas prania
spsob zruenie prebiehajceho pracieho programu.

Tlaidlo s kontrolkou START/PAUSE: ke zelen


kontrolka zane pomaly blika, stlate tlaidlo, aby ste
zahjili pranie. Po zahjen cyklu sa kontrolka rozsvieti
stlym svetlom. Ak si elte prerui pranie, optovne
stlate tlaidlo; kontrolka bude blika oranovm svetlom.
Ak symbol
nie je podsvieten bude mon otvori
dvierka (vykajte pribline 3 minty). Aby ste optovne
spustili cyklus od doby, kedy bol preruen, optovne
stlate tlaidlo.

OTON OVLDA PROGRAMOV: Sli na


nastavenie poadovanho programu (vi Tabuka
programov).
Tlaidlo akontrolky VOLITENCH FUNKCI: Slia
navobu jednotlivch ponknutch volitench funkci.
Kontrolka zvolenej funkcie zostane rozsvieten.
Tlaidlo TYP PRANIA
: jeho stlaenm mete zvoli
poadovan intenzitu prania.
Tlaidlo TEPLOTA
: Stlate pre znenie alebo pln
vyradenie ohrevu; hodnota bude uveden na displeji.
Tlaidlo ODSTREOVANIE : Stlate pre znenie
alebo pln vyradenie odstreovania; hodnota bude
uveden na displeji.

54

Tlaidlo ZABLOKOVANIE TLAIDIEL


: sli na
aktivciu zablokovania ovldacieho panelu; aktivcia sa
vykonva tak, e podrte stlaen tlaidlo pribline na 2
sekundy. Rozsvieten symbol
signalizuje, e ovldac
panel je zablokovan. Tmto spsobom sa zamedz
nhodnm zmenm programov (s vnimkou tlaidlo
ON/OFF), obzvl, ke s vdomcnosti deti. Zruenie
zablokovania ovldacieho panelu sa vykonva tak, e
podrte stlaen tlaidlo pribline na 2 sekundy.
Pohotovostn reim
Po skoncen cyklu alebo vcase, ked nie je spusten
iaden cyklus, po 30 mintach djde kvypnutiu
zariadenia kvli energetickej spore. Na obnovenie
cinnosti zariadenia, nachdzajceho sa vpohotovostnom
reime, stac stlacit tlacidlo ON/OFF.

Displej

SK

Displej sli na programovanie zariadenia ana poskytovanie mnohch informci.


Bude zobrazen doba trvania jednotlivch programov, ktor s k dispozcii, a po zahjen cyklu doba zostvajca do jeho
ukonenia; vprpade nastavenia ONESKOREN TART bude zobrazen doba zostvajca do zahjenia zvolenho
programu.
Okrem toho, pri stlaen prslunho tlaidla bud zobrazen maximlne hodnoty rchlosti odstreovania a teploty, ktor
zariadenie me dosiahnu, vzvislosti od nastavenho programu.
Kontrolka ZABLOKOVAN DVIERKA
:
Rozsvieten symbol signalizuje, e dvierka s zaisten. Aby sa dvierka nepokodili, pred ich otvorenm je potrebn
vyka, km uveden symbolu nezhasne (vykajte pribline 3 minty).
Ak chcete otvori dvierka poas pracieho cyklu, stlate tlaidlo START/PAUSE; ke bude kontrolka ZABLOKOVAN
DVIERKA
zhasnut, bude mon dvierka otvori.

55

Ako vykona prac cyklus


SK

1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlate tlaidlo ;


kontrolka START/PAUSE bude pomaly blika zelenou
svetlom.
2. NAPLTE PRKU PRDLOM. Otvorte dvierka.
Naplte prku prdlom priom dbajte, aby nedolo
kprekroeniu mnostva nplne, uvedenho vtabuke
programov na nasledujcej strane.
3. NAPLTE DVKOVA PRACCH PROSTRIEDKOV.
Vytiahnite dvkova pracch prostriedkov a naplte
prac prostriedok do prslunch priehradiek,
spsobom vysvetlenm vasti Pracie prostriedky a
prdlo.
4. ZATVORTE DVIERKA.
5. ZVOTE PRAC PROGRAM. Otonm ovldaom
PROGRAMOV zvote poadovan program; teplotu
archlos odstreovania pre zvolen je mon meni.
Na displeji sa zobraz doba trvania cyklu.
6. NASTAVTE PRAC PROGRAM PODA VAICH
POTRIEB. Pouite prslun tlaidl:

Zmete teplotu a/alebo rchlos


odstreovania. Zariadenie automaticky zobrazuje
maximlnu teplotu a rchlos odstreovania pre
nastaven program alebo posledn zvolen hodnoty,
ak s vhodn pre zvolen program. Stlaenm tlaidla
je mon postupne zni teplotu prania a po
pranie v studenej vode OFF. Stlaenm tlaidla
je
mon postupne zni rchlos odstreovania a po
jeho pln vylenie OFF. alie stlaenie tlaidiel
obnov nastavenie maximlnych prednastavench
hodnt.
! Vnimka: pri volbe programu 3 bude mon zvit
teplotu a na 90C.
Nastavenie oneskorenho tartu.
Pre nastavenie oneskorenho tartu zvolenho
programu stlajte prslun tlaidlo, a km
nenastavte poadovan dobu oneskorenia. Ke je
tto funkcia zvolen, na displeji sa rozsvieti symbol
. Na zruenie oneskorenho tartu je potrebn
stla tlaidlo, a km sa na displeji nezobraz
symbol OFF.
Nastavte poadovan intenzitu prania.
Tlaidlo
umouje vykona optimalizciu prania
na zklade stupa zneistenia tkann a poadovanej
intenzity prania.
Zvote program prania; cyklus bude automaticky
nastaven na rove Normal (Normlne) a bude
optimalizovan pre stredne zneisten prdlo
(toto nastavenie neplat pre cyklus Vlna, ktor sa
automaticky nastav na rove Delicate [Jemn]).

56

Pre znane zneisten prdlo stlate tlaidlo


, a km
nebude nastaven rove Intensive (Intenzvne).
Tto rove zaruuje dokonal pranie vaka pouitiu
vieho mnostva vody v poiatonej fze cyklu a
vieho mechanickho pohybu, a je uiton pre
odstrnenie najodolnejch kvn. Me sa pouva
s bieliacim prostriedkom alebo bez neho. Ak si
prajete vykona bielenie, vlote prdavn ndobku 4 z
prsluenstva do priehradky 1. Pri dvkovan bieliaceho
prostriedku neprekraujte rove max, vyznaen na
stredovom ape (vi obrzok na str. 58).
Pre mierne zneisten prdlo alebo pre jemn
zaobchdzanie s ltkami stlajte tlaidlo
, a
po dosiahnutie rovne Delicate (Jemn). Cyklus
obmedz mechanick pohyb pre zaistenie dokonalch
vsledkov prania jemnho prdla.
Zmena vlastnost cyklu.
Stlate tlaidlo za elom aktivcie volitenej
funkcie; rozsvieti sa prslun kontrolka.
Optovnm stlaenm mete zvolen voliten
funkciu zrui; prslun kontrolka zhasne.
! Vprpade, e zvolen voliten funkcia nie je
kompatibiln snastavenm pracm programom,
kontrolka zane blika a voliten funkcia nebude
aktivovan.
! Voliten funkcie mu zmeni uveden npl a/
alebo dobu trvania danho cyklu.
7. SPUSTE PROGRAM. Stlate tlaidlo START/
PAUSE. Prslun kontrolka sa rozsvieti stlym
modrm svetlom a djde k zablokovaniu dvierok
(rozsvieti sa symbol ZABLOKOVAN DVIERKA
). Ak chcete zmeni program poas prebiehajceho
cyklu, aktivujte preruenie cyklu prky stlaenm
tlaidla START/PAUSE (kontrolka START/PAUSE
bude blika jantrovm svetlom); potom zvote
poadovan program aznovu stlate tlaidlo START/
PAUSE. Ak chcete otvori dvierka poas pracieho
cyklu, stlate tlaidlo START/PAUSE; ke bude
kontrolka ZABLOKOVAN DVIERKA
zhasnut,
bude mon otvori dvierka (vykajte pribline 3
minty). Optovnm stlaenm tlaidla START/PAUSE
optovne uvete do innosti prac program zbodu, v
ktorom bol preruen.
8. UKONENIE PROGRAMU. Bude signalizovan
zobrazenm npisu END na displeji apo zhasnut
symbolu ZABLOKOVAN DVIERKA
bude mon
otvori dvierka (vykajte pribline 3 minty). Otvorte
dvierka, vylote prdlo a vypnite zariadenie.
! Ak si elte zrui u zahjen cyklus, stlate dlhie
tlaidlo . Cyklus bude preruen a djde kvypnutiu
zariadenia.

Programy a voliten
funkcie
Tabuka pracch programov
Bieliaci
prostriedok

Aviv

Max. npl (kg)

Zvykov vlhkos
%

Spotreba energie
kWh

Voda celkom lt

Doba trvania
cyklu

40
60
60
(Max. 90)

1200
1200

3
3

170
165

1200

(3)

53 0.89 50 200

40

1200

53 0.65 65 170

60

800

44 0.70 40 105

40

800

44 0.47 38 95

60
40
40
30

1200
1000
800
0

3
3
1
1

60

1200

3.5

20

1200

12 Bavlna

Studenej
vode

1200

53 0.15 54 80

13 Syntetick

Studenej
vode

800

48 0.06 25 70

14 Rchle Pranie 30

Studenej
vode

800

71 0.04 32 30

Plkanie

1200

36

Odstreovanie + Oderpanie vody

1200

16

Pracie programy

Pranie

SK

Predpieranie

Pracie prostriedky a
prdavn

Popis programu

1
2

Odstraovanie kvrn

tandardn programy pre bavlnu 60C (1): Znane


zneisten biele a farebn prdlo z odolnch tkann.

tandardn programy pre bavlnu 40C (2): Mlo


zneisten biele a farebn prdlo z chlostivch tkann.
Syntetick: Velmi zneisten farebn prdlo z odolnch
tkann.
Syntetick (4): Mlo zneisten farebn prdlo z chlostivch tkann.
Protialergick

5
5
6
7
8
9

Bavlna Biela

Max.
teplota
(C)

Detsk program
Vlna: Pre vlnu, kamr, at.
Jemn prdlo
Rchle Pranie 60: K rchlemu oiveniu ahko zneistenho

10 prdla (nedoporuuje sa pre vlnu, hodvb a prdlo uren na

pranie v rukch).
tandardn programy pre bavlnu 20C: Mlo zneisten
11 biele a farebn prdlo z chlostivch tkann.

Max.
rchlos
(otky za
mintu)

165
140
65
75

53 0.71 35 60
-

170

Doba trvania cyklu, uveden na displeji alebo v nvode, je stanoven na zklade tandardnch podmienok. Skuton doba sa me meni v zvislosti na mnohch
faktoroch, ako s napr. teplota a tlak vody na vstupe, teplota prostredia, mnostvo pracieho prostriedku, mnostvo a druh nplne, vyvenie nplne a zvolen funkcie.
1) Kontroln program poda normy 1061/2010: nastavte program 3 steplotou 60.

Tento cyklus je vhodn pre pranie bene zneistenho bavlnenho prdla a jedn sa o najinnej cyklus z hadiska kombinovanej spotreby energie a vody, uren pre prdlo, ktor je mon
pra pri teplote do 60C. Skuton teplota prania sa me li od uvedenej.

2) Kontroln program poda normy 1061/2010: nastavte program 4 steplotou 40.

Tento cyklus je vhodn pre pranie bene zneistenho bavlnenho prdla a jedn sa o najinnej cyklus z hadiska kombinovanej spotreby energie a vody, uren pre prdlo, ktor je mon
pra pri teplote do 40C. Skuton teplota prania sa me li od uvedenej.

3) Pri teplote 60 C funkcia Predpieranie neme by aktivovan.


Pre vetky Test Institutes:
2) Dlh program na pranie bavlny: nastavte program 4 steplotou 40C.
4) Dlh program pre syntetick prdlo: nastavte program 5 steplotou 40C.

Voliten funkcie prania


- Vprpade, e zvolen voliten funkcia nie je kompatibiln
snastavenm pracm programom, kontrolka zane blika
a voliten funkcia nebude aktivovan.
Predpieranie
Vobou tejto funkcie aktivujete predpieranie, uiton na
odstrnenie odolnch kvn.
POZN.: Pridajte prac prostriedok do prslunej
priehradky.

57

Pracie prostriedky a prdlo


SK

Dvkova pracch prostriedkov


Dobr vsledok prania zvis aj od sprvneho
dvkovania pracieho prostriedku: pouitie nadmernho
mnostva zniuje efektivitu prania a napomha tvorbe
vodnho kamea na vntornch astiach prky a
zvyuje zneistenie ivotnho prostredia.
! Pouvajte prkov pracie prostriedky pre biele
bavlnen prdlo a pre predpieranie a pre pranie pri
teplote vyej ako 60 C.
! Dodrujte pokyny uveden na obale pracieho
prostriedku.
! Nepouvajte pracie prostriedky uren na pranie v
rukch, pretoe spsobuj tvorbu nadmernho mnostva
peny.
Pri vyahovan dvkovaa
A
B
pracch prostriedkov a pri
4
jeho plnen pracmi alebo
prdavnmi prostriedkami
postupujte nasledovne.
1
MAX

Priehradka 1: Prac
prostriedok na predpieranie
(prkov) Pred naplnenm
priehradky pracm
prostriedkom sa uistite, e
vdvkovai nie je vloen prdavn priehradka 4.
Priehradka 2: Prac prostriedok na pranie (prkov
alebo tekut) V prpade pouitia tekutho pracieho
prostriedku sa odpora poui pre sprvne dvkovanie
mal prepku A z prsluenstva. Pre pouitie
prkovho pracieho prostriedku vlote mal prepku
do priehlbiny B. Priehradka 3: Prdavn prostriedky
(aviv, at.) Aviv nesmie vyteka zmrieky.
Prdavn priehradka 4: Bieliaci prostriedok
3

Prprava prdla




Roztriete prdlo poda:


- druhu tkaniny / symbolu na visake.
- farby: oddete farebn prdlo od bieleho.
Vyprzdnite vreck a skontrolujte gombky.
Neprekraujte povolen npl, vzahujcu sa na
hmotnos suchho prdla: vi Tabuka programov.

Koko vi prdlo?

1 plachta 400-500 g
1 oblieka 150-200 g
1 obrus 400-500 g
1 upan 900-1.200 g
1 uterk 150-250 g

pecilne programy

Odstraovanie kvrn: cyklus 1 vhodn pre pranie


znane zneistenho prdla s odolnmi farbami. Tento
program zaruuje vyiu triedu prania ako tandardn
trieda (trieda A). Pri pouit tohto programu nemieajte
spolu prdlo rznych farieb. Odpora sa pouitie
prkovho pracieho prostriedku. Pre odoln kvrny sa
odpora vykona predoetrenie pecifickmi prdavnmi
prostriedkami.
Bavlna Biela: pouite cyklus 2 pre pranie bieleho prdla.
Program je navrhnut pre dlhodob zachovanie iarivej
bielej farby. Pre dosiahnutie najlepch vsledkov sa
odpora poui prkov prac prostriedok.
58

Protialergick: pouite program 6 pre odstrnenie hlavnch


alergnov, ako je pe, roztoe a maacie a psie chlpy.
Detsk program: prac program schopn odstrni
zneistenie typick pre mal deti, priom je zaruen,
e prac prostriedok bude zprdla odstrn, aby sa
zabrnilo alergim na chlostivej pleti malch det. Tento
prac cyklus 7 bol navrhnut na znenie mnostva
baktri spouitm vyieho mnostva vody, m sa
optimalizuje inok pecifickch hygienizanch prsad,
pridanch kpraciemu prostriedku.
Vlna: Prac cyklus Vlna prky Hotpoint-Ariston
bol testovan a schvlen spolonosou Woolmark
Company pre pranie prdla z vlny, klasifikovanho ako
prdlo pre run pranie, za podmienky, e pranie bude
vykonan v slade s pokynmi uvedenmi na visake
obleenia a pokynmi dodanmi vrobcom elektrickho
spotrebia. Hotpoint-Ariston je prv typ prky, ktor
zskala od spolonosti Woolmark Company certifikt
Woolmark Apparel Care - Platinum za svoju vkonnos a
za spotrebu vody a energie. (M1128)

Jemn prdlo: pre pranie vemi jemnho prdla, ktor


obsahuje aplikcie ako je tras alebo pajetky, pouite
program 9.Pre pranie hodvbneho prdla a zclon
zvote cyklus 9 a nastavte rove Delicate (Jemn)
volitenej funkcie
.Odpora sa prdlo pred pranm
prevrti naruby a vloi mal kusy prdla do prslunho
vrecka pre pranie jemnho prdla. Pre dosiahnutie
najlepch vsledkov sa odpora poui tekut prac
prostriedok pre jemn prdlo.
Programy Eko
Programy Eko ponkaj inn pranie pri nzkych teplotch,
m umouj trenie elektrickej energie, o jevhodn ako
pre ivotn prostredie, tak aj pre sporu peaz. Programy
Eco (12 Bavlna, 13 Syntetick a 14 Rchle pranie 30) s
vhodn pre rzne druhy tkann a pre mierne zneisten
prdlo. Pre zabezpeenie optimlneho vsledku
odporame poui tekut prac prostriedok; odpora sa
predbene oetri manety, goliere a kvrny.
tandardn programy pre bavlnu 20C idelny
pre nplne zo neistenej bavlny. inn pranie i za
studena, porovnaten s ranm pri 40 C, dosiahnut
mechanickm psobenm, ktor je zaloen na zmene
rchlosti v krtkych alebo dlhch intervaloch.
Systm automatickho vyvenia nplne
Pred kadm odstreovanm bubon vykon otanie
rchlosou o mlo prevyujcou rchlos prania, aby
sa tak odstrnili vibrcie aaby sa npl rovnomerne
rozloila. Vprpade, e po niekoko nsobnch pokusoch
o vyvenie prdlo ete nebude sprvne vyven,
zariadenie vykon odstreovanie niou rchlosou,
ako je prednastaven rchlos. Ak je prka nadmerne
nevyven, vykon namiesto odstreovania vyvenie.
Za elom dosiahnutia rovnomernejieho rozloenia
nplne a jej sprvneho vyvenia, odpora sa pomiea
vek a mal kusy prdla.

Poruchy a spsob ich


odstrnenia
Me sa sta, e prka nebude fungova. Skr, ako zatelefonujete na Servisn slubu vi Servisn sluba)
skontrolujte, i sa nejedn oproblm ahko odstrnitenpomocou nasledujceho zoznamu.

SK

Poruchy:

Mon priny / Spsob ich odstrnenia:

Praku nie je mon zapn.

Zstrka nie je zasunut velektrickej zsuvke, alebo nie je zasunut


dostatone, aby dolo kspojeniu kontaktov.
Vcelom dome je vypnut prd.

Nedochdza kzahjeniu pracieho


cyklu.

Nie s riadne zatvoren dvierka.


Nebolo stlaen tlaidlo ON/OFF.
Nebolo stlaen tlaidlo START/PAUSE.
Nebol otvoren kohtik prvodu vody.
Bol nastaven oneskoren hodiny spustenia.

Do prky nie je napan voda


(Na displeji je zobrazen blikajci
npis H2O).

Prtokov hadica nie je pripojen kvodovodnmu kohtiku.


Hadica je prli ohnut.
Nebol otvoren kohtik prvodu vody.
Vcelom dome je uzatvoren prvod vody.
Vrozvode vody nie je dostaton tlak.
Nebolo stlaen tlaidlo START/PAUSE.

Prka nepretrite napa


aoderpva vodu.

Vypacia hadica sa nachdza mimo urenho rozmedzia od 65 do 100 cm


nad zemou (vi Intalcia).
Koncov as vypacej hadice je ponoren vo vode (vi Intalcia).
Odpadov potrubie v stene nie je vybaven odvzduovacm otvorom.
Ak po tchto kontrolch nedjde kodstrneniu problmu, zatvorte vodovodn
kohtik, vypnite prku azavolajte Servisn slubu. Vprpade, e sa
byt nachdza na jednom znajvych poschod je mon, e dochdza
ksifnovmu efektu, nsledkom ktorho prka nepretrite napa a
oderpva vodu. Na odstrnenie uvedenho efektu s vpredaji bene dostupn
pecilne protisifnov ventily.

Prka neoderpva vodu alebo


neodstreuje.

Oderpanie vody netvor sas nastavenho programu: Pri niektorch


programoch je potrebn aktivova ho manulne.
Vypacia hadica je ohnut (vi Intalcia).
Odpadov potrubie je upchat.

Prka vo fze odstreovania vemi Poas intalcie nebol bubon odisten predpsanm spsobom (vi
vibruje.
Intalcia).
Prka nie je dokonale vyrovnan do vodorovnej polohy (vi Intalcia).
Prka je stlaen medzi nbytkom a stenou (vi Intalcia).
Z prky unik voda.

Prtokov hadica nie je sprvne zaskrutkovan (vi Intalcia).


Dvkova pracch prostriedkov je upchat (spsob jeho vyistenia je uveden
vasti drba astarostlivos).
Vypacia hadica nie je dobre pripevnen (vi Intalcia).

Kontrolky Voliten funkcie a


kontrolka START/PAUSE blikaj
a na displeji je zobrazen kd
poruchy (napr.: F-01, F-..).

Vypnite zariadenie a vytiahnite zstrku zo zsuvky, vykajte 1 mintu a


optovne ho zapnite.
Ak porucha pretrvva, obrte sa na Servisn slubu.

Dochdza ktvorbe nadmernho


mnostva peny.

Pouit prac prostriedok nie je vhodn na pouitie vautomatickej prke


(mus obsahova oznaenie pre pranie vprke, pre pranie vrukch alebo
vprke alebo podobn oznaenie).
Bolo pouit jeho nadmern mnostvo.

59

Servisn sluba
SK

Pred obrtenm sa na Servisn slubu:


Skontrolujte, i nie ste schopn poruchu odstrni sami (vi Poruchy a spsob ich odstrnenia);
Optovne uvete do chodu prac program, scieom overi, i bola porucha odstrnen;
Akto nie je mon, obrte sa na Stredisko servisnej sluby.

! Nikdy sa neobracajte so iadosou o pomoc na technikov, ktor nie s na vykonvanie tejto innosti oprvnen.
Pri hlsen poruchy uvete:
druh poruchy;
model zariadenia (Mod.);
vrobn slo (S/N).
Tieto informcie s uveden na ttku aplikovanom na zadnej asti prky a v jej prednej asti, dostupnej po otvoren
dvierok.

60

Instruciuni de folosire
MAIN DE SPLAT RUFE
Sumar
RO
Romn

RO

Instalare, 62-63

Despachetare i punere la nivel


Racorduri hidraulice i electrice
Primul ciclu de splare
Date tehnice

ntreinere i curire, 64

ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric


Curarea mainii de splat
Curarea compartimentului pentru detergent
ngrijirea uii i a tamburului
Curarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu ap

Precauii i sfaturi, 65
Sigurana general
Scoaterea aparatului din uz

WMSF 622

Descrierea mainii de splat, 66-67


Panoul de control
Display

Cum se desfoar un ciclu de splare, 68


Programe i opiuni, 69
Tabel de programe
Opiuni de splare

Detergeni i rufe, 70
Sertarul detergenilor
Pregtirea rufelor
Programe particulare

Anomalii i remedii, 71
Asisten, 72

61

Instalare
RO

! Este important s pstrai acest manual


pentru a-l putea consulta n orice moment.
n caz de vnzare, de cesiune sau de
schimbare a locuinei, acesta trebuie s
rmn mpreun cu maina de splat
pentru a informa noul proprietar cu privire la
funcionare i la respectivele avertismente.
! Citii cu atenie instruciunile: vei gsi
informaii importante cu privire la instalare, la
folosire i la siguran.

Despachetare i punere la nivel

Despachetare
1. Scoaterea din ambalaj a mainii de splat.
2. Controlai ca maina de splat s nu fi
fost deteriorat n timpul transportului. Dac
este deteriorat, nu o conectai i contactai
agentul de vnzare.
3. Scoatei cele
uruburi de protecie
pentru transport
i cauciucul cu
distanierul respectiv,
situate n partea
posterioar (a se
vedea figura).

4. nchidei orificiile cu dopurile din plastic


aflate n dotaie.
5. Pstrai toate piesele: pentru cazul n
care maina de splat va trebui s fie
transportat, piesele vor trebui montante din
nou.
! Ambalajele nu sunt jucrii pentru copii!
Punere la nivel
1. Instalai maina de splat pe un paviment
plan i rigid, fr a o sprijini de ziduri, mobil
sau altceva.
2. Dac podeaua
nu este perfect
orizontal,
compensai
neregularitile
deurubnd
sau nurubnd
picioruele anterioare

62

(a se vedea figura); unghiul de nclinare,


msurat pe planul de lucru, nu trebuie s
depeasc 2.
O nivelare precis confer stabilitate mainii
i evit vibraii, zgomote i deplasri pe
timpul funcionrii. n cazul mochetelor sau
a unui covor, reglai picioruele astfel nct
s meninei sub maina de splat un spaiu
suficient pentru ventilare.

Racorduri hidraulice i electrice


Racordarea furtunului de alimentare cu
ap

devenit limpede.

1. Conectai furtunul
de alimentare,
nurubndu-l la un
robinet de ap rece
cu gura filetat de
3/4 gaz (a se vedea
figura).
nainte de conectare,
lsai apa s curg
pn cnd nu a
2. Conectai tubul
de alimentare la
maina de splat,
nurubndul la priza
de ap respectiv,
amplasat n partea
posterioar, sus n
dreapta (a se vedea
figura).

3. Fii ateni ca furtunul s nu fie nici pliat,


nici ndoit.
! Presiunea apei de la robinet trebuie s
fie cuprins n valorile din tabelul cu Date
tehnice (a se vedea pagina alturat).
! Dac lungimea furtunului de alimentare
nu este suficient, adresaiv unui magazin
specializat sau unui instalator autorizat.
! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.
! Utilizai tuburile furnizate cu maina.

Conectarea furtunului de golire

65 - 100 cm

Conectai furtunul
de evacuare, fr al
ndoi, la o conduct
sau la o gur de
evacuare n zid,
situate ntre 65 i 100
cm de pmnt;

! Nu folosii prelungitoare i prize multiple.


! Cablul nu trebuie s fie ndoit sau
comprimat.
! Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit
doar de instalatorii autorizai.

RO

Atenie! Firma i declin orice


responsabilitate n cazul n care aceste
norme nu se respect.

Primul ciclu de splare

ap.

sau sprijiniil pe
marginea unei
chiuvete sau a
unei czi, legnd
elementul de
ghidare la robinet
(a se vedea figura).
Captul liber al
furtunului de golire
nu trebuie s
rmn cufundat n

! Nu se recomand folosirea furtunurilor


prelungitoare; dac este indispensabil,
acestea trebuie s aib acelai diametru
ca i furtunul original i nu trebuie s
depeasc 150 cm lungime.
Racordarea electric
nainte de a introduce techerul n priza de
curent, asigurai-v c:
priza s fie cu mpmntare i conform
prevederilor legale;
priza s poat suporta sarcina maxim de
putere a mainii, indicat n tabelul cu Date
tehnice (a se vedea alturi);
tensiunea de alimentare s fie cuprins n
valorile indicate n tabelul cu Date tehnice
(a se vedea alturi);
priza s fie compatibil cu tecrul mainii
de splat. n caz contrar nlocuii priza sau
tecrul.
! Maina de splat nu trebuie instalat
afar, nici chiar n cazul n care spaiul este
adpostit, deoarece este foarte periculoas
expunerea mainii la ploi i furtuni.
! Dup instalarea mainii de splat, priza de
curent trebuie s fie uor accesibil.

Dup instalare, nainte de folosire, efectuai


un ciclu de splare cu detergent i fr rufe,
selectnd programul AUTOCURARE
(a se vedea Curarea mainii de splat).

Date tehnice
Model

WMSF 622
lrgime 59,5 cm
Dimensiuni
nlime 85 cm
profunzime 42,5 cm
Capacitate
de la 1 la 6 kg
Vezi placuta cu caracteriLegturi
sticile tehnice, aplicata pe
electrice
masina.
presiune maxim
MPa (10 bari)
Legturi hi- 1
presiune
minim
drice
0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 40 litri
Viteza de
pn la 1200 de rotaii pe
centrifugare minut
Programe
programul 3; program
de control
standard la 60 C pentru
conform
rufe din bumbac;
directivelor programul 4; program
1061/2010
standard la 40 C pentru
1015/2010
rufe din bumbac;
Acest aparat este conform cu urmtoarele
Directive Comunitare:
- 2004/108/CE (Compatibilitate Electromagnetic)
- 2006/95/CE (Tensiuni
Joase)
- 2012/19/EU (WEEE)

63

ntreinere i curire
RO

ntreruperea alimentrii cu ap i
curent electric
nchidei robinetul de ap dup fiecare
splare. Se limiteaz astfel uzura instalaiei
hidraulice a mainii de splat i se elimin
pericolul scurgerilor.
Scoatei stecherul din priza de curent atunci
cnd curai maina de splat i cnd se
efectueaz lucrri de ntreinere.

Curarea mainii de splat

Partea extern i prile din cauciuc pot fi


curate cu o lavet nmuiat n ap cldu
i spun. Nu folosii solveni sau substane
abrazive.
Maina de splat este prevzut cu un
program de AUTOCURARE a pieselor
interne care trebuie realizat fr niciun fel
de ncrctur n cuv.
Detergentul (n cantitate de 10% din cea
recomandat pentru rufe puin murdare) sau
aditivii specifici pentru curarea mainii de
splat pot fi folosite ca mijloace auxiliare
n programul de splare. Se recomand
efectuarea programului de curare la fiecare
40 de cicluri de splare.
Pentru a activa
A
programul, apsai
butonul A pentru 5
secunde (a se vedea
figura).
Programul pornete
automat i dureaz
aproximativ 70 de
minute. Pentru a
termina ciclul, apsai
butonul START/PAUSE.

Curarea compartimentului pentru


detergent
1

Trageti afara
compatimentul
ridicndu-l si
tragndu-l spre
exterior (a se vedea
figura).
Splai-l sub un jet de
ap; aceast operaie
trebuie efectuat ct
mai des posibil.

ngrijirea uii i a tamburuluii


Lsai mereu ua ntredeschis pentru a
evita formarea de mirosuri neplcute.

Curarea pompei
Maina de splat este dotat cu o pomp
de autocurare care nu are nevoie de
ntreinere. Se poate ntmpla ns ca unele
obiecte mici (monede, nasturi) s cad n
anticamera care protejeaz pompa, situat n
partea inferioar a acesteia.
! Verificai ca ciclul de splare s fie ncheiat
i scoatei stecherul din priz.
Pentru a avea acces la anticamer:
1. scoatei panoul de
acoperire din partea
din fa a mainii
de splat folosind o
urubelni
(a se vedea figura);

2. deurubai
capacul rotindu-l n
sens invers acelor
de ceasornic (a
se vedea figura).
Este normal s ias
puin ap;

3. curai cu grij interiorul;


4. nurubai la loc capacul;
5. montai din nou panoul verificnd, nainte
de a-l mpinge spre main, de a fi introdus
crligele n orificiile respective.

Controlarea furtunului de alimentare cu


ap
Controlai tubul de alimentare cel puin o
dat pe an. Dac prezint crpturi sau
fisuri trebuie nlocuit: pe parcursul splrilor,
presiunea puternic ar putea provoca
crpturi neateptate.
! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.

64

Precauii i sfaturi
! Maina de splat a fost proiectat i construit conform

normelor internaionale de protecie. Aceste avertizri sunt


furnizate din motive de siguran i trebuie s fie citite cu atenie.

Sigurana general
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea
n locuine.

tomberonului tiat care apare pe toate produsele v


amintete tocmai obligaia de a le colecta separat. Pentru
informaii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz a
electrocasnicelor, deintorii acestora pot apela la centrele
de colectare a deeurilor sau la vnztorii de la care au
achiziionat produsele respective.

Aparatul

nu trebuie utilizat de ctre persoane


(inclusiv Aparat aparat poate fi folosit de copii
ncepnd cu vrsta de 8 ani i de persoane
cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau cu experien i cunotine
insuficiente dac sunt supravegheate sau
dac au primit o pregtire adecvat privind
folosirea aparatului n mod sigur i nelegnd
pericolele respective. Copiii nu trebuie s se
joace cu aparatul. ntreinerea i curarea
nu trebuie s fie efectuate de copii fr
supraveghere.

Maina de splat trebuie s fie folosit doar de persoane


adulte care respect instruciunile din acest manual.
Nu atingei maina cnd suntei desculi sau cu
minile sau picioarele ude sau umede.
Nu scoatei techerul din priz trgnd de cablu, ci
apucnd techerul.
Nu deschidei sertarul detergenilor n timp ce maina
se afl n funciune.
Nu atingei apa de evacuare: poate avea o
temperatur ridicat.
Nu forai n nici un caz ua: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguran care evit deschiderea
accidental.
n caz de defeciune, nu umblai n niciun caz la
mecanismele din interior i nu ncercai s o reparai
singuri.
Controlai mereu ca n apropierea mainii aflate n
funciune, s nu se afle copii.
Pe durata splrii ua se poate nclzi.
Dac trebuie s deplasai maina, cerei ajutor unei alte
(sau 2) persoane i fii foarte ateni. Niciodat nu deplasai
maina singuri deoarece aceasta este foarte grea.
nainte de a introduce rufele, controlai ca i cuva s
fie goal.

Scoaterea din uz

Eliminarea ambalajelor:
respectai reglementrile locale, n acest fel ambalajele
vor putea fi refolosite.
Directiva European 2012/19/EU cu privire la deeurile
care provin de la aparatura electric sau electronic
prevede ca aparatele electrocasnice s nu fie colectate
mpreun cu deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele
scoase din uz trebuie s fie colectate separat att pentru
a optimiza rata de recuperare i de reciclare a materialelor
componente ct i pentru a evita pericolele care pot afecta
sntatea omului sau polua mediul nconjurtor. Simbolul
65

RO

Descrierea mainii de splat


RO

Panoul de control
Buton

BLOCARE
TASTE

Buton
Butonul ON/OFF

TEMPERATUR

Buton

TIP
CLTIRE

DISPLAY

Sertarul detergenilor

SELECTOR
PROGRAME

Buton

CENTRIFUG
Buton

PORNIRE
NTRZIAT

Sertarul detergenilor: pentru a introduce detergenii


sau aditivele (a se vedea Detergeni i rufe).
Buton ON/OFF : apsai scurt tasta pentru a porni
sau opri maina de splat. Indicatorul START/PAUSE
emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce
v confirm pornirea mainii. Pentru a opri funcionarea
mainii de splat n timpul splrii, este necesar s
inei apsat tasta circa 3 secunde; o apsare de
scurt durat sau accidental nu va opri maina. Oprirea
mainii de splat n timpul executrii unui ciclu va anula
programul n curs de desfurare.
SELECTOR PROGRAME: pentru a alege programul
dorit (a se vedea Tabel programe).
Buton i indicatoare OPIUNE: pentru a selecta opiunile
disponibile. Indicatorul privind opiunea selectat va
rmne aprins.
Buton TIP CLTIRE
dorit de cltire.

: apsai pentru a selecta tipul

Buton TEMPERATURA
: apsai butonul pentru a
diminua sau exclude temperatura; valoarea acesteia va fi
afiat pe display.
Buton CENTRIFUGA : apsai butonul pentru a reduce
numrul de rotaii sau a bloca storctorul; numrul de
turaii se poate vedea pe display.
Buton PORNIRE NTRZIAT
: apsai pentru a
seta sau pornire ntrziat a programului preselectat;
ntrzierea este indicat pe display.
66

Buton
indicatoare

OPIUNI

Buton i indicator

START/PAUSE

Buton i indicator START/PAUSE: cnd ledul verde


emite un semnal intermitent, apsai tasta pentru a
porni ciclul de splare. Dup activarea ciclului, ledul
rmne aprins. Pentru a introduce o pauz n timpul
splrii, apsai din nou tasta: ledul va emite o lumin
intermitent, de culoare portocalie. Dup stingerea
indicatorului luminos
, putei deschide ua (ateptai
aproximativ 3 minute). Pentru a continua splarea, de
unde a fost ntrerupt, apsai din nou tasta.
Buton BLOCARE TASTE
: pentru a bloca panoul de
comand, inei apsat tasta timp de 2 secunde. Dac
ledul
corespunztor este aprins, atunci panoul de
comenzi este blocat. n acest fel, se evit modificarea
accidental a unui program (cu excepia buton ON/OFF),
n special de ctre copii. Pentru a debloca panoul de
comand, inei apsat tasta timp de 2 secunde.
Modalitatea de stand by
Aceast main de splat rufe, conform noilor norme
legate de economia de curent electric, este dotat cu
un sistem de oprire automat (stand-by) care intr n
funciune dup 30 minute de neutilizare. Apsai scurt
tasta ON/OFF i ateptai repunerea n funciune a
mainii.

Display

RO

Ecranul este util pentru a programa maina i a furniza numeroase informaii.


Se afieaz durata diferitelor programe disponibile i, dup nceperea ciclului, timpul rmas pn la sfritul acestuia;
dac a fost programat un interval de PORNIRE NTRZIAT, este afiat intervalul rmas pn la pornirea programului
selectat.
De asemenea, apsnd butonul corespunztor, se vizualizeaz valorile maxime ale vitezei centrifugii i ale temperaturii
pe care maina le poate efectua n baza programului setat sau ultimele valori selectate dac sunt compatibile cu
programul ales.

Indicator U BLOCAT
Iluminarea simbolului indic blocarea hubloului. Pentru a evita daune este necesar s se atepte ca simbolul s se sting
nainte de a deschide ua (ateptai aproximativ 3 minute).
Pentru a deschide ua n timpul executrii unui ciclu, apsai butonul START/PAUSE; cnd simbolul U BLOCAT
se stinge, putei deschide ua.

67

Cum se desfoar un ciclu de


splare
RO

1. PUNEREA N FUNCIUNE A MAINII Apsai


butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina
intermitent lent cu culoarea verde.
2. INTRODUCEREA RUFELOR Deschidei ua.
Introducei rufele n main, fiind ateni s nu depii
cantitatea indicat n tabelul de programe - a se vedea
pagina urmtoare.
3. DOZAREA DETERGENTULUIExtragei sertarul i
turnai detergent n compartimentele respective, dup
indicaiile din capitolul Detergeni i rufe.
4. NCHIDEI UA.
5. ALEGEREA PROGRAMULUI Selectai cu butonul
PROGRAME programul dorit; acestuia i sunt asociate
o temperatur i o vitez de centrifug care pot fi
modificate. Pe ecran va aprea i durata ciclului.
6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPLARE.
Apsai butoanele: respective.
Modificarea temperaturii i/sau a centrifugei.
Maina afieaz automat temperatura i centrifuga
maxime prevzute pentru programul ales, sau ultimele
selectate, dac sunt compatibile cu programul.
Apsnd butonul
se reduce progresiv temperatura
pn splarea rece OFF. Apsnd butonul
se
reduce progresiv centrifuga pn la excluderea sa
OFF. Din acest moment, apsarea ulterioar a
butonelor va aduce valorile la cele maxime prevzute.
! Excepie: dac selectai programul 3 temperatura
poate fi crescut pn la 90.

Setai pornirea ntrziat.


Pentru a programa pornirea ntrziat a mainii,
apsai butonul respectiv pentru a alege timpul de
ntrziere dorit. Cnd aceast opiune este activat,
pe display se aprinde simbolul
. Pentru a terge
pornirea ntrziat, apsai butonul pn cnd pe
ecran vedei inscripia OFF.
Reglai intensitatea dorit de splare.
Opiunea
permite optimizarea splrii n funcie
de gradul de murdarie al esturilor i de intensitatea
dorit a splrii.
Selectai programul de splare, ciclul este reglat
automat la nivelul Normal, optimizat pentru rufe cu
grad normal de murdrie (aceast reglare nu este
valabil pentru ciclul Ln, care se regleaz automat
la nivelul Delicate).
Pentru rufe foarte murdare apsai butonul
pn
se ajunge la nivelul Intensive. Datorit utilizrii unei
cantiti mai mari de ap n faza iniial a ciclului i
a unei micri mecanice mai mari, aceast opiune
garanteaz o splare de mare performan i este

68

util pentru eliminarea petelor rezistente. Poate fi


utilizat cu sau fr nlbitor.
Dac dorii s efectuai albirea, introducei tvia
suplimentar 4, din dotare, n tvia 1. Cnd dozai
nlbitorul, nu depii nivelul max indicat pe pivotul
central (a se vedea figura de la pag. 70).
Pentru rufe puin murdare sau pentru un tratament
mai delicat al esturilor, apsai butonul
pn se
ajunge la nivelul Delicate. Ciclul va reduce micarea
mecanic pentru a asigura rezultate perfecte de
splare pentru rufele delicate.
Modificarea caracteristicilor ciclului.
Apsai butonul pentru a activa opiunea; indicatorul
corespunztor butonului se va aprinde.
Apsai din nou butonul pentru a dezactiva aceast
opiune; indicatorul luminos respectiv se va stinge.

! Dac opiunea selectat nu este compatibil cu

programul ales, ledul corespunztor va semnaliza iar


funcia nu se va activa.
! Cantitatea de rufe admis precum i durata ciclului
pot varia n funcie de funcia aleas.
7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apsai butonul
START/PAUSE. Indicatorul luminos se va aprinde
- culoare albastr i ua se va bloca (simbolul U
BLOCAT
se va aprinde). Pentru a modifica
un program n timpul executrii unui ciclu, apsai
butonul START/PAUSE pentru a ntrerupe momentan
ciclul); indicatorul corespunztor butonul START/
PAUSE se va aprinde intermitent culoarea aurie)
i alegei noul ciclul dorit i apsai din nou butonul
START/PAUSE.
Pentru a deschide ua n timpul executrii unui ciclu,
apsai butonul START/PAUSE; cnd simbolul U
BLOCAT
se stinge, putei deschide ua (ateptai
aproximativ 3 minute). Apsai din nou butonul
START/PAUSE pentru a relua programul de unde era
oprit.
8. TERMINAREA PROGRAMULUI La ncheierea
ciclului, pe ecran va aprea mesajul END ; cnd
simbolul U BLOCAT
se stinge, putei deschide
ua (ateptai aproximativ 3 minute). Deschidei ua,
scoatei rufele i oprii maina de splat.

! Dac dorii s anulai un ciclu deja activat, apsai


ndelung butonul
va opri.

. Ciclul se va ntrerupe iar maina se

Programe i opiuni
Tabel de programe
Decolorant

Balsam
rufe

Splare

Sarcina Max.
(Kg)

Umiditate
rezidual%

Consum energie
kWh

Ap total lt

Durata ciclului
de spalare

40
60
60
(Max. 90)

1200
1200

3
3

170
165

1200

(3)

53 0.89 50 200

40

1200

53 0.65 65 170

60
40
60
40
40
30

800
800
1200
1000
800
0

3
3
3
3
1
1

44 0.70 40 105
44 0.47 38 95
- 165
- 140
- 65
- 75

60

1200

3.5

20

1200

12 Bumbac

Ap rece

1200

53 0.15 54

80

13 Sintetice

Ap rece

800

48 0.06 25

70

14 Rapid 30

Ap rece

800

71 0.04 32

30

Cltire

1200

36

Centrifug + Golire

1200

16

Programe

Viteza
max.
(rotaii
pe
minut)

Presplare

RO

Descrierea Programului

1
2

Antitipat

Program standard la 60C pentru rufe din bumbac


(1): albe i colorate rezistente foarte murdare.
Program standard la 40C pentru rufe din bumbac
(2): albe i colorate delicate puin murdare.
Sintetice: colorate rezistente foarte murdare.

4
5
5
6
7
8
9

Albituri

Sintetice (4): colorate rezistente puin murdare.


Antialergic
Baby
Ln: pentru ln, camir, etc.
Ultra Delicate
SPLARE RAPID 60: pentru a mprospta rapid

10 articolele puin murdare (nu este indicat pentru ln,mtase i

articole de splat cu mna).


Program standard la 20C pentru rufe din bumbac: albe i
11 colorate
delicate puin murdare.

Temp.
max.
(C)

Detergeni

53 0.71 35
-

60
170

Durata ciclului indicat pe display sau n carte este calculat n baza unor condiii standard. Timpul efectiv poate varia n baza a numeroi factori, precum temperatura i presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea i tipul ncrcturii, echilibrarea ncrcturii, opiunile suplimentare selectate.
1) Programul de control conform normei 1061/2010: setai programul 3 cu o temperatur de 60C.

Acest ciclu este potrivit pentru curarea unei ncrcturi de bumbac cu grad de murdrie normal i este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie i ap; se
folosete pentru articole de mbrcminte care pot fi splate la 60C. Temperatura efectiv de splare poate diferi de cea indicat.

2) Programul de control conform normei 1061/2010: setai programul 4 cu o temperatur de 40C.

Acest ciclu este potrivit pentru curarea unei ncrcturi de bumbac cu grad de murdrie normal i este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie i ap; se
folosete pentru articole de mbrcminte care pot fi splate la 40C. Temperatura efectiv de splare poate diferi de cea indicat.

3) La temperatura de 60 C funcia de Presplare nu poate fi activat.

Pentru toate Instituiile de Testare:


3) Program pentru bumbac, prelungit: setai programul 4 cu o temperatur de 40C.
4) Program sintetic lung: setai programul 5 cu o temperatur de 40C.

Opiuni de splare
- Dac opiunea selectat nu este compatibil cu
programul ales, ledul corespunztor va semnaliza iar
funcia nu se va activa.
Presplare
Aceast funcie este util pentru presplarea rufelor, mai
ales n scopul de a ndeprta petele rezistente.
N.B.: Adugai detergent n sertarul respectiv.

69

Detergeni i rufe
RO

Sertarul detergenilor
Un rezultat bun la splare depinde i de dozarea corect
a detergentului: excesul de detergent nu garanteaz o
splare mai eficient, ci contribuie la ncrustarea prilor
interne ale mainii de splat i la poluarea mediului
nconjurtor.
! Utilizai detergeni praf pentru rufele albe de bumbac,
pentru presplare i pentru splarea la temperaturi mai
mari de 60C.
! Respectai indicaiile de pe ambalajul detergentului.
! Nu introducei n main detergenii pentru splarea
manual deoarece formeaz prea mult spum.
Extragei sertarul pentru
A
B
detergeni i introducei
4
detergentul sau aditivul dup
cum urmeaz:
MAX

compartiment 1: Detergent
pentru presplare (sub form
de praf)
nainte de a aduga
detergentul verificai ca sertarul
adiional 4 s nu fie introdus.
compartiment 2: Detergent pentru splare
(sub form de praf sau lichid)
Cnd utilizai detergent lichid este recomandat s folosii
peretele despritor A prevzut pentru dozarea corect.
Pentru utilizarea de detergent praf punei peretele
despritor n cavitatea B.
compartiment 3: Aditivi (soluie de nmuiat, balsam
rufe etc.)
Soluia de nmuiat nu trebuie s ias deasupra grtarului.
compartiment adiional 4: Decolorant (Inlbitor)
3

Pregtirea rufelor





Subdivizai rufele n funcie de:


- tipul de estur / simbolul de pe etichet.
- culori: separai rufele colorate de cele albe.
Golii buzunarele i controlai nasturii.
Nu depii valorile indicate, referite la greutatea
rufelor uscate: a se vedea Tabel de programe.

Ct cntresc rufele?

1 cearceaf 400-500 g.
1 fa de pern 150-200 g.
1 fa de mas 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.

Programe particulare

Antipat: programul 1 este potrivit pentru rufe foarte


murdare, cu culori rezistente. Programul asigur o clas
de splare superioar fa de clasa standard (clasa A).
Nu efectuai programul amestecnd rufe de culori diferite.
Se recomand folosirea unui detergent praf. Pentru petele
dificile se recomand pre-tratamentul cu aditivi specifici.
Albituri: folosii acest ciclu 2 pentru splarea rufelor
albe. Programul este conceput pentru a pstra
strlucirea culorii albe n timp. Pentru rezultate mai bune,
se recomand folosirea unui detergent praf.
70

Antialergic: folosii programul 6 pentru ndeprtarea


principalilor alergeni, cum ar fi polenul, acarienii din praf,
prul de pisic i de cine.
Baby: folosii programul special 7 pentru a nltura
murdria tipic a copiilor i pentru a elimina detergentul
din rufe, evitnd astfel reaciile alergice pentru pielea
delicat a copiilor. Ciclul a fost conceput pentru a
diminua ncrcarea bacterian prin folosirea unei cantiti
de ap mai mari i prin optimizarea aditivelor speciale de
igienizare, adugate la detergent.
Ln: ciclul de splare Ln al acestei maini de splat
Hotpoint-Ariston a fost testat i aprobat de Woolmark
Company pentru splarea articolelor de ln clasificate
ca fiind lavabile de mn, cu condiia ca splarea s se
efectueze n conformitate cu instruciunile specificate
pe eticheta articolului i cu indicaiile furnizate de
productorul aparatului. Hotpoint-Ariston este prima
marc de maini de splat care a obinut de la Woolmark
Company certificarea Woolmark Apparel Care - Platinum
pentru performanele sale de splare i consumul de ap
i energie. (M1128)
Ultra Delicate: folosii programul 9 pentru splarea
rufelor foarte delicate, care au aplicaii, cum ar fi strass
sau paiete.
Pentru a spla articole din mtase i perdele, selectai
ciclul 9 i reglai nivelul Delicate al opiunii
.
Se recomand s ntoarcei pe dos rufele nainte de
splare i s introducei articolele mici ntr-un sac special
pentru splarea rufelor delicate.
Pentru cele mai bune rezultate, v recomandm
utilizarea unui detergent lichid pentru rufe delicate.
Programele Eco
Programele Eco ofer performane bune de splare
la temperaturi sczute, permind o folosire redus a
energiei electrice, ceea ce nseamn un beneficiu pentru
mediul nconjurtor i o economie de bani.
Programele Eco (Bumbac 12, Sintetice 13 i Rapid 30
14) au fost create pentru diferite tipuri de esturi i
pentru rufe puin murdare. Pentru a garanta un rezultat
optim, recomandm folosirea unui detergent lichid; se
recomand pre-tratarea manetelor, gulerelor i petelor.
Program standard la 20C pentru rufe din bumbac
ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanele bune
i la rece, comparabile cu o splare la 40, sunt garantate
de o aciune mecanic care lucreaz prin varierea vitezei la
intervale repetate i apropiate.

Sistemul de echilibrare a sarcinii

Pentru a evita trepidaiile excesive, nainte de stoarcere,


cuva mainii va distribui cantitatea de rufe n mod uniform,
centrifuga efectund cteva rotaii la o vitez mai mare dect
viteza de splare. Dac, dup numeroase ncercri, maina nu
reuete s echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face
la o vitez mai mic dect cea prevzut n program. Dac
instabilitatea este prea mare, maina va distribui greutatea
n locul centrifugei. Pentru a favoriza o mai bun repartizare
a rufelor i echilibrarea corect a mainii, se recomand s
introducei n main att articole mari ct i mici.

Anomalii i remedii
Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Asisten (a se vedea
Asistena), verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat:

Anomalii:

Cauze posibile / Rezolvare:

Maina de splat nu pornete.

tecrul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact.


Avei o pan de curent la domiciliu.

Ciclul de splare nu pornete.

RO

Ua nu este bine nchis.


Butonul ON/OFF nu a fost apsat.
Butonul START/PAUSE nu a fost apsat.
Robinetul de ap nu este deschis.
A fost setat o ntrziere fa de ora pornirii.

Maina de splat nu ncarc ap (Pe Furtunul de alimentare cu ap nu este racordat la robinet.


display este vizualizat scris H2O). Furtunul este ndoit.
Robinetul de ap nu este deschis.
Apa la domiciliul dvs. este oprit.
Apa nu are presiune suficient.
Butonul START/PAUSE nu a fost apsat.
Maina de splat ncarc i
descarc ap ncontinuu.

Furtunul de golire nu a fost instalat la o nlime cuprins ntre 65 i 100 cm


de pmnt (a se vedea Instalare).
Captul furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea Instalare).
Evacuarea din perete nu are rsuflare pentru aer.
Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchidei robinetul de ap,
stingei maina de splat i chemai Asistena. Dac locuina se afl la ultimele
etaje ale unui edificiu, este posibil s aib loc fenomene de sifonare, motiv
pentru care maina de splat ncarc i descarc ap ncontinuu. Pentru a
elimina acest inconvenient, se gsesc n comer supape anti-sifonare.

Maina de splat nu se golete sau


nu stoarce.

Programul nu prevede golirea apei: cu unele programe trebuie pornit manual.


Furtunul de golire este ndoit (a se vedea Instalare).
Conducta de descrcare este nfundat.

Maina de splat vibreaz foarte


mult n timpul stoarcerii.

Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod corespunztor (a se


vedea Instalare).
Maina de splat este n pant (a se vedea Instalare).
Maina de splat este prea aproape de perei i mobilier (a se vedea Instalare).

Maina de splat pierde ap.

Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea Instalare).


Sertarul detergenilor este nfundat (pentru a-l cura a se vedea ntreinere i
curare).
Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare).

Indicatoarele Opiunilor i ale START/ Oprii maina i scoatei tecrul din priz; ateptai aprox. 1 minut nainte de
PAUSE lumineaz intermitent repede i
a o reaprinde.
display-ul afieaz un cod de anomalie Dac nu obinei nici un rezultat, apelai Centrul de Service pentru asisten.
(ex.: F-01, F-..).
Se formeaz prea mult spum.

Detergentul nu este compatibil cu maina de splat (trebuie s fie scris


pentru maina de splat, de mn i n maina de splat, sau ceva
asemntor).
Dozajul a fost excesiv.

71

Asisten
RO

nainte de a lua legtura cu Asistena:


Verificai dac putei rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii i remedii);
Pornii din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat;
n caz negativ, contactai un Centru de Asisten Tehnic.
! Nu apelai niciodat la persoane neautorizate.
Comunicai:
tipul de anomalie;
modelul mainii (Mod.);
numrul de serie (S/N).
Aceste informaii sunt specificate pe plcua cu date tehnice, lipit n partea din spate a mainii de splat precum i n
partea anterioar, dup ce deschidei ua.
Atenionri n conformitate cu legislaia n vigoare
Conform prevederilor legislaiei privind gestionarea deeurilor, este interzis eliminarea deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE) alturi de deeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare,
societile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se achiziioneaz echipamente noi de acelai tip).
Autoritile locale trebuie s asigure spaiile necesare pentru colectarea selectiv a deeurilor precum i funcionalitatea
acestora. Contactai societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primriei pentru informaii detaliate.
Deeurile de echipamente electrice i electronice pot fi predate i distribuitorilor, la achiziionarea de echipamente noi
de acelai tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de ctre utilizatori, a deeurilor de echipamente electrice i electronice, la punctele de colectare municipale, societile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se achiziioneaz echipamente noi de
acelai tip) faciliteaz refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora.
Deeurile de echipamente electrice i electronice pot conine substane periculoase care pot avea un impact negativ asupra
mediului i sntii umane n cazul n care DEEE nu sunt colectate selectiv i gestionate conform prevederilor legale.
Simbolul alturat (o pubela cu roi, barata cu dou linii n forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic,
semnific faptul c acesta face obiectul unei colectri separate i nu poate fi eliminat mpreun cu deeurile municipale
nesortate.

72

UA

UA

, 74-75

i


ii i

, 76-77

, 78
, 79

WMSF 622

, 80


ii

, 81

ii

, 82





, 83
, 84

73


UA

! ,

- . ,

,


.

! :
,
.

1.
2. ,
i . ,
i i
.
3.
i



, i
(. ).

i ii
i i ii,
i .

, ,

.

1.
i,


3/4 (.
).
i
,
.

2.

,
i
,

i
(. ).

4.
.
5. i i : i
i i.

3. , .

! i .

1.
, , , .
2. i
i
,
ii
i
i (. )

;
i
i
2.

74

(. ).

! ,

! , i i.
! .

65 - 100 cm

i
, ,


65 100
.

! ,
.

! .
! .
! i i
i.

!
i .


;


(.).


.

. i
( i i),
,
150 .

i i ,
, :

;

,
(.
);
,
(. );
.
.


i i
,
i,
(.
).

ii i

WMSF 622

59,5
85
42,5

ii i

i 1 6

. i
i

i
i
i

1061/2010
1015/2010

1 (10 )
ii 0,05 (0,5 )
40 i
1200 i
3;
i 60C.
4;
i 40C.
ii
:
- 2004/108/CE (
ii)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE ( )

, i,
.

75

UA


UA

ON/OFF

i
START/PAUSE

i
I

:
i (. i
i).
ON/OFF :
i . I
START/PAUSE i
, ,
i.

3 .;
.
ii .
:
(. ).
i I:
. I i
i.

:
.

:
i;
i .
I :
i i;
i .
I
:
i ;
i .
76

START/PAUSE:

, .
,
. ,
;
.

i, i (
3 ). ,
, .

:
i
2 .

, .
,
, (
ON/OFF). i i
i 2
.
i
ii ,
i,
(stand by),
i (30) ii
. i ON/OFF
i .

UA

; i ii ii.
, ;
I , i , .
i , i ii i i (i)
, . i i ,
ii .
I
i i, , . i , i
i , , i ( 3 ).
START/PAUSE;

, , .

77


UA

1. . i
; i START/PAUSE
i i i.
2. . i .
,
,
.
3. II I.
,
ii i i i.
4. .
5. .
;
i i
(), i .
i .
6. I I
. i
ii :

/
. i
i i ,
i . i
i , i
.

OFF.
i
i i OFF.

.

! : 3,
90 .

i .
i
ii ,
i i.
ii i i

. i ,

OFF.
.



.
,
Normal ,
(
,
Delicate ).

Intensive.
78



;
.
.
,
4 1. i
ii
i max
i (. . 80).

,

, Delicate.
,

.
i .
i i;
ii i .
, ;
.
!
,
.
! i i
/ i .
7. .
START/PAUSE. ii i
i i,
(i i

). i
i i ,
START/PAUSE (i
START/PAUSE i
i i); i
i START/PAUSE.

, START/PAUSE;

, ,
( 3 ).
START/PAUSE,
i, .
8. .
END ; i

, i
( 3 ). ,
.
! ,


. , .

. ()

1
2

1200
1200

3
3

170
165

(1): i ii ii
i .

40
60
60
(Max. 90)

1200

(3)

53

0.89

50

200

(2): i ii ii
i .

40

1200

53

0.65

65

170

i: i i ii

60

800

44

0.70

40

105

i (4): i i ii

40

800

44

0.47

38

95

60
40
40
30

1200
1000
800
0

3
3
1
1

165
140
65
75

10 ( ,

60

1200

3.5

53

0.71

35

60

i ii ii
11 :
i .

20

1200

170

12

1200

53

0.15

54

80

13 i

800

48

0.06

25

70

14 30

800

71

0.04

32

30

1200

36

i +

1200

16

6
7
8
9

: , i, .

Mix 60: i
)

.
i
(i
)

..
()

(%)

(kWh)


(lt)

UA

i
i

, , . ,
, , , , , .

1) i 1061/2010: 3 60C.

. .
, 60C. .

2) : 4 40C.

. .
, 40C. .

3) 60 C .
i :
2) : 4 40C.
4) : 5 40C.


- ,

.

i i i ,
i .
: i ii ii.

79


UA

i
:

i
, i.

! ,
.
A

B
MAX

1
3

i
i
i
,
.

1: i
()
i , ,
4.
2: i
( i)
,

A
.
B.
3:
(, )
.
4:


ii i, :
/ i.
: i i i i i.
.
i
i: (. ).
?

1 400-500
1 150-200
1 400-500
1 900-1200
1 150-250

i i
: 1
.

( A).
.
80

.
.
: 2
.
.

.
:
6 , ,
, .
: i 7
, i,

i i i i
i i.
ii i, i
ii i i
iii i.
:
Hotpoint-Ariston
Woolmark
, ,
,
,
. Hotpoint-Ariston -
,
Woolmark Woolmark Apparel Care Platinum
. (M1128)
: 9
, ,
.
9
Delicate
.
,

.

.
Eco

Eco

,
.
Eco ( 12, i 13
30 14)


;
, .
20
. , ,
40,
,
.

.

.


.

,
,
. ,

, .
, .

, .

.
,
, .
i i
.
: , ,
.
:
i i
i.
i ,
i ii
ii .
i, i
.
i i.
i
. i
i - i , .
, ,
.


.


, ,

.
, ,
.

,
i
.


,
-
, :
1.
.
2. ,


;
,
,
,
.
3.


(.
).
20


,
,
,
.
,
,
.
.


.

:
,
.
2012/19/EU

,

4. i
i,
i; i i ,
i .
5. , ,
, i
i .
81

UA



UA


.

.

.



, .
.

,
-
.
( 10%
)


.
40 .
A
5 . (. ).

70 .
i START/PAUSE.


i , i
i
(. ).

;
.


,
.



, .
, (,
) ,
, .

! , ,
.

:
1.


(.
);

2. ,


(. ):
ii
;

3. ;
4. ;
5. , ,
, i
i .



. ,
:
.

! , i i.

82



, . i i
(. ), , ,
.

/:

i.

UA

.
.

.
ON/OFF .
START/PAUSE .
.
i .


(
H2O).

i .
.
.
.
.
START/PAUSE .

65 100
(. ).
.
(. ).
i ii i.
,
, i .
, ,
,
. ,
, .

i.

: i
.
(. ).
.

i i
i.

, , (.
).
(. ).
(. ).

(. ).
( .
).
(. ).

Ii i
START/PAUSE ,

i (.: F-01, F-..).

, 1
.
, i .

. (
, , ).
.

83

195128443.00
11/2014 - Xerox Fabriano

UA

i :
, (. );
, ;
i , i i .

! .
Ci i:
;
(.);
(/);
ii i i i i,
i .

Indesit Company Spa


Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.hotpoint.eu
84


, 01001, . ,
. , 4
www.hotpoint.eu

Vous aimerez peut-être aussi