Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
5/11/09
Greek
10:53
Page 1
Advanced Course
www.michelthomas.co.uk
5/11/09
10:53
Page 2
Greek
Advanced Course
www.michelthomas.co.uk
5/11/09
10:53
Page 4
and learn another language the way you learnt your own
Developed over 50 years, the amazing teaching methods of the worlds
greatest language teacher completely takes the strain out of language
learning. Michel Thomas all-audio courses provide an accelerated method
for learning that is truly revolutionary.
Introduction
What is the Michel Thomas Method?
The Method works by breaking a language down into its component parts,
enabling learners to reconstruct the language themselves to form their
own sentences, to say what they want, when they want. Because you learn
the language in small steps, you can build it up yourself to produce ever
more complicated sentences.
No books
No writing
Just confidence in hours
The Michel Thomas Method is in tune with the way your brain works, so
you assimilate the language easily and dont forget it! The Method teaches
you through your own language, so theres no stress, and no anxiety. The
teacher builds up the new language, step by step, and you dont move on till
youve absorbed and understood the previous point. As Michel Thomas said,
What you understand, you know, and what you know, you dont forget.
With parallels to the way you learnt your own language, each language is
learnt in real-time conditions. There is no need to stop for homework,
additional exercises or vocabulary memorization.
*US patent 6,565,358
5/11/09
10:53
Page 6
Michel Thomas
Relax! Make yourself comfortable before playing the recording and try to let
go of the tensions and anxieties traditionally associated with learning.
Do not write or take any notes. Remove notebooks, pens, dictionaries
and anything else associated with learning at school.
Do not try to remember. While participating in the recording and
afterwards, it is important that you do not try to memorize specific words or
expressions. It is a basic principle of the Michel Thomas Method that the
responsibility for the students learning lies with the teacher. With the Michel
Thomas Method as your teacher, your learning will be based on understanding,
and what you understand you dont forget.
Interact fully with the recordings. Use the pause button and respond out
loud (or in a whisper, or in your head, if you are in a public place) before the
students responses. This is essential. You do not learn by repetition but by
thinking out the answers to each question; it is by your own thought process
that you truly learn.
Give yourself time to think. The students on the recordings had all the time
they needed to think out their responses. On the recordings their thinking time
has been cut in order to make full use of the recording time. You can take all the
time you need (by using your pause button). The pause button is the key to your
learning! To get you used to pausing the recording before the students responses,
bleeps have been added to the first few tracks. When you hear the bleep, pause
the recording, think out and say your response, then release the pause button to
hear the students, then the teachers, response.
Start at the beginning of the course. Whatever your existing knowledge
of the language you are learning, it is important that you follow the way that the
teacher builds up your knowledge of the language.
Do not get annoyed with yourself if you make a mistake. Mistakes are
part of the learning process; as long as you understand why you made the
mistake and you have the ahaa reaction yes, of course, I understand now
you are doing fine. If you made a mistake and you do not understand why, you
may have been daydreaming for a few seconds. The course is structured so that
you cannot go on unless you fully understand everything, so just go back a little
and you will pick up where you left off.
Stop the recording whenever it suits you. You will notice that this course
is not divided into lessons; you will always be able to pick up from where you
left off, without the need to review.
5/11/09
10:53
Page 8
spoken language. They are also appropriate for anyone who has studied a
language before, but has forgotten much of it or does not have confidence
in speaking.
The Introductory course comprises the first two hours of the Foundation
Course. The Advanced course follows on from the Foundation course and
expands on structures touched on in the earlier course to improve your
understanding and mastery of complex language.
Anyone can learn a language with the Michel Thomas Method and the
wide diversity of Michel Thomass own students proves this. Not only did
Michel instruct the rich and famous, but he also taught many so-called
hopeless cases. For example, in 1997, Michel taught French to a group of
sixteen-year-olds in north London who had been told they could never learn
a language, and gave them the ability to use the new language far beyond
their expectations in just a week. Perhaps more importantly, he gave them
the confidence to speak and a belief in, and the experience of, their own
ability to learn.
Build your vocabulary with the Vocabulary courses, which carry forward the
Michel Thomas Method teaching tradition and faithfully follow Michel
Thomass unique approach to foreign language learning. The series editor is
Dr Rose Lee Hayden, Michels most experienced and trusted teacher. The
courses remain faithful to the method Michel Thomas used in his earlier
courses, with the all-audio and building-block approach. The teacher builds
on Michels foundations to encourage the student at home to build up their
vocabulary in the foreign language, using relationships with English, where
appropriate, or connections within the foreign language itself. The student
takes part in the audio, following prompts by the teacher, as in Michel
Thomass original Foundation and Advanced courses.
Try to speak with native speakers whenever possible, as this is invaluable for
improving your fluency. Magazines, newspapers and podcasts (especially
those which feature interviews) will give you practice in the most current
and idiomatic language. Expose yourself to the language whenever you can
you will have firm foundations on which to build.
5/11/09
10
10:53
Page 10
Kim Novak, Otto Preminger, Max von Sydow, Peter Sellers, Franois Truffaut,
Sophia Coppola.
11
5/11/09
10:53
Page 12
Track listing
In this track listing, the words and phrases taught in the course are listed in
English and Greek (transliterated and Greek script). The Greek alphabet is
given on pages 3537, along with an explanation of the transliteration
system. This duplicates the alphabet section from the Foundation course.
Abbreviations used in this track listing:
(m) = masculine
(f) = feminine
(n) = neuter
(fam) = familiar
(pl) = plural
.
.
.
.
.
.
To show a question in Greek, you use a semi-colon (;) where in English you
would use a question mark (?).
CD1 Tracks 13
Introduction to the course and how to use it
Recap of key language from the Foundation course.
CD1 Track 4 subject/object forms
This book is very good. Aft to vivlo ne
pol kal.
I want to read a
THlo na thiavso na
good book.
kal vivlo.
A salad every day is
Ma salta kTHe mra
(does) good (for you). kni kal.
He wants a salad.
THli ma salta.
This beer wasnt
Aft i bra then tan
very good.
pol kal.
I want this good beer.
THlo aftn tin kal bra.
13
14
5/11/09
10:53
Page 14
newspaper now.
efimertha tra.
.
Do you want it?
Tin THlete?
;
CD1 Track 5 this/that (neuter, feminine, masculine)
that (n)
ekno
This book,
Aft to vivlo,
,
not that one
xi ekno
I want that sandwich
Thlo ekno to sndouits
there, please.
ek, parakal.
,
.
That beer is very good; Ekni i bra ne pol kali
this one isnt.
aft then ne.
.
I like that coffee a lot. Moo arsi pol eknos
o kafs.
.
This is George, that
Afts ne o Yirgos,
is Eleni.
ekni ne i Elni.
.
This is Mara, that
Aft ne i Mara, eknos
was Kostas.
tan o Kstas.
.
CD1 Track 6 subject/object forms (feminine/masculine)
retsina
retsna (f)
Do you like retsina?
Sas arsi i retsna?
;
Where will you buy the Poo THa agorsete aftn
retsina tomorrow?
tin retsna avrio?
;
I dont like this coffee. Then moo arsi afts
o kafs.
.
Enas kafs kTHe mra E
kni kal.
.
A coffee every day
does (you) good.
.
.
,
?
.
, ,
.
. .
.
.
, ,
.
.
,
;
15
16
5/11/09
10:53
Page 16
.
.
;
H .
;
We like a good
Mas arsi nas kals
moussaka.
moosaks.
.
We dont like a cheap Then mas arsi nas
moussaka.
ftins moosaks.
.
I want the cheap coffee, THlo ton ftin kaf,
,
not that expensive one. xi ekno(n) ton akriv. () .
We want the expensive THloome ton akriv
moussaka, not the
moosak, xi ton ftin. ,
cheap one.
.
I dont like this cheap Then moo arsi aft to
wine, but I like that
ftin kras, all moo
,
expensive one
arsi ekno to akriv
very much.
pol.
.
Maria will buy that
I Mara THa agorsi
cheap retsina, but we ekni(n) tin ftin retsna, ()
dont like it...
all then mas arsi ... ,
...
Ekni i tavrna xi nan
.
akriv katlogo.
That taverna has an
expensive menu.
yia
Ti agorzete yia
ton Ksta?
Then agorzoome tpota
yia tin Mara.
kond se
I tavrna ne kond
sto soopermrket?
xi, i tavrna then ne
kond se na
soopermrket.
O staTHm ne kond
sto spti sas?
makri ap
O staTHms ne makri
ap tin tavrna?
for
What are you buying
for Costas?
Were not buying
anything for Maria.
near (to)
Is the taverna near
the supermarket?
No, the taverna isnt
near a supermarket.
Is the station near
your house?
far from
Is the station far from
the taverna?
on top of
The book is on top of
the television.
table
a small table
The newspaper is on
top of the small table.
kto ap
To vivlo ne kto ap
to trapzi.
To vivlo ne kto ap tin
tilerasi.
zhari (n)
me
epno se
To vivlo ne epno
stin tilerasi.
trapzi (n)
na mikr trapzi
I efimertha ne epno
sto mikr trapzi.
under
The book is under
the table.
The book is under the
television.
sugar
with
;
.
;
O,
.
;
;
.
.
.
.
17
5/11/09
10:53
18
Page 18
.
.
;
car
aftoknito
We have to go to school Prpi na pme sto sxolo
by car today.
me to aftoknito smera.
.
( )
.
.
there is
There is a station near
(to) the supermarket.
There isnt a taverna
near my house.
iprxi
Iprxi nas stathms
kond sto
soopermrket.
.
Then iprxi ma tavrna
kond sto spti moo.
.
Ti tros?
es
katalavnis
THlis
pins
thipss
pons
bors
tros
THlis aft?
Ti knis?
Ti thiavzis smera?
;
;
;
,
;
;
;
;
;
.
.
you (fam)
you understand (fam)
you want (fam)
you are hungry (fam)
you are thirsty (fam)
you hurt (fam)
you can (fam)
you eat (fam)
Do you want (fam) this?
How are (fam) you?
What are you reading
(fam) today?
What are you eating
(fam)?
Are you going (fam) to
the park tomorrow?
Do you go (fam) to
school every day?
What do you want (fam)
to buy at the
supermarket today?
You arent leaving (fam)
late, are you?
19
20
5/11/09
Page 20
()
;
() ;
;
, ;
;
,
;
10:53
aft
,
.
.
;
.
,
.
.
.
,
;
.
.
.
they (masculine/
unspecified gender)
21
22
5/11/09
10:53
Page 22
/ ;
;
;
/ ;
/
;/ ;
;
they (all neuter)
aft
they were
tan
Where were Kostas
Poo tan o Kstas ke
and Maria yesterday? i Mara exTHs?
I say/tell
lo
you say/tell (fam/pl)
les/lte
he/she says/tells
lei
we say/tell
lme
they say/tell
lne
What are you saying
Ti lte?/ti les?
(pl/fam)?
I am called (they say me) me lne
how
pos
Whats your (pl/fam)
Pos sas/se lne?
name?
Whats his/her name? Pos ton/tin lne?
Whats their name?
Pos toos lne?
Whats their (all feminine) Pos tis lne?
name?
How was the wine?
Pos tan to kras?
me/yia mna
me/yia sna/me/yia sas
me/yia aftn
me/yia aftn
me/yia mas
me/yia aftos
;
;
;
/
/ //
/
/
/
/
with/for me
with/for you (fam)/(pl)
with/for him
with/for her
with/for us
with/for them (m)
there are
iprxoon
two
tho
There are two cinemas Iprxoon tho sinem
near our house.
kond sto spti mas.
evthomtha (f)
Then THa pme sto
sinem aftn tin
evthomtha.
tin perasmni
evthomtha
week
We wont go to the
cinema this week.
last week
23
month
last month
5/11/09
10:53
mnas (m)
ton perasmno mna
24
Page 24
I did/made
kana
What did you do? (fam) Ti kanes?
;
cake
keik (n)
When did he make the Pte kane to keik yia
cake for you (fam)?
sna?
;
Did you (pl) make a
Knate ma salta yia
salad for him yesterday? aftn exTHs?
;
We didnt make the
Then kname to
cake yesterday.
keik exTHs.
.
They made this
kanan aftn tin megli E ()
big salad ...
salta
...
thivasa
I bought
agrasa
Did you read (pl) this
Thiavsate aft to
book last week?
vivlo tin perasmni
evthomtha?
;
You read (past) (fam)
Thivases aft to vivlo
this book last month ... ton perasmno mina...
...
.
...
.
.
...
;
...;
...;
I knew
ksera
Did you (pl) know why...? Ksrate yiat?
Why didnt you know Yiat then kseres?
(fam)...?
He didnt know anything. Then ksere tpota.
We knew where you
Ksrame poo soon
(fam) were yesterday. exTHs.
They didnt know where Then kseran poo
we were...
mastan
I wanted
THela
Didnt you want to go Then THeles na pas sto
to the cinema
sinem exTHs?
yesterday? (fam)
Didnt you (pl) want to Then THlate na pte
go to the theatre
sto THatro smera?
today?
Maria wanted to
I Maria THele na
watch TV.
th tilerasi.
We wanted to eat at
Ems THlame na fme
the taverna...
stin tavrna
.
, ,
, ,
, /
, ,
;
;
.
.
.
He/she started it
To rxise exTHs.
yesterday
I started
rxisa
I finished, you finished telosa, teloses,
(fam/pl), he finished,
telisate, telose,
we finished
telisame
they waited
permenan
I waited, you waited,
permena, perimnate/
she waited, we waited permenes, permene,
perimname
xa
Then to xes es?
Then to xate ess?
O Yirgos then to xe.
Ems then to xame.
Aft then to xan.
I had
Didnt you have it? (fam)
Didnt you (pl) have it?
George didnt have it.
We didnt have it.
They (gender unknown)
didnt have it.
Maria and Eleni they
had it!
25
5/11/09
Then THelan na
fgoon nors.
26
Page 26
E
.
E
...
...
.
10:53
had to
prepe na
We had to leave early. prepe na fgoome
nors.
You (fam) had to read prepe na thiavsis
this book for school... aft to vivlo yia to
sxolo
...but I had to go by train all prepe na po
me to trno.
CD3 Track 6 past of can
THlo na milso
elinik kal.
I want to speak
Greek well.
;
;
.
;
>
>
27
28
5/11/09
10:53
Page 28
Poo ne ta megla
potria yia tin bra?
Ta mikr potria yia to
kras ne ek.
Ekna ta periothik
ne akriv.
ta
Aft ne kal vivla
THlo na ta thiavso.
Ta elinik (n, pl) moo
then ne pol kal.
fkolos -i -o
Ta galik ne fkola.
thskolos -i -o
O Yirgos ne lgo
thskolos.
pol (n)
.
.
- -
.
- -
many (n)
There are many cars
at the station today.
Where are the big
glasses for the beer?
The small glasses for
the wine are there.
Those magazines
are expensive.
them (n)
These are good books
I want to read them.
My Greek isnt
very good.
easy (m, f, n singular)
French is easy.
difficult (m, f, n
singular)
George is a little
difficult.
Ta elinik then ne
thskola.
...
.
.
>
>
.
.
.
;
,
.
He bought these
Agrase aft ta tho
two cheap cars.
ftin aftoknita
(neuter, object).
Why did you (fam) buy Yiat agrases afts
these tomatoes?
tis domtes?
I bought the expensive Agrasa tis akrivs
suitcases, not the
valtses, xi tis
cheap ones.
ftins.
29
5/11/09
10:53
Page 30
30
pol/polos
nthropos (m)
O Yirgos ne nas kals
nthropos.
.
O Dimtris ke i Elni ne
thskoli nthropi.
.
thrmos (m)
person
George is a good
person.
Dimitris and Eleni are
difficult people.
road/street
The roads in Athens
have a lot of cars.
There are lots of cars
on the roads in
Athens.
The menus are cheap.
many (masculine,
subject/object)
There are a lot of
people in the cinema
today.
left (n pl)
xis merik left yia
ton logariasm?
E
;
money
Do you have (fam)
some money for
the bill?
31
5/11/09
10:53
Page 32
an
32
if
If I take the train now,
Ill arrive early.
If you dont make (fam)
a big sandwich for
me now, Ill buy one
from the supermarket.
If he doesnt read this
book today, he wont
go to school tomorrow.
If we dont start the
book now, we wont
finish it tomorrow.
CD4 Track 7 comparative/superlative forms
better
than
George is better than
Kostas at school.
Maria isnt better than
Eleni at school.
the best
kalteros -i -o
- -
ap
O Yirgos ne kalteros
ap ton Ksta
sto sxolo.
.
I Mara then ne kalteri
ap tin Elni sto sxolo.
.
/
/
*
.
o kalteros/
i kalteri/
to kaltero
To aftokinit moo*
ne to kaltero ston
thrmo mas.
ready
George is ready to
finish today.
timos/timi/timo
O Yirgos ne timos
na telisi smera.
.
().
.
//
.
().
().
.
/ /
.
.
33
5/11/09
Page 34
;
;
.
.
10:53
poo
To vivlo poo thivasa
tin perasmni
evthomtha tan pol
kal.
Afts ne i efimerthes
poo thivasa sto
aeroplno smera.
34
Nomzo ti
Nomzo ti THa pao sto
prko smera.
.
Nomzoon ti ta elinik
ne pol thskola.
All eg then nomzo. .
.
tha
thame
kal taksthi
efxaristome
I saw
we saw
good journey
we thank you
Greek letter
KS as in Jackson
N as in nice
M as in milk
L as in lamp
K as in kick
EE as in feet
TH as in thin
EE as in feet
Z as in zoo
E as in bed
ks
TH
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
35
15
5/11/09
10:53
Page 36
,
O as in lock
,
,
P as in pot
,
,
R as in red (with a roll)
,
, /
S as in sit (at the end of a word in
has to be used)
,
T as in top
,
,
E as in feet
,
F as in farm
,
,
CH as in the Scottish loch but softer,
,
less guttural
PS as in tips
,
,
O as in lock
,
36
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Combinations
25
E as in let
,
26
EE as in feet
,
27
EE as in feet
28
OO as in hoot
,
29a, b
AF as in after, or AV as in have
,
30a, b
EF as in left, or EV as in every
,
o
p
31
35
34
33
32
36
f
x
ps
o
e
i
i
oo
af, av
ef, ev
, ,
DZ as in adds
TS as in puts
NG as in angle
G as in get
D as in dad
B as in bar
dz
ts
ng
37
5/11/09
10:53
Page 38
airport
hospital
caf
closed
(bus) stop
hotel
tickets
exit
underground
post office
arrivals
market
theatre
no smoking
toilets
bank
ticket office/
cash desk
push
bar
chemist
departures
taxi
cinema
museum
open
railway/bus station
restaurant
pull
entrance
police
39
5/11/09
10:53
Page 40
No writing
Just confidence
New languages
Vocabulary course (4 CDs)
Learn hundreds of words
painlessly in 5 hours
Track listing
35.00
41
5/11/09
10:53
Page 42
42
Introductory course (2 CDs*) 14.99
Arabic
ISBN: 978 0340 95728 8
Dutch
ISBN: 978 0340 97170 3
French
ISBN: 978 0340 78064 0
German
ISBN: 978 0340 78066 4
Italian
ISBN: 978 0340 78070 1
Japanese
ISBN: 978 0340 97458 2
Mandarin
ISBN: 978 0340 95722 6
Polish
ISBN: 978 0340 97518 3
Portuguese
ISBN: 978 0340 97166 6
Russian
ISBN: 978 0340 94842 2
Spanish
ISBN: 978 0340 78068 8
*These are the first 2 hours of the Foundation course.
Foundation course (8 CDs) 70
Arabic
ISBN: 978 0340 95727 1
Dutch
ISBN: 978 0340 97169 7
French
ISBN: 978 0340 93891 1
German
ISBN: 978 0340 93892 8
Italian
ISBN: 978 0340 93894 2
Japanese
ISBN: 978 0340 97457 5
Mandarin
ISBN: 978 0340 95726 4
Polish
ISBN: 978 0340 97517 6
Portuguese
ISBN: 978 0340 97167 3
Russian
ISBN: 978 0340 94841 5
Spanish
ISBN: 978 0340 93893 5
Advanced course (4 CDs) 50
Arabic
ISBN: 978 0340 95729 5
Dutch
ISBN: 978 0340 97171 0
French
ISBN: 978 0340 93898 0
German
ISBN: 978 0340 93913 0
Italian
ISBN: 978 0340 93900 0
Japanese
ISBN: 978 0340 97459 9
Mandarin
ISBN: 978 0340 95723 3
Polish
ISBN: 978 0340 97517 6
Portuguese
ISBN: 978 0340 97168 0
Russian
ISBN: 978 0340 94843 9
Spanish
ISBN: 978 0340 93899 7
In the Review courses you will hear only the voice of the teacher giving the English prompts and
the foreign language responses. As there are no students, there is no teaching of the language
structures, and so these courses are ideal for the learner at home to check for areas causing
difficulty and to revisit the relevant teaching point in the Foundation or Advanced course.
The Language Builders take the form of a one-to-one lecture with Michel Thomas, building on the
words and phrases in the Foundation and Advanced courses. The courses provide confidence in
pronunciation, increase your word-power and consolidate your knowledge in just two hours.
The Vocabulary courses carry forward the Michel Thomas Method teaching tradition and faithfully
follow this unique approach to foreign language learning, with the all-audio and building-block
approach.
Background reading
The Test of Courage is Michel Thomass thrilling biography. Written by acclaimed journalist
Christopher Robbins, it tells the story of the worlds greatest language teacher and of how his
experience at the hands of the Gestapo fuelled his passion for language teaching.
ISBN: 978 0340 81245 7; paperback; 9.99
43
5/11/09
10:53
Page 44
Special Editions 99
French
ISBN: 978 0 340 81402 4
Italian
ISBN: 978 0 340 81403 1
Spanish
ISBN: 978 0 340 88289 4
These Michel Thomas Method products are available from all good
bookshops and online booksellers.
To find out more, please get in touch with us
For general enquiries and for information about the Michel Thomas
Method:
Call: 020 7873 6354 Fax: 020 7873 6325
Email: mt-enquiries@hodder.co.uk
To place an order:
Call: 01235 400414 Fax: 01235 400454 Email: uk.orders@bookpoint.co.uk
www.michelthomas.co.uk
You can write to us at:
Hodder Education, 338 Euston Road, London NW1 3BH
45
5/11/09
10:53
Page 46
11. Have you tried another method before? If so, which product?
12. Whats the best thing about learning with the Michel Thomas Method?
Please send this form to our FREEPOST address:
If you would like to be put on the Michel Thomas Method mailing list to be kept
up to date with the latest offers and new products, please tick the box
The Michel Thomas Method aims to offer a great learning experience. If you have
any comments or suggestions please email us at mtenquiries@hodder.co.uk
5/11/09
10:53
Page 48
www.michelthomas.co.uk