Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sobre a obra:
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,
com o objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos
acadmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim
exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudivel a venda, aluguel, ou quaisquer
uso comercial do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e
propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o
conhecimento e a educao devem ser acessveis e livres a toda e qualquer
pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.site ou em
qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando
por dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo
nvel."
PARTE I
BOBBY
Certa vez o meu pai comprou um descapotvel. No me perguntem como.
Eu tinha cinco anos. Comprou-o e guiou-o at casa com toda a naturalidade,
como se trouxesse consigo um pedao de estrada pedregosa. Imaginem a
surpresa da minha me. Uma mulher que guardava os elsticos nas maanetas
das portas, que lavava os sacos de plstico usados e os punha a secar na corda da
roupa, uma fiada de alforrecas inspidas a flutuar ao sol. Imaginem-na a esfregar
o cheiro do queijo de um saco de plstico usado pela terceira ou quarta vez e o
meu pai a chegar de Chevy descapotvel - em segunda mo, mas nem por isso
menos imponente -, uma paisagem de metal veloz, pra-choques cromados e
acres daquilo que parece ser carne de prata moldada. O pai tinha visto o
descapotvel estacionado no centro da cidade com um letreiro que dizia vende-se
e decidira ser o tipo de homem que compra um carro por capricho. No momento
em que se aproxima compreendemos que a alegria manaca que o possura tinha
comeado a desvanecer-se. O carro j um embarao. O pai avana pelo
caminho de acesso casa com um sorriso gelado que condiz com a grelha do
Chevy.
Claro que teria de devolver o carro. A me no chegou a entrar l dentro.
Mas eu e Carlton, o meu irmo mais velho, somos convidados a dar uma volta.
Carlton, louco de excitao, pe-se de p no banco da frente e tem de ser
obrigado a sentar-se. Eu ajudo.
O pai agarra-o por um dos lados do cinto de cowboy e eu pelo outro. Gosto
daquilo. Agarrar o meu irmo faz-me sentir til.
Passamos por uma grande quinta. Os estbulos e celeiros esto ancorados
num mar de trigo oscilante, as tbuas brancas derretendo na luz tardia, nebulosa.
Todos ns, mesmo Carlton, camos em silncio ao passar pela quinta. O stio tem
qualquer coisa de familiar. As vacas pastam, as rvores outonais projectam as
suas sombras oblongas. Digo a mim prprio que somos agricultores e que temos
dinheiro que chegue para conduzir um descapotvel. O mundo explode de
possibilidades. Sempre que ando de carro noite, acredito que a Lua me segue.
- Chegmos a casa - grito ao passar pela quinta. J nem sei o que estou a
dizer. So os efeitos combinados do vento e da velocidade na minha cabea. Mas
nem o pai nem Carlton me fazem perguntas. Mergulhamos num silncio
vibrante. Nesse momento tenho a certeza de que partilhamos o mesmo sonho.
Levanto os olhos para descobrir que a Lua, branca e engelhada no azul gasoso do
cu, est de facto a seguir-nos. Carlton levanta-se outra vez no banco, berrando
contra o vento, e ns voltamos a pux-lo para baixo, para o santurio daquele
carro.
JONATHAN
As pessoas juntaram-se ao anoitecer no relvado que escurecia. Eu tinha
cinco anos. O ar cheirava a relva acabada de cortar e os montculos de areia
eram luminosos. O meu pai levava-me aos ombros. Eu era piloto e prisioneiro da
sua enormidade. As minhas pernas nuas roavam-lhe o rosto spero como lixa e
agarrava-me s orelhas dele, conchas grandes, macias e peludas.
A boca e as unhas vermelhas da minha me pareciam negras no crepsculo.
Estava grvida - a barriga comeava a notar-se - e as pessoas apartaram-se para
lhe dar passagem. Montmos o nosso pequeno acampamento numa zona plana,
com duas cadeiras de alumnio. Os festejos tinham atrado multides. O fumo
dos fogareiros portteis adensava o ar. Sentei-me no colo do pai e ele deu-me um
golinho de cerveja. A me agitava o jornal como um leque. Os mosquitos
esvoaavam em crculos no ter violeta.
Nesse quatro de Julho a cidade de Cleveland tinha contratado dois clebres
irmos mexicanos para lanarem fogo de artifcio sobre o campo de golfe
municipal. Os dois mexicanos percorriam as festas estaduais e religiosas do
mundo inteiro. Vinham do Mxico profundo, onde se coziam pes em forma de
caveiras e Virgens e onde o fogo de artifcio era considerado a mais elevada
forma de expresso artstica.
O espectculo comeou antes do aparecimento da primeira estrela.
Comeou de modo pouco espectacular. Os irmos estavam a provocar a
audincia, lanando primeiro os fogos mais fceis: as habituais floraes duplas e
triplas, espirais, feixes coloridos que deixavam atrs de si nuvens montonas de
fumo colorido. Nada de especial. Depois, ao fim de uma pausa, comearam a
srio. Um foguete subiu a direito no espao, arrastando um fio de luz prateada e
florescendo purpreo no final do arco, um lrio incandescente de cinco pontas,
cada uma das ptalas rebentando numa nova flor. A multido arrulhou de
satisfao. O pai pousou a mo enorme e castanha na minha barriga e
perguntou-me se estava a gostar. Fiz que sim com a cabea. Na base do pescoo
dele, um tufo de cabelos aloirados despontava-lhe do colarinho da camisa de
madrasto.
Novos lrios explodiram, vermelhos, amarelos e cor de malva, de longos
caules prateados. Depois vieram as serpentes, cuspindo chamas alaranjadas,
doze de cada vez, grandes curvas ondulantes que se entrelaavam e separavam,
silvando sem parar. Seguiram-se enormes flocos de neve silenciosos, corpos
cristalinos do mais puro branco, e depois uma constelao na forma da Esttua
da Liberdade, de olhos azuis e lbios de rubi. Os milhares de espectadores
sustiveram a respirao e aplaudiram. Lembro-me do pescoo do meu pai,
salpicado de pontinhos de sangue seco, as pregas soltas da pele revestindo o
grande mecanismo bojudo que lhe subia e descia na garganta enquanto engolia a
cerveja. Sempre que eu estremecia com uma detonao mais violenta ou uma
disperso de brasas coloridas que pareciam cair directamente sobre ns, o pai
de incerteza na voz dela. O rosto da minha me, de queixo forte e nariz pequeno,
reflectia a luz invernal que saltava da rua gelada e fazia ricochete de sala em
sala, riscando as pratas no aparador, colorindo o pequeno candeeiro prismtico. E se me contasses uma histria cmica? - sugeriu ela. - Vinha mesmo a calhar,
no achas?
- Est bem - concordei, embora no soubesse histrias cmicas. O humor
era um mistrio para mim; s sabia narrar aquilo que via. A velha Miss
Heidegger, a vizinha do lado, saiu de casa envergando um casaco que parecia
feito de peles de rato. Apanhou uma folha de jornal que o vento arrastara para o
relvado e voltou a entrar. Graas aos comentrios privados dos meus pais, eu
sabia que Miss Heidegger era cmica. Era cmica na sua determinao em
manter o quintal imaculadamente limpo e nas suas convices sobre os
comunistas, que controlavam as escolas, a companhia telefnica e a igreja
luterana. O meu pai gostava de dizer, imitando a voz chilreante de Miss
Heidegger: Aqueles comunistas enviaram-nos outra conta de electricidade.
Acreditem no que vos digo, esto a tentar expulsar-nos das nossas prprias
casas. A me ria-se, mesmo nas alturas de pagar as contas, quando o medo se
lhe imprimia mais claramente em redor dos lbios e dos olhos.
Nesse dia em que estvamos sentados janela decidi ser eu prprio a imitar
Miss Heidegger.
- Oh, aqueles malvados dos comunistas sujaram-me o relvado com esta
folha de jornal - disse eu, numa voz aguda e trmula no muito diferente da
minha verdadeira voz. Ergui-me e caminhei rigidamente at mesinha do caf.
Peguei num exemplar da revista Time e agitei-a sobre a cabea. - Seus
comunistas - crocitei. - No se metam connosco. Esto a tentar expulsar-nos das
nossas prprias casas, mas bom que parem com isso.
A me riu-se, deliciada.
- Oh, s to mauzinho - disse ela.
Voltei para a janela e a me coou-me carinhosamente a cabea. A luz da
rua iluminava as cortinas de gaze, enchia a taa azul pousada na mesa junto ao
sof. Estvamos em segurana.
O meu pai trabalhava o dia inteiro, vinha jantar a casa e depois regressava
ao cinema para a sesso da noite. No sei o que fazia durante todas aquelas horas
- tanto quanto sei, o funcionamento de uma nica e imprspera sala de cinema
no exige a presena do proprietrio desde manh cedo at s primeiras horas da
madrugada. Mas a verdade que o meu pai se ausentava durante todas essas
horas e ns no lhe fazamos perguntas. Era ele que ganhava o dinheiro e
mantinha a casa que nos protegia dos Invernos de Cleveland. No precisvamos
de saber mais nada.
Quando chegava para o jantar, o pai trazia o cheiro do frio agarrado ao
casaco. Era grande e inevitvel como uma rvore. Ao despir o casaco, os plos
finos dos antebraos levantavam-se-lhe, electrizados, no ar tpido e macio da
casa.
A me servia o jantar que tinha preparado. O pai acariciava-lhe a barriga,
agora redonda e dura como uma bola de basquete.
- So trigmeos - disse ele certa noite. - Vamos precisar de uma casa maior.
minsculos.
Depois de ensaboar a cara fiquei a olhar para o espelho durante muito
tempo, examinando o efeito final. Os meus olhos enegrecidos cintilavam como
aranhas sobre a abundante espuma branca. Eu no era efeminado nem viril. Era
outra coisa qualquer, completamente diferente. Havia tantas formas diferentes
de beleza.
A barriga da minha me inchava cada vez mais. Durante uma sada para
fazer compras exigi, e recebi, uma boneca de borracha cor-de-rosa, de lbios
finos e olhos cor de cobalto que se fechavam quando a deitava de costas com o
estalido peremptrio de janelas minsculas. Suspeitava de que os meus pais
debatiam entre si a questo da boneca. Julgo que decidiram que ela me ajudaria
a lidar com os meus sentimentos de excluso. A me ensinou-me a mudar-lhe as
fraldas e a dar-lhe banho no lava-louas da cozinha. At o pai manifestava
interesse pelo bem-estar da boneca.
- Que tal est a criana? - perguntou ele uma noite depois do jantar,
enquanto eu a tirava, de membros rgidos, da gua do banho.
- Est bem - respondi. As articulaes da boneca escorriam gua. A
cabeleira cor de enxofre, plantada no escalpe perfurado, emanava um cheiro a
algodo hmido.
- Que lindo beb - comentou o pai, esticando um dedo para lhe acariciar a
bochecha de borracha dura. Fiquei deliciado. Ele parecia gostar tanto do beb.
- Pois - disse eu, embrulhando a coisa inerte numa toalha grossa branca.
O pai acocorou-se junto a mim, expelindo uma golfada de ar condimentada
pelo seu odor.
- Jonathan? - disse ele.
- Que foi?
- Tu sabes que os rapazes no costumam brincar com bonecas, no sabes?
- Sei.
- Tens um beb - disse ele. - E no h problema nenhum nisso, aqui em casa.
Mas se a mostrares aos outros rapazes, muito possvel que eles no
compreendam. Por isso melhor que brinques com ela s aqui. Est bem?
- Est.
- ptimo. - Fez-me uma festa no brao. - Ento estamos combinados. S
brincas com a boneca dentro de casa, percebeste?
- Sim - respondi. Erguido frente dele na minha pequenez, segurando a
boneca embrulhada na toalha, senti a primeira verdadeira humilhao da minha
vida. Reconheci em mim prprio uma profunda inadequao, uma tolice. Claro
que sabia que a boneca era apenas um brinquedo, e ligeiramente embaraoso
por sinal. Um brinquedo errado. Como pudera acreditar noutra coisa?
- Ests bem? - perguntou o pai.
- Estou.
- Est bem. Escuta. Tenho de ir embora. Toma conta da casa.
- Pap?
- Sim?
- A mam no quer ter o beb - disse eu.
- Claro que quer.
meu pai chegava a casa com o cheiro extravagante do mundo exterior agarrado
ao casaco. Com o escudo de proteco activado, a me no parecia
minimamente diferente - o rosto dela continuava a ser inteligente, ligeiramente
febril, e os seus movimentos precisos como os de um cirurgio enquanto servia o
jantar perfeito que tinha preparado -, mas tornava-se intocvel. Sabamo-lo, o pai
e eu, com uma certeza visceral que era to real quanto inexplicvel. A me tinha
poderes. Jantvamos (o talento dela para a cozinha no parava de se expandir),
falvamos de coisas comuns. O pai beijava o ar nossa volta enquanto se
preparava para regressar ao exterior.
Uma noite nos finais da Primavera fui acordado pelo som de uma
verdadeira discusso. Os meus pais estavam no andar de baixo. Embora
estivessem enfurecidos, esforavam-se por falar em voz baixa, pelo que eu s
conseguia ouvir uma ou outra palavra desgarrada. O efeito era semelhante ao de
duas pessoas aos gritos dentro de um saco de pano grosso. Ouvi o pai dizer
castigo e, ao fim de um minuto, a me respondeu o que tu queres... coisa...
egosta .
Fiquei deitado no escuro, escuta. A seguir ouvi passos - os do pai - pelas
escadas a cima. Julgando que fosse entrar no meu quarto, fingi um sono anglico
e elaborado, a cabea no meio da almofada e os lbios entreabertos. Mas o pai
no me procurou. Dirigiu-se ao quarto que partilhava com a me. Ouvi-o entrar
e mais nada.
Passaram-se alguns minutos. A me no o seguiu. A casa estava silenciosa,
cheia de um silncio glido, invernoso, se bem que as folhas dos lilases e cornisos
afagassem as vidraas das janelas. Permaneci cautelosamente deitado, sem
saber o que devia esperar nem o que me era permitido fazer numa noite assim.
Tentei voltar a adormecer, mas no consegui.
Finalmente levantei-me e atravessei o corredor em direco ao quarto dos
meus pais. A porta estava entreaberta. A luz do candeeiro da mesinha de
cabeceira - uma luz entre o rosa e o ouro, tingida pelo quebra-luz de pergaminho
- alastrava, difusa, semiobscuridade do corredor. Conseguia ouvir a me a
partir nozes na cozinha, uma srie de estalidos vivos, musicais.
O pai estava deitado diagonalmente na cama, numa atitude de refinado,
quase modesto, abandono. Tinha o rosto voltado para a parede, onde uma rua
azul e verde de Paris, despovoada, se suspendia numa moldura prateada. Tinha
um dos braos fora da cama, os dedos balouando extravagantemente. O peito
dele subia e descia no ritmo regular do sono.
Permaneci sob o umbral da porta durante algum tempo, reflectindo sobre a
minha posio. Esperava que ele me ouvisse, que me olhasse e comeasse a
preocupar-se com o facto de me terem perturbado. Como permanecesse imvel
sobre a cama, resolvi entrar silenciosamente no quarto. Era a minha vez de falar,
mas no me ocorria nada para dizer. Imaginara que a minha simples presena
surtisse qualquer efeito. Olhei minha volta. L estava a cmoda, com os artigos
de maquilhagem e os perfumes da me dispostos num tabuleiro de madreprola.
L estava o espelho na sua moldura de carvalho, exibindo um retalho do papel
florido que revestia a parede em frente. De mos vazias, sem uma oferenda,
aproximei-me da cama e toquei cuidadosamente no cotovelo do pai.
BOBBY
Nessa poca vivamos em Cleveland, no meio de tudo. Estava-se nos anos 60
- os rdios cantavam o amor o dia inteiro. Tudo isso passou histria, claro.
se inofensiva.
A me nunca lhe bate. Suporta-o tal como uma rapariga do campo suporta
um corvo ladro, com um ressentimento to infinito e antigo que roa a
reverncia. D-lhe uma ma acabada de esfregar e diz-lhe que no suje a
alcatifa de lama.
Eu estou espera dele no quarto. Carlton traz consigo o cheiro do cemitrio,
o cheiro da neve velha e da caruma hmida. Revira os olhos quando me v,
trinca a ma.
- Que tal vai isso, Frisco? - pergunta-me. Estou deitado na cama, fingindo
indolncia, tentando tirar da harmnica um som ao estilo de Dy lan. Sempre
acreditei que possvel chegar ao conhecimento por meio do bluff. Ofereo a
Carlton um aceno de cabea digno. Carlton atira-se para cima da cama. Vejo um
croco esmagado, o primeiro do ano, agarrado sola de borracha preta da bota
dele. - Pois , Frisco - diz ele. - Agora j s um homem. Volto a acenar com a
cabea. No haver mais nada a dizer? - Uau - diz Carlton. Ri-se, satisfeito com o
mundo e consigo prprio. - Foi perfeito. - Sopro algumas notas de Blowing in
the Wind . - P, quando te vi no cemitrio a olhar para ns, pensei: Sim. Agora
estou mesmo aqui. Percebes o que quero dizer? - Carlton agita o caroo da
ma.
- Percebo - respondo.
- Foi a primeira vez para ela e para mim, Frisco. Quer dizer, j tnhamos
falado sobre o assunto. E quando decidimos mesmo faz-lo, zs, apareces tu. O
meu irmo. Como se soubesses. - Aceno com a cabea, desta vez com
entusiasmo. Aquilo que aconteceu foi uma aventura que tivemos juntos. ptimo.
A histria comea a fazer sentido. - Oh, Frisco - diz Carlton. - Vou arranjar-te
uma rapariga. Tens nove anos. s virgem h demasiado tempo.
- A srio?
- Podes crer, p. Vou arranjar-te uma mida do sexto ano, uma mida com
alguma experincia. Podemos fumar um charro todos juntos e depois vamos
curtir para o cemitrio. Quero assistir ao teu desfloramento, p. Vais precisar da
ajuda do teu irmo.
Estou a pontos de o interrogar, to descontraidamente quanto possvel, sobre
a relao entre o amor e o sofrimento fsico, quando a voz da me entra pelo
quarto adentro.
- Olha para isto - grita ela. - Encheste a alcatifa de lama!
Segue-se uma desavena caseira. A me apela ao pai, que aparece e fica
especado sob o umbral da porta, reunindo provas. O pai foi em tempos um
homem bem-parecido. Mas a cara dele foi entretanto devastada pelo excesso de
pacincia. Ultimamente tem andado a adoptar um estilo mais informal - uma
barbicha, botas de couro de vitela. A me aponta para o trilho de meias-luas
lamacentas que liga a porta do quarto cama de Carlton. Os rus balouam fora
do colcho, voluptuosamente enlameados, com os ps de Carlton ainda l dentro.
- Ests a ver? - diz ela. - Ests a ver o respeito que ele tem por mim? - O pai, um
homem razovel, sugere que Carlton limpe a alcatifa. A me acha que pouco.
O que ela quer realmente que Carlton desfaa aquilo que fez. - No peo
grande coisa - diz ela. - No lhe pergunto o que anda a fazer o dia inteiro. No lhe
Collins. No tenho jeito para dizer piadas, nem mesmo quando estou sbrio.
- Aguenta-te, Frisco - diz Carlton. - Isto ainda pode transformar-se numa
festa como deve ser.
Pela luz nos olhos dele compreendo o que se passa. Orquestrou um encontro
surpresa entre os amigos dos pais e os dele. um projecto woodstockiano - est a
engendrar um futuro que permita a convivncia entre novos e velhos. Aceno
com a cabea e dirijo-me cozinha na esperana de conseguir umas goladas de
gin.
Encontro o pai encostado ao frigorfico. Um semicrculo de ims em forma
de borboleta rodeia-lhe a cabea.
- Ests a gostar da festa? - pergunta ele, coando a barbicha. Ainda no se
habituou completamente ideia de ser um homem com barba.
- Estou.
- Eu tambm - diz ele em tom desanimado. Nunca planeara ser um
professor de msica do liceu. A questo do dinheiro embaraara-lhe os
movimentos.
- O que achas desta msica? - pergunta ele. Carlton tinha posto a tocar um
disco dos Stones. Mick Jagger canta 19th Nervous Breakdown . O pai gesticula
de modo a abranger a sala, a festa, a casa inteira - tudo o que a msica toca.
- Gosto dela - respondo.
- Eu tambm. - O pai mexe a bebida com o dedo e leva o dedo boca.
- Gosto imenso - digo eu, em voz demasiado alta. Quero agarrar a msica s
mos-cheias e met-la na boca.
- No sei se posso dizer que gosto imenso desta msica - diz ele. - No sei.
Diria apenas que simpatizo com as suas intenes. Diria apenas que, se esta a
direco que a msica est a tomar, no tenho quaisquer objeces.
- Pois - respondo. Sinto-me ansioso por regressar festa, mas no quero
mago-lo. Se o pai sentir que estou a evit-lo pode mergulhar num dos seus
ataques de desculpas, mais aterradores do que as frias da me.
- Parece-me que tenho sido demasiado severo com os meus alunos - diz o
pai. - Talvez este Vero vocs, midos, possam ensinar-me algumas coisas sobre
a msica que as pessoas ouvem hoje em dia.
- Est bem - concordo, em voz alta. H um minuto de silncio durante o qual
tentamos pensar em mais qualquer coisa para dizer.
- Vocs so felizes, no so? - pergunta ele. - Esto a gostar da festa?
- Estamos a divertir-nos muito - respondo.
- Bem me parecia. Eu tambm.
Por essa altura j tinha conseguido colocar-me a um passo de distncia da
porta.
- Bem, adeus - digo eu e volto a mergulhar na festa. Tinha acontecido
qualquer coisa na minha breve ausncia. A festa
comeara a rolar. Chamem-lhe um acidente da histria e do clima. Os
amigos de Carlton esto a portar-se como deve ser e os amigos dos pais decidem
abandonar temporariamente a msica folk para ouvirem qualquer coisa de novo.
Carlton est a danar com a mulher do vice-reitor. Um dos amigos de Carlton,
Frank, com cara de criana idosa e a rondar os 60, dana com a minha me.
na gua depois de uma longa queda. Carlton fica de p a pestanejar durante uns
momentos. A festa pra e toda a gente o fita. Bob Dy lan canta Just Like a
Woman . Carlton ergue a mo para puxar o estilhao de vidro que se lhe
enterrou na garganta e ento que o sangue comea a sair. Em jorros. A me
grita. Carlton d um passo em direco aos braos da namorada e caem juntos
no cho. A me lana-se sobre ele e a rapariga. As pessoas gritam o que sabem
sobre primeiros socorros. No o levantem. Chamem uma ambulncia. Eu fico a
olhar do hall. O sangue de Carlton esguicha, ensopando a alcatifa, salpicando a
roupa das pessoas. O pai e a me tentam bloquear a ferida com as mos, mas o
sangue continua a jorrar por entre os dedos deles. Carlton parece mais perplexo
do que outra coisa, como se no conseguisse compreender inteiramente aquela
viragem no curso da noite.
- Est tudo bem - diz o pai, tentando estancar-lhe o sangue. - Est tudo bem,
no te mexas, est tudo bem.
Carlton acena com a cabea e agarra a mo do pai. Os olhos dele inundamse de espanto.
- Ningum faz nada? - grita a minha me. Aquilo que escorre de Carlton
torna-se mais escuro, quase negro. Eu olho. O pai aperta o pescoo de Carlton
enquanto este continua a tentar agarrar-lhe a mo. O cabelo da me est
ensopado de sangue. O sangue corre-lhe pela cara toda. A namorada de Carlton
aperta-o contra o peito, toca-lhe o cabelo, murmura-lhe qualquer coisa ao
ouvido.
Carlton morre antes da chegada da ambulncia. A vida escoa-se de dentro
dele. No momento em que o rosto de Carlton se descontrai, a me grita. Uma
parte dela voa pela casa aos gritos, agora e para sempre. A me passa por mim a
caminho da ambulncia. Cobre o corpo de Carlton com o corpo dela.
Carlton est enterrado no cemitrio por detrs da nossa casa. Passaram-se
anos - agora vivemos no futuro, que muito diferente do que tnhamos planeado.
A me instalou-se no quarto das visitas, onde vive uma vida parte. O pai
murmura uma saudao quando passa pela porta dela.
Numa noite de Abril, quase um ano depois da morte de Carlton, ouo passos
cautelosos na sala de estar. Passa da meia-noite. Deso ansiosamente,
imaginando fantasmas, mas encontro apenas o meu pai de pijama castanho. Fita
o ar negro sua frente, indeciso.
- Ol, pai - cumprimento, da porta. Ele olha na minha direco.
- Sim?
- Sou eu. O Bobby.
- Oh, Bobby - diz ele. - Que ests a fazer acordado a estas horas, rapaz?
- Nada - respondo. - Pai?
- Diz, filho.
- Acho que melhor voltares para a cama. Est bem?
- Tens razo - concorda. - Desci para beber um copo de gua, mas acho que
me perdi no escuro. Sim, melhor voltar para a cama.
Pego-lhe na mo e conduzo-o pelo corredor at ao quarto dele. O relgio de
sala bate o quarto de hora. - Desculpa - diz o pai. Meto-o na cama.
- Pronto - digo eu. - Ests bem?
JONATHAN
Nesse Setembro o nosso stimo ano era composto por alunos que tinham sido
transferidos de diversas escolas elementares para um nico liceu centralizado,
um edifcio colossal de tijolos amarelos, com o nome suspenso sobre a entrada
principal em letras de alumnio de um metro to parcas e austeras quanto os
meus prprios receios sobre a vida que teria ali dentro. Tinha ouvido os boatos:
quatro horas de trabalhos de casa ao sero, algumas aulas inteiramente faladas
em francs, lutas com navalhas nas casas de banho. Era o fim da infncia.
No primeiro dia, ao almoo, reparei num rapaz de cabelo preto que
praticamente lhe roava os ombros. Estava atrs de mim e do meu amigo Adam
na fila da cantina. O rapaz tinha um aspecto rude e bravio: uma emanao do
perigoso corao da prpria escola.
- Ol - disse ele.
No percebi se estava a falar comigo, com o Adam, ou com qualquer outra
- Pensei que ias deixar de dizer mentiras - lembrou. - Pensei que tivesses
jurado.
Na verdade, tnhamos trocado juramentos. Eu no voltaria a inventar
histrias e ele deixaria de inspeccionar as roupas em busca de imperfeies.
- Foi s uma patranha - disse eu. - No foi bem uma mentira.
- Es esquisito - disse Adam. - Es quase to esquisito como ele.
- Bem - respondi, com uma certa satisfao -, talvez seja.
- Eu acho que s - respondeu Adam. - No tenho dvida nenhuma.
Ficmos calados por uns momentos a olhar para o olho no bluso do
desconhecido que se afastava pelo corredor cor de bolacha.
- Esquisito - repetiu Adam num tom de genuna indignao que traa a sua
firme insistncia na observao de regras universais de limpeza e modstia. Uma
das principais qualidades de Adam era o modo exasperado - mas, no fundo,
voluntrio - como se submetia ao meu domnio. O seu aspecto comum tornavame mais extico do que na realidade era; na companhia de Adam, eu podia ser o
mais ousado. Quando narrava as nossas pequenas aventuras, Adam surgia como
uma espcie de hbrido de Becky Thatcher e Sancho Panza, ao passo que eu era
o Huck, o Tom Sawy er e a Nancy Drew todos juntos. Para Adam, nadar
completamente nu no rio ou roubar um rebuado era ultrapassar os limites, algo
que eu estava sempre pronto a fazer. Adam ajudou-me a estabelecer o meu
prprio ideal romntico, se bem que ultimamente eu tivesse comeado a
compreender que as nossas transgresses eram pateticamente triviais e que
Adam no me seguiria para guas muito mais fundas.
Bobby estava nossa espera para almoar no dia seguinte. Ou melhor,
arranjou maneira de voltar a aparecer atrs de ns na fila da cantina. Tinha um
talento especial para conferir s suas aces a qualidade da arbitrariedade - a
vida dele, vista de uma certa distncia, no parecia ser mais que uma srie de
coincidncias. No exercia vontade aparente. E, contudo, l estava ele junto a
ns outra vez.
- Ei - cumprimentou Bobby. Os olhos dele estavam ainda mais vermelhos,
remelentos e desfocados do que no dia anterior.
- Ei - disse eu. Adam curvou-se para tirar um fio solto da manga do casaco
de bombazina.
- o segundo dia, p - comentou Bobby. - J s faltam mil e quinhentos.
Uau.
- A srio? Ainda temos mil e quinhentos dias de aulas? - perguntei. - Estiveste
mesmo a cont-los?
- Estive - respondeu. - mais ou menos isso.
- Os dias vo-se somando, no ? Seis anos aqui e mais quatro na faculdade.
Ena. Mil e quinhentos dias.
- No estava a contar com a faculdade, p. - Sorriu, como se a ideia fosse
grandiosa e ligeiramente absurda, a viso de um servio de ch de prata
cintilando no meio da selva.
- Ah, pois.
Uma vez mais houve um silncio. Uma vez mais, desafiando o olhar de
Adam ferozmente concentrado no incio da fila - onde a mulher de rosto
minha me aparecer.
Naturalmente eu partira do princpio de que precisvamos de inimigos
comuns. O governo dos Estados Unidos, o liceu e os meus pais podiam
desempenhar esse papel.
- simptica - comentou ele. - A tua me.
- Mais ou menos.
Bobby passou-me o charro. Claro que tentei manuse-lo de modo entendido,
profissional. Claro que me engasguei a tal ponto que quase vomitei.
- Est bastante forte - avisou Bobby. Voltou a pegar no charro, inalou uma
boa golfada de fumo e devolveu-mo sem mais comentrios. Engasguei-me de
novo, e, depois de ter recuperado de mais um acesso de tosse, aceitei o charro
pela terceira vez, como se fosse to experiente como fingia ser. terceira
tentativa sa-me um pouco melhor.
E foi assim que, sem apontar a minha inexperincia, Bobby comeou a
ensinar-me os hbitos da nossa era.
Passvamos o dia inteiro juntos. Era o tipo de amizade absoluta e repentina
caracterstica daqueles que so jovens, solitrios e ambiciosos. Gradualmente,
pea a pea, Bobby foi trazendo para o meu quarto os seus discos, posters e
roupas. Em casa dele s ficvamos o tempo suficiente para eu compreender
aquilo a que Bobby pretendia escapar: o cheiro ranoso da roupa suja e da
comida atrasada, um pai que bebia demais, deslizando de sala em sala com
exagerada cautela. Bobby dormia muitas vezes no cho do meu quarto, enfiado
num saco-cama. Ficava a ouvi-lo respirar no escuro. Por vezes ouvia-o gemer
nos seus sonhos.
De manh, ao acordar, Bobby olhava sua volta com uma expresso de
espanto. Depois compreendia onde estava e sorria. A luz que entrava
obliquamente pela janela do quarto tingia-lhe de cobre os pelos loiros do peito.
Comprei umas botas iguais s dele. Comecei a deixar crescer o cabelo.
Com o tempo, Bobby comeou a falar com mais fluncia.
- Gosto desta casa - disse ele uma tarde em que estvamos indolentemente
sentados no meu quarto, a fumar erva e a ouvir the Doors. Os flocos de neve
batiam no vidro da janela, caam sobre a rua vazia e silenciosa. Os the Doors
tocavam L. A. Woman .
- Quanto achas que custa uma casa como esta? - perguntou ele.
- No deve ser muito cara - respondi. - No somos ricos.
- Um dia vou ter uma casa como esta - disse ele, entregando-me o charro.
- No vais nada - contrariei. Tinha outras coisas em mente para os dois.
- Vou, sim - insistiu. - A srio. Gosto deste stio.
- No gostas nada - respondi. - Pensas que gostas porque ests pedrado.
Bobby inalou o fumo. Tinha um modo cultivado, quase feminino, de
manusear os charros, entalando-os com preciso entre o polegar e o dedo mdio.
- Ento quero estar sempre pedrado - disse ele depois de expelir o fumo. Porque assim vou gostar desta casa e de Cleveland e de tudo tal como gosto
agora.
- No m ideia - comentei.
- Tu no gostas? - perguntou ele. - Devias gostar. No sabes apreciar aquilo
que tens.
- Aquilo que tenho - disse eu -, uma me que me pergunta logo de manh
o que quero comer ao jantar e um pai que passa a maior parte do tempo fora de
casa.
- Pois , p. - Bobby arreganhou os dentes.
Pousou casualmente um brao sobre os joelhos. O brao era slido, coberto
de plos dourados, e ficou apenas ali pousado, como se no fosse nada de
especial.
Julgo que sei o momento em que o meu interesse se transformou em amor.
Uma noite no princpio da Primavera eu e Bobby estvamos sentados no meu
quarto a ouvir Grateful Dead. Era um sero normal na minha nova vida. Bobby
entregou-me o charro e, ao recolher o brao, olhou para um sinal acastanhado,
cor de fgado, na parte inferior do pulso. O rosto dele exprimia alguma
incredulidade - aparentemente, no tinha ainda notado a presena daquele sinal
particular ao longo dos treze anos de convivncia com o prprio corpo, embora
eu j o tivesse visto em diversas ocasies, uma descolorao ligeiramente
assimtrica sobre a bifurcao de uma veia. O sinal surpreendeu-o. Suponho que
o facto de estranhar a prpria carne o assustava um pouco. Tocou no sinal, com
curiosidade, com o indicador direito. Ps um ar abertamente contrafeito e
irritado, como um beb. Enquanto Bobby inspeccionava, preocupado, aquela
pequena imperfeio, compreendi que habitava o corpo to plenamente como
eu, com a mesma mistura de espanto e confuso. At esse momento eu
acreditara - se bem que nunca o confessasse, nem mesmo a mim prprio - que
as outras pessoas eram ligeiramente menos reais do que eu; que as suas vidas
eram uma espcie de sonho composto por cenas e emoes que se
assemelhavam a fotografias: descontnuas e inequvocas, evidentes por si
mesmas, planas. Bobby tocou no sinal do pulso com ternura e medo. Era um
gesto mnimo; assistir a isso no era mais dramtico do que ver algum olhar
para o relgio e exprimir surpresa pelo adiantado das horas. Mas, nesse
momento, Bobby revelou-se-me. Conseguia v-lo - Bobby estava ali.
Atravessara o mundo mergulhado no seu caos privado, assustado e perplexo,
para estar precisamente ali, naquele momento, num quarto forrado com painis
de pinho.
O momento passou e eu compreendi que tinha acontecido qualquer coisa. A
partir dessa noite - uma tera-feira - deixei de poder regressar a um estado que
no envolvesse pensar em Bobby, sonhar com Bobby. Ele tornara-se-me mais
real em cada uma das suas qualidades e eu no conseguia deixar de me
perguntar, a cada momento, como seria exactamente estar na pele dele.
Vaguevamos pelas ruas noite aps noite, como espies. Fizemos amizade
com um vagabundo chamado Louis, que vivia num caixote de papelo e nos
comprava vinho a troco de comida que roubvamos minha me. Subamos as
escadas de incndio at aos telhados dos arranha-cus pela simples estranheza de
estar num lugar alto. Tomvamos cido e deambulvamos horas a fio por um
ferro-velho que luzia como uma mina de diamantes, cheio de cavernas,
cintilaes estranhas e planaltos que emitiam uma luz plida, lunar, que eu
tentava agarrar com as mos. Fomos boleia at Cincinnati s para ver se
tocando duas metas invisveis a trs metros de distncia uma da outra. - Seu
cabro, seu cabro estpido - gritava.
Enquanto gritava, o percurso entre as metas tornou-se cada vez mais curto, e
Bobby comeou a mover-se em crculos apertados, seguindo o padro de uma
mola em espiral. Tinha a cara vermelha. Finalmente estacou e girou trs vezes
sobre os calcanhares, como se a mola continuasse a torcer-se dentro dele. No
parou de gritar um s momento. Deixou de me insultar e comeou a emitir sons
incompreensveis, uma corrente de palavras furiosas que no parecia dirigir a
mim, mas antes ao cu e aos penhascos, s rvores mudas. Fiquei a olhar para
ele, entorpecido. Nunca tinha visto semelhante manifestao de ira e jamais
imaginara que podia ocorrer na vida comum de todos os dias. Restava-me
esperar e rezar para que aquilo acabasse. Ao fim de algum tempo, sem
explicaes, Bobby trepou pelos penhascos para recuperar as minhas roupas.
Embora a fria dele tivesse amainado um pouco, estava ainda longe de se ter
extinguido. Fiquei parado sobre o cascalho, espera dele. Quando regressou,
lanou as roupas numa pilha aos meus ps. - Veste-te depressa - disse ele, num
tom de profunda reprovao. Obedeci.
Quando acabei de me vestir, Bobby tirou o bluso e embrulhou-me nele.
- No. Vais precisar dele - protestei. - Tens as calas todas molhadas...
- Cala-te - disse ele, e eu calei-me.
Comemos a andar em direco auto-estrada, com a inteno de pedir
boleia para a cidade. Durante o caminho, Bobby pousou o brao em torno dos
meus ombros e apertou-me contra ele.
- Cabro estpido - resmungava. - Estpido, estpido. Estpido. - Continuou a
abraar-me enquanto pedamos boleia na berma da estrada e durante toda a
viagem no banco traseiro de um Volkswagen conduzido por dois estudantes de
Oberlin. No parou de resmungar durante todo o caminho. De volta a minha
casa, Bobby abriu as torneiras da banheira e preparou-me um banho de gua a
escaldar. Ajudou-me a despir e ordenou-me que entrasse na banheira. Depois de
eu ter acabado e de estar enrolado numa toalha, Bobby despiu finalmente as
roupas molhadas e meteu-se na banheira. Entre as nuvens de vapor da casa de
banho, a pele nua de Bobby era rosada e brilhante. Quando emergiu da banheira,
cintilando, salpicado de gotas de gua, os plos loiros do peito colavam-se-lhe
pele. Fomos para o meu quarto, pusemos um disco do Jimi Hendrix e fummos
um charro. Ficmos sentados a fumar, embrulhados nas toalhas. - Estpido murmurou ele. - Podias ter morrido. Tens ideia de como eu me ia sentir se
tivesses morrido?
- No - disse eu.
- Ia sentir-me como se... Oh, no sei.
E ento olhou-me com uma angstia sem fim. Pousei o charro no cinzeiro e,
num acto de coragem que superava amplamente o mergulho de um penhasco
para a gua gelada - que suplantava todos os meus gestos de coragem juntos -,
estendi a mo e pousei-a no brao de Bobby. Ali estava o brao dele, duro e
coberto de plos loiros, sob os meus dedos. Olhei para o cho - para as tranas do
tapete e as tbuas do soalho cor de abbora. Bobby no se mexeu.
Passou um minuto. Tinha de acontecer alguma coisa - ou coisa nenhuma.
ALICE
Jonathan apareceu com ele l em casa. Nessa altura tinham ambos treze
anos. O rapaz tinha um aspecto esfomeado de co vadio, esquivo e perigoso.
Estava sentado nossa mesa a devorar galinha assada.
- Ento Bobby - perguntei-lhe -, vives em Cleveland h muito tempo?
O cabelo dele era um ninho electrizado. Usava botas e um bluso de cabedal
decorado nas costas com um olho humano de um azul-cobalto desmaiado.
- A minha vida inteira - respondeu ele, roendo o osso de uma coxa de
galinha. - Mas tenho sido invisvel. S ultimamente decidi aparecer.
Perguntei-me se os pais dele lhe dariam de comer. Bobby olhava em volta
com semelhante apetite que por momentos me senti como a bruxa da histria de
Hansel e Gretei. Quando era pequena, em Nova Orlees, tinha visto as trmitas a
pastar nos arabescos de madeira que adornavam as janelas e descobrira que as
delicadas esculturas se desfaziam nas minhas mos como acar.
- Nesse caso, bem-vindo ao mundo material - disse eu.
- Obrigado.
No sorriu. Mordeu o osso com fora suficiente para o rachar.
- Esse rapaz um ponto, no ? - perguntei a Jonathan depois de Bobby ter
sado. - Onde o encontraste?
- Foi ele que me encontrou - respondeu Jonathan com exagerada pacincia,
um dos traos particulares da sua adolescncia. Se bem que ainda imberbe e de
voz aguda, Jonathan adoptara uma brusca sobranceria como forma de aceder
idade viril.
- Como que ele te encontrou? - perguntei suavemente. Ainda sabia tirar
proveito da minha inocncia sulista, mesmo ao fim de tantos anos a viver em
Ohio.
- Veio ter comigo no primeiro dia de aulas e depois comemos a andar
juntos.
- Achei-o um pouco estranho, sabes - comentei. - Para dizer a verdade, ele
assusta-me um bocadinho.
- Eu acho-o muito porreiro - retorquiu Jonathan, categrico. - Tinha um
irmo mais velho que foi assassinado.
Em Nova Orlees tnhamos um termo para designar as pessoas como
Bobby, gente de aspecto pouco prspero e cujos familiares revelavam uma
propenso especial para morrerem de forma violenta. Mesmo assim, concedi
que Bobby era, de facto, muito porreiro.
- Que dizes a uma partida de copas antes de ir para a cama? - perguntei.
- No, me. Estou farto de jogar cartas.
- V l, s uma partidinha - insisti. - Tens de me dar uma oportunidade para
vingar a minha ltima derrota.
- Pronto, est bem. Uma partida.
Levantmos a mesa e demos as cartas, mas eu joguei pessimamente. No
conseguia deixar de pensar naquele rapaz, naquela expresso de avidez e cobia.
Jonathan ganhava as vazas todas. Subi ao quarto para vestir uma camisola, mas
continuava com frio.
Jonathan venceu o primeiro jogo.
- Tem cuidado, me - disse ele. - Esta noite ningum me pra.
A vitria dava-lhe um prazer to simples e infantil que se esqueceu por
algum tempo da sua nova petulncia. Custava-me a crer que no fosse mais
popular na escola. Era inteligente e mais bonito do que a maior parte dos rapazes
da idade dele. Talvez a minha influncia sulista o tivesse tornado demasiado
brando e educado; no era suficientemente bruto para aquela dura cidade do
Midwest. Mas claro que no poderia julgar com imparcialidade as qualidades
de Jonathan. Haver alguma me que no esteja um pouco apaixonada pelo
prprio filho?
Ned chegou tarde a casa, depois da meia-noite. Eu estava a ler na cama
quando o ouvi meter a chave na porta. Resisti a um impulso para desligar a luz e
fingir que dormia. Em breve faria trinta e cinco anos. Tinha prometido a mim
prpria mudar algumas coisas no nosso casamento.
Ouvi a respirao dele nas escadas. Endireitei-me contra a almofada, dei
um jeito ala da camisa de noite. Ned deteve-se porta do quarto, um homem
de quarenta e trs anos, ainda atraente de acordo com os padres comuns. Estava
a ficar grisalho nas tmporas, maneira das estrelas de cinema.
- Ainda ests acordada - disse ele. Estaria contente ou aborrecido?
- Tornei-me escrava desta coisa - disse eu, indicando o livro. Mau comeo. A
resposta certa seria: Tenho estado tua espera. Contudo, fora de facto o livro
que me mantivera acordada. Gostava de pensar que podia mudar a minha vida
sem abrir mo das pequenas verdades do dia a dia.
Ned entrou no quarto, desabotoando a camisa e expondo o peito, salpicado
de plos pretos e grisalhos.
- Parece que o Deliverance um pouco forte demais para Cleveland - disse
ele. - Trs pais telefonaram a protestar esta noite.
- No sei por que decidiste exibi-lo.
Ned despiu a camisa e meteu-a no cesto da roupa suja. Tinha as axilas
brilhantes de suor. Quando se voltou reparei nos plos que lhe tinham nascido nas
costas. Pareciam delinear uma espcie de mapa simtrico de frica.
No. Concentra-te na meiguice dele, no seu humor benevolente. Concentrate na forma das coxas, ainda esguias, sob as calas largas de gabardina.
- Tive muita sorte em conseguir uma cpia - comentou. - Vai ser um
sucesso. Na sesso das sete a sala estava quase cheia.
- ptimo - disse eu. Pousei o livro na mesinha de cabeceira. Emitiu um som
suave mas surpreendentemente audvel ao bater no tampo de madeira.
Ned despiu as calas. Se eu fosse outro tipo de pessoa teria dito, em tom
bem-humorado: Querido, tira primeiro as meias. Se h coisa que no suporto
a viso de um homem s de cuecas e meias.
Mas eu no era esse tipo de pessoa. Ned pendurou cuidadosamente as calas
e deteve-se por uns momentos luz do candeeiro, de cuecas e meias pretas e
lisas. As meias tinham-lhe depilado as canelas. Quando as tirasse, deixariam a
impresso do elstico na carne nua.
Ned vestiu as calas do pijama e sentou-se na cama para descalar as
meias. Fora da banheira, raramente se mostrava completamente nu.
- Uff. Estou estafado.
Estendi a mo para lhe acariciar as costas, que estavam hmidas de suor.
Ned sobressaltou-se.
- No tenhas medo - disse eu. - No te fao mal. - Ele sorriu. - O Jonathan
trouxe um novo amigo c a casa. Devias conhec-lo.
- Pior que o Adam? - perguntou ele.
- Oh, muito pior. De um tipo completamente diferente. Este rapaz um
bocadinho, bem, um bocadinho assustador.
- Assustador como?
- Sujo - expliquei. - Calado. Com um ar esfomeado. - Ned abanou a cabea.
- Quanto a isso, podemos confiar no Jonny - comentou. - No h dvida de
com ternura e se virou para o outro lado para dormir. Nunca dormamos nos
braos um do outro. Em breve estava a respirar regularmente. Ned adormecia
com facilidade. Na verdade, fazia quase tudo com facilidade. Tinha um talento
especial para ajustar as suas expectativas s circunstncias.
Talvez essa noite fosse um princpio. Talvez conseguisse avanar um pouco
mais na noite seguinte.
No queria ser o monstro da casa - a me implicativa, a esposa frgida.
Repeti as promessas a mim prpria e s consegui adormecer quando a primeira
luz tingiu as janelas de azul.
Jonathan persistiu no seu fascnio por Bobby, que se tornou uma presena
habitual nossa mesa. Ned tolerava-o, porque a tolerncia fazia parte da
natureza dele. Ned mantinha uma zona de ar neutral entre si prprio e o mundo,
de modo a que tudo lhe chegasse filtrado e rarefeito.
Era eu que mantinha a vigilncia.
Bobby no parecia ter outros planos. Estava sempre disponvel. Nunca
convidava o Jonathan para casa dele, o que pouco me incomodava, se bem que
me suscitasse algumas dvidas.
- Bobby, o que faz o teu pai? - perguntei-lhe uma noite.
Estvamos sentados mesa de jantar. Bobby devorava o que restava da sua
beurre blanc com a terceira fatia de po caseiro antes que Jonathan, Ned ou eu
tivssemos comeado a comer.
- professor - respondeu ele. - Num liceu em Roosevelt.
- E a tua me?
- Morreu. H coisa de um ano.
Bobby meteu o po na boca e pegou noutra fatia.
- Lamento muito.
- No tem nada a lamentar - respondeu. - Nem sequer a conhecia.
- Estava a falar num sentido mais geral. Queria dizer que lamento a tua
perda.
Mastigando vorazmente, Bobby fitou-me como se eu tivesse acabado de
falar em snscrito.
- Como que fez este molho? - perguntou ele ao fim de algum tempo.
- Com manteiga e vinagre - expliquei. - E limo e um pouco de vermute.
No nada de especial.
- Nunca tinha provado um molho assim - disse ele. - E o po? feito por si?
- Fazer po um dos meus passatempos - respondi. - Consigo faz-lo at de
olhos fechados.
- Ena - disse ele, abanando a cabea de admirao e servindo-se de uma
quarta fatia.
Depois do jantar os rapazes subiram para o quarto. Momentos depois
ouvimos msica, uma percusso estranha que fazia estremecer as tbuas do
soalho. Bobby tinha trazido um dos seus discos.
- Valha-me Deus - disse Ned -, o mido rfo.
- No nada - corrigi. - Ainda tem pai.
- Acho que percebeste o que eu queria dizer. O mido deve ter passado um
mau bocado.
saiu de casa, a possibilidade afastou-se como a luz de uma lanterna que ele
transportasse consigo. Fiquei a observ-lo atravs da janela da cozinha. Talvez a
caracterstica mais notvel de Ned fosse a sua capacidade para caminhar
serenamente pelas ruas de pedra cinzenta e tijolo amarelo de Cleveland, onde os
ventos que sopravam do lago nos oprimiam o corao.
Abri o livro de cozinha tradicional francesa que tinha acabado de comprar e
comecei a planear a refeio do dia seguinte.
Bobby demorou-se at muito depois das dez horas.
- Meninos, amanh dia de aulas - gritei da sala. O tom maternal da minha
voz continuava a surpreender-me, mesmo ao fim de treze de prtica.
Estava a ler o jornal quando Bobby desceu.
- Boa noite - disse ele.
Os seus modos de falar e agir eram como os de um estrangeiro a aprender
os costumes do pas que o acolhera. Era como um refugiado de um lugar
longnquo, subalimentado e desesperado por agradar. Aquele boa noite era
uma imitao perfeita do meu modo de falar.
- Bobby ? - chamei. Na verdade, no tinha nada para lhe dizer. Mas ele ficara
ali parado minha frente, tmido e expectante.
- Diga.
- A srio que lamento muito a morte da tua me - confessei. - No quero que
penses que o disse apenas por uma questo de boa educao.
- Oh, no faz mal.
- Como se tm desenrascado, tu e o teu pai? Jantam como deve ser? Tm
algum para ajudar na lida da casa?
- Vai l uma mulher uma vez por semana.
- Por que no trazes o teu pai para jantar connosco uma destas noites? sugeri. - Talvez no princpio da prxima semana, se for conveniente.
Bobby fitou-me, sombrio e incerto, como se eu tivesse violado um dos tabus
do seu pas; era como se estivesse a tentar perceber se eu o tinha insultado
deliberadamente ou se se tratara apenas de um choque entre culturas diferentes.
- Oh, no sei... - disse ele.
- Bom, deixa l. Eu depois telefono ao teu pai. Agora melhor ires para
casa, j tarde.
- Est bem.
Tive a impresso de que ficaria ali parado eternamente se eu no o
mandasse embora.
- Boa noite - voltei a dizer, e ele devolveu-me o cumprimento numa verso
juvenil e masculina da minha prpria voz.
Depois de Bobby sair, subi ao primeiro andar e bati porta do quarto de
Jonathan.
- Sim? - disse ele.
- Sou eu. Posso entrar?
- Podes.
Jonathan estava deitado na cama a ouvir msica - uma voz masculina
nasalada, acompanhada por uma guitarra acstica. A janela estava aberta,
embora estivssemos no incio de Novembro e fizesse muito frio. Julguei detectar
tnhamos tempo.
Talvez eu tenha lutado com demasiado ardor pela amizade do meu filho.
Talvez devesse ter-me afastado. Mas custava-me a acreditar que a criana com
quem tinha brincado e trocado segredos - a criana penosamente vulnervel que
me contava todas as histrias que lhe passavam pela cabea - tivesse agora de
ser tratada com a firmeza polida que poderamos dedicar a um hspede.
Os nossos jogos de copas chegaram ao fim, bem como as nossas sesses de
compras aos sbados. Bobby continuou a usar o bluso azul de Jonathan e
comeou a aparecer com algumas das suas camisas. Dormia frequentemente no
quarto de Jonathan, numa cama de campanha. Era sempre cordial comigo, sua
maneira ensaiada, estrangeira.
Uma manh em Maro eu estava na cozinha a cortar uma toranja para o
pequeno-almoo. Jonathan estava sentado mesa. Era uma das manhs em que
o Bobby no estava connosco.
- Est um belo dia para quem gosta de chuva - comentei eu. Passou um
momento.
- Est um belo dia para quem gosta de chuva - repetiu Jonathan, como um
eco.
Estava a zombar da minha voz, do meu sotaque sulista. Devia ter deixado
passar o insulto. Devia t-lo ignorado e servido a toranja. Em vez disso, voltei-me
para ele e perguntei alegremente:
- Que foi que disseste? - Jonathan limitou-se a sorrir, profundamente
satisfeito consigo mesmo. - Que foi que disseste, querido? - voltei a perguntar. Acho que no percebi bem.
Jonathan levantou-se e caminhou para a porta.
- E eu acho que perdi o apetite, querida - respondeu, saindo da cozinha.
Enquanto se afastava, aquele olho de pano fitava-me das costas do bluso.
Ao sero, em frente televiso, deu-se outro incidente do mesmo gnero.
Nessa ocasio Bobby estava connosco. Ned estava no cinema. Eu e os rapazes
vamos um episdio repetido do Caminho das Estrelas.
- O Mr. Spock no deve ser muito divertido nas festas - disse eu -, mas dele
que eu gosto mais.
- Est em misso de cinco anos no espao profundo - disse Jonathan. - Se
tivesses casado com ele ias precisar de uma dzia de filhos para te fazerem
companhia.
Podia ter-me rido, como uma boa camarada, mas ainda no estava
habituada quela nova crueldade, directa e frontal.
- Pensei que fizssemos companhia um ao outro.
- Pois - retorquiu Jonathan. - Os rapazes adoram fazer compras e cozinhar.
Bobby estava sentado no cho, como de costume. Parecia ter qualquer coisa
contra a moblia.
- Pra com isso, Jonathan - protestou.
- Estou s a brincar - disse Jonathan.
- Est bem, mas pra.
E Jonathan parou. Ficou a ver o programa sem mais comentrios. Os ps
dele pareciam enormes e mortferos naquelas botas de cowboy pretas que
insistira em comprar.
Bobby tinha comeado a cortar as unhas e a pentear o cabelo. Parecia ter
abandonado as botas em favor de simples tnis pretos.
Bobby era sempre educado comigo. Na verdade, era mais do que educado:
era corts, sua maneira. Perguntava-me que tal tinha passado o dia,
interessava-se pelos meus cozinhados. Responder nem sempre era fcil, j que
eu nunca soube ao certo com quem estava a falar. Bobby retinha teimosamente a
sua qualidade estrangeira, se bem que, com o passar do tempo, comeasse a
simular com mais perfeio a normalidade limpa de uma personagem televisiva.
Ensaiara bem as suas cenas. Comeou a cortar o cabelo e a aparecer com roupa
nova que no tinha pertencido originalmente a Jonathan.
Uma noite de Maio, ao passar pelo quarto de Jonathan, ouvi msica menos
estrdula e violenta que o costume. Habituara-me ao rudo incessante das msicas
deles, como algum que se habitua aos latidos de um co. As guitarras elctricas
e as baterias tinham-se tornado uma nova espcie de silncio para mim; contudo,
aquela msica - uma melodiosa voz feminina acompanhada ao piano - era
claramente audvel.
Hesitei junto porta do quarto. Depois decidi bater e o som tmido dos meus
dedos na madeira surpreendeu-me. Jonathan era meu filho e vivia em minha
casa. Eu tinha o direito de bater porta do quarto dele. Voltei a bater, com mais
fora.
- Sim? - disse Jonathan l de dentro.
- Sou eu - respondi. - Posso entrar por um minuto? Seguiu-se um silncio,
preenchido pelo tilintar das teclas do piano. Ao fim de uns momentos, Bobby
abriu a porta.
- Ol - cumprimentou com um sorriso. Usava calas de ganga e uma
camisa engomada, s riscas, que lhe dava um aspecto bastante estranho e
incaracterstico. Jonathan estava sentado num canto, mal-humorado, de botas
pretas e T-shirt.
- No tinha inteno de vos incomodar, meninos - desculpei-me, aborrecida
pelo tom inseguro da minha prpria voz. Sentia-me como um parente pobre a
aparecer para o jantar anual da famlia.
- Tudo bem - disse Bobby. - No est a incomodar.
- Eu s, bem, fiquei um pouco curiosa em relao a essa msica. Parece
to... diferente.
- Gosta? - perguntou Bobby.
Hesitei, imaginando que a resposta errada poderia expor-me ao ridculo.
Depois, afastando os meus receios juvenis, respondi como uma mulher de trinta
e cinco anos.
- Gosto imenso. Quem ?
- Laura Ny ro - respondeu Bobby. - ptima, no ? Este disco j tem uns
anitos. Quer entrar para ouvir um pouco?
Lancei uma olhadela a Jonathan. Claro que devia ter recusado o convite.
Devia ter regressado aos meus afazeres nos bastidores, onde me aguardava uma
pilha de toalhas e lenis para dobrar.
- Est bem, s por uns minutos - acabei por dizer, entrando com gratido
num quarto ao qual costumava ter livre acesso. Ao longo do ano anterior
Jonathan tinha coberto quase integralmente as paredes com posters de bandas de
rock, gente cabeluda de aspecto ameaador. A voz de Laura Ny ro, aguda e
melanclica, vibrava subtilmente no quarto, cercada por todos aqueles duros
olhares masculinos.
Jonathan estava sentado no cho com os joelhos apertados contra o peito e as
mos sobre as canelas. Sentava-se daquela maneira desde os quatro anos - era a
sua posio amuada. Compreendi, talvez pela primeira vez, que o homem
emergente estivera sempre ali, dentro do rapaz. Jonathan transportaria aqueles
gestos at idade adulta. Fiquei um pouco surpreendida com a ideia, se bem que
fosse bastante comum. Preferia imaginar um Jonathan transformado enquanto
adulto, surgindo um belo dia sob a forma de um desconhecido afectuoso e
solcito. Percebi que estivera simultaneamente certa e errada quanto a isso.
Bobby pegou na capa do lbum e estendeu-ma, como se eu tivesse vindo
com a inteno de o comprar.
- este disco - disse ele. No momento em que peguei na capa, Bobby corou,
de orgulho ou embarao.
A capa do disco era escura e baa, cor de chocolate. Inclua o retrato de
uma mulher bastante desengraada, de testa alta e plida e cabelo preto e liso, de
risca ao meio. Podia ter sido uma dessas raparigas poticas e impopulares no
liceu, um objecto de piedade mais que de ridculo. Eu tinha conhecido muitas
raparigas assim. Na verdade, sentira-me em perigo de me transformar numa
delas, pelo que me obrigara a mudar. A ser extrovertida e a correr riscos, a
namorar com rapazes que no podia apresentar minha me. Ned Glover tinha
vindo do Michigan num descapotvel azul-elctrico, um homem corts e bemhumorado, demasiado velho para mim.
- Um encanto - disse eu. - Ela tem uma voz to bonita. - Fora exactamente a
reaco de uma cerimoniosa mulher de meia-idade. Devolvi-lhe a capa, como
se estivesse para l das minhas posses.
- Ela deixou de cantar - informou Bobby. - Casou-se e mudou-se para o
Connecticut ou coisa do gnero.
- Que pena.
Ficmos ali parados, num silncio incmodo, como dois desconhecidos
numa festa. Podia sentir a fora do desejo de Jonathan empurrando-me para
fora do quarto. Sentia-a fisicamente, uma presso na testa e nos ombros.
- Bom - disse eu. - Obrigado por me terem deixado entrar. A velhota
agradece.
- De nada - disse Bobby. Uma cano tinha acabado e outra comeado, um
tema mais mexido que me pareceu familiar. Sim. Era Jimmy Mack , em
tempos cantado por Martha and the Vandellas.
- Conheo esta cano. J a ouvi.
- Ah, sim? - disse Bobby.
E ento fez uma coisa estranha. Comeou a danar.
Suponho que recorreu dana porque no lhe ocorreu mais nada para dizer.
F-lo automaticamente, como se fosse uma extenso lgica da conversa.
Comeou a sacudir as ancas e a mexer os ps ao ritmo da msica. Os tnis dele
Ned chegou tarde a casa nessa noite, depois de eu adormecer. Acordei e dei
com ele deitado ao meu lado, respirando profundamente e franzindo o sobrolho
nos seus sonhos. Em tempos, Ned tinha sido uma criana. O facto surpreendiame ligeiramente, se bem que eu j tivesse visto algumas fotografias: o pequeno
Ned a sorrir sob um enorme chapu de coco; Ned na praia, magricela, de
sandlias. Eu prpria tinha arrumado num caixote os carrinhos de metal e os
soldadinhos de chumbo da infncia dele. Contudo, a ideia nunca se imprimira
verdadeiramente na minha conscincia. Aquele homem ali deitado tinha sido um
rapazinho. Na altura em que nos conhecemos, Ned tinha vinte e seis anos e eu
dezassete; na minha maneira de ver, ele era j praticamente de meia-idade. Era
como se tivesse nascido j adulto. Aquelas fotografias e brinquedos podiam ser
os artefactos de uma criana que morrera cedo, o habitante anterior de uma
velha casa que, ao morrer, levara consigo as suas esperanas e possibilidades.
Aquilo que restava era porcelana arrumada atrs dos vidros e a pacincia das
violetas africanas - uma vida adulta e calma. Mas agora, como que pela primeira
vez, deitada ao lado de Ned, conseguia ver o rapazinho na curva daquele cotovelo
sob a almofada, os jovens msculos de um peito que se tornara peludo e flcido.
Pobrezinho, pensei. Pobre menino.
Estendi a mo para lhe tocar o ombro. Podia t-lo beijado. Podia ter-lhe
acariciado o peito peludo. Mas a minha nova percepo da beleza inocente de
Ned era ainda demasiado frgil. Se ele acordasse e me beijasse com fora, se
me apalpasse o peito, podia perd-la para sempre. Assim, limitei-me a olhar
para ele e a acariciar-lhe a redondez macia e peluda do ombro.
BOBBY
O meu pai comprou uns culos novos - estilo aviador, de aros finos dourados
e cor-de-rosa. Aparece porta do meu quarto e posa, satisfeito consigo mesmo,
de cotovelo encostado ombreira.
- Que achas, Bobby ? - pergunta ele.
- h? - Tenho estado deitado no escuro com os phones nos ouvidos, a fumar
um charro e a ouvir Jethro Tull. A msica esvaziou-me o pensamento, preciso de
alguns minutos para regressar a um mundo de causa e efeito.
- Que achas, Bobby ? - volta a perguntar.
- No sei - acabo por dizer. Vai ter de me dar mais algum tempo para
responder.
O pai aponta para a cabea. Est parado na claridade, envolvido por raios de
100 watts que atravessam a obscuridade do quarto.
Que acho eu da cabea dele? , de facto, uma pergunta complicada,
provavelmente para l do meu alcance.
- Bem - digo eu. Deixo a slaba suspensa no ar.
- Os meus culos - explica. - Comprei uns culos novos, Bobby. - Um
momento passa. - Que achas? Serei demasiado velho para este tipo de culos?
O pai pousa o copo na mesa com fora suficiente para salpicar a toalha de
scotch e gelo.
- Tens razo - diz ele. - Tens toda a razo. No h necessidade de mudar seja
o que for. No podia estar mais de acordo.
Ouo o tiquetaque do relgio de sala.
- Comprar um carro novo capaz de ser boa ideia, pai - comento.
- Estava a pensar num modelo mais vistoso - diz ele. - Talvez um modelo
estrangeiro, com um daqueles tectos de abrir.
- Sim. Boa ideia.
- Uma coisa que deixasse entrar o ar.
- Pois.
Continuamos a jantar. O pai pe uma expresso misteriosa e optimista
enquanto come. Est a desembaraar-se dos cabelos brancos, um a um. Os olhos
dele nadam por trs das lentes ovais dos culos novos.
A me abandonou-nos gradualmente antes da partida oficial. Vivia no quarto
das visitas, fazia raras e silenciosas aparies na sala, embrulhada num roupo
turquesa-claro. Certa vez, a caminho da casa de banho, deteve-se por uns
momentos no corredor para me fazer uma festa na cabea. No abriu a boca.
Olhou-me como se estivesse num apeadeiro, num pas plano e seco, e eu
seguisse viagem para um mundo alpino.
Depois de a termos encontrado, o pai fez alguns telefonemas e sentmo-nos
os dois na sala vazia. Deixmo-la em paz - parecia ser o mais correcto. Ficmos
sentados em silncio, espera da polcia e dos paramdicos. No falmos.
Nas paredes da sala de jantar, a cena rstica outonal no mudou. As vacas
continuam a projectar sombras alaranjadas, as rvores exibem ainda folhas
amarelas.
O pai mastiga gravemente a carne, no toca nas batatas. Acabo de comer,
levo o meu prato para a cozinha e pouso-o na pilha de pratos sujos. Uma
varejeira enorme, iridescente, percorre em xtase uma ndoa de gordura de
cordeiro. As cortinas continuam a exibir bules azuis.
Mais tarde, depois de o pai se ter deitado, levanto-me e ponho-me s voltas
pela casa. Tinha tomado Dexedrina depois das aulas, na esperana de que me
desse energia suficiente para arrumar a casa. Em vez disso, mergulhara na
msica. Dois charros no me acalmaram o suficiente para me porem a dormir;
assim, logo que o meu pai acaba a garrafa e se mete na cama, ponho-me a
cirandar pela casa, de cabea a estalar e a arder como uma lmpada. Sob a
crescente desordem h uma rplica perfeita de uma casa, semelhante a essas
reprodues que se exibem nos museus das pequenas cidades. Eis a sala de estar,
um sof cor de cereja, em tempos considerado moderno, e a velha selha de
cobre onde se guardava a lenha para a lareira. C est a porta da frente, de
carvalho amarelo, com o seu postigo de vidro fosco atravs do qual os visitantes
podem ser vistos, mas no identificados. E c est o quarto dos brinquedos,
forrado a madeira, com um tapete de trapos, redondo como um alvo, sobre o
cho de linleo castanho.
Depois do acidente, o pai tentou vender a casa. Mas, em seis meses, o nico
interessado ofereceu ligeiramente menos de metade do seu valor real. Esta zona
de Cleveland no se valorizou.
A msica ressoa na minha cabea. Atravesso o corredor at porta do
quarto do pai. A minha cabea como um rdio iluminado - por uns momentos
acredito que a msica vai acord-lo. Fico parado em frente porta, observando a
textura da madeira. Abro a porta e entro socapa.
O pai ressona ligeiramente. O relgio digital assinala os segundos a
vermelho. Fico ali parado a ver o tempo correr na mesinha de cabeceira. Ouo
Aqualung dentro da cabea. Nesse momento julgo compreender os
assassinos psicopatas. Podia pegar na cabea do meu pai, afagar-lhe o cabelo
preto. Podia esmurr-lo e sentir os dentes dele quebrarem-se como cubos de
acar, ouvi-los rolar pelo cho. Julgo compreender o silncio negro do mundo, a
msica e a luz que rebentam dentro de mim. como se estivesse dentro de um
fato espacial.
Posso ter entrado aqui para matar o meu pai. Agora, neste preciso momento,
nada me impede de o sufocar com uma almofada. Est demasiado bbado para
se debater. Consigo imaginar-me a faz-lo. O filme rola na minha cabea, com
banda sonora dos Jethro Tull. Uma almofada branca como a neve e o meu corpo
sobre ela; uma breve luta e depois o xtase dos afogados. Aqualung my friend,
don't y ou start away uneasy.
Ou posso beijar a cabea atormentada do meu pai. Est demasiado bbado
para se aperceber. Posso trepar para a cama, perder-me no calor almiscarado,
nos cheiros a lcool, suor e British Sterling. Detenho-me um minuto cabeceira
da cama, ponderando as possibilidades.
Aquilo que fao, por fim, sair. Abandono o quarto do pai, atravesso o
corredor, abro a porta da frente e saio para a noite estrelada e luminosa de
Cleveland.
Os Glovers vivem a menos de uma milha, numa casa com janelas em
forma de losango. Um baloio de verga branca oscila ruidosamente no alpendre,
quebradio como renda gelada. Observo a casa, imvel entre as ris. o incio de
Junho; as flores sussurram em redor dos meus joelhos. Cuidadoso como um
ladro, observo a casa e os relvados, colado s sombras. H luz no quarto de
Jonathan, o brilho tnue, cor de marfim, do candeeiro da mesinha de cabeceira.
Jonathan est a ler John Steinbeck para as aulas e ficou de me contar a histria.
Espreito por detrs de uma amoreira. A luz da cozinha projecta um longo
rectngulo na erva; l dentro, Alice enxuga as colheres e os copos graduados.
No consigo v-la, mas conheo-lhe os movimentos - ela rpida e certa como
a prpria cincia, embora se preocupe mais com a perfeio do que com a
ordem. Os potes de ferro esto sempre oleados, mas o jornal de Domingo fica
em cima da mesinha da sala at ao meio da semana seguinte. Os Glovers
mantm uma casa acolhedora e arrumada que tem pouco que ver com o alinho.
Ali dentro, as coisas agarram-se e entranham-se.
Fico espera, respirando no escuro, enquanto ela desliga a luz da cozinha e
sobe para o quarto. Ned s dever regressar dentro de uma ou duas horas.
Acende-se a luz no quarto de Alice. Olho para essa janela e para as outras,
aquelas que se abrem para espaos vazios. Por detrs de um par de janelas
negras fica a escurido da sala de jantar, onde o servio de ch em prata emite
um brilho gelado. Por detrs de uma terceira janela, mais pequena, fica a
lavandaria, com o seu cheiro a gua. No andar de cima, Alice uma breve
sombra que atravessa as persianas.
Aguardo, vigilante, at ver o carro de Ned aproximar-se. Vejo-o sair da
garagem e caminhar para a porta da frente, de camisa branca a brilhar sob a luz
do alpendre, moedas a tilintar dentro dos bolsos. Ned penteia o cabelo com
Vitalis; usa calas Sansabelt. Ouo o estalido da chave a entrar na fechadura encaixa perfeitamente. Ned desliga a luz do alpendre e sobe para o quarto. Alice
est espera dele, o cabelo apanhado sobre a nuca. Jonathan continua a ler no
quarto, seguindo a histria que ir contar-me amanh.
Sento-me no meio dos arbustos at todas as luzes se apagarem, at a casa
adormecer. Depois caminho em redor da casa, lentamente, sob as estrelas e os
planetas que brilham l no alto. Sobre ns, sis brilham e desaparecem rumo a
outros mundos, abrindo buracos na galxia, arrastando as suas caudas de luz.
Aqui em baixo, numa noite terrena preenchida pelo zumbido dos insectos, eu
orbito a casa dos Glovers.
ALICE
Bobby mudou de voz; substituiu o tom montono, metronmico, por uma
cadncia musical e pueril, terminando as frases numa nota mais alta, pelo que
qualquer afirmao soava como uma pergunta ansiosa, hesitante. Submeteu s
tesouras de um barbeiro a juba elctrica, que se transformou no cabelo curto,
vulgar, dos rapazes da sua idade, ligeiramente seco e desordenado, com uma
certa tendncia para arrebitar no alto da cabea. Uma manh, no alpendre,
reparei que tinha escondido o acne sob uma camada de creme da cor da pele.
Contudo, Bobby nunca conseguiu concluir a transformao. Manteve uma
qualidade subversiva, ligeiramente perigosa, algo de voraz e vigilante que
emergia geralmente hora do jantar, enquanto ele limpava o prato, mas
tambm na sua insistente, inabalvel, delicadeza. S um fugitivo seria capaz de
to constante e impecvel cortesia. Alm disso, o rapaz que Bobby pretendia ser
jamais danaria como ele.
Comeou a trazer discos que, na opinio dele, me poderiam agradar - uma
msica mais doce e meldica que o tipo de msica que Jonathan preferia. De vez
em quando abria a porta do quarto e chamava por mim.
- Mrs. Glover? Venha ouvir esta msica, se no estiver muito ocupada?
Eu ia quase sempre. Como poderia estar muito ocupada, eu, que no fazia
outra coisa alm de lavar roupa e cozinhar?
Aprendi uma srie de novos nomes: Joni Mitchell, Neil Young, Boz Scaggs.
Por vezes limitava-me a ficar sentada entre os rapazes, a ouvir a msica. Outras
vezes, quando aparecia uma cano mais ritmada, aceitava o convite de Bobby
para danar.
A danar, Bobby era digno de admirao. O seu sentido de ritmo no tinha
como Times Square, repleto pelo peso e intensidade do momento. Jimi Hendrix
rosnava Foxy lady e pareceu-me uma alcunha apropriada.
Uma mulher mais velha, astuta, que no se assusta com facilidade. Que se
recusa a regressar s tarefas domsticas e a comear a engordar.
Depois disso, comecei a visitar os rapazes com mais frequncia. Abandonei
a velha regra de esperar que me convidassem. Aparentemente j tnhamos
ultrapassado essa fase. Quando as minhas tarefas comuns me levavam ao andar
de cima, batia porta e entrava para ouvir uma ou duas msicas. Nunca me
demorava muito tempo.
Uma noite, ao bater porta, detectei um breve alvoroo no interior do
quarto. Nenhum dos rapazes me respondeu imediatamente. Pareceu-me ouvi-los
murmurar.
- Entra, me - respondeu Jonathan por fim.
Senti o cheiro no momento em que entrei - aquele fedor adocicado,
fumarento. O quarto estava azul de fumo. Bobby estava imvel numa atitude de
pnico e Jonathan continuou sentado no seu stio habitual junto ao radiador.
- Hum... Mrs. Glover? - disse Bobby.
- Entra, me - repetiu Jonathan, num tom de voz calmo, quase delicado. Vem experimentar um bocadinho disto. - Estendeu um cigarro fumarento,
enrolado mo, na minha direco. Continuei imvel, incerta, no umbral da
porta. Por um longo momento perdi a noo de mim prpria e limitei-me a
pairar, como um fantasma, observando friamente o meu filho a estender-me um
cigarro deformado, pattico, de ponta a brilhar cor de laranja, na luz difusa do
candeeiro em forma de bola de basquete que eu lhe tinha oferecido no seu
stimo aniversrio. Sabia o que devia fazer. Devia exprimir choque e ultraje ou,
pelo menos, falar-lhe calma, mas firmemente, sobre os limites da minha
tolerncia. De uma forma ou de outra, seria o fim das nossas relaes ntimas das nossas festas improvisadas - e o princpio de um perodo mais austero e
formal. O silncio esticou-se at ao ponto de ruptura. Jonathan repetiu o convite. Experimenta, me - insistiu. - No fazes ideia do que andas a perder.
- O teu pai teria um ataque cardaco - disse eu, calmamente.
- O meu pai no est aqui - replicou Jonathan.
- Mrs. Glover? - disse Bobby, desamparado.
Foi a voz dele que me levou a decidir, aquela aterrada entoao do meu
nome de casada.
- Suponho que tens razo - concordei. - De outro modo, como poderei saber
o que ando a perder?
Avancei trs passos para dentro do quarto e aceitei o pequeno cigarro.
- Boa, me - disse Jonathan. A voz dele era animada e opaca.
- Como se fuma isto? - perguntei. - Eu nunca fumei sequer um cigarro
normal, sabem.
- Hum, s tem de puxar o fumo directamente para os pulmes - explicou
Bobby -, e aguent-lo o mais que possvel?
Ao levar o cigarro aos lbios podia ver-me a mim prpria, parada no meio
do quarto, de saia e blusa azul clara, prestes a cometer o primeiro acto
manifestamente ilegal da minha vida. Inalei. O fumo era to forte e amargo que
meu carro. O carro estava estacionado na rea coberta de cascalho mido entre
a garagem e a casa, protegido por um toldo de alumnio, numa bolsa de
escurido to profunda que jamais os teria visto se no estivesse na posio certa.
As cabeas deles eram silhuetas negras entre o pra-brisas e o vidro traseiro.
A presena dos rapazes pareceu-me estranha, mas maravilhosa. Talvez
estivessem a brincar, a imaginar uma viagem atravs do pas. Estava demasiado
apaixonada pela noite para fazer perguntas. V-los ali pareceu-me,
simplesmente, um golpe de sorte. Talvez pudssemos fumar um charro juntos e
enfeitar o cabelo com as flores da pereira. Avancei para o carro sem hesitao.
Enquanto me aproximava comecei a ouvir msica. O rdio estava ligado. Derek
and the Domins. Abri a porta do condutor e disse:
- Ei, meninos, do-me uma boleia?
Passmos, todos trs, por um silncio chocado preenchido pelo recontro das
guitarras. Fumo adocicado desprendia-se do interior do carro. Jonathan estava
sentado ao volante. Vi o pnis dele, branco e erecto luz das estrelas.
- Oh - disse eu. Apenas isso.
Os olhos de Jonathan pareciam sobressair das rbitas, como que empurrados
do interior do crnio. Apesar das circunstncias, lembrei-me nitidamente da cara
dele aos dois anos, quando eu lhe negava uma embalagem de rebuados no
supermercado. Era a mesma expresso.
- Desaparece daqui - disse ele num tom trmulo de fria contida que
atravessou a msica como um arame rasgando o nevoeiro. Era uma voz
completamente adulta. - Como te atreves?
- Jon? - disse Bobby. Apressou-se a puxar as calas para cima, mas no foi
suficientemente rpido. O pnis dele era maior que o de Jonathan, mais escuro.
Jonathan gesticulou para afugentar o som do seu prprio nome.
- Desaparece daqui - repetiu. - Ouviste? Compreendeste? Eu estava
demasiado estupefacta para argumentar. Limitei-me a
fechar a porta do carro e a voltar para dentro de casa. A casa estava
iluminada e quente. Fiquei parada no hall, respirando. Via a sala de estar vazia
com perfeita clareza: as revistas dispostas em leque sobre a mesinha junto ao
sof, uma almofada que exibia ainda a mossa de um cotovelo. Uma mosca
percorria o bojo verde-plido do jarro da minha av.
Subi as escadas e preparei um banho quente. No me ocorreu mais nada.
Quando entrei na gua senti uma espcie de alvio. Aquilo era real e definitivo gua a escaldar, no limite do suportvel. Sentia os ps a arder, como que picados
por alfinetes. Sentia as coxas, as ndegas e o sexo a escaldar, mas resisti ao
impulso para saltar da banheira.
O incidente no era inteiramente uma surpresa. Pelo menos no que dizia
respeito a Jonathan. Certamente que j tinha percebido. Mas nunca pensara
conscientemente: O meu filho nunca casar. Tinha pensado: O meu filho
mais meigo que os outros rapazes, mais brando, mais sensvel. Eram algumas
das suas virtudes. Sabia que a violncia e brutalidade dos rapazes estavam
ausentes da sua natureza. Mergulhei mais fundo na banheira, de modo a que a
gua me cobrisse os ombros e queimasse o queixo. Quando comeou a
arrefecer, voltei a abrir a torneira da gua quente.
Como pudera ignorar os sinais? Jonathan e Bobby tinham quinze anos, mas
nunca falavam de raparigas. No colavam fotografias de mulheres nuas nas
paredes. Mas, no obstante qualquer suspeita, jamais imaginara, em parte
alguma do meu ser, as implicaes carnais daquele amor. Para mim, Jonathan
era uma eterna criana; um inocente. Aquilo a que no conseguia habituar-me
era imagem da sua pequena ereco e da ereco maior de Bobby.
De que modo tinha eu contribudo para aquilo? Sabia muito sobre psicologia,
mas, pelos vistos, no o suficiente. Teria eu sido o tipo de me que afasta o filho
das mulheres? T-lo-ia efeminizado ao insistir obstinadamente em ser amiga
dele?
Jonathan entrou em casa horas mais tarde, depois de Ned ter regressado e
adormecido. Imaginei que talvez batesse porta do meu quarto, mas claro que
no podia faz-lo, estando o pai presente. Ouvi-o entrar no quarto dele, o som
habitual das botas na carpete do corredor. Desejava ir ter com ele, confort-lo,
dizer-lhe que estava tudo bem. Desejava ir ter com ele e puxar-lhe o cabelo at
fazer sangue.
Era Pscoa, cumprimos os deveres e movimentos do dia. Ned, Bobby e
Jonathan assaltaram os cestos, exclamando de alegria perante os pequenos
brindes, enchendo a boca de gomas e caramelos. Jonathan mordeu as orelhas de
um coelho de chocolate com tal apetite que me provocou um inesperado
calafrio. Ned ofereceu-me um vaso de esporas-bravas, que me agradou muito, e
um leno de seda s flores do gnero normalmente usado por mulheres mais
velhas quando saem para almoar na cidade. Deve ter-se apercebido do meu ar
desiludido no momento em que desembrulhei o leno.
- Que percebo eu de lenos? - disse ele suavemente. - Comprei-o nos Irmos
Herman, podes troc-lo por outra coisa qualquer.
Beijei-o.
- lindo - respondi. - um leno muito bonito.
No pude deixar de pensar que Jonathan saberia escolher um leno para
mim.
Jantmos, falmos de coisas normais. Depois do jantar, Ned saiu para o
trabalho.
- Ns vamos sesso das oito, pode ser? - perguntou-lhe Jonathan enquanto
ele se dirigia para a porta.
- Com certeza - respondeu Ned, com uma flagrante piscadela de olho.
Depois de ele ter sado, os rapazes lavaram a loua. Tentei ajud-los, mas
Jonathan expulsou-me da cozinha. Da sala, onde me sentei a folhear uma revista,
ouvia-os falar em voz baixa, indecifrvel. De vez em quando riam-se.
Quando acabaram de lavar a loua, subiram para o quarto.
- O jantar estava ptimo, me - disse Jonathan, enquanto atravessavam a
sala de estar.
- Uau! - acrescentou Bobby. - Foi, bem, o melhor de sempre? - No me
convidaram a subir com eles. No ligaram o gira-discos.
Ao fim de uma hora voltaram a descer de casacos vestidos. Saram
imediatamente.
- Adeus, me - gritou Jonathan do relvado.
conseguido toc-lo.
- Oh, meu amor - continuei. - Eu sei como te sentes. A srio que sei. Por isso
confia em mim. Vir o dia em que o Bobby ser apenas uma pessoa que
costumavas conhecer.
O rosto dele fechou-se. Foi um processo visvel, como uma persiana cerrada
com fora sobre uma janela iluminada.
- Tu no percebes nada - disse ele. - No sabes como me sinto e no
conheces o Bobby. Eu que o conheo. Deixa de tentar controlar a minha vida.
- No estou a tentar controlar a tua vida.
- Ests, sim. Odeio isso. Consomes o oxignio todo desta casa. At as plantas
esto sempre a morrer.
Fitei-o, incrdula.
- A vida tua - disse-lhe. - Estou s a tentar dizer-te que estou do teu lado.
- Pois , querida, mas no meu lado no h espao para mais ningum alm
de mim.
Esbofeteei-o no preciso instante em que soube que o faria. Apanhei-o em
cheio na cara, com fora suficiente para lhe arrancar um fio de saliva do canto
da boca. Fiquei com a palma da mo a arder.
Ao fim de um momento Jonathan sorriu e limpou a boca com as costas da
mo. A bofetada parecia ter-lhe dado uma profunda satisfao, parecia ser a
confirmao de uma velha suspeita.
- Desculpa - disse eu. - No pretendia bater-te. Nunca te tinha batido, pois
no?
Jonathan levantou-se sem uma palavra e comeou a subir as escadas,
transportando consigo aquela expresso de descoberta feliz. As botas dele
ressoavam como tiros de canho a cada passo.
A nossa velha amizade chegara ao fim. Jonathan e Bobby passavam cada
vez mais tempo fora de casa, chegavam tarde e iam directamente para o quarto.
No voltaram a convidar-me para fumar charros, nem para danar. Ned diziame que apareciam no cinema muitas vezes. s vezes, dizia, sentava-se junto
dele, assistindo a um filme que j tinham visto meia dzia de vezes. Dizia que
Jonathan era surpreendentemente perspicaz em relao aos filmes - talvez viesse
a dar um bom crtico de cinema.
Eu sabia que no devia proibir Bobby de ir l a casa. Os meus pais tinhamme proibido de ver Ned, e o resultado foi o que se viu. Sinceramente, no saberia
dizer o que me preocupava mais, se o amor de Jonathan pelos rapazes em geral,
se aquela especial dedicao a Bobby. Embora alimentasse ainda a esperana de
que Jonathan viesse a ter uma vida normal - que conhecesse uma rapariga,
casasse com ela e tivessem filhos -, sabia que essa deciso estava j alm dos
meus poderes de interveno. Jonathan traaria o seu prprio percurso. Mas
Bobby, um rapaz dcil e inseguro, de inteligncia limitada e sem ambies
conhecidas... Se Jonathan permanecesse ligado a Bobby nunca viria a saber o
que o mundo tinha para lhe oferecer. Bobby era, inelutavelmente, um rapaz de
Cleveland e eu conhecia o futuro que Cleveland lhe reservava. As ruas do centro
estavam cheias de homens jovens que no tinham conseguido partir: homens de
gravatas garridas e baratas, barrigudos aos vinte e cinco anos, mandriando pelas
nova gerao.
Uma banda tocava MoonRiver atravs de colunas de som invisveis.
Era como se estivssemos no stio menos importante do planeta.
- O Jonathan optou pela Universidade de Nova Iorque, no foi? - perguntou
Burt Morrow.
- Foi - respondeu Ned. - Uma deciso estritamente baseada em razes
econmicas. A Universidade de Nova Iorque mais cara que a de Oregon.
Burt pestanejou e acendeu um cigarro.
- Vai sair-se muito bem, tenho a certeza - disse ele. - O Bobby no parece
muito interessado em continuar a estudar.
- Ainda jovem - comentou Ned. - Sabe-se l o que pode acontecer num
ano ou dois.
- Seja o que for que ele decidir, tem o meu apoio - disse Burt. - No quero
interferir na vida dele. Oh, no. Nem me passaria pela cabea fazer semelhante
coisa. O Bobby far aquilo que quiser.
- Suponho que a atitude mais acertada - concordou Ned. - A deciso tem
de ser deles.
Burt acenou com a cabea, inalou profundamente o fumo do seu Pall Mall
como se estivesse a sugar a substncia da prpria vida.
- Com certeza - disse ele sabiamente. - Com certeza que sim. Foi o modo
como disse a palavra certeza que me irritou. Fizera-o soar como uma criana
precoce entregue ao nosso cuidado.
- A deciso no tem de ser deles coisa nenhuma - disse eu enfaticamente.
- Bem - defendeu Burt -, desde que no prejudiquem ningum...
- Burt - disse eu -, quando o Jonathan comeou a andar com o teu filho era
um rapaz dcil e aberto, e agora, trs anos mais tarde, transformou-se numa
pessoa que eu mal reconheo. Foi sempre um excelente aluno at conhecer o
Bobby e a partir dessa altura as notas dele nunca mais foram o mesmo. Pode
dar-se por muito feliz por ter entrado na universidade.
Burt olhava-me, pestanejando, atravs do fumo do cigarro.
- V l, Alice... - interrompeu Ned.
- Oh, est calado - disse eu. - Quero fazer uma pergunta ao Burt. Quero que
ele me diga o que fiz eu de errado.
- No creio que tenhas feito nada de errado - respondeu Burt.
- Nesse caso, que estou eu a fazer aqui? - perguntei. Tinha comeado a
tamborilar no copo com as unhas. Ouvia o tilintar ritmado como se fosse um
rudo irritante produzido por outra pessoa. - Por que estou eu a viver numa cidade
que abomino? Como cheguei ao ponto de ter um filho que me detesta? Julguei
que estivesse a fazer as coisas certas pela ordem correcta, e parecia-me tudo
lgico na altura. Mas o facto de estar aqui sentada neste momento diz-me o
contrrio.
- Bem - murmurou Burt, tragando fumo. Eu continuava a ouvir a minha
prpria unha a bater no copo.
- Queramos uma famlia, s isso - continuei. - Tnhamos as melhores
intenes do mundo.
- Bem - respondeu Burt -, as coisas vo funcionar. Tens de ter um pouco de
f.
- A f para a gente nova - repliquei. - J li tudo o que havia para ler. J no
sou bonita.
- Calma a - disse Ned. - Se no s bonita, no sei para quem tm estado a
olhar metade dos homens que aqui esto.
- No me paternalizes. No te atrevas. Podes desprezar-me, podes irritar-te
ou chateares-te de morte comigo, mas no me paternalizes como se eu fosse
uma espcie de pequena esposa. a nica coisa que no poderia suportar.
Ouviste? Compreendeste? - Sem abrir a boca, Ned pousou a mo sobre a minha
para silenciar o tilintar da unha contra o copo. Olhei-o no rosto. - Ned. - Disse
apenas isso. O nome dele.
- No faz mal. Vamos pagar as bebidas e voltar para casa.
- Desculpa - disse eu.
- No tem importncia - garantiu ele. - Tivemos um dia muito agitado. Foi a
formatura do nosso nico filho.
Manteve a mo sobre a minha. Olhei para Burt, do outro lado da mesa, que
tinha fixado em mim um olhar de franca, aterrada compreenso.
Depois de Jonathan ter partido para Nova Iorque, Bobby arrendou um
apartamento num austero edifcio de calcrio na outra ponta da cidade.
Matriculou-se numa escola de culinria e arranjou trabalho noite como
empregado de mesa. Planeava abrir um restaurante a meias comigo.
- Um stio familiar - disse ele. - Os restaurantes so um bom negcio, no
achas? E podamos trabalhar todos juntos. - Concedi que podia vir a dar uma
razovel lavadeira de pratos. - Qual qu, tu vais ser a cozinheira-chefe - disse ele.
- Estava a pensar, bem, num restaurante moda do Sul, o nico de Ohio?
Em breve comeou a preparar jantares para mim e Ned l em casa.
Tornara-se, de facto, um bom cozinheiro e parecia ter algumas ideias coerentes
sobre a gesto de um restaurante.
Disse-lhe que seria a sua primeira cliente caso chegasse a abrir o
restaurante, mas que no contasse comigo para cozinheira-chefe. Bobby fez
aquele sorriso que eu conhecia dos velhos tempos - um sorriso que sugeria que eu
tinha comeado a falar numa lngua incompreensvel.
Nesse Inverno arranjei emprego como secretria numa empresa
imobiliria. Precisvamos do dinheiro. Com a abertura de diversos cinemas na
periferia da cidade, a sala de Ned rendia menos que nunca. As pessoas evitavam
o centro da cidade depois do anoitecer. O non cor-de-rosa do cinema de Ned
acendia-se numa avenida mal iluminada, onde manequins nus sorriam por detrs
das montras sombrias de um armazm falido.
Embora o meu trabalho no fosse excitante, nem mesmo especialmente
interessante, agradava-me tanto ter uma ocupao diria que comecei a temer
os fins-de-semana. Para passar o tempo, comecei a plantar um jardim de ervas
medicinais no quintal das traseiras.
De vez em quando almoava com Bobby no centro da cidade, j que a
escola de culinria no ficava longe da empresa onde eu trabalhava. Tinha-se
feito um homem bastante atraente, de um modo convencional, de feies
regulares, e devo confessar que tinha prazer em encontrar-me com ele naqueles
PARTE II
JONATHAN
No ramos amantes, mas quase. Ocupvamos a esfera superior do amor,
onde as pessoas acarinham a companhia e excentricidades umas das outras, onde
se querem bem. Uma vez que no ramos amantes no sentido carnal do termo,
no tnhamos utilidade para os pequenos crimes. Clare e eu partilhvamos os
piores segredos e os mais absurdos temores. Jantvamos juntos e fazamos
compras, avalivamos as qualidades dos homens que se cruzavam connosco nas
ruas. Em retrospectiva, diria que ramos como as irms das histrias tradicionais;
as histrias em que a irm mais nova e mais bonita no pode casar enquanto
ningum reclamar a mais velha e menos atraente. No nosso caso, contudo,
ramos ambas as irms ao mesmo tempo. Partilhvamos uma vida de roupas,
mexericos e auto-anlise. Espervamos, sem particular urgncia, que algum
nos reclamasse para o outro, mais terrvel, tipo de amor.
Vivemos juntos durante trs anos no sexto andar de um prdio na East Third
Street, entre as avenidas A e B, onde as mulheres porto-riquenhas discutiam em
espanhol e os passadores de droga entravam e saam constantemente dos
apartamentos da cave. Rapazes drogados de uma beleza dilacerante danavam
nas esquinas ao som de grandes rdios. Vivamos ali porque era barato e porque como tnhamos admitido numa noite de bebedeira- o stio nos parecia mais
interessante do que as zonas mais seguras da cidade.
Alm disso devo confessar que encarava o bairro como uma fonte de
anedotas a serem contadas numa vida melhor que estava ainda por vir. Disse-o a
Clare, que me lanou um olhar cptico.
- A f no futuro uma virtude que caiu em descrdito, no achas? como
meter um navio numa garrafa. Percebes o que quero dizer? admirvel, mas de
uma forma um pouco sinistra.
Clare tinha trinta e seis anos, mais onze do que eu. Vivia de acordo com
diversos pressupostos, que defendia com calma, mas inabalvel veemncia.
Acreditava que James M. Cain era o maior escritor americano, que a sociedade
tinha alcanado o apogeu em finais dos anos 30 e que no sobrara nenhum
homem para uma mulher da sua idade e peculiaridades. Sempre que a
contradiziam neste ltimo tpico, Clare argumentava num tom de bem
intencionada mas quase exausta pacincia, como uma professora competente
enfrentando o dcimo milsimo aluno medocre da sua carreira.
- Elimina os seguintes - dizia, contando pelos dedos. - Homossexuais.
Homens casados. Homens com menos de vinte e cinco anos. Homens com mais
de vinte e cinco anos que s se interessam por mulheres jovens e bonitas.
Homens que continuam disponveis porque so incapazes de se comprometer.
Homens que so pura e simplesmente parvalhes. Violadores e psicopatas. Ora
- Para o beb.
- No seria capaz de lhe bater - respondeu. - Oh, no sei. Provavelmente vou
ser uma dessas mes que pem um ar ofendido e desapontado, quando tudo o
que os putos desejam que lhes dem um estalo e acabem com aquilo.
Clare trabalhava para uma joalharia de St. Marks Place. Tinha talento para
juntar coisas avulsas - fazia brincos e alfinetes de peito com imitaes de
diamantes, cacos de vidro, lata enferrujada e pequenas figuras de plstico que
comprava nas lojas de quinquilharias. Clare tinha uma clientela limitada, mas
fiel. Quanto a mim, tornara-me, inesperadamente, um crtico de restaurantes
num semanrio que comeara por ser uma coisa underground e se tornara
demasiado bem sucedido para as suas fracas instalaes e pessoal inexperiente.
Quando aceitei o emprego, acabado de sair da Universidade de Nova Iorque, vio como um primeiro passo rumo minha verdadeira carreira numa revista de
distribuio nacional; na verdade, como viria a provar-se, tinha tropeado
inadvertidamente - quase contra vontade - num pequeno projecto destinado ao
sucesso. Ao fim de trs anos, o semanrio abandonou a sede hmida e fria no
bairro das lojas de roupa e instalou-se num apartamento de Union Square. A
equipa triplicou em nmero. Fui promovido de dactilgrafo a reprter ocasional e
a colunista da seco sobre comida.
A piada residia nisto: eu no percebia patavina sobre comida. Cozinhar era
uma das obsesses da minha me, mas eu sempre me recusara veementemente
a aprender fosse o que fosse sobre o assunto.
Quando o editor decidiu introduzir no jornal uma coluna sobre restaurantes, e
me encarregou de a escrever, disse-lhe que nem sequer sabia o que era uma
quiche Lorraine.
- Precisamente - disse ele. - H muita gente que tambm no sabe.
Deu-me um aumento e pediu-me uma coluna semanal com um mnimo de
vinte e quatro polegadas. E foi assim que me tornei o Joo Comum, uma
personagem de meios relativamente modestos que apreciava a boa comida, mas
que no entrava em xtase perante o inesperado efeito do cardamomo num pur
de pimento vermelho; que gostava de jantar fora com os amigos uma ou duas
vezes por semana e estava pronto a experimentar qualquer coisa de sofisticado
quando as circunstncias o exigiam. Escrevi sobre restaurantes polacos e
chineses, esquadrinhei Manhattan em busca dos melhores hambrgueres e pizzas.
Identifiquei os restaurantes na moda que tratavam bem no apenas as
celebridades como tambm as pessoas comuns, aqueles que serviam doses
ridiculamente pequenas e os mais adequados para impressionar os pais quando
vinham cidade. Clare e eu subsistamos base das refeies pagas pelo jornal,
mas saldvamos a dvida com as excentricidades da nossa dieta. Numa semana
comamos apenas burritos, na semana seguinte nada mais que pato moda de
Pequim. Clare temia que este monismo alimentar pudesse prejudicar
gravemente a nossa sade. Comprava vitaminas, tnicos base de alos e as
protenas em p supostamente favorecidas pelos culturistas, que sorriam e
flectiam os braos nos rtulos de cores garridas.
Concordmos que devamos ler constantemente ao beb, mesmo antes de
ter idade suficiente para compreender. Concordmos que os pais deviam ser,
acima de tudo, honestos com os filhos, tanto no que dizia respeito aos factos mais
sombrios, como aos mais agradveis.
O meu outro amante, ou quase, chamava-se Erich. Tnhamos relaes
sexuais, se bem que ele no inspirasse em mim a urgncia ou esse frmito
doloroso, inebriante, que, aliado ao desejo, dever definir o amor. Com Erich eu
nunca perdia a cabea. Para falar com franqueza, no tinha amado nenhum dos
homens com quem dormira desde que deixara Cleveland - nunca me
aproximara sequer desse sentimento, se bem que tivesse conhecido dzias de
corpos de todos os feitios e condies. Na verdade, a minha capacidade para o
afecto estava concentrada em Clare e, hipoteticamente, em certos homens que
se cruzavam comigo nas ruas da cidade: homens de aspecto vigoroso que no
pareciam aspirar fama ou felicidade convencionais, que cortavam o ar com
categrica imprudncia. Observava discretamente os punks de botas da tropa
pretas, os carrancudos rapazes italianos, os midos bravios, cabeludos, recmchegados das pequenas cidades do interior na esperana de que a sua m fama
se mantivesse em Nova Iorque.
Estava consciente de que os meus interesses eram irrealistas e,
provavelmente, pouco saudveis. Mas persistiram obstinadamente - eram a
geografia do meu desejo. Um certo rapaz que costumava encontrar junto ao
quiosque da esquina, de cabelo sujo e expresso irritada, fazia-me estremecer
quando lhe roava a manga da camisa com o cotovelo. Nesses momentos, o
homem com quem dormia tornava-se impreciso e remoto.
Erich e eu fazamos amor uma ou duas vezes por semana, habitualmente no
apartamento dele, nas East Twenties. Conhecera-o dois anos antes, no restaurante
onde ele trabalhava como empregado de bar. Nessa semana estava a escrever
sobre restaurantes gay, avaliando os diversos lugares onde os homossexuais
podiam jantar sem se coibirem de qualquer gesto de afecto em pblico. Na noite
em que conheci Erich tinha jantado sozinho e parei no bar para beber um brandy
antes de sair. Se bem que no houvesse grande movimento, o empregado
demorou quase cinco minutos para me atender. Estava debruado sobre a
extremidade oposta do balco, de braos cruzados sobre um tabuleiro como uma
dona de casa flamenga, acenando enfaticamente histria que lhe era contada
por um homem mais velho de jias de ouro e leno verde esmeralda. Enquanto
esperava fitei o rabo do empregado, que era pequeno e compacto, estremecendo
num contra-ritmo aos acenos da cabea.
Finalmente o velhote que contava a histria inclinou a cabea na minha
direco.
- Acho que tem um cliente - disse ele. O empregado voltou-se com uma
expresso surpreendida. Tinha um rosto magro e um nariz e queixo demasiado
afilados para poder ser considerado bonito. Contudo, tinha boa cor e olhos azuis
to claros e inocentes como os de uma criana. Era o tipo de rosto que, dada uma
certa propenso para a vaidade, poderia passar horas de ansiedade em frente a
um espelho - um rosto capaz de passar da beleza fealdade e beleza de novo.
Nova Iorque est cheia de rostos assim, os rostos no propriamente atraentes de
rapazes e raparigas estragados de mimos pelas mes e que acreditam, com
inflexvel se bem que ligeiramente apologtica esperana, conseguir construir
num edifcio de tijolos brancos que devia ter sido construdo, s pressas, no incio
dos anos 60. Continha uma cama coberta por uma colcha, uma aparelhagem de
som, um televisor e um sof negro absurdamente grande que, ao nascer do dia,
daria incio sua funo quotidiana de absorver toda a luz que entrasse pela nica
janela. Na parede havia um pster numa moldura de metal com a reproduo de
um quadro de Matisse: uma sala forrada de panos garridos, vazia excepo de
trs peixes vermelhos em forma de adaga flutuando num aqurio de um azul
brilhante. A casa de Erich podia ser a sala de espera de um consultrio mdico.
Revelava muito pouco sobre o seu ocupante, alm de uma vaga amargura.
Mesmo assim, pela altura em que acabei de me vestir, e depois de ter anotado o
nmero do telefone dele e de lhe ter deixado o meu num pedao de papel, o
apartamento tinha adquirido algum peso. No parecia menos sombrio do que no
momento em que entrara ali pela primeira vez; comeava simplesmente a
revelar-se como um stio onde algum morava. Uma luz vermelha piscava no
gravador de chamadas, indicando novas mensagens. Detive-me junto porta e
atirei um beijo a Erich.
- Vemo-nos depois - murmurei. E desci os trs lances de degraus em
direco rua.
Geralmente era esse o momento de que eu mais gostava, quando o sexo
acabava e eu regressava a mim prprio, ainda jovem e vivel, livre para ir a
qualquer lado. Nessa noite, porm, sentia-me irritado e vago; no parecia
conseguir recuperar inteiramente o sentido de mim prprio. A rua estendia-se
perante mim tranquilamente, banhada pela luz amarela dos candeeiros pblicos.
Uma prostituta solitria deambulava ociosamente, de meias pretas e casaco de
peles, e a vitrine de uma loja de verduras, aberta toda a noite, exibia laranjas,
mas de casca cerosa e cravos tingidos de verde para o dia de So Patrcio.
Sentia uma espcie de prazer corporal que se misturava, confusamente, com
uma tnue sensao de pesar. Tinha perdido qualquer coisa, pelo menos nesse
momento - uma certa medida de possibilidade. Percorri a p os vinte quarteires
que me separavam de casa, mas no consegui desembaraar-me desse
sentimento. Seguiu-me como um ladro.
Quando entrei em casa j passava das quatro da manh. Clare dormia.
Quando nos encontrmos, no sero do dia seguinte, no me dispus a contar-lhe
grande coisa sobre Erich. Clare e eu basevamos as nossas conversas sobre
homens numa atitude partilhada de irnico desdm e eu no me sentia seguro da
forma como devia apresentar-lhe um homem como Erich. No estava
apaixonado por ele, mas, para variar, o sexo fora algo mais que uma comdia
grosseira, desnimo e tdio.
- Acho-te muito calado em relao a esta histria, Jonathan - disse Clare. - O
que que se passa ao certo?
- No se passa nada. - Estvamos sentados no sof a beber Pernod, a nossa
mais recente descoberta. Tnhamos o hbito de alimentar breves mas fanticas
devoes por diferentes bebidas exticas.
- Ests a ser circunspecto - disse ela. - Nem parece coisa tua. Achas que este
sujeito pode vir a tornar-se uma pessoa especial O que que me ests a
esconder?
BOBBY
Vivi quase oito anos com Ned e Alice. O impulso para nada fazer e nada
mudar converteu-se num hbito; durante esses oito anos limitei-me a decorar
bolos de aniversrio e a pensar naquilo que havia de fazer para o jantar. Os dias
eram pacotes idnticos cuja beleza residia precisamente na sua perfeita
similaridade. Como uma droga, a repetio altera a dimenso das coisas. Os dias
em que os meus bolinhos de canela saam perfeitos do forno e em que a chuva
dava lugar neve eram cheios e completos. Escolhia meles na mercearia,
descascava nozes mo. Comprava discos. No me apaixonei. No visitei as
campas da minha famlia, uma fila de trs. Esperei pela poca dos espargos e
dos tomates e ouvi o Blonde on Blonde do Dy lan at gastar os sulcos do disco.
Continuaria a viver assim se Ned e Alice no tivessem partido para o Arizona.
O mdico foi categrico: o ar de Ohio era demasiado hmido e pesado para
os fatigados pulmes de Ned. Ou iam viver para o deserto, ou podiam comear a
fazer os preparativos para o funeral. Foi o que ele disse.
De incio pensei ir com eles. Mas Alice dissuadiu-me.
- Bobby, querido - disse ela. - J vai sendo tempo de teres a tua prpria vida.
Que farias tu no Arizona?
Disse-lhe que podia arranjar emprego numa padaria. Disse-lhe que faria o
mesmo que sempre fizera em Cleveland, mas agora no Arizona.
Alice semicerrou os olhos. Uma ruga funda, vertical, atravessou-lhe a testa.
- Bobby, tens vinte e cinco anos. No queres uma vida melhor que esta?
- No sei - respondi. - Quer dizer, gosto bastante da vida que tenho.
Eu tinha conscincia do modo como soava - lento e apatetado, como um
mido rejeitado pelos companheiros que continua a brincar sozinho. No
conseguia explicar a Alice a beleza quotidiana da minha vida. No conseguia
explicar-lhe que nunca me cansava de ver a luz da madrugada em redor dos fios
telefnicos. Quando era mais novo esperara conseguir eliminar a fractura entre
aquilo que eu realmente era e aquilo que me ouvia dizer. Esperara vir a sentir-me
mais completo como indivduo.
- Querido, a vida mais do que isto - insistiu ela. - Acredita no que te digo.
- No queres que eu v convosco para o Arizona - disse eu, na minha voz de
mido teimoso. Contudo, era o que eu tinha a dizer.
- Pois no. Francamente, no. Estou a empurrar-te para fora do ninho, como
j devia ter feito h bastante tempo.
Acenei com a cabea. Estvamos na cozinha e eu conseguia ver o meu
reflexo no vidro da janela. Nesse momento tinha um aspecto gigantesco, como
um monstro de feira, de cabea do tamanho de um capacete de rguebi e braos
que se suspendiam a alguns centmetros do cho. Era estranho, porque sempre
me imaginara pequeno e agarotado, quase invisvel.
- Compreendes aquilo que te estou a dizer? - perguntou ela.
- Compreendo.
Compreendia que a minha vida mudaria, quer eu concordasse, quer no.
Compreendia que as reservas daquela droga particular - aqueles panos da loua
aos quadradinhos vermelhos, aquele molho de colheres de pau - estavam prestes
a esgotar-se.
Decidi ir para Nova Iorque. Era o nico destino lgico. A minha vida em
Cleveland dependia de Ned e Alice - precisava de lhes arrumar a casa, de lhes
preparar o jantar. Precisava de os proteger e amar. Na ausncia deles, Cleveland
tornar-se-ia um lugar onde as coisas se recusam a acontecer. O ar tinha o cheiro
do desnimo, tresandava a gua espessa como xarope de bordo, a centros
comerciais da cor das cinzas com metade das lojas desocupadas.
Uma padaria um bom stio para se conhecer a tristeza local. As pessoas
entopem as mgoas de bolos, de queques e biscoitos s dzias. A regularidade dos
meus dias com Ned e Alice tinha o calor e o consolo de uma fogueira. Adorava
aquela parte de Cleveland. Mas, sem eles, haveria apenas as paragens dos
autocarros e o vento a soprar do Lago Erie. Ainda no estava preparado para me
transformar num fantasma. Era demasiado cedo.
Telefonei a Jonathan. Sentia-me muito nervoso - por essa altura ramos mais
parentes do que amigos. Trocvamos prendas e partilhvamos um charro antes
das ceias de Natal. Era agradvel, claro. Mas passvamos vrios meses sem nos
vermos e ele usava roupas que eu jamais imaginara vestir. Falava sobre peas de
teatro; eu ia ao cinema com Ned e via televiso com Alice. Ficava deitado no
quarto - que tinha sido o dele - durante horas a fio, a ouvir msica. Jonathan era
activo e inteligente, fazia coisas, e embora o amasse, as visitas dele
embaraavam-me. Na presena dele sentia-me como um primo tmido e
desajeitado ou, pior, como um tio solteiro; um tipo jovial e cordato que apenas
de Greenwich Village e tomei um copo com Jonathan e os amigos dele num bar
onde tinha morrido um poeta famoso. A pequenez do turista conviera-me; sentiame satisfeito por estar num lugar fabuloso e por ter uma casa acolhedora e
previsvel minha espera.
Agora, contudo, eu ia viver ali. Agora, Nova Iorque era uma cidade
completamente diferente.
Tremeluzia. Foi a primeira coisa em que reparei. Em Nova Iorque as
molculas pareciam mais agitadas; as coisas tremiam e brilhavam de um modo
que as tornava difceis de ver. Os edifcios e as ruas emitiam mais luz que o cu e as coisas explodiam perante ns, num turbilho de estilhaos. Cleveland
oferecia-se aos olhos de modo diferente, em fragmentos maiores. Em Cleveland
viam-se os painis de publicidade, as nuvens, os elmos erguidos sobre as suas
prprias sombras. Ali, nos meus primeiros dez minutos em Nova Iorque, s podia
estar seguro de ter visto o chapu de palha vermelho de uma mulher, um bando
de pombas e um letreiro de non onde se lia lola. Tudo o resto era uma
permanente exploso, a cidade partia-se em mil bocados, uma e outra vez.
Quando chegmos ao apartamento de Jonathan as coisas assentaram,
tornando-se mais visveis. Jonathan morava num prdio castanho, numa rua
castanha e estreita. Se Cleveland era sobretudo cinzenta - calcrio e granito -,
Nova Iorque era castanha, toda ela ferrugem, chocolate desbotado, o amarelobege das escolas primrias.
- C estamos - anunciou Jonathan. - No Ninho da Tarntula.
- o teu prdio - disse eu, como se Jonathan no tivesse bem a certeza disso.
- , pois. Eu avisei-te. Anda da. L dentro mais bonito. L dentro as
escadas flutuavam numa luz verde de aqurio.
Um halo fluorescente pairava sobre cada patamar. Eu transportava uma
mala e a mochila; Jonathan transportava a minha segunda mala.
No trazia grande coisa para a minha nova vida. As malas estavam cheias
de discos. A mochila continha as minhas roupas, as quais, como pressentira j,
nada tinham que ver com a vida numa cidade como aquela. Sentia-me como um
estudante estrangeiro num programa de intercmbio escolar.
- Temos de subir at ao sexto andar - disse Jonathan. - Coragem.
Segui-o. Os patamares cheiravam a fritos. Msica espanhola suspendia-se na
luz pantanosa. Jonathan transportava a mala que Alice me emprestara, uma coisa
azul e coada. Fitei-a, amparada pela coxa preta de Jonathan. At a mala parecia
deslocada - triste, gasta e inocente como uma velha solteirona.
Quando chegmos ao sexto andar Jonathan abriu as trs fechaduras e
empurrou a porta de metal.
- Ta-da! - exclamou ele no momento em que a porta se abriu pesadamente,
gemendo nas dobradias.
- A tua casa - disse eu. No parecia conseguir livrar-me do hbito de o
informar que tnhamos chegado casa dele.
- E tua tambm - disse ele. Encostou-se porta para me dar passagem, com
uma vnia.
De facto, o apartamento constitua uma mudana em relao
semiobscuridade subaqutica das escadas e patamares do prdio. Entrava-se
- disse Clare. - Agora, querido, escuta a tua tia. Uma das grandes qualidades de
Nova Iorque que podemos fazer seja o que for. a Terra da Oportunidade,
com T e O maisculos.
Podes fazer a coisa mais disparatada que te passar pela cabea e ganhar
dinheiro com isso.
Acenei com a cabea, reparando que ela estava a desenhar pequenos oitos
com a ponta da unha no tampo de frmica baa. Clare tinha olhos verdes que
nunca vacilavam, nunca se fixavam na periferia quando falava connosco. Usava
um complicado brinco de prata com quinze centmetros de comprimento. Clare
tinha sobre mim um efeito semelhante ao da msica. Perante o rosto dela, erame difcil concentrar-me na conversa.
- Ela tem razo, Bobby - disse Jonathan. - No precisas de aceitar o primeiro
emprego que aparecer. Tens amigos ricos.
- Hum... O que que tu fazes? - perguntei a Clare.
- Basicamente, divirto-me - disse ela. - Passeio pela cidade procura de
coisas para fazer jias.
- A Clare designer - esclareceu Jonathan.
- Tretas. Sou traficante de bagatelas, o que eu sou. No dia em que as
mulheres decidirem deixar de ter um aspecto ridculo, fico desempregada.
Olhei para aquele cabelo cor de tangerina e perguntei-me que tipo de
mulheres Clare consideraria ridculas.
- Parece giro - comentei.
- Oh, muito giro - concordou ela. - uma aldrabice fantstica. E quando o
beb nascer vou poder trabalhar em casa.
- Vais ter um beb?
- O Jonathan no te disse? Estamos de esperanas.
O rosto de Jonathan tornou-se sombrio. Elvis cantava Jailhouse Rock .
- No estamos nada de esperanas, querida - disse ele. - Ainda s estamos
na fase dos planos.
- a mesma coisa.
- No sabia que vocs eram, hum...
- Namorados? - disse Jonathan. - No somos. Estamos simplesmente a
pensar tornar-nos pais.
- Ah.
- A maior parte dos pais no so namorados - explicou Clare. - Os meus no
eram. Os meus pais eram apenas casados e nem sequer gostavam muito um do
outro. Pelo menos, o Jonathan e eu somos amigos.
- So os tempos modernos - disse Jonathan, em tom de desculpa.
Acenei com a cabea. Depois a empregada apareceu e tivemos de decidir o
que amos comer. Jonathan disse que estava obrigado, por dever profissional, a
pedir rolo de carne, mas que eu e Clare podamos comer o que nos apetecesse.
Eu pedi frango frito com pur de batata e Clare optou pelo prato do dia - atum na
caarola, com batatas fritas por cima.
Depois do jantar demos um passeio. Caminhmos at margem do Hudson
e ficmos de p no molhe a olhar por cima da gua negra e agitada para New
Jersey. Numa das pontas do molhe via-se um gigantesco anncio de non com
CLARE
Eu queria uma vida estvel e uma vida escandalosa. Pensem em Van Gogh,
ciprestes e pinculos de igrejas sob um cu de serpentes contorcidas. Eu era bem
a filha do meu pai. Queria ser amada por algum como a minha severa,
judiciosa me - e queria atravessar as luzes aos gritos com uma garrafa na mo.
Era essa a maldio da famlia. Tendamos a alimentar rebanhos de desejos
tresmalhados que se entrechocavam e se anulavam uns aos outros. A maldio
implicava que, se no aprendssemos a orientar os desejos em determinada
direco, o mais provvel era acabarmos de mos vazias. Olhem para o meu pai
e a minha me hoje.
Casei com pouco mais de vinte anos. Quando o casamento se desfez
apaixonei-me por uma mulher. Dessas duas vezes, bem como das outras,
acreditei que tinha dado um sentido aos meus impulsos e embarcado numa longa
vitria sobre a minha prpria desorientao. Agora, aos trinta e seis, estava
menos certa que nunca daquilo que queria. Em vez de uma juvenil crena na
mudana, comecei a sentir um constrangimento nervoso que pulsava dentro de
mim como um relgio. Jamais pretendera chegar a esta idade em to incerta
condio.
No tentei dormir com Bobby. Parecia-se demasiado com um homem que
sofrera um acidente de desenho animado. Era como se tivesse estrelas e planetas
a esvoaar em torno da cabea.
Ficava-se com a impresso de que entortava ligeiramente os olhos. Mesmo
assim, Bobby comovia-me. Talvez por acreditar que estava sujeito a sofrer outro
acidente se me descuidasse dele. Sorriria entusiasticamente e cairia num buraco
aberto no cho. Seria atingido por um piano em queda, emergindo dos destroos
com a boca cheia de teclas em vez de dentes. Odiava pensar que, com a
aproximao da meia-idade, estava a transformar-me numa mulher protectora.
Odiava pensar que estava a desenvolver um fraco por homens apalermados,
ineficientes, carentes de ateno e cuidados. Antes de perder a pacincia, a
minha me tambm cuidou do meu pai.
Embora no tivesse tocado em Bobby, no podia negar o seu encanto
desgrenhado de cavalinho perdido. Bobby tinha mos grandes, quadradas, e uma
cara franca e inexpressiva como uma p. Se no fossem aqueles olhos, a sua
inocncia seria demasiado lunar para poder ser tocada. Eram os olhos que
sobressaam. Imaginem uma acolhedora casinha nos subrbios, com um ano de
gesso no relvado e petnias nos canteiros das janelas. Depois imaginem uma
figura antiga e pavorosamente triste a olhar para a rua atravs de uma das
janelas do andar de cima. A cara de Bobby era assim. Era isso que o definia.
Contudo, limitei-me a reparar nele. Ultimamente era importunada pelo
desejo do mesmo modo que um cavalo importunado por moscas. Era uma
irritao menor, se bem que persistente. Podia ser afugentada com um piparote.
Talvez tenha sido o dinheiro que me embaraou os movimentos. A minha
famlia tinha dinheiro; o lado da minha me. No era dinheiro aristocrtico, do
Velho Mundo - o meu av materno tinha feito uma fortuna no ramo das jias de
fantasia. Construiu a terceira maior casa de Providence. Mudou o nome de Stein
para Stone, mandou a minha me para Wellesley. a histria do costume. O rei
das imitaes procura legitimar-se atravs do progresso dos seus descendentes. O
av ofereceu filha uma educao esmerada, abriu uma conta para mim antes
de eu nascer. De acordo com os seus planos, o sangue purificar-se-ia por meio de
uma slida exposio ao dinheiro e os seus bisnetos seriam verdadeiros
aristocratas, cheios de compostura e de confiana no seu prprio valor. Morreu
quando eu tinha dez anos. Mas eu conhecia o futuro que ele imaginara.
No relvado da casa, um veado de ferro forjado erguia as hastes rgidas. Nos
lavatrios das casas de banho, peixinhos banhados a ouro vomitavam gua.
Contudo, o desejo frustrou-lhe os planos. A minha me no se interessou
pelos rapazes que conheceu nas festas de Wellesley, ou estes no se interessaram
por ela. Tinha feies austeras e os modos sombrios, reservados, de um
joalheiro. No gostava de namoriscar. Acalentava paixes operticas, ou julgava
chegar aos trinta e seis anos com um mais geral sentido de orgulho em mim
prpria. Esperara poder dizer, a quem mo perguntasse, o que andava eu a fazer
no mundo.
BOBBY
Foi o princpio da minha segunda nova vida, numa cidade que tinha um ritmo
prprio, uma rbita mais agitada dentro da calma rotao azul e verde da terra.
Nova Iorque no acolhia o desalento que costuma vaguear por lugares menos
importantes. Ali, as pessoas desrespeitavam os semforos. Passavam frente dos
carros, praguejando.
No encontrei um novo emprego imediatamente. Confesso que no me
esforcei muito. Jonathan passava a maior parte do tempo no jornal. Por vezes s
voltava depois da meia-noite. Dizia que a popularidade do jornal era uma
catstrofe natural, um vulco em erupo permanente que no permitia a
reconstruo da aldeia. Os tipgrafos reviam os artigos, a recepcionista
processava textos com seis chamadas em espera e trs anunciantes a olharem
para o relgio na nova sala de recepo, toda branca. Alm da coluna semanal,
Jonathan coordenava as pginas do entretenimento e escrevia crticas a filmes
que no tinha visto, sob pseudnimo. Havia manhs em que se limitava a beber
apressadamente duas chvenas de caf; saa porta fora e s regressava dezasseis
horas depois.
Clare tinha uma vida mais fcil. Era uma dessas pessoas que tm mais
dinheiro do que seria lgico, dado aquilo que fazem. Mas eu no fazia perguntas.
Gostava da companhia dela.
Levantava-me sempre ao mesmo tempo que Jonathan. Fazia o caf
enquanto ele tomava duche. Falvamos e ouvamos msica enquanto ele se
vestia de preto. Quando estava pronto beijava-me no rosto. Se Clare j estivesse
acordada a essa hora, beijava-a tambm. Adeus, meus amores , dizia ele. E
desaparecia, com metade de um bolo na mo.
Depois da partida de Jonathan, a manh assumia um ritmo mais tranquilo. A
sua existncia domstica, diurna. Clare e eu sentvamo-nos mesa da sala a
beber caf. Lamos a seco de classificados dos jornais. s vezes Clare
repintava as unhas com um verniz diferente. s vezes vamos um concurso na
televiso.
Clare saa para trabalhar s onze menos um quarto. Eu arrumava a casa,
comprava as coisas para o jantar. Ia loja de discos todos os dias. No comprava
nada. Ficava a ouvir a msica que a gerncia escolhia como pano de fundo para
as compras. Via as pessoas a tentarem decidir o que comprar.
Clare chegava a casa s sete. Eu tinha sempre o jantar pronto. Jonathan
comia fora todas as noites para poder escrever a coluna semanal. Anteriormente
Clare costumava jantar com ele, mas estava feliz por deixar de comer a mesma
coisa todas as semanas. s vezes Clare saa com os amigos dela depois do jantar;
outras vezes ficava em casa comigo, a ouvir msica e a ver televiso. Disse-me
que sair noite comeava a parecer-lhe mais um emprego do que o seu prprio
trabalho. Nas noites em que ficava em casa fazamos pipocas e bebamos Diet
Coke. Por vezes ela repintava as unhas pela segunda vez nesse dia. E, numa noite
de quarta-feira em Junho, decidiu renovar o meu visual.
Comeou por um corte de cabelo. Jonathan estava no jornal e ns tnhamos
ido ao cinema. Clare levara-me a ver AU About Eve, chocada por eu no
conhecer o filme. Era uma velha fita a preto e branco. Na sala de cinema, um
rato corria por entre os nossos ps, lpido e penugento como um mau instinto.
Depois do cinema regressmos a casa e sentmo-nos entre as cores da sala
de estar. Eu levantei-me para pr a cassete do Van Morrison a tocar.
- J ouviste Steve Reich? - perguntou ela. Disse-lhe que no. Disse-lhe que
tinha estado a viver fora da zona da msica, agarrando o que quer que os ventos
empurrassem na minha direco. - Vou pr a cassete dele - disse ela. E ps.
A msica de Steve Reich era uma espcie de pulsao, com variaes
mnimas. Era o tipo de msica electrnica que no recorre a instrumentos, que
parece feita de interldios congelados de vibraes atmosfricas. Steve Reich era
como algum a gaguejar serenamente, sem conseguir acabar a primeira palavra
e sem se importar muito com isso. Era preciso um certo esforo para
entendermos o que pretendia, mas depois a beleza simples da msica, a sua
tranquila e sedutora uniformidade, tornava-se aparente. Fazia-me pensar na
minha vida em Cleveland, nas pequenas variaes sobre o luxo antigo da
repetio.
Por essa altura Clare conhecia-me suficientemente bem para permanecer
calada. No se ps a falar sobre coisas dspares durante a msica, tal como no o
faria durante um filme como Au About Eve.
- Uau - disse eu quando a cassete chegou ao fim.
- Bem me parecia que ias gostar.
- Oh, sim. excelente. como, sabes...
Tentei concluir a frase com um gesto que exprimisse mais ou menos a
forma da msica. No sei se ela compreendeu o que estava a tentar dizer-lhe.
Clare acenou com a cabea.
- Bobby - chamou.
- Sim?
- Nada. s mesmo um fantico, no s? - Encolhi os ombros. No sabia de
que modo o meu fanatismo se enquadrava na sua viso do mundo. No sabia se
devia confirmar ou negar a afirmao. Olhei para as cores do tapete entre os
meus ps. - Sabes o que eu acho?- perguntou-me. - Posso ser absolutamente
franca contigo?
- Podes - respondi, curioso a propsito daquela absoluta franqueza e
temendo-a com toda a minha alma.
- Acho que precisas de um novo corte de cabelo, isso que eu acho.
Enfim, tratava-se de uma simples questo exterior, de uma questo de
cosmtica, e no de uma qualquer insuficincia pessoal.
- A srio? - perguntei.
- Quer dizer, a embalagem deve ser fiel ao contedo, no achas? Para ser
totalmente franca, acho que o teu aspecto no condiz contigo. E se andares por a
com o aspecto de algum que no s, podes acabar por arranjar o emprego
errado, os amigos errados, e sabe Deus o que mais. Podes dar por ti a viver a
vida de outra pessoa. - Voltei a encolher os ombros. Sorri-lhe.
- Esta a minha vida - disse eu. - No me parece que seja a vida errada.
- Mas s o princpio. No vais passar o resto da tua vida neste apartamento,
a cozinhar e a limpar o p.
- Pois no - concordei, se bem que, no fundo, tivesse mais ou menos
planeado fazer precisamente isso.
- E, querido, esse corte estilo Bee Gees s pode induzir as pessoas em erro.
Percebes o que eu quero dizer?
- Percebo. Est bem. Talvez amanh v a um barbeiro.
Senti um arrepio no estmago. Precisaria de pintar o cabelo como um
palhao para viver em Nova Iorque? Se o fizesse, no voltaria a encaixar em
Cleveland, nem na casa do Arizona de Ned e Alice. Perderia as minhas
alternativas de segurana.
- Eu posso tratar do assunto - disse ela. - De borla.
- A srio?
Pela gargalhada de Clare compreendi at que ponto a minha voz soara
hesitante.
- Podes no acreditar, mas eu fiz um curso de cabeleireira - disse ela. Ainda tenho as minhas tesouras e posso dar-te um novo visual imediatamente.
Que te parece?
Hesitei. E depois decidi. Era apenas cabelo. Podia deix-lo crescer outra vez
e regressar ao meu emprego em Ohio; no perderia necessariamente o fio da
minha antiga vida.
- Est bem - aceitei. - Vamos a isso.
Clare mandou-me despir a camisa. Foi o primeiro embarao. Eu no estava
em grande forma. Tinha exactamente o aspecto de algum que trabalhara numa
padaria. Mas Clare assumira j os modos concentrados de uma cabeleireira e
no desviou os olhos da minha cabea. Em tom firme e profissional, mandou-me
molhar o cabelo no lava-loias. Depois pousou-me uma toalha nos ombros e fezme sentar numa cadeira, no meio da sala de estar.
- O barbeiro onde costumava ir limitava-se a aparar um pouco as pontas disse eu.
- Bem, eu estava a pensar numa interveno cirrgica mais radical. Confias
em mim?
- No - respondi, antes que o impulso para dizer mentiras lisonjeiras pudesse
dar sinal de si.
Clare riu-se.
- Bem, por que havias de confiar? Mas tenta relaxar, est bem? Deixa a
mam tratar de tudo.
- Est bem - disse eu. Tentei parar de me preocupar com o assunto. Clare
comeou o trabalho e eu lembrei a mim prprio que a vida feita de mudanas
que escapam ao nosso controlo. Era boa prtica permitir que as pequenas
alteraes acontecessem. A tesoura retinia junto ao meu ouvido. Madeixas
disse para comigo, e soube que era verdade. Tinha adquirido o hbito de no
pensar nele; de lidar comigo prprio como se tivesse nascido na casa de Ned e
Alice depois da morte do meu pai. Agora pensava neles todos, mortos, em
Cleveland. Nesse momento as campas deles deviam estar cobertas de
margaridas e dentes-de-leo. A minha harmnica, que eu metera no bolso do
casaco de Carlton, na casa funerria, devia ter escorregado atravs das costelas e
tombado sobre as tbuas do caixo. Estava a viver no s o meu prprio futuro
como tambm o futuro perdido do meu irmo. Representava-o aqui na terra, tal
como ele me representava nesse outro, insondvel, lugar. A passagem de Carlton
da vida para a morte podia assemelhar-se minha entrada na cozinha - no seu
zunido nebuloso, na sua suave qualidade de lugar nenhum. Respirei o ar sombrio.
Se eu podia sentir nesse momento uma espcie de morte serena e benvola,
enquanto o meu corao pulsava e o ar me penetrava os pulmes, Carlton, nas
profundezas da morte, poderia ter um similar sentido de vida. L fora, no poo de
ventilao, havia uma corda com roupa a secar. Vi mangas vazias a balouar.
Percebi que podia perseguir uma vida e um futuro surpreendentes se me
permitisse ser no apenas eu prprio, como tambm Carlton. Podia alent-lo no
seu outro mundo se tivesse a fora, aqui na terra, para ser eu e ele ao mesmo
tempo. Continuei parado no escuro enquanto Clare, da sala, me lanava deixa
atrs de deixa. Olhei para uma camisa branca a balouar suavemente, a seis
andares do cho.
Finalmente Clare veio procurar-me. Perguntou-me se estava bem e eu
respondi-lhe que sim. Que estava ptimo. Quando me perguntou o que se estava
a passar, gesticulei incompetentemente na direco da roupa a secar. Ela soltou
uma gargalhada abafada, convencida de que eu sofrera apenas de um ataque de
timidez, e puxou-me pela mo para a sala.
Jonathan gritou ao ver o meu cabelo. Disse que o novo corte me dava um
aspecto perigoso.
- Um Bobby para os anos 80 - anunciou Clare, com orgulho, e eu no a
desdisse. Embora Jonathan estivesse exausto, decidimos levar o meu novo visual
a passear pela Village. Bebemos um copo num bar gay, em St. Marks, e
danmos os trs juntos. Era como se tivesse atravessado um vidro para alcanar
a festa, depois de ter passado anos num cemitrio, convencido de que estava
vivo. Quando nos cansmos de danar convenci-os a caminhar at ao molhe do
Hudson para ver a grande chvena de non derramando a sua gota de caf.
Depois disso Clare e Jonathan apanharam um txi para casa e eu continuei a
andar. Percorri a cidade inteira. Fui at Battery Park e vi a Liberdade erguendo o
archote sobre o porto. Passei pelas filas de carruagens que aguardavam junto ao
Plaza, esperanadas, a chegada de bbados extravagantes e romnticos. Estava
na Quinta Avenida quando o cu comeou a clarear. A carrinha de um padeiro
passou devagarinho, com o condutor a cantar o Crazy da Patsy Cline em voz
alta e desafinada, e eu acompanhei-o ao longo de meio quarteiro. Suponho que
foi o corte de cabelo que motivou tudo aquilo; que estilhaou a ordem comum
das coisas e me revelou as possibilidades que sempre tinham existido, escondidas
entre os desenhos do papel de parede. Noutros tempos costumvamos tomar
cido mais ou menos pela mesma razo.
- Esta noite devo conseguir pirar-me a uma hora decente, ser que os
Hendersons esto interessados em ir ver um filme do Fassbinder?
Clare e eu concordvamos quase sempre, j que tnhamos vidas menos
ocupadas. Preferamos uma noite com os Hendersons a todas as outras
distraces. Por vezes, quando estava a ss com Clare, ela dizia qualquer coisa na
sua voz de mezinha, uma verso mais aguda da sua verdadeira voz, com um
qu de sotaque britnico. Mas, na ausncia de Jonathan, os Hendersons no
funcionavam. Sem o tio malvado ramos demasiado simples - apenas a
mezinha mandona e o rapaz que obedecia a todas as ordens. Precisvamos das
trs pontas do tringulo. Precisvamos de modos brandos, de perversidade e da
voz da razo.
Arranjei emprego, um empregozinho insignificante como ajudante de
cozinha num bar de omeletes no SoHo. Dizia s pessoas, e s vezes a mim
prprio, que tencionava aprender o negcio dos restaurantes a partir da base,
para que um dia pudesse voltar a ter um negcio meu. Mas no acreditava
realmente nessa ambio. S conseguia habit-la durante alguns minutos de cada
vez, concentrando-me nos pormenores: o futuro Bobby debruado sobre o
carrinho das sobremesas ou fazendo correr os dedos por um balco de mogno
luzidio e prspero como o flanco de uma gua prenha. Conseguia desejar esse
futuro. Conseguia trazer esse ardor superfcie da pele. Mas, assim que me
desconcentrava, regressava minha vida presente, em Nova Iorque, com Clare
e Jonathan, num emprego vulgar. Sentia-me plenamente satisfeito por passar os
meus dias com o lavador de pratos mexicano na cozinha gordurenta do bar,
cortando cogumelos e ralando queijo. Esse continuava a ser o meu embaraoso
segredo.
Numa noite quente de Agosto tomei um duche e entrei nu no quarto,
convencido de que estava sozinho em casa.
Clare recebera a visita de um amigo de fora e andava a mostrar-lhe a
cidade, e, tanto quanto sabia, Jonathan estava no jornal. O cu negro suspendia-se
espesso e pesado como fumo, os mendigos deixavam silhuetas de suor nos
passeios onde se deitavam. Entrei no quarto a cantar Respect , salpicado de
gotas de gua, e encontrei Jonathan sentado no cho a descalar os tnis.
- Ol - cumprimentou.
- Oh, ol. Pensei que estivesses no trabalho.
- O ar condicionado avariou-se e decidimos sair mais cedo. Se no houver
jornal esta semana, tanto pior. H certos limites, mesmo no jornalismo.
- Pois. - Fiquei especado, embaraado, a dois passos da porta. No sabia o
que fazer com as mos. Nenhum de ns tinha o hbito de se passear nu pela casa.
Nunca o fazamos. Senti a prpria grandeza do meu corpo aquecer o ar. Se bem
que Jonathan estivesse a olhar para mim com uma amigvel expresso de
interesse, s conseguia pensar no aspecto que teria aos olhos dele. Antigamente,
quando ramos midos, mais nervosos que extticos nas mos um do outro, eu
costumava ter orgulho no meu corpo. Tinha um peito chato, quadrado. A pele da
barriga esticava-se sobre trs quadrados de msculo. Agora transportava oito
quilos a mais. Tinha desenvolvido uma verso precoce do corpo do meu pai - um
tronco em forma de barril equilibrado sobre pernas magras. Fiquei ali de p na
CLARE
Desde os meus doze anos que sonhava ter um beb. Mas no comecei a
pensar a srio em ser me antes dos trinta e muitos. Jonathan e eu trocvamos
piadas sobre o assunto - era o nosso mtodo de namoro. Tnhamos sempre um
qualquer projecto em curso. Era assim que descarregvamos a tenso emocional
acumulada. estranho que duas pessoas se amem sem a possibilidade de sexo.
Dvamos por ns a planear viagens e a imaginar negcios. Escolhamos cores
para uma casa que jamais compraramos e nomes para um beb que nunca
conceberamos.
Ultimamente, porm, no me sentia to certa disso. Receberia o dinheiro da
herana dentro de um ano, mais de meio milho, mas aos trinta e oito anos
difcil imaginar um novo princpio. A esperana assume uma certa fragilidade.
Se pensarmos muito nela, desaparece. Sentia um surpreendente vazio interior, o
corao e o ventre suspensos em cordas, balouando. Tinha-me dedicado
Me, no devias ter tido tantos cimes do amor do pai por mim. No fim de
contas, quem ganhou foste tu. s uma advogada atraente, imperturbada pelos
apetites da carne. O pai e eu estamos a murchar, e no sabemos o que fazer
connosco prprios.
Passei os dedos pelo cabelo. Depois dirigi-me ao quarto de Bobby e Jonathan
e parei junto entrada. Bobby estava debruado sobre uma das gavetas da
cmoda, procura de um par de meias. O rabo dele era maior que o ideal, mas
bem torneado. Se o termo rubensesco se aplicasse aos homens seria perfeito
para descrever Bobby. A carne dele era ampla mas bem proporcionada, como a
dessas velhas beldades brancas e rosadas, refasteladas nas sombras dos bosques.
Havia qualquer coisa de virginal na reticncia de Bobby, se bem que ele no
fosse minimamente feminino. Era como um veado. Uma criatura precisa, de
cascos pequenos; assustadio, mas no frgil.
- Por que no vestes a camisa preta de gabardina? - sugeri. O som da minha
voz sobressaltou-o. Havia qualquer coisa de
ertico no acto de o surpreender. Senti um arrepio no estmago. Eu era a
caadora e ele o gamo corpulento, desprevenido.
- Hum, est bem - concordou. Dirigi-me ao guarda-fatos e tirei a camisa.
- uma das minhas preferidas - confessei. - Devamos tentar arranjar-te
outra deste gnero.
- Pois.
Ergui a camisa contra o tronco nu de Bobby.
- Lindo - disse eu.
Uma vez mais, a cara de Bobby enrubesceu. No estava a funcionar. Nada
de sexual permeava a atmosfera do quarto. A minha preocupao com a
aparncia dele era demasiado maternal. Ainda no tnhamos desenvolvido um
subtexto ertico.
Certas coisas no se podem forar. Levei bastante tempo para aprender essa
pequena lio.
- Talvez seja melhor tomarmos primeiro um copo em qualquer stio comentei. - No queremos chegar l cedo demais.
- Pousei a camisa no futon de Jonathan. Era preta e dura sobre o algodo
branco, um instantneo de beleza masculina assexuada. Fui para o quarto
preparar o rosto para mais outra noite na cidade.
Passou um ms. O Inverno chegou cedo esse ano. Inesperadamente, uma
semana antes do Dia de Aco de Graas, comeou a nevar, flocos do tamanho
de moedas que rodopiavam em torno dos candeeiros pblicos. Os lojistas da
nossa rua varriam freneticamente a neve fresca dos passeios como se tentassem
apagar os vestgios de antigos erros. Um fim de tarde, ao regressar do trabalho,
Bobby encontrou-me sentada no sof da sala, a pintar as unhas dos ps e a beber
um copo de vinho.
- Ol - cumprimentou, sacudindo a neve dos ombros. Acenei com a cabea.
No estava com disposio para conversar. O Inverno tinha regressado mais
cedo do que o previsto. - espantoso - disse ele. - Quer dizer, no pensei que o
clima em Nova Iorque fosse assim to rigoroso. Percebes?
- Est sujeita s foras da Natureza - respondi. - Como qualquer outro lugar.
Queria que ele engolisse o seu entusiasmo juvenil. Nessa noite no servia de
companhia para ningum, excepo de vivas viciadas ou padres despadrados.
- mesmo lindo, sabes - continuou. - A rua est to tranquila. Queres sair
para um passeio?
Lancei-lhe um olhar que exprimia bem a minha opinio sobre andar aos
pulos na neve. Mas Bobby no esmoreceu. Aquele tempo excitava-o. Sentou-se
no sof ao meu lado.
- Cuidado com o frasco de verniz - disse eu.
- Gosto dessa cor.
- verde blis. a minha cor preferida para esta estao.
- Queres ir ao cinema esta noite? - perguntou-me.
- No. Esta noite tenciono embebedar-me e mergulhar na autocomiserao.
- Ests bem?
- No sei. No me faas uma pergunta dessas neste momento, a no ser que
estejas realmente interessado em ouvir uma resposta.
- Mas estou - insistiu. - A srio que sim.
- Esquece. do Inverno, sabes. No me cai bem. Voltarei a ser a Clare
alegre e divertida dentro de seis meses, mais ou menos.
- Pobre Clare - murmurou. Eu reprimi a vontade de lhe pintar a cara com
verniz.
- A merda do Inverno chegou um ms antes do tempo - protestei -, e o meu
ex vai aparecer por a dentro de duas semanas. So demasiadas coisas num s
ms.
- O teu ex-marido?
- Pois. A companhia dele anda outra vez em digresso. Vo actuar na
Brookly n Academy.
- Vais v-lo?
- Ele telefona com certeza. Quando vem a Nova Iorque, telefona sempre.
Acha que no nos insultmos o bastante durante os nossos anos de casados.
- Nunca falas dele. s vezes, sabes, esqueo-me de que foste casada.
- Eu prpria tenho tentado esquecer-me.
- Hum, onde o conheceste? - perguntou ele.
- Queres-te rir? Em Woodstock. Sim, no concerto. Sete anos de tormento
nascidos de um fim-de-semana de paz e amor.
- Estiveste em Woodstock?
- Estive. Fui expulsa de quatro colgios diferentes e juntei-me a um bando de
gente que andava pela Nova Inglaterra a comprar roupas velhas para vender em
Nova Iorque. Revistvamos os stos das pessoas em busca de camisas
havaianas e coisas do gnero. Estvamos a poucos quilmetros de Woodstock
quando ouvimos falar do concerto, que era de borla. Enfim, no coisa que me
atreva a dizer a toda a gente, sabes.
- Estiveste mesmo em Woodstock? Assististe ao concerto?
- Faz-me parecer uma relquia, no ? como se j c andasse desde antes
da inveno dos carros.
- E que tal foi o concerto?
- Lamacento. Nunca tinha visto tanta porcaria a no ser numa pocilga. Senti-
me atrada pelo Denny porque ele tinha uma grande barra de sabo Lifebuoy.
Depois de nos termos lavado num charco ele sugeriu que nos pirssemos dali e
fssemos cidade comer um hambrguer. Aceitei imediatamente. Estava farta
do pessoal da roupa usada. Quer dizer, eles achavam-se uma espcie de msticos,
mas andavam a pagar cinco dlares s velhotas por trapos e peles que vendiam
por duzentos na cidade.
- Estiveste l - insistiu Bobby num tom de assombro estrangulado. - Foste ao
concerto.
- E desde ento a minha vida tem sido desiluso atrs de desiluso. Bobby,
Woodstock no foi nada como as pessoas dizem, sabes. Foi s um concerto. Sujo,
apinhado de gente. Eu vim-me embora muito antes de ter acabado e casei com
um perfeito idiota trs meses depois.
Tinha acabado de pintar a unha grande do p. Olhei para Bobby e apercebime da alterao. Os olhos dele brilhavam, ligeiramente hmidos. Estava sentado
a olhar para mim avidamente, o pescoo esticado na minha direco.
Julguei reconhecer aquela expresso. Alguns homens tinham olhado para
mim dessa forma quando eu era mais nova; quando eu era bonita e extica, e
no apenas colorida. Era desejo. Desejo puro e simples. Ali mesmo, no rosto de
um homem que ainda nem tinha trinta anos.
No dormimos juntos nessa noite. Foi preciso que outra semana se passasse.
Mas, dessa noite em diante, a possibilidade de sexo foi permeando uma relao
que fora at ento meramente cordial e amena. Tnhamos sido amigos e agora
ramos mais qualquer coisa. Arrelivamo-nos um ao outro e, sempre que
estvamos a ss, caamos numa certa timidez. Quando no nos ocorria nada para
dizer, o silncio pesava.
Mesmo assim, Bobby jamais seria capaz de dar o primeiro passo. Era
demasiado inseguro. Acomodara-se ao nosso padro de irm-instruindo-irmomais-novo. Jamais conhecera algum to intocado pelo mundo. Na Idade Mdia
os homens deviam ser assim: penosamente atenciosos, aterrados perante a
perspectiva de tocar a manga da mulher amada. Para que alguma coisa
acontecesse, teria de ser eu a tomar a iniciativa.
Foi o que fiz numa noite de quinta-feira. No agendei o encontro de acordo
com o meu perodo frtil. No era assim to calculista. Gostava demasiado de
Bobby. Lidava melhor com a atraco que sentia pela sua pessoa do que com o
interesse, mais complicado, pelos seus genes. Isso, pensei eu, viria mais tarde.
Tnhamos visto o filme Providence no St. Marks e por pouco no desisti de
todo o projecto. Bobby tinha falado durante o filme. Perguntou-me se o
lobisomem era real. Perguntou-me se a Elaine Stritch era a me ou a namorada
do Dirk Bogarde.
Respondi s perguntas dele, pensando: Oh, Jonathan, por que ser que no
gostas de mulheres?
Mas depois do filme, enquanto caminhvamos de regresso a casa, recuperei
o interesse. Bobby era em parte uma criana, um inocente. No podia censur-lo
pelas suas insuficincias. Nova Iorque estava cheia de gente com quem podia ir
ao cinema. Mas havia outras qualidades mais difceis de encontrar.
Quando chegmos a casa pus a tocar uma cassete dos Stones. Acendi um
charro e perguntei a Bobby se queria danar. Nessa noite Jonathan estava com o
namorado.
- Danar? - disse Bobby. Passei-lhe o charro. Ele inalou, parado no meio da
sala, de calas de ganga, T-shirt preta e um cinto de cowboy com uma cabea de
bezerro na fivela. Era difcil manter aquele jogo de seduo sem desatar s
gargalhadas. Sentia-me como uma galdria, de rmel e faixa cintura, usando
uma velha cassete para tentar levar para a cama um rapaz do campo.
- Bobby - comecei -, vou fazer-te uma pergunta directa. Importas-te?
- No. No me importo. - Devolveu-me o charro.
- Responde com franqueza. O que que te agrada em mim?
- h?
- No me obrigues a repetir a pergunta. demasiado embaraoso.
- O que que me agrada em ti?
- Ests... bem, interessado em mim?
- Hum, claro. Claro que estou.
Voltei a dar-lhe o charro e ele inalou profundamente o fumo.
- Bobby, j dormiste alguma vez com uma mulher?
- Oh. Bem, no. Nunca.
- Alguma vez pensaste nisso? - Bobby no respondeu. No se moveu. Os
Stones cantavam Ruby Tuesday . - Chega aqui - pedi-lhe. - Pousa o charro e
dana um bocadinho comigo, est bem?
Obediente, Bobby deu outra passa e pousou o charro num cinzeiro. Abri os
braos para o receber. Ele apertou-se contra mim. Tentei no me sentir como
uma aranha; uma velha criatura voraz que se alimenta da carne relutante de
rapazes no muito inteligentes. Fiz os possveis para afastar esse pensamento.
Girmos num crculo solto. Bobby era bom danarino, o que facilitava as
coisas. No era desajeitado nem indeciso; o corpo dele no dependia do meu
para lhe indicar o ritmo ou o movimento seguinte. A danar nos braos um do
outro, ligeiramente pedrados, no nos sentamos descontrados nem excitados.
Podamos ser irm e irmo praticando para futuros romances, mas vagamente
atrados um pelo outro, atrados e dominados pela culpa e entristecidos pela
incerteza daquele trivial mas intenso e subtilmente perigoso contacto. Irmo e
irm, praticando.
Bobby tinha um cheiro limpo a madeira que me fazia pensar em aparas de
lpis frescas. As costas dele eram slidas como as de uma cantora de pera.
- Quando foste ao concerto chegaste a ver o Hendrix? - perguntou ele.
- Hum?
- Em Woodstock. Viste o Jimi Hendrix?
- Claro que vi o Jimi. Ficmos muito amigos. Mas agora anda da comigo.
Estou a ver que no h maneira fcil ou sofisticada de fazermos isto. - Parei de
danar e conduzi-o ao meu quarto. Bobby no se mostrou propriamente
cooperativo, mas tambm no resistiu. No liguei a luz. Fechei a porta atrs de
ns. - Ests nervoso? - perguntei.
- Estou.
- No estejas. Isto s para passarmos um bom bocado. s porque gosto
de ti. No h razo nenhuma para estares nervoso. - Desabotoei-lhe a camisa e
triunfante, que sabe o que faz. Arrepelei-lhe os plos pbicos com os dentes,
lambi-lhe a glande violcea. Finalmente comeou a endurecer.
Comecei ento a trabalhar com mais afinco. Voltei a met-lo na boca, a
subir e a descer sobre ele at me doer o pescoo. Acariciei-lhe o peito com as
mos e belisquei-lhe ligeiramente os mamilos. A respirao dele tornou-se mais
ofegante. Ouvi-o gemer suavemente, uma espcie de pequeno arrulho de
pomba. Tambm eu comecei a sentir-me excitada. No intensamente, mas com
essa sensao comichosa que me recordava as paixes da minha juventude, na
poca em que comecei a sonhar com corpos grandes e poderosos que ansiavam
por controlo e lhe resistiam.
Quando o momento me pareceu apropriado, levantei-me e escarranchei-me
em cima dele. A expresso de Bobby surpreendeu-me. Esperava encontrar
prazer no rosto dele, mas Bobby estava corado e em pnico. Mesmo assim, sorrilhe para o reconfortar. Sabia que no era altura para perdermos balano.
- Ests pronto? - perguntei. Sem esperar pela resposta, procurei a posio
certa e meti o sexo dele dentro de mim. Havia qualquer coisa de errado. O rosto
de Bobby mantinha aquela crua expresso de terror. Mesmo assim, continuei. J
no havia volta atrs. No estava a pensar no meu prprio prazer. Subia e descia,
subia e descia. - Oh, querido, ests a ir muito bem - sussurrei-lhe. - Oh, sim. Ests
a ir maravilhosamente bem. - No era exactamente o que eu tencionara dizer.
Mas foi o que me ouvi dizer. Acariciei-lhe o peito. A cara dele estava brilhante de
suor. Inclinei-me e afastei-lhe da testa uma madeixa de cabelo suado.
E subitamente, inesperadamente, ele veio-se. Senti o espasmo. Bobby soltou
um lamento de profunda agonia. Como se tivesse sido esfaqueado na barriga. Era
um som horrvel, inconsolvel. Esqueci-me do que era suposto fazer e mantiveme de ccoras, os joelhos apertados contra as costelas dele, espera que o
lamento se extinguisse. Seguiu-se um momento de silncio espesso, ressoante. E
ento Bobby comeou a chorar, aberta e extravagantemente, como um beb.
Estendi a mo e toquei-lhe o rosto. O sexo dele continuava dentro de mim.
Compreendi que nos tnhamos perdido um do outro de uma forma permanente,
irremedivel. A partir desse momento Bobby seria um mistrio. Deitei-me ao
lado dele e disse-lhe que estava tudo bem. Disse-lhe que estava tudo ptimo. Ele
afagou-me pesadamente a cabea com a palma da mo.
- Nunca pensei - disse ele. - Nunca pensei que acontecesse.
- Mas aconteceu - murmurei.
Bobby apertou-se contra mim. Senti o calor das lgrimas dele. No disse
mais nada. Adormeceu na minha cama e eu deixei-o ficar, se bem que no
conseguisse adormecer. Fiquei acordada durante muito tempo, a inalar a sua
forte e suada essncia e a tentar perceber que raio tinha eu feito ao certo.
JONATHAN
Na noite do dia em que Arthur, o crtico de teatro, foi hospitalizado, eu e
- Vou tratar dos martinis - disse Clare. - Esperem por mim. Regressou
cozinha.
- Que se passa, companheiro? - perguntei a Bobby.
Ele continuava a sorrir. Olhou para o cho, como se houvesse segredos
impressos no tapete. Bobby no tinha habilidade para subterfgios. Podia no
conseguir responder a uma pergunta, mas jamais mentiria. Nunca cheguei a
perceber se era uma questo de tica ou simples falta de imaginao. Por vezes
as duas coisas esto to intimamente ligadas que se tornam indistinguveis.
- Jonny - comeou. - A Clare e eu...
- A Clare e tu qu?
- Bem, ns... Quer dizer, comemos a andar juntos. Tu sabes.
- No. No sei.
- Sabes, pois.
- Andam a dormir um com o outro? - perguntei. - isso? - Bobby levantou
os olhos do cho, mas no conseguiu encarar-me.
Estava a sorrir e a piscar o olho ao mesmo tempo, num ataque de hilaridade
contida a custo, como se estivesse espera que eu percebesse que me tinha
esquecido de vestir as calas.
- Bem - disse ele, ao fim de algum tempo. - Oh, Jonny. Estamos, sabes,
apaixonados. No incrvel?
- . Verdadeiramente incrvel.
No esperei que a minha voz soasse to fria e impertinente. Tinha pretendido
responder em voz firme, mas amigvel - para atalhar todo aquele disparate
romntico. Ao som da minha voz, Bobby olhou-me, inseguro. O sorriso gelou-lhe
no rosto.
- Jon - chamou. - Agora somos uma verdadeira famlia.
- O qu?
- Ns os trs. Oh, no vs como maravilhoso? Quer dizer, agora estamos os
trs apaixonados.
Clare entrou na sala transportando os martinis num tabuleiro que passara a
fazer parte do nosso ritual de cocktail. O tabuleiro era um maltratado souvenir do
Sul da Califrnia, com laranjas de cor acastanhada e beldades de lbios negros,
altivas e enfadadas, estendidas numa praia de um turquesa plido.
- J lhe contei - disse-lhe Bobby.
- Tal como disseste que farias. - Clare fitou-me com uma expresso
simultaneamente irnica e apologtica. - Toma, Jonathan. Bebe.
- verdade? - perguntei-lhe.
- Sobre o Bobby e eu? . Estamos a anunciar formalmente o namoro.
Bobby tirou um dos copos do tabuleiro e ergueu-o.
- Um brinde famlia - disse ele.
- Oh, francamente, Bobby - protestou Clare. - Por amor de Deus. Tu e eu
andamos simplesmente a dormir juntos. - Voltou-se para mim. - Ele e eu
andamos a dormir juntos.
Bebi um gole do meu martini. Sabia como devia sentir-me: feliz perante o
velho hbito do amor de surgir inesperadamente para lanar a sua luz
transformadora sobre os assuntos comezinhos da existncia. Em vez disso, senti-
me seco e vazio, como areia a cair num buraco de areia. Fiz os possveis para
simular a alegria requerida. Imaginei que conseguiria senti-la se a fingisse com
suficiente convico.
- incrvel - comentei. - H quanto tempo comeou isto? Parece o ttulo de
uma cano, no ? Um dos problemas do amor que no podemos falar dele
sem sentir que estamos a citar velhas baladas.
- H alguns dias - respondeu Clare. - Queramos contar-te tudo, mas por
qualquer razo o assunto no parecia vir a propsito durante as nossas conversas
normais.
Acenei com a cabea e fitei-a duramente. Nenhum de ns acreditava
naquilo que ela acabara de dizer. Ambos sabamos que ela e Bobby,
conscientemente ou no, tinham escondido de mim aquela relao porque
acreditavam existirem razes para isso.
- Agora podemos ter um beb - disse Bobby. - Os trs juntos.
- Bobby - Clare interrompeu-o -, faz-me a fineza de te calares. Por favor.
- Mas vocs queriam ter um beb, no era? Tinham andado a falar nisso. E
se tivssemos um? Ou dois?
- Com certeza - respondi. - E por que no seis? Meia dzia certa.
- Primeiro temos de ver se conseguimos suportar-nos uns aos outros at ao
Natal - disse Clare.
- Bom, c vai um brinde ao feliz casal - disse eu, erguendo o copo.
Brindmos ao feliz casal. - No estava nada espera disto. Mas agora que
aconteceu, at faz sentido. Mas a srio, Bobby, quando chegaste a Nova Iorque
nunca me ocorreu que tu e a Clare pudessem...
- A mim tambm no - disse Clare.
- Acho que o melhor contarem-me tudo - disse eu. - Todos os pormenores,
por mais ntimos que sejam.
Bebemos os martinis e repetimos a dose enquanto Clare contava a histria.
Bobby ia acudindo de vez em quando com algumas clarificaes suplementares.
Ao contrrio de Bobby, Clare tinha tanto talento para exagerar uma histria que
ela prpria perdia por vezes a noo da diferena entre a hiprbole e a simples e
comezinha verdade. Os exageros no a favoreciam pessoalmente. De facto,
Clare preferia retratar-se em tom pouco lisonjeiro, surgindo habitualmente nas
suas prprias histrias como uma personagem ingnua e ligeiramente ridcula,
uma figura condenada ao desastre como Lucy Ricardo e propensa a devoes
infelizes e inexplicveis como a pobre tola do La Strada. Clare sacrificava
sempre a veracidade em favor do colorido - as mentiras dela eram mentiras de
proporo, no de contedo. Descrevia a sua vida num mundo circense, surreal,
que lhe parecia convincente e, contudo, nada tinha que ver com a sua realidade
ntima, marcada por velhas feridas e pela falta de esperana no futuro.
- Enfim, o que aconteceu foi que a Mezinha resolveu ensinar ao Jnior uma
ou duas coisas sobre a vida - explicou ela. - E, bom, parece-me que a Mezinha
se deixou arrastar um pouco pelo entusiasmo. No sei o que diro as minhas
amigas da liga de bowling.
- No vo gostar nada - disse eu. - Vo obrigar-te a devolver o equipamento.
- Oh, Tio Jonny. Tenho sido uma boa rapariga h demasiado tempo. Acho
ALICE
Seguindo as instrues do mdico, Ned e eu encaixotmos o lar que
tnhamos construdo em Cleveland e estabelecemos um novo no deserto do
Arizona. Comprmos uma casa com metade do tamanho da primeira, num
complexo urbanstico que no cumpriu as expectativas dos seus criadores. Trs
anos aps a concluso das obras, cerca de metade das casas permaneciam
desabitadas, e fiadas de flmulas multicolores, algumas rasgadas, continuavam a
decorar os portes de entrada. As casas organizavam-se em pueblos, as paredes
de beto tingidas de um vermelho lamacento e as extremidades das vigas
sobressaindo das janelas de caixilhos de alumnio. Conseguimos um bom preo
por uma casa de duas assoalhadas, j que os nossos meios eram limitados. As
vendas da casa e da sala de cinema de Cleveland no tinham rendido grande
coisa.
Ned chamava casa Hacienda Glover e, em momentos de menor
optimismo, Estrada do Tabaco, 1987 .
Ned no se permitia grandes manifestaes de tristeza ou pessimismo.
Talvez fosse incapaz disso. As emoes que exprimia iam da aceitao pesarosa
calma desaprovao, e, enquanto me despedia da minha cozinha em Cleveland
e da pereira do quintal das traseiras, compreendi que, de certa forma, sempre
tinha planeado abandon-lo. Ou melhor, tinha planeado uma vida futura que
transcendesse a nossa benvola comdia domstica, a cordialidade das nossas
refeies e o nosso sono casto, sem sonhos. O problema de um casamento
tranquilo que se recusa a acabar - em momento algum um gesto de injustia ou
crueldade nos proporciona um pretexto para voltar costas e avanar, sem
remorsos nem culpa, para um outro modo de existncia. Vive-se nos
pormenores: uma cozinha disposta nossa maneira, tomates a amadurecer em
filas semeadas e regadas pelas nossas prprias mos. E agora Ned adoecera,
fora banido para um lugar desconhecido, e eu no conseguia convocar a raiva e
o egosmo necessrios para o mandar ir sozinho. Enquanto arrumava as minhas
facas num caixote de papelo, reflectia sobre a subida da taxa de divrcio como que tanta gente conseguia faz-lo? Os filmes e livros da nossa juventude
no nos preparam adequadamente para a fora do encanto das nossas futuras
JONATHAN
Havia qualquer coisa de errado comigo. Faltava-me uma qualquer
capacidade fundamental para estabelecer contacto, e temia que pudesse ser um
primeiro sintoma da doena. Comecei por sentir uma espcie de aturdimento,
como se a soma das minhas horas no equivalesse a dias completos e a minha
presena - num avio ou na rua - no afectasse a paisagem do modo habitual das
para pensar no assunto. E depois descobri que no havia uma nica razo para
que no nos casssemos. E casmos.
- Estavas apaixonada por ele? - perguntei.
A minha me contraiu os lbios, como se a pergunta fosse impertinente e
ligeiramente irritante.
- Era uma mida - respondeu. - Mas, sim, claro que estava apaixonada por
ele. Estava louca por ele. Ningum me fazia rir como ele. Lembras-te do teu
av, que era sempre to srio? Nessa altura, o teu pai tinha um cabelo lindssimo.
Espesso, de um castanho claro.
- E percebeste que, de todos os homens do mundo, era com ele que querias
casar? - perguntei. - Nunca temeste estar a cometer um grande erro, a falhar a
tua verdadeira vida e a seguir, no sei, uma espcie de caminho sem retorno?
Ela sacudiu as mos para afugentar a pergunta, como se se tratasse de uma
mosca vagarosa, mas persistente. Tinha os dedos brilhantes de molho de tomate.
- Nessa poca no costumvamos fazer esse tipo de perguntas a ns prprios
- disse ela. - No difcil para ti? Pensar, perguntar e planear tanto?
Ouvimos o autoclismo no andar de cima. Sabia que o meu pai voltaria a
descer da a pouco, pronto para mais uma partida de Yahtzee.
- Falando a srio, que tal est ele? - perguntei minha me.
- Oh, tem altos e baixos - respondeu-me.
- Desde que cheguei parece em boa forma.
- porque ests c. Mas o Reuben diz que o enfisema uma doena
estranha. Pode melhorar de um momento para o outro.
- Achas que ele est a melhorar? - insisti.
- No. Mas pode melhorar. Pode comear a melhorar a qualquer momento.
- E tu? Como ests?
- Eu? Saudvel como um cavalo - disse ela. - Quase me sinto embaraada
por estar to bem.
- No me referia a isso. Disseste que querias arranjar um emprego aqui.
Disseste que querias tirar um curso de gesto empresarial.
- Era o que devia fazer. Estou sempre a dizer a mim prpria que tenho de
tentar. Mas se o fizesse, o teu pai ficaria sozinho em casa o dia inteiro. curioso.
Ele era um homem to capaz quando vivamos em Ohio. Passava imenso tempo
no cinema, de tal modo que imaginei que gostasse de estar sozinho. Mas, desde
que viemos para aqui, fica nervoso quando eu me demoro um pouco mais no
supermercado.
- Achas que est a ficar senil? - perguntei.
- No. Est apenas assustado, s isso. O teu pai nunca foi um homem muito
introspectivo. E agora, bem, quer estar sempre ocupado com qualquer coisa. Eu
sou uma espcie de directora social num cruzeiro para uma s pessoa.
Sorriu-me, revirando os olhos, mas o bom humor era apenas um disfarce
para a ironia.
- Duas pessoas - corrigi. - Vocs so dois.
- De certo modo.
No dia seguinte, o meu pai e eu fomos ver o Hope and Glory ao Phoenix
Cinema Eight. A me afirmou que j tinha visto filmes suficientes nessa semana
recuperar o
flego.
- Sentes-te bem? - perguntou ele, quando regressei mesa. - Estava a
preparar-me para ir tua procura.
- Estou ptimo - respondi. - Uma pequena indigesto.
- No me pareces muito bem. melhor voltarmos j para casa.
- No - recusei. - Estou perfeitamente bem. Acho que no estou habituado a
beber a meio da tarde, s isso.
A empregada, uma mulher da minha idade, de pele estragada e empoada,
riu-se de qualquer coisa que o empregado do bar lhe disse. Estavam ambos a
fumar cigarros. O empregado do bar era um homem de meia-idade com o
aspecto exaltado e amistoso de um terrier. O seu reflexo pairava no espelho
escuro por trs dele, sombrio como uma figura suspensa no gelo. Por cima das
garrafas iluminadas, um grupo de pequenos pneis de plstico puxava uma
furgoneta de cerveja num crculo eterno.
Nessa noite, depois do jantar, quando o meu pai tirou do armrio o tabuleiro
de Scrabble, perguntei-lhe se no preferia que dssemos um passeio.
- No h stios onde passear - disse ele. - So s casas. Quilmetros e
quilmetros de casas.
- Vai, Ned - disse a me. - O mdico aconselhou-te a fazer um pouco de
exerccio.
- Um pequeno passeio - disse eu. - Dez minutos. Ele ergueu-se, ofegando
ligeiramente.
- Est bem - concordou. - Mas no penses que te safas de uma partida de
Scrabble.
- Vou s casa de banho - disse eu. - No demoro nada.
- Este mido passa mais tempo na casa de banho do que fora dela - disse ele,
voltando-se para a me.
- Este mido j tem vinte e sete anos - respondi. - Sou mais velho do que tu
eras quando te casaste com a me.
Na casa de banho, forrada de papel com botes de rosa cor de laranja, lavei
a cara com gua fria. Detive-me em frente ao espelho por uns momentos, sob o
tnue zumbido da lmpada fluorescente. No olhei para o meu reflexo. Olhei
para o papel de parede, para os botes de rosa em filas blicas, cada um deles
suspenso sobre uma nica folha de um verde mortio.
Aos dezanove anos eu costumava usar um fio de prolas ao pescoo e tatuei
um drago no ombro direito. Abandonei os estudos durante um semestre, sem
dizer nada aos meus pais, e usei o dinheiro da mesada para me inscrever numa
escola de hotelaria. Imaginei que podia transformar-me no tipo de pessoa capaz
de fazer uma coisa assim. E agora ali estava eu, numa casa de banho em
Phoenix, sem saber o que havia de fazer com o meu pai, vivo ou morto. Nunca
imaginara vir a encontrar-me numa situao to comum. Demorei-me na casa
de banho tanto quanto o razovel. Puxei duas vezes o autoclismo laia de
justificao.
- Tens a certeza de que ests bem? - perguntou o meu pai, quando me juntei
a ele.
que ele me visse. Tinha estado espera de me sentir firme e realizado, de modo
a poder apresentar-me nos termos de uma felicidade que ele pudesse
compreender.
- Tenho estado a pensar naquele cortador de relva - comentou.
- Ah, sim?
- uma verdadeira pechincha. E se voltssemos amanh loja para o
comprar? Posso guard-lo aqui at que precises dele.
- Mas entretanto podes dar-lhe algum uso, no?
- Eu? Para cortar o qu? As pedras do jardim? A nossa garagem tem espao
para dois carros. Pode ficar guardado at que precises dele.
- Para o caso de eu vir a ter um relvado? Queres comprar-me um cortador
de relva com dez ou vinte anos de antecedncia?
- A qualidade destes aparelhos cada vez pior - disse ele. - A tua me daria
uma fortuna para voltar a ter o primeiro Hoover que comprmos. J no se
encontram em lado nenhum. Hoje os aspiradores so todos de plstico.
- No podes estar a falar a srio.
- Claro que estou a falar a srio. Seja como for, vais herdar a casa e tudo o
que estiver dentro dela. Vais gostar de ter um cortador de relva como deve ser.
Nessa altura devem ser todos feitos de borracha.
- No quero um cortador de relva, pai. A srio. De qualquer maneira,
obrigado.
- Mesmo assim, acho que vou compr-lo - insistiu ele. - Fica guardado para
ti. Se no o quiseres, podes do-lo ao Exrcito de Salvao ou coisa parecida.
- Pai, no quero o cortador de relva - repeti.
- Bem, espera e vers.
- No quero um berbequim, nem um microondas, nem um Mercury sedan.
No quero bilhetes para a reserva ndia. No quero uma serra elctrica, nem
uma cana de pesca, nem um termo que mantm o caf quente o dia inteiro.
- Est bem, pronto. No precisas de ficar todo abespinhado.
- Aquilo que eu gostava - disse eu -, era de saber o que me aconteceu. Por
que ser que no consigo ter uma vida de jeito?
O rosto dele contraiu-se. Eu conhecia aquela expresso, aquele encrespar
dos msculos faciais sob a pele - acontecia sempre que ele era contrariado ou se
via confrontado pelo inexplicvel. A cara dele parecia preguear-se e encolher-se
enquanto os msculos se reuniam em redor de um ponto central. Era como se
estivesse a espreitar qualquer coisa longnqua atravs do buraco de uma
fechadura.
- No desanimes - disse-me. - Ainda s jovem. Tudo leva o seu tempo.
- Mas o que que aconteceu? Tu estavas l, deves saber. Tenho a impresso
de que aconteceu qualquer coisa, mas o qu? Tenho um bom emprego, relaes,
amigos. Por que ser que me sinto to anestesiado e s? Por que ser que me
sinto um fracasso? Fizeste-me algum mal? Juro que no vou culpar-te. Mas
preciso de saber.
Ele deteve-se para respirar. A cara dele continuava a contrair-se.
- Amei-te - disse ele. - Trabalhei muito. No sei. Devo ter cometido alguns
erros. A tua me e eu fizemos o melhor que podamos e sabamos.
- Sim, eu sei - respondi. - Eu sei. por isso que estou a perguntar. Como
possvel que eu me tenha tornado nesta desgraa?
- No s desgraa nenhuma - protestou. - Quer dizer, se tens problemas...
- Responde pergunta, est bem?
- No sei como responder. - Os olhos dele tornaram-se vtreos. Entreabriu
ligeiramente os lbios. De que estaria a lembrar-se? claro que devia ter
acontecido qualquer coisa - um momento de dio inspirado por um incessante
ataque de choro, qualquer gesto de mesquinhez nascido do cime.
Qualquer pequeno acto ou omisso, um breve e trivial lapso do amor que, no
fim de contas, no explicaria coisa nenhuma.
Ficmos por uns momentos em silncio, o que era raro. Normalmente o
meu pai e eu evitvamos o silncio. ramos bons conversadores e sabamos
ocupar o ar nossa volta com conversas, jogos ou canes. A forma curva de
um falco deslizou por entre as estrelas. Uma lata de 7-Up vazia cintilava ao luar
como algo de precioso.
- Pai, escuta - recomecei. No respondeu. Foi s ento que compreendi que
estava a lutar para conseguir respirar. - Pai? Sentes-te bem? - A cara dele estava
sombria, os olhos anormalmente dilatados pelo esforo. Tinha a expresso
chocada de um peixe puxado da gua para um mundo de luz lancinante,
irrespirvel. - Pai? Consegues falar? - Ele abanou a cabea. O meu primeiro
impulso foi fugir dali. Ainda podia escapar; podia negar tudo. Ningum
suspeitaria de mim. - Pai - chamei, desesperado. - Oh, pai, que hei-de fazer? Ele fez-me sinal para que me aproximasse. Agarrei-lhe os ombros, inspirando o
seu odor a whiskey e gua de colnia que no tinha mudado desde a minha
infncia. Os pulmes dele chiavam como bales vigorosamente esfregados.
Cuidadosamente, como se ele fosse de porcelana, ajudei-o a sentar-se no cho.
Sentei-me ao lado dele, abraando-o, sobre a terra fina como talco. Ento
assim, pensei. A morte do meu pai isto. No sabia como ajud-lo, o que fazer;
onde devia sepult-lo. Acariciei-lhe o cabelo ralo, que em tempos fora espesso e
abundante o bastante para servir de incentivo a um casamento. Abri a boca para
falar e descobri que no tinha nada a dizer-lhe. S me ocorriam os clichs
habituais, que qualquer estranho poderia dizer-lhe. Mesmo assim, disse-os. A
alternativa era deix-lo morrer em silncio. - Est tudo bem - disse eu. - Est
tudo bem.
O meu pai no conseguia responder. O esforo obscurecera-lhe e
entumecera-lhe o rosto. - No te preocupes com a Me e comigo - disse-lhe. Vamos ficar bem. Est tudo bem, a srio. Est tudo bem.
No sabia se ele conseguia ouvir-me. Parecia ter recuado profundamente
para dentro de si mesmo; parecia ter abandonado o prprio crebro,
concentrando toda a energia que lhe restava na aco insuficiente dos pulmes.
Continuei a afagar-lhe a cabea e os ombros. Continuei a dizer-lhe que
estava tudo bem.
E, ao fim de algum tempo, ele recuperou. Comeou a respirar de novo; o
rosto dele perdeu gradualmente aquela expresso desesperada, estrangulada.
Continumos sentados lado a lado enquanto os pulmes dele, frgeis como gaze,
retomavam de algum modo a sua funo natural.
CLARE
Jonathan limitara-se a dizer: Uma simples visita aos pais. Culpa e filmes.
Eles agora vivem num pueblo. Mas tornara-se mais silencioso, mais propenso
ao secretismo e a meias palavras. Mantinha a porta do quarto fechada. Em
Maro anunciou que estava a pensar sair do apartamento.
Perguntei-lhe porqu.
- Para arranjar uma vida - respondeu.
Quando lhe perguntei o que diabo pensava ele estar a viver nesse momento,
respondeu: Um bilhete cancelado.
Era manh. Uma dessas plidas e lamacentas manhs de Maro que se
sucedem umas s outras, como um novelo que se desenrola. Jonathan olhava
para a rua atravs da janela da sala de estar. Ao pronunciar a palavra bilhete
deu um piparote no cabelo com a ponta dos dedos, num estilo afectado e
taciturno.
- Por favor, querido - disse eu -, explica-me o que queres dizer em ingls
corrente.
Ele suspirou, relutante em expor o assunto em termos mais simples. As
manifestaes de alegria, afecto e generosidade eram-lhe fceis. Jonathan sabia
exprimir com clareza esses sentimentos. Mas, sempre que se sentia irritado ou
triste, recorria s metforas. J o tinha visto encolerizado ao estilo custico e
esbugalhado da Bette Davis. Vira-o sofrer embaraos como um puto de rua, de
olhos baixos e punhos cerrados. Mas aquela atitude de piparotes no cabelo e
olhares pela janela era novidade.
- V l - insisti. - Fala comigo. - Jonathan voltou-se para me encarar.
- A vida para a qual me tinha vindo a preparar foi cancelada - explicou. Julguei que pudesse manter-me descomprometido e amar uma srie de pessoas
diferentes. Tu e o Bobby includos.
- E podes. E amas.
- No posso nada. uma nova era, as pessoas esto todas a casar-se.
- Eu no, muito obrigada.
- Tu tambm. Agora ests com o Bobby. E eu tenho de encontrar algum
que seja s meu. E j no sinto que tenha todo o tempo do mundo. Quer dizer,
Clare, e se eu estiver doente?
Hesitei.
- No ests doente - respondi.
- Como que sabes? Podem passar-se vrios anos antes que a doena se
declare.
- Jonathan, querido, ests a ser melodramtico.
- Estou?
- Ests. Eu sei que ests de perfeita sade, a srio. s perfeitamente
saudvel. Por favor, no saias de casa. Vais destruir a famlia.
- Tu e o Bobby so a famlia - disse ele. - Vocs os dois. - Voltou-se de novo
para a janela. A vizinha da frente, uma jovem mulher porto-riquenha, pendurava
cuecas de rapazes e meias de homem pretas numa corda.
Estava certa de que engravidaria em breve. Deixei de tomar precaues.
Mas no parecia conseguir diz-lo a ningum, nem a Bobby, nem a Jonathan.
Suponho que sentia vergonha dos meus prprios motivos. No gostava de me ver
como uma mulher calculista ou dissimulada. De facto, tudo o que eu queria era
para falar com absoluta franqueza, acho que limitas as tuas relaes ao decidires
de antemo e completamente sozinho aquilo que devem ou no devem envolver.
Bobby levou a torrada a Jonathan e deu-me uma palmada afectuosa no
traseiro. Pensei, com temor, nos sossegados seres que passaramos sozinhos.
Nas invariveis rotinas domsticas que desenvolveramos.
- Talvez tenhas razo - disse Jonathan. - Mas agora tenho de ir. Adeus.
Segui-o at ao patamar.
- Prometo que no lhe contamos nenhum dos teus segredos - gritei-lhe. Nem anedotas parvas. Nem lhe mostramos os slides das nossas viagens.
Finalmente, por meio da simples persistncia, consegui o que pretendia. A
minha persistncia, se bem que funcionasse geralmente, no contava como
verdadeira virtude, j que no conseguia base-la na pacincia. A minha
determinao canina tinha-me j conduzido, no obstante todas as advertncias
em contrrio, a um casamento com um bailarino fantico e a uma relao com
uma escritora de renome que prometera ensinar-me a renunciar ao dio que
sentia por mim prpria; tinha-me conduzido ao negcio da roupa em segunda
mo, a um curso de cabeleireira, ao budismo e dana moderna. Os buldogues
devem experimentar um tipo similar de problema. Assim que enterram os dentes
na orelha ou no rabo de um touro, acreditam provavelmente que trataram da
sade ao animal inteiro.
Erich veio jantar connosco numa noite de sexta-feira. Bobby e eu
preparmos o tipo de refeio ligeira que estava ento em voga: massa cozida
com ervas frescas, galinha assada, vegetais importados de trs continentes
diferentes. Queramos impression-lo. Enquanto cozinhvamos, especulmos
sobre o aspecto e personalidade de Erich.
- Imagino-o cismtico - disse eu. - Um desses sujeitos calados e
temperamentais que as pessoas costumam considerar difceis , mas que
geralmente no passam de uns parvalhes.
- Achas que o Jonathan escolheria uma pessoa assim? - perguntou Bobby.
- Acho que pode sentir-se atrado por uma pessoa assim - esclareci. Lembra-te que ainda no o apresentou a nenhum dos amigos.
Bobby estava a picar um pimento amarelo. Eu estava de costas contra as
costas dele, a lavar erucas. Tnhamo-nos habituado a trabalhar juntos naquela
cozinha minscula. Tnhamos aprendido a mover-nos em sintonia.
- Pois - disse ele. - Bom, talvez tenhas razo. Eu imagino-o mais como uma
espcie de criminoso.
- Um criminoso? A srio?
- No que seja um assassino. No estou a pensar num criminoso desse
gnero. Estou a pensar num traficante de drogas. Sabes. Num tipo que se mete
em negcios escuros.
- Mas ele actor - lembrei. - Pelo menos sabemos isso.
- Oh, acho que muitos desses tipos vendem drogas. No achas? Quer dizer,
de outro modo como conseguiriam sobreviver?
- E o aspecto dele, como achas que ?
- Bem, moreno - disse Bobby. - Mais interessante do que realmente bonito.
Modernao. Imagino-o com um pequeno rabo de cavalo.
- O meu irmo costumava ouvir esse disco dez vezes por dia - disse Bobby. At ao dia em que a minha me o deitou para o lixo. Mas ele comprou outro. E
ela deitou a aparelhagem para o lixo.
- Um dos meus primos entrou numa produo do Hair - disse eu. - Aqui h
uns anos, na Florida.
Cantmos alguns nmeros de South Pacific, e tudo aquilo de que
conseguimos lembrar-nos do My Fair Lady. Danmos ao som das nossas
prprias vozes. Quando nos cansmos de danar, sentmo-nos no alcatro
aquecido pelo sol, inalando o seu cheiro a terra acre e qumicos. Continumos a
cantar. A certa altura, enquanto cantvamos Get Me to the Church on Time ,
olhei para Jonathan e surpreendi-o a fitar-me com uma expresso que nunca lhe
tinha visto. Era um olhar ferido, soturno, onde a raiva e a tristeza se misturavam.
Quando o nosso olhar se cruzou, Jonathan apressou-se a desviar os olhos para o
cu. Cantmos I Heard It Through the Grapevine e Norwegian Wood .
Bobby e Jonathan cantaram algumas canes da Laura Ny ro, at que eu os
obriguei a mudarem para qualquer coisa que todos conhecssemos. Ficmos
sentados a cantar no terrao at a escurido chegar, at a cidade comear a luzir
nossa volta com a intensidade de dez milhes de festas.
BOBBY
No dia a seguir festa no terrao, Jonathan desapareceu no labirinto da sua
vida. No deixou nada atrs de si, alm de algumas palavras rabiscadas numa
folha de papel fixa mesa pelo pimenteiro. Queridos B. e C, espero que sejam
muito felizes juntos. Que frase to foleira, no ? Enfim, decidi comear de novo
noutro stio. Francamente, ainda no sei onde. Depois telefono. Faam o que
quiserem com as minhas coisas. Beijos, J.
Clare e eu lemos aquelas linhas vezes sem conta, como se fossem um cdigo
para uma outra mensagem, mais razovel. Clare telefonou para o jornal e
descobriu que Jonathan tinha pedido a demisso nessa manh, sem aviso prvio.
No deixara um novo endereo. O quarto dele estava to branco e vazio como
sempre. Tanto quanto podamos ver, s tinha levado algumas peas de roupa.
- Raios o partam - disse Clare. - Aquele cabro. Como pde fazer isto?
- No sei - disse eu. - Fez e pronto.
Clare estava furiosa e eu estupidificado. As partidas provocavam em mim
uma espcie de apatia - sentia o meu crebro enevoar-se. Quando algum partia,
eu perdia a noo de tudo. Sentia-me mergulhado numa confuso densa,
palpitante, como se estivesse sob o efeito de uma droga. Suponho que era uma
espcie de atraso mental. Uma qualquer conexo neural defeituosa. Algum que
estivera ali deixara de estar. No conseguia compreender.
- Jonathan, grande parvalho - disse Clare. - Logo agora que as coisas
tinham comeado a funcionar. - Amarrotou o bilhete e atirou-o para o caixote do
lixo, se bem que mais tarde o tenha recuperado, como se pudesse vir a ser til
como prova.
- Ele vai voltar? - Tencionara fazer uma afirmao, mas a frase soou como
uma pergunta.
- Qual o problema dos homens afinal? - perguntou Clare. Estava de p
sobre o tapete da sala, de braos cruzados sobre o peito e expresso furiosa.
Compreendi que numa outra vida Clare poderia ter sido uma professora louca,
uma dessas solteironas exaltadas que comeam por nos parecer patticas, mas
acabam por mudar as nossas vidas. No lhe respondi. Estava sentado no cadeiro
de veludo coado, aquele que tnhamos arrastado para casa desde a esquina de
Eighteenth Street. Apertei as mos entre as coxas. - Diz l, a srio - insistiu ela. Adorava saber. Tens alguma ideia? Que se passa na cabea dos homens? O que
que eles querem? - Encolhi os ombros. No sabia responder quela pergunta, se
bem que Clare parecesse aguardar uma resposta. Senti-me o pior aluno da
turma, incapaz at de responder s perguntas mais fceis que ela reservava para
mim. - Vou sair - anunciou. Lanou o bluso para cima do ombro, o bluso de
cabedal desbotado com o smbolo da paz nas costas. Os brincos dela tilintavam e
cintilavam. Desceu as escadas, os saltos dos sapatos martelando os degraus com
tanta determinao que acreditei que em breve estaria de volta, arrastando
Jonathan por uma orelha. Percorreria as estaes de comboio e os aeroportos,
faria parar o trnsito na ponte de George Washington. Era demasiado alta e
furiosa para poder ser evitada. Contudo, ao fim de uma hora, regressou sozinha.
Eu mal me tinha mexido. Deixei-me ficar sentado na sala, assistindo ao paciente
desenrolar dessa hora. Clare entrou na sala e deteve-se por uns momentos,
fitando-me com uma expresso confusa.
- Encontraste-o? - perguntei.
- Claro que no o encontrei. - Aproximou-se de mim, brusca e determinada.
- Amas-me? - perguntou ela.
- No sei - respondi. No me ocorreu outra coisa alm da verdade.
- Eu tambm no sei se te amo - confessou ela. Despiu-me a camisa com
fora suficiente para a rasgar pelas costuras. Fizemos amor no cho da sala.
Mordeu-me o pescoo e os mamilos, puxou-me o cabelo, arranhou-me as costas
e as ndegas.
Jonathan levantara o dinheiro todo que tinha no banco e comprara um bilhete
para qualquer lado. Clare e eu passmos algumas semanas de angstia, na
expectativa de receber notcias dele.
- No compreendo isto - dizia Clare. - No parece real. uma espcie de
gesto. Sabes como o Jonathan .
- Sim, sei como ele . - A verdade, porm, que Jonathan tinha partido.
Alice e Ned no sabiam dizer-nos nada e de Erich s sabamos o primeiro nome
e o facto de que trabalhava num restaurante qualquer. Depois do jantar daquela
noite tnhamo-nos congratulado mutuamente pelo sucesso do encontro.
Prometemos voltar a juntar-nos o mais brevemente possvel. No nos parecia
que precisssemos de pretextos para nos mantermos em contacto.
E agora era como se Jonathan se tivesse escapulido por um alapo secreto.
Vimo-lo pela ltima vez na cozinha, a lavar a loua; bebera um ltimo gole de
scotch e dera-nos um beijo de boas-noites. Tinha sado para o emprego mais
numa sucesso de pormenores, com uma doce imploso no fim. Era mais um
elemento da rotina diria.
Depois dessa noite voltmos a dormir na mesma cama. Fazamos amor uma
ou duas vezes por semana. Mas, ao partir, Jonathan levara consigo uma parte do
ar - e as coisas no avanavam em nenhum sentido. Clare e eu estvamos
encurralados no presente. De acordo com a filosofia em voga na poca, era o
lugar certo. Mas a verdade que, ao perdermos a noo do nosso passado e
futuro, comemos a vogar deriva. Clare tambm o sentia. Chamava-me
querido e meu amor mais vezes. Olhava-me com uma espcie de doura
que era o perfeito contrrio do desejo. Comecei a reparar que os tendes do
pescoo dela estremeciam quando falava. Tornei-me mais consciente do modo
como arranhava desenhos invisveis na toalha da mesa, ou dos borbotos
pegajosos de rmel que por vezes se formavam nas pestanas dela.
Continumos a fazer o que sempre tnhamos feito. Vamos televiso, amos
ao cinema, comprvamos roupa usada e dvamos longos passeios pelo bairro em
contnua mudana. s vezes saamos noite, amos a festas. Mas os momentos
que passvamos juntos pareciam escapar-nos. No encontrvamos nada de
importante para dizer um ao outro. Eu no era grande conversador. Absorvia as
coisas, mas no as devolvia transformadas em linguagem. Jonathan sempre
falara pelos dois. Agora havia silncios que no alcanavam nenhum fim lgico.
Ningum chegava a casa alm de Clare e de mim. No tnhamos ningum sobre
quem falar, ningum com quem nos preocupar, alm de ns prprios.
Pensei nos meus pais. Pensei em Ned e Alice.
Aquilo era o amor entre um homem e uma mulher. Pelo menos tinha
aprendido isso.
O Vero passou, chegou o Outono. S voltaria a ver Jonathan em Novembro
- e por mero acaso. Tinha ido consultar um quiroprtico ao Upper West Side,
para tratar um mau jeito que dera nas costas ao levantar uma grade de garrafas
de champanhe. Aquela zona era como uma cidade diferente - ns vivamos a
vida do centro. Caminhando por Central Park West a caminho da estao de
metro, fitei como um turista as folhas amarelas do parque e os cezinhos de plo
tosquiado saltitando em redor dos lustrosos sapatos dos donos. Estava to
absorvido pela luxuosa estranheza do local que quase passei por Jonathan sem o
ver.
Jonathan estava encostado parede de tijolo de um edifcio de
apartamentos, a ler o The Village Voice. Fiquei especado a olhar para ele como
se fosse uma das peculiaridades do bairro.
- Jonathan? - chamei. Ele levantou os olhos.
- Bobby.
- Jonathan, eu... s mesmo tu, no s? Ele acenou com a cabea.
- Sou mesmo eu. Voltei h duas semanas.
- Eu... Oh, nem sei que dizer, p. Hum... Est tudo bem contigo? O
reaparecimento de Jonathan confundiu-me tanto quanto a sua partida. Uma vez
mais, os meus circuitos cerebrais bloquearam. Senti-me flutuar no vazio.
- Est tudo ptimo. Oh, Bobby, no queria nada que nos reencontrssemos
desta maneira.
- Hum... Bem, ser que podes explicar-me o que est a acontecer? Jonathan suspirou.
- Desculpa o modo como desapareci. Foi um bocado ridculo, no foi? S
que... Eu sabia que no havia outra maneira de o fazer. Continuaria a ser o tio
Jonny at que tu e a Clare se mudassem para outro stio e me deixassem sozinho
naquele apartamento horrvel. Como est a Clare?
- Est ptima. Est... Bem, est na mesma. Acho que estamos os dois na
mesma.
- Dito assim, parece uma fatalidade terrvel - disse ele. Encolhi os ombros e
Jonathan voltou a acenar com a cabea. Era uma viso demasiado familiar para
que conseguisse realmente fix-la. De algum modo, a cara e as roupas de
Jonathan pareciam-me difusas, esborratadas. Por uns momentos acreditei que
tinha perdido o juzo e que estava a falar com uma pessoa simplesmente
parecida com Jonathan. Nova Iorque est cheia de pessoas que cedem ao peso
das suas perdas pessoais e que decidem conversar com toda a gente que
encontram na rua. - Queres ir tomar um copo? - perguntou-me.
- Quero - respondi. - Claro que quero.
Entrmos no primeiro stio que encontrmos, um bar irlands que servia
refeies quentes. Era a verso local dos bares da Village que costumvamos
frequentar nas nossas noites dos Hendersons. As decoraes de Natal em papel
de crepe tinham-se tornado ali permanentes e a televiso de imagem trmula,
demasiado brilhante, transmitia uma telenovela em benefcio da nica velhota
sentada ao balco, pronta a gritar com a primeira pessoa que se atrevesse a
dirigir-lhe a palavra.
Jonathan pediu um Dewar com gelo e eu uma cerveja. Bateu suavemente
com o copo dele no meu.
- Esperavas voltar a ver-me algum dia? - perguntou ele.
- No sabia o que pensar. Como havia de saber?
- Claro. Como havias de saber?
- Por onde andaste? - perguntei. O sentido da realidade continuava a
escapar-me. Passou-me pela cabea levantar-me da mesa e usar o telefone das
traseiras para chamar a polcia. Mas que havia de dizer-lhes?
- Bem, no tinha assim tanto dinheiro no banco. Quer dizer, se tivesse
milhares, teria ido para Florena, ou Tquio, ou qualquer outro stio. Mas, com
aquilo que tinha, decidi simplesmente ir para a Califrnia. Lembras-te da minha
colega de faculdade, a Donna Lee? Agora vive em So Francisco com uma
mulher chamada Cristina. Fui para casa delas e dormi no sof da sala durante uns
tempos. Tentei arranjar um novo modo de vida em So Francisco.
Bebeu um gole e chupou um cubo de gelo, tal como eu sabia que faria.
Continuava a usar o anel navajo de prata que tinha comprado em Cleveland
quando tnhamos quinze anos. Um turbilho de pormenores atravessou-me o
esprito.
- Para falar com franqueza, no percebo nada disto - confessei-lhe. - Deixei
de perceber a partir do momento em que nos deixaste aquele bilhete. Tnhamos
passado um sero espectacular, o jantar com o Erich correu muito bem, e depois
desapareceste de repente. No faz nenhum sentido para mim.
- Bem, tambm no faz muito sentido para mim. Fiz vinte e nove anos no
ms passado, sabes. Sinto que vou fazer trinta dentro de cinco minutos.
- Hum... Parabns.
- E tu tambm vais fazer vinte e nove - lembrou ele. - Daqui a umas
semanas.
- Pois vou - retorqui.
- Bem. Escuta, tenho de ir embora. A malta do jornal ainda no sabe se me
aceita de volta. Tenho uma reunio com o Fred e a Georgeanne dentro de meia
hora. Parece que ainda no conseguiram decidir se sou um gnio excntrico ou
apenas um irresponsvel. As bebidas ficam por minha conta.
Atirou com um molho de notas para cima da mesa. Estendi o brao e pousei
a mo sobre a dele.
- No queres aparecer l em casa esta noite? - perguntei. - A Clare ia gostar
de te ver.
Jonathan olhou para as nossas mos.
- No, Bobby - disse ele. - No quero aparecer l em casa. Este encontro foi
um acidente. Nunca imaginei que frequentasses esta zona da cidade. Pensei que
estivesse aqui to escondido como se vivesse no Michigan.
- No queres ver-nos?
Jonathan fitou-me. Libertou-se da minha mo.
- Bobby, o caso o seguinte. Parece que me apaixonei por vocs os dois. Isto
soa muito estranho, bem sei. Nunca esperei que uma coisa destas pudesse
acontecer. Quer dizer... Bem. No uma coisa para a qual uma pessoa se possa
preparar. Acho que me apaixonei pela Clare e por ti. Por vocs os dois, juntos.
Percebi isso naquela noite no terrao. No queria ser o namorado do Erich, nem
de mais ningum. Enfim, uma situao impossvel. Mas pelos vistos, enquanto
vos conhecer, no consigo apaixonar-me por mais ningum.
Jonathan ergueu-se.
- Espera - disse eu. - Espera um minuto.
- D um beijo meu Clare - disse ele. - Quando conseguir superar isto, se
conseguir, eu telefono-vos.
Saiu do bar. Na minha confuso, perdi a noo do que deveria dizer ou fazer.
Deixei-o afastar-se sob a luz da tarde de Novembro e quando sa para o passeio
j ele tinha desaparecido.
Jonathan cumpriu aquilo que disse. Viveu uma vida parte. Embora
estivssemos na mesma cidade, nunca mais voltei a encontr-lo e ele no
telefonou. O Outono e o Inverno passaram. Finalmente, na Primavera, Jonathan
deixou uma mensagem no nosso gravador de chamadas.
- Ol, Bobby e Clare. to estranho dizer isto pelo telefone... Bobby. O meu
pai morreu esta manh. Achei que devias saber.
A voz dele foi seguida por um clique e um zumbido mecnico enquanto o
aparelho avanava para a mensagem seguinte.
CLARE
Vomos mais de trs mil quilmetros para acompanhar o funeral de um
homem que eu nunca conhecera. Olhei pela janela do avio e vi nuvens enormes
lanando sombras sobre o Texas. O Texas era plano e unicolor como um
envelope castanho. L em baixo, em quintas que se diluam na terra infinita,
haveria gente a olhar para o avio. Talvez ficassem a especular, como eu fazia
por vezes, sobre as vidas cheias de interesse dos passageiros a caminho dos seus
prximos incidentes.
- A srio que no queres um pouco de vinho? - perguntou Bobby. Abanei a
cabea.
- Vou tentar abster-me por uns tempos - disse eu. - Mas era capaz de beber
um refrigerante ou coisa do gnero.
Bobby inclinou-se no banco para chamar a hospedeira. O ar frio do
ventilador despenteou-o. Tinha comeado a deixar crescer o cabelo, penteando-o
para trs com gel. Penteei-o com os dedos. Depois mudei de ideias e voltei a
despente-lo.
Estava grvida de dois meses. No tinha dito a ningum. No estava certa do
que havia de fazer quanto ao assunto.
- Estou muito contente por teres vindo comigo - disse ele.
- Bem, j me conheces. Detesto perder um funeral.
- Tenho andado a pensar numa coisa, sabes. Podamos alugar um carro para
a viagem de regresso, ns os trs. Era uma oportunidade para vermos o pas
inteiro.
- Pois era - concordei.
- Podamos ver as grutas de Carlsbad. E o Grande Cany on.
- Mmm... Sempre desejei ver o Grande Cany on.
- Pois - continuou ele. - Se calhar at podamos alugar botas de montanha e
mochilas. Podamos acampar l uma noite.
- Bobby. Essas coisas no se alugam. Compram-se. Algumas pessoas
passam a vida a acampar. Tu e eu somos mais do gnero bomio.
No me importava de ver o Grande Cany on. Mas no fazia intenes de
andar a passear dentro dele.
- J percebi que a ideia no te agrada.
- S trouxe roupa para o funeral - disse eu. - Consegues imaginar-me aos
tropees por um caminho de montanha de vestido preto e saltos altos?
Bobby abanou a cabea. Passou os dedos pelo cabelo. A luz sobre o Texas
brilhava, prateada, no rosto quadrado de Bobby, nas suas mos pesadas,
atravessadas por veias. No obstante aquele cabelo brilhante ao estilo italiano,
no obstante o brinco, o rosto dele era inocente como uma tigela vazia.
Continuava a ser o rosto de um homem que acreditava que as diferenas
humanas podiam ser resolvidas por meio de uma peregrinao a um famoso
fenmeno geolgico.
- Foi s uma sugesto - disse ele.
- Eu sei. Mas podemos deixar isso para outra altura.
Bobby acenou com a cabea. O beb que se formava dentro de mim seguia
os ditames dos genes dele, bem como dos meus. Bobby levou o copo aos lbios.
Ficmos a olhar pela janela para o vazio que se estendia l em baixo.
Jonathan estava nossa espera no aeroporto. Parecia fisicamente diminudo,
como se lhe tivessem roubado uma medida de ar ou de fluido vital. No o via h
quase um ano. Teria sido sempre assim, to pequeno e plido? Estava rodeado de
gente bronzeada e de roupa colorida. Na sua palidez e T-shirt preta, parecia um
refugiado. Algum acabado de chegar de um stio lgubre, em runas. Quando
Bobby e eu nos aproximmos, Jonathan beijou-nos levemente no rosto, seco e
formal, maneira dos polticos franceses.
- Como est a Alice, Jon? - perguntou Bobby.
- Rija como o ao - disse ele. - Mais rija que eu.
- E tu, como ests? - perguntei eu.
- Histrico - respondeu calmamente. - Uma confuso.
Jonathan levou-nos para casa dos pais no enorme Oldsmobile azul que tinha
pertencido ao pai. Nunca o tinha visto conduzir um carro. Tinha um aspecto
simultaneamente infantil e paternal sentado atrs do volante, que segurava com
ambas as mos, como se conduzisse um navio.
Durante o caminho disse-nos que o pai morrera de um ataque cardaco ao
regressar da caixa do correio. Referiu esse pormenor em particular. O pai
sempre sofrera de asma e mais tarde de enfisema. Aquela morte de ataque
cardaco fora to inesperada como se ele gozasse de perfeita sade.
- Ao regressar da caixa do correio? - disse Bobby, como se fosse esse o
pormenor mais pavoroso daquela fatalidade.
Pus os culos escuros e observei os centros comerciais que ladeavam a autoestrada. Tremeluziam sob o calor. Eram separados por extenses de campo
aberto, de um cinzento avermelhado pejado de cactos. O Arizona era
exactamente como eu o tinha imaginado. Enquanto seguamos pela auto-estrada
sob a luz ofuscante, senti-me poderosa e competente. Era uma mulher mais
velha, de culos escuros, que tinha vindo ao Arizona para ajudar dois homens
confusos a lidarem com a dor da sua perda. Ocorreu-me subitamente que devia
abandonar Bobby e ter a criana sozinha.
- Tinha-lhe escrito uma carta - contou-nos Jonathan. - A primeira desde h
um ano, pelo menos. Mas no cheguei a met-la no correio. Ainda a tinha no
bolso do casaco quando soube da notcia.
A casa dos pais de Jonathan ficava num amplo complexo residencial cor de
lama, a diversos quilmetros de um centro comercial chamado Teepee Town.
Um letreiro junto entrada do complexo anunciava Unidades Ainda
Disponveis em letras de um azul desbotado. Jonathan estacionou o carro.
Conduziu-nos a um dos edifcios atravs de um caminho de saibro comprimido.
Passmos a caixa do correio, de aspecto convencional e pintada de castanho para
condizer com a cor de adobe dos edifcios. Suspeitei que o adobe tivesse sido
pulverizado sobre as paredes com uma pistola de gua. Perguntei-me que gnero
de pessoas poderiam desejar viver num stio assim.
O interior da casa era escuro e fresco. Em vez de tapetes ndios e peas de
cermica, havia cadeiras de braos, fetos, fotografias de famlia em molduras
- Espero que saibam que esto a falar como um par de imbecis - disse eu.
- Acho que tens razo - concordou Jonathan.
- Eu tambm acho - retorquiu Bobby.
Levantaram-se e comemos a caminhar juntos de regresso a casa.
- Desculpem a forma como me portei - disse Jonathan a certa altura. Quero dizer, esta noite e durante este ltimo ano.
- No faz mal - disse Bobby. - Acho que percebi as tuas razes. Acho que te
compreendo.
Jonathan deu o brao a Bobby. Continuaram a caminhar tranquilamente,
satisfeitos consigo prprios, como dois burgueses passeando pela aldeia sob o seu
controlo. Jonathan ofereceu-me o outro brao, mas eu declinei. Caminhei
sozinha, a alguns passos de distncia. Suportaria o funeral at ao fim, regressaria
a Nova Iorque e no voltaria a ver nenhum dos dois.
O funeral de Ned foi s quatro da tarde do dia seguinte. O irmo dele, um
comerciante de mveis chamado Eddie, chegou nessa manh do Indiana. O
fumo dos cigarros de Eddie desprendia-se-lhe das narinas e entrava-lhe pelos
olhos aquosos, como acontecia com o meu pai. Percebi que jamais poderia
gostar dele. Na verdade, no conseguia gostar de nenhum dos presentes.
Assistiram ainda ao funeral uma mulher alta de cabelo branco chamada Mrs.
Cohen e uma mulher baixa de cabelo branco chamada Mrs. Black. No senti
nada de especial em relao a elas, mas as minhas observaes tendiam para o
desfavorvel (uma bolsa cheia de lenos de papel, p de arroz a escamar nas
rugas em torno de uma boca), j que era para a que tudo parecia tender.
Viajmos todos at ao crematrio numa pequena fila de carros: o
Oldsmobile, um Honda e um Ply mouth. Reproduzimos a ordem dos carros
durante a caminhada entre o parque de estacionamento e a capela: Jonathan,
Alice e Eddie frente, seguidos por Bobby e por mim, seguidos pelas duas
mulheres.
- Por que ser que a Alice quis um funeral to ntimo? - sussurrei a Bobby
durante o caminho.
- No sei se foi ela que quis - respondeu ele. - Acho que s vieram estas
pessoas.
Avanvamos por um caminho de beto ofuscante, ladeado por sebes
floridas. Flores cor-de-rosa em forma de trompa emergiam por entre as folhas
de um verde lustroso. Bobby suava no seu casaco preto. Tinha-me esquecido de
trazer outros culos escuros alm dos triangulares de aros vermelhos, totalmente
inadequados para um funeral.
- Mas com certeza que o Ned conheceu outras pessoas - disse eu. Meti a
mo na curva do cotovelo de Bobby, para no me desviar do caminho sob aquela
luz estonteante. Descobri que gostava de caminhar de brao dado com ele. A
sensao nada tinha que ver com o afecto que sentia por Bobby. Caminhar de
brao dado fazia-me sentir mais como uma verdadeira enlutada, e menos como
uma pendura.
- O Ned passou a vida inteira num cinema em Cleveland - explicou Bobby. Quer dizer, quem havia de vir? Os empregados que teve h dez anos?
- Sei l - disse eu. - Algum. - Tnhamos chegado capela. Era um edifcio
com empenas que parecia feito de vitrais e espelhos. O crematrio ficava por
detrs do edifcio. Estava espera de ver chamins em algum lado, mas a nica
coisa que vi por detrs da capela foi um edifcio de cimento, de telhado plano e
sulcos nas paredes, como se tivessem penteado o cimento fresco com um pente
gigante. Era com certeza demasiado sofisticado para ter chamins a sair do
telhado.
Entrmos na capela e sentmo-nos nos bancos da frente, sob o ar
condicionado e silencioso. Sobre o caixo de Ned, de madeira escura e fosca,
suspendia-se uma cruz de plstico transparente. Em cima do caixo havia uma
nica coroa de malvasco. Lembrou-me a grinalda que Donna Reed atira para o
mar no fim de From Here to Eternity. Ocorreu-me que Ned, antigo proprietrio
de uma sala de cinema, apreciaria certamente o pormenor.
Estava sentada na extremidade do banco, com Bobby minha direita e
ningum minha esquerda. A seguir a Bobby estava Jonathan, com Alice sua
direita. Jonathan chorava, calmamente, mas sem reservas. Tinha desistido de ser
corajoso nesse dia. O golpe no rosto cicatrizara, apresentava uma crosta
castanha, fina como um cabelo.
Uma nica lgrima, manchada pela luz dos vitrais, tremia-lhe na ponta do
queixo. Toquei no meu prprio queixo e as lgrimas comearam a saltar-me dos
olhos como se tivesse carregado num boto. Pensei no meu pai. Certa vez,
durante uma discusso alcoolizada com a minha me, ele deixara-me cair num
montculo de neve. Julgo que a minha memria mais antiga. A minha me
tinha tentado tirar-me dos braos dele, e no meio da confuso eu cara na neve.
O meu pai possua uma certa segurana de movimentos, mesmo quando bbado.
No me deixaria cair se a minha me no tivesse tentado arrancar-me aos
braos dele. A neve era branca, fria e silenciosa como a prpria morte. Afundeime profundamente nela. Os meus pais voltaram a desenterrar-me, insultando-se
um ao outro. Se Ned fosse meu pai, eu teria feito os possveis para que no
acabasse daquela maneira, com um pequeno funeral no meio do deserto. As
lgrimas corriam-me pelo rosto. Bobby apertou-me a mo. Por uns momentos
senti-me como se Jonathan e eu fssemos irmos, confortados por um amigo
comum. Depois lembrei-me que estava a chorar por mim prpria, pelas minhas
pequenas mgoas, e no pela grande mgoa de uma verdadeira morte. Essa
ideia s me fez chorar mais ainda.
Depois do funeral o caixo foi transportado para o crematrio. Ns voltmos
para os carros e regressmos a casa. As cinzas estariam prontas no dia seguinte.
A cremao era rpida. Perguntei-me se usariam algum novo processo. No
momento em que samos da capela, pus os culos escuros para esconder os olhos
vermelhos.
Regressmos juntos a casa de Alice, quela que era agora a casa de Alice e
que em tempos fora dela e de Ned. Imaginei que Alice devia detestar aquela
casa, com as suas paredes pintadas da cor da lama e os seus aparelhos de ar
condicionado zumbindo sob as pequenas vigas nuas. Ned teria talvez aprendido a
gostar dela, de um modo bem-humorado. As pessoas que vo muito ao cinema
so geralmente capazes de apreciar a ironia de uma grande variedade de
situaes.
que mal conhecia. Mas o episdio chegaria ao fim. Era apenas mais uma das
pequenas histrias da minha vida.
Jonathan demorou-se alguns segundos junto porta.
- Adeus. A gente j volta.
- Vo l - disse eu. Se fosse irm dele, poderia ter evitado que Alice lhe
sugasse a seiva. Teria colocado Alice no seu devido lugar e inspirado Jonathan a
defender-se dela.
- Adeus, me - disse ele.
Alice agarrou-o pelo queixo, sua maneira eficiente e cientfica. Olhou-o
directamente nos olhos.
- Adeus, filho - disse ela. - Amo-te muito.
- Quer tomar alguma coisa? - perguntou-me Alice depois de eles terem
sado, num tom jovial de anfitri. Estava a recordar-me de que eu era
simplesmente uma visita naquela casa.
- No, obrigada - respondi. - Posso fazer alguma coisa por si?
- No. Acho que vou passar a cozinha a pano.
- Posso ajudar?
- No, obrigada - disse ela, com um sorriso firme. - Na verdade, prefiro
faz-lo sozinha. Deixe-se ficar aqui sentada, esteja vontade.
ptimo, pensei. Assim nenhuma de ns teria de fazer conversa. Depois de
Alice ter entrado na cozinha, liguei a televiso. Pus o volume no mnimo, para
que o som no lhe perturbasse os pensamentos.
Fiquei a olhar para o ecr. No reconheci o programa e pouco me
interessou. S tinha ligado a televiso para ter a impresso de estar a fazer
qualquer coisa. Em casa costumava cortar o som e ligar a aparelhagem, para
no ter de ouvir aquilo que uma personagem desconhecida dizia a outra.
Alice permaneceu na cozinha durante muito tempo. O programa acabou,
um outro comeou e acabou tambm. Eu ia olhando para a televiso e folheando
algumas revistas. S para matar o tempo. Imaginei que Bobby e Jonathan
estivessem num bar junto estrada, a beber demais e a falar de si prprios, de
Alice e de mim. Senti cimes - no tanto do amor que tinham um pelo outro
como da histria que partilhavam. Do simples, neurtico facto daquela ligao.
Eu, uma pessoa mais razovel e completa, regressaria a Nova Iorque e
continuaria o meu caminho. Teria o beb sozinha. No havia nada de inevitvel,
nenhum elemento de fatalidade ou destino, que me prendesse a nenhuma
daquelas pessoas. Folheei a Arizona Highway s e a National Geographic.
Depois ouvi qualquer coisa a estilhaar-se na cozinha. No sabia se devia
entrar ou no. Talvez Alice estivesse a sofrer uma crise de nervos temporria e
preferisse que no a incomodassem. No queria interferir. Na televiso, mil
crianas cantavam silenciosamente as virtudes da Coca-Cola. Eu conhecia a
cano. Era um anncio antigo, misteriosamente recuperado. Pensando melhor,
decidi que seria m educao ignorar o que se passava com Alice.
Alice estava no meio da cozinha, segurando as duas metades de uma
travessa.
- Deixei-a cair - explicou. Esboou um sorriso estranho, como se o incidente
constitusse uma espcie de triunfo.
tmido e faminto, pedindo para ser aceite no crculo. Abri espao para ele entre
mim e Bobby e rodeei-lhe os ombros com o brao de modo a poder continuar a
tocar Bobby. Continuei a rir. Senti que um peso comeava a subir dentro de mim,
qualquer coisa enorme e encharcada, como um pedao de massa crua engolido
h tanto tempo que me esquecera de que continuava alojado nas minhas
entranhas.
Continuei a rir. Ri do meu pai, um rapaz bbado e torturado pelo seu prprio
amor devassido e desordem, e da minha me austera e vingativa. Ri-me de
Ned, um sonhador reduzido a cinza e osso. Ri-me do pobre do Jonathan, de
Bobby e de mim, uma mulher de quarenta anos, grvida de um homem de quem
talvez nem sequer gostasse. Ri-me de Alice, presa a uma casa de faz-de-conta no
meio do deserto porque no conseguira imaginar uma vida sem um armrio para
a loua. Ri-me de tudo e de nada.
JONATHAN
Clare enjoou em sete estados diferentes. Comeou por sentir nuseas no
Grande Cany on, plida e direita como um fuso junto a um telescpio do South
Rim, a olhar na direco da paisagem por detrs dos culos escuros. Enquanto
Bobby se debruava sobre o parapeito, espantado com a profundidade dos
precipcios, Clare tocou-me no cotovelo.
- Querido - disse ela em voz baixa. - Acho que no aguento isto.
- No aguentas o qu? - perguntei.
- Isto - respondeu, acenando na direco do abismo. - Toda esta
grandiosidade e beleza. Um grande momento como este. demais para mim.
Aproximei-me dela. Se bem que a manh estivesse calma, tinha a inteno
de a proteger de qualquer lufada de vento que pudesse soprar da vastido das
ravinas. O Sol tinha acabado de nascer. Lanava uma luz dourada, matizada,
sobre a superfcie dos desfiladeiros que tombavam para uma massa insondvel
de escurido purprea e translcida. Bobby danava, exttico, junto borda do
precipcio, abraando-se a si mesmo e emitindo pequenos gemidos de surpresa.
- No tens de fazer nada de especial - disse eu a Clare. - S tens de olhar
para a paisagem. E quando nos cansarmos de olhar, podemos ir tomar o
pequeno-almoo.
A palavra pequeno-almoo deu-lhe volta ao estmago. Clare procurou
amparo no telescpio, que girou com um guincho e ficou apontado para o alto,
para um farrapo de nuvem de um cor-de-rosa vivo. Dobrou-se sobre si,
gemendo, mas no conseguiu vomitar. Um fio de saliva suspendia-se-lhe da
boca, reflectindo a luz.
Agarrei-a pelos ombros.
- Ests enjoada, querida - disse eu.
- Isto demasiado belo. Acho melhor que voltes a levar-me para o Chevy
Nova.
derrotada pela paisagem. Nesse momento acreditei que nunca tinha amado
ningum alm dos meus pais e daquelas duas pessoas. Julgo que nunca
recuperamos inteiramente dos nossos primeiros amores. Julgo que, na
extravagncia da juventude, oferecemos os nossos afectos facilmente, quase
arbitrariamente, na falsa convico de que teremos sempre mais para dar.
Clare voltou a enjoar na manh seguinte, em Pikes Peak.
- Acho que sou alrgica aos monumentos nacionais - disse ela. Levmo-la
casa de banho de uma estao de servio Shell e espermos quase meia hora.
Reapareceu plida e hirta, de culos escuros e batom vermelho aplicado de
fresco. Parecia uma estrela de cinema de outros tempos.
Os picos de granito erguiam-se por detrs dela, polvilhados de neve.
- Querida - disse eu -, achas que devemos seguir directamente para Denver
e meter-te num avio?
- No - respondeu ela. - Acho que estou bem. Ontem consegui sobreviver,
no foi? No nada de grave. H-de passar.
De facto, s dez horas j estava recuperada. As cores voltaram-lhe ao rosto
e o corpo dela perdeu a postura contrada, formal. Conduzimos por entre prados
que comeavam a exibir o primeiro verde, cercados por montanhas cobertas de
pinheiros e faias brancas de ramos nus. Era uma paisagem verdejante,
descomplicada - aberta, sem sugesto de ameaa. Mais para norte, suspeitei, o
terreno seria mais agreste, os picos mais escarpados, e, se nos afastssemos
demasiado da estrada, correramos o risco de ser engolidos pelas distncias da
terra e do cu. Mas ali, no corao do Colorado, atravessvamos simplesmente
uma paisagem de ampla e inofensiva beleza. Havia montanhas e pastos. Havia
ribeiros prateados que rumorejavam junto estrada, bordejados por rochas cor
de chocolate. A paisagem comovia-nos com a sua frtil benevolncia, mas no
nos modificava. No nos estarrecia.
Viajmos o dia inteiro e chegmos ao Nebraska antes do anoitecer. Clare leu
a Vogue, a Interview e a Rolling Stone.
- Aquilo de que mais gosto nas viagens de carro - disse ela -, o modo como
podemos ler revistas estpidas durante horas a fio. Quer dizer, podemos apreciar
paisagens em qualquer altura, as paisagens esto por todo o lado. Mas a
oportunidade para ler uma Interview de fio a pavio sem sentir culpa? uma
coisa rara.
Pernoitmos num motel a oitenta quilmetros a oeste de Lincoln e voltmos
estrada ao amanhecer. Clare sentia-se apenas ligeiramente indisposta.
Mergulhmos no ritmo sonolento da conduo, das revistas, da comida e da
msica, com os campos do Nebraska, do Iowa e de Illinois a rolar nas janelas.
preciso viajar pelas Grandes Plancies para conhecer verdadeiramente este pas.
As suas principais caractersticas no so o trnsito e as lojas de montras
atafulhadas, mas uma solido varrida pelo vento que carece da dignidade do
verdadeiro isolamento - nenhum horizonte est verdadeiramente vazio. O sol bate
sempre num reservatrio ou silo remotos, num painel de publicidade ou num
barraco de telhado de zinco.
A cada trinta ou quarenta quilmetros, passvamos por uma esforada
cidadezinha que continua a existir porque, algures no passado, se props existir.
nosso quintal.
Lembrei-me que aquele anjo era visvel sobre a cerca do quintal dos
Morrows, pairando entre os ramos das rvores.
- Hum - fez Clare. Tornara-se mais silenciosa desde a chegada a Cleveland.
No fazia ideia daquilo em que pensava.
Bobby conduziu-nos directamente s campas dos pais e do irmo. Ficavam a
uma distncia considervel da antiga casa, numa seco mais recente do
cemitrio. As filas de lpides continuavam ao longo de cerca de quinze metros e,
para l da mar enchente das campas, via-se um campo de ervas intocadas
espera daqueles que, nesse momento, estavam ainda vivos.
- aqui - disse Bobby. O pai, a me e o irmo estavam sepultados sob
lpides de granito idnticas, de um cinzento-escuro luzidio, onde se liam
simplesmente os nomes e datas. Ficmos em silncio. Bobby fitava as lpides
numa atitude de respeito convencional, quase impessoal, como um turista de
visita a um santurio. O luto tinha acabado e ele distanciara-se daquelas mortes.
O pai, a me e o irmo tinham partido para outro lugar, deixando-o ali sozinho. Por vezes pergunto-me se no devia haver, sabes, uma mensagem qualquer nas
lpides - comentou, ao fim de algum tempo. - No sabemos nada sobre eles,
alm de que eram da mesma famlia.
- Que tipo de mensagem gostavas que tivessem? - perguntei.
- No sei. S acho que... Oh, p. No sei.
Olhei para Clare, que estava a olhar para Bobby com uma expresso de
surpresa e dvida. Julgo que, at esse momento, no tinha ainda entendido Bobby
como um ser humano completo, independente, com uma histria privada de
perdas e esperanas. Bobby apresentara-se-lhe como um feixe de equvocos e
potencial por cumprir - ela tinha-o praticamente inventado. Tal como o
hipnotizador entende o seu objecto como um campo onde semear sugestes,
Clare vira Bobby como um projecto cujo sucesso ou fracasso se reflectiriam
apenas nela. Era a primeira e nica mulher com quem ele dormira. Escolhia-lhe
as roupas, cortava-lhe o cabelo. Os casamentos arranjados deviam ser mais ou
menos assim; a noiva chegava to jovem e imatura que acabava por assumir as
qualidades do marido, tornando-as indestrinveis das suas. Clare, o marido,
estava a compreender pela primeira vez que Bobby tivera uma vida para alm
da sua esfera de influncia. No consegui perceber se a descoberta lhe agradava
ou no.
Ao fim de algum tempo abandonmos o cemitrio. Tinha a impresso de
que devamos ter dito ou feito mais qualquer coisa, mas os mortos so um assunto
complicado. Aquilo que tm de mais notvel a sua constncia. Estaro mortos
exactamente da mesma maneira daqui a mil anos. Eu estava ainda a tentar
habituar-me ideia da morte do meu pai. Durante o seu tempo de vida, eu tinha
sempre pensado em termos de como poderamos ainda mudar aos olhos um do
outro. Agora j no podamos continuar a reinventar-nos. O meu pai levara
consigo essa possibilidade para o fogo do crematrio.
Voltmos a entrar no carro. Toquei nas duas argolas de prata que usava
numa orelha, olhei para as minhas roupas. Eu era um homem de botas de
cowboy e calas de ganga pretas. Usava dez pulseiras de borracha pretas. Ainda
podia viajar, mudar de emprego, ler Turgeney. O amor ainda era possvel.
- Prxima paragem, Nova Iorque - disse Bobby por detrs do volante. No
estava propriamente triste, mas apenas um pouco ausente - era a sua velha
resposta mgoa. A voz dele perdia a cadncia e Bobby assumia uma expresso
de apatia. Nunca conheci ningum assim. Bobby conseguia abandonar a prpria
pele, mergulhando profundamente para dentro de si; quando isso acontecia,
ficvamos com a impresso de que no reagiria imediatamente picada de uma
agulha ou a qualquer outro estmulo. Nesses estados de ausncia, Bobby no dizia
nem fazia nada de diferente. O seu discurso e aces mantinham-se inalterveis.
Mas qualquer coisa o abandonava; assumia uma qualidade sonolenta que podia
ser tomada por estupidez por aqueles que no o conheciam bem.
Perguntei-lhe se queria passar pela padaria para cumprimentar o antigo
patro e ele disse que no. Disse que j era tempo de voltar estrada, como se
tivssemos hora marcada para chegar a Nova Iorque. Fiz-lhe uma festa no
ombro enquanto seguamos para a auto-estrada. Julgo que ambos nos sentamos
derrotados por Cleveland, pelos seus objectivos banais e perspectivas modestas.
Para outras pessoas, o regresso terra natal constitui talvez uma experincia
mais agradvel: para aqueles que escaparam aos bairros da lata ou se
despenharam dos pncaros da felicidade e da riqueza. Talvez esses possam dizer
com mais propriedade: Em tempos estive aqui e agora estou noutro lugar.
Quase no falmos ao longo da hora seguinte. Clare estava to ensimesmada
que lhe perguntei se estava outra vez enjoada. Disse-me que no em tom irritado.
A Pensilvnia chegou com a sua paisagem de celeiros brancos e pequenos
montes. Prosseguimos na nossa pequena estufa de melancolia sem causa.
- Tenho estado a pensar - disse Bobby de repente, enquanto nos
aproximvamos de um anncio s pipocas Jay -Dee com sabor a queijo. - J
alguma vez vos apeteceu viver no campo? Numa casa onde pudssemos morar
todos juntos?
- Ns os trs? - perguntei.
- Sim.
- As comunas esto fora de moda - comentou Clare.
- No seria exactamente uma comuna. Quer dizer, ns somos mais como
uma famlia, no somos?
- Acho que sim - respondi.
- No somos nada como uma famlia - disse Clare.
- Somos, sim. Quer queiras, quer no - insistiu Bobby. - Agora j no h
volta atrs.
- Pra o carro - disse Clare em voz baixa.
- O qu? Que se passa?
- Ests enjoada?
- Pra. Pra o carro.
Bobby encostou berma da estrada, julgando que Clare queria vomitar.
Estvamos literalmente em lugar nenhum, junto a um terreno baldio, cheio de
ervas daninhas e lixo. Um anncio da Texaco tremeluzia na curva seguinte.
- Ests a sentir-te bem? - perguntei.
Clare tinha aberto a porta antes mesmo de Bobby travar. Mas em vez de se
inclinar para vomitar, saltou para fora do carro e comeou a andar, com feroz
determinao, ao longo da berma coberta de arbustos. Bobby e eu hesitmos,
sem saber como reagir.
- Que se passa? - perguntei.
- No fao ideia.
- melhor irmos atrs dela.
Samos do carro e corremos para a alcanar. Um camio de dezoito rodas
passou na estrada, levantando turbilhes de poeira e lixo em torno dos nossos ps.
- Ei - gritou Bobby. Tocou no ombro de Clare. - Ei, que se passa?
- Deixa-me em paz - disse ela. - Por favor, voltem para dentro do carro e
deixem-me em paz.
Era possvel que pretendesse, de um modo desorganizado, abandonar-nos ali,
no meio da Pensilvnia. Talvez planeasse regressar a Nova Iorque boleia, ou
iniciar uma vida de nmada pelo pas, arranjando empregos como cabeleireira e
alugando quartos em pequenos hotis de provncia. Eu prprio tinha sentido esse
tipo de impulsos.
- Clare - disse eu. - Clare. - Estava convencido de que o som da minha voz a
acalmaria. Eu era o melhor amigo dela, o seu confidente. Ela voltou-se para ns.
Tinha o rosto contorcido de raiva.
- Deixem-me em paz - repetiu. - Desapaream. Os dois.
- O que foi? - perguntou Bobby. - Ests muito enjoada, ?
- - respondeu. Para nos escapar, Clare abandonou a berma da estrada
descendo para um campo plano de terra gredosa e inculta. Havia pneus velhos no
meio das ervas e a pele enriada de um guaxinim mumificado pela passagem
das estaes. Seguimo-la, um de cada lado.
- Clare, o que que tens? Que raio se passa afinal? - perguntei-lhe.
- Estou grvida - respondeu, sibilando de fria. - Est bem?
- Grvida?
- Vamos ter um beb? - disse Bobby. - Tu e eu?
- Cala-te - disse ela. - Por favor, cala a boca. No quero ter nenhum beb.
- Queres, sim.
- No quero nada. Oh, merda. Deixei passar trs meses. Nunca tinha tido
enjoos matinais. Da outra vez que engravidei, tratei do assunto antes que uma
coisa destas acontecesse.
- Eu sei que queres ter o beb - insistiu Bobby.
- No quero nada. Foi apenas... Sei l. Preguia e estupidez.
- claro que podemos ter o beb. Ns os trs.
- s doido. s completamente doido, no s?
- Um filho - disse Bobby, voltando-se para mim. - Vamos ter um filho.
- No vamos ter filho nenhum - disse ela. - Eu posso vir a ter um beb. Ou
no.
- Tens a certeza, querida? - perguntei.
- Oh, claro que tenho. A certeza absoluta.
Tnhamos chegado a meio do campo e prosseguamos em direco a lugar
nenhum. nossa frente no havia nada alm de uma fila de rvores nuas, cor de
cimento, que bordejavam um segundo campo. Mesmo assim, Clare continuou a
PARTE III
BOBBY
Os prazeres da cidade eram demasiado complicados para a educao de
uma criana. Estavam demasiado enterrados na podrido. Era o que eu pensava,
e Jonathan dava-me razo. Clare no tinha tanto a certeza - temia que o beb
pudesse crescer com a imaginao atrofiada por demasiada paz.
- E se a criana se transforma numa espcie de Heidi? - dizia ela. - No
quero ter um filho demasiado bom. Acho que no ia conseguir atur-lo.
Lembrei-lhe aquilo que Nova Iorque reserva s pessoas demasiado egostas
ou ignorantes para lutarem pelos seus direitos mais bsicos. Inventei sondagens e
estimativas sobre as escolas das pequenas cidades e os efeitos da cor verde sobre
o desenvolvimento psicolgico das crianas.
- Alm disso, crescer no campo j no condena ningum a uma vida bem
comportada - disse Jonathan. - A maior parte dos assassinos realmente
interessantes vm de quintas isoladas e de parques de roulottes.
- Bom, est bem - concordou Clare por fim. - Suponho que toda a gente
precisa de Nova Iorque como um stio para onde fugir. Se criarmos o mido na
cidade, o mais certo que fuja para o campo quando crescer. - E assim
comemos a fazer chamadas telefnicas.
Comemos a viajar para o interior do estado e a visitar propriedades
suficientemente estranhas ou desoladas para as podermos comprar com o
dinheiro da herana de Clare. Procurar uma casa barata proporciona-nos uma
viso privilegiada sobre a derrota humana. Sente-se o cheiro hmido, vegetal,
que atravessa as paredes saturadas de humidade, vem-se tectos e soalhos num
estado contnuo de colapso em cmara lenta. Percebe-se que o clima e a
decadncia vingam por meio da simples persistncia, dia aps dia, at o dinheiro
se esgotar. - No podemos ser demasiado lentos a decidir - dizia Clare
constantemente. - Temos de continuar procura. Se hesitarmos muito, o mais
certo que eu recupere a razo e desista do projecto.
Ao fim de trs semanas descobrimos uma casa castanha de dois andares a
oito quilmetros de Woodstock. O stio possua uma espcie de dignidade
maternal ligeiramente alienada e uma srie de vantagens que contrabalanavam
os seus defeitos. As paredes erguiam-se sobre alicerces slidos. O preo era
baixo - uma venda desesperada. A luz do campo de alfafa flutuava pelas salas
como se a passagem do tempo fosse a mais tola das iluses humanas. A gua que
saa das torneiras vinha de um poo, lmpida e fria como a prpria virtude.
Em contrapartida, a instalao elctrica tinha-se desintegrado e as
canalizaes estavam podres de ferrugem. Os velhos soalhos de pinho estavam
vivos de caruncho e formigas.
- Esta pelo menos tem alma - disse Jonathan. - Percebem o que quero dizer?
- Hum-hum.
Assistimos ao transporte do sof ao longo de East Fourth Street. Entretanto,
no passeio por baixo da nossa janela, um homem e uma mulher de bluses de
cabedal exclamaram de alegria perante o velho relgio de cozinha de Clare uma coisa de plstico amarelo em forma de bumerangue com nmeros cor-derosa e vermelhos.
- No posso acreditar que me tenhas convencido a deitar fora aquele relgio
- disse ela. - Vou l abaixo dizer quela gente que o pus no lixo por engano.
- Nem penses nisso - disse Jonathan. - Aqueles tipos davam-te um arraial de
porrada.
- Jonathan, aquele relgio uma pea de coleccionador. Vale dinheiro.
- Mas no funciona, amorzinho - respondeu ele. - J no diz as horas. Deixaos ficar com ele.
Clare acenou com a cabea e ficou a olhar para a rua, desalentada,
enquanto o homem e a mulher corriam em direco Primeira Avenida,
passando o relgio um ao outro como se fosse uma bola de rguebi. Clare
acariciou a barriga inchada. Respirou contra a vidraa.
Esse episdio aconteceu h mais de dez meses. Agora vivemos num campo
voltado para as montanhas. Flores azuis e espinhosas trepam por entre as ripas da
nossa cerca. As abelhas zunem no seu xtase de labor dirio e um cu branco
leitoso suspende-se por detrs das rvores. As montanhas so velhas. Foram
desgastadas pelo vento e pela chuva. No exprimem anarquia ou grandiosidade,
como as serranias mais fotognicas. Estas montanhas projectam uma sombra
regular - as suas escarpas no sugerem o movimento das placas continentais.
Esto cobertas de pinheiros, que desenham um horizonte serrilhado.
- Odeio paisagens - diz Clare. - So to bvias. - Est de p ao meu lado na
erva selvagem. o primeiro Abril da nova dcada e ela uma nova Clare.
Agora mais mordaz, diz piadas mais azedas. Seria de esperar que a
maternidade a tivesse embrandecido um pouco.
- Oh, por amor de Deus - digo-lhe. - No sejas assim. - Um par de corvos
paira sobre a casa. Um deles emite um grito
roufenho, como metal roando em metal.
- Abutres - diz Clare. - Necrfagos. espera do primeiro a morrer de tdio.
Canto-lhe ao ouvido, suavemente. Canto: By the time we got to Woodstock,
we were halfa million strong, and every where there was song and celebration.
- Pra com isso - protesta, enxotando a cano como se se tratasse de um
corvo. As pulseiras de prata tilintam no brao dela. - Nunca esperei acabar os
meus dias como uma velha hippie.
- H piores destinos, sabes - respondo.
- demasiado tarde - diz ela. - As borboletas esto em vias de extino. No
reparaste? E aposto que vo fazer urbanizaes naquelas montanhas. Acredita
em mim.
- No me parece. Acho que no teriam muitos clientes. Clare fita as
montanhas como se o futuro estivesse escrito nelas
em pequenas letras brilhantes. Semicerra os olhos. Por uns momentos
parece uma mulher do campo, dura e desconfiada, no obstante o batom e a
para fazer planos e inventar novas ideias. As pessoas mais velhas tm de investir
todas as energias na manuteno daquilo que j foi posto em aco.
- No gosto do Dr. Glass - diz Clare. Est sentada junto cadeirinha de
Rebecca, a meter colheradas de creme de baunilha na boca dela. Entre cada
colherada, Rebecca fita a colher com desconfiana, certificando-se daquilo que
contm. Herdou o meu apetite, mas tambm o cepticismo de Clare.
simultaneamente glutona e cautelosa.
- Porqu? - pergunto eu.
- Bem, porque um hippie. E no deve ter mais de trinta e cinco anos.
Preferia levar a Rebecca a um mdico mais velho. Um homem que use sapatos
confortveis e que tenha passado os ltimos cinquenta anos a tratar a miudagem
da cidade inteira. Quando o Glass me diz para no me preocupar com estes
ataques de tosse, no consigo deixar de pensar: Estou a receber instrues de
um homem que usa sandlias de couro.
- Concordo contigo - diz Jonathan. - O Glass pratica Tai Chi. Ficava mais
descansado se consultssemos algum que se limite a jogar golfe.
- Eu acho o Glass ptimo - digo eu. - Quer dizer, gosto bastante dele. uma
pessoa com quem se pode conversar.
- Aquilo que estamos a tentar dizer que, no que toca ao pediatra da nossa
filha, preferamos uma pessoa de tipo mais paternal - diz Jonathan. - Percebes?
Uma pessoa que no seja afectada por modas.
- Exactamente - concorda Clare. - Amanh comeo procura de um novo
pediatra.
- Eu acho que o Glass ptimo - insisto. - A srio.
Clare segura a colher a dois centmetros da boca aberta de Rebecca.
- Quero experimentar um mdico diferente - diz ela. - No confio no Glass.
demasiado no-te-rales para o meu gosto, OK?
- OK, OK - digo eu.
- OK. - Clare enfia a colher na boca de Rebecca com preciso meiga e
experimentada. Est a transformar-se na Mezinha dos velhos tempos dos
Hendersons. Deixmos de falar nos Hendersons, talvez porque j no haja
grande diferena entre a nossa vida e a vida deles.
Mais tarde, depois de termos deitado Rebecca, vemos televiso. No h mais
nada para fazer no campo quando se tem um beb. Estamos deitados na grande
cama de casal, rodeados de embalagens de salgadinhos de milho e de latas de
cerveja e Diet Coke. Os quartos do andar de cima so aconchegados e sombrios.
Os tectos seguem a curva do telhado. Os ltimos proprietrios - aqueles que
forraram as paredes da sala com o papel das guias e mandaram instalar os
armrios ao estilo espanhol - devem ter ficado sem dinheiro a meio das escadas.
Aqui em cima, a decadncia tem mais patina. O papel de parede deste quarto
exibe flores desbotadas de aspecto carnvoro e os estores suspendem-se em fios
pudos da cor do ch forte. Clare vai mudando de canais. Temos televiso por
satlite, um magnete poderoso que aspira cada impulso invisvel que nos
sobrevoa. Alm das estaes normais apanhamos programas erticos de Nova
Iorque, telenovelas mexicanas, mulheres japonesas demonstrando alegremente
invenes to complexas que s podem ser inteiramente apreciadas por outras
CLARE
Eu nunca imaginara uma coisa assim, um amor voraz, quase impessoal. Um
amor que nos descentra, nos arranca nossa forma. Se, ao atravessar uma rua
com a beb, um carro surgisse a toda a velocidade ao virar da esquina, buzinando
furiosamente, eu sei que escudaria Rebecca com o meu prprio corpo. F-lo-ia
automaticamente, do modo como erguemos os braos para proteger a cabea e
o corao. Defendemos as partes vitais com as partes mais rijas e dispensveis.
Nesse sentido, a maternidade era tal como me tinham prometido. Contudo,
descobri que amava Rebecca sem um verdadeiro sentido de benevolncia ou boa
vontade. Era um amor furioso, ofuscante; um sentimento assustador. Protegeria
Rebecca de um carro, mas amaldio-la-ia por isso, como um prisioneiro
amaldioando o seu carrasco.
Da boca de Rebecca saltou a palavra mam . Ficava inquieta sempre que
eu a deixava. Um dia pagaria uma fortuna a terapeutas para a ajudarem a
solucionar o mistrio da minha personalidade. Haveria pano para mangas - uma
me que vivia com dois homens, tortuosamente apaixonada por ambos. Uma
mulher indecisa e desorganizada, incapaz de respeitar as regras mais bsicas.
Uma mulher que, aos quarenta anos, continuava a viver como uma criana. At
essa altura eu tinha sido apenas egosta e descuidada, mas estava agora a
converter-me no enigma fundamental da vida de outra pessoa.
Ser me era uma coisa pesada, inquietante. Em comparao, ser amante ainda que pouco ortodoxa - era inspido e vulgar.
Talvez fosse esse o segredo que a minha me descobrira. Convencera-se de
que o meu turbulento e indisciplinado pai seria a nica aventura da sua vida. E
depois dera luz.
Entre os trs, engendrmos uma variao sobre a disposio clssica. Bobby
e Jonathan iam para o restaurante antes do nascer do dia e eu ficava em casa
com Rebecca. No estava interessada em abrir um negcio. Tencionava
recomear a fazer jias ou dedicar-me a qualquer outra pequena actividade. O
restaurante era o projecto dos rapazes, uma forma de se sustentarem e de
comearem a pagar-me o dinheiro investido. Eram bons trabalhadores e nunca
se queixavam. Ou melhor: Bobby era o bom trabalhador que nunca se queixava
e Jonathan seguia-lhe mais ou menos o exemplo. Saam de casa s cinco da
manh, quando a escurido comeava a dissipar-se, e s regressavam a casa por
volta das quatro ou cinco da tarde, quando a escurido recomeava a ocupar os
cantos da casa. Para falar com franqueza, no sabia muito sobre o trabalho deles.
Bobby cozinhava, Jonathan atendia os clientes e um rapazito da terra, de bom
temperamento e um pouco obtuso, punha as mesas e lavava os pratos. Embora
escutasse as histrias deles - clientes furiosos, electrodomsticos que explodiam
ou deflagravam em chamas nas horas de maior movimento, furtos incrivelmente
improvveis (algum levara o salmo embalsamado, outra pessoa roubara o
assento da sanita da casa de banho das senhoras) -, tudo isso parecia ocorrer no
reino remoto e exagerado das anedotas. Tinha pena dos rapazes. Mas, para mim,
o aspecto que mais os caracterizava era uma ausncia diria de onze ou doze
horas. A vida real, o seu mago e peso, ocorria durante as horas em que estavam
ausentes.
Durante anos, durante a maior parte da minha vida, eu tinha caminhado
cuidadosamente sobre um poo subterrneo de tdio e desespero que se estendia
por debaixo da estreita camada da minha imaginao. Se ficasse quieta durante
demasiado tempo, se decidisse descansar, cairia l para dentro. Assim, fazia
ela tinha feito uma opo. No havia espao em casa ou na sua pacincia para
duas crianas difceis. A minha me fora forada a escolher. Provavelmente fora
isso que desencadeara a guerra. O meu pai tivera de lutar pelo seu quinho.
Usara as suas melhores armas, o sexo e a turbulncia, mas a minha me
prevalecera com os seus poderes de organizao e rectido. Eu amara mais o
meu pai. Chamava-me Peg e Scarlett O'Hara, dizia-me que podia comprar tudo
o que quisesse. Finalmente, quando ele comeou a cair, praguejando, no relvado
da frente e a partir a moblia em acessos de fria alcoolizada, tive de comear a
afastar-me dele. Em ltima instncia, as crianas escolhem sempre a ordem em
detrimento da paixo ou do encanto. Enquanto mulher adulta apaixonei-me pela
inteligncia e humor de Jonathan, bem como, suponho, pelo facto de ser
inofensivo. No era frgido nem perigoso. No era homem nem mulher. No
haveria ameaa ou fracasso atravs do sexo. Compreendia agora que tambm
Rebecca se apaixonaria por ele. Jonathan possua a atraco de um pai. E tinha o
calor de uma me sem a ameaa subjacente - Rebecca no morreria se
Jonathan se esquecesse dela por uns momentos. Jonathan trabalhava o dia inteiro
e depois regressava a casa com um presente nas mos, afogueado pela simples
excitao de a reencontrar ao fim de tantas horas de separao. Bobby era
distante e eu demasiado presente. Jonathan exercia um encanto permanente
tornado perfeito pela sua ausncia diria. Rebecca seria dele. Gostaria de Bobby
e de mim, mas pertenceria a Jonathan.
Houve alturas - momentos - em que acreditei que encontrara de facto a
minha recompensa. Tinha amor e um lugar na terra. Fazia parte de qualquer
coisa mais doce e terna. Uma famlia. Era o que eu sempre acreditara desejar. A
minha prpria famlia fora destruda pelo cime e a raiva. Nenhum dos presentes
de casamento dos meus pais sobreviveu, nem um s. Tnhamos devorado o
passado. Agora nada havia para herdar alm dos melhoramentos na casa que a
minha me fizera, dos acessrios dourados e tecidos floridos. O meu pai tinha
partido para deixar de beber e encontrar Cristo e recomear a beber.
Noutras alturas, contudo, sentia a falta da violenta obstinao da minha
famlia. Tnhamo-nos tornado pessoas difceis, conhecidas na vizinhana: A
pobre Amlia Stuckart e aquele homem com quem casou. Eu era a pobre
mida deles e o ttulo tornou-me famosa no bairro. Baseei as minhas primeiras
auto-afirmaes nos conceitos de carncia e orgulho. Usava as saias mais curtas,
transformava o cabelo numa tempestade enriada. Aos catorze anos dormi com
o meu primeiro baixista no banco traseiro de uma carrinha. As foras da ordem
locais tornaram mais fcil a minha revelia por usarem sutis com chumaos e
penteados formais, por encharcarem os maxilares de Aqua Velva. Diziam-me
junta-te ao nosso mundo e eu arranjei um namorado que traficava droga. Vime diminuda aos olhos dos psiclogos e dos padres - De facto, Mrs. Rollins,
possvel que esta rapariga j esteja para l da nossa ajuda.
Ia para a escola com uma garrafinha de tequila escondida na carteira.
Atravessava as noites geladas de Rhode Island fervilhando de speeds. Deixava
atrs de mim um rasto de vapor. As pessoas bem comportadas desconhecem a
liberdade de se ser m rs.
E agora, numa poca tardia da vida, tinha sido salva. Os rapazes vinham
ALICE
Quando chamei Jonathan ao Arizona no lhe falei daquilo que tinha para lhe
dar. No era o tipo de conversa que pudssemos ter ao telefone. Limitei-me a
exercer a minha prerrogativa de me e a exigir uma visita. Geralmente eu no
lhe dava muito trabalho e ele sofrera sempre de um exagerado sentido de
culpabilidade. Julgo que Jonathan desejava que eu lhe pesasse mais. Julgo que
teria encontrado algum alvio numa me exigente e importuna. Dada a sua
natureza, no tinha alternativa se no obedecer quando lhe pedi que viesse visitarme.
- O deserto lindo nesta poca do ano - disse-lhe eu. - Por favor, vem passar
alguns dias comigo.
E ele veio.
Fui esper-lo ao aeroporto de Phoenix. A vida no campo no o tinha mudado
muito. Eu estava habituada a passar vrios meses sem o ver desde que ele sara
de casa para a faculdade, h mais de dez anos, pelo que tinha desenvolvido um
novo tipo de objectividade. Enquanto criana, Jonathan fora uma espcie de
inveno minha, e eu amara-o com uma ardente, complicada intensidade que
por vezes me magoava. Era como se a parte mais terna de mim prpria, a
pequena parte ferida que desejava apenas chorar e ser abraada, tivesse sido
decepada e vivesse agora noutro stio, para l dos meus poderes de consolao. A
existncia de Jonathan obcecava-me e inquietava-me de tal maneira que mal me
recordava do aspecto dele.
Agora amava-o menos desesperadamente, com um novo sentido de calma,
e conseguia v-lo com mais clareza nas suas particularidades humanas. Entre os
outros passageiros, Jonathan era plido e bonito, mas de aspecto incompleto;
comecei a compreender que corria o risco de envelhecer sem assumir uma
qualidade visvel de serenidade. Intocado e juvenil, com a beleza equina de um
rapaz, Jonathan apresentava essa perene, inocente frescura que pode dar a um
velho o aspecto de uma criana chocada, antiga. Acenei-lhe e Jonathan
Sustive a respirao e olhei para ele. Eis a verdadeira razo pela qual
aceitara acriticamente o hipottico celibato de Jonathan, a sua suposta vida de
abstinncia sexual. Sabia que um dia podia vir a receber um telefonema de
Bobby, Clare ou de algum que nunca conhecera, comunicando-me o nome e
endereo de um hospital.
- Est bem - aceitei -, se acontecer.
- Se acontecer e tu ficares com as nossas cinzas, no quero que as espalhes
no deserto. A ideia d-me arrepios. Est bem?
No respondi. Levantei-me e servi o caf.
- Preferes que as espalhe em Woodstock? - perguntei enquanto pousava as
chvenas na mesa.
- Talvez. No tenho a certeza.
- s tu que decides - disse eu. - A deciso inteiramente tua.
- Bem sei. Hei-de arranjar um stio. E se fssemos ao cinema?
- Preferia que jogssemos uma partida de Scrabble. Que dizes?
- Est bem - concordou. - ptimo. Vamos a isso.
No dia seguinte tommos a direco do aeroporto com as cinzas de Ned no
saco de viagem de Jonathan, aconchegadas entre pegas e cuecas. Desta vez
reclamei o lugar do condutor e Jonathan no protestou. Estava um dia
invulgarmente sombrio, o cu cheio de nuvens pesadas que o vento tinha
arrastado desde as Montanhas Rochosas. O ar era prateado, impregnado de uma
luz slida, sem sombras nem causa, que parecia irradiar do cho do deserto tanto
quanto da atmosfera.
Jonathan estava a falar-me do seu crescente interesse pela carpintaria
quando abandonei a auto-estrada para seguir uma estrada secundria.
- Ei - disse ele. - um atalho?
- No. No um atalho.
- Onde vamos?
- Espera e vers.
- Vou perder o avio - disse ele.
- No vais nada. Mas se perderes, podes ir noutro.
A estrada, uma faixa estreita recentemente asfaltada, conduzia s montanhas
onde alguns homens e mulheres abastados tinham construdo casas. Um dos
meus clientes vivia a, numa casa to intimamente integrada nas rochas que mal
se distinguia da paisagem. Porm, antes de alcanar essas sofisticadas
residncias, a estrada descia uma ravina pouco profunda que continha uma das
pequenas surpresas do deserto: uma manifestao superficial de gua
subterrnea, no to abundante a ponto de formar um lago, mas com humidade
suficiente para alimentar ervas luxuriantes e um modesto grupo de faias, cujas
folhas pareciam tremeluzir de perptua surpresa.
Parei o carro na ravina. Era especialmente bela sob aquela luz coada pelas
nuvens. Os troncos brancos e as folhas plidas das faias cintilavam. Um raio de
sol furou as nuvens e iluminou a vertente avermelhada de uma montanha por
detrs da ravina.
- Jonathan. Vamos espalhar as cinzas aqui. Vamos resolver o assunto de uma
vez por todas.
JONATHAN
Bobby e eu chegmos estao alguns minutos antes da chegada do
comboio de Erich. A estao, que no passava de um pequeno edifcio de tijolos
castanhos junto a uma plataforma de beto, dava-nos a verdadeira noo do
nosso isolamento. Ali, onde o campo se encontrava com a cidade,
compreendamos que a importncia de um comboio que chegava era a sua
subsequente partida para outros lugares. Enquanto observvamos o comboio
prateado serpenteando em redor da ltima colina verde, podia j imaginar o
turbilho de fumo que causaria ao partir. Cinzas e um copo de papel amachucado
esvoaariam brevemente em torno da gare, voltando depois a pousar no silncio
reconquistado. Uma velha mquina de venda automtica, vermelha e torta,
erguia-se escancarada entre as urtigas e rabigatos do outro lado da linha.
Tinha telefonado a Erich porque me sentia s. mentira: devia chamar a
minha condio pelo seu verdadeiro nome. Quando nos mudmos para
Woodstock imaginei que houvesse mais homossexuais descomprometidos nas
que assumira o peso dourado de Outubro, destacava cada uma das rvores que
cobriam a vertente da montanha. Uma aranha gorda e pintalgada permanecia
imvel no centro de uma teia hexagonal, esticada entre dois pilares e o corrimo
do alpendre. De pouco nos valia destruir as teias com uma vassoura. Aquelas
aranhas do campo - algumas de cores berrantes, outras plidas com o p voltavam sempre a reconstrui-las. Rebecca murmurou qualquer coisa. Comeou
a agitar os braos do modo frentico, exasperado, que costumava preceder os
seus inexplicveis acessos de choro. Afaguei-lhe a cabea, espera do incio das
lgrimas. Pensei fugir com ela, lev-la comigo para a montanha.
- Ainda h tanto a fazer - sussurrei. - preciso mudar os soalhos. E ainda
nem comemos as obras na cozinha.
Levmos Erich ao restaurante, que funcionava suficientemente bem para
podermos entreg-lo por algumas horas aos cuidados de Marly s, a cozinheira
aprendiz, e namorada dela, Gert, a nova empregada de mesa. A ideia inicial
por detrs do projecto fora criar o tipo de stio que tnhamos esperado encontrar
durante a viagem de regresso do Arizona - um cafzinho excntrico onde se
servia comida honesta preparada por mos humanas. Como viramos a
descobrir, no estvamos ss no nosso desejo por esse tipo de local. O restaurante
estava sempre cheio e, aos fins-de-semana, os clientes faziam fila at meio do
quarteiro. Era gratificante e ligeiramente desconfortvel ver as pessoas to
vidas por um tipo de comida to vulgar: po e biscoitos caseiros, sopas e
guisados, dois tipos diferentes de empada todos os dias. Por vezes sentia que
estvamos a enganar o pblico simulando simplicidade - ns, que levvamos
uma existncia complicada e neurtica, ganhvamos a vida a preparar doces
com mas que vinham de um pomar da regio e a encomendar conservas
caseiras a uma avozinha local. Porm, metade dos nossos clientes usavam roupas
rsticas que compravam por catlogo e camisolas de l grossa tricotadas em
Hong Kong ou na Guatemala. No creio que estivssemos a enganar ningum.
- Oh, isto maravilhoso - exclamou Erich. O restaurante j tinha fechado as
portas, se bem que ainda houvesse bastante gente a acabar de comer.
Marly s e Gert saudaram-nos ao seu modo caracterstico, uma mistura de
alegre camaradagem e fugaz, insondvel averso. Descobri que a palidez e
magreza de Erich me embaraavam vagamente - era como se tivesse trazido
uma perversidade ntima, um segredo desagradvel, ao local onde tinha simulado
inocncia.
Marly s chamou Bobby cozinha para lhe dizer o que fazia falta e para lhe
mostrar a fuga no lava-louas que ela tinha conseguido selar temporariamente.
Como tnhamos descoberto, um restaurante opera num contnuo estado de crise,
por pequeno e bem sucedido que seja. As mquinas avariavam, incendiavam-se,
falhavam nos momentos em que eram mais necessrias. Os legumes chegavam
pisados ou verdes e a farinha cheia de larvas. O gosto da clientela seguia padres
ntidos, mas imprevisveis, pelo que os ingredientes que se esgotavam numa
semana estragavam-se nas prateleiras na semana seguinte. Os lucros, se bem
que regulares, eram limitados, e havia sempre mais empadas para cozer, mais
tomates para cortar, mais uma discusso a ter com o vendedor de legumes por
causa de uma caixa de alfaces podres. Por vezes entrava na sala e via, com
- Ol, rapaz.
Cobri a cabea com as mos.
- Oh, no me batas - gemi.
Foi o mtodo que engendrmos para percorrer o nosso labirinto de
sexualidade e poder. Marly s ganhava bom dinheiro no nosso restaurante e estava
constantemente a sovar-nos, a beliscar-nos as bochechas e a dar-nos palmadas
no rabo. Eu era o patro dela e fingia um terror fsico no totalmente diferente
dos meus verdadeiros sentimentos. Marly s era ampla, calma e competente no
que tocava s questes prticas. Tinha reparado a mquina da loua durante o
perodo mais movimentado do dia. Praticava vela e esqui e conhecia os nomes
das rvores.
- Bem, vamos ter de nos arranjar com esta at estourar de uma vez por
todas - disse Bobby. - Tu e eu vamos ter de voltar a lavar pratos mo durante
algum tempo. E rezar para que o inspector de sade no aparea por c.
- A vida fascinante dos donos de um restaurante - disse eu a Erich, que
acenou com a cabea, satisfeito.
Nessa noite jantmos em casa e falmos quase exclusivamente de Rebecca.
Clare e eu explormos as capacidades de ouvinte de Erich, discorrendo sobre as
minudncias da puericultura. Entre o milho, os hambrgueres e a salada de
tomate, descrevemos vez as peculiaridades de Rebecca, as diversas questes
morais e fsicas da nossa condio de pais, e as nossas diferentes resolues
sobre o melhor modo de a encaminhar, relativamente inclume, para uma vida
de amor e recompensas. Erich, cujas boas maneiras lhe estavam impressas nos
genes, fingiu um ardente, inabalvel interesse naquilo que dizamos. Ou talvez o
sentisse, de facto. Com ele, era impossvel saber ao certo.
Depois do jantar metemos Rebecca na cama e vimos um dos filmes que
Clare tinha trazido do clube de vdeo. Este fim-de-semana no vamos estar
inteiramente dependentes das conversas , dissera ela. ( Temos filmes, jogos,
etc. Teria contratado um nmero com ces amestrados se soubesse de algum. )
Depois do filme, espreguimo-nos, bocejmos e confessmos cansao - o que
era parcialmente verdade. Sim, eram horas de ir para a cama. Erich estava
sentado num cadeiro, encolhido, de mos entaladas entre as coxas, como se a
sala estivesse gelada. Era uma pequena figura e estava determinado a ser um
hspede exemplar - daqueles que concordam com tudo, que insistem em
secundar todos os desejos dos anfitries.
- Erich, h quanto tempo ests assim? - perguntei eu, quase sem querer.
Erich fitou-me com uma expresso de surpresa e desapontamento,
pestanejando. Ocorreu-me que ele podia considerar-me a fonte da sua doena.
O que, alis, era possvel.
- No sabia que se notava assim tanto. - Falou to baixo que quase no
consegui ouvi-lo. A voz dele era suave como o assobio de um radiador. Mas
pestanejava furiosamente, apertando as mos entre as coxas com mais fora. Ultimamente tenho andado a sentir-me melhor - disse ele. - E, bem, pensei que
estivesse com bom aspecto.
- H quanto tempo? - perguntou Clare. Tinha-se levantado antes de eu falar,
com o pretexto de fazer um ch de ervas, e permanecera de p, perfeitamente
BOBBY
Passava da meia-noite. As nuvens tinham sobrevoado a casa na sua longa
viagem entre o corao do continente e o Atlntico. A luz da Lua cheia entrava
livremente pela janela do quarto. Atravessei as tbuas do soalho iluminadas e
detive-me para olhar Jonathan e Clare, adormecidos sob as sombras do tecto
inclinado. Clare ressonava levemente, um assobio tmido, ofegante. Jonathan
tinha a cabea voltada para o outro lado, como se no quisesse perturb-la com o
rudo dos seus sonhos.
Atravessei o corredor e bati porta de Erich, mas no esperei por uma
resposta. Naquele lado da casa no havia luar, a escurido era mais profunda.
Hesitei por uns momentos entrada do quarto.
- Erich? - sussurrei.
- Sim?
- Ests a dormir?
- No. Ainda no.
- Eu s... Bem, s queria certificar-me de que ests confortvel.
- Estou - respondeu ele. - A cama boa.
A cabea dele era um ponto de escurido mvel na borda da colcha de cores
garridas. Distingui algumas partes do rosto dele: os olhos, a testa redonda. O
quarto no cheirava a doena.
- Era a antiga cama da Clare - disse eu. - Bem, foi dela e minha durante
algum tempo. Agora do Jonathan. Ns arranjmos outra.
- uma cama boa. O colcho no demasiado mole. Sempre pensei que as
JONATHAN
Erich regressou no fim-de-semana seguinte. No percebi ao certo por que
razo fora feito e aceito o convite - nenhum de ns, incluindo Erich, parecia terse divertido especialmente durante a primeira visita. Erich passara todo o
domingo carrancudo e ensimesmado. Mesmo assim, quando o levmos
estao, Bobby disse-lhe:
- Queres voltar no prximo fim-de-semana?
Erich hesitou antes de dizer que sim. Disse-o num tom de voz inexpressivo e
determinado, como se reclamasse qualquer coisa que lhe pertencia por direito.
- Queres mesmo voltar a ver o Erich to cedo? - perguntei a Bobby no
caminho de regresso a casa.
- Jon. O rapaz precisa de passar algum tempo no campo. Olhaste bem para
ele?
CLARE
Erich trouxe algo de novo casa. Ou talvez tenha conjurado qualquer coisa
antiga, qualquer coisa que sempre existira ali. Cambaleava pelos corredores,
respirava com dificuldade no ar poeirento. Os simples factos da doena e da
morte podem parecer-nos remotos desde que no sintamos o cheiro da cal
imaculada dos medicamentos. Desde que no vejamos um rosto assumir a cor
do barro.
Ser me tornava certas coisas impossveis, coisas que anteriormente teria
feito quase sem pensar. No podia negar a Erich aquilo de que precisava;
contudo, no podia acolh-lo inteiramente. Descobrira que, de um modo mais ou
menos involuntrio, me tornara apenas capaz de proteco. Suponho que era
uma coisa sentimental, se bem que Erich no inspirasse em mim qualquer tipo de
sentimentos. Sentia-me dura e clnica, glacial. Pela primeira vez na vida no
pensava apenas em mim prpria. Uma parte do meu crebro, a parte que
julgava ser eu, parecia ter desaparecido sem deixar vestgios. Em seu lugar havia
aquele simples e constante impulso para fazer o que quer que as circunstncias
exigissem. Dava de comer a Erich durante a ausncia dos rapazes, certificavame de que tomava os medicamentos hora certa, ajudava-o a ir casa de banho
nos dias em que precisava da minha ajuda. Falava-lhe suavemente. Nada me
poderia impedir de o fazer. Mas no gostava dele. Num certo sentido, as nossas
relaes eram estritamente comerciais. Preocupava-me apenas,
verdadeiramente, com Rebecca, que estava viva e crescia. De certa forma,
Erich j tinha partido para outro mundo. Se bem que o seu conforto e segurana
fossem vitalmente importantes para mim, a sua existncia no o era. Agora
compreendia melhor por que razo as mes surgiam nas histrias de fadas como
santas ou monstros. No somos humanas no sentido comum do termo, pelo
menos enquanto os nossos filhos so muito pequenos. Transformamo-nos em
monstros do amor, inexorveis, e se por vezes nos esquecemos dos aspectos mais
elevados e imperecveis da alma enquanto atendemos fragilidade do corpo,
nada podemos fazer para o evitar.
Passava a maior parte do dia sozinha com Rebecca e Erich. Agora que
tinham a ajuda de Marly s e Gert, os rapazes costumavam chegar a casa mais
cedo. Mesmo assim, passava a maior parte do tempo na companhia de uma
criana de dois anos e de um homem moribundo.
Alugava filmes e servia copos de sumo. Comecei a ensinar Rebecca a usar o
bacio e mudava ocasionalmente os lenis sujos de Erich. Ele tinha dias
razoveis e dias terrveis. Nos dias maus tornava-se rabugento comigo. Dizia
subitamente: Odeio pur de ma. Estou to farto disto! No podias ter
arranjado outra coisa? Queixava-se dos filmes que eu escolhia. Mrs. Miniver?
Bolas! No havia mais nada?
Mas nunca perdia a pacincia com Rebecca. Por vezes, nos dias em que ele
ficava na cama, viam filmes juntos. Eu alugava o Dumbo, a Branca de Neve e
tudo o que envolvesse os Marretas. Erich tambm gostava desses filmes. No
fascinava Rebecca to completamente como Jonathan, mas sabia despertar e
manter o interesse dela. Erich possua uma invulgar capacidade de concentrao.
Creio que Rebecca se sentia segura com ele. Erich no tinha jeito para lidar com
crianas, mas sabia representar esse papel na perfeio. Submetia-se s ordens
de Rebecca. Executava, a pedido dela, uma dana espstica com um macaco de
peluche misteriosamente baptizado com o nome de Shippo, enquanto Rebecca
agitava no ar uma boneca chamada Baby Lou. Erich participava em todos os
jogos que ela inventava, muitos dos quais implicavam passear um dinossauro de
borracha para a frente e para trs enquanto se recitava uma longa, sempre
varivel, lista de exigncias. Erich sabia imitar a voz do Sapo Cocas, um talento
que Rebecca parecia considerar hilariante e vagamente perturbador.
Por vezes, quando lhes levava o lanche, encontrava-os recostados na cama
dele a olhar para a televiso, com os brinquedos espalhados por todo o lado. Por
vezes respirava fundo ao v-los assim, Erich acariciando distraidamente a
cabea de Rebecca enquanto assistiam a um filme de desenhos animados,
Rebecca tagarelando e passeando um dos seus animais de plstico pelos joelhos
escanzelados de Erich. Por muito doente que se sentisse, Erich era sempre
atencioso com a minha filha. Os seus poderes de concentrao eram
formidveis. Parecia ter assumido uma misso: nunca ser mesquinho ou
desagradvel na presena daquela criana. Era diferente de Jonathan. No
amava Rebecca. Mas gostava muito dela. Ser bom para Rebecca era um dos
princpios fundamentais que guiavam os seus dias. Era a sua funo.
A princpio senti-o como um vago mal-estar na barriga, uma sensao a
meio caminho entre a nusea e a dor. Por vezes acreditava que estava a
desenvolver uma lcera, ou qualquer coisa pior, se bem que o mdico me tivesse
dito que era apenas ansiedade. Finalmente, ao fim de vrios meses, compreendi
o que era. Eu estava a chegar a uma deciso. Ou vice-versa. A deciso crescia
dentro de mim, quase contra a minha vontade consciente.
Mas s alcanaria o seu estado de perfeita maturidade numa tarde de Maio,
estava eu a dormir a sesta com Rebecca. Esta comeara a mostrar-se avessa s
sestas e s se deitava durante a tarde se eu a levasse para a minha cama e lhe
lesse os seus livros de histrias preferidos. Nessa altura, Rebecca j tinha quase
dois anos e meio. Tinha desenvolvido obsesses por diversas histrias, incluindo
uma sobre um coelho que dava as boas-noites a todos os objectos do quarto e
outra sobre um porco que encontrava um osso mgico. Lamos ambos os livros
duas vezes e acabvamos por adormecer juntas. Nessa tarde de Maio acordei
pouco depois de ter adormecido, ao som da voz de Rebecca. Estava deitada ao
meu lado, a contar uma histria a si prpria. Era um dos seus mais recentes
hbitos. Conversava consigo prpria durante horas a fio. Mantive-me quieta,
escuta.
-- Vou loja - disse ela. - E compro um osso que fala. A menina nunca o
tinha visto. Agarrou no osso e foi a casa do Coelhinho. E o Coelhinho estava em
casa e o Jonathan estava em casa. E eles disseram: Ena, ena, ena, mas que
lindo gatinho. E o Jonathan pegou no osso. E agora vou fazer qualquer coisa boa
com isto, disse ele. E fez... papas de aveia. Estavam muito, muito boas. E o
Coelhinho disse, humm, e depois a mam e o Bobby e o Erich disseram. E eu dei
ao Erich uma salada, porque ele estava doente. E o Jonathan tambm comeu um
bocadinho. E depois j era de noite e o Coelhinho teve de ir para a cama. E
depois j era o outro dia e o gatinho foi cidade. Ena, ena, ena , disse o
gatinho. Imaginem a surpresa dele.
Enquanto a escutava, uma sensao de pnico contraiu-me o peito. Senti a
onda de calor subir-me ao rosto. De incio no compreendi por que razo estava
eu to perturbada com aquilo que ouvira. Era apenas a habitual corrente de
conscincia de Rebecca, o gnero de palreio que lhe vinha ouvindo h mais de
um ms. Mas lentamente, enquanto permanecia deitada ao lado dela, fui
compreendendo os meus motivos. Rebecca estava a transformar-se em si
mesma. Estava a emergir do seu nebuloso egocentrismo e a comear a
aperceber-se da vida independente das outras pessoas. Em breve abandonaria o
seu etreo mundo infantil. Lembrar-se-ia das coisas. Era uma mquina
fotogrfica pronta a disparar. Clique. Uma casa castanha com uma porta azul.
Clique. Os seus brinquedos favoritos. Clique. Jonathan aparecendo de manh para
a acordar. Rebecca guardaria para sempre essas imagens. Como iriam afect-la?
gritar.
- Adeus, rapazes - disse eu.
- No - protestou Rebecca do banco traseiro. - No, no, no, no, no.
Os rapazes beijaram-me, disseram-me para conduzir com cuidado.
Beijaram Rebecca. As suas atenes foram o bastante para a fazerem chorar.
Rebecca escancarou a boca e quase se engasgou a meio do uivo que tinha
vindo a preparar desde o pequeno-almoo.
- Adeus, menina Rebecca - disse Jonathan atravs da janela. - Oh, a gente
gosta muito de ti, mesmo quando s monstruosa. Diverte-te com a tua horrvel
av.
- Cuidem-se - disse eu. Liguei o motor e fiz marcha atrs at alcanar o
caminho de cascalho. Acenei-lhes e eles retriburam o aceno. Estavam muito
juntos, de costas para a casa delapidada. Quando comecei a afastar-me,
Jonathan desatou a correr atrs do carro. Por uns momentos julguei que tinha
qualquer coisa a dizer-me, mas depois compreendi que decidira apenas correr
atrs de ns durante alguns metros, tolo e leal como um co. Segui em frente.
Jonathan alcanou o carro e acompanhou-nos por uns breves momentos,
atirando-nos beijos. Acenei-lhe pela ltima vez. Antes de alcanar a curva, olhei
pelo retrovisor e vi-os aos dois. Jonathan e Bobby, parados no meio do caminho.
Pareciam um par de beatniks, vestidos com desleixo num lugar remoto,
insignificante. Nos seus culos escuros e T-shirts e cabelos despenteados
pareciam estar imveis beira do velho ciclo: os anos 60 prestes a rebentar em
torno deles, uma longa tempestade de amor e raiva e expectativas frustradas.
Bobby pousou o brao nos ombros de Jonathan. Ficaram os dois a acenar.
A estrada parecia de prata ao sol da manh. Era um dia perfeito para viajar.
Rebecca continuava a guinchar no banco traseiro. As rodas giravam, engolindo
quilmetros. Sabia que no teramos uma vida fcil. Imaginei-nos s duas num
apartamento em So Francisco ou Seattle, com gente desconhecida a discutir do
outro lado da parede. Lev-la-ia a passear por ruas estranhas, em busca de um
supermercado. Rebecca no perceberia de imediato a estranheza da nossa vida s mais tarde, quando comeasse a compreender que as outras meninas tinham
uma vida diferente. E ento comearia a odiar-me por eu estar sozinha, por ser
velha e excntrica, por lhe ter roubado uma infncia com um quintal e um quarto
de brinquedos e um pai. Por uns momentos pensei voltar para trs. O impulso
dominou-me; se tivesse encontrado um stio para virar o carro, t-lo-ia feito. Mas
estvamos num troo direito de auto-estrada. Segui a linha amarela at que o
impulso se diluiu na crescente distncia. Mantive as mos no volante, e no
pensei se no no prximo quilmetro e naquele que se seguiria. Olhei para
Rebecca atravs do espelho. O movimento do carro comeava finalmente a
acalm-la. Antes de adormecer, olhou-me sombriamente, de nariz ranhoso e o
chapu de algodo entortando para um dos lados.
- Mam - disse ela. Pronunciou a palavra num distinto tom de desespero.
- Ainda vais agradecer-me por isto, querida. Ou talvez no. Agora estou
sozinha com isto. Este amor. Um amor que atravessa
a carne como um raio X, que no contm nenhum verdadeiro elemento de
bondade ou misericrdia.
BOBBY
A Lua segue-nos, um quarto crescente branco num cu azul poeirento.
Regressamos a casa vindos do supermercado: Erich, Jonathan e eu. Ultimamente
Erich uma presena fugidia. Vai e vem. Se no tivesse as mos no volante
agarr-lo-ia para evitar que esvoaasse para fora do carro.
- Como est ele a atrs? - perguntei a Jonathan. Jonathan olha para o banco
traseiro.
- Ests bem, Erich? - pergunta.
Erich no responde. Est a ter um ataque de ausncia. Quem sabe se
consegue ouvir-nos?
- Acho que est bem - responde Jonathan. Aceno com a cabea e continuo a
guiar. Passamos por quintas de ambos os lados da estrada. As vacas cumprem os
seus movimentos comuns, slidas como a prpria histria.
Chegamos a casa e ajudamos Erich a sair do carro. Guiamo-lo at s
escadas do alpendre. Ele sorri com a beatitude confusa dos idosos. Talvez esteja
feliz por termos chegado a casa. Talvez esteja a lembrar-se de um brinquedo que
lhe ofereceram quando tinha quatro anos. Arrumamos as mercearias nos
armrios da cozinha.
- E se lhe dssemos banho? - sugiro.
- Achas que ele est a precisar? - pergunta Jonathan.
- Acho que ele ia gostar - respondo.
Conduzimo-lo ao andar de cima e abrimos as torneiras da banheira. O vapor
d um novo brilho aos azulejos brancos, rachados. Enquanto a banheira enche,
ajudamos Erich a despir as roupas. No resiste nem colabora. A cara dele
reflecte um vago receio, algo que difere da sua habitual inexpressividade. Nos
momentos em que perde contacto consigo prprio, Erich assume uma expresso
de incompreenso muda, como se no pudesse acreditar no vazio em que se v
mergulhado. uma perplexidade que nada tem que ver com o horror e o
assombro. No se compara expresso de um beb.
Sentamo-lo na tampa da sanita, nu. A banheira enche-se a pouco e pouco.
Erich permanece sentado, calmo e obediente, as mos penduradas entre os talos
das coxas. Jonathan estende a mo e toca-lhe no cabelo.
- Vou pr um pouco de msica - digo eu.
- Est bem. - Jonathan fica ao lado de Erich, amparando-lhe os ossos dos
ombros com uma mo. Com a outra continua a afagar-lhe timidamente o cabelo.
Ligo o rdio do quarto. Est sintonizado numa estao de clssicos, a msica
da nossa infncia. Van Morrison canta Madame George . Subo o volume para
astronauta.
- Jon - digo eu. - Jonny, talvez devssemos esperar um pouco mais. No
achas que te vais arrepender por no teres planeado melhor as coisas?
- Se no quiseres vir, vou sozinho. - Jonathan avana alguns passos em
direco estrada, que uma mancha de claridade esbatida no meio da
escurido. Os sapos emitem os seus estalidos. As Pliades pulsam no cu, um
pequeno tumulto de estrelas. Sigo-o. Ao atravessar a estrada lembro-me de
quando era mido e seguia o meu irmo at ao cemitrio para festejarmos
juntos o nosso herico futuro. Jonathan move-se com uma determinao
ritualstica e ligeiramente irracional. Est apenas de boxers s pintinhas, enquanto
as galxias explodem sobre ele.
Do outro lado da estrada estende-se um campo de alfafa vazio. A alfafa
roa-nos as pernas nuas, suspirando. Sei que o campo termina num matagal de
silvas, junto a um barraco abandonado, mas tudo o que consigo ver por
enquanto o mar de alfafa.
- Compreendi finalmente que ridculo guardar as cinzas do meu pai at
encontrar uma espcie de lugar perfeito para elas - diz Jonathan, enquanto
caminhamos. - Decidi que este stio perfeito. Este campo. Nem sequer sei de
quem . Tu sabes?
- No.
- Oh, Bobby. Gostava de fazer parte de qualquer coisa que no estivesse a
morrer.
- E fazes.
- No, no fao. Julguei que sim, mas acho que no verdade.
- Jon - digo eu. - Jonny.
Ele espera que eu fale, mas no consigo dizer-lhe nada. No consigo dizerlhe aquilo que sei - ambos temos devoes fora do mundo dos vivos. isso que
nos separa de Clare e das outras pessoas. isso que nos tem mantido unidos,
mesmo nos momentos em que as circunstncias nos empurravam para caminhos
diferentes.
- Enfim, acho que chegou a altura de resolvermos este assunto - diz Jonathan
ao fim de algum tempo. - Agora. Aqui. O lugar parece-me perfeito.
Adentramo-nos pelo campo de alfafa e a escurido fecha-se sobre ns,
engolindo a estrada e a casa. S conseguimos ver a alfafa. Os grilos cantam e os
mosquitos esvoaam nossa volta, excitados pela nossa inesperada presena.
Ficamos ali, numa escurido estrelada e rumorosa, uma escurido absoluta como
o fim do mundo.
- A tampa difcil de abrir - diz ele. - Espera um minuto. Pronto, j est. Jonathan pousa a urna no cho. - difcil acreditar nisto. O meu pai costumava
carregar-me aos ombros. Uma vez fez-me tantas ccegas que eu mijei nas
calas de tanto rir. Ainda me lembro de como ele se sentiu mal. E embaraado.
E tambm um pouco indignado.
- Queres dizer algumas palavras? - pergunto.
- Oh, acho que j as disse. Escuta, metemos as mos ao mesmo tempo, est
bem?
- Est. Se isso que queres. Debruamo-nos sobre a urna.
- Vou contar at trs - diz ele. - Um, dois, trs. Metemos as mos na urna. H
um saco de plstico l dentro e os
nossos dedos abrem caminho atravs dele. As cinzas de Ned tm um toque
aveludado, terroso. Esto cravejadas de lascas de osso. Quando as tocamos,
Jonathan respira fundo.
- Oh - murmura. - Tudo bem. Acho que o pior j passou. Agarraste
algumas?
- Agarrei.
Ficamos parados, com as mos cheias de cinza e osso.
- Ela tinha razo - diz Jonathan. - Isto no o meu pai, no mais do que um
dos seus velhos sapatos. Bem... Aqui vai.
Em silncio, espalhamos as cinzas pelo campo. Giramos em pequenos
crculos, dispersando-as nossa volta. Est demasiado escuro para as vermos
cair. As cinzas desaparecem das nossas mos. O som que produzem abafado
pelo rudo dos insectos e o roagar da alfafa.
Voltamos a meter as mos na urna, uma e outra vez. Mantemos silncio at
ao fim da funo.
- Pronto - diz Jonathan. - Pai, cheguei at aqui. Foi o melhor que consegui
fazer.
Jonathan pega na urna. Comeamos a caminhar para a escurido onde
supomos que fica a casa. Tnhamos perdido o sentido de orientao ao espalhar
as cinzas. Erramos a direco da casa em cerca de seiscentos metros. Temos de
regressar pela estrada. Oferecemos aos ocupantes de um Volvo uma viso
enigmtica - dois homens caminhando por uma estrada rural de roupa interior,
segurando uma caixa vazia.
- Bobby ? - diz Jonathan.
- Sim?
- Sabes por que resolvi fazer isto de repente?
- No.
- Foi depois da Clare e da Rebecca terem sado. Comecei a achar que no
queria que regressassem com o Erich to doente e as cinzas do meu pai
guardadas num armrio do meu quarto. Achei que havia morte a mais l em
casa. Foi por isso que resolvi espalh-las no campo. Afinal, estava a guard-las
para qu?
- Para nada.
- Quero pintar o quarto da Rebecca - diz ele. - As paredes esto muito sujas.
E se amanh fssemos comprar umas latas de tinta, depois do trabalho? Uma
daquelas cores vivas que ela adora, cor-de-rosa choque, por exemplo. Meu Deus,
no sabia que os bebs tm to mau gosto. - Consigo ouvi-lo respirar. A luz das
estrelas, cinzenta e vaga, ilumina-lhe a pele nua. Caminhamos em silncio
durante vrios minutos. - Escuta.
- O que ?
- Se me acontecer alguma coisa, este um bom stio para espalhares as
minhas cinzas. Se esse momento chegar, quero que o digas minha me. Diz-lhe
que era o meu ltimo desejo. Cus, se eu e o meu pai acabarmos os dois neste
campo, para onde ir ela depois de morrer?
JONATHAN
Numa tarde de Abril, vrios meses antes da morte de Erich, Bobby e eu
levmo-lo a um lago que conhecamos, no meio dos bosques. Ficava a dezasseis
quilmetros da nossa casa. Era um crculo de gua negra-azulada, tremeluzente,
rodeado de pinheiros. O tempo ainda estava frio, pelo que tnhamos o lago s
para ns.
- O primeiro mergulho da estao - disse Bobby quando samos do carro. -