Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
30
1 B R
RAL LEIVA,
o s
UNIVERSIDAD' DE MEXICO
3I
J. E. P.
A. DE IcAZA, Pginas escogidas.
Biblioteca del Estudiante Universitario
68. Ed. de la Universidad Nacional Au~
tnoma. Mxico, 1958, 273 pp.
FRANCISCO
CORRESPONDENCIA
Sr. Director
J ane Garca Tcrrs.
Muy Sr. '//lo:
SINCERAMENTE, que la calidad
de su interesante revista, merece el
que se ponga un extrel1W cuidado
en la seleccin de los originales que en
ella se publican.
Acostumbrado como estoy, a leer en
Revista Universidad de Mxico, un IIWterial que, en trminos generales, es e;:celente, me vi sorprendido por el artculo que publican en la pgina 10 del
n1nero 5 Vol. XIII de fecha enero del
presente aio.
Dicho artculo es fiT/nado por el sef01'
Eduardo Torres y fue tomado del Heraldo de San Bias. N o dudo del amOI'
del seor Torres por la obra cer'vantina,
pero s pongo en tela de jU'icio que un
articulito como el S~t~)lO, tan plagado de
errores garrafales, sea digno de ser reproducido en u,na revista del prestigio
de la de ttstedes.
Entre los 1nuchos errores que se pud'iera1't sealar, destacan var'ios "mortales de necesidad", en los que no creo quc
incurriera un muchacho de secundaria.
Cuando el se'or Torres se refiere a Cervantes como al NIanco de Lepanto confunde lasti/'llosantente la batalla del mismo nombre (1571, en Lepartto Costas
Sur de Gnicia, tremenda derrota de los
t'ureas, por las flotas combinadas de Espaa, Venecia y el Papado, comandadas
PO?' don Juan de Austria, como usted
sabe), con la derrota. de la Armada Invencible, que puso fin al liodero martilltO csj'(lliol. frelltc a PIYlllnltth ell I'/I-
REO
1588. Aden/s de que se sabc que Cervantes nunca cstuvo en "la de la Invencible", slo por lgica el se'for Torres debi suponer qu.e a los 41 que entonces
contaba don Miguel, lleno de alifafes y
con todas las privaciones y cautiverios
sufridos para entonces, a'mn de un brazo menos no es creble estuviera frente a
Plymouth.
El seor Torres nos llarna la atencin
sobre lo que l considera errata de C er7Xl/ntes: las palabras Fuir e H idepttta.
El Diccionario de la Lengua Espaola,
cuya falta de flexibilidad es notoria, todava admite, CO/110 arcas/llos palabras
cmno:
FU'ir = Huir; Fumo = Humo; Fijo
= Hijo; Figo = Higo. Diariamente, todava nsa:n:os la palabrai fug'ittivo, con
raz del verbo fuqir. Con respecto a Hideputa, se puede encontrar en dicho
dicc'onario el siguiente artculo:
"HI.-colll. Hijo. Slo tiene aplicacin
en la voz compuesta Hidalgo y sus derivados, y frases como hi de j'lda, hi de
perro".
Por otra parte no es el U1l'lCO caso.
Todava usamos palabras como hidalgo
(fijo de algo, fidalyo) y muy cmnun1nente Usted (Vuestra merced, Vusarce..
Vusted).
Para averiguar el por qu de estas,
al parecer caprichosas derivaciones, remito al sC:ior Torres a la Gramtica Histrica del se/or M'iguel Asn y Palaos.
Es de su ponerquean hoy estos
giros son aceptados, como antiguos, en
el Siglo XVI estm'an a la orden del da.
As quc 1/.0 creo que el selor Torres del'a j'r,ocuj'(lrs, r/l'lJIosiado j'or las hcri-
:\ [;g,,;Jcll; 6 3-7.