Vous êtes sur la page 1sur 133

Guide de base

Index rapide de tches

APPAREIL PHOTO NUMRIQUE

MANUEL
DINSTRUCTIONS

Table des matires

1.

Photographie de base/options
frquemment utilises

2.

Autres options de prise de vue

3.

Prise de vue au flash

4.

Tournage et visualisation de
vidos

5.

Options daffichage

6.

Envoyer et recevoir des images

7.

En utilisant
OLYMPUS Viewer 2

8.

Impression de photos

9.

Rglage de lappareil photo

10.

Personnalisation des rglages de


lappareil photo

11.

Informations

12.

PRCAUTIONS DE SCURIT

Organigramme du systme
Index
Nous vous remercions davoir achet un appareil photo numrique Olympus. Avant de commencer
utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin doptimiser
ses performances et sa dure de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sr pour pouvoir vous
y rfrer ultrieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer votre appareil avant de
commencer prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent diffrer de leurs versions relles.
La table des matires de ce guide a t dveloppe selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. En cas dadditions et/ou de modifications apportes aux fonctions pendant la mise
jour du firmware de lappareil photo, le contenu sera diffrent. Pour obtenir les informations les
plus rcentes, veuillez visitez le site Web dOlympus.

Cette notice concerne le flash fourni et est tout particulirement destine aux
utilisateurs en Amrique du Nord.

Information for Your Safety

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any flash is used by or near children. Do not leave
flash unattended while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
Do not operate if the flash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualified service personnel.
Let flash cool completely before putting away.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this flash in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this flash, but take it to qualified
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the flash is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fire, electric shock, or injury to persons.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Indications utilises dans ce manuel


Les symboles suivants sont utiliss dans ce manuel.

2 FR

# Prcautions

Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de


provoquer un dysfonctionnement ou des problmes de fonctionnement.
Signale galement les actions qui doivent tre absolument vites.

$ Remarques

Points prendre en compte lors de lutilisation de lappareil photo.

% Conseils

Astuces et informations utiles qui vous aideront tirer le meilleur rsultat


de votre appareil photo.

Pages de rfrence dcrivant des informations ou des dtails pertinents.

Dtail du contenu du carton


Les lments suivants sont fournis avec lappareil photo.
Si un composant est manquant ou endommag, contactez le vendeur o vous avez
achet lappareil photo.

Appareil photo

Bouchon
avant

Courroie

Cble USB
CB-USB6

Flash
FL-LM2

Batterie au
lithium-ion
BLN-1

Chargeur au
lithium-ion
BCN-1

Cble AV
(mono)
CB-AVC3

Botier du flash
CD-ROM du logiciel
Manuel dinstructions
Carte de garantie

Fixation de la courroie

Passez la courroie tel quindiqu


par les flches.
1

Ensuite, tirez fermement sur la


courroie pour vous assurer quelle
est fixe solidement.
4

2
3

Fixez lautre extrmit de la courroie au second illet de la mme manire.

FR 3

Chargement et insertion de la batterie


Guide de base

Recharge de la batterie.

Voyant de charge
Recharge
en cours
Recharge
termine
Erreur de
charge

Sallume en
orange

Batterie au
lithium-ion
(BLN-1)

Chargeur au
lithium-ion
(BCN-1)

Dsactiv
Clignote en
orange

Prparations la prise de vue

(Dure de charge : Pour un


maximum de 4 heures

3
Repre
indiquant le
sens

Voyant de
charge

# Prcautions

Prise secteur

2
Cble
dalimentation
secteur

Dbranchez le chargeur lorsque la charge est termine.

Insertion de la batterie.
Couvercle du
compartiment
de la batterie
Repre
indiquant le
sens

2
3

Verrou du
compartiment
de la batterie

Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie.

Retrait de la batterie
Mettez lappareil photo hors tension avant douvrir
ou de fermer le couvercle du compartiment de la
batterie.
Pour retirer la batterie, poussez dabord la touche de
verrouillage de la batterie dans la direction indique
par la flche puis retirez-la.

# Prcautions
Contactez un distributeur ou un centre de service agr si vous ne parvenez pas
retirer la batterie. Ne forcez pas.

$ Remarques
4 FR

Il est recommand de prvoir une batterie de secours pour les prises de vue prolonges,
au cas o la batterie utilise ne contienne plus dnergie.

Insertion et retrait des cartes


Insertion de la carte.
Ouvrez le couvercle du compartiment
carte.
Faites glisser la carte jusqu ce quelle soit
verrouille.
g Description de la carte (P. 103)

Compartiment carte

Guide de base

# Prcautions
1

Ouvrez le couvercle du compartiment carte.


Fermez le couvercle jusqu ce que vous entendiez
un dclic.

# Prcautions
Assurez-vous que le couvercle est ferm avant dutiliser
lappareil photo.

Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insre et elle sera
jecte. Retirez la carte.

# Prcautions

Prparations la prise de vue

teignez lappareil photo avant dinsrer ou


de retirer la carte.

Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le


voyant daccs de la carte (P. 31) est allum.

Cartes Eye-Fi
Utilisez la carte Eye-Fi conformment aux lois et aux rglements du pays o lappareil
photo est utilis.
Retirez la carte Eye-Fi de lappareil photo ou slectionnez [Off] pour [Eye-Fi] (P. 93)
dans les avions et dans les autres endroits o cest interdit.
Les cartes Eye-Fi peuvent devenir chaudes pendant lutilisation.
La dcharge de la batterie peut augmenter quand la carte Eye-Fi est utilise.
La rponse de la camra peut tre lente quand la carte Eye-Fi est utilise.

FR 5

Montage dun objectif sur lappareil photo


Guide de base

Montez un objectif sur lappareil photo.


1
1

Capuchon arrire

Prparations la prise de vue

Alignez le repre (rouge) de fixation de lobjectif sur lappareil avec le repre (rouge)
dalignement de lobjectif, puis montez lobjectif sur le botier de lappareil.
Faites pivoter lobjectif dans la direction indique par la flche jusqu ce que vous
entendiez un dclic.

# Prcautions
Assurez-vous que lappareil photo est teint.
Nappuyez pas sur la touche de libration de lobjectif.
Ne touchez pas les parties internes de lappareil photo.

Retirez le bouchon de lobjectif.


1
1
2

Utilisation dobjectifs avec une touche


UNLOCK
Les objectifs rtractables avec une touche UNLOCK
ne peuvent pas tre utiliss lorsquils sont rtracts.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la
flche (1) pour dployer lobjectif (2).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans
la direction de la flche (4) tout en faisant glisser la
touche UNLOCK (3).

Retrait de lobjectif de lappareil photo


Tout en appuyant sur la touche de libration de
lobjectif, faites pivoter lobjectif dans la direction de la
flche.
g Objectifs interchangeables (P. 104)

1
4
3

2
Touche de libration de lobjectif

6 FR

Fixation du flash
Retirez le cache de la borne du flash et fixez le flash sur lappareil photo.
Faites glisser le flash compltement lintrieur jusqu ce quil entre en contact avec
larrire du sabot et se fixe bien en place.
Commutateur UNLOCK

Pour utiliser le flash, relevez la tte de


flash.
Abaissez la tte de flash lorsque vous nutilisez
pas le flash.

Retirer le flash
Appuyez sur le commutateur UNLOCK lorsque
vous retirez le flash.

Commutateur UNLOCK

Prparations la prise de vue

Guide de base

FR 7

Mise en marche
Guide de base

Tournez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer lappareil photo.

Rglez la molette de mode sur h.

Quand lappareil photo est allum, lcran sallume.


Pour teindre lappareil photo, tournez le commutateur ON/OFF sur OFF.

Viseur (P. 30)

Prparations la prise de vue

Le Viseur se met en
service et lcran
se met hors service
automatiquement
quand vous mettez
votre oeil au Viseur.

1023

cran
Le super panneau de
commande (P. 22) est
affich.

2012.05.01 12:30
ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

AEL / AFL
01:02:03

250 F5.6

1023

Ajustement de la mise au point du viseur


Regardez travers le viseur et tournez la molette
jusqu ce que laffichage soit au point.

Utilisation de lcran

Vous pouvez rgler langle de lcran.

8 FR

01:02:03

e ISO-A
200

250 F5.6

Rglage de la date et de lheure


Guide de base

La date et lheure sont enregistres sur la carte en mme temps que les images. Le
nom de fichier contient aussi la date et lheure. Cest pourquoi il est ncessaire de
rgler lheure et la date correctement avant dutiliser lappareil photo.

Affichez les menus.


Appuyez sur la touche MENU pour afficher les menus.
Menu Photo 1
1
2

Retour

Conf
Menu Rglages

Slectionnez [X] dans longlet [d] (Rglage).


1

Utilisez FG pour slectionner [d] et


appuyez sur I.
Slectionnez [X] et appuyez sur I.

X
W
Visual Image
c/# Menu Ecran
Firmware

Onglet [d]

Retour

--.--.-- --:-Francais
j0 k0
5sec

Conf
X

Rglez la date et lheure.


Utilisez HI pour slectionnez les lments.
Utilisez FG pour changer llment slectionn.
Utilisez FG pour slectionner le format de la date.

j
4:3
Off

A
2012

Heure
A/M/J

Prparations la prise de vue

Touche MENU

Configurer carte
Rinit/Mon Rglage
Mode Image
D
Choix Cadrage
Tlconvertisseur Num

Annule

Lheure est affiche laide dune


horloge 24 heures.

Sauvegardez les rglages et quittez.


Appuyez sur Q pour rgler lhorloge de lappareil photo et quitter le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.

FR 9

Nom des pices


Guide de base

Appareil photo
1
2
3
4

Noms des lments et fonctions

5
6
7

5
d

f
g

k
retirer lors de lutilisation du
support de batterie HLD-6.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
b
c
d
e

10 FR

9
0
a

l
m

Molette principale* (o) .....P. 16, 57 59


Dclencheur..................P. 13, 14, 44, 96
Touche R (Vido) ...P. 13, 15, 67, 69, 93
Touche Fn2 .........................P. 25, 69, 93
illet de courroie ..............................P. 3
Molette secondaire* (r) ...P. 16, 57 59
Repre de fixation de lobjectif..........P. 6
Monture (Avant de monter lobjectif,
retirez le bouchon avant.)
Microphone stro ....................P. 68, 73
Couvercle du sabot actif
Molette dajustement dioptrique ........P. 8
Molette de mode .........................P. 8, 12
Voyant de retardateur/Lumire AF ...P. 56
Couvercle de connecteur
Haut-parleur

f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
*

Touche de libration de lobjectif ......P. 6


Broche de verrouillage dobjectif
Connecteur multiple ............P. 74, 78, 82
Connecteur micro HDMI (type D) ...P. 74
Embase filete de trpied
Couvercle PBH
Couvercle du compartiment de la
batterie ..............................................P. 4
Verrou du compartiment de la batterie
..........................................................P. 4
Couvercle du compartiment carte ....P. 5
Compartiment carte ..........................P. 5
Dans ce manuel, les o et les icnes r
reprsentent les oprations effectues
en utilisant les molettes principale et
secondaire.

7
8

0
a
b
c

d
e

1
2
3
4
5
6
7
8

Port pour accessoires .....................P. 76


Viseur..........................................P. 8, 30
Dtecteur oculaire
illeton
cran (cran tactile) ...........P. 27, 31, 32
Sabot actif
Touche u (LV) .......................P. 15, 92
Touche q (Affichage) ..............P. 16, 69

Noms des lments et fonctions

2
3
4

Guide de base

9 Touche Fn1 ...............................P. 69, 93


0 Touche MENU ...............................P. 26
a Touche INFO (Affichage dinformations)
............................................P. 3941, 69
b Touche Q ...........................P. 23, 24, 26
c Pav directionnel (FGHI)
d Commutateur ON/OFF ....................P. 8
e Touche (Effacement) ............P. 17, 69

FR 11

Commandes de lappareil photo


Guide de base

Molette de mode
Utilisez la molette de mode pour slectionner le mode de prise de vue. Aprs avoir
choisi le mode de prise de vue, utilisez le dclencheur pour prendre des photos et la
touche R pour tourner des vidos.
Icne de mode
Indicateur

Oprations de base

Zone photo

Zone vido

Modes de prise de vue


avance
P

Prise de vue programme


(P. 57)

Prise de vue priorit ouverture


(P. 57)

Prise de vue priorit vitesse


(P. 58)

Prise de vue manuelle (P. 58)

Les rglages effectus en modes de


prise de vue avance sont conservs
mme si lappareil photo est teint.

Modes de prise de vue


simple
A iAUTO (P. 21)

Mode vido
n

Vido (P. 67)

ART

Filtre artistique (P. 18)

SCN

Scne (P. 19)

Lorsque vous tournez la molette


de mode ou que vous teignez
lappareil alors quil est dans un des
modes de prise de vue simple, les
fonctions dont les rglages ont t
changs sont rinitialises sur les
rglages dusine par dfaut.

% Conseils
Rinitialisation des rglages de lappareil photo. g Restauration des rglages par dfaut
ou personnaliss (P. 42)

12 FR

Utilisez le dclencheur pour prendre des photos et la touche R pour enregistrer des
vidos.
Dclencheur

Photos : dclencheur

Louverture et la vitesse dobturation


sont ajustes automatiquement pour
des rsultats optimaux.

Vous contrlez louverture.

Vous contrlez la vitesse dobturation.

Vous contrlez louverture et la vitesse


dobturation.

Vidos : touche R

Lappareil photo ajuste automatiquement


les rglages et enregistre une vido.

Un mode entirement automatique dans lequel lappareil photo optimise


automatiquement les rglages pour la scne actuelle.

ART

Slectionnez un filtre artistique.

SCN

Slectionnez une scne.

Les photos sont enregistres avec les


rglages slectionns en [nMode].

Oprations de base

Mode

Touche R

Guide de base

Le dclencheur et la touche R

Ralisez des vidos en rglant la vitesse


dobturation, louverture et les effets
spciaux vido.

Prise de vues durant lenregistrement dune vido


Pour prendre une photo pendant un enregistrement vido, appuyez sur le dclencheur.
Appuyez sur la touche R pour arrter lenregistrement. Trois fichiers sont enregistrs
sur la carte mmoire : la squence vido qui prcde la photo, la photo elle-mme et la
squence vido qui suit la photo.
Seule une photo peut tre prise la fois pendant lenregistrement vido ; le retardateur et
le flash ne peuvent pas tre utiliss.

# Prcautions
La taille dimage et la qualit des photos sont indpendantes de la taille dimage des
vidos.
La mise au point automatique et la mesure utilises en mode vido peuvent diffrer de
celles utilises pour prendre des photos.
La touche R ne peut tre utilise pour enregistrer des vidos dans les cas suivants :
dclencheur enfonc mi-course/pendant la photographie dampoule ou temporelle/Prise
de vue en srie/PANORAMIQUE/3D/multi exposition, etc. (jusqu ce que la photo soit
prise)
FR 13

Prise de photos/Tournage de vidos


Guide de base

Cadrez limage dans le viseur.


Lcran se met hors service et laffichage dans le viseur sallume.
Veillez ce que vos doigts ou la courroie de lappareil photo nobstrue ni lobjectif ni le
flash.

Oprations de base

250 F5.6

e ISO-A
200

01:02:03

1023

250 F5.6

Prise en main horizontale

Prise en main verticale

Vitesse Valeur
dobturation douverture

Viseur

Effectuez la mise au point.


Appuyez lgrement sur le dclencheur jusqu la premire position (appuyez sur le
dclencheur mi-course).
Symbole de mise
au point correcte

Cible AF

Appuyez sur le
dclencheur
mi-course.
250 F5.6

e ISO-A
200

01:02:03

1023

Symbole de confirmation dAF (( ou n) sera affich et la mise au point sera


verrouille.
Objectifs prenant en charge lAF dimageur grande vitesse*
(
Objectifs avec dautres montures Four Thirds
n
* Visitez notre site Web pour plus dinformations.
La vitesse dobturation et louverture dtermines automatiquement par lappareil
photo sont indiques.
Si lindicateur de mise au point clignote, cest que le sujet nest pas au point. (P. 98)

Pression du dclencheur mi-course et compltement


Le dclencheur a deux positions. Le fait dappuyer lgrement sur le dclencheur jusqu
la premire position et de le maintenir est appel appuyer sur le dclencheur mi-course,
et celui dappuyer dessus
Appuyez
Appuyez
fond jusqu la seconde
compltement
mi-course
position appuyer
compltement sur le
dclencheur.

14 FR

Guide de base

Dclenchez lobturateur.

Prise de photos
Appuyez compltement sur le dclencheur ( fond).
Lobturateur met un son et la photo est prise.

Cadrage des sujets sur lcran

00:02:18

Touche u

Appuyez sur la touche u pour afficher le sujet sur lcran.

$ Remarques
Il est possible de configurer lappareil photo afin quil bascule
automatiquement ou manuellement entre laffichage du viseur et celui
de lcran. Maintenez enfonce la touche u jusqu ce que le menu
de bascule de laffichage automatique saffiche et slectionnez une
option laide de FG. Appuyez sur la touche u pour basculer entre laffichage de
lcran et celui du viseur.
Si aucune opration nest effectue pendant une minute, lappareil photo entre en mode
veille (stand-by) pour arrter lcran et pour annuler toutes les actions. Lappareil se
remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le dclencheur, la touche q,
etc.). Lappareil photo steint automatiquement aprs 4 heures passes en mode veille.
Rallumez lappareil photo avant de lutiliser.
La slection de laffichage automatique nest pas disponible dans les cas suivants.
Photographie 3D/lors de lutilisation de la fonction Live BULB

Oprations de base

Enregistrement de vidos
Lcher le bouton dobturateur et appuyer sur le bouton R
pour commencer enregistrer.
Appuyez de nouveau sur R pour arrter lenregistrement.

# Prcautions

Si lappareil photo est utilis pendant des priodes prolonges, la temprature du systme
transfert de charge augmente et du bruit et un voile color peuvent apparatre sur les
images enregistres des sensibilits ISO leves. Choisissez une sensibilit ISO plus
faible ou teignez lappareil photo pendant une courte priode.

% Conseils
Changement du temps dlai avant que lappareil photo entre en mode de veille.
g [Veille] (P. 88)/
Slection dun style daffichage du viseur. g [Viseur lectronique] (P. 92)

FR 15

Affichage/Effacement
Guide de base

Afficher les photos


Affichage dune seule image
Appuyez sur la touche q pour afficher la photo ou la vido
la plus rcente.
Utilisez la molette secondaire ou le pav directionnel pour
voir les autres images.
Molette
secondaire

L N 100-0020

Pav directionnel

2012.05.01 12:30

20

Image fixe

Oprations de base

Affiche limage
prcdente
WB
AUTO

P
HD

Affiche limage
suivante

100-0004

2012.05.01 12:30

Vido

Affichage en gros plan


Tournez la molette principale sur a pour
faire un zoom sur une image en mode
dimage unique ou sur G pour afficher
limage sur tout lcran.
2x

Affichage de lindex/Affichage du calendrier


Quand limage est affiche sur tout lcran, tourner la molette principale sur G permet
dafficher les miniatures. Tourner plusieurs fois la molette permet daccder la lecture
chronologique.
Tournez la molette principale sur U pour retourner la lecture en plein cran.
2012.5
Sun

2012.05.01 12:30

Affichage de lindex

Mon

Tue

Thu

Fri

Sat

30

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

25

26

20

21

22

23

24

27

28

29

30

31

21

Affichage du calendrier

Lecture de vido
Slectionner une vido et appuyer sur Q pour afficher le
menu de lecture. Slectionnez [Lecture vido] et appuyez
sur Q pour commencer la lecture.
Pour interrompre la lecture de vido, appuyez sur MENU.

Vido

Lecture vido
m
Effacer
Retour

16 FR

Wed

29

Conf

Guide de base

Volume
Le volume peut tre ajust en pressant F ou G pendant
la lecture dune vido ou dune photo.

00:00:02/00:00:14

Oprations de base

Effacement des images


Affichez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur . Slectionnez
[Oui] et appuyez sur Q. Vous pouvez galement slectionner plusieurs images pour
les supprimer.
Effacer

Oui
Non

Touche

Conf

Retour

Protection des images


Protge les photos dune suppression accidentelle.
Afficher une photo que vous souhaitez protger et
appuyer sur le bouton Fn2 ; licne 0 (protection)
apparatra sur limage. Appuyez de nouveau sur Fn2 pour
retirer la protection.
Vous pouvez galement protger plusieurs images
slectionnes.

4:3

2012.05.01 12:30

L N 100-0020
20

# Prcautions
Le formatage de la carte efface toutes les images mme si
elles ont t protges.

FR 17

Utilisation de filtres artistiques


Guide de base

Tournez la molette de mode sur ART.


Un menu des filtres artistiques saffiche. Slectionnez
un filtre laide de FG.
Appuyez sur la touche Q ou enfoncez mi-course
sur le dclencheur pour slectionner llment mis en
valeur et quitter le menu des filtres artistiques.

ART

Pop Art

Quitte

Conf

Oprations de base

Types de filtres artistiques


j
k
l
m
n
o

Pop Art
Soft Focus
Ton Neutre&Lumineux
Tonalit Lumineuse
Grain Noir&Blanc
Stnop

s
t
u
v
Y
u

Diorama
Traitement Crois
Spia
Ton Dramatique
Feutre
ART BKT (Bracketing ART)

Effectuez la prise de vue.


Pour slectionner un autre rglage, appuyer sur Q pour afficher le menu filtre
artistique.

Bracketing ART
Chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur, lappareil photo cre des copies pour
tous les filtres artistiques. Utilisez loption [v] pour choisir les filtres.

Effets artistiques
Les filtres artistiques peuvent tre modifis et les effets peuvent tre ajouts. Appuyer sur
I dans le menu des filtres artistiques pour afficher les options supplmentaire.
Modification des filtres
Loption I est le filtre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui
modifient le filtre original.
Ajout de filtres*
Flou artistique, mail, cadres, bords blancs, nuit toile
* Les effets disponibles varient en fonction du filtre.

# Prcautions
Si [RAW] est actuellement slectionn pour la qualit dimage, la qualit dimage sera
automatiquement rgle sur [YN+RAW]. Le filtre artistique sera appliqu la copie JPEG
uniquement.
Selon le sujet, les transitions de tonalit peuvent tre instables, leffet peut tre moins
apparent, ou limage devenir davantage grainy.
Certains effets peuvent ne pas tre visibles en vue relle ou durant lenregistrement dune
vido.
Laffichage peut tre diffrent en fonction des filtres, des effets ou des paramtres de
qualit vido appliqus.

18 FR

Prise de vue en mode de scne


Guide de base

Tournez la molette de mode su SCN.


Un menu de scne saffiche. Slectionnez une scne
laide de FG.
Appuyez sur la touche Q ou enfoncez mi-course
sur le dclencheur pour slectionner loption mise en
valeur et quitter le menu des scnes.

SCN

Quitte

Portrait

Conf

O
a
L
K
J
G
U
G
H
I
q
J

Portrait
e-Portrait
Paysage
Paysage+portrait
Sport
Scne Nuit
Nuit + Portrait
Enfants
Haute Lumire
Basse Lumire
Mode DIS
Gros Plan

r
Q
R
T
s
(
g
f
w
m
T

Mode Macro Nature


Bougie
Coucher De Soleil
Documents
Panoramique (P. 60)
Feux DArtifices
Plage & Neige
n Fisheye
n Grand Angle
n Macro
Photo 3D (P. 61)

Oprations de base

Types de modes de scne

Effectuez la prise de vue.


Pour slectionner un autre rglage, appuyer sur Q pour afficher le menu scne.

# Prcautions
En mode [e-Portrait], deux images sont enregistres : une image non modifie et une
deuxime image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont t appliqus. Limage non modifie
est enregistre via loption actuellement choisie pour la qualit dimage, la copie modifie
une qualit dimage JPEG (qualit X (2560 1920)).
Les options [n Fisheye], [n Grand Angle] et [n Macro] sont utilises avec des
convertisseurs dobjectifs optionnels.
Il est impossible denregistrer des vidos en mode [e-Portrait], [Panoramique] ou
[Photo 3D]

FR 19

Utilisation du mode Vido (n)


Guide de base

Le mode vido (n) permet de raliser des vidos avec des effets spciaux.

Oprations de base

Tournez la molette de mode sur n.

Appuyez sur G ou I.

Echo multiple

Appliquez un effet dimage darrire plan. Les images darrire


plan apparatront derrire les objets en mouvement.

Echo unique

Une image darrire plan apparat pendant un court instant


aprs que vous appuyez sur la touche. Les images darrire plan
disparaissent automatiquement aprs un moment.

Les effets vido sont affichs sur lcran.


Appuyez nouveau sur la touche lorsque [Echo multiple] est slectionn pour
annuler leffet. Si [Echo unique] est slectionn, leffet est actualis chaque fois que
vous appuyez sur la touche.

Appuyez sur le dclencheur pour dmarrer lenregistrement.


Appuyez sur G ou I pour mettre en ou hors service les effets vido pendant
lenregistrement.

# Prcautions
La frquence dimage diminue lgrement pendant lenregistrement.
Les 2 effets ne peuvent pas tre appliqus simultanment.
Utilisez une carte mmoire avec classe de vitesse SD de 6 ou suprieur. Lenregistrement
vido peut sarrter de manire inattendue si une carte plus lente est utilise.
Si vous prenez une photo lors de lenregistrement vido, leffet est annul ; il napparat
pas sur la photo.

20 FR

Options de prise de vue

Les guides en direct sont galement disponibles en mode iAUTO (A). Comme
iAUTO est un mode automatique, les guides en direct permettent daccder facilement
une srie de techniques photographiques avances.
Effet photo

Slection/barre de niveau

Guide de base

Utilisation du LIVE GUIDE

Moins de couleurs

Changer intensit couleurs

Plus de couleurs
Annule

Annule

1
2

Rglez la molette de mode sur A.

Utiliser FG avec les flches pour slectionner le niveau.

Effectuez la prise de vue.

Conf

Aprs avoir appuy sur Q pour afficher le guide intuitif, utilisez les
touches FG sur le pav directionnel pour mettre en surbrillance un
lment et appuyez sur Q pour le slectionner.

Oprations de base

Si [Astuces photos] est slectionn, slectionner une option et appuyer sur Q pour
visualiser la description.
Appuyez sur le dclencheur mi-course pour slectionner.
Leffet sur le niveau slectionn est visible dans laffichage. Si [Arrire Plan Flou] ou
[Effet de Mouvement] est slectionn, laffichage redeviendra normal, mais leffet
slectionn sera visible sur la photographie finale.
Appuyez sur le dclencheur pour effectuer la prise de vue.
Pour effacer le guide intuitif de laffichage, appuyez sur la touche MENU.

# Prcautions
Si [RAW] est actuellement slectionn pour la qualit dimage, la qualit dimage sera
automatiquement rgle sur [YN+RAW].
Les rglages du guide intuitif ne sont pas appliqus la copie RAW.
Les images peuvent apparatre granuleuses certains niveaux de rglage du guide intuitif.
Il se peut que les changements de niveaux de rglage du guide intuitif ne soient pas
visibles sur lcran.
La frquence dimage diminue quand [Mouvement Flou] est slectionn.
Le flash ne peut pas tre utilis avec le guide intuitif.
Les changements apports aux options du guide intuitif annulent les changements
prcdents.
Le fait de choisir des rglages du guide intuitif dpassant les limites des mesures
dexposition de lappareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des
images.

FR 21

Guide de base

Utilisation du super panneau de contrle (SCP)


Le super panneau de contrle affiche la liste des options de prise de vue et leur tat.
Le super panneau de commande en direct est affich quand lcran est utilis pour
cadrer les images.
Super panneau de contrle

ISO

Oprations de base

ISO
AUTO

2
3
4

WB
AUTO

NORM

AUTO

4:3
mall
Super Fine +RAW

38

c ba

Rglages pouvant tre modifis laide du grand cran de contrle


1 Option actuellement slectionne
2 Sensibilit ISO ................................P. 55
3 Prise de vue en srie/avec retardateur
........................................................P. 56
4 Mode de flash .................................P. 65
5 Commande dintensit du flash ......P. 66
6 Balance des blancs.........................P. 50
Compensation de la balance des blancs
........................................................P. 50
7 Mode dimages ...............................P. 52
8 Nettet N .......................................P. 53
Contraste J ...................................P. 53
Saturation T .................................P. 53
Luminosit z .................................P. 53

# Prcautions
Non affich en mode denregistrement vido.

22 FR

AEL / AFL

250 F5.6 +2.0


f

8
9

Off

9
0
a
b
c
d
e
f

Filtre noir et blanc x ......................P. 53


Ton dimage y ...............................P. 53
Esp. couleur ....................................P. 90
Affectation des touches ..................P. 93
Priorit visage ...........................P. 46, 86
Mode de mesure .............................P. 48
Format daffichage ..........................P. 55
Mode denregistrement ...................P. 54
Mode AF .........................................P. 43
Cible AF ..........................................P. 44
Stabilisateur dimage ......................P. 49

Guide de base

Cadrage dimages sur le viseur


Quand le viseur est utilis pour cadrer les photos, la super panneau de contrle est
affich sur lcran.Le panneau peut tre cach ou affich en appuyant sur la touche
INFO .

1
2

Appuyez sur Q.

ISO

Curseur

ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

AEL / AFL
01:02:03

250 F5.6

1023

Pour choisir une option sur un menu, mettez en surbrillance llment et appuyez sur
Q.

Cadrage dimages sur lcran


Quand des images sont cadres sur lcran, les rglages peuvent tre ajustes en
utilisant les commandes de direct (P. 24) ou le super panneau de contrle LV. Avant
dutiliser le super panneau de commande LV, slectionnez [On] pour [KRglage]
(P. 87) > [SCP Live].

Appuyez sur Q.

Oprations de base

Slectionnez les lments avec


FGHI ou la molette principale et
utilisez la molette secondaire pour
choisir une option.

IS OFF

Les commandes de direct sont affiches.

WB
WB
AUTO
AUTO

4:3

LF
WB Auto

Appuyez sur INFO pour afficher le super


panneau de commande LV.

HD

AUTO
AUTO

WB
ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

AEL / AFL
01:02:03

250 F5.6 +2.0

Utilisez FGHI pour slectionner


llment souhait et utilisez la molette
pour choisir une option.
Pour choisir une option sur un menu, mettez
en surbrillance llment et appuyez sur Q.

1023

ISO

Curseur

ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

250 F5.6 +2.0

AEL / AFL
01:02:03

1023

FR 23

Guide de base

Utilisation du contrle en direct


Les commandes de direct sont utilises pour ajuster les rglages quand les images
sont cadres sur lcran. Les effets peuvent tre vus sur lcran. Dans dautres modes
que P/S/A/M/n, vous devez ajuster les rglages dans le menu personnalis (P. 86)
avant dutiliser les commandes de direct.
IS OFF

j
WB
WB
AUTO
AUTO

Oprations de base

Fonctions

4:3

LF
WB Auto

HD

Rglages

AUTO
AUTO

Rglages disponibles
Stabilisateur dimage ............................P. 49
Mode dimages .....................................P. 52
Mode de scne .....................................P. 19
Mode filtre artistique .............................P. 18
Mode n ...............................................P. 67
Balance des blancs ..............................P. 50
Prise de vue en srie/retardateur .........P. 56
Format daffichage ................................P. 55

Mode denregistrement .........................P. 54


Mode de flash .......................................P. 65
Commande dintensit du flash ............P. 66
Mode de mesure...................................P. 48
Mode AF ...............................................P. 43
Sensibilit ISO ......................................P. 55
Priorit visage .......................................P. 46
Enregistrement du son de vido ...........P. 67

Appuyez sur Q pour afficher le contrle direct (Live View).

Slectionnez les
lments avec FG,
puis utilisez HI ou la
molette secondaire pour
slectionner une option
et appuyez sur Q.

Pour masquer le contrle direct (Live View), appuyez de nouveau sur Q.

Les rglages slectionns


prennent effet
automatiquement si aucune
opration nest effectue
pendant environ 8 secondes.

Curseur

Affiche le
nom de la
fonction
slectionne

IS OFF

j
WB
WB
AUTO
AUTO

4:3

Pav
directionnel

LF
WB Auto

Curseur

HD

AUTO
AUTO

Pav directionnel

# Prcautions
Certains lments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.

% Conseils
Pour plus dinformations sur la faon dafficher ou de masquer le contrle direct (Live View).
g [KRglage] (P. 87)

24 FR

Lors du cadrage des images dans le viseur, vous pouvez ajuster les rglages
rapidement en utilisant la touche multifonction. Par dfaut, le rle de touche
multifonction est affect la touche Fn2.
Choix dune fonction

Maintenez enfonce la touche Fn2 et tournez la molette.

Continuez de tourner la molette pour slectionner la fonction souhaite.

Guide de base

Utilisation de la touche multifonction

Les menus saffichent.

Utilisation des options multifonctions


Appuyez sur la touche Fn2. Une bote de dialogue de slection des options saffiche.
[a] affect la touche Fn2
Maintenez
presse Q/Fn2

Fn2
Fn2

e ISO-A
200

250 F5.6

01:02:03

e ISO-A
200

250 F5.6

1023

01:02:03

e ISO-A
200

250 F5.6

1023

01:02:03

1023

Zoom AF

Zoom photo AF

Affichage de prise de vue

Oprations de base

Relchez la touche une fois la slection effectue.

Fn2
Autre option affecte la touche Fn2
HI LIGHT

P
e ISO-A
200

AUTO
AUTO

01:02:03

1023

Options de commande
des lumires et des
ombres

Options de balance
des blancs

Fonction
Commande des lumires et des ombres
(P. 47)
Balance des blancs
a (Cadre du zoom AF/zoom AF) (P. 45)
Slection du format dimage (P. 55)

25 FR

4:3

WB Auto

SHADOW

250 F5.6

Options de format
dimage

Molette principale
(o)

Molette secondaire
(r)

Diminution

Augmentation

Slection dune option


Zoom photo AF : Compensation dexposition
Zoom AF : Zoom avant ou arrire
Slection dune option

FR 25

Utilisation des menus


Guide de base

Appuyez sur la touche MENU pour afficher les menus.


Menu Photo 1

Menus

Oprations de base

W Options de prise de vue prliminaires


et basiques
X Options de prise de vue avances
q Option de lecture et de retouche
c Menu personnalis
# Menu port accessoire*
d Configuration appareil photo (ex : date
et langue)

Onglet

Guide des
oprations

Configurer carte
Rinit/Mon Rglage
Mode Image
D
Choix Cadrage
Tlconvertisseur Num

2
3

Appuyez sur la touche


MENU pour revenir
dun cran en arrire

Appuyez sur Q
pour confirmer le
rglage

Utilisez FG pour slectionner un onglet et appuyez sur Q.


Slectionnez un lment laide de FG et appuyez sur Q pour
afficher les options pour llment slectionn.
Fonction

Le rglage actuel est indiqu


Menu Photo 2

Menu Photo 2
1
2

j/Y
Stabilisateur
Bracketing
Multi Exposition
w
Mode RC #

Retour

Conf

Retour

* Non affich en rglages par dfaut.

j
4:3
Off

o
Off
Off
0.0
Off
Conf

j/Y
Stabilisateur
Bracketing
Multi Exposition
w
Mode RC #

Retour

o
T Off
S
Y12s Off
Y2s 0.0
Off
Conf

Utiliser FG pour slectionner une option et appuyer sur Q pour la


slectionner.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour quitter le menu.

$ Remarques
Pour plus de dtails sur les fonctions pouvant tre dfinies laide du menu, reportezvous Liste des menus (P. 111).
Un guide saffiche pendant environ 2 secondes aprs que vous avez slectionn une
option. Appuyez sur la touche INFO pour afficher ou masquer les guides.

% Conseils
Les rglages de lappareil photo peuvent tre personnaliss selon votre style de prise
de vue : Utiliser les menus personnaliss pour personnaliser les rglages de lappareil
photo selon vos objectifs et vos besoins. g Personnalisation des rglages de lappareil
photo (P. 86)
Utilisation de dispositifs raccords au port pour accessoires : Les rglages des
accessoires EVF et OLYMPUS PENPAL sont accessibles partir du menu de port pour
accessoires. Ce menu nest pas affich par dfaut, et vous devrez lafficher avant de
continuer. g Personnalisation des rglages de lappareil photo (P. 86)

26 FR

Utiliser lcran tactile

Guides en direct
Onglet

Il est possible dutiliser lcran tactile avec les guides


en direct.

ISO-A

200

Tapez pour slectionner les lments.

LN

Utilisez votre doigt pour positionner les curseurs.

HD

01:02:03

250 F5.6

Appuyez sur la touche MENU pour quitter


laffichage du guide en direct.

38

Mode de prise de vue


Vous pouvez effectuer la mise au point et la prise de
vue en tapant sur lcran. Tapez sur
pour faire
dfiler les paramtres de lcran tactile.
Oprations de lcran tactile dsactives.
Tapez sur un sujet pour effectuer la mise
au point et relcher automatiquement le
dclencheur.
Tapez pour afficher un cadre de mise au point et
effectuer la mise au point sur le sujet situ dans
la zone slectionne. Il est possible dutiliser
lcran tactile pour choisir la position et la taille du
cadre de mise au point. Il est possible de prendre
des photos en appuyant sur le dclencheur.

Prvisualiser votre sujet (

ISO

200

LN
HD

250 F5.6

0.0

01:02:03

30

Tapez sur le sujet dans laffichage.


Une zone AF saffiche.
Utilisez le curseur pour choisir la taille du cadre.

14
10

ISO

200

7
5x

Oprations de base

Touchez longlet et faites glisser votre doigt vers


la gauche pour afficher les guides en direct.

Guide de base

Utilisez lcran tactile pendant la lecture ou lors du cadrage des photos sur lcran.
Vous pouvez galement utiliser lcran tactile pour ajuster les rglages sur le super
panneau de contrle et sur le super panneau de contrle en direct.

250 F5.6

0.0

Puis, tapez sur E pour effectuer un zoom


avant sur le sujet dans le cadre de mise au point.
Utilisez votre doigt pour faire dfiler laffichage.

1x

FR 27

Guide de base

Mode daffichage
Utilisez lcran tactile pour faire dfiler les images ou effectuer un zoom avant ou arrire.
Affichage plein cran

Oprations de base

Afficher des photos supplmentaires


Faites glisser votre doigt vers la gauche pour visualiser
les images les plus rcentes, ou vers la droite pour
visualiser des images plus anciennes.
Gardez votre doigt sur les bords de lcran pour faire
dfiler les images vers larrire ou vers lavant.
Zoom de lecture
Faites glisser la barre vers le haut ou vers le bas pour
effectuer un zoom avant ou arrire.
Utilisez votre doigt pour faire dfiler laffichage lorsque
vous effectuez un zoom avant sur limage.
Tapez sur F pour visualiser laffichage de lindex.
Pour afficher le calendrier, tapez sur F jusqu ce
que le calendrier saffiche.

Affichage de lindex/calendrier
Page suivante/Page prcdente
Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher
la page suivante et vers le bas pour afficher la page
prcdente.
Utilisez t ou u pour choisir le nombre dimages
affiches.
Pour laffichage dune seule image, tapez sur u
jusqu ce que limage actuelle saffiche plein cadre.

2012.05.01 12:30

Afficher les photos


Tapez sur une photo pour lafficher plein cadre.

Ajustement des rglages


Les rglages peuvent tre ajustes dans le super panneau de commande et le super
panneau de commande LV.

Affichez le super panneau de commande.


Appuyez sur Q pour afficher le curseur.

ISO
ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

250 F5.6 +2.0

28 FR

AEL / AFL
01:02:03

1023

Touchez llment souhait


Llment est mis en surbrillance.

WB
ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

250 F5.6 +2.0

AEL / AFL
01:02:03

1023

Guide de base

Tournez la molette pour choisir une option.

Les situations dans lesquelles les oprations de lcran tactile ne sont pas disponibles
incluent les suivantes.
Enregistrement de vido/panoramique/3D/e-Portrait/multi exposition/Poses longues
(fonctions Live Bulb & Live Time)/Rglage balance des blancs rapide/lorsque les
touches ou les molettes sont utilises
En mode retardateur, il est possible de dmarrer la minuterie en tapant sur laffichage.
Tapez nouveau pour arrter la minuterie.
Ne touchez pas laffichage avec vos ongles ou tout autre objet tranchant.
Des gants ou des protections dcrans peuvent interfrer lors de lutilisation de lcran tactile.

Oprations de base

# Prcautions

% Conseils
Dsactiver lcran tactile. g [Rglages cran tactile] (P. 93)

FR 29

Informations affiches sur lcran


Guide de base

Prise de vue
Cadrage dimages sur le viseur

Informations affiches sur lcran

MY1
AEL

PBH

PBH

fe d

Hi +7
Sh -3

250 F5.6 +2.0

e ISO-A
200

01:02:03

1023

MY1
AEL

Hi +7
Sh -3

250 F5.6 +2.0

1 Vrification de la batterie
7 Allum : Prt pour lutilisation
8 Allum : Batterie faible
9 Clignote (rouge) : Recharge
ncessaire
2 Mode de prise de vue ........P. 12, 57 61
3 Mon Rglage ..................................P. 42
4 Dure denregistrement disponible
5 Nombre dimages fixes enregistrables
......................................................P. 110
6 Sensibilit ISO ................................P. 55
7 Balance des blancs.........................P. 50
8 Commande des lumires et des ombres
........................................................P. 47

e ISO-A
200
7

01:02:03

1023
5

9 Haut: Commande dintensit du flash


..............................................P. 66
Bas: Indicateur de compensation
dexposition...........................P. 47
0 Valeur de compensation dexposition
........................................................P. 47
a Valeur douverture....................P. 57 58
b Vitesse dobturation .................P. 57 58
c Mmorisation de lexposition u ...P. 48
d Symbole de mise au point correcte...P. 14
e Flash ...............................................P. 65
(clignote : recharge en cours)
f PBH (affich lorsque lappareil photo
est aliment par le support de batterie
dalimentation) ................................P. 92

Vous pouvez commuter laffichage de lcran en utilisant la touche INFO.


g Slection des informations affiches sur lcran (P. 39)
Choisissez le style daffichage du viseur. g [Viseur lectronique] (P. 92)

30 FR

1 2345 67 890
B
A
z
y
x
w

FP RC BKT

FPS

a bc
45 mm

IS 1

j
S-AF
ISO

400

+2.0

4:3

u
t

-3

AEL

sr q

1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
b
c
d
e

f
g
h
i
j
k
l

Indicateur dcriture sur la carte .......P. 5


Flash Super FP s.........................P. 66
Mode RC.........................................P. 97
Bracketing automatique t ..........P. 63
Multi exposition a.........................P. 62
Frquence dimage leve .............P. 92
Tlconvertisseur numrique .........P. 64
Priorit visage I ......................P. 46, 86
Volume vido ..................................P. 68
Avertissement de temprature interne
m .........................................P. 101
Longueur focale ............................P. 104
Flash ...............................................P. 65
(clignote : recharge en cours)
Symbole de mise au point correcte...P. 14
Stabilisateur dimage ......................P. 49
Filtre artistique ................................P. 18
Mode de scne ...............................P. 19
Mode dimages ...............................P. 52
Balance des blancs.........................P. 50
Prise de vue en srie/Retardateur ...P. 56
Format daffichage ..........................P. 55
Mode denregistrement (images fixes)
........................................................P. 54
Mode denregistrement (vidos) .....P. 55
Dure denregistrement disponible
Nombre dimages fixes enregistrables
......................................................P. 110

+7

HD

01:02:03

250 F5.6 +2.0

1023

m Commande des lumires et des ombres


........................................................P. 47
n Haut : Commande dintensit du flash
.............................................P. 66
Bas : Indicateur de compensation
dexposition ..........................P. 47
o Valeur de compensation dexposition
........................................................P. 47
p Valeur douverture....................P. 57 58
q Vitesse dobturation .................P. 57 58
r Histogramme ............................P. 39, 40
s Mmorisation de lexposition u ...P. 48
t Mode de prise de vue ........ P. 12, 57 61
u Mon Rglage ..................................P. 42
v Mode cran tactile ..........................P. 27
w Commande dintensit du flash ......P. 66
x Sensibilit ISO ................................P. 55
y Mode AF .........................................P. 43
z Mode de mesure .............................P. 48
A Mode de flash .................................P. 65
B Vrification de la batterie
7 Allum : Prt pour lutilisation
8 Allum : Batterie faible
9 Clignote (rouge) : Recharge
ncessaire
C Rappel du guide en direct .........P. 21, 27

Informations affiches sur lcran

LN

d 1
ej
f
g
h 3
i N
j
C
k
l

Guide de base

Cadrage dimages sur lcran

Vous pouvez commuter laffichage de lcran en utilisant la touche INFO.


g Slection des informations affiches sur lcran (P. 39)

FR 31

Guide de base

Affichage
Affichage simplifi
1

Affichage gnral

2 3

456

gh

10

10
250

+2.0

F5.6
45mm
+1.0

WB
AUTO

Informations affiches sur lcran

A+4
ISO 400

Natural
46083456
3D

4:3

L N 100-0015

2012.05.01 12:30

SD

ba 0

15

7
8

1 Vrification de la batterie ..........P. 30, 31


2 Tlchargement de Eye-Fi termin
........................................................P. 93
3 Rservation dimpression
Nombre dimpressions ....................P. 81
4 Enregistrement du son....................P. 68
5 Protection........................................P. 17
6 Image slectionne
7 Numro de fichier ...........................P. 91
8 Numro dimage
9 Dispositif de stockage ...................P. 103
0 Mode denregistrement ...................P. 54
a Format daffichage ....................P. 55, 72
b Image 3D ........................................P. 61
c Date et heure ....................................P. 9
d Bordure daffichage.........................P. 55
e Cible AF ..........................................P. 44

3D

4:3

2012.05.01 12:30

f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t

1/8

L N 100-0015
SD

15

srqp

Mode de prise de vue ........P. 12, 57 61


Compensation dexposition.............P. 47
Vitesse dobturation .................P. 57 58
Valeur douverture....................P. 57 58
Longueur focale ............................P. 104
Commande dintensit du flash ......P. 66
Compensation de la balance
des blancs.......................................P. 50
Spectre couleur...............................P. 90
Mode dimages ...............................P. 52
Taux de compression ......................P. 54
Taille dimage ..................................P. 54
Sensibilit ISO ................................P. 55
Balance des blancs.........................P. 50
Mode de mesure .............................P. 48
Histogramme ............................P. 39, 40

Vous pouvez commuter laffichage de lcran en utilisant la touche INFO.


g Affichage dinformation pendant la lecture (P. 40)

32 FR

G+4
Adobe

i
j
k
l
m
n
o

Index rapide de tches


Prise de vue avec des rglages
automatiques
Photographie simple avec des effets
spciaux
Choix dun format daffichage
Rglages rapides en fonction de la
scne
Niveau de photographie
professionnel rendu simple
Prise de vue pour que les blancs
apparaissent blancs et les noirs
apparaissent noirs
Prise de vue avec un arrire-plan flou
Prise de vue arrtant le sujet en
mouvement ou donnant un effet de
mouvement
Prise de vue avec la couleur correcte
Traitement des photos pour les relier
au sujet/Prise de vue monochrome
Mise au point/Mise au point sur une
zone
Quand lappareil photo nest pas
centr sur votre sujet
Centrer sur un petit point lors du
cadrage/confirmation de mise au
point avant la prise de vue
Recomposition des photographies
aprs la mise au point

g
iAUTO (A)

12

Filtre artistique (ART)

18

Format daffichage

55

Scne (SCN)

19

Guide intuitif

21

Compensation dexposition

47

Guide intuitif
Prise de vue priorit ouverture

21
57

Guide intuitif

21

Prise de vue priorit vitesse

58

Balance des blancs


Balance des blancs de rfrence
rapide
Mode Image
Filtre artistique (ART)
cran tactile
Cible AF
Mise au point automatique avec
cadre de zoom/zoom AF
cran tactile
Mmorisation de la mise au point

50

44
43

Flash
ISO/Mode DIS
Stabilisateur
Anti-Vibration
Retardateur
Cble distant
Prise de vue au flash
Luminosit (Mode dimages)
Poses longues, fonctions Live
Bulb & Live Time
Scne (SCN)

Photographier des feux dartifices


Rduction du bruit dimage (marbrures)

45
27
44

Mmorisation de la mise au point


C-AF+TR (Suivi AF)
8 (signal sonore)

Prise de vue dun sujet en contre-jour

52
18
27
44

45

Dsactivation du flash/prise de
photos sans le flash
Rduction du boug de lappareil
photo

51

Mise au point automatique avec


cadre de zoom/zoom AF

Dsactivation du signal sonore

Rduc Bruit

Index rapide de tches

Prise de vue

88
65
55/19
49
89
56
106
65
52
59
19
89

FR 33

Index rapide de tches

Index rapide de tches

Prise de vue sans que les sujets


clairs apparaissent trop clairs ou les
sujets sombres trop sombres
Optimiser lcran/
rgler la tonalit de lcran
Vrification de leffet rgl avant la
prise de vue
Prise de vue tout en contrlant le
niveau de lappareil photo
Prise de vue avec une composition
dlibre
Zoom sur des photos pour vrifier la
mise au point

Luminosit (Mode Image)


Histogramme/
Compensation dexposition
Commande des lumires et des
ombres
Ajustement de la luminosit de
lcran
Extend. LV
Fonction de prvisualisation
Photo Test
Niveau Rglage
(G/Info Rglage)
Affichage Grille
(G/Info Rglage)
AUTOq (Visual Image)

39/47
47
85
88
58
94
39
87
85

Autoportraits

Retardateur

56

Prise de vue en srie

Prise de vue en srie

56

Veille

88

Mode denregistrement

54

Augmentation de la dure de vie de


la batterie
Augmentation du nombre dimages
qui peuvent tre prises

Lecture/Retouche
Affichage dimages sur un tlviseur

Affichage sur un tlviseur

74

Visualisation de diaporamas avec


une musique de fond

Diaporama

71

Ombres dclairage

Ombre Ajus (Edit JPEG)

72

Le problme des yeux rouges

Yeux Rouges (Edit JPEG)

72

Impression facile

Impression directe

82

Impressions commerciales

Rservation dimpression

81

Partage de photos simple

OLYMPUS PENPAL

76

Rglage de lappareil

34 FR

52

Restaurer les rglages par dfaut

Rinit

42

Sauvegarde des rglages

Mon Rglage

42

Changement de la langue daffichage


du menu

85

Table des matires


Guide de base

Noms des lments et


fonctions .....................................10
Nom des pices ........................10
Appareil photo

10

Oprations de base ....................12


Commandes de lappareil
photo .....................................12
Molette de mode
12
Le dclencheur et la touche R 13

Prise de photos/Tournage de
vidos ....................................14
Affichage/Effacement ...............16
Afficher les photos
Volume
Effacement des images
Protection des images

16
17
17
17

Utilisation de filtres artistiques...18


Prise de vue en mode de
scne .....................................19
Utilisation du mode Vido (n) ...20
Options de prise de vue............21
Utilisation du LIVE GUIDE
Utilisation du super panneau
de contrle (SCP)
Utilisation du contrle en direct
Utilisation de la touche
multifonction

21
22
24
25

Utilisation des menus ...............26

Guides en direct
Mode de prise de vue
Mode daffichage
Ajustement des rglages

27
27
28
28

Informations affiches sur


lcran ..........................................30
Informations affiches sur
lcran ....................................30
Prise de vue
Affichage

Index rapide de tches

30
32

Table des matires

Prparations la prise de vue ....4


Chargement et insertion de la
batterie ....................................4
Insertion et retrait des cartes ......5
Montage dun objectif sur
lappareil photo ........................6
Fixation du flash .........................7
Mise en marche ..........................8
Rglage de la date et de lheure...9

Utiliser lcran tactile.................27

33

Photographie de base/
options frquemment utilises 39
Slection des informations
affiches sur lcran...................39
Slection dun panneau de
commande pour la vue de
direct............................................39
Affichage dinformation
pendant la lecture.......................40
Autres utilisations de la
touche INFO ...............................41
Restauration des rglages par
dfaut ou personnaliss ............42
Utilisation des rglages de
configurations ........................42
Sauvegarde de Mon Rglage ...42
Utilisation de Mon Rglage.......42
Choix dun mode de mise au
point (mode AF) ..........................43
Choix dune cible de mise au
point (cible AF) ...........................44
Mmorisation de la mise au
point.......................................44
Slection de cible AF rapide .....44
Slection rapide entre AF et FM...44
FR 35

Table des matires

Table des matires

Mise au point automatique


avec cadre de zoom/zoom AF ...45

Choix de louverture (mode


priorit ouverture A) ..................57

Dtection de visage AF/


Dtection des yeux AF ...............46
Prise de vue en utilisant la
priorit de visage ...................46

Choix de la vitesse
dobturation (mode priorit
vitesse S) ....................................58

Contrle de lexposition
(compensation dexposition) ....47
Modification de la brillance
des points culminants et des
ombres ........................................47
Slection de la mesure de la
luminosit par lappareil ............48
Mmorisation de lexposition
(mmorisation AE) .....................48

Prise de vues panoramiques.....60


Prise de vue pour un
panoramique .........................60
Photographie 3D.........................61

Rduction du boug de
lappareil photo (stabilisateur
dimage).......................................49

Enregistrement de plusieurs
expositions dans une image
seule (multi exposition) .............62

Ajustement de la couleur
(balance des blancs) ..................50
Compensation de la balance
des blancs .............................50
Balance des blancs de
rfrence rapide ....................51

Variation des rglages sur une


srie de photos (bracketing) .....63
Zoom numrique
(Tlconvertisseur numrique) ...64

Prise de vue au flash

65

Options de traitement (mode


dimages).....................................52

Utilisation dun flash


(photographie au flash) .............65

Qualit dimage (mode


denregistrement) .......................54
Choix dun mode
denregistrement....................54

Rglage du rendement du
flash (commande dintensit
du flash) ......................................66

Rglage de laspect de limage ...55


Sensibilit ISO ............................55
Prise de vue en srie/
utilisation du retardateur ...........56

Autres options de prise de


vue
57
Photographie automatique
Point-and-shoot (mode de
programme P) ............................57

36 FR

Choix de louverture et de la
vitesse dobturation
(mode manuel M) .......................58
Choix de la fin de lexposition
(Poses longues, fonctions
Live Bulb & Live Time)...........59

Utilisation de flashes externes


prvus pour tre utiliss avec
cet appareil photo ......................66
Autres flashes externes .............66

Tournage et visualisation
de vidos

67

Modification des rglages


pour un enregistrement de
vido ............................................67
Ajout deffets une vido .........67

Options de son pour vidos


(enregistrement du son
avec les vidos).....................68

Options daffichage

69

Affichage dune seule image .....69


Annulation de toutes les
protections ..................................70
Effacement de toutes les
images .........................................70
Pivoter .........................................70
Diaporama ...................................71
dition dimages fixes ...............72
Superposition dimage...............73
Enregistrement audio ................73
Visualisation de photos sur la
TV .................................................74

Envoyer et recevoir des


images

76

Envoi de photos .........................76


Rception dimages/ajout dun
client ............................................76
Edition du carnet dadresses ....77
Cration dalbums ......................77

En utilisant
OLYMPUS Viewer 2

78

Windows ...................................78
Macintosh .................................79
Copie de photos vers
un ordinateur sans
OLYMPUS Viewer 2 ....................79

81

Rservation dimpression
(DPOF) .........................................81
Cration dun ordre
dimpression ..........................81
limination de toutes les
images ou des images
slectionnes de lordre
dimpression ..........................81
Impression directe (PictBridge)...82
Impression simple.....................83
Impression personnalise.........83

Table des matires

Visualisation de vidos..............68

Impression de photos

Rglage de lappareil photo 85


Menu de rglage .........................85
X (Rglage de la date/heure) ...85
W (Changement de la
langue de laffichage) ............85
i (Ajustement de la
luminosit de lcran) ............85
Visual Image .............................85
c/# Menu Ecran ...................85
Firmware...................................85

Personnalisation des
rglages de lappareil photo 86
Avant dutiliser les menus
Personnalis/Port accessoire...86
Options du Menu personnalis ...86
R AF/MF ..................................86
S Touche Dial ..........................86
T Relecture/j .......................87
U Ecran/8/PC ........................87
V Expo/p/ISO........................88
W Flash Custom/# ..................89
X K/Couleur/WB ...................89
Y Efface Enreg ........................90
Z Vido ....................................92
FR 37

Table des matires

Table des matires

b Viseur lectronique intgr...92


k Fonction K .........................92
AEL/AFL................................93
Touche Fonction ...................93
Options menu port accessoire...95
A Partage OLYMPUS PENPAL ...95
B Album OLYMPUS PENPAL ...95
C Viseur Electronique ..............95
Enregistrement de vidos
avec le dclencheur ...................96
Prise dune photo quand
lenregistrement se termine ...96
Photographie au flash avec
tlcommande sans fil ...............97

Informations

98

Accessoires principaux ...........106


Adaptateur de monture ...........106
Cble de dclenchement
(RM-UC1) ............................106
Convertisseur dobjectifs ........106
Eclairage macro directionnel
(MAL-1) ...............................107
Kit microphone (SEMA-1) .......107
Support de batterie
dalimentation (HLD-6) ........107
Affichage davertissement
relatif lexposition..................107
Modes de flash pouvant tre
rgls par le mode de prise de
vue .............................................108

Informations et conseils de
prise de vue ................................98

Vitesse de synchronisation du
flash et vitesse dobturation....109

Codes derreurs ........................100

Prise de vue avec flash


externe.......................................109

Nettoyage et rangement de
lappareil photo.........................102
Nettoyage de lappareil photo...102
Rangement .............................102
Nettoyage et contrle du
systme transfert de
charge .................................102
Cadrage des pixels - Contrle
des fonctions de traitement
dimage ................................102

Mode denregistrement et taille


de fichier/nombre dimages
fixes enregistrables .................. 110
Liste des menus ....................... 111
Spcifications ........................... 115

PRCAUTIONS DE
SCURIT

118

PRCAUTIONS DE SCURIT ... 118

Description de la carte .............103


Cartes utilisables ....................103
Formatage de la carte ............103

Organigramme du systme 126

Batterie et chargeur .................104

Index

Utilisation dun adaptateur


secteur optionnel .....................104
Utilisation du chargeur
ltranger ...................................104
Objectifs interchangeables .....104

38 FR

Caractristiques de lobjectif
M.ZUIKO DIGITAL...............105

128

Photographie de base/options
frquemment utilises

Utilisez la touche INFO pour afficher les informations sur la photo ou le panneau de
commande pour choisir les options de prise de vue.

Slection des informations affiches sur lcran


Cadrage dimages sur le viseur
INFO

2012.05.01 12:30
ISO
AUTO

INFO

INFO

WB
AUTO
ISO

NORM

AUTO

200

i
4:3

Normal

AEL / AFL
01:02:03

250 F5.6

1023

Super panneau de
contrle

250 F5.6

0.0

Affichage de la jauge de
niveau

Indicateurs masqus

Cadrage dimages sur lcran


INFO
ISO

INFO
ISO

200

ISO

200

200

LN

LN

HD

LN

HD

01:02:03

0.0

250 F5.6

38

Affichage des
informations activ

HD

01:02:03

0.0

250 F5.6

38

250 F5.6

38

Affichage des hautes lumires


et des ombres*

Affichage de
lhistogramme
INFO

INFO

01:02:03

0.0

INFO

1
Photographie de base et fonctions utiles

Appuyer sur le bouton INFO pour slectionner linformation affiche lors de la prise de vue.

ISO

200

250 F5.6

0.0

Affichage de la jauge de niveau

Image seulement

Vous pouvez afficher une grille de cadrage ou choisir le type de grille affich ave [G/Info
Rglage] > [LV-Info]. (P. 87)

Slection dun panneau de commande pour la vue de direct


Les options de prise de vue peuvent tre affiches en appuyant sur Q. Vous pouvez
slectionner les types daffichage disponibles en utilisant loption [KRglage] dans les
menus personnaliss (P. 87).
Menu filtre artistique*1
ART

INFO

Pop Art

IS OFF

j
SCN

INFO

ISO
AUTO

Conf

Conf

Menu scne*1

*1 ART ou SCN

NORM
Off
4:3
mall
Super Fine +RAW

LF
WB Auto

Quitte

WB
AUTO

AUTO

4:3

Quitte

AUTO
AUTO

Contrle direct*2

INFO

Mesure

WB
WB
AUTO
AUTO

Portrait

HD

250 F5.6

AEL / AFL
36

Super panneau de contrle*2

*2 Affich si [On] est slectionn dans le menu [KRglage] (P. 87).

FR 39

Affichage dinformation pendant la lecture


La touche INFO peut tre utilise pour slectionner linformation affiche durant la
lecture.
10

10

INFO

INFO

250

F5.6

+2.0

45mm
0.0

WB
AUTO

A10
ISO 400

G10
Adobe
Natural

40323024
4:3

Photographie de base et fonctions utiles

2012.05.01 12:30

INFO

Image seulement

L N 100-0015

15

Shadow Highlight

15

2012.05.01 12:30

Affichage des hautes


lumires et des ombres*

INFO

10

INFO

16

Affichage de la table
lumineuse*

1/8

L N 100-0015

Affichage gnral (P. 32)

Affichage simplifi (P. 32)


INFO

15

4:3

2012.05.01 12:30

15

15

Affichage de
lhistogramme*

* Affich lorsque [On] est slectionn pour [G/Info Rglage] > [q Info]. (P. 87)
Affichage de lhistogramme
Affichez un histogramme des diffrentes zones de luminosit. Laxe horizontal fournit la
brillance, laxe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans limage. Les zones
suprieures la limite lors de la prise de vue sont indiques en rouge, celles infrieures la
limite en bleu, et la zone mesure via la mesure dimage en vert.
Affichage des hautes lumires et des ombres
Les zones suprieures la limite de brillance pour limage sont affiches en rouge, celles
infrieures la limite en bleu. [Rglage Histogramme] (P. 88)
Affichage de la table lumineuse
Comparez deux images cte cte. Appuyez sur Q pour slectionner limage du ct
oppos de laffichage.
Limage de base est affiche sur la droite. Utilisez HI ou la molette secondaire pour
mettre en surbrillance une image et appuyez sur Q pour la dplacer vers la gauche.
Limage comparer limage de gauche peut tre slectionne sur la droite. Pour
slectionner une autre image de base, slectionner limage et appuyer sur Q.
Appuyez sur Fn1 pour faire un zoom sur les images dans. Tournez la molette principale
pour choisir un rapport de zoom. Quand les images sont agrandies, utilisez FGHI
pour la faire dfiler et la molette secondaire pour slectionner limage.
Fn1

2x

40 FR

Fn1

2x

Fn1

2x

53

54

Autres utilisations de la touche INFO


Balance des blancs de rfrence rapide
Slectionner [P] ou [Q] pour la balance des blancs
touche unique.
Temprature couleur
Slectionnez [CWB] pour choisir la temprature de
couleur. (P. 50)

2x

Commande des lumires et des ombres


Il est possible de rgler les lumires et les ombres partir de la bote de dialogue de
compensation dexposition. (P. 47)

Distance focale
Slectionnez le mode IS et choisissez une longueur focale pour la stabilisation
dimage. (P. 49)
Aide
Laide saffiche automatiquement deux secondes aprs la
slection dun lment. Pour dsactiver laide, appuyez sur
la touche INFO. Appuyez nouveau sur la touche INFO
pour ractiver laide.

Menu Photo 1
1
2

Configurer carte
Rinit/Mon
Effacer Rglage
toutes les images
j
Mode
ouImage
formater la carte mmoire.
D
4:3
Choix Cadrage
Tlconvertisseur Num
Off

Retour

Photographie de base et fonctions utiles

Zoom de lecture
Appuyez sur la touche INFO pour choisir le rapport de
zoom pour laffichage du cadre de zoom.

Conf

Compensation manuelle du flash


La sortie du flash peut tre slectionne partir des options de niveau du flash en
mode manuel. (P. 65)
Compensation manuelle pour lexposition pour laffichage du zoom
Appuyez sur la touche INFO pour prvisualiser comment la vitesse dobturation et
louverture affectent lexposition quand vous avez fait un zoom sur un sujet en mode M
(sauf BULB/TIME ). Les rglages peuvent tre ajusts laide du pav directionnel ou
de la molette. (P. 45)
Priorit de visage AF/Mode de cible AF
Appuyez sur la touche INFO sur lcran de slection de la cible AF pour utiliser les
touches de direction pour slectionner une priorit de visage ou un mode de cible AF.
(P. 44)

FR 41

Restauration des rglages par dfaut ou personnaliss


Les rglages de lappareil photo peuvent tre facilement restaurs sur lune des trois
valeurs prdfinies.

1
Photographie de base et fonctions utiles

Rinitial :
Restaurer les rglages par dfaut.
Mon Rglage : Restaurer les rglages prslectionns pour les modes P, A, S, ou M. Le
mode de prise de vue nest pas modifi. Jusqu quatre jeux de rglages
prslectionns peuvent tre enregistrs.
Mon Rglage Les paramtres enregistrs prennent effet lorsque vous appuyez sur la
rapide :
touche Fn1 ou R. Le mode de prise de vue est ajust sur les rglages
prdfinis.

Utilisation des rglages de configurations

Slectionnez [Rinit/Mon Rglage] dans le


menu de prise de vue W (P. 111).

Slectionnez [Rinitial] et appuyez sur Q.

Mettez [Rinitial] en surbrillance et appuyez sur I


pour choisir le type de rinitialisation. Pour rinitialiser
tous les rglages lexception de la date et de lheure,
mettez [Complet] en surbrillance et appuyez sur Q.
g Liste des menus (P. 111)

Rinit/Mon Rglage
Rinitial
Mon Rglage 1
Mon Rglage 2
Mon Rglage 3
Mon Rglage 4

Basique
Enreg
Enreg
Enreg
Enreg

Retour

Conf

Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.

Sauvegarde de Mon Rglage

1
2
3

Ajuster les rglages afin de les sauvegarder.


Slectionnez [Rinit/Mon Rglage] dans le menu de prise de vue W
(P. 111).
Slectionner la destination souhaite ([Mon Rglage 1][Mon Rglage
4]) et appuyer sur I.
[Enreg] apparat cot de la destination ([Mon Rglage 1][Mon Rglage 4])
pour laquelle les modifications ont t enregistres. Slectionnez de nouveau [Enreg]
pour remplacer le rglage enregistr.
Pour annuler lenregistrement, slectionnez [Rinitial].

Slectionnez [Enreg] et appuyez sur Q.


g Liste des menus (P. 111)

Utilisation de Mon Rglage

42 FR

Slectionnez [Rinit/Mon Rglage] dans le


menu de prise de vue W (P. 111).

Slectionnez les paramtres dsirs ([Mon


Rglage 1][Mon Rglage 4]) et appuyez sur Q.

Slectionnez [Enreg] et appuyez sur Q.

Rinit/Mon Rglage
Rinitial
Mon Rglage 1
Mon Rglage 2
Mon Rglage 3
Mon Rglage 4

Retour

Basique
Enreg
Enreg
Enreg
Enreg

Conf

Choix dun mode de mise au point (mode AF)


Slectionnez une mthode de mise au point (mode de mise au point).

1
2

Affichez le super panneau de contrle ou le


contrle en direct et slectionnez llment de
mode AF.

ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

AEL / AFL

250 F5.6

01:01:07

4080

Le mode AF slectionn saffiche sur lcran.


S-AF
(mise
au point
automatique
simple)
C-AF
(mise
au point
continue)

MF
(mise
au point
manuelle)

S-AF+MF
(utilisation
simultane
des modes
S-AF et MF)

C-AF+TR
(suivi AF)

Lappareil photo effectue la mise au point une fois lorsque le dclencheur


est enfonc mi-course. Lorsque la mise au point est mmorise, un signal
sonore retentit et le symbole de mise au point correcte et le symbole de cible
AF sallument. Ce mode convient pour prendre des photos de sujets fixes ou
de sujets avec des mouvements limits.
Lappareil photo rpte la mise au point lorsque le dclencheur reste enfonc micourse. Lorsque la mise au point est faite sur le sujet, le tmoin de confirmation AF
sallume sur lcran et le bip retentit lorsque le point est verrouill pour la premire
et la seconde fois. Mme si le sujet se dplace ou si vous changez la composition
de la photo, lappareil continue dessayer de faire la mise au point.
Les objectifs systme Four Thirds effectuent la mise au point avec [S-AF].
Cette fonction vous permet deffectuer
Prs
)
la mise au point manuellement sur
nimporte quel sujet.
[Assist MF] (P. 86): La bague de
mise au point peut tre utilise pour
laffichage du zoom.
Bague de mise au point
[Sens de la bague MF] (P. 86):
Choisissez la direction ) (gros
plan).
Aprs avoir appuy mi-course sur le dclencheur pour faire la mise au
point en mode [S-AF], vous pouvez tourner la bague de mise au point pour
ajuster prcisment la mise au point manuellement.

1
Photographie de base et fonctions utiles

Utilisez la molette secondaire pour choisir un


rglage.

Mode AF

Appuyez sur le dclencheur mi-course pour mettre au point ; lappareil


photo suit alors et maintient la mise au point sur le sujet actuel tant que le
dclencheur est maintenu dans cette position.
La cible AF saffiche en rouge si lappareil photo ne peut plus suivre le
sujet. Relchez le dclencheur et cadrez une nouvelle fois le sujet puis
appuyez sur le dclencheur mi-course.
Objectifs Four Thirds System utilisant [S-AF].

% Conseils
Les options [Priorit S] (P. 87) et [Priorit C] (P. 87) peuvent tre utilises pour dterminer
si lobturateur peut tre dclench lorsque lappareil photo est incapable de faire la mise
au point.

$ Remarques
Sujets difficiles mettre au point (P. 98)

FR 43

Choix dune cible de mise au point (cible AF)


Utilisez FGHI pour slectionner les cibles AF.
Le mode Toutes les cibles est restaur si vous dplacez le curseur lextrieur de
lcran.
Vous pouvez choisir parmi les trois types de cible suivants. Appuyez sur la touche
INFO et utilisez FG.

1
Photographie de base et fonctions utiles

Toutes les cibles

Simple cible

Groupe cible

Lappareil photo slectionne


automatiquement partir
du rglage long des cibles
de mise au point.

Slectionnez manuellement
la cible de mise au point.

Lappareil photo slectionne


automatiquement partir
des cibles du groupe
slectionn.

Mmorisation de la mise au point


Si lappareil photo ne peut effectuer la mise au point sur le sujet que vous avez choisi,
slectionnez le mode simple cible et utilisez le verrouillage de mise au point pour effectuer la
mise au point sur un autre sujet la mme distance.

En mode [S-AF], placer la cible dAF au-dessus du sujet et appuyer


lgrement sur le bouton dobturateur.
Assurez-vous que le symbole de mise au point correcte sallume.
Le focus se bloque quand la touche de lobturateur est lgrement presse.

En maintenant le bouton dobturateur lgrement appuy, recomposer la


photographie et appuyer sur le bouton dobturateur jusquau bout.
Ne changez pas la distance entre lappareil photo et le sujet pendant que le
dclencheur est enfonc mi-course.

Slection de cible AF rapide


Vous pouvez enregistrer la cible AF slectionne pour un rappel rapide laide des touches
Fn1/Fn2 ou R.
Slectionner la cible AF en utilisant [P Rglage Initial] (P. 86).
Affectez [Accueil P] la touche en utilisant loption [Touche Fonction] (P. 86).

Slection rapide entre AF et FM


Les touches Fn1/Fn2 ou R peuvent tre utilises pour basculer [MF].
Affectez la fonction [MF] la touche en utilisant loption [Touche Fonction] (P. 86).

44 FR

Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF


Vous pouvez aussi faire un zoom avant sur une zone de limage sur lcran et ajuster
la mise au point. Le choix dun rapport de zoom lev permet dutiliser la mise au point
automatique pour se concentrer sur un plus petit secteur qui nest normalement pas
couvert par la cible dAF. Vous pouvez galement positionner la cible de mise au point
dune faon plus prcise.

ISO

200

a
ISO

200

LN

LN

HD

250 F5.6

0.0

01:02:03

30

Affichage de prise de vue

1
2

HD

250 F5.6

0.0

Zoom photo AF

01:02:03

30

Zoom AF

Avant de procder, utilisez [Touche Fonction] (P. 86) pour affecter [a]
une touche.
Appuyer sur la touche a pour afficher le cadre de zoom.
Si lappareil photo tait focalis en utilisant la
mise au point automatique juste avant que le
bouton ait t press, le cadre de zoom sera
affich en position actuelle du focus.
Utilisez FGHI pour positionner le
cadre de zoom.
Appuyez sur la touche INFO et utilisez
FG pour slectionner le rapport de zoom.

5x
7x
10x
14x

1
Photographie de base et fonctions utiles

Q/a

(Appuyer et tenir enfonc)

Comparaison de lAF et
des cadres de zoom

Appuyer sur la touche U de nouveau pour zoomer sur le cadre de


zoom.
Utilisez FGHI pour positionner le cadre de zoom.
Tournez la molette pour choisir le rapport de zoom.

Appuyer sur le dclencheur jusqu mi-course pour commencer la mise


au point.
Le zoom est annul.
Si [mode2] est slectionn pour [Mode macro Live View] (P. 88), appuyer sur le
dclencheur nannulera pas le zoom et lappareil photo fera la mise au point de faon
continue pendant que le dclencheur est enfonc mi-course.

# Prcautions
Le zoom nest visible que dans le moniteur et na aucun effet sur les photographies.

FR 45

Dtection de visage AF/Dtection des yeux AF


Lappareil photo dtecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure EPS
numrique.

Prise de vue en utilisant la priorit de visage

Photographie de base et fonctions utiles

Affichez le super panneau de contrle ou le


contrle en direct et slectionnez loption de
priorit de visage.

I Priorit Visage
ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO
4:3

Utilisez la molette secondaire pour choisir un


rglage.

Normal

AEL / AFL
01:01:07

250 F5.6

4080

Priorit Visage Off

Priorit visage dsactiv.

Priorit Visage On

Priorit visage activ.

Priorit Visage &


Regard

Le systme autofocus slectionne la pupille de lil le


plus prs de lappareil photo pour lAF priorit visage.

Priorit Visage
Oeil Droit

Le systme autofocus slectionne la pupille de lil droit


pour lAF priorit visage.

Priorit Visage il
Gauche

Le systme autofocus slectionne la pupille de lil


gauche pour lAF priorit visage.

Pointer lappareil vers votre sujet.


Si un visage est dtect, il sera indiqu par une
bordure blanche.

ISO

200

LN
HD

Appuyez sur le dclencheur mi-course pour


faire la mise au point.
Quand lappareil photo focalise sur le visage dans le
cadre blanc, le cadre devient vert.
Si lappareil photo peut dtecter les yeux du sujet, il
affiche un cadre vert sur lil slectionn.
(dtection AF des yeux).

250 F5.6

0.0

01:02:03

0.0

01:02:03

1023

ISO

200

LN
HD

250 F5.6

Appuyez compltement sur le dclencheur pour effectuer la prise de vue.

# Prcautions
La priorit de visage sapplique seulement au premier sujet dans chaque ordre pris
pendant la prise de vue squentielle.
En fonction du sujet, lappareil photo peut ne pas dtecter correctement le visage.
Dans les modes de mesure autres que [p (Mesure ESP numrique)], lappareil photo
mesure lexposition pour la position slectionne.

$ Remarques
La priorit visage est galement disponible en [MF]. Les visages dtects par lappareil
sont indiqus par des cadres blancs.

46 FR

1023

Contrle de lexposition (compensation dexposition)


Tournez la molette secondaire pour choisir une compensation dexposition. Choisissez
des valeurs positives (+) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs
ngatives () pour rendre les images plus sombres. Lexposition peut tre ajuste de
3 EV.

Aucune compensation (0)

Positif (+)

% Conseils
Pour changer lintervalle dajustement de lexposition. g [Etape EV] (P. 88)/
Changement de la direction de la molette. g [Sens molette/pav] (P. 87)/
Si [Touche Fonction] (P. 86) est utilis pour affecter [F] (compensation dexposition) une
touche, la compensation dexposition peut tre ajuste aprs avoir appuy sur [F].

# Prcautions
La compensation dexposition nest pas disponible en mode A, M ou SCN.

Modification de la brillance des points culminants et des


ombres
Avant le dbut de la prise de vue, utilisez [Touche
Fonction] (P. 86) pour affecter [F] (compensation de
lexposition) une touche. Appuyez sur F puis sur INFO
pour afficher les options de compensation de lexposition.
Utilisez HI pour ajuster la compensation de lexposition.
Ajustez lexposition vers le bas pour rendre les ombres
plus sombres ou vers le haut pour rendre les lumires plus
lumineuses.
INFO

INFO

IS 1

j
ISO

200

Photographie de base et fonctions utiles

Ngatif ()

LN
0

250 F5.6 +2.0

HD

01:02:03

1234

INFO
+1

Compensation
dexposition

FR 47

Slection de la mesure de la luminosit par lappareil


Choisissez la faon dont lappareil photo mesure la luminosit du sujet.

Affichez le super panneau de contrle ou le


contrle en direct et slectionnez loption de
mesure.

ISO
AUTO

Photographie de base et fonctions utiles

Mesure ESP
numrique

Mesure
moyenne
centrale
pondre

Mesure
ponctuelle

Mesure
ponctuelle contrle de la
surexposition
Mesure
ponctuelle ISH
contrle de la
sous-exposition

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Utilisez la molette secondaire pour choisir un


rglage.

IHI

Mesure

Normal

AEL / AFL
01:01:07

250 F5.6

4080

Lappareil photo mesure lexposition dans 324 zones du cadre et


optimise lexposition pour la scne actuelle ou (si une option autre
que [OFF] est slectionne pour [I Priorit Visage]) le sujet du
portrait. Ce mode est conseill pour lusage gnral.
Ce mode de mesure offre la mesure moyenne entre
le sujet et la luminosit de larrire-plan, en plaant
plus de poids sur le sujet au centre.
Choisissez cette option pour mesurer une petite zone
(environ 2 % du cadre) avec lappareil photo dirig
vers lobjet que vous souhaitez mesurer. Lexposition
est ajuste selon la luminosit au point mesur.
Augmente lexposition de la mesure ponctuelle. Garantit que les
sujets lumineux apparaissent lumineux.
Diminue lexposition de la mesure ponctuelle. Garantit que les
sujets sombres apparaissent sombres.

Appuyez sur le dclencheur mi-course.


Normalement, lappareil photo commence la mesure lorsque le dclencheur est enfonc
mi-course et mmorise lexposition lorsque le dclencheur est maintenu dans cette position.

Mmorisation de lexposition (mmorisation AE)


Appuyez sur Fn1 pour verrouiller uniquement lexposition.
Le verrouillage dexposition peut tre utilis quand vous
voulez rgler le focus et lexposition sparment tout
en recomposant des photographies, ou si vous voulez
prendre une srie de photographies avec la mme
exposition.
[Touche Fonction] peut tre utilis pour affecter le
verrouillage de lexposition et de la mise au point aux autres
touches.

ISO

400

LN
HD

AEL

250 F5.6

0.0

01:02:03

Mmorisation AE

Lexposition est verrouille et une icne B est affiche lorsque la touche est
enfonce une fois. Appuyer sur le dclencheur pour prendre une photo.
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler le verrouillage AE.

% Conseils
Pour activer la mmorisation AE avec un mode de mesure dfini. g [Lecture AEL] (P. 88)

48 FR

38

Rduction du boug de lappareil photo


(stabilisateur dimage)
Vous pouvez rduire le boug de lappareil photo lors de la prise de vue dans des
situations de faible clairage ou avec un grossissement lev.

Stabilisateur
ISO
AUTO

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

IS Off

Auto

01:01:07

250 F5.6

Utilisez la molette secondaire pour choisir un


rglage.
J

AEL / AFL
4080

Le stabilisateur dimage est dsactiv.

Le stabilisateur dimage est activ.


La stabilisation dimage sapplique uniquement au boug
Vertical IS
vertical (Y) de lappareil photo. Utilisez cette option lorsque
vous faites un panoramique horizontal avec lappareil.
La stabilisation dimage sapplique uniquement au boug
horizontal (Z) de lappareil photo. Utilisez cette option lorsque
Horizontal IS
vous faites un panoramique horizontal avec lappareil, en le
tenant dans le sens portrait.

Slection dune distance focale (Systmes dobjectifs Micro Four Thirds/Four Thirds exclus)

Utilisez les informations de longueur focale pour rduire le boug de lappareil photo
lors de la prise de vue avec des objectifs autres que les systmes Micro Four Thirds ou
Four Thirds.

1
2

Slectionnez llment stabilisateur sur le super


panneau de contrle ou le contrle en direct et
appuyez sur la touche INFO.
Utilisez HI pour choisir une longueur focale et
appuyez sur Q.

Photographie de base et fonctions utiles

Affichez le super panneau de contrle ou le


contrle en direct et slectionnez loption de
stabilisation dimage.

j
WB
AUTO

4:3

LF
Auto

HD

50

mm

Choisissez une longueur focale comprise entre 8 mm


et 1000 mm.
Choisissez la valeur la plus proche de celle imprime
sur lobjectif.

# Prcautions
Le stabilisateur dimage ne permet pas de corriger le boug excessif de lappareil photo
ou le boug survenant lorsque la vitesse dobturation est rgle au minimum. Le cas
chant, il est conseill dutiliser un trpied.
Si vous utilisez un trpied, rglez [Stabilisateur] sur [OFF].
Si vous utilisez un objectif avec la fonction de stabilisation dimage, dsactivez cette
fonction sur lobjectif ou lappareil photo.
Il se peut quun son de fonctionnement ou une vibration soit perceptible lorsque le
stabilisateur dimage est activ.

% Conseils
Enfoncez le dclencheur mi-course pour mettre en service la stabilisation dimage. g
[Rgl. mi-course IS] (P. 87)

FR 49

Ajustement de la couleur (balance des blancs)

La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images
enregistres par lappareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la
plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent tre slectionnes selon
la source dclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les rsultats souhaits ou que
vous souhaitez introduire dlibrment une nuance de couleur dans vos images.

Photographie de base et fonctions utiles

Affichez le super panneau de contrle ou le


contrle en direct et slectionnez loption de
balance des blancs.

WB
ISO
AUTO

Utilisez la molette secondaire pour choisir un


rglage.
Temprature
de couleur

Mode WB
Balance
des blancs
automatique

Balance des
blancs de
prslection

WB
AUTO

5300 K

N
O

7500 K
6000 K

3000 K

>

4000 K

WB
AUTO

NORM

AUTO

i
4:3

Normal

250 F5.6

AEL / AFL
01:01:07

4080

Conditions dclairage
En gnral, utilisez ce mode.
Pour des prises de vue lextrieur par temps clair,
pour prendre des couchers de soleil en rouge, ou
pour prendre des feux dartifice
Pour des prises de vue lextrieur lombre par temps clair
Pour des prises de vue lextrieur par temps couvert
Pour des prises de vue avec un clairage par
lampes au tungstne
Pour des sujets illumins par des lumires
fluorescentes
Pour photographier sous leau

5500 K
Pour la prise de vue avec flash
Temprature de
Balance des
couleur rgle
blancs de
Quand la slection de la temprature de couleur
rfrence
P/Q par la balance
est difficile.
des blancs de
rapide
rfrence rapide.
(P. 51)
Balance
Aprs avoir appuy sur la touche INFO, utilisez les
2000 K
des blancs
CWB
touches HI pour slectionner une temprature de
14000 K
couleur puis appuyez sur Q.
personnalise
n

Compensation de la balance des blancs


Cette fonction vous permet de faire des changements fins sur les rglages de balance
des blancs automatique et de prslection.

1
2
3

50 FR

Slectionnez [WB] dans longlet c Menu personnalis (P. 86) X.


Slectionnez loption modifier et appuyez sur I.
Slectionnez un curseur laide de HI et utilisez FG pour choisir la
quantit.

Ajustement de la balance des blancs dans la direction


A (Ambre-Bleu)
Les valeurs plus leves produisent des teintes plus
chaudes (rouges), les valeurs plus faibles, des teintes
plus froides (bleues).

Auto
A

+2

-5

Prvisua WB

Ajustement de la balance des blancs dans la direction


Retour
Conf
G (Vert-Magenta)
Les valeurs plus leves produisent des teintes plus vertes, les valeurs plus faibles sont
violettes.

Appuyez sur Q pour sauvegarder les rglages et quitter.

% Conseils
Pour afficher une photographie dessai prise la valeur de balance des blancs, appuyer
sur la touche R.
Ajustement simultan des rglages de tous les modes de balance des blancs.
g [Tout >] (P. 89)

Balance des blancs de rfrence rapide


Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet
blanc sous lclairage qui sera utilis dans la photo finale. Cela est utile pour prendre
un sujet sous un clairage naturel, aussi bien que sous diverses sources dclairage
avec des tempratures de couleur diffrentes.

Slectionnez [P] ou [Q] (balance des blancs de rfrence rapide 1 ou


2) et appuyez sur la touche INFO.

Photographier un morceau de papier blanc ou gris.

Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.

Cadrez lobjet de faon ce quil remplisse laffichage et quaucune ombre napparaisse.


Lcran de balance des blancs de rfrence rapide apparat.

Photographie de base et fonctions utiles

La nouvelle valeur est sauvegarde comme option de balance des blancs de


prslection.
La nouvelle valeur est enregistre jusqu ce que la balance des blancs de rfrence
rapide soit de nouveau mesure. Les donnes ne sont pas effaces la mise hors
tension de lappareil.

% Conseils
Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, ou visiblement teint, le message WB
Incorrecte Ressayer saffiche et aucune valeur nest enregistre. Corrigez le problme et
rptez le processus partir de ltape 1.

FR 51

Options de traitement (mode dimages)


Choisir un mode dimage et faire les diffrents ajustements pour le contraste, la
prcision, et dautres paramtres. Les modifications de chaque mode de photo
sont stockes sparment.

1
Photographie de base et fonctions utiles
52 FR

Slectionnez [Mode Image] dans le menu de


prise de vue W (P. 111).

Slectionnez une option laide de FG et


appuyez sur Q.

Menu Photo 1
1
2

Configurer carte
Rinit/Mon Rglage
Mode Image
D
Choix Cadrage
Tlconvertisseur Num

Retour

Mode dimages
h

i-Enhance

Optimise le rendu en fonction de la scne.

Vivid

Produit des couleurs vivantes.

Natural

Produit des couleurs naturelles.

Muted

Produit des tons mats.

Portrait

Produit des superbes teints de peau.

Monochrome

Produit un ton en noir et blanc.

Perso

Slectionnez un mode dimages, dfinissez les


paramtres et enregistrez le rglage.

Pop Art

Soft Focus

Ton Neutre&Lumineux

Tonalite Lumineuse

Grain Noir&Blanc

Stnop

Diorama

Traitement Crois

Spia

Ton Dramatique

Feutre

Slectionner un filtre artistique et slectionner leffet


souhait.

j
4:3
Off
Conf

Appuyez sur I pour afficher les rglages pour loption slectionne.

Contraste
Nettet
Saturation
Luminosit

Normal
Haute
Lumire
Basse
Lumire
Effet
(i-Enhance)
Filtre N&B
(Monochrome)
N:Neutre
Ye:Jaune
Or:Orange
R:Rouge
G:Vert
Ton Image
(Monochrome)
N:Neutre
S:Sepia
B:Bleu
P:Violet
G:Vert

Ajustez le ton (luminosit).


Divise limage en zones dtailles et
ajuste la luminosit sparment pour
chaque zone. Ceci sapplique aux
images dotes de zones de contraste
important dans lesquelles les noirs
peuvent tre trop sombres et les
blancs trop lumineux.
En gnral, utilisez le mode [Normal].
Luminosit pour un sujet lumineux.

i-a

Rgle ltendue dapplication de leffet.

Cre une image en noir et blanc. La


couleur du filtre est plus claire et la
couleur complmentaire plus sombre.
Cre une image normale en noir et
blanc.
Reproduit plus fidlement des nuages
blancs sur un ciel bleu.
Accentue lgrement les couleurs dun
ciel bleu et dun coucher du soleil.
Accentue fortement les couleurs dun
ciel bleu et la luminosit des feuilles
dautomne.
Accentue fortement les couleurs des
lvres rouges et des feuilles vertes.

Luminosit pour un sujet sombre.

Photographie de base et fonctions utiles

Auto

Distinction entre la lumire et lombre


Nettet de limage
clat de la couleur

Colorie les images en noir et blanc.


Cre une image normale en noir et
blanc.
Spia
Bleut
Violac
Verdtre

# Prcautions
Les changements de contraste nont pas deffet des rglages autres que [Normal].

FR 53

Qualit dimage (mode denregistrement)


Slectionner une qualit dimage pour les photographies et les vidos en fonction de leur
utilisation prvue, par exemple pour la retouche sur un ordinateur ou laffichage sur le
Web.

Choix dun mode denregistrement

Photographie de base et fonctions utiles

Affichez les commandes de direct et mettez


en surbrillance loption actuelle du mode
denregistrement pour les photos ou les vidos.

IS OFF

j
WB
AUTO

4:3

La qualit dimage photo peut tre aussi ajuste


partir du super panneau de commande.

4608x3456

Utilisez la molette secondaire pour choisir un


rglage.

RAW L F

LN

MN

HD

SN

38

Mode denregistrement

Modes denregistrement (images fixes)


Choisir entre RAW et JPEG et les modes (YF, YN, XN, et WN). Choisissez une option
RAW+JPEG pour enregistrer une image RAW et une image JPEG chaque prise de vue.
Les modes JPEG combinent la taille dimage (Y, X et W) et le rapport de compression (SF,
F, N et B). Les options disponibles peuvent tre choisies via loption [K Rglage] (P. 90)
dans les menus personnaliss.
Taille dimage
Nom

Y (Grand)
X (Moyen)

W (Petit)

Taux de compression

Taille image

SF
(Super fin)

F
(Fin)

N
(Normal)

B
(Basique)

46083456*

YSF

YF*

YN*

YB

XSF

XF

XN*

XB

WSF

WF

WN*

WB

32002400
25601920*
19201440
16001200
1280960*
1024768
640480

Application

Slectionnez
la taille
dimpression
Pour les petites
impressions et
lutilisation sur
un site Web

* Par dfaut.
La taille des images [X] et [W] peut tre choisie via loption [Taille Image] (P. 90) dans les
menus personnaliss.

Donnes dimage RAW


Ce format (extension .ORF) stocke des donnes dimage non-traites pour les traiter
plus tard. Les donnes dimage RAW ne peuvent pas tre visionnes en utilisant dautres
appareils photo ou logiciels, et les images RAW ne peuvent pas tre slectionnes pour
limpression. Les copies JPEG des images RAW peuvent tre cres en utilisant cet
appareil photo. g dition dimages fixes (P. 72)

54 FR

Modes denregistrement (vidos)


Mode
denregistrement
Full HD Fine
Full HD Normal
HD Fine
HD Normal

Taille image
19201080
19201080
1280720
1280720
1280720

SD

640480

Environ 30 fps*3

Format de fichier

Application

MPEG-4 AVC/
H.264*1

Affichage sur un
tlviseur ou un
autre appareil

Motion JPEG*4

Pour laffichage
ou ldition sur
ordinateur.

Selon le type de carte utilis, lenregistrement peut prendre fin avant que la dure
maximale soit atteinte.
*1 Les vidos individuelles peuvent faire un maximum de 29 minutes de long.
*2 Sortie du capteur dimage denviron 30 fps.
*3 Le taux de compression peut diminuer lorsque vous utilisez un filtre artistique.
*4 Les fichiers peuvent atteindre 2 Go.

Rglage de laspect de limage


Vous pouvez changer le format daffichage (horizontal sur vertical) lors de la prise
de vue grce la vue en direct. Selon votre choix, vous pouvez rgler le format
daffichage sur [4:3](standard), [16:9], [3:2], [1:1], ou [3:4].

Affichez le super panneau de contrle ou le contrle en direct et


slectionnez loption de format dimage.

Utilisez la molette secondaire pour choisir un rglage.

# Prcautions
Les images JPEG sont recadres au format daffichage slectionn ; cependant, les
images RAW ne sont pas recadres mais elles sont sauvegardes avec des informations
sur le format daffichage slectionn.
Quand les images RAW sont affiches, le format daffichage slectionn est indiqu par
un cadre.

1
Photographie de base et fonctions utiles

HD

Taux de
compression
59.94i *2
59.94i *2
59.94p *2
59.94p *2

% Conseils
Pour plus dinformations sur le recadrage de photos existantes ou le changement de leur
format daffichage, reportez-vous dition dimages fixes (P. 72).

Sensibilit ISO
Laugmentation de la sensibilit ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de
prendre des photos lorsque lclairage est faible. Le rglage recommand dans la
plupart des situations est [AUTO], qui commence ISO 200 une valeur dquilibre
entre le bruit et la gamme dynamique puis ajuste la sensibilit ISO selon les
conditions de prise de vue.

Affichez le super panneau de contrle ou le contrle en direct et


slectionnez loption de sensibilit ISO.

Utilisez la molette secondaire pour choisir un rglage.


AUTO

La sensibilit est automatiquement rgle en fonction des conditions


de prise de vue.

200 25600

La sensibilit est rgle sur la valeur slectionne.

FR 55

% Conseils
Slection de la sensibilit ISO standard et maximale. g [Rgl. ISO Auto] (P. 88)/
Slection de lincrment du niveau ISO g [Etape ISO] (P. 88)/
Utilisation de la sensibilit ISO auto en mode M. g [ISO Auto] (P. 89)

Prise de vue en srie/utilisation du retardateur

1
Photographie de base et fonctions utiles

Maintenez le dclencheur enfonc pour prendre une srie de photos. Vous pouvez
aussi prendre des photos laide du retardateur. Vous pouvez aussi prendre des
photos laide du retardateur.

Affichez le super panneau de contrle ou le contrle en direct et


slectionnez [o].

Utilisez la molette secondaire pour choisir un rglage.


o

Prise dune
seule vue

Prend 1 vue la fois quand le dclencheur est enfonc (mode


de prise de vue normale).

j
Squentiel H

Les photographies sont prises environ 9 images par


seconde (fps) alors que le bouton dobturateur est maintenu
press. La mise au point, lexposition et la balance des blancs
sont fixes sur certaines valeurs pour la premire prise de vue
de chaque srie ([S-AF], [MF]).

j
Squentiel L

Les photographies sont prises environ 4 images par


seconde (fps) alors que le bouton dobturateur est maintenu
press. La mise au point et lexposition sont fixes en fonction
des options slectionnes pour [Mode AF] (P. 86) et [AEL/
AFL] (P. 86).

Retardateur
Y12s
12 SEC

Y2s

Retardateur
2 SEC

Appuyez sur le dclencheur mi-course pour faire la mise au


point et compltement pour dmarrer la minuterie. Dabord, le
voyant du retardateur sallume pendant 10 secondes environ,
puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
Appuyez sur le dclencheur mi-course pour faire la mise au
point et compltement pour dmarrer la minuterie. Le voyant
du retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue
est prise.

$ Remarques

Pour arrter le retardateur avant quune image soit prise, appuyez sur la touche Q, G,
I ou MENU.

# Prcautions

56 FR

Laffichage de confirmation nest pas disponible pendant la prise de vue squentielle


des cadences infrieures 5 i/s. la frquence de 5 i/s ou plus, la dernire photo prise
est affiche pendant la prise de vue.
Si lindication de vrification de la batterie clignote cause dune batterie faible pendant
la prise de vue en srie, lappareil arrte la prise de vue et commence sauvegarder sur
la carte les photos que vous avez prises. Lappareil peut ne pas sauvegarder toutes les
photos en fonction de lnergie restant dans la batterie.
Il se peut que la qualit daffichage baisse pendant la prise de vue squentielle. Les effets
de filtre ne sont pas restitus lcran.
Montez fermement lappareil photo sur un trpied pour la prise de vue avec le retardateur.
Si vous vous tenez devant lappareil photo pour appuyer sur le dclencheur mi-course
lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut tre floue.

Autres options de prise de vue

Photographie automatique Point-and-shoot (mode de


programme P)
En mode P, lappareil photo ajuste automatiquement la vitesse dobturation et
louverture par rapport la luminosit du sujet. Rglez la molette de mode sur P.
Cadrage dimages sur le viseur

e ISO-A
200

01:02:03

1023

ISO-A

200

LN
HD

Vitesse dobturation Valeur douverture

250 F5.6

0.0

01:02:03

38

Vitesse dobturation Valeur douverture

La vitesse dobturation et louverture slectionnes par lappareil photo saffichent.


Tournez molette principale pour le dcalage de programme.
Tournez la molette secondaire pour choisir une compensation dexposition.

Autres options de prise de vue

Symbole de
mise au point
Mode de prise de vue
correcte
(%: Dcalage de programme)

Symbole
de mise Mode de prise de vue
au point (%: Dcalage de programme)
correcte

250 F5.6 +2.0

Cadrage dimages sur lcran

# Prcautions
Les affichages de vitesse dobturation et douverture clignotent si lappareil photo est
incapable dobtenir une exposition optimale. Reportez-vous Affichage davertissement
relatif lexposition (P. 107).

Dcalage de programme (%)


En mode P et ART, vous pouvez ajuster louverture et la vitesse dobturation sans
affecter la compensation dexposition. Un icne s apparat cot du mode de prise
de vue quand le dcalage de programme est en effet. Pour annuler le dcalage de
programme, tournez la molette jusqu ce que s ne soit plus affich.

# Prcautions
Le dcalage de programme nest pas disponible lorsque vous utilisez un flash.

% Conseils
Changement du rle affect la molette. g [Fonction molette/pav] (P. 87)

Choix de louverture (mode priorit ouverture A)


En mode A, vous choisissez louverture et laissez lappareil photo ajuster
automatiquement la vitesse dobturation pour une exposition optimale. Aprs avoir
tourn la molette de mode sur A, tournez la molette principale pour choisir louverture.

FR 57

Tournez la molette secondaire pour choisir une


compensation dexposition.
Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs f)
diminuent la profondeur de champ (la zone devant
ou derrire le point de mise au point qui apparat
net), ce qui attnue les dtails darrire-plan. Les
plus petites ouvertures (plus grandes valeurs f)
augmentent la profondeur de champ.

ISO

400

LN
HD

250 F5.6 +0.0

01:02:03

38

Valeur douverture

Fonction de prvisualisation

Autres options de prise de vue

Vous pouvez prvisualiser la profondeur de champ (la zone derrire et devant le sujet qui
est au point). Lappareil photo arrte louverture sur la valeur slectionne pendant quand
vous appuyez sur la touche laquelle [Prvisu.] a t affect. [Touche Fonction] (P. 93)

% Conseils
Changement du rle affect la molette. [Fonction molette/pav] (P. 87)

Choix de la vitesse dobturation (mode priorit vitesse S)


En mode S, vous choisissez la vitesse dobturation et laissez lappareil photo
ajuster automatiquement louverture pour une exposition optimale. Aprs avoir
tourn la molette de mode sur S, tournez la molette principale pour choisir la vitesse
dobturation.
Tournez la molette secondaire pour choisir une
compensation dexposition.
Une vitesse dobturation rapide peut figer une
scne daction rapide sans aucun flou.
Une vitesse dobturation lente rendra floue une
scne daction rapide. Ce flou donnera une
impression de mouvement.

ISO

400

LN
HD

250 F5.6 +0.0

01:02:03

38

Vitesse dobturation

% Conseils
Changement du rle affect la molette. [Fonction molette/pav] (P. 87)

Choix de louverture et de la vitesse dobturation


(mode manuel M)
En mode M, vous choisissez louverture et la vitesse dobturation. une vitesse de
BULB, lobturateur reste ouvert tant que le dclencheur est enfonc. Aprs avoir tourn
la molette de mode sur M, tournez la molette principale pour choisir louverture et la
molette secondaire pour choisir la vitesse dobturation.
La vitesse dobturation peut tre rgle sur des valeurs comprises entre 1/4000 et 60
secondes ou sur [BULB] ou [LIVE TIME].

# Prcautions
La compensation dexposition nest pas disponible en mode M.

58 FR

Choix de la fin de lexposition (Poses longues, fonctions Live Bulb


& Live Time)
utiliser pour des paysages nocturnes ou des feux d'artifice. Les vitesses dobturation
de [LIVE TIME] et [BULB] sont disponibles en mode M.
Photographie longue
exposition (BULB) :

Lobturateur reste ouvert lorsque vous appuyez sur le


dclencheur. Lexposition se termine lorsque vous relchez le
dclencheur.

Photographie Time (TIME) : Lexposition commence lorsque vous appuyez fond sur le
dclencheur. Pour mettre fin lexposition, appuyez nouveau
fond sur le dclencheur.

Pour voir la progression de lexposition pendant la prise de vue, choisissez un intervalle


daffichage pour [Live BULB] (P. 89) ou [Live TIME] (P. 89). Cela facilite la slection quand
lexposition est termine. Si [Live TIME] est slectionn, laffichage peut tre rafrachi en
enfonant le dclencheur mi-course pendant le temps dexposition.

% Conseils
Changement du rle affect la molette. g [Fonction molette/pav] (P. 87) /
Pour arrter automatiquement la prise de vue en pose aprs une priode spcifie. g
[Timer BULB/TIME] (P. 89) / Pour figer la mise au point pendant la prise de vue avec mise au
point manuelle. g [Prise vue BULB/TIME] (P. 86)

# Prcautions
Il est possible de rgler la sensibilit ISO sur des valeurs comprises entre 200 et 1600
ISO pour les prises de vues en modes Live BULB et Live TIME.
Pour rduire le flou d au boug de lappareil photo pendant les longues expositions,
montez celui-ci sur un trpied et utilisez un cble de dclenchement (P. 106).
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant les expositions longues.
Prise de vue en srie/prise de vue avec retardateur/prise de vue avec bracketing de
lexposition/stabilisateur dimage/bracketing du flash/exposition multiple
* Une autre option que [Off] est slectionne pour [Live BULB] ou [Live TIME].

Autres options de prise de vue

Affichage de la progression sur lcran

Bruit dans les images


Pendant la prise de vue une vitesse dobturation lente, du bruit risque dapparatre sur
lcran. Ces phnomnes apparaissent lorsque du courant est gnr dans les sections
du systme transfert de charge qui ne sont pas normalement exposes la lumire,
provoquant ainsi une lvation de temprature dans le systme transfert de charge ou
dans le circuit pilote du systme transfert de charge. Ceci peut galement se produire
lors dune prise de vue avec un rglage ISO lev dans un environnement temprature
leve. Pour rduire ce bruit, lappareil active la fonction de rduction du bruit. [Rduc Bruit]
(P. 89)

FR 59

Prise de vues panoramiques


Si vous avez install le logiciel fourni, vous pouvez lutiliser pour joindre des images
ensemble pour former un panorama. Les images sont cadres sur lcran. g En
utilisant OLYMPUS Viewer 2 (P. 78)

Prise de vue pour un panoramique

2
Autres options de prise de vue

Tournez la molette de mode sur SCN.

2
3

Slectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.

Prenez une photo laide des guides pour


cadrer la vue.

Utilisez FGHI pour choisir un sens de


panoramique.

ISO

200

250 F5.6

38

La mise au point, lexposition et dautres rglages sont dfinis sur les valeurs pour la
premire vue.

Prenez les photos restantes, en cadrant chacune delles de faon ce


que les guides chevauchent la photo prcdente.
ISO

200

250 F5.6

38

[2]

Quitte

[3]

Quitte

Un panoramique peut inclure jusqu 10 images. Un indicateur davertissement (g)


est affich aprs la dixime vue.

Aprs avoir pris la dernire vue, appuyez sur Q pour terminer la srie.

# Prcautions
Pendant la prise de vue du panorama, limage prcdemment prise pour lalignement
de position ne sera pas affiche. laide des cadres ou des autres marques daffichage
dans les images, rglez la composition afin que les angles de limage se chevauchent
lintrieur des cadres.

$ Remarques
Appuyer sur Q avant la premire prise de vue renvoie au menu de slection du mode
scne. Appuyer sur la touche Q au milieu de la prise de vue arrte la squence de prise
de vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.

60 FR

Photographie 3D
Prenez des photos 3D. Les rsultats peuvent tre visualiss sur des appareils prenant
en charge laffichage 3D. Les images sont cadres sur lcran. Il est impossible de
visualiser des images 3D sur lcran de lappareil photo.

Faites tourner le slecteur de mode sur SCN.

2
Slectionnez [Photo 3D] et appuyez sur Q.
Le sujet est affich sur lcran.

Appuyez sur le dclencheur pour prendre la


premire photo, puis maintenez le dclencheur
dans cette position.

Alignez l'image.
Annule

La mise au point et lexposition sont verrouilles aux


valeurs de la premire photo.
Si vous utilisez un objectif 3D, la prise de vue se termine la premire fois que vous
appuyez sur le dclencheur.

Dplacez lappareil photo horizontalement sans rotation jusqu ce que


la premire photo se superpose votre sujet. Lappareil photo prend
automatiquement la seconde photo.

Autres options de prise de vue

Ne rglez pas la mise au point ni le zoom.


Si lappareil ne prend pas automatiquement la seconde photo ou si vous avez
relch le dclencheur avant que la seconde photo ait t prise, appuyez nouveau
fond sur le dclencheur.

Les deux images se combinent automatiquement.


Si lappareil photo affiche le message [Photo 3D non cre.], reprenez la photo. Les
deux photos sont enregistres dans des fichiers spars.

# Prcautions
La qualit de laffichage de lcran baisse lgrement.
Rgler le zoom aprs la premire photo annule la premire photo.
Lappareil effectue la mise au point uniquement sur le sujet au point de mise au point
central.
La taille de limage est fixe 1920 1080.
La taille de limage est fixe sur 18241024 SF quand un objectif 3D est utilis.
Les objectifs mise au point manuelle ne peuvent pas tre utiliss.
En fonction de lobjectif et des paramtres de lappareil photo, il est possible que leffet 3D
ne soit pas visible.
Lappareil photo nentre pas en mode veille pendant la prise de vue en 3D.
La photographie RAW nest pas disponible.
La couverture dimage nest pas de 100%.

$ Remarques
Pour reprendre la photo aprs la premire prise de vue, appuyez sur . Appuyez sur Q
pour enregistrer la premire photo et quittez sans enregistrer dimage 3D.

FR 61

Enregistrement de plusieurs expositions dans une image


seule (multi exposition)
Enregistrer plusieurs prises de vue dans une image unique, en utilisant loption
actuellement choisie pour la qualit dimage.

1
2

Slectionnez [Multi Exposition] dans le menu de prise de vue X (P. 111).


Multi Exposition

Ajustez les rglages.

Nbre d'images
Gain Auto
Superposition

Nbre dimages Slectionnez [2Im].

Autres options de prise de vue

Gain Auto

Si cette option est rgle sur [On], la luminosit


de chaque vue est rgle sur 1/2 et les images
sont superposes. Si cette option est rgle
sur [Off], les images sont superposes avec la
luminosit dorigine de chaque vue.

Si cette option est rgle sur [On], une image


RAW enregistre sur une carte peut tre
Superposition superpose avec plusieurs expositions et
stocke sous une image distincte. Le nombre de
photos prises est de un.

a est affich dans le moniteur tandis que lexposition


multiple est en vigueur.

Off
Off
Off

Retour

Conf

ISO

400

LN
HD

250 F5.6

0.0

01:02:03

38

Prenez des photos.


a saffiche en vert lorsque la prise de vue commence.
Appuyez sur pour supprimer la dernire vue.
Les vues prcdentes sont superposes sur la vue travers lobjectif en tant que
guide pour cadrer la vue suivante.

% Conseils
Pour superposer 3 vues ou plus : Slectionner RAW pour [K] (P. 54) et utiliser loption
[Superposition] pour faire des expositions multiples rptes.
Pour plus dinformations sur la superposition dimages RAW : g Superposition dimage (P. 73)

# Prcautions
Lappareil photo nentre pas en mode veille pendant que loption multi exposition est
utilise.
Les photographies prises avec dautres appareils photo ne peuvent tre incluses dans
une exposition multiple.
Lorsque loption [Superposition] est rgle sur [On], les images affiches lorsquune
image RAW est slectionne sont dveloppes avec les rglages dfinis au moment de
la prise de vue.
Pour rgler les fonctions de prise de vue, annulez tout dabord la prise de vue en multi
exposition. Certaines fonctions ne peuvent pas tre rgles.
La multi exposition est automatiquement annule ds la premire image dans les
situations suivantes.
Lappareil photo est mis sous/hors tension / La touche q est enfonce / La touche
MENU est enfonce / Le mode de prise de vue est rgl sur un mode autre que P, A,
S, M / Lnergie de la batterie est puise / Tout cble est connect lappareil
Lorsquune image RAW est slectionne laide de [Superposition], limage JPEG de
limage enregistre au format JPEG+RAW saffiche.
Lors de la prise de plusieurs expositions avec bracketing, la priorit est donne la prise
de vue en multi exposition. Le bracketing reprend le rglage dusine par dfaut lorsque
limage superpose est enregistre.

62 FR

Variation des rglages sur une srie de photos (bracketing)


Le Bracketing fait rfrence au fait de faire varier automatiquement les paramtres
pour une srie de photos ou une srie dimages pour bracketer la valeur actuelle.

Slectionnez [Bracketing] dans le menu de


prise de vue X (P. 111).

Menu Photo 2
1
2

j /Y
Stabilisateur
Bracketing
Multi Exposition
w
Mode RC #

o
Off
Off
0.0
Off
Conf

Retour

Choisissez un type de bracketing.


0 est affich sur lcran.

Bracketing
-A-- G-----

AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT

Retour

Conf

AE BKT (bracketing AE )

Lappareil photo varie lexposition de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV sur trois vues.
En mode de prise de vue simple, une photographie est prise chaque fois que le bouton
dobturateur est press, alors quen mode de prise de vue squentielle lappareil photo
continue prendre des photos tant que le bouton dobturateur est press : aucune
modification, ngatif, positif. Nombre de photos : 2, 3, 5, ou 7
Lindicateur 0 devient vert pendant le bracketing.
Lappareil photo modifie lexposition en variant louverture
et la vitesse dobturation (mode P), la vitesse dobturation
(modes A et M) ou louverture (mode S).
Lappareil photo effectue un bracketing de la valeur
actuellement slectionne pour la compensation
dexposition.
La taille de lincrment de bracketing change avec la valeur
slectionne pour [Etape EV]. (P. 88)

Bracketing
-Off
A-- G-2f 0.3EV
2f 0.7EV -2f 1.0EV -3f 0.3EV -3f 0.7EV
3f 1.0EV

AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT

Autres options de prise de vue

Conf

Retour

WB BKT (bracketing WB)

Trois images sont cres automatiquement partir dune vue, chacune avec
une balance des blancs diffrente (ajuste dans le sens de couleur spcifi), en
commenant par la valeur actuellement slectionne pour la balance des blancs.
Il est possible de faire varier la balance des blancs de 2, 4
ou 6 pas sur chacun des axes A B (Ambre Bleu) et G M
(Vert Magenta).
Lappareil photo effectue un bracketing de la valeur
actuellement slectionne pour la compensation de balance
des blancs.
Aucune photo nest capture pendant le bracketing de la
balance des blancs si la mmoire nest pas suffisante sur la
carte pour le nombre dimages slectionn.

WB BKT
A-B

G-M

3f 4Etape

3f 4Etape

Retour

Conf

FL BKT (bracketing FL)

Lappareil photo varie le niveau de flash sur trois vues (aucune modification sur la
premire vue, ngative sur la deuxime et positive sur la troisime). Pendant la prise
dune seule vue, une vue est prise chaque fois que le dclencheur est enfonc ; pendant
une prise de vue en srie, toutes les vues sont prises lorsque le dclencheur est enfonc.

FR 63

Lindicateur 0 devient vert pendant le bracketing.


La taille de lincrment de bracketing change avec la valeur
slectionne pour [Etape EV]. (P. 88)

Bracketing
-Off
A-- G-3f 0.3EV
3f 0.7EV -3f 1.0EV ---

AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT

Retour

Conf

ISO BKT (bracketing ISO)

2
Autres options de prise de vue

Lappareil photo varie la sensibilit de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV sur trois vues (aucune
modification sur la premire vue, ngative sur la deuxime et positive sur la troisime),
en effectuant un bracketing du rglage de sensibilit actuel (ou, si la sensibilit
automatique est slectionne, du rglage de sensibilit optimal) tout en conservant
une vitesse dobturation et une ouverture fixes. Pendant la prise dune seule vue, une
vue est prise chaque fois que le dclencheur est enfonc ; pendant une prise de vue
en srie, toutes les vues sont prises lorsque le dclencheur est enfonc.
La taille de lincrment de bracketing ne change pas avec la
valeur slectionne pour le rglage de [Etape ISO]. (P. 88)
Le bracketing est ralis quelle que soit la limite suprieure
rgle laide de [Rgl. ISO Auto]. (P. 88)

Bracketing
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
ART BKT

Retour

-Off
A-- G-3f 0.3EV
3f 0.7EV -3f 1.0EV ---

Conf

ART BKT (bracketing ART)


chaque fois que vous relchez le dclencheur, lappareil photo enregistre plusieurs
images, chacune delles avec un rglage diffrent du filtre artistique. Vous pouvez activer ou
dsactiver sparment le bracketing du filtre artistique pour chaque mode dimage.
Lenregistrement peut prendre un certain temps.
ART BKT
Pop Art
Off Off
Il est impossible de combiner ART BKT avec WB BKT ou
Soft Focus
On Off
ISO BKT.
Ton Neutre&Lumineux
Off
Tonalit Lumineuse
Grain Noir&Blanc
Stnop
Diorama
Retour

Off
Off
Off
Off
Conf

Zoom numrique (Tlconvertisseur numrique)


Le tlconvertisseur numrique est utilis pour effectuer un zoom avant au-del du ratio
de zoom actuel. Lappareil enregistre le cadre central. Le zoom est augment environ 2.

Slectionnez [On] pour [Tlconvertisseur Num] dans le menu Prise de


vue W (P. 111).

Limage sur lcran est agrandie deux fois.


Le sujet est enregistr tel quil apparat sur lcran.

# Prcautions
Le zoom numrique nest pas disponible en multi exposition ou lorsque T, s, f, w,
ou m est slectionn en mode SCN.
Si une image RAW est affiche, la zone visible sur lcran est indique par un cadre.

64 FR

Prise de vue au flash

Le flash intgr peut tre plac manuellement au besoin. Le flash intgr peut tre
utilis pour la photographie au flash dans diffrentes conditions de prise de vue.

Utilisation dun flash (photographie au flash)

Fixez le flash et relevez la tte de flash.

Affichez le super panneau de contrle


ou le contrle en direct et mettez en
surbrillance le mode de flash.

Utilisez la molette secondaire pour choisir un rglage.

g Fixation du flash (P. 7)

Flash automatique

Le flash se dclenche automatiquement lorsque


lclairage est faible ou que le sujet est contre-jour.

Flash forc

Le flash se dclenche quelles que soient les


conditions dclairage.

Flash dsactiv

Le flash ne se dclenche pas.

Flash attnuant leffet


yeux rouges

Cette fonction vous permet de rduire leffet yeux


rouges. En mode S et M, le flash se dclenche
toujours.

AUTO

!/#!

Synchronisation lente
(premier rideau)
Synchronisation lente
(premier rideau)/Flash
!SLOW
attnuant leffet yeux
rouges
#SLOW

#SLOW2/

2nd
Curtain

#FULL,
#1/4 etc.

Prise de vue au flash

Les options disponibles et lordre dans lequel elles sont affiches varient en fonction
du mode de prise de vue. g Modes de flash pouvant tre rgls par le mode de
prise de vue (P. 108)

Des vitesses dobturation lentes sont utilises pour


claircir les arrire-plans faiblement clairs.
Combine la synchronisation lente avec la rduction
de leffet yeux rouges.

Le flash se dclenche
juste avant la fermeture de
Synchronisation lente
lobturateur pour crer des
(second rideau)
tranes de lumire derrire les
sources de lumire mobiles.
Manuel

Pour les utilisateurs qui prfrent un fonctionnement


manuel. Si vous appuyez sur la touche INFO, vous
pouvez utiliser la molette pour ajuster le niveau du
flash.

Appuyez compltement sur le dclencheur.

# Prcautions
Avec le [!/#! (Flash attnuant leffet yeux rouges)], aprs les flashes
prliminaires, il faut environ une seconde pour que lobturateur se dclenche. Ne pas
dplacer lappareil photo jusqu ce que la prise de vue soit complte.
Il se peut que le [!/#! (Flash attnuant leffet yeux rouges)] ne fonctionne pas de
manire efficace dans certaines conditions de prise de vue.
Lorsque le flash se dclenche, la vitesse dobturation est rgle sur 1/250 sec. ou
moins. Lors de la prise de vue dun sujet sur un arrire-plan lumineux avec le flash forc,
larrire-plan peut tre surexpos.

FR 65

Rglage du rendement du flash


(commande dintensit du flash)
Le rendement instantan peut tre ajust si vous constatez que votre sujet t surexpos,
ou sous-expos mme si lexposition dans le reste du cadre soit exacte.

1
2

Affichez le super panneau de contrle ou le


contrle en direct et slectionnez loption de
commande de lintensit du flash.
Utilisez la molette secondaire pour choisir un
rglage.

S-AF
ISO
AUTO

OFF

0.0

Prise de vue au flash

% Conseils
Pour plus dinformations sur le bracketing du flash : g FL BKT (bracketing FL) (P. 63)

# Prcautions
Cet ajustement ne fonctionne pas lorsque le mode de commande du flash lectronique
est rgl sur MANUAL.
Si lintensit du flash est ajuste sur le flash lectronique, elle sera combine avec le
rglage dintensit du flash de lappareil.
Lorsque [w+F] est rgl sur [On], la valeur dintensit du flash sera ajoute la valeur
de compensation dexposition. (P. 89)

Utilisation de flashes externes prvus pour tre utiliss


avec cet appareil photo
Les flashes externes prvus pour tre utiliss avec cet appareil photo prennent en
charge de nombreuses options de photographie au flash, y compris la commande
automatique du flash, le mode Super FP et la commande sans fil du flash (P. 97).

Autres flashes externes


Respectez les prcautions suivantes lors du montage dun flash externe non prvu
pour tre utilis avec cet appareil photo sur le sabot actif de lappareil :
Lutilisation de flashes obsoltes appliquant des courants de plus de 24 V environ au
contact X du sabot actif de lappareil photo endommagera lappareil.
Le raccordement de flashes avec des contacts de signaux non conformes aux
caractristiques dOlympus risque dendommager lappareil photo.
Utilisez ceci uniquement avec lappareil en mode de prise de vue M des vitesses
dobturation infrieures 1/180 s et des rglages ISO autres que [AUTO].
La commande du flash peut uniquement tre effectue en rglant manuellement le flash
sur les valeurs douverture et de sensibilit ISO slectionnes avec lappareil photo. La
luminosit du flash peut tre rgle en ajustant soit la sensibilit ISO, soit louverture.
Utilisez un flash avec un angle dillumination adapt lobjectif. Langle dillumination est
gnralement exprim par des longueurs focales quivalentes au format 35 mm.

66 FR

Tournage et visualisation de vidos

Utilisez la touche R pour enregistrer des vidos Haute Dfinition (HD) avec son. En
mode vido, vous pouvez crer des vidos qui bnficient des effets disponibles en
modes A et M.

Modification des rglages pour un enregistrement de vido


Ajout deffets une vido

Aprs avoir slectionn le mode n , afficher


la commande en direct (P. 24) et utiliser FG
pour accentuer le mode de prise de vue.

IS OFF

P
WB
AUTO

S-AF
ISO
AUTO

HD

Louverture optimale est automatiquement rgle selon la luminosit du sujet.

La reprsentation de larrire-plan est modifie par le rglage de louverture.


Utilisez une molette pour slectionner louverture.

La vitesse dobturation affecte la faon dont le sujet apparat. Utilisez une molette
pour slectionner la vitesse dobturation. Il est possible de rgler la vitesse
dobturation des valeurs entre 1/30 s et 1/4000 s.

Vous contrlez la fois louverture et la vitesse dobturation. Utilisez la molette


secondaire pour slectionner louverture, et la molette principale pour slectionner
la vitesse dobturation. Il est possible de rgler la vitesse dobturation des
valeurs entre 1/30 s et 1/4000 s. Vous pouvez rgler manuellement la sensibilit
sur des valeurs entre ISO 200 et 3200 ; le contrle de sensibilit ISO automatique
nest pas disponible.

ART1
ART11

La vido peut tre enregistre avec des effets de mode filtre artistique.
g Utilisation de filtres artistiques (P. 18)

Tournage et visualisation de vidos

Utiliser HI pour slectionner un mode et


appuyer sur Q.

Programme auto

# Prcautions
Lors de lenregistrement dune vido, vous ne pouvez pas modifier les rglages de la
compensation dexposition, la valeur douverture, ni la vitesse dobturation.
Si [Stabilisateur] est activ pendant lenregistrement dune vido, limage enregistre est
lgrement agrandie. Mme si [Vertical IS] ou [Horizontal IS] est slectionn, le rglage [Auto]
est appliqu.
La stabilisation nest pas possible lorsque le boug de lappareil photo est excessif.
Si vous utilisez un objectif avec la fonction de stabilisation dimage, dsactivez cette
fonction sur lobjectif ou lappareil photo.
Si lintrieur de lappareil photo devient chaud, le tournage est automatiquement arrt
afin de le protger.
Avec certains filtres artistiques, lutilisation de [C-AF] est limite.
Il est recommand dutiliser des cartes SD de classe 6 ou plus pour lenregistrement de vido.

FR 67

Options de son pour vidos (enregistrement du son avec les


vidos)

Affichez le contrle direct (P. 24) et slectionnez


llment Vido R laide de FG.

Basculez entre ACTIV/DSACTIV laide de


HI et appuyez sur Q.

# Prcautions

R
K

Vido R On

OFF ON
ON

Lors de lenregistrement de son dans une vido, le son produit par le fonctionnement de
lobjectif et lappareil photo peut tre enregistr. Si vous le souhaitez, vous pouvez rduire
ces sons en tournant avec [Mode AF] rgl sur [S-AF], ou en limitant le nombre de fois o
vous appuyez sur les touches.
Aucun son nest enregistr en mode [ART7] (Diorama).

Tournage et visualisation de vidos

Visualisation de vidos

Affichez une vido dans laffichage dune seule


image et appuyez su Q.

Slectionnez [Lecture vido] laide de FG et


appuyez sur Q pour commencer la lecture.
Les oprations suivantes peuvent tre effectues
pendant la lecture de vido :

Mettez en pause ou reprenez la lecture.


Quand la lecture est en pause, appuyez
sur F pour afficher la premire image et
appuyez sur G pour afficher la dernire
image. Appuyez sur H I pour revenir en
arrire ou avancer dune image. Appuyez
et maintenez enfonce la touche pour
revenir en arrire ou avancer de faon
successive.

H/I

Avancez ou revenez en arrire dans une vido.

F/G

Ajustez le volume.

Vido

Lecture vido
m
Effacer
Retour

Conf

00:00:02/00:00:14

Dure coule/Dure de
denregistrement totale

# Prcautions
Nous recommandons dutiliser le logiciel fourni pour PC afin de lire les vidos sur un
ordinateur. Avant de lancer le logiciel pour la premire fois, connectez lappareil photo
lordinateur.

% Conseils
Enregistrement de vidos avec la touche dobturateur : g Enregistrement de vidos avec
le dclencheur (P. 96)/
Rduction du bruit du vent : g [Rduct. bruit parasite] (P. 92)/
Slection dun niveau denregistrement : g [Niv. Enregistrement] (P. 92)

68 FR

Options daffichage

Affichage dune seule image


Appuyer sur la touche q pour afficher le cadre entier des photos. Enfoncez le
dclencheur mi-course pour retourner au mode de prise de vue.
Affichage de lindex/Affichage du calendriery

q/Q

2012.5
Sun

2012.05.01 12:30

20

L N 100-0020
2012.05.01 12:30

20

Affichage dune
seule image

2012.05.01 12:30

20

4 cadres

2012.05.01 12:30

20

9100 cadres

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

29

30

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Affichage du
calendrier

Affichage de lindex

Zoom de lecture (Affichage en gros plan)

L N 100-0020
2012.05.01 12:30

20

Single-frame
playback

14x

2x

Zoom 2

Options daffichage

Seules les fonctions pour lesquelles [On] est slectionn sont affiches. [G/Info
Rglage] (P. 87)

Zoom 14

Affichage en gros plan

Molette
Suivant (s)/prcdent (t)
secondaire (r)
Molette
Zoom avant (p)/zoom arrire (q)
principale (o)
Slectionnez limage (les images slectionnes sont marques par un
R (Vido)
v; appuyez de nouveau pour dslectionner)
Fn1

Affichage de limage laide du cadre de zoom (P. 70)

Fn2

Protection de limage (P. 17)

INFO

Affichage dune seule image: Affichage des informations de la photo


(P. 40)
Affichage en gros plan: Slection de lopration

Slection de limage (P. 17)

Menus daffichage (en lecture chronologique, appuyez sur cette touche


pour quitter la lecture dimage unique)

Pav
directionnel
(FGHI)

Affichage dune seule image: Suivant (I)/prcdent (H)/volume de


lecture (FG)
Affichage en gros plan: Dfilement dimage
Lecture dindex/chronologique: Mise en surbrillance de limage

FR 69

Utilisation du cadre de zoom


Le cadre de zoom peut tre utilis pour faire un zoom sur limage.
Fn1
INFO/
Fn1

Fn1

L N 100-0020
2012.05.01 12:30

20

Affichage dune
seule image

2x

INFO/
Fn1

2x

20

2x

Roulette

Cadre zoom

INFO

20

Visualiser dautres photos


(pagination de zoom)

Affichage en gros plan

Pav
directionnel
(FGHI)

Positionnez le cadre de zoom. Dans la pagination de zoom, utiliser HI


pour regarder dautres photos au rapport de zoom courant.

Fn1 ou INFO

Choisissez entre le rapport de zoom, la roulette de zoom et la pagination


de zoom.

Options daffichage

Annulation de toutes les protections


Cette fonction vous permet dannuler la protection de plusieurs images en une seule fois.

1
2

Slectionnez [Annuler protection] dans le menu q (Affichage) (P. 111).


Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.

Effacement de toutes les images


Effacez toutes les images sur la carte mmoire.

1
2

Slectionnez [Configurer carte] dans le menu de prise de vue W (P. 111).

Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.

Slectionnez [Tout Effac] et appuyez sur Q.


Loption [Formater] (P. 103) peut tre utilise pour effacer les donnes non
photographiques.

Pivoter
Choisissez de faire pivoter ou non les photos.

1
2
3

Affichez la photo et appuyez sur Q.


Slectionnez [Pivoter] et appuyez sur Q.
Appuyer sur F pour tourner limage dans le sens contraire des aiguilles
dune montre, G pour la tourner dans le sens des aiguilles dune
montre; limage tourne chaque fois que le bouton est press.
Appuyez sur Q pour sauvegarder les rglages et quitter.
Limage pivote est sauvegarde dans son orientation actuelle.
Il est impossible de faire pivoter les vidos, les photos 3D et les images protges.

70 FR

% Conseils
Si [On] est slectionn pour [R] (P. 111) dans le menu q (Affichage), les images s'affichent
selon la nouvelle orientation pendant la lecture.

Diaporama
Cette fonction affiche une une les images enregistres sur la carte.

Appuyez sur Q pendant laffichage et


slectionnez loption de diaporama.

JPEG
Edit JPEG
R
Pivoter
m
<
Retour

Dmarrez le diaporama. Les images sont affiches dans lordre, en


commenant par la photo actuelle.

BGM

Rglez la musique de fond (4 types) ou rglez la musique de fond sur


[Off].

Effet*

Choisissez la transition entre les images.

Diapositive

Rglez le type de diaporama excuter.

Interval
Diaporama

Choisissez la dure pendant laquelle chaque diapositive est affiche,


de 2 10 secondes.

Interval
Vido

Slectionnez [Full] pour inclure les clips vido complets dans le diaporama,
[Court] pour inclure seulement la premire portion de chaque clip.

Le seul effet disponible pour les vidos est [Fondu].

5
Options daffichage

Dmarrer

Conf

Ajustez les rglages.

Slectionnez [Dmarrer] et appuyez sur la touche Q.


Le diaporama dmarre.
Appuyez sur Q pour arrter le diaporama.

Volume
Appuyez sur FG pendant le diaporama pour afficher le volume gnral du haut-parleur
de lappareil photo. Appuyez sur HI pour ajuster lquilibre entre la musique de fond et
le son enregistr avec les photos ou vidos.

FR 71

dition dimages fixes


Les images enregistres peuvent tre dites et sauvegardes comme de nouvelles
images.

Affichez limage diter et appuyez sur Q.

Slectionnez [Editer RAW] ou [Edit JPEG] et appuyez sur Q.

[Editer RAW] est affich si la photo est une image RAW, [Edit JPEG] si cest une
image JPEG. Si limage a t enregistre au format RAW+JPEG, la copie qui sera
dite est dtermine par le choix de loption [Edit] que vous aurez fait.

Editer RAW

Crer une copie JPEG dune image RAW. La copie JPEG est traite
en utilisant les rglages actuellement stocks sur lappareil. Ajustez les
rglages de lappareil photo avant de choisir cette option.
Choisissez parmi les options suivantes :
[Ombre Ajus] : claircit un sujet sombre en contre-jour.
[Yeux Rouges] : Rduit leffet yeux rouges lors de la prise de vue au flash.

5
Options daffichage

[P] : Utilisez la molette principale pour


slectionner la taille du cadre et FGHI
pour positionner le cadre.

Edit JPEG

Conf

[Aspect] : Permet de changer le format daffichage des images de 4:3


(standard) [3:2], [16:9] [1:1] ou [3 :4]. Une fois le format daffichage
modifi, utilisez le pav directionnel pour indiquer la position de dtourage.
[Noir&Blanc] : Cre des images en noir et blanc.
[Spia] : Cre des images avec une teinte spia.
[Saturat.] : Rgle la profondeur de la couleur. Ajustez la saturation des
couleurs en observant limage lcran.
[Q] : Convertit la taille du fichier image 1280 960, 640 480 ou 320
240. Les images dont le format daffichage est autre que 4:3 (standard) sont
converties la taille la plus proche de fichier image.
[e-Portrait] : Rend la peau lisse et transparente. Il est possible que vous ne
puissiez pas compenser selon limage si la dtection de visage choue.

# Prcautions
Il est impossible de modifier les vidos et les photos 3D.
La correction des yeux rouges nagit pas pour certaines images.
Ldition dune image JPEG nest pas possible dans les cas suivants :
Lorsquune image a t enregistre dans le format RAW, quune image a t retouche
sur un ordinateur, que lespace disponible nest pas suffisant sur la carte mmoire, que
limage a t enregistre sur un autre appareil photo.
Lorsquune image est redimensionne ([Q]), vous ne pouvez pas slectionner un
nombre de pixels suprieur celui de limage originale.
[P] et [Aspect] peuvent tre utiliss pour diter des images dont le format daffichage est
4:3 (standard) uniquement.

72 FR

Superposition dimage
Jusqu 3 vues dimages RAW prises avec lappareil photo peuvent tre superposes
et enregistres sous une image distincte. Limage est enregistre selon le mode
denregistrement dfini lors de lenregistrement de limage. (Si [RAW] est slectionn,
la copie sera sauvegarde au format [YN+RAW].)

Pendant laffichage dune image RAW, appuyez sur Q et slectionnez


[Superposition Im.].

2
3

Slectionnez le nombre dimages dans la superposition et appuyez sur Q.


Utilisez FGHI pour slectionner les images
RAW qui seront utilises pour la superposition et
appuyez sur Q pour slectionner.
Quand vous avez choisi le nombre dimages spcifiques
dans ltape 2, le recouvrement sera affich.

Ajustez le gain.

Appuyez sur Q. Une bote de dialogue de


confirmation saffiche; slectionnez [Oui] et
appuyez sur Q.

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

RAW

Retour

Utilisez HI pour slectionnez une image et utilisez


FG pour ajuster le gain.
Le gain peut tre ajust dans la fourchette de 0,1 2,0.
Vrifiez les rsultats sur lcran.

Conf

Superposition Im.

0.3

1.5

0.5

Retour

Conf

% Conseils
Pour superposer 4 vues ou plus, enregistrez limage de superposition sous un fichier RAW,
puis utilisez plusieurs fois [Superposition Im.].

Options daffichage

Superposition Im.
RAW

Enregistrement audio
Ajoutez un enregistrement audio (jusqu 30 sec. de long) la photo actuelle.

JPEG

Affichez limage laquelle vous souhaitez ajouter


un enregistrement audio et appuyez sur Q.
Lenregistrement audio nest pas disponible avec des
images protges.
Lenregistrement audio est galement disponible dans le
menu de lecture.

Slectionnez [R] et appuyez sur Q.

Slectionnez [R Dmarrer] et appuyez sur Q


pour commencer lenregistrement.

Appuyez sur Q pour arrter lenregistrement.

Edit JPEG
R
Pivoter
m
<
Retour

Conf
R

Pour quitter sans ajouter denregistrement, slectionnez


[Non].
Non

R Dmarrer
Effacer

Retour

Conf

Les images avec des enregistrements audio sont indiques par une icne H.
Pour supprimer un enregistrement, slectionnez [Effacer] ltape 2.

FR 73

Visualisation de photos sur la TV


Utilisez le cble AV fourni avec lappareil photo pour afficher les images enregistres
sur un tlviseur. Connectez lappareil photo un tlviseur HD en utilisant un cble
HDMI (disponible chez les fournisseurs tiers) pour voir les images de haute qualit sur
un cran de tlviseur.
Cble AV (fourni)
Raccordez la prise dentre vido (jaune) et la
prise dentre audio (blanche) du tlviseur.
Connecteur multiple

Cble HDMI (vendue sparment : CB-HD1)


(Raccordez au connecteur HDMI du tlviseur.)

5
Options daffichage

Connecteur
micro HDMI
(type D)

Type A

Utilisez le cble pour connecter lappareil photo au tlviseur.

Choisissez le canal dentre du tlviseur.

Ajustez les rglages sur le tlviseur avant de connecter lappareil photo.


Choisissez le mode vido de lappareil photo avant de connecter lappareil photo via
un cble A/V. [Sortie Vido] (P. 87)
Lcran de lappareil photo se met hors service quand le cble est connect.
Appuyez sur la touche q pour un raccordement via un cble AV.

# Prcautions
Pour les dtails concernant la modification de la source dentre sur le tlviseur,
reportez-vous au mode demploi du tlviseur.
Selon les rglages du tlviseur, les images et les informations affiches peuvent tre
rognes.
Si lappareil photo est connect en utilisant la fois le cble A/V et HDMI, la priorit est
donne au cble HDMI.
Si lappareil photo est connect via un cble mini HDMI, vous pouvez choisir le type de
signal vido numrique. Choisir un format qui correspond au format dentre choisi pour
la TV. [HDMI] (P. 87)

74 FR

1080i

La priorit est accorde au rendement de 1080i HDMI.

720p

La priorit est accorde au rendement de 720p HDMI.

480p/576p

Sortie 480p/576p HDMI. 576p est utilis quand [PAL] est slectionn
pour [Sortie Vido]. (P. 87)

Vous ne pouvez pas prendre de photo ou de vido lorsque le cble HDMI est raccord.
Ne raccordez pas lappareil photo dautres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait
endommager lappareil photo.
La sortie HDMI nest pas ralise lors dun raccordement USB un ordinateur ou une
imprimante.

Utilisation de la tlcommande du tlviseur


Lappareil photo peut tre contrl par une tlcommande de tlviseur lorsquil est raccord
un tlviseur prenant en charge le contrle HDMI.

1
2
3

Slectionnez [HDMI] dans longlet c Menu personnalis (P. 87) U.


Slectionnez [Control HDMI] et choisissez [On].
Contrlez lappareil photo en utilisant la tlcommande du tlviseur.
Vous pouvez contrler lappareil photo en suivant le guide de fonctionnement affich
sur le tlviseur.
Pendant laffichage dune seule image, vous pouvez afficher ou masquer laffichage
des informations en appuyant sur la touche rouge et afficher ou masquer laffichage de
lindex en appuyant sur la touche verte.
Il est possible que certains tlviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions.

5
Options daffichage
FR 75

Envoyer et recevoir des images

L] optionnel peut tre utilis pour tlcharger des images, et recevoir des images de
dispositifs Bluetooth ou dautres appareils photo relis lOLYMPUS PENPAL. Visiter
le site Web dOLYMPUS pour plus dinformation sur les dispositifs de Bluetooth. Avant
denvoyer ou de recevoir des photos, slectionner [On] pour [c/# Menu Ecran] >
[# Menu Ecran] pour rendre le menu du port accessoire accessible.

Envoi de photos
Redimensionner et envoyer les images JPEG vers un autre dispositif. Avant denvoyer des
images, sassurer que le dispositif de rception est plac en mode de rception de donnes.

Afficher limage que vous souhaitez envoyer et


appuyer sur Q.

Slectionner [Envoyer Photo] et appuyer sur Q.

6
Envoyer et recevoir des images

Slectionner [Rechercher] et appuyer sur Q dans la


fentre suivante. Les appareils Bluetooth de la gamme,
ou du [Rpertoire] saffichent.

JPEG
Envoyer Photo
Effacer

Retour

Slectionner la destination et appuyer sur Q.

Envoyer Photo

Limage sera tlcharge vers le dispositif de


rception.
Si vous tes invit fournir un code PIN, entrez 0000
et appuyez sur Q.

Envoi

Annule

Rception dimages/ajout dun client


Connecter au dispositif de transmission et tlcharger les images JPEG.

1
2

Slectionner [Partage OLYMPUS PENPAL] dans le


dossier A du menu de port accessoire (P. 95).
Slectionner [Patientez Svp] et appuyer sur Q.
Effectuer les oprations pour envoyer des images sur
le dispositif denvoi.
La transmission dbutera et un [Demande rception
photo] message sera affich.

Menu Port Externe


1
2

Conf

Retour

Slectionner [Accepter] et appuyer sur Q.

Rception Photo

La photo sera tlcharge vers la camra.


Si vous tes invit fournir un code PIN, entrez 0000
et appuyez sur Q.

Pour redimensionner les images transmettre ou choisir


combien de temps lappareil photo recherche une destination.
g [A Partage OLYMPUS PENPAL] (P. 95)

Partage OLYMPUS PENPAL


Album OLYMPUS PENPAL
Viseur Electronique

c
#

Rception en cours

% Conseils

76 FR

Conf

Annule

Edition du carnet dadresses


LOLYMPUS PENPAL peut stocker des informations client. Il est possible dattribuer
des noms aux clients ou de supprimer des informations client.

A. Partage OLYMPUS PENPAL

Slectionner [Partage OLYMPUS PENPAL]


dans longlet A du menu de port accessoire
(P. 95).

Patientez Svp
Rpertoire
Mes Infos OLYMPUS PENPAL
Taille Envoi Img

Appuyer sur I et slectionner [Rpertoire].


Conf

Retour

Slectionner [Liste des appareils] et appuyer sur Q.

Slectionner le client diter et appuyer sur Q.

Les noms des clients existants sont numrs.

Suppression de clients
Slectionner [Oui] et appuyer sur Q.

Cration dalbums
Vos images JPEG prfres peuvent tre redimensionnes et copies vers un
OLYMPUS PENPAL.

Afficher limage que vous souhaitez copier et


appuyer sur Q.

Slectionner [z] et appuyer sur Q.


Pour copier des images partir dun OLYMPUS
PENPAL vers la carte mmoire, slectionner [y]
et appuyer surs Q.

JPEG
Envoyer Photo
Effacer

Retour

Conf

% Conseils

6
Envoyer et recevoir des images

Edition dinformation client


Appuyer sur Q pour afficher les informations client. Pour changer le nom dhte, appuyer sur
Q de nouveau et diter le nom courant dans la fentre de modification du nom.

Choisir la taille laquelle les images sont copies. [Taille copie image] (P. 95)/
Copie de toutes les images de la carte de mmoire. [Tout Copier] (P. 95)/
Suppression ou formatage des albums. [Rglage mmoire album] (P. 95)/
Enlever la protection de toutes les images de lalbum. [Annuler protection] (P. 95)/
Visualisation du statut des albums (quantit de mmoire restante). [Memoire usage album]
(P. 95)

# Prcautions
LOLYMPUS PENPAL ne peut tre utilis que dans la rgion dans laquelle il a t achet.
Selon les rgions, son utilisation peut enfreindre les rglementations sur les ondes et
vous pourriez faire face des sanctions.

FR 77

En utilisant OLYMPUS Viewer 2

Windows

Insrez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.


Windows XP
Une bote de dialogue Configuration apparat.
Windows Vista/Windows 7
Une bote de dialogue dexcution automatique
apparat. Cliquez sur OLYMPUS Setup pour afficher
la bote de dialogue Configuration.

# Prcautions
Si la bote de dialogue Configuration napparat pas, slectionnez Poste de travail
(Windows XP) ou Ordinateur (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Dmarrer.
Double-cliquez sur licne du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fentre
OLYMPUS Setup puis double-cliquez sur LAUNCHER.EXE.
Si une bote de dialogue User Account Control (Contrl de compte dutilisateur)
apparat, cliquez sur Yes (Oui) ou Continue (Continuer).

Connectez lappareil photo lordinateur.

En utilisant OLYMPUS Viewer 2

# Prcautions
Si rien ne saffiche sur lcran de lappareil photo mme aprs lavoir connect
lordinateur, il se peut que la batterie soit puise. Utiliser une batterie entirement
charge.
Cble USB
Connecteur
multiple

Fiche plus
petite

Recherchez ce symbole.
Port USB

# Prcautions
Lorsque lappareil est raccord un autre dispositif par USB, un message saffiche
vous demandant de slectionner un type de raccordement. Slectionnez [Normal].

78 FR

Enregistrez votre produit Olympus.

Installez OLYMPUS Viewer 2.

Cliquez sur le bouton Enregistrement et suivez les instructions lcran.


Vrifiez la configuration systme requise avant de commencer linstallation.
Cliquez sur le bouton OLYMPUS Viewer 2 et suivez les instructions lcran pour
installer le logiciel.

OLYMPUS Viewer 2
Windows XP (Service Pack 2 ou une version ultrieure) /
Windows Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou suprieur
Processeur
(Pentium D 3,0 GHz ou suprieur ncessaire pour les vidos)
RAM
1 Go ou plus (2 Go ou plus recommand)
Espace libre sur le disque dur 1 Go ou plus
1024 768 pixels ou plus Minimum de 65 536 couleurs
Paramtres de lcran
(16 770 000 couleurs recommandes)
Systme dexploitation

Voir laide en ligne pour plus dinformations concernant lutilisation du logiciel.

Macintosh

Insrez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.

Installez OLYMPUS Viewer 2.

Le contenu du disque devrait automatiquement tre


affich dans le Viseur. Sinon, double-cliquer sur licne
du CD du bureau.
Double-cliquez sur licne Setup pour afficher la bote
de dialogue Configuration.

OLYMPUS Viewer 2
Systme dexploitation
Processeur
RAM
Espace libre sur le disque dur
Paramtres de lcran

Mac OS X v10.4.11v10.7
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou suprieur
1 Go ou plus (2 Go ou plus recommand)
1 Go ou plus
1024 768 pixels ou plus Minimum de 32 000 couleurs
(16 770 000 couleurs recommandes)

Vous pouvez slectionner dautres langues dans la liste droulante des langues. Pour
plus dinformations concernant lutilisation du logiciel, voir laide en ligne.

7
En utilisant OLYMPUS Viewer 2

Vrifiez la configuration systme requise avant de


commencer linstallation.
Cliquez sur le bouton OLYMPUS Viewer 2 et suivez les
instructions lcran pour installer le logiciel.

Copie de photos vers un ordinateur sans


OLYMPUS Viewer 2
Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez
transfrer des images vers un ordinateur en raccordant lappareil photo lordinateur
avec le cble USB fourni. Les systmes dexploitation suivants sont compatibles avec
le raccordement USB :
Windows :

Windows XP dition Familiale/


Windows XP Professionnel/Windows Vista/Windows 7
Macintosh : Mac OS X version 10.3 ou ultrieure

FR 79

teignez lappareil photo et raccordez-le lordinateur.

Allumez lappareil photo.

3
4

Lemplacement du port USB varie selon les ordinateurs. Pour de plus amples dtails,
consultez le mode demploi de lordinateur.

Lcran de slection pour le raccordement USB est


affich.

Appuyez sur FG pour slectionner [Normal].


Appuyez sur Q.

USB
Normal
MTP
Impression
Quitter

Conf

Lordinateur reconnat lappareil photo comme un nouveau matriel.

# Prcautions

7
En utilisant OLYMPUS Viewer 2
80 FR

Si vous utilisez Windows Photo Gallery pour Windows Vista ou Windows 7, choisissez
[MTP] ltape 3.
Le transfert des donnes nest pas garanti dans les environnements suivants, mme si
votre ordinateur est quip dun port USB.
Ordinateurs avec un port USB ajout via une carte dextension, etc.
Ordinateurs sans systme dexploitation install en usine et ordinateurs assembls.
Les commandes de l'appareil photos ne peuvent pas tre utilises lorsque l'appareil est
connect un ordinateur.
Si le dialogue indiqu dans ltape 2 nest pas affich quand lappareil photo est connect,
choisir [AUTO] pour [MODE USB] (P. 88) dans les menus personnaliss de lappareil
photo.

Impression de photos

Rservation dimpression (DPOF*)


Vous pouvez sauvegarder des ordres dimpression numriques sur la carte mmoire
indiquant les photos imprimer et le nombre dexemplaires de chaque impression.
Vous pouvez ensuite faire imprimer vos photos dans un magasin prenant en charge
le format DPOF ou imprimer les photos vous-mme en raccordant lappareil photo
directement une imprimante DPOF. Une carte mmoire est requise lorsque vous
crez un ordre dimpression.
* DPOF (Digital Print Order Format) est une norme pour lenregistrement des donnes requises
par une imprimante ou un service dimpression pour imprimer automatiquement les photos.

Cration dun ordre dimpression

Appuyez sur Q pendant laffichage et


slectionnez [<].

Slectionnez [<] ou [U] et appuyez sur Q.

<
ALL

Retour

Conf

Toutes les photos


Slectionnez [U] et appuyez sur la touche Q.

Slectionnez le format de date et dheure et


appuyez sur Q.
Aucun

Les photos sont imprimes sans date ni heure.

Date

Les photos sont imprimes avec la date de


prise de vue.

Heure

Les photos sont imprimes avec lheure de


prise de vue.

Aucun
Date
Heure

Retour

Conf

Impression de photos

Photos individuelles
Appuyez sur HI pour slectionner limage que vous
voulez utiliser comme rservation dimpression, puis
appuyez sur FG pour rgler le nombre dimpressions.
Pour rgler la rservation dimpression pour plusieurs
photos, rptez cette tape. Appuyer sur Q quand
toutes les images dsires ont t choisies.

Demande D'Impression

Slectionnez [Enreg] et appuyez sur la touche Q.

# Prcautions
Lappareil photo ne peut pas tre utilis pour modifier des ordres dimpression crs
avec dautres appareils. La cration dun nouvel ordre dimpression supprime les ordres
dimpression existants crs avec dautres appareils.
Les ordres dimpression nincluent pas les photos 3D, les images RAW ni les vidos.

limination de toutes les images ou des images slectionnes de


lordre dimpression
Vous pouvez annuler toutes les donnes de rservation dimpression ou simplement
celles des photos slectionnes.

Appuyez sur Q pendant laffichage et slectionnez [<].

FR 81

Slectionnez [<] et appuyez sur Q.

Appuyer sur HI pour slectionner les images supprimer de lordre


dimpression.

Pour supprimer toutes les photos de lordre dimpression, slectionnez [Rinitial] et


appuyez sur Q. Pour sortir sans supprimer toutes les images, slectionner [Conserver] et
appuyer sur Q.

Utiliser G pour rgler le nombre dimpression zro. Appuyer sur Q une fois que
vous avez enlev toutes les images souhaites de lordre dimpression.

Slectionnez le format de date et dheure et appuyez sur Q.

Slectionnez [Enreg] et appuyez sur la touche Q.

Ce rglage est appliqu toutes les images avec des donnes de rservation
dimpression.

Impression directe (PictBridge)


En raccordant lappareil photo une imprimante compatible PictBridge avec le cble
USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistres.

Connectez lappareil photo lordinateur laide du cble USB fourni et


allumer lappareil photo.
Connecteur multiple

8
Impression de photos

Fiche
plus petite
Cble USB

Cble USB

Utilisez une batterie compltement charge pour limpression.


Quand lappareil photo est allum, une bote de dialogue devrait tre affiche dans
le moniteur, vous invitant choisir un centre serveur. Sinon, slectionner [Auto] pour
[Mode USB] (P. 88) dans les menus personnaliss de lappareil photo.

Utilisez FG pour slectionner [Impression].


[Un Moment] sera affich, suivi dune bote de dialogue
de slection du mode dimpression.
Si lcran ne saffiche pas au bout de plusieurs minutes,
dbranchez le cble USB, puis redmarrez partir de ltape 1.

USB
Normal
MTP
Impression
Quitter

Conf

Passer Impression personnalise (P. 83).

# Prcautions
Il est impossible dimprimer les photos 3D, les images RAW et les vidos.

82 FR

Impression simple
Utiliser lappareil photo pour afficher limage que vous souhaitez imprimer avant de
relier limprimante par lintermdiaire du cble dUSB.

Utilisez HI pour afficher les photos que vous


souhaitez imprimer sur lappareil photo.

Appuyez sur I.
Lcran de slection de photo apparat lorsque
Impression Facile Demarrer
limpression est termine. Pour imprimer une autre
PC / Impression Spciale
photo, utilisez HI pour slectionner la photo, puis
appuyez sur Q.
Pour quitter, dbranchez le cble USB de lappareil pendant que lcran de slection
de photo est affich.

Impression personnalise

Suivez le guide de fonctionnement pour rgler une option dimpression.


Slection du mode dimpression
Slectionnez le type dimpression (mode dimpression). Les modes dimpression
disponibles sont illustrs ci-dessous.
Impression
Imprimer tout
Impr Mult

Cde
Impression

Rglage des postes du papier dimpression


Ce rglage varie selon le type dimprimante. Si le seul rglage disponible est le rglage
STANDARD de limprimante, vous ne pourrez pas changer ce rglage.
Taille
Sans Bord
Images/Page

Rgle le format de papier pris en charge par limprimante.


Slectionne dimprimer la photo sur toute la feuille de papier ou
lintrieur dun cadre vierge.
Slectionne le nombre de photos par feuille. Affich lorsque vous
avez slectionn [Impr Mult].

8
Impression de photos

Indexer tout

Imprime les photos slectionnes.


Imprime toutes les photos enregistres sur la carte et fait une
impression pour chaque photo.
Imprime plusieurs exemplaires de la mme image dans des cadres
spars sur la mme feuille.
Imprime un index de toutes les photos enregistres sur la carte.
Imprime selon la rservation dimpression que vous avez effectue.
Sil ny a pas de photo avec rservation dimpression, cette option
nest pas disponible.

FR 83

Slection des photos que vous voulez imprimer


Slectionnez les photos que vous voulez imprimer. Les
photos slectionnes peuvent tre imprimes plus tard
(rservation dune seule photo), ou la photo que vous
affichez peut tre imprime sur le champ.

123-3456
2012.05.01 12:30

Select
Impression

Impression
(f)
1Impression
(t)
Plus (u)

15

1Impression
Plus

Imprime la photo actuellement affiche. Sil y a une photo laquelle


la rservation [1Impression] a dj t applique, seule la photo
rserve sera imprime.
Applique la rservation dimpression la photo actuellement affiche.
Si vous voulez appliquer une rservation dautres photos aprs
lapplication de [1Impression], utilisez HI pour les slectionner.
Rgle le nombre dimpressions et dautres lments pour la
photo actuellement affiche, et si elle est imprimer ou non.
Pour le fonctionnement, reportez-vous Rglage des donnes
dimpression dans la section suivante.

Rglage des donnes dimpression


Slectionnez dimprimer ou non des donnes dimpression telles que la date, lheure ou
le nom de fichier sur la photo. Lorsque le mode dimpression est rgl sur [Imprimer tout]
et que [Rglage] est slectionn, les options suivantes saffichent.

8
Impression de photos
84 FR

<

Rgle le nombre dimpressions.

Date

Imprime la date et lheure enregistres sur la photo.

Nom Fichier

Imprime le nom de fichier enregistr sur la photo.


Rogne limage pour limpression. Utilisez la molette pour choisir la
taille de rognage et sur FGHI pour positionner la position de
rognage.

Une fois que vous avez rgl limpression et les donnes dimpression
pour les photos, slectionnez [Impression], puis appuyez sur Q.
Pour arrter et annuler limpression, appuyez sur Q. Pour reprendre limpression,
slectionnez [Poursuivre].

Annulation de limpression
Pour annuler limpression, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur Q. Notez
que tous les changements apports lordre dimpression seront perdus ; pour annuler
limpression et revenir ltape prcdente, o vous pouvez apporter des changements
lordre dimpression actuel, appuyez sur MENU.

Rglage de lappareil photo

Menu de rglage
Utilisez le Menu de rglage pour rgler les fonctions de
base de lappareil photo.
Pour plus de dtails sur lutilisation des listes de menus,
reportez-vous Utilisation des menus (P. 26).

Menu Rglages
1
2

X
W
Visual Image
c/# Menu Ecran
Firmware

--.--.-- --:-Francais
j0 k0
5sec

Retour

Option
X (Rglage de
la date/heure)
W
(Changement
de la langue de
laffichage)
i (Ajustement
de la luminosit
de lcran)

c/# Menu
Ecran
Firmware

Vous pouvez remplacer la langue utilise pour laffichage sur


lcran et les messages derreur, cest--dire langlais, par une
autre langue.
Vous pouvez ajuster la luminosit et
la temprature de couleur de lcran.
j k
-2 +1
Lajustement de la temprature de
couleur naffecte que laffichage de
lcran pendant la lecture.
Utilisez HI pour mettre j
Vivid
Natural
(temprature de couleur) ou k
Retour
Conf
(luminosit) en surbrillance, et FG
pour ajuster la valeur.
Appuyez sur la touche INFO pour basculer entre laffichage
couleur de lcran [Natural] et [Vivid].
Choisissez dafficher ou non les images immdiatement aprs la
prise de vue et pendant combien de temps. Ceci est utile pour faire
une vrification rapide de la photo que vous venez tout juste de
prendre. Le mode de prise de vue revient lorsque vous appuyez
sur le dclencheur mi-course pendant la vrification de la photo.
[0.3sec] [20sec] : Slectionne la dure de laffichage de chaque
image en secondes.
[Off] :
La photo en cours denregistrement sur la
carte nest pas affiche.
[Autoq] :
Affiche limage en cours denregistrement puis
passe en mode daffichage. Ceci est utile pour
effacer une image aprs vrification.
Choisir dafficher les menus personnaliss ou le menu port
accessoire.
La version du firmware de votre produit sera affiche. Lorsque
vous vous interrogez propos de votre appareil photo ou des
accessoires ou lorsque vous voulez tlcharger le logiciel, vous
devez dterminer quelle version de chaque produit vous utilisez.

g
9

9
Rglage de lappareil photo

Visual Image

Description
Rglez lhorloge de lappareil photo.

Conf

86

FR 85

10

Personnalisation des rglages de


lappareil photo

Il est possible de personnaliser les paramtres de lappareil photo laide du menu


personnalis et du menu accessoire. Le menu personnalis c est utilis pour affiner
les rglages de lappareil photo. Le menu port accessoire # est utilis pour ajuster les
rglages des appareils de port accessoire.

Avant dutiliser les menus Personnalis/Port accessoire


Les menus Personnalis et Port accessoire ne sont disponibles que lorsque loption
approprie est slectionne pour [c/# Menu Ecran] dans le menu de configuration. g
Menu de rglage (P. 85)

Options du Menu personnalis


MENU

R AF/MF
Option

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

86 FR

R
g

Description

Mode AF

Choisissez le mode AF.

43

AF temps
rel

Si [On] est slectionn, lappareil photo continue deffectuer la mise au


point mme si vous nappuyez pas sur le dclencheur mi-course.

AEL/AFL

Personnalisation du verrouillage AF et AE.

93

Rinit.
Objectif

Lorsquelle est rgle sur [On], cette fonction rinitialise la mise au


point de lobjectif (sur infini) chaque fois que lalimentation est coupe.

Prise vue
BULB/TIME

Normalement, la mise au point est mmorise pendant lexposition lorsque


la mise au point manuelle (MF) est slectionne. Slectionnez [On] pour
permettre la mise au point laide de la bague de mise au point.

Sens de la
bague MF

Vous pouvez personnaliser la faon dont lobjectif fait la mise au point


en slectionnant le sens de rotation de la bague de mise au point.

Assist MF

Slectionnez [On] pour grossir automatiquement limage pour une


mise au point prcise lorsque vous tournez la bague de mise au
point en mode de mise au point manuelle.

P Rglage Choisissez la position de la cible AF qui sera sauvegarde comme


position initiale. p apparat dans laffichage de slection de cible AF
Initial
pendant que vous choisissez une position initiale.

Lumire AF

Slectionner [Off] pour dsactiver lclairage AF.

I Priorit
Visage

Pendant la mise au point, lappareil photo donne la priorit aux


visages ou aux pupilles des sujets de portrait. Lappareil effectue
un zoom avant sur les visages pendant laffichage en gros plan.

46

MENU

S Touche Dial
Option
Touche Fonction

Description
Choisir la fonction assigne au bouton choisi.
[U Fonction], [V Fonction], [R Fonction],
[I Fonction], [G Fonction]
[n Fonction], [m Fonction], [n Fonction],
[l Fonction]

S
g

93
93, 94

S Touche Dial

MENU

Option

Description

Fonction molette/
pav

Slectionner les fonctions joues par les molettes principale


et secondaire. Vous pouvez galement utiliser la touche
MENU pour slectionner les directions de rotation de la
molette et du mouvement du curseur.

Sens molette/pav Choisissez la direction dans laquelle la molette est tourne


pour augmenter ou diminuer la vitesse dobturation et
louverture.
MENU

T Relecture/j
Option

T
g

Description
Si [On] est slectionn, lobturateur peut tre dclench mme
lorsque lappareil photo nest pas au point. Cette option peut tre
rgle sparment pour les modes S-AF (P. 43) et C-AF (P. 43).

Choisissez les cadences de prise de vue pour [S] et [T]. Les


chiffres indiqus sont les maximums approximatifs.

56

j + IS Off

Si [On] est slectionn, la stabilisation se rgle sur [OFF]


pendant la prise de vue squentielle.

Rgl. micourse IS

Slectionnez [On] pour mettre en service la stabilisation dimage


quand le dclencheur est enfonc mi-course.

Priorit S
Priorit C
L im/s j
H im/s j

MENU

U Ecran/8/PC
Option
HDMI

KRglage

Description
[Sortie HDMI] : Slection du format de signal vido numrique
pour le raccordement un tlviseur via un cble HDMI mini.
[Control HDMI] : Slectionner [On] pour permettre lappareil
photo dtre actionn en utilisant des tlcommandes pour TV
prenant en charge le contrle HDMI.
Choisir le standard visuel ([NTSC] ou [PAL]) utilis dans votre
pays ou rgion.
Choisir les commandes affiches pour chaque mode de prise de vue.
Mode de prise de vue
Contrles
ART
SCN
A
P/A/S/M
Commande
On/Off
On/Off
On/Off
On/Off
En Direct
(P. 24)
SCP Live

(P. 22)
Guide En
Direct (P. 21)
Menu Art
Menu Scne

On/Off

On/Off

On/Off

On/Off

On/Off

On/Off

74

74

39

On/Off

Choisir linformation affiche quand le bouton INFO est press.


[qInfo] : Slectionner linformation affiche en lecture plein cadre.
[LV-Info] : Slectionner linformation affiche quand lappareil photo
est en mode de prise de vue.
[G Rglage] : Slectionner linformation affiche en lecture de
calendrier et dindex.
Affichage Grille Affichez une grille de cadrage sur lcran.

G/Info
Rglage

39, 40,
69

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

Sortie Vido

FR 87

Description
Afficher uniquement le mode image slectionn lorsque la
commande en direct ou le grand cran de contrle est utilis
pour slectionner un mode image.
[Haute Lumire] : Choisir la limite infrieure pour laffichage du
point culminant.
[Ombre] : Choisir la limite suprieure pour laffichage de lombre.
Choisissez [On] pour afficher laide pour le mode slectionn
lorsque la molette de mode est tourne sur un nouveau rglage.
Si [On] est slectionn, la priorit sera accorde rendre les
images plus visibles; la compensation dexposition deffets et
autres arrangements ne seront pas visibles dans le moniteur.
[mode1] : L'effet de filtre est toujours affich.
[mode2] : Les effets de filtre ne sont pas visibles sur lcran
pendant que vous appuyez sur le dclencheur mi-course.
[mode1]: Enfoncer le dclencheur mi-course annule le zoom.
[mode2]: Le zoom nest pas annul quand le dclencheur est
enfonc mi-course.
Slectionner un affichage lisse. Slectionner la dure de
laffichage des informations.
Si aucune opration nest effectue pour la priode choisie, le
rtroclairage sassombrira pour sauvegarder la puissance de la
batterie. Le rtroclairage ne sassombrira pas si [Hold] est slectionn.
Lappareil photo entrera en mode veille (conomiseur dnergie)
si aucune opration nest effectue pendant la priode choisie.
Lappareil photo peut tre ractiv en appuyant lgrement sur
le bouton dobturateur.
Choisissez le dlais avant que lappareil photo se mette hors
tension automatiquement.

U Ecran/8/PC
Option
Personnaliser
Mode Image
Rglage
Histogramme
Mode Guide
Extend. LV
Priorit Live
View Art
Mode macro
Live View
Info Off
LCD
Retroclair
Veille

Timer 4h

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

88 FR

8 (signal
sonore)
Mode USB

MENU

Si cette option est rgle sur [Off], vous pouvez dsactiver le signal
sonore mis lorsque la mise au point est mmorise en appuyant
sur le dclencheur.
Choisissez un mode pour raccorder lappareil photo un
ordinateur ou une imprimante. Slectionner [Auto] pour prsenter
les options de mode USB chaque fois que lappareil photo est
reli.

V Expo/p/ISO
Option
Etape EV
Mesure
Lecture AEL
ISO
Etape ISO
Rgl. ISO
Auto

MENU

Description
Choisissez la taille des incrments utiliss lorsque vous
slectionnez la vitesse dobturation, louverture, la compensation
dexposition et dautres paramtres dexposition.
Choisissez un mode de mesure selon la scne.
Slectionner la mthode rgulatrice utilise pour le blocage AE
(P. 48). [Auto] : Utiliser la mthode rgulatrice actuellement choisie.
Rglez la sensibilit ISO.
Slectionnez les incrments disponibles pour le choix de la
sensibilit ISO.
Choisissez la limite suprieure et la valeur de dfaut utilise pour la
sensibilit ISO lorsque [Auto] est slectionn pour [ISO].
[Valeur maximale] : Choisissez la limite suprieure pour la
slection de la sensibilit ISO automatique.
[Dfaut] : Choisissez la valeur par dfaut pour la slection de la
sensibilit ISO automatique.

40
12

45

V
g

48

55

MENU

V Expo/p/ISO
Option
ISO Auto

Timer BULB/
TIME
Live BULB
Live TIME
Anti-Vibration
z

w+F

MENU

W
g
109
109
47, 69

Description
Cette fonction rduit le bruit qui est gnr pendant de longues
expositions.
[Auto] : La rduction du bruit nest effectue que pour les vitesses
dobturateur lentes.
[On] : La rduction du bruit est effectue chaque prise de vue.
[Off] : La rduction du bruit est dsactive.

La rduction du bruit exige environ deux fois plus de temps que


ncessaire pour enregistrer limage.
La rduction du bruit steint automatiquement pendant la prise
de vue en srie.
Cette fonction risque de ne pas agir efficacement dans certaines
conditions de prise de vue ou avec certains sujets.

X
g

59

Filtre Bruit

Choisir la quantit de rduction de bruit excute pour les


hautes sensibilits ISO.

WB

Choisissez le mode de balance des blancs.

50

Tout >

[Rglage] : Utilisez la mme compensation de la balance des


blancs dans tous les modes sauf [CWB].
[Rinitial] : Rglez la compensation de la balance des blancs
pour tous les modes sauf [CWB] sur 0.

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

Option

Description
Choisissez la vitesse dobturation utilise lorsque le flash se
dclenche.
Choisissez la vitesse dobturation la plus lente disponible
lorsquun flash est utilis.
Si cette option est rgle sur [On], elle sera ajoute la valeur de
compensation dexposition et le contrle dintensit du flash sera
ralis.

X K/Couleur/WB
Rduc Bruit

Choisissez lintervalle daffichage pendant la prise de vue.


Certaines restrictions sont appliques. La frquence diminue
pour les sensibilits ISO leves. Choisissez [Off] pour mettre
hors service laffichage. Touchez lcran ou enfoncez le
dclencheur mi-course pour rafrachir laffichage.
Choisissez le dlai entre la pression du dclencheur et le
dclenchement de lobturateur. Ceci diminue le boug de lappareil
d aux vibrations. Cette fonction est utile dans des situations
telles que la photomicrographie ou lastrophotographie. Elle
est galement utile pour la prise de vue en srie (P. 56) et la
photographie avec retardateur (P. 56).
MENU

V
g

Description
Choisir les modes de prise de vue pour lesquels [Auto] la
sensibilit ISO est disponible.
[P/A/S] : La slection de la sensibilit ISO automatique est
disponible dans tous les modes sauf M. La sensibilit ISO est
fixe ISO 200 en mode M.
[Tous] : La slection de la sensibilit ISO automatique est
disponible dans tous les modes.
Choisissez lexposition maximale pour la photographie
dampoule ou temporelle.

W Flash Custom/#
Option
Flash sync
X#
Flash lent #

FR 89

X K/Couleur/WB
Option
W Couleur
chaude
#+WB
Espace couleur
Comp.
Vignetage

MENU

Description
Slectionner [Off] pour limer les couleurs chaudes des
photos prises sous un clairage incandescent.
Rgler la balance des blancs en cas dutilisation avec un flash.
Vous pouvez slectionner le nombre de couleurs qui seront
reproduites sur lcran ou limprimante.
Choisissez [On] pour corriger lillumination priphrique selon
le type dobjectif.

La compensation nest pas disponible pour les


convertisseurs de tlobjectif ou les tubes-allonge.
Le bruit peut tre visible sur les bords des photos prises
des sensibilits ISO leves.
Rglage K

X
g

Le mode denregistrement pour les photos JPEG peut tre


slectionn entre quatre combinaisons de taille dimage et de taux
de compression. Lappareil photo offre un choix de trois tailles et
de quatre taux de compression pour chaque combinaison.
Modification des modes denregistrement JPEG
1) Utilisez HI pour
slectionner une
combinaison ([K1]
[K4]) utilisez FG
pour changer.

Rglage D

Y SF

Taille Image

2) Appuyez sur Q.

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

90 FR

Taille Image

W SF

Retour

Nombre de pixels

54

W N

Conf

Taux de compression

Choisissez le nombre de pixels pour les images de taille [X] et [W].


1) Slectionnez [Taille Image] dans longlet c Menu
personnalis X.
2) Slectionnez [Xiddle]
ou [Wmall] et appuyez
sur I.

Taille Image
Xiddle
Wmall

25601920
1280960

54

3) Choisissez un nombre
de pixels et appuyez sur
Q.
Retour

MENU

Y Efface Enreg
Option
Effac. Rapide
Effac.
RAW+JPEG

Conf

Description
Si [On] est slectionn, le fait dappuyer sur la touche
pendant laffichage supprime immdiatement limage actuelle.
Choisissez laction effectue lorsquune photo enregistre un
rglage RAW+JPEG est efface dans laffichage dune seule
image (P. 17).
[JPEG] : Seule la copie JPEG est efface.
[RAW] : Seule la copie RAW est efface.
[RAW+JPEG] : Les deux copies sont effaces.

Les copies RAW et JPEG sont effaces lorsque


les images slectionnes sont effaces ou lorsque
[Tout Effac] (P. 70) est slectionn.

Y
g

54

Y Efface Enreg
Option
Nom Fichier

MENU

Y
g

Description
[Auto] : Mme lorsquune nouvelle carte est insre, les
numros de dossiers de la carte prcdente sont retenus. La
numrotation des fichiers continue partir du dernier numro
utilis ou du plus haut numro disponible sur la carte.
[Rinitial] : Lorsque vous insrez une nouvelle carte, les
numros de dossiers commencent 100 et les numros de
fichiers 0001. Si la carte insre contient des images, les
numros de fichiers commencent au numro suivant le plus
haut numro de fichier sur la carte.

Modifier nom
fichier

Choisir comment des dossiers dimage sont nomms en ditant


la partie du nom de fichier slectionn ci-dessous en gris.
sRGB: Pmdd0000.jpg
Pmdd
AdobeRGB: _mdd0000.jpg
mdd

Priorit
Rglage

Choisissez la slection par dfaut ([Oui] ou [Non]) pour les


botes de dialogue de confirmation.

Rglage DPI

Choisissez la rsolution dimpression.


[Auto] : La rsolution dimpression est slectionne
automatiquement selon la taille dimage.
[Perso] : Appuyer sur Ipour slectionner une rsolution
dimpression.

Rglages
Copyright

Ajouter les noms du photographe et du dtenteur des droits


de nouvelles photographies. Les noms peuvent comporter
jusqu 63 caractres.
[Info. Copyright] : Slectionner [On] pour inclure les noms du
photographe et du dtenteur des droits dans les donnes Exif
pour de nouvelles photographies.
[Nom Auteur] : Entrer le nom du photographe.
[Nom Copyright] : Entrer le nom du dtenteur des droits.

10

2) Rpter ltape 1 pour 1


complter le nom, puis
slectionner [END] et
appuyer sur la touch Q.
Pour effacer un caractre,
appuyez sur la touche
INFO pour placer le
curseur dans la zone
du nom 2, mettez le

2
Nom Copyright

05/70

ABCDE
!
0 1
@ A
P Q
a b
o p

Annule

2
B
R
c
q

#
3
C
S
d
r

$
4
D
T
e
s

%
5
E
U
f
t

&
6
F
V
g
u

7
G
W
h
v

(
8
H
X
i
w

Del

)
9
I
Y
j
x

*
:
J
Z
k
y

+
;
K
[
l
z

,
<
L
]
m
{

=
M
_
n
}

. /
> ?
N O
END

Set

caractre en surbrillance
puis appuyez sur .

OLYMPUS nest pas responsable des dommages rsultant de conflits quant lutilisation
des [Rglages Copyright]. Utilisation vos risques et prils.

Personnalisation des rglages de lappareil photo

1) Slectionner un caractre 1 et appuyer sur la touche


Q pour ajouter le caractre slectionn au nom 2.

FR 91

MENU

Z Vido
Option
n Mode
Vido+Photo
Vido R
Effet vido
Rduct. bruit
parasite
Niv.
Enregistrement

Description
Slectionner un mode denregistrement de vido. Cette
option peut galement tre slectionne en utilisant la
commande en direct.
Choisissez [On] pour enregistrer une photo lorsque
lenregistrement de vido se termine.
Choisissez [Off] pour enregistrer des vidos sans le son.
Cette option peut galement tre slectionne en utilisant la
commande en direct.
Slectionner [Off] met hors service les effets vido.
Rduisez le bruit du vent pendant lenregistrement.

MENU

Option

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

92 FR

Option
Pixel Mapping
Rglage
exposition

Niveau Batterie
8 Priorit
batterie
Ajuste Rglage

g
67
96
68
67

b
g

Description
Choisissez le style daffichage du viseur.

Comme lcran, le viseur peut tre utilis pour afficher les


histogrammes, les lumires et les ombres.
Affichez une grille de cadrage sur le viseur. Choisissez
V Affichage
parmi [w], [x], [y], [X] et [x].
Grille
Bascule viseur/
Si [Off] est slectionn, le viseur ne se met pas en service
cran
quand vous mettez votre il sur le viseur. Utilisez la touche
u pour choisir laffichage.
Taux compression Choisissez la vitesse de rafrachissement du viseur.
Slectionnez [Haute] pour rduire la rmanence de laffichage.
La qualit de laffichage peut diminuer sous certains types
dclairage, y compris les lampes fluorescentes.
Rglage EVF
Ajustez la luminosit et la tonalit du viseur.

k Fonction K

Ajustez la sensibilit du microphone en fonction de la


distance de votre sujet.

b Viseur lectronique intgr


Viseur
lectronique
V Info Rglage

MENU
Description
La fonction de cadrage des pixels permet lappareil de
vrifier et de rgler le systme transfert de charge et les
fonctions de traitement dimage.
Ajustez lexposition optimale sparment pour chaque mode
de mesure.
Ceci rduit le nombre doptions de compensation
dexposition disponibles dans la direction choisie.
Les effets ne sont pas visibles dans le moniteur.
Pour ajuster normalement lexposition, effectuez une
compensation dexposition (P. 47).
Choisir le niveau de batterie auquel lavertissement 8 est
affich.
Choisissez la source dalimentation principale lors de
lutilisation du support de batterie.
Rgler langle de lhorizon virtuel.
[Rinitial] : Restaurer langle par dfaut.
[Rgler] : Rgler lhorizon virtuel sur langle actuel de
lappareil photo.

20

k
g
102

30, 31
107

Option
Rglages cran
tactile

Description
Activer lcran tactile. Slectionner [Off] pour dsactiver
lcran tactile.

Eye-Fi*

Activer ou dsactiver le tlchargement pendant lutilisation


de la carte Eye-Fi.

27
103

* Utiliser selon les rglementations locales. bord davions ou dans des endroits o
lutilisation dappareils sans fil est interdite, retirez la carte Eye-Fi de lappareil ou
slectionnez [Off] pour [Eye-Fi]. Lappareil photo ne prend pas en charge le mode Eye-Fi
perptuel.

AEL/AFL
c

MENU

S-AF AEL/AFL

[AEL/AFL]

mode1

La mise au point automatique et la mesure peuvent tre


effectues en appuyant sur la touche laquelle AEL/AFL a t
affect. Slectionner un mode pour chaque mode de mise au
point.

Mi-Course AEL/S-AF
Complet
Exposition
AEL
AFL

Retour

AEL
Conf

AEL/AFL
Fonction du dclencheur
Mode

S-AF

Pression complte

Exposition

Mmorise

Mmorise
Mmorise

Mmorise Mmorise

mode3

S-AF
S-AF

Dmarrage
de C-AF
Dmarrage
de C-AF

mode4

mode1
mode2
mode3

mode2
C-AF

Mise au point

Exposition

Mmorise Mmorise

Mmorise Mmorise

Fonction de la touche
Lorsque AEL/AFL est
maintenue enfonce
Mise au point Exposition

S-AF

Mmorise
Mmorise

Mmorise

Mmorise

Dmarrage

de C-AF

Mmorise Mmorise Dmarrage

de C-AF
Mmorise

Mmorise

Mmorise

Mmorise
Mmorise

S-AF

Touche Fonction
MENU
c
S
[Touche Fonction]
[U Fonction]/ [V Fonction]/[R Fonction]/
[m Fonction]/[n Fonction]/[l Fonction]
Les fonctions pouvant tre affectes aux touches sont donnes dans la liste ci-dessous. Les
options disponibles varient de touche en touche.
m, n: Choisissez la fonction affecte aux touches sur le support de batterie.
Choisissez la fonction affecte la touche sur certains objectifs.
l:
Multi fonction

Permet un accs rapide la fonction slectionne. Choisissez parmi


[Vrif haute&basse lumire], [WB], [Gros Plan], et [Choix Cadrage].

ISO

Ajustez la sensibilit ISO.

WB

Ajustez la balance des blancs.

Ajustez la compensation de lexposition.

AEL/AFL

Appuyez sur la touche pour verrouiller la mise au point et lexposition.

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

Mise au point
mode1
mode2
mode3
mode1

MF

Pression mi-course

FR 93

R REC

Appuyez sur la touche pour enregistrer une vido. Si lenregistrement


vido nest pas actuellement assign une touche, il est possible
denregistrer les vidos en tournant le slecteur de mode sur n et en
appuyant sur le dclencheur.

Prvisu.
(electronic)

Louverture sarrte sur la valeur slectionne pendant que vous


appuyez sur la touche (P. 58).

Choisissez la cible AF.

Accueil P

Appuyer sur la touche permet de slectionner la position de la cible


AF sauvegarde avec [P Rglage Initial] (P. 86). La position initiale
de la cible AF est indique par une icne p. Appuyez de nouveau
sur la touche pour revenir au mode de cible AF. Si lappareil photo est
teint lorsque la position initiale est slectionne, la position initiale est
rinitialise.

Lappareil photo mesure la balance des blancs lorsque vous appuyez


sur la touche (P. 51).

MF

Appuyez sur la touche pour slectionner le mode de mise au point


manuelle. Appuyez de nouveau sur la touche pour restaurer le mode
AF prcdemment slectionn.

RAW K

Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes


denregistrement JPEG et RAW+JPEG.

Photo Test

Les photos prises pendant que la touche est enfonce sont affiches
sur lcran mais ne sont pas enregistres sur la carte mmoire.

Mon Rglage 1
Mon Rglage 4

Les photos prises pendant que la touche est enfonce sont


enregistres aux rglages slectionns pour [Rinit/Mon Rglage]
(P. 42).

I/H

La touche permet de choisir entre I et H lorsque le caisson


tanche est fix. Si cette option est slectionne, le flash FL-LM2 se
dclenche mme sil nest pas sorti.

Live Guide

Appuyez sur la touche pour afficher les guides en direct.

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

94 FR

Appuyez sur la touche pour activer ou dsactiver le zoom numrique.


b
(Tlconvertisseur
Num)
a (Gros Plan)

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le cadre de zoom, et


encore une fois pour faire un zoom avant.
Maintenez la touche enfonce pour annuler le zoom.

AF Stop

Arrtez lautofocus.

j/Y

Choisissez une option de prise de vue squentielle ou de retardateur.

Choisissez un mode de flash.

Off

Aucune fonction nest assigne cette touche.

n Fonction

Les fonctions par dfaut pour F et H affectes par loption [Fonct. directe] sont [F] et
[P], respectivement.

Options menu port accessoire


MENU

A Partage OLYMPUS PENPAL

A
g
76

Option

Description

Patientez Svp

Rception dimages et ajout de nouveaux clients au carnet dadresse.

Rpertoire

[Liste des appareils] : Visualiser les clients qui ont t enregistrs


dans le carnet dadresses.
[Nouvel Appareil] : Ajouter un client au carnet dadresse.
[Progr. Recherche] : Slectionner le temps de recherche de
lappareil pour un client.

77

Mes Infos
OLYMPUS
PENPAL

Afficher linformation pour votre OLYMPUS PENPAL, y compris le


nom, ladresse, et les services pris en charge. Appuyer sur Q pour
diter le nom de lappareil.

77

Taille Envoi
Img

Choisir la taille laquelle les images sont transmises:


[Taille 1 : Petit] : Les photos sont envoyes une taille quivalente
640 480.
[Taille 2 : Grand] : Les photos sont envoyes une taille
quivalente 1920 1440.
[Taille 3 : Moyen] : Les photos sont envoyes une taille
quivalente 1280 960.

76

MENU

B Album OLYMPUS PENPAL

g
77

Annuler
protection

Enlever la protection de toutes les images dans lalbum OLYMPUS


PENPAL.

77

Memoire
usage album

Afficher le nombre dimages actuellement dans lalbum et le nombre


dimages additionnelles pouvant tre stockes [Taille 2 : Moyen].

77

Rglage
mmoire
album

[Tout Effac] : Effacer toutes les photos de lalbum.


[Format Album] : Formater lalbum.

Taille copie
image

Choisir la taille laquelle les images sont copies.


[Taille 1 : Grand] : Les images copies ne sont pas
redimensionnes.
[Taille 2 : Moyen] : Les photos sont copies une taille quivalente
1920 1440.
MENU

C Viseur Electronique
Option
Rglage EVF

77

C
g

Description
Rglez la luminosit et la temprature
de couleur des viseurs externes
optionnels. La temprature de couleur
choisie est galement utilise dans le
moniteur pendant la lecture. Utiliser
HI pour choisir la temprature de
couleur (j) ou lclat (k) et utiliser
FG pour choisir des valeurs entre
[+7] et [7].

77

Rglage EVF
j
-5

k
+2

Retour

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

Description
Tous les dossiers dimages et de son sont copis entre la carte
de mmoire et OLYMPUS PENPAL. Les images copies sont
redimensionnes selon loption choisie pour la taille de copie dimage.

Option
Tout Copier

Conf

FR 95

Enregistrement de vidos avec le dclencheur


Si lenregistrement vido nest affect aucune touche (y compris la touche R), le
dclencheur peut tre utilis pour enregistrer les vidos.

1
2

Symbole de mise au point correcte

Rglez la molette de mode sur n.


Appuyez sur le dclencheur mi-course et
procdez la mise au point sur ce que vous
souhaitez enregistrer.
Lorsque le sujet est au point, le symbole de mise au
point correcte sallume.

HD

250 F5.6

00:21:38

Affichage du Dure denregistrement


mode n
disponible

Appuyez compltement sur le dclencheur pour


commencer lenregistrement.
REC sallume quand la vido et le son sont
enregistrs simultanment.
n

00:02:18

Sallume en rouge
pendant lenregistrement

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

96 FR

Dure
denregistrement
totale

Appuyez compltement sur le dclencheur pour arrter lenregistrement.

Prise dune photo quand lenregistrement se termine


Slectionnez [On] pour [Vido+Photo] pour prendre une image fixe lorsque
lenregistrement de vido est termin. Cette fonction est pratique si vous souhaitez
enregistrer une image fixe ainsi que la vido.

Slectionnez [Vido+Photo] (P. 92) dans longlet


c Menu personnalis Z.

Slectionnez [On] et appuyez sur la touche Q.

I. Vido
nMode
P
Off
Vido+Photo
On
Vido R
Effet vido
On
Rduct. bruit parasite
Off
Niv. Enregistrement
Standard

Retour

Conf

# Prcautions
Cette option nest disponible que lorsque le dclencheur est utilis pour enregistrer les
vidos.

Photographie au flash avec tlcommande sans fil


Les flashes externes qui offrent un mode de commande distance et qui sont prvus
pour tre utiliss avec cet appareil photo peuvent tre utiliss pour la photographie
au flash sans fil. Lappareil photo peut commander indpendamment un flash mont
sur son sabot et des flashes distance appartenant jusqu 3 groupes diffrents.
Consultez la documentation fournie avec les flashes externes pour plus de dtails.

1
2

Placer les units de flash distantes en mode RC et les placer selon vos
besoins.
Allumer chaque unit de flash, appuyer sur la touche MODE, et slectionner le mode RC.
Slectionner un canal et un groupe pour chaque unit de flash.

Slectionner [On] pour [Mode RC #] dans le menu de prise de vue 2 X


(P. 111).
Le super panneau de contrle passe en mode RC.
Vous pouvez choisir un affichage du panneau de commande en appuyant plusieurs
reprises sur le bouton INFO.
Slectionner un mode flash (remarquer que la rduction yeux rouges nest pas
disponible en mode RC).

Ajuster les rglages pour chaque groupe dans le panneau de commande.

Groupe
Slectionnez le mode
de commande du flash
et ajustez lintensit du
flash individuellement
pour chaque groupe. Pour
MANUEL, slectionnez
lintensit du flash.

Valeur dintensit du flash

Choisissez le rle ralis par


le flash de lappareil photo.

A Mode
TTL
M
Off
TTL

250 F5.6

+5.0
1/8

+3.0

Ch

LO
1

0.0

Niveau de lumire de
communication
Rglez le niveau de
lumire de communication
sur [HI], [MID] ou [LO].
Canal
Rglez le canal de
communication sur le mme
canal utilis sur le flash.

38

Intensit du
flash

Fixez le flash fourni et relevez la tte de flash.


Aprs confirmation que les units instantanes intgres et distance sont
charges, prendre une photo test.

Plage de commande du flash sans fil


Positionnez les flashes sans fil avec leurs
capteurs distance face lappareil photo.
Lillustration suivante montre les plages
approximatives de positionnement possible des
flashes. La plage de commande relle varie
selon les conditions locales.

30
60

30

7m
50
100

50

5m

# Prcautions
Nous recommandons dutiliser un seul groupe de jusqu trois units de flash distance.
Les units de flash distance ne peuvent pas tre utilises pour la synchronisation lente
du deuxime rideau ou pour les expositions antichoc plus de 4 secondes.
Si le sujet est trop proche de lappareil photo, les clairs de commande mis par le flash
de lappareil peuvent affecter lexposition (Leffet peut tre attnu en rduisant la sortie
du flash de lappareil photo en utilisant un diffuseur ou une autre technique similaire).

10
Personnalisation des rglages de lappareil photo

Mode de commande
du flash

Flash normal/Flash super FP


Basculez entre le flash
normal et le flash super
FP.

FR 97

11

Informations
Informations et conseils de prise de vue

Lappareil photo ne sallume pas quand une batterie est charge


La batterie nest pas totalement charge
Chargez la batterie avec le chargeur.

La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid


Les performances de la batterie se dgradent aux basses tempratures. Retirez la
batterie et rchauffez-la, en la mettant dans votre poche quelques temps.

Aucune photo nest prise lorsque le dclencheur est enfonc


Lappareil photo sest teint automatiquement
Lappareil photo entre automatiquement en mode veille pour rduire lactivit de la batterie
si aucune opration nest effectue pendant une certaine priode de temps.
g [Veille] (P. 88)
Si aucune opration nest effectue pendant un laps de temps (4 heures) aprs lentre
en mode de veille de lappareil photo, lappareil photo steindra automatiquement.

Le flash na pas fini dtre recharg


Sur lcran, le symbole # clignote lors de la recharge. Attendez que le symbole cesse de
clignoter, puis appuyez sur le dclencheur.

Incapacit faire la mise au point

11

Lappareil photo ne peut pas se concentrer sur les sujets qui sont trop proches de
lappareil photo ou qui ne sont pas adapts la mise au point automatique (la marque
de confirmation dAF clignotera dans le moniteur). Augmenter la distance au sujet ou
focaliser sur un objet contrast la mme distance de lappareil photo que votre sujet
principal, prparer la vue, et prenez la photo.

Informations

Sujets difficiles mettre au point


Il peut tre difficile de faire la mise au point automatiquement dans les situations suivantes.
Le symbole de mise
au point correcte
clignote. Ces sujets
ne sont pas au point.
Sujet
insuffisamment
contrast

Lumire extrmement
lumineuse au centre
de limage

Sujet ne contenant
pas de lignes
verticales

Sujets placs des


distances diffrentes

Sujet se dplaant
rapidement

Sujet lextrieur de
la zone AF

Le symbole de mise au
point correcte sallume
mais la mise au point
du sujet nest pas faite.

98 FR

La fonction de rduction du bruit est active


Lors de la prise de vue de scnes de nuit, les vitesses dobturation sont plus lentes et des
parasites ont tendance apparatre sur les images. Lappareil photo active la fonction de
rduction du bruit aprs la prise de vue une vitesse dobturation lente. La prise de vue
nest pas permise pendant lactivation de la fonction. Vous pouvez rgler [Rduc Bruit]
(P. 89) sur [Off].

Le nombre de cibles AF est rduit.


Le nombre et la taille des cibles AF dpendent du format daffichage, des rglages de groupe
cible et de loption slectionne pour [Tlconvertisseur Num].

La date et lheure nont pas t rgles


Lappareil utilise les rglages en vigueur au moment de lachat
La date et lheure ne sont pas rgles au moment de lachat. Rglez la date et lheure
avant dutiliser lappareil photo. g Rglage de la date et de lheure (P. 9)

La batterie a t retire de lappareil photo


Les rglages de date et dheure reprendront les rglages dusine par dfaut si lappareil
photo est laiss sans batterie durant environ 1 jour. Les rglages seront perdus plus
rapidement si la batterie a t introduite dans lappareil puis retire peu de temps aprs.
Avant de prendre des photos importantes, vrifiez que les rglages de la date et de
lheure sont corrects.

Les fonctions dfinies reprennent leurs rglages dusine par dfaut


Lorsque vous tournez la molette de mode ou que vous teignez lappareil dans un mode
de prise de vue autre que P, A, S ou M, les fonctions dont les rglages ont t modifis
reprennent leurs rglages dusine par dfaut.

Limage prise apparat blanchtre

Un ou plusieurs points lumineux inconnus apparaissent sur le sujet


dans la photo prise

11
Informations

Ceci peut survenir quand la photo est prise dans des conditions de contre-jour ou de demi
contre-jour. Ceci est caus par un phnomne appel lueur ou fantme. Autant que possible,
envisagez une composition de faon ce quaucune source de lumire puissante ne soit
prise sur la photo. La lueur peut survenir mme lorsquil ny a pas de source de lumire dans
la photo. Utilisez un pare-soleil pour protger lobjectif de la source de lumire. Si le
pare-soleil na pas deffet, utilisez votre main pour protger lobjectif de la lumire.
g Objectifs interchangeables (P. 104)

Cela peut tre d des pixels pris sur le systme transfert de charge. Effectuez un [Pixel
Mapping]. Si le problme persiste, recommencez le cadrage des pixels plusieurs reprises.
g Cadrage des pixels - Contrle des fonctions de traitement dimage (P. 102)

Fonctions qui ne peuvent pas tre slectionnes dans les menus


Certains lments peuvent ne pas tre slectionnables dans les menus pendant lutilisation
du pav directionnel.
lments qui ne peuvent pas tre rgls avec le mode de prise de vue actuel
lments qui ne peuvent pas tre rgls parce quun lment a dj t rgl :
Combinaison de [j] et [Rduc Bruit], etc.

FR 99

Codes derreurs
Indications
sur lcran

Pas De Carte

Cause possible

Solution

Aucune carte na t insre ou


Insrez une carte ou insrez une
vous avez insr une carte qui
carte diffrente.
nest pas reconnue.

Il y a un problme avec la carte.

Insrez la carte de nouveau. Si le


problme persiste, formatez la carte.
Si la carte ne peut pas tre formate,
elle ne peut pas tre utilise.

Il est impossible dcrire sur la


carte.

Le commutateur de protection
dcriture de la carte est rgl
sur la position LOCK. Librez
le commutateur. (P. 103)

Erreur carte

Ecrit Protge
La carte est pleine. Vous ne

Carte pleine

pouvez plus prendre de photo ni y


enregistrer dautres informations
comme une rservation
dimpression.
Il ny a pas de place sur la carte et
la rservation dimpression ou les
nouvelles images ne peuvent pas
tre enregistres.

Remplacez la carte ou
supprimez les photos inutiles.
Avant de les effacer, tlchargez
les images importantes sur un
ordinateur.
Slectionnez [Nettoie Carte],

Configurer carte
Nettoyez les contacts de
la carte avec un chiffon sec.

Nettoie Carte
Formater

11

Conf

Informations

Pas Image

Erreur DImage

Limage Ne Peut
tre dite

Erreur DImage

100 FR

appuyez sur Q et teignez


lappareil photo. Retirez la
carte et essuyez la surface
mtallique laide dun chiffon
Impossible de lire la carte. Il est
doux et sec.
possible que la carte ne soit pas
formate.
Slectionnez [Formater][Oui],
puis appuyez sur Q pour
formater la carte. Le formatage
de la carte efface toutes les
donnes sur celle-ci.
Il ny a aucune image sur la
carte

La carte ne contient aucune


image.
Enregistrez et affichez les images.

Limage slectionne ne peut


pas tre affiche cause dun
problme avec cette image. Ou
limage ne peut pas tre utilise
pour laffichage sur cet appareil.

Utilisez un logiciel de traitement


dimage pour visualiser limage
sur un ordinateur.
Si ce nest pas possible, le
fichier image est endommag.

Cet appareil photo ne permet


pas de modifier des photos
prises avec dautres appareils.

Utilisez un logiciel de traitement


dimage pour modifier la photo.

Augmentez la mmoire disponible


Les images ne peuvent pas tre
sur la carte, par exemple en effaant
transfres entre des dispositifs
les images inutiles, ou choisissez
en cours de rception ou de
une taille infrieure pour les images
transmission de donnes.
en cours de transmission.

Indications
sur lcran

Cause possible

Mettez lappareil photo hors


tension et laissez la temprature
interne diminuer.

Temprature
interne trop leve.
Svp attendez avant
dutiliser l'appareil.

Batterie Vide

Non Connect

Pas de Papier

Pas DEncre

Bourrage

Solution

La temprature interne de
lappareil photo a augment
cause de la prise de vue en
srie.

La batterie est compltement


dcharge.

Patientez quelques instants pour


que lappareil photo sarrte
automatiquement. Laissez la
temprature interne de lappareil
photo diminuer avant deffectuer
dautres oprations.
Rechargez la batterie.

Lappareil nest pas raccord


Dbranchez lappareil et
correctement lordinateur ou
raccordez-le correctement.
limprimante.
Il ny a pas de papier dans
limprimante.

Placez du papier dans


limprimante.

Il ny a plus dencre dans


limprimante.

Remplacez la cartouche dencre


de limprimante.

Il sest produit un bourrage


papier.

Retirez le papier qui est bloqu.

Impression
Impossible

Des photos enregistres sur


dautres appareils photo peuvent Utilisez un ordinateur personnel
ne pas tre imprimes avec cet pour imprimer.
appareil photo.

Lobjectif est
verrouill. Veuillez
dverrouiller
lobjectif.
Merci de vrifier
les conditions
dutilisation de
lobjectif.

Lobjectif rtractable reste


rtract.

Dployez lobjectif. (P. 6)

Une anomalie sest produite


entre lappareil photo et
lobjectif.

teignez lappareil photo,


vrifiez le raccordement avec
lobjectif et rallumez-le.

11
Informations

Erreur Impr

Le bac dalimentation de
Ne manipulez pas limprimante
limprimante a t retir ou
lorsque vous faites des rglages
limprimante a t manipule
sur lappareil photo.
pendant que des rglages
taient faits sur lappareil photo.
teignez lappareil photo et
Un problme est survenu avec limprimante. Vrifiez limprimante
et remdiez tous les problmes
limprimante et/ou lappareil.
avant de remettre en marche.

Nouveaux
Rglages

FR 101

Nettoyage et rangement de lappareil photo


Nettoyage de lappareil photo
teignez lappareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer lappareil.

Extrieur:
Essuyez dlicatement avec un chiffon doux. Si lappareil est trs sale, trempez le chiffon
dans de leau lgrement savonneuse et essorez-le. Essuyez lappareil photo avec le
chiffon humide puis schez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilis lappareil la
plage, utilisez un chiffon tremp dans de leau douce et essorez-le bien.

cran et viseur:
Essuyez dlicatement avec un chiffon doux.

Objectif:
Soufflez la poussire hors de lobjectif laide dune soufflette disponible dans le
commerce. Pour lobjectif, essuyez dlicatement avec du papier nettoyant pour objectif.

Rangement
Si vous nutilisez pas lappareil photo pendant une priode prolonge, retirez la batterie et
la carte. Rangez lappareil photo dans un endroit frais, sec et bien ar.
Insrez rgulirement la batterie et vrifiez le fonctionnement de lappareil photo.
Enlever la poussire et les autres corps trangers du corps et du cache arrire avant de
les attacher.
Montez le bouchon avant de lappareil photo pour empcher lentre de poussire dans
lappareil quand aucun objectif nest fix. Assurez-vous de remplacer les caches dobjectif
avant et arrire avant de retirer lobjectif.
Nettoyer lappareil photo aprs toute utilisation.
Ne pas stocker avec de linsectifuge.

Nettoyage et contrle du systme transfert de charge

11
Informations

Cet appareil dispose dune fonction de protection anti-poussire pour empcher la poussire
daller sur le systme transfert de charge et retire toute poussire ou salet de la surface du
systme transfert de charge par vibrations ultrasonores. La fonction anti-poussire fonctionne
lorsque lappareil photo est mis en marche.
La protection anti-poussire fonctionne en mme temps que la fonction pixel mapping, vrifiant
ainsi le systme transfert de charge et le circuit de traitement dimage. La fonction de
protection anti-poussire tant active chaque mise sous tension de lappareil photo, lappareil
doit tre tenu droit pour permettre la fonction de protection anti-poussire dtre efficace.

# Prcautions
Nutilisez pas de solvants puissants tels que le benzne ou lalcool, ni de chiffons traits
chimiquement.
vitez de ranger lappareil dans des endroits o des produits chimiques sont manipuls,
pour protger lappareil de la corrosion.
Des dpts risquent de se former sur la surface de lobjectif sil nest pas nettoy.
Vrifiez chaque pice de lappareil avant de lutiliser sil na pas t utilis pendant une
longue priode. Avant de prendre des photos importantes, assurez-vous de faire une prise
de vue dessai et vrifiez que lappareil fonctionne correctement.

Cadrage des pixels - Contrle des fonctions de traitement dimage

102 FR

La fonction de cadrage des pixels permet lappareil de vrifier et de rgler le systme


transfert de charge et les fonctions de traitement dimage. Aprs lutilisation de
lcran ou une prise de vue en srie, attendez au moins une minute avant dutiliser
cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.

1
2

Slectionnez [Pixel Mapping] (P. 92) dans longlet c Menu personnalis k.


Appuyez sur I, puis appuyez sur Q.
La barre [Occup] est affiche pendant le cadrage des pixels. Lorsque le cadrage
des pixels est termin, le menu rapparat.

# Prcautions
Si vous coupez par inadvertance lalimentation de lappareil photo pendant le cadrage des
pixels, recommencez partir de ltape 1.

Description de la carte
Cartes utilisables
Dans ce manuel, tous les dispositifs de stockage sont dsigns sous
le nom de cartes. Les types de carte mmoire SD (disponible dans
le commerce suivants) peuvent tre utiliss avec cet appareil photo :
SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus
rcentes, veuillez consulter le site Web dOlympus.
Commutateur de protection dcriture de carte SD
Une carte SD possde un commutateur de protection dcriture. Si
vous rglez le commutateur du ct LOCK, vous ne pouvez pas
crire sur la carte, en supprimer des donnes ou la formater. Le fait de
remettre le commutateur en position dverrouille permet lcriture.

LOCK

# Prcautions

Formatage de la carte
Des cartes formates sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo doivent tre
formates sur cet appareil photo avant de pouvoir tre utilises.
Toutes les donnes enregistres sur la carte, y compris les donnes protges,
sont effaces lors du formatage. Avant de formater une carte qui a dj t utilise,
assurez-vous quelle ne contient pas dimages importantes.

Slectionnez [Configurer carte] dans le menu


de prise de vu W (P. 111).

2
3

Slectionnez [Formater].
Slectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Le formatage est effectu.

11
Informations

Les donnes de la carte ne seront pas totalement effaces, mme aprs que le formatage
de la carte ou leffacement des donnes. Lorsque vous jetez la carte, dtruisez-la pour
viter que des informations personnelles ne se retrouvent entre dautres mains.
Utilisez la carte Eye-Fi conformment aux lois et rglementations du pays o lappareil
photo est utilis.
Dans les endroits comme dans un avion, o la communication Eye-Fi est interdite, retirez
la carte Eye-Fi de lappareil photo ou bien rglez [Eye-Fi] (P. 93) sur [Off].
La carte Eye-Fi peut chauffer pendant son utilisation.
Lors de lutilisation dune carte Eye-Fi, il se peut que la batterie spuise plus rapidement.
Lors de lutilisation dune carte Eye-Fi, il se peut que lappareil photo fonctionne plus
lentement.

Configurer carte

Tout Effac
Formater

Retour

Conf

FR 103

Batterie et chargeur
Utilisez la batterie Olympus lithium-ion. Utilisez uniquement des batteries rechargeables
OLYMPUS.
La consommation dnergie de lappareil varie selon lusage et dautres conditions.
Comme les actions suivantes consomment beaucoup dnergie, la batterie spuisera rapidement.
Mise au point automatique de manire rptitive en appuyant sur le dclencheur
mi-course en mode de prise de vue.
Affichage des images sur lcran pendant une priode prolonge.
Quand lappareil est raccord lordinateur ou limprimante.
Lors de lutilisation dune batterie puise, lappareil peut steindre sans que le message
davertissement de batterie faible soit affich.
La batterie ne sera pas compltement charge lors de lachat. Chargez la batterie en
utilisant le chargeur fourni avant lutilisation.
La dure de charge normale laide du chargeur fourni est denviron 4 heures
(estimation).
Ne pas essayer dutiliser des chargeurs qui ne sont pas spcifiquement indiqus
pour une utilisation avec la batterie fournie, ou dutiliser des batteries qui ne sont pas
spcifiquement indiques pour lutilisation avec le chargeur fourni.

# Prcautions
Il existe un risque dexplosion si la batterie est remplace avec une batterie de type
incorrect. Respectez les instructions lors de la mise au rebut de batteries usages.
Prcautions pour la manipulation de la batterie (P. 119)

Utilisation dun adaptateur secteur optionnel


Lappareil photo peut tre connect un adaptateur secteur AC-3 par le biais dun
support de batterie dalimentation (HLD-6). Les autres adaptateur ne peuvent pas tre
utiliss. Le cble dalimentation fourni avec ladaptateur secteur ne peut pas tre utilis
avec les autres produits.

11

Utilisation du chargeur ltranger

Informations

Le chargeur peut tre utilis avec la plupart des sources lectriques dans la plage comprise
entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde entier. Cependant, en fonction du pays ou de
la rgion o vous vous trouvez, la prise murale CA peut se prsenter sous une forme diffrente
et ladaptation du chargeur la prise peut ncessiter lutilisation dun adaptateur. Pour plus
dinformations, contactez votre fournisseur local dlectricit ou une agence de voyages.
Nutilisez pas les adaptateurs de voyage disponibles dans le commerce car le chargeur
pourrait mal fonctionner.

Objectifs interchangeables
Choisir un objectif selon la scne et votre intention cratrice. Utilisez
exclusivement les objectifs conus pour le systme Micro Four Thirds
et portant le label M.ZUIKO ou le symbole indiqu droite. Avec un
adaptateur, vous pouvez galement utiliser des objectifs Four Thirds
System et OM System.

# Prcautions
Quand vous montez ou enlevez le bouchon avant et lobjectif de lappareil photo, gardez
la monture dobjectif de lappareil photo dirige vers le bas. Ceci permet dviter la
poussire ou un corps tranger de tomber lintrieur de lappareil photo.
Nenlevez pas le bouchon avant et ne montez pas lobjectif dans des endroits poussireux.

104 FR

Ne dirigez pas lobjectif mont de lappareil photo vers le soleil. Ceci pourrait causer un
mauvais fonctionnement de lappareil ou mme lenflammer d leffet loupe du soleil se
refltant dans lobjectif.
Veillez ne pas perdre le bouchon avant ou le bouchon arrire.

Caractristiques de lobjectif M.ZUIKO DIGITAL


Nomenclature
1 Filetage de montage du filtre
2 Bague du zoom (objectifs zoom
uniquement)
3 Bague de mise au point
4 Index de montage
5 Contacts lectriques
6 Capuchon avant
7 Capuchon arrire

Si le capuchon est fix


l'objectif avec une bague
dcorative, faites pivoter
la bague vers la gauche.

Utilisation des zooms motoriss dots de fonctions macro


Le fonctionnement de lobjectif est dtermin par la position de la bague de zoom.
Touche MACRO
MACRO

Bague du zoom

Tournez la bague de zoom pour utiliser le zoom motoris. La


vitesse du zoom dpend de lampleur de la rotation.

M-ZOOM
(Zoom manuel)

Tournez la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou


arrire.

MACRO
(Photographie macro)

Pour photographier des sujets situs une distance comprise


entre 0,2 et 0,5 m, appuyez sur le bouton MACRO et faites
glisser la bague de zoom vers lavant. Le zoom nest pas
disponible.

Le rle de la touche L-Fn peut tre slectionn dans le menu personnalis de lappareil
photo.

11
Informations

E-ZOOM
(Zoom motoris)

Combinaisons dobjectifs et dappareils photo


Objectif

Appareil photo

Fixation

Objectif systme Micro Four


Oui
Thirds
Appareil photo systme
Objectif systme Four Thirds
Micro Four Thirds
Fixation possible avec un
adaptateur de montage
Objectifs systme OM
Objectif systme Micro Four Appareil photo systme
Thirds
Four Thirds

Non

*1 Il nest pas possible dutiliser [C-AF] et [C-AF+TR] de [Mode AF].


*2 Une mesure prcise nest pas possible.

AF

Mesure

Oui

Oui

Oui*1

Oui

Non

Oui*2

Non

Non

FR 105

Spcifications principales
lment
Monture
Longueur focale
Ouverture maximale
Angle dimage
Configuration de lobjectif
Commande de diaphragme
Plage de prise de vue (Longueur focale)
Rglage de la mise au point
Poids (excluant le pare-soleil et le bouchon)
Dimensions (diamtre maximum longueur)
Diamtre de filetage du montage du filtre

14 42 mm II R

40 150 mm R

12 50 mm

Monture Micro Four Thirds


14 42 mm
40 150 mm
12 50 mm
f/3,5 5,6
f/4,0 5,6
f/3,5 6,3
75 29
30,3 8,2
84 24
7 groupes,
10 groupes,
9 groupes,
8 lentilles
13 lentilles
10 lentilles
Revtement multicouche
f/3,5 22
f/4,0 22
f/3.5 22

0,25 m )
(14 19mm)
0,3 m )
(20 42mm)
113 g
l56,5 50 mm
37 mm

0,9 m )

0,35 m )
0,2 m 0,5 m
(mode macro)

Commutation AF/MF
190 g
212 g
l63,5 83 mm
l5783 mm
58 mm
52 mm

# Prcautions
Les bords des images risquent dtre tronqus si plusieurs filtres sont utiliss en mme
temps ou si un filtre pais est utilis.

Accessoires principaux
Adaptateur de monture
Les adaptateurs de montage permettent lappareil photo dtre utilis avec les
objectifs ne rpondant pas la norme Micro Four Thirds System.

11

Adaptateur Four Thirds (MMF3)


Lappareil photo ncessite lutilisation dun adaptateur dobjectif MMF-3 Four Thirds
pour fixer les objectifs Four Thirds. Certains dispositifs, tels que la mise au point
automatique, peuvent ne pas tre disponibles.

Informations

Adaptateur du OM (MF2)
Utilisation avec des objectifs OLYMPUS OM System. La mise au point et louverture
doivent tre rgles manuellement. La stabilisation dimage peut tre utilise. Entrer
la longueur focale de lobjectif utilis dans les rglages de stabilisation dimage de
lappareil photo.

Cble de dclenchement (RM-UC1)


Utilisez cette option pour rduire le mouvement de lappareil photo caus par le
dclencheur pendant la photographie macro ou dampoule. La tlcommande est
relie via le connecteur USB de lappareil photo.

Convertisseur dobjectifs
Convertisseur dobjectifs fixs lobjectif de lappareil photo pour une
photographie grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web
Olympus pour plus dinformations sur les objectifs pouvant tre utiliss.
Utiliser la fixation dobjectif adapte au mode SCN (f, w, ou m).

106 FR

Eclairage macro directionnel (MAL-1)


Utiliser pour clairer des sujets pour la macro photographie, mme des gammes
pour lesquelles un dgrad se produirait avec le flash.

Kit microphone (SEMA-1)


Le microphone peut tre plac une certaine distance de lappareil photo pour
viter denregistrer les bruits ambiants ou le bruit de vent. Dautres microphones
commerciaux peuvent galement tre utiliss votre guise. Nous vous recommandons
dutiliser la rallonge fournie. (alimentation de par la mini-prise stro de l3,5 millimtre)

Support de batterie dalimentation (HLD-6)


Le support de batterie dalimentation comprend une poigne et les composants
dalimentation. Les composants dalimentation alimentent la batterie de lappareil
photo. Il est muni dun dclencheur, dune bague et de touches de fonction pouvant
tre utilis quand lappareil photo est tourn pour prendre des photos en orientation
portrait. Il peut galement tre utilis avec un adaptateur secteur ddi (AC-3).

Affichage davertissement relatif lexposition


Si lobtention de lexposition optimale est impossible en appuyant mi-course sur le
dclencheur, laffichage clignote sur lcran.
Mode de
Exemple daffichage
prise de
davertissement
vue

60" F2.8
P

4000 F22

tat

Action

Le sujet est trop Augmentez la sensibilit ISO.


Utilisez le flash.
sombre.
Rduisez la sensibilit ISO.
Le sujet est trop
Utilisez un filtre ND disponible dans le
lumineux.
commerce (pour rgler la quantit de lumire).
Rduisez la valeur douverture.
Augmentez la sensibilit ISO.

Le sujet est
surexpos.

Augmentez la valeur douverture.


Rduisez la sensibilit ISO ou utilisez un
filtre ND disponible dans le commerce
(pour rgler la quantit de lumire).

2000 F2.8

Le sujet est
sous-expos.

Rglez une vitesse dobturation plus


lente.
Augmentez la sensibilit ISO.

125 F22

Le sujet est
surexpos.

Rglez une vitesse dobturation plus


rapide.
Rduisez la sensibilit ISO ou utilisez un
filtre ND disponible dans le commerce
(pour rgler la quantit de lumire).

F5.6

4000

F5.6

11
Informations

Le sujet est
sous-expos.

30"

La valeur douverture au moment o lindication clignote varie selon le type dobjectif et la


longueur focale de lobjectif.

FR 107

Modes de flash pouvant tre rgls par le mode de prise de vue


Mode de
prise de
vue

P/A

Grand
cran de
contrle

Mode de flash

#AUTO

Flash automatique

Flash automatique
(rduction des yeux
rouges)

Flash forc

$
!
SLOW
#SLOW

Synchronisation lente
(second rideau)

Flash forc
Flash forc
(rduction des yeux
rouges)
Flash dsactiv

#!

S/M

$
#

2nd-C
*

11

Se dclenche
automatiquement
sous un clairage
faible/ contre-jour*

1/30 sec.
1/250 sec.

Se dclenche
toujours
k

30 sec.
1/250 sec.
k

Se dclenche
automatiquement
sous un clairage
faible/ contre-jour*

60 sec.
1/250 sec.

Premier
rideau

Se dclenche
toujours

60 sec.
1/250 sec.

Second
rideau

Se dclenche
toujours

60 sec.
1/250 sec.

Premier
rideau

Flash dsactiv
k
Synchronisation lente
(rduction des yeux
Premier
rouges)
rideau
Synchronisation lente
(premier rideau)

SLOW2

SynLimite de
Conditions de
chronivitesse
dclenchement du
sation
dobturation
flash
du flash

Flash forc/
Synchronisation lente
(second rideau)

Second
rideau

Informations

Lorsque le flash est rgl sur le mode Super FP, il dtecte le rtroclairage et se
dclenche pendant une dure plus longue que le flash normal avant dmettre de la
lumire.
#AUTO, peut tre rgl en mode A.

Gamme minimum (FL-LM2)


Lobjectif peut provoquer des ombres
au-dessus des objets prs de lappareil
photo, entranant un dgrad, ou tre trop
lumineux mme au niveau minimum.

Objectif
14 42 mm
17 mm
40 150 mm
12 50 mm

Distance approximative
laquelle se produit un dgrad
0,2 m
0,2 m
0,65 m
0,5 m

Utiliser des units de flash extrieures pour viter les dgrads. Pour viter davoir des
photographies surexposes, slectionner le mode A ou M et choisir un numro f lev,
ou rduire la sensibilit ISO.

108 FR

Vitesse de synchronisation du flash et vitesse dobturation


Mode de
prise de
vue
P
A
S
M

Limite
Synchronisation
suprieure de la
fixe au
*1
synchronisation dclenchement du flash*2

Synchronisation du flash
1/(longueur focale de lobjectif 2) ou
synchronisation, selon la plus lente

1/60
1/250

Vitesse dobturation rgle

*1 Peut tre change dans le menu : 1/60 1/250 g [Flash Sync X #] (P. 89)
*2 Peut tre change dans le menu : 30 1/250 g [Flash Lent #] (P. 89)

Prise de vue avec flash externe


Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des flashes externes vendus sparment
pour une prise de vue au flash qui vous convient. Les flashes externes communiquent
avec lappareil photo, ce qui vous permet dutiliser les diffrents modes de flash de cet
appareil et les diffrents modes de contrle, comme le flash TTL-AUTO et Super FP.
Un flash externe spcifi comme pouvant tre utilis avec cet appareil photo peut tre
mont sur lappareil en le fixant au sabot actif de lappareil. Vous pouvez galement
monter le flash par le support de flash de lappareil photo laide du cble du support
(en option). Reportez-vous galement au mode demploi du flash externe.
Fonctions disponibles avec les flashes externes
Flash en option Mode de commande du flash GN (Nombre guide)(ISO100) Mode RC
FL-600R

TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, GN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*)


FP TTL AUTO, FP MANUAL

FL-300R

TTL-AUTO, MANUAL

GN20 (28 mm*)

FL-14

TTL-AUTO, AUTO, MANUAL

GN14 (28mm*)

GN11

GN22

RF-11

* Longueur focale de lobjectif pouvant tre utilise (calcule en fonction dun appareil
photo film 35 mm).

11
Informations

TF-22

TTL-AUTO, MANUAL

FR 109

Mode denregistrement et taille de fichier/nombre


dimages fixes enregistrables
La taille de fichier indique dans le tableau est approximative pour des fichiers dont le
format daffichage est 4:3.
Mode
denregistrement

Nombre de pixels
(Taille Image)

RAW

11
Informations

YSF
YF
YN
YB
XSF
XF
XN
XB
XSF
XF
XN
XB
XSF
XF
XN
XB
XSF
XF
XN
XB
WSF
WF
WN
WB
WSF
WF
WN
WB
WSF
WF
WN
WB

46083456

32002400

25601920

19201440

16001200

1280960

1024768

640480

Compression

Compression
sans perte
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12
1/2,7
1/4
1/8
1/12

Nombre
dimages fixes
enregistrables*1

Format
de fichier

Taille de fichier
(Mo)

ORF

Approx. 17

41

JPEG

Approx. 11
Approx. 7.5
Approx. 3.5
Approx. 2.4
Approx. 5,6
Approx. 3,4
Approx. 1,7
Approx. 1,2
Approx. 3,2
Approx. 2,2
Approx. 1,1
Approx. 0,8
Approx. 1,8
Approx. 1,3
Approx. 0,7
Approx. 0,5
Approx. 1,3
Approx. 0,9
Approx. 0,5
Approx. 0,4
Approx. 0,9
Approx. 0,6
Approx. 0,4
Approx. 0,3
Approx. 0,6
Approx. 0,4
Approx. 0,3
Approx. 0,2
Approx. 0,3
Approx. 0,2
Approx. 0,2
Approx. 0,1

79
114
248
369
155
257
508
753
271
398
782
1151
476
701
1356
1968
678
984
1906
2653
1034
1488
2773
3813
1564
2260
4068
5547
3589
5085
7627
10170

*1 Avec une carte SD 1 Go.

# Prcautions
Le nombre dimages restantes peut changer selon le sujet ou dautres facteurs, par exemple si
des rservations dimpression ont t effectues ou non. Dans certains cas, le nombre dimages
restantes affich sur lcran ne change pas mme lorsque vous prenez des photos ou lorsque
vous effacez des images mmorises.
La taille relle des fichiers varie selon le sujet.
Le nombre maximum dimages fixes pouvant tre enregistres affiches sur lcran est de 9999.
Pour la dure denregistrement disponible pour les vidos, consultez le site Web dOlympus.

110 FR

Liste des menus


*1 : Peut tre ajout [Mon Rglage].
*2 : Le rglage par dfaut peut tre restaur en slectionnant [Complet] pour [Rinitial].
*3 : Le rglage par dfaut peut tre restaur en slectionnant [Basique] pour [Rinitial].

K Menu de prise de vue


Onglet
W

Fonction

Par dfaut

Configurer carte
Rinit/Mon Rglage
Mode Image
Format Photo
Vido

*1

*2

*3

g
70,
103
42
52

54

55
64
56
49
63

63
64
64

62

66
97

Choix Cadrage
Digital Tele-converter
j/Y
Stabilisateur
AE BKT

jNatural
YN
X
4:3
Off
o
e
Off

A B
Off
GM
FL BKT
Off
ISO BKT
Off
ART BKT
Off
Nbre dimages
Off
Gain Auto
Off
Superposition
Off
0.0
Off
WB BKT

Bracketing

Multi Exposition
w
Mode RC#

63

11

q Menu daffichage

Fonction
Dmarrer
BGM
Effet
Diapositive
Interval Diaporama
Interval Vido

R
Edit

Editer RAW
Edit JPEG
R
Superposition Im.

Slection
image

<
Annuler protection

Par dfaut

Melancholy
Fondu
Tous
3sec
Court
On

*1

*2

*3

71

Informations

Onglet
q

70
72
72
73
73
81
70

FR 111

d Menu de rglage
Onglet
Fonction
d
X
W*
i
Visual Image
c Menu Ecran
c/# Menu
Ecran
# Menu Ecran
Firmware

Par dfaut

j 0, k 0, Natural
0.5sec
On
Off

*1

*2

*3

g
9
85
85
85
85

85

* Les rglages varient selon la rgion dachat de lappareil photo.

c Menu personnalis
Onglet
c R AF/MF

Fonction

Mode AF

Format Photo
Vido

AF temps rel
AEL/AFL

11
Informations
112 FR

Rinit. Objectif
Prise vue BULB/TIME
Sens de la bague MF
Assist MF
P Rglage Initial
Lumire AF
I Priorit Visage
S Touche Dial
U Fonction
V Fonction
R Fonction
I Fonction
G Fonction
n Fonction
m Fonction
n Fonction
l Fonction
P
A
S
Fonction
molette/pav
M
Menu
q
Sens molette/pav
Touche
Fonction

Par dfaut
S-AF
C-AF
Off
S-AF
C-AF
MF
On
On
b
Off
o
On

*1 *2 *3 g

mode1
mode2
mode1

86

AEL/AFL
Multi fonction
(Vrif haute&basse lumire)
R REC
#

j/Y
P
AEL/AFL
P
AF Stop
Ps, F
FNo., F
Obturateur, F
Obturateur, FNo.
A, B
GU, Avant/Aprs
Molette1

86

87

Rgl. ISO Auto


ISO Auto
Timer BULB/TIME
Live BULB
Live TIME
Anti-Vibration z

Par dfaut
Off
On
3.5 fps
9 fps
On
Off

*1 *2 *3 g

1080i
Off

Guide En Direct
Commande En Direct
Menu Art
Menu Scne
Image Seul, Gnral
Image Seul, u, Niveau
Rglage
O, Calendrier
Off
On
255
0
On
Off
mode1
mode1
10 sec
8 sec
1 min
4h
On
Auto
1/3EV
p
Auto
Auto
1/3EV
Valeur maximale : 1600
Dfaut : 200
P/A/S
8 min
Off
0.5 sec
Off

87

87

88

11
Informations

Onglet
Fonction
c T Relecture/j
Priorit S
Priorit C
L im/s j
H im/s j
j + IS Off
Rgl. mi-course IS
U Ecran/8/PC
Sortie HDMI
HDMI
Control HDMI
Sortie Vido *
iAUTO
P/A/S/M
KRglage
ART
SCN
q Info
G/Info
LV-Info
Rglage
G Rglage
Affichage Grille
Personnaliser Mode Image
Haute Lumire
Rglage
Histogramme
Ombre
Mode Guide
Extend. LV
Priorit Live View Art
Mode macro Live View
Info Off
LCD Retroclair
Veille
Timer 4h
8
Mode USB
V Expo/p/ISO
Etape EV
Mesure
Lecture AEL
ISO
Etape ISO

88

89

* Les rglages varient selon la rgion dachat de lappareil photo.

FR 113

11
Informations

Onglet
Fonction
c W Flash Custom/#
Flash Sync X #
Flash Lent #
w+F
X K/Couleur/WB
Rduc Bruit
Filtre Bruit
WB
Rglage
Tout >
Rinitial
W Couleur chaude
#+WB
Espace couleur
Comp. Vignetage
Rglage K
Xiddle
Taille Image
Wmall
Y Efface Enreg
Effac. Rapide
Effac. RAW+JPEG
Nom Fichier
Modifier nom fichier
Priorit Rglage
Rglage DPI
Info. Copyright
Rglages
Nom Auteur
Copyright
Nom Copyright
Z Vido
nMode
Vido+Photo
Vido R
Effet vido
Rduct. bruit parasite
Niv. Enregistrement
b Viseur lectronique intgr
Viseur lectronique
V Info Rglage
V Affichage Grille
Bascule viseur/cran
Taux compression
Rglage EVF
k Fonction K
Pixel Mapping
p
Rglage
J
exposition
5
8 Niveau Batterie

114 FR

Par dfaut

*1 *2 *3 g

1/250
1/60
Off

Auto
Standard
Auto

89

A : 0, G : 0

On
W
sRGB
Off

25601920
1280960

Off
RAW+JPEG
Reset
Off
Non
350dpi
Off

89

90

90

91

P
Off
On
On
Off
Standard

Mode 1
Image Seul, u, Niveau
Rglage
Off
On
Normal
j 0, k 0

92

92

92

Onglet
Fonction
c
8 Priorit batterie
Ajuste Rglage

Par dfaut
Batterie PBH

*1

*2

Rglages cran tactile

On

Eye-Fi

On

*3

g
92

93

# Menu port accessoire


Onglet
Fonction
# A Partage OLYMPUS PENPAL
Patientez Svp
Liste des appareils
Rpertoire Progr. Recherche
Nouvel Appareil
Mes Infos OLYMPUS PENPAL
Taille Envoi Img
B Album OLYMPUS PENPAL
Tout Copier
Annuler protection
Memoire usage album
Rglage mmoire album
Taille copie image
C Viseur Electronique
Rglage EVF

Par dfaut

*1

*2

*3

30 sec

g
76, 95

Taille 1 : Petit

95

Taille 2 : Moyen

j 0, k 0

95

95

Spcifications
Appareil photo

11

Type de produit
Appareil photo numrique objectifs interchangeables

Objectif
Objectif systme Micro Four Thirds M. Zuiko Digital
Monture dobjectif
Monture Micro Four Thirds
Longueur focale quivalente Environ deux fois la longueur focale de lobjectif
un appareil film 35 mm

Systme transfert de charge


Type de produit
Nombre total de pixels
Nombre de pixels efficaces
Taille de lcran
Format daffichage

Capteur Live MOS 4/3"


Approx. 17 200 000 pixels
Approx. 16 050 000 pixels
17,3 mm (H) 13,0 mm (V)
1,33 (4:3)

Informations

Type de produit

Viseur
Type
Nombre de pixels
Agrandissement
Anneau oculaire

Viseur lectronique dtection oculaire


1 440 000 pixels
100%
Environ 18 mm (1 m-1)

cran
Type de produit
Nombre total de pixels

3,0 affichage lectroluminescent organique, angle variable, cran tactile


Environ 610 000 points, (rapport daspect 3:2)

FR 115

Obturateur
Type de produit
Obturateur

Obturateur informatis plan de focale


1/4000 60 sec., Prise de vue en pose, photographie longue exposition,
photographie Time

Mise au point automatique


Type de produit
Points de mise au point
Slection du point de mise
au point

Systme de dtection de contraste de limageur


35 points
Automatique, Optionnelle

Commande dexposition
Systme de mesure

Mesure TTL (mesure par imageur)


Mesure ESP numrique/Mesure moyenne centrale pondre/Mesure ponctuelle

Plage de mesure

EV0 - 20 (Mesure ESP numrique/Mesure moyenne centrale pondre/


Mesure ponctuelle)
A : iAUTO/P : AE programm (dcalage de programme possible)/
A : AE priorit ouverture/S : AE priorit vitesse/M : Manuelle/
ART : Filtre artistique/SCN : Scne/n : Vido
200 - 25600 (pas de 1/3, 1 EV)
3 EV (pas de 1/3, 1/2, 1 EV)

Modes de prise de vue


Sensibilit ISO
Compensation dexposition

Balance des blancs


Rglage de mode

Auto/Balance des blancs de prslection (7 rglages)/Balance des blancs


personnalise/Balance des blancs de rfrence rapide

Enregistrement
Mmoire
Systme denregistrement
Normes en vigueur
Son avec les images fixes
Vido
Audio

Carte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (prise en charge de UHS-I)


Enregistrement numrique, JPEG (conformment la norme Design Rule for
Camera File System (DCF)), donnes RAW, Format MP
Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Format Wave
MPEG-4 AVC/H.264 / Motion JPEG
PCM 48kHz

Affichage
Mode daffichage

11

Affichage dune seule image/Affichage en gros plan/Affichage dindex/


Affichage de calendrier

Drive

Informations

Mode Drive
Prise de vue en srie
Retardateur

Prise dune seule vue/Prise de vue en srie/Retardateur

9 i/s maximum (T)


Dure de fonctionnement : 12 sec., 2 sec.

Flash externe
Numro du guide
10 (ISO200)
Mode de commande du flash TTL-AUTO (Mode flash prliminaire TTL)/MANUAL
Vitesse de synchronisation 1/250 s ou plus lente

Connecteur externe
Connecteur multiple (connecteur USB, connecteur AV)/Connecteur micro HDMI (type D)/Port pour
accessoires

Source dalimentation
Batterie

Batterie au Li-ion 1

Dimensions/poids
Dimensions
Poids

121,0 mm (L) 89,6 mm (H) 41,9 mm (P) (parties saillantes non comprises)
Approx. 425 g (y compris batterie et carte)

Environnement de fonctionnement
Temprature

0 C - 40 C (fonctionnement) / 20 C - 60 C (rangement)

Humidit

30 % - 90 % (fonctionnement) / 10 % - 90 % (rangement)

Rsistance aux claboussures


Type

116 FR

quivalent la norme IEC, publication 529 IPX1 (dans les conditions dessai
dOLYMPUS)

Flash externe
FL-LM2
Numro du guide
Angle de
dclenchement
Dimensions
Poids

10 (ISO200)
Couvre un angle de vue dun objectif 14 mm (28 mm au format 35 mm)
Approx. 44,3 mm (L) 33,5 mm (H) 52,5 mm (P)
Approx. 31 g

Batterie/chargeur
Batterie au lithium-ion
N MODLE
Type de produit
Tension nominale
Puissance nominale
Nombre de charges et de dcharges
Temprature ambiante
Dimensions
Poids

BLN-1
Batterie rechargeable au lithium-ion
7,6 V CC
1220 mAh
Approx. 500 cycles (varie en fonction des conditions dutilisation)
0 C -40 C (recharge)
Approx. 36,0 mm (L) 15,4 mm (H) 50,2 mm (P)
Approx. 52 g

Chargeur au lithium-ion
N MODLE
Entre nominale
Sortie nominale
Dure de charge
Temprature ambiante
Dimensions
Poids (sans le cble dalimentation secteur)

BCN-1
100 V - 240 V CA (50/60 Hz)
8,7 V CC, 600 mA
Environ 4 heures (temprature ambiante)
0 C - 40 C (fonctionnement)/20 C - 60 C (rangement)
Approx. 67 mm (L) 26 mm (H) 95,5 mm (P)
Approx. 77 g

Ladaptateur secteur fourni doit uniquement tre utilis avec cet appareil photo. Ne
lutilisez pas avec dautres appareils. Nutilisez pas ce dispositif avec des cbles
dalimentation secteur destins dautres produits.
POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE LECTRIQUE, NE JAMAIS
DMONTER, EXPOSER CE PRODUIT LEAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN
ENVIRONNEMENT TRS HUMIDE.

11
Informations

HDMI, le logo HDMI et High-Definition


Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques dposes de
HDMI Licensing LLC.

FR 117

12

PRCAUTIONS DE SCURIT
PRCAUTIONS DE SCURIT
ATTENTION
RISQUE DE DCHARGE
NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR RDUIRE LE RISQUE DE DCHARGE LECTRIQUE,


NE RETIRER NI LA PARTIE ANTRIEURE NI POSTRIEURE DU
BOTIER. AUCUNE PICE LINTRIEUR NE PEUT TRE RPARE PAR
LUTILISATEUR. SE RFRER DU PERSONNEL DE DPANNAGE QUALIFI
POUR UNE RPARATION.
Le point dexclamation lintrieur dun triangle vous alerte sur certains points
importants concernant le maniement et lentretien de lappareil figurant dans la
documentation fournie avec le produit.
DANGER

Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous ce


symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en rsulter.

Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous ce


AVERTISSEMENT symbole, des blessures voire la mort pourraient en rsulter.
ATTENTION

Si le produit est utilis sans observer les informations donnes sous ce symbole, des
blessures, des dommages lappareil ou des pertes de donnes pourraient en rsulter.

AVERTISSEMENT !
POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE LECTRIQUE, NE JAMAIS
DMONTER, EXPOSER CE PRODUIT LEAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN
ENVIRONNEMENT TRS HUMIDE.

Prcautions gnrales

12
PRCAUTIONS DE SCURIT
118 FR

Lire toutes les instructions Avant


dutiliser lappareil, lire toutes les instructions de
fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et
la documentation pour sy rfrer ultrieurement.
Nettoyage Toujours dbrancher ce produit de
la prise de courant avant nettoyage. Nutiliser quun
chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser
de produits de nettoyage liquides ou arosols, ni de
solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires Pour votre scurit, et pour
viter dendommager le produit, nutiliser que des
accessoires recommands par Olympus.
Eau et humidit Pour les prcautions sur des
produits avec une conception impermable, lire les
sections impermabilisation.
Emplacement Pour viter dendommager
lappareil, monter le produit solidement sur un
trpied ou un sabot stable.
Alimentation Ne raccorder ce produit qu la
source dalimentation dcrite sur ltiquette du produit.
Entre dobjets Pour viter des blessures, ne
jamais introduire dobjet mtallique dans le produit.
Chaleur Ne jamais utiliser ni ranger ce produit
prs dune source de chaleur telle quun radiateur, un
accumulateur de chaleur, ou tout type dappareil qui
gnre de la chaleur, comprenant les amplificateurs.

Prcautions de manipulation du
produit
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser lappareil proximit de gaz
inflammables ou explosifs.
Ne pas utiliser le flash ou la LED de trs prs
sur des personnes (bbs, jeunes enfants, etc.).
Vous devez tre au moins 1 m des visages
de vos sujets. Dclencher le flash trop prs
des yeux du sujet pourrait causer une perte
momentane de la vision.
Ne pas laisser lappareil la porte des enfants.
Toujours utiliser et ranger lappareil hors de la
porte des jeunes enfants et des bbs pour
empcher les situations dangereuses suivantes
qui pourraient causer des blessures graves :
Senrouler dans la courroie de lappareil,
causant la strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des
cartes ou dautres petites pices.
Dclencher accidentellement le flash dans
leurs yeux ou ceux dun autre enfant.
Se blesser accidentellement par des parties
en mouvement de lappareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumire
puissante avec lappareil.

Ne pas utiliser ni ranger lappareil dans des


endroits poussireux ou humides.
Ne pas couvrir le flash avec une main pendant
le dclenchement.

ATTENTION
Arrter immdiatement dutiliser lappareil si
vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou
de la fume provenant de lappareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues,
ce qui pourrait vous brler les mains.
Ne jamais manipuler lappareil avec des mains
mouilles.
Ne pas laisser lappareil dans des endroits o
il pourrait tre soumis des tempratures trs
leves.
Ceci pourrait causer une dtrioration de
certaines pices et, dans certaines circonstances,
lappareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser
le chargeur sil est couvert (par exemple par
une couverture). Ce qui pourrait causer une
surchauffe, dbouchant sur un incendie.
Manipuler lappareil soigneusement afin dviter
une brlure basse temprature.
Lorsque lappareil contient des parties
mtalliques, une surchauffe peut dboucher
sur une brlure basse temprature. Faire
attention aux points suivants :
Utilis pendant une longue dure, lappareil
devient chaud. Si vous tenez lappareil
dans ces conditions, une brlure basse
temprature risque de se produire.
Dans des endroits sujets des
tempratures trs froides, la temprature
du corps de lappareil peut tre plus basse
que la temprature ambiante. Si possible,
mettre des gants en tenant lappareil des
tempratures basses.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant
lappareil. Elle peut facilement saccrocher
des objets sur le passage et causer des
dommages srieux.

Veuillez suivre ces consignes importantes pour


viter le coulage du liquide de la batterie, une
gnration de chaleur, des brlures, une explosion,
ou de causer des dcharges lectriques ou brlures.

DANGER
Cet appareil photo utilise une batterie lithiumion spcifie par Olympus. Chargez la batterie
laide du chargeur spcifi. Nutilisez aucun
autre chargeur.
Ne faites jamais chauffer les batteries et ne les
brlez jamais.
Prenez toutes les prcautions ncessaires lors du
transport ou du stockage des batteries pour viter
le contact avec des objets mtalliques (bijoux,
pingles, trombones etc.).

AVERTISSEMENT
Conservez les batteries constamment au sec.
Pour viter des fuites, une surchauffe, un
incendie ou une explosion, utilisez uniquement
les batteries recommandes pour ce produit.
Insrez la batterie soigneusement comme
indiqu dans le mode demploi.
Si les batteries rechargeables nont pas t
recharges pendant le temps indiqu, arrtez la
charge et ne les utilisez pas.
Nutilisez pas une batterie si elle est fissure
ou casse.
Si une batterie fuit, se dcolore ou se dforme, ou
prsente un quelconque caractre anormal pendant
son fonctionnement, arrtez dutiliser lappareil photo.
Si du liquide de batterie se rpand sur vos
vtements ou votre peau, enlevez le vtement
et lavez immdiatement la zone touche leau
courante froide. Si le fluide vous brle la peau,
consultez immdiatement un mdecin.
Ne soumettez jamais les batteries des chocs
violents ou des vibrations continues.

ATTENTION
Avant de linsrer, inspectez toujours
soigneusement la batterie, vrifiez quil ny a pas
de fuites, de dcoloration, de dformation ou
toute autre anomalie.
La batterie peut chauffer si elle est utilise de
manire prolonge. Pour viter les brlures lgres,
ne la retirez pas immdiatement aprs lavoir utilise.
Retirez toujours la batterie de lappareil avant de
le ranger pour une longue dure.
Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion
spcifie par Olympus. Nutilisez pas de batterie
dun autre type. Pour une utilisation correcte en
toute scurit, veuillez lire attentivement le mode
demploi de la batterie avant de lutiliser.

12
PRCAUTIONS DE SCURIT

Prcautions pour la manipulation


de la batterie

Ne stockez pas les batteries dans des endroits


exposs au soleil, ne les exposez pas
des tempratures leves (dans une voiture
surchauffe), ne les placez pas proximit
dune source de chaleur, etc.
Pour viter des fuites de la batterie ou
viter dendommager leurs bornes, suivez
attentivement les instructions concernant leur
utilisation. Ne tentez jamais de dmonter une
batterie, de la modifier de quelque faon que ce
soit, en la soudant etc.
Si du liquide de batterie atteint vos yeux, rincezles immdiatement leau courante claire et
froide et consultez un mdecin immdiatement.
Stockez toujours les batteries hors de la
porte des petits enfants. Si un enfant avale
accidentellement une batterie, consultez
immdiatement un mdecin.
Si vous constatez que le chargeur met de la
fume, de la chaleur, un bruit ou une odeur
inhabituel, cessez immdiatement de l'utiliser,
dbranchez-le de la prise d'alimentation
et contactez un distributeur ou un centre
d'entretien agr.

FR 119

Si les bornes de la batterie deviennent humides


ou grasses, un mauvais contact risque de se
produire. Essuyez la batterie correctement avec
un chiffon sec avant utilisation.
Chargez toujours une batterie lors dune
premire utilisation, ou si elle na pas t utilise
pendant une longue priode.
En faisant fonctionner lappareil photo sur batterie
des tempratures basses, essayez de maintenir
lappareil photo et la batterie au chaud dans la
mesure du possible. La batterie qui spuise
basses tempratures peut se rtablir aprs lavoir
rchauffe la temprature normale.
Le nombre de photos que vous pouvez prendre
peut varier selon les conditions de prise de vue
ou la batterie.
Avant de partir pour un long voyage, en
particulier avant de partir ltranger, achetez
des batteries de rechange. Une batterie
recommande peut tre difficile trouver au
cours dun voyage.
Si lappareil photo nest pas utilis pendant une
priode prolonge, le stocker dans un endroit frais.
Veuillez recycler les batteries pour prserver les
ressources de notre plante. Quand vous jetez
des batteries uses, assure-vous den recouvrir les
bornes et toujours respecter la rglementation locale.

Prcautions pour lenvironnement


dutilisation

12
PRCAUTIONS DE SCURIT
120 FR

Pour protger la technologie de haute prcision


contenue dans ce produit, ne jamais laisser
lappareil dans les endroits indiqus ci-dessous,
que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
Endroits o les tempratures et/ou
lhumidit sont leves ou passent par des
changements extrmes. En plein soleil, la
plage, dans des voitures fermes, ou prs
dautres sources de chaleur (pole, radiateur,
etc.) ou des humidificateurs.
Dans des endroits sablonneux ou poussireux.
Prs de produits inflammables ou explosifs.
Dans des endroits humides, telle quune salle
de bain ou sous la pluie. En utilisant des
produits avec une conception impermable,
lire galement leurs manuels.
Dans des endroits prdisposs de fortes
vibrations.
Ne jamais laisser tomber lappareil ou le soumettre
des chocs violents ou des vibrations.
Lorsque lappareil est mont sur un trpied,
ajuster sa position avec la tte du trpied. Ne pas
faire tourner lappareil.
Ne pas laisser lappareil point directement vers
le soleil. Ce qui pourrait entraner des dommages
lobjectif ou au rideau, une perte de couleur, des
images fantmes sur le systme transfert de
charge, voire provoquer un incendie.
Ne laissez pas les rayons du soleil entrer dans
le viseur. Sinon, cela pourrait entraner une
brlure de limage.

Ne pas toucher les contacts lectriques de


lappareil et des objectifs interchangeables. Ne pas
oublier de fixer le capuchon en retirant lobjectif.
Avant de ranger lappareil pour une longue dure,
retirer la batterie. Choisir un endroit frais et sec
pour le rangement pour prvenir la formation de
condensation ou de moisissure dans lappareil.
Aprs rangement, vrifier le fonctionnement de
lappareil en le mettant en marche et en appuyant
sur le dclencheur pour sassurer quil fonctionne
normalement.
Lappareil photo peut prsenter un
dysfonctionnement sil est utilis en prsence
dun champ magntique/lectromagntique,
dondes radio ou de lignes haute tension, par
exemple proximit dun tlviseur, dun four
micro-ondes, dune console de jeux vidos, de
haut-parleurs, dun grand moniteur, dune tour de
tlvision/radio ou de pylnes lectriques. Le cas
chant, teignez lappareil photo, puis rallumezle avant de continuer lutiliser.
Toujours respecter les restrictions
denvironnement de fonctionnement dcrites dans
le manuel de lappareil photo.
Ne touchez ou nessuyez pas directement le
systme transfert de charge de lappareil photo.

cran
Un cran organique lectroluminescent est utilis
larrire de lappareil photo.
Laffichage prolong dune seule image peut
graver limage sur lcran, entranant une
baisse de la luminosit ou provoquant des
marbrures sur certaines zones de lcran. Dans
certains cas, cet effet peut tre permanent. Les
donnes dimage ne sont pas affectes.
Dans le cas peu probable o lcran viendrait
se briser, ne portez pas de substance
organique votre bouche. Toute substance
adhrant vos mains, pieds ou vtements doit
tre rince immdiatement.
Une bande de lumire risque d'apparatre en
haut et dans le bas de l'cran, mais cela ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Si un sujet est visionn en diagonal dans
l'appareil, les bords peuvent apparatre en
zigzag sur l'cran. Ce nest pas un mauvais
fonctionnement; ce sera moins perceptible en
mode daffichage.
Dans des endroits basses tempratures,
lcran peut prendre un certain temps pour
sallumer ou sa couleur risque de changer
momentanment. Pour utiliser lappareil
dans des endroits extrmement froids, il est
recommand de le prserver du froid en le
maintenant au chaud entre les prises de vues.
Un cran montrant des performances mdiocres
cause du froid fonctionnera correctement en
revenant des tempratures normales.
Lcran est produit avec une technologie de haute
prcision. Toutefois, des points noirs ou lumineux
peuvent apparatre constamment sur lcran.
cause de ses caractristiques ou selon
l'angle sous lequel vous visionnez l'cran,

les points peuvent ne pas tre uniformes


en couleur ni en luminosit. Ce nest pas un
mauvais fonctionnement.

Objectif
Ne pas plonger dans leau ou asperger avec
de leau.
Ne pas faire tomber ou exercer une forte
pression sur lobjectif.
Ne pas tenir par les lments mobiles de lobjectif.
Ne pas toucher directement la surface de lobjectif.
Ne pas toucher directement les points de contact.
Ne pas soumettre de brusques changements
de temprature.
La plage de tempratures de fonctionnement
est de 10 C 40 C. Toujours utiliser dans
cette plage de tempratures.

Remarques juridiques et autres


Olympus dcline toute responsabilit ou
garantie pour les pertes subies et les bnfices
manqus, de mme que pour les crances de
tiers en dcoulant, conscutifs lutilisation
incorrecte de cet appareil.
Olympus dcline toute responsabilit ou garantie
pour les pertes subies et les bnfices manqus,
conscutifs leffacement de prises de vues.

Refus de responsabilit relatif


la garantie

Avertissement
Toute reproduction photographique ou usage illicite
de matriel protg par des droits dauteur peut
violer des lois applicables sur les droits dauteur.
Olympus nassume aucune responsabilit quant la
reproduction photographique illicite, lusage ou tout
autre acte interdit portant atteinte aux droits dauteur.

Note relative aux droits dauteur


Tous droits rservs. Toute reproduction partielle ou
intgrale de cette documentation crite ou du logiciel,
par quelque procd que ce soit ou sous quelque
forme que ce soit, lectronique ou mcanique,
y compris par reproduction photographique ou
enregistrement et par lusage de quelque moyen de

Directives FCC
Interfrences radio et tlvision
Les changements ou modifications non
explicitement approuvs par le fabricant peuvent
annuler lautorit de lutilisateur utiliser ce
matriel. Cet appareil a fait lobjet de divers essais
et il a t reconnu quil se conforme aux limites
concernant un appareillage numrique de la classe
B, correspondant la partie 15 des rgles de la
FCC. Ces limites sont conues pour garantir une
protection raisonnable contre des interfrences
nuisibles dans une installation rsidentielle.
Cet appareil gnre, utilise et peut mettre de
lnergie des frquences radio et, sil nest pas
install et utilis selon les instructions, peut causer
des interfrences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas tre garanti que des
interfrences nuisibles ne se produiront pas dans
certaines installations particulires. Si cet appareil
provoque des interfrences avec la rception radio
ou tlvision, ce qui peut tre vrifi en allumant
et en teignant lappareil, nous conseillons
lutilisateur dessayer dliminer ces interfrences
par lune ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception.
Augmenter la distance entre lappareil photo
et le rcepteur.
Brancher le matriel sur une prise de
courant dun circuit diffrent de celui sur
lequel le rcepteur est branch.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV comptent pour vous aider.
Uniquement les cbles USB fournis par
OLYMPUS doivent tre utiliss pour
raccorder lappareil photo des ordinateurs
personnels liaison USB.
Toute modification non autorise peut annuler
lautorisation accorde lutilisateur dutiliser cet
appareil.

12
PRCAUTIONS DE SCURIT

Olympus dcline toutes autres reprsentations


ou garanties, expresses ou implicites, pour ou
relatives au contenu de la documentation crite
ou du logiciel et ne pourra en aucun cas tre
tenu responsable de toute autre garantie implicite
de commercialisation ou dadaptation des fins
particulires ou pour les dommages encourus de
quelque nature que ce soit, quils soient indirects,
imprvus ou issus dune autre cause (y compris
et sans limitation aux dommages entrans par
la perte de bnfices financiers, linterruption de
travail et la perte dinformations professionnelles)
qui proviendraient dune utilisation ou de
limpossibilit dutiliser cette documentation
crite, du logiciel ou du matriel. Certains tats
nautorisent pas lexclusion ni la limitation de
la responsabilit des dommages indirects ou
imprvus, de sorte que les limitations ci-dessus
peuvent ne pas vous concerner.
Olympus se rserve tous droits sur ce manuel.

stockage et de rcupration des informations que ce


soit, nest permise sans autorisation crite et pralable
dOlympus. Aucune responsabilit ne sera assume
quant lutilisation des informations contenues dans
la documentation crite ou du logiciel, ou pour des
dommages rsultant de lutilisation des informations
contenues ici. Olympus se rserve le droit de modifier
les caractristiques et le contenu de cette publication
ou du logiciel sans obligation ni pravis.

FR 121

Prcaution sur lutilisation de la batterie et du chargeur de batterie


Il est vivement recommand de nutiliser que la batterie et le chargeur de batterie spcifiques, qui sont
disponibles comme accessoires dorigine Olympus, avec cet appareil photo.
Lutilisation dune batterie et /ou dun chargeur de batterie qui ne sont pas dorigine risque de provoquer un
incendie ou des blessures cause dun coulage de liquide, dune surchauffe, dune combustion ou dun
endommagement de la batterie. Olympus nassume aucune responsabilit pour les accidents et dommages
cause de lutilisation dune batterie et/ou dun chargeur de batterie autres que les accessoires dorigine
Olympus.

Pour les utilisateurs dAmrique du Nord et du Sud


Pour les utilisateurs aux tats-Unis
Dclaration de conformit
Modle numro
: E-M5
Marque
: OLYMPUS
Organisme responsable :
Adresse
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, USA
Numro de tlphone : 484-896-5000
Test pour tre en conformit avec la rglementation FCC
POUR LUTILISATION LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radiolectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir rsister toutes les interfrences, y compris celles susceptibles
dentraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

12
PRCAUTIONS DE SCURIT
122 FR

GARANTIE INTERNATIONALE LIMITE


OLYMPUS - PRODUITS DIMAGERIE
Olympus garantit que le(s) produit(s) dimagerie
Olympus ci-joint(s) et les accessoires Olympus
associs (individuellement un Produit et ensemble
les Produits) seront exempts de dfauts dans
les matriaux et la fabrication dans le cadre dune
utilisation normale pour une priode dun (1) an
compter de la date dachat.
Si un Produit savre tre dfectueux pendant
la priode de garantie dun an, le client doit
retourner le Produit dfectueux un des Centres
de Service Olympus, en suivant la procdure
dfinie ci-dessous (Voir QUE FAIRE QUAND UN
DPANNAGE EST NCESSAIRE).
Olympus, sa seule discrtion, rparera,
remplacera ou rglera le Produit dfectueux,
condition que les recherches Olympus et
linspection en usine dclent (a) quun tel dfaut
sest dvelopp sous un usage normal et correct et
(b) que le Produit est couvert sous cette garantie
limite.
La rparation, le remplacement ou le rglage des
Produits dfectueux sera la seule obligation de
Olympus et le seul recours du client.
Le client est responsable et paiera les frais de
transport des Produits jusquau Centre de Service
Olympus.
Olympus ne sera pas oblig deffectuer un entretien
prventif, une installation, une dsinstallation ou
un entretien.
Olympus se rserve le droit (i) dutiliser des
pices rpares, dpannes et/ou usages utiles
(qui rpondent aux critres dassurance qualit

Olympus) pour la garantie ou nimporte quelles


autres rfections et (ii) de faire des modifications
dans la prsentation interne ou externe et/ou
des caractristiques sur ou ses produits sans
aucune responsabilit pour incorporer de telles
modifications sur ou aux Produits.
CE QUI NEST PAS COUVERT PAR CETTE
GARANTIE LIMITE
Sont exclus de cette garantie limite et ne sont pas
garantis par Olympus de toute faon, expresse,
implicite ni par statut :
(a) les produits et accessoires qui ne sont pas
fabriqus par Olympus et/ou ne portent pas
la marque commerciale OLYMPUS (la
couverture de garantie pour des produits et
accessoires dautres fabricants, qui peuvent
tre distribus par Olympus, est de la
responsabilit des fabricants de tels produits et
accessoires conformment aux termes et la
dure de telles garanties de ces fabricants) ;
(b) tout Produit qui a t dmont, rpar, touch,
altr, chang ou modifi par des personnes
autres que le personnel de service agr
Olympus sauf si la rparation par dautres est
faite avec lautorisation crite de Olympus ;
(c) les dfauts et dommages aux Produits rsultant
de lusure, de dchirure, dun mauvais usage,
dabus, de ngligence, du sable, de liquides,
de choc, dun stockage incorrect, du fait que
des postes opratoires et dentretien prvus
nont pas t excuts, de coulage de pile/
batterie, de lutilisation daccessoires, darticles
de consommation ou de fournitures dune autre

INFORM DE LA POSSIBILIT DUN TEL


DOMMAGE OU DUNE PERTE POTENTIELLE.
Des reprsentations et garanties faites par toute
personne, comprenant mais sans se limiter aux
revendeurs, reprsentants ou agents de Olympus,
qui sont incohrentes ou en contradiction avec ou
en addition aux termes de cette garantie limite,
ne seront pas reconnues par Olympus sauf si elles
sont crites et approuves par un officier Olympus
expressment autoris.
Cette garantie limite est la formulation complte
et exclusive de garantie que Olympus accepte de
fournir propos des Produits et elle se substituera
tous les accords, compromis, propositions et
communications oraux ou crits prcdents ou
simultans concernant le sujet.
Cette garantie limite est exclusivement au
bnfice du client original et ne peut pas tre
transfre ni confre.
QUE FAIRE QUAND UN DPANNAGE EST
NCESSAIRE
Le client doit transfrer toute image ou dautres
donnes sauvegardes sur un Produit sur un autre
support de stockage dimage ou de donnes et/
ou retirer tout film du Produit avant denvoyer le
Produit Olympus pour la rparation.
EN AUCUN CAS OLYMPUS NE SERA
RESPONSABLE POUR SAUVEGARDER,
CONSERVER OU MAINTENIR TOUTE IMAGE OU
DONNE SAUVEGARDE SUR UN PRODUIT
REU POUR UNE RPARATION OU SUR TOUT
FILM CONTENU DANS UN PRODUIT REU
POUR UNE RPARATION, NI OLYMPUS NE
SERA RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES
DANS LE CAS O DES IMAGES OU DES
DONNES SONT PERDUES OU ALTRES
PENDANT LA RPARATION (Y COMPRIS DE
FAON NON LIMITATIVE, LES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS,
ACCESSOIRES OU SPCIAUX, LES PERTES
DE BNFICES OU DUTILISATION), MME SI
OLYMPUS A T OU DEVAIT TRE INFORM
DE LA POSSIBILIT DUNE TELLE PERTE OU
ALTRATION POTENTIELLE.
Emballez soigneusement le Produit en utilisant
suffisamment de matriau de protection pour
prvenir de dommage en transit et remettez-le
au revendeur Olympus agr qui vous a vendu le
Produit ou envoyez-le, frais de transport pay et
assur, un des Centres de Service Olympus.
En retournant des Produits pour une rparation,
votre paquet doit contenir ce qui suit :
1 Facture montrant la date et le lieu dachat.
2 Copie de cette garantie limite portant le
numro de srie du Produit correspondant
au numro de srie sur le Produit (sauf si
cest un modle sur lequel en gnral Olympus
ne place pas et nenregistre pas de numros de
srie).

12
PRCAUTIONS DE SCURIT

marque que OLYMPUS, ou de lutilisation des


Produits avec des appareils non compatibles ;
(d) les programmes logiciels ;
(e) les fournitures et articles de consommation
(comprenant mais pas limits aux lampes,
encre, papier, film, tirages, ngatifs, cbles et
piles/batteries) ; et/ou
(f) les Produits qui ne comportent pas de
numro de srie Olympus enregistr et plac
lgalement, sauf si cest un modle sur lequel
Olympus ne place pas et nenregistre pas de
numros de srie.
SAUF POUR LA GARANTIE LIMITE INDIQUE
CI-DESSUS, OLYMPUS NE FAIT PAS ET
DNIE TOUTE AUTRE REPRSENTATION,
ASSURANCE, CONDITION ET GARANTIE
CONCERNANT LES PRODUITS, DIRECTE OU
INDIRECTE, EXPRESSE OU IMPLICITE OU
RSULTANT DE TOUT DCRET, ORDONNANCE,
USAGE COMMERCIAL OU AUTRE,
COMPRENANT MAIS SANS SY LIMITER TOUTE
GARANTIE OU REPRSENTATION EN CE QUI
CONCERNE LA CONVENANCE, LA DURABILIT,
LE DESIGN, LE FONCTIONNEMENT, OU LTAT
DES PRODUITS (OU DE TOUTE PARTIE DE
CEUX-CI) OU LA COMMERCIALISATION DES
PRODUITS OU LEUR ADAPTATION DES FINS
PARTICULIERS, OU RELATIF LA VIOLATION
DE TOUT BREVET, COPYRIGHT, OU AUTRE
DROIT DE PROPRIT UTILIS OU INCLUS.
SI DES GARANTIES IMPLICITES SAPPLIQUENT
CONFORMMENT LA LGISLATION EN
VIGUEUR, ELLES SONT LIMITES EN DURE
LA LONGUEUR DE CETTE GARANTIE LIMITE.
CERTAINS TATS PEUVENT NE PAS
RECONNATRE UN REFUS OU UNE LIMITATION
DE GARANTIE ET/OU UNE LIMITATION DE
RESPONSABILIT AINSI LES EXCLUSIONS
ET REFUS PRCDENT SPEUVENT NE PAS
SAPPLIQUER.
LE CLIENT PEUT GALEMENT AVOIR DES
DROITS ET RECOURS DIFFRENTS ET/OU
SUPPLMENTAIRES QUI VARIENT DUN TAT
LAUTRE.
LE CLIENT RECONNAT ET ACCEPTE QUE
OLYMPUS NE SOIT PAS RESPONSABLE
POUR TOUT DOMMAGE QUE LE CLIENT
PEUT ENCOURIR DUNE LIVRAISON
RETARDE, DUNE PANNE DE PRODUIT, DU
DESIGN DU PRODUIT, DUNE SLECTION
OU DUNE PRODUCTION, DUNE PERTE OU
DGRADATION DIMAGE OU DE DONNES
OU DE TOUTE AUTRE CAUSE, QUE LA
RESPONSABILIT SOIT STIPULE PAR
CONTRAT, EN RESPONSABILIT CIVIQUE
(COMPRENANT LA NGLIGENCE ET LA FAUTE
PROPRE AU PRODUIT) OU AUTRE. EN AUCUN
CAS OLYMPUS NE SERA RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL,
ACCESSOIRE OU SPCIAL DE TOUTE SORTE
(Y COMPRIS DE FAON NON LIMITATIVE LES
PERTES DE BNFICES OU DUTILISATION),
MME SI OLYMPUS A T OU DEVAIT TRE

FR 123

3
4

Une description dtaille du problme.


Exemples de tirages, de ngatifs, de tirages
numriques (ou de fichiers sur disque) si
disponibles et en rapport avec le problme.
Lorsque la rparation est termine, le Produit vous
sera renvoy en port pay.
O ENVOYER UN PRODUIT POUR UN
DPANNAGE
Voir GARRANTIE INTERNATIONALE pour le
centre de service le plus proche.
SERVICE DE GARANTIE INTERNATIONALE
Le service de garantie internationale est disponible
sous cette garantie.

Pour les utilisateurs en Europe


Le symbole CE indique
que ce produit est conforme
aux normes europennes en
matire de scurit, de sant,
denvironnement et de protection
du consommateur. Les appareils
photo marqus CE sont prvus
pour la vente en Europe.
Le symbole [poubelle sur roue
barre dune croix WEEE annexe
IV] indique une collecte spare
des dchets dquipements
lectriques et lectroniques dans
les pays de lUE.
Veuillez ne pas jeter lquipement
dans les ordures domestiques.

12
PRCAUTIONS DE SCURIT
124 FR

utiliser pour la mise en rebut


de ces types dquipements
conformment aux systmes
de traitement et de collecte
disponibles dans votre pays.
Ce symbole [Poubelle raye
conformment la directive
annexe 2006/66/EC annexe
II] indique que la collecte
des batteries usages se fait
sparment dans les pays EU.
Veuillez ne pas jeter les batteries
dans les ordures mnagres.
Veuillez utiliser les systmes
de collection disponibles dans
votre pays pour lenlvement des
batteries usages.
Conditions dobtention de la Garantie
1. Si le produit savre dfectueux malgr une
manipulation correcte (conforme au mode
demploi fourni) pendant la priode de garantie
nationale applicable et si le produit a t achet
auprs dun distributeur Olympus agr au
sein du secteur dactivit de Olympus Europa
Holding GmbH indiqu sur le site Internet :
http://www.olympus.com, ce produit sera rpar
ou remplac, au choix dOlympus, gratuitement.
Pour toute rclamation sous garantie, le client

doit apporter le produit avant la fin de la priode


de garantie nationale applicable au revendeur
auquel il a achet le produit ou tout autre
centre de service aprs-vente agr Olympus
dans le secteur dactivit de Olympus Europa
Holding GmbH indiqu sur le site Internet :
http://www.olympus.com. Pendant la priode
dun an de la garantie internationale, le client
peut retourner le produit nimporte quel centre
de service aprs-vente Olympus. Veuillez noter
que de tells centres de service aprs-vente
Olympus nexistent pas dans certains pays.
2. Le client est responsable des risques lis
lacheminement du produit jusqu un
distributeur Olympus ou un centre de service
aprs-vente Olympus, tous les frais de transport
tant sa charge.
Conditions dobtention de la garantie
1. OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku
Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjukuku,
Tokyo 163-0914, Japon, accorde une
garantie internationale dun an. Cette garantie
internationale doit tre prsente un service
de rparation agr Olympus avant quune
quelconque rparation puisse tre ralise
dans les conditions de cette garantie. Cette
Garantie nest valide que si le certificat de
garantie et la preuve dachat sont prsents
au service de rparation Olympus. Notez que
cette Garantie sajoute aux droits lgaux du
consommateur conformment la lgislation
nationale applicable qui rgit la vente des biens
de consommation mentionns plus haut et ne
les affecte en aucune manire.
2. Cette Garantie ne couvre pas les dommages
suivants dont les frais de rparation sont la
charge du client, mme en cas de dfaillances
survenant pendant la priode de Garantie
mentionne ci-dessus.
(a) tout dommage rsultant dune manipulation
non conforme (contraire aux instructions du
mode demploi) ;
(b) tout dommage rsultant dune rparation,
dune modification, dun nettoyage, etc.,
non effectu par Olympus ou un centre de
service aprs-vente Olympus ;
(c) tout dommage caus par un transport non
conforme, une chute, un choc, etc. aprs
achat du produit ;
(d) tout dfaut ou dommage rsultant dun
incendie, dun tremblement de terre,
dune inondation, de la foudre ou dautres
catastrophes naturelles, de la pollution,
dune variation de la source de tension
lectrique ;
(e) tout dommage rsultant dun stockage
non conforme ou ngligent (tempratures
excessives, humidit excessive, proximit
dinsecticides tels que naphtaline ou
produits chimiques nocifs, etc.), dun
entretien non conforme, etc. ;

(f) tout dommage rsultant de piles usages,


etc. ;
(g) tout dommage caus par lintrusion de
sable, boue, etc. lintrieur de lappareil ;
(h) non prsentation du certificat de Garantie
avec le produit ;
(i) modifications apportes au prsent certificat
de Garantie concernant lanne, le mois et
le jour de lachat, les noms du client et du
revendeur, le numro de srie, etc. ;
(j) non prsentation dun justificatif dachat en
mme temps que le prsent certificat de
Garantie.
3. Cette Garantie concerne uniquement le produit
lui-mme ; la Garantie ne couvre pas les
accessoires tells que le sac de transport, la
bandoulire, le couvercle dobjectif et les piles.
4. La seule responsabilit dOlympus dans le
cadre de cette Garantie se limite la rparation
ou au remplacement du produit. Toute
responsabilit pour perte ou dommage indirect
ou accessoire de quelque nature que ce soit
support par le client cause dun dfaut du
produit est exclue, notamment en cas de perte
ou dommage caus des objectifs, films,
autres matriels ou accessoires utiliss avec
le produit ou de perte financire quelconque
rsultant dun retard en rparation ou de la
perte de donnes. La prsente disposition ne
droge pas la lgislation contraignante en
Vigueur.

Remarques sur ltablissement


du certificat de Garantie

IBM est une marque dpose de la socit


International Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques
dposes de la socit Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
Les logos SDHC et SDXC sont des marques
dposes.
Eye-Fi est une marque commerciale de Eye-Fi,
Inc.
La fonction Shadow Adjustment
Technology (technologie
dajustement des ombres)
contient des technologies brevetes
par Apical Limited.
La technologie de transition de
diaporama est fournie par HI
Corporation.
Tous les autres noms de
socits et appellations de
produits sont des marques,
dposes ou non, des propritaires respectifs.
Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds
sont des marques commerciales ou dposes
de OLYMPUS IMAGING Corporation au Japon,
aux tats-Unis, dans les pays de lUnion
europenne, et dans dautres pays.
PENPAL est utilis en rfrence OLYMPUS
PENPAL.
Les normes pour les systmes de fichiers
dappareil photo indiques dans ce manuel
sont les normes Design Rule for Camera File
System/DCF stipules par lassociation JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE
OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (AVC
VIDEO) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC
VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG
LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

12
PRCAUTIONS DE SCURIT

1. Cette Garantie ne sera valide que si le


certificat de Garantie est dment complt par
Olympus ou un revendeur agr ou si dautres
documents contiennent une justification
suffisante. Par consquent, veuillez vous
assurer que votre nom, le nom du revendeur,
le numro de srie et la date dachat (anne,
mois, jour) figurent intgralement et lisiblement
sur le certificat de garantie et que le contrat
dachat original ou le justificatif dachat
(indiquant le nom et ladresse du revendeur, la
date dachat et la dsignation du produit) est
joint au prsent certificat de Garantie. Olympus
se rserve le droit de refuser une prestation de
service aprs-vente gratuite si les informations
portes sur le certificat de Garantie sont
incompltes ou illisibles ou si les documents
mentionns prcdemment ne sont pas joints
ou si les informations quils contiennent sont
incompltes ou illisibles.
2. Ce certificat de Garantie ne sera pas remplac,
aussi conservez-le avec le plus grand soin.
Veuillez vous reporter au site Web http://
www.olympus.com pour connatre la liste du
rseau international des centres de service
agrs Olympus.

Marques dposes

FR 125

Organigramme du systme

Source
dalimentation*4

Viseur

BLN-1

BCN-1

HLD-6

AC-3

EP-11

Batterie Li-ion

Chargeur de
batterie Li-ion

Support de batterie
dalimentation

Adaptateur
secteur

illeton

Tlcommande
RM-UC1
Tlcommande

Cble USB/
Cble AV/
Cble HDMI

Cble de
connexion

tui /
Courroie*5

Systme
tanche

Bandoulire
Botier de
lappareil photo

Caisson tanche

Carte Mmoire

SD/SDHC/
SDXC/
Eye-Fi *6

Dispositifs raccords au
port pour accessoires

OLYMPUS PENPAL PP-1*3


Unit de communication

Logiciel
OLYMPUS Viewer
Logiciel Digital Photo Managing

SEMA-1
Kit Microphone 1

MAL-1
Eclairage macro
directionnel

*1 Tous objectifs ne peuvent pas tre utiliss avec ladaptateur. Pour des dtails, se rfrer au site
Web officiel Olympus. Veuillez galement noter que la fabrication des objectifs au systme OM a t
interrompue.
*2 Pour connatre les objectifs compatibles, veuillez consulter le site Web officiel Olympus.
*3 LOLYMPUS PENPAL ne peut tre utilis que dans la rgion dans laquelle il a t achet. Selon les
rgions, son utilisation peut enfreindre les rglementations sur les ondes et vous pourriez faire face des
sanctions.

126 FR

: Produits compatibles E-M5


: Produits disponibles dans le commerce

Pour obtenir les informations les plus rcentes, veuillez visitez le site Web dOlympus.
Convertisseur
dobjectif *2

Objectif
M.ZUIKO DIGITAL 12-50mm f3.5-6.3 EZ
M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0
M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8
M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8
M.ZUIKO DIGITAL 14-42mm f3.5-5.6 II R
M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm f4.0-5.6
M.ZUIKO DIGITAL ED 14-150mm f4.0-5.6
M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm f4.0-5.6 R
M.ZUIKO DIGITAL ED 75-300mm f4.8-6.7

MMF-3 *1
Adaptateur Four Thirds

FCON-P01
Fisheye

WCON-P01

Objectifs au systme
Four Thirds

MF-2 *1
Adaptateur 2 du OM

Grand angle

Objectifs au
systme OM

MCON-P01
Macro

Flash

SRF-11

FL-14

FL-600R

FL-300R

Flash lectronique

Flash lectronique

Flash lectronique

Ensemble flash
annulaire

STF-22

Ensemble flash
jumeau

RF-11*2

TF-22 *2

Flash annulaire

Flash jumeau

FC-1

Contrleur de flash en
gros plan

*4 Utilisez uniquement des chargeurs de batterie compatibles pour charger les batteries rechargeables.
*5 Certains accessoires peuvent ne pas tre disponibles dans votre rgion.
*6 Utiliser selon les rglementations locales.

FR 127

Index
Symboles

128 FR

W Menu de prise de vue 1 ................. 111


X Menu de prise de vue 2 ................ 111
q Menu daffichage ......................... 111
d Menu de rglage ...................... 85, 112
c Menu personnalis.................. 86, 112
# Menu port accessoire ............. 95, 115
R AF/MF .............................................86
S Touche Dial .....................................86
T Relecture/j ..................................87
U Ecran/8/PC ...................................87
V Expo/p/ISO...................................88
W Flash Custom/# .............................89
X K/Couleur/WB ..............................89
Y Efface Enreg ...................................90
Z Vido ...............................................92
b Viseur lectronique intgr .............92
k Fonction K ....................................92
A Partage OLYMPUS PENPAL ..........95
B Album OLYMPUS PENPAL.............95
C Viseur Electronique .........................95
Y (Grand) ............................................54
X (Moyen) .....................................54, 90
W (Petit) .........................................54, 90
R .......................................................70
W (Changement de la langue de
laffichage) .......................................85
c/# Menu Ecran .........................85, 86
P Rglage Initial ..............................86
I Priorit Visage ..........................46, 86
j + IS Off ..........................................87
K Rglage ........................................87
G/Info Rglage ..................................87
8 (signal sonore) ...............................88
w+F .................................................89
W Couleur chaude ............................90
#+WB .................................................90
V Info Rglage ..................................92
V Affichage Grille...............................92
8Priorit batterie .............................92
R REC ................................................94
b (Tlconvertisseur Num) ..............94

B (Mmorisation de lexposition) ....48


ART (Mode filtre artistique).................18
SCN (Mode de scne) ........................19
n (Mode vido) ..................................67
U (Affichage en gros plan) ...........16, 69
G (Affichage de lindex) ...............16, 69
0 (Prvention deffacement
accidentel) .......................................17

A
Accueil P .........................................94
AE BKT ................................................63
AEL/AFL ........................................86, 93
AF temps rel ......................................86
Affichage des informations ............39, 40
Affichage du calendrier ........................69
Affichage du zoom ...............................45
Affichage sur un tlviseur ..................74
Ajout de son aux photos R ..................73
Ajuste Rglage ....................................92
Ajustement de la luminosit de lcran
i ...................................................85
Annuler protection .........................70, 95
Anti-Vibration z .................................89
ART BKT..............................................64
Aspect..................................................72
Assist MF .............................................86

B
Balance des blancs automatique.........50
Balance des blancs de prslection ....50
Balance des blancs de rfrence
rapide k ..................................50, 51
Balance des blancs personnalise
CWB ................................................50
Balance des blancs WB ......................50
Basse Lumire.....................................53
Batterie ......................................3, 4, 104
Batterie au lithium-ion ............ 4, 104, 117
BGM ....................................................71
Bracketing............................................63

C-AF (mise au point continue) .............43


C-AF+TR (Suivi AF).............................43
Carte ..............................................5, 103
Carte Eye-Fi ..................................5, 103
Carte SD/SDHC/SDXC..................5, 103
Changement de taille Q ....................72
Chargeur au lithium-ion .................4, 104
Choix Cadrage.....................................55
Cible AF P .......................................44
Commande dintensit du flash w .....66
Commande des lumires et des
ombres ............................................47
Commande direct ................................24
Comp. Vignetage .................................90
Compensation dexposition F ............47
Compensation de la balance des
blancs > .....................................50
Configurer carte ...........................70, 103
Contraste .............................................53

Filtre Bruit ............................................89


Filtre N&B ............................................53
Firmware..............................................85
FL BKT.................................................63
Flash ....................................................65
Flash attnuant leffet
yeux rouges ! ..........................65
Flash automatique ...............................65
Flash dsactiv $ ..............................65
Flash forc # ......................................65
Flash lent # ........................................89
Flash super FP ..................................109
Flash sync X # ...................................89
Fonction molette/pav .........................87
Formater ............................................103

Dcalage de programme % ...............57


Dtourage P ................................72, 84
Diaporama m ....................................71
Diapositive ...........................................71

H im/s j ............................................87
Haute Lumire .....................................53
HD .......................................................55
Histogramme .................................39, 40

cran tactile ................................... 11, 27


Edit JPEG ............................................72
Editer RAW ..........................................72
Effac. Rapide .......................................90
Effac. RAW+JPEG...............................90
Effacement dune seule vue ............17
Effet .....................................................53
e-Portrait ..............................................72
Espace couleur ....................................90
Etape EV .............................................88
Etape ISO ............................................88
Extend. LV ...........................................88
Eye-Fi ..................................................93

i-Enhance h .......................................52
Impression ...........................................81
Impression directe ...............................82
Impression simple................................83
Info Off .................................................88
Interval Vido.......................................71
IS (Stabilisateur dimage) ....................49
ISO ................................................55, 89
ISO Auto ..............................................88
ISO BKT ..............................................64

G
Grand cran de contrle ......................22
Groupe cible ........................................44

J
JPEG ...................................................54

FR 129

L
L im/s j ............................................87
Lenregistrement de vidos n ......14, 67
LCD Retroclair .................................88
Lecture AEL .........................................88
Lecture vido .......................................68
Live BULB............................................89
Live Guide ...........................................21
Live TIME ............................................89
Lumire AF ..........................................86
Luminosit ...........................................53

M
Memoire usage album .........................95
Mmorisation de la mise au point ........44
Mes Infos OLYMPUS PENPAL ............95
Mesure.................................................48
Mesure ESP numrique p ................48
Mesure moyenne centrale pondre
H....................................................48
Mesure ponctuelle - contrle de la sousexposition ISH .............................48
Mesure ponctuelle - contrle de la
surexposition IHI ..........................48
Mesure ponctuelle I .........................48
MF (mise au point manuelle) .........43, 94
Mise au point automatique ......14, 43, 98
Mise au point automatique avec cadre
de zoom ...........................................45
Mise au point automatique simple
(S-AF) ..............................................43
Mise au point continue (C-AF) .............43
Mise au point manuelle (MF) ...............43
Mode AF ........................................43, 86
Mode denregistrement K ......... 54, 110
Mode de flash # .................................65
Mode Guide .........................................88
Mode Image.........................................52
Mode macro Live View ........................88
Mode RC # .........................................97
Mode USB ...........................................88
Modes de prise de vue simple .............12
Modifier nom fichier .............................91
Mon Rglage 1 ..............................42, 94
Monochrome J...................................52

130 FR

MTP .....................................................80
Multi Exposition a .............................62
Muted Z .............................................52

N
Natural j ............................................52
Nettet .................................................53
Niv. Enregistrement .............................92
Niveau Batterie ....................................92
Niveau Rglage ...................................39
Noir&Blanc...........................................72
Nom Fichier .........................................91
Normal .................................................80
NTSC .............................................74, 87

O
Objectif ..........................................6, 105
Objectifs systme Four Thirds ...........104
Objectifs systme Micro Four
Thirds ............................................104
OLYMPUS PENPAL ......................76, 95
Ombre Ajus ..........................................72

P
PAL ................................................74, 87
Panoramique .......................................60
Patientez Svp ................................76, 95
Perso. K .............................................52
Personnaliser Mode Image..................88
Photo Test............................................94
Photographie longue exposition ..........59
Photographie Time ..............................59
PictBridge ............................................82
Pivoter .................................................70
Pixel Mapping ....................................102
Portrait a ............................................52
Position initiale p ..............................86
Prvisu.................................................58
Priorit C..............................................87
Priorit Live View Art ...........................88
Priorit Rglage ..................................91
Priorit S ..............................................87
Prise dune seule vue o ....................56
Prise de vue en srie j ....................56
Prise de vue iAUTO A .............12, 21

Prise de vue manuelle M ....................58


Prise de vue priorit ouverture A ........57
Prise de vue priorit vitesse S ............58
Prise de vue programme P ...............57
Protection anti-poussire ...................102

R
RAW ....................................................54
RAWK...............................................94
Rduc Bruit ..........................................89
Rglage exposition ..............................92
Rgl. ISO Auto .....................................88
Rgl. mi-course IS ...............................87
Rglage K ........................................90
Rglage de la date et de lheure X.......9
Rglage DPI ........................................91
Rglage EVF .......................................92
Rglage exposition ..............................92
Rglage Histogramme .........................88
Rglage mmoire album .....................95
Rglages Copyright .............................91
Rglages cran tactile .........................93
Rinit. Objectif. ....................................86
Rinit/Mon Rglage .............................42
Rpertoire ......................................77, 95
Rservation dimpression < ...............81
Retardateur Y.....................................56

S
S-AF (mise au point automatique
simple) .............................................43
S-AF+MF .............................................43
Saturat. ................................................72
Saturation ............................................53
SD........................................................55
Sens de la bague MF ..........................86
Sens molette/pav ...............................87
Spia ...................................................72
SIMPLE CIBLE ....................................44
Sortie Vido .........................................87
Stabilisateur o ...................................49
Superposition Im..................................73
Synchronisation lente (premier rideau)
#SLOW ..........................................65

Synchronisation lente (premier rideau)/


Flash attnuant leffet yeux rouges
!SLOW .......................................65
Synchronisation lente (second rideau)
#SLOW2/2nd CURTAIN.................65

T
Taille copie image ................................95
Taille dimage .......................................54
Taille Envoi Img ...................................95
Taille Image .........................................90
Taux compression................................92
Taux de compression...........................54
Tlconvertisseur numrique ..............64
Timer BULB/TIME ...............................89
Ton Image ............................................53
Touche Fonction ..................................86
Touche INFO ........................ 11, 39 41
Tout > ............................................89
Tout Copier ..........................................77
Tout Effac.............................................70
Toutes les cibles ..................................44

V
Valeur douverture ...................14, 57, 58
Veille ....................................................88
Vido R .........................................68, 92
Vido+Photo ..................................92, 86
Viseur ..............................................8, 30
Visual Image ........................................85
Vitesse dobturation .................14, 57, 58
Vivid i ................................................52

W
WB .................................................50, 90
WB BKT ...............................................63

Y
Yeux Rouges .......................................72

FR 131

VM468601