Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
2015
TYPISCH
FRANZSISCH!
01. Introduction
02. Au programme ce mois-ci
0:42
0:53
Portraits
03. Thomas Piketty
04. La Seydoux
05. Claude Onesta
06. Hlne Darroze
2:29
1:40
0:58
1:17
Grammaire
07. Lemploi de la virgule
08. Les cas avec virgule
09. Les cas sans virgule
1:23
3:07
0:34
Voyage linguistique
10. Lhistoire des mots avec Henriette Walter 1:44
11. Les mots hrits du gaulois
1:43
12. Les mots hrits du latin
2:00
13. Les mots hrits du grec
1:38
14. Les mots hrits des Francs et des Vikings2:29
15. Les mots hrits de litalien
2:01
16. Les mots hrits de langlais
2:58
Actualit
17. Quelques news de France
1:57
Comprhension orale
18. Corinne achte un ordinateur portable
19. Questions et rponses
1:09
1:18
Coins de France
20. Le mont Ventoux
3:47
Polar
21. Rsum de lpisode prcdent
22. Micmac au manoir, deuxime pisode
23. Questions et rponses
0:33
5:09
1:13
Quiz
24. Questions de culture gnrale
7:17
Chanson
25. Au revoir en musique avec Joseph dAnvers 1:25
26. Petite, une chanson de Joseph dAnvers 4:28
n 01. Introduction
Bonjour tous! Jean-Yves au micro. Ravi de vous
retrouver pour ce produit coute de juin 2015. Bienvenue tous! Bonjour Jean-Paul, bonjour Isabelle!
Bonjour Jean-Yves!
Alors les garons? En forme?
Ben oui
Pas toi?
Bien sr que si, je me porte comme un charme! Il
fait beau, les vacances approchent grands pas
Cest vrai que cest notre dernier programme audio
avant les longues vacances dt franaises
Eh oui!
Allez, encore un peu de patience avant les grands
dparts, a viendra En attendant, voici le programme de ce mois de juin.
n 02. Au programme ce mois-ci
Nous consacrerons une grande partie de ce programme lhistoire des mots de notre langue, une
aventure surprenante, vous le verrez, une sorte de
mot dans tous ses tats grande chelle!
Nous vous prsenterons galement quelques Franais qui nous reprsentent dignement ltranger
allez, nayons pas peur des mots , qui font briller
la France ltranger, puis nous irons prendre lair au
sommet du mont Ventoux, 2000 mtres daltitude.
Et vous retrouverez bien sr la plupart de nos rubriques habituelles: notre exercice de comprhension, notre polar, un point de grammaire qui concernera la virgule, notre quiz, et la chanson du mois
pour terminer. Cest parti!
PORTRAITS
n 03. Thomas Piketty
On vous la souvent rpt: la France traverse
actuellement une crise de confiance, et nos compatriotes, pourtant si fiers lgard de leur pays,
sombrent doucement dans un pessimisme dont ils
ne semblent pas prs de se relever. Il existe pourtant des Franais qui, loin de ce dfaitisme ambiant,
continuent de donner une image positive de notre
pays travers le monde.
Avec son succs mondial, Le Capital au XXIe sicle,
paru aux ditions du Seuil en 2013, Thomas Piketty,
44 ans, a russi faire un best-seller dun livre
dconomie compliqu de 950 pages qui entend
dmontrer que la croissance nest pas la solution une meilleure rpartition des richesses.
se porter comme un
charme - vor Gesundheit
strotzen
consacrer - widmen
grande chelle - im
groen Stil
dignement - wrdig
briller - glnzen
prendre lair - frische Luft
schnappen
le sommet - der Gipfel
laltitude (f) - die Hhe
concerner - betreffen
traverser - durchmachen
le compatriote - der
Landsmann
lgard de - gegenber
sombrer - verfallen
se relever - hier: sich
erholen
ambiant,e - herrschend
paru,e - erschienen
entendre - hier:
beabsichtigen
la croissance - das
Wachstum
la rpartition - die
Verteilung
n 04. La Seydoux
Elle sappelle La Seydoux, elle est comdienne,
et son allure mystrieuse de star inaccessible, son
teint diaphane, ses yeux bleu azur lgrement brids, et sa bouche sensuelle en font craquer plus
dun. Petite-fille de Jrme Seydoux, prsident du
groupe de cinma, et petite-nice de Nicolas Seydoux, prsident de Gaumont, lune des plus grosses
botes de production franaises, elle avait dj de
srieux atouts avant de commencer sa carrire.
Mais en obtenant le prix dinterprtation Cannes,
en 2013 pour La Vie dAdle, dAbdellatif Kechiche,
elle a montr quelle devait dabord sa russite
reprer - entdecken
la coqueluche - der
Liebling
franchir - hier: meistern
dcrocher - sich holen,
bekommen
Mission Impossible:
Protocole fantme Mission: Impossible Phantom Protokoll
la conqute - die
Eroberung
donner la rplique kontern
sortir sur les crans (m) ins Kino kommen
incarner - hier: spielen
lambassadrice (f) - die
Botschafterin
dou,e - begabt
faire mentir - widerlegen
la rputation - der Ruf
emblmatique - hier:
einflussreich
la prise de fonction - die
Amtsantritt
le dernier en date - der
letzte
le palmars - die Erfolgsbilanz
le plus titr - der mit den
meisten Titeln
la capacit - die Fhigkeit
affoler - durcheinanderwirbeln
les repres (m/pl) - die
Orientierung
imprvisible unberechenbar
ractif,ve - reaktionsschnell
voire - ja sogar
faire cole - Schule
machen
simposer - sich durchsetzen
GRAMMAIRE
n 07. Lemploi de la virgule
Ce mois-ci, dans notre point de grammaire, nous
allons tudier lemploi de la virgule.
La virgule marque une brve pause loral. Elle
permet de respirer un peu lintrieur dune phrase
jusquau point final. Exemple dune phrase sans
virgule
Si tu veux demain vers midi nous pourrons aller
boire un caf ou un jus dorange comme tu veux au
petit bar de la place tu sais celui o la serveuse est
si jolie la brune l avec les grands yeux verts celle
savoir - nmlich
voire - ja sogar
le complment - die
Ergnzung (im Satz)
supplmentaire zustzlich
occuper - innehaben
sjourner - sich aufhalten
indispensable unerlsslich
le propos - die uerung
les guillemets (m/pl) - die
Anfhrungszeichen
juxtapos,e - aneinandergereiht
ni - wedernoch
VOYAGE LINGUISTIQUE
n 10. Lhistoire des mots avec Henriette Walter
Jai personnellement une grande passion pour les
mots et, enfant, je me souviens davoir demand
mes parents de moffrir un dictionnaire des syno8
que nous avons souvent tant de difficults apprendre ont en ralit beaucoup plus de liens entre
elles quon le suppose. Henriette Walter a consacr de nombreux livres lhistoire laventure
comme elle aime le dire des mots de la langue
franaise: Le Franais dici, de l, de l-bas; Honni
soit qui mal y pense; Laventure des mots franais
venus dailleurs; Le franais dans tous les sens.
Malgr lincroyable rudition dont ils font preuve,
ses livres se lisent comme des romans. Embotons
donc le pas Henriette Walter pour un petit voyage
linguistique dans le temps qui commence en Gaule.
n 11. Les mots hrits du gaulois
Avant la conqute romaine, on parlait gaulois en
France. Le gaulois tait la langue parle par les
Celtes qui avaient envahi notre pays entre 700 et
500 avant Jsus-Christ. Les peuples qui vivaient
en France, avant cette invasion gauloise, avaient
bien sr, eux aussi, une langue, mais on ne sait pas
grand-chose sur elle, et il est difficile den trouver
des traces dans la langue que nous parlons aujourdhui. On ne sait pas non plus grand-chose sur le
gaulois, car nos anctres ncrivaient pas. Il nexiste
quune centaine de mots issus du gaulois dans notre
vocabulaire daujourdhui. Ardoise, ambassade,
braguette, budget, ou encore jaillir, quai,
ruche, truand, comptent parmi eux. Cest dans
la toponymie les noms des lieux que la prsence du gaulois est la plus grande. On retrouve, par
exemple, le gaulois nanto, qui signifie plaine,
dans les villes de Nantes, de Nanteuil, ou de Nan-
au cours de - im Verlauf
simposer - sich durchsetzen
largot (m) - der Jargon
imag,e - bildhaft
pointer - auftauchen
la moquerie - der Spott
puis,e dans - aus
mchouiller - herumkauen auf
le terme - der Begriff
affectueux,se - liebevoll
autochtone - einheimisch
lemprunt (m) - die
Entlehnung
tardif,ve - spt
fraternel,le - brderlich
trotter - herumlaufen
glisser - rutschen
dchirer - reien,
zerreien
griffer - kratzen
fauve - fahlgelb
avoir trait - zu tun
haben mit
le bois - das Holz
le mt - der Mast
la bche - das Holzscheit
le gibet - der Galgen
le fauteuil - der Sessel
lorigine - ursprnglich
le sige - der Sitz
plier - zusammenfalten
le tabouret - der Hocker
dferler sur - berrollen
pargner - verschonen
concder - zubilligen
11
kommen
la baguette - der Stab
la posture - die Stellung,
die Krperhaltung
lombrelle (f) - der
Sonnenschirm
la citrouille - der Krbis
lengouement (m) - die
Begeisterung
la politesse - die
Hflichkeit
la rcolte - die Ernte
la biscotte - der Zwieback
le costume - der Herrenanzug
lescarpin (m) - der
Pumps
pointu,e - spitz
quel point - wie sehr
avoir une me voyageuse
- gerne verreisen
remonter - zurckgehen
escarp,e - steil
le rocher - der Felsen
la pente - der Abhang
raide - steil
13
Larbre vent
Le tronc est en acier blanc, les feuilles en plastique
vert. Larbre vent, cr par la start-up parisienne NewWind, est en fait un systme olien de
production dlectricit. Lide mest venue dans
un square o je voyais les feuilles des arbres frmir
alors quil ny avait pas un souffle dair, explique
Jrme Michaud-Larivire, inventeur du concept et
fondateur de NewWind. Conu pour durer plus de
ACTUALIT
n 17. Quelques news de France
Et maintenant quelques nouvelles de France!
Suivez le guide!
Comme chaque anne au mois de juin, des architectes vous souhaitent la bienvenue et vous accueillent dans leurs uvres partout en France! Pendant deux week-ends, les frus darchitecture ont
ainsi la possibilit de visiter 500 habitations extraordinaires, mais aussi den rencontrer les propritaires
et les concepteurs. Une occasion donc dchanger
avec les professionnels, mais aussi de dcouvrir
de nouvelles tendances, de puiser des ides et de
satisfaire sa curiosit. Ne dun projet lanc par
lassociation 1.2.3. Architecte en lan 2000, cette
initiative attire maintenant 20000 visiteurs par an,
et a mme donn naissance un magazine, Archi14
der Architekturfan
le propritaire - der
Besitzer
puiser - aufgreifen
la curiosit - die Neugier
lanc,e - ins Leben
gerufen
le tronc - der Stamm
lacier (m) - der Stahl
olien,ne - Windfrmir - hier: sich bewegen
le souffle dair - der
Lufthauch
modle-l
Je vois Combien cotent ces modles?
Le premier avec lcran 14 pouces est une offre
spciale 329 euros, et le deuxime avec lcran
16 pouces cote 449 euros.
Alors je prends le premier. Est-ce quil y a une
garantie?
Oui, il est garanti un an partir de la date dachat.
coute plus 06/15, p. 23
coute 06/15, p. 9
COMPRHENSION ORALE
n 18. Corinne achte un ordinateur portable
En place pour notre exercice de comprhension.
Vous allez entendre un dialogue entre un vendeur
dordinateur et sa cliente. coutez bien et rpondez
ensuite aux questions qui vous seront poses.
Bonjour madame, je peux vous renseigner?
Oui, je voudrais acheter un ordinateur portable.
Vous pensez une marque en particulier?
Non, le plus important pour moi, cest quil soit
facile utiliser.
Quest-ce que vous voulez faire avec votre ordinateur?
Surfer sur Internet, crire des e-mails, sauvegarder
des photos.
Vous en avez besoin pour votre travail?
Non, cest uniquement pour un usage personnel.
Regardez ce modle de base, il est trs simple
demploi. Et en plus, il est ultra lger! Par contre,
si vous prfrez un plus grand cran et aussi plus
de capacit de stockage, je peux vous proposer ce
sauvegarder abspeichern
lusage (m) - die Nutzung
lemploi (m) - die
Anwendung
lcran (m) - der
Bildschirm
la capacit de stockage die Speicherkapazitt
le pouce - der Zoll
loffre (f) spciale - das
Sonderangebot
lachat (m) - der Kauf
15
Solutions:
1. Il a un cran de 14 pouces.
2. Il cote 449 euros.
3. Elle prend le plus petit modle.
4. La garantie est de un an.
5. Non, elle ne souhaite pas acheter une extension
de garantie.
16
COINS DE FRANCE
n 20. Le mont Ventoux
Enfant, jallais souvent en Provence, du ct dAvignon. De la plaine du Comtat o jhabitais, on voyait
se dresser, au loin, cette haute montagne solitaire
que lon appelle le mont Ventoux. Elle mintriguait.
Particulirement son sommet dun blanc clatant
que je prenais pour de la neige. Un jour dt, on my
a emmen en voiture et jai vu que tout en haut, il ny
avait pas de neige, mais un amas de cailloux blancs.
Le mont Ventoux est situ quelques dizaines de
kilomtres dAvignon, dans le dpartement du Vaucluse, et culmine 1912 mtres. Sa position isole
dans la plaine et sa hauteur linscrivent dans le paysage dune faon tout fait inhabituelle. Le mont
Ventoux ne doit pas son nom tous les vents
qui pourraient souffler sur son sommet, comme
on pourrait le croire, mais trouverait plutt son origine dans un terme ancien signifiant la forteresse
blanche ou la montagne qui se voit de loin. Cela
nempche pas le mistral de souffler parfois jusqu
le contemporain - der
Zeitgenosse
rocheux,se - felsig
taill,e pic - steil
eingeschnitten
parvenir - erreichen
prouver - empfinden
voquer - erinnern an
le grimpeur - der Bergfahrer
la fournaise - die Bruthitze
inscrire - eintragen
sombre - dunkel
le lacet - die Serpentine
la soif - der Durst
scrouler - zusammenbrechen
la rocaille - der Schotter
chauff,e blanc berhitzt
entourer - umgeben
les volets (m) - der
Fensterladen
clos,e - geschlossen
la fontaine - der Brunnen
le lavoir - das Waschhaus
troit,e - eng
labri de - geschtzt vor
17
bleut,e - blulich
depuis des lustres (m/pl)
- seit Ewigkeiten
le manoir - das Herrenhaus
lincendie (m) - der Brand
prir - sterben
arrter - verhaften
mettre le feu - in Brand
setzen
le tmoin - der Zeuge
profrer - ausstoen
lencontre de gegenber
infortun,e - unglckselige
le chtelain - der
Schlossherr
lavocat (m) - der Rechtsanwalt
la culpabilit - die Schuld
rcuprer - zurckbekommen
attirer - hier: wecken
le domaine - die
Lndereien
sans pour autant - ohne
jedoch
intriguer - irritieren
faire part de - mitteilen
lguer - vermachen
la gravit - der Ernst
apprhender - frchten
le priphrique - die
Ringautobahn um Paris
le bouchon - der Stau
lheure (f) de pointe - die
Stozeit
sans encombre problemlos
le soulagement - die
Erleichterung
faire patienter - warten
lassen
de grande taille - hochgewachsen
la carrure imposante mit beeindruckend breiten
Schultern
press,e - hier: gehetzt
entrer dans le vif du sujet
- zum Kern der Sache
kommen
sempresser - sich beeilen
racheter - zurckkaufen
rcuprer - zurckbekommen
farouchement entschieden
19
coute 06/15, p. 66
Solutions:
1. Guillaume et lonore de Loisy sont maris depuis
une vingtaine dannes et nont pas denfant.
2. tienne Martin est le responsable de lInstitut de
France.
3. Le jour de lincendie, tienne Martin tait en
dplacement dans le Sud de la France.
en dplacement - auf
Geschftsreise
lenquteur (m) - der
Ermittler
la police judiciaire - die
Kriminalpolizei
se reprocher qc. - sich
etw. vorwerfen
rtorquer - erwidern
insister - weitermachen
le perron - die Treppe
lentrevue (f) - die Unterredung
reprendre le volant - sich
wieder ans Steuer setzen
les lieux (m/pl) du crime der Tatort
QUIZ
n 24. Questions de culture gnrale
Le quiz est devenu lun des rendez-vous incontournables de notre programme. Cest avant tout loccasion dapprendre toutes sortes de choses, varies et
diverses, comme on dit, sur la France, son histoire,
sa culture. Mais comme cest aussi un jeu, vous
aurez rpondre aux questions quIsabelle se fera
un plaisir de vous poser. On commence avec une
question de politique.
1. Entre les deux tours dune lection prsidentielle,
quand il ne reste plus que deux candidats en lice, la
tradition est quils sopposent dans un dbat tlvis.
Mme si les politologues saccordent penser que
cet affrontement na pas dimpact sur le vote, il nen
reste pas moins lapoge de la campagne prsidentielle. Ce dbat atteint toujours un record daudience
digne dune coupe du monde pour la chane qui le
retransmet. Au cours de cette joute verbale que les
deux finalistes prparent minutieusement avec
leurs indispensables conseillers en communication,
lun ou lautre prendra peut-tre lavantage en prononant au moment opportun la petite phrase qui
fera mouche et mettra son adversaire en difficult.
Ces petites phrases marquent lhistoire de la politique franaise, voire lHistoire tout court. Voici une
rpartie cinglante, une pique adresse par un futur
prsident de la Rpublique son challenger:
Monsieur , vous navez pas le monopole du
cur!
Mais saurez-vous deviner quels candidats saffrontaient ce soir-l?
indispensable unerlsslich
opportun,e - passend
faire mouche - ins
Schwarze treffen
ladversaire (m) - der
Gegner
voire - ja sogar
la rpartie - die schlagfertige Antwort
cinglant,e - bissig
la pique - die spitze
Bemerkung
deviner - erraten
lors de - whrend
lancer - hier: von sich
geben
crdible - glaubwrdig
sindigner - sich empren
la riposte - die Retourkutsche
21
22
implacable erbarmungslos
faire passer pour - aussehen lassen wie
le menteur - der Lgner
assommer - sprachlos
machen
en raison de - wegen
la silhouette - die Figur
le piaf - der Spatz
hriter de - hier:
bekommen
le surnom - der Spitzname
n Le saucisson-beurre?
n Le jambon-beurre?
n Ou le poulet-crudits?
Le jambon-beurre est le sandwich le plus vendu
en France: prs de 900 millions de jambon-beurre
vendus par an, soit 45% des ventes. Cela tient sans
doute au fait quil est de loin le moins cher 2,70 euros en moyenne. Bon, il y a bien sr jambon-beurre
et jambon-beurre, tout dpend de la qualit du jambon, du beurre, et de la baguette bien sr avec
un petit supplment cornichon, pourquoi pas! Pour
la petite histoire: toutes les tentatives pour trouver
un mot franais en remplacement de langlais sandwich ont chou En dehors du pan-bagnat, ce
dlicieux encas ou casse-crote, pour ne pas
dire sandwich, que lon aime dguster dans le
pays niois. La recette en est simple: un petit pain
rond (pan dans le patois local) que lon frotte dail,
des tomates qui, en rendant leur jus, baignent la
mie de pain (do bagnat, toujours dans le patois local), un uf dur dcoup en rondelles, des
dpasser - bertreffen
largement - bei weitem
laliment (m) - das
Lebensmittel
la tranche - die Scheibe
le saucisson - die Wurst
le jambon - der Schinken
le poulet - das Hhnchen
les crudits (f/pl) - das
rohe Gemse
tenir au fait que - daran
liegen, dass
le supplment cornichon
- das zustzliche Grkchen
pour la petite histoire am Rande bemerkt
le remplacement - der
Ersatz
chouer - scheitern
lencas (m) - der Imbiss
le casse-crote - der
Imbiss, die Zwischenmahlzeit
dguster - essen
le patois - der Dialekt
frotter - reiben
lail (m) - der Knoblauch
baigner - hier: trnken
la mie de pain - das
weiche Innere des Brots
lanchois (m) - die
Sardelle
le noyau - der Kern
le poivron - die Paprika
arros,e - begossen
le filet - der Schuss
perso(nnellement) - hier:
ich persnlich
craquer pour - stehen auf
goteux,se - schmackhaft
23
interprter - singen
portez-vous bien - lassen
Sie es sich gut gehen
avancer - vorankommen
tanguer - schwanken
retenir - zurckhalten
putain - verdammt
filer entre les doigts durch die Finger rinnen
embrasser - hier:
genieen
25
26
bung macht
den Meister!
Das bungsheft zu Ihrem Sprach
magazin exibel & ezient.
Ne u :
M it Hrtraining!
www.ecoute.de/plusgratis
Jean-Paul Dumas-Grillet
Impressum
Spotlight Verlag GmbH
Fraunhoferstrae 22
82152 Planegg/Mnchen
Deutschland
Telefon: +49 (0) 89/8 56 81-0
Fax: +49 (0) 89/8 56 81-105
Internet: www.ecoute.de
E-Mail Kundenservice: abo@spotlight-verlag.de
Amtsgericht Mnchen HRB 179611
Umsatzsteueridentifikationsnummer:
DE 265 973 410
Geschftsfhrer: Dr. Wolfgang Stock,
Markus Schunk
Herausgeber: Dr. Wolfgang Stock
Chefredakteur: Jean-Yves de Groote
Geschftsfhrende Redakteurin/CvD: Ingrid Sturm
Isabelle Kutter
Jean-Yves de Groote