Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MARTINE
DULAEY
dans les cimetires, les chrtiens se considrent tout naturellement comme les
brebis du troupeau du Christ, et ce, ds les origines, puisque l'image est dans
la premire Eptre de Pierre, chez Clment de Rome et dans le Pasteur
d'Hermas 5 . La symbolique pastorale est aussi particulirement frquente dans
les textes la fin du IIe et au dbut du IIIe sicle, c'est--dire l'poque o
surgit pour nous l'art chrtien6.
De plus, des prophties de l'Ancien Testament parmi les plus clbres et les
glus souvent cites au IInd sicle ds qu'il est question de l'accomplissement des
critures, voyaient dans le Messie un berger qui viendrait patre le troupeau
des hommes au nom de Dieu. Les vangiles s'en font aussi l'cho : Jsus y est
souvent compar un berger, voire se prsentait volontiers lui-mme comme
tel, d'aprs les Synoptiques comme d'aprs l'vangile de Jean7.
Compte tenu de ces faits, ne serait-il pas fort surprenant que, dans l'esprit
des chrtiens des premiers sicles, si prompts voir des symboles chrtiens
dans les objets ou images les plus banales (la croix dans le mt d'un navire,
dans une charrue ou une chelle...), n'importe quelle reprsentation de berger
n'ait pas veill dans leur esprit le souvenir du Christ ? Il ne faut pas oublier
que le s 23 (Le Seigneur est mon berger...) a reu ds le IIIe sicle au
moins une signification baptismale, qu'il tait appris par cur par les futurs
baptiss et chant lors du baptme (l'usage est attest au IVe sicle, mais
remonte probablement une poque bien antrieure)8. Les anciens Pres
s'adressent volontiers au Christ comme au Berger de l'glise universelle
rpandue sur toute la terre (Polycarpe), Berger de ceux qui sont sauvs
(Mliton), saint Berger qui fais patre tes troupeaux sur les montagnes et dans
les plaines (Abercius), Berger des brebis du roi cleste (Clment
d'Alexandrie)9.
Reste prciser quel visage du Christ voquait pour eux le berger. tait-ce
celui du guide spirituel ? Etait-ce son amour pour les hommes ? Ou bien
voulait-on rappeler qu'il avait donn sa vie pour ses brebis, conformment la
parabole johannique (Jn 10, 11) ? Th. K. Kempf, qui a eu le mrite de runir
un abondant dossier de textes sur le Christ berger (pour les deux premiers
sicles surtout), tait d'avis que le berger portant la brebis sur ses paules
(gnralement appel Bon Pasteur par les iconographes) reprsentait le
5.1 Pe 5, 2 et 4 ; 2, 25 ; CLEM. R. cor. 54, 1 ; 57, 2 ; 59, 4 ; HERMAS, past. 9, 108, 4-6. Cf
MARTINE
DULAEY
qui se convertit, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas
besoin de conversion.
Si donc l'ide de base est la mme (le berger est capable de laisser l tout
son troupeau pour sauver une seule brebis en danger), pour Matthieu, le
berger laisse les brebis dans la montagne, et pour Luc, dans le dsert ; Luc est
le seul montrer l'image du berger portant la brebis sur les paules, peut-tre
parce qu'il est de culture grecque et qu'il a en mmoire le berger criophore de
la statuaire hellnistique. Enfin, ni Matthieu ni Luc ne parlent explicitement de
"berger", et encore moins de "bon berger".
Or, trs tt, l'enseignement chrtien a procd un amalgame des traits
caractristiques de Matthieu et de Luc, ainsi qu'on le constate dj chez Irne
et Tertullieni 2 . La brebis est indiffremment dite "gare"(Mt) ou
"perdue"(Lc) ; l'pisode est gnralement situ dans les montagnes, comme
dans Mt, mais le plus souvent, le berger charge la brebis sur ses paules
comme dans Luc. Un bibliste aussi averti qu'Origene prsente comme citation
un texte qui suit la formulation de Luc, mais dans lequel les quatre-vingt-dixneuf brebis sont laisses dans la montagne comme chez Matthieu, alors qu'il ne
semble pas que les manuscrits du Nouveau Testament prsentent cette variante
harmonisante13.
Plusieurs auteurs, tout en se rfrant Matthieu ou Luc, qualifient le
propritaire des brebis de "bon berger", expression qu'on ne rencontre que
dans Jn 10, 11 et 14 : c'est le cas de Tertullien et d'Origne, pour ne citer que
les plus anciens, car le fait est extrmement frquent!4. Mme saint Jrme,
qui connat bien sa Bible, n'hsite pas parler de parabole du bon pasteur
propos du rcit de l'Evangile de Luci5.
Les trois vangiles cits sont loin d'tre traits galit dans l'amalgame
propos par la tradition. A Jean, on n'emprunte que l'expression "bon
pasteur". De l'vangile de Luc, nos auteurs retiennent presque toujours
l'image du berger criophore. Quant au rcit de Matthieu, il a impos de faon
gnrale l'ide que le berger faisait patre son troupeau dans les montagnes ; la
mention lucanienne du dsert n'intervient que pour introduire une autre
12. IREN. haer. 3, 19, 3 (SC 211, p. 380-381) : le berger descend (allusion la montagne de
Matthieu) ; il cherche la brebis perdue (Le) et offre la brebis au Pre (les statues criophores sont
souvent des offrants dans l'Antiquit ; Irne a en tte le berger de Luc). TERT. scorp. 8, 9 (CC
2, p. 1080, 8) : il faut chercher les pcheurs per montes (Mt) et les rapporter sur ses paules
(Luc).
13. ORIG. hom. Gen. 2, 5 (SC 7b, p. 100, 24-31) ; mme ensemble dans hom. Gen. 13, 2,
p. 314, 12-14.
14. TERT. pud. 7, 1-4 (CC
16. AVG. quaest. ev. 2, 32 (CC 44B, p. 72, 1-20) ; CYRIL. A. in Le 15, 4 (PG 72, 797800) ; Ps. CYPR. centes. 10 (PLS 1, 58).
242, 15). Sur la signification exacte de cette interprtation gnostique, probablement mal
interprte par les crivains chrtiens, cf A. ORBE, Parabolas evanglicas en San Ireneo, t. 2,
Madrid, 1972, p. 118-125.
21. HIER. C. Joh. Hier. 34 (PL 23, 386) : in inferioribus oberrabat.
MARTINE
DULAEY
27. ORIG. horn. Num. 19, 4 (GCS, p. 184, 16) : sed hanc ouem pastor bonus, relictis
nonaginta nouem in montibus, descendens ad uallem hanc nostram, uallem lacrimarum, et
requirens inuenit atque impositam humeris suis, et illi numero qui in superioribus saluus
manebat, adiunxit.
28. ORIG. Jer. cat.fr. 28 (GCS, p. 212, 20-213, 4).
29. Par exemple CASSIOD. exp. ps. 118, 76 (CC 98, 3251-3285).
(note 66).
31. HIER, in IS 11 (40, 9-11), CC 73, p. 458, 44-69.
32. AMBR. paen. 1, 6, 27 (SC 179, p. 76, 7) ; in Le 7, 76-77 (SC 52, p. 34).
33. IREN. haer. 3, 19, 3 (SC 211, p. 380-381) : ...descendere in ea quae sunt deorsum
terrae, quaerentem ouem quae perierat, quod quidem erat proprium plasma, et ascendere in
altitudinem, offerentem et commendantem Patri eum hominem qui fuerat inuentus, primitias
10
MARTINE
DULAEY
Une telle interprtation n'a pas t invente par Irne pour faire pice aux
lucubrations des gnostiques sur la parabole, mais correspond un
enseignement traditionnel. Un passage du trait Sur la rsurrection de
Tertullien suppose que ses lecteurs avaient en mmoire une exgse de ce
type 34 . Il en va de mme pour une des Homlies sur Josu d'Origene, o
l'Alexandrin renvoie explicitement ses auditeurs ce qu'ils savent dj : Astu perdu la mmoire au point de ne plus te souvenir du mystre du Seigneur ?
Lui, il a laiss dans les cieux quatre-vingt-dix-neuf brebis, et pour une seule
petite brebis qui s'tait gare, il est descendu sur la terre, il l'a trouve, mise
sur ses paules et remporte dans les cieux35 ?
Dans son commentaire de la parabole, Hilaire de Poitiers dit que l'homme,
gar, est ramen dans le monde cleste in dominico corpore , c'est--dire, (il
joue sur le double sens de la prposition in ), la fois sur le corps du
Seigneur (la brebis) et dans le corps du Seigneur : lors de l'Ascension, dans
l'humanit ressuscite du Christ, les hommes sont dj virtuellement ramens
au Pre36. Ambroise s'est souvenu de la formule hilarienne quand il a crit,
dans son magistral commentaire des trois paraboles lucaniennes de la
misricorde : Le Christ vous porte en son corps, ayant pris sur lui vos pchs
(...). Pasteur, il rapporte (...). La brebis qui s'tait gare en Adam est
releve dans le Christ 37 . Jrme crit aussi que Jsus sur ses paules
rapporta aux cieux la brebis, porteur patient de la pcheresse abandonne38,
et Grgoire le Grand : Aprs avoir restaur l'homme, notre Berger est
revenu au Royaume cleste39.
11
Augustin, quant lui, met davantage l'accent sur la rsurrection, quand il dit
que le berger possde la brebis par sa rsurrection40. En fait, l'Ascension est
l'achvement du mouvement de la Rsurrection depuis la thologie
judochrtienne, et Pierre Chrysologue unit encore les deux thmes : pour lui,
le Christ, ayant charg ses paules de la brebis tout joyeux de la joie de la
rsurrection, l'a porte et ramene par l'Ascension jusqu' la demeure
cleste 4 !. Un sermon africain du Ve sicle, tout entier consacr la brebis
perdue, et qui serait de l'cole d'Augustin, selon J. Leclercq, insiste fortement
sur ce thme : Jsus a plac la brebis sur ses paules lors de l'Ascension, ainsi
qu'il est crit : "Montant dans les hauteurs, il a pris les prisonniers, il a fait des
dons aux hommes"(E/?/ 4, 8). Comment a-t-il fait des dons aux hommes ? En
enlevant au ciel la chair de l'homme, il a fait tous sans exception un riche
cadeau. Car, depuis que nous savons que le corps du genre humain est au ciel,
nous croyons que tous, dans le futur, nous recevrons cette ternit que notre
corps a dj reue dans le Christ42.
Alexandrie, Gaules, Italie du Nord, Afrique : cette interprtation est donc
rpandue. En certaines glises, elle a la liturgie pour vecteur. En Cappadoce,
au IVe sicle, le Ps 23 (22) (Le Seigneur est mon berger) tait lu lors de la
fte de l'Ascension ; on ignore s'il en allait de mme pour notre parabole ; ce
qui est sr, c'est que Grgoire de Nysse rapproche les trois thmes, Ascension,
Christ berger, retour de la brebis perdue (sur le char d'lie !) : le Christ, ditil, s'adressant dans un sermon prch lors de cette fte la brebis perdue
qu'est l'homme, est venu t'arracher au gouffre du pch et, au moyen du char
du Royaume, te conduire la montagne par son Ascension43. Quant la
relation entre la parabole du berger et la Rsurrection, elle est d'autant plus
naturelle que le Psaume 23 (22), que l'on apprenait par cur aux nophytes,
tait chant lors de la Vigile pascale44. On lit encore dans le Missel Gothique
d'Autun ce dbut de prire : O nuit (pascale), o la brebis est ramene sur les
paules du bon berger...45
40. AVG. en. ps. 99, 15 (CC 39, p. 1403, 19-24) : qui resurgens possedit ouem (cf note
74).
41. PETR. CHRY. ser. 168 (CC 24 B, p. 1034, 74-77) : ...gaudens toto resurrectionis
gaudio per ascensum ad caelestem tulit et pertulit mansionem.
42. Ps. QVODVULTD. ser. (PLS 3, 316) : Quando super humeros imposuit ? Quando ad
caelum-utique maiestatis suae subuectionem portauit, sicut scriptum est : "Ascendens in altum
captiuam cepit captiuitatem, ddit dona hominibus". Quomodo ddit dona hominibus? Quia in
eo quod humanam carnem ad caelum sustulit, omnes omnino homines diuina remuneratione
ditauit. Ex quo enim humani generis corpus scimus in caelo, omnes nos illam aeternitatem
accepturos credimus in futuro, quam corpus nostrum iam accepit in Christo. Je renonce
traduire la bizarre expression maiestatis suae subuectionem portauit, o je souponne une
erreur du manuscrit.
43. GREG, NYSS.ascens. (d. Jaeger, t. 9, p. 323, 20 - 324-22).
44. Cf note 8.
45. P. DE PUNIET, Le symbole du pasteur dans la liturgie, dans Eph. Liturg. 53, 1939, p.
285.
12
-La
MARTINE
DULAEY
Ainsi, le berger portant la brebis sur ses paules dit notre Rdemption. Du
Psalmiste qui chante (Ps 118, 176) : J'ai err comme une brebis perdue ;
donne la vie ton serviteur (ou : viens chercher ton serviteur : LXX)46,
Hilaire crit : Il a hte d'tre ramen sur les paules de son pasteur, comme la
brebis gare et perdue, pour que son accueil dans le ciel par son sauveur,
pasteur ternel, donne des joies ternelles aux anges. En effet, le Fils de
l'homme est venu sauver ce qui tait perdu... 47 . Pour Bde, qui s'inspire
probablement de ce passage d'Hilaire, le Ps 118, 176 est accompli lors de
l'Incarnation48.
L'interprtation la plus ancienne, celle d'Irne, voit simplement dans le
retour de la brebis perdue le retour de l'homme la vie : Il a recouvr (ou :
rtabli) la brebis perdue et l'a rintgre avec allgresse dans le troupeau de la
vie 49 . Pour l'vque de Lyon, le troupeau de la vie dsigne les hommes
sauvs et non les anges50. Des auteurs ultrieurs parlent aussi de la brebis
ramene la vraie vie, la vie d'en-haut, sans plus de dtails5!.
Mais on sait les Anciens friands de symbolique des nombres. Dj au IInd
sicle, les gnostiques accordaient une signification symbolique aux nombres de
la paraboles ; cent, chiffre complet, est la marque du Plrme, qui, par la
chute, a t rduit quatre-vingt-dix-neuf : les quatre-vingt-dix-neuf brebis
du salut qui n'ont pas t perdues, mais sont demeures dans la bergerie52.
Pour Origene, les brebis demeures sur la montagne sont les cratures
rationnelles, c'est--dire, de son point de vue, les puissances angliques et les
mes prexistantes, et la brebis gare et ramene la bergerie de la
46. La diffrence entre la Septante et la Vtus Latina est souligne par AMBR. in Ps 118,22,
27 (CSEL 62, p. 502, 11-15).
47. HiL. in ps. 118, 176 (SC 347, p. 302, 4-9) : Referri enim se errabundam ac perditam
ouem pastoris sui humeris festinat, ut per salvatorem suum aeternumque pastorem in caelo
angelis aeterna gaudia praebeat se recepta. "Filius enim hominis uenit saluare quod perierat",
"missus ad oues perditas domus Israhel".
48. BED. in Le 1 (2, 18), CC 120, p. 55, 1409-1414) : joie des bergers l'annonce des
anges, parce qu'ils voient l'accomplissement du Ps 118,176.
49. IREN. haer. 5, 12, 2 (SC 153, p. 206-207) : in nouissimis temporibus perditos
exquisiuit nos, suam lucrifaciens et super humeros assumens ouem perditam et cum
gratulatione in cohortem restituens uitae. Sur la traduction de lucrifaciens, cf A. ORBE,
Parabolas..., 2, p. 172.
50. A. ORBE, Parabolas, 2, p. 174-175 ; ide qu'on retrouvera chez Bde : BED. in I Sam. 3
(16, 11), CC 119, p. 140, 145-157).
51. Ps. CYPR. centes. 10 (PLS 1, 56) : ad superna reuocatum. ; RUF. epiph. 14 (CSEL
46, 1, p. 101, 25 sq) : reuocavit te ad supernam et caelestem uitam.
52. IREN. haer. 2, 24, 6 (SC 263, p. 248-249) ; HIPP, refut. 6, 52, 5 (GCS, p. 185, 6).
13
53. ORIG. hom. Gen. 2, 5 (SC 7b, p. 100, 24-31) : totius rationabilis creaturae continens
sacramentum ; 9, 3 (p. 250, 54) : ad supernum perfectionis ouile revocatum.
54. Didyme : Chane Palestinienne, SC 189, p. 470-473. GREG. NYSS. anirr. adv. Apoll.
16 {JPG 45, 1153) ; CYRIL. A. in Le 15, 4 (PG 72, 797-800) ; ree. fid. (GCS, p. 167, 24).
1033, 58-67).
58. GREG. NYSS. in eccl. 2 (Jaeger, t. 5, p. 305, 1-13).
59. IREN. dem. 33 (SC 62, p. 83) ; 5, 12, 2 (SC 153, p. 150-151) etc ; EPIPH. Lat. interpr.
14
MARTINE
DULAEY
61. ORIG. hom. Ez. 4, 6 (SC 352, 178, 8-12) : Quomodo enim unum corpus plura sunt
corpora, et una ouis plures oues quae perierant...
62. HIL. in Mt 18, 12 (SC 258, p. 80, 6) : Ouis una homo intelligendus est et sub homine
uno uniuersitas sentienda est.
63. AMBR. in Le 7, 209 (SC 52, p. 87) : Ouis illa genere est una, non specie ; "unum enim
omnes corpus sumus" sed multa membra, et ideo scriptum est : "uos autem corpus estis Christi
et membra ex membris eius. "Venit itaque filius hominis saluum facer quod perierat, omnes
scilicet, quia sicut in Adam omnes moriuntur, ita in Christo omnes uiuificantur".
64. HIER, in Mt 18, 12 : cf note 30. Avo. ser. 37, 2 (CC 41, 448, 44) : la brebis sur les
paules du berger est assimile la ville sur la montagne de la parabole de la lampe ; pee. mer.
1, 27, 54 (CSEL 60, 25) ; PETR. CHRY. ser. 168, 6 (CC 24 B, p. 1033, 69-70) ; Ps. Ave. ser.
(PLS 3, 316) ; CASSIOD. exp. ps. 118, 176 (CC 98, 3265-3269).
65. CYRIL. H. cat. A 15, 24 (Rupp, p. 188, 14). Pour Cyrille d'Alexandrie et Grgoire de
Nysse, voir les rfrences de la note 44. Thodoret : Chane palestinienne, SC 189, p. 472473.
66. HIER, epist. 69, 1 (d. Labourt, t. 3, p. 192) : Cuneta ouiculae membra portata sunt.
67. TERT. pud. 13, 7 (CC 2, p. 1304, 30) ; CYPR. epist. 55, 15, 1 (Bayart, p. 140) ; Ps.
CYPR. nouat. 15, 1 (CC 4, p. 149, 1-4) ; coll. Avell., CSEL 35, 1, p. 121, 4-5 ; const, apost.
2, 20, 8 (SC 320, p. 202, 54, 62). Sur le lien entre le thme du bon Pasteur et de la pnitence,
cf E. DAS s M ANN, Sndenvergebung durch Taufe, Busse und Martyr erverbitte in den
Zeugnissen frhchristlichen Frmmigkeit und Kunst, Mnster, 1973, p. 331- 339.
15
III. - LE BERGER QUI PORTE LA BREBIS, FIGURE DE LA PASSION DU DIEU FAIT HOMME
A-La
69. IREN. haer. 4, 33, 1 (SC 100, p. 805) ...sicut ouis ad uictimam adductus, et per
extensionem manuum dissoluens quidem Amalech, congregans autem dispersos filios a
terminis terrae in ouile Patris, et recommemoratus mortuorum suorum qui ante dormierant et
descendens ad eos uti erueret eos ac saluaret eos.
70. J. DANILOU, tudes d'exgse judochrtienne (Les testimonia), Paris, 1966, p. 142.
71. Ps. QUODVULTD. ser. ( LS 3, 316) : Videamus ergo quando primum inquisierit.
Quando, nisi cum descendent e celo ? Quando inuenit ? Scilicet quando ad inferna descendit.
72. HIER, in Eph. 1 (2, 15), PL 26, 474 ; cit par RvF. apol. e. Hier. 1, 40 (CC 20, p. 75,
48-51).
16
MARTINE
DULAEY
73. HIER. C. loh. Hier. 4 (PL 23, 358) : Dei filius propter unam morbidam ouem, nonaginta
nouem in montibus derelictis, alapas, crucem,flagellasustinuit.
74. Ave. en. ps. 99, 15 (CC 39, p. 1403, 19-24) : reportt in humeris suis redemptam
sanguine suo. Securus mortuus est pastor pro oue, qui resurgens possidet ouem.
75. EPIPH. lat. interpr. evang. PLS 3, 867 : In nouissimo enim tempore uenit Dominus
noster quaerendo hominem quem fecerat, id est, ut omne hominum genus reuocaret de morte ad
uitam. Nam pro nobis ad mortem accessit, ut nos mortuos uiuificaret.
76. BASIL, horn. ps. 48, 9 (PG 29, 452).
79. Presque toutes les occurrences de morbidus chez Jrme se rfrent la brebis perdue
(Thesaurus Hieronymianus).
17
84. Ibid. : "Hic peccata nostra portt et pro nobis dolet"(/s 53,4). Et pastor imposuit ouem
lassam super humeros suos.
85. GREG. M. in euang. 34, 3 (PL 76, 1247) : Ouem in humeris suis imposuit, quia
humanam naturam suscipiens peccata nostra ipse portabat.
86. AMBR. in Lc 1, 209 (SC 52, p. 87) : Gaudeamus igitur quoniam ouis ilia quae perierat
in Adam, leuatur in Christo. Urnen Christi crucis bracchia sunt ; ibid. 7, 208 (p. 87) :
Christus te suo corpore uehit, qui tua in se peccata suscepit.
87. AMBR. inps. 118, 20, 33 (CSEL 62, p. 461, 4-8) : ...ouem lassam cruci suae humeris
superponens.
18
MARTINE
DULAEY
croix88. Ce texte est d'ailleurs explicitement invoqu par Ambroise dans son
commentaire du s 118, 176 (J'ai err comme une brebis perdue) : Tu
reconnais l le mystre de la brebis lasse qui est recre, parce que la
condition humaine, dans son accablement, ne peut tre recre que par le
mystre de la Passion et du sang de Jsus Christ "dont la principaut est sur les
paules" ; car, sur sa croix, il a port nos infirmits, afin d'y anantir les
pchs de tous89. Selon A. Orbe, l'image du Sauveur qui charge la brebis sur
ses paules signifierait probablement dj chez Irne l'application de la
puisance de la croix l'homme perdu90.
Quoi qu'il en soit, l'interprtation, qui revient plusieurs fois chez Ambroise,
ne lui est pas propre ; elle se retrouve chez Pierre Chrysologue, ainsi que chez
Isidore de Seville 9 !. L'image n'est pas non plus spcifique du monde
occidental. Grgoire de Nazianze crit en effet que le Christ a mis la brebis
gare sur ses paules o il y avait aussi le bois, confondant ainsi l'image du
berger porteur de la brebis et celle d'Isaac charg du bois du sacrifice92. Chez
Augustin, dont s'inspire Prosper d'Aquitaine, la Passion est plutt voque par
la figure du berger qui se dchire dans les ronces o il va rechercher la
brebis93.
-Le berger et la brebis : le Christ en ses deux natures
Dans l'interprtation primitive de la parabole, le berger est le Christ et la
brebis figure l'humanit qu'il est venue sauver. Selon une autre interprtation,
secondaire par rapport la prcdente, la brebis ne reprsente plus l'homme
pcheur, mais la nature humaine que le Verbe a assume pour mourir pour
nos pchs, et donc, le berger porteur de la brebis voque le Verbe de Dieu
incarn. Ceci parat propre au domaine grec. A l'origine, il y a l'ide,
conforme l'imagerie du Nouveau Testament, que le Christ est non seulement
berger, mais aussi agneau. On voit dj chez Mliton de Sardes que l'agneau,
animal sacrificiel, est assimil la nature humaine du Christ, tandis que le
berger figure sa nature divine ; pareille interprtation est frquente propos
88. JUST. 1 apol. 35, 2 (Archambault, p. 70-71) ; IREN. dem. 56 (SC 62, p. 119) ; TERT.
marc. 3, 19, 2 (CC 1, p. 533, 7-16) ; HIPP. ben. (PO 27, p. 166). Cf J. DANILOU, Thologie
19
94. ML. S./r. 14 (SC 123, 238) ; cf aussi ORIG. hom. Gen. 8, 6 ; 8, 9 ; 14, 1 (SC 7b, p.
224-225 ; 230, 231 ; 334, 335). Fr. NICOLASCH, Das Lamm als Christussymbol in den
Schriften der Vter, Vienne, 1963, p. 161.
95. METH. conviv. 3, 6 et 7 (SC 95, p. 102, 20 et 23 ; 102, 2).
96. GREG. NYSS. C. Apoll 16 (Jaeger, t. 3, 1, p. 152, 21 et 8-10.
97. GREG. NYSS. antirr.16 (PG, 45, 1153) ; texte anpigraphe cit par . CORDIER, Catena
sexaginta quinqu graecorum patrum in Sanctum Lucam, Anvers, 1628, p. 382.
98. GREG. NYSS. (cf note 96) : p. 152, 7 ; re/ut. e. Eunom. 175 (Jaeger, t. 2, p. 386, 4-10) ;
cf aussi THEOD. MOPS. horn. cat. 5, 11 (d. Tonneau, Studi e Testi 145, p. 115, 3-6). APOLL.
epist. ad Dion. A, 10 (Lietzmann, p. 261, 2) ; 2, 13, 3-5 (Flemming-Lietzmann, p. 35).
99. CYR. A. incarn. dorn. 28 (PG 75, 1468).
MARTINE
20
DULAEY
autres pour les ramener dans le bon chemin rapparat chez Eusbe d'mse et
dans un texte faussement attribu Jean Chrysostomei.
L'exgse qui voit dans le berger porteur de la brebis une figure de
l'Incarnation du Verbe rejoint celle qui voit en lui une figure de la Passion.
Car, dans la statuaire antique, le criophore tait souvent un offrant, qui
conduisait la victime sacrificielle l'immolation. Dans un passage de la
Thophanie (syriaque), Eusbe de Cesaree voit dans le Christ la victime mise
mort pour tout le troupeau des hommes, la brebis immole pour toute la
race des hommes, ce qui implique que celui qui est l'agneau est aussi le
berger. La suite du texte superpose l'image du berger porteur de la brebis et
celle du grand-prtre qui l'immole. C'est la nature humaine (l'instrument
qu'est le corps assum par le Verbe) qui est figur par la brebis, tandis que la
nature divine est reprsente par le grand-prtre, - qui, dit Eusbe, arrache
la mort et entrane dans les hauteurs notre nature mortelle et l'y tablit comme
prmices de la rdemption 10 ! : on mesure tout ce que ce texte doit
l'interprtation traditionnelle de la parabole.
Eusbe d'mse reprend l'ide en une formulation trs ramasse : le Christ
est mort pour nous, le berger a apport la brebis, le prtre a apport le
sacrifice, il s'est donn lui-mme pour nousi2.
Le berger portant la brebis est ainsi devenu dans le domaine grec une figure
du Christ vrai Dieu et vrai homme, prtre et victime : interprtation sans nul
doute secondaire et qui n'a gure de parallle en Occident.
*
Ainsi, la parabole de la brebis perdue voque d'abord pour les Anciens le
mystre du Seigneur ou le mystre de la Passion du Seigneur, ou encore
le mystre du salut i 3 , et cette exgse se transmettra dans le haut MoyenAge, chez Grgoire le Grand et Isidore de Seville. Partant du texte de Luc,
Grgoire verra plutt l'Ascension dans le verset : De retour chez lui,
l'homme invite ses amis et ses voisins {Le 15, 7), mais, pour le reste, c'est
bien une figure de l'Incarnation, du salut par la Passion et de l'Ascension qu'il
voit dans notre parabolei04. Isidore, son habitude, rsume fort bien la teneur
de l'enseignement classique sur la brebis perdue dans ses Allgories :
L'homme possdant cent brebis qui les abandonne pour chercher la brebis
perdue et qui, lorqu'il l'a trouve, la ramne sur ses paules, est une figure du
100. Evs. EM. de post, et fid. 2, 4 (Buytaert, 1, p. 324, 12-16) ; Ps. IOH. CHRY. ser. (PG
61, 745).
101. Evs. theoph. 3, 59 (GCS, p. 154, 15-155, 26).
102. Evs. EM. de arbitr. et uolunt. 4 (Buytaert, 1, p. 35, 8-14) ; cf Thodoret de Cyr : PG
83, 313.
103. ORIG. hom. Jos. 7, 6 (SC 71, p. 212) ; Ps. CYPR. cenes. 10 (PLS 1, 57) ; AMBR. in
ps. 118, 21, 3 (CSEL 62, p. 489, 31) ; GREG. NYSS. C. Apoll. 16 (Jaeger, t. 3, 1, p. 151, 30).
104. GREG. M. in euang. 34, 3 (PL 76, 1247).
21
Christ qui, abandonnant au ciel les milliers d'anges, a retrouv, parmi les
nations, en bon pasteur qu'il est, la brebis qui avait pri en Adam, et l'a
rapporte au paradis sur les paules de sa croixi5.
La grande antiquit de l'interprtation que nous avons dgage (elle est
antrieure Irne), son universalit (on la trouve tant en Orient qu'en
Occident) et sa persistance jusqu' une poque tardive, montrent qu'elle n'est
pas le fait de quelques individus isols, mais est reprsentative d'un
enseignement ecclsial courant. Quand Jrme parle en exgte, soucieux du
contexte, et notamment du verset qui conclut la parabole, il considre que la
parabole a une signification pnitentielle et s'adresse aux Scribes et aux
Pharisiens qui refusaient le pardon aux pcheurs et aux publicains106. Mais, le
reste du temps, dans la trs grande majorit des cas, il suit l'interprtation
christologique courante de la parabole.
L'existence d'un tel enseignement, la frquence avec laquelle revient
partout l'ide que les chrtiens sont les brebis du Christ, tout cela rend peu
vraisemblable que les reprsentations chrtiennes de bergers aient seulement
voqu pour les chrtiens qui les contemplaient des images de vie idyllique, de
salut un peu vague, ou encore de "philanthropie". D'ailleurs, quand Clment
d'Alexandrie parle de la philanthropie du berger divin, c'est pour souligner
qu'il donne sa vie pour ses brebis, et il en va de mme pour Grgoire de
Nyssei7.
L'image du berger porteur de la brebis est une reprsentation profondment
christique du salut, englobant les ides d'Incarnation, de Passion et de
Rsurrection ; d'o son succs chez les Anciens.
L'image n'a pas d'abord un sens pnitentiel ou baptismal ou funraire,
comme on l'a dit : ces diverses applications rsultent du sens global
christocentrique attribu au berger de la parabole dans l'glise ancienne ; elles
sont toutes lies entre elles, si bien qu'on ne peut les sparer sans appauvrir
l'image. La brebis porte sur les paules du berger signifie que, par le Christ,
l'homme est rendu la vraie vie : la nouveaut de la vie chrtienne dans
l'glise lors du baptme, la vie ternelle lors de la mort.
Dans les baptistres, elle rappelle que la conversion est le pralable
ncessaire du baptme, qui, par la mort et la rsurrection du Christ venu nous
sauver, nous ramne la vie. Si les anges, crit Jrme, se rjouissent et sont
dans la joie pour un seul pcheur qui fait pnitence, et pour une seule petite
brebis malade qui est ramene sur les paules du berger, combien plus se
rjouissent-ils de voir que tant de frres sont rens dans la vasque de la
105. ISID. alleg. 173 {PL 83, 121) : Homo habens centum oues qui, relictis illis, ouem
perditam quaerit ac repertam humeris reuehit, figuram Christi expressit, qui relictis millibus
angelorum in caelo, ouem quae perierat in Adam, ut bonus pastor, quaesitam, in gentibus
reperit atque crucis suae humeris ad paradisum reportauit.
106. HIER, epist. 121, 6 (CSEL 56, p. 21, 9 sq).
107. CLEM. A. paed. 1, 97, 3 ; 85, 1-3 (SC 70, p. 283 et 261) ; GREG. NYSS. C. Eunom. 3,
MARTINE
22
DULAEY
vie... 108 . Par le baptme, dit le sermon De oue perdita, l'homme est plac
sur les paules du Christi09. L'homme, ou encore, selon les Pres, Adam : au
baptistre de la maison chrtienne de Doura Europos, Adam et Eve sont
reprsents en petit en-dessous du Bon Pasteur.
Devant les images de l'art funraire, o le berger joyeux porte une brebis
gaillarde, comment ne pas voquer les interprtations de la parabole o le
berger est le Christ ressuscit qui, ayant arrach l'homme aux profondeurs des
Enfers, remonte avec lui vers le Pre ? Seule une fresque insolite de la
catacombe des Jordans rappelle l'tat o la chute avait rduit l'homme que
vient sauver le bon Berger : le berger a sur les paules une brebis fort mal en
point. Les nombreuses reprsentations o le berger porteur de la brebis est
encadr par deux brebis qui le regardent avec amour, nous rappellent qu'on a
l une image non pas individualiste, mais communautaire (la brebis unique
reprsente toute l'humanit) du salut qui nous est donn par le Christi10. Les
images du Bon Pasteur ne sont si frquentes dans l'art palochrtien que parce
qu'elles parlent au chrtien de la Rsurrection de Jsus, fondement de la foi
chrtienne, et gage de sa propre rsurrection.
Martine DULAEY
Universit de Picardie
Facult des Lettres
Campus, 80025 AMIENS Cedex 1
RSUM : Dans la reprsentation du "Bon Pasteur", les archologues voient tout au plus
une figure assez vague du salut chrtien. Mais les textes des Pres de l'glise suggrent
l'existence d'un enseignement catchtique trs ancien et largement rpandu, selon lequel le
berger portant la brebis sur les paules reprsente le Chrsit ressuscit, qui remonte vers le Pre
porteur de l'homme qu'il a sauv. Il serait fort surprenant que cela n'ait pas influenc les
reprsentations palochrtiennes.
108. HIER, in ps. 41 (CC 78, p. 543, 58 ) :Si enim super uno peccatore agente
paenitentiam, et in una ouicula morbida, quae pastoris humeris est reuecta, gaudent angeli atque
laetantur, quanto magis in tot fratribus uitali gurgite renalis...
109. Ps. QVODVULTD. ser. (PLS 3, 317) : Super humeros Christi ponitur quando Signatur et
baptizatur in Christo.
110. GREG. NYSS. in cant. 2 (d Jaeger, t. 6, p. 61, 8).
Du divorce, de Tertullien,
et de quelques autres sujets...
Perspectives nouvelles et ides reues1
Voici donc un recueil de 22 articles publis par C. MUNIER entre 1978 et
1990. Pour la commodit, je crois opportun de donner leur liste, dans l'ordre
du livre :
I. A propos d'Ignace d'Antioche. Observations sur la liste episcopale
d'Antioche, ASA 55, 1981, p. 126-131.
II. Les doctrines politiques de l'Eglise ancienne, ibid. 62, 1988, p. 42-53.
III. A propos des Apologies de Justin, ibid. 61, 1987, p. 177-186.
IV. La structure littraire de l'Apologie de Justin, ibid. 60, 1986, p. 3454.
V. La mthode apologtique de Justin le martyr, ibid. 62, 1988, p. 90100.
VI.La mthode apologtique de Justin le martyr (suite), ibid. 62, 1988, p.
227-239. i.
VIL La Tradition apostolique chez Tertullien, L'anne canonique 33,
1979, p. 175-192.
VIII. Les conceptions hrsiologiques de Tertullien, Augustinianum 20,
1980, p. 257-266.
IX. Propagande gnostique et discipline eccclsiale d'aprs Tertullien, ASA
63, 1989, p. 195-205.
X. Analyse du trait de Tertullien De praescriptione haereticorum, ibid.
59, 1985, p. 12-33.
XL L'autorit de l'glise et l'autorit de l'Esprit d'aprs Tertullien, ibid.
58, 1984, p. 77-90.
XII. Tertullien face aux morales des trois premiers sicles, ibid. 54, 1980,
p. 173-183.
XIII. Subtilis, subtilitas... chez Tertullien, Mlanges F. Chtillon (= Revue
du moyen ge latin 45, 1989), p. 3-7.
1. A propos de C. MUNIER, Autorit episcopale et sollicitude pastorale. IIe-VIe sicles,
Variorum reprints, Londres 1991.
24
PAUL MATTEI
XIV. Initiation chrtienne et rites d'onction (II e -lll e sicles), RSR 64,
1990, p. 115-125.
XV. Rites d'onction, baptme chrtien et baptme de Jsus, ibid. 64, 1990,
p. 217-234.
XVI. Divorce, remariage et pnitence dans l'glise primitive,ibid. 52,
1978, p. 97-117.
XVII. Le tmoignage d'Origne en matire de remariage aprs
sparation, Revue de droit canonique 28, 1978, p. 16-29.
XVIII. La sollicitude pastorale de l'glise ancienne en matire de divorce
et de remariage, LThPh 44, 1988, p. 19-30.
XIX. A propos d'un ouvrage rcent : Emile Schmitt, Le mariage chrtien
dans Vuvre de saint Augustin, Revue de droit canonique 35, 1985, p. 172183.
XX. Problmes de prosopographie africaine relatifs la lettre 20*
d'Augustin, RSR 56, 1982, p. 219-225.
XXI. La pastorale pnitentielle de saint Csaire d'Arles (503-543), Revue
de droit canonique 34, 1984, p. 235-244.
XXII. La femme de Lot dans la littrature juive et chrtienne des premiers
sicles, Cahiers de Biblia Patristica 2, 1989, p. 123-1422.
Ds son premier paragraphe, Avant-Propos (p. ix) s'efforce de spcifier le
titre et de dgager le dessein d'ensemble qui sous-tendrait, unifierait cette
image de treize ans de recherches. En dpit de tels efforts (voir galement p.
xii, concernant le n XXII : Les commentaires varis, savoureux, suscits
chez les Pres par la lgende de la femme de Lot... tmoignent aussi, leur
manire, de la sollicitude pastorale des prdicateurs de l'Antiquit chrtienne,
attentifs faire dcouvrir au peuple fidle les trsors inpuisables des Saintes
critures), le contenu, ce qui est trs heureux, dpasse, et de beaucoup, les
promesses du titre.
On isole aisment trois blocs : Justin (Apologies) ; Tertullien (surtout
ecclsiologie, et doctrine hrsiologique ; morale) ; thologie sacramentelle
(baptme ; mariage ; pnitence ; singulirement problmes conjoints du mariage et de la pnitence : pastorale des divorcs remaris) ; les n I, II, XX,
XXII, plus encore que les tudes sur Justin, semblent assez erratiques.
Finalement, nous avons sous les yeux de vritables Mlanges de Patrologie et
d'Histoire des sacrements.
Quant leur esprit, l'intrt de la plupart de ces mmoires est d'apporter
leur contribution, sans polmique inutile, des dbats en cours. Ainsi
l'investigation sur la datation de l'piscopat d'Ignace se veut-elle une pice
annexe la controverse sur l'authenticit de tout ou partie des Lettres,
rouverte, on ne l'ignore pas, par R. JOLY et J. RIUS-CAMPS.
2. J'utilise les abrviations de VAnne Philologique. Dans la suite, je citerai seulement le n
d'ordre de chaque art. (chiffres romains), et celui des p.
DU DIVORCE ET DE TERTULLIEN
25
L'occasion des mises au point les plus riches est donne par la prsentation
critique d'un ouvrage marquant : G. CERETI, Divorzio, nuove nozze e penitenza
nella Chiesa primitiva, Bologne 1977 (n XVI) ; C. RAMBAUX, Tertullien face
aux morales des trois premiers sicles, Paris 1979 (n XII) ; E. SCHMITT, Le
mariage chrtien dans uvre de saint Augustin. Une thologie baptismale de
la vie conjugale, Paris 1983.
C. M. pratique avec prdilection ce que je nommerais l'art du dialogue. Par
exemple, l'article relatif la pnitence dans saint Csaire se lit comme un
complment aux travaux de C. VOGEL {La discipline pnitentielle en Gaule des
origines la fin du VIIe sicle, Paris 1952, spec. p. 116-123). Et l'on aura
intrt comparer l'tude prosopographique de la Lettre Divjak 20* celles,
parallles, que cette pice a suscites (voir BA 46B, comm., p. 516-520, par S.
LANCEL, et spc, infine, bibliog.).
Je me bornerai quelques aspects, dont certains (date de l'piscopat
d'Ignace 3 ; problmes soulevs par "les" Apologies de Justin4) mriteraient
3. Date de l'piscopat d'Ignace d'Antioche. CM. entend montrer que c'est artificiellement,
pouss par sa thorie des Dix Perscutions (dont trois respectivement sous Domitien, Trajan,
Marc Aurle), qu'Eusbe dans sa Chronique avait dat de Trajan le martyre d'Ignace, ne
pouvant le situer ni sous Domitien ni sous Marc Aurle ; il se fonde sur la mention de la mort de
Marc dans Thophile, ad Amol. 3, 27 pour fixer autour de 180 l'piscopat dudit Thophile
(donn par Eusbe comme sixime vque d'Antioche) et, estimant vraisemblable une dure
moyenne de 10 12 ans par piscopat, place en consquence approximativement celui d'Ignace
(donn par Eusbe comme deuxime vque de la ville) vers 120-135. Hypothse peut-tre
admissible (encore que le concept de "dure moyenne" paraisse assez fragile). Cependant : (1)
Si l'on voit comment Eusbe a t conduit choisir Trajan, on ne discerne pas bien (malgr la
n. 9) la raison de l'anne 107-108 : CM., pour dmonter le mcanisme, aurait pu s'inspirer de
la dmarche d'H. I. MARROU, La date du martyre de saint Polycarpe, AB l 1953, p. 5-20
(repris dans Patristique et humanisme. Mlanges, Paris 1976, p. 281-294). (2) Que Thophile
mentionne la mort de Marc ne permet pas de conjecturer avec un tant soit peu de prcision le
dbut ni la fin de son piscopat. (3) Si l'on suit les supputations de CM., Evodius (donn par
Eusbe comme premier vque d'Antioche aprs Pierre) serait assigner aux deux premires
dcennies du IIe s. : ne convenait-il pas, alors, contre Eusbe, qui tient pour assure une
succession ininterrompue d'vques sur le sige d'Antioche depuis l're apostolique, c'est-dire depuis le dpart de Pierre, mentionn au Livre des Actes, 12, 17 (n. 18), de rappeler ce
que fut, au Ier s., la structure de la communaut antiochienne ? Par o l'on retrouverait les
perplexits que crent, quant leur chronologie, leur matire et leur lexique, les motifs
doctrinaux (ecclsiologie d'abord : dfinition de Vpiscop d'Ignace ; mais aussi, par
prolongement naturel, christologie et hrsiologie) du corpus ignatien en sa recension moyenne.
4. Justin. Existence d'une ou deux Apologies ? Structure des "deux" Apologies. (1)
Concernant le premier problme, CM. opte pour l'unit (les deux Apologies n'ont jamais
exist sparment et... forment depuis toujours un ensemble cohrent, o l'on reconnat
aisment le dessein de l'auteur, III, 178). Les indications fournies par Eusbe, HE, sont (ou
paraissent) confuses et difficilement exploitables, Justin lui-mme livre deux sries de donnes
(d'un ct, correspondances troites entre Apol. I et II ; de l'autre les adresses conserves dans
le ms. Paris.Graec.450 imposent, ou semblent imposer, un intervalle de 15 ans, encore
qu'Apol. I, soi-disant rdige en 139, mentionne des faits plus tardifs). Pour sortir de ce ddale
sans corriger le texte transmis, CM. propose de voir dans l'adresse a1 Apol. I une fiction
26
PAUL MATTEI
une discussion plus circonstancie. (D'autres sauront mieux que moi dire la
pertinence des spculations sur la pratique et la thologie baptismales
"syriaques".) En fait, deux questions majeures retiendront ici l'attention : le
divorce et l'interprtation globale de Tertullien (aucun arbitraire dans ce
dernier choix : 7 articles du recueil portent sur le Carthaginois, et son
tmoignage, ailleurs, est souvent invoqu ; Tertullien se rvle apparemment,
d'aprs les Indices, comme l'crivain ecclsiastique le plus rgulirement
cit*).
I. - DIVORCS REMARIS
DU DIVORCE ET DE TERTULLIEN
27
leur pnitence accomplie, une fois reue l'absolution de leur pch d'adultre, ils taient
radmis au sein de la communaut chrtienne, comme des membres part entire, et cela sans
avoir renvoyer leur nouveau partenaire ni retourner auprs de leur premier conjoint.
28
PAUL MATTEI
DU DIVORCE ET DE TERTULLIEN
29
Il n'est pas exact que tous les crivains du IIIe s. aient soutenu l'ingalit
entre l'homme et la femme. Tertullien prouve l'inverse, on l'a vu. En quoi il
n'est pas un "franc-tireur" parmi les siens, on l'a vu aussi. Ce qui parat plus
original, c'est qu'il enseigne l'galit dans la svrit. Mais l encore, il
importe de ne pas liminer son tmoignage sans plus. Eu gard l'avenir. Trs
probablement, en effet, Mon. 10, 7 :
Vtrique... sexui loquimur, et si ad alterum sermo est, quia una omnibus disciplina praeest
30
PAUL MATTEI
1) Morale
Longue recension de la thse de C. RAMBAUX, le n XII consigne, au moins
objectivement, trois points capitaux :
(1) L'ouvrage s'en tient l'examen des aspects pratiques de la morale de Tertullien (174 ;
il s'agit d'entendre par l les dispositions intrieures qui conditionnent la vie morale et les actes
7. Les rites du mariage. CM., XVI, 102 (n. 22), s'appuyant sur Cereti, p. 149-156, dclare
qu'il n'existait pas alors de forme particulire du mariage pour les chrtiens. Ce qui fait trop
bon march de Tertullien, Vx. 2, 8, 6 et Mon. 11, 2. Je ne reviendrai pas longuement ici sur
ces passages : cf. d. Mon., SC 343, p. 327-330 ; voir aussi les donnes rassembles dans la
note savante et diffuse de P.A. GRAMAGLIA, Tertulliano. Il matrimonio nel cristianesimo
preniceno. Ad uxorem - De exhortatione castitatis - De monogamia, Rome 1988, p. 306-311 ;
compi, bibliog. : Chron. Tert. 1988, RAug. 35, 1989, p. 341. Au vrai : (1) Vx. 2, 8 ne
transcrit certes pas les rubriques d'un rituel ; assurment aussi, le texte insinue que c'est dans
toute leur vie que les poux chrtiens confessent leur foi. (2) Mais, de mme que le consensus
matrimonial, qui se matrialise pour les Anciens dans la persistance de Vaffectio coniugalis, a
nanmoins connu un moment prcis de commencement, de mme (et du fait mme) la vie
chrtienne des poux a d connatre un commencement cultuel ; sans peut-tre imaginer une
clbration spciale, ni surtout postuler une quelconque obligation canonique (postulation
qu'infirmerait, je crois, Mon. 11, 1 et plus encore Pud. 4, 4), on admettra au minimum qu'un
temps de la synaxe eucharistique (rgulire) pouvait tre rserv la prsentation (mot queje
choisis vague dessein) et une mention particulire du nouveau couple, l'offrande sans
doute aussi par lui des espces eucharistiques (pareillement, semble-t-il, la veuve [le veuf]
offrait les espces la "messe anniversaire" de la mort de son mari [sa femme], Exh. 1 1 , 1 ;
Cor. 3, 3 ; Mon. 10, 4 : cf. SC 343, p. 315 ; toutefois benedictio en Vx. 2 s'entend non d'une
bndiction du mariage, mais de la prire commune des poux) ; il est mme loisible d'aller plus
loin et de concevoir qu'avant leur mariage, a fortiori avant la trace liturgique que je viens de
supposer, les futurs prenaient l'avis de la communaut, et spcialement de l'vque (quand
mme cela ne revtait pas l'aspect contraignant recommand par Ignace, Polyc. 5, 2). (3) On
doute bon droit que ladite trace liturgique ret une signification sacramentelle, au moins
clairement sentie, ni emportt aucun effet juridique touchant une quelconque indestructibilit du
lien.
DU DIVORCE ET DE TERTULLIEN
31
qui doivent en traduire la sincrit, c'est--dire les prceptes positifs et ngatifs qui rglent la
conduite de l'homme, et les mobiles qui incitent les appliquer, cit. de Rambaux, p. 32).
(2) Force est de constater qu' une poque o non seulement les chrtiens mais aussi les
Juifs donnaient la premire place l'amour de Dieu pour les hommes et des hommes pour Dieu
et pour autrui, une poque aussi o certains paens croyaient en une divinit qui aime les
hommes et prnaient l'amour pour Dieu et pour tous les hommes, y compris les ennemis,
Tertullien a singulirement mconnu la place essentielle que tient dans l'enseignement du Christ
le commandement de l'amour de Dieu et du prochain (174).
(3) Cette "originalit", qui trahit en fait une fausse conversion et aboutit "une morale de
violence sur l'homme" (178) s'explique par les "rpulsions" (ibid.) et les "dsirs" de Tertullien,
son manque de "paix intrieure" autant que de "gnrosit" (179). Bref, (Tertullien) n'a pu se
construire qu'une morale son image, dpendant moins de sa foi, ou de sa culture
philosophique, que de son caractre et de ses idiosyncrasies (ibid. - sentence qu'ailleurs CM.
parat entriner - VII, 192 : (Tertullien) obsessionnel et paranoaque).
32
PAUL MATTEI
Sinon, autant dans les ptres pauliniennes se contenter de la parnse ngliger l'indicatif (doctrinal) qui fonde l'impratif (thique).
Quant au contenu de l'analyse, C M . lui-mme essaie de rectifier, bon
droit, les accusations selon lesquelles Tertullien n'aurait enseign qu'une
morale de l'intrt (180-181). Le redressement de telles allgations, de fait,
constitue une part non ngligeable des recherches actuelles sur Tertullien :
qu'il suffise de citer les deux volumes de G. HALLONSTEN, Satisfactio bei
Tertullian et Meritum bei Tertullian (Ueberprfung einer Forschungstradition
I-II, Studia Theologica Lundensia 39-40, Lund 1984-1985) ; concernant la
doctrine martyrologique, si C. MORESCHINI, dans un article rcent (Aspetti
della dottrina del martirio in Tertulliano, Compostellanum 35, 1990, p. 353368), tempre seulement le grief de lgalisme, G. AZZALI-BERNARDELLI a
montr, outre la dimension ecclsiale du martyre selon Tertullien, le poids
qu'en ce domaine il reconnat la dilectio (Ecclesiae Sanguis. Spunti di
ecclesiologia tertullianea, Atti della settimana di Studi 'Sangue e antropologia
nella liturgia , 26 nov.-2 de. 1984, Rome 1987, p. 1127-1155 ; De
quaestionibus confessionum alibi docebimus (Tertulliano, Cor 1, 5),
Hommage R. Braun, t. 2, p. 51-84, spec. p. 64 s.).
Pour n'apparatre, sauf erreur, clairement que deux fois dans l'uvre de
l'Africain (mais au demeurant fera-t-on une confiance aveugle aux statistiques,
si l'on tient infrer du prch au vcu ?), un thme, je crois, cristallise ces
tendances, ou les "symbolise", foyer vers lequel convergent les lignes : celui de
"l'change" :
Pat. 16, 5 (dernires phrases du trait). Cetemm nos amemus patientiam Dei,
patientiam Christi ; rependamus illi quam pro nobis ipse dpendit, offeramus patientiam
spiritus, patientiam carnis, qui in resurrectionem carnis et spiritus credimus (SC 310, p.
Par-del les jeux que souligne J. FONTAINE (d. Cor., Paris 1966, p. 175-176),
ce texte, au terme d'un parallle entre couronne d'pines (Passion) et couronne
de gloire (Exaltation), exprime srieusement que le martyre, paroxysme de
Y imitano Christi , rend au Christ ce que lui-mme a sacrifi (suum pro tuo
obtulit), ce qu'on lui doit (debes) - souffrance quoi succdera, si Dieu veut
(si uolet, 15, 1 : point de do ut des pour le chrtien), le bonheur (nec floribus
coroneris, si spinis non potes). Et l'on observera d'une part que Cor. suggre
avec plus de vigueur ce que Pat. laissait au mieux envelopp (christocentrisme;
conviction qu'il n'y a pas stricte quivalence entre le don de Dieu et le contredon de l'homme ; ide que service de Dieu et salut de l'homme s'impliquent
mutuellement), d'autre part que, si Cor. considre exclusivement le martyre,
Pat. ne l'voque pas ex directo, ni son lien avec la Croix, tendant en revanche
toute la vie, que doit dominer la patientia, le devoir de "compensation" : on
parat tout prs de la doctrine de Cyprien sur l'ascse comme martyre non
DU DIVORCE ET DE TERTULLIEN
33
sanglant (cf. Id. 12, 2, signal par S. DELANI, Christum sequi. tude d'un
thme dans uvre de saint Cyprien, Paris 1979, p. 90)8.
2) Ecclsiologie
Je n'aborderai pas l'analyse que C M . prsente de la Tradition chez
Tertullien 9 , pour m'attacher aux vues qu'il expose touchant l'volution du
Carthaginois dans son enseignement sur l'autorit de l'glise et l'autorit de
l'Esprit (XI). L, l'ultime phase de sa pense reviendrait ceci :
En dfinitive, (Tertullien) confine (les vques) dans un rle de simples gardiens du dpt
de la foi, ou encore dans celui de tmoins, attestant que la tradition de ce dpt s'est effectue
rgulirement au sein des glises apostoliques.
Quant la doctrine de l'glise de l'Esprit, qui vient se substituer celle de l'glise
catholique dans le trait De la pudiche, il va sans dire qu'elle convient parfaitement dcrire et
conforter tous les groupuscules charismatiques, extatiques ou gnostiques, en rupture de ban
avec la Grande glise. Depuis qu'il tait pass au Montanisme, le caractre apostolique de cette
glise ne lui importait gure et peu lui en imposait le prestige d'une glise locale, ft-elle
'voisine de Pierre' (Pud. 21, 9)10.
8. Point annexe : la position de Tertullien l'gard de l'tat. En II, 48, CM. crit : (son)
opinion est inconstante, en cette matire comme en bien d'autres ; Apol. 39, 2 proteste que les
chrtiens prient pro mora finis, tandis qu'Or. 5, 1, par exemple, avoue qu'ils esprent la
Parousie passionnment. Contradiction souvent dnonce. J.C. FREDOUILLE, Tertullien et
l'Empire, RecAug 19, 1984, p. 111-131, spc. . 25, s'appuyant sur les rflexions plus
gnrales de H.I. MARROU, Thologie de l'histoire, Paris 1968, en a fait justice : ces deux
prires, qu'il ne faut pas mettre sur le mme plan, caractrisent l'attitude du chrtien dans le
monde, son appartenance aux deux cits.
9. Sur le n VII, noter cependant : (1) Si la distinction d'ensemble entre Traditio (doctrinale)
et traditiones se trouve nettement rappele (cf. R. BRAUN, Deus Christianorum, 2 n d e d. Paris
1977, p. 426-429), il apparat, concernant les "traditions", que l'on ne peut ramener l'expos
de Virg. sur la coutume (ce trait n'employant pas le nom traditio, ni mme, au sens ici requis,
le verbe tradere - cf. G. CLAESSON, Index Tertullianeus 3, Paris 1975, s.u.) celui de Cor. sur
la tradition : cela, sans qu'il y ait pour autant contradiction, l'orientation des deux opuscules
n'tant pas la mme (cf. J.C. FREDOUILLE, Argumentation et rhtorique dans le De corona de
Tertullien, MH 41, 1984, p.96-116). (2) Je ne sais si les remarques de la conclusion (192) ne
tmoignent pas d'une excessive rigueur : L'argumentation de Tertullien suppose l'harmonie
prtablie des diverses expressions de la volont de Dieu : l'criture, la nature, la doctrine de
l'glise, mais l'auteur n'a pas t capable d'ordonner sa synthse en fonction de la vie
ecclsiale. Alors qu'il devait dgager les critres de la Tradition vivante de l'glise, il se
contente de renvoyer chaque chrtien sa conscience, claire par l'Esprit Saint... Il en vint
revendiquer pour toutfidlele droit au libre examen en matire d'observances. Mais ce n'tait l
qu'une manire dtourne de le refuser tous, sauf lui-mme, et ceux qui pensaient comme
lui. Peut-tre. Mais, dans la perspective de Tertullien, la prsence de l'Esprit, en mme temps
qu'elle garantit la "synthse" dsire, constitue une puissante barrire au subjectivisme...
10. Sur ce texte de Pud., voir l'mendation propose par G. POUPON, Tertullien et le
privilge de Pierre (Note sur le De pudicitia XXI, 9-10), RAug. 32, 1986, p. 142-144 (et
c.r. par R. BRAUN, Chron. Tert. 1986, RAug.33, 1987, p. 308). Sur Pierre en gnral
selon l'Africain, voir R. MINNERATH, L'exgse de Mt 16, 18.19 chez Tertullien, RHPhR
72, 1992, p. 61-72 (mais, contre son texte de Mon. 8, 4 et l'interprtation dont il l'taie, p. 63-
34
PAUL MATTEI
(89-90 ; l'article se conclut par une citation, dans le mme sens, de d'ALS, Thologie de
Tertullien, p. 492).
64, spec. . 5, je reste fidle aux rflexions esquisses dans Tertullien De monogamia.
Critique textuelle et contenu doctrinal, RSLR 22, 1986, p.68-88, spec. p. 80-82).
11. LABRIOLLE {La crise montaniste, Paris 1913, p. 438-439), suivi par B. POSCHMANN
(Paenitentia secunda..., Bonn 1940, rimpr. 1964, p. 314-315) croit dceler une contradiction
dans Pud. entre la licence accorde l'vque de pardonner les fautes lgres et l'assertion
solus Dominus delieta concedit (cf. 3, 3) ; selon lui, 18, 18 (<paenitentia>... aut leuioribus
delictis ueniam ab episcopo consequi poterit aut maioribus et irremissibilibus a Deo solo, CCL
2, p. 1319, 1. 81-83) par son paralllisme significatif, assimile le pardon de l'vque au
pardon divin, comme galement efficaces, chacun dans sa sphre propre. Mais l'expression
De(us) sol(us) induit plutt que Dieu remet les leuiora delieta par (le ministre de) l'vque. Nul
"accroc", donc, l'assertion rapporte ci-dessus.
DU DIVORCE ET DE TERTULLIEN
bilan en partie double dress par
vrit 12 .
LABRIOLLE
35
{La crise , p. 462-464) conserve sa
Que le lecteur (et d'abord l'auteur du recueil dont ces pages ont voulu
rendre compte) pardonne l'ampleur de mes notations et leur allure parfois
pointilleuse. Il m'a sembl que l'actualit de telle question, les conceptions
souvent trop absolues que le public, mme rudit, s'est forges sur la morale et
sur l'volution de Tertullien, autant que la valeur intrinsque des travaux que
j'avais critiquer, le plaisir aussi que j ' a i pris les lire de nouveau,
rendaient indispensables pareille longueur et pareille exigence.
Paul MATTEI
Universit Stendhal-Grenoble
12. Ce qui soulve le problme du "schisme de Tertullien" (de sa nature et de ses limites).
Sur cette dissidence (et pour en rduire la gravit), la bibliog. s'alourdit : notre contribution
aux Mlanges R. Braun (supra), et aux rf. donnes par Chron. Tert. 1989, RAug.36,
1990, p. 343 ; 346-347 ; 348, ajouter encore : LJ. VAN DER LOF, The Plebs of the Psychici.
Are the Psychici of De Monogamia Fellow-Catholic s of Tertullian ?, Eulogia (Mlanges A.
Bastiaensen), Steenbrugge 1991, p. 353-363.
38
LIONEL MARY
39
quelle valeur lui est accorde dans l'Antiquit tardive. Nous essaierons ensuite
d'apprcier la porte de ces vnements, par rapport au caractre et au
comportement du personnage principal.
Pour mieux saisir la porte de l'attitude de Julien envers les captives, il est
utile de se rfrer aux pisodes clbres - devenus des exempla depuis
longtemps - auxquels Ammien la compare : les rencontres d'Alexandre et des
femmes de la maison de Darius, aprs la bataille d'Issos, et du premier Africain
et des otages celtibres que les Puniques avaient laisses Carthagne. Ammien
n'est pas le premier rapprocher ces deux histoires, puisqu'elles sont dj
compares - non sans ironie - par Aulu Gelle8 et, auparavant, par Frontin9.
La plus ancienne de ces deux scnes est aussi la moins assure. Mditant sur
les diffrentes traditions de cet vnement, Arrien doutait dj de la vracit de
certaines d'entre elles. Il ne retenait comme sre que l'ambassade de Lonnatos,
charg de garantir aux captives "un traitement royal (...) et le titre de reines"10,
et considrait avec mfiance l'"histoire" de la visite du roi et d'Hphaistion aux
prisonniresii. Ammien s'en tient donc la version la plus ancienne de l'affaire,
o Alexandre ne voyait effectivement pas les captives n .
Il y a cependant une diffrence importante entre la pense d'Ammien et celle
des sources anciennes, qui analysent l'attitude d'Alexandre sur le plan politique
- non pas comme celle d'un homme qui respecte l'intgrit de femmes, mais
comme celle d'un roi, honorant le statut royal de son adversaire dans la
personne des femmes de sa maison, au cours d'une guerre lgitimei 3 . La
continence d'Alexandre n'est donc pas une vertu en soi dans le rcit d'Arrien
(qui, du reste, ne la mentionne pas explicitement). Ce n'est que progressivement
que s'imposera une interprtation de l'pisode en termes d'thique personnelle,
travers une mtaphorisation de la royaut d'Alexandre en souveraine matrise
de soi, atteste dans le commentaire qu'en fait Plutarque :
De sa part, la grce la plus belle et la plus royale pour ces femmes nobles
et pudiques, devenues ses captives, fut qu'elles n'entendirent,
n'apprhendrent ni ne craignirent rien d'outrageant (...). Mais Alexandre,
semble-t-il, considrant qu'il tait plus royal de se matriser soi-mme que
40
LIONEL MARY
de vaincre des ennemis, ne les toucha pas, et ne connut aucune autre femme
avant son mariage, sauf Barsine14.
41
21. Chez Polybe, le terme dcalque souvent le latin iuuenis ; il dsigne moins un ge que la
"force vitale" mobilise par la guerre. Cf. sub loe. A. MAUERSBERGER, Polybios-Lexicon
(Berlin, 1975) ; M. DUBUISSON, Le latin de Polybe (Paris, 1985), p. 186-189.
22. Sur cette question, voir P. GRIMAL, Les ides de douceur et de clmence dans la
politique romaine, CRAI 1984 (p. 466-478, et surtout 474-475).
23. L'admiration que provoque sa beaut est subtilement attribue la foule : Liv., 26, 50,
1 : ... adeo eximia forma ut, quacumque incedebat, conuerteret omnium oculos.
24. ID., 26, 49, 14 : Meae Populique Romani disciplinae causa, facerem, inquit, ne quid,
quod sanctum usquam esset, apud nos uiolaretur... Scipion veut dire que, mme si les
femmes ne s'taient pas confies lui, il aurait nanmoins veill sur elles ; cf. la suite ( 15) :
... nunc ut id eurem impensius uestra quoque uirtus dignitasque facit...
25. Voir P. GRIMAL cit en n. 22.
26. 26, 50, 4 : Iuuenis, inquit, iuuenem appello...
27. 5 : ... si frui liceret ludo aetatis (...) et non res publica animum nostrum occupasset.
28. Ibid : praesertim in recto et legitimo amore.
29. 4 : cum (...) audiremque tibi earn cordi esse - et forma faceret fidem !
42
LIONEL MARY
43
sens physique, d'abord, mais aussi envisages dans leurs rpercussions sur le
"moral" des combattants. Pour une part, cette spcialisation est certainement lie
au contenu des Res gestae, mais elle participe probablement aussi d'une discrte
stylisation pique de la narration d'Ammien3!.
Surtout, en affrontant ces labores, le guerrier peut vrifier et accrotre sa force
d'me. Julien lui-mme, l'poque o il n'est que Csar, est "plein de coeur
face aux plus grandes preuves"32. Ainsi Ammien dessine-t-il un idal de
perfection individuelle, de volontarisme, la fois dans la dpense et la matrise
de l'nergie. Il insiste ici sur la ncessit de l'excellence (praestiterunt), et de la
permanence (ubique) dans l'effort. S'y ajoute, dans d'autres passages, le souci
de l'emporter sur les autres, pour leur donner l'exemple. Julien lui-mme met en
valeur cet aspect de la perfection, dans la lettre qu'il crit Constance II, aprs
son lvation l'augustat : "on m'a toujours vu le premier de tous dans les
preuves, le tout dernier me reposer des preuves"33.
Ds lors, la confrontation la tentation de la sensualit intervient logiquement
au moment o le guerrier parat le plus susceptible d'y cder. C'est un ultime
dfi, diffrent dans son apparence, mais non dans son principe, des labores que
ces chefs de guerre ont auparavant affronts. Les prdcesseurs d'Ammien
relevaient en gnral le rle, dans la dcision des deux chefs, de leurs
responsabilits politiques et militaires, mais ils ne concevaient pas clairement de
lien entre l'engagement physique d'Alexandre et Scipion dans le combat et leur
continence ultrieure.
Ammien accorde donc ces deux pisodes une signification diffrente de
celle qu'ils avaient jusque l. Qui plus est, il prsente une relecture de tels
exempla comme celle de l'empereur, tout autant que comme la sienne propre.
En dehors des comparaisons de Julien avec des hros du pass, dont l'historien
prend l'initiative ou qu'il attribue l'opinion, il est fait mention plusieurs
reprises, dans les Res gestae, d'imitations volontaires de la part du souverain.
Outre l'empereur Marc-Aurle34, ses modles sont, d'une part Alexandre,
d'autre part les Scipions35. Choix significatif : il cre un quilibre entre modles
31. Ce sens du mot labor est attest, mais n'est pas le plus frquent (voir TLL 7-2, col.
793,1. 33 sq., et col. 795,1. 70 sq.). En revanche, il est assez vraisemblable que labor est,
pour Ammien, l'quivalent exact du grec <, qui a prcisment, chez Homre, surtout
cette valeur d'preuve guerrire (voir TLL 7, col. 1472-D et 1473-A, ainsi que H.EBELING,
Lexicon Homericum (Hildesheim, 1963) sub loe.
32. 16,12, 25 : animosus contra labores mximos.
33. 20, 8, 6 : in laboribus me semper uisum omnium primum, in laborum refectione
postremum. Inversement, l'empereur Valens "ne supporte pas les preuves", et le fait est
not en bonne place dans une longue enumeration de ses dfauts : 31,14,5 : Magnarum
opum intemperans adpetitor, laborum impatiens duritiamque magis adfectans immanem, in
crudelitatem procliuior, subagrestis ingenii, nec bellicis nec liberalibus studiis eruditus (...).
34. Il est aussi fait rfrence d'autres empereurs : Titus, Trajan et Antonin (16, 1, 4) ;
Diocltien (23, 1, 1). Mais les formulations du texte ne permettent pas de dcider s'il s'agit
d'imitations volontaires, de la part de Julien, ou de rapprochements oprs par l'opinion
commune.
35. Outre notre passage, cf. 24, 2, 16 ; 25, 4, 15 ; 22, 5, 4 (la mention de Fabricius par
Julien, dans un discours [24, 3, 5], parat plutt, dans son contexte, une comparaison qu'une
44
LIONEL MARY
imitation revendique). Ces rfrences, peu nombreuses, sont regroupes dans les livres
consacrs cette "aristie" de Julien qu'est la campagne de Msopotamie.
36. Sur l'hellnisation d'Alexandre dans l'Antiquit tardive, et les rsistances qu'elle a
suscites, voir M. SORDI , Alessandro e Roma nella concezione storiografica di Orosio, in
Studi tardoantichi 1986.
37. Cf. VAL. MAX., 2, 3, 1 ; FRONTIN, Strat. 2, 11, 5 ; GELL., 2, 8, 3, cit dans la note 8.
38. Cf. le texte d'ARR., cit dans la note 10 ; IUST., 11, 9, 16.
39. PLUT., Ato. 21, 5.
40. CURT., 3, 12, 21 : uirgines... tarn snete habuit quam si eodem quo ipse parente
genitae forent ; Liv., 26, 50, 6 : Fuit sponsa tua apud me eadem qua apud soceros tuos,
parentesque suos, uerecundia.
41. Cf. PRUD., Psych. 322-343, o la luxuria tente de sduire les guerrires que sont les
vertus. Nous pouvons songer aussi aux personnifications des tentations et de la chastet, dans
45
46
LIONEL MARY
47
Ces deux passages sont proches. L'pisode antiochien est plac au milieu du
livre 23, au dbut de la campagne de Msopotamie. Si, comme il est
vraisemblable, les trois livres consacrs cette expdition taient lus ensemble,
le lecteur - ou l'auditeur -, devait encore avoir ce texte en mmoire, lorsqu'il en
venait au rcit de la prise de Mahozamalcha. Manifestement, cette anecdote a
50. 23, 5, 3 ; 28, 4, 32.
51. Dans son portrait-bilan de l'empereur Valentinien (30, 9, 4), Ammien apporte cette
prcision : scribens decore uenuseque pingens et fingens (peut-tre s'agit-il simplement de
modelage). L'adverbe n'est pas dnu ici de valeur psychologique, puisque ces pratiques
artistiques nuancent la rudesse de cet empereur-soldat. On peut aussi considrer comme une
mtaphore picturale l'emploi du nom dans le "tableau" de la Phnicie : regio plena gratiarum
(nous traduirions "de charmes") et uenustatis (14, 8, 9).
52. LIB., Or. 64 {Pour les pantomimes), 103 : ... " )<.
53. 23, 5, 3 : Namque cum Antiochae, in alto silentio, scaenicis ludis mimus, cum uxore
immissus, e medio sumpta quaedam imitaretur, populo uenustate adtonito, coniunx : "nisi
somnus est, inquit, en Persae !" Et retortis plebs uniuersa ceruicibus, exaceruantia in se tela
declinans, spargitur passim. Ita ciuitate incensa, et obtruncatis plurimis, qui, pacis more,
palabantur effusius, incensisque locis finitimis et uastatis, onusti praeda, hostes ad sua
remearent innoxii . L'vnement s'est produit sous le rgne de Gallien.
48
LIONEL MARY
une vise critique : explicite envers Gallien - dont l'impritie est oppose la
prvoyance de Diocltien - ; implicite l'gard des Antiochiens, dont
l'insouciance est si cruellement chtie.
Mais il existe des diffrences considrables entre les deux scnes. L'artiste
d'Antioche est qualifi de mimus. Cette simple transcription du grec dsigne
l'acteur d'une pice d'un gros comique, que l'on peut sommairement identifier
une farce, souvent ose54, ainsi que cette pice elle-mme. Comme il est indiqu
par Ammien, le sujet en est tir e medio, de la vie quotidienne. Or l'enfant
recueilli par Julien est appel gesticularius ; ce terme, fort rare55, doit donc tre
une trouvaille de l'historien, pour dsigner ce qui, couramment, est autrement
nomm. De fait, ce jeune garon est, en ralit, un pantomime (pantomimus),
c'est--dire le praticien d'un art bien diffrent du "mime", dans son principe
comme dans ses exigences56.
Cette supriorit est aussi indique par les verbes retenus pour voquer les
pratiques des artistes : le mime d'Antioche n'est capable que d'imiter (imitan),
de reproduire la vie courante, sans laboration esthtique. Pour le pantomime de
Mahozamalcha, Ammien a recours un vocable que la traduction ne peut rendre
qu'imparfaitement - sauf devenir un commentaire. Dans le sens abstrait qu'il a
ici, le verbe explicare s'emploie normalement propos de la parole57. Ici, il se
rfre la capacit d'expressivit qu'avaient les pantomimes - au seul moyen de
leurs gestes, et l'exclusion de la parole, dont ils devaient, non seulement
suppler, mais dpasser les possibilits. Ainsi Lucien crivait-il : "c'est ce qu'a
dit l'oracle pythique : il faut que le spectateur de la pantomime comprenne un
54. Voir articles "mimos" in RE, et "mimus" in DAGR. La plus grande partie des sources
est rassemble, ordonne et commente dans le grand ouvrage de H. REICH, Der Mimus
(Berlin, 1903).
55. Sans doute mme un hapax. Le TLL ne cite prcisment que ce passage d'Ammien
pour le masculin, mais le glose par pantomimus, saltator.
56. Malgr son apparence grecque, le mot pantomimus est une cration de Latins. Il est
longtemps senti comme tranger en grec, qui se contente d'employer, en un sens spcialis, le
mot "danse". Ainsi Lucien, dans son dialogue , qui traite en fait de la
pantomime, emploie-t-il ce mot "entre guillemets" ( 67 : ',
. Sa premire attestation, comme mot intgr la langue grecque,
n'est pas antrieure Zosime. La solution retenue par Ammien peut donc tre considre
comme un purisme, un double titre : refus, par un hellnophone, d'un faux mot grec ; leon
donne aux latinophones, qui l'historien montre les ressources de leur propre langue. La
pantomime antique nous est connue par de nombreuses rfrences et allusions parses, et
surtout grce deux textes continus. Le trait cit ci-dessus est aujourd'hui considr, en
rgle gnrale, comme une uvre authentique de Lucien : voir G. ANDERSON, Lucan and
the authorship o De saltatione, GRBS 18-3 (1977), p. 275-286 (mais contra J. BOMPAIRE,
Lucien crivain : imitation et cration [Paris, 1958], p. 356 et 357). En tout tat de cause, il a
inspir notablement le discours fictif (64) de Libanios : . Cf. aussi : H.
BIER, De saltatione pantomimorum (Brhl, 1920) ; M. KOKOLAKIS, Pantomimus and the
treatise , Platon 21 (1959), pp. 4-56 ; F. DUPONT : L'acteur-roi (Paris,
1985), p. 389-398.
57. L'emploi de ce terme ici, par Ammien, est donn comme une singularit par le TLL
(sub loe. : vol. 5-2, col. 1733).
49
62. Libanios critique vigoureusement ceux qui entretiennent une confusion de mauvaise
foi ce propos : LIB., Pro salt. 10-11.
63. De mme qu'en 31, 2, 2, lorsque les Huns sont dits "absque ulla uenustate".
50
LIONEL MARY
51
LIONEL MARY
52
53
Troie Carthage. Il est trs probable que l'empereur ressent ce < et cet <
dont la reprsentation thtrale doit prcisment purger le spectateur.
Sans doute pouvons-nous hsiter accorder la pantomime la mme intensit,
partant la mme efficacit qu' la tragdie. Si cependant le souci de la vertu
conduit prfrer une beaut dont la pantomime est une manifestation
exemplaire, c'est, en somme, que celle-ci exprime une sagesse. Sans remonter
l'intrt de Socrate pour la danse, tradition que nous pouvons suivre tout au long
de l'Antiquit 75 , nous pouvons remarquer que le philosophe Thophraste ne
ddaignait pas l'usage de la mimique pour renforcer ou suppler les paroles76. Si
une gestuelle lmentaire (d'autant plus significative chez un philosophe) peut
appuyer le <, Lucien peut bon droit soutenir que, dans la pantomime
infiniment plus labore de l'Antiquit tardive, "l'essentiel est la sagesse dans la
reprsentation des actions, et l'absence d'irrationnel" - comme dans la tragdie,
selon Aristote77.
Ceci invite revenir au verbe explicare, qu'emploie Ammien propos du
jeune pantomime, et en prciser le sens. Ce "dveloppement", aussi efficace
que la parole, est bien une explicitation donne propos de la personne humaine
elle-mme. Le pantomime apparat ainsi comme l'intermdiaire entre la
connaissance de soi et le public. Lucien use d'une image minemment
laudative : "et ce que disait Thucydide, dans son loge de Pricls, pourrait tre
le comble de la louange d'un pantomime : connatre le devoir et l'exposer ; et,
par expos, je veux parler de l'claircissement donn par les postures"78. La
comparaison est approximative, vu les circonstances du discours de Pricls,
mais elle n'en dfinit pas moins nettement les rapports du pantomime avec son
public. L'artiste joue donc le rle d'un guide spirituel ; il rappelle aux
spectateurs des vrits que Lucien peut transposer du politique l'thique, grce
l'imprcision de l'expression . Du reste, il exprime prcisment cette
opinion dans son trait, en l'appuyant sur des considrations techniques prcises.
Il signale d'abord que la pantomime est lie deux parties de la philosophie, la
physique et l'thique79, puis il approfondit sa rflexion :
Si ce que Platon dit de l'me est vrai, le pantomime montre bien les trois
parties de celle-ci : le "courage", quand il fait voir un homme en colre, le
dsir, quand il mime des amants, la raison, quand il tient les rnes de
75 Elle remonte au Banquet de Xnophon. Socrate y apprcie la danse pour une raison
pratique, comme hygine corporelle (XEN., Symp. 2,15-20). Xnophon est explicitement cit
par ATHEN., 1, 37 (20-f). LUKIAN., (Sait. 25) et LIB. (Pro salt. 18) y font une rfrence
implicite. Plutarque est plus allusif (PLUT., Symp. 7, 8, 3 (711-e).
76. ATHEN. 1, 38 (21a-b), citant un pripatticien.
77. LUKIAN., De sait. 69: (
, rapprocher de Poet. 15 (1454-b) : ...
.
78. ID., Salt. 36 : -- <
, - ^ ,
-.' >
. C'est en fait Pricls qui se dcrit lui-mme ainsi, selon THUK. 2, 60, 5.
79. LUKIAN., Sait. 35.
54
LIONEL MARY
chacune des passions ; tout cela, de fait, se trouve rpandu travers toutes
les parties de la pantomime, comme le toucher dans les sensations80.
-, -, < , ,
. " "
. Le texte auquel il est fait allusion est
PLAT., Rep. 4, 12, 16 (436-a 441-d).
81. Les verbes de la famille de doivent tre rapprochs de la prsentation de la
pantomime comme (cf. note 59).
82. Voir note 1. Remarquons l'association serenas et dmens, premire vue surprenante
dans les circonstances o se trouve Julien. Cette srnit n'est pas inhumanit, mais parfaite
domination des passions.
83. 24, 4, 25 : sine sexus discrimine uel aetatis, quidquid impetus repperit, poestas
iraorum abswnpsit.
55
Mais, en mme temps, cette anecdote acquiert une porte nouvelle, par son
voisinage immdiat avec l'pisode du pantomime. A partir de l'opposition de
deux ordres de beaut, le texte induit une vision du spectacle de la pantomime,
que la comparaison avec les rflexions antiques sur cet art aide prciser. De
Lucien Libanios, ces textes refltent une longue tradition positive de l'art
mimtique parfait de la pantomime, et de sa vertu communicative, pour une
pdagogie de 1' : l'artiste communique sa matrise de soi au spectateur,
dont il pure l'me. Dans le chapitre d'Ammien, cependant, Julien est acteur de
l'vnement historique, et la contemplation du pantomime est aussi la marque de
la propre sagesse de l'empereur - qui a su, face aux tentations de la cruaut et de
la volupt, dominer les passions, et leur prfrer la beaut spirituelle.
Nanmoins, ces allusions culturelles, cette invitation une interprtation
seconde des vnements aboutissent une certaine "dralisation" des faits
historiques. Assez logiquement, Ammien se garde de poser ici la question de la
responsabilit de Julien dans le massacre de la population de Mahozamalcha. La
scne pathtique de suicide collectif qu'il voque 84 sert simplement de
contrepoint extrieur au dbat qui se droule dans l'me de Julien. Ce choix
dlibr de l'historien n'a pas ncessairement convaincu tous ses contemporains,
et ce passage peut donner l'impression qu'il vite un peu subtilement de
formuler une rserve sur la capacit de l'empereur contrler ses troupes85.
Cependant, au del de cette habilet, il n'tait pas moins important, du point de
vue de l'historien, d'insister encore une fois sur le conflit entre les
compromissions auxquelles Julien se trouve contraint par l'exercice du pouvoir
et son got pour une retraite contemplative. Ce conflit est bien une des cls du
personnage, et d'abord de l'intention apologtique qui guide le rcit d'Ammien,
au long des Res gestae.
Lionel MARY
Universit de Poitiers
Facult des Lettres et des Langues
Institut de Latin
84. 24, 4, 25 : Alii, exitii imminentis timore, cum hinc ignis, inde mucrones urgerent,
ultimum fientes, e mris acti sua sponte praecipites membrisque omnibus infirmati, uitam
morte funestiorem, paulisper, dum caederentur, egerunt.
85. La question avait t pose ds l'poque des faits, comme l'indique le souci de
Libanios de dgager la responsabilit de l'empereur (LIB., Or 19, 240) : les soldats auraient
nglig un ordre de misricorde expressment donn par Julien. La version qu'Ammien
donne des vnements n'est pas sans importance pour sa rputation personnelle. Aprs tout, il
participait lui aussi l'expdition. Que faisait-il pendant la mise sac de Mahozamalcha ?
L'importance donne aux pisodes des captives et du pantomime et la vritable mise en scne
du comportement de Julien qui est faite dans ce rcit pourraient bien contribuer, par analogie,
dgager la responsabilit de Y officier Ammien Marcellin.
56
LIONEL MARY
RSUM : Dans son rcit de la campagne de Julien contre les Perses, Ammien Marcellin
raconte le sige et l'anantissement par l'arme romaine d'une ville de Msopotamie et de ses
habitants. la fin de cet pisode, l'empereur se distingue en prfrant, des captives qu'on
vient lui offrir, un jeune pantomime. Ces deux incidents participent du portrait spirituel de
Julien dessin par l'historien dans son uvre - ici par un contraste avec un chapitre de peu
antrieur des Res gestae, et travers une comparaison avec d'antiques exempla. Inspir par
une conception trs leve de son intgrit personnelle, et la conscience des prils qui la
menacent, Julien se dtourne d'une beaut toute d'apparence, et carte de son me les
passions, grce la contemplation d'un spectacle purificateur o se reflte l'harmonie du
monde intelligible. Ce passage d'Ammien Marcellin est aussi, en effet, l'un des textes qui
invitent rvaluer le rle de la pantomime dans la culture de l'Antiquit tardive - o les
formes les plus exigeantes de cet art revendiquent explicitement l'hritage et la fonction
cathartique de l'ancienne Tragdie.
1. Cette livraison fait suite aux articles parus sous le mme titre dans RAug, t. 37, 1991, p.
37-78 et 261-306 (= Nouveaux sermons I-II) ; t. 38, 1992, p. 50-79 (= Nouveaux sermons
III) ; RecAug, t. 26, 1992, p. 69-141 (= Nouveaux sermons IV). L'abrviation Sermons
indits I, II, III, renvoie une autre srie, publie dans Revue Bndictine, t. 101, 1991, p.
240-256 ; t. 102, 1992, p. 44-74 et 267-297.
2. Cf. G. MADEC, Tempora Christiana. Expression du triomphalisme chrtien ou rcrimination paenne ?, dans Scientia Augustiniana. Festschrift ... Adolar Zumkeller OSA,
Wrzburg, 1975, p. 112-136 ; ID., La Patrie et la Voie, Paris, 1989, p. 283-285 (d'aprs les
sources augustiniennes) ; F. PASCHOUD, L'intolrance chrtienne vue et juge par les paens,
dans Cristianesimo nella storia, t. 11, 1990, p. 545-577 (d'aprs les sources paennes et selon
une chronologie plus large). Sur la rbellion et la dfaite de Gildon, voir en dernier lieu Y.
MODERAN, Gildon, les Maures et l'Afrique, dans Mlanges de l'cole Franaise de Rome.
Antiquit, t. 101, 1989, p. 821-872.
58
FRANOIS DOLBEAU
3. Les deux derniers chiffres renvoient la notice de P.-P. VERBRAKEN, tudes critiques
sur les Sermons authentiques de saint Augustin, Steenbrugis, 1976, p. 232-233.
4. Outre la double vocation finale des malheurs des temps, mentionnons les allusions des
scandales (Mayence 12, 6 et 13, 12 ; cf. p. 69-70), le balancement dispar I sed par (M. 12, 11
et 13, 8), les images empruntes la chirurgie (M. 12, 14 et 13, 11).
5. Dans Miscellanea Agostiniana, t. 2, Roma, 1931, p. 193 (les identifications sont tires de
l'index, p. 224 et 233).
6. Au t. X/2 de leur dition des Opera omnia, Parisiis, 1690 (16962), col. 292 (PL, t. 46,
col. 16). Leurs choix sont aussi ceux d'A. C. VEGA, Opuscula Possidii, El Escorial, 1934, p..
74.
7. Wilmart tait conscient du problme, qu'il n'avait pas rgl sans hsitation. Son apparat
critique, sous le n 37, donne la prcision suivante : Re vera partcula illa sermonem 288
Maurinorum dsignt qui de Iohanne baptista tractt ; sententiarum tarnen disiunctio prudentior
esse aestimatur.
8. Voir ce sujet F. DOLBEAU, Nouveaux sermons de saint Augustin pour les ftes de
martyrs, dans Analecta Bollandiana, t. 110, 1992, p. 263-310 (spec. p. 266-267).
9. V (= Verona, Bibl. cap. XXII [20]) montre ainsi comment put se produire la contamination.
NOUVEAUX
SERMONS D'AUGUSTIN
59
Les lments de cette concordance n'ont pas tous le mme degr de certitude. L'entre De
psalmo LXXXI non toto renvoie Lorsch 5 et Mayence 13, de faon presque irrfutable10.
En revanche, les mots11De nouissimo die pourraient aussi bien correspondre, comme on
pensait jadis, au S. 97 . C'est parce que les titres suivants figurent dans M que la prfrence
doit, semble-t-il, tre accorde Mayence 1212. Au cas o mon hypothse serait accepte, les
sermons dits ci-dessous (Mayence 12-13) auraient t associs ds l'poque de Possidius. M,
dans ce cas prcis, aurait mieux prserv que le manuscrit perdu de Lorsch l'ordonnance de la
collection originelle.
L'tat psychologique de l'orateur confirme, d'une certaine manire, la
liaison intrinsque des deux pices. Augustin, peut-tre gagn par la morosit
ambiante, parat avoir prouv alors un peu de dcouragement. En Mayence
12, il exhorte craindre plutt qu' aimer13 et ne se fait gure d'illusions sur
l'efficacit de sa parole14. En Mayence 13, il avoue carrment son impuissance
convaincre les derniers paens renoncer leurs idoles15. Outre leur intrt
humain, ces moments d'abattement, qui sont plutt rares dans la prdication
d'Augustin, pourraient avoir une porte chronologique.
60
FRANOIS DOLBEAU
H. DE CAPITVLO EVANGELII VBI DENVNTIATVR ADVENTVS DOMINI
IN NOVISSIMO DIE
Mayence n 12 (Mainz, Stadtbibliothek I 9, f. 55v-63), qui concide peuttre avec Possidius X 6 33 : De nouissimo die (voir supra), et srement avec
Lorsch 11 : De capitulo euangelii ubi nuntiatur aduentus domini in nouissimo
die16. Cette pice reprsente en fait la version originale d'un sermon dont on
lisait jusqu'ici deux remaniements, remontant un mme archtype et diffuss
surtout en Italie.
Tradition indirecte. De ces remaniements, le plus important, et de
beaucoup, est le S. Caillau II 19 (= 346A), qui tait gnralement tenu pour
authentique. Sous cette unique appellation, se dissimulent en fait deux ralits
diffrentes, qu'il est ici indispensable de distinguer :
- un ouvrage composite en trois parties, dit d'abord par Caillau et SaintYves, puis dans le Florilegium Casinense : Fratres, christiani sumus, et omnes
iter agere uolumus .../... mereamur peruenire securi. Ipso adiuuante... (=
Cay ;
- la section initiale du texte prcdent, dcoupe et rimprime par Dom
Germain Morin, et dont on constate aujourd'hui qu'il s'agit d'une adaptation de
Mayence 12 : Fratres, christiani sumus .../... et adhuc dulcis est mundus (=
Ca1 ou Mor)ls.
Ca est transmis, comme sermon pour l'Avent, dans des homliaires du XIe
sicle. Ses diteurs, ainsi que Morin, n'en connaissaient qu'un seul exemplaire :
Monte Cassino 11. Les progrs du catalogage permettent maintenant d'en citer
deux autres copies : Citt del Vaticano, Bibl. Vaticana, Vat. lat. 422219 ; Roma,
Bibl. Vallicelliana, Tomo XXVI20. Il s'agit d'une pice htroclite, dans
laquelle Morin isolait correctement trois parties21 : une section restitue telle
quelle Augustin (Ca1) ; un long fragment d'une lettre Ad Claudiam de ultimo
iudicio (CPL 746), manant du cercle de Pelage, mais range tort parmi les
16. Si l'on peut hsiter propos de Possidius X6 33, le lien tabli jadis entre Lorsch 11 et le
S. 97 (cf. VERBRAKEN,Le sermon XCVII, p. 214-215 ; ID., tudes critiques, p. 233) est
forcment erron.
17. A. B. CAILLAU, B. SAINT-YVES, S. Aurelii Augustini Hipponensis episcopi operum
supplementum, t. 2, Paris, 1839, p. 29-32 ; Bibliotheca Casinensis, t. 1, Monte Cassino,
1873, p. 127-131.
18. Dans Miscellanea Agostiniana, t. 1, Roma, 1930, p. 265-271.
19. Cf. H. BARR, Un homliaire bnventain du XIe sicle (Vatican Lat. 4222), dans
Mlanges Eugne Tisserant, t. 6, Vaticano, 1964, p. 89-119, spec. p. 99 (Studi e Testi, 236) ;
J. MACHIELSEN, Clavis patristica pseudepigraphorum medii aevi, t. 1/A, Turnhout, 1990, p.
313, n 1325.
20. Cf. A. M. GIORGETTI VICHI, S. MOTTIRONI, Catalogo dei manoscritti della Biblioteca
Vallicelliana, t. 1, Roma, 1961, p. 377 (noter la variante d'incipit : Fratres mei karissimi,
christiani sumus...).
21. Op. cit., p. 264.
61
62
FRANOIS DOLBEAU
praestante... 27 . Ce sermon est lui aussi form de trois parties : Do1, correspondant aux sept dernires lignes de Ca1 ; Do2, qui concide en substance avec
Ca2 ; Do3, conclusion de quatre lignes, distincte de Ca3.
En raison d'une allusion initiale aux plaisirs malsains du thtre, dans un
contexte de catastrophes, j'avais qualifi Do de sermon antique. Mais je
rougis de n'avoir pas, comme Morin, aussitt reconnu Augustin dans l'auteur
de Do1. De plus, ayant repr in extremis la parent avec Ca, j'ai indiqu tort
que Do tait simplement la finale du S. Caillau II 19. La confrontation avec
Mayence 12 prouve dsormais que Do ne drive pas de Ca, mais que les deux
textes dpendent d'un anctre perdu. Car ce n'est pas seulement Do1, mais aussi
Do3, qui fait quelques emprunts au sermon d'Augustin ; or Do3 ne concide
nullement avec Ca3. L'ensemble des faits est complexe, mais facile expliquer.
La conclusion de Ca est secondaire et ne remonte pas la compilation originale, qui est restituer sous la forme approximative Ca1 + Ca2 + Do3. Pour
l'tablissement du texte de Mayence 12, il convient d'exploiter le tmoignage
indirect de Ca1 et, dans une moindre mesure28, de Do1 et Do3.
Argument. Les hommes mangeaient et buvaient, prenaient femme,
achetaient et vendaient, tandis que No fabriquait l'arche : arriva le dluge, qui
les fit tous prir (Luc 17, 26-27)29. Selon cet vangile, la fin des temps, le
retour du Seigneur seront aussi terrifiants que le dluge. Les contemporains de
No n'auraient pas pri, s'ils avaient chang de vie. Trois jours ont permis aux
Ninivites d'obtenir la misricorde divine30. Cent ans n'ont pas suffi ceux qui
assistaient la construction de l'arche. Plus de trois sicles se sont couls,
depuis que le Christ a commenc d'difier son arche, qui est l'glise. Il est
urgent que les hommes modifient leurs routes. Ni les promesses ni les menaces
de Dieu ne sont vaines.
Un homme doit partir en voyage : deux chemins conduisent son but. L'un
est facile et agrable, mais on lui dit qu'il est infest de voleurs. L'autre est
difficile, mais sr. Le voyageur, qu'il connaisse ou non son informateur, ne
choisira-t-il pas la scurit ? De la mme manire, les chrtiens sont engags
sur les routes de la vie. A un carrefour, l'homme-Dieu leur dclare : Evitez
la voie facile qui mne la mort. Passez par ici : vous marcherez d'abord avec
27. La copie romaine (que m'a signale mon ami, Raymond taix) transmet un explicit
divergent et plus loign du modle augustinien : ... pro nobis ipsis habemus reddere rationem
domino Iesu Christo qui uiuit...
28. dire vrai, Tunique intrt de Do est d'appuyer la leon theatris de M ( 16), l o Ca
attestait amphitheatro.
29. La prsence des verbes acheter et vendre (qui dans la Vulgate se lisent au verset 28)
exclut qu'il puisse s'agir du passage parallle de Matthieu (24, 37-39).
30. Trois jours conformment la Septante (Ion 3, 4), et non quarante comme en hbreu et
dans la Vulgate. Dans son commentaire de Jonas, en 396, Jrme s'tonnait de l'erreur des 70
traducteurs. Vers 404-405, il envoya son ouvrage Augustin, qui traita longuement du
problme en De ciuitate dei 18, 44. Mais l'vque d'Hippone, mme aprs sa lecture de
Jrme, continua d'voquer sporadiquement les trois jours de grce accords Ninive. Cette
reconstruction des faits est emprunte Y.-M. DUVAL, Le livre de Jonas dans la littrature
chrtienne grecque et latine, Paris, 1973, t. 2, p. 515-516 ; contrairement ce qu'on aurait pu
esprer, elle est sans consquence sur le plan chronologique.
63
64
FRANOIS
DOLBEAU
mauvais en raison de la venue du Christ ; c'est parce qu'ils taient mauvais que
ce dernier est venu en consolateur. L'histoire des hommes, depuis leur
expulsion du paradis, est celle d'une maladie, dont Dieu, en mdecin trs
habile, a prvu l'aggravation. Durant les premires atteintes, celui-ci a dlgu
ses serviteurs ; puis pronostiquant le paroxysme {accessio magna), il est venu
lui-mme consoler et gurir32. Tu es priv de choses superflues. Est-il cruel le
mdecin qui enlve au malade un fruit nuisible ? Les malheurs des temps sont
ncessaires, afin que les hommes ne s'attachent pas au bonheur terrestre. Ces
paroles sont dictes par la charit et la crainte. Ne les coutez pas sans en tirer
de consquences, comme si nous vous donnions un spectacle33.
Circonstances. L'orateur pensait expliquer un psaume et n'avait pas,
contrairement son habitude, choisi d'vangile34. La pricope lue ce jour-l, et
qu'Augustin dcouvrit en mme temps que l'assemble, englobait Luc 17, 2627 ( 1). Comme elle s'accordait avec le psaume, le prdicateur eut l'intention
d'en dire quelques mots, avant d'aborder le thme initialement prvu ; mais en
cours d'homlie, press par le temps et submerg par la matire, il dcida de
renvoyer le psaume un autre jour, afin de ne pas interrompre l'expos d'un
sujet difficile35. Mayence 12 est donc un sermon entirement improvis, sans
mditation pralable36.
32. Accessio, que Morin avait brillamment restitu dans le S. Caillau II 19, signifie accs
de fivre. Dans une maladie, la phase ultime, prludant la mort ou la gurison, tait en
langue technique appele accessio critica (Con/. 6, 1, 1 ; In Ps. 72, 20). L'image du Christ
mdecin est traditionnelle, mais elle revt ici, comme dans les S. 87, Frang. 3 et Guelf. 32, une
dimension grandiose, puisque c'est l'histoire mme du salut qui est dcrite comme le traitement
d'une fivre tenace : cf. R. ARBESMANN, The Concept of 'Christus medicus' in St. Augustine,
dans Traditio, t. 10, 1954, p. 1-28 (spec. p. 23-26). Sur les rapports entre Augustin et la
mdecine, voir G. BARDY, Saint Augustin et les mdecins, dans L'Anne thologique
augustinienne, t. 13, 1953, p. 327-346 ; N. BENSEDDIK, La pratique mdicale en Afrique au
temps d'Augustin, dans L'Africa romana. Atti del VI convegno di studio, Sassari, 1989, t. 2,
p. 663-682.
33. Ne putetis nos in hoc loco uere quasi ad spectaculum stare ( 16). Le texte latin
implique, s'il est correct, que l'orateur est debout (nos ... stare), comme dans les S. Mayence
5, 27 et 61 (cf. Sermons indits II, p. 46, n. 6). Mais la diffrence graphique est minime entre
nos et uos, et j'hsiterais fonder une argumentation sur cette phrase. Quoi qu'il en soit,
l'emploi de spectaculum parat ici pjoratif. Cela est surprenant, dans la mesure o Augustin
dsigne souvent la liturgie comme le spectacle des chrtiens et o lui-mme, quelques minutes
auparavant ( 7), comparait Dieu un impresario (editor), dont il tait le rgisseur (ditons
seruus). Sur la liturgie-spectacle, voir S. POQUE, Spectacles et festins offerts par Augustin
d'Hippone pour les ftes de martyrs, dans Pallas, t. 15, 1968, p. 103-125 (spec. p. 110-118) ;
EAD., Le langage symbolique dans la prdication d'Augustin d'Hippone. Images hroques,
Paris, 1984, t. 1, p. 84-97 et t. 2, p. 63-71 ; MADEC, La Patrie et la Voie, p. 148-149.
34. Euangelica lectio, dilectissimi, quam nunc audiuimus, non quidem a nobis - ut fieri
adsolet - procurata, sed tarnen ordinatione domini... uehementer consonat huic psalmo de quo
uestrae caritati loqui statuimus ( 1).
35. Longum est hinc multa dicere, et propter angustias temporis fragilitatemque
communem ad psalmi huius tractationem properamus. Sed uellem breuiter diceret mihi aliquis,
quare non mutt uias suas malas ( 3)... Video mihi angustias temporis subtrahere psalmi
expositionem. Nolo enim susceptum euangelii locum iam non implere, quantum dominus
suggerit. Interim ergo, si placet caritati uestrae, psalmum differamus ( 7). Le texte de
l'vangile faisait problme, parce que l'ide d'un jugement dernier tait rejete par certains
adversaires du christianisme. Selon les adeptes de l'astrologie, le jugement avait prcd la
NOUVEAUX
SERMONS D'AUGUSTIN
65
66
FRANOIS
DOLBEAU
ce est vraiment admirable : il est aussi plaisant d'en administrer la preuve que
d'en faire l'loge.
Mayence 12 et l'In psalmum 147 font partie d'un ensemble plus large,
auquel appartiennent galement les S. 361-362 (= Mayence 10-11). Les
preuves de cette affirmation abondent. Mayence 10 et 11 forment les deux
volets d'un seul et mme expos sur la rsurrection des morts, et le dbut du n
11 renvoie explicitement au texte prcdent43. Ces deux sermons, d'autre part,
furent prches au moment de ftes paennes44. Or, en Mayence 10, l'orateur
cite le verset Luc 17, 27, en rappelant aux auditeurs qu'ils l'ont entendu peu
auparavant 45 . De plus, il s'tend longuement par la suite sur les histoires de
No et de Jonas, en des termes qui reproduisent en substance la teneur de
Mayence 12 46 . On doit donc tenir pour acquis le regroupement de Vin
psalmum 147 et de Mayence 10-11-12.
Je suis forc d'interrompre ici la recherche, pour viter de me perdre dans un labyrinthe.
Mais il est clair que ce bloc n'est pas isol et qu'il pourra tre grossi d'autres pices, extraites
aussi bien du sermonnaire de Mayence que des Enarrationes inpsalmos. J'ai dj suggr que
Mayence 54 tait47apparent Y In psalmum 147, et qu'il entranait sans doute avec lui Mayence
1, 2, 5, 60 et 61 . D'un autre ct, Vin psalmum 147, selon S. M. Zarb, ferait partie d'une
srie comprenant aussi les Inps.
146, 103 (S. 1-4), 102 et 66, srie qu'A.-M. La Bonnardire
a enrichie des In ps. 80 et 5748. Il est probable que ces deux savants ont raison, et, pour la
recherche des parallles, j'ai tenu le plus grand compte de leur avis. Mais, dans le cadre de cette
introduction, comment passer au crible les innombrables dtails de leur argumentation ? titre
d'hypothse de travail, on retiendra cependant que le noyau central de la collection de MayenceLorsch pourrait correspondre une squence plus ample de prdication, dont les commentaires
psalmiques auraient t retirs.
Revenons au bloc plus restreint, form de Mayence 10-11-12 et de Vin
psalmum 147, et qui possde, l'vidence, les trois units de public, de lieu et
de temps. Augustin prche en hiver, comme le prouve un dtail extrait de
43. In memoria retinen tes pollicitationem nostram, congruas etiam ex euangelio et apostolo
fecimus recitari lectiones. Quicumque enim uestrum praeterito sermoni adfuerunt, recordantur
nobiscum propositam de resurrectione quaestionem in geminam disputationem a nobis
distributam... In prima ergo parte ubi tractauimus quod resurgant mortui [= S. 361], tarn diu
sumus immorati, sicut meminisse dignamini, ut secundae quaestioni tractandae tempus
deficeret, atque ita earn in hune diem differre cogeremur (S. 362, 1).
44. Illud maxime tenete quare locuti sumus, praesertim propter dies festos istos, fratres
mei, quos pagani celebrant (S. 361, 19).
45. Recordamini euangelium ubi praedicit dominus sic futurum nouissimum diem,
quomodo in diebus Noe. Manducabant et bibebant, emebant et uendebant, uxores duceban,
nubebant, donec intrauitNoe in arcam ; ueni diluuium, et perdidit omnes (Ibid.).
46. Voir infra les 2 et 7, que l'on comparera S. 361, 19-21 : Ideo per tot annos
aedificatur arca, ut euigilent qui non credunt. Per centum annos illa aedificata est, et non
euigilauerunt ut dicerent : 'Non sine causa homo dei arcam aedificat, nisi quia imminet exitium
generi humano'... Annuntiauit lonas non misericordiam, sed iram futuram : non enim dixit :
'Triduo et Niniue euertetur ; si autem paenitentiam in isto triduo egeritis, parcet uobis deus'...
Ergo, fratres, et modo aedificatur arca, et illi centum anni tempora ista sunt... Tantum interest
inter Noe et Christum, quantum inter senium et dominum... Christus deus propter nos homo
aedificat ecclesiam ; illi arcae fundamentum se ipsum posuit : quotidie ligna imputribilia, fidles
homines renuntiantes huic saeculo, intrant in arcae compaginem.
47. Nouveaux sermons II, p. 265-268.
48. S. M. ZARB, Chronologia Enarrationum S. Augustini in Psalmos, Valetta, 1948, p.
140-145 ; LA BONNARDIRE, Les Enarrationes inpsalmos prches ... Carthage, p. 5290.
NOUVEAUX
SERMONS D'AUGUSTIN
67
Mayence 1049 ; sans doute en dcembre, d'aprs les allusions rptes des
jeux imminents ou en train de se drouler50. Il se trouve dans une ville qui est
pourvue d'un amphithtre, et mme dans une trs grande ville, puisque les
spectateurs veillent une partie de la nuit, afin d'tre srs d'avoir une place51.
La lecture de la pricope de Luc et le thme central de Mayence 12 (Aduentus domini in
nouissimo die) suggrent aussi la priode de l'Avent. Le mme vangile (ou le texte parallle de
Matthieu 24, 37-39) servit de lecture un 5 dcembre, d'aprs YInpsalmum 12052 ; quant au S.
Caillau 19, il tait, dans la tradition mdivale, affect un dimanche de l'Avent53. D'autre
part, si Ton accepte les groupements de Zarb et La Bonnardire, la ville est forcment Carthage,
dont le nom figure, entre autres, dans la rubrique d'In ps. 5754.
En quelle anne cette prdication fut-elle donne ? C'est ici que les choses se
compliquent, car on observe des variations notables dans les jugements des
rudits antrieurs. Pour A. Kiinzelmann, qui personne ne semble avoir
apport la contradiction, le S. Caillau II 19 est datable avec certitude de
dcembre 399, tandis que les S. 361-362 remonteraient l'hiver 410-41155. La
discussion prcdente montre qu'une telle position est indfendable. Je ne sais
que penser de la seconde date, mais l'argumentation aboutissant 399 est
vicie56. Les seuls indices, qui aient une porte chronologique, sont la mention
des muera et le fait que la destruction des idoles soit alors d'actualit57. Ils
permettent de reconnatre en dcembre 399 non une datation absolue, mais
uniquement un terminus ante quem non.
La suite de la dmonstration dpend beaucoup des textes que l'on agrgera l'ensemble ici
examin. La srie a'Enarrationes, o Me"e La Bonnardire insre YInpsalmum 147, est date
par elle de dcembre 40958. Cette mme srie est rpartie par Zarb entre le second semestre de
49. Hiems est, certe nunc arbores arentibus similes uerno tempore uirescunt (S. 361, 10).
50. Cf. supra, n. 37, 40 et 44 ; LA BONNARDIRE, Les Enarrationes in psalmos prcites ... Carthage, p. 86-87.
51. Cf. supra, n. 40.
52. LA BONNARDIRE, Les Enarrationes in psalmos prcites par saint Augustin
l'occasion de ftes de martyrs, dans RecAug, t. 7, 1971, p. 73-104 (spec. p. 92 et 101, n.
120).
53. LA BONNARDIRE, Les Enarrationes in psalmos prcites ... Carthage, p. 86.
54. De plus, la mensa Cypriani est nomme deux fois en In ps. 80 : cf. LA BONNARDIRE,
Les Enarrationes in psalmos prches ... Carthage, p. 56 et 61.
55. Die Chronologie der Sermones des hl. Augustinus, dans Miscellanea Agostiniana, t. 2,
Roma, 1931, p. 417-520 (spec. p. 463 et 495) ; cf. VERBRAKEN, tudes critiques, p. 150 et
159.
56. Augustin spricht nmlich hier davon, dass das Jahrhundert zu Ende gehe [Iam
saeculum uergit se et declinauit in senectam], er weist hin auf die Gesetze des Jahres 399
[Praedictum est ipsa ido la per ecclesiam nomenque Christi esse delenda ; et hoc uidemus
impleri] und auf die gleichzeitig stattfindenden Spiele der muera [Et tarnen eduntur muera],
d. h. wir befinden uns im Dezember des Jahres 399 (p. 495). Je crains que Kiinzelmann n'ait,
par distraction, identifi le terme saeculum avec notre quatrime sicle aprs Jsus-Christ, qui
pouvait difficilement tre l'horizon mental d'Augustin.
57. Cf. Mayence 12 : Praedictum ipsa idola per ecclesiam nomenque Christi esse delenda :
et hoc uidemus impleri ( 6)... Mox futurum munus quod uocant ( 7)... Molesta tempora ; et
tarnen eduntur muera ( 14). D'aprs une enumeration du 2, plus de 300 ans se sont
couls depuis la prdication du Christ (amplius inueniuntur quam centum et quam ducenti et
quam trecenti) ; on serait tent d'ajouter : et donc moins de 400, mais le terminus ante quem
fourni par ce dtail est inoprant, puisqu'il concide en gros avec la mort d'Augustin.
58. Les Enarrationes in psalmos prches ... Carthage, p. 76-90.
68
FRANOIS DOLBEAU
403 (In ps. 57 et 80) et septembre-dcembre 412 (In ps. 66, 102, 103, 146 et 147)59. H.
Rondet, qui procde un regroupement diffrent (Inps. 80, 88, 102 et 103), se prononce pour
41160. Si Mayence 12 et 13 furent, comme j'ai suggr plus haut, prches peu d'intervalle,
l'absence de toute allusion la prise de Rome - dans des pices rfutant les critiques paennes
contre les tempora Christiana - oblige fixer un terminus ante quem en aot-septembre
41061. Cela revient exclure les annes 411-412 et admettre une fourchette allant de
dcembre 399 dcembre 409, dans laquelle 403 (Zarb) et 409 (La Bonnardire) restent des
hypothses plausibles.
Aucune solution ne peut tre tenue pour valable, tant qu'on n'aura pas repens l'ensemble
des problmes chronologiques de la dcennie 400-410, en faisant abstraction des hypothses
antrieures62. Les dmonstrations les plus subtiles sont des chafaudages o la moindre
poutrelle joue un rle essentiel. Or les sermons de Mayence, comme les lettres Divjak,
dmontrent la fausset de certains arguments. Si brillante par exemple que soit l'tude de Melle
La Bonnardire, la date qui y est propose en conclusion repose sur des assises instables.
- La croyance en inerrance chronologique des Retractationes, condamne par la lettre Divjak
23A*, amne dater de 404-408 des ouvrages qui furent rdigs de fait entre 401 et 404.
Certains parallles sont ainsi dcals de plusieurs annes : par exemple, le De opere
monachorum ne fut pas crit la demande d'Aurelius, entre 405 et 41063, mais vers la fin de
404 au plus tard64 ; et le Contra epistulam Parmeniani n'est pas la neuvime (uvre) mise en
chantier ... aprs le 12 dc. 40465, mais un ouvrage commenc ds 40366.
- Le rsultat final (409) dcoule la fois d'un postulat : Augustin vite de voyager la
mauvaise saison, et d'une tude antrieure de Pierre Courcelle, visant montrer que l'vque
d'Hippone avait hivern Carthage en 409-41067. Le postulat reste valable, mais a perdu de sa
valeur dmonstrative depuis la dcouverte de Mayence 568. D'autre part, mon ancien matre,
Pierre Courcelle, aurait-il abouti au mme rsultat, s'il avait connu les sermons de Mayence ? Il
trouvait la preuve d'un sjour hivernal d'Augustin Carthage dans la correspondance change
entre ce dernier et Paulin de Noie, sur le thme de la rsurrection69. Ce sjour tant jusque l
inconnu, il avait tout loisir de le placer, sa convenance, entre 400 et 410. Or l'on sait
maintenant, de faon irrfutable, qu'Augustin tait en janvier dans la capitale, quand il
59. Chronologia Enarrationum, p. 65-68 et 84 (Inps. 80), 93-95 (Inps. 57), 146-148 et
175-176 (Inps. 66, 102, 103, 146, 147).
60. Notes d'exgse augustinienne, dans Recherches de science religieuse, t. 39, 19511952, p. 472-477 (= Mlanges Jules Lebreton, t. 1).
61. Ce point sera discut plus loin, dans l'introduction de Mayence 13.
62. L'analogie la plus evocatrice est celle d'un puzzle. Un joueur dcouvre in extremis
quelques pices gares sous un tapis : si le reste de l'image a t reconstitu sans faute, il place
immdiatement ce qui manquait (a) ; si quelques inversions ont t commises, il a besoin d'un
dlai (b) ; si la reconstitution a t vicie par des erreurs graves, s'expliquant en partie par
l'absence des morceaux gars, l'achvement de l'image ne peut tre obtenu qu'aprs une
dmolition partielle (c). Face la chronologie d'Augustin, le chercheur se trouve dans la
dernire situation (c), non dans la seconde (b), comme j'avais cru au dpart.
63.Les Enarrationesinpsalmosprches ... Carthage, p. 70.
64. Cf. Nouveaux sermons IV, p. 83, n. 86 et 86, n. 95.
65. Les Enarrationes in psalmos prches ... Carthage, p. 81, n. 117.
66. Cf. Nouveaux sermons IV, p. 81-83.
67. Les lacunes de la correspondance entre saint Augustin et Paulin de Noie, dans Revue
des tudes Anciennes, t. 53, 1951, p. 253-300 (repris sous le titre : La correspondance avec
Paulin de Noie et la gense des Confessions, dans Les Confessions de saint Augustin dans la
tradition littraire. Antcdents et postrit, Paris, 1963, p. 559-607).
68. Nouveaux sermons III, p. 51-58.
69. Paulin, Epist. 50, 14 (121 inter epp. Augustini) : De resurrectionis forma non grandem
sed plenam fidei instructione epistolam, qua secundae consultationi meae, dum Cartilagini
exhiemares (sic recte Courcelle : -rem ed.), rescripseras, si habes relatam in schedis, rogo ut
mittas aut certe retexas earn mihi, quod tibi facile est ; Aug., Epist. 149, 2 : Simul etiam
miseram, sicut iusseras, et illius epistulae exemplum, quae tuae caritati apud Carthaginem de
corporum resurrectione rescripseram, ubi de usu membrorum exorta erat quaestio.
NOUVEAUX
SERMONS D'AUGUSTIN
69
prononait le S. Mayence 5 (sans doute antrieur au printemps 405). S'il a, vers la mme
poque, prch aussi sur la rsurrection des corps (S. 361-362), il serait sduisant de
confondre le sjour voqu dans la correspondance entre Paulin et Augustin avec celui que M
invite restituer.
On voit ainsi que l'tude de La Bonnardire est lie celle de Courcelle. Pour en vrifier
valablement le rsultat, il faudrait donc reprendre, point par point, la discussion sur la
correspondance avec Paulin de Noie, ce qui, de proche en proche, obligerait sans doute
contrler quantit de travaux antrieurs. Il sera plus efficace et rapide de repanir directement des
textes anciens, comme l'avait jadis fait Lenain de Tillemont, mais en tenant compte, cette fois,
de toutes les pices exhumes depuis le XVIIe sicle.
mon sens, les problmes centraux que les historiens devraient s'attacher rsoudre sont
les suivants. La collection de Mayence-Lorsch remonte-t-elle, au moins pour l'essentiel, une
seule et mme prdication d'hiver Carthage ? Si oui, cette prdication fait-elle allusion la
premire visite (403-404) ou un sjour ultrieur (406-407 ou 407-408) d'Honorius Rome ?
La cl n'est pas chercher, me semble-t-il, dans les arguments antipaens, mais dans la polmique antidonatiste, qui se modifie profondment partir du printemps 405. Parmi les Enarranones rattaches Vin psalmum 147, je constate que celles qui contiennent le plus d'allusions
antidonatistes {In ps. 57 et 80) avaient t dates par Zarb du second semestre 403. Je serais
enclin me rallier cette datation et proposer, pour la srie aTLnarrationes comme pour le
noyau de la collection de Mayence-Lorsch, l'hiver 403-40470. Mais il reste des difficults que
je n'entends pas minimiserai.
Sans avoir de valeur contraignante, les indices suivants, qui sont tirs de
Mayence 12, favorisent la mme datation.
Le thme des deux voies : l'une troite qui mne au salut, l'autre large qui
conduit la mort, fournit la matire des chapitres 4 et 5. Il remonte au
Nouveau Testament, et fut exploit trs tt par la tradition chrtienne (notamment dans la Didach). La faon dont il est ici abord est assez dveloppe et
originale. L'orateur part d'un choix rel entre un sentier montagneux et une
voie de plaine, infeste de brigands. Qui veut viter l'embuscade {insidias) doit
se garder de la route amnage. Augustin n'aurait-il pas en tte le traquenard
que lui tendirent des circoncellions durant l't ou l'automne 403 72 , et auquel il
chappa par hasard en empruntant un chemin de traverse ?
Au chapitre 6, rnumration des prophties, dj ralises ou en train de
l'tre, est conforme aux recommandations du De catechizandis rudibus13. On
trouvera indiqus en apparat les parallles les plus significatifs74. Il est un
70. Voir dj Nouveaux sermons I, p. 55-56 ; //, p. 264-268 ; ///, p. 55-60 ; IV, p. 77-83.
71. Cf. Nouveaux sermons III, p. 60, n. 61-62.
72. Cet pisode de la vie d'Augustin est voqu directement en Mayence 9 et 62 : cf.
Nouveaux sermons IV, p. 78-80 (o la date traditionnelle de 403 est confirme par d'autres
arguments). Le transitus ... latus du 5 reparat sous la forme ilia lata uia au 7 : en
confrontant cette seconde occurrence In ps. 39, 7 : Ecce turba uiae latae ; non frustra ipsa
ducit ad amphitheatrum, je me suis demand si Augustin ne jouait pas sur les mots et si
l'avenue menant l'amphithtre de Carthage ne portait pas prcisment, comme l'une des rues
de Rome, le nom de Via Lata.
73. Datable de 400-404 : cf. Nouveaux sermons IV, p. 78, n. 53. Les prophties ralises
sont un argument apologtique l'gard des incrdules, les promesses accomplies un motif
de confiance pour lesfidles,comme l'a dgag P. BORGOMEO, L'glise de ce temps dans la
prdication de saint Augustin, Paris, 1972, p. 151-158.
74. Dj runis par MADEC, Tempora Christiana (. 2), p. 133-135. Parmi les prophties
en cours d'accomplissement, notre liste n'voque pas la visite d'Honorius sur le tombeau de
saint Pierre, contrairement aux S. Mayence 61 (Veniunt modo reges Romam), 55 (Temporibus enim nostris uenit imperator in urbem Romam) et YEpistula 232, 3 (qui semble
contemporaine du premier) : cf. Nouveaux sermons I, p. 55-56 ; ///, p. 60, n. 57-58. Cela
70
FRANOIS DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS D'AUGUSTIN
71
Carthage, o il participait un concile gnral^. Pierre Courcelle, quant lui, s'est prononc
pour 402, en faisant observer que Boniface et Spes, pour subir le jugement de Dieu, avaient t
envoys sur la tombe de Flix de Noie, et non Milan, sur celle de Gervais et Protais ( 3) ; il
expliquait un tel choix par deux raisons : l'inscurit grandissante en Italie septentrionale, par
suite des incursions d'Alaric (en 401 et 403) ; la connaissance par Augustin du Natalicium VII
de Paulin, qui relatait les miracles de Flix et fut compos en 401 83 . Poursuivant son
hypothse, Perler et Maier ont suppos que les deux lettres avaient t expdies
par Augustin
au cours de l't 402, durant le dplacement occasionn par le concile de Milev84. L'argumentation de Courcelle est fautive, car elle dgage seulement un terminus post quem (rception par
Augustin du Natalicium VII), non une date absolue : la prcision ajoute par Perler et Maier est
donc sans fondement.
En fait, le problme capital pour notre propos est celui du terminus post quem,fixjadis par
Goldbacher en 408. A. Mandouze, avec85une prudence louable, mais pour une fois excessive, a
repouss celui-ci avant le 25 aot 410 . Je serais port, au contraire, l'avancer jusqu' la
suppression de la communaut donatiste d'Hippone, qui fut provoque, avec un certain
dcalage temporel, par l'dit d'union de fvrier 40586. La dernire attestation sre de Proculianus remonte en fait la fin de 403. Que l'on adopte ma thorie ou qu'on s'en tienne celle de
Goldbacher, le mois de dcembre 409 est de toute manire hors de question, alors que
dcembre 403 se trouve au centre de la fourchette.
Mayence 12 et 13 appartiennent une section de M, o il est malais de
distinguer entre les changements de mains et ceux de plumes. Les copistes de
cette section, quel que soit leur nombre87, ont en commun d'tre peu soigneux,
mais leur travail fut contrl par un rviseur mdival, qui rectifia les erreurs
les plus voyantes.
En ce qui concerne Mayence 12, l'diteur moderne peut aussi s'appuyer, le
cas chant, sur la tradition indirecte. Celle-ci est d'exploitation dlicate,
puisque le remanieur, qui est l'origine des deux sermons dcrits plus haut, a
multipli les interventions en tous genres, habituellement dans le sens d'une
banalisation. Rappelons que le S. Caillau II 19 reproduit environ la moiti du
texte, mais en bousculant l'ordre d'exposition et en modifiant tant de dtails
que sa collation complte aurait rendu mon apparat critique illisible. Je me suis
donc content d'une slection de variantes, forcment subjective, en visant ne
rien omettre d'essentiel pour l'tablissement du texte d'Augustin. Du reste, la
concordance entre la prsente dition et celle de Morin (qui est fournie dans
l'apparat, en tte de chaque alina) facilitera le contrle des passages les plus
obscurs.
Dans quelle mesure fallait-il corriger le sermon de Mayence l'aide de la
tradition indirecte ? Certaines fautes de M sont patentes. Par exemple in aereas
82. PL, t. 32, col. 342-344.
83. Les lacunes de la correspondance entre saint Augustin et Paulin de Noie (cf. n. 67), p.
266-267 et 295 (= Les Confessions de saint Augustin..., p. 572-573 et 602).
84. O. PERLER et J.-L. MAIER, Les voyages de saint Augustin, Paris, 1969, p. 244-245.
85. Prosopographie de VAfrique chrtienne (303-533), Paris, 1982, p. 924-926. Il aurait
fallu au minimum crire : avant un dit de tolrance, abrog le 25 aot 410 (cf. n. suivante).
86. Cette disparition de la hirarchie donatiste est clbre dans Mayence 63, que j'ai cru
pouvoir dater des derniers mois de 406 : cf. Nouveaux sermons II, p. 296-301, n. 30. Elle fut
rtablie, en la personne de Macrobius, la suite d'un dit de tolrance promulgu au dbut de
410 et annul par une constitution du 25 aot de la mme anne.
87. La diffrence d'criture est sensible entre les feuillets 62v et 63. Ailleurs, les modifications semblent graduelles, et les contributions de chaque copiste sont difficiles circonscrire.
72
FRANOIS DOLBEAU
doit, mon avis, tre rectifi en inter eas ( 6, bien que l'ordre des mots reste
bizarre), ce qui suppose un anctre de M crit dans une minuscule prcaroline.
Mais ces cas restent en nombre limit (moins de dix pour l'ensemble du
morceau). J'ai prfr ailleurs conserver la teneur de M, faute de critre pour
sparer, dans le S. Caillau II 19, les leons hrites des innovations. Ainsi, la
fin du chapitre 6, il se peut qu'un saut du mme au mme ait rendu lacunaire le
texte transmis : Omnino mihi uerum dicit, <non me fallit ; haec omnia quae
diciO, omnia eius uera teneo ; in nullo mentitus est, mais comment exclure
l'hypothse inverse d'une addition dlibre du remanieur88 ? Sans tre
excellent, le texte de M est d'ordinaire comprhensible89. Il confirme mme,
et l, le merveilleux talent de Dom Morin pour la critique conjecturale90.
73
74
20
25
30
35
40
45
FRANOIS DOLBEAU
23-4. Cf. Epis t. 164, 16 : ...non crediderunt, cum expectaret eos dei patientia per tempus
tot annorum, quibus arca eadem fabricata est - nam eius etiam fabricatio quodam modo
praedicatio fuit.
24. Cf. Os 14, 3 ; Ioel 2, 13 ; Za 1, 3 27. Cf. Ion 3, 10 28. Ion 3,
4 5. 361, 20 ; In ps. 49, 28 ; 50, 11. 34. Cf. Ps 50, 19
45. Angustias temporis (noter le pluriel) : cf. infra 7 ; S. 6,4 ; 51, 17 (= Mayence 58) ;
341, 1 (= Mayence 55) ; Mayence 59, 22 (f. 200v = 374 augm.) ; etc. 47-8. Cf. Ion 3, 8
(10)
24-33. si cogitarent ... arca fabricabatur : Mor 266, 26-267, 1 33-6. si uias ... illaesi
euaderent : Mor 267, 2-4 39-40. ex quo coepit... id est ecclesiae : Mor 267, 1-2. 20. et
fort, delendum 23. quodammodo scripsi : quoadmodo M ut uid. 25. uitam M : uias Mor
fort, recte 27. niniue M : -uem Mor II misericors M : inmisericors M (qui in add. in
marg.) Mor II humanum : hamunum M 31-2. triduo spatium M : triduum sp. Mor 33.
spatium addidi 34. deo M in marg. Mor : om. M Il ante sacrificium scripsit sine ulla
dubitatione <* Il offerrent M : offerentes uel si ... offerrent (sicut in Mor) fort. leg. 41.
tricenti M<*
55
60
65
70
75
75
ne uerum sit. Credentibus firmum est, dubitantibus dubium est. Enumero tarn
multa ab initio saeculi usque ad hunc diem, quae secundum scripturas
euenerunt, ita ut omnino nihil legamus in scripturis dei, quod non iam
completum ex magna parte uideamus. Perpauca restant : sola falsa sunt ?
Numquid pauca quae restant [fidelis cogitet] erunt falsa ? Fratres, quid
magnum est ? Mediocris cordis opus desideramus. Numerate tarn multa praeterita quae euenerunt, et crdite pauca quae restant. Fidelis cogitet, quia firmissime uerum est ; uel hoc debet cogitare, ne forte uerum sit.
4. Verbi gratia iter habebas per compendium, et uiam meliorem ire
proposueras. Nuntiauit tibi quilibet, omnino quilibet, uiam illam a latronibus
obsideri. Haec uia, quae tibi nuntiata est a latronibus obsideri, plana est, facilis
est, amoena est, hospitalis est, deliciosa est ; sed nescio quis nuntiauit tibi earn
infestan a latronibus et ita obsideri, ut aut transiri non possit aut difficillime et
periculosissime possit. Est alia uia : habet plurimum laboris, difficultatis,
duritiae, angustiae ; deliciae non solum ibi non inueniuntur, sed uix humanitas
competens exhibetur. Nonne dicit tibi statim cor tuum, uolens lucrari paucos
dies uitae huius et uitae prospiciens quandoque finiendae : 'Hac melius imus ;
etsi cum labore et cum difficultate et penuria, etsi cum tritura uel nostra uel
iumentorum nostrorum, /57/ tarnen hac melius imus' ? Quare melius ? Quia
tutius. Iam uero uolens aliquis per illam ducere deliciosam dicat tibi : 'Et tarn
cito credidisti ei qui hanc uiam dixit a latronibus obsideri' ; si tu nosti fidelem
hominem - et forte ita tibi notus, ut te numquam fefellerit - , quid respondebis ? 'Non potest fieri ut ille me homo fallt ; noui hominem, expertus sum
grauem uirum, multa eius experimenta teneo : semper mihi uerum dixit,
numquam mentitus est'. Sed tu noueras hominem talem esse : alium ponamus,
qui eum non nouerat. Nonne et iste diceret : 'Ego quidem hominem nescio et
quam sit uerax ignoro : potest fieri ut uerum dicat, potest fieri ut mentiatur ;
tarnen propter ipsum dubium, ne forte uerum sit quod dicit, quare non potius
dispendium laboriosum suffero, quam uiam deliciosam cum periculo subeo' ?
5 [1]. Eia, fratres mei, sumus christiani ; omnes iter agere uolumus ; etsi
nolumus, iter agimus : manere hie nemo permittitur, omnes uenientes in hanc
49-55. Cf. S. Mayence 54, 16 (Nouveaux sermons II, p. 286) : Si ergo haec tanta
impleta sunt, pauca quae restant non sunt uentura ? ; 61, 20 (Nouveaux sermons /, p. 71) :
Pauca restant quae legimus et credimus... Ex his autem quae legimus et uidemus, non est
magnum credere pauciora quae restant ; S. 38, 10 ; Morin 13,4 (= 110 augment) ; In ps. 62,
1 ; 66, 10 ; 73, 25 ; De cat. rud. 27, 54 ; Epist. 232, 4 ; CAESARIVS, S. 28, 1 ; etc.
57-64. Cf. In ps. 36, 2, 16 : Dura uidetur (uia Christi), sed ipsa est tuta uia ; alia forte
delicias habet, sed latronibus plena est ; De mendacio 4,4.
52. restant iterauit M 53. fidelis cogitet deleui (cf. infra)
62-4. est alia uia ... competens exhibetur : Mor 265, 11-3. 63. duritiae (-eie) M<*c : del.
Mpc falso (quia hoc uerbum in Mor legitur) fort, inuert. angustiae duritiae (cf. angustias
duritias Mor) 66. etsi (bis) scripsi : et si M 67. tarnen iterauit M 72. uirum Mpc : uiri
Mac
78-84. fratres mei ... internum habet : Mor 265, 4-11 86-7. per quaedam difficilia ...
nemo euadit Mor 265, 13-5 89-93. recolamus ... prophetas : Mor 265, 16-9. 78. eya M
Il et si M Mor
76
80
85
90
95
100
105
FRANOIS DOLBEAU
86-7. Cf. In ps. 4,2: Ab angustiis tristitiae in latitudinem gaudiorum me duxisti. 91.
Io 1, 14 92-3. Cf. Symbolum fdei.
94-119. Pour des sries analogues de prophties, accomplies ou en train de s'accomplir,
cf. S. 22, 4 ; 38, 10 ; Denis 24, 9 et passim (= 113A) ; Lambot 16 (= 265E) ; Mayence 9, 7 (f.
34v-35 = Mai 19 augment) ; Morin 8, 1 et 13, 4 ; In ps. 144, 17 ; De cat. rud. 27, 53-54 ; De
diuinatione daemonum 6, 11-10, 14 ; Epist. 232, 3 ; CAES., S. 28, 1 ; QVODVVLTDEVS, Liber
promissionum et praedictorum dei. 94-6. Cf. Gn 17-18 99. Cf. Hbr 11, 9 (?)
1012. Gn 22, 18 (26, 4)
103. Cf. S. 214A : Quae modo aguntur, antequam essent futura,
dixerunt.
83. non Mmc in marg. Il leuis M (id est planus) : lenis Mor 87. latitudinem M :
altitudinem Mor 88. nobis (bis) M : uobis fort, exspectares 89. an iterauit M<*
94-100. locutus est ... terram accepit : Mor 265, 19-25 102-26. dicta sunt propinqua
... mundus credidit : Mor 265, 25-266, 23. 96. esset conieci : esse M II anu scripsi : ani M
anus Mor 101. tuo Mpc in marg. 104-5. quod offenderit iterauit M 105. babyloniae
conieci : babilone M ut uid. babyloniam Mor 107. seipsum praenuntiabat + seipsum Mac
108. crucifixuri M : ipsum c. Mor
115
120
125
130
77
Praedictum est quod in nomine eius omnis terra creditura esset, praedictum est
quod reges persecuturi essent ecclesiam eius : facta sunt haec. Praedictum est
quod reges credituri essent in eum : tenemus iam fidem regum, et de fide
Christi dubitamus ? Praedictae sunt et haeresum concisiones : numquid non et
ipsas uidemus, et circumstrepentes inter eas undique ingemiscimus ? Praedictum <gentes*> pro idolis pressuras ecclesiam : et factum est ; praedictum ipsa
idola per ecclesiam nomenque Christi esse delenda : et hoc uidemus impleri.
Praedicta scandala in ipsa /58/ ecclesia, praedicta zizania, praedicta palea : haec
omnia et oculis intuemur et quantacumque possumus fortitudine imperata a
domino toleramus. In quo te fefellit iste qui tibi dixit : 'Hac perge' ? Die tu
securus, si fidelis es, experimenta tanta capiens huius qui tibi loquitur - rebus
eum proba*, quia sic se probare dignatus est. Die : Omnino mihi uerum dicit,
omnia eius uera teneo, in nullo mentitus est. Talem eum noui, sermo dei est.
Per ora seruorum locutus est, et non fefellit : per os suum quod dicit fallere
poterit ?' Ille autem cui nondum notus est, qui de Christo adhuc dubitat, dicat
et ipse : 'Hac pergam, ne forte uerum dicat ille, cui iam totus mundus credidit' ; et tarnen ita fiet ut ipse praedixit.
7 [3]. Fratres, multi non credentes sic habent inueniri die nouissimo,
quomodo multitudo illa inuenta est in diebus Noe. Non euaserunt, nisi qui in
arca fuerunt. Tales ergo uos accommodate : adsunt fabri manus, Christus
arcam fabricat. Coaptate uos illi, date uos manibus eius, conquadramini,
compaginamini* ; nemo recuset dgitos huius artificis. Nouit gratia sua
quemadmodum te ipsa componat ; tantum noli tu peruersae superbiae lignum
esse putribile. Sic erit ; tarnen, fratres mei, multi ista irrident.
110-1. Cf. S. 22, 4 : Praedictae sunt persecutiones. Factae sunt a regibus colentibus
idola ; Mayence 61, 24 (Nouveaux sermons I, p. 74) : Praedictae sunt persecutiones futurae
christianis a regibus mundi ; etc.
111-2. Cf. S. Denis 24, 9 : Crediderunt et reges, qui
primo persequendo martyres fecerant ; uidemus ergo et modo reges credidisse ; Mayence 9, 7
(f. 35) : Crediderunt et reges : erat enim in chirographo dei : Adorabunt eum omnes reges
terrae ; 61, 24 (Nouveaux sermons I, p. 75) : Ipsos quoque reges subdituros colla iugo
Christi inuenimus in scripturis Sanctis (et les parallles ad locum). 113-4. Cf. S. 22, 4 :
Praedicta sunt scismata et haereses futurae. Videmus illa ; Mayence 61, 21 (Nouveaux
sermons I, p. 73): Praedictae sunt haereses, praedicta schismata : etiam ipsa sunt ; De cat.
rud. 27, 53 ; Epist. 232, 3 ; etc. 115-6. Cf. S. 22, 4 : Praedic[a]tum est etiam quia ipsa
idola euertenda essent per nomen Christi ; Denis 24, 7 et 9 : Idola, quae colebant gentes,
promiserat deus se euersurum... Reddidit etiam quod promiserat, ut iubentibus regibus idola
frangerentur ; Morin 13, 4 ; Contra litt. Petil. 2, 92, 210 ; etc. 117. Praedicta scandala
(cf. Mt 24, 10) : S. 38, 10 ; 81, 1 ; Epist. 18*, 3 ; 77, 1 ; 185, 2 Praedicta zizania : Ad
donatistas post collt. 6, 9. 120. Cf. II Cor 13, 3
130-3. Cf. S. 337, 4 : Tanquam ligna imputribilia de uobis ipsis facite domum dei.
Conquadramini, dolamini ; 361, 21 ; Inps. 86, 3.
114. inter eas Mor : in aereas M in aerias Mpc II inter eas undique circumstrepentes Mor
fort, recte 115. gentes addidi dubitanter (def. Mor) 117. zyzania M 121. proba M :
probo Mor II se probare M : re probari Mor II post dicit add. non me fallii hec omnia quae dicit
Mor fort, recte
127-9. fratres multi ... arca fuerunt : Mor 266, 24-6 (ultima
uerba denuo leguntur in Mor
267, 13).
131. compaginamini
conieci : compagimini Mac compangimini Mpc ut uid. Il
C
ac
dgitos MP : -tus M
132. te ipsa conieci : teipse M
78
135
140
145
150
155
160
FRANOIS DOLBEAU
165
170
175
180
185
79
80
190
195
200
205
210
215
FRANOIS DOLBEAU
desperatio de diuitibus facta est ? Pauci sunt diuites, milia pauperum poterunt
saluari. Quid dixit dominus ? Facilius intrat camelus per foramen acus, quam
diues in regnum caelorum. Numquid dixit : 'Facilius /59v/ intrat camelus per
foramen acus, quam homo in regnum caelorum ? Dixit : diues. Cito dixerim,
fratres - omnes quidem bene uolumus*, quia hoc iubetur et hoc speratur, sed
tarnen adtendo in scripturis futurum aceruum paleae igne consumendae, et
possum dicere : Vtinam tarn pauci irent in ignem, quam pauci sunt diuites !
Ecce, fratres, in isto uniuerso populo qui audit haec, quot sint diuites ? Non
hoc dixi, ut ipsi irent in ignem ; sed quotquot ituri sunt et qui ituri sunt,
utinam possent tarn pauci esse, quam pauci sunt diuites in genere humano !
. Nunc uero et de numero diuitum multi ituri sunt in regnum caelorum, et de
numero pauperum multi ituri sunt in ignem aeternum. Hoc donee aperiam
paucis, aduertite.
10. Dixit dominus facilius esse camelum intrare per foramen acus, quam
diuitem in regnum caelorum. Et contristati discipuli dixerunt : Quisnam
potent saluari ?, cum adtenderent tot milia pauperum et in genere humano tarn
paucos diuites. Sed quid ? Uli adtenderunt prudenter, non quis esset diues
facltate, sed quis arderet cupiditate. Nescio quis abundantia rerum omnium
uocatur diues, et apparet. At iste omnia ilia pro nihilo habet, contemnit haec et
uere ut possessor tenet, non tenetur, quomodo scriptum est : Spes eius in
domino deo ipsius ; non adrogans, non iactans, non praepotens ad
opprimendum pauperem, non auarus, non inhians rebus alienis, non male
custodiens et thesaurizans sua, sed uere in deum locuples diuitiasque ipsas non
computans nisi diuitiarum datorem, talis et diues est et intrat in regnum
caelorum. [5] Contristatis quippe discipulis, dominus ait : 'Quod hominibus
difficile est, deo facile est. De difficultate commoti estis, quia nominaui
camelum per foramen acus, et uere difficile et impossibile hominibus /60/ deo
facillimum est. Si uult, et illam immanissimam bestiam, quae camelus uocatur,
traicit per foramen acus'. Et de se ipso dignatus est hoc facer, et ideo potest et
diues intrare in regnum caelorum, quia propter ipsum intrauit camelus per
191-3. Mt 19, 24
195. Cf. Mt 3, 12 (Lc 3, 17)
201-2. Cf. In ps. 143, 6 : Haec
dum exemplis demonstro paucis, aduertite.
203-4. Cf. Mt 19, 24
204-5. Mt 19, 25
204-7. Cf. In ps. 51, 14 : Quid tibi
prodest, si eges facltate et ardes cupiditate ?... Non sibi poterant dicere : Si difficile est, immo
impossibile ut intrent diuites in regnum caelorum, sicut impossibile est ut intret camelus per
foramen acus, omnes pauperes intrent in regnum caelorum, diuites soli excludantur ? Quot sunt
enim diuites ? At uero pauperum milia innumerabilia... Quid nobis est de diuitibus paucis
sollicitos esse aut laborare ? Non hoc senserunt apostoli... Quid adtenderunt ? Non facultates,
sed cupiditates ; CAES., S. 48, 4 : Quid ei prodest non habere facultatem, si ardet cupiditate ? 209. Cf. S. Denis 17, 5 (= 301A) : Quia tenes, non teneris. Non est enim malum
tenere : teneri est malum.
209-10. Ps 145, 5 211. Cf. S. 164, 8 : Auarus raptor,
inhians rebus alienis.
212. In deum locuples : cf. I Pt 3, 4 (?).
214-5. Mt 19, 26
215-7. Cf. Mt 19, 24 S. 247; 3.
194. locus uix sanus (fort, omnibus leg.) 197. sint M : sunt fort. leg.
206-7. non quis esset ... arderet cupiditate : Mor 268, 4-5 214-25. contristatis quippe
...se ipse deponeret : Mor 268, 6-15 225-8. uideo et foramen ... regnum caelorum : Mor
268, 17-21. 204. quisnam conieci : quis suam M 208. omnia + pro nullo Mac 217.
bestiam M"* in marg.
225
230
235
240
81
foramen acus. Quid est hoc ? Videamus, si apparet. Neque enim sine causa et
Iohannes baptista, praeco ipsius domini, uestem habebat de pilis cameli, quia,
uenturo post se ilio iudice cui praeibat, quasi chlamydem de ilio habebat.
Agnosco plane, camelo nominato, figuram quandam domini mei ; agnosco
magnum, et tarnen humili ceruice, agnosco magnum, quem nemo passionibus
oneraret, nisi in terram se ipse deponeret. Video et foramen acus, qua ille tam
magnus ingressus est. In acu compunctionem intellego, in punctione passionem,
in foramine angustias. Iam ergo camelus intrauit per foramen acus : non
desperent diuites, secuturi in regnum caelorum.
11 [6]. Sed quales diuites ? Ecce nescio quis de transuerso, pannis obsitus,
exsultauit et adrisit, quando dictum est diuitem non intrare in regnum
caelorum. 'Ego, inquit, intrabo. Hoc mihi panni isti praestabunt ; non intrabunt
illi qui nobis iniurias faciunt, qui nos premunt'. Plane taies non intrabunt, sed
et tu uide utrum intrabis. Quid et si pauper et cupidus es, quid et si premeris
inopia et ardes auaritia ? Si ergo talis es, quisqus pauper es, non noluisti esse
diues, sed non potuisti. Pax, inquit, in terra <hominibus> bonae uoluntatis.
Non ergo deus inspicit tuam facultatem, sed uoluntatem. Adtende quo sit
plenum cor tuum, non quo inanis est arca tua. Talis ergo si es malae uitae, mali
uoti, recede a numero pauperum dei ; non eris inter illos de quibus dictum est :
Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum. Ecce talem
inuenio diuitem - ex cuius te comparatione iactasti et ad regnum caelorum es
ausus aspirare -, inuenio pauperem spiritu, id est humilem, pium, sequentem
uoluntatem dei et, si aliquid forte de illa copia rerum amiserit, dicentem
221. Cf. Mt 3, 4 (Me 1, 6) 223-7. Cf. Quaest. euang. 2, 47 : Cameli autem nomine
se intellegi uoluit, quia humiliatus onera sustulit... Per acum autem punctiones significat, per
punctiones dolores in passione susceptos. Foramen ergo acus dicit angustias passionis ; In ps.
110, 6 ; GREG., Mor. 35, 16, 38 ; C. SCAGLIONI, dans Per foramen acus (cf. . 31), p. 496497.
229-32. Cf. S. 14, 3 : Ait mihi quisque mendicus, debilitate fessus, pannis obsitus, fame
languidus, respondet mihi et dicit : 'Mihi debetur regnum caelorum... Nostrum genus est, cui
debetur regnum caelorum, non illi generi qui induuntur purpura et bysso'. 229. Pannis
obsitus : cf. supra ; TER., Eun. 2, 2, 5 (236), et passim. 235-6. Le 2, 14 cf. S. 18, 5 :
Pax in terra hominibus bonae uoluntatis. Deus non adnotat facultatem, sed coronat
uoluntatem. Seit quia uoluisti, et non potuisti ; sic te adnotat, quasi feceris quod uoluisti ; In
ps. 83, 3 : Non enim adtendit deus facultatem, sed uoluntatem. 236-7. Cf. S. Morin 12,
3 (= 25A) : Nihil tam diues, quam fides. Inanis est exterior cellula uestra, plena est interior
arca uestra. Area plena, conscientia bona ; Mayence 46-7, 5 (f. 141v = S. 72, 5) : Quid
prodest plena bonis arca, inani conscientia ? ; In ps. 66, 3 : Arca exinanita est auro, cor
plenum est fide ; etc. 239. Mt 5, 3 239-42. Cf. In ps. 131, 26 : Aliquando ... inuenis
pauperem superbum, et diuitem humilem ; 132, 4 : Inuenis enim pauperem superbientem,
diuitem humilem.
222. clamidem M 224. passionibus M : persuasionibus Mor (hoc loco corruptus
[codex], sed remedium non inuenio) 225. seipse M 226. compunctionem M :
punctionem uel enim punctionem/brr. exspectares (Mor in acus enim punctione scripsit) II
intelligo M
229-49. sed quales diuites ... contra superbum : Mor 268, 22-269, 14. 234. esse
conieci : es M om. Mor 235. hominibus addidi (def. Mor) 242. rerum Mc n marg.
82
245
250
255
260
265
270
FRANOIS DOLBEAU
275
280
285
290
295
300
83
meliorem putet, quia diues est ; consideret fragilitatem carnis suae, positis /61/
indumentis. Quid dicam, fratres, quid dicam ? Cogitet, si detrahantur omnia
illa ornamenta exteriora, qualis esse possit diues, quia caro et sanguis est, quia
simul de massa illa uenit ab Adam et Eua, sed illud non potest considerare
diues : difficile illi subtrahis omnia ornamenta. Nec optandum ut subtrahantur,
optandum erat ut proicerentur. Ergo difficile illi persuadetur qualis sit, quem
ista omnia circumstant. Cogitet se in utero matris, quondam nudum et inopem,
sicut et illum pauperem ; excepit* aliud nascentem ; quod excepit ita hic
remanebit, quomodo hue adlatum non est. Haec cogitans diues intus pauper est
spiritu, id est sufflat superbiam, deprimit se. Et si habet terribilem faciem
circa eos quos ab eo oportet regi, intus tarnen humile cor est sub oculis dei, et
nouit quali conscientia pectus tundat. Sed quae sequuntur, uidete si apparent in
illis. Non enim hoc dixit : Non superbe sapere, et clausit ; omnis enim diues
tibi responderet : 'Seit deus non me superbe sapere ; et si forte clamo, et si
aliquid durum dico, nouit deus conscientiam meam, quia regendi necessitate
ista dico, non quod efferam super alios' - quasi ideo potentior, quia ditior.
Intus haec uidet deus opera. Quae sequuntur, uideamus. Non superbe sapere,
ait, eque sperare in incerto diuitiarum. Adhuc et hic ei licet dicere ; et, an
uerum dicat, solus deus potest inspicere, an non praesumat de his quae habet,
an non ibi spem ponat ; sequitur enim : Sed in deo uiuo, qui praestat nobis
omnia ad fruendum.
13. 'Et deinde quid ?', inquit. Diuites sint in operibus bonis. Hoc iam exit et
ad oculos hominum, non est quod abscondere*. Aut fit et apparet, aut* non fit
et non est quomodo mentiatur. Diuites sint in operibus bonis, facile tribuant,
communicent. Ibi apparet humilitas. Tu habes : commune sit tibi et ei qui non
habet. Communicent. Et cui bono hoc ? Thesaurizent sibi fundamentum bonum
in futurum, ut obtineant /61v/ ueram uitam. Tales diuites si sint, securi sint :
quando uenerit dies ultimus, in arca inuenientur, in fabrica erunt, ad diluuii
perditionem non pertinebunt ; non expauescant, quod diuites sunt. Et si iuuenis
est et continere se non potest, permittitur ut ducat uxorem. Ergo eum inuenturus dies nouissimus inter eos de quibus dixit : Ducebant uxores ? Non sic
273. Cf. Mt 16, 17 ; I Cor 15, 50 277-9. Cf. lob 1, 21 (Eel 5, 14) S. 85, 6 : Nec
uos, diuites, aliquid attulistis. Totum hic inuenistis, cum pauperibus nudi nati estis ; 177, 7 :
Cogitet se mortalem, et mortalis pauperis parem. Ambos enim terra nudos excepit, ambos
exspectat mors.
279-80. Cf. Mt 5, 3 283, 287-8, 290-1. I Tim 6, 17
292, 294-6. I Tim 6, 18 296-7. I Tim 6, 19 297-9. Cf. In ps. 147, 4 : Quisqus
talis est, securus exspectat diem nouissimum, quia non est praeter arcam ; iam inter ligna
imputribilia computatur, ex quibus area fabricatur.
299-300. Cf. I Cor 7, 9 301. Lc
17,27
273. ornamenta Mpc : indumenta Mac 278. inter pauperem et excepit1 non interpunxit M
(locus fort, lacunosus est) 283. et clausit scripsi : et et clausit Mpc et si forte clamo et
aliquid durum dico et clausit M 284-5. et si aliquid M : et aliquid Mor fort, recte (cf. M*c
in loco praecedente)
291. post omnia fort, abundanter addendum est secundum usum
Augustini
294-300. diuites sint in operibus bonis facile ... ducat uxorem : Mor 269, 19-27 3037. tempus breue est...
figura huius mundi : Mor 269, 27-32. 292. quid in quid inquit M<*c
Il diuites sint MPC : diues si M^c 293. abscondere M : abscondatur/ort. leg. (sed cf. S. 302,
5 [= Mayence 37] : non est quod appendere) Il et Mpc in marg. : aut Mac Il aut2 conieci : et M
84
305
310
315
320
325
330
FRANOIS DOLBEAU
340
345
350
355
85
86
FRANOIS DOLBEAU
362-3. Cf. Dt 32, 39 (allusion prcise dans Mor ?) 363-4. Cf. S. 166, 4 : Sicut
enim ille per humanitatem factus est particeps mortalitatis tuae, sic te per exaltationem facit
participem immortalitatis suae ; Inps. 44, 21 : Filius hominis particeps factus est mortalitatis
illorum, ut faceret eos participes immortalitatis suae ; 146, 11 : Hoc nobis pignus datum est
de filio dei, quod iam dixi sanctitati uestrae, ut antequam efficeremur participes immortalitatis
ipsius, fieret ipse prius particeps mortalitatis nostrae ; Epist. 187, 6, 20 ; De trin. 13, 9, 12 ;
etc. 365-6. Cf. S. 87, 13 : Nemo dicat : 'Antea melior erat mundus quam modo : ex quo
coepit iste medicus artem suam exercere, multa hic uidemus horrenda' ; Frang. 3, 7 : Iam
stultus aegrotus dicat medico : 'Domine, laboro ex quo uenisti'. 366. Aestus immanes :
Conf. 3, 2, 3. 367. Non bono pede ingressus est : Prouerbium punicum et romanum (cf.
significationem nominis 'Namphamo' et R. HUSSLER (ed.), Nachtrge zu A. Otto
Sprichwrter und sprichwrtliche Redensarten der Rmer, Hildesheim, 1968, p. 31 et 200201). 370-1. Cf. S. 81, 7-8 : Homini dicenti tibi : 'Ecce temporibus christianis tantae
pressurae sunt, uastatur mundus', responde tu : 'Hoc mihi antequam eueniret, praedixit
Christus'... 'Temporibus christianis uastatur mundus, deficit mundus' ; Denis 24, 11 et 13 :
Ecce temporibus christianis quanta mala sunt ! Ante tempora Christiana quanta bona
abundabant ! Non erant tanta mala... Dicunt : 'Mala sunt tempora Christiana' ; Mayence 13,
13 : 'Multa mala sunt et multa crebrescunt, ex quo tempora Christiana esse coeperant' (d.
infra) ; 105, 8 ; In ps. 80, 1. 372-3. Cf. S. Frang.^3, 7 : 'Stulte, non laboras de eo quia
ueni, sed, quia eras laboraturus, ueni'.
344-59. adtendite fratres ... et ipsum uenire : Mor 270, 19-271, 4
362-74. ego
reficiam ... et uere sis sanus : Mor 271, 4-19. 357. aliquos M : aliquot Mor (sed in cod.
casinensi aliquod legitur) 358. in extrema Mpc (qui in add. in marg.) : extrema in M<*c in
extremam Mor 359. uenire MPC Mor : -ri M 364. iactatur Mor : iactabatur M 366. in
manes M 374. et M : ut Mor fort, recte
380
385
390
87
88
FRANOIS DOLBEAU
I. DE PSALMO LXXXI
89
Une statue n'a de divin que le nom. Elle reste ce que Dieu fit, c'est--dire du
bois, de la pierre, de l'or ou de l'argent. Interrogeons une idole de bois, non
avec la voix, mais par l'il, le toucher ou l'aide d'une hache. A toutes les
questions, elle rpond qu'elle est de bois et te convainc de mensonge, toi qui
l'as fabrique et la prtends dieu. Mme si tu mens, et pas elle, tu es meilleur
qu'elle, puisque tu l'as faite. Elle ne sent ni n'entend ni ne voit ni ne marche.
Tu te vexes, si l'on te dit : Sois semblable elle96, et pourtant en adorant ce
que tu refuses d'tre, tu te modles en quelque sorte sur elle, puisque tu
n'exerces pas les sens de ton homme intrieur, ni pour voir le vrai, ni pour
entendre le juste97.
Si Dieu discrimine (discernere) et juge, c'est que tous ne suivent pas ses
prceptes. Que lui soit rserv le jugement sur ses cratures ! Mais, avec sa
grce, essayons de nous juger nous-mmes et de nous distinguer (discernere)
des idoles. L'homme a t fait l'image de Dieu. Il ne peut tuer en lui l'uvre
divine, mais quand il cherche se rendre semblable une pierre, il fait injure
Dieu. Si les lois civiles dclarent sacrilge qui lapide l'image de l'empereur,
que seront ces hommes qui transforment en pierre l'image de Dieu ? Dieu seul
a pouvoir de les sortir de la mort spirituelle. Nous devons aussi nous
distinguer des esprits (numina). Car certains se dfendent en disant : 'Nous ne
vnrons pas les statues, mais leurs esprits divins'. Ces esprits invisibles sont
les dmons dont parle le prophte (Ps 95, 5) et qui sont indignes d'habiter le
ciel98. Les auteurs sacrs ne critiquent pas de la mme faon dmons et statues.
Des statues, il est crit : Or et argent, uvres faites de main d'homme (Ps
113, 12), ou encore : Nous savons qu'une idole n'est rien (I Corinthiens 8,
4). Le prophte n'a pas dit : Pierre et bois, mais choisit ce qu'il y a de plus
prcieux, sans que cela change rien la ccit des idoles99. Des dmons, il est
crit : Ne vous associez pas eux (I Cor 10, 20), afn de n'tre pas jets avec
96. Ce mode de raisonnement est classique chez Augustin (voir l'apparat du 5). Il se
retrouve dans le S. LIX, 2 (53) d'Eusbe Gallican, sans qu'une filiation directe puisse tre
affirme : Die mihi, cum lignum ueneraris ac lapidem, si tibi diceretur : 'Talis sis (sis codd. :
esfalso coni, ed.), qualis deus tuus', numquid non conuicium crederes ? numquid non iniurias
computares ? (d. F. GLORIE, dans CCSL, t. 101A, Turnholti, 1971, p. 673).
97. En liaison avec Ps 113, 13-16, l'orateur dtaille ici quatre des cinq sens de l'homme
spirituel, en allguant des tmoignages scripturaires pour l'odorat et le got. Une telle doctrine,
labore par Origene, est courante chez Augustin : cf. K. RAHNER, Le dbut d'une doctrine des
cinq sens spirituels chez Origene, dans Revue d'asctique et de mystique, t. 13, 1932, p. 113145 (spec. p. 144-145) ; B. ALTANER, Augustinus und Orgenes, dans Kleine patristische
Schriften, Berlin, 1967, p. 224-252 (Texte und Untersuchungen, 83), spec. p. 242-243. Mais
Augustin n'est pas le premier l'avoir utilise en Occident. Il pourrait en la matire dpendre de
Tertullien : cf. De genesi ad litt. 10, 25, 41, ou d'Ambroise : cf. G. MADEC, V homme
intrieur selon saint Ambroise, dans Ambroise de Milan. XVU Centenaire de son lection
episcopale, Paris, 1974, p. 283-308 (spec. p. 284).
98. Augustin fait cho la demonologie platonicienne, qu'il voquera directement, d'aprs
le De deo Socratis d'Apule, en De ciuitate dei 8, 14 : Deorum sedes in caelo est, hominum in
terra, in aere daemonum. La cosmographie antique distingue nettement l'air et le ciel.
99. Prcision justifie par le fait que les idoles paennes, l'poque d'Augustin, n'taient
plus en or ou en argent, mais, au mieux, en bois plaqu d'un mtal prcieux : cf. D., BONNEAU,
L'or et l'argent des statues de culte d'aprs la documentation papyrologique d'Egypte, dans
Sacris Erudiri, t. 31,1989-1990, p. 35-47 (= Opes Atticae. Miscellanea philologica et histrica
Raymondo Bogaert et Hermanno Van Looy oblata, Steenbrugge, 1990).
90
FRANOIS DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS D'AUGUSTIN
91
104. Le reste du psaume est pratiquement pass sous silence, except le titre ( 15), les
versets 2 (cit au 13) et 6 (voqu au 1).
105. Synagoga quid sit ? Quoniam graecum uerbum est, plerosque uestrum scire arbitror,
plerosque nescire ( 2).
106. Nouveaux sermons IV, p. 120-121.
107. Voir ci-dessous le premier apparat du 1.
108. Comme l'est effectivement le 5. 19 (prch in Basilica Restitua die munerum) : cf.
O. PERLER, Les sermons relatifs la prise de Rome par Alarle en 410, chez PERLER-MAIER,
Les voyages de saint Augustin, p. 397-405 (spec. p. 401).
109. La valeur de ces mtaphores a t bien tudie par S. POQUE, Le langage symbolique
dans la prdication d'Augustin, t. 1, p. 157-170 (torcular) et 170-175 (fornax aurificis) ; t. 2,
p. 106-114. Le dossier des torcularia mriterait pourtant d'tre repris, enrichi des occurrences
trangres l'uvre prche, plus faciles dater (par exemple les Epist. 78, 9 [403 ?, cf.
Jttpre] et 111, 2 [409]).
92
FRANOIS DOLBEAU
En fait, comme pour le sermon prcdent, le lieu exact, la saison et Tanne dpendent du
degr d'homognit que Ton accordera la collection de Mayence-Lorsch. Si Mayence 12 et
13 sont lis, comme je le crois, la fois chez Possidius et par certains de leurs thmes, le
second appartient aussi l'ensemble comprenant les S. 361-362, YInpsalmum 147 et toute une
srie d'autres commentaires psalmiques. Dans ce cas, les coordonnes du texte les plus
probables sont Carthage et l'hiver 403-404. Les paralllismes signals en apparat avec Vin
psalmwn 80 (lui-mme proche de Vin psalmum 147) vont dans le sens de cette hypothse.
93
115. Les textes majeurs sont Inps. 96 et 113, 2 (autres rfrences en apparat). Sur le
second, on consultera avec profit l'analyse d'A. MANDOUZE, Saint Augustin et la religion
romaine, dans RecAug, t. 1, 1958, p. 187-223 (spec. p. 207-210).
116. J. PPIN, Mythe et allgorie. Les origines grecques et les contestations judochrtiennes, Paris, 19762, p. 351-365.
117. En Inps. 96, 11, c'est le terme seruio qu'Augustin fait dire son interlocuteur paen :
Adoro quod uideo, et seruio ei quem non uideo.
118. Cf. S. Mayence 62, 17 et 35 : 'Non simulacra colimus, sed quod per simulacrum
significatur'... 'Non simulacra colo, sed quod significant simulacra' (Nouveaux sermons IV,
p. 103 et 117).
119. A.-M. LA BONNARDIRE, Recherches de chronologie augustinienne, Paris, 1965, p.
158-164. L'auteur a cru, pour VInps. 96, devoir ensuite prciser : fin avril-dbut mai 399
(cf. Annuaire de l'cole Pratique des Haute tudes, Ve section, t. 88,1979-1980, p. 362-363).
Le S. 62 et VInps. 96 furent certainement prches Carthage.
120. Cf. infra, p. 105.
121. Qui, lui aussi, est en contact avec Cons : cf. Nouveaux sermons IV, p. 77-78.
122. Cf. Nouveaux sermons I, p. 41 et n. 15.
123. MADEC, Tempora Christiana (cf. . 2), p. 116-133.
124. Ibid., p. 119-128.
125. P. COURCELLE, Propos antichrtiens rapports par saint Augustin, dans RecAug, t. 1,
1958, p. 149-186 (spec. p. 178-183).
94
FRANOIS DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS D'AUGUSTIN
95
131. Les tmoignages augustiniens sur l'vergtisme ont t runis et comments par
LEPELLEY, Les cits de l'Afrique romaine au Bas-Empire, t. 1, p. 298-302 (l'un des textes
majeurs est Inps. 80, 7 : Plangunt plerique editores [munerum], uendentes uillas suas).
132. HAGENDAHL, Augustine and the Latin Classics, p. 676-680.
133. Cf. Epist. 138, 19 : An forte ista (bona) ut philosophus uoluntate contempsit, qui
sacerdos prouinciae pro magno fuit ut muera ederet uenatoresque uestiret et pro statua sibi
apud Oeenses locanda, ex qua ciuitate habebat uxorem, aduersus contradictionem quorundam
ciuium litigaret ? (cit par HAGENDAHL, op. cit., p. 18).
134. PERLER-MAIER, Les voyages de saint Augustin, p. 279-280, 313-314, 398-399.
135. PERLER, op. cit., p. 398-399, a bien not le lien possible entre Cons et Denis 24, tout
en prfrant 410. En 404, le 25 septembre tombait aussi un dimanche.
136. Dans ce feuillet, la seconde colonne d'criture est plus serre et compte une ligne de
moins que la premire, ce qui cause, dans la partie infrieure, un vide dsagrable l'il. Le
rviseur y a inscrit les mots : Non est defectus, pour viter que les lecteurs ne supposent une
lacune.
96
FRANOIS DOLBEAU
137. Cet emploi de l'infinitif ressemble ceux du S. 105, 12 : Ad habere oculos et non
uidere, pares sunt, et rappelle la formule : Non est quod abscondere de Mayence 12, 13.
138. Texte dat, selon les auteurs, de 398-400 ou de 407-408 : cf. VERBRAKEN, tudes
critiques, p. 68. La solution la meilleure parat celle que dfend G. MADEC, dans RAug, t.
14,1968, p. 241-242 (avant la mise en train du De consensu euangelistarum).
139. Le candidat le plus vraisemblable serait alors ocellati (ou ocellata), qui, chez Sutone
(Aug. 83), est associ deux autres jeux (les osselets et les noix) : cf. Thesaurus Linguae
Latinae (= ThLL), t. 9/2, Leipzig, 1968-1981, col. 410. On pourrait songer aussi des
figurines, votives ou non (oscilla). En revanche, des cerceaux (circell) pourraient difficilement
tre qualifis de uitrei.
140. Ce nologisme apparat dans un dveloppement relatif la deificano hominis (cf. .
95).
141. Cf. ThLL, t. 5/1, Lipsiae, 1909, col. 403 ; ThLL, Index librorum scriptorum
inscriptionum ex quibus exempla afferuntur, Lipsiae, 19902, p. 195.
142. Au terme de cette tude, je suis heureux de remercier ceux qui m'ont aid la mettre au
point, spcialement Anne Daguet, Pierre Dufraigne, Goulven Madec et Pierre Petitmengin.
97
deorum.
1. Ad quam spem uocauerit nos dominus deus noster, quid modo geramus,
quid toleremus et quid exspectemus, notum esse non dubito cantati uestrae.
Gerimus mortalitatem, toleramus infirmitatem, exspectamus diuinitatem. Vult
enim deus non solum uiuificare, sed etiam deificare nos. Quando hoc sperare
humana infirmitas auderet, nisi diuina promitteret ueritas ? Sed promisit non*
solum diuina ueritas, ut diximus, et quia dii futuri sumus, non solum hoc
promisit - et quia promisit, utique uerum est, quia nec tam fidelis promissor
fallii, nec tam omnipotens dator impeditur /63v/ ne impleat quod promisit.
Parum tarnen fuit deo nostro promittere nobis in se diuinitatem, nisi et
nostram susciperet infirmitatem, tamquam dicens : 'Vis nosse quantum te
diligam, quam certus esse debeas daturum me tibi diuinum meum ? Accepi
mortale tuum'. Non nobis uideatur incredibile, fratres, deos fieri homines, id
est <ut> qui homines erant dii fiant. Incredibilius est quod iam nobis
praestitum est, ut qui deus erat homo fieret. Et illud quidem iam factum
credimus, alterum futurum exspectamus. Filius dei factus est filius hominis, ut
filios hominum faceret filios dei. Hoc plane tenete, quod iam locutos nos esse
cantati uestrae credo quod memineritis, quia ille nec de suo mortalis, nec nos
de nostro immortales - non de suo, nec de natura sua, non de substantia qua est
ipse deus ; alio autem modo de suo, quia de creatura sua, quia de eo quod
condidit, de eo quod creauit : homo enim factus est hominis factor, ut homo
fieret dei perceptor. Et nunc hoc habemus in fide, et spe seruatum nobis est,
certo tempore apparebit ; gaudebunt qui modo, non ilio apparente,
1. Ps 81, 1
5-6. Cf. S. Guelf. 20, 2 (= 265C) : Magnum est quod promittitur : quando sibi auderet
hoc promittere timida et inbecilla mortalitas ? 7. Cf. Ps 81, 6 8. Fidelis promissor : S.
378, 1 ; Mayence 42, 1 (Sermons indits III, p. 288) ; Conf. 9, 3, 5. 16-20. Cf. S. 127,
9 : Filius dei filius hominis est... Nec ille potuit mori de suo, nec nos uiuere de nostro ; In
ps. 138, 2 : Illa diuinitas patri aequalis, facta est particeps nostrae mortalitatis, non de suo, sed
de nostro ; ut et nos efficeremur participes diuinitatis eius, non de nostro, sed de ipsius ; 146,
11 : Sicut autem ille mortalis, non de sua substantia, sed de nostra ; sic nos immortales, non
de nostra substantia, sed de ipsius ; Epist. 140, 12 : Nihil proinde aliud dictum est : Verbum
caro factum est, quam si diceretur : Filius dei filius hominis factus est. 21. Cf. S. 191, 1 :
Homo factus, hominis factor ; Guelf. 12, 1 (= 229H) : Factus homo, factor hominis.
23-5. Cf. In loh. epist. 4, 2 : Quicumque illum fide exspectant, cum uenerit, gaudebunt ; qui
sine fide sunt, cum uenerit quod nunc non uident, erubescent ; S. 235, 4 ; Inps. 88, 1, 15 ;
etc.
M = Mainz, Stadtbibliothek I 9, XVe s.
<, Mpc = M ante, post correctionem ab ipso scriptore factam
M"* = M manu correctoris
1. de psalmo deorum M"* II LXXXI scripsi : 81 M
2. quid scripsi : quod M 3. toleremus conieci : cole- M 4. mortalitatem conieci :
inmortalitatem M 6. non conieci dubitanter : hoc M non hoc fort. leg. 7. et quia M : quia
fort. leg. 8. Cutique scripsi : uitique M 14. ut addidi 17. locutos conieci : -tus M 19.
immortales MP : mortales M^
98
25
30
35
40
45
50
FRANOIS DOLBEAU
crediderunt. Qui autem, dum non apparet, credere noluerunt, cum apparuerit,
confundentur.
2. Non ergo exhorrescat et quasi expauescat Christiana mens, cui dicitur ut
irrideat deos gentium et colat colendumque nouerit unum deum, cum audit in
psalmo, quem modo cantauimus : Quia stetit deus in synagoga deorum.
Synagoga quid sit ? Quoniam graecum uerbum est, plerosque uestrum scire
arbitror, plerosque nescire. Synagoga latine congregado dicitur ; hoc ergo
cantauimus : Quia deus stetit in congregatione deorum. Vt quid hoc ? In medio
deos discernere. Deus noster, deus uerus, deus unus stetit in synagoga deorum,
utique multorum, non natura deorum, sed adoptione, sed gratia. Multum
interest inter deum exsistentem, deum semper deum, uerum deum, non solum
deum, sed etiam deificatorem deum, hoc est, ut ita dicam, deificum deum,
deum non factum deos facientem, et deos qui fiunt, sed non a fabro.
3. Et quia omnis qui facit melior est utique eo quem facit, iam uidete quos
deos adorent pagani, et quem deum adoretis uos. Vos adoratis deum, qui uos
facit deos ; illi autem adorant deos, quos faciendo et adorando perdunt ut ipsi
dii fiant, faciendo falsos cadunt a uero. Et illis quidem quos faciunt non
praestant ut dii sint, sed uocentur quod non sunt. /64/ Perdunt ipsi quod esse
possent, et non dant illis quod esse non possunt. Deum qui facit falsum,
offendit uerum, et faciendo quod non potest, non fit ipse quod potest. Ipse
enim, si uelit, fit deus, non qualem ille colit, sed qualem facit ille quem colit.
Quid ergo uolunt homines : dii fieri, an deos facer ? Potentius quidem illis
uidetur si faciant deos, quam si dii fiant. Sed si uel possent facer, numquid,
quia uocatur, erit ? Cui diuinum nomen imponis, uocabitur deus ; erit autem
uel lignum uel lapis uel aurum, uel quidquid aliud est. Equidem tu, o homo
impie, uis facer deum quem non facis, sed formare potes simulacrum et
imponere illi nomen. Non erit quod tu uocas, sed hoc erit quod fecit ille quem
28-9, 31-3. Ps 81, 1 (cf. n. 102) 29-30. Cf. In Ioh. epist. 1,2: Forte aliqui fratrum
nesciunt, qui graece non norunt, quid sint testes graece.
30. Cf. In ps. 82, 1 : Graece
autem congregatio synagoga dicitur ; 49, 2 ; 81, 1 ; etc. 33. Cf. S. Lambot 16 (= 265E) :
Deos dicens homines natos ex nomine. Sed illi sunt adoptad filii. Alius est natura, alii gratia ;
In ps. 49, 2 : Homines dixit deos, ex gratia sua deificatos, non de substantia sua natos ; 94,
6 : Hic accipe homines deos... Deos dixit participatione, non natura ; gratia, qua uoluit facer
deos; 81, 1 ; 134,9.
37. Cf. S. 142, 3 : Minus est res facta quam factor ; Denis 24, 7 (= 113A) : Cum sit
semper melior qui facit quam illud quod facit, ideo melior est deus, non solum homine quern
fecit, sed omnibus angelis... ; Mayence 59, 1 (f. 194) : Quidquid enim fecit deus, factore
uilius est et inferius ; 61, 9 (Nouveaux sermons I, p. 64) : Nee ullo modo quod factum est
potest comparan faeton ; In loh. 42, 10 : Facta factori comparali non possunt. 43-5.
Cf. S. Mayence 61, 6 (Nouveaux sermons I, p. 62) : Et si non colueritis falsos deos, uos
eritis dii... Qui enim nos fecit homines, facer uult deos, non qui pro ilio colamur, sed in
quibus ipse colatur.
27. irrideat conieci : -deant M II deum cum Mpc : dominicum Mac 28. quem modo
conieci : quomodo M quern solum fort. leg. 35. est add. Mc
37. est iterauit Mac 41-2. perdunt ipsi quod esse pos in fine fol. 63v primum scripsit M
(ubi non est defectus indicauit M"*) et denuofol. 64 44. qualemi conieci : quidem
M ut uid.
Il colit... colit M : locus ambiguus est (fort, coluit ... colit leg.) 45. deos MPC : deo Mac
49. simulcharum (sic) M
55
60
65
70
75
80
99
non inuocas. Deus enim fecit lignum, deus fecit lapidem, aurum, argentum ; tu
ex ilio lapide, quem fecit deus, uis facer deum. Nee das illi quod tu fecisti,
nee toUis illi quod ille fecit.
4. Tu ergo quod fecisti non fecisti : si enim te interrogauero quid feceris,
respondebis 'deum' ; melius respondet ipse quern fecisti quam tu. Possumus
enim quodammodo interrogare etiam ista, animam et sensum quidem non
habentia, ut interrogantes non sentiant, sed tarnen speciem quidem prae se
gerentia, qua specie renuntient, ut ita dicam, sensibus nostris quid sint. Deum
fecisti, uerbi gratia ligneum. Vtique si deus est, lignum non est ; si lignum est,
deus non est. Et tarnen tu respondes te fecisse deum ; ego autem, remoto te
ligneo, lignum ipsum interrogo. Sed ne me quoque ligneum ptes, quia lignum
interrogo - quid si* interrogarem eum ? - uide : non interrogai uox animam,
sed oculi formam. Speciem ligni illius atque materiam interrogat aspectus
meus. Et ne forte mortalis fallatur aspectus, interrogat et tactus meus. Et si hoc
parum putas, et ascia potest interrogare deum tuum, quod lignum fecit deus
meus. In omnibus istis interrogationibus respondet se mihi lignum esse, quod
tu dicis deum, sine uoce sua, fidelior tarnen quam uox tua.
5. Deum dicis mentiri, sed ab ipso quem fecisti conuinceris. Nec quia
conuinceris ab eo, melior te erit ; etiam si tarnen tu mentiaris, ille non
mentiatur, tu dicas deum, ille se renuntiet lignum, non erit melior te. Non tibi
occasio, ut quasi meliorem uelis adorare. Sentis, non sentit, audis et non audit,
/64v/ uides et non uidet, ambulas et non ambulat, uiuis et non possum dicere :
mortuus est, quia numquam uixit. Melior es eo quem fecisti, adora meliorem
qui te fecit. Iniuria tibi est, ut sis ei similis quem fecisti. Qulern adores quaeris ? Maledicenti succenses, si tibi dicat : 'Talis sis', et tarnen tu adoras quod
esse detestaris, et adorando usque ad quendam modum similis efficeris, non ut
sis lignum et esse desinas homo, sed cum interiorem hominem tuum quodammodo talem facias qualem exterius tu fecisti. Fecit enim tibi deus tamquam
oculos mentem*, et tu non uis uidere ueritatem. Fecit tibi deus tamquam
auditum intellegentiam, et tu non uis intellegere iustitiam. Olfactum autem
51-2. Cf. S. Mayence 60, 6 (Nouveaux sermons I, p. 47) : Faber enim fecit deum, sed
deus lignum. Aurifex fecit idolum, sed deus aurum ; Inps. 113, 2, 1 : ...ut ex eo metallo
quod fecit uerus deus, uelis facer falsum deum.
61. Cf. In ps. 95, 11 : Nam lignum hoc tuum (se. fustes circumcellionum) ligneum te
facit ; De quantitate animae 33,71.
72-3. Cf. Sap 15, 17 In ps. 96, 11 : Lapides illi numquam uixerunt, ut nec mortui
dicantur ; 113, 2, 2 : Artifex melior est eis, quia ea potuit membrorum motu atque officio
fabricare ; S. Denis 24, 7 ; In ps. 149, 13. 75. Talis sis : cf. S. Denis 14, 3 (= 313A) ;
17, 7 (= 301A) ; Mayence 62, 3 (Nouveaux sermons IV, p. 92-93) ; In ps. 102, 13. 78-84.
Sens de l'homme intrieur : cf. S. 159, 4 ; De continentia 2, 4 ; De genesi ad litt. 10, 25,41 (ex
Tertulliano) ; In Ioh. 18, 10 ; 99, 4 ; etc.
54. quid Mpc : quod M oc 56. interrogare MPC : interroga** Mac 58. sint MPC : desint
M
62. quid si M : quidni fort. leg. 67. post tua interpunxi : ante sine interpunxit M
69. si conieci : sic M 71. ut MPC : non M<*c 75. succenses scripsi : -sis M -seas fort,
leg. 79. oculos mentem scripsi monentibus Madec et Petitmengin : oculus mentis M
oculum uel oculos mentis fort. leg.
ac
100
85
90
95
100
105
110
115
FRANOIS DOLBEAU
noster homo interior si non haberet, non esset quare apostolus diceret : Christi
bonus odor sumus in omni loco. Os ille homo interior si non haberet, non
diceret dominus : Beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam. Omnia ergo interior
homo habet - dedit deus - , sed uti non uult, et uult fieri similis simulacro quod
ipse formauit, de quo dicit propheta : Oculos habent et non uident, aures
habent et non audiunt, nares habent et non odorantur, os habent et non
loquuntur, manus habent et non operantur, et cetera. Et uide quomodo
concludit : Similes Ulis fiant omnes qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in
eis. Vnde similes possunt fieri homines mutis simulacris ? Sed secundum istam
similitudinem quam commendamus : si fiat insensatus quodammodo homo
interior, fit ad quendam modum similis simulacro et, perdita in se imagine eius
a quo factus est, eius quern fecit uult capere imaginem. Nam quare dicebat
dominus : Qui habet aures audiendi, audiat, nisi quia sunt quidam qui habent
aures et non audiunt ?
6. Non ergo expauescat cor uestrum, quia deus stetit in synagoga deorum, in
medio autem deos discernere. Discernens enim in medio, dicit quaedam
praecepta ; quae praecepta qui contemnunt, nolunt esse quod ille dixit ut simus.
Et imputabunt sibi nonnulli : <'Quare discernt, si omnes dii sunt* ?'> Quare
enim discernt, si omnes dii sunt ? Nisi quia sunt qui audiunt, sunt qui
contemnunt. Sunt enim qui gratias agunt, sunt qui ingrati sunt gratiae et
discernuntur, sed ab ilio qui nouit discernere. Nemo uelit discernere qui fit,
discernt ille qui fecit ; de operibus suis factor iudicet, qui non potest errare,
cum iudicat. Sed dando spiritum suum facit et homines iudicare, non per
seipsos, non a seipsis, non natura sua, non merito suo, sed gratia illius et dono
illius. Nos, inquit, /65/ non spiritum huius mundi accepimus, sed spiritum qui
ex deo est, ut sciamus quae a deo donata sunt nobis. Animalis autem homo non
percipit quae sunt Spiritus dei : stultitia est enim UH, et non potest scire
quoniam spiritaliter diiudicatur. Spiritualis autem diiudicat omnia, ipse autem
a nemini diiudicatur. Si autem habemus spiritum dei, non solum discernamus
nos, sed et a simulacris.
7. Vere enim, fratres, dolendi sunt homines qui inde se non discernunt, non
laudandi qui discernunt, nisi forte laudandus est homo qui seit multum interesse inter se et lapidem. Qualis autem esset, si putaret se hoc esse quod lapis est !
Et utinam hucusque progrediatur ! Meliorem se facit lapide, cui, si esset
similis uel si se faceret similem - nam numquam erit : quantumlibet enim
81-2. II Cor 2, 15 + 14
83. Mt 5, 6
85-7. Ps 113, 13-15
93. Mt 11, 15 (13, 9 ; Me 4, 9 ; Le 8, 8 ; 14, 35)
95-6. Ps 81, 1 105-9. I Cor 2, 12 et 14-15
88-9. Ps 113, 16
120
125
130
135
140
101
sequatur opus suum, non in se interficiet opus dei -, si ergo se faceret similem,
putando se similem, non dico : iniuriam sibi faceret - forte enim paruipendit
iniuriam suam, et recte talis hominis paruipendit iniuriam -, hoc dico quod
eum moueat : deo facit iniuriam. Se male comparando, sacrilegus fit in eum a
quo factus est : ad imaginem enim dei factus est homo. Si ergo sacrilegus esses
uel dicereris potius legibus publicis, iniuriam faciendo imagini imperatoris,
quid eris faciendo iniuriam imagini dei ? Quid est peius : in imaginem hominis
iacere lapidem, an imaginem dei facer lapidem ? Ergo istos uelut nimis
mortuos dimittamus, quia, etsi excitari possunt, non a nobis possunt. Nec
tarnen de illis ideo desperare debemus, quia nos eos excitare non possumus :
potens est deus enim de lapidibus istis excitare flios Abraham.
8. Sed debemus nos discernere et a numinibus illorum lapidum, lignorum,
auri et argenti, quia sunt qui putant se defendi posse aliqua ratione, cum
dicunt : 'Scimus et nos inania esse simulacra, sed non ipsa colimus'. Et* cum
quaesieris : 'Quid ergo colitis ?', respondent : 'Numina simulacrorum. Adoramus quidem quod uidemus, colimus autem quod non uidemus'. Quae sunt ista
numina ? Audiamus deum nostrum per prophetam dicentem : Quoniam omnes
dii gentium daemonia, dominus autem celos fecit, ubi non sunt digna habitare
daemonia. Alio modo irrisit propheta daemonia, alio modo irrisit simulacra.
Simulacra quomodo ? Simulacra gentium, argentum et aurum. Noluit dicere
lapidem et lignum, sed quod pro magno habent, quod pretiosum putant, electa
eorum sibi irridenda proponit : argentum quidem et aurum, sed tarnen opera
manuum hominum. Quid ibi autem fecit homo ? Numquid ut aurum esset ?
numquid ut argentum esset ? Hoc deus fecit. Quid ergo homo ? Quod oculos
habent et non uident. Hoc ergo fecit homo in deo quern fecit, quod in se fieri
nollet a quo factus est. Fecit caecum deum, et caecus fieri nollet a deo. Quid
ergo ? Quia aurum et argentum nominauit, /65v/ pretiosa metalla, et hoc elegit
ad irridendum quod illi pro magno habent, propterea distat aliquid ad id quod
120. Cf. Gn 1, 27
120-3. Cf. S. 9, 15 : 'Vnde iniuriam deo facio, quia corrumpo
meipsum ?' Vnde tibi facit iniuriam, qui uoluerit forte lapidare tabulam tuam pictam... ? Si quis
illam lapidei, nonne in te it contumelia ? ; CAES., S. 44, 6. 123-4. Cf. Mt 8, 22 (Le 9, 60)
126. Mt 3, 9 (Le 3, 8)
129-31. Cf. Inps. 76, 15 : 'Non, inquit, ea colo'. Et quid colis ? Numen quod ibi est ?
Certe hoc colis quod alibi dictum est : Quoniam dii gentium daemonia. Aut idola colis, aut
daemonia ; 96, 11 : 'Non ego illum lapidem colo, nec illud simulacrum quod est sine
sensu... Non ego illud colo, sed adoro quod uideo, et seruio ei quem non uideo'. Quis est
iste ? 'Numen quoddam, inquit, inuisibile quod praesidet illi simulacro ; 113, 2, 3-4 : Ne
quisquam dicat, cum irrisa fuerint simulacra : 'Non hoc uisibile colo, sed numen quod illic
inuisibiliter habitat'. Ipsa ergo numina in alio psalmo eadem scrip tura sic damnt : Quoniam dii
gentium, inquit, daemonia ; S. Mayence 62, 17 et 35 {Nouveaux sermons IV, p. 103 et 117) ;
In ps. 85, 12.
132-3. Ps 95, 5
135-8. Ps 113, 12 (134, 15) cf. In ps. 113, 2, 1.
139-40. Ps 113, 13 cf. In ps. 94, 6. 142-5. Cf. S. 105, 12 : Idola gentium argentum
et aurum. Non dixit 'lapis', non dixit 'lignum', non dixit 'testa', sed quod pro magno habent :
argentum et aurum... Dii aurei et dii lignei ad pretium dispares sunt : ad habere oculos et non
uidere, pares sunt ; Mayence 60, 8 (Nouveaux sermons I, p. 4Q-49) ; Inps. 134, 23.
122. quidi scripsi : quod M 124. mortuos Mme : -tuus M II etsi scripsi : et si M
126. deus add. M in marg.
130. ante respondent interpunxit falso M 134. aliomodo bis M
102
145
150
155
160
165
170
175
FRANOIS DOLBEAU
irrisit ? Distat quidem aliquid aurum a ligno - pretiosius est aurum quam
lignum -, sed ad oculos habendum et non uidere paria sunt. Dispar utilitas uel
dantas, sed tarnen par caecitas.
9. Aliter ergo irrisa sunt ista simulacra, sine anima, sine sensu, sine uita ;
aliter autem illa quae ibi pro magno colunt, hoc est daemonia, cum ait : Omnes
dii gentium daemonia, dominus autem celos fecit. Et apostolus aliter idolum
irrisit : Seimus, inquit, quia nihil est idolum ; aliter autem daemonia cauenda
praeeepit dicens : Quae immolant gentes, daemoniis immolant et non deo. Nolo
uos socios fieri daemoniorum. Non ait : 'Nolo uos fieri socios idolorum'.
Timeres enim forte esse quod numquam esse posses, esse socius idoli lignei, ne
simul mitteremini in focum ; time socius esse daemoniorum, ne simul mittamini in ignem aeternum. Adtendite enim, fratres, quid dicam. Socius esse idoli,
etsi uelis, non potes ; socius autem daemoniorum, si uelis, eris, si nolis, non
eris. Omnibus enim sociis diaboli et angelorum eius in fine dicetur : <Ite in
ignem aeternum,> qui paratus est diabolo et angelis eius. Videor mihi, fratres,
discernere utcumque in medio dos, sed non ego : uerbum dei, siue tractetur
siue cantetur siue legator, ipsum habet uim potentiamque discernendi.
10. Dicet autem mihi aliquis de turba : 'Absit ut ego quaeram daemonia, et
non potius detester. Detestor omnino et fugio et exsecror.' Ista uero bona uox,
bona professio. Sed quid si caput doles et sortilegum quaeris ? quid si habes
causam periculosam et desideras haruspicem ? Ista uasa sunt daemonum. Quid
quaeris uasa eorum quos detestaris ? Si uerum dicis, opere agnoscam.
Professio tua uidetur certa, antequam sit temptatio. Agnosce loquentem tibi :
numquam enim satans tibi per simulacrum loquetur, sed per malum hominem
cuius cor possidet : Operatur enim, sicut ait apostolus, in filiis diffidentiae.
Cum ergo audire coeperis : Trouide tibi, consule tibi ; est quem interroges :
omnia tibi uera dicturus est ; est qui commendet causam tuam, qui commendet
tarnumf tuum : <diem*> eliget tibi inchoandi negotii', tunc uide diabolum
loquentem de forma hominis, quem iam seduxit ad societatem suam. Et si non
uis esse socius daemoniorum, uita socium daemoniorum. Eris enim tu socius
Christi, non ad aequalem maiestatem, sed ad unam hereditatem, sicut dicit
apostolus : Heredes quidem dei, coheredes autem Christi.
180
185
190
195
200
103
104
FRANOIS DOLERAU
230
235
240
245
105
turpitudinum* ... Adtendite quid ibi geratur, et uidete quando sint tempora
meliora : quando illa construebantur, an quando cadunt ?
14. Quaesumus eos ut, si nobis irascantur, auctores suos legant. Videant
utrum philosophi ipsorum istas turpitudines approbauerint eis, non irriserint,
non prohibuerint, non accusauerint. Eligant de suis quosque meliores, et in eis
primo agnoscant uitia sua, antequam ueniant ad gratiam Christi nostri. Quanta
ab Ulis auctoribus suis dicta in luxuriosos, quanta dicta in prdigos, quanta
dicta in eos qui res suas fundunt ut statuas mereantur, et, ut sint lapidei, uolunt
esse pannosi ! Legant ergo ista apud suos : non opus est ut et suas litteras uelint
a nobis discere, quia nos ea, si ament, indecenter docemus /67/ et fortasse
decentius obliuiscimur. Verumtamen, quantum meminisse possumus, multa
talia illi reprehenderunt, quae isti studiose agunt. Et quia non eis ad istas nugas
facultas opes licentia prosperitas suppetunt, accusant Christum, ingrati magistro qui superuenit tamquam maie ludentibus pueris, et seueritate uigoris sui
pilas quodammodo lteas et tcellasf uitreas, unde se etiam ludendo uexabant,
excussit de manibus plorantium puerorum, sed, si uoluerint, sanandorum. Eant
uero ista* sicut eunt, eant sicut* praedictum est : sic impletur promissio dei.
15. Fuge mala, apprhende bona : uenit tempus torcularis. Tamquam in
ramulis liberioribus diuersis flabris agitabatur oliua, primis temporibus in
nugarum librtate luxuriantibus : in oliua pendente oleum et amurca concreta
sunt. Haec duo ut debito discrimine ab inuicem separentur, pressura opus est.
Pro torcularibus psalmus inscribitur, et textus eius nihil de lacu, nihil de prelo,
nihil de fiscinis loquitur ; quidquid loquitur ad genus humanum pertinet. Audis
nomen torcularis : adtende cuius rei torcularis. Et humanum genus de quadam
227-31. Cf. S. 177, 1 (= Mayence 29) : Dixerunt in illam (auaritiam) multi et multa et
magna et grauia et uera, et poetae et historici et oratores et philosophi ; De cons, euang. 1, 33,
51 : Quod de felicitatis rerum humanarum deminutione per Christiana tempora conqueruntur, si
libros philosophorum suorum legant, ea reprehendentium, quae nunc eis etiam recusantibus et
murmurantibus subtrahuntur, tum uero magnam laudem repperient temporum christianorum...
Philosophos suos arguant, qui talia in luxuriosis hominibus reprehenderunt.
232. Res
suas fundunt ut statuas mereantur : cf. Contra acadmicos 1, 1,2. 237-40. Cf. S. 62, 18 :
Sicut enim pueris insensatis ad lutum ludentibus et manus inquinantibus, paedagogus cum
uenit seuerus, lutum de manu excutit.
242-5. Cf. In ps. 83, 1 : Vua certe pendei in uitibus, et oliua in arboribus... et quamdiu
pendent in fruticibus suis, tamquam libero aere perfruuntur ; 136, 9 : Quasi laetiora tibi
uidentur fuisse tempora pristina, quae sic erant tamquam oliuae pendentes in arbore, ducentibus
uentis, quasi quadam librtate aurae perfruentes uago quodam desiderio suo. Ventum est ut
oliua mitteretur in torcular ; CAES., S. 182, 5. 246-7. Ps 81 (yar. tituli ; cf. Ps 8, 80 et 83)
cf. Inps. 80, 1 : Cum de torcularibus locuturi sumus, nemo uestrum aliquid exspectet nos
dicturos esse de lacu, de prelo, de fiscinis, quia nee ipse psalmus hoc habet ; 83, 1 : Psalmus
iste : Pro torcularibus inscribitur... Nihil in eius textu dictum est uel de prelo, uel de fiscinis,
uel de lacu, uel de instrumentis aut aedificio torcularis.
225. post turpitudinum lacunam indicauit scriba, spatium octo litterarum uacuum relinquens
Il quid Mpc : quod M<*
227. ut si nobis iterauit M Il irascantur add. Mc in marg. 232. fundunt scripsi : -dant
M 234. ea M : cas fort. leg. 239. celias M : nomen puerilis ioculi exspectares
{e. g.
ocellata)
241. ista M : isti fort. leg. Il sicut Petitmeng in : sic M II eant2 impletur
interpunxi dubitanter : eant sic predictum est sic : impletur M
244. pendente scripsi : -tem M 246. eius conieci : ei M 247. fiscinis scripsi : -canis
M ut uid.
106
250
255
260
265
270
FRANOIS DOLBEAU
252-6. Cf. S. 15, 9 : Amurca per publicum currit, oleum autem ad sedem suam occultos
transitus habet ; Denis 24, 11 : Si amurca es, per cloacas uadis ; si oleum, in gemellano
manes. Nam necesse est pressurae sint... Inuenimus homines inter istas pressuras murmurare,
et dicere : 'Ecce temporibus christianis quanta mala sunt !' ; Inps. 80, 1 : Oleum eliquatur
occulte in gemellarium ; amurca publice per plateas currit ; 136, 9 : Quare tam caecus es, ut
amurcam fluentem per plateas uideas, oleum in gemellarla non uideas ?... Amurca aperte fluii,
oleum occulte eliquatur ; S. 19, 6. 257-8. Cf. 5. 51, 21 (= Mayence 58) : Nonne sunt
coniuges, qui sic uiuunt, non quaerentes ab inuicem fructum carnis ? ; Mayence 41, passim
(Sermons indits III, p. 275-282).
258-63. Cf. S. 15, 9 : Quam multi ... coeperunt
pauperibus subito donare res suas, qui paulo ante rapiebant alienas. Sed multi raptores,
inuasores, spoliatores publice apparent : amurca illa est per plateas currens ; In ps. 80, 1 :
'Quantae, inquiunt, rapinae temporibus nostris, quantae pressurae innocentium, quantae
exspoliationes rerum alienarum ! ' Ita sane in amurcam adtendis, quia rapiuntur res alienae ; in
oleum non adtendis, quia pauperibus donantur et propriae ; Epist. 78,9: Nolite ergo propter
amurcam, qua oculi uestri offenduntur, torcularia detestali ; 111,2. 263. Oleum esto : S.
19, 6 ; In ps. 80, 1. 265. Ps 114, 3-4
266. Ps 118, 71 cf. S. Mayence 54, 2 et
passim (Nouveaux sermons II, p. 272 seq.). 267-8. Cf. S. Denis 24, 11 : De pressura
amurca exit, per cloacas currit ; os ipsius propterea nigrum est, quia blasphmt : non splendet.
Oleum relucet. 269. Ps 81 (var. tituli ; cf. Ps 8, 80 et 83)
250. innitendum M : locus mihi suspectus uidetur (immittendum fort, leg.) 251.
habundanciores M 255. habere Mpc : haberes Mac \\ liquari M : uerbum eliquari
in hoc
contextu usitatius uidetur 260. maie conieci : mala M 268. lucidos MPC : -dus Mac
270. liguam M
107
ANNEXE
Prdication augustinienne et critique d'authenticit
Les Mauristes ont rparti les sermons d'Augustin en trois catgories :
authentiques, douteux et apocryphes. Les authentiques sont distribus par eux
en quatre classes (De scripturis, De tempore, De Sanctis, De diversis). Les
apocryphes sont classs selon les mmes divisions, rejets dans un Appendix et
imprims en corps plus petit. Les sermons douteux sont rangs aussi de la
mme manire, mais groups dans une cinquime classe, la suite des
authentiques : les uns imprims dans le corps des sermons prcdents, d'autres
en celui des apocryphes, selon qu'ils s'cartent, peu ou beaucoup, du style ou
de la doctrine d'Augustin. Dans l'quilibre gnral de l'dition, les Sermones
dubii introduisent donc une dissymtrie, puisqu'ils sont annexs aux quatre
classes d'authentiques, tout en tant ordonns de faon quadripartite143.
En combinant cette rpartition avec les changements de corps, les Mauristes
disposaient de quatre degrs sur leur chelle d'authenticit : authentique et
douteux, en corps normal ; trs douteux et inauthentique, en corps infrieur.
Les rudits postrieurs se sont attachs supprimer la catgorie des dubii, en
versant ses reprsentants dans l'un des autres groupes. Un sermon augustinien
est aujourd'hui authentique ou pseudpigraphe. Cette dichotomie, sentie
comme un progrs, prive en fait les chercheurs de la finesse et de la souplesse
qui caractrisaient la classification mauriste. L'exemple du S. Caillau II 19
prouve qu'il existe des remaniements qui, sans tre authentiques, transmettent
des lments vraiment augustiniens. Il serait donc utile de recrer une
catgorie intermdiaire, o l'on verserait ce type d'ouvrages : centons,
recensions interpoles, pastiches, gardant la trace de pices authentiques qui
sont perdues sous leur forme originale. On viterait ainsi d'introduire des
scories parmi les uvres d'Augustin, sans noyer des textes refltant une
prdication authentique, tout en inspirant des soupons, dans l'ocan des
pseudpigraphes.
Ces pices douteuses sont plus frquentes qu'on ne le croit actuellement. Les
imitateurs d'Augustin taient habiles : si le S. 114 ne s'tait pas conserv, il est
probable qu'on aurait tenu pour authentique, au mme titre que Caillau II 19,
le pastiche publi jadis par Dom Verbraken144 ; de mme, avant la publication
de Mayence 61, la critique n'avait pas devin que le S. 97A tait un centn145.
143. Sur cette classification Mauriste, voir les rflexions de P.-P. VERBRAKEN, Les ditions
successives des Sermons de saint Augustin, dans Troisime Centenaire de l'dition mauriste
de saint Augustin, Paris, 1990, p. 157-167. Noter que cet auteur a restitu une symtrie
parfaite, en oubliant, la p. 162, d'isoler la classe des Sermones dubii (nos 364-393).
144. P.-P. VERBRAKEN, Le sermon CXIV de saint Augustin sur le pardon des offenses et
le pastiche du Florilegium Casinense, dans Revue Bndictine, t. 73, 1963, p. 17-32 (la
seule anomalie est la prsence d'une citation littrale de Cyprien, qui pourrait tre limine
comme interpolation ponctuelle).
145. Nouveaux sermons I, p. 53, 70 et 72-73. Ce centn est attest dans plusieurs mss
italiens (Benevento, Bibl. cap. 10 ; Madrid, B. N., 194 ; Monte Cassino 102 ; Todi, Bibl. com.
170).
108
FRANOIS
DOLBEAU
Voici une liste, srement non exhaustive, de ce qui serait verser dans une
catgorie restaure de Sermones dubii.
1. Des sermons classs parmi les authentiques, mais qui sont extraits de
centons (a)146, ont l'apparence de centons (b), ou dont certains passages font
doublet avec d'autres pices (c) :
(a) S. 162B, 211A, 303, 319A, 350C ;
(b) S. 204A147;
(c) S. 97A (cf. S. Mayence 61, 18 et 20-21)*48, 301 (dont la finale concide
avec celle du S. 124), 335G (cf. S. 285, 6-7)"*;
2. Des textes propos desquels la critique moderne a hsit, avant de les
rejeter parmi les apocryphes : S. 372 et 388 ; Denis 7 ; Morin 8 et 9 ;
3. Des pices tenues pour inauthentiques, mais qui peuvent prserver des
fragments de sermons perdus : S. Caillau II 60150, De dilectione dei et proximi
(PLS, t. 3, col. 312-313) ; Confortano penitentis et confusio peccatorum151;
4. Enfin, les sermons de Csaire qui suivent la trame de sermons d'Augustin
gars : Csaire, S. 18, 21, 24, 118, 142, 145, 164, 173, 226, 232^2.
Dans une ventuelle rdition du Thesaurus Augustinianus, tous ces textes
mriteraient d'tre concordances avec un code spcial153. L'absence actuelle de
la plupart d'entre eux entrave assurment la recherche des parallles.
Paris
Franois DOLBEAU
39 (1993), 109-128
110
DOMINIQUE DOUCET
Dans ce passage dlicat, Augustin ne conteste pas le fait que l'me doive
vivre pour tre une me, mais l'affirmation suivante : earn rem quae,
quocumque uenerit, uitam praestat, mortem in se admittere non posse, c'est-dire qu'une ralit qui apporte avec soi la vie ne peut tre soumise la mort.
La distinction peut sembler mince, car il serait possible de lui rtorquer que ce
qui apporte la vie est forcment vivant. L'exemple qu'il utilise alors pour
illustrer son refus ou son insatisfaction face cette preuve, permet de mieux
comprendre son dilemme. Car si la lumire qui vient en un lieu claire ce lieu,
cependant, mme en tant ce qui apporte la clart, la lumire peut soit
s'teindre, soit s'en aller, comme on teint un flambeau, comme on retire une
source de lumire, ou encore comme le soleil s'en va. Si elle se retire, il y a
moindre mal ; bien qu'il faille alors savoir o elle va et pour combien de
temps2. Par contre la possibilit qu'elle s'teigne montre que le fait d'apporter
la lumire, comme le fait d'apporter la vie n'est pas suffisant pour assurer
l'immortalit de ce qui apporte la vie.
L'on retrouve ici en quelque sorte la problmatique issue du chapitre
antrieur 3 . La vie est-elle lie insparablement l'me au point de s'y
identifier ? Quel est le type de relation que la vie entretient avec l'me ? En
outre affirmer que c'est parce que l'me apporte la vie qu'elle est immortelle
n'est pas forcment un argument probant, car les animaux sont aussi des
vivants, mais la question de l'immortalit de l'me de l'animal ne se prsente
pas de manire aussi cruciale que celle de l'homme.
Telle semble donc tre l'objection d'Augustin, qui trouve alors sa place
naturelle au sein de l'argumentation mene par la Raison. Si une ralit peut
tre dans une autre sparment ou insparablement de telle sorte qu'elle
s'identifie cette dernire et ne soit pas seulement prsente en elle de manire
accidentelle, il faut pour que l'me soit vritablement immortelle que soit
prsent en elle ce qui est insparable d'elle et en quelque sorte la constitue
comme telle. Toutes ces conditions ne semblent pas tre remplies de manire
tenebrasque in se propter memorabilem illam uim contrariorum non possit admittere; tarnen
exstinguitur, locusque ille exstincto lumine tenebratur. Ita illud quod tenebris resistebat, neque
ullo modo in se tenebras admisit, et sic eis intereundo locum fecit, ut poterai etiam discedendo.
Itaque timeo ne mors ita contingat corpori, ut tenebrae loco, aliquando discedente animo ut
lumine, aliquando autem ibidem exstincto; ut iam non de omni morte corporis securitas sit, sed
aliquod genus mortis sit optandum, quo anima ex corpore incolumis educatur, perducaturque
ad locum, si est ullus talis locus, ubi non possit exstingui. Aut, si ne hoc quidem potest, atque
in ipso corpore anima quasi lumen accenditur, nee alibi potest durare, omnisque mors est
exstinctio quaedam animae in corpore uel uitae; aliquod genus eligendum est quantum homo
sinitur, quo idipsum quod uiuitur, cum securitate ac tranquilitate uiuatur, quanquam nescio
quomodo istud possit fieri si anima moritur. O multum beatos, quibus siue ab ipsis siue abs
quolibet, non esse metuendam mortem, etiamsi anima intereat, persuasum est ! At mihi misero
nullae adhuc rationes nulli libri persuadere potuerunt.
2. Il y a sans doute ici une allusion aux diffrentes opinions des stociens en ce qui concerne
le statut de l'me la mort. Voir sur ce point : R. HOVEN, Stocisme et stociens face au
problme de l'au-del, Paris, 1971, en particulier p. 39-78, et 87-92.
3. En Sol. II, 12, 22, Augustin distingue ce qui est du domaine de la qualit separable, ou
encore de la qualit insparable accidentelle et de la qualit insparable substantielle.
111
satisfaisante par la notion de vie, et il faudra que la Raison affine son argumentation, ce qu'elle fera dans la suite du dialogue.
Cependant les remarques d'Augustin sont si charges d'histoire de la
philosophie, qu'il semble ncessaire, avant d'en prciser la signification, de se
demander d'o elles peuvent provenir. En outre l'identification des "magni
philosophi" dpend de l'argumentation elle-mme et des consquences qu'elle
entrane. Ce sont l deux questions qu'il semble utile d'clairer.
Le premier thme qui possde une forte saveur plotinienne est assurment
celui de la lumire. Pour expliquer la venue de l'me dans le corps, Plotin a
souvent recours l'image de la lumire et du Soleil. Par exemple en Enn. IV,
3 (27), 9, se demandant : "comment l'me vient au corps ?", Plotin rpond
propos de l'me du monde, qu'elle est semblable "une lumire intense, dont
l'clat, arriv aux derniers confins, s'est chang en obscurit". Au sein de
l'utilisation d'une mme comparaison, les harmonies diffrent entre Plotin et
Augustin. Plotin n'insiste pas sur l'opposition entre la lumire et les tnbres,
ce que fait Augustin, mais prsente ces dernires comme un sorte d'extnuation
de la lumire. En outre la suite du texte montre que le corps est situ dans
l'me, par la comparaison du filet et de l'ocan4, alors qu'Augustin insiste sur
la prsence de l'me dans le corps, ne serait-ce que par la comparaison qu'il
met en uvre.
Dans le paragraphe suivant5, Plotin reprend sa mtaphore sous une autre
forme. Il prsente cette fois une triade, dont le dernier terme, qu'il soit la lune
ou l'air, ne change pas le sens de la comparaison, dont le but est de montrer
comment les tnbres sont ordonnes par l'me selon la Raison. La diffrence
avec Augustin est encore manifeste. Ni l'ide de la force des contraires, ni
celle d'une extinction de la lumire ne sont voques.
Un peu plus loin6, Plotin en arrive la considration de l'me individuelle.
L'image de la lumire se retrouve nouveau avec un lment supplmentaire :
la possibilit pour l'me que soient rompus ses liens "qui l'attachent la
peine", afin qu'elle vienne se reposer dans la rgion intelligible o reste
ternellement l'me de l'univers. Si cette affirmation se rapproche du souci
voqu par Augustin, ces passages, malgr une mme utilisation de la
4. Tel est l'univers anim ; il a une me qui n'est pas lui, mais qui est pour lui ; il en est
domin et ne la domine pas; il en est possd et ne la possde pas. Il est dans l'me qui le
soutient, il n'a rien en lui qui ne participe de cette me ; il est comme unfiletjet dans la mer ; il
vit tout plein d'eau, et il ne peut garder pour lui cette eau dans laquelle il vit. Sur ce sujet voir
aussi J. PPIN , Une nouvelle source de saint Augustin : Le zeema de Porphyre sur Y union de
l'me et du corps, Revue des tudes Anciennes, 66,1964, p. 56-70.
5. Enn. IV, 3 (27), 10.
6. Enn. IV, 3 (27), 12.
112
DOMINIQUE DOUCET
comparaison de la lumire, sont trop loigns pour qu'il y ait une influence de
l'un sur l'autre.
Par contre Enn.W, 5 (29), 6, un texte de la mme poque, prsente quelques
points communs avec les proccupations d'Augustin. Car Plotin en s'y
interrogeant sur la nature de la lumire pose une question qui se retrouve dans
le texte d'Augustin. D'une part la lumire est une qualit d'un corps, qui se
trouve en un sujet7; d'autre part elle est prsente comme pouvant s'en aller
avec sa source8 parce qu'elle est une activit d'un corps lumineux comme la
vie est l'activit de l'me9. Augustin semble donc avoir puis chez Plotin cette
comparaison de la lumire qui peut se retirer avec sa source ainsi que le
rapprochement entre la lumire et la vie. C'est possible, mais des diffrences
demeurent et ce rapprochement reste encore trop partiel.
Le passage d'une Ennade de la mme priode pourrait avoir influenc plus
rellement Augustin. En Enn.lV, 4 (28), 14, texte que E. Brhier considre
comme une digression propos de l'action de la nature sur les choses qu'elle
informe10, Plotin labore la comparaison suivante :
La nature est-elle comme une lumire dont l'air clair ne garde rien quand elle
s'en va, parce que la lumire et l'air sont deux tres distincts qui ne se mlangent
pas ? Est-elle comme le feu qui laisse, aprs son loignement, une certaine chaleur
l'objet qu'il a chauff, chaleur diffrente de celle du feu, puisqu'elle est une
affection de l'objet chauff ? La forme que la nature donne l'objet qu'elle faonne
doit tre considre comme diffrente de la nature elle-mme ; mais il faut chercher
s'il n'y a pas encore un intermdiaire entre cette forme et la nature.
113
114
DOMINIQUE DOUCET
corps et une me raisonnable qui s'en va. Il reste savoir laquelle des deux la
vie doit tre identifie.
Un texte de la fin de la vie de Plotin viendra apporter quelques prcisions
sur ce point. Dans YEnnade I, 8 (51), 14, s'interrogeant sur l'origine des
maux, aprs avoir montr que l'me n'est pas unie la matire, qu'elle n'en est
pas une qualit, mais qu'elle en est spare, car d'un degr suprieur, Plotin
fournit l'exemple suivant :
La matire, s'exposant sa lumire (de l'me) est illumine ; mais elle ne peut
recevoir l'tre qui lui envoie ses rayons ; cet tre ne subit nullement la matire bien
qu'elle lui soit prsente, et il ne la voit mme pas cause de sa mchancet. En
revanche, le rayonnement et la lumire qui viennent de lui sont obscurcis par la
matire; elle se mlange eux et les affaiblit ; elle est la cause du devenir et de la
venue des mes en elle ; car l'me ne viendrait pas en la matire, si la matire ne lui
tait prsente. Telle est la chute de l'me ; elle vient dans la matire et s'affaiblit,
parce qu'elle n'a plus toutes ses puissances ; la matire les empche de passer
l'acte, en occupant le lieu que l'me occupe, et en la forant, pour ainsi dire, se
resserrer ; elle vole ce rayon qu'elle a reu et le rend mauvais, jusqu' ce qu'il
puisse remonter sa source.
115
116
DOMINIQUE DOUCET
Voici o je veux en venir : te voir partager la mme opinion que moi. Car ce qui
m'apparat ne m'apparat pas seulement propos de la grandeur en soi - elle ne
consent jamais tre en mme temps grande et petite -, mais aussi propos de la
grandeur qui est en nous : jamais elle n'accueille en elle le petit, ni ne consent tre
dpasse. De deux choses l'une : ou bien elle s'enfuit et se retire quand s'avance
sur elle son contraire, le petit, ou bien du fait de l'arrive de ce contraire, elle prit
compltement. Mais elle ne consent pas tre autre que ce que prcisment elle
tait, en restant l et en recevant la petitesse, la faon dont moi par exemple, une
fois que, l'attendant de pied ferme, j'ai reu la petitesse, c'est tout en continuant
d'tre ce que prcisment je suis et tout en restant le mme, que je suis petit ; mais la
grandeur qui est en moi, elle, n'a pas l'audace, tant grande, d'tre petite ! I7
Il reste nanmoins cette diffrence : la mtaphore de la lumire, omniprsente chez Plotin, est absente de ce passage.
Cependant, l'atmosphre plotinienne de cet extrait des Soliloques, synthtise
dans un texte de Porphyre, la prsence d'une influence du Phdon, le fait que
les mtaphores utilises par Augustin se retrouvent aussi dans un texte de
Claudien Mamert18, mais dans un autre but, peuvent conduire envisager une
uvre porphyrienne comme origine des affirmations d'Augustin : le De
regressu animae19.
Ds lors une autre question se pose ; P. Hadot la suite de P. Courcelle a
montr combien le De bono mortis d'Ambroise devait des passages plotiniens
et aussi au Phdon20 : ne serait-il pas alors plus simple d'envisager qu'Augustin
ait pu connatre ces textes par le biais d'Ambroise ?
117
Dans un texte21 (VII, 26) que P. Hadot rapproche de Ennade I, 1,4, 1-7 et
15, Ambroise crit, en effet :
Nam si miscetur, ergo melior fit caro quae inferior est, quam anima quae
superior22 ; quia anima uitam corpori tradit, caro autem mortem animae transfundit.
Confunditur ergo utriusque operano, confunditur propre ipsa utriusque substantia.
Igitur suscipit in se anima insensibilitatem defuncti corporis, et corpus omnibus
animae uirtutibus fungitur. Ac ne forte quia infunditur anima corpori, etiam
confund putetur, exemplum nobis sit huius luminis gratia. Siquidem et lumen
terreno loco infunditur ; nee tarnen confunditur. Non sit ergo confusa operario,
quorum dispar substantia est, sed sit anima in corpore, ut uiuifcet corpus, hoc
gubernet, illuminet.
L'intention poursuivie par Ambroise : montrer la diffrence entre l'me et
le corps et les problmes poss par leur union, ne recoupe pas totalement celle
d'Augustin. Cependant certains lments prsents dans les deux textes sont
remarquables. D'une part l'me est prsente comme apportant la vie au corps,
d'autre part la comparaison de la lumire intgre le jeu des contraires, enfin la
lumire est prsente comme rpandue dans un lieu sans se confondre avec
lui23.
Le chapitre IX, 42 que P. Hadot rapproche aussi du Phdon24, affirme quant
lui :
Nam quomodo substantia eius interire potest, cum utique anima sit quae uitam
infundit ? Et cui anima infunditur, uita infunditur, a quo anima discedit, uita
discedit. Anima ergo uita est. Quomodo enim potest mortem recipere, cum sit
contraria ? Sicut enim nix calorem non recipit, nam statim soluitur et lux non recipit
tenebras, nam statim discutit - infuso enim lumine tenebrarum horror aufertur, sicut
admoto igne, niuium rigor desinit - ita et anima, quae uitam crt, mortem non
recipit, non moritur, anima autem mortem non recipit anima ergo non moritur.
Les intentions sont diffrentes, mais les exemples restent identiques, ainsi
que l'essentiel de l'argumentation. Les comparaisons de la neige et de la
chaleur qu'Ambroise utilise ici sans en saisir toute la subtilit25 retrouvent
celles qu'Augustin a utilises de manire plus fine dans le paragraphe antrieur
118
DOMINIQUE DOUCET
(II, 12, 22), propos des deux manires dont une ralit peut recevoir la
qualification d'tre "insparable".
Enfin, dernier lment qui vient conforter ces premiers rapprochements : le
terme "magni philosophi" utilis par Augustin, se trouve aussi dans le De bono
mortis26 IX, 45. Aprs avoir affirm que les philosophes copient ce qui se
trouve en bien dans la Bible, il ajoute qu'ils les mlangent avec des lments
"inutiles et ineptes", comme ceux relatifs la rminiscence :
Atque utinam non superflua his et inutilia miscuissent; ut dicerent animas hominum
pariter ac bestiarum esse communes, earumque summum praemium, si magnorum
philosophorum animae in apes aut luscinias demigrarent; ut qui ante hominum
genus semone pauissent, postea mellis dulcedine aut cantus suauitate mulcerent.
119
120
DOMINIQUE DOUCET
V. - Qui SONT LES MAGNI PHILOSOPHI ?
39. De civ. dei, X, 9 : Nunc autem uelut eius laudatoribus cedens utilem dicit esse
mundandae pari animae, non quidem intellectuali, qua rerum intelligibilium percipitur ueritas,
nullas, habentium similitudines corporum ; sed spirituali, qua corporalium rerum capiuntur
imagines. Hanc enim dicit per quasdam consecraciones theurgicas, quas teletas uocant, idoneam
fieri atque aptam susceptioni spiritum et Angelorum et ad uidendos deos. Ex quibus tarnen
theurgicis teletis fatetur intellectuali animae nihil purgationis accedere, quod earn faciat idoneam
ad uidendum Deum suum et perspicienda ea quae uere sunt... Denique animam rationalem siue,
quod magis amat dicere, intellectualem, in superna posse dicit euadere, etiamsi quod eius
spirituale est nulla theurgica fuerit arte purgatum; porro autem a theurgo spiritalem purgali
hactenus, ut non ex hoc ad immortalitatem aeternitatemque perueniat.
40. Scholia in Phaedonem, (d. FINCKH), p. 179. Trad. E. LEVEQUE, in M. BOUILLET, Les
121
Ennades de Plotin, Paris, 1857-1861, III, p. 636-637.; voir aussi le trait de l'me de
Jamblique : (trad. A. J. FESTUGIRE), La rvlation d'Herms Trismgiste, t. Ili, Paris, 1983,
p. 235.
42. Sol. I, 4, 9.
43. Voir H. DRRIE, Porphyrios'Summikta..., p. 152-155.
44. Voir note 2.
45. Tusculanes : I, IX, 18 ; I, XXXVII, 79.
46. Commentaire du songe de Scipion : I, 10.
47. Traduction A. J. FESTUGIRE, O. C, p. 231.
122
DOMINIQUE DOUCET
Mais l'me,elle, l'invisible, qui s'lance vers un autre lieu pareil elle, noble, pur,
invisible, qui s'lance vers l'Invisible vritable, Hads pour le nommer, le dieu bon
et sage chez qui, s'il plat au dieu, mon me devra bientt aussi aller48 ?
Cette premire notion est fondamentale, car sur elle repose tout l'essentiel
de la preuve qu'Augustin utilise. L'affirmation qu'il attribue aux "illustres
philosophes" est insuffisante, car l'exprience et la connaissance que nous
avons de la vie et de la mort, nous empchent d'avoir leur sujet la moindre
certitude et nous laissent dans une alternative qu'il est difficile de dpasser
rationnellement. C'est tout le sens de l'enjeu mis en uvre par Augustin :
l'me peut soit s'en aller, soit prir. Mme l'argument des contraires est
insuffisant, car si la vie s'oppose la mort elle reste, en tant que contraire50,
du domaine de la qualit, et donc de l'accidentel. En outre cette qualit, mme
insparable du corps, n'est pas une qualit substantielle qui dfinisse l'me dans
son essence.
Il n'en va pas de mme en ce qui concerne la Vrit. Car l'argument qui
ouvre le livre II51 et qu'Augustin rappellera bientt52, montre que la Vrit
dpasse le dilemme auquel la vie est encore confronte. Car que la vrit
vienne mourir, il demeurera toujours vrai que le vrit est morte. La vrit
transcende cette affirmation contradictoire et mme la fonde53, ce que la vie ne
peut faire. Car, si l'on reprend la mme argumentation pour l'appliquer la
notion de vie, il sera vrai que la vie est morte, mais la vie ne sera plus. L'on
peut reprocher cet argument son caractre formel, mais il montre que ds
l'existence corporelle nous pouvons faire l'exprience rationnelle de
l'immortalit de la vrit, ce qui n'est pas le cas en ce qui concerne la vie; car
son sujet nous en sommes rduits une alternative, (ou bien elle disparat, ou
bien elle s'loigne), tandis que la vrit ne s'loigne d'aucun des deux lments
de l'alternative laquelle on peut la soumettre. Cette preuve montre que
l'immortalit appartient de manire essentielle la Vrit, qu'elle est une
qualit substantielle insparable de celle-ci, qu'elle la dtermine comme sa
123
54. P. HADOT, Marius Victorinus, Traits thologiques sur la Trinit, Paris, 1960, S.C. 69,
p. 767.
55. C'est l'un des sens possibles de lumen.
56. Les deux termes sont utiliss par Ambroise dans le De bono mortis, ce qui n'apporte
aucune prcision particulire.
57. Voir A. J. FESTUGIRE, La rvlation d'Herms Trismgiste, t. III, Paris, 1983, p. 265305.
58. Sans doute cause de l'tat lacunaire du texte.
59. A GAUROS, in La Rvlation d'Herms Trismgiste, III, Les doctrines de l'me, Paris,
1983. Trad. A. J. FESTUGIRE, p. 300.
124
DOMINIQUE DOUCET
125
comme renferm dans un lieu; mais l'me, tant incorporelle et ne souffrant pas de
circonscription locale, est tout entire partout o est sa lumire, et il n'est pas de
partie du corps illumine par elle dans laquelle elle ne soit prsente tout entire64.
126
DOMINIQUE DOUCET
L'me ne devient donc pas corps par son action propre, puisque si elle ne
subsiste, il ne peut se former un corps sans sa prsence. Elle ne le devient pas
davantage par une influence trangre, vu que le corps ne se constitue grce l'me
qu'en recevant une forme, et l'me perdrait sa forme se changer en corps, si ce
changement s'effectuait.
127
par les disciplinae qui ne sont vraies que par participation, ou forme par
l'immuable Vrit.
Pour renforcer l'argumentation des "illustres philosophes", il faudrait
affirmer non pas que l'me apporte la vie, mais qu'elle "s'identifie" la vie.
Cependant cette concession, qui retrouve les affirmations de Porphyre73, ne
calmerait pas totalement les angoisses d'Augustin. Car si l'me s'identifie la
vie, la diffrence entre l'homme et l'animal est trop estompe. L'animal, en
effet, est aussi un vivant , il aura aussi une me, mais celle-ci ne semble pas
aspirer l'immortalit au mme titre que celle de l'homme. En outre, tant
donn qu'il peut y avoir diffrents degrs de vie74, celle-ci se trouve encore
marque par le domaine de la similitude et de la qualit. Encore une fois, la
preuve de l'immortalit de l'me par la prsence en l'homme de l'immortelle
Vrit assure la particularit de l'me humaine par rapport celle de l'animal.
Et de nouveau la problmatique issue de la rflexion d'Augustin sur les
diffrentes sortes de qualits se retrouve. Car le rationnel est une qualit
substantielle insparable, qui en outre constitue l'essence mme de l'homme.
Cette qualit substantielle est en mme temps ce qui constitue la quiddit de
l'homme ou tout simplement sa dfinition75. De la sorte ce qui dfinit l'homme
dans son essence est en mme temps ce qui lui assure son immortalit. La
certitude de l'immortalit de l'me ne vient plus alors de ce qui identifie
l'homme l'animal (en tant que vivant) mais de ce qui l'en diffrencie
substantiellement.
L'objection d'Augustin prend alors tout son sens. Elle montre quel point il
a su intgrer les dmonstrations classiques de l'immortalit de l'me et quel
point il les dpasse et les subsume en dmontrant l'immortalit par la prsence
en l'me de la Vrit. Si les "magni philosophi" sont identifiables avec Platon
et Plotin, il faudrait sans doute y ajouter aussi Porphyre, dans la mesure o
Augustin s'inspire d'lments porphyriens pour dpasser l'argumentation
mme utilise par ce dernier. Enfin cette dmonstration n'a pas pour but de
prparer seulement la reprise de la preuve et la synthse laquelle se livrera la
Raison dans la suite des Soliloques, mais aussi de montrer que la dmonstration
du second livre ne repose pas sur des similitudines, comme l'enseignement du
premier livre qui aboutissait des probabilia16, cause de la distance immense
entre ce qu'est Dieu et ce que je peux en connatre. Au contraire l'enseignement du second livre qui suit le pouvoir et la puissance de la Raison aboutit
une connaissance certaine de l'immortalit de l'me, connaissance qui
s'enracine dans le fait que l'existence de la Vrit transcende toutes les
contradictions auxquelles on peut la soumettre et mme qu'elle en fonde la
possibilit mme de comprhension. Elle est vritablement la norme, l'expression de la mesure suprme in quo et a quo et per quem uera sunt, quae
73. En particulier : Sent. (LAMBERZ) : L'me est une essence sans tendue, immatrielle,
incorruptible ; son tre consiste dans une vie qui est la vie elle-mme.
74. Voir note 67.
75. Voir Isagoge, p. 28-29, (TRICOT).
76. Soi I, 8, 15.
128
DOMINIQUE DOUCET
uera sunt omnia77. Alors l'on ne peut plus s'tonner qu'Augustin soit ce
point satisfait de l'argumentation de ses Soliloques.
Dominique DOUCET
31 rue du Pressoir
49400 SAUMUR
77. Il est intressant de voir que, dans la prire inaugurale des Soliloques (I, 1, 3), la vie
vient en troisime position et qu'elle est accompagne des adjectifs verus et summus ; de mme
que dans le De immortalitate animae la dmonstration de l'immortalit de l'me comme
identifie la vie (IX, 16) suit et dpend de la dmonstration de l'immortalit de l'me par la
prsence en elle de la vrit grce la raison identifie au vrai (VI, 11). Ce qui renforce
l'hypothse mise par J. PPIN, une nouvelle source..., et approfondie par G. MADEC,Le
spiritualisme augustinien la lumire du De immortalitate animae, L'Opera letteraria di
Agostino tra Cassiciacum e Milano, Palermo, 1987, p. 179-190.
78. Ep. 3,1 : Que serait-ce donc s'il (Nebridius) avait lu mes Soliloques ? Sa joie et t
encore plus grande et plus pleine ; et pourtant il n'aurait rien trouv de plus fort me dire que
de m'appeler heureux. ; 3,4 : Or mes Soliloques ont prouv que rien de tout cela ne peut tre,
et je suis convaincu moi-mme de cette vrit.
130
ROBERT J. O'CONNELL
5. Ibid., but see also p. 128, note 142, and cf. p. 129, note 148.
6. TESKE, p. 67, note 65. He refers to Trinit p. 289, note 2.
7. TESKE, p. 97, note 14.
8. TESKE, p. 128, note 142.
131
132
ROBERT J. O'CONNELL
seriously that this corpus codeste [is] a body, and yet in a sense quite
different from our ordinary use of the term (or, one should add, from the
way in which more recent thought would use the term)n.
A trace of such inertial thinking may account for another difficulty Teske
seems to have experienced. I must also confess that I had not perceived this
difficulty sharply enough, until I thought to detect its presence behind Teske's
prose. I am referring to the problem, or apparent problem, mentioned above :
that of reconciling what Augustine says (at II, 32) about the soul's celestial
embodiment, and his prior claim (II, 4) that the soul was originally part of the
"invisible" creation. Teske reads Augustine as interpreting that "invisible
creation" (of Genesis 2, 4-5) as "soul" existing aloft (before they were on
earth), before (in Teske's terms) having fallen into body and time. "Man",
therefore, Teske concludes, is here being viewed as a soul that has fallen into
body and timei 2 , the theory which, we saw, Teske has imputed to me, but
which would set Augustine's thought at odds with itself. And I have to admit
that my prose in Early Theory, on p. 158 (which deals with this passage about
the "invisible creation", and which Teske cites in loc), might have guarded
more carefully against that misinterpretation. The soul, as Augustine speaks of
it here, is indeed far from "embodied", but I should have added the
qualification alluded to above, as a modern reader would understand that
term/embodied'.
Let me admit then, that in this instance Teske seems to have been tricked
partially by Augustine, but also, perhaps as abetted by me. Our principal
concern, though, is this: is Augustine here being inconsistent, or can these two
views of the soul in its pre-fallen state - "invisible" and yet "embodied" - be
reconciled ? And can they be reconciled in such a way as to confirm the view
that this first De Genesi conveys a "fall of soul" message to Augustine's
readers ?
I believe they can, and that they were reconciled in Augustine's own
thinking. But reconciling them compels us to enter far more completely into
Augustine's mind as he tells us about the nature of that "heavenly" body. We
must not think of it as a body like the bodies of our present experience, with
the single difference that it is situated locally in the heavenly realm : rather, it
was a body essentially different in quality and kind. This may be alien to our
thought-ways, but it was the way the Greek Fathers thought when they spoke
of "immortal" and "spiritual" bodies, as did Greek secular thinkers, including
Plotinus, when they spoke of the "astral" body the soul bore in the higher
worldi3.
13. See the discussion in La Gense au Sens Littrale, Vol 48 of the Bibliothque
Augustinienne series, Paris, tudes Augustiniennes, 1972, by P. AGAESSE S J and A.
SOLIGNAC S.J., pp. 690-95.
133
To focus on the point which concerns us here, the long and short of it was, I
suggest, that the "celestial" or "heavenly" body seems clearly to have been, to
Augustine's way of thinking, "invisible" as we would ordinarily mean that
term. Notice how he stresses its simplicitas, its perspicuitas : whatever body it
may have does not impede another's view of our interior thoughts and
affections, it permits of none of that privacy and duplicity made possible by
the opacity of our present "mortal" bodies : it is, in a word, perfectly
transparent, allowing for unimpeded expression to, and unobstructed insight
into one's spiritual interior by, one's companion souls.
Significantly, that term simplicitas returns to Augustine's pen (II, 19 & 23)
when he explains what he thinks Genesis must mean by the "nakedness" of
Adam and Eve : the context makes it plain that to wear a "heavenly" body is
tantamount to wearing no body at all, in our way of thinking "body".
There is every reason to believe, moreover, that the De Genesi ad Litteram,
Imperfectus Liber testifies restrospectively to the same manner of thinking.
"Among bodies", Augustine tells us there, there are none better than the body
of the heaven. Indeed, heavenly bodies are completely different from earthly
bodies, and the heavenly ones are better. I do not know how anything that
surpasses their nature can still be called a body (Genlmp 29). This is a kind
of body, therefore, which leaves the soul as starkly "naked", as perfectly
visible, as the fabulous Emperor was in his new clothes. Only an "invisible"
body could do that.
Teske has found still another locus where Augustine's text might be thought
to cast doubt on the presence of the "fall of soul" view in his first De Genesi :
he calls attention (30-31) to the passage (II, 17) where Augustine seems to be
speaking of God's creating the pre-fallen Eve, not ("figuratively") as the
lower, "animal" part of celestially situated Soul, but ("historically") as "this",
i.e., an individual "visible" woman dwelling in "this" lower corporeal world :
Quapropter etsi visibilis femina secundum historiam de corpore viri primo facta est
a Domino Deo, non utique sine causa ita facta est, nisi ut aliquod secretum
intimaret...
Teske draws his interpretation from the sentence which Augustine begins
with the conditional term, etsi ; the condition is expressed in the indicative
mood (creata est : "she was created"), and Teske evidently infers from that
indicative that Augustine intended the verb to affirm that Eve's creation
factually occurred secundum historiam. Augustine is clear, he writes in a
virtual translation of the above, that in the historical sense a visible Eve was
made from Adam's body while he slepti4.
This interpretation of Augustine's Latin, however, would place him
squarely into contradiction with what he had previously told us, that Eve was
originally created as "animal soul" and part of the "spiritual" creation, and
Teske has clearly seen this possibility, and seems willing to accept it as fact
14. TESKE, p. 114, note 84.
134
ROBERT J. O'CONNELL
135
136
ROBERT J. O'CONNELL
man's body from "mud" has unmistakably made work for Augustine's
"spiritual" views : it is emblematic that he implicitly admits that some radical
transformation of that original material would be required.
Meantime, Augustine could feel entitled to interpret all of Genesis's other
intimations, that Adam and Eve were created as embodied and individual man
and woman (II, 15, 17), as referring to their subsequent penal condition17. Sin
was what caused "soul" to become homo laborans in terra, "man laboring on
earth", encased in a "mortal" (and "animal") body as consequence of his "fall".
Originally, soul did not even need to go through the "laborious" process of
drawing knowledge from the senses, as incarnate humans would have to do
after their fall : all of soul's knowledge was effortlessly "poured" into it by
reason of the immediate contact it enjoyed with the supernal Wisdom Who was
"fountain" of Truth (, 5).
Moreover, all mutual knowledge of soul to soul was similarly immediate
and intuitive : clothed in the transparency of celestial bodies, their interiors
were perfectly "naked" to each other. After the fall, this is no longer the case ;
within the opaque "mortal" body which now cloaks the soul, there lurks the
spiritual space of secrecy - the inward domain of the proprium, exclusive and
private (I, 32 ; II, 24). This has also become the domain of the "lie",
mendacium : for into it our fellow-souls can never peer in order to verify
whether the thoughts and feelings we outwardly express by means of symbols
are truly our own.
This is the closest Augustine comes, in this early work, to hinting that sin
and fall accounted for our "individuation". But that reading of his first De
Genesi jibes with other hints he has dropped in his early dialogues: that in the
overworld to which we aspire, every spiritual "part" is equivalent to the
"whole" (Ord 2, 51) so that we must be, even now, as much if not more "one"
soul rather than many (Quant 69). That reading also jibes with what he will
tell us in his later works, when controversy obliges him to return explicitly to
this problem of the soul's origin : the soul's propria vita is clearly tantamount
to what a later age will term "individuation"!8 and it followed upon an earlier
state in which our several souls were one single soul, living a mysterious kind
of life, perfectly common to all (Civ 13, 14 ; Conf 12, 18ff.).
The error the Manichees constantly commit is that of deriving their notion
of "man", as God originally intended him, from the kind of human beings we
all know from our experience : corrupt, mortal, and laboring under the
weight of punishment for that primal sin. But a similar kind of facile thinking,
Augustine was convinced, underlay the tendency to interpret everything in
these chapters of Genesis as though they were meant to be understood literally
and "historically", and as though from the very beginning they meant to tell
the story of a particular man called Adam, and a particular woman called Eve.
18. See my The Origin of the Soul in St. Augustine's Later Works, New York,
Fordham University Press, 1987, pp. 187-97 and 209-10.
137
138
ROBERT J. O'CONNELL
words, he may very well have already been thinking in terms of those classic
"four hypotheses" on the soul's origin which he outlines in De Libero Arbitrio
III.
One might object to that suggestion that there is no explicit mention of
either the "traducianist" or "fallen soul" hypotheses. But a moment's reflection
will show that while traducianism would rightfully come into any discussion of
how the first (Adamic) soul was transmitted to its post-Adamic offspring (the
topic being discussed in Lib III), it has no place in a discussion focusing, as
here, on the origin of that first soul.
But, one might then object, why is there no mention of the "fourth" or "fall
of the soul" hypothesis ? Augustine begins to reply to this query in the very
next sentence. Nondum tarnen spiritualem hominem debemus intelligere qui
factus est in animam viventem, sed adhuc animalem : Nonetheless, we must
not think of the man [whom Genesis depicts as having been] made into a living
soul as already a spiritual man, but to this point [only] an animal man. That
caveat is plainly meant to apply to each and all of the foregoing possibilities he
has suggested - whichever meaning of "breathing forth" we settle upon, we
must be clear that Scripture meant us to understand that the "living soul"
which resulted was the "animal" man Paul writes about, not a "spiritual" man.
He goes on to say, as we have already noted, that it was only after having been
first made "animal" that the soul was then raised to the higher status of
"spiritual" existence in the "paradise" of "the happy life". And it was from that
lofty eminence that the soul sinned,... was dismissed from paradise and
reverted to a state that was animal. Here, then, we have the fourth or "fall
of the soul" hypothesis, but expressed in the strongest terms possible : for no
matter which of the possible interpretations of the soul's creation we choose to
adopt, each of them eventually issues into the soul's sinful fall from a
condition of spiritual bliss into the penal miseries of our present "animal"
existence.
That equivalence between man's penal state of mortality and the "animal"
state will cause Augustine some problems later (Retr I, 10, 3). So will the
facile supposition that all four hypotheses can cohere with "fall of the soul"
theory. But it is clear from Augustine's susequent expressions that our hope in
Christ is to be "recreated" and "restored" to the same spiritual and a-spatial
"paradise" we once inhabited : restituamur in paradisum21. Verbs prefixed by
re- are already beginning to convey the circularity of a theory where "man"
(or "soul") is viewed as returning, ideally, to the Father's House which it
originally left.
Teske, accordingly, seems clearly to have been correct in declaring that his
first De Genesi provided a rich lode of evidence to support the view that the
early Augustine thought of us humans as fallen souls. And yet O'Daly is also
139
22. Note that DU ROY, in Trinit, develops his case for the "fallen soul" position chiefly
from Augustine's De Moribus Ecclesiae et Manichaeorum (pp. 234-36) and De Musica,
(pp. 288-89). But this only betrays the fact that the direct focus of his study is, legitimately,
Trinitarian rather than anthropological.
23. See O'DALY, Origin of Souls, 185.
140
ROBERT J. O'CONNELL
24
sentience . He then has Augustine adding that the former of these two cases
would be consistent both with a pre-existent soul (retained, as we saw, in the
"Mouth" of God), as well as with the soul's creation in the moment of [God's
breathing].
To this point O'Daly, Teske, and I are basically in agreement. We also agree
that the language of that first alternative - featuring the pre-existent soul suggests a Platonically inspired idea of soul. But why not take the further
step of making that interpretation even more precise : why not admit that it is
remarkably close to the expression of the "third" of the De Libero Arbitrions
four "hypotheses" on the soul's origin ; that hypothesis specifies that souls are
created, pre-exist their entrance into mortal bodies, but are "sent" by God,
innocently on their part, into those mortal bodies. That alternative once
clarified, why not further point out that the formula, the soul's creation in
the moment of [God's] insufflano, accords perfectly well with Augustine's
habitual expression of the "second", creationist hypothesis ? And indeed, why
stop even there ?
But Professor O'Daly once again exhibits his odd habit of stopping short
just when his analysis is entering upon its most interesting phase ! And only by
stopping short can he serenely conclude that Augustine is not concerned with
the correctness of either view, and leave the question at that.
For while it seems true (as O'Daly goes on to write) that Augustine is
primarily concerned with arguing to the anti-Manichaean conclusion he draws
in the next paragraph, that the mutable soul is created [and not] part of the
divine nature, it is also true that he continues the very same paragraph which
O'Daly has been summarizing by saying that We should not yet think of [the]
man who was made into a living soul as spiritual, but as still animal.
Obviously, he means to say that whichever of die two alternatives we choose,
that the soul was either "sent" or "created" at the very moment of God's
insufflano, the result was an "animal" Adam. But then Augustine adds further
that Adam was "made spiritual" when God - subsequently, obviously "established" him in paradise. He then goes on : Thus, after he sinned... and
was dismissed from paradise, he remained in such a state that he was animal.
And so all of us who were born from him after sin first bear the animal
man... O'Daly is partially right : Augustine need not be concerned about
which of those two alternative explanations of the "animal" soul's origin is
correct. But a large part of the reason for his insouciance is that, in the end,
both solutions issue in the same result : the "fall of the soul". For Augustine
makes it plain that man was subsequently elevated from his initial "animal" to
the "spiritual" state of happiness, then sinned, and was "dismissed" to the
"animal" state familiar to all of us. But, Augustine adds, significantly, that we
may hope, through Christ, to be "recreated" and "restored" (restaurati) to that
lost paradise (II, 10). On all of these affirmations, O'Daly says nothing.
Granted, Augustine will later detect, and smoothe out, the difficulties
inherent in this solution: the "fall of the soul" is not so easily reconcilable with
24. Ibid.
141
the second and third of his famous hypotheses. But he has not spied out those
difficulties quite yet. In the meantime, how Professor O'Daly can think we
shall be "restored" to that spiritual paradise, without our having "pre-existed"
there, I am at a loss to understand.
R.J. O'CONNELL
Fordham University
Bronx, N. Y. 10458-5198
SUMMARY : Roland J. Teske admits to two principal difficulties against his own claim that
the De Genesi contra Manichaeos portrays the soul as "fallen". But those difficulties dissolve if
we accept (1) that Augustine thought of the "celestial" or "spiritual" body as "invisible", and (2)
that the dato non concesso style of his. argument implies that he does not grant the Manichee
inference that the pre-fallen Eve was "historically" created as an embodied, individuated
"woman". This first De Genesi, therefore, consistently portrays Adam-Eve as "Soul", created
as celestially embodied, and subsequently fallen into "moral" or "animal" bodies as a result of
sin.
144
JEANDOIGNON
cette objection Augustin rpond que furent dans ce cas Pythagore7 le trait est
not par Porphyre lui-mme 8 et Socrate, qui ne sut exprimer sa pense que
dans des vers sopiques 9 . Cette information, comme l'a justement not
P.Courcelle, vient, non du Phdon, mais d'une source latine, le fabuliste
Avienusi.
Un autre grief visait le Dieu des Juifs : comment ne pas repousser son culte
ennemi du culte des dieux des autres nations n ? Le dfi porte la marque de
Porphyre. D'aprs une "objection" de YApocriticus de Macarius Magns, qui a
toutes chances de reflter une allgation du 2 , son auteur,
Porphyre s'insurgeait contre l'ide que le Dieu d'Isral s'irritt d'entendre
nommer d'autres dieux, alors que l'criture reconnaissait leur existencei3.
Contre cet appel la tolrance, inspir d'un polythisme inavou, Augustin
dfend la prtention du Dieu de la Bible tre celui qui ne veut pas que soient
honores d'autres divinitsi4. Il produit, pour cela, l'usage du moins de ses
tamquam homini. D'aprs ciu. 19, 23, 2, cette thse tait diffuse par la Philosophie des
Oracles de Porphyre : cfJJ.O'MEARA, Porphyry's Philosophy from Oracles in Augustine,
Coll. des tudes augustiniennes, sr. Antiquit 39, Paris 1959, 85.
7. Cons, euang. 1, 7, 12 : A quibus quaero, cur de quibusdam nobilissimis philosophis
suis hoc crediderint, quod de illis eorum discipuli scriptum memoriae reliquerunt, cum de se
ipsi nihil scripsissent. Nam Pythagoras, quo in illa contemplatiua uirtute nihil tunc habuit
Graecia clarius, non tantum de se, sed nee de ulla re aliquid scripsisse perhibetur.
8. Cf. PORPH., ulta Pythagori 57.
9. Cf. Ave, cons, euang. 1,7, 12 (suite du texte cit . 7) : Socrates autem, quem rursus
in actiua, qua mores informantur, omnibus praetulerunt, ita ut testimonio quoque dei sui
Apollinis omnium sapientissimum pronuntiatum esse non taceant, Aesopi fabulas pauculis
uersibus persecutus est uerba et numros suos adhibens rebus alterius, usque adeo nihil
scribere uoluit, ut hoc se coactum imperio sui daemonis fecisse dixerit.
10. P.COURCELLE, Les Lettres grecques en Occident, Coll. de la Bibl.Ec.fr.Athnes Rome
167, Paris 2, 1948, 154, n. 7., o l'on lit, propos du dtail sur Socrate de cons.euang.
1,7,11 : Cf. Avien., Fabulae , Prol. ad Theodosium : 'Huius ergo materiae ducem nobis
Aesopum noueris... Verum has pro exemplo fabulas et Socrates diuinis operibus indidit',
d'aprs Platon, Phdon, 60d.
11. Cf. A v e , cons, euang. 1, 18, 26 : Nihil ergo restt ut dicant cur huius Dei sacra
recipere noluerint, nisi quia solum se coli uoluerit, illos autem deos gentium, quos isti iam
colebant, coli prohibuerit.
12. Cf. G.RINALDI, L'Antico Testamento nella polemica anticristiana di Porfirio di Tiro,
Augustinianum , 22, 1982, 108, n. 56 particulirement.
13. Cf. A.HARNACK, Kritik des Neuen Testaments von einem griechischen Philosophen
des 3Jahrhunderts (Die im "Apokritikus" des Macarius Magnes enhaltenen Streitsschrift), Texte
u.Unters. 37,4, Leipzig 1911,90 : Qustion 4,23 :" *
* '\8
- "- > > >
" > ) - - -. (...)
,
---.
14. Cf. Ave, cons.euang. 1, 19, 27 : Si autem colendus est (Deus), non omnes colendi
sunt, quia, nisi solus colatur, iste non colitur.
145
adversaires, le tmoignage d'un philosophe, qui est un des leurs et qu'un oracle
a proclam le plus sage des hommes, Socrate :
Certe sententia illius eorwn philosophi proditur, quem sapientissimum omnium
hominum etiam orculo fuisse firmarunt. Socratis
enim sententia
est
unumquemque deum sic coli oportere, quomodo seipse colendum esse
praeceperit (cons, euang. 1, 18, 26).
On nous rapporte du moins un trait de ce philosophe de chez eux qu'un oracle leur
confirma tre le plus sage de tous les hommes. De Socrate en effet est cette
pense que chaque dieu doit tre ador selon les prceptes qu'il a donns
pour l'adorer.
146
JEANDOIGNON
Socrate, qui fut comme l'oracle de la sagesse humaine sur terre, pensait qu'il ne fallait
rien demander d'autre aux dieux immortels que de nous donner le bonheur, parce
qu'eux seuls savaient ce qui est utile chacun".
147
DOIGNON
26. Comme l'a montr M. TESTARD, Saint Augustin et Cicern : II : Rpertoire de textes,
Coll. des tudes augustiniennes ,sr. Antiquit 6, Paris 1958, 33-34, tudiant dans cons,
euang. 1, 23, 32-33 et 1, 33, 51 un amalgame de textes d'extraits d'uvres philosophiques et
oratoires de Arpate.
27. Cf. cons, euang. 1,7, 12 (. 9).
28. Cf. cons, euang. 1, 23, 32-33 et 1, 23, 35, o il est fait rfrence conjointement
Cicern et Varron.
29. Sur l'hritage de Valre Maxime chez l'auteur des Diuinae institutiones cf.A. KLOTZ,
Studien zu Valerius Maximus und den Exempla, SBAW, 1942, 45, 29-32.
Le neveu d'Augustin
Augustin ne s'est manifestement pas souci de nous prsenter un livret de
famille en bonne et due forme. On sait par les Dialogues rdigs Cassiciacum
que son frre Navigius faisait partie de sa compagnie et qu'il fit quelques
interventions discrtes dans leurs conversations philosophiques 1 . Les
Confessions disent que son frre se trouvait avec lui, Ostie, au chevet de leur
mre mourante2. Dans la lettre 211, Augustin fait allusion sa sur qui a t
suprieure d'un monastre de servantes de Dieu3. Enfin, il nous apprend dans
le sermon 3564 que son neveu Patricius vivait avec lui dans la communaut
clricale d'Hippone. Possidius n'tait pas dispos mieux satisfaire notre
curiosit. En commenant la Vita Augustini, il se contentait d'crire : de
numero curialium parentibus honestis et christianis progenitus erat...5 ; mais
il nous apprend incidemment que la sur d'Augustin, veuve, fut longtemps
suprieure d'un monastre et que leurs nices, filles de leur frre, taient aussi
religieuses6.
150
GOULVEN MADEC
O en est-on aujourd'hui ? Pour faire l'tat de la question, il faut naturellement consulter plusieurs notices de la rosopo graphie de Afrique Chrtienne. On y lit, sous le lemme Monnica : M. donne Patricius plusieurs
enfants au moins une fille et deux fils9 ; sous le lemme Patricius 2 :
(P.) pouse Monnica (Monique), alors qu'elle vient d'atteindre l'ge nubile, et
devient par suite pre de trois enfants : Augustin, Navigius, et une fille ...10 ;
sous le lemme Navigius 1 : frre probablement unique d'Augustin
(dont on ne sait s'il est l'an ou le cadet)... Sans qu'il soit nomm
expressment, c'est trs probablement lui qui, en 387, se trouve avec
Augustin, Ostie, au chevet de Monique mourante. S'il est peu prs sr que
les nices d'Augustin qui taient religieuses taient les filles de N., on ignore
s'il a eu pour enfants ou pour neveux et nices (par sa sur) : Patricius, sousdiacre de l'glise d'Hippone, le frre de ce dernier, sous diacre de l'glise de
Mileu, et leurs sursn. Mais, sous le lemme Patricius 3, le neveu
d'Augustin est qualifi de clerc catholique a'Hippo Regius, avec cette
prcision en note : Et non pas sous-diacre comme l'a fait souvent admettre
une lecture trop rapide des lignes 7 12 de la page 134 du texte d'Augustin
auquel renvoie la dernire note. Mieux le terme lectio de la ligne 9 de la page
135 pourrait suggrer que P. est plus prcisment lecteur.
Il s'agit du Sermo 356, 3, dans l'dition de Dom C. LAMBOT, Stromata
patristica et mediaevalia, I, p. 134, 7 - 135, 9n. On comprendra mieux de quoi
il retourne la lecture d'une bonne tranche de ce texte :
7. Lettre 211 dans le corpus de l'dition des Mauristes.
8. Annales, t. XIII, p. 3.
9. PAC, p. 759.
10. PAC, p. 833.
11. PAC, p. 772.
12. Utrecht-Bruxelles, 1950. Sur les circonstances des sermons 355-356, voir F. VAN DER
MEER, Saint Augustin pasteur d'mes, Paris- Colmar, 1959,1, p. 314-321 ; A. MANDOUZE,
Saint Augustin. L'aventure de la raison et de la grce, Paris, 1968, p. 225-231.
LE NEVEU D'AUGUSTIN
151
Nuntio ergo uobis unde gaudeatis. Omnes fratres et condneos meos, qui
mecum habitant, presbyteros, diconos, subdiaconos, et Patricium nepotem meum,
taies inueni, quales desideraui. Sed qui de sua qualicumque paupertate, quos
statuerunt, nondum fecerunt, hi duo sunt, Valens subdiaconus, et paulo ante dictus
nepos meus. Subdiaconum et matris uita impediebat, quia inde uiuebat, et
exspectabatur in ilio etiam legitimae aetatis accessus, ut quod faceret, firmissime
faceret. Nondum autem fecit, quia ipsos agellos habet cum fratre suo communes, et
pro indiuiso possidentur. Sic autem eos cupit ecclesiae conferre, ut inde alantur sui
qui sunt in proposito sanctitatis, quo usque in hac uita degunt. Scripsit enim, et hoc
apostolus loquitur : Quisqus autem suis, et maxime domesticis, non prouide,
fldem denegai, et est infldeli deterior. Adhuc autem mancipia sunt ei similiter cum
fratre communia, nondum diuisa. Disponit ea manum mittere, et non potest
antequam diuidat. Qui enim ad ipsum pertineant, adhuc ignort. Ad ipsum sane, qui
maior est, pertinet diuisio ; et ad fratrem eius electio. Et ipse frater eius deo seruit,
subdiaconus est cum sancto fratre meo et coepiscopo Seuero in ecclesia miliuitana.
Hoc agitur, hoc sine dilatione peragendum est, ut illi seruuli, diuidantur, manum
mittantur, et sic det ecclesiae, ut eorum excipiat alimentum. Nepos autem meus ex
quo conuersus est, et mecum esse coepit, impediebatur et ipse aliquid de agellis suis
agere uita usufructuariae matris suae. Hoc anno defuncta est. Inter ipsum et srores
eius sunt quaedam causae in Christi adiutorio cito finiendae : ut et ipse faciat quod
dei senium decet, quod ipsa professio, et ista exigit lectio.
152
GOULVEN MADEC
l'usufruitire. Elle est morte cette anne. Entre lui et ses surs il reste rgler
certains points, avec l'aide du Christ, afin que lui aussi fasse ce qui convient un
serviteur de Dieu et ce que rclame son engagement, ainsi que la lecture qui a t
faitel5.
Le texte tabli par Dom C. Lambot prsente, au dbut, une notable diffrence avec le texte des Mauristes :
Mauristes :
Lambot :
Sed qui de sua qualicumque
Sed qui de sua qualicumque
paupertate, quod statuerant, nonpaupertate, quod statuerunt, nondum fecerunt, hi duo sunt, Valens
dum fecerunt, hi duo sunt, Valens
diaconus, et paulo ante dictus
subdiaconus, et paulo ante dictus
nepos meus subdiaconus ; sed
nepos meus. Subdiaconum et
marris uita impediebat, quia inde
matris uita impediebat, quia inde
uiuebat...
uiuebat...
Les prcurseurs de la Prosopographie de Afrique chrtienne n'taient pas
tous distraits en qualifiant Patricius de sous-diacrei6 ; ils se fiaient simplement
au texte reu avant l'dition critique de Dom Lambot. Les prosopographes, en
revanche, ont cafouill en mlant les donnes des notices du sermon 356
concernant Valens et Patricius, bien distinctes dans l'dition Lambot. Leur
notice Valens l i ? reprend correctement les donnes du sermon 356 qui
concernent le sous-diacre Valens. Ce n'est pas Patricius, c'est Valens qui tait
trop jeune pour disposer lgalement des biens de la famille et les partager avec
son frre, sous-diacre Milev.
Il ne reste, pour la notice Patricius 3, que trois donnes du sermon 356 :
1) Le neveu d'Augustin, s'tant fait religieuxi8, tait clerc de rang infrieur, et
non sous-diacrei9, Hippone ; 2) Ce qui l'empchait de liquider son bien, c'est
que sa mre en avait l'usufruit ; 3) Maintenant qu'elle tait morte, il lui restait
un problme rgler avec ses surs.
15. Celle du chapitre 4 des Actes des aptres, versets 31-35, charte de la communaut
clricale, qui a t lu deux fois, dans le codex qu'Augustin a en mains et qu'il montre
l'auditoire. Cf. la formule analogue employe plus loin, propos de Leporius : iam fecerat
quod lectio ista persuadet (Sermo 356, 10, d. Lambot, p. 138, 9). Je ne vois pas comment la
formule : ista... lectio pourrait suggrer que Patricius tait lecteur, comme l'crivent les
auteurs de la PAC, p. 834, n. 2.
16. Voir, outre S. LENAIN DE TILLEMONT, Annales, t. XIII, p. 3 et 854, P. MONCEAUX, Saint
Augustin et saint Antoine, MA II, p. 82 ; G. BARDY, Saint Augustin, l'homme et l'uvre, 7 e
d., Paris,. 1948, p. 26 ; A. MANDOUZE, Saint Augustin, p. 228, n. 1 (l'dition Lambot n'est
mentionne que p. 604) ; L. VERHEUEN, Saint Augustin, un moine devenu prtre et vque,
Nouvelle approche de la Rgle de saint Augustin, Abbaye de Bellefontaine, 1980, p. 296.
17. PAC, p. 1127-1128.
18. C'est ainsi que je comprends la formule : ex quo conuersus est, d. Lambot, p.
135,4.
19. Comme l'avait not C. LAMBOT, p. 134, en note : Patricius, Augustini fratris filius,
non subdiaconus, ut patet ex enumeratione ordinum, sed clericus inferioris gradus.
LE NEVEU D'AUGUSTIN
153
154
GOULVEN MADEC
30. Voir PAC, p. 772. Il n'y a que les psychanalystes qui puissent peut-tre peut-tre !
fournir quelque indication ce sujet. J'admire la tranquille assurance de Ch. KUGERMAN, A
psychoanalytic study of the Confessions of St. Augustine, Journal of the American
Psychoanalytic Association, 5, 1957, p. 471 : Augustine gives evidence of a strong sibling
probem. In the entire Confessions there is one offhand reference to an unnamed younger
brother (Navigius). A younger sister is not mentioned at all.
31. G. BARDY, op. cit., p. 25.
32. H. T. WEISKOTTEN, Sancii Augustini Vita scripta a Possidio episcopo, Edited with
revised text, introduction, notes and an english version, Princeton, 1919, p. 104 (pour
l'explication des sigles, voir p. 37).
33. M. PELLEGRINO, Possidio. Vita di S. Agostino, Introduzione, testo critico, versione e
note, Alba, 1955, p. 134 ; cf. p. 5 : S = Ambros. 113 sup. s. X ; / = Vat. 6074 s. XI-XII.
34. Vita di Cipriano, Vita di Ambrogio, Vita di Agostino, Introduzione a cura di Christine
MOHRMANN, Testo critico e commento a cura di A. A. R. BASTIAENSEN, Traduzioni di Luca
CANALI e Carlo CARENA, Milano, Fondazione Lorenzo Valla, 1981, p. 196.
Un manuscrit du scriptorium
de Sant Pere de Rodes (Catalogne) :
le Tractatus in Iohannem de saint Augustin
Augustin d'Hippone est un des Pres de l'glise les plus estims au Moyen
gei. La diffusion de ses uvres tmoigne de ce succs : parmi les plus rpandues on peut mentionner le De ciuitate Dei, Enarrationes in Psalmos, les
Confessiones, le De Trinitate et le Tractatus in Euangelium Iohannis2.
Des manuscrits qui ont transmis ce dernier trait, David F. Wright a dress
une premire liste en 19723, enrichie par lui-mme dans un supplment de
1981 4 . Son travail est particulirement mritoire. Mais malgr la volont
d'tre complet qui l'animait, il est difficile, comme lui-mme le souligne,
d'arriver donner le catalogue dfinitif de tous les manuscrits et fragments
d'une uvre si populaire dans l'glise mdivale. D. Wright avait, d'ailleurs,
dj remarqu, dans son premier inventaire, que les omissions qu'on pourrait
y signaler proviendraient surtout d'Autriche, d'une partie de l'Allemagne, de
la Suisse5 et de la Pninsule Ibrique6. Nanmoins D. Wright a pu mentionner
d'abord sept manuscrits du trait augustinien conservs dans des archives et
156
JESS ALTURO
7. Il s'agit des manuscrits Barcelona, Arxiu de la Corona d'Arag, Sant Cugat 21 ; Lleida,
Arxiu de la Catedral, Roda I ; Tarragona, Museu Dioces s/n ; Tortosa, Arxiu de la Catedral
230 ; Valencia, Biblioteca Universitaria, Sant Miquel dels Reis 288 (31) et 577 (39), et Vie,
Biblioteca Capitular 27 (II).
8. Ce sont les manuscrits Girona, Museu Dioces 44, Col. legiata de Sant Feliu (Homiliari) ;
Montserrat, Biblioteca del Monestir 792-VI ; Valencia, Biblioteca Universitaria 892 (34) ;
Vallbona de les Monges, Arxiu del Monestir 4, auxquels on peut ajouter le manuscrit Paris,
Bibliothque Nationale lat. 5302. Par ailleurs, d'aprs J. DIVJAK, La prsence de Saint
Augustin en Espagne, Coloquio sobre circulacin de cdices y escritos entre Europa y la
Pennsula en los siglos VIII-XIII, 16-19 setiembre 1982. Actas, Universidad de Santiago de
Compostela, 1988, p. 16, note 20, il existe, dans les bibliothques espagnoles, 14 manuscrits
qui transmettent le texte complet de notre trait.
9. Voir, par exemple, le rpertoire donn par le Prof. A.M. MUNDO, Les col.leccions de
fragments de manuscrits a Catalunya, Faventia, 2, 1980, p. 115-123, et aussi J. ALTURO, Eis
estudis sobre fragments i membra disieca de cdexs a Catalunya. Breu estt de la qesti,
Revista Catalana de Teologia, 13, 1988, p. 431-450.
10. Dom A. OLIVAR, Catleg de manuscrits de la Biblioteca del Monestir de Montserrat.
Primer suplement, Abada de Montserrat, 1991, p. 31, vient de signaler deux nouveaux
fragments du XIVe sicle des Tractatus in Iohannem de saint Augustin : les ms. 1254, V et le
ms. 1255, I de cette bibliothque. On trouvera galement quelques complments dans S.
ZAMPONI, Nuove testimonianze di scrittura beneventana, Studi Medievali, 21, 1980, p. 435440 et V. BRUNOLD, Neu entdeckte Handschriftenfragmente in rtischer Minuskel,
Churrtisches und St. Gallisches Mittelalter. Festschrift fr Otto P. Clavadetscher, Sigmaringen, 1984, p. 8-10.
11. Pour les tudes dj ralises, je renvoie J. ALTURO, Eis estudis sobre fragments,
op. cit.
12. J'en ai donn une notice dans Millenum. Historia i Art de VEsglsia Catalana,
Barcelona, 1989, p. 189.
13. Ce document a t tudi et dit par J.M. PONS GUR, La successi de Guillem Umbert
de Basella, Annals de l'Institut d'Estudis Gironins, 22, 1975, p. 153-175, travail rdit avec
quelques corrections dans Recull d'estudis d'historia jurdica catalana, vol. Ill, Barcelona,
1989, p. 31-53.
l'f'
li
!l4ll111li
-ni ij iJ*M
ill ir'
g -2
i iMmlt-iiR-fr- 1 i
(J
Bt-3
**
**- 3
** 3 Ts *
& * " M
! ***
i ^
r i t^J-b -- ? -M
'?tif!|
* i" -3 "2 I j *v - J .
* ! * #
!-j
i l 1 iJ S
1F U '~
w &
H* Li
116 i
11 111 i 1151 -i f f *, r
c
; S * ."i
j # T i
f g l i -.7 - J' 1 b
^ ! 4 3
' r J 11 14 ri 1 "- :? ' -M
* * t' i i s* ! .ft M y 41
2*5
1 1 1 * 1 7 1 a -;< -f i 1 1 1 1 A M
il
!
-1 1 1 1 1 I 1% I 14 t4% 4 ^| 1 ^ J i l
PL I : Fragment Barcelone, Arxiu Dioces, 19, recto, dernire page des Tractatus in Iohannem
de saint Augustin.
'&%
* * ***
"\
'.\
ifcl
'
'
. -
*.
'-?'Jf;/k
feim
PL II : Fragment Barcelone, Arxiu Dioces, 19, verso, transcription du codicille testamentaire
de Guillem Humbert, chevalier de Grone.
157
feuillet du manuscrit, ce qui n'est pas inhabituel14 et qui, dans le cas prsent, va
nous aider prciser la date et l'origine du manuscrit.
Mais donnons tout d'abord une brve description codicologique du
fragment : parchemin d'une paisseur moyenne, mesurant actuellement 215
310 mm, mais le format original de la page devait tre probablement de 420
310 mm15 ; cadre de justification actuel de 195 220 mm (de l'original, 340
220 mm16) ; mise en page sur deux colonnes, de 42 lignes au moins, avec un
entrecolonne de 28 mm ; marge extrieure de 67 mm, marge suprieure de 25
mm (de l'original, 30 mm), marge intrieure de 20 mm17. Rglures la pointe
sche traces sur ct chair avec la structure, pour les lignes verticales, 2v lv
2v lv ; quelques piqres visibles, verticales et horizontales ; encre de couleur
marron fonc ; foliotage en chiffres romains sur le ct droit de la marge
suprieure au recto, o on peut lire CCLXIIII, ce qui nous donne le nombre
total des feuillets du manuscrit entier. L'criture est d'une seule maini 8 , une
minuscule postcaroline!9 avec certaines caractristiques qui annoncent la
lettre gothique - morphologie plus rigide, tendance donner une forme
anguleuse aux traits curvilignes, contraste des traits, usage croissant de la note
tironienne et, etc. - , ce qui permet une datation l'oeil palographique vers
le milieu du XIIe sicle. D'autre part deux notes marginales dans une criture
de la fin du XVIe sicle, l'une qui mentionne les Albara(n)s S(enyora) Eulalia
Borrell et l'autre qui se lit Pontius de Pratello, celle-ci trace la pointe sche,
nous apprennent que, au moins ds ce sicle, le manuscrit tait dj dtruit et
qu'il fut rutilis cette poque comme pages de garde ou couverture d'un
livre de comptes ('albarans'), dont la provenance reste malheureusement
inconnue.
Si, comme je viens de le dire, l'analyse palographique permet une datation
autour du milieu du XIIe sicle, l'addition du codicille de Guillem Humbert la
dernire page du manuscrit original peut tre trs utile pour mieux connatre
l'histoire de ce livre. Le codicille fut, en effet, rdig le 3 juin 1151, date qui
nous fournit le terminus post quem de son insertion la fin du manuscrit.
D'ailleurs il semble, si l'on tient compte des caractristiques palographiques
14. On connat des cas semblables d'additions de documents dans des manuscrits ayant
appartenu des institutions ecclsiastiques ; voir, par exemple, A. ALBAREDA, Eis manuscrits
de la Biblioteca Vaticana Reg. lat. 123, Vat. lat. 5730 i el scriptorium de Santa Maria de
Ripoll, Catalonia Monastica. Recull de documents i estudis referents a monestirs catalans^
Monestir de Montserrat, 1927, vol. I, p. 23-86, en particulier, les p. 75-79, concernant le ms.
5730, qui, de ce fait, a pu tre attribu Ripoll.
15. Cette reconstitution peut se faire en calculant la surface de parchemin qui occuperait la
part du texte qui manque, d'aprs la surface occupe par le texte conserv, et en considrant les
marges conserves ou qu'on a pu restituer.
16. Voir la note prcdente.
17. La marge extrieure devait tre originale puisqu'elle conserve encore les marques de
piqres visibles. Semble originale galement la marge intrieure.
18. Mais le codicille du verso fut copi par une autre main.
19. Pour la terminologie, voir A.M. MUNDO, L'escriptura i la codicologia, Lambard.
Estudis d'Art medieval 1, 1985, p. 99-104 et 175-184.
158
JESS ALTURO
159
si l'criture de la transcription du trait et celle de la copie du codicille correspondent bien deux mains distinctes, il ne fait aucun doute que l'une et
l'autre furent ralises au mme endroit. Ainsi donc l'existence du scriptorium
de Sant Pere de Rodes, dont la production de livres tait suppose, mais dont
aucun tmoignage ou trace n'avait jusqu' prsent t repr25, est aujourd'hui
hors de doute, grce aux informations tires de l'analyse de ce petit fragment
de manuscrit heureusement conserv.
Je donne ci-aprs les variantes textuelles de la dernire homlie de saint
Augustin sur l'vangile de saint Jean de notre fragment [= Bar.], qui comprend
le trait CXXIV 6, 28 - 7, 20 et 8, 7 - 8, 26, par rapport l'dition de Willems
[= W] 26 , ainsi que les variantes de la copie du codicille [= B] collationne avec
la transcription du cartulaire dit de Charlemagne, d'aprs l'dition de J.M.
Pons Guri [= Pons] 27 . J'en ai exclu les diffrences simplement orthographiques28.
Tractatus in Iohannem CXXIV : 7, 1/2 Et in eo quod significabat Petrus,
ambo erant W, om. Bar. 4/5 praesentia huius miseriae tolerabant W,
presenta eius (corr. huius) tolerabant miseriae Bar. 10 aeternum fruentur
W, aeterno fruuntur Bar. 16 euangelista W, aeuangelia Bar. 18 Deum W,
om. Bar. 19 et W, om. Bar. 8, 7/8 possent, si W, possint Bar. 13 nec W,
ne Bar. 19 hyperbolen W, yperbolen Bar. 21 caelum os W, caelo hos Bar.
23 hoc est W, id est Bar. 24 euangelista W, aeuangelia Bar. 26 om. W,
Explicit Deo gracias. Amen Bar.
Codicille de Guillem Humbert : 8 <nona> Pons, noticia 13 Hospitale
Pons, Hospitalis 17 eo pari Pons, operi 35 in Pons, om. 38 VII
menses Pons, VI menses 39 Terragone Pons, Terrachonensis 43
25. Sur la bibliothque du monastre, on peut voir M. DOLORS MATEU i IBARS, Un inventan
de la biblioteca de Sant Pere de Rodes, Colloqui sobre la problemtica del monestir de Sant
Pere de Rodes i el seu contorn (Barcelone, 5, 6 et 14 novembre 1982) publi dans Lambard.
Estudis d'Art Medieval, 2, 1981-1983, Barcelona, 1986, p. 65-66, et, plus rcemment, Un
inventan de la llibreria del monestir de Sant Pere de Rodes, Studia Monastica, 31, 1989, p.
321-405, o l'auteur rappelle les mots de J. Villanueva en 1805 : de la biblioteca tan celebrada
nada ha quedado. Voir aussi MJ. ARNALL, Inventaris de bns mobles de l'abat de Sant Pere
de Rodes de l'any 1633, Annals de l'Institut d'Estudis Gironins, 29, 1987, p. 211-229.
26. S. Aurelii Augustini In Iohannis Evangelium Tractatus CXXIV, ed. R. WILLEMS,
Corpus Christianorum, Series Latina, vol. 36, Turnhout, 1954.
27. J.M. PONS GURI, La successi, op. cit.
160
JESS ALTURO
162
GEORGES FOLLIET
163
164
GEORGES FOLLIET
165
166
GEORGES FOLLIET
lire p. 612), quatre sur les dix rfrences Ovide; sept sur les neuf attribues
Virgile (ajouter p. 357, 6).
Seconde constatation : bon nombre de ces citations d'auteurs classiques, sont
des adages fort rpandus, dont plusieurs sont probablement donns de
mmoire, et introduits en des termes gnraux : ce vieux proverbe (t. 4, p.
550, n. 4)..., un bon vieux dicton (t. 4, p.105, n.3)..., le dire commun (t. 5,
p. 10, n.14).... Parfois ils sont allgus assez librement, avec des adaptations,
par exemple le mot de Cicern Sero sapiunt Phryges, qui revient trois
reprises sous la plume de Pierre Fourier. Madeleine Cord'homme, avec le soin
scrupuleux qu'elle apportait toutes ces minuties d'diteur, prcise bien la
source : Cicern, Ep. familiares 7, 16, 1, avec emprunt Livius Andronicus,
(rfrence qu'il aurait t bon de complter en donnant l'ordre chronologique,
le plus courant = Ep. 155, coll. Bud, Cicern, Correspondance, t. 3 (et non
2), p.118) -, voir au t. 2, p.115, n. 6 ; t. 3, p.161, n. 3 sous la forme Sero
sapiunt senes ; t. 4, p.381, n. 2 o l'adage est habilement adapt Non
seulement les Phrygiens mais aussy plusieurs autres mme des gens de chez
Notre Sauveur se trouvent aucune fois sages plus tard qu'il ne faudrait.
Voici d'autres exemples de citations faites de mmoire ou approximativement par Pierre Fourier : - Par trois fois il rapporte sans l'introduire,
ou d'une manire vague 'ce gentil verset', un vers d'Ovide, Amours, I, 8, 62 :
"Crede mihi res est ingeniosa dare", au t. 3, p. 90, n. 10, au t. 4, p. 55, n. 3 et
p. 177, n. 3. - Au t. 2, p. 293-294, n. 24, on lit : ce que dit Cicern en sa
premire Tusculane, ce me semble : Nunc autem simul atque editi in lucem...
et (sic) paene cum lact nutricis errorem suxisse videamur. En fait les trois
lignes reproduites appartiennent la troisime, et non la premire
Tusculane, ch. 1, 3, comme il est bien prcis dans la note, mais au lieu de et
lire ut. Compte tenu de cette double coquille, ce n'est pas de l'dition originale
que P. Fourier tire ce passage, ni de sa mmoire, vue la longueur, mais
probablement d'un recueil intermdiaire. - T. 4, p. 550, n. 4 : il nous servira
par aventure de voir un peu si nous pourrions point tirer quelque bonne
instruction dece vieux proverbe : Magnum, vestigal (sic) parsimonia.
Emprunt Cicern, Paradoxes, VI, 3, 49, d. Bud p. 126. A qui attribuer la
leon vestigal au lieu de vectigal, P. Fourier ou l'imprimeur ? - Sous la
plume du Pre Guinet on trouve un autre adage emprunt Ovide, Art
d'aimer, 2, 12, introduit en des termes gnraux "ex poetae Consilio : Non
minor est virtus acquirere (sic), parta tueri", au t. 2, p. 354/357, n. 5 ; mais
comment expliquer ici la leon acquirere au lieu de quam quaerere, sinon par
une erreur de mmoire ?
Autre manire de citer un texte, l'allusion ou le rsum, comme on peut le
constater dans une lettre de Guinet adresse de Rome Fourier, (t. 3, p. 132,
n. 9) avec renvoi au Songe de Scipion propos de la dfense du suicide : E
corporis statione ilio invito rerum omnium moderatore migrare non debemus
- ut jam in Scipionis somno docebat Tullius nisi fallor, en quelques mots se
trouvent ainsi rsumes six lignes de Cicern (3, 15, d. A. RONCONI).
Les sources des citations donnes par les diteurs, aprs vrification de
quelques-unes d'entre elles, nous apparaissent gnralement exactes. Voici
deux prcisions : - T. 2, p. 307, n. 5, pour expliciter l'expresion "ut octo", au
167
168
GEORGES FOLLIET
169
170
GEORGES FOLLIET
111
avait des auteurs chrtiens. Les citations y sont beaucoup plus tendues et
varies, on y trouve mention de traits d'Augustin que le Cur de Mattaincourt
n'a pas exploits dans sa correspondance, ce qui est tout fait normal. Y
figurent galement d'autres auteurs tels que Vincent Ferrier, Hugues de SaintVictor, Louis de Grenade, Denys le Chartreux ; on a alors la certitude que la
lecture de ces auteurs tait familire au Cur de Mattaincourt et nourrissait sa
pense comme son me. La lecture de ses Opuscules comble ce qui est absent
de ses Lettres. Pour complter la riche documentation que nous fournit
l'dition savante de la Correspondance de Pierre Fourier, nous formulons le
souhait que soient publis quelques-uns de ces Opuscules avec commentaire
pour mettre en valeur, ct de l'uvre apostolique de Pierre Fourier, son
uvre doctrinale2.
Georges Folliet
Institut d'Etudes Augustiniennes
2. Cette note bibliographique doit beaucoup Madame Rene Girardin, l'une des
collaboratrices de cette dition, qui a bien voulu relire mon texte et me fournir des informations
complmentaires fort utiles.
174
MARK VESSEY
2. The Columbia Edition of the Works of John Milton, ed. Frank Allen PATTERSON et al, 18
vols. (New York, 1931-8), vol. 3, pt.l, p. 101.
3. (New York, 1956).
175
176
MARK VESSEY
6. The English Reformers and the Fathers of the Church (Oxford, 1960), p. 14. See now
Henry CHADWICK, Tradition, Fathers and Councils, in The Study of Anglicanism, ed.
Stephen SYKES and John BOOTY (London, 1988), p. 91-105, with further references.
7. Sixteenth Century Journal 10 (1979), p. 37-60, at p. 40, 60.
8. (Leeds, 1990).
111
178
MARK VESSEY
179
antiquity could help shape literary careers and forms of literary activity in
early modern England.
John Donne was born in London in 1572, the same year as Ben Jonson and
eight years after William Shakespeare. His family was Roman Catholic and he
was brought up in the old faith. Of his early education we know little. He
attended both Oxford and Cambridge Universities but was barred as a
Romanist from taking a degree. In 1592 he entered Lincoln's Inn where he
kept several terms as a student of the law. Many of his "secular" poems - the
Elegies, certain of the love lyrics and verse letters, some if not all the Satires were written and circulated around this time, though few appeared in print
until after his death. In 1597/8, after a period of military service overseas, he
entered the household of the Lord Keeper, Sir Thomas Egerton, for whom he
worked as a legal secretary until 1602, when an over-hasty marriage put an
end to that job and to any immediate hope of preferment.
Following this discomfiture Donne retired to live near Guildford and,
according to his first biographer, Izaak Walton, devoted himself to the study
of civil and canon lawi 4 . A trip to the Continent with an English nobleman in
1605-6 may have been meant to qualify him for some kind of regular
employment on his return, but none was forthcoming, then or at any point in
the next five years. During those years Donne divided his time between
Mitcham, where he lodged his wife and growing family, and London, where
he cultivated a circle of literary friends and patrons. To this period of his life,
it is usually assumed, belongs the composition of many of his "divine" poems,
including the remarkable series of Holy Sonnets, as well as three substantial
works in prose : Biathanatos, a casuistic defence of suicide ; Pseudo-Martyr,
an elaborate refutation of the arguments of English Catholics who refused to
take the Oath of Allegiance, dedicated to King James I ; and Conclave Ignati or
Ignatius His Conclave, a satirical attack on the Jesuits. Pseudo-Martyr earned
Donne an honorary M. A. from Oxford but that seems to be all the good it did
him. In 1611-12 he was once again travelling on the Continent, and
contemplating a legal career. On his return to England he moved his family to
a house in Drury Lane, London, where they lived for the next two years.
Donne was now forty years old, a man of considerable and widely
recognized intellectual abilities, with excellent connections, yet still without a
settled occupation. A major factor in his difficulties, it appears, was the desire
of two of his most powerful patrons, Thomas Morton, bishop of Gloucester,
and James I himself, to see him ordained in the Church of England. (The date
and circumstances of Donne's rejection of the Roman religion, and the quality
14. Izaak WALTON, The Life of Dr. Donne, p. 28. For want of a critical edition of Walton's
biographies, I refer to the text published in the Nelson's Classics series (London, s.d.
[1940?]), which is based on the author's third revision of 1675. For the complicated textual
history of the Lives, see the study by Novarr cited below, n. 18.
180
MARK VESSEY
181
182
MARK VESSEY
23. Deborah Aldrich LARSON, John Donne and Twentieth-Century Criticism (London,
1989), p. 90.
24. (Reissued with corrections, 1986). My own account of Donne's life to 1615 follows
Bald's.
25. For a brilliant and influential portrait of Donne as an ambitious careerist, see John
CAREY, John Donne : Life, Mind and Art (London, 1981 ; repr. with an afterword, 1990).
183
Donne does not here speak explicitly of poetry. His reference to the
"voluptuousness" of human learning nevertheless recalls the terms in which
Elizabethan gentleman authors were wont to describe any literary activity including the writing of light verse or prose fiction - that could be regarded as
a distraction from the career of public service for which they had been
formed. As Richard Helgerson has shown in the first of his two books on the
construction of authorship in the English Renaissance, the well-to-do
"prodigals" of the generation before Donne had turned repentance into a
poetic art. What is more, many of them had actually turned from their early
literary pursuits to follow socially "useful" careers in government or the
church 27 . With these literary "amateurs", as he styles them, Helgerson
26. Letter to Sir Henry Goody er, printed by Edmund GOSSE, The Life and Letters of John
Donne Dean of St. Paul's, 2 vols. (London, 1899), vol. 1, p. 190-92 ; also quoted by
WALTON, Life of Donne, p. 29-31. Emphasis added. According to CAREY, John Donne, p. 264
Sind passim, Donne suffered a lasting sense of isolation from some greater whole, attributable
in the first instance, to his early experience of persecution as a member of a beleaguered
Catholic minority, and later to his disjunction from the Catholic Church, with its accustomed
pieties, as well as to the long-drawn-out failure of his secular career, and his disastrous
marriage, which put the kind of employment on which he had set his heart beyond his reach.
For another attempt to place this letter in context, see Arthur F. MAROTTI, John Donne, Coterie
Poet (Madison, 1986), p. 194-95.
27. The Elizabethan Prodigals (Berkeley, 1976).
184
MARK VESSEY
contrasts two other classes of author, both, in their different ways, more
"professional" : writers who, like Shakespeare, made a living from the London
stage, and those like Edmund Spenser who, as "self-crowned laureates", strove
to assert a poetic calling that could stand comparison in terms of civic utility
with any function of church or state. Donne, in Helgerson's view, was an oldfashioned amateur living in an increasingly professional age. Unlike his
contemporary Ben Jonson, he neither attended to the printing of his verses nor
sought to establish any equivalence between his role as poet and that of other
public servants28.
As a provisional placing of Donne in the "literary system" of his time,
Helgerson's analysis has much to commend it. However, the image of Donne as
prodigal or literary amateur requires some modification in the light of
passages such as the one just quoted. At first glance, the writer's selfpresentation in the Mitcham letter conforms closely to Helgerson's model.
Donne has tried to set himself in the way of public service but has twice
stumbled, first by succumbing to an immoderate desire for humane learning
and then (as his correspondent would have known) by rushing into marriage:
he has been a voluptuary of the mind and of the senses. Prevented from
following a conventional career, and unwilling to elevate (or debase) his
writing to the status of a profession, the writer of the letter has no prospects in
the society which Helgerson describes. So Donne himself may have felt, at
least for a while. The confession that he is scarce subject and argument
enough for one of [his] own letters ostensibly announces the joint ruin of
social and literary ambition. Had Donne been more fittingly employed, he
would have made a better subject for his own writing. Had he written
differently (in another genre, after another "copy") he might have made
himself better employment. So we could develop his thought. But we should
have to remind ourselves that Donne was in fact writing busily throughout this
period of his life, and not just letters. During the Mitcham years, Bald
remarks, [he] was nearer to being a professional author than at any other
time - except perhaps during the months in later life when he revised and
rewrote a large number of his sermons29. The qualification is revealing.
Within a few years of writing the letter in which he laments that he is no part
of any body, Donne would be fully incorporated in a new role : as a
preacher, and as the author of published sermons which he personally saw into
print.
This change in his circumstances cannot be explained simply as a reversion
to the type of the prodigal poet turned ecclesiastic. In resolving to profess
28. Self-Crowned Laureates : Spenser, Jonson, Milton and the Literary System (Berkeley,
1983). Donne is described as in some ways more conservative than his generation (35), as
one of those writers who had no concern for the problem of how to make the voice of [their]
generation into a vehicle for a major public literary career [and who] shared the short literary
careers and gentlemanly disdain for literature that had characterized the Elizabethan amateurs
(108-9). Carey's statement that Donne is singular among English poets in that he never refers
to his poetry except disparagingly (John Donne, p. 56) needs to be qualified in the light of
Helgerson's study of the tropes of prodigality.
29. John Donne, p. 201. Emphasis added.
185
divinity Donne took a step forward, not a step back. His refashioning of the
preachers's role is as deliberate and self-conscious as Spenser's or Jonson's
refashioning of the role of the poet. In part it is a refashioning of the poet as
preacher, and in that respect analogous to the achievement of Helgerson's selfcrowned laureates in raising their poetic activity to the level of public service.
But it is also, and perhaps more interestingly, a refashioning of the preacher as
poet or literary artist. In effecting this transformation of himself and of his
newly chosen profession, Donne did not work entirely by his own lights. As
Spenser had looked to the example of Virgil and Jonson to that of Horace and as Milton would look to Pindar, among others - so he could turn for
precept and example to the great poet-orators of Christian antiquity, and first
of all to Augustine.
In one of his letters Donne interprets the existence of a vault beneath his
library as a promise that he will die reading, since my book and a grave are
so near30. He certainly read prodigiously throughout his life, making notes as
he did so. At his death, Walton records, he left the resultance of 1,400
authors, most of them abridged and analysed with his own hand 3 i. Those
digests of Donne's reading have perished but a good number of his books have
survived, and more than 200 of them have now been identified32. As Sir
Geoffrey Keynes remarks, the great majority of these are works of theological
controversy33. Texts of the Fathers are relatively few. Even if we allow, as we
probably should, for the presence of a quantity of patristic material in the
works of those grave Divines, Gods conduits that Donne claims as his
constant company in the First Satire, and assume that an elegist's reference
to his possession of Divinity, great store, above the rest, / Not of the last
Edition, but the best was meant to include editions of the Fathers34, it remains
the case that the progress, extent, and character of Donne's patristic reading
must for the most part be inferred from his own writings. Among these it is
the sermons that provide the largest and most challenging body of evidence.
According to Walton, when Donne was preparing to preach, he first chose
his text, then cast his sermon into a form, and his text into divisions ; and the
next day betook himself to consult the Fathers, and so commit his meditations
to his memory35. As a result of this procedure, there is hardly a sermon of
30. Letter to Sir Henry Goodyer, printed by GOSSE, Life and Letters of John Donne, vol. 1,
p. 195-97.
31. Life of Donne, p. 58. For the history of these collections after Donne's death see
NOVARR, Walton's "Lives", p. 26.
32. See the list of Books from Donne's Library in KEYNES, Bibliography, p. 263-79.
33. Ibid., p. 263.
34. Poems, ed. GRIERSON, vol. 1, p. 145, 374.
186
MARK VESSEY
his that does not offer a medley of patristic borrowings. Donne himself took
care to note the provenance of the most important quotations, and his
references (reproduced in the margins of the first printed texts) have guided
scholars interested in reconstructing his library. In the tenth and final volume
of their fine edition of the Sermons, George Potter and Evelyn M. Simpson
provide a conspectus of Donne's patristic sources. Augustine, they state, is
above all others the Father to whom Donne turned most constantly. In a
sample tabulation of patristic references in three volumes of sermons from
different periods of the preacher's career, Augustine emerges a clear favourite
with a total of 226 citations, followed at a distance by Jerome (76),
Chrysostom (58), Tertullian (50), Basil and Ambrose (37 each), and Gregory
the Great (33). As this list suggests, Donne's reading of the Greek Fathers in
general extended only so far as they had been translated into Latin or English.
Donne's quotations, we are told, cover almost the whole field of
Augustine's thought. They are drawn for the most part... from the
Confessions, De Cvitate Dei, the Sermons, Enarraones on the Psalms, De
Doctrina Christiana, and the Epistles, with occasional references to [certain
other works]. In support of this statement, Potter and Simpson append a List
of Identified Passages from St. Augustine's Works Quoted or Referred to by
Donne in the Sermons that covers ten pages36.
The last volume of the new edition of Donne's Sermons appeared in 1962.
Since then, several scholars have followed the lead of Potter and Simpson in
studying the place of the Fathers in his preaching. Augustine has attracted a
good deal of attention37, not least because of the presumed influence on Donne
of Augustinian principles of biblical exegesis and Christian eloquence38. Those
36. The Sermons of John Donne, ed. George R. POTTER and Evelyn M. SIMPSON, 10 vols.
(Berkeley, 1953-62). The discussion of patristic sources is at vol. 10, p. 345-64, the list of
identified passages from Augustine following on p. 376-86. Note that only one of the passages
listed, and that a doubtful one, is referred to the De doctrina Christiana.
37. No attempt is made here to take account of the huge number of studies of, and references
to, Donne's "Augustinianism", variously represented. In this area as in others it is possible that
modern scholars have been too liberal in their use of the epithet "Augustinian" ; for a timely
aution see Tracy WARE, Donne and Augustine : A Qualification, Notes and Queries 228
(1983), p. 425-27. My primary concern is to ascertain the manner and means of Donne's
/access to Augustine's writings.
38. See already Robert L. HICKEY, Donne's Art of Preaching, Tennessee Studies in
Literature 1 (1956), p. 65-74, who suggests that Donne's scattered remarks on the preacher's
art could make a fairly comprehensive handbook of logic and rhetoric comparable to De
Doctrina Christiana (74), and Dennis [B.] QUINN, Donne's Christian Eloquence, English
Literary History 27 (1960), p. 276-297, who argues convincingly, albeit without benefit of
textual comparisons, that [i]n his conception of Biblical eloquence... and in his habitual
paralleling of pulpit and Biblical eloquence, Donne follows the tradition of Augustine (286).
In another article on John Donne's Principles of Biblical Exegesis, (Journal of English and
Germanic Philology 61 [1962], p. 313-29), Quinn evokes the preacher's spiritual or
Augustinian approach to the Bible. Among more recent studies, special mention must be made
of Janel M. MUELLER'S annotated edition of Donne's Prebend Sermons (Cambridge [Mass.],
1971) which includes a discussion of his exegetical practice in the context of contemporary
Anglican theory, much of it evidently informed by the De doctrina Christiana ; John S.
187
188
MARK VESSEY
letters, and other assorted prose. Much of this material is difficult to date
exactly. For the sake of convenience, and because they offer the most
obviously relevant evidence, I have confined the present inquiry to three prose
works of the period c. 1607-14 : Biathanatos, Pseudo-Martyr, and the Essays in
Divinity. Of these, only the first and last contain clear indications of Donne's
acquaintance with the De doctrina Christiana. Pseudo-Martyr is included for
the light that it sheds on the writer's developing ideas of the possible relation
between his own literary activity and the profession of divinity. Although the
results of such a limited survey must remain open to contradiction, they may
help us begin to clarify the textual basis of Donne's alleged "Augustinianism".
189
190
MARK VESSEY
accordance with Donne's usual practice, the next three quotations are all keyed
to marginal notes stating their provenance. The first quotation, concerning the
growth of charity, is from Augustine's De natura et gratia. The second is from
Peter Lombard : the reference, printed as Lomb. I. 3. Dist. 3 (i.e. Book
Three, Distinctio 3 of the Sentences), ought to read 1. 3. Dist. 29. At the end of
that section of the Sentences, immediately before the heading Distinctio 30
[XXX], which presumably lies behind the incorrect figure 3 in Donne's note,
we find the phrase attributed by Donne to the Lombard and the latter's citation
of Augustine's fifth tractate on the First Epistle of John, which is Donne's
third reference42. Since Distinctio 29 is entitled De ordine diligendi, it comes
as no surprise to find that it opens with a long quotation from the De doctrina
Christiana, beginning with the very definition of the dilectio ordinata that
Donne has just quoted without a reference43. His immediate source for the
quotation is thus almost certainly the Sentences, not the De doctrina Christiana
itself.
Another quotation in a similar style occurs in the closing pages of
Biathanatos. There Donne writes : But it is well noted by Alcuinus, (and I
think from S[aint] Aug[ustine]). That though there bee four e things which wee
must Love, Yet there is no precept given upon any more then two, God, and
our Neighbour. (144). A note refers the reader to a letter of Alcuin, but the
ultimate source of the idea is again Book One of the De doctrina Christiana (1.
23. 22). I do not know where Donne found the passage from Alcuin, but it is
easier to suppose that his Alcuinian source referred him to Augustine without
specifying book or chapter than that Alcuin's letter reminded him of
something he had previously read for himself in an integral text of the De
doctrina Christiana. In fact, Donne would have found Augustine's exact words
in Book Three, Distinctio 28 of Peter Lombard's Sentences, a column or so
before the passages quoted earlier, so he may simply have remembered
reading them there in the context of other excerpts from Augustine.
The evidence of Biathanatos indicates that by 1607/8 Donne was familiar
with the story of Augustine's life, may have read the Confessions, and was
used to collecting quotations from Augustine's works from the writings of
later theologians. It also strongly suggests that he had hitherto lacked either
reason or opportunity to turn the pages of the De doctrina Christiana.
191
192
MARK VESSEY
For all his talent in it, Donne's old occupation of making Satyres was not
an occupation in the sense that the profession and writing of divinity might be,
and Donne (as we know from his Mitcham letter) was currently looking for
something to "do". The theme of fit employment recurs most poignantly at the
close of the preface to this new work. Wee are not sent into this world, to
Suffer, Donne writes, but to Doe, and to perform the Offices of societie,
required by our severall callings (sig. El v ) 4 6 . Had he remained constant in
the faith of his youth, he would now have had the chance to suffer death for
it ; instead he claimed an "office" or "calling" in the world. By writing against
martyrdom, Donne makes a "declaration of himself, both as a Christian and
as a writer. Here he refrains from listing the abundant "examples and
authorities" that encouraged him in this undertaking. In another work of the
same period, the Essays in Divinity, he makes it plain that one of them was
that earlier convert of most zealous and startling tendernes of Conscyence,
likewise a writer in divinity before he was a professed divine, Augustine.
Unvocall preaching
Donne's Essays in Divinity take the form of extended meditations on the
opening verses of Genesis and Exodus. They were first published twenty years
after his death, by his son47. In a preface to the reader, the younger Donne
announces that the essays were printed from an exact Copy, under the
Authors own hand. He further informs us that they represent the voluntary
sacrifices of severall hours, when he had many debates betwixt God and
himself, whether he were worthy, and competently learned to enter into Holy
Orders (4). This statement accords well with the character of the pieces
themselves, which are aptly described as "essays" - that is, as trials or
experiments in what was for their author a novel kind of literary expression :
"divinity" or scriptural exegesis48. Donne himself presents these compositions
as written "sermons" or "unvocall preachin" (41), and is insistently aware of
his newly assumed role as biblical interpreter. As Evelyn Simpson observes,
he was beginning to think of himself as a preacher... preparing] himself for
a new career in which preaching was to be one of his principal tasks49. The
46. Donne's words evoke the famous boast of C. Mucius Scaevola : et facer et pati fortia
Romanum est (Livy 2. 12). Cf. MILTON, Paradise Lost 1. 158, 2. 199.
47. Essayes in Divinity ; by the late Dr Donne, Dean of S Paul's. Being several
disquisitions, interwoven with meditations and prayers : before he entred into holy orders
(London, 1651). References are to the critical edition by Evelyn M. SIMPSON (Oxford, 1952).
48. The use of the term "essay" for a short, meditative or discursive composition in prose
was of fairly recent introduction in England, appearing first in the title of Francis Bacon's
Essayes (1597). Of course there is no certainty that the elder Donne would have chosen the title
Essayes in Divinity, had he himself published the work.
49. Essays, p. x, xxiv. Of Donne's sources in this work, the editor remarks : It is difficult
to decide how much material he drew from the Fathers, and how much from the great
commentaries [on Genesis] of Pererius, Paraeus, Calvin, and others, who summarized the
193
opinions of the Fathers on doubtful points. He certainly knew Augustine [i.e. the Confessions ]
at first hand, and quoted him at considerable length. After Donne's ordination he studied the
Latin Fathers assiduously, but at this early stage he may well have relied chiefly on the
commentaries (101). We may note also the opinion of Arnold WILLIAMS, The Common
Expositor: An Account of the Commentaries on Genesis 1527-1633 (Chapel Hill, 1948), p.
37 : Donne demonstrably used the commentaries. He cites several of them in the Essayes in
Divinity. On the other hand, he also knew the fathers. There is absolutely no means of finding
out whether in a specific instance Donne has gone directly to Augustine, Chrysostom, or Basil,
or whether he has contented himself with Pererius' summary. Simpson's notes on the sources
of the Essays, on which I have drawn freely, reproduce in part the work of an earlier editor,
Augustus Jessopp. According to Walton, Donne devoted the three years preceding his
ordination to an incessant study of textual divinity, and to the attainment of a greater perfection
in the learned languages, Greek and Hebrew (Life of Donne, p. 38). For his limited
acquaintance with the Hebrew and Greek texts of the bible, see D. C ALLEN, Dean Donne
Sets His Text, English Literary History 10 (1943), p. 208-229.
50. Cf. Confessions, 3. 5. 9. This passage would have been familiar to Donne from its use
in the Elizabethan Book of Homilies : see Certain Sermons or Homilies (1547) and a Homily
against Disobedience and Wilful Rebellion (1570), ed. Ronald B. BOND (Toronto, 1987), p.
65.
194
MARK VESSEY
51. The full text reads : 'In the Beginning whereof, O onely Eternali God, of whose being,
beginning, or lasting, this beginning is no period, nor measure ; which art no Circle, for thou
hast no ends to close up ; which art not within this All, for it cannot comprehend thee ; nor
without it, for thou fillest it; nor art it thyself, for thou madest it [cf. Confessions 1.2.3] ; which
having decreed from all eternity, to do thy great work of Mercy, our Redemption in the fulnesse
of time, didst now create time it selfe to conduce to it; and madest thy glory and thy mercy equal
thus, that though thy glorious work of Creation were first, thy mercifull work of Redemption
was greatest. Let me in thy beloved Servant Augustine's own words, when with an humble
boldnesse he begg'd the understanding of this passage, say, Moses writ this, but is gonfrom
me to thee ; if he were here, I would hold him, and beseech him for thy sake, to tell me what he
meant. If he spake Hebrew, he would frustrate my hope ; but if Latine, I should comprehend
him. But from whence should I know that he said true ? Or when I knew it, came that
knowledge from him ? No, for within me there is a truth, not Hebrew, nor Greek, nor Latin,
nor barbarous ; which without organs, without noyse of Syllables, tels me true, and would
enable me to say confidently to Moses, thou say'st true.'' Thus did he whom thou hadst filled
with faith, desire reason and understanding ; as men blest with great fortunes desire numbers of
servants, and other Complements of honour. The probable echo of Book One of the
Confessions in the earlier part of the passage is noted by Simpson both in her commentary on
the Essays and in her earlier Study of the Prose Works of John Donne (Oxford, 1924), p. 197.
Other quotations from Books Eleven and Twelve occur at Essays, p. 19, line 35 and p. 34, line
17.
52. For fuller discussion of this feature of the Confessions, see my Conference and
Confession : Literary Pragmatics in Augustine's 'Apologia contra Hieronymum', forthcoming
in the Journal of Early Christian Studies.
195
much as Donne does of the opportunity for writerly association offered by the
opening chapters of Book Eleven.
Thus by submitting to the logic of the Augustinian narrative of conversion
and biblical initiation Donne is finally able to thrust himself into the
company of professed divines. It is true that in abridging the Confessions in
the Essays he leaves out the story of Augustine's conversion, on which he had
earlier laid such emphasis in Biathanatos. He does not, however, discard the
prodigal and penitential burden of the saint's autobiography, for this is largely
recuperated in two prayers annexed to the Essays, the second of which
expresses the profoundly Augustinian hope that the author may in despite of
Me, be of so much use to thy glory, that by thy mercy to my sin, other sinners
may see how much sin thou canst pardon (97).
It will be clear by now that Donne entered on his career as a public
interpreter of Scripture clinging to Augustine's coat-tails. That he not only
knew but had carefully meditated the Confessions by the time he wrote the
Essays in Divinity is beyond reasonable doubt. Had he also found time to study
the De doctrina Christiana ? My own impression is that while he had probably
still not read the work through, he was in possession of several of its guiding
principles. More adventurously, I would suggest that he was now acquainted
with the prologue to Augustine's treatise, if not necessarily at first hand. A
brief study of five passages from the Essays will help justify these assertions.
Biblical literacy
The first relevant passage occurs while Donne is still lingering on the
"threshold" of Scripture, considering the Bible in its dual relation to the other
"Book of life" (the eternal register of God's elect referred to in the
Apocalypse) and the Book of Creatures :
And as our orderly love to the understanding this Book of life [i.e. the
Bible], testifies to us that our names are in the other [i.e. the Book of the
Elect] ; so is there another book subordinate to this, which is liber
creaturarum. Of the first book [i.e. the Book of the Elect], we may use the
words of Esay, It is a book that is sealed up, and if it be delivered to one
(Scienti literas) that can read, he shall say, I cannot, for it is sealed. So far
removed from the search of learning are those eternali Decrees and Rolls of
God... Of the Second book, which is the Bible, we may use the next verse ;
The book shall be given (As interpreters agree, open ) Nescienti Literas, to
one which cannot read: and he shall be bid read, and shall say, I cannot read.
By which we learn, that as all mankind is naturally one flock feeding upon
one Common, and yet for society and peace, Propriety, Magistracy, and
distinct Functions are reasonably induc'd ; so, though all our soules have
interest in this their common pasture, the book of life, (for even the ignorant
are bid to read) yet the Church has wisely hedged us in so farr, that all men
may know, and cultivate, and manure their own part, and not adventure upon
great reserv'd mysteries, nor trespass upon this book, without inward
humility, and outward interpretations. For it is not enough to have objects,
196
MARK VESSEY
and eyes to see, but you must have light too. The first book is then
impossible ; the second difficult; But of the third book, the book of
Creatures, we will say the 18th verse, The deaf shall heare the word of this
book, and the eyes of the blinde shall see out of obscurity. (7)
53. Compare especially De doctrina Christiana, prooem. 9 : Qui legit audientibus litteris,
utique quas agnoscit enuntiat ; qui autem ipsas litteras tradit, hoc agit, ut alii quoque legere
noverint, uterque tarnen id insinut, quod accepit. Sic etiam qui ea, quae in scripturis intelligit,
exponit audientibus tamquam litteras, quas agnoscit, pronuntiat lectoris officio ; qui autem
praecepit, quomodo intellegendum sit, similis est tradenti litteras, hoc est praecipienti quomodo
legendum sit. See further P. BRUNNER, Charismatische und methodische Schriftauslegung
nach Augustins Prolog zu 'De doctrina Christiana', Kerygma und Dogma 1 (1955), p. 59-69,
85-103.
54. Compare De doctrina Christiana, prooem. 3 : Et Uli ergo et isti me reprehender desinant
et LUMEN OCULORUM divinitus sibi praeberi deprecentur. Non enim si possum membrum
meum ad ALIQUID DEMONSTRANDUM movere, possum etiam OCULOS accendere,
quibus vel ipsa demonstratio mea vel etiam illud, quod volo demonstrare, cernatur.
197
198
: VESSEY
V. - EPILOGUE
In Book One of the Essays in Divinity Donne advances no further than the
first verse of Genesis. Many years later, at the opposite end of his career as a
divine, he would choose as his text for a Whitsunday sermon at St. Paul's the
latter part of the second verse of the same book : And the Spirit of God moved
56. A copy of Lyra's commentary on the Vulgate, in six volumes with the Glossa Ordinaria,
was presented by Donne to the library of Lincoln's Inn in 1622 : KEYNES, Bibliography, p.
279 ; BALD, Life of Donne, p. 382. Chamberlin comments : It is peculiar that Donne does not
recognize this doctrine about sacred language to be Augustine's since he refers elsewhere in the
Essays to the De doctrina Christiana (Increase and Multiply, p. 104). As we have seen, such
references need not imply any more general acquaintance with the text in question. Augustine
does not, in fact, say that all things in the Bible signify other things (cf. De doctrina Christiana
3. 10. 14 ). Nor does Lyra. See also QUINN, John Donne's Principles of Biblical Exegesis,
p. 315, and Winfried SCHLEINER, The Imagery of John Donne's Sermons (Providence : Brown
University Press, 1970), p. 186.
199
upon the face of the waters. After declaring his intention of considering these
words first, literally in the first, and then spiritually in the second Creation,
he would continue :
First then, undertaking the consideration of the literall sense, and after, of
the spirituali, we joyne with S. Augustine, Sint castae deliciae meae
Scripturae tuae ; Lord I love to be conversant in thy Scriptures, let my
conversation with thy Scriptures be a chast conversation ; that I discover no
nakednesse therein ; offer not to touch any thing in thy Scriptures, but that,
that thou hast vouchsafed to unmask, and manifest unto me : Nee fallar in
eis, nee fallam ex eis ; Lord, let not me mistake the meaning of thy
Scriptures, nor mis-lead others, by imputing a false sense to them. Non
frustra scribuntur, sayes he...57
57. Sermons, vol. 9, p. 94. The sermon in this form was preached in 1629.
'S>
-*/_$./
200
MARK VESSEY
201
Anglican churchman. The record of his early encounter with Augustinian principles and
formulas provides an instructive instance of the way in which ideas of the role of the Christian
reader, writer, and orator promulgated in late antiquity shaped literary careers and forms of
literary activity during the English Renaissance.
204
PIERRE AUGUSTIN
205
206
PIERRE AUGUSTIN
d'oxymores9 qui donnent au texte une saveur particulire, surtout dans la Lettre
Euloge.
En De Or. 30 : yp (PG 1173, 17-18)
peut-tre est-ce pour souligner l'allitration que l'on a traduit les passions les
plus diverses sont passes par l (p. 77). Mais plus probablement
, ce terme stocien caractristique d'Evagre et frquent dans ses
autres traits 10 , aura t confondu avec une forme de ,
-, ou un verbe de mme sens. Suars ne s'y tait pourtant pas
tromp qui traduisait dj (PG 1174, 20) vanis quippe afficitur passionibus. De
mme Hausherr (p. [34] 67) : C'est qu'elle a contract les impressions de
passions diverses. Il vaudrait mieux en effet traduire : car il (l'esprit) a t
auparavant affect des passions les plus diverses.
En A.E. 2 (PG 1097, 1-2), cependant l'allitration (
) , fidlement traduite par secoue (les flocons de
ces penses) venues du dehors (p. 21), peut rsulter d'une mlecture ou d'une
erreur typographique de la version grecque reproduite par la Patrologie. Suars
traduit en effet (PG 1098, 5-7) hujuscemodi cogitationes instar nivis confertim
decidentes excutit ex intimo animo, et c'est du reste l'expression ,
que nous rencontrons d'ordinaire ailleurs dans un tel contexte (A.E. 4, PG 1100,
20 : -, ...... : Ecarte...Je ta vie
intrieure afin de te dbarras ser... de la pense... (p. 24) ; A.E. 33, PG 1137,
27-28 : - - - : en loignant de
ses propres penses...les penses impures (p. 63), mais cf. A.E. 16, PG 1113,
40-41, p. 40 : qui reprend le de la
1. 38).
Il est au moins un passage, en tout cas, o le texte de Migne, manifestement
fautif, pouvait tre aisment amend : en A.E. 33 (PG 1137, 28-29 :
, est traduit par :
comme pour qu'il (le moine) pense que l'esprit de fornication a t vaincu par
son tablissement dans le dsert (p. 63). La note 52 (ibid.) justifie cette
approximation en reconnaissant qu'aucun des sens habituels de -
(lot de terrain attribu des trangers ou des soldats en terre trangre,
hritage - il est alors synonyme de -) ne s'avre satisfaisant
9. Cf. A.E. 31 :> (assez bien rendu), De Or. 79 : ,
117 et 120 : ().
10. Sur cet emploi du parfait de *- : affecter auparavant, voir G. W. H.
LAMPE, A Patristic Greek Lexicon, p. 1162, a. . (avec notre rfrence), et surtout P. GHIN,
Scholies aux Proverbes, SC 340, p. 125 (sch. 30, 3 ad Prov. 3, 15 : -), qui cite
Pratique 30 (5 : : nous sommes affects, cf. var. (>), con
sidre comme une faute par A. GUILLAUMONT, vagre le Pontique, Trait Pratique, 1.1, SC
170, pp. 353 et 417), 39 (3 : ), 42 (3 : ) et 58 (14 : , o
l'on retrouve le groupe allitrant , cit par A. GUILLAUMONT,
Evagre le Pontique, Trait Pratique, 1.1, SC 170, La langue et le style, p. 438) ; schol. 20 ad
Ps. 11, 49 ; 4 ad Ps. 80, 10. En Pratique 30, 5 (SC 171, p. 572) A. GUILLAUMONT note que ce
vocable qui assimile les vices devenus en nous habitude une affection () est
d'origine stocienne, et renvoie entre autres SVF (Stocorum Veterum Fragmenta) II, p. 220,
15-16.
207
dans le contexte. Mais comment le traducteur n'a-t-il pas remarqu que nous
n'avons ici qu'une mlecture de - (par son austrit), comme
l'avait dj compris Suars qui paraphrase en corporis aspera tractatione ?
Cette inconsquence est d'autant plus tonnante que la faute se trouvait dj au
chapitre 19 (PG 1117, 12-13 a. i.) : Oi - - cl
, ol - - -, o la correction
de Suars (PG 1118, 9-11 : Labores austeritatis... etc.) tait adopte ajuste titre
(sans justification nanmoins) : Les mortifications de l'austrit finissent dans
le repos tandis que les formes de la sensualit finissent dans les flammes (p.
44). En ce cas, il est vrai, la mlecture se comprenait mieux encore, par
l'haplographie d'une onciale gmine due la scriptio continua (double sigma
de THCCKAHPOYXIAC). Mais on sait que l'iota adscrit se confond facilement
avec le sigma lunaire en palographie (cf. HICK AH .), de sorte que
la correction de Suars est certaine, surtout si l'on en rapproche A.E. 29 (PG
1132, 22-23) : - : nous traiter durement suffit pour... (p.
59). De part et d'autre, c'est d'ailleurs la mme opposition de la sensualit
(, -) l'ascse monastiquei1.
En A.E. 21 (PG 1120, 3 a. i.), la phrase nigmatique
, afin que ta langue cananenne ne soit pas prcipite
dans l'abme (pp. 46-47) a embarrass le traducteur, comme en tmoigne la
note 35, p. 47. Que signifie au juste l'expression ta langue cananenne ? On
pourrait proposer, non sans hsitation, une hypothse. Dans ce chapitre o
l'auteur se plat pasticher le style des livres sapientiaux de l'Ancien
Testament, il ne serait pas tonnant qu'une rminiscence scripturaire soit
l'origine d'un mot d'esprit. En Isae 19, 18, le prophte, annonant la
conversion de l'Egypte, prdit qu'en ce jour l il y aura cinq cits sur la terre
d'Egypte qui parleront la langue Chananenne et prteront serment au nom du
Seigneur ( (terme qui n'apparat qu'ici)
).
Les interprtations de cette pricope diffrent sensiblement chez les Pres des
IVme-Vme sicles. S. Eusbe de Cesaree assimile cette langue cananenne
l'hbreu biblique employ par ses contemporains comme langue cultuelle. Dans
son savant commentaire, il remarque12 : L'on peut s'tonner d'entendre des
Egyptiens formuler leurs invocations dans la langue hbraque (-
), que les gyptiens eux-mmes appelaient langue Chananenne ( - Aiy- ), chaque fois que dans
l'Eglise de Dieu ils font mention de termes hbraques (
-), comme Alleluia, Amen, Sabaoth et les autres <termes> que
contient la Divine criture. Quant aux cinq cits (), elles
reprsenteraient symboliquement les diffrents genres de vie () au
sein de l'Eglise, rpartis en cinq ordres (vques, prtres, diacres, baptiss et
11. La mlecture se comprendrait plus aisment encore dans THICKAHPOTXIAI par la
confusion de ita-sigma avec un kappa onciale, entranant l'haplographie de la gmine
(IXK>KK>K).
12. EUSBE DE CESAREE, Comm. sur Isae, I,76, 25-29 (ad Is. 19, 18) [d. J. ZIEGLER, EUS.
208
PIERRE AUGUSTIN
catchumnes). Aussi a-t-il t dit que cinq cits, sous la domination d'une
seule, parlent la langue jadis considre chez les gyptiens comme
Chananenne ( 7 )
), et prtent serment au nom du Seigneur des armes!3. Et de
s'tonner que ce peuple jadis corrompu par la superstition, qui tenait en haine la
nation juive et blasphmait contre son Dieu, se serve des crits judaques et
adopte la crainte de Celui que les Juifs nomment le seigneur des armes, au
point de garantir ses propres serments par l'autorit de son nom.
Il semblerait donc que l'expression langue Chananenne ait t depuis
longtemps un sobriquet dsignant chez les anciens gyptiens la langue des
crits hbraques qui ne leur tait pas familire. Elle avait pu passer en proverbe
au temps d'Evagre pour caractriser tout charabia incomprhensible, et ds lors
on ne devrait pas s'tonner de la retrouver chez un ascte gyptien du IVe
siclei4.
13. Ibid., 11. 42-48 [d. J. ZIEGLER, p. 133,11. 12-18]. Voir aussi II, 23, 29-32 (adIs. 42, 1112) [ibid., pp. 272,1. 34-273,1. 3] et le Namenregister, p. 441.
14. Au XVIe sicle l'expression langage de Chanaan dsigne encore l'affectation de style
biblique chez AUBIGN, Histoire Universelle, IX, 3 (voir E. HUGUET, Diet, de la l. franc, du
XVIe s., t. 2, p. 69, a. v. ). Par ailleurs, vagre n'ignore pas la signification hbraque du mot
. Dans la Scholie 379, 7-8 kProv. 31, 24, il traduit l'expression oi
par : humbles, qu'il glose en : humbles en esprit
(trad. P. GHIN, SC 340, p. 471). Dans son Commentaire sur S. Matthieu, XI, 16, 55-56,
Origene traduisait par : dispose l'avilissement
(trad. R. GIROD, SC 162, p. 359).). Chez vagre, les Chananens symbolisent les hommes qui
luttent contre les passions charnelles l'aide de la Pratique, par opposition aux , aux
purs, c'est--dire aux Gnostiques. Selon S. Nil l'ascte (Lettre LXXXV, PG 79, 119 c), le
personnage de Chanaan (fils de Cham, maudit par No en Gen. 9, 25 pour avoir mdit et
s'tre moqu de lui) prfigure les Juifs infidles qui tournrent en drision le Crucifi. Ds
lors la phrase d'Evagre pourrait aussi faire allusion cette dchance et cette maldiction de
la race de Chanaan, mauvaise langue. Mais tant donn que l'expression
n'apparat qu'en Is. 19, 18, nous prfrons nous en tenir la premire hypothse. Chez Thodoret de Cyr, Commentaire sur Isae, II, 6 m e section, 11. 353-354 [SC 295, pp.
140-141], il s'agit bien de l'hbreu, mais l'allusion se comprend en rfrence au pass (
l'tablissement du peuple hbreu en Chanaan entre 1240 et 1150 av. J.-C.) :
, . :
appelle langue de Canaan la langue hbraque, puisque les Hbreux sont venus habiter dans
la terre de Canaan (tr. J.-N. Guinot). Sur les attestations du toponyme et de l'ethnique Kn'n
dans l'Egypte ancienne, sur la localisation primitive de Canaan en Syrie-Palestine, puis aux
alentours d'Ascalon et de Gaza-Canaan, voir Edouard DHORME, art. Amarna (Lettres d'elAmarna) du Supplment au Dictionnaire de la Bible, I (1928), col. 207-225 (avec carte col.
214) et surtout Wolfgang HELCK, art. Kanaan du Lexikon der gyptologie (Ld), III (1980),
col. 309-310 ; sur l'idiome cananen, ses relations avec l'gyptien et les premiers contacts des
Cananens-Hbreux avec l'Egypte, voir Simon DAVIS, Race-relations in ancient Egypt,
London, Methuen, 1951 (repr. 1953), Part II, pp. 74 ss. (notam. p. 74, n. 4 et p. 83, n. 12) ;
pour une reconstitution de la langue cananenne, partir du dchiffrement de la
correspondance babylonienne d'Amnophis IV el-Amarna, l'aide des gloses cananennes
et des idiotismes laisss par les scribes, voir Edouard DHORME, La langue de Canaan, in :
Recueil Edouard Dhorme, Etudes bibliques et orientales, Paris, Impr. nationale, 1951, pp.
405-487 (articles repris de la. Revue Biblique, 1913-14).
209
parlent prcisment la langue cananenne, car les habitants de ces villes se sont
moins soucis d'adopter la langue des gyptiens que celle des Syriens (
. - -,
- * , -). S.
210
PIERRE AUGUSTIN
1921,1.1,1, p. 36,7-9].
22. Hermiae Sozomeni Salamini EccL Hist., t. II, Paris, 1668, p. 142, n. 67, reproduite dans
PG78, 1133,5a.i.-1136, 10 a. i.
23. Georges tait de Tarbasthenis, en Cappadoce, mais les Anciens appelaient Syriens
les Cappadociens, comme en tmoigne HRODOTE, Hist., I, 72 [CUF, t. I, p. 75]. Sur
l'pithte de Syrien attribue Atios, voir SOZOMNE, VI, 26, 12 [d. J. BiDEZ-G.-Ch.
HANSEN, CGS 50, Berlin 1960, p. 274, 12-13].
24. L'Anatolios auquel est ddi le Trait Pratique est probablement Palestinien. Or concidence curieuse - vagre joue sur une rminiscence d'/s. 27, 13 (verset qui suit
immdiatement celui o est mentionne Rhinocoroura) pour indiquer cette origine. Anatolios
habite en effet la Sainte Montagne, probablement Jrusalem, peut-tre mme la
communaut du mont des Oliviers, fonde par S. Melanie et S. Rufin, selon A.
GuiLLAUMONT, Tr. Pratique, SC ill, pp. 482-483.
25. PG 79, 1348, 5 a. i.-1349,31.
211
destinataire du Trait sur les vices opposs aux vertus26, n'est autre que le
prtre, ancien disciple de S. Jean Chrysostome, le grand ascte mentionn dans
les Apophthegmata Patrum21, qui serait all consulter l'abba Joseph de Panepho
(la Panephysis de CASSIEN, probablement une cinquantaine de kms l'Ouest
de Pluse), et aurait correspondu avec l'abb du monastre de Pluse, S. Isidore
(qui lui envoie huit lettres et lui attribue le titre de lecteur (lib. II, Ep.
LXXVII), PG 78, 520, 13), puis de prtre (lib. II, Ep. LXXXV, PG 78, 528, 8).
Ce serait encore lui l'ascte du Nord de la Thbade que mentionnent Y Historia
monachorum in Aegypto2* et Sozomne29 pour sa connaissance extraordinaire
des mes30. Ainsi, la rminiscence d'Is. 19, 18 s'accompagnerait chez vagre
d'un jeu subtil sur les connotations pjoratives de l'ethnique , bien
(d. FRONTON-DU-DUC, Paris, 1630, t. II, pp. 180-181) = PG 146, 696, 5-15.
30. Il ne faut pas confondre notre Euloge avec l'vque homonyme de Cesaree de
Palestine qui prend le parti de Thophile dans l'accusation de S. Jean Chrysostome (PALLADE,
Dial, de Vita S. J. Chrys., XX, 149, SC 341, pp. 406-407 et n. 3), auquel l'exil de Cucuse,
ignorant son opinion, envoie en 404 une lettre logieuse (Ep. LXXXVII, PG 52, 654, 3 ss.), et
qui peut tre le destinataire d'une lettre de S. Basile date de 377 (Ep. CCLXV [CUF, t. III,
pp. 127-133]), ni, semble-t-il (cf. J. SUARS, loc. cit.) avec l'Alexandrin dont Pallade retrace
la visite S. Antoine (Hist. Laus., 21, que Suars cite d'aprs ROSWEYDE, De uit. Patr., VIII,
XXVI = PL 73, 1123, 19 ss., voir aussi VII (trad, de Paschase), XIX, 3 = PL 73, 1041, 15 ss.),
ni enfin avec le moine d'Edesse, disciple de S. Ephrem, qui fut nomm vque honoraire dans
son monastre, fut exil en Egypte par Valens et participa au concile de Constantinople en
381, selon Thodoret, H. E., IV, 18 passim, V, 4, 6 et 8, 5 [d. L. PARMENTIER-F.
SCHEIDWEILER, CGS 44, Berlin, 1954, pp. 239, 22-242, 22, 283, 6 ss., 288, 1 (et
Namenregister, p. 399)] et SOZOMNE, H. E., VI, 34,1 [d. J. BiDEZ-G.-Ch. HANSEN, CGS 50,
Berlin, 1960, pp. 289, 27-290, 5 (et Namenregister, p. 448)]. Voir aussi CASSIODORE, Histor.
tripart., VII, 33-34 et IX, 3 [d. W. JACOB-R. HANSLIK, CSELll, pp. 434-436 et 498 et Index
nominum, p. 698].
212
PIERRE AUGUSTIN
32. Inversement, la prtendue citation scripturaire annonce en A.E. 2 (PG 1096, 6-7, p.
21) n'est autre que la mise en discours du diabolique, selon un procd habituel
chez vagre (voir p. ex. ch. 33, p. 63). Suars ne distinguait cette phrase par aucun procd
typographique. Sans doute l'incise , couramment employe pour les citations
scripturaires, aura-t-elle abus le traducteur.
213
Aux ch. 10 et 33 (PG 1105, 10-11 a. i., p. 32 ; 1137, 26-27 a. i., p. 63), les
citations de Ps. 57, 5 (habituelle chez notre auteur ; voir Tr. Pratique, SC 111,
pp. 588-9 et les rfrences) et de Ps. 109, 3 (dans les splendeurs des saints)
sont aussi passes inaperues. En 15 (PG 1113, 1-3, pp. 38-39), la longue
citation de Col. 3, 5 n'a pas t signale. Par deux fois (ch. 10 et 23, PG 1105,
4-8 a. i. (o le gnitif attribut a t interprt comme un gnitif
d'origine) et 1124, 30-35, pp. 32 et 50) la paraphrase transparente de 1 Cor. 13,
3 (hymne la Charit) ne l'est pas non plus. L'allusion Le 8, 32 (le possd de
Grasa) au ch. 23 aurait gagn tre rapproche de celle du ch. 4 (1097, 3 a. i.,
p. 23) au verset 30 de cette mme pricope (voir aussi Me 5, 9-15).
Arrtons ici une liste qu'on aimerait moins tendue33 pour souhaiter que,
malgr ses imperfections, cette nouvelle traduction d'un auteur encore trop
mconnu en dpit des efforts pionniers de quelques rudits, trouve l'accueil
qu'elle mrite chez tous ceux qui dsirent mieux comprendre les origines du
monachisme et le prcieux hritage spirituel qu'il nous a transmis.
Pierre ^
36, rue de l'Orangerie
78000 Versailles
33. Quant au De Or., outre six rfrences donnes par I. Hausherr et non reprises ici, citons
encore 1 Reg. 2, 9 au ch. 58 (PG 1180, 10-11, p. 84) auquel il tait dj fait allusion en A.E.
29 et 30 (PG 1132, 34, p. 57 et 1133,9-10, p. 58), cf plus loin 69 (PG 1181, 30-31, p. 87). Ce
verset, que nous avions dj relev dans un trait adress des cnobites (GRGOIRE DE
NYSSE, Enseignement sur la vie chrtienne, GNO VIII, 1, p. 81,11. 11-12, Les Pres dans la
Foi : 40, p. 94, voir notre recension dans cette mme revue) semble revtir une certaine
importance dans l'ascse monastique. L'allusion 2 Tim. 2, 4 (, -
) en De Or. 70 (PG 1181, 33-34, p. 87) et la citation d'7 Cor. 4, 13 (
) en 121 (PG 1193, 22, p. 99), ont encore chapp l'attention du traducteur.
1. LACTANCE, Institutions Divines, livre IV. Introduction, texte critique, traduction, notes et
index par Pierre MONAT, Sources Chrtiennes, 377, Paris, Les ditions du Cerf, 1992,
276 p.
216
MARC MILHAU
217
218
MARC MILHAU
et 212-213. Il faut galement remplacer p. 258 12, 10 par 12, 18 et p. 262 26,
17 par 27, 11. Nous avons enfin beaucoup cherch la rfrence la publication
de R. Harris signale en 12, 3 p. 257 ; nous ne l'avons pas trouve dans la note
1, p. 102, mais dans la bibliographie de Lactance et la Bible, p. 160.
Parmi les erreurs3 que nous avons releves dans notre lecture de l'apparat
critique, celle-ci nous parat devoir retenir l'attention : aux p. 166 et 180, nous
lisons hinc denuo inc. G, ce qui laisse supposer entre les deux un hic des. G ou
un hinc G non legi potest, que seul l'apparat de Brandt permet de localiser p.
167 avant 71 silentio : silentia RM. De mme, p. 214, il fallait signaler le
retour de G parmi les tmoins. La meilleure faon d'viter ce genre de
mprise est, sinon le recours un apparat entirement positif, du moins
l'obissance la directive 174 nonce par ... Sources Chrtiennes : Lorsque
les lments de la tradition manuscrite ne sont pas constants, il importe
d'indiquer chaque page, ou chaque section du texte, au-dessus de
l'apparat... les sigles des manuscrits fournissant le texte en question.
De la traduction, nous avons constamment apprci l'exactitude et
l'lgance, deux qualits que le lecteur gotera en coutant le chant versifi des
Sibylles (6, 25-30 ; 15, 55-57, 100-101, 103-105) ou les vers de l'Apollon de
Milet (13, 49-51). Nous n'avons donc que de petites remarques faire : - 6,
33 : est-ce le Dominus retenu par Brandt qui explique qu'on lise le Seigneur
pour traduire Deus ? - 11, 73 : il fallait garder pour dux la traduction par
guide choisie en 2, 23. - 12, 14 et 19, 14 : nous avons t gn par le choix du
verbe engendrer, au lieu d'enfanter, pour traduire pariet - parit. - 16, 12 :
nous ne comprenons pas que le verbe suspiciunt (qui n'a au demeurant aucun
appui dans la tradition manuscrite) soit traduit par accumulent. - 18, 126 : il
faut corriger la traduction de suspend tur dans la citation de Nombr. 23, 19. 18, 142 : le premier Ulis de /// Rois 9, 9 aurait pu tre rendu par leur. - 19,
43 : dans la traduction d'Os. 6, 2 le parfait uiuificauit a t traduit par un
futur (la leon uiuificabit tait celle qu'avait choisie Brandt). - 20, 18 : nous
3. remarques et corrections relatives l'apparat critique : p. 36,1. 38 : nous ne comprenons
pas : uel3 om.R // uel : om.HM ; p. 58,1. 18 : p. 252 et non 253 ; p. 76,1. 29 : p. 254 et non
252 ; p. 78,1. 65 : supprimer cf. p. 254 aprs firmati ; 1. 66 : p. 256 et non 254 ; p. 102 :
placer 15 avant uocabitis ; p. 108 : placer 74 avant ad : a et 85 avant scias ; p. 112 : ajouter 26
aprs te : om.Pl // ; p. 124,1. 10 : supprimer les deux points avant H ; p. 125,1. 28 : supprimer
G parmi les tmoins de talarem ; p. 130,1. 86 : ajouter le signe de transposition avant H ; 1. 87 :
ajouter aprs : -tum ; p. 139 : ajouter 93 avant insecuta ; p. 140,1. 100-105 : remplacer 6 par
25 ; remplacer 107 par 106 et introduire 107 avant sibyllina ; 1. 114 : dele- en romain ; p. 148,1.
57 : ajouter un tiret devant ebatur HM ; p. 154 : ajouter 23 avant adgnouerunt ; p. 168,1. 79 : le
sigle M figure deux fois dans l'unit ei : Uli ; p. 172, 1. 128 : lire intuebuntur et non
intuebantur ; 1. 133 : ajouter le signe de transposition avant BHV ; p. 178,1. 49 : lire acquisiuit
et non adquisiuit ; p. 183,1. 42 : ajouter Br. la liste des tmoins de domum ; p. 206 : ajouter
34 avant enim et 35 avant est ; p. 230, 1. 79 : ajouter B3 aprs corr. ; p. 232,1. 18 et 18-19 :
remplacer ex 2 par ex 3 ; p. 236,1. 67 : les deux units critiques n'ont pas t spares ; p. 242,
1. 59 : ajouter l'exposant2 et p. 244,1. 1 : ajouter deux points aprs quoniam.
219
220
MARC MILHAU
COMPTES RENDUS
BIBLIOGRAPHIQUES
222
Au fil de la lecture, je ne puis que glaner quelques remarques. Ainsi le commentaire sur 4,
19 : selon les Pres, le culte des astres constitue un moindre mal que l'adoration des idoles (dj
Sag. 13, 1-5). A propos de Yagap (note sur 4, 37), nos A. estiment, en citant R. Joly, que la
promotion de ce terme correspond l'volution de la langue grecque, sans qu'il y ait intention
spciale de la LXX En sens oppos, on lira la synthse de C. SPICQ, Notes de lexicographie
no-testamentaire (Fribourg/Gttingen 1978, 1.1, p. 15-30). En 7, 8 le commentaire relve
l'uniformisation du lexique de la libration, le verbe lutron traduisant la fois les verbes galah
(faire acte de solidarit familiale) et padah (racheter prix d'argent). Le texte de Dt. 18, 15-18
sur le prophte semblable Mose est bien annot. J'ajoute qu'outre l'utilisation messianique
en Ac. 3, 22-23 il faut signaler l'importance de ce texte en Jn (ainsi Jn 6, 14 ; 7, 40-52... Voir
M.-E. BOISMARD, Mose ou Jsus, Leuven 1988). Le grand cantique de Mose, qui est pass dans
les Odes de la liturgie chrtienne, reoit un long dveloppement. Du point de vue de la critique
littraire, il est intressant de relever le rapprochement tabli par le judasme avec Is. 1,2. Les
critiques modernes parlent de plaidoyer en rupture d'alliance . M. Harl souligne ajuste titre
l'intrt du texte de la LXX, appuy par Qumrn, au v. 8 : selon le nombre des fils de Dieu
(= anges) et non suivant le nombre desfilsd'Isral (TM). Ce texte de la LXX est l'origine
des explications patristiques sur les ' anges des nations ' (J. Danilou). Aux indications
donnes en cette note, il faut ajouter un renvoi l'angelologie de Daniel (ainsi Dn. 10, 13 et
la note q de la TOB).
Que ces quelques remarques tmoignent de l'intrt pris par un bibliste pour cet ouvrage. Les
patristiciens y trouveront le mme profit. Ainsi, en dehors des commentaires classiques,
sommes-nous mieux arms pour comprendre l'un des livres majeurs de l'Ancien Testament o
s'associent les courants lgislatifs, prophtiques et mme de sagesse pour orchestrer le grand
thme de l'Alliance.
E. COTHENET
Marguerite Harl, La langue de Japhet. Quinze tudes sur la Septante et le grec des chrtiens
(Centre Lenain de Tillemont), Paris, Les ditions du Cerf, 1992, 290 p.
Publies pendant une priode de plus de trente ans, les tudes que Mme M. Harl vient de
runir dans le volume intitul La langue de Japhet refltent l'volution de son intrt scientifique.
Elles portent en premier lieu sur des questions lexicales, smantiques et exgtiques et ont
souvent une telle importance qu'elles dpassent une tude de dtail.
Aprs avoir dbut par des tudes sur des auteurs grecs chrtiens - notamment sur Origene
et Grgoire de Nysse , M. Harl devint de plus en plus consciente du fait que pour eux la Bible
tait le pain quotidien et qu'ils en connaissaient le texte presque exclusivement sous la forme
de la Septante, traduction grecque du texte hbreu original.
C'est ce texte que se rapporte une grande partie des tudes runies ici. La Septante,
laquelle M. Harl est venue par le biais des tudes du grec post-classique et chrtien, est
finalement place au centre de ses recherches. A partir de 1980, avec l'aide de Gilles Dorival,
Olivier Munnich et d'autres collaborateurs, elle travaille une traduction annote de la Septante,
dont quatre volumes ont t publis jusqu'ici dans la srie La Bible dAlexandrie : La Gense,
L'Exode, Le Lvitique et Le Deutronome ; de plus l'tude La Bible grecque des Septante (1988).
Dans YAvant-propos M. Harl nous avertit qu'elle tudie le lexique grec de la Septante par deux
approches : en la prenant comme uvre grecque produite par le judasme au cours de l'poque
hellnistique et comme texte biblique de rfrence pour les Pres de l'glise . Elle fait observer,
entre autres choses, que les Pres n'ont pas fait de critique textuelle. Mme Origene, avec ses
Hexapla, ne visait qu' donner un tat quantitativement complet du texte biblique tel qu'il est
connu par les Juifs et les chrtiens, en langue grecque, son poque (p. 255). Et les auteurs
palo-chrtiens, en prsence de plusieurs formes du mme texte, choisissaient la forme qui
servait le mieux leur exgse.
Des articles de dtail sur les choix lexicaux des traducteurs alexandrins du texte hbreu de
la Bible nous ne pouvons mentionner ici qu'un seul exemple : celui sur la traduction de
223
224
225
potiques et les mtaphores). Il n'claire pas non plus totalement ce en quoi consiste
exactement la ressemblance entre notre exprience actuelle et celle des contemporains de Jsus
(p. 213). Mais ces points faibles et quelques autres ne font que mieux ressortir la fcondit d'une
synthse dont nul ne niera qu'elle parle un croyant du xx* sicle, soucieux de faire entendre
aujourd'hui le message de Jsus sans le dfigurer et en conformit substantielle avec son premier
jaillissement.
L'intrt de l'ouvrage d'E. Prez-Cotapos Larrain dpasse largement le simple cas d'un
exgte individuel. L'uvre de Dupont est, sur de nombreux points, exemplaire et, en la
prsentant, on trace un programme dont beaucoup gagneront s'inspirer. Ajouter que la
premire partie de cette monographie, d'une parfaite documentation, peut rendre d'normes
services ceux qui souhaitent possder une histoire complte de la recherche moderne et
contemporaine sur les paraboles vangliques. Remercions l'auteur de nous avoir clairs avec
comptence et objectivit sur ce qu'il faut considrer comme l'expression la plus srement
authentique du message de Jsus.
S. LEGASSE
226
mieux catalogus : par exemple, pour les Sermones de saint Augustin, d'aprs le rpertoire de
HJ. Frede, Kirchenschriftsteller, Verzeichnis und Sigel avec ses addenda. Un certain flottement
se maintient cependant propos des versions latines d'Origne, partages entre Orgenes tout
court ou Orgenes sub uerbo : Hieronymus/Rufinus, ou encore propos des crits de l'Ambrosiaster (alias Isaac?) placs tantt sous ce nom fictif, tantt dans la rubrique Anonyma ou
PseudoA ugustin us.
On retiendra surtout de la comparaison avec Yeditio prima de Y Index les gains considrables,
conscutifs des dcouvertes incessantes, raliss dans les sries d'Anonymes : Anthologia,
Carmina epigraphica, Concilia, Epistulae, Fragmenta, Indices, Leges, Sermones, Symbola. De
tels enrichissements, signe de la vitalit des tudes latines, expliquent que l'paisseur du volume
ait doubl en moins d'un sicle. Mais quelle invitation aller encore au-del tire-t-on de la
satisfaction de tenir en deux cents pages la cl de tous les crits imprims de la latinit antique
rpertoris ce jour grce une grille de donnes qui permette de les atteindre par les voies
les plus sres !
Jean DOIGNON
227
Autour de Tertullien. Hommage Ren Braun, t. 2. Textes runis par Jean Granando avec la
collaboration de Michle Biraud (Publications de la Facult des Lettres et Sciences
Humaines de Nice, n 56, 1990), Nice, Association des Publications de la Facult des
Lettres de Nice, 1991, xi - 248 p.
La Facult des Lettres de Nice a runi en deux volumes, l'un de mlanges antiques (de
la prhistoire Virgile), l'autre de mlanges patristiques , les contributions ddies Ren
Braun par ses amis. En rendant compte ici du second volume, nous voudrions notre tour,
puisqu'il ne nous a pas t donn de le faire d'une faon plus directe, rendre hommage ce
grand savant.
Ce volume s'ouvre sur la riche bibliographie des travaux de Ren Braun (1952-1988). La
plupart des articles qu'il contient sont consacrs Tertullien, auquel Ren Braun lui-mme a
consacr une grande partie de sa recherche. Quatre contributions cependant s'loignent un peu
de ce domaine.
Jean-Claude Fredouille reprend nouveaux frais deux questions controverses : celle de
l'unit ou de l'autonomie des deux Apologies de Justin ; celle de leur lien avec VApologie de
Socrate. A eux seuls, les rares parallles textuels entre ApS d'une part, et lAp et 2Ap d'autre part,
seraient insuffisants prouver une dpendance directe, s'il n'y avait aussi entre l'uvre de Justin
et celle de Platon une impressionnante parent de thmes (l'homme de bien doit dfendre la
vrit, dt-il y risquer sa vie ; le rle de la dfense est de dire la vrit, celui du juge de dcider
ce qui est juste ; en rfutant les accusations mensongres la dfense est utile aux juges) et de
structure (mme bipartition, dans les trois apologies, entre un dveloppement ngatif rfutation des accusations - et un dveloppement positif expos de la vrit chrtienne ).
Il en rsulte, entre les deux Apologies de Justin, des analogies de composition et de thmes qui
228
empchent d'y voir les deux parties d'une mme uvre. Il s'agit plutt de deux uvres
originellement indpendantes, de genre et de fonction diffrents : lAp tient la fois du genre
littraire et philosophique de l'apologie et du genre juridique de la requte crite l'empereur ;
2Ap est explicitement une supplique de caractre juridique, ne d'une circonstance particulire.
Une analyse minutieuse du prlude du pome De aue Phoenice (v. 1-29) permet Jacques
Fontaine d'affirmer, contre les derniers critiques, que Lactance s'est inspir, pour dcrire le
' Paradis ' du phnix, beaucoup plus des potes paens, notamment augustens, que des crits
bibliques ou intertestamentaires. Ce prlude est comme tiss de rminiscences virgiliennes et
ovidiennes, qu'il s'agisse du vocabulaire, des thmes, des images ou des figures ; Catulle et
Lucrce aussi sont parfois mis contribution. Cependant ces souvenirs se fondent en un
ensemble unifi et composent un univers dj figuratif d'une lecture religieuse, biblique puis
proprement chrtienne, du mythe (p. 192).
Dans In Psalmum 118, 14, 18, Hilaire de Poitiers, suivi en cela par Ambroise, utilise la
version ' vieille latine ' bien atteste et trs diffrentes de la Vulgate - de Proverbes 1,17:
Non enim iniuste tenduntur retia auibus. Dans In Psalmum 123, 8, il en donne la variante
Non enim iniuste in terra praetenduntur retia auibus , conserve par la plupart des manuscrits
et confirme par l'exgse qu'il propose du verset et que reprendra Jrme dans son Commentaire sur Amos : quand l'homme, fait pour voler au ciel, se laisse entraner par le pch, il n'est
pas injuste qu'il soit livr la terre et pris dans le filet de l'oiseleur. Aprs avoir ainsi prsent
le remaniement d'Hilaire, Jean Doignon en donne l'explication : la suite d'Origene {De
oratione 29, 16) dont il a adopt la conception de la * connexion ' des deux Testaments ,
Hilaire Un Psalmum 123, 7) associe le verset des Proverbes sur lefiletde l'oiseleur et la parabole
{Matthieu 10, 29) des deux passereaux qui ne tombent pas terre (Origene crit dans le
filet ) sans la volont du Pre .
L'auteur de la Passion de Pons de Cimiez se prsente comme un tmoin oculaire du martyre
(258), mais le rcent diteur de ce texte avait dj montr qu'il dpendait d'Orose et ne pouvait
donc tre antrieur 417. L'attribution Valerien de Cimiez (Ve sicle) parat impossible
Jean-Pierre Weiss, car la thologie de la conversion qui s'exprime dans la Passion est augustinienne (la foi est un don de Dieu), en opposition la doctrine ' provenale ' que condamna le
concile d'Orange en 529. Les donnes de l'archologie et de l'histoire permettent de penser que
la description de Cimiez correspond l'tat de la ville la fin du vie sicle. Enfin, la culture
du biographe semble exclure le VIIe sicle. Ainsi, de proche en proche, J.-P. W. en arrive
l'poque de la Renaissance carolingienne. Il trouve dans l'analyse du texte confirmation de cette
hypothse : selon lui, grce ses connaissances historiques et son talent, l'auteur a compos
une uvre double entente. Sous les ralits vcues par un saint du ine sicle on peut discerner
des allusions logieuses au rgne du futur Charlemagne, concernant la rforme scolaire, la
querelle des images, l'institution des missi dominici.
Pour une analyse critique plus dtaille des articles sur Tertullien, le lecteur voudra bien se
reporter aux comptes rendus dont ils ont fait l'objet dans la Chronica Tertullianea et Cyprianea
1991 (voir RAug. 38, 2, 1992, p. 355-358). Le numro du compte rendu est indiqu chaque
fois entre parenthses.
Paul Mattei (62) s'interroge, aprs tant d'autres, sur la nature et la date du ' schisme ' de
Tertullien ; son enqute travers des textes difficiles interprter et situer chronologiquement
le conduit parler d'loignement plutt que de rupture.
Plusieurs contributions concernent l'tablissement du texte de l'auteur africain. Pour De
baptismo 17, 5, Willy Rordorf (29) accorde la prfrence au texte tabli, par J.W. Ph. Borleffs,
d'aprs l'unique manuscrit conserv (Trecensis 523). Pour De spectaculis 26, 4, Pierre
Nautin (30) propose un texte indit et convaincant. Le travail d'Andr Schneider (31) sur De
testimonio animae 4, 1, tmoigne de l'avantage qu'il y a consulter directement les manuscrits,
plutt que de se fier entirement aux techniques modernes de lecture et de reproduction.
Prparant une dition du De pudicitia pour la collection Sources Chrtiennes , Charles
Munier (28) a pu avoir accs l'bauche, noif publie, d'un travail sur le De pudicitia qu'avait
entrepris Gsta Claesson, l'auteur du prcieux Index Tertullianeus ; il publie ici les conjectures
de cet rudit sur le texte du trait. Pierre Petitmengin (26) administre une belle leon de
modestie et de prudence ; il tablit une liste impressionnante des coquilles et erreurs de
229
230
fourni par les trois volumes parus aux Sources Chrtiennes (SC 70, 108, 158) demeure
indispensable tout hellniste.
L'introduction, rapide (p. 7-20), mais qui donne l'essentiel pour permettre d'aborder le texte,
ne dispense pas non plus le lecteur soucieux d'approfondissement de consulter la substantielle
introduction d'Henri-Irne Marrou (SC 70, p. 7-97), signale seulement dans le Guide
bibliographique, auquel manque une rfrence majeure, l'ouvrage d'A. Mhat, tude sur les
Stromates de Clment d'Alexandrie (Patristica Sorboniensia 7, Paris, 1966), dont le titre ne doit
pas laisser penser qu'il n'est utile que pour comprendre le Stromates, car il claire considrablement toute lecture de Clment.
Quant la personne aux prises avec le texte grec, les quelques remarques des p. 21-22 ne lui
permettent gure de mesurer la complexit de la langue de Clment et les problmes poss par
la traduction du Pdagogue. Et sur ce point encore, un renvoi l'dition des Sources
Chrtiennes s'impose, plus particulirement aux remarques de Marguerite Harl (SC 70,
p. 98-105).
D'ailleurs, les auteurs sont bien conscients de leur projet : Notre but est moins philologique
que spirituel. C'est moins l'imprgnation de la culture grecque que l'inspiration vanglique qui
nous soucie en premier lieu (p. 22). Le guide thmatique (p. 307-319) corrobore tout fait cette
affirmation, se plaant sur le seul plan spirituel, ce qui fait la spcificit mais aussi la limite de
l'entreprise. Nous ne nous attarderons pas aux rgles de simple biensance, dclare A.-G. Hamman (p. 307). Il n'est pas sr qu'une tude du Pdagogue n'ait pas tout gagner, sur bien des
plans, considrer l'esthtisme qui fait partie du caractre de Clment, ses concessions au milieu
mondain qui est le sien, la place qu'il accorde la culture profane, la fois pour entrer en
communication avec son public et par got personnel.
La traduction est gnralement satisfaisante ; sur tel ou tel point, elle apporte mme parfois
un claircissement apprciable. Par exemple, en II, II, 31, 1, P. Gauriat traduit
par quelle qu'elle ft d'ailleurs, tandis que C. Mondsert crivait quelle qu'ait t sa conduite,
vraiment loin du grec ; ou encore en III, XII, 87, 3, la traduction de
(Sag. 7, 14) par Les Trsors de la Sagesse ne font jamais dfaut, que propose Paul
Gauriat, est prfrable celle qui choisit Les trsors de la Sagesse sont toujours l, en ce qu'elle
conserve le sens privatif du prfixe a.
Mais dans l'ensemble, on ne peut dire qu'apparaisse nettement la nouveaut de cette
traduction par rapport celle qui existait dj. On s'tonne mme quand on constate qu'une
correction textuelle apporte par l'dition des Sources Chrtiennes n'est pas prise en
compte, alors qu'elle permet de donner un sens une phrase autrement peu comprhensible.
En effet, en Pdagogue II, II, 31, 2, Claude Mondsert adopte, par rapport l'dition d'Otto
Staehlin qui porte , rapportant le participe la boisson, une autre leon, , rapportant le participe au buveur. Ainsi, C. Mondsert peut traduire : le bruit de la
boisson qu'on prend avec prcipitation en mme temps qu'on aspire beaucoup d'air (SC 108,
p. 69), tandis que P. Gauriat crit : le bruit de la boisson qui coule trop fort en aspirant beaucoup
d'air-(p. 140), ce qui en franais n'est gure satisfaisant. En admettant que les auteurs aient tenu
garder la leon choisie par O. Staehlin dans son dition, et qu'il a d'ailleurs ensuite modifie
dans sa traduction allemande, une note devrait signaler un problme de texte qui entrane un
problme de sens.
Ce dtail ne met pas en cause, videmment, le srieux du travail des traducteurs. Mais on
regrette que leur talent n'ait pas t employ nous offrir la traduction d'un autre ouvrage parmi
ceux qui sont encore inaccessibles en franais : ils sont si nombreux !
Laurence BROTHER
231
douze ans, souvent interrompu par d'autres recherches et publications, qui a tendu l'enqute
la quasi-totalit des sources doxographiques anciennes. Car ce livre, qui a pour objet principal
de mettre en lumire la reprsentation de l'histoire de la philosophie grecque exploite par un
hrsiologue chrtien des fins polmiques, peut tre aussi l'une des bases d'un difice qui se
substituerait au monument construit par H. Diels il y a plus d'un sicle, les Doxographi Graeci.
Il est en outre une mine de renseignements sur la diversit des rponses que les penseurs anciens
ont donnes des questions philosophiques.
Il serait vain de revenir ici sur l'identit de l'auteur de YElenchos. Le sujet a provoqu pendant
des dcennies des dbats qui ont parfois dtourn l'attention du contenu mme de l'ouvrage,
malgr les progrs inaugurs par P. Nautin, et sa critique dcapante, dans la connaissance de
la structure et de l'intention du trait. Constatons simplement que J. Mansfeld accepte l'attribution traditionnelle Hippolyte de Rome et se dit convaincu par les arguments de V. Saxer. Il
rejoint donc l'avis de l'diteur rcent de la Dnonciation de toutes les hrsies, M. Marcovich
(PTS 25, 1986).
L'auteur a lu et discute tout ce qui s'est crit sur YElenchos et qui concerne de prs ou de
loin son propos, comme en tmoignent les notes abondantes et l'Appendix I (p. 317-325) trs
utile sur les travaux sur Hippolyte, ses sources et ses mthodes. Le premier chapitre, intitul
Diels'Error , est une analyse serre du livre I, les Philosophoumena, qui corrige le dcoupage
impos par l'auteur de la premire dition vraiment critique de ce dbut de l'ouvrage (seule
partie connue jusqu'en 1841, l'anne o Minode Mynas acquit au Mont Athos, pour le
gouvernement franais, un manuscrit contenant les livres IV-X, dits pour la premire fois, en
1851, sous le nom d'Origne, par E. Miller). J. Mansfeld montre que les hypothses de Diels,
devenues la communis opinio, sur les sources de ce livre I, ne tiennent pas compte de
l'organisation exacte de l'expos. La distinction entre un rsum de type biographique appartenant au genre des successions (I 1-4 + 18-25) et un expos doxographique, driv des
Physikai Doxaide Thophraste, avec des interpolations provenant de l'autre source (I 6-16),
est trop simple et errone. La conclusion importante obtenue par J. M., et qui fonde l'enqute
mene dans le reste de son livre, fait apparatre l'originalit de I 2-4 : cette partie n'est pas de
qualit infrieure celle des chapitres 6-9, contrairement l'opinion de Diels ; elle reprsente
une interprtation diffrente de l'histoire de la philosophie grecque ; la tradition sous-jacente ne
dpend pas seulement du genre des , mais aussi de celui des ; ces
chapitres 2-4 sont une sorte de digression, comme le prouve l'emploi de en I 5
(o il faut donc traduire : Aprs avoir expos la philosophie venue de Pythagore conformment la succession, je crois que nous devrions revenir ceux qui vinrent aprs Thaes
lesquels n'ont pas t dcrits, aprs la notice sur Thaes en 1) ; ils proposent une succession
remarquable Pythagore-Empdocle-Hraclite.
Trois enqutes complmentaires clairent ensuite le tableau de la philosophie grecque
compos par Hippolyte. Tout d'abord, la comparaison entre Hippolyte I et Atius rvle les
affinits entre les sources utilises de part et d'autre, qui remontent une tradition commune.
Cette similitude donne un plus grand relief encore l'ordre adopt par Hippolyte qui,
contrairement Atius, interrompt la succession ionienne (sans la nommer ainsi), pour
intercaler la succession italienne (appellation qu'il emploie, montrant qu'il est tributaire lui
aussi de la distinction strotype entre les deux traditions, ionienne et italienne ). J. M.
peut dater la source commune : elle n'est pas antrieure l'poque o le genre des
s'est impos, c'est--dire le dbut du Ier sicle avant J.-C. (p. 26). Puis l'tude de
YElenchos I 11-14 fait voir qu'Hippolyte connat aussi la troisime succession prsocratique
d'aprs les sources doxographiques, l'cole late. Sa liste est presque complte, mais les
indications sont trs condenses. Il a manifestement remani sa source. La notice sur Xnophane ne peut dpendre de Thophraste (ce qui ruine la thse de Diels sur I 6-16). Elle doit
venir d'un document de coloration sceptique. La haute datation de Xnophane, par ailleurs, le
spare de Parmenide, et son changement de place empche d'en faire unrivalde Pythagore. Les
modifications opres par Hippolyte sont concertes, d'autant qu'il met l'accent sur l'harmonie
de la succession pythagoricienne, en l'opposant aux dissensions de la succession ionienne (I 5 ;
10). Enfin l'examen dtaill des rfrences donnes dans les livres IV-DC aux doctrines des
philosophes prsents au livre I confirme le rle primordial confr par Hippolyte ce qu'il
232
233
Pythagore selon les noplatoniciens, sur les cosmologies dualistes exposes par Plutarque, sur
la demonologie du mme, sur les prdcesseurs de Platon selon Plotin, propos des vicissitudes
de l'me et des deux mondes, sensible et intelligible, sur des spculations de Clment et de
Philon). Ainsi est retrac le dveloppement d'une problmatique remontant au premier sicle.
L'ouvrage aboutit donc des propositions nouvelles sur l'mergence de ce qu'il est convenu
d'appeler le moyen platonisme. Trs important pour l'histoire de la pense grecque, il constitue
aussi un instrument de travail indispensable pour les patrologues, et pour ceux qui cherchent
dans VElenchos des documents sur les gnostiques ou d'autres hrtiques . J. Mansfeld les aide
en effet mieux percevoir les inflchissements imposs par l'hrsiologue aux systmes qu'il
dvoile pour les plier l'assimilation rductrice (en particulier dans le cas de Basilide, de
Valentin et de Marcion). Le livre est muni d'une bibliographie trs riche et d'un index copieux
des passages cits et comments. La composition du texte est un bel exemple de ce que peut
produire le traitement informatis.
A. LE BOULLUEC
Origene, Commentaire sur le Cantique des Cantiques I: Livres III; II : Livres III-IV, Texte de
la version latine de Rufin, introduction, traduction et notes par L. Brsard et H. Crouzel
avec la collaboration de M. Borret (Sources chrtiennes 375 et 376), Paris, ditions du
Cerf, 1991-1992, 2 vol., 877 p.
Il a fallu que le P. Brsard ait du cur l'ouvrage pour venir bout des quatre livres du
Commentaire sur le Cantique des Cantiques, les seuls conservs, avec quelques fragments de
chanes, des dix livres que connaissait Eusbe de Cesaree. A vrai dire, la traduction en latin,
mise en question chemin faisant par son auteur (3, 5, 1 propos de arbor mali ; 3, 9, 3 propos
du genre de uerbum) a d liminer des aspects de l'original grec, qui ne se prtaient pas une
intelligence aise. La version franaise de L. B., outre qu'elle se recommande par son exactitude
(on peut cependant regretter la traduction de sensus par significations (p. 185), de dogmata
par dogmes (p. 195), non par doctrines comme p. 497, de exinanire unguentum par
rpandre le parfum (p. 239), inadquate la knose voque ici cf. Note complmentaire
12 , de substantia par personnification (p. 257), de profectus par une priphrase : les
marches du progrs (p. 371), de qui par quel non par qui (p. 387), le dcrochage de
eius par rapport arbores, p. 683, contre l'avis de Baehrens, GCS 33, 225), satisfait au besoin
de clarification ressenti par le traducteur latin. Cette russite et d incliner l'diteur franais
faire l'conomie, d'une part, des sommaires, o il entend reconstituer, pour chaque chapitre,
un fil conducteur assez arbitraire, d'autre part, des paragraphes numrots, qui disloquent la
trame du discours souvent tisse de digressions (excessus en 2, 2, 20), de retours en arrire
(repeto en 3, 14, 2-3)) et dont la raison d'tre est assez extrieure (articulation grammaticale,
nouvel exemple).
L. B. adopte peu prs sans rserve le texte tabli par W. Baehrens. Dans le lot des neuf
retouches qu'il y apporte, il y aurait eu intrt, avant de se rallier epopticen (prol 3, 1), objet
de la Note complmentaire 4, p. 755, prendre en considration l'argumentation trs toffe
d'U. Pizzani, Persistenza di una variante al testo di Origene (Comm. in Cant. Cantic. P. 75, 8
Baehrens), in : Filologia e forme letterarie, Studi offerti Francesco Della Corte, 4, Urbino,
1987, 263-279. Autres difficults : l'abandon de trinitatis (prol 2, 34), alors que c'est la leon
de la classe A des manuscrits, la plus fiable selon Baehrens (GCS, 33, XX-XXI) ; la conjecture
de scire en 2, 5, 10, occasionne par une mauvaise interprtation de (in) eo, pronom neutre
anticipatif, non anaphorique.
Les notes, qui sont de la plume du P. Crouzel, visent, par de nombreux renvois aux autres
uvres d'Origene, donner de l'ampleur au Commentaire en faisant ressortir la persistance de
thmes spirituels. Le P. Borret a rdig des Notes complmentaires , qui portent en exergue
des formules typiques d'Origene : la vraie philosophie , les seins de l'Epoux , le Soleil
regarde , les raisons sminales et qui sont riches de remarques sur le vocabulaire spirituel
de l'Alexandrin mettant en valeur son criture littraire (on et aim ce sujet trouver une
Note sur drama mentionn, par exemple, en 1, 1, 1 ; 2, 4, 11) et sur les rsonances
culturelles, dont il se fait cho (stocisme, morale naturelle, thmes sapientiaux de la Bible).
234
L'Introduction, uvre sans partage du P. Crouzel, remplit d'aise le lecteur qui cherche, dans
le Commentaire, le dploiement d'une doctrine christologique, ecclsiologique et anthropologique, matire d'exposs solides sur le Christ-Amour qui s'unit l'glise ou l'me, sur l'glise
mystique en gestation dans l'Ancien Testament et l'glise venue des nations , enfin sur
l'homme qui se connat corps, me et esprit.
La pertinence de ces exposs gnraux laisse dans l'ombre une dimension fondamentale du
Commentaire : sa finalit exgtique, c'est--dire les diverses manires d'entendre les paroles de
l'poux magnifique et parfait, paroles qui jouent sur les deux registres de l'me et de l'glise.
Sans doute, l'Introduction nous permet-elle de suivre Y ordo dramatis (2, 4, 11) dans son historia
(1,2, 1) et sa species (3, 11, 15). Mais, voque par ces termes techniques, la mthodologie
de la lecture de ce drame , sujet principal du Prologue, mritait d'amples considrations, alors
que sont peine effleurs, sur un plan gnral, les modes de transposition des ralits physiques
sur un mode spirituel (ainsi les comparaisons en 1, 4, 17 ; 3, 14, 1), les niveaux de sens selon
le degr d'avancement dans la connaissance de Dieu, les mille et un parallles de textes
scripturaires si gots d'Origne, cause de tant de digressions et retours en arrire.
Etendant cette rflexion la question gnrale de la science biblique d'Origne, nous
regrettons fort que l'Introduction ne lui fasse aucune place, alors qu'elle est l'uvre en
plusieurs occasions, telles que la confrontation de textes parallles sur un thme (l'Ethiopienne
en 2, 1, 8-50 ; le Soleil de justice en 2, 2, 5-22 ; la montagne sainte en 3, 12, 5-11 ; les renards
en 4, 3, 1-33) ; la dfinition d'un genre biblique (le cantique en proL 4, 15-29) ; l'exgse
de mtaphores salomoniennes (les baisers en 1, 1, 12-14 ; les tentures de peaux en 2, 1, 51-54) ;
la comparaison entre des variantes textuelles (2, 9, 1-2 : odorem suum et odorem eius). Sans
doute, le catalogue des locutions typiques meublant Onomasticon peut-il nous donner une ide
de la richesse d'invention verbale mise au service de l'exgse mystique, mais il ne dpasse
jamais le niveau d'un memento , lequel est curieusement suivi par un bloc-notes sur
l'ecclsiologie du Commentaire.
Le chercheur, on le voit, a encore bien des dcouvertes extraire de la rutilante mosaque
spirituelle et littraire dploye dans les quelques chapitres du Commentarium in Canticum
Canticorum d'Origne, qui subsistent grce Rufin et que les deux volumes des Sources
chrtiennes mettent, avec un soin diligent, la disposition du lecteur francophone.
Jean DOIGNON
E. Schockenhoff, Zum Fest der Freiheit. Theologie des christlichen Handelns bei Orgenes,
Mayence, 1990, 352 p.
L'objet du livre de E. Schockenhoff est d'tudier le fondement thologico-thique de la
pense d'Origne et de tenter de reconstruire sa doctrine d'action thologique ou encore sa
thorie thologico-thique des principes (p. 16). L'tude d'Origne travers la question du
rapport de sa thologie et de son thique jette en effet une lumire entirement nouvelle sur sa
pense. L'auteur espre ainsi dmontrer qu'il existe une unit fondamentale entre la foi, la
pense et l'action dans la thologie d'Origne et que sa doctrine constitue sur le plan thorique
comme sur le plan pratique un apport capital la formation d'une nouvelle identit de la
conscience chrtienne (p. 19).
Le travail de l'auteur s'articule comme suit : aprs un chapitre introductif consacr un tat
de la question, Schockenhoff traite successivement L'intention thique de l'exgse orignienne , La primaut de l'action dans la conception orignienne de la libert et Le chemin
de la vie chrtienne ; puis, dans sa conclusion intitule Le projet de la libert. Une discussion
avec Origene , l'auteur confronte la pense de l'Alexandrin quelques ides philosophiques et
thologiques actuelles.
Dans son premier chapitre, l'auteur commence par indiquer les raisons pour lesquelles il faut
renoncer interprter la pense orignienne partir d'une notion unique, constitutive du
systme, et, partant, considrer Origene soit comme un philosophe dogmatique soit comme
un sage mystique . L'auteur note ensuite que la rflexion d'Origne sur l'essence du
christianisme rsulte d'un dialogue intensif avec la philosophie grecque. Or, eu gard aux grands
235
236
d'une thse aux thories exhaustives et choisit d'exposer au lecteur les risques d'une pense
plutt que des solutions dfinitivement acquises (p. 101-102).
Dans le quatrime chapitre, l'auteur tente de reconstruire la thologie orignienne de l'action
chrtienne. A cette fin, Schockenhoff tudie le symbole fondamental de la vie chrtienne (le
chemin), son interprtation thologique (le Christ), la structure personnelle et les conditions
structurelles de l'action morale. Origene dfinit le chemin du Christ comme le chemin que
doivent emprunter tous les hommes. Le thme via fideiter vitae est beaucoup plus qu'une
simple exhortation mtaphorique. Ainsi, selon l'auteur, personne avant Origene et, jusqu'
Thomas d'Aquin, personne aprs lui n'a compris ni interprt aussi radicalement que lui d'un
point de vue thologique le caractre de chemin de l'action morale comme l'expression d'une
disposition inhrente la nature humaine (p. 191). L'explication thologique de l'thique
s'appuie chez Origene sur une conviction fondamentale, qui peut se formuler ainsi : Seul celui
qui parcourt le chemin de la vie thique et accde la voie du Bien rencontre le Christ
(p. 197). Pour rsoudre la question de savoir comment le Christ peut tre la fois pour tous
les hommes et pour chaque tre pris individuellement le chemin conduisant vers le Bien, ou,
autrement dit, pour rsoudre la problmatique de l'Un et du Multiple d'une manire la fois
christologique et thique, Origene labore une doctrine des epinoiai du Christ. Cette thorie,
qui joue un rle central dans sa christologie, permet de concevoir que le Christ puisse tre le
chemin unique pour tous et s'adresser en mme temps chaque individu considr dans sa
propre histoire. La doctrine des epinoiai n'est rien d'autre que le fondement christologique de
cette theologia viatorum qui marque toute la pense d'Origene. Les nombreux noms et titres qui
dsignent le Sauveur constituent des adaptations variables qui faonnent la parole johannique
Je suis le Chemin (Jean, 14, 6), de telle sorte qu'elle concide exactement avec les besoins
existentiels de chacun de ceux qui sont appels la rencontre du Logos (p. 202). Le fait
qu'Origne dfinisse la ralit du Christ par la multiplicit de ses epinoiai et la mette en parallle
avec le chemin thique de la vertu ne signifie pas pour autant qu'Origne ait voulu substituer
un catalogue de vertus la ralit historique du Christ. En ralit, la thorie des epinoiai met
en vidence la porte ontologique de la structure personnelle et dialogique de la vie morale
des Chrtiens (p. 214). Pour Origene, le Christ est une personne relle, vivante, avec laquelle
nous tablissons un vritable dialogue dans notre vie thique. Ceci tant pos, l'auteur analyse
les distinctions, les oppositions et les polarits qui, compte tenu de l'interprtation thologique
d'Origne, dterminent les conditions structurelles de la vie thique. La distinction entre les
commenants, les avancs et les parfaits sert exprimer le caractre dynamique du chemin de
la vie chrtienne. L'opposition thique du bien et du mal recouvre, quant elle, l'opposition
ontologique de l'tre et du non-tre ou, en termes bibliques, de la vie et de la mort. Enfin, que
toute vie humaine soit tour tour un combat ou une fte, c'est l la consquence de cette thse
anthropologique, essentielle aux yeux d'Origne : l'action morale est donne l'tre humain
comme un projet ouvert, et sans cesse remis en question, de sa libert (p. 261). L'auteur aborde
ensuite le problme du rapport de la thorie et de la Praxis chez Origene et constate ceci :
mme si la connaissance et l'action sont indissolublement lies pour l'Alexandrin, ce n'est pas
la thorie qui confre sa validit la praxis mais c'est l'authenticit de la vie vcue qui indique
le degr de vrit de la doctrine qui s'y exprime (p. 280). Enfin, avant de clore son chapitre,
l'auteur se livre une analyse de la temporalit chez Origene et chez Irne.
Outre son actualit du point de vue de son contenu, la pense d'Origne revt une forme qui
s'apparente au style des travaux philosophiques et thologiques contemporains (p. 312). Aussi,
malgr la distance temporelle qui les spare, l'auteur trouve-t-il parfaitement lgitime d'engager
dans sa conclusion un dialogue entre Origene et trois penseurs modernes, savoir : H. Rombach
pour l'ontologie structurale, apprhende comme une phnomnologie de la libert, D. Mieth
pour la question du rapport entre praxis et poiesis et P. Ricoeur pour la thorie hermneutique
du symbole. S'agissant de la porte de la conception ontologique de la libert chez Origene pour
une comprhension de l'tre qui ne se veut plus axe sur les catgories classiques de l'essence
et de la substance, sans pouvoir cependant y renoncer tout fait, Schockenhoff voit en
H. Rombach un interlocuteur privilgi. Dans son ontologie structurale, en effet, la ralit n'est
plus conue en fonction des catgories de la substance et du systme, mais selon le modle de
l'homme et, partant, de la libert (p. 316). L'auteur s'applique ensuite mettre en vidence
237
238
239
et son mode de ralisation. Dans son article Riflessioni sul gesto di alcune scene della
iconografia evangelica dei primi secoli (p. 299-238), A. QUACQUARELLI, en analysant plusieurs
exemples de reprsentations figures (dont le Christ faisant le signe de l'ogdoade), montre
combien il est important de mettre en rapport l'iconographie palo-chrtienne avec les textes
patristiques ; elle est en effet le reflet de l'exgse biblique de l'poque . - Ch. RENOUX,
L'assomption de Mose. D'Origene la chane armnienne sur les ptres catholiques
(p. 239-249), compare le texte grec de la chane avec sa version armnienne, plus complte ;
cette dernire permet d'largir la connaissance du texte du Testament de Mose tel que dut le
lire Origene (De princ. III, 2). - J. RIUS-CAMPS, El Peri Archn Segn El Codice 8 de la
Biblioteca de Focio (p. 251-257), montre l'importance de la notice que Photius a consacre
au , qu'il compare aux autres versions conserves (trad, latine de Rufin, Jrme,
Justinien, la Philocalie) ; il en dduit l'existence de plusieurs versions rdactionnelles successives
du . Dans l'article Ma puissance se dploie dans la faiblesse, 2 Cor. 12, 9. Une
interprtation d'Irne de Lyon (p. 259-269), G. Ruiz montre que dans son interprtation,
Irne largit l'horizon smantique de Paul, qu'il place dans la perspective eschatologique de
l'incarnation, de la rsurrection et du salut de la chair, en fonction de ses proccupations
antignostiques. Dans son article Origene e i mercanti nel tempio (p. 271-284), M. SIMONETTI compare deux interprtations de l'pisode vanglique de la purification du temple
auxquelles se prte Origene (Comm. Matth. et Comm. Jok), montrant qu'en dix ans, l'intrt
d'Origene s'est dplac de la ralit intrieure qu'est l'me la ralit extrieure qu'est l'glise,
dans un pessimisme accru, d son exil Cesaree. Dans son article Enqute sur Basilide
(p. 285-313), D. VIGNE analyse un passage de 1 Strom. ( 146) sur la clbration du baptme
de Jsus chez les Basilidiens (le 15 du mois de Tubi = 10 janv.), et chez certains (),
non autrement prciss (le onze du mme mois = 6 janv.). Pour l'A., le mot certains dsigne
un groupe proche de la grande glise : ainsi, la fete du 6 janv. (l'Epiphanie des Orientaux) serait
ct de Pques, la plus ancienne fete chrtienne dont l'histoire ait gard la trace .
Une bibliographie d'H. Crouzel clt le volume (p. 315-336), dont la recension est pour moi
l'occasion de m'associer bien modestement un hommage des plus mrits.
B. POUDERON
Gedaliahu Guy Stroumsa, Savoir et salut : Traditions juives et tentations dualistes dans le
christianisme ancien (Collection Patrimoines), Paris, Les ditions du Cerf, 1992, 408 p.
Ce recueil de 21 articles, crits de 1979 1989, et dj publis dans des revues ou des actes
de colloques, constitue un ensemble dont l'unit n'est pas factice, car les tudes qui le
composent sont domines par les mmes questions et ont un objet commun : l'interdpendance
du savoir et du salut dans l'Antiquit tardive, plus prcisment dans les mouvements
religieux issus de l'ancienne foi d'Isral . Les regards successifs ports par l'auteur sur la
diversit du christianisme des premiers sicles, sur le gnosticisme (sur lequel il a publi en 1984
un livre important : Another Seed. Studies in Gnostic Mythology, Nag Hammadi Studies 24,
Leyde), et sur le manichisme, ont peu peu converg vers une thse centrale : si le
christianisme a affirm son identit contre le paganisme et contre le judasme, c'est l'hritage
reu des traditions juives qui lui a permis de sortir de la crise gnostique et d'affronter ensuite
le dfi manichen, l'une et l'autre tirant pourtant du mme legs une bonne partie de leur force.
L'enjeu, donc, est principalement d'ordre hermneutique. Mais la connaissance des interprtations ne peut tre valide sans l'examen des mutations culturelles qui ont marqu les quatre
premiers sicles. G.G. Stroumsa situe constamment les systmes de pense dans leur contexte
historique, et conduit en outre des analyses qui tentent d'introduire dans l'tude de l'antiquit
les mthodes de la sociologie religieuse (sous l'influence de Weber et de Troeltsch, et de leurs
mules amricains) et de l'anthropologie ( la manire de P. Brown). C'est dire la richesse de
la problmatique dploye, qui suscite naturellement mille questions et stimule la recherche.
Aprs un avant-propos qui noue sans artifice les fils du recueil, la Premire partie s'intitule
Traditions juives : Le couple de l'ange et de l'esprit (enracinement de la triadologie
chrtienne primitive dans l'angelologie juive et la visio mystica du trne divin ; persistance du
240
241
Tous les travaux rassembls ici sont fonds sur l'examen attentif des textes et sur l'historiographie de chaque sujet abord. Un effort a t fait pour mettre jour la bibliographie. Les treize
tudes rdiges en anglais ont t fort bien traduites en franais par Jean-Christophe Attias.
Quelques coquilles subsistent : par ex. crire akeraiotatoi p. 186 ; codex unicus p. 325, n. 48 ;
Turmel p. 326, n. 52 ; Pohlenz p. 333, n. 20 et 22 ; immoralit p. 343 ; voire p. 344 ; anaitios
p. 367 ; Le Caire p. 371.
A. LE BOULLUEC
Robert Pouchet, Basile le Grand et son univers d'amis d'aprs sa correspondance. Une stratgie
de communion (Studia Ephemeridis Augustinianium 36), Rome, Institutum Pontificium
Augustinianum, 1992, 799 p.
L'analyse minutieuse et quasi exhaustive de la correspondance de Basile de Cesaree, laquelle
se livre R. Pouchet dans ce volumineux ouvrage est l'vidence riche d'un long commerce avec
un auteur, dans l'intimit duquel il cherche nous introduire pour nous le faire tout la fois
mieux connatre et aimer. Qu'il s'agisse de dcider de l'authenticit d'une lettre, d'identifier un
destinataire ou de discuter une date, on a toujours le sentiment d'aller la rencontre de
quelqu'un, de partager ses proccupations et ses combats, d'entrer dans le cercle de ses amis,
de souffrir avec lui de l'incomprhension ou de l'hostilit auxquelles il se heurte. Voil pourquoi
sans doute la lecture de ce gros volume n'est jamais pesante. Certes la tendance de l'A. se faire
le pangyriste de l'action de Basile, en lui prtant presque toujours les meilleures intentions, en
excusant ses maladresses, en justifiant certaines ingrences ou interventions vigoureuses, pourra
paratre excessive. Elle procde en ralit de la thse dfendue dans l'ouvrage et rsume par
le sous-titre : l'image reue d'un Basile hautain, jaloux de son pouvoir et de ses prrogatives,
port l'autoritarisme et au dirigisme, l'A. veut en substituer une autre, fonde sur une lecture
attentive de sa correspondance et un examen objectif des faits, celle d'un vque dont toute
l'activit relve d' une stratgie de communion . Peut-tre doutera-t-on parfois des sentiments
d'humilit et de patience, de l'esprit de conciliation ou de l'irnisme du stratge , si l'on ne
doute pas que sa fermet et mme sa rudesse, dans les diffrents combats qu'il mne, sont
destines servir la cause de l'orthodoxie et celle de l'union des glises. Pour devenir cet tre
communionnel qui nous est ici prsent, Basile a incontestablement d vaincre son temprament. : on aurait pu le souligner davantage. Cela dit, aucun chercheur, s'intressant l'histoire
de l'glise au rv* sicle et la rception du concile de Nice, la situation politique et religieuse
de l'Orient chrtien sous les rgnes de Julien et de Valens, ses relations avec Rome et
l'Occident, l'histoire du monachisme ou celle de Basile lui-mme, ne pourra dsormais
ignorer cette tude. Par l'tendue de son rudition, la masse des documents tudis, la prcision
des analyses, elle constitue un instrument de travail prcieux pour l'historien et le thologien ;
elle fait souhaiter du mme coup une nouvelle dition de ces lettres, pour remplacer l'dition
de Y. Courtonne qui sert ici de rfrence, mais dont sont notes plusieurs reprises les
insuffisances.
Pour tudier ce corpus basilien (environ 325 lettres authentiques sur un total de 368), l'A.
choisit une approche personnalisante et cherche, autant que faire se peut, reconstituer le
dialogue amorc par une lettre en dpit des lacunes de (l')information . Cet exercice o il
excelle, et qui offre l'avantage de nous introduire dans tout un rseau de relations pistolaires
ou de contacts personnels plusieurs tableaux rsument ces changes , claire souvent d'un
jour nouveau l'activit de Basile. S'il comporte ncessairement une part d'hypothses, elles se
fondent toujours sur le tmoignage de l'histoire, un essai de datation rigoureux, sur des donnes
prosopographiques, l'analyse philologique ou la tradition manuscrite. Cette dernire prsente
deux grandes familles de structure nettement diffrente : le rameau A, le plus ancien, parat
procder d'une ordonnance spontane, l'insertion des lettres se faisant en fonction des apports
des donateurs, tandis qu'un classement logique, prosopographique ou thmatique prside
l'laboration du rameau B. La premire collection des Lettres de Basile semble s'tre constitue
l'initiative de ses deux frres, Pierre et Grgoire de Nysse, dans la rgion d'Annsi du Pont,
242
une cinquantaine d'annes aprs sa mort (l'A. rejoint en gros sur ce point les thses de
M. Bessires et C.H. Turner). En revanche, si Grgoire de Nazianze semble avoir assez tt
donn la premire chiquenaude au futur embranchement B, ce dernier, selon R. Pouchet,
s'labore partir de Cesaree de Cappadoce, et, dans sa seconde phase, sur une priode qui va
de 390 environ jusqu'au IXe sicle. L'A. se fonde donc habituellement sur la place qu'une lettre
occupe dans les manuscrits du rameau A, en raison de l'anciennet de cette collection, pour
dcider de son authenticit, de sa date, de l'identit de son auteur ou de son destinataire.
C'est naturellement la priode de l'piscopat qui est au centre d'une tude, conduite en
fonction des grandes tapes de la carrire de Basile : car, plus encore que les annes de
l'exprience monastique ou celles du presbytrat, elle permet de voir l'uvre, l'extrieur
comme l'intrieur de son glise, le stratge spirituel . L'adoption de l'ordre chronologique
a l'avantage de restituer dans sa complexit et sa diversit l'activit pistolaire de Basile, mme
si la ncessit de faire, de proche en proche, le point sur le dveloppement de telle affaire laisse
en suspens entrane quelques rptitions, et si le lecteur doit reconstituer par lui-mme chaque
grand dossier clat . Ainsi celui des relations de Basile avec Eustathe de Sebaste. Son
admiration pour Eustathe et la forme d'asctisme dont il est l'initiateur ne masque pas Basile
la faiblesse de sa foi trinitaire, mais, tant qu'il s'entrane lui aussi la vie monastique (chap, rv),
il peut sans doute fermer les yeux sur ce point. Plus tard, au temps de l'piscopat, il en ira
autrement : charg par l'empereur d'une mission politico-religieuse en Armnie, et cdant
diverses pressions, il exigera d'Eustathe la signature d'une profession de foi trinitaire
(chap. XIII). Que n'a-t-il pu se contenter l encore de la stratgie du minimum , adopte par
exemple l'gard de l'glise de Tarse ! La rupture aurait peut-tre t vite (chap, xv) et bien
des consquences fcheuses, dont la dposition et l'exil de Grgoire de Nysse (chap, xvi) et une
crise (voir l'analyse d'un dossier de 16 lettres au chap, xvn) aux ramifications multiples. Cette
rupture ne suffira pas du reste rallier Atarbios et ses partisans de No-Csare, qui accusent
Basile d'arianisme larv, en raison de son amiti passe avec Eustathe (chap, xv), et quand
Basile se fera pressant et mettra son tour Atarbios en garde contre une nouvelle forme de
sabellianisme, il prcipitera l encore la rupture (chap. ). L'A. a donc raison de souligner
(p. 471), entre ses dmarches auprs d'Eustathe et d'Atarbios, un paralllisme de catastrophe . La stratgie de communion est ici mise en chec. On peut reconstituer de la mme
manire (chap, xi, xn, xxiii) un dossier Mlce et suivre Basile dans ses efforts pour mettre
fin au schisme d'Antioche et rtablir la communion entre Orientaux et Occidentaux ; ou encore,
en marge de ces deux dossiers majeurs, faire le point sur le monachisme basilien, sur les
rapports de Basile avec Apollinaire (chap, vi, xvii, xrx, xxii), sur sa culture profane et ses
changes pistolaires avec Libanios (chap, vili), sur son vergtisme et ses proccupations
sociales, sur la stratgie mise en uvre l'intrieur de sa propre glise, etc. Pour guider sa
recherche, le lecteur dispose non seulement d'un index des lettres tudies, d'index biblique,
prosopographique et topographique, mais aussi de huit Appendices fort complets. Au regard
des appendices VI et VIII, qui se recoupent, mais rassemblent les pices de chaque grand
dossier, celui consacr La femme dans la correspondance de S. Basile (App. V) serait
d'une ncessit discutable, s'il n'tait destin dans la pense de l'auteur fournir les lments
propres laver Basile de l'accusation de misogynie (cf. p. 40-42).
Car, malgr de nombreuses prcautions de langage et une prudence qu'on trouvera parfois
excessive, R. Pouchet n'hsite pas en dfinitive contester certaines analyses antrieures,
fussent-elles celle de J. Gribomont, et redresser des erreurs d'interprtation, comme prendre
parti et proposer ses propres solutions (v.g. le philosophe Maxime, p. 121 s. ; l'authenticit
du recueil de lettres Basile/Libanios, p. 154 s.; la date de son trait Aux jeunes gens,
p. 172-174 ; les auteurs des lettres 90 et 92, p. 262 s. ; l'auteur de la lettre 46, p. 585 ; etc.),
tout en sachant qu'elles comportent parfois une part d'hypothse. Des dbats ne sont pas clos,
ne serait-ce que celui de la date exacte de la mort de Basile (l'A. penche pour septembre 378 ,
p. 695), des zones d'ombre demeurent, mais l'univers de cette correspondance nous est ouvert
de manire magistrale : ceux qui voudront en poursuivre l'exploration ne pourront le faire qu'en
s'appuyant chaque pas sur l'norme travail de R. Pouchet.
J.-N. GUINOT
243
Klaus Koschorke, Spuren der alten Liebe. Studien zum Kirchenbegriff des Basilius von Caesarea
(Paradosis, t. 32), Freiburg-Schweiz, ditions Universitaires, 1991, -408 .
Comme l'auteur s'en explique lui-mme dans son Avant-Propos (p. vil), il souhaite que son
travail n'ait pas seulement un intrt historique, mais aussi qu'il puisse montrer comment
l'activit ecclsiale et la thorie ecclsiologique du rv* sicle se sont adaptes aux exigences
d'une situation totalement diffrente de celle du pass. Basile a t, parmi les vques de ce
temps, l'un des plus sensibles aux ncessits de la conjoncture. L'tude que nous prsentons est,
l'origine, une thse d'habilitation, soutenue devant la Facult vanglique de thologie de
l'Universit de Berne ; elle a t prpare sous la direction de A. Schindler et a compt parmi
ses rapporteurs L. Vischer et B. Studer, et a bnfici des conseils amicaux de A.M. Ritter.
L'ouvrage est divis en 10 chapitres, dont la longueur varie entre trente et cinquante pages,
mis part le chapitre 1, Introduction, limit six pages. Ces divers chapitres sont tous orients
vers la dcouverte du concept basilien de l'glise . On y reconnat aisment un procd de
division analogue celui qu'avait adopt L. Vischer en 1953, dans sa thse, soutenue
l'Universit de Ble. Mais il va sans dire que le progrs de la recherche a permis Kl. K. d'toffer
et d'approfondir davantage les thmes tudis par son valeureux devancier. En voici une vue
d'ensemble : chap. 2 : Approches,chap. 3 : L'unique chemin,chap. 4 : Comportement vanglique ; chap. 5 : Le Baptme ; chap; 6 : La Pnitence ; chap. 7 : Fonction ministrielle ; chap. 8 :
L'Unit de l'glise-, chap. 9 : L'glise et l'tat\ chap. 10 : L'glise sous le Jugement de Dieu
[en rfrence au Prologue basilien De ludido Dei] et l'glise de l'Esprit. On observera que les
chapitres centraux sur le baptme et sur la pnitence sont aussi les plus dvelopps. Le dernier
chapitre tire les conclusions, sous la forme non pas tant d'un contraste que de la complmentarit basilienne de l'institution communautaire et des charismes de l'Esprit. La Bibliographie est
abondante et avertie ; on la prend rarement en dfaut. Trois Indices achvent le volume ; ils
renferment respectivement les rfrences aux uvres de Basile, les noms de personnes anciennes
et les noms d'auteurs modernes.
L'ouvrage est le fruit d'une recherche patiente et mthodique, entreprise voici une douzaine
d'annes. Il met en relief l'impact de l'exprience cnobitique de Basile sur son activit et sa
thologie ecclsiales. Presque tous les spcialistes partagent, divers degrs, cette conviction de
l'auteur. Elle s'appuie sur le tmoignage de Basile lui-mme, qui rfre souvent et sa rforme
monastique et son combat episcopal au modle de la communaut primitive de l'glise de
Jrusalem, telle que nous la dcrivent les Actes des Aptres, 2, 42-47 et surtout 4, 32-37. On en
rencontre de nombreuses attestations, tant dans le Corpus Asceticum que dans les Lettres.
Mais, plutt que de gloser, mieux vaut s'en rapporter l'auteur lui-mme, dans son Introduction (chap. 1), pour connatre la gense et la nature de son propos. Les tudes du Prof. Ritter
sur les charismes dans l'glise ancienne au temps de Basile et de Jean Chrysostome, n'ont pas
t trangres l'orientation nouvelle, prise par les recherches erudites de Kl. Koschorke. Mais
Kl. IC observe que, parmi les nombreux essais publis depuis quelques dcennies sur l'ecclsiologie basilienne, aucun n'avait pour but d'englober tous les aspects de ce problme.
Dans l'important chap. 2, qui prolonge Y Introduction sur le mode concret, Kl. K. inaugure
son enqute dans toute l'uvre de Basile. Son inventaire sera frquemment entrecoup par
l'expos et la discussion des vues de nombreux devanciers. L'auteur relve, ds la lointaine
poque de la vie asctique du grand Cappadocien Annsi, les notes de l'glise chres
Basile, qui sont alors mises en veilleuse : la charit, la paix, le lieu de la gurison et du
perfectionnement, la manifestation de l'Esprit, la Communion. En somme, ainsi que le suggre
le titre de son ouvrage, Vestiges de l'antique charit, Koschorke va consacrer ses investigations
multiformes clairer cette perspective de rforme ecclsiale, qui compte parmi les principaux
objectifs de l'activit et de la rflexion de Basile de Cesaree, ascte et pasteur. Avec le chap. 3,
achve de se profiler le but vis par celui-ci et les moyens qu'il prconise. Kl. IC souligne ensuite
(chap. 4) qu'il s'agit d'un rappel et d'un retour l'vangile en toutes ses exigences. Les chap. 5
(Le Baptme) et 6 (La Pnitence), surtout le premier d'entre eux, sont sans doute les pices
matresses de la dmonstration, et l'on ne contredira pas l'auteur, lorsqu'on connat l'importance attache par Basile la grce et l'engagement du baptme, soit dans la vie du simple
chrtien, soit dans celle de l'ascte, qui n'y introduit pas de diffrenciation fondamentale.
244
245
chrtienne, la perspective du Jugement de Dieu sur l'glise et, plus encore, la prsence de
l'Esprit qui, avec ses charismes, vivifie et unifie tout le Corps ecclsial, pour qu'il nous soit
agrable d'en fliciter chaleureusement l'auteur, en souhaitant que soient nombreux les bnficiaires de sa comptence et de son rudition.
Jean-Robert POUCHET o.s.b.
246
Heterousie. Die theologische Terminologie wird immer wieder an die Schrift zurckgebunden.
Zugleich wird der Einflu des Mittel- und Neuplatonismus herausgearbeitet. In diesem
Zusammenhang sei besonders auf die zwei philosophischen Wege (peripatetische Logik und
plotinische Ethik) hingewiesen, die nach Risen zum Begriff der Homousie gefhrt haben (33 ff).
Die bersetzung geht aus vom vorsichtig verbesserten Migne-Text (PG 29, 672-768). Sie ist
sehr sorgfaltig erarbeitet und trotz der Schwierigkeit des Themas recht gut lesbar. Bei manchen
theologisch bedeutsamen Begriffen (z.B. usia ) verzichtet Risch entweder auf eine bersetzung oder er fgt den griechischen Ausdruck in Klammern seiner bersetzung bei.
Die Lektre von adv. Eun. IV-V ist vor allem dann spannend, wenn man sich etwas in der
Theologie des 4. Jahrhunderts auskennt. In der Schriftauslegung und der Verteidigung des
kirchlichen Glaubens finden sich zahlreiche Parallelen zu anderen Kirchenvtern (vgl. den
Kommentar), die in hnlicher Konfrontation mit dem Arianismus oder (Neu)Sabellianismus
standen bzw. fr die Gttlichkeit des Pneuma eintraten. Besonders in adv. Eun. V wird der
Leser hineingenommen in das Ringen um die Homousie des Heiligen Geistes mit dem Vater
und dem Sohn innerhalb der pneumatologischen Streitigkeiten der zweiten Hlfte des 4.
Jahrhunderts.
Eine wahre Fundgrube ist der ausfhrliche und sachkundige Kommentar, der 95 S. umfat.
Immer wieder wird auf die Apologie des Eunomius (vgl. SC 305, 234-299) und die Apologie
der Apologie (vgl. Gregor von Nyssa, Contra Eunomium I-III) hingewiesen. Verbindungen zu
Basilius, adv. Eun. I-III werden herausgestellt, hilfreiche Hinweise auf die Werke des Athanasius
werden gegeben. Ebenfalls finden sich hier wertvolle Anmerkungen zur patristischen Schriftauslegung jener Schriftstellen, die in adv. Eun. IV-V angefhrt werden. Besonders ist zu erwhnen,
da Risch immer wieder bemht ist, seine Option fr Apollinarius von Laodicea als Verfasser
von adv. Eun. IV-V dadurch zu erhrten, da er terminologische bereinstimmungen dieser
beiden Bcher mit Apollinarius aufweist.
Insgesamt wird im Kommentar reichhaltiges Material bereitgestellt fr weitere Spezialuntersuchungen ber die Theologie der zweiten Hlfte des 4. Jahrhunderts.
Die Arbeit von Risch ist eine philosophisch und theologisch anspruchsvolle Untersuchung.
Sie ist eine Bereicherung fr die Theologiegeschichte des 4. Jahrhunderts. Vor allem aber ist sie
eine Herausforderung, die Frage nach dem Verfasser von adv. Eun. IV-V wieder aufzunehmen.
Michael FIGURA
Saint Ambroise, Les Devoirs, Tome II : Livres II et III, Texte tabli, traduit et annot par
Maurice Testare (Collection des Universits de France), Paris, Belles Lettres, 1992, 297 p.
Le second volume du De officiis ambrosien se prsente comme la suite attendue du premier
tome paru en 1984 et recens ici-mme (RAug. 33, 1987, 187-192) avec la plus grande
pertinence par Herv Savon. Il n'y a donc pas lieu de revenir sur les principes poss dans
l'Introduction relatifs l'tablissement du texte ou sur les considrations touchant la
composition des trois livres exposes dans le tome I, bien que, depuis lors, celles-ci aient trouv
un complment important dans le copieux mmoire publi par l'auteur sous le titre Recherches
sur quelques mthodes de travail de saint Ambroise dans le De officiis , dans RecAug. 24, 1989,
65-122, comme le rappellent les nombreux renvois cette tude, qui jalonnent le tome IL
En conformit avec son modle cicronien, Ambroise entend traiter, au livre 2, de Y utile et,
au livre 3, des rapports de Yhonestum avec Y utile et des utilia entre eux. Mais, comme l'avait
dj montr M. Testard dans sa contribution au volume Ambroise de Milan, XVIe Centenaire de
son lection episcopale, Paris 1974, intitule tuae sur la composition dans le De officiis
ministrorum de saint Ambroise , le projet de l'adaptateur chrtien des Devoirs est pulvris par
les digressions et les dveloppements moralisants, qui ont leur fin en eux-mmes. De l
l'opportunit des points de repre que reprsentent les notes d'accompagnement au texte
groupes, chapitre par chapitre, dans le dernier tiers du volume : l'diteur, qui ne craint pas la
disparate, s'en sert aussi bien pour procurer une rfrence rapide (citation de l'criture, sources
classiques et notamment cicroniennes) que pour traiter, avec une abondance de dtails, des
problmes de texte ou des questions d'histoire.
247
Sur les premiers, la position de M.T. est dtermine par un postulat de base nonc dans
l'Introduction au tome premier (p. 64) : la division de la tradition manuscrite en trois familles
avec un avantage d'ensemble accord la premire famille. A partir de l, notre diteur excelle
suivre les tapes de la gnalogie d'une faute, dmonter les mcanismes de corruption d'un
passage (Ainsi en , ,. 6, o est dml l'cheveau des corrections des copistes ; en II, xxx,
o la note 6 est pleine de dtails sur des emendations accommodatrices). L'aisance du
commentateur faiblit, lorsqu'il doit justifier le choix qu'il fait entre plusieurs leons de la Vtus
latina (appele tort, chemin faisant, Vtus italica) : par exemple en II, x, n. 4 et 9.
L'information fournie par Sabatier et mme par Jlicher, pour les seuls codices des vangiles,
ne satisfait pas, ajuste titre, M.T. : ainsi, propos de la citation de Le 8, 21, rappele en 11,
28, chez Airibr. off , , il crit (p. 161, n. 9) : La leon pariunt de nos manuscrits fait
difficult. Elle n'apparat pas dans la Vtus italica de Sabatier, ni dans A. Jlicher, Itala, Das
N.T. in altlateinischer berlieferungIII, Berlin 1976 . Peut-tre la consultation des fichiers du
Vtus Latina-Institut et-elle aid rsoudre la difficult .
A ct de notes brves sur des points de philosophie ou d'histoire des institutions romaines,
notes qui se recommandent par leur utilit, des mises au point dtailles sur les retouches
apportes par Ambroise aux schmas cicroniens (ainsi en III, sur Y officium perfectum ; en
III, vi sur les sortes d' utilit ; en III, sur le dolus malus) sont les bienvenues, car elles
illustrent le dessein nourri par Ambroise de donner le support des catgories philosophiques
des tmoignages bibliques, mais comme ceux-ci, mesure que se dveloppe la succession des
problmes, prennent de plus en plus d'importance, on et souhait trouver dans l'annotation
une attention soutenue prte l'art de Yexpositio (le mot est prononc dans l'Introduction
gnrale, t. 1, p. 37, mais sans rsonance), qui nous parat un compromis lgant entre la
paraphrase plate et l'exgse technique : pensons la narration en off III, xrx, 111-117, de
l'pisode de la conqute des femmes de la tribu de Benjamin (Jg. 19, 19-23), pisode o la
miseratio ne porte pas ombrage Y honestas, sous l'influence d'un got classique, qu'on et aim
voir apprci dans l'annotation, ct de remarques d'ordre historique ou lexical.
Les regrets que nous venons de laisser chapper ne doivent pas ternir les mrites remarquables de l'dition Bud des Devoirs de saint Ambroise, laquelle trouve son achvement dans
ce volume. La traduction franaise d'un texte tabli selon de solides critres, suit, avec un
mlange de rigueur et d'aisance, un latin souvent fuyant (ainsi p. 98 le tour pregnant incuriam
ruris inculti ne semble pas matris par la traduction mot mot qui nous est propose : l'incurie
d'une terre inculte ). Flicitons-nous, pour terminer, de trouver, en fin de volume, en plus d'un
index biblique, un prcieux rpertoire des rminiscences littrales et approximatives du De
officiis cicronien parses dans les trois livres de celui d'Ambroise.
Jean DOIGNON
Rufin von Aquileia, De ieiunio I, II, Zwei Predigten ber das Fasten nach Basileios von
Kaisareia. Ausgabe mit Einleitung, bersetzung und Anmerkungen von Heinrich Marti,
(Supplements to Vigiliae Christianae 6), Leiden, E.J. Brill, 1989, xxxm-56 p.
Dans un manuscrit du rx6 sicle, le Vaticanus Reginensis 141, on peut lire, la fin d'une
collection d'homlies de Basile traduites par Rufin d'Aquile, deux orationes ad populum de
ieiunio, que renferme galement un manuscrit tardif, le Mediceus Faesulanus 44, du XIVe sicle.
Ce sont les deux pices dont H. M. nous offre ici l'dition critique. La premire oratio est la
traduction partielle de la premire Homlie sur le jene de Basile de Cesaree (PG 31, 164-184).
On la retrouve dans d'autres manuscrits, en appendice aux uvres de Zenon de Vrone, mais
cette fois sans la seconde oratio. Cela lui a valu d'tre dj imprime deux reprises : dans la
Bibliotheca Maxima Patrum, t. 3, Lyon, 1677, et dans les Sermones de Zenon, publis Vrone
en 1739, par P. et H. Ballerini. La seconde oratio, en revanche, tait reste indite. On croyait
jusqu'ici qu'elle tait la version latine de la seconde Homlie sur le jene de Basile. En fait, elle
continue seulement la traduction de la premire, incomplte dans Y Oratio I avec laquelle elle
forme un tout. On aura jug bon de diviser un texte un peu long.
A quel traducteur faut-il attribuer ces deux pices ? Leur intgration un corpus rufinien dans
un manuscrit du rx6 sicle ne permet pas, elle seule, de rpondre : on sait trop que les copistes
248
carolingiens, ou ceux pour lesquels ils travaillaient, aimaient couvrir d'un nom illustre des
textes dont l'auteur tait ignor ou obscur. Cependant B. Altaner, dans une tude parue en 1941
(//161, 208-212), a estim qu'elles taient bien l'uvre de Rufin. Cette attribution a t rejete
par M. Huglo (RBen. 64, 1954, 129-132), suivi par des savants comme P. Courcelle,
M. Simonetti et J. Gribomont. Le travail de H. M. vise rviser ce procs en permettant un
recours l'ensemble des textes. La plus grande partie de l'introduction est consacre ce
problme d'attribution. H. M. revient la thse de l'authenticit rufinienne. Il en trouve les
preuves dans le vocabulaire, dans la syntaxe, dans la technique de traduction. Dans ces trois
domaines, H. M. constate de grandes ressemblances entre l'usage de Rufin dans ses uvres
indiscutes, et celui du traducteur de ces homlies. Cette argumentation est appuye par les
donnes que rassemble, en fin de volume, un index des mots et des noms propres, o les
similitudes et les dissemblances avec le reste du corpus rufinien sont soigneusement inventories. En attendant les dpouillements plus prcis et plus amples que les nouvelles techniques
vont rendre possibles, il y a l une dmonstration qui apparat solide.
Dans le corps du volume, on trouve, sur deux colonnes, le texte latin et l'original grec. C'est
Yeditio princeps de Y oratio II et la premire dition critique de Y oratio I. Le texte grec est celui
de Garnier ; H. M. a reproduit galement les notes o le mauriste relve certaines variantes des
manuscrits. S'y ajoutent deux apparats et des notes, ainsi qu'une traduction allemande. Pour
l'dition du texte, H. M. s'est appuy presque exclusivement sur le Reginensis, en n'y apportant
que de rares corrections, imposes par le contexte. Il indique toutefois dans l'apparat critique
les leons du Mediceus, et celles des ditions prcdentes. D'aprs ses sondages, les autres
tmoins, ceux qui ne contiennent que la premire homlie, sont sans utilit pour l'tablissement
du texte.
On trouvera des lments d'interprtation dans Y apparatus fontium et dans les notes,
consacres notamment aux citations d'criture et aux parallles patristiques. Il est regrettable
que les renseignements contenus dans ces remarques n'aient pas t repris dans le Stellenregister, qui ne concerne que les sources proprement dites : deux textes patristiques seulement y
figurent, et l'on a la surprise de n'y trouver mentionns ni Ambroise, ni Augustin, tmoins
majeurs de la rception de l'homlie basilienne dans l'Occident latin, ainsi que le montre
abondamment la prface de H. M.
L'un des premiers profits que l'on tirera de cette nouvelle dition et des analyses qui
l'accompagnent est de pouvoir comparer sur un exemple prcis les trois manires de rendre
accessible un texte thologique grec des lecteurs latins, une poque o le bilinguisme se fait
de plus en plus rare dans l'Empire. La premire est celle qu'illustrent ces deux Orationes de
ieiunio. Elle consiste suivre l'original grec, en en donnant une version si libre qu'elle n'est
souvent qu'une paraphrase. Elle n'exclut ni les coupures ni surtout les additions. Ainsi, dans
la seconde oratio, les passages traduits du grec apparaissent comme noys dans les dveloppements propres au latin. La seconde manire est celle d'Ambroise, qui a repris le thme de la
premire Homlie sur le jene de Basile dans son De Helia. Ambroise peut tre aussi proche
du modle grec que le traducteur, et parfois mme plus exact, mais l'importance des dveloppements originaux, les transpositions et les contaminations aboutissent une uvre nouvelle,
excellent exemple d'imitation cratrice l'antique. Augustin nous donne un chantillon de la
troisime manire, lorsqu'il est amen citer cette mme Homlie de Basile dans sa controverse
avec Julien d'clane. Il dispose bien d'une traduction latine dj existante (H. M. suppose que
c'est celle de Rufin), mais elle est trop approximative pour qu'il juge prudent de l'utiliser dans
une discussion aussi serre. Il a donc fait l'effort de traduire lui-mme le grec pour en rendre
plus exactement le sens propter diligentiorem veri fldem. Seule cette troisime mthode
correspond ce que nous nommons aujourd'hui traduction , mais, comme elle se borne
quelques excerpta, elle dnature l'uvre originale en la rduisant n'tre qu'une mine
d'arguments pour la controverse. En fin de compte, c'est la traduction laxiste , la traduction
paraphrase, qui est la plusfidle,sinon la lettre, du moins l'esprit du texte dont le but n'tait
pas la science, mais l'dification. C'est ce que suggre l'introduction de H. M. et ce qu'illustre
bien le texte qu'il dite. A partir d'un objet limit, cet ouvrage enrichit notre connaissance d'un
groupe d'uvres modestes et parfois ngliges, mais essentielles pour l'histoire des ides et des
formes.
Herv SAVON
249
Stephan Borgehammar, How the cross was found. Bibliotheca Theologiae Practicae 47,
Alumquist et Wiksell International Stockholm, 1991.
Ds l'introduction, l'auteur attire l'attention sur la complexit de son sujet qui porte sur un
personnage : Hlne, un objet : la croix du Christ, une histoire : la dcouverte de cette croix.
Les discussions sculaires autour de ces trois problmes, inspires par des considrations
confessionnelles et idologiques, ont embrouill le dbat plus qu'ils ne l'ont clarifi, en
particulier l'opposition catholiques/protestants au sicle dernier, et l'auteur conclut justement,
contre les exigences draconiennes du grand bollandiste H. Delehaye, que les rcits qui relvent
de l'imaginaire, mritent notre attention autant que ceux qui ne nous livrent que des faits
authentiques.
La premire partie (p. 7-84) essaie de restituer l'histoire originale ; l'auteur attribue la
premire narration crite Glase de Cesaree, qui aurait racont la dcouverte de la croix aux
alentours de 390, donc 65 annes aprs l'vnement ; l'uvre est perdue ; nous disposons par
contre des rcits presque contemporains d'Ambroise et de Paulin de Noie, et d'une Vie de
Constantin datant du rgne de Thodose II (et non Thodose I, p. 14). L'ambition de l'auteur
consiste remonter la source premire, pour saisir l'vnement de la Dcouverte dans sa vrit
historique.
La comparaison des donnes fournies par Glase de Cyzique, Thodoret, Rufin, Eusbe
( Vita), Sozomne, Socrate, Alexandre Monax permettront de reconstituer les grandes lignes de
l'uvre de Glase de Cesaree : la prsentation et l'loge d'Hlne, le voyage Jrusalem, les
recherches effectues sur le Golgotha, la dcouverte de la croix et du titulus, les hsitations quant
la vraie croix, l'intervention de l'vque Macarius et la gurison d'une femme malade, enfin
la construction du martyrium, la dcouverte des clous et leur insertion dans le diadme imprial
et le mors de son cheval. Le rcit primitif s'est termin par la division de la croix, la construction
d'glises et la mention d'un banquet offert aux vierges consacres de Jrusalem. L'auteur
reconnat lui-mme le caractre hypothtique de cette reconstruction, mais arrive malgr tout
dgager quelques tendances qui ont domin le rcit primitif, episcopal, favorable la
communaut de Jrusalem et Hlne, alors qu'Ambroise donne son rcit une coloration
politique et que Paulin de Noie essaie surtout de convaincre son destinataire de l'authenticit
de la relique qu'il lui fait parvenir. En conclusion de cette partie, l'auteur essaie de montrer que
Glase a mis par crit aux alentours de 390 un rcit idologique pour plerins : les guides
avaient le souci d'expliquer aux plerins les origines des martyria constantiniens, du Saint
Spulcre et de l'Anastasis surtout.
La deuxime partie de l'ouvrage essaie de restituer l'vnement historique de la Dcouverte de la croix, partir des tmoignages les plus anciens, en particulier de la Catchse de
Cyrille de Jrusalem, crite en 350. La grande objection l'historicit de l'vnement, le silence
d'Eusbe de Cesaree dans la Vita, est expliqu partir des prjugs thologiques d'Eusbe :
l'vque de Cesaree escamote le Golgotha et la croix pour accorder toute son attention au
Saint-Spulcre, c'est--dire la rsurrection du Christ. Ds 336, Eusbe prsente dans le
Triakontaeterikos la croix comme un instrument de triomphe, et non d'abaissement ou de
souffrance. Il ne veut la considrer que comme la bannire victorieuse de l'empereur et le signe
qui donne la victoire et, de ce fait, n'accorde que peu d'importance la croix comme instrument
de torture. Symbole de la Rdemption, de la dfaite du paganisme, et pourvoyeuse des victoires
constantiniennes, la croix dans sa matrialit plongeait Eusbe dans l'embarras, parce qu'elle
voquait la mort du Christ, et pouvait susciter l'accusation d'anthropomorphisme rencontre
des chrtiens de la part de paens clairs. Aussi Eusbe se garde-t-il de toute allusion la relique
de la croix dans sa matrialit et insiste-t-il sur la signification spirituelle et mystique de la croix
comme symbole de victoire. Son rcit du voyage d'Hlne en Terre Sainte substitue le
Saint-Spulcre la croix et porte son attention sur le site plus que sur l'instrument de la Passion.
L'auteur emporte l'adhsion du lecteur par cette analyse des convictions thologiques
d'Eusbe, marques par l'idologie impriale autant que par les tendances arianisantes de
l'vque. Le Triakontaeterikos, dans sa double version, aurait pu apporter des arguments
supplmentaires cette dmonstration.
A partir de l, la restitution des vnements est droule avec limpidit. Pice matresse de
la datation de l'vnement : la lettre de Constantin Macarius, que l'auteur date du printemps
250
325. La dcouverte aurait donc eu lieu au printemps 325, c'est--dire juste avant le concile de
Nice ; la dcouverte du Saint Spulcre se situerait immdiatement aprs le concile. Une fois
acquise la victoire sur Licinius, Constantin prend immdiatement des mesures pour affermir son
pouvoir sur l'Orient, en particulier il donne des gages de soutien aux chrtiens (V.C. III,
25-47) : destruction des sanctuaires paens ; dblaiement ; travaux de creusement, puis construction des martyria. Hlne, qui avec Fausta vient de recevoir le titre d'Augusta, a t associe
ces mesures, et peut-tre charge de les superviser. Partie de Jrusalem par la Bithynie, peut-tre
en mme temps qu'Eutropia lafinde l'anne 324, elle a fait le voyage par mer au moins jusqu'
Antioche entre janvier et mars 325. Elle a visit les lieux saints et a dcid de rechercher la vraie
croix la suite de la forte impression reue et, encourage par l'vque Macarius, elle a trouv
la croix l'endroit o avait t rige la statue de Vnus. La dcision de construire un martyrium
au mont des Oliviers doit tre mise au crdit de Constantin et c'est au cours de ces travaux qu'on
aurait dcouvert galement le Saint-Spulcre.
La restitution est plausible. Elle tient compte des donnes contradictoires de la Vita, du
silence de Cyrille de Jrusalem et des donnes archologiques : la construction des martyria en
Terre Sainte. L'auteur refuse de faire appel une rivalit non atteste entre Eusbe et Macaire
que supposent Z. Rubin ( The Church of the Holy Sepulchre...), I. Levine (ed.) ( The JerusalemCathedra II) et P. Walker {Holy City...). En dfinitive, il est impossible de prouver qu'Hlne
a jou un rle dterminant et, avec l'auteur, il faut reconnatre que l'historien ne peut pas aller
plus loin dans la reconstitution d'un vnement, autour duquel rcits, allusions et silences se
sont moduls en fonction de donnes idologiques, politiques et thologiques des poques
constantinienne et thodosienne.
Cette histoire originelle a t colporte par des guides et des plerins pendant prs d'un
sicle, puis a t remplace par une version diffrente partir des annes 430. L'auteur fixa le
terminus a quo de cette nouvelle version aprs 415, c'est--dire aprs la dcouverte des reliques
de saint Etienne, et le terminus ante quem vers 450, mais sans doute assez proche de 415.
C'est Jrusalem qu'est n ce nouveau rcit, dont l'auteur ajoute en annexe trois versions
diffrentes. La forme originelle de ce rcit est pour l'instant inconnue : il faut attendre l'dition
des textes grecs pour la connatre. Les versions latines diffrent, en effet, d'un manuscrit
l'autre. Les trois problmes essentiels poss par cette nouvelle histoire :
- le rcit du martyre de Judas fait-il partie de celui de la Dcouverte ?
- la vision de Constantin qui ouvre le rcit dans plusieurs manuscrits est-elle intgrer dans
la Dcouverte!
- est-ce la version A ou la version C qui est premire ? (ces versions sont fournies en
annexe).
L'auteur prsente ensuite une traduction partielle de la version A. Les passages retenus
concernent surtout l'histoire de Judas et les mentions de l'impit juive. Le commentaire dont
il fait suivre sa traduction note dans un premier temps les ressemblances et les diffrences entre
la premire histoire, celle de Glase de Cesaree, et ce nouveau rcit dans lequel est attribu un
rle central aux Juifs : efforts dploys par Hlne pour convertir le peuple qui a refus le Christ,
rvlation de la croix grce une tradition juive, conversion de Judas, qui sera vque de
Jrusalem. Le rdacteur est prsent comme un connaisseur averti de la littrature classique et
de la Bible, aussi bien de l'Ancien Testament que du Nouveau Testament. A travers les citations
bibliques releves, l'auteur montre que le peuple juif, jusque dans l'incrdulit, est prsent
comme un instrument privilgi de l'annonce du Messie, et Judas devenu vque de Jrusalem
illustre ce rle providentiel.
L'examen des textes liturgiques utiliss le 14 septembre pour la clbration de la sainte Croix
partir du viie sicle montre qu'en Orient Y Exaltation de la sainte Croix se rfrait peu
l'histoire de la dcouverte. Par mfiance pour l'historicit de l'vnement comme le suggre
l'auteur ?
En Occident, un seul lectionnaire gallican contient un texte tir de YInventio. Sacramentales gallicans et romains clbrent la croix elle-mme et la Rdemption, et l'auteur conclut son
inventaire en constatant que la dcouverte de la croix n'a jou qu'un rle mineur dans la liturgie
chrtienne. La meilleure illustration de l'esprit de ces clbrations est fourni par les deux hymnes
Vexilia Regis et Pange lingua. Cet esprit est triomphaliste et mme militariste.
251
Un livre lourd d'rudition donc, qui autour d'un vnement mineur du rgne de Constantin,
runit une documentation complte, bien que le Triakontaeterikos et mrit d'tre scrut
davantage. La vraie croix a t dcouverte effectivement, sans doute lors de la destruction du
temple de Vnus sur le Golgotha. L'auteur a le mrite d'accorder son intrt autant aux
prsupposs thologiques et idologiques qui sous-tendent les rcits qu' la vrit historique des
vnements raconts. Les textes mis contribution taient connus, ils n'avaient jamais t runis
de faon aussi complte ni soumis une critique aussi mthodique.
Franois HEIM
Aeuum inter utrumque. Mlanges offerts G. Sanders, publis par Marc VAN UYTFANGHE et
Roland DEMEULENAERE (Instrumenta Patristica XXIII), Steenbrugge, Abb. S. Pierre - La
Haye, Nijhoff, 1991, XL-537 p., 16 pi.,fig.et schmas.
L'Introduction-hommage (p. vii-xv) dcode le polysmique Aeuum inter utrumque : G. Sanders dirigea, l'Universit de Gand (RUG) le Sminaire de latin post-classique et mdival ;
quand l'institution illustre par J. Bidez et Fr. Cumont, P. Thomas, E. De Bruyne subit les
secousses de 1968/9, il fut stoque ; inter utrumque est encore la devise de la RUG (blason :
la tte d'Athna entre un rameau d'olivier et une branche d'oranger). Une Bibliographie de
G. Sanders (tablie par Mme D. Pikhaus ; p. xvn-XLi) balise le dense rseau des uiae ac
diuerticula des recherches du savant gantois (1956-90). G. Sanders a en plus contribu trs
activement la vie et au renom de son Universit (publications retraant l'histoire de celle-ci ;
prsence de nombreuses rencontres internationales).
252
Notre recension groupe par thme (en forant un peu, parfois) les 42 articles du recueil
(dits dans l'ordre alphabtique des patronymes des auteurs) ; nous prcisons la langue utilise,
lorsque le titre ne la rvle pas.
A. Archologie : N. DUVAL - P.A. FVRIER, tudes d'archologie chrtienne nord-africaine : XX.
La basilique cimtriale de l'Est Djmila, p. 133-141 : sous les vestiges (visibles pour peu de
temps encore) d'une basilique (fouilles : 1942-), une crypte (15,20 2,15 m), mieux conserve,
serait, selon Y. Allais, une memoria antrieure l'glise mme {terminus ante quem de
l'ensemble : le titulus funraire de la jeune Pomponia Rusticula, de 420 environ) ; 12 pi. ;
L. REEKMANS, Les constructions des papes avant la priode carolingienne, rpertories dans le
Liber Pontiflcalis , p. 355-366 : correction raisonne des anachronismes et omissions de Lib.
Pont. ; G. SUSINI, San Pietro in Sylvis, santuario pagense e villaggio plebano nel Ravennate,
p. 395-400 : sis 20 km env. . de Ravenne, la dmarcation de deux zones conomiquement et ethniquement diffrentes, S.P. in S. (depuis 881 au moins ; aujourd'hui Bagnacavallo)
possde un sanctuaire dont le gros uvre remonte au dbut du xie s. (intgration d'lments
antrieurs) ; le bourg conserve des restes de cultes antiques, dont celui de Iuppiter Libertas, avec
un sanctuaire consacr des divinits favorisant la gurison et la fcondit (4 petits cippes :
Feronia, Fone (Ph- ?) Quieta, la Salus Magna, un sans ddicace) ; - A. VAN DOORSELAER,
O crux, ave, spes unica . Beschouwingen rond twee loden kruisjes in een Merovingisch grafie
Erps-Kwerps (Brabant), p. 419-432 (4 flg., un clich photogr.) : parmi les tombes mrovingiennes (orient. SO-NE) dcouvertes en 1987 dans le complexe d'une villa romaine E.-Kw.
(prs de Louvain), il y a celle d'une jeune femme de 18 ans env. : le collier de celle-ci tait fait
de 5 perles de pte de verre et de deux petites croix en plomb (3,2x2,2x0,2 cm) ; le second
type d'ornement a t retrouv en trois autres sites belges et Domburg (Zelande, NL) : cf. les
petites croix en feuilles d'or trouves dans des tombes au nord des Alpes (plus de 60 sites, dont
40 en Bade-Wurtemberg, mais de 0 3 pices par tombe) et, l'ouest du Rhin, la quarantaine
de sites croix de plomb, bronze ou argent (rarement or) ; le rapprochement avec les fibules
croix de Cologne (a. 538/550) et de Rosmeer (viie s.) est nuancer : les axes de la lre
(dans les 4 triangles grenats) seraient 45 de la croix des descriptions traditionnelles, et,
propos de la destination prtendue de la seconde (mini-reliquaire), il faut se souvenir que le
culte des reliques n'a pris son essor qu' partir du milieu du vin6 s. ; quant au caractre
chrtien des tombes, ni les offrandes, ni l'orientation ne font critre, l'oppos de la
prsence proche d'une glise (ou chapelle) : ce propos, la lgitimit d'une comparaison
Franchimont/E.-Kw. dpend des rsultats des fouilles futures ; quoique tmoins srs d'un
symbolisme chrtien, les petites croix d'E.-Kw. gardent ce jour leur mystre.
B. Epigraphie : P. CUGUSI, // Carmen Epigraphicum cristiano Zarker 24. Saggio di
edizione ed esegesi, p. 27-39 : une date est propose : le milieu du IVe s. environ ; H. DEVIJVER,
Successoribus acceptis militare desinunt (Digesta, XXVIIII, 1, 21), p. 99-108 [angl.] : la
multiplication sous l'Empire des tmoignages pigraphiques portant cette formule (sans reclassement des titulaires, ni successeurs nommment dsigns) correspond une dsaffection d'une
partie de l'lite, l'gard des militiae questres (1 pi.) ; J. DEVREKER, Les Sergii Paulli :
problmes gnalogiques d'une famille suppose chrtienne, p. 109-119 : reclassement critique
de douze noms (ier-nes. p.C.) ; H. KRUMMREY, Zur Grabinschrift fr Iunia Baccula aus
Oued-Athmnia/AIgerien (AE, 1966, 539), p. 289-300 : relecture commente, avec une date (fin
ne/db. iiie s., d'aprs YEucrati isol de la 1. 1) ; G. PACI, Iscrizioni cristiane in manoscritti,
p. 301-306 : une inscr. funraire (romaine ?) conserve dans les notes du P. Bruzza, indite ;
une autre, d'un S. Donatien de Rome, dcouverte en 1842; G. PFOHL, Potentialis und
Indikativ. Von paganen und christlichen Epitaphen, p. 307-312 : tude littraire transcendant
temps et espace ; - (Mme) D. PIKHAUS, The Epitaph of Rhodine from Rome(ICUR, VII, 19255
= ILCV, 1232 = CLE, 1431), p. 339-353 : ou le retour la paix ternelle de la jeune Rhodine
Weuanuit (nitor) du v. 8 est une hyperlicence : variante possible, l'extrme rigueur: une
emacuit, ... mais nous n'y tenons pas].
C Histoire gnrale: A. DONATI, Fidentia : municipium e Borgo, p. 127-132 : commentaire
de la tabula patronatus publie en 1984 par M. Marini Calvani : le titre de mun. est d peut-tre
l'appui fourni Vespasien ; tp.q. pour la transformation en uicus : la date mme du document
(1er avril 206) ; devient (du moyen ge 1927) Borgo San Donnino, puis reprend son nom
253
254
statut du Songe de Jrme n'est point, de l'aveu mme du patient , celui d'une uisio : voir
Adu. Rufin., 1, 30 s. et 3, 32]; sont notes comme des divergences uisionestzmoign.
modernes : le fait que, dans celles-l, espace obscur (le tunnel des mod.) est situ dans
l'au-del ; l'intervention de dmons (contre la paix totale ) ; l'apport de prcisions
(stylises) sur les rencontres, les lieux, le jugement, chez les priores. 4. Pices pour la scne :
F. DECREUS, Lumire et tnbres dans les tragdies de Snque. Un cas oppos la tradition
chrtienne ?, p. 41-52 : les efforts snciens pour intgrer le concept stocien du Mal aux mythes
tragiques prhistoriques [ prphilosophiques , plutt] sont maladroits (dipe: conflit
ordre rationnel/o. irrat. ; Thyeste : chtiment de la dgnrescence morale) ; les six lignes sur
la 2e partie du titre reprennent une proposition de G. Steiner : la mort du chrtien n'est pas
tragique . 5. La posie lyrique: W. EVENEPOEL, The Vita Felicis of Paulinus Nolanus,
p. 143-152 : les Natalicia IV-V(= Carm., 15 s., ou les 2 morceaux constituant la FI) ont t
conus comme complmentaires (dmonstration par des arguments stylistiques) ; . EVRARD,
Les Enigmata de saint Boniface. tude de mtrique quantitative, p. 153-161 : les E.
n'utilisent pas les effets fonds sur la mtrique [suggestion, ad u. 6 : Et te (tibipars codd. edd.
om. codd. rei. secl. Evrard) uenturae conplens (-earis codd. edd. -eafis Evrard) dulcedine
uitae] ; J. FONTAINE, Une pitaphe rythmique d'un contemporain d'Isidore de Seville : l'loge
funbre du Visigot Oppila, p. 163-186 : tude littraire (avec trad, assonance) et mtrique
( prose rythmique clausule ) des 6 distiques de l'pitaphe ( laudatio vergilienne du uir-, pas
d'lment chrtien net) [ad iacula uehi, v. 4 : l'interprtation de Bcheier (iaculari et uehi =
equestris iaculatio) n'est pas reprise : nous l'adopterions, avec p.e. iaculo (dat. de destin.) uehi] -,
H. HEINEN, Von Rubern und Barbaren in den Alptrumen des Ausonius (Ephemeris 8,
S. 14-15, ed. Peiper), p. 227-236 : analyse littraire ; la conjoncture serait celle de la fin du
consulat d'A. (379) ; J. VEREMANS, La prsence de Virgile dans l'uvre de Sidoine Apollinaire,
vque de Clermont-Ferrand, p. 491-502 : S.A. avait une connaissance scolaire des pomes de
V. (Enide, surtout) : 60 cit. directes ou indir., des clichs pour la plupart. 6. Hagiographie :
(Mme) IC HEENE, Female saints and their lives. The geographical distribution of the Carolingian
vitae feminarum , p. 205-226 : en ce temps, au nord de la Loire (nord et centre de la France,
Belgique, quelques terres germanises), 20 % des Vitae SS. sont des biographies de femmes :
ceci correspond la fondation d'abbayes de dames (politique carolingienne ; gnralisation de
la Reg. Ben.) ; ces Vitae servaient l'dification des religieuses issues de la noblesse ; M. HEINZELMANN, H agiographischer und historischer Diskurs bei Gregor von Tours ?,
p. 237-258 : comparaison de rcits fond identique, intgrs aux Historiae d'une part, des
textes parntiques de l'autre [l'A. n'offre malheureusement que des rsums des originaux
latins, avec quelques termes authentiques mis en vidence] ; P.G. SCHMIDT, Eine metrische
Fassung der Vita Gregorii des Johannes Hymmonides (Ms Brgge 406 ; HL 3644 d),
p. 379-389 : d. du prologue en prose, avec des questions sur l'origine de la version : Sigeboto,
Luitold font en effet siid-deutsch ; - A. VERHULST-G. DECLERCQ, L'action et le souvenir de
saint Amand en Europe centrale. A propos de la dcouverte d'une Vita Amandi antiqua,
p. 503-526 : il s'agit d'un frg. (dcouvert en 1976 Innsbruck, par J. Riedmann), antrieur (fin
viiic s.) aux plus anciens mss de la Vita prima, provenant p.e. de Saint-Gall (crit, rhtique) ;
les deux versions sont apparentes, mais le texte du frg. est plus proche de celui du Speculum
sanctorale de Bernard Gui (qui aura probablement utilis la Vita antiquior: voir notamment la
localisation de Bourges in terra Burgundionum : donc, t.a.q. : 714) ; l'auteur de la VAa serait
un mridional (situation vague du monastre fond par s. A. sur la Scarpe) ; l'vanglisation par
s. A. de l'Allemagne du Sud et de la Suisse expliquerait en partie l'oeuvre d'Arnon de Salzbourg
(futur abb de St-A. ; voir aussi les mss de la VAp, Saint-Gall et Reichenau) ; de Rhtie, s.
A. serait pass chez les Slaves, au nord du Danube. 7. Pdagogie : (Mme) B. JANSSENS, L'tude
de la langue et les citations bibliques dans le Liber Manualis de Dhuoda : un sondage,
p. 259-275 : texte d'dification, crit en 841/3 par une mre pour ses fils, en un latin moins
classicisant que celui de l'cole du temps (carol.), le libellus renferme pas mal de citations
scripturaires, dont la forme a t retraite d'une faon trs personnelle (et non rgulire) par
D. (suppressions, modifications grammaticales et lexicales, additions ; bonne illustration par des
extraits de Prou., Sap., Eceli.).
F. Patristique: G.J.M. BARTELINK, Augustinus ber die minuta ammalia, p. 11-19: la
255
locution est vague (du livre au pou !) ; cause premire de tout, le Crateur a le souci du dtail
dans l'uvre entier (critique des manichens) ; s'attaquant aux humains, isolment ou en masse,
les m.a. font ressortir la faiblesse de l'homme (cf. les effets nocifs des petits pchs ritrs) ;
R. DEMEULENAERE, Le sermon 84 de saint Augustin sur l'invitation de Jsus au jeune homme
riche, p. 67-73 : d. crit. de ce frg. (non datable, sans lment de localisation), sur base de 9 mss
de la coll. De uerbis Domini (rx^-xn6 s.) et de 8 mss de recueils (dont 3 particuliers, d'orig.
autrichienne : texte entrecoup d'incises explicatives) [faut-il lire butta de V2'5, ou plutt -is
( TLL et Walde^-Hofmann3) ? Ce -is a pu tre lu -a sur un ms. en onciale] ; - J. DOIGNON,
L'interprtation romaine de la formule in tituli inscriptione dans les Traits sur les Psaumes
d'Hilaire de Poitiers, p. 121-125 : ces mots voquent l'exaltation du hros, savoir comme
chez Origene le Christ, mort pour le salut des siens (cf. aussi Cic, Tuse., 1, 31 s.) ;
M. KACZMARKOWSKI, Zur Textstruktur der Mnchsregel des hl. Benedikt von Nursia, p. 277-287 :
dgagement de structures horizontales et verticales ; (Mme) G. SFAMENI GASPARRO, Cesario
di Arles e Origene : un testimone della tradizione origeniana in Occidente, p. 385-393 : c'est un
Origene expurg qu'a connu l'Occident latin (notamment dans la trad, rufinienne du Peri
Archn, recommande mme par Jrme) ; pratiquant un clectisme clair, Csaire d'A. s'est
nettement inspir d'Origene (homlies sur Gen., Ex., Num., Leuit, Iosue), gardant toutefois une
prfrence pour les travaux d'Augustin ; son interprtation de .. est spirituelle , mais elle
s'adapte l'auditoire populaire ; quoique le nom d'O. ne soit jamais cit (par prudence ?),
l'influence du PA se fait sentir chez Csaire dans les formules thologiques : cependant,
l'interprtation des figures de .. est, chez lui, prolonge jusqu'au dogme trinitaire.
G. Religions: J. RIES, Le rite baptismal elchasate et le symbolisme manichen de l'eau,
p. 367-378 : le Codex Mani Coloniensis expose les motifs du rejet (par respect de l'lment
lumire ) d'un rituel de l'eau : ce dernier est en effet inspir par le Royaume des Tnbres
(arguments du CMC : une vision de Mani un mle lumineux au-dessus des eaux noires de
l'elchasasme - , et des apparitions dtournant des ablutions) : il est donc inefficace, et mme
impie, l'eau tant le vecteur de parcelles de lumire ; E. VN't DACK, Le dieu Soleil d'Elagabal
et d'Aurlien d'aprs HA , p. 433-445 : Y HA oppose ces deux sectateurs du dieu S. (ou
Heliogabalus, chez les Phniciens ) : elle narre les avatars d'une statue colossale de Nron
(devient le dieu S., puis reoit la tte de Commode) et l'imitation (rate) qu'en aurait faite
Elagabal ; c'est ce Dieu H. qu'Aurlien devait la victoire (d'o la fondation d'un temple
Emesa, d'un autre Rome, et la restauration de celui de Palmyre) : la source ici serait Porphyre
de Tyr (montage partant d'une hypothse de J. Schwartz) ; Y HA disculpe Aurlien de l'accusation d'avoir instaur Yadoratio, et la dit introduite par Elagabal.
H. Disciplines auxiliaires : E. DEKKERS, Pour une histoire de la bibliographie chrtienne dans
l'Antiquit et au Moyen Age, p. 53-65 : fonde avec Adam, l'histoire de l'glise devient
chrtienne la rsurrection : les listes de ses hrauts sont : les De uiris inlustribus (voir dj
Y Hist. eccl. d'Eusbe, puis Jrme, Gennade, le De luminaribus Ecclesiae du Ps. Bde) ; des
catalogues, comme ceux d'Origne, d'Hippolyte, de Cyprien (?), d'Augustin (Retractationes) ;
des autobiographies littraires (Jrme, Isidore, Ildephonse, et des historiens du Moyen ge,
comme Rupert de Deutz) ; parfois aussi des catalogues de bibliothques (Possidius, Cassiodore,
Sigebert de Gembloux) ; - P.-P. VERBRAKEN, Mise jour du fichier signaltique des Sermons
de saint Augustin, p. 483-490 : add. bibliographiques, et quelques corrections, dont des
apprciations nouvelles sur l'poque prcise ou l'authenticit de certaines pices (seraient d'A.
le frg. de base du 11, le 215, le 350).
Une Tabula gratulatoria et la Table des matires ferment le recueil. La prsentation du
volume est sobre et soigne, mais... il n'y a aucun index. Nous ne croyons pas tre le seul
regretter l'absence d'un Index locorum antiquiorum, au moins.
Pierre HAMBLENNE
256
Institutions, Socit et vie politique dans l'Empire romain au IVe sicle ap. J.-C. Actes de la table
ronde autour de l'uvre d'Andr Chastagnol (Paris, 20-21 janvier 1989) dits par
M. CHRISTOL, S. DEMOUGIN, Y. DUVAL, C. LEPELLEY et L. PIETRI (Coll. de l'cole Franaise
257
dans les sources du IVe sicle et sur l'apparente confusion existant entre les deux dnominations ;
en se fondant sur Julien et Ammien, A. C. s'attache montrer que les auteurs anciens pouvaient
intentionnellement avoir recours une forme plutt qu' une autre. - J. LAFAURIE (p. 127-136)
examine Un nouvel argenteus de Flavius Victor dcouvert en 1987 dans la ncropole de
Vieuxville (Belgique). Une minutieuse tude mtrologique et typologique de la pice, la mention
... TOR N(obilissimus) C(aesar), lui permettent d'attribuer cet argenteus Flavius Victor, Csar
entre 383 et 388. - P. SALAMA (p. 137-159), partir de bornes milliaires de Cuicul, analyse
les Anniversaires impriaux constantino-liciniens Djemila. Un premier milliaire, porteur du
chrisme et rig l'occasion du consulat de Constantin et Licinius Junior est dat par P. S. de
319 ; il s'agit du plus ancien chrisme officiel de l'Afrique romaine ; trois autres associent les
trois Csars constantino-liciniens, et sont d'ailleurs destins clbrer leur lvation au csarat.
X. LORIOT (p. 161-169) examine La carrire dAllectus jusqu' son lvation la pourpre.
Allectus, contrairement ce qui est couramment admis, n'tait pas en 293 prfet du prtoire
de Carausius mais son ministre des finances , en tant que rationalis summae rei (RSR, sigle
qui figure au revers d'une srie de monnaies de Carausius). Ce sigle est encore tudi par
H. HUVELIN (p. 171-181) dans une Note sur le monnayage de Carausius la marque RSR. 106
deniers la portent, ainsi que quelques antoniniani, un aureus et un grand bronze. La srie a t
mise dans l'atelier de Londres, les deniers ayant t frapps au dbut de 287 avec du mtal
provenant de pices du Haut Empire refondues. - La contribution de C. BRENOT (p. 183-191)
vient clore la srie des tudes caractre numismatique et la seconde partie de cet ouvrage ;
C. B. s'exprime A propos de monnaies au chrisme de Magnence. Il convient de soustraire ces
pices la sphre d'influence de Magnence et de les placer dans celle de l'vque Athanase, qui
passa Trves plusieurs reprises, lors de ses exils successifs ; ces monnaies sont un lment
de propagande anti-arienne et font pendant au Contra arianos du mme Athanase.
La troisime partie du volume, qui compte huit contributions, est consacre un domaine
o excella tout particulirement Andr Chastagnol : Prosopographie et Histoire. M. LE GLAY,
rcemment dcd, cherche savoir Qui fut le premier praeses questre de la province de Numidie
(p. 195-200). Il s'agirait de Severinius Apronianus, placer par consquent juste avant
Tenagino Probus, considr habituellement comme le premier gouverneur questre de la
province et attest en 267/268-69. - L'unique contribution germanique revient D. LIEBS
(p. 201-217) qui tudie Die rmische Jurisprudenz in Africa im 4. Jh. n. Chr. D.L. s'appuie sur
les crits d'Arnobe et surtout sur ceux de saint Augustin pour attester la prsence dans l'Afrique
du Bas Empire d'actifs juristes. Il en mentionne un certain nombre : Marinus, iuris peritissimus
en fonction Sitifis vers 290 ( CIL VIII, 8489a) ; Quintus Maior (AE 1926, 29 prs de Timgad)
dont l'inscription en vers prcise : adseruit leges, dfendit iura peritus ; Annius Namptoius ou
Namptoinius (ILAfr 273, Thuburbo Maius) attest en 361 comme iuris consultus, magister
studiorum ; Eustochius, juriste correspondant d'Augustin (Ep. 24*) ; Iunius Urbanus ( CIL VIII,
11045 = 10490, Gigthis) ius consultum ; en dernier lieu, D. L. voque les uvres de ces juristes.
- La contribution de J. SCHEID (p. 219-223) porte sur Le dernier arvale, attest en 304 sur un
fragment de registre des prsidences, en la personne d'[A]nnius Rufus. Ce document est un
indice de la transmission hrditaire de cette prtrise, qui se maintient donc au-del de la crise
du iiie s. Il tmoigne, par ailleurs, des restaurations dont le sanctuaire de la Magliana fut l'objet
vers 293. - G. DI VITA-EVRARD (p. 225-247) s'intresse au cas de Probus, aeternus Augustus.
L'A. revient sur des restitutions d'inscriptions marteles (IAM Lat. 360, 361), et analyse les
formules aeternus ou perpetuus Imperator ainsi que la notion de XAeternitas Augusti, atteste
comme lgende montaire et mettre en relation avec les jubils impriaux. Les inscriptions
qualifiant Probus d'aeternus Augustus datent du 13 avril 280, prcdant ainsi de quelques mois
peine les quinquennales de l'empereur. - S. PANCIERA revient sur le cas d'Un prefetto del
pretorio di Massenzio, Manilius Rusticianus (p. 249-263). Le personnage est attest par deux
inscriptions, romaine et ostienne {CIL VI, 36949 = ILS 8934 et C/LXIV, 4455). Replaant
le personnage dans le contexte politique du temps, . date la prfecture de Manilius
Rusticianus d'entre 310 et 311. - L'tude de P. LE ROUX, Domesticus et pote : le cursus versifi
dAbla (Almera) (p. 265-275), transporte le lecteur dans la pninsule ibrique. L'A. s'efforce
de restituer l'inscription lacunaire d'un militaire en fonction l'poque de Julien. - La
contribution de J. MATTHEWS (p. 277-304) porte sur The poetess Proba and Fourth-Century
258
259
curiales (p. 463-464). D. VERA s'intresse aux Conductores domus nostrae, conductores
privatorum. Concentrazione fondiaria e redistribuzione della richezza nell'Africa tardoantica
(p. 465-490). L'A. insiste sur le maintien au Bas Empire de la grande proprit notamment
impriale - , sur l'augmentation du nombre des enfyteuticarii au dtriment des conductores dans
les domaines impriaux. Ces derniers subsistent toutefois dans les latifundia privs. Par le biais
des baux emphytotiques, s'est opre une redistribution des biens fonciers impriaux et
municipaux permettant nombre d'africains ainsi qu'aux communauts chrtiennes - de
devenir petits ou moyens possessores et, ce faisant, curiales. J. GASCOU analyse La situation
administrative d'Aquae Sextiae au Bas Empire (p. 491-496). Bien qu'il n'y ait pas de certitude
absolue, il y a tout lieu de penser qu'Aix-en-Provence fut capitale de la Narbonnaise seconde
ds l'poque de Diocltien, et le resta jusqu' une date antrieure l'annne 355, qui marque
le rattachement de cette province la Viennoise. P.-A. FVRIER (|) dresse Un plaidoyer pour
Damase. Les inscriptions des ncropoles romaines (p. 497-506). L'A. prsente certaines
pigrammes damasiennes, de la via Salaria, de la catacombe de Callixte, de la via Tiburtina,
comme des instruments de propagande auxquels Damase eut recours pour convaincre les esprits
qu'il ne pouvait y avoir sur le sige de Pierre qu'un seul vque, et de martyrs que dans la foi
catholique. P. RICHE (p. 507-514) clt le volume par une tude sur La lgislation scolaire d'un
Empire l'autre (rf-rx6 sicle), et ouvre ainsi l'horizon du monde mdival. D'un dit de
Valentinien de 370 jusqu'au xine sicle, en passant par le concile de Savonnires de 859, prsid
par Charles le Chauve et Lothaire II, P. R. montre l'attention que portrent l'institution
scolaire et plus tard aux universits l'Empire romain finissant et le Moyen-Age.
C'est donc un fort beau et riche volume qui vient ainsi rendre hommage l'intense labeur
d'Andr Chastagnol ; la diversit des thmes abords et des sources utilises, le nombre
important de contributions ici rassembles - dont trop sont, hlas, des publications posthumes refltent l'ampleur des recherches qu'il a menes depuis de longues annes, ses apports
souvent capitaux la connaissance de l'Antiquit tardive, et ce rle d'initiateur et de guide qu'il
a toujours assum avec une matrise devant laquelle on ne peut que s'incliner.
Anne DAGUET
B. Domagalski, Der Hirsch in sptantiker Literatur und Kunst unter besonderer Bercksichtigung der frhchristlichen Zeugnisse {Jahrbuch fr Antike und Christentum, Ergnzungsband
15), Mnster, Aschendorffsche Verlagsbuchhandlung, 1990, 198 p., 32 pi.
Ce livre est une dissertation ralise par un prtre que l'vch de Cologne a mis en cong
sabbatique pour qu'il puisse la terminer en 1987 sous la direction du professeur Dassmann.
Elle a voulu tout embrasser de ce qu'on sait du cerf dans l'Antiquit tardive : histoire
naturelle, qualits symboliques mises en relief par les textes, utilisation de son image tant dans
l'iconographie chrtienne que dans les scnes profanes. L'auteur a, il est vrai, tent d'organiser
ce fatras d'informations en mettant sur pied un plan en apparence logique, mais qui ne peut
viter de partir dans tous les sens .
La premire partie, intitule remarques gnrales est subdivise en cinq chapitres regroups l par hasard : Naturkundliches (priode de conception, croissance, notamment des bois,
dure de vie, nature craintive et rapidit) ; aperu sur les reprsentations du cerf dans les arts
mineurs, le dcor architectural, la mosaque et l'art spulcral ; rapport entre le cerf et l'arbre de
vie ; rapport entre le cerf et le pasteur ; prsence du cerf dans des reprsentations bibliques. Quel
rapport y a-t-il entre l'analyse de ce que les anciens connaissaient de la bte, un examen des
supports iconographiques (on passe mme dans ce chapitre de la notion de support matriel
celle de nature de l'difice et d'environnement culturel quand on parle d' art spulcral ),
l'analyse de deux thmes iconographiques prcis (si on peut parler de prcision pour l'arbre et
le Pasteur qui apparaissent dans diffrents contextes), enfin la prsence du cerf dans des thmes
bibliques : l'arche de No, Adam au paradis terrestre et la Paix des Animaux (on s'aperoit ici
que l'auteur ignore les reprsentations de David analogues celles d'Orphe, plusieurs reprsentations syriennes d'Adam, et il n'voque pas les deux autres reprsentations de la Paix des
Animaux o, fort lgitimement, le cerf, qui n'est pas cit dans le texte biblique, n'apparat pas) ?
260
La deuxime partie (p. 46-95) examine la reprsentation du cerf dans un contexte de chasse.
Le premier chapitre consacre sept pages au combat des animaux o le cerf est gnralement
victime d'une bte de proie (lion, tigre ou panthre). C'est videmment trop ou trop peu
puisque ce thme universel et d'origine trs ancienne (voir la prhistoire et la Msopotamie)
doit comporter des milliers d'exemples dans l'art romain et de l'Antiquit tardive. Le deuxime
chapitre traite de la chasse au cerf : il numre les tmoignages littraires en trois pages alors
que des livres entiers en ont trait, commencer par la thse de J. Aymard (l'A. fait ici allusion
au symbolisme du chrtien-cerf dans le monde, valant surtout pour les perscutions, ce qui est
un autre sujet), puis tente de classer en dix pages les tmoignages figurs (qui doivent se compter
par dizaines de milliers, dont certains sont analyss dans les chapitres suivants) mais il ne trouve
voquer ici que cinq exemples en contexte chrtien : une mosaque de Nicopolis d'pire, le
pavement de Kabr Hiram (rgion de Tyr, au Muse du Louvre), la plaque du sarcophage de
Paulin de Trves, un vase d'argent du Trsor de Hama Cleveland et un fragment de tissu
provenant de Saint-Ambroise de Milan. Il ne mentionne pas la prsence du thme dans l'art
sassanide et dans l'art omeyyade, qui permettrait de montrer son universalit et sa continuit.
Des sous-chapitres parlent encore du chien de chasse poursuivant le cerf, qui apparat parfois
en scnes isoles, dans des sortes d'extraits de la grande chasse (p. 70-71), de l'association de
la chasse au cerf avec celle au sanglier (p. 71-72), avec la chasse au lion (p. 72-76), de la
chasse-capture (au filet) qui fait driver vers les problmes de technique et d'organisation de la
capture d'animaux sauvages pour les venationes : immense sujet, trs la mode, qui rejoint le
quatrime chapitre ; en fait, A. traite surtout des rebords de couvercle de sarcophages et insre
l un grand excursus sur la signification des mosaques de Centcelles (prs de Tarragone) et sur
la nature de la rotonde (p. 83-85) : d'ailleurs, avec bon sens, il penche pour une signification
profane et pour une utilisation de la rotonde comme salle de reprsentation contre la thorie,
dfendue contre toute raison en Espagne et, en Allemagne, par l'cole de Schlunk, du mausole
imprial de Constant. Malheureusement, le plan manifeste ensuite une autre incohrence
puisque le chapitre suivant (p. 85-91) traite du rapport du cerf avec Diane, videmment comme
desse de la chasse, mais l'A. anticipe ainsi sur la troisime partie (le cerf dans la mythologie).
Le dernier chapitre, fort court (p. 92-96), analyse la prsence du cerf dans les Circusspiele : le
titre lui-mme, mme s'il est traditionnel, induit en erreur puisqu'il s'agit surtout des venationes
de l'amphithtre (il n'est justifi que par deux allusions des quadriges tirs par des cerfs dont
une dans Y Histoire Auguste, parmi les excentricits attribues Hlagabale). Comme d'habitude,
le nombre de documents analyss, fort succinctement, est drisoire au regard de la documentation existante : il est cit seulement trois allusions littraires des chasses au cerf dans
l'amphithtre, dix mosaques, un ivoire et trois sarcophages.
La troisime partie examine l'association du cerf des divinits dans un contexte mythologique (p. 96-112). Aprs quelques considrations gnrales, on numre ces divinits ou hros :
Junon, Acton, Hercule (analyse de quelques exemples - l aussi, sans rapport avec le nombre
rel de documents de figurations des travaux d'Hercule), Tlphe, Cyparissus, les Centaures
(paragraphe o n'est cite que la mosaque de Bja avec Chiron et Achille la chasse au cerf),
Iphignie, Orphe, Mithra, Cernunnos. Dans ce panorama, trop vaste pour le but recherch,
le problme vient surtout du paragraphe concernant Orphe : p. 107, l'A. ne trouve que deux
exemples d'Orphe en contexte chrtien, sans mentionner l'influence de l'iconographie sur celle
de David, d'Adam ou du Bon Pasteur, vidente dans les mosaques de Syrie-Palestine. Le
dernier chapitre, sous le titre Legende und Erzhlungen, donne une liste de quelques cas o le
cerf joue un rle historique ou constitue le hros d'une historiette : quel rapport avec l'iconographie chrtienne, sinon pour puiser un fichier d'allusions textuelles, certainement lacunaire au
demeurant ?
La quatrime partie aborde enfin l'essentiel : le symbolisme du cerf. Mais on s'gare
nouveau (au moins dans le plan) en reparlant de la valeur symbolique des bois du cerf, de sa
pusillanimit et de sa rapidit, de son angoisse et de sa grce (p. 113-122), caractristiques
naturelles dj traites au dbut et reprises ici cause des comparaisons bibliques et patristiques.
Puis vient une analyse des documents montrant le cerf dans le contexte des images des Saisons,
o il symbolise le printemps (p. 122-124) ; il est dommage que ce chapitre n'utilise pas les
tudes fondamentales sur l'iconographie des Saisons : Hanfmann pour les sarcophages, Parrish
261
pour les mosaques. On parvient enfin, p. 124, au thme essentiel, le cerf la source d'Eau Vive
illustrant le Ps. 42. On examine ici les variantes : le cerf ou les cerfs au canthare (qu'il
vaudrait mieux appeler cratre) (p. 129-144) ; le cerf ou les cerfs - et les Quatre Fleuves du
Paradis (p. 144-150) ; un petit paragraphe, p. 150, conclut que ce dernier thme est associ au
baptme, au martyre, l'art spulcral et vraisemblablement au dcor d'abside dans l'art chrtien
primitif. C'est vite dit pour un dbat o Fvrier avait jet un pav dans la mare , quand il
avait prtendu dmontrer, contre Wilpert, que ce thme n'avait pas seulement une signification
baptismale. Le chapitre suivant (p. 151-160) voque le combat du cerf contre le serpent, en
montrant son ambigut : c'est, d'une part, une scne de nature qui peut entrer dans des
reprsentations bucoliques, mais il est exploit aussi en milieu chrtien pour symboliser la lutte
entre le Bien et le Mal, entre la Lumire et les Tnbres. Le chapitre suivant (p. 160-164)
aborde l'utilisation du cerf dans le contexte thrapeutique ou magique (deux amulettes chrtiennes sont invoques ce sujet). Enfin, est analyse l'association du cerf un symbole chrtien
ou la croix (p. 164-168). C'est l qu'on voit bien les dfauts du plan : l'auteur conclut, la
suite de Brandenburg, que la croix accoste de deux animaux sauvages remplit le rle de l'arbre
de vie, qui a t trait p. 36-38.
La conclusion (Ergebnisse) est un simple rsum des chapitres, qui tient en une page et demie
(p. 169-170).
Le catalogue (p. 171-190), qui devrait tre la base de la synthse, est rduit des listes pour
les textes utiliss (paens, juifs et chrtiens). Pour les documents figurs (paens ou neutres, juifs
et chrtiens ; listes n 4-6), il occupe douze pages dont seulement cinq pour la priode
chrtienne - de tableaux fort simples : une premire colonne donne le lieu (regroup par pays
modernes classs par ordre alphabtique ; les noms sont la plupart du temps, mais pas toujours,
des noms modernes ce qui ne dit rien parfois au lecteur, par exemple pour les noms turcs
de sites antiques), une deuxime, la nature du support (un seul mot), une troisime dfinit
iconographie (l encore, la plupart du temps, un seul mot qui reste sibyllin souvent, par
ex. Wasser), une quatrime prcise la date propose (en fait, presque toujours estime), la
dernire, les pages o le document est comment ou analys, de faon gnralement fort
succincte (avec bibliographie en note) ; on ne dit pas ici si le document est reproduit dans les
planches. Il faut donc avoir recours aux pages indiques pour trouver une brve description et
la bibliographie, et aux planches pour se faire une ide relle de l'iconographie : bizarre
organisation ! On prfrerait soit un vritable catalogue regroupant tous les renseignements
ncessaires, soit un simple index.
Mais ces listes ont l'avantage de montrer cruellement combien le catalogue est incomplet et
approximatif : il n'est utilis que trois documents figurs juifs, toutes des mosaques ; pour les
documents chrtiens : six de Syrie, sept de Turquie, seulement trois du Liban et deux de
Jordanie, alors qu'ils se comptent par centaines dans cette rgion. La plupart des mosaques
chrtiennes publies sont cites, mais il n'en est videmment pas de mme des sculptures, des
peintures, des tissus, des objets : par exemple, l'A. ne connat que six carreaux de terre cuite
de Tunisie avec reprsentation du cerf; dans ces domaines, le choix est le rsultat du hasard
ou plutt tributaire des articles vieillis des dictionnaires (c'est frappant dans le cas des carreaux
de terre cuite o ne sont cits que des exemples publis avant la Seconde Guerre mondiale, en
dehors de l'article de Ferron et Pinard qui ne publient pas une Grabkapelle de Carthage
comme il est dit p. 23, mais une tombe fosse o ont t remploys des carreaux) ou, pire, de
YArt-index de Princeton, constitu entre les deux guerres, surtout d'aprs le DACL, et jamais
complt. L'information respire gnralement le travail de seconde main et une mconnaissance
de l'tat de la recherche. Par exemple, l'glise des Saints-Lot-et-Procope est classe dans le
catalogue en Jordanie sous le nom Kherbet qui est un toponyme commun (il s'agit de Kherbet
el Mukhayat, la ville du Nbo : le nom devait tre trop long pour la largeur de la colonne) ; je
ne sais o l'A. a trouv que le btiment, o ont t dcouverts, il y a une quinzaine d'annes,
trois sarcophages Trinquetailles (Arles) en contexte funraire, pouvait tre une glise ( Kirche
est suivi toutefois d'un point d'interrogation p. 81 ) ; je ne sais o l'A. a pu constater que la
ramure qui couronnait la villa figure sur les mosaques de Centcelles a disparu aprs le rcent
nettoyage (p. 84 ; or on la voit bien sur la photographie de la pi. 9 a, malgr la mdiocrit de
la reproduction) ; le baptistre de Valence (en France : p. 52, 124) est attribu encore ici aux
262
V7vic sicle sur la base des publications de A. Blanc, alors que les spcialistes ont reconnu depuis
longtemps que la mosaque est mdivale (le Recueil des mosaques de la Gaule est cit mais
n'a pas d tre consult) ; on situe les reprsentations des cerfs aux Quatre Fleuves de Bir
Ftouha Carthage dans un baptistre alors qu'il s'agit du pavement d'une glise : pour viter
cette erreur, il aurait suffi de consulter rellement le catalogue des Mosaques du Louvre (qui
n'est pas, pour ces notices chrtiennes, de F. Baratte, mais de N. Duval). On se demande
encore, p. 39-41, si Y aula sud d'Aquile a t conue l'origine comme glise, et toute
l'interprtation de ce pavement est soit obsolte soit, au contraire, tributaire d'hypothses
rcentes et aventureuses (comme l'insertion aprs coup du tableau de Jonas, que seul un examen
complet des lits de pose permettrait de confirmer) : en attendant une rvision, la quasiunanimit des spcialistes vritables se fait maintenant, au contraire, autour d'une conception
et d'un dcor unitaires, sinon homogne dans son inspiration.
Dans les notes on multiplie pour le mme document les rfrences, avec une apparence
d'rudition, mais, n'tant organises ni par importance relative ni par date, ces rfrences
disparates risquent d'garer le lecteur qui n'aura pas la possibilit de tout vrifier, et on confond
celles qui concernent le document lui-mme et celles qui traitent du contexte archologique.
Dans la plupart des cas, une rfrence au catalogue le plus rcent aurait suffi. On constate que
certains sont ignors, par exemple le Corpus des mosaques de Tunisie pour les mosaques de
Thuburbo Majus, p. 47 n. 30 (unique rfrence au guide du Bardo par Yakoub), p. 93 n. 19,
p. 94 n. 27-28, ou le fascicule du corpus de Sousse de Foucher (p. 93, n. 20), ou le volume de
Carandini et ses collaborateurs pour Piazza Armerina (p. 28 n. 14, 77 n. 2-3, 101 n. 24, 103
n. 3, 106 n. 26).
Les 32 planches regroupent 94 documents, qui ne sont classs ni par nature ni par
provenance, mais suivant le plan du texte dont nous avons vu l'arbitraire. Les reproductions sont
de qualit trs variable (il y a beaucoup de repiquages ) et l'chelle de rduction ou la mise
en pages sont souvent discutables : avec le mme nombre de pages, on pouvait moins rduire
les reprsentations les plus complexes (surtout les mosaques et les sarcophages) et donner au
moins une centaine de documents.
Ce livre est une bonne illustration des qualits (surtout avec sa publication soigne par les
soins du Dolger-Institui) et des graves dfauts de la dissertation allemande, et des limites de
l'cole iconographique de Bonn : on nous livre l un fichier mal domin et mal tri o la vaine
rudition s'exprime librement, alors que le but recherch et donc le plan de l'ouvrage et l'intrt
de ses conclusions n'ont pas t dfinis au dpart. Ce prtre aurait d se contenter de la
symbolique chrtienne du cerf (donc le cerf et l'Eau Vive, le cerf et l'Arbre de Vie, le cerf et
la croix, larigueurl'association au Bon Pasteur ou au Christ-Orphe et le thme du cerf luttant
contre le serpent), chercher les antcdents paens, pour montrer tantt le classicisme tantt la
nouveaut de l'imagerie chrtienne, mais aussi voquer les thmes analogues (colombes ou
paons ou lions affronts au cratre ou l'arbre), tablir un corpusrigoureuxet complet, chercher
o et quand ces images ont t utilises dans l'difice chrtien ou pour orner des objets cultuels
ou de la vie quotidienne, prciser par exemple quelle est la race et l'ge des cerfs qui sont
reprsents dans telle ou telle rgion ou telle ou telle priode, pour voir s'il existe une attention
la faune du pays ou, au contraire, une stylisation universelle, quelles sont les attitudes choisies,
les mthodes de figuration des bois, de la tte, du pelage, des sabots, bref, ajouter une analyse
technique sans dfaut une apprciation assez facile au total pour ce thme de l'utilisation
symbolique. Ce livre-l reste malheureusement faire.
Nol DUVAL
Moines dans l'assemble des fidles l'poque des Pres iV-vuf sicle, par Fr. J.-M. GARRIGUES
et Fr. J. LEGREZ, prface de dorn L. Leloir (Thologie historique 87), Paris, Beauchesne,
1992,229 p.
La F partie, par le P. J. Legrez, dveloppe un mmoire de matrise en thologie prsent
devant l'Institut catholique de Toulouse en 1982, qui tudie les caractristiques du monachisme tel qu'il est n et s'est dvelopp du IVe au vine sicle au sein de la communaut
263
sacramentelle de l'glise locale rassemble autour de l'vque (p. 15). La IIe partie, par le
P. J.-M. Garrigues, tudie le monachisme basilical pendant la mme priode. La thse parfaitement exacte que dfendent les a. est nonce ainsi par le second d'entre eux : Le monachisme
de dsert et le monachisme urbain sont deux formes parallles et connexes de l'volution qu'a
connue au rv* sicle, en Orient et en Occident, l'asctisme chrtien existant dans les glises
locales depuis les origines (p. 151). Ayant prsent cet ouvrage dans la Lettre de Ligug,
fase. 261 (1992/3), p. 33-36, nous livrons ici quelques notes de lecture complmentaires sur
des points qui nous sont plus familiers. Soulignons de suite l'intrt du volume qui, partir
d'une documentation tendue, offre un expos original et bien conduit, du point de vue de
praticiens du monachisme urbain, tout en restant, dans la premire partie surtout, un peu rapide
et de deuxime main.
P. 29 parmi l'abondante bibliographie et p. 205, n. 2, R. MURRAY, Symbols of Church and
Kingdom in the early Syrian Tradition, Cambridge, 1975, est un livre et non un article de revue
et ne semble pas avoir t consult.
P. 34,1. 3 : Leur prsence [des asctes des trois premiers sicles] au sein de la communaut
est un rappel, pour tous les baptiss . Ceci ne semble pas valoir pour la situation dcrite par
Ignace d'Antioche, Pol. V, 2, o le continent ne se fait pas connatre d'autres qu' l'vque
(d'aprs l'interprtation de P. Camelot dans SC 10 bis, p. 150 s., qui rappelle Tertullien, Virg.
uel 3). Mais, en Smyrn. XIII, 1, les vierges appeles veuves sont salues publiquement, et
donc connues de tous.
P. 34,1. 5-7, Souvent les glises les prennent en charge : institutionnellement, spirituellement, matriellement ? car l'glise son tour bnficie de leur charit (1. 7).
P. 42, l'interprtation d'Aphraate, Dem. VII, 18-20 est celle d'A. Vbus et (plus prudente)
de J. Gribomont. Avec A. Guillaumont, on peut prfrer le tmoignage du Testamentum
Domini (d. Rahmani, p. 126) selon lequel les filsdu pacte taient baptiss en premier lieu,
avant les autres candidats au baptme ( Christianismes orientaux , dans Annuaire de l'cole
pratique des Hautes tudes, V Section, Sciences religieuses, t. 75, 1967-1968, p. 172).
P. 45, 1. 7, lire Vologse . Au 3, 1. 1-2, lsna signifie non celui qui souffre , mais
souffrance, angoisse, tribulation . C'est ansa qui est l'afflig, l'opprim.
P. 46, plus sr que Vbus, qui fait fond sur des textes inauthentiques, serait l'article de
E. Beck Ein Beitrag zur Terminologie des ltesten syrischen Mnchtums , dans Antonius
magnus Eremita (Studia anselmiana 38), Rome 1956, p. 254-267, qui tudie hdya, bnay
qyama, abita. Ephrem exprime son estime du dsert dans un texte trs isol (H. Virg. 21, 2).
. Beck a de plus en plus montr combien les sermons phrmiens concernant des ermites
taient inauthentiques (comparer Asctisme et monachisme chez saint phrem , L'Orient
Syrien III, 1958, p. 290, 279, 294, 295 et Des heiligen Ephraem des Syrers Sermones, t. IV,
CSCO 335, Leuven 1973, p. VIH et X). Cela confirme tout fait l'interprtation ecclsiastique de phrem authentique par J. Legrez.
Les p. 52-66 abordent la doctrine asctique de saint Basile et, puisqu'il s'agit ici
d'ecclsiologie, considrent l'intuition du rformateur (lue selon l'interprtation de J. Gribomont) comme effectivement ralise dans la pratique des communauts cappadociennes.
P. 53 n. 22, aurait pu tre signale l'dition critique du Petit Ascticon : Basila Regula a
Rufino latine versa, d. K. Zelzer (CSEL 86), Vienne 1986, avec un index verbal trs pouss.
P. 54, bonne prsentation de l'orientation foncire du Petit et du Grand Ascticon de Basile,
avec le primat de la charit, mais n'excluant pas l'ascse. Sur ce point, Basile a un peu volu :
les Rgles morales s'ouvrent par le prologue De ludido Dei, avec son appel pressant la
pnitence. Basile ne reprend pas ce texte au dbut du Petit Ascticon, qui s'ouvre de but en blanc
par le rappel du double commandement de l'amour, comme la premire version (recension
Studite) du Grand Ascticon. Mais l'Hypotypose d'ascse, dernire dition par Basile de son
uvre asctique, place bel et bien en tte de sa collection les Rgles Morales, introduites par
le De ludido Dei. L'aspect pnitentiel et asctique reste donc une composante apprciable du
corpus asctique basilien, la suite des synoptiques et de Paul.
La Fraternit des asctes ne saurait tre une socit particulire ct de l'glise ou mme
en son sein, comme un centre spcialis confi des asctes dtermins (p. 58). Cette
affirmation, taye de plusieurs citations de J. Gribomont, ne tient peut-tre pas assez compte
264
de toutes les nuances que celui-ci a apportes sa thse. Les asctes forment bien un corps
part selon certains textes de Basile. Une profession de virginit marque l'entre de l'ascte
dans la fraternit, selon le Grand Ascticon (GR 15, 4, PG 31, 956 B) ; cette admission a t
prpare par un temps de srieuse probation (GR 10, 13, 15) ; le reniement de la profession
est considr comme un sacrilge (GR 14 ; textes cits ici p. 62 s.). Cette professio uirginitatis
des jeunes oblats parvenus l'ge adulte est prsente ds le Petit Ascticon (Qu. 7, PL 103,
498 C 7). Celui-ci admet assez rapidement les postulants adultes, mais le confessionis suae
pactum profess devant Dieu est irrvocable (499 A ; texte amlior par Zelzer, p. 39 s.).
N'oublions pas non plus que c'est Basile qui demanda son frre Grgoire d'crire son De
Virginitate (voir ce trait, II, 3, 16, d. Aubineau, SC 119, p. 270 s.).
Une distinction plus ou moins nette entre la communaut et l'extrieur apparat dans les
Grandes Rgles. La GR 20 rgle le rgime des htes. Selon la GR 45 (PG 31, 1052 s.), le
second de la fraternit est charg, et de remplacer le absent ou empch, et de
rpondre aux questions des trangers de passage sur la loi divine. Le contact avec les chrtiens
de l'extrieur, mme avides de la Parole de Dieu, est donc soigneusement filtr. Une lecture
conventuelle des deux Ascetica reste possible, comme chez les auteurs mentionns p. 61,
n. 42, Benot notamment. L'appel dans la prire (voir les citations du Ps 15,
6) suppose le climat de recueillement qu'voque la Lettre 2 dcrivant la vie Annisi. La prsente
tude insiste bon droit, tantt sur la prsence d'asctes basiliens certains offices de l'glise
(Lettre 207, ici p. 59, 74, 161 s.), tantt sur la prire dans l'oratoire monastique (p. 162, n. 4).
P. 61, n. 42 : d'aprs J. Leroy ( La rforme studite , dans // monachesimo orientale, OCA
153, Rome 1958, p. 189, n. 59-63), le Basile cit par Thodore Studite est surtout celui,
inauthentique, des Constitutions asctiques. Et l'influence de Dorothe de Gaza est presque
suprieure celle de Basile (Ibid., p. 190, n. 65 s.).
P. 66, Egrie moniale? P. Maraval en doute (SC296, p. 25-27).
P. 69, ascte est un terme convenu pour dsigner les continents des trois premiers
sicles (les continentes apparaissent prcisment chez Victrice de Rouen, ici p. 85) ; nous
l'avons adopt dans les articles de vulgarisation que J. L. et J.-M. G. nous font l'honneur de
citer ; mais la consultation des Quellen zur Geschichte der Askese und des Mnchtums... de KOCH,
Tbingen 1933, ou de Y Enchiridion asceticum de ROUT DE JOURNEL, OU de F. MARTINEZ,
L'asctisme chrtien pendant les trois premiers sicles de l'glise (Paris 1913) aurait fait
apparatre la diversit de leurs appellations. Le Patristic Greek Lexion de Lampe suggre
qu'acrKr]iT] apparat seulement avec Clment d'Alexandrie et Origene. Souvent ils avaient
une place particulire, spcialement pour les clbrations liturgiques : on aimerait des rfrences.
Le paragraphe sur Jrusalem (p. 66-77) voque les divers titres donns aux moines ou asctes
par Egrie. Ces propos font souhaiter une tude dsintresse et prcise sur les rapports entre
, et (et , , aux rv* et Ve s., prenant
appui sur celles de Fr. Morard sur et celle d'A. Lambert sur Apotactites dans le
DACL1/2 (qui traite de aux col. 2069-2614). Le lexique d'Athanase, les concordan
ces sur microfiches de Grgoire de Nazianze et de Grgoire de Nysse, les index de Sources
chrtiennes offriraient un rpertoire de textes dats et localiss permettant des conclusions sres.
Les pierres d'attente de J. Gribomont et, plus prcise, de B. Gain cites ici, p. 76, n. 61, ne sont
pas exploites. Pour Jrusalem, P. Maraval (SC 296, p. 235 n. 4) admet, comme Ch. Mohrmann (Corona Gratiarum, Mlanges E. Dekkers, 1.1, p. 163-180), que ces termes sont
quivalents. C'est ce que suggrent aussi les tables de Y Histoire Lausiaque de Pallade dans l'd.
Lucot : des moines de dsert sont appels (4, 3 ; 7, 3 ; 51). De mme Athanase
crit Amoun (PG 26, 1169 A3), fondateur de Nitrie, moine de dsert s'il
en est. Chez le Pseudo-Macaire, le terme dsigne un ascte qui a renonc au monde
au dedans et au dehors (H 56, 1 et souvent). A. Guillaumont note de mme (Aux origines du
monachisme chrtien, p. 56) sur quelques exemples, combien les divers vocables sont interchangeables. La phrase : Ces monazontes ou aputactitae paraissent avoir vcu uniquement dans les
villes (ici p. 75) est donc une hypothse en l'air.
P. 72, la description de la Saint Helpidius Charres par Egrie (20, 5.8) est montre comme
un exemple de symbiose liturgique entre moines et lacs. Mais cette exploitation lyrique nous
265
semble tomber plat, puisque la plerine nous dit qu'il n'y avait que des paens dans la ville,
en dehors des moines.
P. 74, la communaut monastique est le noyau de la communaut chrtienne qui se
rassemble pour prier , au moins dans les villes. Or en Egypte (rgion qui, bon droit, a t
exclue de la prsente recherche), d'aprs Y Historia monachorum inAegypto, Oxyrrynque regorge
de communauts monastiques. Dans cette ville, il y a douze glises (...) o se rassemble le
peuple fidle ; quant aux moines, ils avaient leurs oratoires dans chaque monastre (V, 1. 9,
d. Festugire, cf. 1. 11-13). Les des fidles ou des foules sont soigneusement
distingues des des moines (, seul terme employ par Y H Mon. dans ses
huit premiers chapitres, d'aprs notre sondage). Cette disposition valait-elle ailleurs ? D'aprs
Pallade (HL 43, 2) et les conciles de Nice et Chalcdoine, qualifie des oratoires
monastiques (cf. PGL s.v., Alf et B4e).
P. 74 s., l'a. prive le mot - de sa troisime connotation, celle d'unit
intrieure, prsente par le Ps.-Macaire dans le texte cit supra (H 56), puis par le Ps.-Denys.
A. Guillaumont cite ces textes (Aux origines du monachisme chrtien, p. 51-58) et rattache cette
ide l'expression biblique du cur un , ide judo-chrtienne donc, relevant de l'asctisme
pr-monastique et non du noplatonisme.
P. 75, les (ceux d'Egypte mentionns par Athanase, comme ceux d'Asie-Syrie
que nous avons rencontrs) et les sont, les uns comme les autres, continuateurs des
asctes des trois premiers sicles : cela est indiscutable, qu'ils vivent en ville ou au dsert.
P. 77, grande diversit des ralisations monastiques dans ces rgions : cela est parfaitement vrai ; diversit que recouvre mal la seule diffrence du vocabulaire et, en mme temps unit
profonde, chaque moine rsolvant sa manire (difficile connatre dans la ralit) le rapport
entre les relations Dieu et au prochain, entre solitude et communion, pour reprendre un titre
de dorn Leloir.
P. 83, l'enqute d'E. Griffe (La Gaule chrtienne) et de R. Metz (article de Studia Anselmiana
46) sur l'asctisme gaulois avant et au temps de saint Martin me semble toujours aussi
problmatique : quelle prhistoire accorder aux vierges que l'on voit surgir dans la Vita Martini
et dans le De laude sanctorum de Victrice de Rouen ? Le 1.1 du Recueil des inscriptions
chrtiennes de la Gaule, Belgique Premire, par N. Gauthier, Paris 1975, n'ajoute rien, pour
Trves au rv* s., aux pitaphes de vierges consacres que connaissait Le Blant. Et parmi celles
qu'dite celui-ci, toutes celles qui ont trait des religieuses sont des v*-viiic s.
P. 86-101, les sancti et conuersi sont tudis avant saint Martin, ce qui est inverser l'ordre
chronologique des faits connus, les principaux conuersi, Paulin et Sulpice, tant d'une gnration plus jeunes que Martin.
P. 102, n. 35, J. L. note avec justesse (d'aprs C. Stancliffe, en fait p. 122 s. de St Martin
and his Hagiographer, Oxford 1983) que Martin a pu, dans sa pradolescence en Haute-Italie,
avoir cho des rcits sur Antoine imports par Athanase. Cela est plus vraisemblable dans
l'hypothse de la chronologie courte de Martin, qui est adopte p. 101 (mais la chronologie longue est reste dans la table des matires, p. 14). S'il en est ainsi, le propos de Martin
est bien un asctisme de solitude, ce que montrent ses fondations successives. Sur Marmoutier
communaut d'ermites, un article approfondi de H. Oudard doit paratre dans la Revue Mabillon
1993, ce qui va l'oppos de la thse soutenue ici.
P. 110 (cf. p. 86, propos des vierges), la prsence de moines de Marmoutier une messe
(dominicale ou festive) de saint Martin clbre dans Y ecclesia de Tours, permet d'infrer la
prsence des moines chaque matin et chaque soir pour clbrer les offices (psalmodie
monastique si elle existait alors) autour de l'vque dans sa cathdrale. Pourquoi Martin aurait-il
difi la solitude de Marmoutier, si c'tait pour revenir Tours deux fois par jour ? D'aprs les
travaux de J. Boussard rappels par L. Pietri et Ch. Lelong, il n'y avait plus de pont Tours au
rv* s. On voit mal les quatre vingts moines de Marmoutier franchir la Loire en barque quatre fois
par jour (ou pied par le pont s'il existait encore : au moins une demi-heure de marche) pour
clbrer les offices du matin et du soir la cathdrale.
P. 110, le monachisme de Marmoutier serait en relations avec l'Orient. Oui, en raison des
quelques influences subies par Martin lui-mme ( Vita Antonii probablement, rcits oraux,
premires lettres de Jrme ?), puis par Sulpice. Mais supposer une influence de l'asctisme
266
basilien sur Hilaire est anachronique. Hilaire rentre de Phrygie en Gaule vers 360, quand Basile,
selon la chronologie de Gribomont, commence rdiger les Rgles morales, c'est--dire le
dossier scripturaire qui assoira sa rforme de l'asctisme pontique. Basile ne sera ordonn prtre
qu'en 364 (Maran, Gribomont) ou 362 (Fedwick) et commencera alors les tournes dont
rsultera le Petit Ascticon {Regula Basila traduite par Rufin en 402). Le cursus complet de
l'office des asctes n'est au point que dans le Grand Ascticon (aprs 370 ; GR 37) ; l'office
nocturne cathedral (et monastique ?) apparat dans la Lettre 207, de 375 (Gribomont) ou 376
(Fedwick). Une influence de Basile sur Martin via Hilaire n'a pas effleur l'esprit de J. Gribomont dans son article nuanc des Studia Anselmiana 46. Avant 360, Hilaire n'aurait connu (?)
depuis la Phrygie que l'asctisme eustathien non rform, c'est--dire sparatiste (canons 4
6 de Gangres). Hilaire s'est familiaris avec Origene en Orient, c'est dj bien. Mais avec
W. Schatz, J. Fontaine a remarqu (Sulpice Svre, Vie de saint Martin, t. II, SC 134, Paris
1968, p. 680) que l'expression basilienne locus orationis (releve supra) se retrouve au chap. 10
de la Vita Martini. Rencontre fortuite ou trace d'une dpendance de Sulpice par rapport des
traditions basiliennes, avant la traduction du Petit Ascticon par Rufin ?
P. 165,1. 2-6, le P. J.-M. G. a lu bien vite nos Rgles monastiques d'Occident (et peu de chose
ct) au point de confondre le monastre Saint-Jean-Baptiste fond par saint Csaire et
transfr par lui en ville aprs 508, et le monastre Sainte-Marie fonde par son deuxime
successeur Aurlien, galement en Arles. Csaire n'autorisait que quelques clercs ou moines de
haut rang assister certains offices dans l'oratoire extrieur, commencer par le prtre et les
clercs qui clbraient la messe aliquotiens (RCaesV36, 1). Le monastre fond par saint Csaire
tait situ tout prs de la cathdrale (hypothse d'A. de Vogu, SC 345, p. 101), mais il tait
interdit aux moniales de s'y rendre ; J.-M. G. se garde bien de citer ces textes. Aurlien, il est
vrai, tait plus large pour sa fondation. Notons ce propos combien la liturgie eucharistique tait
alors loin d'tre le centre de la journe : de mme Aurlien recommande l'abb et l'abbesse
de ses fondations de faire dire la messe quand ils le voudront (RAurM 57, 12 = RAurV).
P. 165, Lrins serait fond dans la premire dcennie du Ve s. d'aprs A. de Vogu (cf. SC
297', p. 21, suivant Tillemont et S. Pricoco).
P. 206, n. 4, propos de Fr. Morard, lire et de la mme ; p. 214, lire M.-J. Pierre
elle-mme .
Nos auteurs ont donc le louable souci de retrouver dans les premires gnrations du
monachisme, au moment o il volue diversement depuis l'asctisme primitif (comme il est
justement not p. 207), les origines de l'ecclsiologie de Vatican II, voire de leur propre pratique
d'une communaut monastique paroissiale. Le point d'ancrage le plus sr pour l'insertion d'une
liturgie monastique dans la dvotion urbaine est Jrusalem selon Egrie encore que cette
ville de plerinage soit un cas singulier. Le monachisme msopotamien et basilien est minemment ecclsial, comme nous le rappelle J. Legrez. L'tude des monastres basilicaux par le
P. J.-M. G., appuye notamment sur l'article de L. Levillain dans la Bibliothque (et non la
Revue) de l'cole des chartes de 1925, remet en lumire un type de vie religieuse qui avait
chapp R. Hostie, Vie et mort des ordres religieux, Paris 1972 (et qui aurait trouv place entre
ses chapitres n et m).
Bref ce livre, malgr les limites qu'il s'est sagement imposes, embrasse de vastes perspectives.
Un essai stimulant donc, reconstituant avec intrpidit, souvent sans les discuter, des faits
d'interprtation difficile (les ambiguts de Basile et de Martin, le rapport entre les ides de ces
fondateurs et les pratiques relles). Certaines dmonstrations auraient t plus convaincantes ou
se seraient orientes un peu diffremment, si elles avaient t fondes sur une lecture plus
personnelle et rigoureuse des sources. Cette tude deux voix, apportant une documentation
tendue, est bienvenue l'heure o l'urbanisation croissante pose tant de problmes nouveaux
la vie religieuse.
Vincent DESPREZ
267
Image of God and Gender Models in Judaeo-christian Tradition, d. Kari Elisabeth Borresen,
Oslo, Solum Forlag, 1991, 281 p.
Ce recueil d'articles, dit par K.E. Borresen, Ministre Norvgien de la Culture, est remarquable plusieurs titres. D'abord, il prsente la particularit de ne runir que des travaux
d'auteurs fminins ; ensuite, il se veut la fois international, interdisciplinaire et interconfessionnel ; enfin, il s'inscrit tout autant dans un cadre scientifique que polmique (ou militant ),
puisque le thme en est l'attribution progressive la femme de la pleine ressemblance divine,
du rcit de la Gn. aux dclarations pontificales les plus rcentes.
Dans l'article Sexual Differentiation and Divine Image in the Genesis Creation Texts,
P. A. BIRD constate que l'interprtation traditionnelle du rcit de la cration combine les deux
exposs, sacerdotal et yahviste, pour donner une vision cohrente des origines de l'homme et
des relations qui unissent les deux sexes ; elle prtend renouveler l'interprtation du rcit
sacerdotal en dissociant le rcit de la cration de l'homme proprement parler (Gn. 1, 26-27a)
de celui de la differentiation sexuelle (1, 27b), qu'elle met en rapport avec la bndiction qui
suit (1, 28), c'est--dire avec le thme de la fcondit ; le rcit ainsi orient n'implique pas de
distribution des rles et des pouvoirs, mme si, pour son auteur, l'image gnrique est
certainement celle du mle. Dans le rcit yahviste ( Gn. 2), le schma est un peu diffrent : Dieu
cre l'homme (adam = ) comme la premire crature, mais cet tre humain gnrique
est envisag comme mle : le rcit est androcentrique , sans pour autant contenir de quoi
justifier un rapport de subordination entre les sexes ; celui-ci n'apparat qu'en Gn. 3, avec le
pch.
Dans l'article God and Image of Woman in Early Jewish Religion, A. HULTGRD passe en
revue le dveloppement du thme dans le judasme ancien. Il y est rarement fait allusion la
diffrenciation sexuelle dans l'acte de cration ; mais l'usage de termes gnraux (adam =
) montre qu'est prsuppose la prsence au moins potentielle de la femme dans le
prototype humain qu'est adam . Cependant la perspective reste androcentrique : il semble que
l'homme gnrique soit reprsent par la composante mle de l'tre humain. Bien plus, certains
crits (littrature didactique comme le Si., textes essniens) dveloppent le thme de l'infriorit
de la femme, tenant sa constitution mme, et son rle de tentatrice. Il n'est pas jusqu'aux
rglements sacerdotaux qui ne soulignent l'infriorit ou la subordination de la femme.
Dans l'article Image of God and Glory of Man : Women in Pauline Congregation L. FATUM
s'efforce de rsoudre la contradiction de Ga. 3, 28 avec 1 Co. 11,2-16. Dans le premier texte,
Paul ne se soucie pas de relation sociale, il admet l'galit de l'homme et de la femme dans
le Christ , par qui l'tre humain retrouve son statut primitif asexu (ce qui implique sans doute
une masculinisation eschatologique de la femme). Dans le second, Paul, pour rtablir l'ordre
dans une communaut perturbe (peut-tre par sa propre pitre aux Galates, si elle est
antrieure 1 Co.), sent le besoin de remettre les femmes leur place , qui est subordonne,
la fois dans le culte et dans le cadre familial ou social. Pour justifier sa position, disons
conservatrice, il use d'une thologie approprie, par laquelle il attribue la femme une
ressemblance divine au second degr , par rfrence l'homme (vir, ).
Dans l'article Image of God and Sexual Differentiation in the Tradition of Enkrateia,
G. SFAMENI GASPARRO met en rapport la notion a'enkrateia (virginit, continence) avec le rcit
de la cration, travers la littrature patristique. \Jenkrateia y parat lie au pch originel, dans
la mesure o elle tend la restauration de la condition premire de l'homme, marque par
l'absence d'activit sexuelle. Cette dernire est considre, soit comme le premier pch, soit
comme la consquence du premier pch d'o son rejet par les Encratiques et certains
Gnostiques. Origene indique nettement que la continence, non seulement restaure la premire
condition de l'homme, adamique , mais anticipe la perfection finale. Quant Grgoire de
Nysse, il souligne dans l'tre humain la radicale incompatibilit entre la possession de l'image
divine (conue cependant comme spirituelle), et la diffrenciation sexuelle, accorde par Dieu
l'homme vou la mort aprs son pch.
Dans l'article Becoming Male : a Gnostic and Early Christian Metaphor, K. VOGT examine
l'usage de l'image de la masculinisation de la femme. Si la mtaphore passe pour spcifiquement gnostique (cf. part. Ev. Thomas, log. 114), on la retrouve chez nombre d'auteurs, juifs,
chrtiens et paens. Chez Thodote, par exemple, la masculinisation reprsente la restauration
268
de l'tat primitif, de l'unit perdue. Le thme se retrouve chez Origene (pour lequel le mle
reprsente l'esprit, tandis que la femelle reprsente l'me), et c'est la qualit morale de l'homme
intrieur qui permet de qualifier l'individu de mle ou de femelle . On peut suivre encore
sa trace chez Didyme, Jrme et d'autres encore, ou, parmi les paens, chez Porphyre. Dans
la tradition chrtienne et gnostique, cependant, la mtaphore se caractrise par le rapport troit
qu'elle entretient avec la sotriologie et l'anthropologie thologique.
Dans l'article God's Image, Man's Image, K.E. BORRESEN part la recherche de ce qu'elle
appelle le fminisme patristique . Clment d'A. est ainsi le premier auteur lier la diffrenciation sexuelle de Gn. 1, 27b au prototype thomorphique mle de 1, 26-27a, et l'asexualit
christomorphique de Ga. 3, 28 ; il anticipe donc la ressemblance divine de la femme, en la lui
attribuant non dans le salut apport par le Christ, mais ds la cration ; toutefois, chez lui, le
thomorphisme est associ une capacit, morale et intellectuelle, non la corporalit.
Grgoire de Nysse, quant lui, voit dans l'image de Dieu un privilge asexu, la diffrenciation
sexuelle tant le fruit du pch ; seules Yenkrateia et la rdemption permettent de restaurer
l'intgralit originelle ce que l'auteur appelle l'galit castrationnelle . Pour Augustin, la
masculinit et la fminit sont toutes deux des caractristiques de l'tre humain ; il inclut donc
la femelle dans le prototype humain cr l'image de Dieu ; sa doctrine, cependant, n'est pas
exempte d'androcentrisme, puisque dans son exgse de 1 Co. 11, 7, il identifie (comme
Origene) l'homme l'lment suprieur de l'me, et la femme, son lment infrieur : ainsi
se trouve justifie la hirarchie homme-femme dans l'ordre social ; dans l'au-del, la femme
ressuscitera en tant que femme, mais prive de sa facult procrative. C'est l le point extrme
du fminisme patristique , ce que l'auteur appelle le fminisme androcentrique .
Dans l'article God's Image, is Woman Included ? Medieval Interpretation of Gn. 1, 27 and 1
Co. 11, 7, K. B0RRESEN poursuit son tude diachronique travers le Moyen ge. Elle s'tend
plus particulirement sur la doctrine de Thomas d'Aquin, combinant celles d'Aristote et
d'Augustin. Thomas reconnat l'image de Dieu dans la femme, mais la juge plus parfaite en
l'homme, cause de l'exemplarit de son sexe ; la femme est un mle manqu , gloire de
l'homme, et non de Dieu. Assujettie l'homme, elle ne peut reprsenter l'excellence de la
prtrise ; mais elle ressuscitera bien en tant que femme, libre des imperfections lies son
sexe.
Dans l'article The Image of God in Women as seen by Luther and Calvin, J. DEMPSEY
DOUGLASS examine tour tour les doctrines de Luther et Calvin. Chez Luther, l'image de Dieu
reprsente les facults de l'me, galement rparties dans l'un et l'autre sexe ; mais, victime du
poids de la tradition, il admet la subordination de la femme, juge plus faible, dans laquelle il
voit le fruit du pch ; quant la primaut de l'homme, il la justifie par sa primogeniture. Calvin,
dans sa premire anthropologie {Int. Chr. 1536), conserve l'androcentrisme hrit de la
tradition : c'est Adam qui a t cr l'image de Dieu ; plus tard, toutefois (Inst. 1559 ; Comm.
Gn.), il ne voit plus dans l'image de Dieu qu'une qualit spirituelle, galement partage par
l'homme et la femme ; la subordination de la femme, son infriorit dans les faits, se ramnent
au plan social ; mais elle se trouve cependant justifie par le fait que la femme ne possde l'image
de Dieu qu'au second degr , comme drive de l'homme.
Dans l'article Imago Dei. Christian Tradition and Feminist Hermeneutics, R. RADFORD
RUETHER constate le retard des autorits catholiques par rapport aux progrs du fminisme ; elle
analyse plus particulirement deux documents rcents, la Lettre pastorale de la Confrence des
vques Amricains (1988), et la dclaration pontificale Mulieris dignitatem (1988); elle
recherche les causes de l'androcentrisme chrtien la fois dans la tradition juive (et babylonienne : Enuma Elish) et dans l'hritage grec ( Tim). Puis elle examine la doctrine protestante
moderne, qui est tributaire de la notion d' analogia relationis dveloppe par Martin Buber
puis par Karl Barth : la femelle est au mle dans le mme rapport que le Fils au Pre dans la
Trinit, ou la crature Dieu dans l'ordre de la cration. Mais elle constate l'chec de ce concept
pour inclure dfinitivement la femme dans l'image de Dieu.
Ce recueil s'inscrit dans une perspective militante, et ne s'en cache pas. Il n'en demeure pas
moins un excellent outil de travail, abondamment rfrenc, pour qui voudrait s'initier
l'exgse fministe des textes scripturaires et patristiques.
B. POUDERON
269
Pierre Damien, du dsert l'action. Textes traduits par Louis-. Lassus, avec une introduction
d'Andr Vauchez, des annotations, un guide thmatique et un guide biblique par
A.-G. Hamman {Les Pres dans la foi), Paris, d. Migne, diffusion Brpols, 1992, 168 p.
Saint Pierre Damien manque toujours d'ditions critiques et de traductions, malgr son
autorit de docteur de l'glise, son talent d'crivain et tout ce qu'il peut apprendre aux
spcialistes du xie sicle. On ne peut donc que se fliciter de voir enfin certains de ses textes les
plus importants sortir des colonnes de Migne pour tre prsents aux lecteurs en franais.
A cet gard, ce que nous donne le patient travail du P. Louis-. Lassus, dominicain, dans
la collection Les Pres dans la foi, dirige par A.-G. Hamman et M.-H. Congourdeau, est fort
apprciable. Le but de la collection (qui arrive ici, dans la nouvelle srie : Les classiques de
la vie spirituelle son quarante-huitime volume) est de fournir intgralement les textes
majeurs de l'glise . Grce ce souci d'intgralit, nous avons ici non pas des extraits d'oeuvres
diverses, comme dans bien des collections du mme genre, mais un choix de cinq ouvrages de
l'ermite de Fonte Avellana intgralement traduits. Quatre ont t classs opuscules , mais tous
sont des lettres adresses des moines et ermites, ce qui annonce dj la tonalit du recueil.
Ce sont : l'opuscule appel Dominus vobiscum , longue lettre l'ermite Lon crite entre
1048 et 1055, op. 11 dans la PL. de Migne (t. 145), n 28 dans l'dition Reindel, incomparablement suprieure et dont il faudra reparler ; les deux textes majeurs d'institution rmitique
classs op. 14 et 15 dans Migne, sous les titres : De ordine eremitarum et De suae congregationis
institutis, n 18 et 50 chez Reindel, et dats respectivement : de 1045 1050, et : vers 1059 ;
la longue lettre de correction, riche en exemples, adresse l'ermite Teuzon dans les annes
1055-1057, et classe dans Migne op. 51, sous le titre : De uita eremitica et probatis eremitis,
n 44 chez Reindel ; enfin la lettre circonstantielle un abb, non date, classe dans Migne
(PL. 144), non pas XII, mais 6, 12, n 151 chez Reindel.
Le choix des textes fait donc de ce recueil une source d'information importante sur les
modalits concrtes de la vie consacre, monastique et surtout rmitique, l'cole de Romuald,
en Italie du Nord, dans le troisime quart du xie sicle. Le premier texte largit l'intrt que le
mystre de l'glise une et indivisible, tout entire prsente en chacun de ses membres ; mais il
introduit aussi par ses dernires pages le thme central du recueil : il se termine en effet par un
loge lyrique de la cellule, autrement dit de la vie solitaire, o l'ermite offre son tmoignage
personnel et, en de longues variations de prose potique, illustre avec enthousiasme le choix de
vie qu'il ne cesse de proposer tous, petits et grands. On sait qu'il russit faire de l'impratrice
Agns de Poitiers, veuve d'Henri III, une moniale. D'une faon gnrale, il parle la fois en
suprieur de l'ermitage de Fonte Avellana, et en fondateur de plusieurs autres solitudes ,
oblig qu'il a t d'tablir quelque distance tous ceux que sa saintet et sa science attiraient
vers lui.
La vie dont il trace le cadre et qu'il dcrit dans ces textes est donc celle qu'il s'efforait de
maintenir et de rpandre, et, naturellement, la part est faire, dans ces lettres, de ce qui est
tmoignage rendu une ralit existante, intressant un petit nombre d'ermites, beaucoup moins
nombreux, dit-il, qu'au temps de Romuald, et de ce qui est programme de vie, tentative pour
faire renatre une ferveur contemplative qu'il voit en dclin. Quelque chose de la situation relle
des moines qu'il gouverne apparat bien, mais travers les vues d'un homme passionn, d'un
grand saint et d'une personnalit exceptionnelle.
On peut dcouvrir en ces textes l'un des plus grands esprits de l'Occident latin au milieu du
xie sicle, form l'cole cathdrale de Parme, une des plus brillantes d'Italie dans les annes
1020, d'abord matre prestigieux Ravenne, sa ville natale, dans les disciplines du trivium, puis
devenu vers 1035 ermite, bientt prieur de Fonte Avellana, en Ombrie (o encore aujourd'hui
les visiteurs sont accueillis par ses frres et disciples), fait en 1057, malgr sa vive rsistance,
cardinal vque d'Ostie, associ, auprs des papes, aux efforts d'Hildebrand et de ses compagnons pour la rforme de l'glise, et mettant son art de rhteur, l'excellence de son latin, sa
comptence en droit romain et canonique, sa science des critures et de la vie spirituelle, au
service de la perfection chrtienne. Les textes traduits montrent parmi d'autres qu'il ne la spare
pas de la fuite du monde. Ils ne disent pas cependant, comme d'autres le font, la Vie de Romuald
par exemple, dj traduite par le P. Lassus (d. du Soleil levant, coll. Les crits des saints,
Namur 1962), les motifs concrets de sa condamnation du monde. Aussi ne peuvent-ils tre bien
270
compris sans les complments qu'on trouve en premier lieu dans l'uvre d'o ils sont dtachs.
Il convenait donc de situer les quelques textes retenus dans l'ensemble de l'uvre. L'avantpropos confi un historien, le Pr. Andr Vauchez, donne bien le ncessaire clairage sur la
vie et la personnalit de Pierre Damien. Mais il ne parle de ses crits, fort abondants, de genres
varis, d'une qualit littraire exceptionnelle en son temps, qu'avec une discrtion telle qu'un
lecteur non familier de l'crivain ne pourra se reprsenter la place, somme toute modeste,
occupe par les textes traduits, l'intrieur de l'uvre d'o ils ont t tirs.
Quant l'action mene par l'homme d'glise, si le principal est dit, la prsentation
ncessairement succincte qui en est faite pourrait tre discute sur quelques points. Dj le titre
du recueil : Pierre Damien du dsert l'action , tonne un familier des tmoignages de
l'ermite. On ne peut oublier tant de plaintes douloureuses, tant de requtes pour tre dcharg
de l'piscopat, de celui qui cherche inlassablement retrouver la grce de la contemplation
cleste que lui a fait perdre l'action laquelle il a t contraint de se livrer. Et cela depuis la
fatale imposition du titre de cardinal vque d'Ostie qu'il n'a consenti accepter qu'aprs une
longue lutte contre la Curie romaine pourtant rformatrice, et sous la menace de l'excommunication, comme nous le dit avec beaucoup de vraisemblance son compagnon Jean de Lodi (dont
la Vita beati Petri Damiani appelle elle aussi une traduction). Aussi ne peut-on que tomber
d'accord avec M. Vauchez lorsqu'aprs l'avoir montr engag dans les combats de son temps
pour le bien de l'glise qui lui tenait cur plus que tout , il ajoute cependant que le prsent
recueil met opportunment l'accent sur les principales constantes de son uvre : l'loge de
la fuite asctique du monde et l'exaltation de la vie solitaire (p. 8-9). C'est dans cette vie de
prire, de mortification, de charit fraternelle, d'tude intense de la Parole divine, afin que
l'ignorance prisse (op. 37, P.L. Migne 145, 623 ; R, n 126), qu'il cherchait le remde
principal aux maux qui affligeaient l'glise de son temps.
Un guide thmatique, complt par un index alphabtique des matires et un index biblique,
rend la substance des textes plus facile saisir l'analyse. Sa prsentation, autant qu'il est
possible, rpond au souci exprim dans l'avant-propos : trouver des correspondances entre la
pense de saint Pierre Damien et certains intrts primordiaux de notre temps.
La traduction ne ptit peut-tre pas beaucoup d'avoir t faite sur le texte de Migne plutt
que sur le texte plus savamment tabli par Reindel (qu'il aurait au moins fallu signaler en
bibliographie). Elle donne le plaisir d'entendre Pierre Damien s'exprimer en un franais ais,
agrable l'oreille, qui pourrait peut-tre, ici ou l, serrer l'original de plus prs. Les notes en
revanche auraient eu beaucoup gagner s'appuyer sur la rigoureuse enqute de l'dition
Reindel, laquelle signale au moins, sur les conceptions monastiques de Pierre Damien, thme
gnral des textes traduits, des ouvrages ne pas ngliger, comme : M. Della Santa, Ricerche
sull'idea monastica di S. Pier Damiano, Arezzo 1961, ou A. Giabbani, L'insegnamento
monastico di San Pier Damiano, dans Vita monastica, 64 ( 1961). A cet gard la bibliographie
slectionne tonne un peu. Bultot, Cantin ou Gonseth auraient pu passer aprs ceux-l,
comme se rapportant moins directement aux sujets traits.
Mais ce ne sont l que remarques de dtail, eu gard au grand intrt d'une publication qui
doit permettre de nombreux lecteurs en franais de se familiariser avec l'un des matres
spirituels de l'glise latine, attach une tradition d'unit servie par le symbolisme, au milieu
de ce XIe sicle o l'Europe chrtienne, trop peu chrtienne son gr, prenant son essor,
s'engage, aussi bien dans le champ politique que dans la science de la foi, en des directions
opposes qui vont dterminer son avenir jusqu'aujourd'hui.
A. CANTTN
Ioannis Saresberiensis. Metalogicon, edidit J.B. HALL, auxiliata ICS.B. KEATS-ROHAN (Corpus
Christianorum, Continuatio mediaevalis, XCVIII), Turnhout, Brepols, 1991, xx-209 p.
Le Metalogicon de Jean de Salisbury (vque de Chartres de 1176 1180, aprs des tudes
solides Paris et diverses fonctions auprs de personnages de premier plan, comme Thomas
Becket) est l'une des sources majeures de notre connaissance des doctrines et des coles en
France dans la premire moiti du XIIe sicle. Mme si son tmoignage sur cole de Chartres
271
a pu tre diversement interprt, on sait la place qu'il accorde aux matres classs sous l'tiquette
de chartrains, notamment Bernard ; de mme, sont particulirement prcieux les renseignements qu'il nous donne sur les discussions relatives aux universaux, sur l'importance prise par
la logique et l'influence d'Aristote dans les coles. Bien sr, le Metalogicon nous apprend
beaucoup sur Jean lui-mme, auteur extrmement attachant, qui mrite largement le qualificatif
d'humaniste qu'on lui accole souvent : les notations d'ordre biographique et doctrinal sont
nombreuses dans cette uvre.
Sa lecture est galement passionnante pour les historiens de l'augustinisme. A un moment
o en psychologie, en mtaphysique, en thologie dominent gnralement des thses inspires
de saint Augustin, la transformation des modes de pense, l'introduction progressive d'un savoir
nouveau, l'influence reconnue d'Aristote (bien avant la crue de l'aristotlisme en Occident
au xinc s.) posent divers problmes, qui seront au cur de la rflexion thologique pendant plus
d'un sicle. Mme si l'on ne peut dfinir Jean de Salisbury comme un augustinien , on ne sera
pas tonn que saint Augustin soit l'un des auteurs qu'il cite (ou utilise) le plus souvent : non
seulement la Cit de Dieu et les Confessions, mais le De Trinitae, le Contra Acadmicos et les
uvres exgtiques.
On ne peut donc que se rjouir de disposer d'une nouvelle dition de ce texte dans la
Continuatio mediaevalis du Corpus Christianorum, qui remplace celle de C.C.I. Webb (Oxford
1929). Cette dition Webb tait devenue classique et prsentait un texte bien suprieur celui
de la Patrologie latine (que nombre d'auteurs s'obstinent pourtant citer encore). Les nouveaux
diteurs du Metalogicon devinent que l'on ne manquera pas de se demander la raison (en dehors
de considrations conjoncturelles : d. Webb puise) de cette nouvelle dition. Leur rponse
est satisfaisante : progrs des techniques d'dition des textes mdivaux et surtout utilisation
d'un plus grand nombre de manuscrits (on doit K.S.B. Keats-Rohan une tude sur la tradition
textuelle de l'uvre, dans Revue d'histoire des textes 16, 1986, 229-282) ; on est cependant
surpris de la svrit avec laquelle est jug le travail de Webb... L'dition Hall/Keats-Rohan
est-elle donc tellement suprieure et rend-elle obsolte celle de Webb ?
Quelques sondages rapides nous montrent un texte soigneusement dit, comportant un
apparat critique conu avec toute la rigueur ncessaire (et qui ne se prive pas d'gratigner au
passage Webb : cf. p. 90 l'utilisation de ce bon vieux verbe sommare si cher aux polmistes).
Mais un texte finalement pas trs different de celui de Webb ; certes, certaines de ses fautes sont
corriges, quelques errements de sa mthode (amliorer un texte peu intelligible au moyen de
sa source...) sont montrs du doigt. Je ne pense pas que l'on dt tre si svre envers un travail
qui pendant un demi-sicle a t si utile aux historiens de la pense mdivale. D'autant que
l'dition nouvelle parat parfois plus pauvre : il n'y a quasiment plus de notes d'ordre historique ;
elles taient pourtant bien utiles. De plus, et les nouveaux diteurs reconnaissent ici les mrites
de leur prdcesseur, l'apparat des sources doit presque tout Webb : la comparaison de Y index
auctorum de chacune des ditions est difiante. On est cependant surpris de constater qu'en
dehors des classiques latins, pour lesquels sont utilises les ditions anglaises rcentes, il n'y a
aucune mise jour concernant les ditions des sources : mme les textes du Corpus Christianorum ne sont pas cits... Ainsi, on trouve pour Ablard (y compris la Dialctica et YEthica Scito
teipsum) l'd. V. Cousin (1836), pour Anselme de Canterbury, pour une partie de saint
Augustin, pour Bde, pour saint Bernard, pour Gilbert de la Porre, saint Hilaire, saint Jrme
et bien d'autres encore la Patrologie latine, pour Calcidius (encore orthographi Chalcidius) la
vtust dition Wrobel, etc. Voil qui pourrait nous entraner une mditation dsabuse sur
la finalit des nouvelles ditions. Mais ne soyons pas pessimistes : nous citerons dsormais
l'dition Hall/Keats-Rohan pour le Metalogicon, sans cesser de jeter un discret coup d'il aux
notes de Webb...
Le texte est prcd d'une courte prface, comportant essentiellement des considrations sur
les principes d'dition, la liste des huit manuscrits utiliss et une bibliographie squelettique (7
titres). Il est suivi de l'index des sources, de celui des noms propres et d'un index orthographique, qui pallie les insuffisances dues au choix d'une orthographe modernise.
Gilbert DAHAN
272
Petrus Cantor, Glossae super Genesim. Prologus et Capitula 1-3, dition critique avec une
introduction par A. SYLWAN (Studia Graeca et Latina Gothoburgensia, LV), Goteborg, Acta
Universitatis Gothoburgensis, 1992, lxxxviii-104 p.
Les publications de textes exgtiques du Moyen ge, surtout postrieurs l'poque couverte
par la Patrologie latine de Migne, restent encore trop rares : on ne peut donc que se rjouir
de cette premire dition d'un commentaire de Pierre le Chantre, et se rjouir davantage
en apprenant que ces trois premiers chapitres ne sont en quelque sorte qu'un spcimen
d'une prochaine dition complte de la Gense la Continuatio mediaevalis du Corpus Christianorum.
Pierre le Chantre (mort en 1197) appartient ce groupe d'exgtes parisiens de la fin du xne
sicle que l'on dsigne depuis Grabmann comme constituant cole biblique-morale ; les
deux autres reprsentants majeurs du groupe sont Pierre Comestor (le Mangeur), dont
Historia scholasticaa eu une importance considrable dans les tudes bibliques partir de la
fin du xiie sicle, et Etienne Langton, dont les commentaires occupent, avec ceux de Pierre le
Chantre, une place intermdiaire entre la Glossa ordinaria et la Postille de Hugues de
Saint-Cher. Leurs caractristiques majeures sont un dsir de commenter l'ensemble du texte
biblique, la volont de prendre en compte les diffrents niveaux d'interprtation et une
inspiration qui prend souvent sa source dans l'exgse des victorins, leurs matres, directs ou
indirects. De mme que les victorins, ils difient les bases d'une exgse scolaire , qui s'carte
souvent de l'exgse monastique qui dominait avant eux, et prparent ainsi l'exgse universitaire du sicle suivant.
L'dition du texte est prcde d'une importante introduction (au plan peut-tre un peu
brouillon) de Mme Sylwan, qui fait prcisment le point de nos connaissances sur Pierre le
Chantre : biographie, uvres (rparties selon les trois tches du matre en thologie : lectio [les
gloses bibliques], disputatio [la Summa de sacramentis], praedicatio [le Verbum abbreviatum]),
place dans le mouvement des tudes thologiques. Comme il se doit, la plus grande partie de
l'introduction est consacre l'tude de l'uvre publie : l'auteur montre les rapports de ces
gloses sur la Gense avec le Verbum abbreviatum et dcrit les trois manuscrits connus
(Cambridge, Eton College, ms. 14 ; Paris, Arsenal, ms. 44 ; Londres, British Libr., ms. Royal
2 C 8). Ceux qui s'intressent l'histoire du texte biblique seront particulirement heureux de
constater que Mme S. tudie avec soin le texte utilis par Pierre le Chantre (il provient en partie
des lemmes des commentaires utiliss par le Chantre, notamment Y Historia scholastica, mais
aussi Andr de Saint-Victor ; on ne sera pas tonn qu'il s'agisse d'un texte d'origine alcuinienne , le plus courant la fin du xne s., cette recension prcdant le fameux texte parisien ,
lui-mme anctre de la Clmentine ) ainsi que le problme de la capitulation (bien entendu,
Pierre le Chantre utilise l'un des systmes antrieurs la capitulation d'Etienne Langton, qui
deviendra courante partir du xiiie s.). Quelques pages sont consacres la mthode exgtique : Pierre le Chantre distingue soigneusement, par des annotations marginales, les diffrents
niveaux de son exgse {ad litteram, moraliter, allegorice, mystic) ; comme ses prdcesseurs
victorins il recourt frquemment aux interprtations des juifs. Mme S. analyse ensuite les
prologues, dont l'dition prcde celle des trois premiers chapitres de la Gense ; de fait, il y
a un prologue proprement dit, qui partant d'une citation scripturaire (Ps. 118, 160) a un plan
conforme l'un des schmas courants (mais il ne s'agit pas d'un schma-type d'accessus), puis
le commentaire des deux prologues de saint Jrme {Frater Ambrosius = Ep. 53 ; Desidera mei
= Adv. Rufinum) ; l encore, il s'agit d'une pratique banale, mais qui est plus habituelle aux
commentaires du xme sicle (Hugues de St-Victor commente dj le prologue Desidera mei).
Cette introduction s'achve par le relev des sources et l'nonc des principes d'dition. Pierre
le Chantre cite nommment plus d'une vingtaine d'auteurs anciens (Pres et auteurs profanes)
ou mdivaux ; ses sources majeures sont Andr de Saint-Victor et Pierre Comestor (qu'il ne
nomme pas), ainsi que Hugues de Saint-Victor (nomm une fois).
L'dition, sans prendre un texte de base, s'appuie davantage sur le ms. de Londres.
L'orthographe est normalise d'aprs l'orthographe du latin classique , ce qui est peut-tre
parfois dommage (mais les variantes orthographiques les plus importantes figurent dans
l'apparat critique ; ainsi androgeos, fourni par les trois mss, est normalis androgynos dans
273
le texte). On regrettera aussi que Mme S. n'ait pas cru bon d'intgrer son dition les notes
marginales, contemporaines ; d'une part, on l'a vu, elles distinguent les diffrents niveaux
d'interprtation ; d'autre part, certaines d'entre elles compltent le commentaire (on en a un
exemple dans notre transcription du commentaire de Gen. 1, 26, dans RAug. 38, 1992,
p. 151). L'apparat critique est surmont d'un apparat des sources (incluant les citations
bibliques).
Quelques notes de lecture. P. xl : le latin ne se prononant pas au Moyen ge comme dans
l'antiquit, je ne suis pas sr qu'en crivant caelesti curiae au lieu de supernae curiae de sa source
Pierre le Chantre ait gagn une allitration . P. lvii : Les Victorins ajoutaient... un quatrime
niveau, celui de l'anagogie ; or, aucune des divisions de Hugues ne comporte ce niveau ; bien
que lui-mme parle constamment de trois niveaux, son systme d'exgse peut se rduire deux,
l'interprtation littrale et l'interprtation spirituelle (qu'il divise en allgorique et morale), sans
faire de place l'anagogie. - P. lxiii (et p. 43, sur Gen. 2, 2, Complevit Deus opus suum...
sptimo die) : il me semble que l'interprtation donne au commentaire de Pierre est fausse :
Unde sic opponitur Iudaeo... Solvit Iudaeus... ; il ne s'agit pas d'une opposition du juif, mais
d'un argument courant dans la polmique contre les juifs pour qui l'observance du sabbat se
fonde sur la cessation (telle est la traduction du terme shabai) de Dieu ; Pierre le Chantre cite
une rplique juive (solvit) cet argument, crux classique de l'exgse juive, disant que tous les
jours ont t crs ds le premier jour (cf. par exemple le commentaire d'Abraham ibn Ezra,
1089-1164) ; ainsi, solvit ne peut tre un quivalent de complevit. P. lxiv : dans les commentaires de l'hexameron, pourquoi n'avoir pas mentionn les uvres des chartrains ? P. lxxxi
(et p. 43, sur Gen. 2, 1) : les considrations sur le six comme nombre parfait remontent plutt
Hugues de Saint-Victor (De scripturis... 14 ; PL 165, 21) ; on relvera ici que l'influence de
Hugues n'a pas t suffisamment souligne (pourtant l'index des auteurs mdivaux comporte
une quarantaine de renvois ; on prfrera la forme Didascalicon Didascalion). A la
bibliographie relative Pierre le Chantre, on ajoutera la remarquable tude de Luisa Valente,
Arts du discours et Sacra pagina dans le De tropis loquendi de Pierre le Chantre , dans
Histoire, epistemologie, langage 12/2 (1990) 69-102; on se permettra de noter encore
G. Dahan, L'article Iudeiz la Summa Abel de Pierre le Chantre , dans RAug. 27 (1981)
105-126.
Pour les lecteurs de la prsente Revue, on notera que, comme chez beaucoup d'exgtes
mdivaux, saint Augustin est assez prsent dans ce commentaire : outre le De Genesi ad
litteram et le De Genesi contra Manichaeos, sont utilises notamment les Confessions, la Cit
de Dieu, les Enarrationes in Psalmos ; certains thmes importants apparaissent chez Pierre le
Chantre comme celui de la cration simultane. En outre, le texte biblique d'Augustin influence
parfois le commentateur (par ex. sur Gen. 1, 5, 1, 26 etc.).
Ngligeant certaines maladresses d'expression, on se rjouira plutt de ce que Mme S. ait
choisi la langue franaise pour prsenter ce texte intressant et on l'en remerciera. Nous
attendons avec intrt la publication de l'ensemble du commentaire.
Gilbert DAHAN
Luc Mathieu, OFM, La Trinit cratrice d'aprs saint Bonaventure, Paris, Les ditions
Franciscaines, 1992, 315 p.
Ce livre du P. Luc Mathieu n'est autre que l'dition de sa thse de thologie, prsente en
1960 la Facult de Thologie de l'Institut Catholique de Paris. Cette thse, par ailleurs fort
apprcie des mdivistes et des thologiens bonaventuriens, tait reste indite jusqu'
maintenant. Mais aujourd'hui, eu gard au regain d'intrt pour les tudes bonaventuriennes
suscit, entre autres, par les ouvrages publis par les ditions Descle et Le Cerf et consacrs
la traduction franaise des uvres de Bonaventure, les ditions Franciscaines proposent
notre rflexion ainsi renouvele cette tude solide et bien documente sur les fondements de la
thologie du Docteur sraphique. Prcisons encore que cette dition a fait l'objet d'une rvision
complte, de quelques remaniements et additions, pour tenir compte de la bibliographie parue
depuis.
274
275
chapitre, l'auteur traite tout spcialement des noms de Verum et Donum qui occupent une place
stratgique dans cette doctrine, puisque l'un et l'autre signifient non seulement un rapport au
Pre, origine de la Trinit, mais aussi la crature.
Les chapitres 3 5, qui prsentent respectivement le mode crateur du Pre, le mode crateur
du Fils et le mode crateur de l'Esprit saint, sont le trsor vritable de ce livre et sont mditer.
Bonaventure s'carte ici d'Augustin au profit des Pres grecs. Puisque Dieu agit ad extra tel qu'il
est, c'est--dire en tant que Trinit, toutes ses uvres sont certes faites en commun, mais
chacune exprime la position des personnes : la position du Pre en tant qu'origine, dans laquelle
toutes choses sont fondes et sont unes, la position du Fils en tant qu'il est expression de Dieu,
dans laquelle toutes choses sont exprimes et sont vraies, et la position de l'Esprit saint en tant
que Don, dans lequel toutes choses sont donnes et sont bonnes.
De mme que la doctrine exemplariste est notre guide en ce qui concerne Yegressus des
cratures, elle l'est aussi en ce qui concerne le regressus, et tout spcialement au sujet de la
crature spirituelle. Car de mme que les dons de la nature permettent la sortie de la crature
de Dieu, les dons de la grce en permettent la rintgration. Tel est respectivement l'objet du
chapitre 6 consacr au statut de la crature et du chapitre 7 consacr la participation la vie
trinitaire de l'image cre. En effet, de mme que l'omniprsence de Dieu reste ncessaire
toutes choses, afin qu'elles ne retournent pas au nant, de mme sa prsence gracieuse est
ncessaire l'accomplissement de la crature spirituelle, savoir son union avec la sainte
Trinit. Prsent toutes choses, Dieu y exerce une influence continuelle. Cette influence, qui
est de nature cre, assume une double fonction : la premire est d'assurer la permanence dans
l'tre de toute crature ; la seconde est l'assomption progressive et gratuite de la crature
spirituelle, laquelle en est seule capable en tant que capax Dei, au sein du dynamisme trinitaire.
Cette influence dtermine dans un premier temps un triple trinme, dpendant de la triple
causalit divine, savoir la causalit efficiente, exemplaire et finale : l'unit, la vrit et la bont ;
la mesure, le nombre et le poids ; le mode, l'espce et l'ordre. Or l'unit nous rfre au Pre,
la vrit au Fils et la bont l'Esprit saint. Mais cette rfrence est connue de la foi seule. Cette
ouverture de la foi est dj celle de la grce, car l'esprit qui s'veille lui-mme s'veille sa
propre origine. A la suite d'Augustin, Bonaventure affirme que c'est en tant qu'image de Dieu
que l'me s'veille tout la fois elle-mme et son origine, et cela de deux manires :
premirement, selon que l'image se tourne vers Dieu, elle est constitue de la mmoire, de
l'intelligence et de la volont ; deuximement, selon que l'me se saisit elle-mme en tant
qu'image de Dieu, il s'agit dans ce cas du ternaire constitu par l'esprit, la connaissance et
l'amour. leve par la grce, qui est similitude de Dieu, l'me est conforme la divinit et en
acquiert ainsi la ressemblance, une nouvelle perfection qui ne peut tre que trinitaire. C'est ainsi
que, selon une formulation traditionnelle, l'me devientfilledu Pre, pouse du Christ et temple
de l'Esprit saint : temple de l'Esprit saint, l'me vit de la grce cre et du Don incr ; vivant
de la grce de l'Esprit, elle est unie au Christ comme son poux et elle participe ses biens ;
participant ses biens, elle en reoit le plus prcieux : la filiation qui la rend fille du Pre.
Enfin, aprs une comparaison avec la doctrine de saint Thomas d'Aquin sur la participation
la vie trinitaire, le P. Luc Mathieu achve son ouvrage en affirmant que pour saint Bonaventure
la rvlation progressive des personnes divines est le vritable itinraire spirituel sur lequel
s'avance l'humanit.
En thologie comme en toute science, le concept est anonyme et laisse ainsi la place un
christianisme anonyme , pour reprendre la formule de Karl Rahner. Mais c'est l'homme
lui-mme qui reste sans nom, lorsqu'il ne sait pas invoquer son Dieu comme il convient. Or dans
la pratique de l'glise c'est d'une manire tout fait personnelle que la Trinit donne un nom
celui qui est baptis et c'est mme d'une manire en quelque sorte exemplariste puisque le
jeune baptis est nomm au moment mme o il est baptis au nom du Pre, du Fils et du
Saint-Esprit. Plus profondment encore, chez saint Bonaventure, les exigences d'une thologie
adulte, ne sont pas seulement celles du baptme, mais elles rejoignent celles de la confirmation,
car par celle-ci l'homme est confirm comme combattant pour confesser le nom du Christ avec
audace et publiquement (Breviloquium, VI, 8) . C'est pourquoi le thologien doit confesser que
le Verbe incarn... ne restaure personne, moins que lui-mme ne soit conu par une foi qui
vient du cur, et, cru dsormais, moins d'tre profess comme il convient par une profession
276
extrieure. Est de ce genre, une profession vridique, pleine de vrit, qui n'est pas seulement
une vrit spculative, mais aussi pratique. Cette dernire est celle en qui il n'y a pas seulement
adquation de l'intellect, de la parole et de la chose, mais o tout l'homme est conform la
vrit selon l'intelligence de la raison, la complaisance de la volont et l'adhsion de la vertu
(idem) . Plus qu'une science, la thologie est une profession. Voil ce que rpte saint
Bonaventura chaque page de son uvre. Voil ce que le P. Luc Mathieu,filsde saint Franois,
dmontre dans ce livre magnifique.
Marc OZILOU
277
de justification constante mais nullement pesante de l'information, ce livre offre sur les
bibliothques traites une somme bien suprieure au travail rcemment paru de S. KRMER3 qui
ne pouvait proposer l'quivalent pour l'ensemble des bibliothques allemandes, sous peine de
ne jamais paratre.
Les rubriques ne sont parfois pas remplies : nous ne savons plus rien de la bibliothque de
presque un tiers des abbayes. Les guerres de religion n'y sont pas trangres : les abbayes qui
n'ont pas t pilles ou incendies par les Routiers, par les Anglais ou Louix XI (par ex.) l'ont
gnralement t par les Huguenots ; mais il faut bien reconnatre que les bibliothques qui
n'avaient pas t pilles par les Huguenots ont parfois t vides, pieusement, par les abbs
commendataires (par ex. La No en 1679). Quelques-unes, comme celle de Cheminon, avaient
t prserves de la dispersion par l'entre des manuscrits subsistants dans le domaine public
la Rvolution, mais n'ont pas survcu aux bombes de la dernire guerre. Combien de
manuscrits ont-ils connu le sort de ce volume provenant peut-tre de Morimond, vendu par les
Archives dpartementales de la Haute-Marne en 1832, et donn par son acqureur la BN de
Paris (Paris, BN nal 3094 cit p. 222) ? Les manuscrits de Mont-Sainte-Marie ayant disparu
de la bibliothque de Pontarlier aprs 1807 n'ont plus donn depuis signe de vie. Sans doute
ce mortel silence des sources est-il aussi proportionnel l'importance de ces tablissements, qui,
pour la plupart, ne devaient pas possder d'importantes collections. A travers le rpertoire,
au-del de sa forme fragmente, se dessinent ainsi les synthses venir. Avant l'histoire de la
dispersion des bibliothques, il permettra d'crire celle de leur formation, de leurs acquisitions,
de leurs changes. Outre la donation initiale d'une abbaye-mre sa fille (comme celle de
Clairvaux Mores), on dcouvre des liens privilgis (manuscrits prts par Balerne ses
voisines Rosires, Buillon, Bonmont), des filires de circulation des textes : on peut suivre ainsi
un manuscrit d'Augustin et alii de Pontigny Chalis et de Chalis Saint-Martin-des-Champs
(p. 63). Au xv* s., l'abb de Clairvaux Pierre de Virey commande des manuscrits plusieurs
abbayes cisterciennes (comme Le Loroux, Loos). Peut-tre les Statuta Capitulorum generalium
Ordinis Cisterciensis (d. J.M. CANTVEZ) auraient-ils d tre plus systmatiquement dpouills :
on voit en 1199 (n 18) cette mention concernant Le Vaiasse : De libro abbatis de Voto quem
abbas de Strafort [Strattford, dioc. de Londres] detinet, iniungitur abbati de Savigniaco ut eum
usque ad Pascha ei cuius estfaciat resignari (on ne peut s'empcher de penser au manuscrit
de la Chronique de Robert de Torigny crit au Vaiasse entre 1154 et 1186, non retrouv ; cf.
p. 183), en 1481 (n 53) cette injonction : Abbatibus de Candelio et de Scala Dei per generale
capitulum committitur quatinus per censuras Ordinis militer et exacte compellant abbatem
monasterii de Vico ad reddendum et realiter restituendum duos libros iuris canonici, videlicet
Sextum et Clementinas, a 26 annis vel circa per abbatem Bellaeperticae abbati praelibato
charitative concessos ipsi abbati Bellaeperticae, et hoc in plenaria Ordinis potestate . L'histoire
de ces bibliothques peut tre aussi une histoire matrielle, celle des armaria conservs (comme
celui de Silvacane construit aprs 1300 l'angle sud-est du clotre peut-tre pouvait-on
mentionner par la mme occasion les armoires dont on voit la trace tout autour du clotre) et
des armaria moins fortuns, comme celui de La Garde-Dieu (xiiic s.), dtruit en 1984 ; celle
des systmes de rangement, de cotes (toujours mentionnes avec prcision), des marques
d'appartenance (toujours cites), des reliures avec leurs tiquettes : mme la trace de lunettes
modernes rouilles oublies dans un manuscrit de Clairmarais (Saint-Omer 769) n'a pas
chapp la sagacit de l'auteur. Envisage du point de vue de l'utilisateur, l'histoire de la
bibliothque est le premier degr et, en quelque sorte, le fondement de l'histoire culturelle d'une
abbaye. Chaque fois que cela est possible, l'A. mentionne les personnes susceptibles d'avoir
utilis la bibliothque, du simple lecteur (par ex. p. 163, des noms des *- s. inscrits dans
des manuscrits de La No) aux petits et grands esprits ayant exerc leurs talents littraires dans
l'abbaye : leurs uvres sont brivement cites avec leurs rfrences bibliographiques minimales.
Cette partie du rpertoire est sans doute moins approfondie que le reste : ainsi dans l'article
Sylvans ne peut-on suivre G. Raciti (DS 7, 1969, 939 cit p. 294), qui attribue au moine
3. S. KRMER, Handschriftenerbe des deutschen Mittelalters 1-3, Mnchen 1989-91 (MBKDS Ergnzungsband 1).
278
Hugo Francigena un De arte dictandi, par confusion avec Henricus Francigena, auteur d'une
Aurea gemma. Ils ont parfois possd eux-mmes des manuscrits, qui ne sont jamais confondus
avec ceux de l'abbaye, mais cits pour que l'on ait une ide plus juste de l'instrument de travail
de ces auteurs mdivaux : par ex. les manuscrits possds par Eudes de Chteauroux, abb de
Grandselve de 1240 1244.
Mais dans l'immdiat, cet ouvrage va rendre les plus grands services l'historien des textes
dsireux d'identifier et de localiser de nouveaux manuscrits cisterciens ou de suivre la trace
la diffusion de telle uvre. Comme souvent, les rubriques ngatives sont les plus riches de
promesses. L'auteur propose une liste fort prcieuse d' inventaires non-retrouvs
(p. 376-377) classs successivement par abbayes et par dates, liste qui regroupe des catalogues
dtruits, mais aussi des inventaires non-localiss qui n'attendent peut-tre qu'une identification.
Encore plus prcieuses sont les mentions anciennes de manuscrits et de textes inconnus par
ailleurs dont on a aujourd'hui perdu la trace : une Historia monasterii sanctae Mariae a sancto
Mauritio Carnoetensi , le lgendier de Clairmarais, une chronique lgendaire de La Crte
accompagne d'une gnalogie des ducs de Lorraine (repres par l'auteur dans des notes
erudites du xvne s.) et bien d'autres encore. Pour de futures identifications, le chercheur a en
mains tous les indices permettant de reconnatre l'origine ou la provenance d'un manuscrit :
qu'il s'agisse du libell des ex-libris (souvent trs varis : cf. par ex. Clairmarais), des systmes
de cotes, des foliotations caractristiques (comme Beaupr), des signets (comme Morimond), des reliures (comme les reliures velues de Vauclair : cf. pi. 28), rien n'a t nglig.
Cependant, en l'absence de tout ex-libris connu ou du moindre de ces indices, il aurait fallu
fournir au lecteur paresseux ou press le ou les noms latins des abbayes traites, tels qu'ils
peuvent tre transmis par les chartes ; ainsi, pour retrouver les manuscrits perdus de Boulancourt, l'ouvrage ne fournit-il aucun levier . L'index des manuscrits permet de savoir aussitt
de quelle bibliothque ancienne provient tel ou tel volume, mais l'index qui sera sans doute le
plus apprci des chercheurs est celui des manuscrits cisterciens acquis par Colbert ; on voit
apparatre dans les collections de Colbert des blocs de manuscrits : par ex., entre les nos 2599
et 2649 de Colbert, les manuscrits cisterciens proviennent tous de Foucarmont, entre les
nos 2762 et 2980 de Bonport (except trois manuscrits de Foucarmont). Cette concordance
entre les cotes de Colbert et celles de la BN assortie des provenances permettra de replacer
nombre de manuscrits l'intrieur de ces sries correspondant des achats groups. Les
illustrations, d'une grande qualit, ne constituent pas tout fait l'instrument de travail que l'on
pouvait souhaiter ; plutt que des photographies de lettrines, dont l'usage pour la datation et
la localisation des manuscrits est trs dlicat, on aurait aim avoir, en plus des nombreuses
photographies d'ex-libris, un spcimen de la foliotation caractristique de Foucarmont (cf.
p. 115) ou de l'criture particulire Hautecombe (cf. p. 132).
Ce ne sont l que des addenda et non des corrigenda: l'ouvrage est excellent dans sa
conception comme dans sa ralisation. On se prend rver l'existence de pareils instruments
de travail pour les autres ordres : l'auteur a entrepris des recherches sur les bibliothques de
Cisterciennes, de Chartreux et de Prmontrs, mais l'quivalent, hlas, ne semble gure
envisageable pour les bibliothques bndictines, trop nombreuses et trop riches.
Anne-Marie TURCAN-VERKERK
G. Dahan, Les intellectuels chrtiens et les juifs au Moyen ge (coll. Patrimoines), Paris, Les
ditions du Cerf, 1990, 637 p.
Prne surtout par le mouvement no-scolastique, la lecture monolithique qui caractrisait
les tudes mdivales il y a encore une trentaine d'annes, semble tre arrive son agonie.
Contre cette lecture d'inspiration plus ou moins /ro-thomiste, qui faisait du Moyen Age le
modle idologique pour rpondre aux problmes du monde moderne, depuis quelque temps,
s'est affirme une lecture plus ouverte, qui essaie de saisir l'histoire concrte du millnaire
chrtien, qui fut en ralit tout autre que monolithique.
Parmi les tudes de valeur qui marquent le mdivisme contemporain dans ce sens, il est bon
de rappeler les tudes sur la pense musulmane, dont M. de Libera a rcemment montr la
279
fertilit, puis celles sur la pense allemande, jusqu' prsent considre comme priphrique par
rapport celle des grands centres universitaires, notamment Paris qui, il y a encore peu de
temps, faisait l'objet presque exclusif de l'intrt des mdivistes1. Dans cette ouverture
l'autre Moyen ge qui, la suite plus ou moins directe du Pre M.-D. Chenu (1895-1990),
semble caractriser une large tranche du mdivisme contemporain, il n'y a pas encore de place
pour une tude doctrinale pousse des changes entre le Moyen ge latin et le monde byzantin,
dont l'ampleur culturelle et le rayonnement n'avaient pas d'gal tout au long du millnaire
chrtien en Occident.
Les reprsentants du Moyen ge byzantin, Photios (v. 810-891), patriarche de Constantinople, Symon le Nouveau Thologien (949-1022), Grgoire Palamas (1296-1359), Marc
d'phse (1391/2-1445), entre autres, sont des penseurs de premier ordre, qui mriteraient une
plus grande attention dans ce climat d'ouverture qui semble caractriser le mdivisme
contemporain, l o il ne mprise pas ouvertement la thologie.
M. Gilbert Dahan est bien connu par les mdivistes et par les spcialistes de l'exgse
mdivale. Dans Les intellectuels chrtiens et les juifs au Moyen ge, l'auteur nous livre un
ouvrage d'analyse historique et doctrinale sur l'attitude que les penseurs chrtiens ont eue
vis--vis des juifs entre la fin du xie sicle et le xrv* sicle, ge considr comme le plus cratif
de la pense mdivale. L'auteur prend en compte la littrature savante, thologique et
philosophique, les documents des intellectuels , voire des professionnels du savoir, excluant
la littrature populaire en langue vulgaire. Soutenu comme thse, ce travail trs dense se situe
dans le sillage des travaux de M. Simon et de B. Blumenkranz2, qui l'a dirig, et en prend
chronologiquement la suite (p. 10-11).
Le livre se divise en cinq grandes parties dans lesquelles l'auteur tudie les aspects saillants
de la prsence juive au Moyen ge occidental. Comme il le dit lui-mme, sa recherche porte
sur une matire mouvante , o il essaie de saisir en mme temps les rflexions doctrinales et
leurs relations avec les ralits concrtes de la vie (p. 13). Ainsi, la premire partie est consacre
brosser un tableau d'ensemble de l'volution de la situation des juifs dans l'Occident chrtien,
du point de vue des vnements, de leurs rapports avec l'tat et, donc, de leur condition
juridique.
Il analyse ensuite l'attitude officielle que l'glise mdivale eut l'gard des juifs, telle
qu'on la retrouve dcrite dans les actes des conciles, dans les bulles papales, dans d'autres textes
canoniques et dans leurs commentateurs. La rencontre et le dialogue des intellectuels juifs et
chrtiens, les affrontements et les polmiques, notamment propos de l'exgse du texte de la
Bible, font l'objet de la troisime et de la quatrime partie (p. 229 sq.). D'allure plus doctrinale,
la dernire partie est consacre la thologie des juifs et du judasme , telle qu'elle est mise
en place par les docteurs mdivaux. L'auteur se propose ici d'valuer dans son ensemble
l'attitude que certains intellectuels chrtiens (Pierre Lombard, Guy Terr, Thomas d'Aquin,
Jean de la Rochelle, Robert Grosseteste...) ont eue vis--vis de la question juive (p. 511 sq.).
Les limites chronologiques du livre sont clairement dfinies : de 1096, date de la premire
croisade qui marque, avec ses perscutions, un tournant dans l'histoire des juifs au Moyen ge,
et inaugure en mme temps ce qu'on appelle la renaissance du xiie sicle, jusqu'en 1391, qui
clt la floraison du judasme espagnol, le xrv* sicle apparaissant comme une priode sombre
pour les juifs, ponctue d'accusations diverses et de massacres (p. 12, 23).
Le fil conducteur de ce livre important est constitu par la dynamique de la rencontre et
des affrontements . Au niveau aussi bien historique que doctrinal, l'auteur contribue claircir
des points importants de la thologie mdivale latine et juive, en Italie, en Allemagne, aux
Pays-Bas , en France, en Angleterre, et dans la pninsule Ibrique (chrtienne) aux xf-xrv*
sicles. L'Italie mridionale, notamment la Sicile, qui fut pendant longtemps le vritable
1. Cf. A. de LIBERA, Penser au Moyen ge, Paris, ditions du Seuil, 1991 (- Chemins de la pense).
L. STURLESE, Storia della filosofia tedesca nel medioevo. Dagli inizi alla fine del XII secolo, Florence,
L.O. Olschki, 1990 (= Studi, 105).
2. M. SIMON, Verus Isral. tude sur les relations entre chrtiens et juifs dans l'Empire romain ( 135-425),
Paris, 1948 (19642). - B. BLUMENKRANZ, Juifs et chrtiens dans le monde occidental {430-1096), Paris-La
Haye, 1960 (= tudes Juives, 4).
280
epicentre d'initiatives culturelles, aurait mrit une attention plus large, car, on le rappelle au
passage, la prsence juive au Moyen ge, y fut particulirement significative (p. 264, 309, 315).
I. Le Contra Iudaeos constitue le genre littraire propre la polmique anti-juive
mdivale (p. 405 sq.), en pleine expansion entre le xue et le xrv* sicle. A quelques exceptions
prs, la majorit des Contra Iudaeos ont la forme du trait ou du dialogue, ce qui perptue la
forme primitive de ce genre littraire, notamment illustr par YAdversus Iudaeos de Tertullien
(t aprs 220), le recueil de testimonia de saint Cyprien (f 258) et le Dialogus cum Tryphone
de saint Justin Martyr (f vers 165). Au xinc sicle, ce sont le Capistrum Iudeorum (1267) et
le Pugio Fidei (1278) du dominicain Raymtfnd Martin (f aprs 1285), l'un des meilleurs
hbrasants du Moyen ge, qui en constituent la forme la plus volue, associant au systme
traditionnel des dossiers de citations scripturaires et patristiques, une argumentation rationnelle
trs dveloppe (p. 340, 411, 414).
L'auteur nous livre un chantillon de l'inventaire des Contra Iudaeos qu'il est en train de
prparer et qui est destin complter le Repertorium Biblicum de F. Stegmller, qui compte
dj 11 854 notices! Contrairement aux classements proposs jusqu' prsent souvent
incomplets et pas toujours srs , qui sont en gnral chronologiques, gographiques ou
thmatiques, l'auteur propose un classement de type essentiellement formel, qui prend en
compte la forme littraire (traits, dialogues, sermons, rcits...) des Contra Iudaeos (p. 408).
L'analyse de la mthode mise en place dans ces traits nous semble tre une des parties les
plus intressantes de l'ouvrage (p. 423 sq.). En effet, comme l'auteur le met justement en
vidence, si, en ce qui concerne les lignes essentielles du genre du Contra Iudaeos, les polmistes
sont gnralement rests fidles aux formes du dossier des testimonia scripturaires et patristiques
qu'on vient d'voquer, il n'en va pas de mme pour la mthode de la polmique qu'ils mettent
progressivement en place et qui suit de prs l'essor de la mthode scolastique. Ainsi, au xie
sicle, au moment o la rflexion philosophique prend ses distances par rapport au texte rvl,
s'affirme l'ide qu'il faut combattre les juifs dans le seul domaine de la ratio, indpendamment
de Vauctoritas. Le Cur Deus homo de saint Anselme d'Aoste (1033/4-1109) constitue l'uvre
la plus reprsentative de cette tendance proposant un modle d'apologtique fond sur les seules
ressources de la raison.
Du xiic au XIIIC sicle, la mthode de la controverse subit un affinement considrable. En effet,
si, d'une part, on essaie de conjuguer la mthode traditionnelle de l'argument scripturaire et
patristique avec la dmarche philosophique, afin de convaincre les juifs ratione et auctoritatibus,
un lment rellement nouveau, favoris, partir notamment des annes 1250, par une
connaissance plus rpandue de l'hbreu, presque inconnu auparavant (p. 249 sq.), est maintenant constitu par l'exploitation de la littrature rabbinique dans le but de combattre les juifs
par leurs propres armes.
Ces chapitres sont extrmement utiles pour le mdiviste, car ils fournissent des matriaux
de premire main pour une recherche sur la connaissance que le Moyen ge a eue des autres
langues orientales, notamment l'arabe et le grec (p. 239-270), ainsi que pour un inventaire
souhaitable, du mme registre que celui des Contra Iudaeos, des traits Contra Graecos, qui entre
le rx* et le xv* sicle, constituent en Occident un lieu d'avis trs partags, comme pour les juifs,
entre la haine et la sympathie.
II. Les affrontements n'puisent pas les relations entre chrtiens et juifs. L'auteur s'arrte
longuement sur les changes entre intellectuels juifs et chrtiens, qui s'intensifient notamment
autour des traductions et de l'exgse de la Bible (p. 229 sq.).
D'Etienne Harding, abb de Cteaux, jusqu' Nicolas de Lyre, l'exgte le plus illustre du xiv*
sicle, en passant par l'cole de Saint-Victor (p. 295 sq.) et les matres d'uvre des correctoria
franciscains et dominicains du xiiie sicle, le recours aux rabbins et aux interprtations juives
est caractristique dans la pratique exgtique, la dnonciation de l'insuffisance du sens littral
et de l'inadquation de l'hermneutique juives restant le point ferme de la polmique mene par
les docteurs mdivaux (p. 475 sq.).
Aux xiiic et xrv* sicles, les changes deviennent d'ailleurs rciproques : Judah ben Mose
Romano ralise en Italie la premire traduction en hbreu de saint Thomas d'Aquin
(1225-1274) et donne naissance un phnomne, celui du thomisme juif aux xiv* et XVe sicles,
281
qui, si l'on exclut les travaux pionniers de J. Sermoneta (p. 601 : bibliographie) reste un
domaine de recherches encore largement inexplor (p. 258, 322).
III. L'illustration de la thologie des juifs et du judasme conclut le livre. En historien
et en penseur, l'auteur procde la prsentation du minimum commun de la rflexion des
thologiens du xiiic et du xrv* sicle sur les juifs et le judasme (p. 555).
Comme l'auteur le relve en conclusion, le bilan est ngatif, car les mdivaux ne semblent
pas avoir labor une doctrine globale ce sujet, les traits consacrs aux juifs tant non pas
des uvres de rflexion thologique, des Tractatus de Iudaeis, mais essentiellement des Contra
Iudaeos, crits de circonstance et de polmique. Nourris le plus souvent des caractrisations et
des lieux communs de la sensibilit populaire, ils ne tiennent gnralement pas compte du juif
rel , mais nous livrent quelques remarques sans originalit sur le juif thologique , lieu de
rencontre de tous les strotypes traditionnels, tranger, ennemi, diabolique (p. 585).
Ainsi, si le thme de la survie du peuple juif apparat comme une constante de cette
rflexion thologique, il se conjugue constamment avec les deux extrmes de l'histoire du peuple
juif, l'expiation du crime commis sur le Fils de Dieu et l'accomplissement de la promesse de
l'Aptre, qu' la fin des temps, les restes d'Isral seront sauvs et reconnatront la vrit
(p. 573).
Ralis sur une base historique et documentaire considrable et encore largement indite, ce
travail important fournit une assise historique sre et des complments doctrinaux aux travaux
de G. Vajda, de Mme C. Sirat et, plus rcemment, de M. Hayoun sur la pense juive au Moyen
ge3. Une riche bibliographie thmatique (l'glise et les juifs, le Droit canon, les papes,
l'Inquisition, l'tude de l'hbreu...), des indices des citations scripturaires, des manuscrits cits,
des auteurs anciens et mdivaux, conclut le volume, qui constitue une contribution de valeur
aux tudes mdivales et la rflexion thologique.
Carmelo Giuseppe CONTICELLO
Jean-Franois Genest, Prdtermination et libert cre Oxford au xive sicle. Buckingham
contre Bradwardine, Paris, Libraire philosophique J. Vrin, 1992, 327 p.
J.-Fr. Genest est bien connu des mdivistes par le rle qu'il exerce de longue date la
Section de codicologie de l'Institut de recherche et d'histoire des textes (C.N.R.S.), section
dont il est responsable depuis quelques annes, et surtout par la publication, trs soigne
ralise en collaboration avec Andr Vernet des inventaires anciens de la bibliothque de
Clairvaux.
Mais il y a un autre aspect de l'activit de ce chercheur que les spcialistes de la philosophie
mdivale et les lecteurs de la Revue des tudes Augustiniennes et des Recherches augustiniennes (o il a publi le De futuris contingentibus de Thomas Bradwardine, 14 (1979),
p. 249-337) - connaissent, peut-tre, mieux : ses travaux sur l'histoire intellectuelle des
universits d'Oxford et de Paris au XIVe sicle.
Les uns et les autres seront donc ravis d'apprendre qu'il vient de consacrer un livre trs dense,
complet et d'une grande rudition etrigueurscientifique, l'une des questions les plus disputes
et redoutables de la philosophie et de la thologie chrtiennes. Il s'agit du problme de la
prdtermination et de la libert cre : problme qui a t au centre de la rflexion universitaire
d'Oxford et de Paris au xrv* sicle et qui connatra un renouveau tout particulier au xvie et xviie
sicles avec le Luthranisme, le Jansnisme, Molina, Baez, Noris etc.
Pour clairer le dbat, l'auteur a polaris ses recherches autour de deux grands penseurs
mdivaux de l'universit d'Oxford : Thomas Bradwardine, partisan de la prdtermination, et
son adversaire Thomas Buckingham. Mais c'est surtout le premier, le doctor profundus , dont
la pense originale et puissante a provoqu le dbat, qui constitue le pivot central de l'enqute
de Genest.
3. Cf. G. VAJDA, Introduction la pense juive du Moyen ge, Paris, 1947. - C. SIRAT, La philosophie
juive au Moyen ge, Paris, 1983. - M.-R. HAYOUN, La philosophie mdivale juive, Paris, 1991 (= Que
sais-je ?, n 2595).
282
Le livre s'ouvre par une longue introduction en quatre parties dans laquelle l'auteur passe tout
d'abord en revue le destin singulier de l'uvre de Bradwardine, les apprciations et les
interprtations que les auteurs anciens et actuels en ont donnes. Puis, il retrace 1) les
principales tapes de la carrire de cet auteur, 2) le contexte intellectuel de l'universit d'Oxford
au XTV* sicle o rgnaient les tenants de l'opinion commune, c'est--dire les nouveaux Plagiens
auxquels se rfre le titre du De causa Dei contra Pelagium de Bradwardine : Durand de
St-Pourain, Pierre Auriol, Guillaume d'Ockham, Robert Holcot, mais aussi Adam Wodeham,
Thomas Buckingham et Fitzralph. Suit 3) une prsentation de la thorie de la ncessit d'aprs
l'ouvrage que l'on vient d'voquer. Rien que par le titre l'on voit que Bradwardine se rclame
directement de saint Augustin, le docteur de la grce . Du reste, d'aprs une exprience
dcrite dans l'introduction du mme ouvrage, Bradwardine prtend se trouver dans la mme
situation existentielle que saint Augustin crivant les Confessions. Pour certains, il aurait mme
t, avec Grgoire de Rimini, l'un des meilleurs connaisseurs de l'uvre de l'vque d'Hippone
au Moyen ge. La dernire partie de l'introduction 4) dcrit les principales tapes de la carrire,
ainsi celles de l'uvre du chef de file des adversaires de Bradwardine, Thomas Buckingham.
Les trois chapitres qui suivent constituent une sorte de trilogie hglienne.
Dans le premier (thse) Genest examine tout d'abord les critiques de Bradwardine l'gard
de l'opinion commune soutenue par les nouveaux Plagiens, qui niaient la rvlation des futurs
contingents et l'immutabilit du vouloir divin ; puis il analyse en profondeur les thories de cet
auteur sur le libre arbitre et la souverainet divine (contingence et ncessit ; ncessit des
futurs) ; et, enfin, ce que Bradwardine entend par la distinction depotentia absoluta et depotentia
ordinata.
Le chapitre (antithse) est consacr la rfutation des thses de Bradwardine par
Buckingham et aux opinions de ce dernier sur la dtermination des futurs, le rapport de la
volont divine l'gard du pass, du prsent et du futur, et pour finir la rvlation des futurs
contingents.
Dans le ine chapitre (synthse) l'auteur fait le point sur la signification historique du dsaccord
entre les deux opinions, rappelle comment s'est forme l'opinion commune, identifie les sources
du De causa Dei, surtout Robert Grosseteste, prsente un aperu du renouvellement du dbat
aux xvie et xviie sicles et tente d'expliquer les raisons de la dfaite de Bradwardine.
Le chapitre rv est une sorte d'appendice consacr l'histoire du texte de la Determinatio de
contigentia futurorum de Thomas Buckingham, sa diffusion, aux manuscrits subsistants et
l'dition critique de cet ouvrage excute par Genest lui-mme.
A mon avis, au lieu d'un quatrime chapitre il aurait, peut-tre, t prfrable de diviser
nettement le livre en deux parties : la premire consacre uniquement l'tude du dbat avec
les trois premiers chapitres, et la deuxime l'dition critique de ce texte. Mais il s'agit d'un
simple dtail de prsentation formelle.
Cela dit, on ne peut qu'applaudir la sortie d'une nouvelle dition, trs russie, de ce texte
important, qui tait difficilement comprhensible dans l'dition de De La Torre, et il est heureux
qu'elle ait t ralise par un diteur expriment en ce genre de textes, qui de surcrot connat
parfaitement son auteur, ainsi que le contexte historique et doctrinal dans lequel l'ouvrage est
n. C'est ainsi que les sources, notamment, ont t identifies avec une grande prcision.
Il est impossible d'esquisser en quelques lignes les opinions doctrinales de chacun des
protagonistes sur un dbat qui manie des concepts d'une grande subtilit et complexit. Je me
contenterai de relever un seul point. Bradwardine passe gnralement pour tre l'un des
principaux reprsentants d'un dterminisme thologique pur et dur. Or, Genest dmontre, grce
un examen approfondi de son uvre, dont il est devenu l'un des meilleurs spcialistes, qu'il
n'en est rien. En ralit la thorie de Bradwardine est trs proche de celle de la prmotion
physique , expose trois sicles plus tard par certains dominicains comme Alvarez. Le doctor
profundus a t jug et trahi moins par sa doctrine que par son vocabulaire.
Pour le reste, je ne peux que recommander vivement la lecture de ce livre remarquable, non
seulement aux spcialistes de la pense mdivale, mais aussi tous ceux qui, proccups par
ce problme fondamental de la rflexion chrtienne, souhaitent connatre les solutions qui ont
t apportes dans le pass.
Evencio BELTRAN
283
Jacqueline Hamesse et Marta Fattori d., Rencontres de culture dans la philosophie mdivale.
Traductions et traducteurs de l'antiquit tardive au xive sicle, Louvain-la-Neuve, Universit
catholique, 1990, 402 p., 8 ill. h.t.
Cet intressant volume constitue les Actes d'un Colloque organis Cassino par la Socit
internationale pour l'tude de la philosophie mdivale en juin 1989, la co-dition tant assure
par l'Institut d'tudes mdivales de l'Univ. cath. de Louvain-la-Neuve, et l'Universit degli
Studi di Cassino. Les 17 articles de ce volume collectif sont rdigs suivant les communicants
en franais, anglais, italien, allemand, espagnol. Ils sont suivis d'un index d'auteurs anciens, et
un autre d'auteurs modernes.
Ce volume s'inscrit heureusement dans une recherche contemporaine sur la traduction
mdivale, considre comme un phnomne culturel majeur. Les travaux rcents ne manquent
point sur la traduction du grec dans le latin, langue commune de l'Occident chrtien mdival ;
citons seulement les synthses de W. Berschin, Griechisch-lateinisches Mittelalter parue en 1980,
et de M. W. Herren, The sacred nectar of the Greeks : the study of Greek in the West in the early
Middle Ages, parue en 1988. Nanmoins, comme on l'a remarqu depuis longtemps, une large
diversification de la recherche sur la traduction apparat dsormais ncessaire, pour embrasser
la totalit de ce phnomne culturel entre l'Orient et l'Occident au Moyen ge. Une telle
extension de la recherche tait dj bien marque par un Colloque du CNRS en 1986 sur ces
sujets ( Traduction et traducteurs au Moyen ge, Actes du colloque international du CNRS des
26-28 mai 1986, d. par G. Contamine, Paris, d. du CNRS, 1989). La raison de cet intrt
largi une aire gographique qui couvre le bassin mditerranen est vidente. C'est que,
comme le rappelle l'introduction de Mme Fattori au volume dont nous rendons compte, ces
tudes apportent des renseignements dcisifs sur les changes culturels entre certains domaines
linguistiques spars. De plus la rflexion linguistique, elle aussi, largit par l son champ
d'tude en considrant l'volution des mthodes de traduction, et l'apport lexical des traducteurs.
Constatons cependant qu'il faut prciser les domaines effectivement abords dans ce volume,
que le titre n'indique pas totalement. Est tudi le passage depuis les Grecs de la science
- surtout mdicale et de la philosophie surtout platonicienne et aristotlicienne dans
l'Occident mdival par les traductions directes de grec en latin, ou par les relais des traducteurs
syriaques, juifs et arabes. Ce qui entrane la prsence des penseurs juifs et arabes dont les uvres
doivent tre considres comme intermdiaires culturels. Il faut prendre ce cadre comme il est,
en sachant qu'un souci de dimension restreinte entranait le rejet de secteurs connexes comme
celui des tudes thologiques.
Disons tout de suite qu'une infidlit a t faite ce plan, mais on ne saurait honntement
s'en plaindre en lisant la large synthse prsente par G. Cavallo pour le Haut Moyen ge
propos de la circulation et de la traduction en Occident des textes grecs de tous domaines
culturels. Il rappelle que les productions de traduction connues montrent en gnral cette
poque une connaissance lmentaire du grec avec des instruments de travail inadapts. Il insiste
justement sur l'Italie du Sud, qui, en raison de sa situation historique, a prserv plus longtemps
le contact avec la grecite. Mais il met en lumire aussi les incomprhensions culturelles entre
le monde byzantin et l'Occident, avec l'exemple trs clbre de Liutprand de Crmone
Byzance, et un autre beaucoup moins connu d'un vque grec mfiant l'gard des italo-grecs.
L'utilit de cette synthse suffit justifier sa prsence.
Les autres articles, nous l'avons dit, examinent les traductions de textes scientifiques et
philosophiques.
Sur la question des mthodes de traduction de ces textes, on s'attend voir pose la question
de la littralit des traductions, souvent voque propos des versions de la Bible. Ce problme
est abord par G. Sermoneta qui examine l'activit de traducteurs juifs de langue hbraque. Il
insiste sur la mthode de littralisme inspire des versions de la Bible. Les Thibbon au 12e s.
traduisaient de cette faon de l'arabe en hbreu le Guide des gars de Mamonide. La mthode
est celle du calque. Une mme rflexion s'impose sur la traduction de l'hbreu en latin du Guide
des gars par Jehudah al-Harizi au xine s. Il faut ici parler de respect religieux des textes
transmis, mais aussi d'une soumission aux structures de la langue traduite. Car dans le cas de
284
traductions de latin en hbreu, l'auteur montre que le respect des structures latines aboutit
latiniser l'hbreu !
Mais plusieurs articles permettent d'largir la problmatique trop souvent restreinte ce
dilemme de la traduction ad sensum ou ad verbum. On remarquera donc le trs bon article de
A.M.I. van Oppenraay sur la mthode de traduction de Michel Scot au xine s. Il analyse
clairement le processus suivi : cet interprte, traduisant de l'arabe au latin des textes crits
originellement en grec, suit si fidlement la pense, qu'il reconstitue le sens de l'original grec
inconnu de lui, dans des passages o le traducteur arabe tait diffus. Deux articles examinent
le problme des intermdiaires dans le processus de traduction. J.S. Gil examine les traducteurs
de Tolde du XIIe s. : les chrtiens Grard de Crmone, Dominique Gondisalvi, et le juif Jean
ibn-Dawud. Il montre propos de Grard de Crmone qu'il a latinis une traduction orale faite
en langue vulgaire par un mozarabe. Un autre exemple du rle des intermdiaires est donn par
Ch. Burnett qui montre que Adelard de Bath au xne s., par ailleurs auteur original, fut aussi un
traducteur d'auteurs arabes mathmaticiens ou astronomes. Il ne lisait pas l'arabe, mais recevait
l'enseignement d'arabes comme Petrus Alfonsi, pass en Angleterre. Toujours propos des
mthodes de traduction, on approuvera A.C. Dionisotti, examinant l'tude et la traduction de
la Suda par Robert Grosseteste, lorsqu'il dcouvre chez ce prdcesseur des humanistes un souci
linguistique et historique en avance sur son temps.
Enfin, toujours dans le secteur des questions linguistiques, A.L. Ivry montre les consquences
de l'activit des traducteurs juifs de textes philosophiques arabes, dont la principale fut
l'acquisition d'un vocabulaire philosophique hbreu.
L'examen des consquences de la traduction sur la pense scientifique et philosophique est,
bien entendu, le secteur le plus dvelopp du recueil.
Deux articles abordent la traduction directe de grec en latin dans l'Antiquit. H. Marti a
rassembl une vaste et utile bibliographie sur les traducteurs antiques de textes philosophiques :
Marius Victorinus, St Ambroise, Eustathe et Rufin, avec une analyse de leurs mthodes. Un
article important de D. Pingree fait le point sur le Preceptum canonis Ptolomei, traduction latine,
faite l'poque de Cassiodore qui l'a utilise, de tables astronomiques ptolmaques commentes par Thon.
Trois articles du recueil sont consacrs au dveloppement de la mdecine par les traductions.
D. Jacquard examine l'apport des traductions la mdecine. Il insiste sur ce que la mdecine
grco-romaine est longtemps reste vivante au moins dans des uvres de caractre pratique.
Puis vinrent les deux grandes traductions de l'arabe introduites en Italie du Sud : Isagoge
Johannitii (Hunain), puis la Pantegni d'al-Magusi. Enfin des traductions de Galien partir du
grec, ou de l'arabe. On trouvera ainsi dans cet article une histoire de la mdecine partir des
traductions faites sur l'arabe jusqu'au xme s., puis sur le grec au xrv*s. De manire plus
spcialise E. Montero-Cartelle tudie la personnalit de Constantin l'Africain ( | ca. 1087),
traducteur au Mont-Cassin de livres de mdecine d'arabe en grec. Personnage trs important
pour l'histoire de l'cole de Salerne, mme si l'auteur montre que sa prsence Salerne est
douteuse, puisque, de toute manire, ses traductions y furent utilises partir du xne s. Elles
amenrent dans cette cole les thories mdicales grco-arabes que Salerne ne possdait pas
encore. Il occulte le nom de l'auteur arabe, par motif religieux comme il est suggr. L'tude
de la mthode de traduction est renouvele par l'auteur de l'article, qui a dit le De coitu traduit
de Ibn al-Gazzar. Il montre ainsi que Constantin a t l'initiateur d'un nouveau vocabulaire
mdical latin.
Nous l'avons dit, le thme central de ce recueil est de montrer le progrs de la rflexion
philosophique mdivale par l'apport de la pense grecque connue par les traducteurs.
L'arrire-plan des traductions mdivales est occup par l'activit des syriaques que H. Hugonnard-Roche analyse en se fondant sur les traductions de l'Organon du grec au syriaque, puis du
syriaque l'arabe, ou directement plus tard du grec l'arabe. L'importance du syriaque diminue
partir du Xe s. Ce mouvement a aid la constitution d'un lexique philosophique ou
scientifique en arabe.
L'influence de la science et de la pense d'Aristote grce aux traductions antiques ou
mdivales est largement tudie. G. Verbeke donne des informations rcentes et compltes sur
la ralisation du projet de l'Union Acadmique Internationale, l'dition des traductions
285
d'Aristote, qui embrasse les uvres des traducteurs antiques comme Boce, ceux du XIIe s.
comme Jacques de Venise, du XIII* s. comme Guillaume de Moerbeke, Robert Grosseteste.
L'examen par P. Morpurgo d'un centre de diffusion d'Aristote nous fait retrouver l'cole
mdivale de Salerne. Il met l'accent sur cette cole au xii* s. et sur l'activit de Bartolomeo. La
pense scientifique y devient beaucoup plus profonde que dans l'cole des sicles prcdents,
et ceci n'est pas sans rapport avec une connaissance directe du grec chez ce Bartolomeo. Mais
cet important article a une porte gnrale, car l'auteur examine comment les matres de Salerne,
Bartolomeo, Mauro et Ursone, ont servi de relais pour la diffusion de la science aristotlicienne
dans l'Occident mdival. D'autre part H. Daiber examine l'influence des traductions latines de
l'arabe sur la scolastique, partir d'Ablard. On apprciera et on utilisera dans cet article une
bibliographie immense sur la connaissance d'Aristote et de ses commentateurs antiques par
l'intermdiaire des arabes, et l'influence des penseurs arabes sur l'Occident : al-Kindi, al-Farabi,
Avicenne, al-Gazzali, Averroes.
Enfin, toujours sur la redcouverte d'Aristote, mais cette fois directement partir du texte
grec, J. Brams examine l'activit de G. de Moerbeke en faisant la synthse d'tudes rcentes.
Travail considrable de traduction, ou de rvision de traductions antrieures faites par des
prdcesseurs ou l'auteur lui-mme. Il y figure toutes les uvres d'Aristote, sauf les Premiers
Analytiques et les Topiques, du moins selon la documentation actuelle. L'auteur de l'article pose
la question des manuscrits grecs utiliss, qui a fait l'objet d'examens rcents, en particulier par
Mme Vuillemin-Diem. Il pose des problmes de chronologie des versions donnes par
Moerbeke, qui sont du plus haut intrt, puisque l'on doit se demander quelles versions ont pu
tre utilises par Thomas d'Aquin. C'est dire l'importance des dbats prsents dans cet article.
D'un autre ct C. Steel prsente une synthse sur le platonisme mdival. Il recense d'abord
les textes de Platon et de Proclus disponibles en latin dans l'Occident mdival, et les ditions
modernes de ces textes, conformment au plan de l'Union Acadmique Internationale. Il
constate que la traduction antique avec commentaire du Time par Calcidius a t l'uvre
platonicienne influente dans le Moyen ge occidental, ce qui amne notre auteur examiner
les travaux contemporains sur le platonisme chartrain. Mais il montre par ailleurs le rle de
YElementatio theologica de Proclus traduite par Guillaume de Moerbeke, cite par Thomas
d'Aquin. Il est vrai que ce trait avait dj influ sur la pense occidentale par une adaptation
arabe, traduite au xiie s. sous le nom de Liber de causis, tudie par ailleurs dans le mme recueil
par H. Daiber. L'auteur de cet article termine en montrant que le platonisme, malgr le peu de
textes traduits, a t bien connu par le Moyen ge travers tous les auteurs antiques paens ou
chrtiens qui en ont parl. Mais ils ne pouvaient pas par consquent distinguer entre platonisme
authentique et no-platonisme. Citons une rflexion de l'auteur de cet article qui peut servir de
conclusion un recueil consacr la transmission de la pense grecque par les traductions : le
passage de Platon Aristote dans le patronage de la pense mdivale ne s'explique pas
seulement par l'arrive des traductions d'Aristote, mais aussi par le dsir de possder une
synthse scientifique.
Nous avons voulu rsumer assez largement l'apport de ce volume. C'est justice. Sa lecture
amnera peu de reproches : quelques chevauchements invitables entre certains articles, un
certain parpillement galement invitable dans un recueil collectif. Ajoutons une petite critique,
sur l'absence de tableau de transcription des alphabets smitiques, d'autant que le systme de
transcription de l'hbreu est variable suivant les auteurs d'articles. Tout cela est peu de chose.
Disons que dans la limite du choix des thmes retenus : mthode de traduction, cole
salernitaine, pense philosophique, ce volume sur la traduction mdivale apporte dans certains
articles une avance scientifique remarquable, et prsente avec tous les articles des instruments
de travail trs utiles conus avec bibliographies et index, avec le souci louable de servir le
chercheur.
H. LE BOURDELLS
286
Languedoc aux xiii* et xrv* sicles. La 26 e session est consacre aux relations avec le Languedoc
des deux premiers papes installs en Avignon, tous deux originaires du Midi : Jean XXII
(1316-1334), de Cahors, et Benot XII (1334-1342), de Saverdun dans le comt de Foix.
Certes, ces deux pontificats ont dj t beaucoup tudis, l'aide de l'norme documentation
scrte par l'administration pontificale la suite des rformes de Jean XXII, et aisment
accessible grce l'dition des registres pontificaux procure par Guillaume Mollat, Jean-Marie
Vidal, Auguste Coulon, Georges Daumet et Suzanne Clmencet dans la Bibliothque des coles
franaises d'Athnes et de Rome. Pourtant, les dix-sept communications ici runies apportent
toutes du neuf sur des sujets varis. Elles sont regroupes en trois grands thmes : la prsence
des Languedociens la cour d'Avignon, la vie religieuse et intellectuelle, la vie artistique.
Quelques traits rapprochent les deux papes concerns, au demeurant si dissemblables : le
juridisme, le souci de l'autorit absolue, et bien entendu le npotisme et le clientlisme, qui
expliquent nombre de nominations. C'est donc juste titre que plusieurs communications sont
consacres au recrutement du personnel de la cour pontificale. Elles confirment ou tablissent
l'important pourcentage des curialistes originaires des pays d'oc. Comme le rappelle Bernard
Guillemain dans sa conclusion, on dnombre 20 mridionaux dont 6 Quercynois parmi les 28
cardinaux crs par Jean XXII, et 6 mridionaux dont 2 Arigeois sur les 7 crs par Benot
XII. L'tude de la carrire de Bertrand du Pouget (Pierre Jugie) montre bien la place que pouvait
tenir auprs d'un pape comme Jean XXII l'un de ses compatriotes. C'est l'poque de la jeunesse
de Ptrarque, dans l'entourage d'un autre brillant prlat, Jacques Colonna, second vque de
Lombez, Italien par son pre mais mridional par sa mre (Paul Amargier). Anne-Marie Hayez,
dans une communication fonde sur le dpouillement systmatique des registres pontificaux
mais aussi sur ses recherches personnelles dans des sources indites (archives du logement de
la cour pontificale et documents fonciers avignonnais), dresse un tableau prcis du personnel
languedocien de la curie ; elle montre que si Jean XXII a ouvert largement celle-ci ses
compatriotes quercynois, principalement dans les fonctions qui lui taient les plus proches ou
qui touchaient sa vie quotidienne, mais aussi pour leur confier des missions plus lointaines,
Benot XII s'est montr moins soucieux de s'entourer de personnages antrieurement connus
de lui. Le flux des mridionaux vers la cour d'Avignon qui continue sous son pontificat se
produit donc surtout par les familles cardinalices. La liste des curialistes originaires du pays de
Foix nomms par Benot XII, dresse par Jean Duvernoy, n'en est pas moins impressionnante,
surtout quand on sait que ce pape s'est toujours prtendu insensible aux influences et aux
pressions de ses amis. Du moins s'est-il entour, comme son prdcesseur, de gens comptents,
en l'occurrence des juristes dont Henri Gilles retrace les carrires souvent brillantes. La cration
par Jean XXII de 16 petits diocses (dont 14 dans les pays de langue d'oc), l'rection de la
province ecclsiastique de Toulouse (Jean-Louis Gazzaniga) et la fondation de 12 collgiales
dans ces diocses (Jean-Loup Lematre) participent de la mme politique. Notons enfin, parmi
les traits communs aux deux pontifes, l'intrt qu'ils portent aux universits du Midi (Montpellier, Toulouse, Avignon, puis Cahors, fonde par Jean XXII), qui connaissent alors un vif essor
(Jacques Verger).
Les constantes et les signes de continuit ne sauraient occulter les contrastes et les
particularits propres chaque pape et chaque pontificat. Ont t reprises et dveloppes des
questions fondamentales telles que les rapports entre Jean XXII et les franciscains (Alan
Friedlander, Marco Bartoli) ou les dbats du temps autour des fins dernires (Marie-Anne Polo
de Beaulieu, Michelle Fournie). Outre celle de Jean Duvernoy dj cite, trois communications
concernent Benot XII : celles de Jacques Paul, qui tudie Jacques Fournier inquisiteur, de Franz
J. Feiten, qui analyse les relations du pape avec les frres Prcheurs, et de Roberte Lentsch, qui
retrace l'histoire du palais qu'il fit construire Avignon.
Pour dcouvrir toutes les richesses erudites du recueil, il faudra en utiliser l'excellent index.
Celui-ci fait apparatre, par exemple, que Pierre Peyssou est cit treize fois dans l'ouvrage par
cinq auteurs (Jean Duvernoy, Anne-Marie Hayez, Roberte Lentsch, Alain Girard et Henri
Pradalier). Son nom prend sept formes diffrentes (Peyssho, Peysso, Peysson, Peyssonis,
Peyssou, Piscis, Poisson). Chacun apporte sa touche au portrait de ce personnage originaire de
Mirepoix qui a dirig pendant quelques annes les travaux du palais de Benot XII (chapelle et
Tour du pape). Tous ne s'accordent pas sur ses attributions. Dans les documents, il est qualifi
287
d'abord de magister operum seu edificiorum, plus tard de moderator operum domini pape. tait-il
architecte, directeur des travaux, entrepreneur, contrleur financier ? Une bonne mise au point
sur la question est donne par Alain Girard dans une savante note, p. 383-384. Mais il faut
ajouter aux arguments qu'il produit des lments d'apprciation tirs des autres contributions.
L'ouvrage ouvre ainsi des pistes nouvelles et stimulera les recherches futures.
Bernard BARBICHE
Manfred Biersack, Initia Beilarminiana. Die Prdestinationslehre bei Robert Bellarmin SJ bis
zu seinen Lwener Vorlesungen 1570-1576 (Historische Forschungen Band XV), Stuttgart,
Franz Steiner Vlg, 1989, 550 p.
Ce gros volume comprend deux parties : une tude de Manfred Biersack et, p. 387-510, des
textes, pour la plupart indits, de Bellarmin. Une bibliographie et plusieurs indices (dont un
prcieux index de terminologie latine) terminent ce volume. Une question a conduit l'auteur
vers les initia Bellarminiana : comment se fait-il qu'en 1601, les Ermites de Saint-Augustin aient
pu ddier Bellarmin le trs augustinien Commentaire des lettres aux Romains et aux Galates
de leur ancien gnral Sripando ? Quelle rputation d'augustinisme le cardinal jsuite entretenait-il pour expliquer ce paradoxe ? Il faut, pour cela, reprendre les pices du dossier, ds les
origines, avant l'enseignement de Bellarmin Louvain. Il faut reprendre ces documents d'un il
neuf, sans se laisser trop garer par les efforts dploys par le P. Le Bachelet pour dmarquer
Bellarmin de tout soupon posthume de jansnisme.
Aprs un panorama de la vie et des uvres de Bellarmin (p. 29-90), l'auteur prsente ses
sources, les traits padouans (le De praedestinatione a t publi par le P. Trump dans Gregorianum 14, 1933) et divers documents contemporains ; il reproduit en annexe les textes indits.
L'enseignement de Bellarmin sur la prdestination avant ses cours de Louvain nous est connu
par la Sententia Augustini et le trait De praedestinatione, l'un et l'autre de la priode padouane,
vers 1568 (Bellarmin avait alors vingt-six ans). Bellarmin s'y montre l'adepte d'un volontarisme
strict : Dieu prdestine les uns et les autres sans aucune considration pralable de leurs mrites
ou de leurs fautes. Son expos, trs scripturaire et fortement christologique, s'appuie exclusivement sur l'cole augustinienne la plus stricte (en particulier Grgoire de Rimini). Tandis que
Thomas d'Aquin enseignait une non-lection , Bellarmin n'hsite pas dfinir une praedestinatio ad mortem, signe d'un augustinisme renforc. Surtout, il s'oppose explicitement au
synergisme de son confrre Tolet, dont l'augustinisme modr est bien analys (p. 248-272).
L'auteur montre que la Compagnie a connu des hsitations dans ce domaine : en 1565, le
gnral Franois Borgia impose la prdestination gratuite, ce qui sera contest, puis, ultrieurement, refus.
Bellarmin est conduit temprer son augustinisme : la priode d'enseignement Louvain le
montre sur une voie moyenne, prenant ses distances de l'augustinisme manifest pendant la
priode padouane. Des textes que l'auteur rapporte dans de soigneuses analyses, on peut retenir
l'clectisme thologique de Bellarmin. Mais cet clectisme n'est pas seulement l'clectisme
jsuite : il repose sur un solide fond augustinien, revu et adouci.
Ce travail a plusieurs mrites : celui de procurer des textes indits, celui de prsenter des
analyses pousses du contexte doctrinal de la prdestination aprs le Concile, clairant le statut
du baanisme et les premiers dbats de auxiliis, celui, enfin, de montrer combien un grand esprit
comme Bellarmin, dont l'influence au dix-septime sicle est norme, n'est pas l'homme d'un
systme, mais un penseur scolastique, c'est--dire un homme de synthse et de compromis.
Notre connaissance doctrinale du dix-septime sicle passe par ce constat : les structures
intellectuelles de l'ge classique sont des structures de compromis, confectionnes partir de
la tradition scolastique. Bellarmin est un exemple clairant et dcisif, et le prsent travail met
trs bien en lumire cette articulation dans l'volution de son enseignement.
Jean-Robert ARMOGATHE
288
289
il faut reconnatre qu'elle ne serait pas validement reue par les pnitents dpourvus de vraie
contrition ; par consquent elle ne concernerait pas galement toutes les personnes dsireuses
de la recevoir. De ce point de vue, la formule collective uos rcapitule la ralit d'une multitude
d'absolutions individuelles, te, accordes plusieurs.
Signalons une autre allusion intressante : bien qu'il n'ignore sans doute pas les nombreuses
dclarations anti-romaines du Concile Quinisextum en 691 (cf. DTC XIII, 2, col. 1581 ss), le
cardinal J. Ratzinger attire notre attention sur la convergence entre les disciplines prvues en
ce concile (considr comme oecumnique par les orthodoxes) et celui de Trente concernant
la confession personnelle (189).
Rsumons l'impression d'ensemble produite par glise et Thologie : une brillante ralisation
non systmatique, au niveau d'un thologien priv, de ce que le cardinal reconnat comme tant
la mission du Magistre : dfendre la foi des simples contre le pouvoir des intellectuels
(133). Elle nous fait dj dsirer l'accomplissement postrieur de ce qui est probablement le
rve secret de Joseph Ratzinger : laborer au terme de sa carrire intellectuelle une prsentation
synthtique de l'ensemble de sa rflexion thologique, rcapitulant ainsi la triple exprience du
professeur de la facult, de l'vque, ordinaire a'un lieu, et du cardinal prfet de la congrgation
de la doctrine de la foi, appel corriger, dans la douceur de la charit fraternelle, les erreurs
doctrinales nombreuses et varies et mettre leur occasion en relief les parts de vrit, les
joyaux de lumire contenus dans leurs tnbres. Ne serait-ce pas l un suprme service rendu
l'glise ?
Bertrand DE MARGERIE s.j.
Hans Waidenfels, Manuel de thologie fondamentale. Trad, de l'allemand par O. Depr, Paris,
ditions du Cerf, 1990, 868 p.
Ce livre est la traduction d'un ouvrage allemand, paru en 1985 sous le titre Kontextuelle
Fundamentaltheologie. L'auteur, professeur l'Universit de Bonn, donne ici le fruit de son
enseignement en thologie fondamentale. L'introduction prcise d'emble le propos. Il doit
s'agir de prsenter la foi dont vivent les chrtiens, et de la justifier dans le contexte d'un monde
marqu par une pluralit de courants, de doctrines et de religions ; il faudra donc, grce au
travail de la raison, tenter la fois de surmonter les objections contre le christianisme et de
manifester ce qui, dans la situation contemporaine, a chance de donner accs la foi chrtienne.
L'ouvrage est admirablement construit. A la premire partie, qui traite de la thologie et
son contexte , rpond la cinquime et dernire partie, qui traite de la connaissance en
matire de foi et qui contient notamment des dveloppements sur le rapport l'criture, sur
la Tradition, et sur l'autorit du Magistre. Les parties II IV, formant l'essentiel du livre,
rendent compte de la prtention chrtienne par trois approches successives : le fondement :
Dieu parle (partie II) ; le chemin : ' par Jsus-Christ notre Seigneur ' (partie III) ; le lieu :
' dans la communaut de l'glise ' (partie IV). Un tel itinraire permet d'aborder tous les
thmes centraux de la confession de foi (y compris le thme de l'Esprit, qui est voqu dans
la partie IV). En outre, ces trois parties mdianes prsentent chacune une structure analogue,
tout fait rvlatrice de la dmarche adopte par l'auteur. Elles se composent de quatre
chapitres : le premier indique la comprhension que le christianisme a de lui-mme au sujet de
Dieu (II, 1), du Christ (III, 1) ou de l'glise (IV, 1) ; le deuxime dcrit le contexte actuel
dans lequel ces thmes doivent tre abords (II, 2, III, 2 et IV, 2) ; le troisime propose les
diverses voies d'accs qui s'avrent possibles dans ce contexte (II, 3, III, 3 et IV, 3) ; le
quatrime chapitre, bnficiant des approches prcdentes, expose alors plus directement ce qui
correspond au fondement , au chemin et au lieu : ce sont les dveloppements sur la
rvlation de Dieu (II, 4), sur la suite du Christ (III, 4), et sur l'glise et le monde (IV,
4).
Faute de pouvoir prsenter en dtail chacune des cinq parties, nous nous arrterons davantage
sur la partie III qui occupe la position centrale du livre et qui est tout entire consacre la
christologie. Cette christologie est conue, selon le projet d'ensemble de l'auteur, dans une
perspective de thologie fondamentale. En d'autres termes, il ne s'agit pas d'un expos ad intra
290
qui se contenterait d'expliquer les formulations du dogme, mais d'un expos visant manifester
la cohrence et l'enjeu d'un discours sur le Christ dans la situation mme du monde contemporain. L'tude voque en premier lieu la confession de foi que partagent les chrtiens : JsusChrist est le mdiateur , la voie d'accs au Pre . Aprs avoir rappel l'enracinement de
cette confession de foi dans la pratique liturgique, dans les textes scripturaires et dans la doctrine
ecclsiale, l'auteur aborde la difficile question de la prtention du christianisme l'absoluit .
Il expose sur ce point les positions de Hegel et de Troeltsch, avant de formuler son tour le
sens d'une telle prtention : le don du salut divin insurpassable travers Jsus-Christ se
poursuit dans la vie de la communaut des disciples, s'entretient et s'actualise en elle au fil des
temps et dans les espaces jusqu' Veschaton de l'espace et du temps (p. 307). L'attention se
porte ensuite sur la question de Jsus : quel est le contexte actuel d'une telle question ? Si
les diverses orientations de la christologie sont brivement rappeles, H. Waldenfels consacre
par contre de nombreuses pages aux interprtations de Jsus qui ont cours l'extrieur de
l'glise : celles des philosophes humanistes et marxistes, celles des penseurs juifs, celles qui
manent des autres religions. C'est alors seulement que l'auteur aborde le thme des voies
d'accs Jsus-Christ : que peut-on dire aujourd'hui du milieu o Jsus a vcu, des diverses
phases de son existence, de sa prdication et de ses actes, de sa mort et de sa rsurrection ? On
trouvera l, rassembles en prs de cent pages, quantit d'informations et de jugements qui
refltent, trs fidlement, la recherche christologique de ces dernires dcennies. L'auteur
conclut par quelques pages sur la communaut des disciples la suite du Christ , et conduit
ainsi au seuil de la partie IV qui sera consacre l'glise.
Cet aperu sur la section christologique laisse pressentir, nous l'esprons, l'extrme richesse
de l'ouvrage. Certes, si les thmes centraux de la confession de foi sont amplement traits, on
remarquera par contre que tous les problmes importants de la thologie chrtienne ne sont pas
galement dvelopps ; ainsi le livre est-il relativement bref sur les questions de thologie
sacramentaire. Mais comment en ferait-on grief l'auteur, tant donn l'ampleur de la tche qu'il
s'est fixe ? En ralit, la limite de ce Manuel nous semblerait plutt lie cette ampleur mme.
H. Waldenfels partage manifestement, et juste titre, la conviction jadis exprime par Karl
Rahner : loin que la thologie fondamentale puisse tre spare des autres disciplines de la
thologie, elle pose aujourd'hui des exigences que chaque trait de la dogmatique chrtienne
doit sa manire prendre en compte. Mais la rponse de l'auteur cette lgitime requte soulve
chemin faisant quelques interrogations : les frontires entre la thologie fondamentale et la
thologie dogmatique ne risquent-elles pas de devenir un peu lches ? Surtout, la premire de
ces disciplines ne se voit-elle pas attribuer une tche dmesure, s'il lui faut elle-mme traverser
des champs aussi complexes que ceux de la christologie ou de l'ecclsiologie ? On ne peut sans
doute honorer pareille tche qu'en tant tenu, partir d'un certain point, de restreindre les
dveloppements qui seraient pourtant requis dans les divers domaines de la dogmatique. Mais
cette limite que nous signalons est, redisons-le, l'envers d'une immense richesse. En outre, le
livre ne vaut pas seulement par la qualit de son contenu, mais par sa prsentation qui est la
fois d'une grande rigueur et d'une grande clart. Signalons encore qu'il est prcd d'une
prface l'dition franaise , permettant l'auteur de prciser nouveau son projet global ;
il est galement muni d'une bibliographie en langue franaise, compltant de faon heureuse la
bibliographie dj fort abondante de l'dition allemande. H. Waldenfels crit avec modestie que
son ouvrage se propose prioritairement d'tre un outil de travail pour les tudiants (p. 7).
Non seulement cet objectif nous parat atteint, mais le livre constitue vraiment, au-del d'un
simple outil de travail , un excellent ouvrage de thologie qui rendra comme tel de trs
prcieux services.
Michel FDOU
1. Confessiones VII, ix, 14 :CCLXXVII, 102 : Quod enim ante omnia tempora et supra
omnia tempora incommutabiliter manet unigenitus filius tuus coaeternus tibi et quia de
plenitudine eius accipiunt animae, ut beatae sint, et quia participatione manentis in se sapientiae
renouantur, ut sapientes sit, est ibi.
2. Confessiones VII, ix, 17 : CCI XXVII, 104 : Mihi autem inhaerere deo bonum est, quia,
si non manebo in ilio, nec in me potero. Ille autem in se manens innouat omnia ; et dominus
meus es, quoniam bonorum meorum non eges.
3. See A.-M. LA BONNARDIRE, Biblia Augustiniana. A.T. Le livre de la Sagesse (Paris:
tudes Augustiniennes, 1970), pp. 157-158.
292
ROLAND l
TESKE
has pointed out that Augustine cited Wis 7 : 27b fifteen times4. The text is,
however, also cited, at times with slight variations, in at least five other passages,
e.g., in Sermo CXVII II, 3 : manens in se, innouans omnia, in Sermo
CLXXXVIIII, 2 : in se manens innouat omnia, in Sermo CCCLXIXVI, 16 :
in se ipsa manens, innouans omnia, and In Iohannis euangelium tractatus
XXXVIII, 11 : in se manet, et innouat omnia. Finally, Sermo LU II, 2 :
diuinitatem apud se ipsam manentem, omnia innouantem, which is closer to
being a citation than Confessiones I, iv, 4 or VII, ix, 14. There are, moreover, many
other instances in which Augustine uses the phiase, manens in se , or a variation
of it, particularly in regard to the immutable Word of God. Hence, there is reason
to take another look at Augustine's use of the phiase manens in se .
At least from the time of De immortalitate animae, written while he was still in
Rome, Augustine was concerned with the problem of how something unchanging
could, nonetheless, be the source of change in other things. It would, for example,
seem that the doctrine of temporal creation implies a change in the Creator, and
Augustine met such a challenge both from the Manichees and from philosophers5.
Very early in his works, Augustine argued against such a view, using an analogy
with the will of a human artist :
From this we conclude that
moves changeable things. For
body he moves to the end he
is changed from moment to
4. Cf. A.-M. LA BONNARDIRE, Le livre de la Sagesse, pp. 157 and 283-284. The fifteen
citations she points to are : De libero arbitrio , 17, 1. 15 ; De fide et symbolo III, 3 ; Sermo
XII, 10 ; Confessiones I, iv, 4 ; VII, ix, 14 ; and VII, ix, 17 ; De natura boniXXN, 24 ; De
trinitate II, 8 ; Enarrationes in Psalmos CIX, 12 ; CXXXVI, 7 ; and CXXXVIII, 8 ; Epistulae
CXLVII, 19 and CCXXXVIII, 4 ; Quaestiones euangeliorum I, 28 ; and De odo quaestionibus
ex ueteri testamento II. With regard to these, it should be noted that the text is cited twice in
De frinitateli, 8 and twice in Enarrationes in Psalmos CIX, 12. On the other hand, Confessiones
I, iv, 4 has only innouans omnia and VII, ix, 14 is an allusion rather than a citation, as we
have seen. Other variations in the fifteen passages are slight, e.g., in se or in seipsa for
in se ipsa.
5. See T.J. VAN BAVEL, The Creator and the Integrity of Creation in the Fathers of the
Church especially in Saint Augustine, Augustinian Studies 21 (1990), 1-33, esp. pp. 5-6,
where he points out that pagan authors found a god who acts at a certain moment ridiculous.
In Confessiones XI, x, 12-xii, 14: CCL XXVII, 200-201, Augustine faced the Manichean
question as to what God was doing before he created the world. In De ciuitate Dei XII, 18 : CCL
373-374, he faces a similar objection from philosophers who claimed, bonitas autem eius
numquam uacua fuisse credenda est, ne sit temporalis eius operatio, cuius retro fixent aeterna
cessatio, quasi paenituerit eum prioris sine initio uacationis ac propterea sit operis adgressus
initium... In response to such a view, he says, Nobis autem fas non est credere, aliter affici
Deum cum uacat, aliter cum operatur ; quia nee affici dicendus est, tamquam in eius natura fat
aliquid, quod ante non fierit... Potest ad opus nouum non nouum, sed sempiternum consilium...
293
intention of accomplishing this remains utterly unchanged, while it moves the limbs of
the artist and the wood or stone subject to the artist. Who, then, has any doubt that the
conclusion we stated follows6 ?
the highest Good as that which is most truly ; he adds in explanation of its
meaning. For it is that which is said to be most truly. After all, this word signifies
a nature that remains in itself and exists immutably. We can call it nothing other
than God...9
Augustine alludes to Wis 7 : 27b once in De musica in an exercise in versification, where he again emphasizes that the truth remains unchanged though it is the
source of change other things.
6. De immortalitate animae III, 4 : CSEL LXXXDC, 105 : Hinc iam colligimus, posse esse
quiddam quod cum mouet mutabilia, non mutatur. Cum enim non mutetur mouentis intentio
perducendi ad finem quern uolet corpus quod mouet, illudque corpus de quo aliquid fit eodem
motu per momenta mutetur, atque ilia intentio perficiendi quam immutatam manere manifestum
est, et ipsa membra artificis, et lignum aut lapidem artifici subiectum moueat, quis dubitet
consequens esse quod dictum est ?
7. De ordine II, viii, 25 : CCL XXIX, 121 : Haec autem disciplina ipsa dei lex est, quae
apud eum fixa et inconcussa semper manens in sapientes animas quasi transcribitur, ut tanto se
sciant uiuere melius tantoque sublimius, quanto perfectius earn contemplante intellegendo et
uiuendo custodiunt diligentius.
8. De ordine II, ii, 6 : CCL XXIX, 110 : Curat autem immobilis et in se manens semi sui
quodam modo peculium, ut eo tamquam frugi et diligens famulus bene utatur parceque
custodiat.
9. De moribus ecclesiae catholicae et Manichaeorum II, i, 1 : PL XXXII, 1346 : Id enim est
quod esse uerissime dicitur. Subest enim huic uerbo manentis in se atque incommutabiliter sese
habentis naturae significatio. Hanc nihil aliud quam Deum possumus dicere...
294
ROLAND J. TESKE
You see all things made by the truth are set in order. The truth remains ; making new,
it moves what is renewed10 .
The first citation of Wis 7 : 27b in Augustine's works is found in the second
book of De libero arbitrio, where he speaks of the form by which bodies and souls
are formed :
To that Form Scripture says, * You will change them, and they will be changed, but
you are the Selfsame, and your years will not fail' (Ps 101 : 27-28). The prophetic
language uses * years without fail ' in place of eternity '. Of this Form Scripture likewise
says that, ' while remaining in itself, it renews all things ' n .
Earlier in the same book, Augustine contrasted our mutable minds with the
immutable Truth : At times our minds see it less, at times more, and by this very
fact they acknowledge that they are mutable, while, remaining in itself, it neither
increases when it is seen by us more, nor decreases when it is seen by us less 12.
Once Augustine alludes to the verse in De nera religione where he speaks of the
incorruptible truths that reasoning does not produce, but discovers. Therefore,
before they are discovered, they remain in themselves, and when they are
discovered, they renew us 13.
In De fide et symbolo, Augustine contrasts the Word of God with our words
which pass away. After all, that Word remains immutably. For Scripture spoke
of it, when it said of wisdom : * While remaining in itself, it renews all things14. '
Similarly, the verse is cited in De natura boni, where Augustine applies the verse
to God. Thus Scripture says that God is immutable in the Psalms : ' You will
change them, and they will be changed, but you are the Selfsame, ' and in the Book
of Wisdom it says of wisdom : ' While remaining in itself, it renews all things15. '
10. De musica IV, PL XXXII, 1132 ; ueritate facta cuneta cerns ordinata, / ueritas manet,
nouans mouet quod innouatur.
M. De libero arbitrio II, xvii, 45 : C C I XXVII, 267 : Cui formae dictum est : mutabis ea
et mutabuntur ; tu autem idem ipse es, et anni tui non deficient Annos sine defectu, pro
aeternitate posuit prophetica locutio. De hac item forma dictum est, quod in seipsa manens
innouat omnia.
12. De libero arbitrio II, xii, 34 : C C I XXVII, 260 : Mentes enim nostrae aliquando earn
minus aliquando earn plus uident et ex hoc fatentur se esse mutabiles, cum illa in se manens nec
proficiat cum plus a nobis uidetur nec deficiat cum minus...
13. De uera religione XXXDC, 73 : C C I XXXII, 235 : Ergo antequam inueniantur, in se
manent, et cum inueniantur, nos innouant.
14. De fide etsymbolo III, 3 : CSEL XLI, 6-7 : Manet enim illud uerbum incommutabiliter.
Nam de ipso dictum est, cum de sapientia diceretur : in se ipsa manens innouat omnia.
15. De natura boni XXIV: CSEL XXV, 866 : Itaque Deum esse incommutabilem sic
scriptum est in psalmis : Mutabilis ea, et mutabuntur ; tu autem idem ipse es ; et in libro
sapientiae de ipsa sapientia : in se ipsa manens innouat omnia.
ST AUGUSTINES
USE OF MANENS IN SE
295
16. De trinitate II, viii, 14 : CCL L, 98 : Omittamus igitur eos qui nimis carnaliter naturam
verbi dei atque sapientiam quae in se ipsa manens innouat omnia, quern unicum filium dei
dicimus, non solum mutabilem uerum etiam uisibilem esse putauerunt.
17 De trinitatell, viii, 14 : CCLL, 99 : Eadem quippe incommutabilitas eius commemorata
est ut diceretur : in se ipsa manens innouat omnia.
18. De trinitate II, x. 17 : CCL L, 103 : cum ipse in se ipso atque in substantia sua qua est
incommutabilis atque inuisibilis maneat.
19. De trinitate IV, xiii, 18 : CCL L, 185 : Nee sic uolunt considerare quae fieri potuerit
ut in se manens nee per se ipsum ex ulla parte mutabile uerbum dei per inferioris tarnen naturae
susceptionem aliquid inferius pati posset quod immundus daemon quia terrenum corpus non
habet, pati non possit.
20. De trinitate V, xiii, 13 : CCL L, 221 : Si autem quidquid in se manet et gignit aliquid
uel operatur principium est ei rei quam gignit uel ei quem operatur, non possumus negare etiam
spiritum sanctum recte dici principium quia non eum separamus ab appellatione creatoris. Et
scriptum est de ilio quo operetur, et utique in se manens operatur ; non enim in aliquid eorum
quae operatur ipse mutatur et uertitur.
296
ROLAND J. TESKE
ST. AUGUSTINES
USE OF MANENS IN SE
297
nature which, while remaining in itself, moves what it wills and changes what it
wills, while remaining immutable 26 .
Augustine cites Wis 7 : 27b for the first time in his Sermones in 394 or 395,
arguing against the Manichees that the substance of the Lord underwent no change
at the Incarnation. He points out that the Manichees do not want to read or
understand Ps 101 : 27-28 and what is written in the words of divine wisdom
concerning wisdom : ' remaining in itself, it renews all things 27 . ' However, he
alludes to Wis 7 : 27b in an earlier Sermon where he says of God :
For he is not increased in time, or stretched out in place, or enclosed or bounded by
some matter, but he remains with himself and in himself full and perfect eternity, which
human thought cannot comprehend nor the human tongue express.28
In the years 410 to 412 Augustine cited Wis 7 : 27b once and alluded to it
twice. In Sermo LU he speaks of this ineffable divinity remaining with itself,
while renewing all things, creating, recreating, sending, recalling, judging, setting
free...29 . In Sermo CCCLXI he poses the rhetorical question :
Could there die even that divinity, the Word equal to the Father, the art of the
omnipotent artist, through whom all things were made, the immutable wisdom, remaining in itself, renewing all things, stretching from end to end with strength, arranging
all things with gentleness30 ?
In another text from this period, Augustine says of the Word by way of contrast
with human words :
How much the more could the Word of God, through which all things were made and
which, while remaining in itself, renews all things, which is not enclosed in places, nor
stretched out by times, nor changed by short or long pauses, nor formed by sounds, nor
26. In Iohannis euangelium tractatus IC, 2 : CCL XXXVI, 583 : Ista... ad horam diuinitus
facta sunt de creatura semiente, non de ipsa dominante natura, quae in se manens quod uult
movet, et quod uult immutabilis mutat.
27. Sermo XII 10 : CCL XLI, 172 : Et quod diuinae in sapientiae litteris de ipsa sapientia
scriptum est : in sepsa manens innouat omnia.
28. Sermo CCXV 2:68(1958), 19: Non enim tempore augetur, aut loco distenditur,
aut aliqua materia concluditur aut terminatur : sed manet apud se et in se ipso piena et perfecta
aeternitas, quae nee comprehendere humana cogitatio potest, nee lingua narrare.
29. Sermo LII II, 2 : PL XXXVIII, 355 : hanc ineffabilem diuinitatem apud se ipsam
manentem, omnia innouantem, creantem, recreantem, mittentem, reuocantem, iudicantem,
liberantem...
30. Sermo CCCLXI XVI, 16 : PLXXXIX, 1607 : Illa etiam diuinitas uerbum aequale patri,
ars omnipotentis artificis, per quem facta sunt omnia, incommutabilis sapientia, in se ipsa
manens, innouans omnia, attingens a fine usque ad finem fortiter et disponens omnia suaviter,
mori potuit ?
298
ROLAND J. TESKE
ended by silence how much the more could this so great a Word make the womb of
his mother fruitful when he assumed a body, without leaving the bosom of the
Father?31
Some years later, in 418, Augustine says of the incomprehensible Word, the
Word does not benefit or increase as a knower approaches, but it is whole if you
remain, whole if you depart, whole when you return ; remaining in itself and
renewing all things. Hence, it is the form of all things, the form that is not
made...32 . In the undated Sermo CCCLXXVII Augustine expresses much the
same idea : He is not distended by places nor changed by times, nor does he have
increase and decrease. Remaining in himself, as a whole he is everywhere. What
spaces are there that are without the Omnipotent... ?33 Finally, in contrast with
us who fall if we do not remain in him, Christ is not homeless if he does not
remain in us. After all, he knows how to remain in himself, who has never
abandoned himself34.
4) Wis 7: 27b in Enarrationes in Psalmos
Augustine cites Wis 7 : 27b twice in the Enarrationes, once in Enarratio in
Psalmum CXXXVI, where he says that we do not now breathe the air of that
liberty ; we do not enjoy the purity of the truth and that wisdom, which, while
remaining in itself, renews all things35. Again speaking of the immutable wisdom
of God, in a passage where he makes the interesting distinction between immutability and immobility, Augustine says after citing Ps 101 : 27-28 :
And in another place when Scripture was speaking of wisdom, it says, ' While
remaining in itself, it renews all things '. That wisdom, then, standing if one should
say ' standing \ for it is immutability, not immobility that is meant and always existing
31. Sermo CLXXXVII II, 2 : PL XXXVIII, 1001 : Quanto magis Verbum Dei, per quod
facta sunt omnia, et quod in se manens innovt omnia ; quod nee locis concluditur, nee
temporibus tenditur, nee morulis brevibus longisque uariatur, nee vocibus texitur, nee silentio
terminatur ; quanto magis hoc tantum et tale uerbum potuit matris uterum assumpto corpore
fecundare, et de sinu patris non emigrare.
32. Sermo CXVII II, 3 : PL XXXVIII, 663 : Non enim verbum proficit aut crescit
accedente cognitore : sed integrum, si permanseris ; integrum, si recesseris ; integrum, cum
redieris ; manens in se, et innouvans omnia. Ergo est forma omnium rerum, forma infabricata...
33. Sermo CCCLXXVII 1 : PL XXXIX, 1672 : Locis non distenditur, neque temporibus
uariatur, neque habet accessus et recessus : in se manens, ubique circuit totus, quae sunt spatia
quae non habent omnipotentem... ?
34. Sermo CXXXTVI, 1 : PL XXXVIII, 743 : Nouit enim ille manere in se, qui nunquam
deserit se.
35. Enarratio in Psalmum CXXXVI 7 : CCLXL, 1968 : Non enim respiramus iam in auras
illius libertatis ; non enim fruimur puritate ueritatis, et illa sapientia quae in seipsa manens
innouat Omnia.
299
in the same way, changed by no place, by no time, nowhere different whether here or
there, never different whether now or before, is the very speech of God36.
He cites the verse with slight variations twice in Enarratio in Psalmum CIX 12.
In comparison with the form of the servant, he says :
The immutable Truth, which is the Word of God, God with God, through whom all
things were made, while remaining in himself, renews all things. In order that we might
see it, there is needed great and perfect purity of heart, which comes about through
faith37 .
Later in the same paragraph he says, The brightness of God is ineffable light,
the source of light without any mutability, the truth without defect, wisdom
remaining in itself, renewing all things ; this is the substance of God 38 .
Augustine speaks of God as remaining in himself twice. Once, while warning
against our thinking of God as in place, he says :
Think nothing of the sort about God, who is contained by no place and who dwells
in the mind of the pious. And God dwells in the hearts of men in such a way that, if
man falls away from God, God remains in himself, not as if he would fall because he
does not find a place to be39.
In a similar vein, he says that one should not think that one is a temple that
supports God so that God would fall if one withdrew. If God should withdraw,
woe to that man, because it is he who falls, for God always remains in himself40.
Three times Augustine speaks of the Word remaining in himself in contrast to
what he has become for us. Having cited Jn 1 : 14, he says, He has come down
to you in such a way that he remains in himself : he came down to you to become
your valley of tears ; he remained in himself to be your mountain of ascent 41 . In
300
ROLAND J. TESKE
the following paragraph he says that John speaks to spiritual persons on heights,
but that he descends to speak to the carnals. In order that you might know that,
when he comes down, he speaks of him who came down, see, John speaks of him
who remains in himself : ' In the beginning was the Word...42 ' . Again, after citing
Jn 1 : 14, he says :
The Word remains in himself ; that is, he is the truth to which we come and which sets
us free. But that he is preached as the word of faith in which the Lord wants us to remain
in order that we might know the truth ; that means, ' The Word was made flesh and
dwelled among us '43
Once Augustine contrasts those who remain in temporal pleasure with eternal
life which remains in itself. 44
Augustine cites and alludes to Wis 7 : 27b several times in Epistula CXLVII.
First, in discussing the theophanies of the Old Testament, he speaks of the nature
of God as remaining immutable with itself, though some persons who are not
clean of heart might see God in the form which his will produced45. Secondly, he
points out that God produces these [visions] for those to whom he appears as
he wills, for whom he wills, when he wills, while his substance is hidden and
remains immutably in itself46. Immediately thereafter he uses almost the same
phiase with reference to the human will's ability to reveal itself to God thiough
speech, while remaining with itself and hidden without any change in itself. He
goes on to ask :
How much more easily can almighty God, while his nature is hidden and remains
se : descendit ad te, ut fieret tibi conuallis plorationis ; mansit in se, ut esset tibi mons
adscensionis.
42. Enarratio in Psalmum CXIX 2 : CCL XL, 1778 : Nam ut sciatis quia dum descendit,
de ilio qui descendit loquitur ; ecce Iohannes manentem in se loquitur : in principio erat
uerbum...
43. Enarratio in Psalmum CXXIII 2 : CCL XL, 1826 : Quod ergo manet Verbum in se,
ueritas est ad quam uenimus, et quae nos librt ; quod autem praedicatur uerbum fidei, in quo
nos uult Dominus permanere, ut cognoscamus ueritatem, hoc est : Verbum caw factum est, et
habitant in nobis.
44. Enarratio in Psalmum CXXXVI 15 : CCL XL, 1974 : Vita enim aeterna manet in se ;
illi remanent in delectatione temporali.
45. Epistula CXLVII XV, 37 : CSEL XLIV, 310 : Verum tarnen non esse mirandum, si
aliqui etiam non mundi corde uident deum in specie, quam uoluntas eius fecerit, latente inuisibili
et apud se incommutabili manente natura.
46. Epistula CXLVII XIX, 47 : CSEL XLIV, 322-323 : Facit enim istas [uisiones] deus,
quibus, ut uult, cui uult, quando uult, appareat sua latente atque in se incommutabiliter manente
substantia.
ST. AUGUSTINES
USE OF MANENS IN SE
301
302
ROLAND J. TESKE
Once he says that the whole of creation does not remain in itself, but in him
of whom Scripture says, * In him we live and move and have our being52. '
Augustine adds in explanation that, though each part of creation is in the whole,
the whole exists oniy in him by whom it was created. Again in the context of the
angelic creature's conversion to its God, Augustine says, And thus, while [God]
remains in himself, he turns back toward himself whatever has its origin from him
so that every creature might have in him the limit of its nature where it is not what
he is, but has that place of rest in him where it might preserve what it is53.
Once in De ciuitate dei Augustine uses the phrase in se incommutabiliter
manens of the Son. The grace of God could not be more graciously presented
than that the oniy Son of God, while remaining in himself immutably, put on a
man and gave the Spirit of his love to men by the mediation of a man...54 . In De
diuersis quaestionibus octoginta tribus, while commenting on the Pauline phiase
et habitu inuentus ut homo, Augustine explains his comparison of the assumed
human nature to a garment. He points out that there are four kinds of habitus .
First, some things which come to us and produce a habit are not changed by us,
but change us into themselves, while they remain whole and unaffected, as wisdom
itself is not changed when it comes to someone, but changes the person from
foolish to wise55. Second, there are things which both change the things to which
they come and are changed by them, such as the food we eat. Third, there are those
things which are changed by the things to which they come, but do not change
them. For example, a robe's shape is changed when we put it on or take it off,
without our being changed. Fourth, some things neither change the things to
which they come nor are changed by them, such as a ring put on a finger56. The
habit in question is not one of the first kind, for the nature of man, while
remaining in itself, did not change the nature of God57. It is not one of the second
52. De Genesi ad litteram IV, xviii, 32 : 48, 322 ; eque enim caelum et terra et omnia,
quae in eis sunt, uniuersa scilicet spiritalis corporalisque creatura in se ipsa manet, sed utique
in ilio, de quo dictum est : in ilio enim uiuimus et mouemur et sumus...
53. De Genesi ad litteram IV, xviii, 34 : BA 48, 326 : Et ideo, dum ipse manet in se,
quidquid ex ilio est retorquet ad se, ut omnis creatura in se habeat naturae suae terminum, quo
non sit, quod ipse est, in ilio autem quietis locum, quo servet, quod ipsa est.
54. De ciuitate deiX, 29 : CCL XLVII, 305 : Gratia Dei non potuit gratius commendari,
quam ut ipse unicus Dei Filius in se incommutabiliter manens indueretur hominem et spiritum
dilectionis suae daret hominibus nomine medio...
55. De diuersis quaestionibus octoginta tribus, qu. 73, 1 : CCLXLIV/A, 209-210 : Verumtamen hoc interest, quod quaedam eorum quae accidunt nobis ut habitum faciant non mutantur
a nobis, sed ipsa nos mutant in se, ipsa integra et inconcussa manentia, sicuti sapientia cum
accidit nomini non ipsa mutatur, sed hominem mutt, quem de stulto sapientem facit.
56. Augustine confesses that this fourth kind really does not exist, if one looks at the matter
with care.
57. De diuersis quaestionibus octoginta tribus, qu. 73, 2 : CCL XLIV/A, 211 : Iste autem
habitus non est ex primo genere, non enim manens in se natura hominis naturam dei
commutauit.
303
kind, since the man did not change God, while being also changed by him. Nor
is it an example of the fourth kind, since in that case the man would not have been
assumed by the Word. Hence, the habit in question is the third sort. While the
Word remains unchanged in himself, the human nature is assumed so that it is
changed for the better and is formed by [the Word] with inexpressably more
excellence and greater unity than a garment when one puts it on58.
Augustine cites Wis 7 : 27b in De octo quaestionibus ex ueteri testamento, in
explaining that all of creation eternally existed in the divine art, though it unfolds
gradually through time.
Thus every creature, even that man who was going to receive in an inexpressible
manner and bear mystically the person ot the same Wisdom, always existed in that
wisdom as if in the eternal art of God, though it brings about individual things in their
own times. It stretches from end to end with power and arranges all things graciously ;
while remaining in itself, it renews all things59.
In Contra Faustum Augustine explains that, because the Manichees can oniy
think with bodily images, they do not at all grasp how the Word of God, the
power and wisdom of God, while both remaining in himself and with the Father
and ruling all of creation, stretches from end to end mightily and arranges all
things graciously60.
In De doctrina Christiana Augustine compares the vocal expression of our
mental word to the incarnation of the Word of God.
The word which we bear in the heart becomes a sound and is called speech, and yet
our thought is not transformed into that sound. Rather, while remaining whole with
itself, it assumes the form of the spoken word by which it is conveyed to our ears without
any taint of change. So the Word of God, without being changed, nonetheless became
flesh...61
Augustine cites Wis 7 : 27b once in Quaestiones euangeliorum. He contrasts the
58. De diuersis quaestionibus octoginta tribus, qu. 73, 2 : CCL XLIV/A. 211 : sic enim
assumtus, est, ut commutaretur in melius, et ab eo formaretur ineffabiliter excellentius atque
coniunctius quam uestis ab homine cum induitur.
59. De octo quaestionibus ex ueteri testamento 1. 25 : Sic omnis creatura et ipse homo qui
eiusdem sapientiae personam mystice et inenarrabili susceptione gestaturus erat, in ipsa sapientia
tamquam dei arte sempiterna semper erat, quamuis suis quaeque temporibus efficiat, quae
pertendit afineusque adfinemfortiter et disponit omnia suaviter, quae in se manens innouat
omnia.
60. Contra FaustumXXIII, 10 : CSELXXV/2, 716 : Ista omnino non capitis, quomodo
dei uerbum, dei uirtus et sapientia et in se manens et apud patrem et uniuersam creaturam regens
pertendat afineusque adfinemfortiter et disponat omnia suaviter.
61. De doctrina Christiana I, xiii, 12 : CCL XXXII, 13 : fit sonus verbum quod corde
gestamus, et locutio uocatur, nee tarnen in eundem sonum cogitatio nostra conuertitur, sed apud
se manens integra, forman uocis qua se insinuet auribus, sine aliqua labe suae mutationis
adsumit : ita uerbum dei non commutatum caro tarnen factum est...
304
ROLAND J. TESKE
temporal economy with the eternity of the Word, which, while remaining in
itself, renews all things62. Once he says that, though numbers can vary due to the
lack or presence of one, the One itself, remaining in itself without any variation,
perfects, when it approaches63.
Augustine clearly makes use of the phiase manens in se in its various forms
chiefly in reference to the Word of God, often under the title of Wisdom or Truth,
though he also uses the phrase in reference to God or the divine nature and a few
times in explicit reference to the Father or in reference to the Holy Spirit. There
are several times that he uses the expression of the human mind which need not
be changed, though it produces change. At least once the phrase is used of the
human nature of Christ assumed in the incarnation. Nonetheless, Augustine uses
the phiase most often in reference to God and expecially in reference to the Word.
Though the phiase connotes immutability or at least the absence of change
in that of which it is predicated, it is almost always used in a context where absence
of change is asserted, despite what might seem grounds for its subject being
changed. Augustine, that is, tends to use the phiase, as well as the verse from the
Book of Wisdom in which it occurs, in contexts where he not merely affirms the
immutability of God or of the Word or lack of change in a creature, but does so
despite the fact that God or the Word or the human mind is the source of change
in other things.
7) Sources of the Phrase manens in se
The frequent citation of Wis 7 : 27b is strong evidence that the principal source
of the expression manens in se is the Book of Wisdom. There is, however,
Augustine's explicit statement in Confessions VII, ix, 14 that he found this
doctrine in the libri Platonicorum that he read in those momentous months prior
to his baptism at Easter in 386. In his recent commentary on this passage in the
Confessions, James J. O'Donnell has pointed out that [t]he text of Wisd. is
similar to Plot. 6.5.10.1, , a passage with
numerous parallels to the part of lib. arb. just cited (i.e., II, xii, 24)64.
There are in fact a number of texts in Plotinus in which Augustine could have
found this phiase and this idea. Scholars remain quite divided on the issue of
which Enneads Augustine read and when he read them65. However, in Enneadi,
62. Quaestiones euangeliorum I, 28 : CCL XLIV/B, 23 : Non enim sicut ilia dispensatio
temporalis ita etiam uerbi aeternitas transit, quae in se ipsa manens innouat omnia.
63. Quaestiones euangeliorum II, 32 : CCL XLVI/B, 73 : ipsum uero unum sine uarietate
in se manens cum accesserit perficit...
64. J.J. O'DONNELL, Augustine: Confessions : Volume II: Commentary Book 7-7(Oxford :
Clarendon Press, 1992), p. 447, where he refers to R.J. O'CONNELL, Ennead VI, 4-5 in the
Works of St. Augustine , Renie des tudes augustiniennes 9 (1963), 22.
65. A. Solignac, for example, listed in his introduction to Les Confessions, BA 13, p. 110
the following Enneads as ones that Augustine certainly read : I, 6 On Beauty ; I, 8 On the
305
Origin of Evil ; V, 1, The Three Principal Hypostases ; V, 2 On the Origin and Order of
Beings Following on the First ; and III, 2-3 On Providence. He adds as ones which
Augustine very probably read : V, 3 On the Knowing Hypostases and the Transcendent ;
VI, 6 On Numbers ; VI, 9 On the Good or the One and IV, 7 On the Immortality of
the Soul. E. TeSelle adds to the list of those he believes that Augustine certainly read : IV, 3-4
On the Soul and VI, 4-5 How That Which is One and the Same Can Be Everywhere,
while dropping I, 8 to the second group and dropping V, 2 from his list entirely. To the second
group TeSelle adds : I, 2 On the Virtues ; I, 4 On Happiness ; III, 7 On Eternity and
Time ; and V, 8 On Intelligible Beauty (E. TESELLE, Augustine the Theologian, pp. 43-45).
For the current state of the question, see the articles by R.J. O'CONNELL and F. VAN FLETEREN
in Augustinian Studies 21 (1990).
66. De beata utal, 4 : CCLXXLX, 67 : Lectis autem Plotini paucissimis libris... See also
the reference to the Neoplatonist writings in Contra acadmicos II, ii, 5 : CCLXXLX, 20 where
Augustine speaks of unguenti guitas paucissimas that caused his love of philosophy to burst into
flame.
67. Enneadi, 6, 7, 11. 25-28 ; the translation is mine and slightly modifies that of A.H.
ARMSTRONG in Plotinus, Ennead I (Cambridge : Harvard University Press, 1967), p. 255.
68. Enneadi, 8, 2, 11. 21-22 ; the translation is mine and slightly modifies that of A.H.
ARMSTRONG, Plotinus I, p. 281.
306
ROLAND J. TESKE
that Augustine or perhaps the translator of the Enneads into Latin had seen
in the One of Plotinus the God Who Is of Exodus. But given this very basic shift
in methaphysical perspective, he could have seen in both Wis 7 : 27b and in
Plotinus the same idea, an idea that might, in almost every case, be summed up
as saying that a higher reality can act upon the lower, while the higher reality
remains unchanged,70 or that the immutable God can act in the world, while
remaining in himself absolutely unchanged.
Conclusion
Any philosopher or theologian in the theistic tradition is faced with the problem
of reconciling the theses that God is absolutely immutable and that he is,
nonetheless, active in the world at particular places and times. For the Christian
theologian the Incarnation of the Word poses this problem in its sharpest possible
form, for it means that the absolutely immutable Word of God, without any change
to the Word, assumed into union with his person a mutable human nature at a
particular time and place in human history. As early as the De immortalitate
animae, Augustine was grappling with the problem of the immutable God active
in human history. His frequent allusions to and citations of Wis 7 : 27b, at least
from the time of De libero arbitrio, indicate that he found in that text of Scripture
grounds for believing that Wisdom could remain immutable in itself, while making
all things new. In his writings Augustine used Wis 7 : 27b most frequently and
fruitfully, though not exclusively, in thinking of the immutability of the Word
despite the Word's entrance into human history. Augustine tells us in Confessions
VII, ix, 14, that he found in the libri Platonicorum that the Son remains coeternal
with the Father above all time, that souls receive of his fullness, and that they are
renewed by participation in wisdom, but that he did not find there that the Word
became flesh, suffered, and died. Though Augustine did not find in Wis 7 : 27b
or in Plotinus that the Word personally entered human history, he did find there
that, while remaining immutable, God could act in the world. It is perhaps not
unreasonable to suppose that what he believed when he read Wis 7 : 27b, he came
to understand when he encountered it in the philosophy of Plotinus and that he
was able to extend the basic insight to his thinking of the Incarnation, the mystery
of the eternal Word's entrance into human time and history, while remaining
immutable in himself.
Roland J. TESKE, S.J.
Marquette University
1404 West Wisconsin Avenue
Milwaukee, Wisconsin 53233 U.S.A.
70. The one obvious exception to this is the passage in De diuersis quaestionibus octoginta
tribus, qu. 73, 2 (see note 57), where Augustine speaks of the human nature of Christ remaining
in itself.
307
SUMMARY : We can find in Augustine's work several allusions to Wis. 1 . 27b : in seipsa
manens innouat omnia. It is therefore an evidence that the principal source of the expression
manens in se, frequently used by the African bishop, is the Book of Wisdom. Augustine says
in Confessions VII, , 14 that he found this doctrine in the libri platonicorum. The study shows
that he could easily have found this phrase in the Enneads of Plotinus, and the idea too that
while remaining inmutable, God could act in the world.
'
(A.D.)
310
ALBERTO FERREIRO
3. For critical discussions of the letter see M. J. RONDEAU, D'une dition des "Lettres" de
Saint Jrme, Revue des tudes Latines 42 (1964), pp. 166-184, especially pp. 180-181. P.
DEVOS, La date du voyage d'grie, Analecta Bollandiana 85 (1967), pp. 165-184,
especially pp. 180-182 ; H. CHADWICK, Priscillian of Avila, pp. 37-38 ; V. BURRUS, The
making of a heresy. Authority, gender and the Priscillianist controversy. Unpublished
doctoral dissertation, Graduate Theological Union, Berkeley, July-1991,11-262 p., especially
pp. 207-211. The author's treatment of the letter is couched within the broader goal of
expounding the feminist issues surrounding the controversy with Priscillian. Also the
preliminary foundation article by A. FERREIRO, Sexual Depravity, Doctrinal Error, and
Character Assassination in the Fourth Century: Jerome against the Priscillianists, Studia
Patristica (in the press). Due to constraints imposed by the publisher I only focused upon the
figures of Simon Magus and Nicolas of Antioch, which are undoubtedly to be viewed as
foundational for the remainder of Jerome's exegesis in section four of the Letter to Ctesiphon.
For the Latin edition consult Epistula 133. 4, CSEL 56, pp. 247-248. In regard to Ctesiphon,
J.N.D. Kelly observed: We have no certain clue to Ctesiphon's identity, but Jerome's jibes
at his 'religious illustrious house' where the 'heretic' holds forth, and at people who supply
him with money, suggest that he was one of Pelagius's wealthy lay supporters (Jerome: His
life, writings and controversies, New York: Harper and Row, 1975, p. 314). The author does
not address Jerome's commentary on Priscillian at all in this work.
4. St. Jerome as a Satirist: a study of Christian thought and letters, Cornell University
Press, 1964. pp. 6-7.
5. De viris inlustribus, 121, in Hieronym: De viris inlustribus (ed. W. HERDING)
Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teuberiana Leipzig, 1879, p. 162 = PL
23, c. 750. See D.G. HUNTER, Resistance to the Virginal Ideal in Late Fourth-Century
Rome : The Case of Jovinian, Theological Studies 48 (1987), pp. 56-60, especially at 57.
311
312
ALBERTO FERREIRO
pride leads them to abuse the Word of God and lure spiritually weak people. All
of them are tools of the Evil One intent on destroying the flock of God.
Jerome's biblical exegesis includes a reference from the Old Testament
prophet Ezekiel 13:10-16.17. False prophets consciously mix old mire with a new
form of [weak] cement to foster and whitewash falsehood. The passages in
Ezekiel speak prophetically of a cleansing that God will send in the form of
'overflowing showers' ; one that will tear down the edifice of falsehood. Jerome
perceives his role, so it seems, as the prophet of God's cleansing power to bring
down all of the errors brought together by Priscilliani.
Jerome closed the section on Priscillian with two scriptural references from
the New and the Old Testaments, respectively. He quotes 2 Thessalonians 2: 1
focusing on the warning 'Now also the mystery of iniquiry is working'!1 alerting
his readers that Satan and heretical teachers were alive and well in his own day
as they had been in apostolic times. Here Jerome layed the culpability for
spiritual error evenly at both men and women. Jerome, with prophetic
condemnation, concluded with an admonition and quote from Jeremiah 17: 11.
In his own words :
Men and women in turn "lay snares for each other till we cannot but recall the
prophet's words the partridge has cried aloud, she has gathered her young which
she had not brought forth, she unrightfully gets riches ; in the midst of her days
she shall forsake them, and in the end she shall be a fool12"
Succinctly heretics are spiritually barren, abandoned, and in the end fools.
The reference to Jeremiah served well his purpose to establish the deviancy of
Priscillian and his followers, whom he charged of :
(a) Spiritual kidnapping - 'quae non peperit'
(b) Illegitimate riches - 'faciens divitias suas, non cum judicio'
(c) Not true devotion - 'In dimidio dierum derelinquet eas'
[Unlike Christ who promised never to abandon his sheep, John 10:11-15].
(d) Their fate is foolishness - 'et novissimum ejus erit insipiens'
The scriptural references cited by Jerome set the tone for the remainder of the
letter. The cardinal focus of Jerome's polemic against Priscillianism is the
material couched between these scriptural references. Let us now turn our
attention to the heart of Jerome's arguments, which he expounded in the form of
a heresiarchical list.
313
It is well known that some Church Fathers compiled lists of heretics intended
for circulation in the Churchi 3 .1 intend to investigate : Why Jerome singled out
only a 'select few' of the heretics for his own list ? Of the heretics Jerome
includes what deeper spiritual meaning do they signify, if at all, other than face
value identification by the reader ? Lastly, how does each sect correspond to the
actual charges against Priscillian as found in the major sources other than
Jerome ? From Jerome's letter the following list of heretical men and women
with accompanying accusations emerges:
Male
Simon Magus
Nicolas of Antioch
Marcion
Apelles
Montanus
Arms
Donatus
Female
Helena
Bands of Women
a woman (unidentified)
Philumena
Prisca / Maximilla
Constantia
Lucilla
Accusation
A sect
uncleanness
mindsnares
false doctrine
pervert churches
lead world astray
polluting baptism
Agape/Elpidius form the only exception where Jerome altered the gender of
the list.
Agape
[Elpidius]
Spiritual blindness
Priscillian
Galla and her sister
Zoroaster/magic
The deeper meaning of each heretic, including their corresponding error, lies
in the patristic sources from which Jerome carefully selected so as to develop a
critique directed at both the Pelagian and Priscillianist sects 14 .
13. These are the major heresiarchical lists that I will make reference to in this study,
along with a variety of other relevant sources : IRENAEUS OF LYON, Contre les hrsies,
Livre 1. 2 (ed. A ROUSSEAU), Sources Chrtiennes (= SC), 264, Paris, 1979 ; CLEMENT OF
ALEXANDRIA, Stwmata III, Cap. IV, Die griechischen Christlichen Schriftsteller (= GCS) 2
band (ed. O. STHLIN), Leipzig, 1906, 1, pp. 207-208. HlPPOLYTUS, Refutado omnium
haeresium, GCS 3 band (ed. P. WENDLAND), Leipzig, 1916. Les Constitutions Apostoliques,
Tome II, Livres III-VI. (ed. M. METZGER), SC 329, Paris, 1986. FlLASTRIUS OF BRESCIA,
Diversarum hereseon liber, CCSL 9, pp. 227-ff. ; EPIPHANIUS OF SALAMIS, Panarion haer.
(1-64), GCS, 2 band (ed. K. HOLLAND and J. DUMMER), Leipzig, 1915 and 1980.
AUGUSTINE, De haeresibus, CCSL 46, pp. 283-358 ; VINCENT OF LRINS, Commonitorium
Excerpta, CCSL 64, pp. 127-195. ISIDORE OF SEVILLE, Etymologiarum VIII, De haeresibus
Christianorum, in San Isidoro de Sevilla, pp. 692-702.
14. Jerome more than any other contemporary writer of Priscillian went beyond the
Manichaean-Gnostic association, although not everyone after him followed closely the
arguments he brings forth in the letter. For example, AUGUSTINE, De haeresibus, 70, CCSL
46, p. 333. The Constitutions of the Holy Apostles identified a succession of all heretics from
Simon Magus, 6. 8. 1, SC 329, pp. 314-317. Vincent of Lrins well after Jerome mentioned
314
ALBERTO FERREIRO
Jerome began his list with a reference to Simon Magus, and for good reason.
In all of the heretical lists Simon Magus consistently tops the list of Christian
heresies and Irenaeus is the earliest source for this tradition15. The Church
Fathers unanimously taught that Simon Magus is the 'spiritual father' of all
heresy. Some sources such as Hippolytus's Refutation of all Heresies,
Constitutions of the Holy Apostles, and the Commonitorium of Vincent of Lrins
explicitly teach that all subsequent heretics either spiritually derive indirectly
from Simon or are his direct 'successors' 16 . All of the heretics Jerome identified
are understood to be pseudo-"spiritual successors" of Simon, and they all are
spiritually embodied in Priscilliani7. The position of both Simon and Priscillian
at opposite ends of the list is not incidental. Simon and Priscillian appear as the
Alpha and Omega of heresy, for all heresies ultimately are traceable to Simon.
Jerome was quite conscious of the fact that in the New Testament it was the
Apostle Peter that confronted, rebuked, and silenced Simon Magusi 8 . Thus,
Simon the "rock" crushed by his apostolic authority the other Simon, the
'magician', the anti-apostle who established a parallel pseudo-apostolic
successioni9. Again, the sources are clear on this encounter between Peter and
the succession, but Jerome provided in the letter the 'specific heretical links', between Simon
and Priscillian, Commonitorium, CCSL 64, pp. 148-149, pp. 181 and 182.
15. IRENAEUS, Contra haereses, 1. 23. 1, SC 264, pp. 312-313. See A. LE BOULLUEC, La
notion d'hrsie dans la littrature grecque IIe-IIIe sicles, vol. 1 : De Justin Irnee, Paris,
1985, pp. 481-483 and 558, for further discussion on the concept of heretical succession.
16. Hippolytus voiced a similar opinion : Refutatio omnium haeresium 6. 7, GCS 3, pp.
134-135. Constitutions of the Holy Apostles, 6. 8. 1, SC 329, pp. 314-317, Eusebius of
Caesarea had the same views : HE, 2. 13 (d. G. BARDY), SC 31, pp. 66-68. [This edition
reproduces the GCS text]. Pseudo-Tertullian called Simon Magus the "first" of all heretics :
Adversu.s omnes haereses. Tertulliani Opera, pars II opera Monastica, CCSL 2. 2. p. 1401.
VINCENT OF LRINS, Commonitorium, CCLS 64. p. 181.
17. The absence of specific language pointing to "succession" or "successors" of Simon
Magus is readily evident in many early works on heresy, notably those by : IRENAEUS,
Contra haereses, 1. 23. 2, SC 264, pp. 314-315, comes very close by saying that all heresies
are "derived" from Simon Magus ; FlLASTRIUS OF BRESCIA, Diversarum hereseon liber, 29,
CCSL 9, p. 228. AUGUSTINE, De haeresibus, 1, CCLS 46, p. 290 ; They all gave Simon
heretical primacy by positioning him first on their list of Christian heresies. Epiphanius of
Salamis in the Panarion offers a more extensive dialogue on Simon and he used explicit
language, but one that is still shy of the language that we find in the Constitutions or in
Vincent of Lrins. Epiphanius said of Simon, Simon Magus's makes the first sect to begin in
the time since Christ, Panarion haer. 21, 1. 1, GCS 1, p. 238. The only 'succession' in
Epiphanius is in regard to the Gnostics.
18. Acts of the Apostles 8. 9-25. The Simon Magus tradition in the Apocryphal New
Testament has its own separate development which does not contribute directly to the pseudoapostolic succession that we are pursuing in this portion of the article. I am, however,
currently working on a booklength monograph on the figure of Simon Magus from the Early
Church to the Reformation.
19. The idea of pseudo-apostolic succession is implicit in the heretical lists, particularly
the early ones. The Constitutions of the Holy Apostles, voiced the precise language that
315
316
ALBERTO FERREIRO
immorality of the Priscillianists, too : Videbant enim omnem curam honestatis auferri,
omnem conjugiorum copulam solvi, simulque divinum jus humanumque subvert, PL 54, c.
679-680. Also his remarks in 54, c. 683-684, 689 and 691. Finally, the Council of Braga
(561) made the same accusations in canons 11 and 15, in Concilios Visigticos e HispanoRomanos, Jos VIVES (ed. et al), Barcelona-Madrid, 1963. pp. 68-69 [Hereafter Concilios
Visigticos].
25. Contra haereses, 1. 23. 4, SC 264, pp. 318-319. The most significant research on
Simon Magus and Helena is : H. WAITZ, Simon Magus in der altchristlichen Literatur,
Zeitschrift fr die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde des Urchristentums 5
(1904), pp. 138-140 ; L. H. VINCENT, Le culte d'Hlne Samarie, Revue Biblique 45
(1936), pp. 221-232, with plates of statuary ; G. QUISPEL, Simon en Helena, Nederlands
Theologisch Tijdschritt 5 (1951), pp. 339-345 ; L. CERFAUX, Simon le Magicien
Samarie, Recherches de Science Religieuse 27 (1937), pp. 615-617 = reprinted in Recueil L.
Cerf aux, Ed. J. DUCULOT & GEMBLOUX, 1954, pp. 259-262 ; G. OR Y, Le mythe Samaritain
d'Hlne, Cahiers du Cercle Ernest Renan 3, 12 (1956), pp. 1-32 ; There are scattered
references to Helena in J.M.A. SALLES-DABADIE, Recherches sur Simon le Mage. 1,
L'Apophasis megal, Cahiers de la Revue Biblique, 10, Paris, 1969 ; One of the most
thorough treatments is by K. BEYSCHLAG, Simon Magus und die Christliche Gnosis,
Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 16, Tbingen, 1974 ; G.
LDEMANN, Untersuchungen zur simonianischen Gnosis, Gttingen, 1974, pp. 55-65. .
RUDOLPH, Simon Magus oder Gnosticus ?, Theologische Rundschau 42 (1977), pp. 328351 ; R. BERGMEIER, Die Gestalt des Simon Magus in Act 8 und in der simonianischen
Gnosis-Aporien einer Gesamtdeutung, Zeitschrift fr die Neutestamentliche Wissenschaft
und die Kunde des lteren Kirche, 11 (1986), pp. 273-275 ; J. FOSSUM, The Simonian
Sophia Myth, Studi e Materiali di Storia delle religioni, L'Aquila 11 (1987), pp. 185-197.
All of these studies provide extensive references to the sources and pertinent secondary
literature.
26. Contra haereses, 1. 23.4, SC, 264, pp. 318-319. See also HlPPOLYTUS, Refutatio
omnium haeresium, 6. 19-20, GCS 3, pp. 145-148, and for a summary of Simon's doctrines,
p. 143.
317
Nicolas, Jerome did not bypass the doctrinal concerns altogether, yet it is
abundantly clear that Nicolas embodies a "type" of all future moral heretics and
that is why he called Nicolas the "deviser of all uncleanness27". As Simon is the
font of doctrinal error, Nicolas is the wellspring of immorality. Jerome
associated immoral behavior amongst the heretics every bit as much as doctrinal
error.
The patristic commentary on Nicolas brings to the surface what Jerome
wished to convey to Ctesiphon. Irenaeus established the tradition that Nicolas
was one of seven deacons appointed by the apostles at Jerusalem 28 . In his
Against Heresies he accused Nicolas and his followers of leading lives, "of
unrestrained indulgence", which also included idolatry29. According to Irenaeus,
the Apocalypse of John singled out Nicolas and the Nicolaitans for their
immorality. Clement of Alexandria is less sure whether Nicolas actually
founded the sect of the Nicolaitans30. Clement reports an incident, which he
doubts to be true, and it is apparently the source of all of the negative rumors
about Nicolas3!. Nicolas allegedly brought his wife to the apostles, to whom he
offered her up in marriage and encouraged her to "abuse the flesh", which
Clement understood to mean Nicolas's renunciation of his own passions.
Clement continued by pointing out that Nicolas never married again, his
daughters remained virgins, and that even his son remained chaste32. In the latter
tradition, Isidore of Seville in the Etymologies opted for the morally lapsed view
27. Nicolaus Antiochenus, omnium inmunditiarum repertor, choros duxit femneos, Ep.
133. 4, CSEL 56, p. 248.
28. IRENAEUS, Contra haereses, 1. 26. 3, SC 264, pp. 348-349. PSEUDO-TERTULLIAN,
Adversus omnes haereses, CCSL 2. 2, pp. 1402-1403.
29. Contra haereses, 1. 26. 3, SC 264, pp. 348-349.
30. CLEMENT OF ALEXANDRIA, Strom., 3, 4, GCS 1, pp. 207-208. The Constitutions of the
Holy Apostles, likewise cast doubt over the connection between Nicolas and the Nicolaitans,
6. 8. 2, SC 329, pp. 316-317. Epiphanius did not question this tradition, Panarion haer. 25,
GCS, 1, pp. 267-274. In the latter tradition Nicolas is credited with the foundation of the sect,
for example, Filastrius of Brescia seems to have adopted a neutral position - whether by intent
is difficult to ascertain -, since he focused only on the 'person' rather than the 'sect'.
Diversarum hereseon liber, 33, CCSL 9, p. 231. AUGUSTINE, De haeresibus, 5, CCSL 46, p.
291. ISIDORE OF SEVILLE followed the Augustinian tradition faithfully in Spain :
Etymologiarum VIII, De haeresibus Christianorum, 8. 5. 5, in San Isidoro de Sevilla, pp.
693-695. On the Nicolaitans see P. PRIGENT, L'hrsie asiate et l'glise confessante de
l'Apocalypse Ignace, Vigiliae Christianae 31 (1977), pp. 1-22, especially pp. 10-22. Also
his more comprehensive L Apocalypse de Jean. Commentaire du Nouveau Testament, ser. II,
14, Genve, Labor et Fides, 1988.
31. Strom., 3, 4, GCS 1, pp. 207-208.
32. Strom., 3, 4, GCS 1, pp. 207-208. See also EUSEBIUS OF CAESAREA, HE, 3. 29. 1-4,
SC 31, pp. 139-140. EPIPHANIUS OF SALAMIS, Panarion haer. 25, GCS 1, pp. 261-21 A. Some
convey only that Nicolas had been a deacon, chosen by the Apostles, and who subsequently
fell into doctrinal error. For example, see HlPPOLYTUS, Refutado omnium haeresium, 7. 36,
GCS 3, pp. 222-223. Constitutions of the Holy Apostles, 6. 8. 2, SC, 329, pp. 316-317.
FILASTRIUS OF BRESCIA, Diversarum hereseon liber, CCSL 9, pp. 231-232. AUGUSTINE, De
haeresibus, 5, CCSL 46, p. 291-292.
318
ALBERTO FERREIRO
319
major foundations upon which the remaining heresiarchical structure rests, and
he found his pillars in the men Simon/Nicolas, and the women Helena/Bands of
Women.
Jerome accused Marcion and an unidentified woman of collaborating together
to deceive men, particularly at Rome39. Marcion certainly represents more than
a male who cavorted with questionable women, for he was better known for his
role in the debates over the Canon of the New Testament, and its relationship
with the Old Testament.
Irenaeus mentioned Marcion, within the context of other heretics, whom he
also accused of being disciples and successors of Simon Magus. Concerning any
immoral behavior with women, or of employing female emissaries, he is
completely silent 40 . The Pseudo-Tertullian reported that Marcion was
"excommunicated because of a rape committed on a certain virgin41". Jerome's
belief that Marcion sent a woman to Rome to deceive men is equally isolated
and is not corroborated by any previous or contemporary writers. In this manner
Jerome was able to maintain both the male heretical successions and the parallel
list of female "followers". The male line with Marcion is based firmly on a well
established growing tradition ; whereas the female line is more the imagination
of Jerome, and one that certainly modified the story of the virgin related by
Pseudo-Tertullian. I believe that Jerome's reference to Rome is an allusion to St.
Peter, symbolically pitting Marcion against the "Chief of the Apostles42".
There is more, typologically speaking, to consider about Marcion and for
what he was best known, the debate over the Canon of Scripture. According to
the tradition, Marcion had rejected the Old Testament as inconsistent with the
spirit and message of the New Testament ; furthermore his selection of the latter
testament was to be found within an even narrower corpus of gospels and
epistles. As far as Jerome was concerned the question of the Canon was a closed
topic settled by the Church in earlier times. The case of Priscillian is an example
libertini nel III libro degli Stromati, in Studi in onore di A. Pincherle. Studi e Materiali di
storia delle religiosi, 38, 2 vols., Roma, 1967, pp. 86-136.
39. Marcion Romam praemisit mulierem, quae deceptarum sibi nimos praepararet, Ep.
133. 4, CSEL 56, p. 248. See also A. SALLES, Simon le Magicien ou Marcion ?, Vigiliae
Christianae 12, 4 (1958), pp. 197-224.
40. IRENAEUS, Contra haereses, 1. 27. 1-4, SC 264, pp. 348-355. The same is true of the
testimony found in Hippolytus and Eusebius who did not intimate that Marcion had
misbehaved with any women. HIPPOLYTUS, Refutatio omnium haeresium, 10. 19, GCS 3, pp.
279-280. EUSEBIUS OF CAESAREA, HE, 4. 11. 8-10, SC 31, pp. 175-176. Filastrius of Brescia,
Augustine, and Isidore of Seville likewise did not connect Marcion with any female
followers. FILASTRIUS OF BRESCIA, Diversarum hereseon liber, 44, CCSL 9, p. 236.
AUGUSTINE, De haeresibus, 22, CCSL 46, pp. 299-300. Etymologiarum Vili, De haeresibus
Christianorum, 8. 5. 21, in San Isidoro de Sevilla, p. 695.
41. PSEUDO-TERTULLIAN, Adversus omnes haereses, CCSL 2. 2, p. 1408.
42. Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248. A tantalizing element in Irenaeus and Eusebius is the
specific inclusion of Rome and the papacy in their entries on Marcion. In Irenaeus, Cerdo and
Marcion are treated together : Contra haereses 1. 27. 1-4, SC, 264, pp. 348-355. Eusebius
quoted Irenaeus on these matters as his chief source : HE, 4. 11, SC 31, pp. 173-176.
320
ALBERTO FERREIRO
that for some the Canon was still a matter of discussion, and a dialogue filled
with controversy. Jerome spoke for what was rapidly emerging as the consensus
Catholic view of the Canon, whereas Priscillian - as Jerome saw him - was the
symbolic Marcionite vestige who would violate the Scripture as found in both
testaments. There is a consistent litany of charges levelled against Priscillian for
his use of apocryphal or non-canonical books43. The reference to apocryphal
works seems to point to Priscillian's own writings and Gnostic gospels and
epistles. The First Council of Braga (561) whose primary agenda was to deal
with an apparently strong persistent Priscillianism in Galicia, referred to these
books :
It is not proper to recite in church psalms composed by laymen nor to read books
that are outside the canonical books of the New and Old Testament44.
The subject of the Canon was continued with vigor by Jerome in the section
on Apelles and the prophetess Philumena, about whom he says, "Apelles
possessed in Philumena a companion in his doctrines 45 ". The parallel with
Jerome's earlier comments about Simon and Helena is striking.
43. Irenaeus singled out this issue, too, Contra haereses, 1. 27. 2, SC 264, pp. 350-351.
Filastrius of Brescia also commented on Marcion's canonical preferences : Diversarum
hereseon liber, 44, CCSL 9, p. 236. Also relevant is his entry, 88, pp. 255-256. Some of the
testimony includes Pope Leo I, in an indirect reference to tampering with the holy books, per
ipsos doctrinae Priscillianae Evangelium subditur Christi, ut ad profanos sensus pietate
sanctorum voluminum dpravt, sub nominibus prophetarum et apostolorum non hoc
praedicetur quod Spiritus sanctus docuit, sed quod diaboli minister inseruit, Ep. 15, praef.,
PL 54, e. 680, see also c. 687-688. Augustine devoted an entire letter to this topic : Ep. 237,
CSEL 57, pp. 526-532 ; and De haeresibus, 70, CCSL 46, pp. 333-334. There are other
references in VINCENT OFLRINS, Commonitoriiun, CCSL 64, p. 182. More explicitly at the
First Council of Toledo (400) : Et cum accepisset chartulam, de scripto recitavit: Omnes
libros haereticos, et maxime Priscilliani doctrinam, iuxa quod hodie lectum est, and in the
same council, nullis libris apocryphis aut novis scientiis, quas Priscillianus composuerat
involutum... quaecumque contra fidem catholicam Priscillianus scripserat cum ipso auctore
damnasse, Concilios Visigticos, pp. 29, 30-31 and 33, also the First Council of Braga (561),
Concilios Visigticos, pp. 69, 73. Jerome addressed the use of extra-biblical sources and the
writing of books by the Priscillianists in several works, and in some cases indirectly, such as,
his Commentariorum in Esaiam. Libri XII-XVIII, CCSL 73A. S. Hieronymi Presbyteri Opera,
Pars 1, 2 A, p. 735. Another indirect citation is in Praefatio S. Hieronymi in Pentateuchum,
PL 28, c. 180-181. Also, but more directly, in De viris inlustribus, 121, 122, 123, (ed. W.
HERDING), pp. 62-63, = PL 23, c. 750-751. See the edition by R. BRAUN, Contre Marcion, 2
t., SC 365, 368, Paris, 1990, 1991.
44. Canon 12, p. 73, note in the same council, canon 17 which was directed at Priscillian :
Si quis scribturas, quas Priscillianus secundum suum dpravant errorem vel tractatos
Dictinii quos ipse Dictinius antequam converteretur..., Concilios Visigticos, p. 69.
45. Apelles Philumenem suarum comitem habuit doctrinarum : Ep. 133. 4, CSEL 56, p.
248. A rather startling gap in the testimony on this sect is the absence of Philumena, for
example : FILASTRIUS OF BRESCIA, Diversarum hereseon liber, 47, CCSL 9, p. 237 ;
EPIPHANIUS, Panarion haer. 44, GCS 2, pp. 189-199 ; AUGUSTINE, De haeresibus, 23, CCSL
46, p. 300 and ISIDORE OF SEVILLE, Etymologiarum VIII ; De haeresibus Christianorum, 8.
5. 12, in San Isidoro de Sevilla, p. 695.
321
322
ALBERTO FERREIRO
51. Jerome used "comitem habuit" to describe their relationship, such an association is
certainly not reflected in most of the sources, Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248.
52. Especially in the Chronicon of Sulpicius Severus : Is ubi doctrinam exitiabilem
aggressus est, multos nobilium pluresque populares auctoritate persuadendi et arte blandiendi
allicuit in societatem. ad hoc mulleres nouarum rerum cupidae, fluxa fide et ad omnia curioso
ingenio, cateruatim ad eum confluebant (Chron. II, 46, CSEL 1, pp. 99-100).
53. Montanus, inmundi Spiritus praedicator, multas ecclesias per Priscam et Maximillam,
nobiles et opulentas feminas, primum auro corrupit ; dein heresi polluit. dimittam uetera, ad
uiciniora transcendam, Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248. AUGUSTINE, De haeresibus 26 and 27,
CCSL 46, pp. 302-303.
54. In Sulpicius the charge of bribery is singled out as yet another of the moral lapses of
the Priscillianists. Some examples in the Chronicon are 48 and 49, CSEL 1, pp. 101-103.
55. De anima, 9, CSEL 20, p. 310.
56. HIPPOLYTUS, Refutatio omnium haeresium, 8. 19, GCS 3, p. 238. Also, EPIPHANIUS,
Panarion haer. 4. 8, GCS 2, p. 219-241.
323
and if that were not enough, a weakness for expensive clothes, jewelry,
including an appetite for gambling57.
Jerome revealed some of his views on the Montanists in Letter 41, wherein he
targeted the prophetic-revelation message of this sect. He commenced with a
reference to the "Day of Pentecost" as a unique event that in itself was a
fulfilled final event58. Apparently, if we are to believe Jerome, the Montanists
claimed a somewhat similar outpouring of the Spirit, which defacto made their
message equal to the apostles, if not superior59. The True Church, continued
Jerome, was inaugurated at Pentecost, and it is from those apostles only that
legitimate successors proceed. Jerome qualified his previous statements, where
he affirmed that he did not oppose prophecy, only that type which claimed to
supercede the revelation of Scripture 60 . He fully agreed with previous
commentators who attacked the Montanist claim of an exclusive fullness of
apostolic knowledge not possessed or received by anyone else.
The parallels that Jerome desired to make between the Montanists and
Priscillianists seemed to be the following. Earlier in section three of Letter 133
Jerome said Priscillianists are rash enough to claim for themselves the twofold
credit of perfection and wisdom6!. When Priscillian was blamed for leading
women astray, these were usually socially high born and wealthy, like Prisca
and Maximilla. Sulpicius Severus similarly attributed to the Priscillianists
bribery and other forms of irresponsible uses of money to buy influence and
powei^2. The 'unclean spirit' that spoke through Montanus was Jerome's way of
establishing the satanic origins of both Montanists and Priscillianists.
The prominent role of women in both sects is all too obvious. Equally
significant was the widely held tradition that Montanus and Maximilla
committed suicide and died a tragic death, as all heretics, figuratively speaking,
ultimately do. In both incidents the heretics met death and Jerome's statement
that Priscillian was condemned by the whole world and put to death by the
57. EUSEBIUS, HE, 5. 18. 3-4, SC 41, p. 56. Consult, Asterius Urbanus in EUSEBIUS, HE,
5. 16-17, SC 41, pp. 46-54.
58. Ep. 41, 1, CSEL 54, pp. 311-312.
59. Hippolytus shared this opinion, Refutatio omnium haeresium 8. 19, GCS 3, pp. 238.
FILASTRIUS OF BRESCIA, Diversarum hereseon liber. 49, CCSL 9. p. 238. There is a rich
tradition on the biblical exegesis of 'Babel and Pentecost' see my Linguarum diversitate :
'Babel and Pentecost' in Leander's homily at the Third Council of Toledo, Actas del XIV
Centenario del Concilio III de Toledo 589-1989, Toledo 10-14, May, 1989. Toledo 1991 pp.
237-248. JEROME, Ep. 41, 1, CSEL 54, pp. 311-312.
60. JEROME, Ep. 41,1, CSEL 54, p. 312. Augustine repeated with no innovation the corpus
of earlier writers, De haeresibus, 26 and 27, CCSL 46. pp. 302-303. Isidore of Seville referred
to the alleged Montanist belief that they possessed a superior revelation, Etymologiarum VIII,
De haeresibus Christianorum 8. 5. 27, in San Isidoro de Sevilla, p. 696.
61. uerbum perfectionis, et scientiae sibi temere uindicantes, Ep. 133. 3, CSEL 56, p.
245.
62. See note 54 above.
324
ALBERTO FERREIRO
secular sword should be interpreted within this framework63. And from this
point onward Jerome turned his attention to heretical groups that flourished in
his own words, "to times nearer to our own", and so he set his sights upon
Arius64.
Arianism in Jerome's day was a heresy that still raged in the East and one
contemporaneous with Priscillianism. Jerome blamed Arius for leading the
world astray, and also for "beguiling the Emperor's sister65". This sister was
Constantia, who exemplified yet another "high born woman", led astray by a
heretic. Briefly told, Constantia was deceived by a presbyter in the royal palace,
who was, in a sense, a "closet" Arian, one who believed that Arius had been
misrepresented and unjustly condemned at Nicaea. It seems the presbyter
persuaded Constantia of Arius' innocence, then she in turn made efforts to
convince her brother, the Emperor, to reconsider Arius' condemnation66.
Jerome was intent on associating Priscillian with the Arian heresy especially
its Trinitarian theology. It was exceedingly desirable, if not crucial, for Jerome
to establish a "heretical" link between Priscillian and Arianism, the most
explosive theological heresy of the fourth century67. Jerome's direct association
of Arius with Priscillian is unique since the major contemporary sources,
notably Sulpicius Severus and the Council of Zaragoza (380), do not
specifically call Priscillian an Arian.
Such Arian associations were creatively made in the latter sources, such as,
the First Council of Braga (561) and the letter of Pope Leo I68. At the First
Council of Braga Arius is not specifically mentioned by name in relation to
Priscillian, but such an omission is not insurmountable. The initial four canons
that condemn Priscillian address his Trinitarian doctrine, and if what they relate
is accurate, they are without question Arian views 69 .1 have noted elsewhere that
Arianism, which had been pervasive in Galicia prior to the council, is not
mentioned specifically in the least. The bishops, as I have argued, believed that
Arianism was dead, at least officially, since the Suevic monarchy no longer
63. See EUSEBIUS OFCAESARIA, //5.16. 13, SC 41, p. 50.
64. Dimittam uetera, ad uiciniora transcendam, Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248.
65. Arius, ut orbem caperei, sororem principis ante decepit, Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248.
66. See, SOZOMEN, HE, 2. 27, SC 306 (trans. Andr-Jean FESTUGIRE) Paris, 1983. pp.
348-355. The editor notes that Sozomen is following both Rufinus (HE 1 (x), 12) and
Socrates Scholasticus (HE 1, 25), p. 349. Constantia is not mentioned in FlLASTRIUS OF
BRESCIA Diversarum hereseon liber 66, CCSL 9, p. 244. AUGUSTINE, De haeresibus, 49,
CCSL 46, pp. 320-321. ISIDORE OF SEVILLE, Etymologiarum Vili, De haeresibus
Christianorum 8. 5. 43, in San Isidoro de Sevilla, p. 698.
67. The literature on Arianism is extensive. For an introduction in a broader context and
with detailed current bibliography see, W.H.C. FREND, The Rise of Christianity, Philadelphia,
Fortress Press, 1984. Consult R.P.C. HANSON, The Search for the Christian Doctrine of God.
The Arian Controversy 318-381, Edinburgh, T&T Clark, 1988, pp. 516-530.
68. Pope Leo I, Ep. 15, PL 54, c. 678-695. First Council of Braga (561), Concilios
Visigticos, pp. 65-77.
69. First Council of Braga (561), Concilios Visigticos, pp. 67-68.
325
70
70. The Missionary Labors of St. Martin of Braga in 6th Century Galicia, Studia
Monastica 23, 1 (1981), pp. 19-20.
71. Et quia opitulante Christi gratia de unitate et rectitudine fidei in hac provincia nicil
[sic] es dubium, Concilios Visigticos, p. 79.
72. For example sicut Sabellius et Priscillianus dixerunt, canons 1, 2, 3, and 4, Concilios
Visigticos, pp. 67-68.
73. First Council of Braga (561), Concilios Visigticos, p. 66.
74. Quod blasphemiae genus de Sabellii opinione sumpserunt (15, 3) ; Quod utique
non auderent dicere, nisi Pauli Samosateni et Photini (15, 2), And more directly on the Arian
affiliation : In quo Arianorum quoque suffragantur errori (Ep. 15,1, PL 54, c. 681).
75. Donatus, per Africani ut infelices quosque fetentibus pollueret aquis, Lucillae opibus
adiutus est, Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248. Consult also, AUGLCTNE, Contra Litteras Petiliani
Libri Tres 1, CSEL 52, pp. 3-23.S. Optati Milevitani Libri VII 1, 16-20, CSEL 26, pp. 18-22.
ALBERTO FERREIRO
326
76
points .1 have reduced the complexities of Donatism to single out those areas
that Jerome could have associated with Priscillian. Four areas that serve
Jerome's intent were : the concept of traditore^ ; the illegitimacy of bishops ;
the sectarian nature of Donatism ; and the role of Lucilla.
The denunciation of traditores leveled by the Donatists was a charge readily
reversed by the Catholics and applied to all heretics. In the spiritual sense
heretics have betrayed the sacred message that had been given to the Church,
and they have 'chosen' not to maintain the whole counsel of God. The Donatists
were rebuked for calling themselves the True Church' and excluding all others
who were not of their [true] fold. Donatism was meant by Jerome to force this
message : the Priscillianists are traitors of the faith who have falsely passed
themselves off as the 'true heirs' of apostolic teaching.
The second issue in Donatism focused upon the legitimacy of bishops. The
posture of the Donatists rejected in toto the ecclesiastical structure of the
Catholics, for that matter of any other 'church' as well. A major episode in
Priscillian's career was his consecration as bishop of Avila77. Priscillian was
consecrated by bishops who had abandoned Catholic orthodoxy to pursue him
as their leader. The emergence of a parallel Church, accompanied with its own
episcopacy, was a major concern of Sulpicius Severus78. Priscillian could not
claim any apostolic legitimacy as a bishop, nor could those who were
consecrated by him, nor any self-styled successors after his death. Jerome would
have Ctesiphon recall that the only succession these bishops belonged to was the
pseudo-apostolic one inaugurated by Simon Magus. Jerome apparently really
believed, in the spiritual sense, that there existed an antiapostolic succession
parallel to that of the Apostles. In both successions it is the Holy Spirit and the
spirit of the Evil One that propagate them, respectively. Like the Donatists, the
Priscillianists do not have a theological apostolic foundation to legitimize the
existence or propagation of their church. Priscillian seemed to have required rebaptism, as the Donatists had done, but the canons of the First Council of
Toledo (400) do not specify what distinguished the rite of baptism of the
Priscillianists and Catholics79.
An important corollary issue invoked in such debates between Catholics and
heretics, before and after this era, has to do with the sectarian nature of heretics.
Jerome deliberately mentioned Africa not just for geographical accuracy ;
rather, to draw attention to the parochial nature of this sect, which unlike the
Catholics had a more limited following. In the final analysis, not a single heresy
76. See the seminal study by W.H.C. FREND, The Donatisi Church, 2nd ed. Oxford, 1971.
77. SULPICIUS SEVERUS, Chron. II, 47, CSEL 1, pp. 100-101.
78. Sulpicius described graphically the deep division Priscillianism caused, even well after
the execution : At inter nostros perpetuum discordiarum bellum exarserat, quod iam per
quindecim annos foedis dissensionibus agitatum nullo modo sopiri poterat, Chron. II, 51,
CSLl,p. 105.
79. The reference to baptism is in canon 18 : Si quis in his erroribus Priscilliani secta
sequitur vel profitetur, ut aliud in salutare baptismi contra sedem sancii Petri faciat, anathema
sit, Concilios Visigticos, p. 28.
327
80. In the First Council of Braga (561), the bishops gathered specifically pointed out that
Pope Leo I was [about or approximately -Latin -Fere] the fortieth successor of St. Peter
beatissimus papa urbis Romae Leo, qui quadragesimi fere extitit apostoli Petri successor,
Concilios Visigticos, p. 66. Also in canon 18 of the First Council of Toledo (400) it is
expressed specifically that Priscillian is in direct opposition to St. Peter, Concilios
Visigticos, p.28.
81. Lucilla is not reported at all by Filastrius of Brescia, Augustine, nor by Isidore of
Seville. Filastrius devotes little space to the Donatists : Diversarwn hereseon liber 83, CCSL
9, p. 253. Augustine's entry on the Donatists is one of his lengthiest : De haeresibus, 69,
CCSL 46, pp. 331-333. Isidore is very brief : Etymologiarurn VIII, De haeresibus
Christianorum 8. 5. 51, in San Isidoro de Sevilla, p. 698.
82. In Hispania Agape Elpidium, mulier uirum, caecum caeca duxit infoueam, Ep. 133. 4,
CSEL 56, p. 248.
83. Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248. See V. BURRUS, Making of a heresy, pp. 210-211, note
90.
328
ALBERTO FERREIRO
329
of Gnosticism in the Iberian Peninsula, yet he does not say that Marcus taught
Priscillian directly87. Recall that Agape and Elpidius were taught by Marcus
according to Sulpicius. Some scholars have argued back and forth on the
question whether there are indeed two traditions of Marcus ; the one of Irenaeus,
and the one described by Jerome and Sulpicius88. The problem seems to be
exarcebated, I believe, by an insistence on a strict literal reading of the
chronology in these passages. Jerome is creating in the letter and elsewhere
typological spiritual links with previous heretics and this is especially true in the
case of Marcus of Memphis, as Virginia Burrus notes, Jerome was intent on
creating a "gnosticized portrait of Priscillian89". This liberty is evident in his
Commentaries on Isaiah where he quotes Irenaeus regarding Marcus's activity
in Gaul, but Jerome extends it into Iberia as well 90 . The use of typological
rhetoric and arguments allows for such flexibility and is not necessarily to be
dismissed as only willful distortion, although it was not beneath Jerome to
exaggerate or invent details. Sulpicius offers a working chronology and links
which Jerome greatly exploits in the letter.
Since Jerome had already acknowledged the connection between Marcus and
Agape he did not need to repeat it in rote fashion in the letter because he had a
different agenda here. Jerome wanted a female Gnostic culprit identified with
Priscillian in the list and Agape was that person. Jerome was not thinking in
absolute chronological fashion ; he was thinking of spiritual typological
connections.
In the concluding entry Jerome reported that Priscillian, was a zealous
devotee of a magician of Zoroaster and became a bishop through him 91 . The
censure of Zoroastrianism associated Priscillian directly with the magical arts.
Jerome's fixation on Priscillian's fascination with magic and magicians is wellfounded, or at least consistent with other testimony, whereas no other writer
attaches explicitly Zoroastrianism to Priscillian. The brief reference to Zoroaster
is another example of the literary freedom Jerome indulged in to attack the
Priscillianists. As I have stated before, a literalistic pursuit of the minute facts,
strict chronology, and exact descriptions of practices matter little in this style of
polemic. Jerome wants to associate Priscillian with magic : Why not with one of
the most notorious magicians, Zoroaster ? Noteworthy in the entry is Jerome's
condemnation of Priscillian's ordination as a bishop which he says was the work
of a Zoroastrian bishop.
The accusation of the magical occultic background of Priscillian was one of
several essential offenses that permitted the Emperor Maximus to arrest, try, and
execute Priscillian at Trier in 385. Jerome, therefore, boasted with self-righteous
indignation that the "whole world" justly punished Priscillian by death with the
87. Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248. V. BURRUS, Making of a heresy, pp. 200-201, note 52.
88. V. BURRUS, Making of a heresy, pp. 189-191, note 13.
89. Ibid., p. 194.
90. Commentariorum in Esaiam, CCSL 73A, Pars 1, 2A, p. 735. See note 86 above. V.
BURRUS, Making of a heresy, p. 191, note 12.
91. Ep. 133. 4, CSEL, 56, p. 248 ; V. BURRUS, Making of a heresy, p. 209.
330
ALBERTO FERREIRO
secular sword. That Priscillian was rejected by all of the major ecclesiastics of
his day and that he was put to death is absolutely true, but Jerome deliberately
chose not to mention their unanimous opposition to the execution92.
Of 'Galla' and the 'sister' we know absolutely nothing else. What Jerome
mentions here is all that we possess, for they are absent in the entire corpus of
sources. As with Marcus the exact meaning of the phrase, Galla non gente sed
nomine germanam hue illueque currentem alterius et vicinae haereseos reliquit
haeredem has been the source of much discussion. The word seems to refer to a
'Gallic woman' that formed part of the band of women that followed Priscillian
in Gaul. In either case, whether the citation refers to a specific woman Galla or a
generic group from Gaul, Jerome is still able to accomplish his overall
purposes93. The Gallic woman and the 'sister' that perpetuate heresy have all of
the heretical characteristics of Agape and is once again a visible manifestation
of Priscillian's spiritual fruit. He was not only taught and deceived by Agape,
Priscillian now deceives a 'woman' or 'women', and they in turn take the
initiative to propagate heresy. Just what the second heresy of kindred form was
is also unknown, for Jerome does not explicitly expound, presumably we can
infer a version of the teachings of Priscillianism. I maintain that one of Jerome's
messages here is to affirm the continued proliferation of heretical teachings, for
he closed the letter with 2 Thessalonians 2: 7: Now also the mystery of iniquity
is working, a forceful affirmation that the spirit of Simon Magus was alive and
in Priscillian. It was Vincent of Lrins who expressed this thought so well : a
92. Chron. II, 48, CSEL 1, p. 101. Martin of Tours, Pope Damasus, and Ambrose of Milan
condemned the audacious behavior of the Emperor. Martin of Tours even implored the
Emperor not to shed blood. According to Sulpicius, the Emperor delayed the trial until the
aging Martin of Tours had passed away. Namque turn Martinus apud Treueros constitutus
non desinebat increpare Ithacium, ut ab accusatione desisteret, Maximum orare, ut sanguine
infelicium abstineret, satis superque sufficere, ut episcopali sententia haeretici iudicati
ecclesiis pellerentur : saeuum esse et inauditum nefas, ut causam ecclesiae iudex saeculi
iudicaret. denique quoad usque Martinus Treueris fuit, dilata cognitio est : et mox discessurus
egreria auctoritate a Maximo elicuit sponsionem, nihil cruentum in reos constituendum,
Chron. II, 50, CSEL 1, p. 103. Pope Leo I, in like manner as Jerome, spoke uncritically of
Priscillian's execution, nor did he even hint about the uproar against these unfortunate events
by the leading members of the Church in that era, Ep. 15, praef. , PL 54, c. 679. Sulpicius
expresses his disgust of Hidacius and Ithacius, Priscillian's main accusers, Chron. II, 50,
CSEL 1, p. 103. Ambrose voiced similar outrage, Ep. 30 (Maur. 24) 12, in Sancii Ambrosii
Opera, pars decima. Epistulae et Acta, Tom. I. Epistularwn Libri I-VI, CSEL 82, 1, pp. 214215 and also in Ep. 68 (Maur 26), CSEL 82, 2, pp. 169-178.
93. Et uicinae hereseos reliquit heredem, Ep. 133. 4, CSEL 56, p. 248. Sulpicius Severus
identified two women named Euchrotia and her daughter Procula, but not one by the name
Galla. V. BURRUS, Making of a heresy, p. 211, notes 91 and 92. See also pp. 211-212 where
the author argues that the reference to Galla is to a proper name following Ferdinand
CAVALLERA, Galla non gente sed nomine, BLE 38 (1937), pp. 186-190. For relevant
bibliography on Galla see, M.-J. RONDEAU, D'une dition, pp. 180-181 and Paul DEVOS,
Date du voyage d'Egrie, pp. 180-181. Also H. CHADWICK, Priscillian of Avila, pp. 37-38.
The concensus seems to be that Galla is a proper name. I concur on the grounds that it is
consistent with Jerome's identification of specific proper names in his list, with one
exception, the anonymous woman he associated with Marcion.
331
332
ALBERTO FERREIRO
ROGER GRYSON
334
de le munir d'un apparat dtaill, qui serait peine moins long que le texte luimme. M. taix a pris le parti peu courant, mais tout fait justifi en l'occurrence, de prsenter en parallle le texte tel qu'il se prsente dans le manuscrit, et
le texte tel qu'il propose de le lire, en corrigeant au mieux, quand c'est possible,
les fautes dont il est maill. Le texte reconstitu aurait pu tre pourvu d'une lination propre faciliter les rfrences. J'en supposerai ici l'existence et je renverrai ce texte par l'indication du numro du sermon, suivi du numro de la
ligne (la ligne de titre n'tant pas compte).
Avec sa gnrosit coutumire, M. taix partage avec nous cette nouvelle
trouvaille sans attendre d'avoir pu l'examiner lui-mme dans tous ses dtails.
plusieurs reprises, il nous invite prolonger et complter l'tude critique sommaire dont il accompagne son dition princeps. Je lui offre donc cette modeste
contribution la solution de problmes dont on aura tt fait de mesurer la difficult. Je commencerai par m'attacher la lettre du texte, avant de chercher, par
diffrents biais, en situer l'auteur4.
Le texte
Sauf indication contraire, le texte cit est celui de la reconstitution. S'il y a
lieu, on distingue le texte du manuscrit (= cod.) et celui de la reconstitution (=
edit.).
(S. 7,15) Siquidem in facie Moysi <non> potuerant aspicere filii Israel, quomodo Dei
Unigeniti formam nudam ualerent intueri homines ? Sicut enim illic non Moyses indigebat
uelamine in facie, sed Uli ad quos missus erat... Dans la portion de texte cite, ce n'est pas le
premier non qui fait dfaut dans le manuscrit et qui doit tre suppl, mais le second (devant
Moyses) ; les soufflets sont mal placs.
(S. 7,18) Non ideo adsumpsit Dominus corpus quia (quod cod.) sine eo non potuissetpeccatum auferre mundo. La correction ne me parat pas indispensable.
(S. 7,30) Dominus dixit ad me : Filius meus es tu. Non ex eo humanum corpus
adsumpsisti, sed ante saeculorumfacturam Filius meus es tu, ante orbis constitutionem Filius
meus es tu. L'ellipse du relatif dans le tour ex eo humanum corpus adsumpsisti est
surprenante ; on est tent de lire soit ex quo, soit ex eo quo. Cependant, on retrouve le mme
tour en S. 9,12 (Filius meus es, non ex eo humanam carnem adsumpsisti, sed ante
constitutionem mundi). Il faut donc supposer qu'il s'agit d'un idiotisme familier l'auteur,
peut-tre d'un calque pas trs rigoureux du tour grec .
(S. 7,32) Ipse Filius principium operum Patris f in opificem f se ante saecula natumper
Salomonem testatur dicens : Dominus creauit me in principio uiarum suarum in opera sua.
Je ne pense pas que le texte soit corrompu, car il fait sens: Le Fils, principe des uvres du
Pre, atteste par la bouche de Salomon qu'il est n, avant les sicles, pour en tre l'artisan.
Le Fils est souvent qualifi Opifex dans les crits ariens latins5 ; voir Scolies ariennes sur le
concile d'Aquile, 308r,5 (Ulfila) ; 346r,16 ; 346v,21 ; 348r,9 (Palladius) ; Instructio uerae
fidei, fragm. 14.
(S. 7,34) Propterea, inquit, dico : Filius meus es tu, ego hodie genui te, ut credant homines
quia <sicut> ego quidem ante saecula sine mediatore genui te et sine teste constitu, ego
etiam nunc in nouissimis temporibus genui te et uoluntate ac potestate. L'addition propose
n'est pas absolument requise pour que la phrase se tienne.
4. Mon collgue Andr de Halleux a eu l'amabilit de lire une premire esquisse de ces
pages et m'a fait d'utiles remarques.
5. Sauf indication contraire, les textes allgus se trouvent dans le volume cit la note 2
ci-dessus. Lorsque je parle sans autre prcision des crits ariens latins, je vise l'ensemble
des textes contenus dans ce volume.
335
(S. 8,4) Le manuscrit porte : Quare non credes fidelibus uerbisque testimoniis sancarum
scripturarum ? R. . corrige en fidelibus uerisque testimoniis sanctarwn scripturarum. Je
prfre lire fldelibus uerbis <at>que testimoniis sanctarwn scripturarum. Cf. 1 Tm 3,1 et
par. ; Ape 21,5 et par. ; JRME, Commentarli in Osee prophetam, 2 (CCL 76, p. 57) : In die
correptionis atque supplicii decern tribuum Israel ostendi mea uerba fidelia quae per
prophetas comminatus sum, ut quod sermone praedixeram, opere comprobarem ; FULGENCE
DE RUSPE, Epistulae, 14,44 (CCL 91, p. 440) : Sicut in ueteri testamento fidelia uerba dei
promittentis intellegit, sic in testamento nouo sancta opera dei quod promiserat reddentis
agnoscit ; Liber sacramentorum Gellonensis, 1714 (CC 148, p. 222) : Haec postquam
prophetica sepius uox praedixit et Gabrihel angelus Mariae iam praesentia nuntiauit, mox
puellae credentis in hutcrofidelisuerbi mansit aspirata conceptio.
(S. 8,13) Antequam terra faceret et antequam abyssus constitueret... Il faut corriger terra
en terram. En revanche, on peut garder abyssus (on trouve ce mot dclin comme manus chez
Hilaire).
(S. 8,16) Beatus David <a> Spiritu sancto illuminatus... Il n'est pas ncessaire de restituer
une prposition devant Spiritu sancto ; cf. Commentaire arien sur Luc, 23r,10 : ...donec descenderet in puero anima et Spiritu sancto confirmare tur ; Homlies sur les vangiles, 8,2 :
Spiritu sancto perfusa merito laudem Domini contulit matri ; Sermons pour les ftes, 4,4 :
Rogemus ipsum Dominum nostrum Iesum Cristum ut nobis omnibus donum Spiritus sancti
dare dignetur ipsoque Spiritu sancto inluminemur.
(S. 8,19) Forsitan dicis mihi : Si caelum et terra non erant, montes quoque et colles non
fuerunt. Ubi erat omnipotens Deus Pater per quem omnia ? Il me semble qu'il faut ponctuer
comme suit : Si caelum et terra non erant, montes quoque et colles non fuerunt, ubi erat omnipotens Deus Pater per quem omnia ? Cf. Prv 8,22-25, cit quelques lignes plus haut. Le
sens est : Si le ciel et la terre n'existaient pas, ni les montagnes ni les collines, o tait Dieu
le Pre tout-puissant, par qui existent toutes choses ? En latin tardif, quoque en seconde position n'a souvent gure plus de poids que la conjonction enclitique -que ; cf. S. 18,36.
(S. 8,20 ; suite du passage prcdent) Scilicet quia ingenitus est ubique, quia immensus est
f celum summitatem f, quia interminatus est et infinitus ubique acfinem <non> habet secundum quod scriptum est... C'est la rponse la question qui vient d'tre pose ; je crois donc
qu'il convient de ponctuer ainsi : Scilicet, quia ingenitus est, ubique, etc. Le sens est :
Puisqu'il est inengendr, il tait partout ; puisqu'il est infini, il tait partout. Il manque videmment quelque chose l'endroit signal comme corrompu ; je propose de lire cel<or>um
<superans> summitatem, le mot restitu ayant pu tomber par homoeoarcton. Le mouvement
de la phrase parat requrir, en outre, que le mot ubique soit rpt aprs summitatem, comme
il l'est aprs infinitus.
(S. 8,22 ; suite du passage prcdent) A summo caelo egressio eius <...> usque ad summum eius. On peut restituer sans risque, d'aprs le psautier romain, les trois mots tombs par
homoeoteleuton : A summo caelo egressio eius <et occurs us eius> usque ad summum eius.
Voir ci-dessous p. 000.
(S. 8,27) Ubi erat Filius antequam eum Pater genuisset ? In uoluntate et praescientia et
potes tate Patris. Non enim t prestentem in substantiam t Pater Filium genuit, nec necesse ipsum genuit, sed quem in uoluntate praescius habuit, hune omnipotens apud se genuit. Les
mots prestentem in substantiam doivent tre corrigs en prae<exi>stentem in substantia.
L'ide est que le Fils n'a pas d'existence personnelle avant d'tre engendr par le Pre. Il
n'existe avant cela que dans la prescience du Pre, qui se proposait de l'engendrer, le moment
venu, pour tre l'excuteur de ses uvres.
(S. 9,7) Maior est enim mittens misso et potius gnerans nascenti. Je propose de corriger
potius en potior.
(S. 9,11) Dominus dixit ad me : Filius meus es tu, ego hodie genui te. Filius meus unigenitus <...> totius creationis : Filius meus es, non ex eo humanam carnem adsumpsisti, sed ante
constitutionem mundi ; Filius meus es tu, per quem omnia creaui. Deux ou trois mots sont
tombs par homoeoteleuton : Filius meus unigenitus <es (tu), primogenitus> totius creationis. Cf. Col 1,15 ; cf. Sermo arianorum, 1 (PL 42, col. 677) : Dominus noster Iesus Christus,
deus unigenitus, primogenitus totius creationis.
(S. 9,14) Ego ante saecula (olim ?) genui te Deum sine humana carne et regem sine militis
indumento et Dominum sine forma semi. Hodie autem genui te, eumdem Dominum informa
336
ROGER GRYSON
serui et ewnden (lire eumdem) regem in militis indumento t non ad ignominia t. D'aprs le
contexte, il faut restituer en finale et eumdem Deum in hominis carne, mais il est difficile
d'expliquer la leon du manuscrit partir de ces mots. J'imagine que in hominis ca(rne) a pu
tre dform en ignominia ; je vois moins bien, du point de vue palographique, comment et
eumdem dm a t rduit non ad ; je suppose donc qu'il s'agit d'une correction arbitraire, entrane, aprs coup, par la mlecture des mots suivants. Je note en passant que l'image du roi
en tenue de combat, pour caractriser le Fils de Dieu incarn, par opposition au Fils de
Dieu avant l'incarnation, indique que l'auteur relve d'un tat organis militairement ; un citoyen de l'Empire aurait dit plutt, comme l'auteur des sermons ariens de Vrone (10,4), rex
in purpura constitutus.
(S. 9,28) Cur desponsatam esse, non coniunctam nominai matrem antequam {ante nominai
matrem quam cod.) Christum genuisset ? Il n'est pas ncessaire de regrouper les mots ante et
quam ; la tmse n'est pas une anomalie.
(S. 9,30) Priusquam conuenirent in unum, -priusquam adpropinquassent in unum, - inuenta est praegnans. A quo inuenta est ? Primo scilicet a Gabrielo, qui bene nuntiauit ei dicens : Aue gratia plena, Dominus tecum, et illud : Spiritus sanctus ueniet in te et uirtus
Altissimi obumbrabit te. Inuenta est ergo praegnans etiam de Spiritu sancto. t Sed hue t inuenta est ergo praegnans <a> casto Ioseph, id est significatum ei ab Spiritu sancto, qui
omnes sanetos illumint et instruit et ad agnitionem Christi ducet. Inuenta est in utero
<habens> de Spiritu sancto. Sed cum audieris de Spiritu sancto, noli putare quia de
Parclito, sed quod dicit de Spiritu sancto <...> de Unigeniti diuinitate. Sapientia enim aedificauit sibi domum. Le texte de ce passage est en mauvais tat ; c'est d'autant plus regrettable
que l'interprtation en est dlicate. J'incline corriger comme suit : Inuenta est etiam praegnans [Spiritu sancto sed hue inuenta est ergo praegnans] casto Ioseph, id est significatum
<est> ei ab Spiritu sancto, en supposant que les mots placs entre crochets ont t interpols
par le copiste, qui se serait embrouill dans son modle. Il n'est pas ncessaire de restituer a
devant casto Ioseph ; voir ERNOUT-THOMAS, Syntaxe latine, 94c et 95. Je propose de lire ensuite ducit au lieu de ducet. Plus loin, il manque sans doute un verbe : Cum audieris de
Spiritu sancto, noli putare quia de Parclito, sed quod dicit de Spiritu sancto <dictum esse>
de Unigeniti diuinitate.
(S. 10,6) Ecce enim noxpraecessit, dies autem euangelii appropinquaiiit ; nox malignitatis
discessit, et dies benignitatis appropinquauit ; nox uiolentiae recessit, dies uero consolationis
appropinquauit ; nox, id est diabolus, <...> dies autem ipse Christus appropinquauit. Le
contexte requiert, en effet, pour maintenir le paralllisme, qu'on restitue un verbe aprs
diabolus ; ce doit tre discessit ou recessit.
(S. 10,10) t Fratres necessaria est f in domum mundi, ut hii qui habitant in orbem terrarum salui fiant. Le sens de la phrase n'est gure douteux : il faut que le Fils vienne habiter
dans le monde pour que les habitants de celui-ci soient sauvs. Il manque apparemment, aprs
necessaria est, un substantif fminin, qui tait le sujet de la proposition principale, par
exemple : Fratres, necessaria est <descensio Filii> in domum mundi, ut hii qui habitant in
orbem terrarum salui fiant. Cependant, fratres en tte de phrase est curieux; c'est le seul cas
o le prdicateur interpelle son auditoire de cette faon.
(S. 10,11; suite du texte prcdent) Ecce enim, inquit, posui te in lumine gentium, ut sis in
salute usque ad extremum terrae (Act 13,47), ut uideant omnes terrae salutare dei nostri (cf.
Le 3,6). Pour la premire citation, je renverrais Is 49,6 plutt qu' Act 13,47, cause du
ecce initial, qui n'est pas dans les Actes ; mais c'est un dtail. La seconde subordonne fait
allusion Is 52,10 et Ps 97,3, non Le 3,6. Il est probable qu'un mot, rpondant extremum
dans la citation prcdente, soit tomb par homoeoteleuton: omnes <fines> terrae.
(S. 10,19) Lire genui au lieu de genuit.
(S. 10,20) Haec est igitur, karissimi, dies in qua Dominus noster humanum [se] induit
corpus, non homo purusfactus, sed Deus in humano corpore constitutus. Haec est dies in qua
Dominus serui suseepit formam f uisus f. Haec est dies in qua Ule eunabulis inuolutus puer a
lucidissimis et terribilibus angelorum laudatur uirtutibus. Il n'est pas ncessaire d'exclure le
pronom se ; le double accusatif n'est pas rare avec induere et, en gnral, avec les uerba induendi et exuendi, par exemple dans Sir 45,9 : Circumcinxit illum zonam gloriae, induit ilium stolam gloriae, ou dans PSEUDO-CYPRIEN, Orationes, 2,2 (CSEL 3/3, p. 147) :
Niniuitae induerunt se cinerem et cilicium ; il est le corollaire de tournures passives comme
induamur arma lucs (Rm 13,12), indutus carnem (TERTULLIEN, Aduersus Praxean, 27,6; d.
337
338
ROGER GRYSON
uero et uehemener mirificam etiam Mam quae praeeriit [la Nol]. Illum enim quem <ante>
tempora et saecula impassibiliter unus unum genuit Pater, tune (hune cod.) uterus uirginis
absque dolore pertulit. Hodie namque idem ipse qui est sol iustitiae in nube corporis omnibus
<se> declarauit. In natiuitate enim stella oriens eum qui natus erat f omnibus declarauit t,
hodie autem sanctus Spiritus paracutus in specie columbae eum qui baptizatur omnibus tes tifcatur. Il n'est pas ncessaire de corriger hune en tunc. Plus loin, la phrase donne comme
partiellement corrompue peut se comprendre : Lors de la nativit, l'toile qui s'est leve a
rvl tous celui qui venait de natre ; aujourd'hui, le Saint Esprit Paraclet, sous les apparences d'une colombe, rend tmoignage aux yeux de tous celui qui reoit la baptme.
Cependant, la rptition des mots omnibus declarauit courte distance est suspecte, et, dans
la pense de l'auteur, il semble y avoir opposition (ou progression) entre la rvlation
partielle et limite de la Nol, et la rvlation plnire et universelle de l'Epiphanie.
(S. 18,2) Omnis costodia seruet tuum cor, ex is enim sunt exitus uite tue cod. ; omni custodia serua cor tuum, ex his (hoc ?) enim sunt exitus uitae tuae edit. D s'agit d'une citation de
Prv 4,23 selon la Septante ( , ).
Je ne pense pas qu'il faille corriger de manire aussi radicale la version latine cite par l'auteur. Dans un texte grec dpourvu d'accentuation et lu selon la prononciation hellnistique, il
n'est pas vident que les premiers mots soient au datif plutt qu'au nominatif, et le verbe
l'impratif plutt qu' l'indicatif ou au subjonctif. Tuum cor reproduit exactement l'ordre des
mots du grec ; il en va de mme dans le palimpseste des Proverbes de Vienne (NB lat. 954
= VL 165) et dans de nombreuses citations patristiques, par exemple dans les traductions
d'Origne et de Grgoire de Nazianze par Rufin, chez Cassien (Conlationes, 13,10,1 ;
Institua, 6,2. 12. 13) et mme chez Bde (Homeliae, 1,11 ; In Lucam, 1, ad Le 2,21 ; 4, ad Le
11,35). La seule correction qui s'impose, si l'on entend respecter l'orthographe classique,
consiste rtablir le h amui dans ex his. C'est bien cette forme (et non ex hoc) que lisent,
toujours selon le grec, la fois le palimpseste de Vienne et Cassien.
(S. 18,3) Lire circumcide au lieu de cicumcide.
(S. 18,7) Vis ergo ostendam tibi mandatum legis et prophetarum dicta ? Audi Domini
doctrinam, quia (que cod.) adimpleuit legem et prophetas, qui docebat dicens... Il n'est pas
indispensable de corriger le texte ; il suffit de mettre un point, au lieu d'une virgule, devant
qui docebat.. On pourrait aussi lire qui au lieu de que.
(S. 18,13) Alii ieiunantpropter leuitatem corporis, (...) ut nonfatigent eos concupiscentiae
desideria et dominetur <in> eis frag Hitas corporis. L'addition n'est pas ncessaire ; dominor
se construit couramment avec le datif.
(S. 18,18) Quibus autem mortificantur operationes carnis ? orationibus et ieiuniis, castitate et continentia - hec ita f dispotabimus t. Je propose de lire tout simplement : Haec
ita<que> disputabimus, c'est donc de cela que nous allons traiter.
(S. 18,26) Non dicat sacerdos et leuitem, psalmiste et cantatores... cod. ; non dicant sacerdotes et leuites, psalmistae et cantatores... edit. La correction propose me fait difficult en
ceci que la forme leuites, ma connaissance, ne peut s'analyser comme un nominatif pluriel,
ce qu'elle devrait tre dans le texte ainsi amnag. Il faut donc soit crire leuitae, si l'on croit
devoir mettre au pluriel le verbe et tous les sujets, soit crire leuites (ou leuitd), si l'on prfre
s'en tenir au singulier.
(S. 18,35) Omnes quidem in mente habeant antiquos qui in Sanctis ieiuniis perseuerauerunt, Moyses t uero f et Eliam, Dauid quoque et Danielem et alios plures, qui ieiunia celebrabant et in abstinentia permanebant. Il s'impose de corriger Moyses en Moysen ; ensuite,
uero ne fait pas difficult.
(S. 19,10) In his diebus honeste ambulemus, non commissationibus et ebrietatibus, non
turpitudinibus et impudicitiis, non <in> contentione et aemulatione (Rm 13,13). Pourquoi
ajouter une prposition devant les derniers complments, tout en considrant que les prcdents peuvent s'en passer ? Dans le grec, il n'y a de prposition nulle part.
(S. 19,16) Illa ergo tenebrosa abiciamus, deseramus, relinquamus, obliuiscamur neque
cogitantes post illa. Inquit : <Noli> facer mala et non te apprhendent. Dis cede ab iniustitia
et declinabunt mala a te (Sir 7, 1-2). Videamus ergo quomodo in istis diebus honeste ambulemus, etc. Mme en latin tardif ou populaire, je ne crois pas que le tour cogitare post aliquid
(au lieu de aliquid seul, ou bien de aliquo) se rencontre jamais. Il faut donc ponctuer autrement : Illa ergo tenebrosa abiciamus, deseramus, relinquamus, obliuiscamur neque cogi-
339
tantes. Post illa inquit : <Noli> facer mala, etc. Ainsi que Ta fait remarquer R. . (p. 175),
le sermon 19 est acphale. Les versets prcdents de la lecture du jour devaient tre comments dans la partie perdue. Les mots obliuiscamur neque cogitantes y font peut-tre allusion,
car on lit en Sir 6,37 : Cogitatum habe in praeceptis Dei, etc.
(S. 21,13) Spiritus sanctus per prophetam clamauit dicens : Dixit iniquus ut delinquat in
semetipso, sicut Cain et Saul t ut aceto fei do hec Saul t omnes hii iniqui facti sunt in semetipsis. ludas autem praeualuit super omnes dicens... etc. Au lieu de ut aceto fei, il faut certainement restituer et Ac(h)itofel ; ce personnage de l'histoire sainte, aprs avoir trahi David,
s'est pendu comme Judas (cf. 2 Rg 17,23). Il n'y a rien changer au manuscrit pour
retrouver, immdiatement aprs, le nom d'un autre personnage contemporain, savoir Dohec,
qui mit mort les prtres de Nob sur ordre de Saul (cf. 1 Rg 22,18; je dois cette dernire
suggestion au P. de Vregille) ; ce nom tait vraisemblablement reli aux prcdents par et.
Ensuite, il manque quelque chose ; on peut supposer que le nom de Dohec tait suivi du titre
qui lui est donn dans le rcit biblique : Dohec <Syrus pascens mulos> Saul (1 Rg 21,8) ou
Dohec <Syrus constitutus super mulos> Saul (1 Rg 22,9), ou, plus simplement, Dohec
<seruus> Saul, ou quelque chose d'approchant.
(S. 21,20) Submerserunt eum in abissum et interitum, in t animam t inferiorem etprofundum maris {mortis cod.). Compte tenu du contexte, je propose de lire in lacum inferiorem (cf.
Ps 87,7). Je ne vois pas la ncessit de corriger mortis en maris.
(S. 21,30) Haec audientes cum timore et tremore nostram salutem aeternam perficiamus et
t de domesticationem t digni habeamur in Christo Iesu, per quem Deo Patri gloria in saecula saeculorum. Je propose de lire : Cum timore et tremore nostram salutem aeternam perficiamus, ut Dei domesticatione digni habeamur in Christo Iesu, ...pour que nous soyons jugs dignes de devenir les familiers de Dieu, dans le Christ Jsus (cf. Eph 2,19) ;
est employ dans ce sens en grec {Patristic Greek Lexicon, s. u., 5a).
(S. 22,17) Cum diuites essent [seil. Iudaei], egerunt {eguerunt cod.) et esurierunt. Il faut
garder la leon du manuscrit ; le parfait de egere, manquer de, tre dans la disette, est bien
egui.
(S. 22,18) Miseros eos dico, quia ablatum est ab eis regnum Dei et datum est genti fadenti
fructum f eius f. Le texte ne fait pas difficult ; il s'agit d'une citation implicite de Mt 21,43 :
Ideo dico uobis quia auferetur a uobis regnum dei et dabitur genti facienti fructum eius.
(S. 22,21) Quapropter f iamdudum pro quo facturi erunt f Spiritus sanctus quasi in
maxilla eos percutiens dicebat : Quoadusque iudicatis iniquitatem (Ps 81, 2) <...> in sermonibus et in operibus, in sensibus et in labiis. Ici non plus, je ne pense pas que le texte soit corrompu. Moyennant la correction de erunt en erant, il me semble qu'il se tient parfaitement :
C'est pourquoi, en considration de ce qu'ils allaient faire, l'Esprit Saint les a en quelque
sorte soufflets par avance en disant : Pourquoi jugez vous de manire inique en discours et
en actes, en penses et en paroles ?
(S. 23,21) ludas Saluatorem tradidit quando erat ad cenam. Sed forsitan quis dich:
Quomodo ergo quidam dicunt quod hodie est traditus ? t Ideo t enim saepius ieiunatur [et
tradam] propter traditionem Saluatoris et casum Iudae. Non haesites in aliquo, quia sic est,
sed t externa uirtus que aduenit tetra dein putatur t. Au lieu de tetra dein putatur, j'ai
d'abord t tent de lire tertia die inputatur, en songeant des textes vtro-testamentaires
comme Gn 22,4 ; 31,22 ; 34,25 ; Lv 7,17. 18 ; 19,6-8 ; Nm 19,12 ; 31,19. Je dois mon collgue P. Bogaert une solution plus simple, qui a toutes chances d'tre la bonne ; il suffit de
couper les mots autrement, sans ajouter ni retrancher ni transposer aucune lettre : ttrade inputatur. Il est probable que le mme mot se cache derrire tradam, o j'avais cru, dans un
premier temps, reconnatre triduum. En grec, est le nom du mercredi; saint Ambroise
ne l'ignorait pas: Mysticum aliquid requiramus, eo quod tetras omnibus numeris apta sit et
radix quaedam decimae ac fundamentum, hebdomadis quoque media {De Abraham, 2,65;
CSEL 32/1, p. 619). Ceci appelle de plus amples explications. Nous y reviendrons en traitant
du cadre liturgique des sermons.
340
ROGER GRYSON
Unit d'auteur
Pour tablir l'unit d'auteur, ou du moins la proposer comme hypothse probable, R. . (p. 174-177) procde par tapes. Il commence par relever minutieusement les parallles entre les sermons qui traitent d'un mme sujet (Nol,
Epiphanie, Carme, Passion), et pour lesquels, par consquent, la comparaison
est aise. Il recherche ensuite si les quatre groupes prsentent des points communs.
Pour chacun des quatre groupes considrs sparment, l'unit d'auteur nous
parat dmontre. Les parallles sont nombreux et convaincants. On trouverait
difficilement quelque chose ajouter. Remarquons cependant que la citation de
Gai 4,4, dont R. . (p. 174) note la prsence la fois dans les S. 8 et 10, se retrouve galement en S. 9,19, o elle est exploite dans le mme sens qu'en S.
10,24. D'autre part, les S. 9 et 10 font appel en finale la mme citation de Prv
9,1 (Sapientia aedificauit sibi domum).
Il est plus difficile d'tablir que les quatre groupes considrs dans leur ensemble proviennent d'un mme auteur. Le ton des sermons pour le carme, en
particulier, est assez diffrent de celui des autres. Mais il est vrai que la clbration de la Nol et de l'Epiphanie se prtait davantage aux considrations dogmatiques, tandis que le carme invitait plutt la parnse. R. . (p. 176) observe
avec justesse que des sermons relativement courts, traitant de sujets diffrents,
ne sauraient normalement prsenter que peu de ressemblances, et que celles
qu'on repre malgr tout, ont d'autant plus de poids. L encore, il a ratiss peu
prs tous les indices pertinents6. Signalons toutefois le curieux emploi de exponere, expositio, dans les annonces de citation, p. ex. en S. 8,35 : Sic enim et beatus apostolus hodie exposuit dicens : Cum autem uenisset plenitudo temporis...
etc. Il ne rapparat pas moins de sept fois dans les sermons, savoir, outre le
passage cit comme exemple, en S. 9,3. 19. 25 ; 10,24 ; 12,17 ; 21,24. Ce n'est
pas une formule banale ; en effet, exponere se dit ordinairement du commentaire
de l'criture ; je ne crois pas qu'on trouve souvent ce terme ainsi employ dans
les annonces de citation. Le beatus apostolus de l'exemple cit revient en S. 19,
24 ; on rencontre galement en S. 8,16 beatus Dauid ; mais ceci est assez courant.
En conclusion, il faut certainement tenir l'unit d'auteur, pour l'ensemble des
douze sermons, au moins comme hypothse probable, ainsi que le propose,
avec prudence, R. . (p. 177). Elle ne peut tre tenue, sans doute, pour pleinement assure, mais il sera bien difficile, croyons-nous, d'apporter une preuve en
sens contraire.
Ceci tant suppos admis, qui est cet auteur ou, du moins, dans quel milieu le
situer ? Quatre voies s'offrent, en l'absence de tout critre externe, pour tenter
de rpondre cette question : l'examen du cadre liturgique dans lequel les
6. La citation de Mt 12,29, dont R. . (p. 176) signale la prsence la fois dans les S. 7 et
21, est en ralit commune aux S. 7 et 22.
341
342
ROGER GRYSON
de Jrusalem, qui ne connaissait, l'poque, pas d'autre fte que celle de l'Epiphanie, et qui clbrait ce jour-l la naissance du Seigneur. L'introduction de la
fte de Nol Antioche, au temps de Jean Chrysostome, a donn lieu des polmiques analogues. Jrme se rclame de la tradition occidentale, qui n'est pas
moins respectable, dit-il, que celle de Palestine. Cependant, cette rfrence
concerne essentiellement l'existence d'une fte prcdant celle de l'Epiphanie,
o l'on clbrait la naissance du Sauveur. Elle n'implique pas que Jrme ait
connu une glise occidentale o l'objet des deux ftes tait exactement celui
dont il fait tat dans ses sermons. Le compromis entre les traditions anciennes
de l'Occident et de l'Orient dont ceux-ci tmoignent, tient davantage compte,
comme Antioche, de l'importance accorde l'vnement du baptme dans la
tradition orientale. Il n'est pas reprsentatif de la pratique d'une glise
occidentale.
La lecture des sermons nous apprend que, dans l'glise o ils furent prononcs, on chantait Nol Ps 2,7 : Dominus dixit ad me : Filius meus es tu, ego
hodie genui te (S. 10,18), et, au jour de l'Epiphanie, Ps 117,26. 27 : Benedictus
qui uenit in nomine Domini, Deus Dominus et illuxit nobis (S. 12,5 ; 13,8. 11).
L'un et l'autre usage sont pratiquement universels, tant l'application de ces
textes au mystre clbr en cette double circonstance tait obvie ; il n'est pas
possible d'en tirer quelque indication utile. En revanche, il est intressant
d'observer qu' Nol, on lisait le passage de l'ptre aux Galates o figure cette
phrase : Cum autem uenisset plenitudo temporis, misitDeus Filium suum factum
ex mullere, etc. (Gai 4,4 ; voir S. 8,35 ; ce verset est repris non seulement en S.
10,27, comme le signale R. ., p. 174, mais aussi en S. 9,19). Ce passage (Gai
4,1-7) constitue la leon de l'aptre la messe de Nol dans l'usage byzantin.
En Occident, le seul rite o une lecture analogue soit marque au mme jour est
le rite ambrosien, mais elle n'appartient pas au fonds ancien de la liturgie
milanaisei. Dans le rite romain, on lit ce texte le dimanche qui suit la fte de
Noin, tandis que, dans le rite mozarabe, une lecture un peu plus longue (Gai
10. Voir Missale Ambrosianwn duplex. Proprium de tempore (Monumenta sacra et profana opera collegii doctorum Bibliothecae Ambrosianae 4), Mediolani, 1913, p. 40. Cette
lecture est celle de la messe de la nuit (in nocte sancta), qui s'est introduite tardivement dans
le rite ambrosien, sous l'influence de Rome, tandis qu' la messe du jour, on lit les premiers
versets de l'ptre aux Hbreux. Dans l'dition publie sur ordre de l'archevque
Puteobonelli, en 1751, la lecture comporte Gai 4,1-7, tandis que l'dition typique de 1902 la
rduit Gai 4,4-6. Si l'on se rfre aux sacramentaires de Biasca (Milano, Biblioteca
Ambrosiana A. 24 bis inf., fol. 25r ; O. HEIMING, Corpus Ambrosiano-Liturgicum II : Das
Ambrosianische Sakramentar von Biasca. Die Handschrift Mailand Ambrosiana A 24 bis inf.,
t. 1 [Liturgiewissenschaftliche Quellen und Forschungen 51], Mnster, 1969, p. 18) et de
Bergame (Bergamo, Biblioteca di S. Alessandro in Colonna 242, fol. 45v ; A. PAREDI, G.
FASSI, Sacramentarium Bergomense. Manoscritto del secolo IX della Biblioteca di S.
Alessandro in Colonna in Bergamo [Monumenta Bergomensia 6], Bergamo, 1962, p. 64), on
pourrait croire que le texte court reprsente l'usage le plus ancien. Cependant, le lectionnaire
de Slestat (Bibliothque municipale IB, fol. 3v ; G. MORIN, Un lectionnaire mrovingien
avec fragments du texte occidental des Actes, Revue bndictine, 25, 1908, p. 166), qui est
originaire, lui aussi, de l'Italie septentrionale, et qui est antrieur d'au moins un sicle aux
deux sacramentaires prcits, a une leon nettement plus longue pour le jour de Nol (Gai
3,24 - 4,7). Il ne connat encore qu'une seule messe ce jour-l (la messe de la nuit de Nol
est, l'origine, un usage typiquement romain).
11. Dj dans le Cornes de Wrzburg (Universittsbibliothek M. p. th. f. 62, fol. 3r ; G.
MORIN, Le plus ancien Cornes ou lectionnaire de l'Eglise romaine, Revue bndictine, 27,
343
tica, t. 1 (Monumenta Hispaniae sacra, Serie liturgica 2), Madrid, 1950, p. 19. La leon en
question se trouve dans le Liber commicus de Silos (Paris, Bibliothque Nationale nouv. acquis, lat. 2171, p. 15) et dans celui de San Milln (Madrid, Academia de la Historia Aemil.
22, fol. 18r).
13. Voir Gottesdienst der Kirche (cit . 7), t. 5, p. 144-145.
14. Voir C. MUNIER, Les Statuta Ecclesiae antiqua (Bibliothque de l'Institut de droit canonique de l'Universit de Strasbourg 5), Paris, 1960, p. 170-176.
344
ROGER GRYSON
traditionem Saluatoris et casum Iudae. Non haesites in aliquo, quia sic est, sed
externa uirtus que aduenit ttrade inputatur. Heri ad cenam traditus est, sicut
ipse ait: Unus uestrum me tradidit (cf. Mt 26,21). Deinde hodie custoditus est in
domum principis sacerdotum Caipha, qua die principes populi concilium
ineuntes tractauerunt aduersus eum (S. 23,21). L'auteur commence par affirmer
que Judas a trahi le Sauveur au moment de la Cne ; il vise sans doute le fait
que le disciple flon ait partag le pain avec celui qu'il tait dj rsolu livrer.
Il rencontre ensuite une objection : certains disent que le Sauveur a t trahi
aujourd'hui, c'est--dire au jour o le sermon est prononc. En effet, le jene
hebdomadaire du mercredi est traditionnellement justifi par le fait que le
Seigneur avait t livr ce jour-l. La contradiction n'est qu'apparente, rplique
l'auteur. C'est bien hier, au moment de la Cne, que le Christ a t trahi par
un faux frre, dont le comportement dissimulait les vritables intentions ; mais
c'est aujourd'hui, le mercredi, que le tratre est pass aux actes, que l'on a fait
violence Jsus, et que celui-ci a t arrt et jug. L'auteur des sermons suit
une vieille tradition orientale, d'origine judo-chrtienne, qui situait la Cne le
mardi soir, l'arrestation de Jsus et le procs juif le mercredi, le transfert du
condamn chez Pilate le jeudi, la crucifixion le vendredi ; la trace s'en trouve
tout au long des quatre premiers sicles, notamment dans les constitutions
pseudo-apostoliques du domaine syro-byzantin, qui taient tenues en grande estime par les ariens. Il suffit de citer ici un passage de la Didascalie des aptres,
dont une phrase se retrouve pratiquement mot pour mot dans le sermon 23 :
Judas vint avec les scribes et avec les prtres du peuple, et il livra notre
Seigneur Jsus. Ceci eut lieu le mercredi. Aprs avoir mang la Pque, le mardi
soir, nous allmes la montagne des Oliviers, et, dans la nuit, ils prirent notre
Seigneur Jsus. Le jour suivant, qui est le mercredi, il fut gard dans la maison
du grand prtre Caphe ; ce mme jour, les princes du peuple se runirent et
tinrent conseil son sujet. Le jour suivant, qui est le jeudi, ils le conduisirent
chez le gouverneur Pilate, etc. (...) Vous jenerez pour eux le mercredi, parce
que c'est le mercredi qu'ils commencrent perdre leurs mes et qu'ils
m'arrtrent. La nuit qui suit le mardi appartient au mercredi, comme il est crit:
'Il fut soir et il fut matin, un jour'; le soir appartient donc au jour suivant. Le
mardi soir, j'ai mang ma Pque avec vous, et durant la nuit, ils me prirent15.
Nous ne saurions dire comment se prsentait la clbration liturgique du
mercredi saint, au cours de laquelle furent prononcs les sermons 21 et 23.
Avait-elle lieu le matin ou le soir ? Comportait-elle ou non la clbration de
l'eucharistie, avant la rupture du jene ? Y lisait-on le rcit de la passion dans
son intgralit, comme c'est le cas Rome ds le Ve sicle, ou seulement le dbut de celui-ci ? En effet, nous n'avons que peu de points de repre pour
retracer la faon dont la clbration du mystre pascal, primitivement limite au
triduum form par le vendredi, le samedi et le dimanche, s'est dploye en une
semaine sainte, o les vnements prcdant la mort et la rsurrection du
Christ sont voqus en suivant la chronologie de leur droulement. Nous ne
voyons pas bien non plus comment le jene des quarante jours a t accompagn liturgiquement au IVe sicle, autrement dit comment fut organis, l'ori15. Didascalie des aptres, V, 14, 4-7. 18. 19; voir A. JAUBERT, La date de la Cne (coll.
tudes bibliques), Paris, 1957, p. 77-102.
345
gine, le carme, auquel appartenaient les quatre jours prcdant le triduum sacrum, avant que ne s'impose la notion de semaine saintei6.
Le texte biblique
Il convient avant tout de fliciter R. . pour avoir aussi correctement et compltement identifi les citations scripturaires qui figurent dans les sermons.
Quiconque a l'usage des ditions, anciennes et modernes, de textes patristiques,
sait que ce n'est pas chose courante. Combien de citations vieilles latines sont
passes inaperues, combien d'autres ont t mal attribues, parce qu'on a cherch les rattacher tant bien que mal un verset de la Vulgate, au lieu de les retraduire en grec et de consulter une concordance de la Septante ! Rares sont les
citations implicites qui lui ont chapp. Nous avons dj signal plus haut (
propos de S. 22,18) celle de Mt 21,43. Le prdicateur se souvenait de 1 Tm 3,16
lorsqu'il demandait (en S. 13,7) : Si igitur unum sunt Pater et Filius, quis eorum
manifestatus est in carne ? Les mots sedare autem iustitiam, pietatem, mansuetudinem, cum his qui inuocant nomen Domini nostri de corde puro (S. 19,5)
viennent de 2 Tm 2,22 (contamin, comme souvent chez les Pres, par 1 Tm
6,11). Il y a probablement une rminiscence de Prv 5,22 dans cette phrase o il
est dit du diable : Funiculis peccatorum omnes alligauit (S. 7,4). La parole mise
dans la bouche de Jean le baptiste : Desursum uenisti ad me qui de terra sum (S.
12,20), rappelle Jo 3,31. La prcision concernant l'ge de Jsus au moment de
son baptme (S. 12,17) est tire de Le 3,23. Certaines expressions qui viennent
spontanment la bouche de l'orateur sont d'origine scripturaire, par exemple
ante constitutionem mundi en S. 9,13, mais il n'est pas sr qu'il ait en vue, en
les employant, un passage dtermin des critures.
R. . (p. 176) laisse aux spcialistes le soin d'tudier les citations
scripturaires dont l'anonyme taye son propos. Faisons donc l'exercice, non
sans rappeler au pralable qu'en ce domaine, des recherches ncessairement
longues et fastidieuses ne permettent pas toujours d'aboutir des conclusions
prcises et fermes17.
Il n'y a pas grand-chose tirer des citations de l'Ancien Testament, qui, en
dehors du psautier, sont peu nombreuses. Le psautier de l'anonyme est un psautier atypique, trs proche du psautier originaire, dit romain, qui est la base
de la plupart des psautiers vieux latins en usage partir du IVe sicle. Il ne prsente de similitude remarquable avec aucune des recensions qui en drivent.
Une seule curiosit mrite d'tre releve, savoir le triplet dans une citation de Ps 117,27
en S. 13, 8 : Deus Dominus et apparuit nobis uel illuxit aut manifestami se nobis. La leon du
psautier romain et de tous les psautiers latins qui en drivent est inluxit ; les Pres latins citent
toujours le texte sous cette formel8, qui revient seule ensuite en S. 13,11 ; 14,20. 24. Apparuit
16. Voir Gottesdienst der Kirche (cit . 7), t. 5, p. 76-78.
17. Pour les questions de mthode, voir notre article sur Les citations scripturaires des
uvres attribues l'vque arien Maximinus, Revue bndictine, 88, 1978, p. 45-80, spec,
p. 47-50.
18. Le seul cas dans lequel on pourrait hsiter est la version latine du commentaire sur les
Psaumes de Thodore de Mopsueste, par Julien d'clane, ad locum. Dans cette partie du
commentaire, pour laquelle nous n'avons plus qu'un abrg, le texte intgral du lemme n'est
pas conserv ; seuls les premiers et les derniers mots sont nots ; c'est pourquoi, ici, le verbe
346
ROGER GRYSON
est la leon du psautier iuxta Hebraeos, mais il n'est pas ncessaire de supposer que l'anonyme connaissait celui-ci ; c'est une autre traduction possible du grec , qui se lit
galement, par exemple, dans la Vulgate de Tt 2,11 et 3,4 (l o les types DI ont inluxit).
Manifestami se est encore une autre traduction possible du mme verbe grec ; cependant, elle
ne se rencontre jamais dans les psautiers latins.
Le texte de la Sagesse et du Siracide utilis par l'anonyme, pour autant qu'on
puisse en juger sur la base de citations peu nombreuses, n'est pas un texte banal.
Il contient plusieurs variantes singulires, et d'autres faiblement attestes.
Sap 2,23. 24 (S. 7yl)Deus creauit hominem incorruptibilem et ad imaginem suae simili tudinis fecit eum ; inuidia autem diaboli mors intrauit in mundwn. Le grec est
rendu par inexterminabilem dans les types VD ; incorruptibilem se trouve seulement dans PSAU hyp (une fois sur deux). Plus loin, est rendu par orbem terrarum dans les types
KVD ; mundum est la leon de AU Jo com , Jul im, AN Jb, TA aen.
Sir 2,16 (S. 23,9) Vae his qui dereliquerunt patientiam suam. Aucun autre tmoin ne lit
pareil texte. Les types VI prsentent un doublet cet endroit : Vae his qui perdiderunt sustinentiam, qui dereliquerunt uias rectas. Au lieu de sustinentiam, on rencontre patientiam chez
Augustin. L'adjectif possessif ne se trouve nulle part.
Sir 7,1. 2 (S. 19,18) <Noli> facer mala et non te apprhendent ; discede ab iniustitia et
declinabunt mala a te. Au lieu de iniustitia, tous les autres tmoins ont iniquo (= ) ; au
lieu de declinabunt, les uns ont deficient, les autres discedent ou discedunt (la leon de l'anonyme est plus proche du grec ).
L'analyse des citations no-testamentaires laisse galement l'impression d'un
texte hors cadre, pour lequel les parallles sont souvent rares ou absents.
Prenons par exemple la citation de Eph 5,17-19 en S. 19,24 : Nolite effici insipientes, sed scientes quae sit uoluntas Dei, et nolite inebrian uino, in quo est
luxuria, sed replemini Spiritu, hoc est spiritalibus, loquentes uobis in psalmis et
canticis spiritalibus, cantantes etpsallentes in cordibus uestris Domino.
Au v. 17, les types DIV rendent par inprudentes ; la leon de l'anonyme, insipientes, se lit uniquement dans la version latine du commentaire de Thodore de Mopsueste
aux ptres pauliniennes. Plus loin, scientes pour ne se retrouve nulle part ; tous
les autres tmoins ont intellegentes (ou intellegite).
Au v. 18, les types DIV rendent par imple(a)mini ; la leon de l'anonyme, replemini, apparat dans la version latine du commentaire de Thodore, ainsi que chez
Gaudence, Pelage (variante dans deux manuscrits) et Gildas.
Au v. 19, uobis (sans plus) se lit dans Ambrosiaster (= I), Nictas de Rmsiana, Pelage
(recension ), Thodore ; tous les autres renforcent le pronom de quelque manire {uobis ipsis, uobis inuicem, etc.). L'omission des hymnes entre les psaumes et les cantiques spirituels ne se rencontre que dans un manuscrit de Pelage.
Un peu plus haut dans le mme sermon (S. 19,8) figure une citation implicite
de 1 Tm 6,9 : Opera tenebrarum abiciamus, quia haec mergunt homines in interitum et in exterminium.
L encore, il s'agit d'un unicum ; pour rendre le grec , on
trouve souvent internum comme quivalent soit du premier, soit du second substantif ; exterminium se rencontre seulement dans la version latine du commentaire de Thodore, mais
comme quivalent du premier substantif ; la prposition n'y est pas rpte (in exterminium et
perditionem).
Les citations les plus nombreuses sont naturellement celles de l'vangile.
Toutes ne sont pas faciles exploiter, car il s'agit parfois de textes mixtes,
fait dfaut. Le commentaire glose : Deus apparuit nobis suoque nos liberans adiutorio, mais
il varie peut-tre par rapport au lemme (CCL 88A, p. 362).
347
confluents ou harmonisants, qui amalgament soit des lieux parallles, soit des
versets loigns du mme vangile ou d'vangiles diffrents. En S. 9,39, la
phiase Omne peccatum et omnes blasphemiae, quaecumque dixerint homines
aduersus Filium hominis, remittetur eis, qui autem blasphemauerit Spiritum
sanctum non habet remissionem nec in hoc saeculo nec in futuro s'analyse
comme une citation composite de Mt 12,31. 32 et Me 3,29. En S. 13,26, les paroles que l'anonyme met dans la bouche du Christ Gethsmani : Pater meus, si
potest fieri, transeat hic calix, nisi eum bibero, uerumtamen non mea uoluntas
fat, sont puises successivement dans Mt 26,39. 42 et Le 22,42. Confront
des citations de ce genre dans les sermons attribus l'vque arien Maximinus,
Capelle supposait que celui-ci se rfrait une harmonie vanglique19. Nous
ne partageons pas son opinion. Improvisant, au moins pour une part, et citant de
mmoire, n'importe quel prdicateur fait constamment de tels rapprochements,
souvent inconscients ; il ne s'astreint pas discriminer les parallles avec la
mme rigueur qu'un exgte d'aujourd'hui, ou mme qu'un de ses
contemporains traitant ex professo du problme synoptique. On ne saurait donc
en tirer aucune conclusion quand au type de manuscrit vanglique qu'il utilisait20. Du reste, certains de ces amalgames se retrouvent dans des vangliaires ;
parmi ceux qui ont t collationns par B. Fischer21, cinq ajoutent, comme
l'anonyme (S. 13,14. 32), les mots ipsum audite, qui viennent de Mt 17,5, aux
paroles prononces par la voix cleste d'aprs Mt 3,17.
On ne s'tonnera pas davantage de voir le mme verset apparatre sous des
formes quelque peu diffrentes, parfois trs courte distance. Ce n'est pas un
argument contre l'unit d'auteur. Les crivains latins connaissaient
gnralement plusieurs versions concurrentes du texte biblique, qui avait t
soumis, au fil des sicles, de multiples rvisions. Ils choisissaient tantt l'une,
tantt l'autre, au gr des fluctuations et des caprices de la mmoire. Ils
n'hsitaient pas remanier le texte d'une citation, pour en accuser la pointe ou
pour mieux l'adapter au contexte.
Prenons comme exemple ce passage du S. 9 (lignes 28 et suiv.; je corrige le texte ainsi
qu'il a t propos plus haut) : Cum desponsata esset mater eius Maria Ioseph... Cur
desponsatam esse, non coniunctam ante nominai matrem, quam Christum genuisset ?
Cur ? Ne quis existimaret carnale aliquid esse iuxta hanc generationem. Ideoque dicit :
Priusquam conueniren in unum, -priusquam adpropinquassent in unum, - ixuenta estpraegnans. A quo inuenta est ? Primo scilicet a Gabrielo, qui bene nuntiauit ei dicens : Aue gratia plena, Dominus tecum, et illud : Spiritus sanctus ueniet in te et uirtus Altissimi
obumbrabit te. Inuenta est etiam praegnans casto Ioseph, id est significatum est ei ab Spiritu
sane to, qui omnes sane tos illumint et instruit et ad agnitionem Christi ducit. Inuenta est in
utero <habens> de Spiritu sancto. Sed cum audieris de Spiritu sancto, noli putare quia de
Parclito ... etc. Le texte de Mt 1,18 se prsente d'abord sous la forme inuenta est praegnans.
Le participe praegnans (pour ) est rare ; parmi les manuscrits de Jlicher, il
se trouve seulement dans le Colbertinus. Mais il s'explique peut-tre simplement par le fait
que l'homliste interrompt la citation avant la fin de la phrase, pour en commenter les premiers mots. Habens appelle normalement un complment, tandis que praegnans se suffit
soi-mme. Il n'est mme pas sr que l'homliste connaissait le texte attest dans le
19. B. CAPELLE, Les homlies De lectionibus evangeliorum de Maximin l'Arien, Revue
bndictine , 40, 1928, p. 49-86.
20. Voir notre article cit plus haut (n. 17), p. 62-68.
21. Die lateinischen Evangelien bis zum 10. Jahrhundert, 4 vol. (Vetus Latina. Aus der
Geschichte der lateinischen Bibel 13, 15, 17, 18), Freiburg 1988-1991.
348
ROGER GRYSON
Colbertinus ; il a pu tirer ce synonyme de son propre fonds. En tout cas, lorsqu'il reprend le
fil du texte la ligne 36, on retrouve la leon courante in utero Habens. C'est galement celleci qui figure en S. 10,32. En revanche, une particularit commune la citation du S. 9 et du S.
10 mrite d'tre releve : les mots in unum ne se lisent cet endroit dans aucun manuscrit
vieux latin.
Cela dit, le texte des citations vangliques n'est pas moins particulier que
celui des autres livres de l'criture.
Mt 3,14 (S. 12,19) Ego necesse habeo a te baptizad et <tu> uenis ad me. L'expression necesse habeo (pour ) ne se trouve dans aucun manuscrit des vangiles ; la plupart
ont ego a te debeo baptizan ; seul/traduit (plus littralement) ego opus habeo a te baptizan,
tandis que d a, dans l'ordre inverse, ego abs te opus habeo baptizan.
Mt 3,15 (S. 12,21) Sine nunc, sic enim decet... (la suite est problmatique, voir plus haut).
Nunc ne se trouve dans aucun manuscrit des vangiles ; tous lisent modo.
Mt 3,17 (S. 13,13) Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacuit. La proposition relative ne se rencontre sous cette forme que dans un manuscrit du VI e sicle, originaire
de l'Italie du Nord, peut-tre d'Aquile (Jj dans FISCHER), o la terminaison du verbe n'est
toutefois plus lisible. Le verbe la troisime personne, qui ne parat pas tre une faute de copiste, car il rapparat plus loin (S. 13,32), se retrouve dans deux autres vangliaires de l'antiquit tardive, qui sont originaires, eux aussi, de l'Italie du Nord (Jm et Jn), ainsi que dans
quelques manuscrits carolingiens.
Mt 27,3. 4 (S. 21,24) Hoc uiso ludas, qui tradiderat eum, quia ad iudicium ductus est,
paenitentia motus reuocauit tringinta argnteos sacerdotibus et senioribus dicens : Peccaui
in memetipsum tradens sanguinem innocentem. Tous les manuscrits de Jlicher commencent
cette phrase en crivant Tune uidens ludas, qui eum tradidit (ou tradidit eum)... Seul/lit ad
iudicium ductus est (tous ont damnatus est ou esset, l'exception de h, qui porte iudicatus
est). Tous lisent paenitentia ductus (et non motus). Seul / lit reuocauit (tous ont rettulit,
l'exception de d, qui porte misit). Tous lisent principibus sacerdotum (et non sacerdotibus).
Aucun ne fait suivre peccaui des mots in memetipsum. Tous lisent sanguinem iustum, et non
innocentem.
Me 14,44 (S. 21,18) Hic est, tenete eum et ducite fortiter. R. . renvoie Mt 26,48, mais
c'est dans Me seulement que Judas invite la troupe charge d'arrter Jsus la prudence :
. Encore une fois, tous les manuscrits (nous disposons ici non seulement de
l'dition de Jlicher, mais aussi des collations de B. Fischer) commencent cette phrase en
crivant ipse est (non hic est), et aucun ne lit fortiter ; la plupart des manuscrits vieux latins
ont diligenter, la Vulgate caute, certains omettent ce mot ; le plus proche de l'anonyme, quant
au sens, est/, qui porte firmissime.
Le 12,15 (S. 18,8) Attendue et custodite uos ab omni auaritia, quia non <in> abundantia
ulli uita est ex substantia eius. Au lieu de attendue et custodite, tous les manuscrits ont uidete
et cauete (obserbate dans le Codex Bezae) ; en grec, il y a . Seul /
ajoute ensuite uos, qui ne se trouve pas dans le grec. Aucun manuscrit ne lit ulli (pour ) ;
ils rendent le pronom indfini par alicui, cuiquam, cuiusquam. Enfin, la plupart traduisent
par une priphrase (ex his quae habet, ex his quae possidet) ; on lit
cependant de facltate sua dans a et de substantia eius dans d.
Jo 19,11 (S. 21,27) Non haberes in me ullam potestatem nisi tibi datum fuisset desuper ;
propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habet. Ici encore, l'anonyme est plus proche de
/que d'aucun autre manuscrit. Seul/lit au dbut de la phrase : Non haberes in me ullam potestatem ; dans tous les autres, l'ordre des mots, gnralement conforme au grec, est
diffrent ; en outre, la plupart ont aduersus ou aduersum me (= ). La seule
diffrence est que /porte data au lieu de datum.
349
350
ROGER GRYSON
L'explication de telles particularits me parat tre que l'auteur est un polyglotte, qui, comme tous les polyglottes, ne s'exprime pas toujours de manire
parfaitement adquate dans les diffrentes langues qu'il pratique paralllement ;
il lui arrive de confondre leurs systmes lexicaux et d'importer des tours caractristiques de l'une dans l'autre. J'en trouve la confirmations dans diverses expressions qui sont soit des hllnismes caractriss, soit des doublets trahissant
la dmarche de quelqu'un qui, par moments, pense en grec ou se rfre un
texte grec, et qui cherche serrer au plus prs le sens d'un mot grec.
J'ai dj relev plus haut la curieuse citation de Ps 117,26. 27 : Benedictus qui uenit in nomine Domini ! Deus Dominus et apparuit nobis uel illuxit aut manifestauit se nobis (S. 13,8).
Elle ne peut pas s'expliquer au niveau de la Bible latine. En effet, tous les psautiers
liturgiques latins et toutes les citations patristiques lisent inluxit. Seul le psautier iuxta
Hebraeos lit apparuit, mais il est trs peu connu au Ve sicle et, autant que nous sachions, il
n'est jamais entr dans l'usage liturgique. Quant manifestauit se, cette leon est absente de
la tradition latine. Il semble que l'anonyme connaissait le psautier romain, mais qu'il avait en
tte galement le psautier de la Septante et qu'il a cherch rendre au mieux toute la richesse
de sens du verbe .
Lorsque l'anonyme dclare : Hodie autem prophetae illum qui baptizatus est magnifie
praedicauerunt aut alta uoce laudauerunt (S. 14,12), il cherche probablement rendre au
mieux le sens du verbe grec . Un autre terme grec, sans doute un compos, doit se
cacher derrire le doublet suivant : Hii qui terrae potentatum gerunt uel terram in potestate
habent sub manu sacerdotis accedere non contemnant (S. 14,22). J'observe au passage que
les puissants de la terre, dans le milieu de l'auteur, sont loin d'tre tous baptiss.
Dans cette phrase : A quo inuenta est ? primo scilicet a Gabrielo, qui bene nuntiauit ei dicens Aue gratia plena, etc. (S. 9,31), comme dans cette autre : In natiuitate pastores per
noctes stantes supra gregem suum bene nuntiauerunt (se. angeli ; S. 14,8), l'expression bene
351
nuntiare, qu'on est tent d'crire en un mot, est un calque du grec . Elle sonne
d'autant plus curieusement en latin que, dans le premier cas, le verbe reste en l'air, sans
complment d'objet, et que, dans le second, il est construit avec l'accusatif de la personne
qui la bonne nouvelle est annonce ; on rencontre cette construction souvent en grec biblique,
et mme en grec classique, o le verbe est parfois construit avec un double accusatif.
L'apostrophe Deo amabilis (Deo amabiles christian^ S. 13,30), quivalent du grec
(voir Patristic Greek Lexicon, s. u., Id), ne se trouve en latin, ma connaissance, que
dans des textes traduits du grec. Il en va de mme (presque toujours, cf. Thesaurus linguae
latinae, 7/1, 669, 33 et suiv.) pour le tour impossibilis sum aliquid facer (cf. S. 7,18), signifiant je suis incapable de faire telle chose, qui est un hellnisme ( ).
Dans la proraison du premier sermon sur la Passion : Haec audientes cum timore et tremore nostram salutem aeternam perflciamus et f de domesticationem f digni habeamur in
Christo IesUy per quem... etc. (S. 21,30), les mots corrompus se rsolvent trs simplement en
de<i> domesticatione, pour peu que l'on songe au grec (voir ci-dessus p. 000). Il
n'y arien changer au manuscrit si on lit, en songeant au nom du mercredi en grec, ttrade
inputatur en S. 23,24 (voir ci-dessus p. 000 et 000).
Des citations scripturaires apparemment aberrantes, comme celle de Prv 4,23 (omnis custodia seruet tuum cor), peuvent s'expliquer, elles aussi, par une mauvaise comprhension du
texte grec, de la part de l'auteur, plutt que par l'incurie ou l'incomptence des copistes qui
nous ont transmis son uvre (voir ci-dessus p. 000).
352
ROGER GRYSON
353
354
ROGER GRYSON
L'homme cr l'image de Dieu a t abus par le diable ; lui qui tait incorruptible est tomb sous le pouvoir de la mort ; aucune autre crature n'tait capable de l'en dlivrer (S. 7,1-6). Pour que son dessein se ralise malgr tout,
Dieu a donc envoy son Fils afin de remettre les gars dans le droit chemin et
de ramener la vie ceux qui taient vous la mort (S. 7,6-8 ; 8,22-24).
Lorsque fut venue la plnitude des temps, c'est--dire l'poque o devaient
s'accomplir les promesses contenues dans la loi et les prophtes (S. 8,33-37 ;
9,19-22), celui qui tait n du Pre avant tous les sicles, est n d'une vierge
parmi les hommes. Il a voulu mener personnellement, contre le dmon, le
combat que nous-mmes tions incapables de remporter. En lui, le Dieu
invisible a pris forme visible, du moins au regard de la foi (ad uidendum homo
erat exterior, ad intelligendum autem Deus erat interior ; S. 7,12). Sous les
apparences d'un homme se dissimulait celui dont nous n'aurions pu contempler
sans voile l'essence divine (Dei unigeniti formant nudam intueri... diuinam eius
formam contemplare impossibiles eramus ; S. 7,16. 18).
Cependant, l'incarnation n'est ni la condition ncessaire ni la condition suffisante de notre salut. Dieu n'avait pas besoin de prendre un corps pour nous sauver; ce n'est pas le corps du Christ qui nous sauve, mais Dieu (non ideo adsumpsit Dominus corpus quia sine eo non potuisset peccatum auf erre mundo,
nec enim corporis erat possibilitas auf erre peccata, sed Dei fuit ; S. 7,18).
D'autre part, le fait que le Seigneur ait pris un corps, en soi, ne sauve pas l'humanit, mais seulement ceux qui croient en lui; l'incarnation n'a d'efficacit
que pour les croyants; elle a une vertu avant tout pdagogique; elle nous permet
de reconnatre en Jsus Dieu qui nous sauve, et d'adhrer par la foi au salut qui
nous est offert en lui (quando enim Dominus corpus adsumpsit, non sunt
omnes homines saluifacti, nisi tantum qui crediderunt in eum, quia in corpore
uenit, et sui eum non receperunt ; S. 7,20).
L'anonyme insiste fortement sur l'identit du Fils unique-engendr du Pre
et de l'enfant n de la Vierge : Is ergo qui ante saecula sine teste et sine mediatore genitus est et ante omnem facturam constitutus, is etiam hodie pro nostra
salute incarnatus est. Non enim alius est qui ante saecula natus est et alius qui
hodie genitus est, sed idem ipse primogenitus ex Ptre sine matre et Unigenitus
ex uirgine sine ptre carnali. Ipse igitur qui eum ante saecula sine matre genuit,
idem etiam in nouissimis temporibus ex uirgine eum sine coitu uiri procreami,
sicut et ipse Filius hodie in praesenti decantato psalmo clamauit dicens :
Dominus dixit ad me : Filius meus es tu, ego hodie genui te (S. 10,13-19). Ou
encore : Ego ante saecula genui te Deum sine humana carne et regem sine militis indumento et Dominum sine forma serui, hodie autem genui te eumdem
Dominum in forma serui et eumdem regem in militis indumento et eumdem
Deum in hominis carne (conieci ; non ad ignominia cod.). Ante saecula genui te
ut creares mundum, hodie autem ut saluos facias quos creasti (S. 9,14-18). La
naissance virginale du Sauveur apparat comme l'expression visible, dans le
temps, de la naissance antrieure la cration, dans le sein du Pre : Propterea,
inquit, dico : Filius meus es tu, ego hodie genui te, ut credant homines quia
<sicut> ego quidem ante saecula sine mediatore genui te et sine teste constitu,
ego etiam nunc in nouissimis temporibus genui te et uoluntate ac potestate. Qui
etsi uelut infans in cunabulis inuolutus es, Filius meus es tu. Qui indueris
355
lumine sicut uesimento et uelut paruulus in praesepe positus es, Filius meus es
tu (S. 7,34-38). C'est cette double naissance qu'voque conjointement le verset
du psaume souvent rpt par l'anonyme : Dominus dixit ad me : Filius meus es
tu, ego hodie genui te (Ps 2,7). Pas plus qu'un autre texte fameux, Ps 109,3 (in
splendorbus sanctorum ex utero ante luciferum genui te), il ne saurait s'entendre uniquement d'une gnration ante saecula, car alors n'existaient ni les
splendeurs des saints, ni l'aurore, ni quoi que ce soit de cr (S. 8,3-9). La
premire naissance appelle en quelque sorte la seconde, et celle-ci renvoie ncessairement celle-l. L'une comme l'autre sont pareillement trangres aux
mouvements de la chair. Les plus minents prdicateurs de l'antiquit, tels S.
Augustin ou S. Jean Chrysostome, ne s'exprimaient pas autrement ce propos ;
l'anonyme arien s'inscrit ici dans le droit fil de la grande tradition patristique23.
Comme on a dj pu le constater, l'anonyme parle gnralement de l'incarnation en disant que le Fils de Dieu a pris ou, plus exactement, assum un corps
humain (humanum corpus adsumpsit ; S. 7,9. 10. 11. 19. 20. 24. 30 ; 8,4), qu'il
a revtu un corps humain (humanum se induit corpus ; S. 10,20), qu'il est n,
qu'il est apparu, qu'il a demeur dans un corps humain (in humano corpore
natus est, apparuit, uisus est, constitutus est ou, tout simplement, erat ; S. 7,25.
28 ; 10,5. 21 ; 12,7. 9 ; 13,23 ; 18,41). Plus potiquement, il dit aussi que le
soleil de justice (cf. Sap 5,6 ; Mal 4,2) s'est manifest dans la nue d'un
corps (S. 14,4). Cette mtaphore n'a rien d'original. Beaucoup de Pres, commentant le verset d'Isae : Ecce Dominus uenit super nubem leuem... (19,1), entendent ce nuage du corps de Jsus voilant sa divinit. L'anonyme recourt galement une fois l'image du temple, dont on sait qu'elle tait particulirement
en faveur chez les Antiochiens : Ipse sanctificauit tabernaculi sui corpus
secundum quod dictum est : Sanctificauit tabernaculum suum Altissimus (Ps 45,
5) ; ipse sibi aedificauit templum : Sapientia, inquit, aedificauit sibi domum (Prv
9, 1 ; S. 10,36). Il parle moins souvent de la chair que du corps du Christ,
mais il n'a pas d'exclusive contre ce terme ; il lui arrive occasionnellement de
dire que le Fils de Dieu a assum une chair humaine (S. 9,12) ou qu'il est
apparu dans une chair humaine (S. 13,16). Dans la littrature apollinariste et
pseudo-apollinariste, galement, et sont pratiquement synonymes.
Au reste, le problme christologique ne semble gure proccuper notre
auteur, moins qu'il ait jug inutile d'en entretenir ses fidles, et contre-indiqu
d'employer dans un sermon des termes techniques qui leur taient trangers.
Lorsqu'il condamne ceux qui disent que le Christ n'est qu'un homme comme
les autres, un homme sans plus (homo purus : S. 7,25 ; 10,21 ; 14,19 ; cf. S.
12,20), il parat viser les Juifs plutt que de mauvais chrtiens. Peut-tre avait-il
galement en vue, cependant, une forme extrme de christologie diphysite,
selon laquelle la divinit du Fils n'est pas concerne par la passion que le Christ
a endure dans son humanit ; YOpus imperfectum in Matthaeum assimile
prcisment de tels hrtiques aux Juifs : Quando uides eos dicentes purum
hominem crucifixum et anima et corpore, non Deum in corpore solum, in quo
nulla esset diuinitas, scito quoniam implent mensuram Iudaeorum patrum
suorum (horn. 45 ; PG 56, col. 889).
23. Voir J. LEMARI, La manifestation du Seigneur. La liturgie de Nol et de Epiphanie
(Lex orandi 23), Paris, 1957, p. 98-102.
356
ROGER GRYSON
357
358
ROGER GRYSON
commmoraison du baptme de Jsus. ct du prtre et du diacre, il mentionne parmi les officiers ecclsiastiques le psalmiste, qui n'est connu comme
tel, sauf le cas particulier des Statuta Ecclesiae antiqua, qu'en Orient. Sa chronologie de la Passion reflte une vieille tradition orientale d'origine judo-chrtienne, conserve dans les constitutions pseudo-apostoliques du domaine syrobyzantin. La controverse anti-plagienne lui est trangre. L'image du roi en
tenue de combat pour caractriser le Fils incarn, par opposition au Fils avant
l'incarnation, trahit un tat organis militairement. Dans le milieu de l'auteur,
les puissants sont loin d'tre tous baptiss, car il les exhorte courber la tte
sous la main de l'vque. Cet ensemble d'indices convergents conduit situer
nos sermons ariens dans une rgion limitrophe de l'Orient et de l'Occident, o
les cultures grecque et latine s'interpntrent, c'est--dire en Illyricum oriental,
et plus prcisment dans une des nombreuses communauts gotiques qui se sont
tablies dans cette rgion partir du milieu du IVe sicle.
Les sermons ariens ne sont pas antrieurs au dernier quart du IVe sicle, car
c'est alors que la fte de Nol a commenc de s'introduire en Orient, que le
jene quadragesimal se gnralise, que la doctrine de la virginit de Marie in
partu devient commune. D'autre part, ils ne sauraient avoir t prononcs trs
tard dans le cours du Ve sicle. En effet, mesure que le foss se creusait entre
l'Orient, rest seul hritier de la lgitimit impriale, et l'Occident submerg par
les barbares, et que les Visigoths migraient en direction de l'Italie, puis de la
Provence et de l'Espagne, des hommes lisant la Bible aussi bien en latin qu'en
grec ou en gotique, comme les correspondants rels ou fictifs, mais
certainement pas tout fait imaginaires, auxquels est adresse la lettre 106 de
Jrme, ou comme l'diteur de la Bible gotique annote dont la prface a t
conserve dans l'vangliaire de Brescia, ont d se faire de plus en plus rares.
D'autre part, la fin du V e sicle, la plupart des tribus germaniques sont
christianises, et la chronologie courte des vnements de la Passion s'est
impose universellement.
Il serait vain de chercher percer l'anonymat de l'auteur des sermons. Nous
savons qu'Ulfila avait laiss de nombreux sermons prononcs tant en latin qu'en
grec et en gotique, mais nous n'avons gard de lui que les quelques lignes de sa
profession de foi testamentaire, qui fut grave sur son monument funraire.
Parmi ses disciples, dont certains devinrent aprs lui responsables des communauts gotiques tablies en Illyricum oriental, d'autres devaient tre
pareillement verss dans les trois langues. N'ayant pratiquement rien conserv
de leur hritage littraire, nous n'avons aucun point de comparaison pour tenter
une attribution. Nous devons donc nous rsigner ne pas pouvoir nommer cet
obscur tmoin d'une foi dont le dynamisme missionnaire, dj cette poque,
ne s'est pas laiss arrter par les barrires linguistiques et culturelles.
Roger GRYSON
Buisson aux Alouettes B-1360 Orbais
RSUM : Les sermons ariens dcouverts par R. taix dans le Clm 6329 sont l'uvre d'un
vque goth vivant en Illyricum oriental dans le dernier quart du IVe ou la premire moiti du
Ve sicle.
1. U. BERLIRE, Un manuscrit indit de Dom Robert Wiard , Revue bndictine 39, 1927,
p. 110.
360
RAYMOND TAIX
vision datant de 824, le codex est certainement postrieur. Il n'a pas t collationn par les diteurs, malgr sa date ancienne2.
Le sermon indit n'en pas douter est curieux, et on comprend qu'il n'ait pas
t souvent recopi : il est prononc par un vque le jour de Nol, mais il traite
surtout d'une clipse de soleil qui a eu Ueu peu auparavant. J'avais espr de prime
abord que cette mention permettrait de le dater et de le locahser assez facilement.
En fait, je n'ai su aboutir qu' une proposition hypothtique.
Voyons les renseignements que l'on peut tirer du texte : son auteur est un
vque (cf. 2 fin), qui parle un jour de Nol ( 1) dans une grande basllique
couverte de tuiles et qui comporte des colonnes (5). Nous sommes donc situs
aprs la paix de l'glise. Il y a toutefois encore proches des paens, qui clbrent
le retour du soleil au solstice d'hiver (1). Les astrologues dont il est question
tout au long sont aussi des paens. Peu auparavant (nuper, 2 et fin du 8) a eu
heu une dipse de soleil, une cfipse totale, car elle permettait de voir quelques
toiles ( 2 et 10). Beaucoup defidlesfurent troubls, non pas seulement par ce
fait extraordinaire, mais parce qu'il avait t prvu et annonc avec prcision par
certains savants ( 2 et 4). Ce jour-l l'vque tait absent, et c'est Nol qu'il
peut pour la premire fois prendre la parole devant sesfidles(2).
Il est bien regrettable que l'auteur ne soit pas plus prcis : s'il avait indiqu le
jour exact de l'clips, toute ambigut sur l'anne de l'vnement serait enieve,
car les cfipses totales de soleil sont fort rares. Connaissant la date de l'vnement,
il serait aussi plus fadle de rechercher la ville o le sermon fut prononc, les
cfipses n'tant visibles que sur une bande de terre assez troite.
Dans une premire approximation, on peut affirmer que le sermon est antrieur
au deuxime quart du va sicle, date du manuscrit, et postrieur aux premires
dcades du rfme sicle : la fte de Nol en effet est dj largement clbre (1).
Les rpertoires spciafiss3 permettent de connatre facilement les clipses
visibles d'une partie au moins du monde occidental en novembre et dcembre du
IVe au ix* sicle. Il n'y en a que quatre : le 20 novembre 393, le 11 novembre 402,
le 23 dcembre 447 et le 30 novembre 810. On ne peut tenir compte des clipses
annulaires des 1. XI. 487 ; 24. XI. 550 ; 4. XI. 617 ; 5. XI. 644 et 8. XII. 698,
car elles ne permettent pas, en principe, d'apercevoir des toiles.
L'cfipse de 447 a eu lieu un 23 dcembre ; cette date parat trop proche de
Nol pour pouvoir convenir. Au dbut de son sermon ( 2), le prdicateur laisse
2. Cf. Chr. E. INEICHEN-EDER, Addendum to the manuscript transmission of Heito's Visio
Wettini : Ambrosianus I 89 Sup. , Scriptorium 37, 1983, p. 98-104.
3. Cf. T. VON OPPOLZER, Canon der Finsternisse, Wien, 1887 ; F.C GINZEL, Spezieller Kanon
der Sonnen und Mondfinsternisse fr das Lndergebiet der Klassischen Altertumwissenschaften
und den Zeitraum 900 vor Chr. bis 600 nach Chr. Berlin, 1899 ; J.F. SCHROETER, Spezieller
Kanon der zentrale Sonnen und Mondfinsternisse, welche... 600 bis 1800 nach Chr. in Europa
sichtbar waren. Kristiana, 1923. Les mentions anciennes des clipses sont rpertories et
critiques par R.R. NEWTON, Medieval Chronicles and the Rotation of the Earth. BaltimoreLondon, 1972 et par D.J. SCHOVE & A. FLECHTER, Chronology of Eclipses and Comets AD
1-1000. Woodbridge, 1984.
361
entendre que l'vnement s'est pass il y a plus de deux jours : Une cllpse de
soleil s'est produite rcemment [nuperfactus est)... ce jour-l j'tais parti (eo ipso
dieprofecti sumus)... de retour c'est la premire fois queje puis vous parler (unde
remeantes ... nunc primum uobis de hac inportuna re loqui potuimus) .
Restent donc les annes 393, 402 et 810. La dernire date est peu probable,
car le sermon parat dater plutt de l'poque patristique que du temps de
Charlemagne : les citations bibhques sont en vieille latine (le cas est particulirement net pour les deux citations d'Isae) ; les paens sont encore nombreux et
influents ; au IXe sicle, que je sache, personne ne savait plus calculer une cllpse
de soleil, tche fort difficile comme le rappelle le prdicateur, et mme vers l'an
400 rares devaient tre ceux qui taient capables d'un tel exploit4 ; enfin le style
gnral parat mieux correspondre un auteur ancien qu' un carolingien. Le
sermon daterait donc de 393 ou de 402.
L'clips du 20 novembre 393 a t visible dans les rgions du Sud de
l'Angleterre, du Nord et de l'Est de la France, en Suisse, au Nord de l'Italie et dans
la mer Adriatique. Elle est signale par des chioniqueurs, les Fasti uindobonenses
priores et le Comitis chronicon de Marcellinus5.
L'clips du 11 novembre 402 n'a t totale que dans une bande d'une centaine
de kilomtres de large allant du Pays basque la Catalogne et couvrant la pointe
Nord-Est de la Tunisie, c'est--dire le Nord et le Nord-Est de la province de
Proconsulaire et l'extrme Nord de la Byzacne. Hydace en fait mention dans sa
chronique6.
Certains indices invitent donner la prfrence cette dernire date et voir
dans l'auteur un africain. Il ne saurait s'agir de saint Augustin, comme le suggre
le scribe du manuscrit de Laon, et le sermon ne saurait donc tre identifi avec
le De defectu so lis mentionn par Possidius parmi les traits contre les paens7. Le
Monsieur Jean Meeus a eu l'amabilit de refaire ma demande les calculs de l'clips de 402.
Il m'a transmis le rsultat de ses recherches dans sa lettre du 2 0 X 1 9 9 2 . Hlas, me dit-il, il
y a un mais ? Le point dlicat dans les calculs d'clipss de Soleil, c'est la fameuse diffrence
Delta T... Cette diffrence varie lentement (et irrgulirement) au cours des sicles en raison
du ralentissement progressif de la rotation de la Terre . La zone de totalit est fonction de la
valeur Delta adopte. Or on ignore la valeur exacte de Delta au dbut du cinquime sicle.
Il n'est donc pas possible de dterminer avec exactitude la rgion du Nord-Est de la Tunisie
o l'clips fut totale.
7. Possidius, Indiculus I, 36, d. Wilmart. Le sermon d'Augustin pourrait avoir t occasionn par l'clips de 402, la seule qui fut visible d'Afrique durant son piscopat.
362
RAYMOND ETAIX
363
7, place Saint-Irne
69005 Lyon
15. Cf. les cartes de l'Afrique chrtienne dans F. VAN DER MEER et Chr. MOHRMANN, Atlas
de l'antiquit classique. Paris-Bruxelles, 1960, carte 22, dans Atlas d'histoire de l'glise,
Turnhout, 1990, p. 7, et dans Augustinus-Lexikon, Basel, 1986, entre les c. 216 et 217.
RAYMOND ETAIX
364
a) Le 1,33
b) Cf. Mal 4,2
e) Ro 6, 9
1)
2)
3)
4)
5)
consuetudo L
statione L a. e, statione et L p.c.
caelebrandum quae L
incipiant L
ocasu L
365
quidem lucem istam in sempiternum adimit, quia mox reddito dies, sed tarnen
tahbus causis certo rursus temporis interuallo redeuntibus iterum ac saepe sol
defecturus est. Noster autem illuminator ita se a discipulorum suorum aspectibus
allquantum substraxit infirmitate passionis, ut resurgendo et in caelum ascendendo
in aeternum iam uiuat diuinitate uirtutis. Unde admonemur ut uos admoneamus,
carissimi, et oportune hodierno die quern diem propter solem solsticium gentes
uocant, ut inconcusse teneatis quod per prophetam Deus praecepit : A signis caeli
ne timuerittf.
2. Non enim dubitamus, fratres, defectum solis qui nuper factus est multos
etiam uestrum fuisse miratos, quod rem insolitam uiderint, diurnam scillcet lucem
ita contenebratam ut allquae etiam stellae apparuerint, pelerosque autem maxime
fuisse permotos non quia factum sit, sed quia nonnullorum curiositate praeuisum
atque praedictum. Quoniam ergo, sicut uestram sanctitatem meminisse non
dubito, eo ipso die profecti sumus, unde remeantes6 in adiutorio Domini nunc
primum uobis de hac inportuna re loqui potuimus, audite aliquid de solls defectu
quod christianos oportet audire et quod episcopum decet7 dicere.
3. Nemo itaque sic intueatur <me> tamquam numeratorem temporum et
examinatorem momentorum et perscrutatorem siderum et dimensorem itineris
caelestium corporum et quasi dicturum quibusnam8 spiritahbus uel corporallbus
creaturae causis ista contingant, cum mihi scire sufficiat, quod omnibus nobis
suffcere debet : omnium quae in creatura ita mouentur et fiunt primas causas esse
in uoluntate creatoris. Exquirant astrologi9 siderum fulgorem, adorent christiani
siderum conditorem ; numerent illi temporaha, meditemur aeterna ; praedicent illi
solls defectionem, praedicemus nos Christi passionem. Vdete quibus dicat
Dominus per prophetam : Lauamini, mundi estote, auferte nequicias ab animis
uestris atque a conspectu oculorum meorum. Discite bonum facer, inquirite
indicium, eripite iniustitiam accipientem, iudicate pupillum et iustiflcate uiduam, et
uenite disputemus dicit Dominuf. Illis ergo moribus, illis operibus quae Deus iubet
et quae Deo placent contempta inani curiositate nos exercere debemus, nec
perturbemur ab eis qui possunt caeli lumina computare, sed digni efficiamur cum
caeli Domino disputaref.
4. Hic fortasse aliquis dicat : Unde ergo isti potuerunt quid in caelo esset
futurum tanto ante praenoscere et hominibus praenunciare quo die et qua hora
esset futurum, cum scriptum sit : Quis enim cognouit sensum Domini out quis
consiliarius eius fuit ? Sic istud dicis, quisqus ita moueris, quasi uero isti qui
d)
e)
0
g)
1er 10, 2
Is 1, 16-18
Cf. lob 13, 3
R o l l , 34
6)
7)
8)
9)
remanentes L
docet L
quibus namque L
austrologi L
RAYMOND ETAIX
366
h) Cf. I Cor 1, 20
i) Sap 13, 8-9
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
367
futurum aliquid praedixerit, iam consilium Dei nosse putandus est? Dicantur
nosse consilium Dei etiam medici qui de corporum ualitudine multa praedicunt,
et nautae qui signis quibusdam inspectis notatisque temporibus fiituras praenunciant tempestates, et agricolae qui per hiemem nudatas uelamine filiorum uites et
arbores intuentes dicunt quando et quales fructus habiturae sint ? An quia ista
terrena uel circa terras fiunt, ideo potiora dicenda sunt quae ab astrologis
praedicuntur, quia in caelo tam sublimis locus sideribus adtributus est ? Quidquid
<sit>, illa quantum meliore et tranquilhore in parte mundi sunt collocata atque
disposita, tanto cercioribus momentorum numeris currunt et ideo cercius uestigari
notarique potuerunt. Nam cum nesciat quisque cum quanto pecuniae lucro uel
dampno sit diem crastinum peracturus, potest tarnen facile hodie nosse cum
quanto lucis augmento uel de crastino, non solum crastino sed etiam post multos
dies, luna futura sit, cum hoc in terra illud in caelo, hoc inter homines illud inter
sidera gerantur. Unde nescientes qualis hoc anno messis futura sit, nouimus tarnen
ex qua parte orientis ipso messis tempore sol processurus est. Ita per singulos dies
certius quisque praedicit20 post quot oras sol exiturus uel occasurus sit quam utrum
ipso die uel quid uel qua hora pransurus sit, et per singulos menses facllius
cognoscitur post quot dies plena luna futura sit quam post quot dies praegnans
mulier paritura, et per singulos annos facilius praeuidetur post quot menses et quo
die solsticium uel aequinoctium sit futurum quam post quot menses et quo die
seminaturis agricolis pluuia sufficiens prouentura. Ita enim Deus disposuit
mundum ut pro ipsa diuersorum locorum diuersissima dignitate certioribus quo
sublimioribus numeris caelestia currerent et incercioribus quo inferioribus motibus
terrena mutarent, ita tarnen ut omnia certa sint illi cui etiam capilli nostri numerati
suntj.
7. Quapropter quicumque conantur de stellarum positione atque circuitu quasi
fatalibus causis conicere quae in terris futura sunt, multum errant. Conuincuntur
autem quia necesse est multa simul21 nascantur in terra, non solum diuersi22 sed
eiusdem quoque generis animalium uel herbarum, quorum simul nascencium tam
diuersa uita et mors plerumque contingit, ut ad unam eamdemque23 positionem
stellarum innumeralis existt uarietas euentorum. Porro si tot germinum semina
in una regione, uno puncto et tempore sata et multa ex eis pariter in hortum
erumpentia sub eadem caeli plaga et sub eadem siderum positione diuersas
progressiones exitusque sorciuntur, quae tandem hominum insania est circumeuntibus stellis humanas uelle subdere uoluntates24, quando nec duae arbores in uno
agro pariter conceptae et pariter natae iam ex eo coguntur aut pari robore
adcrescere, aut pari uiriditate frondescere, aut pari fecunditate ditescere, aut pari
j) Cf. Mt 10, 30
20)
21)
22)
23)
24)
praedicet L
simul) sibi L
diuersis L
eademque L
uoluptates L
RAYMOND ETAIX
368
sterelltate languescere, aut pari annositate senescere, aut pariter putari ? Et utique
quoniam sol et luna et sidra corpora sunt caelestia, magis debuerunt sub
caelestium corporum <potestate> terrestria corpora sub eodem puncto temporis
nata pares habere successus25 paresque passiones quam uoluntates et mores
animarum, quarum natura spiritaUs26 omnium non solum terrestrium sed etiam
caelestium corporum superat dignitatem et per hberum arbitrium uel turbatur labe
uitiorum uel honestatur luce uirtutum.
8. Quapropter sinamus astrlogos praedicere lunae sohsque defectus, qui
quamuis prolixioribus certis tarnen interuallis temporum fiunt et propterea conputari notarique potuerunt. Quemadmodum enim plures sunt homines qui possunt
praedicere per singulos dies post quot horas nox futura sit, pauciores sunt autem
qui lunam ualeant computare, et his rursus pauciores qui solls anfractus adque
circuios usque ad bisexti rationem certis numeris cohigunt27, ita paucissimi
repperiuntur qui etiam defectus lunarum eadem caelestium numerorum28 scientia
conprehendant. Quibus omnibus inconparablli laude praeferendi sunt qui siue29
ista nouerunt, siue non nouerunt30, unum omnium temporum conditorem atque
rectorem, Deum caell et terrae artificem ac Dominum, cuius magna uirtus et cuius
intelligentiae non est numerusk, ita casta pietate uenerantur ut et quicquid in eius
creatura scire possunt ad eius laudem sciant, et quicquid in ea scire non possunt
non ad impedimentum suum nesciant. Si autem isti conputatores siderum uoluerint nobis in uita atque in actibus nostris quasi fatales euentus praenunciare et ad
allquid aggrediendum diem ex sideribus31 elegere, repellamus eorum inpiam
uanitatem magisque audiamus apostollcam ueritatem quae cum argueret tallbus
adhuc superstitionibus impllcatos : Dies, inquid, obseruatis et tempora. Timeo uos
ne forte sine causa laborauerim in uobii. Saluatorem quippe habemus Dominum
Iesum Christum Fllium Dei, per quem facta sunt omnia171, qui factus est particeps
mortahtatis nostrae ut nos participes faceret diuinitatis suae, qui mortem praesentem nostram destruxit in se et uitam fiituram nostrani praemonstrauit in se, qui
carnem suam primicias acceptas a nobis dignatus est Patri offeree pro nobis. Huic
nos inter horribiles huius saecuii tempestates tuendos, regendos, perducendosque
commisimus ilio tutore, ilio rectore, ilio beratore. Etiam si essent et allqua32
aduersum nos quae ducuntur33 fata ualuissent, omnia uinceremus. Per illum quippe
Lazarus quarto die mortis suae reuiuiscens aut fata non habuit aut fata superauit.
k) Cf. Ps 146, 5
1) Gal 4, 10-11
m) Cf. Io 1, 3
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
369
Neque enim aliquando mathematici ex Ubris suis hominem semel natum bis
mortuum nosse potuerint. Sed omitto istas coniecturas quasi fatales in quibus
hominum dementissimorum magnus error conuincitur et sacrilega temeritatis
audacia, illos ipsos astrologiae numros quos in motibus siderum diuturna
obseruatione indagare atque adnotare potuerunt, ex quibus etiam istum defectum
soiis qui nuper apparuit tanto ante praenunciauerunt.
9. Discutiant quantum possunt et inueniant illic defectum sohs qui factus est
cum Dominus in cruce penderet ; numquam inuenient. Iste quippe defectus quem
computare et praenuntiare nouerunt fieri non potest nisi luna finita, id est uel
trecesima uel prima, cum eius nullum lumen apparet. Causam quippe obscurandi
sohs in ipsa luna adseuerant. Quando autem Dominus passus est, pascha Iudaeorum caelebrabatur, quae caelebratio numquam nisi a plena luna incipit. Illum ergo
defectum sous, quem certi sacramenti gratia tamquam extraordinarium fecit
siderum creator, nullus inuenit siderum computator34, quamquam et isti35 possunt
computali atque praedici a quo instituti et ordinati sunt, ita ut cognosci et
praenosci possint, nisi ab ilio qui ea condidit et hunc eis ordinem tribuit. Sicut
enim terrenis rebus modos proprios et distinctos dedit secundum fragilitatem
mortalitatemquae eorum, quorum modorum consuetudine atque animaduersione
homines multa in eis futura praedicunt, facit tarnen illa interdum quo in eis
demonstret36 prouidentiae potestatem, ut in quolibet eorum genere praeter usitatum naturae cursum aliquid miraculi existt. lile quippe fecit usitato naturae cursu
feminas ex uirorum concubini fetus edere, qui etiam fecit praeter usitatum naturae
cursum irginem parere ; et ille fecit usitato naturae37 cursu homines semel nasci
et semel mori, qui etiam fecit praeter usitatum naturae cursum quosdam semel
natos bis mori. Ita etiam caelestia corpora idem ipse omnipotens Deus moueri per
itinera propria certis et statutis temporum numeris fecit, quos obseruantes et in suis
Ubris adnotantes illi qui apellantur astrologi etiam lunae solisque defectus qui per
eosdem numros fiunt tamquam de canone praenoscunt atque praedicunt. Sed
cum Deus omnium rector et Dominus ueneranda suae prouidentiae potestate
praeter usitatum cursum, cuius numeri astrologis noti sunt, etiam de ipsis caell
luminaribus afiquid mirabile ostendit, non solum eorum maior paeritia non inuenit
defectum illum sohs qui factus est in Domini passione, sed horarum cotidianarum
computationibus mensuram solitam dies habuit quando petente famulo suo Iesu
Naue Deus solem tenuit, ne prius in occasum uergeret quam ille quod coeperat
terminaref.
10. Hunc ergo Deum Patrem et Verbum eius et Spiritum eius, unum Deum
omnipotentem, excedentem uniuersam corporalem spiritalemque creaturam et
conparator L
isti qui possunt L
demonstrat L
natura L
RAYMOND ETAIX
370
o)
p)
q)
r)
Cf. Mal 4, 2
Cf. Sir 27, 12
Io 1, 9
Is 59, 2
38) interpositam L
39) radius L
1. Suite des articles parus dans RAug, t. 37, 1991, p. 37-78 et 261-306 (I-II) ; t. 38,
1992, p. 50-79 (III) ; RecAug, t. 26, 1992, p. 69-141 (IV) ; RAug, t. 39, 1993, p. 57-108
(V), auxquels il est fait rfrence sous le titre de Nouveaux sermons, associ un chiffre
romain. L'abrviation Sermons indits renvoie une srie distincte, en cours de publication
dans la Revue Bndictine, t. 101, 1991, p. 240-256 (I) ; t. 102, 1992, p. 44-74 et 267-297
(II-III) ; t. 103, 1993, p. 307-338 (IV). De plus et de faon indpendante, trois autres pices
sont dj accessibles dans Analecta Bollandiana, t. 110, 1992, p. 263-310, et dans Philologia
sacra. Biblische und patristische Studien fr Hermann J. Frede und Walter Thiele, Freiburg,
1993, t. 2, p. 523-559.
372
FRANOIS
DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS VI
373
salutator ex utero, adnuntiator post uterum. Il Sterelis quae pareret non erat .../...
Respondit : Ego sum uox clamaras in heremo. Il Paululum ergo, carissimi, paululum,
quantum dat dominus, de uerbo et uoce tractemus .../... ut credendo uidere
mereamur.
p. Trois homliaires cassiniens du XIIe s. (parmi lesquels Monte Cassino 17
= Cb), et un lectionnaire de Florence : Solemnis dies hodie, fratres carissimi,
de natiuitate sancti Iohannis baptistae et praecursoris domini illuxit. Quid,
inquam, et primum admirer, o carissimi, natiuitatem saluatoris an praecursoris ? Huic Iohanni mater II sterilis quae parere non nouerat .../... Respondit : Ego sum
uox clamantis in deserto. Il Parate uiam domino, rectas facite semitas eius.
Audiamus Iohannem clamantem et paremus uiam domino, ut ueniat ad nos
uerbum, quoniam omnis caro foenum, et claritas hominum ut flos foeni.
Foenum aruit,flos decidit. Verbum autem domini manet in aeternum.
Cette dition, qui fut reproduite dans PL 46, 991-994, est composite.
Frangipane, en effet, a imprim un texte combinant l'incipit a et l'explicit ,
tandis qu'il rejetait en notes le dbut de et les dernires phrases d ' . La
dcouverte de Mayence 7 prouve dsormais qu'a est entirement authentique,
y compris sa finale6. La valeur des passages propres la seconde famille est
minime, bien que l'explicit fasse seul cho, semble-t-il, une citation
biblique de l'original7.
2. A. Mai, Nova Patrum Bibliotheca, t. 1, Romae, 1852, p. 38-40.
dition d'une troisime recension (= S. Mai 18), elle aussi caractrise par
son exorde et sa conclusion :
y. Vatican, Vat. lat. 5758, dbut VIIe s. (= Va) : Hodierni diei festiuitas
nota est auribus et cordibus et acribus uestris. Vnde ergo loquamur hodie .../=
a/... post uterum. Il Sterilis quae pareret non erat.../... Respondit : Ego sum uox clamantis
in deserto. Il Si ergo Christus uerbum, uox Iohannes .../... in honore uerbi : Non
in ebrietatibus et comisationibus, sicut dicit apostolus, sed omnia quaecumque
agitis, omnia in nomine dei facite ; et deus pacis erit uobiscum.
La comparaison avec M prouve qu' l'exception des derniers mots ( partir
de non in ebrietatibus), la finale de y est aussi augustinienne que celle d',
mais remonte seulement des passages diffrents de l'original. En revanche, la
6. Qui tait ainsi commente par le dcouvreur : Quis porro non uidet tot lapides hic sine
calce psitos, et confusim in aggerem redactos, ne imaginem quidem tugurii mentis oculis
exhibere ? (op. cit., p. 37 = PL 46, 994, in nota). La raction de Frangipane s'explique la
fois par la pitre qualit de son tmoin et par l'interruption brutale de l'argumentation
(provoque, durant le haut moyen-ge, par le dcoupage inepte du sermon).
7. La recension est moins rare que l'autre, sans tre trs frquente. En dehors du MontCassin, je n'en aie repr que trois copies : deux Florence (Bibl. Laurenziana, Plut. XVII. 37
et Aedil. 141, XI s. [je ne sais laquelle fut exploite par Frangipane]) et une Paris, dont le
dbut et la fin ont t lgrement amputs, d'une
faon qui limine les lments adventices
(Bibl. Sainte-Genevive 137, f. 173v-174, XIIe s. : Dominus Iesus Christus ex utero uirginis
uenturus ad homines praecones multos misit ante se. Omnes prophetae... / ...Venit uox ante
uerbum. De Christo enim dicitur : In principio erat uerbum). La collation du ms. de Paris ne
fournit aucune leon qui soit utile l'tablissement du texte original.
374
FRANOIS
DOLBEAU
8. Sancti diei festiuitatem quae nos hodie congregai, ualde notam et auribus et mentibus et
actibus uestris,... commemoramus (dit infra). Mai connaissait la publication de Frangipane,
dont il signale en notes quelques variantes.
9. Clausulam ... a nescio quo homiliastro concinnatam (op. cit., p. 226, in apparato).
NOUVEAUX
SERMONS
VI
375
royaume des deux (Matthieu 11, 11)10. Le Christ est son cadet dans la chair,
l'an en tant que crateur. Jean est mesure parfaite de la grandeur humaine,
que nul homme ne peut surpasser, except le Christ qui est Dieu et homme.
Voyez pourtant quelle fut l'humilit du prcurseur : on lui demandait s'il tait
le Christ ; pour augmenter sa rputation, il lui suffisait d'acquiescer, et voici
ce que Jean rpondit : Qui vient aprs moi est plus grand que moi, et je ne
suis pas digne de dnouer sa courroie de sandale (Matthieu 3, 11). Quel
abaissement dj, s'il avait dclar : Je suis digne ! Aux orgueilleux, il est
venu enseigner l'humilit.
Jean est parole criant au dsert (Jean 1, 23) ; le Christ est verbe en
Dieu et verbe fait chair (Jean 1, 1 et 14). Qui est premier ? la parole (uox)
ou le verbe (uerbum)11 ? Le verbe divin est ineffable. Dfinissons d'abord,
partir de ralits humaines, ce que sont ces concepts, et nous verrons alors
celui qui prcde l'autre. Un tel sujet excde peut-tre mes forces : aidez-moi
donc de votre attention et de vos prires.
Ce qui est appel verbe, c'est ce que tu veux dire, la pense (concepito ou
cogitano) que tu portes en toi (in corde tuo). Selon ton interlocuteur, tu
l'exprimes par une parole grecque ou latine ou hbraque ou punique. Le
verbe, lui, n'est d'aucune langue, et mme si tu te taisais, il vivrait en toi
informul. Prenons un exemple, afin d'tre plus clair. La puissance de Dieu
n'est pas enferme dans les deux syllabes du mot 'deus'. Dieu existe, avant que
je ne le conoive. un latin, je dis 'deus' ; un grec, 'theos' ; un punique,
'ylim 12 '. Ce que j ' a i conu tait verbe ; ce que j ' a i exprim, parole. Le verbe
10. De ce verset, Augustin connaissait deux interprtations, qui reposaient sur deux
ponctuations diffrentes : 1. Qui autem minor est, in regno caelorum maior est ilio. - 2. Qui
autem minor est in regno caelorum, maior est ilio (cf. S. Guelf. 22, 3 = 293D ; Contra adu. leg.
etproph. 2, 20). Dans le premier cas (comme ici), le sujet tait le Christ ; dans le second, l'un
des anges. Les diteurs antrieurs Dom Morin n'avaient pas saisi les implications
grammaticales des deux exgses, et leurs virgules sont souvent fautives. Voici, par exemple,
comment il faut ponctuer le S. 66, 2 : Qui autem minor est, in regno caelorum maior est ilio :
minor tempore, maior maiestate. Se ipsum uolens intelligi hoc dixit. Valde inter homines
Iohannes est magnus, quo solus inter homines maior est Christus. Potest et sic distingui et
solui : In natis mulierum non surrexit maior Iohanne baptista ; qui autem minor est in regno
caelorum, maior est ilio - non sic quomodo paulo ante dixi : Qui autem minor est, in regno
caelorum maior est. Regnum caelorum dixit, ubi angeli sunt ; qui ergo inter angelos minor est,
Iohanne maior est.
11. La polysmie du latin passe trs mal en franais. Dans Mayence 7, le terme uox dsigne
la fois la voix, le mot et, par mtonymie, Jean-Baptiste : je me suis constamment efforc de le
traduire l'aide de parole. Verbum est ici rendu, faute de mieux, par verbe sans majuscule
initiale, qui quivaut, selon les cas, au Verbe (divin) ou la pense (humaine). A. MANDOUZE
(Saint Augustin. L'aventure de la raison et de la grce, Paris, 1968, p. 653-654) adopte un
autre systme dans son beau commentaire du S. 288 : uox = voix, uerbum = parole, systme
sans doute plus proche des habitudes des philosophes et thologiens modernes, mais inapte
rendre une formule aussi simple que uox graeca et qui fonctionne seulement dans une version
partielle. Pour sa traduction complte du mme texte, G. HUMEAU (Les plus beaux sermons de
saint Augustin, t. 3, Paris, 19862, p. 206-215) a t contraint d'employer une solution
quadripartite : uox = voix ou mot, uerbum = verbe (Verbe) ou parole. Les S. 288 et Mayence 7,
qui sont trs proches l'un de l'autre, sont des documents majeurs pour une tude sur les
conceptions antiques du rapport entre pense et langage.
12. En dpit de sa finale en -im, ce mot est du singulier et authentiquement punique, comme
me l'a aimablement prcis M. Lionel Galand. Cela confirme que, chez Augustin, le terme
punicus renvoie au punique, et non au libyque (ou au berbre). Je laisse M. Maurice Sznycer
376
FRANOIS
DOLBEAU
est antrieur toute langue, la parole appartient une langue. En moi, le verbe
prcde la parole, qu'il emploie comme un vhicule. Chez toi. la parole arrive
d'abord et te fait comprendre mon verbe intrieur. De mme, en Dieu, le
Christ-verbe est premier, tandis que chez nous la parole de Jean a prpar la
venue du verbe. Le Christ prcdait Jean de toute ternit, mais il dut pourtant
natre en second, afin que chez nous la parole prcdt le verbe13.
La parole est fugitive, et le verbe durable. Je pense Dieu, je dis 'deus' : ces
deux syllabes rsonnent et passent, mais non mon verbe intrieur, ni la pense
(cogitano) qu'elles ont fait natre en toi. Ainsi le ministre de Jean devait
passer comme une parole, et son baptme fut transitoire, contrairement celui
du Christ. Si nous pouvions voir nos penses, nous n'aurions plus besoin de
mots. Plus nous avanons vers la connaissance, moins ces derniers sont ncessaires. C'est pourquoi le Baptiste a dclar : Il faut que lui grandisse et que je
diminue (Jean 3, 30). Le verbe grandit, la parole diminue. Le premier est n
lorsque les jours allongent ; l'autre, quand ils raccourcissent. Jean, dcapit, a
diminu ; le Christ, lev en croix, a grandi14.
On voit dans les Actes des aptres (19, 1-7) que Paul fit baptiser certains
disciples qui avaient reu seulement le baptme transitoire de Jean. Des
hrtiques ont voulu tirer argument de cette anecdote en faveur du rebaptme
(rebaptizatio). 'Si, disent-ils, les aptres ont baptis aprs Jean, plus forte
raison doit-on baptiser aprs des hrtiques !' Si tu penses qu'on fait ainsi
injure Jean-Baptiste, pourquoi ne pas baptiser aussi aprs Optt15 ? Il existe
couramment dans ton glise des prtres ivrognes16 (je ne parle ni des usuriers
ni des adultres), pourquoi ne pas baptiser aprs eux, comme aprs le Baptiste ? Pourquoi ? Parce que le sobre et l'ivrogne, parce que Pierre et Judas
donnent le baptme du Christ, tandis que les disciples du prcurseur avaient
le soin de commenter ailleurs tout ce passage d'un point de vue linguistique. Pour une premire
approche, outre les deux articles mentionns dans Analeca Bollandiana, t. 110, 1992, p. 268
n. 23, on lira avec profit F. VATTIONI, Sant'Agostino e la civilt punica, dans Augustinianum,
t. 8, 1968, p. 434-467 ; A. PENNA, Vocaboli punici in S. Girolamo e in S. Agostino, dans Atti
del I Congresso internazionale di Studi fenici e punici, t. 3, Roma, 1983, p. 885-895 ; S.
MOSCATI, Onde interrogati rustici nostri..., dans Studi in onore di Francesco Gabrieli,
Roma, 1984, p. 529-534 ; I. OPELT, Augustins Epistula 20* (Divjak). Ein Zeugnis fr
lebendiges Punisch im 5. Jh. nach Christus, dans Augustinianum, t. 25, 1985, p. 121-132 (=
Miscellanea di Studi agostiniani in onore di P. Agostino Trap).
13. On a vu que, grce la parole, le verbe intrieur pouvait tre profr. Jean est la Parole,
le Christ est la fois le Verbe intrieur (avant tous les sicles, et donc antrieur Jean) et le
Verbe profr (depuis sa venue parmi les hommes, aprs la naissance de Jean). Cette
problmatique, fonde sur une distinction classique chez les Stociens, a t commente par G.
BAVAUD, Un thme augustinien : le mystre de Incarnation, la lumire de la distinction entre
le verbe intrieur et le verbe profr, dans Revue des tudes Augustiniennes, t. 9, 1963, p. 95101.
14. Sur les exgses augustiniennes de Jean 3, 30, voir M.-F. BERROUARD, Il faut que lui
grandisse et queje diminue, dans Bibliothque Augustinienne (= A), t. 71, Paris, 1969, p.
940-942 ; S. POQUE, Le langage symbolique dans la prdication d'Augustin d'Hippone, Paris,
1984, t. 1, p. 385-387.
15. C'est--dire l'vque criminel de Timgad, partisan de Gildon, qui mourut en prison en
398 : cf. A. MANDOUZE, Prosopographie de l'Afrique chrtienne (303-533), Paris, 1982, p.
797-801 (Prosopographie chrtienne du Bas-Empire, 1).
16. Cf. BERROUARD, L'ivrognerie des donatistes, dans A, t. 71, p. 874.
NOUVEAUX
SERMONS
VI
377
reu celui de Jean. C'est pour cela que tu refuses de baptiser aprs un ivrogne,
comme moi aprs un hrtique. Tu cherches disjoindre la cause de ces gensl ? Mais d'aprs le tmoignage de Paul (Galates 5, 19-21)17, ni l'ivrogne ni
l'hrtique n'entreront dans le royaume des cieux. Tous deux sont hors du
royaume, mais donnent un bien du royaume. Le hraut peut tre un sclrat :
il n'en libre pas moins l'innocent, en proclamant la sentence du juge 18 . Le
baptme est un don de Dieu. S'il a t confr au nom de Donat, il faut le
refaire. Mais si c'est le baptme du Christ, si je reconnais la marque de mon
roi (forma et character regis mei)19, le dserteur qui revient au camp peut
obtenir le pardon, sans que sa marque soit modifier.
Circonstances. Le sujet du sermon est impos par la fte du jour20, c'est-dire la nativit de Jean-Baptiste, clbre le 24 juin. Augustin ne se trouve
pas chez lui, Hippone, mais dans une localit dont il n'est pas l'vque21 et o
il n'aurait pas d se trouver, si une obligation extrieure sa volont (et qu'il
impute la providence) n'avait modifi ses projets22. Il s'agit certainement
d'une ville, tant donn la difficult et le caractre abstrait des thmes
abords23, et mme d'une grande ville, o il tait banal de rencontrer des nonlatinophones24.
17. Conformment son habitude, Augustin mentionne, d'aprs Paul, quatorze uvres de
chair, et non seize (comme dans la Vulgate) : cf. D. DE BRUYNE, Saint Augustin, rviseur de la
Bible, dans Miscellanea Agostiniana, t. 2, Roma, 1931, p. 534.
18. Variante d'une mtaphore, dont les formes usuelles sont dcrites chez POQUE, Le
langage symbolique, t. 1, p. 119-121.
19. Au sens propre, le character tait un signe d'appartenance la militia, inscrit la pointe
de feu sur la main du soldat : cf. POQUE, Le langage symbolique, t. 1, p. 41-46 ; t. 2, p. 3135. Cette image, malaise interprter et transposer en langage thologique, a t tudie,
entre autres, par N. M. HARING, St. Augustine's Use of the Word Character, dans Mediaeval
Studies, t. 14, 1952, p. 79-97 (spec. p. 83 et 87, pour l'quivalence entre forma et character) ;
G. BAVAUD, La doctrine du caractre, dans BA, t. 29, Paris, 1964, p. 579-582 ; E.
DASSMANN, Character, dans Augustinus-Lexicon, t. 1, fase. 5/6, Basel, 1992, col. 835-840.
Le present passage confirme, mon sens, cette analyse de Bavaud : L'invocation trinitaire,
non sous son aspect de voix passagre, mais sous celle de parole conscratoire permanente
[mon propre systme de traduction appellerait ici l'emploi de verbe] entre dans la dfinition du
caractre comme tant le moyen qui rend prsente la vertu divine au baptis. Lorsque Bavaud
crivait ces lignes, on ne possdait encore aucun texte qui associait, comme le fait Mayence 7,
un expos dtaill sur uoxluerbum l'vocation du character baptismal. Selon Augustin, les
uerba euangelii (c'est--dire l'invocation trinitaire) ont besoin de la uox du conscrateur ; si la
uox a t correcte, ils confrent, en tant que uerba, une marque permanente au baptis.
20. Vnde ergo loquamur hodie, nisi de ilio cuius natalis est hodie ? Iohannes ergo sanctus
natus de sterili.. .( 2).
21. Vestrum est autem, carissimi, dispensationem qualiumcumque seruorum dei accipere
cum caritate ( 1).
22. Voluit dominus hodierno die reddere caritati uestrae uocem et praesentiam nostram - et
hoc fecit ipse non secundum dispositionem nostram, sed secundum uoluntatem suam ( 1).
23. Si forte impar et inualidus pro rei magnitudine succubuero et non sicuti dignum est
elocutus fuero, habetis quo uos a me conuertatis : ille ipse filius dei, uerbum dei, praesit
cordibus uestris (6)... Adtendite diligenter et intellegite, adiuuante domino. Nam scio me de
rebus abditis et in secreto mysteriorum localis loqui ( 9).
24. Si uideris hominem graecum, graecam uocem quaeris, in qua euoces uerbum ; si
uideris latinum, latinam uocem quaeris, in qua proferas uerbum ; si uideris hebraeum, hebraeam
uocem ; si uideris punicum, punicam uocem, si nosti linguas istas. Si autem non nosti, cum
378
FRANOIS
DOLBEAU
Est-il licite de faire un pas de plus et d'avancer le nom de Carthage25 ? Au dbut de l't, les
runions conciliaires amenaient souvent Augustin dans la mtropole d'Afrique2627, o il dut
prolonger plusieurs de ses sjours pour des raisons ecclsiastiques ou climatiques . L'hypothse est donc vraisemblable, et mme probable, sans qu'on puisse la tenir pour dmontre, en
touterigueurde terme.
Prcher un 24 juin n'tait pas chose facile, parce que l'auditoire attendait de
l'orateur un certain nombre de lieux communs en l'honneur de Jean-Baptiste.
D'aprs la documentation conserve, l'vangile du jour tait tir du premier
chapitre de Luc, selon une tradition dj fige28. Il tait spcialement long29, ce
qui permettait parfois au prdicateur de parler plus brivement 30 . On est
moins renseign sur les autres lectures : Isae 40, 3-8 semble avoir t un choix
habituel31, bien qu'une pricope englobant Actes 13, 25 soit aussi atteste32. Le
psaume 131, 17-18 est plusieurs fois invoqu dans les sermons subsistants ;
mais, dans un cas seulement, on peut affirmer que c'tait celui du jour 33 .
L'examen de Mayence 7 n'apporte, en ce domaine, rien de neuf. Augustin se
contente de faire allusion au premier chapitre de Luc ( 2 et 14), s'appuie une
fois sur la prophtie d'Isae, mais sans en voquer une lecture rcente ( 12),
et s'abstient de toute citation psalmique. Son propos n'est pas de commenter
telle ou telle pricope liturgique, mais d'introduire au mystre de la relation
entre Jsus et Jean-Baptiste, c'est--dire, ainsi que l'a fort bien compris
l'auteur du titre transmis, entre le Verbum divin et la Vox de son Prcurseur.
uideris eum ante te stare, qui ipsam linguam quam non nosti solam nouit, non deficis in uerbo,
deficis in uoce ( 7). Il est vrai que ce catalogue de langues pourrait tre seulement un
dveloppement rhtorique (le passage parallle du S. 288, 3 mentionne un Indus).
25. L'hypothse est rejete, propos du S. Frang. 7, par O. PERLER et J.-L. MAIER, Les
voyages de saint Augustin, Paris, 1969, p. 413 : L'vque s'adresse des auditeurs qui ne
sont pas ses diocsains : et il ne semble pas qu'il s'agisse des fidles de Carthage, car cette fois
son auditoire parat n'avoir dj entendu le docteur qu'occasionnellement. Je vois mal, je
l'avoue, ce qui justifie le dernier membre de phrase.
26. Voici, titre d'exemple (et selon PERLER-MAIER, Les voyages de saint Augustin), les
conciles de juin auxquels sigea l'vque d'Hippone entre 400 et 410 : 16 juin 401, 16 juin
404, 13 juin 407 et 14 juin 410. Augustin fut absent du synode provincial du 16 juin 408, et
l'on ignore s'il panicipa ou non celui du 15 juin 409.
27. Voir notamment In ps. 36, 2, 1 (prch Carthage, en automne) : Voluit enim dominus
propter imbrium nimietatem retardare profectionem nostram ; et imperatum est nobis, ne uacaret
hic erga uos lingua nostra. Parmi les pices du 24 juin, Augustin a donn Carthage srement
les S. 293 et Denis 11 (= 308A), peut-tre les S. 288 et Frang. 8 (= 293B).
28. Cf. G. G. WILLIS, St Augustine's Lectionary, London, 1962, p. 32 et 71 (Alcuin Club
Collections, 44).
29. Cf. S. 287, 1 : Prolixa narratio, sed compensatur labor auditoris dulcedine ueritatis.
Illustrem natiuitatem beatissimi Iohannis praeconis et praecursoris Christi, cum sanctum
euangelium legeretur, audiuimus.
30. Cf. PS.-AUG., S. Caillau 1, 55, 4 : Suffecerat quidem euangelicae lectionis prolixitas
nimos fidelium satiare.
31. Cf. S. 288, 2 : De ilio namque dixit Isaas, quod hodie nobis lectum est... ; 289, 3 :
Audistis, si intenti fuistis, lectionem propheticam, quae primo recitata est. Ibi scriptum est....
Ce passage est souvent cit dans les sermons du 24 juin (cf. WILLIS, op. cit., p. 32), mais je
m'en tiens ici aux mentions explicites de lectures.
32. S. Guelf. 22, 1 : Audistis, quando prima lectio recitata est de Actibus apostolorum ...
Iohannem dixisse... (cf. WILLIS, ibid.).
33. S. Denis 11, 1 : Loquimur caritati uestrae in domo dei quod praesens psalmus
admonuit....
NOUVEAUX
SERMONS
VI
379
Ce thme central est issu d'une mditation sur le premier chapitre de Jean, versets 1, 14 et
23. Il est aussi trait dans le S. 288, qui, l'intrieur de M, suit directement Mayence 7.
Comme le montrent les parallles runis ci-dessous, la parent de vocabulaire et de structure
entre les deux sermons est vritablement extraordinaire. Les textes sont si voisins qu'ils
peuvent difficilement avoir t prches le mme jour et dans la mme ville, car les auditeurs qui
suivaient l'orateur de basilique en basilique auraient eu l'impression d'entendre une simple
reprise. Il faut donc, au minimum, postuler un intervalle d'une anne. Mais alors, si grande
qu'ait t la mmoire d'Augustin, la proximit entre les deux discours ne saurait driver de
simples rminiscences. La seule explication qui paraisse concevable est que le prdicateur avait
relu l'un des textes juste avant de prononcer l'autre, et qu'il fit ensuite archiver ensemble les
deux mises au net. Mais si la parent de Mayence 7 avec le S. 288 repose sur la consultation
d'un crit, elle perd, de ce fait, tout intrt sur le plan chronologique34.
Quelques heures peine avant de prcher le S. Frangipane 8, Augustin avait abord un
thme identique celui qui nous intresse. L'orateur, qui parle l'aprs-midi ou en soire,
commence par donner un rsum de son sermon matinal, o l'on reconnat un canevas analogue
celui de nos deux pices35. Faute de connatre Mayence 7, on identifiait jusqu'ici ce sermon
du matin avec le n 288. Il conviendra dsormais de se montrer plus prudent36.
Contrairement ce qu'on observe dans le S. 288, Mayence 7 ne se termine
pas la fin de l'expos de uoce et uerbo. partir du paragraphe 13, Augustin
aborde un nouveau sujet, sur lequel catholiques et donatistes s'opposaient avec
violence, celui de la validit des baptmes hrtiques37. Le passage d'un thme
l'autre s'effectue de faon plutt brutale38. Le ministre de Jean tait transitoire, et donc aussi son baptme ( 11). Cette simple allusion, glisse discrtement, permet ensuite l'expos de rebondir sur le commentaire d'un chapitre
des Actes, selon lequel Paul baptisait ceux qui avaient reu le baptme de Jean.
l'poque d'Augustin, les catholiques ne ritraient plus ce sacrement. Les
donatistes, quant eux, considraient comme nul le baptme de leurs adversaires et, la suite de saint Cyprien39, s'appuyaient sur la pratique de Paul pour
justifier leur position. L'habilet d'Augustin consiste lever (ou dplacer)
le dbat : le baptme de Jean n'tait pas celui du Christ ; l'hrsie n'est qu'un
34. Dans la mesure o l'intervalle entre les deux n'est plus limit et o, par objectivit, je
rpugne me prononcer sur l'antriorit de l'un ou de l'autre. D'habitude et pour des raisons
qui tiennent l'ordonnance de la collection antique De paenitentia, le S. 288 est dat du 24 juin
401 : voir en dernier lieu PERLER-MAIER, Les voyages de saint Augustin, p. 233-234 ;
VERBRAKEN, tudes critiques, p. 129. Je serais enclin, mais subjectivement, voir en
Mayence 7 un expos plus labor.
35. S. Frang. 8, 1-2 : Voluit uerbum honorare uocem suam, sicut nostis, et audistis hodie
etiam in sermone matutino. Verbum Christus est, uox Iohannes... Vt autem nascatur in meo
corde uerbum, uoce non indiget ; ut autem perferatur ad tuum cor, quod in meo corde iam
natum est, ministerium uocis adsumit. Potest ergo uerbum uocem praecedere, sed non potest
sine uoce procedere. Ad hoc uox creatur, non ut uerbum quod non erat gignat, sed ut quod erat
et latebat appareat. Hoc ergo, quod de uerbo et uoce diximus, in Christo et Iohanne uideamus.
36. Cf. F. DOLBEAU, Nouveaux sermons de saint Augustin pour les ftes de martyrs, dans
Analecta Bollandiana, t. 110, 1992, p. 267. Je ne vois ni d'argument qui appuie l'une ou
l'autre candidature, ni surtout comment carter l'ventualit d'un troisime sermon perdu. On
notera d'autre part que, si le S. Frang. 8 est disjoint du S. 288v il n'existe plus de motif de le
situer en 401 (comme on le fait aujourd'hui : cf. VERBRAKEN, Etudes critiques, p. 167).
37. Dans son introduction au De baptismo (BA, t. 29, p. 9-46), G. Bavaud a su replacer
cette polmique dans son contexte historique et ecclsiologique.
38. Mais moins artificielle qu'il ne semble de prime abord : au dbut du 13, la distinction
uoxluerbum est sous-jacente l'antithse : non intellegentium quae loquantur ; les termes uox
et uerbum reparaissent au 16, et leur diffrence sur le plan de la dure sert implicitement de
grille conceptuelle dans l'interprtation du rite baptismal.
39. Epist. 73, 24-25.
380
FRANOIS
DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS VI
381
Ptilien, semble-t-il, que Ton doit son introduction dans la polmique baptismale, mais d'une
faon encore gnrale50. Augustin ne comprit pas tout de suite les possibilits qu'offrait
dialectiquement aptre Judas ; il ne les exploita, en tout cas, ni dans le Contra Utteras Petiliani,
ni dans le De baptismo. En 404, Judas fit une premire apparition, en contraste avec Pierre
(Epist. ad cathol. 21, 58)51. Mais c'est seulement au dbut de 407 (In Ioh. 5, 18 et 6,7) que le
thme des baptiss par Judas fut transfigur par la vertu de la rhtorique : Quos autem
baptizauit ludas, Christus baptizauit. Le chiasme de Mayence 7, 15 : Ddit ludas : Christi
est est de qualit comparable, mme si le contexte immdiat est plus maladroit et rptitif. Il est
donc probable que notre sermon, au vu de son argumentation sur le baptme, est datable
d'environ 404-407.
Quelques dtails du texte autorisent, je crois, rtrcir encore cette fourchette. L'un des
derniers mots de l'orateur est indulgenia : Augustin est visiblement dtendu, appelle les
dissidents rallier ses quartiers (ueni ad castra) et leur offre l'amnistie. La polmique
propos de Jean-Baptiste appartient dj au pass : Hinc uoluerunt argumentum ducere haeretici ad rebaptizationem ( 13), comme aussi les baptmes hrtiques : Baptizat autem ebriosus :
mysterium est ; baptizauit haereticus : mysterium est ( 16). Il semble qu'Augustin voque
mme les ralliements en cours de certains donatistes : (haeretici) quorum errorem dolemus et
de quorum liberatione gaudemus ( 13). On garde l'impression que les partisans du schisme
ne sont plus alors des concurrents dangereux. Un tel climat psychologique ressemble fort
celui de Mayence 63, qui est datable de l'automne 406 ou 40752 et qui clbre l'extinction
(provisoire) du schisme Hippone. Quoi qu'il en soit de ce rapprochement, les verbes au pass
de Mayence 7 n'auraient de sens ni en 404, alors qu'Augustin rdigeait les six livres du De
baptismo, ni en 405, lorsqu'il polmiquait contre Cresconius ou qu'il se dmenait pour faire
appliquer Hippone l'dit d'union, ni en t 406, o l'agitation donatiste fut considrable53.
L'unique possibilit reste donc le 24 juin 407, qui tomba un lundi. Cette anne-l, Augustin se
rendit Carthage pour le concile du 13 juin, qui prit des mesures au sujet des donatistes
rallis54. Il y fut charg avec quelques collgues d'une mission officielle Thubursicu Numidarum, ce qui peut expliquer qu'il ait d modifier ses plans et diffrer de quelques jours, aprs les
travaux conciliaires, son dpart de la mtropole55.
50. Cf. Contra litt. Petil. 2, 44, 103 : (Petilianus) Baptismo nostro Christum induimus
traditum, uos uestro contagio Iudam induitis traditorem.
51. Je ne tiens pas compte ici du De baptismo contra donatistas, rejet d'ordinaire comme
inauthentique, mais que Dom Wilmart attribuait Augustin et plaait vers 395-398. On y lit le
passage suivant, qui serait tonnant une date aussi haute : Post Iudam traditorem nemo
baptizauit, quia baptismum habebat saluatoris (d. A. WILMART, dans Revue Bndictine, t.
29, 1912, p. 160).
52. Nouveaux sermons II, p. 296-301. Aprs avoir hsit, j'ai finalement retenu l'automne
406 (ibid., p. 300), mais sans doute tort. Mayence 63 doit en effet tre postrieur Vin
Iohannem 9,13, Vin Iohannis epistulam 3, 7 et d'autres pices de la mme srie, datables
des premiers mois de 407, o l'on apprend que le culte donatiste tait toujours clbr
Hippone : cf. LA BONNARDIRE, Recherches de chronologie, p. 40 et M.-F. BERROUARD, La
date des Tractatus I-LIV in Iohannis Euangelium de saint Augustin, dans Recherches
Augustiniennes, t. 7, 1971, p. 105-168 (spec. p. 117-118). Cette retouche est d'ailleurs sans
consquence pour la question qui nous occupe ici.
53. Cf. Epist. 86-89, commentes par BERROUARD, La date des Tractatus I-LIV in
Iohannis Euangelium, p. 113-117.
54. Cf. C. MUNIER, Concilia Africae, Turnholti, 1974, p. 216 (CCSL 149) : De plebibus
uel diocesibus ex donatistis conuersis.
55. Si l'on repousse Mayence 63 jusqu'en automne 407 (cf. n. 52), la phrase qui s'y lit au
2 : Necessitates magnae nos aestiuo tempore tenuerunt, et ipsae necessitates non uos utique
latuerunt, doit s'entendre non des troubles de l't 406, mais des affaires ecclsiastiques de
l't 407 et des dplacements lis aux ralliements d'vques ou de communauts donatistes. On
comprend ds lors beaucoup mieux que ces necessitates se soient changes, du fait de leur
succs, en uoluptates (ibid.). Mais pourquoi ces obligations sont-elles connues de l'auditoire ? Peut-tre parce que l'vque du lieu avait accompagn Augustin dans l'un de ses
dplacements : fragile indice en faveur d'une localisation du sermon Calama, dont l'vque,
Possidius, avait t, lui aussi, dlgu par le concile Thubursicu Numidarum.
382
FRANOIS
DOLBEAU
Si par prudence la fourchette tait largie jusqu'en 403-408, on serait de nouveau confront
des impossibilits radicales. En t 403, les violences des circoncellions furent telles, que
l'piscopat numide ne put envoyer Carthage de dlgation officielle pour le concile du 25
aot56. En juin 408, aprs une accalmie d'environ un an et demi, la situation tait redevenue
conflictuelle. Au dbut de ce mois en effet, la ville de Calama fut la 57
proie d'meutes paennes,
qui forcrent Possidius, son vque, se cacher momentanment . Augustin se rendit sur
place, afin de soutenir son ami, consoler la communaut chrtienne et discuter avec les paens.
On m'accordera que Mayence 7 n'est gure en harmonie avec de tels troubles. Au contraire, en
datant le prsent sermon du 24 juin 407, on comprend la srnit du prdicateur et l'on
respecte, semble-t-il, la fois les donnes de la critique interne et le contexte historique. Toute
cette discussion est videmment de nature hypothtique.
Mayence 7 fut copi par deux scribes, qui n'ont pas cherch masquer leur
alternance. Le premier (A), qui rehausse de rouge ses majuscules, est responsable des feuillets 25v-27v et 29 de M ; le second (B), qui s'en tient l'encre
noire, a transcrit le folio 28rv. Cette rpartition se retrouve exactement en
Mayence 9 (dit infra), o s'est charg du seul folio 33rv. Il ne s'agit pas
d'un hasard, car l'examen des cahiers rvle que les feuillets 28 et 33 forment
les deux parties d'un bifolium. On notera de plus que la mise en page du folio
28v est dissymtrique : les deux colonnes y comptent respectivement 48 et 43
lignes ; dans la seconde, le copiste a largi ses interlignes, tir et grossi son
criture, afin de donner l'illusion d'un remplissage adquat. Tout se passe
comme si le feuillet 29 tait dj transcrit et que la portion de texte confie
tait limite par un butoir infranchissable. Comme ce phnomne se passe
l'intrieur d'un snion, je n'y vois qu'une explication plausible : A avait copi
l'intgralit des deux sermons, et fut charg de remplacer un bifolium
dfectueux ou gar.
Les deux scribes taient ngligents ou disposaient d'un modle mdiocre, car
le texte transmis par M est imparfait. Les rares corrections, qui y sont faites de
troisime main, sont stupides et doivent maner d'un lecteur plutt que d'un
rviseur mme de vrifier exemplar. Heureusement, plus d'un tiers du texte
peut tre contrl sur les trois recensions du S. Frangipane 7, en particulier
sur Ca (Monte Cassino 12, XIe s), qui surclasse les deux autres (b, Va). La
distinction est parfois floue entre tradition directe et indirecte. Cb et Va sont
sporadiquement remanis, et l'on peut donc hsiter sur leur statut. En
revanche, Ca, bien que tronqu, est un tmoin direct et assez fidle de Mayence
7, dont l'autorit, dans la section qu'il atteste, n'est gure infrieure celle de
M. L o une corruption de M tait assure, j'ai parfois restaur le texte
d'Augustin, en m'appuyant sur les collations de Dom Morin.
Il est intressant d'observer comment les auteurs des recensions partielles
ont trait l'original augustinien58. Le responsable de Ca s'est content de
donner un coup de ciseau au dbut du chapitre 6, peu aprs le dbut de
l'expos sur uox et uerbum, sans rien changer au texte antrieur. Il recherchait
videmment un calibrage de lecture mieux adapt la liturgie de son poque,
et se dbarrassait par la mme occasion de dveloppements abstraits ( 6-11)
56. MUNIER, Concilia Africae, p. 209.
57. PERLER-MAIER, Les voyages de saint Augustin, p. 266-269.
58. Je reviendrai sur cet aspect en annexe.
NOUVEAUX
SERMONS VI
383
59. Avaient-ils sous les yeux un anctre de Ca ? Ont-ils travaill de faon entirement
spare ? Je ne sais que rpondre ces deux questions, mais j'estime que tous deux ont, au
minimum, recouru indpendamment l'original. Va de plus a rsum des passages conservs
tels quels par Ca et Cb.
60. Il extrait d'Augustin une citation d'Isae et puise, pour le reste, dans la phrasologie
courante.
61. De oratione 1.
62. Thesaurus Linguae Latinae (= ThLL), t. X/2, fase. 5, Leipzig, 1987.
384
FRANOIS DOLBEAU
NOUVEAUX
15
20
25
30
35
SERMONS VI
385
sterilis praeconem, uirgo iudicem. Sed multos praecones dominus ipse Iesus Christus ex utero
uirginis uenturus ad homines praemisit ante se. Omnes prophetae ab ipso praemissi sunt, sed
ipse in illis loquebatur, qui uenit post illos ; erat autem ante illos. Cum ergo multos praecones
ante se misent dominus, quid tantum iste meruit, quid excellentiae amplius habuit, cuius natalis
nobis hodie commendatur ? Nam eque hoc sine signo /26/ cuiusdam magnitudinis est, ut non
lateat dies natalis eius, sicut non latet dies natalis domini eius. Alii prophetae quando nati fuerint
ignoramus ; de Iohanne nescire non licuit. Etiam hoc magnum ipsius, quia ceteri praenuntiauerunt dominum et uidere desiderauerunt et non uiderunt, et si uiderunt in spiritu, futurum
uiderunt ; praesentem autem non hic fuerunt ut uiderent. Dicit autem dominus ipse de illis ad
discpulos suos, quia multi prophetae et iusti uoluerunt uidere quae uidetis, et non uiderunt, et
audire quae auditis, et non audierunt. Numquid non ipse illos mittebat ? Sed erat in omnibus
desiderium, si fieri posset, uidere hic in carne Christum. Sed quia praecesserunt moliendo,
sicut praecesserunt nascendo, non hic eos Christus inuenit, sed tarnen eos in aeternam uitam
Christus redemit. Et ut noueritis quale circa omnes desiderium hic erat uidere Christum,
recordamini senem illum Simeonem, cui non pro paruo bono nuntiauit spiritus dei, quod non
esset exiturus de hoc saeculo, nisi uidisset Christum. Natus est Christus : cognouit illum
infantem in manibus matris, accepit, tenuit in manibus, cuius diuinitate ipse portabatur ; et
tenens in manibus infantem uerbum, benedixit deum dicens : Nunc dimittis, domine, seruum
tuum in pace, quoniam uiderunt oculi mei salutare tuum. [3.] Prophetae ergo alii non hic
uiderunt : Simeon infantem uidit ; Iohannes conceptum agnouit et salutauit, iuuenem adnuntiauit
et uidit. Excellentior ergo iste omnibus ceteris.
3. Audi de ilio et testimonium domini : se illi praetulit, neminem alium. Valde magnus erat,
cui qui praeferretur praeter Christum non erat. Proinde ipse dominus ita dicit : In natis mulierum
nemo exsurrexit maior Iohanne baptista. Et ut se illi praeponeret : Qui autem minor est, in regno
12-3. Cf. S. Lambot 20, 2 (= 379 augm.) : Tantus enim iudex uenturus erat, ut multi
deberent praeire praecones ; In ps. 98, 1 : Praecesserunt autem illum multi praecones,
tamquam iudicem magnum ; In Ioh. 31, 5 ; 35, 3 ; In ps. 93, 13. 16-8. Cf. 5. 287, 1 :
Natalis dies carnis nulli prophetarum, nulli patriarcharum, nemini apostolorum celebrauit
ecclesia : solos duos natales clbrt, huius et Christi ; 290, 2 : Quia in magno sacramento
natus est Iohannes, ipsius solius iusti natalem diem clbrt ecclesia... Passionum diem seruis
plurimis celebramus ; natiuitatis diem nemini, nisi Iohanni ; 292, 1 ; 293, 1 ; CAESARIVS, S.
216, 1 ; 217, 1 ; etc.
21-2. Mt 13, 17
26-7. Cf. Le 2, 25-26 et 28
28. Ipse
portabatur : cf. S. 370, 3 ; Morin 3, 6 (= 217 augm.).
29-30. Le 2, 29-30
31-2. Cf.
S. 288, 2 : Simeon ergo uidit, sed infantem ; Iohannes autem iam praedicantem, iam
discpulos eligentem.
34-6. Mt 11, 11 (Le 7, 28) S. 66, 2 : Minor tempore, maior maiestate ; Guelf. 22, 1
et 3 : Minor aetate, maior potestate... minorem esse Christum aetate, maiorem maiestate ;
Denis 11, 3 (= 308A) ; Contra adu. leg. etproph. 2, 20 ; In Ioh. 13, 2.
12. sterelis Mor II uirgo + peperit Fra 13. praemisit ante se M : -serat ante se Fra
-serat Mor 14. illis M Fra : ipsis Mor II erat autem (om. autem Fra) ante illos M Fra : om.
Mor 15. excellentiae M : tantae e. Fra Mor fort, recte 16. est M Fra : fuit Mor 18.
licuit + quando natus sit Fra II hoc M Mor : hinc Fra II post magnum ipsius add. meritum
apparuit Cb Fra Mor 20. praesentem M Fra Mor : -tes M Il dominus ipse M : i. d. Fra
Mor fort, recte 24. praecesserunt2 M Mor : -rant Fra 25. hic erat uidere M : e. u. hic Fra
Mor fort, recte 26. symeonem M Mor (hic et infra) 30. hic M Fra : om. Mor 31.
uiderunt + christum Fra II iuuenem M Mor : ioannes Fra 32. uidit + digito demonstrauit et
dixit ecce agnus dei ecce qui tollit peccata mundi (Io 1,29) Fra
33. initium huius capituli postposui II et A/ :om. Fra Mor II se M Mor : ubi se Fra 34.
qui + se Fra 35. illi MPC Fra Mor : ilio <* Il praeponeret + secutus adiunxit Fra
386
40
45
50
55
60
FRANOIS
DOLBEAU
caelorum, ait, maior est ilio. Se dixit minorem et maiorem : minorem nascendo, maiorem
dominando. Post ilium enim natus est dominus, sed in carne, sed de uirgine ; ante illum autem
in principio erat uerbum. Magna res : Iohannes post Christum. Omnia enim per ipsum facta
sunt, et sine ipso factum est nihil. Quare ergo uenit Iohannes ? Ostendere uiam humilitatis, ut
praesumptio hominis minueretur, gloria dei augeretur. Venit ergo Iohannes magnus
commendans magnum, uenit Iohannes mensura hominis. Quid est mensura hominis ? Plus
quam Iohannes nullus homo esse poterai ; quidquid Iohanne plus erat, iam plus quam homo
erat. Si enim mensura magnitudinis humanae in Iohanne fuerat terminata, non inueniebas iam
hominem maiorem, et tarnen inuenisti maiorem : confitere deum, quem perfecto homine potuisti
inuenire maiorem. Iohannes homo et Christus homo, sed Iohannes solum homo, Christus deus
et homo. Secundum quod deus, ipse fecit Iohannem ; secundum quod homo, natus est post
Iohannem.
4. Sed tarnen ille praecursor domini sui, dei et hominis, quantum se humilit uidete. Quo
nemo exsurrexit maior inter natos mulierum, interrogatur utrum ipse esset Christus. /26v/ Tarn
magnus erat, ut possent falli homines. Dubitatum est de ilio utrum ipse esset Christus ; et ita
dubitatum est, ut interrogaretur. Iam si esset filius superbiae, non doctor humilitatis, non
opponeret se hominibus errantibus et non ageret ut id putarent, sed iam quod putabant
accipere[n]t. Forte nimium illi erat uelle persuadere hominibus quod ipse esset Christus ? Si
conaretur persuadere et non crederetur, remansisset abiectus et deiectus, et inter homines
contemptus et apud deum damnatus. Sed non illi opus erat persuadere hominibus, iam uidebat
eos hoc putare : acciperet errorem illorum et augeret honorem suum. Sed absit hoc a fdeli
amico sponsi, ut se pro ilio ab sponsa diligi uellet. Confessus est se non esse quod non erat, ne
perderei quod erat. Non erat enim ille sponsus Iohannes. Nam, cum interrogaretur, hoc ait : Qui
habet sponsam, sponsus est ; amicus autem sponsi stat et audit eum, et gaudio gaudet propter
uocem sponsi. Ego quidem baptizo uos in aqua in paenitentia : qui autem uenit post me, maior
NOUVEAUX
SERMONS
VI
387
me est. Quantum maior ? Cuius non sum dignus corrigiam calciamenti soluere. Videte quantum
minor esset, si dignus esset ; quantum se humiliaret, si hoc diceret : * Maior me est, cuius ego
dignus sum corrigiam calciamenti soluere' ; dignum enim se curuari ad pedes eius dixerat.
Nunc autem quam altum commendauit, quando et ipsis pedibus, immo et calciamentis eius
indignum se dixit ! Venit ergo decere superos humilitatem, adnuntiare ui[t]am paenitentiae.
5. Venit uox ante uerbum. Quomodo uox ante uerbum ? De Christo quid dicitur ? In
principio erat uerbum, et uerbum erat apud deum, et deus erat uerbum ; hoc erat in principio
apud deum. Sed ut ueniret ad nos uerbum, uerbum caro factum est, ut habitaret in nobis. Ergo
quia Christus uerbum, audiuimus ; quia uox Iohannes, audiamus. Dum diceretur illi : Tu quis
es ?, respondit : Ego sum uox clamantis in eremo. Il {Paululum ergo, carissimi,
paululum, quantum dat dominus, de uoce et uerbo tractemus. Christus uerbum
est, uerbum quod non sonat et transit ; nam quod sonat et transit uox est, non
uerbum. Verbum ergo dei, per quod facta sunt omnia, dominus noster Iesus
Christus est ; uox clamantis in eremo Iohannes est. Quid est prius ? uox an
uerbum ? Videamus quid est uerbum et quid est uox, et ibi uidebimus quid sit
prius.
6. Quid putatis esse uerbum, fratres ? Omittamus illud uerbum dei ; de
uerbis nostris aliquantum loquamur, si possumus de imis ad summa capere
gradus aliquos similitudinis. Verbum dei, per quod facta sunt omnia, quis
comprehendit ? quis dignus qui uel cogitare possit, nedum eloqui ? Paululum
ergo illius maiestatem, ineffabilem aeternitatem et cum patre coaeternitatem
61-5. Cf. S. 287, 3 : Non sum dignus soluere. Si se dignum diceret, quantum se
humiliaret ? Nee hoc se dixit dignum ; 290, 3 : In quantum se humilem reddidisset, si soluere
corrigiam calceamenti eius, dignum se esse dixisset ?... Quid fecit, dicendo se indignum ? ; In
Ioh. 4, 9 : Non est dignus Iohannes soluere corrigiam calceamenti eius ; quod si dignum se
diceret, quam humilis esset ? Et si dignum se diceret, et sic diceret : 'Ule uenit post me, qui ante
me factus est, cuius tantummodo corrigiam calceamenti dignus sum soluere', multum se
humiliasset ; S. 292, 8 ; 380, 6 ; Guelf. 22, 3 ; QVODVVLTDEVS, Contra iudaeos 14,10.
66-8. Io 1, 1-2
68. Io 1, 14
69-70. Io 1, 19
70. Io 1, 23
72. Sonat et
transit : iunctura Augustino consueta (cf. infra 11 et 13 ; In Ioh. 1, 8 ; 26, 9 ; 37,4 ; In ps.
70, 2, 10 ; 73, 19 ; 138, 8 ; etc.). 73. Cf. Io 1, 3 74. Io 1, 23 (Is 40, 3) 74-6. Cf. S.
288, 3 : Quaeramus quid intersit inter uocem et uerbum... Ecce duo quaedam : uox et uerbum.
Quid est uox ? quid est uerbum ? ; PS.-AUG., S. 196, 4.
77-9. Cf. S. 119, 7 : De uerbo aliquid ago, et uerbum humanum forte aliquid simile
potest ; quamuis longe impar..., tarnen uobis aliqua similitudine insinuandum. 79. Cf. Io
1,3 80. Cf. De ciu. dei 12, 1,2: Quis digne cogitare possit aut eloqui ?
61. calceamenti Fra (hic et semper) 62. est M Mor : ille Fra 63. indignum stulte M
(qui postea dignum restituii) Il curuari M Mor : -re Fra 64. altum commendauit M Mor :
multum c. humilitatem Fra II immo et M : immo Fra Mor 65. uenit ergo + ioannes Fra II
uiam Fra Mor : uitam M
66. quid M Mor : enim Fra 68. uerbum M Va : om. Fra Mor 69. christus M Vaac :
-tum Vapc Fra Mor II iohannes + est Fra II dum M Mor : nam dum Fra 70. eremo Fra Mor :
heremo M (hic et infra) Ca deserto CbVa II post eremo add. parate uiam domino rectas facite
semitas eius (Mt 3,3). Audiamus Ioannem clamantem et paremus uiam domino ut ueniat ad nos
uerbum quoniam omnis caro foenum et claritas hominum ut flos foeni. Foenum aruit flos
decidit uerbum autem domini manet in aeternum (Is 40, 6 et 8) et siefniunt Cb Fra (in textu)
sermonem originalem aliter excerpserunt Ca Va 70-82. paululum uidere mereamur
habent M Ca Fra (in nota) om. Mor 71. uoce et uerbo M : uerbo et uoce Fra 72. nam
quod sonat et transit om. Fra 75. uidebimus M : uidemus Fra
77. dei + per quod facta sunt omnia Fra fort, recte 78. imis M : his Fra 80. post
paululum interpunxit Fra
388
FRANOIS
DOLBEAU
82. Cf. S. 127, 1 : Fides qua credimus quod non uidemus, ut mereamur uidere quod
credimus ; 301, 9 : Crede quod nondum potes uidere, ut merearis uidere quod credis ;
Mayence 61, 20 (Nouveaux sermons I, p. 72) : Crede quia non uides, ut credendo quod non
uides merearis uidere quod credis ; Inps. 58, 1, 10 : Credamus, et credendo quod non
uidemus, etiam uidere mereamur. 90-4. Cf. S. 289, 1 : Si autem minus potuero explicare
quod sentio, supplebit in cordibus uestris dominus deus noster, quod mihi forte pro infirmitate
mea subtraxerit...
94-6. Cf. S. 288, 4 : Si possim, adiuuante intentione uestra et
orationibus, dicere quod uolo... ; Mai 126, 1 (= 68 augm.) : Intentione uestra adiuuate me
apud dominum deum nostrum, quo nobis donet quod dicamus, et uobis ut salubriter audiatis ;
Mayence 41, 8 (Sermons indits III, p. 279) : Adiuuate me intentione uestra in difficillimo
loco uersantem (et les parallles cits ad locum) ; Mayence 48, 2 (f. 146) : Obsecro uos,
adtentione uestra adiuuate infirmitatem nostram.
97-103. Cf. S. 225, 3 : Quando cogitaui quod uobis dicerem, iam in corde meo uerbum
erat. Non enim uobis dicerem, nisi ante cogitarem. Inueni te latinum, latinum tibi proferendum
est uerbum. Si autem graecus esses, graece tibi loqui deberem, et proferre ad te uerbum
graecum ; 288, 3 : Ecce uoluisti aliquid dicere : hoc ipsum quod uis dicere, iam corde
conceptum est... Non est alicuius linguae, nee graecae, nec latinae, nec punicae, nec hebraeae,
nec cuiusquam gentis... Attendit ille qui concepii uerbum quod dicat, et notum habet uerbum
sibi in corde suo, attendit cui dicturus est... Inuenit graecum ? graecam uocem quaerit, qua
procedat ad graecum. Inuenit latinum ? latinam uocem quaerit, qua procedat ad latinum. Inuenit
punicum ? punicam uocem quaerit, qua procedat ad punicum ; In loh. 14, 7 : Quando ergo
concipis uerbum quod proferas, rem uis dicere, et ipsa rei conceptio in corde tuo iam uerbum
est... Adtendis autem ad quem procedat, cum quo loquaris ; si latinus est, uocem latinam
quaeris ; si graecus est, uerba graeca meditaris ; si punicus est, adtendis si nosti linguam
punicam.
82. seponamus M : ponamus Fra II credamus quod non uidemus om. Fra II post
mereamur def. Ca quod sequitur, exceptis paucis sententiis in minoribus litteris impressis, M
solum transmisit 83. quottidie M
NOUVEAUX
105
110
115
120
125
130
SERMONS VI
389
autem non nosti, cum uideris eum ante te stare, qui ipsam linguam quam non
nosti solam nouit, non deficis in uerbo, deficis in uoce. Verbum ergo illud
quod conceperas in corde tuo antecedebat omnes uoces et ante omnes uoces
erat, ante graecam, ante latinam, ante hebraeam, ante punicam, et quidquid
linguarum et quidquid uocum est per orbem terrarum antecedebat illa
conceptio, et portabatur a parturiente anima fetus animae, et quomodo
proferretur, quaerebatur, quoniam non posset proferri ad alium quod iam
habebatur in corde, nisi per aliquam uocem. Illa autem uox, nisi distincta esset,
unde posset agnosci ? Distinguenda autem erat uox diuersitate linguarum, ut
graeca loquaris graeco, hebraea hebraeo, punica punico. Illud autem uerbum
quod ante omnes uoces conceperas nec latinum erat nec graecum nec punicum
nec taie aliquid. Vide ergo magnum mysterium. Proinde si sileres omnino,
numquid ideo uerbum in corde tuo non uiueret et, si non esset cui loquereris,
apud te pateret quod corde conceperas ? Pateret autem sine aliqua linguae
distantia in simplici scientia.
8. Exempli gratia loquamur aliquid, quo fiat planius. Deus res quaedam est
super omnia quae fecit, si tarnen res dicenda est ; ergo aliquid est deus supereminens omnibus quae fecit, ex quo et in quo et per quem sunt uniuersa.
Numquid totum hoc quod dixi, quod est deus, duae syllabae sunt, et omnis illa
tanta /27v/ potentia duabus istis syllabis terminatur ? Erat autem deus et
antequam hoc ego corde conciperem. Quomodo possum hoc ipsum ut dicerem
'deus' ? Quod autem latine 'deus' dicitur, quod dicitur graece 'theos', quod
dicitur punice 'ylim' - tres linguas dixi - , quod corde concep nihil illarum
linguarum erat ; sed cum uellem proferre quod corde conceperam de deo, si
punicum inueni, 'ilim' dixi ; si latinum inueni, 'deus' dixi ; si graecum inueni,
'theos' dixi ; antequam inuenirem aliquem illorum, illud quod erat in corde
meo nec graecum nec punicum nec latinum erat. Illud ergo quod concep
proferendum uerbum erat, illud quod adhibui proferendum uox erat.
105-9, 112-5, 129-30. Cf. S. 225, 3 : Illud uerbum in corde nec latinum est, nec
graecum : prorsus antecedit linguas istas quod est in corde meo ; 288, 3 : Remoue
diuersitatem auditorum, et uerbum illud, quod corde conceptum est, nec graecum est, nec
latinum, nec punicum, nec cuiusquam linguae ; In loh. 14, 7 : Pro diuersitate auditorum
diuersas linguas adhibes, ut proferas uerbum conceptum ; illud autem quod corde conceperas,
nulla lingua tenebatur ; De cat. rud. 2, 3 ; Con/. 11, 3, 5 ; De trin. 15, 10, 19.
119-20. Cf. De doctr. christ. 1, 5, 5 : Res igitur quibus fruendum est, pater et filius et
spiritus sanctus..., si tarnen res et non rerum omnium causa. 121. Cf. Rm 11, 36 (I Cor 8,
6) 122-30. Cf. S. 288, 3 : Modo, fratres, ut aliquid propositum sit quod intelligatis,
concep corde ut dicam 'deus'. Hoc quod concep corde, magnum aliquid est. Non enim duae
syllabae sunt deus ; non enim uox ista breuis est deus. Deum uolo dicere, intendo cui dicam.
Latinus est ? Deum dico. Graecus est ? dico... In corde autem meo, in eo quod uolo
dicere, in eo quod cogito, nulla est diuersitas litterarum.... Vt enuntiaretur latino, alia uox adhibita est ; ut graeco, alia. Si punico enuntiare uellem, aliam adhiberem ; si hebraeo, aliam... ;
De doctr. christ. 1,6, 6 ; In loh. 1, 8 ; 29, 4 ; In loh. epist. 4, 6.
117. apud te pateret M : subaudi non quod legitur in prima parte sententiae
128. ilim M : ylim fort. leg. ut supra
390
135
140
145
150
155
160
FRANOIS
DOLBEAU
135-6. Quasi uehiculum uocem : cf. S. 120, 2 : Vehiculum uerbi sonus est uocis ;
28, 5 (= Mayence 23) ; 225, 3 ; 288, 4 ; Denis 2, 2 (= 223A) ; In loh. 37, 4 ; CAES., 5. 216,
3. 139-41. Cf. S. 288, 4 : Praecessit ergo uerbum uocem meam, et in me prius est
uerbum, posterior uox : ad te autem, ut intelligas, prior uenit uox auri tuae, ut uerbum
insinuetur menti tuae ; Frang. 8, 2 (= 293B). 142-3. Loquor qualiscumque : cf. S. 288,
4 ; Guelf. 32, 9 (= 340A).
146-7. Cf. S. 288, 4 : Ergo si uox Iohannes, uerbum Christus : ante Iohannem Christus,
sed apud deum ; post Iohannem Christus, sed apud nos ; 380, 5.
147-8. Cf. Io 1, 1
153-4. Cf. Gn 28, 3 (?)
155. Cf. supra 72.
137. etsi scripsi : et si M
146. uerba si iohannes habent M Va Mor 149-52. uerba ut diceretur praecederet
uerbum habent M Va Mor 152. ut M : et Mor
NOUVEAUX
SERMONS VI
391
392
FRANOIS
DOLBEAU
ante uerbum dei, quando incipit minui dies. Ilium oportet crescere, me autem minui. Et ipsae
passiones hoc ostenderunt : minutus* Iohannes percussus capite, creuit Christus erectus in
cruce.
13. Itaque celebremus natalem uocis in honore uerbi, Il neque intendamus aut decipiamur argutiis uanorum hominum, non intellegentium quae loquantur. Quia
enim habuit baptismum Iohannes, et inuenitur in Actibus apostolorum
baptizatos esse eos qui habebant solum baptismum Iohannis - inuenti sunt enim
quidam discipuli ha-/28v/-bentes baptismum Iohannis et iussi sunt a Paulo
apostolo baptizan, quia solum baptismum transitorium habebant, quia baptismum uocis habebant, nondum uerbi ; nam modo quaeris baptismum Iohannis
et non inuenis : uox enim sonuit et transiit, baptismus autem Christi manet
hodie - , quia ergo ipsius mysterii causa iussit Paulus apostolus baptizan eos
qui habebant baptismum Iohannis, hinc uoluerunt argumentum ducere haeretici
ad rebaptizationem, quorum errorem dolemus et de quorum liberatione gaudemus. Aliquid ergo hinc respondeamus breuiter.
14. Ideo putas debere rebaptizari hominem qui accepit baptismum Christi,
quia iussit apostolus Paulus baptizan homines qui habebant baptismum Iohannis, et sic argumentaris : 'Si post Iohannem baptistam, de quo dominus dixit :
In natis mulierum non exsurrexit maior lohanne baptista, si post ilium
185-7. Io 3, 30 cf. S. 287, 4 : Quia humiliandus erat omnis homo Christo, ac per hoc
et Iohannes, et quod exaltandus erat deus homo Christus, demonstrauit et dies natalis et genera
passionum. Natus est Iohannes hodie : ab hodierno minuuntur dies. Natus est Christus octauo
kalendas ianuarias : ab ilio die crescunt dies. Iohannes in passione capite est diminutus,
Christus in ligno est exaltatus ; 288, 5 : Ita oportet Christum crescere, Iohannem autem
minui. Hoc eorum indicant passiones. Nam Iohannes minutus est, caesus capite ; Christus
exaltatus est, creuit tanquam (exaltatus tamquam creuit M) in cruce. Hoc eorum indicant natales
dies. Nam a natali Iohannis incipiunt dierum detrimenta, a Christi autem renouantur
augmenta ; 380, 8 : Ule creuit in ligno, hic est diminutus in ferro. Locutae sunt et passiones
hoc mysterium, loquantur et dies. Nascitur Christus, et augentur ; nascitur Iohannes, et
minuuntur ; Guelf. 22, 5 : Indicauerunt hoc dies natales amborum... Ab hodierno die
minuuntur dies, a natale domini crescunt dies... Hoc indicant passiones ipsorum : Iohannes
decollatus est ; Christus in cruce exaltatus est ; 289, 5 ; Frang. 8, 3 ; Mai 101, 2 ; De diu.
quaest. LXXXIII 58, 1 ; In loh. 14, 5 ; In ps. 132, 11 ; CAES., S. 216, 2 ; etc.
190-4. Cf. Act 19, 1-7 194-6. Cf. supra 72 ; S. Frang. 8, 3 : Cessauit baptismum
Iohannis, creuit baptismum Christi ; In loh. 4, 14. 197. Haeretici : se. Petilianus
(Contra litt. Petil. 2, 34, 79-80 et 37, 85-88 ; De unico bapt. 7, 9-11), Cresconius (Contra
Cresc. 3, 10, 10 ; 4, 23, 29), Vincentius Cartennensis (Epist. 93, 11, 47), et alii multi (cf. In
loh. 5, 16 : Tarnen quid nobis soient dicere ? 'Ecce post Iohannem baptizatum est'), qui re
uera argumento sancti Cypriani utebantur (cf. De bapt. 5, 9, 10 seq.).
201-2. Cf. Act 19, 3-5 203-4. Mt 11, 11 cf. De bapt. 5, 15, 18 : 'At enim multo
magis post haereticum baptizandum est, quia Iohannes haereticus non erat et tarnen post eum
baptizatum est' ; De unico bapt. 7, 9 : 'Si post Iohannem amicum sponsi baptizatum est,
inquiunt, quanto magis post haereticum baptizandum est ! ' ; Epist. 93, 11, 47.
185. illum + inquid Mor fort, recte 186. minutus M Va \ va. est Mor II erectus + est Va
(et dubitanter Mor)
188. itaque + fratres Mor II post uerbi add. non in ebrietatibus et comisationibus sicut dicit
apostolus (Rm 13, 13) sed omnia quaecumque agitis omnia in nomine dei facite (cf. Col 3,17)
et deus pacis erit uobiscum (Phil 4, 9) explicit de natalicio sancti iohannis et siefiniunt Va Mor
195. autem M supra lin.
NOUVEAUX
SERMONS
VI
393
207. Cf. Contra litt. Petil. 2, 37, 88 : Post Iohannem quippe apostolus baptizauit, uos
baptizare post Optatum neminem audetis... Quare uos post Optatum non baptizatis ? ; 1, 9,
10 ; Contra Cresc. 4, 25, 32 ; Contra epist. armen. 2, 15, 34 ; In loh. 5, 17. 208-9. Mt
11, 11 212-3. Cf. Le 1, 15 (7, 33) De bapt. 5, 15, 18 : 'Sic, dicit aliquis, multo magis
post ebriosum baptizandum est, quia Iohannes sobrius erat, et tarnen post eum baptizatum est' ;
et quid ei respondeamus, non habebimus, nisi baptizatis a Iohanne baptismum Christi non
habentibus esse traditum ; in quibus autem est baptismus Christi, quibuslibet peruersitatibus
eorum nullo modo fieri, ut non sit in eis baptismus Christi ; De unico bapt. 7, 9 : 'Si post
Iohannem baptizatum est, qui uinum penitus non bibebat, quanto post ebriosum iustius
baptizandum est!... Baptizent post ebriosos suos, si post Iohannem sobrium apostoli
baptizarunt' ; Epist. 93, 11, 48 : Nonne tibi uidetur quasi intolerabiliter indignum, ut, cum
baptizatum merit post eum, qui non sobrie uinum bibens sed uinum omnino non bibens regno
dei uiam parauit, non baptizetur post ebriosum, qui regnum dei non possidebit ? ; In Ioh. 5,
17 : Quicumque apud ipsos baptizati fuerint ab ebrioso, non dico ab homicida, non dico a
satellite alicuius scelerati (se. Optato)... ea dico leuia, quotidiana ; ab ebrioso nomine cum
baptizatur, quis est melior, Iohannes an ebriosus ?... Tu quia sobrius es, baptiza post ebriosum
tuum. Si enim post Iohannem baptizauerunt apostoli, quanto magis debet post ebriosum sobrius
baptizare ?.
215-6. Cf. Act 19, 3-5 218-25. Cf. Epist. 93, 11, 47 : Baptismus autem, quem dedit
Petrus, non erat Petri sed Christi et, quem dedit Paulus, non erat Pauli sed Christi ; Epist. ad
cath. 21, 58 : Ille baptismus Iohannis dictus est ; qui autem per Paulum datus est, non est
dictus baptismus Pauli... Ecce unum sunt Iohannes et Paulus, et non unum dant ; ecce non sunt
unum Petrus et ludas, et unum dant ; In loh. 5, 7 : Si enim daret hanc potestatem seruis...,
tot essent baptismi quot essent semi ; ut quomodo dictum est baptisma Iohannis, sie diceretur
baptisma Petri, sic baptisma Pauli, sie baptisma Iacobi, baptisma Thomae. Matthaei, Bartholomaei ; 5, 18 : Et quod dabatur a Paulo, et quod dabatur a Petro, Christi est ; et si datum est a
luda, Christi erat. Dedit ludas, et non baptizatum est post Iudam ; dedit Iohannes, et baptizatum
est post Iohannem : quia, si datus est a luda baptismus, Christi erat ; qui autem a Iohanne datus
est, Iohannis erat... Quos autem baptizauit ludas, Christus baptizauit (cf. 6, 7) ; Contra litt.
Petil. 2, 37, 88 ; 3, 56, 68 (sine nomine Iudae) ; PS.-AUG., De baptismo contra donatistas
(Revue Bndictine, t. 29, 1912, p. 160).
204. quantomagis M 205. baptizatum MPC : -tus M 210. quod1 scripsi : quid M II
habundat M 212. post bibit, non post rebaptizas, signum interrogationis posuit M
394
FRANOIS
DOLBEAU
est in eis quos baptizauit Petrus, in eis quos baptizauit Paulus, in eis quos
baptizauit Iohannes euangelista, in eis quos baptizauit ludas, non dictus est
baptismus Petri, baptismus Pauli, baptismus Iudae ; sed in eis quos baptizauit
Petrus, in eis quos baptizauit Paulus, Iohannes, ludas, baptismus Christi est.
Discipuli autem Iohannis quos baptizauerunt, Iohannis erat*, quia Iohannes
acceperat hanc dispensationem et praeministrationem : uox ante uerbum. Non
uis ergo tu baptizare post ebriosum, nec ego post haereticum.
16. Et si forte putas quia haereticus non intrat in regnum caelorum, ebriosus
intrat, apostolus Paulus manifestauit dicens : Manifesta autem sunt opera carnis
quae sunt fornicationes, immunditiae, luxuria, idolorum seruitus, ueneficia,
inimicitiae, contentiones, aemulationes, animositates, dissensiones, haereses,
inuidiae, ebrietates, comissationes <et> /29/ his similia ; quae praedico uobis,
sicut praedixi, quoniam qui talia agunt regnum dei non possidebunt. Ibi posuit
haereses, ubi ebriosos, et conclusit : Qui talia agunt regnum dei non
possidebunt. Constitue mihi haereticum et ebriosum : si perseuerauerit* in
haeresi, non intrat in regnum caelorum ; sic et ebriosus, si perseuerauerit in
ebrietate, non intrat in regnum caelorum. Doce me. Ambo cuius baptismum
dant ? Ambo extra regnum caelorum sunt, sed rem regni caelorum dant.
Praeco pronuntiat sententiam, sed non librt innocentiam. Iudex librt, qui
mandauit praeconi quod dicat. Aliquando sceleratus est praeco, et liberatur per
illum innocens. Praeco sceleratus dicit : 'Dimitti iussi', et per sceleratum
liberatur innocens. Quare ? Quia uox praeconis sententia iudicis est. Baptizat
autem ebriosus : mysterium est ; baptizauit haereticus : mysteriurn est. Donum
baptismi donum omnipotentis dei est. Piane si in Donati nomine baptizauit,
229-33. Gal 5, 19-21 cf. Epist. 93, 11, 48 : Hac enim ratione, quamuis baptizatum sit
post Iohannem, non baptizatur post haereticum, qua ratione, quamuis baptizatum sit post Iohannem, non baptizatur post ebriosum, quoniam et haereses et ebrietates in eis operibus sunt, quae
opera qui agunt, regnum dei non possidebunt ; Epist. ad cath. 22, 61 : Inter hos autem et
haeretici positi sunt. Cur ergo uos, ut omittam cetera, non baptizatis post ebriosos luxuriosos
inuidos, qui regnum dei non possidebunt ? ; 23, 65 ; Contra litt. Petit. 2, 108,247 ; De bapt.
5, 14, 16. 234-5. Gal 5, 21 239-42. Cf. In loh. 4, 5 : Quomodo ergo comparabimus
dieta praeconis cum dictis iudicis ? Absit ut praeco mentiatur : hoc enim loquitur quod audit a
iudice ; 5, 11 : Quid te impedii malitiosus praeco, si est beneuolus iudex ? ; S. 74, 3.
244-5. Cf. Epist. 93, 11, 46 : 'Baptiza ergo me', inquis. Facerem, si baptizatus non esses
aut si Donati uel Rogati, non Christi baptismo baptizatus esses ; Contra litt. Petil. 3, 51, 63 ;
S. ad Caes. 2.
223. post baptismus pauli fort, baptismus iohannis (euangelistae) exspectares (sed Augustinus homonymiam, ut mihi uidetur, uitauit) 224. iohannes add. M in marg. fort, perperam
225. discipuli iohannis erat M : locus mihi suspectus uidetur (lege erant uel subaudi in eis
quos baptizauerunt baptismus iohannis erat)
231. dissensiones Mpc : -ciones M 232. comissationes scripsi : commessationes M II
et addidi (ex constanti Augustini usu coniciens) Il hiis M 235. ante si perseuerauerit fort,
uerbum haereticus addendum est 236. intrat MPC : -abit M 241. dimitti iussi MPC :
dimissi M 244. plane scripsi : plani M
NOUVEAUX SERMONS VI
245
395
396
FRANOIS
DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS VI
397
398
FRANOIS
DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS VI
399
82. Dans l'apparat donn ci-dessous, le sigle Ed renvoie l'dition des Mauristes (en y
intgrant l'addition de la Couture) ; Mo, , boni t expliqus la note prcdente : (c) fuit
Mo II fui inquit Pb (b) hae Pa II misericordia Mo Pa (a) ergo eum Pb Ed II sic : si Mo II
praecesserant : -runt Mo II quid praecesserat Mo : quae praecesserant a PbEd II quae Mo (ante
corr.) Pa Pb Ed : qur Mo (post corr.) Il non om. Ed II deinde ecclesiae Pb (d) debebatur poena
Ed II fuit Mo Pa II et iniuriosus : i. Pa II meritum + cui Ed II redditur + sed Pa Pb Ed II
misericordiam Pb Ed : -dia Mo Pa.
83. Bibliotheca Casinensis, t. 3, Fiorii, p. 116-117.
84. Un utilisateur inattendu du recueil dit lonien. Le sermon Filioli, dans Archiv fr
Liturgiewissenschaft, t. 26, 1984, p. 18-37 (spec. p. 27-31).
85. Sicut quidam garriunt : cf. CHAVASSE, op. cit., p. 30, sous les sigles S 5 (texte
primitif) et S 1-4 (texte remani).
86. Ibid., p. 30-31. Dans sa copie, il devait lire aequauit meritum passionem et probablement les mots qui cum eis patiebatur, comme on fait aujourd'hui dans Va. Mais l'argument
n'a rien de dcisif, car ces leons ont tout l'air de remonter l'original.
400
FRANOIS
DOLBEAU
indirecte, quand ils ne concident pas avec M ou Va, attestent des innovations
sans valeur sur le plan philologique.
Argument. La fte des aptres Pierre et Paul ne clbre pas leur entre
dans le monde87, mais le jour commun de leur martyre. Selon la tradition de
l'glise, Pierre mourut le premier, Paul plus tard, mais un jour anniversaire.
coutons leurs mrites, non dans l'ordre des lectures liturgiques, mais dans
celui de leurs passions88.
Dans l'vangile, le Seigneur interroge Pierre trois reprises (Jean 21, 1517), pour qu'une triple confession d'amour efface un triple reniement89. Et s'il
dit trois fois : Pais mes brebis90, c'est en annonce des bergers voleurs, qui
s'accaparent les animaux. Les hrtiques paissent leurs brebis91 et leur imposent, pour se dfendre, la marque du Seigneur (character)92, la manire de
ces propritaires qui, de peur d'tre dpouills, installent des inscriptions
fallacieuses et font ainsi croire que leurs biens appartiennent des gens
puissants 93 . Mais par la voix de serviteurs fidles, le Seigneur s'adresse aux
brebis voles. Qu'elles reviennent sans crainte ! Leur marque ne sera pas
altre.
Nos derniers sermons n'ont pas trait des hrtiques. Des misrables en ont
dduit que la peur des circoncellions nous avait impos le silence. Ceux-ci
cherchent, il est vrai, nous dtourner de la prdication. Mais nous continue87. Rfrence implicite l'exception que constitue Jean-Baptiste, dont la fte du 24 juin
commmore la nativit. La spcificit du natalis du Prcurseur est un thme banal dans les
sermons conservs (voir l'apparat de Mayence 7, 2). Les fidles sont censs avoir en tte les
explications entendues cinq jours plus tt.
88. En d'autres termes, expliquons l'vangile avant l'ptre.
89. Exgse dj prsente chez Ambroise et commente par D. LOUIT, Le reniement et
Vamour de Pierre dans la prdication de saint Augustin, dans Recherches Augustiniennes, t.
10, 1975, p. 217-268 (spec. p. 240-243). Sur les diffrents thmes qu'Augustin traite en
public, propos de Pierre et Paul, voir D. GRASSO, Pietro e Paolo nella predicazione di S.
Agostino, dans Gregorianum, t. 49, 1968, p. 97-112 ( partir des seuls S. 295-299).
90. Cf. LOUIT, op. cit., p. 255-259.
91. C'est--dire les donatistes. Augustin connaissait la distinction thorique entre hrsie et
schisme, qu'il exposa ds 393, mais il tint toujours le donatisme pour une hrsie. Chez lui,
l'emploi du terme haereticus est donc sans porte chronologique, mme si la lgislation n'tablit
qu' partir de fvrier 405 une quivalence stricte entre donatistes et hrtiques. Cette question
dlicate a t claircie progressivement : voir, entre autres, les notes de B. QUINOT et A. C. DE
VEER, dans BA, t. 30, 1967, p. 789-791 et t. 31, 1968, p. 759-764 ; et surtout A.
SCHINDLER, Die Unterscheidung von Schisma und Hresie in Gesetzgebung und Polemik
gegen den Donatismus, dans Pietas. Festschrift fr Bernhard Ktting, Mnster, 1980, p. 228236.
92. Le character dsigne ici une marque de proprit faite sur des ovins, tandis qu'en
Mayence 7, 16, il s'agissait d'un signe d'incorporation dans l'arme, propre trahir les
dserteurs. L'image est certes diffrente, mais l'ide sous-jacente reste la mme. Pour la bibliographie, on se reportera supra, n. 19.
93. Selon l'orateur, la pratique tait courante : Sunt enim multi... ( 2). Elle est voque,
en des termes voisins, dans In ps. 21, 2, 31 (cit dans l'apparat). Le terme sous-jacent
inscriptions est tituli, dont j'ignore s'il correspondait un criteau ou une pierre de
bornage, portant fictivement le nom d'une personne influente. Sur l'orchestration augustinienne
de cette comparaison, voir DE VEER, Titulus pacis, dans BA, t. 31, p. 764-766. Jean Durliat
a bien voulu se pencher pour moi sur ce passage : qu'il en soit ici remerci.
NOUVEAUX
SERMONS VI
401
rons avec confiance prcher la parole de Dieu. Quand vous apprenez les
prils que nous courons, priez pour que Dieu nous conserve le salut ternel.
Par mon dsir, ne me livre pas au pcheur (Psaume 139, 9). Les aptres
furent livrs au pcheur, mais non par leur dsir. Quand ces gens-l
menacent94, qui se tait afin de vivre est livr au pcheur par son dsir.
coutons, comme je l'ai promis, les mrites de Paul. l'approche de sa
passion, il disait son disciple : Proclame la parole, insiste temps et
contretemps (II Timothe 4, 2). Prchons donc temps et contretemps, en
affrontant au besoin la mort. Quant moi, je suis dj offert en sacrifice
(ibid. 4, 6). Amer est le calice de la passion, mais notre mdecin l'a bu en
premier, lui qui sait mieux que nous l'tat de notre sant. Quand Pierre
affirmait qu'il mourrait avec le Seigneur, il prsumait de ses forces, tandis
que, sur son reniement, le diagnostic de Jsus tait correct. Remettons-nous en
scurit entre les mains du mdecin, en sachant qu'il ne prescrit rien de
nocif95. J'ai gard la foi. Et maintenant voici qu'est prpare pour moi la
couronne de justice, que le Seigneur me donnera en retour (ibid. 4, 7-8). S'il
est quelqu'un pour recevoir en retour, c'est cause de la misricorde divine.
Paul avait assist au martyre d'Etienne et perscutait les chrtiens. Il tait
digne d'un chtiment, il s'attend recevoir une couronne. Ses mrites sont des
dons de Dieu. Paul ne dit pas : donner, mais donner en retour. Dieu
serait-il dbiteur ? Oui, mais en raison de ses promesses, non d'un emprunt
qu'il aurait contract.
Dieu a promis le Christ, qui est venu ; les victoires des martyrs, dont le sang
a fcond le monde ; la soumission des rois, l'expansion de l'glise et la
destruction des idoles. Il l'avait non seulement dit, mais crit, et tu as tout cela
dans l'engagement souscrit par lui qu'est la Sainte criture. cause des
statues, on faisait prir les martyrs : on rend Babylone ce qu'elle a fait.
Babylone est le nom mystique que les critures donnent la cit impie ou
consensus de l'impit humaine. Jrusalem est la cit en plerinage sur cette
terre ou consensus de la pit. Ces deux cits, aujourd'hui mles, seront
spares la fin des temps. Il est ordonn Jrusalem de rendre Babylone
au double (Apocalypse 18, 6)96. Celle-ci tuait les chrtiens, mais n'atteignait
pas notre Dieu. Il lui est rendu au double dans ses hommes comme dans ses
dieux. l'exemple de Saul, tu en tant que perscuteur pour donner naissance
Paul, les hommes meurent, de paens devenant chrtiens. Les statues des
94. Les circoncellions, cits plus haut, qui, d'aprs Augustin, minantur et saeuiunt
fustibus, gladiis, incendiis ( 3). Les historiens ne s'accordent ni sur le sens de leur nom, ni
sur leur statut social, ni sur la nature exacte de leurs liens avec le schisme. L'article Circumcelliones de C. LEPELLEY, dans Augustinus-Lexicon, t. 1, fase. 5/6, col. 930-936, fournit sur ces
questions toute la bibliographie utile.
95. Ce passage enrichit le dossier, dj surabondant, du Christ-mdecin : cf. Nouveaux
sermons V, p. 64 n. 32 (o l'on trouvera la bibliographie essentielle). Augustin dsigne ici le
paroxysme par l'expression transparente : febris mai oris accessio ( 5). Diagnostic
cherche seulement rendre sententia medici, en vitant les rptitions. J.-P. RASSINIER, qui
analyse actuellement Le vocabulaire mdical de saint Augustin, a, sous ce titre, prsent les
premiers rsultats de son enqute chez G. S ABB AH (d.), Le latin mdical. La constitution d'un
langage scientifique, Saint-Etienne, 1991, p. 379-395.
96. Hormis la prsente occurrence, Augustin ne cite ce verset qu'en Inps. 149,13 (parallle
cit en apparat et comment ci-dessous).
402
FRANOIS
DOLBEAU
dieux sont brises, et les paens se demandent o les cacher. Les chrtiens
arrts confessaient le Christ et prissaient. Prends un dvot de Mercure :
peine voit-il un gendarme (stationarius) qu'il nie avoir sacrifi son dieu. Les
promesses de Dieu s'accomplissent, l'glise est reconnue de presque toutes les
nations, et le nombre des chrtiens crot de jour en jour. Parmi eux, beaucoup
vivent mal et peu vivent bien97. Oui, mais ce petit nombre est relatif. Quand
l'aire aura t vanne et les baies jetes au feu, apparatra la masse tincelante
des saints (lucida massa sanctorum), et le bl que les aptres ont sem ira dans
le grenier98. Par toute la terre leur voix a retenti, et leurs paroles jusqu'aux
confins de l'univers (Psaume 18, 5). Je pense qu'aujourd'hui les hrtiques
n'osent pas chanter ce verset en l'honneur des aptres.
Circonstances. Le jour et le mois sont fixs d'emble par la clbration de
Pierre et Paul, qui taient fts le 29 juin99. Pour le lieu et l'anne, la discussion sera plus laborieuse, comme on le verra, et il est malais de parvenir
une certitude absolue.
Un sermon pour le 29 juin n'exigeait pas d'Augustin un gros effort
d'improvisation. Les lectures liturgiques taient fixes par la tradition100. Dans
les pices conserves, l'ptre et l'vangile, lorsqu'ils sont cits, concident
toujours avec II Timothe 4, 1-8 et Jean 21, 15 et suivants, qui traitent respectivement de Paul et de Pierre101. Un prdicateur dsirant commenter les textes
du jour n'avait donc le choix qu'entre deux squences : Paul et Pierre, selon
l'ordre liturgique, ou Pierre et Paul, en tenant compte de l'histoire et de la
hirarchie. Augustin a puis les deux possibilits : la premire dans le S. 299 ;
la seconde, qui est celle de Mayence 9, dans la majorit des textes subsistants.
97. Objection que se fait Augustin ou qu'il prte un interlocuteur fictif. La ponctuation,
qu'elle soit mdivale ou moderne, est inapte rendre les diverses intonations d'un orateur.
C'est peut-tre la difficult majeure que j'ai rencontre dans l'dition des nouveaux sermons :
l'usage qu'afin d'aider le lecteur j ' y ai fait des guillemets simples (pour les interventions
d'auditeurs ou les paroles qu'Augustin ne prend pas son compte) est une solution prilleuse et
contestable. Par exemple, comment distribuer exactement les rpliques en Mayence 7,14 ?
98. Sur cette Parabole de l'aire, deux tudes trs approfondies me dispensent de longs
commentaires : P. BORGOMEO, L'glise de ce temps dans la prdication de saint Augustin,
Paris, 1972, p. 315-322 ; POQUE, Le langage symbolique, t. 1, p. 151-157 ; t. 2, p. 103-106.
Le terme massa a fait l'objet de nombreuses discussions : voir en dernier lieu G. FOLLIET,
Massa damnata - Massa sanctorum chez saint Augustin, dans Revista Agustiniana, t. 33,
1992, p. 95-109 (= Augustinus minister et magister. Homenaje al profesor Argimiro Turrado
Turrado, t. 1) ; on notera qu'il est ici employ avec une valeur trs positive : l'accent est mis sur
le nombre plutt lev des lus, mme si ces derniers sont peu visibles avant le vannage. Cela
vise, entre autres, encourager les catchumnes (cf. De catechizandis rudibus 19, 31) et
attnuer les ventuelles dceptions des membres rcents de la communaut.
99. Sancti diei festiuitatem quae nos hodie congregai ( 1)... Apostoli quorum hodie
natalicia celebramus ( 3)... Ex hoc ipso hodierno die admoneor huius rei proponere
exemplum... Petrus cuius diem hodie celebramus ( 5)... Qui seminauerunt, fratres, quorum
memoriam celebramus hodie... Puto quia et ipsi hodie celebrant natalem apostolorum ( 9).
L'insistance d'Augustin est remarquable et laisse entendre que la fte tait d'une grande
importance.
100. Cf. G. G. WILLIS, St Augustine's Lectionary, p. 32 et 72 ; A. MARINI, La celebrazione eucaristica presieduta da sant'Agostino, Brescia, 1989, p. 102.
101. Le chapitre 21 de Jean tait lu galement durant l'octave de Pques.
NOUVEAUX
SERMONS
VI
403
Le plan bipartite est ici annonc ds le dbut102 : l'orateur s'y tient assez fidlement et prend soin, mme dans les excursus, d'emprunter ses exemples
l'histoire d'un des deux aptres.
Ce jour-l,
le lecteur chantait le psaume 18103, auquel l'assemble rpondait par le seul
104
verset 5 . Mayence 9 ne doit pas faire exception la rgle, car Augustin y 105
cite ce verset d'une
faon qui, sans tre explicite, laisse penser qu'il venait de servir d'antienne . Mais comment
interprter alors les deux audiuimus, qui, au 3, introduisent tour tour Matthieu 10, 28 et le
Psaume 139,9106 ? Comme une allusion des versets exploits isolment, par exemple comme
oraisons, dans la liturgie du jour ? Ou bien comme rfrence un enseignement d'ordre
gnral, puis dans l'coute des critures ? Je ne vois gure comment rsoudre le problme107,
mais la seconde solution est intrinsquement plus probable.
Augustin parle dans un lieu o il se trouve, au minimum, depuis quelques
jours. D'aprs ses propres dires en effet, il y a prch plusieurs fois, durant la
priode antrieure au 29 juin, sans aborder la question donatiste : certains
auditeurs malveillants, surpris d'un silence qui leur semblait inhabituel, ont
insinu qu'une telle rserve tait cause par la peur des circoncellions, et leur
calomnie est revenue aux oreilles du prdicateur108. Tout cela suppose un
sjour d'une certaine dure et non une halte au cours d'un voyage 109 . Mais
Augustin est-il chez lui, Hippone, ou sjourne-t-il Carthage l'occasion
d'un concile ?
Une phrase ferait peut-tre pencher pour Carthage. Malgr les circoncellions, Augustin se
dclare rsolu continuer sa mission de prdicateur, aid par les prires de son auditoire. Et il
ajoute : Credimus enim quod, cum auditis de periculis nostris quemadmodum inter furores
latrocinantium deuersemur, oratis pro nobis : indicat hoc nobis mutua dilectio. Non enim in
corda uestra intrauimus, sed indicat nobis qui in uobis est, quia et in nobis est ( 3). Les
102. Secundum ordinem passionum, non secundum ordinem lectionum audiamus ex
euangelio meritum Petri, audiamus ex epistula apostolica meritum Pauli ( 1). Le commentaire
de Jean 21 commence au 2, celui de II Timothe 4 au 4 (ex ordine quem promiseram
loquar). Au 6, l'incise sicut legimus, qui est associe une vocation des Actes des
aptres, ne renvoie pas une lecture liturgique, pas plus que le legimus confessiones
martyrum du 8.
103. Cf. S. Guelf. 23, 3 (= 299B) : Non sunt loquelae eque sermones, quorum non
audiantur uoces eorum (Ps 18, 4) : modo psalmum, cum cantaretur, audistis.
104. Cf. S. 299, 1 : Praedicatoribus de quibus audiuimus et cantauimus, quod in omnem
terram exiuit sonus eorum, et in fines orbis terrae uerba eorum (Ps 18, 5) ; Guelf. 24, 2 (=
299C) : Hoc etiam in psalmo cantauimus : In omnem terram exiuit sonus eorum... (WILLIS,
op. cit., p. 32).
105. In omnem terram exiuit sonus eorum... Puto quia et ipsi [donatistae] hodie celebrant
natalem apostolorum ; adfectant quidem istum diem celebrare, sed non audent istum psalmum
cantare ( 9). Il faut srement sous-entendre : contrairement nous, catholiques, qui venons
bon droit de le chanter.
106. Audiuimus ab eodem magistro... : Ne metuamus eos qui corpus occidunt, animam
autem non possunt occidere ; audiuimus etiam de uoce psalmi orationem saluberrimam : Ne
tradas me, domine, a desiderio meo peccatori. On notera que le dbut du texte de Matthieu est
adapt par rapport l'original ; il reparat, au 4, la personne attendue : Ne timueritis...
107. Augustin fait mention de lui au pluriel, de sorte qu'audiuimus peut signifier j'ai
entendu, ou vous et moi avons entendu.
108. Fortassis fratrum nonnulli miraban tur quod, cum sit nobis magnum Studium lucrandi
et recipiendi ab erroris exitio fratres nostros, per sermones quos anteriores habuimus nihil de
haereticis diximus ; et perlatum est ad nos illos quoque miseros miserandosque dixisse terrore
circumcellionum nobis impositum esse silentium ( 3).
109. Notons que, sur le plan chronologique, ce dtail suffit dissocier Mayence 7 et
Mayence 9, dans la mesure o le premier, donn un 24 juin, traite longuement des donatistes.
404
FRANOIS
DOLBEAU
verbes credimus et audiis sont tranges et impliquent, mon sens, une certaine distance entre
l'vque et son public. Si Augustin parlait devant ses ouailles, ne serait-il pas assur de leurs
prires, et cela en tout temps, et pas seulement quand sa vie est menace ? Aurait-il besoin de
justifier son opinion par la charit mutuelle et la communion des mes chrtiennes, en tant que
temples du mme Dieu ? Et enfin dirait-il cum audiis Hippone, o les fidles taient
forcment, et presque aussitt, au courant des pripties majeures de la vie de leur vque ?
J'hsite cependant considrer l'argument comme dcisif.
Cette incertitude au sujet du lieu pse, hlas, sur la discussion chronologique. Se prononcer
pour Hippone reviendrait en fait choisir une anne extra-conciliaire, ou du moins o les
vques n'taient pas convoqus un synode en dbut d't. Inversement, choisir Carthage
restreindrait la discussion aux mois de juin durant lesquels Augustin a rsid dans la mtropole.
Pour dterminer l'anne o fut prch Mayence 9, on peut exploiter trois
sries d'indices, que je me propose d'examiner sparment : les relations entre
paens et chrtiens, le conflit entre donatistes et catholiques, les parallles si
troits avec d'autres uvres d'Augustin qu'ils impliquent une proximit
temporelle.
1. Les relations entre paens et chrtiens ( 8)
L'glise embrasse presque toutes les nations de la terre : son expansion,
annonce dans les critures, est inluctable110. Les paens, eux, sont aux abois.
Comme les chrtiens cherchaient jadis o se cacher, les paens cherchent
prsent {modo) o cacher leurs dieux111. Mais en dpit de ces efforts, leurs
statues cultuelles sont brises, comme Dieu lui-mme avait promis 112 . Les
dfenseurs des idoles se plaignent encore (adhuc), mais de faon sourde113.
Enfin, d'aprs une scne que l'orateur esquisse en quelques phrases, les
sacrifices, assembles et crmonies paennes sont interdits : Augustin y oppose
l'hrosme des martyrs chrtiens et la lchet bouffonne d'un dvot de
Mercure. La lecture des Passions montre que les martyrs, sans peur ni mots
inutiles, reconnaissaient leur prsence la synaxe. Le paen, lui, ds qu'il
aperoit un gendarme (stationarius)114, se met nier toute participation un
acte cultuel, sans mme attendre qu'on le questionne.
Le texte est, hlas, corrompu ou lacunaire (voir l'apparat du 8). De plus, l'adjectif
qualifiant le gendarme est obscur. Quando unum uel birratum stationarium uiderit, dclare
Augustin, sur un mode sans doute ironique. Le birrus est un type de plerine ou de manteau
capuchon, en tissu relativement pais pour protger du froid et des intempries115 : birratus, qui
semble un hapax, signifie donc vtu d'une plerine. Mais quelle est la porte de uel ? Faut-il
comprendre habill comme Mercure, le dieu des commerants et des voyageurs116, ou bien
110. Ecclesia, toto orbe diffusa, iam paene omnes gentes tenuit, et quas non tenet, tenebit ;
crescit in dies, augetur ubique in nomine Christi populus christianus ( 8).
111. Quaerebant antea ubi se absconderent christiani paganis saeuientibus, quaerunt modo
pagani ubi abscondant dos suos (ibid.).
112. Promisit ecclesiae confractiones idolorum ( 7)... Simulacrafranguntur ( 8).
113. Quando franguntur, defensores eorum adhuc nolunt tacere, sed tarnen in parte
murmurant (ibid.).
114. Augustin citait dj un stationarius en Inps. 93, 9. Il s'agissait de soldats chargs de
maintenir l'ordre public et notamment de surveiller les routes : cf. PERLER-MAIER, Les
voyages de saint Augustin, p. 41-42.
115. PERLER-MAIER, Les voyages de saint Augustin, p. 93-105.
116. Ce dieu est parfois reprsent en manteau de voyage : cf. E. SIMON, G. BAUCHHENSS, Mercurius, dans Lexicon iconographicum mythologiae classicae, Zrich-Mnchen,
1992, t. VI/1, p. 500-554 ; t. VI/2, p. 272-306.
NOUVEAUX
SERMONS
VI
405
en manteau civil, c'est--dire en dfinitive en dehors du service. Je laisse de plus perspicaces le soin de dcrypter l'nigme.
Bris des statues paennes, interdiction des sacrifices, arrestation des contrevenants : en Afrique, une telle situation est postrieure au 19 mars 399, jour
o, Carthage, les comtes Jovius et Gaudentius commencrent faire dsaffecter les temples et casser les statues117. Cet vnement ouvre avec fracas une
dcennie conflictuelle entre chrtiens et paens. Afin de ramener l'ordre ou de
protger le patrimoine artistique, la haute administration fit parfois marche
arrire ou appliqua avec mollesse les dits et rescrits impriaux, en sorte
qu'Honorius dut revenir plusieurs reprises sur la dsacralisation des
temples 118 . Les compilateurs du Code Thodosien ont notamment retenu une
constitution du 15 novembre 407, qui renouvelle l'autorisation d'abattre les
statues cultuelles119. Et les meutes de Calama, dj voques, rvlent qu'en
juin 408 les paens s'opposaient encore, au besoin par la force, certains
aspects de la politique impriale. Il est clair que Mayence 9 fait cho, grosso
modo, la situation des annes 399-408.
Est-il possible d'affiner cette approximation ? Perler et Maier ont rappel, ajuste titre, que
les lois qui
nous sont parvenues rsultent d'une slection ayant cart les textes caducs ou
rptitifs120 : pour comprendre la succession des vnements en Afrique, il faut s'appuyer en
priorit sur le corpus augustinien. De peur d'tre enferm dans un cercle vicieux, je ne retiendrai ici ni les sermons ni les Enarrationes, dats souvent en fonction de leurs allusions la
lgislation antipaenne ; je me fonderai uniquement sur les livres recenss dans les Retractationes, qui s'inscrivent de ce fait dans une chronologie au moins relative.
Les destructions et enfouissements de statues sont voqus dans trois ouvrages : le Contra
Faustum, le De consensu euangelistarum et le Contra Epistulam Parmeniani (Retr. 2,7 et 2,
7). la lumire de Jrmie 16, 19-21, Augustin fit trs vite une lecture prophtique des
vnements de 399 (cf. Contra Faustum 13,7 et 9)121. Les enfouissements sont moins souvent
cits que les destructions. Les deux phnomnes
restent d'actualit au moment de la rdaction
du De consensu (1, 26, 40 ; 1, 27, 42)i22, m a is commencent dj se rarfier (1, 33, 51)123.
Les destructions sont imputes des lois124
rcentes et associes l'interdiction des sacrifices en
Contra epist. Farmen. 1,9, 15 (= Farm) . Une discussion sur la datation absolue de ces trois
traits m'entranerait trop loin. Mais qu'on les situe une date haute, conformment l'opinion
117. Leur mission est voque en De ciuitate dei 18, 54 : Falsorum deorum templa
euerterunt et simulacra fregerunt. Il n'y a aucune raison de mettre en doute la chronologie
d'Augustin, comme ont dmontr PERLER-MAIER, Les vnements antipaens de 399
Carthage, dans Les voyages de saint Augustin, p. 391-395.
118. D'une bibliographie abondante, j'extrais deux titres rcents, qui retracent arrire-plan
idologique : T. C. G. THORNTON, The Destruction of Idols - Sinful or meritorious ?, dans
The Journal of Theological Studies, n. s., t. 37, 1986, p. 121-129 ; H. SARADI-MENDELOVICI, Christian Attitudes toward Pagan Monuments in Late Antiquity and Their Legacy in Later
Byzantine Centuries, dans Dumbarton Oaks Papers, t. 44, 1990, p. 47-61.
119. Cod. Theod. XVI, 10, 19 (Honorius Curtius, prfet du Prtoire d'Italie et d'Afrique) : Simulacra, si qua etiamnunc in templis fanisque consistunt et quae alicubi ritum uel
acceperunt uel accipiunt paganorum, suis sedibus euellantur, cum hoc repetita sciamus saepius
sanctione decretum (d. Th. MOMMSEN, 1.1/2, Berlin, 1904, p. 903).
120. PERLER-MAIER, Les voyages de saint Augustin, p. 394.
121. Cf. A.-M. LA BONNARDIRE, Biblia Augustiniana. A. T. Le livre de Jrmie, Paris,
1972, p. 54-56, 72 et 89-90.
122. Nunc certe quaerunt, ubi se abscondant, cum sacrificare uolunt, uel ubi dos ipsos
suos recludant, ne a christianis inueniantur atque frangantur (1, 27,42).
123. Si tarnen iam inueniunt uel quos frangant uel quos abscondant.
124. Impii, quorum simulacra euerti atque confringi iussa sunt recentibus legibus, inhiberi
etiam sacrificia sub terrore capitali.
406
FRANOIS
DOLBEAU
vulgate125, ou qu'on retarde le premier livre de arm jusqu'en 403 ou mme 404/405126, il
apparat que la vague majeure de destructions d'idoles appartient, en Afrique, aux premires
annes de la dcennie 399-408. En Mayence 9, Augustin, qui cite Jrmie 16, 19, interprte les
conflits entre paens et chrtiens selon la clef prophtique inaugure dans le Contra Faustwn.
125. Prsente sous forme de tableau, par A. MUTZENBECHER, dans sa belle dition des
Retractationes, Turnholti, 1984, p. XIX (CCSL 57).
126. Cf. Nouveaux sermons IV, p. 81-82 (403) ; SCHINDLER, Die Unterscheidung von
Schisma und Hresie, p. 232 et 236 (404/405).
127. Voir, entre autres, PERLER-MAIER, Les voyages de saint Augustin, p. 246-249.
128. Cf. LA BONNARDIRE, La prdication de saint Augustin sur les psaumes Carthage
(2* partie), dans cole Pratique des Hautes tudes. Ve section. Annuaire, t. 89, 1980-1981, p.
461-467.
129. Nouveaux sermons IV, p. 78-80.
130. Audi ergo quaedam, quae ipse sum expertus. Cum receptorum a uestris Maximianensium quos damnauerant causam cognouissemus et earn quaquauersum poteramus feruenti
diffamaremus instantia, illi ... quid responder possent non inuenientes solito crebrius et
audacius circumcellionum uiolentiis turbisque furentibus nos a praedicanda catholica ueritate
suaque fallacia conuincenda deterrere coeperunt (3,45,49 [suit une vocation du concile d'aot
403]).
131. d. MUNIER, Concilia Africae, p. 211-213.
NOUVEAUX
SERMONS
VI
407
408
FRANOIS
DOLBEAU
cit Jrmie 16, 19a140, ce qui pourrait renvoyer Mayence 9 ( 7). J'ai
pourtant hsit, et j'hsite encore, faire le rapprochement et dater fermement Mayence 60 d'un 30 juin : certes, il n'existe, en dehors du prsent
sermon, nul autre candidat possible141, mais tant de pices ont disparu qu'il est
prilleux de raisonner par limination. De toute faon, les deux textes doivent
tre tenus pour quasi contemporains, et ce n'est pas un hasard s'ils furent
recueillis dans une mme collection antique.
b. Apocalypse 18, 6 ( 8)
Retribuite Uli quae fecit duplum. Jusqu'ici, chez Augustin, l'unique
occurrence de ce verset se lisait sous une autre forme en In psalmum 149, 13 :
Reddite illi duplum, ad quod fecit142. Mais si les versions bibliques sont
diffrentes, l'exgse augustinienne est de part et d'autre rigoureusement identique, comme on pourra vrifier en consultant l'apparat ad locum. Le parallle
est trs tendu et oblige admettre, entre les deux pices, une troite proximit
temporelle. S. M. Zarb localisait Carthage YEnarratio sur le psaume 149 et
la datait de juin 411 143 . Mais son argumentation n'a gure convaincu les
spcialistes144 et n'est pas d'ailleurs en harmonie avec un dtail du texte. En
effet, en In psalmum 149, 4, Augustin oppose tour tour Donat et Ccilien, les
anciens primats rivaux de Carthage, puis Proculianus et lui-mme, comme
antagonistes sur le sige d'Hippone. Or, d'aprs les sources dates, Proculianus
est antrieur Augustin dans l'piscopat et il apparat pour la dernire fois
vers la fin de 403 145 . On ignore quelle poque il mourut ou laissa son sige.
Mais au moment o fut prch Mayence 63, en automne 407, il avait cess de
concurrencer Augustin, et, au dbut de 410, quand la hirarchie donatiste fut
rtablie Hippone, elle le fut en la personne de Macrobius, non au bnfice de
Proculianus 146 . Pour In ps. 149 et Mayence 9, on obtient donc comme dates
extrmes, et cela par une voie nouvelle, ca 395 (ordination d'Augustin) - 407
(Mayence 63), fourchette plus large, mais compatible avec celle de 403-406,
laquelle on tait parvenu prcdemment147.
138. Nouveaux sermons I, p. 40 n. 11, 47 et 49.
139. Cf. LA BONNARDIRE, Biblia Augustiniana. A. T. Le livre de la Sagesse, Paris, 1970,
p. 304 et 329. Ce sermon est dat traditionnellement de 410, mais je crois cette date trop tardive
et je l'ai mise en doute dans Nouveaux sermons V, p. 95.
140. Quamuis hoc hesterno etiam die commemorauerim, dulce est nimis et hodie repetatur
( 9) [suit Jrmie 16, 19a].
141. Dans les textes prches, les autres citations du verset omettent les mots refugium
meum, qui sont si importants en Mayence 60 : cf. LA BONNARDIRE, Le livre de Jrmie, p.
72.
142. d. E. DEKKERS et J. FRAIPONT, dans CCSL 40, Turnholti, 1956, p. 2187.
143. Chronologia Enarraionum S. Augustini in Psalmos, Valetta, 1948, p. 159-161 et 170172.
144. PERLER-MAIER, Les voyages de saint Augustin, p. 294 (rejet total des positions de
Zarb) ; LA BONNARDIRE, La prdication d'Augustin sur les Psaumes Hippone, dans cole
Pratique des Hautes tudes. V* section. Annuaire, t. 86, 1977-1978, p. 340-341 (le lieu est
Hippone, les dveloppements relatifs aux paens et aux donatistes sont antrieurs 411).
145. Cf. AUG., Epist. 88, 7.
146. Cf. MANDOUZE, Prosopographie, p. 924-926 ; Nouveaux sermons V, p. 70-71.
147. L'argumentation dveloppe ici propos d'In ps. 149 tait dj celle de P.
MONCEAUX, Histoire littraire de l'Afrique chrtienne, t. 7, Paris, 1923, p. 289 : Avant 406.-
NOUVEAUX
SERMONS VI
409
410
FRANOIS
DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS VI
411
3-4. Cf. S. Frang. 7, 1 (solum in Va) : Hodierni diei festiuitas nota est auribus et
cordibus et actibus uestris ; Mayence 59, 1 (Philologia sacra, Freiburg, 1993, t. 2, p. 537 =
S. 374 augm.) : Anniuersaria celebratio diei huius anniuersarium sermonem a nobis exigit,
debitum auribus et cordibus uestris et, si pie auditis, debitum etiam moribus uestris ; In Ioh.
27, 1 : Hinc sermo debetur auribus et mentibus uestris ; 37, 1 ; Inps. 30, 2, 1, 1.
Texte complet
M = Mainz, Stadtbibliothek 19, f. 32-35v, XV* s.
Mac, Mpc = M ante, post correctionem
Recension partielle (= S. Mai 19)
Va = Vat. lat. 5758, p. 172-177, Vile s . (Bobbio), dont les leons ont t contrles sur
l'original
Mor = d. G. MORIN, dans Miscellanea Agostiniana, t. 1, 1930, p. 307-310, d'aprs Va
Tradition indirecte
App = PS.-AVGVSTINVS, S. 189 Appendicis (PL 39, 2098-2100), selon le texte tabli plus
haut, d'aprs 3 mss des lXe-Xlie s.
Fui = PS.-FVLGENTIVS, S. 58 (PL 65, 928-929).
Les passages qui se lisent dans Mor sont imprims en corps infrieur. Des accolades
dlimitent les quelques phrases supplmentaires, dj transmises par App et Fui, mais dont
l'origine augustinienne n'avait pas t souponne. Le tmoignage de Va n'est invoqu qu'en
cas de divergence avec Mor.
1. sermo sancti augustini scripsi : sequitur sermo eiusdem M 1-2. sermo pauli :
incipit de natale apostolorum ptri et pauli Mor
5-9,13-4. uerba ptri martyrum gloriam et hodie prior ad diem leguntur in Fui 5.
ptri et pauli M Fui : beatissimorum p. et p. Mor II natalis1 M Fui : hodie n. Mor 6. mundo1
M Mor : in m. Ful 7. christianam M Mor : christi uiuam Fui 8. ob Mpc Mor Ful : ab Mac
Il post meritum falso interpunxit M II festus M : factus Mor Ful II et ad om. Fui 9.
recordantes martyrum gloriam M Mor : amantes m. glorias Ful II oderant M Va : -runt Mor
10. post passionem et comparatum est recte interpunxit Mor, post uirtute et in passione falso M
412
FRANOIS
DOLBEAU
merces restituta est [in coronatione*]. Vnus dies duorum martyrum et duorum apostolorum :
quantum ecclesiae traditione percepimus, non uno die ambo passi sunt, et uno die ambo passi
sunt. Hodie prior passus est Petrus, hodie posterior passus est Paulus : aequauit meritum
passionem, caritas occurrit ad diem. Hoc egit in eis qui erat in eis, qui in eis patiebatur, <qui
cum eis patiebatur*>, qui adiuuabat cenantes, qui coronabat uincentes. Il Sed quia proposi-
martyrio coronatum, si oues suas pauisset. Non sine causa dominus ter addidit
11-3. [Unus dies, duo anni] cf. S. 295, 7 : Vnus dies passionis duobus apostolis. Sed et
illi duo unum erant : quanquam diuersis diebus paterentur, unum erant. Praecessit Petrus,
secutus est Paulus ; 381 : Sicut traditione patrum cognitum memoria retinetur, non uno die
passi sunt per caeli spatia decurrente. Natalitio ergo Petri passus est Paulus... ac per hoc ita
singuli dies dati sunt duobus, ut nunc unus celebretur ambobus ; PS.-AUG., S. 205, 4 et Mai
54, 2-3 ; [Idem dies et annus] cf. PS.-AUG., S. Cas. 3, 116 (contra S. Mai 19, 1) : Nam unus
dies duorum martyrum est, et duorum apostolorum, quantum ecclesiae traditione percepimus.
Nam non diuerso, sicut quidam garriunt, sed uno tempore, uno eodemque die gloriosa morte in
urbe Roma sub Cesare Nerone agonizantes coronati sunt.
15. Cf. S. Mayence 62, 12
(Nouveaux sermons IV, p. 99) : Qui dimicantes adiuuit, qui uincentes coronauit (et les
parallles ad locum). 16-7. Laetitia carnalis : se. ebrietas ; cf. S. 295, 8 ; De cons, euang.
2, 77, 151 ; De util ieiunii 2, 2 (= Mayence 2).
21-4. Io 21, 15-16 25-7. Io 21, 17 27-30. Cf. S. 147, 3 : Ter negauerat timor, ter
confessus est amor ; Denis 12, 1 (= 147A) : Interrogat semel, respondet ille. Nec sufficit,
interrogat iterum, nec aliud, sed hoc quod interrogauerat : hoc idem etiam ille respondet. Tertio
repetitur interrogatio, tertio respondet dilectio : ille enim ter interrogabatur propter amorem, qui
ter negauerat per timorem ; Lambot 3 (= 229P) : Simon lohannis diligis me plus his ? Quis
interrogai ? Qui cuneta nouerat... Et iterum interrogat, quasi non sufficeret semel... Ter
confessus est amor, quern ter negauerat timor. Ideo dominus ter interrogauit ut deleret trinam
negationem trina confessio ; 253, 1 ; 295, 4 ; 296 augm., 3 ; 299, 7 ; Guelf. 16, 1 (= 229N) ;
17, 2 (= 229 O) ; 32, 3 (= 340A) ; In Ioh. 47, 2 ; 123, 5 ; etc. 31-3. Io 21, 15-17 cf. In
Ioh. 123, 5 : Oues meas, sicut meas pasce, non sicut tuas ; gloriam meam in eis quaere, non
tuam ; S. 146, 2 ; 295, 5 ; et sic saepius.
11. est M : om. Mor II uerba in coronatione (quae M habet, sed non habet Mor) deleui
12. ambo (bis) M : om. Mor 13. posterior M Mor : prior Ful 14. passionem Mor Ful :
passio nam M 14-5.
qui cum eis patiebatur Mor : om. M 16. carnalem Mpc : -liter M
19. post audiamus1 add. itaque Mor
21. symon (bis) M 24. aliud M : ad a. Mor 26. dominus tertio M : t. d. Mor II nosti
M : tu n. Mor fort, recte
NOUVEAUX
35
40
45
50
55
SERMONS VI
413
oues meas, nisi futuri erant qui uellent de martyrio gloriari, cum pascerent
oues suas. Anima apostolica, anima catholica, simplex, humilis, subdita deo,
non quaerens gloriam suam, sed illius, ut qui gloriatur in domino glorietur,
pastori pascit et in pastore pastor est. Haeretici pascunt oues suas, sed ouibus
suis, non propter ueritatem, sed propter defensionem characterem dominicum
imponunt. Sunt enim multi - quod nouimus, nam exemplis plena sunt omnia -,
qui timentes perdere res suas aliquorum potentium ttulos figunt, ut per hoc
factum alius possideat, alius terreat. Quia ergo nomen suum glorificatum per
mundum non uident, nomen Christi imposuerunt ouibus suis, atque utinam
comparatis et non depraedatis ! Vnus emit, alii furati sunt. Ille emit, qui a
diabolo redemit, qui sanguinem suum pretium dedit : dignum sane pretium,
quo emeretur orbis terrarum. Forte amplius datum est quam ualebamus, sed
emptor amator erat. Possident ergo oues, non iam dicam suas, sed quas uolunt
suas, semi perditi ; furtis suis characterem dominicum imposuerunt. Sed non
quiescit uerus dominus ; in aliis seruis suis edit uoces ueras ouibus, ut
cognoscant pastoris uocem et redeant. Ad gregem redeant, secure redeant :
recipimus ouem, sed non corrumpimus characterem.
3. Fortassis fratrum nonnulli mirabantur quod, cum sit nobis magnum
Studium lucrandi et recipiendi ab erroris exitio fratres nostros, per sermones
quos anteriores habuimus nihil de haereticis diximus ; et perlatum est /33/ ad
nos illos quoque miseros miserandosque dixisse terrore circumcellionum nobis
impositum esse silentium. Est quidem reuera quod illi nos <a> praedicatione
uerbi pacis terrere non cessant ; sed, si nos terreant lupi, quid respondebimus
ei qui dicit : Pasce oues meas'l Dents illi ad laniandum exserunt, nos linguam
ad sanandum. Dicimus plane et non tacemus, et eadem dicimus, eadem saepe
dicimus : audiant quod audire nolunt, faciant quod facer debent. Nolentibus
quidem importuni sumus ; sed, si ideo inter uolentes diligimur, ut inter
34. I Cor 1, 31 (II Cor 10, 17) 35-41, 44-5. Cf. S. 146, 2 : Haeretici et schismatici
de furtis dominicis peculia sibi fecerunt, et grges non Christi, sed suos contra Christum
pascere uoluerunt. Plane in ipsis depraedationibus suis titulum illius posuerunt, ut praedae
ipsorum quasi defenderentur per titulum potentis ; 295, 5 : Nam haeretici semi mali et
fugitiui, quod non emerunt diuidentes sibi, et de furtis peculia tanquam propria facientes, suas
oues sibi uidentur pascere ; Guelf. 17, 3 : Principes autem haeresum suas oues uolunt facer,
quae sunt Christi ; sed tarnen, uelint, nolint, caracterem Christi coguntur inponere : facer
peculium suum, et inscribere nomen dominicum ; In ps. 21, 2, 31 : Quare habent nomen
Christi ? Quia ad defensionem possessionis tuae ttulos Christi posuisti. Nonne hoc faciunt
nonnulli in domo sua ? Ne domum ipsius inuadat aliquis potens, ponit ibi ttulos potentis,
ttulos mendaces ; S. Denis 12, 1-2 ; De bapt. 6, 1, 1 ; Epist. 105, 1 ; In Ioh. epist. 7, 11.
46-7. Cf. Io 10, 4
48. [Character ouis non mutandus] cf. Epist. 105, 1, 1 : Oues ab
errore reuocat ad gregem nee in eis suum extermint characterem ; Contra Cresc. 1, 30, 35 ;
De bapt. 6, 1, 1 ; Epist. 98, 5 ; 185, 6, 23 ; [Character desertoris non m.] cf. S. Mayence 7, 16
(supra, et les rfrences ad locum).
51-4. Cf. Contra Cresc. 3, 45, 49 : Crebrius et audacius circumcellionum uiolentiis ...
nos a praedicanda catholica ueritate ... deterrere coeperunt. 55. Io 21, 15-17
33. suas Mpc : meas M<*c 36. caracterem M (hic et semper)
52. miserandosque MPC : miserandos M 53. a addidi (cf. 4 et Contra Cresc. 3, 15,
49) : om. M 55. exserunt conieci : exierunt M 57. debent Mpc : -bant M
414
60
65
70
75
80
85
90
FRANOIS
DOLBEAU
59-60. Cf. Act 4, 31 61-2. Cf. S. Mayence 62, 45 (Nouveaux sermons IV, p. 125).
67-8. Mt 10, 28
69-70. Ps 139, 9
71-4. Cf. Inps. 139, 12 : Saeuierunt enim in
martyres iniqui..., sed non eos tradidit deus peccatoribus, quia non sunt traditi a desiderio
suo.
84-5. II Tim 4, 1 86. II Tim 4, 2 89-91. Cf. S. Mayence 63, 3 et 5 (Nouveaux
sermons II, p. 304-305) : Bonus enim panis sano bonus est. Aegrotus autem panem, quamuis
bonum laudare potest uisum, non potest comedere oblatum... ; S. 47, 28 ; Conf. 7, 16, 22.
70-1. post peccatori (non post desiderio suo) interpunxit M 71. non deleui dubitanter
75. cuiuspiam Mpc : cuiusquam M 78. uiuimus M : uiuemus/ri. leg.
82-3. audiuimus loquar M : meritum pauli iterum audiamus Mor 83. dicebat discpulo suo Mor 84. et Mor (adprobante Petitmengin) : ut M 85. manifestationem Mor : per m.
M (contra graecum et usum Augustini) 86. post subiecit add. uerbum M^ 87. uobis M :
uolentibus Mor II illis M : nolentibus Mor 90. cibus iterauit M II impinguitur M 91.
alteri + est Mor
NOUVEAUX
SERMONS VI
415
apostolorum ; passiones autem non solum non timeamus, sed etiam, si necesse fuerit,
subeamus. Audite quid dicat idem apostolus : Ego enim iam immolor, Il uel libor aliqui
codices libor habent, aliqui immolor : libari et II immolari ad sacrificium pertinet - :
passionem suam sacrificium esse nouerai deo. Non illi qui occidebant, sed ille offerebat patri
tale sacrificium sacerdos qui dixerat : Ne timueritis eos qui corpus occidun. Tempus, inquit,
meae resoluionis instai. Quid ergo, o Paule, in illa resolutione speras ? o laboriose pro qua
quiete ? Tempus, inquit, meae resolutionis instai. Quid egisti ? Quid speras ? Bonum certamen
certaui, cursum consummaui, fldem seruaui. Vnde seruauit fidem, nisi quia non est territus a
persequentibus praedicare uerbum dei opportune importune ? Quam ergo sceleratum nobis est,
ut, cum timemus, fidem non seruemus, ei praesertim qui nos docet et amare meliora et timere
maiora !
5. Quidquid potest habere dulce ista uita, paradisus non est, caelum non est, regnum dei non
est, societas angelorum non est, consortium illorum ciuium supernae Hierusalem non est.
Sursum cor feratur, terra carne calcetur. Docuit nos dominus contemnere transitoria, diligere
aeterna ; docuit nos, curauit nos, et curat, quia dignatur : non enim sanos inuenit, sed ad aegros
medicus uenit. Calix passionis amarus est, sed omnes morbos penitus curat ; calix passionis
amarus est, sed eum prior medicus bibit, ne bibere dubitaret aegrotus. Il Bibatur, si ille
uoluerit : melior enim eius uoluntas erga nos est quam nostra ; prudentior ille
quam nos, sciens magis quid nobis expdit quam ipsi nos, et quid in nobis
agatur magis sciens quam nos. Sicut aegrotus et medicus, ille patitur et nescit
93-5. II Tim 4, 6 cf. S. 298, 3 : Quid est immolor ? Sacrificium ero. Sacrificium
cuius ? dei... Ego, inquit, immolor. Securus sum : habeo sursum sacerdotem qui me offerat
deo. Ipsum habeo sacerdotem, qui pro me prior uictima fuit ; 299, 3 : Immolari est deo mori.
Ductum est enim uerbum a sacrificio ; Guelf. 23, 5 (= 299B) : Ego enim, inquit, iam
immolor. Imminet mihi immolano : occisio enim sanctorum, deo est sacrificium. 96. Mt
10, 28 96-8. II Tim 4, 6 98-9. II Tim 4, 7 100. II Tim 4, 2
105. Cf. Praefationem missae.
106-7. Ad aegros (aegrotos) medicus uenit : cf. S.
80, 4 ; 126, 4 (= Mayence 14) ; In Ioh. epist. 10, 1 ; etc. 107-8. Cf. S. 88, 7 : Prior bibit
medicus sanus, ut bibere non dubitaret aegrotus ; 329, 2 : Calix passionis amarus et salubris :
calix quern nisi prius biberet medicus, tangere timeret aegrotus ; Mayence 54, 13 (Nouveaux
sermons II, p. 283) : Bibe calicem humilitatis... Ne tu dubitares bibere, prior medicus bibit,
non quia medico necessarium fuit, sed ut dubitationem auferret aegroto (et les parallles ad
locum) ; Inps. 98, 3 : Amarum poculum prior medicus bibit, ne bibere timeret aegrotus ; 5.
Lambot 24, 8 (= 20A).
109-15, 119-23. Cf. S. 137, 3 : Quomodo plerumque reuera et
infirmis contingit, ut aegrotus nesciat quid in ilio agatur, medicus autem scit... Magis dicit
medicus quid agatur in altero, quam ille qui aegrotat quid agatur in se ipso... Et ita factum est
quomodo praedixit medicus, non quomodo praesumpsit aegrotus ; Guelf. 17, 1 : Dominus
tarnen tamquam medicus artifex, quid in infirmo ageretur, melius nouerat, quam ipse infirmus... Ecce factum est quod praedixit medicus, et falsum inuentum est quod praesumpsit
aegrotus ; In ps. 43, 20 : Medicus nouerat, uena inspecta, quid intus ageretur in aegroto ;
aegrotus non nouerat. Venit accessio tentationis ; et probauit medicus sententiam suam, perdidit
aeger praesumptionem suam ; S. 4, 2 ; 286, 2 ; 295, 3 ; 296 augm., 2 ; Guelf. 32, 8 ; Lambot
3;Inps. 36, 1, 1 ; 141,8.
93. immolor Mpc Mor : delibor Mac
94. immolari M : -lati Mor 97, 98. resolutionis meae Mor (bis) fort, recte 97. qua om. Mor 100. post persequentibus Signum
interrogationis posuit Mor II praedicare M : -ca Mor II dei om. Mor 101. timemus Mor :
timeusM II post ei interpunxit M
103. dulce habere Mor 103-4. paradisus consortium M : non est paradisus non est
caelum non est regnum dei non est societas angelorum
non est consortium Mor 104. hierusalem Mor : iherusalem M (hic et infra) Il non est2 M : om. Mor 105. sursum M : susum
Mor 106. aegros M : aegrotos Mor fort, recte 107. omnes + passi M*-' 108. prior
eum bibit medicus Mor
416
115
120
125
130
135
140
FRANOIS
DOLBEAU
Reddet iustus iudex. Cui autem redderet, fecit misericors pater. Qulern enim
Saulum, qui postea Paulus, qualem eum Christus inuenit, nonne dilanguidum et
periclitantem et insaniae quodam morbo in iudaeos* phreneticum ? Nonne ille
Saulus est qui interfuit cum lapidaretur Stephanus, qui lapidantibus uestimenta
seruauit, ut in omnium manibus lapidaret ? Nonne ille est qui litteris acceptis a
principibus sacerdotum ibat qua poterat, adligaturus christianos et ad supplicia
perducturus ? Nonne, cum iret et minas et caedem anhelaret, sicut legimus,
uocatus est, caelesti uoce prostratus est, uerbo reuocatus ad uerbum ? {Vt eum
ergo dominus sie uocaret, quae merita eius praecesserant ? Non dico quid
praecesserat coronandum, sed quid non damnandum. Ecclesiae persecutorem
fecit pacis praedicatorem) ; soluit omnia peccata ; posuit eo loco, ut per eum
soluerentur aliorum. {Haec misericordiae dona fuerunt, non debita meritorum}. Audi ipsum Paulum, non sane gratiae dei ingratum, audi haec commemorantem et praedicantem : {'Qui prius, inquit, fui blasphemus et persecutor
et iniuriosus, sed misericordiam consecutus sum'}. Numquid ibi ait : 'redditum
116-9. Cf. Mt 26, 33-35 (Me 14, 29-31 ; Le 22, 33-34 ; Io 13, 37-38)
127. II Tim 4, 7 127-9. II Tim 4, 8 131-3. Cf. Act 7, 57-58 (58-59) S. 299, 6 :
Tu eras ille ... qui cum lapidaretur Stephanus, ut in omnium manibus lapidares, omnium
uestimenta seruabas ? ; 315, 7 : Vestimenta lapidantium seruabat, ut omnium manibus
lapidaret ; 168, 4 ; 279, 1 ; Guelf. 23, 4 ; 24, 1 (= 299C) ; Wilmart 21 (= 317 augm.) ; Inps.
147, 25 ; PS.-AUG., S. 215, 4 (= 382, 4). 133-5. Cf. Act 9, 1-2
135-6. Cf. Act 9, 1 et
3-7 142-6. I Tim 1, 13 cf. 5. 297, 5 : Quid debebatur blasphemo et persecutori et
iniurioso ? Quid, nisi aeterna damnatio ?
123. nouit Mpc Mor : nouet M 124. tamen2 M : t. tanti Mor fort, recte
127. consumaui M II agonem M : certamen Mor 130. nonne scripsi : non Mpc non
M II dilanguidum M : delangu- uel langu-/orf. leg. 131. in iudaeos M (sc. primos discpulos Christi ?) : inter iudaeos fort. leg. II freneticum M 132. qui1 add. M in marg. 135.
perducturus conieci : -ros M 136-9. uerba ut eum praedicatorem habet App 138.
quid M : quae App 140-1. uerba haec meritorum habet App 140. debita iterauit in
marg. M alia manu 142-3. uerba qui prius consecutus sum habet App
ac
NOUVEAUX
SERMONS
VI
417
est mihi' ? Si enim diceret : 'Qui priusfui blasphemus et persecutor et iniuriosus, sed redditum est mihi', quid pro istis factis reddendum erat, nisi damnatio ? At ille ait : 'misericordiam consecutus sum. Non mihi reddita est poena,
ut postea redderetur /34v/ corona'. {Ecce, fratres, cui poena debebatur, corona
debetur. 'Prius fui, inquit, blasphemus et persecutor et iniuriosus'. Vides
meritum : poena debebatur. Ergo poena non redditur, misericordiam pro
poena consequitur}. Accepta uero misericordia, non ingratus bonum agonem
certat, cursum consummat, fidem seruat. Peccatorum remissorem fecit sibi
debitorem. '{Superest mihi, inquit, corona iustitiae, quam reddet mihi dominus
in ilio die iustus iudex . Il Non ait : 'dat\ sed : 'reddet' ; si reddet, debebat. Il Prorsus
audeo dicere : si reddet, debebat. Il Et numquid mutuum acceperat, ut deberet ? Debet
coronam, reddit coronam, non factus debitor ex mutuo nostro, sed ex promisso suo.} Neque
enim, cum eius merita coronabat, non dona sua coronabat.
7. Propterea ergo, fratres carissimi, propterea deus debitor, quia promissor. Il {Proinde si
quis nobis promittat aliquid, quando eum conuenimus, ut det, utimur hoc
uerbo : 'Redde quod mihi promisisti'. Debitorem exigimus, cum dicimus :
' R e d d e ' , sed tarnen beneuolentiam confitemur, cum dicimus : 'Redde quod
promisisti', non 'quod accepisti'}. Promisit ergo et nobis omnibus et uniuerso
mundo, promisit quaedam, et ea ipsa quaedam magna sunt. Vt multa non
147-8. Cf. S. 299, 6 : Debebatur poena, reddita est corona.
148. I Tim 1, 13
150-1. Cf. II Tim 4, 7
151-2. Cf. S. Mayence 48, 8 (f. 148v) : Euangelium non te
faceret remissorem, nisi ut lex tibi ostenderet debitorem.
152-3. II Tim 4, 8 cf. 5.
Guelf. 23, 5 : Non dixit : 'dat mihi', aut : 'donat mihi', sed : reddet mihi dominus ; 24, 4 :
Debetur quod redditur ; Inps. 100, 2 : Non dixit : 'donat', sed : reddet ; CAESARIVS, S.
226, 2 (ex sermone Augustini deperdito) ; etc. 153-4. Prorsus audeo dicere : S. 46, 14 ;
Guelf. 24, 4 ; 32, 6 ; Lambot 27, 5 (= 335 I) ; [cum aduerbiis certe, omnino uel plane]
S. 8, 16 ; Mayence 41, 13 (Sermons indits III, p. 282) ; In ps. 61, 6. 154-5. Cf. S. 216,
5 : Qui nihil ab aliquo mutuatus est, et suo promisso debitor esse dignatus est ; Mayence 44,
5 (f. 136) : Debitor tibi factus est deus non mutuando, sed promittendo ; Morin 13,4 (= 110
augm.) : Promittendo enim se deus fecit debitorem, non mutuum accipiendo ; 158,2 ; Morin
8, 1. 155-6. Cf. S. 170, 10 : Tune deus coronabit, non tam merita tua, quam dona sua ;
297, 6 : Vt reddatur tibi corona tua, dei dona sunt merita tua ; In Ioh. 3, 10 : Dona sua
coronat, non merita tua ; Inps. 70, 2, 5 : Sua dona coronabit, non merita tua ; 98, 8 ; 102,
7 ; CAES., S. 226, 5 ; et sic saepius.
157. Cf. supra 154-5 ; S. 254, 6 : Promissor deus debitor factus est ; Inps. 32, 2, 1, 9 :
Vnde debitorem ? Quia promissor est ; 83, 17.
157-61. Cf. S. 158, 2 : Aliter enim
dicimus homini : 'Debes mihi quia dedi tibi', et aliter dicimus : 'Debes mihi, quia promisisti
mihi'... Ilio ergo modo possumus exigere dominum nostrum, ut dicamus : 'Redde quod promisisti' ; Denis 24, 5 (= 113A) : Duobus modis dicitur debitor : 'Redde quod accepisti', aut
'quod promisisti' ; Morin 13, 4 : Non possumus dicere : 'Redde quod accepisti', sed plane
dicimus : 'Redde quod promisisti' ; Inps. 32, 2, 1, 9 ; 83, 16.
147-50. uerba ecce consequitur habet App 148. prius fui inquit M : qui inquit fui
App 152-5. uerba superest promisso suo excerpsit Fui 152. inquit om. Fui 153.
in ilio die iustus iudex M : in die illa Ful II ait M Mor : dicit Ful 153-4. prorsus debebat
M : audeo etenim dicere debebat apostolo coronam Ful 154-5. debet coronam reddit
coronam om. Ful 155. non factus M Mor : non est f. deus Ful II mutuo M Mor : merito Ful
157. propterea promissor deleuit falso Mor (Haec uerba a compositore homiliarii
inconsulte addita esse suspicor) II propterea1 : -tererea M II karissimi M 157-61. uerba
proinde accepisti excerpsit Ful 158. promittat aliquid M : a. promittit Ful 158-9.
quando uerbo M : utimur hoc uerbo quando eum conuenimus cum dicimus Fui 159. mihi
om. Fui 160. tarnen om. Fui II beniuolentiam M beneuolentiam + eius Fui II redde2 om.
Fui
418
165
170
175
180
185
FRANOIS
DOLBEAU
163-6. [Promissa dei] cf. S. Mayence 12, 6 (Nouveaux sermons V, p. 76-77, et les
rfrences ad locum) ; In ps. 73, 25. 168-70. Mt 1, 23 171-5. Cf. S. 286, 3 : Quasi
semine sanguinis impleta est martyribus terra, et de ilio semine seges surrexit ecclesiae ; Inps.
58, 1, 5 : Effusus est magnus et multus martyrum sanguis : quo effuso, tamquam seminata
seges ecclesiae fertilius pullulauit ; 70, 2,4 : Facti sunt martyres fortes in Christo, fusus est
sanguis fidelis, surrexit seges ecclesiae ; S. 22, 4 ; 301, 1 ; Mayence 61, 19 (Nouveaux
sermons I, p. 71) ; In ps. 39, 1 ; 88, 1, 10 ; 140, 20, etc. C. MOHRMANN, tudes sur le
latin des chrtiens, t. 3, Roma, 1965, p. 388 (lien de ce thme avec Tertullien).
177-8,
183. Ps 71, 11 cf. S. Mayence 61, 24 (Nouveaux sermons I, p. 75, et les rfrences ad
locum) ; In ps. 69, 4.
178, 181-5. [Promissa scripta in cautione uel chirographo] cf. 5.
Denis 24, 9 : Numerate iam ex ilio numero pollicitationum suarum quanta reddidit... Recita
cautionem... ; In ps. 144, 17 : Ibi in chirographo meo lege omnia quae promisi... In ipso
chirographo habes promissum unicum filium... Lege chirographum... Promisi ibi sanguinem et
coronas martyrum gloriosissimorum... Ipsorum regum fidem, nonne et promisi in chirographo,
et reddidi in effectu ? Adtende ubi promisi : Adorabunt eum omnes reges terrae ; omnes gentes
seruient Uli... Lege aliud in chirographo....
185. Sap 14, 11 cf. S. Denis 24, 9 ;
Mayence 60, 6 (Nouveaux sermons I, p. 47). 186-8. 1er 16, 19 cf. S. Mayence 60, 9
(Nouveaux sermons /, p. 49) ; A.-M. LA BONNARDIRE, Biblia Augustiniana. A. T. Le livre
de Jrmie, Paris, 1972, p. 53-57, 72, 89-90.
169. emanuel M 170. et2 addidi dubitanter : nostis fort, delendum (sententia cetera quae
commemorare longum est Augustino consueta est, sed cetera quae nostis in S. 113,1 quoque
legitur) 175. ante haec interpunxit M, falso ut mihi uidetur 178. reges M : ex graeco et
usu Augustini gentes exspectares (cf. infra) 181. cirographo M (hic et infra)
NOUVEAUX SERMONS VI
190
195
200
205
210
419
420
215
220
225
230
FRANOIS
DOLBEAU
uiderit, 'Non feci, non interfui, non sacrificaui ; /35v/ ubi me uidisti ?' Uli
autem sancti dei semi : 'Fuisti in congregatione christianorum ?' 'Fui'.
Legimus confessiones martyrum, exsultamus in laetitia exemplorum. Facta
sunt haec, reddita a domino quia promissa. Tenebantur prius in scriptum, iam
etiam exhibita sunt. Et haec quae dixi de idolis exhibita sunt et exhibentur. Et
ecclesia, toto orbe diffusa, iam paene omnes gentes tenuit, et quas non tenet,
tenebit ; crescit in dies, augetur ubique in nomine Christi populus christianus.
9. Pauci in christianis bene uiuentes, multi in christianis maie uiuentes. Sed
hi pauci in comparatione paleae suae pauci sunt ; in comparatione, inquam,
paleae suae pauci sunt. Ventilabitur haec area, erit ingens aceruus palearum,
sed apparebit etiam lucida massa sanctorum. Palea in ignem ibit, triticum in
horreum, sed tarnen nunc ubique utrumque. Vnde hoc ? Qui seminauerunt,
fratres, quorum memoriam celebramus hodie, per hos exhibuit [ei*] deus,
quod illis promisit, et per illos, quod nobis promisit. Quid illis promisit ? De
cetero superest mihi corona iustitiae, quam reddet dominus in ilio die iustus
iudex. Quid nobis promisit ? In semine tuo benedicentur omnes gentes.
Quomodo per hos factum est ? In omnem terram exiuit sonus eorum, et in
fines orbis terrae uerba eorum. Quid contra ista haeretici recitabunt ? Puto
quia et ipsi hodie celebrant natalem apostolorum ; adfectant quidem istum diem
celebrare, sed non audent istum psalmum cantare.
218-9. Omnes gentes ... tenebit : cf. In loh. epist. 2, 2 ; In ps. 40, 1 ; etc.
220-4. Cf. Mt 3, 12 (Lc 3, 17) S. 252, 5 : Est palea, sunt frumenta : sed tarnen qui
attendunt aream, difficile uident nisi paleam ; 259, 2 : Tunc tanquam massa purgata apparebit, ueluti in area, multitudo sanctorum... In isto saeculo... palea frumento ita permixta est, ut
difficile discernatur... Sic ergo post uentilationem diei iudicii apparebit massa sanctorum,
fulgens dignitate ; Guelf. 18, 2 (= 260D) : Grana estote. Palea abundat in area, sed uentura
est uentilatio... Pauci sunt, sed in comparatione multorum. Ventilatur, et massa est ; Inps. 30,
2, 3, 3 : Vix apparent boni, tamquam grana in area... Omnes christiani dicuntur, et qui bene
uiuunt, et qui male uiuunt ; 93, 20 : Multi mali te circumdant, quia pauca grana, multa
palea... Separata ergo a palea tota massa grandis erit ; pauca grana sunt, sed in comparatione
palearum, multa autem in se ; S. 223, 2 ; Lambot 18, 3 ; Mai 94, 8 ; De cat. rudibus 19, 31 ;
In ps. 100, 12 ; 121, 8. 226-8. II Tim 4, 8 228. Gn 22, 18 (26, 4)
229-30. Ps 18,
5 (Rm 10, 18) 230-2. Cf. In ps. 21, 2, 2 : Miror, fratres, si hodie psalmus iste legitur et
in parte Donati ; 21, 2, 28-29 ; S. 21 .
221. hi scripsi : hii M 225. ei deleui dubitanter (sed locus nondum sanus est)
post cantare add.finitsermo sancti augustini de natali apostolorum petri et pauli M
232.
NOUVEAUX
SERMONS VI
421
ANNEXE
422
FRANOIS
DOLBEAU
NOUVEAUX
SERMONS VI
423
Franois DOLBEAU
RESUME : dition complte de deux sermons d'Augustin (Frangipane 7, Mai 19), dont le
recueil de Mayence (Stadtbibliothek 19, XVe s.) transmet la recension originale. Le premier fut
prch un 24 juin, pour la nativit de Jean-Baptiste : l'orateur y traite, en s'appuyant sur le
langage humain, des relations entre Jean (uox) et le Christ (uerbum), puis il expose pourquoi
les catholiques tiennent pour valide le baptme des hrtiques. Le second sermon fut donn un
29 juin et commmore les aptres Pierre et Paul : les paens sont en train de cacher leurs idoles,
et les circoncellions cherchent, par leurs violences, rduire Augustin au silence. Les datations
proposes ici, titre d'hypothse, sont respectivement le 24/VI/407 et le 29/VI/404.
168. Le S. 289 est tronqu de faon si obvie qu'il a t augment d'une finale apocryphe,
que fournit, par exemple, le Vaticanus latinus 248, f. 38rv, Xlie s. (...ossa diuitum agnoscantur. Qui ergo apptit gloriali in domino . . . / . . . in mari et in omnibus abyssis, quatinus dominatio eius et Imperium permaneat sine fine in s. s. A.). Le phnomne n'est srement pas isol.
169. Les opinions sur ce sermon sont trs contrastes : cf. MACHIELSEN, Clavis patristica
pseudepigraphorum, t. IA, n 643.
170. PL 65, col. 744-746.
171. Elles ont t publies par B. DE GAIFFIER, Sermons latins en l'honneur de S. Vincent
antrieurs au X* sicle, dans Analecta Bollandiana, t. 67, 1949, p. 273, et par GRGOIRE,
Homliaires liturgiques mdivaux, p. 124 : (1) Miror, fratres, si adhuc aliquid uultis audire.
Post tantam quippe quae nobis lecta est modo martyrii passionem, et superfluus est dictor et
fastidiosus auditor. (2) Ego certe, fratres, post tantum spectaculum, quod mentibus nostris
series decursa lectionis exhibuit, non committerem uestris auribus sermonem meum, nisi quia
laudem domini loquetur os meum (Ps 144, 21).
172. DE GAIFFIER, ibid., n. 4.
426
GEORGES FOLLIET
All
428
GEORGES FOLLIET
429
430
GEORGES FOLLIET
tout ce qu'il dit contre ses adversaires, et de l'autre, il n'y a que de petits mots, tout
fait conformes au texte, pour marquer aux lecteurs dans toute la suite le point qui
est trait dans chaque endroit par ce Saint Docteur. Tellement que ni d'un ct ni
d'autre il ne semble pas qu'il y ait aucune difficult, ni occasion d'empcher ou
retarder cette impression. Toutefois si pour ter toute sorte de prtexte de trouver
redire cette affaire, vos Eminences jugent propos de donner ordre au Matre du
Sacr Palais, ou quelque autre si vous le voulez ainsi, de revoir ces apostilles
avant que le livre se publie, ou mme pendant qu'on l'imprimera, nous en sommes
contents, et nous demeurons volontiers d'accord d'ter quelque apostille que ce
soit, non seulement s'il s'y trouve (ce qui ne sera pas) quelque fausset, ou quelque
interprtation force donne aux paroles de S. Augustin, mais o il pourra se
rencontrer quelque ombre de difficult, ou le plus lger fondement de scrupule (ce
que nous ne croyons pas mme qui se rencontre) et ce sans contestation, mais
aussitt qu'on nous en aura tmoign le moindre dsir.
Voil, minentissimes et Rvrendissimes Seigneurs, ce que nous avons dire
succinctement et en passant sur une rencontre de cette nature, et nous l'estimons
plus que suffisant pour reprsenter la sincrit de nos intentions et la justice de notre
dessein vos Eminences Quas Deus ..."
Ce Mmoire fut remis les 16 et 17 avril aux divers cardinaux du SaintOffice : Pamphili, Chigi, Lugo, Gineti, Barberini, Roma, de St-Clment, ainsi
qu'au commissaire et l'assesseur du Saint-Office.
Mais lors de leur visite Albizzi, le mercredi 17 au soir, les dputs
apprirent que l'affaire serait soumise la dcision du Pape, et "(p.218, col.2)
qu'il pourrait bien y avoir quelque difficult sur le choix et l'ordre des livres
que nous voulions faire imprimer, et qu'il pouvait bien se rencontrer dans
quelques-uns de ces livres qualche crudit qui avaient t mieux expliques et
plus digres dans d'autres livres postrieurs : toutefois qu'il ne croyait pas
qu'on s'arrtt cela ; mais que pour les apostilles qui y taient, et la table des
matires que nous pourrions y insrer, ce serait ce qui nous pourrait faire de
la peine". Ce quoi les dputs rpliqurent qu'ils n'avaient pas l'intention
d'insrer une table dans ce volume, et qu'en ce qui concerne les apostilles, ils
taient disposs les ter sans contestation, comme ils l'avaient crit dans leur
Mmoire.
Le mme jour, mercredi 17 avril, M. de Saint-Amour et ses collgues se
dpensrent en visite auprs des cardinaux Ginetti et Chigi pour leur dire tout
l'intrt qu'il y avait publier ce volume de S. Augustin pour la dfense de sa
doctrine, et quel scandale s'ensuivrait si "l'on ne voulait point permettre
Rome qu'on y imprimt S. Augustin". Mais Chigi objectait que, malgr toute
son admiration pour l'vque d'Hippone, dont il portait toujours sur lui une
image, "(p.219, col. 1-2) l'avantage et le fanfare dans lequel une partie
pourrait le faire et s'en prvaloir sur l'autre, pourrait le faire empcher vue la
douceur et la tranquillit avec laquelle sa Saintet dsirait que les choses se
passassent..., que s'il se parlait le lendemain de l'impression que nous avions
entreprise, il y ferait tout ce qu'il pourrait pour la conservation de l'honneur
qui tait d ces excellents ouvrages, pour notre satisfaction, et pour le bien
commun des parties. Mais que cependant il nous exhortait de ne rien faire qui
pt causer du bruit..., que M. Albizzi tait peut-tre excusable, et mme avait
431
432
GEORGES FOLLIET
433
434
GEORGES FOLLIET
435
Celui-ci fut remis aux dputs le dimanche 26 mai. Sur quatre pages taient
indiqus les changements apporter sur la demande di questi Signori
Cardinali, plus exactement sur le rapport des Jsuites. En fait ce Mmoire
contenait uniquement des apostilles ajouter, car elles ne figuraient dans
aucune ancienne dition, mis part celle que l'on trouvait seulement dans
l'dition Vitray.
A propos de cette apostille, Lettre du Pape Clestin, ch. 3, le jugement tait
le suivant : "(p.224, co\.2)Apostilla quae habetur pag. 803 (defensores liberi
arbitrii nocentissimi sunt) videtur esse scripta propria ipsius Lutheri vel
Calvini manu ; continetque manifestissimam sensus Cae le s tini corruptionem, et
sufficeret sola ad damnandam hanc editionem selectorum S. Augustini
opusculorum". Malgr la fausse interprtation du censeur, on n'hsitait pas
condamner en totalit l'dition projete.
Plusieurs autres exigences taient formules dans ce Mmoire propos de
cette Lettre du pape Clestin :
- Face au passage du ch. 8 : "nos sententiam dirigit beatae recordationis
Papae Zozimi regularis authoritas, cum scribens ad totius orbis Episcopos ait",
il tait demand de porter en marge : "(p.225, col.l)Romanus
Episcopus
omnibus aliis totius orbis Episcopis praescribit quid sit sentiendum in materia
fidei" ; apostille qui modifiait de beaucoup le sens obvie du texte.
- Il en tait de mme pour la note insrer en marge du dbut du ch. 2, o
le pape Clestin fait l'loge d'Augustin :"(p.225, col.l)Ad cap. 2 necessarium
videtur notare ad marginem quod est in sensu, Augustinus inter Magistros
ptimos habitus a Sede Apostolica, ut cons te t iudicio Celestini non unicum esse
optimum sed unum ex optimis".
- Dans ce mme chapitre, la fin, au lieu de l'apostille : "(p.225, col.l)
Cohibendae dissensiones in Eclesiis per Episcopos", il tait demand de mettre
"Indisciplinatae quaestiones Presbyterorum per Episcopos exhibendae sunt",
avec l'arrire pense de faire prvaloir la juridiction romaine sur celle des
vques.
- Au ch. 5, la place de l'apostille "(p.225, col.l) Bonitas nostra Deo
debetur", ce qui correspondait aux paroles du texte : "Nam quid nos de eorum
posthac rectum mentibus aestimemus, qui sibi se putant debere quod boni sunt,
nee ilium considrant cuius quotidie gratiam consequuntur", on devait mettre
u
Damnandi qui sibi putant deberi quod boni sunt non considerantes Dei
gratiam, voulant insinuer par l que, pourvu qu'on reconnaisse une grce
Molinienne, on n'est point blmable de se croire redevable soi-mme de sa
bont".
A propos du livre De praedestinatione, lib.l,ch. 5, fin, il tait demand
d'introduire en marge : "(p.225, co\A)Credere vel non credere in arbitrio
voluntatis humanae est, supposita scilicet divina gratia voulant tablir par l la
grce Molinienne des Jsuites, qui est telle qu'tant donne l'homme il croit
ou ne croit pas selon qu'il plat son libre arbitre, au lieu que S. Augustin dit
tout le contraire en cet endroit, attribuant la foi une grce singulire qui
spare celui qui croit de celui qui ne croit pas tant donne l'un et non pas
l'autre. Car voici le passage entier de S. Augustin : Illa itaque natura in qua
436
GEORGES FOLLIET
nobis data est possibilitas habendi fidem, non discernit ab homine hominem ;
ipsa vero fides discernit ab infideli fidelem. Ac per hoc ubi dicitur 'Quis enim
te discernit ? Quid autem habes quod non accepisti?' quisqus audet dicere,
habeo ex meipso fidem, non ergo accepi ; profecto contradicit huic
apertissimae ventati ; non quia credere vel non credere, non est in arbitrio
voluntatis humanae, sed in electis 'praeparatur voluntas a Domino' ", et dans le
chapitre suivant : "Multi audiunt verbum veritatis, sed alii credunt, alii
contradicunt : Volunt ergo isti credere, nolunt autem illi. Quis hoc ignoret ?
quis hoc neget ? sed cum aliis praeparetur, aliis non praeparetur voluntas a
Domino ; discernendum est utique quid veniat de misericordia eius, quid de
iudicio".
Il y avait dans le Mmoire d'Albizzi d'autres apostilles de son invention ou
plus exactement de celle des Jsuites. Aprs examen de tous ces complments
exigs, les dputs parisiens jugrent inutile de poursuivre la discussion. Et
pour ne pas retarder davantage l'impression finale du volume, ils dcidrent de
supprimer toutes les notes marginales d'ordre doctrinal dans les traits qui
restaient composer, pour rpondre ainsi aux exigences d'Albizzi dont le
Mmoire se terminait par ces mots : "(p.225, col.2)Ve! delendae sunt omnes
Apostllete vel imprimendae ut lacent in supradlctis annotationibus. De sorte
qu'il en fallut passer par l, conclut Saint-Amour (p.226, col.l), et, aprs avoir
imprim ces quatre premiers traits avec les Apostilles ordinaires (plus
exactement trois, puisque YEpistola 105, avait dj t amende), nous
rsoudre pour viter pis, et pour nous assurer de pouvoir achever le reste de
cette impression, de n'en plus mettre aucune dans tout le reste du livre. Et c'est
ce qui l'a fait paratre au jour imparfait et mutil... Voil les obstacles qu'il a
fallu recevoir en ce sicle Rome par les chicaneries de cet assesseur, pour y
imprimer ce peu d'ouvrages de S. Augustin ; aprs que sa doctrine y a t
canonise dans tous les sicles prcdents, par tous les Papes qui ont vcu
depuis ce grand Saint, et qui ont eu occasion d'en parler ; et quoiqu'elle soit
encore aujourd'hui dans une singulire vnration tous les thologiens de
Rome, hors le nombre assez petit de ceux qui se sont dvous aux intrts des
Jsuites".
Le volume parut dans les premiers jours d'aot, et fut distribu sans tarder
tous les membres de la commission prparatoire de la Congrgation qui
devaient examiner les cinq propositions, les cardinaux Roma, Spada, Chigi,
Pamphili, Ginetti, Barberini,Cecchini, de St.Clment, les Suprieurs Gnraux
des Grands Ordres, les divers consulteurs. Le lundi 5 aot L. Saint-Amour en
remit deux exemplaires l'assesseur Albizzi "(p.272, col.2) qui les reut avec
assez de civilit, et qui me dit que ce ne pouvait tre rien que de bon tant de
S. Augustin ; et qu'il les verrait volontiers. Je lui dis qu'en faisant faire cette
impression, nous n'avions eu autre dessein que d'claircir les choses... Je lui
offris si grand nombre de nos livres qu'il en voudrait..."
Le 9 aot, un exemplaire est remis au Pape par le mme dput qui relate
longuement dans son Journal les circonstances :
"(p.274, col.l) Il me fit d'abord quelque difficult de le recevoir, ne sachant pas
ce que c'tait, de peur, me dit-il, qu'on ne ft passer pour une approbation publique
de sa part, l'agrment particulier avec lequel il l'aurait reu. Je lui dis que c'tait S.
437
438
GEORGES FOLLIET
pour la ncessit qu'il y en avait, afin qu'il pt bien reconnatre par lui-mme qui de
nous ou de nos adversaires soutenait vritablement la doctrine de S. Augustin, mais
aussi pour la satisfaction incroyable que j'esprais qu'il en recevrait. Et pour en
donner autant que je pourrais quelque dsir sa Saintet, par celle que j'avais reue
toutes les fois que j'avais lu ces petits ouvrages, je lui dis, ce qui tait trs vritable,
queje les avais dj lus plusieurs fois, et queje savais en gnral tout ce qui y tait
contenu... Je lui reprsentai (l'aventage) qu'on en pourrait tirer pour
l'claircissement des obscurits qu'on prtendait tre dans les sentiments de ce
Docteur si clairvoyant ; et j'ajoutai queje croyais pouvoir assurer sa Saintet que
nos adversaires ne nous pourraient faire aucune objection prise de la raison
humaine, ou de l'autorit des critures, contre les sentiments que nous dfendions,
que nous ne montrassions dans ces mmes ouvrages avoir t faites S. Augustin ;
et que nous ne fissions voir que les rponses qu'il y avait faites de son temps,
taient les mmes que celles que nous ferions aujourd'hui."
Nous avons un autre cho de la parution du petit volume, dans une lettre de
Jrme Lagault, l'un des dputs de la Sorbonne venus Rome pour obtenir la
condamnation des cinq propositions. Il crit de Rome, le 10 aot 1652, son
ami, Martin Grandin, professeur la Facult de Thologie de Paris7 : "Nos
adversaires sont bien empchs, ils diffrent tant qu'ils peuvent pour produire
leurs preuves, nous avions produits les ntres ils vont tre intims de nouveau
et on leur donnera un temps, pass lequel ils ne seront plus recevables. Ils ont
fait imprimer ici quelques traits de St. Augustin mais ils ne se vantent pas
qu'ils avaient voulu les faire imprimer avec des annotations leur mode ce
qu'on leur a retranch. Ils ont mis une prface qui est du plus misrable latin
qui se puisse trouver. Cela ne fait aucun effet sur nos dputs. Mons. de St.
Amour a tellement pris l'habitude de plaider qu'il ne s'en peut empcher...".
Voil un jugement bien sommaire et inspir par le prjug, puisque les
annotations en question figuraient dj dans l'dition de 1647, et quant la
prface elle est tisse d'extraits des Annales ecclesiastici de Baronius.
La gense tourmente de cette dition que nous venons de conter partir de
la relation qu'en a faite Gorin de Saint-Amour dans son Journal est par ellemme loquente. Sans vouloir porter un jugement sur les intentions profondes
des diteurs, on comprend aujourd'hui difficilement les oppositions, voire les
malveillances que suscita leur projet d'dition de quelques traits de S.
Augustin. Un sicle plus tard, en 1754, une nouvelle dition des mmes traits
d'Augustin prpare par P. Foggini, custode de la Vaticane, vit le jour
Rome. Ce fut en quelque sorte une revanche, car les adversaires notoires de
l'augustinisme du sicle prcdent que furent les Pres de la Compagnie,
taient leur tour rduits au silence. Et dans le Prospectus qui prsente cette
7. Cette lettre est la huitime dans le ms. franais de la Bibliothque Nationale 10.572, fol.
27, manuscrit qui regroupe la correspondance autographe de Jrme Lagault ; il en existe une
copie dans le ms. franais 10.573, fol. 25rv. Le Pre Ceyssens a publi in extenso cette
correspondance dans le Bulletin de l'Institut historique belge de Rome, 41, 1970, p. 279-373,
article repris dans Jansenstica minora, t. XI, 1973, p. 279-373. La lettre du 10, aot, 1652, est
la p. 303-304.
439
8
EDITIONS
1. TERTULLIANO, De corona. Introduzione, testo, traduzione e note a cura di Fabio RUGGIERO,
Milano : A. Mondadori, 1992, LIV-184 p. (Classici greci e latini).
tablie sur frais nouveaux, cette dition s'carte de celle de J. Fontaine (Paris, 1966)
laquelle l'auteur rend hommage, sur une cinquantaine de points, quelques-uns mineurs,
d'autres plus importants :
d. J. Fontaine
d. F. Ruggiero
I, 1
milites laureati adibant.
...adibant. Quidam...
Adhibetur quidam...
1,2
singuli...infrendere cominus.
...cominus. Murmur...
Continuo murmur...
I, 3
damit
deruit
I, 5
in pace leones et in proelio ceruos
et seel.
IV, 1 scripturarum nullam (i.e. legem) leges
scripturam nullam leges
IV, 6 et edicere
dicere
V, 2
ministrantia
administrantia
442
VII, 4
VII, 5
VII, 6
VII, 8
IX, 4
X, 1
X, 3
XI, 1
XII, 2
XIII, 1
XIII, 3
XIII, 6
XIII, 7
XIV, 4
XV, 1
XV, 2
opus secl.
Delphine dracone
uoluas
peninere
et in Dei rebus
in communionem
uacat
solo Christo pluris non faciens
sed et paci cum Neptuno initae
imaginum iam numero capita
Domini Dei nostri
non putasti
et sacras et fnebres
erunt
cruci
intaminatam
odora
F. R. justifie (p. 116-129) les choix qu'il a faits, souvent en privilgiant les leons de
VAgobardinus. Il nous prie de signaler dans son dition une coquille typographique :
pertinere. (p. 26,1. 61), on substituera pertinere*., en insrant une indication de lacune.
Le commentaire est, dans l'ensemble, de caractre plus historique et moins littraire que celui
de J. Fontaine, mais n'indique pas de rfrence bibliographique. Sur l'endroit o l'pisode est
cens avoir eu lieu (F. R. opte pour Carthage), cf. ci-dessous l'hypothse de Y. Le Bohec, n
25.
Sobrement crite et bien prsente, cette dition est pourvue d'une ample bibliographie, de
plusieurs index et d'une anthologie de quarante-deux textes, du Nouveau Testament
Augustin, sur les chrtiens, la guerre et la paix.
J.-C. F.
2. M. Minuci Felicis Octavius, ed. Bernhard KYTZLER, d. corr., Stutgardiae, Lipsiae :
Teubner, 1992, XIV-41 p. (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Latinorum Teubneriana).
Rimpression de l'dition de 1981 augmente d'un addendum bibliographique qui aurait pu
tre plus important : manque par exemple l'tude du regrett P. G. van der Nat (1977).
L'apparat critique trs complet permet utilement de se faire une ide prcise des difficults
rencontres par les philologues. P. 42, on trouvera la liste de conjectures de K. Mller (cf.
infra, n 13).
J.-C. F.
3. MODESTO (Christine), Studien zur Cena Cypriani und zu deren Rezeption, Tbingen : G.
Narr, 1992, XI-305 p. (Classica Monacensia. Mnchener Studien zur klassischen Philologie,
3).
La Cena Cypriani (CPL 1430) est une parodie biblique en prose, dcrivant les services
d'un festin bouffon, auquel sont convis des personnages de l'Ancien et du Nouveau
Testament. Il s'agit d'une uvre antique, fonde sur une traduction prhironymienne et
attribue dans les manuscrits saint Cyprien. La Cena Cypriani (= CC) connut un certain
443
444
CHRONICA
TERTVLLIANEA
ET
CYPRIANEA
Conversazioni e no, Napoli, 1978, p. 337-350. Une enqute en cours montre d'ailleurs qu'il
tait possible d'amliorer l'dition Strecker (cf. C. M. Monti, Per la Cena di Giovanni
Immonide, dans Medioevo e latinit in memoria di Ezio Franceschini, Milano, 1993, p. 277302).
(CA) P. 226, strophe 36, 4 : \\<> coccneo, pour rtablir un octosyllabe.- P. 228, str.
38, 1 : lire de mme Moab<i>tidis ; str. 45, 1 =111 Rois 1, 33 et 38.
(CAr) P. 250-251, str. 33, 3 : Latitudo est ici un nom propre (Gen. 26, 22) ; l'expression
latitudinis aquam ne peut donc tre traduite par Wasserflle.- P. 251, str. 35 : substituer en
note Gen. 30, 15-16 Gen. 29, 17-18 et 23.- P. 253, str. 38, 2 = Gen. 43, 34 ; en 39, 2,
Gesson n'est pas le fils de Mose, mais le nom du pays o fut clbre la premire Pque (cf.
Ex. 8, 22 ; 9, 26, etc.) ; la strophe 42 renvoie Nombr. 10, 2 (et non Ex.).- P. 254, str. 47,
1-2 : Fratres vasa bellantia... = Gen. 49, 5-6 (on s'attendrait lire fragmina au lieu de
gramina) ; le vers suivant fait rfrence Gen. 49, 3-4.- P. 257, str. 60, 1 = z. 4, 1 ; str. 60,
3-4 = Amos 7, 7-8 ; str. 61, 2 = /// Rois 18, 4 et 13.- P. 258, str. 65, 4 : rectifier Eachior en
EtAchior (et aussi Eministrantes en Et ministrantes en 87, 4) ; str. 70, 2 = Job 2, 3.- P. 260,
str. 81, 4 : rtablir Iobab pour liminer la syllabe superflue.- P. 262, str. 84, 1-2 : Fugit
Soba, fugit Roob, Maacha fugit et Istob = // Sam. 10, 6 + 8 + 13 (inquitant est le
commentaire de la p. 282 : Ein Stellenverweis bei 'Istob' ist nicht mglich, weil keine
biblische Person dieses oder hnlichen Namens belegt ist, car il rvle que . n'a pas song
chercher sous [H]istob, pas plus qu'ailleurs sous [H]anani) ; str. 85, 1 = IV Rois 9, 24.- P.
264, str. 93, 3 : Issachar, qui est qualifi en Gen. 49, 14 d'asinus fortis, mange des
chardons, non des artichauts ; str. 96, 2 : Manue doit recevoir une majuscule et ne pas tre
traduit par Handvoll ; il s'agit du pre de Samson, cit au vers prcdent.- P. 266, str. 100,
1-2 = Tob. 2, 20-21 ; str. 104, 2 : Dures est rectifier en diues.- P. 274, str. 141, 1 : ut
reflorentinum Agar est corriger en utre florentinum A. (l'outre est celle de Gen. 21, 14 ;
cette retouche supprime le seul enjambement du pome entre deux strophes) ; str. 142, 3 :
Semmetim pneum situla doit de mme tre lu Sem metimpneum s. (le vers suivant
concerne Cham ; le vin de Mthymne, dans l'le de Lesbos, tait clbre [Virgile, Georg. 2, 90]
et reparat plus bas en 144, 4).- P. 276, str. 145, 2 : Ruth tinolium [cum] patina est fautif ;
y supprimer la prposition est inutile, car l'octosyllabe est correct, si on lit tmolium d'aprs
Georg. 2, 98 ; str. 150, 2 = Le 1, 15 (7, 33).- Dans une dition princeps de 640 octosyllabes,
en quatrains rimes ou assonances, on se serait attendu quelques remarques stylistiques. Un
rapprochement du type Bosor/Nabugodonosor (str. 137) ne s'explique pas par un renvoi prcis
la bible, mais par une recherche de sonorit.
F. D.
TRADUCTIONS
4. GHARIB (Georges), TOMOLO (Ermanno M.), GAMBERO (Luigi), Di NOLA (Gerardo),
d., Testi Mariani del primo millennio, voi. 3, Padri e altri autori latini. Direzione e
coordinamento di Luigi GAMBERO, Roma : Citt Nuova, 1990, 1018 p.
Dans cette volumineuse anthologie de textes patristiques et mdivaux traitant de la Vierge
Marie, les p. 49 84 sont consacres Tertullien, Novatien et Cyprien. Les deux derniers
auteurs n'ont fourni qu'un extrait chacun (Nov., Trin. 24 ; Cypr., Test. II, 9) ; en revanche
Tertullien, dont la thologie mariale est toujours l'objet de discussions et de recherches (cf.
Chron. Tert. 1990, n 44) est trs prsent. On trouvera ici les rfrences, parfois corriges, de
tous les passages cits : Marc II, 4, 4-5 ; III, 11, 2-9 ; 13, 3-5 ; 17, 3-4 ; 20, 5-9 ; IV, 1, 6-8 ;
10, 6-9 et 15-16 ; 19, 6-13 ; 26, 13 ; 36, 9 et 12 ; V, 1, 6 ; 5, 9 ; 8, 4 ; 9, 8 ; 14, 1-4 ; 17, 15 ;
19, 7-8 ; Carn 1,4 - 2,1 ; 4, 1-6 ; 5, 5-6 ; 7, 1-13 ; 16, 5 ; 17, 1-6 ; 18, 1-3 ; 19,4 - 23 ; Prax
445
1, 1 ; 2, 1 ; 26, 2 ; 27, 1-5 ; Apol 21, 7-9 ; 14 (doublon du suivant) ; 11-14 ; Prae 13, 1-4 ; 22,
2-5 ; 36, 4-5 ; Val 27,1 ; Virg 1,4 (Bulh.) ; 6 - 7,1 (Bulh.). Certains extraits sont difficilement
utilisables, parce qu'isols de leur contexte. On s'tonnera que l'A. n'ait pas jug bon de
traduire le passage-cl de Mon 8, 2 : Christum quidem uirgo enixa est, semel nuptura post
partum etc.
P. P.
PRSENTATIONS D'ENSEMBLE
5. CLARKE (Graeme W.), Cyprian The Anchor Bible Dictionary, vol. 1, -C, New York,
London, etc. : Doubleday, 1992, p. 1226-1228.
Les contraintes editoriales du dictionnaire expliquent le caractre succinct de la bibliographie et l'absence d'argumentation, notamment pour la chronologie des uvres. Il fallait aller
l'essentiel et concentrer l'information. Il fallait aussi privilgier une perspective : connaissant
les travaux antrieurs de G. W. C, dans le domaine de la prosopographie, et son excellent
commentaire des Lettres de Cyprien (voir Chron. Tert. 1986, n 4 ; 7959, n 3), on ne sera pas
surpris qu'il insiste sur les donnes biographiques et historiques. L'appartenance de Cyprien
l'lite sociale et intellectuelle, telle qu'elle apparat dans la Vita Cypriani, les Acta proconsularia
et la correspondance, tous documents dignes de foi, est une donne fondamentale, sans laquelle
on ne saurait expliquer son lection episcopale, l'opposition durable de son clerg, ses rapports
avec splebs, ses qualits d'administrateur, de prdicateur et d'crivain, et mme son idal de
vie asctique et ses aspirations spirituelles. G. W. C. ne rduit cependant pas Cyprien sa
seule qualit de patronus, comme on se plat le faire aujourd'hui (voir notamment Chron.
Tert. 1990, n 46), mais il insiste galement sur la ralit et la profondeur de sa conversion.
Nous sommes en dsaccord avec l'auteur sur un point (p. 1227) : Cyprien ne se contente pas
de citer la Bible, il la paraphrase aussi, annonant la citation qu'il va faire et la prolongeant ; son
style est marqu par la lectio divina, mais allusions et rminiscences sont loin d'avoir t
inventories de faon exhaustive.
S. D.
446
TEXTE, LANGUE,
STYLE
447
448
un matre de verbe. Sans doute Apol et Nat favorisent-ils, plus que d'autres traits, cette
conclusion : mais, au prix de quelques nuances et corrections, elle serait extensible l'ensemble
de l'uvre de Tertullien. Celui-ci utilise ou cre un vocabulaire 'thologique' (au sens large de
l'adjectif), mais parle et crit (comme tous les crivains chrtiens) la langue commune. Question
annexe : que devient, dans un cas comme celui de Tertullien, la distinction canonique entre
'langue' et 'style' ?
J.-C. F.
12. FREDOUILLE (Jean-Claude), U apologtique chrtienne : naissance d'un genre littraire
Revue des tudes Augustiniennes, 38, 1992, p. 219-234.
Les historiens modernes de la littrature antique dsignent par apologtique le genre
littraire que constituent les apologies d'poque patristique, uvres crites en rponse aux
accusations lances contre chrtiens et christianisme. Se tenant mi-chemin entre les
considrations thoriques et les analyses de textes, J.-C. F. dans cette lecture donne en
aot 1992 au Onzime congrs patristique d'Oxford, met finement en lumire l'anonymat
gnrique dans lequel est ne et s'est dveloppe l'apologtique. Le rattachement aux deux
discours pauliniens de Lystres et d'Athnes {Act. 14, 15-18 et 17, 22-31) n'a de valeur que
pour une partie de la thmatique mise en uvre ensuite dans ces crits. Leurs auteurs ne
possdaient ni paradigmes littraires ni lex generis. Certes ils trouvaient un point de dpart dans
le discours judiciaire appel , lequel comportait une partie ngative de rfutation,
accompagne d'un lment positif accessoire (dmonstration du probabile ex uita) : d'o un
plan avec ces deux types de dveloppements qu'on rencontre dans les premires apologies.
Mais la variabilit dans le choix des destinataires (vritables ou fictifs) comme des formes
littraires, conditionne par les circonstances historiques, fait apparatre le caractre
polymorphe, plastique et minemment adaptable de ce genre innomm. Au dbut du IVe
sicle, les rflexions thoriques parallles de Lactance et d'Eusbe visent dfinir un projet
d'apologtique largie destin liminer l'inadquation, le caractre rducteur du terme
d'apologie et donner tout son poids la prsentation d'ensemble de la doctrine. Leurs efforts
seront mconnus par Jrme la fin du mme sicle : il range tous ces crits parmi les libri
contra (ou aduersus) gentes et y voit un sous-groupe de la littrature polmique. Ajuste titre est
souligne (p. 223) la souplesse de l'attitude critique des anciens qui avaient dj peru qu'un
texte est un objet smiotique complexe, susceptible d'tre assign des rubriques diverses.
R. B.
1 3 . MLLER (Konrad), Rythmische Bemerkungen zu Minucius Felix Museum
Helveticum, 49, 1992, p. 57-73.
La prose mtrique de YOctauius a t dj plusieurs fois tudie (Bornecque, Di Capua ; cf.
d. Beaujeu, p. LXXIV). Dans ce nouvel examen, K. M. ne se limite pas aux clausules des
fins de phrases, il prend en compte aussi celles des kola intrieurs : ainsi la phrase initiale de
l'chantillon propos p. 58 {Oct. 23, 1) ne comporte pas moins de dix clausules. Les rsultats
d'ensemble, qui portent sur 712 clausules (550 chez Bornecque), sont prsents dans deux
tableaux (p. 64-65), le second permettant la comparaison avec quatre uvres cicroniennes et
quatre uvres amtriques. Il en ressort que la pratique de Minucius Felix s'inspire troitement
du classicisme : le crtique + troche (O), le dicrtique (C), le ditroche (T) reprsentent plus
des deux tiers (69,4 %) de toutes les clausules ; et en incluant les formes rsolution de ces
mmes clausules, on parvient un pourcentage de 92,7 %. Plus forte que chez Cicern est la
tendance privilgier 0,C,T et leurs drivs. Quant la clausule hroque, elle est strictement
carte des fins de phrases. D'autre part le rythme repose de faon exclusive sur la quantit,
mme si quelques clausules, en nombre ngligeable, sont susceptibles d'une lecture soit
accentuelle soit quantitative. Les dernires pages (66-73) tirent les consquences qui devraient
449
s'imposer des prcdentes considrations pour l'tablissement du texte : pour 23 passages sont
proposs divers amnagements (corrections du texte transmis, changements dans Tordre des
mots ou dans la ponctuation), qui assureraient une meilleure cohrence avec la pratique
rythmique restitue.
R. B.
14. FREDOUILLE (Jean-Claude), Niveau de langue et niveau de style : note sur l'alternance A.
c. I.lquod dans Cyprien, Ad DemetrianumDe Tertullien aux Mozarabes. Mlanges offerts
Jacques Fontaine (cf. n 9), 1.1, p. 517-523.
L'usage de Cyprien dans VAd Demetrianum, opuscule soign et lgant, contredit la thse
selon laquelle la compltive introduite par quod serait un 'vulgarisme' caractristique du 'latin
chrtien' : elle alterne avec la proposition infinitive, dans la dpendance des mmes verbes, et
cette alternance est commande par le souci de la uariatio sermonis. En fait cette construction,
d'abord rejete comme 'vulgaire' par les lettrs, a d entrer dans la langue littraire ds la fin du
I er sicle. En examinant les quelques dnombrements qui ont t faits, on peut constater aussi
qu'elle est prsente chez les auteurs paens tardifs, comme chez les chrtiens, et que sa
frquence, compare celle de la proposition infinitive, varie beaucoup d'un crivain l'autre
et mme d'une uvre l'autre.
En l'tat actuel de la recherche, cette tude ne pouvait dboucher sur des conclusions
dfinitives. Elle n'en est pas moins exemplaire. Elle montre avant tout que l'on ne pourra
progresser dans la connaissance de la langue des crivains chrtiens qu'en cessant de l'isoler
artificiellement du reste de la latinit et en se dbarrassant de certains prsupposs. Elle donne
une leon de mthode : multiplier les dnombrements ; replacer les faits de langue dans le
contexte de l'uvre ; tenir compte des genres littraires et des niveaux de style.
S. D.
15. LFSTEDT (Bengt), The Veronensis deperditus with Cyprian Aevum, 66, 1992, p.
147-148.
L'A. signale un nouveau tmoin de l'intrt port au Codex Veronensis de Cyprien, une
dition de Paul Manuce (Rome, 1563) conserve la University Research Library of the
University of California, Los Angeles (cote : 233 a 4 C 993), o ont t transcrites - on ne
sait ni par qui ni quelle date - des collations faites par Latino Latini. . L. les fait remonter
l'exemplaire de travail de Latini conserv la Bibliothque capitulaire de Viterbe (que nous
avions baptis Latini 2 dans Revue des tudes Latines, 46, 1968, p. 339 ; cf. le stemma de
la p. 349), et publie partir d'elles quelques leons de V qui n'avaient pas encore trouv le
chemin de nos apparats critiques.- Le tmoignage du document primaire devrait tre pleinement
exploit dans l'dition des Lettres qu'achve M. G. F. Diercks.
P. P.
450
diffrence de l'article magistral de P.-M. Bogaert (cf. Chron. Ten. 1988, n 15), qui n'est
d'ailleurs pas cit, il s'agit d'un travail de seconde main, qui se fonde largement sur l'ouvrage
de B. M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford, 1977. L'A., spcialiste
du Nouveau Testament grec, semble connatre les apparats critiques plus que les manuscrits
eux-mmes, dont il ne juge mme pas utile d'indiquer les cotes. Il n'est pas trs son aise dans
la patristique latine : Jrme est prsent p. 221 comme le collgue de Grgoire de Naziance
et de Didyme l'Aveugle ; Grgoire de Tours devient Geoffrey of Tours (p. 240). Les
bibliographies peuvent rendre service, bien qu'elles soient arrtes, sauf exception, aux
productions de 1987.
P. P.
17. MORESCHINI (Claudio), Note sui fondamenti dell'esegesi di Tertulliano De Tertullien
aux Mozarabes. Mlanges offerts Jacques Fontaine (cf. n 9), 1.1, p. 111-118.
L'inspiration divine de l'criture est une certitude pour Tertullien qui met aussi en relief
l'accord des deux Testaments. Aprs l'adhsion la Nouvelle Prophtie, son canon biblique
inclut les oracles montanistes. Le problme du texte dans lequel il a lu et cit la Bible a donn
lieu, depuis le sicle dernier, de nombreuses discussions qui sont rappeles (Rnsch, Zahn,
Harnack, etc.). C. M. aboutit une conclusion qu'on admettra aisment (existence de versions
latines de la Bible dont Tertullien a us l o elles taient disponibles, existence d'une version
latine marcionite de Luc et de Paul), mais aurait d peut-tre souligner qu' ses yeux seul le
texte grec avait caractre normatif (cf. Mon 11, 11). Les dernires pages sont consacres
l'interprtation : le critre absolu en est la traditio et surtout la regula fidei, ce qui exclut
hrtiques aussi bien que juifs de l'intelligence de l'criture.
R. B.
18. AZZALI BERNARDELLI (Giovanna), La componente dotta nell'esegesi tertullianea di Gen
2, 7 Annali di storia dell'esegesi, 9, 1992, p. 387-396.
Le rcit biblique sur la 'plasmation' de l'homme revient 81 fois chez Tertullien (citations ou
allusions ou rminiscences), en une constante fidlit textuelle et une acceptation littraliste de
l'nonc. la diffrence de Philon et des Alexandrins, l'Africain n'a pas oppos Gen. 1, 26
Gen. 2, 7 : en Herrn 26, 1-2, il tablit entre ces deux versets un rapport d'troite connexion,
selon un critre d'origine rhtorique : l'un donne renonciation thmatique ipraefari, nominare),
l'autre le dveloppement et l'lucidation (prosequi, describere). Les impratifs de la controverse
antignostique expliquent que Tertullien s'en soit tenu la lettre dans sa lecture de Gen. 2,7 et
qu'il ait mme accentu les aspects concrets de l'anthropomorphisme biblique. Une analyse
prcise des principaux passages mettant en uvre cette exgse (Res 6, 1-8 ; 7, 3-4 ; 45, 2-3 ;
An 9, 7 ; Marc II, 4, 4) russit montrer qu'on ne saurait taxer le thologien de crdulit et
d'absence d'esprit critique : il a approfondi les divers aspects de la demutatio par laquelle le
limon devient chair et le figmentum homme, et cela en faisant appel des considrations
extrieures prises la culture du temps et en vrifiant, par elles, la validit du rcit biblique :
ainsi l'exprience de la cration artistique (Phidias), le principe stocien de la S\f
-, le principe aristotlicien de l'antriorit de la forme sur la matire. Premire tentative
d'exgse 'concordiste', dont l'volution postrieure devait sans doute condamner les
rsultats.- souligner l'tude, p. 391-392, de Res 6, 1-5 qui dgage trs heureusement
l'motion religieuse o baigne cette page sur le mystre de la 'plasmation' divine.
R. B.
19. MlNNERATH (Roland), L'exgse de Mt 16,18-19 chez TertullienRevue d'Histoire et
de Philosophie Religieuses, 71, 1992, p. 61-72.
La parole de Jsus Pierre sur le 'pouvoir des clefs' a retenu plusieurs fois l'attention de
Tertullien. L'examen, dans leurs diffrents contextes, de ces passages (Praes 22,4 ; Marc IV,
13, 5-6 ; Scorp 10, 8 ; Mon 8, 4 ; Pud 21, 9 sq.) permet R. M. de dgager l"tonnante
451
ANTIQUIT ET CHRISTIANISME
21. UNRUH (Franz), Das Bild des Imperium Romanum im Spiegel der Literatur an der Wende
vom 2. zum 3. Jh. n. Chr., Diss. Tbingen (Gesellschaftswissenschaftliche Fakultt), 1989,
[VI-] 200 p.
Dans un corpus d'uvres que l'on peut reconstituer ainsi : Dion Cassius, Hrodien,
Philostrate, Irne, Hippolyte, Oracles sibyllins, Tertullien, Minucius Felix, . voit se
452
453
454
455
par Cyprien pour un sige episcopal). Aux yeux de R. T., Tordre de l'nonc ad Legionem et
Asturicae prouve l'antriorit de l'implantation du christianisme Len.
S. D.
456
prcdentes, les lments paens et chrtiens. Par sa noirceur, l'gyptien reprsente le mal et le
Malin : le rve de Perptue, qui est ici rapproch d'un passage des Actes apocryphes de Pierre,
inaugure, en quelque sorte, la carrire du dmon couleur de nuit dans la socit chrtienne.
Ce sont les visions qui expliquent, au premier chef, la mise du texte par crit. En les
divulguant, Perptue et Saturus cherchent rconforter leurs compagnons de captivit ; le
rdacteur, quant lui, travaille dans une perspective liturgique et entend s'adresser la
communaut entire des chrtiens de Carthage. La Passion illustre la signification profonde du
martyre et dmontre que mme les plus jeunes et les plus faibles d'entre les fidles ont la force
de mourir pour leur foi.
La bibliographie est peu prs exhaustive, mais il est dommage qu'elle n'ait pas t rpanie
en sections thmatiques. Dans l'excursus 4 (Der Schwarze), on se serait attendu voir cits
les deux premiers tomes de l'ouvrage publi sous la direction de L. Bugner : L'image du Noir
dans l'art occidental, Fribourg, 1976 et 1979 (et spcialement la contribution de J.-M. Courtes,
Traitement patristique de la thmatique thiopienne, t. 2/1, p. 9-31). Il est au moins douteux
que les trois sermons In natali martyrum Perpetuae et Felicitatis aient reu ce titre d'Augustin
lui-mme (p. 237, n. 17). L'absence d'index (notamment pour les noms d'auteurs modernes)
est regrettable ; j'ai en vain cherch quoi renvoyait l'abrviation Wiesen (1970) de la p. 148.
F.D.
30. CULDAUT (Francine), Les visions de l'Au-del dans la Passion de Perptue et Flicit
Connaissance des Pres de l'glise, 47, septembre 1992, p. 11-16.
Traduction franaise, entrecoupe de commentaires, des visions de l'au-del relates par
Perptue ( 4 et 7-8) et Saturus ( 11-12). L'expos, qui vise un public assez large, est clair et
bien document. L'A. cherche montrer que ces visions supposent une apprhension
dynamique du rel (manifeste par les trois sous-titres de l'article : ascension, intercession,
ralisation), et que les martyrs les entendent comme des rponses de Dieu leur prire,
dvoilant le sens de leurs preuves. Les rcits de Perptue sont ici interprts selon une clef
sacramentelle (le lait caill qu'offre le bon pasteur renvoyant implicitement l'eucharistie, et la
piscine de Dinocrate au baptme). On notera que la traduction du 3, 8 est inexacte : les captifs
n'ont pas t autoriss sortir quelques heures de la prison (p. 13 et n. 62), mais seulement
quitter momentanment leur cachot pour un endroit moins insalubre.
F. D.
DOCTRINE
31. HlLL (Charles E.), Regnum caelorum. Patterns of Future Hope in Early Christianity,
Oxford : Clarendon Press, 1992, XVII-236 p. (Oxford Early Christianity Studies).
C. E. H. passe en revue, auteur par auteur - et en tenant compte du Nouveau Testament et
de quelques sources juives -, les croyances eschatologiques chrtiennes des trois premiers
sicles. Son information est vaste et abondante, mais date souvent un peu. Chez les chrtiens
non htrodoxes, il observe ds le dbut deux grandes catgories de pense, deux manires
divergentes d'interprter le texte bien connu a'Apoc. 20 : se rattachant plus ou moins
troitement au courant millnariste, les uns ont foi en un regnum caelorum terrestre,
temporaire, prcdant le Jugement dernier ; pour les autres, les mes des justes montent au ciel
immdiatement aprs la mort. En fait, tous croient en l'existence d'un tat intermdiaire pour les
mes des dfunts, souterrain ou terrestre selon les uns, cleste selon les autres, mais sans
lequel il ne pourrait y avoir rsurrection des corps.
457
458
459
ratio, qui lui permet de reconnatre la vrit, et qui est la source du droit, crit ou non crit : une
consuetudo, reposant sur la ratio et consacre par Y usus, gagne la lgitimit du mos maiorum.
Tertullien a d trouver l un modle de cette ratio non scripta qui joue chez lui un si grand
rle. L'A., sans doute juriste de formation, aurait rendu son article encore plus intressant
s'il avait mieux exploit la bibliographie consacre en propre Tertulllien ; cf. R. Braun, Deus
Christianorum, 2 e d., Paris, 1977, p. 426-429 et 712-713 ; Chron. Tert. 1977, n 25 ; 7979,
n 35, etc.
P. P.
36. RAMBAUX (Claude), Tertullien et la valeur de la continence Aspects de l'uvre de
Tertullien (cf. n 23), p. 26-38.
Confrence prononce en juillet 1989, Carcassonne, pendant l'une des Rencontres
Nationales de Patristique organises par l'Universit de Toulouse-Le Mirail l'intention d'un
public divers, mais unanimement dsireux de faire la connaissance des Pres de l'glise. C. R.
reprend avec insistance, pour la vulgariser, une thse qui lui est chre (voir Chron. Tert. 1979,
n 29 et 1991, n 67) : Tertullien accorde la continence une prfrence quasi exclusive, ce qui
est contraire aux critures et n'a de prcdent ni dans le christianisme ni dans le judasme de
l'poque, ni mme dans la philosophie paenne ; il s'agit d'un choix personnel, qui a pes lourd
sur la morale catholique romaine.
S.D.
37. HAMMAN (Adalbert-G.), Ascse et virginit Carthage au IIIe sicle Memoriam
sanctorum venerantes. Miscellanea in onore di Monsignor Victor Saxer, Citt del Vaticano :
Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, 1992, p. 503-514 (Studi di Antichit Cristiana, 48).
Tertullien et Cyprien tmoignent de la haute estime en laquelle sont tenues ascse et
virginit, au IIIe sicle, dans la communaut chrtienne carthaginoise, mais ne permettent pas
de conclure l'existence d'un 'ordre' des vierges - la diffrence des veuves - ; la question du
'voile des vierges' reste nigmatique ; avec Cyprien, on peut voir l'autorit ecclsiastique
intervenir dans la vie des asctes. Telles sont les observations qu'A. G. H. tire d'une lecture
rapide des deux auteurs, non exempte de prjugs et d'inexactitudes. propos du De habitu
uirginum, on ne peut dire que Cyprien imite Tertullien jusqu'au mimtisme et la servilit
(p. 510). Outre qu'elle prte sourire, l'affirmation suivante est fausse : curieusement en
commentant le texte-clef de Matthieu 19, 12, Tertullien parle constamment au masculin (p.
505 ; il s'agit du verset distinguant les eunuques de naissance, les eunuques par contrainte et les
eunuques par choix). Dveloppant ce texte, Tertullien s'adresse en fait tous les chrtiens dans
Mon 3,1 (le masculin est alors de mise, selon sa fonction premire de genre picne), ou mme
aux seules femmes dans Pat 13, 5 et Virg 10, 1. Il est injuste de parler d'une certaine
pnurie lexicale, pour l'ascse, chez Tertullien et Cyprien, sous prtexte qu'on ne trouve pas
chez eux - ou trs peu et gnralement dans les citations scripturaires - des mots grecs comme
asceta, eunuchus, monachus, anachoreta. En effet, certains de ces mots ont t emprunts plus
tard, avec les ralits qu'ils exprimaient. Aux autres ont t sciemment prfrs des mots latins.
A. G. H. mentionne lui-mme uirgo, continentia et integritas ; il aurait pu ajouter
castuslcastitas, pudicuslpudicitia, et bien d'autres. Rappelons enfin que si actuellement
encore nous sommes dmunis quand nous entreprenons une recherche sur le vocabulaire des
lettres de Cyprien, nous disposons en revanche, pour les traits, d'une excellente Concordance
(voir Chron. Tert. 1986, n 8).
S. D.
38. GRAMAGLIA (Pier Angelo), Cipriano e il primato romano Rivista di Storia e
Letteratura Religiosa, 28, 1992, p. 185-213.
Du chapitre 4 du De unitale ecclesiae catholicae nous sont parvenues deux versions qui
toutes deux prsentent l'dification de l'glise par le Christ sur le seul Pierre comme la
460
manifestation visible de son unit : le Primatus Textus (PT)y qui reconnat explicitement une
cathedra Petri et un primatus Petri, et le Textus Receptus (TR) qui ne fait aucune mention d'un
quelconque primat de Pierre. Ses travaux sur la tradition manuscrite de Cyprien ont conduit M.
Bvenot se ranger aux cts de ceux qui, depuis le dbut du sicle, soutenaient authenticit
du PT, contre ceux qui voyaient en ce texte un faux provenant d'interpolations utiles la
papaut : selon M. Bvenot, PT serait la rdaction originelle ; TR serait un remaniement, opr
par Cyprien lui-mme, lors de la controverse sur le baptme des hrtiques qui l'opposa si
vivement l'vque de Rome Etienne. Ces conclusions sont aujourd'hui gnralement
admises, mme si quelques-uns, surtout dans les milieux protestants, pensent que la difficult
demeure et ne peut tre rsolue (cf. Chron. Tert. 1989, n 59).
P. A. G. revient la thse adverse, ranimant ainsi une querelle vieille de quatre sicles : PT
serait un faux remontant au pape Pelage II (fin du VIe sicle), et ayant subi au cours du Moyen
Age diverses manipulations selon la pratique, alors courante dans la chancellerie pontificale, de
la falsification des documents. Malgr sa vhmence, il ne parvient pas nous convaincre. Il ne
rfute aucun des arguments, pourtant solides, prsents par Chapman, Van den Eynde et
Bvenot (voir l'introduction de Bvenot son dition a'Unit., dans CCL 3, 1972). En
revanche, il avance les arguments suivants : 1) le PT n'est pas cit avant Pelage IL- 2) les
manuscrits antrieurs Pelage II ne livrent que le TR- 3) les expressions spcifiques du PT ne
se trouvent pas dans l'uvre de Cyprien. Aucun des trois ne rsiste l'examen.
De l'absence de tmoins indirects du PT avant Pelage II, on ne peut vraiment conclure
son inexistence ; on ne peut mme pas tirer un parti privilgi de la pratique d'Augustin, car si
ce dernier ne cite pas PT, il ne cite pas davantage TR, se contentant de commenter et
paraphraser Unit. 4. Le second argument suppose que le faux pontifical tait connu dans tous
les monastres, voire mme que les copistes avaient reu l'ordre de le substituer au TR, seul
transmis par les manuscrits antrieurs, ou de contaminer les deux versions - hypothse
hautement invraisemblable. Pour le seul Unit., P. A. G. va jusqu' considrer comme des
modifications intentionnelles, marques par l'idologie philopapale, soixante leons du
manuscrit et cent trente leons du manuscrit M. Enfin, que l'on ne trouve nulle part dans
l'uvre de Cyprien unam cathedram constituere, cathedra una monstratur, pastores sunt
omnes, mais seulement dans PT, ne prouve rien : de fait, Cyprien utilise le groupe cathedra
una et a donc fort bien pu en faire le complment d'objet de verbes aussi banals que
constituere et monstrare ; il emploie frquemment/j&ytor pour dsigner l'vque et a donc pu
crire, propos des vques, pastores sunt omnes. Par primatus Petri, Cyprien entend, on le
sait, l'unique autorit donne Pierre, d'o drive le pouvoir de chaque vque : Pelage II et sa
chancellerie n'avaient pas besoin de forger l'expression, il leur suffisait de lui donner
l'acception juridique qui est devenue la sienne. Il est inexact de dire que l'expression unitas
Petri est interpole : mme si elle ne se rencontre pas ailleurs chez Cyprien, elle se comprend
aisment, dans le contexte 'Unit. 4, comme signifiant l'unit fonde sur Pierre ; elle a
simplement t rinterprte plus tard, dans un contexte historique diffrent.
S. D.
39. MATTEI (Paul), Vanthropologie de Novatien. Affinits, perspectives et limites Revue
des tudes Augustiniennes, 38, 1992, p. 235-259.
Cette tude fouille, minutieuse, aux notes surabondantes, vise prsenter une synthse de
la pense anthropologique de Novatien. Conscient des difficults (le thologien ne traite pas du
sujet ex professo et ses crits moraux ont tendance majorer l'nergie de l'me), P. M. choisit
pour angle d'attaque la notion d"image de Dieu' et le matriel biblique qui la supporte. Sa
mthode consiste dtecter sources et parents pour chercher dcouvrir l'originalit de
Novatien. Plusieurs grands thmes sont retenus pour mener l'enqute : l'me et l'Esprit,
l'homme ' l'image' et le Christ 'Image', l'tat primitif d'Adam, la loi. L'investigation fait
apparatre que cette anthropologie est 'assez timide', donne une impression de banalit, et n'est
461
pas exempte mme de lacunes et de contradictions. Elle combine les influences d'Irne et de
Tertullien, quoique la seconde soit nettement prdominante (surtout la dette envers Marc II) ;
mais Novatien est moins attentif que le Carthaginois au 'paradoxe de prsent'. Les vues
de H. J. Vogt (Coetus sanctorum, Bonn, 1968, ch. -C) sont, l'occasion, rectifies ou
nuances : ainsi il ne faudrait pas souponner chez le Romain une dprciation des merita
Christi dans la Rdemption. Au total, cette rflexion anthropologique se caractrise par un
clatement en deux plans : ce qui revient la puissance prvenante et englobante de Dieu, ce qui
doit tre la rponse de l'homme. Ainsi Novatien est-il amen penser que l'homme
aujourd'hui est d'autant plus fort contre le pch que dans le Christ il fait davantage sienne la
grandeur incomparable du don que Dieu accorde - et ne cesse d'accorder - dans ce mme
Christ (p. 255). Un pas de plus permet P. M. de trouver dans cette considration la clef
vritable pour expliquer le schisme de 251, Novatien ayant d sentir comme scandaleux tout
flchissement de l'homme, et en particulier l'apostasie.
R. B.
HRSIES
40. BRAUN (Ren), Tertullien devant les hrsies gnostiques. Foi et raison Aspects de
l'uvre de Tertullien (cf. n 23), p. 14-25.
Cette confrence, qui reprend et adapte un article publi il y a une vingtaine d'annes
(commodment accessible dsormais dans R. Braun, Approches de Tertullien, p. 21-41 : cf.
infra, n 46), est une mise au point claire et approfondie, qu'on voudrait croire dfinitive, sur
un sujet qui ne cesse pas d'alimenter la bibliographie de notre auteur. R. B. analyse
successivement : comment la dnonciation, par Tertullien, de la philosophie s'explique par le
fait qu'il y voyait la source principale des hrsies ; comment, ensuite, loin de professer
antirationalisme qu'on lui prte, Tertullien a vu dans la philosophie un prliminaire rationnel
au service de la vrit chrtienne ; comment, enfin, la philosophie a fourni, sa spculation
thologique, un outillage mental. (Peut-tre cette dernire partie aurait-elle mrit d'tre plus
longuement dveloppe).
J.-C. F.
41. DEAKLE (David Wayne), The Fathers against Marcionism : a Study of the Methods and
Motives in the Developing Patristic Anti-Marcionite Polemic, Diss. Saint Louis University,
1991, X-271 p.
Cette dissertation de facture un peu scolaire, o abondent les redites (par ex. p. 3, p. 189,
p. 213), se propose de montrer le caractre multiforme de la polmique contre le marcionisme
dans l'glise ancienne et de l'expliquer moins par les divergences doctrinales l'intrieur de
cette hrsie que par les proccupations propres aux polmistes ou les circonstances
historiques, thologiques, politiques de leurs combats. Elle se dveloppe en trois parties. La
premire n'a qu'un rle introductif, elle reconstitue ce qu'on sait de Marcion et de sa secte ; elle
s'appuie principalement sur les travaux d'Harnack, se montre rserve l'gard des hypothses
de R. J. Hoffmann (cf. Chron. Tert. 1987, n 31), souligne l'importance de la mise au point de
G. May (cf. Chron. Tert. 1990, n 56). Sur le problme du rapport au gnosticisme, A. s'en
tient ce que l'on admet gnralement : Marcion n'a pas t un gnostique au sens technique du
terme, mais certains de ses disciples immdiats (Apelles) ou lointains (en milieu syrien) ont
accommod ses croyances des spculations gnosticisantes. La seconde partie, la plus longue
(p. 51-187), suit le dveloppement de la polmique antimarcionite des origines jusqu'au concile
de Chalcdoine (451), limite arbitrairement fixe. Elle donne une image des diverses ractions
suscites dans l'glise par Marcion, depuis les allusions (simplement possibles) des Pres
apostoliques jusqu' Thodoret de Cyr.
462
Sont voqus tous les grands docteurs qui ont combattu le marcionisme : Irne, Tertullien,
Hippolyte, Clment, Origene, etc. L'A. n'a pas voulu tre exhaustif, mais faire choix
d'exemples reprsentatifs. L'apex de cette rponse de l'glise se situe autour de 200, le
signal de son dclin est donn par la lgalisation du christianisme sous Constantin et la
proscription du marcionisme. Au IVe sicle, cette polmique (chez piphane et Augustin) n'a
plus qu'un intrt historique. C'est seulement en Orient, notamment en Syrie et Msopotamie
(phrem, Eznik), qu'elle a encore aspect d'actualit. La troisime partie vise dgager une vue
systmatique de la pluralit des mthodes et techniques mises en uvre et l'expliquer par la
varit des motifs (politiques, philosophiques, thologiques) qui ont conditionn les
interventions des Pres.
On s'tonnera de voir placer sur le mme plan, au titre des 'mthodes', l'identification de
Marcion au diable, la successio haereticorwn, iespraescriptiones, l'usage de la logique, celui
de l'criture, le recours aux traits, etc. Il aurait fallu distinguer plus soigneusement ce qui
appartient la catgorie des arguments ou des thmes ou des topoi, ce qui relve des formes de
prsentation et d'exposition, ce qui ressortit aux sujets et matires discuts (thologie, exgse,
morale). Quant aux motivations, il est vident qu'a t prdominante la volont de corriger
l'htrodoxie marcionite, dans sa thologie et les critures qu'elle mettait son service. Ce
large survol d'un matriel dj rassembl par Harnack n'aboutit pas des conclusions neuves,
faute d'approfondissement de chaque polmique en particulier. On regrettera que celle de
Tertullien, dont l'importance certes est plusieurs fois souligne, n'ait pas t l'objet d'une tude
plus attentive. L'A. n'a pris en considration ni Carn ni Res ; son analyse de Marc parat tre de
seconde main (d'aprs Robert Sider, cf. p. 79). Ce qui en est dit p. 211 (very popular work,
having been plagiarized by a literary 'thief and having gone through three recensions) repose
sur une interprtation errone du rcit de Marc I, 1, 1 et contredit l'histoire posthume de cet
ouvrage qui, ignor d'Eusbe, n'a pratiquement pas t cit non plus en Occident.- Quelques
remarques au fil de la lecture : p. 44, propos du marcionite lpreux qui serait le premier
marcionite mentionn, il faut videmment admettre l'interprtation qu'Harnack a donne de
Marc IV, 9 (et non 19), 3 sur ce 'frre' inconnu ddicataire des Antithses- P. 89-90, la
critique faite Marc V, 21 d'tre une conclusion trop abrupte en discordance avec le prologue
de I, 1, ne parat pas justifie : Tertullien ne se contente pas de presser son lecteur d'examiner
avec attention l'uvre entire ; en une phrase tudie, il se justifie de s'tre rpt
(redundantia) et d'avoir paru manquer de confiance en lui-mme (diffidentia, cf. I, 1, 7).- P.
104 sq. : propos de Clment, il aurait fallu utiliser l'tude d'A. Le Boulluec, La notion
d'hrsie dans la littrature grecque. IIe-IIIe sicles, Paris, 1985, t. 2, p. 290 sq. - P. 149 : la
caractrisation de Marcion comme 'aspic' par piphane n'a rien d'original ; cf. Marc III, 8, 1
(aspis a uipera); et, dans le mme sens, on corrigera p. 217 l'affirmation que, de Tertullien
piphane, le thme de la bestialit diabolique prte Marcion marque un progrs. L'Africain
n'a pas trait l'hrsiarque de 'castor' et de 'gupe' seulement : il a parl de lui comme d'un
Antchrist (Marc I, 22, 1).- P. 164 : on peut regretter que le Contra aduersarium legis et
prophetarwn, qui vise un hrtique sinon marcionite, du moins proche du marcionisme, n'ait
t l'objet que d'une courte note. L'tude plus attentive de cette polmique particulire
d'Augustin aurait peut-tre conduit nuancer certaines conclusions.
R. B.
42. MARKSCHIES (Christoph), Valentinus Gnosticus ? Untersuchungen zur valentinianischen
Gnosis, mit einem Kommentar zu den Fragmenten Valentins, Tbingen : J. C. B. Mohr (Paul
Siebeck), 1992, XII-516 p. (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, 65).
Au terme d'un commentaire rigoureux des fragments de Valentin et d'une analyse
mthodique des sources hrsiologiques et de plusieurs traits de Nag Hammadi, C. M. hsite
rpondre affirmativement la question qu'il a choisie pour titre de son ouvrage. En tout cas,
463
auteur fait uvre de novateur dans les tudes sur le gnosticisme en accordant une place
importante au tmoignage de Tertullien, en paniculier dans Praes et Val.
J.-C. F.
SURVIE
43. DoiGNON (Jean), Hilaire de Poitiers commentateur de Prov. 8,26-30 Letture cristiane
dei Libri Sapienzali. XX Incontro di studiosi della antichit cristiana, 9-11 maggio 1991,
Roma : Institutum Patristicum Augustinianum, 1992, p. 201-207 (Studia ephemeridis
Augustinianum, 37).
De ces versets (en fait Prou. 8, 22-30), mis profit par les thses ariennes qui y ont vu la
preuve d'une disparit entre le Pre ternel et le Fils cr, Hilaire donne une exgse orthodoxe
dans les ch. 36-43 du livre XII de son De trinitate. la suite de Tertullien, Herrn 18, 2-3, il
distingue lafundatio ante saecula et la creatio in initium uiarum suarum. Marquant l'antriorit
du Fils par rapport l'infini du temps, il utilise une ide stocienne qui exprime l'ternit. Il
reprend encore Tertullien, Prax 6,1-2, le schma d'une distinction entre une prparation dans
l'ordre de la pense, qui est propre au Pre, et un travail de compositio, de ralisation par
l'action, qui est rapport au Fils comme un ministerium.
R. B.
44. ADKIN (Neil), Jerome as centoist : Epist. 22, 39, 7 Rivista di Storia e Letteratura
Religiosa, 28, 1992, p. 461-471.
la liste toujours ouverte des emprunts de Jrme Cyprien, l'auteur ajoute un nouvel
exemple. Affirmant avec vhmence que dans le camp des hrtiques la virginit est diabolique,
Jrme crit : sub ouium pellibus lupos tegunt. Christum mentitur antichristus et turpitudinem
uitae falso nominis honore conuestiunt (Epist. 22, 38, 7 ; Cypr. Unit. 3, galement propos
des hrtiques : adserentes [...] antichristum sub uocabulo Christi, ut dum uerisimilia
mentiuntur, ueritatem subtilitate frustrentur). N. A. fonde son hypothse d'un emprunt sur
l'opposition Christus I Antichristus dont il n'a pas trouv d'exemple en dehors de Cyprien et
Jrme. Pourtant le nom Christus et l'antonyme form sur ce nom s'opposent dj fortement,
comme on pouvait s'y attendre, dans un verset no-testamentaire qui dnonce le mensonge de
YAntchrist prtendant que Jsus n'est pas le Christ (I Jn 2,22), et chez Tertullien (Marc III, 8,
1 ; Ieiun 8, 5 ; etc.).
Le propos de N. A. est avant tout de montrer, partir du passage cit, que Jrme ne
privilgie aucune source, pas mme Cyprien, et compose la manire des auteurs de centons,
prenant son bien o il le trouve : mais faut-il vraiment renvoyer Lactance pour expliquer sub
pellibus ouium lupos tegunt (Cyprien adaptait dj librement Matth. 7, 15, quoiqu'en des
termes diffrents) et Ambrosiaster (turpiter uiuere) pour expliquer turpitudinem uitae ? En
fait, il n'tait pas besoin de recourir cet exemple discutable pour montrer que Jrme fusionne
des emprunts des auteurs divers et les transforme en un texte qui est sien : c'est un fait assur.
Mais on ne peut qualifier de centn une laboration qui est cration littraire. Par ailleurs, ce
procd n'empche nullement Jrme, quoi qu'en dise . ., d'utiliser Cyprien comme
caution et de saluer un prdcesseur qu'il rvrait l'gal des auteurs sacrs, comme nous
avons nagure essay de le montrer (Jrme entre V Occident et VOrient, d. par Y.-M. Duval,
Paris, 1988, p. 61-82).
S. D.
464
RIMPRESSIONS
46. BRAUN (Ren), Approches de Tertullien. Vingt-six tudes sur l'auteur et l'uvre (19551990), Paris : Institut d'tudes Augustiniennes, 1992, VI-345 p. (tudes Augustiniennes,
Srie Antiquit, 134).
En acceptant de regrouper en un seul recueil ses 26 tudes sur Tertullien, jusqu'ici
disperses dans des priodiques et des ouvrages collectifs, R. B. a rendu un grand service
tous ceux qui s'intressent non seulement Tertullien, mais au christianisme ancien et, plus
gnralement, l'histoire de la pense, de la culture et de la langue latines tardives. Elles ont t
soigneusement revues : les passages corriger ou complter sont signals par un astrisque
renvoyant une liste de seize addenda et corrigenda. Des index (biblique, de Tertullien, des
noms propres anciens, des auteurs modernes, des mots latins et grecs et des notions) facilitent
le passage d'un article du recueil l'autre et l'exploitation de ses richesses. l'exception de
deux indits, les travaux parus depuis 1975 ont fait l'objet d'un compte rendu ici-mme
(Chron. Tert. 1978, n 10 ; 7979, n 6 et 14 ; 1980, n 28 ; 1981, n 11 ; 1982, n 6 et 14 ;
1983, n 6 ; 1985, n 13, 35 et 45 ; 7957, n 12 ; 7959, n 45 ; 7992, n 23). Le premier des
indits, Bible et latin des chrtiens, emprunte ses exemples principalement Tertullien, pour
montrer l'influence de la Bible sur la langue latine, notamment dans le domaine du vocabulaire
(nologismes lexicaux et renouvellement smantique). Grce au second, tat des travaux sur
la langue de Tertullien (1960-1975), le chercheur dispose aujourd'hui - s'il complte son
information dans la Chronica Tertullianea, parue pour la premire fois en 1975 -, d'une
prsentation complte et minutieuse des recherches publies depuis 1960 sur la langue de
Tertullien, et de leurs rsultats.
S. D.
NOUVELLES
47. Richard Seagraves a soutenu en 1992, devant la Katholisch-theologische Fakultt der
Universitt Freiburg une dissertation intitule : Pascentes cum disciplina. A lexical study of
the clergy in the Cyprianic correspondance (indication dans Theologische Revue, t. 89, 1993,
l , p . 80).
48. La Chron. Tert. 1993 recensera, entre autres, les ditions de Mon par R. UGLIONE
(Corona Patrum, 15), de Pud par Ch. MUNIER et C. MICAELLI (Sources chrtiennes, 394-395)
et des Versus de Sodoma par L. MORISI, la thse d'A. ADOLF, Die Theologie der Einheit der
Kirche bei Cyprian et le nouveau recueil d'articles de W. RORDORF, Lex orandi, lex credendi.
Bulletin Augustinien
pour 1992/1993
et complments d'annes antrieures1
i. RPERTOIRES
BIBLIOGRAPHIQUES
1. Ce bulletin a t rdig par Anne DAGUET (A. D.), Bruno DELAROCHE (B. D.), Jean
DOIGNON (J. D.), Augustin ECKMANN (Universit Catholique de Lublin, A. E.), Georges
FOLLIET (G. F.), Goulven MADEC (G. M.).
466
467
coniugali (M.-F. Berrouard), De bono uiduitais (A. Zumkeller), Bonum (N. Fischer),
Breuiculus conlaionis cum Donatisis (S. Lancel), Bulla Regia (S. Lancel), Caecilianus
Carthaginensis episcopus (B. Kriegbaum), Caecilianus "inlustris" (S. Lancel), Caelestinus (M.
Wojtowytsch), Caeslesius (G. Bonner), Caelum (A. Solignac), Caelum caeli (A. Solignac),
Caesarea (S. Lancel), Calama (S. Lancel), Calix (V. Saxer), Calumnia (I. Opelt), Canon (Ch.
Munier), Canon scripurarum (H. Ohlig), Cantano, cancum canus (G. Wille), C/KU fei (G.
Madec), Caritas (D. Dideberg), Caro-spiritus (C. Mayer), Carthago (S. Lancel), Cassiciacum
(GJ.P. O'Daly), Castitas, castus (A. Zumkeller), Catechumenus (. Lamirande), De
catechizandis rudibus (C. Mayer), Cathedra (J.-P. Caillet), Ad Catholicos fratres (M. Moreau),
Catholicus, -a (A. Schindler), C/JO (Ch. Munier / G.C. Stead), Causa finita est (C. Mayer),
Celebrare, celebrano (M. Klckener), Contra quod attulit Centurius a Donatistis (A. Schindler),
Character (E. Dassmann), Chrisma (C. Mayer), Christianus (christianismus, christianitas) (.
Lamirande), Christus (G. Madec), Cibus-potus (A. Zumkeller), Cicero (M. Testard),
CircumceIlones (C. Lepelley), Circumcisio (C. Mayer), Circus (W. Weismann), Crta (S.
Lancel), CUJ, ciuitas (C. Lepelley), Ciuitas dei (. Lamirande).
G. M.
15. Catholicisme hier, aujourd'hui, demain, 61, Saint-Germain d'Auxerre - Salut, Paris,
Letouzey et An, 1992, c. 513-768.
retenir : Saint-Victor de Paris, abbaye de chanoines rguliers augustins, c. 604.
16. Dictionnaire d'Histoire et de Gographie Ecclsiastiques, 141, Hoffmann-Honolulu,
Paris, Letouzey et An, 1992, c. 769-1024.
retenir : Hoffmeister Johannes (l r e moiti XVIe s.), augustin allemand, c. 772 ; Hofler
Augustin (fin XVlle-db. XVIIIe s.), augustin bavarois, c. 776 ; Holem Gottschalk (t 1481),
augustin allemand, c. 840 ; Hollen Gottschalk (v. 1411-1481), augustin westphalien, c. 854 ;
Holme Lacy, abbaye de prmontrs, c. 864 et 931 ; Holmpatrick, prieur de chanoines
rguliers, c. 865-868 ; Holyrood, abbaye de chanoines rguliers, c. 909-912 ; Holy wood,
abbaye prmontre (Ecosse), c. 913-914 ; Homens, c. 932-960 ; Homey Jacques, augustin
franais (t 1713), c. 966 ; Hommey Jacques, augustin franais (1643-1713), c. 970 ; Honcia,
abbaye prmontre, c. 981.
A. D.
17. Dictionnaire d'Histoire et de Gographie Ecclsiastiques, 142, Honolulu-Housseau,
Paris, Letouzey et An, 1992, c. 1025-1280.
retenir : Honoratus, ami d'Augustin, c. 1036-1037 : Honorants, vque donatiste d'Aquae
Sirenses, c. 1037 ; Honoratus, vque catholique d'Auedda, c. 1037 ; Honoratus, vque
catholique de l'Ecclesia Matharensis, c. 1037 ; Honoratus, vque catholique en maurtanie
sitifienne, c. 1038 ; Honoratus, vque donatiste en Numidie, c. 1038 ; Honoratus, vque
catholique de Thiaba, c. 1038 ; Honoratus Antoninus, vque de Cirta, c. 1038 ; Honorius,
vque de Maurtanie Csarienne, c. 1055 ; Honorius, vque catholique de la plebs Cellensis,
c. 1059-1060 ; Van Hoorn Karel, augustin flamand (1618-1668), c. 1088 ; Horbegosco
Domingo, augustin espagnol (1696-1757), c. 1106-1108 ; Hormannseder Anselme, augustin
allemand (t 1740), c. 1120 ; Hornby, prieur prmontr, c. 1133 ; Horpacs, prieur
prmontr, c. 1157 ; Hortol Cosme Damia, chanoine rgulier (1493-1568), c. 1174-1175 ;
Hortus Beatae Mariae, abbaye prmontre, c. 1182 ; Hospitalires de S. Augustin, c. 12001201 ; Hospitalires Augustines, c. 1201-1201207 ; Hospitalires Augustines de S. Louans, c.
1208 ; Hospitalires de Beauvais, c. 1208-1209 ; Hospitalires de la Charit Notre-Dame, c.
1210-1211; Hospitalires de S. Charles orrorne, c. 1211 ; Hospitalires de Loches, c. 12151216 ; Hospitalires de la madeleine de Caen, c. 1216-1217 ; Hospitalires de la Merci, c.
1217 ; Hospitalires de la Misricorde de jsus, c. 1218-1219 ; Hospitalires du Sacr Coeur,
468
20. Lexikon des Mittelalters, Sechster Band / Sechste Lieferung, Niccoli - Oda, Mnchen &
Zrich, Artemis & Winkler verlag, 1993, c. 1121-1344.
retenir : Nikolaos von Tolentino (1245-1305), ermite de saint Augustin, c. 1188 ; Nostell,
Prieur augustinien (Yorkshire), c. 1271.
21. Lexikon des Mittelalters, Sechster Band / Siebente Lieferung, Odal-Otto, Mnchen-Zrich,
Artemis & Winckler Verlag, 1993, c. 1345-1568.
retenir : Ontologie, trinitarische, c. 1409-1410 ; Ordo (Ordines), c. 1436-1441 ; Orosius,
c. 1474-1475.
22. Lexikon des Mittelalters, Sechster Band / Achte Lieferung, Otto-Patrimonium Sancii Petri,
Mnchen-Zrich, Artemis & Winckler Verlag, 1993, c. 1569-1792.
23. Reallexikon fr Antike und Christentum. S ach Wrterbuch zur Auseinandersetzung des
Christentums mit der antiken Welt. Herausgegeben von E. DASSMANN, C. COLPE, A. DIHLE, J.
Lieferung 5/6, Athen I (Forts.) - Barbar II, Stuttgart, A. Hiersemann, 1992, c. 641-960.
25. SCHRAMA M., LOSANNO M., VAN GORP ., Catalogus verborum quae in operibus
Sancii Augustini inveniuntur. XII : De doctrina Christiana (CC 32), De vera religione (CC
32A), Eindhoven, Thesaurus Linguae Augustinianae, 1992, iii- 116 p.
L'entreprise du Thesaurus linguae Augustinianae, commence en 1976 se poursuit. Se
trouvent inventoris dans ce nouveau volume, par les soins du Pre M. Schrama directeur du
T.LA. et ses collaborateurs M. Losanno et A. Van Gorp, tous les mots renferms dans deux
traits majeurs d'Augustin. Bien que nous possdions depuis quelques annes le Thesaurus
augustinianus qui regroupe les mots dans toute l'uvre d'Augustin sous forme de
concordance, il n'est pas inutile d'avoir sous les yeux les frquences des mots par trait, y
469
compris ce que ne donne pas le Th. Aug. les pronoms personnels, pronoms et adjectifs
dmonstratifs, possessifs, conjonctions, prpositions et variantes figurant dans l'apparat.
D'intressantes tudes comparatives sur le vocabulaire d'Augustin d'un trait l'autre peuvent
tre entreprises partir de tels inventaires. Tout particulirement sera utile aux diteurs de texte
l'insertion des variantes ; nous osons une remarque : propos d'une variante du De ver. rei., 9,
16, p. 198, ligne 19, aurait d tre signal le faux hapax miscela, pour miseria, donn en note
et enregistr par le Ths, linguae latinae, s.v., voir notre art. dans RAug., 1968, p. 27 sv.
Nous ne pouvons que fliciter l'quipe du Th. Ling. Aug. pour le travail obscur et combien
austre qu'elle accomplit depuis dix-sept ans, et l'encourager nous fournir d'autres inventaires
au fur et mesure de la publication de nouvelles ditions dans le Corpus christianorum
latinorum.
G. F.
26. LAMBERIGTS M., Enkele beschouwingen over het recente Augustinusonderzoek V. R.
B. Informane, 21, 1991, p. 37-57.
27. "Sophies matores" : "Chercheurs de sagesse" : Hommage Jean Ppin. Publi sous la
direction de M-O. GOULET-CAZ, G. MADEC, D. O'BRIEN, Collection des tudes
470
471
31. Augustinus minister et magister. Homenaje al profesor A. Turrado Turrado, O.S.A., con
ocasin de su 65 aniversario, Madrid, Ed. Revista Agustiniana, 1992, 2 vol., 1101 p.
I : San Agustn pastor y maestro
1. LANGA Pedro, La ordenacin sacerdotal de san Agustn, p. 51-93
2. FOLUET Georges, "Massa damnata" - "massa sanctorum" chez saint Augustin, p. 95-109
3. VlLLALMONTE Alejandro, "Miseria" humana y peccado original : un gran tema agustiniano,
p. 111-152
4. OROZ RETA Jos, Iluminacin, gracia y conversin segn san Agustn, p. 153-166
II. Estudios filosficos
5. MADRID Teodoro C , Agustn y el Hortensio, p. 169-224
6. ALVAREZ TURIENZO Saturnino, Diferencia del "Logos" en la obra de san Agustn. Repeticin
para "tiempos precarios", p. 225-258
7. TORRALBA Ros ELLO Francesco, Metafsica de la razn en san Agustn, p. 259-281
8. CORDUA Carla, Wittgenstein y Heidegger corno crticos de la teora, p. 283-305
9. ARRANZ RODRIGO Marceliano, Mecanismos de crecimiento del rbol de la vida.
Lamarckismo y Darwinismo en nuestros das, p. 307-335
10. DEL EST AL Gabriel, Hacia un orden parlamentario postmoderno. Derechas e izquierdas :
una antinomia poltica ya superada, p. 337-393
III. Biblia y teologa
11. DE LUIS PO, De ministro donatista a ministro catlico. A propsito de "Adnotationes in lob
39, 9-12", de san Agustn, p. 397-431
12. SALAS Antonio, Accin y contemplacin. Mara eligi la mejor parte ? (Le 10, 42), p.
433-462
13. SABUGAL Santos, La resurreccin de Jess en el Evangelio de Lucas (Le 24, 1-49), p.
463-494
14. MALVIDO Eduardo, Tambin Jess resucitado es el primer y el mejor revelador de la
Trinidad, p. 495-519
15. TEJERINA ARIAS Gonzalo, "Amor santo de Dios". Antropologa y teologa de la gracia en
Alonso de Orozco, O.S.A. (1500-1591), p. 521-573
16. VANNIER Marie-Anne, Jean Cassien a-t-il fait uvre de thologien dans le De Incarnatione
Domini ?,p. 575-591
IV. Vida religiosa, regla y monacato agostiniano
17. MANRIQUE Andrs, El ideal de consagracin a Dios en la historia de la Iglesia, p. 595-612
18. GARCIA ALVAREZ Jaime, El misterio de la Trinidad y la comunidad en san Agustn, p.
613-637
19. MAYER Cornelius Petrus, Die Bedeutung des Terminus regula fr die Glaubenbegrndung
und die Glaubensvermittlung bei Augustin, p. 636-675
20. RUBIO Luciano, Seis temas en torno al monacato agustiniano, p. 677-742
V. Pastoral y espiritualidad
21. DELICADO BAEZA Jos, Sobre la pastoral juvenil hoy, p. 745-783
22. SAHELICES Paulino, Gratuidad-amor, lnea conductora de la pastoral agustiniana, p. 785812
23. SANABRIA Jess Domnguez, Interiorizar la Palabra de Dios, p. 813-846
472
473
protection d'Augustin, en tant que patron du lieu pour y avoir demeur "cum memoriae
proditum sit ipsum sanctum patriae lares habitasse", la prservation de la peste vers 1630 dont
bnficia Cassago, alors que ce flau avait gagn toute la rgion. S'y ajoutent des tmoignages
matriels fort anciens, accrdits par la tradition : une petite porte de tabernacle en bois du XVIeXVIIe sur laquelle est sculpt S. Augustin vque, une pierre provenant de l'autel d'un ancien
oratoire qui lui tait ddi, la fontaine souterraine toujours prsente prs de l'glise qui serait
une permanence du ruisseau qui traversait la proprit de Verecundus. Il y a enfin des
attestations de deux auteurs du XVIIe : le cardinal Federico Borromeo (en 1631, et 1661) et
Giuseppe Ripamonti, Historia ecclesiae Mediolanensis (1617). Giancarlo CERIOTTI, La
concezione agostiniana del sacerdote-monaco ed i suoi rapporti con i laici ed il vescovo, p. 135152. Dans l'appel au sacerdoce le contemplatif a dcouvert une dimension nouvelle de l'glise,
celle du corps du Christ, et devenu vque c'est une charge "sarcina" qu'il assume en faisant
bnficier sesfidles,par sa parole et son action, de sa mditation toujours plus prgnante de
l'criture en vue de leur salut des mes dont il se sent responsable. Achille M. TRIACCA,
Ordinazione presbiterale nell'antichit cristiana, p. 153-197. A partir de la pratique de l'glise
travers les ges, . tente de prciser les moments essentiels de l'administration du sacrement
de l'ordre, et leur signification : le choix par la communaut du candidat, choix confirm par
l'appel de l'vque (soit l'appel de Dieu), le geste symbolique de l'imposition des mains
(signifiant le don de l'Esprit Saint) suivi de la prire conscratoire, la mission ecclsiale du
prtre en union avec l'vque (l'unit dans le Christ). - Chacune des contributions ce volume
commmoratif repose sur une bonne documentation porte en note, qui peut susciter de plus
amples recherches.
G. F.
33. Fides et ius. Festschrift fr Georg May zum 65. Geburtstag. Herausgegeben von W.
AYMANS, A. EGLER, J. LISTL, Regensburg, Verlag Friedrich Pustet, 1992, 639 p.
34. Giornate Agostiniane. Giornate di studio sul pensiero di Sant'Agostino : ConversanoCapurso-Cellamare-Noicatttaro 1987. A cura di M. CERULO, Bari, 1991, 280 p.
474
38. SES B., Petite vie de S. Augustin, Coll. Petite vie de..., Paris, DDB, 1992, 140 p.
B. S. est professeur Paris X-Nanterre, directeur du Centre de recherches ibriques et
latino-amricaines (p. 4 de couverture). Il crit, p. 6 : L'ouvrage que voici, tout en voquant
simplement un destin au fil des vnements majeurs qui le marquent, s'attache retrouver la
source du dsir qui l'informe et le constitue, selon les mots mme de saint Augustin : "Sans
doute, ce que tu dsires, tu ne le vois pas encore ; mais le dsir te rend capable, quand viendra
ce que tu dois voir, d'tre combl" (p. 6). On retrouve cette phrase la fin de l'pilogue dans
une citation plus longue (p. 137-138). Le texte est extrait du Commentaire de la Premire ptre
de S. Jean, 4, 6, dans la traduction de P. Agasse, Sources Chrtiennes, vol. 75. Je crois
devoir le prciser parce qu' mon sens les citations de ce genre dans un ouvrage de vulgarisation sont faites pour inciter les lecteurs lire les ouvrages d'Augustin en leur entier. C'est,
du reste, travers elles que l'on entrevoit ce qu'a pu tre pour Augustin la source du dsir :
cf. p. 27, 59, 86-87, 95, 105-106, 108, 112, 118-119, 131-132. Dans les six premiers
chapitres, B. S. rsume la vie et l'itinraire d'Augustin jusqu'en 397. Il avait de bons guides
(cf. Bibliographie, p. 139-140), commencer par Augustin lui-mme et ses Confessions. Les
chapitres VII-IX dcrivent respectivement les luttes doctrinales, les dernires annes et
l'uvre crite ; ce sont les plus dcevants, simplement parce qu'il est pratiquement
impossible de rsumer l'activit d'Augustin au cours de la quarantaine d'annes qu'il a passes
au service de la chrtient africaine. La mise en vedette des controverses est trop commode pour
n'tre pas un pige ; elle relgue dans l'ombre l'activit normale de l'vque : la liturgie et la
prdication (cf. p. 96). Je n'ai rien trouv, dans cet opuscule, sur les Commentaires des
Psaumes et de l'vangile de Jean.
Quelques corrections de dtail : p. 9, la phrase relative la misre de l'enfance se trouve en
De ciu. Dei, XXI, 19 (et non pas quelque part dans le De Trinitate). P. 10, chronologie : le
De musica et le De magistro sont antrieurs la prtrise. P. 19, encadr : Jean Cassien
naquit vers 360 et mourut vers 435. P. 23-24 : On commet une injustice l'gard des
manichens en qualifiant leur secte de pseudo-chrtienne ; et on tombe dans la confusion en
parlant de la conversion d'Augustin au christianisme (p. 10), au lieu du retour l'glise
catholique. P. 35, il y a confusion entre disciples et condisciples d'Augustin. P. 43
milieu, lire Arcsilas, au lieu de Arcelilas. P. 46 en bas, lire Contra Symmachum. P. 77
en bas : Le De imm. animae fut rdig Milan, et non Cassiciacum. P. 78 en bas, B. S.
prte Augustin des Mditations. C'est le titre d'un pseudo mdival. Mais la prire cite se
trouve dans les Soliloques, I, 1, 5 : Auge in me fidem, auge spem, auge caritatem, texte cit
dans la traduction de P. de Labriolle, p. 27, BA 5, p. 35. P. 94 : Augustin, en trente ans,
se rendra plus de trente fois Carthage ; je prsume que cette affirmation dpend de celle de P.
Brown, La vie de s. ., p. 503-504 : trente-trois fois en trente ans. Les Tables de PerlerMaier, Les voyages de s. ., font tat, si j'ai bien compt, de 23 voyages Carthage de 370
430. P. 107-108 : la rencontre entre Augustin et Pelage n'eut pas vraiment lieu. Augustin
n'aperut le visage de Pelage qu'une fois ou deux Carthage, alors qu'il tait trs occup par la
prparation de la Confrence avec les donatistes (voir De gestis Pelagli, 22, 46). P. 110, il
conviendrait de mentionner aussi le concile de Carthage de 418. P. 117 : on a tort d'imaginer
Augustin inlassablement pench sur le papier ou le parchemin ; il n'crivait gure lui-mme ;
lorsqu'il ne prchait pas, il dictait. P. 117 en bas : le Speculum est un recueil de maximes
bibliques, pas une introduction la lecture de la Bible. P. 123 : 218 lettres ? Le compte est
difficile tablir ! Voir les calculs d'A. Mandouze, S. A. L'aventure de la raison et de la grce,
p. 553-560, en ajoutant les pices dcouvertes par J. Divjak, 46. Pourquoi, me dira-t
on, pinailler de la sorte sur un opuscule de vulgarisation qui n'a pas de prtention
scientifique ? Tout simplement parce que le public, quel qu'il soit, a toujours droit
l'exactitude.
G. M.
475
39. SUTRA Josette, Saint Augustin par lui-mme , Versailles, Ed. de l'Atlanthrope, 1993,
157 p.
40. GARCIA MAURINO J.M., San Agustn : hombre y Dios, Madrid, Ed. Alhambra, 1992,
32 p.
41. FERLISI Gabriele, / dati essenziali della vita agostiniana Presenza agostiniana, 20,
1993, p. 4-14.
V. TEXTES
476
Ail
d. Kln 1527, Paris et Venise 1534. - P. 132, Malou, vque titulaire et non coadjuteur de
Bruges, dcd le 23.3.1864. - P.144, De fide et symbolo, d. 1864, 4 e d. 1889. - P.151, De
fide..., par Foggini, publi Rome en 1754, cf.supra p. 110, ce trait faisait l'objet d'une d.
spare, la mme anne, Rome et chez le mme diteur. - P. 167, sous le titre De grammatica
sont donns comme authentiques, sans discussion critique, divers abrgs transmis sous des
titres divers : Regulae Aur. Augustini, ou Ars breviata. - P. 180-181, les trois d. partielles
signales des Tr. in Ev. Io. font partie de l'dition complte des Tractatus, qui a t distribue
en quatorze parties, et publie raison d'une par an entre 1778-1791. - P. 197, l'd. du De
musica, Paris 1836, a t prpare par F. Diibner, sur les ditions anciennes, un ms. du Vatican
d. Mai, et sur deux ms. de Paris 7200 et 7231. - P. 224, pourquoi l'omission des mots in
Heptateuchum dans le titre Quaestio num... lib. VII ? - P. 245, n'est pas signal l'dition
importante Sancii Aurelii Augustini, Hip. ep. Operum Supplementum I, Continens Sermones
inditos extractos ex Archivio Montis-Cassini et ex Bibliotheca Laurentiana-Medicea Florentiae.
Opera et studio D. A. B. CAILLAU, ... necnon et D. B. SAINT-YVES,... Parisiis, apud ParentDesbarres, editorem, 1836; ... Supplementum II, pars 1 et pars 2, Parisiis,... 1839 ; ...
Supplementum IV, complectens I o Sermones XXV e membraneis saec. XII Biblioth. Palat.
Vindob. extractos a Michael Denis ; 2o Sermones X ex cod. Cassinen. recens editos ab Octavio
Fraja Frangipane, et iterum typis mandatos cura et studio D. A. B. CAILLAU, Parisiis,... 1839.
- P. 257, Sous le titre Speculum "Quis ignort", est introduit a tort le Pseudo Speculum "Audi
Israel", ou Liber de divinis scripturis dit par Mai, dans NPB, 1,2 ; ed. Weihrich, p. 289700.- P. 264, De symb. ad cat., ed. Heurtley, 4. Aufl. 1889.- - P. 293, Fabre d'Envieu, Jules,
professeur la facult de thologie de la Sorbonne, 25.3.1821-8.7.1901. - P. 296, A. Tonna
Barthet, dates 7.5.1868-16.6.1945 (cf. Analecta Augustiniana, 20, 1945-1947, OSA,
Provinciae Militensis, p.235-236). - P. 297, K. Kirch, dcd en 1942. - Ces complments
que nous nous sommes permis de donner manifestent l'intrt avec lequel nous avons tourn
l'une aprs l'autre les pages de ce volume. Plus particulirement peut-tre les quelque deux
cents traductions allemandes parues entre 1550-1920, signales aux p. 303-522, rendront
d'utiles services aux augustinisants tout autant qu'aux lecteurs de langue allemande.
G. F.
43. AURELIO AGOSTINO, Ordine, Musica, Belleza : L'ordine, libri 2. La Musica, libri 6. La
Belleza, raccolta sistematica di passi da varie opere. Introd. trad., pref., note e indici di M.
, I Classici del pensiero. Sezione II : Filosofia classica e tardo-antica, Milano,
Rusconi, 1992, lxv-324 p.
44. Sancii Aureli Augustini opera, Sect. VI, Pars VII, De moribus ecclesiae catholicae et de
moribus manichaeorum libri duo, recensuit Johannes B. BAUER, Corpus Scriptorum
Ecclesiasticorum Latinorum, voi. XC, Vindobonae, Hoelder-Pichler-Tempsky, 1993, xxx224 p.
J.B. Bauer a travaill pour la seule philologie, cartant toutes les questions historiques et
doctrinales que pose le trait et dont J.K. Coyle a fait son lot. Nous suivrons donc l'diteur sur
son terrain balis par 22 mss. des Xe-Xllle s. parmi les 110 recenss. A partir d'eux, il a opr
un vritable travail critique, parvenant discerner quelques parents entre des tmoins comme
PT, pour le livre 1 ; MP pour le livre 2, en sorte qu'il a pu, au moins titre d'hypothse,
proposer un stemma. Le grand mrite de la prsente dition est dans la remise en question du
texte des Mauristes, mme si la liste des lieux variants, qui figure dans iapraefatio, ne la fait
pas ressortir et, d'ailleurs, ne concerne pas toujours les points les plus litigieux.
numrons un certain nombre d'heureux redressemments pp. 29 ; 30 ; 45 (citations du
Nouveau Testament) ; p. 43 (cogitationis) ; 45 (autem rtabli) ; 63 (exaggeratae) ; 71 (placati) ;
107 (apostolus) ; 109 (auferte) ; 138 (uobis). Des choix audacieux parmi les leons en prsence
sont les bienvenus ; pp. 51 (innectitis) ; 67 (exustis). En revanche, on peut douter du bien
478
fond de plusieurs innovations fondes sur des critres fragiles ; pp. 9 rtablissement de siue
corpus solum ; 75 de in insiuendis - eiam ; 81 de condemna et quos ; p. 52 refus de la forme
syncope saegimus ; pp. 17 ; 22 ; 97 substitution de quo quod ; pp. 27 limination de
configurati au profit at figurati ; 60 de quam importunissime au profit de quamquam
opportunissime, ce qui donne une construction trs difficile ; p. 42 rejet de damnantur, leon
d'une lgion de codd. en phase avec prohibemur du contexte, en faveur de la conjecture d'A.
Primmer : denotantur.
Mme au prix de discussions, l'dition critique, munie de prcieux index (fontium,
nominum, uerborum) du De moribus marque une avance certaine de la philologie au service du
texte d'Augustin.
J. D.
P. S. : Le Bulletin d'information et de liaison de , 29,1993, p. 99, nous apprend que
sont en prparation les ditions critiques dans le CSEL des uvres suivantes d'Augustin : En.
in psalmos (A. Primmer) ; C. Iulianum op. imp. IV-VI (M. Zelzer), Sermo Arrianorum, C.
serm. Arrianorum (M. Suda) ; De praed. sanctorum, De dono pers. (G. May) ; De corr. et
gratia (G. Folliet), De Gen. c. man. (P. Abulesz, D. Weber).
G. M.
45. SAINT AUGUSTIN, Le Matre, dialogue avec Adodat - Le libre arbitre, dialogue avec
Evodius. Introductions et traductions de G. MADEC, NBA 2, Paris, tudes Augustiniennes
(Diffusion Brepols), 1993, 300 p.
L'Institut d'tudes Augustiniennes a lanc en 1992 une nouvelle collection, la Nouvelle
Bibliothque Augustinienne (= NBA), s'efforant ce faisant d'adapter son offre aux aspirations
actuelles du public. La collection se propose d'offrir aux lecteurs qui ne sont pas particulirement attachs la prsence du texte latin, ou simplement familiariss avec cette langue,
les principales uvres d'Augustin, en traduction franaise et en format de poche, le tout pour
une somme modique. Cette collection, dont le lancement ne signe en rien l'arrt de mort de la
toujours bien vivante Bibliothque Augustinienne (= BA), devrait permettre un plus large
public d'approcher ainsi la personne et la pense du grand vque africain ; c'est du moins le
souhait que l'on peut formuler son intention.
Le deuxime volume de la collection reprend la traduction de deux des principaux dialogues
philosophiques, fruit des conversations menes par Augustin durant son sjour Cassiciacum.
La traduction franaise est emprunte l'dition bilingue publie prcdemment dans la
Bibliothque Augustinienne (vol. 6, 2e d. 1976, par G. M.) et actuellement puise ; quelques
modifications ont toutefois t apportes par G. M. son dition antrieure.
A. D.
46. SAN AGUSTN, Por qu creer ? La verdadera religin. La utilidad de creer. Prlogo,
introduccin y notas de Claudio ASEVI, Pamplona, EUNSA, 1992, 3a ed., 303 p.
Reprise des ditions de 1977 et 1980. L'ouvrage comporte une introduction qui concerne el
autor (p. 21-57), las ideas (fey razn, "nostalgia" de Dio, verdadera religin, exeistencia del
pecado, Cristo, Iglesia ; p. 58-94), las obras (p. 95-105). C. B. donne ensuite la traduction du
De vera religione et du De utilitate credendi ; pour ce faire, il s'est appuy sur les ditions du
Corpus christianorum et du CSEL.
L'ouvrage est destin un public trs large aussi bien spcialiste de saint Augustin que
simple amateur.
A. D.
47. AURELIUS AUGUSTINUS, De utilitate credendi / ber den Nutzen des Glaubens.
bersetzt und eingeleitet von Andreas HOFFMANN, Fontes Christiani, 9, Freiburg i/B.-BaselWien, Herder, 1992, 220 p.
Voir Bulletin pour 1990191, RAug, 37, 2, 1991, p. 378-379.
479
48. AURELIUS AUGUSTINUS, Schriften ber die Gnade. An Simplicianus zwei Bcher ber
verschiedene Fragen. Eingeleitet, bertragen und erlutert von Th.G. RING, Aurelius
Augustinus. Schriften gegen die Pelagianer. Prolegomena Band III, Wrzburg, Augustinusverlag, 1991, 400 p.
La premire traduction en allemand d'une partie de YAd Simplicianum a paru en 1990, sous
un titre provocant : Logik des Schreckens, Augustinus von Hippo De diversis quaestionibus ad
Simplicianum I 2. (Voir Bulletin pour 1990/91, RAug 36, 1991, p. 387-390). L'diteur K.
Flasch se demandait quoi tenait cette absence : Bedenkt man, was alles von Augustin
bersetz worden ist, kann man Methode vermuten hinter dieser Lcke. Sollte das furchtbare
Geheimnis nicht ausgeplaudert werden ? (p. 15-16). Cependant T.G. R. travaillait sur ce texte
sans bruit et, je prsume, sans tat d'me particulier. Il n'a pu ragir dans cet ouvrage (cf. p.
363, n. 517) aux propos de son concurrent ; mais il est certainement le mieux plac pour le faire
et j'espre bien qu'il le fera. En attendant, les lecteurs patients trouveront dans son ouvrage tous
les lments ncessaires pour former leur jugement sur cette rponse d'Augustin
Simplicianus, qui marque un moment important dans sa doctrine de la grce, c'est--dire
dans l'intelligence qu'il a cru acqurir de la doctrine chrtienne, en approfondissant sa rflexion
sur le sens de Yp. aux Romains. Il me parat, en effet, opportun de rappeler que Y Ad
Simplicianum est une explication de textes et non pas une pice de la construction d'un
quelconque systme personnel. Qu'on relise attentivement cette dclaration du C. Iulianum, VI,
70 : Non enim ego solus aut primus sic istum locum (Rom. 7) intellexi, quo euertitur haeresis
uestra, quemadmodum uere intellegendus est ; immo uero ego prius eum aliter intellexeram uel
potius non intellexeram ; quod mea quaedam illius temporis etiam scripta testantur ... Sed
postea melioribus et intellegentioribus cessi, uel potius ipsi, quod fatendum est, Vernati, ut
uiderem in illis Apostoli uocibus gemitum esse sanctorum contra carnales concupiscentias
dimicantium.
L'introduction (p. 25-53) prsente clairement les circonstances de l'ouvrage, mais aussi la
place et la signification de Y Ad Simpl. dans l'ensemble de l'uvre d'Augustin (p. 34 ss.),
surtout les divers moments de sa rflexion sur Rom. 7, 7-25 et 9, 10, 29, ainsi que les
jugements qu'Augustin lui-mme a ports sur cette uvre dans les Retr., II, 1, dans le De
praed. sanctorum, 8, et dans le De dono perseuerantiae, 52 et 55. Le texte latin est repris de
l'excellente dition d'A. Mutzenbecher, CCL 44 (cf. p. 52). Les deux cents pages
d'Erluterungen (p. 177-376) constituent un vritable commentaire qui permet d'apprcier le
paulinisme d'Augustin dans toute sa complexit. Ce commentaire est manifestement un
travail considrable, tant sur les uvres d'Augustin, que sur la littrature secondaire, comme
on dit (voir Literaturverzeichnis, p. 17-24). Je suis tout de mme tonn de n'y pas voir
figurer l'importante tude de M.-F. Berrouard, L'exgse augustinienne de Rom. 7, 7-25
entre 396 et 418, avec des remarques sur les deux premires priodes de la crise "plagienne",
Recherches Augustiniennes, 16, 1981, p. 101-196.
G. M.
49. SANT'AGOSTINO, La dottrina cristiana. Testo latino dell'ed. Maurina confrontato con il
CSEL. Introd. gen. di M. NALDINI, L. ALICI, A. QUACQUARELLI, P. GRECH. Trad, di V.
480
481
avec cette rserve : quamquam quomodo se haberet spiritalis substantia ne quidem tenuiter
atque in aenigmate suspicabar. Le spiritualisme est li au retour de l'esprit sur lui-mme, au
mouvement de recueillement intrieur qu'Augustin a fait grce aux Libri platonicorwn (Conf
VII, 10, 16). P. XXX, 1. 6 : En mars 387, Augustin s'est fait inscrire (nomen dare, Conf.
IX, 6, 14) pour le baptme, nella lista dei competentes ; il tait catchumne depuis son
enfance. P. XLI, 1. 1 : La formule de la Regula (8, 1) est : tamquam spiritalis pulchritudinis
amatores ; mais il s'agit bien d'amants de la vraie Sagesse, autrement dit de vrais philosophes;
on peut l'tablir par un passage des Conf. III, 6, 10, auquel J. F. fait allusion, p. CX, et o
Augustin dclare qu'il a d dpasser les philosophes (paens), mme quand ils disaient vrai,
suivant les exigences mmes de la philosophie : prae amore tuo, mi pater bone, pulchritudo
pulchrorum omnium. P. XLII, 1. 16 : la formule d'A. Pincherle concernant une grave crise
spirituelle serait juste, si la crise tait avre ; il me semble qu'elle ne l'est pas, rencontre
d'une opinion trop commune, accrdite notamment par P. Brown dans son chapitre : The lost
future, dont le titre n'est pas seulement un po' romantico (p. XC) et la manire un po'
iperbolica (p. LXI), mais bien plutt l'un et l'autre contestables. P. XLII-XLIII ; cf. p. LXII :
selon A. Solignac, A 13, p. 53, le premier bloc (I-IX) aurait t rdig et mis en circulation,
au moins restreinte, vers 397-398 ; la rdaction du second bloc s'talerait ensuite au cours des
annes 398-400, ou mme 401. Reste la question de savoir combien de temps il fallait
Augustin pour composer chaque livre et chaque bloc : des semaines, des mois, des annes ? Je
ne connais aucune tude ce sujet. Il n'est pourtant pas futile de se demander si Augustin a d
ciseler longuement, patiemment, chaque phrase ou s'il a dict ex abundantia cordis, en
virtuose de la parole. P. LVI, 1. 32 : lire de sancta virginitate ; mais il est douteux que la date
de composition de cet opuscule, comme celle du de bono coniugali dont il est la suite, doive
tre retarde jusqu'en 404. Selon M.-F. Berrouard, le De b. coniug. serait mme avancer
jusque vers 397 {Augustinus-Lexikon, I, 659). P. LXIV, 1. 22 : je ne vois rien dans le
livre X des Confessions qui corresponde la memoria come capacit spirituale di rendere
presente i tre tempi ; ni, du reste, dans le livre XI, o Augustin dit que la prsence du pass,
du prsent et de l'avenir est assure respectivement par la memoria, le contuitus et Vexpectatio
(XI, 20, 26). P. LXIV, 1. 26 : lire trentadue ou trentatre, au lieu de trentacinque.
P. LXXVIII, 1. 25 : on affirme communment que Simplicianus tait prtre ; mais T. G. Ring
(voir n 48). vient de rappeler, la suite d'A. Mutzenbecher, qu'on n'a aucun tmoignage ce
sujet. P. LXXXIX, 1. 12 : y a-t-il un texte d'Augustin indiquant qu'il a lu le dbut de la
Gense en 386-397 ? P. XCIII, 1. 36 : Augustin vivait-il in una civilt che nelle sue forme
urbane pi raffinate non era pi orale ma scritta ? Aurait-il admis, malgr toute sa vnration
pour la Bible, que l'on considre le christianisme comme une religion du Livre ? Cf. p. CXXICXXIII, sur le caractre oral et oratoire des Confessions. P. Cil, 1. 38 : lire Rudolf Otto.
La bibliographie gnrale (p. CXXXVII-CLXI) dans son abondance contraste violemment avec
l'absence de notes dans l'introduction. Mais l'accumulation des titres risque d'effaroucher bien
des lecteurs ; une bonne slection raisonne aurait t, mon sens, plus utile. Je ne reprocherai
pas J. Guirau certaines omissions ; c'est invitable en pareille entreprise ; mais il aurait fallu
mentionner les traductions de H. Urs von Balthasar en allemand et de Henry Chadwick en
anglais. Les introductions chaque livre sont aussi flanques de bibliographies (p. 128-130 ;
177-178 ; 212-217) ; on aurait pu s'y dispenser de rpter les titres de certains ouvrages
classiques, ceux de P. Courcelle par exemple.
Dans sa courte Nota al testo (p. CLXV-CLXVII), M. Simonetti observe qu'aprs l'dition
de Skutella, le travail critique se restreint un nombre bien dfini de cas douteux pour lesquels
il faut procder l'examen du contexte, sans prfrence de principe (d'ordre palographique).
Il en a donn un exemple dans Augustinianum, 33, 1993, p. 431-436 (voir n 101). M. S.
ajoute (p. CLXVII-VIII) : A questo criterio mi sono attenuto per la mia revisione critica ... con
proposte di soluzione che a volto confermano Verheijen contro Skutella a volte Skutella contro
Verheijen, a volte si allontanano da ambedue. J'aurais souhait un tableau rcapitulatif de
482
I992/I993
toutes les diffrences ; car ce sont des lments de commentaire importants, dont les
collaborateurs n'ont pas bnfici au cours de leur travail, si j'en juge d'aprs mon propre cas.
Je reviendrai sur les introductions et commentaires des livre I-III dans le prochain Bulletin.
G. M.
54. AGOSTINO, Confessioni, Introduzione di Luigi ALICI, Torino, Societ editrice
internazionale, 1992, XLVI-498 p.
dition de poche, sur papier bible, petit format : 14, 5 9, 5. Professeur l'Universit de
Perugia, L. A. est bien connu dans le milieu augustinien pour sa traduction du De ciuitae Dei et
ses travaux philosophiques. Son introduction est d'ordre doctrinal, plutt que littraire ; qu'on
en juge par les sous-titres : Dalla fede vissuta alla fede pensata (p. XV) ; Le "Confessioni",
un'opera al plurale (p. XXI) ; Un cammino verso la patria (p. XXIX) ; Alle soglie del
mistero (p. XXXVII). Bien que la page-titre ne le prcise pas, L. A. est aussi l'auteur de la
traduction, au tmoignage de avvertenza, p. XIII-XIV : Per quanto riguarda il lavoro di
traduzione, si cercato di ripensare dall'interno il testo originale e renderlo il pi vicino
possibile ... alla lingua viva, in uno spirito di fedelt creativa all'originale.... La traduction de
chaque livre est prcde d'un argument dtaill. Outre les rfrences, les notes de bas de pages
donnent un certain nombre d'claircissement indispensables.
G. M.
55. SAINT AUGUSTINE, Confessions. Translated with an introduction and notes by H.
CHADWICK, The Word's Classics, Oxford, Oxford University Press, 1992, xxix-311 p.
56. Saint Augustin. Confessions. dition prsente par Philippe SELLIER, professeur
l'Universit de Paris-Sorbonne. Traduction d'Arnauld d'Andilly tablie par Odette BARENNE de
la Bibliothque de la Socit de Port-Royal, Paris, Gallimard, 1993, 599 p.
C'est dans un format lgrement plus grand (178 102 au lieu de 167 90) mais sur un
nombre de pages plus petit 524 au lieu de 576 pour le texte seul, qu'est rdite la clbre
traduction des Confessions d'Augustin par Robert Arnauld d'Andilly, partir de la 1leet
dernire dition parue Paris chez Pierre le Petit en 1671, portant "Achev d'imprimer le 9 avril
1670", soit un texte arrt plus de quatre avant la mort du clbre traducteur survenue le 17. 9.
1674. La finalit de l'entreprise n'est pas purement commerciale, bien que faisant partie d'une
collection d'un grand diteur parisien "L'Antiquit dans Folio ", elle prtend avec raison faire
connatre en cette fin du XXe sicle "un monument du franais classique", "un chef-d'uvre de
la puret de notre langue". Et pour une telle ralisation le spcialiste du XVIIe sicle qu'est M.
Philippe Sellier tait tout indiqu, de mme que sa collaboratrice Mlle Odile Barenne, l'un et
l'autre auteurs d'ouvrages sur la littrature de l'poque. Les onze pages d'introduction comme
les trente-deux pages (p. 551-582) du Dossier : Chronologie d'Augustin, Orientation
bibliographique, Notes, sont parfaites mme dans leur sobrit ; on y trouve l'essentiel tant en
ce qui concerne Augustin (sa vie, son uvre, sa pense), qu'Arnauld d'Andilly (sa vie, sa
culture, son milieu), l'histoire de l'augustinisme comme celle du jansnisme auquel appanient le
traducteur sont si vastes qu'elles ne pouvaient tre ici qu'voques. Philippe Sellier insiste dans
son introduction, pages 18-21, sur la fidlit de la traduction de Robert Arnauld qui "s'cartait
de ces versions paraphrases sans scrupule qu'un rudit du temps a qualifies moqueusement
de 'Belles infidles'"... Il rejetait "cette basse servitude qui, en s'attachant trop aux mots, fait
des copies difformes et monstrueuses des plus beaux originaux, en pensant les rendre plus
semblables" (le traducteur dans son "Avis au lecteur"). Le plaidoyer est tout fait justifi, et en
relisant quelques passages clbres des Confessions dans cette traduction, il nous faut avouer
le plaisir que l'on prouve la lecture, au choix des mots ou des expressions. Il y aurait
483
d'ailleurs un beau travail d'analyse faire sur ces choix qui trahissent toujours une profonde
rflexion de la part du traducteur, par exemple au 1. X, 43, o il est question du Verbe en des
termes emprunts S. Jean "In quantum enim homo, in tantum mediator, in quantum autem
Verbum, non mdius, quia aequalis Deo et Deus apud Deum et simul unus Deus" trad. : "C'est
en tant qu'homme qu'il est Mdiateur, puisqu'en tant que Verbe, il ne peut l'tre, parce qu'il est
gal Dieu, et que c'est un Dieu rsidant en Dieu, qui avec son Pre et le Saint-Esprit n'est
qu'un mme Dieu", heureuse traduction de "Deus apud Deum = c'est un Dieu rsidant en
Dieu", mais dans les mots qui suivent "et simul unus Deus" la traduction devient une glose
inadquate "qui avec son Pre et le Saint Esprit n'est qu'un mme Dieu" o le qualificatif unus
n'est pas exprim. Voici un autre passage o Augustin parle de la fausse ide qu'il se faisait du
Christ, et dont la traduction est amplifie et partiellement inexacte : L. VII, 19 : "sed ipsum
hominem, non persona veritatis, sed magna quadam naturae humanae excellentia et perfectiore
paiticipatione sapientiae praeferri ceteris arbitrabar = et quoique je ne crusse pas que cet homme
ft uni la personne du Verbe, je croyais nanmoins qu'il avait de trs grands avantages sur
tout le reste des hommes, possdant avec eminence les plus excellentes qualits dont la nature
humaine soit capable, et participant d'une plus haute et plus parfaite manire la sagesse
ternelle". Tout en apprciant l'lgance et gnralement la fidlit de la traduction d'Arnauld,
nous pensons qu'un recours au texte original reste indispensable si l'on veut s'en tenir la
pense d'Augustin. Un apport propre cette dition du XVIIe sicle mrite d'tre mentionn,
savoir les titres placs en tte de chaque chapitre, d'une ligne ou deux, sorte de petits rsums
qui permettent, quand on les lit la suite dans la Table place soit en tte dans l'dition de 1671
soit en fin de volume dans la rdition, de se faire une ide trs exacte du contenu de ce livre
des Confessions. Ces titres sont gnralement didactiques mais parfois ils sont rdigs sous
forme d'exhortations qu'Augustin adresse son lecteur, par exemple, L. XI, 29 : "De
l'attention que notre me doit avoir pour s'unir Dieu" ; ils manifestent en tout cas combien
Arnauld d'Andilly communiait l'me de l'vque d'Hippone. Nous exprimerons un regret en
terminant, la prsentation sous forme de volume broch de ce texte du XVIIe sicle, trop habitu
que l'on est de le trouver sous une belle reliure d'poque ; et ne parlons pas de la qualit du
papier ! Puisse-t-il au moins combler quelques lecteurs avides de connatre Augustin.
G. F.
57. SAINT AUGUSTIN, Le bien du mariage. Trad, de G. COMBES ; la virginit consacre.
Trad, de J. SAINT-MARTIN ; avant-propos de M. DULAEY ; introd. de G. MADEC, Nouvelle
484
485
dicts, et non prches, partir de 419 (cf. p. 17-26). En 416, lors des conciles de Milev et de
Carthage, les vques avaient impos Augustin la charge des critures : curam
scripturarum (Ep. 213, 5). Sous l'expression vague, M.-F. B. dcle la proccupation
qu'ont les vques africains de voir Augustin terminer ses explications du quatrime vangile et
des Psaumes (p. 23). UEp. 23A* permet de deviner que le primat de Carthage, Aurelius, a
ritr la demande en 419 et qu'Augustin s'est mis aussitt l'ouvrage : et ut faciam de
Iohannis quoque euangelio ea quae restant, dictare iam coepi populares tractatus non prolixos
mittendos Carthaginem .... Il en a dj dict six, en y consacrant les nuits du samedi et du
dimanche. Il s'agit des Tr. 55-60 (cf. p. 19-24). Il s'agit donc de brefs commentaires et non
de sermons (p. 26). Ils diffrent aussi, selon M.-F. B., des 32 sermons de Y En. inps. 118
(cf. p. 39-44) : sermones ... qui proferantur in populis, quas Graeci homilas uocant
(Promium). Les uns et les autres se ressemblent par leur longueur, par le fait qu'ils portent
sur les critures et qu'ils ont t dicts ; ils diffrent profondment par le ton ; et cette
diffrence provient de ce que les uns et les autres n'ont pas t dicts dans la mme intention :
Augustin a dict les Tractatus pour complter ses commentaires sur l'vangile de Jean, il a dict
ses sermons sur le psaume 118 pour qu'ils soient prches (p. 44). Cette conclusion est fonde
sur une familiarit exceptionnelle avec la prdication d'Augustin. J'ose pourtant avancer que
M.-F. B. me parat forcer un peu la note diffrentielle ; car Y En. inps. 118 a aussi t dicte
pour complter le commentaire du Psautier ; et les Tr. ont aussi t dicts pour tre prches :
c'est ce que signifie l'pithte populares ; tmoin le passage du De trin. XV, 27, 48, que
commente M.-F. B. p. 45-48 : in sermone quodam proferendo ad aures populi christiani. Ds
sont du mme genre littraire : ce sont des dictes faites pour tre rcites ; pratique qu'Augustin
lgitimera dans le De doctr. chr. IV, 29, 62 (cf. p. 24, n. 38) ; si l'on n'y retrouve jamais la
spontanit du prdicateur (p. 37), s'ils sont brefs et relativement ternes, c'est parce
qu'Augustin pense ne pas gner le dbit du rcitant qui les aura appris par cur et qui s'en
trouvera comme contraint. Lorsqu'il prche lui-mme, il donne toute sa mesure ; il adapte
librement son discours, non seulement au sujet qu'il traite, mais aussi la foule qui manifeste
son apptit d'intelligence : Solet autem motu suo significare utrum intellexerit cognoscendi
auida multitudo ; quod donec significet, uersandum est quod agitur multimoda uarietate dicendi,
quod in potestate non habent qui praeparata et ad uerbum memoriter retenta pronuntiant (De d.
chr. IV, 10, 25).
Le texte latin a t repris au Corpus christianorum, vol. 36, p. 463-527, avec l'aimable
collaboration du CETEDOC de l'Universit catholique de Louvain ; mais M.-F. B. l'a
soigneusement revu, en modifiant notamment la ponctuation. Il a aussi corrig le texte du CCL
en plusieurs endroits ; et il faut tenir le plus grand compte des trs discrets lments d'apparat.
Il faut, en outre, apporter au CCL 36 les menues corrections suivantes que j'ai releves sur les
preuves : Tr. 55, 2, ligne 18 du CCL, lire : usque ad mortem nos dilexisse (au lieu de non).
Tr. 57, 2, avant-dernire ligne, lire : cuiuis. Tr. 58, 1 1. 8 : propterea dixit (et non dixi).
Tr. 64, 2,1. 8 et 11, lire : Quaeretis et quaeretis ; 1. 12, lire : saeculi quo ipse. Tr. 64,4,1. 1,
lire Quaeretis. Tr. 65, 3,1. 4, lire : uitam. Tr. 66, 2,1. 42, lire : infirmitas Petri. Tr.
68, 2,1. 14, lire : patris sui (non suis). Tr. 69, 3,1. 19, lire : Aliud quippe Dei Verbum (non
Deus). Tr. 76, 2,1. 6, lire : et ipsa est causa (non ipse). Tr. 78, 2,1. 31, lire : quid esset
homo (au lieu de quid homo). Corrections apporter aussi au Thesaurus Augustinianus. G. M.
66. S. AGOSTINHO, Comentario da Primeira Epistola de Sao Joao. Trad., Organiz., introd. e
notas Nair de Assis OLIVEIRA, Sao Paulo, Edioes Paulinas, 1989, 219 p.
486
67. SAINT AUGUSTINE, Sermons : On the Old Testament, 1: 1-19 ; II : 20-50. Introd. M.
PELLEGRINO ; transi, and notes E. HILL . Ed. J.E. ROTELLE, The Works of Saint Augustine. A
Translation for the 21st Century, , 1 ; III, 2, Brooklyn-New York, New City Press, 1990,
399 et 383 p.
68. SAINT AUGUSTINE, Sermons : On the New testament, III : 51-94 ; III/4 : 94A-147A.
transi, and Notes E. HILL, ed. J.E. ROTELLE, The Works of Saint Augustine. A Translation for
the 21st Century, III, 3 ; III, 4, Brooklyn, New York, New City Press, 1991-1992, 520 et
488 p.
69. DOLBEAU Franois, Sermons indits de saint Augustin prches en 397 (3me srie)
Revue Bndictine, 102, 1992, p. 267-297.
, Nouveaux sermons de saint Augustin pour les ftes des martyrs Analecta Bollandiana,
110, 1992, p. 263-310.
, Nouveaux sermons de saint Augustin pour la conversion des paens et des donatistes (IV)
Recherches Augustiniennes, 26, 1992, p. 69-141.
, Le sermon 374 de saint Augustin sur Epiphanie. dition du texte original Philologia
sacra. Biblische und patristische Studien fr Hermann J. Frede und Walter Thiele zu ihrem
siebzigsten Geburtstag, Freiburg, 1993, p. 523-559.
, Nouveaux sermons de saint Augustin pour la conversion des paens et des donatistes (V)
Revue des tudes Augustiniennes, 39, 1993, p. 57-108.
Ces cinq articles ditent huit sermons qui s'ajoutent aux dix dont je signalais trop brivement
la publication dans le Bulletin prcdent, RAug 38, 1992, p. 407-409. Comment ne pas
remercier encore une fois F. D. de sa diligence prsenter aux lecteurs, si rapidement et si
savamment, les rsultats de sa dcouverte ?
Au dbut du Bulletin prcdent, RAug 38, 1992, p. 389-391, nous avons, avec l'aide de
F. D., indiqu les points d'insertion des sermons Dolbeau dans la trame de l'dition
bndictine, conformment au procd mis en uvre par P.-P. Verbraken. Dans les fiches
signaltiques la manire de Verbraken que j'ai donnes dans le prcdent Bulletin, p. 408, il y
a une erreur concernant le s. Dolbeau 27 : il n'a pas t prch Siniti, mais peut-tre
Thagaste. Je reprends ici le procd des fiches, en ajoutant les quivalences avec Ylndiculum de
Possidius (= Poss.).
Dolbeau 5 (= 114B ; Poss. X6, 33) : Tfexte : incipit - explicit) : Euangelica lectio,
dilectissimi... I... ipsi domino rationem de omnibus reddituros. S(ujet) : Le dernier jour (Luc.
17, 26-27). L(ieu) : Carthage probablement. D(ate) : entre dc. 399 et dc. 409 ; peut-tre
durant l'hivers 403-404. : RAug 39, 1993, p. 73-87
Dolbeau 6 (= 23B ; Poss. X6, 35) :T : Ad quam spem uocauerit nos dominus deus noster
... I... et non habebis linguam supplantationis. S : Dieu et les dieux (Ps 81, 1). L : Carthage
probablement. D : entre dc. 399 et dc. 409 ; peut-tre durant l'hiver 403-404. : RAug 39,
1993, p. 97-106.
Dolbeau 12 (= 354A ; Poss. X6, 121) : : Dominicae lectiones ... I... et neminem perire
uoluisti. Conuersi ad dominum ... S. : le bien du mariage (7 Cor. 7, 3-7 et 27-33). L ;
Carthage. D : premire quinzaine de juillet 397. : RBn 102, 1992, p. 275-282.
Dolbeau 13 (= 159A ; Poss. X6, 122-124) : : Sollemnitates sanctorum martyrum ... I... et
deus pacis erit uobiscum. Conuersi ad dominum ...S : les parents ( (Rom. 8, 35 et Luc. 14,
26). L : Carthage : mi juillet 397, probablement le 15. : RBn 102, 1992, p. 288-297.
487
488
catchumnes ne doivent pas en bnficier ; cf. s. D. 9, lignes 100-101 : Qui sedent ad hanc
mensam norunt quid loquor. Formules analogues en s. D. 18, 18 (AnalBoll 110, p. 296) :
sicut fidles norunt ; s. D. 23, 422 (PhilSacra, p. 554) ; s. D. 26, 285 et 1262 (RechAug 26,
p. 100 et 131).
Le s. D. 10 est une pice que F. D. ajoute au dossier concernant le diffrend qui oppose
Augustin Jrme propos de rincident d'Antioche dont Paul parle en Gai 2, Ils. (voir
RBn 102, p. 47-49). Intressant sermon-dialogue (cf. p. 49). On y lit aussi la premire
formulation d'un thme : proficiendo scribimus (p. 62,1. 348-349), qui se retrouve en Ep.
143, 2, la fin du prologue des Rer., et en Depraed. sanc. 4, 8.
Le s. D. 11 nous offre, entre autres formules percutantes (RBn 102, p. 64) : Amandi
Deum modus est sine modo (p. 71,1. 166-167). A. Mandouze, S. Augustin. L'aventure de la
raison et de la grce, p. 391, prtait dj Augustin une formule de mme teneur qui se trouve
dans YEp. 109, 2, adresse par Svre de Milev Augustin, et non vice versa ! Il est
maintenant probable que Svre faisait cho son cher ami.
Le s. D. 12 traite De bono nuptiarum, sans polmique, mais en visant implicitement
Jovinien et Jrme (cf. RBn 102, p. 270). Je note ce propos que M.-F. Berrouard se
demandait tout rcemment s'il ne faudrait pas avancer de quelques annes, jusque vers 397, la
date du De bono coniugali (Augustinus-Lexikon, I, 659).
Le s. D. 13 traite notamment de Luc. 14, 26 : Si quis uenit ad me et non odit patrem et
matrem... Il prsente deux parallles indniables avec VEp. 243, adresse Laetus, et pourrait
dater aussi de 397. A. Gabillon prpare un article ce sujet (cf. Ibid. p. 287, n. 58).
Les sermons de Mayence-Lorsch posent des problmes chronologiques que F. D. s'applique
dbrouiller avec une acribie et une prudence admirables. Qu'on lise, pour s'en convaincre,
l'argumentation des p. 264-268 de RAug 37, 1991, relative aux circonstances du s. Dolbeau
21, et au terme de laquelle F. D. propose un premier essai de restitution chronologique :
Augustin, renonant un synode provincial de Numidie convoqu pour le 28 janvier 404 par le
primat Xanthippe, s'est rendu Carthage ds dcembre 403 sur les instances d'Aurelius. Le 1er
janvier 404, il prononce le sermon-fleuve : contra paganos de falso mediatore diabolo et
uero mediatore Christo (s. D. 26, RechAug 26). Le 23 janvier, il prche sur le thme de
l'obissance (s. D. 2), suite un incident qui a eu lieu la veille, jour de la Saint-Vincent : un
chahut dans l'glise qui l'a amen se retirer en renonant prcher. Il quitte ensuite Carthage
et se rend en Proconsulaire intrieure o il procde une enqute archivistique sur le schisme
maximianiste ; il prche Tignica (s. D. 21) et Boseth (s. D. 25). Il revient probablement
Hippone pour le carme ; et il reprend la route de Carthage pour le concile de juin 404. Ce n'est
qu'une esquisse ; car F. D. discerne des blocs dans la collection de Mayence Lorsch : 1) les s.
D. 24, 25 et 21 sont lis, 2) le s. D. 2 est li au De utilitate ieiunii et au s. 352, 3) le s. D. 5 est
li aux s. 361-362. Et de plus les s. D. 5 et 21 sont lis Y En. in ps. 147 qui fait partie d'une
srie d'En. (inps. 103, 80, 146 et 102) prches Carthage, en hiver (voir aussi RAug 38, p.
58-61, et 39, p. 64-71). Il y aurait donc l un ensemble de prdications tout aussi
impressionnant que celui de 397. Mais il y a une difficult majeure que F. D. ne cherche pas
camoufler : Les trois ensembles dfinis plus haut, de mme que les Enarrationes prches en
hiver Carthage, paraissent troitement lis au niveau des thmes, mais comment, durant
l'hiver 403-404, Augustin aurait-il pu prendre la parole "in Theoprepia" (rubrique d'Inps. 80),
alors que les btiments donatistes n'avaient pas encore t saisis ? (RAug 37, p. 268 ; cf. p.
266, n. 28). Autre voyage, en compagnie de Maximinus, l'vque donatiste de Siniti, ralli
l'unit catholique, en 406 ou 407, probablement jusqu' Thagaste (s. D. 27, RAug 37, p.
296-306).
Ces tudes de datation concernent, de proche en proche, toute l'activit d'Augustin dans la
dcennie 400-410, y compris ses ouvrages : le De consensu euangelistarum, le De Trinitate, les
crits anti-donatistes (voir RechAug 26, p. 75-83). F. D. est aussi amen rexaminer l'dition
489
que Dom Wilmart a procure de YIndiculwn et corriger certaines de ses identifications : voir
RBn 102, p. 282-284 ; RAug 39, p. 57-59 ; AnalBoll 110, p. 271-275 ; RechAug 26, p. 70
et n. 8 : Il est sans doute plus difficile de prendre en dfaut Possidius qu'on ne Ta cru par le
pass.
Le contenu des sermons n'est, pour autant, nullement nglig : chacun d'eux fait l'objet d'un
argument soign ; et F. D. ne manque pas d'attirer l'attention sur des dtails de tous ordres.
Je n'en relve que quelques-uns.
Dans le s. D. 2, Augustin rappelle comment Aurelius a assur l'ordre dans les assembles
liturgiques en faisant mnager des entres distinctes pour les femmes et les hommes, afin
d'viter la promiscuit. Il voque ce propos sa propre exprience d'adolescent : Ego puer
uigilans cum studerem in hac ciuitate, sic uigilaui, feminis permixtis improbitatibus
masculorum, ubi forte et castitatem temptabat occasio (REAug 38, p. 65,1. 79-81) ; ce que F.
D. rapproche de l'aveu de Conf. III, 3, 5 : Ausus sum etiam in celebritate sollemnitatum
tuarum intra paetes ecclesiae tuae concupiscere et agere negotium procurandi fructus mortis
(cf. ibid. p. 61).
Au dbut du s. D. 5, Augustin prcise qu'il n'a pas, contrairement l'habitude, choisi la
lecture de l'vangile ; mais, l'estimant parfaitement accorde au Psaume qu'il voulait expliquer,
il se mit la commenter et, pris par le temps, dcida de reporter l'explication du Psaume un
autre jour : il s'agit srement de Y En. inps. 147 (voir RAug 39, p. 64-65). La formule ut
fieri adsolet (Ibid. p. 73,1. 4), a peut-tre aussi son intrt, dans la mesure o elle permet de
distinguer entre lectures fixes pour les solennits de l'anne liturgique et lectures librement
choisies en d'autres circonstances. Je note encore, au hasard, que ce sermon atteste que la Bible
tait en vente : cottidie codices dominici uenales sunt, legit lector ; eme tibi et tu lege quando
uacat (Ibid. p. 85,1. 339-340 ; cf. s. D. 26, 20 ; RechAug 26, p. 105,1. 465).
Dans le s. D. 6, F. D. relve trois donnes intressantes pour l'histoire du paganisme :
lapidation d'une effigie impriale, adoration des statues et interprtation allgorique, critiques
des temps chrtiens (REAug 39, p. 92-93). Il faut aussi relever la rflexion de F. D. sur
prdication augustinienne et critique d'authenticit (Ibid. p. 107-108) qui tend rhabiliter la
catgorie des Sermones dubii exploite par les Mauristes.
Le s. D. 7 est un post sermonem fort intressant, suite au s. 142, o Augustin explique
pourquoi un catchumne dfunt ne peut, contrairement aux baptiss (fidles), tre enseveli ad
altare : inter fidelium corpora, ubi etiam fidelium sacramenta celebrantur (REAug 37, p.
294,1. 8-9).
Dans le s. D. 12, 11, Augustin cite un agraphon : Maledictus qui non suscitauerit semen
Israel, qu'il emprunte Faust le manichen (voir RBn 102, p. 272-273 et 281,1. 174).
Le s. D. 23 est offert aux savants Seniores du Vtus Latina Institut (Philologia sacra, p.
523), parce qu'il contient 8 versets d'Isae, 43, 18-26, qu'on ne trouve nulle part ailleurs dans
l'uvre d'Augustin (cf. p. 534-535). Je prcise que F. D. fait, propos de ce sermon et des
autres, quantit d'observations sur les textes bibliques d'Augustin, queje n'ai pas pris la peine
de mentionner. Le s. 374 connu jusqu' prsent (PL 39, 1666-1668) ne couvre que le sixime
du texte primitif dit par F. D. Il y a donc eu un dcoupage drastique, une mutilation opre
ds le VIIe s. Histoire ... fort inquitante et (qui) jette un doute sur la faon dont se sont
transmis nombre de sermons augustiniens (p. 525). F. D. se demande s'il ne s'agirait pas
d'une occasion exceptionnelle : il aimerait s'en persuader, mais ne trouve aucun indice en
faveur d'une telle hypothse. Il faudrait donc admettre que, ds la fin de l'Antiquit, certains
sermons augustiniens notamment pour le temporal furent tronqus, afin d'tre exploits
plus commodment dans la liturgie : la prdication conserve pour l'Epiphanie livrerait alors
une exgse authentique, mais sortie de son contexte primitif, dbarrasse de toute digression et
de la plupart des allusions l'actualit africaine (p. 526). Je me demande pourtant s'il n'y a
490
pas un indice d'occasion exceptionnelle dans le fait que ce sermon est le 59e de M etfigureen n
10 dans le catalogue de Lorsch (cf. RAug 37, p. 267). F. D. observe que la succession des
ides est parfois difficile saisir. Tout se passe comme si Augustin ignorait au dpart quelles
ides il allait dvelopper (p. 528). On y repre, en effet, plusieurs strotypes augustinien : p.
537,1. 8 : in spe - in re ; 2-7 : des lments de philosophie populaire qu'on retrouve dans
d'autres sermons ; p. 540, 90 : sanitas corporis, Patrimonium pauperis ; p. 541,98-99 : Ad
perniciem generis humani theatricae omnes nugae non sunt inuentae, nisi ab ingeniosis
hominibus ; ce peut-tre une allusion aux muera (cf. RAug 37, p. 267) ; p. 545, 221 :
Plena est quidem rerum natura miraculis, sed omnia miranda adsiduitate uiluerunt ; p. 549,
309 : Hodie de codicibus iudaeorum conuincimus infideles utfiantfidles.Autant d'lments
de l'arsenal mental d'Augustin (si je puis dire), qui s'expliquent mal dans une homlie festive
de l'Epiphanie. Je me demande donc s'il ne s'agit pas plutt d'une prdication d'aprs-midi. A
la fin de son dition F. D. ajoute cette note : A la hauteur des lignes 205-206 : Sic deum
colendum esse quomodo se iussit coli, on ajoutera la rfrenve suivante : cf. AU Ev (= De
cons, euang.) 1, 18, 26 : Socratis enim sententia est unumquemque deum sic coli oportere,
quomodo se ipse colendum esse praeceperit. Voir maintenant ce sujet l'article de J. Doignon,
Une pense de Socrate inspire Augustin par Valre Maxime, REAug 39, 1993, p. 143147. J'ai point aussi, pour ma part, la formule : Vt enim quod non uidet uideat (animus),
crediturus est esse quod uideat, sed nondum se talem esse qui uideat (p. 543, 153). Je la
rapproche de Conf. VII, 10, 16 : Tu assumsisti me, ut uiderem esse quod uiderem, et nondum
me esse qui uiderem ; et surtout de Vin oh. euang. r. 18, 11; o Augustin met en scne un
mdecin ophtalmologue, le Christ, qui dit : Est quod uideas, sed non est unde uideas. Non
mihi antea credebas quia est quod uideas ; duce quadam ratione, adductus es, propinquasti,
intendisti, palpitasti, refugisti. Seis certe esse quod uideas, sed idoneum non te esse qui uideas.
Ergo curare .... F. D. a not un dveloppement analogue dans le s. D. 25, 14, RAug 37, p.
66-67, qui fut prch Boseth, dbut 404. Ceci m'incite suggrer qu'A, pronona le s. D. 23
l'aprs-midi ou le soir du 6 janvier 404. Aurelius, qui devait bien de temps autre prcher
mme devant Augustin, aura fait l'homlie lors de la crmonie du matin.
Le s. D. 26 me parat tre aussi une sorte de confrence d'aprs-midi, d'une longueur
inhabituelle : 1546 lignes !, un prche d'environ deux heures et quart (Rech Aug 26, p. 76).
Cf. p. 90, 1. 3 : ad hanc horam, l'heure o d'autres vont au spectacle : currunt illi ad
theatrum, uos ad ecclesiam (p. 92,1. 40). C'est en ce sens que j'interprterais la rflexion
d'Augustin concernant la congregano fraterna (P. 98,1. 236 ss.) ; il n'avait pas voquer l
le sacrifice du Christ, s'il n'tait pas dans une assemble eucharistique (cf. p. 85-86). Ceci dit,
j'ai beaucoup apprci l'analyse que F. D. fait de ce joyau du recueil de Mayence (p. 69),
son argumentation chronologique, ses lments de commentaire, je ne veux pas entrer dans le
dtail de ce sermon d'une richesse exceptionnelle. Que ne l'ai-je connu, lorsque je m'aventurai
traiter, il y a dj longtemps, des citations augustiniennes de Rom. 1, 18-25 ou du Christ des
paens, et, plus rcemment, de la Patrie et la Voie !
Les philologues peuvent, de leur ct, faire rcolte de quelques rarets dment signales par
F. D. : lorulum (s. D. 2,ligne 283) mulilinguis (s. D. 2, 392), adeptor (s. D. 2, 317), lacessio
(s. D. 2, 517 ; voir RAug 38, p. 61-62) ; deificator, seul emploi connu en latin classique (s.
D. 6, 35 ; voir RAug 39, p. 96) ; obtestator (s. D. 10, 85), decretor (s. D. 10, 205 ; voir
RBn 102, p. 52) ; castimonia feminalis (et non femnea ou feminina) (s. D. 10, 91 ; voir RBn
102, p. 274) ; serui peculiosi (s. D. 21, 140 ; voir RAug 37, p. 269) ; illuminabilis,
illuminatrix (s. D. 26, 575 et 577), permansor (s. D. 26, 1002), effeco (s. D. 26, 1059 ; voir
RechAug 26, p. 89).
Au total, quel travail de bndictin F. D. a fourni sur sa dcouverte, depuis octobre 1990 !
Froisserai-je sa modestie en disant bien haut qu'il est le digne successeur des Wilmart, Morin,
De Bruyne, Lambot et Verbraken ? Probablement ; et pourtant, c'est tellement vident et
rconfortant !
G. M.
491
492
493
494
79. RUBIO P., A modo de refranero agustiniano, Biblioteca de bolsillo 10, Madrid,
Paulinas, 1991, 104 p.
Rdition d'un recueil de 250 citations d'Augustin, concernant l'amour, l'humilit, la
libert...
80. Testi mariani del primo millenio 3. Padri e altri autori latini. A cura di G. GHARIB, E.M.
TOMOLO, L. GAMBERO, G. DI NOLA. Direzione e coordinamento di L. GAMBERO, Rome, Citt
495
(NBA 29, 945 ; PL 38, 316b) ; Sermo 51, 3 (NBA 30/1, 7-9 ; PL 38, 334-335) ; Serm 51, 9
( 30/1, 17 ; PL 38, 338) ; Sermo 51, 18 ( 30/1, 29 ; PL 38, 343) ; Sermo 51, 21
( 30/1, 33-35 ; PL 38, 344-345) ; Sermo 51, 26 (NBA 30/1, 43 ; PL 38, 348) ; Sermo 52,
6 ( 30/1, 65 ; PL 38, 356-357) ; Serm 65A, 6 ( 30/1, 329 ; RB 86, 1976, 44) ;
Sermo 69, 4 ( 30/1, 387 ; PL 38, 442) ; Sermo 72A, 3 (NBA 30/1, 469-471 ; PL 46,
934) ; Sermo 72A, 7-8 (30/1, 477-479 ; PL 46, 937-938) ; Sermo 110, 3 ( 30/2, 369371 ; PL 38, 640) ; Sermo 140, 2 ; PL 38, 773 ; Sermo 184, 1 (NBA 32/1, 5 ; PL 38, 995996) ; Sermo 184, 3 ( 32/1, 7 ; PL 38, 997) ; Sermo 188, 4 ( 32/1, 27-29 ; PL 38,
1004-1005) ; Sermo 189, 3 (NBA 32/1, 33-35 ; PL 38, 1006) ; Sermo 189, 4 ( 32/1, 35 ;
PL 46, 982-983) ; Sermo 191, 3 (NBA 32/1, 47 ; PL 38, 1010-1011) ; Sermo 191, 4 (
32/1, 49 ; PL 38, 1011) ; Sermo 192, 1-2 ( 32/1, 51, 53 ; PL 38, 1012-1013) ; Sermo
195, 2 (^ 32/1, 67-69 ; PL 38, 1018) ; Sermo 196, 1-2 (NBA 32/1, 71-73 ; PL 38, 10191020) ; Sermo 200, 2 ( 32/1, 111 ; PL 38, 1029) ; Sermo 215, 3-4 (NBA 32/1, 239, 241 ;
PL 38, 1073-1074) ; Sermo 218, 10 ( 32/1, 281 ; PL 38, 1086) ; Sermo 223D, 2 (NBA
32/1, 345 ; PS 2, 718) ; Sermo 225, 2 ( 32/1, 379 ; PL 38, 1096-1097) ; Sermo 232, 2
(M?A 32/2, 563 ; PL 38, 1108) ; Sermo 246, 5 ( 32/2, 705 ; PL 38, 1156) ; Sermo 264,
4 ( 32/2, 921 ; PL 38, 1215) ; Sermo 265D, 7 (NBA 32/2, 971 ; PS 2, 708) ; Sermo 268,
3 ( 32/2, 1007 ; PL 38, 1233) ; Sermo 290, 4 ( 33, 187-189 ; PL 38, 1314) ; Sermo
290, 5 ( 33, 189-191 ; PL 38, 1314-1315) ; Sermo 291, 6 ( 33, 201-203 ; PL 38,
1319) ; Sermo 294, 11 (NBA 33, 293-295 ; PL 38, 1341) ; Sermo 343, 3-4 (PL 39, 1507).
A.D.
LES CONFESSIONS
81. FREDOUILLE Jean-Claude, Les "Confessions" dAugustin, autobiographie au prsent
L'invention de autobiographie d'Hsiode saint Augustin. Actes du deuxime colloque de
l'quipe de recherche sur l'hellnisme post-classique (Paris, ENS, 14-16 juin 1990) dits par
M.-F. BASLEZ, P. HOFFMANN, L. PERNOT, tudes de littrature ancienne, 5, Paris, Presses de
TENS, 1993, 334 p. ; p. 167-178.
La distinction entre Augustinus narrans et VA. narratus est due, jusqu' plus ample
inform, A. Masnovo, S. Agostino et S. Tommaso, Milano, 2 e d., 1950, p. 99. J'emprunte
la rfrence L.F. Pizzolato dans Sant'Agostino, Confessioni, Fondazione Lorenzo Valla,
1992, p. 125. J.-C. F. observe que ces jeux chronologiques fonds sur les rapports
qu'entretiennent le prsent de la rdaction et le pass dcrit se retrouvent dans toute
autobiographie. La comparaison n'est acceptable que si l'on s'avise que, dans les
Confessions, Y ego praeteritus n'est pas un moi-comme-autre, mais perdure dans la conscience
de Vego praesens (p. 175). Quand je confesse Dieu, aujourd'hui, que j'ai vol des poires
dans mon adolescence, je porte en moi le poids du pch ; celui-ci est prsent,
douloureusement, ma conscience, mon ego praeteritus se confond avec mon ego praesens,
mon pch "pass" est proprement "prsentifi" (p. 174). Oui ; c'est important ; et j'ajouterai
volontiers que l'identit s'exerce dans la prire, tout au long des Confessions, par laquelle
Augustin s'identifie l'homme biblique : fils d'Adam cr l'image de Dieu, dchu par le
pch, sauv par le Christ.
G. M.
496
82. FISCHER N., Transzendieren und Transzendenz in Augustins Confessiones. "Tu autem
eras interior intimo meo et superior summo meo" Transzendenz. Zu einer Grundwort der
klassischen Metaphysik. K. KREMER zum 65. geburtstag. Hrsg. von L. HONNEFELDER, W.
SCHBLER, Pad., Schningh, 1992, 317 p. (pagination non indique).
83. SEOANE PINILLA Julio, La historia y el tiempo en las Confesiones Augustinus, 37,
1992, p. 363-369.
Il faut prciser, puisque l'auteur s'en est dispens, qu'il s'agit d'une critique du chapitre I de
l'ouvrage de Paul Ricur, Temps et rcit, Paris, 1983, p. 19-53 : Les apories de l'exprience
du temps. Le livre XI des Confessions de saint Augustin.
G. M.
84. RNDLE G., El paso del Seor. El discernimiento espiritual en las Confesiones de san
Agustn, Padre y Doctor de la Iglesia Manresa, 64, 1992, p. 253-283.
Titre relev dans Revista Espaola de Teologa, 53, 1993, p. 138.
85. JONTE-PACE Diane, Augustine on the Couch : Psychohistorical (Mis)readings of the
Confessions Religion, 23, 1993, p. 71-83.
86. MAYER C. Petrus, Augustins Bekehrung. Ihre Darstellung in den "Confessiones" aus der
Perspektive seiner Gnadenlehre Cor unum, Mitteilungen an die deutsche Augustinerfamilie,
51, 1993, p. 1-12.
Divers auteurs estiment que YAd Simplicianum marque un tournant, si ce n'est une rupture,
dans l'volution intellectuelle d'Augustin. Dans l'esprit de celui-ci, ce fut un progrs dans la
comprhension de son exprience de conversion.
G. M.
87. SANCHEZ NAVARRO Luis, La nocin de Dios en las "Confesiones" Actas del I
Simposio de Latin Cristiano, Madrid, 10-13 noviembre 1987 ; ed. y prlogo de J. OROZ RETA,
Bibliotheca Salmaticensis, 130, Salamanca, Universidad Pontificia, 1990, 473 p. ; p. 433434.
Sur les Confessions et la conversion, voir aussi n 30, 3 ; 31, 4 ; 161 ; 237 ; 248 ; 261 ;
285 ; 293 ; 332.
AUTRES UVRES
88. OROZ RETA Jos, Tres lecturas y una conversin. Del Hortensius a la Epistola a los
Romanos Augustinus, 37, 1992, p. 245-272.
En passant par les Libri platonicorum. Ces trois lectures constituent des moments importants
dans l'volution d'Augustin : tres fases progresivas de la conversin definitiva (p. 250). J.
O. les analyse clairement en apprciant les travaux antrieurs qu'il connat bien. J'insisterais
plus que lui sur l'unicit de la conversion d'Augustin. La notion de conversions au pluriel
n'est pas conforme l'usage d'Augustin et entrane trop de confusions. Contrairement ce qui
497
est dit p. 252, j'estime que D. Ohlmann, De sancii Augustini dialogis in Cassiciaco scriptis
(Strasbourg, 1897), n'a pas exagr la prsence de VHortensius dans l'uvre de saint
Augustin.
G. M.
89. FHRER Thrse, Das Kriterium der Wahrheit in Augustins Contra Acadmicos
Vigiliae Christiana^ 46,1992, p. 257-275.
, Der Begriff "veri simile" bei Cicero und Augustin Museum Helveticum, 50, 1993,
107-125.
L'argumentation d'Augustin dans le livre II du C. acad. ne mrite pas les jugements svres
dont elle a t l'objet (cf. p. 115 et n. 39-44. Il y utilise la double traduction de donne
par Cicern : probabile - ueri simile ; il se sert, comme le Lucullus de Cicern, du sens fort de
ueri simile, pour argumenter d'une manire qui rappelle celle de Platon dans le Phdre (sur le
rapport de et de ) ; et il aboutit ainsi la distinction des deux
mondes, issue du Time (cf. p. 123-124).
G. M.
90. DoiGNON Jean, Augustin, "De beata uita", 4,34 : "SapientiaDei" est-elle une appellation
impersonnelle ? De Tertullien aux Mozarabes, tome I, Antiquit tardive et christianisme
ancien (IIIe - VIe sicles), Mlanges offerts Jacques Fontaine, Paris, tudes Augustiniennes
(Diffusion : Brepols), 1992, p. 151-155.
Non ; elle n'est autre que le Fils de Dieu.
G. M.
91. MIOTTI M.E., "De beata vita" di Agostino. Rapporto con il V libro delle "Tusculanae
Disputationes" di Cicerone Scritti offerti a R. Iacoangeli, Biblioteca di scienze religiose,
10, Roma, 1992, p. 203-225
Titre relev dans . STUDER, Gratia Christi, p. 298 (infra, n 278).
92. DOUCET Dominique, Soliloques II, 12, 22 : tre dans un sujet Augustiniana, 43,
1993, p. 43-51.
93. DOUCET Dominique, Soliloques II, 13, 23, et les magni philosophi Revue des Etudes
Augustiniennes, 39, 1993, p. 109-128.
Les Soliloques, rserve faite de la grande prire initiale que D. D. a lui-mme tudie :
Recherche de Dieu, Incarnation et philosophie : Sol. I, 1, 2-6, RAug 36, 1990, p. 91119 , ne font gure l'objet d'tudes approfondies. Il faut savoir gr D. D. d'avoir
entrepris cette tche et de se livrer des analyses minutieuses, difficiles comme le texte
d'Augustin lui-mme, au cours duquel celui-ci poursuit sa mditation sur le spiritualisme qu'il a
dcouvert grce aux Libri platonicorum. D. D. y repre minutieusement les traces de la grande
tradition philosophique, celles du Phdon de Platon et des Catgories d'Ari stote, travers la
mdiation de Plotin et (surtout) de Porphyre. Si les "magni philosophi" sont identifiables avec
Platon et Plotin, il faudrait sans doute y ajouter aussi Porphyre, dans la mesure o Augustin
s'inspire d'lments porphyriens pour dpasser l'argumentation mme utilise par ce dernier
(RAug 39, p. 127). Il est, en effet, fort probable qu'Augustin a fait pour les livres I et II ce
qu'il faisait dans le De immortatitate animae pour prparer la suite des Soliloques (cf. Retr. I,
5, 1).
G. M.
498
94. KELLER Adalbert, Aurelius Augustinus und die Musik. Untersuchungen zu "De musica"
im Kontext seines Schrifttums, Cassiciacum, 44, Wrzburg, Augustinus-Verlag, 1993,
354 p.
Dissertation doctorale prsente la Facult de thologie catholique d'Augsburg. Aprs une
longue bibliographie raisonne qui tmoigne dj du srieux avec lequel A. K. a men sa
recherche (p. 47-65), l'ouvrage comporte six chapitres : 1) Disposition der Schrift "De
musica" (p. 67-147 : analyse dtaille, mritoire !, des six livres) ; 2) Entstegungszeit der
Schrift (p. 149-157) ; 3) Das traditionnelle grundlegende Bildungsideal (p. 159-183 : la
tradition musicale ; le cycle des disciplinae liberales) ; 4) Der musiktheoretische
Bildungshorizont des jungen Augustinus (p. 185-220 : la musique comme scientia ;
grammaire et musique ; rythme) ; 5) Von der Musiktheorie zum philosophischen und
theologischen Bedeutungsgehalt (p. 221-291 : la notion d'ordre ; les nombres ; la structure
ontologique du beau) ; 6) "De musica" im Zueinander von Christlichem
Glaubensbensbewusstsein und philosophischem Denken (p. 293-324 : auctoritas et ratio ;
Dieu Vrit et sagesse ; les vertus cardinales). . . n'a pas mnag sa peine pour offrir ses
lecteurs tous les claircissements souhaitables pour l'intelligence d'une uvre austre et
difficile.
G. M.
95. O'CONNELL Robert J., The De Genesi contra Manichaeos and the Origin of the Soul
Revue des tudes Augustiniennes, 39, 1993, p. 129-141.
RJ. O'C. applaudit ce que R. Teske crit quelque part (je n'ai pas retrouv le passage)
dans son ouvrage : St. Augustine on Genesis, coll. The fathers of the Church, vol. 84,
Washington, 1991, propos du De Genesi contra Manichaeos : Perhaps no other work of
Augustine's provides such an insight into his early view of man as a soul fallen into a mortal
body (cit p. 129). On sait qu'Augustin y parle d'un peccatum animae, d'un lapsus quo
misera facta est (II, 6, 7). Le problme est de savoir ce qu'il entend par l. R. J. O'C. en a fait
l'objet principal de ses travaux depuis des annes et il n'est pas lui-mme facile comprendre,
au point que ses disciples eux-mmes s'y trompent : But the difference between Du Roy's
position and what Teske describes as mine is largely a construct of Teske's imagination (p.
131). Je ne voudrais dtourner personne de la lecture de cet article ; mais j'avoue que cette sorte
de fixation sur le thme de la chute de l'me m'a lass depuis un certain temps. Elle me parat
relever de l'imaginaire, comme les phantasmata qui obnubilaient le regard d'Augustin avant
sa conversion (cf. Conf VII, 1,1).
G. M.
96. OWENS Joseph, Deo intus pndente (Augustine, de magistro, 40 ; CSEL, LXXVII,
6.4.49) The Modem Schoolman, 69, 1992, p. 369-378.
97. GARCIA ALVAREZ Jaime, "Un solo es vuestro maestro, Cristo". El dialogo "De
Magistro" de San Agustn Revista Catlica Internacional, Communio, 14, 1992, p. 251258.
98. Del Maestro, San Agustn de Hipona, y Del Maestro, Sto Tomas De Aquino.,
Cuadernos de Filosofia, Mxico, Universidad Iberoamericana, 1990, 115 p.
99. GASBARRO Nicola, La religio di Agostino. Per una lettura storico-comparativa del "De
vera religione" Studi e Materiali di Storia delle Religioni, 57,1991, p. 43-129.
499
500
501
110. MlHURA SEEBER Federico, La figura del polemista cristiano en los libros "Contra
Cresconium" de san Agustn Sapientia, 41, 185, 1992, 169-194.
111. WOODS D., An earthquake at Constantinople. Augustine's De excidio urbis VI.7
Augustiniana, 42, 1992, p. 331-337.
Dans le De exe. urbis, 6,7 (CC 46, p. 258-259), Augustin raconte sur le mode dramatique
une panique qui eut lieu Constantinople, ante paucos annos, et dont certains de ses
auditeurs furent les tmoins oculaires : noctis initio tenebrante iam mundo, uisa est ignea
nubes ab oriente, primo parua, deinde paulatim, ut accedebat super ciuitatem, ita crescebat
donec totae urbi ingens timor terribiliter immineret .... D. W. estime qu'il s'agit d'un
tremblement de terre que l'tude critique de la Chronique de Marcellinus et du Chronicon
paschale permet de fixer au 1er avril 396.
G. M.
112. BRAY Gerald, The Doctrine of the Trinity in Augustine's De Civitate Dei European
Journal of Theology, 1, 1992, p. 141-150.
113. RuOKANEN Miika, Theology of Social Life in Augustine's De civitate Dei,
Forschungen zur Kirchen- und Dogmengeschichte, 53, Gttingen, Vandenhoeck &
Ruprecht, 1993, 179 p.
Une recension de cet ouvrage paratra dans le prochain Bulletin Augustinien (RAug, 40,
1994).
114. DODARO Robert, Christus sacerdos : Augustine's Polemic against Roman Pagan
Prieshoods in "De civitate Dei" Augustinianum, 33,1993, p. 101-135.
Le thme du Christ prtre qui offre le vrai sacrifice de la Cit de Dieu (De du. X) est le
contrepoint de la polmique qu'Augustin mne contre les faux sacrifices offerts par les prtres
paens. R. D. mne son argumentation avec rigueur, sur la base d'une excellente connaissance
de la bibliographie attenante au sujet.
G. M.
115. FREEMAN Curtis Wynn, Reading St. Augustine's "City of God" as a Narrative
Theology, Ann Arbor, U.M.I., 1993, 435 p.
116. CLAUSSEN M.A., Peregrinano and Peregrini in Augustine's "City of God" Traditio,
46, 1991, 380 p.
117. MARTN Jos Pablo, Philo and Augustine, "De civitate Dei" XIV, 28 and XV : Some
Preliminary Observations The Studia Philonica Annual, 3, 1991, p. 283-294.
118. HAGGERTY William P., Augustine, the "Mixed Life", and Classical Political
Philosophy Reflections on Compositio in Book 19 of the City of God Augustinian Studies,
23, 1992, p. 149-163.
Analyse de De ciu. Dei, XIX, 19, o Augustin applique la distinction varronienne des trois
modes de vie : actuosus, otiosus, ex utroque compositus, la vie du chrtien en ce monde.
Selon l'auteur, ce chapitre n'est pas un hors d'uvre ; il comporte un gentle criticism of
classical philosophy (p. 159). Quel que soit son choix, le chrtien ne doit pas perdre de vue
502
que le bonheur n'existe que dans la Cit cleste, Cit de la justice et de la paix. C'est la
perspective qui manque aux philosophes qui n'envisagent qu'un mdiocre bonheur terrestre
pour de rares individus dans l'un ou l'autre genre de vie.
G. M.
119. CULDAUT Francine, Un oracle d'Hcate dans la Cit de Dieu de saint Augustin : "Les
dieux ont proclam que le Christ fut un homme trs pieux" (XIX, 23, 2) Revue des tudes
Augustiniennes, 38, 1992, p. 271-289.
L'A. s'intresse un oracle de la desse Hcate rapport par Augustin (De ciu. Dei 19,23,
2) et cit par Porphyre dans De la philosophie des Oracles. Hcate prsente le Christ comme un
homme minemment pieux, qui a bnfici post mortem de l'immortalit, mais qui est pour ses
fidles l'occasion fatale de tomber dans l'erreur. L'analyse de cet oracle permet l'A. de
souligner les logiques essentielles qui rapprochent et opposent, l'poque, paganisme et
christianisme (p. 273). Dans cette optique, F. C. tudie les interprtations faites par Porphyre
et Augustin de cet oracle : pour Porphyre, l'me du Christ, tourne vers Dieu, a pu rejoindre le
monde cleste, mais les chrtiens demeurent, en ce qui les concerne, dans le monde sensible,
assujettis au fatum, au pouvoir des dmons, condamnant ainsi leurs mes ne pouvoir
recouvrer l'immortalit et errer de corps en corps (p. 283). Augustin, quant lui, s'efforce
de dmystifier les oracles, simples rponses manant de dmons impurs, tout en reconnaissant
la lgitimit de l'aspiration paenne au salut de l'me. F. C. conclut sur l'tonnant jeu de
miroirs o chacun accuse l'autre de confondre le rel et l'apparent (p. 288).
A. D.
120. W Y R W A Dietmar, Augustins geistliche Auslegung des Johannesevangelium
Christliche Exegese zwischen Nicaea und Chalcedon, Kampen, Kok Pharos, 1992, p. 185216.
121. SANCHEZ MANZANO Ma Asuncin, Comentario semntico de mandato en las
Quaestiones in Heptateuchum Augustinus, 37, 1992, p. 353-362.
Intressantes remarques sur les nuances de sens de mandare, iubere, praecipere, imperare
122. ODEN Amy Germaine, Dominant images for the Church in Augustine's "Enarrationes in
psalmos" : a study in Augustine's ecclesiology, Ann Arbor, U.M.I., 1993, xii-284 p.
1 2 3 . T E S K E R.J., Augustine's Epistula X : Another Look at deificari in otio
Augustinianum, 32, 1992, p. 289-299.
Dans un article des Recherches Augustiniennes, 2, 1962, p. 225-236, que R. T. estime
provocant (p. 289), G. Folliet soutenait que le mot deifican ne peut s'entendre ici de
l'lvation l'ordre surnaturel par la grce, vu le sens rflchi qu'a ce verbe dans la phrase et le
complment in otio qui lui est adjoint (p. 226) ; il dcelait l l'influence de Porphyre et citait
notamment un passage de la Philosophie des oracles, rapport par Augustin en De ciu. Dei,
XIX, 23, 4, et qui s'achve par cette phrase : Inquisitio enim purgai, inquit, imitatio deificat
affectionem ad ipsum operando. L'argumentation de G. Folliet a t critique avec une
excessive svrit par A. Mandouze, S. Augustin. L'aventure de la raison et de la grce, p.
208, n. 1. R. T. procde un nouvel examen de la Lettre 10 (p. 290-293) ; il examine les rares
emplois augustinien de deifcus et deificare. Il a trouv 7 emplois de deificus, dont un seul est
propre Augustin (De pat. 17) ; les autres proviennent de manichens ou de donatistes. Il a
trouv galement 7 emplois de deificare, en plus du deifican de YEp. 10. Mis part le texte
503
Porphyrien de De du. Dei, XIX, 23,4, le verbe clearly refers to the change that God produces
in human beings by justifying them and making them children of God or by transforming their
mortal bodies into risen bodies (p. 294-295). R. T. ne prcise pas la manire dont il a fait sa
cueillette ; voir Thesaurus Augustinianus, p. 9487-9488. Il faut y ajouter maintenant deux
phrases du sermon Dolbeau 6, RAug 39, 1993, p. 97, ligne 5 : Vult enim Deus non solum
uiuificare, sed etiam deificare nos ; p. 98, 33-36 : Multum interest inter Deum exsistentem,
Deum semper Deum, uerum Deum, non solum Deum, sed etiam deificatorem Deum, hoc est, ut
ita dicam deificum Deum, Deum non factum dos facientem, et deos qui fiunt, sed non a
fabro. Quant Y otium, R. T. l'interprte l'aide d'un passage du De uera religione, 35, 65,
o Augustin cite le Ps. 45, 11 : Agite otium, le commente en distinguant : non otium
desidiae, sed otium cogitationis, ut a locis et temporibus uacet, et ajoute : Vocatur ergo ad
otium, id est ut ista non diligat quae diligi sine labore non possunt... Sed miseri amici huius
mundi, cuius domini erunt, si filii Dei esse uoluerint, quoniam dedit eis potestatem filios Dei
fieri (cf. loh. 1, 12). R. T. estime donc qu'il y a de bonnes raisons d'interprter, non
seulement Y otium, mais aussi le deifican de YEp. 10, comme parfaitement chrtiens et se
rapportant ce que les thologiens appelleront plus tard l'lvation l'ordre surnaturel (p.
298). Est-ce le dernier mot ?
G. M.
124. FOLLET Georges, "In penetralibus mentis adorare Deum" (Augustin, Epistula 10, 3)
Sacris Erudire 33, 1992-1993, p. 125-133.
Suite "Deificari in otio", Augustin Epistula X, 2, publi dans Recherches
Augustiniennes, 2, 1962, p. 225-236. La notion ou la mtaphore de l'esprit comme sanctuaire
divin se trouve dj dans le stocisme ancien, puis chez Snque, chez Lactance, dans la
tradition hermtiste. Mais c'est probablement Porphyre qu'Augustin emprunte cette doctrine
du vrai culte rendre Dieu, savoir l'adoration dans le sanctuaire de l'esprit (p. 129). G. F.
cite des textes de la Lettre Marcella et du De abstinentia, avant de signaler l'intrt du dbut du
De magistro, 1, 2, et d'un passage clbre du De uera religione, 39, 72 : In interiore nomine
habitat Veritas. J'abonde volontiers en son sens, d'autant que W. Theiler avait signal
plusieurs points de comparaison entre la Lettre Marecella et le thme du Matre intrieur (Cf.
mon introduction au De magistro, A 6, 3 e d., p. 27-29).
G. M.
125. OLIVAR ., Es autntico el sermn 218 de san Agustn ? Augustinianum, 32,
1992, p. 369-384.
A. O., grand spcialiste de la prdication chrtienne antique, doute de l'authenticit du S.
218 depuis la premire lecture qu'il en fit dans les annes quarante (cf. p. 369). Il dtaille le
problme en examinant la tradition manuscrite du sermon (p. 371-373), en le comparant au
sermons sur la Passion qui sont certainement authentiques (p. 373-375), en tudiant les
citations bibliques (p. 375-379), la structure et le style (p. 379-380) et les augustinismes de
ce sermon (p. 380-383). A sa connaissance (p. 370), personne d'autre n'a exprim de doute
ce sujet. Pourtant, Suzanne Poque a signal la singularit de ce sermon, eu gard ce
qu'Augustin dit au dbut du S. 232 : Comme on ne lit la passion qu'un jour, on a coutume de
ne la lire que selon Matthieu. Un jour j'ai voulu que la passion soit lue, anne aprs anne,
selon tous les vanglistes. Mais les auditeurs, en entendant des textes dont ils n'avaient pas
l'habitude, ont t tout dsorients. Aprs cette dclaration, crit S. Poque, on se trouve,
son tour, assez dsorient en lisant le S. 218 qui suit pas pas le texte de l'vangile de Jean.
Aurait-il t prononc l'anne de l'exprience avorte ?. S. Poque ajoute en note : Le S. 218
ne nous a certainement pas conserv le relev des tachygraphes ; c'est un rsum trs sec qui
fait plutt penser des notes, un schma (Augustin d'Hippone, Sermons pour la Pque,
Sources chrtiennes, 116, p. 72). On peut aussi faire l'hypothse d'un sermon dict par
504
Augustin l'usage des prdicateurs mieux dous pour la diction que pour la composition (cf.
De doctr. chr. IV, 29, 62).
G. M.
126. BOTTIN Bndicte, La composition des sermons "de tempore" de saint Augustin,
Mmoire de DEA (Lettres), Paris, Univ. Paris IV-Sorbonne, 1992, 145 p.
127. MARY Agatha, The Rule of Saint Augustine. An Essay in Understanding, Villanova,
Augustinian Press, 1992, 350 p.
128. REISINGER Ferdinand, Unanimitas. Regel und Lebensform. Zur Leitidee der
Augustinus-Regel Wissenschaft und Weisheit, 54, 1991, p. 96-112.
Sur les autres uvres de saint Augustin, voir aussi n 29, 8 (De sermone Domini in Monte) ;
10 (correspondance) ; 30, 1 (Cit de Dieu) ; 8 (sermo 221) ; 11 (Ep. 10) ; 22 (Cit de Dieu) ;
31, 11 (Adnotationes in lob 39, 9-12) ; 133 (De correptione et gratia) ; 141 (Tr. in loh.) ; 163
(De peccatorum mentis et remissione) ; 166 (sermons 155-158) ; 205 (De libero arbitrio, 3,
51-54) ; 220 (De Trinitate) ; 246, 7 (De spiritu et littera) ; 9 (De ord. II, 3, 8-9) ; 273 (De
Trin. V, 10, 11) ; 276 (De consensu euangelistarum) ; 298 (Cit de Dieu) ; 300 (sermons) ;
302 (De fide et symbolo) ; 320 (sermon 137) ; 344 (Rgle).
MANUSCRITS
129. HAHN Cynthia, Speaking without Tongues : The Martyr Romanus and Augustine's
Theory of Language in Illustrations of Bern Burgerbibliothek Codex 264, Images of Sainthood
in Medieval Europe cur. R. BLUMENFELD-KOSINSKI - T. SZELL, praef. B. CAZELLES, Ithaca-
505
133. FOLLIET Georges, Une dition mconnue du De correptione et gratia de saint Augustin
excute par P.F. Foggini Rome en 1754 Ricerche patristiche in onore di Dom Basil
Studer OSB,Augustinianum, 33, 1993, p. 233-255.
Lors de la clbration du IIIe centenaire de l'dition mauriste de saint Augustin, G. F.
tudiait Les mthodes d'dition aux XVIe et XVIIe sicles partir des ditions successives du
"De correptione et gratia" (Paris, 1990), p. 71-102. Il donne ici une suite erudite consacre
la personnalit de Pier Franco Foggini (1713-1783), disciple de Giovanni-Lorenzo Berti et
custode la Bibliothque Vaticane, son dition des SS Patrum Opera selecta de Gratia Dei et
praedestinatione sanctorum, et tout particulirement du De correptione et gratia qui apporte 81
corrections l'dition des Mauristes (1690), fondes sur la collation des manuscrits de la
Vaticane.
G. M.
134. SPILLING Herrad, IRTENKAUF W., Datierte Handschriften in Bibliotheken der
Bundesrepublik Deutschland III. Die datierten Handschriften der Wrttembergischen
Landesbibliothek Stuttgart 1. Die datierten Handschriften der Ehemaligen Hofbibliothek
Stuttgart, praef. J. AUTENRIETH, Stuttgart, A. Hiersemann, 1991, p. xvii-108, 334 pl.
135. WEBER Dorothea, Zur berlieferung und Text der augustinischen Briefe 184A und 202
A Wiener Studien, 105, 1992, p. 155-172.
136. WEBER Dorothea ed., Die handschriftlichen berlieferungen der Werke des Heiligen
Augustinus. Band VI : sterreich ; Teilband 1 : Werkverzeichnis ; Teilband 2 : Verzeichnis
nach Bibliotheken, sterreichische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische
Klasse, Sitzungsberichte, 601. Band ; Verffentlichungen der Kommission zur Herausgabe des
Corpus der Lateinischen Kirchenvter, Heft XI/XII, Wien, Verlag der sterreichischen
Akademie der Wissenschaften, 1993, T. 1 : 422 p. ; T. 2 : 488 p.
Voici une suite attendue de la grande collection patronne par sterreichische Akademie der
Wissenschaften, Die handschriftliche berlieferung der Werke des heiligen Augustinus,
collection lance par le Prof. Rudolf Hanslik, en complment des volumes du C.S.E.L., que
dirige aujourd'hui le Prof. A. Primmer. Inaugure en 1969-70 avec la publication des deux
volumes consacrs aux manuscrits d'Italie, elle s'est poursuivie par la publication de six autres
volumes o ont t recenss les manuscrits de Grande Bretagne et d'Irlande, de Pologne,
d'Espagne et du Portugal, et d'Allemagne. L'accueil fait ces volumes par les spcialistes a t
des plus louangeur, mme si des complments ont t signals, ce dont les auteurs successifs
ont d'ailleurs tenu compte. Et c'est avec la mme admiration que nous parlerons de ces deux
nouveaux volumes consacrs aux manuscrits conservs en Autriche, en flicitant tout d'abord
l'auteur, Dorothea Weber, dont on trouvera le curriculum p. 485, et qui a ralis un excellent
travail.
Le premier volume comme de coutume donne les uvres d'Augustin, l'une aprs l'autre,
avec l'numration respective des manuscrits. Dans la table, p. 5-12, prsentant les divers titres
des traits d'Augustin ou attribus Augustin, il aurait t utile de marquer cette distinction en
introduisant aprs le titre des traits inauthentiques le mot "Pseudo" ou le nom de l'auteur
aujourd'hui identifi. P.25-26, est donne la liste des Bibliothques autrichiennes qui ont t
inventories, soit au total 58, dont 42 sont des bibliothques d'abbayes, de couvents, ou
d'glises souvent difficiles d'accs, c'est donc un grand service que nous rendront ces deux
nouveaux volumes. En recensant les manuscrits indiqus aprs chaque uvre on constate
qu'un trs petit nombre sont antrieurs au IXe s.: Wien, lat. 630, lr, VIIe s., Ench. c. 8 ; Wien,
lat. 1616, VIIIe s. fin, Homliaire de Vienne, largement exploit par les diteurs des sermons
506
d'Augustin (Denis, Mai, Morin, Lambot) ; Wien, lat. 690, VIIIe-IXe s., Epistolae ; Wien, lat.
1556, VIHe-IXe s. : Sermones diversi ; Wien, lat. 2141, IXe in., Epistolae ; Wien, lat. 2147, IXe
in., Epistolae ; et un ms. clbre de St. Peter de Salzburg, a. X 29, provenant de Saint-Amand
et renfermant prs de 92 Lettres, IXe in. Autre constatation, la large diffusion des Pseudo
comparativement aux uvres authentiques, dont une dizaine seulement dpassent la vingtaine
de manuscrits (De civ. Dei 36 ; Confessiones 28 ; De dise, christ. 30 ; De doct. christ. 30 ; En.
inps. 75 ; Enchir. 48 ; Tr. in Ev. Io. 74 ; Regula 92) ; mis part les collections des Epistolae,
dont 4 grandes collections (Klosterneuburg, Stitfsbibl. CCI 25, XIIIe s. in. ; Lilienfeld,
Stiftsbibl. Ms. 107, XVe s. ; Melk, Stiftsbibl. Ms. 881 (15), XVe s. ; Salzburg, Bibl. St. Peter,
a X 28, XIe s. ; ibid a X 29, IXe s. in. ; Wien, Ost. Nat. Bibl. Cod. Lat. 653, XVe s.), et les 147
collections des Sermones numres p.296-301, dont deux trs anciennes et fort connues :
rhomliaire de Vienne, N.B. 1616, de la fin du VIIIe s., et N.B. 1556, du VIIIe-IXe s. qui est un
reprsentant de la collection germanique, cf. CC 103, lxx, mais n'est pas signal par D.W. p.
296. Aprs les Sermones Maurinorum, (p. 303-313), sont prsents les collections dites
postrieurement dans un ordre alphabtique : Caillau-Saint Yves, Bibl. Casinensis, Denis,
Fontani, Frangipane, Haffner, Homiliarii Toletani et Vindobonensis, Lambot, Leclercq,
Liverani, Mai, Morin , Ravaisson, Wilmart ; nous osons avouer que pour dominer cet ensemble
nous n'avons pas encore trouv personnellement la bonne mthode, du fait qu'une mme pice
se retrouve parfois dans plusieurs collections, et en certains cas (Fontani, Haffner, Hom.
Toletani et Vindobonensis, Leclercq, Ravaisson) les incipit nous paraissent indispensables pour
les identifier. Vient en fin de ce premier volume (p. 387-411) une liste d'Initia de pices dont la
plupart sont tardives. Cette liste aurait pu tre plus longue ; si l'on y trouve bien par exemple
dix-sept incipit des sermons de l'homliaire de Mondsee dcrit au volume deux, par contre n'y
figure aucun incipit des sermons aussi complexes de l'homliaire de Vienne, comme nous
allons le voir.
C'est en effet au second volume que nous renvoie cette liste d'incipit, volume o sont passs
en revue les uns aprs les autres les manuscrits des bibliothques autrichiennes renfermant un
trait ou un texte mis sous le nom d'Augustin. La description de ces manuscrits est faite avec
soin ; on comprend qu'il n'ait pas t possible de donner dans le dtail les excerpta (mss.
signals aux p. 353-383 du vol.l). En examinant plus particulirement le dossier des Sermons
on constate que ceux-ci sont gnralement analyss avec minutie. On souhaiterait cependant en
certains cas en savoir plus. L'homliaire de Mondsee, Wien . . 1014 (vol. 2, p. 341-342),
contient quelque 71 sermons, dont la plupart sont constitus d'extraits d'auteurs divers. Le
premier sermon par exemple est fait de sept extraits entremls d'une homlie de Bde (II, 10)
avec deux passages du Tr. in Eu. Io. 92, 1 et 2 ; il est un peu dommage que ne nous soit
donne que la rfrence augustinienne, car on est port croire que ce sermon, signal par son
incipit et son explicit, est constitu uniquement du texte d'Augustin. Une fois ou l'autre sont
donnes les autres sources, ce qui indique la complexit du texte, mais on ne voit pas pour
quelle raison ces sources dtailles font dans l'ensemble dfaut. Le sermon figurant au fol.
106v-109v est seulement indiqu par l'une des sources, Bde, hom. II, 24, n'est pas donne
l'autre rfrence Csaire, s. 228, et l'incipit "Audivimus ex lectione evangelica" absent dans
l'analyse, est pourtant signal dans la table des incipit vol. 1, p. 389. En dfinitive pour bien
saisir la confection de cet homliaire et la constitution de chaque sermon on est donc oblig de
recourir l'analyse dtaille qu'en a fait H. Barr dans Rev. Bn. 71, 1961, p. 71-107. C'est la
mme remarque que nous ferons propos de l'homliaire de Vienne, N.B. 1616 (vol. 2, p.
359-361). Ce dernier comprend prs d'une cinquantaine de pices, quelquefois des sermons
entiers, mais souvent des fragments assembls ou regroups. La description qui en est donne
est faite sur pices, mais elle est vraiment trop abrge, et les divisions insuffisamment
indiques, plus particulirement fol. 19v-44r ; des tirets entre chaque sermon au lieu de simples
virgules auraient clarifi l'ensemble. En certains cas on ne voit pas pourquoi ne sont pas
indiques directement les rfrences authentiques : V. 1, au lieu de s. app. 116 = Csaire
507
s. 188 ; V. 9, pice composite, dont quatre extraits de Quotvultdeus (1, 2, 4) indiqus d'une
manire nigmatique : symb. tr. II, 11; III, 4 ; c. lud. pag. Ar., x-xiv ; V. 18 s. app. 67 =
Csaire 149 texte court. Quelques prcisions : f. 79r-88v Io. ev. tr. 51, 13 : fol. 94-97 ; Contra
errantes philosophos... (PLS 4, 1918), cf. Ps. Aug. Caillau 2, 51. Pour la connaissance
dtaille de cet homliaire le recours la description qu'en a donne R. Grgoire l encore est
indispensable, cf. Homliaires liturgiques mdivaux, 1920, p.281-291. Ces dernires
remarques n'enlvent rien l'admiration que nous avons pour ces volumes essentiels pour les
futures ditions des uvres d'Augustin. Et nous ne pouvons que fliciter l'Auteur pour le
courage et l'abngation avec lesquels elle a men son entreprise terme. - M. Raymond taix
me communique quelques prcisions intressantes concernant certains incipits donns au T. 1 :
P. 390, Celebrantes sanctae virginis... utilise Ambroise, De uirginibus I, 4-11, PL 16, 189
12-190 A 2 ; 191 A-192 A 1 (= Paul Diacre I, 62). Cf. Kremsmnster CC 114, f. 225v228r. - P. 398, Hodie f. c. natalem... Raban, Ra 37. PL 110, 70-71 A 6. Cf. Kremsmnster
CC 114, f. 213v-214v. - P. 405, Omnis doctrina... Avec un prologue modifi, Csaire S. 206.
CCL 104, p. 824-828. - P. 408, Quamquam a Sanctis patribus... c. 145 de VInstitutio
canonicorum du concile d'Aix de 816. MGH Conc. aeui kar. I, 1 p. 419. - P. 412,
Solemnissimus et festissimus hic dies... Ps Augustin, S. Mai 45 modifi. PLS II, 1145-1147.
- P. 414, Tenemus igitur fortissime... Fulgence, De fide ad Petrum 5. CCL 91 A, p. 714. - P.
416, Videamus, f. c, quomodo David... Claude de Turin, Quaestiones XXX super libros
Regum. PL 104, 670 7-673 A 6. - T. 2, p. 427, ajouter Cod. Ser. . 3632, 2 fol., XI-XII,
scriptura beneventana : f.lrv, Bde, Horn. I, 19, 39-88 sqq. CCL 122, p. 135-137 ; f. 2rv,
Augustin, Tr. in Ev. Io. 8, 1,34 - 4,21, CCL 36, p. 82-84. Nous ajoutons un complment de
rfrence la p. 404, incipit O veneranda sacerdotum ... cf. Vol. II, 1 p. 381 o sont signals
cinq manuscrits de Grande-Bretagne et d'Irlande.
G. F.
137. Handschriften der Dombibliothek zu Hildesheim I, Hs 126a-Hs 698 cur. M. STHLI, H.
HRTEL, R. GIERMANN, M. ARNOLD, praef. J. HOMEYER, Mittelalterliche Handschriften in
508
EXGSE
142. GARCIA DE LA FUENTE O., Antologia del latin Biblico y Cristiano, Malaga, Edinford,
1989, 448 p.
Le chp. 25 est consacr Augustin, p. 278-303.
143. CAZIER Pierre, La Bible et la cration littraire : de la thorie patristique la pratique
profaneUranie (Lille), 1, 1991, p. 53-70.
144. PlZZANI Ubaldo, Qualche osservazione sul concetto di armonia cosmica in Agostino e
Cassiodoro alla luce di Sap 11,21 (20) Augustinianum, 32, 1992, p. 301-322.
Sap. 11, 21 : Omnia in mensura et numero et pondere disposuisti. Selon U. P. il est trs
probable qu'Augustin a lu le livre de la Sagesse Rome en 387-388 ; et la dcouverte de ce
verset dut provoquer chez lui una sorta di folgorazione che gli serv nel contempo per
confermarsi in una convinzione e per approfondire un motivo, quello della natura del male e
della fondamentale bont della creazione (p. 305-306). Les citations augustiniennes de ce
verset ont fait l'objet de bonnes tudes de la part de W.J. Roche, O. du Roy, W. Beierwaltes,
A.-M. La Bonnardire (cf. p. 304, n. 11). U. P. y ajoute quelques touches intressantes ; mais
son article se recommande surtout par ses remarques sur l'usage que Cassiodore fait de ce
verset et sur le texte grec sous-jacent (p. 302-304).
G. M.
145. ZOCCA E., Sapientia e Libri Sapienziali negli scritti agostiniani prima del 396 Letture
cristiane dei Libri Sapienziali. XX Incontro di studiosi dell'antichit cristiana, 9-11 maggio
1991, Studia Ephemeridis Augustinianum, 37, Roma, Institutum Patristicum
Augustinianum, 1992, 547 p. ; p. 97-114.
146. STUDER B., Agostino d'Ippona e il Dio del Libri Sapienziali Letture cristiane dei
Libri Sapienziali. XX Incontro di studiosi dell'antichit cristiana, 9-11 maggio 1991, Studia
Ephemeridis Augustinianum, 37, Roma, Institutum Patristicum Augustinianum, 1992, 547
p.; p. 115-125.
147. SUDA J.M., Psalm 51, 7 als Belegstelle fr Augustins Erbsndenlehre Zur Aktualitt
des Alten Testaments. Festschrift fr G. Sauer zum 65. Geburtstag, Frankfurt a. M.-Bern-New
York-Paris, 1992, 373 p. ; p. 187-198.
148. ANNECHINO MANNI Marialuisa, lob 14, 4-5 nella lettura dei Padri Augustinianum,
32, 1992, p. 237-259.
Personne n'est exempt de souillure, pas mme l'enfant dont la vie sur terre n'est que d'un
jour ! M. A. M. travaille sur le commentaire du livre de Job de Julien d'clane (cf. p. 237). Il
faut lui savoir gr d'avoir rassembl les tmoignages des Pres grecs et latins sur ce passage
qui, partir de la version des LXX, a beaucoup influ sur la conception d'une universalit du
pch dans le monde. On le trouve dj chez Clment de Rome, puis chez Clment
d'Alexandrie, puis une trentaine de fois chez Origene. On lit notamment (p. 240, n. 10) ce texte
d'une homlie sur le Lvitique : Quaecumque anima in carne nascitur iniquitatis et peccati
sorde polluitur (cf. Ps. 50, 7) ; et propterea dictum est illud quod iam superius memorauimus
quia nemo mundus a sorde, nec si unius diei sit uita eius. Addi his edam illud potest ut
509
requiratur quid causae sit, cum baptisma ecclesiae pro remissione peccatorum detur, secundum
ecclesiae obseruantiam edam paruulis baptismum dari ; cum utique, si nihil esset in paruulis
quod ad remissionem deberet et indulgentiam pertinere, gratia baptismi superflua uideretur.
Dans le domaine latin, Augustin avait pour garants Cyprien et Ambroise (p. 246-248), puis
Jrme (cf. p. 249-250). Ce qui n'enlve rien l'intrt que prsente interprtation que Pelage
a donne de ce passage (cf. p. 250, n. 50). En concluant (p. 259), M. A. M. discerne deux
lignes d'interprtation, l'une dans la direction de la thorie du pch originel, l'autre tendant
nier le pch hrditaire, tout en reconnaissant comme consquence du pch d'Adam un
affaiblissement de la volont et une srie de maux, dont la mort. Je me demande si ce
discernement ne projette pas sur les premiers sicles chrtiens une problmatique conscutive
la controverse plagienne.
G. M.
149. HARRISON C, "Who is free from sin ?". The figure of Job in the thought of Saint
Augustine Letture cristiane dei Libri Sapienziali. XX Incontro di studiosi dell'antichit
cristiana, 9-11 maggio 1991, Studia Ephemeridis Augustinianum, 37, Roma, Institutum
Patristicum Augustinianum, 1992, 547 p. ; p. 483-488.
150. DE JONGE HJ., Augustine on the Interrelations of the Gospel The Four Gospels
1992. Festschrift Frans Neyrinck, ed. by F. VAN SEGBROEK - CM. TUCKETT - G. VAN BELLE - J.
510
152. FROT Yves, Note sur l'utilisation de la parabole de enfant prodigue dans uvre de
saint Augustin Memoriam sanctorum venerantes. Miscellanea in onore di Monsignor Victor
Saxer, Studi di antichit cristiana, 48, Citt del Vaticano, Pontificio Istituto di Archeologia
Cristiana, 1992, 798 p. ; p. 443-448.
A partir du reprage des mentions explicites de Luc 15, 11-32, Y. F. grne de rapides
observations qui, je l'avoue, me laissent sur ma faim. S'agit-il d'un rsum d'un travail plus
consistant?
G. M.
153. LAWLESS George, Augustine's Use of Rhetoric in His Interpretation of John 21,19-23
Augustinian Studies, 23, 1992, p. 53-67.
Le dernier des 124 Tr. in Ioh. euang. traite de Pierre et Jean comme symboles des vies active
et contemplative. G. L. s'applique montrer qu'Augustin a bti son discours en suivant les
rgles de partition prconises dans la Rhtorique Herennius, 1, 4, et par Cicern, De
inuentione, 1, 14. Rien d'tonnant cela de la part d'un ancien professeur de rhtorique. Il est
seulement dommage que G. L. comenc par affirmer que le Tr. 124 is chiefly an exegetical
piece, preached ex tempore and simultaneously recorded on the spot by secretaries, with all the
imperfections which such a style of delivery admits (p. 53). Il n'y a dsormais plus de
doutes : les Tr. 55-124 ont t dicts, et non prches ; voir F.-M. BERROUARD, BA 74A, p. 949.
G. M.
154. GALMICHE Xavier, Le rcit de miracle. Oublier Augustin, Paris, Descle De Brouwer,
1992, 130 p.
X. G., n en 1963, ancien lve de l'cole Normale suprieure, est chercheur en littrature
compare (p. 4 de couverture). Il a une plume alerte au service d'un esprit agile qui papillonne
des vangiles aux merveilles et mystres mdivaux, de Claudel Cendras, de Rousseau
Genet, en passant par quelque dcadent tchque tel J. Karsek... Que vient faire Augustin dans
cette ... galerie ? Il aurait eu le tort, si j'ai bien compris, d'essayer d'tre fidle saint Jean en
interprtant les miracles de Jsus comme des signes : ses actes sont perus immdiatement
comme signifiants et tout l'existentiel est dtourn en parabole (p. 18). Augustin se mettait
ainsi la tte de la longue filiation de l'hermneutique chrtienne, mais aussi de la smiologie
occidentale, promptes tout asservir, avec vigueur, voire avec violence, au contenu d'un
message o le miracle et l'existence ont pour fonction de rvler, dans la banalit quotidienne
des choses et de la vie, l'essence sublime de la doctrine (p. 4 de couverture) : Oublier
Augustin et ses successeurs lacs les smioticiens, jouir des miracles, brches inopinment
creuses dans la prose du monde, et tenter de faire taire la passion de l'interprtation, qui nous
ronge (p. 122). X. G., on le voit, a de l'ambition intellectuelle et littraire ; on peut souhaiter
qu'il ne soit pas oubli, voire ignor. J'ai fait de mon mieux pour l'viter.
G. M.
155. BAMMEL C.P., Augustine, Origen and the Exegesis of St. Paul Augustinianum, 32,
1992, p. 341-368.
Selon C.P. B., l'accumulation des citations de Yp. aux Romains dans le De peccatorum
mentis et dans le De spiritu et littera serait due, non seulement la ncessit de rpondre aux
problmes agits dans certains milieux de Carthage, mais aussi au fait qu'Augustin venait de
lire le commentaire d'Origene sur cette ptre, dans la traduction de Rufin. Hypothse
intressante, mais difficile argumenter, si j'en juge par la palette des textes censment
parallles cits p. 365-368. C.P. B. juge stimulating (p. 363, n. 94) l'ouvrage de R. J.
O'CONNELL, The Origin of the Soul in St. Augustine's Later Works, New York, 1987. J'en
suis d'accord ; mais sa thse selon laquelle le De peccatorum mentis que nous connaissons
511
aurait fait l'objet de la part d'Augustin d'une dition revue et corrige en 417-418 me parat
plutt fantaisiste (cf. Bulletin pour 1989/90, RAug 36, 1990, p. 412-413).
G. M.
156. MARA Maria Grazia, Note sulla expositio epistulae ad Galatas di Agostino
Memoriam sanctorum venerantes. Miscellanea in onore di Monsignor Victor Saxer, Studi di
antichit cristiana, 48, Citt del Vaticano, Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, 1992,
798 p. ; p. 539-545.
Suite de Storia ed esegesi nella Expositio epistulae ad Galatas di Agostino, Annali di storia
dell'esegesi, 2, 1985, p. 93-102. Au 40, commentant Gal 4, 21-31, sur la descendance
d'Abraham par Agar et Sara, Augustin ajoute une remarque sur les enfants qu'Abraham eut de
Qetura (Gen. 25, 1-2), qui reprsentent selon lui les hrsies et les schismes. Cf. De patientia,
25 ; Qu. in Gen. 70 et 124 ; De du. Dei, XVI, 34.
G. M.
157. CLAUSI Benedetto, Letture antiche e medievali di Gal 4, 24 Annali di storia
dell'esegesi, 8, 1991, p. 385-404.
158. VAN FLETEREN Frederick, Per Speculum in aenigmate : The Use ofl Corinthians 13,
12 in the Writings of Augustine Augustinian Studies, 23, 1992, p. 69-102.
Suite son diffrend avec RJ. O'connell (cf. Bulletin pour 1991192, RAug 38, 1992, p.
439), F. V. F. tudie mthodiquement les citations augustiniennes de la formule paulinienne,
especially to determine its relevance for a discussion of Augustine as a mystic (p. 69). II
annonce la parution prochaine d'un volume sur ce sujet : Mysticism in St. Augustine and the
Augustinian Tradition, Collectanea Augustiniana, vol. 3, New York, Peter Lang, 1993.
Resurgence d'un vieux problme ... et de vieilles controverses ? Attendons de voir. Pour le
moment je n'ai pas de peine admettre la conclusion de F. V. F. : I remain more convinced
than ever that it is this ascent of the soul, not its fall, which forms the central motif of
Augustine's early works and is the exegetical principle which gives unity th these early
writings (p. 91).
G. M.
159. BACHMANN Michael, Zum "argumentum resurrectionis" 1 Ko 15,12ffnach Christoph
Zimmer, Augustin und Paulus Linguistica Biblica, 67,1992, p. 29-39.
160. ALFECHE Mamerto, The Transformation from "corpus animale" to "corpus spirituale"
according to Augustine Augustiniana, 42,1992, p. 239-310.
Voir du mme auteur : The Use of somes Verses in 1 Cor. 15 in Augustine's Theology of
Resurrection, Augustiniana, 37, 1987, p. 122-186 ; The Rising of the Dead in the Works of
Augustine (1 Cor. 15, 35-37), Augustiniana, 39, 1989, p. 54-98. M. A. tudie ainsi de faon
approfondie divers aspects de l'anthropologie qu'Augustin a puise dans la Bible et
particulirement dans les ptres pauliniennes. Le titre du prsent article est inspir de 1 Cor.
15, 44 : Seminatur corpus animale, surgit corpus spirituale. Mais il couvre, sur 71 pages,
une large thmatique qu'il convient de signaler brivement, en dressant la table des matires.
L'Introduction (p. 239-244) fait tat d'une allgation de M. Pontet, L'exgse de s. Augustin
prdicateur, p.413-415, critique par Ch. Journet, S. Augustin et l'exgse traditionnelle du
"corpus spirituale", Augustinus Magister, II, p. 879-890. Le corps de l'article se divise en
deux parties : I. The physico and psychosomatic characteristics of the corpus animale (p.
244-254) ; II. The moral characteristics of the corpus animale : the concupiscence of the flesch
against the spirit (p. 255-310). I. A. : Avant le premier pch le corps de l'homme n'tait pas
512
spirituel, mais animal (p. 244-248) ; I. B. : Le mot grec dsignant me humaine est "Pno et
non "Pneuma". Pourquoi ? (p. 248-251 ; exgse augustinienne de Gen. 2, 7, repris en 1 Cor.
15, 45) ; I. C. : Les animaux sont des corps anims (p. 252 ; cf. De cm. Dei, XIII, 24) ; I. D. :
L'me humaine n'est pas de mme substance que la sagesse de Dieu (p. 253-254 ; cf. De ciu.
Dei, XIII, 24). II. Le pch entrane le conflit entre la chair et l'esprit : problmatique qui se
fixe, pour Augustin, autour de trois formules scripturaires : Gai. 5, 17 : caro concupiscit
aduersus spiritum et spiritus aduersus carnem ; Sap. 9, 15 : corpus quod corrumpitur
aggrauat animam ; Rom. 7,23 : Video aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis
meae et captiuum me ducentem in legem peccati et mortis (cf. p. 255). IL A : La controverse
avec les manichens (392-396) : 1. La convoitise de la chair contre l'esprit est le chtiment du
premier pch (p. 255-260). 2. Le chtiment du premier pch consiste dans l'incapacit de
l'me gouverner absolument la chair (p. 260-262). II. B. : La controverse avec les donatistes
(394-411) : une seule citation de Gai. 5, 17, en C. litt. Petiliani, , 68, 154 ; p. 262-263). IL
C. : La controverse avec les plagiens (412-430) : 1. La concupiscence "honteuse" est une
consquence du premier pch (p. 263-267). 2. Ce sont les dclarations des critures qui
apportent les arguments dcisifs pour croire qu'il y a eu une puret antrieure (p. 268-270). 3.
Il y a peut-tre eu mme avant le pch une sorte de concupiscence accompagne de plaisir
sexuel : nature de cet ventuel plaisir sexuel (p. 270-279). 4. La concupiscence "honteuse" est
la fois fille et mre du pch. Jsus-Christ est n sans elle (p. 280). 5. La concupiscence
provient de l'interaction de l'me et de la chair (p. 280-282). 6. La concupiscence n'est pas
seulement charnelle : ct de l'apptit sexuel, il y en a d'autres manifestations : a) Adpetitus
carnalis uoluptatis, b) Lucta animae et carnis, c) Cupiditas, d) Graue bellum, e) Desiderium
peccati, f) Mala dilectio, g) Contendo mortis, h) Indomita carnalis consuetudo, i) Libido (p.
280-287). 7. La concupiscence de la chair et de l'esprit l'un contre l'autre est le conflit entre la
loi dans les membres et la loi de l'esprit (p. 287-289). II. D. : La concupiscence de la chair
nous est transmise par Adam qui a pch (p. 289-293). IL E. : La concupiscence de la chair
n'est pas enleve par la grce, mme lorsque la grce renouvelle parfaitement l'homme (p. 293295). II. F. : Toute personne normale prouve la concupiscence de la chair (p. 296-299). IL
G. : La concupiscence de la chair incontrle conduit des actes extrieurs nuisibles (p. 299301). IL H. : La lutte de la chair contre l'esprit n'implique pas que nous devions har la chair
(p. 301-307). II. I. : L'affection, l'amour et le respect pour la chair, malgr sa pesanteur sur
l'esprit, sont fonds sur l'esprance de sa transformation (p. 307-310). L'tude de M. A.
devrait prvenir, chez ceux qui prendront la peine de la lire, les jugements htifs sur la doctrine
augustinienne.
G. M.
161. FERRARI Leo Charles, Augustine's "discovery" of Paul (Confessions VII 21, 27)
Augustinian Studies, 22, 1991, 37-61
"C'est donc avec la plus grande avidit queje m'emparai des vnrables crits de ton Esprit,
et avant tout de ceux de l'aptre Paul". Comme l'annoncent les guillemets de son titre, le
commentateur de cette phrase d'Augustin entend ici discuter jusqu' quel point il s'est agi
rellement d'une "dcouverte" l'poque mme des faits rapports. Pourquoi en effet Augustin
n'en dit-il pas plus sur les circonstances de sa lecture de saint Paul alors qu'il vient de
s'expliquer sur la dcouverte parallle d'ouvrages platoniciens ? Le chercheur amricain reste
fidle sa mthode habituelle : reconstituer le pass d'Augustin en passant toutes ses
dclarations de type autobiographique au crible de la logique psychologique, avec priorit aux
textes les plus anciens. Il conclut donc de ce qui lui semble une "inconsistance contextuelle" en
Conf VII 21, 27 que l'importance soudain accorde Paul n'existait pas encore l'poque,
mais qu'Augustin transpose en 386 la situation qui est la sienne lorsqu'il crit ses Confessions,
poque (396-401) o il est vrai qu'il s'intresse dsormais bien plus saint Paul qu'aux noplatoniciens.
513
On peut cependant contester dans la "solution" ce qu'elle a d'expditif. Car les choses
paraissent moins simples. A propos de cet empressement de 386 tudier de prs l'Aptre,
Augustin se rappelle avoir dj consult "un jour" (aliquando) des crits pauliniens. S'est-il agi
d'"une soigneuse tude", comme Ferrari l'imagine ? Si elle remonte aux annes d'adhsion au
manichisme, il est peu probable que cette premire lecture ait t approfondie, les manichens
dissuadant leurs sympathisants d'aller par eux-mmes scruter l'criture. Sans doute aussi
Augustin passe-t-il vite sur l'vnement, explique le chercheur, parce qu'il a dj rfut
l'exgse manichenne de Paul depuis 388-389 et son De Genesi contra Manichaeos. Mais
l'insistance avec laquelle il souligne son retour saint Paul en 386 dnote un trait
autobiographique tout fait en cohrence avec la trame mme du rcit des Confessions. Car ce
retour saint Paul correspond un geste rflexe ancien chez Augustin. Qu'on se rappelle
comment, dix-huit ans, faute de trouver le Christ chez Cicern il s'tait tourn, vers
l'criture. Qu'on se rappelle encore comment les premiers soupons sur la faiblesse de
l'exgse manichenne lui font dsirer rencontrer un bon connaisseur de la Bible.
Simplicianus a pu tre ce connaisseur, qui aura introduit Augustin la fois la philosophie
plotinienne et la thologie paulinienne. Mais une prdisposition personnelle accorder une
autorit propre l'criture empche d'imaginer que ce sont ses lectures noplatoniciennes qui
auraient conduit Augustin se tourner vers saint Paul. Il est bien plutt revenu celui sur lequel
s'appuyaient tant ses anciens "matres" manichens, mais pour le lire dsormais d'une manire
pose, rflchie, claire prsent par la dcouverte de l'exgse catholique.
B. D.
162. FREDRIKSEN Paula, Vile Bodies. Paul and Augustine on the Resurrection of the Flesh
Biblical Hermeneutics in Historical Perspective. Studies in Honor of Karlfried Froehlich on
His Sixtieth Birthday. Grand Rapids, Michigan 1991, p. 75-87.
Dans la ligne de ses prcdents travaux d'anthropologie, Paula Fredriksen livre ici un
sommaire, mais intressant tableau comparatif des reprsentations paulinienne et augustinienne
du salut chrtien comme salut du corps. Jusqu' quel point l'Antiquit occidentale a-t-elle donn
sens au corps "comme un concept thologique" ? L'auteur rappelle que la reprsentation
hellnistique de l'univers, par son dualisme opposant verticalement les ralits clestes (dont
l'me) et les ralits terrestres (dont le corps), ne peut concevoir qu'un unique salut : celui de
l'me libre du corps, et un salut tranger l'histoire. En revanche, la reprsentation juive
post-exilique, porte par sa foi en un Dieu crateur de toute ralit, en est venue concevoir une
rdemption historique ("horizontale") du monde entier, impliquant donc la rsurrection finale
des morts jusque dans leur tre physique individuel.
Saint Paul parat P. Fredriksen influenc par une vue religieuse hellnistique du cosmos
quand il voque les cratures clestes comme des forces hostiles au salut de l'homme (cf 1 Co
2, 6-8 ; 2 Co 4, 4 ; 1 Co 15, 24 ; Rm 8,38). Mais n'a-t-on pas l plutt la trace d'une
prcdente intgration juive du cosmos visible et invisible dans la perspective d'une conomie
gnrale du salut ? Notons en effet que Paul est loin de ranger les puissances clestes dans un
mme camp ennemi de Dieu (cf Eph 1, 10.21 ; Eph 3,9-10 ; Ph 2, 10 ; Col 1, 16).
Cependant, quant la ralit corporelle, P. Fredriksen observe qu'il arrive saint Paul de
dcrire la "chair" comme la fois puissance malfique autonome et medium travers lequel le
pch et la mort cherchent saper la Loi (ainsi en Rm 7, 18). De ce fait, la rdemption finale,
selon l'Aptre, quoique trs physique dans sa reprsentation (cf 7 CO 15, 35-53 et 1 Th 4, 16),
ne toucherait pas la "chair", incapable de faire "hriter du Royaume de Dieu" (cf G a 5, 21)
parce que, pour Paul, le Royaume du salut final sera dans les cieux, non pas sur terre. Mais
cela est contestable. Si saint Paul emploie le mot dans plusieurs sens cumulables, ce
n'est jamais en l'identifiant une force malfique. Chez lui, le mot dsigne l'homme rduit
lui-mme (sens mtaphysique), mais aussi le comportement qui ne se laisse pas guider par
l'Esprit de Dieu (sens moral), ou tout simplement l'tre corporel actuel (sens physique
514
quivalent ). Et Rm 7,18 renvoie au premier sens car Aptre crit : "je sais que nul
bien n'habite en moi, je veux dire dans ma chair". Il y a toutefois des correspondances entre les
trois sens car l'Aptre en vient s'crier (Rm 7,24) : "qui me dlivrera de ce corps de mort ?"
P. Fredriksen conclut donc avec pertinence que, pour lui, l'issue de la tension vcue par le
chrtien sera la rdemption finale de son corps, avec sa propre rsurrection, au Retour glorieux
du Christ ressuscit.
Saint Augustin a eu chapper tant au "Scylla du millnarisme populaire" qu'au "Charybde
du dualisme manichen", deux cueils pour la foi peut-tre ns d'un gauchissement de la lecture
de Paul aux IIe - IVe s., ce qui serait vrifier. Il l'a fait en rejetant le recours au calcul de dates
de la fin des temps et en replaant le "millenium" dans le temps mme de l'glise : celui de la
premire rsurrection, chamelle, conscutive Pques. Sa vision du corps ressuscit apparat
P. Fredriksen un peu diffrente de celle de Paul : le second se reprsenterait un corps chang
substantiellement quand il devient "spirituel" alors que le premier considre la mutation comme
une transformation d'ordre moral. Cela mriterait un examen approfondi embrassant plus que
les deux ou trois textes de chaque auteur ici juste voqus. Mais, mme rapide, la confrontation
s'avre stimulante pour la recherche.
B. D.
163. DELAROCHE Bruno, "La Grce de Jsus Christ Notre Seigneur" (Rm 7, 25) : saint
Augustin lecteur et interprte de saint Paul dans le "De peccatorum mentis et remissione",
Roma, Pontificia Universit Lateranense, Istituto Patristico Augustinianum, 1993, x-458 p.
Thse dactylographie paratre aux tudes Augustiniennes, dans la Srie Antiquit de la
Collection des tudes et thses.
164. DoiGNON Jean, Origine et essor d'une variante de 1 Th 5,21 dans des citations de
Jrme, Augustin etRufin Philologia sacra. Biblische und patristische Studien fr Hermann
J. Frede und Walter Thiele zu ihrem siebzigsten Geburtstag, Freiburg, 1993, p. 306-315.
Selon A.-M. La Bonnardire, Biblia Augustiniana, Les ptres aux Thessaloniciens, Paris,
1964, p. 24, il n'y a que quatre citations de 1 Th 5, 21 dans les uvres d'Augustin ; deux sous
la forme : Omnia legi te, quae bona sunt tenete (C. Adimantum, 15, 3 ; De nat. et gratia, 39,
46), au lieu de Omnia probate. On lit aussi chez Jrme, par deux fois : Omnia legentes,
quae bona sunt retinentes (Ep. 61, 1, 2 ; Ep. 84, 3, 5). J. D. estime que la lettre 61,
Vigilantius, fut crite ds le milieu du printemps 395 (p. 309) et qu'Augustin a pu (la)
connatre au moment o il rdigeait le Contra Adimante, puisque le terminus ad quem de ce
trait passe pour tre la conscration episcopale d'Augustin (p. 313), qui eut lieu, selon O.
Perler, en 395, avant la fin juin environ, mais ... aprs le 4 mai (Les voyages de s. ., .
171-172). Deux mois feraient un dlai de route raisonnable, si la lettre de Jrme tait adresse
Augustin. Mais ce n'est pas le cas. Le C. Adimantum date de la priode presbytrale
d'Augustin ; et, si l'ordre des Retractado ns est exact, il a t commenc aprs le 8 oct. 393,
date du De fide et symbolo (Retr. 1,17), et avant juin 394, date laquelle Augustin se trouvait
Carthage et s'entretenait avec des frres sur VEptre aux Romains (Retr. 1,23). Augustin serait
donc, jusqu' preuve du contraire, le premier tmoin de la variante legite. Ce qui corse le
problme que J. D. a eu le mrite de poser.
G. M.
165. STUDER B., Spiritualit giovannea in Agostino (Osservazioni sul commento agostiniano
sulla Prima Ioannis) Atti del II simposio di Efeso su Giovanni Apostolo, Turchia : La
chiesa e la sua storia, 3, Roma, Istituto Francescano di Spiritualit, Pontificio Ateneo
"Antonianum", 1992, 226 p. ; p. 73-86.
BULLETIN
AUGUSTINIEN
POUR
199211993
515
166. BASEVI Claudio, Las citas de la Escritura como recurso de estilo. Estudio en los
Sermones de san Agustn sobre Rom 8 Augustinus, 37, 1992, p. 273-301.
Aprs avoir tudi les figures de rhtorique dans Cinco Sermones de san Agustn sobre
Rom 7, Augustinus, 35, 1990, p. 127-161, C. . examine ici les sermons 155-158, en fixant
son attention et la ntre sur les divers procds suivant lesquels Augustin joue avec les
citations, par groupement, reprise, inclusion, etc., leur confrant une double valeur : didactique
et esthtique. Ce sont des observations trs intressantes, trs suggestives. Je voudrais en
remercier C. B. ; car j'estime qu'on n'tudie pas assez, plus assez, la rhtorique applique ou
l'action oratoire d'Augustin.
G. M.
167. CHAU Wai Shing, The Letter and the Spirit : A History of Interpretation from Origen to
Luther, Ann Arbor, U.M.I., 1993, 150 p.
168. BERNARDELLI ., Problemi di semiotica testuale in S. Agostino : Il procedimento di
interpretazionefigurale.Tesi di laurea, Bologne, 1989, 212 p.
169. BORI Pier Cesare, Figure materne e Scrittura in Agostino Annali di Storia
dell'esegesi, 9, 1992, p. 397-420.
Voir aussi n 29, 7 (Paul) ; 8 (Mt. 5, 39 sv.) ; 30, 2 (Zache) ; 14 (Isae) ; 16 (Jn 10, 18) ;
23 (Gen. 1, 26-27) ; 26 (Titus 3, 10-11) ; 31, 12 (Le 10, 42) ; 13 (Le 24, 1-49) ; 88 (Rom.) ;
120 (Jn) ; 248 (Sag. 9, 15) ; 280 (exgse augustinienne).
516
des chrtiens envers les enseignements et les enseignants de l'cole antique (p. 6), mme si les
fins poursuivies diffrent sensiblement. L'exemple d'Augustin est, ce titre, clairant. S'il
s'lve contre l'ducation de son enfance, il n'en admire pas moins Virgile et Cicern ; le
passage par l'cole antique a donc pu apparatre aux chrtiens cultivs comme une sorte de
propdeutique humaine indispensable la croissance d'une foi claire (p. 7), laquelle
progresse peu peu ("crois pour comprendre, comprends pour croire").
L'A. termine par une vocation de l'ducation chrtienne telle que la souhaitaient Jean
Chrysostome et saint Augustin, et par celle des vierges consacres prne par saint Jrme, qui
prfigure ce que seront le mode de vie et la formation des religieuses du Moyen Age.
A. D.
172. MADEC Goulven, Saint Augustin et le Matre intrieur L'ducation d'aprs les resy
Connaissance des Pres de l'glise, 48,1992, p. 16-20.
Augustin n'a jamais t un thoricien de l'ducation ; il s'est montr l'ardent dfenseur
d'une culture bien oriente, ordonne la vie chrtienne qui est la voie de la sagesse, celle de
la formation (et de la rformation) de la personne humaine (p. 16). Augustin converti
envisagea d'laborer des manuels sur les arts libraux afin de faciliter le passage du sensible
l'intelligible. Ainsi disposons-nous du De magistro qui s'inscrit dans la tradition du Dialogue
platonicien, vritable acte philosophique. Mais le but ultime du De magistro est bien de
convaincre qu'il n'est de communion des esprits que dans leur union la Vrit, Dieu dont la
prsence illuminatrice est constitutive de tout esprit cr (p. 18). Le Matre intrieur est celui
que doit consulter l'lve, qui ne reoit pas un enseignement tout fait mais qui doit mettre en
action ses facults de jugement. A Augustin revient donc d'avoir nonc une thorie
christologique de la connaissance intellectuelle, quelle qu'elle soit, et non seulement de la
connaissance religieuse rserve aux chrtiens (p. 20). Il sera repris en cela par Thomas
d'Aquin et Bonaventure.
A. D.
173. KAN Y Roland, "Expropriare" bei Augustinus Revue des tudes Augustiniennes, 38,
1992, p. 291-294.
On connat quelques emplois, au Moyen Age, 1 expropriare - expropriatio, au sens de
dpossder ou de se dpouiller de ses biens. Il n'y aurait, en revanche, selon le Thesaurus
linguae latinae, qu'une attestation du mot expropriare dans l'Antiquit classique, en De
Trinitate, IV, 20, 30 : Hanc personam (Verbi Dei) angelica natura figurare antea potuit, ut
praenuntiaret, non expropriare, ut ipsa esset. Ce ne serait manifestement pas dans le sens que
nous connaissons ; il s'agirait, au contraire, d'une appropriation, en supposant que le prfixe
ex aurait valeur intensive. C'est ainsi que les traducteurs paraissent avoir compris ce texte
(cf. p. 292). R. K. propose une autre solution : lire ex propria re, comme en certains
manuscrits et dans les premires ditions imprimes (cf. p. 293). On traduirait donc (tant mal
que bien) : Cette personne, un tre anglique a pu auparavant la figurer, afin de l'annoncer,
mais non pas rellement afin de l'tre lui-mme. Mais l'expression : ex propria re est ellemme trange ; car elle n'est pas autrement atteste chez Augustin (cf. p. 293). Serait-elle
amene par un jeu de sonorits avec praenuntiaret ?
G. M.
Voir aussi n 30,25 (fruitio, delectatio, uoluptas) ; 31, 19 (regula).
517
518
fontaine (reproductions p. 54-55), ne permet pas d'avancer la moindre date sre. Le livre se
termine sur deux Rpertoires archologiques : Reperti di Cassago, dont la plupart des pices
(patere, vasi, olle, anforette...) sont au Museo archeologico de Milan, quelques autres dposes
au muse local en cours de constitution ; Reperti di Paderno, situ au sud-est de Cassago, avec
ses tombes celtiques et leur mobilier funraire, et dont les fouilles rcentes tmoignent de
l'antiquit de cette rgion de la Brianza. Ce livre que nous avons prsent rapidement s'adresse
un assez large public comme l'ont voulu l'A. et les services de la Culture de la Province de
Como, d'o l'absence parfois de l'appareil habituel des livres techniques, que l'on peut
regretter quand l'on veut trouver la rfrence exacte d'une inscription ou d'une citation par
exemple. Le style est plutt celui de la confrence. La documentation ayant servi son
laboration est srieuse, mais l'interprtation qui en est faite trahit la conviction de l'A. qui tend
l'emporter parfois sur la critique. On est trs aid pour la localisation des noms voqus tout
au long du livre par les nombreuses cartes topographiques, signes et dates (12.8.86) pour la
plupart de la main de L. Casiraghi, avec noms anciens ou modernes, qui accompagnent chacun
des chapitres. On trouve aussi, peu prs chaque page, des reproductions au trait mais bien
souvent en couleurs de documents archologiques divers qui agrmentent la lecture et donnent
vie ces vestiges ; nous signalons plus particulirement ceux qui ne connaissent pas les lieux
les vues de la Busa Montecitorio (p. 24), des colonnes anciennes de l'glise d'Agliate (p. 34),
de l'ara de Cremella (p.41), de la "Fontana S. Agostino" Cassago (p. 48, trois prises de vue
excellentes), et de la Villa Visconti (p.94) ; avec un souvenir de la Mostra archeologica (p.8688), prsente Cassago en 1986, l'occasion du centenaire de la Conversion de S. Augustin,
et qui attira de nombreux visiteurs. Dans la Bibliographie (p. 99-100) il y a une tude qui
mritait d'tre cite, et dont on ne s'explique pas l'absence, la Tesi di laurea de Giuseppina
Besana-Sala, Problemi di epigrafia latina in Brianza : Valle Guidino, Cassago, Banano, (198586). L'Association S. Augustin de Cassago, que prside actuellement le Dr. Mario Colnago,
mrite la reconnaissance de tous les fervents de l'vque d'Hippone, pour les multiples
entreprises qu'elle dploie pour favoriser et dvelopper son culte et sa doctrine, et entre autres
les colloques bisannuels (voir ci dessus, n 32, notre recension des Atti del Convegno ... 1991,
Agostino Presbitero) ou des publications comme celle que nous venons de prsenter.
G. F.
177. MADEC Goulven, Le neveu d'Augustin Revue des tudes Augustiniennes, 39,
1993, p. 149-153.
L'A. revient sur la parent d'Augustin et notamment sur son neveu Patricius, clerc de rang
infrieur Hippone. On peut tirer de l'tude de G. M. le stemma suivant, sachant que l'ordre de
succession des enfants de Monique et de Patricius est inconnu :
Patricius + Monique
Navigius + ?
|
Patricius,
clerc Hippone
une sur + ?
veuve ; suprieure d'un monastre
Augustin
plusieurs filles
religieuses dans le monastre de leur tante
A.D.
P. S. : La prosopographie est un art difficile ! J'ai dnonc un certain cafouillage dans les
notices Valens 1 et Patricius 3 de la Prosopographie de l'Afrique Chrtienne. Medice,
519
cura te ipsum !; J'ai commis mon tour une confusion en crivant en haut de la p. 153 :
Patricius et ses surs taient-ils les enfants de Patricius ... . Il faut lire : taient-ils les
enfants de Navigius, le frre d'Augustin.
G. M.
178. REBENICH St., Augustinus im Streit zwischen Symmachus und Ambrosius um den
Altar der Victoria Laverna. Beitrge zur Wirtschafts- und Sozialgeschichte der Alten Welt, 2,
1991, p. 53-75.
179. BONNICHON Marie-Odile, Pourquoi "Sainte Monique" ? Histoire et culture
chrtienne. Hommage Monseigneur Yves Marchasson. Sous la direction de Y. LEDURE,
Cultures et christianisme, 1, Paris, Beauchesne, 1992, 544 p. ; p. 23-55.
Il est rare qu'un fils canonise sa mre "motu proprio", ft-il vque d'Hippone (p. 24) ;
mais il n'y a gure de poncifs hagiographiques (p. 25) dans la Vie de Monique crite par
Augustin. Belle tude, pleine de finesse et de ferveur contenue ; ce qui nous change de divers
poncifs psychanalytiques que l'auteur n'ignore pas (cf. p. 27-28).
G. M.
180. MORGENSTERN F., Das soziale Umfeld des Augustinus von Hippo dargestellt anhand
seiner Briefpartner Augustinianum, 32, 1992, p. 323-339.
F. M. est l'auteur d'une dissertation intitule : Die Briefpartner des Augustinus von Hippo.
Prosopographische, sozial- und ideologiegeschichtliche Untersuchungen, Leipzig, 1991 (cf. p.
326, . 30). Cet article parat tre un sommaire de ce travail. P. 332-336, F. M. enumere les
correspondants d'Augustin, sous six rubriques : les amis d'Augustin, les vques et les clercs,
les lacs, les chrtiens non catholiques, les fonctionnaires, les paens, plus les collectivits.
Nomenclature utile, mais qui m'a paru difficile utiliser, parce que je n'ai pas compris dans
quel ordre l'auteur numrait les noms propres. J'ai regrett aussi l'absence d'une section sur
les messagers, agents importants des relations sociales l'poque, dans la mesure o ils
n'taient pas simplement des porteurs de lettres, mais apportaient et rapportaient des nouvelles,
si ce n'est des confidences.
G. M.
181. MORANO Ciriaca, Algunos aspectos de la confrontacin cultura pagana-cultura cristiana
en el tratamiento de la mujer en la obra de S. Agustn Actas del coloquio Cristianismo y
aculturacin en tiempos del imperio romano, Madrid del 13 al 15 de octubre 1988 ; ed. A.
GONZALEZ BLANCO, J.M. BLASQUEZ MARTNEZ, Antigedad y Cristianismo, 7, Murcia,
520
521
522
BULLETIN AUGUSTINIEN
POUR
199211993
L'A. se propose de mesurer l'interdpendance des discours des deux vques prdicateurs
s'agissant des uvres figuratives de l'Afrique mineure des Ve-Vlle sicles (p. 149). T. G.
reconnat au clerg un rle dans la programmation iconographique des basiliques chrtiennes.
Les thmes que l'on retrouve frquemment dans le dcor figur sont : l'unicit et l'universalit
de l'glise, la puissance temporelle et l'humanit. Vingt-deux figures sont jointes l'article.
A.D.
194. TEISSIER Henri a cura di, La Chiesa nell'Africa del Nord : Da Tertulliano, Cipriano e
Agostino all'attuale oceano islamico, Dossier Chiese, 6, Torino, Ed. Paoline, 1991, 239 p.
195. HAZLETT Ian ed., Early Christianity. Origins and Evolution to AD 600. In Honour of
W. H. C. Frend, Londres, SPCK, 1991, 336 p.
Nous donnons ci-dessous la liste des contributions contenues dans l'ouvrage :
1. J. KELLY, Why Study Early Church History ?, p. 3-13
2. J. MERDINGER, The World of the Roman Empire, p. 17-27
3. J. RICHES, The Birth of Christianity, p. 28-39
4. W. HORBURY, The Jewish Dimension, p. 40-51
5. L.H. MARTIN, The Pagan Religious Background, p. 52-64
6. K. SCHFERDIEK, Christian Mission and Expansion, p. 65-77
7. R. WILLIAMS, The Bible, p. 81-91
8. A.M. RITTER, Creeds, p. 92-100
9. S.G. HALL, Ministry, Worship and Christian Life, p. 101-111
10. P. ROUSSEAU, Christian Ascetism and the Early Monks, p. 112-122
11. J. ALEXANDER, Church Councils and Synods, p. 123-132
12. F. YOUNG, The Greek Fathers, p. 135-147
13. D. WRIGHT, The Latin Fathers, p. 148-162
Sont envisags dans ce chapitre les Pres de l'glise from Tertullian to Constantine : 200330, puis The Golden Age : 330-450, o sont voques principalement les figures d'Ambroise,
Jrme et Augustin, enfin les Pres from the Barbarian Takeover to the end of the Patristic era :
450-600.
14. S. BROCK, The Oriental Fathers, p. 163-172
15. C. STEAD, Greel Influence an Christian Thought, p. 175-185
16. K. RUDOLPH, Gnosticism, p. 186-197
17. M. WILES, Orthodoxy and Heresy, p. 198-207
18. A. LOUTH, Mysticism, p. 208-217
19. G. BONNER, Schism and Church Unity, p. 218-228
20. T. BARNES, Pagan Perceptions of Christianity, p. 231-243
21. N. KING, Church-State Relations, p. 244-255
22. B. RAMSEY, Christian Attitudes to Poverty and Wealth, p. 256-265
23. J. HARRIES, Patristic Historiography, p. 269-279
24. K. PAINTER, Archaeology, p. 280-290
523
25.1. BACKUS, The Early Church in the Renaissance and Reformation, p. 291-303.
Un ouvrage au total assez gnral brossant un vaste tableau des sept premiers sicles du
christianisme.
A. D.
196. // Primato del vescovo di Roma nel primo millenio. Ricerche et testimonianze : Atti del
Symposium storico-teologico, Roma, 9-13 ottobre 1989. A cura di M. MACCARRONE, Atti e
documenti, 4, Citt del Vaticano, Libr. Ed. Vaticana, 1991, ix-782 p.
197. GROSSI Vittorino, L'Autorit magisteriale di Agostino e la chiesa romana (secoli V-iX)
Memoriam sanctorum venerantes. Miscellanea in onore di Monsignor Victor Saxer, Studi
di antichit cristiana, 48, Citt del Vaticano, Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana, 1992,
798 p. ; p. 491-502.
Commentaire des dclarations des papes relatives saint Augustin : Clestin I, Hormisdas,
Glase I, Boniface II, Martin I... Noter l'apprciation critique que V. G. fait cet gard de
Y Enchiridion symbolorum, p. 502, n. 22.
G. M.
198. CHADWICK Henry, Augustinus and Almachius De Tertullien aux Mozarabes, tome I,
Antiquit tardive et christianisme ancien (IIIe - VIe sicles), Mlanges offerts Jacques Fontaine,
Paris, Institut d'tudes Augustiniennes, 1992, p. 299-303.
Dans Y En. inps. 25, 2, 9, Augustin raconte : Contingit ex officio pietatis ut senio Dei sit
ncessitas in amphitheatro esse ; liberare uolebat nescio quem gladiatorem, fieri posset ut
sederet et exspectaret donce ille exiret quem liberare cupiebat. Il semble faire allusion un cas
concret qui peut tre celui d'Almachius, en une version moins dramatique que celle de
Thodoret, HE V, 26, et du Martyrologe hironymien.
G. M.
199. HENNINGS Ralph, Der Briefwechsel zwischen Augustinus und Hieronymus und ihr
Streit um den Kanon des Alten Testaments und die Auslegung von Gal 2,11-14. Vorgelegt von
R. H, Heidelberg, Univ. Diss., 1991, 292 p.
200. ADKIN Neil, "Oras : loqueris ad sponsum ; legis : ille tibi loquitur" (Jerome, epist. 22,
25,1) Vigiliae Christianae, 46, 1992, p. 141-150.
201. DUNPHY Walter, Marius Mercator on Rufinus the Syrian. Was Schwartz mistaken ?
Augustinianum, 32, 1992, p. 279-288.
W. D. prpare une nouvelle dition du Liber de fide (cf. p. 281, n. 14). Il montre ici que le
tmoignage de Marius Mercator n'est pas fiable, parce qu'il dpend de la mchante
gnalogie du plagianisme invente et rpandue par Jrme, comme Schwartz l'avait
pressenti. When Mercator appears on the scene in 418 his impetuosity and lack of theological
acumen point to him as being young, from both of which we can hardly say he matured much
(p. 286).
G. M.
202. SANCHEZ CARAZO Antonio, Mximo y compaeros. Fulgencio, Col. Nuestros santos
agustinos, 4, Madrid, Ed. Augustinus, 1991, 50 p.
524
SOURCES
203. DoiGNON Jean, Une pense de Socrate inspire Augustin par Valre Maxime
Revue des tudes Augustiniennes, 39, 1993, p. 143-147.
L'A. revient sur un passage du De consensu evangelistarum (1, 18, 26) o Augustin
dfendant la prtention du Dieu de la Bible tre celui qui ne veut pas que soient honores
d'autres divinits (p. 144) ; pour ce faire il cite le tmoignage de Socrate pour qui chaque
dieu doit tre ador selon les prceptes qu'il a donns pour l'adorer. Cette sententia provient
d'une source qui serait, selon J. D., Valre Maxime.
A. D.
204. DoiGNON Jean, Autour d'un fragment du livre 3 du "De repblica" de Cicern invoqu,
au temps d'Augustin, par des porphyriens contre la rsurrection des corps Orpheus, 13,
1992, p. 26-32.
205. DoiGNON Jean, Souvenirs cicroniens (Hortensius, consolation) et virgiliens dans
l'expos d'Augustin sur l'tat humain d' "ignorance et de difficult" (Aug., lib. arb. 3,51-54)
Vigiliae Christianae, 47,1993, p. 131-139.
J. D. dtecte avec une remarquable subtilit, dans la rflexion d'Augustin sur les squelles
du pch originel, les souvenirs des modles classiques : la lgende orphique du supplice
tyrrhnien reprise dans YHortensius de Cicern, l'vocation du supplice des mes dans le
discours d'Anchise chez Virgile, au livre VI de Y Enide. D'anne en anne J. D. enrichit ainsi
le dossier des tmoignages de la culture classique d'Augustin. Nous offrira-t-il, un jour, le
recueil de toutes les observations qu'il a faites ce sujet en humaniste particulirement attentif ?
Nous le souhaitons vivement.
G. M.
206. PPIN Jean, Attitudes d'Augustin devant le vocabulaire philosophique grec. Citation,
translittration, traduction La langue latine langue de la philosophie, Actes du Colloque
organis par l'cole franaise de Rome avec le concours de l'Universit de Rome "La
Sapienza, (Rome, 17-19 mai 1990), Collection de l'cole franaise de Rome, 161, Rome,
1992, p. 277-307.
Augustin doit des textes grecs, atteints de diverses faons, une part importante de sa
culture philosophique et thologique (p. 277). Il emploie divers termes techniques, soit en les
crivant en caractres grecs, soit en les translittrant, soit encore en leur donnant un quivalent
latin. Il parat avoir hsit, au long de sa carrire littraire, entre une sorte de chauvinisme
linguistique et un snobisme grcisant. J. P. illustre ce propos gnral par de trs
intressantes prcisions relatives notamment 1) phantasia - phantasma (p. 282-287), 2)
essentia - substantia, traduction de - .
G. M.
207. TESKE Roland J., Origen and St. Augustine's First Commentaries on Genesis R.J.
DALY ed., Origeniana quinta, Leuven, University Press, 1992, p. 179-185.
. Altaner avait dtect une influence indirecte d'Origene sur Augustin ds le De Genesi
contra manichaeos. R. T. confirme cette observation. The question remains : how was such
525
influence possible ? (p. 183). Augustin n'a pu lire, en 388-389, la traduction des Homlies
sur la Gense par Rufin, qui est trs probablement plus tardive. Mais il a entendu la prdication
d'Ambroise, notamment les homlies sur YExameron, as he was preparing for Baptism in the
spring of 386 (p. 183). Ae ! C'est durant le carme 387 qu'Augustin se prparait au baptme.
P. Courcelle a effectivement estim pouvoir dater ces homlies du carme 386 (Recherches sur
les Confessions, p. 93-106) ; mais je doute fort qu'elles aient t prches durant une semaine
sainte aussi agite que celle de 386 Milan (Cf. S. Ambroise et la philosophie, p. 72). Il reste
qu'Ambroise exploitait volontiers Origene. Hence, it would seem highly likely that the
Christian Neoplatonists of Milan were in contact with Origene as well and that we might expect
to find that Origen indirectly influenced Augustine in other areas of his thought, such as the
doctrine of the fall of the soul and his early views on human freedom and divine justice (p.
183-184). Peut-tre.
G. M.
208. GROSSI Vittorino, La presenza di Origene nell'ultimo Agostino (426-430) RJ. DALY
ed., Origeniana quinta, Leuven, University Press, 1992, p. 558-564.
Rsum de l'article paru dans Augustinianwn, 30, 1990, p. 423-400 (Voir Bulletin pour
1989-90, RAug 36, 1990, p. 396).
209. CROUSE Robert D., Origen in the Philosophical Tradition of the Latin West : St.
Augustine and John Scottus Eriugena R.J. DALY ed., Origeniana quinta, Leuven, University
Press, 1992, p. 565-69.
Augustin a connu le Peri arc han ; mais il n'a crit aucun trait comparable in systematic and
synthetic scope (p. 567) ; c'est Jean Scot qui l'a fait dans le Periphyseon, dont le titre mme
est model sur celui du chef d'uvre orignien.
G. M.
210. PPIN Jean, Augustin, "Quaestio de ideis". Les affinits plotiniennes From Athens to
Chartres. Neoplatonism and Medieval Thought. Studies in Honour of Edouard Jeauneau,
edited by Haijo Jan WESTRA, Leiden - New York - Kln, E.J. Brill, 1992, p. 117-134.
J. Ppin avait dj rapproch certains passages de cette qu. 46 (De diu. qu. LXXXIII) du
fragment 9 d'Atticus, dans Hermneutique et ontologie, Hommage P. Aubenque, Paris,
1990, p. 163-180 (Voir Bulletin pour 1990/91, RAug 37, 1991, p. 386). Les affinits
plotiniennes sont d'une autre sorte. J. P. les dcle avec une acribie admirable, en examinant
surtout Enn. I, 6 [1] : Sur le Beau, et V, 1 [10] : Sur les trois hypostases qui sont principes.
Aucun parallle textuel de quelque tendue ne permet de supposer que ces deux traits
plotiniens qu'il connat sont ici sa source littraire ; il a fallu les feuilleter en tout sens, un mot
par-ci, une phrase par-l, pour rendre sensibles les indniables concidences thoriques : il est
hors de question qu'Augustin ait pu accomplir pour son propre compte une collecte de ce genre.
Il expose une doctrine du monde intelligible, de sa nature, de ses fonctions, de la faon dont
l'me le connat, qui recoupe trs largement la reprsentation que s'en fait Plotin ; mais Plotin
n'est pas son modle. La texture trs scolaire de la quaestio 46 donne penser que l'auteur
s'est inspir d'un rsum de mme nature, qu'il aura probablement suivi de prs (p. 133). J.
P. rappelle qu'il y a dans le mme recueil augustinien une sententia cuiusdam sapientis (qu.
12), dont les Retr. I, 26, 2 prcisent qu'elle est d'un certain Fonteius de Carthage : De mente
mundanda ad uidendum Deum. J. P. estime que les opuscules de ce genre, aux confins du
platonisme et du christianisme, ne furent probablement pas rares bien que, on voit bien
pourquoi, ils n'aient pas survcu ; il n'est pas invraisemblable que l'un d'eux ait servi de
modle Augustin (p. 134). Deux petites remarques : 1) Il faut savoir gr aux disciples
526
d'Augustin qui ont apprci cette sententia et ont tenu ce qu'elle soit conserve parmi les
rponses d'Augustin (Retr. I, 26, 2). 2) Le titre de cette sententia n'a-t-il pas quelque
rsonance porphyrienne ?
G. M.
211. AUBIN Paul, Plotin et le christianisme, Triade plotinienne et Trinit chrtienne, Paris,
Beauchesne, 1992, 238 p.
Augustin lut les Ennades en chrtien, selon . Gilson dans son compte rendu de
l'ouvrage clbre de P. Alfaric {Revue philosophique, 1919, p. 503). En s'appliquant
montrer, dans le De du. Dei, que les platoniciens sont, de tous les philosophes, les plus
proches du christianisme, et rsumer leur doctrine suivant les trois parties traditionnelles de la
philosophie, il a certainement contribu accrditer la lecture chrtienne qu'on fit des
Ennades la Renaissance (cf. p. 88-91). Lorsque le premier diteur du texte grec des
Ennades, P. Perna, crivait : Si, quod quidam inquit, platonici, paucis immutatis, christiani
fieri posssunt... (cf. p. 19), il faisait certainement allusion ce qu'Augustin crivait dans le
De uera religione, 4, 7 : paucis mutatis uerbis atque sententiis christiani firent (cf. Ep. 118,
3, 21 : paucis mutatis quae Christiana improbat disciplina). En De ciu. Dei, X, 23, Augustin
fait une allusion trs nette VEnn. V, 1 : De tribus principalibus substantiis, le plus
"chrtien" des traits de Plotin, dit P. Henry, Plotin et l'Occident, p. 128 ; ce qui n'aurait
assurment pas plu au philosophe ! La formule augustinienne correspond exactement au titre
grec : . Mais Plotin n'en est responsable que par
omission : il ne donnait pas de titres ses crits et chacun les intitulait sa guise, comme nous
l'apprend Porphyre, Vie de Plotin, 4. Celui-ci figurait dj peut-tre dans l'dition prporphyrienne procure ou transmise par Eustochius (cf. p. 11-12). On lira ce sujet les
savantes observations de M.-O. Goulet et L. Brisson dans le monumental ouvrage que mes
chers collgues du CNRS ont consacr la Vie de Plotin, Paris, Vrin, I, 1982, p. 287-294 ; II,
1992, p. 65-76..
Enn. V, 1, faisait entre autres l'objet d'une exploitation apologtique de la part d'Eusbe de
Cesaree, de Cyrille d'Alexandrie et de Thodoret de Cyr qui assimilaient la triade plotinienne
la trinke chrtienne (cf. p. 21-31). Augustin, lui, rcuserait plutt cette assimilation : la triade
plotinienne tant hirarchique : postponit quippe Plotinus animae naturam paterno intellectui,
ne peut correspondre la Trinit du Pre, du Fils et de l'Esprit saint. Porphyre, en revanche,
place entre le Pre et l'Intellect paternel un medium qui doit correspondre l'Esprit saint. De
Spiritu autem sancto aut nihil aut non aperte aliquid dicit, quamuis quem alium dicat horum
medium non intellego. Il faut corriger la traduction de BA 34, p. 505, rapporte p. 38-39 :
bien que je ne comprenne pas qui d'autre il mettrait au milieu d'eux. Malgr sa rserve
concernant Enn. V, 1, l'intention d'Augustin est bien aussi de souligner l'affinit entre
doctrines platonicienne et chrtienne sur la Trinit.
G. M.
212. MADEC Goulven, Augustin et Porphyre : bauche d'un bilan des recherches et des
conjectures "Sophies Matores" : "Chercheurs de sagesse". Hommage Jean Ppin. Publi
sous la dir. de M.-O. GOULET-CAZ, G. MADEC, D. O'BRIEN, Coll des tudes Augustiniennes,
527
mdiateur, et de la rsurrection des corps. Autrement dit, il s'agit d'un dialogue actuel tout au
long de la rflexion d'Augustin, et non pas d'une discussion livresque, double d'une tentative
d'harmonisation des systmes. Augustin a continu de rflchir sur la spiritualit de l'me et de
Dieu, dcouverte grce aux Libri platonicorum ; et cela dans la ligne du spiritualisme
Porphyrien. Mais Milan, durant le carme 387, tout en lisant Porphyre la plume la main,
Augustin se prparait au baptme : il avait fait l'option religieuse qu'il estimait dcisive ; il avait
mpris les compromissions du platonisme avec le paganisme et rsolument opt pour
l'unique mdiation du Verbe incarn. Il ne cessa, ensuite, d'encourager ses contemporains
frotts de noplatonisme faire le mme discernement.
G. M.
Voir aussi n 30, 26 (Tertullien) ; 31, 5 (Hortensius).
HRSIES
213. ADKIN Neil, Heretics and Manichees Orpheus, 14, 1993, p. 135-140.
214. Vici ANO ., Aspects christologiques du "Corpus paulinum" dans la controverse
antimanichenne de Saint Augustin Manichaica Selecta. Studies presented to Prof. J. Ries
on the occasion of his seventieth birthday, ed. by A. VAN TONGERLOO and S. GIVERSEN,
Manichaean Studies, I, Lovanii, 1991, p. 380-389.
215. CAZIER Pierre, Tyconius et l'Apocalypse dans la crise donatiste Graphe (Lille), 1,
1992, p. 105-129.
216. BELTRAN TORREIRA F.M., Historia y profeca en el Donatismo tardo. El Liber
genealogus Antigedad y Cristianismo, 7, 1990, p. 343-351.
217. DAVIDS ., "Aliquid de ecclesia cupit audire". Documenten van de Coniano te Carthago
in 411 G. ACKERMANS, A. DAVIDS, P.J.A. NISSE eds, Kerk inberaad. Mlanges Prof van
Laarhoven, Nimgue, 1991, p. 35-53.
218. ENO Robert B., The significance of the lists of roman bishops in the anti-donatist
polemic Vigiliae Christianae, 47,1993, p. 158-169.
219. TESKE R.J., Augustine, Maximinus and Imagination Augustiniana, 43, 1993, p. 2741.
Suite l'article : Heresy and Imagination in St. Augustine, qui sera publi dans la
prochaine livraison des Studia Patristica. Selon Augustin, les Ariens en gnral et Maximinus
en paniculier sont des carnales, victimes de leur imagination en se reprsentant Dieu de manire
corporelle : Formant enim sibi in phantasmate cordis sui ... (C serm. Arianorum, 3, 4).
Selon R. T. (p. 36-39), l'accusation est fonde. Ce qui n'a rien d'tonnant : For, apart from
the Neoplatonist circle in the church of Milan, the corporealism of Stoic philosophy remained
the common philosophical patrimony of the West (p. 38).
G. M.
528
220. BARNES MR., The Arians of Book V, and the Genre of De Trinitate The Journal of
Theological Studies, 44, 1993, p. 185-195.
s'agit, on s'en doute, du De Trin. d'Augustin ; mais le titre donnera peut-tre quelque fil
retordre aux bibliographes consciencieux. B. soutient, contre une opinion communment, reue
que les propos anti-nicens qu'Augustin rfute en De Trin. V relvent, non pas de la thologie
eunomienne, mais de la thologie homenne latine. Les livres V-VI du De Trin. ne se
caractrisent pas par la distance intellectuelle qu'Augustin aurait prise l'gard de la
controverse arienne (cf. p. 193) ; ils se conforment la tradition pro-nicenne d'Hilaire, de
Victorinus et d'Ambroise. B. estime aussi qu'Augustin a rencontr, lors de son sjour Milan,
a living, proximate, even powerful Homoianism (p. 189), exprience largely overlooked by
scholars (p. 194). On peut entrevoir la premire raction d'Augustin aux malfaons de la
doctrine trinitaire dans la remarquable proposition du De ordine, II, 5, 16 : nec confuse, ut
quidam, nec contumeliose, ut multi ; voir mes remarques ce sujet dans RAug 16, 1970, p.
182-186.
G. M.
221. LAMBERIGTS M., Augustine and Julian von Aeclanum on Zosimus Augustiniana,
42, 1992, p. 311-330.
L'un des pisodes les plus importants de l'affaire plagienne fut le revirement du pape
Zosime en 418. On trouve un rsum des faits, entre autres, dans BA 22, p. 9-24, d Ch.
Munier. Augustin et Julien d'clane ne jugeaient pas on s'en doute l'attitude du pape de
la mme faon. Augustin restait volontairement dans le vague ce sujet. Selon Julien, le pape
avait cd des pressions impriales ... Je serais tent de proposer comme titre gnrique de
pareils pisodes : des avantages et des inconvnients de certaine diplomatie pontificale ...
G. M.
222. BONNER Gerald, Pelagianism and Augustine Augustinian Studies, 23, 1992, p. 3351.
Texte de la premire des deux confrences donnes au Davidson College, North Caroline ; la
seconde sera publie dans la prochaine livraison 'Aug. St. G. B. prsente, avec la comptence
et la clart qu'on lui connat bien, le mouvement plagien dans les divers pisodes de son
histoire, la suite des travaux rcents qui ont tch de comprendre le plagianisme du point de
vue des plagiens.
G. M.
223. CLARK Elizabeth ., From Origenism to Pelagianism The Origenism Controversy,
the cultural construction of an early Christian debate, Princeton, Princeton University Press,
1992, p. 194-247.
224. CRESWELL Dennis Roger, St Augustine*s Dilemna : The Conflict between Eternal Law
and Grace, its Resolution in double Predestination, and its Effect on Freedom in the Late
Pelagian Controversy, Ann Arbor, U.M.I., 1993, 238 p.
225. REES B.R., The Utters of Pelagius and his Followers, Woodbridge, The Boydell
Press, 1991, vii-355 p.
529
226. WETZEL J., Pelagius Anticipated : Grace and Election in Augustine's Ad Simplicianum
Augustine. From Rhetor to Theologian. J. MCWILLIAM ed., in Collaboration with T.
BARNES, M. FAHEY, and P. SLATER, Ontario, Wilfrid Laurier University Press, 1992, 237 p. ;
p. 121-132.
227. MICHEL Alain, A propos de la nature et de la grce : quelques interprtations de
augustinisme De Tertullien aux Mozarabes, tome I, Antiquit tardive et christianisme
ancien (IIIe - VIe sicles), Mlanges offerts Jacques Fontaine, Paris, tudes Augustiniennes,
(Diffusion : Brepols), 1992, p. 201-210.
A. M. avait collabor au volume Saint Augustin des Dossiers H (Voir Bulletin pour
1988/89, RAug 35, 1989, p. 365-368). Il dplore les prventions de certains collaborateurs
de ce volume contre Augustin. Je ne sais si le rappel de la position du Pre Boulgakov suffira
rgler le diffrend. Je doute fort que l'histoire du sentiment religieux (p. 203), travers
quelques voix telles celles de Bernard de Clairvaux, Franois de Sales, Malebranche, Fnelon,
Rousseau, Chateaubriand ... y contribue de quelque faon. G. M.
Voir aussi n 29, 6 (Mani) ; 7 (manichisme) ; 30, 10 (donatisme) ; 31, 11 (donatisme) ; 95
(De Genesi contra Manichaeos) ; 280 (arianisme)
530
seiner Gedanken ermglicht auch heute noch oder vielleicht heute wieder eine fruchtbare
philosophische philosophische Reflexion auf die Grenzen der Vernunft (p. 20).
N'ayant pas le loisir de dtailler argumentation de J. M. il y faudrait des pages et des
pages je me rsous rsumer tant mal que bien la table des matires qui devrait suffire
veiller l'intrt des lecteurs philosophes. Introduction : Le concept de philosophie ; la
signification de la pense augustinienne (p. 13-42). La situation historique dans l'empire
romain : l'glise ; la vie et le dveloppement spirituel d'Augustin. Les mots-cls de la pense
augustinienne dans leur signification biblique : Dieu, l'esprit, l'amour, la sagesse, la foi Le
nouveau paradigme de la rflexion philosophique : l'homme comme crature ; le changement
dans le problme de l'tre ; l'tant comme cr ; l'tre comme crateur. Le nouveau concept
de philosophie chez Augustin : l'exprience de la finitude ; le but : ke bonheur et la paix ; la
"vraie philosophie" comme vision de Dieu, comme amour de Dieu. Les limites de la raison :
foi et savoir. Le problme de l'homme : la personne, la libert, la vie naturelle, la vie
chrtienne, la paix comme sens de la vie en commun, les deux cits. Le problme du temps:
dans l'Antiquit ; le temps ontologique ; la consience du temps ; la connaissance de Dieu comme
souvenir d'un pass absolu et attente d'un futur absolu. Le problme de l'histoire :
comprhensions biblique et grecque ; la critique du temps cyclique ; l'histoire comme
affrontement des deux cits. Le problme de l'esprit humain : la possibilit de la
connaissance objective ; la connaissance de soi ; l'unit dans la trinit ; la prsence soi et
autrui. Le problme de Dieu : la structure fondamentale de la connaissance de Dieu ; la
connaissance de soi comme mthode pour la connaissance de Dieu ; le fondement de l'analogie
de l'esprit : l'image de Dieu ; le discours sur Dieu ...
G. M.
231. GARRIDO ZARAGOZA J.J., San Agustn. Breve introduccin a su pensamiento, Col.
Series Acadmicas 11, Valencia, Facultad de Teologa S. Vicente Ferrer, 1991, 125 p.
232. MADEC Goulven, Saint Augustin Contemporary Philosophy. A New Survey. Vol.
VI : Philosophy and Science in the Middle Ages, parts 1-2. Ed. G. FLOISTAD & R. KLIBANSKY,
Dordrecht, Kluwer, 1990, 1050 p. ; p. 11-18.
233. TESKE Roland, Saint Augustine as Philosopher : The Birth of Christian Metaphysics
Augustinian Studies, 23, 1992, p. 7-32.
Texte de la Saint Augustine Lecture 1992 de Villanova University. C'est un bel effort de
clarification sur un vaste sujet, puisque R. T. s'est propos : 1) d'examiner ce qu'Augustin
entendait par philosophie, 2) de montrer qu'il fut (aussi) un philosophe au sens moderne du
mot, 3) d'voquer les principaux aspects de l'hritage qu'il a lgu la philosophie occidentale
(cf. p. 7). La philosophia dont Augustin parle nous est familire, parce qu'il l'envisage
comme la continuation de la philosophie grecque classique : as something noted in and carying
on the very best of Greek philosophy (p. 8). La notion qu'il en a diffre pourtant de la ntre
(entendez : du sens qu'on en a aujourd'hui dans divers milieux, spontanment ou
systmatiquement), d'abord parce qu'Augustin, conformment la grande tradition ancienne, la
considre comme un genre de vie a comprehensive and extremely demanding way of live,
comme dit . . Armstrong (cit p. 10), ensuite parce qu'il ne lui assigne d'autre fonction que
l'intelligence du mystre chrtien : The whole task of philosophy is to understand the Christian
Trinity as the source of being, of truth, and of salvation (p. 12). Malgr cela et malgr le
changement intervenu dans sa conception des rapports entre la grce de Dieu et la libert de
l'homme, l'occasion de YAd Simplicianum (cf. p. 13-15), R. T. estime qu'il y a bien dans la
pense strictement thologique d'Augustin une philosophie autonome qui est la condition de
possibilit indispensable de sa thologie (p. 15), parce qu'il y a chez lui des vrits
531
COLES PHILOSOPHIQUES
235. VERBERE Grard, D'Aristote Thomas d'Aquin. Antcdents de la pense moderne,
Ancient and Medieval Philosophy, De Wulf-Mension Centre, series 1, vol. VIH, Leuven,
University Press, 1990, 644 p.
tudes groupes autour de sept grands penseurs : Aristote, Plotin, la S toa, Augustin,
Nmsius d'mse, Avicenne, Thomas d'Aquin.
532
533
MORALE
- ME -
ANTHROPOLOGIE
245. O'LOUGHLIN Thomas, Knowing God and knowing the cosmos. Augustine's legacy of
tension Irish philosophical Journal, 6, 1989, p. 27-58.
246. Ripensare Agostino : interiorit e intenzionalit. Atti del IV Seminario internazionale del
Centro di Studi Agostiniani di Perugia. A cura di L. ALICI, R. PICCOLOMINI, A. PIERETTI,
Studia Ephemeridis Augustinianum, 41, Institutum Patristicum Augustinianum, 1993.
L'ouvrage comporte deux parties constitues, la premire de Rapports, la seconde de
Communications : voici la liste des auteurs ayant collabor au prsent volume.
"Relazioni" :
1. R.A. MARKUS, Interiorit e orizzonte dei segni, p. 13-24
2. K. FLASH, Ancora una volta : l'anima e il tempo, p. 25-40
3. R. FLREZ, Interioridad y abismo, p. 41-69
4. . STUDER, Speranza e intenzionalit in Agostino d'Ippona, p. 71-86
5. T.J. VAN BAVEL, Il primato dell'amore in Agostino, p. 87-98
6. A. PIERETTI, Interiorit e intenzionalit : la dignit del finito, p. 99-120
"Communicazioni" :
7. G. LETTIERI, La dialettica della giustificazione nel De spiritu et linera, p. 123-165
8. G. BALIDO, Il primato del segno interiore, p. 167-174
9. V. PACIONI, Un caso di utilizzazione di logica stoica : De ord. II, 3, 8-9, p. 175-181
10. G. SANTI, Interiorit ermeneutica : l'Agostino di Gadamer, p. 183-190
11. L.F. TUNINETTI, Tommaso d'Aquino e Agostino : le possibilit della conoscenza e il
rapporto con Dio, p. 191-205
534
12. G. FIDELIBUS, Senso religioso e posizione esistenziale della ragione di fronte all'evento
cristiano : ascendenze agostiniane nei passi iniziali della Summa contra Gentiles, p. 207-218
13. D. VERDUCCI, Dall'intenzionalit all'atto : l'itinerario filosofico di Max Scheler, un
agostiniano post litteram, p. 219-228
14. C. ESPOSITO, Quaestio mihi /actus sum. Heidegger di fronte ad Agostino, p. 229-259
15. M. FABRIS, L'agostinismo di Maine de Biran : interiorit e verit, p. 261-275.
247. LEFF Gordon, St. Augustine's concept of man Essays in honor of Edward . King.
Edited by R.G. BENSON and E.W. NAYLOR, Sewanee (Tennessy), The University of the South,
1991, iv-253 p. ; p. 173-186.
248. FOUBERT Jean, "Ad gloriam corporis". Au-del de Sagesse 9, 75 : "Corpus quod
corrumpitur adgravat animam" (Confessions VII 17, 23) "Sophies Matores" : "Chercheurs
de sagesse". Hommage Jean Ppin. Publi sous la dir. de M.-O. GOULET-CAZ, G. MADEC,
D. O'BRIEN, Coll des tudes Augustiniennes, Srie Antiquit, 131, Paris, tudes
Augustiniennes, 1992, 715 p. ; p. 383-402.
La formule ad gloriam corporis ne se trouve pas telle quelle dans les uvres d'Augustin
(cf. Thesaurus Augustinianus, p. 20481 et 20503). Je suppose que J. Foubert l'a forge pour
marquer la diffrence entre l'anthropologie d'Augustin et celle de Porphyre. Augustin cite
souvent la formule de Sap. 9, 15 (cf. A.-M. La Bonnardire, Biblia Augustiniana : Le livre de
la sagesse, p. 206ss.). Il exprime parfaitement son interprtation en De du. Dei, XIV, 3 : la
corruption du corps qui pse sur l'me n'est pas la cause, mais le chtiment du premier pch ;
et ce n'est pas la chair corruptible qui a rendu l'me pcheresse ; mais l'me pcheresse qui a
rendu la chair corruptible. A la fuite asctique et platonicienne du corps se substitue ainsi... la
gurison rdemprice du corps corruptible, chtiment ou peine de l'garement de l'me (p.
402).
G. M.
249. MAERO MAERO Salvador, Derivaciones ticas de la uoluntas sui agustiniana
Augustinus, 37, 1992, p. 321-352.
L'article est crit en raction l'ouvrage de Fernando Savater, Etica corno amor proprio
(Madrid, 1988) ; il ne traite que rapidement, p. 338-340, de ce qu'Augustin dit concernant
l'amour de soi.
G. M.
250. BERNASCONI R., At War within Oneself : Augustine's Phenomenology of the Will in
the "Confessions" Eros and Eris. Contributions to a Hermeneutical Phenomenology. Liber
Amicorum for Adriaan Peperzak. Edited by P. VAN TONGEREN, P. SARS, C. BREMMERS and K.
535
536
Catlica
260. RADICE II., Ordine, musica, bellezza in Agostino Rivista di Filosofa Neo-scolastica,
84, 1992, p. 587-607.
Voir aussi n 30, 24 (libert, volont) ; 31, 7 (mtaphysique de la raison) ; 8 (Wittgenstein,
Heidegger) ; 9 (Lamarcke, Darwin) ; 82 (transcendance) ; 89 (vrit) ; 94 (musique) ; 109
(me).
TEMPS
261. SEVERSON Richard James, Time, Death and Eternity : Reflecting on Augustine's
"Confessions" in Light of Heidegger's "Being and Time", Ann Arbor, U.M.I., 1993,257 p.
262. DESANTI Jean-Toussaint, Rflexions sur le temps (Variations philosophiques 1),
Conversations avec Dominique-Antoine GRISONI, Paris, Bernard Grasset, 1992, 224 p.
Pour qui s'interroge en philosophe sur le temps, le livre XI des Confessions est
incontournable. Le chapitre 1 de l'ouvrage de P. RICOEUR, Temps et rcit (cf. Bulletin pour
1983, RAug 30, 1984, p. 373-374), a incit J.-T. D. relire les Confessions (cf. p. 221) ; et
il en a fait l'objet de ses premiers entretiens avec D.-A. G. Ces entretiens ont ensuite t
labors en discours plume la main (p. 10) ; et il s'agit ici d'un texte crit dans sa totalit.
Bref d'un vrai livre (p. 12). Et un livre qui se lit avec agrment, ce qui nous change de certains
commentaires pesants de la mditation d'Augustin sur le temps. La premire conversation (p.
15-86) concerne Augustin ; la seconde (p. 89-221) Husserl. Je crois avoir suivi la conversation
sans trop de difficult jusqu' la p. 75. J'ai dcroch au moment o J.-T. D. dit : N'allons pas
trop vite, je te prie. L'affaire est complique et si nous voulons comprendre le message il est
ncessaire de reprendre pas pas le raisonnement d'Augustin. Et voici qu'on nous parle de la
faute d'Adam, du pch originel qui spare l'me de ce qu'elle est : Seul l'acte gratuit de Dieu,
la rdemption par le Christ la troisime personne de la Trinit , peut... ramener l'me vers
son tre propre, et par l, vers Dieu mme (p. 75). Passons sur la prcision insolite de
l'incise : Liberis enim uerbis loquuntur philosophi {De ciu. Dei, X, 23). C'est l'introduction
en cet endroit de la problmatique du pch et du salut qui m'embarrasse. Je prsume que J.-T.
D. l'estimait ncessaire pour dcrire les trois tats d'activit de l'me : intentio, exteno,
distentio. Vintentio serait l'activit par laquelle l'me se tend en elle-mme vers sa propre
unit ; Yextensio, l'activit par laquelle Y animus tend vers Dieu ; la distentio, cet tat de
disjonction d'avec soi-mme o Augustin reconnat la marque du temps (p. 76-77). Le seul
endroit o Augustin combine ces trois notions est Conf XI, 29, 39, en exploitant un texte de
Paul, Phil. 3,12-14. Je doute qu'il fournisse la clef de la mditation sur le temps. \Jintentio me
parat tre attention prsente qui fait transiter le futur dans le pass, impliquant les trois
actes de Y animus : nam et expectat et adtendit et meminit ( 36-37) : praesens de praeteritis
memoria, praesens de praesentibus contuitus, praesens de futuris expectatio ( 26). Cette
triple vise assure une certaine matrise du temps qui passe ; mais au prix d'une distension :
et distenditur uita huius actionis meae in memoriam propter quod dixi et in expectationem
proter quod dicturus sum, qu'il s'agisse de l'excution d'un chant, de chacun de ses couplets,
537
de chacune de ses syllabes, ou qu'il s'agisse de la vie entire d'un homme et de la srie entire
des sicles ( 38). Il en serait de mme d'un esprit universel dont la science et la prescience
s'tendraient tout le pass et tout le futur : son souvenir du pass et son attente du futur
provoqueraient en lui variation des impressions et distension des perceptions : uariatur affectus
sensusque distenditur. Dieu, au contraire, connat dans le Principe le ciel et la terre, sans
variation de sa connaissance, et il a fait dans le principe le ciel et la terre sans distension de son
action : sine uarietate notitiae suae... sine distensione actionis suae ( 41). Le 39 me parat
voquer deux cas qui ne relvent pas directement de la rflexion sur ce qu'est le temps : d'une
part celui de l'homme qui se disperse : at ego in tempora dissilui, sans exercer sa relative
matrise du temps qui passe ; et d'autre part celui du chrtien qui, grce au Mdiateur, suit
l'exemple de Paul, oubliant le pass, tendu, non pas vers le futur qui va passer, mais vers ce
qui est avant : Dieu dans son ternit.
G. M.
263. VON HERRMANN F.W., Augustinus und die phnomenologische Frage nach der Zeit
Philosophisches Jahrbuch, 100, 1993, p. 96-113.
264. MLLER Christof, Geschichtsbewutsein bei Augustinus. Ontologische, anthropologische und universalgeschichtlichlheilsgeschichtliche Elemente einer augustinischen
"Geschichtstheorie", Cassiciacum, 39/2, Wrzburg, Augustinus Verlag, 1993, 353 p.
Augustin ne nous a pas laiss de trait de philosophie ou de thologie de l'histoire.
L'observateur moderne doit donc reconstruire, si ce n'est construire (cf. p. 14),
l'ensemble des thmes constitutifs d'un tel trait, en rassemblant les lments pars travers les
uvres si diverses, pour ne pas dire si disparates, de l'vque d'Hippone. C. M. ne recule pas
devant les vastes chantiers intellectuels. Il rassemble les matriaux ontologiques,
anthropologiques, etc., et il en fait une impressionnante architecture conceptuelle ; en quatre
chapitres dont je renonce traduire les titres et sous-titres ; on comprendra pourquoi simple
lecture. Le chapitre I est intitul : Das Verhltnis von Gott und Welt : Ontologische
Vorentscheidungen fr Augustins Geschichtsbewusstsein (p. 14-65) ; il se subdivise en deux
parties : 1) Strukturelle Bestimmungen des Verhltnisses von Gott und Welt und ihre
geschichtstheoretischen Konsequenzen ; 2) Inhaltliche Bestimmungen des Verhltnisses von
Gott und Welt : Der ontologische Stellenwert des Geschichtlichen. Chacune de ces deux
parties est encore sub- et subdivise. Je ne puis en fournir le dtail et me contente de signaler les
dveloppements qui me paraissent particulirement importants : 1.1.2) Die Schpfungslehre
als Synthese und "Vergeschichtlichung" der augustinischen Ontologie ; 1.2.1.1) Die
Beziehungen zwischen "mundus intellegibilis" und "mundus sensibilis" und der augustinische
Wirklichkeitsbegriff ; 1.2.1.3) "Ordo", "Providentia" und "praescientia" als dynamisierende
Strukturmodelle der relation von Gott und Welt ; 1.2.3) Das Dynamische der geschaffenen
Welt : Bewegung, Vernderung, Entwicklung. Chapitre 2 : Die Stellung des Menschen in
der vernderlichen Welt : Anthropologische Facetten des augustinischen Geschichtsbewusstsein (p.66-155) : 2.1) Subjektivitt : Der Mensch als Teil und Gegenber der
vernderlichen Welt ; 2. 2) Erkenntnis der vernderlichen Welt ; 2.3) Menschsein als
Aufgabe : Der geschichtstheoretische Ertrag der augustinischen Ethik ; 2.4) Der Mensch als
zeiiches Wesen ; 2.5) Geschichtlichkeit und Geschichte des Individuums. Chapitre 3 :
Historiographische, universalgeschichtliche und heilsgeschichtliche Elemente des augustinischen Denkens (p. 156-302) : 3.1) Zeitgeschichtliche und systematische Zugangsweisen
Augustins zum Fragenkreis "Geschichte" ; 3.2) Die Bedeutung Augustins als "Historiker"
und als Erzhler von Geschichte(n) ; 3.3) Inhalte und Leitideen der Geschichtdeutung
Augustins ; 3.4) Periodisierungen und Schemata als formaler Ausdruck augustinischer
Geschichtsdeutung. Relevons parmi les ides directrices prises en compte en 3.3) : le salut et
la narrano, la rvlation et l'criture, le Christ, la rdemption et la grce, le temps de l'glise, la
538
LANGAGE -
CONNAISSANCE
265. PlZZOLATO Luigi, // "modus" nel primo Agostino La langue latine, langue de la
philosophie. Actes du Colloque organis par l'cole Franaise de Rome avec le concours de
l'Universit de Rome "La Sapienza", Rome, 17-19 mai 1990, Coll. de l'cole Franaise de
Rome, 161, Rome, EFR, 1992, 364 p. ; p. 245-261.
Analyse de l'volution du sens de modus chez Augustin, qui passe d'une conception
pripattico-cicronienne, o le terme signifie la limite du dsir, la conception platonicienne,
o modus est synonyme de plnitude. Le concept cicronien acfrugalitas rend bien compte des
deux sens. L'A. note ensuite l'quivalence entre modus et sapientia Dei, entre la seconde
personne de la Trinit et la seconde hypostase plotinienne ; le Pre, summus modus, gnre le
Fils. En Sap. 11,21, Augustin trouve l'quivalence modus/'mensura, ce dernier terme prvalant
finalement sur le premier.
A. D.
266. MARIN Marcello, Note su "philosophia" e "sapientia" in Agostino La langue latine,
langue de la philosophie. Actes du Colloque organis par l'cole Franaise de Rome avec le
concours de l'Universit de Rome "La Sapienza", Rome, 17-19 mai 1990, Coll. de l'cole
Franaise de Rome, 161, Rome, EFR, 1992, 364 p. ; p. 263-276.
L'tude des concepts de philosophia et de sapientia chez Augustin permet de constater la
fois une continuit et une rupture avec la tradition classique. Au titre de la continuit, il faut
mettre la reprise de dfinitions, l'loge de la recherche de la vrit mene par les philosophes
paens et la reconnaissance des mrites des noplatoniciens. Mais, la rupture n'en est pas
moins nette, qui se manifeste dans l'laboration d'une philosophie chrtienne fonde sur la
Parole biblique, unique Sagesse qui l'emporte sur les approximations et les contradictions de la
sagesse humaine.
A. D.
267. PPIN Jean, Attitudes d'Augustin devant le vocabulaire philosophique grec Citation,
translittration, traduction La langue latine, langue de la philosophie. Actes du Colloque
organis par l'cole Franaise de Rome avec le concours de l'Universit de Rome "La
Sapienza", Rome, 17-19 mai 1990, Coll. de l'cole Franaise de Rome, 161, Rome, EFR,
1992, 364 p. ; p. 277-307.
539
Analyse de la manire dont Augustin insre dans ses ouvrages des termes grecs caractre
philosophique et thologique. Trois possibilits s'offrent lui auxquelles il recourt selon les
cas : citer un terme en grec, le translittrer, le traduire en latin. J. P. relve quelques exemples
significatifs, qu'il puise dans des ouvrages crits des dates diverses : , ,
, - ; certains des exemples choisis se rvlent avoir un intrt doctrinal
particulier, notamment ceux lis la querelle arienne.
A. D.
268. TODISCO Orlando, Parola e verit. Agostino e la filosofa del linguaggio Miscellanea
Francescana, 92, 1992, p. 436-493.
Voir aussi n 167 (interprtation) ; 168 (smiotique textuelle).
269. KEEFE Donald J., Covenantal Theology : the eucharistie order of history 2 : The
metaphysics of the covenant, New York-London, University Press of America, 1991, x-536 p.
270. HAYSTRUP Helge, Augustin Studier 4. adversy og Festforkyndelse, Copenhague,
CA. Reitzels Forlag A/S, 1992, 102 p. (rsum en allemand, p. 101-102).
Augustin-Studier 5. Omkring hovedvaerket "Om Treenigheden"', C.A. Reitzels Forlag
A/S, Kobenhavn, 1993, 209 p.
Depuis 1989, le Pasteur Helge Haystrup publie en langue danoise une collection intitule
Augustin-Studier, petits volumes, de cent deux cents pages, introductifs tel ou tel aspect de
la doctrine de S. Augustin ; de brefs rsums allemands placs en fin de volume en donnent
l'essentiel. Aprs avoir envisag dans les trois premiers volumes son ecclsiologie, son
enseignement de l'criture, sa doctrine du baptme en relation avec le mystre de Pque, son
exgse du Sermon sur la montagne et sa prdication au long de l'anne liturgique, le quatrime
volume est consacr quelques thmes thologiques dvelopps par Augustin dans sa
prdication, celui de la signification de l'eucharistie (ch. 1) panir des sermons consacrs son
institution au soir du Jeudi saint, le symbolisme du pain et du vin, et (ch. 2) partir des
prdications suivant le cycle liturgique sont dgags et prciss les thmes ecclsiologiques,
christologiques, pneumatologiques ; dans le ch. 3 sont analyss deux sermons sur la nuit
pascale avec insistance sur les aspects d'attente, de joie, de dtachement du vieil homme, de
salut et de vie nouvelle. - Le cinquime volume est une introduction la lecture du De Trinitate
d'Augustin. Le premier ch. prsente les intentions du Docteur, les destinataires, les
circonstances, la date et l'articulation du trait. Il insiste galement sur les crivains antrieurs
dont Augustin a pu s'inspirer. Le second ch. veut tre une rplique aux thses de Marrou dans
son livre S. Augustin et la fin de la culture antique.. Pour l'A., la formation classique
d'Augustin et la structure philosophique de sa pense se sont adaptes au fur et mesure de son
approfondissement des dogmes chrtiens. Le contenu de la foi chrtienne a imprgn petit
petit la culture paenne tout au long des quatre premiers sicles. Le De Trinitate est la
profession de foi au Dieu crateur, au Christ sauveur et l'Esprit Saint, la Trinit tant devenue
un vrai Don, une grce pour tout homme qui l'accueille par la foi.
G. F.
540
TRINIT
271. RuiZ DE LA PENA J.L., El don de Dios. Antropologa teolgica especial, Presencia
Teolgica, 63, Madrid, 1991, 412 p.
272. STUDER Basil, Gottesbegriff, Agostino d'Ippona e il Dio dei Libri sapienziali Letture
cristiane dei Libri Sapienziali, Roma, 1992, p. 115-125
Titre relev dans Gratia Christi - Gratia Dei bei Augustinus von Hippo : Christozentrismus
oder Theozentrismus ? Studia Ephemeridis Augustinianum, 40, Roma, Institutum
Patristicum Augustinianum, 1993, p. 125, n. 7 (infra, n278).
273. VIOLA Coloman Etienne, Hoc est enim deo esse, quod est magnum esse : Approche
augustinienne de la grandeur divine "Sophies maetores" : "Chercheurs de sagesse".
Hommage Jean Ppin. Publi sous la dir. de M.-O. GOULET-CAZ, G. MADEC, D. O'BRIEN,
Coll. des tudes Augustiniennes, Srie Antiquit, 131, Paris, tudes Augustiniennes, 1992,
715 p. : p. 403-420.
La formule latine du titre est emprunte au De Trin. V, 10, 11. Les travaux que C. V.
poursuit sur la dialectique anselmienne de la grandeur (cf. plus loin, Influence, n 323-324)
l'ont naturellement amen s'intresser la thologie augustinienne. Il prend en compte divers
textes des Conf, des Enarr. in ps. et du De Trin. L'essentiel de la tche d'Augustin en la
matire fut de dpasser le langage catgoriel d'Aristote pour fonder le langage thologique qui
professe l'identit en Dieu de l'essence et des attributs.
G. M.
274. CARABINE D., Negative Theology in the Thought of Saint Augustine Recherches de
Thologie ancienne et mdivale, 59,1992, p. 5-22.
Le thme a dj t trait notamment par V. Lossky dans Augustinus Magister, I, p. 575581, par J. Heiser, Saint Augustine and Negative Theology, The New Scholasticism, 53,
1989, p. 66-80, et par D. C, Apophasis East and West, RTAM, 50, 1988, p. 5-29. L'article
tend montrer que l'ide que Dieu est ineffable et inconnaissable est fondamentale dans le
discours d'Augustin sur Dieu et que les principes apophatiques sont bien au cur de sa
thologie, sans pour autant gommer les diffrences avec la tradition de la uia negatiua
proprement dite. Je n'prouve pas de difficult particulire suivre l'affirmation de l'auteur :
These professions of ignorance in Augustine's writings bring him very close to the Enneads
of Plotinus, and indeed form the basis for the assertion that Augustine was influenced by the
negative theology present in the Neoplatonic works he had read (p. 17). Mais il faut bien dire
et redire que, si Augustin a connu la thorie de l'Un au-del de l'tre, il n'en a pas fait le
principe de sa thologie, peut-tre parce que Ego sum qui sum d'Exode, 3, 14, lui a suffi
ou s'est impos lui de toute son autorit.
G. M.
275. STUDER Basil, Der Abstieg Christi in die Unterwelt bei Augustinus von Hippo
Psallendum. Miscellanea di studi in onore del Prof. Jordi Pinelli Pons, o.s.b., Roma,
Pontificio Ateneo S. Anselmo, 1992, p. 267-274.
276. MADEC Goulven, Le Christ des paens d'aprs le "De consensu euangelistarum" de
saint Augustin Recherches Augustiniennes, 26, 1993, p. 3-67.
541
Le De consensu euangelistarwn n'offre pas seulement une dfense de l'accord des quatre
vanglistes. Il prend pour cible, au livre I, les dformations que les paens faisaient subir
l'image du Christ. Une vritable quaestio contra paganos s'inscrit, selon G. M. au cur de ce
livre, qui dnonce la thse paenne d'un Christ fabriqu par ses disciples en dehors de toute
rfrence Isral. Une analyse aujourd'hui banalise (la base de l'expos de G. M. remonte
plusieurs annes) de l'auto-dfense de la thologie polythiste en 399 vise donner la
quaestio une sorte d'actualit. Le chapitre le plus dcisif de la reconstitution de G. M. traite de
la rduction partisane du Christ un magicien dans les tmoignages de la fin de l'antiquit
(gnostiques Carpocratiens, Apollonios de Tyane). Plus nettement no-platonicienne est la
reprsentation du Christ sous les traits d'un sage thaumaturge, librateur des mes, tel qu'il est
reconnu dans la Philosophie des Oracles de Porphyre.
Cette problmatique paenne du Christ, telle que la prsente avec force dtails G. M. au
niveau du De consensu euangelistarwn, prpare le lecteur la polmique de grande envergure
du De ciuitate Dei.
J. D.
277. RMY Grard, Le Christ mdiateur dans l'uvre de saint Thomas d'Aquin Revue
Thomiste, 93, 1993, p. 183-233.
278. STUDER Basil, Gratia Christi - Gratia Dei bei Augustinus von Hippo : Christozentrismus
oder Theozentrismus ? Studia Ephemeridis Augustinianum, 40, Roma, Institutum
Patristicum Augustinianum, 1993, 322 p.
Le titre est inspir d'un jugement de Harnack, ainsi formul p. 11 : Er nahm indes darin
weiterhin eine Spannung zwischen der mehr religionsphilosophischer Lehre von der gratia Dei
zur mehr kirchlichen Lehre von der gratia Christi an. Les deux parties qui composent
l'ouvrage sont issues de travaux prparatoires la rdaction des articles Christus et Deus
prvus pour Augustinus-Lexikon : Aus Grnden, die hier nicht weiter zu errtern sind,
konnten meine im wesentlichen im Herbst 1990 abgeschlossen Beitrge zu meinem eigenen
Bedauern im genannten Lexikon nicht erscheinen (p. 5). J'ai regrett, moi aussi titre
personnel, la dcision du comit d'dition dont je fais partie, d'abord parce que j'ai la plus
grande considration pour les travaux de B. S. et ensuite parce que j'ai d me substituer lui
pour rdiger la notice Christus, sans esprit de concurrence, qu'on veuille bien m'en croire.
Dans l'introduction (p. 17-26) de la premire partie, B. S. rsume clairement les
changements de problmatique qui se sont oprs dans les travaux sur la christologie
augustinienne au cours du sicle qui s'achve. Sa propre tude se limite aux textes o le mot
Christus est expressment employ : ils sont si nombreux, dass ... das ganze augustinische
Christusbild ins Blickfeld kommt (p. 25). B. S. se livre donc d'abord une sorte
d'exploration lexicologique : Das Wort Christus, seine Bedeutung und seine Verwendung
(p. 27-71) ; c'est un bon exemple du parti que l'on peut tirer du traitement lectronique des
uvres d'Augustin. B. S. est prudent. Il observe qu'il n'est pas facile d'expliquer pourquoi le
mot Christus apparat si souvent dans telle uvre et si rarement dans telle autre. Il faut
assurment prendre en compte arrire-plan biblique, mais aussi la diversit des sujets traits
par Augustin au gr des circonstances. La comparaison entre le De fide et symbolo (qui date de
393, non de 391 comme il est crit p. 34) et Y Enchiridion peut fournir d'intressantes
indications sur l'volution d'Augustin. Il faut aussi porter attention aux divers publics auxquels
s'adressait Augustin. T. Van Bavel notait que la personne du Christ n'apparat presque pas
dans le De du. Dei, tandis que le De sancta uirginitate est l'uvre o l'attitude personnelle de
s. A. envers le Christ ressort le mieux {Recherches sur la christologie de s. ., p. 8, n. 8). Le
De du. Dei n'en est pas moins une uvre foncirement christologique, tant parce qu'il oppose
l'unique mdiation du Christ toutes les fausses mdiations du paganisme, que parce que le
542
Christ est rex et conditor de la Cit de Dieu (cf. p. 208). Il y a l matire une rflexion
mthodologique que je ne saurais poursuivre ici. Le chapitre II : Der Christozentrismus des
Augustinus (p. 73-119), procde de manire plus systmatique, traitant du Christ, vrai Dieu et
vrai homme, But et Chemin de chaque homme et de l'humanit entire, la Grce la plus grande
que Dieu a faite sa crature.
La deuxime partie dbute aussi par une introduction (p. 123-135) o l'vocation des
recherches depuis un sicle dbouche sur une rflexion mthodologique. B. S. procde ensuite
l'examen d'une srie d'ouvrages importants : Auf alle Schriften in gleicher Weise
einzugehen wre ein vllig unmgliches Unterfangen (P. 133). Dans le chapitre I : Die
Schriften des Suchens (p. 137-186), B. S. traite successivement des Confessions, des
premires uvres et des crits anti-manichens. Le chapitre II : Gott in den grossen
theologischen Entwrfen (p. 187-226), porte sur le De Trinitate (Deus Pater - Deus unus), sur
le De Genesi ad lineram (Deus creator) et sur le De ciuitate Dei (Deus historiae sacrae). Le
chapitre III : Gott im christlichen Lebensprogramm (p. 227-264) traite sucessivement de
VEp. 147 (De uidendo Deo), de VEp. 187 (De praesentia Dei), des crits anti-plagiens, des
En. inpsalmos, de la catchse baptismale, de la prire eucharistique. Le chapitre IV prsente
Die Hauptzge des augustinischen Gottesbildes (p. 265-279). La Zusammenfassung (p.
281-287) est trs dense ; je conseille au lecteur de commencer par la lire : il n'en apprciera que
mieux la matrise que B. S. a de son ou plutt de ses sujets.
Le sous-titre n'exprime un dilemme que pour les thologiens presss de porter un jugement
d'ensemble, mlioratif ou pjoratif, sur la thologie augustinienne. La formule : per Christum
hominem ad Christum Deum, qu'Augustin employait dans le Tr. 14, 3, in loh. euang. (cf. p.
117) et que B. S. rpte (cf. Register, p. 313) mit eine unverkennbare Vorliebe (cf. p. 281),
est elle-mme interprter dans un sens thocentrique (cf. p. 283 et 285). Il n'y a pas
d'opposition foncire entre la gratia Dei et la gratta Christi, entre la cration et le salut ; car Dieu,
le Pre tout puissant qui a cr le monde en toute libert, par son Verbe, est aussi le Dieu qui
sauve l'humanit pcheresse en sa bont souveraine, par le Verbe incarn (cf. p. 285-286). Le
thocentrisme augustinien ne doit pas tre conu en fonction d'une opposition entre Dieu des
philosophes et Dieu de la foi (cf. p. 286) ; il ne doit pas favoriser l'opposition factice d'une
Einheitstheologie augustinienne une Dreiheitstheologie des Pres grecs (cf. p. 287).
J'ajouterai que les explications donnes par B. S. devraient contribuer nous dbarrasser des
squelles de la scolastique qui encombrent encore les distinctions nature-grce, raison-foi, dont
B. S. fait tat dans son introduction gnrale (p. 9-14). Car, pour Augustin, l'ordre de la
cration (nature et raison) est aussi christologique que l'ordre du salut (grce et foi), dans la
mesure o Dieu a tout cr par son Verbe qui est le Christ. Sa thorie de la connaissance n'est
autre que celle de l'illumination par le Verbe.
G. M.
2 7 9 . STUDER Basil, Dominus Salvator, Studien zur Christologie und Exegese der
Kirchenvter, Studia Anselmiana, 107, Roma, Pontificio Ateneo S. Anselmo, 1992, 552 p.
Recueil de quinze tudes reproduites suivant l'ordre chronologique de leur premire
publication, de 1972 1990 (voir le dtail, p. 27-28) :
Consubstantialis Patri - Consubstantialis Matri. Une antithse christologique chez Lon le
Grand, p. 29-66
Zur Frage der dogmatischen Terminologie in der lateinischen bersetzung von Orgenes'
De Principiis, p. 67-89
Die anti-arianische Auslegung von Psalm 23, 7-10 in De fide IV, 1-2 des Ambrosius von
Mailand, p. 91-119
Die Einflsse der Exegese Augustins auf die Predigten Leos des Grossen, p. 121-139
"Sacramentum et exemplum" chez saint Augustin, p. 141-212
543
544
dans l'Esprit-Saint peut apporter celle des croyants de notre temps, double travail qui reste
encore faire.
B. D.
281. BENTIVEGNA Giuseppe, L'effusion du Saint Esprit chez les Pres latins Nouvelle
Revue Thologique, 115, 1993, p. 19-39.
282. IOKIBE H., The Sitz in Leben of the Augustinian Arguments for Caritas-The Holy Spirit
Theory, in the case ofY. Congar and ofD. Dideberg (en japonais) Academia Humanits,
Social Science, 53, 1991, p. 179-205.
283. GHERARDINI Brunero, Dignitas terrae. Note di mariologia agostiniana, Casale
Monferrato, ed. Piemme, 1992, 236 p.
Voir aussi n 30, 4 (Dieu) ; 18 (Trinit) ; 23 (Dieu) ; 31, 12 (Marie) ; 13-14 (Christ) ; 18
(Trinit) ; 87 (Dieu) ; 90 (Sagesse) ; 97 (Christ) ; 105 (Trinit) ; 107 (Christ ; Esprit Saint) ;
112 (Trinit) ; 114 (Christ prtre) ; 119 (Christ).
PCH
ORIGINEL
545
(p. 269). La doctrine augustinienne du pch originel rclame une dmythisation (cf. p. 250251). Les thologiens doivent se rendre compte qu'elle tait prisonnire d'une lecture
historicisante, a-critique de Gn 2-3 (p. 257 ; cf. p. 273) ; ils doivent aussi revoir les problmes
d'une thologie de l'enfance (cf. p. 255, n. 38 ; p. 269). Moyennant quoi, le discours antiplagien d'Augustin resterait d'actualit (cf. p. 271). Le temps est venu de se dfaire
dfinitivement de la notion, en soi inconsistante et incohrente, d'un pch contract par
naissance, pralable tout acte personnel et qui a fait du dogme du pch originel pendant de
longs sicles une vritable crux theologorum. faut que nous rduisions le trait sur le pch
originel ses vraies dimensions : son objet formel est le statut thologal de l'homme tel qu'il vit
dans le monde actuel et tels que nous sommes tous personnellement. Il faut enterrer
dfinitivement les thories et les hypothses de toute sorte sur les origines de l'humanit ou
mme du monde que ce trait n'a cess de vhiculer jusqu' prsent. A. V. vise ainsi
notamment G. Martelet qui croit encore devoir exhumer l'ide irnenne du "premier des
pchs comme un rat d'enfance" (Paris, 1986, p.79) (Voir p. 276-277 et n. 115).
G. M.
285. BECKLEY F., Why Pears ? The Role of Little Sins in Augustine's Confessions
Augustiniana, 43, 1993, p. 53-75.
Little sins serve to emphasize man's original sin, and to show its ramification (p. 65).
Little sins emphasize and clarify Augustine's idea of bondage of the will (p. 68). If we are
all sinful in some way, then what Augustine does by focusing on little sins is to place his
discussion on a plane of sinfulness so low that it includes everybody (p. 73).
286. BELMANS T.G., Le "remedium concupiscentiae" comme fin du mariage Revue
Thomiste, 93, 1993, p. 289-303.
Voir aussi n 31, 2 (massa damnata - massa sanctorum) ; 3 (pch originel) ; 160 (corpus
animale - corpus spirituale).
ANTHROPOLOGIE - MORALE
287. THRAEDE Klaus, Zwischen Eva und Maria : Das Bild der Frau bei Ambrosius und
Augustin auf dem Hintergrund der Zeit W. AFFELDT ed., Frauen in Sptantike und
Frhmittelalter : Lebensbedingungen-Lebensnormen-Lebensformen. Beitrge zu einer
internationalen Tagung am Fachbereich Geschichtswissenschaften der Freien Universitt Berlin
18. bis 21. Februar 1987, Sigmaringen, J. Thorbecke, 1990, 347 p.
288. SCHLABACH Gerald W., Friendship As Adultery : Social Reality and Sexual Metaphor
in Augustine's Doctrine of Original Sin Augustinian Studies, 23,1992, p. 125-147.
Le titre a quelque chose de provocant : il est inspir d'une phrase d'Augustin prise dans sa
rflexion sur la mort d'un ami, Conf. IV, 8, 13 : Maxime quippe me reparabant atque
recreabant aliorum amicorum solacia, cum quibus amabam quod pro Te amabam, et hoc erat
ingens fabula et longum mendacium, cuius adulterina confricatione corrumpebatur mens nostra
pruriens in auribus. L'tude de G. W. S. s'inscrit dans la ligne de l'effort de Reinhold
Niebuhr pour le renouvellement de la rflexion sur le pch originel (cf. p. 126). Il s'agit, en
somme, de dlivrer la thorie augustinienne de l'obsession de la concupiscentia carnis, en la
considrant comme une mtaphore for all inordinate grasping at penultimate and instrumental
546
use of others (p. 135). Et on trouve pour cela des amorces chez Augustin, notamment dans les
Confessions et la Cit de Dieu. L'auteur cite, entre autres, Conf. II, 6, 14 : Ita fornicatur
anima, cum auertitur abs Te et quaerit extra Te ea quae pura et liquida non inuenit, nisi cum
redit ad Te. Il y a l une rminiscence du Ps. 72, 27. On la trouve dj en Conf. I, 13, 21,
combine avec un rminiscence de lac. 4,4 : Non Te amabam et fornicabar abs Te... Amicitia
enim mundi huius fornicario est abs Te. Cf. Sermo 142, 3 : Adulteri, nescitis quia amicus
huius mundi inimicus deo constituitur (lac. 4, 4). Amor mundi adultrt animam, amor
fabricantis mundi castificat animam. Si je rapporte ces dtails, c'est pour suggrer que le
thme mriterait d'tre creus. La fixation sur la transmission sexuelle du pch originel est
foncirement, je crois, un effet pervers de la controverse plagienne. Mais le fond de la doctrine
augustinienne est bien que c'est l'orgueil qui entrane l'gosme et l'amour dsordonn de soi
qui entrane l'exploitation de l'autre quel qu'il soit, dans tous les domaines : Whether that
other is a spouse, a friend, an enemy, an employee or a tree, we are married to them all. The
need for something like marital continence in all social and ecological relationships has never
been greater. If our condition is such that we may never entirely unlearn lust, we might at least
avoid abusive relationships and outright adultery (p. 137).
G. M.
289. RANKE-HEINEMANN Uta, Des eunuques pour le royaume des Cieux. L'glise
catholique et la sexualit, traduit de l'allemand par Monique THIOLLET, Collection : Pluriel,
Paris, ditions Robert Laffont, 1992.
Nouvelle dition de la traduction publie en 1990 de : Eunuchen fr das Himmelreich,
Katholische Kirche und Sexualitt, Hamburg, Hoffman und Campe Verlag, 1988. Selon la
page 4 de couverture de Pluriel, c'est d'ores et dj un best-seller international qui offre
maints sujets de rflexion aux hommes et aux femmes d'aujourd'hui. C'est surtout une
charge, un pamphlet plein d'aigreur, contre la morale sexuelle catholique et contre Augustin :
le pre de notre morale sexuelle de l'hostilit au plaisir (p. 389), ce chantre du pessimisme
sexuel (p. 293). Outre un chapitre entier (p. 90-115), Augustin est de loin l'auteur le plus
souvent nomm dans l'ouvrage, deux trois fois plus que Jsus, Paul, Jrme, Grgoire le
Grand, Luther, Alphonse de Liguori, Bernard Hring et Jean-Paul II (Voir l'index, p. 399-406.
Noter que p. 32 et 162, il s'agit d'Augustin de Cantorbry). Aprs Augustin, c'est Thomas
d'Aquin qui vient en tte des mentions ; naturellement, puisque ce sont les deux piliers de la
morale sexuelle chrtienne (p. 64 ; cf. p. 74, 175, 368). Le cahier des charges est lourd :
Saint Augustin (t 430), le plus grand des Pres de l'glise, russit oprer une synthse
systmatique entre le christianisme et l'hostilit au plaisir ou la sexualit. Son influence sur la
morale sexuelle chrtienne est inconteste : elle fut dcisive pour les encycliques de Paul VI
(1968) et de Jean-Paul II (1981) condamnant la pilule. Parler d'hostilit la sexualit revient
donc parler de saint Augustin. Il est celui qui ouvrit la voie, non seulement pour les sicles,
mais pour les millnaires qui suivirent. L'histoire de l'thique sexuelle chrtienne a t faonne
par lui... (p. 90). Saint Augustin, pre d'un millnaire et demi de peur de la sexualit et d'un
antihdonisme dont on mesure encore aujourd'hui les effets, sut ce point dramatiser la hantise
du plaisir sexuel, lier les notions de dsir et de damnation, que l'on finit par se dbattre en plein
cauchemar si l'on essaie de suivre la logique de son raisonnement. Il fit peser une telle
hypothque morale sur le mariage qu'il ne faut pas s'tonner ensuite si l'homme ainsi
anormalement charg rejeta en bloc et avec violence toute morale chrtienne (p. 93).
Je respecte le courage intellectuel de Mme Ranke ; je dplore la sanction dont elle a t l'objet
(cf. p. 6). J'admire l'ardeur qu'elle met faire le mnage dans la morale sexuelle de l'glise
catholique ; je suis bien persuad qu'elle a de quoi faire ; mais je crois aussi que les outrances
ne sont pas les meilleurs moyens d'agir ou les meilleurs agents nettoyants. Mtaphores
machistes, dira-t-on. Peut-tre. Mais elles ne soutiennent pas la comparaison avec les traits que
Mme Ranke dcoche aux thologiens clibataires (p. 47 ; cf. p. 286 ; 316). N'tant ni
547
thologien, ni moraliste, je ne veux intervenir ici que pour protester contre la manire
caricaturale dont Mme Ranke prsente la thorie augustinienne du pch originel, de la sexualit
et du mariage. Je conviens sans peine que histoire de la thologie morale comporte des pages
affligeantes (cf. p. 370 ss.) ; il y en a bien d'autres, hlas !, dans l'histoire gnrale du
christianisme ; et je partage certains gards l'indignation de Mme Ranke. Mais je supporte mal
qu'on fasse endosser Augustin la responsabilit des lucubrations sexuelles (p. 380) des
casuistes de tous ges. Faute de trouver le temps pour rtablir les faits, et il en faudrait ! ,
je dis sans ambages qu'en ce qui concerne Augustin, l'ouvrage de Madame Ranke me parat nul
et pernicieux.
G. M.
290. DOLBY MUGICA Mara del Carmen, El hombre es imagen de Dios. Visin antropolgica
de san Agustn, Coleccin Filosfica, Pamplona, EUNSA, 1993, 280 p.
291. KOLODZIEJCZYK I., Man and God of St. Augustine Divus Thomas, 94, 1991, p.
149-160.
292. PEGUEROLES Juan, Dios y el hombre, en San Agustn Revista de Filosofa, 23,
1990, p. 195-200.
293. KRISTO Jure G., Looking for God in time and memory. Psychology, theology and
spirituality in Augustine's Confessions, Lanham, University Press of America, 1991, 143 p.
294. LANA Italo, L'idea della pace nell'antichit, Enciclopedia della pace. Testi/Documenti,
10, S. Domenico di Fiesole, Ed. Cultura della pace, 1991, 214 p.
En ce qui concerne l'antichit chrtienne, l'A. s'appuie plus particulirement sur Augustin,
et notamment sur les rflexions faites par celui-ci dans le livre XIX de la Cit de Dieu au sujet
de la paix.
295. MARIN Marcello, / Fedeli "chiamati alla sapienza" secondo Agostino Sacerdozio
battesimale e formazione teologica nella catechesi e nella testimonianza di vita dei Padri, Roma,
LAS, 1992, p. 107-117.
Artide dj paru dans Vetera Christianorum, 28, 1991, p. 61-75 ; cf. recension dans
BullAug pour 1991/92, RAug, 38, 2, 1992, p. 457, n 235.
296. (Sur) Marie-Ancilla, o. p., La charit et l'unit. Une cl pour entrer dans la thologie
de Saint Augustin, Cahiers de l'cole cathdrale, 6, Paris, 1993, 72 p.
Pour un large public, cinq chapitres courts et simples, pleins de citations d'Augustin en
franais : 1) L'itinraire de saint Augustin, 2) Les Trois et l'homme, 3) L'admirable commerce
du ngociant cleste, 4) L'glise et le Royaume, 5) Un idal de communion : la Rgle (Ps 132,
1). P. 72 est annonc un chapitre VI : Sur Marie-Ancilla, o. p., Commentaire de la Rgle de
saint Augustin, Qu'il est bon qu'il est doux pour des frres d'habiter en un, paratre. Je
suppose que ce commentaire fera l'objet d'un autre cahier de la collection.
G. M.
548
549
550
303. GREER R.A., The Transition from Death to Life Interpretation. A Journal of Bible
and Theology, 46, 1992, p. 240-249.
304. MULLADY Brian, St. Augustine : Savior of my faith Homiletic and Pastoral Review,
92, 1992, p. 50-54.
305. TORTI Giovanni, Sant'Agostino, teorico dell'obbedienza cieca ? Renovado, 27,
1992, p. 75-80.
Voir aussi n 30, 20 (pardon) ; 31, 4 (illumination, grce) ; 23-24 (intriorit) ; 84
(discernement) ; 162 (rsurrection de la chair) ; 163 (grce).
ECCLSIOLOGIE
306. TlLLARD J.-M. R., Chair de l'glise, chair du Christ. Aux sources de l'ecclsiologie de
communion, Coll. Cogitano Fidei, 168, Paris, Ed. du Cerf, 1992, 168 p.
307. CAMPELO Moiss Maria, Lo comn en la comunidad, segn san Agustn
Augustinus, 37, 1992, p. 303-320.
loquent loge de l'idal communautaire augustinien : communaut universelle de Tordre ;
vivre la communaut ; lorsque nous prions, nous sommes des mendiants de Dieu ; Augustin
homme de communaut ; l'ennemi de la communaut : le schisme ... Quant l'origine de
l'idal, M.M. C. croit la trouver dans africanisme d'Augustin : africano de nacimiento y
sentimiento, hijo de Monica, una numida descendiente de algn clan de los beduinos del
desierto africano (p. 305) ! ? Je l'entrevoyais plutt du ct du noplatonisme (Cf. Le
communisme spirituel, Homo spiritalis, Festgabe fr L. Verheijen, Wrzburg, 1987, p. 225239).
G. M.
308. LANZI Nicola, La chiesa-comunione in S. Agostino Doctor Communis, 46, 1993, p.
132-149.
309. DE Luis Pio, San Agustn en el nuevo Catecismo de la Iglesia catlica. Datos y
observaciones crticas Estudio Agustiniano, 28, 1993, p. 109-155.
310. CHAUVET P., La catchse chez les Pres Le catchisme universel, Les cahiers de
l'cole cathdrale, 5, Paris, 1992.
311. SPEIGL J., Der kumenismus Augustins zwischen Anpassung und Distanz zum Staat
Augustiniana, 43, 1993, p. 5-25.
La thorie de la coercido ne devrait pas occulter les principes thologiques qui animaient
l'action d'Augustin pour l'unit de l'glise, sein kumenismus (p. 5), et qui mutatis
mutandis seraient encore d'actualit.
G. M.
551
312. RAIKAS K., Jusitia civilis und Justina divina. Praxis und Theorie Augustins zwischen
Staat und Kirche in seinem Bischofsamt, Diss. Helsinki, 1992.
SACREMENTS - LITURGIE
313. WEINRICH William C, Cyprian, Donatism, Augustine, and Augustana VIII : Remarks
on the Church and the Validity of Sacraments Concordia Theological Quarterly, 56, 1992,
p. 267 sv.
314. GROSSI Vittorino, La catechesi battesimale agli inizi del V secolo, le fonti agostiniane,
Studia Ephemeridis Augustinianum, 39, Roma, Institutum Patristicum Augustinianum,
1993, 205 p.
V. G. examine les sources augustiniennes relatives au baptme (rite, catchse et thologie)
et au pch originel, contemporaines ou antrieures la querelle plagienne. L'A. adopte le plan
suivant : chp. I : La catechesi battesimale agli inizi della polemica pelagiana ; chp. II : La
catechesi dei riti battesimali ; chp. Ili : La teologia agostiniana del battesimo ; chp. IV :
Conclusioni. Les principales uvres utilises sont : avant que la controverse plagienne
n'clate (411), De fide et symbolo, De catechizandis rudibus, Tractatus in lo., sermones 212214, 56-57 et 59 ; aprs 411 : De peccatorum mentis et remissione et de baptismo paruulorum,
Ep. 98 ; sermo 215, sermo 58. L'ouvrage remet jour et complte celui prcdemment publi
par ., La liturgia battesimale in S. Agostino. Studio sulla catechesi del peccato originale
negli anni 393-412, Roma, 1970. Les positions d'Augustin sur cette question sont rsumes
par V. G. la fin de l'ouvrage : le baptme reprsente le point d'arrive de la Providence divine
l'gard de l'homme ; le pch peut tre dissous dans l'eau du baptme, et avec lui l'impit,
l'injustice, l'inimiti envers Dieu. Ainsi le catchumne "adamique", et ce faisant vou la mort
ternelle, peut-il par le baptme renatre dans le Christ la vie ternelle : Il battesimo infatti
annullando il primo elemento (il peccato) inserisce nel secondo (Cristo) (p. 154).
A. D.
315. Itinraires augustiniens, 9, 1993, 54 p.
1. GARCA Jaime, Le Notre Pre, modle de toute prire, p. 5-20
2. BOURQUE Edgar, Mditation augustinienne du Notre Pre, p. 21-26
3. NEUSCH Marcel, Le Notre Pre au cours des sicles, p. 27-40
4. FAYNEL Rev. P., Saint Augustin et l'cole franaise, p. 41-54.
316. RUANO DE LA HAZA Pedro ., La Eucarista, sacramento del Cuerpo Mstico
Augustinus, 37, 1992, p. 371-387.
L'A. a dj consacr plusieurs tudes au sacrement de l'Eucharistie, qui ont paru dans les
prcdents fascicules a'Augustinus {Augustinus, 29, f. 113-114, 1984, p. 95-147 ; Ibid., 31,
f. 145-146, 1992, p. 145-168).
317. KLCKENER M., Die "recitado nominum" im Hochgebet nach Augustins Schriften
Gratias agamus. Studien zum eucharistischen Hochgebet. Fr Balthasar Fische.
Herausgegeben von A. HEINZ und H. RENNINGS, Freiburg-Basel-Wien, Herder, 1992, p. 183210.
552
553
IX INFLUENCE
V^-Xe
SICLES
321. PROSPER D'AQUITAINE, L'appel de tous les peuples. Traductions de F. FRMONTVERGOBBI et de B. THROO, Introduction, notes et guide thmatique d'A.-G. HAMMAN,
Collection : Les Pres dans la foi, Paris, Migne, Diffusion Brepols, 170 p.
On se rjouit de voir offert un large public la traduction du De uocaione omnium gentium.
On aurait souhait que l'introduction et les notes en facilitent rellement la lecture. Ce n'est pas
le cas ; elles souffrent de ngligences flagrantes. Selon A.-G. H., Prosper serait pass d'un
augustinisme rigide et militant (p. 10) une attitude plus critique l'gard de la doctrine
augustinienne de la prdestination. C'est peu prs l'avis de bons connaisseurs. Mais A.-G.
H. va plus loin, estimant que c'est l'intrieur mme de l'ouvrage prsent, compos au terme
d'une longue et douloureuse volution (p. 10), que Prosper opre ce changement : dans le
livre I, visiblement il ne vient pas bout des contradictions et des difficults de la conception
augustinienne de la prdestination. Le ton change dans le second livre. Prosper s'vertue
concilier la gratuit de la grce avec l'universalisme de la volont salvifique de Dieu. Seule cette
deuxime partie correspond vritablement au titre du livre : l'Appel de tous les peuples.
L'auteur est devenu parfaitement libre et indpendant par rapport la prdestination
augustinienne (p. 12). Mais, p. 129, n. 128, propos du chapitre 25 du livre II, on lit que
Prosper reste partiellement prisonnier des affirmations augustiniennes sur la prdestination
dont il n'a pas su se librer entirement. A-t-il seulement song le faire ? On lit encore, p.
122, n. 113 : Prosper suit Augustin qui exclut les enfants morts sans baptme du royaume de
Dieu et les condamne une "mitissima damnatio", Enchiridion, 23, 93. Affirmation sans base
scripturaire. Le lecteur innocent ne peut tre que scandalis, en lisant sous la plume d'un
patrologue chevronn qu'Augustin s'est arrog cette invraisemblable juridiction sur les bbs.
En ralit, Augustin tait bien persuad que ceux-ci sont atteints par le pch originel et qu'il
faut que Jsus soit Sauveur pour eux, comme pour tous ; Prosper aussi. Sans base
scripturaire ? Est-ce si sr ? Selon A.-G. H., p. 153, personne ne sait s'il existe des hommes
qui ne parviennent pas au salut. Je me laisserais volontiers convaincre que nous irons tous au
paradis. Mais Augustin et Prosper n'en taient certainement pas convaincus ; ils connaissaient
le discours de Jsus sur le jugement dernier. P. 31, n. 12, A.-G. H. signale que Prosper
reprend une affirmation augustinienne, o toutes les actions des paens sont des vices. On lit,
en effet, en De ciu. Dei, XIX, 25 : Proinde uirtutes quas habere sibi uidetur (mens), per quas
imperat corpori et uitiis, ad quodlibet adipiscendum uel tenedum rettulerit nisi ad deum, etiam
ipsae uitia sunt potius quam uirtutes. A.-G. H. croit devoir ajouter que Lon I dfend une
thse assez proche : "Omne quod non est ex fide peccatum est (Tout ce qui ne provient pas de la
foi est pch)", Serm. 79, 2. Affirmation sans fondement biblique. C'est pourtant ce que dit
textuellement saint Paul :Uo (Rom. 14, 23). P. 88, . 73,
la formule d'Anselme : fides quaerens intellectum est bizarrement traduite : La foi cherche
tre comprise ...
G. M.
554
555
325. KANEKO Haruo, Ordo amoris. From Augustine to Luther Studies in Medieval
Thought,'M, 1990, p. 1-19.
Sont voqus : Thomas d'Aquin, Scot, Guillaume dOckham, Biel, Matre Eckhart et Gerson.
326. ALVAREZ GOMEZ ., Un naturalismo medieval : "Deplanctu naturae" La Ciudad de
Dios, 206, 1993, p. 111-151.
327. FORMENT Eudaldo, El aristotelismo y el agustinismo en la sntesis de Santo Toms
Los Saberes segn Santo Toms. XV Semana Tomista de filosofa. Dal 5 al 8 septiembre de
1990, Buenos Aires, Sociedad Tomista Argentina, 1990, 11 p.
328. RuiZ SIMON J.M., Agustinismo y tomismo, Barcelone, Ed. Vicens-Vives, 1992,
160 p.
329. SlLVESTRINI Emilio, L'educazione come processo interiore : S. Agostino e S.
Tommaso : confronti con la pedagogia moderno-contemporanea, Roma, Boria, 1992, xxiv687 p.
Nous nous contentons, faute de temps, de donner la table des matires de l'ouvrage : Chp.
1) // cammino culturale-filosofico-teologico e pedagogico di S. Agostino, p. 36-92 ; chp. 2) Il
rapporto educativo-didattico agostiniano : Maestro umano, discepolo e il Cristo, p. 93-107 ;
chp. 3) Note preliminari allo studio del "De magistro" agostiniano, p. 108-130 ; chp. 4) Il "De
magistro" un trattatello "di linguistica" o una breve operetta di "filosofa dell'educazioni" ?, p.
131-165 ; chp. 5) La funzione del "maestro umano" e del "linguaggio" nella azione educativa
alla luce del "De magistro" agostiniano, p. 166-206 ; chp. 6) La funzione del "Maestro
interiore" e della "illuminazione" nel "De magistro" di S. Agostino, p. 207-242 ; chp. 7) Se il
maestro umano con la parola dall'esterno ammonisce, soltanto Cristo maestro con la
illuminazione dal di dentro veramente insegna la verit, p. 243-298 ; chp. 8) // concetto di
educazione come processo interiore in un breve raffronto tra il "De magistro" agostiniano e
quello tomista, p. 299-338 ; chp. 9) Ammessa la validit dell' autoeducazione si pu dire che
uno maestro di se stesso ?, p. 339-384 ; chp. 10) Indagine teoretica sul concetto di
educazione come processo interiore, p. 385-440 ; chp. 11) Autoeducazione o eteroeducazione?,
p. 441-457 ; chp. 12) Ricorrente ed adeguato rinnovamento della scuola a livello esistenziale
secondo le esigenze dei tempi, p. 458-476 ; chp. 13) Problematiche educative e didattiche, p.
477-495 ; chp. 14) La programmazione educativa e didattica, p. 496-537 ; chp. 15) Cultura,
aggiornamento, professionalit, "scuola parallela", sperimentazione e sussidi, p. 538-579 ;
chp. 16) Indicazioni pedagogiche concrete, p. 580-628 ; Conclusione, p. 629-655.
A. D.
330. PANI Giancarlo, // Contra Iulianum di Agostino nella Rmerbriefvorlesung di M. Lutero
Studi e materiali di storia delle religioni, 58,1992, p. 125-146.
331. VESSEY Mark, John Donne (1572-1631) in the Company of Augustine : Patristic
Culture and Literary Profession in the eng lis h Renaissance Revue des tudes
Augustiniennes, 39, 1993, p. 173-201.
John Donne, catholique romain sujet de la couronne britannique et pote ses heures, fut
ordonn prtre en 1615. Il est traditionnellement considr comme ayant t trs fortement
556
marqu par saint Augustin, dont l'uvre lui tait familire. Une tude approfondie de cette
influence conduit M. V. au constat suivant : It appears that Donne drew heavily on
Augustinian precept and example in order to reconcile his own literary and social aspirations
with the office of an Anglican churchmann (p. 200-201).
A. D.
557
558
BULLETIN AUGUSTINIEN
POUR
199211993
homme de grande culture littraire, entr dans l'Ordre des Augustins dchaux en 1632, le Pre
Egidius Himlstejn, mort en 1661, et pour les gravures par l'un de ses confrres, d'origine
flamande, Fra Henri de Groos, mort en 1658 II est probable que l'illustration n'tait pas
acheve la mort de ce dernier, car quelques portraits sont signs par un autre graveur, J. G.
Damperviel, qui exera son art Prague entre 1669 et 1674. Les trois premiers portraits
reprsentent d'abord les deux initiateurs de la rforme des Dchaux, Thomas de Jsus et
Andrea Diez, puis celui du Pre Matthieu de Sainte-Franoise qui, avec le Pre Franois Amiet,
installa Notre-Dames-des-Victoires Paris en 1629 un couvent des dchausss, appels
Petits-Pres, cause de la petite taille des deux fondateurs. Ce beau livre n'est pas
essentiellement un livre d'histoire ; ce que les auteurs ont voulu avant tout exprimer travers
cette galerie de portraits comme le prcise bien dans la prface le Pre Eugenio Cavalieri, actuel
Suprieur Gnral des Augustins Dchaux, c'est "de mettre en lumire l'lment caractristique
et significatif de la spiritualit de la Rforme augustinienne...; l'lment fondamental ( tirer de
ces portraits) est leur tmoignage hroque de foi, de charit, de pnitence, offert en union au
martyre du Christ pour le salut des mes". Voil le message de vie que depuis quatre sicles
l'Ordre des Augustins Dchaux s'efforce de diffuser par ses diverses actions apostoliques.G. F.
343. Presenza Agostiniana, 105, 1992. Numero speciale per il IV Centenario di fondazione
dell'ordine (1592-1992), Rome, PP. Agostiniani Scalzi, 1992, 316 p.
344. REISINGER F., "Unanimitas". Regel und Lebensform. Zur Leitidee der Augustinusregel
Wissenschaft und Weisheit, 54, 1991, p. 96-112.
PAYS
HISPANOPHONES
Biogrfico
559
galement dans Tordre alphabtiques des auteurs, ainsi sommes-nous personnellement heureux
d'y trouver les bibliographies de savants que nous avons connus mais aujourd'hui dcds, les
PP. Angel Custodio Vega et David Gutierrez. Comme la plupart des auteurs dont il est
question dans ces volumes sont aujourd'hui dcds, il est regrettable que les dates de
naissance et de mort de ces derniers n'aient pas t mentionnes la suite de leur nom dans le
texte ou dans les tables. Nous remercions les Auteurs pour la mention faite et l de nos
priodiques (RAug ou Rech. Aug) auxquels ils ont eu recours pour leur information, ce qui
en contrepartie aurait bien mrit un service de presse, en escomptant quelques lignes de
recommandation, comme nous venons de le faire gracieusement
Le Diccionario biogrfico est plus particulier, puisqu'il ne concerne que l'histoire de l'une
des Provinces des Augustins d'Espagne, celle des Philippines cre sur l'incitation du fils et
successeur de Charles Quint, le roi Philippe II en 1565, pour l'vanglisation d'un pays
nouvellement colonis. Cette nouvelle entreprise a t prcde par deux publications
importantes mais anciennes du P. Gaspar Cano, Catlogo de los Religiosos de .P.S. Agustn
de la Provincia del Smo. Nombre de Jess de Filipinas desde su establecimiento en estas Islas
hasta nuestros das, con algunos datos biogrficos de los mismos, Manila (1864) et Osiario
Venerable, travail manuscrit publi Madrid en 1954 sous le titre Misioneros agustinos en el
Extremo Oriente, (pourquoi ce titre ne figure-t-il pas dans la Bibliografa ?), puis en 1965 par le
livre du P. Manuel Merino, Agustinos evangelizadores de Filipinas 1565-1965. Mais l'aide
d'autres documents tirs principalement des Archives de l'Ordre ou d'ailleurs, et publis
partiellement dans la revue Archivo Agustiniano de Valladolid, les PP I. Rodriguez et J.
Alvarez donnent les notices biographiques de chaque religieux augustin parti pour les
Philippines dans l'ordre de leur envoi en mission. Six religieux firent partie du premier dpart
de 1565. Aprs deux pages de dtails historiques : noms des bateaux, des officiers et autres
personnages importants, objets emports, dpenses engages, viennent les six notices
biographiques, dans un ordre alphabtique des noms, des PP. Andrs de Aguirre,
curieusement orthographi au titre p. 54 Agruirre, (16 p.), Pedro de Gamboa (2 p.), Diego de
Herrera (19 p.), Lorenzo Jimnez de San Esteban (2 p.), Martin de Rada (22 p.), Andrs de
Urdaneta (38 p.), pour chacun d'eux sont donns des dtails historiques sur leur vie, la liste de
leurs publications, et les sources bibliographiques utilises pour la notice. Suivant la mme
prsentation, viennent, de la p. 155 166, l'histoire et les noms des religieux de la seconde
mission de 1569, et ainsi de suite, le premier volume s'arrtant sur la 16e mission de 1588 (p.
489-535), avec les notices biographiques (n97-l 17) des 21 missionnaires embarqus le 28 mai
1588. - Le second volume relate sur le mme plan, les quatre missions suivantes (1590, 1594,
1595, 1597) et les biographies des 96 religieux qui en firent partie. Un complment
biographique (p. 404-499), faisant tat de 46 religieux non mentionns dans les notices
prcdentes du fait de l'absence de certaines donnes prcises sur leur vie, termine ce volume.
Trois tables en fin de chaque volume permettent d'exploiter les riches renseignements que l'on
peut y trouver : Index des personnes, Index des lieux et des choses, Index des biographies.
L'Ordre des Augustins est le premier bnficiaire de ces enqutes bibliographiques et
historiques, lesquelles sont aussi pour l'histoire de l'Espagne et celle de l'glise missionnaire
une mine de renseignements.
G.F.
347. GONZALEZ VELASCO M., Fray Jos Lpez Ortiz, OSA (1898-1992) La Ciudad de
Dios, 206, 1993, p. 213-232.
560
349. Los Agustinos en la evangelizacin de Amrica, Revista agustiniana, 33, 102, 1992, p.
1229-1560.
1. AGUIRRE Angel, Inculturacin misionera de los agustinos en Amrica, p. 1229-1251
2. SAHELICES Paulino, Los agustinos en Puerto Rico (siglos XVI-XVIII), p. 1253-1281
3. CAMPO DEL POZO Fernando, Fray Alonso de Veracruz y los privilegios de los religiosos en
Indias, p. 1283-1315
561
4. EISMAN LASAGA Carmen, El manuscrito de fray Pedro de Vera (1603) en la Biblioteca del
Palacio Real de Madrid, p. 1317-1374
5. VALLEJO PENEDO Juan Jos, La Provincia Agustiniana de Chile en las Actas del Captulo
Provincial celebrado en 1647, p. 1375-1398
6. CAMPOS Y FERNANDEZ DE SEVILLA F. Javier, Barroco efmero y religiosidad popular : Fiestas
de canonizacin de santo Toms de Villanueva en Cartagena de Indias, p. 1399-1451.
350. RuiZ Javier, El agustinismo de Fray Luis de Len Ciencia Tomista, 119, 1992, p. 328.
Titre relev dans ZID, 6, 1992, p. 390.
351. ALONSO Carlos, Alejo de Meneses, OSA. (1559-1617), Arzobispo de Goa (15951617). Estudio Biogrfico, Valladolid, Estudio Agustiniano, 1992, 299 p.
352. CARMONA F., Restauracin de los agustinos en Mallorca en el siglo XIX
Comunicado, 67, 1990, p. 73-88.
353. AYAPE Eugenio, Biografa de la Madre Esperanza Ayerbe de la Cruz, Misionera
Agustina Recoleta, Madrid, Editorial Augustinus, 1991,480 p.
354. Manual de la fraternidad seglar agustino-recoleta, Madrid, Editorial Augustinus, 1992,
xv-580 p.
355. La Ciudad de Dios, 205, 1992, 309 p.
1. GONZALES G., La lgica trascendental de Bartolom de Castro, p. 5-100
2. MINAZZOLI ., L'hritage du Corpus Hermtique dans la philosophie de Nicolas de Cues,
p. 101-122
3. CARTER R., The concept of human liberty in golden age Spain : a theoretical definition, p.
123-148
4. LOPEZ GAJATE J., Perodo histrico del Real Monasterio, p. 149-159
5. LLIN CHAFER ., Dionisio Vsquez, precursor del Siglo de Oro espaol, p. 161-178
6. BARAJAS SALAS E., La primera edicin del "Espejo de bien biuir", p. 179-182
7. ALONSO G, Felipe II enva unas lminas de El Escorial al papa Sixto V, p. 183-194
8. GOMEZ MIER V., Sobre la edicin especial de "Frei in Christus", de Bernhard Hring, p.
195-204
9. GONZALES VELASCO M., El P. David Gutirrez Moran (1903-1992). Biografa y
publicaciones, p. 205-229
10. GONZALES VELASCO M., El proceso de fray Luis de Len (1571-1576). Notas y
comentarios a Documentos y ediciones, p. 231-237.
356. La Ciudad de Dios, 205, 2-3, 1992, p. 311-814.
Numro consacr la "Presencia religioso-cultural de los Agustinos en Amrica".
562
ITALIE
359. SCHNAUBELT J.C., Andrea Biglia (c. 1394-1435) : His Life and Writings
Augustiniana, 43, 1993, p. 103-159.
360. HACKETT Benedict, William Flete, o.s.a. and Catherine of Siena : Masters of
Fourteenth Century Spirituality, The Augustinian Series, 15, Villanova, Augustinian Press,
1992, 232 p.
361. PANEDAS Pablo, Nicols de Tolentino. El primognito de la familia agustiniana, Col.
Nuestros santos agustinos, 5 , Madrid, Ed. Augustinus, 1992, 38 p.
362. Arte e spiritualit negli ordini mendicanti, gli Agostiniani e il Ceppellone di San Nicola a
Tolentino. A cura del Centro studi "Agostino Trap", Tolentino, Biblioteca Egidiana, 1992.
ANGLETERRE
363. COLLEDGE E., A Rye Relic of Austin Friars, London Augustiniana, 43, 1993, p.
161-166.
PAYS GERMANOPHONES
364. Cor Unum. Mitteilungen an die deutsche Augustinerfamilie, 50, 1992, p. 61-132.
365. KADLEC Jaroslav, Die Kloster der Eremiten des Hl. Augustinus in Bhmen und
Mhren Analecta Augustiniana, 66, 1993, p. 161-218.
366. DE M EUER Alberic, The Division of the Augustinian Province of Cologne in the
Seventeenth Century. A History of Turmoil and Intrigue Analecta Augustiniana, 66, 1993,
p. 219-240.
Voir aussi n 31, 15 (Alonso de Orozco) ; 25 (ordre, XVIe s.) ; 26 (Conradus de Zenn, XVe
s.) ; 28 (couvent de Ecija) ; 29 (P. Ange Le Proust, XVIIe s.).
563
e
Voir aussi n 31, 15 (Alonso de Orozco) ; 25 (ordre, XVI s.) ; 26 (Conradus de Zenn, XVe
s.) ; 28 (couvent de Ecija) ; 29 (P. Ange Le Proust, XVIIe s.)
ICONOGRAPHIE
367. ESCHE Christiane, Selbstverstndnis und Zielsetzung der Augustinereremiten im 15.
Jahrhundert am Beispiel der Fresken der Augustinusvita von Benozzo Gozzoli in S. Agostino
in S. Gimignano Recherches Augustiniennes, 25, 1991, p. 263-287.
Suite importante la description de J. et P. COURCELLE, Iconographie de saint Augustin, Les
cycles du XVe sicle, Paris, tudes Augustiniennes, 1969, p. 87-106.
564
466 ; 558
ALVAREZ GOMEZ A. : 555
ALVAREZ GUTTEREZ L. : 472
ALVAREZ TURIENZO S. : 471
ANGLES M. : 556
ANNECHINO MANNI M. : 508
AOZ J. : 470
ARNOLD J. : 500
ARNOLD M. : 507
ARONEN J. : 455
ARRANZ RODRIGO M. : 471
AUBENQUEP. :529
AUBIN P. : 526
AUTENRIETH J. : 505
AVESANI R. : 466
AYAPEE. : 561
AYMANSW. :473
AzzALi BERNARDELLI G. :
450
BACHMANN M. : 511
BACKUS I. : 523
BALIDO G. : 533
BAMMEL C.P.: 510
BARAJAS SALAS E. : 561
ARENNE O. :482
BARNES J. : 532
BARNES M.R. : 528
BARNES T. : 522
BARRIENTOS GARCIA J. : 557
BASEVIC. : 478; 515
BASLEZM.-R :495
BAUER . : 476
BAURMEISTERU. : 507
BEANE J.T. : 535
BECKLEY F. : 545
BELMANS T.G. : 545
BELTRAN TORREIRA F.M. :
527
BENSON R.G. : 534
BENTIVEGNA G. : 543 ; 544
BERETTAL. :472
BERGER . : 520
BERNARDELLI A. : 515
BERNASCONI R. : 534
BERROUARDM.-F. : 467 ;
BROX . : 520
BURIGANAR. :466
J.L. : 557
CARABINE . : 540
CARMONA F. : 561
CARROZZI L. :493
CARTER R. : 561
CASIRAGHI L. : 517
CASSA M. : 535
CAVADINI J. : 499
CAVALLARI E.: 557
CAZIER P. : 508 ; 527
CERIOTTIG. :473
CERULOM. :473
CEYSSENS L. : 556
CHACON GOMEZ-MONEDERO
BONNER G. : 467;
A. : 557
484
BERTINI F. : 466
BETTETINI M. : 476
BLASQUEZ MARTINEZ J.M. :
519
BOBERTZ C. : 446
BOCHET I. : 484
BODEI R. : 534
BOEYK. :534
470;
522 ; 528
CHADWICK H. : 482;
532
464
BRAY G. : 501
BREGMANJ. : 532
BREMMERS C. : 534
BRENNECKE H.C. : 519
BROCARD G. : 552
BROCKS. : 522
BROWN P. : 520
523;
CHARON-PARENT A. : 507
CHAUW.S. : 515
CHAUVETP. :550
CHELIUS K.H. : 466
CHEVALIER J. : 529
CHIARINI G.: 480
CID LUNA P.: 480; 499
CLARK E.A. : 528
CLARKE G.W. : 445
CLASSEN C.J. : 447
CLAUSIB. : 511
CLAUSSENM.A. :501
CLERICI A. : 472
CLOVER F.M. : 520
COCCHINI F. : 466
CRISANIM. :480
CROUSE R.D. : 525
CULDAUTF. : 456; 502
514; 524
DoLBEAU F. : 486
DuNPHY W. : 523
DuvALCardinal:521
EBOROWICZW. :491
ECKERMANN W. : 475
EGLERA. :473
EISMAN LASAGA C. : 561
ELLIEN G. : 445
ELLIOT J.K. : 449
ENGEMANN J. :468
ENO R.B. : 527
ESCHE C. : 563
ESPOSITO C. : 534
EVANS G. R. : 470
FABRIS M. : 534
FAYNELRv. P. : 551
FEDORYKA D. : 534
FELDMANN E. : 466
FELTZ L.M. : 535
FERLISI G. : 475
FERRARI L.C. : 512
FERRISI P.A. : 549
FIDELIBUS G. : 534
FINAN Th. : 500
RSCHER . : 467 ; 496
FLASH . : 533
FLOISTADG. : 5 3 0
FLREZR. :533
FOLLIETG. : 470; 471 ;
547
DOUCELINE Sur : 470
DOUCETD. :497
GALMICHEX. :510
GAMBERO L. : 444 ; 494
498
GARCIA CASTILLO P. : 517
GARCIA DE LA FUENTE O. :
508
GARCIA J. : 551
GARCIA LEN G. : 472
GARCIA MAURINO J.M. : 475
GARRIDO ZARAGOZA J.J. :
530
GASBARRO . : 498
GASNAULT P. : 504
GEERLINGS W. : 466
GHALIA T. : 521
GHARIB G. : 444 ; 494
GHERARDINI B. : 544
GIERMANN R. : 507
GIRARD J.-M. : 549
GIVERSENS. :527
GOMEZ MIERV. : 561
GONZALES G. : 561
GONZALES MONTES A. : 470
GONZALEZ BLANCO A. : 519
GONZALEZ VELASCO M. :
551
GRYSON R. : 466
GUERRA GOMEZ M. : 470
GUIRAUJ. :480
553
HARE R.M. : 532
HARRIES J. : 522
HARRISON C. : 469 ; 509 ;
532
HRTELH. :507
HAYSTRUP H. : 539
566
HAZLETT I. : 522
LAMIRANDE . : 467
MERDINGERJ.
HEINZ . : 551
LANA I. : 547
MICHEL A. : 529
HENNINGS . : 523
LANCELS. : 4 6 6 ; 4 6 7 ;
HERZOG R. : 466
LANGA P. : 4 7 0 ;
520
471
MIERF.
:522
:493
LANZI . : 550
MiNAZZOLi A. : 561
HIMLSTEJN A. : 557
LAWLESS G.
MINNERATH R. : 450
LAZCANO R. : 560
MIOTTI M.E.
HOMEYERJ.
L E BOHEC Y. : 453
MODESTO C. : 442
HONNEFELDER L. : 496 ;
LEDUREY.
5 1 9 ; 520
LEFFG.:534
MONTEVERDEF. : 479
LEINENWEBER J. : 492
MORANO C :
LEONARDI CL : 466
MOREAUC. :493
LEPELLEYC1.:467;521
MOREAU M. : 467
LEmERiG. : 5 3 3 ; 548
MORESCHINI C. : 450
LISTLJ.
MORGENSTERN F.
IOKIBE H. : 544
MORIONES F. : 470
IRMSCHER J. : 520
LFSTEDT . : 449
MULLADY B. : 550
IRTENKAUF W. : 505
MLLER C. : 536
LOSANNO M. : 468
MLLER . : 448
LOUTHA.
HILL C E .
: 456; 483;
:507
HORBURYW.
:522
HORRALL S.M.
JAY
486
: 504
P. : 470
:510
:519
:473
:522
: 497
519
:519
LUTZ-BACHMANN M. : 519 ;
JONTE-PACE D. : 496
520
NALDINIM.
:479
NAYLORE.W.
:534
KADLEC J. : 562
MACCARRONE M. : 523
NEUSCH M. : 551
KANEKO H. : 555
MACHIELSEN I. : 466
NISSE PJ.A.
KANYR.
NRNBERG R. : 535
O ' B R I E N D. : 4 6 9 ;
:516
KELLY J. : 522
4 7 8 ; 4 8 3 ; 4 8 4 ; 516; 5 1 7 ;
5 1 8 ; 5 2 6 ; 5 3 0 ; 534; 540;
556
KESSLER E. : 532
MADER J. : 529
KING N. : 522
MADRID T.C.
KLEIN R. : 491
MALVIDOE.
KLIBANSKY R. : 530
MANCHESTER P. : 532
551
MANRIQUE A.
KEEFE D. : 539
KELLER A. : 498
KOLODZIEJCZYK I. : 547
KOTILA H. : 552
KTTING B. : 468
KOTULA T. : 454
KTZSCHE : 520
KREMER K. : 496
KRIEGBAUM B. : 467
KRISTO J.G. : 547
KRMMEL A. : 475
KYTZLER B. : 442
:471
O ' D A L Y G J . P . : 466;
:471
511;
548
MARIE-ANCILLA Sr : 547
MARIN M. : 538 ; 547
MARKSCHIES C. : 462
MARKUS R.A.
MARTIN L.H.
: 533 ; 466
: 522
ODEN A.G.
: 502
OHLIG H. : 467
OLIVAR A. : 503
OLIVEIRA A. :
OPELT I. : 466 ; 467
ORBE A. : 469
OROZ RETA J. : 470; 471 ;
496
MARY A. : 504
MATEO SECO L . F . : 470
PACIONI V. : 533
MATTEI P. : 460
471 ; 496
467;
PAINTER . : 522
PALMERO RAMOS R. : 472
LABONNARDIEREA.-M. :
MCEVOY J J . : 532
PANEDAS P. : 562
493
MCWILLIAM J. : 470
PANI G. : 555
MENDELSON M. : 500
PASTORINO A. : 499
: 532
467
OWENS J. : 498
MAYER C.P. : 4 6 6 ;
LACOSTE J.-Y.
526;
:471
M A R A M . G . : 469;
: 527
PEGUEROLES J. : 547
567
PELLEGRINO M.: 486
PPIN J. : 524; 525; 538
PERNOT L. : 495
PERRIER-MUZET J.-P. : 521
PERRONE L. : 466
PETIT J.-R : 521
PETTTMENGIN P. : 554
PICCOLOMINI R. : 533
PIERETTI A. : 533
PINCHARDB. :529
PINELLI L. : 466
PIZZANI U. : 508
PIZZOLATOL. : 480; 538
POQUE S. : 493
POTEST G.L. : 466
POUILLY C. : 453
QUACQUARELLI A. : 479
QUELLET H. : 446
RADICE R. : 536
RAIKASK. : 551
RAMBAUX C. : 459
RAMSEY B. : 522
RNDLE G. : 496
RANKE-HEINEMANN U. : 546
REBENICH St. : 519
REBILLARD . : 549
REES B.R. : 528
REISINGER F. : 504 ; 558
RMYG. :541
RENNINGSH. : 551
RICHES J. : 522
RING Th.G. : 479
RITTER A.M. : 522
ROBBINS J. : 556
RODRIGUEZ R. I. : 558
ROTELLE J.E. : 483; 486
ROUSSEAU P. : 522
RUANO DE LA HAZA P.A. :
551
RUBIO L. :471
RUBIO P. : 494
RUDOLPH K. : 520 ; 522
RUGGIERO F. :441
SABBATOS C. : 457
SABUGAL S. :471
SAHELICESP. :471 ; 560
SAINT-MARTIN J. : 483
SALAS A. :471
SANABRIAJ.D. : 471
SANCHEZ CARAZO A. : 470 ;
TAURANT-BOUUCAUTA. :
523
TESTARD M. : 467
THIOLLET M. : 546
THRAEDEK. : 468; 545
THROOB. :553
TIBILETTI C. : 458 ; 469
TILLARD J.-M. R. : 550
TODISCO O. : 539
TOMMIMATSU Y. : 500
TOMOLO E.M. : 444 ; 494
TONNA-BARTHET A. : 493
TORRALBA ROSELLO F. : 471
TORTI G. : 550
TRETHOWAN I. : 557
TREUU. : 520
TRIACCAA.M. :473
TRUNDLE R.C. : 470
TUCKETTGM. :509
TUNINETTIL.F. : 5 3 3
SANCHEZ MANZANO Ma A. :
502
SANCHEZ NAVARRO L. : 496
SANTI G.: 533
SARS P. : 534
SAXER V. : 521
ScALiA G. : 466
SCHFERDIEK . : 522
SCHENKER . : 499
SCHINDLER . : 466 ; 467
499
Socci A. : 536
SOLIGNAC A. : 467
SPANNEUT M. : 532
SPEIGL J. : 550
SPEYER W. :468
SPICER M. : 470
SPILLING H. : 505
STHLIM. :507
STANISLAS-KOSTKA Sr : 472
STEAD G.C. : 522; 467
STUBENRAUCH B. : 470
STUDERB. : 508; 514;
RuizJ. : 561
Ruiz PASCUAL J. : 470
Ruiz SIMON J.M. : 555
RUMA D.T. : 532
RUOKANENM. :501
507
TEISSIER H. : 522
TEJA R. : 454
TEJERINA ARIAS G. : 471
TESKE RJ. : 502 ; 524 ;
527 ; 530
UNRUH F. : 451
URBINAP.A. :473
568
VIOLAC.. : 540; 554
VON HERRMANN F.W. : 536
VON IVANKA E. : 5 3 2
VSSINGK. : 515
WALDSTEIN W. : 519
WALLIS R.T. : 532
WASZINK J.H. : 468
WEBER D. : 505
WEINRICHW.C. : 551
WEISMANN W. : 467
WEITHMANPJ. :530
WERMELINGER O. : 466
WESTRAHJ. :525
WETZEL J. : 529
WIJDEVELDG. :484
WILES M.: 522
WILLE G. : 467
WILLIAMS R. : 522
WLOSOK A. : 466
WOJTOWYTSCH M. : 467
WOODS D. : 501
WRIGHT D. : 522
WYRWAD. :502
YOUNG F. : 522
TABLE GNRALE
Volume XXXIX
1993
Articles
ALTURO Jess, Un manuscrit du scriptorium de Sant Pere de Rodes (Catalogne) : le Tractatus
in Iohannem de saint Augustin
155-160
AUGUSTIN Pierre, Note critique sur deux traits d'vagre
203-213
DOIGNON Jean, Une pense de Socrate inspire Augustin par Valre Maxime
143-147
DOLBEAU Franois, Nouveaux sermons de saint Augustin pour la conversion des paens et des
donatistes (V)
57-108
, Nouveaux sermons de saint Augustin pour la conversion des paens et des donatistes (VI)
371-423
DOUCET Dominique, Soliloques II, 13, 23, et les magni philosophi
109-128
DULAEY Martine, La parabole de la brebis perdue dans l'glise ancienne : De l'exgse
l'iconographie
3-22
TAIX Raymond, Sermo de natale Domini et de defectu solis
359-370
FERREIRO Alberto, Jerome's polemic against Priscillian in his Letter to Ctesiphon (133, 4)
309-332
FOLLIET Georges, Saint Pierre Fourier - Sa correspondance 1598-1640
161-171
, L'dition des Opera insigniora S. Augustini c. Pelagianos publie Rome en 1652 et
censure par le Saint-Office
425-439
GRYSON Roger, Les sermons ariens du Codex latinus monacensis 6329. tude critique
333-358
MADEC Goulven, Le neveu d'Augustin
149-153
MARY Lionel, Les captives et le pantomime : Deux rencontres de l'empereur Julien (Ammien
Marcellin 24, 4, 25-27)
37-56
MATTEI Paul, Du divorce, de Tertullien, et de quelques autres sujets... Perspectives nouvelles
et ides reues
23-35
MILHAU Marc, Lactance, Institutions Divines, IV : Note de lecture
215-220
O'CONNELL Robert J., The De Genesi contra Manichaeos and the Origin of the Soul. 129-141
TESKE Roland J., St. Augustine's Use of Manens in Se
291-307
VESSEY Mark, John Donne (1572-1631) in the Company of Augustine : Patristic Culture and
Literary Profession in the English Renaissance
173-201
570
Bibliographies
Comptes rendus bibliographiques
221-290
441-464
465-563