Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SERIE
INVESTIGACIN
IDEP
Candelario Obeso
SERIE
INVESTIGACIN
IDEP
Candelario Obeso
AUTORES
Serie
IDEP
INVESTIGACIN
IDEP
Candelario Obeso
Serie Investigacin
Candelario Obeso
Una apuesta pedaggica, esttica y social
ISBN 978-958-8780-00-9
Mximo Alemn Padilla - Moiss Medrano - Joce G. Daniels G. - Ral Rovira
Orlando Cliz Villanueva - Luis Eduardo Cabrales Jimnez
ALCALDA MAYOR DE BOGOT
EDUCACIN
Instituto
para la Investigacin
Educativa
IDEP
Directora General
Subdirector Acadmico
Coordinadora Acadmica del proyecto
Coordinacin editorial
y el
Contenido
Presentacin................................................................................................ 9
Introduccin............................................................................................... 11
Obra literaria
Poesa.......................................................................................................... 17
Cantos populares de mi tierra.................................................................... 19
Lo palomos.............................................................................................. 25
La oberiencia fili.................................................................................... 26
Cancion der boga ausente........................................................................ 27
Cuento a mi ejposa.................................................................................. 28
Canto der montar................................................................................... 29
Er boga chaclatan.................................................................................... 30
Epropicion de uno corigos....................................................................... 33
Versin castiza......................................................................................... 35
Epresin re mi amit............................................................................... 37
Serenata................................................................................................... 40
Ari.......................................................................................................... 41
Lucha i conquijta..................................................................................... 42
A mi morena............................................................................................ 44
Cancin der pejcar................................................................................. 46
Parbola................................................................................................... 47
No rigo er nombre................................................................................... 49
Dilogo picarejco.................................................................................... 51
Lucha de la vida...................................................................................... 53
Poemas de Obeso publicados en peridicos de la poca.......................
Lo que es el mundo....................................................................................
Que ms no llore!.......................................................................................
En la reja....................................................................................................
Amor a las mujeres....................................................................................
El arroyuelo................................................................................................
El amante infiel..........................................................................................
El lirio silvestre..........................................................................................
La gota de agua..........................................................................................
Confia i espera............................................................................................
Tu temor i mi esperanza.............................................................................
Fantasa......................................................................................................
169
169
171
172
174
176
177
178
180
181
183
184
Teatro
Secundino el zapatero................................................................................ 187
Narrativa
La familia Pygmalion................................................................................. 261
Traducciones
Lectura para ti .......................................................................................... 287
Textos sobre la vida y obra de Candelario Obeso................................. 325
Entre el cielo literario y la fascinante Mompox . ...................................... 327
Mximo Alemn Padilla
Obeso, una lectura obligada en el ao de la afrodescendencia.................. 333
Moiss Medrano
Poeta de los bogas ausentes....................................................................... 335
Joce G. Daniels
Candelario Obeso: entre lo pedaggico, lo esttico y lo social ................ 343
Ral Rovira
Candelario Obeso: rebelda y martirio.
Versos llenos de amor por la libertad......................................................... 357
Orlando Cliz Villanueva
Bibliografa............................................................................................... 455
De Candelario Obeso................................................................................. 457
Sobre Candelario Obeso............................................................................ 459
Presentacin
Candelario Obeso: una apuesta pedaggica, esttica y social es, sin lugar a
dudas, una constante invitacin a reconocernos como seres humanos capaces
de crear ilusiones y fantasas para hacer posible formas bellas y estticas de
aproximacin a la realidad. Basta recrear las vivencias con las que el poeta
Candelario Obeso evoca la vida caribea en la Cancin del boga ausente.
Hace un tiempo, con la declaratoria del Ao Obeso-Artel por el Ministerio
de Cultura, tuvimos la oportunidad de regresar a la literatura del Caribe colombiano, y con la fuerza de la obra de Candelario Obeso identificamos la riqueza
de esta cultura, a partir de su recorrido vital.
Para el IDEP es un orgullo acompaar la persistencia de la obra del maestro
Candelario Obeso. Presentar a la ciudad y al pas este trabajo cobra mayor
importancia en el marco de la reciente decisin de la Asamblea General de la
Organizacin de Naciones Unidas ONU, de declarar el ao 2011 como el
Ao Internacional de los Afrodescendientes. Estamos seguros que esta publicacin contribuir a la divulgacin de la cultura afro, su herencia, su historia y
su valioso aporte a la diversidad de nuestro pas.
Sea ste el momento para agradecer al equipo investigador que asumi la
tarea de compilar la obra de este intelectual momposino que dio origen al libro
que hoy ponemos a disposicin de los colegios, los estudiantes y los maestros
y, en general, de los lectores.
Nancy Martnez lvarez
Directora General IDEP
Introduccin
Este libro presenta los resultados de una investigacin que se realiz en el
IDEP durante el ao 2011 y que ofrece un anlisis documental de los textos
ms significativos que representan la vida, la obra y el pensamiento de Candelario Obeso. Con esta publicacin se busca aportar a la cualificacin de la
formacin docente, as como a la visibilizacin en el campo educativo de la
cultura afrodescendiente en el pas.
Puesto que la literatura de Obeso es casi desconocida, fue necesario inicialmente identificar los diferentes autores que han escrito acerca de la vida y obra
del poeta. Los documentos encontrados sirven de referencia para identificar las
obras de Candelario Obeso y adems como soporte para presentar un marco
general de su escritura. Muestran su perspectiva del mundo con relacin a la
esttica, la pedagoga y la sociedad, y una visin general del proceso y las circunstancias histricas en que los textos se produjeron.
En este escenario, se investigaron y compilaron los textos disponibles de
Obeso, consultados en varias bibliotecas como la Luis ngel Arango, la Nacional y la del Instituto Caro y Cuervo en Bogot; as mismo, en el Archivo
Histrico, el Museo de Arte Religioso y la Parroquia de Santa Cruz en Mompox; adems centros de documentacin de diferentes universidades y archivos
histricos, pblicos y privados.
Una vez identificados y seleccionados los textos ms relevantes de su obra,
se registraron sus fuentes, y se clasificaron por el gnero literario al cual pertenecen los siguientes textos: la novela satrica corta La familia Pygmalion
11
12
reconocer los derechos de las diferentes etnias, fomentar la tolerancia y el respeto a la diferencia y construir as una Colombia incluyente, elementos esenciales en la consecucin de una convivencia pacfica y democrtica.
En consecuencia, la presente obra convoca a la comunidad acadmica e investigativa, especialmente, la vinculada a la escuela, a revisar los principios y
normas vigentes en la Carta Magna y en particular la Ley 70 de 1993 y el Decreto 1122 de 1998. Este trabajo puede ser un insumo pedaggico en la Ctedra
Afrocolombiana, como un aparte dedicado a Candelario Obeso.
Algunos de los textos que se publican en el presente libro, especialmente los
de Candelario Obeso e ntimode Juan de Dios Uribe, son de dominio pblico. Los dems textos tienen la autorizacin escrita de sus respectivos autores.
Edwin Alexander Castellanos Crdenas
Compilador
13
Obra literaria
Poesa
La obra potica de Candelario Obeso se limita a dos publicaciones: Cantos
populares de mi tierra y Lucha de la vida.
Cantos populares de mi tierra fue el primer libro de poemas de Candelario
Obeso. Se public en la imprenta de Borda en Bogot, en 1877. En l se recogen diecisis poemas, cuyos temas son alusivos a la patria, al amor filial, a la
amistad, a la naturaleza y a las mujeres. Con este poemario Obeso expres con
creatividad e imaginacin y un derroche de riqueza en el lenguaje imgenes
literarias que reflejan la esttica y el lenguaje original y autctono del hombre
anfibio habitante de las riberas del ro Magdalena, especialmente de la Depresin Momposina. Es su obra cumbre, con la cual Obeso perdura en la memoria
histrica y espiritual de los colombianos. Adems con ella, el poeta se convierti en un pionero potico, al ser el primer afrocolombiano en publicar un libro
de poemas utilizando la fontica particular de los seres ribereos.
De otra parte, Lucha de la vida es un poemario extenso de carcter drmatico, que refleja su experiencia vital.
17
19
Dos palabras
H aqu un jenero de poesa enteramente nuevo en el pas, i acaso en la lengua
castellana, con perdn de Rodrguez Rubi, como que aparte la fiel pintura de
las costumbres materia de ella, bajo el disfraz i las figuras del lenguaje vulgar corren ocultas las maneras de decir mas puras del idioma, i campean los
pensamientos mas delicadamente poticos, expresados con donosura i gracia
admirables. Afirmo esto no en razn de mis luces i mi injenio, que mbos a
dos son cortos, mas si basado en la opinin expresa de los notables literatos i
humanistas que tienen vistas i estudiadas la mayor parte de las composiciones
que este cuaderno contiene i han animado, de otro lado, a su modesto autor
a publicarlas en achaque de muestra; pero en realidad de verdad para llamar
la atencin del mundo literario sobre el merito completo de ellas; i digo que
completo, porque no me parece fundado el concepto de los que tachan de exagerada la forma de su expresin, una vez que si as es el habla de la jente no
instruida del Estado de Bolvar, tal debe ser sin duda i mui racionalmente el
lenguaje que la representa.
De resto, confio en que del buen xito de esta importante i curiosa obra, base
fundamental de una literatura nacional positiva, sacara su autor motivos i fuerzas bastantes para dar a la estampa la extensa que en su Advertencia preliminar
anuncia, i si tal no sucediere por el notable atraso del pas, bstele a hacerlo
las glorias de laoriginalidad, i alintelo la esperanza halagadora de que jams
fueron infructuosos los partos de la erudicin i del talento.
Este es mi parecer, como mi deseo es otro, i bien quisiera escribiendo estas
lneas dejar menudamente sealadas las excelencias de su asunto; mas la poca
salud de que disfruto i el desfallecimiento de espritu en que estoi me han forzado a ser sucinto mas de lo que pensaba a los principios. Quizs otra ocasin
lo sea menos i pueda dar ensanche este prefacio, que si algn merito tiene, es
la espontaneidad que lo ha dictado i la sinceridad con que va escrito. Mintras
as sucede, reciba el joven autor las manifestaciones mas cumplidas de mi especial admiracin i mi cario.
Venancio G. Manrique*
* A mediados del ao 1877 en Bogot, Obeso public en un pequeo y sencillo volumen sus Cantos
populares de mi tierra que traan a manera de prlogo Dos palabras de Venancio Gonzlez Manrique
(1836-1889), erudito en lenguas antiguas y modernas y autor de varias obras didcticas.
20
Ntese, por ltimo, esta especialidad en la concordancia: losojo mios; procedencia de la imperfecta i escasa pronunciacin de la s.
Tenidas en cuenta estas lijeras indicaciones, la lectura se har sencilla adems, i lo mismo acaecer respecto a la comprensin literal del sentido de cada
verso, porque son contados los provincialismos exclusivamente peculiares al
estilo vulgar de la Costa.En rden a la intelijencia metafrica i esencialmente
potica entra por mucho en ello el gusto i conocimiento de las costumbres de
aquellas poblaciones.
Dicho lo cual, se me ha ocurrido esta breve observacin: en la poesa popular
hai i hubo siempre, sin las ventajas filoljicas, una sobra copiosa de delicado
sentimiento i mucha inapreciable joya de imjenes bellsimas. As, tengo para
m, que es slo cultivndola con el esmero requerido como alcanzan las Naciones a fundar su verdadera positiva literatura. Tal lo comprueba el conocimiento
de la Historia.
21
Ojal, pues, que de hoy mas, trabajen sobre este propsito, en la medida i
el modo conducente a un pueblo civilizado, los jvenes amantes del progreso
del pas, i de esta suerte pronto se calmar el furor de imitacin, tan triste, que
tanto ha retrasado el ensanche de las letras Hispano-Americanas.
22
Lo palomos
(Balada)
Siendo probe alimales lo palomos,
A la jente a s jente noj ensean;
E su condta la mej cactilla;
Hai en sus moros efertiva cencia!....
Nacen lo ros sobre la mimas pajas;
I all se etn hata en repu que vuelan;
Maj asina chiquitos, entre er nio,
Se ran cal, entre juntos, i se besan.
Luego que tienen pluma suficiente
P andaregue, volando p onde quiera1.
Guto ra vclos arrullcse amante
Sobre lo palos o la vcde ycba;.
Guto ra er v lo afanes der palomo,
Si otro palomo por all se accca;.
Er eponja er pejcuezo i la colita,
I r, arrullando, murtit re gerta!
Eto a lo sojo re ella i loj etraos
E re cario la efertiva mutra;.
En eta clase re animales nunca
No r un visaje re macd la jembra.
Ya et con gevo la paloma Entnce
Maravilla re junto la recencia;
La pajita i la shoja pa la casa
La ccga r i la compone ella!....
All lo v amorosos la maana;
Tambien all la noche loj encuentra;....
Ambos a ros calientan su gevitos,
Ambos, en siendo sere, lo alimentan!...
Siendo probe alimales lo palomos,
Se aprende en ello m que en la jEcuela;
Yo, poc lo mno, en su cocto libro
Eturio-re la vira la maneras.
1 Po es lo mismo que poc i por. En este ltimo caso la r final suena poco i ligada con la vocal que sigue.
23
La oberiencia fili
(Cuento a mi mae.)
(Dolora.)
24
Que trite que et la noche,
La noche que trite et
No hai en er Cielo una etrella.
Rem, rem.
La negra re mi arma ma,
Mientr yo brego en la m,
Baaro en sur por ella,
Qu har? qu har?
Tar v por su zambo amo
Doriente supirar,
O tar v ni me recucda.
Llor, llor!
La jembras son como toro
Lo rta tierra ejgraci;
Con cte se saca er peje
Der m, der m!.
Con cte se abranda el jierro,
Se roma la mapan;.
Cotante i ficme la penas;
No hai m, no hai m! .
Qu ejcura que et la noche
La noche que ejcura et;
Asina ejcura e la ausencia.
Bog, bog!.
25
Cuento a mi ejposa
(Dolora.)
Negra re mi vira
A ronde v?
Qurate en mi rancho,
No te queje ma;
Mira que me aflije
Tu infelicir;
Oye mis arrullo
Palomita am!
Mi palomo mo
Lo pecd ya!...
Reja que lamente
Sucte tan fat;
No te re cuirao
Mi infelicir;
Vcme no reseo
Re ninguna am!...
Eto lo recia
En noche pas,
A un mozo der pueblo
Cicta ejconsol;
Ma a la pocas gerta,
A poquito e r,
Tuvo cicta cosa
Como un zapo e hinch!...
Si ponemo en el agua
Un granito e s,
Pronto se risucve
Con facilir!...
Nunca en la mujeres
Fu efertivo n;
Toro en ella ej humo,
Toro farser!
26
Eta vira solitaria
Que aqu llevo,
Con mi jembra i con mi shijo
I mi perros,
No la cambio poc la vira
Re los pueblos
No me farta ni tabaco,
Ni alimento;
Re mi pcmas ejer vino.
M que geno,
I er guarapo re mi caas
Etupendo!...
Aqu nairen me aturrga;
Er Prefeto
I la tropa comisaria
Viven ljo;
Re moquitos i culebras
Nara temo;
Pa lo trigues t mi troja
Cuando rucmo
Lo animales tienen toros
Su remerio;
Si no hai contra conocia
Pa er Gobicno;
Conque asina yo no cambio
Lo que tengo
Poc la cosas que otros tienen
En lo pueblos.
27
Er boga chaclatan
(Serenata.)
Merejirda Rosale,
La re Pinillo,
Ricen que no cr en bruja
Ni en malificio;
Si se me pone,
Jac puero a la endina
Que me enamoire!
Una jembra no ha habo
Que me resita;
En er pramo re Honda
Fu mi queria
Juana Retruco,
La jembra re maj tono
Que viro er mundo....
Pa que sepa quien soi
Oye eta hitoria:
o Fracico Macho
Me jizo sombra
En Macgarita
La noche re una fietas
Re Pura i limpia.
Caliente taba er baile;
Yo retrao,
Lleno e la timirece
Re un barba-limpio;
Maj de repente
Vire ciecta pica
Re arto copete.
Me enamor ar momento
Re su gacvza,
I junto no soplamos
Entre la ruea,
A bail un porro,
I er trujn re atrevio
Me pis er cobo
Jes! Voto a la Vrjen!...
28
Poc Santa Rita!...
Se me fueron lo ccos;
Tembl la ira;
I ar mijmo punto
Le jice bes er suelo
Re solo un puo!.
Ar vclo asi tendo,
Se me botaron
Toitico lo der baile
Con jierro i palos
Yo par seco,
Yo jer y mat en poco,
Como rocientos!...
Er fullero r Arcarde
Con una tcba
Vinieron a cojcme;
Ma poc foctuna
Ya ocurto taba,
Rezando, etr una hojita
Re lengua-e-vaca.
All dur ejcondo
Ccca e ros ao,
No comiendo otra cosas
Que er gevo-e-gato.
Repu ete tiempo,
Con una cicta yecba
Me gorv negro.
No etraes ete cambio,
Ni re r te burles;
Si quisiera tendra
Lo sojo azule!
Oye: yo he to
Una vara rijtante
Der Paire Santo!...
Se jac la culebra;
Proruc er cirro;
Ar diablo con s er diablo
Yo le he venco;
29
Hablo ocho irioma,
I con mi cencia puero
Gorvcte zorra!.
Merejicda Rosale,
Ha lo que gute;
Ma no me tucza er ojo,
Ni te encotufe;
Pocque si quiero
En ete itante mia
Jaccte puero!.
30
Cara s tiene en er mundo,
Apcte re la cotilla,
Otro s que poc ma fucte
Ej er punt re su vira.
Tiene er bejuco der monte
Siempre un cbo a que se arrima
I ete palo tiene er suelo,
I er suelo en cgo se aficma;
Yo branco, lo tengo a ut;
En ut la pena mas
Jallaron siempre consuelo
I pronta la melecina.
Oyendo eta introrucion
Dir ut: Dol barriga,
I si tar rice, re cicto
Que lo engaa su malicia.
No siempre e la mojocera2
Lo que a un hombre marteriza;
Mucho plntano hai maro,
Mucho bollo i mucha liza!
En ocasiones otra cosas
Ma que la jambre atosigan
Una inrecencia a rijtiempo
La ingratit inmerecia;
Pero en bca e clarir
Me jund m en la neblina.
Ricen tamin que no e raro
Sembr mi i coj epinas!
No arcanzo yo a comprend
Pocqu hai cosa tan asina;
Pocqu la culebra matan,
Pocqu la jabeja pican;
Ni pocqu la pringa-moza
Raguando ra raquia;
I er marrano infortuno
No arza del barro la vita;
Yo no s sino que toro
Jalla en er mundo su arrima;
2 Hambre
31
32
Versin castiza
(Modelo)
33
Todo eso sabr, seor, aunque no para nada en realidad. Yo ser siempre el que
soi i como soi, por mas que saboree la amarga copa del desengao. Dios no ha
querido que la ingratitud fuera absoluta. El perro de ayuda no muerde nunca,
no cuando lo acaricia, pero ni si cruel lo maltrata!... Las leyendas bblicas estn
llenas de sentencias que corroboran mi pensamiento.
34
Epresin re mi amit
Cuando soi un probe negro,
Sin ma cencia que mi oficio,
No inoro quien se merece
Acgun repeto i cario
Sobre m tiene er carter
Un particul rominio;
Re un gallo geno la patas
Epongo hata er caczoncillo;
Por un mochoroco guapo,
I sobre guapo enstruo,
Soi cap re mocd er suelo
I re mucho sacreficio
Oigame, branco, tar ve
No bin claro lo que aficmo,
A epliccme yo no arcanzo
Tar como un Roja Garrio
Re toro lo grande y bello
Que er mundo encierra, no etimo
Sino ros cosa, que son:
Mi jembra am i mi arbedro.
Re aquella ni ar Paire Etecno
Le riera un solo peacito;
Re te s, suelo un poco
Cerer a tar cuar amigo;
M nunca jam a la fuecza
Pocque soi rei re mi mimo,
Ut, branco, vecbo y gracia
Manque en la Epaa naco,
Puere rijpon re mi
Poc s rojo re tocnillo
Rignese acet er presente
Si ya su merito he richo;
Fu mui rara la pecsona
A quien ri tanto cario!...
Amo yo la libect
Como er pjaro a su no;
Como la flore a la lluvia,
Como ar agua er bocachico.
E mi lei s como er viento
I rueo en mi hog efertivo
35
En cambio re mi amit
Solo una cosa le piro,
Conviene a sab: que apena
Se jalle en su romicilio
Le cuente a toito er mundo
Lo que aqu en Colombia ha vito;
Riga como ciuraranos
Son er negro, er branco, er indio;
Cmo el se Presirente
Usa re humirde atavos;
Cmo en raras ocasione,
Siendo tan libre toitcos,
Ocurre un caso que epante
Re un robo o re un homicirio.
No orvire en su relacion
Que p s se Minitro
No se necesita m
Que re cencia i re secvicios.
Esto se lo recomiendo
Pocque cuando fu marino,
Poc malo re mi pecaos
Tuve en la Habana, i mardito
Si top un zambo richoso
Siendo m que aqu un pollino
Ni pure un solo momento
Hocgme re mi arbedro!
Cuar ech re mno entnce
Mi humirde rancho pajizo
Jecho re la Magalena
Sobre un arto! All tranquilo
Paso la vira otra gerta
Que en mi rejtierro Ri quiso
Un colombiano e parcme
Que me trujiera a mi shijo,
Re lo cuale i re mi eposa
Si gervo a ausentarme endino
Solo ser poc la efensa
Re los jueros der parto
Tar sucucho a su mand
Et con suj atraitivos;
Tiene vecdura rivcsas,
Fruta que son un prorijio
Rejre la caa re azca
36
37
Serenata
Ricen que hai guerra
Con lo cachacos,
I a m me chocan
Lo zamba-palo4...
Cuando los goros
Si fu sordao
Pocque efendia
Mi humirde rancho
Si acguno quiere
Trepcse en arto,
Buque ejcalera
Por otro lao;
Ya pas er tiempo
Re loj esclavos;
Somo hoi tan libre
Como lo branco
Yo poc mi pcte
Cuando trabajo
Cmo en mi casa,.
Re n lo aguanto
Muchos conojco,
Probe bardaos
Que han muecto e jambre
Rejpu re guapos
..
Quieren la guerra
Con lo cachacos?
Yo no me muevo,
Re aqu e mi rancho;
Si acguno intenta
Sub a lo arto,
Buque ejcalera
Poc otro lao!
4 Trapisonda
38
Ari
Ya me voi re aqu eta tierra
A mi nativa mor;
No vive er peje richoso
Fuera r m!
Siempre er sitio onde se nace
Tiene ciecta nover;...
Yo no jallo la alegra
Lejo r m.
La panela re ete pueblo
Ej esauta a la re all;
Pero a aquella la meccocha
Laire r m.
Mi paisanas son pacdita;
La re ut son color;
Ma re aquellaj en er pecho
Jierve r m.
Ete s vive anublo
Re una etecna ejcurir;
Aqur s bujca er epejo
Re la m.
Aqu er probe campecino
Vive en trite soler,
Mui rijtante der que vive
Junto ar m.
Re eta tierra en lo playones
No se topa onde sejte;
Hai un bojque mui tupo
Cecca ar m.
Aqu er ojo se fatiga
Re un ajperto contempl;
Cunta e varia la hecmosura
Re la m!
Ya me voi re aqu eta tierra
A mi nativa mor;
Er corazon e ma grande
Junto ar m!
39
Lucha i conquijta
A S.G.L.
Oh! branca, branca hecmosa,
Pocqu me trata asina?
No sabe que la ejgracia
Re compasion rigna?
En barde te remuejtra
A mi cario artiva;
En pecho como er tuyo
No cabe la pecfiria!...
Pocqu me ve la cuti
Re la col e la tinta
Acaso cr que e negra
Tamien er arma mia?
En eso te equivoca;
La piedras maj bonita,
En er cacbon, a vece,
Se jallan ejcondas!
Ecchame: si allegas
A consol mi cuita;
Se raj a mi pesare
La mi que necesitan,
En cambio re tu aferto,
Te juro poc mi vira,
Que con mi pocte nunca
Te causar una heria
Seca mi llanto Un beso
Le bajta a mi rejricha;
Un beso re tu labios
Re rosa i clavellina;
Con r aqu en mi pecho
Florecer maj linda
La mata re mi sucte,
Ya seca re aflija!
Oh! Branca, t lo sabe
(Acccate tranquila);
Ar nacdo geleroso
Qu fl le revaliza
(Acccate i no tema)
40
Si engerto en r se mira
Un lazo bien lutroso
Re mi col epresiva?
T te parece ar nacdo;
Mi brazos son re endrina;
Rjalos que a tu talle
Se enrollen como cinta
Oh! Gracia, gracia. agora
Qurate siempre asina,
I nunca re tu labio
Se vaya esa sonrisa!
41
A mi morena
Morena der arma ma,
Preciosa fl re gran,
No rejree mi supiros,
Grveme tu aferto a r;
Mira que re no me muero
Re trijteza i re pes,
Como muere entre su no
La paloma rejgraci.
A quien un cazar aleve
Le mat su prenda am.
Bog, Fracico, bog;
Que aunque er llanto que t errame
No lo vengan a enjug;
Er arma que se ejpeza
Necesita re llor!.
Rurce encanto re mi vira,
Ven mi troja a calent;
No me niegue re tu sojo
La lumbrosa clarir;
Mira que en mi probe rancho
Reina trite soler;
La mijmita que a la muecte
Re mi maire idolatr.
Re mi maire. J! Rio mo;
Me rn gana re llor;
Que er am re maire ej uno
I maj grande que la m!....
Bog, Fracico, bog;
I no orvire que la vira
Son pesare i nara maj;
Que la richa e puro jumo
T lo sabe poc remaj!.
No me juiga ni te ejpante;
Lo que rije e poc choca;
La richa esite, no e jumo,
Et en mi etancia pos;
En mi etancia que convira,
Que proboca a jaroch.
42
43
Ah viene la luna, ah viene
Con su lumbre i clarir;
Ella viene i yo me voi
A pejc.
Trite vira e la der probe,
Cuando er rico goza en p,
Er probe en er monte sura
O en la m.
Er rico poco se efucza,
I nunca le farta n,
Toro lo tiene onde mora
Pc rem.
Er probe no ejcansa nunca
Pa porecse aliment;
Hoi carece re pejcao
Luego s.
No s yo la causa re eto,
Yo no s sino aguant,
Eta conricion tan dura
I ejgracia!.
Ah viene la luna, ah viene
A rcme su clarir;.
Su l consuele la penas
Re mi am!
44
Parbola.
Al seor Jos Joaqun Borda
Qu anim tan traicionero
E, paisano, la ventura,
I en razon si tora nagua
Sobre tocpe e capricha;.
Bujca er reuto su campaa
Poc cario i sin argucia;
Aleja franco i recente
Re su labio la amacgura;
Guacda en ella su pecsona,
No la abaja ar suelo nunca,
I no otante, a quien tar jace
Esa nagua lo encorna!.
No hai que fi der femenino;
La clarir re la luna
Agora noj t alumbrando
I luego a luego se anubra.
Si la sucte fuera un hombre,
Re tarde en tarde ar que sura
Se mojtraran cariosa
La mujeres i la foctuna
Jace roj ao que leo
En er libro e la natura,
Gorviendo las noche ria,
Pa sac. cosa ninguna,
Pocque ar tar mojtro lo engerve
Una pollera mui ejcura.
Coja, paisano, ete vecbo;
Jam convecso re burla;
La rijcha ej una roncella
Que juye re quien la bujca.
Yo tuve por atrapacla
Re plomo en la fuecte lluvia
Que re Garrapata er llano
Llen re mucte i pavura,
I no embacgante rejcaczo
Contemplo trite una a una,
Jechas un puro ejqueleto,
Re mi pecho entre la tumba,
Mij ejperanza que re otras
45
46
No rigo er nombre
47
Mucta re necesir.
En repu que re su gevo,
Por una causa entrinc,
Saca su lacga familia,
Sale ar agua a la llev.
All la aremeran ello,
Naran, si la ven nar;
Se epurgan cuando se epurga,
Chillan si loyen chill;.
Pero r eta maravilla
No me vengo aqu a ocup,
S der am re la pata,
Re su aferto sin igu
Ete s, re raza endina,
E poc su shijo cap,
Con Ri, si baja der cielo
A ete pantano, a pele;
I eto e propio a tora jembra,
Que no e la patas nom.
Asina e poc lo que agora
He compuejto eta ton,
(Que le rerico a su maire
Poc lo gena tan ment)
I pongo ar fin ete vecbo
Que nairen puera borr:
No hai un am tan inmenso
Como er am matern;
Solo en r nunca se jalla
Ninguna contrarier,
Ni cosa apena que amacgue
Ar prencipio ni jam!....
A su shijo er veneno
Ocurta la mapan;
Laj savipa su ponzoa
Er riente er lobo vor!....
Oh! am re maire i rivino,
Quin te puriera epres! ....
48
Dilogo picarejco
5 Sable
49
Lucha de la vida
Es un poema drmatico extenso de Candelario Obeso publicado en 1882 por
la Imprenta de Silvestre y Compaa en Bogot. Su contenido recoge vvidas
experiencias que describen autobiogrficamente al poeta.
A Pedro Vicente, Andrs y Arturo Londoo
en Prueba de Gratitud y Cario
El Autor
Invocacin
Oh Dios de clemencia! Ilumina mi mente un instante.
Del vasto universo eres vida, eres gloria, eres sol;
A cada planeta de tu Sr invisible desciende
Un rayo impalpable la bondad, la grandeza, el amor.
Eterno ese rayo es el foco de luz misteriosa,
La fuente fecunda de que siempre la dicha eman.
Felice el que marcha alumbrado por l en el mundo!
Del mal no le azota el terrible, abrazante turbin.
Esto quiero cantar. Entre aplausos el genio del siglo
Maldice tu nombre. De Babel ya otra torre empez.
Oh! Nunca en el cielo tocar la cabeza orgullosa;
La duda no deja sino un triste infecundo dolor.
Qu gana el alivio ignorante con humos de sabio
Que insulta tus glorias y la nada aqu abajo endios?
51
El empreo
El Creador
En Jpiter, en Vnus;
Donde quiera que fijo la mirada
Reina la paz y el sosiego. Slo
En la Tierra no cabe la armona!
Desde el preciso instante
52
Feliz all en la Tierra
Todo el que se resigna
cumplir la misin que le fu dada!
De paz y de alegra
Disfrutar contento
Mientras el aura terrenal respira.
Desgraciado el que loco
Desgarrar imagina
El velo impenetrable en que se oculta
La esencia de la vida.
(Salen.)
La luz roja que ilumina la escena desaparece repentinamente y resuena a lo
lejos una dulce armona. Trascurrido un instante, aparece de nuevo, pero ya
un tanto plida. Despus se ir extinguiendo poco poco, de modo que en el
ltimo coro reinar una completa oscuridad.
La Inmortalidad.
Dichoso all en la Tierra
El que nunca obra el mal y el bien cultiva;
De inmarcesibles lauros,
Y de la luz que en el Empreo brilla
Coronar su frente.
53
Voz Primera.
Yo soy crisol celeste
En que el triste mortal se purifica;
Cuanto ms noble l sea
Ms mi ser en el mundo lo atosiga;
Pero un cordial pursimo
Carioso derramo en sus heridas,
Si al fin su corazn comprender logra
De qu sirve la vida.
Destino Primero.
El sr que aqu se nombra
Por mis sendas camina!...
La Duda.
54
La Botella de Oro.
(Es de tarde)
Carlos.
Guillermo
Maana
Sers t feliz.
Eres rico en extremo, buen mozo
Pascual.
Dichoso de m
Si la suerte propicia se muestra
Conmigo por fin!
Carlos.
Atanasio.
Bah! tomemos
Sin tregua que as
De esta vida enojosa se deja
La hiel de sentir.
Carlos.
Guillermo.
55
Pascual.
Duval, entrando.
Bebed y reid
Juventud inexperta
Carlos.
Duval.
Otra copa!
Un ron para m.
Pascual.
Guillermo.
Decidnos,
Qu cosa es vivir?
Duval.
Guillermo, aparte.
Vejete infeliz!
Carlos.
Pascual.
Tenemos all
Una cena magnfica. Vamos!
Atanasio.
Guillermo.
Pascual.
Vmonos, venid!
Carlos.
56
Guillermo.
La llevo yo aqu
(Salen todos menos Duval).
En el extremo opuesto
Estudiante primero.
Estos escritorzuelos,
Farsantes distinguidos,
Ms ignorantes sn que la ignorancia.
Estudiante segundo.
Estudiante tercero.
Estudiante segundo.
Duval, solo.
57
58
Est bien, ve dictando;
Pero me habrs de dar lo que yo quiera.
Elisa, abstrada.
Luis.
Comencemos!
Elisa.
59
Luis.
Elisa.
Si ayer te idolatraba
Hoy te idolatro ms. Mi oscura vida
Se nutre slo en tu recuerdo. Vivo
De lo que fu. Tu imgen tan querida
No se borra un instante de mi mente;
Ahora que te escribo
Me parece arrullarte dulcemente.
T, de tu parte, vivirs llorando
nuestra fatal ausencia Dueo mo,
No me manches mi seno.
Si lo hicieras, podras, regresando,
Recibir de tu amada la cabeza
Sin sentir el veneno
De la fragilidad? Por mi Teresa
Nuestra hija adorada,
A quien tanto quisiste, y por quien tanto,
Moribunda en tus brazos reclinada,
vert copioso, inconsolable llanto,
No me olvides jams. Hasta la tumba
Me llevar tu amor, y tus consejos
Guardar eternamente en la memoria.
Hallndote hoy tan lejos,
Si Luisito me lee alguna historia
De las que me leas,
Oigo bien de tu voz las melodas.
Por Dios, no te impaciente
No poder auxiliarme. A tu regreso
Encontrars mi frente
Digna de recibir tu casto beso.
(Late un perro adentro.)
Cierto, se me olvidaba. Ni un instante
Ha salido Celn. Cuando partiste
Te busc como loco. Al fin, cansado,
A mis pis jadeante,
Despus de haber aullado,
Echse as como afligido y triste
(Suena un tiple afuera y una voz que canta.)
Morena de mi vida,
Gentil morena;
60
Con tus ojos el alma
Siempre me quemas,
Siempre me quemas;
Pero mrame siempre,
Gentil morena.
Cuando miro tu boca
Me dan deseos,
De hacer en ella un nido
De castos besos,
De castos besos;
Por saber qu sabe
La miel del cielo.
Elisa.
La madre, entrando.
Hasta cundo pretendes
Desvelarte esta noche, majadera?
T ests aqu abatida,
Y l llevando en Pars alegre vida.
Por ms que te molestes,
Nunca me cansar de aconsejarte;
Es noble la ternura,
Bueno es querer, mas no hasta la locura
Tres esquinas
(Da siguiente)
Gabriel, solo.
61
62
Duval, apareciendo.
Disertabais, imagino.
Mucho me tard en llegar;
Pero al fin estoy. Os noto
Muy demacrado. Estais mal?
Dilatada por extremo
Teneis la pupila y ya!
No es extrao en vos el caso;
Lo que puede ser fatal
Es la excitacin nerviosa
Que padeceis tiempo ha
Dormsteis anoche?
Gabriel.
Estuve
63
Duval.
Gabriel.
Oh! No tal.
Duval.
Gabriel, abstrado.
Vuestra gracia?
Duval.
La olvidasteis?
Me llamo el loco Duval.
Gabriel.
Loco vos?
Duval.
As me juzgan.
El mismo achaque quizs
Se os imputa. Pero, vamos!
Vos padecis.
Gabriel.
Es verdad.
Como lo sabis?
Duval.
Los viejos
Saben esto y mucho ms
Sois trasparente Decidme,
Queris conmigo almorzar?
Al convidarlos anoche
Dijsteis que en la ciudad
64
Gabriel, conmovido.
Duval.
Gabriel.
Si me decs la verdad
Os amar como padre;
Podis evitarme un mal.
Duval.
65
Duval, de lejos.
Id al instante
Y reposad un momento,
Si me estimais.
66
Gabriel.
Atendedme!
Duval.
Aniceta.
Flora, entrando.
La vieja Marta.
67
Flora.
La vieja Marta.
Virgen
Flora.
Calle! Las paredes
Tienen odos.
La vieja Marta.
En ntes
Vino verme una seora
De lo principal de aqu,
Y con un jven su hora
Se estuvo charlando all.
(Muestra un asiento.)
En reserva se lo digo
Porque no est as azorada
Cuente su merced conmigo;
Que eso para m no es nada.
Flora, yndose.
La vieja Marta.
Yo conoc de soltero
A su esposo don Cirilo.
(Sale Flora)
De nuevo la suerte
Tengo que empezar.
Mi seora Emilia
Presto llegar.
Siete y cinco de oros.
Bun regalo! El as,
Y el caballo, sota!
Hay una rival.
68
Aniceta, entrando.
Una vieja
Y una nia
Muy airosa,
Muy bonita.
La preguntan,
Madre ma.
La seora
A la salida
Me regal seis pesos
Para una mantellina.
La vieja Marta.
La madre.
A molestarla vengo
Porque la suerte ma
La vieja Marta.
Luca.
Humilde servidora
La madre.
La vieja Marta.
Se ve que es muchachita.
La madre.
Luca.
69
La madre.
La vieja Marta.
Y quiere usted?
La madre.
Yo quiero
Que aqu en su compaa
Pase una temporada.
Usted es conocida
De m, como soy podre,
Todos se burlaran.
La vieja Marta.
Luca.
El campo
Elisa.
Gabriel.
Elisa ma,
Mi amor es sin igual;
70
Elisa, sollozando.
Gabriel.
Elisa, volvindose.
Gabriel.
Elisa.
71
El atrio
(Muchos paseantes)
Nuestro triunfo esta vez ser evidente;
Tenemos armamento y mucha gente.
Del novel general que nos dirige
La conducta me temo que te dije.
Ese negro Ministro? Es detestable!
Es un hombre entendido y honorable.
Hola! All va Lucinda. De su esposo
Esos hijos no son. Es lastimoso
Nuestro estado social. Doa Simplicia
Consigui una pensin alimenticia.
All grita Duval. Loco est cierto.
l siempre loco fu. Vas al concierto?
Rico como un nabab est Forero.
Al cuarenta por ciento da dinero.
Ya est Gabriel aqu! Mustralo! Ansio
Conocer ese joven. Qu Pedancio!
Hasta en sanscrito nos escribe un da.
De su fidelidad l desconfa
Hace un frio que quema. Quieres trago?
Hace ms de seis meses que no hago
Sino beber en la Botella de Oro.
Es natural que exhausto est el tesoro
Con un tal Secretario. Esta maana
Un cuartillo, un cuartillo no se gana
En los negocios ya. Porque los fieles
No se caracterizan. En cuarteles
Convertir las iglesias es preciso.
Ascendieron al fin al bobo Enciso.
Eso las hermanitas consiguieron
Me dicen que infragante los cogieron
Despus de que muri, con l, tres das
Habl perfectamente. Me decas
Que pensar no es sentir? Voy probarte
Es un ladrn ratero. Yo le he visto
Por qu mrtir entonces muri Cristo?
Una beata.
La compaera.
72
Un militar.
Duval, gritando.
Un mendigo.
Duval.
Praxedes.
Desconfiabas de m?
Ya ests, ya ests convencido.
Hora sin honor que har?
Manuel, por piedad Dios mo!
Mi fragilidad maana,
En mi semblante marchito,
Todos, todos al mirarme
Leern, mas me suicido!
Manuel.
Praxedes.
73
Flora, entrando.
Manuel, tartamudeando.
Flora.
Manuel.
Flora.
Qu decires?
Manuel.
Lo que digo
Es que maana, me entiende?
74
Flora.
A la verdad, no me explico
La jerigonza de usted,
Y de nuevo le suplico
Que de Praxedes renuncie
De hoy por siempre ser marido.
Praxedes.
Manuel, arrodillndose.
S, de hinojos le encarezco
Me perdone. Yo no vivo
Sino porque de este ngel
El puro aliento respiro.
No es verdad que usted consiente
En nuestra unin? Ay! Confo
En que ser generosa
Y acceda lo que le pido.
Flora.
75
Ya de mi resolucin.
Abrcense! Siempre unidos
Vivan as. Cariosa
Esto slo les exijo
Plaza de Bolvar
(Alta noche)
Una mujerzuela.
Un rapazuelo.
Otro.
Mujerzuela.
76
Rapazuelo 1
Un sirviente.
Un paseante.
Sirviente, yndose.
Mujerzuela.
Seguro es el mocito
Que trabaja en la esquina,
Frente la nia Pepa
Junto la chichera.
(Se oyen los fuertes y repetidos golpes que dan en la puerta de la Casa municipal. Pasan un caballero y dos seoras.)
Caballero.
Seora 1.
Seora 2.
Seora 1
De un color singular.
Una Voz, cantando.
Qu trije que ejt la noche;
La noche qu trijte ejt!
No hay en er cielo una ejtreya
Rem! rem!
La negra re mi arma mia,
77
Mientra yo brego en la m,
Baao en sur por eya,
Que har? Qu har?
Tar vej por su zambo amao
Doriante sujpirar;
O tar vej ni me recuecda
Yor! Yor
La jembra son como toro
Lo rejta tierra ejgraci.
Con arte se saca er peje
Der m, der m.
Con arte sabranda er jierro,
Se roma la mapan.
Cojtante y ficmej la penaj;
No hay m; no hay m
Que ejcura que ejt la noche;
La noche que ejcura ejt!
Asna ejcura j lausencia
Bog! bog!
Gabriel, solo.
Estas coplas sentidas me traen
Muy dulces recuerdos!
De mi hogar la puerta sentado,
Feliz otro tiempo
Escuchaba cantar los bogas.
Cun gratos ensueos
Me halagaban entonces! Hoy da
Me torturan dolores inmensos.
(Una pausa.)
Con mis robustos compaeros siempre
Ora pescaba alegre quier del ro
Las turbias hondas con mi barca hendiendo,
De mis perros seguido,
En confusa algazara tras un ponche
Me lanzaba contento. Los domingos
Iba Kimbay. All el barbudo mono,
El barraquete, el mico,
La arisca garza y el collongo grave
Eran blanco seguro de mis tiros.
Cunta felicidad! Hoy mi existencia
Son angustias; tranquilo
78
79
Destino 1
Sigue, sigue la lucha!
Al cabo triunfars; pero es preciso
Que nada te detenga
De tu noble ambicin en el camino.
El genio quien embriaga
El nctar del amor vaga perdido
En las zarzas del mundo
Hasta que al fin se rinde sus martirios.
Es guila sin plumas,
Titn cuyo suplicio
Consiste en alumbrar la honda sima
En que enterrse l mismo.
Tienda de usura
(Mucha ropa usada; violines, libros, mquinas diversas, cuadros al leo, bustos de piedra, sombreros, ruanas, calzado, molduras &c., &c.)
Harpagn.
80
Un artesano, entrando.
Me presta uno con cincuenta
Sobre un berbiqu?
Harpagn.
Yo cobro
Diez centavos por Un peso
Semanal; y si muy poco
Gano de esta suerte, en cambio
A nadie, nadie extorsiono.
Pero no, no tengo hoy plata.
En casa de Pedro el sordo
Prestan tambin. De hoy resuelvo
Cerrar al fin mis negocios.
Aqu no hay justicia, aqu
Lo pillos y los tramposos
Son los nicos que ganan
Con sus mil farsas y embrollos.
Harpagn.
81
La criada.
Harpagn.
82
Visitante.
Haces del tonto
Con extrema habilidad,
Idolatrado palomo.
Yo he venido nicamente
Por visitarte. Tu enojo
Deja, pues, y conversemos
Algo, chrlame propsito
De espiritismo.
Harpagn.
Un soneto
Compuse ayer muy precioso.
Dicen que est mal medido,
Pero los renglones todos
Estn iguales.
Seores,
Buenos das. Un negocio
Vengo proponer usted
Con estas joyas Son de oro.
Necesito unos cien pesos.
Para el Banco Aqu mi esposo
Otra ocasin me parece
Que las tuvo.
Harpagn.
Las conozco.
Hagamos el documento
De retroventa. Pimpollo,
Firmars como testigo.
El inters es muy mdico:
Diez pesos semanalmente.
Si al mes cumplido Enojoso
Es este oficio Bien, firme
Estoy rematado loco
83
El Agua-Nueva
(Es de tarde)
Duval.
Gabriel.
Duval.
84
85
86
La carga que en s lleva.
Busca el genio la sobra; el ignorante
Busca la luz. Instante por instante
De esta triste verdad hallo la prueba.
(Pasa una familia).
Ins, su compaera.
La compaera.
l es, l es
Ins.
En el rostro
Bien se adivinan sus penas.
Borracho,
Niguoso!
Con este pedrejn, si me atosigas,
Romperte la cabeza me propongo!
Dejad esa disputa!
No os amargueis la vida de esa suerte.
Hay de sobra en la tierra
Con los dolores que la vida encierra.
87
Gabriel.
Das ms tarde
88
En una iglesia
Elisa.
Oh Virgen, madre ma,
Ten compasin de m!
A nadie le hice mal. Por qu permites
Que l me abandone asi?
T que la hiel bebiste
De un dolor sin igual,
89
Jos.
Flix.
90
La madre de ins.
Es un joven muy bueno;
Pero segn me han dicho,
En bienes de fortuna no est bien.
Lo de la piel tostada
A m nada me importa;
Con ser negro mi padre era espaol.
La compaera.
De modo que no piensas
En hacerle tu yerno?
l muy pagado de su suerte est
Eduardo Flor y Olmo,
Que es rico, el otro da,
Me asegur que amaba mucho a Ins.
(Pasan.)
Gabriel.
Jams, jams lo olvido.
Cuando te v esa tarde
Era tanta, tan onda mi afliccin,
Que si tus ojos bellos
En m no se fjaran,
Mi ltimo da hubiera sido aqul.
La pdica sonrisa
Que al pasar me brindaste,
Yo no s qu emocin produjo en m;
Pero de mi existencia
La svia renovse
Y renacer sent la inspiracin
No es cierto que me amas?
No es cierto que me adoras?
Presto tus esperanzas colmar
91
Sobre tu seno hermoso,
Mi sed, mi sed de amores
Tu dulce ardiente labio apagar
Ins.
De m slo te digo
Que te idolatro ciega;
Que eres mi nico bien, mi porvenir
Dime, por qu tu brazo
El mo bien no estrecha?
As me gusta, as! Dulce es amar.
En un balcon vecino
Una voz, cantando.
Conoces el cocuyo?
Es un sr todo luz, luz animada,
Que con su azcar cra,
En sus renuevos, la flexible caa.
En los meses estivos,
Vse, las noches, por doquier la llama
Del luminoso insecto,
Encanto de las ninfas de mi patria.
Ardientes aprisionan
La revoleante lubre en seda gasa,
Y hacen, uniendo muchas,
Diademas de vivientes esmeraldas;
O un ceidor de fuego
Que al breve talle ajustan muy ufanas;
O ya un collar ardiente,
Precioso adorno la gentil garganta.
Cul de ellas la coloca
Sobre el turgente seno enamorada,
Tal como si quisiera
Cebar el fuego en que su sr se abrasa.
Al baile sonrientes
Lugo as se dirigen adornadas,
Y sin fin, como locas,
Sin recordar la luz, danzan y danzan.
La pobre silenciosa
Su mgico fulgor al fin apaga
Nadie llora por ella;
92
(Alta noche)
Segunda parte
Duval, febricitante
Todo en silencio est. Slo el enjambre
De inferiores espritus se agita
Aqu otro tiempo, habitador del mundo,
Y esclavo de la carne, estrilmente
Daba al viento mis ayes y roa
Mi propio corazn! Si hubiera entonces
Conocido el poder que de la lucha,
Y triunfando del mal, el hombre alcanza!
Un necio fu. Por ella estas regiones
Pso otra vez, y ni una sombra leve
De mi peregrinaje doloroso
Encuentro en mi camino. Pobre insecto,
Ms es que m la incauta mariposa,
Pues que existiendo no cuid un instante
De llenar la misin que benigno
El Sr Supremo destinme, y ella
Cuando ya flor con alas tiende el vuelo,
Algo de su existencia primitiva
Deja siempre tras s! Cul hondamente
Sufrirn los espritus perversos
Condenados, por siempre, en el oscuro
A vegetar sin esperanzas, viendo
De sus vidas el cuadro pavoroso!
Recogidos mis pasos, otra vida
Superior vivir; pero bien pude
A ms alto alcanzar. Qu mejor premio
Que el guardado los mrtires? Cobarde
Me rend al sufrimiento, y nunca, nunca,
Del santuario invisible de la tierra,
Elevrase a m ni una plegaria;
Ni podr noble espritu cual otros,
Ver en perlas las lgrimas trocadas
93
94
Otro paraje
Flix.
Jos.
Flix.
Amrrame el pauelo.
Jos.
T, Francisco,
Aqu te mantendrs! Subamos presto!
Daca el pual Hay luz, pero no importa.
Flix.
Yo la herir el primero
Elisa, adentro.
95
Que esta noche me embarga.
De los inmensos bienes que me diste
Destinar maana
Una cuantiosa suma, en beneficio
De esas nias incautas
Que en la senda del mal se precipitan
Por el hambre impulsadas.
(Una pausa).
Te fu grata mi ofrenda? Refulgente
Tu imagen soberana
Me inunda el corazn; abierta veo
Tu clica morada;
Oigo tu dulce voz Eterna sea
Esta quietud en que mi ser se baa!
..
Himno de la maana
Una voz.
El da, el da! Radiante,
En el lejano oriente,
La encantadora faz el alba ostenta!
En su luz esplendente
Ya se baa la tierra soolienta.
Su cntiga sentida
El pajarillo entona;
El cfiro murmura entre las flores;
La brisa juguetona
Corre arrastrando innmeros rumores.
Del uno al otro instante
Ms crece la armona;
La tierna oveja bala perezosa;
La vaca en la alquera;
Bufa y llama al ternero cariosa.
Al silencio de muerte
En que la tierra estaba,
La vida sucedi y el movimiento;
Todo tu nombre alaba,
Dios de misericordia, este momento.
Rendido sus fatigas
El vicio solamente
96
El padre Juan.
97
En una taberna
Atanasio.
98
Pascual.
H! Dejad la discusin,
Y de otra materia hablemos;
Pero mientras, agotemos!
Porque la horrible afliccin
Que oculta mi corazn
Solamente el brandy calma:
Su efecto lleva mi alma
Un plcido desaliento.
A mi ver, el del invento
Gan de sabio la palma.
Carlos.
Guillermo.
Carlos.
Pascual.
Que yo hable
Sobre un asunto notable.
Guillermo.
Pascual.
99
Carlos, recio.
Guillermo.
Y vino no tomas?
Carlos.
Pascual, Guillermo.
T siempre me contraras.
Guillermo.
Pascual.
Atanasio.
Carlos.
Guillermo.
Carlos.
T conociste otro da
A la esposa de Quintn
100
Guillermo.
Pascual.
T abusas de tu talento,
Y cruel la inmensa herida
Que hace angustiosa mi vida
Restriegas cada momento.
La causa de mi tormento
A qu recordar aqu?
Guillermo, de hoy ms as
No te comportes conmigo,
Porque sabe que tu amigo
Leal y sincero fu.
Qu sabes t si maana
No te enamoras tambin?
De este mundo en el vaivn
Toda previsin es vana:
El burlador poco gana
Con sus burlas, te lo advierto;
He visto mucho hombre experto
Que al cabo de la partida
Sacrifica honor y vida
Por frutas del mismo huerto.
Carlos.
101
Una calle
(Prima noche)
Una guaricha9.
Pelona!
Malvada,
Bruja sin vergenza,
Carraca.
La hija.
Dgale, mamita,
Marrana,
Hedionda, alcahueta,
Borracha.
(Pasan.)
Carlos, paso.
Ins.
102
Carlos.
Ins, abriendo.
Carlos, abstr+++o.
Ins.
Carlos.
Carlos.
Lo vi caballo en la plaza
Ins.
Guillermo, yndose.
103
Me casar.
Quevedo muy bien lo apunta
En una linda stira
Que de memoria s.
Casa de Elisa
La madre.
Yo abrigo la esperanza
De que l vuelva bien pronto, y de rodillas,
Ante los pies de Elisa, avergonzado
Lo ha de ver prosternado.
Mira, mam, estas flores;
Me las envi Gabriel no hace un instante;
Ellas sern mi adorno cuando el cielo
Alce por fin el vuelo.
(Canta).
Triste es estar ausente
Del sr querido;
Por eso yo en el mundo
Tan triste vivo,
Tan triste vivo,
Porque ausente me encuentro
Del dueo mo.
(Sale).
La amiga.
No me vi. Trasformada
Me parece adems. Era tan bella!
Pero no llore usted, y en Dios espere;
Elisa no se muere.
104
Elisa, entrando.
El pecho se me parte!
Por qu me ocultan que Gabriel es muerto?
Dnme mi paoln; voy buscarlo
Porque anhelo abrazarlo.
(Canta).
Primero que te olvide,
Negra querida,
Olvidarn las aves
Las melodas,
Las melodas
Con que al cielo saludan
Rompiendo el da.
La amiga.
yeme, Elisa; atiende!
No llores ms; Gabriel no es muerto, vive.
Hace un momento apenas me deca
Que siempre te amara.
Elisa.
Dime, por qu me huyes
Y no sobre mi seno te reposas?
No me dejes, Gabriel Voy baarme
Para lugo peinarme.
(Sale).
La amiga.
Pobre Elisa; me aflige
Hallarla de esa suerte. Era tan noble!
La misin de una es triste, hora lo veo,
Y amar ya no deseo
Qu mdicos la han visto?
Dicen que el doctor Rey es admirable.
Generoso y muy fino con el pobre.
Tal vez nada le cobre.
La madre.
He consultado muchos;
Pero todos me dicen que es preciso
Que me la lleve al campo, y usted sabe
Que ese es asunto grave.
De todo lo que haba
105
La amiga.
Ay! pero no se aflija;
Confianza ciega en Dios Tan inhumano
No ha de ser ese joven. Si la quiso
Que la auxilie es preciso.
La madre.
Oh no! desde que supe
Que indigno otra mujer solicitaba
Y mi hija enferm, quise distante
Estar de ese tunante.
Ojal nunca sepa
De nuestra situacin. Antes querra
Vivir por los extraos sustentada
Que merecerle nada.
Elisa, llorando.
Djame en paz, Teresa!
Hurfana t, yo viuda. Despiadada
De mi regazo lo arranc la muerte
Ay! qu horrible es mi suerte.
(Canta).
De las flores extrae
El dulce aroma
Un rato el tominejo;
Yo de tu boca,
Yo de tu boca,
Extraigo un rico almbar
Que no se agota.
En casa de Duval
Duval, en cama.
Carmen, por Dios, el agua
Que te ped hace rato. No respondes?
106
Oh! qu suerte la ma!
Un extrao mejor me tratara.
Sacrifiqu mi orgullo,
Mi juventud, mi honor intilmente.
Salomn lo predijo
En sus proverbios bien. Escucha, hijo,
Dice en lenguaje claro,
Atiende mi saber, la oreja inclina
A mi mucha experiencia,
Y conserven tus labios la prudencia,
No atiendas nunca, nunca,
Si quieres conservar mis pensamientos,
La hbil superchera
De la mujer, por ms que te sonra.
En sus lascivos labios
Hay sabroso un panal, mas sus desdenes
Guardan letal veneno,
Bien como su garganta y blando seno.
A la muerte caminan
Sus pis ligeros, y al infierno alcanza
Su paso, investigable
Porque nunca jams fue rastreable.
Aleja tu camino
De los caminos de ella sigilosos
Carmen, entrando.
Qu tanto es lo que habla?
A cocer la bebida mand Pabla.
Para despellejarme
No le duele la lengua, bien lo veo
Todo es porque comprende
Que un joven muy buen mozo me pretende.
Y razn no le falta,
Porque querer un loco, viejo y pobre
Que me cela y aburre,
Slo m, Carmen Vila, se me ocurre.
Pero pierda cuidado,
Yo estoy joven an y voluptuosa;
Maana no se queje
Si as me fuerza al fin que lo deje.
Ni diga que es por plata
Que con otro me voy, pues que bien sabe
107
Que sola me sostengo,
Y que hoy de mi trabajo le mantengo.
Duval.
Por Dios, no me atormentes;
Djame quieto en paz y el agua apura;
Mira que hace una hora
Que una sed insufrible me devora.
(Entra el padre Juan; sale Carmen.)
El padre Juan.
Duval, fatigoso.
Oh padre! Si soy culpado,
Quiz la falta no es ma.
De Job el alma inspirada
Al cabo el dolor fatiga.
Nac noble, y al sepulcro
Bajo con la frente limpia.
Voy morir cuando apenas
El alma vivir principia;
Por qu los hijos de Adn
Siempre la carne domina?
Jesus sufri, ciertamente
Las mortales agonas;
108
El padre Juan.
Respondedme qu es el hombre
Para que necio persiga
A su Hacedor? Los llamados
Duval.
El padre Juan.
109
Duval, anhelante.
La vida
Voy dejar. Perdonadme
Mortal es esta fatiga!
Pronto absolvedme, absolvedme
(Espra).
El padre Juan.
Carmen, entrando.
El padre Juan.
Casa de Ins
La madre.
Ya ves; si te casaras
Con aquel infeliz, hoy qu tendras?
Versos y slo versos,
Pero la bolsa limpia.
Ins.
Y no me cela nunca;
Salgo donde me place, voy misa;
Por las tardes paseo
O recibo visitas.
La madre.
Muy bien; pero procura
No olvidarte jams de tu hermanita.
110
Cuando te traiga algo,
Hazle alguna caricia
Y dile sonriendo:
Esto vas dejar que Carmelina
Se ponga en nuestro nombre;
Si se te facilita
Cmprame m otro igual. Con esta intriga
Un gasto muy ruinoso
A tus padres evitas
(Entra Eduardo).
Eduardo, abstrado.
Dnde est Ins? Pensaba
No estuvieses aqu. Ni una sonrisa
Tienes para tu esposo?
De tus zalameras
Muy pronto te has cansado.
La madre.
Eduardo.
La madre.
Todos buenos. Facundo
Est un poquito enfermo hace dos das
De una reuma muy fuerte
Y de la tos ferina
Locuela, ya procura
Comprarte otros pantuflos. A Remigia,
Con un lujo espantoso,
Hoy vi donde la ta.
Si Eduardo fuera pobre,
Trajesitos as de muselina,
De lana y de regencia
Ponerte deberas
Eduardo, amostazado.
A cmo le parece
Que las mulas estn? Una partida
Ayer vend perdiendo
111
Lo que no se imagina.
La cosecha este ao
Psima ha sido hasta no ms; anas
Arruinado me deja
El negocio de harina.
(Sale).
Cuarto de Gabriel
(En un mesn)
Gabriel, leyendo.
Quare misero data est lux. Et vita his qui in amortitudine animae sunt?...
(Cierra la Biblia)
Oh! no es posible ya. Conmigo llevo
El germen del dolor y el infortunio.
Vano es que intente proseguir la lucha;
Estril es mi afn. Desde el instante
En que fui concebido en una hora aciaga
Me conden la suerte la agona.
Triste, conmovedor, fatal lamento
Deb lanzar cuando nac es posible,
Por el grito comn, y de mi madre
Las entraas romper. Mi triste cuna
La miseria meci y el desencanto.
Muy bien recuerdo, por mi mal, que nio
De mi madre inundadas las mejillas
Vi siempre en llanto, y que en mi hogar oscuro
No se pos el placer. Poco ms tarde,
Cuando joven ya fui, slo desgracias
Prob mi corazn A la alta cumbre
Quise llegar do se descuella el genio,
Y humo tan slo hall, dolor, hasto
Y el desengao atroz. Llora mi ausencia
Hoy mi madre infeliz, turbios los ojos
Por el tanto llorar, y no me es dado
Ir enjugar sus lgrimas. Maana,
Cuando el terrible soplo de la muerte,
Seal no deje de mi estirpe, anciano
Porque habr de vivir slo por ello
Trmulo y respetuoso ir su tumba
Ay! exhalar mi postrimer gemido!
(Una pausa).
Hoy lo comprendo asaz. Conmigo llevo
112
113
114
Feliz all en la tierra
Todo el que se resigna
A cumplir la misin que le fue dada!
De Dios la leve chispa
Que al genio instante quema,
Cuando el ambiente terrenal respira,
Es el celeste faro
Que la tierra ilumina.
Oh! desgraciado el genio que en la lucha
Cobarde el alma rinda!...
..........................
Guillermo, entrando.
Gabriel, abstrado.
No s
(Se pasea lo largo de la pieza).
Guillermo.
Gabriel.
No, gracias.
(Ap. El triunfo al fin ser mo;
La inspiracin de otros tiempos
Vuelvo sentir).
Guillermo.
Has escrito
Alguna cosa estos das?
Le gustoso tu libro.
Es muy bello, pero tiene
Algo as que no me explico
La prosa es noble y sonora,
Original, y los giros
Clsicos, muy elegantes.
115
Yo tu ilustracin envidio;
Y francamente, es extrao
Que no seas ya ministro.
No despilfarres, Gabriel;
Con un poco ms de juicio
Hars al fin tu carrera.
Eres ya bien conocido,
Y todo el mundo te quiere
Por tu carcter benigno;
Pero como ests tan pobre!
Eso de ser compasivo
Con todos as Ya ves
A Tiberio, y es sabido
Que l no sabe lo que t
Pero vamos lo dicho.
Sabrs que Carlos muri
Pues hijo,
Muri ayer. Cuatro balazos
Le di Eduardo antier, toditos
Mortales.
Gabriel.
Y por qu causa?
Guillermo.
Gabriel.
Guillermo.
Gabriel.
En donde?
116
Guillermo.
Pues con Ins,
Con la cual en amoros
Violentos
Gabriel.
T la calumnias;
No puede ser; no concibo
Cmo Ins recin casada
Guillermo.
Gabriel.
Qu diablos! Te garantizo
Que lo que dices me pasma
Un joven buen mozo, rico
Si fuera yo Te aseguro
Que de hoy ms Oh! qu caprichos,
Qu extravagancias, qu cosas
Las de la mujer, Dios mo!
Guillermo.
Gabriel.
Guillermo.
117
Guillermo.
Gabriel, solo.
Qu mujeres, Dios santo!
Cunta fragilidad! Qu ms querra?
Bien me dijo Duval, hoy lo comprendo.
Tras el divino irresistible encanto
Exclamaba aquel da
De esa joven, que amis lo que entiendo,
Por mera vanidad, vive dormido
Un grmen corrompido.
Yo conoc la madre. Es imposible
Que exista una mujer ms descocada,
Ni ms interesada y codiciosa;
Muy antes de casada
Di ruidosos escndalos; famosa
Es en lances su vida;
Y quien lo hereda no lo hurt. Inocente,
Cndida, ruborosa
No es la virgen jams que fu criada
Por madre inconsecuente,
De lujuria y de infamias rodeada
(Una pausa).
Oh vil humanidad! Qu es lo que espero
De tu perfidia ingnita? Abatido,
Solo, desesperado
Estoy cuando ocho lustros no he cumplido,
Ni la misin que nac he llenado.
Luchar slo por ti, porque ms tarde
Obsequies mi memoria,
Y de veneracin hagas alarde?
Oh! tal fu siempre la infeliz historia
Del que por ti de hiel se nutre y vive,
E impasible recibe
La corona de espinas, no los lauros,
Con que tu ingratitud le premia en vida.
Por eso solamente
He de vivir aqu? Flaco es el premio
118
Coro de ngeles.
Feliz all en la tierra
Todo el que se resigna
A cumplir la misin que le fu dada;
De Dios la leve chispa
Que al genio instante quema
Cuando el ambiente terrenal respira,
Es el celeste faro
Que la tierra ilumina.
Oh! desgraciado el genio que en la lucha
Cobarde el alma rinda.
Gabriel.
Qu aqu en el mundo espero?
Me entregar al placer y al extravo?
Oh, no! jams! De joven la corriente
Segu que todos siguen y certero
Mi frente hiri el hasto.
Entonces dnde huir? Ah! si infidente
Con Elisa no fuera,
Hoy en su seno reposar podra,
Y cierto encontrara
En su dulce sonrisa y lisonjera
Alivio mi amargura,
Algo que mi dolor mitigara.
Pero cobarde huyendo
El comprado clamor del mundo infame,
Baada en triste llanto
La dej sumergida en su quebranto.
Quizs hora me llame
Con el mismo dolor con que aquel da
119
Funesto me llamaba
Mientras mi falso labio le juraba
Que ya no la quera.
Prfido fu adems. En mi locura
Todo lo ech al olvido,
La fe con que era amado, su inocencia,
Su pudor, su ternura,
Mi propio corazn y la inclemencia
De mi aciago destino
Hoy la idolatro ms, la adoro ciego
Y horrible desatino.
Yo de la vil humanidad reniego,
Y de la humanidad sigo el camino!
Otro paraje
(La vieja Marta, que hoy se nombra Julia Marta, aparece bien vestida en una
sala lujosamente amueblada).
La vieja Marta.
Anicesita, estudiaste
Ya tu leccin de francs?
Aniceta, entrando.
S, mamasita.
Una seora.
Es muy guapa!
La vieja Marta.
La seora.
La vieja Marta.
120
La seora.
Y toca piano?
La vieja Marta.
La seora.
La vieja Marta.
Casa de Ins
La madre.
Yo lo s, hija, lo s.
Pero siempre as en el mundo
Las cosas fueron. Tu padre
Tambin me hizo el insulto
De creerme muchas veces
Adltera, pero adltero
10 Pronnciese misses
121
Ins.
La madre.
Ins.
La madre.
Y eres nia!...
(Entra una criada y le dice paso Ins lo que sigue).
La criada.
Mi seora
(Ap. Aun templando estoy del susto).
Fu mi amo Gabriel hora;
Le di la esquela.
Ins.
No dudo
Que se pondra feliz,
Y que con aire de triunfo
La criada.
122
Ins.
Pero habla bajo;
A qu fin hablar tan duro?
l tiene mucha razn;
Me cas, y en lo profundo
Lo her del alma. Por eso
Hoy me desaira su turno
Tienda de usura
Harpagn.
123
En el cementerio
(Es casi noche)
Gabriel.
Sepulturero.
Gabriel.
124
Voces Errantes.
Parte tercera
Voz primera11
Como botn de rosa castellana
Que abrir al tibio sol de la maana
No el alma cliz osa,
Y virginal y pdico se esconde
En las hojas en donde
Emvuelto nace, un tiempo parecas
Por la edad, y lo bella, y roburosa;
O ms bien porque en vano
Es buscarte! Oh seora semejante,
El esplendor tenas
Del alba fulgurante
En un cielo sin nubes, cuando el llano,
El monte, la campia, el sesgo ro
Y el frvido ocano,
11 Del Taso.
125
Voz segunda.
Que sitio tan bello! Entre el verde hermoso follaje
Que forma esa selva de rboles frutales distintos,
El rstico albergue, el nico en estos contornos,
Levanta las nubes airoso su techo pajizo.
Mil flores lo cercan. De las aves el dulce canto
Doquiera se escucha; no lejos deslzase el ro;
Del bosque cercano los diversos olores hurta
Un cfiro blando que algo templa el calor estivo.
Aqu no se sienten de la vida civil las penas;
Todo es grato aqu; del hombre se ve el podero;
Las bestias feroces no son, no, un temible adversario;
Del hombre es el hombre el feroz, mortal enemigo.
Aqu quin la calma de este edn risueo emponzoa?
Quin turba el reposo del seor de aqueste retiro?
Del tigre el rugir imponente tan solo aterra
Al joven urbano, enclenque adalid de los vicios.
Cual fuera felice si al cabo tener pudiese,
As, bien oculto, un hogar donde el ngel mo
Viviera mi lado!... La vida en las selvas s es vida!
Dichoso el que forma en estos parajes su nido!
Voz tercera.
126
Voz cuarta.
Sobre una tarima, entre harapos medas envuelto,
Podrido ya casi, en un antro desierto, extramuros,
Un hombre espiraba, un espectro, la sombra de un hombre,
En medio ay! Tan solo del dolor y del negro infortunio.
Oh cuadro espantable! Ya la noche callada tenda
S manto la tierra; pavoroso un silencio profundo
Llenaba el paraje de la escena horrorosa que pinto,
Y fue, bien me acuerdo, una tarde lluviosa de Junio.
Quin era aquel hombre? Esperad, esperad un instante.
Los largos cabellos le velaban la faz; hondos surcos
La frente ostentaba, anchurosa en extremo y sombra;
La barba era espesa; los muy pequeos ojos, ya turbios.
Yo suelo las tardes, cuando el tedio mi espritu embarga,
Buscar esos sitios solitarios, desiertos, incultos;
Aquellos instantes me atormenta el mundano bullicio;
Me encanta el silencio, y las sombras, la paz, los sepulcros.
La puerta entornada mi paso advert de aquel antro,
Y quise; no quise, fui arrastrado y entr; cierto impulso
Fatal dominme. Cun siniestro vibr en mis odos,
Entrando, un lamento, una queja, un rumor, un murmullo!
Tembl al escucharlo; me qued como inmoble un instante;
Pens en el infierno, y la muerte, y en Dios, todo al punto;
Mas tras el suspiro ay de m! con acento anheloso,
Empero ya humano, dbilmente exclam el moribundo.
El rostro y el cuerpo, la luz vacilante del da
Le v claramente. El cadver de un hombre insepulto
Que es pasto a las fieras, no presenta el aspecto asqueroso
De aquel miserable secuestrado del cielo y del mundo.
Juzgad mi sorpresa. Me acerque conmovido, y quien sois?
Del horror penetrado pregntele. Su labio convulso
Algo torpe ensay, pero en vano! La muerte ese instante
Recuerda acercse y apag con su aliento el insulto.
127
Voz quinta.
Ayer te v en la ventana
Hecha con otro una miel,
Y la noche llorando me juras
Que eres mi afecto fiel.
El hombre que en hembras fa
Tiene vuelta la razn,
Al igual del que quiso con velas
Aumentar la luz del sol.
La boca de mi morena
Es delicioso panal;
Su seno, nido de flores,
Y. me callo lo dems.
Mira nia que te caes;
Mira que se te vi el pi;
No me culpes al fin ni me hables
Del pudor ni del deber.
Voz sexta.
Hija de mis entraas
Pedazo de mi sr, consuelo mo
Tu boca delicada
No tiene para m ni una sonrisa
Ay! de la muerte al soplo
Te volviste insensible mis halagos;
Ya tus azules ojos
Sol dejaron de ser mi esperanza.
Toda, toda tu alegra
Acab con la luz de tu existencia;
Hoy es mi nica dicha
Con los ojos del alma ver al cielo!
Casa de Guillermo
Pascual.
T ests poderoso y yo
En la miseria ms grande,
Y con mis hijos. Te aseguro
Que quisiera suicidarme.
Mientras me das el destino
Faciltame unos reales.
128
Guillermo.
Pascual.
Guillermo.
Me tienen desesperado!
Prestarles, slo prestarles.
Se les figura las diez!
Voy palacio un instante.
(Tocan la puerta.)
Pueda ser que se efecte
El tal contrato. V abre, (al criado)
Y si es alguno de tantos
Engorrosos visitantes,
Di que no estoy. Cuando acabe
(Sale el criado.)
Ese folleto Gabriel,
Un buen reloj voy darle.
Bien escribe, bien! El mundo
No es del talento. Ms grande
Escritor no le hubo aqu,
Y. la intriga, el fraude, el fraude,
Para escalar las alturas,
Es el recurso ms fcil.
El criado, entrando.
Doctor, es un militar
Que esta cartita le trae.
129
Militar.
Militar.
Guillermo.
Y graciosa y modesta
Militar.
Guillermo.
Militar.
130
Estuve en Garrapata.
Oh! Si usted desea,
Aqu por el despacho
Mi novia. Lo que quiera.
Yo soy hijo de doa
Juana de las Piuelas.
Guillermo
Militar.
Guillermo.
No se moleste; gracias!
Desde muy nia. Sepa
Que pronto comandante
Lo har, si usted se empea
Con todos los del cuerpo
En trabajar por m de una manera
Patritica y tenaz. Las elecciones.
Militar.
Cuarto de Gabriel
Gabriel.
131
132
133
Casa de Flora
(Alta noche)
Voz errante.
Sobre una tarima, entre harapos medias envuelto,
Podrido ya casi, en un antro desierto, extramuros,
Un hombre espiraba, un espectro, la sombra de un hombre,
En medio. ay! Tan solo del dolor y del negro infortunio
El rostro y el cuerpo, la luz vacilante del da,
Le v claramente. El cadver de un hombre insepulto
Que es pasto las fieras, no presenta el aspecto asqueroso
De aquel miserable secuestrado del cielo y del mundo.
134
Juzgad mi sorpresa. Me acerqu conmovido, y, quien sois?
De horror penetrado. Pregntele. Su labio convulso
Algo torpe ensay, pero en vano. La muerte ese instante
Resuelta acercse y apag con su aliento el insulto.
..
Flora.
Imposible! No puedo!
Mirando estoy su aterradora faz;
Sus lamentos terribles
Oigo aqu en esta pieza resonar,
Praxedes, hija ma,
Levntate un momento y ven ac.
Recuerdo abominable,
Por qu no vienes mi sueo perturbar?
Praxedes, entrando.
Flora.
Manuel, entrando.
Praxedes! Praxedes! Pronto!
Pero qu es esto? qu ha sido?
Sintieron ac tambin
Los pasos? Maana mismo
Hay que ver al padre Alfonso.
Eso de no estar tranquilo
Acostndose, es infame.
Yo soy poco asustadizo,
Pero hablndome de espantos
No valgo, cierto, un comino.
135
Praxedes.
136
Dices que me quieres,
Dices que me adoras;
Pero nunca me has dado el almbar
Que guarda tu boca.
Djame esta noche
La puerta entornada
Porque escuches mejor, prenda ma,
Mi amante plegaria.
Si acaso sintieres.
A la madrugada
Que la miel de tu boca alguien liba,
No esquives el darla,
Que aquellos instantes
En torno ti vagan,
Animados, los dulces ensueos
Que agitan mi alma.
Casa de Ins
(Da siguiente)
Gabriel aparece reclinado en un canap leyendo. Deja el libro, y despus de
una pausa, dice lo que sigue.
Gabriel.
Por qu no ser dichoso
De Ins con el cario?
Vano es que hoy dude de su amor sin par.
La dicha y el reposo
Que no goc ni aun nio,
En su seno de armio
He alcanzado por fin disfrutar.
Qu mi del mundo vano
137
El ftil clamoreo?
En la tierra no hay ms sino el placer
El hombre, vil gusano,
Esclavo es del deseo;
Jams el hondo arcano
Podr de su existencia comprender.
El rudo campesino
No siente los dolores
Que torturan del sabio el corazn.
Del hombre es el destino
Huir los sinsabores
Que obstruyen su camino,
Y recibir las cosas cuales son.
Si el cliz rebosante
De nctar y ventura
Que la vida le brinda tiene hiel,
El pasajero instante
Que la existencia dura,
Audaz no vacilante
Su labio guste hasta apurar la miel.
Despus y es fcil cosa
Resgnese la suerte,
Recordando el placer que disfrut;
Y cuando pavorosa
Se aproxime la muerte,
D tranquilo la fosa
Todo lo que la tierra le prest
Ins, entrando.
Bsame, amado mo
Estuve ver Carmen Cmo ests?
Me convid el esposo
A un baile que darn.
Me dejas ir, no es cierto?
Dicen que Eduardo en California est...
(Gabriel hace un mal ceo.)
A los cielos les pido
Que no vuelva jams.
Gabriel.
A un baile? No ha dos meses
Que tu madre muri. No es regular
138
Ins.
Ir por cortesa;
T me acompaars.
Ins.
No ms! Ven mi seno,
Oh! Mi esposo ante el mundo al fin te llames
La beata.
139
La madre de Elisa.
La beata.
Es masn rematado
All viene la Flora. Ya me explico
Por qu el templo frecuenta.
Vaya con los decires Yo no hara
Jess! Ave Mara
(Llega Flora.)
Cmo est, mi seora? Qu gallarda
Est usted, y qu hermosa
La madre de Elisa.
La beata
La beata.
Flora.
La beata.
Flora.
Jess!
No puede usted, doa Pepa,
Figurarse lo que sufro
Desde hace das.
140
La beata.
Me apena
Use el caldo de caballo,
O tome suelda-con-suelda
Adis! Me voy; necesito
Tomar algo
Flora.
Entnces venga
casa. Yo estoy ayuna
Porque cierta penitencia
Vine cumplir. Tiempo haca
Que no pisaba una iglesia.
La Botella de Oro
Atanasio.
Pascual.
Bah! ninguno
Es tan noble como l.
Atanasio.
Pascual.
141
Atanasio.
Lo salv
Pascual.
Tienes dinero?
Tomarme una copa quiero
De un ron que hay aqu muy fuerte.
Gabriel, entrando.
Hola! jvenes! Qu tal?
Atanasio.
Pascual.
Gabriel.
Atanasio.
Me parece.
Gabriel.
Si ti algo se te ofrece
Pascual.
Gabriel.
Pascual.
Gabriel.
Y siempre en l hallaremos
Un gratsimo cordial.
Brandy toman?
142
Atanasio.
V, Pascual
Gabriel.
Atanasio.
Voy entonces.
Gabriel.
Me es igual.
(Sale Antonio.)
Te aviso que el Presidente
Tiene por ti estimacin,
Y digna colocacin
Te dar infaliblemente.
Pascual.
Gabriel.
Pascual.
Gabriel.
Pascual.
Atanasio, entrando.
Pascual.
Mejor!
Aqu nos d el resplandor,
Y me duele la cabeza.
143
Atanasio.
Por tu nobleza.
Pascual.
Por tu talento.
Gabriel.
Porque,
Como pronto te ver,
Te halles feliz y contento.
Atanasio.
Pascual.
Gabriel.
Primero
Atanasio.
Aquellos romances
Gabriel.
Quiero
Que antes que todo bebamos.
Bebiendo nos olvidamos
Del mundo y sus villanas.
Pascual.
Gabriel.
Atanasio.
Gabriel.
No, despus.
Los tragos servidos ves
Hoy quiero beber contigo, ( Pascual)
Que siempre fuiste mi amigo.
Quiero beber porque hoy
Contento adems estoy.
Por fin ya mi adverso hado
En prspero se ha trocado:
Feliz por extremo soy.
(Toman, y Gabriel recita lo que sigue.)
Recuerdos y esperanzas
Nia de las trenzas de oro,
De azules ojos de cielo,
Oye esta historia sencilla
Que enamorado te cuento.
Como t bella una virgen,
De gentil porte y modesto,
Creca de aqu distante,
En un ignorado pueblo.
Tal parece que la miro
Mariposear, de lejos,
All en el bosque cercano
Do tanto goc otro tiempo.
Tu breve planta la alfombra
No ha hollado del campo ameno?
De las flores que lo visten
Has aspirado al aliento?
De un rbol bajo el ramaje
Jams se espaci tu pecho?
Nia de los blondos rizos,
De este jardn lirio enhiesto.
Vivir para la ternura
Es la misin de tu sexo.
Como t, rica de encantos
Y de virtudes ejemplo,
Era la virgen preciosa
Heroina de mis versos.
Frisaba en los quince abriles
Cuando la vi. Bien me acuerdo
145
Pascual.
Delicado, incomparable!
Atanasio.
146
En su reja
Fermosa gentil doncella,
Por lo fermosa voltaria;
Ayer supe sin encono
Vuesa mujeril fazaa;
E mager que para esposa
En veras vos cortejaba,
Del agravio non me curo,
Que non me fiere la infamia.
Mimbrome bien que un anciano,
Home de pro, me fablaba
De vuesa virtud ans,
Allae en mi noble patria
Las fembras, fijo querido,
Tienen de mrmol el alma,
mientras ms falageas,
ms polidas, ms falsas.
Por ende yo vos consejo,
S las salerosas gracias
De alguna vos captivaren,
Como la goceis dejadla,
Ca de fembra conocida
La dolzura siempre encanta
Perdonadme, pues, seora,
Si en guisa vuesa mudanza
No lloro el desaguisado,
Nin cuido vuesa inconstancia;
Ms tngo vos que decir
Que las mujeres casadas,
Desfalleciendo en la honor
Se ublan con una mancha
Que desface sus encantos
nunca jams se lava.
Tratadvos, si vos casais,
Con ms firmeza; sed casta;
Vestid con llaneza siempre
fincad en vuesa casa.
Ans topareis la dicha
Que la mi fe vos di en guarda,
que acaso tope al fin
En otra fembra ms cauta.
La mi madre fu mujer
147
Pascual.
Gabriel.
Ciertamente.
Atanasio.
Entonces, vamos;
Recita presto, recita.
Gabriel.
148
mi Madre
Seca ese llanto que tu rosto inunda;
Vuelve los ojos al futuro y dime:
Dnde las horas que goc contigo
Guardan los hados?
Sobre tu seno reclinando un tiempo,
Nio, el halago de tu amor gozaba;
Hombre te vengo demandar reposo;
Dmelo oh madre!
De los placeres que alcanc en el mundo,
Slo te traigo la incurable herida
Que el desengao destructor me hizo
Lmpiala al menos.
Quin me dijera que el amor, la gloria,
Todo ay! s todo lo que el mundo ostenta,
Es humo leve que fugace al viento
Desaparece
Sobre tu seno reclinado un tiempo
Puro el halago de tu amor beba.
Oh! cunto he sido con tu amor ingrato,
Madre amorosa!
Pues vuelvo al fin los maternos lares,
Seca ese llando que tu rostro baa
Ms el destino de tu lado nunca
Fiero me aleje!
Atanasio.
Pascual.
149
Gabriel.
El gnero va chocarles;
Son composiciones msticas,
Y pierden, adems, mucho
En castellano vertidas.
(Una pausa y lugo recita.)
I
Presencia
(de Goethe)
Todo, todo te anuncia. Refulgente
Del sol la faz ya vi.
Pronto tras l tu imagen seductora
Espero ver lucir.
De las flores en medio eres gallarda
Rubia rosa en botn;
Y si en el baile estn, tus compaeras
Giran tu redor.
Cuando la noche viene dicha inmensa!
La noche llegar!,
La luna ve palidecer sus rayos
Ante tu hermosa faz.
Cul eres seductora oh amada ma!
Pero ti, hermoso sol,
Las flores, y la luna, y las estrellas,
Te deben su esplendor.
S, pues, m de hoy adelante origen
De horas de luz y paz;
De horas sin sombra oh sol! Eso es la vida;
Ve aqu la eternidad.
II
Proximidad del ser amado.
Yo pienso en ti cuando mis ojos luce
La hermosa luz del sol;
Cuando la clara fuente reproduce
150
De la argentada luna
El plido magnfico esplendor.
Dondequiera que fijo la mirada
Te miro aparecer;
En la profunda noche y sosegada
Tu imagen seductora
Siempre mi faro esplendoreante fu.
Tu dulce acento escucho cuando airado
Brama recio aquiln;
Y si en el valle ameno, enamorado
El cfiro murmura,
Oigo tambin tu irresistible voz.
Mira el sol declinando, amada ma,
Y la noche detrs.
En breve las estrellas porfa
Derramarn su lumbre
Feliz de m si te encontrare all!...
Mirad al cielo
(Johnatan Lawrence)
Cuando en vuestro redor revuelta roja
La tempestad terrible de la vida,
Y sintais que flaquea
Vuestro pi aquel instante, y que vacila
Vuestra dbil razn; si amedrentada
Se aleja fugitiva
De vos la fe, tranquilo, imperturbable,
En tanta confusin, con infinita
Invencible piedad, alzad al cielo
La enturbiada pupila.
Si los caros amigos que estrechasteis
Cuando todo en el mundo os sonreia,
Ingratos olvidaron,
Hoy que os tortura del dolor la espina,
Que en medio al esplendor de vuestra suerte,
Siempre alguna sonrisa
Tuvisteis para aquel que era dichoso,
151
152
Pascual.
Gabriel.
Atanasio.
Pascual.
Gabriel.
Otro paraje
Una voz.
153
154
Casa de Ins.
Oh s! impudente y por dems malvada
He sido con Gabriel. Me causa pena.
Le her una vez, y lugo enamorada
Le ato de amor, de nuevo, la cadena
(Sonre y se mira al espejo.)
Con mis ardientes besos, cuando al cabo,
La nobleza y verdad de mi cario
Le logro persuadir, vengo y acabo
Por desgarrar su corazn de nio.
Algo hay fatal en la existencia ma;
Una pasin ardiente me devora
Coqueta he sido y soy; mi fantasa
Es de mi corazn subyugadora
Y con quien le fui infiel! Dejar un hombre
Fuerte, gentil, de nobles sentimientos,
Caballero adems, de ilustre nombre,
Por un dandy infeliz y sin alientos!
Slo m se me ocurre. Pero acaso
Me perdone Gabriel este extravo.
En un estrecho y ardoroso abrazo
Si viene le dir: dulce amor mo,
Te falt, no lo niego. Si lo quieres
Rmpeme el corazn; me hars dichosa;
Hoy desprecio del mundo los placeres;
Oh! no me ds el ttulo de esposa
Si viuda fuere al fin Pero mi lado
Vive, por Dios, Gabriel, yo te lo ruego.
Sin ti ser cual huerto abandonado,
Florecilla sin sol, planta sin riego.
.
Una calle
Pascual.
155
Atanasio.
Harpagn ya no existe.
Pascual.
Atanasio.
Pascual.
Atanasio.
Pascual.
Atanasio.
Pascual.
Atanasio.
Pascual.
Muy triste
Ayer le vi calamocano. Creo
Que Gabriel esa vida no resiste.
156
Cuarto de Gabriel
Gabriel, febricitante.
Est bien; me enga. Qu ms me resta?
Desaliento mortal. Mi negra vida
Es hoy desierto pavoroso. Nada
Encuentro en mi redor que me consuele.
Largo este viaje por dems ha sido!
Aqu miseria, y ms all? Espantable
Es este cuadro por dems. No veo
Sino despojos triste, negro tumbas,
Desolacin, cadveres, ruina!
Dnde est la esperanza? El ancho circo
Que recorr entre lgrimas, apenas
La duda aclara macilenta y triste.
As en el siglo prximo al viajero
Se ofrecer la capital del mundo.
Ante la hoz del tiempo todo cede.
Hoy, donde el Luvre est, tal vez un da
Monte ser, qu estrago! Al hombre sea
Provechoso escarmiento esa desgracia!
Hijo del siglo, como l, rodando
Corr el fcil camino de la vida;
Me encenagu en el vicio, en el deleite
Bat las alas delirantes. En vano.
Los ojos convertir pretendo al cielo:
De la niez sencilla amedrentadas
Todas huyeron tmidas mis creencias.
Hoy nsio intilmente resignarme
la misin que nac. Cun dulce
Mi vida fuera, si en mi hogar oscuro,
En dulce paz mi inspiracin cantando,
Modelo de virtud fuera los mos!
De la infeliz Amrica ndicara,
En blando verso y conceptuoso, el triste
Funesto porvenir que ya le espera:
Tal vez nuestras vrgenes hara
Grata la sencillez, dulce el recato,
Pues desaladas al abismo corren
De la maldita corrupcin. Ahora
Bien las locuras de Maville acuerdo;
Precipitarse en oleadas miro
Mucha preciosa joven en la sima
157
Otro paraje.
(Es de tarde)
158
159
En la penitenciaria.
Flix.
Josefo.
Cuntas diabluras
Flix.
Josefo.
Y t tuviste la culpa
De que nos prendieran. Mira,
Fu una locura
Ir la casa aquel da
De pavor y congeturas.
Flix.
12 Borrachera
160
Josefo.
Accesoria de Luca.
Luca, entrando.
161
162
Das ms tarde
(Alta noche)
(Gabriel aparece en el lecho dormido. De repente se incorpora, y delirando
con una reciente rgia, con acento anheloso prorumpe en lo siguiente.)
Gabriel.
Oh efmero instante! La embriaguez tumultuaria y terrible
Del cuerpo aduese y un instante mi mente abati
Mi espritu inerme entre horrendos fantasmas y sombras
Despierta y rodando al abismo del tdio volvi.
El hombre espirante, ante el sr y la nada, confusas,
Informes las cosas tal ver que lo cercan huir;
Quizs as debe el calor de la vida apagarse;
Bajando la tumba tal se debe la nada sentir.
Despierto la vida, y otra vez,con ms furia, la suerte
Sepulta en mi pecho del dolor el agudo pual!
Oh! negro destino! Cunto es dura la vida que arrastro;
Vivir vacilante, arrastrando entre el bien y entre el mal!
(Cae aletargado.)
Destino primero.
163
La muerte.
Coro de demonios.
Feliz all en la tierra
El que jams se humilla
cumplir la misin que le fu dada!
Del mal el grato almbar
Viviendo saborea,
Y el rbol del deleite fecundiza
Destino segundo.
La duda.
En mi dorado manto
Ven, tu espritu envuelve. As en el siglo
Dejars honda huella, y tu memoria
Famosa como yo ser en la historia.
Gabriel, incorporndose.
Yo no quiero morir; no, no lo quiero!
Alejaos!... Luz! luz!
Tan joven y morir Luchar prefiero
Pronto! Dadme mi cruz
La inmortalidad.
Dichoso all en la tierra
El que desprecia el mal y el bien cultiva!
De inmarcesibles lauros
Y de la luz que en el empreo brilla
Coronar su frente.
En el fango del mal el que se abisma
Es polvo que las alas
Del olvido, agitndose, disipan.
164
Coro de ngeles.
Feliz all en la tierra
Todo el que se resigna
A cumplir la misin que le fu dada!
Sublimes alegras,
Al trmino no ms de la jornada,
Le sern ofrecidas.
Gabriel.
Piedad! Piedad, Dios mo!
Baste que su desgracia l se labr.
Escuchad! escuchad! Arrepentido
Os demanda perdn!
El creador, invisible.
Bien que rebelde mi mandato ha sido,
Id en su apoyo En su fugaz carrera
Algo deja la luz; algo los hombres
Los Trenos servirn que se escaparon
A su laud sonoro Id y salvadle!
De la debilidad y el extravo
Al fin el genio esquivarse. Entnces
Su prstino esplendor ver la tierra
Sombra de Elisa.
Oh dulce dueo mo!
Salvado ests! salvado!
Levanta resignado
Una plegaria al cielo fervorosa;
Y deja que este instante,
Feliz sobre tu frente
Estampe el inocente
Beso de amor tu celestial esposa!
165
Gabriel, espirante.
Oh noble amada ma!
Ven ac, ven ac! Cunta alegra!
Piedad! Dios de clemencia!
Tu soberana esencia,
Blsamo de consuelo,
Derrama de mi madre en la existencia,
Mientras m la juntas en el cielo.
Fin
166
167
LO QUE ES EL MUNDO
(Imitacion de Moor)
168
QUE MS NO LLORE!..
A Amelina
169
EN LA REJA
A Julia
170
***
Una tarde de mayo
Cabe a su estancia,
Vi de tu pobre amiga
Triste i cuitada
Jamas su historia olvides
Si verte no deseas
Palida i triste!...
Bogot, 15 de abril de 1874: 164.
171
A Emelina
172
Cuando volviste en t,
Mstia como la flor que vatio el cierzo
En ameno pensil.
***
Cuando los lares de la patria mia
A contemplar volv.
En los brazos estabas de otro hombre
Satisfecha i feliz
Casi nunca resstese a la ausencia
El amor mujeril;
A un leve soplo de ella vide el suyo
Vacilar. morir!...
Bogot, 22 de abril de 1874: 178-179.
173
EL ARROYUELO
Cancin sueca
A la mrjen de un arroyo
La jven en cierto da,
Se sienta en visos de triste,
I en sus aguas cristalinas,
Baa sus pis de paloma.
A ese tiempo de cerna
Un pajarillo en los aires,
Que le dijo: hermosa nia
Ten cuidado, que si enturbias
De ese arroyuelo las linfas,
La bveda en l del cielo
No vers reproducida..
Deshecha en copioso llanto
La joven sus ojos fija
En el pjaro, i le dice
En voz triste: no te aflijas
Viendo enturbiada estas aguas;
Pronto estarn cristalinas;
Pero cuando junto estaba
Del dueo del alma ma,
En tu lengua irresistible
Debiste decirle: mira;
De la vanidad a impulsos
No enturbies esa alma nia;
Que revuelta no se aclara
Ni el azul del cielo pinta!....
Del astro rey la claridad postrera
Del magdalena la oriental orilla.
Cabe el robusto tronco de una ceiba
La alcance a ver; tenia
Destrenzada la hermosa cabellera
Que ac y all los cfiros movan.
Tembl al hablarla y no acorde su ofensa.
Todo al cabo se olvida;
Despus toque su labio.! Quien dijera
Que tanto as me amara todava!
Luego lloro. Silencio!... nunca a ella
Este sueo le digas,
Si frgil fue su amor, que infiel no sea
Al hogar que le vio su alevosa!
Bogot, 29 de abril de 1874: 181-182.
174
EL AMANTE INFIEL
Canto lituano
a Hortensia
Ruiseor, oh ruiseor!
Rico en tan dulces canciones,
A d huyes? d a qu parte
Vas a cantar por la noche?...
Vas a lisonjear de otra
El oido?... No respondes?...
Vas a dormir otros ojos
Con tus melodiosas voces?...
Otros ojos que los mos
Que ya el sueo no conocen!
Ojos sin luz enturbiados
Por mil agudos dolores!...
Quiz atravesar pretendes
Comarcas, valle i montes;
Si tal fuere, me dirs
Cuando vuelvas, si hai en donde
(En ciudad, colina, o aldea)
Exista un sr que mas llore
Que sea tan desgraciado
Cual la amante que desoyes!...
***
Un collar de ricas piedras
Que mi amado regalme
Con mas un precioso anillo,
Llev alegre. En ese entnces
Ardia de amor la llama
En mi pecho que hoi esconde
Solo languidez amarga,
Solo amargos sinsabores;
Pero en breve. vi quien creyera!
Vino el otoo. Veloce;
I el collar se desat,
I la sortija perdise.
De este modo se estinguieron
Mis ms puras ilusiones;
As los dulces placeres
De mis cndidos amores
175
EL LIRIO SILVESTRE
Fantasa
A la seorita Julia P.
176
***
La flor que hice mi amante
Cardo era o nada
Cmo las apariencias
Dios mio engaan!...
***
La agreste azucenilla,
Es hoi la flor del prado
De mas vala!...
No es estrao yo he visto,
(Respondi el aura)
Crecer flores mui bellas
Entre las zarzas
Como flores mui lindas
Inodoras que gustan
Solo a la vista
Hai flor de mas hechizos
Que la violeta;
Que el jazmin i que el nardo,
Que la azucena?...
No, i estoi convencida;
Sin aromasin alma
Todo es desdicha!
Bogot, 13 de mayo de 1874: 212-213.
177
LA GOTA DE AGUA
A Julia
178
CONFIA I ESPERA
A Magdalena
179
180
TU TEMOR I MI ESPERANZA
Dolora
A Magdalena
181
FANTASA
A Magdalena
182
183
Teatro
Secundino el zapatero
Secundino el zapatero es la nica obra de teatro escrita por Candelario Obeso
en 1880, cuatro aos antes de su muerte. Es una comedia en tres actos que tiene
fines pedaggicos. Obeso en este texto tiene el propsito de rescatar la importancia de las personas sencillas que trabajan las artesanas, enfatizando en sus
principios y valores ticos y morales como como la honradez, la decencia y las
buenas costumbres.
Figura 2. Cartula original de la edicin en 1880
187
188
Personajes
DON SECUNDINO.
DOA MARTA, su esposa.
ANICETA.
EL DOCTOR BRAGANZA, poltico i filsofo.
FACUNDO, estudiante.
FLIX, artesano.
DOA SINFOROSA, vergonzante.
TERESA, amiga de Aniceta.
PETRONA, criada.
LA INDIA JESS, criada.
CLEMENTE, muchacho de mandadero.
ALGUACILES.
El teatro representa una casa lujosamente amueblada a estilo de la poca.
Puerta en el foro i a derecha e izquierda.
La escena dura dos das.
ESCENA PRIMERA
Don Secundino, Doa Marta
ACTO I
Doa Marta.
Vuelve a tus hormas,
I djate de sufragios,
I d esta vida ostentosa.
De nuestrahumilde fortuna
Nada nos queda
189
Don Secundino.
No importa;
I si eres fuerte en mistelas,
I hbil, muy hbil matrona;
En asuntos de poltica.
Debes coserte la boca...
Escchame un solo instante
Con inters. T no ignoras
Que el doctor Triquilinero;
De mucho prstijio goza,
Ni que el ilustre Braganza
Mi candidatura apoya
Porque.
Doa Marta.
Malgastes por ellos
Lo que no tienes
Don Secundino.
Tan boba
Mas ya se ve, no has ledo,
Tracy i Bentham en sus obras...
Poderdel saber!... Un tiempo
Fu un... pobretn, pero ahora
Jams lo olvido hoi disfruto
Una posicion hermosa.
I si el pueblo miserable
No fuera astan idiota;
Si se lanzara a los bancos
Doi el banquete, no hai forma
Marta querida, es preciso
Que empees todas tus joyas.
Maana ser otro da.
Recuerda que de fregona
De la tienda de El Vesubio
Te has hecho una seorota
Anicetita, indudable!
Ser de Facundo esposa...
Tengo de verme en las cumbres!
Vete, no haya ms demoras
190
Doa marta.
Don Secundino.
I eres tonta!
Pero as tiene que ser
Quien la gramtica ignora.
Doa Marta.
I a ti de qu te ha servido
La ciencia de que blasonas?
De gastar lo que tenias?
De que esa maldita tropa
De charlatanes hambrientos
Te haya dejado en la inopia?
Don Secundino.
191
Doa Marta.
Don Secundino.
Dejemos
T charla inspida i fofa,
I vamos, hija; algo en blanca
Es lo que actualmente importa.
Otra vez torno a decirte
Que el Presidente me adora.
Ser Senador, no hai duda;
I si la dicha me sopla,..
Ministro de Estado, i lugo.
Deja oh deja! tu pachorra
Que en este banquete estriba
Ver la familia dichosa
Doa Marta.
Don Secundino.
192
193
Clemente.
Seor!
Don Secundino.
Ahora
Irs volando, me entiendes?
Clemente.
Entiendo, seor.
Don secundino.
Qu cosa?
(Entra Aniceta).
Clemente.
Aniceta.
Don Secundino.
Exactamente!... Te digo
Aniceta.
194
Don Secundino.
Aniceta.
Don secundino.
Corriente!
Aniceta.
Don Secundino.
Aniceta.
Don Secundino.
Aniceta.
Don secundino
Entendiste?
195
Clemente.
Aniceta.
Petrona.
Clemente, aparte.
Aniceta a Petrona.
V a mi alcoba,
I all en mi mesa de noche,
En frente al ramo de rosas
Que Juanito me mand
Atado con cinta roja...
Don secundino
Aniceta.
Petrona, aparte.
Esto s que es conversar
I volverlo todo embrollas!
Aniceta.
Petrona, aparte.
Habladora
Es la tal nia en verdad!
196
Aniceta.
Clemente, aparte.
Para Oiba.
Voi a largarme prestico!
Aniceta.
Aniceta.
Don Secundino.
Aniceta.
Dme, qu pera
A t te gusta, pap?
Don Secundino.
A m me deleitan todas.
Aniceta.
A m me encanta Lucia.
Pero mas Traviata i Norma
(Tararea una sonata).
Clemente, aparte.
Ojal se presentaran
A cobrarles, porque choca
1 Anglicismo sede-board. N del A.
197
Don Secundino.
Clemente.
Clemente.
Seor!
Don Secundino
Te dije,
I vence de hoi mas tu sorna.
Que fueras a ver si Marta
De su evolucin retorna.
Clemente.
La vieja revendedora
Que vino ayer por la tarde
Hecha un aj...
Don secundino.
La Victoria?
Petrona.
Don Secundino
Clemente.
Don secundino.
Oh estupidez horrorosa
La de esta canalla vil!
Pero pues que as me embroman
Una lei har que grave
El pan i la carne en .forma
Diles que vuelvan maana
(Vse Petrona).
198
Aniceta.
Don Secundino
Hola! Hola!
Viste a Marta?
Clemente.
No seor.
(Aparte. Maldito el afn que toma!)
A quien v
Don Secundino.
Ya lo sabemos.
A jentecita tramposa
ESCENA TERCERA
Dichos I Doa Marta, La India Jesus.
Aniceta, abstrada.
Don Secundino
Doa Marta.
199
Encontr a la carnicera
Inmensamente furiosa.
La da su plata i tambin
Algo en cuenta a mi sea Eulojia.
Don Secundino
Hiciste mal.
Doa Marta
No hice mal.
Aniceta.
Doa Marta.
Don Secundino.
A remendonas.
Doa Marta.
Don Secundino.
Aniceta.
200
ESCENA CUARTA
Facundo con guantes, lentes & Doa Sinforosa, Don Secundino.
Facundo, pasendose.
Todava no hace un ao
Que abandon a Santa Rosa,
Ignorante campesino,
I hoi en cuestiones de ljica
Soi un Tracy, un Condillac!
Mi nave va viento en popa.
Querido de las mujeres
Por lo bello. I si en mi bolsa
Jamas se encuentra un cuartillo,
Todo, cuanto se me antoja
Lo obtengo sencillamente
De las viudas ricachonas.
Comida? Esta capital
Est repleta de fondas;
En ellas siempre me fian.
Necesito alguna ropa
Guantes, perfumes, calzado?
Me es bastante abrir la boca
Para cojer mi deseo,
I si apetezco unas, copas
Bah! El viejo Secundino.
I en verdad que ya se nota
Aqu un olor de pobreza,
De una pobreza espantosa!
Si as fuere, en el instante
Desfilar. Qu me importa?
Una mujer sin dinero
Es manjar que no provoca.
Bien es placer, dice Benthan,
I un pobre bien poco goza!...
(Entra Doa Sinforosa).
Doa Sinforosa.
Caballerito, qu tal?
Facundo, aparte.
201
Doa Sinforosa.
Facundo.
Les d pensin
Doa Sinforosa
Estoi sorda.
Facundo, recio.
Doa Sinforosa.
Facundo.
Doa Sinforosa
Facundo
Sin destino.
202
Doa Sinforosa.
Malo es eso.
Por qu no busca una esposa?
Ello siempre es una ganga
Tener as su pindonga
I las muchachas del da
Son mui mui trabajadoras
(Entra don Secundino)
Don Secundino.
Doa Sinforosa.
Doa Sinforosa.
Facundo.
Muchas gracias
Facundo.
Es la edicin espaola.
Doa Sinforosa
Don Secundino.
203
Don Secundino.
Indispuesta,
En estremo melanclica.
Doa Sinforosa.
Tiene razn
Tome; madre Sinforosa.
(Le da un peso)
Doa Sinforosa.
Doa Marta.
204
Don Secundino.
Hasta luego.
Doa Sinforosa.
Mil memorias
A la nia i doa Marta,
I que el cielo lo socorra
(Vse).
Facundo.
Don Secundino.
No, gran cosa
Enfermedades lijeras
Que a las doncellas acosan.
Facundo
Don Secundino.
Facundo.
Me proporciona
Con ello mucho placer
Qu se le ocurre?
Don Secundino.
Suponga
Facundo.
205
Don Secundino.
Facundo.
Don Secundino.
Entnces
Hagmoslo sin demora.
(Vnse por la derecha).
ESCENA QUINTA
Aniceta, con una carta abierta en la mano sale por la izquierda. Doa Marta,
ms tarde.
Aniceta.
206
A tan risueasmemorias
De un desdn inmotivado
La triste i funesta historia?
La gratitud i el cario
De .que mi pecho rebosa
Me dicen en su lenguaje.
Que es mui noble el que perdona.
Quiere usted darme su mano?
No olvide usted que una choza
Es bastante a contener
A dos sres que se adoran...
(Firmado: Flix Tapia)
Esto es lindo! Pobre Flix!
A lo que aspira... Curiosa
Quedara yo... I con franqueza
Tanta constancia me asombra
Un tiempo jugu con l
I lo... estim. Ignorantona
Estaba de los placeres
Que en el gran mundo se gozan
(Lee)
Ms tarde... Pero a qu mezclo
A tan risueas memorias
De un desden inmotivado
La triste i funesta historia?...
Aqu pretende acordarme
Ciertas cosillas de Boza
Quizs Teresa le ha dicho
Teresa es mui habladora
Mis actuales amoros
Si es as nada me importa
La gratitud i el cario
De que mi pecho rebosa
Me dicen en su lenguaje
Que es mui noble el que perdona
Pobre jven... Bah! querria
Darme castigo?... Una choza
Es bastante a contener
A dos seres que se adoran
Francamente esta ternura
Mi corazn impresiona.
(Entra Doa Marta)
207
Doa Marta.
Aniceta.
Doa Marta
Reflexiona!
Tu padre ha perdido el juicio,
I t no ests menos loca.
Piensas que ese saltimbanquis
Te ama de veras? Mamola!
O la esperiencia me engaa,
O ese bribn
Aniceta.
Bien razonas!
Un jven de esos modales
Di, mam, que t le odias
Doa Marta.
Aniceta.
Como Flix?
208
Doa Marta
El de Boza?
Aniceta.
S, el de Boza.
Doa Marta
I no te engaas,
Pues todo el mundo lo elojia,
Es trabajador, honrado
Como pocos; no trasnocha
Nunca se le ve... bebido,
Ni es petardista. Una fonda
Tal vez no pis en su vida.
Dicen que por La Reforma
Tiene su establecimiento,
I es voz jeneral que goza
De un crdito ilimitado
Ojal fueras su esposa.
Aniceta.
Doa Marta.
Aniceta.
Doa Marta.
209
Aniceta.
Doa Marta
(Aparte, Si yo no te compusiere
Que los gusanos me coman).
Quiero hablarte todava
Aniceta, yndose.
Me refujiar en mi alcoba!
ESCENA QUINTA
Doa Marta
210
De persuadirlos Por m
En la ms humilde choza
Prefiriera mantenerme
Con tronchos en mazamorra,
Tranquila, que no vivir
Vida as tan enojosa,
De vras que Bogot
No es de lo que fu ni sombra.
Hu camellones, no niego;
Hai cierto casas lujosas
Montadas a la europea;
Pero en cambio es oprobiosa
Nuestra situacin moral.
Las nias, letradas todas,
Delirando con el lujo;
I los hombres Estas cosas
Me trabucan la cabeza!
Acaso por carambola
Se salga al fin Secundino
Con su tema... porque asombra
Ver que tanto vagamundo
Pero cierto que es la moda:
Los pis son hoi la cabeza
I la cabeza es la cola.
ACTO II
ESCENA PRIMERA
por la puerta del foro; se quita el sombrero de copa i los guantes i los pone
sobre la mesa de centro. El doctor Braganza i Facundo; Clemente ms tarde.
Don Secundino.
Don Secundino.
Bah! te pregunto...
211
Doa Marta.
Don Secundino.
Doa Marta.
Que mal haya
No piensas en otra cosa.
Maldita tema!
Don Secundino.
Corriente.
Pero
Doa Marta.
Es cuestin arreglada.
Me ofreci que te tendra
Doce cubiertos maana.
Le di el dinero, me entiendes?
Don Secundino.
Entiendo, s
Doa Marta.
Lo que gastas
En esto, nos bastara
A vivir muchas semanas,
Porque sabe que el cubierto
Te cuesta
Don secundino.
Doa Marta.
Don Secundino.
212
Braganza.
Don Secundino.
Que hai de nuevo,
Ilustre doctor Braganza?
Braganza.
Don Secundino
De veras, eh!
Braganza.
No h un instante
Que recib un telegrama
Del Coronel Hejeloco,
Yo la ocurrencia esperaba;
Porque intertanto que aqu
No haya libertades amplias,
Ni se establezca de nuevo
Del comercio la balanza,
As como do Colbert.
Las instituciones sabias;
Es imposible que el pueblo
Disfrute una luenga calma.
213
Braganza.
Don Secundino.
Braganza
Esactamente Pues s,
Mintras tales enseanzas
(Entra Facundo.)
Facundo.
214
Braganza
Disertaba
Sobre la filosofa
Turquesca
Facundo
Oh, s, la pagana
Proseguid, pues, sabio ilustre
Braganza.
A la lengua bogotana
Estoi traducindolo ahora,
I ello es una empresa magna
Una ljica snscrita
Que en Amrica i Espaa
Har una revolucin
Por las cuestiones que esplana,
Pero hablando francamente,
Tengo una sed soberana,
Braganza.
Don Secundino.
Ve all a la botillera
1 del mejor fin champaa,
Iraeme dos limetillas
1 unos tabacos de Habana.
Clemente, yndose.
Voi volando.
215
Bien, seores:
Las sociedades humanas,
Segn la espresion de Bchner,
Son porciones animadas
De la materia infinita.
La conciencia es un fantasma.
Esperto crede Roberto
La juventud ilustrada
Don Secundino.
Facundo.
Braganza.
Don Secundino.
Braganza.
Prosigamos. La materia
Siente, i porque siente habla.
Yo he visto que el magnetismo
Mesmer as lo proclama
Tiene un poder sobre ella
Que me fascina i espanta.
Yo magnetizo a mi esposa;
Ellas mis dudas aclara,
I segn veo, Colombia
Est bien magnetizada
(Vuelve Clemente).
Clemente
Don Secundino.
Pues vamos
Braganza, saliendo.
216
Facundo.
Seguro.
Yo me mantendr a distancia
(Vnse. La escena queda vaca un leve Instante.
ESCENA SEGUNDA
Aniceta, con un libro abierto en la mano, entra por la derecha i la India Jesus por
la izquierda; ms tarde Teresa, i Facundo luego por la puerta del foro.
Aniceta.
La India Jesus
Aniceta.
Cul, Jesus?
La India Jesus.
Una cosita
Que supe por la maana.
Aniceta.
Qu cosa, d?...
La India Jesus.
Bueno! escuche;
Pero no se ponga brava.
Aniceta.
No me pongo, te lo juro,
A fe de buena romntica.
La India Jesus.
Aniceta.
217
La India Jesus.
Un mocito.
Con quien me top en la plaza
Pero su merced
Aniceta.
Tan necia!
Sigue sin temor
La India Jesus.
Yo estaba
Marcndole chirimoyas
A la viejita Bibiana
Aniceta.
I bien, qu pas?
La India Jesus.
Me dijo
Ese cachaco de ruana
Que a su merced le trujiera
Esta sortija.
Aniceta.
Fu Tapia
Prstala, Jess Qu linda!
I por qu no me la dabas?
La India Jesus
Aniceta.
La India Jesus.
Nadita ms.
218
Aniceta.
La taimada!
Dime lo dems No temas
La India Jesus.
Aniceta.
El pobre!
Le pregunt por tus amas?
La India Jesus.
Aniceta.
Aniceta.
219
Teresa.
220
Aniceta.
Teresa.
Aniceta.
Teresa.
Aniceta.
Teresa.
221
Aniceta.
Teresa.
Facundo.
Quin es esta muchacha?
De algn personaje es hija?
De un albail, i casada
Con un pobre agricultor
Facundo.
Ah! no es de la aristocracia!
Tresa.
Aniceta.
Facundo.
222
Aniceta.
Caballero, es necesario
Que usted respete esta casa!...
Jamas se present as!.....
Facundo, a Teresa.
Qu le parece esta facha;
Eh! Nia?... Soi un prodijo;
Nadie en ljica me gana;
Guapo i de noble familia;
Bien mozo i hombre deplata;
I talento de primera
(Se echa en un canap).
Por m se muere esta chata.
Usted con haberme visto
Tiene de sobra Apostara
Teresa.
Esto ya es inaguantable.
(Trata de levantarse).
Aniceta.
Facundo, cantando.
Aniceta.
Facundo.
I de todo se molesta
Teresa.
Aniceta.
Facundo.
Qu dices t?
223
Aniceta.
Lo que oye
(Aparte. Celebro la truhanada!)
Teresa.
Aniceta.
Facundo, cantando
Las mujeres son un mueble
Aniceta.
Teresa, yndose.
No te aflijas
Una hermana
Te repito que en m tienes.
Aniceta, acompandola.
Eso i ms de ti esperaba.
(Se van por la puerta del foro).
Facundo, levantndose.
Se fueron esas me alegro.
Poco el partido me cuadra.
Segn la ljica ensea,
Mujer pobre es una carga.
Yo s de sobra que el mundo
De la apariencia se paga
I que no estoi tan beodo
Que digamos La esperanza
Guardo de hallar una novia
Que algunos cuartillos valga
(Vse).
224
ESCENA TERCERA
Aniceta, mui ajitada; Don Secundino, Doa Marta luego.
Aniceta, pasendose.
Qu insolencia! Qu osada!
Casi me muero de rabia!
Presentarse de ese modo
A mi vista! Qu canalla!
Hoi le aborrezco de muerte.
Jamas mis dulces miradas,
Ni mi anjelical sonrisa,
Ni mis manos delicadas
(Entra don Secundino)
Don Secundino.
Aniceta.
Don Secundino.
Aniceta.
Qu juzgara Teresa!
De ese tuno no ignoraba
Ella tales estravos
Ests mui aniquilada,
Me dijo, te compadezco
Don Secundino.
Aniceta.
225
El no es hombre de parrandas,
Que no bebe, i en decencia
Mui pocos, calc, le alcanzan
I luego... lo ms terrible:
T quieres tan ruin maula?....
Don Secundino.
Aniceta.
Don Secundino.
Aniceta.
Qu infamia!
Presentarse ante su novia
I ante personas estraas
En un estado tan triste!
Como el olor que espiraba
Yo no conozco la chicha
Ser el aliento que exhala
El vulgo vil, esas jentes
Miserables
Don Secundino.
Habla! habla!
Qu fue lo que el tal Facundo
Hacer os noramala?
(Entra doa Marta).
226
Doa Marta.
Melancolas tenemos?
La luna ha estado brava!
Aniceta.
Doa Marta
Don Secundino
Aniceta.
Figrate, mamacita
Doa Marta.
Aniceta.
I arrojaba
Un tufo desagradable
Pobrecito! me da lstima!
Doa Marta.
227
Don Secundino.
Aguarda!...
Doa Marta.
Aniceta.
Doa Marta.
Es cierto que yo no s
Sino frer empanadas,
Lo cual te sirvi de mucho
Cuando de artesano estabas
Don Secundino.
S fui zapatista, s;
Pero lo que t, ignorabas
Es esto: que soi mu noble;
Que mi estirpe fue preclara.
El ao de tres, mi abuelo,
Desterrado de su patria,
Lleg a Colombia.
El ao de tres, decia
228
Doa Marta.
Aniceta.
Don Secundino.
Don Secundino.
Doa Marta.
Aniceta.
Don Secundino.
Los aba;
Esto es decir que los tuve,
Pero de la democracia
Fui un tiempo sectario ardiente
I los quem
Aniceta.
Qu desgracia!...
Doa Marta.
229
Don Secundino.
S dejmonos de chanzas
Doa Marta.
Mal haya!...
Aquel viejito tan bueno...
En el cielo est su alma
Pero me voi, hijas mas,
Tengo que hacer. Maana
La discusin seguiremos
Con un poco de ms calma
(Vse precipitadamente: por el foro).
ESCENA CUARTA
Dichos, Petrona, Jesus al fin.
Aniceta.
Traviata.
En adelante Palm
Debes firmarte i no Aranza
Aniceta pasendose.
230
Aniceta.
Doa Marta
Atiendo Desengaada
Del amor de ese tunante
Ests por fin. Trata oh! Trata
De tener juicio, por Dios
Aniceta.
Pero yo lo adivinaba,
I siempre tuve los humos
De la alta aristocracia.
Doa Marta.
Aniceta.
Doa Marta.
Aniceta.
Doa Marta.
231
Aniceta.
Doa Marta.
Es mui justo
Aniceta.
Doa Marta.
Aniceta.
Doa Marta.
Yo no s filosofas;
Pero s que quien alcanza
Tales prendas, para noble
Tiene con ello i le basta.
Persudete a que en el mundo
Dos cosas son necesarias:
La virtud el bien obrar
I la honradez acrisolada
Si yo he permitido aqu
De mi marido las faltas
Hija, las buenas esposas
Siempre ahorran, siempre guardan.
Yo de poco he disfrutado
Tres aos tiene esta saya.
El valor de una peseta
Se conoce en la desgracia.
232
Aniceta.
Doa Marta.
Aniceta.
Doa Marta.
Aniceta.
Me encanta!
Doa Marta.
I la pobre seorita,
Que de su alcurnia no hablaba,
Ni reciba de nadie
Una aguja, as casada.
Con un pobre, andando el tiempo,
233
Aniceta.
Es indudable!
Doa Marta.
Pues bien;
Sigue siendo recatada,
I tu virjinal modestia
Siempre cuidadosa guarda,
I al tal. Facundillo olvida,
Pues que sin estar casada;
Sin ser de l os ultrajarte
Aniceta.
Eso yo me lo pensaba.
Para probarlo, su argolla.
Le mandar sin tardanza
Doa Marta.
Aniceta.
Doa Marta.
Clemente! (llama)
Aniceta.
Espera!...... El negocio
Requiere discurso i calma!...
(Entra Clemente).
Clemente.
Me llamaba su merced?
234
Doa Marta.
S, Clemente, te llamaba,
Pero vete Qu horas son?
Aniceta.
Doa Marta.
Aniceta.
Bah! lo juro
Tierna soi pero no baja
(Toma el libro consabido)
Doa Marta.
235
La India Jesus.
Aniceta.
La India Jesus.
Aniceta.
La India Jesus.
Orita estaba
All sentado en la esquina
Aniceta.
La India Jesus.
Mi seora.
Aniceta.
Dime
Francamente: de muchacha
236
La India Jesus.
Aniceta.
La India Jesus.
Aniceta.
La India Jesus.
Petrona.
Mi seora
Aniceta..
Buena maula!
Hace como cuatro horas
Que no te veo la cara.
Petrona.
No le dije du merced
Mi seora doa Marta,
Que un gran dolor
Aniceta.
Embustera!
Lo que ests es disgustada.
Quince das ha que sirves
De mui malsima gana,
I veintinueve que entraste;
Si no es mi memoria ingrata
237
Petrona.
Aniceta.
I dime? Se necesita
Petrona.
Si mi seora supiera
Los nombres con que la llama!
Pero yo no soi trampista
Aniceta.
238
ACTO III
ESCENA PRIMERA
Don Secundino.
Doa Marta.
Don Secundino.
Son los ms interesados
En demostrar que no debo
Ser Senador, porque dicen
Doa Marta.
Que eres un....
Don Secundino.
Un qu?
Doa Marta.
No puedo
Decir la palabra yo.
239
Don Secundino.
Dla, dla, orla quiero
Un qu soi?... D, te autorizo.
Doa Marta.
Qu en la calle te dijeron,
Majagranzas?
Don Secundino.
Voto a snes!...
(Aparte. Di en el clavo). Por mi abuelo
No aumentes as mi enojo
Que ya no estoi para ello!
Doa Marta.
Pero qu te ha sucedido?
Don Secundino.
Doa Marta.
Don Secundino.
En verdad que lo celebro
Caro doctor, bien venido!
Doa Marta.
Braganza.
Don Secundino.
240
Braganza.
Don Secundino.
Hai que No ha sabido uste
Tan ostensible suceso?
Me pretenden barajar
La senaturia
Braganza.
Cierto?
Don Secundino.
Tan cierto como que estamos
Hablando en este momento.
Braganza.
Don Secundino.
Cabal!.... I quin de mi historia
No tiene conocimiento?
Pero siempre en el pas
Tal las cosas sucedieron.
Los que en l valemos algo
Urrutia, Espinel, Robledo,
Usted i yo en el olvido
(Qu pueblo, doctor, qu pueblo!)
Vamos a morar por fin
I mire usted: si al Congreso.
No voi esta vez, le juro
Pero bah! yo nada pierdo;
La que pierde es la Nacion
Tengo aqu muchos proyectos
(Se golpea la frente),
De una importancia vital!
Qu opina usted, por ejemplo,
De una lei que reformara
La propiedad, eh!
241
Braganza.
Yo quiero
Don Secundino.
Qu de la que estableciera
La balanza de comercio
I de Colbert las teoras?
Braganza.
Don Secundino.
Nace de que los gobiernos
Den completa libertad...
Braganza.
El soberano es el pueblo.
Don Secundino.
I la dicha es el placer.
Braganza.
De modo que
Don Secundino.
Por supuesto!
La filosofa otomana
Braganza.
El de lejislar es dueo
Aqu so les ha metido
Que lo racional, lo recto
Es llenar al individuo
De trabas Pero me muero
De la sed
Don Secundino.
No es slo eso
Sino que aqu se prefiere
A todos los extranjeros
Los bancos son mui ruinosos,
Se absorben todo el dinero...
242
Braganza.
Esa es mi tema. Una obrita
Sobre el asunto proyecto,
I otra mui voluminosa
En que demostrar pretendo
Que el monopolio es la causa
Ms cardinal del progreso
De una nacin Continuar
Es imposible. El resuello
Me va faltando. El gaznate
Como pergamino siento
Tiene usted algo bebible?
Don Secundino.
Aguarde usted dos momentos
Clemente Clemente eh!...
(Sale i se oculta).
Braganza.
Don Secundino.
Qu cosa, doctor, qu cosa?
(Aparte. Que esto loco te o diciendo!)
Braganza.
Que un artculo picante
Tornando a lo que primero
Hablamos escribir.
Don Secundino.
Mucho, doctor, le agradezco.
Braganza.
Qu sed tan devoradora!
243
Don Secundino.
Me voi un instante i vuelvo.
(Vse).
Braganza.
Encomiarle determino
Pblicamente, con eso,
Apenas salga el encomio
Le arranc doscientos pesos.
I tratando de otro asunto,
Yo s que soi un portento;
Solamente que he olvidado
Mis discursos de otro tiempo.
(Entra Don Secundino).
Deca, doctor don Secundo,
Mientras estaba usted dentro,
Que es adems razonable
Que teniendo cmo tengo
Una facundia mediana,
La eche a los cuatro vientos.
(Entra Clemente).
Don Secundino.
Verdad que es justo... he aqu
Agua.
Braganza.
Clemente.
Don Secundino.
244
Braganza.
Bien hecho
Entonces a los Portales
Voi volando en un momento,
I Como estoi ya vestido
Para el banquete, le espero
All donde Feliciano
Con su permiso.
Don Secundino.
Hasta luego.
ESCENA SEGUNDA
Don Secundino, Doa Marta, Aniceta.
Don Secundino.
Con un desengao ms!...
Marta tiene buen talento;
Pero ya se ve, fu criada
En casa de los Quinteros
Veremos lo que resulta
De la comida. No dejo
Que as se burle de m
Ese batalln de hambrientos!
(Entra Aniceta).
Aniceta.
Don Secundino.
As, mi hijita
Aniceta.
Deseo
Ponerme un traje amarillo,
Si no azul color de cielo.
Don Secundino.
245
Aniceta.
Por supuesto.
Un hombre de tal conducta
I lo olvid sin esfuerzo
Don Secundino.
Hiciste bien.
Aniceta.
Tanto ms.
Me voi, papa, convenciendo
Don Secundino.
De qu? Vamos.... De qu?
Aniceta.
Don Secundino.
Aniceta.
Despuesito
Hablaremos sobre ello
Ahora con tu franqueza
Jenial, contstame es cierto
Que en lnea recta, desciendes
De sangre de condes?
Don Secundino.
Cierto
I como ayer te deca
Tu difunto bisabuelo
El jeneral
Aniceta.
No era conde?
Don Secundino.
Conde, s; no te lo niego;
Pero jeneral tambin
I de una vez te lo advierto,
Los jenerales en Francia
246
Aniceta.
T Io conociste, pues?
Don Secundino.
No de vista, pero... pero
Le conoc por retrato.
Aniceta.
Don Secundino.
Vaya! los nobles del mundo
Son de hermosura portentos.
Aniceta.
Don Secundino.
I mucho, muchsimo, escepto
En que eres alta. Mui pronto
Llevarte a Pars intento,
Entnces conocers
Todos tus parientes.
Aniceta.
Bueno!
(Aparte. Voi a morirme del gusto).
Me place mucho el proyecto.
A jentes como nosotros
No nos convienen los pueblos
Don Secundino.
(Aparte, mucho ms me gusta a m
Con Facundo l rompimiento).
Mejor partidoBien sabes
Que nunca descuido esto.
(Entra doa Marta)
Doa Marta.
247
Don Secundino.
Vienes dispuesta a chocarme?
Pues me largo
Doa Marta.
Vamos quietos!
Si estas bilioso, caramba!...
Deja nia que un momento
Hable a solas con tu padre
Aniceta, yndose.
Doa Marta.
Ya te vas desengaando?
Todava crees en sueos?
Don Secundino.
Dale bola!...
Doa Marta.
Qu carcter!
Pero tus locuras dejo;
I te voi a consultar
En un asuntomui serio,
T, sin elojio, no tienes,
Salvo tu ambicin, defectos:
Eres escelente esposo,
Con orgullo lo confieso,
I padre como ninguno
Por lo afectuoso i lo tierno.
Jamas olvido, jamas,
Tu conducta de otros tiempos,
Como que ni en tus caprichos
A complacerte me niego.
Secundino; esas finezas.
De agradecer nunca dejo!
T-mismo hacer la comida!
T soportar el mal jenio
Que esa enfermedad me dio,
I con valor sin ejemplo
Trabajar junto a mi cama
I estarme mimando a un tiempo
248
No! no, silencio!
Tengo la palabra yo.
Escucha! ya no tenemos
Ms que hacer en este mundo,
Triste valle de tormentos,
Sino dejar a Aniceta
Casada i feliz. Por ello
Te vengo a participar
Lo que yo juzgo i deseo.
Flix Tapia en este instante
Estuvo aqu, i con respeto
Me manifest que amaba
Don Secundino.
Basta!... no sigas.... Qu es esto?
Es posible que he de orte
Locura igual?... Pobre necio!
No es de ahora que delira
Conque yo sea su suegro
Doa Marta.
Don Secundino.
S lo es, no te lo niego:
I sobre honrado es mui noble,
Trabajador, mui modesto,
I buen hijo, i fiel amigo.
Doa Marta.
S es as, yo no comprendo,
No hallo la causa, el motivo
Para no colmar su anhelo.
249
Don Secundino.
Es ar Caprichos de padre.
Doa Marta.
Es artesano; no es eso?
Don Secundino.
Doa Marta.
Ibas a decirlo
Don Secundino.
Cierto
Es artesano, i a mi hija
Para un magnate reservo.
Doa Marta.
I t no eres artesano?
Don Secundino.
No lo soi.
Doa Marta.
Lo fuiste un tiempo
Don Secundino.
250
ESCENA TERCERA
Doa Marta, Aniceta; Facund, La India Jesus, Flix, Don Secundino, Alguaciles.
Doa Marta.
Aniceta.
Pobre Flix!
All en Boza, bien me acuerdo!...
Cuando jugbamos juntos
Era tan bueno, tan bueno!...
I me querr todava?
Mi veleidad Yo merezco
Ser adorada de un duque
Aniceta.
I una mujer puede tanto
El otro dia leyendo,
Pens mucho en estas cosas
(Suspira).
Yo suspir? Ahora siento
Lo que no sent jams
Verdad que el amor primero
I han trascurrido sus das
Yo misma no me comprendo
251
Aniceta.
La India Jesus.
Volando, mi seora!
Salga a verlo, salga a verlo
(Aniceta se asoma i vuelve).
Aniceta.
La India Jesus.
La India Jesus.
Le dir.
Aniceta.
Qu le dirs?
252
La India Jesus.
No le dir, le devuelvo
Esto que orita me dio.
(Le da una carta).
Aniceta.
Aniceta.
Ser linda!
La India Jesus.
Dmela ac se la llevo
niceta.
Espera Ya la trajiste.
(Abre la puerta).
La India Jesus.
No importa
Aniceta.
Deja i la leo
Aniceta, leyendo.
Anjelical, Aniceta:
La fruicin que esperimento
Nadie disfrut en el mundo.
Mis pasados sufrimientos,
La larga i honda agona
Que he devorado en silencio,
No valen un solo instante
De la dicha que hoi presiento.
Jams olvido, jamas,
253
Facundo.
Aniceta.
Facundo.
Aniceta.
S seor, i no comprendo
A qu viene usted aqu
Facundo, corrido.
Aniceta.
Esplicacion?
254
Facundo.
S, i pretendo
Con demostraciones claras
I una ljica de acero
Probarle que el alcohol
Aniceta.
Primer Alguacil.
Facundo.
Segundo Alguacil.
S, seor, la autoridad.
Tercer Alguacil.
Aniceta.
Facundo.
Hasta luego
Aniceta.
Facundo.
Yo nada puedo
(Aparte. Qu claro talento el mo)
Mi seorita, hasta luego
255
Facundo.
Ya le pago.
Con mi desdn sus desprecios
Aniceta.
Facundo, yndose.
Doa Marta.
Cuarto Alguacil.
Aniceta.
Doa Marta.
I Secundino comiendo!
(Entra Flix)
Flix.
Doa Marta.
Primer Alguacil.
Aniceta.
256
Este s es un caballero
Primer Alguacil.
Flix.
Segundo Alguacil.
Tercer Alguacil.
Primer Alguacil.
El negocio es concluido.
Segundo Alguacil.
Don Secundino.
Ustedes me compadecen
I me perdonan, no es cierto?
Doa Marta.
Te desengaaste al fin
De quin son esos hambrientos?
Aniceta.
Don Secundino.
No hai medio
Este es un jven honrado,
I que lo aceptes te ruego
Felix.
Don Secundino.
Tarde los hombres comprendo!
Lo mejor en este mundo
Es vivir del mundo lejos
I consagrarse al trabajo.
Los que viven del gobierno
Son una parva de pillos.
Yo supe todo al momento,
I me fui donde el Alcalde
Amigo mo otro tiempo,
I me miro como a un triste
As poco ms o mnos
I oye el doctorcillo aquel
Hoi tan rico i opulento,
A quien aqu alimentamos
Se ri al saber mi aprieto!...
Entre doce personajes
Ni una espresion de consuelo!
Urrutia, Espinel, Robledo
Me miraron de mal ceo
Triunfaste, Marta querida;
Ser otra vez zapatero
Maana compro las hormas.
Doa Marta.
Don Secundino.
De donde hubiste esta plata?
258
Doa Marta.
Flix.
El pasado, es el pasado,
Ya del porvenir hablemos.
Don Secundino.
El porvenir? El retiro,
Mi dulce hogar, el silencio
Ai! sed vosotros dichosos!...
T de tu madre el ejemplo
(A Aniceta).
Sigue en tu vida de esposa.
A usted solo le aconsejo (a Flix).
Que jamas mi historia olvide
En su condicin de obrero;
I a ti, Marta idolatrada,
De las esposas modelo,
Te espresa su gratitud.
En un abrazo est viejo!
Fin
259
260
Narrativa
261
262
La familia Pygmalion
La familia Pygmalion su primera obra narrativa con el seudnimo Publio Chapelet,
que se presenta en la publicacin como Primera serie de novelas semi-histricas.
Fue editada en la imprenta de Medardo Rvas en 1871 en Bogot.
Figura 1. Portada de la obra La Familia Pygmalion
263
El 14 de febrero de 1866, a las once de la maana, entraba en la baha de Santamarta el vaporcito Gaira, procedente de Barranquilla.
Entre los pasajeros distinguase un joven moreno, de elevada estatura, que
apnas si tendra veinte aos. Su anchurosa frente, el mirar espresivo de sus negros ojos dbanle un realce indescribible, i le hacian de cierto modo simptico.
Mintras todos en el desembarco de equipajes ocupbanse, l, reclinado en una
de las barandas del buque mantenase, fija la vista en el rostro de una lindsima
joven de blondos i sedosos cabellos, que parecia interesarle profundamente.
Apnas desembarc la bella desconocida, salt en tierra l tambin; i en
subiendo i en uno de los carros que all por el desembarcadero andaban, al
meson Manzanares, grit el carretero, que aplicando dos fuertes zurriagasos
en los lomos de su flaco burdegano, lo hizo trotar al punto mas que el animal
quisiera.
Dejmosle continuar su camino, i permtanos el lector remontarnos a la poca en que comienza esta historia.
II
264
Esto sentado, volvamos a nuestro relato; dejemos a Arturo orgulloso y envanecido de mirar los encantos de su esposa; dejmosle embriagado de placer i
de ventura gozarse en una felicidad que durar cuanto duran las tnues florecillas que pululan entre zarzas i malezas!.
III
Del mes de marzo era una tarde: el cielo estaba puro i sereno, una brisa apacible conmovia lijeramente las azuladas aguas de la mar sosegada i tranquila.
Deliciosa debi ser la vida de los primeros moradores de esta tierra! Ellos
380 aos hace, en las tardes como esta, alegres correrian las plcidas riberas
del potico Manzanares, las cristalinas aguas, del cual quizs servian de espejo a las vrjenes chimilas.
Sobre las ruinas de Santa Brbara, vuelta la cara hacia mar, dos jvenes
platicaban alegremente. El uno era Crlos Neant, el jven de que hablamos
a comienzo de esta historia, i el otro, Polidori del Tirol, su antiguo compaero
de colejio.
Ver si cumples tu palabra, deca el primero Ya sabes, continu despues
de una lijera pausa, que estoi enamorado hasta los ojos.
Llueva o truene, a la noche satisfar tus deseos. Hoi soi otro hombre;
detesto cuanto ntes amaba la burla i la mentira.
A la verdad, trabajo me cost reconocerte ayer maana. Tan formalizado as ests!.... Pero volviendo al asunto, Raquel i Rebeca son verdaderamente tus primas?
Su madre es hermana carnal de la mia. Creo habrtelo dicho alguna
vez.
Cuando esto pasaba eran poco ms, poco mnos, las seis de la tarde. A las
ocho de la noche nuestro jven sentado estaba a un lado de su amigo, contra la
seora de Pymaleon, al costado de la cual se hallaban sus dos preciosas hijas.
Casi, casi diez i seis aos hace que aqu por la primera vez la vimos llorosa i
abatida, llena de encantos i tan pura como el aliento de las flores humedecidas
por el llanto de la aurora!.... Hoi es madre, i aunque el rosado de sus mejillas ha
desaparecido completamente, no est mnos bella que entnces estuviera;.
265
Su presencia inspir el corazn de nuestro jven emociones profundas que estinguieron las pueriles ilusiones que un momento ntes le ajitaban!.... Raquel,
el objeto de su admiracin, la jven de quien sedecia locamente enamorado, ni
su jentil hermana, merecindole una mirada de ternura ni la mas lijera galantera i ellas por su parte no mnos indiferentes se mostraron.
No as Ana, aparentemente insensible a las espresivas miradas de Carlos
Tambien ella estaba fuertemente conmovida; tambien su corazn latia con violencia!.... A la despedida, cuando l estrech su mano, un suspiro se escap del
fondo de su alma. Ese suspiro, presajio de desgracias futuras, hizo estremecer
a Crlos, que suspir a su vez enjugando precipitadamente una lgrima corria
por sus mejillas!....
Mdia hora despues, excitado de violentas conmociones, nuestro jven se
paseaba a lo largo de su estancia hablando consigo mismo.
Esa mujer me ama, decia, no mnos ardientemente que yo la amo!Dios la
form para m, i es preciso que sea mia. Qu me importan la sociedad i sus
injustas leyes?....
La situacin de Ana no era mnos terrible, ni eran mnos amargos i excesivos
sus tormentos!.... La lucha que contra su corazn sostenia la martirizaba en estremo. Esto no obstante, ella se creia fuerte.Amaba hasta no mas sus preciosas
hijas, pensaba ella, para ensanchar una pasion que no le valdria otra cosa que
crueles remordimientos, i lo que es peor, el desprecio de su esposo, que ansioso
de proporcionarle toda clase de comodidades, se habia ausentado desde algun
tiempo hacia.
Sin embargo, quince dias pasados, escribia lo siguiente:
Crlos: He leido sus hermosos versos, no s si con placer o tristeza!....
Conozco una mujer que, como usted, sufre cruelmente, que ama no mnos ardientemente que usted ama. Esa mujer es sobre modo desgraciada; est obligada a ahogar su pasin i a encubrir sus sufrimientos!.... Si otra cosa hiciera,
mereceria el titulo de perjura; apareceria como despojada de los sentimientos
naturales; se le llamaria inhumana i cruel!...
Por qu los hombres han dado leyes tan juntas? Por qu no ha de tener
una la misma libertad que ellos? Por qu no han de poder romperse ciertos
vnculos que se hacen en ocasiones odiosos?.... Es preciso resignarse!.... La
tumba es el nico consuelo de esa desventurada, cuyo nombre oculto, ya que
usted oculta el de la mujer que lo hace sufrir!....
266
Tres das despues de haber escrito esta carta, a alta noche, estrechaba contra
su corazon al hombre para quien la escribi!.... La frajilidad es privativa de las
mujeres frvolas. De ellas son la lijereza i la inconstancia; la indignidad i la falta de entereza. Una mujer que no discurre ni raciocina no puede ser virtuosa.
La virtud no es otra cosa que la perfeccion de la razn!....
IV
Corre el quinto mes del ao.
Ana se cree la mujer ms feliz del mundo. Su existencia se desliza como las
aguas cristalinas de un manso arroyuelo. para sepultarse en el abismo!....
De tarde en tarde, en el silencio de la noche suele representarse lo pasado con
esa triste languidez del que goza despues de haber sufrido.
No piensa en el porvenir!... Est abstraida; considera nicamente los goces de la vida presente. El mundo le parece un osis encantado!....
Dirase que suea despierta; que su imajinacin estraviada i vagarosa le
persuade mil imjenes fantsticas.
Pero el da del desengao llega al fin!.... Es la noche del 13 de mayo.
Sopla una brisa recia.
El mar est ajitado i las olas embravecidas rujen sordamente.
Ella est en su aposento, arrellanada en una silla de terciopelo rojo rehenchida de plumas, hablando consigo sola, abatida i desesperada, no ya
dejando correr su loca fantasa.
Viste una bata de linon mui fino i trasparente. Tiene suelta la hermosa
cabellera. De vez en cuando suspira!....
No penseis que Carlos no la ama ya, porque os engaaras; ni penseis tampoco que el temor de un desengao sea lo que trae asi desasosegada, porque os
engaarias tambien!....
l est mas enamorado que nunca!.... Tambien fantasea i se cree sobre manera feliz.
267
Pero. no es cierto que las alucionaciones del alma son siempre transitorias, i que el mas lijero soplo de la realidad las destruye?....
Pues bien!.... Ana ha comprendido que es madre, i la idea de la deshonra
tortura su alma, presa ya de amargos remordimientos!....
Escuchmosla!....
Pronto, dice, el mundo entero conocer mi falta!.... Que ser de mis
hijas? Cmo huir del horroroso cuadro que me proporcionar la vergenza
i la desesperacion de mi esposo?.... De qu modo acallar el grito formidable de mi conciencia?.... Ser feliz es no tener inquietudes!.... Obrando bien,
solo puede una ser feliz. Qu tarde he venido a comprenderlo!!....
V
Al dia siguiente escribia la carta que sigue. Esta carta por un acontecimiento
fortuito, no lleg a las manos de Crlos oportunamente.
Amado mio: Eres padre!.... Pronto, ni tu hijo ni yo existiremos!.... Ser
triplemente criminal, pero no sufrir las consecuencias de mi falta. Perdname, i no dejes de recordar siempre jamas a la que tanto te ama!.
Pobre mujer!.... Inopinadamente cambio la dicha de cumplir sanamente con
sus deberes de madre i esposa por una felicidad fujitiva, basada en el mas
terrible de los crmenes, en la violacin de la fe conyugal; inopinadamente se
arrepiente de su falta hasta la desesperacin!....
Media hora despus de enviada la carta que venimos de leer, una idea distinta del suicidio, pero mas abominable i terrible, cruz por su mente. El profundo
dolor de sus hijas que llorando preguntnbanle el motivo de su cruel melancola, ljos de infundirle valor para sufrir las consecuencias de su frajilidad,
despert en su alma, el deseo de conservar en su honra aparente, ahogando en
su seno el fruto de su traicin!....
Con este objeto escribi al doctor F. manifestndole su estado, contndole
por menor lo sucedido i suplicndole la salvase de la deshonra.
Esa carta llego manos de Crlos, junto con una del referido doctor, antiguo
amigo de su familia, poco antes que la a l dirijida.
Yo har cuanto me sea posible, murmuro l con voz estridente i conmovida
despus de leer y releer esas cartas; yo har cuanto me sea posible; salvar
a todo trance a mi inocente hijo!.... Es increble, continu, que haya madres
268
VI
Viva en una pocilga de la calle de M. una vieja llamada Ma-j, estraordinariamente fea, i as mala e intrigante como todas las de su oficio.
El comn de las jentes supersticiosas e ignorantes, aseguraban tener ella pacto con el diablo, por la cual razn atribuianle un poder sobrehumano.
El 26 de junio, a alta noche, entraba Crlos a la zahurda de esta vieja.
Supo, no sabemos la manera, estar ella en relaciones con Ana, i recelando el
motivo, determin prevenir el mal.
Buenas noches Ma-j, dijo al entrar con la sonrisa mas meliflua del mundo;
me esperaba usted, no es cierto?...
S, seor, le esperaba. Su sirviente vino esta maana dicindome que usted
vendria mui entrada la noche a hablarme de un asunto importante.
I as es la verdad; pero ante todo, es preciso que usted me diga sin rodeos el estado de la seora, i si usted deveras cree que la operacion no le valdr
ningn mal resultado; lo cual revoco a duda, habiendo oido hablar muchas
veces de su capacidad i disposicin para estas cosas.
Bien puede usted estarse tranquilo. Las consecuencias le dirn quien es
callejas, i si es inmerecida la buena reputacin de que disfruto.
269
Convencido; pero interesa, mas tarde le dir por qu, que de maana
en adelante en vez del achote, de la espiga de maz I no son estas yerbas
que ha empleado?.... le d algunas bebidas provechosas a su estado, porsupuesto sin que ella perciba el cambio, ni tenga conocimiento de nuestras relaciones.
Esto, ljos de perjudicarla, le valdr algunos reales mas.Acepte estos por
ahora, i no deje de noticiarme cualquiera cosa que ocurra.
Le prometo hacerlo todo a sabor de su paladar. Sin embargo, no le aseguro que usted coja a sus deseos, porque como usted sabe, la naturaleza es
bastante caprichosa.
Cumpla usted mis rdenes i descuide lo demas.
Esto diciendo, sali de la zahrda i se diriji a un estremo de la calle, en
llegando al cual, dobl hacia la izquierda, internndose en un solar que all hai,
i acabando por brincar por encima de una tapia de casi tres metros de altura.
Un instante despues, absorto contemplaba a la amarilla luz de una lmpara,
los encantos de Ana Pygmaleon, a traves de la cortina del lecho en que dorma.
Casi no respiraba. El apacible plido semblante de esta mujer divina; su
voluptuoso i blanco seno, enteramente desnudo, le abstrajeron de tal manera,
que sinti disipar su enojo i renacer su admiracion por ella!!....
Despues de este dulce-penoso recojimiento, de esta abstraccion inefable,
enjug las lgrimas que corrian por sus mejillas, descorri la cortina, e inclinndose lijeramente, imprimi sobre su frente un ardoroso beso, al ruido del
cual despert ella un si es no es sobresaltada.
Crlos, salt incorporndose con viveza, no le he suplicado alejarse siempre jamas de m?-. Oh! usted desea perderme; usted no me ha amado
nunca!.Dijo esto con tanta ternura, con una voz tan dulce i arjentada, que
Crlos profundamente conmovido la estrech contra el corazon esclamando:
Yo no puedo vivir ljos de usted; no puedo olvidarla!. He sufrido tanto en
estos ltimos dias!.... Usted s que nunca me ha amado!.... De otro modo, no evitaria mi presencia ni me impondra el sacrificio de no verla. No es verdad?....
Un torrente de lgrimas fue su nica respuesta!.... Carlos enternecido, otra
vez la estrech contra su pecho requebrndola dulce i pdicamente. Estaba a
tal punto enajenado, que dudaba de sus propias convicciones, i no obstante su
determinacion, ni una palabra profirio que revelase su amargo resentimiento, su
indignacion profunda, temeroso de herirla injustamente!. Tan dbil as es un
hombre apasionado!....
270
271
De vers!.... No hace un momento que finalizamos cuentas. Probablemente o usted se equivoca, o el seor Cajillas es mui flaco de memoria.
Sea de ello lo que fuere, el seor Neant est en el deber de dar fianza de
arraigo, o.vea usted lo que la lei estatuye.
Convenido; pero este asunto puede determinarse ahora mismo. Haga
usted venir al demandante i todo se arreglar.
Siento mucho manifestarle que lo que usted desea es imposible, absolutamente imposible. Hasta despues de dada la fianza, no podr el actor formalizar la demanda. La lei es terminante.
Sea, tampoco yo podr dar el fiador que se me exije, i desde luego convengo en que se me arreste, bien entendido que yo har valer mis derechos...
Esas leyes que usted cita, castigan la violencia i la parcialidad!....
Un instante despues, nuestro jven era el objeto de la conversacion de los
reclusos, para quienes la llegada de un compaero, como ellos dicen, es siempre
motivo de alegra.
VII
La mujer es sin contradiccion la obra maestra de la naturaleza.
Solo que hai mujeres descocadas i mujeres pudorosas.Las unas fascinan
pero no encantan; inspiran ilusiones que mueren al nacer, dejando un vacio
inmenso en el alma.
Las otras por el contrario, dan vida al corazon, i nos mantienen entre Dios i el
mundo Sin aquellas, la vida sera un xtasis constante, una mansion delicias.
Sin estas, una terrible pesadilla, un desierto lbrego i solitario.
El amor viene del cielo.
Sin comprender a Dios no es posible comprenderlo.
El escptico no ama; se reproduce apenas.
El espiritualista adora como l epicreo desea.
En las sociedades dejeneradas, el amor es una representacin del amor, jeneralmente hablando.
272
VIII
A unos ochenta pasos del mar, en la calle Grande, viva, i vivi hasta hace
poco, una honorable familia compuesta, entre otras personas, de un gallardo
mancebo, por nombre Alejandro, de color mas bien blanco que moreno, i de
ojos i cabellos negros.
Alejandro tenia un amigo a quien estimaba altamente. Con l nicamente
andaba, solo a l revelaba los secretos mas ntimos de su alma.
Este jven, de complexin delicada i de carcter nimio i escrupuloso, era de tal
manera crdulo i sencillo, que si no fuera por la malicia i perspicacia de Alejandro, viviria persuadido de la inocencia i afabilidad de Rebeca, a quien amaba.
Una tarde, a cosa de las cinco i mdia, si mal no me acuerdo, entraba Josefo
(tal era su nombre) en casa de su amigo. La palidez de su semblante revelada
la profunda melancola de su alma.
I bien, querido, djole Alejandro al verle, con una sonrisa picaresca que
habitualmente vagaba en sus labios; qu me dices de la firmeza i sencillez
273
274
Hasta maana... Pronto, estoi seguro, pensars distintamente. Los golpes de la fortuna te obligarn a ello.
IX
Zoilo Cajilla, dueo del mesn Manzanares i hermano de Ana de Pygmaleon
era el hombre ms degradado i perverso. Criado sin educacin ninguna, apnas
sabia mas que leer i escribir medianamente.
Esta circunstancia, i la de haberse separado de su familia a la edad de quince
aos, le obligaron a hacerse carpintero de blanco, de primero, tahr mas tarde i
rufin ltimamente. Sus principales hazaas fueron: hurtar a don Cirilo Moral,
su cuado, una suma de consideracin, orjen de su valimiento posterior, i perder a una sobrina, a Florinda Richelieu.
Haremos al lector una breve resea de este escandaloso suceso.
Florida era una joven bella, de encantos irresistibles. Frisaba con los quince
aos.
Su madre haba espirado hacia seis meses; su padre muri siendo todava
mui nia.
Esta circunstancia la puso bajo la direccin de su tio, que en breve sinti una
pasin de tigre hcia ella.
Figuraos cunto no sufrira esta pobre nia!.... Sus goces se reducian a la
esperanza de verse algn da en los brazos de su dueo; porque Florinda amaba
fervientemente i era amada con delirio!....
Ricardo era el nombre del elejido de su alma.
Unida a l hubiera sido feliz; pero esta unin era imposible.
Don Zoilo no ignoraba el amor de su sobrina. Lo adivin por instinto, i al
persuadirse de que tena un rival, reuni en su cabeza maquiavlicos planes, que
le aseguraron el buen logro de sus salvajes pretensiones.
Era una noche del mes de octubre.
Llovia a cntaros.
Florinda despues de la merienda se retir a su cuarto, torturada por un vago
presentimiento.
275
Esa noche rez ms que nunca al meterse en su cama, en donde ella dejaba
correr su fantasa, cuando no derramaba ardientes lgrimas.
Apnas acostada, sinti un adormecimiento invencible. Era el opio que
surta sus efectos!....
En vano luchaba por no dormirse; en vano se esforzaba en sacudir la inaccion en que caia.
En este estado sinti que la asian con violencia. i tembl.
Enseguida unos labios frios como el mrmol se posaron sobre su frente de
njel. Quiso gritar pero su voz se ahog en su garganta.
Al da siguiente los rayos del sol que penetraron a travs de las rendijas de la
puerta de su cuarto, la encontraron plida i trasformada, semejante a esas flores
que marchita el cierzo, con sus alas de hielo, en las noches tempestuosas. Ya
no era un njel! Su esplndida corona estaba despedazada a sus plantas!....
Tres meses pasados, sus ojos se cerraron para siempre. Muri sofocada
por la angustia i la desesperacin Ricardo no la sobrevivi; fue a unirse a
ella en la mansin de delicias.
Conocida esta historia dolorosa, continuemos.
En la poca a que haciamos referencia a los principios, Cajilla se hallaba en el
apojeo de su grandeza. Como miembro de la sempiterna i ridcula oligarqua
del Magdalena, ejercia una influencia perniciosa en los asuntos de Estado reducidos, casi siempre, a la srdida conveniencia de las familias all aunadas.
Hemos dicho que Crlos Neant pos en el mesn Manzanares.
Precisamente en el cuarto contiguo al en que l habitaba, cuatro sujetos de la
lava del mesonero, con l emparentados, confeccionaban los medios de aflijirle
cuando l arreglaba su viaje. Alli se tram el infame concierto que le condujo a la casa de los criminales; all se redact y escribi una acusacin incua,
que debia retenerle en ella.
El motivo de tanta perfidia se comprende mui bien. Los acontecimientos
hasta aqu referidos eran casi del dominio del pblico i el nico medio, segun
ellos, de librarde la deshonra a la familia cuya historia escribimos, era obligar
a Carlos a hacer del calumniador, arrancarle una vindicacin indigna!.... Se
olvidaron de que la honradez es superior a la infamia, i de que el tiempo lo
276
descubre todo!... Existe un Dios que con inflexible severidad arregla las cosas
de este mundo; que premia la virtud i que castiga el vicio!....
X
Noche es i llovizna. El cielo est cubierto de negras nubes,cuyo imponente estruendo se escucha de vez en cuando. No hace un momento que dieron las once.
Contra la casa de Ana de Pigmaleon, en un solar que all hai cubierto de broza i de malezas, ocultos estn dos jvenes. Acerqumonos cuidadosamente a
ellos de modo de or lo que hablan en voz muy baja.
Son casi las once i cuatro Josefo. el individuo tarda demasiado probablemente nos llevarmos un chasco.
Espermos. Estoy seguro de que no faltar; es la primera cita que se le
concede. D ms bien que temes convencerte de la perfidia de Raquel, i que
deseas irte, por consiguiente.
Bah! la amo yo acaso?.... Creo, como t, en la constancia de las mujeres?... Por otra parte, un rival como Filipo es un inconveniente para quien ha
sabido aprovechar la ocasion?....
Segn esto, piensas no cortar relaciones. Esto sera imperdonable.
Para los necios como t Una mujer de buen fregado, cual es Raquel,
merece ms consideraciones que te imajinas.
Chiton, chiton ahi est nuestro hombre!....
En efecto, una forma humana se detiene en aquel momento a la puerta de la
casa de nuestra heroina, mirando a todas partes. En seguida da en ella tres leves
golpecitos i espera. Un momento trascurre i la puerta jira sobre sus goznes,
cerrndose tras l.
Qu me dices ahora?... No es cierto que ests ebrio de indignacion i de
despecho, i que me he utilizado mejor que imaginabas de la leccin de Rebeca?....
Estoi tan tranquilo como t. nicamente deseo i es menester que lo
haga, entrarme por el lugar consabido para persuadirme una cosa. Esprame un momento.
277
XI
Josefo a Alejandro
Julio 26 de186.
Querido: Despues de tu partida ha habido grandes acontecimientos. Crlos
Neant se fug hace tres dias, segun se dice, favorecido por el Director del establecimiento. Todo es comprable en este desgraciado pais, en donde no solo hai
mujeres sin dignidad; si tambien hombres sin honor i sin chispa de vergenza.
278
Est demas decirte que no hai quien no haya celebrado este suceso, ni quien
lo impruebe agriamente la vergonzosa parcialidad que han desplegado las autoridades. Los opositores echan chispas, i dicen oprobios de don Zoilo, as
como de don Cirilo su cuado. La historia del infanticidio de su ltimo hijo i
el envenenamiento de su esposa, que se atribuyen a ste, no cierto injustamente, en mi concepto, la recita todo el mundo, i todo el mundo le maldice.
En rden a lo demas, los amoros de doa Ana i la facilidad indisputable,
hereditaria de sus hijas, no son ya un secreto. Los mas insignificantes detalles
de esta historia infamante se conocen. Dirase que alguien que la conoce se ha
complacido en contarla donde quiera.
No creas que esto las tenga impresionadas siquiera lijeramente; por lo mnos
manifiestan no estarlo. Ahora bailan i se divierten con mucha mas inconsideracin que lo hacian ntes.
Tengo para m que el fin de esta familia va a ser trjicamente terrible no
s si t sers de la misma opinin.
Mintras tengo el placer de recibir carta tuya, recibe un abrazo de tu sincero amigo.
Josefo
XII
Han corrido seis aos.
Mas all de la calle del rio, extramuros de la ciudad existen unas ruinas rodeadas de malezas i rboles distintos.
Hcia la parte derecha de la entrada principal, sobre unos pedazos de estera
de pleitas de esparto, una mujer moribunda, atenuada por la tsis i los remordimientos, lanza de vez en cuando dbiles jemidos i murmura una que otra
palabra incoherente.
Esa mujer es Ana Montiziel de Pygmaleon!....
Dificilmente podriais reconocerla!....
Hondas arrugas surcan su rostro macilento i cadavrico!.... Sus cenizos cabellos, hechos un moo informe, dan a su fisonoma una espresin horrorosa!....
279
De repente se incorpora, i como herida por un rayo, hace un esfuerzo violento i murmura con ese acento dbil del que se acerca a la tumba:
Hija mia, hija mia!. me. muero!.... i cae otra vez sin aliento.
Una jven plida i descaecida, gastada por el vicio i la degradacion, llena de
arambeles i remiendos, aparece al instante.
Que me quieres, esclama desdeosamente acercndose a la moribunda.
Hija mia!.... mi hora es llegada!.... al fin Dios ha oido mis splicas i condoldose de mis crueles martirios. Prometindome en este momento solemne dejar esa vida de oprobio i de vergenza que has llevado hasta aqu, morir
tranquila!....
Bien est. me dejar morir de hambre, har lo que t has hecho.
Oh no!.... hija mia. no puede querer eso tu pobre madre;. deseo que
seas honrada el resto de tu vida. La honestidad, el recato son cosas inestimables. me entiendes?
Es mu tarde; te lo he dicho muchas veces. Debiste hablarme de estas cosas cuando era nia i feliz,. no hoi que soi una desventurada, sin mas
que mi vil sensualidad.
Ah! murmur Ana haciendo un brusco movimiento i espir!....
Rebeca le coji un brazo i la levant pero cay como una masa inerte sobre
la estera.
Est muerta, dijo con absoluta indiferencia,. sin verter una lgrima ni
lanzar un suspiro!....
En seguida se envolvi en una especie de paoln, tom un lio i se alej.
Al abandonar el cadver de su madre, no le prodig ni apnas una mirada!!....
Era ya anochecido i la brisa soplaba reciamente. Ni una estrella lucia en
el firmamento.
A unos cuarenta pasos distantes de las ruinas en que acabamos de ver morir
a Ana, hai una especie de recodo formado por un montecillo espeso.
280
Llegando all Rebeca, un hombre se arroj sobre ella, le hundi en el corazon un formidable cuchillo i se alej en seguida con pasos precipitados a travs
de la oscuridad, murmurando con voz estridente i temblorosa:
Tena que pagrmela la mui vagabunda.
Al da siguiente se encontraron dos cadveres en los lugares que sabemos.
El uno anegado en sangre, el otro cubierto en harapos asquerosos!....
Epilogacin
De Arturo de Pygmalin nada se sabe con certeza. Algunos aseguran que ha
muerto en Helsingford, ciudad del norte de la Rusia, a donde se diriji a ocultar
su vergenza tan pronto como tuvo noticia de los acontecimientos referidos.
Crlos Neant est en Pars. Mas tarde escrbiremos su historia.
Raquel, domiciliada en Barranquilla desde algn tiempo, es manceba de un
italiano componedor de pailas i calderos, i no menos desgraciada que fu su
desnaturalizada hermana.
Polidori est en la crcel de Cartajena sufriendo el castigo que la lei apareja
a los grandes criminales.
Don Zoilo naufrag poco despus de la evasin de Crlos Neant, no ljos de
las costas de aquella ciudad.
Alejandro parti recientemente para Lndres a unirse con su padre establecido all.
Josefo se uni, no hace tres meses, a una jven bogotana admirablemente
bella. El ser feliz!.... El premio de la honradez es la felicidad, que no es otra
cosa que la tranquilidad de la conciencia.
Fin
281
282
Traducciones
283
284
285
286
Lectura para ti
sta es una obra corta de temtica amorosa y romntica, donde se combinan
textos en prosa con poemas originales y traducciones de poemas del ingls y
del francs.
Figura1: Original de la primera pgina de Lecturas para ti, de1887.
287
Introduccin
A usted especialmente se dirige esta publicacin que hoy comienzo No s
cundo ni dnde la termine. Me he impuesto a m mismo la tarea de influir en
su suerte en lo posible, ya que ms no me es dado por ahora. Un da otro usted
me har justicia y releer estas pginas con la atencin y el cario que por su fin
merecen. Lo que el mundo juzgare no me importa. Ya la suerte est echada.
El resultado es esto, aun cuando ms se niegue, y la voluntad del hombre acerado martillo. Siga usted el camino que le plazca. Tras de usted ir siempre.
Quin podr detenerme?... La ley es inmutable. El fuego siempre quema; es
la miel grata al labio y la voz del poeta como un himno proftico que jams se
desprecia y se oye siempre con mstico respeto. No me escuche si puede.
La mujer vive poco y reina menos sin la esencia del alma. La ternura es su
fuerza. La risa de la burla afea su boca. Infunde compasin cuando se rrastra,
como inspira respeto cuando es digna Aqu hay pocas mujeres que lo que
288
sean, porque hay muy pocos hombres. Han cambiado papeles como de mutuo
acuerdo. Le explicare el motivo algo ms tarde por no extraviarme ahora de
mi objeto
Aplaude usted mi idea? Bajo el disfraz de amante har el papel de amigo y
las veces de padre en cierto modo, si un padre es imitable escuche mi palabra
para despus juzgarme, y no siga el camino que transita tnta desventurada.
El oropel no es oro, el cuarzo no es diamante. El merito de un hombre est en
su alma. Su belleza es su fuerza. Naci para la lucha y la fatiga, para llevar
espaldas el agobiante peso de la esposa y los hijos y el bin de la especie, carga
tres veces santa. Lo dems es mentiras, cual es necio el orgullo que no se
basa en ello. No es feliz el que es rico. La dicha muchas veces ha morado en
zahurdas; muy raras en palacios. Los hijos de los nobles de sangre son momias
en el mundo. Aqu son esqueletos; ludibrios del talento La nobleza espaola
es hoy un fsil; la aristocracia nustra un espantajo, una triste rapsodia, si no es
mezcla confusa de elementos diversos cual ms miserables en la crme de
la crmeno hay sino cieno, raquitismo, patraas, grmenes corrompidos, salvo
unas excepciones. Es fcil comprobarlo. Son muy pocos los ricos. El trabajo es
deshonra y los bajos placeres son un encanto. Su hogar son los garitos. No hay
nios entre ellos; solo hay hombres, simulacros de hombres; jvenes revejidos.
Se mantiene del fraude y del engao. Buscan mujeres ricas cuando ya estn
gastados y los agot el vicio. Qu puede ser su prole? decencia no entienden,
ni malician la honra. La mujer es un mueble para ellos y hasta finca raz en que
especulan. Todos son enfermizos y de una raza ambigua; verdaderos famlicos
sociales. La tradicin de algunos es horrible, oscura cual sus almas. Su conato es
ser blancos y bonitos. A m me honra el ser negro, y mi fealdad me encanta.
Lo feo pulimentado, cuando agrada es de veras. La regeneracin humana est en
mi raza. Ya la ciencia lo dijo. El germen de la vida se halla en ella; de la vida del
cuerpo. La del alma es distinto: se contiene en la Biblia en cierto modo, libro de
porvenir, tres veces grande. acrquese a sus fuentes misteriosas.
La mujer vive poco y reina menos si no hay virtud en ella. La virtud y ser
dbil es su fuerza. La dulce austeridad y la inocencia, su principal adorno. Es
la miel de sus labios ms sabrosa cuando es ms casta y pura el alma en que la
acendra. Jams olvide esto El desdn mujeril hiere muy poco, y si alcanza
es al dbil. El arma ms punzante de una hermosa es su recato. (Oh! La mujer
mujer todo lo puede!...) Es su mejor venganza el no atierrarse nunca bajo ningn pretexto. La risa de la burla afea su boca. Un da sabr el motivo La
voluntad del hombre todo llega. La palabra es espada irresistible y la voz del
poeta como fuego invisible que funde el corazn que ms sea ingrato
No me lea si no quiere. Yo cumplo mi promesa y escribir siempre. Este aviso es ya mucho. Un rumor que le llegue me es bastante, y el rumor ir usted
289
Para ti sola
I
Hace diez aos que lucho sin fin premeditado, y no puedo estar quieto un solo
instante. Un impulso secreto me domina. Una voz misteriosa me dice que ande,
y ando. No s hacia dnde voy, pero nada me aterra, y presiento vagamente,
con instintivo orgullo, el fin de la jornada. Quieres acompaarme? As est
establecido!
Escchame un momento. Hay mucha cosa oculta en es este mundo; fenmenos muy raros. La previsin humana alcanza poco. Ve ms lejos el alma. Si
la ciencia de algo sirve es para describir lo sucedido. Por eso hay diferencias
aparentes entre el hoy y maana, y cambian las costumbres cada da. La senda
que transito, fatalmente es espinosa, pero tiene atractivos que deleitan. Dondequiera que miro encuentro el cielo. Las flaquezas humanas no me espantan,
ni el vulgo de los hombres me preocupa. Hago el bien cuando puedo. El bien
es pan del alma. Penetrando en el fondo de la vida es dable el explicarse la maldad de los hombres. La ignorancia es altiva como es dbil. No tiene reglas fijas
aunque ms establezca. Hay almas poderosas t eres una sobre propuesta
ellas la historia de mi vida tiene paginas que t leers ms tarde No temas,
ngel mo! Nac humilde y soy fuerte. T me hars prepotente, porque en tu
puro labio templar mis congojas. Has de ser como el velo delicado que me
oculte la pequeez humana. A la luz de tus ojos preciossimos ver mejor el
cielo pero voy mi objeto. Nunca he tenido afectos, excepto el de mi madre
infortunada. Pero sent el amor abstractamente apenas pis el mundo. Nac en
un clima ardiente, y el sol de mi patria se concentr en mi pecho. Diversas
ocasiones, entre muchas bellezas que encontraba, busqu mi compaera y cre
hallarla veces, pero que en vindola cerca con los ojos del alma, me alejaba
contento murmurando: no es Ella. Pas as mucho tiempo, y en mi lucha terrible con el mundo, me dediqu al estudio y me apegu la gloria. Mi haraposo
vestido me alej de las gentes. La terrible miseria en que he vivido, mi triste
desamparo, La cutis de mi raza y de mi clima, rico en tantas grandezas, trajeron
sobre mi tremendos desengaos. Llor sangre al principio. Fortificado lugo
en la experiencia, cobr aliento y cant mis desgracias. Tuve un placer secreto
en desgarrarme el pecho y dud de mi mismo un largo espacio. Todo lo de este
suelo me inspiraba desprecio, excepto tus encantos y los triunfos del genio. La
dulzura inefable de tus ojos; la cndida expresin de tu semblante; tu inocente
290
II
Milicia es la vida del hombre sobre la
tierra: y como das de jornalero sus das.
291
292
serlo a veces por ms que lo desee. A una mujer le basta su decoro, aquella
abnegacin que la idealiza, para alcanzar su objeto. Una esposa abnegada har
de un gran hombre un jornalero, jams un miserable, como puede tornar un
miserable en hombre digno. El esposo ms tierno poco har de su esposa si
no tuvo maneras de imponerse al principio. Si fue rico y ya es pobre segn las
condiciones fue falta de un buen tino, escasez de hidalgua si no fue exceso
de ella. Pero de todos modos, el mrito de un hombre est en sus fuerzas T
no debes seguirme. Esprame aqu abajo, al pie de la montaa. Si tuviere la
pena de perderte, yo guardo una esperanza que me ser consuelo. Sembr en
feraz terreno al continuar mi viaje, que interrump un momento por contemplar
tu encanto y tus virtudes. Un da coger el fruto Esccha y reflexiona en tu
inocencia: de nio plant un lirio en el hogar materno, all en los patrios lares,
y apenas brotando tuve que abandonarle: me ausent por dos aos. Cuando
volv a mi casa, lo encontr entre malezas casi muerto. Honda fue mi tristeza;
mas sin mirar en ello, roc las malas hierbas que su tallo envolvan; cort sus
secas hojas, y de all en adelante, diariamente, lo regaban mis manos. Al cabo
de unos meses lo mir florido El cliz de tu alma no se abrir otro aliento
sino al mo. El nctar que ella acendra extraer otro labio. No hay nadie que lo
impida a estas alturas, ni formula posible que lo evite. Dondequiera vayas llevars mi recuerdo, y los tristes acentos que ahora lanzo y que el viento recoge,
resonaran ms tarde en tus odos; te arrancarn un frvido suspiro, y con ojos
llorosos releers estas pginas. Un da me lo dirs en ultratumba, para donde te
emplazo, si mi pronto regreso no te hallar, o ya hubieres depuesto tu corona.
All no va la envidia. All tiene su precio toda pasin sublime. Toda deuda de
amor all se paga; la triste ingratitud all se llora, all donde vio el Dante su
Beatriz querida!....
Pensamientos
Nada importa tanto una mujer como el colocarse la altura de su misin, sin
olvidarse nunca que naci para madre. Yo no creo en regeneracin de la mujer
por el amor ni por ninguna causa. La mujer que cae, cay por siempre. En eso
estriba la diferencia cardinal que hay entre el hombre y ella. Para llegar la
plenitud de su grandeza, el hombre necesita haber sentido en s, en manifestaciones diversas, todo el poder de la naturaleza. A la mujer le es vedado salir
del estrecho prestigioso crculo del hogar, so pena de transformarse en un sr
despreciable. El infinito de ella all se encuentra. La atmsfera del hombre, su
libro de lectura, es el mal y el bien. De otro modo no llegara jams a la prctica concienzuda de sus altos deberes. Por eso l toca penetrar en todos los
repliegues del corazn humano, en cada poca dada; sentir lo ms posible las
diversas pasiones de su siglo. La atmosfera de la mujer es el recato; su libro es
293
la inocencia !Oh! y qu precioso libro! No debe conocer otro secreto sino este:
que el hombre la desprecia apenas reconoce que cesa de ser reina. La razn es
bien clara: el hombre raciocina; la mujer siente apenas, y no tiene otro honor
que la virtud. Ella prepara el alma para el bien. El hombre lo realiza. Ella difundi el mal al comienzo del mundo, por transgredir la ley que le fue impuesta.
En la historia de Eva creacin maravillosa se transciende lo excelso de la
palabra bblica. La mujer fue engendrada para consuelo nustro. (Los buenos
matrimonios son de una sola carne y de los mismos huesos). En ella empieza
todo. Es un primer principio, sino el eje, de dos inmensos mundos que el hombre lleva en s y le devuelve a veces, doblada la rodilla por conseguir un beso
de su boca. Armona incomprensible de la vida!... los extremos se tocan
el hombre ms sensible no sentir jams, en toda su grandeza, el amor de la
madre. El sexo femenino no ha tenido Alejandros. Sansn cedi a Dlila. Los
Estados Unidos corren riesgos. Si acaso all hay esposas, creo que es debido
al sexo, yo acepto buenas madres, no acepto leguleyas. Una mujer votando
ser horrible, despedazando un muerto?... No quiere decir eso que fascine
mi alma la mujer espaola, si admiro la alemana. Una mujer medrosa me da
miedo porque me huele vctima. Todas las Mesalinas son medrosas. El pudor
y el deber no se repelen. Aquella timidez que aqu se aprecia es contraproducente. La atmosfera del hogar sale la calle, puede salir sin riesgo cuando es
pura. Yo no soy partidario de ciertas beatitudes. Puede mirarse al cielo con los
ojos del alma mientras que los del cuerpo estn viendo la tierra Qu prueba
una mujer que ve al soslayo? Su temor la luz y las sombras. Porque la
luz revela teme revelar lo que en s siente: que ha pensado en el mal diversas
veces; y en ausencia de ella en medio de las sombras que la virtud es farsa
en su conciencia. Una mujer sencilla mira siempre impasible todas partes. El
candor mujeril es como el sol en cuanto no se agota por ms que se prodigue.
La verdadera virgen por doquiera que pasa va dejando el perfume de su alma.
Por viva que parezca jams infunde al hombre otro deseo que el de hacerla su
esposa, ni ningn pensamiento que no sea respetuoso y delicado. Nunca te
olvides de ello
294
EL ARROYUELO
(Canto noruego)
A la margen de un arroyo
La joven en cierto da
Se sienta en aire de triste,
Y en sus aguas cristalinas
Baa sus pies de paloma.
A ese instante se cerna
Un pajarillo en los aires
Que dijo: hermosa nia,
Ten cuidado que si enturbias
De ese arroyuelo las linfas,
La bveda en l del cielo
No veras reproducida!.
Desecha en copioso llanto
La joven, los ojos fija
En el pjaro, y le dice
En voz triste: No te aflija
Ver enturbiar estas aguas;
Pronto estarn cristalinas
Pero cuando junto estaba
Al dueo del alma ma,
En tu lengua irresistible
Debiste decirle: Mira;
De la vanidad impulsos
No enturbies un alma nia
Que revuelta no se aclara
Ni el azul del Cielo pinta!....
295
FRO EN EL CORAZN
(Canto bohemio)
Est nevando Ni un pajarillo
Se ve volar!
Por la llanura triste una joven
Con su hermanito cruzando va.
El nio al verla los pies descalzos
Le pregunt:
No sientes frio? N el de la nieve
Yo siento el frio del corazn!
Mi pobre madre yo era muy nia;
Lo puse all.
Diome un esposo que yo no amaba
Y por dichosa me hizo infeliz!...
296
LA NIA Y EL PEZ
(Canto eslavo)
Del ocano en la orilla
Una angelical doncella
Se interrogaba s propia
En la siguiente manera:
Hay que el mar algo ms grande
En el globo de la tierra?
El cario del hermano
Tiene algn rival en ella?
A lo dulce de la miel
Que otro dulce lo supera?
El marsalt un pececillo
Asomando la cabeza
A la extensin de los cielos
Multiplicado no llega.
Sobre el cario al hermano
Est una afeccin suprema:
El amor que funde en una
Dos extraas existencias
Y la miel que oculta el labio
De la tmida doncella.
En un beso derramada,
Es la miel por excelencia!...
297
CONTIGO SOLA
Elega
El me adora Lo s Capaz sera
De dar su sangre, el porvenir que suea
Por hacerme feliz. Debo pagarle
Tnto ardoroso amor. Por qu insensible
A su llanto he de ser? Su noble orgullo
A mi abati!... No ms el pecho oculte
Mi compasin por lMi slo anhelo
Era verme adorada, y l me adora
Como bien rara vez se sabe adorarse
Me hizo Dios para l Cuando lo miro
Me ahoga la emocin y se estremece
Todo mi srEs dicha ser amada!...
Suya soy sin remedio. Ya indiscreta
Mi grata turbacin ayer sentida
Le revel el secreto! Su semblante
Expresme su dicha indefinible
Madre ma Perdn! Mas fue tu agrado.
T desde el cielo mi dicha velas;
T me enseaste a despreciar el oro
Y amar la virtud, y en l la amo.
No; su frente jams tizn el delito
Ni se anid en su pecho la bajeza,
Que desvalido se ha formado un hombre
Que generoso me dar Tu tumba
Riega con llanto inconsolable siempre,
Y en profundo silencio sepultado
Tuvo su casto amor!... No es justo amarle?
Ay! Si otra cosa por mi alma hiciera;
Si dominada de un falaz orgullo
Ultrajara su fe, furioso el Cielo
Me castigara con la misma pena
Que el sufriera por m, y estoy segura
Que tanta ingratitud Ya no es posible!...
De su noble altivez el grato peso
No soportar se puede Oh amado mo!
Triunfaste al fin. Mi corazn es tuyo,
Cese tu llanto y tu inquietud se acabe!
298
ACUERDATE
(Imitacin de A. de Musset)
Recurda lo que fue cuando la aurora
Su luz, tmida, ostenta;
Cuando triste la noche y solitaria
Su tenebroso manto al mundo cuelga.
Cuando al impulso del placer te agites,
O enamorada sientas
Las gratas emociones que la tarde
En el alma despierta
Oye siempre la voz dulce y sentida
Que murmuren indiscreta:
Recurda lo que fue, nunca te olvides
De quien slo en tu amor constante piensa!..
Recurda lo que fue cuando inflexible
Nos separa la ausencia,
Y con la dura carga de la vida
Mi desolado corazn no pueda
En mi supremo adis y mi cario
Medita siempre tierna:
Ante el amor, el tiempo y la distancia
Su poder destructor fcil doblegan;
De m slo te juro
que si un soplo de vida el alma alienta,
repetir incansable:
No olvides al que en ti constante piensa!...
Recurda lo que fue cuando en la tumba
Recline mi cabeza;
Cuando el sauce llorn su fresca sombra
Proyecte silencioso sobre ella
Mi sr sern cenizas, pero el alma
Inmortal que l encierra,
Repetir a tu odo en la alta noche:
Al que te am recuerda!...
299
ESCUCHA
Cuando oculta en el lecho y pensativa,
Envuelta en el silencio,
Y por celestes ngeles guardada
Baja a tus ojos pudorosos el sueo;
No sientes como un hlito divino
Que se mezcla a tu aliento?
Es el alma dichosa de tu madre
Que desciende pursima del cielo!...
Esta noche procra
No rendirte Morfeo,
Y a la oracin que rezas terminada,
D con fervor as en tu pensamiento:
Madre del alma ma:
Hay alguien que me adora, y te confieso
Qu puedo a ti ocultarte?
Que ingrata ( frgil) su amor me siento.
T que no me abandonas y eres sola
De quien debo acatar siempre el consejo,
Insprame en mis dudas;
Dime, por Dios, lo que decirle debo
Aqu mi humilde nombre
Revlale en secreto
Maana me dirs el resultado
Te adoro, y nada de tu madre temo!
300
301
302
HIMNO A LA NOCHE
(De Longfellow)
Las regias vestiduras de la Noche,
Que majestuosa cruza su morada,
Ya crujiendo sent!
Su negra falda extensa, franjeada
De una luz titilante,
Ya en los muros del cielo percib!
Su presencia sent, por el encanto
De su dulce poder, bajar callada
De su palacio m.
El hechizo inefable de mi amada,
Majestuoso y tranquilo,
Siempre se anuncia al corazn as!
La voz de sus tristezas deleitosas,
Su fecunda y gratsima armona
Ya el espacio llen:
Tal la solemne voz de la elega
Siempre del alma noble
Las ms ocultas fibras envolvi!
En las heladas fuentes de la noche
Bebe siempre mi espritu la calma,
Y quin no la bebi?
El eterno reposo y paz del alma,
De esa cisterna oscura,
Siempre fluyendo el tiempo contempl.
Oh santa noche! En ti, por ti he aprendido
A llevar sobre m lo que ha llevado
Toda la humanidad!
T la boca sellaste del Cuidado,
Y no ms desde entonces
Su quejido lanz a la inmensidad!
Paz !Oh si! paz. De Oreste la manera
Esta splica ardiente y fervorosa
Lanza mi corazn:
Descinde en raudo vuelo y silenciosa,
Oh dulce y bendecida amada noche!
Sobre el mundo colgar tu pabelln!
303
SI PUSE EL LABIO
(De V. Hugo)
Si en tu copa aun colmada puse el labio,
Si en tus manos mi frente reclin;
Si alguna tarde el delicado aroma
Que pudorosa ocultas, respir!
Si alguna vez me hablaste en el lenguaje
En que va como oculto el corazn:
Si llorar te mir con mis dolores
Y amante sonrer con mi ilusin;
Si vi brillar sobre mi frente un rayo
Del astro, m velado, de tu sr;
Si en la corriente vi de mi existencia
De tu hermosura un ptalo caer;
Puedo decir al tiempo: Presuroso
Seguid! seguid! mi envejecer no es ms!
Id con vuestros despojos no os es dado
Nunca esta flor coger nunca, jams!...
Vuestra mano al tocarla ni una gota
De su almbar, que bebo, har salir;
Hay en m ms amor que en vos cenizas;
Es dbil vuestro olvido
Para este amor en polvo convertir.
304
T A M
(Imitacin de una poesa de Byron, titulada E.)
De ver unida de los dos el alma
Re la insensatez.
Qu m si la virtud tiene al cario,
Ms que el vicio opulento y titulado,
Innegable el derecho?...Oh! no me importa
Lo humilde de tu suerte y que la ma
La decore brillante de alta estirpe
El titulo fastuoso. A tal ventaja
No envidia tengas. Tu modesto orgullo
Es ttulo mejor; y eres tan noble
T como yo, pues que la misma altura
Est tu grande corazn del mo.
As que nada temas;
De nuestro ardiente amor el dulce lazo,
Por ms que diga el mundo
Y se discierna el mrito la cuna,
Siempre ha de ser ms grato y dulce al alma.
305
ESPERANZA EN DIOS
De A. de Musset (Fragmento)
Oh! t al que nadie comprender alcanza,
Ni sin mentir reniega;
T que nacer me hiciste y que la tumba
Me obligars maana que descienda,
Por qu permites qu de t se dude
Si adivinar te dejas?
Cul extrao placer en t ocasiona
La buena fe tentar que nos sustenta?
Desde que al hombre percibir le es dado
Siente en s tu existencia,
La creacin, su solo patrimonio
Es un templo do humilde te venera;
Y te unifica s desde el instante
En que pensar comienza.
Toda fruicin que siente y toda angustia
Le explica bien tu voluntad suprema.
Probar tu propio sr, h aqu el conato
De nuestra dbil ciencia;
Hacer deletrear tu excelso nombre,
La ms noble ambicin que el alma alienta!
Ya te llames Jess, Jpiter, Brahma,
O ya justicia eterna,
Manos no hay que t no se levanten,
Ni un solo corazn que t no tienda.
El sr ms infeliz en este valle
Tan rico de miserias,
Enton t sus gracias desde el punto
Que una leve esperanza le consuela.
Solo t el Universo glorifica
En su expresin diversa;
Por cada gota de agua te bendicen
Los incontables seres que lo pueblan.
De cuanto hiciste destrur no es dado
Ni un tomo siquiera;
Todo es veneracin por t en el mundo
A t rico de amor, en sus pobrezas.
Por qu, si es tanto as, de polo polo
El mal su imperio asienta,
Y su aguijn letal ni an perdona
A la sacra virtud ni la nobleza?
306
307
308
EN TU CARTERA
(Parablica)
Un triste peregrino,
Una pintada mariposa hall
Que le dijo: Detnte,
Y ye un instante mi amorosa voz!
Hay aqu cerca un prado
Donde tengo escondida mi mansin;
Una blanca azucena
Que t propicio el cielo destin
El cfiro inconstante,
Del leve insecto al escuchar la voz,
Hacia la florecilla
El ala presurosa dirigi!
Llegando, suavemente
De ella el cliz pursimo agit,
Repitiendo envidioso,
Y alegre revolando en su redor:
Tu aroma delicado
A m propicio el cielo destin!
Djame lo respiro;
Pero la flor sus ptalos cerr.
..
Cuentan que al mismo punto
La florecilla en virgen se torn,
La mariposa en ngel,
Que al seno vieron regresar de Dios.
309
LA MUERTE Y EL POETA
Quin la puerta de mi humilde estancia
As tan recio toca?
Soy yo. Deseo hablarte. Es posible
A nadie puedo recibir ahora!
Pienso en el solo bien que adora mi alma,
Y en mis futuras glorias;
Embarga la cerveza mis sentidos
A nadie debo recibir ahora!
310
UN DA TRAS OTRO
(De Sully-Proudhon)
Cuando de una desgracia irreparable
La memoria guardamos invariable
Dentro del corazn,
Nos afligimos tnto, que solemos,
En el sepulcro, al mal que padecemos,
Buscar consolacin.
Nuestra vida infeliz tan azarosa;
Su mvil inquietud estrepitosa
Fatiga nuestro sr,
Y en esta angustia y hondo desconsuelo
Ocurre interrogarse: En este suelo
A qu permanecer?
Libre de hur del mundanal ruido
Donde nunca se mezcla el alarido
De mi agudo penar,
Por qu retardo de morir el da?
Del mundo el fausto la miseria ma
Insulta sin cesar.
En esta espera irracional, qu espero?
Cuando la nada al trance postrimero
Induce nuestro pie,
Bien fcil puede nuestra dbil mano
Certera abrir ese profundo arcano
Donde nada se ve,
Mas de vivir el hbito ora fuerte,
O ya cobarde, huyendo de la muerte
Se acoge en su dolor,
Y sin querer la vida, soportamos
Subir en la pendiente por que vamos
A una altura mayor.
Es que aceptar el nuevo sol que viene
No es sacrificio; el hombre apenas tiene
Que dejarlo llegar,
Y cada amanecer de un nuevo da,
De una rosa en un botn la lozana
Nos torna ilusionar.
Despus que en flor este capullo vemos,
Aspirar su perfume pretendemos,
Lugo, verlo morir;
Y otra ilusin si el cierzo lo deshoja,
311
312
313
EL HELIOTROPIO Y EL POETA
(Parablica)
Dme, flor delicada,
T que sentiste palpitar su seno,
Se conduele de m tu duea amada,
O slo del desdn con el veneno
El amor pagar que me devora?
Cesen ya tus quebrantos;
No ms plaa tu lira,
Que es falaz su desdn Si no te adora,
Por qu le place el escuchar tus cantos
Y siempre recordndolos suspira?....
(Del francs)
Habl el padre del alma cierto da,
Y la nia le oy,
La nia de ojos garzos,
Rubia rosa en botn,
Pudorosa violeta que del mundo
Aun no ha mirado el sol.
A su madre al instante se dirige,
Y as la interrog:
Qu es alma, madre ma?
El alma es el pudor?
El alma es lo que en t piensa y espera
Ya entiendo el corazn!...
314
PLEGARIA
(Imitado)
Oh! Si quieres llenar tu fantasa
Con el sr de m sr,
En tanto que impasible, duea ma,
De tu balcn me ves;
O el piano haces gemir, te paseas
Mirando hundir el sol,
O en admirar del cielo te recreas
El mgico esplendor...
Hz de cuanto recuerdes: la llanura,
Tu triste soledad;
Las flores y el arroyo que murmura,
El tiempo que se va;
El lago azul, mi amor y santo anhelo,
Lo amargo del desdn;
Las sombras de la duda, el desconsuelo,
Mi esperanza de ayer;
De todo el universo confundido
Frma una sola voz
Que trmula y llorosa all en tu odo
Te exprese mi pasin!
315
ESCUCHA1
Conoces el cocuyo?
Es un sr todo luz, luz animada,
Diversin y alegra
De las gentiles ninfas de mi patria.
Ardientes aprisionan
En gasa seda la insensible llama,
Y hacen, uniendo muchas,
Viviente una diadema de esmeraldas;
O un ceidor de fuego,
Con que sus talles de palmera enlazan;
O ya un collar ardiente,
Precioso adorno la gentil garganta.
Cual de ellas la coloca
En el turgente seno enamorada,
Tal como si quisiera
Cebar el fuego en que su sr se abrasa.
Al baile sonrientes
Lugo as se dirigen adornadas,
Y sin fin, como locas,
Sin recordar la luz, danzan y danzan!
La pobre, silenciosa,
Su mgico esplendor al fin se apaga
Nadie llora por ella;
Ni un suspiro siquier su mente arranca!
..
Mi corazn de fuego,
Lucirnaga tu ser esclavizada,
Tambin morir un da,
Pero arrancando de tus ojos lgrimas.
316
317
318
LA BATALLA DE BLENHEIN
Del ingls
Era una hermosa tarde de verano.
Gaspar, un noble anciano,
Que su labor ya terminado haba,
Del moribundo sol se complaca
La lumbre en disfrutar,
A la puerta sentado de su choza;
Ysu nieta Isabel, nia preciosa,
No lejos de su lado.
Sobre el menudo csped esmaltado,
No un instante dejaba de jugar.
Un momento esta nia, la mirada
En su hermano clavada
Tuvo suspensa, y vio que el nio haca,
Un cierto objeto que encontrado haba,
Rodar y ms rodar,
All cerca al arroyo murmurante;
Y vio, por fin, que el nio jadeante
Llegse al noble anciano,
La gran bola blanquizca en una mano,
Lo que fuera, curioso preguntar.
El tal objeto, el venerable abuelo,
Con hondo desconsuelo,
Tom del nio, y mientras meneaba
La cabeza afligido y suspiraba,
As le contest,
Con trabajoso acento y balbuciente:
Qu es esto, preguntis? De algn valiente
El crneo triste escoria
De un desgraciado que en la gran victoria
Otro tiempo luchando su cambio.
En el huerto muchsimos he hallado;
La reja de mi arado
Los desentierra veces. La pradera
Los tiene en sus contornos por doquiera,
El anciano aadi;
Porque los miles de hombres muchos fueron
Que en la grande victoria perecieron
El niito en seguida,
Mientras su hermana alzaba conmovida
Los ojuelos, aquesto artculo:
319
320
321
SOTTO VOCE
Intacto el corazn, el alma pura
Henchida de ternura,
Y de ilusiones cndidas repleta,
Abandon el hogar, me lanc al mundo,
Y, nio pudibundo,
Luch con sus injurias como atleta.
Lo recuerdo muy bien. Mi noble padre
Y mi amorosa madre
Slo su santa bendicin me dieron
Entre llanto y congojas De aquel da
Mi infantil alegra
En tristeza los hados convirtieron.
El turbio Magdalena y majestuoso
Al impulso impetuoso
De rpido vapor sub afligido,
Viva la imagen del hogar ausente.
Ay! cun indiferente
Lo he bajado despus y lo he subido!
O mirara las frtiles riberas
O las nubes ligeras
Do el porvenir adivinar crea,
Mi ardiente corazn enajenado,
Dulcemente halagado
Por sus sueos de gloria se senta.
Lo mismo acontecime cuando ufano,
Mi bordn en la mano,
Veloz la planta Bogot moviendo,
Cruc descalzo el desigual camino
Que me traz el destino.
Y ya por siempre repasar pretendo.
Llegado aqu, por nadie conocido,
Y de harapos vestido,
Larga pena sufr, pobre estudiante,
Pero esa vida miserable y dura,
De mi actual desventura,
No vale oh! jams!un breve instante.
Si como el humo que disipa el viento
Se extingui en un momento
Mi risuea esperanza, de la vida
Ya percibo la meta: en este valle
No hay esperar que halle
322
323
324
325
326
327
328
329
dora Ruth Llanos de Rivas, el poeta Ral Rovira y el escritor Orlando Cliz
Villanueva.
El ao 2009 fue declarado por el Ministerio de Cultura, con motivo de la conmemoracin de los natalicios de Candelario Obeso y Jorge Artel, Ao ObesoArtel. La Fundacin particip en actividades folclricas, acadmicas, pedaggicas y culturales organizadas junto con la Gobernacin de Bolvar, el IPCC de
Cartagena, la Secretara de Educacin Distrital de Bogot, la Fundacin Gilberto
lzate Avendao, la Alcalda de Cartagena, el Colegio Nacional Pinillos y la
Academia de Historia de Santa Cruz de Mompox. Participaron adems las instituciones educativas Toms Herrera Cantillo de Peoncito, Tierra Firme y Omar
Cervantes Vides de la Rinconada (Bolvar), con sus rectores Juan Herrera Cantillo, Hernn Corrales Caro y Giovanny Cervantes Vides. Para estas jornadas la
Fundacin cont con el apoyo irrestricto de los eminentes acadmicos colombianos: Orlando Fals Borda, socilogo, investigador y creador de la Investigacin
Accin Participativa IAP; Eduardo Barajas Sandoval, decano de la Facultad
de Ciencias Polticas y Relaciones Internacionales y Gobierno de la Universidad del Rosario de Bogot; el general Manuel Jos Bonnet Locarno, gobernador
del Magdalena; adems, estas actividades contaron con el apoyo del periodista
Miguel Chavarro Buritic, del maestro Alfredo Ayarza, de Jean Claude Bessudo, presidente del Grupo Aviatur, del escritor Orlando Cliz Villanueva, del
matemtico Jos Ignacio Nieto Simanca (Canad), del cientfico Francisco Ortiz
Nieto de la Universidad de Upsala, del historiador e investigador Rodrigo Llano
Izasa, del poeta Gustavo Tatis Guerra, periodista de El Universal de Cartagena,
Anbal Tehern Tom, del comunicador social Indalecio Castellanos, del escritor
momposino Hernando Jaramillo Silva, del editor y promotor cultural Augusto
Vaca Melo, de la investigadora y directora de la Maestra de Literatura en la
Universidad Javeriana Graciela Maglia, del abogado y escritor Carlos Alemn
Zabaleta, de los licenciados Luz Eidman Romero Silva y Manuel Enrique Gmez Hurtado, del doctor Santiago Prez Mendoza, lo mismo que de la profesora
Liney Constanza Rojas Pacanchique, rectora del INEM Santiago Prez de Bogot, del artista Alexander Alemn Villarreal; es de resaltar el acompaamiento
en todas estas actividades de El Nio Cantor de Mompox, Benjamn Alemn
Herrera. Gracias a todos!
A pesar de las actividades descritas anteriormente, el desconocimiento de la
obra de Candelario Obeso es evidente porque an siendo un autor fundacional
de la poesa y la narrativa con temtica negra, es desconocido por parte de la
comunidad acadmica, la escuela y el pblico en general. Como consecuencia
de ello, la poblacin colombiana y especficamente la comunidad afrodescendiente, ignora los aportes de este importante autor Momposino, tanto a la historia de la literatura como a la construccin de la identidad nacional.
330
331
332
333
334
Fue a principios de 1982 cuando la profesora de castellano, que haba estudiado Lenguas Modernas y Literatura Universal en una prestigiosa universidad de
Bogot, le dijo a sus estudiantes de cuarto ao de bachillerato de la Escuela Normal Superior de Seoritas de Mompox, que consultaran la biografa del poeta
Candelario Obeso, e hicieran una cartelera con su imagen y sus poemas; para
esos das haba escuchado por la radio y haba ledo en varios peridicos, que el
mencionado vate desde haca ms de cien aos andaba de bohemio por las islas
del Caribe y tambin haca recorridos peridicos hasta Santa Fe de Bogot, unas
veces en champanes remados por bogas y otras veces en buques de ruedas que
surcaban las turbias aguas del Ro Grande de la Magdalena y como eximio poeta
que se respete iba dejando en cada hotel un verso y en cada amor un puerto.
Esa maana del lunes 23 de abril, cuando todas las nias estaban sentadas
con las piernas cruzadas y la falda siete dedos por debajo de las rodillas para
que no entrara ni saliera el viento y en el silencio propio de esos menesteres,
la profesora comenz a llamar a cada una para que le mostraran las carteleras
y leyeran el trabajo de la investigacin que les haba asignado. Cada una present su cartelera y luego ley la biografa que eran aplaudidas con alegra y
entusiasmo por las cuarenta nias que estoicamente soportaban los rigores del
sopor del medioda.
La mayora de esos trabajos que se haban copiado de la investigacin de
iluminada de los Espritus, una joven triguea y tmida que an tena prendado
* Escritor, narrador, cronista, pero especialmente mitlogo. Presidente de la Asociacin de Escritores de la
Costa y Fundador del Parlamento de Escritores del Caribe.
335
336
Obeso, segn asevera Vicente Caraballo y tambin Orlando Ramrez Romn, ingresa al Colegio Universidad de San Pedro Apstol, que fue creado por
una Real Cdula del rey Carlos iv en 1804 e inici sus labores el 29 de agosto
de 1809, y en sus Constituciones prohiba toda clase de discriminacin tnica,
econmica o religiosa. All aprende a leer, escribir, contar y recitar la doctrina
cristiana, que eran las enseanzas de la primaria. Posteriormente y debido a la
libertad de ctedra que tenan los estudiantes para escoger sus materias anuales, Obeso estudiar castellano, aritmtica, geografa, latn, metafsica, fsica,
geometra, trigonometra, francs, religin y moral. Para esos das estaban en
plena vigencia las reformas realizadas por el general Toms Cipriano de Mosquera, que en 1948, haba suprimido las universidades, excepto la del Rosario,
y haba establecido la libertad de enseanza y habilitacin de cursos.
Cuando apenas tena diecisiete aos, en 1866, se fue a Bogot, ciudad a la que
ira y regresara varias veces, segn el mismo lo cuenta en una de sus poesas:
337
A finales de ese ao, obtiene una beca para estudiar en el Colegio Militar que
aos antes haba fundado el general Toms Cipriano de Mosquera y que debido
a la conspiracin del 23 de mayo de 1867, sera clausurado. Ingresa al programa
de Derecho y Ciencias Polticas de la Universidad Nacional. Dos aos despus
regresa a Mompox.
Muchos de los amigos que estuvieron cerca de Obeso, como Julio Aex,
Juan de Dios Uribe y Antonio Jos Restrepo, lo describen como una persona
de ingenua vanidad, que se crea amada de todos quienes le rodeaban. Cada periodo de su vida estaba signado por un romance singular, aborreca los secretos
y de sus aventuras no dejaba una parte indita (Uribe y Restrepo, 1986), tena
por indignos los pensamientos solitarios y generalmente crea que los otros
estaban pendientes de su vida.
A veces preguntaba: Qu dice el pblico de m?
Obeso era un nmada, era una persona incansable, era un caminante. Hoy
estaba en Bogot, luego en La Mojana, maana en Santa Marta, en la tarde en
Magangu y se iba a dormir a Mompox, y despus al Carmen de Bolvar, de
all a Tenerife y nuevamente en Bogot, nada lo detena. A veces unos amores
furtivos en que l crea que la dama le corresponda como sucedi en Santa
Marta a principios de 1870, en que estuvo detenido 30 das porque una seorita
de apellido Abello no le correspondi. Fruto de aquel idilio solitario, escribi
la obra La familia Pygmalin. Obeso atribua su mala suerte a que era pobre,
poeta y negro. Segn Juan de Dios Uribe, a veces se miraba la piel y exclamaba: He aqu mi desgracia (Ibd.).
Obeso era un pensador liberal, pero tambin era un apasionado por sus principios. Se hizo amigo de Manuel Murillo Toro, que a la postre sera su gran
benefactor, cuando, el ex presidente fue atacado y vilipendiado por Lino Ruiz,
en un panfleto que se titulaba La Camarilla, y el poeta asumi la defensa del
preclaro liberal publicando el peridico que titul Lecturas para ti y en donde
tambin publicaba una serie de versos blancos1, porque quera interesar a una
1 Blanco es el verso arrtmico que no est sujeto a la rima consonante ni a la asonante. Slo se somete a la
medida del endecaslabo, que es vigoroso y de mucha armona y sonoridad.
338
dama que, segn sus propios amigos, no la conoca y tampoco haban cruzado
jams una sola palabra.
Fue esa pasin enfermiza, que perturbaba la alicada salud del poeta, lo que
llev a Antonio Jos Restrepo, uno de sus amigos ms ntimos a enviarle una
exhortacin en verso, para que se olvidara de la mencionada dama:
No ms cantos, no ms, si la hermosura
Por otro, no por ti, de amor suspira;
Si no hay para tu negra desventura
Una sola mirada de ternura
Que haga vibrar las cuerdas de tu lira;
Si tu alma de poeta su ambrosia
Esparce en las arenas del desierto,
Si tu eterna y tenaz melancola
No ha de trocarse nunca en alegra;
Si nufrago tu amor no hallar puerto;
Si las flores que arrancas a tu mente
Para guirnalda de su sien de diosa
Son holladas con planta indiferente
El roco de su alma candorosa;
Echa sobre su cuerpo una mortaja,
Toma las vestiduras de un querube
Que del revuelo mundo en la baraja
Ella es la carne que al sepulcro baja,
T eres el genio que a los cielos sube.
Quizs los versos de su amigo le hicieron sentar cabeza y el poeta dej de publicar Lecturas para ti. Volvi al seno de Zenaida, una joven campesina honesta
con la que vivira un apasionada pero tambin una triste relacin, pues al lado de
ella, Obeso soport los rigores de la miseria y de la pobreza: todos sus retoos
a medida que nacan, por esas sentencias inexorables del dios destino tambin
moran. No obstante, tiempo despus, quizs varios meses o aos, sus amigos se
sorprenden cuando Obeso vuelve a sus andanzas y nuevamente enamorado le
contesta a su amigo, con una pieza, retadora y desafiante:
Dices que no me quiere, que la olvide.
Y bien, Sabes lo que me pides?
Sabes t lo que es amor?
Le digo a Dios que no;
Y si en castigo a mi blasfemia impa
Me la quita veloz,
Entonces me suicido, voy al cielo
Y se la quito a Dios!
339
340
341
342
Candelario Obeso:
entre lo pedaggico, esttico y social
Ral Rovira*
In memoriam de Carlos Patio Rosselli
343
aprendi francs e italiano; tradujo del ingls a poetas como Byron, Tennyson
y Longfellow, y piezas como Otelo, trabajo de impecable factura, segn la
calificacin de sus contemporneos. Candelario Obeso fue un hombre culto,
viaj bastante, se puso en contacto con otras culturas, que l asimil rpida y
vidamente. Por todo esto, Obeso permanece vivo y vital en todas las clases,
talleres, conversatorios de literatura colombiana y disquisiciones de afrocolombianidad, siendo un autntico docente sin par.
En lo esttico, quin puede conceptuar y evaluar ponderadamente la obra
obesiana? Pienso que su legado est apenas por leerse, pero es bien claro que
el vate supervive como vulgar mortal al despiadado tiempo y suscita estudios
y tratados, sus Cantos populares marcan una senda de creatividad, rebelda
y genialidad, afirman los estudiosos que gracias a ellos, transita la posteridad;
parte de la intencin de la presente publicacin es darnos la oportunidad de
conocer, deleitar y evaluar su obra desconocida o poco trabajada por los estudiosos y el pblico lector.
En lo social, nos aproximamos a la idea de que Obeso es un vocero lcido,
quien logra interpretar las angustias, afanes y sueos de su gente, plasma y
recrea en sus versos las estructuras mentales y simblicas de los campesinos
y bogas de las riberas del ro Magdalena y tal vez, en su actitud de resistencia,
sintetiza las aspiraciones y sueos del ser anfibio de la raza csmica de la Depresin Momposina.
Habiendo estudiado con un poco de detenimiento los Cantos populares, y
tratando de irradiar la otra parte de su obra, me detengo en un acercamiento al
contenido y al estilo de esos versos recogido en publicacin de la misma, en
2006 de la Alcalda Mayor de Bogot y Fucob.
Dices que no me quieres, que la olvide.
y bien, Sabes lo qu me pides?
Sabes t lo que es amor?
Si el mismo Dios me dice que la olvide,
Le digo a Dios que no;
Y si en castigo a mi blasfemia impa
Me la quita veloz,
Entonces me suicido, voy al cielo
Y se la quito a Dios.
344
Greto Gang
Cantos populares presenta caractersticas de la poesa con temtica negra de
finales del siglo xix, un tanto romntica y por otro lado costumbrista.
El romanticismo colombiano se apega al casticismo y al trasegar conservador, aspectos que Obeso retoma y a la vez cuestiona, como seala el profesor
Carlos Juregui (1999):
[] Se trata de una voz deliberadamente descentrada, inclasificable y rara
dentro del permetro de la ciudad letrada romntica, en la que Obeso intenta
insertarse y que simultneamente trata de subvertir.
345
346
Como sntesis del contenido, podemos decir que Obeso describe las vivencias y la problemtica de los campesinos y bogas de las riberas del Magdalena
que reflejan los conflictos socioeconmicos, polticos y humanos de las comunidades que ocupan este espacio, dndole un tratamiento especial a la discriminacin racial, la ruptura sentimental y la manifestacin de las costumbres y
creencias a travs de su potica.
El socilogo Orlando Fals Borda (1980) como resultado de sus correras
por los laberintos de la Depresin Momposina en su concienzudo trabajo de la
Regin Caribe anota al respecto:
[...] El caso de los bogas negros ilustra cmo se iba haciendo ms y ms
compleja la sociedad colonial, al aadir relaciones de produccin esclavista
a las seoriales que eran y siguieron siendo dominantes. La base econmica
se fue enriqueciendo en muchos sentidos, y as tambin la superestructura
ideolgica, las creencias, las prcticas, las costumbres y el conocimiento en
general, gracias al intenso contacto cultural tritnico.
347
348
SERENATA16
Ricen que hai guerra
Con lo cachacos
I a mi me chocan
Los zamba-palo.
Cuando lo goros
S fu sordao
Pocque efenda
Mi humirde rancho.
Si acguno quiere
Trepacse en arto,
Buque ejcalera
Poc otro lao.
Ya pas er tiempo
Re loj eclavos;
Somo hoi tan libre
Como lo branco.
349
Yo poc mi pacte
Cuando trabajo
Como en mi casa,
Re no, lo aguanto.
Mucho conojco,
Probe bardaos.
Que han muecto e jambre
Rejpu re guapo.
[]
Quieren la guerra
Con lo cachacos?
Yo no me muevo,
Re aqui e mi rancho.
Si acguno intenta
Sub a lo arto,
Buque ejcalera
Poc otro lao!....
350
EPRESION RE MI AMIT
Cuando soi un probe negro,
Sin ma cencia que mi oficio,
No inoro quien se merece
Acgn repeto i cario
Sobre m tiene er carter
Un particul rominio;
Re un gallo geno a la patas
Epongo hata er carzoncillo
Por un mochoroco guapo,
I sobre guapo enstruio,
Soi cap re mocd er suelo
I re mucho sacreficio.
Oigame, branco, tar ve
No bin claro lo que aficmo,
A eplicacme yo no arcanzo
Tar como un Roja Garro.
Re toro lo grande y bello
Que er mundo encierra, no etimo
Sino ros cosa, que son:
Mi jembra am y mi arbedro.
351
En cuanto a los recursos estilsticos utilizados se pueden clasificar en fonticos, sintcticos y semnticos. Los cambios fonticos constituyen una de las
caractersticas ms notorias de Obeso, su objetivo principal fue captar parte del
habla de los bogas o habitantes ribereos; entre stos mencionamos:
1. Mettesis o cambio de lugar de fonemas: probe, alimales, trigues.
2. Monoptongacin: ie por e, cencia
3. Sncopa, prdida del fonema d en posicin intermedia: amao, nio, naitica,
lamb, tendo, ejcondo, quera, atrevo.
4. Afresis, supresin de letras o slabas al principio de una palabra: onde,
ts, t, Engracia, efensa, tuve, tao, efenda, tamos, lustrao, Ugenio.
5. Paragoge o adicin final de un fonema voclico: peje, cuale.
6. Diptongacin, concurrencia voclica a cambio de la vocal: enamoire, paire, mairea, traitivos, peiro.
7. Apcope o supresin final de silabas: to, na, pa, volumen, cre.
8. Supresin del fonema s en posicin final: lo, jes, m, sei, arrullo.
9. Supresin del fonema s en posicin intermedia: trite, eto, ute, mimo, gute, recita.
10. Aspiracin en posicin intermedia: trijte, ejte, bujca, bojque, experto.
11. Prdida del fonema r al final de palabras: mej, se, rem, fl, m, bes,
particul, cant, cal.
12. Cambio del fonema r por el fonema k: poc, convecso, pecd, vecme, gobicno, tuecza.
13. Cambio del fonema k por el fonema r: efertiva, aferto.
14. Cambio del fonema d por el fonema r: ran, ros, suceri, oberiencia, rispuse, richoso.
15. Cambio del fonema l por el fonema r: er, ar, argn, arza, arma, arcarde,
armidn, mardita, arguna.
16. Aspiracin del grafema h: jumo, jembra, jer, jendigas, fierro.
Cantos populares se caracteriza por el predominio de los verbos en presente sin modificaciones fundamentales:
Qu trite que et la noche,
La noche que trite et
No hay en er cielo una etrella
Rem, rem.
352
Semnticamente el verbo bogar tiene sentidos especficos, se encuentra repetido muchas veces en los poemas Cancin der boga ausente y A mi morena; Cantos populares est lleno de sustantivos que caracterizan el ambiente
buclico, son abundantes los zoologismos y fitologismos: palomo, culebra,
sapo, tigre, nardo, astromelia, granadas, azahares:
Siendo probe alimales lo palomos,
A la gente a s gente noj ensean;
E su condta la mej cactilla;
Hay en sus moros efertiva cencia.
353
Jierve er m.
Ete s vive anublo
Re una etecna ejcurir;
Aquer s bujca er epejo
Re la m.
Aqu er probe campecino
Vive en trite soler,
Mui rijtante der que vive
Junto ar m.
Re eta tierra en lo playones
No se topa onde sejte;
Hai un bojque mui tupo,
Cecca ar m.
Aqu er ojo se fatiga
Re un ejperto comtempl.
Cunta varia la hecmosura
Re la m...!.
Ya me voi re aqu eta tierra
A mi nativa mor;
Er corazn m grande
Junto ar m.
La mtrica preferida por el poeta es la del romance o serie de versos octoslabos; en todos sus versos hay musicalidad o ritmo interno dado por la colocacin de los acentos:
Bog, Fracico, bog,
Pocque er llanto que t errame
Lo va Fracica a enjug
Con la pollera re Pancho
Que le voi a regal.
354
El maestro Fernando Ayala Poveda, en su hermosa obra Manual de literatura colombiana, texto obligado para quien desee acercarse y conocer la tradicin de nuestros bardos y fabuladores, devoradores de metforas y facedores
de encantos escriturarios, en un sesudo y sin par ensayo exalta la grandeza de
Obeso en el texto Cancin der boga ausente, afirmando que los ms bellos
poemas colombianos de todos los tiempos siempre tienen como forma literaria
una metapartitura musical y como dato curioso comienzan por denominarse
canciones, apunto:
[] Cancin der boga ausente ms que un poema escrito es un poema
pintado, pictogrfico (qu manera de expresar en los puntos suspensivos
las lgrimas!) Que est fundido a una corteza del rbol de bano llamado
textura. Candelario Obeso danza en dos cuerdas fundamentales: la cuerda
del idioma espaol y la cuerda de su raza, lo que en trminos ms concretos
nos ofrece una especificidad: idioma enrazado universalmente con niveles
de alto voltaje esttico. [] lo plastifica y le imprime su huella digital para
verter en l cantos humanos y cantos humanos del negro (Poveda, 1994).
355
356
Rebelda y martirio.
Versos llenos de amor por la libertad
Orlando Cliz Villanueva*
1.
El amor en Candelario Obeso no es cosa balad. Asunto serio el amor, en tanto uno
de los factores principales que mueven la sociedad humana. En este marco, algunos analistas inscriben a Obeso dentro del modelo romntico. l se ocupa en una
parte de su poesa de las mujeres. Terreno ste en el que son pocos los que atinan,
o para ser menos categrico, en el que no es fcil acertar. Ejemplo positivo de la
difcil cuestin anterior es el poema Lucha i conquijta, que dedica a la branca
hecmosa oculta tras las iniciales S. G. L. Un par de unidades ms descuellan:
Cuento a mi ejposa y A mi morena. Este segundo un canto radiante, jubiloso.
En la elaboracin de este tipo de poesa su seriedad es total. En ello nunca
incurri en cursilera, esteticismo y subjetivismo (frivolidades). Lo afirmo sin
ambages; sin duda alguna. Un sentimiento social y poltico predomina en su
concepcin del amor, orientado a la defensa de la libertad Epresin re mi amit
y contra la explotacin de los pobres Cancin der pejcar y la enemistad hacia
su regin en Ari. El amor por las mujeres y hombres que han luchado por este
bien que es la libertad es slo comparable al que el bardo profesaba a los animales. De algunos escogidos, acogidos en su corazn. Lo palomosen primersimo
lugar. No es casualidad que este poema inaugure Cantos populares de mi tierra:
Siendo probe alimales lo palomos;
A la jente a s jente noj ensean;
* Escritor y poeta momposino radicado en Suecia, autor de los libros: Gabo llama a sus amigos, Puedo ser
poeta, Auguralia, Versos por la paz y la unidad nacional.
357
sta, su primera estrofa y las restantes siete muestran el amor duradero que
une a la pareja, y que es lo que la estimula a dar buena crianza a su prole. Los
enemigos de Obeso y de su tierra caribea1 rechazan las enseanzas que hay en
la poesa ejemplificada en Lo palomos. La estulticia y el odio los carcome y
eso gradualmente se convierte en pensamientos de violencia que materializados
llevaran tempranamente al Momposino a la tumba2. Ms adelante me ocupar
de otros ejemplos existentes en los Cantos, que aparejados con el anterior suscitaban en aqullos odio parecido.
Estudioso incansable, meticuloso observa Obeso en el pato un proceder contrario al de las palomas. En su poema No rigo er nombreacusa a tan insensible
e irresponsable ser:
Er pato vindolo bien,
E bruto mui anim;
Poco entiende re cario,
Nara hai en r ejpeci. ()
Er macho cubre la jembra ()
Y no la ayura a sac3. ()
Poc qu Ri re s tan grande
No etableci la iguard?
1 Lejos de disminuir la enemistad contra la costa Caribe (o Caribia, como nos gusta tambin llamarla),
tal hecho aumenta con el paso del tiempo; hasta instalarse de modo total en el Estado y los gobiernos,
cuales quiera que sean las personas que estn al frente de ellos. No s hasta cundo estar descartado que
un oriundo de la costa Caribe se siente en el solio presidencial. Tal enemistad en la poca en que Obeso
viviera exista slo en germen. Lo cual, sin embargo, l detectara. Existente igualmente esa actitud en un
nmero grande de ciudadanos de la zona andina, influidos por los estamentos dominantes en el llamado
tringulo de oro formado por las ciudades de Bogot, Medelln y Cali.
2 En mensaje nuestro acogido en la anotada edicin de 2005 sealamos:
[] En ello (en lo extrao que acortara la vida de Obeso) pone un interrogante Mximo Alemn Padilla
[Duda que] hay que mirarla a travs de lo planteado por Enrique Santos Molano ante un caso parecido. Pasados casi cien aos de la prematura muerte de Jos Asuncin Silva, escribe un voluminoso libro:
con miras a destruir la aagaza del suicidio del bate bogotano. Explicacin torticera que priv, casi sin
controversia, durante una centuria. La hiptesis de Santos, que en su extensa obra El corazn del poeta
sustenta de manera muy fundamentada, echa por tierra aquella cosa; sealando que no fue tal y en cambio deja claro que lo que seg la vida de Silva en 1896 fue una conspiracin violenta; que en aquella
poca produjo un crimen casi perfecto. La investigacin de Santos da para pensar que algo similar pudo
suceder 12 aos antes (1884) en el caso de Obeso.
3 En comparacin con la indolencia del pato se comporta de manera contraria el pingino macho. La
actitud que el pingino adopta en las bajsimas temperaturas del Polo Sur, iguala la de la pata cuando empolla los huevos y cuida de las cras en los primeros das y despus del nacimiento o rompimiento de las
cscaras. Dureza climtica que el macho pingino asimismo soporta de manera difcil y paciente durante
el proceso de sacar a la vida a sus hijitos. Vale para la virtuosa Antrtica lo que Obeso cuenta de la pata:
358
2.
La rebelda es tema constante en la poesa de Obeso. No hay uno solo de los
poemas que componen los Cantos en que no est presente tal sentimiento.
Examine el lector la bonita hechura de Epresin re mi amit y encontrar
cun cierto es lo observado:
Sobre m tiene er carter
Un particul rominio;
Re un gallo geno a las patas
Epongo hata er carzoncillo
359
Y dos:
Re aquella ni ar Paire Etecno
Le riera un solo paecito;
Re ete s, suelo una poca
Cerer a tar cuar amigo;
M nunca jam a la fuecza
Pocque soi rei re m mimo.
Con este ltimo legendario verso soi rei re m mimo se alinea Obeso con
la ms alta cumbre de la literatura: Shakespeare. Como que conoca al grande
ingls, al que habatraducido y ledo en profundidad. La expresin citada la
extrae del drama La tempestad. Es as como toma partido por Calibn, el salvaje e ignorante autor de la reivindicativa frase. Defensor valiente de la isla
donde era habitante nico, invadida por el colonialista Prspero y otros; ms
la ayuda de su esclavo-aliado: Ariel, el colaboracionista. Ser etreo, poseedor
de un gran poder. Podra irse ms lejos de lo que en este prrafo lneas arriba
se asevera. Afirmar que Obeso es la representacin patritica de la que Calibn
es precursor. Un vengador del salvaje precursor se tendra en el bardo momposino (as cabe nombrrsele por el dialecto que de seguro hablaba y escriba,
esto cosa probada). Gracias a los tres hechos expuestos se potencian entre s
(los tres ligados con la rebelda y el amor por la libertad) es por lo que resulta
impensable la rendicin del prcer caribeo ante los Prsperos conspiradores
de su tiempo, a los que venciera de modo ejemplar.
360
6 En el poema Dilogo picarejco, en el contrapunteo entre el criollo Lotario (ste bien merece llamarse
como el ultra insistente personaje de Cervantes en Don Quijote) y la joven asediada por el criollo en la
historia de Obeso, en ello no va ella en zaga.
361
Otro grande y rebelde por antonomasia ha escrito: Las cosas se desarrollan sin cesar. La sociedad est
siempre en avance. El avance el desarrollo constituye la tendencia general. Pensamiento que a Obeso,
peregrino y rebelde, le guiara gracias a su intuicin. Ser rebelde conlleva siempre un enfoque progresista,
en oposicin al culto a los hroes individuales, elevados a semidioses en la concepcin nada cientfica de
Toms Carlyle (1795-1881). Idea suplantadora de la lucha de los pueblos por la libertad.
8 La edicin de 2005 tuvo en la Fundacin Cultural y Ambiental Candelario Obeso, su iniciadora e impulsora.
Su presidente Mximo Alemn Padilla localiza la primera edicin de los Cantos en la Biblioteca Nacional
de Colombia (Imprenta de Borda, 1877), segn seala el profesor Ral Rovira en un artculo suyo inserto en
esa edicin. La investigacin Alemn Padilla tena como fin volver por los fueros de la versin primigenia
del autor, la cual con el paso de los aos resultaba trastocada en ediciones posteriores. De otro lado, la indicada edicin con sus magnficamente bien presentadas portada y contraportada y sus solapas contentivas
de una interesante semblanza de Obeso apareca como un adelanto en pequeo del proyecto grande ya
cristalizado con el apoyo del Instituto para la Investigacin Educativa y el Desarrollo Pedaggico, IDEP.
El libro resultado del proyecto de 2005 contiene siete artculos y cuatro mensajes, ms los 16 poemas de los
Cantos con su correspondiente transliteracin y de una breve nota titulada Versin castiza. Presentacin
y prlogo a cargo de Hernando Gmez Serrano y Mximo Alemn Padilla, de excelente calidad una y otro.
Un poema de Mximo dedicado a Obeso es parte asimismo del nombrado contenido. Los artculos gozan
tambin de una calidad excelente. Sus autores son: Jorge Orlando Melo, Orlando Fals Borda, Ral Rovira,
Ruth Llanos de Rivas y Dagoberto Rodrguez Alemn, director de la revista La Taruya. Acerca de mi texto,
a ste se refiere arriba la nota nmero 2.
362
Termina Gmez Serrano su alegato por la poesa rebelde del siguiente modo:
[...] Es Candelario Obeso, hoy a casi 121 aos de su muerte prematura,
quien en esta Mompox que lo vio nacer inaugura con sus Cantos la serie
Antologa Potica de los Olvidados, con la firme conviccin de que los
poetas le apostamos a la vida y vamos a ganar (Gmez Serrano, 2005).
Permtasenos hacer nuestras estas palabras sentidas de Hernando Gmez Serrano, Director del Observatorio. Con ellas con su venia queremos respaldar
lo que desde hace algunos aos sostenemos: la concomitancia de la rebelda
de Obeso con su martirologio. O sea, un cimentado sentimiento por la justicia
como el del que fuera dueo nuestro abnegado poeta, que excluye una muerte
propinada por s mismo. A los 35 aos, cuando tena tanto por hacer.
No es fcil que uno se prenda fuego a s mismo, sentencia un refrn chino.
Vive Obeso. Vive en el recuerdo de su poesa rebelde, democrtica y patriticamente revolucionaria.
3.
El conocimiento y la cultura son un fuerte de Candelario Obeso, con los cuales
se nutriera no slo su poesa sino al resto de su produccin intelectual. Produccin diversa y vasta9.
El conocimiento es base de la cultura y sin cultura el anlisis de las sociedades y de quienes las integran resulta muy restringido; no slo en el fondo sino
tambin en la forma. A este respecto, en el prlogo del libro Cantos populares
de mi tierra, edicin de 2009 de la Alcalda Mayor de Bogot, la Secretara de
Educacin y la Fundacin Gilberto Alzate Avendao, comenta que:
[] Candelario Obeso tena el conocimiento suficiente de la regin []
l revel y valor [] el mundo material y espiritual de los bogas, y
tambin forj un trabajo cientfico que se inscribe dentro de las tendencias
de los gra mticos estadistas de finales del siglo xix.
9 La Biblioteca Virtual del Banco de la Repblica describe as la obra del momposino:
Es de indicar algo que la entidad bancaria no toca, y es que Obeso tambin se ocup de escribir sobre
tctica militar, que cuando particip en la guerra civil de 1876, seguro aplic.
363
4.
El contenido y la forma, como quiera que el espacio asignado no d para
ms, es el punto finalmente a tratar. En esta ocasin quedan algunas cosas
no tocadas del bardo de Mompox que quizs puedan ser usadas en un futuro
inmediato.
Venancio G. Manrique, amigo cercano del vate momposino, acerca de las
dos categoras a dilucidar a saber, forma y contenido escriba para los Cantos
un suscinto y relativamente conocido prefacio, al cual titula Dos palabras12.
All revela que se est frente a un gnero de poesa enteramente nuevo en el
pas, y acaso en la lengua castellana, con perdn dice de Rodrguez Rubi.
Seguidamente expresa que bajo el disfraz y las figuras del lenguaje vulgar
10 Es una lstima que en la edicin de 2009 de la Fundacin Gilberto Alzate Avendao no aparezca el
subttulo Antologa Potica de los Olvidados.
11 En la tradicin oral del conjunto territorial que forman la ciudad de Mompox en la Isla de Margarita y
la regin de la Depresin Momposina pesan mucho las narraciones fantasmagricas sobre animales. O
pesaban, puesto que como otras cosas importantes han venido a menos. El cuento To conejo y los diablitos carevaca (puede buscarse en la red) es un intento de contribuir a que no termine por olvidarse esa
figura cara al folclor de esa rica zona cultural en particular; llena de bellas tradiciones. To Conejo, junto
con To Tigre, por ejemplo y otros, deberan conservarse con orgullo. El tigre, el jaguar que exista en
Colombia, es una especie en peligro de extincin; y no slo all sino en casi todo el continente.
12 Al prlogo de su novela Honorio, Rafael Thomas, otro momposino genial, lo llama de igual manera que
el de Venancio G. Manrique Dos palabras. La novela de R. Thomas con dicho prlogo es posterior al
de los Cantos de Obeso, donde figura el escrito por don Venancio. La novela Honorio (Editorial Iqueima,
Bogot, 1951). En ella estn presentes varios pasajes donde algunos de sus personajes dialogan haciendo
uso de el costeol.
364
corren ocultas las maneras de decir ms puras del idioma, y campean los pensamientos ms delicadamente poticos Es decir, descubre para la posteridad lo magna que es la originalidad del contenido y la forma en Obeso. Lo que
antecede no es el nico aporte de don Venancio. Tambin para la posteridad
prevea la amenaza que, como una pica, penda sobre la cabeza de su admirado
amigo. Ello tiene relacin con la promesa de Obeso inserta en la dedicatoria
que a la letra dice: Si los resultados correspondieren mis esperanzas, luego
publicar una coleccin completa y muy variada de este mismo gnero, con
variantes notables en la forma y en la idea.
Sobre lo cual anota don Venancio, as:
[...] De resto, confo, sacar [] su autor motivos y fuerzas bastantes para
dar a la estampa la extensa que en su Advertencia preliminar [en realidad
en la dedicatoria, nota de O. C. V.] anuncia, y si tal no sucediere por el notable atraso del pas, bstele hacerlo las glorias de la originalidad...
365
Un poemario metafrico, Cantos populares de mi tierra es una sola hegemnica metfora. Tropos por doquiera! Vase uno de ellos en la Cancin der
pejcar:
Ah viene la luna, ah viene
Con su lumbre i clarir;
Ella viene i yo me voi
A pejc
14 Durante su ejercicio como ministro de Estado, Germn Bula Escobar adquira de manos de Jos Elas
Cury Lambrao (1924-2007) un puado de ejemplares del libro el costeol, del que fuera autor. Poltico
exitoso en su tierra, luego senador de la Repblica, gramtico y poliglota, autor de otros libros, era adems Pepe Elas receptor de una eximia cultura (Pepe Elas, llamado as por sus cercanos y sus votantes).
En Espaa, Germn Bula dict una conferencia sobre el aporte del gran hombre de Corozal, titulada el
costeol, un dialecto sabroso, que impact al auditorio; en una visita a Suecia, me regal unos ejemplares para mis compatriotas y conservo en mi biblioteca uno como libro de cabecera. Por invitacin de
Germn a Las Palmas de Gran Canaria, dict una conferencia sobre esta temtica, que gust mucho por
su sabor caribeo-colombiano.
366
Aproximacin socio-lingstica a
la obra de Candelario Obeso
Luis Eduardo Cabrales Jimnez*
367
368
La canoa indgena en 1560 se transform en champn en el siglo xvi, invento que se les atribuy a los espaoles Alonso de Olalla y Hernando Alcocer.
En 1572, en la presidencia de Venero de Leiva, se estableci la navegacin por
champanes en el ro Magdalena. El champn era una canoa aproximadamente
de 15 a 20 metros de largo por dos metros de ancho, que construan con varios
palos o trozos de maderas, calafateada con brea o estopa y remada por ms de
15 bogas. El establecimiento de puertos sobre el Magdalena, como Guataqu,
Honda, Mompox, oblig a realizar largos viajes por el ro que requeran de un
poco de sombra y comodidad para los pasajeros. A las canoas ms grandes se
les aadi un techo cncavo de palmas, y se dispuso de un espacio adicional
para equipajes y carga. Alexander von Humboldt describi el champn que
utiliz para la expedicin que realiz en 1801 por el ro Magdalena y el remar
de los bogas:
[] Nuestro Champn tena 23.5 metros de largo y dos metros de ancho
en el centro, ambos extremos terminaban en punta. El piso es exactamente
rectangular, una forma muy incmoda pero ciertamente necesaria para la
estabilidad. El centro del champn es curvado, cubierto con un elevado
toldo a 6 pies de altura, de palmera tupida. En el extremo posterior libre,
se hace fuego, y all, mudos y con expresin de misteriosa importancia
estn el timonel y delante de l, el piloto. En la parte delantera descubierta
trabajan 6 hombres, arriba sobre el toldo 4, todos a la palanca con varas
bifurcadas en el extremo, de 12 a 18 pies de largo. La forma en que estos
bogas trabajan es muy uniforme. Mientras que una mitad, 3 en la parte de
abajo avanza hacia el toldo con la palanca apoyada contra el pecho, los
otros tres caminan en direccin opuesta con los brazos levantados hacia el
extremo del champn de este modo se alternan los bogas sobre el toldo,
y puesto que este forma un piso curvado, cubierto de hojas secas de palma,
no es nada extrao que de arriba caiga algn hombre abajo Los champanes suben la corriente por lo regular a 1 1,5 pies de la ribera, apoyando la
palanca en las races y troncos de rboles, pues ms lejos de la ribera, con
diez pies de profundidad, es imposible encontrar fondo (Libro de oro del
centenario de Obeso, 1982).
369
Estamos de acuerdo con Fals Borda, porque en Canto der montar Obeso
est plasmando todo lo social:
Eta vira solitaria
Que aqu llevo,
Con mi jembra y con mishijo
i mi perros,
No la cambio poc la vira
Re lo pueblos
No me farta ni tabaco,
Ni alimento;
Re mi pacmas ej, er vino,
M que geno,
I er guarapo re mi caas
Etupendo...!
Aqu nairen me aturrga;
Er Prefeto
Y la tropa comisaria
Viven lejo;
Re moquitos y culebras
370
Nara temo;
Pa lo trigues ta mi troja
Cuando ruecmo
Lo animales tienen toros
Su remerio;
Si no hai contra conoca
Pa er Gobiecno;
Conque asina yo no cambio
Lo que tengo
Poc la cosas que otro tienen
En los pueblos
Al boga siempre se le mir como un ser vulgar y extico, mentiroso, borracho, desordenado. Gracias a Candelario Obeso, su cantor en prosa y en versos,
el negro boga es enaltecido. Su humildad, soledad, tristezas y nostalgias las
pint en su obra cumbre Cantos populares de mi tierra. El negro y el boga
es toda su obra. Obeso deja atrs los adjetivos con que se referan a ellos los
viajeros en sus testimonios: irresponsables, mujeriegos, borrachos, malhablados, toscos, primitivos. Obeso los describe como personas alegres, bulliciosas,
extravagantes, amantes de la libertad, solidarios, amantes de la naturaleza, de
su patria, de su hogar, de sus hijos y su mujer. La cancin der boga ausente
presenta la tradicin del negro de unir el canto con el trabajo, mueve la embarcacin al son del canto que lo entusiasma a remar, el canto se coordina con el
ritmo del poema. Martha Canfield (1970) dice al respecto:
[] todo el poema tiene el ritmo de una cancin negra y la problemtica de
la raza est ms sugerida que explcita, en el dolor por el abandono forzoso
del hogar, para realizar un pesado trabajo que repite montonamente noche
a noche: rem, rem. La cancin der boga ausente es un poema triste que
responde a la prolongacin de la palanca que lleva el boga:
Que trite que et la noche,
La noche qu trite et;
No hay en er cielo una etrella
Rem, rem.
Candelario Obeso, quien naci a orillas del ro Magdalena, saba que este ro
es el centro, es la sangre de la boga. El boga no poda existir sin el ro Magdalena. Obeso da voz a los bogas: seres marginados, pescadores, hombres de monte,
sudorosos, trabajadores sin descanso ni goce, cuyo nico consuelo es el canto y
el fulgor lunar en las noches oscuras. Ah estn presente los bogas en Cantos populares de mi tierra, pintados en poemas por Obeso, creando un lenguaje potico
que valora el lxico del negro.
371
Igual que el poeta Robert Burns (1759-1796), autor de los Cantos populares
de Escocia (1786), y el poeta negro norteamericano Paul Laurence Dunbar
(1872-1906), autor de Lyrics of Lowly Life (1896), Candelario Obeso tambin
eleva el lenguaje de su pueblo humilde al nivel del arte literario.
Obeso llega a formar parte de la produccin creadora total del grupo o pueblo negro que, en medio de circunstancias adversas, opresoras y deshumanizantes, sigue luchando por manifestar su yo, por proyectar su modo de ser en
el mundo y por exaltar su esencia humana.
372
373
374
Obeso es americano y es universal afirma Ayala. No slo es dueo del espaol, sino que adems le imprime su huella digital para verter en l cantos humanos. Juega el arte por el arte y el arte por el hombre. Detrs de sus poemas se
375
oculta una mente simtrica, culta, consciente de que las palabras deben dar la
medida de la condicin humana, de sus sentimientos y dolores. Dice Ayala:
[...] Andrs Bretn hubiera sentido envidia al leer estos poemas porque
todo su trabajo automtico busc esta reconciliacin del hombre consigo
mismo y con el universo. La poesa aqu est arraigada en todo: ella expresa los sentimientos y los sentimientos expresan la dimensin de este mundo
prodigioso (Ibd).
Obeso no traduce de manera anrquica las voces del espaol, parte de las
voces orales de los negros y las maneja con conocimiento de causa. En sus
versos hay semntica y esttica donde est presente lo ritual. Y es que Cantos
populares de mi tierra ms que un poema escrito es un poema pintado, pictogrfico, qu manera de expresar en los puntos suspensivos las lgrimas! Hay
mucha textura en estos cantos.
Lawrence Prescott (1985: 15) dice:
[] De los Cantos populares de mi tierra de Candelario Obeso podemos
decir inequvocamente que constituye un ejemplo de la mejor poesa escrita en Colombia, tanto en cuanto la maestra de la forma como respecto del
fondo emocional e ideolgico, profundamente humano. Participa de una
caracterstica esencial que poseen en comn las grandes obras humanas: la
ambigedad, que permite una multiplicidad de interpretaciones, significados y modo de enfocar la obra. La obra yuxtapone entidades, situaciones
e ideas opuestas, antitticas, juega con ellas y las sintetiza o armoniza mediante los contrastes, la irona y la anttesis: lo negro y lo blanco, lo popular
y lo culto, el campo y la ciudad, la costa y el interior, el pobre y el rico, el
hombre y la mujer, lo colectivo y lo individual, lo espiritual y lo material,
lo esencial y lo incidental, el ser y el parecer.
376
que llevarlo a las escuela y colegios e hizo algunas explicaciones sobre el tema
plasmados en nuestro libro Obeso, el negro y el ro: elementos de su vida. Por
considerar que estos conceptos provienen de uno de los directores de teatro
ms importantes que ha tenido Colombia, reproducimos algunos apartes.
[] Generalmente, el teatro es un terreno frtil para sembrar los verdaderos
sentimientos y posiciones ante la vida. Es el caso de Candelario, aunque en
obras de distinta naturaleza como Lecturas para ti, en el prlogo, haga un
discurso en que se sienta su posicin clasista, pero de una manera directa:
No es feliz el que es rico. La dicha muchas veces ha morado en zahurdas;
muy raras en palacios. Los hijos de los nobles de sangre son momias en el
mundo [] En la crme de la crme no hay sino cieno, raquitismo, patraas, grmenes corrompidos, salvo unas excepciones
377
378
La lucha de la vida
Como dijimos, no guarda el equilibrio estructural de Secundino, debido a la
influencia decisiva de la lrica que permite grandes libertades al poeta, lo que
causa cierto desorden en la construccin dramtica. Por eso, encuentra muchsimas dificultades al momento de montarla en la escena, similares a las del
Fausto.
Invocaciones, personajes celestiales e infernales, la voz de Dios, proceso de
la muerte, trompetas, coros, son los elementos que pasan como en flash.
En la Lucha de la vida es un conflicto romntico el que pone cierto orden a
ese desorden: el amor de la humilde Elisa por Gabriel, quien no le atiende y se
deja seducir por la joven Ins, quien es sumamente superficial.
Se cree que este Gabriel es el mismo Obeso; el genio incomprendido en medio de la burocracia y la mediocridad, incomprensin que lo lleva al pesimismo, a la bohemia extrema y a hablar del fingimiento permanente de la mujer.
Pero la obra muestra la corrupcin de la poca: de los funcionarios, de la
miseria en que han sumido a las masas populares, madres que prostituyen a sus
hijas, hijas prostituidas que matan al hijo producto de sus relaciones prostitutas
y despus se suicidan, etctera.
Finalmente, siempre que se analice la obra de Candelario Obeso hay que
mencionar sus grandes dotes de traductor de Shakespeare y Musset, como gran
polglota que fue.
379
380
A modo de eplogo:
Pinceladas en torno a Obeso
Ral Rovira
381
Tuvo varios hijos que no sobrevivieron; uno de los pasajes ms conmovedores del periplo de Obeso muestra una desgarradora escena del funeral de uno
de ellos similar a lo narrado por Garca Mrquez cuando el Coronel se dirige
a empear el viejo reloj de pared y los nios le rodean, brincan, se burlan y
juegan con el objeto de su esperanza.
A pesar de su talento e inteligencia, Obeso no pudo evitar el acoso de la
mala suerte, en el decir de Csar Vallejo: como si toda la sal de Dios se le empozar en su alma; El gobierno de Rafael Nez lo nombr dos veces cnsul
en Tours sin que esto aliviara sus desdichas e infortunios, Europa para Obeso
no dej de ser la continuidad de su calvario: en el viaje en barco de tercera
clase, un chiflido de aire le quit sombrero y se le extravi el pasaporte.
En 1881, el suicidio tent a Obeso, un sortilegio le permiti esconderse de
la muerte, con un amigo derram su tristeza y desazn frente a la vida, teniendo que conformarse con: otro da ser; y el da sealado fue el 29 de junio de
1884, en una noche sin luna se dispar en las entraas para morir agonizando
tres das despus sin sacerdotes ni oraciones, halado del amor y de los besos de
su consentida Zenaida del cielo y de la tierra.
No es arriesgado afirmar que Obeso es un vanguardista de la raza csmica
o de los bogas anfibios-malibes porque acomete toda una revolucin de la
lengua potica inscrita en ese entonces en un canon mohoso, espurio y excluyente; a cambio, disea una esttica popular de resistencia, integrando la mtrica, el tono y el ritmo del vulgo-boga, haciendo una construccin simblica
de identidad cultural de seres que bien pueden transitar en el agua, en el aire, en
la tierra o en el ms all. Termino esta reflexin con estas palabras de Mximo
Alemn Padilla:
[...] Sentarse en la Albarrada de Mompox es evocar la infancia del poeta
Candelario Obeso, cada rincn, cada amanecer lo recuerda. Se conserva
su casa frente al ro Magdalena. En el cementerio hay una frase que se le
atribuye: Aqu confina la vida con la eternidad.
382
383
384
ntimo
Juan De Dios Uribe y Antonio Jos Restrepo
Mi pobre amigo tena la inocente vanidad de creerse muy amado de las mujeres y esta preocupacin le ocasion las ms dolorosas contrariedades. Mantena sobrexcitados los sentidos y pronto el pecho para recibir impresiones
amorosas; deleitbase en fantasas erticas y en proyectos conyugales casi
siempre inverosmiles. Bajo su piel negra la sangre se incendiaba con los
deseos, y tena necesidad de todo el dominio sobre s mismo para no extraviarse enloquecerse. Le suceda que un capricho, la sombra siquiera de un
sueo, tomaban sus ojos cuerpo, crecan ms, y desde entonces le dominaban con el imperio absoluto de las ideas nicas. Y como dispona de talento,
de muy buen gusto artstico y de una estrepitosa alegra cerca sus amigos,
los incidentes diarios de su vida eran el pbulo de nuestras conversaciones
cuando fumbamos y bebamos, en la mesa del festn, en las horas plcidas
de confidencias sosegadas. Cada perodo de la vida de Obeso se sealaba por
un romance singular que pronto era del dominio pblico, porque l aborreca
los secretos y de sus aventuras no dejaba ninguna parte indita. Tena por indignos los pensamientos solitarios, y, adems, esto hay que perdonrselo,
crea los otros muy interesados en su propia historia. Con frecuencia me
preguntaba formalmente: Qu dice el pblico de m?
Trat Candelario por primera vez en 1878. Despus de terminadas las clases
diarias en San Bartolom, sala a pasearme al atrio de la Catedral con algunos
condiscpulos. El ao era borrascoso, porque un nuevo crculo poltico vena
al poder, en medio del clamoreo confuso y ardiente que alzan las parcialidades
cuando se alternan en el mando. Los recin venidos al Gobierno representaban
385
nicamente el ciego talin, aunque proclamaran nuevas prcticas administrativas y diversa aplicacin de principios.
En un peridico que inspiraba Lino Ruiz, se recomend la represalia sin ningn
escrpulo y se alz el puo colrico sobre las ms eminentes personalidades de
la poltica. El doctor Manuel Murillo fue escarnecido en La Camarilla por plumas oscuras, cuando el viejo lidiador perda aparentemente su influencia. Murillo no senta en la piel las heridas que sus enemigos crean hacerle incurables, y
yo recuerdo su imperturbable ceo ante las injurias, en el retiro de su casa, que
traa la memoria el toro bravo en el sesteadero que no se inquieta por el ruido
de las moscas. La tarde que me refiero, Obeso se paseaba con botas altas, un
fuete en la mano derecha y en la izquierda, apretados, un montn de papeles impresos. Su continente y su fisonoma no cambiaron despus: alto y nervudo; con
los hombros pronunciados; el cuerpo derecho, casi vertical sobre el pavimento;
el rostro huesoso y enjuto; los labios gruesos; la nariz chata, sin ser aplastada;
los ojos pequeos y pardos, un poco saltados; la frente muy comprimida en las
sienes, donde las arterias descubran sus latidos, y adelante prominente, cnica,
prolongada hacia arriba en forma de cpsula. Sobre la cabeza el cabello como un
morrin, alto, abundante, en anillos apretados; una lujosa cabellera de mulato.
Lo haba visto, pero jams lo haba tratado. Fuese hacia el grupo de estudiantes
y alargando cada uno de nosotros una hoja, nos dijo:
Es preciso que la canalla respete al genio. Jvenes: el valor es un dn raro,
pero es ms raro todava saberlo emplear con provecho.
Se alej y lemos la hoja, que era un reto Lino Ruiz, en la cual le haca un
formal desafo para esa tarde y le prometa darle con las suelas de las botas
en el atrio de la Catedral, como castigo sus intemperancias de lenguaje con
el doctor Murillo. Obeso idolatraba este grande hombre, y le corresponda
Murillo con un afecto paternal. Le prodigaba su apoyo munificente, y, sin dejar de darle provechosos consejos para su vida y el lustre de su carrera, rea y
celebraba sus travesuras, aunque le costaran su bolsa un poco caras. En cierta
ocasin le sirvi de fiador en un banco por una cantidad que deba reembolsarse pasados tres meses. Cuando se cumpli el plazo, el poeta, que jams tuvo
dinero fechas precisas, se encontr sin un solo centavo. En este aprieto fuse
directamente al Banco:
Seor, dijo al Gerente: srvse hacer avisar al doctor Murillo que hoy se
cumple el plazo de mi deuda y que mi firma est comprometida.
Murillo ri de la ocurrencia y mand inmediatamente al Banco el capital y
los intereses. El crdito de Candelario quedaba as inclume.
386
Poco despus del desafo Lino Ruz, que no tuvo consecuencias, apareci
el primer nmero de un peridico de Obeso titulado Lecturas para ti. Aspiraba
nada menos con esta publicacin que hacerce amar de una seorita, que seguramente no lo conoca siquiera. A Obeso no se le haca desistir de sus empresas,
y como era de accesible para recibir consejos, y dcil para soportar reprensiones
amigables, as era tambin de obstinado en los errores que lo apasionaban y de
incorregible en momentos de vehemencia. Su fantasa cre ese amor, y sin darse
tregua, sin reflexionar un instante, resolvi publicarlo las gentes, en prosa de
perodos cortos, llenos de conceptos originales y con nmero semejante al del
verso blanco; y en estrofas espontneas, rebosantes de personalidad, con intimidades del corazn como dichas al odo. Y si crea que su astro propio flaqueaba,
antes que retroceder, se arrojaba los senos de las literaturas extranjeras para
sacar puados de perlas que l pula, con el ms delicado esmero, y presentaba
su dama engarzada en formas de un puro sabor castellano. En ese peridico hay,
adems, un impulso de rabia que se desata en largo sollozo. Es cuando el poeta
considera las diferencias de raza, las desigualdades de fortuna, la desgraciada
condicin del talento en Colombia; y la prosperidad creciente de la capa espumosa, inconsistente, banal, de esta sociedad hopcrita, que para valuar los hombres no se asoma la cabeza sino al bolsillo; sociedad concupiscente y egosta,
que vive llena de harturas en medio de un pueblo miserable. Obeso senta en sus
msculos de titn las mordeduras sociales, porque era negro, pobre y poeta; mas
no se resignaba tolerar el insulto, ya verdadero ya imaginado, y con su hoja
ardiente daba en el rostro la turba de presuntuosos de la clase rica, que tienen
el descaro de llamarse nobles porque son judos; devotos de la aritmtica y no
de las dulces Musas, que viven sin corazn, porque lo guardaron desde su ms
tierna infancia en una caja de hierro.
Ese amor caprichoso de las Lecturas para ti, que los amigos de Obeso creamos al principio un pasatiempo literario, fue ms all del lmite supuesto, porque en ocasiones lo dominaba hasta hacerlo perder tristemente el juicio. A
ltima hora, dese la presea aristocrtica para satisfacer un apetito de vanidad,
ms bien que una pasin bien nacida, pues crea sinceramente que el pblico
se hallaba interesado en su empresa, y su indmito orgullo no toleraba que
los espectadores se retiraran sin presenciar su triunfo. Multitud de ideas contradictorias lo mortificaron, porque tan pronto se crey correspondido como
engaado; oyendo delante del Notario la promesa de la novia, abochornado
por las calabazas de la dama. Miraba tristemente su piel en horas de angustia
y se le oa decir:
He aqu mi desgracia!
A socorrerlo eficazmente vino por este tiempo otro poeta. La ms sincera
amistad lig Obeso con Antonio Jos Restrepo. Se conocieron das antes, cam-
387
biaron sus versos, se contaron su historia, y h all dos camaradas que no deban
tener despus la ms ligera contrariedad en su cario recproco. Para tender la
mano de amigo estaba listo Candelario, y uno saba que contaba desde entonces
con dos manos ms para defenderse, con otra nueva cabeza para pensar, con un
pecho que era todo de uno; en fin, con el milagro de una doble existencia. Sin
que fueran parte entibiarlo la desemejanza de creencias y de gustos literarios,
porque l, que esperaba en Dios y en la inmortalidad del alma, tena entre sus
amigos predilectos, los ms queridos quiz, ms de un ateo y ms de un materialista; l que senta aguijones acadmicos y debilidades clsicas, amaba sobre
toda ponderacin cerebros independientes, de fuerza progresiva y revolucionaria, como los de Digenes A. Arrieta y Antonio Jos Restrepo.
Este ltimo quiso curarlo de ese amor, por lo estrafalario, casi fantstico, y
emple los buenos versos, que eran el nico rcipe adecuado para las dolencias
morales de Candelario, porque acostumbr su inteligencia comprender mejor
lo que revesta los velos de la prosodia. Restrepo le dijo enojado y carioso:
No ms cantos, no ms; si la hermosura
Por otro, no por ti, de amor suspira;
Si no hay para tu negra desventura
Una sola mirada de ternura
Que haga vibrar las cuerdas de tu lira;
Si tu alma de poeta su ambrosa
Esparce en las arenas del desierto;
Si tu eterna y tenaz melancola
No ha de trocarse nunca en alegra;
Si nufrago tu amor no hallar puerto;
Si las flores que arrancas tu mente
Para guirnalda de su sien de diosa
Son holladas con planta indiferente
El roco de su alma candorosa;
Echa sobre su cuerpo una mortaja,
Toma las vestiduras de un querube;
Que del revuelto mundo en la baraja
Ella es la carne que al sepulcro baja,
T eres el genio que los cielos sube.
388
Cuando sali del Colegio en 1867 se encontr solo; muy lleno de proyectos,
pero sin rumbo; con deseo de obrar, de agitarse, pero sin dinero, que es el aceite
de la mquina humana. Su vida fue en breve borrascosa. El antiguo estudiante
era una calavera de esos quienes si el sol alumbra la luna no desamparan, con
lo cual quiero nombrar un redomado tunante. Sin embargo, la irritadora orga
no maleaba sus sentimientos, que eran incorruptibles, ni minaba su organismo
de cclope. El vino pareca ungir tan slo sus msculos de atleta. Cuando Bogot lo hostigaba emprenda largos viajes en busca de mucho sol, de grandes
bosques y de aguas caudalosas. Los viajes no agravaban sus gastos, porque los
haca pie y sin dinero en el bolsillo. Un da el amor se le apareci en traje de
dentrodera: una fresca muchacha del pueblo, de catorce aos, respondi los
requiebros del negro, con esa esquivez sin arrogancia que es por donde principia el consentimiento. Los enamorados se entendieron y fundaron la casa que
todos los bogotanos conocan bajo la razn social de Obeso & Zenaida.
Una aventura curiosa le ocurri Candelario al principio de estos amores.
Zenaida trabajaba con su madre en una casa vecina la de Rojas Garrido.
En ese tiempo el grande orador figuraba como candidato para Presidente
de la Repblica, y su nombre era muy combatido. Obeso dese una noche
conversar con Zenaida, y como no dispona de las llaves de la puerta, resolvi
dirigirse por los tejados al lugar de su amada. Escal una tapia y anduvo por los
techos con muchas precauciones. Se haba quitado los botines para no hacer
ruido y llevaba un revolver en la mano en previsin de ataque. Todo marcha
bien un momento, pero al pasar sobre la casa de Rojas Garrido los perros ladran, la servidumbre se levanta sobresaltada, el poeta deja caer el revlver al
patio y emprende la fuga precipitada por el caballete de las casas, como un gato
gigantesco, para ocultar no su crimen sino la vergenza de su falta. Al otro da
los amigos de la candidatura de Rojas publicaron la noticia de una tentativa de
asesinato en la persona de este ciudadano, por odios polticos, y prometieron
que los pormenores del siniestro plan los descubrira bien pronto la justicia. En
efecto, los jueces se hicieron cargo del asunto. Qu hacer en este caso? Obeso
tena seguridad de ser descubierto, y se hallaba perplejo entre confesar el objeto de su extraa escursin nocturna, declararse verdaderamente culpable. Lo
uno no era decente; lo otro era estpido.
Tom un tercer partido y se encerr en su buhardilla por tres das. Al cabo
de ese tiempo sali de all con un rollo de manuscritos debajo del brazo y se
dirigi casa de Rojas Garrido.
Tenga la bondad de sentarse, le dijo Rojas.
A qu puedo atribuir el placer de esta visita?
389
390
391
tal punto que no tena con qu comprar drogas, ni tuvo lo preciso para mandarle hacer un atad. Tom al pequeuelo debajo del brazo, envuelto en una sbana, y se dirigi una agencia mortuoria. Solicit un cajoncito fiado, y como se
lo rehusaran, dej en depsito el cadver de su hijo, mientras iba conseguir
en la calle con que pagar el atad. Despus con el pequeo bulto debajo del
brazo se fue al cementerio, relativamente feliz por haber conseguido una caja
de cuatro pesos, diez reales que cuesta el derecho un hoyo en el panten y una
cruz ordinaria de madera para sealar la sepultura.
El Gobierno lo nombr cnsul en Tours, dos veces, y fue Europa en 1881.
Se embarc en tercera clase en un buque francs y lleg al Havre sin un real.
Al saltar tierra un golpe de viento le arroj el sombrero la mar, y he all al
poeta sin blanca en el bolsillo y sin sombrero en la cabeza. Un compatriota, que
haca la travesa con l, le prest con qu cubrirse; otro le facilit un tiquete
de ferrocarril, y al amanecer estaba Obeso en Pars, perdido en esa inmensa
capital del mundo, solicitando por la casa de algn amigo que lo guiara en el
enorme laberinto. Dio al fin con un paisano, que se alegr muchsimo de verle,
y que lo llev por la noche al baile pblico de Bullier. All pas el negro por un
brasilero, mercader en diamantes, y las cocottes, que creyeron esta broma, se
disputaban el honor de agasajarlo y de atraerlo. Una de ellas le cay en gracia
al millonario, quien la acompa su casa y se hizo el mejor de sus amigos.
La muchacha crea hacer un gran negocio en sus relaciones con el brasilero;
seguramente so con ajorcas de diamantes y puados de oro; con viajes romnticos la Amrica y aun con un matrimonio fabuloso. Pasados cuatro das
quiso saber qu atenerse y le mand pedir en prstamo cuarenta luises. La
respuesta de Candelario fue espantosamente lacnica:
Hija, le deca: estoy en la lata!
No falt quien le explicara la dama que esto quera decir que el supuesto
comerciante era un pobre de solemnidad.
Al regresar Colombia escribi su poema titulado Lucha de la vida, que
consta de 152 pginas.
Estaba agotado por una disentera aguda y abatido por la miseria, de modo
que muchas veces no poda comprar el vaso de leche cruda que soportaba su
estmago diariamente. Bajo estos auspicios, esa obra tena que ser pesimista, y
lo es mucho. Como poema dramtico carece de combinacin, porque Candelario no poda desarrollar con novedad y desembarazo un argumento complicado. Presentaba la escena muchedumbre de personajes con los cuales no saba
despus qu hacer, y los eclipsaba a destiempo: cuando empezaban interesar al lector, demasiado tarde. Por otra parte, Lucha de la vida es un golpe de
392
393
394
El Negro Obeso
Vicente Caraballo*
En celebracin de mis bodas de plata profesionales,
que se cumplen el da 8 de junio del presente ao,
doy a la publicidad este libro
y lo dedico a mis hijos
395
El Centro ha escuchado muy complacido la lectura que el H. colega doctor Vicente Caraballo O. ha escrito acerca del ilustre poeta Candelario Obeso
y felicita al autor por su interesante y meritorio trabajo, el ms completo y
documentado que se ha hecho sobre el mismo tema, digno de la memoria del
biografiado y merecedor de que nuestra corporacin lo acoja y patrocine de
una manera oficial, por considerarlo propio de su estudio y porque enaltece a
una gloria de nuestra ciudad a la que no han rendido hasta ahora los honores
correspondiente ni la historia de las letras nacionales, ni la general de nuestra
patria chica.
De usted atento servidor y colega,
Rafael Thomas, Secretario perpetuo.
Lineas de introduccin
Si la labor de reconstruir la vida de los grandes hombres que en una u otra
forma han descollado por sobre la mediana circundante, es siempre una tarea
ponderosa, no al alcance todo escritor, intentar una biografa de Candelario
Obeso es empresa a todas luces escabrosa y difcil.
Nacido l en esta ciudad de Momps, abandona los lares nativos apenas
entrado en la mocedad. Va a Bogot, y es all, en el ambiente cosmopolita de
la capital de la Repblica, en donde los destellos de su genio prenden luces
ofuscadoras que dejan perplejo a los intelectuales que moran en la altiplanicie.
Es all en donde se desarrolla su vida accidentada de literato y de bohemio, en
donde escribe sus poesas, publica sus obras didcticas, realiza sus trabajos
lingsticos, escribe dramas y novelas, hace traducciones poticas y sublima
su obra literaria con la joya invaluable de los Cantos populares de mi tierra.
As se explica que en la ciudad de su nacimiento se haya tenido escaso conocimiento de su gloria, y que tengamos por fuerza que acudir a lejanas fuentes de
informacin sobre su vida y sobre su obra literaria.
Su amigo y par en el mundo de las letras, Juan de Dios Uribe (El Indio
Uribe), public hace ms de cincuenta aos (1886) unas notas ntimas sobre
el poeta que es lo ms extenso que se ha escrito sobre Obeso, pero que no alcanzara a llenar una plana de los diarios actuales. Y Antonio Jos Restrepo,
hallndose en el Havre (Francia), escribe en 1884 su poesa En la muerte de
Candelario Obeso que es, sin duda, el canto ms emocionado, como salido del
corazn que se haya escrito en homenaje al talento negro momposino.
396
397
Por orden del Sr. Obpo. Bernab A. Obeso. (Hay una rbrica.)
En fe de lo cual se expide el presente en Momps, a veinte de junio de mil
novecientos cuarenta y dos.
Mariano Rodrguez, Pbro.,
(Hay un sello.)
398
del Villar, de quien recibi Obeso las primeras lecciones de gramtica, aritmtica y geografa, as como tambin rudimentos de la lengua francesa, lo que
seguramente hizo despertar en l el deseo vehemente de conocer a fondo las
lenguas extraas, para las cuales tuvo singular disposicin, como lo demostr
con el correr de los aos. Al mismo tiempo cursaba la letra en la oficina que
serva el seor Salcedo. Esto suceda por el ao de 1863. Tena entonces Candelario catorce aos de edad.
Estudios y odisea
Funcionaba entonces en Bogot el Colegio Militar que fund el general Mosquera, y Obeso pudo obtener una beca en l a poco de llegado a la capital.
Clausurado dicho establecimiento con motivo de la conspiracin de 23 de
mayo de 1867, pas entonces Obeso a los claustros de la Universidad Nacional. Acompaado siempre por su pobreza franciscana, vease precisado, para
cumplir sus deberes de estudiante, a copiar las lecciones de los libros de sus
camaradas o a aprenderlas oyendo estudiar a los dems, pues careca de libros
propios y no tenia con que comprrselos.
Coma mal y vesta pobremente. Das hubo en que no pudo tomarse siquiera una taza de chocolate, y otros en que se vio obligado a usar el calzado sin
medias. Tales calamidades, suficientes para doblegar la voluntad ms recia,
no le impedan estudiar apasionadamente a la literatura nacional y las lenguas
extranjeras, y aun le quedaba tiempo para el cultivo de las ciencias polticas en
los claustros universitarios.
Julio Aez, en una nota biogrfica publicad en el Papel Peridico Ilustrado,
refiere que un da Candelario no pudo estudiar la leccin del curso de Legislacin que dictaba el doctor Ezequiel Rojas, y resolvi no contestar una sola
palabra a las preguntas que se le hiciera. Indignado el doctor Rojas por aquella
mala crianza, le increpo as:
Seor Obeso, Qu cree usted que debe hacerse con una persona que es
tan mal educada que no contesta a los que le hablan? Doctor, no he previsto
el caso, fue la respuesta lacnica que sin inmutarse profiri Candelario.
Dos o tres aos despus de vida bogotana regreso Obeso a Momps acompaado de un seor Colmenares. Vino desprovisto de certificados de exmenes, y
con tal motivo su padre lo amonest fuertemente.
De Momps sigui entonces a Sucre, llevado por el seor Prisco Surmay,
y en aquella poblacin obtuvo la plaza de maestro de escuela. Por cuestiones
399
Mas as como la calidad del buen vino no desmejora porque est contenida
en tosco vaso, as el alma de seleccin del poeta, su talento, asombroso y su sa-
400
ber vastsimo, lejos de languidecer cobraban mas merito bajo el ropaje grosero
de su presencia fsica.
Dispona Obeso de una fuerza material digna de un Hrcules, posea una
musculatura broncnea, y lo caracterizaban una energa y un valor inslitos,
atributos que hacan notable contraste con la dulzura y las maneras afectuosas
con que trataba a las damas, su ternura, para con el amigo o el camarada, la
discreta cortesana de que haca gala con todos, su inalterable buen humor que
no lo turbaba de la cotidiana escases, y la sensibilidad de su alma frente a los
corazones que lo invitaban al amor.
Alguna vez fue presentado Obeso a un norteamericano, y nuestro poeta le
estrech la mano tan fuertemente, sin duda con deliberacin, que el hijo de
Yanquilandia, quien seguro se enorgulleca de sus potentes msculos, extrao
sobremanera encontrarse con un hombre ms fuerte que l, y se interes vivamente por conocer pormenores de Obeso.
Con motivo de un mitin fue Candelario un da a ocupar la tribuna en Bogot,
y al subir, algunos imbciles gritaron: Abajo el negro Obeso. Descendi
Obeso entonces, y el auditorio le abri paso. Que tenga el valor de acercarse
exclam la persona que se atrevi a insultarme. Nadie contest una sola
palabra, y escalando de nuevo la tribuna, habl sin que se atrevieran a interrumpirle por segunda vez.
Obeso senta especial admiracin por el doctor Manuel Murillo Toro, y cierta vez en que trataban de apedrear a este patricio a la salida del Congreso, tuvo
aquel al suerte de llegar en los precisos momentos en que se dispona el ataque,
y enterado de los propsitos de la turbamulta, dio el brazo al doctor Murillo,
dicindole: Salga doctor Murillo aqu tiene usted garantas. Nadie se atrevi
a tocar a Murillo, y Obeso dio prueba de ser un valiente.
Cuando en 1878 el esclarecido caudillo ocupaba el solio de Bolvar, los enemigos del mandatario le dirigan rudos ataques en una hoja peridica inspirada
por Lino Ruiz. Enardecido Obeso por la persecucin de la prensa de que era
vctima Murillo, public una hoja volante que desafiaba formalmente a Ruiz
y ofreca darle con la suela de sus zapatos en el atrio de la Catedral. Aquel da
Obeso se paseaba con botas altas, un fuete en la mano derecha, y en la izquierda un montn de aquellas hojas que reparta a los grupos de estudio que se
paseaban por el atrio.
[] Obeso idolatraba a este grande hombre cuenta Juan de Dios Uribe
y le corresponda Murillo con un afecto paternal. Le prodigaba su apoyo
munificente y, sin dejar de darle provechosos consejos para su vida y el
401
El amor imposible
La fortuna, que tiene nombre de mujer, extrem su inconstancia con el vate.
Mas no fue esta, sin duda, la causa principal de sus amarguras. Algo ms terrible mat su alma en plena floracin. Se le interpuso el amor en su senda, como
una fatalidad inexorable, bajo la forma de una hermosa bogotana de elevada
alcurnia a quien am con enloquecimiento; y el poeta, que haba logrado que la
gloria se rindiera sumisa a sus plantas, no estim esa victoria como suficiente
trmino a sus aspiraciones. Crea l, acaso como Schelley que la gloria es
amor disfrazado, y quiso encontrar en el afecto de una distinguida mujer autentica de la consagracin de su nombre.
Va hacia ella, confiado y alegre, y la hija de Eva lo desilusiona y lo entristece. En sus arrebatos de amor escriba entonces aquellas prosas celebres
que tienen dulcedumbres de alveolo y amarguras de bilis, que son mezcla de
oracin y de blasfemia, de humillacin y altivez, y que daba a la publicidad en
peridicos de sus amigos, en hojas volantes, y por ltimo, en su publicacin
intitulada Lecturas para ti, cuyo fin era hacer llegar hasta la que era el objeto
de sus amores las notas melodiosas y dolientes de su fecundo estro.
Cuando crea que sus propias ideas no eran parte a ablandar el corazn de
la amada, buscaba en vergeles exticos flores ms fragantes para cebar la fugitiva mariposa, y pona en armoniosos versos castellanos bellas y adecuadas
estrofas de poetas franceses, ingleses o italianos.
Cegado por aquella pasin irresistible, nada le haca variar de propsito. Tena derecho a amar y am intensamente a quien acaso le correspondi con el ms
crudo desdn. Dice Juan de Dios Uribe que Obeso aspiraba a hacerse amar de
una seorita que seguramente no lo conoca siquiera, y el cronista Fray Lejn, en
artculo publicado en El Tiempo (1940) da nombre de esta dama, doa Barbarita
Campuzano dice, casada despus con don Santiago Castello.
402
Hubo un espritu fuerte que intent disuadirle de aquella loca empresa. Fue
Antonio Jos Restrepo, su camarada ntimo, quien arranc a su lira de oro
valientes estrofas que le haca juiciosa convenciones. He aqu esos versos inmortales:
No mas cantos, no mas; si la hermosura
Por otro, no por ti, de amor suspira;
Si no hay para tu negra desventura
Una sola mirada de ternura
Que haga vibrar las cuerdas de tu lira;
Si las flores que arrancas a tu mente
Para guirnalda de su sien de diosa
Son holladas con planta indiferente;
Si no ha de refrescar tu mustia frente
El roci de su alma candorosa;
S tu alma de poeta su ambrosia
Esparce en las arenas del desierto;
Si tu eterna y tenaz melancola
No ha de trocarse nunca en alegra;
Si naufragio tu amor no hallara puerto,
Echa sobre tu cuerpo una mortaja;
Toma las vestiduras de un querube,
Que del revuelto mundo en la baraja,
Ella es la carne que al sepulcro baja,
Tu eres el genio que a los cielos sube!
Pero Candelario Obeso no escuchaba razones, y dio en respuesta a Restrepo este candente y conocido madrigal:
Dices que no me quiere, que la olvide.
Y bien Sabes lo que me pides?
Sabes t lo que es amor?
Si el mismo Dios me dice que la olvide,
Le digo a Dios que no;
Y si en castigo a mi blasfemia impa
Me la quita veloz,
Entonces me suicido, voy al cielo
Y se la quito a Dios!
403
404
dej en prenda al dueo de la cantina por unas cuantas copas de licor. En otra
ocasin penetr, ebrio, en la casa de la seora de sus pensamientos. Y como
en aquel instante no haba all ningn hombre, una o dos damas salieron a recibirlo, enmedusadas del espanto. Pero el negro no cometi ningn desafuero.
Permaneci cuatro o cinco minutos en el saln de recibo, despus de lo cual se
despidi cortsmente y sali de la casa
El seor Restrepo saborea sibarticamente, a pequeos sorbos, su aperitivo.
Luego contina:
Como todos los bogotanos de aquella poca, yo estaba informado de la infortunada pasin de Obeso a quien admiraba de veras. Y de la piedad que me
inspiraba esa incurable pena de amor nacieron los endecaslabos que usted conoce. Cuando se los entregu en el atrio de la Catedral, el negro se los ley con irrefrenable emocin y su rostro resplandeci de jbilo. Das despus supe que los
llevaba entre la cartera y los mostraba, orgullosamente, a todos los amigos y conocidos con quienes se topaba en la calle o en las cantinas que sola frecuentar
Zenaida, un oasis
Cuando Obeso sali de los claustros universitarios, en 1867, se refugi en el
amor de una muchacha del pueblo, de catorce abriles, llamada Zenaida, quien
fue su amorosa compaera durante catorce aos, hasta el ltimo instante de su
existencia.
Viva Obeso en una casa de dos pisos en la carrera novena entre calles 6 y
7, casa que aun existe y en la cual deba ser colocada una placa de mrmol,
segn se expresa Fray Lejn. En esa casa se estableci la razn social de Obeso
& Zenaida, nombre con que fue distinguida por todos los bogotanos.
El nombre de esta sencilla mujer surge en la existencia de Obeso como un
oasis venturoso y es smbolo de paz y de sosiego en la azarosa y complicada
existencia del poeta.
Una singularsima aventura ocurri a Obeso cuando comenzaba a hacerle el
amor a Zenaida.
Quera hablar con ella una noche, y como le era imposible penetrar a su casa
por el conducto regular, opt por escalar paredes y trepar tejados. En tales
arriesgadas andanzas pas sobre el tejado de la casa del doctor Rojas Garrido,
que quedaba vecina a la casa de Zenaida. En aquel momento, a pesar de que se
haba quitado el calzado para no hacer ruido, fue advertido por los perros, cuya
405
406
Cuando el dinero se agotaba y de nuevo sentaba sus reales la escasez, se desmantelaba la casa, por que los muebles pasaban a manos de los usureros.
El nico mueble que no se vendi nunca fue la mquina Domestic en que
cosa Zenaida. sta le ayudaba eficazmente con sus labores de costura, y Obeso mismo sali muchas veces, al comenzar la noche, a vender o a empear las
prendas de vestir que salan de manos de la amorosa obrera
Y en ese nido de amor, sencillo y puro, entre las alternativas de bonanzas
fugaces y de escaseces prolongadas, Candelario Obeso tuvo la alegra de ver
llegar a la vida varios renuevos de su propio ser, y la indecible tristeza de
verlos morir muy tiernos todava. Venan a su lado como presente de alguna
bienhechora para consolar al poeta en sus desolaciones. El amoroso padre los
acariciaba al instante, y luego se los arrebataba la Parca con crueldad.
Toc morir al ltimo de sus hijos cuando una aguda crisis abata al poeta.
Como no tena dinero para los gastos del entierro, ni siquiera para comprar
el atad, tom el cadver de su pequeo hijo, lo envolvi en unos paos y se
dirigi a la agencia mortuoria. No consigui all que le fiaran el atad, y en su
desesperacin dej el cadver en la misma agencia, mientras iba a buscar el
dinero a alguna parte. Cuando lo hubo conseguido volvi a buscar el cuerpecito yerto de su hijo, pag el valor de la caja, coloc al nio en ella, y se fue a
llevarlo, l solo a su ltima morada
El elixir blanco
Trat siempre Obeso de ahogar sus sufrimientos en el alcohol, y apur con
deleite la copa maldita que pona en sus manos la fatalidad. Exprimi en sus
labios exhaustos la esponja impregnada de vino que le acercaba a la miseria
humana, y fue incapaz de rechazar el filtro envenenado que le ofreca el ambiente enfermizo en que le toc actuar
Con facultades para triunfar ruidosamente; dueo de un exquisito temperamento de artista, pero cercada la inquieta crislida de su espritu de seleccin por
la muralla china de la hostilidad del medio, busc en el alcohol, el elixir blanco
de los sueos negros, como l lo llamaba, la manera de procurarse transportes
momentneos de euforia que neutralizasen un poco las amarguras de su vida.
Cuando en momentos de angustia suprema templaba su piel negra, exclamaba en rictus de blasfemia: He aqu mi desgracia! Mas no pensaba,
acaso, que la gloria le tenda cariosa sus brazos, sealndole un sitio de
distincin en sus dominios, y olvidaba que si tena amigos, muy amigos, que
407
eran sus admiradores fervorosos y se llamaban Miguel Antonio Caro, Rafael Nez, Rojas Garrido, Robles, Murillo Toro, Cesar Conto, Felipe Prez,
Juancho Uribe, Antonio Jos Restrepo
Extravo inexplicable de quien arranc a su lira esta estrofa que vale por poema:
Negro nac. La noche aterradora
Transmiti su color sobre mi cara;
Pero al teir desgraciado mi cuerpo
Dejo una luz sobre el cristal de mi alma
Poeta soldado
Obeso perteneca al partido a que estaba afiliada toda una falange de pensadores
que por entonces daba lustre a Colombia: militaba en las filas del liberalismo.
Y aunque fue un convencido y amaba las doctrinas de su credo poltico, nunca
hizo de ellas un medio indecoroso de vivir. Le repugnaba la poltica en concepto de profesin, y se colocaba a prudente distancia del turbulento oleaje de las
408
pasiones. Sola burlarse de sus camaradas cuando los vea entrar de lleno en las
estriles y enconadas pugnas de partido.
Sin embargo de tal explicable repugnancia por esa clase de lides, no olvidaba
ocupar su puesto en los campamentos, como valiente y convencido, cuando vea
amenazada por las armas la causa poltica a que su corazn renda culto sosegado.
Fue as como en 1876, cuando los conservadores hicieron la guerra al doctor
Aquileo Parra, fue de los primeros en ingresar como soldado a combatir por
sus ideas.
Cuando estall el movimiento en referencia, el doctor Felipe Prez tena a cargo a su cartera ministerial de la guerra. Obeso se present al despacho del doctor
Prez a pedirle pasaportes y recursos para ir al campamento liberal de Garrapata.
El seor ministro lo recibi afablemente y dio rdenes de satisfacer los deseos de Obeso, asignndole salario como capitn.
Candelario recibi el dinero, ms a la vuelta de una esquina encontr camaradas que le ayudaron a gastarlo en cantinas. Pero como deseaba efectivamente
ir a pelear, presentse de nuevo, dos das despus al ministro y cont al doctor
Prez lo ocurrido. Este patricio, que era la benevolencia personificada, imparti nuevas rdenes para que se le diera a Obeso lo que necesitaba, pero le exigi que partiera inmediatamente para el campo de batalla, y el poeta empe
su palabra de caballero, y se dispuso a partir.
Cuando sali del palacio haba olvidado el compromiso formal que acababa
de contraer, y la nueva suma corri la misma suerte que la anterior.
Avergonzado presentse una vez ms al ministro, pues a todo trance quera
cumplir con su deber. Al verle el doctor Prez le dijo estas palabras:
Quin es usted y que se le ofrece? No me conoce, doctor? Soy Candelario Obeso, el que...
No es posible, arguy el doctor Prez, cortndole la frase. Es usted un impostor! Candelario Obeso es un hombre que empe su palabra, hace dos das
de seguir en el campamento. Recibi los auxilios correspondientes, y a estas
horas se apresta a combatir como un valiente en defensa de la legitimidad.
Obeso no pudo contestar una sola palabra, y se retir anonado; pero inmediatamente se march sin recursos y a pie, a cumplir con la consigna que le dictaba
su pecho de patriota.
409
Extraa despedida
Un da del ao 1881, muy de maana, fue a ver a Juan de Dios Uribe. Manifestle que parta para el exterior aquel mismo da, y le invit a apurar una copar
por la despedida. Para el indio Uribe no pas inadvertida la honda preocupacin
que, a su pesar, se dibujaba en el semblante de su amigo y le dijo: Qu tienes,
Candelario? Estoy triste, ya se ve, es tan penoso dejar Bogot, le respondi.
Estuvieron charlando largo rato, y cuando en el reloj de la Catedral sonaron
las nueve, Obeso observ que era la hora de partir, y entreg a su amigo una
cartera, dicindole que la conservara en su nombre, pero que le hiciera la promesa de no abrirla hasta el da siguiente. Como Uribe le preguntase asombrado
el motivo de aquella extraa exigencia, Obeso le dijo que se trataba de un
secreto que sabra ms tarde. Aquel hizo la promesa del caso, y los dos amigos
se despidieron con un abrazo afectuoso.
[...] Yo tena la cartera en la mano escribe Juan de Dios Uribe y no pude
ver la tentacin de abrirla. Dentro estaba escrita la despedida del que se va
a morir, un testamento formal que haca Candelario. Me puse en la calle y
precipitadamente fui a buscarlo. Al llegar a la primera calle de Florin o un
disparo media cuadra de distancia. Fui all.
El proyectil haba desgarrado el techo de una casa y caa sobre la acera
una nube de polvo que tapaba los objetos; cuando el viento desvaneci el
polvo, vi a mi amigo de pie, con un rifle en la mano, el rostro ensangrentado
y la parte del cabello ardido.
Llegu a tiempo para arrebatarle el arma que quera usar de nuevo por que no
haba acertado la primera vez. Lo llen de reproches, y el exclam solamente:
Soy un estpido, deb apuntarme a la cabeza y no al pecho. Otro da ser
El consulado en Tours
En el ao de 1881 fue nombrado Candelario Obeso para el Consulado de Tours
por el gobierno presidido por el doctor Rafael Nez, y el poeta se dispuso a
partir para Europa; mas slo alcanz a llegar a Honda, pues los dos meses de
sueldo que se le haban pagado se agotaron al llegar a esta ciudad a causa de
las bacanales con que amenizara el viaje por el alto Magdalena.
410
De aquel lugar hubo de regresar a Bogot sin un cntimo; pero, amigo predilecto de Nez quien lo distingua con acendrado cario, fue rehabilitado en
el puesto con que haba sido investido, y recibi nuevos viticos para marchar
al Viejo Continente.
Al emprender su viaje definitivo para Francia no quiso dejar a Zenaida en
Bogot, y se hizo acompaar por ella hasta Momps, adonde llegaron en una
canoa que tomaron en El Banco.
Zenaida idolatraba a su poeta, le serva con ostensible placer, y cuando Obeso llamaba acuda solicita dicindole: Seor mo, que se le ofrece?. Cobr
especial afecto a la familia de Candelario y permaneci en Momps hasta
cuando su amigo regres de Francia, yndose entonces con l a Bogot en
marzo de 1883.
Cuando iba para Europa Obeso tom pasaje de tercera clase en un vapor
francs, y desembarc en El Havre, con los bolsillos vacos. Al saltar a tierra
una rfaga de brisa le arrebat el sombrero de viaje, quien le proporcion para
cubrirse, y otro amigo le obsequi un boleto de ferrocarril, y una maana encontrse en pleno Paros, como un proscrito.
Sin dinero y en un pas extrao, sabe Dios cmo se las arregl el bohemio.
All se encontr con un compatriota amigo que lo llev por la noche al baile
pblico de Bullier en donde altern con las cocottes parisienses, hacindose
pasar por un mercader de diamantes del Brasil. Una de las muchachas se
prend del negro, o ms bien de los supuestos diamantes, y pocos das despus le solicit un prstamo de cincuentaluises. El seor Cnsul mando a
decirla que se encontraba en la lata, y seguramente que la joven no se acord
ms de l.
Se desconocen pormenores acerca de las actividades que llevara a trmino,
relacionadas con el cargo que llev en Francia, y parece que no permaneci un
ao completo al otro lado del mar, y que en aquel medio opulento estuvo siempre
acompaado por la escasez de peculios, que en l siempre fue caracterstica.
Retorno a la patria
A su regreso a la patria, Obeso enferm gravemente con disentera, dolencia
que min en gran manera en su organismo, y como no lo abandonaba la pobreza que, como ngel fatdico, le haca compaa permanente, hubo ocasin en
que no dispona siquiera de unos mseros centavos para comprar una copa de
leche, nico alimento que toleraba su delicado estado de salud.
411
El da fatal
Y lleg el da fatal. El 29 de junio de 1884, a la media noche, cuando reinaban la
soledad y el silencio, descarg en sus entraas una pistola Remington. La herida
no fue inmediatamente mortal, y el desventurado poeta hubo de sufrir tres das de
larga y dolorosa agona, con admirable valenta y con la serenidad de un estoico.
Algunos amigos de Candelario, queriendo velar las terribles proporciones
del sangriento drama, dijeron que aquello haba sido un accidente casual, en
momentos en que Obeso hacia tiros al blanco.
412
Eran las seis de la tarde del da 3 de julio cuando lanz el parpadeo final y
se apag para siempre aquella tea del pensamiento colombiano. Cual junco
endeble haba cado aquel hombre fuerte. El ruiseor de las letras haba enmudecido definitivamente. La corpulenta encina haba cado, abatida por siniestro
aquiln. El nfora majestuosa se haba quebrado en mil pedazos, y el milagroso vino se lo bebi la tierra.
El ltimo gesto del poeta, del malogrado trovador, consisti en besar apasionadamente a la dulce compaera que tanto le am
413
414
No hubo suicido?
Pero sobre la muerte de Candelario Obeso hay ahora una nueva versin. Candelario Obeso no se suicid se intitula en un escrito del cronista Fray Lejn
publicado en El Tiempo (1940), en que se lee lo siguiente:
[] El 29 de junio de 1884, Obeso, en su pulqurrima levita negra, alto
cuello y sombrero de pelo, fue a cobrar a su librero don Rafael Chaves, que
tena su establecimiento en la calle 12 con la carrera octava, algunos reales a cuenta de aquel Robertson. Furonle enviados con un empleado a la
casa, y don Rafael invit a Obeso a sampedrear en casa de una amable
loca que tena en Las Cruces.
Furonse all, y en alegre gape estuvieron ambos, mi general Gonzalez,
entonces empleado de Chaves, Venancio Gonzales Manrique, Rafael Polidoro Mrquez, Anselmo Riao y Miguel Rubiano, tambin ad latere del dueo
de la casa, hasta las cinco de la tarde, hora avanzada en aquellos tiempos.
Mi general y Obeso dejaron a varios amigos en sus casas, bajaron por
las riberas del caudaloso San Agustn y llegaron a la casa del poeta. En el
piso alto tena las habitaciones con otra Manuelita Senz que se llamaba
Zenaida.
En el piso bajo, un amplio saln, escritorio del bardo, que se sent, cansado, en una poltrona y quiso zafarse unas botas altas que bajo el pantaln
usaba siempre. Cuando llova, se meta las piernas del calzn en las botas
y as poda transitar, sin apreciable detrimento, los caos y empedrados de
entonces.
Zenaida, rabiosa porque no hubiera ido en todo el da, no acudi a ayudarlo en tan difcil operacin. Y Obeso en sus esfuerzos sinti que en el
bolsillo trasero le molestaba una pistola.
Dos de estas armas le haban enviado de los Estados Unidos a Chaves.
Una le dio a Obeso, otra conserv l, y en cualquier da se le cay, se disparo la bala y lo hiri en un pie. Pistolas de un solo tiro, de una cpsula de
415
La tesis del suicidio de Obeso era de aceptacin unnime, segn lo han dejado consignado los escritores que tengo citados, de suerte que la versin que
acabo de transcribir textualmente tiende a revestir el suceso de carcteres muy
distintos a como se haba venido aceptando. Lo curioso es que sea ahora, al
trmino de 56 aos, cuando se intente refutar las aseveraciones que se hicieron
a raz del fatal acontecimiento. Confundido me pregunto: Por qu no se hizo
entonces esa refutacin? Se le habra quitado a la memoria de Candelario Obeso, con una oportunidad caritativa, la tacha de ser considerado como suicida.
Empero, su tal es la verdad, y ella es capaz de borrar hoy la impresin que ha
perdurado por tantos aos, bienvenida sea esa verdad que redime al negro Obeso de un calificativo que nadie ambicionara para su nombre.
La labor literaria
Para destacar mejor la personalidad de Candelario Obeso conviene analizar un
poco su obra literaria, no con vanas pretensiones de crtico, sino simplemente
a titulo de informacin complementaria.
En la composicin de sus obras pona Obeso todo el esmero de un artista y
toda la paciencia de un benedictino. Como el escultor que se desvive por tallar
a perfeccin el bloque de mrmol, para infundirle vida y expresin, y a la manera del pintor que lucha por precisar la lnea y por vigorizar los matices de su
paleta, as Obeso senta delectacin especial en que las obras que salieran de
su pluma fueran irreprochables, aunque para adoptar esa forma definitiva para
sus escritos y para sus versos, tuviese que ensayar muchas e invertir tiempo
considerable.
416
417
418
419
420
(A S.G.L.)
En cambio re tu aferto,
Te juro poc mi vira
Que con mi pocte nunca
Te causar una heria
Seca mi llanto (Un beso
Le bajta a mi rejricha);
Un beso re tu labio
Re rosa i clavellina;
Con er aqu en mi pecho
Florecer maj linda
La mata re mi suecte,
Ya seca re aflija!
421
Las otras poesas que complementan el volumen llevan estos ttulos: Cancin der montar, Er boga chaclatn, Epropiacin re uno corigos, Epresin re mi amit, Serenata, Ari, A mi morena, Cancin der pejcar,
Parabola, No rigo er nombre, Dilogo picarejco.
En el mismo volumen figura una parfrasis en prosa castiza de la composicin Epropiacin re uno corigos, hecha por la misma deliciosa pola del
poeta. Prosa delicadsima es sa en la qu no se sabe qu admirar ms, si la
fluidez y dulzura del lenguaje, si la majestad arrobadora de las imgenes, si el
admirable dominio de la forma o el motivo elevado que se la inspir al autor.
El tema? El portero de la cmara confa a un pobre hombre unos cdigos para
que los lleve a un representante que los necesita. El portador de los cdigos echa
mano de ellos para tapar con sus hojas algunas rendijas de su miserable choza, y
luego va a sincerarse ante el representante con argumentos como stos:
[] El bejhuco en la selva tiene al rbol en que se envuelve, este rbol
tiene el globo de la tierra, y el globo de la tierra en alguna cosa se sostiene Yo por mi lado tengo el cario de usted. En la proteccin suya
de que me honro, hallaron siempre pronto consuelo mis penas y pronto
alivio mis sufrimientos
Yo no comprendo por qu hay cosas tan contrarias de suyo en la naturaleza, por qu es tan letal la mordedura de la vbora, tan ponzooso el
aguijn de la industriosa abeja; por qu la ortiga da picazn en pringando, y
el marrano asqueroso no alza al cielo jams sus encapotados ojos!
422
[] Como poema dramtico, carece de combinacin, porque no poda desarrollar con novedad y desembarazo un argumento complicado. Presentaba a la escena muchos personajes, con los cuales no saba despus qu
hacer, y los eclipsaba a destiempo. Lucha de la vida es un golpe de vista
sobre la sociedad y la historia de los dolores del poeta.
El poema fue editado en 1882 por la Imprenta de Silvestre & Ca., consta de
152 pginas y le sirve de lema esta sentencia latina: Dominus autem benedixit
novissinus Job magis quam principio ejus, del Libro de Job. Cap. xlii-Vol. 12.
El autor lo dedica a Pedro Vicente, Andrs y Arturo Londoo, en prueba
de gratitud y cario, y precede al poema una invocacin a Dios, a la que
pertenecen las siguientes estrofas:
Hay en esta obra, a pesar de los defectos de que adolece, hermosos versos
de inspiracin fogosa y de un excelso lirismo, como aquellos en que describe
el cocuyo:
Conoces el cocuyo?
Es un sr todo luz animada,
Diversin y alegra
De las gentiles ninfas de mi patria.
Ardientes aprisionan
En gasa seda la insensible llama,
Y hacen, uniendo muchas,
Viviente una diadema de esmeraldas;
O un ceidor de fuego,
Con que sus talles de palmera enlazan;
O ya un collar ardiente,
Precioso adorno la gentil garganta.
Cual de ellas la coloca
En el turgente seno enamorada.
Tal como si quisiera
Cebar el fuego en que su sr se abrasa.
Al baile sonrientes
423
424
425
426
Estos dulces poemas de amor fueron recogidos, junto con las traducciones
poticas y las poesas escritas con el mismo fin, en un tomo de la Biblioteca
Popular, dirigida por Don Jorge Roa, que se public en marzo de 1897.
El 21 de noviembre de 1882 pronunci Candelario Obeso un discurso en el
cementerio de Bogot, ante el cadver de su amigo, don Hernando Arboleda, y
para ofrecer una nueva muestra de su exquisito decir en habla castellana y de la
elevacin de su pensamiento, quiero copiar estos apartes de aquella oracin.
[] Dios de misericordia! Yo s que el sufrimiento es la suprema herencia
de los seres que eliges de instrumento de bien en este mundo; pero me duele
mucho el infortunio ajeno. Derrama sobre m ms amarguras y desprciame
427
el da en que vierta una lgrima devorando mis penas: pero dame esta gracia:
anhelo ver dichosos a los seres que quiero y por esto te exijo humildemente
que de hoy ms nunca viertas ni una gota de acbar en el alma tan noble de
la madre de Hernando
Querido amigo mo, contribuye a mis suplicas!antes de que me aleje
de esta tierra, para m tan querida, vendr a regar tu tumba con algunas
violetas de las que yo cultivo!
428
El maestro Luis Lpez de Mesa se refiere con estas palabras a varios escritores de momento:
[] Sera indiscreto pretender continuar esta enumeracin atolondrada, aunque queden an tantos nombres en la memoria, muchos de ellos
rivales felices de los que he nombrado: Diego Falln, Antonio Gmez
Restrepo, Jos Joaqun Casas, Julio Flrez, Candelario Obeso, Eduardo Castillo, Delio Sereavile, Federico Martnez Rivas, Leopoldo de la
Rosa, Antonio Llanos, v.gr., y an buena copia de los que, sin ser poetas,
un RafaelNez, un Carlos Arturo Torres, un Antonio Jos Restrepo, un
Jos Mara Rivas Groot, trabajaron el verso con temas filosficos muy
interesantes, y alcanzaron en su hora magnifica popularidad.
429
Ancdotas
Julio Vives Guerra (Jos Velsquez Garca en su nombre de pila) publica a su
Anecdotario, de El Tiempo lo siguiente, relacionado con Candelario Obeso:
[] un altsimo intelectual, que fue condiscpulo y admirador de Obeso, contbame que el negro poeta era exaltadsimo y que su exaltacin lo
llev al extremo de ultrajar en la calle Real al doctor Francisco J. Zalda,
un anciano de ms de setenta aos, respetable y venerable por mil motivos.
[] el caballero que me habl del ultraje al doctor Zalda me relataba
que alguna vez vio en el atrio de la Catedral a Candelario Obeso que era
corpulento y esforzado en la misma posicin de Nabucodonosor despus
de la maldicin y antes del perdn; es decir, en cuatro patas, para hablar en
romance. Un amigo y compinche de jaranas estaba a horcajadas sobre el
robusto dorso del bardo, y otro su compinche y amigo lo tiraba de la corbata, como de un ronzal, mientras los tres entonaban unas coplas que no eran
precisamente saetas de Semana Santa.
[] en estos momentos acert a pasar por ah un elegante exagerado,
que entonces no se llamaban filipichines ni glaxos, como hogao,
sino petimetres, currutacos y lechuguinos, y viendo aquella escena, dijo,
de modo que lo oyeran, aludiendo al poeta que serva de improvisado
palafrn:
Es un macho negro!
no se lo dijo a sordo, porque Candelario Obeso, sin incorporarse le
grit:
soy un macho negro?
Pues de ello me alegro! Soy negro y soy macho,
Como dice usted.
Y prefiero ser un macho negro
A ser un burro blanco
Como su merced.
430
El cronista Fray Lejn cuenta de la siguiente manera una ancdota muy conocida, del poeta momposino:
[...] En una tertulia en casa de una actriz amada por Alberto Urdaneta, director del Papel Peridico, fue cuando la seora de casa pregunt al poeta:
Quiere chocolate, Obeso?
Lo segundo, mi seora. Lo segundo.
Este equvoco caus tal encanto al Chapetn Rodrguez, grabador de aquel
peridico, que corri a contarlo a su seora:
Pues, oye, si. La Benic le pregunt a Obeso, ja! Ja! Usted toma chocolate, Candelario?
431
432
Candelario Obeso
General Rafael Capella*
433
El seor don Daniel Acevedo persona que tambin amaba a Obeso; grande
amigo mo, como que tenemos la tradicin de la infancia, del colegio y de los
campos de batalla, se entr de rondn a mi pieza y sin saludarme siquiera sin
exordio, me ech a la cara estas palabras:
Candelario est vendiendo gran parte de sus libros.
Y eso por qu? Le repuse sin comprender el sentido de sus palabras.
Porque hoy se le cumple el plazo en el Banco Popular.
Pero bien, Y qu? Explcate.
No recuerdas que hace un mes le dimos nuestras firmas para que tomara
en el Banco $200?
De veras! Le dije, tratando de componer mis ideas.
Pero hombre! Exclam Daniel, con principio de mal humor, te olvidas de
que la obligacin est firmada por los dos, como fiadores?
A estas palabras todo lo comprend. Permanec por unos momentos meditabundos, y luego le dije:
T que eres ms experimentado que yo en estos asuntos, aconsjame:
dime lo que debemos hacer.
Pues est claro: impedir que Obeso se deshaga de sus libros, y pagar la
obligacin.
Dirig a Daniel una mirada de angustia
No hay remedio continuo con noble decisin, yo me voy al Banco: vete t
donde los usureros: y si hubiese que pelear, ese es tu oficio.
Como es sabido, por la poca a la que me refiero, mi situacin era bien triste.
Los sucesos polticos del estado del Magdalena me haban trado a esta capital,
entre derrotado y prisionero. Valironme entonces antiguas relaciones.
Qu hacer?
El general Gonzlez Garro, el coronel Dvila y el doctor Octavio de la Espriella, representantes al Congreso paisanos y amigos mos, haban montado
casa, y por lo mismo era fcil hallarlos reunidos.
434
Me dirig a ellos y les expuse cuanto estaba sucediendo con el dinero que me
dieron, no sin disgustos y molestias, principi a manumitir los libros de Obeso;
libros preciosos sobre todo por las notas que el infortunado vate haba escrito
en los mrgenes, fruto de sus meditaciones y estudios.
Daniel y yo que nos buscbamos para darnos cuenta de nuestro cometido,
nos hallamos en la esquina de la primera calle de Florin.
De repente apareci Obeso y sin que nos pudiera evitar. Estaba lleno de
emocin y casi blanco, con esa blancura amarillenta que presta la luna a las
hojas de los arboles.
En aquella situacin, era muy difcil pronunciar la primera palabra. Sin embargo, Daniel, que es hombre de mundo le habl sin dificultad.
Ven con nosotros, le dijo, para que nos ayudes a terciar en el disgusto de
Octavio con Gonzlez.
Tranquilizose un tanto el poeta y nos pusimos en camino.
Con personas inteligentes, una mirada, media palabra basta.
Gonzlez, Dvila y Octavio, que estaban en el secreto, principiaron su papel.
Despus de algn tiempo una conversacin seria y al parecer reposada Dvila llam a parte a Obeso y le dijo:
Enseguida, pero sin excusa, escriba usted una stira anatematizando el
duelo.
El vate reflexion un momento, y expuso:
No hay ms sino referir el lance entre Emilio de Girandin y Armando Carroll y deducir la consecuencia moral.
Exacto, afirm Dvila: manos a la obra.
Y lo encamin para su pieza privada en donde se hallaban los libros rescatados.
Pasados unos instantes, Obeso se present en la sala en que nos hallbamos
reunidos, desconcertado y lvido: pareca que hubiera visto la cabeza de la
Medusa.
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
MOMPOX Y OBESO
!Oh! Momps Despertad! no duermas tanto
De tu vieja cama colonial no sales nunca
Donde plcida reposa tu gente de talento
Envuelta en sbanas de gloria, nadie te trunca.
Hace mucho tuviste grandioso encuentro
Impusiste tu cultura como primera pauta
Atrajiste escritores de inmaculado talento
Hija eres del saber, madre de gran casta.
Homenaje benemrito se hizo a Obeso
Hombre insigne dormido en perdida tumba
En solitarios sueos de lamentable olvido.
Incomparable como nunca fue el suceso
Se derram letras por doquier, hasta en su lpida
Y con flores de jbilo, ha revivido.
lvaro Miranda Villalobos
(Mompx, Bolvar, 1942)
447
CANDELARIO OBESO
In Memoriam de mis tas Esther Mara y Olga
Te levantas
tentando las pestaas del cielo
y se estremece el espacio
bajo el resplandor
de tus ojos colorados.
Las roscas de tu pelo
se coronan con gotas de agua
y tu cabeza parece
una noche estrellada.
Ests displicente,
tienes razn
pero sigues blandiendo
en el corazn del universo
descendiendo de vez en cuando
para que haya un eclipse de sol.
El ro de la patria se evapora
y la Depresin Momposina es mayor.
los peces que alumbran en el aire
con los rayos de la luna
se contaminan;
las garzas y los barraquetes,
los yuyos y los patos
continan nostlgicos con su final.
Quienes manejan los vientos
los mueven todava
y con ellos se sostienen,
pasndolos de mano en mano
como por encanto dinstico
y las regalas del petrleo
t sabes a donde van
a las cestas de los ricos.
Te levantas
contemplando tu pueblo,
recordando tus pasos,
448
leyendo libros,
criticando los cuentos
que se concibieron
en tu partida
y despus.
Te levantas
a lanzar la atarraya
sacndola con peces revueltos
en su seno brincando,
a correr a caballo
por calles y faltriqueras
gritando al aire
tus Cantos populares de mi tierra.
Te levantas
recorriendo la albarrada de Mompox
a baarte en el ro y en el mar
con tu flamante sirena.
Te levantas
a hilvanar la noche,
a pintar el da,
a despegar las horas,
a matar el tiempo
para quedarte de pie
con tu gente
acunada en los brazos.
Mximo Alemn Padilla
(Mompox, Bolvar, 1942)
449
LA SOMBRA DE UN BOGA
A Candelario Obeso, cuando estuvo en Santa Marta
450
Y UN CANTO A OBESO
Podra decirse que es el mismo canto
Que intenta la inercia y el tiempo recuperar
Para que la poesa doliente
Contine vivificndose con la voz de los das
En la poesa del negro Obeso
La noche se sienta y hace una pausa
Para seguir cantando su lamento
Con la luz de su palabra ancestral
Hoy, tu canto con flujo de sangre
Habita nuestro corazn
Batiendo al ritmo de tu oda rebelde
Los sufrimientos con piel de luna y lanza de fuego
De tu grito brota el portentoso pensamiento
En el germinante canto del boga ausente
Que al expandir su eco por el rio
Convoca toda la hermandad de los pueblos ribereos.
451
DCIMA GLOSADA
GLOSA
La bella tierra de Obeso
Aquella Villa de Mompox
Es la cuna donde naci
Cada uno de sus versos.
I
Enero en su natalicio
Se hizo un gran homenaje
Al ilustre personaje
De la poesa y el bullicio
Quizs los vientos alisios
Al mar llevaron sus versos
Y por parajes diversos
Se escuch la extraa poesa
Que en rara lengua describa
La bella tierra de Obeso
II
De un amor clandestino
Surgi, el insigne vate
Donde su poesa hoy late
Cual corazn momposino
En verso sutil y fino
Al rey del cielo, exclam
Que le arrebatara a Dios
Si por amor un hombre odia
Hazaa que aun custodia
Aquella Villa de Mompox
III
El autntico poeta
De intrpido linaje
Desde lejanos parajes
Enviaba su voz de alerta
Por su raza pag cuentas
Con su dialecto conquist
Polglota que resalt
El lenguaje ribereo
En Mompox plasm su sueo
Es la cuna donde naci
452
IV
En medio de la cruel guerra
So con otros encantos
Surgieron as los Cantos
Populares de mi tierra.
Su vida tambin encierra
A un literato expreso
Sali algunas veces ileso
De emboscadas del corazn
Por eso pintan el amor
Cada uno de sus versos.
Aquiles Trespalacio Navarro
(El Horno, Magdalena, 1967)
453
454
Bibliografa
De Candelario Obeso
Cantos populares de mi tierra
Obeso, C. (1877). Cantos populares de mi tierra. Bogot: Imprenta de Borda.
__________. (1950). Cantos populares de mi tierra. Bogot: Biblioteca Popular de Cultura Colombiana. Prensa del Ministerio de Educacion Nacional.
__________. (1985). Cantos populares de mi tierra. (J. Daniels, & H. Camargo, Edits.) Cartagena: Editorial Costa Norte.
__________. (1988). Cantos populares de mi tierra. Bogota: Arango Editores,
El Ancora Editores. Prlogo de Roberto Burgos Cantor.
__________. (2005). Cantos populares de mi tierra. Bogot: Alcalda Mayor
de Bogot. Instituto Distrital de Cultura y Turismo, Observatorio de Cultura
Urbana, Fundacin Cultural y Ambiental Candelario Obeso, Fucob.
__________. (2007). Cantos populares de mi tierra. Candelario Obeso popular y desconocido. Cartagena: Ediciones Pluma de Mompox. Prlogo y
compilacin de David Ernesto Peas Galindo.
__________. (2009). Cantos populares de mi tierra/ Songs of my native
land. Santa Cruz de Mompox, poesa y arquitectura (Vesion espaolingls). (J. S. Uribe, Trad.) Bogot: S. Patio.
455
Otras obras
Chapelet, Publio (pseudnimo). (1871). La familia Pygmalin. Bogot: Imprenta de Medardo Rivas.
Obeso, C. (1878). Lectura para ti. Bogot: Imprenta de Guarn y Compaa
(por entregas). Ubicacin: Biblioteca Luis ngel Arango. Sala Manuscritos.
__________. (1880). Secundino el zapatero: comedia en tres actos, orijinal i
en verso. Bogot: Imprenta de Vapor de Zalamea Hermanos.
__________. (1882). Lucha por la vida. Bogot: Imprenta de Silvestre y
Compaia.
__________. (1950? 1954?). Sus mejores versos. Bogot: Librera Editorial La
Gran Colombia.
Traducciones
Robertson, T. (1884). Nuevo curso prctico, anlitoc, terico y sintctico de
la lengua inglesa. Adaptacin al castellano de una gramtica de la lengua
inglesa. (Candelario Obeso, Trad.). Bogot: Imprenta de Vapor de Zalamea
Hermanos. Ubicacin: Biblioteca Luis ngel Arango, Sala Manuscritos.
Robertson, T. (1884). Lecciones prcticas de francs extractadas del curso completo de lengua francesa de T. Robertson. (Candelario Obeso & Venancio
Gonzlez M., Trads.). Bogot: Imprenta de Vapor de Zalamea Hermanos.
456
457
458
459
7
SERIE
INVESTIGACIN
IDEP
Candelario Obeso
Candelario Obeso
AUTORES