Vous êtes sur la page 1sur 646

Segent

Anterior

Inici

Segent

Anterior

Inici

Segent

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRTICA
DE LA

LITERATURA ESPAOLA.

Anterior

Inici

Segent

Anterior

Inici

Segent

HISTORI CRTICA
DE LA

LITERATURA ESPAOLA,
POU

DON JOS AMADOR DE LOS ROS,


INDIVIDUO DE NMERO DE LAS REALES ACADEMIAS DE LA HISTORIA Y NOBLES
ARTES DE SAN FERNANDO,

DECANO DE LA FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS

DE LA UNIVERSIDAD CENTRAL, ETC.

TOMO IV.

MADRID:
IMPRENTA CAUCO DE JOSK FERNANDEZ CANCELA.
Calle del F o m e n t o , 13, p r i n c i p a l .
1 8 0 3 .

Anterior

Inici

Segent

Es propiedad del autor, quien se reserva


cl derecho de traduccin y de extracto.

Anterior

Inici

Segent

ADVERTENCIA.

Al exponer en la Introduccin dla presente obra el cuadro general de las letras espaolas y sealar los perodos, en que naturalmente se divide, decamos, mencionados los dos primeros;,
cuyo estudio fu objeto del precedente volumen: Alcanza el lercero hasta la catstrofe de Montiel, encerrando la historia do
los sucesores del Rey Sabio y la rehabilitacin de la poesa
histrico-herica, con la reaccin del arte didactico-simblico,
<Mjue se realiza al mediar del siglo XIV ].
No otra es en la materia histrica de este cuarto tomo.
Con la investigacin de los orgenes y procedencia de la
forma didctico-simblica, que hace los romances vulgares de
la Pennsula [brica depositarios del aplogo oriental, qued ya
ampliamente comprobado el eminente servicio que hizo las li1
uras meridionales la castellana, al trasmitirles los raros tesoros de la India, trados nuestro suelo por rabes y hebreos.
Fu la iniciativa, respecto de tan preciadas conquistas, y cu
cuanto las hablas romances se referia, debida al Rey Sabio:
segundaron tales esfuerzos sus propios hermanos, y tuvieron estos numerosos y muy ilustrados imitadores, constituyendo sus tareas una de las ms interesantes manifestaciones dolarte, en el
espacio que media desde la muerte de Alfonso X al desastre del
rey don Pedro (1284 1568).
I

Tomo I. .

Anterior

CU!

Inici

Segent

Vi
Conocidos eran en esta edad lus preclaros nombres del Archipreste de Hita y de don .lun Manuel, si bien no se habia esi ndiado el poema del primero bajo su verdadero punto de vista,
ni se haban reconocido las obras del segundo con aquella madurez que piden su nmero y su importancia. Pero si en la primera
mitad del siglo XIV brillaban ambas lumbreras del arte, iluminando los dudosos horizontes do la civilizacin castellana, universal creencia de los doctos era tambin que habian sido solos
cultivar la lengua del Rey Sabio, quedando en consecuencia
frustrados los prodigiosos esfuerzos de este prncipe, y siendo
de todo punto estriles sus vigilias en el desarrollo de las letras
espaolas.
La extirpacin de este error, tanto ms trascendental cuanto
ms autorizado, exigia de nosotros el mayor empeo. Don Alfonso X no arroj la feraz semilla de las ciencias y de las letras
en piedra dura, como generalmente se habia juzgado: partiendo de las ms rudimentales esferas de la educacin, habia en
todas partes fructificado su doctrina, constituyendo verdadera
sucesin el desarrollo de las ideas que haban servido de fundamento sus colosales empresas, pesar de las violentas contradicciones de aquella poltica usurpadora, cuya bandera habia
enarbolado el rey don Sancho. El mismo hijo de Alfonso, primero en contradecir los nobles esfuerzos del coronado autor de las
Partidas, reconociendo la ley superior que impulsaba la cultura
tola, anhela al verse en posesin del cetro, seguir la senda
ta por su padre indicada por su nclito abuelo, y acude
fuentes orientales, tan frecuentadas en el reinado ultimo, rindiendo al par el tributo de su respeto al docto principe, cuya
: 1 labia cruelmente desgarrado.
Don Sancho, quien historiadores nacionales y exlrangeros
lian tratado con extremada dureza injusticia en ordena su ilustracin, se nos mostraba pues la cabeza de los sucesores literarios del Rey Sdbio, ya alentando empresas cuya ndole erudita
ha sido causa de que se atribuyan a su padre, ya cultivando por
aquel arte, en cuyo desarrollo tanta gloria habia cabido al mismo don Alfonso. Tras 61 descubramos respetable cohorte le tocuyos noble
' realizaban en toda ! la I <5

Anterior

Inici

Segent

Vif
de las letras: la poesia docta, acomodndose primero la imperiosa ley de la manifestacin didctico-simbolica, recobraba en
solemnes momentos su antiguo carcter histrico-herico , para
interpretar enrgicamente los sentimientos nacionales, reflejando
con no menor viveza la reaccin que experimentaba el referido
arte, al ceder su puesto una nueva trasformacion, ya repetidamente anunciada: la elocuencia vulgar, que no habia tenido todava espacio para fructificar bajo las alas de la Iglesia, apareca
armada de piedad y encendida en el santo celo de la religion,
para inculcar y defender la pureza de la doctrina evanglica, ora
en el seno de la sociedad cristiana, ora contra las dudas y asechanzas de mahometanos y judos, ora enfincontra las supersticiones,
errores y extravos que manchaban las costumbres y torcian dolorosamento los pasos del mismo clero, llamado purificarlas: la
historia nacional, olvidada ms bien por temeroso clculo que por
ignorancia, reanudaba sus heroicas narraciones, al resonar en
toda Espaa el grito victorioso del Salado; y la poesa popular,
expresinfidelsimade los sentimientos, de las creencias y hasta
dlas preocupaciones de la muchedumbre, apareca siempre reflejando, as la vida interior como la exterior de aquella mltiple sociedad, que aspiraba con generoso aliento labrar una
sola cultura.
Este desarrollo que se opera, no sin contradicciones, en el perodo que abraza el presente volumen, exiga tambin el mayor
esmero por parte de la crtica, porque los grmenes arrojados
en el campo de la inteligencia desde el siglo anterior, daban
abundantes frutos en las regiones orientales y occidentales d<
Pennsula, contribuyendo extrechar los antiguos vnculos que
enlazaban sus moradores. Probaba el estudio, entablado bajo
estas relaciones, cuan grande era el error de los que condenaban esterilidad vergonzosa el siglo XIV, y nos impona la indi
clinable obligacin de lijar para siempre el sendero que llevaron
las ideas, cuya posesin aspiraban en la referida edad nuestros
padres, para trasmitirse los siglos futuros.
A demostrar que no estuvieron solos cu el noble palenque de
las letras el A-rchpreste de Hita y don Juan Manuel ; trazar el
cuadro, digno en verdad de profunda contemplacin, que presen-

Anterior

Inici

Segent

VIII
ba la vista del historiador y del filsofo la cultura espaola,
realizando bajo multiplicados conceptos las hidalgas ilustradas
optaciones del Rey Sabio; a sealar, para recoger oportunamente
el legtimo fruto, los puntos de contacto que ofrecan en tan
singular bosquejo todos los ingenios de la Espaa del siglo XIV,
revelando al par losgenuinos rasgos de su especial fisonoma;
llenar por ltimo el inmenso vaco que en nuestra historia habia
dejado la erudicin, declarndose en consecuencia impotente
para explicar los ms sencillos problemas de nuestra cultura,
hemos aspirado, al cerrar este primer subciclo de la HISTORIA
CRTICA. Las dificultades eran grandes; el peligro de errar en
campo, donde apenas se descubran huellas, frecuente; el empeo, en que estbamos, de aquellos que no pueden hurtarse sin
entero descrdito. Hemos trabajado, animados del ms vivo deseo
del acierto y del mayor celo del bien. Nos habr sido dada en
toda ocasin la fortuna que ambicionbamos?...
A nuestros ilustrados indulgentes lectores y los hombres
doctos que forman la repblica de las letras, toca este fallo:
nosotros corresponde nicamente el acatarlo, cual lo tenemos 'de
costumbre.

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRTICA
DE J.A

LITERATURA ESPAOLA
II.' PARTE-SBCICLO I.'

TOMO IV.

Anterior

Inici

Segent

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XIII.
SUCESORES DE D. ALFONSO EL SABIO.

influencia del Rey Sabio en su posteridad.Carcter de la misma.Sus


efectos en la educacin: de la familia real; del clero; dla nobleza.Testimonio de don Juan hijo del infante don Manuel respecto de este punto.
Sucesores dol rey don Alfonso.Don Sancho, el Bravo.Su aficin los
estudios.Su apreciacin de armas y letras.Obras que se escriben bajo
sus auspicios.El Libro del Tesoro.Su origen.Su autor.Sus traductores: maestre Alfonso de Paredes y Pero Gomez.Anlisis de la
version castellana.Su influjo entre nuestros eruditos.La Estoria
Grand Conquista de Ultramar .Cdice de la Biblioteca Nacional.La
Estoria de Gerusalcm.Fuentes de la Grand Conquista.Su division:
su examen.Carcter de la misma.Obras debidas don Sancho.El
Lucidario.Su objeto.Su forma li;
: su extension El Libro de
los Castigos.Su importancia en la historia del arte.Su ndole.Fuentes de la doctrina y de la forma.Su division.Muestras de su estilo:
doctrinales; simblicas.Observaciones generales sobre estas obras.

Jrrivilegio es de grandes hombres, y sobre todo de grandes


prncipes, el reunir en s todas las fuerzas intelectuales de laspocas, en que florecen, personificndolas y dndoles al par determinado carcter y colorido. Pero nadie ha gozado ms cumplidamente que Alfonso Xde Castilla de tan envidiado privilegio,
pdiendo asegurarse sin recelo que, si fuera dable suprimir su
figura en la historia de las letras, de las artes y de las ciencias
espaolas, quedaria esta reducida nebuloso caos durante el siglo XII, perdido todo sendero por donde pudiera llegarse ex-

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

plic&r lo que fueron y significaron en las edades siguientes. Ningn linage de dudas abrigamos en este punto: sometidos sus
colosales proyectos cuantos cultivan letras y ciencias, cristianos,
hebreos y sarracenos, ya lo hemos visto, desaparecen ante su
gran personalidad todas las entidades que hubieran tai vez resplandecido en apartadas rbitas, obedeciendo la ley de progreso, que inclinaba los esfuerzos comimos un centro de unidad,
para multiplicarlos y fecundarlos. Su voluntad, su ejemplo y el
solcito anhelo con que llam s, hizo instrumentos de sus
ideas, todos los hombres doctos que florecieron en su tiempo,
bastaron para impulsar la civilizacin espaola en todas vias, imprimindole el sello de su elevado carcter. Erudito por excelencia, lo fueron tambin cuantos estudios lleva cabo y cuantas
empresas se realizan bajo su direccin ilustrada: en su reinado
se abre pues una nueva Era, que recibiendo cou entera justicia
de los rabinos toledanos el ttulo de alfons, da su nombre extremada significacin en la historia de la Literatura patria, eclipsando toda otra reputacin y Hombrada '.
Al descender la tumba, caa de sus manos roto en pedazos
el cetro de las letras y de las ciencias; y as como el poder poltico
que habia procurado centralizar en la corona, volva al antiguo
caos de la anarqua seorial, as tambin Taitas de activa proteccin, anublado el brillante (aro, adonde se dirigan, interrumpido aquel maravilloso concierto, en que alentaban, si no tornaron
la oscuridad de siglos anteriores, vironse las letras sorprendidas por doloroso desaliento, reducido ahora su cultivo al esfuerzo individual de los que sinceramente las amaban. Conveniente es fijar la vista en esta singular trasformacion de las letras,
ms propiamente hablando, en este cambio operado en sus
cultivadores, para explicar con algun acierto su carcter lines
del siglo XIII y en la primera mitad del XIV.
Haba rechazado el inters de la nobleza castellana durante el
reinado de don Alfonso todo pe
liento unitario que rebajara
su podero: como especulativas y contrarias sus privilegios conden las leyes de Partida; como sospechosos y enemigos de sus
1

Anterior

Vanse los captulos IX, X. X y XII (!<! lomo anterior.

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XII. SUCES. DE I). ADFONSO EL SABIO.

'')

Fueros y esencion.es', mir (i los hombres doctos convocados por


el rey de Castilla en su corte, decindole su instinto que en aquellas pacficas academias comenzaban levantarse los formidables
arietes, que deban destruir cou el tiempo los alczares de su poder y de su orgullo. Al triunfar la usurpacin sobre la legitimidad, halagaba por fuerza todos estos intereses; y echndose en
brazos de los que acaudillaban los revueltos magnates, sometase con poca discreccion la ley imperiosa de sus parciales ambiciones, y cedia en consecuencia al pernicioso influjo de sus
preocupaciones y de sus odios. Don Sancho, educado por el Rey
Sabio para heredar su ciencia, ya que no su corona, juguete de
aquella reaccin que su desatentada ambicin haba provocado,
si no apartaba deliberadamente de su lado los sabios que honraron la corte de su padre, tampoco podia mantenerlos en su palacio , ni llamarlos s, para no enagenarse aquella manera de
proteccin que produca por ltimo los escndalos de Alfaro. Ms
poderosas que los hombres, cual de ordinario acontece, imponan
pues las calamitosas circunstancias que afligan Castilla, su doloroso estigma las ciencias y las letras; y disipadas las academias de Toledo, encerrbanse los doctos rabinos y con ellos
los sabios alfaques rabes y los maestres cristianos en el retiro
de su hogar, para proseguir los estudios que les dieron antes no
escasa importancia y nombradla *.
Cansado el nuevo rey de contradicciones y disturbios, aspiraba por ltimo refrenar la desbocada osada de la nobleza; y fortalecida algun tanto la potestad real, pensaba tambin en reanudar los interrumpidos estudios, lomando l mismo la iniciativa.
Probaba esta conducta del prncipe, quien la historia conoc
con el renombre de Bravo, que DO podan dejar de fruclilicar las
1 Oportuno juzgamos observar que en las Cuentas dla Casa real, relativas losnos de 1202. 93, '.'l y 95, existen varias partidas pertenecientes la quitacin de Maestre Juan c Cremon
Cramona, como dicen los
cdices. Maestre Nicols, Maestre Martin, y Maestre Juan de Chipo-, los
cuales tomaron tal vez alguna parte en tas obras, que mand traducir o<>pilar .-I rey don Sancho, segn d<
advertiremos. La fecha de las referidas cuentas explica, no obstante, cuanto vamos observando (Bibl. Tol.
; 21', nm. 20).

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRTICA DIS LA LITERATURA ESPAOLA.

semillas arrojadas en el suelo castellano por la diestra paternal


del Rey Sabio, ni eran tampoco las discordias civiles bastantes
extraviar del todo el movimiento impreso por aquel prncipe la
sociedad cristiana, logrado en parte el fecundo propsito que don
Juan, hijo del infante don Manuel, le confiesa1. La doctrina atesorada en sus libros, aunque contradicha por el inters individual en el momento de propalarse, iba sin duda tener ms eficacia que su propio ejemplo, y cosa digna de estudio! estaba
destinada modificar la misma educacin de la nobleza, que con
mayor encarnizamiento la haba combatido. Su doctrina y su
ejemplo dotaron las letras de un nuevo linage de cultivadores,
rivalizando en el palenque (donde aparece por el espacio de treinta y dos aos como nico principal mantenedor), as los que por.
sobradamente eruditos haban desdeado el tomar parte en los
trabajos de la vulgar literatura, como los que teniendo por vil
oficiocl ministerio de las letras, las menospreciaban y escarnecan.
Beneficio y galardn es este de la civilizacin espaola, debidos exclusivamente al X Alfonso de Castilla: recorriendo la historia de los pasados siglos, hemos enc
lo escaso nmero de
prncipes que iniciados desde la infancia en el estudio de las disciplinas liberales, consagraron en la virilidad los ocios de la
guerra al cultivo de la
ras latinas : repetidos caones de los
Concilios Sinodales habiai
gido por lo menos el conocimiento
de la gramtica, para conceder las rdenes del sacerdocio, apesar
de ser la clerezia la nica parle de la sociedad cr
a, que por
obligacin vacaba las tareas literarias, segn queda ampliamente probado: indiferente la nobleza al estmulo de la cultura intelectual, entregada absolutamente las artes de la guerra, y aten-:
ta slo mantener y acrecentar su podero, no haba reparado
que teniendo en poco las letras y las ciencias, se vinculaba en la
barbarie. Aprovechando el rey don Alfonso el ejemplo de otros
pueblos; concediendo inusitadas honras y distinciones los maestros de las ciencias y de las letras ; dando los hombres que las

l "Tanto cobdici que los de los sus regnos fessen muy sabidores que
fizo trasladar eri este lcnguaic de Casliclla todas las sienias {Libro de la
Caza, proemio).

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SADI.

profesaban activa intervencin en el gobierno del Estado, en lo


cual seguia denodadamente la senda abierta por su padre i ;y
contndose l mismo como el primero, el ms celoso y activo de
los que las protegan y practicaban,no solamente lograba el
prodigioso efecto que hemos reconocido en sus obras, sino que
disipadas las absurdas preocupaciones de los unos, vencida la
inercia de los otros, y despertado en todos el anhelo de la verdadera cultura, presentbales como justos ttulos al reconocimiento
de la patria, los adquiridos en esa nueva lid, cuyos laureles no
aparecan empapados en sangre.
Ni dejaban de contribuir este nobilsimo intento las enseanzas dlos libros orientales, cuya influencia queda ya quilatada.
La uida syn deprehender, non es uida de orne. El que guya su
alma., sofriendo la nesedat de los ornes, puede seer guyador et
los propios et los comunes. El orne syn saber es atal cuerno
la tierra syn rrey. La escriptura es retenimiento del saber. El
que non sabe escrevir es conmo manco
La pnnola es lengua
de la mano et mandadera del coraon et muestra del sesso, et
spiraion del pensamiento et guarda de los sessos. La escriptura
espone quanta sienia es dicha escuramiente et con ella
se ayuntan quantos sessos son esparzidos en muchos logares.
La pnnola es maestro de la palabra etvsia el oro que fundo el
pensamiento
Aquella es nobleza durable la ques contada por
viessos rrimados et pessados 2. Semejantes mximas, peregrinas hasta la Era alfons en la repblica literaria, hallando favora1 Dems de lo que hemos notado antes de ahora, con relacin al ttulo XXXI de la 11.a Partida, que trata de los Estudios en que se aprenden los
saberes, en cuya ley 1.a declara don Alfonso que de los ornes sabios los
i>regnos et las tierras se aprouechan et se guardan et se guian por el consej o dellos, ser bien recordar que desde la ley 111.a del ttulo X de dicha
Partida habia ya equiparado el noble egercicio de las letras al supremo entonces de las armas, escribiendo: Dixieron los sabios antigos que la sabi'
doria de los derechos es otra manera de caualleria, con que se quebrantan
vlos atrevimientos ct se endereszan los tuertos etc. Esta manifestacin ha
menester pocos comentarios.
2 Libro de los Fechos et los Castigos de los Philsophos (Dichos de Scrates); Libro de los cien captulos, en que fabln de los Dichos de los Philsophos (Bibl. nac, cd. L. 132, caps. XVIII y XXIII).

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ble acogida y autorizada sancin en ei Libro de las Leyes, deban


ser aplicadas todas las jerarquas sociales, produciendo en su
dia el apetecido fruto. Comenzando por ei mismo soberano, declaraba el legislador que debia este seer acucioso en aprender
los saberes, ca por ellos entendere las cosas de raz, pudiendo
adquirir con la lectura conocimiento de los fechos granados que
pasaron, de que aprenderle muchos enxiemplos, y mantener
en paz y en derecho con la sabidoria sus naturales y vasallos. El rey que despreciasse de aprender los saberes, despreciara Dios, de quien vienen todos
et aun despreciarle a s
mesmo, ...facindose semejante de las bestias et seyendo atal
como ellas * . Oir cantares et sones de estrumentes ; jugar
axedrez tablas otros juegos semeiantes destos; leer estorias
et romances et los otros libros que fablan de aquellas cosas, de
que los ornes resiben alegria et placer..., tales eran los pasatiempos lcitos al monarca 2, quien debia cuidar con todo esmero de la educacin de sus hijos desde la ms tierna edad; porque
tales son los mocos para aprender las cosas, mientras son pert quenos, como la cera blanda, quando la ponen en el sello, que
quanto mas tierna es, mas ayna se prende en ella lo que est
en el sello figurado 3. Imponiendo los varones la obligacin
de saber leer et escrevir, porque tiene muy grant pro, ordenaba que hiciesen las hembras aprender leer en manera que
leyessen bien cartas, et sopiessen rezar en sus salterios4;
prescripcin que demuestra el abandono en que hasta aquel tiempo haba estado la educacin del bello sexo.
Circunscrita las escuelas monacales y catedrales la enseanza de ambos cleros, habia cobrado mayor estension y profundidad con el establecimiento de los Estudios generales desde
los primeros das del siglo XIII. Llamado por el Rey Sabio tomar parte en sus tareas, pudo este apreciar el estado de cultura,
en que se hallaba el secular; y deseando que contribuyese al lo1 Ley XVI.a del lit. V de la 11.a Partida.
2 Ley XXXa de id. d.
3 Partida 11.a, til. Vil, leyIV. a
-i id., id., LeyXI.a

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE CAP. X!II. SICES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

gro del patritico pensamiento por el abrigado respecto de la civilizacin castellana, no solamente exiga para el alto clero el
estudio de los saberes que llaman artes y principalmente la
gramtica, la lgica, la retrica y la msica *, sino que demandaba tambin que fueran sus capellanes muy letrados, et sabidores de uso de la Eglesia 2, ordenando que supieran leer ct
escrebir en latin et en romance aquellos que haban de tener a
su cargo la cnancillera real, porque las cartas que l [rey] mandasse fazer, fuessen dictadas et escripias bien et apuestamiente 3 . Que estas disposiciones de las Par idas aun cuando no
llegara dicho cdigo observarse en el siglo XIII, tuvieron efecto, aun antes de que la misma ley se escribiera, lo prueba con
toda evidencia el resultado de nosotros ya conocido, al apreciar
las obras de don Alfonso; siendo indudable que si dentro de su
propio reinado produjo el deseado fruto, debia ser mayor con el
tiempo el de aquella vividora semilla, echada tambin con mano
liberal en el terreno de la nobleza. Por sabidura y bondad ganaban los hombres la gentileza pie les conquistaba el derecho de
ser llamados nobles A: los caballeros deban seer sabidores,
porque el esfuerzo y el entendimiento, sy sabidora non ouiesen,
1 Sealando el legislador las prendas que deben adornar un prelado,
<'\ijc que sea sabidr en los salines que llaman arles, el mayormiei
estas qualro; assi como en gramtica, que es arle para aprender el lenguaaje del latin, et otrossi en lgica, que es arte para saber el o secret depart i r l a verdad de la mentira; et otrossi en La retrica que es ciencia que deamuesira ordenar las palabras apuestamiente el. como conuicnc; et otross
en msica que es saber de los sones ques menester para los cantos de la
Eglesia. (Part. 1.a, tt. V, ley XXXVIlj. En Lc'd. -X L31 de la Bibl. Nac.
sigue esta ley otra, relativa la enseanza de los clrigos, en la cual se
les permite leer leyes et fysica, sol queslo non fagan por cobdicia oin por
deleyte.Su principal estudio eran las arles ingenuas, coronadas por la
teologa.
2 Partida 11.a, tt. IX, ley 111.a
3 Id.., id.,leyIV. a
4 Id., tt. XXI, ley 11.a.Don Sancho IV reconoca esta ley de la civilizacin castellana, cuando en el Libro de los Castigos que en breve examinaremos, escriba: Muchos fueron aquellos orne- que fasta el dia, noii seyendo de grandes estados, oin de grandes linaies, mas muy pequennos,
Mjuc por bondat el por buen esfuero de coraon que ouieron en ssy, puia-

Anterior

Inici

Segent

10

HISTORIA* CRTICA DE I.A LITERATURA ESPAOLA.

non les uaidre nada i; y as, como durante las lides se ejercitaban en todo hecho de armas, deban en tiempo de paz fortalecer su corazn y purificar su espritu con la lectura de las estonias'de los grandes fechos
que los otros fcieran, et los
sesos et los esfuerzos que ouieron2, aficionndose de este modo
las producciones literarias antes desdeadas, interesndose
en su proteccin y cultivo, porque segn habi dicho el sabio
aquella es nobleza durable la que es contada por viessos rimados et pessados.
Tal era respecto de la educacin literaria de prncipes, magnates y clero el pensamiento concebido y desarrollado por don
Alfonso, y tanta fuerza habia recibido de sus manos este triple
impulso que aun resistido por bastardos ihteres'es y contrariado
por la anarqua , se comunicaba las clases ms poderosas de la
sociedad, llamndolas- vida ms intt
Le y sacando de la misma contradcibn inusitado concierto. Porque, entindase bienio
que significa y vale esta transformacin cu la historia de nuestras !
I:! reinado de don Alfonso, si haba descendido el clero la liza de la poesa vulgar y aun de la historia, mostrbanse los magnates y caballeros distantes de toda participacin
en su cultivo, creyndolo sin duda cansa de envilecimiento desdoro: desde aquel momento, aunque mostrando cierta reserva
respecto de layoglara, aconsejarla por el mismo rey y
aceptada
les ppr su hijo don Sancho;", honrbanse con el
ron grandes onrri
(Cap. XXXVI del cd, I*. 23
de l;i Biblioteca nacional).
1 Partida 11.a, lit. XXI, ley VI.0
2 Id., d., ley XX.0
: La ley IV.0 fiel til. VI de laVII. a Partida, daba ]><>- viles ;i los juglares que reciban pre
i oficio.Don Sancho en el cap. XIV del Libro
(lelos Castigos deca : Non cale al rrey de lnner l por ssu mano est
mente en plaa, nin de cantar ante !<>s ornes, nin fie baylar nin de danar:
>>ca todas estas cos:^

tido, daria gra

:ni<:nlo de su estado.

d. I'. 23 di' la Bibl. nao., fol. 22 v


fuiendo no obstante e] es1
pritu que anim su padre, al notai en la ley citada que era lcito tocar y
cantar por divertimiento propio y para solaz de los seores, aada, pri
cribiendo su hijo las reglas para el
*El deues saberesacoger qules son los ornes con que fablas en sseso, con qules laidas en

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIII.

CES UK ). ALFONSO EL SABIO.

11

titulo de escritores, y llegaban no pocos merecerlo, emulando


dignamente y aun oscureciendo las glorias alcanzadas por la elerezia en la literatura castellana. Contradicen estas observaciones
la vulgar suposicin (sostenida por la mala fe y la ignorancia de
historiadores valadics) que pinta la nobleza espaola hundida
en la barbarie durante la edad meda; mas sobre abundar los monumentos literarios que las confirman y esclarecen, tienen dichas
consideraciones irrecusable comprobante en el testimonio de aquella misma nobleza, que reconoce la fuente de su ilustracin en la
corte de Alfonso X. Ninguno entre los proceres castellanos personifica ms enrgicamente que el prncipe don Juan Manuel al
seor feudal de la dinasta de Sancho IY: oigamos pues de sus
labios lo que era y 16 que deba ser la educacin intelectual de la
nobleza, no descuidado el oficio de la caballera que hallaba en
las artes literarias su pi
on y complemento.
Desque
Q [los nobles] de cinco aos adelante (escrib a el seor do Pei
'en o:
s mostrar leer; pero
con falago et sin premia. Et este leer deue seer tanto lo medios fasta que! sepa fablar et entender latin. Et despues deuen
fazer quaril
lieren por que tomen plazer en leer las cornicas de los grandes fechos et de las grandes conquistas et de los
fechos de armas et de cnallers que acaesieron; et en cmo
los grandes seores llegaron (i grandes estados, por su bondat et
por su esfuero, et quuto mal passaron en su uida..., et quan
mala lama dexaron de s los emperadores et los
et grandes
sennores que Bziern malas obras et fueron medrosos et. (lucos
dc coracon. Trata despus de la costumbre de cavalgar desde
la infancia y terminada la enseanza de la equitacin, pr
ae:
Otros duenles mostrar cazar el correr monte e1 bofordar el armarse el saber todos los juegos ct las cosas que pertenesen
caballera, por que estas cosas non enpeseen al leer, nin el leer
d estas cosas. Deuenlo fazer en esta manera: ordenar la sema-

wjolcria, con qules as lu departimientoj qules sson de buena palabra


de buena rason guales sson para fablar con ellos en trobar, >'< qules
sson para cantar, <' qules son letrados para fablar cu letradura (Captulo XVIII, Gol. 28 del cd. cit.).

Anterior

Inici

Segent

12

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

na de esta guisa: el domingo oyr la missa (si fuere cantada, ser


mejor), et despues de missa, caualgar et trebeiar fasta que sea
ora de corner. Et desque ouiere comido et estudiere un rato con
las gentes, fablando et departiendo, entrar en su cmara, si Vjuisiere dormir; sinon estar y una pieza fasta que se asosiegue la
vianda et se abaxen los bafos que suben lacabea. Et desque
fuere contra la tarde, puede yr trebeiar de pi de bestia, con
lo que tomare .plazer, fasta que sea ora de ena. Et desque ouiere cenado, dene estar una pieza departiendo et trebeiando con
>sus gentes et non velando mucho: cl dia del domingo nin deue
leer nin yr caa
Et el lunes leuntese de grant maana
oyr la missa; et sy fuere de h edat que pueda andar de cauallo
et sofrir la fortaleza del tiempo, non deue dexar por fuerte tiempo que faga do yr caa en cauallo et vestir ganbax gordo et
pesado et mucha ropa; lo uno por se guardar del fri, et lo al
por acostumbrar el cuerpo sofrir el pesso de las armas, quando le acaesiere. t en quanto ndubiere cara, deue traer e la
mano derecha lana ascona otra uara, et en el ysquierda
deue traer un acor un falcon. Et esto deue fazer por acoslnmbrar los bracos, el derecho para saber ferir con l et el ysquierdo para usar el escudo con que se defienda : ct toda uia deue
lrarr el espada consigo, lo uno por ques uito de los que an de
beuir por caualleri; lo otro por que en el espada lia arma et
armadura; arma para ferir, et armadura para defender
El
desque tornare de caa et ouiere comido et folgar, como es dicho, en la tarde deue oyr su leion, el. fazer conjugacin et declinar et desmar, fazer prouerbio letras. Et otro dia martes,
despues que ouiere oyda missa, deue oyr su leion et estar
aprendiendo fasta ora de comer. Et desque ouiere comido folgar,
como de susso es dicho, tornar leer et repetir su leioii et
fazer conjugacin el las otras cosas, como es dicho; et pasar asy
toda la semana, leyendo un dia et cacando otro. Ef el sbado
repetir et confirmar todas las leiones de la semana; et en los
filias que fuere caa, deue guisar que tardo un dia mucho el
comer, etc. 1 .
1 Libro do, los Estados, 1.a Parle. Cap. IXYI1, fol. SI recto y vuelto del
cd. S. 34 do la Bibl. nac.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIII. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

15

Sube de punto el inters de este peregrino plan de educacin


lilcrario-caballeresca, cuando se repara en que liabia sido don
Juan, hijo del infante don Manuel, sometido al mismo, declarando
formalmente que no otro era el sistema adoptado en general para
la crianza de la nobleza 1 . El lustrado proyecto de don Alfonso,
el Sabio, que tan fuerte oposicin habia tenido en vida de este
monarca, vena realizarse durante la primera mitad del siglo XIV, trasmitindose al mismo, bien que por diferentes senderos, cuantas conquistas literarias haban logrado su incansable
solicitud y buen gusto. Consignmoslo desde luego: en el largo
y calamitoso perodo, que media desde la muerte de Alfonso X
hasta la catstrofe de Montel, ninguna idea nueva resplandece
en el horizonte de nuestras letras; ninguna forma artstica viene
a luchar y sustituir las ya admitidas en el parnaso castellano y
en la amena literatura ; pero tampoco duerme el ingenio espaol
en vergonzoso letargo, como se ha repetido sin criterio.-El nmero de los cultivadores se aumenta: los mismos prncipes de la
sangre, la primera nobleza, el alto clero, el clero regular, los
CQnversos hebreos, todos acuden recoger y trasmitir la herencia del Rey Sabio: la literatura vulgar se enriquece; las formas
poticas se generalizan2, se perfeccionan; las formas del len1 Libro de los Estados, 1.a Parle, cap. LXVJI, fol. 81 vuelto, col. 2. a .
Hablando, en el captulo IV de la misma 1.a Parte, sobre las maneras et cosvtumbres, habia dicho: Et otrossi son maneras danzar et esgremir ct jugar
los juegos apuestos el buenos sin tafurera que perlcnesccn caballeros; et
caar et correr monte... et algunos tienen por maneras el cantar et el hinchar et el lanzar tablado. La idea de la educacin dada la nobleza, es
iodo lo completa posible.
2 Aun cuando al proseguir los estudios relativos la primera mitad del
siglo XIV. tendremos ocasin de comprobar este aserto, no ser malo advertir ahora que las formas poticas adoptadas por el Rey Sabio, se aplicaban en el ltimo tercio del anterior las inscripciones monumentales, que
deban en cierto modo popularizarlas. Es en esta parte muy curioso el epitafio de don Fernn Gudiel, escrito el ao de 127G en versos de ocho y siete
slabas (Toledo Pintoresca, p.g. 87j, y merece singular aprecio la inscripcin que en 1282 se puso en una de las campanas de la colegiata de Logroo, concebida en estos trin'mMI S luadana I de buen parezer,
De buenastochurasi melor m tanner:
Baltasar de smto | me bino fzer.

Anterior

Inici

Segent

14

HISTORIA CRTliG DE LA LITERATURA BSPAfiO^A.

guaje cobran mayor gracia y soltura, tomando carta de naturaleza las vistosas preseas, apenas ostentadas en la anterior centuria; y si es lcito decirlo de este modo, la escuela fundada por el
lujo de Fernando 111, llega por todas vas a su ms completo desarrollo. Sucesores de Alfonso el Sabio son, pues, en la acepcin
filosfica de la palabra, todos aquellos cultivadores de las letras
patrias; y ell estudio de los saberes, que non quere otro trabaio nin cuidado sinon el suyo J , penetraba en el castillo del
magnate, cmo habia penetrado antes en la celda del monje, recogindose de esta suerte, si no el primero, al menos uno de los
ms preciados frutos de la secularizacin de la ciencia, inaugurada, al crearse los Estudios Palentinos y realizada en parte
por la perseverante ilustracin de aquel gran soberano 2 .
Cabe don Sancho, su hijo, la gloria, que nadie ha querido
todava concederle, de ser el primero seguir tan saludable
ejemplo. Cierto es, repelimos, que su desapoderada ambicin
desenfrena la anarqua seorial, con palpable desdoro y menoscabo de la autoridad de la corona, envilecida en el absurdo simulacro de Yalladolid, representado por sus propias instancias y
sugestiones: cierto es tambin que pagando con usura los desleales servicios de unos, cediendo a las inconsideradas exigencias de otros, y dbil para reprimir, las demasas de todos, puso
el trono en vergonzosa tutela, de que no fueron bastantes libertarle del todo ni la entereza de carcter desplegada en los lEs pues evidente que los versos de arte mayor se iban generalizando en
aquel siglo. En la iglesia parroquial do Santa Leocadia de Toledo se lea en
el siglo pasado el siguiente epitafio;
ftdo
Ruy Garca, fijo de Garca
Unix, muerto en 15 de agosto de la Era 335, ao de 1207:
1,0?
Pensad i <!';
Que la mu;
i quiere auer
A
A lodos los pone

Ipto i vjUirades leer,


| et auedes i ser.
::!Uv CIIKM I esto es [a uerdal:
;>i ome| mrcet nin pladat;
,i :i uinns sin edat,
| en una egualdat.

Los \
de maestra mayor alternan aqu con los de gran maestra.
Otros ejemplos omitimos, por n
ar demasiado esta hota.
1 La Grande et General Estoria, 1.a Parte, lib. XL cap. i . \ .
2 Vase <-l cap. V de la (1. a Parte y recurdese cuanto en su lugar dijimos respecto de las
Toledo.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. xiii. sn:;;;.

DE D. ALFONSO

EL

SA:IO.

15

limos aos de su vida, ni las raras y sublims virtudes de la gran


reina, a quien fi la Providencia ms de una vez la salvacin del
Estado. La reaccin operada cu su espritu, nacida de los desmanes de aquella nobleza que- desnudaba el acero en las cortes de
Alfaro contra la persona del mismo rey, si no le emancipaba del
yugo de la privanza que dio los Laras la supremacia perdida
por los Haros, advertale al menos lo errado del camino que seguia; y presentndole aquellos sinsabores y disturbios como expiacin impuesta por la Providencia a sus grandes errores, acogase al asilo de la religion para tranquilizar su conciencia; anhelo
no logrado por 61 ni aun en los ltimos instantes de su vida, segn la solemne y dolorosa arenga que dirigi a su primo, don
Juan Manuel, en aquel supremo dia *.
Los estudios morales que pudieran rehabilitar los principios
conculcados, al levantar la bandera de la rebelin, consumando
una de las usurpaciones ms escandolosas y crueles (pie registra
la historia, llamaron, pues, la atencin de don Sancho; y despertado en su nimo el amor de la ciencia, adormecido por la pasin
del imperio, afanbase por traer su pueblo al mismo sendero,
1 Notabilsimo es por ms de un concepto este documento histrieoliterario, de todo punto desconocido hasta ahora. D. Juan Manuel, que lo
inserta en el Libro de las tres razones, que oportunamente apreciaremos,
manifiesta solemnemente que lo trascribe tal como lo oy de boca de Ion
Sancho. El rey exclama respecto de su mortal dolencia: Bien creed questa
muerte que yo muero, non es muerte de dolencia, mas es muerte que me dan
mis peccados; et sennaladmient por la maldicin que me did mi padre,
por muchos merecimientos que le yo mcresc. Deseando despue
re
la bendicin, aade: "Mas mal peccado! non la puedo dar i vos tan nguno, ca i lin yiino non puede dar lo que nona... Dimc la su maldicin
mio padre en su uida muchas voces, seyendo uiuo et sano etdimel quando se mora. Otros mi madre, ques nina, dimela muchas vegadas; ei
qumela d agora, et bien creo por cierto que esso mismo fa'r su.
muerte (Bibl. nac., cd. S. 34, fl 30 vuelto). Imposible es piular con
mayor fidelidad el terrible efecto; producido en el nimo de aquel prncipe, quien apellidaron BraVO, por la maldicin de sus padres que le agoviaba. Esta arenga que comunicamos:') nuestro docto amigo y compaero, el
seor don Antonio Benvides, quien la ha insertado en la Crnica de Fer- '
nando IV, cuya edicin ha dirigido por encargo de la Real Academia de la
Historia, forma Bingular contraste con el (estamento del Rey Sabio.

Anterior

Inici

Segent

16

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

de que lo habian separado desgraciadamente sus propios extravos. Ya que no le era dado restituir la vida a las doctas academias Convocadas y presididas por su padre ; ya que no podia devolver a su corte el pacfico y envidiado eplendor que comunicaban
la de Alfonso X las grandes empresas acometidas y realizadas
bajo sus auspicios,admitiendo la doctrina de que como quier
que la espada sea grande, mayor es la pola que la mete s s ',
procuraba recoger los relieves de aquel opulento banquete. Ora
protegiendo a los sabios que sobrevivieron su padre 2 , ora
imitando su ejemplo y el de sus abuelos, creando nuevos Estudios generales, beneficio que alcanzaba de sus manos la celebrada ciudad, que ilustra dos siglos despus el gran Cisneros 5 ,
aplicaba y desenvolva las enseanzas de las letras y de las ciencias, no sin que atendiese a ennoblecerlas con el fruto de sus vigilias, enriquecindolas al par con extraos tesoros.
1 Libro de los Castigos, cap. XIV, fl. 20 del cd. P. 23 de la Biblioteca nacional.
2 En el libro de las Cuentas de la casa del rey don Sancho que examinamos en la Biblioteca toledana y de que se conserva copia sacada por cl P. Burricl en la Biblioteca nacional (D. 109), ademas de los doctores maestres
que en, la nota de la pg. 5 citamos, se halla repetidamente el rabino don
Cag el maestro, que tiraba de quitacin mil doscientos maravedises anuales (MQC). Tambin reciba otras ayudas y adcalas en especie, tales como
pao, pennas blancas, trico, etc.La circunstancia de conservrsele constantemente el ttulo de el maestro, diferencia de don Cag Abenhamias,
nos persuade de que es el mismo Rabb Cag-ben-Jacub-Halolaitolh, au I or
de los libros astronmicos, de que tienen ya noticia nuestros lectores.
sabemos sin embargo que hiciera trabajo alguno por orden de don Sancho.
3 Tines generalmente por fundacin de Cisneros La universidad
plutense; pero sin conocimiento de causa. Don Sancho IV ruegos de Ion
Gonzalo Gudiel, arzobispo de Toledo, ya cediendo al deseo de emular en
este punto la gloria de su padre y de su abuelo, erigi en 20 de m
de 1293 en Alcal de Henares los Estudios generales, cuya significacin salamos ya por la ley de Partida, (tt. XXXI de la II.'1), <
idoles las preminencias concedidas por su bisabuelo los de Valladolid.Concedemos
(dicc en la cdula original que hemos examinado en el archivo de la calettdral de Toledo) que se faga Estudio (en Alcal), el para que los maestros
et escolares
n ;i .'! queremos que ayan tooslos preuillegios que han
los estudios de Valladolit.Los privilegios otorgados la escuela de Valladolid eran los que gozaban los Estudios de Pars, acordados ya al Palenti-

Anterior

Inici

Segent

H. a PARTE, CAP. XIII, SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

17

Tarea nada fcil es, cuando llegan al extremo el olvido y desden de nuestros crticos historiadores respecto de las obras del
rey don Sancho, y no se les ha ofrecido inconveniente en acusarle de iliterato ignorante *, el. adjudicarle hoy por vez primera
el distinguido galardn que en la repblica de las letras le corresponde. Pero ms difcil nos parece, precisamente por las mismas causas, el determinar el orden en que vieron la luz las producciones que han llegado nuestros dias, debidas su pluma
tradas al habla castellana por su mandato. Dos son las conocidas
que se hallan en el ltimo caso, y ambas han sido atribuidas (y
lo son todava por casi todos los escritores) al Rey Sabio: el Libro
del Tesoro y la Grand Conquista de Ultramar, cuya importancia
en los estudiosfilosficos,literarios histricos hubo de ser considerable fines del siglo XIII. No cumple nuestro propsito el
enredarnos aqu en disquisiciones estriles, trayendo plaza
cuanto sobre una y otra obra se ha dicho, principalmente en orden la poca en que se supone presentado Alfonso VI de Gastilla el mencionado Libro del Tesoro 2 . Ya antes dejamos obserno. Antes de que Cisncros pusiera mano en la escuela complutense, habia
recibido notables aumentos de las del arzobispo Carrillo [1459], quien s-^
debi la ereccin del colegio de San Diego... Suum caique. (Vase el cap. III
de la seccin IV, t. II de la obra que con ttulo de La instruccin pblica en
Espaa lia dado luz nuestro distinguido amigo, don Antonio Gil de Zarate).
1 Dolorosa es para nosotros la tarea de rectificar cada paso los errores
genos, pero inevitable, si ha de aparecer en toda su fuerza la verdad que
buscamos. Entre los ms autorizados historiadores que niegan don Sancho
la gloria de escritor, hallamos el nombre del entendido acadmico y amigo
nuestro don Modesto Lafuente, quien procura calificarle de este modo: El
reverso de don Alfonso el Sabio fu don Sancho el Bravo, su hijo. Sus dos
sobrenombres los califican. Faltle al padre la bravura que al hijo le sombraba: hubiera hecho mucha falla al hijo una parte siquiera de la sabidur a del padre. Y sin embargo, este hijo iliterato supo bastante para dest r o n a r su padre tan docto, etc. (Historia general de Espaa, tom. VI,
lib. Ill, cap. II). Verdad es que de esta y otras equivocaciones anlogas tienen la culpa los que, tratando de re litteraria, han formado el mismo muy
parecido concepto. El examen en que entramos, probar lo acertado de este
linage de juicios.
2 En la primera foja del cd. L. 127 de la Biblioteca Nacional se lee en
efecto que fue H Libro del Tesoro presentado en 1065 al conquistador de
Toledo, lo cual dio sin duda ocasin que se colocase dicha fecha al final
10 IV.

Anterior

Inici

Segent

18

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

vado que es osle traduccin del escrito por Bruneto Latino, despus de su venida Espaa, como embajador de los gelfos
florentines; notando al mismo tiempo que us el celebrado maestro del Dante de la lengua francesa, para dar cima al intento que
hubo de sugerirle el grandioso espectculo cientfico-literario que
le ofreci la corte del X Alfonso *. Toma cuerpo esta consideradel ndice y aun de todo el libro, escrito por un Alfonso de Tejado, expensas y por mandato del bachiller de Ledesma. Ha sido esto bastante para que
se atribuya al mismo bachiller la redaccin del Tesoro-, especie que ha corrido muy autorizada entre nuestros escritores, y ha penetrado por ltimo on
la excelente obra, publicada no ha mucho por nuestro docto amigo don Antonio Gil de Zarate, con el ttulo de La instruccin pblica en Espaa. El
bachiller Ledesma (dice) dedic al rey don Alfonso VI un tratado sobre las
virtudes de las piedras, (t. III, cap. IV, pg. 8). Segn advertiremos en
el texto, se halla en realidad consagrada parte, del Tesoro, tratar de las
virtudes de las piedras preciosas as como de las plantas y de las aves. El
manuscrito, mandado copiar por el bachiller Ledesma no pasa sin embargo
de principios del siglo XV ; poca en que realmente vive, faltando la nota
indicada en los dems traslados que hemos reconocido. Entre otros tenemos
la vista uno que fu propiedad del licenciado Diego de Colmenares y lo es
hoy de la Academia de la Historia, en cuyo ingreso primer folio se atribuye
al muy noble muy virtuoso rey den Alonso de Castilla sin determinar
el nmero. Es cdice escrito en 14SI por Silvestre de Villarrcal para Juan
del Escuela Baruero; y sin duda de aqu debi salir la otra especie, adoptada por Mossn Diego de Valera en su Doctrinal de Principes (cd. F. 108
de la Bibl. N a c , fl. 125 vuelto) de que fu obra del rey Sabio. El cd. de
la Bibl. Escur., marcado ij. P. 21 se halla incompleto; carece de foliacin y
parece haber sido escrito por un Gonzalo Gonzalez de Sant Clemeynte, segn se lee al final. Es de letra del siglo XV declinante.
1 Que esta hiptesi no es aventurada ni gratuita, lo prueba la consideracin de que al venir Espaa Bruneto Latino, en 1200, se haban ya terminado: en astronoma, las Tablas alfonses [1252], el Libro de la Sphera ct
de stts quarenla et ocho figuras [1250], el Libro del Alcora 11259], y el
Libro de las Tres Crusses [1250]: en ciencias naturales los tres Lapidarios
de Abolais y el de Abenquich [1250]: en filosofa, mejor dicho en todas la s
artes liberales el Libro Septenario, que el del Tesoro se ajustaba [1256];
en jurisprudencia todos los opsculos anteriores al cdigo de las Partidas, cuyas tres primeras estaban ya escritas en dicho ao de 12G0.Bruneto I.alio
hall ocupado don Alfonso en los trabajos de la Esloria de Espamia y
preparando todos los que realiza por s sus protegidos. Si esle y no otro
era el estado de Castilla; si todas las artes que tienen algun lugar en el Libro del Tesoro eran cultivadas en su corte , como no lo haban sido nunca

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XIII. SDCES. DE 1). ALFONSO EL SABIO.

19

cion, al examinare] Tesoro, comparando su doctrina moral, cientfica y literaria con la que habia recogido el mismo rey en su
Libro del Septenario y la que desenvolvieron en los tratados astronmicos sus maestres y rabinos ; y es para nosotros cosa demostrada que el aplaudido gramtico, quien sus compatriotas
atribuyen la gloria de haber sido el primero que mostr a los
italianos el camino de las ciencias y de las artes de la palabra 1 ,
no hubiera ideado el Libro del Tesoro, sin aquel viage que le
puso en comunicacin y contacto con las ciencias, cultivadas la
sazn en la Pennsula Pirenaica.
Divulgado el libro de Brelo Latino, cunda su fama hasta
Castilla, donde era al cabo recibido con el mismo aplauso que alcanz entre los franceses 2 . Determinar el ao en que fu traducido es ahora punto menos que imposible, cuando no parece
sino que desde tiempo antiguo ha habido empeo en ocultarlo;
pero que no pas lengua castellana en tiempo del Rey Sabio,
hubiranlo reconocido los que asientan semejante aserto, con slo
examinar los ms antiguos cdices y aun con leer el prlogo que
on-todos los existentes encontramos. Al terminarse esta introcn o Ira de Europa, durante la edad media qu mucho que el diligente
maestro loi Dante procurase apoderarse <le tudas aquellas peregrinas nociones, para enriquecer con ellas su patria y aun los dems pueblos del continente...? Lo inexplicable y repugnante hubiera sido que un hombre tan
ilustrado, contemplara con estpida indiferencia aquel movimiento verda
dcramenle prodigioso.
1 Juan de Villain', storia florentina, cap. CXVI.
2 Sbrelas razones de hospitalidad,, no indiferentes por cierto, movieron Brelo Latino otras consideraciones que halagaron sin duda el sentimiento nacional de los franceses, asegurando el xito de su obra. Se ancuns demandoit (decia) pourquoi chis livre est cris en roumans, selon la
raison de France, pour chou que nous sommes ylalien, je diroie que ch' est
pour chou que nous sommes en France: V autre pour chou que la parleur
cn est plus dlitable et plus commune'<i<>utes gens (Bibl. Escur., cdice j L. Il), Esta declaracin hecha por un escritor florentino bien reputado,
aunque no es nica en aquel tiempo, purs en 1275 la repiti en su historia
de Venecia Maestre .Martin de la Canale, debi ser muy grata los frances. - --Tanto se multiplic en efecto el libro de Brunete que sdlo la Biblioteca Imperial posee doce antiguas copias del original francs, algunas de gran
precio

Anterior

Inici

Segent

20

HISTORIA CRTN

LA LITERATURA ESPAOLA.

dccion , debida al traductor castellano, se escribe : Despus de


buen eomeneamienlo se sigue buen fin; et nuestro Emperador
dize en el Libro de las Leyes que comencamiento es la mayor
partida de la cosa. Si cual sabemos ya con toda certeza,fueron
debidos al rey don Alfonso todos los prlogos de los libros cientficos, traducidos del rabe, y habla siempre cu ellos como tal
rey por qu al trazar ahora el del Tesoro habia de aludir al proemio del Cdigo de las Partidas, apellidndose emperador en boca
de un tercero? Sobre olvidarse desconocerse que en semejante
situacin hubiera escrito: Nos dixiemos en el Libro de las Leye$, etc., conforme sconstante prctica, no se lia lijado la
vista en que los ms antiguos manuscritos conservan lus nombres de los traductores, dando al propio tiempo razn de los oi'ios que en la corte del rey don Sancho alcanzaban y declarando
paladinamente que se acometa y llevaba cabo esta empresa por
mandato y bajo la proteccin de aquel prncipe. El muy noble
rey don Sancho [dicen], Ojo del muy noble rey don Alfonso, et
nieto del Snelo rey don Ferrando... mand trasladar de francs en lenguaie castellano [este libro de maestre Brunet]
maestre Alfonso de Paredes, fsico del infante don Ferrando, su
ijo primero heredero, et Pero Gomez, so escribano 1 . No
es lcito dudar de que mencionados maestre Alfonso y Pero Gomez en documentos irrecusables, como tales fsico y escribano, llevaron cabo la version del Libro del Tesoro durante el
t El cdice de que aqu uos valemos, fu escrito en Valladolid y terminado en 5 de diciembre de 1433, segn consta en el ful. 151 del mismo.
Acabado el ndice, leemos: Aqu se comiena el Libro del Tesoro que traslad Maestre Brunet de latin en romance francs (fl. 4).As lo declara
tambin H cdice francs, que se custodia en la Bibl. Escur. por oslas palaliras: Ci comeno le liurc dou Tresor le quel comenc Maislre Brunei Latin
de Firen de latinen romanz, etc. Aunque esta Conformidad establece
perfectamente la tradicin respecto del Tesoro, quo traduca al mismo tiempo en lengua toscana Bouno Giamboni (Tiraboschi , t. IV, pg. -'SI), no se
llalla comprobada la idea de que fu escrito primero en lengua latina: como
observa t'abricio, fu s trasladado al latin diferentes veces en siglos posteriores: Ali alus deinde in latinam linguam translalum (Mcd. el infini, la////.. t. I, pg. 286). Si.MHIO, pues, el cdice castellano que dejamos mencionado ol mas antiguo y autorizado, '] debemos referirnos con preferencia.

Anterior

Inici

Segent

I!.'"1 PARTE, CAP. XIII. SICKS. DE 1). ALFONSO BL SABIO.

21

reinado de Sancho IV y por disposicin de este monarca '.


Detenernos aqu a dar menuda cuenta de este libro, analizado en su original multitud de veces, no cumple nuestro intento. Bien sera advertir, no obstante, que se divide en tres diversos libros, fechos de los maravillosos dichos de los sabios y
formados as como un panal de miel ques escogido de muchas
maneras de flores. La primera partida (dice el traductor, explicado ya el ttulo del tratado.) es asy como dineros contados para
despender todo el dia en las cosas que orne ha menester... La
segunda partida es que fabla de las bondades et de las maldades,
que es como piedras preciosas, que dan a los ornes deleytes et
vertud... La tercera partida... es oro fino que quiere tanto dezir
como que ella ensea al onme a fablar. Ofreciendo la primera
parte un sentido meramente expositivo, trata de las viejas eslorias . desde el comienzo del mundo ; y establecidos los orgenes de la monarqua francesa y del imperio germnico sobre
aquellas fuentes, que refresca y purifica la predicacin evanglica, inclnase a dar algunas nociones rudimentales de astronoma, no olvidando la constitucin de los cuatro elementos y descendiendo por ltimo a la descripcin del universo [departimiento
del mapa-mundo] y a la clasificacin de los animales que pueblan
la tierra, en que admite no pocos fabulosos y apcrifos 2 . Apyase la segunda parte en las ticas de Aristteles, grandemente
aplaudidas por hebreos, rabes y cristianos; y exponiendo la idea
del bien, en sus diferentes consideraciones, y dando conocer
los tres poderes del alma, y con ellos todo linage de virtudes y de
1 En el ya citado Libro de cuentas de la casa de don Sancho hallamos
repetidamente mencionados los nombres de Maestre Alfon, fsico y Pero Gomez, escribano del rey, que tanto por sus oficios, como por otros conceptos
perciben en los aos de 1202 y 1293 algunas contias de maravedises. En
estos mismos aos existen diferentes partidas mensuales, para libros, pergamino, papel y tinta, probando la regularidad de los pagos que en estos tiles
se invertan peridicamente.Si no temiramos pasar plaza de arrojados,
veramos en todo esto una prueba de la predileccin que en los ltimos das
de su vida mostr don Sancho las tareas literarias, indicando que pudo ser
entonces traducido el Libro del Tesoro. Sea como quiera, el peso de estos
monumentos es grande en la cuestin que ilustramos.1
2 Cap. CXLly lt. dlai.* Parle.

Anterior

Inici

Segent

22

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

vicios, pasa discernir el noble gobernamiento de la cibdat, haciendo aplicacin de todas las mximas y principios, ya explanados,
la vida real de los pueblos. La vida contemplativa, los ejemplos de
amor, fe y caridad ofrecidos por los santos, los tesoros inextinguibles de la esperanza cristiana, materias son que detienen las
miradas de Bruneto Latino en los ltimos captulos de esta segunda parte, purificando sufilosofade todo resabio de paganismo *. Tiene la tercera por objeto la retrica ques sienia de
buena rrason que ensea muestra orne bien fablar, presentando doble inters poltico y literario ; porque adems de este
nobilsimo oficio, era considerada como sienia de governar la
cibdat, segunt que Aristtil dixo en su Libro 2 . Notarse debe,
al examinar esta parte del Tesoro, que expuestas las reglas y
preceptos del bien decir con suma sencillez, abundan las advertencias impertinentes, prueba eficaz del influjo que alcanzaba el
escolasticismo en estos estudios ; mas de cualquier manera cobr
en el Tesoro grande importancia el de las letras, respecto de la
poltica, siendo digno de ponderarse cmo la inteligencia aspiraba
romper la opresin en que yaca, en medio del hierro y de la
fuerza.
Consideracin es esta no para despreciada en el estado de los
pueblos occidentales y muy principalmente de la Castilla de Sancho IV; por lo cual el Libro del Tesoro, aunque derivado en gran
parte de los orientales, ya conocidos por los eruditos de la Espaa Central, debi ser de no pequeo efecto en la corte del conquistador de Tarifa. Declarada la retrica como alma de los gobiernos , y reglados por ella y por la moral los pasos de 'todo
prncipe, as en la guerra como en la paz, quitbase en efecto
la fuerza del hierro no pequea parte de su predominio, idea
constante del rey don Alfonso y que apesar de los desmanes y
abierta oposicin de la nobleza, iba haciendo proslitos en todas
las gerarquas del Estado. Que este punto se hubo de inclinar
don Sancho, apreciada la verdadera situacin del trono, no solamente puede deducirse de la acogida dispensada al Libro predi1 Cap. CXXVI y ltimo .i,- la II ' Part
2 Cap. II de la 111.a Parte.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIII. SCES. DE i). ALFONSO EL SABIO.

25

lecto de Brelo Latino l, sino comprobarse plenamente con el


examen de sus propias obras.
Antes de que en l nos empeemos, conveniente nos parece
tomar en cuenta la Grand Conquista de Ultramar, obra publicada con el nombre del Rey Sabio y no menos digna de aprecio
que el Libro del Tesoro. Adjudicla por vez primera al rey don
Sancho la Academia de la Historia en el Informe tantas veces citado 2 , siendo en verdad peregrino el que insistan todava muy
distinguidos historiadores en el antiguo error, acreditando la mxima de que nada hay ms difcil de estirpar que las preocupaciones de los doctos 3 . Contra estas deponen, respecto de la
1 Tan grande fu la estimacin en que tuvo Brelo su libro y tan conocida de sus coetneos, que el ingenio que ms le debi en Florencia, Dante, al despedirse de el en el Infierno, pone en su boca estas notables palabras:
Sati riccomandato '1 mo Tesoro
Ncl quale lo vivo ancora...
(Inllerno, cant. XV, al fin).
2 10 de abril de 1798.
3 El error en que lian caido cuantos ya directa ya indirectamente han
locado este punto, proviene del prlogo de la nica edicin hecha hasta el momento en que trazbamos estas lneas, de la Conquista de Ultramar, donde
se atribuye terminantemente un rey don Alfonso (Salamanca 1503, por
Maestre Hans Gicsser]. Ha debido repararse no obstante, pie sobre no fijarse cul Alfonso sea, como en los dems tratados del Sabio se acostumbra,
es el prlogo de la edicin de la Grand Conquista, al pi de la letra, el mismo que aparece al frente del Liro del Bonium Bocados de oro, antes de
ahora examinado (pgs. 542 y siguientes del t. III;edicin de Valladolid . 1527) ; y slo al final se aaden las clusulas que le atribuyen un don
Alfonso, rey de Castilla de Toledo, de Leon, del Andaluca, manera de
intitularse ya sospechosa, tratndose del Alfonso X. Este dijo de s en las
Cantigas, por ejemplo : Key de Castella , de Toledo, de Leon, de Cordova,
de Jan, de Sevilla, de Murcia . del Algarve, de Badajoz, etc.Que los
Bocados de Oro no pueden sacarse del reinado de Alfonso X queda en el
anterior volumen comprobado: as parece racional que el editor de la Grand
Conquista y deseoso de acreditarla, tom el prlogo t\c\ Libro del Bonium,
aadiendo dichas desconcertadas clusulas , que debian acusar su impericia
histrica. Ni ha debido tampoco olvidarse, al tocar estas cuestiones, que
hay en la obra impresa, segn not ya ! erudito Sarmiento, (num. 643),
algunos pasages visiblemente alterados, trozos aadidos, y fechas horroro-

Anterior

Inici

Segent

24

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Grand Conquista de Ultramar, los ms antiguos cdices y muy


especialmente el magnfico manuscrito de la Biblioteca Nacional,
que tenemos a la vista. En l leemos esta importante nota: Este
libro de la Grand Conquista de Ultramar que fu fecho sobre los
nietos et los biznietos del caballero del Cisne, que fu su comienco de la grand hueste de Antiocha, Godofre de Bulln con
sus hermanos, mand sacar de francs en castellano el muy noble rey don Sancho, rey de Castiella, de Toledo, de Lon etc.,
fijo del muy noble rey don Alfonso... et de la muy noble reyna
dona Yolant1. Si, pues, esto se declara en un cdice coetneo .
smente anacrnicas; todo lo cual nos persuade de que el cdice que sirvi
para la edicin estaba muy adulterado, si ya no es que los editores lo adobaron $u capricho. Entre otras citas que pudiramos hacer, bastar la alegada por Sarmiento del cap. CLXX del lib. Ill, en que narrndose menudamente el origen y progresos de los templarios, se dice: E por aquestas razones fu despus aquesta Orden desfecha por el Papa Clemente, quando
andana la ora del Seor en mili qualrocicnlos doce annos (fl. II vuelto).
Aun cuando semejante fecha est visiblemente equivocada, pues en vez de
cuatrocientos doce debe leerse trescientos doce, es evidente que esta interpolacin aditamiento, se hizo despus del ao.referido, en que se llev
cabo en los dominios castellanos la bula de Clemente V: Vox audita est in
excelso, dada 22 de marzo do aquel ao; y como ya la sazn se contaban
hasta veinte y ocho de la muerte del Rey Sabio, no puede tampoco ponerse
en duda quo (aun dada la inadmisible hiptesi de que tuviera parte en la
version castellana de la Grand Conquista) se alteraba esta sin criterio a l guno despus de su fallecimiento, no mereciendo mayor f (en orden su
autor) el precitado prlogo, de la que merecen el antes mencionado del Libro del Tesoro y los aditamentos referidos.
1 Este magnfico Ms. existente en la Biblioteca nacional, examinado
finos del pasado siglo por el diligente Pellicer y marcado J. 1, es un volumen en folio, vitela, de 300 fojas tiles, escrito dos columnas, y preparado todo l para sor enriquecido con esmeradas miniaturas, segn muestran
las primeras fojas, en ijucsc halla representado el cerco de Belinas y el socorro de Jerusalem. Como se advierte por esta circunstancia, slo comprende tan precioso cdice los dos ltimos libros de la Estoriadc
Ultramar
y no completos, pues que empieza en el captulo CCLXIII del tercero, correspondiente al fl. LXXYIII, col. 1.a de la impresa. Su examen nos persuade
de que fu escrito principios y cuando ms .'. mediados del siglo XIV, y
nos confirma en el juicio ya emitido sobre la infidelidad de la edicin salmantina. Adulterada esta de mil maneras en el estilo y lenguaje, suprimidos "ii ella prrafos y periodos, aponas d idea de la venerable frescura y

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. Xll!. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 2 5

muy poco posterior a don Sancho, y si no hay en las obras de


su padre alusin alguna la Grand Conquista de Ultramar, razn tenemos sin duda para rectificar este descuido de los eruditos , advirtiendo que fu dicha historia mencionada mas de una
vez por el hijo de doa Violante.Para mientes (decia al infante don Fernando en el libro de los Castigos) en la estoria de
quando ganaron los xripstianos la cassa ssanta de Ierusalem et
la cibdat de Antiocha; et fallars quel duque Godofreo de Buyllon, non sseyendo orne de grant cuerpo, le acaesi que muchas
vegadas dio con su espada atan grandes golpes que se fasia una
grant estrannesa de creer 1. La oportunidad y exactitud de
esta y otras citas anlogas no consienten dudar de que era la Estoria de ill /-amar, designada despus con el ttulo de la Grand
Conquista, familiar al rey don Sancho antes de 1292, en que
segn veremos escribi el Libro de los Castigos; y siguiendo
el mismo raciocinio, tampoco seria aventurado el suponer que
sencillez con que el original est escrito, lo cual hace ms estimable eslc
bello cdice, documento sin el cual no hubiera sido posible restablecerla
verdad histrica.Lstima es que, perdido el primero los primeros volmenes, carezcamos ya de los medios de rectificar toda la obra, (escollo en
que ha tropezado su ltimo editor,-Madrid 1858), siendo de creer que en el
ttulo prlogo de la misma constara, como en el cdice ms autntico del
Libro del Tesoro, el nombre del compilador compiladores de ella; pues no
puede tenerse por simple traduccin, cual modestamente se anuncia en la
nota trascrita, aunque nos sea conocida la redaccin francesa de la Conqueste (V Outremer, que abraza todas las principales historias incluidas en el
libro castellano. Si nos fuera permitido exponer alguna conjetura sobre este
punto, diriamos que no tenemos por genos la Conquista de Ultramar
los Maestres Johan de Cramona y Johan de Chipre, asalariados de la casa
real, durante el reinado de don Sancho, y aun el de su hijo Fernando IV,
cuya poca ha pretendido traer el erudito acadmico don Pascual Gayangos la traduccin de la Grand conquista, fundndose principalmente en que
la obra francesa se escribi en Roma en 1295. La conjetura no es en verdad
infundada; pero necesita de mayores pruebas y sobre todo de un juicio comparativo muy esmerado entre ambas producciones, sin el cual no es dable
reconocer lo que en la castellana hay realmente original y traducido. Por
nuestra parle nos atenemos la declaracin del cd. J. 1 de la Biblioteca
Nacional, como documento ms autntico de cuantos sobre el particular pueden alegarse.
I

Caps. I y XXX VI. (.'.]. 2 y 60 del cd. P. 23 de la Bibl. Nac.

Anterior

Inici

Segent

26

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

pudo ser puesta en el habla de la muchedumbre antes del expresado ao.


Como quiera, la Estoria 6 la Grand Conquista de Ultramar
no puede ser considerada por nosotros cual una simple traduccin, ni menos como el nico ensayo hecho durante el siglo XIII,
respecto de la historia de la tierra santa. Con el ttulo de Estoria
de Gerusalem existe al lado de las obras del arzobispo don Rodrigo, traducidas en 1256, una relacin del asiento, pobladores,
y sucesivas conquistas de Palestina, fijndose principalmente en
la de Godofredo y dando a conocer las empresas sucesivas de los
cruzados hasta la memorable de Federico II [1228], cuya muerte
acaecida en 1250 es uno de los ltimos sucesos que menciona i.
De dnde fu sacado este eptome de la historia de la tierra santa? Difcil, cuando no imposible, nos parece el determinarlo, si
bien no hay para qu empearnos en esta investigacin, debiendo slo constarnos que reconoce diversas fuentes de las que pueden asignarse a la Grand Estoria de Ultramar, escrita sin duda
algun tiempo despues que el mencionado eptome 2 . Demustralo as la introduccin en la misma de muchos y muy peregrinos
elementos, desconocidos en la Estoria de Gerusalem, los cuales
no solamente contribuyen darle extension extraordinaria, sino
imprimirle especialsimo carcter, presentndola como centro y
acopio de encontradas y fabulosas tradiciones, piadosas y caballerescas, que lograban la sazn entero valor histrico. La Historia rerun in partibus transmarinis gestarum de Guillermo de
1 El cd. F. 36 de la Bibl. Nac., ya descrito antes <!< ahora, abraza on
setenta y nueve captulos, comprendidos desde el fl. 141 al 201, la historia abreviada de Ultramar, expuesta con cierta regularidad y mtodo, y
descargada de lasficcionesromancescas que en la Grand Conquista se introducen. Termina despus del cerco y restauracin de Aecio, con la venida
de Juan de Brea Bricna y se acerca grandemente la latina de Guillermo de Tiro, aunque aparece un tanto abreviada.
2 Nos inclinan esta suposicin la circunstancia de apellidarse la conquista la Granel Estoria como en contraposicin de. otra que no lo fuera, lo
cual se cumple con la Estoria de Gerusalem; pai (rindonos de algun peso la
consideracin de que haberse esta escrito despus, comprendera, como la
Gran Estoria Conquista, hasta la expedicin y vuelta de San Luis, conque
aquella cierra la relacin de tan memorables empresas

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XII!. SCES. DE I. ALFONSO EL SABIO. 2 7

Tiro; el Speculum historale de Vicente Beauvais, de que habia


regalado San Luis al rey don Alfonso un magnfico ejemplar,
segn advierte su testamento; la Crnica turpina, declarada
como historia autntica por la autoridad de los pontfices, y traducida a lengua francesa desde principios del mismo siglo \ y
finalmente otras varias tradiciones romancescas, escritas ya de
antiguo formuladas recientemente..., tales fueron los materiales
allegados para trazar la Grand Conquista de Ultramar, que empezando con la predicacin de Mahoma, alcanzaba hasta el ao
de 1271, verificada la cruzada de San Luis y restituido este monarca a sus dominios 2 .
Buscar en esta aglomeracin de tan inconexos elementos, ligados slo por la simple credulidad de la edad media, verdadero
sentimiento histrico, fuera por cierto empresa vana y no muy
cuerda exigencia de la crtica. La Estoria de Ultramar se divide no obstante en cuatro diferentes libros, distribucin que descubre desde luego cierto propsito literario. Abraza, el primero
desde la aparicin de Mahoma y las conquistas de los Califas, sus
1 Dicha declaracin, segn atestigua Tiraboschi, fu hecha por Calixto II en 1122 (Storiadclla Lett, t. IV, pg. 135): lamas antigua traduccin
de la crnica de Turpin es la de Miguel de llames, coetneo de Felipe Augusto. En la Biblioteca Imperial tiene el nm. 8.190 (Roquefort, Del' Etat
de la poes. franc, dans les XII et XIII, sicles, pg. 137).
2 Mr. George Ticknor, que aplica la Conquista de Ultramar al rey Sabio, dice que slo alcanza al ano de 1270, cuando termina en 1271, con
el asesinato de Enrique de Alemania, y declara al par que es la primera obra [de aquel prncipe] que se 7ios presenta (t. I, poca 1.a, cap. III)Prescindiendo de la inexactitud de la fecha, no es posible hacerlo de la cronologa literaria que el historiador anglo-amcricano establece; porque si la
Conquista de Ultramar alcanza hasta 1270, cmo ha de ser la primera obra
del rey Sabio, que se nos presenta? Numerosas fueron las escritas antes de
esa fecha y no para despreciadas, pues que se cuentan entre ellas el Septenario, las Partidas, el Fuero Real, la Esloria de Espanna, el Especulo, el
Libro de Calila ct Dimna, casi todos los orientales y la mayor parte de los
cientficos; y al ver Mr. Ticknor, dando razn de algunas de estas obras,
que menciona despus de establecer aquella suerte de cronologa, no p<"
mos menos de llamar la atencin '!<" nuestros lectores, para que se comprenda cmo cometido una vez el error, se llevan al ltimo extremo sus consccuencias.

Anterior

Inici

Segent

28

HISTORI CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

sucesores, hasta las primeras, empresas de los cruzados, comprendiendo por tanto la predicacin de Pedro el hermitao y
los maravillosos efectos de la misma. Narra el segundo todos los
acontecimientos que median desde la toma de Niquea hasta descubrir los ejrcitos de Godofredo las torres y alminares de Jerusalem, no olvidados los prodigios que obra la Providencia en bien
de los cristianos. Encierra el tercero cuantas hazaas y conquis(as llevaron cabo los soldados de Cristo desde la de Antioquia hasta la ereccin del trono jerosolimitano, consignados al
par los primeros encuentros que hubieron con los turcos ; y extindese el cuarto finalmente hasta la cruzada de San Luis, estableciendo la sucesin dinstica de aquel nuevo reino, y refiriendo
las memorables expediciones de Guillermo IX de Poitieu, Federico Barbarroja y Ricardo Corazn de Leon, Bon i lacio de Moule rrato, y Federico II.
No solamente contenia pues la Grand Esloria de Ultramar
la relacin de la conquista de la tierra Santa, sino cuanto podia
interesar al cristianismo en la historia de la dominacin cristiana
de aquellas partes hasta la poca de don Sancho. Pero lo que
ms digno de atencin nos parece es el raro maridage que en ella
forman los hechos propiamente histricos y las tradiciones romancescas, que iban poco poco cobrando importancia entre los
eruditos: al historiar el arzobispo don Rodrigo el reinado de Alfonso el Casto, habia manifestado que daba poca importancia
las relaciones hiperblicas de las expediciones de Crlo-Magno
de esta parte de los Pirineos: no las admita de lleno el rey don
Alfonso, y sin embargo tomaban mayor extension en su Esloria
de Espaa: tocadas ahora incidentalmente, recibian tal fuerza y
valor que no pareca ya lcito dudar de las aventuras de Berta y
de Pepino, de Mayneto y de Galiana [Halia], enlazadas por los
lamosos Volos del Pavn, caballeresca leyenda que deba con el
tiempo hallar plaza en el parnaso castellano 1 . Y no menos dig1 El largo episodio de las historias de Pepino y Berta, Magneto y Galiana se introduce en la Conquista de Ultramar, . propsito de la ascendencia de Folquer Buer (Uberlo) de Chartres, que reconoce uno de sus
abuelos en Mayugol I-- Pars, fiel guardador y ayo de Magneto (Crlo-Magno), al cual acompaa siempre, aun en medio de sus mayores infortunios.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. k m . SUCES. DE I>. ALFONSO EL SABIO. 2 9

na de tenerse en cuenta es por cierto la sabrosa y entretenida


historia del caballero del'Gisne, que dan principio las desgracias de [somberta y sus amores con el conde Eustacio, sirvindole de nudo las maravillas de los collares de oro y de los cisnes
encantados, y de corona las inauditas hazaas dePopleo, misterioso abuelo de Godofredo de Bulln, hroe de la primera cruzada '. En este sentido tiene pues, para nosotros la Grand Conquista de Ultramar ms alto precio del que.se le ha atribuido,
cual monumento de la lengua patria, no sin que, lo mismo que al
libro del Tesoro, dejemos de considerarla cual irrecusable testimonio del estado de esplendor que, merced los esfuerzos del
Hoy Sabio, llega durante el reinado de don Sancho, su hijo 2 .
Comprndese en el captulo XLIV del libro II, que es sin duda el ms extenso
de toda la obra.
1 En una erudita nota duda Mr. George Ticknor, al mencionar esta obra
(loco citato), de que existiera el episodio del Caballero del Cisne en la primitiva redaccin castellana de la Conquista de Ultramar. Pero sobre mencionarse en la advertencia final, que hemos trasladado dol cdice arriba descrito, aquella maravillosa historia y comenzar eori ella otro Ms. de la misma
Conquista existente en la referida Biblioteca Nacional, debemos advertir que
toda la indicada historia se halla en el espritu que domina las leyendas que
exornan la Conquista, contribuyendo por lano caracterizarla. No es obstculo, como apunta Ticknor, el que el poema normando empezado por Juan
Renault en la segunda mitad del siglo XIII y continuado por Graindor de
Douay, se terminase en 1300, para que la tradicin romancesca del Caballero del Cisne penetrase en Espaa por otro sendero, cuando consta ya formulada en otros peregrinos libros, tales como la Chronique de Tongrcs, debida
Maestre de Guisse, y el renombrado saga islands, en que aparece dicho
caballero cual hijo de Julio Csar, as como Bruto descenda de Julio Ascaiio'. hijo de Eneas. En la Conquista de Ultramar abraza desde el captulo XLVII al C.XXXH inclusive d] libro I.El docto liaron de Reiffenberg
y M. A. Borgne, algun tiempo despues d terminado este estudio, dieron
luz en Bruselas [1854] el mencionado poema con el ttulo de Le Chevalier
au Cygne et Godeffroid de Bouillon.
2 Sentimos no poder presentar aqu algunas muestras de ambas producciones, deseosos de fijar desde luego nuestras miradas en las originales del
rey don Sancho, l'ara dar ms completa idea de los adelantos que hizo la
lengua cultivada por otros personages, distintos de la familia real, copiaremos sin embargo algunas lneas del Libro del Tesoro, no sin advertir que
aunque derivado nuestra Literatura de un original francs, tal vez por MI

propia naturaleza, ofrece ms puro y castizo Lenguaje que la Grand Conquis-

Anterior

Inici

Segent

50

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Ninguno la cultiv, sin embargo, con mayor fortuna que est.e


principe, segn nos ensean las obras de su mano que lian salvado la oscuridad de los tiempos. Son estas el Lucidario y el Libro de los Castigos, escritos ambos con un Pin altamente didctico, y resultado inequvoco, as en el fondo como en las formas de
los estudios iniciados y desarrollados durante los gloriosos reinados de su abuelo y de su padre. El Lucidario est escrito con un
fin exclusivamente cientfico y religioso: segn el rey don Sancho
declara, habia infundido los telogos serios temores el desarrollo de las ciencias fsico-matemticas, originndose graves disputas. Veyendo [dice el rey] la contienda que era entre los
maestros de la theologa et los de las naturas, que heran contra i-ios unos de otros en aquellas cosas que son sobre naturas que
auian rrasonar fecho de nuestro Sennor Ihu. Xpo., que es
toda la obra del miraglo que quiere desir tanto como cosa marauillosa, en que non qu uer natura nin otra cosa ninguna:
et otros los que ouieren rrasonar las naturas que es rrason
del curso que Dios orden, por qu pasa toda via el mundo por
ta, la cual aparece salpicada de galicismos, ya respecto de la diccin , principalmente en los nombres propios, ya respecto de los giros gramaticales.
l'ara que vean nuestros lectores cmo cultivaron Alfonso de Paredes y Pero
Gomez el romance de la Espaa Central, daremos pues la preferencia la
pintura, que se haco en dicho Libro del Tesoro de los azores, que nos recuerda la hecha despus por don Juan, hijo del Infante don Manuel, en su Libro
de la Caza: Quandofallardcs(dice) acor grande, que aya los costados lucngos ct llanos, assy como guilla ct la cara alegre ct un poco inclinado. Et
l deuc secr un poco cncoruado que despus doue seer su cara assy como
Mjuoxosa el llienna de ssanna et las narices bien jaldes ! l<>s cabellos que
son entre las sobrecejas et enderredor dlias, luengos: et las sobrceias
i>axas, et los oios someros ct grandes con razn et bien colorados, ca esta
cs sennal que fu fijo de acor que fu mudado bien tres veses: et por
uiuen mas ct mas luengamente, quando es engendrado de padre viejo. Et
ftdeuc auer el cuerpo luengo ct sotil ct los pechos gruesos el redondos, como
paloma; ct los dos cochicllos de las alas deuen seer bien apartados con las
alas, ct las pnnolas bien ayuntadas et bien tenientes: et las piernas gruesas
et jaldes, ct los pies grandes et anchos ct abiertos, ct los pulgares Luengos,
ct los artejos gruesos, non de carne, mas de nicruos, con los huessos el las
unnas gruesas et fuertes ct bien duras, el Los artejos de medio bien Lueng o s mesuradamente. Et cu esta manera se eonosec el buen acor ( Libro II-

^captulo CXLV).

Anterior

Inici

Segent

ii.a

P A R T I : , C A P . X I I I . S U C E S , DE D . ALFONSO E L S A D I O .

51

l; et ve yendo esta contienda que era entre estos dos saberes,


et auiendo muy grant sabor que las estorias que flablan de nuestro Sennor lhu. Xpo. sean departidas, por que ninguno non
pueda dudar en ellas, et por traerlas a acordamiento et servicio et enxalamiento de la nuestra fe; por ende Nos don Sancho, por l#graia de Dios rey de Castiella, etc.. : tovimos por
bien et por derecho de comenar este libro... et pidimos merced
a Dios et ala Virgen bienauenturada Santa Mara su madre, en
guisa que Nos ellos ayuden quel podamos acabar,', etc. 1 . Concordar pues las enseanzas de las ciencias divinas y humanas,
alejando de estas toda sospecha y tratando por teologa y natura
cuantas cuestiones haban dado lugar la controversia... tal fu
el objeto de don Sancho IV, al trazar el Lucidario, donde proponiendo y resolviendo aquellos problemas, hacia no escaso alarde
de los conocimientos por 61 alcanzados en la grande escuela del
Rey Sabio.
Ni podia hallarse ms de acuerdo con las formas literarias admitidas en la vulgar literatura por aquel esclarecido monarca, la
dada por don Sancho al expresado libro. Un escolar, que moraba
con su maestro en una ciudad, donde habia muchas escuelas en
que se lean los saberes, entraba acaso en la del arte que 11aman de naturas, hallando travada muy grant disputacin entre los escolares et su maestro: aficionado a semejantes lides,
volva la citada escuela una y muchas veces, y comparando
aquella doctrina con la recibida por l, fallaba que muchas cosas
eran contrarias las que profesaba como verdades. Para desatar sus dudas, disipando toda contradiccin, invocaba el amor y
conjuraba la ciencia de su maestro ; y acogido por este con la
mayor benevolencia, proponale sucesivamente cuantas cuestiones
1 Cd. L. 131 de la Bibl. Nacional, fl. 3.De este peregrino libro liemos examinado tres diferentes cdices: el ya mencionado, que tenemos la
vista; otro de la misma biblioteca, marcado T. 8, y el inapreciable de la librera del conde Puonroslro, que encierra el Conde Lucanor y el Libro de
Sendbar, y describimos ya antes de ahora (Vase el cap. X de esta 2. a Parte, pg. 536). Todos aparecen escritos durante el siglo XV; pero el ms completo es el L. 131, terminado en marzo de 1455. Al .Ms. de Puonrostro faltan veinte y seis captulos de K>s ciento que componen el cuerpo de la obra

Anterior

Inici

Segent

52

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

daban ocasin la controversia, obteniendo cumplida solucin


por teologa y por natura. El libro Lucidario, aceptando la forma didctica de la Disciplina Clericalis, del Libro de Cuzary,
del Calila y Dimna y de otros varios tratados de origen oriental,
conocidos sin duda del rey don Sancho, era pues uno de los ms
notables eslabones, que ofrece la tradicin de aquelH misma forma, as como su doctrina ya en el orden cientfico-religioso, ya
en el filosfico y moral, ya en el histrico y literario debe ser
considerada cual preciado resumen de la atesorada por el Rey Sabio, sus maestres y sus rabinos K
No hallamos sin embargo en la exposicin aquel orden lgico
y severo, que debia comunicar a esta obra la misma importancia
de las materias que ilustra ; y ya fuese porque no encontrara don
Sancho en el nmero de cuestiones que hallaba en tela de juici3
la cohesion necesaria, ya porque atendiera sacar mayor provecho de la misma variedad, con que las acepta y resuelve, es lo
cierto que distantes hoy de aquella edad y genos a las contiendas cientficas yfilosficasde la misma, no nos inspira el inters
que debi producir en aquella situacin dada. Cuestiones hallamos no obstante en el Lucidario, que presentadas en nuestros
dias bajo diversas formas reproducidas de lleno tales como entonces aparecieron, dan no slo ventajosa idea de los estudios hechos a fines del siglo XIII, sino tambin del claro talento de don
Sancho. Comienza este revelando, en boca del maestro, la grandeza y los atributos del Hacedor Supremo; y mencionando las
principales obras de su sabidura infinita, sol, luna y tierra, explica la armona y concierto del universo, el movimiento de los
astros, y las causas aparentes y reales de los eclipses, recordando en todo la doctrina de los libros astronmicos de su padre,
bien que cediendo'ms de lo justo las preocupaciones astrol1 Pa rcenos conveniente advertir en este sUio que fray Juan Gil, le la
Urden de San Francisco, secretario que haba sido del rey don Fernando el
Santo, y maestro del mismo don Sancho, escribi una obra con ttulo de
Historia naturalis, etc., la cual pudo suministrarle algunas nociones para
componer el Lucidario, principalmente en lo relativo la descripcin <|u<hace I.- ciertos animales (Gonzalez Dvila, Teatro eclesistico, tomo II, paginas :30j.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIII. SCES. DF. D. ALFONSO EL SABIO.

55

gicas. La existencia do Dios antes de la creacin, su figura conforme las palabras del Gnesis, el misterio de la Trinidad, concebido por revelacin y por natura..., h aqu las disquisiciones
que sirven como de introduccin otras varias, relativas la
existencia del alma, procurndose determinar en qu lugar del
cuerpo reside, y si al cortar [taiar] un pi una mano, es posible causarle ofensa material, fraccionndola *. Extiende despus
don Sancho, siguiendo siempre la misma forma expositiva, la
interpretacin ortodoxa de los misterios que preceden, acompaan y suceden la venida del Mesas ; y expuesto su dictamen
sobre si pudo morir la divinidad de Cristo, sobre su bajada los
infiernos, su edad, su ascension los cielos y la naturaleza de su
carne, vuelve tocar algunas cuestiones metafsicas, entre las
cuales no es por cierto indiferente la que atae la manera cmo
pone el alma su morada en el cuerpo humano V recayendo d
nuevo en otras de pura teologa y aun apuntando algunas propias
de la liturgia, en que no parece haber olvidado las eruditas enseanzas de San Isidoro 3 .
Con igual mtodo, algo fatigoso para el lector del siglo XIX,
prosiguen maestro y discpulo sus preguntas y explicaciones,
tratando alternativamente del juicio final y de sus signos, de la
carne y del espritu, del nacimiento y la resurreccin, del paraso
y del ngel de la guarda, del Antecristo y de su ngel bueno,
indicando por qu puso Dios plazo al mundo, cmo sabe lo que el
hombre piensa, y por qu el pecado de Adam hizo necesaria la
redencin del gnero humano. Mostrar si las almas del paraso
tienen deseos, si ven las que estn en el purgatorio en el infierno, y dnde van, cumplido el nmero de las sillas electas;
sealar cmo se mantiene el alma, mientras reside en el cuerpo,
y discernir si hay alguna de mayor excelencia que otra, temas son
todos que excitan las dudas del escolar y que esclarecidos por el
maestro, conducen al primero solicitar algunas nociones de
ciencias naturales, no sin completar las referentes al Nuevo Tes1 Cap. IX.
2 Cap. XX.
3 'Acaso record tambin en esta parte H Sacrificio de la Misa, de Gonzalo de Berceo, principalmentr- en lodo lo que se refiere , oslo santo misterio.
TOMO IV.

Anterior

Inici

Segent

34

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

lamento *. Vano seria y no muy discreto el demandar esta parte del Lucidario mayor orden y exactitud que los reconocidas cu
los captulos anteriores. Cuadrpedos, aves, insectos, rboles,
plantas, piedras preciosas, todo se halla mencionado y aun descrito a veces con notable acierto, si bien se advierte en todo exagerado espritu cabalstico y excesiva influencia astrolgica, pudiendo considerarse la doctrina resumida en estas palabras: Los
sabios que fueron ante de agora, todos se acordaron et dixeron
que en cuatro cosas puso Dios vertudes sennaladas. La primera,
en los siete planetas et en las estrellas que son cuerpos celestial e s que han poder sobre los cuerpos terrenales de ver tut. La segunda en las palabras del ornen. La tercera en las yemas. La
quarta en las piedras preciosas 2 . El Lucidario termina con
una descripcin de los cuatro elementos, comprendiendo en ella
la division geogrfica del inundo conocido, punto en que admite
y sigue la autoridad de Sun Isidoro 3 , y exponiendo otras nociones cosmogrficas y metereolgicas, que daban este tratado extraordinario precio entre los eruditos de las siguientes centurias *. Oportuno juzgamos observar que el rey don Sancho se
detiene con cierta complacencia en cuanto se refiere India, la
Mayor, mostrando as la predileccin que engendra en los eruditos el conocimiento, aunque imperfecto, de sus antiguos monumentos literarios.
1 Cap. LYIII.
2 Cap. LXXVIII. Esta misma doctrina asentaba en el Libro de los Castigos que reconoceremos en breve, diciendo : En qualro cosas puso Dios veraludes: la primera en las estrellas, entre las quales son nombrados los plac e t a s ; la secunda en piedras preciosas; la tercera en yerbas; la quarta en
palabras de orne (Bibl. nac., cd. P. 23, fol. 7).
3 El libro de S. Isidoro que con ms frecuencia se halla citado en osla
parte del Lucidario, con el ttulo de Mapa-mimdi, es el XIV de las Ethimologias, comprobando as la doctrina que respecto de la influencia de esta
obra, durante la edad media, dejamos reconocida.
4 Gutierre Diez Gamcz en su libro Victorial acepta y explana toda esla
doctrina, segn tendremos ocasin de notar oportunamente, al examinar dicha obra, n cual fu publicada por Llaguno, sino tal como al mediar el siglo XV sali de su pluma. El Lucidario fu traducido al italiano y publicado
en 1482 por Domenico Silvestre de Cini, con sic ttulo: Lucidario: libro
cosi delto. Dilogo Ira Maestro scolarc (Mailt. An. typ, i. IV, pg. 439).

Anterior

Inici

Segent

I!.a PARTE, CAP. XII. SUCES. DE D. ADFONS EL SABIO.

55

Ms apreciable que el Licidario, ms ligado con los monumentos de la Indici, literariamente hablando, y de ms efecto en la
educacin de la nobleza y por tanto en la civilizacin castellana, es
el Libro de los Castigos, que consagr don Sancho la educacin
y enseanza de su hijo, don Fernando; libro apenas mencionado
por nuestros biblifilos y citado con absoluto desden por los que se
han preciado de crticos *. Tan notable es, sin embargo, su aparicin en la repblica literaria, tan grande su importancia en los
estudios que vamos haciendo, que sin l seria de todo punto imposible establecer la tradicin de la forma simblica en nuestro suelo,
roto el misterioso eslabn que une los esfuerzos del Rey Sabio y
de don Juan, hijo del infante don Manuel, en el cultivo del aplogo
oriental, que ha dado al Conde Lucanor tan legtima fama. Escrito el Libro de los Castigos tres anos antes de pasar mejor
vida el rey don Sancho 2 ; encaminado dotar al prncipe he1 Esfo desden es comn; pero la responsabilidad es mayor en los que han
escrito ex-profeso de literatura. As no puede menos de sorprendernos este
juicio del muy erudito Ticknor: Tampoco es notable un libro de consejos
en prosa que don Sancho el Bravo, hijo de don Alonso el Sabio, escribi
para su heredero en el trono y del que slo se han publicado algunos trozos; porque aunque el captulo en que se advierte al prncipe huya de los
) bufones, prueba que su autor no careca de ingenio, no es comparable de
modo alguno con las Partidas, en gracia laconismo y dignidad (poca 1.a,
captulo IV). Prescindiendo de si anula no al libro de don Sancho su comparacin con el de las Leyes, cmplenos advertir que el juicio del docto Ticknor se form nicamente sobre el captulo XXV De como se non dcue omne
pagar de omne nescio, publicado por Castro (Bibl. Esp. t. II, pg. 727), y es
por lo tanto incompleto. Para decidir tan absolutamente del mrito de un
libro, parece conveniente leerlo todo.
2 El Libro de los Castigos fu escrito en 1292 , si hemos de dar f estas palabras con que empieza el cd. P. 23 de la Bibl. nac. : Este libro fiso
el muy alto seor rey don Sancho, onrrado, poderoso, sabidor, rey de Cast i l l a , de Toledo, de Galsia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia de Jahen.
del Algarbe, de Algesira, et seor de Lara et de Vizcaya et de Molina: el
qual es llamado Castigos que daba su fijo. El qual libro acab et fizo el
noble rey el ao que gan la villa de Tarifa, etc.Y lo mismo decia el rey,
al terminar su obra: Nos el rey don Sancho fisiemos este libro et loacabamos en este logar, teniendo cercada la villa de Tarifa, etc. As so. lee
tambin el cd. S. 23 de la misma biblioteca: la Esctfrialense posee otro
manuscrito, qup es rl reseado por Rorlrigucz de Castro, m r] cual se r-upri-

Anterior

Inici

Segent

56

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

redero de la corona, en su temprana edad, de la experiencia comprada no sin sangre en la escuela de las ambiciones y de los di
engaos, aparece como el primer monumento original que en este
sendero produce la literatura castellana, levantando el nombre de
aqul soberano ala categora de los grandes escritores. Profundo meditador, conocedor de los sistemas astronmicos acredtame la clusula que subrayamos, leyndose simplemente: en este logar, en
la era de mili et Iresientos et treynta et un annos (Cd. j, X. 1). Si esto
fuera as, resultara el de 1203.. dus autos de morir don Sancho; pero en este
ao apenas Jij el rey su residencia en parle alguna, siendo imposible determinar el lugar, en que dio los Castigos la postrer mano. En la Biblioteca
Nacional hay otro cd. signado S. 1.
* Anos despus de trazadas oslas lneas, so ha dado luz en la Biblioteca de A utores espaoles este Libro de los Castigos documentos del rey don
Suncho (t. LI, Escritores en prosa anteriores al siglo XV, pgs. 79 y siMentes). El colector, si loen respeta los cdices que le han servido para su
edicin, conservando el nombre del rey al frente de tan peregrina obra,
manifiesta dudas sobre su autenticidad, apesar de reconocer los repelidos
pasages, en que don Sancho habla de s y de las cosas que le acaecieron y
le refirieron diversos personages, con exactitud extremada, que ban confirmado despues doctsimos historiadores. La causa principal de sus dudas nace
de la inmensa erudicin del autor del Libro de los Castigos y de la natu
raleza 'misma de la obra, que ms parece (dice) cdigo de moral cristiana,
lenta y trabajosamente elaborado por un obispo, que libro de consejos un
hijo que habia de sentarse en un trono vacilante, etc. (Intr., pg. YD).
Hospedo de la erudicin, que procuramos despus caracterizar, no debe perderse de vista que don Sancho era hijo del Hoy Sabio < hijo muy querido
hasta consumar la usurpacin; por lo qual lejos de maravillarnos el que procurase don Alfonso instruirle en todos los saberes, nos parece cosa muy natural y corriente. Don Sancho tenia tambin y daba acostamiento en su corlo
muy doctos varones en todo lina:
/dios: por manera que pudo
ademas ser auxiliado por ellos en el acopio dolos materiales que formaron
su libro, como lo fu don Alfonso en la mayor parlo de su
s, y sin duda
el mismo en su Lucidario. Respecto de la naturaleza de los Castigos, no ha
debido perderse de vista que el fin principal de don Sancho fu el de preparar su hijo don Fernando para que se asentase en el trono, nuevamente
adquir.lo. cual prncipe cristiano, digno de labrar, como tal, la felicidad de
sus pueblos. Don Sancho no poda en tal concepto decir su bijo loque no
le dijera un obispo; y como el sentimiento religioso y la erudicin sagrada
eclesistica dominaban en el movimiento general de las lebas y las ciencias,
segn demuestra el Septenario del misi
Alfonso, seria improcedente
empeo de la crtica el pretender que don Sancho se despojase de aquella
superior influencia de la cultura espaola, salindose de su siglo. As, no
tienen el valor, que el erudito colector intenta darles, las indicadas observaciones, que aade otros n-paros <l<- menor bullo que no merecen refutarse.
Don Sancho es pues el autor del Libro de los Castigos y el colector no debe
arrepentirse de haber conservado su nombre al frente d sta preciosa joya
de la literatura pa tria.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

57

dus en su tiempo, telogo entendido, expositor agudo y discreto


de las verdades reveladas, mediador prudente entre los opuestos
bandos cientfico-filosficos que militaban en Castilla, se ha mostrado nuestros ojos el autor dePlibro Lucidario, grave, circunspecto, templado, hablando slo en el inters de la religion y de la
ciencia, y dando cima una obra que nicamente acometa,
servicio de Dios et de su madre: su estilo era sencillo y llano;
su diccin, aunque esmerada, fcil, ingenua y alguna vez humilde; el autor del Libro de los Castigos, aspirando un fin ms
prctico, ms humano, sin menoscabar la f de sus creencias,
sin olvidar la doctrina debida la contemplacin de las Sagradas
Escrituras, al estudio de los Santos Padres, y al cuerdo examen
de los filsofos, apareca cual entendido poltico y severo moralista, ya aconsejando como prncipe, ya amonestando como padre
y ya en fin prescribiendo como cristiano. El no aplacado remordimiento de una usurpacin injusta, la dolorosa conviccin de que
slo la prctica de las virtudes podria legitimarla, el amor paternal y la costosa experiencia de los escollos, que estaba expuesta
su dinasta en aquel pilago de srdidas pasiones, agitado indiscretamente por su propia diestra, movanle con fuerza inusitada
reflejar en su libro aquel ardiente anhelo de no gozada felicidad, atento slo libertar su hijo de los grandes peligros, que
por todas partes le rodeaban. Don Sancho habla en el Libro de
los Castigos con entero convencimiento ; pero necesitaba transferirlo al nimo de su hijo don Fernando, cuando este (nio aun de
seis siete aos) abriese su mente la luz de la razn; y presintiendo sin duda que iba ser aquel el ms estimable legado de
su carino, ponia todo empeo en cautivar su atencin, dominndole con la energa del razonamiento y avasallndole con la brillantez de los ejemplos y de los smiles, que amenizaban la doctrina. El estilo del Libro de los Castigos debia ser en consecuencia varonil, nervioso y pintoresco: la elocucin severamente
lgica; la diccin pura, adecuada y digna de la magestad de quien
escriba y de quien debia utilizar la lectura.
Poco hubo menester meditar para elegir el plan de produccin
tai] peregrina: reciente estaba el ejemplo de los libros orientales,
escritos con un lin anlogo, y muy autorizada en la corte de Cas-

Anterior

Inici

Segent

58

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

tilla la doctrina, que encerraban, purificada ya de toda sospecha


de paganismo, segn antes de ahora comprobamos. La Disciplina Clericalis, del converso Pero Alfonso, los libros de Calila y
Dinma y de Sendebar y otros varios citados por don Sancho que
son hoy de todo punto desconocidos *, le ofrecen al par la forma
y la materia, que ilustra y enriquece tambin con los tratados del
Bonium, los Enseamientos et Castigos de Alexandre, y los Fechos et Castigos de los philsophos, iluminando su libro con las
sublimes sentencias de la Biblia y del Evangelio, de los Expositores y de los Santos Padres 2 . Ni se limitaba tampoco su paternal desvelo a estas fuentes eruditas de la moral, de la religion y
de la poltica: pagando el debido tributo a esa filosofa prctica
que formula el pueblo en breves y epigramticos aforismos, cuya
1 Entro los libros que menciona y fleque saca algunos aplogos, hallamos mo citado para probar que la leallat es fija de la uerdat et la uerdat
fija es de Dios, con el ttulo de Sorobabel, diciendo: Et escriplo es en un
libro ques llamado Sorobabel de cmo antel Rrey, etc. Ni Mr. Walckenaer
en su Ensayo sobre las fbulas y los fabulistas, ni Mr. Silvestre Sacy en
sus Memorias histricas (sobre el aplogo indio), ni Mr. Hammer Purgslall,
en su Prefacio de los cuentos inditos de las Mil y una noches, ni Mr. Le
Roux de Lincy en su Ensayo sobre las fbulas indianas, ni Mr. Adolfo de I'uibusque en su muy docta Disertacin sobre la introduccin del aplogo de
Oriente en Occidente, ni otros diligentes crticos dan razn alguna, ni aluden siquiera (que nosotros recordemos) semejante libro. Que debi pertenecer este la familia del Calila y Dina y Sendebar prubalo el boln aplogo que de l toma don Sancho, y cuya extensin nos obliga remitirlo
las Ilustraciones, donde lo hallarn ntegro los lectores. Insrtase en el captulo XXXIII de los Castigos.
1 El rey don Sancho no- solamente alega la autoridad de la Biblia y del
Evangelio, del Apocalipsi, San Pablo, San Agustn, San Gregorio, San Bernardo , Pedro Lombardo y Maestre Joachim (contra Lombardo), sino qno fijando la vista en la iglesia espaola, muestra el ms alto respeto la doctrina de San Isidoro y San Leandro, San Fulgencio y San Ildefonso, San
Julian y San Eugenio. Ni olvida las enseanzas de la historia, valindose
dlas antiguas crnicas, ya escritas en latin, ya en romance, ya en Jas lenguas orientales y dando entre las de la antigedad la preferencia la Historiado. Tito Livio, que iba alcanzando en Espaa grande aprecio, as como
Valerio, Egesipo, etc.. ni pierde tampoco de vista los sabios antigos, entre
quienes distingue Mareo Tullo, Boecio y Sneca, cuya reputacin se exlendiaentre los eruditos en la forma que notaremos adelante. La erudicin
de don Sancho era slo comparable en el siglo XIII la sabidura de su padre.

Anterior

Inici

Segent

li.

PARTE, CAP. XII!. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

59

importancia como elementos artsticos queda ya consignada *,


apoderbase de los refranes y proverbios castellanos, y sembrndolos sobria y oportunamente, lograba infundir sus Castigos no
escasa autoridad, dando su estilo y lenguaje extremado vigor y
frescura 2, No era dudable que teniendo tan cerca aquellos significativos ejemplos ; siendo umversalmente aplaudidos entre los
doctos los libros originarios de la India; y conviniendo en gran
manera al generoso intento del rey don Sancho, dejara este de
adoptar la forma didctico-simblica que en ellos resplandeca,
conforme'arriba insinuamos. El rey de Castilla, que en el libroLucidario haba trazado ya igual sendero, estableciendo fructuoso
dilogo entre un maestro y un discpulo, supona ahora que enderezaba la palabra su propio hijo, comenzando sus Castigos
del siguiente modo:
O mi fijo, mucho amado:..! T eres mi fijo carnal et de la mi semiente fuestes tu fecho. Et coino quier que yo sea tu padre et t mi
ijo. Dios nuestro Sennor, criador et fasedor de todas las cosas, es padre
de la tu alma, ca l la fisode ninguna cosa. Pues conviene que guardes
bien aquello ques su fechura, ca assi como yo que s tu padre carnal
quiero que guardes bien aquello ques mi fechura, asy el tu padre celestial quiere que guardes bien aquello de qul es facedor. Por ende,
para mientes los mis Castigos que te yo agora quiero dar, et fallars
en ellos que non son solamiente castigos para la tu carne, mas son castig o s que te fase el tu padre celestial para salut de la tu alma: ca yo te
lo enseo por l: que alli, l touo por bien et orden que yo fuese tu
padre carnal, all me dio podero que te castigase por l et por m. Et
para mientes en como te digo en cmo te quiero dar castigos. Castigo
"quiere tanto dezir cmo aperebimicnto de conoserlas cosas et non errar.
Et por quanto acaese las vegadas que por los ommes non ser consseiados et aperebidos, caben en muchos errores et menguas et uergenzas, segunt dise un uerbo antigode Castiella: Omcaperccbido, me1 Vanse las Ilustraciones de la I.* Parte.
2 Entre los muchos refranes, palabras, vierbos retraires que cita . hallamos algunas mximas y sentencias arbigas, interpretadas por el mismo
r
cy con sumo acierto. Como muestras de proverbios castellanos, recordaremos los siguientes: Nin juego nin verascon tu sennor non parlas pcras;Las manos en la rucaet los ojos en la puerta;Buen esfuero
n. m;. mala ucntura;Faz bienet non cates quien;El que su enemigo popa sus manos muere;A buen entendedor pocas racones.

Anterior

Inici

Segent

40

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ndio conbatido; et por quel que en este inundo uiue, siempre es conbatido
de tres especiales enemigos, los quales son el diablo, et el mundo et la
carne, por ende has menester quests sienpre aperebido para te defend e r dellos, et aun de los uener et ferir et echar de ty. Por ende abre
los OOS corporales et spirituals et uee et oye et entiende et aprenhende
mis Castigos, etc. *.

Comprtese todo el libro en cincuenta captulos, encaminados


todos formar el alma del tierno don Fernando en el temor de
Dios y en la caridad, en el respeto de las leyes y el amor de sus
vasallos, reglando al propio tiempo sus costumbres pblicas y
privadas, moderando sus apetitos y camales deseos con el egercicio de las virtudes cristianas, norte principal do la conducta de
los reyes, y sealndole por ltimo todos los peligros de la vanidad y de la soberbia, de la lisonja y de la incontinencia, no sin
mostrarle cuanto cumpla la dignidad y lustre de la corona, ya
en los tiempos de paz, ya en los dias de guerra -. Estudio seria
curioso, bien que sobradamente prolijo, el de comparar la doctrina que el rey don Sancho desarrolla y las mximas y sentencias que esmaltan el Libro de los Castigos con las ya conocidas
de los catecismos orientales y aun con las atesoradas en el Cdigo inmortal de las Pan'idas. Fcil ser no obstante nuestros
icores comprender que no hay captulo, donde no brillen aquellas
enseanzas, las cuales reciben nueva fuerza de los numerosos
aplogos que avaloran tan preciosa obra ; y para que pueda esta
ser conocida, quedando plec
ite confirmadas cuantas observa1 Cd. P. 23 de la Bibl. Nac., fol. 2. Preferimos este MS., porque si no
el ms antiguo, es sin duda el traslado hecho con mayor esmero y el mus
completo. Consta de 82 fojas en folio real, escrito en papel una columna,
y enriquecido de vietas iluminadas, donde si el diseo no es correcto, existe siempre el inters de los trajes que son los usados al escribirse el cdice.
En la secunda foja se llalla representado don Sancho, sentado en el trono en
ademan de aleccionar su hijo que aparece arrodillado ante l. Sbrela vise 1 sta equivocada inscripcin: Initio el sapiencir /mor Domini.
2 v.\ cdice escurialense slo consta de cuarenta y nueve captulos, como
not Rodrguez deCaslro y han repetido'Claros y Ticknor. En el ya menado, se interpone entre el IV y el V otr<> (pie loma el ltimo nmero y
trata exclusivamente de la. Oracin y de su eficacia, completando as el nero de cincuenta. con este epgrafe: De como omedeuc faser su marin.

Anterior

Inici

Segent

11.;t PARTE, CAP. xill. SICKS. DE D. ALFONSO EL SA810.

41

oiones llevamos expuestas respecto de lo que vale y significa eu


la historia del arte; para que resalten con mayor brillo las excelentes dotes de escritor poltico y moralista del rey don Sancho,
y para que no sea lcito disputarle el lugar que le concedemos,
como brioso y aun llorido cultivador de la lengua patria, traeremos aqu algunos pasages de los Castigos, no elegidos por cierto
con excesivo cuidado. Hablando de la justicia egercida por el rey,
declara que es el timbre que ms le ennoblece, aadiendo:
Et por ende es el rrey onrrado et guardado de los suyos,..et reynal
sobrellos et ellos guardan su Sennor. La justicia es su ofliio et da temor aquellos sobre que l rregna, porque le no yerren. La buenandanza ala la ssu ssiella en onrra et en buen estado, et la clemencia la afirma, quando sse lase quai deue como deue. El buen rey deue fasser,
wssegunt los fechos .et los tiempos en que acaesen et ssegunt fueren las
personas en que acaesen las cosas. Et tal es el mal peccado et feo en
el rrey como la mansiella negra puesta sobre el panno de oro blanco. Et
assy parese la bondat en el rrey como el buen rrob la buena esmeralda engastonada en el oro fino. Mas auergoado es el mal fecho el
mal peccado mili tanto en el rrey que non en otro omme qualquier, por
dos cosas : la primera, por que tiene mayor logar que otro ninguno et
por esso non sse puede assy encobrir : la ssegunda por que todos meten
mientes en lo quel disse et fase, ca enxemplo del rrey sse mantienen
ct rrijen todos los otros, ca l es espeio, en que se catan todos. 1.

Quilatando despus los efectos de la justicia de lus reyes,


aade:
Tal es el rrey iustiiero para el regno, onde es sennor, comossol que
escalienta la tierra tenebrosa et fra sobre qul ssale: tal es la tierra ssyn
iustiia, como la tierra que es sombra, la qual nunqua ha ssol, nin corre por y rrio, nin nae fuente. Et el rrey que uvia caer en presio de iusti<;iero et derechero, mantiene ss la sombra de las ssus alas todos los
de su regno en paz et trae para ssy los de estrannas tierras. Ca disse
el rrey Sabio Salamon:Guay de (ierra que el rey es moo de sseso et
de sentido que non se ssiente del danno del ssu rregno, et dexa de falser derecho et olvida la iustiiaet non toma dende coydado. 2.
Al definir lo que es y debe entenderse por consejo, observa:
Consseio es una cosa que fase dos almas ayuntar una uoluntat,
i Cap. iv. rol. 6,
2

Cap. IX, loi. M.

Anterior

Inici

Segent

42

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

segunt que te agora dir. La una alma es daquel que te demanda el


consseio que tiene [rraygada en ssy la rrason del fecho sobre que desmanda el consseio : la otra alma es daquel que da el consseio bueno et
derecho, de quel mesmo tiene en ssy que le consseio bien, el otro sse
tiene por bien aconsseiado dl: en esta guisa fincan sus almas et sus u o luntades acordadas de consumo et non entra ahy miedo nin escndalo de
mal ninguno que otro ninguno pueda y poner. Tal es el buen consseio,
desque es dado, et asy pertenese cada dia mayor et meior, como el oro
fino quando es muy bruido et resplandese al rrayo del ssol. i.

Sealando las condiciones de los privados, aquel monarca


vctima una y otra vez de esta polilla de los reinos, exclamaba:
Non quieras quel tu privado el tu oficial uenda la tu pro por (lioneros, ca ssi tal cosa fallares ssobrl, sabindolo por cierto, non lo debes dexar mas usar del officio: que assy commo l uende por precio de
dineros la tu pro, assy puede uender la tu presona, ssi ge lo quissieres
ssofrir. El fuego meior es de matar mientra fuere pequenno que non
quando es mucho estendido. El tu priuado la tu voz ct rrason deue tener
contra todos los otros que sson contra ty que non la de los otros. Non
te fies en el tu priuado que non le plaze del tu bien, et se alegra del
tu damno: non fies en el tu priuado que por miedo malo et desaguisado
que ha de ty, te quiere sienpre ueer apremiado, porque non le piase del
tu bien et te quiere ueer en quexa, cuydando que alli ha de escapar de
tus manos. Non fies en el tu priuado que fuera del tu sennoro guarde
ct aire lo que gan et alleg contigo: ca dise el nuestro Sennor en el su
Euangelio: Ubi est thesaurus tuus, ibi est cor tuum, que quiere dsir:
es el tu thesoro y es cl tu corazn. Escoge el malo del bueno, et assy
non damnars ty por otry, nin confonders los buenos con los malos.
El mal gusano confonde el rbol, et la mala yerua afoga todo el pan, que
lo non dexa nacer. 2.

Ni olvidaba el rey don Sandio, al ministrar su hijo tan tiles lecciones, la obligacin contrada por todo prncipe respecto
de las costumbres pblicas de su pueblo, condenando con resuelta energa cuanto era contraro a la prosperidad y quietud de sus
naturales. Fijando la vista en el alto clero, cuyo excesivo orgullo
habia sido ya reprendido en el libro de las Partidas y oontra el
1

C a p . XXXII. C61. 5 1 0 .

Cap. XLV, fl. 73 vuelto y 74 recio.

Anterior

Inici

Segent

H.a PARTE, CAP. Xin. SICKS. DE I). ALFONSO EL SABIO. 4 5

cual haba tambin tronado la inspirada voz de S. Bernardo *,


prorumpa del siguiente modo:
El buen perlado deue ayudar mantener los hurfanos et las biudas,'et poner paz entre los que ouieren guerra et obrar de toda obra de
misericordia et olvidar et dexar las pompas et los orgullos et uanaglorias de las muas et los cauallos et canes et falcones et ropas sobrepuj a d a s et siellas labradas et frenos garnidos et escuderos et rapases et b a xiellas de oro et de plata, et el pobre moliendo de fambre et de fri..!
Ca el buen perlado deue parar mientes que quando l predica la palabra de Dios et en cmo dise que todos fagan las obras de misericordia,
lo qual l deuria comenar: vestir los desnudos, fartarlos fambrientos,
visitar los encarcelados et enfermos et todas las otras obras, segunt ssc
ssiguen en los Euangelios; porque en ueyndolo ssus pueblos l esto
fasser, brado les sseria sse mouer faser lo semeiante. Mas mal nuestro pecado...! non y quien comience nin quien acabe en ningn bien:
)>ca oy dia, ssi pararemos mientes, todos los ssiete peccados mortales en
los seruidores della [eglesia] los fallars: primeramiente cobdicia; segunwdamiente enbidia; teriamiente uanagloria; quartamiente acidia ; quintamiente soberbia; ssestamiente gula; ssetimamiente luxria. Esta reyna tan publicamiente ques uergea todos et carga de todas nuestras
mimas, assy de los clrigos como de los legos. 2.

Quin habr, pues, que examinado el Libro de los Castigos


y ledos estos fragmentos, ose negar al rey don Sancho el nombre de escritor docto y elocuente hablista, calificndole de iliterato...? Pero sube de punto la estimacin que nos inspira, cuan1 El Rey Sabio haba reprendido el excesivo lujo del alio clero, preceptuando que vistiesen con sobriedad y modestia. Deuen traer sus pannos cerrrados el de guisa que non sean muy luengos nin muy cortos, sinon de
buena guisa el que non sean uerdes nin bermeios, nin trayan manga cosciza, nin zapatos cuerdas, nin siellas, nin frenos, nin peitrales colgados
nin dorados, nin espuelas doradas, nin fagan oirs sobejanas ningunas,
nin Irayan capas con mangas dezir las oras, nin en otro logar los que
ouicrcn personages fueren prestos. fueras si camiassen el hbito, por
micdo que oniessen; nin otros non deuen traer bronchas, nin cintas con
fibiellas doradas: nin deven otros traer sortijas sinon los obispos aqullos que las deuen traer, por razn de alguna diguidal (Cd. X, 131 de la
Biblioteca nacional, Parle 1.a, til. V, ley XXXIX). San Bernardo, quien don
Sancho cita siempre con respeto, habia condenado con mayor energa los
excesos de uno y otro clero.
2 Cap. XIX., fl. 31 vuelto y 32 recto.

Anterior

Inici

Segent

14

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

do le vemos hacer ms sensible esa misma doctrina con la aplicacin de variados aplogos, conforme ya insinuamos, y cuando
ensanchado el crculo de sus estudios, no solamente pide ejemplos los libros orientales, sino que registra la historia con igual
propsito, consulta las Sagradas Escrituras y aun pone en contribucin las obras poticas de sus coetneos, no desdeadas las
Cantigas del rey, su padre '. Entre los aplogos de indubitado
origen oriental, quisiramos elegir algunos ejemplos; y daramos
desde luego la preferencia al que tiene por objeto h prueba de los
amigos, tomado de la Disciplina Clerical s, bien que notablemente embellecido y aumentado por don Sancho, si no temiramos que cobrase con l excesiva extension el presente captulo 2 .
Prueba ser, no obstante de lo expuesto, el siguiente aplogo,
aducido para demostrar la exactitud de aquel refrn castellano
(pie dice: Sanan las cuchilladas, mas olas malas palabras:
uContesri (escribe don Sancho) un orne con un len que criara de
pequenno en su casa, que un dia por sanna que ouo del, ssac su espada et dile una grant ferida en la cabera, et en dndole, denostle, desiendolc:Ve, mala bestia fiera, enponc.oada que muy mal te fiede el
fuelgo (pie te ssale por la boca.Et como el len esto oyesse, fuesse,
fuera de la cassa para los montes et non quiso mas beuir con l, et y
andudo fasta que fu guarido de la ferida de la cabea. Et cabo de
tiempo acaesi que aquel orne que ouo de yr al monte et fall al len
ssu criado, et como lo viesse, ouo del grant miedo; pero dixol que por
qu se avia ydo de su cassa et que tornasse beuir con l, como de primero. Et el len le dixo et respondi:Ya non puede seer: que de la
espadada que me diest'e yo sso bien ssano; mas de las palabras que me
clixieste, nunca jams ssanar, pues que medexiste que me fecha el fuelgo.
Et guarsete agora que pan'; mientes la criana que en mi fesistes et
al pan que com en tu casa; sinon yo me uengra agora aqu de ty: et
por tanto, u en pos et non me digas mas, nin cures mas de m.Por
ende, inio fijo, para mientes et comide bien sobre la palabra que dixie-

! Tal sucede por ejemplo en el cap. XXI, donde se propone inculcar el


respeto debido i la virginidad y al matrimonio: para hacer sensible la doctrina, refiere la ancdota <!< la monja que al huir <1<-1 convento c<n su anuiii, es castigada por mano de un Crucifijo, de qu'um era devota; ancdota
que sirve de asunto la Cantiga LXXVa del cdice toledano.
2 Vase la Ilustracin 1.a deesle volumen.
.

Anterior

Inici

Segent

I.a PARTE, CAP. XI!!. SUCES. DE I). ALFONSO KI, SAUK).

45

res ante que la digas, pues non se puede tornar, porque non uenga omcsyllo nin mal dello. I.

Respecto de los cnxemplos, sacados de la historia sagrada y


profana, nos bastara trascribir el que tiene por objeto probar los
saludables efectos de la caridad cristiana. Don Sancho dice:
Fallamos escripto en la Estoria del ssancto Odoarte, rrey de Ingalaterra, que una uegada que andaua caa de monte en el ynuierno por
muy gran fri: et yendo el rrey apartado de sus gentes en pos de un
ieruo, fall en el camino un pobre gafo et desnudo que paresia que
mure de fro. Et sy en aquella ora non le acorriera, fuera muerto, segunt el grant fri que mostraua que aua. Et aquel gafo dixol:Rrey .
yo te rruego por el tu Ssaluador Ihu. Xpo. et Sanet Johan Bautista,
quien tu mucho amas, que me tomes en pos de ty en essa bestia et que
me Heves et saques daqueste logar, por que non muera aqu; ca sy yo<
aqu muriesse, ty lo demandara Dios muy caramiente. Et elRrev,
quando estas palabras oy, movido piadat et caridat, dex la cara et
compli la uoluntat del pobre, por tal que non moriesse de fri. Et uestolo de los ssus uestidos et caualglo en la siella et el Rrey psosse en
pos del en las ancas del cauallo et fuesse con l para una abulia de
monjas que era dall dos leguas. Et yendo con l por el camino, rogle aquel pobre gafo por aquellas mesmas palabras que de ante le d i f i e r a , conjurndol qul souasse las narices. Et como quier que al Rrey
fuesse muy grant hasco et coyta de lo laser, pero por grant amor de
Dios et del ssennor Ssanct Johan, uolo de facer. Et en sonndol las naric e s , fall en ssu mano un rroby muy grande et muy bueno et fino et
mayor que un hueuo de gallina. Et quando el Rrey iiido et conosi
aquel rroby, fue marauillado, et como par mientes en su siella, udola
wuasa et non uido al pobre. En esta guissa entendi el Sancto Rrey que
aquel miraglo uiniera de Dios, quel quiso prouar qus lo que fesiera
por el ssu amor. Et tom el Rrey aquel rroby ct pssolo en ssomo de
ssu corona; con la qual corona oy dia sse consagran los rreyes de Ingalaterra; ca assy lo ussaron despus de aquel tiempo ac. 2.

No creemos necesitar de nuevos ejemplos para dar conoce r


plenamente el sentido didctico-simblico quo hemos asignado al
Libro de los Castigos. Su aparicin (lo repetimos) tiene la m;
alta importancia en la historia de las letras espaolas, como que
1 Cap. XXVI, fl. 45 recto.
2 Cap. v m , fl. 9 vuelto.

Anterior

Inici

Segent

46

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

fija de una manera inequvoca la tradiccion viva del arle y resuelve en doble concepto cuantas dudas pudiera abrigar la crtica en este punto. Meritorio es por tanto el ilustrado anhelo de
Sancho IV de Castilla, al dotar a su hijo de este peregrino catecismo que debia hablar al mismo tiempo a su razn y su fantasa, y que mostrndole en el camino del bien vivir la felicidad no
alcanzada por l, aspiraba disculpar sus propios ojos y a justificar l los del tierno infante don Fernando los reprensibles efectos de su ambicin, condenada por la severidad de la historia 4 .
No es bastante el Libro de los Castigos, tomado en cuenta su valor
moral y reconocida la buena f que lo dicta, a borrar las culpas
del rey don Sancho, hijo rebelde y desnaturalizado, cuya sed de
mando abrevia los gloriosos dias de su padre ; pero s nos revela
clara y palmariamente la reaccin operada en su espritu por los
terribles desengaos que amargan su existencia, y nos descubre
sobre todo la amorosa y ardiente solicitud que le impulsaba separar su heredero de aquella tortutosa senda, erizada de escollos
y de abismos. De estas circunstancias (ya lo hemos tambin apuntado) nacen casi todas las virtudes literarias que lo avaloran y en
especial las prendas estimables de su diccin, de su lenguaje y
de su estilo: ms vigoroso, ms brillante que el empleado en el
1 Esta observacin no es solamente conjetural : don Sandio procura limpiarse de la mancha de usurpador, siempre que halla momento oportuno.
As, en el libro Lucidario escriba, hablando de los beneficios que debia
Dios: Tollinos todos aquellos que nasieron ante que Nos, por darnos este
logar ct fu la su merced de Nos escoger para en este logar, como otorg
Dauid entre quanlos fijos auia Jcsse, su padre (Proemio, fl 3 vuelto). En
el Libro de los Castigos deca igual propsito: Nos el rey don Ssancho que
sfesimos este libro, heredamos los regnos que auie nuestro padre, el rey don
x>Alfon, por quel infante don Ferrando, nuestro hermano, que era mayor
que Nos, seyendo el casado etauiendo fijos, mori gran tiempo ante quel
rrey nuestro padre finasse; ca ssy l un dia visquiera mas que nuestro padre,
D non oui eramos ningn derecho en el regno, cade mi ermano mayor fuera.
.Mis ordenamiento fu de Dios que louo por bien que fuese assy et lo qu !
ordena, non puede ninguno, nin puede passar contra ello; ca l es aquel
vfjii" sabe lo que fase el porqu lo fase (Cap. XVII . fl. 27). Si pudieron
estas disculpas tranquilizar al nio don Fernando, no aplacaron los remordimientos de don Sancho, pues que le siguieron hasta la tumba, como hemos ya comprobado.

Anterior

Inici

Segent

I I . ' PARTE, CAP. XIll. SICKS. DE I). ALFONSO EL SABIO.

47

libro Lucidario, excede tambin el ltimo en nervio y energa al


gallardo y pintoresco del Rey Sabio, no siendo lcito asentar,
como generalmente ha sucedido, que al bajar la tumba este esclarecido monarca, vuelve a su primera infancia la lengua de
Castilla, siendo de todo punto estriles sus esfuerzos en bien de
las letras y de las ciencias *.
Ni se limita esta observacin al rey don Sancho IV en los
. aciagos dias que siguen al fallecimiento de don Alfonso, cuando
hemos consignado ya en la historia de las letras otros nombres
de escritores vulgares, que en el Libro del Tesoro y en la Grand
Conquista de Ultramar prosiguen cultivando con no poca fortuna la lengua patria. Pudiera no obstante ser explicado en algun
modo el comn error, cuando estos generosos esfuerzos aparecieran aislados, y no fructificara en otros terrenos la feraz semilla, caida de las manos del Rey Sabio. Ms no siendo don Sancho IV 2, ni los que bajo sus auspicios cultivan las letras, los
1 As lo han asentado todos los crticos y as lo indicamos nosotros en
nuestros Estudios histricos polticos y literarios sobre los judos de Espaa (Ensayo II, cap. IV). Sin embargo, apesar del estado de anarqua que
se vio reducida Castilla, despus de la muerte de Alfonso X, no es lcito decir
que se oper una reaccin perjudicial en la esfera de las letras. El movimiento es tal como lo dejamos estudiado y como comprueban las obras de don
Sancho y las de sus coetneos, que examinaremos en breve. Solamente con
el estudio de los monumentos, ser posible rectificar todos los equivocados
juicios, que existen sobre esta materia: sin l no podramos asegurar que el
rey don Sancho gozaba grandemente, en el trato de los doctos, porque el
orne ssabidor ctentendido grant gloria et grant plaser toma, quando fabla
con otro orne ssabidor e entendido, bien assy como quando un letrado se
falla con otro letrado (Libro de los Castigos, cap. XXXIX, fl. 65).
2 Al cerrar este estudio, que abreviamos cuanto nos es posible, parcenos conveniente observar que el rey don Sancho es designado en la iu;
parte de los cdices con el nmero de VI.Esto que pudiera dar motivo
equivocaciones, si bien en lodos los cdices se expresa, que era hijo de don
Alfonso y doa Yolant (Violante), tiene una explicacin histrica algun tant" satisfactoria. Don Sancho los que le asignaron este nmero, partan del
hecho de babor sido don Sancho, el Mayor, II de este nombre de Navarra; de
modo que pospuesto al I de Asturias y Leon, recibe el nmero HI, con lo cual
aadidos los otros dos prncipes que le suceden . corresponde ya don Sancho el Bravo el nmero VI. De esta manera es posible explicar tan singular
coincidencia, parecindonos que el achacarla incuria ignorancia de los

Anterior

Inici

Segent

48

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

nicos escritores vulgares de fines del siglo XIII, y careciendo


de todo racional fundamento la acusacin lanzada contra el ingenio espaol para disculpar la holganza de la crtica, razn ser
que en nombre de la historia rectifiquemos una y otra vez tan
descaminada creencia, firmemente apoyados en irrecusables testimonios. Ninguna duda consienten los monumentos ya reconocidos, que pueden y deben ser considerados como primer fruto de
la doctrina proclamada por Alfonso X y del nunca bien cele- ,
bracio ejemplo dado por l prncipes, clero y magnates, cuya
educacin transformaba. Tampoco ser lcito dudar de los efectos
que producen en la poesa, en la historia, en la filosofa moral y
aun en la elocuencia, luego que examinadas las obras literarias
de aquella edad, que han logrado salvar las tinieblas de los siglos, nos sea permitido quilatarlas.
A este propsito consagraremos pues nuestras fuerzas en el
siguiente captulo.
pendolistas, no puede satisfacer, por cuanto el hecho se repite, apesar de quo
hay algunas variantes en la forma. Esta alteracin en la cuenta de los reyes
de Espaa es harto frecuente en los tiempos medios.

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XIV.
SUCESORES DE . ALFONSO EL SABIO.

Estado de la POESA CASTELLANA fines del siglo XIII.Pero Gomez.


Sus Proverbios en rimo.Su examen literario.El Beneficiado de beda.Sus poemas herico-rcligiosos.La Vida de S. Ildefonso.Su juicio.CULTIVADORES DE LA HISTORIA.Maestre Jofre de Loaisa.Noticia
de su Crnica en romance.Fray don Pedro Marin.Los Miraculs de
Sancto Domingo.Importancia y juicio de los .mismos.ELOCUENCIA SAGRADA.Don Fray Pedro Nicols Pascual, obispo de Jan.Su cautiverio en Granada.Su representacin respecto de los cristianos; respecto de
los moros.Sus obras : el Pater Noster, el Credo y los Mandamientos.
El Libro contra los fados et uentura.La Bibria pequenna.El LL
bro contra la seta de Mahoma.Examen de estas producciones.Alfonso de Valladolid, el converso.El Monstrador de Justicia.Las guerras
del Seor y Las Tres Gracias.Examen y juicio de estas obras.La
FILOSOFA MORAL Y POLTICA.Maestre Pedro Gomez Barroso.El Libro de
los Conseios et conseieros.Su carcter y objeto.Fuentes literarias del
mismo.Significacin de este y del Libro de los Castigos de don Sancho.
Observaciones generales sobre el arte fines del siglo XIII.

1 robado queda, con el examen de las obras realizadas bajo


sus auspicios escritas por don Sandio IV, que ni fueron estriles los esfuerzos del gran prncipe, en qui Dios puso sesso el
entendimiento et saber sobre todos los de su tiempo ', ni
1 Libro <lclas Cruces, ya examinado en el cap. XII. prlogo del cdice, 131). 11(.> de la Biblioteca Nacional*.
i) iv.
4

Anterior
\

Inici

Segent

50

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

tampoco admisible el no justificado aserto de los que acusan al


debelador de Tarifa de iliterato ignorante. Seria ya ocioso el
observar que la tradicin literaria, oscurecida hasta ahora para la
crtica respecto de los sucesores del Rey Sabio, lejos de interrumpirse en medio de las conturbaciones civiles que agitan los
ltimos dias del siglo XIII, se arraiga y fructifica en todos los
terrenos cultivados por aquel monarca, que siempre se esforz
de alumbrar et de auivar los saberes, perdidos al tiempo que Dios
lo mand regnar en la tierra *. Mas no est solo don Sancho
en el palenque de las letras, operada al fallecimiento de su padre la singular, pero naturalsim, transformacin que dejamos
explicada. Prelados ilustres, cuya clara nombradia suena con
aplauso en la capital del Orbe cristiano; laboriosos monjes, que
aspiran conservar ileso el depsito de la piedad y de la ciencia
heredado de sus mayores; doctos rabinos, que abjuran con gloria suya y de la cristiandad los errores del judaismo; discretos
oficiales de la Casa Real, a quienes llama la meditacin y al estudio el noble ejemplo de sus soberanos, toman parte, con tanto
celo como fortuna, en la meritoria empresa de trasmitir a otra
edad los tesoros allegados durante el segundo tercio del siglo de
Fernando III, bien que multiplicndolos y fecundndolos en diferentes sentidos. La poesa y la historia, lafilosofamoral y la elocuencia sagrada despiertan el amor de todos estos hombres ilustrados ; y sirvindose la ltima de las armas de la controversia,
al revestirse de las formas creadas ya por la literatura vulgar,
aspira renovar en aquel estudio, donde tantas veces se haba
ostentado victoriosa, los memorables dias de los Eulogios y de los
Alvaros 2 .
Novedad es esta de alta significacin en la historia de las letras espaolas, tanto ms digna de maduro examen cuanto es
mayor la oscuridad que ha reinado en las presentes materias,
sospechndose generalmente que slo brilla la elocuencia sagrada en el siglo XVI. Su aparicin en el que vamos historiando,
era no obstante un hecho, hijo de la inevitable ley del humano
1 Libro de las Cruces, ui supra.
2 Vase el cap. XII do la 1.a Parte.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIII. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

51

progreso, ley que impera tambin en las producciones del arle.


Al fijar nuestras investigadoras miradas en las diversas modificaciones que este experimenta, desde que adopta por instrumento
el romance vulgar para consignar los cantos de la muchedumbre,
le hemos visto pasar manos de los semidoctos, quienes preparando la transformacin erudita de la poesa, arrojaban tambin
los primeros grmenes en el inculto campo de la historia. Apoderados ya los eruditos de la musa castellana, con mayor exactitud, conquistada por esta la predileccin de la clerezia, segn
oportunamente demostramos, no tard en ser cultivada la historia por los mismos, enriquecida en gran manera con el auxilio de
las obras latinas y de las versiones y compendios romanzados, que
precedieron las colosales empresas de Alfonso X. Este prncipe que tantos et tan diuersos dichos de sabios viera i, ensanchando la ya considerable rbita en que giraba la literatura nacional, haca al romance castellano intrprete al par de la historia y de la legislacin, de la moral y de las ciencias matemticas
y naturales, no olvidadas por l las enseanzas de la teologa, ni
las prescripciones de la litrgia. Acatado su ejemplo por los
hombres de ms ciencia y prestigio imitado por su hijo don
Sancho en el libro Lucidario, precioso repertorio de la metafsica
y de la teologa, cedan clrigos, monjes y prelados al peso de la
autoridad que iba cobrando la lengua patria; y llegado el momento de emplear la palabra divina, ya para fortificar las creencias
de la muchedumbre, ya para combatir las de hebreos y sarracenos, prohijbanla tambin como instrumento suficiente y adecuado , dando as nacimiento la elocuencia sagrada, que empieza
esparcir desde este punto brillantes resplandores.
Ensanchbase pues de esta suerte la esfera del arte, multiplicados los tesoros de la vulgar literatura, siendo en verdad digno de repararse que en medio de tanta riqueza pareciese adormida la poesia castellana, que tantos y tan insignes monumentos
habia producido en los dos primeros tercios del siglo. Imposible
de creer es sin embargo que hubiera cado en total abandono,
si bioi el mismo empeo eon que los eruditos se dedicaban ms
i

Libro de as Cruces, Prlogo.

Anterior

Inici

Segent

52

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

graves estudios, causa era ms que suficiente de aquella manera de resfriamiento desvio, estimadas en primer termino las
obras de la filosofa moral, de la teologa y de la historia. Explicacin no poco satisfactoria de estas observaciones hallamos en
la escasa reproduccin de los documentos poticos que por fortuna se han trasmitido nuestros dias; y cuando, al propio tiempo
que sabemos que las formas artsticas de la poesa vnlgar-erudita se van generalizando 1 , vemos que las producciones indicadas
se comunican los futuros siglos mutiladas y plagadas de errores, no ser aventurado el concluir que hubo de existir realmente un instante de indiferencia entre los doctos respecto de las
creaciones poticas, por ms que estas se amoldaran en parte
las condiciones de vida que reciben letras y ciencias de manos
del Rey Sabio 2 .
Ningn comprobante ms seguro de todo lo expuesto que el
singular monumento potico, debido Pero Gomez y ya antes do
ahora mencionado 3 , exigiendo su espritu y sus formas muy especial estudio. Antes sin embargo conviene fijar la vista en el
nombre de su autor, fin de sealar con el posible acierto la
poca, en que hubo de florecer y dar luz la expresada obra. Que
no es este Pero el Gomez que por los aos de 1197 lleva el ttu1 Vase el captulo anterior, pg. 13.
2 Aunque la misma naturaleza de los esludios alejase lgun tanto Ineruditos del cultivo de la poesa, no puede creerse que fuera el abandono tal
como se ha supuesto, rompindose toda tradicin del arte. Como prueba de
que estao se interrumpe, sobre los datos alegados en -'1 anterior captulo,
citaremos aqu una composicin laudatoria del Rey Sabio, -n que se le supone ya muerto, y sin duda anterior ; don Juan, hijo del [ufante don Manuel, y al arcipreste de Hita. Esta poesa, escrita en tercetos de versos pentmetros, prueba evidentemente que lejos de estacionarse, se perfeccionaban
las formas artsticas. Hablando de las cualidades y estudios del rey, decia:
El non oiio algun orne I que usse mas ostrero,
Mas sotil, mas remoso, | mu mas derechurero,
Nin mas complido en l | de corts cauallero.
lit era mucho apuesto, | et leue saltador;
Orne que. hien alcanza | el grant noronl.idi.r,
Et Joglar mul sonoro, | et presto Irobador.
Lstima que don Cndido Mara Trigueros, que posey esta obra en ol
pasado siglo, no la diese luz por completo.
3 Captulo V, pg. 2.'{'. <!<>] tomo precedente.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 53

lo de trovador en algunas escrituras latinas, lo dejamos ya comprobado con slo considerar los peculiares caracteres del poema,
fruto de su ingenio. Hay pues necesidad de buscar en los documentos histricos de fines del siglo XIII alguna prueba de la
existencia de este versificador, para establecer la relacin cronolgica entre el arte y el poeta, empresa que no ofrece en verdad
insuperables obstculos. Durante el reinado de don Sancho el
Bravo y de sus descendientes se cuentan en la corte de Castilla
diferentes personages y escritores que se distinguen con aquel
nombre: emplean no obstante casi todos segundo apellido i, y
slo uno que tiene oficio en la Cnancillera Real, usa nicamente el patronmico de Gomez. Designado como escribano del
rey 2 , es este comisionado segn ya vimos, para traer al nativo
t En la corle de don Sancho se contaban y tiraban acostamiento de su
casa Pero Gomez de Estrada, Pero Gomez de Escarnidla y Pedro Gomez Barroso. Mas adelante hallamos otros personages del mismo nombre, y entre
ellos don Pero Gomez Alvarez Albornoz, quien como Barroso, daremos
lugar preferente en esta historia.
2 Conveniente es determinar lo que en esta '-poca y en los siguientes siglos se entendi por la palabra escribano y sobre todo escribano del rey. La
ley de Partida declara que al oficio de ellos pertenesce el escrevir los previllejos ct las cartas fielmente, segn las notas que les dieren, non meng u a n d o nin creciendo ninguna cosa, imponiendo graves penas los que
faltaren esta Confianza (Part. II, tt. IX, ley 8. a ). En el Libro de los Cien Captulos, que dejamos ya mencionado, y que se traslad compil en romance al mediar del siglo XIII. se lee sobre este mismo oficio: El coraon del
escrivano del reyes caifa de sus poridades. El la su mano es lengua del
rey, que labia por l el todo su regno: el es el orne que mas cerca est del
>>rey et el que aturadamente est con l mas que todos sus yguales(cap. VIII,
Cod. X L37, rol. 123 dla Biblioteca Nacional). Pintando don Enrique de
\ llena en su Arte de Trovar la disposicin del Consistorio del Gay Saber
' H Barcelona, dice siglo y medio despues que al frente del estrado tenia
l asiento los mantenedores cada parle el nuestros pies los escribaanos del consistorio. Hablando de las obras de los mantenedores, anadia:
El desque todas eran publicadas (ledas), cada uno las presentaba al escri'bano del Consistorio. Y tratando finalmente de la adjudicacin de la joya
Vquella la Irania (la poesa premiada) el escribano del Consistorio,
et selliuala el escriba
on el sello pendiente del Consistorio el traia la
'".va ante don Enrique, etc. De todo resulta que el oficio de escribano,
equivalia lo que hoy se entiende por secretario, si bien la ley de Partida

Anterior

Inici

Segent

5'

HISTORIA CRTICA DE U LITERATURA ESPAOLA.

idioma, en union de Maestre Alfonso de Paredes, el Libro del


Tesoro, lo cual no solamente daba testimonio de afecto en el rey,
sino que presupona en Pero Gomez ciertos estudios no vulgares
y no despreciable reputacin, como cultivador de las disciplinas
filosficas, entre las cuales tenia lugar el arte de la poetria i.
Ahora bien: si es incuestionable la existencia de un Pero Gomez
en la corte de Castilla fines del siglo XIII; si consta que este se
consagr al ejercicio de las letras, contribuyendo enriquecer la
lengua patria con doctas producciones extraas ; si la ndole y
carcter del poema de que tratamos, as como el estado del lenguaje, lo ponen despus de la poca del rey don Alonso X; y si
en el cdice ms antiguo que de l conocemos, se afirma que fu
escrito por un Pero Gomez, fijo de lun Ferrandez qu mucho que tome para nosotros fuerza de histrica demostracin la
conjetura de que es el traductor del Libro del Tesoro el mismo
Pero Gomez, autor de los Proverbios en rimo, que tal es el ttulo
conque en algun cdice aparece el referido poema? -.
quo exijede ellos cierta ilustracin y sobre todo que sean leales ct de buena poridat, restringe algun tanto sus atribuciones. Entindase, sin embargo, que nunca deber ser confundido este oficio con el de notario, ni menos escribiente.
1 En el Libro del Tesoro se daban no despreciables nociones de la poesa
con aplicacin la castellana, segn notamos en la Ilustracin 111.a de la 1.a
Parte, t. 11 pg. 479. Es pues innegable que no era esta peregrina Pero
Gomez.
2 En el Cancionero de Fernn Martinez de Burgos, de que hablaremos
ms latamente en otro lugar, se hallan quince estrofas de esta notable composicin con el ttulo de Proverbios en rimo del sabio Salomon, rey de Israel, aadindose que tractan fablan de la recordana de la muerte
menospreciamiento del mundo. Copilas don Rafael Floranes en el l. IX
de su Coleccin (Acad. de la Hist.) y de aqu las tomaron los traductores de
Ticknor(t. I, pg. 506). En la Biblioteca Escurialcnse se conservan tambin
en el mismo cdice que contiene el Arte de cortar del cuchillo de don Enrique de Villena, signado f. iiij 1., las cuatro primeras estrofas de esta composicin con el ttulo de Proverbios de Salomon, rey de Israel. Pero segn
ya indicamos (cap. V. de esta 11.a Parle) el cdice ms antiguo, que encierra
por completo dicha obra, se guarda en la Bibl. Tolet., caj. 17, num. 6. Es
un volumen escrito en papel, con letra y dems signos caractersticos de la
primera mitad del siglo XIV, y liene por ilnl..: Vocabulario antiguo MS>
Acabado o\ diccionario, se lee el Cuento del caballero de Ilibemia y Irs

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

55

Mas, aun cuando no quiera admitirse la identidad de la persona, como sin duda aconsejan tantas razones, no es humanamente posible sacar del siglo XIII esta singular poesa, cuyas
formas artsticas, a no haber sido adulteradas por los trasladadores, la llevaran muy a principios del mismo tal vez a los
postreros dias del XII. Compnese toda ella de cincuenta y seis
estrofas de tres, cuatro, cinco, seis y ms versos pentmetros,
limados por el arte de Berceo, en los cuales alternan menudo
asonancias y consonancias, mostrando as que precedi los
poemas herico-eruditos ya estudiados, lia sido vctima, en su
redaccin ms completa, de la ignorancia y de la incuria i.
A esta opinion nos inclinamos, considerado segn va advertido arriba, el desarrollo literario que virtualmente corresponde. El sentimiento didctico, que domina sobre todo otro rasgo
caracterstico en cuantos libros se escriben desde mediados del
siglo XIII igual momento del XIV, no se insina en modo alguno por medio de la poesa: dervase con toda claridad de los catecismos orientales que son imitados en los ltimos dis de Fernando III, y toma extraordinario incremento en el reinado de su
hijo, fortificndose con los ejemplos y lecciones del arte simblico. Cuando la poesa erudita, nica que puede revestir esta forma, llega verificarlo, es por que ya se halla plenamente acreditada entre los doctos y ha modificado en ellos notablemente el
l los versos, de que hablamos, cuya interpretacin no es fcil, por estar
liarlo maltratado de la humedad y del tiempo dicho MS. Al final de la
poesa consta el nombre del autor de la manera que va advertido en el
texto; y no seria temerario adjudicarle tambin el indicado Cuento vision
del caballero de Hibernia, que despus de muerto J al cabo de tres dias tornl
el alma al cuerpo.
1 El erudito Floranes, cuyo nombre est vinculado en nuestra historia
literaria por sus muy curiosas investigaciones, sospecha que los Proverbios
en rimo fueron obra del Canciller don Pero Lopez de Ayala, quien atribu* ye excesiva y no justificada influencia en el desarrollo intelectual del siglo XIV. Notando que el cdice toledano no es de principios de la referida centuria, est dicho que la sospecha indicada carece do fundamento: conocido el
nombre del autor y la poca en que florece, se advertir que el deseo de
acumular ttulos y mritos en Ayala, extravi dicho investigador hasta el
punto de oscurecer su vista los caracteres especiales de los llamados Proverbios en rimo.

Anterior

Inici

Segent

56

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

gusto. No proscribe en verdad toda otra forma literaria, coexistiendo con la poesa histrica, cuyo desarrollo hemos ampliamente
estudiado 4; pero influye desde entonces la didctica en todas las
producciones poticas, siendo bajo tal concepto de no poco valor
los Proverbios en rimo, si pudieran con toda seguridad, designarse como el primer ensayo que hace la musa castellana en este
sentido 2 .
Los versos de Pero Gomez no tienen por objeto, segn pudiera deducirse del ttulo de Proverbios ya indicado, el recoger
y presentar bajo forma potica cierto nmero de sentencias morales de aplicacin ms menos directa las prcticas de la vida. Apoyndose en \&s palabras que dixo Salamon, se encaminan , ms directamente la correccin de las costumbres, sin
perdonar gerarqua alguna de la sociedad, cuya soberbia viene
estrellarse en la fra losa del sepulcro. Este pensamiento que resalta vivamente en toda la composicin, recordando el
Pallida mors aequo puist pede pauperum tabernas
Kegumque turres

del lrico de Augusto, revlase desde las primeras estrofas, en


las cuales leemos:
1

O mosquino deste mundo j cmo es lleno de engarnios!..


En allegar riquezas | et avres ataannos;
Muas et palalreses, | vestiduras et pannos,
Para ser ialleederos | en tan pocos de annos.

Morrn los poderosos | reys et potestades,


Obispos et arobispos | et calonges et abades:
Fincarn los atieres | en todas las cibdades;
Las tierras et las vinnas | et todas las eredades.

1 Captulos I al Vil inclusive del tomo anterior.


2 Posihlc es que antes de esta obra potica produjera la literatura caste- *
Uan otra otras del mismo carter y gnero; pero por la edad, por el cstado <!' las formas artsticas y dla lengua, merecen los Proverbios en rimo
considerados como una de las primeras mnnifestaciones del arte castellano, en el sentido didctico-moral; y no existiendo otra que pueda anteponrsele, creemos conveniente ofrecer continuacin algunas muestras,
atenindonos al cdice toledano.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XIV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

57

Mostrada as la pequenez de las cosas humanas, y probada la


vanidad de los esfuerzos que hacemos para lograr en este mundo
un bien que la muerte desala, halla el poeta justo fundamento
para condenar los desmanes, injusticias y crmenes que se cometan en su tiempo a fin de escalar esa falsa felicidad, tomando
desde este punto el tono de la stira. Mas oportuno es observar
que la stira del poeta castellano no es todava la stira picante,
incisiva, mordaz, irreligiosa del trovador provenzal, por ms
que desde el reinado de San Fernando y del Rey Sabio fueran ya
conocidos en Castilla aquellos terribles sirventesios, que llegando
su ms completo desarrollo en la primera mitad del siglo,
acarreaban sus cultivadores el odio universal, precipitando su
ruina 1 . Tiene Pero .Gomez por base principal de sus aseveraciones, y por juez de las acciones que reprueba, el sentimiento
religioso: con la dolorosa amargura que hemos sealado en Juan
Lorenzo de Astorga 2 y acabamos de reconocer en el rey don
Sancho, lamntase del olvido de la doctrina cristiana, considerndolo como nica fuente de todos los males. Desde esta altura
contempla la humanidad, no para perseguirla, no para mofarse
de sus flaquezas, sacndolas plaza con general escndalo; sino
para recordarlo lo frgil y perecedero de su orgullo, hacindole
fijar la vista en que hay un ms all, trmino de la peregrina-

1 La stira de los provenales (con perdn sea dicho de Mr. Villcmain,


que juzga lo contrario) es sin duda el gnero de poesa que con mayor exactitud y fuerza caracteriza el mundo artificial de los trovadores, ligndolos por
diferentes lazos al suelo en que florecen. Ya moral, declamando en Pedro
Cardenal, cl monge de Montandon, Beltran de Alamanon y Rambaldo de
Orange, contra los vicios de la lisonja y la mentira, confia la soltura de las
mugeres y de los juglares, y contra la simona ignorancia del clero; ya
histrica, esgrimiendo su azote contra la decada caballera en Giraldo de
Borneil; contra la inercia y cobarda de prncipes y varones -MI lcllrand del
Born; contra la cruzada de Simon de Monforte en el citado Cardenal, y contra el clero en masa en casi todos los que pulsan el laud durante la guerra
de los albigenses, siempre descubre la ndole y genial condicin de aquel
arte, que hemos procurado definir y caracterizar antes de ahora. SI efecto de
los sirventesios contra la casa de Anjou y contra la corle romana, est dolorosamente consignado en la historia del Medioda de Francia.
2 Vase la Ilustracin l\
1.a Parte, pg. S67.

Anterior

Inici

Segent

58

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

cion humana. Al abrazar el conjunto de aquella sociedad, dominada aun por la fuerza del hierro, exclamaba:
5

Atal es este mundo J commo en la mar los pescados ;


Los unos son menores, | los otros son granados:
Cmense los mayores | los que son menguados ;
Estos son los reyes | et los apoderados.

Delinese despus sealar los defectos parciales de sus


coetneos, reprobando en esta forma la adulacin y la avaricia:
7 Al que veyen [secr] rico, | tinenlo por sessudo,
Por que cierra bien su puerta J et mtese en escuro:
Come buenos comeres | et bebe bien menudo.
Toco por el pobre | que est en la cal desnudo!..
9

El que non quiere dar por Dios, | faze muy grant locura;
Desprecia el mandamiento J de la Sancta Escriptura:
Quando vierdes al pobre, | dale tu uestdura;
Non desprecies tu carne, | nin tu misma natura.

Declarando que ms vale ser un poco sabio que rey viejo y


hombre sin sentido, idea que iba ganando no escaso terreno en
la Espaa del siglo XII, rechaza los vicios que nacen de la pereza, lanza el fallo de su indignacin contra los hombres que personificando la anarqua que devoraba a la sociedad, por ferir et
por malar prestas tienen las manos ; y con igual severidad denuncia y condena las malas artes y pasiones de los adivinadores
y falsarios, de los fornicarios y de las alcahuetas, de las meretrices y encubridores y de los embriagos y ladrones, no perdonando los usurpadores y usureros. Bien ser que para formar completo juicio de tan peregrina poesa, traslademos este lugar algunos nuevos rasgos:
26

Los pereosos malos, | embevidos en el vicio,


Que nunca Dios quieren | facer [algund] servicio,
Si non se meioraren | en el dia del juicio,
Vernn con el diablo | en terrible suplicio.
27
Los garones et uieios | que se embeben en el juego,
A Dios nin sus sanctos? | nunca fasen buen ruego:

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIII. SUCES. DE 1). ALFONSO EL SAD1.

59

Reniegan et descreyen, | ganan talmanno fuego;


Si en este comedio mueren, | yrse n pora el ynfierno.
30

Los que son adevinos | et son forniqueadores,


Non quieren convertirse | et uiven sus sabores:
Yrn para el diablo | en fuego et'en ardores,
Do siempre aurn llamas | et muy grandes dolores.
31
Et las alcahuetas malas | que dan mal conseio,
Entranse como ocas, J et mtenlos al trebeio:
Et ellas con gerraduras | mranse al espeio ;
Pnense blanquete | et albayalde de lo bermeio.
35

Todas las encobiertas | salen paladino:


Quando los ornes buenos | se fartan de buen vino,
Non tienen poridat | vesino [su] vesino:
Asi andan las cosas | deste mundo mesquino!
36
Los ornes, quando estn | cargados de sarmientos,
Muchas veses al dia | se mudan sus talentos:
Non dubdarien diez beudos | de yrse pora dosientos.
Por estos tales sessos | muchos andan dolientes.
45

Muchos en aqueste mundo | traen este sesso:


Mas quieren pan et uino, | et manteca et quesso;
Si lo pueden furtar, | non lo uan comprar al pesso, etc.

Esta stira general, que por dirigirse a todos los vicios y


todas las clases de la sociedad juntamente, pierde no pequea
parte de su energa, termina amonestando a los hombres a bien
vivir, y ponindoles delante el premio y el castigo que por una
eternidad les espera. Su fin es en consecuencia altamente moral
y religioso, tomando as por la doctrina que encierra como por la
forma dla exposicin, un carcter verdaderamente didctico.
No apartaremos la vista de ella, sin observar que al mismo tiempo de ser, en la relacin del arte, de suma importancia, tiene esta
poesa subido inters en orden las costumbres del siglo XIII,
siendo en tal sentido precioso documento de la historia.
Ni haban cesado del todo los acentos de la musa hericoreligiosa ( que dio aliento, al comenzar del siglo, el cantor de
los Santos), buscando asunto sus inspiraciones ya en la historia de la redencin del gnero humano, ya en las tradiciones piadosas de la Pennsula Ibrica. Demostracin de esta verdad son

Anterior

Inici

Segent

60

HISTORIA CRTICA DE I. \ LITERATURA ESPAOLA.

indudablemente, entre otros monumentos que en vano anhela descubrir la crtica moderna, los poemas de Snela Mara Magdalena y de Sanct Ildefonso, compuesto el uno en los ltimos aos
del siglo XIII y escrito el otro al comenzar del XIV. No logramos nosotros la fortuna de conocer el primero, que dio luz
su autor tiempo en que gozaba un beneficio en la iglesia de
beda 1 ; pero s, la de poseer el segundo, que ha despertado
ms de una vez intilmente la curiosidad de eruditos nacionales y
extrangeros 2 . A la verdad, su mrito literario no corresponde
1 Debemos la noticia de este poema al mismo Beneficiado: al terminar la
Vida de Sand Ildefonso, escriba:
E l de la Magdalena I ovo en ante rimado,
Al tiempo que de Lbeda J era beneliciado.
2 El primero de nuestros eruditos que tuvo noticia le este poema, Fu
don Vicente Garca le la Huerta: hall acaso en la Biblioteca deSan Vlartin
if Madrid un cdice, escrito como piusa, que contenia la Vida deSanct Ildefonso y obtenida una copia, comunicla don Toms Antonio Sanchez,
quien insert en las Notas la caria al Condestable (pg. 116 y 11") la primera y las tres ltimas estrofas. A oslas noticias se han referido despus todos los que han procurado ilustrar nuestra historia literaria; y con ellas liamos practicado nosotros las ms exquisitas diligencias, para adquirir la copia consultar el original; y no en vano. Al cabo de repetidos esfuerzos
para averiguar el paradero de los papeles de Sanchez; despues de. reconocer
\)"Y nosotros mismos lodos los MSS. que m la !l>!. Nac. se haban n-cogido
de los monasterios y conventos de la provincia de Madrid, interesando con
igual propsito la benevolencia de nuestros amigos, ha llegado nuestras
manos, merced la cooperacin inteligente del celoso investigador don Florencio Janer, una copia del indira.!.. poema, hecha en el ltimo siglo, que
puede ser acaso la facilitada por Huerta al erudito don Toms Antonio Sanchez. Encargado el seor Janer de coleccionar el lomo de Poetas anteriores
al siglo XV, que debe figurar en la Biblioteca de Autores Es-paoles, d
lugar este raro monumento on dicho volumen, atenindose estrictamente
la copia mencionada. La Vida de Sanct Ildefonso, empieza, como advirti
ya Sanchez, con estos versos:
S me ayudare ciiristo i la Virgen sagrada,
Querra componer una i racin rimada
De un [santo] confesor 1 que Qzo vldaonrada,

Que nasii en Toledo | (en) esa cibdad nombrada, etc

alia con esta estrofa, en que Talla un verso:

E el que en eslu mundu | nasci de madre pura,

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE ). ALFONSO EL SABIO.

tan docta espectativa; mas DO por eso deja de tener significacin en la historia de la poesa espaola, ttulo preferente para
nosotros, que genos de preocupaciones, estudiamos en el desarrollo de las letras, y eu las varias trasformaciones que nuestra vista ofrecen, las leyes constantes del progreso de nuestra
antigua cultura.
En este concepto, cuya trascendencia a nadie puede ocultarse, es de sumo inters el estudio del Poema Vida de Sane/ Ildefonso del Beneficiado de beda; pues que as como los Proverbios en rimo de Pero Cornez manifiestan COD toda claridad el
ascendiente que haba tomado en el parnaso erudito de la Espaa
Central la forma didctica, llamada mayores conquistas en lo
futuro, as tambin la obra del Beneficiado pone de relieve la inevitable decadencia de la poesa herico-erudita . aun en las regiones religiosas, en que primero habia recibido cultivo, mostrando que era ya imposible sostener su imperio. El Poema de
Sane/ Ildefonso es en efecto una simple relacin de la vida del
ilustre discpulo de Isidoro, que acrisol su piedad y su ciencia
en defensa de la Virginidad inmaculada de la Madre del Verbo,
Me d en este sicglo I pas buena ventura
B D08 Heve al retino. | do l por siempre dura. Amen.

Entre oros crticos extranjeros han mencionado este poema . mostrando


deseos de conocerlo, los- doctos Wolf (Estudios sobre la literatura nacional
espaola, etc., pg 66); Puymaigre (Antiguos Autores castellanos, l. II,
pg. 167) y Ticknor (Historia de la Hier, espaola, 1.a poca, cap. V., trad,
cast.), si bien el ltimo comete notables errores. En primer lugar, lo supone
escrito en el reinado de Alfonso XI. dice en segundo que ooniicno hi Vida
de San Isidoro y afirma do un modo positivo quo consta de 505 estancias,
equivocando la noticia dada por Sanchez, quien dijo slo que se componia
de 505 versos (loco citato). Respecto de la primera aseveracin, remitimos
nuestros lectores alas siguientes pginas, bastando respecto de la segu
advertir que slo como descuidi' material puede admitirse: en orden La tercera, cuyo origen ya indicamos, aadiremos que toda la Vida deSatlCt Ildefonso, restablecidas sus coplas 6 cuartetas que aparecen en general adulteradas, y salvas las lagunas que'cn ella se advierten, ascendia .-i 272 coplas, lo que slo mismo, 1088 versos. Puymaigre cay tambin, por
seguirle, en el error de Ticknor, suponiendo que el asunto del | mn era la
Vida de San Isidoro.

Anterior

Inici

Segent

02

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.


l

segn vieron ya los lectores : ningn episodio nuevo y sorprendente, ninguna descripcin viva interesante, ninguna pintura
de agradable y vario colorido, viene en semejante obra a aliviarnos de la sequedad y descarnada rudeza que hace difcil la lectura, habindose menester de verdadera perseverancia para llevarla
cabo. Dominado el versificador del universal entusiasmo que
despertaba en Castilla el nombre de Ildefonso, a punto en que se
le institua solemne festividad en la Iglesia Primada de las Espaas 2 , crey sin duda ofender la santidad del hroe, si se apar1 1.a Parte, t. I, cap. IX, pg. 397 y siguientes.
2 Llamamos la atencin de nuestros lectores sobre este hecho histrico
antes de ahora reconocido por nosotros (t. II, pg. 358), que hermanndose
con las declaraciones del Beneficiado de Ubeda, viene lijar con la exactitud apetecible la fecha en que se escribe la Vida de Sanct Ildefonso, tal como
en el texto v apuntado. El autor decia, en efecto, al referirse la poca, en
que escribi aquel libro poema:
Rcynaba don Alfonso, | quando 61 lo faca.
Fijo de don Sancho | de donna Mara;
Astrakhan los moros | toda el Andaluca.
Pero si l quisiera | conselo nos pornia.
Rogar Iliu-Xpo. | que nos quiera perdonar
E nos traya ayna | a parayso andar, ect.
Como advirti ya Sanchez, con razn, hay error en el nombre del rey,
debiendo leerse Ferrando en lugar de Alfonso; error que nada ofrece de
particular, dado el lastimoso estado, en que el poema ha llegado nuestros
dias, al escribirse como prosa. Fernando IV, fijo de don Sancho de donla Mara, rein, segn es sabido, de 1295 1312: instituida la fiesta solemne de San Ildefonso por el Concilio de Peafiel en 1303, y honrada su
memoria con repetidos himnos, conforme saben nuestros lectores, lejos de
parecemos repugnante que en dicho ao, octavo del reinado, se escribiese
el Poema, no hallamos nada ms natural, ni propio, dada la ocasin religiosa, ofrecida por la determinacin cannica del Concilio. Ni es indiferente para
esta conclusion crtica la manifestacin que hace el poeta, declarando que si
era Beneficiado de beda, al trazar la Vida de la Magdalena,
Despus, quando esto fizo, | viva en otro estado.
Quin sabe efectivamente si haba alcanzado, en premio sus estudios, otra
pieza eclesistica acaso en la Iglesia Primada, que estableca la solemnidad de]
culto para San Ildefonso? De cualquier modo, escrito el libro de la Magdalena
antes que el de aquel virtuoso prelado, parecen quedar de todo puni con-

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

65

taba de la narracin de San Julian, grandemente ampliada por el


Cerratense y aplaudida por los doctos; y despoj en consecuencia
su obra de todo recurso potico. Su inventiva pudo no obstante
hallar pbulo en la misma vida del hijo de Luca y de Este van,
llena de inesperados lances y peripecias ; pero si el Beneficiado
de beda se pagaba de metrificador a la manera de Berceo, ni
tenia aquella imaginacin que habia sabido revelar las msticas
visiones de Santo Domingo de Silos y de Santa Oria *, ni se
hallaba dotado, juzgar por el monumento que examinamos, de
aquella ternura de afectos que imprime en todos tiempos extraordinario sello las obras del arte. Careciendo de tales virtudes,
poco nada hallamos en el Poema de San Ildefonso que haga
al Beneficiado de beda digno sucesor del clrigo de Berceo; y su
estilo, de la misma suerte que su lenguaje, por dems uniforme,
desmayado casi siempre y despojado de las sencillas, pero agradables galas, que habian resplandecido en las obras de la escuela herico-erudita, descubre desde luego que llegaba esta
su ocaso.
Infructuoso fuera, hechas estas observaciones, el empeo de
hallar en la expresada produccin multiplicados pasages dignos
de ser aqu reproducidos; mas porque es obra todava desconocida
en la repblica de las letras, y porque no queremos, en ninguna
ocasin que nuestros lectores carezcan de los datos suficientes a
formar por s entero juicio sobre los monumentos que examinamos, copiaremos algunas estrofas, en que debiera brillar el dulce
sentimiento que agita el pecho de una madre, al verse separada
de un hijo amado. Ildefonso huye de su casa y sin conocimiento
de sus padres, se encierra en un monasterio : Estevan, lleno de
dolor (follia dice el Beneficiado), corre al metropolitano de Toledo, que es San Eugenio, para quejarse del abad que le ha recibido, mientras Luca se dirige en busca del hijo ausente: requefirmadas nuestras observaciones, en orden la poca en que uno y otro
fueron compuestos. La ciencia y la virtud de San Ildefonso siguieron excitando la piedad de nuestros escritores, entre los cuales figuran un Arcediano
de Talavera y un Alfonso de Palncia, se gun. con oportunidad veremos.
1 Vase el cap. V. de esta [1. a Parte, p % . 260 y 264 del- tomo anterior.

Anterior

Inici

Segent

Gi

HISTORIA

CRTICA DE LA LITERATURA

ESPAKOLA.

lido el prelado, da licencia al novicio para que se presente a la


madre, y el autor prosigue:
107

Humillse el fijo | fule las manos besar:


La madre muy gososa | fule luego abrazar;
Non podia l de ella, | nin ella del quitar:
Comenaron las duennas | de duelo llorar.
IOS Mi fijo, e mi sennor, | dixo doa Lusa,
Bendicho amanesi | para m este dia :
Cuydamos desde aqu | venir en alegra.
Por quanto orden | en vos Sancta Mara.
109
Non lo sabr yo, fijo, | gradeser, nen servir
Por aquel [noble] bien | que uos quiso adosir,
Pues ella vos mostr | el mundo aborrir;
Pues que comenzastes.. | non querades fallir110
Fijo, bien la servit | con pura devocin;
Guardarvosha Dios por ella, | darvos ha gualardon:
Ca Dios en este mundo | da gracia dovoion
Et hereda despues | en la su resurreccin, etc. '.

Luca sigue hablando en el mismo tono, semejando mas bien un


misionero que a una madre; situacin de todo punto inadmisible
en las esferas artsticas, por ms que el poeta suponga aquella
matrona dominada por la vision de la Virgen, que le revela el
retiro de Ildefonso.Como quiera, este poema, que hasta hoy se
ha juzgado perdido para el estudio de la poesa de la edad media,
lejos de carecer de importancia, tinel grande, por las razones
ya apuntadas, respecto del progresivo desarrollo de las letras
patrias.
Ni dejaba de ser cultivada la historia nacional despus de los
tides esfuerzos hechos por el rey don Alfonso. Cierto es que no
halla dicho prncipe quien le guale ni en la magnitud de las empresas , ni en la manera de darles cima. Su hijo don Sancho, ya
1 Pg. 326 del tomo de Poetas anteriores al siglo XV, que segn hemos notado, prepara nuestro amigo, el seor Janer, para la Biblioteca de Autores csjxioles. El seor Janer respetando por exceso la copia que lia llegado sus manos, no ha credo conveniente numerar las estrofas, lo cual
facilitara el uso del Poema. Vordad es que las dificultades que esto ofreca,
no podan dominarse, sin intentar primero una restauracin
il, trabajo
V
largo y .no poco arriesgado, por la dolorosa disposicin de] MS. , en que a]
nas puede sealarse una (nula de coplas ntegras, segn notamos arriba

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

(.)>

porque ni se atreviese competir con l, ya porque desheredado


y maldecido del anciano, no se creyera obligado trazar la historia ue un reinado, cuyos dias abreviara, se habia fijado en la
Conquista de Ultramar, interesante para el cristianismo y no
indiferente los espaoles, que si no haban tomado en las cruzadas tan activa parte como los extranjeros, veian sin tregua renacer sus ojos los mismos peligros del Santo Sepulcro. La indiferencia ojeriza del rey don Sancho fu sin embargo.altamente
perjudicial al desarrollo y prosecucin de la historia patria; pues
acaso el temor de enojar al nuevo soberano con la relacin de los
censurables hechos que le subieron al trono, tal vez el mismo
respeto de la verdad, que no podia ser acatada sin propio riesgo,
apart los estudiosos de aquel loable intento, con harto perjuicio de las letras 1 . Mas no puede decirse de las espaolas lo que
asientan insignes crticos de las italianas., las cuales despus de
los ensayos de Malespini y Spinello, segundados por los Yillani,
no ofrecen crnica ni historia alguna vulgar, digna de aprecio,
hasta los tiempos de Collenuccio y de Corio 2 .
1 Al examinar la Crnica de. tres Reyes, escriia por mandado de Alfonso XI, tendremos ocasin de advertir con el docto marqus de Mondjar
los frecuentes errores cronolgicos, en que hubo de caer el aulor, al (razar la
historia del Key Sabio. Que estos provinieron de no haberse fijado los sucesos con la regularidad debida en tiempo oportuno, y cuando era de todos
conocida su mtua relacin, nadie habr que pueda dudarlo, con slo reconocer el hecho:.que la historia do Alfonso X, la dol mismo don Sancho y de
su hijo Ion Fernando no se recoce en un cuerpo crnica hasta el reinado
del ltimo Alfonso lo declara este de un modo solemne en el prohemio de
dicha Crnica de 1res Reyes. Literaria histricamente fu, puis, de'nocivas consecuencias el desvio, encono incuria del rey don Sancho en este
punto, no hallando nosotros otra ms satisfactoria explicacin tan notable
fenmeno.
2 Bernardino Corio y Pandolfo Collenuccio florecieron en la segunda mi1 siglo XV: el primero escribi la Historia de Milan bajo los auspicios
i,lis el Moro, diciendo los crticos de su estilo y lenguaje que. al leerla>
no so diria quo Boceado ni losVillani haban escrito en italiano ms de un
l antes (Tirabosch, t. VI, Parte I
75; Ginguen, t. III, pginas 438 y 39): el segundo compuso la Historia del reino de aplos, dediHrcules 1., duq
le Ferrara, criado en la corte de Alfonso d<
Aragon: traducida al latin, fu ms conocida su historia en osla lengua que
en la na iva. on quo se habia escrito. Collenuccio y Corio fueron los nicos
TOMO IV.
5

Anterior

Inici

Segent

06

HISTORIA CRTICA DE I.A LITERATURA ESPAOLA.

Numerosas son en efecto las crnicas vulgares, que mostrndose como otros tantos compendios de la Estori de Espanm
abrazan slo hasta el fallecimiento de Fernando III, nu pareciendo
sino que este suceso, grandemente llorado, era insuperable muro
todos aquellos autores, cuyos nombres son hoy un misterio '.
Concese sin embargo como historiador el Maestre Gofredo Jofre de Loaisa, arcediano de Toledo, quien despus de ser mu
nombrado en vida del rey don Alfonso, intervenia en las famosas
vistas de Logroo, en representacin de doa Blanca, muger de
don Fernando de la Cerda \ Mucha dificultad ofrece tras, la incuria de tantos siglos el designar cul de tantas historias es la debida al arcediano: traducida esta lengua latina por Arnaldo de
Cremona, ruego del mismo autor y de don Ferran Gutierrez,
obispo de Crdoba, sera posible llegar a conocimiento de dicha
obra, si la version existiera en nuestras bibliotecas. Ctanla, segn observ un docto espaol, Pedro de la Marca, Juan Jacobo
Chiflet, [os Sanias Marthas y Dufresne, y guardbase durante el

que en aquella edad emplearon la prosa italiana en el cultivo de- la historia


(Tiraposchi d, Parte 11.a, pg. 84; Guigucn, loco citato, pg. 443).
1 Muchos son en efecto los compendios que liemos examinado, los cuales abrazan ya desde el principio del mundo hasta la rendicin de Crdoba (1243), ya desde la proclamacin y alzamiento de don Pelayo hasta la
muerte de don Fernando (1252). Unos siguen al pi de la letra, aunque muy
reducidos, la Historia Gothica de don Rodrigo de Rada: otros aparecen calcados sobre la Estoria de Espanna del rey don Alfonso. Todos manifiestan
por el lenguaje, y por el estado de la narracin que fueron escritos en el
ltimo tercio del siglo que estudiamos, en los primeros aos del siguien
\ ninguno podemos sin embargo sealar autor, bien que hallemos entre los
prelados de esta poca alguno que pudiera merecer dicha honra. La Crnica de Once Reyes, de que en breve daremos noticia, hablando de la muerlc
Fernando I, cita un Pero Marcos, cardenal de Santiago, cuya historia
consultaba. Este prelado es mencionado en el Libro de cuentas de la ca
del rey don Sandio, en 3 de agosto de 1294, con la dignidad de lai cardenal, bien que con el no
de Marcos Perez, lo cual slo puede argir
error en el copista de la crnica. Si, pues, es indudable que este escritor, no
conocido aun de nuestros bibligrafos, se distingui como historiador cronista seria acaso aventurado el suponer que le pertenece alguno de los coi
pendios que aqu citamos?
2 Anales toledanos ni. Espaa Sagrada, i. XXIII, pg. 15S.

Anterior

Inici

Segent

i l . 3 PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE D. ALFONSO FI. SABIO.

67

siglo \ Vil on la librera que tuvo en Pars ol Colegio Navarro 1 .


tigaciones quo para completar este estudio hemos-hecho,, no han sido tan afortunadas como al acometerlas juzgamos;
v aunque abrigamos el convencimiento de que no psala Crnica
de Loaisa del ao 1252, lo cual no se aviene alguno de nuestros bibligrafos2, la misma instancia que manifestaron arcedia1 Mondjar, Corrupcin de Crnicas, III (Bibl. Nac. cod. 2, 1^1 j ;
Pellicer, Memorial de la familia dlos Rios, fol. 10; don Nicols Antonio,
lib. VIH, cap. VI, I. II le la Bbliotheca Veins; Rodriqucz de Castro, Bibliocca Espaola, 1. II, pg. 725.
2 Rodriguez 'lo Castro, al hablar del arzobispo don Rodrigo, manifiesta
<lii<' fu su continuador en lo relativo al reinado del rey don Alonso X, el
arcediano Gaufredo (t. II, pg. 529, col. 1.a). Pero cmo lo prueba? Esto
era muy difcil y slo al hablar expresamente del arcediano Loaisa, apunta
que acaso ser la crnica que compuso el Suplemento que dice don Nicols
Antonio haber oido que existia en la biblioteca del duque de Medinaceli on
Sevilla. La declaracin formal del rey don Alfonso XI desbarata esta suposicin, que no puede sor -n verdad ms gratuita. Respecto de la obra del arcediano Jofre de Loaisa nos ser permitido insinuar aqu la opinion de que
puede ser, sin gnero alguno de inverosimilitud, la crnica denominada de
Once Reyes. Diversos son los cdices quo de esta peregrina historia hemos
examinado: en general se ajustan todos la Estoria de Espanna del Rey
Sabio, aunque se notan muchas y muy sustanciales variantes, que constituyen una verdadera entidad literaria. Entre los MSS. de la Biblioteca Escurialense debemos citar el X. j . 11, y con preferencia el marcado Y. j . 12,
cuyo ttulo es: '(Cornica de los nobles reys de Espanna et los sus nobles
fechos que ficieron: en la qual dicha cornica se contienen onze reyes de
Espaa et eso mosmo se contienen los fechos muy famosos que ftzieron el
conde Fernn Gonzalez et el Cid Ruy Dias de Biuar. Despus aade en el
mismo epgrafe: Aqu presentemente comiena el primero captulo de cmo
vol rrey don Alfonso dio el regno su hermano don Ramiro, et l entr
monje en el monesterio le Sanct Fagunl. No merece tampoco ser olvidado el cdice X. ij. 24. de la misma biblioteca, cuyo frente leemos: Crmica de algunos rreyes de Castiella desde! rrey don Fruela II leste nomibre, et ansy subcesivamente fasta otros diez subesores, de los cuales dir e m o s por su orden. La primera termina en 1252: la segunda en 1243,
donde deja la narracin H arzobispo don Rodigo; y aunque no del todo
iguales, ofrecen no poca semejanza. Acuella, as por la division .que presenta de los reinados, como por atesorar mayor nmero de noticias, tiene
ms originalidad < inters literario, parecindonos que cuadra mejor que la
nda lo que sabemos de la obra de Jofre de Loaisa. Do cualquier m<.d<..
no cabo duda on que ambas se escribieron despus de la Estoria de "Espau-

Anterior

Inici

Segent

68

HISTORfA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

no y obispo para trasladarla la'lengua docta, nos induce a creer


que hubo de alcanzar el aplauso de los entendidos, no careciendo
de mrito: que no era poco lograr, despus de publicadas as
historias del Rey Sabio.
. Un hecho resulta del todo demostrado, que no es por cierto
insignificante para nuestros estudios: diferencia de lo que hasta entonces habia sucedido, era ya el romance castellano comn
intrprete de la historia, aun entre los ms doctos varones de la
clereza; fenmeno literario que teniendo nacimiento en la corte,
llegaba tambin operarse en el retiro de los monasterios. Ninguna duda consiente esta importante observacin crtica, al examinar el muy curioso libro de los Miraculs de Sancto Domingo,
na, al expirar ya el sigl6 XIII, siendo de notarse que las tradiciones relativas al Cid, refrescadas sin duda por los romances, no estn ya tan cercanas al Poema, como hemos demostrado, al examinar la citada Estoria. En
prueba do osla observacin, c
-nios las lneas donde se refiere el r
de Pedro Bermdez en las Cortes de Toledo: Pero Bermdez dixo contra el
conde lian i' Ordoez:Boca mala, en qui Dios nnqua pusouerdat, cmo
ossaste soltar la lengua para fablar en la barua del Cid? Ca la su barua
mucho loada el mucho onrrada es, ct nunqua fu desonrrada. Et si ouier
membrrsefo deuia quando Lidiaste en Cabra con el ciento por ciento et l
derriti ;'. l del caballo o) prisote por la barua, et prisote todos tus caualle-

res... et Leu t preso en un rocin de albarda, et los sus caualleros te me


osaron la barua: el yo quo aqu esto. le mes una pulgada, el ctente que
vbien cuydo que nos es aun :jfuada. Pues barua mesada cmo ha de fablar nin do profaar de la que siempre fue onrrada..? En oslas palabras
hallamos claros vestigios de tradicin potica: pero n es ya en modo alguno la primitiva del Poema de Mi Cid. conviniendo mejor al tono dlos r
manees. Debemos tambin advertir que en el Cid de la Crnica de once reyes hallamos ms ferocidad independencia que en el Cid >\< la Estoria de
Espanna, lo cual parece ya iniciar aquella especie de reaccin que se opera
en la opinion de los cronistas respecto (\<' dicho hroe; reaccin que tal ve/,
nace en el Poema que J.uan de Grial consagra ala memoria del Cid en el
mismo siglo XIII. conforme antes de ahora apuntamos. Por todi
sideraciones, y sin perjuicio deque volvamos mencionarla Crnica de
once reyes., hemos juzgado oportuno dar en este sitio alguna razn de ella,
manifestando por ltimo que siendo La ms importante de cuantas se escriben finos del dicho siglo y habiendo obtenido la de Loa isa tanto aplau
no tenemos por descabellado el atribursela. Nuestra indicacin no pasa, sin
embargo, de la esfera de las conjeturas.

Anterior

Inici

Segent

11.' PARTE, CAP. XIV. S L S . DE I). ALFONSO EL SABIO.

69

monumento debido don Pero Marin, monge de la celebrada casa


de Silos. En los ltimos dias del siglo XI recoga y formulaba
Grimaldo en lengua latina las tradiciones orales que la piedad y
la devocin conservaban respecto de aquel famoso, redentor de
cautivos, tegiendo al par su maravillosa historia: en los primeros
aos del XIII metrificaba Berce- en roman paladino vida.y milagros, acaudalndolos con nuevas y no menos peregrinas ancdotas, que por vez primera se consignaban por escrito: en la ltima decena de la misma centuria acudia don Pero Marin fijar,
ya en el habla vulgar y en prosa, la memoria de todos los milagros operados en el espacio de 61 aos, que se comprendan des-,
de 1232 1295, en que puso trmino a su obra. Tal vez no sea
esta la primera histrica, que se escribe dentro del claustro en
lengua castellana l ; mas no habiendo otra alguna de fecha conocida que se le anteponga; siendo tan propio su asunto de la vida
y devocin monacal, y sobre todo refirindose una poca, en
que se extiende el imperio de la prosa, autorizada por el Rey Sabio, diferentes esferas literarias, segn vamos advirtiendo, no
se tendr por arbitrario el lijar nuestras miradas en los Miraculs de Snelo Domingo, para explicar la nueva conquista que dentro del claustro hacia la literatura nacional, apoderndose de la
historia eclesistica, escrita antes exclusivamente en lengua
latina2.
I Ni aun los Cronicones de Crdena, tenidos hasta ahora por las memorias ms antiguas que en castellano se recogieron donlro del claustro,
pueden sostener la competencia con los Miraculs de Sancto Domingo.1
Cronicn I, que public el Maestro Berganza con el ttulo de Memorias antiguas de Crdena, fu escrito en 1327: Era de MCCCLXV aos (dice fueron en la cglesia de Sania Mara de Burgos fasta el obispo don Garca, que
sera obispo, quando este libro fu fecho., veinte ocho obispos. El Cronicn II alcanza la muerte de don Fernando IV. siendo redactado algunos
aos despus {Espaa Sagrada, t. XXIII, pgs. 371 y siguientes). Del Diario de Crdena aseguran los que nus antiguo le hacen, que se comenz
redactar principios del siglo XTV .
2 Est<- notabilsimo monumento fu dado ;' luz por fray Sebastian de
Vergara en la Vida y milagros del Tftaumaturgo espaol... Santo Domingo Manso, curioso libro, <|",, dejadlos ya mencionado, al hablar del monje
Grimaldo (1.a Tari-', cap. XIV), y de Berceo (11.a Parle, cap. V). Copilo de

.-Anterior

Inici

Segent

70

HISTORIA CRITICA D LA LITERATURA ESPAOLA-

Y no solamente hallamos en este raro monumento, no tomad''


todava en consideracin por la crt&t, palpable testimonio de
ese nuevo desarrollo de las letras espaolas, ya proviniese de haber decado los estudios latinos, ya fuera hijo de la general ley
de progreso que dominaba todos los elementos de nuestra cultura, lo cual parece lo ms probable. Los Miraculs de Sancto Domingo, descubrindonos las relaciones que durante el siglo XIII
existan entre la vida del claustro y la vida del mundo, son tambin la ms segura y quiz la nica guia que hoy poseemos para
penetrarlos misterios de la cautividad padecida por nuestros padres en las ciudades sarracenas, comprendiendo al propio tiempo
la organizacin popular y las frecuentes quiebras de aquella guerra sin tregua ni descanso, que sostenan los sectarios de Mahoma
contra sus vencedores, los hijos de Cristo. Porque no se juzgue
que el libro de don Pero Marin es simplemente la crdula relacin de los prodigios, obrados en el santuario de Silos por la intercesin de Santo Domingo, conforme liemos reconocido en la
mayor parto de las ancdotas de Grimaido y de Berceo: cierto es
que abundan en las narradas por don Pero Marin las apariciones
del santo, rompindose por fuerza sobrenatural grillos, esposas
y cerrojos, allanndose torres, fosos y murallas ante los cautivos,
cubrindose los ros de firmes puentes (pie les dan seguro paso,
rodendolos espesa niebla que los hace invisibles, y conducindolos en su fuga brillantes resplandores blancas palomas. Pero
al lado de estas narraciones msticas y poticas, canonizadas polla f de nuestros abuelos, se halla la exposicin historial, enriquecida de preciosos pormenores no recogidos en las crnicas,
los cuales comunican al libro de los Miraculs extraordinario valor, bosquejando en uno y otro sentido el estado de la sociedad,
agitada la continua de salteadora guerra.
Bajo este doble punto de> vista es la obra de don Pero Marin
un MS. coetneo, que faltaban ya en 1736 1res fojas, y lo public instancias de un amigo, convencido con la razn eficaz de que podia quearse perderse, como sin luda li.-i sucedido en los ltimos aos. El ttulo
del cdice, est concebido en los siguientes trminos: Estos son los mi'rculos romanzados, romo sac Sancto Domingo los catiuosde catividal:
Ht izo los escrevir Pero Marin, Monge del Monestcrio>.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE L). ADFONSO EI. SAMO.

7i

documento nico en el siglo XIII. Ante los romeros que de todas


partes acuden al santuario; ante los monjes congregados, al llegar los libertados cautivos, por el taido de las campanas, en el
claustro del monasterio, refieren estos las causas de su cautividad, hija unas veces de las algaradas que hacan los cristianos en territorio sarraceno, efecto otras de los rebatos que los
moros ensayaban en los dominios de Castilla. Egecutadas con
frecuencia durante las treguas, parciales casi siempre impulsadas siempre por el espritu aventurero que excitaba el valor individual de ambas razas, ponen estas algaras de relieve el gnero
de relaciones que existan de pueblo pueblo, con entera independencia del gobierno castellano y granadino. Tras esta exposition, tan semejante en el fondo como varia y curiosa en los accidentes , descubran los rescatados las amarguras del cautiverio,
desde el momento en que eran vendidos vil precio i hasta el
en que rompan las cadenas sus fervientes oraciones. En ninguna parte brillan con tanta energa y verdad el antagonismo y odio
de ambas sociedades: los cristianos, sin consideracin su clase,
edad, ni sexo son condenados a trabajos corporales, ya en las
casas y Labranza de sus compradores, ya en las obras pblicas
que la codicia de aquellos los destina -: su alimento estaba reducido & pan de cebada, revuelto con seina que semeiaba mijo,
pan de grama vuelto con raices de gamones, pan de escandia bermeia, pan de afrecho, que tenia entre los moros
el nombre de anifala: su descanso consistia en ser de noche encerrados en lbregas mazmorras, donde los perros los pies et
la cadena la garganta, reciban todo linage de insultos, no

1 Curiosa es sobremanera la especie ele tarifa que se observa en La venla de cautivos: generalmente hablando un hombre valia cinco, seis ocho
doblas: un hidalgo Llegaba hasta doce, catorce diez y seis; un caballero
de hueste valia ya veinte, veinte y cuatro y aun treinta; pero esto era muy
10. Los cautivos se vendan y revendan tres, cuatro y ms veces, conforms aconsejaba la codicia de los mercaderes.
2 Son frecuentes los casus en que <! seor del cautivo le impone La
icion de ganar dos. lies ms dineros alqates de plata, para aumentar sus rentas: lus que faltaban esta ley, reciban veinte, treinta
trenta azotea, segn la caridad de
ios.

Anterior

Inici

Segent

72

HISTORIA CHUICA DE LA LITERATURA ESPAOLAN

sin que el ltigo la fusta de sus opresores ensangrentase menudo sus espaldas, en demanda de crecidos imposibles rescates,
para persuadirles a renegar del cristianismo *. Esta crueldad
que rara vez se templa en los sarracenos, cuyo fanatismo los llevaba a comprar cautivos cristianos para descabezarlos en las
fuesas de sus padres, si quebrantaba alguna vez la entereza de
aquellos infelices hasta quererse tornar moros con la muy grant
cueita que auien, fortalecia en los ms la f de sus mayores
hasta prepararlos al martirio; y, lo que es de alta significacin
en el estudio de nuestra historia, encenda en los cristianos el espritu de la venganza y de la represalia, haciendo de cada dia
ms imposible todo popular avenimiento.
Repetimos que no conocemos en el siglo XIII monumento alguno que nos ofrezca esta importante faz de la historia nacional
con tanta verdad y bajo una relacin ms ntima que el Libro de
los Miracielos. Pero no es menos interesante su estudio considerndolo cual documento filolgico; pues que nos abre camino para apreciar el aparente retroceso en que se muestra menudo la
prosa cultivada en los extremos de los dominios castellanos, comparada con la escrita en la corte ; lo cual en la obra del monje
don Pero Marin era tambin natural consecuencia de la situacin
en que este escritor se encontraba. Cualquiera que, sin conocer
las fechas de estas piadosas leyendas, fijara la vista en sus formas de lenguaje y reparase en que as la diccin como los giros
ofrecen un sabor algo ms latino y primitivo que las emplean
por don Alfonso y don Sancho, sospechara que tienen los Miraculos mayor antigedad que la acreditada histricamente; mas
I Comn os que los cautivos comprados por ocho diez doblas, se
exigieran cuarenta, chenla ciento, y dos., cuatro seis aljubas de seda
otras prendas de igual valor por aadidura. Los que manifestaban que css era imposible, invitados lomarse moros, se negaban abiertamente,
ya 'Man </temados con fierros calientes, ya torturados con fuertes ligaduras hasta sair la sangre por las tomas, ya martirizados con sacarles los
dientes de la boca, ya en fin inhumanamente azotados con correas entri m,nj fuertes con sortijas de fierro IQ$ cabos, que se metan en la
carne. Lo notable de todo es que mientras esto hacan lo
-ran tributarios de '"astilla

Anterior

Inici

Segent

11.' PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE D. ALFONSp EL SABIO. 75

advirtiendo que el desarrollo, logrado en la corte por la prosa


castellana, no podia trascender con rapidez y regularidad a todas
las comarcas, donde era nativo aquel idioma; no olvidando que
jams dar la imitacin frutos sustancialmente espontneos, y
notando por ltimo que eran sin duda ios referidos Miraculs
el primero uno de los primeros ensayos, hechos en el retiro del
claustro respecto de la historia, formulada en lengua vulgar, sin
repugnancia alguna se comprende que no otra cosa deba suceder, escribiendo don Pero Marin tal como habl y oy hablar
durante su larga vida l, y osando poner en prosa castellana
aquellas piadosas relaciones, fijadas hasta entonces en latin, intrprete exclusivo de las letras monacales. Nada parece tan eficaz, para que estos diferentes matices sean convenientemente
quilatados, como el transferir este sitio algunos pasages de los
Miraculs: elegiremos pues la vision que en el monasterio de Silos tuvo el Rey Sabio, el diez de noviembre de 12oi>:
Veno el rey don Alfonso al monesterio deSancto Domingo, quando
fin don Diago, sennor de Vizcaya, que yace en Sancta Mara de N'axe-*
ra. Et sus vasallos de don Diago aleronse con don Lop Diaz, su lijo,
en Ordunna. Et el rey seyendo en el monesterio mor y cinco das,
atendiendo sus campannas. Et cabo de los cinco dias complidos la
noch embi el rey por el abbat don .Rodrigo et xsol:Abbt, yo ne
<|iiiero yr eras mannana, si Dios quisier, et mandar lmar algunos
muonjes, et uayamos al cuerpo sancto, et rezar moho esta noche visperas
et matines de Sancto Domingo. El; Juronseel rey et el abbat et el ciller i z o Sancho Perez et poca companna con el rey antel cuerpo santo. Et
dixieron sus visperas et matines: et el rey siempre touo fincados sus
ynoios antel cuerpo sancto fata que los matines fueron acabados. Et lo
I Fray Pedro tfarin es el monge que, al visitar el Rey Sabio cu 1255
el monasterio de* Silos,, Recibi cuando aquel se despeda, el encargo de
cantar cada dia missa d reyes, hasta que tuviese el aliad oportuno aviso
para que cesara. Et la missa fu cantada veynti el siete das; e) canjtla
Pero Marin , mongo del monesterio (cap. IV). Suponiendo que tuviera
[o treinta aos el en que esto sucede, debera ya contar sesenta y ocho
en 1293, cuando recoge el ltimo milagro diciendo: El esto fu dicho en
la ora de MCCC et XXXI anno... aniel abitad don Johan, et ante Pero
Marin ei ante otros muchos mongos del monesterio (cap. XC). Teniendo
sin inda esto presente, apunt Vergara que debi Marin pasar de esta vida
H dicho ao de i
en el siguiente.

Anterior

Inici

Segent

74

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPADLA.

quel' rog, 1' pidi, non lo pudiemos sabor La sazn. Leuantos' el rey,
los matines acabados, et fuese la cmara posaua, et demand qul'
diessen del vino. Et quando ovieron beuido, dixo el rey al abbat: lt
buena uentura et seet aqui buena mannana: que me quiero yr pora
Ordunna. Essa niesma. noche, y aciendo el rey al rencon del palacio de
la enfermera, al postigo que entra al otro palacio, despus de los matines, contra la mannana, durmiendo el rey, aparesi 1' Sancto Domingo en
vesion con gran claridat et dixo:Don Alfonso, dormides?.. Dixo el rey:
Non. Et qui sodes uos?.. Dixo.Yo so Sancto Domingo. Dixo el rey:
Ay, Sennor, dat ac essas manos et besaruolas h. Sancto Domingo tendi el brao et dixo: Don Alfonso, estat mui pagado, ca lo que anoche
rogastes, racabado uos lo c de nuestro sennor Ihu. Xpo. Dixol el rey:
Et, Sennor, cmo me conviene mi bevir con los reyes que estn cerca
de mios regnos? Dixo Sancto Domingo.Don Alfonso? leyestes en el segundo salmo: Reges eos in virga frrea; et tanquem- vas figtdi confringes eos?.. Assi vos convien vos beuir con los reys et con los prncipes
que tenedes redor de uos. Dixo el rey:Fata quanto tiempo ser esto
complido que uos yo rogu que pidiessedes Dios?.. Sancto Domingo
)>mostrol' una verga, en que aue en ella tres terceduras et dixol:Don
Alfonso, acabo destas tres torceduras ser comp!ido. Dixo el rey:Ser
fata tres annos?.. Dixo Sancto Domingo:Fata tres lunaciones complidas
ser todo complido lo que mi rogastes. Despert el rey et uido que
))cra el ala et mand que lamassen ai abbat J.

Don Alfonso obtena la rendicin de Ordua, el vasallaje de


don Tibaldo rey de Navarra, y la humillacin de don Jaime de
Aragon, que era cuanto en su oracin haba demandado.Aun
cuando no es asunto principal (le, Pero Marin la descripcin de
las batallas, oigamos cmo cuenta la perdicin de don uo <!<
Krija, acaecida en setiembre de 1285 :
El Domingo mannana mand don Nunno, comenzar la lit. Dixol el
adalil Blanco:Don Nunno, non comenedes la lit tau mannana: atendet fata el medio dia, et seredes bien apreso, et todos quantos son conuusco: que non fincar moro que todos non mueran. Et sinon atendedes
fata medio dia, morredes uos et quantos aqui son. Dixo don Nunno:
wNunqua me dirn traydor: ms quiero morir que uevir con mal nombre. Estonz mand desuolucr la su senna. Dixol otra vez el adalil:Don
Nunno, atendet fata terria et seredes bien apreso. Dixol:Non lo far
!n esto veno una guila de mano diestra antellos et pas la siniestra:
1 Cap. Milag. IV.

Anterior

Inici

Segent

H.a

PARTI;,

CAP.

av.

SUCES, DE D. ALFONSO EL SABIO.

wempues pas de la siniestra la diestra et veno aderredor et posasse en


somo de las menas. Comenaron la lit et murieron todos los peones...
et otros muchos, et. . cativronlos... et leuronlos Ronda sacronlos
en almoneda 1.

Haba movido indubitadamente a don Pero Marin, al emplear el romance de Castilla para escribir el Libro de los Miraculs, el deseo de que fuesen estos umversalmente ledos en una
poca (|iie se distingua, literariamente hablando, por la extension y predominio que haba tomado la lengua de Fernando III y
de Alfonso X. Mas no fu el nico hombre de rdenes que pag
este tributo la literatura patria: con fin no menos piadoso y animado de celo ms activo, en la misma frontera y ciudad que fueron teatro de aquellas sangrientas algaras y persecuciones, alzaba su voz un varn respetable, criado en la escuela de San
Pedro Nolasco y revestido con la dignidad del episcopado, para
explicar a (la muchedumbre la doctrina cristiana, desvaneciendo
los errores y aejas preocupaciones que afeaban sus puras creencias, y combatiendo en medio del infortunio, que abrevia sus das,
las falsedades del islamismo. Era este don Fray Pedro .Nicols
Pasqual, nacido en Valencia por los aos de 1227 de padres cautivos mozrabes, recibido en la religion de la Merced, al frisar
con los veinte y tres aos, y muy estimado del rey don Jaim'e de
Aragon, quien prendado de sus virtudes y de su ciencia, acreditada en la enseanza de las sagradas letras, le escoga para
maestro de su hijo don Sancho", Elevado el infante la silla de
Toledo, seguale Castilla don Fray Pedro, donde era nombrado
obispo titular de Granada y auxiliar del arzobispo primado, extendiendo a las provincias centrales de Espaa el instituto de la
Merced, que tan opimos frutos debia producir en la redencin de
cautivos. Llevbale estcelo alloma, donde admiraron su virtud
y su ciencia a Nicolao IV; y restituido a Espaa, no sin ganar en
Pars lama de consumado telogo, predicaba desde Barcelona
Lisboa nueva cruzada, cuyo escaso fruto no corresponda lo
acendrado de su empeo. Mediado el ano de 1296, vi
al
lin promovido a la ctedra de Jan, que por ser fronteriza, le
I

Cap. Milag. XLYll.

Anterior

Inici

Segent

".

76

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ofreca, frecuentes ocasiones de ejercitar su caridad y amor evanglico, dedicando sus rentas sacar del cautiverio los que lo*
padecan entre los moros. Be esta suerte llenaba los deberes de
su sagrado /Ministerio, no olvidando el obispo al religioso mercenario, cuando derrotado el infante don Enrique, quien acompaaba, en las cercanas de Arjona, cay en poder de los sarracenos, que le llevaron cautivo Granada, no terminado el ao
de 1297. Despleg all extraordinariafirmeza,muy superior a su
edad avanzada; y ya reanimando . los cristianos, quienes ponan punto de prevaricar la astucia y la crueldad de sus opresores; ya mostrando la luz de la verdad a los mismos sarracenos; ya
consagrando las gruesas sumas que le remitan sus cannigos
para su rescate, al de los ancianos, mugeres y nios que lloraban
desvalidos, alcanzle y llevlo al martirio la saa de .Mohamadben-Alhamar-bn-Nazar en los primeros das del siglo'XlV '.
Yida tan laboriosa, consagrada de lleno la contemplacin y
estudio de la doctrina catlica y empleada en los postreros momentos en defensa d la misma, no podia dejar de revelarse por
medio de las letras. Don Fray Pedro Nicols Pasqual escribi
pues, y "escribi para asegurar el triunfo de su predicacin respecto de los cristianos, y para consignar los errores del mahometismo, desvanecidos por su ingenua incontrastable elocuencia.
Para los primeros habl el lenguaje tranquilo, pero severo, del que
expone la verdad en nombre de la verdad misma: para los segundos
mostrse arrebatado, insistente y agresivo, la manera de Esperaindeo, Eulogio y Alvaro, porque como estos denodados defensores del Evangelio, vio amenazados de mortferas asechanzas los relanos de Cristo, oprimidos en tierra enemiga por el dogal del cauli1 Tomamos estas noticias de las amplias y muy justificadas, que recogi en sus Anales Ecle&istioos del'obispado de Jan el erudito don Martin
Ximena, desde La pg. 238 en adelante: siendo de elogiarla exquisita diligencia, con que examina y extracta cuantos escritores haban hablado hasta
su tiempo del docto obispo, cuyas obras damos ; conocer en este capitulo.
Tambin hemos consultado la Vida que precede ; la edicin latina de sus
obras (Madrid 1676); y largo liempo despus de terminados estos estudi
la nota biogrfica, que incluy el distinguido ilustrador de la Crnica de
Fernando IV entre sus do
[penalices (Benavides, i. I, pay. 406, nmero XV).

Anterior

Inici

Segent

11. a pXRTE, CAP. XIV. SCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

77

vcrio. \I esgrimir las armas de la persuasion y del raciocinio, ostentaba don Pedro aquella candorosa sencillez, que brilla siglos
adelante, como uno de los principales caracteres de la oratoria sagrada, y que constitua una de las ms preciadas dotes de todas sus
obras. Tienen estas por ttulo y objetla Glosa del Paler Nosier,
la Explicacin de los Mandamientos y del Credo, la refutacin de
los errores de los que dizen que a\j fados et ventura, la exposicin del viejo y nuevo testamento, hecha en la Bibria pequenna
v la Impunacion de la seta de Mafiomah et Deffension de la
ley euanglica de Chris/o; y aparecen todas escritas yaziendo
presso eu la oibdat de (ranada, lo cual no puede menos de aadirles nuevos quilates en la estimacin de la crtica 1 .
Claramente se comprueba con slo recordar los expresad
ttulos, que el docto obispo de Jan aspiraba nicamente obtener por medio de la palabra los dos altos fines que, le henn
atribuido. Manifestando que romanzar el Pater nosier, segn i
la letra, ligero p
>, mas esponelle et declaralle et entendelle
asy como se deue entender et asy como lo entendieron los sanctos dotoresdc los xripstianos, non es ligero de entender,explica las siete peticiones que encierra, con extremada sencillez;
y no apartando la vista de sus oyentes y lectores, que habian
i A estas obras suelen aadirse en castellano un libro en que seprue
ha que Dios es Trinidad y la Vida de Cristo; pero debe notarse que la primera prod nocin es el captulo, ttulo XV de la Impugnacin contra la
seta de Mahomah y la segunda parte integrante dla Bibria pequenna, como notarn nuestros lectores cu el examen que hacemos de la misma. El
erudito Bayer en sus notas la Bibliotheca Vetus manifiesta que en la vana se custodian varios opsculos (que existen tambin en la Escur. L. j.
12), escritos en valenciano catalan, los cuales pueden atriburseles. Son:
1. Historia de Sanct Latzer: 2. Contemplatio del dimecres sanct: 3. Historia de la Snela Corona de lesvrChrist'. 1" Historia del Sanet Lladre:
"" Historias del Sands Tgnocens: 6. Com ni perqu dice Sanct lohan Baptiste lo premier Agnus Dei: etc. etc: 7. ho libre de Gamaliel. Jimeno en
su fibl. Valent, cita como del mismo autor un lr
latino con el ttulo
de Regimen prinoipum Scularium. El mismo don Pedro alude, al terminar el Libro contra Mahoma, una oracin escrita en dicha lengua, la cual
empieza: O principium slue principio, etc. Todas estas dieron compuestas
antes de su cautiverio, y acaso .-mies de venir Castilla , si ya es que lo.l
deben con razn adjudicrsele.

Anterior

Inici

Segent

78

ITORIA CRTICA DE !.A LITERATURA ESPAOLA.

inester de aquel dulce pasto en medio tie sus continuas amarguras, expone eon gual naturalidad y candor la acetrina del Credo y de los Mandamientos. Preocupaciones hondamente arraigadas, supersticiones repugnantes, que provenan directamente
del gentilismo, y que hallaban no escaso apoyo en las historias
caballerescas, (pie empezaban a ser ledas por los eruditos, mancillaban, -ya que no pudieran malear sus principales efectos,
aquella pursima doctrina: mientras toda sabiduria, todo bien
emanaba, segn el dogma, de la Primera Causa, extendanse entre el vulgo cada vez ms las torpes creencias del hado y ventura, de las horas, signos y planetas, extraviando as el sentimiento religioso, que produca al mismo tiempo inauditas maravillas. Para poner freno a tan dolorosos extravos, para restablecer en la conciencia de los cristianos el imperio de la doctrina
evanglica, para proclamar y defender la libertad del hombre,
sometido por semejantes errores la ciega ley del fatalismo, habl y escribi el prelado cautivo, dando luz el Libro contra las
fadas et uentura et oras men (nadas et signos et planetas, que
debia tener siglos despus notables imitadores en un Alfonso de
Madrigal, un Lope Barrientos y un Pedro Ciruelo. En su recto
juicio, nada habia que pudiese menoscabar el libre alveario, nada que pudier.a contrariar la voluntad del hombre para conocer
del mal y del bien, siendo en consecuencia nico responsable de
todas sus acciones, doctrina que difunda la sazn Raimundo
Lulio y aos adelante el inspirado autor de- la Divina Commedia
m el canto XVI del Pur gafo rio. '.
Sy asy fuese escribia el obispo como los sabios mintirosos disen,
que el orne non aue en sy poderio nin aluedrio de faser bien nin mals
dauan entender los dichos sabios que de todas las criaturas que Dios
>H;ri , non aue criatura ms menguada como el orne. Ca sy asy fuese
1 Lulio, Arbor Scientiae, pl. 30 del rbol exemplificat i s y Prov.
flor. arl). caelest.; Dante pone en boca de Marco Lombardo] estas palabn
Vol clie vvete, opni cagion recate
Pur suso MI cid cos, come Be unto
Movcsac seco de necessitate.
Se COS fosse, in vol fora-dlstrutto
Libero arbitrio, u non lora !lustizi;i

Per ben lettzla, el per male aver lutio, H*

Anterior

Inici

Segent

H . 3 PARTI:, CAP. XIV. su

. DE D. ALFONSO EL SABIO.

70

que el orne non oueise en s j podero ninguno, luego sera dicho catino
corno quien yase en tierra de moros, que non yase nin es en su podrio... Et Dios mismo non quiso auer podero sobre el orne, para le a ser por fuer sa seer bueno malo. Pues cunto menos querre nin d a m e podero ningn planeta, nin ora, nin signo, nin fada, nin ninguna
cosa de las sobredichas que ouiesse podero nin sennoro sobrel el orne?..
Muchos de los que esta creencia oyen, disen asy:Pues si profetizado
es fadado es ordenado de Dios es cada uno el que de seer bienandante malandante saluo perdido, estos tales dirn : pues asy es
que yo del fado de las otras cosas sobredichas, non puedo escapar de
que arrastrado quemado degollado sea quien dexar de faser su
voluntat?.. Ca sy Dios ordenado que yo sea saino., por males que yo
faga, nunca ser perdido. Pues por qul rasson dexar de faser lo que
me }'o quisiere et lo que la mi voluntat me diere?.. Catad, amigos, si
los malos sabios dan aqu alas muy grandes, para faser mal siempre et
non bien ninguno todo orne que tal creencia falsa creyere i.

Levantarse en el siglo XIII protestar contra las groser


supersticiones rio aquel tiempo, admitidas por los mismos hombres de religion, segn nos advierte el ltimo pasagede los Mirculos de Sancto Domingo que dejamos transcrito, y hacerlo en
la forma que notamos en las lneas anteriores, digna empresa era
de quien hermanaba en s los dones de la piedad y de la ciencia,
virtudes que resplandecan igualmente en las dems obras del
anciano obispo. Es sin duda la Bibria pequenna la primera de las
dos ltimas que en el cautiverio produce * : dolindose don fray
1 Los tratados del Pater Noster y de los Mandamientos, as como el Libro contra las fadas et uentura, existen en el cdice de la Biblioteca del Escorial, marcado h. iij. 3., folios 1SG vuelto, 197 y 205.Contiene tambi
este MS. otras diferentes obras ascticas, segn tendremos ocasin de advertir adelante, y fu compilado en los primeros meses de 1392, como al fiual
se declara. Entre las obras do fray Pedro Pascual se halla el captulo crlracvtado de cmo prueua que Dios es Trinidat, que segn hemos indicado, es
slo parte de la Impugnacin de la seta "de Mahomahj pareciendo natural
que el compilador, conviniendo su propsito, lo extractara de dicho Libro:
ocupa desde el folio 137 vuelto L54. Este cdice y el de la Seta de Mahomah existan en Jan por los aos de 1 128, y all se conservaron hasta
que los adquiri Argote de Molina, quien los regal Felipe II, para la referida Biblioteca Escurialcnse (Ximena
8, pgs. 268 y 69).
2 Constando que, al escribirla, llegaba ya ; los setenta aos, y teniendo en cuenta el en que nace, se : iducc que debi componer la Bibria pe-

Anterior

Inici

Segent

80

HISTORIA CITICA IH' LA LITERATURA ESPAfOL.

Pedro del peligro, en que por carecer de verdadera ilustracin y


por vivir en continuo trato con los mercaderes judos y moros,
estaban los cautivos, quienes hacian aquellos maliciosas preguntas sobre las cosas de la f, determinse formar, manera de demandas y respuestas, un pequeo volumen, donde se
recogiera, como en breve tesoro cuanto guardaban Biblia y Evangelio relativo la encarnacin, circuncisin y adoracin del Salvador del mundo y la virginidad de su madre. Compnese toda
la obra de cuarenta y dos ttulos, en que se resuelven todas aquellas dudas suscitadas por hebreos y sarracenos, teniendo entre
estas cuestiones lugar preferente el misterio de la Trinidad, la
venida del Pesias que haba de ser disputada por muy doctos rabinos, la muerte y resurreccin de Jess, la institucin del bautismo, el juicio final, y ltimamente la designacin de las penas
infernales y de la gloria del paraso '. Que estas materias, expuestas con tanta modestia como acierto y bajo una forma esen</uenna en los ltimos meses <! 1297 y primeros de 129S, y por tanto dos
aos antes que la impugnacin contra Mahoma.
1 El entendido Perez Bayer duda en sus notas La &ibl. Vet. sobre si
fu esta obra escrita primero c'n castellano lemosn (valenciano catalan),
apoyndose en que el cdice que encierra la ltima redaccin parece ms
antiguo que el de la castellana. Una observacin crtica Ir incontestable
fuerza destruye toda duda en este particular, no siendo racional siquiera el
suponer que escribiendo en el cautiverio, para ilustrar i ruellos de Castilla que con l lo padecian, y teniendo el fin prctico inmediato de que
pudiesen oslos defenderse dlas capciosas preguntas que judos y moros les
dirigan para sorprenderlos, emplase una lengua extraa, contrariando as
virtual y formalmente el pensamiento que el mismo obispo explana en el
prlogo de la Bibria peqvenna-. Aun la forma de dilogo que dio i --sle tratado, i's contraria toda suposicin de que no fuese escrito en lengua castellana; parecindonos que -- es aventurado el negar que las-obras citadas
en nota precedente, ser producciones del obispo, anteriores su venida ;i
Castilla, debieron ser escritas en catalan valenciano, tambin lo es que pusiera l mismo en dicho dialecto la Bibria pequenna, pues quo sobreo
descubrirse la utilidad inmediata
se concibe quetuvie.se hol
ello en el cautiverio, atento proseguir la obra evanglica, que b-pedia
inspir oros trabajos. Don Nicols Antonio cita una version italiana de la
Bibria, que se guardaba en su tiempo en la B
baos de
Sai, Andrs del Valle (Bibl. Vet, t. II, libro VIII, cap. VI.). -Rodrigue2 do
Castra reproduce la misma noticia (t. II. pg. 739).

Anterior

Inici

Segent

T.9 PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 81

cialmente didctica, haban de ser de no poco efecto para los cautivos cristianos, lo manifiesta el empeo que pusieron los sarraLOS en engaarlos et sacarlos de la su ley, abusando de su
abatimiento ignorancia; lo cual encenda de nuevo el celo pastoral del obispo, ponindole, al expirar el siglo, la pluma en la
mano para combatir las falsedades del mahometismo, ensalzando
al par las excelencias del Evangelio *.
Tal fu en efecto, el origen de la lmpunacion de la Seta de
Mahomah. Ove dolor [escriba don Pedro] de las nimas de nuestros xripstianos, que veya se perder, por non saber, nin conocer la uerdat. Et por ende, fiado en la misericordia de Dios et
atreuindomc en la su mercet et en lo que dix el Euangelio:
*>Non temades los que n poder solamicnte de amatar los cuerpos;
mas temet Dios que poder sobre los cuerpos et sobre las
nimas,treslad de latin en romance planamiente, non por
rimas nin por concordancias, por rason que los rimadores suelen ennadir et menguar en la uerdat, la estoria de Mahomath.
asy como la fall escripta en los nuestros libros, que fueron escriptos por algunos de los nuestros sabios en el tiempo que
compez Mahomath. Et dems de lo que se contien' en esla estoria, escreui algunas otras cosas que me dixieron algunos otros moros, coibdando de alabar su ley, et que fall
escripias en los libros de los moros, etc. 2 . En diez y seis
ttulos dividi el obispo de Jan tan peregrino tratado; pero
el que ms novedad ofreca, el que le ha dado nombre y fu causa del martirio de don Pedro, en sentir de sus panegirisas, es
el primero, compuesto de ocho diversos captulos, en los cuales se
1 El cdice que encierra la impugnacin apologtico contra Mahoma
tiene en la Bibl. Escur. la marca h. ij. 25.: es en folio y consta de 1!)'.)
Tojas. Parece haber sido escrito en 1429 por mandado tal vez de mano del
licenciado Martnez, prior de la santa iglesia de Jalien, que en dicho ao
escribi la vida del obispo mrtir, segn denota sufirma, puesta al final de
la la obra. En el folio 20 recto se lee, hablando de la Era de Mahoma:
Scysientos el noueni.i et nueve annos son que compe Mahomath : predicar, et yo digo mas .i engannar. El ! anno de la nasenia del nuestro
senior Hm. Xpo. es agora mill d lreient<
2 Prlogo, lia sido publicado diferentes veces; pero con muy p<
fidelidad.
TOMO IV.

Anterior

Inici

Segent

82

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

comprende la historia de Mahoma y la impugnacin de sus errores. La ascendencia del falso profeta, su patria, nacimiento y
educacin; su predicacin y doctrina; la soltura de sus costumbres que le consentia aadir gran nmero de concubinas al ya
crecido de sus mugeres; las contradicciones y absurdos, las
mentiras, fbulas y vanidades en que incurri, asi en el Koran
como en el libro denominado Alhadiz; su desastrosa muerte; los
sueos y ficciones que dej escritos, ya respecto de su ascension
al cielo, ya de su bajada al infierno..., puntos fueron todos que
examin refut el septuagenario obispo con inusitada energia,
no pareciendo sino que la misma justicia de la causa por l defendida , le infunda el ardor y vehemencia de la juventud, que
brillan" en tan estimable joya de la elocuencia sagrada. Ampliando en los siguientes ttulos la doctrina, asentada en la Bibriapequenna, aducia con tanta oportunidad como buen efecto, la autoridad de las Sagradas Escrituras, para desatar victoriosamente
las insidiosas dudas de moros y judios; y no olvidando los Santos
Padres, ni los dichos de las sibilas, ni la misma historia de la
iglesia, hacia gala de varia y sazonada erudicin, lo cual es
verdad digno de repararse, cuando le vemos manifestar que careca de libros en su cautiverio, declarando al par que non era
tan letrado para poder fablar tan alfas cosas en latn, por lo
cual empicaba el romance 1 .
1 El obispo deca en el cap. XV, hablando lo la Trinidad: Non tei
aqu mis libros... et non tan grani sienia como ora menester para fayhlar desta cossa tan alta. Despus anadia: Conozco que non so tan letrado para poder fablar tan altas cossas en latyn, mayormente en romance, el
non tengo la biuria nin los otros libros que nesesarios son esto. No
creemos indiferente para nuestros estudios el observar que el obispo de Jac
emplea casi las mismas palabras que Berceo, al aplicar la Lengua castellana
la controversia religiosa y por tanto la oratoria sagrada. El cantor de la
f habia dicho que escriba en romaz paladino, porque non era tanletrado
para hacerlo en latin; y su ignorancia su modestia debi la poesa
vulgar uno de sus ms notables desarrollos, como deba ahora la elocuencia
la humilde caridad del prelado que se habia mostrado docto en el uso de
la lengua latina, la verdadera aparicin de l oratoria sagrada, que no tiene
en castellano monumentos anteriores los que examinamos. Esta coincidencia os por ms de un concepto digna de la atencin de la crlica.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE D. ALFOXSO EL SABIO.

83

Son las ltimas pginas de este raro monumento del ms alto precio: dirigindose don Pedro los mseros cautivos, cuya
salvacin ambicionaba, cumpla asi los dos elevados fines que haban inspirado su elocuencia: tras la confutacin del Koran y la
defensa del Viejo y Nuevo Testamento, que deba fortalecer el
sentimiento religioso de aquella grey desventurada, rechazando
las falaces sugestiones y la brbara coaccin de sus dueos, derramaba los tesoros de su amor y de su caridad sobre ella, prodigndole saludables consejos y consoladoras advertencias. Entre
otros muchos pasages, que nos dan cabal medida de sus nobilsimos esfuerzos y caracterizan aquella elocuencia, que se articulaba al comps de los hierros del cautiverio, no vern sin placer
nuestros entendidos lectores, el siguiente apostrofe, muy superior sin duda lo que pudiera esperarse del ms antiguo orador
sagrado, cuyo nombre registra hoy la historia de la literatura
espaola:
Amigos, esforatuos, et auct consolacin en nuestro Sennor Ihu. Xpo.,
por cuyo nombre sufridos fierros et carneres, fambre et set, et muchas
otras lazerias, et penas, et sossannos ct tribulaciones muchas, et de e s ))trannas maneras ; et sabet auer paciencia, et bendecit en todo et por
todo el nombre de nuestro Sennor Ihu. Xpo., que nos fizo parioneros de
los Sanctos que sonrieron por el estas penas et maiores. Ca pues somos
parioneros en las tribulaciones, sin toda dubda parioneros seremos en
las consolaciones, que an los sanctos, por que soffrieron las persecuciones
con paciencia. Ca asy lo affirma sanct Paulo que diz: Si sumus participes
tributationum, crimus ct consolationum. Et si nuestro Sennor nos maia
et nos prueba, deuemos desir como dixo Iob: Si bienes rescbimos de
la mano del Sennor por qu non soffrimos las tribulaciones?.. ElSennor lo dio, el Sennor lo tollo; sea el su nombre benito. Et otrossi deuemos saber omillarnos s lamano de Sennor atan poderoso, et conoser
wnuessos pecados., et que nos mereiemos esto et ms. Ca nuestro Sennor
Ihu. Xpo. dize que el que s'milla, ser exaltado. Et deuemos ayunar
ms que ssolemos. Ca por soberuio se d qui non se omilla et non conose quandol' falaga el Sennor. Et qui non puede lasser aliinosnas con
la mano, fgalas con el coraon. Et deuemos orar con lgrimas : et qui
non las puede auer en los sus oios, jalas en el coraon ; ca el propheta Daniel dize:Dios non desprecia el coraon conttrito ct omiliado,
piadoso et omilloso. Et tan mucho nuestro Sennor ama los omillosos et despresia los soberbiosos que por soberuia de los ngeles c a n ron de los cielos, et fueron fechos diablos. El Ihu. Xpo. nuestro Sen-

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRTICA DE CA LITERATURA I. PAOLA-.

nor qu nos amostr por fecho et por dicho sinon omildat el amor,
caridat, el paz?.. '.

El venerable pastor que al comenzar su libro, adverta a sus


compaeros de cautividad que sacaran ele leerlo y de orlo ms
provecho que de dezr et oyr fabliellas de romances de oirs
uanidades que escreuieron de uestgios et de aues que dizen que
fablaron, en otro tiempo et cierto era que nunqua fablaron, mas escreuironlo por semeianas; el rgido prelado que
s veia en las obras que alude, que sou precisamente las
orientales tradas en su tiempo al habla vulgar, algun buen enxiemplo, hallaba tambin muchas malas arterias l engarnios
et para los cuerpos e para las nimas -, tratando despi
de la oracin, y fijando la vista en el Nuevo Testamento, pagaba
cierto tributo al espritu literario de su poca, recordando este
Hilo aplogo:
Et dcuemos orar mucho afincadamiente, ca asy nos lo conseia nuestro Sennor Ihu. Xpo. en el Euangelio de Sanct Luchas, d nos dio ata!
oensemplo : Quai do vos aura amiego et yr l en la media noche et
dezirleha: Amiego, emprestatme tres panes, ca mo veno un amiego del
camino et non qu ponga antl. Et el amiego responde!' de dcni:
Non te pesse, amiego, ca la puerta es cerrada et la mi compannera yaze, et non me puedo leuar drtelos. Et sy el que demanda perseverarc, firiendo la puerta et afincando lo que demanda, yo uos digo que
non se lcuar para drselos, por ques su amiego; pero por el afincamiento leuarseha et darleha <uanto fuere mes ter. Et dxo nuestro
Sennor Ihu. Xpo: Yoassi digo uos:Pedit et seeruos dado: demandat
et i'allarhedes, ferit la puerta, et seeruos abierta. Et sy el fijo demain!.!
al padre pan, non le da el padre piedra, en logar de pan: 6 sy demanda
pese, nol' d serpiente: syl'demandahueuo, nonl' daescurpion. On
sy vos que sodcs malos, sabedes dar buenas dadiuas, et buenas cosas
uuessos fijos, mucho ms nuestro Padre Celestial dar sus lijos, quel'
demandaren buen epritu, et buenas cosas ".
i Cd. h. ij. 25., fl. 106.
2 Prlogo, de id., fl. l.
*
:; Cd. id. id. al final. Acabado el cuerpo de la ulna se hallan al
disputaciones que tuvo el obispo directamente con los sarracenos, en las
cuales mostr extremada energa, y cran copia de doctrina, acarrendose
de este modo la enemistad que le llev al martirio. Al terminar su obra,

Anterior

Inici

Segent

11. a pARTE, CA,". XIV. SICKS. IIK |>. ALFONSO EL SABIO.

85

Ser posible negar al docto obispo de Jan, levantado por la


Iglesia al culto de los altares, el puesto distinguido que cu la
historia de las letras espaolas y muy especialmente de la oratoria sagrada, le asignamos?..
Al mismo tiempo que don Fray Pedro Pascual defenda, cargado de hierros, la pureza de la f en la corte de los moros andaluces, preservando a los cautivos cristianos de la perdicin quo
sin cesar les amenazaba, hacia en el centro de Castilla anlogos
esfuerzos contra las acusaciones de los hebreos uno de sus ms
afamados rabinos. Tenia este por nombtv, quando era en la ley
de perdicin, Rabb Amer Abbner de Burgos; y movido, al rayar en los veinte y cinco aos, de interna vocacin, abjur los errores del judaismo, tomando el nombre de Maestre
Alfonso do Valladolid y obteniendo en su iglesia catedral el cargo de sacristan, que desempe hasta el fin de su vida. Jlabia
nacido cu 1270; y adherido la casa de la infanta doa Blanca,
que en el mismo ao de su conversion y pocos dias antes de la
muerte del rey don Sancho, era declarada seora del logar et
comienda del monasterio de las Huelgas, mandle poner osla
princesa en lengua castellana el Libro de las Batallas de Dios ',
aquel venerable anciano, cuya voz era verdadero orculo, protestaba nuevamentc de su poca gracia de letradura et de entendimiento et de buena
palabra, declarando que * ser mayor, muy meior el ms Cumplidamente
pudiera dezir et displanar lo que romanz. Asi hablan siempre la virin.i
y el mrito.
1 Ambrosio de Morales en h Relacin del viage que en 1572 hizo cu
Galicia y Asturias, manifiesta haber examinado este cdice en la librera de
San Benito de Valladolid, apuntando que la infanta doa Blanca que lo
mand traducir fue" hermana hija del rey don Fernando el Santo (Bibl.
Escur., cod. . III. 9, fol. 9 y 10). Morales padeci aqui error: la infanta
de que se trata, era hija de doa Beatriz, hija bastarda del Rey Sabio, y de
don Alfonso III de Portugal, y por lano tetranieta y no hermana ai hija de
San Fernando. Por carta privilegio de Sancho IV, dado en Toledo 15
de abril de 1295, consia que entr dicha infanta fen el seoro de las Huelgas algun tiempo adelante, pues que el rey dice que rogada para ello,
no haba querido ser monja ni tomar antes dicho seoro, aadiendo: El
orno quer que fasta aqu non l<> quiso fazer, pero agora por que su voluntad es de asosegar su facienda el su uida en orden . el por que la No
lineamos que quis
orden el
islerio ante que otro

Anterior

Inici

Segent

86

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

escrito por l en hebreo para refutar los errores, en que haba


caido el renombrado Rabb Quingi en su obra intitulada: Las
Guerras del Seor (Mjamot JacemJ.
Pero antes de cumplir los mandatos de esta ilustrada infanta,
haba procurado Rabb Amer de Burgos dar testimonio de su
conversion, escribiendo un peregrino libro, con el ttulo de Monstrador de justicia, en que explicando las causas que le movieron
separarse de la ley mosaica, pona de relieve la vanidad de la
creencia, abrigada por los judos, sobre la venida del Mesas, realizada en la persona de Jess Nazareno. Rabb Amer manifestaba
que habiendo acudido a la sinagoga, para llorar sobre la suerte
de su pueblo, perseguido la sazn por los cristianos, se le haba aparecido un varn de extraordinaria corpulencia y venerable aspecto, para mostrarle el camino de la verdad, instndole
que abjurara la ley de sin salvacin, trocando por el Talmud el
Evangelio. Esta vision, una y otra vez repetida, le abre al cabo los ojos, cayendo de ellos la venda del error; y dueo ya de la
verdad, quiere ostentarla a la faz de sus propugnadores judos,
escribiendo el Monstrador de justicia '. Mas no se extingui con
aolorgmoslo, et Nos con nuestra uolunlal dimosgelo. Rabbi Abner abrazaba el cristianismo en el mismo afio.
1 Existe este singular monumento en la Bibl. Imp. de Pars bajo el nmero 1196 del Suplemento francs: examinado por nosotros oportunamente,
debimos despus la ilustrada cooperacin del renombrado conde de Circourt amplsimos extractos, que sentimos no utilizar en este sitio, por la necesidad de no aparecer difusos. El Monstrador de justicia consta de diez captulos, divididos en doscientos ochenta y cuatro prrafos, destinados discutir detenidamente, asi los puntos capitales como los secundarios que forman la materia del libro: el orden de los captulos es el siguiente:
El captulo primero es para nombrar qules son los libros e las premisas, donde d cuernos tomar prucuas en lodo el libro, e en qul manera e por
do tomaremos la prucua dende.
El captulo segundo es para prouar que auia a ser ley nueva a la venida del Xpo.
El captulo tercero es para esplanar qules auian de ser las rrassones de
aquella ley nueua e qul fu la causa para ella.
El captulo quarto es de las rrasones de los centradisidores a l o que
dcsimos que el Xpo. auia a venir- a morir, para perdonar el pecado de Adn.
K cmo ser el quebrantamiento de aquellas sus rrassones dellos.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIV. SCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

87

esto el celo del converso: tras ambas producciones, que hubieron


de atraerle el odio de sus antiguos correligionarios, conquistndole en cambio el aprecio de los cristianos, quiso Alfonso de Valladolid dar nuevo testimonio de la sinceridad con que recibi las
aguas del bautismo, escribiendo el Libro de las Tres Gracias,
que era en suma la explicacin de los doce viessos del Credo,
smbolo de su nueva creencia *.
El captulo quinto en las rrasones de los contradisientes a lo que nos
desimos de las personas de la trinidat en Dios e su enuestimiento en la humanidatdel Xpo. de parle de la persona del fijo e cmo ser el quebrantamiento de sus rasones dellos.
1 captulo sesto en las rrasones de los contradisientes lo que desimos
en general del enuestimiento de la divinidat en la humanidat del Xpo. e como quebrantaremos nos las sus rrasones dellos.
El captulo ssptimo es para prouar que la esperana que los judos ana
la venida del Xpo. en tiempo sealado es falssa esperana; mas que hu. nasareno fue el Xpo. que vinosegund los tiempos sealados que fueron dichos
por la venida del Xpo. en los libros de los prophetas e de los sabios.
El captulo olauo es en las rrasones que los judios rrasonan, disiendo
que aun non es venido el Xpo. por rrason que disen que los xpnos son la
de Edora e Esau, la qual gente auia a aucr quebranto e caymiento ante
de la venida del Xpo. e cmo quebrantaremos nos las sus rrasones dellos.
El captulo noueno es para prouar que la esperana que los judios an
parala venida del Xpo. en qualquier tiempo quesea non terminado nin taiado,
es otrossi esperana falssa, e que por esto son salidos los judios debuelta de
isrrael.
El captulo deseno es para prouar que los xpnos, segund sus costumbres
e los mandamientos que tienen puestos en su ley, son conuenibles a ser llamados los snelos de isrrael el e los judios, segund sus costumbres esus
mandamientos que tienen puestos en su ley del talmud, non son conuenibles
para ser de vuelta de isrrael; e cmo quebrantaremos todas las rrasones que
rrasonan contra esto.
El converso Alfonso de Valladolid mostraba en el prlogo su propsito
con estas palabras:
El por amor que las rrasones ssean mas paladinas e manifiestas a quien
quisiere saber la verdat en ellas, quise conponer este libro que lo llam por
nombre monstrador de justicia por monstrar la fe cierta e la verdat e la justicia en ella a los judios que la avien mester, segund que me ffue dicho e para
rresponder a todas las contradiciones c las dubdas o las mas dlias que nos
pueda ffaser todo judio rrebelde e contradesidor a las nuestras palabras.
l El cdice que encierra esta obra, no citada por ninguno de nuesl
bibligrafos, se conserva en la Biblioteca Naeional Bb. 133. Es un tomo en

Anterior

Inici

Segent

88

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Ni se limitaba Alfonso la exposicin de aquella doctrina,


abrazada por l con el ardor del verdadero nefito: animado
del espritu de controversia que dominaba igualmente en los estudios generales y en las escuelas de uno y otro clero, en las ye-
sibot de los judos y en las matrisas de los mahometanos; de
aquel espritu que conmoviendo todas las inteligencias, descendia tambin a todas las clases de la sociedad, rebatia con extremados brios las objeciones puestas por los doctores rabinos los
misterios de la religion cristiana, tal vez en contestacin al Monstrador de justicia; y apelando a los profetas, mal comprendidos
torcidamente interpretados por los mismos hebreos, demostraba con sus propias palabras que estaba predicho por ellos cuanto en el Credo consignaron los apstoles, como Verdaderos sabios
de la ley. Anadia Alfonso de Valladolid la refutacin de las
doctrinas rabnicas la explicacin del Misterio de la Trinidad y
la de los Sacramentos, resolviendo las dudas que los judos abrigaban respecto de la Encarnacin, con lo cual ensalzaba la pureza de la Virgen; y ponia trmino al Libro de las Tres Gracias,
combatiendo la pertinacia de los judios, que negaban la divinidad
de Cristo por su muerte y por las palabras, pronunciadas al consumarse el sacrificio del Calvario. Asocindose de esta manera al
vario movimiento de la literatura espaola, traia el converso de
Burgos nuevos grmenes de vida al campo, no cultivado hasta entonces, de la elocuencia sagrada; cabindole la gloria de ser el primero de su raza que abrazando espontneamente el cristianismo,
emplease la lengua de Castilla en su defensa. Oigamos, para
formar entero juicio de su mrito, cmo, al explicar las palabras
[el viesso] que dijo San Bartolom en el Credo, se dirige los
cuarto, escrito una columna en grueso papel cptf, de letra de unes del siglo XIV principios del XV, y compuesto de 50 fojas tiles. En el cdice
h. iij. 3 de la Biblioteca Escurialense existe, del fl. 110 al 137, un extracto
compendio de este mismo halado con el ttulo de: H I Abro Declarante, que es
fecho onrra deDios el de la Saneta fe cathlica et onrra <-i ensalamien to de los snelos sabios apstoles de nuestro Seor Ihu. Xpo. por ensalaicnto de la saneta creencia quellos Qcieron, ques el Credo. Lleva ''I nombre de Maestre Alfonso, con que sabemos se distingui Rabbi Abner, ya
cristiano.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAITK, CAP. XIV. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

89

judos para convencerlos de la venida del Mesas y de su aseenion los cielos:


El fiio de Dios. . que ha nombre Israel, es rey etssenor sobre todos
ssenores:.. que fizo Dios su fiio rey et ssenor et mayoral sobre todos
los reyes, segunt viesstes que dixo Moisen que dixiesse Faralln que
auie Dios fijo, qui dizien Israel, et que era su mayoral, segn, lo
lixo Dios Padre en el salterio: El es el mi fiio, mayoral, alto et ssanto
sobre todos los reyes, Israel. Et pues veedes todos lo que nos an prouado con muchas proeuas et buenas que Dios ha fiio ques rey et ssenor
sobre todos nos, qui todos deuemos obedeser, non deuedes endorescer vuestros coraones contra l : ca ansi uos lo dize Dios Padre en el
salterio:.. Oyt!.. si la su boz oieredes, non endurezcades vuestros coaraones, ansi como la vuestra generacin que me tent en el desierto.
>/En lo que dize: Oyt! la su boz oieredes, non endurescades vuestros couraones, mustranos que obedescades al su fiio, oy ante que eras; ca
quien mas tarda en el enduresimiento del peccado, tanto mas pena.
Atendet, pues non deuedes tardar de obedescer al fiio de Dios, ca en
esto ganaredes el amor et la gracia ct la bendicin del Padre, et del Fiio,
et del Spritu Ssanto. Ca ansi uos lo muestra el sauio en el enxiemplo,
ca dize: Quien mi Fiio bessa en la boca, m bessa en el coraon. En
que uos muestra quel Fiio de Dios es coraon del Padre, en que yaze
toda la saviduria et todas las poridades. Et ansi uos muestra que obedesiendo al Fiio que se alumbrarn vuestros coraones, et entendredes
la poridad et la sauiduria de Dios Padre et todas las cosas que dequeues ssaber et creer et obrar, para uos saluar por que vayades heredar
jaquel precioso et sancto regno del Fiio de Dios ques rey de gloria, et d
ay toda alegria syn tristeza, et todo plazer syn pessar, et toda fartura
syn fanbre et syn set, et todo ahondamiento de todos los bienes perdur a b l e s , etc. I.

Kl converso Alfonso de Valladolid, llegaba a edad liarlo


avanzada, pasando de esla vida en 15i-9.
Lo misino suceda al docto prelado don Pero Gomez Barroso,
honra del episcopado espaol y de la prpura romana, quien por
la poca en que escribe y l'mida su reputacin, pertenece la
norte de ingenios quo liemos designado como sucesores de Alfonso X. Bajo el reinado de don Sandio IV que le distingue con
su aprecio y proteccin, logra pues Maestre Pedro (que con e
,

I Folio 29 r.Pueden verse para mayor ilustracin, nuestros Estu


hisls, pols. v liters, sobre los judos de Espaa, ensayo U/can. V.

Anterior

Inici

Segent

90

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

nombre era conocido) labrar los ttulos que le dan hoy lugar sealado en la historia de las letras patrias, abrindole el mismo
prncipe las puertas de la brillante carrera que le lleva al sacro
colegio. En 9 de agosto de 1295 recomendbale don Sancho al
arzobispo de Toledo, don Gonzalo Gudiel, renovando las instancias hechas antes, para que le diese alguna prebenda beneficio
en su iglesia, ca l era orne en que empleara el arzobispo muy
bien el algo que fiziera et que lo sabria muy bien servir; carta
que terminaba exigiendo categrica respuesta y que hubo de
producir el efecto apetecido i. No han llegado por desgracia
nuestros dias todas las obras que produjo Maestre Pedro en este
primer periodo de su vida, para nosotros el ms interesante: poseemos sin embargo, aunque ignorado en general de nuestros
biblifilos y no apreciado en las historias de nuestra literatura,
el Libro de los Cornetos et Consejeros, escrito cuando no haba tomado aun-ttulo de dignidad alguna eclesistica, y anterior por
tanto la fecha que dejamos citada. Asocale esta produccin intimamente al movimiento general de los estudios ya quilatado
1 Toda esta caria debe consignarse en la historia de las letras : Arovbispo (dice): bien sabedes quantas vesos uos enuiamos rrogar por nuestras
cartas que fiziesedes algo Maestre Pero, nuestro clrigo, en vuestra cglcsia. Et porque entendisedes mas questo era nuestra voluntat, rogamos
don Gonzalo, obispo de Cuenca, que uos los dixiesc de nuestra parte. Agora
>, .Maestre Pero dxonos que aun non fisiredes y ninguna cosa: porque uos
rogamos, arzobispo, asi como fiamos del uucstro amor, quo quorades agora
conplr nuestro ruego ct que non querades que tantas veces uos enbiemos
rogar sobre esta rason, mas que fagades luego algo Maestre Pero en
nuestra cglesia, si y vagado en qu en lo primero que vagare. Ca l es
nome en que emplcarcdes muy bien el algo que fisiredes et que lo sabr
muy bien servir uos et la cglesia. Et Nos ^radescer uos lo etnos mucho
e1 inner uos lo emos en muy grant amor. El de lo que y fisiredes, enbiad
nos ende respuesta por nuestra carta con Maestre Pero. Et porque ententdades mas que esto es nuestra voluntat que lo cumplades assi, enbiamos
uos esta carta secllada con nuestro seello de la porklat, cu que cscrevimos
nuestro nombre con nuestra mano. Dada en Burgos 9 dias de agosto, era
de mil etCCC XXXI aos (Bibl. Nac. Dd. 116, fl. 82). Que hubo el arzobispo de complacer al rey lo pruclu -I que este 12 de noviembre del mismo ao le dio el castillo de Lezaren la Sierra de Segura, en remuneracin de
sus buenos servicios, y sobre todo la brillante carrera de Vlaeslre Pero, como veremos despus.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE 1). ALFONSO EL SABIO. 91

por nosotros ; y asi como hemos reconocido don Sancho la gloria


de ser el primero que escribe una obra original, adoptando principalmente por modelos ios libros indo-orientales de Calila y Dimna
y Sendebar, asi tambin es justo consignar que es el de los Constos et Conseieros el ms antiguo ensayo hecho en lengua castellana con propsito de originalidad y en el sentido de los celebrados catecismos polticos del Boriitm y Poridat de Poridades1.
Es en efecto la obra de Maestre Pedro Gomez Barroso un libro esencialmente didctico: escribilo, no como don Sancho para ilustracin de un solo prncipe, sino para enseanza de los
reyes et de todos aquellos que tienen estado de onra et podero,
(Ifi i idole por tanto ms general inters en su aplicacin, bien que
limitando su asunto ms reducida esfera. Dis un sabio (obser vaba en el prlogo) que en las cosas del mundo ninguna non es
acabada cumplidamente. Et yo Maestre Pero, poniendo los oios
del coracon en esta palabra del sabio, et dems pensando que
los ornes en este mundo, por sabios et por entendidos et por
poderosos que seyan, non pueden beuir en l, syn el acorro et
syn conseio unos de otros; et otros, parando mientes en yerros
ot grandes peligros et muchos dannos por malos et falsos conseios que se dan unos otros, pugn en estudiar con grant
cmencia en muchos libros, et ayunt rrassones et abtoridades
de sanctos et de sabios, et fis este libro, que se ordena, por
cuenta de seys ques ms acabada que otro cuento. Et esto priI Del libro do Maestre Pedro hemos examinado dos cdices: uno en la
I li!. Escurial., que es el mismo de los Castigos del rey don Sancho, descrito
por Castro (t. II. pg. 725) y otro en la nacional, que contiene ademas los
Consejos y documentos de Rabbi don Sem-Tob y un dilogo escrito principios del siglo XV con el ttulo de Consolacin de Espaa. Tiene la marca
I3b. 82, siendo digno de notarse que abundan las variantes entre este y el
MS. del Escorial. Terminado el de Maestre Pedro, hay en el de Madrid un
tratado, que se pono como libro II, y es una seleccin de los catecismos
orientales, ya conocidos de nuestros lectores, que encierra lo que dixeron
los sabios en palabras breves el cornplidas. No podemos resolver si es no
obra de Barroso, aunque como tal consta en el ndice; pero s que, como el
Libro de los Conseioset conseieros hubo de escribirse fines del siglo XIII
principios del XI \ . i-niendo en consecuencia no poca importancia en los
estudios que vamos haciendo.

Anterior

Inici

Segent

92

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

meramente lour de Snela Trinidad, et des y a onrra el serjuicio de los rreyes que an de uenir daqui adelante; ct otros
pr et bien de lodos aquellos que lo quissieren entender, ct por
l obraren. Mas sennaladamiente conuiene los rreyes et a to>dos aquellos que tienen estado de onrra et de podero; ca los sus
oonseios son mas altos et mas grandes que de todos otros ornes
ningunos.
Aspirando a egercer cierto influjo social y aun poltico, pensamiento digno de toda alabanza en una poca, no caracterizada
por la lealtad del consejo, ni por la hidalgua de la consecuencia
en los compromisos, tenia pues el libro de Maestre Pedro un fin
verdaderamente prctico; pero mientras ms inculcaba la doctrina, desplegando para autorizarla aquella erudicin que le gana,
aun no salido de la juventud, el respeto de la corte y el afecto
del rey don Sancho, su calidad de cortesano el temor acaso
de ofender los poderosos y aun al mismo rey, despojaba al Libro de los Cornetos el Cometeros del inters palpitante' que debi recibir de la edad en que se escribe, si hubiera buscado en
ella solamente los verdaderos tipos y modelos. Refrenar la licencia y vicios de una generacin, ponindole delante doctrinas abstractas, formuladas por sabios de remotos tiempos, siempre nos
parecer empresa de xito dudoso; y cuando reconocemos que en
esa generacin, cuando menos en su parte ms noble y elevada,
domina exclusivamente, como aconteca los magnates castellanos de lines del sigloXIII, la sed de imperio y de riquezas, no
juzgamos expedito camino el de las simples abstracciones, para
obtener el ftn inmediato, anunciado por Maestre Pedro en el proemio de su libro. Con el peligro de no alcanzar el objeto predeterminado, se corre tambin el riesgo de quitar la produccin que
estriba en semejantes principios, la gala de la espontaneidad y la
brillantez del colorido. Mas no por qu la imparcialidad que guia nuestros juicios, nos
lleve sealar en el Libro de los Conseios este defecto, hemos
de negar Maestre Pedro los justos ttulos que le dejamos reconocidos. Si no hallamos reflejado en su obra con I
fuerza y
bajo tantos conceptos, como en los Castigos el Documentos de
don Sanche, el estado moral del pueblo ca itellano y de lasdiver-

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIV

ES. !F. 1). ALFONSO EL SABIO.

95

sas razas que se le asocian, encontramos s el ario [al como existia


al finarde! siglo VIH, realizando ya todas sus aspiraciones (lcenles en el mismo terreno de la moral y de la poltica, donde se ha
bianaquellas insinuado. Compartido el libro en diez y nueve captulos, defnese en el primero lo que es y ha de comprenderse por
consejo; y demostrado en los siguientes que debe H hombre demandarlo Dios, a sn propia conciencia y los sabios y entendidos,
ntrase tratar de los consfjcros y de las cualidades que han di'
tener para ser aceptables, desechando la ira, la codicia y la clera, como enemigos mortales de toda templanza y sano acuerdo i . Tomada despus en consiih
i la naturaleza del hombre, expone Maestre Pedro la necesidad y conveniencia de no admitir en l conseio de poridat los locos, lisonjeros y amigos
reconciliados, asi como los que aman por temor, a los beodos
y los hombres de <(<>s lenguas2, no olvidando los que me:
cen el ttulo de malvados, y huyendo por ltimo de los mancebos,
como de gente inexperta y de no maduro juicio 3 . Las pruebas
del consejo, las formas en que puede
se en error, y los medios de rectificar el consejo ya adoptado, cierran el libro del futuro Cardenal, quien segn advierte en las palabras trascritas
del prlogo, asign cada una de his v i r t u d e s , peligros vicios

del consejo seis distintas condiciones, semejanza de lo que hizo


el rey don Alfonso en el Septenario *.
1 Cap.IX.
2 Los hombres de dos lenguas son aquellos que clisen mucho bien de
los ornes, seyemlo presentes, el otrosy disen mucho mal la qra qu se paralen dcllos, ele. (cap. XVI).
3 Cap. XVIII.
4 La Frmula empleada por Maestre Pedro para <'sla especie de clasificacin, es as: Los males que nasen de la beudcs sonmuehos...; enperosegunl cuentan los sabios, son seys.Las enemigas que nascen de losme
malos, son muchas... ; onpero segunt que fallamos cscripto en los Dichos
de los Sabios, generalmente son seys.Las rasones por que los
deuen redrar de sus conseios los ornes mancebos, son seys, etc.La exposicin de estas seis c
da constante regularidad ; la doctrina, romo en
el citado Lilro d
'cnario. l'ara que nuestros Lectores comprendan cmo
sigui Maestre Pedro el espritu y letra de los libros orientales,#recordaremos
aqu las pa abras ya trascritas (cap. Mi. pg. 623 del i. Ill) del Libro del
Bonium respecto de lis excelencias de 1>>N reyes: tPor h
-.-is se onrran

Anterior

Inici

Segent

94

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

No creemos necesarias largas consideraciones, para demostrar


que el Libro de los Cornetos et Cometeros era consecuencia inevitable de los esfuerzos realizados por las letras espaolas para
hacer suya la doctrina de los catecismos orientales, conocidos ya
de nuestros lectores. Cuanto en el libro intitulado Dichos de los
Sabios, expresamente citado por Maestre Pedro, se refiere al
consejo y consejeros, cuanto en los del Bonium y Poridat de
Poridades tiene alguna conexin con este propsito, todo se llalla oportunamente recordado, formando con las mximas y sentencias de santos, filsofos, poetas, historiadores aquella manera de ramillete, que constituye el libro de que tratamos, dando
conocer las fuentes de la erudicin atesorada por el protegido de
don Sancho1. Era esta la pendiente que traan las letras castellanas, siguiendo el ejemplo de las latinas: sin la autoridad de los
santos y de los sabios, estaba muerta la autoridad de los que
ambicionaban el galardn de la sabidura ; y ni como erudito ni
como clrigo podia Maestre Pedro sustraerse a semejante ley,
colocado en el terreno de la especulacin por 61 elegido. Asi le
vemos empedrar de nombres propios que represetan muy difelos reyes (dice) : por poner fermosas leyes, por conquerir buenas conoquistas, por poblar las tierras yermas. Maestre Pedro escribe: Tres cosas cumplen mucho al rey: la primera fermosas leyes; la segunda faser
buenas conquistas; la tercera poblar las tierras yermas (Cap. XIX y ltimo). La identidad no puede ser mayor.
1 Aun cuando sin el propsito de recoger aqu todas las autoridades que
cita, parceno oportuno, fin de que se vaya notando el desarrollo dlos
tuilios, el consignar que le son familiares, entre los filsofos: Scrates, Pla
ton, Hipcrates (Ipocras), Arisi
iras, Hermes, Diogenes, Ser
Segundo, Tullio, Sneca, Catn ( Disllrha), Boecio; cutre los poetas, Homero (Omero), Marcial, Virgilio; entre los historiadores, Trogo Pompeo, Livio, Valerio; entre los agigrafos, Moiss, [safas, Ezechicl, David, Salomon,
San Pablo, Santiago, San Juan Evangelista, San Mathco, San Gernimo,
San Agustn , San Juan Crisstomo, Casiodoro, San Gregorio Magno, San
Ambrosio, San Isidoro, Inocencio III (Contemplus Mundi), Lupo de Ferrieres (Commenturia in Ecclesiastcum). Con la misma autoridad alega los nombres de AHiertano, Preciano, Resillio, Algasiel, Longines y otros filsofos,
mencionados en el Libro de ios dichos de los phsophos, y alg mos libros
peregrinos, que como los titulados El I
Adulator y Libro,del Alma,
nciona ms de una vez en el discurso de su ..bra.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 95

rentes pocas y civilizaciones, todos los captulos de su obra, lo


cual deslustrando algun tanto su no desagradable estilo, le imprime sin embargo especial carcter. Bien ser que pongamos
aqu algun ejemplo para dejar comprobadas estas advertencias:
en el captulo VI habla de la firmeza de la amistad en la siguiente
forma :
Nos muestra... un sabio que nombre Segundo qu cosa es amigo:
et amigo es dicho nombre muy deseado., cosa que dur se parte, conorte
de la mala andana. Et por ende dise Salamon como por ungentes et
a por muchos olores de muchas maneras de especias olientes se deleyta el
coracon del orne, otrosy por muchos buenos conseios de amigos toma el
palma sabor et dulor en sy. Ca ninguna cosa non es orne tan dulce
como auer amigos en que fe et con qu fable asy como consigo mismo.
Et dise en otro logar que ninguna cosa non debe orne comparar nin ygualar con el orne, ques tal amigo. Et dise mas: que el amigo leal es muy
fuerte deffendimiento, et qui lo fall tal, fall thesoro. Otrosy dise el
ssabio Catn que deue acomendar orne el su conseio de poridat al amigo
callado. Et aun suelen desir ios ornes que tal es el orne syn amigos como
el cuerpo syn alma. Enpcro por que non son todos amigos los que se lawman, han menester... que seyan prouados: onde dise el ssabio Man;ial,
vi ablando en esta rasson con un su amigo que disien Crispo: Amigo Crispo,
ante que ames, prueba la cosa que ouieres amar, et pues la prouares et
fallares por uerdadera, mala en tu coraon. Et dise el ssabio Tullio que
ningun orne non deue loar su amigo fasta que lo aya prouado; mas
dis que en su fiusa del cate su pro et ordene su fazienda, etc.

No de otra suerte expone Maestre Pedro y explica la doctrina, llevado del espritu didctico y del principio de autoridad que
dominaban las letras. Mas aunque inclinado de continuo la exposicin directa, daba alguna vez, como hemos notado que suceda al obispo cautivo, claras seales del imperio, que la sazn
tenia sobre las mismas la forma simblica. Condenando la adulacin y la lisonja, narraba en el captulo XII del Libro de los Conseios el siguiente aplogo:
Los que loan los ornes et las sus buenas andanas (dice) aquellos
los engannan et desto podemos traer aqu un enxenplo del rey Alixandre que fase mucho en esta rason. Onde ac
>y: que el rey fu
conbatyr una ibdal que era muy fuerte et muy bastecida de todas las
cosas: el
adola cercada, dem
caete-

Anterior

Inici

Segent

96

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

rie por fuera. Et ellos comencronle lisoniar que iio era de lpil
que non temiesse, ca ninguna cosa non le podric enpeer. Et desque oy
estas palabras de lisonia, cresioV el coraron et fue muy atrevidamente
por entrar la ibdat, et llegando con sus gentes las puertas de la ibdat, por entrarla por fuera, fue llagado de una saeta; ct luego la ora
conosi la flaqueza de su natura et dixo los suyos:Vos iurades et
desides que yo s io de Inpiter que disen los griegos el Dios mayor;
mas aquesta llaga que tengo, me muestra que so orne et fiio de orne.
Onde digo que agora lisonia fase al orne seer engannado; et como quier
que uos digades que so muy ssabio et muy poderoso rey, bien entendido yo en mi que so muy flaco, et amo et creo las cosas que son de
uanidat et de locura .
,

Era pues el Libro de los Conseios, segn va advertido, reflejo


inequvoco detestado del arle, descubriendo en su autor el loable propsito de ejercer en las costumbres y porvenir de su patria saludable influencia. Y si el noble afn, que le distingue no
produce el resultado por l apetecido y no alcanzado tampoco poilu obra del rey don Sancho, ms directa y de aplicacin mas inmediata a la sociedad espaola,musl rase a la consideracin de
la crtica cual seguro eslabn de la tradicin didctica, fundada
en la primera mitad de tan memorable centuria. Estriles serian
en efecto cuantas vigilias se emplearan para fijar los carcter
dla literatura espaola (Jurante el siglo XIV, sin el examen del
Libro de los Castigos que enaltece la memoria del rey don Sancho y sin el juicio del Libro de los Conseios que, al expirar el XIII,
preparaba a Maestre Pedro envidiable fortuna en la carrera del
sacerdocio.
,
Obtenidas diferentes prebendas y dignidades eu el reinado de
Fernando l\, era elevado la mitra de Cartagena por los aos
de 1320; y promovido a la prpura cardenalicia siete adelante
por la Santidad de Juan XXII, con el ttulo de Santa Prxedis.
Las iglesias de Sigenza y Sania Sabina tuvironle des]
por
cabeza, interviniendo repetidamente con su autoridad y faina de
letrado en las discordias de Castilla, cansse al lin y ya huyendo de intestinas revueltas, ya obedeciendo A las instancias de
Benedicto XII, pas la ciudad de A\m>n, asiento de la corte
pontificia, mereciendo continuas distinciones de aquel ilustrado
Pap que tan sealada preferencia daba a los hombn

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIV. SUCES. DIM). ALFONSO EL SABIO.

97

virtuosos. Permaneci all por el espacio de algunos aos, fundando un convento de religiosas dominicas bajo la advocacin que
tenia su cardenalato; y sorprendido al cabo por la muerte en 1345,
fu enterrado en el mismo convento, donde le pusieron los suyos
circunstanciado epitafio, resumen de su historia 1 . La eficaz recomendacin de don Sancho IV habia dado sazonados frutos,
cumplida la prediccin que hacia don Gonzalo Gudiel en 1294,
al suplicarle que admitiese al servicio de su Iglesia al autor del
Libro de los Conseios et Conseieros.
Quedaba pues realizada en diversos sentidos y hasta donde lo
consentia el estado de conturbacin y desasosiego que trabajaba
Castilla, la notabilsima trasformacion iniciada por el Rey Sabio en la esfera del arte. Las formas simblico-didcticas, extendiendo su dominio a la poesia, la filosofa moral y a la elocuencia sagrada, nica que podia tener Vida en aquel tiempo, tomaban carta de naturaleza en la literatura castellana: ofreciendo
esta el ya autorizado instrumento de su lengua a los antiguos
cultivadores de la latino-eclesistica, tal vez con mayor exac-
titud, penetrando con fuerza incontrastable y como intrprete de
la universal cultura, en el retiro de los monasterios, en los palacios de los obispos y en los claustros de los estudios generales,
manifestbase en los sucesores de aquel prncipe, si no acauda1 Este epitafio copia dos veces Gil Gonzalez Dvila en su Thcalro Eclesis~
tico de las iglesias de Espaa, t. I, pg. 164 y II, 59.Consta en l que luvo
por padres Fernando de Barroso y doa Menca Sotomayor, siendo oriundus ciuitate laietana. En nuestro sentir Gil Gonzalez atribuye- este prelado
sucesos que slo pueden convenir don Pedro Gomez Barroso y Gudiel, hijo
de Fernn Diaz Gudiel y doa Urraca Barroso y obispo de Segovia (Gil Gonzalez, t. 1, pag. 550). Estos hechos se refieren al reinado de don Pedro de
Castilla, quien amonestado por Barroso y Gudiel para que reformase su vida,
le vio desde entonces como enemig, y por favorecer el obispo doa
Blanca y sus partidarios, le hubo de perseguir crudamente. El destierro que
se supone sufri Gomez Barroso en 1355, fu indudablemente impuesto al
obispo de Segovia, su omnimo; pues no consta que el autor del Libro de
los Conseios llegase contar 86 aos que se necesitarian, por lo menos, para
que en el dicho fuera maltratado por el rey don Pedro; y es lo racional, que
la fecha del sepulcro se refiera alano de su muerte porque en 1345 frisara
ya en los 76, edad por cierto muy respetable. Lo mismo opin don Luis de
Salazar contra la relacin de Gil Gonzalez (Casa de Lara. pg. 539).
TOMO IY.

Anterior

Inici

Segent

98

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA KSI'A.OI.A.

lada con nuevas y peregrinas conquistas, fecundando al menos


las debidas su alta ilustracin y su privilegiado talento. Y no
otro era el espectculo que ofrecian las bellas artes, inseparables
compaeras de las letras, asi en los instantes de su engrandecimiento y esplendor como en los dias de su abatimiento y ruina:
al caer bajo el imperio de Fernando III y Alfonso X las ricas y
dilatadas regiones de Andaluca y Murcia, un mundo desconocido para el pueblo cristiano brillaba a sus ojos, poblado de cien y
cien monumentos que, como la maravillosa mezquita de Crdoba,
estaban pregonando la ilustracin y podero de los antiguos Califas. Aquella civilizacin ya vencida, no podia inspirar el odio de
las pasadas edades, aplacado en gran manera desde la renombrada conquista de Toledo; y si dieron antes el hierro y el fuego
terrible testimonio de las victorias logradas por la Cruz, lejano
ahora el peligro de nuevo y universal cautiverio, conducidas las
enseas cristianas por ilustrados prncipes y prelados y llegada
la civilizacin castellana aquel momento de conquista y de asimilacin, que hemos reconocido en el reinado de Alfonso, en vez
de venir al suelo desplomados, fueron vistos con predileccin los
alczares y mezquitas de los moros andaluces, comenzando ser
imitadas las preseas y ornamentos de aquel arte, que iba tener
cu el suelo de Granada su ms completo desarrollo. La arquitectura, que realiza en la piedra los triunfos de la idea, como la
poesia y la elocuencia, mostrbase en los ltimos dias del siglo XIII en el mismo perodo de elaboracin que presentaban las
letras;-y apoderndose como ellas, de las formas tradas del
Oriente elaboradas por los mismos sarracenos, ostentbalas en
las iglesias y palacios de los magnates cristianos, bien que sometindolas, segn se verificaba al par respecto d los libros que
llevamos juzgados, al sentimiento religioso, regulador supremo
de nuestra cultura A.
1 Estas observaciones cobran gran fuerza, al estudiar los monumentos
que en la secunda mitad del siglo XIII se edifican, entre los cuales tienen
grande importancia los construidos en Crdoba y Sevilla. Hablando de los
templos parroquiales de la ltima ciudad, decamos hace algunos aos ( 18
V;i las Iglesias <|"e haban sido mezquitas, ya las que se erigieron entonces,
participan de aquel aspecto que distingue las obras sarracnicas, revelan-

Anterior

Inici

Segent

I t / PARTE, CAP. XIV. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

99

La unidad de ambas manifestaciones, no tomada todavia en


cuenta por la crtica, es. para nosotros la ms fehaciente prueba
de que lejos de estacionarse, ni de retroceder, como se ha pretendido sin fundamento, seguia la civilizacin castellana su curso
natural, madurando no con lentitud excesiva el fruto de sus recientes adquisiciones, mientras se preparaba a realizar otras
nuevas en muy distinto sentido. Innegable es que, abierta aquella srie de disensiones y de escndalos que empiezan con la
usurpacin de Valladolid y terminan con el regicidio de Montiel,
se ven letras y artes envueltas en el naufragio comn, distradas
por el espritu de la anarqua las fuerzas intelectuales, llamadas
su regular y fecundo cultivo. Mas el impulso de vida estaba
dado; y los sucesores de Alfonso X, aunque obrando individualmente , obedecan la ley del progreso, no slo recogiendo en la
misma tumba de aquel monarca el precioso y vario legado, con
que dot su ingrato pueblo, sino conservando, aclimatando y
haciendo espaolas las formas indo-orientales, que determinan
en aquella edad el principal carcter de las obras de nuestros ingenios. Temerario seria sin embargo el exigir que ostentaran estas desde luego la perfeccin reservada las producciones de ms
granados esfuerzos, como seria absurdo el pedir que madurase
la fruta en el rbol, no bien formada la flor que la produce. Ni
en.letras, ni en artes era posible llegar este punto dentro del
siglo XIII, cuya providencial misin se hallaba satisfactoria y
plenamente cumplida: perteneca al XIV la gloria de ver realizada, as en las creaciones del arte monumental como en las obras
de la literatura, la entera y perfecta fusion del arte del Oriente y
del arte de Occidente; y apesar de las guerras civiles y escndalos, que despedazan y deshonran Castilla en la primera mitad
dose en ellas al propio tiempo las formas de la arquitectura bizantina que
di nacimiento la arbiga, y que como aquella apareca en lucha con la
gtica (ojival) que no haba alcanzado nun los triunfos que en los siglos
posteriores la sublimaron (Sevilla Pintoresca, lil. 1, pg\ 294). El arte
arquitectnico se hallaba pues en el mismo estado de elaboracin que las
letras, no pudiendo haber mayor semejanza .mrelos elementos que tendan
fundirse lo estaban ya casi enteramente , para producir el ulterior desarrollo de artes y literatura. Va8e para mayor ilustracin nuestro discurso,
otras veces citado, sobre el Estilo mudejar en arquitectura (Madrid, 1859)-

Anterior

Inici

Segent

100

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

del referido siglo, obtiene la cultura espaola este plausible resultado, que aun sin haber podido ser bien quilatado por la crtica, falta de los ya reconocidos antecedentes, ha despertado una
y otra vez la docta admiracin de los sabios extrangeros.
Suspendamos en este punto tan importantes investigaciones,
para proseguirlas en los siguientes captulos.

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XV.
SUCESORES DE D. ALFONSO EL SABIO.

Estado de las letras en las regiones orientales y occidentales de la P e nnsula fines del siglo XIII y principios del XIV, en relacin con la
Espaa Central.LITERATURA CATALANA.Proteccin de los reyes de A r a gon.Poetas de esta edad.Raimundo Lulio: como filsofo:El Ars
Magna y el Arbor Scientiae.Forma literaria del ltimo.Como poeta.
Su Desconort.Juicio de esta obra.Ramon Vidal de Besal y el
Consistorio de Tolosa.Su arte potica.Sus poesias : carcter de las
mismas.El Infante don Pedro de Aragon.Noticia de algunas producciones suyas.Ramon Muntaner, considerado como poeta didctico.
Su Serm para la conquista de Cerdea Don Fadrique de Sicilia y
Pons Hugo de Ampurias.Sus cantos militares.Cronistas.En Bernardo Desclot y En Ramon M un taer.Examen de sus crnicas.ndole especial de uno y otro.Escritores moralistas.Rabb Jahudh ben
Astruch.Mossn Arnau y ottos.Preponderancia de las formas didcticosimblicas.Literatura galico-portuguesa. Condicin social
de sus primeros trovadores.--Don Dions y sus hijos.Carcter de esta
poesa con relacin la nacionalidad portuguesa y la literatura ca
llana.Cantos blico heroicos del siglo XIV en Portugal y Castilla.
Poesa meramente gallega.Noticia de algunos de sus trovadores.Libros en prosa.Unidad de este doble movimiento literario y el de la
Espaa Central.Predominio de las letras castellanas.Su enrgica
vitalidad fines del siglo XIII.Sus efectos en el XIV.

Admirable es, bajotan varios conceptos como l<> hemos considerlo, el espectculo que ofrece la crtica la historia do las letras
;tolas durante el siglo XIII. Ni la decadente literatura p
venzalj pica aun en poetas picos y lricos hasta declinar la primera mitad de. aqulla centuria ; ni la naciente italiana, acauda-

Anterior

Inici

Segent

102

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

lada al mismo tiempo, as por los cantores talo-pro vnzales co


mo por los vates sicilianos y los poetas y gramticos del continente; ni la francesa, que aparece justamente orgullosa de sus
poemas caballerescos y alegricos, de sus cantares y de sus cuentos; ni otra alguna de las que nacen de la gran ruina del mundo
romano, aventaja en aquellos dias en brillo y riqueza la espaola, que recorre sucesivamente el campo de la poesa y de la historia, de la filosofa moral y de la elocuencia, haciendo larga y
gloriosa jornada en el no frecuentado de las ciencias naturales y
matemticas. La tradicin de los estudios, si bien se modifica en
la forma que dejamos advertido, no se interrumpe fines del referido siglo, que trasmite al XIV por diferentes senderos la fecundada herencia del Rey Sabio. Mas aunque semejante desarrollo,
que hemos procurado caracterizar en todas sus relaciones, se ha
operado principalmente en la Espaa Central y leniendo por intrprete la lengua castellana, hablada en tan diversas comarcas,
no es lcito olvidar la correspondencia legtima que halla en las
regiones de Oriente y Occidente, donde hemos visto formarse dos
diferentes dialectos, aspirando al par constituir dos distintas
literaturas '.
\'o era verosmil que la proteccin concedida por los prnride Catalua las letras y a sus cultivadores, ni los esfuerzos
de tantos poetas como durante los dos primeros tercios de aquel
siglo florecen, ni el claro ejemplo del rey don Jaime I, fuesen de
todo punto estriles. En poesa y en historia, en filosofa moral
y en ciencias produce aquella vigorosa nacionalidad insignes escritores que, como los sucesores castellanos del Rey Sabio, trasmiten otras edades el legado de la cultura por ellos recibida,
fecundndola de paso ilustrando sus nombres con nuevos y brillantes ttulos. Merece entre todos singular mencin, tanto por
su amor las letras, ya antes de ahora reconocido 2 , como por
la predileccin que muestra los que se consagran a su estudio,
Pedio 111 di' Vragon, sealado en la historia de aquella monarqua con el renombre de el Grande. Su amistad, prodij
1

l. Parte, l. II, Ilustracin

II.'; II. '. cap. VIII.

11. Parle,cap. Mil.

Anterior

Inici

Segent

11. 1 PARTE, CAP. XV. SUCES. .DE D. ALFONSO EL SABIO.

105

hombres com \ muido de Vilianova, que le asiste.en su ltima


dolencia l, Bernaldo Desclol, uno de los ms dignos ornamentos
de su corte, fray Pedro Marsilio, que es recomendado a don Jaime II, siendo uno de sus ms ntimos consejeros, y otros no
menos distinguidos varones, prueba evidentemente que tan celebrado prncipe, i quien nicamente concedi la Providencia ocupar el trono de sus mayores por el espacio de nueve aos [1276
a 1285], no slo se pagaba de las artes de la poetria, sino que
anhelaba tambin el fruto de ms granadas tareas literarias. Esta noble aficin, vinculada de antiguo en la familia de los condes
de Barcelona, comunicbase con igual efecto los monarcas que
le suceden y rigen las riendas del Estado durante la primera mitad del siglo XIV, renaciendo con mayor fuerza en Pedro IV, el
Ceremonioso, y Juan I, el Amador de toda gentileza, que al terminar el referido siglo estableca en Barcelona el consistorio del
gay saber, imitacin del instalado en Tolosa durante los primeros aos del mismo [1525].
Bajo la sombra del trono aragons, que hasta los ltimos
tiempos de su existencia favorece la nacionalidad catalana, germinan pues y florecen las letras, produciendo la poesa, la historia y la filosofa moral notables monumentos que ligan, as por su
espritu como por sus formas expositivas, aquella peregrina cultura
con la civilizacin desarrollada en las regiones centrales de la Pennsula Pirenaica. Entre todos los que pulsan el laud de los trovadores, aspirando al propio tiempo al lauro universal de la ciencia, ninguno mas digno de maduro estudio, ni de mayor respeto que el mallorqun Remon Lull, conocido generalmente con el
1 Fu esla sin duda miado las mayores pruebas de respeto recibidas por
Arnaldo de ViUanova, quien hallndose en Barcelona, se vio solicitado para que llevase al rey la salud, que no podia ya darle la ciencia. La de \ i
llanova no se limit la medicina: distinguindose como uno de los ms
celebrados qumicos'(alquimistas) de su tiempo, cultiv asimismo la teologa
mostr muy entendido en las artes liberales. Dems de las obras dadas
luz d an d<> I55S on Basilea, existen importantes cdices que encierran
algunas todava no publicadas, parocindonos oportuno remitir nuestros 1H-al tomo TI de la Bibl. Espaola de Rodrigue/ fio Castro, pg. 743 y siguientes, donde se recejen todas las noticias apetecibles y se examinan los
cdices de La Biblioteca Escurialense, que encierran dichas obras.

Anterior

Inici

Segent

10i

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

nombre de Raimundo Lulio. Nacido en Palma el 25 de enero


de 1235 de esclarecido linage 1 ; educado en el palacio del rey
Conquistador, quien le instituye senescal y mayordomo del prncipe su hijo; desvanecido enmedio del fausto y de las seducciones
de la corte hasta el punto de hacerse fbula de la muchedumbre;
arrepentido al cabo de sus devaneos y llamado, no sin influencia
sobrenatural, la senda de la virtud, mustrase nuestros ojos
el esclarecido hijo de Mallorca como uno de los ms grandes prodigios de la actividad y de la inteligencia humanas. Dos son en
efecto los pensamientos capitales que le dominan desde el feliz
instante en que logra romper los lazos que le aprisionaban en el
mundo: la restauracin del Santo Sepulcro, que haba vuelto al
dominio de los mahometanos, tras los estriles esfuerzos de San
Bernardo y de San Luis, y la propagacin del cristianismo, en
cuyo triunfo universal cifraba la salvacin del gnero humano.
La empresa de aquella imposible cruzada excita generosa y enrgicamente su actividad; y llevndole una y otra vez la metrpoli del catolicismo, donde solicita la proteccin hasta de cinco
Pontfices 2 y la corte de los ms poderosos monarcas y ms
renombradas Seoras, d inextinguible pbulo su actividad,
recorriendo con infatigable aliento las ms apartadas regiones
de Europa, Asia y frica: la empresa de la propagacin de la
f profesada por sus mayores, despierta al par todas las fuerzas de su inteligencia, que rayaban por cierto muy alto; y fortificado su espritu en las peregrinaciones, exaltado por la contradiccin, abarca un tiempo la ciencia divina y la ciencia humana, penetrando denodado y seguro del triunfo, en todas las
esferas de su manifestacin, y dejando en todas el sello de su in1 Fu hijo (escribe un distinguido bigrafo) de don Ramon Lull, cataln de ilustre prosapia, que acompa al rey don Jaime en la conquista de
Mallorca y de doua Ana de Merit, de cuna no inferior la de su marido.
(Rossell, Obras rimadas deIiai/mundo Lidio, Palma 1359). Lulio heredla
alquera de Beniatr con las heredades de Forraentor, Punxuai y los feudos
de Manacor.
2 Nicolao Il. Honorio IV, .Nicolao IV. Bonifacio VIII y Clemente V.
Lulio hizo grandes esfuerzos para comprometer ;i -si..s Papas en la cruzada
que ideaba; pero no alcanz sino promesas y desengaos,

Anterior

Inici

Segent

n . a PARTE, CAP. XV. SUCfiS. DE D. ALFONSO EL SABIO.

105

divdualidad, como prenda inequvoca de su maravilloso talento.


Raimundo Lulio aparece por tanto la contemplacin del his tqriador como escritor polgrafo, sorprendindonos verdaderamente la casi fabulosa fecundidad de su ingenio i. Filsofo, telogo, orador, moralista, jurisperito, mdico, matemtico, qumico, nutico, fillogo, preceptista y poeta; todo lo es al propio
tiempo y de todo lega la posteridad claros y repelidos testimonios, que vinculan y perpetan su nombre en la varia historia de
la civilizacin espaola 2 . Difundiendo aqu la doctrina del Cruci1 Don Gernimo Rossell, concienzudo escrilor mallorqun, con una diligencia que le honra por exiremo, lia recogido muy curiosas noticias sobre
la vida y obras del beato Raimundo, asi ou la esmerada edicin de sus poesas hechas en 1S59 (Palma.Imprenta de Pedro Jos Gelabert), como en el
interesante trabajo bibliogrfico que con ttulo de Biblioteca luliana present uno de los ltimos concursos celebrados por la Biblioteca NacionalEl Sr. Rossell restituye Lulio muchas obras que le haban sido arrebatadas sin causa, y se descarga de la responsabilidad de haber escrito otras que
se le atribuyen sin criterio. No creemos que se haya pronunciado en el particular la ultima palabra; pero es s. deber nuestro manifestar que el seor
Rossell ha prestado, en uno y otro concepto, sealado servicio la historia
de las letras patrias, siendo su ejemplo altamente digno de ser imitado por
cuantos se interesen en su cultivo.
2 Aunque no aspiramos ahora hacer una clasificacin completa 1" las
obras de Raimundo Lulio, ni fuera todava posible el ensayarla con acierto,
dudndose de la legitimidad de muchas que se le atribuyen, cmplenos
apuntar que entre las que aparecen autnticas, hallamos dignas de ser aqui
mencionadas las siguientes: En filosofa y teologa: Ars magna generatiu,
Arbor scientiae, de que en breve tratamos. Libro de teologia filosfica, ele
Liber gentis et Irium sapienlium; lib. Demostrationum; Oralioncs et contemplationes; Ars demostrativa (y sus proposiliones); Ars amativa;'Arbor
verae filosophiae; Flores amoris el sapientiae; Philosophia amoris; Lgica
nova (y sus aplicaciones al derecho y la medicina); Disputa de cinco sabios; Mil proverbios; Disputa de lu Fe >/ del F atendimiento; Contra el Antecristo; Vision deleitable; Diez modos de contemplar Dios', De Natura,
Predestination y libre alveario; Arle mirla de filosofia y teologa: Sueva
metafsica; Disputa de Raimundo y el averroista; De Ente; Libro de los
cinco principios, etc. En oratoria: Sermones sobre los preceptos del declogo; Sermones (contra Avcrroes); Arte breve de predi,-,r: Arlc.mayn- de
'predicar, etc. En filosofa moral y poltica: Lib de Virios y virtudes; DOCtrinat del Principe; Orden de cabullera;
Doctrina pueril;
/{laia/uema;
Del amiga y dA amada. L'n jurisprudencia: Ars juris naturolis;
Derecho

Anterior

Inici

Segent

106

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPADLA'.

ficado; contradiciendo all los errores de Mahoma; defendiendo


ac las excelencias de la teologa, inculcando donde quiera con
incontrastable constancia las ventajas que a todos los sistemas
llevaba su procedimientofilosfico,Raimundo resplandece en medio de la inslita variedad de las manifestaciones de su inteligencia, por la fuerza de un criterio superior que le lleva buscar la
ley de la unidad y de la armona, ora dispute con los enemigos de la f que predica, ora persuada ante el Soberano Pontfice en el Concilio, ora en fin exponga su doctrina en las escuelas de Montpeller, aples, Pars, conforme solicitan exigen
las multiplicadas situaciones de su vida i . Esta condicin supecioil (y sus demostraciones) etc. En medicina: Libro de la fiebre; Region
da la salud y de las enfermedades; Medicina terica y 'prctica; Mtodo
da aplicar la lgica nova la medicina; Arte curatorio, etc. En matemticas: Arte de la Aritmtica; Levedad y peso de los elementos; De astronomia nova (contra la astrologia); Geometra nueva; Geometria magna, etc., etc. En qumica: De la quinta esencia; Testamento y Codicilo;
la Diadema de Roberto; Libro de los experimentos; Invencin de los secretos ocultos; Alfabeto qumico; Libro de la destilacin del agua; Trasmutacin de los metales, etc. En nutica: Arle de navegar. Como fillogo
ense muchos aos las lenguas orientales y escribi en rabe dos libros titulados Alehuid y Teliph: como preceptista, dio finalmente luz
un Arte rmica y un libro De Rethorica, que aadi un Arle de cantar,
como complemento sin duda de la educacin del trovador y del caballero.
Casi lodos estos libros han sido puestos en lengua latina; muchos de olios en
francesa italiana, y algunos en el romance dla Espaa Central, asi como
los libros del Rey Sabio lo fueron en lengua catalana. Gran part', se. escribieron no obstante en latin, como lengua erudita: los nuis en la materna de
Lulio: de algunos se ha formado coleccin, imprimindose. Puede consultarse, Brunet en su novsimo Manual del Librero.
1 Puede $obre este punto estudiarse la excelente biografa que puso al
frente de las Obras rimadas el estudioso don Gernimo Rossell, y respecto
(le efecto producido por la doctrina de Raimundo en la Universidad de Paris la Historia de la misma escuela, debida Csar Boulay, donde se inserta el diploma, otorgado al noble hijo de Mallorca, en vista de la exposicin
hecha ante el mismo claustro de su sistema filosfico y firmado hasta poi
cuarenta de sus ms celebrados doctores, A la aprobacin terminante y por
extremo honrosa <|U'- dio" la Universidad de Pars la doctrina luliana, siguieron las ms insignes muestras de distincin, concedidas por el rey de
Francia en sus cartas de 1310 y ratificadas por nuevo diploma expedido poi
d canciller de Pars, francisco Neapoli en dicho ao (Diserta!iones histri-

Anterior

Inici

Segent

II.1 PARTE, CAP. XV. SUCES. DB ). ALFONSO EL SABIO.

107

rior de su vigoroso y fecundo ingenio, que basta en la posteridad


para concederle, como galardn de ms precio, el ttulo de filsofo, le mueve desde luego a buscar la frmula del pensamiento
supremo que le anima ; y nace en consecuencia el Ars Magna
general-is,,ariete que venia combatir la no disputada autoridad
Aristteles, que aun desnaturalizada por los intrincados y
contradictorios Come utos de Averroes, estaba en tranquila posesin de todas las inteligencias.
Era en efecto Raimundo Lulio el primero de losfilsofosde
la edad media, que no solamente osaba separarse de la escuela
del Estagirita, sino que aspiraba sustituir su dialctica, reemplazndola con un nuevo sistema que abreviase los trminos de la
especulacin, poniendo la ciencia al alcance de los ms y haciendo todos asequibles sus aplicaciones secundarias. Llevado de
tal propsito, sustitua el ilustre hijo de Mallorca las nueve categoras del discpulo de Platon nueve principios absolutos: la
cuantidad la bondad, la cualidad la magnitud, la relacin la
duracin, etc.; y adhiriendo cada uno de estos principios absolutos otro relativo, tales como la diferencia, la concordancia,
la contrariedad, etc: estableca aquella suerte de mtodo que sin
constituir fundamental sistemafilosfico,daba razn cumplida de
la representacin de Lulio en la historia de la ciencia y produca
una verdadera perturbacin en el campo de los escolsticos. Visto primero con desden desconfianza; contradicho y recibido
despus por los doctos dentro y fuera de Espaa; defendido, ampliado y aplicado por el mismo Raimundo en casi toda la extension de sus estudios x, trasmitase dicho mtodo la posteridad,
cas del P. Custurer, disertacin 1.a, cap. VI. n. 70 y siguientes).Raimundo Lulio explic en la referida Universidad pblicamente sus doctrinas,
como lo hizo en Las escuelas, de Montpller, aplos, Pisa, ole.
1 Curioso es en efecto el recordar que dems del Ars magna generalis,
escribi Raimundo su Ara brevis (Pisa 1307), y antesy despus las obras
siguientes, relacionadas directamente con ella: Aplicacin del arte generala
las ciencias; Arte general para lelas las ciencias; Arte divina; Nuevo mtodo de demostrar; Arle general ltima; y las ya citadas Arte demostrativa; Arle, mayor y menor (!< predicar; Arte retrica; Arte rmica; con el
irte ruhalistim

y olas ms rnenos importantes,

1><MI

que sometidas la

ma idea capital que babia dado vida al Ars Magna.

Anterior

Inici

Segent

108

HISTORIA CITICA D LA LITERATURA ESPAOLA.

ya con aplauso ya con vituperio ! , conservando VYO el recuerdo


de aquella poderosa inteligencia, que armada con la antorcha del
Ars Magna generalis, habia logrado elevarse a las alturas misteriosas de la teologa y descender con planta segura hasta el menudo anlisis de las investigaciones qumicas 2 .
Pero si abroquelado en su Ars Magna, y en todas las Aries
sus derivadas, sostuvo Luio a la faz de los Padres de la Iglesia
y en las ctedras de las ms celebradas Escuelas de Europa, su
nuevo sistema, valindose principalmente del raciocinio, no por
eso dej de emplear en sus obrasfilosficaslas formas literarias
que iban la sazn imperando entre los pueblos meridionales,
concepto en que venia inscribirse entre los sucesores del Rey
Sabio. Prueba eficacsima de esta observacin, que une en un fin
los esfuerzos de los ingenios de las regiones orientales con los de
la Espaa Central, es sin duda el Arbor Scientiae, obra inspirada por el anhelo de facilitar la inteligencia del Ars Magna. Lle1 Debe notarse que cualquiera que sea el fallo que hoy pronuncien los
sabios sobre la filosofa luliana, imper este sistema no slo en la Espaa
oriental y en la isla de Mallorca, sino tambin en aples, hasta la poca
de Bernardino Telesio, que al mediar el siglo XVI lo combati y suplant
enteramente. A<lvirtase que aples habia sido teatro de Petrarca, Valla,
Panormila. Fileifo y otros distinguidos varones, que ya siguiendo Aristteles, ya adoptando la doctrina de Platon, preconizada por Marsilio Ficino
bajo los auspicios de los Mdicis, se consagraron al estudio de la filosofa,
pagndose-de muy peritos en sus especulaciones.
2 Vase la nota precedente de la pg. 100. La qumica moderna, no
puede negar Raimundo Lulio lugar distinguido en la historia de los descubrimientos de la edad media; y sobre el efecto prctico de su doctrina
puede consultarse el testimonio de Camden, Dickinson y Boherave, (no siendo para olvidados los trabajos de Mr. Delecluce, dados luz en la Revista de
ambos mundos (Revue de deux mondes, nov. 1840), en orden los adelantos que debi la qumica sus filosficas especulaciones. De notares, sin
embargo, que si Raimundo descubri algunas leyes principales do la materia
y si crey en la amelioration de los metales, tarea '< que se dice que hubo
de consagrarse durante su permanencia en Inglaterra, ganando reputacin de
alquimista, no puede ser confundido con el videro dlos que corran desatinados tras la piedra filosofal,trasmutando .MI <>ro los metales mas ^dles. Contra estos pareca protestar, al decir en su Ars magna: Elementiva habet
veras conditions ni una
non se iransm.utet m aliam speciem, el
tO paSSU ALCIUMlSTAi; D01

Anterior

I OCCASSIOISEM FLENDI.

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XV. SUCES. I)E D. ALFONSO EL SABIO.

109

no de tristeza por el mal xito de sus gestiones cerca del Romano Pontfice ; retirado en el fondo de un valle ameno, abundoso
en rboles y fuentes, cantaba Raimundo con doloroso acento,
cuando un monge que acaso atravesaba el bosque, interrumpe su
lamentar, llamado de aquellos desolados ecos. Sorprendido por
la presencia y trage de Lulio, que anunciaban un extrangero
y revelado ya por este su nombre, manifiesta el monge placer
extraordinario, por que le era dado expresarle el deseo antes
abrigado de que escribiera un libro de ms fcil comprensin
que el Ars Magna, y que encerrando su doctrina y la de los
sabios antiguos, abriese el camino de las ciencias. Lamentndose del poco fruto logrado por el perseverante esfuerzo de treinta
aos, en el empeo de alcanzar la ambicionada ciencia, mustrale Raimundo que slo ha recogido, con el menosprecio de sus libros, el dictado de loco (fatuus), lo cual le retrae de escribir nuevos tratados, movindole nicamente el amor de Jesu-Cristo emprender otra vez su predicacin los infieles. Instado sin embargo por el monge y vencido de sus ruegos, fija Lulio sus miradas
en el rbol ms prximo; y meditando sobre la significacin de
sus raices, tronco, ramas, ramos, hojas, flores y fruto, expolele
la posibilidad de explicarlo todo, por medio de estas siete parles
del rbol, con slo insistir en su significacin y establecer sus
relaciones 1 .
I Esta ficcin de los rboles alegricos fu muy del gusto de los poetas
eruditos en toda la edad media. Sin apartarnos de nuestro parnaso, ser bien
recordar la hermosa arboleda que describe Bcrceo en la introduccin los
Milagros de Nuestra Sefiora, donde explicando la representacin alegrica
que \f atribuye, dice:
Los arbores, que facn [ sombra dulz donosa,
Son los snelos mirados | que faz la Gloriosa,
Cu son mucho mas dulces | que ii/.ucar saborosa,
La que dan al enfermo | en la coila rabiosa.
\i es menos digna de recordarse, despus de haber recorrido el bosque en
que hallamos padeciendo al famoso ministro de Federico II, Pedro de las Vias, la bella alegora que el inmortal cantor de Beatriz presenta en el captulo XXII del Purgatorio, donde aparece un arbore pieno d'odoriferi pomi,
sopra il quale si spandeva un acqua chiara, che scendeva dalla roccia del
moni,, alegora <i<>e vemos reproducida en el canto XXIV del mismo Pur-

Anterior

Inici

Segent

110

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Con tan ingenioso artificio trazaba pues Raimundo Lulio el


Arbor Scientiae, dividindolo en diez y seis partes, que constituyen otros tantos rboles, los cuales reciben las denominaciones
de: elemental, vegetal, sensual, imaginai, humanal, moral,
imperial, apostolical faposlolicalis), celestial, angelical, evitanal, maternal, crisfianal (crislianalis), divinal, exemplificat y
cuestional, correspondiendo las diferentes esferas de la filosofa
y de la teologa, por l recorridas. Cumple la historia de oslas
ciencias el quilatar maduramente los aciertos y los errores que
bajo tales aspectos encierra1: obligacin es nuestra el reparar no
obstante que adoptada en este libro la forma expositiva de los
orientales, ya conocida de nuestros lectores, consagra Lulio el
rbol penltimo (Arbor exemplificalis) confirmar la doctrina de
los catorce precedentes, por medio de aplogos y proverbios,
acercndose todava ms los modelos snscritos, empleando la
forma del dilogo 2 . Como en los Libros de Calila et Dimna y
gatorio. Los admiradores del Dante reproducen despus las imitaciones; y
asi encontramos repetidas obras, enderezadas muy diversos fines, que se
fundan en el mismo artificio. El rbol de amor, el rbol du la vida y hasta el rbol de Batallas son ttulos harto frecuentes en las literaturas meridionales, trayndonos la memoria el peregrino libro que mediado el siglo
XV escribe doa Teresa de Cartagena, primera dama castellana que ilustra
la historia de nuestras letras, bajo el epgrafe de Arboleda dlos enfermos
(Vase el t. Vil cap. XVII).
1 Algunos aos despus de hechos los presentes estudios, concibi nuestro amado discpulo, don Francisco de P. Canalejas, el laudable propsito
de escribir una monografa sobre el ilustre pensador de Mallorca, considerndole mas principalmente como filsofo. Mucho esperamos del talento y
del -amor las glorias patrias del seor Canalejas, conslndonos que lleva
consagradas este pensamiento no escasas vigilias, en el espacio de dos
aos: su especial disposicin para los estudios filosficos, mostrada durante
su carrera universitaria y acreditada en apreciables ensayos, nos mueve
creer que el libro en que medita, llenar dignamente el vaco hasta ahora
advertido respecto del estudio fundamental de las obras filosficas de Lulio.
2 Raimundo expresa el pensamiento literario de su libro con estas palabras: Et per exempla quae dabimus, doctrina haberi potest ad cotrnoscendum secreta naturalia <'t supernafuralia. Potest ctiam haberi doctrina ad
praedicandam ct ad habendum moralitats solatium '-i amicitian gentium.
Etiam potest haberi universalis habitus ad intelligendum plura el quae sunt
placcntia ad audiendum. Exempla, quae dabimus, in duas partes dividimus,

Anterior

Inici

Segent

II. 1 PARTE, CAP. XIV. SUCKS. RE 1). ALFONSO EL SABIQ.

Ill

de Sendebar aides examinados 1 , como en el Conde Lucanor


que muy luego estudiaremos 2 , vienen estos aplogos lustrar
prcticamente la doctrina, expuesta al principio alfinalde cada
captulo en breve sentencia apotegma, y como en todos aquellos
peregrinos tratados, que podemos agregar el ya analizado de.
los Castigos del rey don Sancho 5 , satisface el filsofo (Raimundus) las dudas de su discpulo (Monachus), pasando de proverbio en proverbio y de aplogo en aplogo, por todos los grados que constituyen el sistema de los rboles anteriores.
No juzgamos oportuno el detenernos examinar menudamente el Arbor exempliicalis; mas notado que refiere Lulio ms
principalmente las raices las mximas que le sirven de fundamento (proverbia), mientras aplica las hojas-, lores y frutos
los aplogos (exrmpla), parcenos bien advertir que siendo estos harto numerosos 4, reconocen diversas fuentes, dando razn
cumplida de la varia erudicin de Raimundo y del estado general de los estudios en la Pennsula Ibrica.Desde que Pero Alfonso (cuya Disciplina clericalis era puesta la sazn en romance catalan y transferida tal vez al propio tiempo lengua
francesa ) admite con la forma didctica de los libios sanscri- '
tos, el aplogo oriental, acogido ya en los libros arbigos, vuelven los eruditos sus miradas este abundantsimo venero, que
habia fecundado, cual v repetidamente advertido, las empresas
del Rey Sabio : tambin acude Lulio los libros originarios de la
vidilicct in narrationes et in proverbia, inquisila secundum naturas arbolis... Veruntamen secundum hoc quod dicemus, doctrinan! dabimus ad inveniendum nova proverbia et narrationes, et quomodo lmmanus intellectus exiendi possit prae nimia malcria huius arbor. De Arbore
exemplificali, prohemium).
1 Cap. X del.lomo precedente, pg. 525 y siguientes.
2 Cap. XVIII del presente volumen.
3 Cap. XIII, l.dc id.
4 Los aplogos ejemplos, recogidos inventados por Raimundo Lulio, ascienden en el Arbor exemplificalis ciento cinco, apareciendo ya aislados, ya encadenados unos de otros y sirviendo ; veces de doble confirmacin de ampliacin de una doctrina.
5 Vase el cap. XIV de la I a parte, pg", 213. del t. II. donde dimos n

conocer la Disciplina.

Anterior

Inici

Segent

1J2

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

India y los meramente"rabes, cuya lengua le era familiar '.


para enriquecer el Arbor exemplificalis; pero sin desdear los
avisos y enseanzas de la literatura docta, sin olvidar la historia
de su patria, ni la de los pueblos que haba visitado en sus peregrinaciones, ni renunciar por ltimo a la originalidad de la
invencin, honra literaria a que aspira, no desprovisto por cierto de legtimos ttulos. No podemos traer aqu repetidos ejemplos, en que individualmente se demuestre la distinta procedencia de los que exornan el Arbor Scientiae: para que sea posible
a nuestros lectores formar concepto de su especial carcter, reproduciremos *sin embargo algunos. De esta manera ensalza el
sacrificio de la lealtad, acepto los ojos de Dios:

((Cuntase que cierto caballero tenia u n gran lebrel, al cual quera


mucho, y con el cual iba cazar ciervos. Aconteci un dia qu andando
caza el caballero con su caballo y su lebrel en una selva muy distante de su castro, salile al encuentro otro caballero., su enemigo, que v e nia, armado y matndole, llevse el caballo. Permaneci el le brel todo
aquel dia junto su seor ; y al amanecer vino un lobo, que deseaba
comerse al caballero muerto: defendilo el lebrel con tal bro, peleando
con el lobo, que hubo este de salvarse en la fuga Tuvo el lebrel entre
tanto tal hambre que, obedeciendo el natural instinto, le vino en voluntad dejar su seor, mientras iba al castro para comer algun pan; pero
temi luego que el lobo volviese, para devorar su amo y no querien-

I Dems de su predicacin en frica, lo convence el noble anhelo con que


concebido su proyecto de predicacin universal, aspira fundar donde quiera escuelas de lenguas orientales, necesidad que ya se ha.bia adelantado el
Rey Sabio. Lulio realiza por s repetidamente aquel intento, y su ejemplo,
consignado tambin en libros, escritos por l en rabe, conforme va advertido, no carece de imitadores. Segn declaraba en el Desconorl, poema que
continuacin examinamos, todo su afn era que se aprendiese por .los cristianos el arbigo (arabio). En 1281) establecan los dominicos de Valencia Estudios de arbigo, y en 1312, tres antes de morir el ilustre hijo de
Mallorca, hacan otro tanto los de Jliva, bajlos auspicios de doa Blanca,
esposa de Jaime II. Es indudable que estas enseanzas, ampliadas la lengua hebrea, si bien tenian por objeto inmediato la predicacin evanglica,
fructifican respecto de las letras, influyendo por tanto en el desarrollo del
arte didctico-simblico, de que es insigne prueba <>1 Arbor Scientiae, dique tratamos y los dems libros catalanes que adelante mencionaremos.

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XV. SUCES. DE D. ALFONSO Et SABIO. i l 5


do apartarse de su lado, permaneci junto l hasta que apretado de la
sed y del hambre, cay muerto 1.

Anteponiendo la belleza espiritual la corporal, narraba:


Habia una seora muy hermosa, que se pintaba el rostro y exornaba sus vestidos y llevaba en su cabeza una corona de piedras preciosas:
acaeci un dia que mirndose al espejo y vindose tan bella y bien
adornada, pregunt su belleza dnde estaa cuando muriese. Replic
la belleza que recibira posada en los gusanos, los cuales comeran sus
ojos y su faz. Entonces la seora pronunci estas palabras: O Dios,
que tienes la belleza en la virtud de lo producente y de lo producido, t
eres la belleza de nuestra salud..! Mas vale la bondad que dura que la
belleza que tiende corrupcin... La belleza que mata el alma, no tiene
verdadera naturaleza. Necio es aquel que se deleita en la belleza del
cuerpo, la cual muy cedo se corrompe hiede; por que poco vale aquella
belleza que permanece en mala posada. La belleza que siempre vive y
nunca muere, ms vale que todo tesoro corporal, amado en este mundo
por los hombres. La belleza que es del amigo y del amado, no muere,
si estriba en la bondad. Mas bella es la bondad en la humildad que la
corona en la cabeza. Dichas estas palabras rompi el espejo la seora,
diciendo que jams se mirara en l; por que era de aquella naturaleza
que hace las mugeres hermosas vencer la soberbia y la lujuria etc. 2.

En tai manera pues se enlazaba el Arbor Scicntiae con los


monumentos que prestan determinado carcter la edad literaria que estudiamos; y si puede en algun modo contribuir al esclarecimiento de la doctrinafilosficade Lulio, lcito es decir sin
temor que le asegura sealado lugar en la historia de las letras
patrias, cualesquiera que sean la rudeza del lenguage y el desalio del estilo, no despojado en verdad de cierta natural frescura y viveza. Raimundo Lulio ofrece no obstante., dems de estas
obras latinas que parecen vincular ms directamente su nombre
en la historia de lafilosofa,otras producciones que le hermanan
1 Es el aplogo XX, tercero del captulo que trata De cxemplo branchae imaginalis, y empieza asi: Nnrralnr quod quidam miles unum magnum leporarium habebat, etc. Aparece puesto en boca de un cuervo, que interviene en el ejemplo precedente (pg. 395 de la edicin de Juan Pillehote.
Lugduni MDCXXXV).
2 Apol. XLV, segundo del cap. de Proverbiis rami arboris vegetatiu:
aparece enlazado al primero y empieza. Narratur quod eral quaedam domina valde pulchra, etc, Cpgr. i'1";TOMO IV.

Anterior

Inici

Segent

114

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

con los ingenios, para quienes eran digno instrumento de las


musas los romanees vulgares. Considerndole cual ardiente cultivador de la poesia lrico-ertica en los tiempos de su juventud
y como grave cantor de la moral en la edad probecta, asgnale la
crtica literaria en primer lugar el puesto que de rigor le corresponde en el parnaso catalan, entre cuyos poetas le colocamos 1 :
estudindole bajo el aspecto de escritor moralista, no es posible
negarle el galardn que le ganaron sus escritos en la lengua del
rey don Jaime.
Al fijar nuestras miradas en este ilustre hijo de Mallorca para estudiarle como poeta, no podemos dejar de contemplarle bajo dos diversos aspectos. Presa en su juventud de una pasin
amorosa que le arrastra los mayores extravos, no habra dificultad alguna en clasificarle entre aquellos poetas que, como Alfonso II y Guillermo de Berga, imitan al par las galas artsticas
y la excesiva licencia de los antiguos trovadores, si por ventura
hubiesen llegado la posteridad las canciones inspiradas por
aquel desordenado sentimiento. Ligado ya por el vnculo del matrimonio, ponia Raimundo los ojos en una dama, que pagaba su
ardiente desvelo con repetidos desdenes. Celebrndola en sus versos la manera de Bernardo de Yentadur y de Guillermo de Cavestagny, asedala con sin igual porfa; y su frenes crece hasta el
punto de penetrar tras ella caballo en la Iglesia de Santa Eulalia, excitando las burlas de los cortesanos y atrayendo sobre s
el menosprecio de los hombres graves. Mas no refrenndole la
universal reprobacin en la via de los escndalos, resulvese al
cabo la perseguida seora poner trmino sus extravagantes
amores. Con tal propsito llama secretamente Raimundo: acul

Los mallorquines consideran I.ulio como uno de sus primeros poetas y algunos catalanes le excluyen, como hizo el Sr. Amat, del catlogo de
sus trovadores. Mariana dice: Raymundo fu catalan de nacin, nacido en
la isla de Mallorca (lib. XV, cap. 4). En efecto, cuando Raimundo Lulio
florece, no se habia desarrollado aun ese espritu do provincialismo, que
reclama y excluye hoy al filsofo y al poeta: hijo de catalanes, ni en el espritu, ni en la lengua, n en las formas artsticas se aparta de los poetas
del principado, si bien imprime el sello de su personalidad todas las poesias que felizmente han salvado la oscuridad de los tiempos.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

115

de este presuroso y cuando lleno de fuego presume logrados sus


carnales deseos, mustrale la discreta dama el pecho sembrado
de repugnantes lceras, conjurndole al par para que eleve
Dios su corazn y su esperanza. Terrible y decisivo fu el efecto
producido por tan inesperado espectculo: consternado su vista,
huy Raimundo del objeto de sus locos amores y arrojndose
los pies de un Crucifijo, llor con el llanto del verdadero arrepentimiento. Tenia la sazn treinta aos *-.
Tras esta poca de febril agitacin, que retrat sin duda en
sus poesias amorosas con aquel fuego que alimenta sus extravos,
lo cual hace todava ms dolorosa la prdida de las mismas, y en
medio ya de las grandes tareas que se entrega sin cesar, recuerda el hijo de Mallorca que habia rendido culto las musas,
pidindoles ms alta inspiracin, para lavar sus pasadas culpas
las fuentes de la oracin y de la penitencia; aspecto nuevo en
en verdad en la vida del poeta, y por dems interesante y digno
de estudio 2 . Muchas son las composiciones escritas por Raimundo con este propsito; pero no todas han llegado nuestros dias. Poseemos dicha, entre otras que tienen un fin didctico, las que llevan por ttulo: Els cent noms de Deu 3 , Lo
1 Algunos escritores extranjeros han dado esta parte de la vida de
Raimundo cierto aire romancesco, aumentando placer escenas incidentes
extraordinarios. Nosotros nos atenemos las indicaciones que hace el mismo Raimundo en diferentes obras suyas, esta primera parle de su vida
consultando al par as tradiciones locales. La narracin del ya citado don Gernimo Rossell concierta con estos breves apuntes.
2 Ningn momento ms digno de estudio en la vida de un poeta que
aquel en que abjurando de pasados errores y apartndose del camino de la
prevaricacin, abre los ojos luz, entrando en la senda de la virtud, que le
brinda con duradora bienandanza. La crtica literaria aprecia dignamente
estos momentos supremos y se complace en consignarlos, no para sealar
con impa sonrisa las debilidades y miserias de los hombres, sino para bendecir la mano que les muestra un nuevo faro en medio de las borrascas de
la vida, regenerando asi el combatido espritu. Lulio se enlaza en este concepto con los ms altos ingenios que honran el nombre cristiano.
3 En el poema que intitula Desearnort menciona Lulio esta composicin, al persuadir un ermitao que-se presente en la corte pontificia,
para promover hueva cruzada (Est. MX):
Sins que qualx Juglar

Anterior

Inici

Segent

116

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Plant y las Horas de Nostra dona Sancta Mara, Lo peccat de


N'dam, Rey gloris, Medecina del Peccat, Lo Cant y Lo
Dictat de Ramon, Lo Desconort, El Consili, A la Verge Snela Mara etc. l. Ofrecen todas claras muestras del ingenio de
Raimundo y de la extraordinaria facilidad, con que el romance
catalan se prestaba en sus manos todas las formas artsticas,
respondiendo los varios sentimientos que al escribirlas le animaban; pero no podemos negar la preferencia, por la sinceridad
y ternura que revelan, a los cantos dirigidos la Virgen, y es
entre todas de mayor precio, en nuestro juicio, por el inters
personal que nos inspira, la obra que recibe ttulo de Desconort
(Desconsuelo), escrita en 1295. Compnese esta poesia de ochocientos cuarenta versos de gran maestria (pentmetros), agrupados en estrofas de a doce, que insisten cada cual en una rima;
forma consagrada , los- asuntos heroicos y aun a los religiosos,
que no exigan el movimiento de la cans, ni del himno. Comienza el poeta invocando la virtud divina, nico refrigerio y consuelo del dolor que le causa la protervia de los hombres, y recordando sus propios pecados, trae tambin la memoria su milagrosa con version, narrada en estos versos:
2

Quant fuy grans sent | del mon la uanitat,


Coraensay far mal | et entrey en peccat,
Oblidats lo uer Deus, | sequent carnalitat:
Mas plac Jessuchrist | per sa grant pietat,
Qus presentee m | sine uete crucificat, etc.
vos ossets en la cort | e los Cent noms cantar,
Eos quals be fayt de Deu | posats en rimar.

1 El antes citado don Gernimo Rossell ha procurado fijar la poca en


que fueron escritas todas estas composiciones, reducindolas los aos siguientes: El Llanto, Las Horas de la Virgen y el Pecado de Adn de 1275
1292; Las Canciones de la Virgen y el Rey Gloris 1283; Los cien
nombres de Dios 1285; El Desconsuelo 1295; El Dictado y el Canto de
iiamoh 1299; La medicina del pecado 1300; El Concilio 1311.El
seor Rossell insert en las obras rimadas algunos fragmentos, tales como
A vos Deu gloris y la Conquista de Mallorca, poema histrico, digno de
mejor suerte. Tambin incluy los poemas didcticos de la Alquimia y lo
Aplicacin del arte general, escritos el primero en 1293, y el segundo ea
1300. Su publicacin es por tanto merecedora de la estimacin de lo
doctos.

Anterior

Inici

Segent

II." PARTE, CAP. XV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

i 17

Treinta aos despus de esta aparicin, que impone a Raimundo el deber de predicar el Evangelio los infaels sarrans,
triste y acongojado por el escaso fruto que ha obtenido, ntrase
llorando en un espeso bosque, donde descubre lo lejos un venerable ermitao
5

Ab bast en sa m | grant barba auia,


En sou dors selici | portee, que poc ualia.

Ficcin era esta muy semejante a la que hemos ya reconocido, al tratar del Arbor Scientiae: interrogado el poeta por el anciano, manifistale la causa de su dolor, acusando los hombres
de menospreciar las cosas sagradas, olvidada la salvacin del
Santo Sepulcro y tenido en poco su Art general, que enseando
todos los misterios de la naturaleza, era tambin bastante explicar los de la f, segn lo habia repetidamente ensayado 4 . A
semejante declaracin replica el ermitao, inquiriendo las causas
de no producir el Art general tan saludable efecto, trabndose
largo, bien que no variado dilogo, que animan solamente las
alusiones que hace Lulio los sucesos de su vida, al verse acusado por el ermitao de perezoso, poco discreto, avaro, orgulloso: que no por otros motivos deba estar oscurecida su ciencia,
si tan obvias y luminosas eran sus demostraciones. Raimundo
replica todos estos cargos, diciendo:
14

N' Ermita, vos vejats | si en sug ocis


En tractar public b | de justs de peccadra,
Car muller n' hay llexada | fill possesss

1 Raimundo declara que habia consumido treinta aos en la conversion de los infieles, diciendo:
Tant quels tnfaels uenguessen | ver conuerliment,
E heu ayso tractat I treni anys ha verament;
(Estr. III.)
Mas al confesar que
Non' hay res ohtengut | per queu n'estic dolent.
desautorizo ha en srran manera su propia doctrina y sobre todo su rx magna gener alis.

Anterior

Inici

Segent

118

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAROLA.


E hay estat trent anys | en treballs langors
E sine vets la cort | ara mies messions...
18
N' Ermita, cert siats | que hanc may cobeytat
De diners, ne de onors | en mi non ha abitat,
E en aquest negossi | de mon patrimoniat
Hay totes vets desps | ay tant Uarguetat
Que tuyt li men infant | n' estan en paupertat;
D' hon de auariia | non dey sser reptat, etc.

La diligencia y celo de Raimundo se han estrellado en el


egoismo de ios prncipes de la tierra, entre los cuales comprende a
los Cardenales y aun al Sumo Pontfice, que dominados por invencible inercia, renuncian al libre alvedro *, dejando que dominen
los enemigos de su ley el suelo santificado por el Salvador y no
oponiendo su poderoso invencible brazo a la triunfante marcha
de los mahometanos. Raimundo tiene por seguro que serian innumerables los buenos cristianos que se ofrecieran al martirio,
para lograr aquel santo propsito, y en este sentido procura resolver las dudas del ermitao, aadiendo:
32

N' Ermita, si fossen | pauc li presicador


E li clergue seglar | e li frare menor
E encara li monge | tant abat e prior,
iSo que uos auets dit j fora consell millor.
Mas car en nostra f | ha mant hom de ualor,
Qui desi ran morir J per far Deu honor
E qui poden bastar | tuyt nos e allor,
Per so ay desplaser, | car cells qui son maior

1 Es notable el empeo que en esta edad ponen todos los hombres


ilustrados en defensa del libre alvedrio. Lulio dice al ermitao sobre este
punto: /
N'Ermit, si fossets | home prou ben lletrat,
Mills saberels parlar | d'onie predestinat,
Ne hagrest en oblit | de Deu su libertat,
La qual ha en si leix | e en quant ha creat
Per la qual ha hom | donada, libertat
Col vulla molt servir j non quen sia forsat, etc.
Recordemos la doctrina <lc don Fray Pedro Pascual y del Dante, en el captulo anterior, reconocida que es en suma la de los Padres, sostenida por
Orosio contra el heresiarca IVIagio. Raimundo, despus do. tratar esta
cuestin en diferentes puntos, le consagra un especial tratado, con el ttulo
de Predestinacin y libre alvedrio.

Anterior

Inici

Segent

11.* PARTE, CAP. XV. SUCKS. DE D. ALFONSO EL SABIO.

119

NOD fan so que deuen | en dar Deu llausor.


Sils parcs convertits | non han la f en cor,
Auranla llurs infants; | e disets grant follor,
Car null hom res non pert, | si mort pel Creador.

Cediendo ms bien su dolor que su elocuencia, ofrcese


el ermitao a tomar parte en la empresa de Raimundo, encaminada que
56

... ei Papa hagus | mant ualent hom lletra!


Qui uolguessen per Deu | sser marturiat;

V mientras aquel nuevo auxiliar se dirige la corte pontificia,


para lograr la persuasion de los cardenales, vuelve Lulio a los
sarracenos, para predicarles el Evangelio, terminando el Desconort con las oraciones que sucesivamente elevan Dios, ya separados, Raimundo y ermitao. La ltima eslila dice:
70

Fenit es lo Desconort |.que Ramon ha escrit,,


E en lo qual del mon | V ordenament ha dit
E en rimes, pansant I per tal que non sAoblit ..
Aquest bell Desconort | do al Sant Esperit i

Mostrndonos esta larga composicin, que participa al mismo tiempo del carcter de las antiguas tensones provenales y
del espritu didctico que dominaba las obras literarias de la Espaa Central, las internas aspiraciones y deseos de aquel hombre
que habia sacrificado su fortuna en aras de la religion, la cual
ofrece su vida ya en edad octagenaria, descbrenos tambin adunndose con el Arbor Scientiae, la situacin del arte, inclinado seguir en las regiones orientales el mismo movimiento que
presentaba en manos de los sucesores del Rey Sabio. Y no es en
verdad de poca importancia para nuestros estudios el confirmar
en las producciones de Raimundo Lulio la observacin crtica antes de ahora expuesta 2 : los trovadores catalanes, animados de
1 Este poema que se escribi, como va dicho, en 1295, tiene al lin.i] esi,-.
'ola: Fo fel n
i < llaor, de nostre Xeni/or en l'any mil doscenls
novanta .finr(Rosell, Obras rimadas de I.olio, p 309 y siguienl
2

II.* P a r t o , c a p . I X . I III.

Anterior

Inici

Segent

120

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

verdaderas y firmes creencias, cantaban, como los poetas de Castilla, los triunfos de la religion, y como ellos anhelaban que desapareciesen en todas partes los infieles. Esta condicin, caracterstica de la poesa catalana desde el momento en que rompe
digmoslo as la tutela de la provenzal, es sin duda el ms fuerte
lazo que la une al sistema potico, predominante en toda la Pennsula, legitimando su nacionalidad y espaolismo, y perpetuando su existencia, no sin comunicar alguna parte de su vitalidad
aun la misma literatura, que mayor influjo habia tenido en su
primer desarrollo.
Verificbase este fenmeno, que explica en cierta manera el
flujo y reflujo de los elementos sociales de unos en otros pueblos,
principios del siglo XIV, cabiendo la gloria de tomar la iniciativa Ramon Vidal de Besal, como uno de los siete que formaron en 1323 la Gaya compaa dels trobadors de Tholosa, si ya
no es, segn afirma el marqus de Villena, que debe ser tenido
como principal fundador del Noble Consistorio i . Cierto es que no
ha dejado este hecho de hallar contradiccin en los eruditos franceses , quienes llevados de amor patrio, no han querido conceder un extranjero el galardn de haber acudido restaurar en
el mismo suelo nativo lo parlar gent de Tholosa, segn apellidaba el famoso Pedro Cardenal al idioma de los trovadores; pero
fuera principal fundador simplemente uno de ios siete mantenedores, no puede sin temeridad disputarse esta honra Ramon
Vidal de Besal, cuando escribe don Enrique de Aragon tan cercano la poca en que dicho poeta florece, y lo que es de mayor
fuerza, cuando no ser verdad lo que asentaba, hubiera sido indubitadamente contradicho por Johan de Castellnou, uno de los
siete mantenedores de Tolosa, enviado Barcelona por el Noble
Consistorio, & peticin de Juan I de Aragon, en 1390 2 . Ms no>
1 Don Enrique de Aragon dice: El Consistorio de la Gaya Sciencia se
form en Francia, en la cibdal de Tolosa por Ramon Vidal de Besal (Arle de Trovar, Mayans, Orgenes dla leng. cast., t. II, ad finem). La aseveracin del marqus no admite duda.
1 El caballero Alejandro de Mge en la Sesin XIX del Congreso cientfleo de Francia, celebrada en Tolosa el ao de 1352, i la cual fuimos honrosamente convocados, pronunci un elegante discurso respecto de la In-

Anterior

Inici

Segent

II.* PAUTE, CAP. XV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

121

fu este el nico servicio prestado por Vidal de Besal las letras provenzales : el deseo de restituirles su antiguo esplendor,
llevle tambin escribir un arte potica, con el ttulo de La
drecha maniera de Trovar, libro en que exponiendo las reglas
deducidas de las producciones de los ms afamados trovadores de
los siglos precedentes, y mostrando los errores gramaticales y
artsticos en que incurrieron, mostrse orne assaz entendido en
las artes liberales e gran trovador, segn la docta expresin
del marqus de Santillana -1.
fluencia de la fundacin de los siete trovadores de Tolosa, en 1323, sobre
la produccin potica en Francia. En l toc ligeramente la cuestin indicada; pero respetando, como era conveniente, la autoridad del Infante de
Aragon, y sealando Ramon Vidal con su propio nombre (t. II. de la
XIX.a Session, pg. 121.) Otros escritores extrangeros quieren que se apellide Vidal de Besandun, Besaducy aun Besaduchen, circunstancia que
comprobarse histricamente, alteraria la naturaleza de este trovador, nacido por el contrario en el condado y pueblo de Besal, segn escritores nacionales sostienen (Amat, Manor., pg. 651). Sobre esto apelamos la
autoridad del mismo don Enrique de Villena, siendo adems muy digno de
notarse que Vidal de Besal pas gran parte de su vida en Catalua, como
declaran sus poesas, y que siguiendo el uso de los espaoles, dio el nombre de lengua lemosina la hablada en las comarcas meridionales, conforme acreditan Las Rasos de Trovar, deque contiuuacion hablamos. Debemos declarar, sin embargo, que no abrigamos entero convencimiento, pudiendo decir que mientras no aparezcan datos ms positivos, certabunt induca. El erudito Mil no duda sin embargo de que era catalan (Los trovadores en Espaa, pg. 325).
1 Obras del marqus de Santillana, prlogo los Proverbios, n. IV.
Este peregrino tratado fu dado la estampa en Mdena el ao de 1343 por
el conde Giovani Galvani con el siguiente ttulo: Delia diritta maniera di
trovare ssia trattatello grammaticale di lingua lemosina, scrito nella
lingna medessima dll'antico trovatore Raimondo Vitale, ora per la prima volta, en una copia estratta fedelmente dal cdice XLI, plut. 42 delia
Bibl. Laurenziana, ridotto vera lezione coretto, a?inotato, c falto publico, etc. El conde ignoraba que en 1340 haba sido ya dada luz la obra
de Vidal, con la gramtica de Hugo Faidit, por el erudito VI. F. Guessard,
bajo el epgrafe de Grammaires romanes du XIII sicle, etc. (Paris, Biblioth. de l'cole der Chartes, 1.a serie, t. I), y que existan otros MSS.
ms correctos que el laurenciano: en 1858 reproduca en efecto Mr. Guessard la edicin de la Drecha maniera, Iras el Donats procnsals de Faydit,
on cl ttulo ya indicado de Las Rasos de trovar (pg. 69), comprobando

Anterior

Inici

Segent

122

HISTORIA CHUICA UK LA LITERATURA ESPAOLA.

Sin duda los elogios de este preclaro magnate y los no menos


respetables del infante don Enrique de Aragon, dan lugar sealado a Ramon Yidal de Besal en la historia de las letras; ms si pudieron sus esfuerzos despertar en Tolosa el amor la poesa nacional, ahogada bajo el peso de la dominacin francesa; si dieron
momentneo brillo al romance lemosn que fu al cabo reemplazado por la lengua de ultra-Loira; si sus rgulas del trovar fueron imitadas en aquel siglo por el valenciano Jaime March, por
el benedictino Jufre de Fox, por el. mallorqun Berenguer de
Noy y por el entendido Luis de A vers 1 ; y si las recapitul finalmente en los ltimos dias del mismo siglo el ya citado Johan
de Castellnou 2 , notar debemos que no alcanzaron su voluntad
el texto con muy preciosos cdices, que no habia podido consultar en 1840.
Esta publicacin es una prueba incontestable de la exactitud del juicio que
el docto marqus de Santillana expres en lan breves frases.Guessard,
como casi todos los escritores extranjeros, d por sentado que Ramon Vidal nace de la otra parte del Pirineo, y le hace florecer en el siglo XIII, donde coloca sus Rasos de trovar; pero aunque se concediera de plano que todos los escritores nacionales que le consideran como hijo de Besal, padecieron error, no puede negarse, sin destruir la autoridad de don Enrique de
Aragon, que en 1323 asisti la instalacin del Consistorio tolosano, hecho que parece corresponder naturalmente la aparicin de los Drecha maniera Las Rasos de trovar, segundando el pensamiento de restaurar el
arte de los trovadores, no siendo posible olvidar que todas las poticas deben por ley general su existencia necesidades anlogas. El entendido profesor de la Universidad de Barcelona, don Manuel Mil, parece consentir en
la aseveracin de Mr. Guessard, respecto de la edad en que Vidad florece,
al dar noticia de las poesas de Besal en su libro citado de Los trovadores
en Espaa (pg. 326). Cmo podrn explicarse, en este caso, las palabras
arriba trascritas de don Enrique de Villena?
1 Obras del marqus de Santillana ; Bibl. del marqus, nms. 51 y
81. La potica de Luis de Avers se custodia en la Bibl. Escur., designada
con el ttulo de Torcimany. Hablaremos de ella ms adelante. Don Enrique
de Villena cita, entre los sucesores de Ramon Vidal, Guillermo Vedel,
quien traz tambin un arte de trovar, apellidndole Summa Vitxdina. Creemos que esta seria una suma de consonantes, como la Gaya Sciencia de
Guillen de Segovia, que en otro lugar daremos conocer.
2 La potica de Johan de Castellnou lleva este ttulo: Compendi (lila conexencia dels vicis que poden esdevenir en los dictaets del Gay
Saber, axi [ora sentcnca como en scntcn<a.< Lo dedic al noble c discret

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XV. SUCES. DE 1). ALFONSO EL SABIO.

123

ni su ejemplo restituir la poesa provcnzal su antiguo lustre,


muerta ya, como lo estaba, con la. artificial sociedad que en otro
tiempo le dio vida, cediendo al cabo todos estos ensayos en bien
de la poesa y literatura catalana. Porque no se olvide loque antes de ahora hemos asentado: jams el arte, cuando ya se ha agolado la savia que lo alimenta, desapareciendo al par las causas
que lo engendraron y contribuyeron su desarrollo, podr rejuvenecerce y vivir, suspendida su decrepitud y ruina por medio
de las reglas que de sus monumenlos se deduzcan i : este privilegio, no concedido ningn hombre, tampoco podia gozarlo Ramon Yidal de Besal, cuya potica, por las especiales causas ya
indicadas, slo hubo de producir algun efecto en el suelo de Catalua, donde recibieron tambin aplauso sus poesas.
Corto es el nmero de las que han llegado hasta nosotros;
pero bastantes explicar en su relacin artstica los elogios de
Villena y San til lana y muy adecuadas para reconocer los nuevos
elementos literarios que reciba y elaboraba la musa de los antiguos trovadores, al aspirar su ya imposible renacimiento. Ramon Vidal de Besal, intentando recordar las antiguas costumbres de la caballera, se v forzado narrar las travesuras de las
mugeres, pintndolas, no ya con aquella tinta espiritual, aunque
artificialsima, que dan sus damas los cantores del siglo de oro
de la poesa provcnzal, sino con la soltura y procaz desenfreno,
con la astucia y carnalidad que hemos encontrado en los libros de
Sendebar y de Calila et Dimna, cuyas fbulas alude en la ms
picante de sus poesas 2 . Tal es en efecto el principal carcter de
los dos cuentos poticos que de Yidal de Besal poseemos: tiene
En Delmau de Rocabcrti, hijo del vizconde, que se distingui cual trovador
muy entendido.
1 1.a Parle, cap. IV, del tomo I.
2 Tal sucede en el cuento que en la siguiente nota mencionamos, siendo de advertir que tal vez siguiera aqui Besal la tradicin espica. La farbula )' aplogo que se refiere, es sin embargo, la que en las versiones del
Panctha Tantrq se design con el ttulo del Raposo et la ferrada. Los versos de que hablamos dicen:
El laissera lo boc en la corda
Estar Bivala entr ai join.
(Raynonar Choix, t. ui, pg. 407)

Anterior

Inici

Segent

>

124

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

el primero por asunto los amores, rompimiento y reconciliacin


de una dama casada y de un caballero, que anhelando obtener el
ltimo de los favores, logra slo volver la posesin de su primer amor, interponiendo el de otra dama y venciendo el orgullo
de su querida por medio de los celos: presenta el segundo el cuadro, harto frecuente en los aplogos orientales, de una muger infiel , que burla la credulidad de su marido, ponindole pblicamente en ridculo, mientras consuma su deshonra *. Al referir
una y otra novella, que tal nombre llevaban, guarda Ramon Vidal
la antigua forma expositiva de este linage de composiciones: un
juglar ya enviado de propsito, ya aparecido espontneamente.en
la corte de algun rey en el palacio de algun magnate, cuntala
ancdota, sobre cuya moral aplicacin decide el seor consultado, mientras el poeta, que se halla presente, recoge y trasmite los lectores la relacin por l escuchada. As, pues, procuraba mostrarse consecuente con la tradicin provenzal, cuya
rehabilitacin ambicionaba, y rendia el inevitable tributo alarte
simblico-oriental, que desde el suelo de Castilla iba extendiendo
su dominacin las dems literaturas vulgares. La influencia
potica de Ramon Vidal de Besal no puede sin embargo ser tan
activa como la de su Dreita maneira de Trovar, por la misma
situacin original en que se habia colocado: como hemos una y
otra vez advertido, la poesa catalana giraba ya principalmente
sobre los polos de la religion y del patriotismo, siendo en consecuencia imposible conducirla, sin darle muerte, por otro diferente
sendero.
Probbanlo asi, antes de terminar el primer tercio del siglo XIV, entre otros varios cultivadores de las musas, el infante
don Pedro de Aragon, conde de Ribagorza, y Ramon de Muntaner, uno de los ms estimables historiadores que ha producido la
literatura catalana. Ocasin solemne fu la elegida por el infante
1 Esta composicin fu traducida por Millot ft. Ill, pg. 296 de la
Hist, des troubadours) con el ttulo de Le Jaloux chti. Raynonard la insert original en el t. Ill, pg. 398 de su Choix de poesies provenzales.
Comienza con estos versos:
Unas novas vos vuells contar
Que auzlt dir un Juglar, etc.

Anterior

Inici

Segent

H.* PARTE, CAP. XV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.' 125

para hacer triple gala de su ingenio, acreditado ya de sotil entre


los que de tales se preciaban. Celebrbase con pompa inusitada
en 1527 la coronacion.de Alfonso IV, que reciba de s mismo y
daba en aquel acto multitud de infanzones la orden de caballera; y para ms honrar al nuevo soberano, terminadas ya las ceremonias religiosas y alzadas las mesas, cantaba En Romaset,
juglar afamado, un sirventesio, escrito en honra de don Alfonso,
explicando en la sentencia la significacin moral de- la corona, la
poma y la verga, smbolos de la potestad suprema, ostentados
en aquel momento por el rey. Acabado el sirventesio, entonaba
En Com, que era el mejor cantor de toda Catalua, una can
novella, con el mismo propsito; y tras l levantbase En Nouellet para recitar un largo poema de setecientos versos rimados,
en el cual se prescriba el regimiento que debia hacer el rey y
la ordenacin de su corte y de todos sus oficiales, as en la dicha
corte como en todas sus provincias. *. Eran estas composiciones debidas al infante don Pedro, quien no tanto atenda, al escribirlas , sostener y aumentar su reputacin de poeta, como
ministrar su hermano tiles advertencias para la gobernacin de los pueblos, cuya suerte ponia la Providencia en sus manos; siendo en verdad muy digno de notarse que en semejante solemnidad tomase el regio trovador el tono didctico, aspirando
dar verdaderas lecciones, en vez de formular indiscretos elogios 2 . Pero dicha circunstancia que enaltece el carcter del in1 El autor quien debemos estas preciosas noticias, es Ramon Muntaner, que'fu testigo de vista. Sus palabras son respecto del poema recitado por En Nouellct y de los que le preceden: E aprs com lo dit Romaset
hach dit lo dit sevcntesch, En Comi dix una cane novella que hach feyta
"lo dit senyor infant En Pere: per com En Com canta mills que null
"hom en Cathalunya, dona-la ell que la cantas; com la hach cantada,
calla , e llevas' En Noucllet, jutglar, et dix en parlant seteens vers o s rimats que'l dit senyor Infant En Pere auia nouellamente feyts, e la
tens e'l regiment sove tot lo regiment que'l dit senyor rey deu fer la
ordinai de la sua cort et de tols los seus officials, axi en la dita cort com
en totes les sues provncies(Cap. 293 y ltimo de la Crnica).
2
El mismo Muntaner, designando el carcter de estas poesas, dc&
E tot a entes b lo dit rey (Nanfos), axi com aquell senyor qui es lo pus
>sabi que senyor que al mon sia; per. si Deu plau. metra lio -MI ul.ir:u
(Ut supraj.

Anterior

Inici

Segent

126

HISTORIA CRTICA

DE LA LITERATURA ESPAOLA.

fanle don Pedro, cuya severidad de principios le lleva tomar ei


hbito de San Francisco, al verse viudo en 1558, tiene cumplida
explicacin en el estado que la sazn presentaban las letras espaolas, enriquecidas con las recientes y tiles adquisiciones que
hemos ya reconocido, iniciadas en el suelo catalan con el aplaudido Libre de a Saviesa. No es por tanto maravilla que la forma
didctica, que aparece como una necesidad de nuestra cultura,
dominando y caracterizando en la edad, de que tratamos, todas las
obras del ingenio, resplandeciera tambin en las poticas del conde de Ribagorza, como aparece en los versos de Ramon Muntaner, que hemos antes aludido. i
Este honrado y valiente ciudadano de Valencia, que nace en
Peralada el ao de 1270; que habiendo conocido de muy nio al
rey don Jaime en su propia casa, conserva y acaricia toda su vida los heroicos recuerdos de aquel gran prncipe; que llegado
edad provecta, da gracias a Dios de haberle sacado con vida de
treinta y dos batallas de mar y tierra, librndole al par de terribles persecuciones y duros tormentos, no solamente se preciaba
de aguerrido soldado y experto capitn, sino que tenia tambin
gala el merecer el ttulo de poeta. No hallamos noticia de que
empleara su musa en asuntos amorosos: excitado sin cesar su
patriotismo, vista de las grandes empresas en que toma parte,
amaestrado por la experiencia y avezado la ingenuidad de los
campamentos, consideraba como obligacin de vasallo la de conseyllar son senyor en tot o que pusca de be, y movido de este
intento, dirige a su rey saludables avisos sobre la guerra, como
] Moralin asegur en sus Orgenes del teatro espaol quo las obras
citadas se represenlaron, cantaron y bailaron por el Infante don Ped".
cond' de Kibagorza, hermano del rey y por los ricos hombres, acompaados de algunos juglares. No sallemos de donde tom estas noticias, porque Muntaner slo dice lo que hemos visto, habiendo presenciado los hechos. Ni hubo representacin ni baile; y cantaron y recitaron nicamente
los juglares, cuyos nombres hemos trascrito: que no otra cosa quiere decir
el que En Nouallel dijo en parlant los setecientos versos mencionados, segn la antigua costumbre de juglares y juglaresas. Perdnenos Moralin: estas composiciones de don Pedro, segn las palabras del cronista, estaban escritas en un sentido didctico y sin ostentar las formas dramticas, conforme
l da por sentado.

Anterior

Inici

Segent

. a PARTE, CAP. XIV. SICKS. DE D. ALFONSO EL SABIO.

127

un siglo adelante lo hacia en Castilla otro soldado historiador y


poeta, de quien haremos mencin oportuna 1 . Prenda de esa
envidiable franqueza, desusada ya en nuestros dias, es en efecto
el serm presidanla, que Muntaner dirige al rey don Jaime
II y al infante don Alfonso en 1324, cuando se preparaba la famosa expedicin de Cerdea, tan gloriosa para las armas aragonesas como fatal para la mayor parte de los guerreros que le
dieron cima. Comenzando, a la manera de los antiguos narradores, esta composicin de ciento cuarenta versos pentmetros,
rimados en estancias de veinte, invoca Ramon el auxilio divino
en esta forma:
1

En non d'aycell ver Deus | qui fe el ceel, el er


Ens de qui naucull | faray un bell serm
A honor llaus | del casall Daragn,
E per tal que axi | sia la sallutain
Diga xascs, s'il platz, | que la Verge nos don
Seny entendimen | quefassa'm nostre pro, etc 2.

Elogiando despus las buenas dotes que reconoce en el infante


don Alfonso, quien su padre iba confiar la empresa, dice mostrndose no despreciable poeta:
1 Aludimos Mossn Diego de Valraj y lo mismo pudiera decirse de
Gonzalo Fernandez de Oviedo, cuya figura hemos ya bosquejado en otro
obra (Hid. gen. y nat. de Indias, vida de Oviedo.Madrid, 1851).
2 Debemos advertir que este poema forma el cap. 272 dla Crnica
que examinaremos en breve; pero en la edicin de Valencia de 1558, que
tenemos la vista, aparece lleno de errores. Para rectificar las citas que
hacemos, hemos consultado el MS. del Escorial, sealado k. j - 6, y ms principalmente el magnfico y coetneo de la Biblioteca Nacional P. 13. Y decimos coetneo, porque fu escrito eu 1342, segn se lee en esta nota final.
hte liber fuit script us ei splicitus die Veneris qui fuit tercio Kalendas
septembris, anno domini millessimo CCC. quadragessimo secundo.
(fl. 560). De modo que habiendo empezado Muntaner su crnica en XV
dias de mayg del any de la Encarnaci de ntro. Senyor Deu Ihuxpto mil
CCCXXV (prologo), y comprendiendo hasta fines de 1327, es evidente que
el cdice de la Biblioteca Nacional es el ms antiguo y estimable que poseemos, pues aparece escrito todo andar quince aos despus de terminada la historia. Las enmiendas que hemos hecho estn tomadas de este MS.

Anterior

Inici

Segent

128

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

lalt emffant [ Nanffos quesguafan


De trastota Espanya | crexiraen, creso:
De Leuan Ponen, | mig jorn, septentri
Tembrar tota ien | qui en sujepci
De sos pay res valens | rey Jacme jans;
E vull sapia xascs | qu' aquest es lo leh
Que Sibilla nos dits, | qu' ab senyal de bast
Abatria l'arguyl | de mant alta mays.

Viniendo ya al asunto de la conquista y haciendo alarde de su


larga experiencia en todo linage de lides, reclama la atencin del
prncipe don Alfonso para sus palabras, porque (dice)
...,
assats de trebayl
Ay vist en aycest mon, pus que nuyl de mon tayl.

La disposicin y nmero de las galeras gruesas y ligeras, de


los leos y taridas, de los navios y dems barcos propios para
aquella difcil faccin; el orden y disciplina de la armada, asi
respecto de la organizacin de los soldados de mar, como de la
del ejrcito de tierra, punto en que tiene grande importancia la
conduccin atinada de los caballos de pelea; el acopio de vituallas, la construccin de toda clase de ingenios de batir y el bien
concertado pasage de tapiadores, carpinteros y herreros; y por
ltimo la eleccin de la gente de guerra, entre la cual deben
distinguirse caballeros y almogvares, forman un verdadero poema didctico, que termina sealando el mejor plan de invasion
de la isla de Crcega, cuyo dominio se aspiraba. Muntaner,
para llenar las formalidades de los antiguos trovadores, lo enviaba al juglar En Com, que tres aos despus recitaba el serm del Infante don Pedro en la coronacin del rey don Alfonso IV, rogndole que lo leyese prncipe y monarca. Al insertarlo aos adelante en su historia, manifestaba no sin satisfaccin que haban seguido en lo ms su consejo, dolindose deque
en dos puntos lo desoyeran y achacando este desacierto los
graves desastres que dificultaron la conquista 1 . Los avisos y
1 Muntaner imput los desastres que aludimos, no haberse seguido
plenamente sus consejos. Tot que yo digui (escribe) en aquest serm se
compl, saluant dos coses, de que fuy molt despagat som encara e ser

Anterior

Inici

Segent

H.* PAUTE, CAP. XV. SUCES.' DE D. ALFONSO EL SABIO.

129

lecciones de Muntaner, que eran aplicables toda expedicin


martima, fueron adoptados, logrndose por tanto el fin que, al
escribir supresichansa, se habia propuesto: la poesa, siguiendo el curso natural de las ideas, tomaba en manos de aquel soldado, hecho la aspereza de las lides, el mismo color y forma
que ostentaba en la lira de los doctos, probando asi con toda evidencia que no podia sustraerse la ley comn que la dominaba.
Muntaner no solamente daba a su serm el expresado carcter
didctico, sino que para ms autorizar sus avisos, procuraba
exornarlos de mximas y oportunas sentencias. Tal es por
ejemplo:
1/ auengeli dist j ques perfc la semen
Ques gitet entre peyres | espines examen, etc.

\1 terminar, se dirige las damas y caballeros (senyors dones) de la corte para que oido el serm, recen tres Paler Nosier, invocando la divina- gracia, fin de que sea exaltado el nomlire de Aragon sobre todos sus enemigos y para que acompaara
siempre al intente el patron de Espaa. El sentimiento religioso
no podia aparecer ms profundamente arraigado en la poesa de
los catalanes, quienes tambin en este sentido proseguan asociados durante la primera mitad del siglo XIV al sistema literario que dominaba en Castilla. Pero dicha poesia, dems de los
trovadores ya mencionados, tenia otros no menos dignos representantes dentro y fuera de los dominios aragoneses, contndose entre ellos don Fadrique de Sicilia y Pons Hugo, conde de
Ampurias, antes de ahora mencionados 1 . Los versos de estos,
dos poetas, conservados hasta nuestros dias, son cantos de guerra. Abandonado don Fadrique de su propio hermano, don Jaime II, que le trata como enemigo; amenazado la vez por los
franceses y por los napolitanos; anatematizado por Roma, hace
tots temps. La primera f com los XX galios lleugeres (que aconsej fabricar) nos' faeren... la otra fo com lo senyor Infant ab tota su cabayHera
pahonada,com hach pressa terra, non senanana dret en Caller (cap. 272).
'"efecto, ambos desaciertos produjeron los desastres qn< [ament despus
el mismo i niante don Alfonso.
1 11.a Parte, cap. IX, p JttO del i. 111.
TOMO IV.

Anterior

Inici

Segent

130

HISTORIA GRTICA DE LA 1.:

PURA i:S!*A.NOLA. ,

frente con heroico pecho a tantos conflictos, y en medio de lus


ms terribles apuros, dirige su voz la nobleza'catalana para
despertar su patriotismo. Su musa no es, como la de Bertran del
Born, feroz y sanguinaria, deleitndose en el exterminio de los
hombres: digna, enrgica y varonil, reconoce la situacin crtica,
en que se encuentra y solicita la concurrencia de los que so
precien de leales, resuelto hacer la ltima prueba del valor en
aras de la patria. Pons Hugo, conde de Amprias, escucha aquel
generoso canto, y responde con el acento de la verdadera hidalgua: el odio abrigado por Fadrique contra los franceses, su
entereza inusitada y aquella'constancia propia de los antiguos
romanos, excitan en los magnates catalanes, verdadera- admiracin, participndole el conde que en el prximo esto recibira el
socorro que en vano habia esperado hasta entneos. li aqui como no careca tampoco de cultivo la poesa lrico-heroica de
nuestros orientales, teniendo por fuente de sus
raciones
valor y el patriotismo *.
Ni eran estos los nicos ingenios que en Catalua florecan,
contndose tambin en el tiempo, que vamos examinando, muy
sealados cronistas. Notable es por cierto que no aspirasen, como los castellanos, trazar la historia general de la Pennsula
l Vase cl t. II de la Hist, des troubadours de Millot, p
I y siguientes. Dci;.
se ha trasmitido nuesl
la noticia
de otros que
> la misma poca. Muntaner hace
Ion de En
an de Vilanova, quien escribi, un
sobre lapa?
Alfonso IH,, el rey Carlos de Fran
'ontiilcio en 12$1.
>-q si feu d
nent tro* la
o la Or.-:i Galceran de Vilanova ne feu, lla
-lia han tot per on 1
(Cap. 17.'). !!'!'
mismo Muntaner que habiendo
nado '
franceses la ciudad d
e La Gatuna, al aproximrseles los
soldados espaoles: En Xibert de losa, qui portaa la senyera del compte
Galceran, los Irasmes la Gatuna un juglar ab roblas, en quels fej
sabor (ucren aparrallats que si volien tomar :
na, quels lexarien .
pendre terra salvament (Cap. 196). Tambin deb'e contarse entre
oecatalanes de ''s.'os tiempos al judio
Az'an de 7.
que
nii un poema sobre l Juego del
es, el cual fu puesto en i
no
al mediar el siglo X l \ . seguu en MI lugar verem
atera-r
mente didctico y escrito imitacin de l"s que con igual propsito compuhadidh-Hapenini.

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XV. SUCES,. DE D. ALFONSO EL SABIO.

131

sde las edades primitivas, fijndose ms principalmente en la


coetnea. Comunicaba dicha circunstancia, no para olvidada en
nuestras investigaciones, cierta popularidad las crnicas catalanas, popularidad agena en parte las escritas en Castilla hasta fines del siglo XIII, por la misma razn de fundarse lo ms
granado de la narracin en los cronicones latinos, hijos de la literatura eclesistica. El ejemplo de don Jaime I, que-lo habia
sido tambin entre los historiadores vulgares, era, pues, seguido
poco de su muerte por el caballero En Bernardo Desclot, quien
deseando, como l, bosquejar los sucesos que habia presenciado
oido referir testigos de vista, llegaba imprimir su crnica aquel mismo sello de actualidad, que distingue la del rey, ya
por nosotros examinada1, y que resalta con mayor fuerza en
la del renombrado Miro taer, uno de los ms ingenuos narradores de la edad media. Desclot y Muntaner son por tanto los dos
escritores catalanes que ms llaman la atencin de la critic;?
desde 1285 1330, espacio en que ambos escriben sus historias: entendido en la de otros tiempos, mustrase no obstante el
caballero Desclot ms erudito, creyendo conveniente echar los
cimientos la suya con la exposicin preliminar de las ms notables hazaas de los condes de Barcelona y reyes de Aragon
hasta llegar al reinado de don Jaime I, punto capital de donde
arranca para contar la historia de Pedro III: impulsado nicamente de su patriotismo, como l nos revela al comenzar su relato, obedeciendo la voluntad divina una y otra vez manifestada, escribe Muntaner sin otra pretension ni deseo que el de consignar lo que ha visto, durante su larga vida, para que no se
pierda la memoria de aquellas maravillosas proezas, con que aragoneses y catalanes asombraron al mundo, llevando sus aterradoras, banderas hasta las ms apartadas regiones del Oriente.
Semejante diferencia de propsito, dems de ser en no pequea parte distinta la materia histrica, infunda una y otra obra
diverso carcter, sobre todo en cuanto se refiere al estilo y lenguaje. La de En Bernardo Desclot, menos pintoresca, menos
^pif.a, si cumple decirio de este modo, ofrece mayor circunspecl

Vase "1 cap. XI do estaII. 8 Parte, t. ill. pg. 606 y siguiente

Anterior

Inici

Segent

132

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

cion y gravedad en la consideracin de los hechos, y aunque


apasionada alguna vez, no llega descubrir en su autor el entusiasmo del poeta. Narrados con oportuna sobriedad y no sin arte
los sucesos preliminares al asunto principal; trazado el cuadro de
las conquistas acometidas y coronadas por.dou Jaime; y dado
conocer el estado de prosperidad en que el- reino de Aragon se
hallaba, al bajar la tumba aquel esclarecido prncipe, entra
Desclot en el verdadero asunto de sus tareas histricas, que es,
como va advertido, el reinado de don Pedro el Grande '.
inaugrase este con la sumisin de los mudejares de Valencia, rebelados en tiempo de su padre, y sigese la empresa de
Alcoll en Berbera, principio y ocasin de la conquista de Sicilia y
de la ojeriza y contradiccin de Roma los triunfos de la casa de
Aragon y seoro de Espaa en aquella isla. Consumada en ella
la terrible conjuracin y matanza que lleva el ttulo de Vsperas
Sicilianas, y conocidas las fuerzas martimas del rey don Pedro,
que le movan a pensar en la dominacin de las costas del frica, envale el Parlamento solemne embajada para ofrecerle aquella corona, que cie algun tiempo despus a sus sienes, sin que
osara el rey Garlos de aples contradecirle, desamparada de
todo punto la isla que intent seorear, sometidos y castigados
los naturales. Era esta la vez primera que peleaban fuera de la
Pennsula los soldados almogvares, espanto despus de todas las
regiones, donde ponen su planta; y pagado En Bernardo Dsclol
de su Feroz bravura, complcese-en describirla, refiriendo algu1 Conveniente nos parece advertir, sin embargo, que Desclot dio una
extension tal vez excesiva estos preliminares, pues ocupa en ellos hasta
setenta y seis captulos de los ciento sesenta y cinco, de que consta su libro.
Verdad es que el reinado de don Pedro fu muy breve y que sin embargo le
dio materia para los sesenta y nueve restantes captulos. En la traduccin
castellana de estas crnicas, hecha por Rafael Cervera y dada luz en Barcelona el ao de 1616, si- divide toda la historia en tres libros y los dos segundos contienen el reinado de don Pedro III. l'ara hacer el estudio de esto
obra. d<-iris del cdice del Escorial, leemos a" la vista el sealado <i. 160
de La Bib. Nacional, escrito en la primera mitad del siglo XV. Hllase prela en l la Crnica de Desclot de algunas noticias histricas sobre el
reino de Aragon y fu propiedad de un En Miguel Salvador, cuyo nombra
se lee en lu ltima foja.

Anterior

Inici

Segent

H. 0 PARTE, CAP. XIV. SI CES. I>I I). ALFONSO Kl. .^AIUu.

155

nos com half.s personales, *'ii que llevaron su destreza y valor al


ltimo extremo i. Maltratado entre tanto de palabra ej rey d
Yragon, reta a lid soliera al de aples; y concertado al cabo
por instancias de este el duelo de ciento ciento para la ciudad
de Burdeos, que posean la sazn los reyes de Inglaterra, vulvese don Pedro Espaa, presentndose el dia sealado con gran
riesgo de su persona en el palenque, sin que aun ganado el ingls, se atreviera comparecer el rey Carlos.
No explica Desclot con la-claridad debida la formacin de
aquella liga, que teniendo por alma Martin IV, tomaba el mismo carcter que la constituida principios del siglo contra Federico II, moviendo su propio hermano, Jaime de Mallorca,
contra el rey don Pedro, declarando este separado del gremio
de la iglesia, y adjudicando el reino de Aragon Carlos, prncipe de Francia. Referidas no obstante las grandes victorias alcanzadas en la mar por Roger de Lauria, cuyo nombre comenzaba ser reputado como el del primer marino de su siglo; apuntados algunos sucesos particulares de grande importancia en la
historia interior del reino, tales como la conquista de Albarracn,
ciudad asentada en los confines de Aragon, Navarra y Castilla, y
vecino harto incmodo para todos tres Estados, y el castigo del
revoltoso Berenguer Oller, cabeza del populacho de Barcelona,
expone En Bernardo los efectos de aquella cruzada, que arrojaba sobre Catalua ms de 17,000 caballeros de linage y 100,000
peones. Posible es que haya parcialidad y tal vez encono, al
pintar al Cardenal Legado, que venia predicando dicha cruzada y condenaba como enemigos.de la Iglesia todos los vasallos
de don Pedro; mas, aunque armado contra la invasion extranjera, no puede dudarse de la exactitud hidalgua con que Descloj
1 Narrando un desafio realizado ante el prncipe de aples entre un
almogvar y un caballero francs, piula Desclol en estas breves palabras al
primero: Non uestja mes duna gonella sens camisa, fo mgre negr per
La calor del sol; la barba fl moll ci guda, els cabis negres lonchs.
*>E porta al cap hun capell <)<> en y m loi trepat en les cames unos calces de
Dcuyro unes auarques als peus '1- cuyro (Cap. 105), Tal ora el arreo con
que apareci en el centro de Europa esta
ai irulica, que llev di
pues cl espant<

Anterior

Inici

Segent

'4

HISTORIA CHUICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

narra los hechos relativos a tan clebre campaa, que reduce el


ejercit francs 4,000 caballeros y rebaja la mitad de los
que vinieron el nmero de sus infantes. Notable es que muerto Felipe, el Atrevido, en Perpian el 5 de octubre, de la dolencia contrada en Catalua, le sobreviviera poco ms de un
mes el rey don Pedro: Desclot asegura que este monarca, descomulgado por el Sumo Pontfice y reconciliado con la Iglesia por
el arzobispo de Tarragona, muri cual devotsimo cristiano *.
No otra es la extension importancia de las .Crnicas Conquestes de Catalunya compostes horde nades per En Bernat
de Sclot, designadas sin duda con mayor fundamento en algunos
cdices con el ttulo de Libre del rey En Pere 2.Ms extensa,
ms varia en los accidentes y episodios y sin duda ms Entrente, bien que no tan regular y metdica, es la crnica de
En Ramon Muntaner, que abraza desde el nacimiento del rey don
Jaime I, visto por todos los escritores catalanes como un. suceso
providencial y milagroso, hasta la coronacin de Alfonso IV, que
lleva en la historia i
ombre de Benigno (1208 1527). Difcil s#eria por la misma diversidad de incidentes que acaudalan
su libro (y ya enfadoso para quien conoce las proezas del Conquistador por relacin propia, pudiendo apreciar los sucesos relativos al reinado de Pedro, el Grande, por la narracin del caballero Desclot) el seguir menudamente la crnica
untaner
1 Muntaner va ms lejos: al referir sus ltimas palabras, aade; E hach
dit, lleva a los ulls al ecl l'alma si part del cors, en l'any de MCCLXXXV
lo jorn de Sancl Mart, et ab les altres sanets en Paradis, ansi com si fos
un albat, anasen ab los angeles en Paradis (Cap. 146). El espritu de
estos cronistas no puede ser ms independiente.
2 El cdice G. 160 de la Biblioteca Nacional tiene este epgrafe: En
nom de nostre senyor Deus de Madona Sancta Maria comena lo libre
del Bey En Pere, lo qual compos bordona en Bernard Desclot dicta,
ucscriuiu, etc.El de la Bibl. Escuria. signado M. j . 29, que equivoc Rodriguez de Castro con la crnica de don Jaime, dice: Aquest es lo libre dells
nobles fets darmes de conquestes que feren sobre sarains sobre altres
agents los nobles reys que ach en Arag, qui foren dell linalgc del noble
Comte de Barchanona, etc.En la Biblioteca de Salazar, que hoy por.ce la Real Academia de la Historia, tiene la marca G. 32, con un ttulo
anlogo.

Anterior

Inici

Segent

V.:' PAUTE, CA'. XV. SUCES. DE D. ALFONSO EI. SABIO.

135

hasta el ao ce 1285,-en que pasa de esta vida el mencionado


y don Pedro. Llenos de animacin , sealados por los grandes
hechos, que levantan la casa de Aragon al ms alto punto de su
podero y de su gloria, despiertan los cuarenta y dos aos silentes el entusiasm y patriotismo del cronista, que apareciendo en aquellos extraordinarios acaecimientos como actor y testigo, infundo su narracin sumo inters y muy vigoroso colorido.
Pero lo ms notable del libro de En Ramon Muntaner, lo que
le ha dado singular fama y le har siempre apreciable entre los
cronistas de la edad media, es la relacin verdica y propiamente pica de la expedicin Oriente de catalanes y aragoneses;
apresa en que desempeando el oficio de canciller y maestro
racional de la Compaa ! , mostr no menos nimo y mayor
seso y pru(
la que tod
[uellos valerossimos guerreros-,
ravilloso es por cierto el contraste que estos soldados, reduios en el nmero, capitaneados por un aventurero, cuya inverosmil grandeza hubo de
lo no pocos hroes
imaginarios de los libros de caballeras, y diezmados finalmente
por la ciega confianza de unos y la desapoderada ambicin de
otros, forman en la narracin de Muntaner con los diversos pueblos quienes vencen y destruyen, hasta fijar su planta en el
suelo de Atenas, cuyo ducado engastan la corona de Sicilia.
Genoveses, turcos, bizantinos, griegos, turcpoles, cuantos pueblos osan ponrseles delante, aparecen descoloridos y son desba1 Tal es el nombre con que Muntaner designa constantemente al ejrbajo la conducta de RogT de Flor pas alas tierras de Oriente.
2 Ula de las pruebas del noble y juicioso comportamiento 'le En Ramon Muntaner, durante el tiempo en que f'i>: canciller y maestro racional
!a Compaa) es el efecto que produjo su despedida. Al llegar ; conocimiento de los turcos y turcpoles que militaban ya con los cristianos, que
est
toa volver Sicilia, preprenme (dice) <,lf' nom parts, el
osobre tots los lurchs ells turcpoles, qui vengren mi plorant, pregant
n\o que nols
quells seyen c
de mi axi com de pare. E per
ai quells nom appellauen mas lo cata, que uol aytant dir en turquescli
ade que la compaa declar que
a estai llur parc llu gouerna lor, d
rn parus de Sicilia,
entrells nos poch moure
o fui al
ap. 236).
uno rie los capita
le la com]
uede decirse otro tanto.

Anterior

Inici

Segent

[56

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

i atados y exterminados con igual coraje por aquel puado de


hombres, que desde las primeras guerras de Italia habian asombrado sus enemigos, al terrible grito de despert ferres, conque
sacudiendo sus armas en las rocas, daban la seal del ms sangriento degello. Com si anassen per un jard dice Muntaner
(fue se veian los almogvares entre las temibles filas de los caballeros de la Muerte, al consumar su exterminio en las llanuras
de Gaylano *; y no de otra manera, y pareciendo siempre que se
multiplicaban por su temerario y portentoso esfuerzo, destruan
y aniquilaban en toda parte aguerridos ejrcitos, defendidos por
millares de caballos, cuya sola vista ponia espanto en el ms
alentado pecho. Muntaner, cristiano por excelencia, atribuye tollos aquellos triunfos la proteccin divina.
Mas si atribuy el cronista tan alta mediacin las repetidas
victorias en que logr su nombre no corta fama, no por eso perdon las culpas, que afearon las proezas de Berenguer de Rocafort, alma un tiempo de la Compaa y tizn al cabo que la incendia y destruye, no sin que la Providencia dejase de castigar
sus crmenes 2 . Aquellos mismos lugares, consagrados por la
doble aureola de la religion y de la historia, aquellas comarcas
que ya repitieron admiradas los nombres de Aquiles y de Hctor,
ya contemplaron envanecidas la grandeza de Alejandro, si fueron teatro del no igualado valor de los almogvares, presenciaron tambin sus vergonzosas discordias y fueron presa de sus
feroces venganzas. Cuando despedazados por sus propios odios y
sin cabeza que los gobernase, fueron llamados al suelo de Atenas por el conde de Brenda, ni aun siquiera pudo seguirlos la
animadversion de los vencidos: los dominadores del Asia y Macedonia, que se preciaban de haber encavalfjado el imperio de
Constantinopla d su guisa 5 , dejaban aquellas regiones, donde no
1 Cap. I!M.'
'i Narradas las deslealtades de Rocafot, refiere su prisin por Tibaldo
il<! Sipoys, que le entrega al rey Roberlo de N4poles y aatle: Et com lo
rey Rober lo tend, ell lo Iranes Castell A versa ' en una volta ''1 lo'mi
aqui '-11 lo lexa murir de fam... E axi podesl vaer que qui nial l'a. no]
lunya de s, etc. (Cap 239).
3 La frase de Muntaner es: Senyorejam tota la ierra >' caualca
l'Impcri nostra guisa (Cap. 229)

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XV. SI CES! DE I). ALFONSO EL SABIO.

137

entr el arado en cinco aos, desiertas de todo punto y marcadas


nicamente con el terrible estigma del hierro y del fuego. No otro
el doloroso resultado de la heroica narracin de Muntaner,
cuvo nimo slo descansa al ver restablecida en Atenas la autoridad del rey de Sicilia, asegurada asi alguna parte de tan descabelladas como sorprendentes conquistas. Justo es repetir que
la noble figura del historiador no llega jams oscurecerse y
que esclavo de la verdad, como lo es de la rectitud, arroja la
pluma en el instante en que teme que pueda aquella padecer detrimento 1 .
Tras la memorable expedicin de aragoneses y. catalanes, reanuda Muntaner la historia de los reyes dell casal Darag, que
es el principal intento de su libro; y sin que deje de tener parte
activa en los sucesos que narra, ya como alcayde y seor temporal de Gerba, ya como fiel mensagero de los reyes, expone todos
los sucesos relativos los reinos de Aragon, Mallorca y Sicilia,
detenindose algun tanto en la expedicin que lleva cabo don
Jaime II contra los moros de Andaluca y en la conquista do
Crcega, encomendada al infante don Alfonso. Al contemplar
Muntaner el grado de prosperidad en que el casal Barago se
encuentra, asentado ya en el trono aquel prncipe, compara su
poder y fuerza con la de una mata de juncos, que no puede ser
arrancada por diez hombres, mientras junco junco es fcilmente extirpada por un nio 2 . Las fiestas de la coronacin de
Alfonso IV cierran finalmente aquel peregrino libro que, aunque
no debidamente apreciado, ha sido calificado como la crnica
ms original del mundo ".

1 Villemain, Tableau de la littrature dit moyen ge, lee. XXIV, pgina 327 de la d. de 1352.
2 Referido el establecimiento le la Compaa en Atenas, donde haban
lu Diado los soldados iaies mugeres y tan nobles que no merecan siquiera
darles agua manos (que non li tanguera que li donasaygua i mans), dice
Muntaner: "Ara daqui auant osjaquesch i parlar... de la Companya: que
.laqui auanl nom entra me tria dells parlar; que depuys fuy vengut en
Catalunya, ells son tan luny que luirles amia parlar de llur fey; yo
no nuil en aquest Lijbrc metre Das <' que es vera verili
ip, 243)
3 Cap. 292.

Anterior

Inici

Segent

158

HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

V en efecto: la forma expositiva de los sucesos, la pintura de


las costumbres y caracteres, la descripcin de las batallas y sitios de ciudades, los dilogos y arengas que sostienen y pronunan los guerreros, todo contribuye dar suma originalidad y
levantada estima la crnica do Muntaner, cuyo estilo y lenguaje reciben tambin especial fisonomia de la ingenua sencillez del
soldado y de la materia histrica de su libro. En Ramon, recogido al hogar domstico en su alquera de Xiluella, al cabo ya de
una vida, gastada en largas y gloriosas empresas militares,
duerme tranquilamente en su lecho, cuando se le aparece un
prohom rcijl, vestit de blanch y le dice: Muntaner, levntal e , sus; y comienza hacer un libro de las grandes maravillas
que has visto y que Dios obr en las guerras, en que te has ha
liado. Munaner duda; la vision reaparece, y exortandoje de
nuevo y be
ado su ranger y sus hijos, le mueve escribir la historia. El veterano de Sicilia, el maestro racional de
Galpoli, el seor y alcaide de Gerba tiene por numen nico la
verdad, que trasmil i sus oyentes en virtud de aquel divino
mandato. Esta obligacin es constante: su palabra dirigida sin
cesar al auditorio que en su mente crea, es franca, leal, sencilla, retratndose en todo el
rso de la narracin aquel placer de quien si
que lia de ser tenido por verdadero, porque
.m
ida de la-honradez de. sus inl
mes. Li val
30 el
conocimiento del propio valer y de los suyos amostrarse arrogante y jactancioso; pero como todo proviene del auxilio celesta^ como para l los triunfos de los soldados espaoles son m
bien 1
lidos por Dios que alcanzados por humano esfuerzo,
110 ofende ni mortifica su jac!.
De estas condici
cales nacen pues las formas expositivas, tan semejantes las de la narracin pica, como propia era de la misma una gran parte de la crnica ': de igual
1 La expedicin 1

- y catalanes se cono
el
1 frec
<-ii la narran estas anlogas fr
is dirlQu os diria?Otras veces
qui oyrets. -Agora
ara vos
tornarvos he parlar del
lia . !
me dem

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XV. SL'CLS. DE I). ALFONSO EL SABIO.

139

fuente provienen lo pintoresco y lo natural ael estilo y del lenguaje, en cuyas prendas dista Muntaner en gran manera del caballero Desclot, asi' como en las dems cualidades que uno y
otro avaloran. Desclot es ms compuesto, ms artificioso, como
ms erudito: Muntaner, aunque no ayuno de erudicin histrica
yen especial caballeresca, segn adelante advertiremos, se entrega con ms frecuencia sus naturales instintos, y su frase es
ms suelta yflexibley su diccin ms popular y menos selecta:
Desclot es el cronista de la corte: Muntaner el narrador de los
campamentos.
Al lado de estos escritores que honran la literatura catalana, florecen tambin al caer del siglo XIII y al comenzar
del XIV, algunos moralistas que, como Raimundo Lulio y los
poetas arriba mencionados, siguen el extraordinario impulso
que desde la Espaa Central imprime las letras la autoridad de Alfonso X. Seala
aso como .rimero entre todos
Rabb-Jahudab-ben-Astruh, judio de Barcelona, quien sin abjurar del hebrasmo, recibi de don Jaime II el encargo de
aiustar et ordenar paraules i
us et de philosofs, et
traure de li
et aquellos tornar escriure en roman '. Contribua este libro, cuyo origen oriental no pue<
ser contradicho, extender en el suelo de Catalua la influencia
didctico-simblica, iniciada desde mediados del siglo XIII por c
parlar deis misal]
per llur casm, etc.-Toman
otras veces parte ms dire
la exposicin, escribe: Veus ab qui
^lor podia viure.Veus quin b vench per les males obres del emperadi
perla trayi, quin
in.Si agui dol, com lo viu en poderdaltras
no mo demanets; etc.Disculpando alguna vez la necesidad de pasar de
unos otros asuntos cou excesiva frecuenci:
Ucuns dirn: C6m
se passa en Muntaner axi sumariamen,! daquestes feyts? etc. Esl
iotaciones, sobre dar conocer perfectamente la ndole de la narracin, confirman cuanto advertimos en el texto, en orden i los medios expositivos, debiendo.recordarse lo que-respecto de este punto dijimos y
ca de las
a
crnicas castellanas (11. Parte, cap. XI, del I.' 111.)
1 El primero que dio noticia de esta ol
on Jaime Villanueva, en
Viaje literario, l. XVII, pg. 1 "6.El c
tardaba en
Domingo i
mismo
XIV y
cri to en papel, constand'
esenta y-cinco-capituli

Anterior

Inici

Segent

140

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

rey Conquistador con el celebrado de la Sauiesa; y puesto en el


mismo idioma el tratado que andaba ya entre los doctos con el
ttulo de Proverbia arabum; escrito por Mossn Arnau el Libre
dels bons ensenyaments, y traducido tambin, segn oportunamente indicamos, el famoso de la Disciplina Clericalis de Per
Alfonso1, hacanse connaturales las letras catalanas aquellas
formas artsticas, penetrando hasta en las obras ascticas, como
estaba sucediendo en Castilla. Ningn monumento ms propsito para comprender hasta qu punto llega esta influencia,
que el libro denominado El Cresli, inagotable arsenal de cuanto respecto de moral cristiana se sabia en el siglo XIV, y repertorio abundantsimo de curiosas noticias relativas las costumbres de todas las clases que. componan la sociedad en aquella
poca 2 . En este libro pues ya tomndolos de las fuentes
(ecu Nacional existe una copia sin duda del siglo XV, con el Libro de los
Doce Sabios que en su lugar examinamos. No lo mencionan ni don Nicols
Antonio ni Rodriguez de Castro, siendo no obstante de sumo inters para la
historia de las letras, por ofrecer respecto de las catalanas el mismo espectculo que en la corte de Toledo haban presentado los rabinos respecto de las
d Castilla.Don Jaime II seguia, al mandar que Jchudh-bcn-Astruch
trasladase al idioma vulgar los paraules dels savis, el ejemplo dado por
don Alfonso X.
1 Vase Villanueva, t. XX, pg. 123 del Viaje literario; Amat, pgina 57 de sus Memorias; y recordando lo dicho antes de ahora, consltese el
precioso cdice dla Biblioteca Nacional, nico ejemplar de la traduccin
catalana de la Disciplina Clericalis de Pero Alfonso, que ha llegarlo
nuestros dias.
2 El libro de Christ i del Cresli, debido al obispo de Elna, don
Fray Francisco Ximenez, autor de olios varios, de que adelante hablaremos, se dio la estampa en Valencia el ao de 1484, con el siguiente ttulo: Cresli, regiment de princeps. Pero no se encamina slo reglar la
vida de los prncipes, sino que tiene por objeto labrar la felicidad de todo
cristiano, cualquiera que sea su estado y categoria. Esta generalidad le da
extraordinario inters, y le presenta en cierto modo como la enciclopedia del
siglo XIV. Nosotros hemos consultado dos notabilsimos cdices de dicho
libro: el primero que existe en el Escorial con los Signos T. j . II. es un lomo en folio, lujosamente escrita en pergamino y exornado de preciosas vietas, ojias y letras iniciales, el cual contiene la primera parle de la obi i
tarando su objeto y el nombre del autore
sta forma: La in principal
d'quesla obra present es Iluminar, endn
despertar; adocttrinai

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XIV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

141

orientales que dejamos reconocidas, ya del precioso Ifortulus,


oportunamente mencionado, ya en fin de un Fabulrius pocticus, que cita el mismo autor y es tal vez el que tuvo presente,
el Rey Sabio en su Grant Esloria i, son tan frecuentes y tienen aplicacin tan directa los aplogos que sobre formar no pequea parte del tratado, estriba principalmente en ellos la ilustracin de la doctrina -. De esta manera, dominando en todas
las producciones de los eruditos catalanes las mismas formas
que se habian generalizado en la Espaa Central, ofrecan las
letras cierta unidad, hasta ahora no bien estudiada, y fiadora ya
del espritu de nacionalidad que siglos adelante las alienta y caracteriza ".
amonestar lot fiel cristi de auer diligent cura de la sua vida de lo carpera de Deu... aquest libre se apella Christ per tal car axis conten sumriament lot lo fundament de cristianisme... L'actor daquest libre, aprs
Deu, es estat un religis .1.1 ordre de frares menors, apellal frare Francesch
>>Kximenic} maestre en la snela theologia.El segundo cdice, que
custodia en la Biblioteca de Madrid, signado P. 0, es tambin un volumen
fl, escrito en pergamino y papel, ilustrado en la primera foja por varios escudos, retratos y otras figuras: contiene la tercera parte y fu adquirido en 1117 por los monjes de San Gernimo del Valle de Abron de la
viuda de Ramon Zauall, por medio de Guillen Comes, corredor de libros.
1

If.a Parle, cap. XI, del f. III.

2 Los aplogos insertos en las tres muy voluminosas parles del Libro
del Cristi, forman una de las mas bellas colecciones de cuantos se escribieron en la edad media, contndose dos, tres y aun cuatro en algunos captulos. Abriendo fortuitamente por los ltimos de la tercera parle, hallarnos
en el 497 dues histories, relativas al justo galardn de las acciones, prosiguiendo en los restantes los exemples, sin interrupcin alguna hasla dejar
comprobada en diferentes conceptos la doctrina. En la imposibilidad de poder copiar algunos de estos aplogos, para no dar excesivo bullo estas notas, nos contentaremos con dejar consignados tan significativos hechos, no
sin advertir que se eslabonan perfectamente con la enseanza que respecto
de la admisin de la forma simblica hemos deducido del estudio de los libros de Raimundo Lulio, y principalmente del Arbor Scientiae.
3 Bien se comprender que no son estos los nicos libros que en el sentido didctico produce la literatura catalana. Entre otros que pudieran citarse, asi en prosa como en verso, merecen especial mencin los Proverbios
de grant moralitat que hizo Mossn Pero .March, el viejo, autor de otras
gentiles cosas (Sanlillana, Carta al condestable, n. XIII); el Libre Gentil
deis tres sabis, traducido al castellano en 1416 (Amat, Memorias, pgina

Anterior

Inici

Segent

142

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESRAOLA.

o es en las regiones occidentales de la Pennsula tan general


y sobre todo tan decisivo y caracterstico el movimiento literario,
que naciendo en la antigua Galicia, se haba extendiup de norte
medio-dia, si bien deban tambin reflejarse sus producciones
en el gran cuadro de la literatura espaola, luego que dejando
la imitacin de extraos modelos, aspirase aquella creciente nacionalidad a ostentar su preciada independencia en las lides intelectuales. Y no carece de recta explicacin este hecho: hijo el
pueblo portugus de las conquistas, que dieron cima los reyes
de Asturias y Galicia; ensanchado su territorio hasta el punto de
formar un Estado bajo los estandartes de Fernando, el Mayor,
y de Alfonso VI, constituyese aquella nacionalidad con los despojos del antiguo reino gallego, cuando daba ya su historia y
sus hroes la creada en las regiones centrales de la Pennsula. Asi, aunque fuese heroica por excelencia la actividad blica
de los primeros reyes portugueses, aunque les concediramos
una ilustracin superior a la de los castellanos, para tomar parte
en el cultivo de las letras *, era humanamente imposible que se
desprendieran en un dia de tantos lazos como los ligaban sus
padres, y ms aun que se ostentara ya exornado de indgenas
flores el rbol apenas plantado en aquel suelo. Goz pues Ga700), y el titulado Afenispreu del mow, cdice que se guarda en la Bibl.
cur. con la marca M. i. j . 3, y fu sin duda escrito en el primer tercio del
!n XIV. Como prueba de que en esta edad i
tambin por otras sendas la Espaa Oriental el movimiento impreso las letras en la corte de
Castilla durante el siglo XIII; recordaremos aqu los Laoors de Aladona
Santa Maria, FA Pui
i de Sant Patn
aanzado por el legista
(sabi en d rel) En Ramon Ros y dirigido madoria Ne Beatriz de Belpuig- en
1315 (Bibl. Escur., cd. id., id., folio 12), y las Vides de SaritS, inclusas
en el mismo cdice; obras lodas con que p
responder la literatura i
talana a los esfuerzos del Rey Sabio, de don fray Pedro Pasqual, del mon Alfonso de Valladolid y de otros escritores que van
examinados.
i Barbosa Machado en su Biblioteca Lusitana atribuye al rey don Alfonso l una' Historia da conquista de Santaren, escrita en lengua latina
ft. !, pg. 13). Si en realidad existiera esta narracin, podria don Alfonso
ser colocado entre los escritores del siglo XII; pero no como historiador vulgar, sino como imitador de la literatura latino-clesistica, que es cuanto
puede concedersi

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE., CA. XV. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

143

licia por largo tiempo el derecho de paternidad; y su lengua,


pjnplcada de antiguo en los cantos populares, fu vista por los
portugueses con singular respeto, recibiendo cierta manera de
consagracin potica, segn antes de ahora advertimos *. Al
sentirse ya algun tanto robustecida, aspir aquella cultura
mostrarse independiente, anhelando tener vida propia; pero la
verdadeira aurora das lettras em Portugal rayaba cuando la
literatura que lleva el nombre de espaola habia hecho largas y
muy gloriosas jornadas 2 .
Debe, no obstante, repararse, al leer los nombres de los ms
famosos poetas eruditos de Portugal, en la condicin social do
los mismos; pues que ya fuese por seguir las huellas de los reyes de Castilla y de Aragon, ya por el nobilsimo deseo de fomentar con el propi" ejemplo la cultura intelectual de su pueblo,
apenas hay memoria de trovador que desdo fines del siglo Xlll
a mediados del XIV no perteneciera la familia real k la primera nobleza. Mencionamos ya antes de ahora el nombre de don
Dions [dom Diniz], nieto del Rey Sabio, de cuyas manos recibe la (>}\}(m de caballera y a cuya imitacin cant las alabanzas
de la Virgen ". Ms afortunado que su abuelo, compilaba este
monarca las antiguas leyes portuguesas; y mientras aplicndolas la gobernacin del Estado, abra una Era de prosperidad
para sus pueblos.
ba Estudios generales para el fomento de
1 V
p. r^deest 11. a Parte, t. Hi.
2 Algunos escritores portugueses fijan osla poca en <-l reinado de don
Joao I, eleito do povo 6 mais nacional de todos os seus reis.Nosotros
in embargo, que sin loi
preceden la referida edad,
no hubiera llegado
tel
ii vida propia la literatura portuguesa
del siglo XV. Los estudios hechos ltimamente sobre este punto confirman
plenamente nuestra opinion.
3 Duartc Nuez en su Cri
ion Dii
I ) y Brando en
su Monarquia .'.
rte V, lib. XVI, c
) sealan como obrns
poticas de .Ion Dions: 1. Canciojiciro de Nossa Senhora; 2. Cancioro de varias obras Barbosa asegura en su Biblioteca ft. I, pg. 627)
que el
do Cancionero frappareeeo em Roma, quando reinaua em
> Joo U; - y i
de la Biblioteca Vaticana, de
que so han sacado ltimamente las p
del rey don !><>ns, public
ti I
I ao de I847; an
por el
'
de Moura,
costa del librero .Mr. Ailland.,

Anterior

Inici

Segent

144

HISTOIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

las ciencias y las letras y favoreca en su corte los que se preciaban de eruditos, ganando para s colmados elogios, que repetia en Castilla un siglo despues de su muerte, al mencionar sus
obras poticas, el docto marqus de Santillana 1 . Imitbanle sus
hijos: Alfonso IV, que hereda la corona [1325], don Pedro, conde Barcellos, y don Alfonso Sanchez, conde de Alburquerque, quo
se reconocen sus bastardos, no solamente procuraban ser dignos
de la fama de ilustrados, alcanzada por su padre, sino que se
tenian tambin por consumados trovadores 2 . Trascenda esta
aficin a don Pedro I [1557], cuyos amores desgraciados-fueron
tal vez el primer incentivo de su musa, sostenindose en todo
el siglo XIV en la corte de Portugal aquel mismo espritu potico,
que fomentaba con igual predileccin el desarrollo de otros elementos literarios 7\ El rey don Dions es designado como autor
1 El marqus de Santillana dice en su Carta al Condestable-. Acurwdome, seor muy magnfico, leyendo yo en cdal non provecta, mas assaz
)>pequeo moco en poder de mi abuela doa Mencia de Cisnros, entre otr<
.^libros, aver visto un grand volumen de cantigas, serranas, decires portugueses gallegos, de los cuales la mayor parte eran del rey don Dions de
Portugal; cuyas obras aquellos que las leian loauan de invenciones sotiles
ct de graciosas dulces palabras (num. XV). Puede consultarse par.'
formar juicio de estas poesas el cap. "VIII del t. I. del Ensayo
Jiiogrphic
crtico sobre los poetas portugueses de Costa Silva.
2 Las poesas de don Alfonso Sanchez no han llegado nuestras manos y sobre las de don Pedro hay diversas opiniones. El erudito \ arnhagen,
citado antes de ahora, tiene por cosa cierta que son las publicadas por Stuart
y reproducidas en parte por Bellerman en su excelente opsculo Die alten
Liederbiicher der Portugiesen, etc.Apyase en la autoridad del erudito
Juan Pedro Ribcro y en la declaracin hecha por el conde en su testamento, mandando seu livro das Cantigas all rey de Castella. Pero aunque
la opinion de Ribeiro, al manifestar que habia gran semejanza en el estilo y
lenguaje de las expresadas poesas, fuera incontestable, aunque no haya duda en que don Pedro compuso un libro de Cantigas, todava no se concluye de aqui, ni el Sr. Varnhagen aduce prueba verdaderamente histrica,
que sea el Cancioneiro do colegio dos Nobles y no otro e) debido al
conde de Barcellos. Este punto de la historia literaria de Portugal exige mayor ilustracin, y la verdad no la ha recibido de manos del erudito Costa
Silva, como era le esperar, en su Ensayo-biogrphico-crtico
(Cap. III
del t. I).
Resende, que insert en su famoso CancionHto multitud de poesas

Anterior

Inici

Segent

*-

11. a PARTE, CAP. XV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

145

de una obra que trata Dos officios printipacs da mizia; don


Pedro de Barcellos, tenido por muy celoso cultivador de las ciencias, del Nobiliario, que lleva su nombre: mas adelante se hacan algunos notables ensayos en el cultivo de las crnicas 1 .
Mas hasta qu punto aparece hermanado con el carcter nacional y con el que a la sazn presentaban las letras eruditas de
Castilla el movimiento potico de la corte portuguesa..'.? Los pocos escritores, asi lusitanos como alemanes y franceses, que han
le los siglos XIV y XV, comprendi en l nicamente ruado canciones erticas del rey don Pedro, las cuales empiezan:
1.*
2.*a
3
4.*

Honde acliarm olganza.


no desejosa olganza.
Mays d y na do ser servida.
Buem deseo me enbya.
[Cane. fol. 72 )

Reprodcelas Bcllerman en las pgs. 22 y 62 del mencionado opsculo,


observando con razn que, atendido el espritu y carcter del esposo de doa Ins de Castro, era de esperar mayor fuerza y energia en estos versos.
Tambin se han atribuido al rey don Pedro algunas poesas castellanas; y
aunque el hecho no es inverosmil, todava a b e m o s observar que ni la cant o n ci bula por Barbosa, refirindose al Cancioneiro de Pedro Ribeiro, que
no existe, ni la que inserta el mismo Rosende, ofrecen la debida autenticidad, siendo la ltima glosa de los cuatro primeros versos de la primera
cantiga portuguesa y debida indubitablemente al siglo XVI.
1 Barbosa, Bibl. Lusit., pg. 027; El Nobiliario del conde don Ped",
aunque muy imperfecto y alterado, fu dado la estampa en 16 10 (Boma,
por don Juan Bautista Lavagha). Cftansc otros dos nobiliarios ms antiguos
que se custodian en la Torre do Tombo, circunstancia que no puede menos
de llamarla atencin de la crtica. En cuanto las crnicas portu^u-vsasdebe consultarse la magnfica edicin que con el ttulo de Prtugaliae Monumento, Histrica ha comenzado hacer, bajo la direccin del docto Ilcrculano, la Real Academia de Ciencias de Lisboa en el ao de 1856. En ella no
slo se incluyen los cronicones latinos, tales como el Coimbriccnse, el Alcobacense, el Lameniense y otros, sino tambin algunos portugueses, entre
los cuales son notables, como ms antiguos, la Chronica breve del archivo
nacional y la de Santa Cruz de Coimbra, de que se insertan cuatro fragmentos. Sin embargo, ninguno de estos documentos vulgares pasa mas all
de la segunda mitad del siglo XIV. Respecto de los nobiliarios portugueses,
es de suma importancia la Memoria sobre origen provavel dos livros de
lingagens que dio luz en L854 <! indicado Herculano, trabajo que como
s Monumentos citados debemos -i '-;|i cortesana y buena correspondencia
literaria.
TOMO IY.

Anterior

ii)

Inici

Segent

14

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

fijado la vista en esta edad de la poesa de nuestros occidentales,


reconocen cierto parentesco provenzal en su estructura artstica,
si bien descubren al mismo tiempo el sello individual de los sentimientos de cada personaje y aun la relacin de las creencias y
las costumbres de aquel siglo; pero siempre en el crculo de la
erudicin, que aun armada de la ciencia, no alcanza fecundar
la fantasa; siempre lejana de la esfera popular, nico terreno
en que arraigaba y debia desarrollarse la verdadera poesa portuguesa. Manifestaban en efecto los cantos eruditos de don Dions y de sus hijos que ni las formas ni el mismo espritu literario que los animaba, eran connaturales aquella nacionalidad,
tan pagada de su independencia, y ponan de relieve que aun en
medio del entusiasmo patritico que los distingue, no pudieron
los reyes ni los magnates portugueses echar de s la original influencia de la poesa gallega, que por especialsima excepcin
habia recibido las expresadas formas provenzales, con los peregrinos de Santiago. Slo en los tiempos del rey don Pedro I
cambia algun tanto el carcter de la poesa lusitana; pero no para hacerse ms popular, no para cobrar mayor energa, sino para aumentar sus galas exteriores, hermanndose de nuevo con
la poesa literaria de los castellanos, que habia experimentado ya
diversas transformaciones. Asi que, ni dieron las sotiles invenciones ni las graciosas et dulces palabras del rey don Dions y sus imitadores cabal idea de lo que era y deseaba ser la
nacin portuguesa, durante el siglo XIV, ni pudo el arte seguir
de lleno en aquellas regiones el movimiento didctico-simblico, dentro del propio siglo. Cuando la literatura lusitana se hall punto de seguir el movimiento general que llevaban entonces las letras espaolas, se habia operado ya en las partes centrales de la Pennsula la doble transformacin que da carcter
las producciones de nuestros ingenios desde mediados de la referida centuria 1 .

1 Debemos advertir que no son estos los nicos poetas que en la primera
mitad del siglo XIV produce Portugal: el conde de Barcellos menciona en
su Nobiliario un Juan de Gaya que foe buen trovador (pg. 120), un
Juan Garda Esgaraa, buen trovador (pg. 137), un Esteban Annez de
Valladares, el trovador (pg. 151) y un Joao Martinez, el trovador (p-

Anterior

Inici

Segent

II* PARTE, CAP. XV. SCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

l47

No sea esto decir que la existencia de los regios poetas de


Portugal, dando el triunfo a los doctos, anula all -todo sentimiento de patriotismo, haciendo enmudecer a la musa popular y
guerrera: fuera de la poesia oral, estrechamente enlazada con la
de los castellanos, existi en las regiones occidentales durante la
primera mitad del siglo XIV la poesa histrica, que segn observaremos en otro captulo , guardaba tambin extrecha analoga,
asi en la forma como en el asunto de sus cantos, con la cultivada por los poetas de Castilla . Cierto es que no son muy abundantes las pruebas de esta verdad histrica, trasmitidas a nuestros dias; pero el nombre de Alfonso Giraldes, que en 1340 peleaba en la batalla del Salado bajo las enseas de Alfonso IV,
auxiliar del XI de Castilla, aparece unido un poema histrico, en que se cantaba aquella gran victoria, dndose al propio
tiempo noticia de otras obras del mismo gnero 2. Tampoco
gina 279). Segn las palabras del confie, cuando este escribi el Nobiliario
unos haban muerto, otros vivan, de modo que todos florecen antes de
mediar la indicada centuria. En cuanto las formas poticas adoptadas por
estos trovadores, no ser malo notar que Sismondi y otros suponen (Lt. du
Midi, t. IV, pg. 273) que en poca tan lejana fu ya cultivado el soneto
en el metro italiano, evidente imitacin de Petrarca. Pero es cosa averiguada que los dos sonetos que se alude y fueron atribuidos ya don Alfonso IV, ya don Pedro, hijo de don Juan I, son obra de Antonio de Fcrreira, quien los escribi on anticuo portugus para celebrar Vasco de Lobeira, autor del Amods (Bellerman loco, cit., pg. 7). El verso endecaslabo era, sin embargo, conocido y empleado, como en Castilla, y asi como
don Alfonso el Sabio,lo us ropnJiflamenle en sus rantigas gallegas, lo
usaron tambin el rey don Dions y el conde de Barcellos, antes mencionados (Costa Silva, Ensato biogrphico-crtico, cap. VII y VIII).
1 Vase el cap. XXI del presente volumen.
2 En efecto; en la obra de Alfonso Giraldes se leen ciertos versos, en
que se hace mencin de un poema, en celebridad del abad de Lorbo, don
lun, vencedor de los sarracenos en diferentes algaradas. T,os citados verque dan tambin noticia de otra obra potica, dicen:
ouIros falrim la eran rason
Da lsioris, t:r;iii sabedor,
K do Abbade riom Jo
ov.r venceo Rcl Almanzor, etc.
' orno ;

nos on ms oportuno lugar, no es para despreciada la eircun

Anterior

Inici

Segent

148

HISTORIA CHUICA DE I.A LITERATURA ESPAOLA.

tiene la literatura portuguesa la fortuna de poseer estos poefl]


tales como fueron escritos; mas cualquiera que sea la forma en
que se ha trasmitido la posteridad su memoria, no puede en
modo alguno negarse que fueron inspirados por el mismo sentimiento que en la Espaa Central produca la Vida potica de Alfonso XI y refrescaba los picos recuerdos de Fernn Gonzalez,
conforme advertiremos en breve. El patriotismo, musa enrgica
y poderosa que se alimentaba con la doble esperanza del triunfo
de la religion y de la raza gtico-latina sobre la morisma, reduca, pues, a la misma rbita en que giraba la poesa de la Espaa central, los cantos blico-bericos de la escrita por los portugueses; y aquella suerte de consorcio que ms adelante celebraban las musas eruditas de una y otra nacin, no slo apareca
realizado en los romances y cantares de la muchedumbre, sino
que se verificaba tambin en los poemas escritos de los semidoctos.
Estrechamente unida la poesa portuguesa, que hasta le deba el dialecto especial que hablaba 1 , mustrase la gallega, que
acreditada en Castilla desde los tiempos del Rey Sabio, llegaba
ponerse de moda en la segunda mitad del siglo XIV, segn
nos refiere el celebrado marqus de Santillana. Non ha mucho
tiempo (decia este magnate) qualesquier decidores trovador e s destas partes, agora fuessen castellanos, andaluces de la
Extremadura, todas sus obras componan en lengua gallega
portuguesa 2 . Conviene, sin embargo, advertir que asi come
han llegado nuestros das ciertas composiciones de estos poetas, recogidas en los cancioneros castellanos, slo poseemos una
lanicia de recordarse al par en los cantos populares de Portugal y de Casulla la poca de Almanzor, lograda la gran victoria del Salado.
1 El erudito Varnhagen niega oslo hecho, creyendo que la lengua ou
que se compusieron las poesas que atribuye don Pedro, conde de Barcenos, era la hablada en alguna comarca do Portugal. Mas esta observacin,
que no contradice fundamentalmente la indicacin crtica exj sta, no
pasa de ser una opinion individual, sin prueba alguna histrica. Cun. advertimos on el texto, siempre quo los escritores de la edad media hablaron
de la poesia en las regiones occidentales, le dieron por instrumento la lengua gallega portuguesa.
l Carta al Condestable, n. XIV.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XV.

DE l>. ALFONSO EL SABIO.

1 0

que pueda tenerse por anterior al reinado de Juan 1, como en su


lugar veremos, siendo muy escasas las noticias que sobre los
irovadores de dicha poca alcanzamos. Cita el conde don Ped"
y califica de buen trovador a Vasco Fernandez de Parga, y menciona el marqus de Santillana a Fernn Gonzalez de Sanabria,
de quien se* contaban algun dezires entrevias poesas del rey don
Dions, siendo en consecuencia muy probable que uno y otro fuesen coetneos de este prncipe 1 . Pero mientras no se logre la
fortuna de hacer algun descubrimiento que arroje nueva luz eu
esta parte, slo nos ser posible respecto de estos y otros poetas formar conjeturas, si bien no careceran de fundamento ai
recordar las palabras de don igo Lopz de Mendoza y pudieran
tomar notable consistencia al reparar en que fu cultivada literariamente la prosa gallega aun en la misma corte de Castilla.
Documentos irrecusables de esta verdad ofreceremos adelante y
furalo tambin, si pudiera justificarse su autenticidad, el muy
curioso libro de la Historia de don Servando, obispo de Orense,
cuya antigedad han exagerado por extremo sus pretendidos
descubridores 2 . No seremos, pues, tenidos por temerarios, si
con la autoridad de tan respetados varones y con el testimonio
de los monumentos, sin dar la poesa gallega excesivo y no
justificado predominio, la asociamos en cierta manera Iaculti1 Nobiliario, pg. 288; Carta al Condest. n. XV.
2 Don Joseph Pellicer, que en 1646 dice haber copiado este cdice, le
tuvo por escrito en 1 153. Pero pesar de citarse tal lecha diferentes veces,
suponindose la Historia de don Servando traducida al ira llego por don
Pedro Seguino, obispo que vivia en aquel tiompo, no es posible-admitir que
la lengua s hallase tan formada, si bien existiera ya, segn nos prueba la
Historia compostelana que en su lugar examinamos. Declarndose en la
do don Servando (cap. XI) que tuvo el autor presente libros, papes c tumbos, citndose el libro becerro tumbo que tem la iglesia d'Orones que
contem /randes cou sas (Descrip. de la batallada Jerez en dicha historia);
cometindose frecuentes anacronismos, respecto de las escrituras, sellos y
usos cancillerescos, y teniendo dicho libro un inters meramente nobili.
rio, parece que la primera parte pudo sor traducida lomada de algun documento escrito en el siglo XIV. si bien la segunda atribuida Seguino
present indas las seales de una superchera literaria, consumada por i"
'as, lr> cual le quita toda importancia histrica. La copia de Pellicer s<> conserva ni la J>ihl. Xacional, signada F. 99.

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRITICA DC LA LITERATURA ESPAOLA.

vada en la Espaa Central en el espacio de [tiempo que abarca


el presente captulo. Lo que no es dado todavia discernir es el
carcter especial de aquella poesa y la forma en que dicha asociacin se opera: no podemos sin embargo dudar que hubo de
referirse al crculo erudito.
H aqu en suma el doble desarrollo que en las regiones orientales y occidentales de la Pennsula Pirenaica presentaban las letras fines del siglo XIII y principios del XIY, respondiendo en
vario concepto al prodigioso movimiento de la Espaa Central,
noblemente representado por el Rey Sabio y por sus sucesores4.
Demostrado aparece hasta la evidencia que apesar de hablarse en las referidas comarcas diversos idiomas ; apesar de ostentarse en ellos distintas nacionalidades, son a todas comunes las
conquistas del arte, comunicndose con cierta rapidez, difcil de
comprender la distancia en que hoy nos hallamos. Pudo recibir el parnaso erudito castellano las formas lricas de manos de
los trovadores catalanes que las cultivaron de antiguo, hermanados con los provenzales; pero prest en cambio aquella literatura las del arte simblco-oriental, que se generalizaban al
poco tiempo en todas los meridionales, y dile ya autorizada la
forma didctica, que modific en parte el mismo sentimiento lrico de sus poetas. Acaso contribuy tambin la poesa gallega
producir en la castellana la trasformacion lrica, que realiza el
rey don Alfonso X, segn amplia y oportunamente indicamos;
mas en tanto que aquellas formas derivadas parecan estacionarse en las comarcas lusitanas, acogan estas con generoso anhelo
el ejemplo dado por la corte de aquel gran prncipe en el cultivo de las ciencias, debiendo semejante circunstancia el notable
fenmeno de que alboreasen en aquel suelo al propio tiempo la
1 Pico de la Mirndula eu su Apotelesm. Astrol. Christ., reconociendo
el grande influjo que el Rey Sabio tuvo en el desarrollo de las ciencias,
manifiesta que le debi Europa el conocimiento do las astronmicas (Libro XII, ad finem). Si pues aquel movimiento trascenda in totam Kuropam
qu mucho que produjese en la Pennsula Ibrica sus naturales resultados?
El juicio del Mirandulano relativo las ciencias puede y debe hacerse estensivo las letras meridionales que recibeh por medio <!' don Alfonso la

influencia simblico-oricntal que en el siglo XIY las caracteriza-.

Anterior

Inici

Segent

IT.* PARTE, CAP. XV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

151

aurora de las ciencias y la aurora de las letras *. Pero si esta


provechosa comunicacin imprime cierta unidad al desarrollo intelectual de la Pennsula, preparando desde luego el sendero por
donde se habia de llegar a constituir la gran literatura espaola,
no por eso apaga ni desvirta el carcter especial que en cada
region se habia formado, cooperando por el contrario su. individual desenvolvimiento. Cabe la Espaa Central, que habia
adoptado por trmino de expresin la lengua castellana, la gloria
de reflejar ms poderosamente y con un fin ms general aquella
mltiple cultura, segn queda repetidamente insinuado: en nom'bre de su nacionalidad, por medio de su lengua, que se enriquece y perfecciona de dia en dia, acomete y realiza el arte las ms
grandes y trascendentales conquistas; por la fuerza de su creciente vitalidad las connaturaliza y acrisola; con el lozano esfuerzo de su imaginacin, joven todava, las fecunda y multiplica, recogiendo copiosos y sazonados frutos.
Y tan grande era el impulso de la nacionalidad literaria de
la Espaa Central en los postreros dias del siglo XIII, por las
razones ya expuestas en los precedentes captulos que ni los disturbios civiles que ensangrientan Castilla desde la muerte de
don Sancho, ni la decadencia que vienen durante las minoridades de su hijo y de su nieto las escuelas pblicas, son bastantes contener ni extraviar el desarrollo del arte, tal como se ha
mostrado nuestra vista. Lucha doa Mara de Molina cuerpo
cuerpo con la anarquia seorial; desencadnanse la sombra del
bien pblico y con mentido pretexto todas las pasiones; caducan
las leyes del Estado; conclcanse los fueros de las villas y ciudades; cunde por todas partes el desenfreno y la consternacin;
olvida el clero sus hbitos de meditacin y de estudio; despublanse los ms venerados gimnasios de las ciencias y de las letras, condenados la mendicidad sus profesores, desdicha que

1 Quando romntico alade de nossas musas comenzaba dar mai


afinados sons, subir mais alto que atelli conhccido, as ciencias a*
artes cresciam a punto de espantar Europa, mudar face de mundo,
alterar o systema do universo (Pam. Lusit., introd., p:r. X y XI). Esto
meedia tras el reinado de don Juan I.

Anterior

Inici

Segent

152

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

allige (Morosamente a la escuela salmantina 1 ; y en medio de


tanto desconcierto, en medio de aquel verdadero caos florece y
fructifica la semilla arrojada por la mano del Rey Sabio, produciendo en la nobleza los efectos que nos revela la pluma del ilustre don Juan Manuel y llamando de nuevo al clero secular al estudile las letras, segn el concilio de Valladolid nos ensea 2 .
En medio de aquel desquiciamiento general brilla tambin la luz
de los ingenios castellanos, bien que con tibios resplandores; y
ya se entregan al cultivo de la poesa herico-religiosa, como sucede al Beneficiado de beda que, segn va mostrado, en sus
Poemas de Sancl Ildefonso y de la Magdalena aspir a seguir las
primitivas tradiciones del arte herico-erudito 3 ; ya pretenden
reanudar los cantos histricos, cuyos ecos se haban en parte apagado en el Poema de Ferran Gonzalez] ya en fin, segundando
los pasos del rey don Alfonso, el Infante don Fadrique, Sancho IV
y Maestre Pedro, se aplican al cultivo del arte didctico-simblico, llevndolo al ms alto punto de su posible perfeccionamiento , dentro de la primera mitad del expresado siglo *.
1 En este tiempo (dice el doctor Chacon en su Historia de la Universidad de Salamanca) andaban las cosas en grande alteracin, y los maestros de la Universidad no se pagaban sus sueldos, de que result el venirse casi deshacer, hasta que en los aos 1310 don Pedro, obispo de Salamanca, dio de ello noticia al Papa Clemente V, etc. Slo favor del noveno de los diezmos, adjudicados en virtud de bula pontificia ala Escuela
Salmantina, pudo volver su antiguo lustre.
2 Uno dlos documentos ms notables que ofrece la historia de las Letras en nuestro suelo es el cap. canon XXI del concilio de Valladolid de
522. Designado con el ttulo De magisiris, no slo atiende restaurar los
estudios de gramtica y lgica, decados durante las minoridades de Fer-.
nando IV y Alfonso XI, para !<> cual manda crear escuelas suficients mi
cada obispado, sino (pie obliga los beneficiados de colegiatas y catedrales
cursar las disciplinas lib-Tales y la teologa, impulsando asi mismo el es
tiidio del derecho cannico. El espritu ilustrado del Concilio fu tan lejos
que permiti y aun excit los prebendados para 'i'"' 8e l-Mli-a^.n al cultivo del derecho civil y de la medicina, dejando los captulos y obispos la designacin del tiempo que deban consagrar odas vigilias (Aguerr.'. i. Ill, pg. 566).
:: Vase el captulo anterior, pg. 60 y siguientes.
i Vanse Los captulos IX y X <\r\ i. m y XIII y XIV ,\r o;\<-.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XV. SGES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

155

Dos son los ingenios quo principalmente realizan tan meritoria obra, siguiendo cada cual diverso, bien que glorioso camino:
el Archipreste de Hita, Juan Ruiz, y don Juan, hijo del infante
don Manuel, cuyo ilustrado testimonio hemos tantas veces aducido. Uno y otro gozan hoy de merecida y alta reputacin entre
nacionales y extrangeros, merced a los estudios hechos en los ltimos aos; pero ni todos los crticos han podido quilatar cumplidamente sus producciones, por ser aun en parte desconocidas,
especialmente las de don Juan Manuel, ni todos ha sido hacedero el sealar lo que son y representan en la historia de las letras espaolas, desconocido todava el verdadero lugar que en el
desarrullo del arte les corresponde.
Procuremos pues, bajo esta relacin importante, examinar las
obras de ambos ingenios, empezando tan difcil (area con las del
Archipreste de Hita, ms famosas por la malignidad y soltura de
sus picantes chistes que ;ipreciadas por la ndole y especial carcter de sus multiplicadas bellezas.

Anterior

Inici

Segent

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XVI.
SUCESORES DE D. ALFONSO EL SABIO.

Juan Ruiz, Archipreste de Hita.Juicio de la crtica sobre el mismo.-


Su representacin en la historia del arte.Elementos literarios reflejados
en su libro.Tradiciones de la poesa nacional.Fusion de la forma
simblica de la literatura oriental y de la latino-ecleststica.Recuerdos de la antigedad.Imitacin de la poesia de los trovadores.Adopcin de la forma alegrica.Influencia de la filosofa vulgar, formulada
en los refranes.El libro del Archipreste es no un poema?Pensamiento unitario del mismo.Su exposicin y examen.-i-Espritu y carcter de las costumbres bosquejadas por Juan Ruiz.i-Pintura de la
rauger: la muger histrica del siglo XIV.-4-La muger fcil: Trotaconventos y doa Endrina.Fuentes literarias de donde pudo tomar el A r chipreste estos tipos.Fuente del colorido especial que los anima.La
stira de Juan Ruiz respecto de otras clases de la' sociedad.No puede
compararse con Petronio.ndole de su genio satrico.Idea de las formas artsticas por l empleadas.Noticia de algunas poesas sueltas.
Resumen.

Con vario y contradictorio dictamen ha sido hasta ahora juzgado el Archipreste de Hita, olvidado generalmente el momenlo
en que llega a la liza literaria y no bien interpretados los diferentes motes, escritos en su escudo. Petronio espaol le apellidan los que tropezaron por vez primera con sus obras, dominados por el efecto exterior de sus burlas y por la licencia de sus
stiras : elogian la claridad de su ingenio y la fuerza inventiva
1 La primera mencin que hallamos del Archipreste de Hita es debida
Alonso Martinez de Toledo, que lo fu de Talavera., en su libro de la Reprobacin del amor mundano, dado ; luz en el siglo XVI con el ttulo: J)e los
vicios de las malas mugeres c complexiones de los hombres, y escrito en

Anterior

Inici

Segent

156

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

de su imaginacin los que han procurado reconocer sus bellezas,


aun bajo el aspecto meramente artstico 1 ; y mientras asi ha sido considerado entre nosotros, no han faltado escritores extranjeros que llamndosefilsofos historiadores de las letras, se
han negado a poner su nombre en el catlogo de los varones ilustres
del siglo XIV, le lian visto con absoluto desden, al bosquejar
el cuadro de la literatura espaola dentro del referido siglo 2 .
Ms benvolos para nuestra cultura, mejor informados de
nuestras cosas, han acudido en los ltimos tiempos desvanecer el error de unos y el menosprecio de otros ilustres pensadores de muy diversas naciones, conviniendo todos en que tiene Juan Ruiz lugar sealado entre los ms sealados poetas de
la Pennsula Pirenaica, si bien apartndose grandemente en la
manera de calificarlo. Quien le compara en efecto con el sarcstico Rabelais, manifestando que revela su stira el carcter
1438. Algunos aos adelante le cit el marqus de Santillana en su famosa CaHa al condestable de Portugal (n. XIV), sin hacer de l calificacin
alguna. Don Francisco de Torres, historiador de Guadalajara, le hizo equivocadamente vivir hasta 1415 (Libro II, cap. 5 de la Historia de Guadalajara), Limitndose consignar su nombre en dicho ao. No as el erudito
don Luis Jos Velazquez, que dando el primero alguna noticia de sus poesas,
manifest ya, fuer de crtico, que el Archipreste de Hila podria ser reputado como el Petronio de la poesa castellana (Orif/cnes de la Poesia espaola, edicin de Mlaga, pg. 4). Esta frase ha hecho sobrada fortuna 'Mitre
los escritores propios y extraos; pero no califica debidamente al Archipreste,
segn adelante veremos.
1 Quintana, Obras completas, Parle 1.a, pg. 12S; Martinez de la Rosa
Anotaciones su potica, pags. 135, 185, 313 y 32S, de la cd. de Palma 1843.
2 Mr. Villemain, cuya reputacin de crtico es generalmente respetada,
no lo menciona siquiera en los captulos queen su Tableau de la littrature du Moyen Age, dedica al estudio de la espaola. Sismonde de Sismondi,
siguiendo acaso Boulterwek, que slo hubo de conocer al Archipreste pollo que escribi Pelazquez, le cita en una nota, declarando que contienen
sus poesas toda la poltica y la moral del autor y de su siglo, al paso
que asegura que no le parecen assez piquantes pour mriter un extrait
(Litter. d/U Midi, I. Ill, pg. 220). Esta contradictoria y no justificada opinion de Sismondi lia sido dignamente combatida f>or <! alemn Clarusen su
Cuadro de la literatura espaola de la edad media, tantas veces citado
(. [,pg. 427).

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVI. SICKS. DE It. ALFONSO EL SABIO.

15"

grave de los espaoles, de la misma suerte que las burlas del


cura de Meudon pone de relieve el jocoso, agudo y decidor de
los franceses 1 : quien, suponiendo con sobrada facilidad que se
inspira en los escritores del norte de la Francia, le acerca al
ingls Chaucer, equiparndolos no slo en las cualidades personales, sino en los medios artsticos que uno y otro emplean en
sus producciones -: quien, levantando sus miradas ms alta
esfera, y penetrando en el estudio de las costumbres y de la
cultura espaola con ms firme planta, no vacila en afirmar que
tuvo en su tiempo el libro del Archipreste de Hita la misma
significacin que alcanz en el siglo XVII la obra maestra de
Cervantes 3; y quien finalmente, siguiendo estas mismas huellas, declara que dise Juan Ruiz con admirable desenfado la
sociedad espaola de sus dias en los picantes y variados cuadros
que describe, colocndole por tal razn entre los ms fecundos
ingenios l .
El juicio de la crtica no ha podido en verdad ser ms discordante, ni puede ser hoy ms favorable al talento poiiVo del Archipreste: la misma divergencia de opiniones en la manera de
1 Mr. Adulfo do Puibusquc, Hist, romp, des litter, espagn. et. franc,
t. I, pgs. S3 y siguientes. A esta idea se inclinan otros crticos franceses y
novsimamente el conde Puymaigre (Les vieux auteurs Castillans t. 11.
cap. XV).
2 Mr. Jorge Ticknor, Hist, de la Literat, espa. t. I, rap. V. pg. 92
de la version castellana.
3 Esta opinion que aplaude Clarus, fu expuesta en los Anales de la
lift., cuad. LVI1I, Viena, 1S32, y ha sido reproducida eu sus Estudios sobre la literatura nacional espaola por el distinguido crtico don Fernando Wolf, primero que dio conocer en Alemania el extraordinario mrito
del Archipreste de Hita: siendo en verdad notable el silencio de Villemain,
despus de tan luminosos estudios.
4 Mr. Dozy, Recherches sur l'histori polit, et litter. d'Espagne, t. I,
pg. 386.Clarus que le juzga con mayor detenimiento, le reconoce indas
las dotes de un poeta eminente, asegurando que por cierta incomparable
ironia que no perdona s propio, por la verdad del colorido, por el
^acertado manejo del aplogo, por la gracia conque promueve el jbilo
potico, aparece no slo superior los escritores castellanos del siglo XI\ .
ino los mejores poetas de la edad medi;, en general (Ut supra, pgina 399).

Anterior

Inici

Segent

158

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

quilatarlos es fehaciente prueba de su mrito. Pero lia sido


ya colocado en el puesto que legtimamente le corresponde en
la historia de la literatura espaola? Se ha evidenciado su verdadera significacin en el desarrollo del arte...? Se hallan convenientemente ponderados todos los elementos de cultura que
en su originalsimo libro se reflejan, funden y asimilan...? Conocemos finalmente, como fuera de apetecer, los accidentes de su
vida...?
Respeto y consideracin debemos sin duda los espaoles a los
doctos crticos alemanes que, como Wolf y Clarus, han echado
amplsimos cimientos este no nada fcil estudio; mas deber
nuestro es tambin observar que sindoles de todo punto desconocidas las obras didctico-simblicas examinadas en los captulos precedentes, y careciendo, conforme advierte hidalgamente
Clarus, de extractos y noticias para discernir con acierto lo qu
en todos sentidos debi Espaa Jos nobilsimos esfuerzos del
Rey Sabio, si movidos del ilustrado espritu que los distingue,
llegaron a fijar no escaso nmero de relaciones artsticas y literarias, no les fu posible abarcar y dominar el conjunto, designando aquellas que formaban verdadero eslabn en la historia
del arte y sealaban con toda claridad la senda de sus tradiciones eruditas, como no les ha sido posible relacionar la vida
del poeta con sus producciones. Considerando el libro del Archipreste cual uno de los monumentos ms notables de la edad
media, obtuvieron de su estudio clarsimas enseanzas que no
sern perdidas para nosotros; mas no estando en sus manos adivinarlo todo, no pudieron adjudicarle plenamente el galardn
merecido en la relacin ms importante para la historia de las
letras espaolas.
No es el Archipreste de Hita uno de aquellos poetas que pueden ser juzgados con cierta independencia del arte, de la sociedad y de la poca en que florecen, lo cual hace ms sensible la
escasez de noticias que sobre su vida poseemos 1 : su mrito
1 Las noticias qur> o x i s t : i respecto de Juan Ruiz, sacadas todas de
sus obras, son en verdad tan e
que no dan materia para trazar su
biografia. S'i aun pueden
puridad fijarse el lugar df su nacimiento, ni
aquel donde pas de osln vida. Sanchez vacil ''n rdon al primer pui

Anterior

Inici

Segent

IL* PARTE, CAP. XVI. SUCES. UE D. ALFONSO EL SADIO.

159

principal, lo que le distingue de tal manera que no deja confundirle con otro alguno de los ingenios espaoles de la edad media, es precisamente la universalidad de miras que le distingue
respecto del primero, y la fidelidad con que refleja las costumbres de las segundas, as en la parte ms noble y elevada como
en la ms humilde y abyecta. Llega pulsar la lira castellana,
cuando ha recorrido ya nuestra literatura largo sendero y experimentado diferentes modificaciones. Ninguna de las conquistas
consumadas por la civilizacin habia dejado de ser reflejada por
el arte; y ya interpretando en los cantos religiosos y patriticos
el sentimiento de la muchedumbre, ya revelando en los poemas
herico-eruditos la singular transformacin operada en la esfera
de los estudios, al comenzar del siglo XIII, ora mostrando en las
cantigas sagradas y dolorosas elegas del Rey Sabio el extraordinario impulso que reciben de sus manos las formas lricas; ora
en fin poniendo de relieve en las traducciones imitaciones de
los libros orientales los grandes triunfos alcanzados por las armas cristianas, al mediar de la misma centuria1, habia atesorado
entre Alcal y Guadalajara; y no sin fundamento, si bien parece inclinarse
la famosa Compluto, fundado en la copla 1484 de su poema, en la cual
se lee:
Fija, mucho vos saluda | uno que es de. Alcal.
Pero este verso del cdice de Salamanca, que es el ms moderno, se halla
en el de Gayoso concebido en estos trminos, segn insinu el mismo
Sanchez:
Fija, mucho vos saluda J uno que mora en Alcal.
De modo que puede referirse, cuando ms, ser esta madre cientfica del
Archipreste, habiendo hecho en sus Estudios generales el de las siete disciplinas, el decreto y la teologa. Tampoco puede Guadalajara alegar rris
claros ttulos; pues slo existe favor de ella el dicho de don Francisco de
Torres, recordado por Sanchez (t. I, pg. 105 y t. IV, pg. VI de las Poesas castellanas), historiador por dems moderno, quien sobre equivocar la
poca, en que Ruiz floreci, no ofrece ninguna probanza de su aserto. En
orden al segundo punto, nada se sabe. Respecto d
>oca en que escri
S
JS producciones, expondremos adelante cuanto alcanzan)'
1 Tngase muy en cuenta el estudio que sobre este punto llevamos hecho (cap. VI y siguientes de esta 11.a parte). El triunfo alcanzado por el

Anterior

Inici

Segent

i00

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

(Kiisiantomento y hecho suyos cuantos elementos do vida hall


en su carrera; fenmeno singular que slo es dado comprender,
teniendo siempre la vista el principio do vitalidad y de fuerza
quo entraaba en s la antigua cultura de nuestro suelo. Todas
esas influencias, que partiendo directamente de la esfera social y'
poltica, trascendan con tanto vigor la esfera de las letras, haban aparecido, sin embargo, sucesivamente, teniendo su propio
valor en dia y momento determinado: presentando cada cual una
faz diversa del arte., correspondiendo " ciertos y especiales esfuerzos, sealaban el progresivo desarrollo de las ideas que animaban e] mundo de la inteligencia, y seguan el mismo comps
que llevaban las manifestaciones de las bellas artes, segn antes de ahora advertimos i . El libro del Archipreste de Hita venia por el contrario aparecer como inmenso lago, donde se recogan nuevamente todas las aguas de ros tan caudalosos; omo
clarsimo espejo en que se reflejaban al par y bajo los ms variados aspectos todas las trasformaciones, todos los medios de
expresin adoptados por el arte desde que por vez primera aspir ensanchar el crculo de su accin en brazos de los
doctos.
Movido Juan Ruiz del mismo impulso qu llov al Rey Sabio
cosechar en todos campos, para promover por todas vias la
cultura castellana, enriqueciendo extraordinariamente las letras,
las ciencias y las artes, fij sus miradas en las diversas manifestaciones de las primeras, y obedeciendo la ley de progreso que
guiaba los pasos de la civilizacin, las reflej igualmente en el
variado conjunto que constituye tan peregrina obra. Devoto cantor de la pasin del Salvador, llor como Berceo los dolores dla Virgen, lamentando la maldad y el extravio de la raza huCristianismo sobre el Islam no se refleja en la poesa y literatura erudita
de un modo directo. En el momento de la victoria, prohijan los reyes de
Castilla la vencida civilizacin musulmana, y lejos de destruirla., como
hicieron los Califas de Crdoba con la mozrabe, la utilizaron en provecho
de la espaola y aun de la europea on general. Tal fu la grande obra del
Rey Sabio, ya reconocida por nosotros (caps. IX. X. XI y XII). y no otro ''1
sentido i-ii que ahora hablamos.
i Vascel cap. XIII. en el presente volumen.

Anterior

Inici

Segent

FI." PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

101

mana que habia desconocido su Hacedor y a su Padre: prendado de las narraciones heroicas, acogidas con aplauso universal por los eruditos, cont, describi y pint la manera de
Juan Lorenzo de Astorga, recordando con alguna frecuencia su
Poema de Alexandre imitando al propio tiempo sus ms bellos
cuadros i : como el rey don Alfonso consagr repetidos himnos
cantar los gozos y loores de la Madre del Yerbo, fuente pursima de amor y de esperanza para los poetas castellanos, adoptando las formas artsticas, introducidas en el parnaso erudito
por aquel insigne monarca: siguiendo sus huellas y segundando
el claro ejemplo del rey don Sancho y de Maestre Pedro Barroso,
recibi y cultiv el aplogo oriental, admitiendo con la expresin
simblica su aplicacin didctica; teniendo por ltimo la vista la
stira moral, tal como se insinua en el citado Poema de Alexandre
y la escribe Pero Gomez 2 , dio inusitado desarrollo este linage de poesa, cuyo cultivo le inclinaba muy singularmente la
ndole especia] lo su ingenio^Conjunto, pues, y resumen de todas las manifestaciones que ofrece hasta su poca la literatura
vulgar, no slo justifica el libro del Arohipreste la historia de la
dea tal como la llevamos expuesta, sino que tambin Qpnfirma
de una manera indubitable la historia de la forma.
1 Las alusiones son frecuentes, en efecto : hablando del peccado de la
cobdida, recuerda el largo episodio de la historia de Troya, que pone Juan
Segura en boca de Alejandro, al pintar el efecto que en este produce la
vista de aquella l';imosa ciudad (copl. 213): describiendo el ejrcito de don
Carnal, dice:
105 Vino don Carnal, quo ante estaua esforzado,
De gentes muy garnidas muy acompaado:
Serie don Alexandre de tal real pagado;
mencionando adelanto los ganados quo traian don Amor y don Carnal contra doa Cuaresma.
1189 Non lo compraria Drio con todos sus tesoros.
La pintura de la tienda do don Amor, segn not ya Sanchez y repiten otros
''ritios, est imitada de la que ! mismo Juan Segura h i/o do la do Alejandro, al apoderarse <
Babilonia (Vaso las coplas 1210 y si^nont'-s del Poema).
2

Vanse los captulos vi y XIV <! esta H.n Parte.


TOMO IV.

11

Anterior

Inici

Segent

102

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Pero si tan alto punto parece acatar las tradiciones del arte
que vive en manos de los poetas de Castilla, si rinde el tributo
debido al sentimiento de nacionalidad que en todos sentidos lo
fecundaba, no por eso deja de acudir otras fuentes para beber
nuevas inspiraciones, que diesen mayor fuerza a los elementos
antes desarrollados, tragesen al seno de la patria literatura
nuevos grmenes de vida. Sin apartarnos de la manifestacin didctico-simblica, que segn va advertido, domina y caracteriza
todas las obras escritas en la poca de que tratamos, queda plenamente comprobada esta importante observacin en su primer
extremo. Cuando, al anunciar la aparicin del aplogo indiano
en nuestro suelo, trazamos la senda que sigue hasta llegar al
siglo XIII, expusimos ya y demostramos que en medio de la oscuridad de las edades precedentes se habia conservado viva, con
la tradicin del arte clsico, la memoria del aplogo espico,
formulndose varias versiones latinas, diferentes de la umversalmente conocida de Fedro *. El"*Jlortulus, curioso repertorio
de estas fbulas oportunamente mencionado, fu para nosotros
fehaciente testimonio que dieron valor nuevo la confesin del
Rey Sabio sobre el Libro de las fabliellas y la existencia del
Fabularius poeticus, grandemente leido durante las centurias
l Mr. George Ticknor, que manifiesta la opinion de que imit en todo
el Archipreste los poetas del norte de la Francia, asegura que debi tomar
de dicha literatura todas casi todas las fbulas espicas, apoyndose en
que desde el siglo XIII habia en francs dos colecciones de ellas con el
nombre de Isopet, que sustituye Juan Ruiz con el de spete (Ep. 1.a captulo V). Mas aun cuando no pueda negarse la existencia de dichas colecciones, como la tradicin erudita recibe y conserva las fbulas espicas
en la forma que antes de ahora probamos (cap. VIII de esta 11.a Parte); como esta misma tradicin se perpetua entre los cultivadores de la literatura
latino-celesistica con el precioso florilogio del Jlortulus y dems compilaciones citadas en el texto, no tenemos por juicioso el buscar fuera de casa lo que tenemos dentro de ella, si bien la misma ndole de la poesa erudita pudo mover al Archipreste consultar esas colecciones. Observemos
sin embargo que no hay dalo alguno histrico para comprobarlo, mientras
si los tenemos, inequvocos, para demostrar la influencia de las diferentes versiones de Esopo distintas do la de Fedro. Mr. Ticknor perdi absolutamente de vista la existencia de la literatura lalino-eclesistica y su estrecho comercio ron las vulgares.

Anterior

Inici

Segent

II. PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE 0 . ALFONSO EL SABIO.


a

1G5

XIIIa y XIV. A -estas fuentes, eruditas por excelencia, donde no


era fcil libar todos los que pulsaban la lira, teg pues Juan
Ruiz al mismo tiempo que a las orientales: ningn escritor,
ningn poeta castellano habia trado la lengua de la muchedumbre los aplogos espicos: el Archipreste de Hita fu el primero que acometi y llev a cabo esta empresa; y fundiendo en
un mismo crisol esos dos elementos literarios, idnticos en su
origen, bien que distintos ya, por el diverso camino que cada
cual habia hecho, logr hermanar ambas tradiciones, dando asi
cumplida cima la obra iniciada con las traducciones del Sendcbar y del Panchta-Tantra. El Oriente y el Occidente parecan
pues asimilarse bajo esta relacin, tal vez la ms importante
de cuantas presenta la historia de las letras espaolas en la
primera mitad del siglo XIV.'
Adicto en esta forma la tradicin erudita que tenia por intrprete la lengua latina, lazo constante entre la antigedad clsica y las sociedades modernas, ensanchaba Juan Ruiz el crculo de sus exploraciones; y declarndose imitador de Ovidio, cuyas obras lograron especial estima entre los ingenios espaoles,
no repar en poner en contribucin las producidas por los doctos de la edad media, introduciendo en su libro uno de aquellos
dramas erticos que retratando bajo cierto aspecto las costumbres de la expresada edad, conservaban la nocin del arte clsico, con el recuerdo de la teogonia que le sirve, de base. Aludirnos claramente la comedia no representaba de Panfilo Maurillano, designada con el nombre de Ve-tula, la cual es en suma
plido remedo de la comedia libertina, condenada por los Padres
de la Iglesia, mientras era recibida por el decadente paganismo
con frentico aplauso *; pero aunque sometindose en este sentido la ley capital del arte erudito, que le llevaba sin cesar
hacer suyas las obras de todos los tiempos y naciones, dio el Archipreste al singular episodio, n\ que se cuentan los amores de
doa Endrina y don Melon, notable extension y extraordinario
l Dems de l" que oportunamente digimos sobre el carcter del teatro
latino en los primeros siglos de la Iglesia (cup. V de la 1.a Parle), com
ne tenor presente cuanto sobre 11 comedia libertina escribe Mr. Pierre Du
four en su Histoire de la Prostitution, I. Ill, cap. VII.

Anterior

Inici

Segent

10\

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

colorido que slo podia recibir de los usos y costumbres del


pueblo castellano, y ms principalmente de la especial condicin de su estado y carcter clerical, segn adelante advertiremos *.
Y no se contentaba Juan Ruiz con mostrarse entendido en la
literatura docta, cuyas riquezas procuraba traer al parnaso castellano: al mismo tiempo que los mantenedores del Gay Saber
hacian en Tolosa grandes, bien que intiles esfuerzos, para restituir la muerta poesa de los provenzales su antiguo esplendor, volvase el Archipreste contemplar los ricos despojos de
aquella musa, para darles tambin en su libro preferente lugar,
vinculndolos entre los poetas de Castilla. Despertando en Alfonso X el sentimiento lrico del parnaso erudito, ensay este prncipe todas las formas artsticas de 'los trovadores, sin que hubiese lazo alguno interior entre las canciones de los mismos y
las Cantigas consagradas la Virgen: la imitacin se referia
simplemente la extructura mtrica de los versos y la ordenacin de las rimas, sometidos uno y otro elemento las exigencias del canto que fu en las poesas del Rey Sabio condicin
esenoialsma. Juan Ruiz imitaba de otra manera: al doblar la
frente al rigor de las persecuciones religiosas y ante la tirania
de la casa de Anjou, habia exhalado la referida musa de los trovadores sus ltimos acentos en graciosas pastorelas vaqueiras,
donde fiel su primitiva ndole, retrataba escenas de la vida del
campo, en que se consumaban peligrosas seducciones. Paulet de
1 El primero que descubri la fuente, en que se inspir Juan Ruiz para trazar el episodio que nos referimos, fu don Juan Antonio Pellicer,
autor del Ensayo de una biblioteca de traductores espaoles. Don Toms
Antonio Sanchez puso al frente de la edicin'del tomo IV de las Poesas
castellanas la curiosa Advertencia, en que Pellicer comprobaba el aserto de
que el Archipreste habia tenido presente la Vetula de Panfilo Maurillano:
en la expresada Advertencia se lee respecto de dicha imitacin: Esta traduccin es tan libre y parafrstica, y el intrprete supo, con la agudeza de
su ingenio y amenidad de SU imaginacin, aadir tantas cosas ya de suyo,
ya lomadas de Ovidio, que hizo una obra como nueva, pero en quien siempre se trasluc- la trama agena (pg\ XXVII). El referido episodio no merece sin embargo el ttulo de traduccin que le da Pellicer, lo cual l mismo demuestra.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVI. SUCS. DE I). ALFONSO EL SABIO.

165

Marsella y Giraldo Riquier, aclamado rey de este linage de poesas, ofrecan al Archipreste muy acabados modelos. Trasladar
pues las pastorelas y vaqueiras al habla castellana, guardando
la fisonoma provenzal, asi en el fondo como en las formas, fu
decidido empeo de Juan Ruiz, quien exornando su libro de no
menos bellas cnticas de serran a, aclimataba en nuestro suelo
las mencionadas -pastorelas que reciben ms tarde y conservan
en manos del clebre don Iigo Lopez de Mendoza el conocido
nombre de serranillas i. Con esta sustancial indubitable imitacin de la poesa de los trovadores, realizada en nombre y por
medio del arte erudito, aparece tambin en el libro del Archipreste una influencia no menos caracterstica de aquel ya decado parnaso: osada, mordaz, antireligiosa se ostent desde su cuna la stira de los trovadores; y hallando ahora materia dispuesta en el ingenio de Juan Ruiz y en las costumbres harto reprensibles de su tiempo, produjo en su libro el mismo efecto que en
los sirventesios del monje de Montaudon y Pedro Cardenal, de
Beltran de Alamanon y Guillermo de Figueras.
Mas al paso que, acudiendo esta fuente de poesa vulgar,
daba la imitacin, circunscrita antes la forma exterior, ms
trascendental carcter, no omita el Archipreste trabajo alguno
para buscar en otras literaturas, asi mismo vulgares, nuevas
preseas con que enriquecer la castellana. La Pelea de don Carnal el doa Quaresma, que forma uno de los ms peregrinos
episodios de todo el libro, y fu designada en el siglo anterior
1 Notable es la idea del erudito Mr. Jorge Tieknor en osle punto. 1
Mando de los cantaren serrano* del Archipreste y empeado en que lodo
lo imit de los poetas del Norte de Francia, dice: Si se encontrasen con
ms frecuencia en la literatura francesa del Norte poemas de esta especia.
pudiramos creer que all busc el Archipreste sus modelos, pues se advierte en sus obras el misino estilo queen las de los Ir uveras franceses;
epero no sabemos de ninguna, escrita al Norte del Loira en tan remola
poca (Prim, p., cap. V). Este argumento nos recuerda los de igual arte que hacia el 1*. Sarmiento para probar que la poesa castellana era pura imitacin de la gallega. Tieknor vuelve no obstante en s, y halla el
verdadero camino de la investigacin, fijando la vista en las pastorelas
provenales, dadas luz por Raynouard, t. I!, pgs. 229 y siguientes de su

Choix des poesies pnovemale

Anterior

Inici

Segent

IG

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

como remedo dlos poemas burlescos atribuidos a Homero ',


lia dado ocasin a muy respetables crticos para asentar esta
creencia. Mranla unos como derivada de cierta narracin jocosa
del siglo XII, debida la poesa de los truveras (trouvres) 2:
descubren otros no poca semejanza entre dicha Pelea y una de
lasficcionesdel Roman x Renart, poema terminado en 1559 3.
Convencidos nosotros de que existi en los tiempos medios entre los hombres consagrados al estudio ms ntima comunicacin
y comercio de lo que vulgarmente se sospecha, tenemos sin embargo no despreciables motivos para apartarnos de la opinion do
los segundos, parecindonos que no caeramos en extravagancia,
si dado caso de confesar alguna influencia, nos inclinramos al
libro del Archipreste para darle cierta prioridad sobre el Roman
du Renart mencionado i . Sin empearnos demasiado en esta
1 Sanchez, Poesas castellanas, t. IV, pg. XVIII. El docto Clarus
toma en cuenta esta observacin del colector, reproducida antes por otros
crticos. Don Toms Antonio prefiere la imitacin del Archipreste todas las
hechas en tiempos ilustrados y en que la lengua era ya ms rica y
limada.
2 Clarus escribe sobre este punto: La historia que sigue, recuerda ma
de las narraciones (Erzahlungen), publicadas por Le Grand, correspondientes los siglos XII y XIII, la cual lleva por ttulo: El Combate de la comida de carne y el ayuno (loco citado, pg. 415). Ticknor cita la Bataille
des V71S, por D'Andcli y con mayor especialidad la Bataille de Karsmc
et de Charnage.
3 Mr. Puibusquc escribe: El ingenioso Archipreste ha podido conocer
el Roman du Renart, que fu acabado en 1339: su poema aparece cortado sobre el mismo patron: dems de multitud de fbulas de orgeu ndiano, encierra cl Roman du Renart ficciones burlescas, tales como la
Bat aille des Vins, del Enfer contrete Paradis, de los vicios contra las
virtudes y cl Grand combat de Charnage et Carnaval que tiene mucha
analoga con cl de don Carnal y doa Cuaresma, cantado por Juan Ftuiz
(Trad, del Conde Lucanor, pg. 4S3).
4 Como procuraremos demostrar despus, el libro del Archipreste fu
concluido en 1330, de modo que precedi en nueve aosa la terminacin
del Roman du Renart, si bien este poema parece haber sido comenzado
mucho tiempo antes. Debe advertirse que la Bataille de Charnage et de
Cari m- que anda en los fabliaux, fu escrita con alguna posterioridad al
reinado de San Luis, en cuya corle estalla el odio de aquellos dos fantsticos prncipes: de modo que habiendo fa
I monarca francs en 1270,

'.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE I). ALFONSO EC SABIO. 167

cuestin, eu que seria fcil ganar Ululo de interesados, bastaraobservar que ambos autores pudieron tomar, respecto de la
ficcin de que tratarnos, la primera idea del fabliau primitivo,
siendo para nosotros de mayor importancia el examen del referido episodio con relacin la historia del arte en nuestro suelo. En los poemas de Berceo y Juan Lorenzo, en las poesas lricas de Alfonso X y aun en los libros didctico-simblcos hemos
hallado algunos pasages exornados de pinturas alegricas que
mostraban cierta inclinacin al cultivo de esta peregrina forma
tie la expresin potica: la Pelea de don Carnal et doa Quaresma, que constituye por s una obra de ingenio, es el primer
ejemplo de este linage de producciones que tenemos en lengua
de Castilla, preludiando ya la notabilsima trasformacion que,
mediado el mismo siglo, debia experimentar la poesia en igual
sentido '.
Ni fueron estos los nicos elementos congregados por el Archipreste para dar cabo a su libro: deseando sin duda imprimirle
el sello de la nacionalidad castellana, mejor diciendo, dominado por la fuerza misma de su vitalidad, incontrastable en las
regiones del sentimiento y del arte, inclinse continuamente
aquella popular filosofa, reliquia del antiguo saber, consignada
en los refranes y proloquios, esmaltando con sus discretos y
provechosos avisos cuantas situaciones, pinturas, narraciones y
dilogos introduce en el proceso de tan vario poema -. Comunicbale de este modo cierto espritu popular, que sirviendo de
no parecer aventurado el suponer que dicho fabliau pudo ser compuesto ya
o\\ el siglo XIV, siendo por tanto coetneo de la ltima redaccin del Roman tin Henart, el Grant combat de Charnage et Carnaval, citado por
Puibusque. En cuso contrario, habia necesidad de admitir, dada la fecha
que Sanche/ lij al libro del Archipresfc, que no bien acabado el referido Roman, habia venido manos de este poeta castellano, utilizndolo desde
Luego.
1 Este importante desarrollo, que coincide con el no menos interesan te
de la literatura caballeresca en nuestro suelo, llamar muy especialmente
nuestra atencin al comenzar el siguiente volumen.
2 Sobre, la significacin artstica y filosfica de los refranes, remitimos nuestros lectores lo expuesto cu la Ilustracin Y.-1 de la Trimera Parte.

Anterior

Inici

Segent

168

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

vnculo tan diversos elementos literarios como en l atesoraba,


venia justificar en algun modo el anhelo de reducirlos a un
mismo cuadro, aun reconocida la disparidad de sus multiplicados
orgenes. La historia de la poesa castellana hasta el tiempo en
que Juan Ruiz florece, las aspiraciones que la sazn la animan
dentro de la esfera erudita, sus relaciones ms intimas con la
vida real del pueblo castellano, todo habia herido un tiempo su
imaginacin lozana y briosa, y todo hallaba plaza en su famoso
libro, siendo en este concepto, y si es lcito decirlo as, la enciclopedia potica del siglo XIY.
Pero qu es la obra del Archipreste de Hita...? Ofrece algun
lazo de unidad artstica entre todos esos encontrados elementos?
Puede en suma ser considerada como un verdadero poema? Conjunto de obras miscelneas le han apellidado algunos escritores
nacionales, mientras muy distinguidos crticos extrangeros la sealan como uno de los libros ms indigestos que ha producido
la infancia de las literaturas, declarando al par que sera irabajo perdido el intentar discernir el asunto de un cmulo de
. poemas sin concierto, ni orden, que empezando en el nombre
del Padre, del Hijo y del Espritu Santo, aparecen mezclados
de fbulas, ejemplos, cnticos, invocaciones duna Vnus,
himnos la Virgen, escenas de amor, cuadros licenciosos, locuras de toda especie y terminan con un sermon *. Considerando el libro, de que tratamos, como obra de cualquier tiempo
y no descubriendo el artificio, harto sencillo por cierto, de su al
parecer complicada fbrica, habra sin duda motivo para formular tan severo fallo; mas cuando fijamos la vista en la edad en
que se escribe y lo examinamos con el merecido detenimiento,
no slo reconocemos el propsito que anim constantemente al
poeta, sino que hallamos sin dificultad alguna el centro de unidad sobre que gira tan raro y poco estudiado monumento, resaltando con no menos claridad el natural engaste que une y
traba todas aquellas extraas preseas en la forma que el arte
podia consentir y se ensayaba algun tiempo adelante en otras literaturas.
l
1

Pitibusque Histoire compare des I it t era turns espagn. et fran

I,pg.81.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

169

El Arcliipreste de Hita, que nace sin duda bajo el reinado do


Alfonso X y llega a edad avanzada al comenzar el segundo tercio del siglo XIV, termina su libro en la Era de mil et trescientos et sesenta et ocho aos [1330], poca en que segn ya conocemos haba producido la imitacin de los libros didcticos y
simblicos del Oriente no despreciables.frutos 4 . Acatando esa
1 El erudito Snchez se decide favor de la fecha de 1343 que ofrece
el cdice de Salamanca, el ms moderno de los tres que consult para la
edicin de las poesas de Juan Ruiz, apoyndose en la nota final que se lee
en dicha copia,, concebida en estos trminos: Este es el libro del Arcipreste de Hila, cl qual compuso seyendo preso, por mandado del cardenal
don Gil, arzobispo de Toledo. Pero esta advertencia final no nos inspira
la misma confianza que Sanchez, por ser cosa evidente que su autor no
tuvo ningn fundamento histrico, al escribirla. Los cdices de Toledo y
de Gayoso, ms antiguos que el de Salamanca, y consultados por el referido editor, ponen contestes la fecha de 1330, conforme va en el texto
(Era de 13G8), en la ltima copla del poema; y este se halla en ambos .MSS.
slo y sin los himnos y canciones que se le lian adherido. El poema est completo, fuera de las cantigas y decires, de que hablaremos adelante. Al comenzarlo, dijo l Archipreste en la invocacin que sigue al prlogo:
2

El que liso el ciclo | la tierra el el mar


El me done su gracia | et me quiera alumbrar
oue pueda d'e eau tares | un lbrete rimar,
Oue los que lo oyeren [ puedan .solas tomar.

Al terminarlo y rogar los lectores que pidan Dios por su alma, anadia
(cd. de Gayoso):
1G0S Era de mili el trescientos et sesenta et odio aos
Fu acabando el romance, por muebos males etdafo!
oue tasen muebos et muchas otros con sus engaos
Et por mostrar los simples rabia ct versos estamos;
Ahora bien: si el libro est completo en las indica-las 1608 coplas; si en l
no hay una sola frase que aluda la prisin de que s<- halda en la nota
citada, y si en los referidos cdices de Toledo y Gayoso se halla con entera separacin de los cantares sueltos que pudo aludir dicha ola por qu
empearse en preferir la fecha de 1343 la de 1330; anulando el testimonio de los documentos ms antiguos y por consecuencia ms fehacientes?
Por '|n empearse en ingerir en el poema del Archipreste composiciones
que nada tienen que ver ni con su argumento, ni con el desarrollo de la
idea que le de vida, slo por el alan de reducirlas una misma feci.
Quin puede afirmar que el autor de la expresada nota no alter la i
para hacer probable lo que l acaso tuvo por cierto, fijndose en las mm-

Anterior

Inici

Segent

170

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

condicin suprema, impuesta todas las obras del arte en aquella edad, aspir Juan Ruiz a desarrollar su pensamiento altamente moral, exponiendo bajo la forma ya generalmente aplaudida
y con la posible trabazn y enlace todos aquellos elementos. Yo
de mi poquiella sienia et de mi mucha et grand rudeza (escribe
en el prlogo), entiendo quan tos bienes fasen perder el alma et
el cuerpo, et los males muchos que les aparejan dan el amor
loco et el pecado del mundo. Escogiendo et amando con buena
voluntad salvacin et gloria del paraso para mi anima, fis esta
chica escriptura en memoria de bien; et compuse este nuevo
libro, en que son escripias algunas maneras maestrias et sotilezas engaosas del loco amor del mundo, que usan algunos
pra pecar. El Libro de Calila et Dirima presentaba, aunque
despojado ya de la primera forma expositiva del Pantcha-Tantra, la esencialmente didctica de cierto filsofo que ilustra un
prncipe con sus lecciones, apoyadas en los ejemplos morales
del aplogo: el de Sendebar, menos provechoso en el sentido de
la moral filosofa, mostraba el artificio de la acusacin y defensa
de un prncipe ante su propio padre, cuyo honor y amor, despertados y excitados alternativamente por simblicas ancdotas,
le hacen vacilar largo tiempo entre el perdn y el castigo: el
converso Pero Alfonso haba recurrido en su Disciplina clericalis a la sencilla exposicin de un padre que adoctrina su hijo,
la cual fu reproducida por el- rey don Sancho en sus Castigos,
donadas poesas sueltas? Nosotros creemos, en vista de todo, que Juan Ruiz
termin el poema que vamos examinaren 1330, y que reducido prisin
por don Gil de Albornoz, no cuando era este cardenal, sino mientras fu
arzobispo de Toledo (de 1337 1350), escribi en la crcel las poesas, en
que invoca el favor divino para recobrar su libertad. Entre estas composiciones se cuenta naturalmente el himno oracin que el colector de las
Poesas castellanas puso en la primera pgina de las de Juan Ruiz, la cual
tiene mucha semejanza con la imprecacin del Poema de Ferrand Gonzlez, citada oportunamente, y no hace relacin alguna al libro del Archipreste. Tambin pertenece esta coleccin una Cancin la Virgen, no
publicada por Sanchez inserta por nosotros en las Ilustraciones del presente volumen. Constando en estas cantigas que era ya anciano Juan Ruiz durante d poniflir.i'lo <!' Albornoz, se prueba con toda ovirloncia que hubo de
alcanzar alguna parle fiel reinado de don Alfonso el Sabio.

Anterior

Inici

Segent

0 . a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

171

segn saben ya los lectores i : Boccacio en 11 Decamerone,


Chaucer en sus Gantorberg Tales, Giovani Florentino en // Pecorone y otros varios narradores de la segunda mitad del siglo XIV siguieron por diferente senda el ejemplo de todos estos
libros, cuyos aplogos y cuentos ingirieron alguna vez en sus
obras 2 . El Archipreste de Hita, que les precede, sin apartar
la vista de los orientales, busc en su imaginacin el medio de
dar inters y cohesion al libro que meditaba; y coincidiendo con
la felicsima idea desarrollada por Dante en la Divina Gommedia} se ofreci l mismo a servir de vnculo comn alas diferentes parles de que lo compuso, estableciendo al par la misma
unidad de accin que se refleja en la produccin inmortal de
Alighieri. Asi como este gran poeta recorre en alas de su prodigiosa fantasa las regiones ideales del infierno, del purgatorio
y del paraso, pintando el dolor, la esperanza y la beatitud eterna, como castigo premio de los pecados virtudes del mundo,
asi tambin, sin desviarse de la tierra, recorre el Archipreste todos los crculos de la sociedad, para mostrar las prevaricaciones
1 En el libro Lucidario, ya examinado, adopt la misma forma didctica, entre un Maestro y un Discpulo. Vase el cap. XIII de esla 11.a
Parle.
2 Prescindiendo del grande aplauso que alcanz entr los trouvres el
libro de la Disciplina clericalis, frecuentemente extractado, dos veces traducido al antiguo francs, y aun reputado como obra propia, parcenos
oportuno manifestar aqu que el celebrado Boccacio puso en contribucin
ms de una vez La obra do Poro Alfonso, debindole una de sus ms preciosas 'novelas. Tal es la VIII.'1 de la Jornada X.?, en que ensalza la firme
amistad de Tito y de Gesipo, tomada de la segunda parte de la I. fbula
de la Disciplina, encaminada probarlos verdaderos amigos. Este lindsimo ejemplo, intitulado en las colecciones de Fabliaux: Les deux bons
Amis (Legrand d'Aussy, Fables et contes, t. II, pg. 335; Barbazan, i. II,
pg. 52) despus de ser adoptado por casi lo las las literaturas meridionales
durante la edad media, inspir al Tasso el bellsimo episodio de Olindo y
Sofronia, conservando el nombre que dio Boccacio la amante de Tito.
Lo mismo pudiramos decir respecto del libro de Send char, conocido del
lado all de los Pirineos ms vulgarmente con el ttulo de /ornan des sept
sages 6 !.ihrr de Delopatos. Sobro oslo punto remitimos nuestros lectores
al muy til Essai sur ls fables indiennes poi Mr. Le Roux de Lincy, ya
antes de ahora citado.

Anterior

Inici

Segent

172

HISTORIA CRTICA E LA LITERATURA ESPAOLA.

y debilidades de la carne; y a riesgo de pasar plaza de mordaz


y libidinoso, animado del celo del verdadero casuista, no perdona flaqueza ni miseria alguna, ni teme tampoco el escndalo
de la palabra, porque sobre servir las palabras , la en tencin et
non la entenjon a las palabras, atenda slo reducir toda persona memoria buena de bien obrar a dar en tienpo
buenas costumbres castigos de salvacin, para que todos^
estuviesen apercibidos contra las maestrias y asechanzas del
pecado *:
H aqu pues claramente el pensamiento de toda la obra y
el medio elegido para llevarle a cabo. Dios que es cobertura et
manto de las almas y la Virgen-Mara, que es comienco et raiz
de todo bien, son invocados por el Archipreste, al dar principio su poema, declarando que es un dsir fermoso saber
sin pecado, rimado por trobas et cuento y manifestando al
par que bajo sus burlas (chufas) se oculta saludable doctrina, como:
8

Sbrela espina est | la noble rosa flor,


En fea letra est | saber de grand doctor.

Cantados despus los gozos de la Madre del Yerbo, sino con la


uncin, al menos con la f de Berceo, hace ya gala de los metros lricos que perfecciona un Jingo siglo adelante Jorge Manrique y volviendo.^ exponer el asunto de su libro, anuncia que
conforme al precepto de Canton, va interponer cuidados y placeres, sesos y burlas, protestando de la mala inteligencia de unos
y otras con el ejemplo del Doctor de Grecia et el Ribaldo romano , imitado dos siglos ms tarde por el cura de Meudon en su
Crnica PantagrUeliana 2 . El pueblo' romano deseaba poseer
1 Prlogo del Poema, pgs. 5. y !).
2 Rabelais con aquella vis cmica que brilla en todas sus obras, present en efecto la misma escena en el captulo XIX del libro II del Pantaf/riiel entre Panurgo, disciple de so?i maistre monsieur Pantagruel, y cl
s;iliio ingls Thaumasto que no haba trouv "y Uure ny homme qui l'ayl
content dans la resolution ddoubles que proponi.i (cap. XVIII). Rabelais
se burlaba, como lo habia hecho el Archipreste, de los controversistas de su
tiempo. Thamauslo explica en cl Pantagruel, como el docto griego en el

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO,

i75

las leyes de los griegos: replicaron estos su demanda que de


nada les serviran, no comprendindolas; y para probarlo y ver
si eran dignos de ellas, propusironles una lid cientfica entre
los sabios de ambas naciones. Aceptado el reto, e.xigieron los
romanos que se celebrase la disputa por seas de letrado, designando no sin compromiso un redomado truhn al intento; mas
venido el dia, y desatndose el romano en todo gnero de brutales contorsiones, fueron estas favorablemente acogidas por el
doctor griego, quien declara que eran merecedores los romanos
de las leyes que pedian, pues que abrigaban la creencia del Dios
Trino y Uno. Por medio de este ingeniossimo aplogo atiende
Juan Ruiz demostrar que non ha mal palabra, si non es mal
tenida, aadiendo nuevas razones las ya apuntadas en el
prlogo, para explicar el pensamiento que. mueve su pluma. Entre otros notables rasgos leemos:
55

La burla que oyeres | non la tengas por vil;


La manera del libro | entindela sotil:
Saber el mal dsir bien | encobierto et donegil 1,
T non fallars uno | de trovadores mil.
56 Fallars muchas garzas | non fallars un hueuo;
Remendar bien non sabe | todo alfayate nueuo;
A trovar con locura | non creas que me atreuo,
Lo que buen amor dise | con raon te lo prueuo.
En las coplas pintadas | yase grand falsedat, etc.

poema que analizamos, las maravillas que Panurgo habia dicho sobre l"s
problemas insolubles de magia y do alquimia, do cabala y geomancia, de
astrologia y filosofa (cap. XX). Estas semejanzas movieron sin duda al entendido Mr. Puibusqii.': buscar ciertas analogas'entre el Archipreste de
Hita y el cura de Meudon (Vase la d. de Mr. L. Jacob, 1849).
1 Debemos advertir aqui, para satisfaccin de nuestros lectores, que tenemos la vista los ya citados cdices de Toledo y Gayoso, rectificando
por medio de ellos aquellas lecciones que en la edicin de Sanchez nos parecen visiblemente equivocadas. En la presente copla dice el impreso:
La mria que oyeres I non la tengas en vil.
Que saber bien <' mal, deslr encobierto dongil, etc.
lo cual no hac^ sentido. I." mismo suceder adelante, segn pueden verlos
que
icien de erudid

Anterior

Inici

Segent

174

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Entrando ya en malcria, tras estas prevenciones un tanto sospechosas por lo insistentes, observa el poeta con la autoridad de
Aristteles y con protesta de que sin ella no lo diria, que lodo
ser creado se afana por dos cosas: es la primera la propia conservacin y estriba en el placer sexual la segunda, siendo el
hombre el nico animal que se halla en todo tiempo dispuesto
este linage de goces.] Tambin el Arch preste, como otro pecador, tuvo veces grande amor las mugeres, cuyas aventuras
quiere referir para que sirvan de saludable ejemplo del bien y
del mal, siguiendo el primero y apartndose del ltimo. Apasionado en efecto de una seora de dueas, a quien jams puede
hablar solas, envale cierta cantiga para declararle sus deseos; mas escarmentada en cabeza agena, rechaza la dama aquella tentacin, respondiendo la mensagera con la fbula del
Leon enfermo tj la Raposa *, no sin insinuar algun tiempo despus su amante que escribiera un triste ditado de su amoroso desvelo, el cual era cantado por ella con dolor, Iisongeando
la esperanza del poeta. Calumniadores y envidiosos le malquistan con la hermosa, quien desconfiada de sus protestas, le replica al fin, manifestando que eran falsas las promesas de los
hombres, sazonando este mensage con el aplogo espico de La
tierra parturiente, cuya amarga moral llena de afliccin al Arch preste, que en vano dirige ya su ingrata dulces cantigas.
Desengaado por ltimo y penetrado de que slo el amor de Dios
es duradero, desiste de aquella pretension, exclamando al recordar la desdeosa duea:
!JS Mucho seria villano | et torpe pags,
Si de la muger noble | dixiese cosa refs;
1 Esla fbula parece provenir, aunque algo alterada, del libro de Calila el Dimna Bid/pay. El len hambriento consiento en que los dems animales den miiiilc al toro, nombrando al lobo para hacer las parles; el lobo
ofrece al len las menudencias, reservando para s y los otros la canal: irritado el len, d al lobo tan recio golpe en la cabeza que le arranca la
oreja y la piel del casco: la raposa hace de nuevo las partes y adjudica
al len la canal, quedndose con lo menudo, como escarmentada en cabeza
agena. Estos rasgos difieren de la fbula primitiva.

Anterior

Inici

Segent

.a PARTI:, CAP. XV. SDCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

17.')

Ca en mugcr lozana, | fermosa et corts


Todo bien de mundo | et todo plaser es.

Pero como hombre de carne y hueso y como una ave sola, nin
bien canta nin bien llora, vuelve los ojos a otra non sancta;
y no pudiendo hablar con ella, interpone la solicitud de un falso
amigo, quien recabando el premio para s, comise la vianda,
mientras hacia rumiar al pobre enamorado. Indignado contra
dama y amigo, vngase de ambos en una trova cazurra, que pone de relieve el espritu satrico del poeta y que exornada de estribillos y motetes, da claro indicio de la riqueza mtrica que
propona desplegar en toda la obra. Ni este desengao fu bastante para libertarle de nuevos extravos amorosos: admitiendo
el influjo de los astros, doctrina en que se acuesta ms de lo
justo las preocupaciones de la ciencia oriental, derramadas entre el vulgo, si bien pretende hermanarla con la esencialmenl'.1
catlica del libre albedrio l , declrase nacido en signo de Vnus,
sujeto por tanto su dominio, y al servicio y amor de las dueas,
aunque nada logren sus desvelos; pues
1 Juan Ruiz intenta mostrar la fuerza del sino con un aplogo meramente arbigo, el cual se reduce narrar que Alears, rey de moros,
habiendo tenido un hijo, consult los astrlogos de su reino para saber
la suerte reservada al infante. Llamados cinco sabios, dijeron sucesivamente que moriria aquel apedreado, quemado, despeado, colgado y ahogado, cuyos distintos juicios hicieron creer al rey que todos mentan , mandando encarcelarlos. Llegado edad juvenil, fu el infante caza; y levantndose un rebatado nublo, arroj gruesas piedras, que le causaron
algunas heridas: huyendo, cae un rayo, al pasar un puente, abre un agujero por donde lo precipita, y trabadas sus faldas le un rbol cercano al
rio, queda colgado, hundida la cabeza en el agua, y cumplindose los cinco
fados. El Archipreste midiendo, como telogo, el peligro de esta doctrina,
aade:
130 Yo creo ios astrlogos | verdal naturalmente;
Pero Dios (|tie cri | oatura et acdente
rudelos demudar | el faser otra mente:
jiegund la f catlica I yo (testo so creyente.
Discurriendo en ll sentido, afirmaba por lli
in

Anterior

Non s astrologia, ] nin so ende maestro;


Nin s astrolabio | mas que buey de cabesli
Mas porque cada <iia ! veo pasar esto,
Por aquesto lo digo f otros veo a-iuesto.

Inici

Segent

17()

HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.


144 Aunque orne non goste | la pera del peral,
En estar la sombra | es placer comunal.

En rasgos vivsimos, que revelan su ardiente imaginacin, describe despus las tras formaciones que obra ol amor en los que se
nficsan sus siervos, convirtiendo al rudo en sutil, en elocuente al mudo, al cobarde en esforzado, y en presto, agudo y diligente al perezoso. El amor habla, no obstante, siempre la mentira, pudiendo decirse de l lo que de las manzanas, vistosas por
de fuera y podridas por dentro:
153 Si las manganas siempre | ouiesen tal sabor
De dentro, qual de fuera | dan vista et color,
Non aurie de las plantas | fructa de tal ualor;
Mas ante pudrie que otra, j pero dan buen olor.
154 Bien atal es el Amor | que da palabra llena:
Toda cosa que dice | parese mucho buena;
Non es todo cantar | quanto ruido suena;
Por uos descobrir esto, | dueas, non avades pena.

Mas aun confesada la falsedad del amor y denunciados sus


peligros, no puede el poeta sustraerse su imperio, prendndose de una dama de Lan limpias costumbres como extremada belleza, cuyo retrato hace en estos graciosos versos:
159 De talla muy apuesta | et de gesto amorosa,
Lozana, donegil, J plasentera, ermosa,
Corts et mesurada, | falaguera, donosa,
Graciosa et donable | de amor en toda cosa.

A las instancias del Archipreste, significadas en trovas y canZares, responde la dama con entera repulsa, negndose hasta
recibir los versos; porque sabe que los hombres, dan poco para
tomar grand riqueza, y no quiere por pecado de* mundo perder Dios nin su paraso. Sucedale pues al bueno de Juan
Ruiz con esta seora lo que al ladrn con el perro fiel, que negndose recibir el veneno en el dulce bocado, evita la muerte
y salva los tesoros do su dueo 1 ; y desesperado de lograr favor
l Esta os una fie las ms breves y bellas fbulas, narradas por H Archipreste; carece de epgrafe en la edicin de Sanchez y pudiera ser Ho-

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

177

alguno, resignbase ya con su contraria suerte, cuando se ie


apareci en sueos don Amor, que venia darle consejos, avisos
y lecciones. Con gran saa recibe el poeta su husped que era
un hombre grande et fermoso y echndole en cara los estragos que produce en el mundo, ya arrebatando al hombre toda
fuerza y robustez corporal, como sucedi al Garzn que quera
casar con (res muyeres i, ya robndole toda felicidad, mientras
espera de l larga ventura, como aconteci las Ranas que demandaban rey don Jpiter, conocida fbula espica narrada
por el poeta castellano, no sin originalidad y elegancia 2 . Colmndole de amargas invectivas y duras acusaciones, crgalo de
todos los pecados morrales, declarndole primer causador de la
ruina de Troya y del exterminio de los egipcios, de la cada de
los ngeles y de la perdicin del rico avariento que neg Lzaro hasta el ltimo zatico, de la prevaricacin de David y de
la burla y venganza de Virgilio 3 , atribuyndole asi mismo los
signada con el ttulo del Perro fiel (pgs. 33 y 34), que es el que lleva en
Fedro, lib. I, fbula XXIII (Canis fidelis).
1 Es la fbula V. a El joven que antes de conocer los efectos del amor,
ambicionaba tres mujeres y detenia con el pi la rueda de un molino, cuando ms veloz se mova, al mes de casado no slo perdi su lozana, sino
que al ensayar aquella prueba, cay rodando gran trecho. Al levantarse
exclamaba:
1SS Ay molino resio!... | aun te vea casado!
2 El Archipreste sustituye la serpiente (hydrum) enviada por Jpiter
las ranas, segn la version de Fedro, una cigea. Dice asi:
192 Kmblles por su rey | cigea mansi llera,
Cercaba tolo el lago, | ans faz la riera,
Andando pico abierto, | como era ventera,
De .dos en dos las ranas | coma bien ligera.
3 El cuento de Virgilio que ingiere aqu el Archipreste, es una de muchas ficciones de la edad media que hicieron considerar este gran poeta
latino cual ngico y nigromante, condonando como contaminados los
que se dedicaban su estudio, conforme nos prueba la historia del italiano Vilgardo (Vase el cap. XV de la 1.a Parte). La ancdota referida por
Juan Ruiz es de. las ms libres que se han contado de Virgilio. En su din
hablaremos del Libro de las fazaOS de los phsophos y volveremos l o car este punto.
TOMO IY.

Anterior

1-

Inici

Segent

178

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

crmenes de Cain y Lot, Nabucodonosor y Dalila. Para ms sensible explanacin de los denuestos que le prodiga, ingiere al
describir cada pecado, un oportuno aplogo, comenzando con el
del Alano que lleuaua la piea de carne en la boca, originario
del Pantcha-Tantra, y terminando con el del Pleyto quel lobo
et la raposa ovieron ante don Ximio, alcalde de Buxia, uno de
los ms extensos, donosos y picantes que encierra todo el libro *. Apurando el Archiprestre el captulo de culpas contra don
Amor, le pinta graciosamente en estos versos:
391 Eres muy grand gigante | al tiempo del mandar;
Eres enano chico, | quando lo has de dar, etc.

Con la fbula del Mur topo et de la rana, que reconoce tambin su origen en el libro de Bidpay, da fin el Archipreste sus
quejas contra el Amor, aadindole estas palabras:
412

Non te digo | el diesmo que podria:


Pues cllate callemos, | Amor; vete tu uia.

Lejos de ceder esta demanda, replcale el Amor con singular mesura; y procurando restablecer en su nimo el antiguo imperio, afale que haya querido ser antes maestro que discpulo,
ignorando hasta la manera de aprender, y amonstale con el
ejemplo de Ovidio que oiga y siga sus consejos (castigos).
Encaminados estos probar que toda la culpa de sus desgracias
amorosas estaba en haber puesto los ojos en fruta para l vedada, ncele la pintura de la muger que debe elegir por amante,
1 Las fbulas comprendidas en csla parle son: Enxiemplo del alano
que lleuaua la pieza de carne en la boca; del Cauallo el del asno; del Lobo, de la cabra et de la grulla; el cuento citado de Virgilio," del guila et
del cazador; del Pavn et de la corneja; del Leon et del cauallo; d fi
Leon que se mat con ira y del Pleito del lobo y la raposa ya indicado,
que es el XVI de (oda la obra. La primera, tercera, sexta y octava recuerdan el Canis prr fluviurn carnem fercns (lib. I. f. 4), el Lupus et grus
(id. f. 8), el Graculus superbus (id. f. 3) y el Lupus et vulpes, judice simio (id. f. 10) de Fedro, si ya no es que sigui con mayor exactitud el
Ilortulus antes citado. La ltima fbula abunda en rasgos originales, tomados de las costumbres romaneas. El Graculus superbus tiene su primera raiz en el aplogo LX1 del Libro di' Bidpay.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

470

descripcin llena de malicia, frescura y donaire, en que se leen


estas notables estrofas:
423 Ojos grandes, 'ermosos, | pintados, relucientes,
Et de luengas pestaas | bien claras reyentes;
Las orejas pequeas, | delgadas, para al mientes;
Si ha el cuello alto, \ atal quieren las gentes.
421 La naris afilada, | los dientes menudiellos,
E^oales e bien blancos | un poco aprietadiellos.
Las ensivas bermejas, | los dientes agucliellos,
Los labios de la boca J bermejos, angostiellos.

Hallada la muger descrita, instruyele en las artes que ha de


emplear para haber su cario, desechando toda timidez y pereza
y recomendndole la mayor perseverancia y cuidado en el cultivo del amor, para que no le suceda lo que ios dos perezosos
<uc queran casar con una duea, aplogo escrito con tanta
originalidad como chiste, lo que se contaba de don Pitas Paulas Payas, quien a pesar de su artificiosa desconfianza, labr
su propia deshonra *. Prosiguiendo en este linage de lecciones,
advierte que el amante debe ser liberal y dadivoso, de donde toma ocasin para introducir, en boca siempre del Amor, la tan famosa stira de la propedal que ha el dinero, en la cual reconocemos no pocos rasgos de los versos latinos, escritos en siglos
anteriores por el clrigo Adam con el mismo propsito 2 . La
pintura de la simona romana, ya indicada en dichos versos , es
sin embargo, ms viva irnica en el pasage del poema del Archipreste, como que se refiere la corte de Avion, ms corrompida y venal, segn los testimonios coetneos, que la de Roma en siglos anteriores, y cuya afrenta slo puede comprenderse
despus de conocer los glogas latinas y los versos vulgares que
1 Insertamos en la Ilustracin 11.a el peregrino aplogo de Don Pylus
Pay tas, ial como ha llegado nuestros das: Sanchez indic tambin quo
hubo de poseerlo por completo; pero no se atrevi incluirlo en su edicin,
pesar del voto de la Real Academia que en dicha Ilustracin citamos.
2 Vase la Ilustracin 1.a del t. II de la 1.a Parte, n. XXXIV. La imitacin es tan manifiesta, como pueden notar por s nuestros lectores. Pudo
tambin tener presonte Ovidio Arsamandi y ; Propcrcio, lib. Il F, eg!. XII,
segn indic Sanchez.

Anterior

Inici

Segent

180

HISTOIiA CITICA D LA UTfiRATRA ESPAOLA.


i

le dedica el inspirado Petrarca . Tras esta invectiva que el poeta extiende a todas las clases de la sociedad y aplica especialmente la muger, para probar su frgil y maleable condicin,
continua el Amor sus insidiosas enseanzas, no sin advertir al
Archipreste que guarde todo respeto las buenas costumbres, y
gran sobriedad en la bebida, para evitar el fracaso del Ermitao
que perdi su alma por la embriaguez2, y sobre todo para conservar la lozana de la juventud, porque los ornes embriagos
ayna envegescen. El Amor habla despus de los dados y tafurerias, mostrando que le es familiar el libro de Maestre Roldan
que las reglaba y reprimia 5 , y encarga al Archipreste que aparezca siempre comedido, atento y reservado en las cosas de mugeres, con estas palabras:
1 Sobre este punto deben consultarse las glogas VII, VIII y XII tituladas Mition, Divortium y Conflictatio, donde se pintan con brillantes colores las corrompidas costumbres del clero de Avifion. Entre las poesas
vulgares del cisne de Valclusa, que anatematizan dichas costumbres , deben citarse los sonetos 105, 107 y 109, que empiezan:
L'avara Babilonia lia colmo'l sacco, etc.
Fontana di dolore, albergo tl'lra, etc.
Fiamma dal ciel sul le lue treccc plova, etc.
Respecto del Enxiemplo de la propiedat 'que el dinero 'ha, debemos
observar que el Archipreste pone esta incisiva y enrgica stira en boca de
don Amor, quien declara que haba visitado la corte y curia rumana. As,
cuando se ha dicho que el Archipreste estuvo en Roma, apoyndose en la
copla:
Sffl Yo vi en corte de Roma, [ do es la San tidal,
Que todos al dinero | fasen grand bomildal, etc.
se han perdido de vista el personage y la situacin del poeta. Juan Ruiz
hubiera debido visitar no Roma, sino Avion, donde haba puesto
Clemente V desde principios del siglo XIV la silla pontificia.
2 En este aplogo descubrimos ya cierta influencia de las historias
monacales, que se hace muy sensible algun tiempo despus, segn en su
lugar ms ampliamente consignamos. El Archipreste de Hita no podia ser
indiferente este linage de narraciones piadosas, que se acaudalan, al mediar del siglo en que florece, con las ms peregrinas y edificantes de San
1
regorio.
3 Vase lo dicho en el captulo IX de esta 11.a Parle.

Anterior

Inici

Segent

n . * PARTE, CAP. XVI. SIXES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

181

539 Sey como la paloma, | limpio et mesurado;


Sey como el pavn, | lozano, sosegado;
Sey cuerdo non saudo | nin triste nin yrado:
En esto se esmera | el que es enamorado.

Al cabo se despide de l, asegurndole de sus lecciones, en e


ta forma:
547 Si t guardar sopieres j esto que te castigo,
Crs te dar la puerta | quien hoy te cierra el postigo.
Mucho mas te diria, | si podiese aqu estar;
Mas tengo por el mundo | munchos de castigar:
Panfilo, mi criado, | que se est bien de vagar,
Con mi muger doa Vnus [ te vernn castigar, l

Partise el Amor, dejando Juan Ruiz dormido ; mas llegada


el alba, despierta y reflexionando en la misteriosa y grata vision y en su alegre doctrina, hllala conforme sus prcticas
amorosas, resolvindose por tanto, ya con segura esperanza,
probar nueva fortuna. Busca pues y encuentra fcilmente una
duea amor de toda cosa, viuda moza rica, fijadalgo en todo
de alto linage; y poniendo doa Vnus por intcrcesora,
cuntale su cuita y demndale consejo, obteniendo nuevas lecciones que vienen completar la pintura de la muger, fcil la
seduccin, tal como la habia menester el poeta para desarrollar
el pensamiento de su obra. Ms apesarado que gozoso qued el
Archipreste con los avisos de doa Vnus; pero determinado no
obstante declararse doa Endrina (nombre que d su dama, tomando para si el de don Melon de la Huerta), llgase
saludarla lleno de dudas y recelos, anuncindole en voz alta que
una sobrina suya de Toledo le habia encomendado una visita,
mientras, bajando la voz, le manifestaba su ardiente pasin, llevando la hiprbole hasta el punto de asegurarle que la amaba
ms que Dios mismo. Desdeosa por dems se muestra al principio doa Endrina; mas el Archipreste va ganando terreno hasta
lograr que le oiga, trasladados ambos uno de los soportales de
la plaza, en que se hallaban; y concertados para verse y hablar1 Conforms hemos advertido, adoptamos aqu la leccin de los cdir
la mal nos pnrece ms respetable.

Anterior

Inici

Segent

182

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

se solas, exgele la promesa de un abrazo en ocasin oportuna,


dicindole:
658 Seora, qu me prometades | que de lo que amor queremos
Que si ouier logar et tiempo, | quando en uno estemos,
Segund que yo lo deseo | uos et yo nos abracemos;
Para uos non pido muncbo, | ca con esto pasaremos *.

No cedi doa Endrina al ruego de su osado amante, quien temiendo acaso haberlo sido en demasa, y siguiendo los consejos
de don Amor, busc por medianera una vieja artera, maestra de mucho .saber, la cual designa con el nombre de Trotaconventos, anunciando desde luego que
672 Doa Vnus por Panfilo | non pudo ms facer
De cuanto fiso aquesta | por le faser plaser.

La escena que sigue entre el Archipreste y TrotaconventosJ sembrada de sentencias gravemente maliciosas y de picantes alusiones, y escrita en un dilogo fcil, animado y verdaderamente
dramtico, revela las dotes de poeta que ornaban Juan Ruiz,
pues que aun imitando, como lo hace en todo este episodio, era
altamente original, venciendo en gracia, soltura y fuerza de colorido su antiguo modelo 2.! Concertados ya, dirgese la vieja,
en arte de buhona, taiendo cascabeles y mostrando alfileres
sortijas la calle de doa Endrina, que movida del cebo de
la curiosidad, llmala sin tardanza, cayendo asi en el garlito.
Dulces reconvenciones, piadosamente prfidas, relativas al retiro
en que vive doa Endrina, le abren camino para empezar la obra
de la seduccin, hacindole la pintura de su nuevo amante, no
1 Eslos versos son inditos. Vase la Ilustracin correspondiente y en
ella al fragmento IV.
2 Vase el anlisis que hace !'< lcer de la Vetula (Poesas castellanas, t. IV, pg. XXIV y siguientes). La comedia de Maurillano consta de
cinco actos de muy cortas escenas, debiendo notarse que no aparece en
olla don Amor, pues slo juegan en la accin Vnus, Panfilo, una Vieja
y Galatea. Esta es doncella y soltera, lo que hace ms punible la seduccin que la arranca, para perderla, de casa de sus padres: Juan Ruiz, segn v notado, hace viuda i 'lona Endrina. Adelante expondremos nu<
reflexiones sobre rste punto.

Anterior

Inici

Segent

Ui* PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

185

sin interesada hiprbole, y desvaneciendo sus escrpulos y [tibiezas con el Enxiemplo de la Abutarda et de la Golondrina, que
replica la viuda con el muy ingenioso y ms original del Lobo y
de la Puerca i, manifestando por ltimo que no corrido un ao
de su viudez, no le es lcito contraer nuevo empeo. Segura de
lograr entera victoria, vuelve Trotaconventos don Melon, cuyo
apetito procura excitar, dicindole que ha sido excesivamente
tardo y perezoso. A los desesperados lamentos e\ poeta, repone la vieja, descubrindole el verdadero estado del asunto; y cobradas las albricias, presntase de nuevo doa Endrina, recabando al cabo una entrevista en su propia casa, donde queda la
crdula viuda burlada y escarnecida. Cargando el poeta lo feo
de esta historia en que no faltan salsas y colores, a Ovidio y
Panfilo, dirige las dueas de su tiempo cierta manera de filpica, que autoriza con la sabrosa fbula del Leon, el Burro y el
Lobo, manifestando que si tuviesen orejas y corazn, no caerian
jams las mugeres en semejantes lazos. No contento con tal protexto, aade.
883

Entiende bien mi estoria | de la fija del Endrino;


Dxela por te dar ensiemplo, | non porque m vino, etc.

Aquella insaciable sed de amores que por fuerza de los astros le


dominaba, llvale, consumada esta aventura, en busca de otra
nueva dama de linage, sirvindose para ello de Trotaconventos,
quien da el nombre de Urraca, ponderando grandemente su
1 En este ejemplo descubrimos cierta irreverente, aunque chistosa,
alusin los oficios sagrados y ceremonias de la Iglesia, impropia la verdad de un sacerdote espaol en todos los siglos, y ms en el XIV. Sin embargo, no es el Archipresle el nico que bajo la forma del aplogo osa
decir chistes y burlas propsito del clero y de las Ordenes religiosas,
conforme probaremos despus. Pero semejante inclinacin de la stira no
se advierte en la literatura castellana hasta la poca que vamos estudiando, lo cual seala entre los eruditos la influencia de la stira de
los trovadores, que no perdon lo ms sagrado de la tierra y aun atent
veces contra el cielo, segn saben ya nuestros lectores (Ilustracin V del
t- II de la 1.a Parle). Esta influencia fu i dicha pasagera, y slo se insinu en algunas obras de los doctos. Acaso pudo tambin influir en el Ai chipresto la lectura de la poesa francesa, dada desde su cuna todo linage
do burla

Anterior

Inici

Segent

i 84

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

astucia, malignidad y osada. Enojada la vieja con el Archipreste


por los eptetos denigrantes que le prodiga, vngase de l, revelando la madre de la dama sus peligrosos amoros, lo cual produce Juan Ruiz notable contratiempo, vindose forzado solicitar de nuevo la proteccin de Trotaconventos, para coger el fruto ya casi perdido. Las refinadas artes de la vieja atraen a laduea, qual fase venir al falcon el seuelo; mas su muerte prematura lanz al Archipreste en tal frenes que estuvo a punto de
perder juicio y vida.
Repuesto de su dolor, y sometido siempre al influjo de su estrella, encamnase, al apuntar la primavera, la sierra del Lozoya, para saborear all los montaraces amores de las vaquerizas,
cansado ya de los placeres ciudadanos. Diversas y muy originales son por cierto las aventuras que en semejante expedicin le
acaecen, vindose ya maltratado, ya agasajado y regalado por
las serranas, en quienes brilla cierta mezcla de hidalgua y maliciosa fiereza, harto comunes en nuestros campesinos y que dan
no poca novedad y gracia las cnticas, en que Juan Ruiz consigna sus triunfos vaqueriles. La Chata, que le aparece en Malagosto, Gadea a quien halla las mrgenes de Rio-Fro, Menga
Llorente, pastora del Val-Cornejo, y Alda 1 , que lo era en el
puerto de Tablada, ofrecen al poeta abundante materia de stira
y gracejo, contrastando notabilsimamente los rasgos originales
y grotescos de unos retratos con las pinceladas naturales y sencillas -de otros. El Archipreste no poetiza, como los vates griegos
y latinos la vida del campo, ni atribuye sus vaquerizas virtudes sobrenaturales que las deifiquen: tampoco las dota de aquella refinada inteligencia que les atribuyeron los trovadores provenzales, sacando la soledad de los valles y oteros sus turbulentas pasiones: sus pastoras, rsticas como las montaas donde
apacientan sus ganados, ni brillan por la albura de su tez, ni por
t Sanchez escribi: Aldara. En el cdice de Gayoso se halla: Alda,
leccin que no solamente favorece al metro, dicindose: Flleme con Alda, en vez de Fallem' con Aldara, sino que se halla ms conforme con
la verdad histrica. El nombre de Alda es en efecto muy frecuente en la
oda-I media y en tiempo del Archipreste debia tener cierta celebridad cntre los eruditos la famossima Alda la bella-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

185

lo esbelto de su talle, ni por lo atildado de sus maneras: salvajes, como las mismas reses que guardan, no ceden, al incentivo
de la pasin, cuando brindan al Archipreste sus favores; muvenias solamente y hcenlas excesivamente fciles la salvaguardia del secreto en la soledad, y la esperanza de risueas albricias.
En ellas se cumplen los anuncios de don Amor, como en las damas de las ciudades. Menga Llorente, la ms apuesta y galana
de todas las vaquerizas, pone precio su amor en esta forma:
977

978

Dis:dame un prendedero
Que sea de un bermeio pao,
Et dame un bel pandero
E t seys aniellos de estao.
Un amarro disantero,
Garnachon para entrel ao
E t nom fables en engao.
Dam' ariellos et heviella,
De laton bien relusiente;
E t dame toca amariella,
Bien listada en la fruente,
Zapatas fastarodiella;
E t dir toda la gente:
Bien cas Menga Lloriente *.

1 Las variantes que se advierten en estos versos, comparados con la


edicin de Sanchez, prueban que toda via no poseemos una que satisfaga cumplidamente los deseos de los doctos, respecto de las obras del
Archipreste de Hita. Los cantares serranos, insertos en esta parte de su
poema, adolecen sobre todo de notabilsimos defectos: en el primero imprimi Sanchez:
937 La ctiata endiablada
OueSan' Ulan la cononda
Enavenlme el lardo
Dis: por el Padre verdadero
T me pagars hoy la ronda.
En el cdice de Gayoso dice:
La Chata endiablada,
Que Sant' Ulan la confonda,
Arrojme la avada.
Et rodeme la fonda:
Avent el su pedrero:
Dis: por el Padre verdadero
T m* pagars oy la ronda.
Las omisiones y variantes defectuosas son muy frecuentes.

Anterior

Inici

Segent

185

HISTORIA ClilTiC I)!-: LA LITERATURA ESPAOLA.

El marqus de Santularia, que viviendo un siglo ms adelante, es sin duda el rey de las serranillas, no sac por cierto
grandes ventajas Juan Ruiz en estas graciosas pinturas. Convencido pues el de Hita de que en todas partes egercia don Amor
igual imperio y de que todo lo allana el dinero, recuerda el precepto del Apstol, volviendo Dios sus miradas y dando fin su
peregrinacin con una visita la ermita de Santa Mara del Vado, cercana- las sierras que ha recorrido. All consagra la
Madre del Verbo su musa, recordando en sus versos los loores y
el duelo, escritos por Berceo; y terminada la historia de la pasin de Jess, restituyese a su casa, para descansar, prxima ya
la cuaresma, un tiempo de Dios Santo y no propio de amorosas aventuras. No bien llegado, recibi el Archipreste un correo,
que le traia dos cartas: ordenaba en la primera Sancta Quaresma, sierva del Salvador, todos los archiprestes y clrigos que
desafiasen a don Carnal, cuya saa y licencia estragaban sus dominios, ofrecindose comparecer al reto en el espacio de siete
dias, seguida del Ayuno y de la Penitencia y auxiliada de todos
sus parciales: era la segunda un verdadero cartel de desafio, dirigido al mismo don Carnal, participndole la formal resolucin
de prenderle darle "muerte:
Fasta el sbado sancto | darvos he lit sin folla;
De muerto, de preso | non podredes escapall i.

De mal talante recibi Juan Ruiz el expresado mensage, reparando en que se malograban sus empresas de amor; pero dando
1 Tuviera MM presente Juan Rui/ la IJataillede Charriage Carme
os lo cierto que dio esle episodio no escasa novedad, apartndose del fabliau cuento francs. En este, segn lo publica Barbazan (t. IV, pg. 8),
habiendo convocado el rey Luis (IX) sus caballeros y magnates para las
fiestas de Pentecoste, presentronse dos prncipes poderosos (Chamage y
Carme) acompaados de numeroso cortejo: el primero de gran valia entre
reyes, duques y caballeros y amparador de todas gentes; el segundo ton id o
por felon, enemigo de los pobres, rey de las pinges abadas y de los monges y prncipe soberano de los lagos, ros y mares. El recibimiento hecho
por la corte al prncipe Carme excita los antiguos odios de Chamage y
enciende do nuevo la guerra entre ambos. Chamage loma aqu la iniciativa
que d el Archiprosto doa Cuaresma.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

187

luego aviso don Carnal del peligro que le amenazaba, presntase este con numeroso y lucido ejrcito, dispuesto a toda guerra. Gallinas, perdices, conejos, capones, nades, nsares, cecinas, costados de carnero (chuletas) piernas de puerco fresco y
jamones formaban las batallas de pi, componindose la hueste
de los caballeros de lechones, cabritos, faisanes, pavones, quesos fritos, gamos y jabales, ciervos y cabrones monteses, con
toda otra suerte de caza y ganado, y sirvindoles de armas y
guarniciones ollas de cobre, calderas, sartenes y peroles. Rodeado de sus proceres y con la pompa de muy grand emperador, espera don Carnal la venida de doa Cuaresma, que ms
andar se mete en los contrarios reales, siendo nicamente sentida por los gallos. Dormidos los enemigos, cargados de manjares
y de vino, como su propio rey, apenas oponen resistencia las
falanges vencedoras de doa Cuaresma, que duea del campo y
ya en su poder don Carnal, manda colgar don Tocino y doa
Cecina, poniendo en extrecha prisin su enemigo. La mesnada
del mar, compuesta de sardinas, berdeles, gbias, atunes, cazones, salmones, congrios, merluzas y otros mil pescados, que reciben oportuno refuerzo de las huestes de rio, obtienen completa
victoria: doa Cuaresma dispone que nadie, excepcin del confesor, se comunique con don Carnal, presentndose este muy
luego un fraile para convertirle, lo cual logra sin grande esfuerzo. El Archipreste, creyendo esta ocasin propia para desplegar
su erudicin casustica, discurre largamente sobre la confesin y
la penitencia ', imponiendo por ltimo al prisionero la de comer
1 Aunque declarando que es escolar mucho rudo y no maestro nin
doctor (copla 1109), entra Juan Ruiz fu la cuestin, muy debatida en su
tiempo, de si se fase penitencia por sola contricin si era menester de
todo en todo con la confesin, resulvese por lo ltimo, no sin tener presente el Espculo y el Repertorio del celebre Durante (Speculum jvHs,
Repertorium juris), los Manual's de Arrigo Osliense, Inocencio IV, y el
Rosarium de Guido de Baiso, clebre decrctista que alcanz los primeros
aos del siglo XIV. Tratando de paso la cuestin de las jurisdicipnes resuelta en su tiempo, decia finalmente, respecto de la supremacia del

Pontfice:

113* E> ni Papa sin duda | la fu on i o perenal,


Ca es de todo el nuuiilo I Vicario general;

Anterior

Inici

Segent

188

HISTORIA CRTICA DRJLA LITERATURA ESPAOLA.

slo, en cinco dias de la semana, garbanzos, arvejas, formigos,


espinacas, lentejas y habas, guardando el viernes solo pan y
agua, con lo cual le concede la absolucin de sus culpas. Flaco,
mal ferido y dolioso, queda don Carnal en la crcel, sin ser
visto por ningn cristiano religioso, mientras extiende doa
Cuaresma todas partes su imperio; mas restablecido algun tanto, obtiene el permiso de visitar el domingo de Ramos las iglesias, escoltado por don Ayuno, cuya vigilancia burla, escapndose y tomando asilo en la aljama de los judios. Consternada
la Cuaresma, al recibir la noticia, y abandonada de sus partidarios, resulvese ir en peregrinacin Jerusalem; y
vestida
1179

nueva esclavina,
Grande sombrero redondo | con mucha concha marina,
Bordn lleno de imagines, | en l la palma fina,
Exporfeiella et cuentas | para resar ay na,

huye el sbado santo, mientras don Carnal se dispone recobrar


su imperio. Su triunfo es el triunfo de don Amor, quien vuelve
con l dominar en el mundo 1 . Unidos los dos emperantes,
Los rios son los oros I que han pontifical,
Arzobispos obispos | patriarca, cardenal.
1 Conviene observar aqu que todos estos accidentes son enteramente
originales en el Archipreste de Hita, asi como la relacin que sigue, hasta
emprender nuevas aventuras amorosas. En la Bataille de Charriage et Carme ni queda don Carnal prisionero de doa Quaresma, ni se intenta su
conversion, ni se le impone penitencia, ni logra escaparse el domingo de Ramos, ni recobra despus su antiguo imperio, huyendo despavorida su vencedora. Trabada la lucha entre Charriage y Carme, se v este prncipe
por el contrario reducido al ltimo extremo, retirndose del campo de batalla, con la esperanza de animar de nuevo los suyos, para entraren la pelea al dia siguiente. La llegada de Nol al real de Charriage produjo en e'
de Carme el mayor desaliento, demandando todas sus huestes voz en
grito la paz. Carme se vio forzado solicitarla y aun aceptar la dura
condicin que Charriage le impuso de aparecer solamente en los dominios
de la cristiandad por el espacio de cuarenta dias al ao y dos por semana.
Carme qued avasallado por Charriage. El episodio de Juan Ruiz es por
tanto mucho ms rico que el fabliau francs. En cuanto la Bataille des
Vins que cita Ticknor, no cabe comparacin.El Archipreste enlaz con
no poco arte este episodio ln accin del poema.

Anterior

Inici

Segent

H." PARTE, CAP. XV. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

189

entran de nuevo en tierras de Castilla, siendo recibidos con alegre fiesta por clrigos y monges, abades y archiprestes, frailes
y monjas, quienes al son de alborozados himnos celebran su llegada, ofrecindoseles cual vasallos. Tambin Juan Ruiz comparece ante don Amor, y doblada la rodilla, le recuerda que desde
la juventud ha seguido sus banderas y practicado sus lecciones,
brindndole, como tal servidor, con su propio albergue:
. 1235 Seor, t me ouiste | de pequeo criado:
El bien, si algo s, | de t me fu mostrado:
De t fu apercibido, | de t fu castigado;
En esta sancta fiesta | sey de m ospedado.

Don Amor acepta; y plantando su tienda, que aparece los


ojos del poeta como obrada por los ngeles, en un prado cercano su casa, descrbela Juan Ruiz con no corto nmero de
galas poticas, que dando conocer su vis satrica, recuerdan
la pintura que habia hecho Juan Lorenzo Segura de la tienda
de Alejandro. Terminado el festin, con que el poeta obsequia
don Amor, reposa este por algunos momentos; y despertado,
preguntare por sus aventuras durante su ausencia. Don Amor
ha pasado el invierno en el Andaluca; de all ha venido Toledo, entrada ya la Cuaresma, bien que no con igual fortuna; y
ya que impera don Carnal, intenta dirigirse la feria de Alcal,
desde donde recorrer toda la tierra. Como lo dice, asi lo egecuta, dejando al poeta solo en coydado, pero con alegra, y
dispuesto emprender nuevas aventuras amorosas^ Con este propsito llama Trotaconventos el dia de Cuasimodo, y enterado
de que la vieja conoca una viuda lozana, muy rica bien moza, envale con ella ciertas cantigas, que son rechazadas duramente, sin que hicieran mella alguna en la virtud de la duea las
artes de la astuta mensagera. Igual repulsa recibe despus de
otra duea fermosa de beldad et muy devota, de la cual se habia enamorado en la iglesia el dia de San Marcos: Trotaconventos le aconseja entonces que baga el amor una monja,
porque
Quien monjas non ama, | non vale un maraved;

Anterior

Inici

Segent

190

HISTORIA

CRTICA DE LA LITERATURA

ESPAOLA.

y adoptado el consejo, encamnase la vieja a doa Garoza, monja de seso bien sano y de buena vida, la cual se niega al
principio oir todo mensage amoroso, porque teme que le suceda lo que al Ortolano et la culebra, fbula que reconociendo su
primera fuente en los libros orientales, habia sido puesta en lengua latina por el converso Pero Alfonso l. La seductora Urraca
le replica con el Enxiemplo del Galgo et del Seor, que siendo
reproduccin de Fedro 2 , se dirige a mostrar que no debia desechar, por ser vieja, sus consejos y servicios: vencida algun tanto de estas splicas, expone doa Garoza sus dudas, refirindole
el lindsimo aplogo del Mur de Monferrado et del Mur de Guadalhaiara, originario del Pantcha-Tantra, manifestndole asi
los temores de perder la tranquilidad que gozaba en el recogimiento del claustro. El Enxiemplo del Gallo que fall el Zafir
en el muladar, fbula trasmitida por Fedro, suspende la determinacin de doa Garoza, aplazndole para otro dia. La vieja
Urraca, sabedora de que quien escucha, cerca est de conceder,
vuelve la cita, y no sin trabajo obtiene permiso para hacer la
pintura del Archipreste, logrando por ltimo el de que este pueda presentrsele s . Al verla, exclama:
1 Es la fbula ejemplo IV de la Disciplina clericalis con muy corta
diferencia. Pudo acaso tomarla el Archipreste del lorulus, donde tiene el
n. X, y ofrece ms incidentes que en Fedro (Lib. IV, fb. XVIII, Homo et
Colubra), guardando extrecha analoga con el aplogo de la Disciplina. En
todas estas versiones, inclusa la de Juan Ruiz, aparece suprimido el desenlace de la narracin oriental, conservado por Pero Alfonso. El hombre al
verse amenazado de la serpiente, apela al juicio de una raposa: esta deseando conocer las razones de ambos, hace atar de nuevo la serpiente y reduducida ya su primitivo.estado, aconseja al hombre que la deje morir sin
socorro, ni auxilio alguno. La leccin es terrible.
2 Es la fbula Venator et Cants, ltima del libro V.
3 Toda esta parte del poema se halla exornada de aplogos, que indican de un modo inequvoco el doble origen.que les hemos asignado. Llevan
por ttulo: Enxiemplo del asno et del blanchclc; de la Raposa que come
gallinas en la aldea; del Leon et del Mur; de la Raposa el del Cuervo; de
las Liebres, y del Ladrn que fiso carta al diablo de su nima. El Enxiemplo del Leon y del Mur tan generalizado en las modernas literaturas, tiene
su primera raiz en el captulo II del Pantcha-Tantra, intitulado Milraprpti (la adquisicin de amigo's), que es el VI! del Calila y Dimna rabe,

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVI. SICES. DE D. ALFONSO EL SABIO.


1474

191

Valine sancta Maria! | mis manos aprieto!...


Quin dio blanca rosa | vito et uelo prieto?

Los amores del Archipreste y doa Garoza son no obstante


de temple diferente al de los anteriores: la virtud, y austeridad
de la monja purifican el corazn del poeta, quien levanta Dios
sus miradas, contemplando el amor divino. Al leer esta parte del
libro de Juan Ruiz, digrase que tenamos delante un captulo de
la vida de Petrarca. La muerte le arrebata taa felicidad, y pagado el tributo del dolor doa Garoza con triste endecha, trnase a los placeres del mundo, empleando una vez ms Trotaconventos. Asestando esta sus tiros una mora, malogra sin
embargo toda tentativa de seduccin 1 , por fallecer poco tiempo
tercero de las versiones persa, lurca y latina de Juan de Cpua y del Exemplario de engaos, que lo es del mismo Directorium. El aplogo VIII de dicho captulo ofrece la historia del raton Sambat, que logra extensa vala,
libertando de las redes primero una paloma , despus un cuervo y ms
adelante un ciervo (un elefante dice el Panlcha-Tantra).
La fbula ])
Leone el Mure, que tiene en Esopo (ed. de Coray, pg. 140) el nmero CCXVII y en el Hortulus el XVIII, proviene pues del ltimo incidente
de esta historia. Toda ella pudo dar al clebre Ruiz de Alarcn la feliz idea
de su bellsima comedia, intitulada: Ganar amigos. El Enxiemplo de la
Raposa et del Cuervo se remonta los mismos orgenes, con la diferencia
de ser los personajes que figuran en el libro del Calila et Dimna wia raposa y un gallo (Apl. XXX VIH del Exemplario). Es la fbula XIII del libro I de Fedro. De esta y de las dems citadas volveremos tratar adelante.
I Es notable la sequedad con que la mora responde las pintada':
palabras de Trotaconventos, pronunciando nicamente algunos 1 monoslabos. Sanchez advirti ya que diferian estos en los cdices por l consullados (Glosa, pg. 313). Lstima es que semejante episodio, quo eu cierto modo
completa el cuadro general que se propuso trazar el Archipreste, no ocupase otro lugar en el poema, terminando este con los amores de doa Garoza.
Vehemente sospecha de que esto hizo Juan Ruiz concebimos, al hallar antes de la narracin de dichos amores, tratando de la dama, de quien se enamor el dia de San Marcos en la Iglesia, una alusin casi inequvoca. En-'
viada Trotaconventos la duea, dice el pool..:
1*97 Ella fiso mi ruego, I pero con antipara;
Dixo: non querra esta | que me costase cara,
Como la Marroqula | qu? me corri la vara, etc.

Anterior

Inici

Segent

192

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

despus, con honda pena del Archipreste, quien declamando contra la muerte y sus estragos, dedica la vieja doloroso epitafio.
Para rodear su libro de todo el prestigio por l ambicionado,
discurre finalmente sobre las armas, de que se debe armar todo
cristiano para vencer al diablo, al mundo y la carne, ingiriendo donosamente la apologa de las dueas chicas, y las estriles tentativas de don Furon, termina el poema explicando la
manera en que debe entenderse. Al cab) dice:
1607

Seores, h vos servido | con poca sabidura;


Por vos dar solas todos, | fable vos en juglera:
Yo un galardn vos pido | que por Dios en romeria
Digades un Pater Noster | por m et Ave Maria.

Tal es el desarrollo dado por el Archipreste de Hita al pensamiento anunciado en el prlogo de su libro. Podr negrsele
con justicia esa unidad de accin y de inters que constituye, por
voto unnime de la crtica, una de las ms grandes bellezas de
concepcin en la Divina Commediat... Juan Ruiz, como el Dante, aparece siempre en medio de los cuadros que bosqueja ligeramente pinta con esmerado empeo, para darles esa cohesion
artstica, esa interior trabazn, que enlazando en ellos las antiguas tradiciones del arte y de la ciencia sus nuevas conquistas,
reflejaba con' extraordinario vigor el vario colorido de las costumbres y de las creencias castellanas, en panorama sucesivo y
altamente pintoresco. No domina el Archipreste el nimo de sus
Si la vieja se referia un hecho conocido del poeta y del lector, lo cual
no puede menos de aceptarse, es evidente que la aventura de la mora delio preceder la de doa Garoza y aun la repulsa que recibe de la duea
de San Marcos; y en este caso cobra el poema del Archipreste nuevo precio, juzgado como obra de arle. El amor mundanal queda purificado por el
amor divino, siendo doa Garoza el medio elegido para lograr este fin. Los
amores de Laura purificaban de igual suerte el alma de Petrarca. Una y otra
eran fruto vedado para sus amantes: Laura era sin embargo un ser real.El
erudito Wolf crey ver en la metrificacin del episodio de la mora algo que
le acercaba la popular del romance, lo mismo puede decirse de otros muchos pasages del libro del Archipreste, pues que segn probamos antes de
ahora, abundan en l los versos octonarios pies de romance (1. a Park.
Ilustraciones). Adelante expondremos algunas conjeturas sobro los cantares quo Juan Ruiz apellida arbigos.

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XVI. SICKS. DE D. ALFONSO EL SABIO.

103

lectores como lo avasalla el poeta de Florencia: Dante es el nico ser viviente que penetra en las mansiones del dolor, de la esperanza y de la gloria: sus sentimientos son los sentimientos cte
la humanidad; sus palabras tienen profundo eco en el corazn de
todo hombre. Juan Ruiz no abandona la frgil tierra que vivimos: su voz no resuena del lado all de los umbrales de otro
mundo, para mostrar a los hombres los peligros del loco amor de
la carne, llama su presencia todas las clases, todas las gerarquias de la sociedad y poniendo de relieve las debilidades y miserias de todas, las persigue con la ironia y las aBruma con la
stira. Su humor custico le induce burlarse de las flaquezas
humanas, en vez de llorar sobre ellas, como lloraba el cantor de
Beatriz sobre los grandes crmenes de sus compatriotas. Su li-
bro es por tanto un verdadero poema, cuya unidad y cuyo carcter guardan entera consonancia con elfininmediato que al escribirlo se propuso 1 .
1 Al imprimir el presente captulo, tenemos la vista el estudio que hace
de Juan Ruiz el ilustrado conde Th. de Puymaigre en el t. II, cap. XV de
sus Antiguos autores castellanos, que hemos citado antes de ahora. Rectifica tan apreciable escritor errores de otros crticos franceses, y logra hacer
un trabajo digno de estima; pero-no sin que algunas de sus apreciaciones
merezcan oportuno correctivo. Rechazando en efecto la explicacin que d
Sanchez de la situacin en que aparece el Archiprcste, declara que no reconoce en l la pureza de intencin que inspira su obra, indignndole la
mezcla de obscenidad y devocin que en ella resalta, infundindole desconfianza el empeo que pone Juan Ruiz en hablar cada paso de sus buenas intenciones (pg. 64 y 65). Dicho est que nosotros no aceptamos este
juicio, leido cuanto llevamos expuesto: si el Archiprcste debia recorrer todas las clases de la sociedad, para presentar el estado de corrupcin, que
durante la primera mitad del siglo XIV haban venido las costumbres, y si
estas haban de aparecer con toda verdad en su poema, no le era dado dejar de presentar aquella suerte de maridage (de obscenidad y devocin) que
<m todas parles se revela, sin que por esto recayese sobre su personalidad
ni la responsabilidad ni la mancha de los vicios que retrataba. Dado el
pensamiento generador del poema, en que todava nose ha lijad.) La vista
con el detenimiento-debido," aceptada la forma literaria que reviste, por medio de la cual se ofrece el poeta como en holocausto de la idea moral que
vindica, no hay razn ni justicia para tener al Archiprcste con\o un libertino digno de todo menosprecio. Que su poema llevaba en s este peligro,
auto mayor cuanto fuesen ms vivas y eficaces la denuncia y pintura de

TONO IV.

Anterior

15

Inici

Segent

194

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Pero son igualmente fieles todas las pinturas que en l encontramos?... Crticos respetables hay que hallan materia de
censura en la libertad excesiva, con que describe el Archipreste
ciertas escenas, negndose darle entera f y suponindolas hijas ^de la soltura y laxitud de sus propias costumbres; y escritores no menos distinguidos afirman, fijando sus miradas en dichos*
cuadros, que retratan estos al vivo las costumbres castellanas del.,
siglo XIV, apareciendo aquellas por tanto en un estado de corrupcin lamentable. Cul de estas opiniones puede ser aceptada sin recelo?!..'La historia de todos los pueblos nos ensea que
es harto frecuente en pocas de limitada ilustracin el maridaje
de los ms encontrados sentimientos; y no pueden en consecuencia causarnos maravilla los excesos de la sensualidad que se
mezclan en raro consorcio las manifestaciones ms puras de la
devocin y de la f en sociedades que no han aprendido todava
disfrazar sus pasiones. Mucho de esto suceda la Espaa del
siglo XIV; pero debe tenerse por cosa demostrada que las costumbres bosquejadas por la musa de Juan Ruiz eran las costumbres de los castellanos?.'.. Las mugeres que pint este poeta son
igualmente fciles y carnales?... Participaba l mismo de la
corrupcin que sus versos revelan?:.. Cuando tanto se ha exagerado el libertinaje de nuestros mayores, con la autoridad del
Archipreste, bien ser exponer aqu algunas observaciones que
expliquen al par las circunstancias especiales del escritor y las
condiciones de su libro en punto de tal importancia.
Juan Ruiz no pinta siempre, como se ha supuesto, escenas reprensibles: llamando todas las puertas con el acento de la setasflaquezasy miserias que iba combatir, reconocalo l mismo en cada
pasage, y de aqu nace esa continua protesta de su intencin y de su inocencia; pero no porque asi lo reconozcamos, hemos de seguir la comn corriente de sus acusadores, puestos ya en el caso de apreciar la obra de Juan
Ruiz bajo su verdadero punto de vista. Hay sin duda excesiva fuerza de
colorido, sobrada naturalidad, poco ningn disimulo en el bosquejo de las
esceria8 que imagina; mas todas estas circunstancias secundarias no son suficientes para desnaturalizar" la iden principal del libro de Juan Ruiz, idea
tanto ms digna do estudio para nosotros cuanto es mayor la distancia en
que se han colocado la mayor parir- de los crticos y el extravo de sus poco
benvolas apreciaciones

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XVI. SUCKS. DE 1). ALFONSO EL SABIO. 1 9 5

duccioii, hllalas cerradas las ms veces, proclamando entonces


el triunfo de la virtud y describiendo de una manera interesante
la muger castellana del siglo XIV, en el retiro del hogar domstico. Y cmo no reconocer este hermoso tipo, cuyo primer modelo hemos admirado en la esposa del hroe de Vivar, al
por ejemplo los siguientes rasgos, relativos la primera dama
solicitada en vano por el Archipreste:
68 Era duea en todo | de dueas seora :
Mucho de ornen se guardan j all do ella mora.
>

69 Sabe toda nobleza | de oro et de seda,


Complida de muchos bienes, | anda mansa leda;
Es de buenas costumbres, | sosegada et queda;
Non se podria vencer | por pintada moneda.

Ni tienen menos atractivo las breves pinceladas con que traza


el bosquejo de la muger noble y discreta, que agena a los devaneos del mundo, desoye toda splica de amor, huyendo el
oculto veneno de las lisonjas:
158 Duea de buen linage | et de mucha noblesa;
Todo saber de duea | sabe con sotilesa;
Cuerda et de buen sesso | non sabe de vilesa, etc.

Pero estas dueas de prestar no estn solas en la sociedad


en que vive el Archipreste : al lado de ellas encuentra candorosas jvenes de extremada hermosura, y no vencida virtud, cuyo
retrato compendia en estas palabras:
885 De talla la mejor [ de quantas yo ver pud,
Nia de pocos das, | rica et de virtud,
Fermosa, fidalga | et de mucha juventud:
Nunca vi tal como esta, | si Dios me d salud.

En estas notabilsimas pinturas, que hace el poeta no sin deleite y que completa con la de doa Garoza, cuya virtud le sirve
de modelo y cuyo amor pone coto sus liviandades, aparece
un modo inequvoco la muger histrica de Castilla, tal como la
haba reflejado ya el arte y como la acepta y pe
roa cu siglos posteriores. Esos sencillos retratos, va
s do un s<
golpe v animados todava de nativo colorido, en
,- ya tod

Anterior

Inici

Segent

106

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

los grmenes de la muger que inmortalizan Lope y Caldern en


sus celebradas comedias. No desconoci por tanto el Archipreste,
ni pudo olvidar que anidaban en las damas de su tiempo las virtudes domsticas que forman el carcter nacional, dando no indiferente cuenta de ellas, al sealar los peligros del mundo.
Mas si hallamos el tipo de la muger histrica de Castilla en
esos bosquejos trazados por la pluma de Juan Ruiz, apesar de su
espritu satrico, qu significacin puede tener en su poema la
pintura de la muger fcil, tal como aparece doa Endrina?...
Observando ante todo que hasta la poca del Archipreste no haban aparecido en las producciones del arte semejantes caracteres (si bien debemos confesar que no faltaran en el suelo castellano beldades quebradizas), conviene buscar los modelos que
sigui, en otra distinta esfera. Tres pudieron ser y fueron sin
duda las fuentes de donde hubo de derivarse -se -tipo, asi como
el de Trotaconventos, continuo ariete asestado - la virtud no
corrompida: primera: las obras de la antigedad^ y principalmente la Vetula de Panfilo, en que como hemos apuntado se retrata la espantosa corrupcin del mundo gentlico: segunda: las
obras orientales, en que egercita la muger constantemente todo
linage de ardides para burlar la f debida al hombre *; tercera:
1 Sobre todo lo quo llevamos expuesto respecto de la manera en que el
arte oriental pinta la muger, parcenos oportuno recordar aqu ol captulo XX del libro de Sendebar (Cendebute) que tiene en la version castellana
el siguiente ttulo: Eixemplo de un mancebo que non quera casar, fasta
que sopiese las maldades de las muger es. Despus de andar largo tiempo
por extraos pases, recogiendo libros para aprender los sus engaos, volvase ya su casa satisfecho de conocer todas sus artes, Miando llegando
la de un hombre bueno, y maravillado este de su virtud, presntale
su muger como verdadero dechado. Picado el amor propio y vanidad de
aquella astuta pecadora, forma el propsito de seducirle, probndole que
nada sabe todava de SUS diablicas tretas. Al intento se le declara enamorada, luego que el confiado marido los deja solos; y crdulo el garzn, se
rinde sus fingidos deseos; pero exigiendo ella que se desnudara y ejecutndolo el sin sospecha alguna, prorumpe la traidora on terribles gritos, quo
llamaron los criados y vecinos, creyndose aquel de todo punto perdido.
Entonces, hacindole tenderse y ponindole en la boca un pedazo de pan,
hace creer los que acudieron socorrerla que su husped se ahogaba,
comiendo, echndole agua fra en el rostro para que tornara en su acuer-

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

197

las poesas de los trovadores, espejofidelsimode aquella vida licenciosa y aventurera, en que imperaba exclusivamente la pasin,
quebrantndose a menudo los ms sagrados vnculos *. Que eran
familiares al Archipreste la muger de la decadencia romana, la
nuger oriental y la muger de los trovadores, lo prueban sin esfuerzo las frecuentes imitaciones de estas-literaturas, que hemos
indicado en el examen de su libro. De todos tres puntos la vez,
acaso con mayor inmediacin de los libros orientales, ms autorizados y seguidos en aquel tiempo, provino pues en ese poema
la idea de la mger, personificada en Trotaconventos y doa Endrina, siendo muy de notarse que el mismo Archipreste las puso
en cierto modo fuera de la sociedad castellana, cuando fingi para ellas nombres y aun- naturaleza excepcionales. Los libros de
Pero AlfonsQ,.y de Sendebar ofrecan repetidas escenas, en que
se daba el ejemplo de la seduccin en la misma forma que lo
presenta el episodio de don Melon doa Endrina 2 .
Pero de dnde vino, se dir, ese colorido especial que brilla en
los cuadros de Juan Ruiz, infundindoles vida extraordinaria y
dndoles mayor relieve que el de sus propios modelos? Negar
que hay en esos mismos cuadros alguna parte de verdad, seria
indudablemente aventurar demasiado: conceder que todo lo sea,
nos parece error manifiesto. Represe bien en la condicin excepcional del poeta. El Archipreste de Ilita no es el hombre para quien existen nicamente la muger social y la muger del arte; para l hay otra muger nunca revelada la faz de las gentes,
y conocida slo en el secreto de la penitencia. Como sacerdote,
escucha en el confesonario la sincera relacin de todas las flaquezas y debilidades de la muger cristiana y timorata, que abriendo. Con esto se despiden los vecinos y ella exclama, dirigindose al burlado garzn:Amigo en tus libros hay alguna tal arle como esta? Et dixo
l:En buena fe, nunqua la vi nin la fall, etc. Una literatura en que
brilla constantemente tal idea de la muger podia suministrar otros ms puros tipos?...
1 Vase la ilustracin Vl. a dc la I.'1 Parte.
2 El captulo XI del Libro de Sendebar, que es la fbula XI de la Disciplina de Pero Alfonso, presenta en efecto el mismo cuadro de seduccin
que el episodio de que datamos, bien que mucho ms escandaloso y de ms
punibles consecuencias.

Anterior

Inici

Segent

198

HISTORIA CRTICA UK LA LITERATURA ESPAOLA.

do ante sus ojos las puertas de su corazn y de su conciencia,


le descubre ios misterios de su alma, jams comunicados otro
ser; y no solamente llega leer en aquel recndito libro el catlogo de las culpas cometidas, cuya absolucin se ambiciona,
sino que expuesto con igual anhelo el ndice de las tentaciones, que est sugeta la fragilidad de la carne, viene al
cabo suponer que aquellas tentaciones, hijas de la soledad y de las tinieblas, y desvanecidas casi siempre Ja
presencia de la luz, pueden realizarse, creando en su fantasa un ser que se halla fuera de la misma humanidad y es
[ de todo punto inverosmil. Este fenmeno, que se manifiesta de
igual suerte en todas las literaturas cristianas, reproducindose
lo mismo en las stiras del monge de Montandon, que en las novelas de Boccacio, y que tiene entre nosotros plena confirmacin
en las obras del Archipreste de Talavera y de Tirso de Molina,
que florecen larga distancia, contribuye grandemente en el
$ poema de Juan Ruiz caracterizar la muger por l ideada. Los
rasgos atrevidos, los sentimientos extraos, los toques de inslito color que en ella centellean, ya la describa por boca de don
Amor, ya por la de doa Vnus, ya en fin la ponga en accin,
como en los episodios de Ferran Garca y de doa Endrina, no
pertenecen la muger histrica de Castilla en el siglo XIY; y si
pueden reflejar alguna parte de la muger social, lo hacen como
las malignas pinturas del maestro fray Gabriel Tellez al lado de
los bellsimos retratos de Caldern y de Lope. H aqu en verdad
el efecto que en nosotros producen las damas nobles, castas y
discretas que nos bosqueja el mismo Juan Ruiz, al compararlas
con la muger fcil y libidinosa que pone en doloroso parangon
con ellas: en los primeros reconocemos las matronas castellanas
de las leyendas y de las crnicas: en la segunda al ser dbil, intemperante y temeroso que se revela nicamente los pies del
confesonario. El Archipreste de Hita ofrece por tanto en su poema el peregrino contraste que las comedias de aquellos tres celebradsimos ingenios.
No en otro sentido nos es dado comprender y explicar esa doble pintura de la muger, en el libro que examinamos y que tan
vivamente despierta la atencin de la crtica en otras muchas re-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVI. SUCKS. DE D. ALFONSO EL SABIO.

199

laciones de la vida real, conforme queda insinuado. Obispos y


abades, clrigos y archiprestes, monjes y monjas, proceres y caballeros, escuderos y soldados, alcaldes y merinos, juglares y
juglaresas, tahres y truhanes, judos y sarracenos, aldeanos y
pastores, todas las clases de la mltiple sociedad, regida por los
soberanos de Castilla, reciben ms menos directamente los tiros de la stira de Juan Ruiz, y aparecen con vario colorido en
el centro del gran cuadro, que anima con su presencia. La naturalidad que todas esas figuras distingue y la verdad que refter
jan las escenas picarescas por l trazadas, han sido causa de
que se tenga por cosa evidente el que no fueron las costumbres
del Archipreste tan puras como exigan su estado y dignidad
eclesistica; y de aqu ha partido la calificacin de Petronio espaol que le han prodigado nuestros escritores. Mas que no
puede Juan Ruiz ser comparado, sin ofensa de la razn y de la
justicia, al Auctor purissimae impuritatis, que preparaba y presidia las escandalosas bacanales de Nern, lo prueba con absoluta evidencia el ms ligero examen de sus obras y de la poca en
que uno y otro florecen. Qu hay en efecto de comn entre la
Quartilla de Petronio, la cual exclama: lunonem meam iratam
liabeam, si unquam me meminerim virginem fuisse, y la doa
Endrina del poeta espaol que, aunque viuda, al verse burlada
en su honra, se dirige Trotaconventos, diciendo:
Vieja, por esto teniades | m la puerta cerrada...

La distancia que medimos entre la edad vergonzosa de Nern


y el siglo XIV es la que realmente existe entre Juan Ruiz y Petronio; siendo en verdad reprensible que sin fijar la vista en el
papel que toma el primero para s en su poema, se le haya condenado en tal forma. Dada no obstante la invencin y la estructura del libro, bien conoci el Archipreste que se expona seninjantes calificaciones; y este convencimiento le oblig sembrarlo de protestas, en que pretende acreditar de continuo la
limpieza de sus costumbres, su devocin y su ortodoxia. Su geto satrico, la roia que brota continuamente de sus labios, y
sobre todo la naturaleza misma del pensamiento que desarrolla- '
ba, infundan, es verdad, sus versos esa maliciosa viveza y

Anterior

Inici

Segent

200

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA- ESPAOLA.

frescura, que contrastando con la gravedad que su condicin


social y el carcter nacional le inducan, constituyen los ms
claros ttulos de su entidad potica. Pero ya imitando los ejemplos de los eruditos de otras literaturas, ya obedeciendo la idea
generadora de su poema, ya cediendo la fuerza irresistible de
su propio genio, el Archipreste de Hita no olvida que es espaol
y que es cristiano; y estas dos condiciones supremas del arte en
nuestro suelo imprimen su obra el sello de la ms decidida nacionalidad , justificando en cierto modo el dictamen de los que le
atribuyen la misma importancia literaria qu al Ingenioso hidalgo K
No es tan grande, como se ha supuesto, la que ofrece bajo la
relacin meramente artstica de las formas, por ms que el editor asegure que antes del Archipreste se conoca poqusima
variedad de metros en el parnaso castellano 2 . Para quien, como nuestros lectores, conozca la gran variedad de versos empleados por el Rey Sabio, y recordando cuanto expusimos al
tratar de los orgenes 3 , tenga presente lo que Juan Ruiz declara en este punto, no puede caber'duda de que no fu l quien
ensay por vez primera la versificacin usada en su poema.
Compselo otros (dice) dar algunas lecciones muestra de
metrificar et rimar et de trovar, con trovas et notas et rimas
et decades et versos, que fis cumplidamente, segund que esta
ciencia requiere *. Aunque aspirando egercer cierto magisterio, se atuvo pues el Archipreste lo que ya era generalmente
sabido por los discretos de su tiempo, sin que aadiese un solo
metro los cultivados en las Cantigas del rey don Alfonso, si
hemos de juzgar por su libro, tal como ha llegado nuestros
dias 5 .
1 "Vase la nota 6 del presente captulo.
2 Poesas casts., t. IV, pg. IX.
3 Vase la Ilustracin IV de la 1.a Parte.
4 Prlogo, pg. 7.
5 Juan Ruiz cita con frecuencia cantigas, trovas, desires, dictados y
aun cantares que debi insertar hacer de propsito para su poema, los
diales no existen ya en ninguno de los cdices que han llegado nuestros
dias. Narrando sus primeros amores, dicede su dama:

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

201

Escribi no obstante algun tiempo despus, encarcelado


por el Arzobispo de Toledo, diferentes himnos y canciones
dirigidos a Dios y a la Virgen, los cuales segn dejamos advertido, han sido reputados equivocadamente como parte de la obra
ya examinada. Dolindose en ellos de la dura prisin en que yaca, olvdase de que es el trovador alegre y satrico, para quien
los vicios de la sociedad eran al par motivo de compasin y de
burla, y procura cantar con la f y la uncin de Berceo, ostentando los tildes y primores del arte de sus dias. Sus cantigas son
en verdad ms ricas en las formas exteriores y expresan con no
poca energia la ansiedad y la amargura que combaten el alma
del poeta; pero no ostentan ya aquel primitivo candor y sencillez
que hemos admirado en el cantor de los Santos, ni hallamos
tampoco en ellas metro alguno, de que no tengamos ejemplos en
el regio trovador de Santa Mara. Encuntrensefinalmenteentre
70 Enviel esta cantiga I que es de yuso puesta.
En otro lugar escribe, refirindose otra dama que Trotaconventos:
802 Dilc aquestas cantigas, la cinta le ci.
Y despus:
021 Fis cantares cazurros de qunto mal me fiz.
Hablando de la vaqueriza de Tablada, declara que hizo tres poesas la
misma, insertando slo una:
005 Fise bien 1res cantigas | mas non pud bien pinlalla.Las'dos son chanzonctas | et la otra trotalla.
Y ms adelante cuenta que envi una viuda lozana:
1203

Estas cantigas | que uos aqu trobo.

Poco despus:
1302 Estos fueron los versos | que leu mi trotera.
Narrando por ltimo la aventura de la mora, escribe, aludiendo Trotaconventos:
1482 Ella iso buen seso I yofismucho cantar.
Es pues indudable que Juan Ruiz exorn de todas estas poesas, propiamente lricas, su aplaudido poema, siendo en verdad sensible el que no se
hayan conservado todas en l. Pero aun cuando esto se hubiera logrado, no
os de presumir que hubiese en ellas nuevos mclros.

Anterior

Inici

Segent

202

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

dichas canciones la Cantiga de los clrigos de Talavera, com- .


puesta sin duda en 1339 J , y varias cnticas de escolares y de
ciegos, que habia dado ya luz antes de terminar su principal
1 Esta peregrina cantiga seala indudablemente una poca histrica en
la vida del Archipreste de Hita, cubierta por lo dems de oscuras tinieblas.
Si como not Sanchez, y nosotros creemos, la disposicin contenida en las
cartas episcopales que comunic al clero de Talavera el mismo Archipreste,
provino del concilio provincial, celebrado en 1339 tempore Benedict Papae ad reformandos mores Ecclesiae (Aguirre, I. Ill, pg. 609), es evidente
que en este ao gozaba Juan Ruiz de la gracia y amistad de don Gil de Albornoz, arzobispo bajo cuya autoridad se habia convocado el concilio. La
prisin de que el poeta se lamenta, declarando que la sufria por malos mezcladores, esto es, por efecto de alguna calumnia, se refiere por tanto los
anos siguientes; y como ya en el de 1339 manifiesta que era muy entrado
en edad, diciendo:
Ay viejo mosquino I en que envegeci!
En ver lo que veo | et en ver lo que vil,
no parece admitir duda que pas en la crcel los ltimos aos de su vida,
poca en que escribi los himnos y cantigas la Virgen, demandando su
proteccin divina para romper las prisiones que le afligan. Que el Archipreste de Hita se referia este concilio de 1339 las causas que lo prepararon, no parece admitir duda, pues que hasta 1347 no vuelve don Gil de
Albornoz ; reunir sus sufragneos en Alcal (Aguirre t. Ill, pg. 614); y si
la desgracia de Juan Ruiz hubiera sid<> posterior est.- concilio provincial,
no serian verosmiles los largos padecimientos que le pusieron en el trance
do escribir, apostrofando su astrosa ventura:
Si t porfas
El non te desvias
Do mis ponas crescer,
En muy pocos \;;>
Podrn fenescer.
Y en efecto, si en 1347 hubiera el Archipreste do Hita gozado aun de los
favores del Arzobispo, se hubiesen consumado su desgracia, persecusion y
fallecimiento en los 1res aos siguientes, porque ya en el de 1350 no consta
su nombre en los documentos relativos dicho Archiprestazgo y en el i\r
1351, segn observ Sanchez, lo obtenia un don Pedro Fernandez. Clarse
muestra en consecuencia de todo, que si no puede admitirse la cada de Juan
Kuiz despus de 1347, menos probable es que escribiera desde esta fecha y
en medio de los sinsabores que le aquejaban, su principal poema, en que
conforme ya advertimos, no se hace alusin alguna tan desventurada situacin. Para nosotros no cabe duda alguna: el libro que dejamos analizado se termin en 1330; las poesas la Virgen, que aluden la desgracia
y prisin del Archipreste se compusieron de 1339 en adelante.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE D. ALFONSO EL SAMO.

203

- poema: en la primera, stira por dems picante de las costumbres clericales del siglo XIV, us Juan Ruiz la antigua forma
narrativa de la poesa castellana: en las segundas, enteramente
populares, emple las formas lricas adoptadas por la muchedumbre, segn adelante demostraremos 1 .
Bajo tantos aspectos y relaciones reflejaba pues el Archipreste
de Hita el arte y la sociedad de su tiempo. Su importancia literaria y la extension y timbre especial de su talento potico, ya
reconocido, si antes puesto en duda, por los crticos de ms autoridad, le tenian conquistado distinguido puesto en la historia
del ingenio espaol. Al reconocer las dotes que le caracterizan,
manifestando que no carecia de ninguna de las cualidades que
deben adornar al poeta satrico, dulese uno de los ms sealados preceptistas de nuestros dias de que un hombre de tanto
ingenio naciese en siglo tan rudo 2 . Nosotros, aplaudiendo el
buen deseo de esta optacin, nos complacemos por el contrario,
no ya slo en confesar al Archipreste la invencin, agudeza
y donaire que posea en altsimo grado; sino la noble empresa de reflejar en su libro todas las conquistas y progresos de la
cultura castellana, apareciendo como uno de los ms generosos
sucesores del Rey Sabio, en el sentido didctico-simblico, principal condicin de las letras vulgares en la primera mitad del
siglo XIV. En esta novsima relacin, la ms interesante y de
mayor trascendencia en una historia crtica de la literatura espaola, sube de punto, segn habrn comprendido los lectores, la
estima en que debo ser tenido el Archipreste, brillando todava
ms -las dotes especiales de su talento, al contemplarle en el verdadero lugar que en el gran cuadro de nuestra civilizacin ocupa.Porque si es verdad que aun considerado en absoluto, le
han ganado las referidas cualidades la justa calificacin de ingenio cminenle, no debe por un slo momento perderse de vista el <uuJ)0
en que llega la arena literaria, ni menos el espritu que le
alienta ni las armas que trae al combate. Como nos ha dicho el

Vase el ltimo captulo de este volumen, dedicado la poesa popular hasta mediados del siglo XIV.
2 Martnez de la Rosa, Anotaciones su Potica, edicin ce Palma,
'. 328,

Anterior

Inici

Segent

204

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

examen de su poema, ,era docto en la ciencia teolgica, que


tan alto grado de esplendor llegaba en su tiempo, y alcanzaba
copiosos conocimientos en el estudio de uno y otro decreto, mostrndose por dems perito en las disciplinas liberales. Completo
asi el hombre de letras del siglo XIV, toma el poeta mayor
.estatura y viene a recobrar todo el valor que tuvo realmente en
su nacin y en su poca.
Pero no est solo por fortuna el entendido Juan Ruiz en el noble palenque del arte y de la ciencia: su lado y con mayor estension de miras, ya que no con ms profundidad de talento aparece come ya hemos insinuado el prncipe don Juan Manuel, sobrino del Rey Sabio, y cuyo nombre hemos pronunciado mas de
una vez con el debido respeto. Unido la historia poltica de Castilla por su situacin particular y pwi^u carcter, ofrece su vida
mayor inters que la del Archipresce de Hita, siendo todas sus
obras sazonado fruto, bien que laborioso, de su larga y costosa
experiencia en las cosas del mundo. A estudiarle, pues, en esa
doble relacin, poniendo de relieve lo qu representa y vale en
la historia de la cultura patria, consagraremos los siguientes captulos.

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XVII.
SUCESORES DE D. ALFONSO EL SABIO.

Don Juan Manuel.Su reputacin literaria Su educacin.Distingele y protjele el rey don Sancho.Su representacin en el reinado
de Fernando IV.Aspira una y otra vez la tutela de Alfonso XI.
Desavenencia entre los tutores.Revueltas de Castilla y muerte de doa Mara de Molina.Anarqua general de la repblica.Mayoridad
de Alfonso XI.Nuevos disturbios.Rornpimiento entre el rey y don
Juan Manuel.Fugaces reconciliaciones entre ambos.Vse don Juan
Manuel reducido al ltimo extremo.Ajusta honrosa paz con su rey.
Expediciones contra los sarracenos.Su muerte.Su prodigiosa actividad intelectual y amor a las letras.Carcter de sus estudios.Fin
moral de los mismos.Sus obras.Noticia de las escritas en romance.
Orden en que fueron compuestas.Algunas reflexiones sobre las que se
hanjperdido.Extracto del Libro dla Caualleria.Su relacin con las
existentes.Importancia de estas producciones.Conveniencia de su
estudio.

Don Johan, mi seor et mi amigo: bien vos dezimos en ver"lad que nos veyemos muchas estaras et muchas cornicas, et
siempre fallamos en ellas que los fijos de los infantes fuera muy
bien, si fueran mejores. Et nunca fallamos que fueron muy
buenos. Et aun los fijos de los infantes que agora son.en Castiella, parscenos que si maravilla non fuere, non querrn fazer
mintrosas las scripturas. Et plazernos ya mucho que uos que
sodes mucho nuestro amigo, que uos trabajados que non mesasen en uos uerdaderas. Et como quier que algunt poco las deminticsles, agora en lo que avedes fecho..., recelamos que non
queredes fincar solo et que queredes fazer como los otros. El

Anterior

Inici

Segent

206

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

rogaraosuos que creades un bueno amigo que dize que mas vale orne andar solo que mal acompaado. Et dezimosuos que si
alguna cosa non fizierades como los otros que tenemos por cierto que ser por la bondad que nos sabemos que ouo en nuestra
madre, et por la buena criana quefizoen uos en quan to vise.
Estas memorables palabras, dirigidas por el arzobispo de Santiago don Rodrigo del Padrn a don Juan Manuel, sobrino del
Rey Sabio, y conservadas por el mismo procer en una de sus
mas notables produccionesJ, revelan claramente el genio altivo
y turbulento de la primera nobleza castellana y sealan en la
historia de Espaa, y aun en la vida del referido prncipe, una
era de revueltas y disturbios, mas larga y desastrosa que la inaugurada por la ambicin y cerrada por la energa del rey don Sancho. Dominados los infantes de Castilla por todo linage de pasiones,, agitados sus hijos por insaciable sed de podero y de riquezas, cumplanse con excesiva usura los temores del docto arzobispo de Santiago; y el mismo don Juan Manuel, a quien haba dado tan saludable consejo, cedia, apesar de su discrecin ya
reconocida, al torrente de la anarqua, que logra apenas refre1 Debemos advertir que dems de las Crnicas de Fernando IV y Alfonso XI y de los trabajos biogrficos hechos hasta ahora respecto de don
Juan Manuel, entre los cuales merece la preferencia la Vida del mismo
prncipe que precede la version francesa del Conde Lucanor, debida
Mr. de Puibusque, hemos tenido presentes al trazar este bosquejo, sus ultras
originales conservadas felizmente en el cdice S34 de la Jiblioleca Nacional. Daremos adelante razn cumplida de cuanto encierra este MS., concretndonos ahora manifestar que es un volumen en folio menor, compuesto de 223 fojas, pergamino y letra del siglo XIV ya declinante,
exornado de lidias monacales y con las rbricas de los captulos en tinta
roja. El anotador de don Nicols Antonio crey que era el mismo libro depositado por don Juan Manuel en el convento que en su villa de Peafiel
hizo para los predicadores; pero de este error hubiera salido fcilmente, no
como dice el biblifilo Gayangos, porque sea el -MS. en extremo defectuoso, lo cual no prueba (Revista Esp. de Ambos mundos, t. II, pg. 401),
sino porque en el mismo cdice se lee que el depositado on Peafiel era otro
distinto, ((emendado en muchos logares de letra, de don Juan, lo cual le

dalia subido precio (fol. 130 v.) El pasage que trascribimos est i
del
Libro de los Estadas 6 del Infante, crimen parte, cap, i.xxxv. fl. 95
! referido volumen.

Anterior

Inici

Segent

H.

PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

207

nar la gran prudencia de doa Mara de Molina, y halla solamente invencible dique en la cruel entereza de Alfonso XI.
Mas si en aquel proceloso* mar naufragan una tras otra las
mas levantadas ambiciones; si se doblan al hacha del verdugo
al pual del asesino las ms erguidas frentes, y si se hunden
para siempre entre las execraciones de los pueblos los ms temidos nombres, el hijo del infante don Manuel alcanz conjurar todos los peligros que le rodearon, merced sin duda la
buena crianza que fizo en l su virtuosa madre. Cosa en verdad sorprendente! Mientras infantes, proceres y caballeros veian
desvanecerse sus ilegtimas esperanzas y se hallaban con harta
frecuencia desposedos hasta del antiguo estado de sus mayores,
salia don Juan Manuel de aquellas sangrientas y bastardas luchas con reputacin de hbil guerrero y consumado poltico, aumentando en gran manera su pinge patrimonio, y lo que vala
mas que todo, rodeado de la triple aureola del poeta, del historiador y del moralista. Su fama y, autoridad cunda en los siglos
futuros, llegando en nuestra edad al punto de ser considerado,
dentro y fuera de Espaa, como el mas ilustre ingenio del XIV.
Qu habia pues en tan renombrado magnate que asi le hizo sobrenadar en las grandes calamidades que afligieron Castilla,
librndole del espantoso torbellino, agitado en parte por su propia diestra? Qu hay en las obras de este constante admirador
del Rey Sabio que pueda justificar aquel elevado concepto? Reflejan debidamente el estado del arte y con l alguna parte de la
vida social de Espaa en el indicado siglo...? Es su mrito literario bastante por s solo para merecer el aplauso de los eruditos...? H aqu lo que nos cumple averiguar principalmente, al
- escribir el nombre de don Juan Manuel en la historia de la cultura espaola, no sin tener en cuenta el influjo egercido por su
' ducacion literaria en los sucesos de su vida y el no menos fructuoso de su larga experiencia en las obras debidas su claro talento. Y si, como se ha dicho repetidas veces propsito de otros
ingenios, no es posible estudiar con provecho sus celebradas
producciones, sin conocer antes lo que fueron, en ninguno halla
esta prescripcin do la critica ms perfecta aplicacin que en el
sobrino de don Ufonso el Sabio: ni aun en el estudio de Dante y

Anterior

Inici

Segent

208

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

de Petrarca, cuyas desgracias se reflejan tan vivamente, asi en


sus obras latinas como toscanas, se cumple esta ley con mayor
exactitud ni mas slido fundamento.*
Era' don Juan Manuel hijo del infante ton Manuel y de la
condesa doa Beatriz de Saboya, segunda muger del referido
prncipe *, y habia visto la luz primera en el castillo de Escalona, el 5 de mayo de 1282, teniendo la desgracia de perder su
padre, no bien cumplidos un ao y ocho meses 2 . Amamantado
por su propia madre 3 , y declarado heredero de los estados paternos, con preferencia su hermana doa Violante y por muerte de don Alfonso, hijos ambos de las primeras nupcias de don
Manuel 4, psole la condesa al cuidado de Alfonso Garcia, caballero mucho anciano, criado con el infante en la corte de
San Fernando, dndole tambin por ayo y mayordomo Gomez
Fernandez y Johan Sanchez de Ayala 5 . Ajustse en un todo la
1 La primera muger de don Juan, hijo del infante Manuel, fu doa
Constanza de Aragon, de quien dice el mismo don Juan que la ocasin de
su muerte fu un tabaque de cerezas, que le envi la reina, su hermana
[doa Violante]. Segn prueba Mondejar, era ya Ion Manuel viudo en
marzo de 1266 (Mem. hist, del rey don Alonso, lib. IV, pg. 270). El matrimonio con doa Beatriz se celebr en 1275 (Chron. Lat., Espaa Sagrada, t. II, pg. 215).
2 Quando mi padre muri non auia yo mas de un ao el ocho meses,
ca yo nasc en Escalona martes cinco de mayo, era de mil et CGC et XX
aos, et muri mi padreen Peafiel sbbado dia de Nauidat, era de mil et
CCC et XX et un annos Libro de las tres razones, etc., fol. 29, v. del
cd. S. 34).
3 La fondesa su madre, porque ella non auia otro fijo, sinon l quo
lo amaba mucho, un grant tiempo non consintiera que mamase otra leche,
sinon la suya misma (Libro de los Estados, cap. 67 <!- la !. Parte).
4 Puibusque supone que doa Violante era hermana uterina de don
Juan Manuel; este procer escribe sobre el particular: El por que don Alfonso muri en vida de mi padre antes que casasse oviesse fijos, casa
mi padre con la condesa mi madre; et maguer avia por fija doa Violante mi hermana que ovo de la infanta doa Constanza, nun hered el mayorazgo, et herdelo yo seyendo de otra madre, por que era varn {Libr<>
dlas tres razones, etc., fol. 29 r). Don Alfonso muri en 1275, segn el
Chron. Latino (ut supra). Mondejar le cree muerto en 1270 (Mem. hist, del
rey don Alonso, lib. IV, pg. 271).
5 Libro de las razones, etc., fls. 25 y 30. Alton Garcia era hermano
de leche del infante don Manuel, conforme su hijo nos ensea.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVI. SUCES. DE H. ALFONSO EL

SABIO.

209

crianza y educacin de don Juan Manuel al plan ya conocido v


nuestros lectores por declaracin del mismo i ; y gozando desde
la cuna el raro privilegio de armar caballeros, sin haber recibido la orden de caballera, lleg al ao de 1294 , y apenas cumplidos doce, fu enviado por don Sancho a la frontera de Murcia
con cargo de adelantado mayor, muerta ya su madre 2 . Acreditronse all sus vasallos de valientes y leales, desbaratando unos
junto Vera cerca de mil caballos sarracenos, mandados por el
aguerrido Jahan-A.benbucar-Aben-Zayen, y sacando triunfante
el pendn de su casa, mientras le custodiaban otros en Murcia,
no osando ponerle al peligro porque era tan moco 5 .
En los ltimos meses del propio ao volvise don Juan Manuel Castilla, llegando a Valladolid pocos momentos antes que
el rey su primo," y saliendo recibirle una gran piea ante que
llegasse la villa. Acogile don Sancho con extremada benevolencia, hacindole desse camino mucho bien et mucha onra,
acrecentndole grand partida de la tierra que del tenia y proponindole el casamiento de la infanta doa Isabel, fija del rey
de Mallorca quera su prima 4 . Breves dias permaneci el rey
1 Vase el cap. XIII de esta 11.a Parte en el presente volumen.
2 La condesa doria Beatriz habia fallecido desde 1290.El Crhonicon
latino de don Juan Manuel dice: Era MCCCXXVII obiit comitissa, Mater
Di. Joannis, in Escalona, in mense novembris.
3 Recordando estos hechos, dice don Juan Manuel: Me enviara el rey
all ( Murcia) tener la frontera contra los moros, como quicr que era
muy moco que non auia doce aos complidos. Y aade: Et esse verano
lia de cinquagcsima ovieron muy buena-andana los mios uasallos con
el mi pendn, ca vencieron un orne muy onrado que viniera por frontero.
Vera auia nombre Abenbucar-Abenaycn que era del linage de los
reyes moros de alien mar et traya consigo cerca de mili caballos. Et mi
auienme dexado mios uasallos en Murcia, ca se non atrevieron me ni<-ter en ningn peligro, por que era tan moco (Libro de las tres razoncs, etc., fl. 20, v. del cd. S. 34), En el Libro de cuentas dla casa del
rey don Sancho, citado antes de ahora, constan circunstanciadamente lus
nombres de los caballeros que en 1294 fueron con don Juan Manuel la
frontera.
4 Las bodas do la infanta dma Isabel y 'Ion Juan Manuel se verificaron
cinco aos adelante, entrado ya el de 1300. Era MCCCXXVIII conlraxit
Dns. Joannes cum Infantissa Da. Elisabeth, filia regis Majoricarum, in
TOMO IV.

Anterior

I i

Inici

Segent

210

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

en Valladolid, mandando don Juan que se partiese para su


castillo de Peafiel, donde fu luego buscarle, teniendo con
l las fiestas de Navidad, y quedando tan pagado de su cortesana y cario, que viendo algun tanto desmantelada aquella fortaleza, dio orden Pero Sanchez, su camarero, de que entregase
su primo cantidad bastante para reedificarla *. Hospedbase
al poco tiempo en el mismo castillo la reina doa Maria de Molina, la cual no salia de l menos prendada del joven magnate,
en quien hacan las veces de la edad la educacin y el talento.
Pasadas las pascuas, encaminse don Juan Manuel a Fucntidnena con nimo de visitar al infante don Enrique, el viejo, que
harto de peregrinaciones y aventuras, volva Castilla, no olvidadas sin embargo sus antiguas costumbres. Conocido este
procer, quien nunca antes habia visto, y agravadas entre tanto las dolencias que aquejaban al rey don Sancho, vnose don
Juan para Madrid, teniendo el consuelo y el dolor de oir las ltimas palabras de aquel monarca, quien, mas que la enfermedad, daba temprana muerte la memoria de sus antiguas culpas. Rogndole que sirviera y amparase doa Mara de Molina, ca era cierto que lo havria muy grant menester, recomendndole que guardase toda fidelidad su hijo don Fernando,
y mandndole que volviera con los suyos la frontera de Murcia, echaba el rey su primo la bendicin que l no habia recibido de su padre, dejndole por dems obligado 2 .
Grande fu la conturbacin de Castilla con la prematura prdida de don Sancho: desatadas al par todas las ambiciones de
los grandes, renacidas las esperanzas de los Cerdas respecto de
Castilla y concebido por el infante don Juan (pecador que al
morir el rey su primo andaba perdido en tierra de moros) el
Requena, in mense Januarii (Chron. lat., pg. 216 del II t. de la Espaa Sagrada). Doa Isabel muri al final del ao siguiente, en Escalona
(id. id).
1 Et con aquellos dineros (escribe) labr yo este castiello mayor de
Peafiel (Libro de las 1res razones, fol. 30, ed. segunda del cd. S. 34).
Esta obra no se realiz hasta 1307, segn el mismo don Juan declara en ! i
Era MCCCXLV de su Chronico?i latino.
'i Libro de las tres razones, etc., fl. 31 recto, col. 1.a

Anterior

Inici

Segent

II." PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

21

proyecto de coronarse rey de Leon, solo la gran prudencia de


doa Mara de Molina fu debida la salvacin del trono y del estado. Refrenando a unos, halagando oportunamente otros, y
desconcertando fuerza de actividad y talento los torcidos planes de sus declarados enemigos, logr aquella gran muger afirmar la corona en las sienes de su hijo don Fernando, legitimado ya por el Sumo Pontfice su matrimonio con el difunto monarca. Devoto a doa Mara permaneci don Juan Manuel, si
bien en 1298 ponale por intercesor al revoltoso don Enrique
para obtener la villa de Alarcn, en cambio de Elche de que le
despojaron aragoneses i, y seis aos adelante parecia acostarseai partido del infante don Juan, dando ocasin al arzobispo de
Santiago para que le dirigiese las notables palabras que al empezar este captulo dejamos transferidas. Concertbase al propio
tiempo su matrimonio con la infanta doa Constanza, hija del
rey don Jaime; y recabada asi mismo aquella parte de su mayorazgo que poseia por donacin real el infante don Pedro,
era por ltimo revestido con la dignidad de mayordomo mayor del rey don Fernando, confirmado nuevamente el adelantamiento de Murcia 2 .
Con los treinta aos frisaba don Juan Manuel, cuando pas de
esta vida el rey de Castilla [1512], dejando envuelto en nuevos
disturbios el no bien sosegado reino. Tras largas disensiones en
que los infantes don Juan y don Pedro solicitaron la autoridad
suprema, arrimndose el primero la reina viuda de don Fernando y favoreciendo el segundo el partido de doa Mara de
Molina, muerta ya su nuera, lograba esta restablecer la armona entre ambos magnates, declarndolos con ella tutores de su
nieto.Excluido asi don Juan Manuel de aquella suerte de triunvirato que debia gobernar la monarqua durante la minoridad
1 Chron. lat.. Era MCCCXXXVI; Crnica de Fernando I V , captulo VIII.
2 Con esta dignidad haba recuperado don Juan Manuel los castillos
de Salmern y Castejon, Molinaseca, Altai, San Hehin, Iso.Su matrimonio con doa Constanza se celebr en Jtiva, corriendo abril de 1312
(Chron. lat. Era MCCCL). Zurita dice que estaba ajustado desde 1303 {.nata, t. I, lib. V. rnp. 59)

Anterior

Inici

Segent

212

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

de Alfonso XI, y despojado poco despus de alguna parte de sus


bienes por el tutor don Pedro, remita la enmienda al juicio del
hierro, no sin despedirse primero del servicio del rey, y desnaturarse segn el antiguo fuero de la tierra. Las armas abrieron don Juan Manuel el camino que le cerr la ambicin del
infante; y restituido en sus bienes y reconocido de nuevo como
adelantado mayor de Murcia, aprendi prcticamente la manera
de administrarse justicia, resuelto a tentar fortuna cada vez que
se reputase ultrajado *.
Para despertar el patriotismo de los castellanos, enervado en
medio de tantas discordias civiles, imagin entre tanto la reina
doa Mara una expedicin contra los moros granadinos, venciendo con aquella entereza que la distingue cuantos obstculos
se oponan al logro de esta generosa idea. Los infantes.tutores,
no bien avenidos entre s, y recelosos de su mtua preponderancia, pusironse la cabeza del egrcito, penetrando en el territorio sarraceno con esperanzas de prspero suceso. Mas tenalo
la Providencia ordenado de otro modo; y cuando, en son de triunfo, volvan ya del suelo granadino, vironse de pronto acometidos por las haces de Ismail-Abul-Walid, muriendo como bravos leones, segn afirman los historiadores rabes, cediendo
al calor, la fatiga y pesadumbre del vencimiento, conforme
atestiguan nuestras crnicas [1319]. Como quiera, la Reina doa Mara de Molina qued sola con el cargo de la tutela, que no
permaneci mucho tiempo sin acreedores. Fu el primero don
Juan Manuel, quien no faltaban en verdad dotes para el gobierno, ni aun ttulos para aspirar lo mismo que otros ambicionaban; mas contndose entre los pretensores el infante don Felipe, hijo de doa Mara, ya porque temiera el excesivo engrandecimiento del seor de Peafiel, ya porque le moviese el amor
de madre, inclinse la reina al infante, lo cual no podia menos
1 Los bienes que ahora disputaba, procedan de compra hecha por doa
Blanca infanta de Portugal, en tierras de Alcober y Cifuentes. Desde 1313
1319 ensanch don Juan Manuel extraordinariamente sus estados, comprando Cartagena, y apoderndose de Castro-Castiello, Mazarallues, CienFuentes, Palazuelos y otras villas y castillos que mur y fortific con todo
empeo.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

213

de producir declarada enemiga entre ambos, encendiendo nueva


guerra civil en Castilla. Asonadas, rebatos, sorpresas, cuantos
escndalos engendra la anarqua, afligieron a la infortunada patria de San Fernando, vindose don Juan Manuel en peligro de
muerte, no una vez sola, pues que muchos ornes le quisieron
matar, tambin por yeruas como por maa de asessinos, como
por armas falsedat, segn sus propias palabras. En Villaones (prosigue) vino don Felipe, yaciendo l [don Juan Manuel]
dormiendo et non teniendo consigo cient et cinqenta ornes
cauallo et de muas, et todos los ms desarmados. Et aun aquel
dia... non se pudiera calar. Et traya don Felip mas de ochocientos cauallos que eran ricos-ornes, et muchos ornes fijosdalgos, et otros, et aun gentes, dndoles entender que vinien
por ser sus uasallos et por le servir en la guerra en que estaua. Et ellos uenanle por matar *.
A tal extremo llegaban los odios en la real familia, cuyas desavenencias agriaron no poco las pretensiones de don Juan, el
Tuerto, y de don Fernando de la Cerda, no bastando la prudencia y autoridad de doa Mara poner concierto en tan revuelto
caos, avezadas ya al desorden las ciudades antes pacficas, y
fluctuando con reprensible veleidad entre los que fraguaban su
ruina. Al cabo, haciendo un nuevo sacrificio en aras del bien pblico, tendia la reina una mano amiga don Juan Manuel, quien
en las del obispo de Sigenza juraba duradera paz con el infante
don Felipe, remitindose las cortes convocadas en Palncia el
remedio de tantos males. Mortal dolencia asalt en aquel punto
la muger fuerte, que habia sido escudo y amparo de Castilla en
tres calamitosos reinados, desvaneciendo su muerte, acaecida en
julio de 1321, toda legitima esperanza, y encendiendo de nuevo
las teas de la discordia. La pretension la tutela, mejor diciendo, la aspiracin al dominio absoluto del Estado, renaci
la vez en don Juan el Tuerto, don Felipe y don Juan Manuel con
mas empeo que nunca.
Quiso el hijo de doa Mara de Molina adelantarse sus competidores, brindndoles con su amistad, fin de organizar cier!

Libro de los Estados, 1.a Parte, cap. LXI1, fl. 62 del cd. S. 34.

Anterior

Inici

Segent

14

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA

ESPAOLA.

fa manera de regencia en que tuvieran todos tres igual intervencin y podero; pero desconfiando ambos de la sinceridad de sus
palabras, negronse todo trato con don Felipe, rompindose en
consecuencia las hostilidades.
Jams habia conturbado Castilla mas terrible anarqua que
la experimentada desde la sentida muerte de doa Mara hasta
la mayoridad de Alfonso XI [1325]. Todos los ricos-omes (dice la Crnica de este monarca) et los caualleros uiuian de robos et de tomas que fazian en la tierra; et los tutores consentingelo, por los auer cada uno dellos en su ayuda. Et quando
alguno de los ricos-omes et caualleros se partan de la amistad
de alguno de los tutores, aquel de quien se partia, destroyale
todos los logares et los uasallos que auia, deziendo que lo fazia
uoz de justicia por el mal que feziera en quanto con l estouo: lo qual nunca les extraaban en quanto estauan con la su
amistad. Otros todos los de las villas, cada unos en sus logares
eran partidos en bandos, tambin los que auian tutores como
los que los non auian tomado. Et en las villas que auian tutoares, los que ms podan apremiaban los otros, tanto porque
auian catar manera cmo saliessen del poder de aquel tutor,
et tomassen otro, porque fuessen desfechos et destroydos sus
contrarios. Et algunas uillas que non auian tutores, los que
auian el poder tomaban las rentas del rey et apremiaban los
que poco podan et echauan pechos desaforados. En ninguna
parte del reyno non se fazia justicia con derecho et llegaron la
tierra tal estado que non osaban andar los ornes por los ca minos, sinon armados et muchos en una compaa, porque se
podiessen defender de los robadores. Et en los logares que non
eran cercados, non moraua nenguno: et en los logares que
eran cercados, mantenanse los mas dellos de los robos et furtos que fazian. Et en esto tambin auenian muchos de las niellas, et de los que eran labradores como de los ijosdalgo; et
tanto era el mal que se fazian en la tierra que aunque fallassen
los ornes muertos por los caminos, non lo auian por estrao '.
Yermos los campos, sembrados de cadveres los caminos, desi Crnica ele Alfonso XI, cap. XL.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

215

pobladas las villas y ciudades, fugitivos sus moradores en extraas tierras, despedazada en fin la monarqua en mil sangrientos girones por los mismos que se apellidaban sus custodios,
menguado empeo seria el de sacar libre don Juan Manuel
de la terrible responsabilidad que echa sobre su nombre la participacin en tantos y tamaos desmanes. Cierto es que puede
hoy la historia templar su fallo, aminorando algun tanto el captulo de culpas con que la cargaron antiguos cronistas: cierto es
que no pueden echrsele en cara los actos de barbarie que deshonran sus competidores *; pero tambin lo es que su talento
y su propia ilustracin le imponan mayores deberes que otro
alguno, siendo en consecuencia ms censurable su desacertada
conducta.
Subi al cabo al trono de sus mayores el hijo de Fernando IV
y reconocironle los pretendidos tutores como seor natural
y rey, entregndole don Juan Manuel el sello real, que en su
poder guardaba. Mas no fu aquella sumisin duradera: viendo
el seor de Peafiel y don Juan el Tuerto que privaban solo en
el nimo del monarca Garcilaso de la Vega y Alvar Nuez Osorio, sus declarados enemigos, tuvironse por injuriados, y salindose de Valladolid, trasladronse Cigales, sin conocimiento
de la corte, lo cual equivala un verdadero rompimiento con
los favoritos. Para mas estrechar esta alianza, preludio de nuevas revueltas, concertse entre ambos el matrimonio de don
Juan, el Tuerto, y de doa Constanza 2 , hija de don Juan Ma1 Fundndose en la Crnica de Alfonso XI (caps. 33 y 34) se lian atribuido don Juan Manuel los asesinatos de Garcia de "Villamayor, Juan Martinez de Ley va y Juan Rodriguez de Rojas, error en que han cado casi todos nuestros antiguos historiadores, incluso el sapientsimo Ambrosio de
Morales, en sus Apuntamientos, MS. sobre la indicada Chronica (Bibl. Nacional E. F.). Sin embargo, el distinguido Puibusque en su excelente Irabajo sobre la Vida de aquel magnate muestra do un modo indubitable que
dichos atentados fueron cometidos por don Juan, el Tuerto, proviniendo el
error de la comunidad de nombre (Le comte Lucanor, Apnd. n. I, pgina 476). La historia nacional debe pues al distinguido escritor francs este
sealado servicio.
2 El acadmico Lafuente apunta al narrar estos hechos, que doa Cons
tanza se hallaba la sazn viuda, cuando no haba llegado todava edad

Anterior

Inici

Segent

21G

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

miel, cuya noticia produjo en los privados hondo desasosiego.


Necesario era impedir toda costa aquel enlace, que hacia
don Juan Manuel arbitro de la suerte de Castilla : Garcilaso y
Nuez Osorio movieron al rey pedir para s la mano de doa
Constanza; y menos suspicaz de lo que haba por costumbre, dejse prender el seor de Peafiel en aquel lazo, celebrndose los
desposorios de su hija y sobrino en Valladolid, cercano ya el
lin del ao. Huete, Cuenca y Lorca fueron para don Juan Manuel gaje de aquel nuevo concierto, y confirmado otra vez mas en
el adelantamiento de Murcia, partia la cabeza de sus vasallos
contra la frontera, penetraba, auxiliado de las rdenes militares
en el territorio sarraceno, y llegando hasta las mrgenes del
Guadalhorce, desbarataba la caballera granadina, acaudillada
por Ozmin, el ms experto y valeroso de los capitanes mahometanos [1326].
La miserable tragedia de don Juan, el Tuerto, vino entre tanto .descubrirle.lo resbaladizo del terreno que pisaba. Temiendo
igual fracaso, al acercarse el monarca y sus privados la frontera, abandon de repente sus huestes vencedoras, y retirndose Murcia, negse comparecer ante don Alfonso, quien ofendido de sus recelos, quitndose al cabo la mscara, mandaba
encerrar en el castillo de Toro doa Constanza Manuel, contrayendo al par esponsales con doa Mara de Portugal. La guerra entre el vasallo y el soberano era ya inevitable: don Juan
Manuel, quien afligan al par de la afrenta recibida por su hija
y la muerte de su esposa [1327], acus al rey de haber faltado
su palabra, se desnatur de sus dominios y vasallaje ' , y
nubil; pero este es slo error de pluma, pues que refiriendo los sucesos de
I -540 asegura despus que doa Constanza Manuel fu devuelta virgen
su padre (Hist, de Esp., t. Vi, pg. 470 y 478).
1 Estos ejemplos de independencia, tan comunes en el suelo castellano, no solamente se apoderaban en el Fuero viejo de la tierra, sino que
buscaron tambin disculpa en las obras del ingenio: 'Ion Juan Manuel escriba dos aos despus de este segundo desnaturamicnto: Como quier que
los vasallos se pueden despedir de los sen nores cada que quisieren, non
lo deuen fazer, si el sennor non les toma la tierra aquel bien fecho que
1
puso con l de le fazer, quando fu su vasallo, por tuerto por desonra
por desaguisado quo o I sennor le faga.Esla despedida no era legal

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 2 1 7

buscando ayuda en el rey de Aragon y en el de Granada, reanud su antigua amistad con don Jaime de Xrica, poderoso
magnate aragons, logrando as inquietar por tres diversos puntos a don Alfonso de Castilla.
Larga, tenaz y sangrienta fu esta lucha, sucedindose con
excesiva rapidez las reconciliaciones y los rompimientos y costando la privanza y la vida a los mismos cortesanos que para su
medra la provocaron. Garcilaso de la Yega, primero que se opone las huestes de Juan Manuel, moria en Soria vctima del
furor popular, excitado por la memoria de sus crueldades: Nuez
Osorio, derribado de la privanza por los ciudadanos de Valladolid, y despreciado por el seor de Peafiel, cuya alianza solicitaba contra su propio rey, pereca por mandato de este a manos
de un asesino en el castillo de Belver, teatro un dia de sus traiciones. En tanto buscaba el sobrino del Rey Sabio nuevos auxiliares; y mientras don Alfonso de Castilla celebraba sus bodas
con la infanta de Portugal, contraia segundas nupcias con doa
Blanca, hermana de don Juan Nuez de Lara, quien ofreca al
propio tiempo la hija de don Juan, el Tuerto, con los derechos
al seoro de Vizcaya [1329]. Desconcert algun tanto esta
alianza la entereza de don Alfonso, que forzado reprimir la
osada de los sarracenos, solicitaba contra el famoso Ozmin la
cooperacin de don Juan Manuel con promesa formal de entregarle su hija y los bienes que de esta administraba. Mas aunque
cedi el ofendido magnate al llamamiento de la patria, incorporadas sus huestes al egrcito real, se dio principio a la campaa, no se mostr el rey dispuesto cumplir lo pactado, encendiendo el justo enojo de don Juan Manuel, que suspenda en
consecuencia toda hostilidad contra su antiguo aliado, el rey de
Granada. Crecan no obstante los peligros por parte de los sarracenos, que auxiliados por los de frica, estaban amenazando
toda Espaa; y solicitando de nuevo la amistad del seor de
l'eafiel y del Lara, lograba el rey atraerlos a su servicio, si
bien fi recuerdo de las catstrofes de Toro y Belver rompia los
cuando el seor estaba cu guerra con olio (Libro de los Estado$,l*
te, cap 86).

Anterior

Inici

Par-

Segent

1\S

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ES l'A .NUL A.

vnculos de vasallaje antes de que se hubieran reanudado. Por


afrentado se tuvo don Alfonso con semejante proceder; y para
tomar cumplida venganza, pidi y obtuvo de africanos y granadinos tregua de cuatro aos, revolviendo despus contra Manuel
y Nuez de Lara, cuya parcialidad engrosaban ya las fuerzas no
despreciables de don Juan Alfonso de Haro, y hallaba en Aragon y Portugal esperanzas de prximo auxilio 1 .
Con extremada rapidez se puso el rey en Burgos, interceptadas por los suyos ciertas confidencias del Haro que descubran
sus intentos, march con igual presteza sobre Agoncillo, lugar
de la Rioja en que aquel se hallaba, y apoderndose de l, hzole
dar muerte lanzadas en su misma presencia. Terrible aviso fu
este para los dos proceres aliados del infeliz don Juan Alfonso:
Lara se recogi en Lerma, bien pertrechado castillo, desde el
cual envi al rey un escudero llamado uo Martinez de Alvielos, para mostrarle que desde aquel punto dejaba de ser su vasallo; declaracin que contest el monarca mandando cortar
manos y pies al mensagero, y descabezndolo sin mas proceso.
Ixcar, Roxas y otros castillos de don Juan Nuez vinieron poder de don Alfonso, pagando sus alcaydes las tardas capitulaciones de la misma suerte que Alviellos la embajada. Entendi
claramente don Juan Manuel que sin reunir sus fuerzas con las
de su aliado, serian ambos reducidos poco poco la nulidad;
y saliendo con dicho intento de Peafiel, lleg al castillo de Garci-Muoz, vindose de pronto cercado por los maestres de Santiago y Calatrava, y en el duro trance de fiar su vida y la de su
hijo bastardo, don Sancho, la velocidad de sus caballos. Lerma era entre tanto cercada por el mismo rey; y aunque distraido
por la guerra de Portugal, y malograda la interpresa en que
pens apoderarse de su tio junto al mismo castillo de Peafiel,
1 Aragon y Navarra eran la sazn contrarias del rey don Alfonso,
unidos ambos Estados por intereses de familia: el rey de Portugal se inclinaba al matrimonio de su hijo, don Pedro, con doa Constanza Manuel,
habiendo adolecido de total parlisis la infanta doa Blanca de Castilla. La
antigua enemistad de unos y la benevolencia de otros fueron diestramente utilizadas por el seor de Peafiel, poniendo su monarca en terrible
aprieto.

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

219

apret de al maera los asediados que, vencidos del hambre


y de la fatiga, se rindieron su clemencia, implorando el soberano perdn el mismo Lara. Contra toda esperanza recibale don
Alfonso en su gracia, nombrbale su alfrez, restituale parte de
su hacienda y, lo que era de mas efecto, interpona su amistad
y el respeto de doa Juana, su madre, para que vuelto Castilla, de donde le sac el temor de perderse, se redujera su obediencia don Juan Manuel, quedando asi tranquilo todo el
reino [1335].
Muy tiempo hubiera venido esta noble reconciliacin para
Castilla, ser sincera y durable. Mas que nunca amenazado don
Alfonso del poder sarraceno y aspirando la gloria de sus
abuelos, convoc sin embargo sus ricos-ornes y magnates; y
ponindoles delante el peligro de la patria y de la religion, si
lograban las falanges africanas, llamadas la guerra santa por
Abul-Hassan, penetrar en el suelo de Castilla, pedales consejo,
confiando de su lealtad la salvacin del Estado. Su nacimiento y
su autoridad daban don Juan. Manuel la presidencia de aquella
suerte de Asamblea, cuyos ilustres miembros, inflamados por su
elocuente voz, no solo concedan unnimes los impuestos necesarios para tamaa empresa, sino que armando sus propios
vasallos, formaban en breve poderoso egrcito. Merced la mediacin del mismo don Juan Manuel, debia tambin acudir la
cruzada un cuerpo auxiliar de portugueses, pagados por su rey;
pero con la expresa condicin de que doa Constanza, que aun
permanecia encerrada en Toro, fuese entregada su padre para
desposarla con don Pedro, infante de Portugal, con quien de
tiempos pasados estaban concertadas las bodas. Mas ya fuese
que el rey amara realmente la hija del magnate que por medio del portugus le impona tal condicin, ya que juzgara rebajada la autoridad de la corona, sometindose ahora su cumplimiento, es lo cierto que aun despus de celebrados los desposorios, se neg poner en libertad doa Constanza, ocasionando
tan inesperado injustificable proceder nuevos y mas agrios
rompimientos *. Coincidia con esto la prisin de don Juan NuI Sobre este puni son dignas do Icnersc muy en cuenta las noticias

Anterior

Inici

Segent

220

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ez de Lara; y retirado a su castillo de Peafiel, resolvase por


ltimo el sobrino del Rey Sabio a formalizar sus quejas; dando
carta de creencia su alfrez Alfonso de Tamayo para que con
dicho intento se presentara en la corte. Pero no bien hubo este
comparecido ante el rey, cuando se vio encarcelado, teniendo no
obstante la dicha de burlar con la fuga el suplicio de Martinez
de Alvellos, a que don Alfonso le destinaba. Quisiera don Juan
Manuel enviarle luego carta formal de desnaturamiento, usando
asi por tercera vez del fuero de la tierra; mas no hallando en
sus estados hidalgo que osara llevar la corte documento semejante, mandaba en 30 de julio de 1336 sacar de l diferentes
copias, autorizadas por escribano pblico, para dirigirlas todas partes donde el rey lo podiese saber, y declarndose por
tal hecho despedido de su servicio y quito de toda obligacin de
vasallo 1 .
que recogi en su Chronica de el Hey dom Alfonso quarto do nome
stimo dos rey s de Portugal, el diligente Ruiz de Pina, que floreci fines
del siglo XV. Como observa cuerdamente Mr. de Puibusquc en su Vida de
don Juan Manuel, si la relacin de Pina es verdadera, no fu la poltica el
nico obstculo que tuvo Alfonso de Castilla para consentir en la entrega
de doa Constanza. El cronista portugus inserta y Mr. de Puibusquc trascribe las cartas que mediaron entre ambos desposados, apareciendo en las
del rey que no habia sido indiferente la belleza de la Manuel, como no lo
era la de doa Leonor de Guzman, que imperaba la sazn en su voluntad absolutamente.Doa Constanza rechaz semejantes amores de la manera digna que demandaban su sangre y su honra. Manuel Faria y Sousa,
respetable escritor portugus del siglo XVII, carga don Alonso de Castilla
iguales culpas, declarando que no perdon ninguna diligencia de las que
son decentes un prncipe y de las que no lo son quien no lo es, para
uestorbar este casamiento que sentia extremadamente, envidiando celoso
que esta seora llegase ser de otro, como antes la hubiese amado mucho
y llamado esposa (Epitome de las historias 'portuguesas, 111.a Parte, captulo III o ).
1 Este rompimiento, en que comprendi el seor de Villena su hijo
legtimo don Fernando y Sancho Manuel que lo era bastardo, ponen los
historiadores y aun el mismo Mr. de Puibusquc en 1328 1329; pero con
notable error que desvanecen los documentos originales, y la comparacin
de los mismos sucesos. A la vista tenemos dos importantes instrumentos que
no consienten en efecto linage alguno de dudas: es el primero la copia de
la carta de desnattiramiento, dirigida al rey don Pedro de Aragon con la

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SALI.

Cuatro aos cumplidos dur esta nueva desavenencia entre


don Juan Manuel y el rey de Castilla, logrando el monarca que
los de Portugal y Aragon aflojaran en la amistad de su tio hasta
el punt de dejarle solo. Mas no decay, un instante su nimo,
atento siempre cuanto cumplia su honra y decoro. Aviendo
guerra muy afincada con el rey de Castiella (escribe l mismo),
por muchos tuertos et desonras quel'auia fechos [ don Juan
Manuel], non se guardaua del: et auia el rey en su ayuda los
reyes de Aragon et de Portogal, ca era casado con su fija del
referida fecha, y autorizada por el escribano pblico Johan Sanchez, y el
segundo la caria que en 31 de agosto dia aguero del anyo de Nuestro
Senyor de MCCCXXXVI le escribi el indicado rey, manifestndole haber
recibido dicha copia. De esta resultaba: 1. Que el rey se habia negado una
y otra vez poner en libertad don Juan Nuez de Lara y doa Constanza, aun despus de sealar por arbitro de toda diferencia al rey de Portugal: 2. Que inspiraba serios temores los magnates de Castilla el abandono en que el rey tenia al infante don Pedro: 3. Que siendo tales los
desaguisados hechos por don Alfonso su esposa doa Mara cual nunca
rey alguno los fizo contra reyna, habia desodo los consejos de don Juan,
persistiendo en el escndalo: 4. Que usando muchas maneras desaguisadas, habia puesto repetidas veces asechanzas contra su vida: 5. Que contra toda razn y ley tenia presa doa Constanza, habindola querido matar y oponindose que fuera reunirse con el infante de Portugal, su esposo: 6. Que tenia asimismo desheredados don Fernando y don Juan
Manuel, sus hijos, de los bienes maternos, lo cual era contrario lodo derecho; y 7. Que habia faltado la f de las mensagerias, habiendo aprisionado su alfrez Diego Alfonso de Tamayo, quien habia ido la corle
por su mandado para le requerir et decirle cosas complideras su servicio. Este documento lo llev Aragon con oportuna carta de creena
Miguel Sanchez, escribano de don Juan Manuel; y enterado Pedro IV o , le
responda: Quanto lo que se contenia en la dita carta del desnaturamiento, uos fazemos saber que la mandamos registrar en nuestro registro, el
guardarla bien pora en su tiempo et en su logar, segunt nos enuiastes
rogar. Despus aade: Quanto la de la creena que uos dixo el dito
Miguel Sanchez de part nuestra, uos fazemos saber que sobre esto uos enuiamos el amado escudero nuestro Berenguer de Raiadel, enformado de lo
que dezir uos deue de nostra parte sobre las ditas cosas, al qual uos rogam o s que creades cines toda dubda.No juzgamos que pueda tampoco haberla respecto de la autenticidad de estos documentos, que se conservan en
la Real Academia de la Historia. Biblioteca de Salazar, cd. A. 3 , folios
80 y 82.

Anterior

Inici

Segent

222

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

rey de Portogal et el rey de Aragon con su hermana; et non


auia don Johan otra ayuda, sinon a si et a sus uasallos, et aun
destos siruindol' et aiudndol' muchos muy floxamente, por
quel' fazian muchos afincamientos muy sin razn. Et quando
don Johan se quexaua desto, dezianle los quel' auian de consej a r , que pues venie grant peora et le fazian tantos afincamientos los suyos, que fiziese alguna pleytesia por que salliese
de aquella guerra. Et don Johan dizia que fasta que oviese
emienda del mal que recibiera et fincase con onra que non lo
faria, ca lo quel' pasaua con los suyos, que perdia quanto
mal le uenia que todo era dao et perdida, mas non desonra.
Et que ante quera sofrir todo lo al que la desonra, et quel se
. tenia por uno de los que eran para ser muertos, mas non desonrados. Et lo uno por quanto lo fizo por guardar su onra, et lo
l por que se touo Dios con l, en quien el auia toda su esperana quel' defenda por el derecho que tenia, qusolo asi que
ouo paz con el rey la mas onrada que nunca se falla por ninguna fazaa que la ouiese orne en Espaa 1 . En 10 de julio
de 1340 celebrbase en efecto el tratado de paz tan cumplido
como don Juan Manuel asegura; pero no sin intervenir el rey de
Portugal, quien entre otras condiciones, favorables al procer castellano, recababa la libertad de doa Constanza, la cual
una al cabo al infante don Pedro, satisfecha asi la noble ambicin de su padre.
La continua amenaza de los africanos habia entre tanto comenzado cumplirse. Derrotado y muerto el temido Addel-Mclik
en los campos de Jerez, juraba Abul-lassan su padre el exter1 libro de los Estados, 1.a Parte, cap. LXX, fl. 83 v. del cd. S. 34.
Aun cuando segn veremos despus, fu cscrilo este importantsimo datado de 1320 1335, leemos por seguro que don Juan Manuel introdujo en
l algunas adiciones histricas posteriormente al ao 13.40.'
Asi vemos en diversos lugares que dice: Despus que fu fecha esta
partida de este libro etc.En este caso se halla el pasage trascrito, el cual
no puede referirse otra paz que la celebrada en dicho ao, que fu La
nica duradera y sobre lodo la verdaderamente honrosa para el seor de
Peafiel. Estas correcciones y aditamentos coinciden con la reunion de las
obras de don Juan en un slo volumen, segn nos dice l mismo y veren
ms adelante.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 22.~

minio del cristianismo. El frica entera y todo el reino de Granada se conmovan al grito de guerra, trayendo a la memoria las
terribles irrupciones de almorvides y almoades. Don Alfonso, a
quien engrandeca lo inminente y lo grande del peligro, congreg las huestes de Castilla, incorporse el ejrcito de Portugal, y
fiando en la santidad de su causa, baj al Andaluca, buscando
al enemigo en su propia casa. Don Juan Manuel iba ya a su lado:
su larga experiencia, su valor y su talento brillaron en el consejo y en el campo de batalla, coronando los triunfos del Salado y
de Algeciras (13401544) aquella santa union de los prncipes cristianos, que solo pudo ya romper la muerte respecto del
seor de Peafiel y del rey de Castilla. Lastima es (exclama un
distinguido escritor) que no se entendieran diez aos antes!...
Alfonso nada hubiera dejado que hacer a sus sucesores 1 . Don
Juan Manuel pasaba de esta vida al declinar la primera mitad
del siglo 2, tan honrado y poderoso que podia mantener cerca
de mili cauallos sin fecho de rey et podia yr del regno de Na1 Mr. Adolfo de Puibusquc, Le comte Lucanor, pg. 83 de la Vida de
don Juan Manuel. Digno es de notarse que esta idea fu indicada por el
mismo procer en una de sus principales obras. Hablando de la supremacia
de Castilla sobre las restantes monarquas de Espaa, escribe que l se
obligara muchas veces al rey que si en esto quisiese creerle de consejo
que con la merced de Dios ante de mucho tiempo non le fincara moro
en el reyno de Granada, que todos non fuesen en el su seoro et en poder
dc xrispstianos {Libro de los Estados, Parte 11. a , cap. XLIV).
2 Bigrafos historiadores andan desacordados respecto del ao en que
muri don Juan Manuel. Aseguran unos que fu en 1347 y llvanlc otros
hasta 1362, dndole por tanto ochenta aos de vida. En esta creencia Se
fund alguno para apellidarle sin razn y con injuria propia loco y caduco
(Ortiz, Compendio cronolgico, lib. X , cap. 12). Sin embargo, ningn
fundamento tienen para cargarle de tanta edad, fuera del error cometido <i
la inscripcin de su sepulcro, la cual sealaba el referido ao de MCCCLXI.
I-a simple lectura del epitafio trascrito por don Nicols Antonio (Biblioteca Vet., lib. IX, cap. VI), persuade de que esta inscripcin se puso
despues del ao L383, en que cu las cortes de Segovia se introdujo la
cuenta de la era cristiana, pues que sobre hacerse mencin de don Juan I,
nieto del seor de Villena, se pone solamente el ao de la encarnacin, lo
cual no se verifica antes de la citada fecha. La opinion de los primeros parece pues la ms probable, siendo evidente que en 1350, en que pasa de
M:i vida d"n Alfonso XI. haba ya fallecido don .lun Manuel.

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRTICA

DE LA LITERATURA

ESPAOLA.

varra fasta el regno de Granada, posando cada noche en violla cercada en castiellos suyos, y nunca se fallaba que in
fante nin su fijo nin su nieto tal estado touiese como l auia
mantenido 1 .
No otra fu la vida de don Juan Manuel, que hemos procurado reducir breve compendio, aun riesgo de omitir curiosos
pormenores, consignados en sus propias obras. Mas aunque
abreviada, basta sin embargo para confirmar cuanto observamos
al principio: la agitacin constante en que le tuvieron las discordias de Castilla, ganndole fama de experto guerrero y entendido repblico, fu para l viva escuela, donde acrisol las tiles
enseanzas de la juventud, acaudalndolas grandemente con las
sazonadas lecciones de tan costosa experiencia. Maravilla verdadera es que en medio de tantos sobresaltos y persecuciones,
cuando apenas tenia tiempo para prevenir las asechanzas que le
rodeaban y podia decirse de l con entera exactitud que
sus arreos eran las armas,
su descanso el pelear,

se consagrase de lleno al cultivo de las letras, y mas todava


que, emulando la gloria de Sancho IV y de Alfonso X, llegase al
punto de perfeccin en que le vemos, pugnando generosamente
para sostener la tradicin del arte y de los estudios que lo fomentaban. Y era dicho empeo lauto ms meritorio cuanto que,
l Libro de los castigos et consejos, cap. VI, fol. 36 recto del cd. S. 34.
Don Juan Manuel dems de las ciudades, villas y castillos mencionadas en
ni texto, posey los estados de Escalona, Alarcn, Cullar, Almenara, Valdeolivas, Cifuentes, Santa Eulalia, Aza, Frexno, Galve, Trillo y Villena,
cuyo ttulo de prncipe le adjudican los genealogistas. Cuando pas de esta
vida; fiando en la merced de Dios, que si el se la alongase que aun dexaria [ su hijo] en guisa que lodo... fuera ms ligero de fazer, reunia su
casa, por el matrimonio del mismo don Fernando, los ttulos de prncipe y
dspota de Romania, y el seoro de las villas de Navarros y Quesada. Don
Fernando Manuel fu hijo del tercer matrimonio (que tres y no dos contrajo don Juan, segn queda referido, desposndose en 1346 con doa Juana
de Aragon, Despina de Romania, hija mayor del infante don Ramon Berenguer, cuando apenas contaria diez y seis aos. Al morir su padre no tenia
competidor en Castilla.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XVlL SUCES; DE I). ALFONSO EL SABIO. 2 2 o

semejante en esto al Rey Sabio, no le faltaban murmuradores


envidiosos que teniendo por ocupacin balad el egercicio de las
letras, le afearan el dedicarles sus vigilias. Como quier que yo
s algunos profazan de m, por que fago libros (escriba su
primognito en los ltimos aos de su vida) dgouos que por oso
-nou lo dexar, ca quiero creer el exiemplo que nos pus en '1
"libro que yo fiz de Patronio, en que dize quo
Por dicho de las gentes, sol que non sea mal.
Al pro tenet la mientes, et non fagades al i.

Et pues en los libros que yo fago ay en ellos pro et verdad el


non dao, por ende non lo quiero dexar por dicho de ninguno.
Et los que dello profazarn, quando ellos izieren su pro et viren que fago yo mi dao estonce deuen seer creydos que fago
lo que me non cale de fazer libro. Ca deuedes saber que todas
las cosas que los grandes seores fazen, todas deuen seer guardando primeramente su estado et su onra; mas esto guardad,
quanto mas an en s de vondades, tanto son mas cumplidos. Ca
bien creed qu grant mal es al grant seor,. quando son contadas las sus vondades, et grant su bien es, quando son contadas
"las sus tachas. lit pues yo tengo que maguer que en mi aya
iuuchas menguas, que aun fasta aqu non he fecho cosa porque
se mengue mi estado. Et pienso que es mejor pasar el tiempo en
fazer libros que en jugar dados fazer otras uiles cosas 2 .
Fructificaba pues en don Juan Manuel la saludable semilla
sembrada en el campo de la inteligencia por el coronado autor de
las Partidas; y teniendo a honra de su linage y propia grandeza
1 Estos versos se leen al final del secundo Enxenplo del conde Lucanor, que es el captulo XXIV de la edicin de Argole y lleva por ttulo:
De lo que coniesci un omne bueno con su fijo. En H impreso ofrecen
ya tantas variantes como notarn los lectores.
Dicen asi:
Por el dicho de las gentes | sol que non sea mal
A la pro tened las mientes | non fagades ende al.
2

Libro de los castigos et consejos, fl. 41, v. del cd. S ''-i.


TOMO IV.

Anterior

Inici

Segent

226

HISTORIA CITICA

DE LA "LITERATURA

ESPAOLA.

d tributo rendido las letras, proclamaba la ciencia como el mas


precioso don recibido del cielo. La mejor cosa que orne puede
auer es el saber. Ga por el sabor conosen los ornes lo que se
puede alcanzar de Dios et de las cosas que son en l: ca por el
saber es el orne apartado de todas las animabas; et por el saber
se saluan las almas; et por el saber se onran, et se apoderan et
se enseorean los unos ornes de los otros; et por el saber se
acrecientan las buenas venturas et por el saber se contrallan las
.Inertes ocasiones. Quin podria dezir qunto bien a en el saber...? Et saber complido non puede caber en seso nin entendi miento de orne, porque el saber es Dios et en Dios. Et por ende
-non debe ninguno creer que puede l saber todo el saber; mas
el que mas del, es de buena ventura et alcana el mejor tesor o que puede seer. Et muchos dubdan quai es mejor: el saber,
el auer; et ciertamente esto es ligero de judgar. Ca cierto es
que el saber puede guardar el aver, et el aver non guarda el
saber. Et aun el saber otra mejora: que leemos muchas vozes que. si un orne que grant saber le ayuda la ventura, lano
sabra con el su saber, que aunque la ventura se buclua que
"sienpre fincar el muy bien andante: et aunque la ventura sea
contraria, con el su saber se sabr mantener sta que la ventura se mude 1 . li aqu expuesta con toda claridad y exactitud la fecunda doctrina aprendida por don Juan Manuel en los libros del Rey Sabio 2 ; doctrina que sirvindole de guia en su
larga y trabajosa vida, le impulsaba sin tregua en el camino de
la ilustracin, animando todas las producciones que vinculan su
nombre en la historia de las letras, imprimindoles determinado
carcter y sometindolas la ley que desde mediados del siglo XIl imperaba en todas las obras de los ingenios espaoles.
El seor de Peafiel distinguase por tanto como escritor moralista, adoptando generalmente la forma didctica y no desdeando la simblica.
Ni pudiera dejar de seguir esta senda, deseando ser til su
patria. Era necesidad imperiosa do la civilizacin europea, y muy
1 Libro de los castillos el consejos, proemio, fol, 310 del cd. S 3-i.
2 Vanse los captulos IX, X, XI y XII de esta 11.a Parte. '

Anterior

Inici

Segent

IMPARTE, CAP. XVII. SUCES.. DE I). ALFONSO EL SABIO.

227

especialmente de la espaola, el protestar en todos conceptos


contra el hecho de la fuerza, que sofocaba toda idea de progreso,
estacionando la humanidad en medio de la barbarie. Habanse
levantado en todas partes, movidos de aquella necesidad, generosos espritus, que inculcando sin descanso la idea de la justicia, aspiraron cambiar el aspecto de la sociedad, restableciendo
en ella la autoridad de la razn y del derecho. Abriendo Espaa
los ojos la luz de las ciencias y de las letras, pugnaba desde siglos anteriores por realizar tan benfica transformacin, cuyo
fruto haba comenzado recoger desde el glorioso reinado de
Alfonso VIII. Fernando III y Alfonso X ensancharon extraordinariamente aquel crculo, transfiriendo al terreno dlas letras el
movimiento civilizador iniciado en la esfera del derecho; y demandando sus formas al arte de Oriente, haba logrado el ltimo enriquecer con ellas la literatura castellana. Llevado del ejemplo y
cediendo al instinto de la propia conservacin, no esquivaba el
rey don Sancho aquellas tiles lecciones, apuntalando con sus catecismos polticos, religiosos y morales, revestidos de la forma
didctico-simblica, el edificio de la restauracin que haba l
mismo aportillado. Profundas raices daban en todas partes a tan
sustancial pensamiento el anhelo de la imitacin y el deseo de
contribuir la obra altamente meritoria que se estaba llevando
cabo en medio del estruendo y furor del hierro; y cundiendo al
par la idea y la forma, ya generalmente aceptadas como las mas
propias y adecuadas para la satisfacion de aquella gran necesidad
social y poltica, no hubo, segn queda mostrado en los anteriores captulos ingenio alguno que se resistiese recibirlas y cultivarlas. No era, pues, hija del capricho de un solo hombre, ni
impuesta por el simple querer de la moda la ley que obligaba
don Juan Manuel a emplear la forma didctico-simblica: viniendo la arena literaria en el momento en que dicha forma se
haba generalizado; existiendo ms que nunca la necesidad de
protestar y poner dique los sangrientos y escandalosos desmanes de la fuerza; convencido por experiencia propia de que solo
por el saber era posible apoderarse y enseorearse de los dems
hombres; y teniendo por ltimo en gran estima el saber y a los
que lo posean, hubiera cado en lamentable contradiccin y re-

Anterior

Inici

Segent

228

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

nunciado al fruto que anhelaba, si desechando la mencionada


forma, hubiese roto el nico instrumento capaz de producir entonces el efecto apetecido.
Lejos de hacer estriles por este equivocado camino su saber
y su talento, quiso el sobrino del Rey Sabio obtener el mas completo resultado. No se limitaron sus estudios una sola situacin
de la vida, una sola clase del pueblo, un solo reino de los que
existan a la sazn en la Pennsula, ni a una sola religion, secta: abarcando el conjunto de aquella mltiple sociedad que se
agitaba en el suelo espaol, no solamente recordaba los varones ya granados las obligaciones de su estado y de su edad,
sino que tomando al pi de la cuna al hijo del caballero inicindole en las artes de la paz, dbale conocer esas mismas obligaciones; idea feliz que desarrollaba despus respecto de los
hijos de los reyes, ensendoles diferenciar de un modo tan
original como peregrino, todas las relaciones, gerarquas y deberes de los diversos linages de gentes que componan la nacin,
ora en lo civil, ora en lo religioso. Ni olvidaba donjun Manuel,
establecida ya tan provechosa enseanza, las doctas lecciones rio
los antiguos filsofos y de los santos 1 , para cimentar en ellas su
doctrina, mientras fija su vista en la vida real del pueblo castellano , atenda con no menor empeo hacerle partcipe de sus
especulaciones y descubrimientos en las artes de la guerra, prescribiendo al par las reglas que debian guardarse en aquellos
egercicios y recreaciones, que la retrataban. Resumiendo al cabo
todo su saber y su experiencia, volvase su primognito, para
servirle de escudo y guia en el revuelto pilago, cuyos escoli
haba salvado, no sin celestial proteccin, escollos que fueron por
desgracia inaccesibles al joven magnate - ; y vacando en sus
1 Como tul vez se of|
ocasin de comprobar en breve, conviene
observar que don Juan .Manuel sigui el ejemplo de su tio en la manera de
autorizar sus doctrinas, diciendo con frecuencia: Entendidos son muchos
xsantos et muchos pbilsophos et sabios;dicen los sabios el los philsophos antiguos-muestran los philsophos et las antiguas scripluras* etc.
todo lo cual nos ensena conocer el camino que llevaba la tradicin
los estudios.
2 Don Fernando Manuel fu vctima de la enemistad del rey don Pedro,

Anterior

Inici

Segent

H.* PARTE, CAP. XVII. SE8. DE D. ALFONSO EL SABIO.

229'1

breves ocios al culto de las musas, sealaba por vez primera los
.mones a que ajustaban estas sus inspiraciones, cuando hablaban la lengua de Castilla.
Al erigirse de tal suerte en maestro de la juventud dorada
de su siglo, no mezclaba don Juan Manuel lo dulce y lo agrio ni
pretenda sacar del mal el bien, como su coetneo el Archipreste
de Hita. Caminando sin tregua ni rodeo al fin propuesto en sus
multiplicadas producciones, nada hay en ellas que se aparte de
la ms extricta moral, y cosa rara, alentida la edad en que florece! nada encontramos que amenge menoscabe la autoridad
del trono ni del monarca que le hacia tan cruda guerra, cuanti
nan escritas la mayor parte de aquellas obras entre los sobresaltos de un asedio, entre las privaciones y fatigas de un cam[lamento *. Grave, circunspecto siempre, y siempre deseoso de
hacer el bien por el bien, evitando los dems hombres los sinsabores y amarguras que acibararon gran parte de su vida, busca donde quiera la comprobacin de la doctrina que intenta inculcar, y pidiendo cuantos libros llegan sus manos mximas,
inclinado como estaba naturalmente la parcialidad de don Enrique, como
hermano de su muger doa Juana, feneciendo on l la rama directa de lus
Manueles. Don Pedro se apoder de sus pinges estados, muerta doa Blanca Manuel, antes de que la catstrofe de Monliel pusiese la corona en las
sienes de don Enrique y de doa Juana Manuel, en quien recayeron pp'i
ltimo lodos los derechos de familia (Ambrosio de Morales, Papeles varios,
Biblioteca Escur. ij x 7, fol. 127).
1 El erudito .Mr. Adolfo do IVibusque en su Historia comparada de
as literal tiras espaola y francesa procura sealar la situacin de don
Juan .Manuel, manifestando que testigo y cmplice de la anarqua poltica
y moral que devoraba Castilla puso tanto empeo en restablecer el orden como ardor liabia empleado para turbarlo. Compuso (aade) muchos
tratados ron el fin de mostrar las diversas clases del Estado la medida
de sus derechos y la regla de sus d e b i s , trabajo ejemplar que tuvo el
mrito de una expiacin y hi utilidad le una reforma- (l. I." cap. 2). Pero esta observacin que en el fondo es muy exacta, carece de la relacin
histrica que vamos estableciendo: don Juan Manuel defenda con las armas sus derechos seoriales y peleaba contra su propio rey al mismo tiempo que trazaba sus libros: notemos sin embargo, como demostraremos despus, que los principales en el .sentido didctico fueron escritos durantc el reinado de Alfonso XI. aplacada ya la anarqua que promovieron
los tutoi

Anterior

Inici

Segent

27)0

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

sentencias y ejemplos que la autoricen y la ilustren, pone, en


igual contribucin a todas las literaturas, conocidas la sazn en
el suelo de Castilla. Verificbase en sus obras la misma fusion
(|ue en el mltiple poema de Juan Ruiz hemos visto realizada; y
no slo se mostraba don Juan Manuel iniciado en el estudio de
la literatura antigua; no slo daba razn de serle familiares los
Santos Padres y doctores de la Iglesia, sino que manifestando
que no le eran peregrinos los monumentos literarios debidos en
siglos anteriores sus compatriotas, volva as mismo sus miradas a las obras de los ingenios sarracenos y las fijaba sobre todo
en los libros originarios de la India que haban tomado plaza entre las ms venerables joyas de la patria literatura. De tan diversos veneros sacaba don Juan Manuel los peregrinos metales que
fundidos en el crisol de su entendimiento, producan en sus obras
el oro de ms subida ley. Sus aspiraciones de erudito le llevaban
ambicionar la lengua de los doctos para expresar las ideas, en
esta forma acaudaladas ' : su buen sentido prctico le inducia
fazer todos los sus libros en romance, siendo esto seal
cierta que losfizopara los legos et de non muy grant saber 2 ;
circunstancia feliz que hacia al idioma de nuestros mayores depositario de todos aquellos inapreciables tesoros, gloria no alcanzada en el siglo XIV por otra alguna de las lenguas vulgares.
Mucho se ha discurrido sobre las producciones de don Juan
Manuel, sin que hayan puesto aun en claro los crticos, que las
mencionan, ni su nmero, ni el asunto de que cada una trata.
Causa principal de todos los errores y contradicciones fu sin
duda el erudito Argote de Molina, quien al imprimir por vez primera el Conde Lucanor, ya porque poseyera un cdice incora1 Al terminar el Libro del candilero el del escudero, deca u su cuado
don Juan, arzobispo de Toledo: Enviouosyo que s lego, que nunca aprend nin ley ninguna sienia, esta mi fabliella, por que si uos della pagarl e s que la fagades trasladar de romance en latin (fol. 2 del cd. S. 34).
Debe entenderse que don Juan Manuel alude aqu ;i los estudios universitarios, no habiendo duda en que era perito en el conocimiento del latin, segfUn notaremos despus y persuaden las frecuentes y oportunas citas que
hace, las cuales prueban su gran lectura de los libros doctos.
2 Advertencia preliminar al libro do] conde Lucanor, folio I'M) del
dice S. 34.

Anterior

Inici

Segent

! I . a PARTE, CAP. XVII. SITE?. DE D. ALFONSO EL SABIO.

251

plcto y no fiel, ya porque diera poca importancia este punto de


nuestra historia literaria, incluy en la vida de aquel magnate
una lista equivocada y no cabal de sus obras, lista reproducida
una y otra vez sin enmienda, y no bien rectificada por los que
sospechndola defectuosa, han pretendido ltimamente hacerlo 1 .
A doce hacen subir el nmero de las mismas los que se tienen
por ms enterados, trocndolas sin embargo y confundindolas entre s de tan dolorosa manera que aun considerada esta
cuestin con toda benevolencia, es imposible conceder que hayan
examinado los documentos originales 2 .
En dos diferentes pasages haba dado no obstante noticia
aquel docto procer dlas producciones, escritas por l en romance, saber: en una advertencia que en el MS. ms estimable y
completo precede al libro del Conde Lucanor y en el prlogo general del indicado cdice. El primer testimonio, relativo al ano
de 1355, en que se termin el expresado libro, est concebido
en los siguientes trminos: Et los libros que l fizo son estos
1 La referida lista, copiada por Sarmiento (nm. GSO de sus Memorias),
los traductores de Boutterwech (pg. 1-1 -1), Puibusque (HisLcomp., pgina 402), Ticknor (Hist, de la literat, esp.. cap. IV) y otros varios, est reducida a los siguientes trminos: 1. La Chronica de Espaa: 2.u Libro de
los sabios: 3. Libro del caballero: 4. Libro del escudero: 5. Libro del
infante: G. Libro de caballeros: 7. Libro de la caza: 8. Libro dlos cngaos: *)." Libro de los cantares: 10. Libro de los consejos: 11. Libro de
los exeniplos. Los referidos Ticknor y Puibusque han procurado rectificar,
el primero en la citada Historia, y el secundo en su version del Conde Lucanor la equivocada enumeracin de Argole; pero incurriendo en las inactiludes que iremos notando, sin duda por no haber podido consultar las
obras de don Juan .Manuel.
2 Debemos observar aqu, llevados del amor la verdad, que aun los
traductores de Tickuor, que se precian de haber visto el cdice S. 34 de la
Biblioteca Nacional, tantas veces mencionado, nos autorizan con sus descuidos por dems notables, ;i dar como seguro que solamente lo han mariposeado, pues que sobre negar la existencia de algunas obras que en l se hallan, confunden otras entre s y hablan dlas ms con tal vaguedad, como
si fueran cosas incomprensibles misteriosas, inescrutables. Lo notable de
lo es que, al proceder as, declaran que van fijar este punto, tratado
hasta que ellos escribieron .con bastante ligereza, dando en consecuencia cierta solemnidad sus palabras, lo cual nos obliga tenerlas muy
presentes.

Anterior

Inici

Segent

252

HISTORIA CRTICA DIS LA LITERATURA ESPAOLA.

que l fecho fasta aqu: la Cornica abreviada; el Libro de


<>los Sabios; el Libro de la Cauallera; el Libro del Infante; el
> Libro del Cauallero et del Escudero; el Libro del Conde; el Libro de la Caza; el Libro de los Engennos; el Libro de los Cancares. Et estos libros estn en el monesterio de los frayres predicadores, que l fizo en Peafiel 1 . En el prlogo mencionado,
1 Los citados traductores de Ticknor, copiando sin duda este pasaje de
Jas notas de Perez Bayer ; la Biblioht. Vetus., lib. IX, cap. "Vi, lo reproducen del siguiente modo: E los libros que l fizo ha fecho fasta aqu
son estos: La Cornica: el El libro de los Sabios: et El Libro de la Cavalleria: El libro del Infante: El libro del Cavallero: El libro del Escudero:
El libro de la Caza: el Libro de los engeos: El libro de los cantares: E los
libros de los frayles predicadores que estaen el monesterio de Peafiel
( Trad, de la Historia de la Liter, espa., t. I, pg. 501). Bayer se Labia
servido de un MS. inexacto, que pudo ser cl M. 1U0 de la Bibliot. Nacin.
Nuestros lectores notarn fcilmente las omisiones, divisiones de ttulos
' inexactitudes de estas pocas lneas: nosotros no podemos dejar de advertir
que los eruditos traductores fundan en estos mismos pecados de lectura y de
copia diversas conclusiones, sobradamente peregrinas para que no llamen la
atencin de la crtica. Pasando ahora por alto lo de la Crnica secas, observaremos: 1. Que parecen reprender al mismo don Juan, cuando despus
-le haber hecho dos del libro nico del Cauallero et del Escudero, aaden:
"Estos dos forman un solo tratado, como se v claramente en el cdice
que acabamos de describir (id., id.j: 2. Que no habiendo reparado en el
ttulo de Libro del Conde que ocupa la segunda mitad de la octava lnea
la columna primera del folio 130 vuelto del cd. S. 31, donde consta el pae trascrito, dijeron al mencionar el referido tratado: No se halla citado
i ta nota del cdice, sin duda por no haberse aun compuesto, cuando este
sc escribi. Parece ser el mismo que Argotc de Molina cita bajo el ttulo
.de Libro de los Enxenplos (Id., pg. 502). Eu efecto es el mismo libro;
pero los traductores debieron advertir, como tan duchos en el examen de cdices, ya que no vieron el ttulo del Libro del Conde, que precediendo la
advertencia, deque sacaban aquella nota, al mismo tratado, no Labia necesidad de mencionarlo para saber que estaba escrito, cuando se le ponia dicha
preliminar advertencia; y que lo estaba al formarse el cdice, lo prueba el
octipar en l desde clfl. 129 vuelto al 19G: 3, Que al comentar las equivocadas palabras: E Los libros.de los frayles predicadores que estan en el
monesterio de Peafiel, las cuales provienen sin duda de error, cometido
por el copista del Conde Lucanor, incluso en el cd. M. 100 de la Biblioteca Nacional, f. 1., obervaban: El ttulo es demasiado vago para que nos
atrevamos determinar qu libros serian estos (id., id.) Tan vago es en
verdad este ttulo como rara lacombinacion que lia resultado de la mala in-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVII. SCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

253

escrito aos adelante, decia: Los libros que yo fasta aqu he fechos, son doze: el primero tracta de la razn por qu fueron
dadas al Infante don Manuel, mi padre, estas armas que son
alas et leones et por qu yo et mi fijo legtimo, heredero et herederos del mi linaje podemos fazer caualleros, non lo seyendo
nos, et de la fabla que fizo conmigo el rey don Sancho en Madrid ante de su muerte: et el otro de Castigos el Consejos que
d mi fijo don Ferrando, et son todas cosas que yo prob: el
otro libro es de los Estados; et el otro es el Libro del Cauallero
et del Escudero; ct el otro de la Cauallera; et el otro la Cor nica abrenviada; et el otro la Cornica complida; et el otro el
Libro de los Engennos; et el otro el Libro de la Caza; et el otro
el Libro de las Cantigas, que yo fiz; et el otro de las Reglas
teligencia de las inocentes palabras de don Juan Manuel, que en la forma
exactsima del texto se leen en las lneas undcima, duodcima y dcimatercia de la columna y folio anotados arriba del cdice S. 31, limitndose
decir en ellas que los libros, que se iba refiriendo, estaban en el monesterio dlos fray res predicadores que l fizo ei l'eafieh once aos antes
de escribir el Conde Lucanor, que sirve de cabeza la precitada advertencia. Y nos detenemos algun tanto en esta parle, porque nos parece una obm
de caridad el evitar los biblifilos nacionales y cxlrangcros la molestia de
buscar en vano los libros de los frayres predicadores, fiados en la autoridad de que gozan en materias bibliogrficas dichos traductores, y MI especial el seor Cayangos.En el siguiente captulo tendremos en cuenta sus
opiniones respecto de otras obras de don Juan .Manuel, debiendo aadir
aqu que el mismo entendido acadmico lia corregido ya parle de las
inexactitudes mencionadas, al incluir en el lomo de prosistas anteriores al
siglo XV, que es cl LI de la Biblioteca de Autores espaoles, las obras
de aquel procer, aunque no completas. Por salvar sin embargo el ya advertido error sobre el soado libro da los frayres predicadores, crey expediente admirable poner este ttulo al captulo del Libro de los Estados,
en que se habla de una parte del clero regular, dado conocer el seglai
en todas sus clases y categoras. El medio de sacar adelante el caballo,
como se dice vulgarmente, es ingenioso; pero si el seor Gayangos no
vacil en adoptar semejante ttulo para el ltimo prrafo captulo <le un
libro, tan bien definido como el de los Estados las Leyes, estamos seguros
de que no habr escritor, ni lector formal que no lo deseche, conocidos los
hechos expuestos, que pueden comprobarse, con slo leer el prlogo del
Conde Lucanor, publicado por el mismo seor Gayangos (pg. 369 del
t. LI de Autores espaoles).

Anterior

Inici

Segent

54

HISTORIA CRTICA

DE I-A

LITERATURA

TSPAOLA.

cmo se deuen tronar i. Prescindiendo de la equivocacin numrica que aqu advertimos y aun del orden,, en que en uno y
otro pasage aparecen citados, resulta claramente de la comparacin de entrambos que los tratados compuestos por don Juan
Manuel hasta el referido ao de 1335, ascienden al nmero de
nueve en esta forma: 1. La Cornica abreviada: 2. El Libro
de (osSabios: o. El Libro de la Caballera: i-. El Libro del Candilero et del Escudero: 5. El Libro del Infante (que es el de
los Estados, apellidado tambin de las Leyes): 6* El Libro de
los Enjennos: 7. El Libro de la Caza: 8. El Libro de los Canlares de las Cantujas: y 9. El Libro del Conde Lucanor, que
asimismo se intitula Libro de los Enxiemplos, de Patronio. Con
igual evidencia reconocemos que desde el citado ao en adelante
conquiso el seor de Peafil las obras no mencionadas, al escribir la advertencia preliminar del Libro de Patronio, las cuales
son: 1. El Libro de las Tres preguntas de SI linage, etc.: 2. El
Libro de los Castigos et Consejos, titulado tambin Infinido: 5.E1
JJbro de las Reglas cmo se deuen tronar las cantigas: 4. La
Cornica complida: j 5. El Libro sobre la F, intitulado fray
Remon de Masquefa, que tal vez sea el omitido por el copiante,
al transferir el prlogo general de todas las obras 2 . Llegan pues
il nmero de catorce las originales que por dicho del mismo don
Juan Manuel escribi en castellano 5, las cuales pudiera acaso
1 Folio 1. vuelto del cd. S. 34, columna 1.aDems de las observaciones que hacemos en el lexlo al comparar uno y olro pasage, parcenos
oportuno indicar que segn el empeo, mostrado en ambos por el autor respecto la conservacin de sus obrasen el convento de Peafil, hubo de
hacer dos diferentes depsitos en el mismo: el primero en 1335, cuando acab el Conde Lucanor: el segundo dos 1res aos antes de su muerte, cuando acord recoger todas esas obras originales, escritas en romance. ED e
so que nos parece muy probable, resultaria que el cdice S. 34 de la Biblioteca Nacional, dando razn de aquellos dos diversos volmenes, se haba formado sobre ambos.
2 Acaso podr ser tambin el Libro del Conde Lucanor ms importante,
literalmente hablando, que el de Fray Remon de Masquefa igualmente omitido; pero compuesto ya d,esdc 1335, segn probaremos despus y
la ya advertido.
3 Decimos las originales, porque nos consta que tradujo del latin algu-'

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVii. SUCES*. DE D. ALFONSO EL SABIO.

255

agregarse el Chronicon latino, dado luz por el diligente Florez


en la Espaa Sagrada 1 .
Estas y no otras son las producciones debidas la docta pluma del nieto de San Fernando, siendo en verdad harto doloroso
que no hayan llegado todas nuestros dias. Intiles han sido en
efecto nuestras diligencias para descubrir el paradero del Libro
de las Cantigas, que en el siglo XVI posey Argote de Molina 2
y no ms afortunadas respecto de las Reglas Arte de trobar,
del Libro de los sabios, del Libro de los engennos y del Libro de
la cancillera y si bien logramos del ltimo notables extractos.
Recogidas las restantes en el estimable cdice ya mencionado,
conservadas separadamente, no es tan difcil, como se ha supuesto por algunos, el asignar don Juan Manuel el galardn verda

nos tratados: hablando con don Juan, Arzobispo de Toledo, le decia en el


prlogo dei Cauallero et del escudero: Uos que sodes clrigo et muy le Irado enviastes mi la muy buena et muy complida, et muy sanefa obra
que vos fiziestes en cl Pater Noster, porque lo trasladase de latin en romance (Cd. S. 34, tal. 2. r). No creemos fuera de propsito el consignar que el Arzobispo de Toledo escribi adems un iibro de Sermones, el
cual se custodia en la famosa Biblioteca Toletana, habiendo sido traido
:>paa de la no menos celebrada que form en aples Alfonso V de
Aragon (Historia de Toledo por Diego Castejon y Fonseca, 111.a Parte,
captulo 17, 2 ) .
1 Tomo II, Parte 11. a , cap. VI. En su lugar diremos lo conveniente sobre esle Chronicon.
2 En el exiguo Discurso sobre la poesia castellana que puso Argote do
lina al final del Conde Lucanor y reprodujo Nipho en su Caxon de sastre, t. III, pg. 217 y siguientes, manifiesta que tenia resuello sacar ; luz
el libro que don Juan Manuel escribi, en coplas y rimas de aquel tiempo; pero no habindolo verificado por desgracia, pas el MS. con toda su
librera, que era la ms rica allegada hasta entonces, manos de Cristbal
de Peralta, su primo, vecino de Baeza, de quien lo hubo despus don Cristbal de Peralta, su hijo, cannigo de la Colegiala de la misma ciudad; y
no profesando las letras el amor que su padre y to, vendi todos
los MSS. muy diversas personas, causando irreparables prdidas la literatura patria, al esparcir de este modo aquellos preciosos tesoros. Con esfas seguras noticias que debemos al diligente Xiinena (Obispos y Anales
eclesisticos de Jan y Baeza, pg. 251), hemos hecho pues repetidas gesIOIIPS fin de lograr el cdice de las Cantigas Cantares; pero hasta
ahora sin fruto alguno.

Anterior

Inici

Segent

250

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

dor que por ellas le corresponde en la historia de las letras.


aun discernido ya el lauro que el conde Lucanor, nica obra impresa cuando trazamos estas lineas, le tiene conquistado '.
o es tan hacedero el fijar el orden en que fueron compuestas; y sin embargo, dems de los observado tocante ala poca
determinada por el Libro de Patronio, nos ministran las misn;;
obras seguros datos para sealarlo respecto de las ms importantes. Al terminar el primer libro de los Estados, leemos: Acab
don .Toban esta primera parte deste libro en Pozancos, lugar
del obispo de Zigenea, martes veynte et dos dias de mayo, era
de mili ct trescientos et sesenta et ocho annos. Et en este mes
"de mayo, ienco dias andados del, cumpli don Johan quarenta
et ocho annos -. Compuesto ya en 1350 el libro de los Estados cuya segunda parte hubo de ser escrita en los cinco aos siguientes, conviene advertir que en el prlogo de la primera dedicada a don Juan, arzobispo de Toledo, deca don Juan Manuel:
Este libro comenc luego que oue acabado el otro que vos em
del Caifa Hero et del escudero et tengo gran tiempo que lo ouiera acabado, si otros embargos non ouicra; ms Dios por la su
piadal perdone en el otro mundo las almas quien me embarg que lo non podiese fazer tan ayna s . En la dedicatoria del
Caballero et el escudero, dirigida al mismo arzobispo habia maoifestado que estando en Sevilla y no pudiendo dormir seyendo
i aquel cuydado, por lo perder (aade) comenc este libro que
vos euio et acbelo despus que me pnri donde *. Hablando, en la referida, primera parte de los Estados, de las leyes,
usos y costumbres de la caballera, observaba: Ms si lo quisi redes saber complidamente, fallarlo edes en los libros que fizo
odon Johan, aquel mi amigo, el uno que llaman de la Caualle1 Desatada en efecto la madeja, que tan lastimosamente haban enmaraado los mismos que aspiraron ilustrar lo que la ligereza de otros habia
hecho inextricable, podremos ya con toda holgura mirar en el estudio de
las obras verdaderas de don Juan Manuel; pero sin declinar por esto el deber por nosotros contrado <!<. ir sealando los errores en que han caido los
crticos que, aludimos.
2 Folio L06 r., col. 1.a de] cd, S. 84.
:\ Folio 1" r. del mismo cd.
1 Folio 2 r. de id.

Anterior

Inici

Segent

ii.

PARTI;,

CA,

X V I I .

S I C K S ,

D E

D .

A L F O N S O ' E L

S A B I O .

2 5 7

ria et otro que llaman Libro del Candilero el del escudero l.


Ahora bien: establecida en esta fornia la srie de los trabajos lirios de don Juan Manuel desde 1526, en que estuvo en Andaluca, hasta 1355, en que termina el conde Lucanor; apareciendo demostrado que el Libro de la cauallera precedi al del
Cauallero et del escudero, y siendo evidente que ninguna de' las
obras mencionadas en el proemio del Libro de Patronio puede
posponerse ala mencionada fecha de 1335, no ofrece dificultad
alguna el colocarlas antes de 1324, en que se hubo acaso de empezar el Libro de la cauallera. Dada esta demostracin, y atendidas las aficiones literarias de don Juan Manuel y el gusto dominante, al formarse 'su educacin, no tenemos por aventurado
el ordenar las obras anteriores, a 1535 del modo siguiente, notando que las cinco primeras fueron escritas en el reinado de
Fernando IV v durante la minoridad de Alfonso XI: 1. Libro de
las cantigas: 2. Libro de los sabios: 5. Libro de los erigennos:
4. Libro de la caza: 5. La cornica abreuiada: 6. Libro de
la cauallera: 7. Libro del Caballero et del escudero: 8. Libro de los Estados: 9. Libro del conde Lucanor. Con relacin
a los cinco restantes, comenzados terminados despus de dar
luz el de Patronio, hallamos fundamentos bastantes para or
que fueron unos escritos, juradas ya las paces de 150, lo cual
sucede con los libros de fas tres preguntas y de los Castigos el
consejos, apareciendo otros como fruto de edad ya madura, bien
que precediendo siempre la en que
vemio. general,
Que encabeza el cdice tantas veces mencionado 2 .
Lastimaos que perdida-, no descubiertas aun las obras debidas la primera edad de su vida literaria, excepcin de la
Cornica abreviada y el Libro de la caza, no podamos hoy
tudiar y apreciar con la seguridad apetecida el progresivo desarrollo de la idea y de la forma, que debi ofrecer en dichas producciones don Jian Manuel, sometindole atan provechoso ex1 Libro de los listados, cap. 90 de la 1.a Parle, loi. 100 v. dol mismo MS.
2 En ol siguiente captulo expondremos lo
lias que ofrecen dichos
liltros para sostener la opinion indicada: en orden al prlogo general rpihremos solo que <:! nuestro c >ncepto del)i escribirse en 1345 6 4,

Anterior

Inici

Segent

258

HISTORI'A CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

men desde el momento en que se consagra al culto de las musa


ya recibe la influencia didctico-simblica, hasta que fiando
en su propia experiencia, atiende imprimir en todas sus creaciones el sello de la originalidad, que slo podia adquirir en la
escuela del mundo. El Libro de las cantigas cantares, fruto
acaso de su imaginacin juvenil, dndonos (i conocer, tal vez con
mayor extension que el poema ya analizado del Archipreste de
Hita, la riqueza mtrica del parnaso castellano, nos hubiera mostrado con toda plenitud la ndole de su ingenio potico *: el
Libro de los Sabios, imitacin sin duda de los que con el mismo propsito y ttulo anlogo se habian escrito desde el mcmo1 El ya citado don Pascual Cayancos en un artculo inserto en la levista espaola de ambos mundos (t. II, pg. 3S7) dice hablando de las diez
doce obras que en su sentir escribi don Juan Manuel: En cuanto al [libro] de los Cantares, que juzgar por su ttulo, debi ser uno de los ms
interesantes, no sabemos si era una coleccin de canciones populares si
como algunos han credo, contenia sus propias poesas. Las dudas del
seor Gayangos hubieran sin embargo desaparecido con slo fijar la vista
en la lnea trigsima segunda de la columna tercera del folio 1. del cdice S. 34, donde clarsimamente se leen las palabras que dejamos trascritas
arriba. El Libro de las cantigas que yo /iz escribe el procer poeta, y hecha
esta declaracin, no es ya lcito aplicar el arte de la adivinacin parte tan evidente. El Libro de los Cantares Cantigas no era pues una coleccin de canciones populares, en el sentido indicado por Gayangos; sino
la coleccin de las poesas escritas por don Juan Manuel (que pens dar
luz Argote de Molina), no habiendo fundamento alguno para despojarle del
ttulo de poeta. En orden la calificacin de su ingenio, como tal, debemos
advertir que si bien los viessos dsticos del conde Lucanor dan cumplida
idea de las formas mtricas por l empleadas, segn se ha notado ya repelidas veces, no pueden atribuirse al magnate castellano las poesas que lo
adjudic con no segura crtica Bouttervek; error en que lian cado tambin
otros escritores, y entre ellos el muy diligente .Mr. Dozy, qu no vacil on
dar por suyo el romane*
Gritando va el caballero

publicum! su gran mal, etc.

[Recherches ptr- 037).


Ticknor evit cuerdamente osle error, teniendo prsenle que ''1 don .lun
Manuel de los Cancioneros vivi un largo siglo despus del autor del conde LuCnor, conforme en su lugar indicaremos. Consta por tanto quo b
ahora es imposible todo juicio racional sobro el verdadero mrito potico del
seor de Peael.

Anterior

Inici

Segent

I I . ' PARTE, CAP. XVII. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

259

rabie reinado de Fernando III, nos hubiera sealado ron cutera


fijeza el camino que sigui esa misma imitacin en la esfera particular de sus estudios, pudiendo en consecuencia establecer con
mayor claridad las relaciones que realmente existen entre las
obras de don Juan Manuel y las de los escritores que le precedieron, y asignndole con absoluta justicia el puesto que en la historia del arte le corresponde '. Al crculo de meras congeturas nos vemos obligados reducir nuestras investigaciones en
uno y otro sentido, desconociendo as el asunto, carcter especial y formas artsticas de las Cantigas, lo cual no puede tampoco suplirse con las Rglas del trobar, igualmente perdidas, como el punto de vista en que se coloc el seor de Peafiel, al
trazar el Libro de los Sanios, ignorndose en consecuencia si se
aplic deducir la doctrina de las vidas de los antiguos filsofos, se content, como sus predecesores, con presentaiia
manera de aforismos. Ni alcanzamos discernir" la forma expositiva, orden y extensin del Libro de los engennos, por m
que comprendamos que debiera ser grande su importancia arqueolgica, para el estudio de la tormentaria de los tiempos medies y que aun en el siglo XIV hubo de wv tenido en no poca eslima, ufanndose don Juan Manuel de haber perfeccionado algunas mquinas y trabucos introducido nuevos reparos para defensa de muros, torres y barbacanas 2 . De cualquier modi.
1 Con la vaguedad do quien no ha consultado las obras de que habla y
solo procede por notas ms menos fidedignas, dice Mr. George Ticknor, al
dar razn de los libros de don Juan Manuel: Fbrode los Estados, que
'uizs sea el <i"i<- Argote llama dlos sabios* [Hist, de lalit.esp.,
l.:i
Parte, cap. IV). No es tal, segn comprendern los lectores; ni Argote pudo llamar Libro de los sabios al que designaba ya como Libro del infante. De este daremos en <'l siguiente cuptulo cumplido anlisis: del do !<
Sabios tenemos por seguro, siguiendo fielmente la tradicin del arte que liemos logrado establecer, y no olvidando la significacin que aquella voz alcanzaba en los siglos XIII y XIV, que debi ser una imitacin de los catecismos indo-orientales, introducidos ya cu la literatura castellana ; imitaciones que se reprodujeron adelante, segn oportunamente comprobaremos.
2 Entre otras invenciones, '<' que hace mrito en MIS propias obras,debemos recordar la del uso de ; randes cantos colgados en cuerdas entre turare et torre, scgunrl la manera (escribe) que don Johan, aquel mi amigo

Anterior

Inici

Segent

210

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA,

no puede dudarse de que teniendo este libro por objeto el api


vechamiento y enseanza de la milicia debi revestirse de la forma didctica.
Mas afortunados respecto del Libro de la cancillera, cuya
existencia han puesto en duda los que se daban por mejor informados *, no solamente nos es permitido formar idea del pensamiento que se propuso desarrollar en l don Juan, sino ofrecer
tambin nuestros lectores cumplido anlisis del mismo. Oigamos en efecto al ilustre procer que mencionndolo una y otra vez
en el Libro del infante, lo analizaba de la siguiente manera: Por
que ayades talante de buscar aquel libro et leer en l de guisa
que lo podades bien entender (escriba) quiroos dezir abreuia fall que es la mejor maestra del mundo para que ninguna cosa pueda ller
gar al pie del muro para cauar nin poner ata, nin escalera, nin cosa que
les pueda empecer/> {Libro de los Estados, cap. LXXVII). En cuanto al
movimiento de las huestes perfeccion el trebejo de lorna-fuy, que tan propio era de la guerra contra los sarracenos; y para evitar toda sorpresa nocturna, introdujo ciertos faroles de hierro que lican de noche lumbre encendidaEt es fecho [este instrumento] en tal manera que viento nin
agua non puede matar la lumbre; el por grand gente que sea. levando
aquel farahonen la delantera nunca se puede errar la gente ct aun si
quisieren pueden yr tan bien acabdellados como si fuesse de dia, ca leando un farahon en la delantera el otro en la medianera con el seor el
otro en la caga, pueden yr en guisa que se vean todos lo menos que
vean los de la medianera la delantera et la caga la medianera (Capplulo LXX del Libro de los estados).
1 Ticknor lice, al mencionar este tratado, Libro de la caballera,^robablemente el que Argote llama Libro de caballeros (1.a Parle, cap, l\')
Rectificndole Gayangos, escribe: Libredelacaualleria.
Nada sabemos de
l; no ser que sea el tratado dirigido Fray Juan Alfonso sobre el privilegio de armar caballeros de que usaba su familia (Trad, de Ticknor, tomo I, pg. 501). Ni uno ni otro, segn demostramos continuacin;
en verdad notable que hallndose individualmente citados todos tres libros
por el mismo autor y existiendo el del Cauallero y el de Las tres preguntas razones, etc., se cometan errores de tal bullo, por seguir aplicando el
arle de la adivinacin materias que nicamente se conocen estudiando. s ;
el seor Gayangos cuando apunt esto hubiera ledo el Libro de los Estados, que no hall*', primero en el cdice S.
la Biblioteca Nacional y
que public despus, lomndolo del mismo MS., en l habra encontrado el exlr
umplido del Libi
en el
texto.

Anterior

Inici

Segent

11. a IWUTK, CAP. X\ II. SCS. DE D. ALFONSO B SABIO.

241

dment todas las maneras d que fallar nedes en el li.br'o: que


las puso muy declaradamente, en guisa uno lodo u/no quo buen
entendimiento aya et voluntad de lo aprender, queio podr bien
entender. Et In primero comienza en la emienda que orno dono
fazer Dios por sus yerros, o! qu pro ha ende mudar consejo;
quanto bien a on la humildad, et cmo es grant vergenza deixar orne la cosa que comenzado por mengua por miedo. Et
cmo lo deue orne catar ante que lo comience, et que non deue
ome auenturar lo cierto por lo dubdoso. Et que onrra et vicio
non en una morada viven: que nunca se cobra el tiempo perdido. Et cmo es aprovechoso el preguntar et que deuen seer las
preguntas de buenas cosas aprovechosas, et que en lo que orne
quiere aprender ganar, deue comenar en lo que ms le cumple, et que non ay bien sin galardn, nin mal sin pena. Et do
los juicios de Dios et la buena andana de los malos que non
pueden mucho durar nin auer buena fin. Et qu lugar tienen
los reys en la tierra, et para seer buenos reys que deben fazer
tres cosas; et que la cauallera que es manera de sacramento,
et cmo se deue guardar: qu cosa es franqueza, et desgasta miento et escaseza et auareza: et de los plazeres et de los pesares et de la uoluntad ct de la razn, et cmo es complida la gracia de Dios por que la pierde orne. Et qu cosas se deuen catar en el consejo que orne d, et como deue orne grasdeer el
bien fecho que resibe. Et que el amor de la naturaleza de la
tierra engaa los [ornes], et que la riqueza et Ja buena andan<>za en quanto dura fazo los ornes ms honrados de su derecho.
Et del conoseimienlo et del desconosimiento, et cmo deue orne
dezir sus palabras con razn. Et que cada sienia de s palabras sealadas, et que los palacios de los seores son escuela
de los fijosdalgo. Et que los sesos corporales entienden algo de
los spciales; et cmo es malo el relato et la peresca et cmo
non deuen los legos escudriar mucho en los fechos de Dios. EL
qu cosa es esfuerzo et quexa et miedo et spanto. Et cmo enpesce entender las cosas someramente, et que todas las cosas
se fazen de quatro maneras. Et quanto gran yerro en fazer orne
dao de su seor, por complir su uoluntad. Et q'uales deuen
seer Jos que crian los fijos de los grandes seores. Et que el
orne es grave cosa de conoscer et que deue orne conosoer su esTOMO

IV.

Anterior

Inici

Segent

242

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA l

LA.

tado. Et cmo orne deue requrir en s mesmo .sus obras de


dal' dia, et quales son los artculos de la fe et los Saeramentos de Ecclesia et los mandamientos de la ley et las obras de
misericordia et los pecados mortales. Et cmo orne deue buscar
el ms entendido confesor que pudiere; et cmo orne deue pensar en las cosas spirituales en guisa que non dexe las tmporaarates. It qu cosas deue la/jT por que Dios le aya mercet. El
omo son en gran peligro los lijos de los grandes seores, si
-les mengua buen conseio, quando salen de la mocedat, et eneran en la manceba. Et quales son las obras del buen amigo, et
quales del amigo apostizo. Et que las ms cosas se fazen por
noluntad, et que cumplen solamente las palabras: d es menester la obra et quan tas maneras ay de cordura et quantas de encendimiento, et quel meester fazer al orne sabidor. Et que por
dicho de las gentes non deue [orne] dexar de fazer su pro, si
non faze desaguisado. Kr que mala cosa es fiar en ageros niu
adevinaiizas. Et cmo es bien aprovecharse orne de las buenas
obras. Et que se deue orne uengar, si a rescebido desonrra. Et
por quales cosas aluenga Dios al orne la vida et quantas manearas son de muerte. Et cmo los grandes seores son comparados la mar. El por (piales razones et qu departimiento entre
los juyzios de los seores. Et de los juyzios et quales cosas deuen librar los seores por s et quales acomendar otro. Et que
ante que orne comience la obra, cate recabdo para [la] acabar.
Et que tanto et ms deue orne fazer por su amigo en la muerte
queen la vida. Et que sin dubda Dios galardona los buen;
et los leales por el bien et lealtad que fazen. Seor Infant
esto vos dixe, por que cntendades en suma toda la razn de
aquel libro *.
I Libro de los Estados, cap. XCI.El epgrafe del mismo lid'. Fabla
e como Julio dixo al Infante que buscase el Libro de la caualleria; que
iziera don Johan, et otro que llaman el Libro <!<! candilero d del escuta der o, porque en <^i<>^ yazen misas muy maravillosas (fl. 99 v.. col. IIa).
Poco se necesita meditat para comprender que el preinserto anlisis extracto est fundado en los mismos epgrafes de los captulos de que c<ms
ha ol Libro dla caualleria, persuadindolo asi la redaccin de las proposici
apuestas s..!,, v Qo explicadas en su mayor parte. De cualquier ,

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XVII. SUCES. DE I). ALFONSO EL SADIO. 2 4 5

) quedar tampoco duda alguna nuestros lectores de la


importancia de este peregrino tratado, cuyo objeto era formar la
educacin moral, poltica y religiosa do a primera nobleza de Cas\. teniendo en cuenalas enseanzas de los li!
ndo-orientales, y no perdiendo de vista, conforme demuestran muchas de
las proposiciones trasferdas en el preinserto extracto, las obras
filosficas y legales del Key Sabio. Conocidas ya las materias de
que trata, no ser posible confundirlo con otro alguno, siendo en
dad sensible su prdida por descabalar :
ie de libros doctrinales y de inmediata aplicacin que pareeia dar principio; libros que teniendo por base y fundamento la sociedad del siglo XIY, sobre merecer, cual obras literarias, la estimacin de
los doctos, ofrecen un inters altamente histrico. Tal privilegie
alcanzan el del Cauller et del escudero, el de los Estados, el
mdeLucanor y los Castigos et Consejos, subiendo de punto el
precio en que deben ser tenidos, cuando se considere que llenan
1
incalculables ventajas el lastimoso vaco que dejaron los cronistas en la primera mitad del siglo. XIY, y que no ser posible
comprenderla constitucin del pueblo espaol en aquellos t\
sin su conocimiento y estudio. Puede este ensayarse respecto de
las cuatro producciones citadas, que servan de corona al Libro de
In raudllcra, logrndose al propio tiempo la ms cabal medida
del estado de perfeccin que lleg en nuestro suelo, antes de
mediar dicho siglo, el arte didctico-simblico, como la obtendramos tambin respecto de las formas mtricas que ostentaba
la sazn la poesa castellana, si poseyramos Las Reglas, que
se ajust donjun Manuel al componer sus Cantigas.Obedeciendo
as la gran necesidad social y literaria de su tiempo, hacia aquel
ilustre procer el ma
lo servicio la civilizacin castellana,
ora como cultivador de la filosofa moral, ora '-orno legislador de
la poesa, ora como admirador de la historia; sin que sea obsfmodo, si el seor de Peafiel hubiera hecho otro tanto respecto de los dtos libros que por des
se han perdido no se lian hallado todava,
no seria posible lindar un solo puni sobre las materias que cada cual abrazaba, importante para nuestros estudios seri comparar con este de don .lun
Manuel M Libro que sobre l<> que 'pertenece estado de cavalleria escribi
"I H<>y Sbi y dejamos mencionado en lugar oportuno.

Anterior

Inici

Segent

241

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

nio concederle este triple galardn que su talento y su amor


las letras le conquistan la falta, hoy ms que nunca lamentaNo, de las ya referidas producciones.
Mas ya que la incuria de los tiempos, lo que es peor, el
abandono de los hombres ha sido causa de que no pueda la crtica bosquejar por completo la figura literaria de don Juan Manuel en el gran cuadro de nuestra cultura, reconocida en todos
sentidos la estension de sus miras, fijado el nmero de sus obras,
conforme su propio testimonio, y siendo fcil de comprender la
importancia de las que se han trasmitido nuestros dias, bien
ser que expongamos el juicio de las mismas con el detenimiento
que han menester estos estudios para cortar todo linage de disputas, produciendo el efecto ambicionado. A este trabajo consagraremos el captulo siguiente.

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XVIII.
SUCESORES DE D. ALFONSO EL SABIO.

Don Juan Manuel.Examen de las obras que se han trasmitido nuestros das.OBRAS DIDCTICAS.El Libro de la caza.Exposicin y juicio
del mismo.Algunas muestras de su estilo.El Libro del Cavallero et
del escudero.Su forma y argumento.Su objeto moral y poltico.
Juicio de don Juan Manuel sobre su mrito.El Libro de los Estados.
Pensamiento que lo anima.Originalidad de su invencin.Su importancia histrica.Su anlisis.Ejemplos de su estilo.El Conde Luennor.Diversas partes de que se compone.Su fin didctico.Elementos literarios que lo constituyen.Idea capital que en l domina.
exposicin literaria del mismo.Algunos'aplogos de su primera pait.
El Dean de Santiago y doa Truhana.Pintura de la muger histrica de Castilla.El Libro de los castigos et de los consejos.Intentos de
don Juan al escribirlo.Examen del mismo.El Libro sbrela Asumption de Sancta Maria.Su fin y carcter.OBRAS HISTRICAS.El Libro
de las tres razones, etc.Su importancia respecto de los sucesos coetneos don Juan.La Crnica abreviada.Su contenido y utilidad bibliogrfica.La Crnica complida.Opiniones sobre la misma.Su espion Resumen general sobre el carcter literario y mrito de don
Juan Manuel.

La celebridad literaria de don Juan Manuel estriba principalmente en el Libro del conde Lucanor: Boutlervek, Sismondi,
Hu lam, Wolf, Clarus, Villemam, cuantos han aspirado trazar
niera de la Pennsula el desarrollo de nuestra literatura durante
'a edad media, cuantos han intentado entro nosotros dar algunas pinci
cu el grandioso cuadro de su historia, todos han
fijado exclusivamente sus investigadoras miradas en tan preciado

Anterior

Inici

Segent

M)

HISTORIA CRTICA DE L'A LITERATURA

ESPAOLA.

monumento, sin que la oscuridad, en que han yacido hasta ahora las obras de aquel procer, haya consentido los ms diligentes dar razn cumplida, no slo de las inditas trasmitidas
nuestros dias, sino ni aun del mismo conde Lucanr, impreso
una y otra vez de una manera irregular incompleta 4 . Y sin
embargo, para quilatar debidamente el mrito literario de don
Juan Manuel, para discernir con acierto lo que debe a su talento
y a su ciencia la cultura espaola del siglo XIV, para compararle fructuosamente con los grandes ingenios que florecen ms
tarde en otras naciones meridionales, necesario es, segn queda advertido, tener en cuenta las producciones que escribe antes y despus del Libro de Patronio, asignando cada una el
lugar que histricamente le corresponde. Bien se comprender,
conocido el captulo precedente, que oslo no es hoy del todo posible, perdidas, no halladas aun, algunas de las obras compuestas en la primera poca de su vida; pero si el estudio que
hagamos sobre las existentes no es tan completo como lo solicita el deseo, halganos la esperanza de ofrecer nuestros lectores, en el sucesivo examen de los tratados referidos, incontestable prueba del juicio general que sobre don .lun Manuel
dejamos expuesto.
Ningn escritor de los siglos precedentes, incluso el Rey Sabio, quien imita y admira, le haba aventajado en el amor las
letras, ni aun en el plausible anhelo con qu
ira ponerlas
en contribucin para provecho y lustr de su pueblo: ninguno
le iguala despus, dentro de la edad media, en el espritu de
licacion, en el sentido prctico", si es lcito decirlo as, que en
todas las obras de su pluma resplandece. Y <
espeque dan al docto procer del siglo XIV tan subido valor en
la estimacin de la crtica^ no solami
aracterizan las produc1

Uno de. los escritores que mas empeo lia manifestado en este punto
A. de Puibus'quc en cl apreciable discurso preliminar de su traduccin d
de Lcanor tambin Mr. George Ticknor procur ilustrarlo en
su Historia de l literatura
>la; pero uno y otro cayeron, por falla
de daos por infidelid
los que tuvieron pr<
;, en Los erron
remos advirtiendo en las notas sucesivas. Adelante indicaremos lo convente respecta del Libro de i

Anterior

Inici

Segent

11.* PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

247

-ns quo revelan desde luego un fin moral preestablecido, sino


que resallan igualmente hasta en las que parecen tener por objeto la simple recreacin de sus coetneos. Ganoso de reglar y
ennoblecer el egercicio de la montera, de la volatera y de la
pesca, compuso Alfonso X tres diferentes tratados, presentando
en el primero ai arte de la venacin como espejo y descanso honesto de la guerra, y sealando las leyes a que todo montero
debia sujetarse *. Comprendiendo don Juan Manuel aquel mismo
egercicio en la educacin de los caballeros, y declarando la caza
por cosa noble, apuesta et sabrosa, determinbase escribir
un libro, donde recogiendo cuanto el Rey Sabio haba asentado
respecto de la terica, consignara las variaciones introducidas en
la prctica, porque si bien non errara en ninguna cosa quien
pudiese usar de la caca como l l orden, habase mudado
la manera del la do aquel tiempo fasta el en que don Juan compona su tratado 2 . A. diferencia del descrito por don Alfonso,
debia este referirse la cetrera y la venacin, omitiendo el
arte del pescar, porque touo el seor de Peafiel que non fazia mengua por no aberse tal M7. admitido en l desde que
ribi su tio, ninguna modificacin importante ". Animado
pues del hidalgo deseo de ser iil, contribuyendo formar la
1 Vase el cap. X de esta [1.a Parte, I. III.
2 Prlogo del Lihro (le la raza. Debemos advertir que m el cd. S. 3 1.
nico en que dicho tratado exist, se hallan trastocados lastimosamente dichos prlogos y libro, purs que empezando realmente en el fl. 201 r., salta del 202 al lili) y al llegar otra vez al 202.. prosigue ya sin interrupcin
alguna todo el libro, que segn indicamos en el texto, carece al final de
rtas descripciones. Esto en ordena la primera parte qne so ha convado.
3 Las palabras textuales de don Juan Manuel son: toda la arte del henar poner se en este libro despus que fuere acabado del arte del caar.
(pianlo de la arte del pescar non lo fizo escriuir, por que touo que non
zia mengua. El parti este li I tro en doze captulos (fl. 201 v). La vercausa de no haber escrito de la pesca, la indic no obstante, el mismo don Juan, cuando en el Libro del Candilero et del escudero dijq: Non
b' tanto usado el pescar como el caar el... las cosas que orne non sal
mon debe fblar en ell
i de lasque sabe (Cap. XXXXII0). En --I captulo precedente haba declarado que fu
> la cosa que mas us de
-las que cumplan al cabal

Anterior

Inici

Segent

MA Clli.TtGA DE LA L1TEKTURA ESPAOLA.

educacin de la nobleza en la manera ya conocida de nuestros lectores, escriba don Juan Manuel el Libro de la caca.
No se conserva este ntegro por desgracia, faltndonos el final
del ltimo captulo de la primera parte y toda la segunda; mas
tal como existe, basta no solo ministrarnos cabal idea del intento didctico de su autor, sino desvanecer los errores en que,
tratando del mismo, han caido notables escritores *. Compuesta
la primera parte de doce captulos, comienza exponiendo los cinco diversos gneros de volatera, usados la sazn en Castilla
con girifaltes, sacres, neblis, bahars y bornis; y mostrando cual
de todos mereca la preferencia, entra en la descripcin de falcones y azores, clasificndolos con suma claridad, asi por sus
talles y [aciones como por su plumage y enpeolamiento 2 . La
educacin de los falcones bravos y de los que son tomados en
lus nidos; la enseanza de los que se destinan la lid de las
garzas y albanos, de las nades y las gras; las reglas para
adoctrinarlos y prepararlos estas luchas, ya sin maestros, ya
con ellos, y la explicacin de todas las suertes que pueden jugarse ora en el aire, ora en el agua, cuando la usanza del tiempo del Rey Sabio, cuando la nuevamente recibida, constituyen
la segunda parte de este singular tratado, monumento el ms
antiguo de cuantos en Lengua castellana retratan aquellas pintoseas y gallardas costumbres, perdido el Arte de la cetrera del
renombrado don Alfonso 5. Como atenda este monarca sealar
1 El entendido Puibusque, mal informado por las notas que en Amrica
obtuvo sobre las obras de don Juan Manuel, ilcspucs de asegurar que el
Libro de la caza carece de las primeras fojas, lo cual no es asi aunque lo
afirman los traductores de Ticknor, so inclina creer que es el mismo de la
Montera, atribuido primero por Argote y ltimamente por el acadmico
Cerda y Rico al rey don Alfonso XI (Le Conte Lucanor, pg. 104 y siguientes). De esl
le error no pueden ya participar nuestros lectores,
conociendo la diversa materia loque cada libro trata y el mtodo adoptad.'
por cada autor. El Libro de la caza, escrito por don Juan Manuel sin duda
antes de 1325, en que subid al trono Alfonso XI. d cumplida razn del de
La montera, debido al Rey Sabio, segn en lugar oportuno dejamos comprobado (Cap. X de esta 11.a Parle).
'1 Libro de. la Caza, cap! IH.
:\ Es noi;,!-:.
diligenl
rgole de Molina', qu< pareci poseer a

Anterior

Inici

Segent

11. a PAJOTE, CAP. XVIII. SIXES. Dli U. ALFONSO EL SABIO.

249

las enfermedades de alanos y sabuesos, al tratar de la montera,


as tambin dedic don Juan Manuel algunos captulos determinar las que padecen [aleones y azores, prescribiendo los meIrsinamientos ms propios para conservarles la salud y la necesaria robustez, si bien el conoscimiento de las dolencias que an,
mas pertenese la terica et la anatomia desta arte que non
la prtica; por lo cual (observaba el mismo autor) non se
atreui l fablar en ella ninguna cosa, saluo ende quanto tae lo que se allega la terica lo que agora se usa en las enfermedades de los falcones i . El ltimo capitulo, que aun no
completo es el ms extenso de todos, designa, y describe alguna
vez, los lugares ms apropsito para la volatera en las tierras
do auia andado don Juan Manuel basta componer el Libro de
la caa: los obispados de Cartagena, Cuenca y Sigenza son ya
las nicas comarcas de que se conserva la enumeracin y descripcin referidas 2.
No otro es el objeto, extension y forma de tan raro monumento literario, confundido basta ahora con otros de igual gnero y
no quilatado todava por la crtica 5. En l procura recoger el
mayor parlo de las obras de don Juan Manuel, no haga mencin del Libro
tic la caza entre los que cila anteriores ;il ao de 15S2. Verdad es que en
dicho catlogo hallamos otras no menos reparables omisiones. Las materias indicadas en cl texto, se contienen desde el cap. IV al IX ambos inclusive.
1 Captulo XI, fl. 213 v.
2 Los obispados y arzobispados que don Juan Manuel comprendi en
esta descripcin, dems de los ya referidos, son: Osuna, Palncia, Burgos,
Calahorra, Leon, Astorga (Estorga) Zamora, Salamanca, Avila, Segovia,
Toledo, Jan, Crdoba y Sevilla. Esta importante enumeracin acababa
con la tierra de la Orden de Santiago que ellos llaman tierra de Leon (folio 217).
3 Don Nicols Antonio, copiando la lista que Argote de .Molina public
de las obras de don Juan Manuel, dice: VIII Libro de laCaza. Hoc est de
venatione (Bib. vet., lib. IX, cap. VI). Sin embargo, la parte existente
habla slo de ePrria.Ticknor, uno de los ltimos que han escrito de la
materia, dndolo por perdido, se limita indicar que Pellicer vio el Tratado de la casa lines del p
siglo (Primera p., cap. IV). Sus eruditos
traductores, despus de ase-mar que existe sin principio (l. I, pg. 501),
aaden: Libr de la caza. Hllase, aunque incompleto, en el cdice de la
Bibljot
. . 502). Aun cuando no olvid<
[ue dicl

Anterior

Inici

Segent

2;i0

HISTORIA CRTCA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Rustre magnate castellano cuantas enseanzas eran debidas la


eperencia de los mas afamados cazadores de otros das, no olvidando su propia prctica y la de sus coetneos en el ejercicio
de aquel arte. Lo que oy dezir al infante don Johan que fu
muy grant caador et a los falconeros que fueron del rey don
Alfonso et del infante don Manuel su padre; et lo que l entendi et acord con los mejores caadores, con quien el departi
muchas vegadas sobre esto; et otros lo que fall en la arle
del venai' que quiere dezir de la caa de los venados que se
cca en el monte, escriuilo en este libro, segund lo acord
con Sancho Ximenes de Lanchares et con Gary Alvarez et con
Roy Xi
de Mosco et con Ferrant Gomes., fijo del dicho
Gary Alvarez et con otros caualleros de Galliia que saben
mucho desla arte, et con otros monteros que andan en la casa
del rey '. Daba pues don Juan Manuel al Libro de la caa
toda la autoridad posible; y comprobando la continua sus ady observaciones con tiles ejemplos de los lances y
su;
de cetrera, acaecidos los caballeros y ricos-homb:que mas
lidian en la materia, ya presenciados por l mismo, comunicbale no escaso inters histrico que lo hace en
nui
dob!.
niable 2 . Pero si en uno y otro
acepto" contribuye hacernos familiar esta parte de las cosiumli
ia, crece para nosotros la estimacin del
Libro de lo caa, cuando recoud
en l las peregrinas dotes que ilustran su autor, co
rado bajo la relacin literaria. Hay
ecto ei
prodi
o cierta parle, en la cual
muestra don Juan Manuel como pintor esmerado, imprimiendo
: descrip
sel sello de la verdad y animndolas de aquella
vida que solo puede infundirles el atento observador de la naturaleza. Tal sucede en la clasificacin de las distintas r,
de
traductores apuntan que ase describen [en l] minuciosamente las propiedades <lr- los azores y el moflo de cuidarlos y adiestrarlos para La caza, p
mis indudable que con tod
os datos no es posible formar cabal dea
de este raro monuniento.
! l'rlogo, fl. 201 v.
2 Digno es de advertir aqu que 'ion Juan se refiere pi
Imenti
<!' t-303, 305 :'i I-'512 il narrar los lances que le sirven de ejem-

Anterior

Inici

Segent

II. 8 PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO KL SABIO.

faleones y en la explicacin de los signos externos con que debe


reconocerse las varias cualidades de los mismos, que los hacen
aptos para las lides con todo linage de aves; y fin de que puedan formar por s idea nuestros lectores, no ser fuera de sazn
ransferir este sitio la descripcin que hace de los halcn
ms apreciados en su tiempo:
Los escuros de que se agora mas pagan et que fallan que
recuden mejores (escribe), son los que an la cabea muy ancha
et llana et los ojos redondos et fondos, et las barbas grandes,
et el pico pequennp et muy duro, et el collodriello redondo el
las orejas anchas, et el pescueo luengo et delgado, et las quexadas muy abiertas, et la faz del papo grande ct redonda, et los
pechos anchos et redondos; et en las otras facciones fasta el
ando que lo ayan assi fecho, como es dicho que las duen auer
los girifaltes. Mas del canco ayuso son mejores de otra guisa;
ca deuen auer los dedos cortos et muy gordos et muy crespos;
et las vas pequennas et non muy coras. Otrosy lo que agora
fallan del su plumage es este: los sacres son de dos maneras de
plum
: los unos son rubios et amariellos, et los otros son
muy negros, et todos sus colores se allegan la una la otra
destas colores ; et los mejores son del todo bien prietos, bien
ubis, amariellos. Et aun fallan agora por-mejores los que
han las cabecas muy rubias et unas pintas pequeuelas como
halheadas et H pescueo rubio, mas no tanto como la cabera;
cchos amariellos et las pintas grandes ct muy prietas.
>En guisa que veyndolo orne de parte de-los pechos que paresce.
icto que
i.lilas
amarieas et
opardas, et que sea de
pluma en los pechos et muy allegala la carne et muy menos en las espaldas, et qu aya las enleoladuras corta
uy llanas et anchas, ef las corvas corlas
muy delgadas
ios cucljiellos luengos et muy delgado:; el
agudos en cima, et (pie cruzen las alas la Una sobre la otra, m
po, ya mencionando sus propias caceras, ya las de otros magnates de C
lilla y Aragn, sus amigos. Llamado
ciones, desd la
ltima
no hallamos alusin que pu.M;, con toda carjdad aplicarse
por-;t posterior, I" cual coini ide perfectamente con ol tiempo en flue su]
urnrito ol libro de la caza (tal. '.Me r., -'el. I a ).

Anterior

Inici

Segent

252

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

poo, el la cola luenga et. ancha et muy delgada, et las dos coaberturas que non ayan pintas ainguna, et las otras pelas de
a colla que aya en las unas dientes redondos et que sean cntre blancos et amariellos, et del cuerpo et de la peoladura de
las piernas que ayan asi como es dicho de los girifaltes; et como
quiera, los que son tales, fallan agora que son mejores. Pero
los que son prietos muy buenos son, auiendo tal talle et tales facciones como estas que son dichas; et tan bien los unos como los
otros et todos los sacres non se conose qules son pollos qu>!<!s mudados en ninguna cosa, si non que los pollos an todas las
"pelas de las espaldas de una color, et los mudados un las pe olas de las espaldas orladas de una color entre bermeja et
ama rie lla *.
Descripcin tan fresca y sencilla, muy superior la que en
otro lugar tomamos del Libro del Tesoro 2 , recomienda, pues,
eficazmente el de la Caza al aprecio de los entendidos y pone en
claro el un didctico a que se encaminaba don Juan Manuel;
pensamiento una y otra vez reproducido y ampliamente confirmado, respecto de la joven aristocracia de Castilla, en los tratados
del Cauallero et del Escudero y del infante.
Fu el primero de estos dos libros compuesto despus del de
la Caualera, cual saben ya los lectores. Dedicbalo el seor de
Peafiel al arzobispo de Toledo, don .lun, infante de Aragon,
quien distingue con el ttulo de hermano, por serlo este de doa
Constanza, su segunda esposa "; y explicndole la ocasin y las
razones que le movieron a escribirlo, manifestbale que no aspiraba muy subido galardn, rogndole no obstante que lo trasladase al latin, si de l se pagaba. Non lo fiz (dice) porque yo
1 Captulo [II. El ndice de los doce captulos, de que lodo el libro consta,
se halla en los fls. 201 v. y 202 r. del cd. S. 34, terminado ya el prlogo, siendo tan prolijos en estos pormenores, porque deseamos evitar toda duda.
2 Captulo XIII de esta 11.a Parte.
". Cuando escribi don Juan Manuel este libro, vivia aun doa Constanza, la cual muri en agosto de Ki27, conforme nos dice en su Chronicon
latino, eia MCCCLXV. Sin embargo sigui dando el nombre de hermano al
infante arzobispo, segn despus notaremos.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XVII!. SUCES. DE D. ALFONSO EL SAMO.

285

uydo que sopiese conponcr ninguna obra muy solil, nin de


grant pecado; masfizlo en una manera que llaman en esta [Castiella] fabliella. Et por que s que vos que sodes muy dormidor
envivoslo, por que alguna vez, quando non pudierdes dormir^
que vos lean, assi como vos diran una fabliella. Et quando fallardes algunas que non y muy buen recabdo, tened por cierto
que yo las fiz poner en este libro et reydvos ende, et pederdes
el cuydado que uos fazia perder el dormir. Et non vos maravilledes en fazer yo escreuir cosas que sean mas fabliella que muy
buen seso, et sy por auentura fallardes alguna cosa que vos
paguedes, gradeerlo he yo mucho A Dios. En vio vos (prosigue)
yo que so lego, que nunca aprend nin ley ninguna sienia,
esta mi fabliebla, por que si vos della pagardes, que la fagaides transladar de romance en latin: et non vos la envio escripia
de muy buena letra, nin muy buen pergamino, rselando quo
si vos fallasedes que non era bueno recado, quanto mayor rifan
tomara en fazer el libro, mucho en esto tanto fuera el yerro mayor. Mas desque lo vos vjerdes, si me enviades dezir que v<
pagardes ende, entonce lo faro mas apostado *.
El Libro del Cauallero et del Escudero es en efecto una fahuella ; pero no acaecida entre gente vulgar, ni encaminada
servir de mero pasatiempo. En l aparecen un Caballero anciano, docto en el conocimiento de las obligaciones de la caballera,
expecto en las cosas del mundo de que vivia retirai lo y muy entendido en las disciplinas liberales, y un Escudero, noble, de
elevados pensamientos y de no menos levantadas esperanzas, que
llegado edad juvenil, se dispone calzar la espuela del caballero. Un rey mucho amado et que fazia muy buenas obras,
seor de dilatadas comarcas que mantenia en paz y en justicia,
manda fazer unas cortes, a las cuales concurren todos sus n
poderosos vasallos. Acudia entre ellos un Escudero joven, no
muy rico aunque de buen linage, resuello ser armado caballero de mano del propio monarca. Puesto en camino y rendido del
cansancio, durmese en su palafrn, llegando as la puerta
una ermita, endonde desengaado de las vanidades terrenas, vi1

Folio 2 r. del cd. S. 34.

Anterior

Inici

Segent

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

via un respetable anciano. La entera juventud del Escudero., su


gallardo continente y la inocencia que sus palabras revelaban,
inspiran al ermitao generosa simpata, movindole brindarle
con aquel solitario albergue. Tan cordial ofrecimiento es acogido
por el noble mancebo con honda gratitud; y animado de ilimitada
confianza, comunica el intento principal de su viage al venerable
Caballero, quien ponderando la inmensa responsabilidad que iba
echar sobre sus hombros, advierte al garzn la estrechez y dureza de la religion de la caballera. Semejante declaracin enciende en el nefito el deseo de conocer todos los
-es del cumplido caballero, entablndose en consecuencia peregrino inter
san te dilogo sobre los diversos estados" sociales, entre los cua
tiene primero y ms alto asiento la caballera, ca los caualleros
son para defender et defienden los otros... et otros porque
desta orden et deste estado son los reys et los grandes senAleccionado en parte por el ermitao respecto de los deberes
que v contraer para con Dios y el mundo, sabedor de que
grcia ele Dios, buen seso y uergenza, que es madre et ca!
a de todas l's bondades, constituyen las ms altas dotes de
' caballera, y penetrado asimismo de que es el mayor pesar
perder la gracia de Dios, y <
ranado placer el vivir sin
pecado, obedece
o a la solcita indicacin del Caballero, quien juzgni
a apto para ceir la e
ga
satisfacer nuevas preguntas
indole no obsta
on estremado cario. A la corte de su re;
pues l ga
en bri
plazo; y recibido con sin igual benvol
ado con la orden cuya investidura ambicionaba y colmado de riquezas, torn
luego
iria, no sin detenerse algun tiempo en la ermita,
I

Captulo XVIII, fl. 7 antiguo. Debemos advertir que el cdice de La li)li


orial ofrece en esta parte del Lloro d
tallero et del e
rn ana laguna !<? cuatro fojas, lo cual se advierte en la primera, dicier
tiene 223
otra letra: fallan quatro <>j;is desde r\ nmero 3 al C>
inclusive. En estos ocho folios se comprenda con parte del cap. Ill y
dol XYi i-.Jos los<ji!. median entre uno y otro, debindose la relacin
los hechos aqu indicados ; las referencias hedas rn los captulos existen

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVIII. SCES. DP. I). ALFONSO El SIBO.

con el propsito de obtener la solucin de las preguntas hechas


al Caballero anciano antes de su partida. Escusse este nuevamente por lo quebrantado de su salud, aconsejando en cambio al
Novel Caballero que partiese sin demora tomar posesin de las
tierras, de que el rey le hiciera merced; para evitar todo desman
y mala ventura. Parti el joven segunda vez de la ermita, llevando mas vivo el deseo de Lograr la enseanza solicitada; y no bien
hubo puesto orden en su nuevo Estado, cuando tornse al Caballero anciano, firme en'el propsito de or de sus labios la doctrina que cumpla un perfecto caballero.
Acogido por el ermitao con la hidalga benevolencia que
siempre, obtiene por ltimo cumplida satisfaccin sus preguntas, no sin repetir el anciano, en manera de protesta, las mismas palabras consignadas en la dedicatoria, respecto de no harleidoni aprendido ninguna ciencia '. Vos fijo (decia cl i
mao) me preguntastes primeramente qu cosa es Dios,
despus qu cosa son los ngeles et para que fueron criados: et
qu cosa es parayso et para qu fu
to, et eso mismo el infierno: el qu cosa son los cielos et para qu fueron f
qu cosa son los planetas et las otras estrellas el para que fueron fechas: el qu cosa son los elementos et para (pi fu
ron fechos: et qu cosa es el orne el p
qu fu fecho: et.
qu cosa son las bestias el las aues, et los pescados, el las yerbas el los rboles i
'iras et los metales et la tierra el la mar
i las otras cosas, el para (ju fueron fechas -. Sobre tan varias y difciles cuestiones versa pues este segundo dilogo entre
el Caballero anciano y el novel caballero, completando as las
nociones que deban servil- de fundamento aquella elevada profesin, que ennoblecida por el beroismoyla virtud, buscaba,para cumplir de lleno sus ulteriores destinos, la sublime consagracin de la ciencia. E
la ocasin propicia para i
' leda
1 En las lneas trasladadas de la dedicatoria hemos ledo: Yo qu<
logo que nunca aprend nin ley ninguna sienia. En el captulo XXXI.
'I'ie trata Como el cauallcro aw;.i;trw tuvo por bien de responder las otras
preguni;,s del cauallero novel decia el ermitao: Como guier que yo nanea ley nin aprend ning
ienia, etc. (fol. l i a n t ) .
2 Captulo XXX!. fl. id.

Anterior

Inici

Segent

256

HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPApLA.

la ({uc don Juan Manuel habia acaudalada CM la inmensa lectura


con que templaba de continuo los sinsabores de la vida *; y recordando los luiros del Hey Sabio y de Sandio IV, pagando d
tributo de su admiracin la grande obra do Isidoro, gozada en
lengua castellana desde mediados del siglo XIII, y no olvidando
los catecismos indo-orientales que tanta fortuna nabin hecho
entre los eruditos, procuraba resolver todas aquellas cuestiones
de la teologia, y de las artes liberales, con la claridad y brillantez que consentia la sazn el estado de las ciencias. Las etimologas, el Septenario, el Lucidario y los diversos Libros de
los Sabios, antes de ahora mencionados, fueron pues las fuentes
mas conocidas, en donde se inspir el procer castellano, al trazar esta segunda parte del Caballero et del escudero, si bien no
habia apartado de ellas sus miradas al escribir la primera 2 .
Justo nos parece observar, sin embargo, que no siempre
muestra devoto la doctrina de algunos de estos monumentos:
don Juan Manuel admita, como el Archipreste de Hita, cierta influencia de los planetas, cuya exageracin sistemtica habia dado nacimiento los delirios de los astrlogos; pero, al confesarla
en las piedras preciosas, conforme al famoso Lapidario de Acos1 Cada que so en algun cuyclado (decia al arzobispo infante) lago que
i>mc lean algunos libros algunas estorias, por sacar aquel cuydado del
coraon (fl. 1. v). Esla honrossima declaracin no ha menester comentarios.
2 En prueba de esta observacin y para que sea Fcil nuestros lectores comprender cmo se van trasmitiendo las ideas fundamentales de la mural y la poltica, recordaremos lo dicho en el cap. XIV de esta 11.a I'arte, nota 50, sobre las excelencias de los reyes. En el Libro del Boium
Ieia: Por tres cosas se onrran los reyes: por poner fermosas leyes, por
conquerir buenas conquestas, por poblar las tierras yerm
istre
Pedro Barroso repetia: Tres cosas emplea mucho al rey; la primera fermosas leyes; la segunda buenas conquistas; la tercera pul.lar las tierras yermas. Don Juan Manuel reproduca esta doctrina (Uciendo: l'ara seer el :
qual uos dezides [bueno] deuc fazer el guardar tres cosa.s. La primera
guardar las l e y s et tueros que los otros buenos reyes que fueron ante que
1 dexaron los de las tierras, et d non las fallaren fechas, fazerlas l

"icnas et derechas. La segunda fazr buenas conquistas, el con derecho.


La tercera poblar la tierra yerma (Cap. XVI). I.a demostracin es matemtica.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. W i l l . SUCES. Di: H. ALFONSO EL SAIB.

2U

ta, condenaba los extravos de los agoreros y encantadores, que,


segn sus palabras, eran desservicio de Dios et dao de sus alonas et de sus cuerpos, et desfazimiento, et menguamiento del
mundo et dao et estragamiento de las gentes *. Dueo ya el
novel caballero de cuan la ciencia se liabia menester para serlo
perfecto; instruido y sabio la manera que dos siglos despus
imagin Cervantes la educacin de don Quijote, rugale el anciano, sintindose muy prximo su fin, que no se aparte de
l hasta que fuese cumplida la voluntad del cielo; y otorgada esta piadosa demanda, llena el cristiano deber de dar honrada sepultura al respetable varn, que desde el medio de la soledad le
hbia mostrado el camino del mundo 2 .
Tal es en suma el Libro del Candilero et del escudero, que
descubrindonos hoy la elevada idea formada por don Juan Manuel sobre la civilizadora institucin de la caballera, cuyo perfeccionamiento contribuye, mereci el aplauso de sus coetneos,
arrancando la modestia del mismo autor no escasas alabanzas:
Como quier que este librofizodon Johan en manera de fabliella
(decia en el de los Estados), sabet, seor infante, ques muy
buen libro et muy aprovechoso; et todas las razones que en l
se contienen, son dichas por muy buenas palabras, et por los
mas fermosos latines que yo nunca oy dezir en libro que fuese
1 Captulo XIV, fl. 25 ant.
2 El ilustrado Puibusque, al dar razn en su Comte Lucanor (pg. 99 y
siguientes) de este precioso libro, altera algunas de las circunstancias de su
argumento. La corte del rey desconocido, donde acude el Escudero, es
por ejemplo la de Valladolid; el ermitao le suplica, antes de responder
las ltimas preguntas, que se establezca bajo su mismo techo; y muerto
este, vuelve el Escudero la corle, donde confunde los ms sabios c>-n
la verdad y solidez de sus conocimientos. El rey (aade) se muestra tan
apagado que le confia la direccin de los negocios de la repblica.Todo
esto pudiera tal vez deducirse del pensamiento del libro; pero no consta. Al
terminarse leemos, narrada la muerte del ermitao: Et el cauallero mancebo estudo y tanto fasta que fut' enterrado muy onradamente et cumpli
por el su cuerpo todas las cosas, assi como se deuian fazer. Et despu
fuesse para su tierra, do fu muy amado et muy preciado, et vise muy
onradamente fasta que Dios louo por bien del' lcuar deste mundo (folio 28 ant.)
TOMO iv.

i7

Anterior

Inici

Segent

258

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

fecho en romance; et poniendo declaradamente et conplda la


razn, que quiere dezir, ponerlo en las menos palabras que puede seer '. En efecto, el juicio de don .lun Manuel ha sido
confirmado en nuestros dias por la crtica: el nico escritor que
ha comprendido la verdadera trascendencia de esta obra, exclama: En ninguna parte de Europa produjo el siglo XIV un
lbn> mas sustancial, mas erudito, mas discreto. Era la ltima
palabra de la ciencia y de la losofa de la poca 2 .
De ms original y peregrina invencin, de ms importancia
histrica y de mayor efecto para el estudio de la civilizacin espaola, es sin embargo el Libro del infante, que por fablar de
las leyes et de los estados en que uiuen los ommes, fu tambin
designado con los ttulos de Libro de los estados y Libro de las
leyes 3 . Dirigilo asi mismo don Juan Manuel al principe real
1 Libro dlos Estados, 1.a Parir, cap. X, fl. LOO v.
2 Pnibusquc, Conte Lucanor, pg. 101.Ticknor despus de mani
lar equivocadamente que el Libro del Caballero y del escudero es la obra
mas larga interesante de las conservadas de don Juan .Manuel, aade:
Esta historia o fbula, no tiene inters alguno etc. El juicio no puede ser
ms contradictorio. Por lo dems el Libro del Candilero el del escudero
consta solo de cincuenta y un captulos, en veinte y ocho folios no completos. En el ltimo vuelto se lee: Isle est liber qui vocatur de Milite el Sculierc et composuit efim Dius. Johs.. filius iilustrissimi Di. Emanuelis Infantis, et celera Y despus: Gallecum gre ftet libi proximus edes.
3 Ticknor hablando muy someramente del libro de los Consejos, observa: En l hace frecuentemente referencia su obra sobre Los diferentes estados de los hombres, probablemente mas extensa y una dlas que se han
mrdido (Primera poca, cap. IV). Sus traductores, que declaran haber
examinado el cdice S. 34 de la Biblioteca Nacional, escriben: El libro del
infante. Parece ser el mismo que l intitula Libro infinido, y son consejos
su hijo Fernando la sazn nio de pocos aos. Esta nos parece ser aqui
la significacin propia de la palabra infante ft. I, pg. 501). Si los traductores se hubiesen detenido examinar el Libro enfinido que citan, habran hallado las referencias que Ticknor alude y evitado por tanto el error
lamentable cu que incurren, confundiendo un libro, como el de los estados,
con otro, en que se recuerda con frecuencia su doctrina. Pero hay mas; si
hubieran examinado detenidamente el cd. S. 34, no hubiesen tropezado m
la poco satisfactoria y aun pueril explicacin que dan la palabra infante:
en el folio 47 antiguo vuelto de dicho MS. comienzan en efecto las rbribricas del verdadero Libro del infante de los estados y en su encabeza-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

259

que cenia la mitra de Toledo, al terminar en 1529 la primera


parte, y que ocupaba ya la silla patriarcal de Alejandra, al dedicarle la segunda *. Segund el doloroso et triste tiempo en que
yolo fiz, (dice) cuydando como podria acertar en lo mejor et mas
seguro, fiz este libro que vos envio. Et por que los ornes non
pueden [saber] tan bien las cosas por otra manera como por algunas semejanas, conpus este libro en manera de preguntas
et respuestas que fazian entre s un Rey et un infante, su fijo,
et un cauallero que cri al infante, et un phiisofo. Et pus
nombre al rey Moraban et al infante Johs et al cauallero Turin et al phiisofo Julio. Et por que entiendo que la salvacin
de las almas de seer en ley et en estado, por ende convino
et non puede escusarse de fablar alguna cosa en las leys et en
los estados. Et por que yo entiendo que segund la mengua del
mi entendimiento et del mi saber, que es grant atreuimiento
>> mengua de seso de entremeterme yo a fablar en tan altas cosas, por ende non me atreui yo publicar este libro fasta que
vos lo visedes. Et por esta razn vos lo envio, ca so cierto que
tan buen entendimiento vos Dios dio et tan grant letradura ave>>des que entendredes muy bien todas las cosas aprouechosas et
bien dichas et todas las menguas que en este libro fueren 2 .
.No hay para que esforzarnos en demostrar que el fin propuesto,
miento se halla la siguiente nota, reproducida asi mismo al terminar aquellas: Este libro compuso don Johan, lijo del muy noble infante don Manuel,
adelantado mayor de la frontera et del reyno de Murcia, et fabla de las leyes et de los Estados, en que biuen los ornes; et ha nombre EL LIBRO DEL
INFANTE, el Libro de los estados; ct es puesto en dos libros, etc. Ahora bien: ocupando el Libro del infante en el citado MS. desde el fl. 47 v.
al 120 v., esto es, ochenta y dos folios mayores dos columnas, en que se
leen ciento cuarenta y ocho captulos, qu juicio deber formarse de la diligencia y exactitud de quien los pasa por alto, al dar cuenta del contenido
del indicado cdice y ms si declara que v rectificar la ligereza dlos
que le han precedido en este punto?... El seor Gayangos incluy despus este libro en el tomo LI de la liibl. de autores espaoles, pg. 278 y
siguientes.
1 El infante don Juan fu elevado la silla de Alejandra en 1335, <\c
modo que esta segunda parte puede suponerse escrita en 1333 1334, asi
como nos consli que la primera se acab en 1 "i29.
2

Captulo I I . fl. -"'I a n l .

Anterior

Inici

Segent

2G0

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

al escribirlo, era esencialmente didctico; mas tampoco deber


olvidarse que don Juan Manuel tir a bosquejar el estado de la
sociedad espaola bajo todos aspectos y relaciones segund las
cosas que entonce acaeseieron, que eran acaeseidas estaban
acaesientes 1 .
Mas si tan grandes y palpables eran la utilidad importancia
de la idea generadora del Libro de los Estados, no menos digno
de la consideracin de la crtica es el pensamiento que le da forma, pensamiento altamente original y que solo ofrece en la edad
media alguna semejanza con uno de los ms celebrados poemas
del Santo Grial, que logra ser traducido casi todas las lengua
vulgares 2 . Moraban, rey poderoso y amante de la virtud, si
bien criado en la ceguedad del paganismo, intenta educar su
hijo Johs lejos de los peligros del mundo, ponindole al cuidado de Turin uno de sus ms leales caballeros. Encerrado este
con el infante en un palacio, rasgo en que pudo tal vez recordar
don Juan Manuel la introduccin del Libro de Sendebar ya citado 3, gurdale de todo comercio con la sociedad, creciendo el
nio emplena ignorancia de las cosas del mundo, bien que adestrado en toda suerte de egercicios corporales. El principal cuidado de Turin, en cumplimiento de los mandatos de su rey, estribaba en preservar Johs de toda sensacin dolorosa, que
pudiera infundirle tristeza, dndole dea de la muerte. Llegado
el infante la adolescencia, resulvese Moraban que anduviese por la tierra, por quel' conoscies.en las gentes et por que
1 Captulo l. dedicatoria, fl. 50 ant. v.
2 Aludimos al Poema de Perceval, hroe predestinado por el ciclo para
ser rey del Santo Grial en reemplazo del criminal Anfortas, bien que criado por su madre Arloida en mitad de un bosque para preservarle de las
aventuras y peligros caballerescos que haba corrido Gamurcto, su padre.
No puede asegurarse, si don Juan Manuel lleg conocer este raro monumento, escrito en francs por Cristiano de Troyas y puesto en lengua alemana por Wolfram d'Eschenbach. De cualquier modo la analoga exists nicamente en la idea; siendo muy distintos los medios de llevarla
cabo. Fouriel opina que la poesa provenza! posey tambin nua redaccin
(y acaso la primitiva) de este poema. (Hist, de la poes. provenc., l. II',
cap. XXXV.
3 Vase su anlisis en el cap. X de esta 11.a Parte.

Anterior

Inici

Segent

ii.a PARTI;, CAP. XVIII. SUCKS, DK D. ALFONSO HI, SABIO.

261

fuesse aprendiendo l en qu manera mantoviesse el reyno despues de ios dias de su padre, sin sospechar siquiera que su
primer contacto con el mundo iba desvanecerse la obra de tantos aos. Turin y Johs emprenden en efecto aquella manera de
revista ; pero no bien se han apartado del regio alczar, cuando
descubre l infante en una calle por do l passar..., un cuerpo de un omme muy onrrado que finara un dia antes, et sus pacientes et sus amigos et muchas gentes que estauan y ayuntados, faziendo muy grant duelo i . Aquel espectculo, comn
en la vida, pero extraordinario, grande, incomprensible para
Johs, despierta en l todo un mundo de sentimientos y de
ideas: el cadver que tenia delante, avia faiones et figura de
omme, mas no hablaba, ni se movia, ni hacia caso alguno de
los gritos y lamentos de cuantos le rodeaban. Qu misterio era
este? qu significaba aquel llanto...? Johs, sorprendido por
las ideas del dolor y de la muerte, torna su palacio lleno
de inquietud y conjura Turin para que le revele uno y otro
misterio.
Perplejo algun tiempo entre el deber y el cario, satisface
Turin las preguntas del prncipe, despertando en su pecho ms
terribles dudas: Johs sabe que el cadver no habla, ni se mueve, porque se ha separado el alma del cuerpo; pero qu es el
alma...? Qu significa esa separacin...? Por qu los dems
hombres se-duelen de ella...? El ayo, deseoso del bien, le ministra algunas nociones sobre la inmortalidad del alma, le d
conocer que el cuerpo es caduco y perecedero y le advierte
de que es el llanto el nico tributo que puede el hombre rendir
al hombre en aquella eternal despedida..Las dudas de Johs son
ya un terrible incendio, cuyo rpido progreso no puede contener
la prudencia de Turin: para salir de aquel estado, corre en busca de Moraban, su padre, intercediendo primero por su ayo,
puesto de rodillas en presencia del rey, le pide que pues tanto
fazi por guardar l su cuerpo que era cosa falleedera, que iziesse quanto pudiese por guardar el alma que ha tantas aventabas del cuerpo, mostrndole de quin prodria mejor saber to1 Captulo vil. fl. 53 v anl.

Anterior

Inici

Segent

262

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

das estas cosas *. Maravillado el rey de tan intempestiva demanda, bien que gozoso interiormente por el talento que en el
infante 'descubra, ofrecile cumplida respuesta al tercer dia? llamando luego a Turin para consultarle lo que debera hacer en
tal conflicto. La tierna solicitud de Moraban le hace vacilar algun tiempo : Turin le persuade de que, para evitar la perdicin
de su hijo, debe romper del todo la venda con que ha procurado
cubrir sus ojos ; y noticioso de que se hallaba acaso en el reino
Julio,filsofosoy sacerdote cristiano, natural de Castilla y grande amigo de don Juan Manuel, quien habia tenido por criado
et en su guarda, propnelo al rey como nica persona que podia desatar las dudas del infante, logrando al cabo vencer la cariosa repugnancia del anciano, quien, llevado Julio su presencia, deposita en l toda su confianza, pagado de su extremada
sadiduria. Johs es en consecuencia puesto bajo la direccin
de Julio.
Apartados ambos en un palacio, que Moraban exorna magnificamente al efecto, comienza la enseanza intelectual del infante, no sin que Turin asista de continuo tan fructuosas conferencias. Julio (dijo Johs), bien sabedes que una de las cosas porque omme puede llamar padre otro que non lo engendr, es
aquel de quien de aprehender; et porque en quan to aqui estu diremos tengo qu con razn vos puedo preguntar como padre, por ende vos ruego que pues vos sabedes que la mas cara
cosa que el omme en s es el alma, que me mostredes en qul
estado en qul manera pueda yo salvar el alma 2 . La respuesta del sacerdote cristiano no podia ser dudosa. La primera
..cosa que yo entiendo que vos deuedes fazer para salvar el alma
et ponerla en buen estado (observa) es que ayades ley en que
creades. Sorprendido Johs tal declaracin, ruega afincadamente su maestro que le explique aquellas palabras; y obtenida cabal idea de lo que debia entender por ley natural y ley i
rita, insiste con mayor empeo en que le muestre Julio quan
son las leyes que fueron dadas et las de natura et qu tales son
!
2

Anterior

Captulo XVI, 161. 55 a ni.


Captulo XXII. loi. 5Sant.

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XVIII. SUCKS. DE D. ALFONSO EL SABIO. 20.")

ontre s et cmo et por qual razn fueron dadas '. Abierto asi
el ancho campo de la investigacin, expone el sacerdote castellano los fundamentos de las diversas religiones que haban seguido
los pueblos hasta la venida de Cristo, cuya ley fue para salvamiento de las almas, y por tanto la nica verdadera -. La
doctrina cristiana, cimentada al par en la Biblia y el Evangelio y
conservada por la Iglesia, cuya cabeza visible eran los sucesores
de San Pedro, debia pues ser la primera enseanza del infante
Johs, no sin darle conocer igualmente las diferencias que separaban al Evangelio del Koram y del Talmud, leyes de los mahometanos y judos. Escuchaba el hijo de Moraban con tanta admiracin la autorizada y apostlica voz de Julio y ponan en su
nimo tan profundo convencimiento sus palabras que, lleno de
fervor religioso, demand luego para s y para su ayo las aguas
del bautismo, tomando el nombre de Juan y dando a Turin el de
Pedro, al recibir la ley de los cristianos3.
Seguro ya de que Dios le ha trado estado de salvacin,
anhela Jhas que logre su padre igual ventura, hacindola extensiva todos sus vasallos. Para alcanzarlo, solicita la mediacin
de Julio y de Turin, presentndose todos tres al anciano, con la
esperanza de obtener cumplido xito: Johs le participa el efecto
producido en su alma por la doctrina de Julio y le conjura ardientemente para que abrace la religion cristiana. Antes de responder definitivamente la demanda de su hijo, quiere sin embargo
conocer Moraban los fundamentos de aquella ley: Si vos entenodedes que esta es la mejor ley para salvar las almas (le decia)
1 Cap. XXVI, ad incm.
2 Debe observarse que en lodos estos pasages sigue el autor la exposicin y la doctrina de la Grande et general esloria del Key don Alfonso,
examinada ya en el cap. XI de esta Q*.* Parte, pagando asi el tributo de
su respeto la ciencia de su lio.
3 Es curiosa interesante para confirmar los dalos ya alegados respecf
" de la fecha de este libro la circunstancia do fijar don Juan .Manuel el dia
de la conversion del infante del siguiente modo: Es Ion batelo Julio al
infante <>! Tarn en el nombre del Padre el del Fijo el del Spritu Sanc'". el fu en sbado dia de Sanefa Maria, dies lias del mes de octubre era
de mil'el trezienlos el sesenta '-1 seys aos [1329]> (Cap. XXXX ij. I'.'.- .
li., 60 r.

Anterior

Inici

Segent

26

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

wmostradmc las razones derechas porque en esta ley se puedan


wsalvar ms que en otra, ct yo fazerlo li muy de grado *. A
producir este convencimiento se dirigieron pues todos los esfuerzos de Johs, Julio y Turin, teniendo tan buena fortuna que siete
dias despus de la conversion del infante, reciba Moraban el
nombre de Manuel, y con el entusiasmo del nefito difunda entre sus vasallos la f del Crucificado, ejemplo que imitaron en breve todos los moyorales et grandes ommes del su imperio 2 .
Los deseos del infante estaban cumplidos en cuanto se referia a las leyes 3 : restbale saber en quai de los estados, en
que los ommes viuen se puede mejor salvar el alma ; demanda
que descubre la vista de don Juan Manuel dilatados horizontes,
dndole ocasin para bosquejar en el gran cuadro de la sociedad
espaola del siglo XIV todas las clases y gerarquas, todos los
usos y costumbres de las diferentes razas que poblaban la sazn
la Pennsula. Antes de penetrar en este vario campo, cuyos multiplicados colores hemos contemplado ya en el poema del Archpreste de Hita, procura no obstante el procer castellano ministrarnos alguna idea del Imperio, la manera que lo hacan los
ms doctos escritores de Italia y cayendo, como ellos, en notables
errores, que ha desvanecido ya el genio de la historia moderna *. Mas fijando sus miradas en el suelo de Castilla, pone de
1 Cap. XLVI, fl. fiS v. Al narrar la conversion (le Moraban, repite don
Juan Manuel la fecha, en esta forma: Fu bateado el rey diez et siete dias
dc octubre era de mili ct trezicnlos ct sesenta ct seis aos (fl. id). Es
probable que llegase escribir este captulo en el mismo dia.
2 Captulo XLVII, fl 69.
3 El erudito Puibusque, dando razn del Libro dlos Estados, al ver
que se le designan tambin con el ttulo de las Leyes, se inclin i suponer
que podia contribuir ilustrar la inteligencia de las Siete Partidas (Le
comte Lucanor, pg. 99). Pero como se v por el examen que vamos haciendo, la palabra ley est usada en esta obra en la acepcin de religion
de secta.
1 El lustre procer de Castilla sostiene, mejor dicho, admite como incuestionable la donacin de Constantino: lo mismo haban ludio hasta que
I l'unie escribi su libro De Monorchia, otros muchos historiadores y dc. cretistas y lo continuaron haciendo despus, condenando aquel libro como
hertico. Hoy ii" hay quien ponga en lela de juicio que el poder lempo

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVIII. SCES. DE J). ALFONSO EL SABIO.

265

relieve, siempre en boca de Julio, la educacin literaria, religiosa y militar de sus magnates y sus reyes *, caracteriza la guerra por tantos siglos sostenida contra el islamismo, seala la organizacin de los ejrcitos de moros y cristianos, da cumplida
razn de los ingenios y estratagemas, cal vagadas, correduras,
entradas, asedios, armas y armamento de cada pueblo, y prescribe por ltimo las reglas que dcbian observarse para defensa
de fortalezas, castillos y villas muradas, ora los cercaran cristianos, ora intentasen expugnarlos sarracenos 2 . De estas importantes noticias, expuestas siempre de una manera didctica, pasa
Julio al estado de los reyes; y considerando la naturaleza de sus
rentas, la division de ellas, sus obligaciones morales respecto de
la construccin de iglesias y monasterios y de la distribucin de
limosnas, recomienda en ellos la severidad y rectitud de la justicia para con todos, la piedad para con los pequeos, la liberalidad y largueza para con los nobles y esforzados. Los infantes herederos, los simples infantes y sus hijos, los duques, los marqueses 3 , los condes y vizcondes, los ricos-ornes, los infanzones de
Castilla y los mesnaderos de Aragon y finalmente los caballeros,
escuderos y defensores constituyen los diversos estados de la
milicia, cuyos recprocos deberes va determinando Julio, no sin
consignar la inestimable libertad que gozaron en nuestro suelo
los vasallos en el servir, y apuntando convenientemente las relaciones de aquellos estados con los de los oradores, abogados, vozeros, labradores, oficiales, adalides, almocadenes, ballesteros,
ganaderos, oficiales de justicia, ornes de criazn 4, merinos,
de los Pontfices romanos naci de la persecucin que Didier Desiderio ensay contra Eslevan III y del triunfo alcanzado sobre aquel por Pipino, el
ve.
1 Vase el cap. XIII, primero de esle volumen.
2 Son do extremado inters sobr este punto los cap. LXXY, I,XXVI, etc.
3 Como noticia histrica, es digno de tenerse presente que despus de
plicar el auto, la naturaleza y origen de la dignidad de marqus aade:
Alas quanlo Francia nin Espaa, nunca oyemos dezir que ouiesse sinon este
"lijo del rey de Aragon que fizo el rey agora su padre marqus de Tortosa
(Cap. I.XXXVIII).
i Hablando de los hijos do los mercaderes y labradores, dice: El dedios toman los seores algunos dellos, seyendo mocos el criados en sus ca-

Anterior

Inici

Segent

266

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

adelantados, alcaldes, alguaciles, cancilleres,'fsicos, camareros,


despenseros coperos, zatiqueros, reposteros, caballerizos, porteros, mensajeros, cocineros y menestrales.
Tan vario panorama abraza la primera parte del Libro del
infante, consagrada describir los estados de los legos : la segunda destinada tratar de los estados de la clerezia) y dedicada asimismo ai infante arzobispo, segn va insinuado, no ofrece
por cierto menor inters en sus relaciones histricas y literarias:
Porque fablar en los estados de la clereza es y muy mayor mester el saber, entiendo (decia don Juan Manuel) que es aun mayor atrevimiento que el primero; pero tanto es fuerte el tienpo
que agora estamos que es de la inquesma, en el qual tiempo
et dia envi Nuestro Seor Dios el Espritu Santo sobre los
apstoles, que les alumbr as que sopieron todos los saberes et
todos los lenguajes tan bien los que nunca leyeron como los
que auian leydo: et otros el poder de Dios es tan grande que
por la su virtud se alumbran los ciegos et andan los contrechos
et fablan los mudos; et da poder a los quel non an quanto et
quando l quiere; por ende entiendo yo ciertamente que todo lo
que l quisiere se puede fazer. Et porque s que lo que yo he
dicho en la primera parte deste libro et en lo que cuydo dezir
en la segunda, todo es a entenion de fazerle servicio et onra
et a ensaamiento de la sancta f catlica, porn en escripto
lo que ende entendiere 4. Siguiendo pues la misma liccion,
como que todo el libro tenia el mismo fin didctico, suplica el
prncipe Johs su maestro Julio que le inicie en el conocimiento
de los estados de la Iglesia; y definindole primero la institucin
del sacerdocio y su transcendental y elevado objeto, y manifestndole despus los medios de alcanzarlo por la palabra y la ciencia, seala el filsofo de Castilla en los moros, judos y gentiles
los contrarios la realizacin de aquella grande idea '2, exposas, el por la buena crianza que an muchos dellos recuden muy buenos
ornes et llegan grandes honras et muy grandes riquezas. El estos Lia
man en Castiella, donde yo s natural, ornes de criazn (Cap. XCIII, folio 102).
t Folio lo: recto.
2 En estos primeros caplul
>bservan algunas lagunai

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE . ALFONSO EL SABIO. 2 6 7

iiiendo al propio tiempo las capitales diferencias que existen entre


todas estas sectas y la religion cristiana.
Por este camino llega fcil y desembarazadamente a la explicacin de sus dogmas y la historia del mismo sacerdocio: la encarnacin de Jesu-Cristo, su vida, muerte y resurreccin; la venida del Espritu Santo, la predicacin y propagacin del Evangelio y el establecimiento de la Iglesia materias son todas que
preceden, como necesarios preliminares, ala idea que ofrece don
Juan Manuel de la constitucin del clero, cuyas diferentes clases
y gerarquas apunta y determina *. Desde la dignidad suprema
del Pontfice romano hasta el simple oficio del aclito, desde la
ms humilde de las instituciones religiosas hasta las ms aristocrticas rdenes de la caballera espaola, todo se halla en efecto
definido por elfilsofocristiano para enseanza del infante Johs,
coronando as el gran cuadro, trazado ya en la primera parte de
esta importantsima obra. Cardenales, patriarcas, arzobispos,
obispos, abades, deanes, arcedianos, chantres, tesoreros, maestrescuelas, capiscoles, cannigos, racioneros, capellanes de coro,
diconos, subdiconos, curas, misacantanos, frayles predicadores
y menores, ermitaos de San Agustn, monjes blancos y prietos, freyles de Santiago y de San Juan, de Calatrava y de Alcntara, de Montesa, de Avis y de Cristo aparecen sucesivamente
vista del lector, diseados unos con buenos rasgos y retratados
otros con singular esmero 2 .
1 Cap lulo XXXIV, rol. 119.
2 Aunque el Libro dlos Estados est incompleto en el cdice S. 34,
nico que de l conocemos, alcanzando slo en la 11.a Parle al cap. LI que
i rala de los fray res predicadores, toda via nos ha sido posible dar conocer las restantes materias de que se componia, por hacerse en el cap. XXXII!
cierta manera de extracto, diciendo mencionados ya los monjes blancos y los
prietos: Otrosy y rdenes de cauallera que pueden auercanallos el armas
ct usar dlias en servicio de Dios ct en defendimicnto de la f contra los moars; et pueden aver propio en comn. Et estas son en Casliella onde yo s
o natural la Orden de Sancliago et de Sanet Johan et de Calatrava et de Alicntara. Et en Aragon y otra orden que fizo cl rey don Jaymcs que 11a'niaii de Montesa. Et en Portugal la de Avis cl de Xpo. : cl fizla cl rey don
Donis, el son tenidos de obedcsera Calalraua (fol. 11'.)). Observando que
no menciona en ("astilla la orden de la Vanda, establecida por don Alfonso XI

Anterior

Inici

Segent

268

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Nadie habr pues que, aun conociendo solo este ligero sumario, niegue al Libro de los Estados el precio histrico y didctico
que le hemos atribuido, ni esquive conceder su autor el brillante lauro que su peregrina invencin y la ciencia que en l derrama, le conquistan. Mas no se crea que cerramos los ojos los
errores en que don Juan Manuel cae: al juzgar sin embargo el
Libro del infante, no podemos olvidar por un solo momento el
tiempo en que se escribe, ni la condicin social de quien lo escribe; y teniendo en cuenta el estado de las ciencias sagradas en
aquella edad y quilatando el de la poltica, casanos verdadera
maravilla el escuchar un soldado definir y explicar con suma
claridad los misterios del dogma y la organizacin interna de la
Iglesia, y el ver al magnate, que tanto se habia mezclado y se
mezcl despus en los disturbios de Castilla, condenando los desmanes de la primera nobleza y sealando en su hidrpica, sed de
mando y de riquezas el principio y raiz de aquellos males *. Don
Juan Manuel que hubo de recibir en vida el galardn merecido
por el Libro de los Estados 2 , es en verdad menos digno de estima, considerada esta obra bajo el mero aspecto de las formas
literarias: su estilo y. lenguaje, sencillos y pintorescos siempre,
contrastan grandemente con la gravedad del asunto, amenizando de continuo las tiles y profundas lecciones de la teologa de
la poltica bellas alegoras y sabrosas semejanzas. No consiente
la naturaleza de estos estudios el acumular aqu excesivos ejemplos, mas, aun riesgo de extendernos en demasa, parcenos
bien trasladar el siguiente aplogo que nos ensea conocer en
en 1334, es evidente que antes de este ano dio fin la 11.a Parte del libro de
los Estados, segn liemos indicado repetidas veces.
1 Vase el cap. LXXXV de la 1.a Parte, f. 95.
2 Observando que don Juan Manuel no os publicar la 1.a Parte de esta
obra sin la aprobacin del infante arzobispo, es indudable que no slo obtuvo la de este prelado, sino la de cuantos se preciaban de eruditos, cuando el
mismo autor escriba en el conde Lucanor: Los xristianos (dice) en esta
o el en esta creencia se salvan. Mas si lo quisieredcS [saber] cmo es el
cmo puede secr el cmo dcuia scer, fallarlo hedes mas declarado que por
dicho et por seso de orne se puede dsir et entender en el libro que >\on
Johan fizo, que llaman de ios Estados (IV.8 Parte del conde Lucanor
folio l!)l del cd. S 34J

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

2G9

don Juan Manuel, asi como liemos ya notado en el Archipreste


de Hita, el desarrollo que iba teniendo en la literatura vulgar
la forma alegrica, llamada en breve seorearla. El procer castellano proclama, por boca de Julio, la igualdad de la justicia, escribiendo:
Dezir vos h un exemplo que dixo una vegada un ric orne un rey.
Acaesi que aquel rey comenz reynar nueuamente: et "un dia peMdricando sus gentes, fablles mucho en la justicia. Et desque ouo su
predicacin acabada, respondiol' aquel rie orne et entre las otras razones dixol' que la justicia del rey que deuia seer como red de orne, mas
non como red de araa: ca la red del araa, si pasa por y un pxaro otra aue mayor, quebrntala et vase; mas si pasa por y una mosca
non la puede quebrantar, por que la mosca es muy flaca et finca y presa. Mas la buena red qnefaze el orne, nin ave, nin venado, nin otra cosa que por lia pase non la puede quebrantar. Et asi la justicia tal deue seer que por grande por pequeo que sea el orne, si buena obra
fiziere, siempre le deue seer gualardonado. Et si fiziere mal tuerto,
non es justicia derecha, si se non cumple tan bien contra el que es powderoso como contra el que lo non es tanto i.

Doloroso es por cierto que una obra en que de este modo se


enaltecen los difciles triunfos alcanzados por la civilizacin sobro
la barbarie, protestando una y otra vez con igual energia con ir; i
la opresin del hierro; una obra de tan alta importancia como
trascendencia en la educacin de la primera nobleza de Castilla,
y de tan clara utilidad para los estudios histricos, haya permanecido hasta ahora de todo punto desconocida, sin contribuir, como era justo, esclarecer ms y ms el nombre ya ilustre del
nieto de San Fernando.
Hacalo insigne en la repblica de las letras el conde Lucano?-,
libro admirado de todos los crticos, traducido la lengua alemana por el distinguido ichendorf, la francesa por el docto
I'uibusque, y sin embargo no conocido por completo, lastimosamente trastocado en cuantas ediciones se han hecho, y no menos adulterado en su estilo y lenguaje, segn al comenzar este
captulo insinubamos 2 . El Libro de Patronio de los Excm\ 11.a Parto, cap. XXXIX, ful. 122 vuelto.
2 Cuatro son las ediciones castellanas, que del conde Lucanor conocemos: la de Sevilla, 1575, hecha por Argote de Molina, enriquecida con los

Anterior

Inici

Segent

270

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

pos, escrito para general provecho y segn confesin del mismo


don Juan Manuel para especial documento de su hijo don Fernando, cuando apenas frisaba este en los cinco aos *, lejos de consdiscursos sbrelos Manueles y sobre la poesa castellana: la de Madrid,
1642: la de Stuttgard, 1839 (Ticknor imprimi 1840) debida A. Keller: la
de Barcelona 1853, incluida en el Tesoro de autores ilustres. Las tres ltimas son, en cuanto al texto, meras reproducciones de la primera; y no slo
carecen como aquella de dos de los ms importantes captulos, lo cual indujo
Ticknor al error de asegurar que todo el libro se componia de cuarenta y nueve cuentos (1. a Ep., cap. IV), sino que aparecen en tal manera barajados que
nos persuaden del poco esmero que puso Argote en su edicin, aun supuesta la imperfeccin del MS., que le sirvi de texto. En el captulo XII, que
es en realidad el L, penltimo de la 1. a Parte del libro, tal como por fortuna
lo poseemos, debi hallar alguna razn de lo expuesto, leyendo estas palabras que pone don Juan en boca de Patronio: Y aora, seor conde Lucanor, vos he respondido en esta pregunta, y con esta respuesta vos he respondido a las preguntas que me avedes fecho. Y despues: Non vos quiero
mas responder otras preguntas que mes fagades: que en este ejemplo vos
quiero fazer fin este libro. Si pues este era el ltimo cuento por qu
no lo advirtieron as los editores y Argote el primero? Mas el texto del cdice S. 34 no deja dudas: Agora, seor conde Lucanor (dice) vos he respondido esta pregunta que me feziestes, et con esta repuesta vos he respondido CINQUENTA preguntas, que me auedes fecho. Y luego: Non
quiero mas responder otras preguntas que vos fagades: que en este enxiemplo et EN OTRO QUE SE SIGUE ADELANTE DESTE, VOS quiero fazer fin
weste libro (fl. 182 vuelto y 183 recto). Conveniente nos parece indicar
que en otros pasages habla solo de cincuenta enxiemplos, como despus veremos y que no todos los MSS. que hemos examinado del conde Lucanor
guardan el orden de captulos que el referido cdice ; circunstancia que nos
obliga ofrecer nuestros lectores un cuadro comparativo de todos ellos en
las Ilustraciones de este volumen. En cuanto al nmero de captulos, veremos tambin que en alguno de los MSS. existentes llega al de cincuenta y
cuatro. Las traducciones citadas se dieron la estampa, la alemana en Berlin 1840, y la francesa, en Pars 1854: en esta se atuvo el traductor al ndice de captulos del cd. S. 34, incluyendo el enxiemplo XXVIII. De lo
que contezi don Lorenzo Xuares Gallinato, guando descabez el capalian renegado, que oportunamente le remi limos.
1 Los traductores de Ticknor dicen respecto del ao en que se termin
el conde Lucanor, deduciendo que el autor tenia ms de sesenta, cuando
compuso dicha obra; Al fin del Libro de Patronio se halla la siguiente noli
de la misma letra que el resto del cdice: Acablo don Johan en Salmern,
lunos 12 dias de junio, era de MCCC < 1-XXX aos (t. I. pg. 500). Uno

Anterior

Inici

Segent

Ii. a PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

271

tar de la nica paite hasta ahora impresa y traducida, comprtese de cuatro distintas que revelan por completo la influencia
queen el nimo del ilustre magnate egerci el arte simblicooriental, ya conocido de nuestros lectores. No es hoy fcil empresa sin embargo la del sealar con todo acierto las diversas
fuentes en que bebi don Juan Manuel, al escribir este libro, designado por casi todos los crticos no solamente cual digno monumento de las letras espaolas en el siglo XIV, sino cual modelo de buen gusto. Deseando (dice) que los ommes fiziesen en
este mundo tales obras que les fuessen aprovechosas de las onras et de las faziendas et de sus estados, et fuessen mas allegarlos la carrera de salvar las almas, puso en l (don Jolian) los
enxiemplos mas aprovechosos que l sopo de las cosas queacaesieren, por que los ornes puedan fazcr esto que dicho es. Et seriamarauillasi de qualquier cosa que acaesca a qualquier omme,
non fallare en este libro su semejanca que acaesi* otro '.
Con este propsito, insignemente meritorio, recorri el sobrino del tley Sabio todas las esferas literarias, y no solo pidi
su ayuda los libros orientales, poniendo al par en contribucin, como el Archipreste de Hita, las colecciones latinas que baile dichos traductores, el seor Gayangos, observ despus: Una nota final
declara que se acab de componer lunes 12 diasde junio, era de mil CCC
LXXX 1res annos, sea el ao de 1345. (Rev. esp. de ambos

mun-

dos, t. H, pg. 189). Las lneas que ua y otra cita se refieren estn convidas en estos trminos: El acablo don Johan en Salmern, lunes Xij
dias de junio, Era de mil et CCC et LXX et tres annos. (fl. 136 vuelto,
columna . a , lneas 1. a , 2. a y 3.*). De donde resulta con toda evidencia que
no en 1345, sino 1335, segn dejamos sentado, acab don Juan Manm>]
la IV Parte del conde Lucanor,

teniendo solo cincuenta y tres aos. Ha-

biendo pues contrado terceras nupcias en el mes de enero de 1329, segn


nos dice en el Chronicon latino y suponiendo que don Fernando, primognito de este matrimonio,'naciera un ao despus, slo podria rayar en los
nuco, cuando el referido libro se terminaba. En orden que lo escribi con
la especial mira de que sirviera un dia de norte su hijo, basta recordar que
en el Libro de los.Consejos

cita el captulo il del MS (XXIV de la edicin

de Arcte), diciendo: quiero creer KI. KNXIKMW.O QUE VOS PUS en el libro que
yo iz de Patronio etc. (fl. 45 vuelto anl.). Tan irrecusable testimonio
disipa loda duda.

1 Advertencia preliminar del conde Lucanor, fl. 130.

Anterior

Inici

Segent

272

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

biaii trasmitido la edad media las fbulas espicas, sino que


acudi tambin a las tradiciones populares de Castilla, y no olvidando la historia patria y pagando tributo la de otras naciones, coronaba su obra y la enriqueca sobre manera con los doctos avisos de lafilosofamoral, formulados sobre la pauta vulgar
de los adagios y refranes. En el bello, pintoresco y fidelsimo
cuadro de las costumbres y de las creencias de nuestros mayores, que nos ofrece la 1.a Parte, reconocemos en efecto las simblicas enseanzas de los libros de Calila y Dimna y Sendebart
trayendo la memoria el renombrado de Pero Alfonso 4, recordando as mismo las fbulas de Lockman y de Fedro, y concibiendo por ltimo levantada idea de la predileccin que mostr
don Juan Manuel los hroes espaoles, no olvidados los piadosos ejemplos que le ofrecan las vidas de los santos, y tenidas en cuenta las fastuosas leyendas de la literatura arbiga 2 .
1 Vase el cap. XIV de la 1.a Parte, t. II, Mr. Puibusque indica en su
excelente Discurso sobre la Introduccin del aplogo oriental en las literaturas meridione'es que Pero Alfonso y don Juan Manuel pudieron acudir
unas mismas fuentes orientales para aquellos aplogos que reconocen un
mismo origen. Respecto de los derivados del Libro de Sendebar es para nosotros casi indudable que el procer castellano conoci la version castellana
hecha por su tio el infante don Fadrique; pero hay en el conde Lucunor
otros cuentos que no existen en Sendebar y si en la Disciplina clericulis.
y respecto de estos, aunque aparezcan ya modificados, no debe negarse que
los pudo leer don Juan en el libro de Pero Alfonso. El captulo XXXVII
del impreso, XLVIII del cd. S. 34. De lo que contezi uno que provaua
sus amigos, aunque muy semejante la Fbula 1.a de la Disciplina, es sin
embargo muy probable que naciese de la lectura del Libro de los Castigos
del rey don Sancho, quien haba en efecto dado ni.yor extension dicha
fbula. Ambos aplogos difieren de esta en muchas circunstancias.
2 Es para nosotros indudable que don Juan Manuel puso en contribucin, si no libros al menos tradiciones propiamente arbigas, que pudieron
llegar susoidos durante su larga permanencia en la frontera. Tal persuaden los captulos I, XI, XIX y XV del impreso XL, XXX, XLYII y XXX\ del
cdice S. 34, que tratan asuntos meramente sarracenos y consignan dichos
clebres en aquella lengua, mpstrando as que no era peregrina al adelantado de Murcia. Sin embargo, reparando en el corlo nmero de aplogos que
traen este origen y que es muy mayor el de los que visiblemente provienen
de los libros indios, se determina perfectamente el carcter de la influencia

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. $U>. DE D. ALFONSO F.L SACIO. 2 7 5

Mas en medio de tanta diversidad de orgenes respecto de


los cuentos aplogos que constituyen la indicada primera parte del Conde Lucanor, domina en toda esta obra un sentimiento
que le impone el ms sublime sello. Ni las traducciones del Sendebar y del Pantcha-Tantra) aunque sometidas ya la ley suprema que caracteriza la literatura castellana en todas sus diversas manifestaciones, ni la Disciplina clericalis, escrita con el fin
de ilustrar los ms doctos, podan venir manos de la juventud sin grave peligro de la religion y sin menoscabo de la moral;
contagio que esquivado discretamente por el rey don Sancho en
su tratado de los Castigos, habia inficionado al Arcln'preste de Hita, aun reconocida y confesada la rectitud dess intenciones. Don
Juan Manual que escribe para labrar la felicidad de su hijo, anhelando que participen de igual bien los dems hombres, superior
los atractivos de toda seduccin, limpio en sus pensamientos
y en sus palabras, profundamente cimentado en la moral cristiana, guiado por la antorcha de la f, impresionable en sumo grado al espectculo de la virtud y del herosmo, ni mancha su libro con la soltura y liviandad que afea la continua los aplogos
indo-orientales, ni lo hace repugnante con el reflejo de las- irreverencias que transfiere su poema el sarcstico ingenio de Juan
Ruiz, ni consiente en l sospecha alguna del fatalismo que tan
poderosamente se revelaba en las producciones de los rabes. El
generoso espritu que alienta al soldado de la Cruz ; el respeto
que le inspiran los nombres de los varones esclarecidos, honra
de su patria y gloria del cristianismo; y el buen sentido, que
acrisola en medio de los sinsabores que acibaran su Yida, antdutos eficaces son que le preservan, al imaginar el Libro de Paironio, de aquel dulce veneno, y ttulos brillantes que enlazando
esta obra con todas las debidas su pluma, le elevan sobre sus
coetneos, presentndole, no como quien inicia, sino como quien
lleva su madurez y perfeccin en el suelo de Castilla aquel pelitcraria que refleja el Londc Cucanor, lo cual sucede de la misma suerte
en el poema del Archipreste de Hita. Curioso es observar, como lo ha hecho el erudito Puibusque, que de todas las fbulas, cuentos aplogos que
ingiri Juan Ruiz en dicha obra, slo se encontr con l don Juan cuatro veces, y tres de estas acudiendo ambos los libros simblicos de la India.
TOMO IV.
18

Anterior

Inici

Segent

27

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

regrino arte, que so haba insinuado en la literatura patria desde los tiempos del Rey Santo J .
Estriba tambin en estas inextimables prendas la unidad interior de toda la obra, alteradas algun tanto las formas expositivas, de que se vale don Juan Manuel en cada una de sus partes. Para todas adopta el artificio, empleado en los libros del
Oriente y ya ensayado una y otra vez por los ingenios espaoles:
Patronio,filsofocristiano, maestro y consejero del conde Lucanor, que era seor de vasallos la manera de los ricos hombres
de Castilla, le muestra con entera lealtad el camino del acierto
as respecto de la moral como de la poltica y ora en orden sus
mismos vasallos, ora con relacin sus iguales, amigos y enemigos. En la primera parte, que abraza todas las situaciones de la
vida del caballero y del magnate, prepondera la forma simblica:
Patronio, para grabar ms profundamente en el nimo del condo
la doctrina que intenta inculcarle, refiere, cada vez que es consultado, uno ms aplogos [enxiemplos], con los cuales comprueba y explana sus discretos y tiles consejos, pintando los vicios con indignada severidad y dando las virtudes el ms apacible colorido. La segunda y tercera, menos dramticas, y por
tanto no tan interesantes bajo el aspecto literario, ostentan simplemente la forma didctica: Patronio, formulando la doctrina en
breves, agudas y veces oscuras sentencias, que d el nombre
de proverbios 2 , recorre asimismo cuantas situaciones pueden
1 . El distinguido Clars da sin embargo la preferencia al Archipresle de
Hita, por hallarse dotado de espritu y medios poticos mas ricos que el
infante (t. ., pg. 398). Sin embargo senos permitido observar que sobre no poder hoy cjuilatar el mrito potico de don Juan Manuel, perdidas
sus cantigas, no alcanz el Archipresle dar alarte simblico el desarrollo
que el Conde Lucanor ofrece, cualquiera que sea la relacin en que lo estudiemos. Clars slo conoci, por otra parte, dicho libro.
2 Terminados los cincuenta y un enxiemplos captulos de la 1.a Parte
leemos: Despus que yo don Johan, fijo del muy noble infante don Manuel,
adelantado mayor de la frontera et del reino de Murcia, ove acabado este
libro del Conde Lucanor et de Patronio, que fabla de los enxiemplos et de
va manera que avedes oydo, segund parese por el libro el por el prlogo,
fiz lo en la manera que entend que seria ms ligero de entender. Et esto
z, porque yo non so muy letrado; et queriendo que non dexassen de se

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. SUCKS. DE D. ALFONSO EL SABIO.

27.:i

interesar un prncipe cristiano y un caballero, procurando


enriquecer su memoria y su entendimiento de mximas religiosas, polticas y morales, que fcilmente se adapten los sucesos
de la vida. La cuarta, animada de ms elevado intento, bien que
no tan varia como las anteriores, se reviste en general de la foraprouechar del los que non fuesscn muy letrados, ass como, yo por mengua
de lo ser, fiz las razones et enxiemplos que en el libro se contienen assaz 11anas et declaradas. Et por que don Jayme, sennor de Xrica, que es uno de
los ornes del mundo que yo mas amo et por ventura non otro tanto como
l, me dixo que quera que yo que si algun libro feziesse, que non fuesse
lan declarado, et s cierto que esto me dixo por que l es tan sotl et tan
de buen entendimiento et tiene por mengua de sabidura fablar en las coasas muy llana et declaradamente... Et agora que tenudo s de complir en
esto et en l quanto pudiese su uoluntad, fablar en este libro en las cosas
que yo entiendo que los ornes se pueden aprouechar para saluamento de
las'almas et aprovechamiento de sus cuerpos et mantenimiento de sus onras
ct de sus estados. Et como questas cosas non son muy sotiles en s, assy
corno si yo Tablasse en la sienia de la thcologa metafsica filosofa
"natural aun moral, otras sienias muy sotiles, tengo que me cale mas
s mas aprouechoso, segund el mi estado, fablar de esta materia que
*de otro arte sienia. Et por que estas cosas, de que yo cuydo fablar, non
son en s muy sotiles, dir yo con la merced de Dios lo que dixiere por palabras que los que fueren de tan buen entendimiento como don Jayme que
las entiendan muy bien; et los que non las entendieren, non pongan la
culpa m, ca yo non lo querra fazer sinon como fiz los otros libros; mas
pnganla don Jayme que me la fizo assi fazer (fl. 136). Al principio de
la tercera parte, escriba, (en boca de Patronio): Porque entend que era
muestra uoluntad..., trabaj de vos dezir algunas cosas ms de las que vos
dicho en los enxicmplos que vos dixe en la primera parte dcste libro
s
n que ha cinqenta enxiemplos que son muy llanos et muy declarados.
Et pues en la segunda parte ha cient proverbios ct algunos fueron ya
quanto oscuros et los mas assaz declarados, et en esta tercera parte puse
cinqenta proverbios el son mas oscuros que los primeros cinqenta en*xtemplos, nin los cient proverbios. Et assi con los enxiemplos et con los
proverbios he vos puesto en este libro dozienlos entre proverbios et enxicnplos et mas; ca en los cinqenta enxiemplos primeros, en contando el enxienplo, fallercdes en muchos lugares algunos prouerbios tan buenos et
tan prouechosos como en las otras partes deste libro, en que son todos proverbios (fl. 189 r. ). Curioso nos parece notar que el formar prouerbios
se consideraba tambin como parte de la educacin Literaria. As decia el
mismo don Juan, tratando de esl^ punto: Como es dicho, dcue [el hijo del
caballero] oyr su leion et fazer conjugacin ct declinar et (Resinar fazer

Anterior

Inici

Segent

276

HISTORIA CRTICA DE I.A LITERATURA ESPAOLA.

ma didctica y no desdea alguna vez la simblica: el consejero


del conde Lucanor, alcanzado ya el fin humano a que aspira esle
procer, dirige en ella su atencin a cosas ms altas y duraderas,
fijando sus miradas en la eterna bienandanza y sealando los medios de conseguirla. Patronio recuerda aqu las enseanzas que
con igual propsito habia expuesto don Juan Manuel, en el Libro
de los Estados, y repitiendo unas materias y dando otras nueva
extension, termina sus lecciones, cuando juzga que el conde Lucanor no ha menester, para llegar la deseada meta, de otros
ms claros y luminosos avisos 1 .
116 aqu en suma lo que es y significa el Libro de Patronio,
tal como por fortuna ha llegado nuestros dias. Desenvolvindose en todo l un mismo pensamiento y contribuyendo en consecuencia todas sus partes realizar una misma idea, no tiende
slo como los libros de la Cauallera, del Candilero et del Escudero y del Infante, labrar la educacin de la juventud dorada
de Castilla : los consejos que encierra, fruto de larga y costosa
experiencia y dados por un rico-hombre, quien inquietaba la no
disimulada ojeriza de su rey, aunque aplicables tambin la edad
juvenil, se encaminan principalmente reglar la vida del hombre constituido ya en la repblica, indicndole al par la senda de
sus derechos y de sus deberes: el efecto que en el lector produproucrbio (Libro de los Estados, cap. 6S de la 1.a Parte). En el prlogo
general, que puso s u s obras, observaba que non sabria oy [en 1345, cu
que sin duda lo escribe] gobernar un prouerbio de tercera persona (folio 1
vuelto). Se ve por tanto que es.te egercicio, siendo muy til gramaticalmente hablando, equivalia al de la formacin c Jemas (jr auados, en que se
tomaba por base la filosofa moral, asi como ahora se toma la historia.
1 Al empezar esta IV. a Parte deca: Pues tantas cosas son scriptas en
oeste libro sotiles ct abreviadas por talante que don Johan ouo de complir
talante de don Jayme, digovos que non quiero fablar ya en este libro de
enxicnplos, nin de prouerbios; mas fablar un poco en otra cosa que es muy
aprouechosa etc. (folio 190 v). Y termina con estas palabras: Agora, seor conde Lucanor, dems de los enxicmplos el prouerbios que son en este
libro, vos he dicho assaz mi cuydar para pojlcr guardar el alma ct aun
cl cuerpo et la onra et la fazienda et el estado: el loando Dios, segun<l
c\ mi flaco entendimiento, tengo que vos he complido et acabado todo lo que vos dixe. Et pues assi es, en esto fago fin este libro (folio
L96 recto);

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

277

ce, es por tanto, si rio ms provechoso, ms eficaz inmediato,


logrndose, hasta donde, es posible, el intento de don Juan Manuel, expresado ya arriba y graciosamente ampliado en las siguientes lineas: Fiz (escribe) este libro conpueslo de las ms
apuestas palabras que yo pude. Et entre las palabras entremet
algunos enxiemplos, de que se podran aprovechar los que los
oyeren. Et esto fiz segund la manera que fazen los fsicos que
quando quieren fazer alguna melezina que aprouecheal figado,
por razn que naturalmente el figado se paga de las cosas dulc e s , mezclan con aquella melezina, que quieren melezinar el
figado, acucar miel alguna cosa dulce. Et por el pagamient o que el ligado de la cosa dulce, en tirndola para s, lieva
con ella la melezina quel' de aprouechar; et esso mismo fazen
qualquier miembro que aya mester alguna melezina *. Cosa es ya por dems conocida cmo obtiene el adelantado mayor
de. Murcia este plausible resultado; mas por que hemos dicho
que pone en contribucin, no solamente los grandes recuerdos
histricos de Castilla, en que suenan los nombres de Fernn Gonzalez y Alvar Faez, de Perez de Vargas y Suarez Gallinato, sino tambieu las tradiciones de la muchedumbre; porque liemos
asentado que transfiere su libro los aplogos indo-orientales,
consignados en el famoso de Calila et JJimna, bien ser que traslademos aqu alguno de estos ejemplos, interesantes sobre manera en la historia del arte. Copiaremos primero el que nos refiere lo que contesi un dean de Sanctiago con don Ulan, el
grand maestro de Toledo, bellsimo cuento que recogido sin
duda por don Juan Manuel de entre las consejas del vulgo, tiene
por objeto la prueba de las promesas, hechas en el momento de
sxigir costosos servicios. Pedido por el conde oportuno dictamen
sobreest punto, decia Patronio:
En Santiago auia un dean que avia muy grant talante de saber el afrete de la nigromancia; et oy dezir que don Ulan de Toledo sabia ende
mas que ninguno que luesse en aquella sazn, et por ende vnose para
l Prlogo, fl 131..Este pensamiento expres dos largos siglos despi
el celebrado Tasso en la ocl. m. a del primer Cant de su Ucrusuleme literata, revistindolo de bellsimas formas.

Anterior

Inici

Segent

278

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Toledo para aprender de aquella sienia. Et ei dia que lleg Toledo,


adere luego casa de don Ulan et falllo que estaua leyendo en una
cmara muy apartada, et luego que leg l, recibilo muy bien et dixol' que non quera quel' dixiesse ninguna cosa de lo por que venia
fasta que oviesse comido; et pens muy bien del et fizoi dar muy buenas posadas et todo lo que ovo mester et dio entender quel' plazia
mucho con su venida. Et despues que ovieron comido, apartse con l,
et.contol' la razn por qu all viniera, et rogol' muy afincadamente
f[iiel' mostrasse aquella sienia quel avia muy gran talante de aprender. Et don Ulan dixol' quel era dean et orne de grand guisa, et que
podia llegar grand estado, et los ornes que grant estado tienen, de que
todo lo suyo an librado su voluntad, oluidan mucho ayna lo que otrie
*fecho por ellos, et l que se recelaua que de que l oviese apprendido del aquello qul queria saber, que non le faria tanto bien como l .le
prometia. Et el dean le prometi et le asegur que de qualquier bien
vquo l oviesse que nunca faria sinon lo quel' mandasse; et en estas fablas estudieron desque ovieron yantado fasta que fu erca de ena.
Desque su pleito fu bien asosegado entre ellos, dixo don Ulan al dean
que aquella sienia non se podia aprender sinon en lugar mucho apartado, et que luego essa noche le queria mostrar do avian de estar fasto
que oviesse aprendido aquello qul queria saber, et toml' por la malino et leuol' una cmara. Et en apartndose de la otra gente, llam
una manceba de su casa et dixol' que tuviesse perdices para que cenassen essa noche, mas que non las pusiessen assar fasta qul gelo mandasse. Et desque esto ouo dicho, llam al dean et entraron entramos
por una escalera de piedra muy bien labrada, et fueron descendiendo
por ella muy gran piea en guisa que paresia que estaban tan baxos
que passauael rio de Tajo por rima dellos. Et desque fueron en cabo
de la escalera, fallaron una posada muy buena et una cmara mucho
apuesta que y aula, estauan los libros et el estudio, en que auia de
leer. De que se assentaron, estaan parando mientes en qules libros auian de comenar, et estando ellos en esto, entraron dos ornes
por la puerta, et dironle una carta quel' enuiaua al arobispo, su tio,
en quel' fazia saber que estaua muy mal doliente et quel' enviaua rogar
que sil' queria veer viuo, que se fuesse luego para l. Al dean pesl' mucho con estas nuevas, lo uno por la dolencia de su tio et lo l por que
resel in" -via de dexar su estudio que auia comenado. Pero pus i
en su corazn de no dexar aquel estudio tan ayna, et fizo sus cartas
le respuesta et envilas al arobispo, su tio. Et dende tres quatro
dias llegaron otros ornes pi que trayan otras cartas al dean, en quel'
fazian saber que el arobispo era finado et que estauan todos los de la
eglesia en su esley.ion et que fiauan por la mer
de Dios que esleyrian l, et por esta razn que non se quexasse de yr la eglesia, ca
mejor era para l quel' esleyessen, seyendo en otra parte que non es-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO L SABIO.

279

ando en la eglesia. Et dende cabo de syete 6 de ocho das vinieron


dos escuderos muy bien vestidos et mas bien aparejados, et quando lleg a r e n l, besronle la mano et mostrronle las cartas en cmo le auian
esleydo por arobispo. Quando don Ulan esto oy, fu al electo et dixo
cmo gradescia mucho Dios por que estas buenas nuevas le llegaran
su casa; et pues Dios tanto bien le fiziera, quel' pedia por merced que
el deanadgo que fincaua vagado, que lo diesse un su lijo. Et el electo
dixo quel' rogaua que quisiesse consentir que aquel deanadgo que lo
ouiesse un su hermano; mas que l le faria bien en guisa que el fuesse
pagado et quel' rogaua que fuesse con l para Sanctiago et que levasse
aquel su fijo. Don lllan dixo que lo faria; l'uronse para Sanctiago.
Quando y llegaron, fueron muy bien reebidos et mucho onradamente.
Et desque moraron y un tiempo, un dia llegaron al arobispo maiidaderos del Papa con sus cartas en cmol' daua el obispado de Tolosa et
quel' daua gracia que pudiesse dar cl arobispado qui quisiesse.
Quando don Ulan oy esto, rctrayndoi' mucho afincadamente lo que
con l auia passado, pidiol' merced quel' diesse su fijo. Et el arobispo le rog que consentiesse que lo ouiesse un su tio hermano de su p a dre, et don Ulan dixo que bien entendie quel' fazia grand tuerto, pero
que esto que lo consintia con tal que fuesse seguro que gelo emendarla
adelante. Et el obispo le prometi en toda guisa que lo faria asi et rogol' que fuessen con l Tolosa et que leuasse su fijo. Et desque Uegaron Tolosa, fueron muy bien reebidos de condes et de quantos #
oines buenos auia en la tierra. Et desque ovieron y morado fasta dos
aos, llegaron los mandaderos del Papa con sus cartas en cmo le fazia cardenal, et quel' fazia gracia que diesse el obispado de Tolosa
qui quisiesse. Estonce fue l don Ulan et dixol' que pues tantas veces
le auia fallesido de lo que con l pussiera, que ya que non auia logar
del' poner escusa ninguna, quel' diesse alguna de aquellas dignidades
su fijo. Et el cardenal rogol' quel' consintiesse que oviesse aquel obispado un su tio, hermano de su madre, que era orne bueno anciano;
mas que pues l cardenal era, que se fuesse con l para la corte que
assaz avia en que le fazer bien.' Et don Ulan quexse ende mucho; pearo consinti en lo quel cardenal quiso: fuesse con l para la corte. Et
desque y llegaron, fueron muy bien reebidos de los cardenales et de
quantos en la corte eran; et moraron y muy grand tiempo. Et don lllan
affmcando cada dia al cardenal quel' fiziesse alguna gracia su fijo, et .
l ponial' sus escusas. Et estando ssi en .la corte, fin el Papa et todos
los cardenales esleyeron aquel cardenal por Papa. Estonce fu l don
Ulan et dixol' que ya non podia poner escusa de non complir lo quel'
auia prometido. El Papa le dixo que non lo afincasse tanto, que siempre
auria lugar en quel' fiziesse merced, seguiixl uesse razn. El don Ulan
se comenz quexar mucho, retrayndol' quantas cosas le prometiera
et que nunca le avia cumplido ninguna,, et dizindol' que aquello rece-

Anterior

Inici

Segent

280

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

lnua en la primera vegada que con l fablara. Et pues aquel estado era
llegado et noi' cunplia lo quel' prometiera, que ya non le fincaua logar
en que atendiesse del bien ninguno. Deste aquexamiento se quex mucho el Papa, et comenzol' maltraer dizidindol' que si mas le affincase quel' faria echar en una crcel; que era'erege et encantador; que bien
saba que non auia otra vida nin otro officio en Toledo, do l moraua,
)>sinon biuir por aquella arte de nigromancia. Desque don Ulan vio quango mal le gualardonaua el Papa lo que por l avia fecho, expidise del,
et solamente nol quiso dar el Papa que comiesse por el camino. Estone don Illan dixo al Papa que pues l non tenia de comer que se avria
de tornar las perdices que mandara assar aquella noche: et llam la
muger et dixol' que assase las perdices. Quanto esto dixo don Ulan,
fallse el Papa en Toledo dean de Sanctiago, como lo era cuando y v i no, et tan grand fue la vergena que ovo que non sopo quel' dezir.
Et don Ulan dixol' que fuesse en buena ventura et que assaz auia prob a d o lo que tenia en l et que ternia por muy mal empleado, si comiesse
su parte de las perdices i.

Aplogo tan ejemplar interesante, que fundado en las creencias de la muchedumbre, inspir en el siglo XYII uno de nuestros primeros dramticos y fu tambin imitado en extraas literaturas 2 , revela un tiempo la feliz inventiva de don Juan Ma1 Es el cap. X1I Je las ediciones castellanas, XI del cd. S.s34 tantas
veces citado y del cual lomamos l tcxlo. Esta ficcin estriba en la no menos peregrina de la Cueva de Hrcules, donde segn creencia de los tiempos medios, puso aquel poblador ctedra de magia negra; y tan arraigada
ha estado semejante conseja que slo en nuestros dias ha podido desvancc irse, cuando excavaciones, hechas en la mal llamada Cueva, han demostrado que era nicamente una cripta de un templo romano, consagrado sin
< I lula Jpiter. En orden don Ulan, conviene advertir que este nombre,
trocado en apellido, goz en Toledo de grande reputacin desde la conquisla: llevlo primero don Pedro, griego de nacin, que se distingui en el asedio de la ciudad y fu luego intitulado de Sancto Romano; heredlo don
Jllan Perez, su hijo, y despus Pedro Ulan y Estovan Ulan, cuyo retrato
caballo se v pintado en la bveda de la catedral, ms cercana al churrigueresco Transparente. La fama de la discrecin y sabidura de estos Manes fm- tanta que el nombre de Per Illan, trocado en el adjetivo perilln,
sirve aun hoy para designar un hombre despierto y por dems dispuesto lodo linage de empresas. El siglo XIV los reputaba nigromantes,
hermanando las consejas que de ellos se referan, con las no menos peregrinas del mgico llrenles y de su Curra encantada.
2 Don Juan Ruiz de Alarcn escribi en efecto sobre este bellsimo aplogo La prueba de la* prometa*, que es una de his comedias ms precia-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

281

miel y las altas dotes de narrador y defilsofoque le adornaban.


El dean de Santiago, grandemente caracterizado como personage de la edad media, es el vivo trasunto y tipo del hombre que
slo mira al fin de sus deseos, olvidando hasta la religion del juramento, una vez obtenido; y este hombre es comn todos los
tiempos y naciones.Veamos cmo el sobrino del Rey Sabio engasta en su libro las joyas que le presentan los indo-orientales.
Condenando las vanas esperanzas, refiere lo que contesi una
rnuger quel' dizien doa Truhana, recuerdo no muy lejano de
uno de los aplogos de Calila et fiimna, del siguiente modo:
Seor Conde, dixo Patronio, una muger fu que avie nombre doa
Truana et era assaz mas pobre que rica; et un dia yua al mercado et
*leuaua una olla de miel en la cabea. Et yendo por el camino, coment cuydar que uenderia aquella oya de miel et compraria una partida
de huettos et de aquellos hueuos nazerian gallinas, et despues de aquellos dineros quel' valdran , compraria ouejas ; et assi comprando, de las
ganancias que faria, fallse por mas rica que ninguna de sus uezinas.
Et con aquella riqueza que ella cuydava que ava, asm cmo casaria
sus fijos et sus fijas, et cmo yria aguardada-por la calle con yernos et
con nueras ; et cmo dirian por ella cmo fuera de buena ventura en
llegar tan grant riqueza, seyendo tan pobre, como solia seer. Et pensando en esto, comenz reyr con grand plazer que avia de la su bue>>na andana, et en riendo, dio con la mano en su fruente, et estonce ca< yol' la olla de la miel en tierra et quebrse. Quando vio la olla quebrada, comeno fazer muy grant duelo, touiendo que auia perdido todo
lo que cuydaua que auria, si la olla no se quebrara. Et porque puso
todo su pensamiento por fiuza vana, non se fizo al cabo nada de lo que
ella cuydaua i.

Necesario seria copiar todo el libro para apreciar dignamente


II madurez de juicio y sana intencin, la ciencia de las cosas del
mundo y el conocimiento del corazn humano que en l manifest don Juan Manuel, abundando en todos sus cuadros las mismas
las que salieron de su pluma. Herder, el abale Blanchet y finalmente mons
i<'ur Andrieux lo imitaron adelante, recargndolo el ltimo sobre manera
de incidentes y accesorios que lo despojan de la primitiva sencillez que
ostenta en la narracin castellana (Vase Le Comte Lucanor, pgs. 22) y
luientes).
1 Es el cap. XXIX del impreso, VII enxiempk del MS.Vase en el
captulo X de esta 11.a Parte ! aplogo Del religioso que verta h miel et
la manteca sobre su cabeza, pg. 531.

Anterior

Inici

Segent

282

HISTORIA CHUICA D' LA LITERATURA ESPAOLA.

galas literarias que exornan los aplogos trascritos. Bastan estos


no obstante para advertir cmo obedeciendo el mismo impulso civilizador que movi la pluma del Archiprestede Hita, dio el procer castellano al arte didctico-simblico la perfeccin posible cu
aquellos dias, encaminndolo un fin de ms directa y cumplida
utilidad moral y enlazndolo ms extrechamente con las costumbres, las creencias y los sentimientos de la nacin espaola. En
ninguno de los rasgos caractersticos del Conde Lucanor brilla ms
la exactitud de estos asertos que en la pintura de las mugeres: el
Archipreste de Hita, procurando hacer el bien por el mal, conforme ya queda observado, si pinta ms de una vez la muger castellana del siglo XIY en armona con el mundo en que vive, ncelo
apesar suyo y como dominado de una fuerza exterior, contraria
las tradiciones artsticas que invoca y superior quiz sus ms
intimas creencias de confesor y de sacerdote: don Juan Manuel,
caballero desde la cuna, devoto desde la juventud de los grandes
recuerdos histricos y considerado ms tarde cual espejo de la
caballera, cuyos preceptos proclama inculca de continuo, rinde la muger el tributo de su respeto; ms no de aquel respeto
tan exagerado por la lira de los trovadores provenzales y tan artificial como el mundo en que se desarrolla y muere aquella artificialsima poesa; sino de la pura, noble y sincera adhesion que
hemos aprendido conocer en la gran figura del Cid y en la no
menos heroica de Fernn Gonzalez; de aquella tierna y simptica
admiracin que ha engendrado en nosotros el bellsimo carcter
de doa Jimena, revelado por los cantores populares y el no menos bello de la infanta doa Sancha, bosquejado ya por los poetas
eruditos. Ni qu otra cosa nos ensea la acabada y original pintura de doa Vascuana, para quien, siendo modelo de discrecin, las yeguas eran vacas y las vacas yeguas; para quien corran los rios contra arriba con slo afirmarlo Alvar Faez, su
esposo? Qu otra cosa hallamos en la muger de don Ruy Gonzalez de Zauallos, la cual vive slo pan y agua, durante la peregrinacin que hace tierra Santa su marido...? Ni fuera de olvidar tampoco la sublime abnegacin de la esposa de don Pero
Nuez, quien habiendo perdido un ojo en un juicio divino sostenido en defensa de una dama, y sospechando en el jovial recib-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XV1U. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 2 8 5

miento de su muger alguna burla, v con sorpresa que aquella


singular matrona quiebra con una aguja uno de sus hermosos
ojos, para tranquilizar los infundados recelos de su consorte *.
J)on Juan Manuel haba pues sustituido a la muger suelta, caprichosa y carnal de los libros indo-orientales la muger histrica de
Castilla, tal como la haba ya consagrado la poesa, comunicando
de lleno al arte simblico aquel noble espritu del cristianismo,
que empieza animarlo en los tiempos de Alfonso X y que slo
llega seorearlo, cuando alcanza su ms completo desarrollo.
Mas no contento con no hallar rivales en este sentido y bajo
esta importante relacin; no contento con haber cooperado labrar la educacin de la nobleza, obra iniciada tambin por el Rey
Sabio, segn va advertido, atiende con nuevo y mayor empeo
formar el alma de su hijo, escribiendo el Libro de los Castigos
et de los Consejos; documento doblemente peregrino, porque
siendo compuesto en el largo espacio que media desde la primera
infancia de don Fernando hasta su juventud, se ofrece nuestros
ojos como el diario de los desengaos, como el crisol de la experiencia adquirida por don Juan Manuel en el periodo ms calamitoso de su vida. Teniendo que el saber'es la cosa, por quo
orne mas deba fazer, por ende asm de conponer este tractado,
que tracta de cosas que yo mismo prou en m mismo et en mi
fazienda et vi que conteni otros, de las que iz et vi fazer et
me fall en ellas bien et yo et los otros... Et fizlo para don
Ferrando, mi fijo, que me rog quel' iziesse un libro; et yo fiz
este para l ct para los que non saben ms que yo et l; ques
u\i, quand o yo lo comenc de dos aos, por qu sabr por
este libro qules son las cosas que yo prou et vi. Et creed por
cierto que son cosas prouadas et sin ninguna dubda. Et ruegol'
etraandol'que entre las otras sienoias et libros quel' aprendiere, que aprenda este, et lo estudie bien, c maravilla ser
s libro tan pequeo pudiere fallar, de que se aproueche tanto.
Et por que este libro es de cosas que yo prou, pus en l las
de que me acord; et por que las que daqui adelante proure,
non se a qu recudrn, non las pude aqu poner; mas con la
1

Captulos V y 111 del impreso.. XXVII y XIII del MS.

Anterior

Inici

Segent

28i-

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

merced de Dios penerlas li como las proure. Et por que esto


non se quando se acabar, puse nombre este libro Enfenido,
.que quiere dezir libro sin acabamiento *.
La situacin del adelantado mayor de Murcia no podia ser
ms semejante la de don Sancho de Castilla, al trazar el Libro
de los Castigos, que tan alto punto levanta su reputacin literaria. Como l, desea dejar su hijo el legado de su saber y de
su experiencia, legado de ms precio que las grandes riquezas
que le tiene atesoradas, y como l, anhela preservarle de las borrascas, en que se hallaba envuelto, al tomar la pluma. Sus primeros preceptos tienen por norte la religion, cuyas piadosas prcticas le recomienda eficazmente, deseando vincular en su memoria el respeto que le inspiran las Santas tradiciones de la Iglesia.
Lograda la salud del alma, encamnanse sus lecciones favorecer y conservar la del cuerpo con la templanza del comer y del
beber y con la sobriedad del dormir, vedando toda ostentacin
de imprudente valor y vanagloria inculcando la conveniencia
de sujetarse un mtodo severo en las enfermedades y doblar
el cuidado en la convalecencia. Pasando luego la educacin moral y observando que ser intil todo esfuerzo para obtener el
deseado fruto, si Dios por la su merced non lo faze, precepta
el estudio, como nico medio de que sean los hijos de los granades ornes sabidores en la letradura cuanto les cumple saber
1 Prlogo, rol. 36 ant.Eslc libro comienza al fl. 35 anl. v. sin division alguna notable, acabado el de Las tres razones, de que hablaremos
luego. Empezado, al contar don Fernando dos aos, esto es de 1332 1333,
cnslanos por declaracin de don Juan Manuel ya alegada, que lo iba prosiguiendo, acabado el Conde Lncanor, lo que es lo mismo, depucs
de 1335.Habiendo quedado sin terminar, conforme nos dir su anlisis, es muy posible que los ltimos captulos se escribieran pasado el ao
1340, en que logr el seor de Pcaficl honrosa y definitiva paz con elreyi
su sobrino. A ello nos conducen las siguientes palabras, relativas al podero que alcanzaba en Castilla la casa de los Manueles: Fio por la merced
dc Dios (dice don Juan) que si l me aluenga la vida ct me fiziere merced,
como fasta aqu, que aun vos dexar en guisa que lodo esto que uos digo
sca mas ligero de fazer. Et para esto non ha menester otra prueba sinon
i>lo que pass fasta cl dia de oy (Cap. VI, fl. 40 ant. r). Semejantes palabras no pudieron decirse sino acabada la guerra de los quince aos con el
tratado de Sevilla.

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTI-, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

285

asi como en todo lo que les cumple saber en la cauallera, remitiendo su hijo, don Fernando, al Libro de los Estados, donde
habia tratado ms largamente esta materia 1 . Dada ya la educacin del joven magnate y llegado edad de presentarse en la corte, ofrcele don Juan Manuel alguna idea de los reyes derechureros y de los reyes tiranos, y advirtindole los peligros de la
privanza, rmale de prudencia, valor, cautela y circunspeccin,
para precaverle de la ciega confianza de la juventud, aconsejndole que slo ponga en Dios su esperanza, y que conservando el
amor de sus amigos, parientes y allegados, evite toda guerra
con su rey, cual semillero de dcsatres.
Desde este punto se encamina el Libro de los Consejos y Castigos establecer las relaciones que median entre el magnate y
sus propios vasallos, no olvidadas las que forman el indestructible lazo de la familia, explicadas antes en el referido Libro del
Infante. El orgullo aristocrtico del nieto de reyes y el conocimiento de su grande podero aparecen en toda esta parte lisongeados con exceso: don Fernando, su hijo es el orne de -Espaa
de mayor grado despus del rey; no tiene amigos que puedan
llamarse sus iguales en el seoro de Castiella; su magnificencia
para con sus amigos de menor grado debe acercarlo los mismos reyes 2 , y su comportamiento respecto de sus naturales
no ha de apartarse mucho del que observan aquellos con sus va1 Non quiero aqui (dice) rabiar mas por menudo, ca si lo quisiredes
saber complidamente, fallarlo hedes en el libro que yo fiz, do fabla de la
criana de los fijos de los grandes seores (Cap. Ill, fl. 39 ant.) Refirese al cap. LXVIII de la 1.a Parle de los listados, ya conocido de nuestros
lectores, y en los siguientes captulos se remite y al XX, LXX, f.XXX,
XCIII, XCYI1I, de la misma obra repetidamente.
2 Et non vos faga ninguno creyente que auedes mahtener estado de
rico-omc nin tener esa manera, ca sabet que vuestro estado el de vuestros
> fijos herederos que mas se allega la manera de los reyes que la m a nera de los ricos-ornes. Et si vos dq buena ventura furedes et sopiredes
lcuar vuestro estado adelante, pocos ricos-ornes avr en Castiella que, s
oviredes que les dar, que non sean vuestros vasallos. El los mejores que
y fueren et de los ms alios solares et masantigos, tornan por razn de lcner algo do vos el catarvos por mayor et por mejor: que asi lo i/.ieron
"aquellos, donde vos venidos (Cap. VI. ful. 10 ant).

Anterior

Inici

Segent

286

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

salios, reconocindole por ltimo los atributos soberanos de premiar, castigar y administrar justicia, al propio tiempo que le impone la defensa y amparo de los bienes y propiedades de sus
subditos. La eleccin de consejeros, entre los cuales son de preferir siempre los que sirvieron sus padres, por tener ya conocidos su lealtad et buen seso; la designacin de toda clase de
oficiales, escogidos entre los fijos-dalgo y hombres de buena y
probada estirpe; la forma en que deben tratarse los asuntos de
poridad, guardarse las fortalezas y curarse de las rentas y tesoros; la rectitud imparcialidad en la libranza de los pleitos; el
castigo de los mezcladores; las formalidades y el momento en
que ha de ser declarada la guerra; y la fidelidad de las pleytesias, a que sirven de base razn, equidad y derecho.., tales son las
materias que abraza la ltima parte de este curioso interesante
documento, cuya terminacin suspende don Juan para sazn
ms oportuna, no sin fijar las reglas de la discrecin y cortesana en el preguntar y el responder, puntos principalsimos en la
educacin de todo caballero 1 .
Con el deliberado intento de proseguir la empezada materia,
divierte don Juan Manuel la atencin de. su hijo a otras no menos tiles nociones, dicindole: Fijo don Ferrando, ya de suso
vos dixe que este libro pusiera nombre el Libro Enfenido, ct
)>y se dize la razn por quel' pus este nombre. Et por que despus que fiz este libro, me rog fray Johan Alfonso, vuestro amigo, quel' scribiese lo que yo entenda en la manera del amor en
cmo las gentes se aman unas a otras, por que prou algunas
cosas mas de las que avia prouado, quirovos fablar en lo que
despus prou, et aun segund lo que adelante proure con la
merced de Dios, et asi lo porn en este libro 2 . Al tratar pues
del amor en sus relaciones sociales, mejor diciendo, al definir
la amistad en varios conceptos, establece quince maneras de
amor, en esta forma: la primera (dice) es amor complido: lasegunda amor de linage: la tercera amor de debdo: la quarta
1 Consta el libro de los Castigos ct Consejos hasta este punto, en que
suspende la materia do que va tratondo, de veinte y cinco captulos (fl. 45
antiguo).
2 Folio 45 ant. v., col. 1.a

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. SICKS. DE D. ALFONSO EL SAIBO.

287

amor verdadero: la quinta amor de egualdat: la sesena amor de


prouecho: la setena amor de mester: la ochena amor de varata:
la nona amor de la ventura: la X.a amor del tiempo: la XL*
amor de palabra: la XILa amor de corte: la XIIL* amor de in
finta: la XIV.a amor de vano: la XV.* amor de engao i . La
explicacin de todas estas suertes de amor, en que mostr el
adelantado mayor de Murcia no poca sutileza de ingenio, haciendo gala de granada experiencia en las cosas del mundo, pone
fin al Libro de los Consejos el de los Castigos, sin que recibiera
despus nuevas adiciones,. lo cual nos prueba claramente que
hubo de sorprender la muerte su autor en medio de estas meritorias tareas.
Un libro breve, pero importante para apreciar bajo una faz
nueva el talento y la instruccin de don Juan Manuel, merece
lugar sealado entre las obras que dejamos ya examinadas. I
este el que intitula fray Remon Masquefa, dirigido probar
que la Virgen Sancta Maria est en cuerpo et en alma en para'yso; libro que empieza manifestando que asi como es forzado
el vasallo a salir en defensa de su natural seor, asi se tenia l
por obligado a sostener aquella piadosa doctrina. Et otro dia
que era fiesta de la sunption, a que llaman en Castiella Sancha Mara de agosto mediado (observa), oy dezir a algunas persog a s onradas et muy letradas que algunos ponien en dubda s
era Sancta Mara en cuerpo et en alma en parayso. Et bien YOS
digo que ove desto muy grant pesar; et movido por este buen
Qelo dicho, como quier que entiendo que seyendo tan pecador
corno yo s, et tan menguado de letras divinas et de buen encendimiento natural, que es grand atreuimiento, mas mengua
de entendimiento que al, et aun entendiendo que segund el
mi estado, que me caya mas fablar en l que en esto; pero por
el grant pesar que ove desto que oy, pons de dezir et fazer
contra ello, segund es dicho de suso, que deue orne fazer por
el buen celo que deue orne aver contra su seor. Et por ende
dir las razones que yo entendiere, por que orne del mundo non
1 Folio id., col. n.aLos traductores de Ticknor, suponindole obra
distinta y dndole el nmero 10 entre las de don Juan, llaman este captulo, supletorio: Tratado sobre las varias maneras de amor.

Anterior

Inici

Segent

288

HISTORIA CRTICA Dli LA LITERATURA ESPAOLA.

deue dubdar-que Snela Mara non sea en el cielo en cuerpo et


<>en alma. Et aun de que las razones, que yo dixiere,. fueren acabadas, digo vos que querra tan de buena mente aventurarme
qualquier peligro de muerte, por defender esto, como me aventurara morir por defendimiento de la sancta f catlica, el
cuydaria seer tan derecho mrtir por lo uno como por lo al *.
Con tanta devocin y fervor emprende don Juan Manuel la probanza de su mstica tesis, ponindonos de relieve, no slo que
anidaba en su pecho la singular adoracin profesada por el pueblo castellano a la Madre del Yerbo, sino que no era ayuno la
ciencia teolgica, cuyo estudio haban levantado a su mayor altura en las naciones meridionales los nobilsimos esfuerzos de un
San Raymundo de Peafort, un San Buenaventura y un Santo
Toms de Aquino.
Al lado del sorprendente monumento que erigen la civilizacin espaola en el siglo XIV las obras didctico-simblicas de
don Juan Manuel, pierden casi toda su importancia las producciones histricas de su pluma que han llegado hasta nosotros. El
filsofo eclipsa de todo punto al cronista,,quien declarndose ya
simple compilador, ya devoto imitador de la Estoria de Espanna del Rey Sabio, no contribuye los progresos de aquella
ciencia en la forma qne hacen esperar su grande reputacin y
talento. Justo es sin embargo consignar que lejos de carecer de
verdadero inters, tinenlo(y grande) las obras suyas que hoy
conocemos de este gnero, no slo por revelarnos sucesos no
mencionados por otros historiadores, sino por ofrecernos guia seguro para discernir con todo acierto lo que es y abraza la referida Estoria de Alfonso X, conforme en lugar oportuno demostramos 2 . Conveniente nos-parece advertir sin pasar ms adelante,
1 Folio 197 r.Debe observarse que esle libro carece de epgrafe, comenzando en tal modo: Don Fray Remon Masquefa, yo don Johan, vucstro amigo, vos fago saber que seyendo yo una vegada en Valencia con el
)>rey don Jaymc, mi suegro, etc. Al final se lee: Et como de suso es dicho, tantas razones buenas podria omine dezir para prouar esto que non
cabran en diez libretos tales como este. Mas los que saben entendieren mas que yo y les finca assaz lugar para las dezir (fl. 193 v).
2 Captulo XI de esta 11.a Parte, t. III.

Anterior

Inici

Segent

11. a l'AHTE, CAP. XVIII. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO".

289

que ponemos entre las obras histricas el Libro d las Tres razones, etc., memoria curiossima que versando sobre tres diferentes puntos, no muy familiares los eruditos i, nos ha ministrado ya preciosos pormenores para trazar el bosquejo biogrfico de don Juan Manuel, encerrando otras peregrinas noticias respecto de la edad, en que este procer florece: Frey Johan Alfonso (decia al comenzar) yo, don Johan, par mientes
al ruego et afincamiento que me iziestes que uos diese por
scripto tres cosas que me aviades oydo, por tal que se uos non
olvidassen et las pudiessedes retraer, quando cumpliesse. Et las
1res cosas son: la una [por qu fueron dadas] estas mis armas
al induite don Manuel, mi padre, que son alas et leones: la
otra por qu podemos fazer caualleros yo et mios fijos legtimos, non seyendo nos caualleros, lo que non azen ningunos fijos
nin nietos de infantes: la otra cmo pass la fabla que fizo comigo el rey don Sancho en Madrid ante que finasse, seyendo
ya cierto que non podria guareser de aquella enfermedat nin
bevir luengamente 2 . Enlazando pues l inters de familia al
inters general de la repblica, hallaba don Juan Manuel ocasin
1 Tenemos la vista varios trabajos histrieo-arqucolgicos sobre un a
espada, descubierta en 1752 al derribar un torren del convento de san Pablo de Pefiaficl y atribuida sin razn su fundador, en los cuales figuran
los nombres de los ms distinguidos escritores que componan la sazn la
Academia de la Historia. En muchos de ellos se trata ncdentalmnte del
origen de las armas de los Manueles y en ninguno se d una explicacin
conforme con la que ofrece el libro, de que aqu tratamos, por lo cual ha
sido su publicacin aun bajo este aspecto una verdadera novedad histricoliteraria. Comunicado este libro por nosotros al acadmico don Antonio Benavides, encargado de ilustrar la Crnica de Fernando IV, lo imprimi en
efecto entre las Ilustraciones, y lo mismo ha hecho despus el colector de
los prosistas anteriores al siglo XV (pg. 257).
2 Folio 29 antiguo. Mr. George Ticknor, guiado sin duda por no muy
fieles apuntamientos, supone que este tratado es una larga carta su hermano [de don Juan Manuel] que era arzobispo de Toledo y canciller del
reino, en que.le explica cules son las armas de su familia, etc. (T. I.,
1.a ep., cap. IV). Esto error provino tal vez de la igualdad de los nombres;
pero ol arzobirpo de Toledo no se llamaba Alfonso, ni era frayle. Ya hemos
visto que los traductores del mismo Ticknor confunden este tratado con el

Libro de la Caualleria.

TOMO IV.

Anterior

19

Inici

Segent

290

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

para pintar una de las ms patticas escenas que ofrece en la


edad inedia la historia de Castilla: Sancho IV, que no escrupuliz el pasar plaza de usurpador, al provocar con su ambiciosa conducta la maldicin de su padre, moria presa de horribles remordimientos. Bien creo (exclamaba) questa muerte que yo muero,
non es muerte de dolencia; mas es muerte que me dan mis pecad'os: et sennaladamente por la maldicin que me dio mi
padre, por muchos merescimientos que le yo meresi
Et
dime la su maldicin mi padre en su vida muchas veces,
seyendo vivo et sano, et dimela, quando se moria. Otros mi
madre ques viva, dimela muchas vegadas et s que me la
d agora, et bien creo por cierto que eso mismo far su muerte 1 . Bajo tan dolorosa influencia cerraba los ojos el fogoso
monarca, designado en la historia con el nombre de Bravo, expiacin terrible que al ser revelada por don Juan Manuel, se
trocaba en la ms significativa y elocuente de las lecciones. El
nieto de San Fernando declaraba en el mismo libro que Dios
le demandasse al cuerpo et al alma, si no habia servido
don Sancho lo ms lealmente que pudo et al rey don Fernndo, su fijo, et al rey don Alonso, su nieto, en quan to este rey
le dio lugar para quel' sirviesse et se non ovo catar del su
mal 2 .
No ofrece en verdad cuadros tan interesantes como esta pattica
escena, la Crnica Abreviada, nica de las dos vulgares que indubitadamente poseemos. Limitndose don Juan Manuel, cuando
aspiraba iniciarse en los estudios histricos, formar cierta
manera de prontuario para su uso, si abarc en dicha Crnica to1 Folio 34 anl. v.
2 Folio 34 r.Estas palabras manifiestan claramente que don Juan Manuel escribi el Libro de las Tres razones no solamente despus de la paz
de 1343, sino tambin de las felices campaas, que terminaron con la conquista de Algeciras en 1344, en las cuales confirm la reputacin que en las
guerras civiles habia ganado de experto y valeroso caudillo. En los quince
aos que median, desde que se corona Alfonso hasta la ya citada paz de Sevilla, no tienen verdadera aplicacin dichas palabras. Bajo este racional supuesto, es el Libro de las Tres razones el ltimo de los escritos por don Juan
Manuel, y antecede inmediatamente al prlogo general que en 1345 puso
todas sus obras.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE,'CAP. XVIII. SUS. DE I). ALFONSO EL SABIO.

201

dos los acaecimientos comprendidos en la Esloria de Alfonso X,


contentse no obstante con extractar sus captulos, manifestando
con toda ingenuidad que este y no otro habia sido su intento.
Porque don Johan, su sobrino (escriba mencionando al referido
rey), se pag mucho desta su obra et por la saber mejor, por
que por muchas razones non podria fazer tal obra como el rey
fizo, nin el su entendimiento non abondaua a retener todas las
estorias, que son en dichas crnicas, por ende fizo poner en este libro en pocas razones todos los grandes fechos que se y
contienen. Et estofizol, por que non touo por aguisado de
comenzar tal obra et tan complida como la del rey su tio: antes
sac de la su obra complida una obra menor, et non la fizo sinon para ss, en que leyesse 1 . Injusto nos parece pues exigir de la Crnica Abreviada, lo que no quiso hacer su autor al escribirla, no siendo posible en consecuencia darle mayor importancia que la de un ndice razonado de la Estaria de Espanna
del rey don Alfonso, en cuyo concepto repetiremos que es de
grande indisputable utilidad, pues que basta ella sola resol1 Cdice F. 8)1 de la Biblioteca Nacional, fol. 25, col. 1.aLos traductores de Tick nor dicen que esta Crnica abreviada Sumario parece no
scr obra del mismo don Juan Manuel, porque en las preinsertas lneas
expresa que fiso poner y no que puso en este libro en pocas razones todos
los grandes fechos que se y contienen (T. 1, pac, 517). Si esta opinion se
admitiera, seria necesario despojar al ilustre procer, de quien vamos hablando, hasta del Conde Lucanor, donde al terminar cada aplogo captulo, leemos estas anlogas palabras: Et quando don Johan fall este enxicnplo, mandlo escrcuir en este libro el fiso cscrcuir estos viessos, en
que est abreuiada toda la sentencia deste enxicnplo. Pero lo notable es
que no slo olvidaron los traductores que esta frmula es muy comn en las
obras de don Juan Manuel, sino que empeados en suscitar dudas infundadas, cerraron los ojos las repetidas declaraciones que en las pocas lneas
trascritas hizo el mismo don Juan de ser verdadero autor de la Crnica.
Esto fiso l, porque non touo por aguisado de comenzar tal obra et tan
complida como el rey, su tio: antes sac de la su obra complida una obra
menor et non la fiso si?ion para ssi.Ledas estas frases, y constando por
su propio dicho que el seor de Villena escribi una Crnica Abreviada,
nadie habr que no se maraville de las dudas expuestas por los traducloivs
deTicknor.Don Juan Manuel hizo este extracto antes de escribir los libros
de la Caualleria y del Cauallero el del Escudero.

Anterior

Inici

Segent

292

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ver intrincadas cuestiones sostenidas por eruditos y biobligrafos _1.


Sensible es por cierto que no podamos juzgar con igual conocimiento de causa de la Crnica Complida, escrita ya en edad
provecta y con fin distinto del que se propuso don Juan Manuel, al trazar la Abreviada. Opinan algunos bibligrafos que no
es posible ya asegurar su existencia, mientras no ha faltado quien
la suponga una simple traduccin de la Historia Ghotica del arzobispo don Rodrigo, adicionada hasta 1402 por un annimo 2 .
No ha coronado el xito las investigaciones hechas por nosotros
sobre este punto, pues que no hemos hallado en las diversas crnicas que pudieran atribuirse esta edad, aquellos caracteres que
revclaa la condicin y aun el nombre de sus autores, ni menos
las frmulas habituales, empleadas por el seor de Peafil al
encabezar sus trabajos literarios. Mas que no se adjudic un
lauro inmerecido, al mencionar la Crnica Complida entre sus
producciones posteriores & 1555, persudenloi su rectitud y honradez, siendo para nosotros cosa averiguada que en los diez anos
siguientes dicha fecha fu dada luz en Castilla una crnica
general, que, apoyndose en las historias del Rey Sabio y de los
prelados don Leas y don Rodrigo, seguia tambin la autoridad do
los primeros cronicones de la reconquista Yo tengo una coroniz a de Espaa (decia el docto cordobs Ambrosio de Morales) escrita en pergamino, tan antigua que como en ella se dice, se eswcreuia el ao de nuestro redemptor mil y trezientos y quarenta
y quatro; y por algunas buenas conjeturas pienso sea la que
1 Vase el cap. XI de osla 1.a Parle, lomo III, y ms adelante en
el presente volumen, ''1 que destinamos examinar la Crnica vul<i<
del Cid. '
2 En este puni estamos acordes con los traductores de Ticknor: el del
cd. F 60 de la Biblioteca Nacional, aunque no es una simple traduccin de
la historia del arzobispo don Kodrigo, como suponen, no puede en modo
alguno tenerse por la Crnica Complida de don Juan Manuel, por ms que
en el catlogo de MSS. se exprese de este modo. Y que no es mera traduci del arzobispo se demuestra no slo por contener muchas historias y
tradiciones que aquel no menciona toca apenas, sino por abrazar hasta
1-102, cuando don Rodrigo lleg slo 1243, muriendo cuatro aos despus,
m sallen ya b>s lectores.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XVIII. SUCES. DE l>. ALFONSO EL SAMO. 2 9 5

escriui el infante don Juan Manuel. Esta cornica siempre que


nombra al rey don Pelayo, lo llama don Pelayo el montesino '.
Y en otro lugar, hablando de don Bernardo el dicono, observaba: Mi Cornica la vieja, que yo tengo por de don Juan Manuel, va con los tres obispos antiguos -. Confirmada esta declaracin de uno de los hombres ms sabios del siglo XVI, por
utro de los ms eruditos del XVIII en orden la existencia de Ja
referida crnica general, que supone el ltimo compuesta de
1310 1344 3, y no pndiendo dudar nosotros de las palabras
de don Juan Manuel, cobra grande consistencia la opinion de
que la Crnica Complida se ha trasmitido nuestros dias, si bien
no osamos designar cul sea de cuantas hemos examinado. De
cualquier modo, oportuno juzgamos notar que abrazando su narracin toda la historia de Espaa desde los tiempos ms remotos, no hubo de pasar del reinado de Fernando III, obedeciendo
aquella suerte de prohibicin que gravitaba sobre este linage
de estudios desde que sube al trono Sancho IV, segn insinuamos ya y adelante comprobaremos l . Xo se atuvo el adelantado
mayor de Murcia en el Chronicon latino, que ancla impreso con su

'1 Crnica General de Espaa, lib. XV, cap. IV, fol. 9 del t. IV do la
''^licin de Crdoba, 1586.
2 Idem, idem, cap. X.W'III. ful. 47.Los obispos que se refiere, son
Sebastin, Sampiro y l'elayo, cuyas obras quedan oportunamente juzgada? (1. a Parlo).
3 Aludimos don Rafael Flurancs, que en UIK.S apuntamientos Sobre
las memorias ms antiguas de la poesa vulgar castellana,, cita algunos pa fes, lomudos de dicha Crnica, la cual tenia en grande estimacin. (Academia de la Hist., Colee, de Floranes, (i. IX ad finem). Si, como asegura
Morales, el cd. que el posey, se escriba por los aos de 1344 y contenia la
Crnica Complida de don Juan Manuel, es evidente que este procer lo compuso de 1335 dicho ao.
1 Al opinar de este modo, tenemos muy en cuenta la manifestacin hecha en el prlogo de las Tres Crnicas que examinaremos'en breve, por la
cual consta que hasta despus de 1344 no se pens en proseguir la grande
empresa de la historia nacional, inaugurada por el Rey Sabio. Si don Juan
-Manuel hubiera escrito los reinados de este monarca, y de su hijo y nielo,

es indudable que no lo hubiese ignorado Alfonso XI, quien los mand historiar ex presamente, jporque antes nose habia hecho. Vase 1" dicho en el
cap. XIV sobre la Crnica de Jofre de Loaysa.

Anterior

Inici

Segent

294

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

nombre, esta misma ley; pero la mortificante brevedad con que


apunta en l los hechos, la falta de trabazn con que los expone
y la no desatendible circunstancia de emplear la lengua latina, en
que una y otra vez se confiesa poco entendido 1 , labran en nosotros el convencimiento de que no comprendi en la Complida
los sucesos coetneos, que sobre pedir ejemplar imparcialidad,
haban menester por si toda la atencin del verdadero cronista.
Concertando pues todas estas observaciones con las conjeturas
del sapientsimo Ambrosio de Morales y no adelantando sobre la
Estona del Hoy Sabio la narracin de la Crnica que atribuye
don Juan Manuel, cualquiera que sea el mrito de la misma,
aparece en nuestro concepto demostrado que no produjeron las
tareas histricas del procer castellano el mismo efecto que sus
obras morales y filosficas.
En estas estriba su verdadera gloria convencimiento que l
mismo parecia abrigar profundamente, cuando en una y otra ocasin le vemos poner el mayor cuidado en que se trasmitan la
posteridad limpias de los errores con que afeaban los amanuenses
de su tiempo toda suerte de copias, esforzando sus razones con el
broso aplogo del Caballero trovador y el zapatero de Perpian
que nos trae la memoria dos graciosas ancdotas de la vida del
Dante 2 . Don Juan Manuel es sin duda el ms ilustre filsofo y
*

1 Vase la nota 18 de este cap.El distinguido Mr. de Puibusquc padece el error de suponer que el Chronicon latino es version de la Crnica Abreviada (Le Comte Lucanor, pg. 106); pero que esto no es asi, lo convence
la simple consideracin de que la Crnica no pasa del ao 1252, en que
termina la Est orla de Espana de Alfonso X, y el Chronicon abraza desde la Era de MCCCXlt la de MCCCLXVII (ao de 1271 1329).El Chronicon, dado luz por el Mro. Florez en el t. l de la Espaa Sagrada, licne
este ttulo: slum libntm fecit fieri Dominus Joannes, filins Illustrissinu
Infantis Domini Emmanuclis, de faclis prinripalibus, quae contingeru"'
in regno Castellao, postquam rex dominus Alfonsus ad Imperium coep
ire fpag. 214). El latin de este documento histrico es muy semejante al
del privilegio de donacin y fundacin del convento de San Pablo de Pea-
fiel, otorgado en la Era de MCCCLVII, ao 1320 (Real Acad. de la Historia E. 115, fl. 12).
2 Al terminar en 1335 el Conde Lucanor, escriba1: Porque don Johan
avi el sabe que en los libros conteste muchos yerros en los trasladar, porque las letras se semejan unas otras, cuydando pur la una letra que es

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE D. ALFONSO EL SAIB. 2 9 . )

moralista que florece en Espaa durante la primera mitad del


siglo XIV y el escritor que ms vigorosamente refleja en sus producciones el doble estado de la sociedad y del arte que en el seno
de la misma se desarrolla. Lafilosofaque anima todas sus concepciones, la moral que brilla en todas sus enseanzas, son la
filosofa y la moral que reconocen como nico fundamento la religion cristiana, emanando directamente de las sagradas escrituras. Ningn pensamiento concibe el esclarecido procer, que partiendo de estas pursimas fuentes de vida, no se encamine un
mismo fin, ansiando labrar el bienestar terreno, como via segura
otra, en escrivindolo, mudasse toda la razn ct por aventura confndesse;
ct los que despus fallan aquello escriplo, ponen la culpa al que fizo el libro; et porque don Johan se recel dcslo, ruega los que leyeren qualquier libro que fuere trasladado del que l conpuso de los libros que l
fizo, que si fallare alguna palabra mal puesta, que non ponga la culpa a
l fasta que vea el libro mismo que don [Johan fizo, que es emendado en
muchos logares de su letra (fl. 130). Y al escribir diez aos despus el
prlogo general, tantas veces citado, observaba: Asi como ha muy grant
plazer el que fazc alguna buena obra, sennaladamentc si toma grant trabajo en la fazer, quando sabe que aquella su obra es muy loada et se pain delia mucho las gentes, bien as ha muy grant pesar et grant enojo,
quando alguno sabiendas aun por yerro fazc dize alguna cosa, porquc aquella obra an sea tan preciada, alabada commo dcuia ser. En
comprobacin de esto pone el bellsimo aplogo del Caballero trovador y el
Zapatero de Perpian, impreso por Ticknor (t. I., 1.a poca, cap. IV), y
prosigue: El recelando yo don Johan que porrazon que non se podia escud a r que los libros que yo he fechos, non se ayan de trasladar muchas vences , et porque yo h visto que en el trasladar acaesc muchas vezes, lo
uno por desentendimiento del scriuano, por que las letras semejan unas
otras, que en traslando el libro, poma una razn por otra en guisa que
muda toda la entenion et toda la sentencia el ser traydo el que la fizo,
non auiendo y culpa, ct por guardar esto quanto yo pudiere, fiz fazer este
Duolmcn, etc. (fl. 1 recto y vuelto). Apesar de este empeo, la copia
nica que poseemos, ofrece algunas lagunas y no pocos errores, siendo (al
la desgracia de don Juan Manuel que ni aun ha logrado que los escritores
que mencionan esta copia, den cumplida razn de ella. Ticknor dijo, por
ejemplo, que slo con tenia tres obras, saber: El Libro de las Tres razones, el de los Consejos y el del Cauallero et el Escudero (ut supra); don Pascual Gayangos aadi dos ms, diciendo: El cdice de la Biblioteca nacional de esta Corle no contiene sino cinco de los doce libros, etc. (Revisi<v
Espaola de Ambos mundos, t. 11, pg. 357); y sin embargo las produc-

Anterior

Inici

Segent

296

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESI'A.NULA.

de la felicidad eterna; y colocado en este sendero, que no le consiente vacilacin alguna, todos los aciertos de su pluma son debidos a la sinceridad y firmeza de su f y a la indubitada proteccin de la Providencia: Si los que este libro leyeren (decia de
continuo al empezar algun escrito), non lo fallaren por buena
obra, rugeles yo que non se maravillen dello nin me maltrayan;
ca yo non lo fiz si non para los que non fuessen de mejor enten dimiento (pie yo. Et si fallaren que- ha en l algun aprouecha miento; gradzcanlo a Dios et aprouchense del; ca Dios sabe
que yo non lo fiz sinon a buena entenion %.. La severidad de
los principios, que profesa, es en consecuencia extremada, llevndole en la prctica la exageracin de los mismos 2 .
Don Juan Manuel, para quien no es posible salvacin sin la
ley de Cristo; para quien la Iglesia y sus ministros son dignos
del ms alto respeto, animado de esa misma rectitud, levanta sin
embargo sus miradas hasta sealar en los sumos pontfices romanos las causas por qu pueden perder la santidad de su elevado carcter, asi como se. truecan en Uranos los reyes derechureros; y mientras con encendido esfuerzo pone su pecho al hierro
ciones que el indicado MS. encierra, como han podido ya advertir nuestros
lectores, son: 1. El prlogo proemio general, fl. 1.; 2. El Libro del
CavaUero et del Escudero, fl-. 1. vuelto; 3. Libro de las Tres razones, folio 2! nt.; 4. Libro dlos Castigse En finido, fl. 35 vuelto ant.; 5. Libro dlos Estados del Infante, fl. 47 vuelto ant. ; 6. Libro de los En./ ampios Conde Lucanor, fl. 129; 7. Libro intitulado f'reyRemon Mas(uefa, fl. 196 vuelto; y 8. Libro de la Caza, fl. 199.Las dos ancdotas
que nos referirnos en el texto, son laCXIV.8 y CXV.adc las Trescientas llrelas le Franco Sachelti: Dante oyendo una vez que un herrero cantaba desatinadamente la Divina Commcdia, le tir al medio de la calle todas las herramientas de su oficio, mientras apale en otra ocasin un burrero que, al
terminar cada terceto, aada la palabra arril El caballero trovador, convencido deque el zapatero le confondia la cantiga qua avia asonado, le destruy y confondi todos los zapatos que tenia en su tienda.
1 Prologo de los Castigos, fpl. 36 antiguo.
2 Cuando se promovia querella entre los suyos (dice en boca de Julio)
aquel por cuya causa se leuantaua la pelea ct fallaua que iriera alguno, quel' fazia luego cortar la mano; et sil7 mataba, que meta luego el vivo
el muerto; ct que c esta manera dicha parta 61 siempre las peleas
(Libro dlos Estados, cap. LXXXIJ de la 1.a Parte).

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XVIII. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

297

sarraceno, en defensa de la religion de sus padres, declarando


que es la reconquista una simple restitucin del territorio usurpado por los infieles4; mientras anhela aventurarse a cualquier
peligro para sustentar el misterio de la asuncin de la Madre del
Verbo, y mientras lleno de patritico entusiasmo, defiende como
castellano la supremaca de Toledo, cabeza de la Iglesia espaola 2 , descarga el azote de su reprobacin sobre .las relajadas
costumbres del clero, y al verle manchado de torpe licencia, prorumpe, con el espritu de Alfonso X y Sancho IV, en estas notabilsimas palabras: Quando yo veo que tiene [el clrigo] la manceba consigo de noche, et se ensuzia las manos et la boca et el
cuerpo, con que ha de fazer tan alto sacrificio [el de la misa],
et dezir tales palabras [de la consagracin]... cate el msero del
capelln que tal cosa faze, en qu estado est qu deue seer de
la su alma et del su cuerpo 5 . Rasgos son estos que revelando
la nobleza de alma del procer castellano y siendo hijos de la sinceridad de sus creencias, ponen en muy alto lugar la independencia de su carcter. Don Juan Manuel, lejos de burlarse de las
debilidades del clero, como lo habia hecho el Archipreste de Hita; lejos de guardar punible silencio ante la dolorosa corrupcin
de sus costumbres, levanta su autorizada voz para mostrarle el
abismo abierto sus pies, invocando siempre la doctrina catlica, en cuyas aras no esquivaba recibir el martirio.
De esta manera de pensar y de sentir nacia indudablemente
la idea de la igualdad de la justicia, defendida con frecuencia por
el seor de Peafiel, ya que no le fuera posible proclamar la igual1 Il guerra (decia) cnlre los cristianos el los moros el avr fasta que
xayan cobrado los cristianos las tierras que los moros les tienen toreadas
(cap. XXX dla (.* Parte del Libro de los Estados).
2 Hablando don Juan, del lamentable desprestigio en que habia caido
en su tiempo la primacia de los arzobispos de Toledo, manifiesta que siendo tutor ofreci al infante don Juan, su cuado, que ocupaba dicha silla, todo
su poder para restaurarla, y aade: Et desque don Johan vio que se non
apodrian acabar, por mengua de non fazer por ello lo que se devia, uolo
sofrir como quien sufre grant quebranto ct gran dolor en el su corazn:
que est desheredada la casa de Casliella (Libro de los Estados, 11.a Parte, cap. XLV, rol. 125 vuelto).
3

Libro de los Estados, II.'' Parte cap. XLVJ!, fl. 120 vuelto.

Anterior

Inici

Segent

298

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

dad del derecho. Con harta facilidad se ha dicho que fueron infructuosas para la Espaa de Sancho IV y Fernando, su hijo, las
doctrinas asentadas por el Rey Sabio en las Partidas; pero reconocido el espritu que en este punto anima todas las producciones
de don Juan Manuel, y no cabiendo duda alguna en que reflejan
aquel mismo sentimiento de justicia que aspiraba fundar en las
Partidas un solo derecho, disipando el caos de la edad media,
razn hay para creer que sobrevivi don Alfonso X el espritu
de su inmortal cdigo, teniendo as natural explicacin el decreto del ltimo Alfonso que en las cortes de Alcal lo rehabilita
[1348]. Acogiendo aquella transcendental doctrina y difundindola
entre la juventud aristocrtica de Castilla con tan hidalgo empeo, no solamente obedeca don Juan Manuel la ley progresiva de
la civilizacin, que hallando en la ciencia su ms poderoso auxiliar, demandaba las inteligencias superiores no escasos sacrificios, sino que se hacia merecedor de singular alabanza, porque
el desenvolvimiento de esa ley deba ser contrario los intereses
polticos que, como seor de vasallos, representaba. El moralista
y el filsofo vencian pues al poderoso magnate que habia empleado el hierro en defensa de su patrimonio, sosteniendo una
guerra de quince aos, no siendo aquel en verdad el menor de
los galardones que debe adjudicar la crtica al esclarecido nieto
de San Fernando.
Al ofrecer tan interesante espectculo (ya lo hemos indicado)
imprimia este magnate el sello de su carcter al arte peregrino,
que inici en la literatura patria Alfonso X, llevndolo su mayor perfeccin bajo las condiciones ms favorables la nacionalidad de aquella literatura. Depurada de todo sensualismo, limpia
de repugnante lascivia y ennoblecida por el sentimiento cristiano
que resplandece en cuanto escribe don Juan Manuel, no slo brilla la forma didctico-simblica en los primitivos aplogos indoorientales ya modificados por el genio de la civilizacin espaola,
sino que so enriquece con las piadosas tradiciones de los santos y
con las de los hroes ms populares de Castilla, sirviendo al
par de intrprete las ms bellas consejas del vulgo. Sin que sea
fcil dar la preferencia ninguna de las obras, que con los altos
lines ya expresados compuso el sobrino del Rey Sabio, justo es

Anterior

Inici

Segent

ii.a PARTI:, CAI>. XVUI. SUCES, DE D. ALFONSO EL SABIO.

290

confesar que en ninguna se realiza tan cumplidamente este desarrollo del arte, como en el Libro de Patronio : la enseanza
que en las dems producciones se fia de continuo la fuerza de
la doctrina, logra en l demostracin satisfactoria en cada uno de
los aplogos que esmaltan su primera parte; y sobre dominar
con el inters dramtico de los mismos toda repugnancia recibir las lecciones polticas y morales que encierra, dispala igualmente con los encantos tie la narracin y con las galas del estilo.
No podramos decir con justicia que es preferible el lengaje de
esta obra al generalmente empleado en las que van analizadas:
don Juan Manuel, elocuente por naturaleza, si es sencillo en la
estructura de la frase, si*no rebusca la diccin, tampoco deja de
ser gracioso y pintoresco en los giros con que se engalana, distinguindose de los prosistas sus coetneos por las flores poticas, de que siembra menudo todos sus escritos 1 . Tal vez haya
sido esto causa de que ciertos crticos extrangeros asienten que
la prosa espaola comienza con el Conde Lucanor en el siglo XIV 2 ; mas no opinarn lo mismo nuestros lectores, cuando
recuerden tantas y tan insignes producciones, escritas en prosa,
como llevamos mencionabas desde la memorable poca de' Fernando III, no siendo lcito ni histrica ni literariamente el despojar
ios claros varones que preceden don Juan Manuel, del lauro
por ellos conquistado. Tiene el procer castellano sobrados ttulos
propios, sin que sea menester exornarle con los genos; y para
l Debemos aadir que si bien el lenguaje de don Juan Manuel es generalmente sencillo y claro al extremo, se descubren en l veces resabios
de aquella especial sutileza y oscuridad que de tiempo antiguo haban caracterizado los ingenios espaoles; cualidades que iban hacindose ms notables en la vulgar literatura, medida que esta se hacia ms erudita. El
Imcn sentido de don Juan Manuel triunfa sin embargo de estos peligros, que
procuraremos reconocer oportunamente. La oscuridad de los proverbios
que forman la U . a 7 la IH.a Parte del Conde Lucanor, es ms convencional que verdadera.
2 Mr. Duquesnel dice: La prose espagnole commena au quatorzime
sicle par le prince don Juan Manuel etc. (Hist, des lett., moyen ge,
XXIII). Lo mismo parecen suponer Mr. Villemain, citndole como el primero
(
le los prosistas {Tableau de la litt. du moyen age, XVI leon) y otros varios escritores extraos, que no han podido examinar los monumentos lite
raros, que llevamos analizados.

Anterior

Inici

Segent

500

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

su gloria, como cultivador del habla castellana, basta reconocer


que sin desdoro de sus predecesores, alcanza esta en sus manos
nueva flexibilidad, elevacin y brillo, hermanando dignamente
los progresos hechos por el arte dentro de la primera mitad del
siglo XIV.
Repitmoslo, para concluir este estudio : abrazando todos los
intereses de la vida, erigindose, la manera del Rey Sabio, su
constante modelo, en maestro universal de sus compatriotas, ganaba don Juan para s el respeto de sus coetneos y la admiracin de la posteridad; admiracin que sube de punto, al recordar
los sinsabores y conflictos que sin cesar le rodearon. No faltan
sin embargo escritores que hallen notable contradiccin entre su
carcter histrico y la gran representacin moral que le han dado
sus producciones; pero no careciendo de clave semejante contradiccin, bien sera que oigamos su explicacin de boca del mismo
procer, para comprender plenamente el sistema, que sujet
siempre su conducta. Quando contienda ove con alguno (exclama), siempre esper que el tuerto que se leuantasse del. Et las
cosas que oue de comenar, en que avia alguna grand auentura, siempre pens sime podria parar al mayor contrario, si
acaesciesse; et si entend que me podria parar ello, et si non,
(lex de lo comenar. Et en las otras obras, como de rentas
de labores, acomndelas siempre cu tal recabdo que en fazindose las unas, se fazian las otras; et non se embargauan las
unas por las otras. Et ante que lo comencasse, sienpre cat onde
lo podria acabar. Et en las cosas que ove fazer de algunas
sjcnias de algunos libros de algunas estorias, esto fincaua
de lo del tienpo.que avia dormir i. Tan sealadas palabn
terminan pues el retrato poltico de este ilustrado guerrero y dan
exacta norma del inextinguible amor, con que desde su juventud
se consagra al cultivo de las letras.
I Libro del Candilero et del Escudero, cap. L., folio 2S dol cd. S. 34.
Don Juan Manuel sigui conslanlcmcnlc esla poltica y aprovech en igual
forma sus ocios.

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XIX.
SUCESORES DE D. ALFONSO EL SABIO.

Nuevos cultivadores del arte simblico.Carcter general y tendencia de


sus obras.El LIBRO DE LOS ENXEMPLOS.Estructura, ndole y fin moral
del mismo.Fuentes literarias que reconoce.Predominio de la literatura eclesistica.Juicio de tan singular monumento.El LIBRO DE LOS
GATOS.Carcter especial del mismo.La Stira.Consideraciones sobre la stira en la Espaa del siglo XIV.Uso del aplogo en el Libro
de los Gatos La stira contra los vicios de los poderosos ; contra los de
uno y otro clero ; contra los de todas las clases del Estado.Caracteres
literarios del aplogo en el Libro de los Gatos.Correspondencia entre
la stira y la elocuencia sagrada.La Orden de predicadores y fray J a cobo de Benavente.Su VIRIDARIO.Objeto de esta obra.Su examen.
Su importancia en orden a las costumbres del clero.Significacin del
aplogo en el Viridario.-^-Yray Juan Garcia.Sentido histrico del
aplogo, en su Regimiento de losPrncipes.Inclinacin de los estudios
la historia antigua.La Crnica Troyana.Su representacin literaria.
Consideraciones generales.

LAS obras del renombrado Archipreste de Hita y del ilustre don


Juan Manuel han sido para nosotros piedras miliarias que fijan
el camino hecho, hasta mediar el siglo XIV, en la literatura nacional por las formas didctico-simblicas, fundindose al cabo en
un mismo crisol el aplogo derivado de la antigedad clsica por
medio de la literatura latino-eelesistica y el aplogo que reconocja directamente su origen en los libros indo-orientales, trados
al suelo espaol por los sectarios de Mahoma. El arte, que so
revestia de las referidas formas, aspirando a tomar carta de na-

Anterior

Inici

Segent

502

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

turaleza en las producciones del rey don Sancho y del Cardenal


Barroso, llegaba su ms completa granazn en manos de aquellos esclarecidos ingenios, cumpliendo todas las condiciones de
su existencia, al legar las edades futuras en sus peregrinas
producciones clarsimo espejo de las costumbres, y barmetro seguro de la ilustracin, de los sentimientos y de las creencias.
Festivo, irnico, mordaz, esgrima el Archipreste el azote de la
stira sobre todas las razas y gerarquas del Estado, y revelando las gentes un mundo especial que slo podia conocer el
sacerdote, exageraba los mismos cuadros, que se ofrecan sus
burladoras miradas con abigarrado colorido: grave, circunspecto,fijandosu vista en lo porvenir y ganoso de labrar la felicidad de sus compatricios, atenda don Juan Manuel generalizar las nociones de la moral y de la ciencia, adquiridas en la escuela del Rey Sabio, entre la turbulenta nobleza de Castilla,
combatiendo al par las preocupaciones que dominaban en su tiempo y obedeciendo, apesar de sus propios intereses, la ley del
humano progreso, que aun en medio del tumulto de la anarqua
seorial iba levantado el dominio de la inteligencia sobre la brbara opresin del hierro.
Extraordinario inters nos ha ofrecido este espectculo, hallando sometida esa doble frmula literaria la vida intelectual
de un gran pueblo.Mas, como no puede menos de comprenderse , al estudiar las obras de Juan Riz y del seor de Peafiel, no fueron solos en la Espaa Central estos cultivadores del
arte didctico-simblico, durante la primera mitad del siglo XIV.
Inexplicable seria en efecto la historia de las letras espaolas, si
aun reconocidas las causas que producen tan sorprendente desarrollo, de la suerte que dejamos notado, no diera cumplida razn de otros monumentos de igual naturaleza, menos importantes-en verdad por la idea generadora que les d vida, bien que
no menos dignos de maduro estudio por lo que son y representan. Y esta ley que aplicamos la historia de nuestra literatura,
tiene asimismo entera confirmacin en las de todos los pueblos:
al lado del Dante hallamos por ejemplo en la de Italia los nombres de Fazio degli Uberti, Federico Frezzi da Foligno y Armenino Bolones, quienes en su Dlamondo, en su Quadriregno y

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.


1

505

en su Istoria Fiora recogen los preciosos relieves de aquel


arte levantado tan sublime altura por el genio inmortal de la
Divina Commcdia: al lado de Boccacio encontramos tambin
Franco Sachetti y Sir Giovane Florentino, quienes en su Trcente novelle y en su Pecorone reflejan la riqueza atesorada en //
Deccamerone, peniendo unos y otros de resalto el doble movimiento intelectual que agitaba la pennsula italiana. No de otra
manera debieron florecer yflorecieronpues en la ibrica sealados cultivadores del arte simblico al lado de don Juan Manuel y
del Archipreste de Hita, ora segundando en vida de estos ingenios sus loables esfuerzos, ora imitndolos despus de su muerte
y cuando ya se preparaba la literatura patria a experimentar una
de sus mas notables transformaciones.
Limitndonos ahora los primeros, bien ser advertir que
antes de mediar el siglo que historiamos, se ofrecen en efecto al
examen de la crtica no despreciables producciones que nos revelan el doble fin, propuesto al escribir las suyas, por el prncipe
don Juan y por el aplaudido Archipreste. Animadas unas del espritu civilizador, que tiende dar cima la total restauracin
de los principios de la moral y de la justicia, proclamados en
1 De los poemas de Uberti y Frczzi dan largas noticias Tiraboschi, Ginguenc y otros historiadores literarios: no asi de la Istoria Fiora, libro
fatto composto per Messerc Armannino, giudice de Bologna que no recordamos baber visto citado sino en la glosa de los Proverbio del marqus de Santillana. Esta circunstancia nos movi examinar el IMS. <jue
posey dicho procer y se custodia hoy en la biblioteca del seor duque
de Osuna, cuando en 1852 dimos razn de los libros que tenia en su
cmara (Obras de don Iigo Lopez de Mendoza, pgs. 597 y siguientes). El poema de Armenino ofrece la misma forma literari;, (ne la Divina Commedia: guiado por Fiorita, en quien aparece representada la Naturaleza, penetra el autor en una espesa selva, donde se ofrecen sucesivamente su vista los poetas, filsofos y hroes de la antigedad, recorriendo los hechos ms notables de la fbula y de la historia, hasta narrar la de Roma, con la cual termina lodo el libro. Este que estimaron mucho nuestros eruditos del siglo XV, nos advierte al final que fin'
comenzado ncl mille trecento venti, anque computo nel mille trecento
ventinove. El cdice del marqus de Santillana est escrito dos columnas en rico pergamino, exornado de orlas iniciales de colores, y tiene la
antigua marca P. II, lit. M. num. 8.

Anterior

Inici

Segent

304

HISTORI CRTICA DE L LITERATURA ESPAOLA.

nombre de la doctrina evanglica; inspiradas otras por el nob!;1


aliento de la protesta, engendrada por la misma oposicin de la
fuerza l logro de aquella salvadora idea, apodrense de la forma meramente simblica, ya se inclinan la stira, para poner correctivo ala soltura y extravio de las costumbres. No han
llegado por desgracia nuestros dias todas las obras que debieron escribirse en uno y otro sentido dentro del indicado perodo,
ni hemos.' podido aumentar el catlogo de los espaoles ilustres
con los nombres de ios autores de las que dicha poseemos. Mas
no ha sido poca la de que en medio de los trastornos padecidos
por la patria y apesar de la incuria y desden con que se han visto de ordinario estos monumentos, se hayan trasmitido hasta
nosotros producciones tales que determinan cumplidamente el ya
referido movimiento, descubriendo una faz nueva de aquel arte,
que pareca tocar su ltimo desarrollo.
Dos son las obras principales en que puede hacerse este
fructuoso estudio, comprendidas ambas en un mismo cdice, cuya
conservacin es debida uno de nuestros ms celosos biblifilos 1 . Pudiera tal vez ponerse alguna duda respecto de la poca
en que hubieron de escribirse; pero sobre no consentirla racional el estado de la lengua, propio de la edad en que don Juan
Manuelflorece; sobre ser muy claras y terminantes las relaciones artsticas que las colacan en dicho perodo, hallamos en ellas
frecuentes alusiones al estado moral y poltico de Castilla en
l Posey este importante y solitario MS. el diligente don Benito Maestre, quien le tenia en tanto aprecio que lo consideraba como prosecucin
del Conde Lucanor. No juzgamos nosotros lo mismo, por las razones que
vern nuestros lectores; y sin embargo creemos que el seor Maestre, al
sacarle de la oscuridad en que lo hall y conservarle en la preciosa coleccin de novelas, que adquiri su fallecimiento la Biblioteca Nacional,
hizo uno de los ms sealados servicios las letras espaolas. Es el cdice
referido un volumen en 4., escrito en grueso papel y letra del siglo XV, si
bien ofrece notable diferencia desde el folio 135, en que comienza el segundo tratado, que en el texto nos referimos. En el lomo se lee: Libro de loa
Enxemplos, ttulo que hubo de lomar el encuadernador del que originariamente llevaba y conviene la primera de dichas obras, segn en la siguiente nota mostraremos. Se custodia este interesante .MS. en Ir Bibl! Nacin., y
lo ha incluido en el tomo de prosistas anteriores al siglo XV (pg. 443) el
acadmico don Pascual Gayangos.

Anterior

Inici

Segent

II.

PARTE, CP. XIX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

505

aquel tiempo de revueltas, y datos histricos que tomados con


todo rigor, nos obligaran quiz ponerlas en el primer tercio del
siglo XIV. Nadie ignora en efecto que obedeciendo los reyes de
Aragon y Castilla los mandatos de Clemente V y cediendo este '
Sumo Pontfice las sugestiones de Felipe, el Hermoso, fu en
ambos reinos extinguida la Orden militar de los Templarios, de
1510 1515. Censurndose en el aplogo XXYII de los comprendidos en la segunda obra las costumbres de las rdenes religiosas que ms poder y riquezas alcanzaban la sazn, entre
las cuales se mencionan los monejs blancos y prietos [del Cistel
y benitos], extindese la stira las militares que traen bitos con cruz, especificando individualmente los caballeros
del Espital, el los TEMPLEROS et los de Sanct Johan, todos
generalmente conocidos. Nada indica en tales palabras que hubieran dejado de existir los templarios en los reinos de Aragon
y Castilla, al componerse este aplogo, sin duda uno de los ms
originales que produce nuestra literatura de la edad media; y
como no es humanamente posible suponer que ignorase, quien
as la perseguia con la stira, si habia sido extinguida no dicha orden ; como en el caso afirmativo, seria ociosa y por dems
irracional la censura, razonable parece concluir que si no todo el
libro, fu al menos escrito el precitado aplogo antes de 1515.
Mas sin que exageremos esta casi demostracin histrica, y teniendo en cuenta las razones de arte arriba apuntadas, lcito juzgamos asegurar, cual va insinuado, (no son ambas obras coetneas de don Juan Manuel y del Archipreste de Hita, perteneciendo fundamentalmente al mismo desarrollo literario que estos
ingenios personifican y abanderan. Pocos esfuerzos habremos
menester para transferir al nimo de nuestros lectores semejante
convencimiento, que surge naturalmente del examen de ambas
obras.
Llevaba la primera el ttulo de Libro de los Enxemplos ' y
1 Para nosotros no cabe duda en que tal fu el ttulo, con que se distingui la numerosa coleccin de aplogos, cuentos y fbulas, en cuyo examen entramos. Al ser unida la que lleva el de Libro de los Gatos, para
formar un solo volumen (si ya no es que ambas copias se hicieron por disposicin de un solo erudito, aunque por distintos amanuenses), natural paTOMO iv.

Anterior

20

Inici

Segent

306

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

distingese la segunda con el nombre de Libro de los Gatos,


siendo en verdad muy diferentes los medios literarios empleados
en una y otra, bien que sea virtualmente uno mismo el fin moral
a que las dos se encaminan. Apartndose de los primitivos modelos indo-orientales, donde como en el Pantcha-Tanra y el
Sendebar, y por imitacin en la Disciplina clericalis y el Libro
de los Castigos del rey don Sancho, en el Poema de Juan Ruiz y
en el Conde Lucanor, se fingia una accin y cuadro general, al
cual se enlazaban sucesivamente los aplogos, contribuyendo
formar la unidad del conjunto, presentbalos el Libro de los Enxemplos con absoluta independencia de toda fbula principal,
mostrndose cada uno con fin propio, circunscrito un solo punto de doctrina y produciendo una leccin distinla. Ni era esta la
nica diferencia de forma que ofrecia el Libro de los Enxemplos,
al ser comparado con las producciones de que sustancialmente se
derivaba. Admitido en las escuelas clericales de tiempo antiguo,
ensayado en el estudio de las artes liberales, segn antes de
ahora comprobamos *, y tenido la sazn como el ms propsito para facilitar la enseanza, adopt el autor del Libro de los
Enxemplos el orden alfabtico para reglar los aplogos, cuentos
rece que se fijara el encuadernador en la primera foja, donde aquel tti
se contenia, sacndolo de all para escribirlo en el lomo del MS., con fon iv
ya notamos. De esto, que se halla repetidamente confirmado en multitud d
cdices, asi de la Biblioteca Escurialcnse como de las Toletana, .Nacional y
otras, nos persuade la misma naturaleza de la coleccin referida: despojada
de todo artificio, que como el Libro del Conde Lucanor, el de los Castigos
otro semejante, alcanzara justificar y dar origen un nombr> determinado, slo le convenia lgicamente el genrico de Libro de los Enxemplos,
pudiendo en todo caso suponerse que, usar de sumo rigor, lo ms que debi
su autor intitularlo, atendido el orden alfabtico con que lo dispone, era Vocabulario de los Enxemplos. Mas como sea el nombre de libro ms sencillo y usual en toda la edad media, y se distingue ya con l y el aditamento de los Gatos la segunda obra dlas comprendidas en el cdice, no siendo .
lcito creer que aludi ella el que escribi el ttulo del lomo, tenemos por
cosa demostrada que el autor de la coleccin, de que hablamos, la
al con el mencionado de Libro de los Enxemplos, propio para expresar
su contenido.
t Vase el captulo VII de la f.a Parte, en que tratamos de las obras
de San Isidoro de Sevilla.

Anterior

Inici

Segent

i l / PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE I). AI,IV.

. Kl; SABIO.

507

y l'abulus de que se compone, despojndolo as de toda ilacin


filosfica y reducindolo a la categora de simple repertorio, bien
que curando enriquecerlo hasta el punto de encerrar hoy trescientos noventa y siete ancdotas, sometidas ai referido sistema 1 . Pero hay ms: las sentencias morales, polticas religiosas, que en los libros indo-orientales y en sus primeras imitaciones se deducan de la inmediata aplicacin de los aplogos, y
que no sin novedad habia formulado don Juan Manuel en expresivos dsticos viessos, colocndolos al pi de los captulos del
Conde Lucanor, servan ahora de ndice y epgrafe los cuentos
y fbulas del Libro de los -Enxemplos, los cuales eran en suma
la explanacin simblica de aquella doctrina, asi preestablecida,
y expuesta al par en lengua latina y en variedad de metros castellanos.
Muestran todos estos caracteres exteriores, que en tal manera quebrantaban la tradicin propiamente oriental del arte didctico-simblico, cuan grande era en los escritores espaoles el
deseo de hacerlo enteramente suyo, sometindolo nuevas condiciones de vida y ponindolo en ms estrecha relacin con las
tradiciones latino-eclesisticas, que tanto dominio alcanzaban entre los eruditos. En el vario y singular poema del Arcliipreste
de Hita sorprendimos la fusion de la fbula espica y del aplogo
indo-oriental, que se haban derivado nuestra vulgar literatura
por encontrados y distantes senderos: en el Conde Lucanor, recibido ya aquel peregrino maridage, vimos don Juan Manuel
acudir nuevas fuentes, pidiendo al par ancdotas y semejanzas
a la historia patria y a la piadosa historia de los santos: en el Li1 Debemos advertir que el cdice carece de varias fojas (y en nuestro
juicio no pocas) al principio; lo cual se evidencia, observando que sometidos los aplogos al orden alfabtico, el primero de los conservados pertenece ya la diccin Confessi y estriba en la sentencia: Confessi devota
debet esse cl lacrymosa.
Muy devota et con devocin, mucho valle la confesin.
Faltan pues no slo los comprendidos en las letras A y B, mas lodos los
que caen entro las slabas CAL y Conf., que atendida la riqueza que en ellas
tiene la lengua latina, debieron aumentar considerablemente el nmero total
de los cnxewplos.

Anterior

Inici

Segent

508

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

uro dlos Enxemplos, escrito con miras ms generales y enriqi


cido tal vez con exceso, vemos puestos en contribucin cuan
libros formaban la biblioteca del hombre reputado la sazn por
docto. Los filsofos, historiadores y poetas de la antigedad clsica, que ms reputacin lograban en la edad-media; los evangelistas y los apstoles; los Santos Padres y los doctores de la Iglesia; los fundadores de rdenes religiosas y sus historiadores; los
expositores y canonistas que tanta estimacin tenian dentro y
fuera de Espaa; los moralistas y los poetas sagrados, los casuistas y los.jurisconsultos, en una palabra, cuantos escritores pudo
allegar su erudicin y diligencia, ministraron al autor del Libro
de loa Enxemplos materia abundante, para tan numerosa coleccin, no sin que dejaran de contribuir igualmente acaudalarla
los libros de la ludia, lautas veces imitados, las leyendas arbigas, hoy desconocidas perdidas cu su mayor parte, y las obras
espaolas que llevamos examinadas l. Mximas y sentencias mo1 Larga seria la nmina de las autoridades que cila el autor del Libro
de los Enxemplos, si nos propusiramos mencionarlas todas: para que pueda comprenderse cul era el carcter de la erudicin en la edad que pertenece, juzgamos sin embargo oportuno indicar que, dems de los l
agigrafos, tales como la Biblia, los Evangelios y las Carlas apostlicas, llamee mencin en la parte de literatura eclesistica de las obras de San Dio
sio Areopagita, San Gernimo, San Agustn, San Gregorio, San Casiano, San
Macario, San Isidoro, el venerable Beda, Pedro Lombardo y Pedro de Cluni
(Cluniego), Maestre Alano y Ricobaldo de Ferrara (en el Libro del Pomo,
Pomarium). Contrastan todas estas citas con las de los filsofos y poc
Aristteles, Policrato, Sneca, Cicern, Ovidio, Macrobio y Boecio, y con
los de los historiadores Josefo, Valerio, Ptolomeo, Vegecio, Orosio y Trogo
Pompcyo, no siendo menos dignos de notarse otros diversos libros que
citados con ttulos poco exactos perdidos para la moderna erudicin, contribuyeron tambin enriquecer la obra que examinamos.-Entre otros
nos llaman la atencin el Libro de las trufas (burlas) de los pleytos de Jvr
llio Cessar y el Libro de las Animalias, distinto del de las Fabliellas, conocido ya por nuestros lectores igualmente citado en-el dlos Enxemplos.
En cuanto las fuentes propiamente orientales, sobre la Disciplina cleri
lis, de que hablaremos <l<\spucs, y los Libros de Bidpay y de Sendebar, es
indudable que hubo de conocer el colector de los Enxemplos otras !>
das, familiares sin duda en <! siglo MV y ahora olvidadas, pues que hallamos algunos aplogos, que trayendo visiblemente aquel origen, no exisl
en ninguna de las obras referidas. !><-l Libro de los Castigos del rey don

Anterior

Inici

Segent

ii.a PARTI:, CAP. XIX. SUCES, DE D.. ALFONSO L SABIO.

509

rales, polticas, religiosas, higinicas y econmicas, adaptable


todas las situaciones de la vida y todas las clases de la sociedad; aplogos, cuentos, fbulas, ancdotas histricas y semejanzas, propios, ya para moderar la conducta de reyes y magnates,
caballeros y soldados, labradores y menestrales, ya para reglar
hide prelados y sacerdotes, monjes y monjas, condenando en
unos la ambicin y el orgullo, la liviandad y la ignorancia, censurando en otros la codicia y la soberbia, la hipocresia y la vanagloria, y recordando todos lo deleznable y perecedero de las
cosas humanas, todo es debido en el Libro de los Enxemplos (L la
inmensa lectura de su autor, que antepone de este modo el lauro
del erudito a la gloria del verdadero ingenio 1 .
Y tan grande es el afn que en este puni le distingue, quo
no slo recorre el ancho campo de la erudicin, para cosechar en
l las flores que ms bellas le parecen, sino que dominado del
prestigio que tienen entre los eruditos ciertas obras, imtalas
tradcelas por completo, si bien la misma necesidad de subordinarlas al plan general de su libro, le obliga presentarlas en diversos fragmentos. Esta importante observacin, que se confirma al leer entre los Enxemplos la mayor parte de las ancdotas
comprendidas en los Dilogos de San Gregorio 2, halla tambin
inequvoco comprobante en la Disciplina clericato del converso
Sancho, del Conde Lucanor, del poema del Archiprestc de Hila y hasta de
las Cantigas del Rey Sabio, hallamos con frecuencia conocidas huellas, manifestando asi que lodas estas producciones le fueron conocidas consulto el autor del Libro de los Enxemplos los mismos documentos literarios
que tuvieron aquellos la vista.
1 Entre los diversos elementos que acopi el autor, para dar precio su
obra, no debe darse al olvido la circunstancia de haberla acaudalado de no
pocos refranes vulgares, bien que sometindolos la frmula generalmente aceptada para la exposicin de la doctrina. Ya fuese que obedeciera un
pensamiento propio, ya que imitara al Archiprestc de Hita, mostr al obrar
asi, que reconoca el precio de estos populares tesoros de la filosofa moral.
puesta '< menudo en contribucin por los ms granados ingenios.
2 Es muy frecuente leer al comienzo de las ancdotas, recopilad:^ -MI <!
'Abro de los Enxemplos: Cuenta Sani Gregorio en el dillogo; < Dize Sanl
orio en el dillogo etc.," abrigando nosotros el convencimiento de qu
"" examen comparativo y minucioso daria el resultado que indicamos en
c
l texto. Mas no creyndolo de lodo punto necesario, nos abstenemos de

Anterior

Inici

Segent

")I0

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Pero Alfonso, que conocida y estimada en casi todos los pueblos


meridionales, mientras enriqueca tomaba plaza en sus diversas
literaturas, era traducida del todo la lengua castellana, siendo
este uno de los ttulos que ms recomiendan al aprecio de la critica el Libro de los Enxemplos i . Dos siglos y medio haban
transcurrido desde que el insigne converso puso en latn, para
que sirviera de enseanza la clerezia, este memorable libro
hasta el momento en que era romanzado, llegando ser patrimonio de los que llevaban todava el titulo de legos; y cosa notable!... si al aparecer en la literatura latino-eclesistica, iniciaba en esta el elemento indo-oriental que hubo menester de siglo y medio para egercer verdadera influencia en la castellana,
entrar en este trabajo, que daria por otra parte excesiva extension estas notas.
I De las treinta fbulas aplogos, que encierra la celebrada obra
VOTO Alfonso, hemos recogido hasta veinte y cinco entre las que se conservan del Libro de los Enxemplos, siendo muy verosmil que las restantes
se Contuvieran en las fojas que correspondan las letras A y B, con parte
de la C, hoy perdidas; lo cual no parece consentir dudas, cuando se advierte que los aplogos relativos a la prueba de la amistad, primeros de la Disciplina, caian naturalmente en la diccin Amicitia. Estos cinco que faltan,
se suplen fcilmente por la coleccin magna de fbulas y cuentos, que
principios del siglo XV se form, por mandato del infante don Enrique, sobre cuantas antes existan; parecindonos probable que los aplogos de Pero Alfonso, contenidos en las Fbulas collectas, se tomaran directamente
del Libro de los Enxemplos. VOT manera que todos reunidos, componen la
Disciplina, excepcin del XXX y ltimo dess captulos, que es el menos
interesante y que en las versiones francesas fu sustituido por otro aplogo, tomado de los Dilogos de Cesario, escritor que pas de esta vida al
comenzar del siglo XIII.Este cuento que censura las do-nationes inter
vivos, tiene en lo conservado del Libro de los Enxemplos el numero LH,
H la siguiente mxima:
Donans omnia ante morte, cum clava iiercuclat in fronte.
oui ii todo i" suyo ante su muerte
Meresce quel' den con mazo en la Cruente.
Al final le aplogo, cuyo hroe Juan Gavaza d lo que tiene sus yernos, vindose de ellos abandonado, se pone su testamento en esta forma!
Yo Johan Gavaza fago este testamento: que qualquier que menosprei
ssy, por dar lo suyo
A otro, commo (is Johan Gavaza,
'.MO en la f ren te le den ron e

Anterior

Inici

sa.

Segent

II.* PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 511

al ser ahora traducida al habla vulgar, venia la Disciplina clen'calis dar razn del ltimo desarrollo posible de la forma simblica, prxima ceder el imperio que habia egercido en la esfera de la inteligencia, a otra ms nueva y vigorosa. No otra enseanza nos dan, al aparecer desunidos y revueltos entre cien y
cien cuentos y fbulas de distinto origen y naturaleza, los celebrados aplogos que la componen , desgajados ya de la sencilla accin que sirve de engaste todo el libro y sometidos a
un nuevo pensamiento, cuyo nico fiador era el orden alfabtico.
lcese ms sensible esta observacin critica, considerando
que, pesar del fin didctico del Libro de los Enxemplos, quita
su autor el anhelo de acaudalarlo todo linage de escrpulos
respecto del carcter moral de los aplogos que en l acumula,
oo respetando la castidad de los oidos de sus lectores y dando
con frecuencia claras seales de que, logrado su propsito, le
eran los medios indiferentes. Causa es esto de que al lado de un
aplogo en pie, siguiendo por ejemplo las huellas de San Agustn de San Gregorio, se pintan la austeridad y eficacia de la
penitencia, ya se pondera la santidad de la limosna y de la
oracin, hallemos un cuento, en que se bosquejan con no menos
vivos colores las artes de la seduccin y las travesuras y enga>s de cnicas Trotaconventos, autorizndose al par con otros
cien pintorescos relatos las ms absurdas y groseras preocupaciones '. Justo es consignar no obstante que si en medio del
Las fbulas do Pero Alfonso llevan en el Libro de las Enxemplos los nmeros 29, 30, 83,89, 90, 91, 111, 123, 127, 130, 146, 180,221, 225,243,
308, 312, 324, 334, 335, 340, 350, 364, 365, 383; pero como se comprender desde luego, no siguen el orden que en la Disciplina.
1 Con decir que incluy todos los aplogos verdes, que Pero Alfonso tom del Libro de Scndebar, esl probado que no padeci de escrpulos el
colector del de los Enxemplos. Los ms peligrosos son los comprendidos en
las voces Foemina, Mulier y Vetula, donde se ponderan las artes 'y enOS de malas mujeres con excesiva ingenuidad. Debe prevenirse, no obstante, que en los siglos medios no se hacia el alarde que hoy de la castidad
en la palabra, acaso porque no haban menester las costumbres del velo de
la hipocresa tanto como ahora. Respecto d las preocupaciones <iu''. aludimos, baste citar H cuento XVIII de los conservados, on que habla del dia-

Anterior

Inici

Segent

512

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

gran cmulo de fbulas polticas y morales que forman esta coleccin, revela esa desemejanza de medios que, aclimatada ya en
nuestro suelo la forma simblico-oriental, comenzaba perder
sus primitivos y genuinos caracteres, confundindose entre los
dems elementos literarios fecundados por los ingenios de Castilla; no por esto llegaba perder el Libro de los Enxemplos su
ndole especial, predominando en i los aplogos, ancdotas y
aun leyendas religiosas, que descubren por una parte la condicin social de su autor y manifiestan por otra el intento principal
de sus vigilias4.
Estimable por todas estas circunstancias, de no escaso precio
para la historia de las letras, lo es tambin el Libro de los Enxemplos bajo el aspecto de las formas de expresin, ministrndonos su lectura curiosas importantes observaciones en orden
su estilo y lenguaje. Mas porque estas bellezas y especiales conblo Cuvo que lienta los ommcs ct las mugeres de luxria, et al ommc
(V/c parcscr que duerme con muger uerdaderamentc, ct la muger que
duerme cou omine, creyendo nosotros que no es para olvidado el siguiente
que reprueba la soberbia en los trages:
355 Suprbia in vestibus diabolo placot.
Quien vestidura soberbia fase
Al diablo deslo muebo piase.
Leyese de un Sancto que ui un diablo reyr, et preguntle por qu
reycua ct respondi!':Vi mi compaero yr cavalgando sobre la falda
luenga de una muger, et ella cogila contra ssy, ct mi compannero cay
cn el lodo.A la verdad no sabemos si el colector ponia este enxemplo
burlando.
1 Que el compilador del Libro de los Enxemplos perteneca al clero, y
tal vez al secular, no ofrece duda; pues aunque la erudicin de aquel tiempo se inclinaba generalmente la teologia, segn nos han enseado las
..hras dol prncipe don Juan Manuel, hay en l tal copia de noticias de la
literatura propiamente eclesistica legendaria, y se hace alarde tal de
tianlo se refiere, la casustica, que seria ms ignorancia que prudencia el
vacilar sobre este punto. Entre les que en el siglo XIV cultivaron las Letras
vulgares, fuera de la clerezia, no es dado suponer lampoco el propsito de
tratar las cuestiones y casos de conciencia bajo el mismo punto de visla en
que los habia considerado el Archipreste de lita, esto es, desde el tribunal
dla penitencia. Todo produce pues el convencimiento de que el colector de
los cnxemplos era sacerdote.

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

515

iliciones siempre son ms perceptibles por medio de la exposicin


de algunos pasages originales; y porque de este modo ofreceremos entera confirmacin de cuanto llevamos notado, parcenos
conveniente trasladar aqu algunos aplogos, no sin consultar la
brevedad y atendiendo las principales fuentes, de que todos se
derivan. Tratando de los buenos consejeros, recuerda el cap.
del Conde Lucanor, en el siguiente:
Consiliarius bonus medicus debet esse uir bonus.
I'l que da buen conseio et sano
Buen fsico es, et non en vano.
Un rey, m u y cruel con los crisptianos, tenia en su servicio un omine
mucho bueno et discrepto, xripstiano ascondidamente por temor de
rey. Et este yendo caa un dia, fall un omme quel' auia derribado
una bestia en tierra et tenia el pi quebrado de la cay da, et rogol' que
non le. dexasse all, ca lio, podria aprouechar, por quan to era fsico de
palabras; aquel buen omme non por esto, mas por amor de Dios, l e vlo su casa, et fizo curar del en manera que sanasse. En tanto acaesci que unos enbidiosos et maliciosos, queriendo fazer este buen rname caer en yra del rey, acusronle que era xripstiano et que negaua sus
dioses. El rey fu muy triste, porque lo amaua mucho; et para saber
esto, llamlo en secreto et dixol:Amigo, bien sabedes quntos males
h yo fechos monges et todos los xripstianos: agora yo me arrepient o deilo, et menospreciando este mundo, por seer con sperana daquel
reyno que non ha muerte, quellos pedrican, yo deseo mucho alcanar
la otra vida ques por uenir: ca este presente lia muerte le destajar; et
pienso que non puedo en otra manera alcanar, saluo sy fuere xripst i a n o et rrenunciar dcste mi reyno et todos los plaseres et deleytes desta uida: buscar los monjes ct hermi taos que persegu injustament onde quier que los pudiere fallar, et far mi uida con ellos. T queme
dices esto?... Qu conseio me das?... Dime la uerdad, ca te cognosco
verdadero et bueno sobre todos los ommes.Quando l esto oy, non
penssando el engarnio abscondido, con grant contricin del coraon et
con lgrimas respondil':O, sennor rey, vive para siempre; sano conseio et saludable falesco, ca grave cosa es de fallar el reyno de los iellos; empero es de buscar con toda virtud, ca el que lo busca, fllalo.
"Los deleytes desta presente vida, si agora son alegres et con deletaiones, empero deuen seer lanados, por que el su seer es ninguna cosa, et
lo que alegra, despus entristece siete vezes. Et los sus bienes son ms
flacos que la sombra et son como el camino de la nano que pasa por La
mar et como de Ha nue que buela en el ayre que luego desaparese. Et
lla sperana de los hienes de lla vida por uenir que pedrican los xripstianos, es firme et stable, aunque en este mundo han tribulacin; mas la

Anterior

Inici

Segent

514

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

nuestra que agora es alegre de breue tiempo, all non fallar sinon penas et
tormentos:, et el trabajo de los annos es temporal; el goo, et companya
es para siempre. Pues adereatu buenauoluntad: que mucho grant bienes
trocar las cosas que fallesen por las que siempre han de durar.Et
quando el rey esto oy, fu muy triste; empero call la yra et non dixo
cosa ninguna al buen omme. Et l como era sabio et de sotil enjenio,
cognosi quel rey ouiera pesar de sus palabras et que por enganno lo
temptar: et tornado su casa, pensaua por qu manera podria traer al
rey et cmmo escaparia del peligro que le staua apareiado, et toda nooche non dormi. Acordsse del omme que trayera su casa del pi quebrado, llamlo et dixolle:Miembrseme que me dixieste que eras fgico de palabras et reparador de los males.Et l dixo:Verdad es,
et si lo has menester, yo te mostrar mi arte.Et luego el buen omme
recontlle todo el negocio, cmmo auie auido gran amistana con el rey
et confiaua el rey mucho del, et que con enganno le demandara consej o , et cmmo respondiera l simplement et el rey que ouiera pesar de
aquel conseio et que bien paresi cmmo mostr dentro la yra.Et cl
pobre que dezia seer fsico de palabras, pens entre s mesmo un poco
et dixo:Sennor muy glorioso, sabe quel rey tiene muy malla sospecha de ti commo que quieres tomar el, reyno, et lo qul te dixo, fizlo
por te temptar et prouar. Alevntate de buena mannana et corta los tus
cabellos et dexa essas vestiduras presciosas et vstete un celiio et de grant
mannana vete para el rey; et l te preguntar qu quiere dezir este abito
et t responde: Sennor, por lo que fableste ayer, yo presto soy seguirte
por la via que t deseas coidar, ca sy los deleytes et allegrias son de amar,
nunca usare delies syn ti: la via de virtudes que t quieres yr, commo
quier que sea grave et spera, mi ser ligera et plana et deleytossa,
stando contigo. Et anssy commo fu compannero en los bienes, anssy me
avrs en los trabajos, por que sea parionero contigo en los bienes que
estn por venir. Et aquel noble omme tom bien las pallabras de su
enfermo fsico, et fizollo anssy. Quando el rey vio el abito et oy las
palabras que lie dixo, marauillse muy mucho, et entendi que era verdadera la amistana que con l avie et que era falsedat lo que contra l
dixeron. Et dalli adelante fzolle mucha mas onra, et confi mucho mas
dl, et ouo sanna dellos monges, dezieudo quellos dauan estas dotrinas,
por tener los ommes dellos deleytes deste mundo, i
1 Es el VI. de los enxemjdos conservados. El aplogo del Conde Lucanor que aludimos arriba, tiene en las ediciones ol nmero XXIII y slo
difiere de] presente en que en vez de ser acusado el valido de profesar en
secreto el cristianismo, le achacan el proyecto de destronar su rey, apoderndose del reino, con la tutela de un hijo did mismo prncipe. En lo dems no hay divergencia sustancial, El del Libro de /ON Bnxemplos nos p
rece ms cercano .su origen.

Anterior

Inici

Segent

IL PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

315

De esta manera advierte al lector cuan imprudente es el liar


la propia salud del enemigo declarado:
Conftendum millo est tempore de inimico.
Nunca fies de tu enimigo:
Esto de consejo te lo digo.
Dize Sanct Agustn en el libro de la ibdad de Dios que era un
buen omme que tenia en su casa una culuebra mucho mansa; et un dia
nie un conbite staua la culuebra acerca del fuego et con el calor mordi
un fijo pequenno del buen omme; e anssy pononnado, desora cay
muerto en tierra. El padre con grant dolor tom un cochillo et quiso
matar la serpiente, et fu en pos dellaet non la pudo alcanzar: enpevro cortle la colla. Et ansy escap la culuebra fuyendo, et abscondise
en un rbol del buen omme; et l despus, queriendo auer paz con
ella, allegs' al rbol onde ella estaua et prometille muchos bienes, si
se tornasse su casa como solie, et ella lie respondi:Et t creys
que soy tan loca que por tus palabras dulces yo torne tu casa et confie de ti?... Por cierto yo non lo far, ca quando pienso et me viene
memoria la ofensa que te fize que mat tu fijo, nunca puedo confiar
de t, nin tu debes confiar de m, ca quando veo que me cortest la colla
que era mi onor et mi fermosura, nunca te perdonar; et si podiesse
auer vengana de t, non me fartaria de tu sangre. Et t non sabes ques
scripto por Salomon: Del enemigo viejo nunca confies: que si se pudiese
nvengar de ti, non se far tara de tu sangre. Et anssy veteen paz I.

Para recomendar la piadosa costumbre-de santiguarse antes


de emprender cualquier trabajo, inserta la sigu ien te ancdota:
Cruris signum ineuntes est praeferendum.
m En todas cosas primero faz la crus,
Que alumbra cl nima con claridad et lus.
Una monja de un monesterio de urgenes entr un dia en la huerta.,
tom una llechugaet cbdizla comer, et olvidsele de santiguar; et
comi un bocado, et luego el spritu malino la tom, et cay luego en
tierra. Et entibironlo dezir un sancto padre quel llamauan Equicio,
I ue apressa viniesse rogar Dios por ella. Et l entrado por el huerto,
ol spiritu malino por la voca delia comeno dar bozes et dezir:Yo
;i|ii fize? Stava asentado sobre la llechuga et ella vino et me comi.
Et el sancto omme mandlle que se fuesse et non oviesse en aquella
sierua de Dios podero. Et luego la dex et nunca ms ella torn. El
esto dize San Gregorio en el Dilogo -.
*

1 Ks el II." de los existentes.


2 Enxemplo XXI.

Anterior

Inici

Segent

316

HISTORIA CRTICA DIS LA LITERATURA ESPAOLA.

Aconsejando la conformidad en los contratiempos de la vida y


condenando la vana credulidad, escribe:
Dolendum non est de rebus amiste eque imposibiliasuntcredenda.
De las cosas perdidas no te deves doler,
Et las imposibles non deves creer.
Dixo Petrus Alfbnsus su fijo:Non desees las cosas ajenas, nin
ayas dolor de las cosas perdidas. Dizen que un omme tenia un uergel,
en que corria agua, en que avie yerua verde. Et un da, endespues de
sus trabajos, fuesse folgar aquel uergel, et l stando al, asentse un
rruyseor sobre un rbol et comeno cantar muy dulcemente. El puso
sus laos et tomlo. Et dxole el aueilla:A qu trabajaste tanto por
me tomar qu prouecho speraste auer en mi presin?Et dxolle el
omine:Cobdiio oyr tus cantos.Et dixo el aueciella:Non te aprovecha nada, ca por precio nin por rruego nunca cantar, si non me soletares.El respondi:Sy non cantares, yo te comer.Et dixo ella:
Cmo me comers..? Que si me comieres cocha, qu te aprouechar
cosa tan pequea...? Et sy assada, aun ser menor et la carne spera;
mas si me dexares yr, t auras grand prouecho.El dixo:Qu prouecho...?Dixo el rruyseor:Yo te mostar tres maneras de sabidoria que las presciars mas que carne de tres terneras.El seyendo seguro de lo que le prometi, soltla. El aue lie dixo:Lo primero non
creas todo lo que te dixieren : lo segundo lo que tuyo fuere, siempre lo
guarda et lo ten ; et lo tercero por cosa que pierdas, nunca ayas dolor.
Et dicho esto vol encima de un rbol, et comeno cantar dule mente et dezir:Bendito Dios que cerr la lumbre de tus ojos et te tir
el saber; ca si ovieras buscado mis tripas, ovieras fallado peso de una
onza de jacinto ques piedra muy preciosa. Et de que l oy esto, comen llorar et ferirse en los pechos, porque creiera al avezilla ,et dxolle
el rruyseor:Ayna te olvideste el sesso que te dixe. Yo non te ove dicho: non creyas todo lo que te dixieren...? Cmo creyes que en mi est
iainto de una ona? Ca yo todo non pesso tanto. Et yo non te dixe:
non ayas dolor de las cosas perdidas? Por qu te dueles del iacinto
wquest en mi cuerpo...? Dichas estas cosas, et el rstico escarnecido, el
rruyseor fuesse para los montes i.
Condenando a los que ponen otros asechanzas, siendo victimas de su daada intencin, reproduce la fbula del Mur y la
Itana, en esta forma.
1 Es el LI de los en. ce m los y tiene cutre las fbulas de la Disciplina
clericalis el nm. XX.

Anterior

Inici

Segent

I!.1 PARTE, CAF. XIX, SUCES, DE D. ALFONSO EL SABIO. 517


Perder qui vuit alium, quandoque perdit se ipsum.
El quo otro quiere perder,
A ssi mismo puede empecer.
Dizen, por manera de semejanza, de la Kana que una vegada,
veyendo al Mur que quera passar un rio et non ossaua, porque non sabia nadar, la Rana por afogarlo, lleg l et fengi quel' quera passar
el rio. El Mur con simpleza crey que era verdat; et ella atle el pi al
suyo con un filo. Et de que la Rana salt en el agua, metise ayuso del
agua, por afogar el Mur. El Mur tiraua contra susso quanto podia ; et
veyndolo el Milano, arrebat el Mur et sac la Rana con l et comila.Ploguiesse Dios que assi peresiessen los ommes deste tiempo que
engannan los siemples por palabras engaosas, prometindolles ayuda
et pensando maldades en sus coraones...! 1.

Innecesario juzgamos el copiar otros aplogos, bastando los


trascritos para completar el estudio del Libro de los finxemplos,
comprobando en diversos sentidos cuantas indicaciones llevamos
expuestas. Ninguna iluda abrigarn, en efecto, nuestros lectores
ni sobre la estructura y ordenacin de este numerossimo repertorio, ni sbrelas mulliplicadas fuentes, que se llega el autor
para enriquecerlo, quedando en consecuencia quilatada la signicacion dada por nosotros este monumento en la historia del
arte simblico, que halla tan esmerado cultivo en la literatura
espaola. Ni dejarn tampoco de apreciar cumplidamente, con
los aciertos y bellezas de estilo y de language, el cual ofrece a la
crtica en sus variados matices no despreciables consideraciones
filolgicas 2 , los singulares esfuerzos que hace el mismo autor
para exornar su obra de las galas exteriores de la poesa. Cuantos metros fueron ensayados por el Archipreste de Hila, cuantos
emple don Juan Muauuel en los dsticos del Conde Lucanor,
todos y algunos ms, ostenta en los epgrafes del Libro de los
Enxemplos, pagndose de versificador hasta el punto de pon
en metro algunos pasages de las ancdotas que en l incluyo \
1 Enxemplo CCCI. Reconoce su primera fuente en el libro de Pancha
Tantra, Bibpay, Calila y Dirima.
2 Vas<r adelante lu nota correspondiente.
I Dems de los versos ya citados, hallamos el en enxemplo CCXXY H
siguiente epitafio, puesto en el tmulo de Alejandro:

Anterior

Inici

Segent

018

HISTORIA CRTICA DE DA LITERATURA ESPAOLA.

Aun bajo esta relacin es pues este libro (hasta ahora no examinado, ni menos tomado en cuenta para determinar lo que vale
y significa en la historia de nuestras letras) de no escasa importancia; siendo para nosotros evidente que ha de llamar en todos
conceptos la ilustrada atencin de los crticos, que en extraas
naciones se consagran al estudio de la antigua literatura espaola *.
Yo que todo el mundo oue sometido,
Dicho Alexandre, agora soy vencido.
Yo que en todol mundo tenia sennorio,
Agora non tengo mi, nin tengo podero.
Reys dcrriuav.i derecho o tuerto;
Todas cosas mataua; agora esto yo muerto.
Todas cosas tentaua et todas apremia;
rintanme gusanos et roen carne ma.
Todas cosas robaua, muerte me ha robado;
Cosa ya non tengo: polvo, sombra so tornado.
Ei Diundo non me bastajia; mi todo sometido;
Tineme logar breve., que en el mundo non era cabido.
En un g;iro los cielos yo soli.
En baxodel maren vidrio descend.
Pequen no vaso me tiene dentro encerrado.T que has de morir, cobdiia9 ser ensalzado!...
Ouanln mas ganas, tanto cobdilas mantener;
Las cosas et la vida todo ha de percser.

Ouanlo mas subes tanto mas descender-:


Ve mi, mosquino, que por mi lo vers.
Yo que tenia el mundo mi mandar,
Agora s tenido en pequenno lugar.
Por qu la natura CObdii ser ensalzada,
Scyendo de Haca ft vil natura creada?...
(rami Alexandre era dicho et tirano:

oui esto leys, vey cmmo todo es vano.


Aunque lodo el mundo tovicns mandar,
Contigo una cosa non podrs levar.
Al leer estos versos, se comprende sin gran dificultad que no era d
conocido de su autor el Poema de Alexandre, ya en su lug-ar examinado.
1 Las nicas noticias que sobre este monumento han circulado hasta
ahora en la repblica de las letras, se reducen estas lneas: En la Biblioteca Nacional (129 A.) se conserva un cdice en 4., escrito en papel y de
letra al parecer de principios del iglo XV, intitulado Libro de los Ena:r
y> jilos. Las treinta y 1res hojas primeras del cdice contienen ejemplos morales, precedidos de un texto latino y su correspondiente traduccin en
verso castellano; como Confessi devota debet esse et lachrymosa: Muy
devota ct con devocin, mucho valle la confession; Xhpstiani in profun>diore parte inferni crucianlur: Mayores penas sufren lus malos xpianos

Anterior

Inici

Segent

H." PARTE, CAP. XIX.

. DE D. ALFONSO EL SABIO.

5'

Y no alcanzar por cierto menor estimacin el Libro de los


Galos l. Antes bien, aunque mucho menos numerosa y desprovista de los epgrafes poticos que exornan la gran coleccin ya
reconocida, ofrece esta mayor inters la crtica, por el sentido
prctico que la anima, encaminada a producir el efecto inmediato
de la correccin de las costumbres, por medio de la stira. Mas
no es la stira del Libro de los Gatos la mezquina y bastarda satisfaccin de odios personales, nacidos en la tristeza del bien
ageno y alimentados por el anhelo de alevosas venganzas: protesta noble de la virtud contra los vicios que plagaban la sociedad espaola del siglo XIV, manifestacin generosa del sentimiento de la justicia contra la opresin egercida por las clases
privilegiadas, en cuyas manos estaban el poder y las riquezas,
cumple la stira en este raro monumento con la inevitable ley de
.(ne moros, judos, nin malos paganos; Confilcndum nullo est tempore de
vinimico. Nunca fies de enemigo: esto de consejo te lo digo; y asi este '
tenor. Cada ejemplo est seguido de un pequeo cuento que lustra la moralidad aU referida? (Trad, de la Hist, de la lit. esp. de Mr. G. Ticknor,
tomo I, pg. 502).Nuestros lectores juzgarn si estas noticias son exactas y suficientes, pudiendo sobre todo consultar ya la edicin del Libro de
los Enxemplos.
1 Segn advertimos arriba, comienza ol Libro de los Gatos en jel folio 135, con diverso papel y letra que los Enxemplos. Compnese lodo l i
cincuenta y ocho fbulas y aplogos, cuyos ttulos, aunque no muy exactos, dieron luz los traductores de Ticknor (loco citato, pg. 505), insertando el XXVIII.0, que lleva el ttulo De los dos compaeros y es de los
ms extensos. El simple anuncio de la existencia de tan peregrino libro ha
despertado ya curiosidad grande entre los ms ilustres crticos cxlrangeros.
(Qu es el Libro da los gatos...? Por qu fu designado con semejante ltulo...? nos pregunta en una de sus duelas carias uno de los que se dedican
con mayor fortuna al cultivo de la literatura espaola. A lo primero responia el examen que continuacin hacemos del expresado libro: lo segundo, slo nos atrevemos indicar, habida consideracin la ndole del
mismo y la condicin genial de los gatos, que al apellidarlo en dicha forma, aludi sin duda el autor los araazos que iba dar con sus fbulas
epigramticas todo el que, ofendiendo la moral y la justicia, provocase, su
bilis. El ttulo dice: Aqu comienza el Libro de los Gatos, et cuenta luego
un enxcmplo d lo que acaesci entre el Galpago et el Anuda.El acairaico Gayangos lo ha incluido cu el citado tomo Ll de la Biblioteca de

Autores Espaoles, pg. .>


'

Anterior

Inici

Segent

520

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

su legtima existencia, revelando el angustioso estado interii


del pueblo, en cuyo seno reciba extraordinario cultivo. Despedazada Espaa durante las minoridades de Fernando IV y de Alfonso XI por todo linage de ambiciones; presa miserable de la
anarqua que habia desatado todas las pasiones y despertado en
todos los pechos insaciable codicia, ni recordaban los magnates
las antiguas virtudes, que enaltecieron la gloria de sus mayores,
ni practicaba el alto clero la piedad evanglica, arrastrado en el
torbellino de las vanidades mundanas, ni oponan ya los caballeros su espada y su pecho los golpes de los poderosos, en defensa de los dbiles, ni habia finalmente en el estado llano, que
empezaba dar seales de vida, fuerza bastante para refrenar
los desmanes que ensangrentaban de continuo las ciudades y las
villas, yermando los campos y sembrando los caminos de cadveres. Espectculo tan doloroso habia movido el nimo de don Juan
Manuel buscar los medios de atajar aquel fuego, fomentado en
gran parte por su propio orgullo; y comprendiendo que no tenia
cauterio ms eficaz la comn dolencia que el de dar cabo la
empresa acometida por el Rey Sabio, habase extremado en perfeccionar la educacin de la nobleza, proclamando con denodado
aliento la igualdad de la justicia y el respeto ms profundo los
preceptos de la religion, cuyos ministros echaba en cara el mal
ejemplo de sus costumbres. Pero apesar de sus nobles deseos,
slo fu dado don Juan Manuel el contemplar la sociedad de
sus tiempos desde el punto de vista en que le colocaban su poderio
y su cuna; y si no es lcito afirmar que desdeaba los intereses
generales de la humanidad quien escriba los libros del Infante y
del Conde Lucanor, tampoco es posible asentar que militaba directa y decididamente favor de la muchedumbre, tan lejana
entonces de la esfera en que vivia un nieto de reyes.
Ni habia podido el Archipreste de Hita levantarse tampoco
estas trascendentales miras, por ms que al bosquejar las costumbres bajo sus relaciones erticas y picarescas, clavara el aguijn de su maligna musa en las diversas clases de la sociedad, escarneciendo principalmente los vicios del alto clero. El arte no
habia formulado aun aquella protesta de una manera indubitab
intento acometido por el autor del Libro de los Gatos y desem-

Anterior

Inici

Segent

II." PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE 1). ALFONSO EL SABIO.

521

peado del modo cu que ms efecto podia producir a la sazn,


valindose de la stira. Alcanzaba la forma simblica en la Pennsula Ibrica la estimacin y prestigio que hemos repetidas veces indicado, y cosa en verdad digna de consignarse! el aplogo
que habia nacido en Oriente del seno mismo de la esclavitud para
cpndenar la tirania de castas, convertase ahora en la Espaa del
siglo XIVal mismo fin, rechazando la opresin de los privilegiados y poderosos, bien que ms directo y libre que en la antigua
India, entraando una doblo protesta en la representacin del
smbolo y en la aplicacin clara y terminante de la doctrina.
A. tan difcil meta se dirige pues el autor del Libro de los Gafos; y ya ofendida la rectitud de su alma por las tropelas y
desmanes de proceres y caballeros, que su antojo y placer
oprimen, roban y matan a cuantos les infunden sospechas con
sus riquezas su podero, usando de malas artes y sin respetar
sus propios vasallos y servidores '; ya indignado contra la parcialidad de los alcaldes y merinos reales que se acuestan siempre,
al lado de los ricos, temerosos de su poder devotos suyos por
costumbre 2 ; ora irritado presencia del fausto y pompad''
obispos y prelados, que profanando la heredad de la Iglesia,
gastan todas sus rentas y dejan el hueso los clrigos pobres,
repartiendo entre sus escuderos y familiares las sobras de sus
torpes dilapidaciones " ; ora en fin encendido en santa ira, al
contemplar la srdida avaricia, la suelta Injuria, la glotonera y
la ignorancia de clrigos y monges que por estai- viciosos et por
que los ommes los onrren, que non por servir Dios entran en
Orden, abrazan el sacerdocio, arrancando; para 'sustentar sus
vicios, piel y vida a sus desvalidas ovejas, consintiendo en (pie
se las arranquen los tiranos del mundo 1 ..., siempre hallamos con1 Aplogos lf. Del Lobo con la Cigea; V. Del Ave <uc quebranto
huessos; XXIX. De la ibispa el la Aranna; XXI.0 Del Cuervo con la Paloma; XLIV.0 De los Aldeanos, y XLI.X," Dla Gupela con el Marinero.
2 Aplogo XX.0 De las Ovejas el del Lobo.
3 Aplogos XVII.0 De los Canes el de los Cuervos; XXI.0 Del Omine
bueno et del Lobo; XXXI " Del [gila et del Cuervo, y LU Del Araa
con la Mosca.
<\ Aplogos IX." Del Gato con el Mur; X. De las propiedades de las
Moscas: La mosca que muerde s'enlicndc por algunos clrigos que han beTOMO iv
21

Anterior

Inici

Segent

322

HISTORIA CRTICA 1>K LA LITERATURA ESIfiOLA.

(leados con extraordinario vigor y noble independencia las aberraciones y criminales extravos, a que roto el freno de la autoridad suprema, se entrega la sociedad espaola del siglo XIV, insistiendo ms principalmente contra el clero y la nobleza, cuya
responsabilidad era mayor, como eran tambin mayores sus
deberes.
Clrigo sin duda, porque nadie que no lo fuese entonces hubiera osado denunciar con tanta libertad y dureza los pecados de
aquella elevada clase, ni menos afear los rieos-omes de Castilla el abuso de su anrquico podero, repite sus certeros tiros
contra unos y otros, ya cerrando con ellos en conjunto, para perseguir los vicios que les son comunes, ya combatindolos separadamente para entregar la universal animadversion los que ataen cada especial categoria. Mscara usual de los prelados y
magnates que as olvidaban los preceptos de la religion y de la
justicia, era la hipocresa: para combatirla, trac la memoria el
autor del Libro de los Gatos el aplogo XIII del Conde Lucanor,
escribiendo :
Un caador andaua cacando perdices et auia malos oios et Uoruanle
mucho. Dixo una perdiz las otras:Catad que sancto orne es este. D i xo la otra perdiz:Por qu dices que este orne es sancto?Respondi
la otra:Non uees cmmo lora?... E t la otra respondi.Et t non v<
ftcmmo nos toma?...Bien ansi es et ansi nos contese, muchos obispos et muchos perlados otros sennores que parese que son buenos
nefiios en lias iglesias et mantinense con ello, como auarientos, et non lo
quieren dar los pobres; XVI. 0 Del Mur que comi el queso; XXII. Ve
los Omines et los Asnos: Hablando en ella de los monjes viciosos, aade que
echan bramidos de asnos, quando Caban de luxria et de otros vicio
XXV.0 De la Gulpcia con las Oveias.Persiguiendo en ella los religiosos
falsos ct falsos clrigos, declara que estos non quieren otra cosa de los
ommes ricos, sinon tierras el vinnas posessiones, onde nuis querra (exaclama) un moro judio por vesino que non tal religioso. Et si yo supiesse
que las vestiduras blancas me fiziessen santo, tantas me vestiria una sobre
otra fasta que non pudiesse ms haber ; XXVI.0 Del Conde con los Mercaderes. Al paso que persigue aqu los monjes el religiosos que vienen ;
los ricos et se facen ante ellos muy snelos et si pueden lu-van dellos quanto tienen, condena la rapacidad de los poderosos, trazando, en los saltos
que d el conde los caminan les, el cuadro harto frecuente que ofreci por
aquellos dias el reino de Castilla.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CA'. XIX. SUCES. DIM). ALFONSO EL SABIO.

525

etfazen grandes oraciones, con lagrimas, matando los sus sub jectos,
et tomndoles lo que n sin rrazon. Maldichas sean las lgrimas et
las oraciones de los tales! '.

Pintando el estado de fuerza y de violencia, en que se aniquilaba Castilla, establece asi las no muy cordiales relaciones que mediaban veces entre prelados y seores:
El arana quando est en su tela, viene la mosca su tela, et sale el
arana muy ayradamente et mata la mosca; mas quando viene la vispa,
faziendo rroydo, entrasse el arana, fuyendo su forado. Ansi es de los
obispos et de otras perssonas algunas, que son en este mundo: que
quando algun pobre algun [rame] baxo les faze algun enojo, por
ventura que lo acusan algunos que lo quieren mal falsamente, tmanle
apriessa quanto ha et comngelo; mas quando algund poderoso algund
rrico los menasan, estonce se asconden los obispos los perlados. Onde
stando fablando Efrayrn, ovieron grand espanto los de Israel: que
entiende :
Menasando el rrico el poderoso
A grande miedo el perlado medroso -.

Fijando sus miradas en los estados de clerezia, reprueba


la mltiple opresin (pie grava al clerc parroquial, dol siguieril i
modo:
Un galpago pasaua una vegada sobre el bufo et vino otro et firile
en el espinazo. Estonce dixo el bufo:Confonda Dios tantos seores.
Ansi puede dezir el capelln, ques puesto por cura de nimas. Demandale el obispo procuracin, el officiai sus derechos, los escuderos dinero, los troteros demndanle apatos, los rapaces camissas, los merinos
alcalles demndanle servicio, los labradores et dueas. Estonce puede
dezir qualquier que lo demanda: Confonda Dios tantos seores! ".

Y para reprobar la codicia de abades y prelados, escribe con


el festivo humor del Archipreste de Hita:
1 Aplogo IV.0 Del Cazador et las Perdices.En el Conde Lucanor
ofrece algunas variantes: la principal consiste en que la perdiz que advierl
la dureza del cazador, est libre, mientras laque le elogia, se halla presa en
la red.En las ediciones lleva el num. XXXIII.0
2 Aplogo LII. Del Aramia con la Mosca.
3 Aplogo LIV. Del Galpago con el Bufo.

Anterior

Inici

Segent

324

HISTORIA CRTCA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Acaesi que muri el lobo, et el len fizo ayuntar todas las animalias et fisolo enterrar muy onradamente. Lia liebre traya el agua bendita, et los cabrones trayan los cirios, et la cabra tania las campanas,
et los erios fesieron la fuesa et el buey cant el euangelio et el asno
dixo el epstola. Et despues que la missa fu cantada et el lobo fu entercado, de los bienes que dex el lobo fesieron buen ayantar las animabas
et fartronse muy bien. Et ansi cobdiiauan que Dios les diesse otro tal
cuerpo como aquel. Ansi acaese muchas vegadas que, quando es mueruto algun rrobador algun logrero algun omme rrico que ha ganado
lo suyo, comngelo el perlado el abad, do es enterrado 1.

No con menor chiste condenaba la falsa vocacin de los que,


por llevar vida holgada y gozar de los bienes temporales, dando
rienda suelta a su gula, abrazaban la regla monstica:
El lobo una vegada quiso ser mongo, et rog un convento de raonges que 16 quisiessen y resebir, et los monges fisironlo ansi, et fiieron al lobo la corona et dironle cugula et todas las otras cosas que
spertenesen al monge et pusironle leer Valer Noster. El en lugar de
decir Paler Noster, siempre deia cordero carnero; et deianle qu<parase mientes ai Crucifixo et al Cuerpo de Dios. El siempre cataua ai
cordero al carnero. Bien ansi acaese muchos monges que en logar
de aprehender la rregla de la orden de los cassos que pertenesen
Dios, siempre responden et llaman carnero por las buenas viandas et
por el vino por otros vicios deste mundo 2.

La protesta de los flacos y desvalidos contra los fuertes y poderosos , aunque reducida la impotencia, se halla formulada
fio esta suerte^
Los mures una vegada llegronse conseio et acordaron commo so
podrian guardar del gato; etdixo el uno quera ms cuerdo que los otros:
Atemos una esquilla al pescuezo del.gato et podernos hemos muy bien
aguardar dol gato; que quando l passar de un cabo otro, siempre oyremos la esquilla.Et aqueste conseio plugo todos; mas dixo uno:
Verdat es; mas quin atar la esquilla al pescuezo del gato?Et respondi el uno:Yo no. Respondi el otro:Yo no; que por todo el mun1 Aplogo XLVI.0 De la muerte del Lobo.
2 Aplogo XIX.0 Del Lobo con los Monjes. Tambin leemos despus de
esta aplicacin: Esto mismo entiende en esle enxiemplo por algunos viejos
quo son envciecklos en mal ct en locura el en malas costumbres: onde por
mucho que olios los castiguen, nunca quieren dexar sus viciosas costumbres. On ' cl omme vicio ante lo podras quebrantar que non doblar.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XIX. SCES. DE I). ALFONSO EL SABO.

52o

>do yo non querra llegar l. Ansi acaese muchas vegadas que los
uclrigos monges se levantan contra sus perlados et otros contra sus
"obispos, disiendo:Pluguiese Dios que ouiese tirdolo et queoviessemos otro obispo otro abad. Esto placera todos; mas al cabo disen:
Quin lo acussase, perdera su dignidad et fallarse ha mal dende. Et
"dise el uno.Yo no: Dise el otro: Yo no. Ansi que, los menores dexan
vevir los mayores, mas por miedo que non por amor 1.

Con igual sentido generaliza la stira a todas las dems clases


de la sociedad, no perdonando ninguno de los principales vicios
que la infestaban en su tiempo. Decado el antiguo valor en medio de los disturbios civiles, en-que naufragaban tambin todas
las virtudes, seoreaban los guerreros de Castilla vana jactancia y grrula osadia; repugnantes defectos contra los cuales asesla el autor del Libro de los Gatos el siguiente aplogo:
Una ave que llaman en Espaa el ave de Sanct Martin, et es ansj
pequenna commo un rruysennor, aquesta aue ha las piernas muy fermosas manera de juncos. Acaesi ansi que un dia cerca la fiesta de
Sanct Martin, quando el sol est caliente, que esta aue se ech al sol
erca un rbol et alo las piernas et dixo:Si el iello cayesse sobre.
mis piernas, bien lo podria yo tener.Et ella que ouo dicha esta palaobra, cay una foja del rbol cabella, espantse mucho dessora et ce
men de uolar, diziendo:Sanct Martin cmmo non acorres tu aue?
Tales son muchos en este mundo que cuydan ser muy reyios et al tieinpo del menester son fallados por flacos 2 .
1 Aplogo LV. De los Mures con el Gato. Produjo el conocido refrn
de echarle el cascabel .il gatpa y la fbula trivialsima del ((Congreso de
lo$ ratones.
2 Aplogo III. Del ave de Sant Martin.Respecto de la represin de
los vicios comunes son notables el VI.0 Del Ereje con la Mosca, en que se
castiga la blasfemia; el XXX De la Mariposa, que despus de revolar por
flores y rboles, se posa en sucio muladar; el XXXII Del Cauallcro con el
Omine bueno, que recomienda las virtudes necesarias para yr ;i parayso;
el XXXVIII.0 Del nsar et del Cuervo, que reprende los que se quieren
levantar sobre su propia esfera y los soberbios y orgullosos que olvidan
ser todos fijos de un padre ct de una madre, de Adn el de Eva; el
XXXIX Del Milla no con las Perdices, que castiga la codicia, acreditando la
sentencia: quien todo lo quiere todo lo pierde ; el XLII.0 Del Abobiclla et
del Ruysseor, contra las malas inugercs; el XI.V." De la Formiija con los
Puercos, contra los usureros, i quienes despojan los poderosos, yflnalmen! XIA'II.0 Del Perro el del Junco, que rechaza las malas compaas!

Anterior

Inici

Segent

526

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

La stira pues, ya abarcando en conjunto la sociedad entera, ya refirindose alas.clases privilegiadas, ya en fin descarado su azote sobre las ms humildes de la sociedad, bien que
persiguiendo con mayor constancia los vicios de uno y. otro clero, revestase en el Libro de los Galos de la forma del aplogo y
ornndose al par con las galas de la alegora, mostraba que
era llegado el arte simblico su ltimo desarrollo 1 . No era ya
el aplogo en este curioso interesante monumento tan rico y
vario en su exposicin literaria como se habia ofrecido en manos
del rey don Sancho, del rchipreste de Hita y del seor de
Villena: sirviendo ahora de simple tema la aplicacin de la stira, conservaba apenas los delineamientos generales de su especial estructura y sometido semejante ley, degeneraba hasta el
i>nito de trocarse alguna vez en mera comparacin picante
I Importante nos parece advertir crue apenas exisle.cn el Libro de los
(alos un aplogo que no se aplique en sentido alegrico, ya personificando
en el gusano llydrus (Aplogo XIII.0) Jesucristo, porque as como aquel
metra en cl cocodril-- y le d muerte, as tambin d Jess muerte Luzbel; ya representando en el orne bueno (Apl. XX.0) al mismo Salvador, que
encomienda el cuidado de las almas los sacerdotes, quienes como el lobo
las abandonan arrancan las pieles; y significando en las ave jas el los
cararavaios (Apl. XXXIV.0) los santos y doctores de la Iglesia y los
malos pecadores de infames y herticas costumbres; ora aludiendo con la
gallina et el inilkmo, que sorprende al polluelo, por picar este un gusano
lucra de las alas de su madre, al Padre y Criador nuestro que nos cubre
con sus alas, mientras nos salimos de ellas por las vanidades del mundo,
endo miserable presa de Satans (Apl. XXXVI.0); ora designando la
abbla y su blando, pero mal oliente nido, como la mala muger en su lecho de luxria, y al ruyssennOT y la aspereza de los rboles y ramas en
<|iic pasa la noche cantando, los sommes que viven en los speros mandamientos de religion (Apl. XL1I); ora ofreciendo por ltimo el ejemplo de
l.i humana insentatez en el hombre que perseguido por el unicornio (VA
muerte) se sube ;i un rbol frondoso (la vida), y en tanto que se distrae con
MIS vistosas fruas (los placeres), roen el tronco hambrientos gusanos (las
dolencias) y derribado el rbol, cacen espantosa cueva (el infierno), en
donde herido del unicornio, le devoran despiadadas sierpes (losdiablos).
Este singular desarrollo de la alegora, antes indicado apenas en las producciones de las letras castellanas, es en n
juicio de grande interers para
historia de las mismas, y pres
on toda claridad una faz nueva en la
vida del arte; estudio que emprenderemos muy en breve.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIX. SUCE$. DE ). ALFONSO EL SANIO,

527

smil. Naca on verdad de esta secundaria apreciacin del aplogo en el Libro de los Galos cierta libertad de inventiva, no habindose menester, como en el de los Enxemplos, lodo el caudal de cuentos y de ancdotas que atesoraba la erudicin de
aquellos dias, para obtener el fin apetecido; infundale tan favorable circunstancia no poca originalidad, contndose en l orondo nmero de fbulas semejanzas, de todo punto desconocidas en las colecciones anteriores *. Mas no por esto olvidaba el
autor las fbulas espicas indo-orientales, renunciando la consideracin y nombre de erudito: cuantas se amoldaban la idea
capital que le inspira, cuantas hallaban aplicacin los vicios y
pecados de su tiempo, fueron en efecto trasladadas al Libro de
fos Gatos, subordinadas siempre las condiciones particulares,
que se veia ya reducido el arte simblico 2 .
'irande analoga ofrece este libro con el de los Enxemplos en
orden su estilo y lenguaje; mas no osaremos nosotros atribuirlos \\\\ mismo escritor, cuando tan distinta es la ndole interior
y discrepan ya tan notablemente las formas expositivas de uno y
y otro, revelando en sus autores muy diversas facultades. Razn habra no obstante para suponer, atendida la fisonoma especial de la diccin y la estructura de la frase, que fueron compuestas entrambas obras en una misma comarca de las que
hablaban la sazn la lengua espaola, inclinndonos creer
pie no debi ser esta el.centro de Castilla. De ello nos persuade, dems de los caracteres que resaltan en dichas obras, la simple comparacin con las del ilustre don Juan Manuel, en las cuales, fuera de aquellas galas hijas de su imaginacin florida, bailamos ms esmeradas dicciones y ms soltura y elegancia en la
disposicin de los giros gramaticales; dotes que no solamente dan
1 Para comprobacin de esla verdad, nos basta slo llamar la atencin
de nuestros lectores sobre las notas precedentes, dejando su buen sentiiin
I sealar los aplogos que no reconocen su origen en otras colecciones.
2 Aunque no poco desfigurados simplificados, descubren esta doble
procedencia fcilmente los aplogos I." Del Galpar/oet del guila; II. Del
Lobo et la Cigea; XI.0 De los Mures; XIV Del Gulpeia et el Lobo; XV.
Del f.c))i el el Lobo el la Gulpeia; XXIV De lu Gulpeia el las Gallillos'HI De la Gulpeia, y algun otro, menos Interesante.

Anterior

Inici

Segent

528

HISTORIA CRTICA 1>D LA LITERATURA ESPAOLA.

;'t conocer la tradicin ya literaria de la lengua, sino que se refieren tambin al pais donde vivia aquel de continuo. No pasaramos en consecuencia plaza de ligeros, si pesadas todas estas razones y recordados los estudios que llevamos hechos 1 , nos decidiramos sentar como probable que hubieron de ser escritos
ambos libros en las comarcas fronterizas de Aragon, ya que, por
convenir ms principalmente al estado de Castilla en la primera
mitad del siglo XIY las importantes lecciones y stiras del Libro
de los Gatos, no nos resolvamos dar por verosmil que pertenecen en realidad al indicado reino. De cualquier modo, los aplogos arriba trascritos presentan sobrada materia los entendidos en este linage de tareas, para determinar hasta qu punto
son racionales nuestras indicaciones, habidos en cuenta los documentos diplomticos, debidos la cancillera aragonesa2, asi
como bastan para lijar en la historia de las letras espaolas la
1 Vase el captulo VII de osla 11.a Parte, donde procuramos localizar
el romance, empleado en Los diversos poemas pico-hericos all examinados.
2 Vanse los documentos que en la Ilustracin sobre la formacin del
romance castellano insertamos para pobrar que fu ste hablado e el reino
de Aragon y de Navarra: en ellos, en otros muchos que hemos consultado,
y en los pasajes de La Crnica catalana de don Jaime, que describen escenas acaecidas en las ciudades de Aragon, conservando arengas dichos notables <! sus naturales, hallamos no pocos rasgos que nos convencen de la
analoga que existe cutre los JJbros que examinamos y los expresados documentos. Difcil es designar de un modo terminante las diferencias que dichos libros nos ofrecen, respecto del lenguaje dol prncipe don Juan .Manuel
y de los castellanos; porque estos malices ms bien se sienten en la estructura especial de la frase y aun de la diccin, que se explican gramaticalmente, necesitndose para percibirlos una gran Lectura de obras y diplomas
ilc la edad media. Sin embargo, en los mismos ejemplos que hemos copiado,
podrn los lectores confirmar oslas indicaciones respecto de la sintaxis, comparndolos con los fragmentos trascritos de don Juan Manuel; y en orden
la diccin, observarn la particular escritura de las voces: valler, llevanstar, sperar, star, perllado, .iello, allegria,spritu,sperana, pallabra. majllino, llechuga, esquiilas, amaneient, smplemet, verament, maldicho,
lla, lio, He y otras que le infunden especial fisonoma, asemejndola la

todava empleada en los primeros pueblos de Aragon, Lindantes con Castilla;


Todo nos aparta de La idea indicada por.los traductores de Ticknor, quienes aseguran que hay en el Libro de los Gatos giros y modismos que nos
recuerdan la prosa de don Juan Manu<

Anterior

Inici

Segent

li.' 'Aini:, CAP. xix. SUCES, DE D. AI.FO.NSO EL SABIO. 529


ltima transformacin y decadencia del arte simblico que, aun
armndose de la stira, reflejaba el estado de la sociedad, fiel al
pensamiento civilizador que lo aclimata en nuestro suelo.
Mas eran verdaderos esos cuadros, cuyos breves, pero vigorosos, bocetos acabamos de ofrecer a nuestros lectores?... Ninguna piedra de toque nos parece ms segura para quilatar su valor, dems de la comparacin histrica ya establecida, que las
producciones de la elocuencia sagrada, llegadas felizmente
nuestros dias. No son estas por desgracia tan numerosas como
hubiramos menester para apreciar por completo el desarrollo de
esta parte interesantsima de nuestra literatura, desde que el esclarecido don fray Pedro Pascual, dejando el camino de los ultraeruditos que seguan aun en la Espaa oriental cultivando la elocuencia en lengua latina, confi la vulgar el depsito de la doctrina evanglica i. Su ejemplo fu no obstante seguido entre los
l Uno de los escritores ms notables que en el cultivo de la literatura
eclesistica produjo la corona de Aragon en la primera mitad del siglo XIV,
es el valenciano fray Bernardo Oliver, de la Orden de San Agustn, quien
se distingue como orador sagrado. Con el ttulo de Excitatorium mentis ad
Dominion, compuso y dedic don Raymundo Gaston, obispo de Valencia
( 1312 13-18), un notabilsimo libro, que obtuvo grande aplauso entre sus
coetneos y fu en breve traducido lengua castellana, mostrando as el
\trecho comercio literario establecido entre ambas coronas. Esta version
que no conoci Ximeno y slo cita Fustr, se guarda en la Biblioteca Escurialense, Ij b. 19. y lleva el ttulo de Libro del Esperta/miento de la voluntad en Dios, habiendo sido escrito el volumen que la contiene en 1478 por
un Diego Ordees que vivia en .Madrid , lodo lo cual consta en el folio 12-1
del mismo. En ella encontramos frecuentes pasages animados de verdadera
elocuencia. Hablando en el captulo VIII de qu cosa puede alegar de su
sparte el pecador, para que J sea inclinada la misericordia de Dios, dice
por ejemplo: Torna et para mientes ya, mi Dios, et non mequieras olvidar
en la fin ct en la ora de mi muerte: nin desampares ct dexes para syempre la tu criatura que con grant dolor dessea et sospyra ty. Ca maguer
quc los mis pecados sean muy grandes, empero t eres misericordioso, piadoso el de mucha misericordia, porque non es cuenta nin nmero la tu
piadal. Et aun, Sennor, t eres nuestro pastor cl nos tus ovejas, las quales
por la grant tu piada! libras, guarido estn derramadas por la su maldat el
partydas de ty, etc. Tratando en <! captulo XII de que las dignidades e'
ts "mas desta presente vida han ms de tristesa quo non de alegra, leemos: -(Las honras del mundo son... tribulacin verdadera, alegra falsa

Anterior

Inici

Segent

550

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

que tenan por nativa el habla castellana, cabiendo a la Orden de


predicadores la gloria de segundar tan nobles esfuerzos. Animada de santo celo esta institucin, nacida para propagar la palabra divina, teniendo encendida la antorcha de la f, habia desplegado desde su cuna una actividad y energia prodigiosa, anteponiendo, tal vez con sobrada exaltacin, los intereses del cielo
los intereses de la tierra. Contaba ya largo catlogo de ilustres
varones, asi en los Estados que la haban recibido l, como en
los dominios de Castilla, donde tuvo origen y nacimiento, egerciendo no poca influencia entre la nobleza y la muchedumbre; y
sin embargo ninguno de estos respetables cultivadores de las letras, que tenan por ministerio el de la elocuencia sagrada, habia
empleado, para lograr tan altos fines por medio de la escritura,
dolor cierto, plasentcria non cierta, trabajo duro et fuerte, folgura temer o s a , complimiento de toda mcsquindat, esperana de uan folgura et de
bicnavcnluranca: Pues para mientes et non quieras t ser alado et puesto
en las honrras ct dignidades del mundo, ca quanto masen ellas fiares, tanto mas te fallescran, el quanto mas las siguieres et desseares, tanto mas te
atormentarn. Et por ende, sy fueres cuerdo et las' honrras del mundo te
cobdiciarcn, non las querrs, et sy te fisieren premia para las aver fuycel
Dinenosprescialas. Ca conosec et sabe que en este mundo mas ocupa et cm barga la honrra ct mas agravia la altea de la bienauenturana del mundo
que non la baxea et la pobredat omildosa.Sentimos no poder seguir
copiando, por no ser difusos : el libro de fray Bernardo Oliver justifica, traducido lengua castellana, la reputacin que le dio entre los doctos, al
aparecer en lengua latina.
1 Poniendo el Dante en el canto XII del Paraso en boca de San Buenaventura el elogio de Santo Domingo y sus predicadores, dice:
Con doltrina, con volere nsieme.
Con I' n(icio apostlico si mosso,
Quasi torrente eh' alta vena preme.
Di lui si recer por diversi ri\i
Onde V orlo cathollco si riga,
Si che i suoi arbuscelli slan piu vivi.
En Espaa se distinguan cmo cultivadores de las letras Nicols de Valladolid, Alfonso Hispano, Enrique Perez. Bernardo Armengol, Domingo de
ramunt, Guillermo Angles y oros no menos dignos dominicanos, que rivalizaban en ciencia y vencan acaso en celo religioso otros varones rsiliables de las dems rdenes religiosas. Los dominicanos, cuyo primer
ministerio era el egercicio de la palabra sagrada, se sealaban la sazn en
el estudio de las lenguas, conforme en otro lugar va probado.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE I). ALFONSO EL SAMO.

551

la lengua del vulgo. Semejante empresa, si no acometida de


nuevo, fu al menos en gran parte realizada por un dominicano
de Castilla: fray Jacobo de Benavente, quefloreciendoal mediar
el siglo XIV, era grandemente aplaudido en la segunda mitad
del mismo, y sus obras hermanadas con las de los escritores que
ms autoridad gozaban en aquel tiempo l.
Equivocado concepto formaria quien, al hablar aqu de la elocuencia sagrada, supusiera que tratbamos de sermones discursos, tales como hubieron de pronunciarse en el pulpito. Estas
peroraciones, hijas casi siempre de la ocasin y adaptadas sin
duda la capacidad del auditorio, nunca fueron escritas, si
alguna vez lo fueron, no hay memoria de que llegaran por entonces formar cuerpo de obra, perdindose por tanto, mientras la
materia predicable y propia del estudio del clero, permaneca encerrada en el latin de los doctos. Semejante las producciones
del orador obispo y mrtir, bien que encaminada unfinde ms
trascendencia interior respecto del cristianismo, distinguase
pues la principal que poseemos de fray Jacobo de Benavente, con
c! ttulo de Viridario, tan del gusto de aquella edad 2, ya w;\
1 Escasas son por desgracia las noticias que tenemos de este digno escritor, no mencionado personalmente en las Bibliotecas Espaolas. Para
Vi oso tros es indudable que floreci en su Orden por los aos de 1340 1350,
00 debiendo ser confundido con el italiano Jacomc de Benevento, que vivi
en la misma edad y segn Quelif fu autor de un tratado sobre los artcul o s de la f, dones, beatitudes y frutos de la oracin dominical {Biblioteca Script. Or di m s Predicat., t. I, pg. 648). Las obras del dominicano de
navente, y con especialidad la que nos proponemos examinar aqu, fu recopilada con las del celebrado don fray Pedro Pascual en el cd. iij. h. 3 de
la Bibl. Escur., terminado en el mircoles, veynte dias del mes de maraco del anno de nuestro Saluador Jhu. Xpo. mili et tresicntos ct nouenta el
dos annos (fl. 214). Dems de este precioso MS, ya antes de ahora mencionado, posee La ll.lioleca Nacional, con la marca Bb. 134, un volmen 4., papel y letra del siglo XV, falto de las ltimas fojas, que encierra
el mismo tratado que nos referimos, bien que presentando muchas variantes. Entre los MSS. dla Reina Catlica, citados por Clemcncin, se halla
tambin el Viridariode Consolacin, con el nmero 57 (Memorias de la
Heal Academia de la Historia, t. VI, pg. 115). Se dio la estampa en Sevilla el ao de l 197, con la traduccin de Boecio.
2 En efecto, !Y:>\ Jacobo de Benavente seguia, al poner este ttulo i

Anterior

Inici

Segent

532

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

designada con el de Vergel de Consolacin, que significaba su objeto y los medios de que se valia el autor para conseguirlo. Las
virtudes y vicios que honran y envilecen la humanidad, ya levantndola las regiones de la beatitud, ya hundindola en los
abismos del pecado, y como natural consecuencia los deberes de
todo cristiano y ms principalmente de aquellos que egercen las
dignidades de la Iglesia, se ofrecan cual digna materia del Viri<lario, repartida oportunamente en cinco libros y estos en setenta y siete captulos tractados *. En aquesta poca obra (leemos
en el prlogo) es fallada grand abondania de abtoridades que
fueron tomadas de libros de sanctos et de sabios escogidos, que
fueron sacados ansy commo rboles de huertas bien labradas,
que fuessen tomados et puestos ayuntados en un logar que
'han flores et rrosas de fermosas colores et dan de sy muy
nobles olores, donde salen fructos de dulces sabores; et esta es
llamada Vergel de Consolacin. Ansy commo en el buen uergel
son falladas muchas flores et fructas et fructos de diverssas manieras et nobles, asy sern falladas en este libro de diversas cosas et nobles, las quales falagan et deleytan el nima del que
deuotamente las quiere leer et oyr 2 .
obra, la moda introducida ya desde que el Rey Sabio public el Septenario:
don Sancho apellidaba la que escribi sobre teologa y ciencias naturales
Anidarlo y con igual terminacin del ttulo se compusieron por el mismo
tiempo diferentes obras latinas. El cdice del Escorial ofrece en la portada
po, como los epgrafes y letras iniciales, son de letra encarnada, esta leyenda: Aqu comienza el libro que disen Uiridario, etc. ; lo cual confirma la
observacin hecha arriba de queen 1392 gozaba este libro de no escasa reputacin Mitro los eruditos. En el de Madrid comienza el prlogo: Este libro es llamado Vergel de Consolacin del alma, etc.
1 "Porque [las cosas] que aqu son ayuntadas et conpiladas meior el
mas conplida mente se puedan mostrar, son dcpartydas en cinco parles; et
en estas cinco partes ay setenta et syetc lractados(Cd. dclEscor., fl. 1).
2 Cdice del Escorial, fl. 1.Este prlogo se halla sustituido en el
MSS. de Mail rid por otro ms estenso, en que al mismo propsito de
explicar la materia de que se trata, leemos: Ca en este libro ;iy muchas
pruebas de abtoridades muchas el de muchas maneras, las quales tome ct
allegu el cogi de muchos libros de los Padres Santos ct de los profetas el
de otros muchos sabios, teniendo manera de buen ortolano que <|Ucrc falser conplido el apuesto vergel: que primeramente alimpia la tierra et la apa-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SAIB.

355

Comprendiendo en la primera parle del Vergel Viridario


el examen de los pecados mortales, de que es fundamento y cabeza la soberbia, y a cuyo repugnante catlogo aade la beodez,
vicio asqueroso que degrada al hombre hasta la condicin del bruto, reprende en la segunda fray Jacofco de Benavente todos los
vicios, que como la vanagloria, la ingratitud, la codicia, la hipocresia y la deslealtad manchan y afean los ms granados caracteres, condenando con igual energia la murmuracin y la lisonja,
la garrulidad y la mentira, y confundiendo bajo el peso de la reprobacin general la falsedad del juramento, el rencor y la malquerencia, la impiedad y la herega. Dedicada la tercera parte
la descripcin de las virtudes teologales y cardinales, ofrece en la
cuarta satisfactoria idea de las dems que como la humildad y la
paciencia, el temor y el amor de Dios, la pasin de Dios y la pasin del prjimo, son verdadero ornato del alma, naciendo de
ellas el egercicio de la caridad y de la piedad, generosas madres
de las grandes acciones que enaltecen al cristiano. Trata la quinta parte de, la sapiencia verdadera; y considerando primero la
naturaleza de los ngeles, y definiendo despus la amistad, la libertad humana, y las relaciones sociales que una y otra engendran y establecen, recae por ltimo en la vida de religion, apuntando las cualidades que deben tener los que la abrazan, ponderando las buenas obras y vituperando las malas de prelados,
clrigos, doctores y predicadores, columnas de la religion cuando
los mueven las virtudes, cizaa y escndalo de la Iglesia, cuando el pecado los domina. Breves consideraciones sobre lo porvenir y sobre el juicio final, sobre las penas del infierno y sobre la
reia, .sacando della cardos et espinas et (odas las otras malas yerbas el m;*las espinas el malas rrayses syn probecho, et dende adelante ordena la
tierra et trae de muchas partes yerbas et flores apuestas de virtud et de
buen olor et rboles probechosos et de grant plaser, por que todos los que
entraren en el vergel pierdan pesar et enojo ct enfermedat et todo mal laolanle; el por estas semejanas sobredichas que son en este libro, pusle nombre de Vergel de Consolacin del alma (fl. 3 r. y v). Comparadas ambas introducciones, parcenos verosmil que el cdice de la Biblioteca Nacional, aunque ms moderno que el Escurialensc, est sacado de MS. ms
antiguo y cercano al autor, por lo cual merece toda estima, siendo de sentir
que le falle el ultimo y parte del penltimo captulo.

Anterior

Inici

Segent

.*)":

HISTORIA CfttTICA DE LA LITERATURA

ESPAOLA.

vida perdurable cierran esta ltima parte del Viridario, sin duda
la ms importante de todo el libro, as por el sentido practico que
la anima y lleva fray Jacobo bosquejar el estado de las costumbres del clero de su tiempo, como por la vigorosa entonacin
y el bblico colorido que infunde los cuadros, que traza y las
censuras que fulmina.
Insigne ejemplo de aquella sublime entereza, que se habia
menester para aplicar el hierro a los miembros podridos que amenazaban contaminar todo el cuerpo de la Iglesia, tenia sin duda
el dominicano de Benavente en las celebradas obras de San Bernardo, que tradas por aquellos dias al habla de la muchedumbre, eran la mas elocuente acusacin de los presentes extravi
y el aguijn ms punzante para los que encendidos en el sanio
celo de la virtud y de la religion, los reprobaban en el fondo de
su alma. Los deberes de sacerdote y de predicador se hermanaron pues en fray Jacobo de Benavente, quin tomando por modelo al primer abad de Glairvaux y llorando, como l, sobre la corrupcin de sus coetneos, atenda nicamente limpiarlos de
vicios que los infamaban, pospuesta toda otra consideracin y humano respeto. Espeio et cnformaion de los subditos debia ser
la vida de los obispos y prelados, aviendo los oos de la uoluntat en Jhesu-Xpo. y venciendo sus menores en amor et caridat, amando Dios sobre todas las cosas et su prximo el
hermano como ss mismo, et fasiendo bien los pobres,
los bienes de la Eglessia de los pobres eran. Mas cuan lejos
de tipo semejante estuviera el vulgo de los prelados del siglo XIV
lo manifestaba el autor del Viridariq, exclamando:
Grant peccado et sacrilego es non dar los pobres lo que suyo es:
las rriquezas et las posessiones de las Eglesias patrimonio son de los pobres de Dios, et con grant peccado et crueldat es rrobado et tomado quango dello toman los clrigos; et los mensessores et menistros procurador e s clrigos non deuen tomar dende, saluo commo les conviene
buena manera, segant que es nesessidat el comer et el better, et el uestir: ca el nuestro Scnnor non orden que los que sirven las eglesias et
quieren guardar el Evangelio que tomassen nin demandassen grandes
nin abondosos deleytes, nin fisiessen grandes compaas. Mas tan solamiente que visquiessen dello, segunt dicho es; et mantenerse dello, proveyndose dello, segunt nescessidat, et con ello se tengan por contentos,

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE I). ALFONSO EL SAMO.

0~>:.)

et Lo al denlo cuyo es. Nesessidat es comer et bover et calar en


buena manera et non superfluydat de la gola, nin mamares delicados,
nin dolectables por criar luxria; et otrosy que en vestir oviessen pannos
para se cobrir et non para se presiar nin ensoberbeser.Et los pobres
dan boses et llaman et disen la cuy ta et querellan la mengua: et dan
)boses et querllanse los desnudos; et llaman los fambrientos, et querellndose, disen assy:O perlados et rricos, desyt: qu provecho fase
el oro et la plata en los frenos et en las siellas?Desyt si remueve
estorua el fro la fambre nos mesquinos et muy lasrados en este
mundo...? Et qu pro fazen tantos mudamientos de pannos preciados, et
de las otras cosas sin nescessidat...? Todo eso et lo que despreiades,
catad que nuestro es : lo que comedes con superfiuidat nos es robado
muy cruelmente, et tambin lo queen vano despendedes... El perlado
deue pensar con cuydado metiendo en obra los subditos en cmmo
non perescan, guardando la grey que l es acomendada de los muesos del lobo; amonestando et demostrando ; puando et defendiendo por
castigos et por oraciones et por rasones naturales. Mas ya mal peccado...! tales perlados commo estos non paresen; et por ende tales p a s tores non son verdaderos; mas son mercenarios de Luzbel, et lo que es
peor, ellos mesmos son fechos lobos robadores... et pastores et perlados
que agora son, por cierto velan et son muy acuciosos por fenchyr los
establos de muas et de cauallos et las cmaras et las archas de rriquesas et de joyas et de pannos preciados, non sobre l. Et piensan de fenchir los vientres de preciosos maniares et aver grandes solaces, et de enriqueser et ensalar los parientes; et non han cuydado de las sus nimas, nin de las de su grey que tienen en su acomyenda, sinon solamiente que puedan auer de ios subditos de las oueias mesquina leche
et lana i.

Reprensin tan digna y severa que, sobre dar alta idea del
generoso espritu de fray.Jacobo de Benavente, revelaba las singulares dotes oratorias que en l resplandecen, no podia en verdad corresponder con mayor exactitud los incisivos epigramas
del Libro de los Galos \ mostrando cuan grande es siempre la
unidad de los fines del arte y cuan fiel barmetro del estado social son en todas edades sus monumentos. El elocuente dominicano, despus de trazar el cuadro sombro y desconsolador de las
costumbres del alto clero, decia de los presbteros:
1 Captulo VIII de la 111.a Parle.De los perlados de la eglesia, folio Lxxxjij del cd. Escur., XCL del de Madrid.En este fragmento hemos
preterido el texto del Escorial, que es ms correcto, si bien para la interpretacin de algunas frases nos hemos valido del matritense.

Anterior

Inici

Segent

556

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Clrigo tanto quiere desir cmo cosa escogida et puesta por suc
de Dios, onde quando primeramente le fasen la corona disen:Dios,
mio Sennor, es parte de mi heredat.Mas ay! qu pocos son agora tales commodeuen...! Los clrigos en lo uno quieren seer clrigos, et en
lo otro quieren semeiar caualleros. En demandar et en resebir son clrigos et en la corona, et en la obra et en el vestido son caualleros. Assy
que nin son clrigos nin son caualleros. Quieren otrossi en las coronaparesoer sanctos et en las obras trabaian en ser diablos; ca non lidian
commo buenos caualleros, nin predican nin fasen obras de clrigos; et
como ellos quieren seer de amas las rdenes, conbnden la una el. la
otra. Et cada uno parescer ante la maiestat de nuestro Sennor lhu. Xpo.
en su orden: mas estos non s en qual orden pareseran. O! si Dius
verdadero es lo que es, non sern en otro orden sinon d sienpre aera
tyniebra et pena. Ay! ay! qu ser del clriguo mesquino et peccador que es muerto en los deleytes del mundo...? Que todo lo que han
comen es los peccados del pueblo, et quieren auer los bienes de la Eglcsia de grado et en saluo. Mas meior le seria cabar et arar que en tal marinera los rresebir, ca, asy comino los pecados del pueblo, conbienequo
rrueguen por ellos. Et sy t eras contento de lo tuyo por qu rresibes
de lo de la Eglesia ..? Piensa que has i dar rrason por ello, et dar por
ellos digna oracin et lgremas de coraon et faser dignos fructos do
penytenia. Pecador cmmo quieres beuyr et comer et beuer en niuchos deleytes et non quyeres seer tenido, assi commo si non rresibieses ninguna cosa? Gurdate...! Que los juisios de Dios son muy fuertes
et de muchas maneras 1.

El amor del prgimo y el dolor de su eterna condenacin inspiran al virtuoso dominicano, haciendo brotar de sus labios el
fallo ms severo. Pero la indignacin que levanta en su pecho la
repugnante corrupcin del clero secular, recordndonos la que en
el nimo de San Bernardo haba producido el mismo especenlo
dos siglos antes 2 , no le consiente cerrar ios ojos al estado de los
1 Captulo IX de 1; expresada 111.a Parte.De los clrigos, rol. XCW
dol cd. de la Biblioteca Nacional, ms completo en estge y me
conservado el original que en el MS. -scurialensc.
2 Digimos arriba que algunas obras de San Bernardo fueron (radas al
castellano por los tiempos que vamos historiando; y para comprobacin, citaremos aqu el rd. b. ij. 10 de la Biblioteca del Escorial, escrito en papel
y pergamino, de letra de la segunda mitad del'siglo XIV, el cual contiene:
1, Epstola de Sant Bernaldo los obispos ct cardenales de la corte romana: 2. Epstola 1.a al Papa Eugenio: 3. Los cinco libros de Sant Bernaldo al Papa EugenioTratando de las costumbres del clero, amonesta di-

Anterior

Inici
s

Segent

11. a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE 1). ALFONSO EL SABIO.

557

que egercian, como l, el santo ministerio de la predicacin, condenando con igual amargura los vicios que los amenazaban:
Predicador (escribe) tanto quiere desyr commo lus et claridat
de Ihu. Xpo.; et pues el que lus es del mundo, deue de s dar claridat,
porque alumbre las tyniebras et las ceguedades del mundo, el predicaador deue saber lusir et ensear los otros por buena vida et por coswtumbres et por toda buena obra et por verdadera sabidura, onde dise
sant Ihernimo: El que mal byue et bien predica, s mismo condena et
degella con su cucliiello et reprende et fase la predicacin mintrosa ct
dobladamente despreciada... Despreciada es et deue ser la predicacin
de aquel que mala et susya vida fase... Quandola su vida non acuerda
con la predicacin suya enseamiento et quando l fase lo que los
otros castigua et rreprchende, es commo qui castigua que non furten t
furta l primero, et que non maten et mata l... Por qu enseas et reprehendes otros, quando ty mismo non enseas et non castigas? Los
que disen una et fasen al, tales son comino los faliseos, et non son dichos
predicadores, ms rrobadores; ca fasen lo que ellos castiguan et rreprehenden... Tente por muy honrrado, sy ante castiguas et rreprehendes
ty mismo que los otros; et qui asy non lo fisyere, non ha rrason en fablar en castiguo rreprehendimiento... El predicador deue fascr et desyr
cho Pontfice que calo de lo que es cerca de s, dicindole sobre los malos sacerdotes: Ante todas cossas son estos sabidores para facer mal: fascr
ben nunca lo sopicron. Estos seyendo muy allegados la tierra, aun en el
cielo quieren lanar las manos. Malos contra Dios; osados contra las cosas
sanctas, escandalosos entre s mesmos; cnuidiosos contra sus vesinos; insimlanos con los estraos, los quales cmmo alguno non amen, ninguno
los ama. Et cmmo dessen seer de todos temidos, nesesario es que todos
teman. Estos son los que non sufren seer subiectos, nin saben seer sobe ranos: estos son muy aquexosos para rcscbir et sin folgana alguna fasta que resibcn: desque han tomado, desagradecidos. Tienen la lengua
mostrada fablar grandes fechos, obrando ellos muy pequennas cosas,
Prometen muy largo; dan muy escasamente. Son muy blandos, lisonjeros
ct mordedores maldisientes: muy simples disimuladores et traydorcs el
malinos (Libro IV).Conocido este cuadro, debido la pluma del abad
de Clara val, no parecern ya exagerados los rasgos de fraj Jacobo de Benavente, que le toma en esta parte por maestro.'Dante le hubo tambin
de tener presente, cuando caracterizaba la poltica de Bonifacio VIII con
aquel verso:
Lunga promessa con i, altender corto, etc.
(Inf. canto XXVII)
TOMO IV.

Anterior

22

Inici

Segent

55S

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

en manera que non demande alabana de los ommes. Dise sant AnbroMsio: EL que predica por auer alabanas de los ornes algunt gualardon,
sin dubda se prieua s mismo de la meret et gualardon de Dios. Onde
dise en el psalmo : Nuestro Sennor desparse los huesos de aquellos que
cobdician los malos ommes ms que al servicio de Dios; et son confbndidos, ca Dios los desprecia, etc. 1.

El espritu que da vida al Viridario, siendo profundamente


evanglico, al mismo tiempo que servia de alimento la elocuencia sagrada, ya una y otra vez ensayada con sorprendente xito
en el habla de Castilla; al mismo tiempo que revelaba en el dominicano de Benavente las altas dotes que dos siglos despus
enaltecen fray Luis de Granada, como l dominicano y seversimo censor de las costumbres, era pues justa y cabal medida
del estado moral del clero espaol, al mediar la XIV.a centuria,
reflejando asi mismo el que ofreca el arte simblico, no slo respecto de su esencia y de su representacin social y poltica, sino
tambin respecto de sus formas. Demandando el autor del Libro
de los Enxemplos aplogos, ancdotas y ficciones a cuantas obras
sagradas y profanas acreditaban su erudicin y autorizaban su
doctrina, manifestaba que aquel arte, originario de la India y
connaturalizado ya en Espaa, habia quebrantado sus primitivas
tradiciones, destinado vivir en la literatura vulgar, como
cualquiera otra forma erudita, que tenia perdido su dominio en
la esfera de las ideas. Fray Jacobo de Benavente, atento al fin
religioso del Vmdario, admita en l la forma literaria del ap1 Cap. XI de la 111.a Parte, folio XCVI.Dante condenaba casi al rnism"
tiempo por boca de Beatriz (Canto XXXIX del Paradiso) ; los predicadores
que ambicionaban slo el aura popular, y para obtenerla, hacan en el pulpilo oficio de bufn
Ora si va con motil e con sced
A predicare pur che ben si rida
confia *l cappucelo, (\ pi nos! ricliiede.
Ma tale uccel nel becchetto s' anuida
Che se M volgo il vedesse, non torrehi'
La perdpnanza di che si conflda, etc.
No era pues slo el dominicano de Benavente en clamar contra los histriones, que profanan la ctedra del Espritu Santo, debiendo notarse por la
mayor dureza dol Dante que este abuso debia ser en Italia ms censurable
que en la Pennsula Ibrica.

Anterior

Inici

Segent

II.* PAIITK, CAP. XIX. SUCES. DE 1). ALFONSO EL SABIO.

559

logo; pero con extremada sobriedad y volviendo nicamente sus


miradas \ las no sospechosas y limpias fuentes de los Santos Padres, quienes elige por maestros. Hacen ms sensible la enseanza, a que aspira, las pocas ancdotas de que se vale *; mas
olvidando de todo punto los libros del Oriente, al escogerlas, y
desechada de igual modo su estructura general antes recibida
con respeto, anunciaba de un modo claro y terminante que el
movimiento intelectual de Castilla comenzaba tomar diverso rumbo, preparando las letras nuevos y trascendentales
desarrollos.
Un libro hay, apenas citado de nuestros bibligrafos, y no
tenido todava en cuenta en la historia de la literatura espaola,
que es el ms fehaciente testimonio de esta verdad entre cuantos
pudieran contribuir al estudio de nuestra cultura en la priment
mitad del siglo XIV. Era este la compilacin hecha sobre el tratado de Itegimine Principum del que se apellidaba de los telogos,
por fray Juan Garcia, confesor de la reina de Castilla, ruego y
peticin de don Bernab, obispo de Osma, cuyo cargo habia
puesto el rey don Alfonso la educacin de su primognito, deseoso tal vez de enmendar el descuido en que durante la primera
infancia le tuvo 2 . Tomando fray Juan Garca por modelo la obra
1 Terminada la parte especulativa del Viridario, inserta fray Jacobo
algunos cuentos ejemplos, tomados de los Padres y en especial de San Gregorio. Entre otros que pudiramos citar, no olvidaremos el primero, cuyo
epgrafe dice: Aqu comiena el cuento de cmmo gan el ladrn el rreg*no de Dios por obra de piedat, et cmmo vino penitencia por amonestamiento del padre sancto hcrmilanno que auia nombro l'asmi.ssio; ct asy lo
)>dise en el libro de los Padres Sanctos, segunl oyredes adelante. Estos
aplogos que en el cdice del Escorial empiezan al folio XCYIII, faltan en
el MS. de Madrid.
2 El ttulo de esta obra dice: Aqu comiena el libro et la copilacion
que fiso fray Johan Garcia, confesor de la reyna, sobre el libro del gobernamiento de los prncipes, para el muy noble infante don Pedro, lijo et
primero heredero del muy noble rey don Alfon, ruego et peticin del
onrado padre don Bernab, obispo de Osma.Custodiase en la Biblioteca
Escurialense, h, iij. 2. y es un volumen folio menor, escrito dos columnas en papel, y letra del siglo XV. La Academia de la Historia posee
tambin un excelente MS. del mismo siglo, c u y fin se lee una curiosa
nota en que consta que fue regalado don Iigo Lopez de Mendoza, quin-

Anterior

Inici

Segent

540

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

de Egidio de Colonuu, lejos de traducirla lengua castellana


sentido sentido, que tal era el arte de los traductores de la edad
media, enriquecala de enxieraplos et castigos buenos, dndole aplicacin ms general y ponindola en consecuencia al alcance de grandes y pequeos, mayores y menores, viejos y mancebos. Maguera este libro se faga para los reyes (escriba en el
prlogo), empero todos los ommes pueden ser ensennados por
l: por ende todos lo deuen ensennar et deprender et saber. Et
ierto el pueblo non puede ser atan sotl, por que pueda desprender rasones sotilcs, et por ende conviene que se den en l
rassones gruesas et palabras et enxiemplos muchos de los fechos de los ommes, porque los puedan todos aprender. Et aqu
conuiene de notar que estos enxiemplos non estn en el texto
todos quantos se podran traer ct por ende es annadida esta co~
"pilacion, en que estn muchos enxiemplos et muchos castigos
buenos, donde todos se pueden conformar muy bien. Et sy son
y puestos algunos enxiemplos de malos reyes de malos ommes, esto es para que los buenos se sepan guardar de sus malos fechos. Et por que asi es, este libro ensenna grandes et
pequennos, et mayores et menores, et vieios et manebos, et casados et casadas, cada uno segund sus estados
et segund sus condiciones, por que puedan ueuir bien et ser
to duque del Infantado, por un Medina de Mendoza, su criado, el cual declaraba, al hacer esta donacin, cjue habia sido puesto en castellano cerca
de los aos del Seor de mil y trecientos y cuarenta y cinco (D. 75). En
esta poca pues mostraba don Alfonso XI grande empeo por labrar la educacin del prncipe, quien descuid tanto en la primera niez que al desnaturarse de Castilla don Juan Manuel, manifestaba, segn saben ya los
lectores, que una de las razones que le movan ello, era el menosprecio
en que don Pedro se tenia (Bibl. de Salazar, cd. A. **, fl. 80 v). No juzgamos fuera de propsito el indicar aqu que el docto don Rafael Floranes en
el Apnd. XV las Memorias de Alfonso VIII da razn de un excelente
libro en prosa que, segn su estilo, pareca escrito casi cien aos antes de
don Juan II por algun docto espaol para instruir su prncipe en el arte
de gobernar.Slo se conservaban de este tratado ocho fojas, en que se
leian XXXII captulos, de los cuales XXYlll empezaban uniformemente con
la palabra Sabct. en el Cancionero de Martinez de Burgos, que adelante
mencionaremos. Pudiera tener este libro el mismo lin que el Regimiento
nest...

Anterior

Inici
'

Segent

11. a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE D. ALFi

EL SABIO.

541

buenos. Et por ciido todos lo deuen oyr el aprender con muy


"grant acucia. Mas aqui conviene de notar lo que dise el filsofo
en el primero de las Etlicas que ningn omme non puede ser
->buen oydor, nin buen aprendedor deste libro nin desta ciencia
de costumbres, sy quisiere seguir sus pasiones et sus deseos, el
su voluntat; ca estos non pueden aprender buenas costumbres,
nin buenas maneras, do ellos siempre quieren yr en pos de sus
eobdieias malas et en sus voluntades bestiales... Ca cmo esta
ciencia deste libro sea toda enxemplar, conviene de traher los
enxenplos en ella, por que los ornes puedan aprouechar en sus
obras et ganar buenas costumbres *.
\ o era pues una traduccin el Regimiento de los Prncipes,
destinada formar la educacin moral del infante don Pedro, ni
aspiraba fray Juan Garca seguir en l las huellas del rey don
Sancho y del seor de Villena, ilustrando la doctrina por medio
de aplogos, que recordaran los libros del Oriente, ya las fbulas espicas. Puesta la mira del docto compilador en la correccin de las costumbres, empresa en verdad altamente loable, y
atento producir efecto inmediato en el nimo de sus lectores,
crey por el contrario que obtendria cumplido xito, poniendo en
contribucin la historia para hacer con sus ejemplos ms perceptibles las nociones que les ministraba. Mas al obrar do este modo, cedia por una parte al movimiento iniciado ya en los estudios
eruditos y obedeca por otra la invencible ley que domina en
todas las grandes manifestaciones del arte. El fin que fray Juan
Garcia aspiraba, era esencialmente didctico; pero debilitada, ya
que no rota del todo, aquella suerte de alianza que desde el punto en que aparecieron en la literatura castellana los libros del
Pai di i-Tant ni y <hi Sendebar se habia operado entre la forma
simblica y la didctica; desdeada la tradicin literaria que
trasmita la estructura general de aquellas producciones del modo que llevamos demostrado, y reducido el aplogo vivir de s
propio, segn acabamos de ver en el Libro de los Enxiemplos y
en el de los Galos, vanos hubieran sido lodo linage de esfuerzos
para restituir su primer esplendor el referido maridage, deteI

Cdice del Escorial, fl. I,rt v.; id. de la Acad. ol. 2 r.

Anterior

Inici

Segent

342

IlISTOlilA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

niendo asi el curso de las ideas, y haciendo al arte estacionario.


La historia, que aun imperando el smbolo, enriqueci ms de
ana vez los monumentos producidos por aquel perodo que da
nombre, triunfaba al cabo de una manera absoluta sobre el aplogo, sealando una faz nueva en el desarrollo de las letras espaolas y preludiando una de sus ms notables transformaciones.
Pero si el prncipe don Juan Manuel exorn el Conde Lucanor de preciosas ancdotas de la historia de Castilla, asi de los
siglos pasados como de la coetnea, el autor del Regimiento de
los Prncipes, ya porque buscara ocasin de ostentar el fruto de
su lectura, ya porque siguiera las huellas de Egidio Romano, que
como todos los escritores de Italia, volva de continuo sus miradas la antigedad l, fijse exclusivamente en esta, despojando
1 Esta inclinacin de los estudios era tanto ms natural en Italia cuanto
que el recuerdo de la antigua libertad romana que dio vida las repblicas
lombardas, fu el mvil primero y principal de su literatura. Desde Pedro
de las Vias, que se inspira en Ovidio, ya como orador, ya como poeta,
hasta el Dante que modula los acentos de su lira sobre los cantos de Virgilio, quien proclama su maestro; desde Galeoto de Boloa y Bruneto Latino, qtif interpretan por vez primera las lecciones de Cicern, poniendo en
lengua vulgar su libro De Inventione, hasta Petrarca y Boccacio que impulsan de una manera sorprendente el renacimiento de las letras clsicas,
puede con razn afirmarse que apenas existe gramtico, historiador, poeta
que no tenga delante las obras, la sazn conocidas, de la antigedad; fomentando esta constante aficin el mismo estado social de la Pennsula italiana, que pedia el esludio no interrumpido de la ciencia del derecho, y el
no menos interesante y vital de la historia. Que el influjo de este mltiple
desarrollo hacia la antigedad clsica, se reflejaba en los dems pueblos
meridionales y desde el siglo XIII en Espaa, dems de probarlo la publicacin de las Partidas con toda evidencia, lo dejaremos ampliamente demostrado, al comenzar en los siguientes volmenes, No ser malo observar aqu,
para que se lleve entendido, el afn con que los espaoles adquiran los libros italianos, que habiendo venido la Pennsula cierto jurisconsulto, llamado Juan, por los aos de 1330 1340, I rayendo una excelente librera,
le agasajaron extraordinariamente los naturales para obtener algunos cdices, y que segn declara Oldrado en sus Consejos, peregrino cuerpo de
consultas forenses, llevaron tan adelante sus deseos que le obsequiaron con
abundantes refrescos de vino blanco, para ver si embriagndole, le sacaban
palabra de que les cediese mayor nmero. Debe tener-.- presente que Oldrado muri en la epidemia de 13 18.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

545

por tanto su compilacin del inters que le hubieran comunicado las enseanzas de la historia nacional y quitndole no poca
utilidad en su aplicacin al gobierno. No podia en verdad sacar
todo el provecho que habia menester para modelar su conducta
el Infante don Pedro, prximo subir al trono de sus mayores,
al leer el libro de fray Juan Garcia; mas tampoco era dado a este
torcer el curso de los estudios; y puesto ya en la pendiente que
llevaban en los pueblos meridionales, despleg toda la erudicin
por l atesorada, mostrando a cada paso las fuentes donde habia
bebido. Fueron los historiadores griegos y latinos, asi como los
iilsofos de ambas naciones, invocados con harta frecuencia en
el Regimiento de los Prncipes; y exagerando tal vez el respeto que
la antigedad le inspiraba, lleg el compilador castellano a empedrarlo de citas y de ancdotas histricas, pudiendo apenas moverse en el crculo extrecho que se reduca, y desapareciendo
su entidad de escritor bajo el peso de las autoridades. Quitaba
asi fray Juan Garcia toda espontaneidad al estilo, y hacia no poco indigesta la lectura, en que no es posible caminar sin excesivas tropiezos; pero estas circunstancias que en tal manera caracterizan su libro, sntomas eran, unidas las ya indicadas, de que
en el campo de las letras espaolas haban caido semillas, que
ipezaban germinar en diversos sentidos, ya refrescando la
antigua savia de la literatura latino-eclesistica, que reflejando
alguna parte de la clsica, habia contribuido de continuo enriquecer las vulgares ', ya aclimatando en el suelo patrio vistosas plantas nacidas en extraas tierras.
1 Una de las observaciones ms importantes que nos ministra el Gobernamiento Regimiento de los Principes se refiere los captulos VII y IX
de la 11.a Parte del II.0 libro, los cuales tratan de las ciencias que deuen
aprender los fijos de los nobles et mayormente los fijos de los reyes et i
los prncipes y de qules deuen ser los maestros ct los doctores de los
nobles ct de los fijos de los reyes. Segn hemos notado, al comenzar el presente volumen, versbanlos estudios prescritos por el Hoy Sabio para la
educacin de prncipes y magnates sobre las artes gramaticales, extendindose; cuando ms, las siete disciplinas; idea que acepta don Juan Manuel y
recomienda altamente en su Libro de los Estados. Fray Juan Garca, midiendo el tiempo trascurrido, quiero que la crianza 6 institucin de prnciy nobles sea ms perfecta, exigiendo terminantemente: gramtica, lgi-

Anterior

Inici

Segent

544

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Ocasin oportuna de estudiar la manera en que este fenmenu


literario comienza verificarse en segundo sentido, nos ofrece
tambin la educacin del infante don Pedro de Castilla. Habia escrito Guido dlie Colonne, juez de Mesina y uno de los hombres
ms notables que florecen en Italia a fines del siglo XIII, un libro intitulado Historia trujana, sacado de las supuestas de Dictys de Creta y de Dares de Frigia ', a las cuales aadi multica, retrica, msica, aritmtico, geometra, astronoma [astrologia], filosofa moral, metafsica, teologa, ciencias morales [polticas] y ciencias fsicas [de natura]. Respecto de los maestros, sobre pedirles ciencia y buenas
costumbres, no les concede el ttulo de tales, sin ser entendedores, prudentes, discretos, juzgadores, cautos [caplos], expertos, verdaderos en las palabras y loables en toda virtud; de modo que enseen ciencia sin sospecha,
ni error por libros tiles y sin peligro, teniendo criterio bastante para elegir la mejor doctrina. Aun cuando mucha de la aqu atesorada pertenece
Egidio Romano, todava conviene advertir que el hecho slo de indicar las
materias trascritas, sealando lodos estos requisitos en los que haban de
explicarlas, es un adelanto digno de ser consignado en la historia dlas letras.Que el libro compilacin de fray Juan Garca, tiene en esta no exigua importancia lo demuestran al par estas observaciones, dems de cuanto
va dicho en el texto. Fu impresa en Sevilla por Mcinardo Ungut el ao
de 1-191; y cuatro despus se dio luz en Barcelona otra version catalana,
tomada tal vez, bien que corregida por Maestre Aleix, de la declaracin y
explanacin que fines del siglo XIV principios del siguiente hizo fray
Arnau Slanyol, la cual se custodia MS.a en el Escorial con la marca R. j . 8
y este epgrafe: Ai comena lo libre del Regiment dels prnceps, fel
aconpilat per frare Egidi Roma del Orde dels frares ermitans de Sant Agust, declami explanat per frare Arnau Stanyol, del Orde de Sancta Maria
j)dcl Mont del Carme, instancia del malt all magnifico Prnceps lo senyor
infant en Jac, comte d'Urgel vescomte d'Ager.
1 En tiempo de San Isidoro no solamente se reputaba por autntica la
Historia de Dares, sino que se le sealaba como cl primero de los historiadores gentiles. El obispo de Sevilla escriba: Historiam autem primus apud
nos Moyscs de initio inundi conscripsi. Apud gentiles vero primus Dares
Phrigius de grcis et troianis historian) edidit, quam in fouis palmarum
ab eo conscriplam esse ferunt. Post Daivii-m animi in Gracia Herodotus
.primus historiographus habitus est (Ethimol. lib. f. cap. XXXIX). Tiraboschi, siguiendo la autoridad de Ifabricio (Bibliot. Gran-., vol. [, pagnia '21), opina que est;
ra de Dictis pertenecen alcuni scriti"ii de bassi sec
dndolas por tan
io suposte storie (Stor. del'
la litter, ital., lii>. II. cap. VI). En efecto, esl ya fuera de duda que el sa-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

545

tud de hechos, tomados de los mismos poetas, quienes intentaban contradecir los autores de aquellos apcrifos libros. Traducida al toscano tan prximo su aparicin en lengua latina que
fu esta version atribuida al mismo Guido *, pasaba con igual
prontitud la francesa, destinada ser en breve transferida
cuantos romances se hablaban y escriban la sazn en la Pennsula Ibrica. Mandbala poner al mismo tiempo, y ya en los
ltimos dias de su vida, en castellano y gallego el rey don Alfonso, y eran terminadas ambas traducciones en diciembre
de 1350, reinando por tanto el joven don Pedro 2 . Tan peregricerdote de Neptuno, mencionado por Eliano, de quien tom la preinserta
noticia San Isidoro, y el ciudadano de Creta son dos personages apcrifos,
creyndose que es el primero un sofista y el segundo un tal Quinto Septimio, que vivi en el siglo XII. Aunque casi siempre han andado juntas estas dos obras, y asi aparecen en la Collana degli storici classici greci volgarizzali, ltima edicin italiana que de ellas conocemos (Roma, 1808),
conveniente juzgamos notar que en 1470 se dieron solos la estampa los
seis libros de Dictis, y despus se ha impreso el de Exidio troiae (Delia
Jiovina di Troja) diferentes veces suelto, hasta 1833, en que lo fu cu
Boon de igual forma. Gui.lo dlie Colonne, segn notamos en el texto, procur coordinar ambas relaciones.
1 Esta version, adoptada por los acadmicos de la Crusca como autoridad en su gran Diccionario, fu impresa en "Venecia el ao de 1481 con el
nombre de Colonne; Apostlo Zeno en sus eruditas notas sobre Fonlanini
desvaneci este error, mas sin contradecir la antigedad de la traduccin
referida.
2 Al final de la castellana, que hemos examinado en la Biblioteca del
Escorial, cd. h. j . 6. se lee: Este libro mand faser el muy alto et muy
noble el muy excelente rey don Alfonso, fijo del muy noble rey don Fern a n d o et de la reina doa Costana. El fu acabado de escribir, el de esloriar en el tiempo que el muy noble rey don Pedro, su fijo, regno, all qual
lantcnga Dios al su servicio por muchos tiempos et bonos. Et los sobrediadis donde l viene sean heredados en el regno de Dios.Amen.Fecho
el libro postremero dia de Disiembre, era de mil et tresientos el chenla et
ocho aos. Nicols Gonales, escriuano de los sus libros, lo escriui por su
mandado. Terminada la gallega, que se conserva en la biblioteca del Infantado (hoy de Osuna) y fu propiedad del marqus de Santillana, segn
notamos en sus Obras fpg. 60S), leemos: Este liuro mandou faser tnuyto
alto el muy doble et eixelente rey don Alfonso, filio do muy noble i
>don Ferrando el <lc la reyna doa Costana. Et fu dado dcscrebir el di
loriar enno tenpo que muy noble rey don Pedro rrcynou, al qual inan-

Anterior

Inici

Segent

546

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.'

no libro, que en todos los pueblos meridionales alcanzaba extraordinaria fortuna, teniendo por objetla guerra de Troya y siendo recibido como una obra verdaderamente histrica, segundaba
los esfuerzos de los que se inclinaban al estudio de la antigedad y contribua grandemente modificar el gusto de los que se
preciaban de entendidos, aspirando en cierto modo a fundar un
nuevo criterio.Todos aquellos que verdaderamente quisiredes saber la estoria de Troya (observa Beneyto de Sancta Matt ria, su traductor castellano), non leades por un libro que Omero
Iso; et desirvos he por qual rason. Sabet que Omero fu un grand
sabidor et fiso un libro, en que escriui toda la estoria de Troya, assi commo l aprendi; et puso en l cmmo fuera cercada
et destroyda et que nunca despus fuera poblada. Mas este li bro fiso l despus mas de cient annos que la villa fu destroyda; et por ende non pudo saber verdaderamente la estoria en
cmmo passar. Et fu despues este libro quemado en Atenas.
>'\Ias leet el de Dytis, aquel que verdaderamente escriui estoria
de Troya en cmmo pasaua, por ser natural de dentro de la ibdad, et estudo presente todo el destruymiento, et veya to. das las batallas et los grandes fechos que se y fasian, et escripia siempre de noche por su mano en ql guisa el fecho pasaua. Et por que era natural de la villa, desamaua los griegos de
todo corazn ct nunca quiso dexar la verdat de la estoria toda
en cmmo passaun los de fuera et los de la cibdat *. '
j;tena Deus enno suo scruiio por muylos tenpos cl boos. Et os sobre ditos
onde l .ven, selan herederos -uno reyno de Deus. Amen. Feylo o liuroet
acabado postrero dia de dezenbro, era de Mili et CCCLXXXVIJI. Nicols
Gonales, escriuano des seus limos, escribeu per seu mandado.El cdice del Escorial, aunque ya muy mal tratado, se halla enriquecido por grandes y curiosas miniaturas, de SUIDO uteres para la historia indumentaria:
ambos estn escritos en pergamino, pero el de Osuna en una sola columna y
careciendo de las ocho primeras fojas. Dems de los referidos cdices, se
guardan en el Escorial otros dos distintos y signados V. ij. 1 y L. j. 16. La
Miblioleca Complutense posey otro MS., segn consta al fl. 53 de su primitivo inventario, y la de la Reina Catlica otros dos, sealados en su Biblioteca con los nmeros 119 y 120 (Memorias de la Real Academia de la
Historia, f. VI. pg. 152).
1 Cdice del Escorial, fl. I.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE . ALFONSO EL SABIO.

547

i .'un todas las circunstancias de una obra histrica, nuevamente descubierta entre las reliquias de la antigedad, que empezaban ser removidas y estudiadas con religioso respeto *, venia
los romances espaoles la Historia troijana, que era una y
otra vez interpretada por la lengua de Castilla; prueba evidente
del grande aplauso que obtiene y sobre todo de la predisposicin
de los eruditos para este linage de lectura. Pero qu era la Historia (rayana?... Adoptando por modelo las obras de la antigedad clsica la sazn conocidas y deseando comunicarle totla
la gravedad de la historia, habala dividido Guido dlie Colonne
en treinta y cinco breves libros, en los cuales no solamente abrazaba la narracin de la famosa guerra de los diez aos, sino que
remontndose los orgenes de Ilion, recoga cuantas fbulas se
haban inventado, ya sobre la fbrica de sus muros, y sobre las
expediciones de Hrcules y de Jason, en que tenia raiz el odio de
griegos y trvanos; y halagando la vanidad de sus compatriotas,
enlazaba, como otros muchos de sus coetneos, las tradiciones
primitivas de Italia con las maravillosas relaciones de los viajes,
llevados cabo por los fugitivos, presentes sin duda en su memoria aquellos insignes versos del Mantuano:
35 Areebat longe Lati; multosque per annos
Errabunt acti l'atis maria omnia circum.
Tantae molis erat Romanam condere gen tem -.

Mas como no bastaba el anhelo de la antigedad para conoirla, ni era posible al buen deseo adivinar las costumbres, ni
penetrar en el misterio de las teogonias gentlicas, sin consumar la obra que da extraordinario impulso la ciencia de I
tarca 3; como apesar del poderoso influjo que tiene en la civili1 En el citado prlogo se lee: El sabed que este libro fu perdido luen tenpo, cl acaesi despues que lo fall Conidio en la cibdatde Atenas
" l trasladlo luego de griego en latin, que non tolli, nin anadi nada, por
non cuydar que la estoria era suya. Et este Cornelio era omino sabid
el sabia todos los lenguajes. Algunos quieren que este sea Nepote; \<
sin fundamento.
2 Eneis, lib. f.
En ocasin solemne para las letras espa

Anterior

Inici

Segent

548

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

zacion italiana el recuerdo de la grandeza de Roma, despierto


siempre en la imaginacin de historiadores, artistas y poetas por
sus tristes y sublimes ruinas, no era posible vencer el torrente
de las ideas y de los sentimientos de la muchedumbre,visti
Guido dlie Colonne los personages de la Historia Troyana al
uso de la edad media, dotlos hasta de las preocupaciones vulgares y animlosfinalmentede cuantas cualidades distinguan al
tipo, ya generalmente recibido, de los caballeros. Sobrepuesta
as la influencia de la vida real las incompletas nociones del
mundo antiguo, fu la Historia Troyana vertida lengua francesa ; y al tomar plaza en aquella literatura, donde el arte caballeresco, segn mostraremos en breve habia llegado a su ms alto
desarrollo, no solamente adquira ms decisivo colorido en la
manera absoluta que Petrarca fu slo poeta, desconocindose sus obras
ignorndose los colosales y afortunados esfuerzos que hizo en pi del renacimiento de las letras clsicas. Petrarca fu coronado en vida, y era un
pocta; un gran poeta la verdad; pero nada ms que un poeta (Discurso pronunciado en la coronacin de Quintana). Esto se ha escrito
y ha circulado dentro y fuera de Espaa, con mengua de la verdad histrica;'pero Petrarca no slo fu el primer poeta lrico italiano de su tiempo
sino que no hallando rivales en el cultivo de la poesa latina, ya como
cantor buclico, ya como cantor heroico, recibi la corona de laurel en
premio al poema titulado frica, en que enalteca la gloria de Escipion^
y despus de haber sufrido un examen de tres dias ante la corte de Roberto
de aples sobre cuantas materias constituan entonces la literatura, la historia y la filosofa. Y que Petrarca era un gran filsofo, un gran repblico
y un gran historiador lo sabe todo el que, con la conveniente lectura para
tratar estas materias, tenga noticia de sus obras: De remediis utriusqw
fortunae; De vita solitaria; De contemptu mundi, seu Secretum; De
l'inoranlia sui ipsius etmultorum; De Repblica optime administranda; De
nerum Memoranda rum, libri IV; y finalmente de su Vitarum Uuslrium
rirorum Epitome. Pero s hubo quien en momento tan insigne ofendi
la memoria del esclarecido maestro de Juan Boccacio y Juan de Rvena, la
juventud que puebla las aulas universitarias, hace justicia los altos merecimientos del solitario de Valclusa, rindiendo el tributo de su admiracin, no
ya slo las poesas lricas, entre las cuales se hallan cantos patriticos dignos de Tyrleo, sino tambin las producciones mencionadas, y sobre todo
:il nobilsimo infatigable anhelo con que derram entre sus coetneos la
luz dla antigedad clsica, conquistando el envidiable ttulo de Padre del
Renacimiento.A estas loabilsimas tareas nos referimos pues en el texto.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, (UP. XIX. SCES. DE D. ALFONSO EL SABIO. 540

pintura de las costumbres y de los sentimientos, sino que llegaba convertirse en un verdadero libro de caballeras.
Tal era en realidad, cuando designada con el ttulo respetable de Crnica y rodeada de todo el prestigio de una historia,
que venia a rectificar entre los eruditos la tradicin homrica antes autorizada 1 , apareci en los romances castellano y gallego.
La autenticidad que se le atribua, dbale no escasa estimacin,
presentndola cual fiel ejemplario de la historia antigua, respecto de una poca ms admirada que realmente conocida: la exaltacin constante del patriotismo de los trvanos; la pompa y fausto
de sus guerreros, entre quienes se cuentan hasta doce valerossimos bastardos de Priamo; las empresas arriesgadas de los griegos; las sangrientas lides de ambas naciones, y los multiplicados
episodios, que como el de los amores de Troilo y Briseyda el
de la profeca de Casandra, aumentaban el inters de aquella
singular Crnica, alicientes fueron todos que le conquistaron el
aprecio de los eruditos, justificando, en la direccin que llevaban los estudios, la notable insistencia con que, poseda ya en
los referidos romances, era traducida del original latino y enriquecida por la poesa con no despreciables joyas 2 .
1 Vase el cap. VIII de esta 11.a Parte, donde examinamos el Poema d<:
Alexciidrc, t. III.
2 En 1367 era la Historia Troyana traducida de lengua latina al romance catalan por Jaime Conesa, prolonotario de don Pedro IV, el Ceremonioso. El nico IMS. que de esta version conocemos, se custodia en la Biblioteca del duque de Osuna, con la marca P. III, lit. M., num. 2, y fu.': del
ilustre marqus de Santillana: consta de 16S fojas folio menor, y comienza
del siguiente modo: A slania el pregaries de un noble hom et de grant
compte, qui dcsijaua auer en romanz los Istorics troyanes qui son en
lati, per com auia lioytdirqui eren fort belles et que pertanyen saber ;i
tot cavalier, yo Jachme Conesa, prolhonolari del senyor rey... per sastifcr las sues pregaries et car sabia que quell trouaua plaer en saber molotes istorics et mollos fets antichs, et era vollcntcros en legir ct saber fets
ca valleros et aytals com les dites istorics contenen. El per complaure ell
de aromanar aqucls XVIII del mes de juny de l'any MCCCLXVIl, protestan<l que non sia preiudicat les dites stories en lat, car verament lo
aroman/. de aquels cu esguarl del lat, lo qual '-s molt aptament posat, es
i com plom en vers lin aer, etc.Sin duda por
uismo liempo La
pona ''i castellano, (rayndola de su original, el lamoso canciller Pero Lo-

Anterior

Inici

Segent

350

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESCAROLA. '

Pero al pasar una y otra lengua, no solamente seralo la


Crnica Troyana en las ideas qte la caracterizaban, el camino
que habia trado, sino que le mostr igualmente en los vestigios
literarios que conserv de la francesa. Observacin es esta que
pez de Ayala ; version que fu muy aplaudida y de que posey tambin el
docto marqus de Santularia un precioso cdice, sealado hoy en la librera
de Osuna, P. 11, lit. M., num. 23.Algo adelante hubo de traducirse de
nuevo, introduciendo en ella pasages escritos en verso, y canciones de no
escaso mrito literario, todo lo cual evidencia ms y ms el efecto que produjo en Castilla la aparicin de este libro. Este MS. que posee igualmente el
duque de Osuna y procede de la casa de Santillana, tiene la marca P. I!.
lit. M. n. 25, y carece desgraciadamente de los ocho primeros captulos, terminando con el CLXXVI, que trata de Cmmo vino Bruto acorrer los del castillo et cmmo prendi Pandoro, rey de Grecia et lo
desbarat. Las poesas que lo avaloran comienzan: 1. a Los unos por sus
cormanos (fl. I l l ) ; 2. a Gente perdida (fl. 112); 3 . a Esto es su esfuerzo
et su bien (fl. 120); 4 a Mas quien quiera que ouiesse (fl. 144 v); 5. a Ally
fu.la coy ta fuerte (fl. 145 r,); 6. a El infante et la fermosa (fl. 146 r.j:
7. a Et ally do la leuaua (fl, 148 r.); 8. a A guisa de leal uasallo (folio 159 v.); 9. a Ay mi bienl ay mi amorl (fl. 170 r).A fin de que
nuestros lectores puedan formar juicio de estas poesas, y porque las reputamos cual peregrinas joyas del parnaso castellano, insertaremos aqui
la segunda de estas composiciones, que es la Profecia de Casandra. Dice as:
Gente perdida,
Mal fadada,
Confundida,
Desesperada;
Gente syn entendimiento.
Gente dura,
Gente fuerte,
Sin ventura,
Dada muerte;
Gente de confundimiento.
A y gento
Mal a [iroso;
De grant brio
Mas syn seso:
Gente de mala andanza!
Ay calluos
sin consueio;
Sodes vivos,
- sbelo
Es grave vuestra esperanza
Mal fadados
Qufasedes?...

Anterior

Despertados
Non veedes
Quanlos mueren cada dia?...
a el suelo
Non los coje:
Se quler duelo
Uos enoje
Por dexar esta porfa.
Vuestros muertos
Son atantos
Une ya huertos
Et piados quanlos
Ha en Troya non los caben.
A y mesqutnos
Vos auedes
Adevinos...
Bien sabedes
Entre uos muchos que saben.
Bl mal fado
Ques uos presto
Ital pecado!...
E por esto

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

551

merece ser comprobada; y asi por esto como por facilitar nuestros lectores el juicio que deben formar de tan peregrino libro,
parcenos oportuno trasladar aqu alguna parte del captulo en
Que uos mi non creedes.
A!... mal aprestos,
Mal andantes,
Bien como estos
Vos, en antes
De mucho tiempo, morredes.
Vuestra Joya
Et ueslro bien,
Toda Troya
Que uos tien,
Asy arder fuego.
Griegos teman
Muy grant bando;
A uos vernn
Segudando;
Illion entrarn luego.
Ay! qu quexa!
Qu quebranto,
Que me aquexa
A mi tanto,
Que non podria mas syn falla.
Ay! que coy ta
Mal apresa,
Que me acoyta,
Que me pesa.
De aquesta negra batalla.
Ay! que pena!
i;t que tanta
Que me pena,
Que quebranta;
Pasme loca de despecho.
Ay calivos
(Est roto el papel)
Destos brios
Et dexado aqueste fecho.
tiente mala,
Mala gente,
Non vos fala:
Ya demente
Ser quiere la uuestra vida,
(iran pena
Vos es presta
Por Elena,
Sy aquesta
Guerra non fuere partida.
Gente loca,
Gente dura,

Et que poca
Es la cura
Que de vos mesmos avedes:....
Mas bien seyo
Mal fadados,
Et bien veyo
Por pecados
Que todos por end morredes.
Ay, astrosos!...
Non lo oydes?...
Perezosos
Non vos ydes,
Por non caer en aquesto?...
Ay!... grand mal
Passaredes!...
Ayl qu mortal
Non Ycedes
Commo ya uos est presto!. Ay corazn
Quebran tai lo
Por qul rrason
Mal fadado,
Non t* partes por mili logares?.
Si podieres
Queste dapno
Non lo vieres.
Pues tamanno
Es et de tantos pesares!...
Troya rica
Et nombrada
Ay quo chica
Mal fadada
Qu ser la nuestra onrra!...
Vos ardida,
Despobrada,
Confundida
Et arada
Seredes por grand desonrra.
A y troyanos
Caballeros,
Muy lozanos
Et guerreros
Cmmo seredes loados'...
Mas ninguno
Que vos lora,
Ca sol uno
Que aqui mora,
Non fincar por pecados."

to desla
f.a Infante

Anterior

Inici

Segent

532

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

que tratando De las caballeras de los bastardos, se refieren


sus proezas:

Meneleus (dice), hermano de Ector, just con Meriens, almirante de


sAresa, et dile un tan grant golpe que lo ech muerto en tierra. Infraus,
i hermano, fu ferir un conde de los griegos que lo ech delante de s
de tan grant fuera que lo lan luene de la siella. Cintus dio otrossi
una tal lanada un griego por medio del cuerpo quel puso la lana
fuera de la otra parte et lo ech muerto en tierra. Et aqueste Cintus
firi ya en aquesta batalla otros condes mayores et menasra muy mal
muchos reyes. Otrossi un sobrino del rey Toas que auya nombre Meles-Dorep, et just con Celidonias, hermano de Ector, dile una ferida
que le fiso, mal su grado, dexar la siella et firilo muy mal en el rostro. Et quando esto vio un su hermano, quien desian Ergmaras, pesl' mucho et punn de lo vengar, et firi el cauallo de las espuelas ct
fu ferir Meles-Dorep de una tan grand ferida en medio del uientre
que luego le fiso salir las tripas et los pulmones por sobre el arzn de
la siella. Mata-Claruel, hermano de Ector, otrossi que era de parte
de los trvanos, fu justar con un rey qne avya nonbre Cedius: et
aqueste rey era muy presiado et muy amado de los griegos. Et dile
]Mata-Claruel una grant ferida en el ojo que gelo lan luego fuera de
la cabea et l cay luego en tierra amortesido. Otrossi con la grant
coyta que avya Sodes de Verssel, hermano de Ector, just con un almirante que fall ant' si que era de muy grant orgullo, et dile una
tant grant ferida quel derrib del cauallo et dio con l muerto en tierra. Margariton fu ferir por medio del escudo por tant grand fuera al
rey Talamon entre todos los suyos que le non prest armadura que
troxiesse et pasl' el fierro todo de la otra parte et salli fuera de la
wlana et fuesse derecho, sinon fuera luego su fin. Et Talamon con
grand despecho que ouo, tir luego su espada muy bien tajant et de
muy grant presio, et dexse correr l, et comenle dar con ella
muy grandes feridas, et llag en l tan mal que por dos meses non podia ser bien sano, por muy buen maestro que aya. Protenor otrossi
que era de la parte de los griegos y era mucho fardido, et fu justar
con Fanuel, hermano de Ector, et dile una tant grant ferida que lo
cch en tierra del cauallo. Et sabet que don Fanuel perdiera alli el
Et mas quera
Desy adelante,
Mas non la dexaron.
Fu tomada

Por sandia:
Encerrada
Nocne et dia
Cramo loca la guardaron.

Debemos notar aqu por ltimo que todas csas versiones de la Historia
troyana distan mucho de la que en 1587 dio luz en Medina dol Campo
Pero Nuoz de Prado.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XIX. SUCES. I)F. I). ALFONSO. EL SABIO.

555

cuerpo, si non fuera tan tost acorrido como luego fu ally; mas acorrilo luego su hermano Bion-Junel et dio una taut grand ferida
Proternor por medio del escudo que le fiso sacar amos los pies fuera
de las estriberas et le fiso dexar la rienda et abracar la cerviz del cauallo. El rey Ulixas otrossi just con Matas, fijo del rey Priamus, et
wdile una tant grand ferida quel' llag muy mal en el muslo et oviera de perder la vida, si non que le acorri su hermano Almadias, et
di una tant grand Ulixas de la espada que traya, por cima del yelmo que le fiso salir mucha sangre de la cabea: des dile otos tres
agolpes muy grandes que despus ouo l comprados. Duyndas-Daglus,
otrossi hermano de Ector, just con Emeles que era griego, et dironge amos tant grandes laucadas que quebrantaron en s las lanas et derribronse amos en tierra de los cauallos, etc '.

Quin al leer este curiossimo pasage, desconoce pues la


senda que sigui la Crnica Troijana hasta llegar la literatura
espaola? Ni quin venciendo las tinieblas de la edad media, podr reconocer en los bastardos de Priamo los paladines de Ilion,
ni en los condes mayores del ejrcito griego ios hroes y semidioses, cantados por el ciego inmortal de Smyrna?... Libro
de autoridad histrica para los eruditos de Castilla y en realidad Libro de Caballeras, trazado sobre el tema clsico de la
historia de Troya, fu sin embargo considerada la Crnica cual
obra digna de contribuir formar la educacin del heredero de
Alfonso XI, siendo verosmil que tuviera alguna parte en despertar en su pecho la aficin al egercicio de las armas y al vistoso
aparato de las lides, no menos que las empresas amorosas 2 .
Y qu mucho que produjera este efecto, asi en el prncipe como en sus cortesanos, si presentando al pueblo de Priamo animado de aquel valor irreflexivo y de aquel espritu aventurero
que distingua (os guerreros de la edad media y muy especialmente nuestros mayores, daba, segn antes de ahora hemos
advertido, crecidas proporciones lus combates, en que se acrisolaba su esfuerzo, y convirtiendo cada troyano en un paladin
1 Cdice del Escorial.La traduccin gallega sigue palabra por palabra esta castellan..
2 Al examinar el Rimado del Palacio de Pero Lopez de Ayala, veremos cuan sensible llega ; hacerse esta influencia en los cuadros que traza,
cuando pinta la corle del rey don Pedro.
TOMO IV.
25

Anterior

Inici

Segent

5 5 't

HISTORIA CRTICA DE L LITERATURA ESPAOLA.

de invencible corage, sembraba de maravillosos accidentes la


misma narracin, en que se condenaba Homero como sospechoso y no digno de crdito? *. El estado de las letras castellanas que, llegada su ltimo desarrollo natural la forma simblica, buscaban nuevas fuentes de inspiracin, con virtiendo sus
miradas as dems literaturas occidentales; la situacin misma
de los 'mimos, excitados por los grandes acontecimientos que
acababa de presenciar Castilla, ciendo a sus sienes inmarcesible lauro, y la ndole particular de la Crnica Troyana, decidieron pues del xito por ella obtenido, ganndole todas estas
razones lugar sealado en los fastos de nuestra cultura 2 . Bajo
la f de la verdad histrica, aparece en ella el genuino espritu
de aquella literatura, que hija del sistema caballeresco, extrao
a la civilizacin espaola, no haba podido hermanarse aun con
la castellana, por ms que se hubiera revelado de un modo imperfecto en algunas de sus ms notables producciones. Con ella
crece y toma cuerpo entre nuestros mayores la aficin los hechos maravillosos y las empresas extraordinarias que no se
refieren ya la guerra santa sostenida contra los moros granadinos; y grandemente halagado el valor individual que tantas
hazaas habia dado cima, pareca aprontarse buscar nuevas y
fantsticas vias para lograr ms deslumbrador, bien que menos
patritico y sustancial, empleo.
1 Obras del marqus; de Santularia, pg. CXIX.
2 De todo lo dicho se deduce con cuan poca razn procede Tick m '
manifestar que el trabajo que se tom Pero Lopez de Ayala con un libro
de tan dudoso mrito como la Guerra de Troya, no responde la gran
reputacin que le atribuy su deudo Fernn Perez de Guzman, por este
concepto. Las obras del arte, ya lo hemos dicho y lo vamos comprobando,
tienen un valor relativo las ideas y los sentimientos, que dominan en
la poca en que salen luz, de tanta entidad en el sentido histrico como
es la de su valor y mrito absoluto. Sin colocarse en este punto de vista,
no puede comprenderse, y menos escribirse, la historia de las letras y de
las artes. Boceado que en su poema Pltilostralo imita dicha Crnica, cantando los amores de Troylo y de Cryscida, y Chaucer que escribi despus
en lengua inglesa cinco libros poticos sobre el mismo tema (Ginguen, Historia lift. d'Italie, t. II, pg. 49 y t. Ill, pg. 108) prueban hasta qu punto se habia hecho familiar los pueblos occidentales la obra de Guido dclle
Colonne.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIX. SUCKS. DE I). ALFONSO EL SABIO.

555

A tal punto vemos llegar las letras espaolas, al partirse el


siglo XIV, manifestndonos el singular aplauso, con que fu acogida por los eruditos la Crnica Tro y ana, que slo faltaba una
ocasin propicia para que todos los grmenes del arte caballeresco arrojados de antiguo en el suelo de Castilla, produjesen el
ya esperado fruto. Precipitan este momento los disturbios polticos, que pone trmino en los campos de Montiel el pual
fratricida del bastardo de Trastamara, momento altamente favorable a las ideas que el indicado arte representaba y lastimosamente clebre en los anales espaoles. Pero si al recorrer la
historia de las formas indo-orientales, que sobrevive con larga
esperanza de porvenir la expresin simplemente didctica *,
nos ha preludiado su inevitable decadencia otro desenvolvimiento literario; si al reparar en el carcter y sentido histrico do
que se arma y reviste el oplogo, es para nosotros evidente que
esa transformacin se halla inmediata; y finalmente, si al examinar la ndole del libro que mayor aceptacin logra en aquel
estado de los estudios y de las ideas, comprendemos con holgura hacia qu lado debe inclinarse la balanza, no por esto concluyamos que todo cede en un dia, cerrados los veneros de la verdadera inspiracin nacional y desdeado el noble ejemplo de
otras edades. En la misma en que se iniciaba el movimiento indicado, es decir, en los ltimos diez aos del reinado de Alfonso XI, experimentan el sentimiento patritico y el sentimiento
religioso tan saludable y fecunda reaccin que juzgan los castellanos ver renovados los gloriosos tiempos de Alfonso VIII y Fernando III. Esperanzas de prximo y decisivo triunfo sobre la
l Conveniente nos parece indicar que no solamente sigui la forma didctica aplicndose la filosofa moral y la poltica, segn adelante
rn los lectores, sino que en lodo el tiempo que historiamos, sirvi directamente al desarrollo de las ciencias. Notables son, en esle concepto: t. La
traduccin castellana de la Chi rugia de frare Theodericq, dominica
atalan que florece unes del siglo XIII (Bibl. Escur. h. nj 1"); 2. El Libro
del Arte veterinari
nimo quo se guarda en dicha Biblioteca con las
seales l>. v. 31.; 3* VA de Albeyteria, de fray Bernaldo Portug
i."
La Florae Cugia de Maestro Fernando de Crdoba, citados ambos poi
Bayeren sus notas .-i la Bibli
Velus., lib. IX. cap. IV. y conservados
en la Nacional en MSS. de la segunda mitad del siglo X l \ .

Anterior

Inici

Segent

556

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

morisma brotan por todas partes; el nombre castellano resuena


entre las bendiciones de las gentes de uno a otro confn de la
cristiandad; la victoria de sus armas alegra y enaltece todos los
corazones; y el mismo prncipe, que nicamente pareci vivir para
el rencor y la venganza en los primeros aos de su imperio, ambicionando ahora el lauro de sus mayores, anhelaba slo labrar la
felicidad de sus pueblos. Algo extraordinario y grande habia sucedido en Castilla. Podran las letras dejar de reflejarlo?... Si
fuera posible responder armativamente esta pregunta, arrojaramos aqu la pluma, llenos de indignacin y de asombro; mas
lejos de caer en negacin semejante, la historia y la poesa que
habian celebrado extrecho consorcio desde la cuna misma de la
nacionalidad espaola, aparecen de nuevo en el estadio de la literatura castellana para dar razn cumplida de aquel inesperado
movimiento, ciendo a las sienes de nuestros ingenios nuevos y
aun no quilalados laureles.
Dediquemos este importantsimo estudio los captulos siguientes.

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XX.
SUCESORES DE . ALFONSO EL SABIO.

Estado de los estudios histricos en la primera mitad del siglo XIV.


Alfonso XI.Revueltas de su minoridad.Batalla del Salado- y conquista de Algeciras.Efecto de estos triunfos en la poltica de Alfonso.
Como legislador; como gobernante.Sus proyectos histricos.Escasos
ensayos hechos con este fin en los ltimos reinados.Gonzalo de Finojosa,
obispo de Burgos.Su Chronica latina.Traduccin castellana del Moro Rsis.Olvido de la historia nacional.Mandato de Alfonso para
proseguirla.Las Tres Cornicas.Su verdadero autor.Crnica de Alfonso XI.Identidad de esta y dlas Tres Cornicas.Momento en que
escriben.Examen de las Tres Cornicas.Juicio de la de Alfonso XI.La Crnica general de Castilla.Caracteres y condiciones de
este monumento histrico.Cotejo del mismo con la Estoria de Espanna
del Rey Sabio.Su comparacin con las Tres Cornicas.Su relacin
con la Crnica del Cid.Que juicio debe formarse de esta?,..*Estilo y
lenguaje de la General de Castilla.Resumen.

IN on cale al rey menguar ssu regno, nin partirlo entre


sus lijos para despus de sus dias, nin le cale bien de enagenar niu mlparar los bienes de ssu regno, por condes nin por
ricos-ornes, porque non venga despus en division j . Estas notables palabras, llave de la poltica ensayada en los ltimos dias
de su reinado por don Sancho IV de Castilla, y dirigidas por el
mismo su hijo don Fernando, explican de una manera satisfactoria la conducta de Alfonso XI, desde el momento en que
l

Libro de los Castigos, cap. XIV, folio 22 v.

Anterior

Inici

Segent

558

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

sube al trono de sus padres, mostrando que haban labrado en


su nimo ms profundamente que en el del hijo de doa Mara
de Molina. Amparada su cuna por tan ilustre matrona, habase
mecido no obstante al comps de las revueltas civiles; y si las
altas virtudes de aquella gran princesa fueron por el espacio de
diez aos valladar poderoso, en donde se estrellaba el creciente
oleage de la ambicin y de la anarqua, no bien contaba dos
lustros cuando, muerta doa Mara, qued Alfonso expuesto
los tiros de los contrarios bandos que codiciaban el poder supremo, tenindole en vergonzosa tutela. Al cumplir los catorce
aos, salia de su minoridad, resuelto cortar las cien cabezas
de la espantosa hidra que devoraba Castilla; y con entereza y
tesn dignos de edad madura, mas con astucia y crueldad impropias de su juvenil esfuerzo, acometi y llev cabo tan ardua y arriesgada empresa, no esquivando la continua el dolo
y la violencia, contra sus propios deudos, magnates y favoritos.
Prueba de esta verdad histrica, y prueba harto dolorosa, son
por cierto los castigos de Valdenebro y los sangrientos suplicios
de don Juan el Tuerto y Alvar Nuez de Osorio; la decapitacin
de uo Martinez de Alviellos, mensagero de don Juan Nuez
de Lara; el alanceamicnto de don Juan Alfonso de Haro, que
haba puesto su honra y su vida en manos del joven rey; y la
injustificada venganza ejercida en Lope Gil y Juan Martinez de
Leiva: sucesos todos, en que perdida la compostura y dignidad
del prncipe, se olvidaba, con no pequea ofensa de la humanidad, la hidalgua y el generoso proceder del caballero '.
A semejante estado do lucha, en que tiene parte principalsima el renombrado don Juan Manuel, nico de los proceres de
sangre real, que no sin grandes quebrantos y vicisitudes obtiene honrosas paces de Alfonso XI, mezclbanse las frecuentes
guerras de Aragon y Portugal, que trageron desasogado al
monarca de Castilla basta el ao de 1340, segn antes de ahora queda advertido 2 . Aleccionado en tan varia y costosa escue1 Yanse sobre este punto los captulos XLl y siguientes de la Crnica
de esle rey, do la cual trataremos en breve.
2 Debe consultarse en este punto lo dicho sobre el prncipe don Juan
Manuel en el captulo XVII de esta 11. Parte.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XX. SUCES, DE D. ALFO

Al.

559

la, fortalecida en sus sienes la corona, cuyo brillo tenan empaado la poquedad de otros reyes y los desacatos de dos turbulentas minoridades, cerraba Alfonso aquella larga srie de escndalos con el tratado de Sevilla, preparndose imitar en diversos sentidos los gloriosos reinados de sus mayores. Ocasin
favorable de restaurar el abatido patriotismo do los castellanos,
y con l las heredadas aspiraciones al dominio de la morisma, le
ofreci en breve la temible pujanza de Abul-IIassan *, quien para
venganza de Abd-ei-Melik su hijo, muerto en los campos de Jerez, y alentado del espritu dominador de almorvides y almohades, amenazaba de nuevo la cristiandad, lanzando sobre Espaa innumerables hordas de africanos. La guerra santa haba
sido predicada del lado all de los mares: destruida la flota de
Castilla su primer encuentro con las armadas sarracenas, dejaba abierto estas el Extrecho y sin defensa alguna los puertos y las costas de Andaluca.Espaa toda y la misma Francia, donde la espada de Carlos Martel desbarat las, vencedoras
falanges de los primeros conquistadores mahometanos, fueron
ofrecidas por Abul-IIassan sus guerreros, cual fcil y felicsima conquista. Al ruido repar Alfonso en el peligro de su reino, convoc en Sevilla sus ricos-hombres y magnates, y ponindoles delante la afrenta del nombre cristiano y la esclavitud de
la patria, despert en sus pechos el antiguo esfuerzo de los hroes, respondiendo todos las exhortaciones de su rey con una
sola voz y un solo juramento 2 . Alfonso solicit no obstante el
auxilio de los genoveses, osados mareantes, cuyas escuadras podan contrastar el podero de las africanas; apellid en su ayuda
los reyes de Aragon y de Portugal; impetrando del Sumo
Pontfice bula indulgencias de cruzada, alleg las huestes de
1 Nuestras crnicas le apellidan simplemente Alboace?i y Albofazcn,
nombre que le dieron tambin los poetas coetneos, asi como su hijo el
de Abomelique.
2 Al narrar la crnica este suceso (cap. CCXLVI), manifiesta que el rey
dej ; sus prelados, magnates y ornes dlos concejos en amplia libertad para que resolviesen: al cabu aade finc el acuerdo que fuesen acorrer la
villa di; Tarifa, <( si all fallasen los moros, 'i'"* lidiasen con ellos (pgina 428 de la edicin de Cerda).

Anterior

Inici

Segent

360

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

sus ciudades y las mesnadas de sus nobles, pronto a bajar hacia el Extrecho, para medir sus armas con los benimerines.
En vano esper el auxilio de los genoveses y el concurso de
los dems pueblos meridionales, obligados la defensa del cristianismo por la comunidad del peligro y por la conformidad de
las creencias: slo el rey de Portugal, merced a la mediacin de
la reina doa Mara, su hija, acudi aquel llamamiento, que
iba a poner en sus encanecidas sienes el' olvidado laurel de los
esclarecidos caudillos de otros dias. Castilla y Portugal echaron
pues juntas sobre sus hombros aquella colosal empresa *; y partiendo sus proceres y sus obispos, sus caballeros y sus soldados en busca del formidable Abul-Hassan, hallronle ante los
muros de Tarifa, donde el denodado Juan Alfonso de Benavides
renovaba los laureles de Guzman el Bueno. Campaba con los
africanos el rey de Granada, Yusuf-Abul-Hagiag, con numerosa
hueste de caballos y peones, que engrosaban las poderossimas
falanges del rey de Marruecos. Al avistarse ambos egrcitos,
comprendieron los dos Alfonsos que estaba echada la suerte del
cristianismo; mas slo era ya tiempo de morir en defensa de la
religion y de la patria, y disponindose al martirio, que aceptaron con igual abnegacin y entereza prelados y caudillos, grandes y pequeos, vieron llegar con verdadero entusiasmo el dia 50
de octubre, destinado por la Providencia presencial' uno de los
ms grandes acontecimientos que registran los anales de la edad
media. Alboreaba apenas, cuando el arzobispo de Toledo, don
Gil Alvarez de Albornoz, diciendo la misa en las tiendas del rey
de Castilla y dndole la comunin, soltaba los pecados de. castellanos y portugueses, quienes esperaban con profundo fervor el
momento de la batalla. Pocas horas despus el manso y pobre
rio que, ios separaba de africanos y granadinos, henchido de
armas y cadveres, inundaba de sangre aquella dilatada campia: haces enteras de sarracenos yacan en los valles y en los
barrancos, besando el hierro de la esclavitud guerreros sin cuenI El reino de Portugal contribuy nicamente con mil caballos, cuya
cabeza vino el rey don Alfonso.Despus veremos el entusiasmo que en
Portugal produjo el felicsimo resultado de esta empresa, y cmo hall intrprete en la poesa.

Anterior

Inici

Segent

I!. a PARTI;, CAP. XX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

561

to, entre quienes se hallaban sus ms ilustres caudillos; las


tiendas de los reyes de Granada y de Marruecos, sus mugeres,
sus hijos y sus riquezas presa eran del valor cristiano; y aquel
prncipe orgulloso, cuya soberbia no habia cabido en frica y
para cuya ambicin eran trmino extrecho las dos Espaas, huia
lleno de terror ocultar en Marruecos la ignominia de tan espantoso desastre, dejando al rey de Granada merced de sus
vencedores enemigos.
El prodigio de Covadonga, Calataazor y las Navas de Tolosa
se habia reproducido las mrgenes del Salado: Rpida cundi
la noticia de triunfo tan inesperado como decisivo: las villas y
castillos de Matrera, Rute, Priego, Benamcj, Locovin y Alcal
de Benzayde (la Real) veian poco volar sobre sus almenas los
estandartes de Alfonso, quien alentado por tantas victorias y deseoso de cerrar para siempre los africanos las puertas de Espaa, se resolva por ltimo poner cerco la fortsima Algeciras.Era este proyecto de tan difcil realizacin como inverosmil habia parecido todos los pueblos de ..Europa el que pudiera resistir el rey de Castilla la pujanza de merinitas y granadinos. Fiando en la santidad de su causa, resuelto morir mil
veces antes de ceder un solo palmo ante los muros de Algeciras,
asent Alfonso sus reales sobre esta codiciada ciudad en julio
de 1542, desplegando en tan difcil y memorable asedio superior
fuerza de voluntad incontrastable perseverancia. Ni la volubilidad de los aventureros que, llamados de la esperanza del botin,
movidos tal vez de verdadero entusiasmo religioso, haban acudido tomar parte en la empresa; ni la codicia de los auxiliares
genoveses, cuya devocin ponia riesgo de prevaricar la tardanza en el pago de las soldadas; ni la tibieza de portugueses y
navarros, quienes venci el cansancio, arrojndolos del campamento; ni las continuas amenazas de grana-linos y marroques,
repuestos un tanto de la rota del Salado; ni las inclemencias del
cielo, cuyos estragos duplicaban el hambre y la fiebre, que diezmaron las huestes de Castilla..., nada pudo torcer el levantado
intento de Alfonso, cobrando su generoso corazn mayor aliento
al paso i [ne arreciaba el peligro. La Providencia que le habia inspirado tan alta idea, armando su pecho del inslito valor y do

Anterior

Inici

Segent

362

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

la constancia de lo.s hroes, colmaba al cabo sus esperanzas: el


pendn real de Leon y Castilla ondeaba en las torres de Algeciras en marzo de 1344, 'coronando las sienes del ltimo Alfonso el inmortal laurel de los debeladores de Toledo y de
Sevilla.
Habia pues conquistado digno asiento entre sus ms dignos
predecesores el nieto de doa Mara de Molina: eran sus proezas merecedoras del aplauso y galardn de la historia; y aquel
afortunado prncipe, ante cuya vista se ensanchaban a la vez todos los horizontes, al mismo tiempo que elevndose la altura
de los grandes reyes, rescataba su pueblo de nueva servidumbre, sentia en su pecho el noble estmulo de la civilizacin, anhelando la gloria que enalteca el nombre del Rey Sabio. Deseo
tan natural en quien, honrndose con la memoria de sus abuelos, tenia delante de s el meritsimo ejemplo do don Juan Manuel, trocado este en su ms leal consejero, se habia mostrado
ya al dar luz el Libro de la Vanda, atinadas constituciones
de la Orden creada con este ttulo en 1334 *, y resplandeca
igualmente al disponer la formacin del Libro del Becerro, curiosa estadstica de la nobleza castellana, empezada en 1340 2 .
I El Libro de la Vanda formaba |
le la selecta Biblioteca de la
Reina Catlica, segn insinu Clemcncin m .-I examen de la misma librera {Mem. de la Heal Acad, deia Hist., t. VI, pg. 465). Antes lo habia incluido el erudito Alfonso de Cartagena en su Doctrinal de Caballeros, impreso por vez primera ''i Burgos, ao de 1187, donde sialic los ordenamientos de Alcal, Valladolid, Madrid y Segovia, hechos por el mismo Alfonso XI. En la Biblioteca del Escorial existe un curiossimo cdice, si
X. j . 8, que entredichos ordenamientos contiene tambin el de Los caballaros de la Vanda, del torneo, de la justa,
al fizo el rey don Alfonso
en la cibdad de Burgos, Entrado ya en el texto dice: El fizse en el ao
que se coron que fueron fechas las cavallerias en Burgos, de los ricosornes ct infanzones, el caualleros que se y acertaron, el andaua la era de
MCCCLXVIII annos (1330).
2 Don Nicols Antonio, hablando del codex vitulinus, dire: Cuiusaucvtores fuereGundisalvus Martini i'
et Laurentius .Martinez, eiusdem
aoppidi, anno ut dicitur MCCCXL ab is coepti et BIOCGLII, rgnante iani
Pclro, absoluti (Lib. IX, cap. VI). Del Libro del Becerro existen en las
Bibliotecas Escurialense y Nacional diferentes traslados en 1). 53, 144 y '-'
K. 10 y V. 30.Es en suma una menuda descripcin de los derechos que

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE . ALFONSO EL SABIO.

565

Ni habia dejado tampoco de reflejarse este laudabilsimo cambio


en el cuidado que puso desde esta poca el rey don Alfonso en
la educacin de su heredero, confiada ya a virtuosos y doctos
varones *. Distinguidos en su corte, como tales, hbiles juristas
y consumados telogos, entre quienes brillaba el arzobispo de
Toledo, fundador ms tarde del colegio espaol de San Clemente en Bolonia, y respetada la autoridad real como no lo habia sido desde el felicsimo reinado de Femando III, nacia tambin en
la mente del hroe de Tarifa la generosa y trascendental idea
de uniformar las leyes de la monarqua castellana; pensamiento
que daba cima en 1548 con el Ordenamiento de pcala y la
rehabilitacin de las Partidas 2 .
Mas antes de que pudiera realizar obra de tan difcil logro, la
cual habia costado la corona al X Alfonso, pens el XI, impulsado
por el legtimo instinto y conciencia de su propia gloria, en segundar los esfuerzos hechos por aquel sabio monarca para dotar
Espaa de una historia nacional; empresa no bien quilatada
abandonada de propsito, durante los reinados de Sancho y de
Fernando, en que parecieron estacionarse este linage de investigaciones y trabajos. Oblganos sin embargo el amor de la verdad
pagaban al rey y oros seores cada uno de los lugares de behetra, comprendidos en las Merindades de. Castilla la Vieja, Asturias, etc. Ctanlo
Ayala, cap. 14 dol libro II do la Crnica de don Pedro; Morales, Discurso
de los Cuzmanes y t. IV, fl. 336 de su Crnica; Pellicer, Biblioteca de sus
obras, pg. 146; don Antonio Agustn, Armas y Linages de Espaa, dilogo V, etc., etc.
1 Vase el captulo precedente.
2 Debemos observar no obstante con los doctores de Asso y de Manuel,
que on las citadas Corles de Alcal se hicieron algunas modificaciones y enmiendas en ol antiguo texto do las Partidas, para acomodarlas sin duda al
espritu dol Ordenamiento de Alcal, peregrino resumen de las disposiciones legales adoptadas por el mismo Alfonso XI y de otras de tiempos muy
lejanos, segn convencen el titulo XXXII y ltimo de lodo el Ordenamiento, en que se manda guardar el que don Alfonso, el Emperador, hizo en las
Corles de Yijera. Los indicados escritores no hallaron explicacin satisfactoria dichas alteraciones, qu
is de adulterar el Libro de tas Leyes, legalmcntc hablando, le despojaron en gran parte de su primitivo carcter l i terario. El Ordenamiento de Alcal y las Partidas, modificadas por el
mismo, fueron despus confirmados por lodos los reyes de Castilla.

Anterior

Inici

Segent

36\

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

a reconocer en este punto que aun extraviados los estudios histricos, ya por el inters personal que en otra parte atribuimos
don Sancho *, ya por la inquietud en que vive y muere su hijo, no se ahog del todo la feraz semilla arrojada por el autor de
la Estoria de Espanna en el campo de las letras. Dems del Sumario, que hizo de aquella grande obra el insigne don Juan Manuel, cmplenos mencionar en efecto la Chronica latina, escrita
por Gonzalo de Finojosa, obispo de Burgos, la cual, abrazando
desde el principio del mundo hasta el reinado del ltimo Alfonso,
nos persuade de que atendi el ilustrado obispo a llenar en cierto modo el jacio que haba quedado en la historia de Castilla,
si bien tratndola con excesiva brevedad y empleando, como erudito, la lengua de los doctos 2 . Ni cabe olvidar tampoco la ver1 Vase el captulo XIV de esta 11.a Parte en el presente volumen.
2 El primero que dio noticia de esta Chronica fu Gernimo de Zurita,
diciendo en el prlogo de las Enmiendas y advertencias las Cornicas
de Ayala. En el tiempo del rey don Alonso que venci la batalla de Tarrifa, don Gonalo de Ilinojosa, obispo de Burgos... hizo la abreviacin de
todas las historias de su tiempo, de todos los reyes cristianos.Don Nicols Antonio, que le supone muerto en 1319, error que rectific Florez, alargando su vida y pontificado hasta 1327 {Espaa Sagrada, t. XXXVI, pgina 344 y siguientes), se refiri a la noticia dada por Zurita, sin aadir otra
alguna. No asi Perez Bayer, quien sobre consignar que existia dicha Chron
entre l<>s MS. latinos dla Biblioteca del conde-duque de Olivares, apunt
que posea tambin la Biblioteca del Escorial el ejemplar, de que us Zurita.
En efecto, en dicha Biblioteca, y con la marca p. I. 4, se custodia aquel libro
con el siguiente ttulo: Breve de Alfonso XI castellao rege Chronicon;
ro este ttulo puede inducir error, porque segn con ms exactitud so
leia en el cdice de Olivares, es la obra de Finojosa un compendio de historia general desde el principio de] mundo hasta el referido rey. El ttulo
del indicado cdice dice: Gundisalvi Finojosa BurgetlStS episcopi Chronica ab initio inundi usque ad Alfonsurn XI vegem Castelae, cuius tempore floruit. Esla obra latina, que es en suma un compendio cronolgico
de los reyes cristianos de Espaa, comprendiendo al par los reyes de Israel
y los cnsules y emperadores ro
parece haber sido traducida en el
mismo siglo XIV al romance castellano, segn nos a Ivierte un cdice, escrito en pergamino dus columnas, letra del siglo XV, ilustrado con figuras de todos los reyes en l mencionados, que posee el seor conde de Canpo-Alange.Manifestado en el prlogo el propsito de exponer las lneas
de los reyes de la ley vieja y de los gentiles, de los cnsules y etnperado-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE P.. ALFONSO EL SABIO.

565

sion que se hizo a la vulgar, eu los ltimos (lias de Fernando IY,


de la Crnica arbiga del Moro Rsis, grandemente aplaudida
de nuestros antiguos historiadores, declarada como apcrifa por
algunos modernos y restituida a su primer crdito ha pocos
aos *. Sea esta version derivada de otra hecha en romance
res de Roma, y de los reyes godos que los vencieron y destruyeron, se
aade: Et despues deslo entra otra lnea de los reyes de Espaa especialmente de Castilla, los quales vienen del linaie de los godos et de las fazanas que fueron fechas el conquistas que ovieron con los moros. Et quines
qules fueron et los fechos que fizieron ansi en ad qurir ibdades, villas
logares destruyion de los moros como en fazer templos et moncsterios en servicio de nuestro Seor. tem se falla por la dicha cornica otra
alinea de los reyes de Leon et de los fechos que fizieron, segn parese por
la subscripcin de cada uno dellos. En la quai se falla como fu ayuntado
con los regnos de Castilla et qual fu el primero rey. tem se falla en la disea cornica la lnea de los reyes de Aragon et quien fu el primero rey,
et los fechos que cada uno dellos fizo. tem se falla otra lnea de los reyes
del.regno de Navarra ct quin fu el primero ct de qu nasion veno ele.
La cronologa lnea de los reyes castellanos alcanza hasta la Era de 1349,
ao 1311, en que nace don Alfonso XI, dicindose al pi xlc la figura de este que le representa muy nio: Alearon rey su fijo [de don Fernando] el
rey don Alfonso, nio de trece meses que criauan en Avila. Et este Rey
don Alfonso es el XII rey que por este nombre fueron llamados en Casoliella ct en Leon La lnea de Navarra termina no obstante en don Sanlio, el Grueso; la de Aragon en don Jaime I; la de Portugal, que tambin
incluye, en don Dions.Consta el MS. de 44 fls. tiles: debemos su
examen la cortesana de sus actuales posesores.
1 El erudito Clemcncin en su Examen y juicio crtico de la descripcin
geogrfica de Espaa, atribuida al Moro Rsis, se propuso demostrar, no
sin copia de eruditas observaciones, que apesar de no ser intil para la ilustracin de la historia y geografa espaola de la edad media, era esta parle
de la Cornica, que anda con aquel nombre, obra de distintas manos y compilada en diversos tiempos (Memorias de la Real Acad. de la Hist,, t. Vil.
pgina 239 y siguientes). Pero el acadmico Gayangos, acudiendo ; las
fuentes originales y cotejando las obras que se conservan de Ahmcd-benMahommad-ben-Musa-Ar-Razi con la version castellana de la expresada
descripcin, ha probado de una manera inequvoca, segn en otro lugar indicamos, que es la misma produccin de aquel celebrado historiador rabe,
y la ha restituido por tanto al justo aprecio en que la tuvieron los padres de
nuestra historia, entre quienes reconocemos al sapientsimo Ambrosio de
Morales (Memorias de la Real Aead. de la Hist., t. VIII, Memoria sobre la
autenticidad de la Crnica, denominada del Moro Rsis.

Anterior

Inici

Segent

566

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

portugus por mandado del muy noble rey don Dions, conforme se expresa en el prlogo, 6 hiciranse no la vez dos versiones, segn opina su postrer ilustrador *, no puede negarse
sin injusticia el mrito de esta obra, ni menos oscurecerse la
utilidad que debi ofrecer los estudiosos del siglo XIV, en especial la primera y tercera parte, que dan ms cabal razn de su
origen. Es aquella una descripcin geogrfica de Espaa, tomada con no pocafidelidadde los libros histricos de Ahmed-benMohammad-ben-Musa-Ar-Raz, y redcese esta auna breve historia de la dominacin musulmana, que empieza en la batalla de
Guadalete y termina con la muerte de Al-haquem-Almostanserbillh, noveno de los Califas Beni-Umeyas, revelando en cada
pgina las fuentes sarracenas, de que procede 2 . Abarcando la
segunda desde los tiempos primitivos de la historia de Espaa
hasta el reinado de Acosta, supuesto sucesor de don Rodrigo,
mencionado en los ms antiguos cronicones cristianos, introduce
tan peregrina cronologa y narra tales sucesos que no solamente
vence en lo fabulosa las ms fabulosas crnicas de nuestros
abuelos, sino que ha sido principalsima causa del menosprecio
1 Apesar de ser para nosotros muy respetable la opinion del seor Gayangos^ no creemos pruebas suficientes del aserto que aqu sostiene las variantes que nota entre el cdice que fu de Morales y el que existe en la Biblioteca Toletana, diferentes veces examinado por nosotros (Cajn 26, nmero 24). Este MS., compuesto de cuadernillos de letra de diversas manos y
tiempos, y hoy en lamentable estado por haber destruido la tinta el papel
en distintos lugares, no pasa en sus fragmentos ms antiguos de la segunda mitad del siglo XV, manifestando que es ya una copia muy derivada y
hecha sin duda sobre otras diferentes. Tenidos en cuenta estos datos y recordando la anrquica libertad de que gozaban los trasladadores de la edad
inedia, libertad contra la cual hemos visto protestar en vida un escritor
tan respetable como don Juan .Manuel, no juzgamos que haya necesidad de
suponer dos versiones de la Crnica del Moro Rsis, para explicar la
no igualdad del lenguaje en las copias que han llegado nuestras
manos.
2 Sobre este punto remitimos nuestros lectores la ya citada Memoria del seor Gayangos, quien si no resuelve plenamente todas las dudasen
orden esta tercera parte, deja muy poco que desear y traslada al lector la
conviccin moral de que la historia del Moro Rsis es tambin en dicho punto
originariamente arbiga.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

367

en quo toda la obra haba cado *. Poco se ha menester meditar


no obstante para advertir que si la Crnica del Moro Rsis pudo favorecer en la primera mitad del siglo XIY los estudios generales de la historia, ninguna relacin guardaba con la grande
presa del Rey Sabio, falta hasta 1540 de verdaderos imitadores.
La gloria de reanudar semejantes estudios, precisamente en
el momento en que, exaltado con los grandes triunfos de Tarifa
y de Algeciras, buscaba el entusiasmo patritico digno intrprete en la poesa, corresponde a Alfonso XL Kl mucho alto et el
muy noble et el muy onrado et muy bien aventurado rey don
Alfonso, por la gracia de Dios, rrey de Castiella, de Toledo, de
Leon, de Gallieja, de Sevilla, de Crdoua, de Mrcia, de Jaden, del Algarbe, de Algezira, et sennor de Molina, auiendo
noluntad que los fechos de los rreyes, que fueron ante qul,
fuessen fallados en escripto, mand catar las cornicas et las
ystorias antiguas, et fall escriptos por cornica en los libros
dc la ssu cmara los fechos de todos los rreyes que fueron en
los tienpos passados rreyes godos fasta el rrey don Rodrigo,
et desde el rrey don Pelayo que fu el primero rrey de Leon
fasta el tienpo que fin el rrey don Ferrando que gan a Sevilla et Arjona et las villas del obispado de Jahen et el rreyno de
Murcia; e! poique acaesieron muchos fechos en los tiempos de
los rreyes que fueron despus de aquel rrey don Ferrando, los
quales non eran puestos en cornica, por ende este rrey don
Alfonso, que es llamado el Conqueridor, entendiendo que aquellos fechos fincaban en olvido, et porque fuessen sabidas las
cosas que acaesieron en el tiempo del rrey don Alfonso, su
1 En efecto, casi lodos los que han condenado al desprecio la Crnica
del Moro fsis, se han fijado en esla segunda parte qu'e abraza desde los
primeros tiempos de la historia de Espaa hasta el supuesto sucesor del rey
don Rodrigo, llamado Acosta, y la dominacin de los rabes. Difcil es d e terminar las verdaderas fuentes de las tradiciones conocidamente fabulosas
que encierra: sin embargo, ya proviniesen de la poblacin mozrabe, ya se
debieran escritores cristianos, parece ms natural que el autor de la Crnica las recogiese de otros historiadores sarracenos, segn nos persuade el
hallarlas reproducidas en libros histricos, debidos al mismo pueblo, en
tir-mpos ya ms cercanos nuestros (lias.

Anterior

Inici

Segent

568

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

visagelo, el Sabio, el en tiempo del rrey don Sancho, su agel o , el Bra YO, et en el tienpo del rrey don Ferrando, su padre,
mandlas escrevir en este libro, porque aquellos que despus'
wuinieren, sepan en cmmo passaron las cosas en tienpo de los
rreyes sobredichos 4 . Ceido ya sus sienes el lauro de
Conquistador y engastada en la corona de Castilla la codiciada
joya de Algeciras, mandaba pues el nieto de doa Mara la
Grande, sacar del olvido, en que yacia, la historia de un siglo
entero, fecundo la verdad en calamidades y trastornos, pero
ms rico, todava en fructuosas enseanzas, y de alta importancia sobre todo en el desarrollo de la civilizacin espaola 2.
Mas quin dio cima tan ilustrado y patritico proyecto...?
Investigacin es esta no indiferente por cierto para nuestros
estudios, bien que enmaraada con exceso por cuantos, ya de
1 Prlogo de las Tres Cornicas. Debemos nolar aqu que para el presente estudio nos valemos principalmente de los ms antiguos cdices que hemos habido las manos: entre ellos merece especial mencin el que se conserva en la Biblioteca de los duques de Osuna (y fu propiedad del marqus de
Santillana) con este ttulo: Cornica del muy noble rrey don Alfonso emperador, en la qual sse contiene la Cornica del rrey don Sancho, su fijo, et
del rrey don Ferrando, su nieto, fasta que el dicho rrey don Ferrando ouo
un fijo, quel' llamaron don Alfonso. Es un cd. fol. compuesto de 159 fojas letra del siglo XIV declinante; y fu revisado de orden del famoso don
jigo Lopez de Mendoza, en 1443 por Johan de Salcedo, quien rectific algunos pasages, puso ttulo varios captulos y not al final los errores y omisiones de las Tres Cornicas, nota que en lo relativo a l a de Fernando IV comunicamos al docto acadmico, seor Benavidcs, cuando ilustraba
aquel reinado. No menos digno de tenerse en cuenta es el cd. F. 31 de la
Biblioteca Nacional, que dems de las Tres Cornicas, encierra la de Alfonso XI, sin ms division ni prlogo especial que el epgrafe necesario para significar que empieza reinado diferente. Este MS., que es un cd. folie
mayor, de 278 fojas, escrito en 1-1 S), papel, dos columnas, parece haber
sido propiedad del erudito Pellicer, de cuya letra lleva por las mrgcn<l>
algunas anotaciones. La Biblioteca del Escorial posee cuatro distintas copias, con las marcas L. ij. 13, 1. ij. 15, Z. iij. 7 y n, iij, 11, las cuales no carecen de mrito y mejoran la edicin que se hizo en Valladolid
en 1534.Sobre este punto pueden verse las Ilustraciones que ha puesto el
citado seor Benavides su excelente edicin de la Cornica de Fernando IV, hecha bajo los auspicios de la Academia.
2 Vanse los captulos IX y siguientes de esta 11.a Parle.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XX. SUCKS. DE I). ALFONSO EL SABIO. oO)

propsito ya ncidentalmnte hablaron del asunto, no tan fcil de


resolver como cumple la historia de nuestras letras.Dieron
pbulo las dudas las palabras del primer editor de las Tres Cornicas Miguel de Herrera, vecino y alguacil de la Cnancillera
de Valladolid, quien en exposicin elevada al principe don Felipe, principios de 1553, manifestaba que las habia recopilado
y puesto en perficion con mucho trabajo, cuando en realidad
slo habia consistido este en quitar al lenguaje su antiguo sabor
y gallardia, deslustrando asi la obra del siglo XIV *. Cundi
sin embargo la opinion de ser Herrera algo ms que simple editor de las Tres Cornicas, hasta que dando razn el diligente
Pellicer de un cdice antiguo, en que se contenan, atribuylas
Fernn Sanchez de Tovar, rico-hombre de Valladolid, notario
y canciller mayor de Castilla 2 . Siguile poco andar don Nicols Antonio, declarando que la fama vulgar sealaba Fernn Sanchez por autor de dichas Cornicas r>, y no otro fu el
parecer de los eruditos por todo el siglo XVII y parte del siguiente, en que sacando luz la Academia de la Lengua el primer tomo de su gran Diccionario, adjudicaba aquella gloria
Juan de Villazan, incluyndole como tal autor en el catlogo de
autoridades 4. Declinando ya la pasada centuria, imprimanse
las Memorias h is/ricas del Re) don Alonso el Sabio, debidas
i la pluma del entendido marqus de Mondjar, quien si no ha1 Empeo fu este comn todos los editores del siglo XVI, conforme
hemos ya advertido y habr muchas ocasiones de irlo notando. Miguel de
Herrera*obtuvo el privilegio con data de Madrid 21 do marzo de 1553.
Las Crnicas no aparecieron, como va dicho, hasta el ao siguiente.
2 Pellicer dice, mencionado el cdice, de que heios 'lado noticia: Fu
su autor don Fernn Sanchez Tovar, llamado de Valladolid, rico-hombre
y canciller mayor y notario mayor de Castilla. De estas Chrnicas se recopilaron las quede estos reyes corren impresas (Biblioteca dess libros;
Informe de la casa de Sarmiento y Vlamayor, fl. 87).
3 Bibliotheca Vetus, lib. IX, cap. Vil.
1 Ka Academia scribe: Chronica del rey don Alfonso X: de Juan de
Villaizan. Chronica del rey don Sancho IV, del mismo autor.Chronica
del rey dun remando el IV, del mismo autor.Chronica del rey don Alfonso Undcimo, del mismo autors (Diccionario de la leng. casi., t. I, pgina I.XX.W, ed. 1726).
TOMO iv.

Anterior

24

Inici

Segent

570

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

bia pensado como los acadmicos de la Lengua, tampoco se acostabaal dictamen de Pellicer y de don Nicols Antonio, resolviendo
de plano que no habia fundamento alguno para poder atribuir a Fernn Sanchez de Tovar las referidas Cornicas i. No
determin sin embargo l ilustre marqus quin era su verdadero autor, ni destruy la opinion de Pellicer de tal manera que
impidiese un docto acadmico de la Historia el reproducirla, al
examinar la peregrina Biblioteca de la Reina Catlica 2 , con lo
cual pareci rehabilitarse dicho juicio en el de los escritores nacionales 3.
Favorece pues la aquiescencia general al notario y canciller
mayor de Castilla, al cual inscriba tambin don Josef Pellicer la
Crnica de Alfonso XI, que sin division alguna notable hall en
el cdice de las Tres Cornicas, sometidas todas un mismo
prlogo; y esta observacin confirmada en cierto modo por la
Academia de la Lengua, al declarar que eran las cuatro crnicas
parto de un solo ingenio, nos abre el camino para discernir hasta qu punto debe la mencionada opinion ser admitida por la.
crtica. Que no fu Juan Nuez de Villaizan Yillasant, autor
de la crnica del ltimo Alfonso, como vulgarmente se admi1 Memorias histricas del Rey don Alfonso el Sabio. Observaciones
su Crnica, pgs. 570 y 71.
2 Clemencin, Memorias de la Real Acad. de la Historia, t. VI, pgina 451.
3 Asi lo expresa don Jos Caveda en su erudito Discurso sobre la poesia considerada como elemento de la Historia. Mas no lo ha credo del
mismo modo el tantas veces citado Mr. George Ticknor, quien este propsito escribe: En un principio se atribuy Fernn Sanche/, de Tovar; mas
siendo este un personaje de gran consideracin, prctico en los negocios de
Estado y entendido en materias histricas, difcilmente pueden atribursele
los muchos errores en que esta crnica abunda, ole (1. a p., cap. IX). La
razn que alega Ticknor, pierde toda su fuerza, despus de haber asegurado
el mismo que la composicin de estas crnicas ofrece el primer
ejemplo
del establecimiento de un cronista real; porque si este fu el intento del
rey don Alfonso XI (lo cual no admitimos), claro es que no habra de dar
tan alto encargo y destino quien no estuviese acreditado de discreto y
docto en materias histricas. Como indicaremos despus, los errores de la
primera de las Tres Cornicas no provienen de ignorancia del autor, sino
de las circunstancias en que todas se escribieron.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

571

te 1 , prubanlo no slo las palabras del prlogo ms moderno


en que se dice que nicamente cuid aquel de hacerla trasladar en pergaminos, sino la ms terminante declaracin de Alfonso Garcia de Cullar, escribano de Enrigue II, consignada al
final de la obra en los cdices ms antiguos 2 . Consta all, segn not ya un diligente investigador, que fu sacado este libro de la Cornica original del Rey don Alfonso XI desde el
4 de abril al 16 de septiembre de 1379 3 ; y terminando la
primitiva relacin histrica con la entrada de Algeciras en 1344,
evidenciase con toda claridad que ser la Cornica compuesta
reinando ya don Enrique, esto es, de 1368 en adelante, no hubiera su autor pasado en silencio los seis postreros aos de la
vida del rey Conqueridor, ni se habrian por tanto suplido los
1 Esto escriben, entre otros muchos, Puibusque, Ticknor y Clars, sin
manifestar duda alguna: el diligente Cerda y Rico habia declarado sin embargo en el prlogo de su excelente edicin que no eran muy claras lax
palabras en que pareca fundarse esta creencia (Prlogo su edicin,
pgina 6).
2 En la pg. 2 de la citada edicin de Rico (Madrid 17S7J se lee: Manjxlla trasladar el muy noble seor rey don Enrique, su fijo deste noble
seor rey don Alfonso, de quien fabla esta Cornica, para el su muy onrado ct muy leal ct muy largo et muy franco et muy noble tesoro; y
despus se aade: Et el muy noble seor don Enrique de Casticlla et de
Leon mand don Johan Nuez de Villazan, alguacil mayor de la su casa, que la fisiese trasladar en pergaminos; et Johan Nuez fizlo asi, segund se lo mand el rey su seor; et fizla trasladar et escribila Ruy
Martinez de Medina de Rioseco etc.Constando del cap. CCCXXX1X, ltimo
de \aCrnica en los MSS. ms antiguos, segn advirtieron el docto Morales y
el diligentsimo Floranes (Memorial de todas las personas que en la Cornica del rey don Alonso Onzeno se nombran; Memorias familiares, militares y polticas del cajiclcr don Pedro Lopez de Ayala, 11.a Parte) que
el citado Alfonso Garca de Cullar mand trasladar esta misma obra, parece verosmil que el Justicia Mayor diera inmediatamente el encargo que
recibi del rey al dicho escribano, y que este cuidara de la fidelidad y esmero de la copia, hecha por Ruy Martinez. De lodo se deduce cuan de prisa han ido los que, sin otros documentos, adjudicaron esta crnica Villazan.
3 llranos, Memorias familiares, militares y polticas del Canciller
don Pedro Lopez de Ayala, 11.a Parte. Estas curiosas noticias se han impreso en el t. XIX de la Coleccin de Documentos Inditos de Salva
Baranda.

Anterior

Inici

Segent

572

HISTORIA CRTICA DJE LA LITERATURA ESPAOLA.

principales sucesos acaecidos en los mismos, con la introduccin


que puso Ayala , la Crnica del Rey don Pedro, en la cual cita
con cierta recomendacin la indicada de don Alfonso *. Necesario es por tanto confesar que, asi esta como las Tres Cornicas
en cuestin, fueron trazadas antes de 1550, en que falleci aquel
soberano, naciendo todas cuatro de un mismo sentimiento y para
solemnizar un mismo triunfo; y puede con razn decirse que forman las .primeras el grandioso pedestal de la estatua erigida en
la ltima al hroe del Salado y de Algeciras.
Quin fu, repetimos, el historiador, cuyo cuidado estuvieron estas Cornicas que en los ms antiguos MS. anduvieron
siempre juntas?.... Escritores hay que teniendo en cuenta la
ilustracin y la autoridad que alcanz en los reinados de Fernando IV y Alfonso XI el abad de Santander, don uo Perez de
Monroy, canciller mayor de doa Mara de Molina, testamentario suyo y ms adelante del Consejo real y notario mayor de
1 Para convencerse plenamente de esta verdad basta slo comparar los
captulos 341 y 342 de la Crnica impresa de Alfonso XI, con los dos primeros de la del Rey don Pedro. En aquella leemos: Despus de todas las
batallas et conquistas que el noble prncipe rey don Alfonso de Castiella et
de Leon ovo fecho, fuese dende et fu cercar la villa el el casticllo de Gibraltar, ao del Seor de mili et trescientos et quarenta ct nueve aos,
oquando andana la era de Csar en mili et trecientos ct sesenta et siete
aos etc.Recapitulados brevemente por Pero Lopez de Ayala los principales sucesos del reinado de Alfonso XI, aade: Despus de todas estas ba tallas et conquistas que el noble prncipe rey don Alfonso fizo, cerc la viilla casticllo de Gibraltar en el ao del Seor de mili trecientos quarenta nueve, quando andana la era de Csar, seg-un costumbre de Espabila en mil trecientos ochenta <' siete etc.Ahora bien: constando, por
confesin del acadmico Cerda y Rico, que los MSS. del Escorial, que tambin nosoiros hemos examinado, no pasan de la conquista <lo Algeciras; pasndose on la Crnica impresa por alto todos los suesos que median desde
este gran triunfo la desgracia de Gibraltar, lo (pie es lo mismo, la historia de cinco aos , fecundos en gran manera para la cultura castellana;
mencionando Lopez d'e Ayala la Crnica de Alfonso XI por estas palabras:
V. ouo otras muchas buenas dichas .'1 lus suyos efa su tiempo, segund que
los fallaroiles en la Cornica que fabla leste rey don Alfonso; y no hallndose hasta 1415 cdice alguno en que aparezcan incorporados los referidos captulos,no cabe duda en que la Crnica de Alfonso XI se escrilii"
antes de la muerte del indicado prncipe.

Anterior

Inici

Segent

ii.a PARTI:, CAP. XX. SUCES, DE D. ALFONSO EL SABIO.

575

Castilla, le atribuyen los apuntamientos y memorias que sirvieron para la ordenacin de aquellas, concedindole de este modo
parte no despreciable en la obra *. Mas aunque todo esto pueda
recibirse como verosmil, todava no satisface las justas exigencias de la crtica; y sin la autoridad respetable de un Morales y
un Zurita seranos hoy imposible el proponer una solucin que,
pudiera ser de todos aceptada. Zurita me dixo (escriba el sabio maestro de don Juan de Austria) que tiene por cierto que
el autor desta Cornica es Fernn Sanchez de Valladolid; porque en un papel muy antiguo, donde estava [hecha] mencin de
una embaxada, en que se hacia mencin de Fernn Sanchez,
quando le nombrava, dezia asi: Fenian Sanchez de Valladolid en la Cornica de Castilla, dixo, etc.Despus me mostr
[Zurita] el papel y vi yo que dezia assi 2*. Pudiera tal vez referirse el autor del MS., consultado por estos dos padres de la
historia espaola, una Crnica general, escrita, como las de
que tratamos, antes de mediar el siglo XIV, en la cual interviene tambin el nombre de Alfonso XI; mas aludindose he1 Apunla esla opinion con cicrla seguridad el erudito Acosta, prestndole algun crdito en las Ilustraciones de la excelente edicin de la Crnica de Femando IV, hecha por la Academia, el seor Bcnavides. Mas aunque fuesen realmente debidos al abad de Santander las apuntamientos, de
que se vali el verdadero autor de las Tres Cornicas, slo podran referirse con alguna exactitud los reinados, en que florece, no siendo en verdad muy favorables su reputacin de hombre entendido los errores
que en la primera de dichas Cornicas se cometen, como despus notaremos.
2 Memorial de todas las personas que en la Cornica del Rey don Alfonso onzeno se nombran, fl. 54.Gernimo de Zurita no dejaba duda
alguna respecto de su opinion, cuando al tratar de la poca libertad con que
se habia escrito en lo antiguo la historia, pondera la grande honra y satisfaccin que en ello alcanzaron los cronistas aragoneses, y aade: Ni veamos que en las del reino de Castilla se reparase en esto, ni en lo antiguo de
la Historia General, ni despus de la muerte del rey don Hernando, el
>Sanlo, en las que se ordenaron del rey don Alonso, que fu elegido emigrador, ni en las de sus sucesores hasta el rey don Alonso que venci la
batalla de Tarifa, que se compusieron por la mayor parte por Hernn Sanchezde Valladolid, gran privado del mismo rey don Alonso y su canciller
mayor (Pref. al t. III de los Anales de la Corna de Aragon, dirigido
los diputados del reino).

Anterior

Inici

Segent

574

HISTORIA CITICA HE LA LITERATURA ESPAOLA.

clios comprendidos en los reinados de Fernando IV y de su hijo,


y fijndose Morales y Zurita ms particularmente en la Cornica
del ltimo, razonable parece concluir que no fu caprichoso el
juicio de Pellicer, conforme aseguraba el marqus de Mondjar,
ni procedi ciegas la opinion general de nuestros ms notables escritores en el largo espacio de tres siglos *. Fernn Sanchez de Tovar de Valladolid, jurista acreditado, alcalde primero de la casa real, notario despus del reino de Castilla, embajador dos veces cerca de la corte romana y una de la francesa,
canciller del sello de la puridad y finalmente consejero ulico de
Alfonso XI, es en consecuencia el autor probable de las cuatro
Cornicas, mientras no se aleguen testimonios ms concluyentes
en contrario 2 .
Pero aun cuando apareciesen en adelante documentos suficientes destruir todas las observaciones que miran su autor,
no podr suceder otro tanto respecto de la poca en que dichos
monumentos se escribieron, confirmados nuestros asertos con el
examen crtico de los mismos. Es por cierto sorprendente el
cmulo de errores en que respecto de la historia de don Alfonso
el Sabio se incurre, ya alterando lastimosamente la cronologa,
ya confundiendo y desnaturalizando los sucesos; y produce verdadero enojo el hallar tan presto adulterados los memorables
hechos polticos y militares de un prncipe que tanto empeo haba puesto en ilustrar la historia de sus predecesores. Convncenos semejante abandono de la invencible repugnancia que
tuvo siempre Sancho IV ver consignados, temeroso de que
fueran de todo el mundo reprendidos , los torcidos manejos que,
1 Entre los escritores quienes aludimos, figura el entendido, doctor
Colmenares, que en su Historia de Segovia, pg. 272, sigue resueltamente
la opinion de Morales y Zurita.
2 Respecto de las noticias biogreas que aqu apuntamos, pueden verse los captulos XXXV, Lili, LXIX, CU, CLV, CXCI y CLXXVII de la Crnica de don Alfonso XI, asi como en la del rey don Pedro el A u IV, captulos XV; el V, caps. XV y XXXII, y el X, cap. XI.Tambin debe'
consultarse el discurso que public don fray Prudencio de Sandoval sobre
la Decadencia de la casa de Tovar con la Historia Alpkonsi VII, no
olvidando cuanto don Nicols Antonio dijo en el cap. Vil del libro IX de
la Bibliotheca Velus.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCES. Mi I). ALFONSO EL SABIO.

575

elevndole al solio; le trajeron hasta el sepulcro en continua inquietud, por ms que pugnara consigo mismo para disculparlos,
procurando legitimar la usurpacin a los ojos de la muchedumbre 1 . Olvidada de propsito la historia del Key Sabio por un
soberano, a quien no es posible tildar de ignorante sin propio
descrdito, ni el triste legado que de sus manos recibe, ni las turbulencias que agitan su reinado, ni la ndole especial de su carcter, mueven despus Fernando IV a pagar tan legtima deuda,
siendo para nosotros incomprensible el silencio que guard tambin en este punto la gran reina doa Mara. Como quiera, sin
pauta ni senda alguna para recorrer aquel glorioso periodo, trocado de claro dia en oscursima noche, si tropez y cay Fernn
Sanchez de Tovar, no acertando a reducir ai tiempo, en que se
realizan, los ms conocidos sucesos y admitiendo menudo cuentos vulgares, fiados slo la tradicin que los pervertia y abultaba, clpese ms bien al extraordinario conjunto de circunstancias que le rodean, que su honradez y su talento 2 . Los reinados de Sancho IV y de su hijo, aunque no exentos de errores
1 Recurdese lo que sobre esle punto dejamos dicho en varios pasages
de este y del anterior volumen. En orden al tiempo en que las Tres Cornicas se compusieron, conviene advertir que Ticknor las supone ya ordenadas en 1320 (Primera poca, cap. IX); pero sin advertir que esta opinion
era inadmisible, ledo una vez el prlogo de las Cornicas y detenindose considerar las circunstancias que en su ordenacin concurren. Para
que las Crnicas estuviesen ya ordenadas en 1320, hubiera sido menester
que el decreto que lo mandaba, se expidiera por lo menos dos aos antes:
nacido Alfonso en 1311 es probable, ni aun simplemente racional, que
los siete aos pensara en reanudar la gloriosa empresa del Rey Sabio, contradicha olvidada por su padre y abuelo? Intitulndose en el prlogo rey
de Algez ira y distinguindose con el renombre de Conqueridor, cuando
dispuso que las Tres Cornicas se escribieran, no hay trminos hbiles
para sacarlas del perodo en que. las colocamos, repugnando la razn, al
sentimiento y la crtica toda otra opinion menos fundada.
2 Sobre los errores de la Crnica del Rey Sabio, pueden servir de norma las observaciones que en sus Memorias histricas, antes citadas, expuso el docto marqus de Mondjar, pg. 569 y siguientes. Al terminar esta
difcil y tilsima tarea, observaba que su incierta narrativa convence de
que se fu formando por los cuentos que permanecan conservados entre el
vulgo, aplicndolos su autor los aos inciertos en que le pareci que publierai! haber acontecido

Anterior

Inici

Segent

576

HSTORIA CRITICA 1)U LA LITERATURA ESPAOLA.

cronolgicos, patentizan esta verdad en tal manera que no


abrigar el convencimiento de que todas tres Cornicas nacieron
al solo querer del vencedor de Tarifa, ofreciendo un mismo estilo y lenguaje y revelando una misma forma de narracin, no parecera aventurado el traer tela de juicio si todas ellas son en
realidad obra de una mano i.
Lejana estaba ya y por dems oscurecida la poca del Rey
Sabio, cuando se escriben estas historias, careciendo, de toda
otra racional explicacin los singulares y frecuentes descuidos en
que abundan, como testimonio harto significativo y doloroso *de
la ingratitud con que eran pagados los nobilsimos esfuerzos de
aquel prncipe, quien debia la Espaa del siglo XIV no pequea parte de su cultura. Alienta acaso lo inexacto de la narracin extraviadas, ya que no calumniosas, imaginaciones de otros
cronistas del mismo siglo 2 ; mas no sacaremos culpable a su
autor de las preocupaciones de unos ni de la ojeriza de otros,
siendo en nuestro sentir obvio y concluyente que quien err tan
poco, al tratar de sus sucesores, no trabajara de intento para
ganar ttulo de mendaz, escribiendo el reinado de Alfonso X.
Ni cumple tampoco, en buena ley de crtica, suponer que abrigara el conquistador de Algeciras la injusta prevencin del rey
1 Dicho convencimiento abrig el ilustre Ambrosio de Morales, cuando
en unas anotaciones suyas a las Tres Crnicas, que se guardan autgrafas
en la Biblioteca del Escorial, Cd.ij, & 7, fl. 93, deca, hablando del prlogo: Por este ttulo parecen estas dos cosas: la una que estas tres historias
de los reyes don Alonso, el Sabio, don Sancho el Bravo y don Fernando
vel Emplazado, son un mismo libro y que as en un libro se escribieron
juntas, etc. En otro papel, no menos curioso, en que d cuenta de su gran
proyecto sobre la coleccin de las Crnicas de Castilla, deca mostrando el
mismo juicio: El segundo volumen de las Cornicas de Espaa ha de ser
desde el rey don Alonso, hijo del roy don Fernando III, hasta el rey don
Pedro, hijo del rey don Alonso XI, exclusive. Esta [parle] tengo quasi
toda bien corregida para se poder imprimir: no queda sino pasar por ella
apara la adicionar & (Bibl. Escur. etc. ij 7, fl. US). La semejanza que
en el texto advertimos, es accidental respecto del autor, hija de las causas
que vamos indicando.
2 Aludimos la fbula de Segovia, ya en otro lugar rebatida, inventada, por lo menos maliciosamente prohijada por Pedro IV de Aragon en
la Crnica qw adelante
ncionaremos.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTB, CAP. XX. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

577

don Sancho contra la historia de aquel reinado, cuando mandaba expresamente escribirla, apara que fuessen conoscidas las cosas que en l acaesieron y calentaba ya sin duda en su mente
el gran proyecto de proclamar, como ley de] Estado, el cdigo de
las Partidas, uniendo para siempre su nombre al de su esclarecido bisabuelo i . Los errores, que lia sealado la crtica moderna en la primera de las Tres Cornicas, hijos son pues del abandono, mejor quiz de aquella manera de entredicho, que el inters de la nueva dinasta puso en la memoria de su usurpacin,
mientras ayudados de reyes extraos, confiaban los Cerdas su
derecho al trance de la espada.
Abrazando el perodo de sesenta aos [1252 1312], compartase la obra atribuida Sancho de Tovar en tres diferentes
libros que, segn determina el ttulo comn con que se distinguen, constituyen cada cual la historia de un reinado, constando el primero de sesenta y ocho captulos, de doce el segundo y
de sesenta y cuatro el tercero 2 . Grave, sencillo, ageno de toda
afectacin literaria y rudo a la manera de aquel tiempo en la de
1 Es digno de tenerse prsenle el captulo IX de la Crnica de don Alfonso; en que refiriendo un slo ao todas las empresas literarias y cientficas que lleva cabo, se le tributan las mayores alabanzas; prueba inequvoca de que lejos de ser ya peligrosa para la dinasta de Sancho IV la
memoria del prncipe, quien hereda en vida, despertara su nombre alta
veneracin y respeto en el vencedor del Salado. En el indicado captulo se
asegura que el Rey Sabio manilo que todos los ornes de sus regnos oviessen
[las Partidas] por ley ct por fuero, el los alcaldes que juzgasen por ellas
alos plcytos. Se pretendera tal vez que esta aseveracin histrica, aunque
lejana de la realidad, sirviera como de fundamento ; la proyectada rehabilitacin del Libro de las Leyes"!
2 Notable es por cierto la diferencia que existe entre la Crnica impresa y los MSS. que hemos consultado, no slo respecto del lenguaje sin consejo modernizado, sino en orden al nmero de captulos. En la edicin de
Herrera tiene el reinado de Alfonso X setenta y seis captulos, incluso el ltimo que es el testamento, ageno la Crnica }lS. a , doce el de don Sancho IV, y setenta y cuatro el de don Fernando, su hijo. Los cdices, advirtiendo que no todos estn conformes, ofrecen en el primero setenta y ocho,
doce en el segundo, diez y nueve en el tercero: por donde se evidencia que
Herrera hizo, principalmente en la ltima de las Tres Crnicas, nueva reparticin <le captulos, lo cual se niega reconocer el distinguido acadmico
seor lenavides.

Anterior

Inici

Segent

.")78

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

presentar los sucesos, adoptaba el autor las formas expositivas,


cultivadas por los cronistas anteriores, y grandemente autorizadas por el Rey Sabio en sus producciones histricas. Pero aunque inscrito en esta escuela, dada de continuo las descripciones pintorescas y apasionada de lo maravilloso y dramtico; aunque descansando ms de lo que debiera en las relaciones orales
respecto de la primera parte de su libro, cortle la misma proximidad de los sucesos el vuelo su imaginacin, inducindole
tal vez la solemnidad con que escriba a despojar su estilo y lenguaje de las flores y preseas que engalanan las obras de sus.coetneos. Notable diferencia existe en verdad, respecto de este punto, entre las debidas al insigne don Juan Manuel y las Tres Cornicas que analizamos; mas no por reconocer esta superioridad
que enaltece al sobrino del Rey Sabio, disculparemos la injusticia de los que han condenado menosprecio estas historias, designndolas cual trabajo de poco mrito *.
Tinenlo indisputable, no solamente por ser las ms seguras
fuentes histricas relativas al mencionado perodo, segn dej
confesado el marqus de Mondjar y ha reconocido la ilustre Academia de la Historia, sino tambin por ostentar, en medio de la
sobriedad del estilo, cierto espritu de rectitud hidalgua, distante de la adulacin y lisonja empleadas en tiempos ms cercanos, hermanndose con estas virtudes que no son para despreciadas, la predileccin constante que muestra el autor toda
empresa digna del nombre y esfuerzo castellanos; momentos en
que, olvidada su habitual llaneza, infunde la narracin no escaso inters, cobrando al par mayor elevacin y ms animado
colorido. Cierto es que enmaraado en las eternas disensiones,
que aniquilan Castilla en todo aquel complicadsimo periodo,
apenas halla el autor de las Tres Cornicas espectculo digno de
ser transferido al cuadro que se propona bosquejar, excitando el
sentimiento patritico. Mas aun calificndola de enojosa y nada
fcil, deber es de la crtica el confesar que tiene no poco merecimiento la tarea de tejer con orden y claridad la urdimbre de
lautos y tan vergonzosos disturbios, no siendo dueo el historia1

Anterior

Ticknor, primera poca, cap. IX.

Inici

Segent

11. a PARTE, CA1>. XX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

579

dor de adulterar ni transformar la materia que le habia cabido


en suerte. De cualquier modo, y para dar a los lectores cabal
idea del carcter de la narracin, del estilo y lenguaje de las
Tres Cornicas, bien ser que traslademos algun pasaje de
las mismas. Narrando en la de don Sancho el origen de las
revueltas, engendradas por la privanza de don Lope de Haro, dice:
En el mes de abril que comeno en el quarto ao del rreynado deste
rrey don Sancho, que fu en la era de MCCCXXI aos, et andaua la
vera de la nasenia de lhu. Xpo. en MCCLXXXVU aos, los rricosMommes et caualleros fueron entendiendo el ordenamiento que el conde
[don Lope] auia fecho, que lo fisiera grant pro de ssi mesmo et grand
dapno de todos ellos et grand menguamiento del podero del rrey et del
su sennorio. Et estando el rrey en Burgos, ouieron fabla de consuno de
cmmo se alboroassen contra el rrey: et don Alvar Nuez, fijo de don
JuanNuez,fuesse para el regno de Portugal al infante don Alonso de
Portogal: et de los castiellos deste don Alfonso que eran en frontera
del rregno de Leon, fasia guerra la tierra del rrey don Sancho. En e s te tienpo don Martino que era obispo de Astorga, et era priuado del
rrey, auia cantar missa nueva en Astorga, et pidi por merced al
rrey quel' fuesse fasser onrra esta misa; et el rrey por le faser merc e d , otorgselo et tom el camino por all. Et el da que salli de Leon
que yua la puente d'Orvygo, en el camino que lleg l el infante
don Johan con todos los rrico-ommes et caualleros que auia en el regno de Leon et de Galliia, qu' eran ayuntados con l et uenian mucho
alboroados. Et quando los vido el rrey don Sancho uenir assy, pessle mucho; et desque llegaron l, dxole el infante don Johan por ellos:
Seor, estos ommes buenos que aqui uienen, uos piden por meret que
Mteugades por bien de los oyr por algunas cosas que tienen que los agrad viastes et que gelo querades desfaser, et que tengades por bien que uos
lo muestren.Et el rrey le rrespondi et dixo que otro da seria en A s torga, quera dia de sant Johan, que auia de oyr missa nueva del obispo,
et que all podran desirle quan to quisiessen et que los oyria. Et con
esta rrespuesta se partieron del. Et luego el rrey enbi desir al conde
nlon Lope cmmo el infante don Johan et todos los rricos-ommes de
"tierra de Leon et de Galliia andauan mucho aiboroados contra l et
que le enbiaua mandar que se uiniesse luego con toda quanta gente p u diesse aver. Et el conde guisse lo mas ayna que pudo et puo de se
*uenir para el rrey. Et la vigilia de sant Johan fu el rrey Astorga, et
"otro dia quera dia de sant Johan, estando el rrey coronado en la eglesia
*dc sancta Maria et el obispo reuestido para desir la missa, lleg la
"puerta de la villa el infante don Johan cou todos aquellos ricos-ommes

Anterior

Inici

Segent

580

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

que avien uenido con l, et enbi pedir por meret al rrey que quisiesse
Dsallir ellos fuera et quel' dirien aquellas cosas quel' auien desk.
Et el rrey les enbi desir que non podie yv all, que estaua en su fiesta; et mand al obispo que asy coramo estaua revestido, que fuesse
ellos et que les dixesse de su parte que aquello que l queran desir
que lo dixessen al obispo, que tanto conplia comino si lo dixessen l;
et desqul sopiesse qules eran las cosas quellos demandauan, que lo
olibraria cmo debiesse. Et desque oyeron lo quel obispo les dixo, res- pondieron ellos que le darien por escripto los agrauios que les el rrey
fisiera, et que enbiauan pedir por meret al rrey que gelos quisiesse
desfaser, etc. i.

De esta manera ingenua y sencilla expone Fernn Sanche/,


de Tovar el princicio de aquellos escndalos, que naciendo del
pernicioso ejemplo dado por el mismo rey, producan finalmente
el atentado de Alfaro, y se perpetuaban con vergonzosas creces
durante el primer tercio del siglo XIV. Pero si al historiar los
1res reinados, no pudo enriquecerlos de continuo con la relacin
de empresas tan memorables como las conquistas de Tarifa y de
Gibraltar, sindole difcil comunicar a sus narraciones, con la
frecuencia que deseaba, aquel sabor heroico que animaba a menudo las poticas relaciones de la Estoria de Espanna, dedicado
ya a narrar los acaecimientos que ilustran ef nombre del ltimo
Mfonso, mustrase dominado del mismo entusiasmo quo excitan
en grandes y pequeos sus prodigiosos triunfos, dando la Crnica, si no mayor elevacin de estilo y lenguaje, al menus ms
vario y vigoroso colorido. Esta natural circunstancia, que lia podido alguna vez suscitar dudas sobre la autenticidad del autor
las cuatro Cornicas, no es slo notable respecto de los medios
meramente artsticos: influyendo muy principalmente en la estructura literaria del libro, revlanos ya desde su mismo epgra. Ululo general, el pensamiento dominante del historiador,
llamando la atencin de los lectores sobre la santa huidla del
Salado y el portentoso asedio de Algeciras 2 . No es en verdad
1 Chronica dedon Sancho, cap. IV.
2 El cdice del Escorial, de que se vali Cerda y Rico para su excelente
edicin de esla crnica, empieza con el siguiente epgrafe: Esta es la muy
alla et muy nombrada Cornica del muy Doble seor rey don Alfonso, el
que venci la Snela el muy yrand batalla que dicen de Benamerin cerca

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XX. SITE?. DE 0. ALFONSO EL SABIO.

381

para tenida en poco esta observacin, tratndose de estudiar lo


ne esta y las fres Cornicas valen y significan, por el momento
en que aparecen y el sentimiento que interpretan; y cuando liallamos n efecto abreviada del todo suprimida la relacin de
muchos sucesos relativos la turbulenta minoridad de este prncipe y aun los primeros dias de su gobernacin i ; cuando
vemos que en la historia de los ltimos cuatro aos que abraza ya
la Crnica [1540 1544], se invierten hasta doscientos cuarenta
y dos captulos de los trescientos treinta y nueve, de que toda
ella se compone; cuando advertimos finalmente que reciben dichos
captulos mayor estension de la acostumbrada y aparecen animados de la forma dramtica y acaudalados de interesantes y curiosos pormenores que prestan la narracin mayor variedad y riqueza, no solamente comprendemos que domina en la Crnica del rey
don Alonso el Onceno la misma ley que caracteriza las de los reinados anteriores, sino que siguiendo el generoso impulso del espritu nacional, aspira su autor coronar con ella el monumento
levantado por el mismo Alfonso la memoria de sus mayores.
delu villa de Tarifa. Alabanza Diosef Snela Mara ot ;i la Cruz el al
apstol Santiago ct al rey, por cuya mano et cuya virtud, etc. (Si com-.
es probable y apunta Cerda, es esta la copia que mand hacer Enrique f f para
su tesoro, resalta todava mus el error de los que la atribuyeron Villazan,
al ver <|iic en la primera lnea so declara que al disponer don Enrique su
traslado, era ya muy nombrada). En otros cdices leemos: Aqu comienza
da cornica del muy alto ct muy catlico rey don Alfonso el Onceno, dcste
nombre, que venci la batalla de Rio Salado ct gan Algeciras: las
quales dos cosas fueron -"aparo de toda la cristiandad; por lo cual se
presume que si por esto non fuera, fuera la segunda destruysion de Jspana. Aun en los MSS. en que aparece esta unida las Tres Crnicas,
domina la misma idea, dicindose: Aqu comiena el regnado del muy noblc ct ben-auenlnrado Rey don Alfonso que venci la batalla del Salado,
"fijo del rey don Fernando et nieto deFrey don Sancho. Igual vemos en
las ediciones [Valladolid 1551, Medina del Campo 1563 y Toledo 1595].
1 Sobre osle punto es muy notable la'no'pequea laguna que se advierte
desdo el captulo XL al XLI, comprensiva de diez largos aos [ l.'il2 ;i 1322],
en los cuales ardi desastradamente on guerras intestinas el reino do Castilla. El cronista, descoso de llegar la mayoridad de don Alfonso, comprendi lodos los desastres, que afligieron la patria . en <! laslimoso cuadro
que trasladamos al captulo XYll, cuando bosquejamos la vida de ion Juan
Manuel.

Anterior

Inici

Segent

582

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Que de estas peregrinas circunstancias ha nacido tambin el


mayor aprecio en que se ha tenido el ltimo libro de los atribuidos Sanchez de Tovar, yendo hasta el punto de suponerlo ms
pulido y ataviado, bien que tan severo y mesurado como las
Tres Cornicas, cosa es de suyo demostrada i . Mas aunque les
lleve en efecto tales ventajas literarias, conviene a la crtica consignar que el mayor mrito de la Crnica de Alfonso XI estriba
en la exposicin autorizada de los hechos, revelndose en ella
cada paso que es el historiador abonado testigo y no desleal confidente , una y otra vez iniciado en los consejos y reservadas resoluciones del monarca. Mal se acuerda por cierto tan importante consideracin con el parecer de los que han puesto todo un
reinado de diez y ocho aos, y otros once despus, entre la
muerte del conquistador de Algeciras y el mandato de Enrique II, dirigido su justicia mayor don Juan Nuez de Yillaizan;
pero sobre hacer ms palpable este vulgar error, basta aquella
reflexion explicar tambin de una manera satisfactoria la tcita disculpa de las crueldades del joven rey, .las cuales d veces con indiferente tranquilidad el nombre de justicias, no menos
que el entusiasmo patritico que mueve su pluma desde el punto
en que le v decidido a renovar con las empresas del Salado y de
Algeciras la gloria de otros Alfonsos. Dirse al leer estas lneas,
y no sin visos de fundamento, que falt Fernn Sanchez de
Tovar la debida imparcialidad, virtud la ms preciada de veraces
historiadores; ms lcito juzgamos reponer que si no condena ni
aun reprende hechos en que gana el nieto de don Sancho apellido
de cruel justiciero, tampoco deja de consignarlos en la forma
y con los accidentes que acaecieron, siendo dems de esto cosa
harto racional que quien se veia dominado por el influjo irresistible del universal aplauso que elevaba al rey de Castilla a la esfera de los hroes, tuviese mala accin el deslustrar tanta gloria.
No se olvide por ltimo que Fernn Sanchez de Tovar, en quien
cuadran todas estas circunstancias, era contrario en las cuatro
crnicas las conjuras y prevaricaciones de la anrquica nobleza

l Caveda, Discurso sabre la Poesia considerada como elemento de


historia.

Anterior

pg. 13.

Inici

Segent

ii.a PARTI:, CAP. XX. SUCKS, DE D. ALFONSO EL SABIO;

585

castellana; y recurdese al propio tiempo su calidad y ttulo de


canciller de la puridad y consejero ulico del mismo soberano.
Pero no slo hallamos en la Crnica del rey don Alonso el
Onceno frecuentes testimonios de haber sido el autor testigo de
los hechos que narra: precindose de erudito y sindolo en realidad hasta el punto de conocer en la historia ele los pueblos, que
tienen en su tiempo alguna relacin con la corona de Castilla, ya
explica la fundacin y comienzo)) del reino de Granada, recorriendo su historia hasta llegar Mahomad IV, coetneo de
don Alfonso 1 ; ya expone, la sucesin de la casa real de Francia, cuyo cetro empu en 1528 Felipe de Valois2; ora investiga el origen de los merinitas, reconociendo como base de semejante estudio la historia de los almohades y reyes de Marruecos
y Tremecen 3; ora en fin recuerda con oportuna sobriedad y
pinta con, no poco acierto el podero y carcter de los prncipes
y caballeros de Aragon, Navarra, Francia, Inglaterra y Alemania , congregados por la fama del vencedor del Salado ante los
muros de Algeciras A. No cumple en verdad la crtica el asegurar que evite el autor en tales relaciones todo error anacronismo; pero considerando el estado de nuestra cultura, al mediar
del siglo XIV, no faltar razn para aplaudir la copia de conocimientos histricos deque hace gala, confirmndonos en que, ms
que ningn otro de los personages que ornaban la sazn la
corte de Castilla, sealan estas dotes Fernn Sanchez de Tovar, cuya ciencia y talento hubieron de acaudalarse y robustecerse en el comercio de las cortes extrangeras :i.
1 Esta relacin abraza desde el captulo L1V al LX ambos inclusive.
2 Vanse los captulos CLXXVI y Ci.XX VII.
3 Comprende est'a investigacin histrica desde el captulo CCXVI, en
que se pone el comienzo de los reyes moros que vienen del linage de los
Marines, hasta el CCXLI, en que refiere la expedicin y guerra que hizo
Abomclique contra los cripstianos, prosiguindose la empresa de Tarifa, etc.
4 Sobre esto punto deben consultarse los captulos CCXCV, CCXVII.
CCC, CCL, CCCVII, CCCX, CCCXI, CCCXXII y CCCXXVI.
5 Oportuno juzgamos indicar que los conocimientos que muestra pose< r
el autor de esta Crnica respecto dlos historiadores rabes, convienen perfectamente con la reputacin de entendido que Sanchez de Tovar lograba
y aun con el cargo que egercia de canciller de !" puridad, para el cual

Anterior

Inici

Segent

3S-

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Daban, pues, todas estas circunstancias de actualidad mayoi


inters a la ltima de las cuatro Cornicas, adjudicadas al canciller de la puridad de Alfonso XI: apareca el lenguaje en ella algun tanto ms animado y brillaba tambin con mayor fuerza el
estilo, principalmente desde que la terrible invasion de los benimerines despierta e4 amortiguado patriotismo de los castellanos.
Mas como han advertido cuantos, aun sin colocarse en el mismo
punto de vista que nosotros, mencionan estos monumentos, resaltan en todos ciertas cualidades, y rasgos caractersticos que
imprimindoles comn fisonoma, deponen grandemente favor
de la opinion de Zurita y de Morales. Justo ser que para comprobar dicho aserto en todos sentidos, traslademos alguna parte
del captulo en que descrita la.sancta batalla del Salado, la
compara el autor con el gran triunfo de las Navas de Tolosa: tomadas*en cuenta las fuerzas cristianas que pelean en las gargantas de Muradal, aade:
Catando las cosas desta batalla que fu cerca de Tarifa, como este
rey don Alonso de Castiella et de Leon que la venci, non ovo tiempo
para se aperebir, nin para poder llamar algunas gentes de otros regnos, nin fuessen esta batalla con l sinon los de su seoro et aquellas
pocas gentes que la estoria ha contado que traxo el rey de Portogal: ca
maguer que el Papale auie otorgado la cruzada para esta guerra en los
regnos de Aragon et de Cataluea et en el regno de Mallorca, non veunieron delreyno de Aragon, sinon un cauallero quel' dixieron Gonalo
Garia, fijo de don Gonalo Garcia, et del regno de Mallorca, dosescuderos que murieron eh la batalla. Et assi corno el otro rey don Alfonso
tovo mucho apercebimiento de algo de cauallos et de muas et de acumilas, este rey don Alfonso de Castiella fu en aquel tiempo en muy grant
enester, por que non pudo auer tiempo en que se apercibiesse, nin
<rouo ayuda de aver, nin de bestias de ninguna parte. Et otros catando
como el rey Alboaccn auia luengo tiempo que se .apercebia por uenir
aquende la mar, apellid muchas gentes que pasaron con l, dems de los
era inevitable el conocimiento de la lengua hablada por los sarracenos.
Que fueron por l consultados los escritores musulmanes , no slo lo cnea la relacin do la historia, on cuanto atae la vida y organizacin
interior de los imperios africanos de Marruecos y Trcmccen, SIDO que lo declara <! mismo . al comenzar el cap. CCXVII, en que d principio la indicada investigacin histrica, diciendo: El cstoriador, catando qual fu el
comienzo de aquellos reyes, fall en escripto*, etc.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SICKS. DE I. ALFONSO EL SADIO.

385

wque tenia ac de ante: et otros catando como el rey de Granada le vino


ayudar con todas guantas gentes auia en el su seoro de cauallo et de
pi: et otros que se falla que en aquella batalla de Ubeda (de las Navas) ouo muertos doscientos et veynte et inco xripstianos, et en esta
batalla de Tarifa que non morieron sinon veynte : parando mientes en
todas estas cosas, pueden los ornes entender que como quiera que en
amos los fechos mostr Dios muy complidamente grand miraglo et
amas estas batallas fueron vencidas por el poder de Dios, mas que por
fuera de armas; pero parese que mucho mas virtuosa fu esta sancta batalla que fu vencida cerca de Tarifa que laque dizen de Ubeda et de mayor miraglo et mas de loar, por quanto la vencieron ornes
de los regnos de Castiella et de Leon i.

El entusiasmo y aun la parcialidad que el cronista manifiesta


son indispensables y legtimos. Sin embargo, nadie se atrever
sealar entre este pasage y el arriba transferido de las Tres Cornicas diferencia alguna sustancial respecto del lenguaje y del
estilo, no olvidada la distinta ndole de uno y otro fragmento.
Todo nos lleva en consecuencia, como de la mano, a establecer la
opinion adoptada por nuestros eruditos desde el siglo XVI, descansando en la autoridad de .Morales y de Zurita, desdeada sin
razn ni fundamento por doctos escritores de nuestros (lias 2 .
Mas este examen literario no produce nicamente en nosotros la
persuasion de que todas cuatro Cornicas revelan una misma
pluma y una misma idea: convencindonos de que segundado ya
el pensamiento de Alfonso XI, quedaba reanudada la tradicin de
los estudios histricos, hechos en lengua vulgar, nos abre tambin segura senda para entrar en in'
ules investigaciones,
relativas al desarrollo de la historia general de Espaa, tal como
habia sido cultivada por el Rey Sabio. El camimo, aunque no pc1 Captulo CCLV.
2 Dulenos en verdad el que historiadores tan distinguidos como un
Clars y un Puibusque, un Lafuente y un Saint tlilairc, que han notado Los
errores cronolgicos de csiu Crnica, Los cuales son virtualmente hijos del
sistema adoptado en las tres anteriores, hayan seguido la comn corriente,
atribuyndola Nuez de Villazan, Las razones que'en el particular van
expuestas, si no confirman con absoluta evidencia la autorizada opinion
Morales y Zurita, no consienten dudas sobre no ser, no poder ser Villazan autor de la Crnica de Alfonso XI.
TOMO IV.
28

Anterior

Inici

Segent

586

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ligroso desde el punto de partida en que nos colocamos, ofrece


en verdad pocas y someras huellas y no ha sido frecuentado por
ninguno de los que han escrito hasta ahora de las letras espaolas, para examinar crticamente sus progresos.
Con el nombre del ltimo Alfonso, y como ordenada por su
mandato, mencionan en efecto algunos escritores cierta Crnica
General, que abraza desde el primer rey de Castilla hasta la
muerte de Fernando IV [1030 a 1312] 1 . Pero existe en realidad esta obra?... Existiendo merece el ttulo de produccin
original en la historia de nuestras letras?... Puede contribuir
su examen a resolver algun problema crtico-literario, hoy de
todo punto enmaraado?... Cuestiones son estas, que slo al suponer la existencia de la referida Crnica General formulamos,
y que hecho ya el estudio conveniente, no podemos pasar en silencio. Tan grande es su importancia, al tratar de los trabajos
histricos llevados a cabo en la primera mitad del siglo XIV;
tan til ha de ser la investigacin que el ltimo punto abraza,
desvaneciendo notables errores en que han caido muy respetables escritores de nuestros dias.
Varios son los cdices que han llegado hasta nosotros de esta Crnica General, compuesta al parecer de algun celoso investigador de nuestras antigedades literarias, en 1340 2 . Comprenden unos la historia de la monarquia fundada por Fernan1 Menciona esta Crnica el docto Juan Vaseo en el cap. IV. de su Chronicon Hispaniae, con las siguientes palabras: Alonso el XI, padre del rey
Pedro el Cruel mand secunda vez colegir (secundo jussit colligi) y corregir
las historias de los espaoles. Un ejemplar de ellas juzgo ser el que me
facilit en Evora Fernn Nuez de Leon, licenciado en decretos. En este
libro existe la historia de los reyes de Castilla desde Femando el Magno
hasta Fernando IV, que muri en Jan el dia para que le emplazaron los
que mand injustamente despear. Ctanla tambin el diligente Mondjar
en lo relativo la historia de Alfonso X, y don Nicols Antonio, en la forma
que notaremos despus.
2 Don Rafael Floranes, Apuntamientos sobre las memorias ms antiguas de la poesia vulgar castellana. Conteniendo, como veremos despues y
v indicado por las palabras de Vaseo, hasta la historia de Fernando IV y
probado que esta s<> manda componer despus de la conquista de Algeciras 11344], est fuera de duda el error de este erudito.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

587

do, cl Magno, desde el momento en que es este prncipe llamado a heredar el condado de Castilla hasta el fallecimiento del
conquistador de Crdoba i ; alrganse otros hasta la muerte del
Rey Sabio, probando claramente que se escribieron ms adelante 2 ; y alcanzan otros por ltimo hasta el reinado de Alfonso XI,
no sin manifestar de un modo terminante que por lo menos prosegua la historia en ciertos MSS. hasta la casi milagrosa conquista de lgeciras \ Si, como persuade el mayor nmero de
1 Tal sucede con el cdice F. 32 de la Biblioteca Nacional, escrito en
papel, folio mayor de 151 fojas dos columnas, mediados del siglo XV, y
con otros que hemos examinado en diferentes libreras, ya pblicas, ya particulares. Algunos biblilogos han tenido por la 11.a Parle de la Estoria de
Espanna del Rey Sabio, y as aparece en el membrete de dicho MS.; pero
con error, porque ni es la antigua 11.a Parte, de que hablamos en el cap. XI
del tomo anterior, ni la 11.a de la Crnica impresa 'por Ocampo. En lodo
caso seria la IV. a
2 Entre otros ejemplares que hemos examinado, merece ser preferido el
que se custodia entre los libros que fueron del marqus de Santillana en la
rica Biblioteca de Osuna, P. II. M. 35, con este ttulo: Cornica de Castilla.
Al principio leemos: Aqu comiena el libro dlas cornicas de los muy nobles reyes que fueron en Castiella el en Leon desdel rrey don Ferrando el
Magno fasta el rrey don Alfonso, fijo del rrey don Ferrando que gan
Sevilla con toda el Andalusia, que fueron honse rreyes, et el libro de los
nobles et grandes fechos que fiso el noble Cid Campeador.Al final, esto
es, en el captulo DXXIU dice: Et as muri el rrey don Alonso en Sevilla en
la era de MCCCXX1 aos, et enterrronlo en Sancta Mara con su padre el
rey don Ferrando: Dios por la su merced lo perdone. Et regno en su logar
el Infante don Sancho que era su fijo: et este don Sancho fu buen rrey el
derechero et muy temedor de Dios et muy justiciero. Et mantovo sus reganos en mucho bien. Et luego que regn, ovo que faser mucho en sus regnos (Vase en las Obras del marqus de Santillana el num. XXXVI de
su Biblioteca, pg. 606).
3 Tenemos la vista el cdice T. 186 de la Biblioteca Nacional, que
parece haber sido propiedad del Condestable don Pero Fernandez de Velasco, y abraza hasta el ao 1312, en que muri don Fernando IV. Conforme
en un todo las palabras de Vaseo y al testimonio de Mondjar, ofrece en
la foja final la siguiente nota: Aqu se acaba la segunda parte de la Cornica de Castilla, el viene luego en pos della la Cornica del Rey don Alfonso, su fijo del rey don Fernando ct padre que fu del Rey don Pedro,.
Si esta nota se puso al hacer la compilacin , indicara que se llev"
cabo, muerto ya el conquistador de Algeciras, que se le agreg la

Anterior

Inici

Segent

588

HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

cdices, fu el intento del copilador reunir en un slo cuerpo de


historia la relacin de todos los sucesos acaecidos hasta 1344,
ninguna duda podramos abrigar de que interviniendo el nombre del ltimo Alfonso en la ordenacin de obra semejante, no
pudo esta verificarse sino en los seis aos que median desde
aquella fecha su muerte. Y que debi suceder asi, no hay
para que someterlo a nuevo examen, considerando por una parte que slo despus de seoreada Algeciras mand aquel rey
componer las Cornicas de su padre y abuelos, y teniendo por
otra muy en cuenta que la narracin de esta Crnica general gira principalmente, en cuanto dichos reinados atae, sobre la
exposicin histrica y la autoridad de las tres mencionadas. No
pudo en consecuencia existir antes de 1344; y como advertirn
sin grande esfuerzo los discretos lectores, debe, en orden este
perodo, ser nicamente reputada cual literal extracto poco esmerada reproduccin de la obra de Fernn Sanchez de Tovar,
asi como respecto de los diez reinados que le preceden, es obligado trasunto de la Estoria de Espanna de Alfonso X, por ms
que el compilador alterara alguna vez la frase, partiera su plahistoria del mismo rey en el reinado de su hijo. De cualquier modo descubre
la idea de proseguir la coleccin histrica sobre la base de las crnicas anteriores. La copia de la Biblioteca Nacional es de principios del siglo XVI; y
no creemos fuera de propsito consignar que terminada la historia de San
Fernando, hay en este cdice unos versos de no despreciable antigedad que
parecen comienzo de una larga composicin religiosa, con este ttulo: Mraglos que Dios fizo por el Sancto rey don Fernando, despues que fu finado:
por la qual razn las gentes non deuen dubdar (\\\c non sea coronado en el
coro celestial, en compaa de los sus sanctos sieruos. Y los versos dicen:
Rey auenturado,
Don Fernando onrado,
Dios te quiera perdonar
Si cayeste en pecado,
E al su santo regno levar.
A Dios serviste
Mientras pediste,
Regnando en Castilla
E en su servicio moriste.

Entre los bienes que fczisle


(anaste Sevilla.
Porque eres finado,
Nanea sers olbidado:
Por la tu muy grant nobleza
Sers siempre loado,
E di: las gentes deseado
Por tu grant ardideza.

Tras esta manera de invocacin, debieron referirse los milagros, segn


indica el ttulo copiado arriba.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XIX. SUCES. E D. ALFONSO EL SABIO.

589

cer los captulos, introdujese nuevas tradiciones populares (ignoradas desechadas por el Rey Sabio) con el propsito tic
enriquecerla.
No otra esfera se halla reducida la Crnica General de
los reyes de Castilla, curiosa sobre manera por dar cabal nocin
de la forma en que se reproducan los trabajos histricos, ya autorizados por el aplauso de los eruditos, limitndose los que ambicionaban el dictado de cronistas generales al simple oficio de
compiladores. Mas para que holgadamente se comprenda hasta
qu punto llega en la obra, de que tratamos, la exactitud de la
reproduccin, y porque es de ms efecto para la crtica el juicio.
comparativo que reconoce por fundamento las mismas obras que
toda otra suerte de raciocinios y observaciones, bien ser exponer algunos breves ejemplos. La IV.a Parte de la Esloria de Escama del Rey Sabio comienza:
Quando muri el rey don Bermudo el regno de Leon finc sin rey.
Estone el rey don Ferrando sac su hueste et fuesse para all, ca le
pertenesie por raon de su muger donna Sancha, por que don Bermudo non dexara heredero: et cerc la cibdat de Leon. Empero que se ellos
quisieran defender non podieran, por que la cibdat non fuera labrada
despues que los moros destroyeron el muro dlia: et entr en la cibdat
con grant poder et fu resebido por rey et por sennor. Et estonce el
obispo don Ferrando de Leon con todo el pueblo de la cibdat ayuntados en la egresia de sancta Mara de Iiegla lo resebieron por rey et por
sennor; et pusos' la corona del regno en la cabea. Et esto fu veynte
et tres das de junio era de mili et cincuenta et quatro; et fu rey de
Castiella et de Leon et fu llamado el rey don Ferrando, el Magno etc.

La Crnica general de Caslilla que vamos dando conocer,


empieza asi:
Quando muri el rey don Bermudo finc el regno de Leon syn rey,
Estone don Fernando sac su hueste et fuesse para all, ca le pertenesia por rason de su muger doa Sancha, porque don Bermudo non
"dexaua heredero. Et cerc la villa de Leon: empero que ellos se quisier o n defender, non pudieron, por que la ibdad non fuera labrada despues que los moros destruyeron el muro dlia. Et entr en la ibdad
con granel poder, et fu reoebido por rey et por seor. Estonce el obis3>po don Fernando de Leon con todo el pueblo de la ibdad, ayuntados

Anterior

Inici

Segent

590
HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.
wen uno en la yglesia de sancta Mara de Regla, rescebironlo por rey et
por seor et pusironle la corona del reyno en la cabea. Et esto fu
veynte et tres dias de junio en la era de mill et inqenta et quatro
wanos: fu rey de Castilla et de Leon et fu llamado el rey don Fernando,
y el Magno i.

Con la misma fidelidad prosigue de continuo la narracin, si


bien se desvia en determinados pasajes; y es tan extremada la
sujecin que no solamente al referir los hechos, sino al autorizarlos con el recuerdo de las fuentes histricas, se ajusta extrictamente el compilador de esta Crnica a la Estoria de Espanna.
Llegando el Rey Sabio a la conquista de Crdoba, punto en
que el arzobispo don Rodrigo dio fin a su istoria, habia escrito:
Siguiendo la estoria eje las cornicas de los fechos de los reyes de Eswpanna et de las sus uidas, la quai el arobispo don Rodrigo de Toledo
et primas de las Espannas, en el logar deste cuento dexa et se espide
wdella, et por que se cumpla fasta acabados las fechos et la vida deste
wrey don Ferrando, en cuya rason el dicho arobispo dexa la estoria, divse el que la sigue asy. Como quier que este arobispo don Rodrigo fabl mucho de los fechos de los reyes et de todas sus uidas et qules fuer o n et cmmo acabaron et usaron de sus poderes, departindolo todo en
wcuento de las sus cornicas, se espide en este logar de la estoria. Et por
que la rason de los fechos deste rey don Ferrando de Castiella et de
Leon se cunpla, segunt los sus fechos todos fueron fasta acabamiento
de su uida, como dicho es, tomat en este logar el seguimiento de la
rason. Et ua aun contando la estoria cabo adelante, departindolos segun las rasnos cabadelante seguirn, et comenla en este logar finc etc. 2.

El compilador de la Crnica general de Castilla, copiaba:


Seguiendo la estoria de las cornicas de los fechos de los reyes d'Espaa et de las sus vidas, la qual el arobispo de Toledo et primado en
las Espaas en el lugar deste cuento dexa et sse despide delia, por que
se cunpla fasta acabados los fechos et la vida deste noble rey don Fer1 Cdice F. 32 de laBibl. Nac, fol. 1. En cl T. 180 fallan las dos primeras fojas que se han suplido de otra crnica con muy poco criterio.
2 Tomamos este pasage del precioso MS. de la 11.a Parte, captulo
CCCCLXXXIX. de la Estoria de Espamia que tiene en la Biblioteca del Kscorial la marca j . X- 4, ya antes de ahora mencionado.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE l). ALFONSO EL SABIO.

591

nando, en cuya rason el dicho arobispo dexa la es loria, el que la segunda dise asy. Como quier que este arobispo don Rodrigo fabla mucho de los fechos de los reyes et de las sus vidas qutes fueron cmo
acabaron et usaron de los sus poderes, departindolo todo en cuenta de
las sus cornicas, se despide en este lugar de la estoria. Et por que la rason de los fechos deste noble rey don Fernando de Castilla et de Leon
i>se cunpla, segund los sus fechos fueron todos fasta acabamiento de la su
vida, como dicho es, tomando en este lugar el seguimiento, dise la estonia que acabado et fecho todo lo que dicho auemos etc. i.

No con tanta exactitud, pero con la bastante para que no sea


posible dudar un slo punto de la inmediata procedencia, reproduce el compilador de esta General la narracin de las Tres Cornicas. Tratando estas de la tala que Alfonso X hizo en la vega de Granada el ao de 1265, leemos por ejemplo:
En el honseno ao deste rey don Alfonso que fu en la era de mili
et tresientos et un aos et andaua el ao de la nasencia de Ihu. Xpo. en
i>mill et dosientos et sesenta et tres aos, este rey clon Alfonso aviendo la
guerra tanto afincada con los moros et seyendo con l todos los ynfan)>tes et los rricos-omes et los caualleros et los concejos por qu auia
enbiados ouo su acuerdo en qul manera faria guerra los moros. Et
todos le consejaron que fuese luego talar la tierra del rrey de Granada
et que le issiese el mayor dao que pudiesse. Et sali luego el rey de
Sevilla con todas estas compaas et fu Crdoua et dende entr en
tierra de moros, et dende lleg Alcal de Benzayde et dende fu por
wtierra de moros, talndoles et quemndoles et fasindoles mucho mal et
mucho dao. Et la salida vino Sevilla etc. 2.

Refiriendo el mismo suceso, escribia el compilador:


En el onzeno ao del reynado deste rey don Alfonso, que fu en la
era de mili et trezientos et vn aos, quando andava el ao de la encarnaion de Jim. Xpo. en mili et dozientos et sesenta et tres, este rey don
Alfonso, aviendo la guerra tan afincada con los moros et seyendo con l
todos los ynfantes et los ricos-homes et caualleros et los concejos por qu
avia enbiado, ovo su acuerdo en qul manera faria la guerra los mo1 Cdice F. 32, fl. 130. El epgrafe del captulo que, como lodos, carece ele numeracin, es este: De como toma el que sigue la Estoria en ci
lugar que la dex el arobispo don Rodrigo el de lo que dizc.
2 Captulo XII. En la edicin de Herrera hay diferentes equivocacin
que hemos corregido nor elcd. F. 31 de la Bibl. Nac.

Anterior

Inici

Segent

392

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ros; et todos le aconsejaron que fuesse luego correr la tierra del rey de
Granada et quel' fisiesen el mayor dao que podiesen. E sali el rey de
Sevilla con todas estas conpaas et fu Cordoua ; et dende entr
tierra de moros et lleg Alcal de Benayde; et dende fuesse por (aerara de moros, talando et quemando et facindole mucho dao, et fu salir Sevilla, etc. *

Clara, terminante, indubitable es la demostracin: la Crnica


General de los reyes de Castilla, que Floriande Ocampo atribuy
a don Alfonso el ltimo y tuvo don Nicols Antonio con ms segura-crtica por una compilacin hecha bajo sus auspicios 2, slo
debe ser considerada como una simple reproduccin de los diez
reinados postreros de la Estoria de Espanna del Rey Sabio y de
las Cornicas de Fernn Sanchez de Tovar arriba examinadas.
No es ni merece en consecuencia el ttulo de obra original, si
bien determina el aprecio y la autoridad que al mediar el siglo XIV
lograba de nuevo la referida Estoria de Jspanna y pone de relieve el empeo de proseguir respecto de Castilla aquella laudabilsima empresa.
Pero si no puede ser fundamentalmente quilatada como obra
original, ni seala tampoco en el desarrollo de los estudios histricos un verdadero progreso, lcito es consignaren este sitio que
la anlisis de su primera parte resuelve una cuestion.de no escasa importancia en la historia de la literatura espaola. Comenzando (;on los reinados de Fernando I, Sancho el Fuerte y Alfonso VI, no se ha menester meditar mucho para adivinar que aludimos la historia del ms lamoso de los hroes castellanos.
1 Cdice T. 186.11.a Parle de la Crnica de Castilla, cap. XI.Career de
foliacin y de nmeros en los captulos.
2

Despus de mencionar Ocampo, cuya opinion no acepta, escribe:

eque negamus vcrosimilius esse huins Regis ussu et auspicis potius


quam ab illo hunc exaratura compilandae historiae laborem fuisse (JiiUiotheca Velus, lib. IX cap. VI). Es sin embargo reparable que al comenzar el captulo siguiente, copie don Toms Antonio las palabras ya transferidas de .lun Vasco, suponiendo que pudieron referirse las Tres Cornicas y rjuc por don Fernando II entendi aquel historiador Fernando e]
.Magno, de quien con pleno conocimiento de causa habla y debi hablar
l'ndinando Magno usque ad inem Ferdinand] IV). I.a contradiccin de don
Nicols Antonio proviene de no haber conocido los monumentos originales.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

595

Como tal historia y Crnica del Cid (lise en efecto la estampa,


en el primer tercio del siglo XYI 1 , una relacin de la vida de
aquel caudillo, suponindola escrita y ordenada al mismo tiempo
que los sucesos acaecan y asegurndose que por no haberse
trasladado ni dado luz la dicha Crnica, estavan ya tan olvi dados [los hechos del Cid], que si en'ello no se pusiesse remedio, segn la Crnica estaua caduca, muy presto no se podria
remediar y en breve se perdera 2 . Esta declaracion.de fray
lun de Yelorado, abad del monasterio de Crdena y publicador
de la expresada obra, aunque mostraba tiro de ballesta lo extraviado de su crtica, deslumhr (i no pocos eruditos de siglos
1 Sanchez asegura que nel ao de 1552 fray Juan de Yelorado la imprimi por comisin del Infante don Fernando que despus fu emperador
(Introd. al Poema del Cid, Coleccin de poesas casts., t. I, pg. 225).Pero
con error; porque habiendo estado en Crdena en 1507 el referido Infante y
pasado el abad de esta vida en 1513, no es humanamente posible la suposicin del indicado crtico. Lo probable era que la primera edicin se hiciese
en dicho perodo; y en efecto la dicha edicin,debida al arte industria de
Fadriquc Alemn de Basilea es del ao 1512. La citada por Sanchez, como
primera, sali de la imprenta de Francisco del Canto en Medina del Campo; y la tercera apareci' en Burgos el ao de 1593, en la imprimeria de
Phelippe de Junta y Juan Batista Varesio.
2 Prlogo de Vclorado la Crnica del Cid. El buen abad ignoraba
que desde 1498 se habia dado luz en Sevilla por tres compaeros alemanes otra Cornica de los fechos del Cid, mencionada ya por nosotros
(cap. II de esta 11.a Parte) y sacada con muy pocas variantes de la Estoria
de Espanna del Rey Sabio. Verdad es que tampoco la han mencionado los
que acogieron las palabras de Vclorado cual dignas de explicacin y defensa; siendo el profesor Haber el nico que d alguna noticia de ella (Apndice I la Introd. de la ed. de Marburg 1544), si bien opinando que debe
entenderse por 1498, 1598, para salvar as la declaracin del referido
abad, y sobre todo dar mayor importancia la Crnica del Cid que reproduce. No se ocult Hber que reconocida la existencia de esta Cornica y
la edicin del 1498, que pertenece la misma clase de Libros populares que
alas historias del conde Fernn Gonzalez y los Infantes de Lara, sacadas
dc la Crnica General, perdera la de Vclorado gran parle de su estimacin entre los eruditos; y ya empeado en la empresa de la nueva edicin,
lleg iiasta negarle la autenticidad d la fecha, suponindola epitome de la
que publicaba. Este modo de resolver cuestiones crticas es muy cmodo;
pero poco satisfactorio para quien busca slo la verdad, con el propsito de
hallarla. De la Cornica de 1498 volveremos tratar oportunamente.

Anterior

Inici

Segent

5 9 ir

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

anteriores, produciendo en el campo de las letras tan honda division que se ha propagado a nuestros dias, cundiendo al par
entre nacionales y extrangeros. Quien, escribiendo en la segunda mitad del indicado siglo XYI, tuvo la Crnica del Cid por
recopilacin debida a los monjes de Crdena, bien que sin apuntar las fuentes de donde la saearqn *: quien en poca ms
cercana indic la vulgar creencia de que fu escrita por un esclavo moro y un hijo suyo en lengua arbiga, proponiendo las dudas de si los que compusieron la Estoria de Espanna copiaron
la particular del Cid, al contrario 2; quien, teniendo presento
que eran mencionados en dicho libro varias veces don Leas de
Tuy y el arzobispo don Rodrigo, infiri que slo pudo escribirse
fines del siglo XIII acaso en el siguiente 3 . Creyeron unos
despus que ambas narraciones, de la Estoria de Espanna y de
la llamada Crnica del Cid, procedan de una fuente comn, manifestndose no obstante inclinados conceder la prioridad ala ltima 4; procuraron otros demostrar que era la vida del vencedor
de Valencia simple, aunque ya corrompido, traslado de los captulos que le habia consagrado el Rey Sabio5 ; y sustentan otros
1 Garibay, Compendio Historial, lib. VIH. cap. X,
2 Sarmiento, Memorias para la historia da la Poesia, num. 545.
3 Sanchez, Coleccin de poesas Castellanas; t. I, pg. 225. El erudito Du>Meril parece inclinarse esta opinion, cuando en sus Poesas populares latinas escribe: Sans tre aussi vielle qu'on Fa dit, puisque la langue
i'M plus moderne que celle de la Cornica General, cette crnique est certainement du XIV [sicle] (pg. 2SS).
4 As discurren Southcy en el prlogo de su Crnica del Cid y Ilbcr
en la Introduccin la nueva impresin de la Crnica del Cid iuydiez>
hecha en Marburg el ao de 1844.En cuanto la comunidad de orgenes
no cabe duda; en cuanto la prioridad, expondremos en el texto lo que leemos por ms seguro.
5 Aludimos los renombrados Dozy y Ticknor. El primero declara terminantemente y sin gnero alguno de vacilacin, que la Crnica del (
no es otra cosa que la partie correspondant de la Crnica General \l<i
Esloria de Espanna) retouche et refondue arbitrairement par quelque
ignorant duXVS, cuando ms de fines del XIV,0 siglo, probablement-por un monje de Crdena, y despus nuevamente retocada y refundida no menos arbitrariamente al principiar el siglo XVI por el editor Juan de Velorado (Hercherches sur l'histoire, etc., pg. 406).Ticknor, aunque mani-

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

595

linalmente que la Esloria de Espanna, a que siguen dando el titulo de Crnica General impuesto por el editor, se aprovech
de la narracin de la particular, reformando y variando el estilo .
H aqu las ms notables opiniones que se han asentado sobre este dudoso punto, defendidas las ltimas no sin calor por
hombres, quienes su talento y sus estudios han dado legtima autoridad en la repblica de las letras. Mas aun cuando es para nos-v
otros cosa harto conocida que son los sabios ms difciles de convncer y de ilustrar que los dems hombres y no ignoramos que
ninguna autoridad logran para ellos los monumentos ms fehacientes , ni los testimonios ms decisivos, si contradicen la opinion que una vez abrazaron y sobre todo escribieron,el empeo
en que estamos de investigar la verdad, nos obliga disentir do
su dictamen, exponiendo lo que el estudio y la comparacin de
los documentos originales nos tiene enseado.
Es ante todo conveniente observar que uno de los ms diligentes ilustradores de la vida del Cid, monje benito hijo de Crdena, y como tal no sospechoso, tratndose de las glorias de este
monasterio, advirti ya en la pasada centuria que no le inspiraba
confianza alguna la Crnica del Cid impresa por Velorado, por
no corresponder en algunas cosas y captulos la manuscrita,
conservada en dicha casa; crnica que neg tambin el ttulo
de original, con que el abad la distingua 2 . Cobra fuerza esta

Testando cierta reserva, abraza lamisna opinion, ilustrndola con muy eruditas notas (Primera poca, cap. "VIII).
1 Don Pedro Jos Pidal en el notabilsimo discurso que precede al Cancionero de Baena, dado luz bajo sus auspicios en 1851, asegura que fu
la Crnica del Cid escrita en el siglo XIII (pg. XIV), aadiendo que es
anterior la Esloria del Rey Sabio, porque en esta no se nota ni el menor
resto de versos ni cantares, como sucede en la del Cid (pg. 16). Por de
pronto recordaremos el estudio que en orden este punto hicimos, al dar
conocer los Poemas del Cid y la Estoria de Espanna (caps. II, III, y XI do
esta 11.a Parte), donde resalta todo lo contrario. La opinion del seor Pidal
parece haber sido adoptada por el seor Caveda en el citado Discurso sobre
la poesia considerada como elemento de la historia (pg. 11).
2 Berganza, Antigedades de Espaa l. I, pg. 390. Sus palabras son :
Advierto que la Cornica del Cid impresa, en algunas cosas y en algunos

Anterior

Inici

Segent

'596

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ingenua importante observacin con la simple lectura de lu indi


cada Crnica, donde no slo se hallan trocados y corrompidos los
nombres histricos y geogrficos, sino que al ser comparada con
la Esloria de Espannay con la Crnica General de Castilla, resultan alterados muchos pasages, partidos en dos ms crecido
nmero de captulos, extractados no. pocos y despojados otros de
su primitiva forma dramtica, desnaturalizada asi la sencilla y pintoresca narracin del Rey Sabio, que no con tal frecuencia se altera en la compilacin escrita durante el reinado de Alfonso XI '.
Pero si con notar estas circunstancias, nacen ya vehementes sospechas sobre la autenticidad de un libro que el buen benedictino
juzgaba nico y coetneo del Cid, reparando en las diferentes
alusiones que en todo el proceso de la obra se hacen, ora sucesos no comprendidos en el perodo que abraza la vida de Rodrigo, ora otros hechos acaecidos largo tiempo despus, parece por
captulos no corresponde la manuscrita; y as me arreciar la que est
en nuestro archivo.El primero que advirti con el testimonio de Berganza que no era esta original fu Sarmiento, cuando observa, hablando de la
edicin de Velorado: Aunque este editor dice la sac de la Chronica origin a l que est en el archivo de dicho monasterio, padeci equivocion. No es
original, sino copia antigua. Asi lo afirma quien la vio y es el P. Maestro
fray Francisco de Berganta, etc. (Memorias, num. 5 14).
1 El erudito Sanchez not ya en su advertencia al Poema del Cid y con
relacin a este monumento que se hallaban corrompidos, . desfigur Velorado los nombres propios de Teruel, Espinar de Can, Fariza et Cetina, Fenares,etc., leyndose: Ceruel, Espinan de Dan, Farsa c Cetrua. Pinares
ttc. (Coleccin de poesas castellanas, lib. I, pg. 229), defectos que ha procurado corregir en su edicin el entendido Hber. En cuanto las altera*
nos introducidas en la Crnica del Cid, bastar dejar observado que desde el
captulo XXXV de la General de Castilla glosa, extracta, y parte los que parecieron ms apropsito al compilador; hallndose en este caso los captulos XL, XLII, XLIII, le que forma cuatro diferentes, L, L!, LV, LVI, LVIi,
I.VIII y cl LX1I que se divide en cuatro, etc. , etc. Los captulos XXXV.
XLII, XLIII, LXIX, 1.X1II, de dicha Crnica parecen extractados, y desde
cl LX1V al LXX trocada la ordenacin, y nmero que sube ya en el ltimo,
respecto de la impresin de Velorado, al LXXXVIII.Atindese en todo
esto dar mayor regularidad los sucesos concernientes al Cid; pero
menudo se parte la narracin sin criterio, ni ley alguna, como se v en el
reto y campo de Zamora, en que es don Diego Ordoez el verdadero hroe.
Adelante reanudaremos estas observaciones:

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE P. ALFONSO EL SABIO.

597

dems evidente que la credulidad excesiva del celoso abad olvid


lastimosamente las apariencias '.
Y sube en verdad de punto nuestra admiracin, cuando reconocidos estos accidentes , desfavorables todos la primitiva
composicin de la Crnica dada la estampa por Yelorado, los
vemos olvidados de los escritores que le atribuyen mayor antigedad que a la Estoria de Espanna, escrita como ya sabemos por los aos de 1260. Prescindiendo ahora de que no se
ajusta a las leyes de sana crtica el suponer que debi partir del
centro de los monasterios, donde slo se cultivaba la literatura
latino-eclesistica, la iniciativa de escribir la prosa castellana, lo
cual contradice y rechaza la ndole y carcter de los estudios
mediados del siglo XIII 2; pasando por alto el inverosmil silencio que sobre las hazaas del Cid, ponderadas en la Crnica,
guarda el Chronicon 1 de Crdena, escrito por lo menos sesenta y siete aos despus, que al decir de sus encomiadores,
sali luz aquella obra 3; y atenindonos slo los testimonios
1 Para probanza de estas indicaciones, citaremos los captulos XII
y XXX, donde aludiendo al fallecimiento de Alfonso V y don Bermudo, se
dice: As como ya diximos,
segn que vos lo contamos por la historia
ante desto; hechos ambos anterioresla poca del Cid. Ni sern menos eficaces las referencias que en los captulos LXXXI y CXXXXVIII hace sucesos posteriores: en el primero, tratando de doa Sancha, hermana de Alfonso VII, se lee: E desta doa Sancha diremos adelante ms de su fecho; en
el segundo, hablando de la rota de Sacral as (Soclarias dice con error), observa que Juaf ovo el seoro todo de allende el mar et de aquende el
mar fasta que se lo quitaron los almohades, as como lo contaremos adelante en la historia. Otras referencias notaremos en el texto, no de menor
bulto; todo lo cual demuestra que se olvid el papel que se estaba representando, al suponer la Crnica coetnea del Cid que se ignoraba de todo
punto la historia; pero lo notable es que en la General de Castilla (y en
lodos los cdices de que hemos hablado) se cometi el mismo descuido, dejando en pi dichas referencias, como puede verse en los fls. 5, 23 y 43,
col. 21 del cd. F. 32 de la Biblioteca Nacional: de donde se deduce que una
y otra proceden de la misma fuente. Las pruebas no pueden ser ms satisfactorias y concluyentes.
2 Sobre todo en el desarrollo de las formas histricas, como han podido
ver los lectores en el captulo VIII de esta 11.a Parte. La suposicin contraria
no tiene su favor ni aun la posibilidad artstica.
?, El Chronicon I de Crdena fu fecho siendo obispo de Burgos don

Anterior

Inici

Segent

598

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

que la misma nos ofrece,dado nos ser exponer la consideracin de nuestros lectores alguno de aquellos pasages que han
debido resolver la cuestin en su verdadero sentido. Narrada la
traslacin del Cid desde Valencia a San Pedro de Crdena, y descrito su-enterramiento, se aade en la Crnica impresa: E hy
estudo muy grand tiempo fasta que vino el rey don Alfonso
reynar: el que fu fijo del muy noble rey don Fernando que gan todo lo ms del Andaluca: ca este bienauenturado rey gan
la muy noble cibdad de Crdova con su reynado, gan la eibdad de Jan, gan beda Baea Anduxar Arjona
Martos otras villas reales muchas castillos, segn que
^adelante vos lo contar la historia: ca este ech el poder de
los moros de Espaa; yaze el su cuerpo mucho honradamente
en la cibdad de Sevilla. E su.fijo el rey don Alfonso traslad al
Cid et sacle de aquella bveda opsole en un monumento muy
noble doa Ximena su muger en otro: psolos en par del
altar de San Pedro de Crdena, la mano ezquierda, contra
donde dizen el Evangelio. E otros traslad al conde don Garca Fernandez que fu seor de Castilla psole en cabo deste
mesmo altar, de la otra parte. Otros traslad al rey don Ramiro de Leon psolo en medio del coro deste mesmo monesterio fisoles mucha honra: ans yazen oy en dia 1 .
Pudiera acaso suponerse que este pasage fu ingerido en
Garca de Torres Sotoscueva, que subi dicho pontificado en 1327 y ocup
aquella silla hasta 1348. Acaba en la primera de dichas fechas. En l se hacen ligersimas indicaciones respecto de la vida del Cid, apuntndose nicamente su entrada en Logroo (Era MCXI, 1073), y la prdida de Valencia
por los cristianos (EraMCXL, 1102). Ahora bien: cabe en la verosimilitud
que poseyendo los monjes de Crdena una historia tan cumplida de su bienhechor, como lo es la Crnica del Cid, y ya desde antes de 1260, se limitaran consignar en un Chronicon, trazado por ellos y tan general como es
el que lleva el ttulo de su casa, esos dos solos hechos? La misma vaguedad y ligereza con que ambos se apuntan no esta diciendo que slo despus
de 1327 naci en Crdena el deseo de sublimar la memoria del hroe?.... Y
si esto es tan claro como la luz del dia cmo se ha de recibir por cierto y
verdadero lo que no pasa de lo absurdo?Pero sigamos las observaciones
le texto.
1 Captulo CCXC de la impresa. En Hber est equivocarla la numeracin y poneCCXII.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

599

tiempos ms cercanos, siendo extrao la primera composicin


de la Crnica; pero contra esta gratuita suposicin depondra la
Crnica General de Castilla, donde referido el entierro del Cid,
leemos: Et all yog cassi un grand tienpo fasta que regn el
muy noble rey don Alfonso, fijo del muy noble rey don Fernando que gan a Sevilla et a toda Andalusia, segunl que adelante lo contar la estoria. Et este rey don Alonso traslad el
cuerpo del Cid et saclo de aquella bveda et metilo en un monumento muy noble que mand fazer a par del altar de Sanct
Pedro, a la mano derecha, do disen el Evangelio. Et otros
traslad estonce al conde Gari Ferrandez que fu seor de
Castiella, et traslad al rey don Ramiro et pusol' en medio del
coro: et fizles mucha onra; et yazen oy dia y sus cuerpos 1 .
No mencionadas semejantes traslaciones en la Estoria de Espanna, porque cuando esta se escribe no se haban verificado,
y declarndose en ella por el contrario, al hablar de su "entierro,
que fu el Cid sepultado ally do agora yace 2, convncenos
esta observacin, que se agregan la mayor antigedad del lenguaje, la sencillez y la sobriedad, con que en la Crnica General
de Castilla se expone aquella noticia, de que se apunta y consigna en esta recopilacin por vez primera, persuadindonos ms y
ms la clusula que en uno y otro texto subrayamos, de que esta parte, como todo lo dems de la llamada Crnica del Cid, fu
sacada de un libro ms completo, que no pudo en verdad ser otro
que la referida Crnica General de Castilla.
Ni vale que los partidarios y sostenedores de su prioridad sobre la Estoria de Espanna aleguen, para comprobacin de este
aventurado aserto, el que refleja la referida Crnica del Cid ms
directamente que la debida al Rey Sabio los monumentos primitivos de la poesa popular que han servido de base y levadura
las ms notables narraciones de la vida del conquistador de Valencia. Porque dado que pudiera concederse pretension seme1 Es el cap. CCCXXII del MS. Este pasage lo tomamos del cd. de
Osuna. En T. 186 ofrcemenos variantes.
2 La primera traslacin de los restos mortales del Cid se verific on
1272: es evidente, como ya apuntamos en otro lugar (cap. XI de esta 11.a
Parte) que la Estoria de Espanna estaba terminada esta fecha.

Anterior

Inici

Segent

400

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

jante, lo cual contradice de un modo palpable el estudio qtie


hicimos antes de ahora de la. Es loria de Espanna 1 , slo probaria que aquel sentimiento patritico que, exaltado con los
grandes triunfos de Tarifa y de Algeciras, daba aliento la poesa y la historia, no desdeaba los cantos populares para rehabilitar la memoria del Cid, levantndole sobre todos los hroes
de Castilla 2 . Mas que no prueba todo lo que pretende dicho
aserto, y que aun establecida la comparacin entre las tres obras,
se reconoce clara e indubitadamente la tradicin literaria, que
partiendo de la Esloria de Espanna, se perpetua aunque algo acaudalada, en la Crnica General de Castilla,'&Q donde se
trasmite ntegra la particular del Cid, lo demostrar el cotejo
de los mismos captulos que se citan cual prueba fehaciente de la
opinion indicada. Aun riesgo pues de ser en demasa prolijos y
de dar esta disquisicin crtica excesivo bulto, trasladaremos
aqu el pasage relativo la famosa jura de Santa Gadea, que es
el caballo de batalla de los que anteponen la Crnica llamada
del Cid la Estoria de Espanna. Aunque adulterada esta en las
ediciones hechas hasta ahora, leemos:
Cuenta la estoria que quando el rey on Alfonso vio que Ruy Daz,
mio Cid, non le quiso besar la mano, nin rescebirle por seor como t o doslos albos ornes los perlados et los concejos fizieran, que dixo assi:
Amigos, pues uos todos me resebistes por seor et me otorgastes que
me dariades las ibdades castiellos, querra que sopiesedes por que
non me quiso besar la mano Mi Cid Ruy Diaz, ca yo fazerle ya algo,
asi como lo promet al rrey don Ferrando mi padre, quando nos lo encomend mi mos hermanos. Ruy Diaz se levant estonces et dixo:Seor, quantos ornes uos aqui vedes, todos han sospecha que por
el vuestro amor han muerto al rey don Sancho, mi seor: por ende
vos digo que si vos non saluades dello, asi como es derecho, que yo nunca uos bese la mano. E dixol el rey don Alfonso:Cid, mucho me place de lo que avedes dicho aqu juro Dios Sancta Maria que nunc a yo lo mand nin fuy en consejo, nin me pigo quando lo sope, pero
.que me avie echado de la tierra. E por ende vos ruego todos, como
vasallos buenos leales, que me conseiedes en cmo me salue de tal fecho. Er, dixronle los altos ornes et los perlados quel' jurasse con doze
1
2

Vase el referido cap. XI.


Sobre este punnto remitimos los Lectores al siguiente captulo.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE I). ALFONSO EL SABIO.

401

de sus vasallos en la ygresia de Santa Gadea de Burgos e assi serie en


saluo de aquello. E el rey plogol' mucho deste juicio et calualgaron
furonse luego para Burgos. Et Ruy Diaz, Mi Cid, tom el libro de
los Evangelios et pusol sobre el altar et el rey don Alfonso puso en l
Ias manos, et comeno el Cid juramentarlo en esta guisa:Rey don
Alfonso, venidesme vos jurar que nou fuestes vos en consejo de la muerate del rey don Sancho, mi seor? E si vos mentira jurades, prega
Dios que vos mate un traydor, que non sea vuestro vasallo, asy como
Vellido Dolfo de mi seor, el rey don Sancho. Et el rey dixo estonce:
Amen, et mudgele toda la color. Et el Cid dixo otra vez:Rey don
Alfonso, venidesme vos jurar por la muerte del rey don Sancho, mi
seor, que nin lo consejaste nin lo mandastes vos matar?... Et si vos mensura jurades., mtevos un vuestro uasallo engao aleve, assi como mat Vellido Dolfo al rey don Sancho, mi seor. Et el rey dixo: Amen; et
mudgele la calor otra vez. Et assi como dezie el Cid, assi lo otorgaua
cl rrey don Alfonso et doze de sus vasallos con l. Despues que la jura
fu acabada, quiso Ruy Diaz, .Mi Cid, besar la mano al rrey don A l fonso; mas non quiso drgela l. Ante le desam dall adelante, aunque era muy atreuido ct muy esforado *.

La Crnica General de Cas/illa, dividiendo en dos este captulo, narra el mismo suceso del siguiente modo:
Cuenta la ystoria que quando el rey don Alfonso, vio quel Cid non
ule quera besar la mano nin reebirle por seor, como todos los altos
ornes et los concejos, dixo asi:Amigos, pues que todos me recebistes
por seor et me otorgastes seoro, querra que me sopiesedes del Cid
por qu me non quiso besar la mano nin reebir por seor, como uos
todos lofezistes: que yo siempre le faria algo, asy como lo promety al
rrey mi padre, quando lo acomend mi et mis hermanos. Estonce el
Cid dixol':Sennor, todos quan tos vos aqui vedes an sospechas que por
vuestro consejo fu muerto el rrey don Sancho, et por ende vos digo
que sinon fazedes salva dello, asy como es derecho, que yo nunca vos
besar la mano nin rescebir por sennor. I
ie dixo el rrey:Mucho me place por lo que auedes dicho. Aqui rruego Dios et la Vrgen Sancta .Mara que sy sope nin lo mand, nin me plogo ende, asy
muera yo como mori l. Amen. Et por ende vos rruego todos como
amigos et uasallos leales que me aconsejedes cmo me salve deste fecho.
Et ellos dixronle que jurase con doze caualleros de los que vinieron
con l de Toledo en la yglesia de Sancta Gadea de Burgos et que de
esta guisa seria saluo. Et al rey plogol' mucho por esto que los ornes
buenos judgaron.Cuenta la ystoria que despus desto caualg el rrey
1 Captulo III de la edicin de Ocarapo.
TOMO IV.

Anterior

26

Inici

Segent

402

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA E

LA,

con todas las sus gentes et furonse para Burgos, do auian de fazer la
salua. Et el dia que la fu fazer, estando en la yglesia de Sancta Gadea, tom el Cid el libro de los Sanctos Evangelios en la mano, et el
Cid juramentlo en esta guisa:Rey don Alfonso, vos venides jurar
por la muerte del rrey don Sancho, vuestro hermano, que vos non lo
matastes nin fuestes ende consejador? Dezi l Sy. Sy non, tal muerte murades commo mori el rrey don Sancho.Villano vos mate et non sea
i jodalgo; de otra tierra venga et non sea castellano. El rrey et los fijosdalgo respondieron: Amen.Vos venides jurar por la muerte del rrey
mi seor, que vos non lo matastes nin fuestes ende consejador. ..V Jirespondi el rrey con los doce caualleros: Sy juro.Sy non, tai muerte murades como mori mi sennor. Villano vos m a t e que fijodalgo non: de
otra tierra venga et non del regno de Leon. Et el rrey rrespondiol':
Amcn et mudgele la calor.Otra vez le conjur el Cid l et los
fijosdalgo que con l sont et l rrespondi al Cid Amen. Et fu muy
saudo el rrey et dixol contra el Cid:Varn Ruy Diaz por qu me
waincades tanto?... Que sy oy me conjurados, eras me besaredes la mano.Cmo me fiziredes algo: que en otras tierras soldadas dan fijos
dalgo, et asy fara mi quien me quisiere por vasallo..Mucho pes al rey don Alfonso desto quel Cid dixo, et desamlo dalli adelante '.

El cuadro general, los delineamientos principales de la narracin son aqu, como en todo lo restante, absolutamente idnticos: la diferencia consiste en la frmula de juramento, en la
amenaza del rey y en la resuelta rplica del Cid, accidentes todos introducidos de nuevo en la Crnica General de Castilla.
i particular del Cid, qu
ia de este pasage cuatro diversos
captulos, lo reproduce casi al pi de la letra, bien que con las
variantes qu
leu notar los lectores. Dice en esta forma:
Cuenta la historia que (piando el rey don Alonso
ue el Cid
non le quiso besar la mano, nin resccbirlo por seor, como todos los
otros ornes altos et los perlados et los concejos, dixo sus amigos:
Pues todos i
i des por seor et me oto
s seoro, querra que
supisedes del Cid Ruy Diez por qu non me quiso besar i.', mano et
recebirme por seor, ca yo siempre le far algo, assi como lo prom*
;i mi padre el rey don !'
lo, quando me lo encomend mi mis
roanos.Et el Cid se levant dixo:Seor, quantos vos aqu vcdes han sospecha que por vuestro consejo mori el rey don Sancho,
vuestro hermano; et por ende vos digo que si vos non fiziredes salva i
1 Folio 2i vuelto id Cd. T. 186 de la Bibl. Nac.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCKS. DE D. ALFONSO EL SAMO.

405

ello, asi como es de derecho, yo nunca vos besar la mano, nin vos rescebir por-seor. Estoncedixo el rey:Cid, mucho me plaze de loque
avedes dicho aqu juro Dios santa Mara que nunca lo mat nin
fui en consejarlo, nin nie plogo ende, aunque me habia quitado mi reyMnado. E por ende vos mego todos, como amigos vasallos leales que
me aconsejedes como me salve de tal fecho. Estonce dixeron los altos
omes que hy eran, que jurase con doze cavalleros de sus vasallos de los
<|uc vinieran con l de Toledo, en la yglesia de Sancta Gadea de Burgos et que dessa guisa seria salvo. E al rey plogo desto que los ornes
buenos juzgaron... Cuenta la historia que despus desto cavalgo el rey
con todas sus compaas et frironse para la cibdad de Burgos, ondehavia de fazer la jura. Et el dia que el rey la ovo de fazer, estando en
Sancta Gradea, tom el Cid el libro en las manos de los sanctos Evangelios psole sobre el altar, el rey don Alfonso puso las manos sobre
el libro et comeno el Cid preguntarle en esta guisa: Rey don Alfonso, vos venides jurar por la muerte del rey don Sancho, vuestro neroniano, que nin lo matastes nin fueste en consejo: dezid: Si juro, vos
essos fijosdalgo. E el rey ellos dixeron: Si juramos. E dxo el Cid:
Si vos ende sopistes parte mandado, tal muerte murades como momio el rey don Sancho vuestro hermano: villano vos mate que non sea
fijodalgo: de otra tierra venga que non sea castellano. Amen. Respondi el Rey los fijosdalgo que con l juraron. Amen.Cuenta la histor i a que el Cid pregunt la segunda vez al rey don Alfonso los otros
dozo buenos ornes deziendo: Vos venides jurar por la muerte de mi seor el rey don Sancho que nin lo matastes, nin fuestes en consejarlo?
Respondi el rey los doze caualleros que con l juraron:Si juramos.
E dixo el Cid: Si vos ende sopistes parte mandado, tal muerre murades como muri mi seor, el rey Ion Sancho: villano vos mate, ca idalgo non: de otra tierra venga, que non de Leon. Respondi el rey:
en et mudgele la calor... La tercera vez conjur el Cid Campeador
al rey, como de ante, los fijosdalgo que con l eran, respondieron
todos: Amen. Pero fu hy muy saudo el rey don Alfonso et dixo contra
el Cid:Varn Ruy Diez por qu me afincades tanto? ca oy me jura-mentastes crs besaredos la mi mano.Respondi el Cid:Como me
izirdes el algo : c en otra tierra sueldo dan al ijodalgo, ansi farn
>; m quien me quisiere por vassallo. Et desto pes al rey don Alfonso
que cl Cid havia dicho, desamlo de all adelante .

Queda demostrado, con absoluta evidencia en nuestro concepto, qii" la llamada Crnica del Cid traslada con toda la fidelidad,
de que eran capaces los pendolii
e ia edad media, la narra1

Captulos ! XXVI. LXXYd. I.XXVI y I.XX1X.

Anterior

Inici

Segent

404

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

cion de la Crnica general de Castilla; refrescando y enriqueciendo con el recuerdo de los cantos populares (que cu el momento de compilarse adquiran nuevo aprecio) la relacin, ms
sencilla y severa, de la Estona de Espanna i . No tiene en
consecuencia fuerza alguna el argumento que saca de esos accidentes, desemejantes entre la obra del Rey Sabio y la Crnica
(jrl Cid, la prioridad de la ltima; porque aunque al proceder de
esta manera, se habia perdido de vista que la escena trazada por
la pluma de aquel prncipe abunda en rasgos poticos y claros
vestigios de los primitivos monumentos del arte castellano 2 ;
1 Notable nos parece observar que la Crnica de Castilla era conocida
en la primera mitad del siglo XV por los hombres ms doctos en el cultivo
de la historia, tal como la dejamos descrita. El celebrado Fernn Perez de
Guzman, cuya autoridad se debi en no pequea parle la saludable reaccin que en dicha poca ofrecen los estudios histricos, segn en su lugar veremos, escriba, hablando de la pretcnsin que descender del Cid Ionian los
Mendozas: Acuerdme a ver ledo en aquella Cornica de Castilla que fabla de los fechos del Cid, que la reina doa Urraca, fija del rey don Alonso
que gan Toledo, fu casada con el conde don Ramon, etc. (Generaciones semblanzas, cap. IX). Estas palabras confirman por un lado la existencia de la Crnica de Casi illa, y por otro la no existencia de la partit
del Cid, cuyos hechos conoce Fernn Perez por la lectura de la primera.
2 Ante todo conviene advertir la circunstancia, no para despreciada, de
apellidar al hroe de Vivar en este pasage, como en toda La Esloria de Es*
jianna, Crnica General, con el nombre de Mi Cid, que el Poema de Alia le adjudic como el ms habitual (Mi Cid semper vocatus), y le conserv constantemente el Poema castellano; ttulo olvidado ya en la historia
particular, de que tratamos. Si dems de esto se observa que. la fam
pada
Tizn, de que trata el expresado Poema, es en la Estoria y en la Crn
ral llamada asimismo Tizn Tison. mientras en la crnica deVelorado
se designa corrompidamente Tizona, palabra '"c segn indic Sanchez no
es castellana, se vendr en conocimiento de que en los primeros monumentos est ms pura la tradicin, como conservada por personas ms doctas,
ms cercanas su origen. Pero se asegura que respecto de estos pasages del
juramento no se descubre en la Esloria, de Espanna vestigio alguno potico, y la lectura de las lneas transferidas persuade de lo contrario, descubrindose en las primeras una lirada de versos semejantes los de la Leyenda y Poema del Cid, asonantados en ao, de que son claro vestigio los siguientes:
Que Ruy Dia/. MO Cid | uo:: le QUiSO !"-;n la mano

Nin rccblrle por temor | como todos los ornes altos...

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

405

aunque se habia olvidado que todo el que tuviese el-paladar formado en la lectura de nuestras venerables crnicas, sorprendera
Fcilmente on los rasgos ya transferidos de la del Cid, el espritu
de una poca en que el sentimiento patritico rehabilitaba las
antiguas glorias de Castilla; y aunque se lia desconocido finalmente que este mismo sentimiento debia levantar de nuevo sobre el nivel fijado por el autor de la Esloria de Espanna la noble figura de Ruy Diaz de Bivar, como sublim al propio tiempo la del conde Fernn Gonzalez *-,el cotejo que acabamos de
hacer, desata todo linage de dudas. Ocioso es ya, despues de esla palpable demostracin, el buscar ms satisfactorias explicaciones: ni la acusacin que resulta contra Yelorado, cuya publicacin, por testimonio de uno de los ms ilustres hijos de Crdena, era infiel la copia de la historia del hroe que en dicho
monasterio existia; ni la sospecha, que pasando por encima de la
cabeza del buen abad, iba caer sobre el cario que los monjes de siglos anteriores mostraron la memoria de su bienhechor , se han menester para que sepamos cmo y cundo se
introducen en la narracin, grave bien que pintoresca de Alfonso X, esos elementos que la hacen ms popular, representando la idea dominante de una poca de inusitada prosperidad para
Castilla 2 .
Querra que soplescdes por que | nom'quiso besar .imano
vio cid Ruy Daz I ca yo fazerle ya al
Asi como <
i> prometi | mi padre don Ferrando,
Guando nos lo encomend | mi mos hermanos.
Ruy Dia/ si- leuanl et d ixo.Son nor quantos
Ornes aqu vedes, lodos | ban sospecha...
Que por vuestro amor | ban muerto al rey don Sandio.
Puede seguirse la prueba que d en todo el pasage el mismo resultado,
como vimos ya antes de ahora (Cap. II de esta II.0 Parte), quedando demostrada la fragilidad de ese argumento negativo, nico en quo se apoyan los
sostienen la pretendida prioridad de la llamada Crnica del Cid.
1 Vase el captulo'siguiente.
2 Aun cuando tenemos por cierto que casi lodos los romances del Cid,
tales como han llegado nuestros das, se refrescaron y recompusieron en
el siglo X\ 1 con la lectura de las crnicas, todava nos parece no despreciable la observacin de que la frmula del jurament", usada en esta General de C
' . y repetida en la edicin de Velorado, pudo nacer de
la tradicin popular, conservada y enriquecida de curiosos pormenores en
los cantares del vulgo, primera base de los mismos romances. Aquellos ras-

Anterior

Inici

Segent

406

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Cmo quiera, es constante que slo estas diferencias accidentales entre la Estoria y la Crnica en cuestin, han dividido los pareceres de los eruditos, no siendo posibles las dudas, en
cuanto la composicin literaria y a las formas expositivas. Pero el libro que hasta ahora ha sido denominado Crnica del famoso candilero Cid Ruy Diez Campeador, no es en suma otra
cosa sino la reproduccin compilacin de los captulos que en
la General de Castilla tratan del renombrado debelador de
gos que tienden enaltecer la idealidad potico-popular del Cid, dndole
mayor significacin, independencia y valor, rasgos que menudean en la
Crnica General de Castilla y en la particular del Cid, consistiendo en una
frase, en una palabra muchas veces, hijos son pues de esa libertad del
sentimiento de la muchedumbre, que halla slo expresionen sus librrimos
cantares. Esto que puede decirse por punto general, asienta con mayor
exactitud respecto de la citada frmula del juramento: cuando en el romance XXXVII de la Coleccin de Escobar leemos (en boca del Cid):
Villanos te maten, Rey,
Villanos que non Qdalgos;
De las Asturias de Oviedo
Que non sean castellanos.
SJ fuiste nin consentiste
Kit la muerte de tu hermano.
Y el rey don Alfonso le replica:
Cid, oy me tomas la jura,
Despus besarme bas la mano,
aadiendo Ruy Diaz de Bivar:
Por besar mano de re
me tengo por honrado;
Porque la bes mi padre
.Me tengo por afrentado;
medimos la'gran distancia que ha recorrido el sentimiento popular desde
que por vez primera consagra la memoria del Cid hasta que llega en
cierta manera deificarlo. En ese intermedio debieron existir, y en realidad existieron, cantos populares ms apasionados que los primeros, menos
hiperblicos que los segundos en los accidentes y menudos perfiles; y esos
fueron sin duda los romances que penetrando en la narracin de la Estoria
de Espann, para descomponerla al ser tranierida la Crnica General '
de Castilla, infundieron la apellidada del Cid en varios pasages cierta
fisonomia, no sostenida en el resto de la obra. De cualquier modo, el hecho
principal no admite dudas.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XX. SUCES. DE D. ALFONSO EL SABIO.

407

ilencia *; y siendo para nosotros demostracin histrica el


que slo llega formarse aquella seleccin pasado el ao de
1544, en que el rey don Alfonso mand escribir las dess
predecesores, no puede hacerse antes el extracto indicado, ni
mucho menos aprovecharse el Rey Sabio de semejante narracin, para escribir la Esloria de Espanna, reformando y variando su estilo, segn se ha pretendido por algunos. Antes bien de este modo logra explicacin cumplida la mezcla
singular de giros, frases y palabras, propias de pocas distantes, que infunden la supuesta Crnica del Cid especialsimo carcter, presentndola cual peregrina taracea. Mas es por
cierto notable, y no para olvidada, la aseveracin crtica que liace al Rey Sabio, en la Esloria de Espanna, reformador del estilo
de la Crnica del Cid; porque esto supone que desde 1250, e
que muere don Leas de Tuy, autor citado en dicho libro 2, has1 Nos convence de la verdad de este aserto el repetido cotejo que dejamos verificado, y estamos seguros de que los traductores de Boutterweh,
que pensaron derivar la Crnica particular de la Historia Roderici Didaci
Campidocti dada luz por Risco (pg\ 255), y Ticknor, que se inclina
creer que se tom del Compendio de la Crnica general de Alfonso elS. hecho por su sobrino don Juan Manuel (Primera ''poca, cap. 8), hubieran resuelto la cuestin en el mismo sentido, serles conocida la tant
ces citada Crnica general de
'la. En orden los captulos extractados, convendr decir po pesar de las divisiones, de que hablamos en la
nota correspondiente, asciende el hmero de los contenidos en esta Crnica
hasta la muerte de don Alfonso VI 327 (Cd. de Osuna), contndose slo en la llamada del Cid 297; prueba matemtica deque la eleccin de
captulos presidi el pensamiento de una compilacin hasta cierto punto esrada. Pero sin arte; porque todava quedaron muchos de un inters general y superior la esfera de un simple caudillo, conservndose las relaciones internacionales que don Alfonso habia logrado establecer en su Esloria de Espanna y las apreciaciones cronolgicas que ligaban la historia de
lilla con la del mundo cristiano. La advertencia final, en que se dice
pie acaba la Crnica en la qual van entremezcladas las crnicas i
lanos reyes, en cuyo tiempo fu el Cid porque no se podia escrevir de otra
manera, es la ms donosa confesin de la impericia del compilador y de
su escasa inventiva..
2 Aunque se han conservado de este historiador y del arzobispo don
Rodrigo repetidas citas en el libro de Velorado, cmplenos advertir que son
mucho ms frecuentes en Jos MSS.

Anterior

Inici

Segent

408

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ta 1260 en que se compuso la referida Estoria, se haban desarrollado estos estudios extraordinariamente en el suelo de Castilla y cobrado la lengua prodigiosa perfeccin, al ser cultivada
por los prosistas; asertos uno y otro altamente inverosmiles y
sobre todo contrarios a la enseanza positiva que debemos los
primitivos monumentos histricos, escritos en la lengua de los
vulgares. Y que el lenguaje y estilo de la Esloria de Espanna,
deponiendo de su mayor antigedad, son ms sobrios, ms sencillos y graves que el estilo y lenguaje de la mencionada Crnica en la parte donde se introducen en esta algunas novedades,
nicas veces en que deja de ser mera copia, basta para demostrarlo la simple lectura de los pasages arriba trascritos. Asi pues,
nada hay que disculpe ni menos autorice el empeo de los que
por dar a la narracin de las proezas del Cid excesiva importancia,
quisieran alterar los fundamentos de la crtica, fraguando una
historia literaria muy diferente de la que trazan por s los monumentos, al exponer nuestra contemplacin el natural y lento
desarrollo de las ideas y de las formas i.
1 No acabaremos nunca de comprender cmo se defiende seriamente el
aserto que combatimos por hombres de verdadera ciencia y doctrina. Cuando
fuera todava impotente la crtica para echar los fundamentos una cronologa literaria, apoyada al par en la historia de las formas expositivas y de
las formas gramaticales; cuando no acertara establecer las relaciones que
existen entre el desarrollo poltico de un pueblo y su desarrollo literario,
ignorando de todo punto las transformaciones sucesivas de la idea capital
que le anima, bueno que se dudara y aun que se creyera, como en los
tiempos de Vclorado, quo la Crnica del Cid fu coetnea del hroe, precediendo en mucho la Estoria de Espanna. Pero hoy que hemos logrado
fundar esa cronologa literaria sobre la fe de los documentos y las enseande la filosofa; hoy que nos es dado clasificar una obra, lo mismo por la
idea que representa en el proceso de nuestra civilizacin que por sus formas
expositivas y de lenguaje, aun cuando carecisemos de la Estoria de Espanna y de la Crnica General de Castilla, no podamos caer en semejante
error, sin olvido completo de los principios fundamentales dla crtica. A la
aplicacin de los mismos deberamos siempre, si dichos monumentos nolo
dijeran tan claro, que as como de las historias de Hcsiodo y de Herodoto
partieron las narraciones especiales de los griegos, as tambin de la Estoria de Espanna paf te, por el sendero indicado, la Crnica del Cid y con
ella, tal ve/ al propio tiempo, el Tractado dess fechos, de i1"' en otro lugar
hablaremos, las particulares del Conde Fernn Gonzalez y de los Siete In-

Anterior

Inici

Segent

ii.a PARTI;, CAP. XX. SUCES, DE D. ALFONSO EL SABIO.

400

Tal era en suma el que hasta mediar del siglo XIV ofrecieron los estudios histricos en la Espaa Central, alentados por
un prncipe, cuya espada rescatando al cristiani
nueva
servidumbre, legitimaba el derecho de su dinastia, y realizando
la poltica de Sancho IY, consignada en el Libro de los Castigos,
haca cumplidera la grande obra del Rey Sabio respecto de la
historia de las leyes. Yeia al cabo Alfonso XI coronados sus esfuerzos: la historia de sus abuelos, abandonada en reinados anteriores, y su propia historia, haban sido escritas. Era la primera inequvoco testimonio del respeto que aquellos le inspiraban ' : apareca la segunda cual manda testamentaria a la postefantes de Lara y la Real de San Fernando. Relieves lodas de la grande obra
del Rey Sabio, explican, al ser desgajadas del tronco comn, un mismo fenmeno poltico y literario, revelando el espritu de una poca, en que no
satisfecho el sentimiento patritico con la historia ordenada de reyes y reinados, elije en ella sus hroes entre los caudillos de otros diaspara contraponerlos otros hroes extraos, y ensancha con los prodigios de la iluminacin el crculo de su herosmo y la esfera de sus acciones. Acaso no
pudiera sealarse en la historia de Castilla oh-" linimento ms oportuno para
la realizacin de este fenmeno quo los ltimos diez aos de Alfonso XI,
cuando ms la segunda mitad del siglo XIV: adelante veremos cmo y con
qu motivos, en uno y otro supuesto.
1 Al terminar este captulo, no podemos condenar al olvido lo que respecto de la redaccin dlas Tres Cornicas escribe Tick nor:-.Este es (d ce)
el primer ejemplo del establecimiento de un cronista real, y puede por lo
tantofijarseen esta poca la creacin de un oficio importante en lodo lo concerniente la historia del pas. r|ue si bien desatendido en tiempos posteriores, nos ha provisi le documentos interesantes hasta el reinado de Carlos Y,
y continu subsistente, 1<> menos en la forma, hasta el establecimiento de
la Real Academia de la Historia principios del siglo XVIIIa (Primera
poca, cap. IX).Esla opinion no es slo de Ticknor: apuntla el erudito
Pellicer y siguironla otros escritores de menor nombradla; pero ya en el
siglo pasado la rebatieron victoriosamente los entendidos don Rafael Floratics y'lnn Luis
lazar; probando o,
ay noticia de persona destil a d a escribir la hi
. hasta el tiempo de Enrique IV, que dio este ttulo oficio DiegoEnriquez del Castillo,
su capelln y de su consejo (1
''aria del Canciller mayor de
Castilla don Per Lopez de yala, t. XIX de los2)
s Inditos,
gina 138; Advert
Histricas pg. 157). La misma historia literaria
uns ir demostrando la exactitud de las palabras de Salazar, reproducidas por
ranes.

Anterior

Inici

Segent

410

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ridad, en la cual no slo resplandencia la aureola de sus victorias, sino tambin el alto ejemplo de su valor y de su patriotismo. Pero si al bajar a la tumba, ceida la sien con el lauro del
triunfo y cubierto el pecho del acero de las batallas, dejaba Alfonso tan altas prendas a la estimacin de sus vasallos,animados estos del noble entusiasmo que habia sabido despertar en
sus corazones, colocronle entre los antiguos hroes de la patria,
consagrando sus proezas con el levantado acento de la poesa,
que recordaba tambin de su largo silencio al universal aplauso
de sus hazaas.
Consideremos pues en el siguiente captulo cmo llega realizarse este importante fenmeno, que logra asimismo sealada correspondencia en las regiones occidentales de la Pennsula
Pirenaica.

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XXI.
REHABILITACIN DE LA POESIA HISTRICA
MEDIADOS

DEL SIGLO

XIV.

Efecto de las victorias del Salado y de Algeciras en el sentimiento pblico de Castilla.Su trascendencia la poesia, as en Portugal como en el
centro de la Pennsula.Poemas de Alfonso Giraldes.Poemas sobre el
abad don Juan.Monumentos poticos de Castilla.Poema Crnica en
coplas de Alfonso XI:poca en que se escribe.Su autor.Su anlisis.
Poema de Fernn Gonzalez Cornica de los rimos antiguos.Noticia de esta obra.Sus caracteres exteriores, tal como hoy existe.Observaciones sobre la poca en que fu compuesta; sobre sus formas artsticas.Sus relaciones con el poema de don Alfonso XI.Anlisis del
no.Su comparacin con el primitivo Poema de. Ferran Gonzalvez.
presentacin que en l tienen los sentimientos populares.Su identidad en este punto con la Crnica en coplas.Dolorosa esterilidad de
estos esfuerzos.Causas de la misma.Tendencias de la poesa erudita
mediados del siglo XIV.

Cilaro, sensible y trascendental fu el influjo que los memorables


triunfos del Salado 5
Ugeciras ejercieron en el sentimiento
tico y no menores sus consecuencias en el desarrollo de la
civilizacin central de E
1. Las grandes empresas de proseguir la historia de Castilla, recogindola en un slo volumen, y
de di
l la nacin de ana sola ley, haban sido llevadas a feliz
cima: el libro <!
Tres Cornicas y la Crnica General, as
como el Ordenamiento de Mcal y la promulgacin de las Partidas, eran el ms insigne i
aonio de que restablecido el con-

Anterior

Inici

Segent

412

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

cierto de la monarqua y restaurada la autoridad real, ha


aquel punto vacilante, volvan florecer bajo la protecci
trono las ciencias y las letras, recordada la poi
Alfonso
y de Sancho IV, que sigue en esta parte sus huellas. Pero si
el generoso anhelo de perptuai' la memoria de sus padres, nace
en el pecho del postrer Alfonso en aquellos momentos de gloria
el nombre eristiano; si justifica esta plenamente la idea de
unir sus proezas las proezas de sus mayores,al propio tiemque en l resplandecan ese respeto lo pasado y esa noble
aspiracin lo porvenir, recoga con manos colmadas el premio
de todos sus esfuerzos en el amor de
naturales y vasallos,
significado por la poesia, intrprete espontneo y seguro en t<
edades de las a!
s y de las esperanzas, de los dolores y de
los desastres de la muchedumbre..
Procedia el pueblo castellano en el mismo sentido 6 impulsado por los mismos sentimientos que su rey. La pericia, el valor,
al entusiasmo patritico, la acrisolada ' de Alfonso le haban libertado de la nueva servidumbre, con que le amenazaba el frica: las innumerables huestes de Abul-llassau haban hallado
tumba en los campos de Tarifa: Algeciras, llave la sazn del
Mediterrneo, cerraba, ya en poder de la Cruz, la entrada las
flotas sarracenas, alejado del su
Jtellano el temor de aquellas formidables invasiones, que '-orno las de almor
s y almohades, llenaron de espanto al Cristianismo. Pareca h
aquel pueblo el colmo de la prosperidad, salido apenas de vergonzoso letargo; y cuando todolodebia un solo hombre, cuando al despertar eu su seno el entusiasmo y valor de los antiguos
ipos y al brotar en su mente el recuerdo de las maravillosas
proezas de sus hroes, midi con lu de estos la altura que se
haba sublimado Alfonso, QO vacil en concederle el brillante lauro
que cenia las sienes de
an Gonzalez y Ruy Diaz de Vivar,
al paso que evocaba sus protectoras sombras. Y no poda ser
ms legtima e
acin del sentimiento universal de<
tilla hacia su rey; porque no eran slo las victorias del nieto de
doa Mara de Molina el triunfo sobre sus enemigos: aquellas
victorias, grandes por la casi fabulosa desigualdad de las fuerzas de africanos y espaoles, inmensas por los resultados que

Anterior

Inici

Segent

H.a PAUTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

415

producen, eran la prosecucin de la santa empresa acometida en


Covadonga ; empresa altamente obligatoria para el pueblo crisliano fasta que hubiese cobrado las tierras que los moros le teniau forzadas y en cuyo logro ganaban la palma de los mrtires
los que moriau al hierro sarraceno i .
Pero es lo notable que no slo en la Espaa Central, que hababia echado sobre sus hombros todo el peso de aquellas grandes
facciones, produjo el sentimiento patritico tan extraordinario
resultado: con mil caballeros habiacontribuido Portugal a la gloriosa jornada del Salado ; y encendido la fama del triunfo el
fuego patrio de los portugueses, no solamente reciban con vivo
entusiasmo Alfonso IV y sus guerreros, colocndolos entre
los ms sealados hroes, sino que volviendo la vista los antiguos tiempos, evocaban los recuerdos de sus ms renombrados
caudillos, perpetuando sus hazaas en aplaudidos cantos. Ni faltaron tampoco en aquella breve, pero valerossima hueste, generosos Tirteos, que ceido sus sienes el lauro de Tarifa y armada aun la diestra del \
or acero, cantasen la bravura de su
rey y repartiesen, tal vez con no avara mano, entre proceres y
caballeros blicas alabanzas y piadosas bendiciones. Guarda la
historia por ventura alguna parte, aunque no de la extension que
deseramos, de las rimas de Alfonso Giraldez, hidalgo portugus
se achou nella memorabrl batalha do Salado -, victoria
i pie celebra, ensalzando el valor personal de sus compatriotas,
los cuales entrauan a os mouros sem medo, como fidalgos lca-

1 El ilustre don Juan Manuel decia respecto de esle punto en su Libro


</< los Estados, hablando de la diversidad y antagonismo de creencias entr-.
cristianos y sarracenos: Et por esto ha guerra entre los xripstianos et los
aoros el avr fasta que ayan cobrado los xripstianos las tierras que los
noros les tienen forzadas: el los que en ella moderen, auiendo conplido los
mandamientos de Sancta
ia, seau mrtires et sean las sus nimas por
i>el martirio quitas del peccado que Qcieren. (Prim. Part. cap. XXX).
2 Ctanlc Francisco de Brandan en la prosecucin <!> 1;, Mi man na Lusitana ilc Brito, t. V, fl. 26; Jorge Cardoso en el t. I, pg, 328; y el doctor
Cristiano Fr. Bellerman en su LU'dirrhUrhcr dar Portugiensen, pgs. 21
y IS.-Cardoso asegura crue el poema de que tratamos, fu feito em tempo
del rey don Alfonso IV.

Anterior

Inici

Segent

414

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

les, segn la expresin del mismo poeta *. Y no slo solemnizaba Giraldes la exaltacin del sentimiento patritico de su pueblo,
al cantar el triunfo logrado bajo los pendones de Alfonso de
Castilla sobre las falanges africanas: la musa histrica que le
anima, recontando o que cantauan muitos em seus poemas,
revela al par la c.\
otros cantares, en que ya refrescando la memoria de los gloriosos hechos que aseguran respecto
de la morisma la independencia de aquella monarqua; ya celebrando por vez primera el probado valor de los caudillos, que
ensanchan el territorio portugus, busca en lo pasado una poca
que ms analogia ofrezca con la situacin aflictiva deque acababa
de salir el cristianismo, y fijando sus miradas en la edad ms
floreciente del Califato cordobs, le contrapone el nombre
hazaas
do Abbade dom Joo
que veneo rrei Almanor 2.

Producan pues las mismas causas, la ocasin misma y los


mismos sentimientos idntico fenmeno literario en el suelo de
Portugal que el de Castilla, no pudiendo ser mayor la semejanza
hasta en las formas artsticas, empleadas en aquellos inusitados
cantos. Nacida la poesa espaola en medio de los campamentos;
1 Hablando del alfrez ma;

y, escribe:

Gonal' Gomez d* Azeuedo,


Alfrez de Portugal,
Entraiia ;i os moros .som medo,
Como Qdal
Llamamos la atencin de nuestros lectores sobre cl carcter que la n
Hun ofrece en es!..s cuatro versos, fin de que los comparen con los do los
poemas castellanos que nos proponemos examinaren el presente captulo.
2 Este don Juan era ira
d. Bermudo <> dicono, filho bastardo do
niela, irrnaode <!. Alfonso o catholico: floreci por los aos de 815 y
renunci en Tcodomiro, siendo conocido en los cronicones latinos con el ttulo de Abbas lorbanensis. Alfonso Giraldez, al mencionar el poema que cclebraba las victori
mzadas por el famoso abad sobre Almanzor, citaba
tambin otros cantos popularos, diciendo:
.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DELA POESA HISTRICA.

41o

profundamente religiosa y patritica, tuvo por musa la guerra


y por nicos hroes dignos de su aplauso a los caudillos que mayor f y esfuerzo mostraron para rescatar los perdidos altares 4 .
Cuando lleg escribirse, excitaba el Cid, con la fama de sus
correras y de sus conquistas, la admiracin de grandes y pequeos; y dndole sealada preferencia entre todos los paladines
de la Cruz, levantle en uno y otro poema a la esfera de los hroes 2 . Erudita despus, desde la historia patria para pedir
asuntos la de otros tiempos y naciones, y olvidando Ids nombres
aquellos gloriosos prncipes y denodados guerreros, que cada
dia arrancarn la morisma nuevas ciudades y comarcas, pint
sin embargo las costumbres y anim la fisonoma de sus nuevos
hroes con el color y aliento de las creencias de Espaa 7>. Hubo
un instante en que vuelta en s de este inevitable extravio, cuyas
causas quedan en lugar oportuno examinadas, consagr sus acentos enaltecer al primer conde independiente de Castilla, no perdiendo, al llevar cabo este meritorio pensamiento, las enseanzas del arte erudito A. Un siglo entero habia no obstante transcurrido, sin que llamada diferente campo por el impulso
natural de los estudios, falta acaso de uno de esos grandes
ejemplos, nacidos en los conflictos que conmueven fundamentalmente la sociedad, brillase en la literatura espaola la poesa
histrica, no habiendo al menos monumento alguno que tal aserto contradiga. Slo un hecho de la importancia, de la dificultad y
de la trascendencia de la batalla del Salado; slo una conquista
tan prodigiosa y de tanta utilidad para el imperio castellano como
la de Algeciras; y finalmente slo un prncipe que llegando a ser
el primer soldado, el primer capitn, y el primer poltico de su
siglo, realizaba con tanto anhelo como fortuna aquellas no esperadas maravillas, pudieron despertar de su largusimo letargo
la musa histrica de los castellanos, como excit la participacin
1 Vase el captulo primero de esta II,* Parte y el XV de la 1.a, as
como las Ilustraciones del II." (orno.
2 Vanse los captulos H., III.0 y I Y/' del (orno anterior.
3 Recurdese el estudio que dejamos hecho en los captulos V y VI de
esta 11.a Parte.
se el cap. VIII, en H lomo precedente.

Anterior

Inici

Segent

416

HISTORIA CRTICA D LA LITERATURA ESPAOLA.

en tales hechos el entusiasmo de la de Portugal-, apartndose


ambas, al dar forma sus cantos, de la antigua metrificacin heroica y adoptando otra ms popular y sencilla.
Dos son en Castilla los monumentos, de que tenemos noticia,
en los cuales ha logrado encarnar aquel gran sentimiento patritico: refirese el primero, como las rimas de Giraldez lo hacan la
batalla de Tarifa y la bravura de los caballeros portugueses,
Id persona y vida de Alfonso XI, alma de la sociedad cristiana en
los solemnes instantes de prueba, que plugo la Providencia
someterla por aquellos dias: representa el segundo la noble y fecundsima aspiracin que resucitaba en Portugal la memoria del
valeroso abad de Lorbo, poniendo delante de la muchedumbre
la simptica y varonil figura del conde Fernn Gonzalez, primer
campen de la independencia y del podero castellano.
Muchos han escrito, y los ms sin verdadero conocimiento de
causa, sobre quin fu el autor del primer poema, designado generalmente con el ttulo de Crnica en coplas redondillas de
Alfonso XI i : hallle en Granada entre varios cdices arbigos el
docto historiador y esclarecido poeta don Diego Hurtado de Mendoza por los aos de 1575, y tenindolo en la estima que realmente merece, comuniclo Gernimo de Zurita, no sin clasificarlo
entre las producciones que en lo antiguo llamaban gestas, y suponindolo obra de algun secretario del mismo prncipe 2 . Conot As la apellidan los escritores que la han mencionado entre nosotros:
Ticknor designa no obstante este singular poema con el ttulo de Crnica
'na. aplicado indistintamente todos los monumentos histrico-poticos
de la edad media. Ms bien para que no pueda ser equivocada por los eruditos que por que nos satisfagan tales denominaciones, adoptaremos pues la
univcrsalmnte empleada.
2 En la carta que acompa tan singular presente, inserta por el erudito Dormer en sus Progresos de la Historia de Aragon, pg. 50*2, decia
Mendoza: Entre los libros arbigos que aqu tengo, hall ese libro que es
de lo que en Espaa Uamauan gestas y parece que lo compuso un secretario del rey don Alonso, el Onzeno. Y despus anadia: Parecime cosa
al propsito para entretener V. m. un rato y por eso se lo envio, y tambien por que s que el seor licenciado Fuenmayor gustar de ver con
cunta sencillez y pureza escriban los pasados en verso sus historias.
u.se le comunique, etc.Hablando de los hechos en que se apartaba

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XX!. REHB. DE LA POESA HISTRICA.

417

in por Argote de Molina, insertaba despus en su Nobleza de


Andaluca un sealado fragmento, manifestando que se movia d
ello por l curiosidad d> la lengua y poesa de aquel tiempo y
por ser de lo mejor y ms fcil que en muchos aos se escribi
en Espaa 1 . Al darse a luz la primera parte de la obra de
Argote, citbase entre los cdices por l consultados la Crnica
referida, como obra del rey dun Alfonso 2; y sin ms autoridad
ni fundamento conclua don Nicols Antonio que no pudo equivocarse varn tan entendido, al asegurar que era aquella la obra escrita en verso, adjudicndola al nieto de doa Mara de Molina 5 .

este libro do la Crnica del referido monarca escriba: Veo muchas cosas
cn l diferentes de las que el historiador del rey don Alonso pone, especialmente en la muerte de los Infantes, en la muerte de don Juan Manuel y
en la batalla de Tarifa.Mendoza hubo sin duda de padecer error en lo
de don Manuel, pues ni la obra de Tovar, ni el poema de que vamos hablando pasan de 1344. Sin duda quiso decir, (y es lo seguro) la muerte do don
Juan el Tuerto. Como advertiremos luego, este raro cdice pas la Biblioteca del Escorial, entre los dems libros legados Felipe II por el famoso
embajador en Roma, de los cuales habla en La referida carta, que lleva la
fecha de t. de diciembre de dicho ao,
1 Libro H, pap.LXXrV, pg. 19
2 Not ya esta circunstancia el erudito don Toms Antonio Sanchez en
el t. I. pg. 171 de su Coleccin de Poesas ras!'dinnas, advirtiendo que en
iho ndice se hallan estas palabras: Crnica en coplas redondillas /
el rey don Alfonso l ltimo.
3 Don Nicols Antonio en el cap. VI del lib. IX, tom. II de su Biblotheca
Feins escriba, despues de mencionar la Cran ira (encrai de Castilla, atribuida al rey don Alfonso y examinada por nosotros en el captulo anterior:
Divcrsum aulcm quid a laudato opere, si Deo placel, Gundisalvus Argote
de Molina significasse videtur dum in Baeticae Nobilitatis Commenlario 1 luis manuscriptis, quorum ope hunc confecisset laudatis, acecnset Citrnica en coplas redondillas por el ieydon Alonso el ltimo: hoc est, Chron'icon versibus hispaniae linguae vernaculis ab Alphonso rege ultimo compositum. In quo tani diserte notando opere., ul metricum non ver
jjprosaicum fuerit, virum diligentissimum ac verilatis amatorem vix falli
spotuissecredimus. Y anadia: Atque hoc quidem histrico musicum opus
quin Alphonso ipsi Rgi haud opt Iribuamus, nullam invenimus ratonem.- Ciertamente; ms para lo que no la tuvo don Nicols Antonio fu
ra comprometer aqu la autoridad de Argote, cuando este escritor, segn
virti ya Sanchez, ninguna participacin tuvo acaso en el mencionado
TOMO IV.
27

Anterior

Inici

Segent

418

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Lo mismo aseguraba despus el marqus de Mondjar, no tan diligente y digno de respeto en esta como en otras investigaciones
histricas, y en igual sentido se expresaba Sarmiento, al recoger
sus eruditas memorias de la poesa castellana 4 . Dudlo sin embargo el colector de las anteriores al siglo XV; opinando que las
muestras dadas luz de tan peregrino poema, le ponan en el XIV;
opinion respetable, adoptada por algunos crticos modernos, y
rechazada, con ms seguridad de lo que el asunto consentia, por
el ltimo historiador de la literatura espaola, quien lo considera posterior los romances del indicado siglo XV 2 .
Suponen casi todos estos escritores, y especialmente el ltimo, que no existe ya tan precioso monumento 3; mas por que
ndice, siendo injusto por tanto el echar sobre su nombre la responsabilidad
de este aserto.
1 Mondjar en sus Memorias -histricas de don Alonso el Sabio, libro VII, cap. XI, pg. 459 asegura que los ms ancianos [poemas] que
permanecen en nuestra lengua parece se deben reputar los de que se forma
la Chronica en redondillas, escrita por el rey don Alonso el XI, que cita
Ambrosio de Morales. Sanchez dej ya indicado que en esta cita haba
error; y para convencerse de que Mondjar no anduvo tampoco atinado en
la calificacin crtica del poema de que vamos hablando, bastar recordar
los estudios hechos hasta ahora por nosotros.Sarmiento se limita lo dicho por don Nicols Antonio; declarando que leer desconocida la supuesta
obra del ltimo Alfonso (num. G75 de las Memorias).
2 Mr. George Ticknor, hablando de las treinta y cuatro coplas publicadas
por Argote, dice: Lo cierto es que son tan fciles y tan desnudas de arcasmos que no podemos considerarlas escritas con anterioridad los romances
del siglo XV. Y en otro lugar: Aunque Sanchez no duda de que sean anteriores al siglo XV, no las considera sin embargo como obra del tiempo de
dicho rey; y efectivamente su estilo y lenguaje son aun ms modernos de
lo que opina aquel escritor (Primera poca, cap. V). Ante todo conviene
advertir que en la traslacin de las referidas coplas no se guard la exactitud que el respeto esta clase de monumentos exiga; pero aun as y todo,
los datos que deducimos del mismo poema y que exponemos despus, m a nifestarn el poco fundamento del docto Tikcnor, al usar tan afirmativo lenguaje. Conste aqu sin embargo que Sanchez no hizo la declaracin que el
hsloriador americano le atribuye sobre si consider n como obra del
tiempo de dicho rey don Alfonso las redondillas conocidas del poema crnica en cuestin: lo que dijo fiu- que no las creia produccin del reij; y ya
notaremos cmo no se equivoc su buen instinto crtico.
3 Sanche
ribia al hablar de las treinta y cuatro redondillas: Oja-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXI. P.EIIAP.. DE LA POESA HISTRICA.

419

afortunadamente se conserva, tal como lo don sin duda el ilustre


don Diego de Mendoza i la Biblioteca Escurialense, fcil nos ser
rectificar con su examen los errores en que, sin estudiarlo, cayeron,fijandoal par la poca en que se escribe y designando el
nombre de su autor, felizmente conservado en el mismo poema1.
l se encontrara toda la obra para publicarla! Esta optacin se ha conver_
tido en plena afirmacin bajo la pluma de Ticknor, diciendo: Es lastima
que el poema entero se haya perdido (Ui supra). Sensible es en verdad
que asi proceda la crtica, renunciando al logro de tiles exploraciones literarias, y no menos notable que nada tuvieran que rectificar en esto los traductores y anotadores castellanos de Ticknor, que tan curiosos perfiles
lian aadido la parte bibliogrfica de la Historia de la literatura
espaola.
1 El cdice que encierra la llamada Crnica en coplas redondillas, existe por fortuna en la Biblioteca del Escorial, con la marca Y. iij. 9.Consta
de 57 fojas en folio, dos columnas y letra de mediados del siglo XV: hllansc las redondillas por lo general escritas como prosa, bien que divididas
por cierta manera de guiones rojos las ms veces y no siempre con la exactitud debida. El papel es moreno, doble y muy semejante al empleado en
las cartas y dems documentos cancelarios, que desde la poca del autor de
las Partidas se llam pergamino de panno. Desgraciadamente no presenta
el mejor estado de conservacin, pues sobre tener algunas fojas sueltas y
expuestas por tanto perderse, otras varias estn rotas y corrodas del polvo y la polilla, todo lo cual reclama el mayor cuidado en su custodia. En la
primera foja tiene de puo y letra del lustre historiador de la Guerra de
Granada, escrito su nombre en esta forma: D. Di.0 de M.a La antigua
foliacin de este precioso monumento llegaba hasta el nmero LXIIII.por
manera que sin contar las fojas que faltan al principio y alguna del final,
se han perdido ya del cuerpo de la obra siete distintas que producen otras
tantas dolorosos lagunas. Debemos notar asimismo que la encuademacin
est trastrocada, causando no poca confusion cronolgica en la exposicin
de los hechos. Por eso vemos que en la primera foja empieza el cdice con
los siguientes versos, que hablan del ao 1331, despus del cerco de Gibraltar, cuando en las siguientes se narra la muerte de don Juan, el Tuerto,
acaecida en cl dia de Todos Santos de 1324 (Crnica del tey don Alfonso XI, caps. LI y CXXIX). Dicen as las indicadas estrofas:

Bl Infante cada ;mno


Et iion Johan le fasian
En las sus tierras grant dapno.
A los morn- pases li,
Ouo les non lis:c?sci g u e r r a :

Castiella se turn,
Por ;
i la tierra, i

Anterior

Inici

Segent

420

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPA.OLA.

Quien ms se aparta de lo que el anlisis indicado nos ensea,


es por cierto el historiador anglo-americano antes aludido; pues
Las ltimas estrofas del fl. 57 v., ledas no sin dificultad, narrado el asedio de Algeciras, aaden:
Entr el rrey en Algesiera
Con la su xrispstiandat,
Et una mesquita viera,
Fecha de antigedat.
Et sola consagrar
A rreligiosos perlados:
Misas fiso S' cantar
Et puso clergos onrados,
Que cantassen por su alma
En aquel sancto logar:
Sancta [Mara de la P.] alma
El buen [rrey fisol'J lmar.
Suplimos las palabras colocadas entre medios parntesis, que no pueden
ya leerse; y creemos que debieron ser estas las ltimas redondillas de todo
el poema, que slo ofreceria en este caso la misma extension de la Crnica
ya examinada. Las razones en que nos fundamos, van apuntadas en el texto.No terminaremos esta nota, sin advertir que el fragmento de las treinta y cuatro coplas publicado por Argolc, se lee en la primera foja, fl. V.
del cdice Escurialense; y para que nuestros lectores juzguen con cunta
razn hemos dicho que no fu trasladado con la debida fidelidad, copiaremos las dos primeras estrofas, que .ofrecemos adems en los facsmiles. Dice Argole:
El rey moro de Granada
.Mas quisiera la su fin,
La su sea muy preciada
Entregla don Ozmin.
El poder le dl sin falla
A don Ozmin, su vasallo;
Escusse de batalla
Con cinco mil de cavallo.
En el cdice leemos sin dificultad alguna:
El Rey moro de Granada
Mas qulssicra la su ffln;
La su ssea muy presiada
Entregla Osmin.
Kl poder le dio syn falla
A don Osmio, ssu vasallo.
Et gutessede batalla
Con cinco mili de cauallo.
El trueque de la frase escusarse de batalla que equivale esquivar, r e huir la pelea, por la de guissarse de batalla, que significa prepararse al
combate, aprontarse para la lid, no puede ser ms peregrino, siendo lo curioso que este, como los dems errores de dicha copia, se han reproducido con aumento en todas las ediciones de las treinta y cuatro redondillas.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

421

no slo hallamos autorizado el juicio de Mendoza y de Argote-y


confirmado el de Sanchez respecto de su antigedad, sino que no
puede quedarnos recelo de que es el autor de la Crnica en coplas testigo ocular de la mayor parte de los sucesos que narra,
recibidos otros de la inmediata relacin de los que en ellos intervinieron. No diremos con el aplaudido historiador de la Guerra
de Granada que fu secretario del rey don Alfonso; pero notando la copia de pormenores, con que acaudala la narracin; reparando en la originalsima nimiedad con que hace de continuo los
retratos de los personages que en la historia figuran, y considerando por ltimo la inteligencia que manifiesta tener en los tratos y negociaciones de reyes y magnates, contraria no pocas veces las noticias comunmente recibidas sobre ciertos hechos,
parcenos cosa muy verosmil que fu uno de los caballeros de su
corte, asociado las grandes empresas que despiertan el valor y
herosmo de los castellanos. No de otra manera podria darnos cabal razn de lo que sucede en los palacios y en los campamentos,
guardando siempre esa naturalidad de quien refiere, sin misterio
ni fatiga, lo que ha visto sin dificultad ni apremio; y cuando al
contar las vistas que ante los muros de Gibraltar celebraron los
reyes de Castilla y de Granada [1551], le vemos asegurar que
oy las razones en que se fundaron las treguas en aquella ocasin
concertadas, escribiendo:
Luego poca de sazn,
Segund que lo oy dczir,
Yo vos dir la razn
Que les fizo se avenir;

cuando fija la fecha de 1544, como la ltima de los acontecimientos comprendidos en su relacin, diciendo:
La Era de aquestos tiempos
Contmosla sin engannos:
Era fu mili et tresientos
Et ochenta et dos anuos;

y cuando al referir uno de los hechos ms notables y peregrinos


de la historia de Alfonso, declara finalmente que lo nota y pone en el lenguaje llano de los vulgares, por estas palabras:

Anterior

Inici

Segent

422

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.


L a propheia cont,
E t torne en dezir llano:
Yo R u y Yaez la not
En lenguaie castellano i ;

lcito juzgamos admitir, sin ofensa de la sana crtica, que este


Rodrigo Yaez, cuyo apellido suena por ms de un concepto en
la historia de aquellos dias, fu coetneo del vencedor de AbulHassan y partcipe en sus difciles empresas y gloriossimos
triunfos ;1.
Y que se muestra ufano de merecer este galardn, obedeciendo al tomar la voz y tono de la musa histrica, al universal
entusiasmo de los castellanos, que daba aliento la misma Crca del rey don Alfonso Onseno, dems de persuadirlo la noble
satisfaccin que respira en todos sus versos, convncelo tambin
la estructura del poema. No lo poseemos desgraciadamente com1 Es notable, que aun despus de haber declarado nosotros, con la seguridad de quien posea este precioso incontestable documento, que la
Crnica en verso de Alfonso XI era debida Rodrigo Yaez (Estudios hisos polticos y literarios sobre los judos, Ensayo I, cap. III), manifestacin tenida en cuenta por Gil y Zarate en la edicin que en 1S51 hizo de
su Manual de Literatura (pg. 21, cap. II), hayan continuado los eruditos en las dudas y errores, suscitados por la credulidad de don Nicols Antonio y del marqus de Mondjar. De hoy ms juzgamos que no ser lcito
abrigarlas. En el I\IS. se lee la abreviatura de Rodrigo; pero en este caso
I i estructura del verso seria con exceso grosera: por esto preferimos escribir Ruy, habida tambin consideracin que sobre ser esta la habitual
forma de este nombre, un pendolista, ignorante de que estaba copiando versos, mal podia ser fiel las leyes mtricas.
2 A Unid idas la ltima fecha que cita Ruy Yaez y la manera de contar
por la Era; considerando la seguridad con que dice que cuenta y pone en
lengua castellana lo que ha oido notado, y la situacin moral que revela
todo el poema, hermanndose en este punto perfectamente con la Crnica
en prosa, produce en nosotros s
irte convencimiento.Suponiendo que
Yaez compusiera su libro cinco aos despus de la conquista de Algeciras, resultaria por tanto corresponder al de 1349; y aunque nunca seria el
ms antiguo de los poemas nulamente histricos, escritos en los romances
vulgares, como asegur Mondjar^ sin noticia de los del Cid y de Fernn
Gonzalez, precedera siempre los romanees del siglo XV. como prueba
por otra parle su examen filolgico.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

425

pleto; mas abarcando desde la muerte de don Juan, el Tuerto,


hasta*la conquista de Algcciras, descubre luego su lectura que,
si bien no olvida Ruy Yaez los sucesos que ataen al estado
anrquico de Castilla en los primeros aos de la gobernacin de
Alfonso, corre a buscar desquite de la mortificacin que en su
animo produce tan desagradable espectculo, en las empresas
llevadas felizmente cabo contra la morisma. Alfonso gana el
cario y respeto de su pueblo y despierta en l el amortiguado
esfuerzo y herosmo, porque reanuda aquella guerra santificada por la religion y salvadora siempre para la monarqua, rescatando al cristianismo del nuevo yugo que le forjaban los
poderes de Africa. Tal es la fuente de su grandeza y slo en
este concepto pudo ser objeto digno de la poesa histrica: por
eso, testigo Ruy Yaez de las victorias logradas por las armas de
Alfonso intrprete fiel del sentimiento de grandes y pequeos,
responde al par al inters vivo y constante de la sociedad cristiana en el vencimiento y ruina del Islam y al inusitado inters
que inspira sus coetneos el xito no esperado de aquella desigual y gigantesca lucha; xito que parece lisonjear una y otra
vez su orgullo de guerrero,*su esperanza de espaol y su f de
cristiano. Al llegar los memorables sucesos de 1340 y 1544 el
entusiasmo de Ruy Yaez toca al ms alto punto, como que en
realidad dichos acaecimientos son H lin principal de su poema y
bastan explicar el laudable propsito de escribirlo.
Un poeta, nacido en poca de mayor desarrollo literario y
dotado de verdadero gusto, hubiera sin duda fijado nicamente
3 miradas en tan altos hechos, fin de someter su obra
cierta unidad artstica. Al mediar del siglo XIY no era esto posible. Los poemas histricos primitivos abrazaban la vida entera de
sus hroes, porque su historia en general y los episodios con
que la tradicin la exrnala, eran bastante poticos para satisfacer el sentimiento esttico de la indocta muchedumbre 1 : cuando Rerceo y sus coetneos introducen en la poesa vulgar el elemento erudito, apenas modifican, mejor dicho, en nada alteran
1 Vanse los captulos en que tratamos de la Vida de Snela Marn
Egivciaqua y del Poema del Cid} al comenzar est; II.'1 Parte.

Anterior

Inici

Segent

424

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

esta ley, comn todo arte incipiente: los poemas de Santo Bongo y San Milln son designados con el ttulo de Vidas,
mientras los de pollonio y de Alexandre, comprendiendo desde
la juventud y aun la niez hasta la muerte de uno y otro prncipe, manifiestan que nada habia adelantado en este punto la forma literaria. Ni aun al reflejarse mediados del siglo XIII en el
Poema de Fenian Gonzalez el mismo espritu nacional que haba brillado en los Cantares del Cid, tiene excepcin esta imperiosa regla: antes bien, no slo se exponen los hechos con pretendida ilacin histrica, sino que tomando el proceso de la narracin desde la decadencia y ruina del imperio visigodo, dems
de atraer sobre su obra el ttulo de Crnica rimada, dio su
autor margen ser comparado con aquel poeta latino que escribiendo la guerra de Troya, comenz por el huevo de Leda *. No
tenia pues Ruy Yaez ni en el arte de siglos anteriores ni en los
poemas que fines del XIII y en el primer tercio del XIV compuso el beneficiado de beda, siguiendo la antigua pauta de Berceo, modelos cuyo estudio imitacin le ensearan escoger el
momento de la vida del hroe ms propio de la apoteosis potica,
a que intentaba sublimarlo: concedido ya el lauro de la inmortalidad al vencedor de Abul-Hassan y conqueridor de Algeciras, cobij la sombra de sus ramas la vida entera del prncipe,
siendo por tanto obligacin forzosa para Huy Yacz la de recordar los ms notables sucesos que la caracterizan, bien que sin
quitar los ojos del verdadero asunto pico, que anima su musa.
Injusta seria la crtica, si desconociendo estas obvias razones, exigiera del cantor de Alfonso XI lo que no es posible exigir de ninguno de los poetas que le preceden: la unidad de su
obra estriba exclusivamente en el inters que lleva consigo el
personage en ella celebrado. Tal es, y no otra, la condicin suprema del arte en aquellos momentos; y ni Yaez hubiera podido eximirse de esta ley, ni tampoco le hubiesen adjudicado sus
coetneos la gloria que ambicionaba, sin que el retrato fuera
completo y tal como lo imaginaban lodos. Mas no se crea que al
i

(il y Zarate., Manual de Literatura, edicin do 1851, cap. II, pgina 12.

Anterior

Inici

Segent

II.R PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

425

bosquejar escenas poco gratas para la memoria del ltimo Alfonso, falt su encomiador el instinto del arte, ni el verdadero
acento de la poesa; pues aunque mas devoto de lo que debiera,
cual poeta, de la exactitud histrica, no perdon aquellas pinceladas que dan al carcter de su hroe en determinados momentos cierta tinta de perfidia, hzolo sin duda como para preparar
el contraste que forman sus desafueros con las grandes virtudes
blicas, desplegadas en los ltimos diez aos de su reinado. En
confirmacin de todas estas observaciones y porque es indubitadamente el cuadro ms sombro de todos los que traza Ruy Yaez, trasladaremos el consejo que celebra con Alvar Nuez, para
dar muerte don Juan, el Tuerto:
El viernes al otro dia
En ante quel sol saliesse,
Don Johan luego se ergua,
Et dironlc que vestiesse.
Et apriessa caualg,
Aguisse et fu su uia,
Et al palacio leg:
El rrey contra l salia.
En un poyo se asent
El et otros caualleros:
El rrey luego se apart;
Fabl con sus conseieros.
Alvar Nuez lamo luego *,
A muy poca desazn,
Et por la mano tomle
Et dixol' esta razn:
Ya todos miedo me han;
Tinenme por natural,
Salvo si es don Johan,
Que quiso siempre, mi mal.
Et me fixo cruda guerra
Con poder de robadores:
Estragme la mi tierra;
Matme mis labradores.

I Fulla en esta redondilla la consonancia, sin duda por error del copiante, pues que tal vez debieren decir estos versos:
\ var Nuez inmole
A muy poca de sazn, etc

Anterior

Inici

Segent

'426

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.


Por aquesto yo vos ruego
Que muy bien me conseiedes.
Alvar Nuez dixo luego:
Buen Scnnor, esto faredes.
Sea presso una vegada,
Rrey Sennor, si vos ploguier:
Su tierra sea tomada;
Et levad del quan to ouier.
loi rrey dixo:Bien ser,
Pues me tiene fechas guerras:
De mi pression non saldr
Fasta que me d sus tierras.
Et mi tio, don Johan,
De s me far derecho;
Et los drechos guardarn
De me fazer adespecho.
Sennor, por quanto ha fecho
Et quier fazer adelante,
Morir deue con derecho
Don Johan, fijo del Infante.
Et vos, rrey, esto fagades:
Et guardatuos de su danno:
Si lo, Sennor, no matades,
Non regnaredes un anno.

El rey pronuncia la terrible sentencia y don Juan muere alevosamente, bajo la f del seguro real y la palabra de honor de
lvar Nuez, que acababa de confesrsele parcial y hasta vasallo. Con igual naturalidad y sencillez, empleando, siempre que
su intento cuadra, la forma dramtica y no escaseando los rasgos poticos, refiere y pinta Yaez los dems hechos que han
tenido en balanzas el nombre de Alfonso, motejndole unos de
cruel y apellidndole otros justiciero. Mas donde cobra mayores
brios, donde merece en realidad ttulo y galardn de poeta es,
segn v insinuado, al narrar las batallas dadas y ganadas nulas armas cristianas contra la morisma. Los eruditos conocen ya
el fragmento publicado por Argote de Molina y reproducido en
varias obras literarias *: el rey moro de Granada, deseoso de
1 Dems de haberlas citado en diferentes producciones distintos cscrilores, copiaron las treinta y cuatro redondillas, a que aludimos, el diligente

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

427

saldar la reciente quiebra.de Loco vin, parte en 1558 sobre el


castillo de Siles, que tenia en el obispado de Jae la Orden de
Santiago, extrechndole en tal manera que lo pone en pocos dias
punto de rendirse: sbelo don Alfonso Melendez de Guzman,
maestre de la expresada Caballera *, y saliendo de Ubeda, donde se hallaba con seiscientos caballeros de prestar, llega al frente de los granadinos. Al avistarlos, se dirige a su alfrez, dicindolc:
Non nos menge el corazn!...
Oy, amigo, si uos plaz,
Yo vea aquesse pendn
Con la sea del Arraz.

Sanchez, t. I de las Poesas castellanas, pg. 172 y siguientes, los traductores de Boutterweck, pg. 131, y ltimamente don Manuel Mil en la edicin que ha hecho del Conde Lucanor (Barcelona, 1853), 'pg. XX. El ltimo escritor, quo declara con buen criterio que dichas redondillas eran en
su concepto la obra maestra del siglo XIV en el gnero potico serio, supone que se hace en ellas mencin de don Juan Manuel, dndole el ttulo
de Infante. Conviene observar sin embargo que ni en las obras de aquel
proco-, ni en la Crnica de Alfonso XI ni en los muchos documentos diplomticos de la poca que hemos examinado, le vemos apellidar de ese
lo y slo se le designa diciendo: don Johan Manuel, fijo del infante
don Manuel. Hasta mediar el siguiente siglo no hallamos papel alguno en que se le intitule In fu ule, siendo evidente que no pudo aludirl con dicho ttulo . cuando en realidad no lo llevaba.
1 El referido don Manuel Mil dice que don Alfonso de Guzman fu
nombrado en 1338 maestre de Calatrava (ut supra), enmendando cl priapellido, con asegurar que probablemente diria el poeta Don Alonso de
Mandes y de Guzman. La Crnica de Tovar le llama en verdad don Alfonso
idez; pero aade que era muestre de Sanctiago. En efecto, consultado
el catlogo de los Grandes Maestres de la Orden de Calatrava, resulta que
de 1320, en que muri don frey Juan Nuez de Piado, hasta 13.35 fu tal
estre legtimo don frey Diego de Padilla, quien sucede don Martin LoCrdoba, quien sirvi el maestrazgo hasta 1368, en que se consum
atstrofe de Montiel.Don Alfonso Mndez, Melendez de Guzman, era
hermano de doa Leonor, combleza del rey don Alfonso XI; y nombrado
maestreen 1338, nuiri en 1342, durante el cerco de Algeciras, siendo
elegido en su lugar su sobrino carnal, <-\ malogrado don Fadrique (Zapater,
;
Cister Mitante, y; Crnica de don Alfonso XI, captulos CCLXXA
yCCLXXVI).

Anterior

Inici

Segent

428

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Aiferze de grant bondad


Dixo:Plceme sin falla:
Dios ayude la verdad.
Et luego fu en la batalla.

Moros y cristianos pelean valerosamente, si bien duplicado el nmero de los primeros, permanece suspensa la victoria con no pequeo estrago de ambas partes 1 : ai cabo se inclina favor de
los santiaguistas:
Los christianos bien lidiaron;
Moros Dios los desbarata:

Muy grande fu la contienda;


Dios ayuda los christianos:
El Arraz volvi la rienda
El fuy con sus paganos.
Los moros fueron fuyendo,
Maldiciendo su uentura:
El Maestre los seguiendo
Por ios puertos de Segura.
Et feriendo et derribando
Et prendiendo las [sus] manos;
Et Sanctiago llamando,
Escudo de los christianos,
En alcance los leuaron
A poder de escudo et lanza;
Et al castiello s' tornaron,
Et entraron por la matanza.
Et muchos moros fallaron
Espedaados jazer:
El nombre de Dios loaron
Que les mostr grand plazer 2.

1 La Crnica en prosa dice que el maestre de Santiago llevaba fasta


mili ornes de cauallo et dos mili ornes de pi, contando los moros fasta
mili el quinientos caballeros y ms de seis mili infantes. En el poema
Crnica en coplas leemos :
Con maestre son seiscientos
Caualleros de prestar.*
Los moros mill el trescientos
Con Alia Anoamar.
2 Mr George Ticknor asegura que esta batalla debi ganarse antes

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

429

Toda la Historia abunda en versos tan fciles y de tanta fuerza


de colorido como los presentes. Empeado don Alfonso en el
rescate de Gibraltar, cuyo castillo no habia podido descercar
tiempo, corren los moros de Algeciras a impedirle que asiente
los reales: noticiosos de ello los cristianos, salen su encuentro
y los persiguen, alcanzndolos junto al rio Guadarranque la
vista ya de la ciudad indicada. Al chocar ambas huestes, dice el
poeta:
Et bien assi la mesnada.
En los moros bien golparon:
Los moros en arrancada
El uado luego passaron.
Con ellos los fljosdalgo,
Las asconas bien brandiendo,
Et nombrando Sanctiago!...
En los moros bien feriendo:
. Et matando con grant yra,
Et levndolos vencidos,
Por las puertas de Algeira
Los moros fueron metidos.
Los chisiianos se tornaron
A Gibraltar faser guerra:
El castiello bien cercaron
Por la mar et por la tierra.

Muerto entre tanto Abd-el-Melik en los campos de Jerez, corre vengarle Abul-Hassan, su padre, y pasando el Extrecho al
frente de poderossimo ejrcito, pone cerco Tarifa: don Alfonso
convoca en Sevilla sus proceres y concejos, llama en su ayuda al
rey de Portugal y parte en busca de los africanos, que al verle
llegar, le presentan la batalla:
Los reys yuan esforando
Noblemente su conpanna:
Castellanos aguardando
Al muy noble rrey de Espanna.
i- IH30 (Prim. op., cap. V); pero como la dio y gan" don Alfonso Mndez
de Guzman, siendo maestre de S.mctiago, y esla dignidad no la obtuvo hasta 1338, en qu fu depuesto 'Ion Vasco Lpez {Crnica, cap. CXCV), no
hay para qu detenernos ms cu este punto.

Anterior

Inici

Segent

450

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Que yua en aquel da,


Segunt rrey de grant bondat:
Un castiello paresia
Entre la christandat.
Como natural guerrero,
Diciendo buenas razones:
Armas leuaua de acero
Con castiellos et leones.
El su cuerpo muy lozano,
Guarnido muy grand bro:
Una maa en la su mano,
En sennal de podero.
Et por yr mas cognosido
Leuaua sobresennales:
El su pendn bien tendido
Entre los sus naturales.
Al Salado fu llegando
Este rrey, noble varn;
Et los moros oteando
Como un fuerte len.

Ordenadas las haces y cercano el momento de arremeter, dirige el rey don Alfonso una arenga sus soldados, en que se leen
estas notabilsimas estrofas:
...Nos luego feriremos
A poder de escudo et lana:
La sangre derramaremos
Por medio de la matana.
Las lanas non echaremos;
Mas ferir manteniente:
Golpes certeros faremos;
Feridos espesamiente.
Et si la lana quebrar
De los golpes que sofrieren,
Spanse bien ayudar
De las espadas que ovieren.
Et yo ver quien m' ayuda;
Et si la lide vencier,
Con razn buena temida
Que lo cuydo cognoser.
Por aquesto
Et facer golpes certeros

Anterior

Inici

Segent

I. a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

451

En los moros, non dubdedes


Ms que si fuessen corderos.
Non ayades que temer
Estos moros, que son puecos:
Con vusco cuy do vencer
Este dragon de Marruecos.
Aqu ser la su fin
Et Dios nos querr ayudar:
Que el rrey de Benamarin
Non se nos podr escapar.
Et perder la su altea
El su esfuero et la su gente,
Et frica su noblea
Con los poderes de Oriente.

Trabada la batalla, en vano hacen los caballeros de los dos


Alfonsos prodigios de bravura, para rechazar el mpetu de innumerables falanjes africanas : en medio de aquella carnicera,
comienzan retroceder los cristianos, reproducindose en los
campos de Tarifa el pattico y alto ejemplo que un siglo antes
haban presenciado las gargantas de Muradai *.
Et los moros de la sierra
En los christianos golpando:
Christianos perdiendo tierra,
Sancta Mara!... llamando.
.Moros avian folgura,
Et christianos granel mansiella:
Et Dios enbi uentura
Al noble rrey de Casticlla.
Que los suyos tornar vio,
De pos dellos los paganos:
*

1 Debemos advertir sin embargo que estos pormenores difieren algun


tanto de la relacin de la Crnica de Sanchez de Tovar, siendo toda esta
narracin en los metros mucho ms animada y potica. Al ver el arzobispo
de Toledo que el rey se dispona lanzarse sobre los africanos le detiene,
dicindole: Seor, estad quedo, et non pongades en aventura Casticlla
et Leon; ca los moros son vencidos et fio en Dios que vos sodes hoy vencedor.El rey se detiene, siendo on breve socorrido por don Ruy Perez Ponce de Leon, el concejo de Zamora y otros pendones (Cap. CCLIV).
En el poema toma el rey siempro la iniciativa y decide con su ejemplo y su
vura del xito de la batalla, segn notamos en el texto.

Anterior

Inici

Segent

452

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.


Contra los moros torn,
Esbvc los castellanos.
Et fic fazer grand plaa,
Segund natural guerrero:
En la su mano una maa
Su cauallo bien ligero.
Et con grand saa de muerte
Forcel el su coraon,
Efe dio un bramido fuerte
Como un bravo len.
Fizo los moros arqueros
Con muy grand miedo temblar,
Et fizo sus caualleros
A la batalla tornar.
Sofirmse en la su siella,
Dixo su caballera:
Yo soy el rrey de Castiella,
Que cobdii este dia!...
Non foyr como rapaces;
Lidiar como caualleros:
Veamos aquellas faces;
No son ornes, son corderos.
Non fallescer por m;
Delante de uos ir:
Nunca yo vos alles,
Nin agora aqui far:
Oy ser desbaratada
frica, con su companna,
Et por siempre ser onrrada
La cauallera d'Espanria.

Las palabras de Alfonso, siendo freno para los fugitivos,


aguijn para los temerosos y generoso estmulo para los esforzados, truecan en un solo momento todos los corazones; y aquellas
sierras y campias que un punto antes pareca que iban ser
tumba de castellanos y portugueses, se vieron luego transformadas en teatro de su gloria. En balanzas andaba Ja pelea, cuando
Los de Tarifa salieron ;
Todos carrera les dan,
El por el real irieron;
Coi
go de alquitrn.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

455

Apretados en tal manera los sarracenos, buscan en la fuga la


salvacin, que no le ofrecen sus brazos y aceros:
Los moros perdan tierra
Et por el monte sobian:
Por el medio de la sierra
Ondas de sangre corran.
Aquesto vido el rey moro;
Ms quisiera la su fin:
Et dio voces commo toro,
LlamandoBenamarin !...

Don Alfonso los estrecha ms y ms, ganoso de recoger el


colmado fruto de aquella gran jornada, que cuenta ya como suya:
Llamando yua Espanna!
El rrey don Alonso, el bueno:
Assy rrompi la montanna
Commo la piedra del trueno.
Seis faces desbarat;
Mat muy grand potestat:
Onze sennas quebrant
Por los trenos de verdat
Los moros yua feriendo
Este buen rrey sin dubdana:
Castellanos los seguiendo,
Et faziendo grand matana.

La victoria corona los pendones de Leon y de Castilla; el alcance habia sido tremendo:'
Cubiertos eran los puertos
Fasta las aguas del mar:
Atantos eran los muertos
Que siempre avria que contar.

Cansado de la matanza, se recoge el rey don Alfonso sus


reales, resplandeciendo en su rostro la aureola del triunfo. Al
verle sus caballeros y soldados
Desian:qu buen sennor!...
Et qu noble cauallero!
Val Dios, qu buen lidiador!...
Val Dios, qu real bracero!...
TOMO IV.

Anterior

28

Inici

Segent

454

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Ni olvidaba Rodrigo Yaez, al trazar este vario y magnfico


cuadro, las particulares hazaas de los paladines que toman parte en la pelea: antes bien, con prolijidad de cronista, no parece
quedar contento sin mencionar todos los ricos-ornes hidalgos
que ms sobresalen por su bravura, pagado al par de la magnificencia y aparato, con que cada cual honraba los timbres de su
casa, al presentarse en el campamento. Prueba, y no insignificante, es esta de que no andaba Yaez muy lejano de aquel sangriento palenque, sindole harto conocidos los que ganaban en
l fama de gallardos y animosos. Al ver a la nobleza de Castilla unida alrededor del pendn real en el momento de mayor peligro, y cuando empieza su valor a decidir la suerte del combate,
revela con esta breve pincelada su blico esfuerzo y el estrago
causado al enemigo:
Todos fueron ayuntados,
La caualleria de Espanna:
De golpes, por fuerza dados,
Eesonaua la montanna!...

Y no menor entusiasmo produca en su nimo el espectculo


que las mrgenes del Salado le ofrece el clero castellano: ei
ilustrado arzobispo de Toledo, que al quebrar los albores de
aquel memorable dia, dijo la misa los reyes y absolvi de sus
pecados todo el ejrcito,seguido de onrada cleresia, mostrse all i valerossimo caudillo,
los moros derribando,
Faciendo grand mortandat,

y excitando con su ejemplo el corage de los cristianos, que le


aplauden y bendicen *.
1

El poeta, no olvida tampoco las Ordenes militares, diciendo:


Las rdenes bien sin miedo
lidiauan, con su freyrla.

Y del arzobispo don Gil, aade:


El arzobispo de Toledo
Con onrrada clerezia, etc.
Manifestando el aplauso que logra su esfuerzo, de este modo:
Los xripstianos lo loando
Et preslando su bondat, etc.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

455

H aqu hasta qu punto merece Ruy Yaez el ttulo y la


consideracin de poeta, colocado por la misma naturaleza del
asunto entro los cantores meramente populares y los trovadores
eruditos; singular condicin que despierta desde luego el inters
de la crtica. Hombre de cierta educacin literaria, aunque olvidados ya los acentos de la musa herico-erudita de Castilla, no
podian serle de todo punto desconocidos: soldado que refiere lo
que ha oido narrar presenciado l mismo, se inclina sin repugnancia los cantos populares y no vacila en adoptar las formas
mtricas que ms se acomodaban su espritu, bien que avaloradas ya por los poetas doctos en sus celebradas producciones i.
Nacian de semejante situacin no escaso nmero de bellezas: conservaba Ruy Yaez el nervio y vigorosa entonacin, la brillantez
nativa del colorido, la concision tica, si cabe decirlo as, de los
primitivos cantares espaoles: recoga y trasladaba sus descripciones aquellos rasgos tradicionales que brotando, como espontneas flores, en esos venerables monumentos de la mu
castellana, no solamente exornaron despus los poemas heroicoeruditos, sino que haban resplandecido tambin en las crnicas 2; y al propio tiempo que lograba tales aciertos, daba su
1 Pueden recordarse con este intento las obras poticas de don Alfonso,
el Sabio, as como los versos del Arcliiprcslc de Hita y de don Juan Manuel, quienes cultivaron la redondilla en la misma forma usada por Rodrigo Vano-/. El ultimo 'scribe por ejemplo:
Si por vicio et pur folgura
La buena fama perdemos,
i.a viibi muy poco dur;i;
Denostados anearemos.
(Cd. de la Bibl. Nac. S. 34).
Esta combinacin de metro y rimas se acomodaba perfectamente al tono
y movimiento de los cantos populares, habiendo en consecuencia quedado
vinculada entre el vulgo, que acomoda ella sus ms ligeros cantares. No olvidemos la paridad absoluta que ofrece con los rimos de Alfonso Giraldez de
Portugal, prueba inequvoca deque un mismo pensamiento, engendrado por
iguales causas, se reviste ; menudo de idnticas formas artsticas. En el caso
presente es esta consideracin de cran efecto y fuerza crftica.
2 Ya antes de ahora, estudiando y dando :i conocer la tradicin artstica que de los primitivos monumentos escritos se deriva los poemas herico-eruditos, hemos sen
la forma en que los caudillos se ostentan vis

Anterior

Inici

Segent

456

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

lenguaje, con el ejemplo de los discretos, mayor pulcritud, flexibilidad y soltura, regularizaba el metro y sujetaba las rimas
ley constante, si bien no alcanzando aquella perfeccin, que sin
conocer toda la obra, le atribuyen insignes crticos *.
Al despertar de su largo sueo, apareci por tanto la poesa
histrica en manos de Ruy Yaez animada del nobilsimo recuerdo
ta de sus soldados en el momento del peligro. En el Poema del Cid, dice
este hroe, para esforzar sus guerreros:
Yo s Ruy Diaz, el Cid | Campeador de Bivar!
En el Poema de Fernn Gonzalez, esfuerza el Conde los suyos, exclamando:
Yo s el conde; esforead, castellanos!...
En la Crnica en coplas, de que tratamos, han visto ya los lectores que
el rey don Alfonso, al detener la fuga de sus milites, pronuncia estas p a labras:
Yo s el rey de Casticlla,
Qua eobdii este da!
El poeta histrico volva pues la vista las antiguas tradiciones del a r l e
si ya no es que, fija en la memoria de los caudillos la frmula consagrada
para tales momentos, se limitaban reproducirla. En orden las crnicas,
dems de lorepetidos ejemplos que nos ofrece la Esloria de Espanna del
Rey Sabio, recordaremos aqu las palabras que Sanchez de Tovar pone en
boca del vencedor del Salado: Feridlos! que yo s el rey don Alfonso de
Casticlla et de Leon: ca el dia de oy ver yo qules son mis vasallos et venan ellos quien soy.No se olvide, sin embargo que las pinceladas que
presentan don Alfonso como un Castiello, mi bravo len, un rayo, etc.,
tenan modelo en los indicados poemas histricos.
I Conviniendo el erudito Mr. Dozy en (pie la Crnica en coplas, que
apellida rimada, debi ser escrita por los tiempos de don Juan Manuel, observa que en el fragmento hasta ahora conocido slo se halla alguna irregularidad mtrica en el verso: E rieron iazer el Arraz, deduciendo de aqu
que la versificacin de todo el poema era perfecta (Recherches, pgina 037).
No podemos nosotros por desgracia decir otro tanto, reconocido el poema:
pues ya sea por la rudeza del tiempo, ya por la ignorancia del copista,
abunda en groseros descuidos de metrificacin y de rima, sobrando en
unos versos dos ms slalms. faltando en otros y no concertando en otros
los consonantes. El deseo de que puedan nuestros lectores formar cabal dea
del estado en que poseemos la historia potica de Alfonso X, nos obliga
rectificar el aserto de Mr. Dozyque, aplicado > i<><\<< el poema, podria inducir
;i error.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XXI. HAB. DELA POESA HISTRICA. 4 5 7

de lo pasado y de la gloria de lo presente, doble y legtima aspiracin que sorprendemos en la idea de la Historia en coplas de Alfonso XI y en las formas literarias y artsticas, de que se reviste.
Los sentimientos, los deseos, las esperanzas, el universal regocijo y hasta las preocupaciones y supersticiosos ageros del pueblo castellano, todo se pinta y refleja con viveza extraordinaria
en la obra de Yaez *, mereciendo en este sentido ser estimada
cual fiel barmetro de la civilizacin espaola, as como respecto
de los medios expositivos y de expresin, nos pone de resalto
cuanto deba esperarse (al partirse el siglo XIY) de nuestros ingenios en el cultivo de la verdadera y genuina poesa nacional,
no ser llamados por los trastornos y novedades de la poltica '
otros diversos terrenos2.
Goza por cierto de igual privilegio el segundo monumento
arriba mencionado. Operada en el sentimiento universal aquella
salvadora reaccin, que hizo los castellanos del siglo XIY dignos
del nombre y de la fuma de sus padres, escrbese, como la Historia en coplas, para dar testimonio del efecto que en el animo
de grandes y pequeos produce aquel cambio de situacin que
volva hacer posible la total destruccin del mahometismo. No
era dicho monumento una obra primitiva y original, donde brillaban por vez primera las grandes virtudes y se ensalzaban las
sobrehumanas proezas, que el pueblo castellano atribua a su
primer conde independiente. Este singular poema, no mencionado todava por ninguno de cuantos han irai ado de literatura espaola y conservado en fragmentos dentro de una crnica del
mismo conde, escrita fines del siglo XY principios del XYI
por fray Gonzalo de Arredondo, cronista de los Reyes Catlicos,
1 Vanse bajo esta relacin el cap. XXIII de esla 11.aPar", en que procuramos estudiar la importancia y oficio de la poesa popular hasta mediados
del siglo XIV.Aunque adelante volveremos tocar este punto, con relacin al nuevo desarrollo que toman en brejve las letras, no es fuera de sazn
indicar que hallamos en la I listo ra en coplas varias profecas de Merlin,
las cuales reflejan palpablemente la credulidad de nuestros mayores. Vase
el captulo I del II.0 subciclo de esta 11.a Parte.
2 Sobre este punto remitimos nuestros led
i cap. I del siguienvolmcn.

Anterior

Inici

Segent

458

HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

es virtualmente una reproduccin del ya conocido de nuestros


lectores, que lleva el ttulo de Ferran Gonzalvez l. Mas- no una
reproduccin textual ni tan obligada, como lo fueron la Crnica
General de Castilla de la Estoria de Espanna y la Crnica particular del Cid de la General de Castilla ; porque as en la exposicin de los sucesos que lo acaudalan, como en las formas artsticas que lo caracterizan, difiere el que vamos examinar del
referido poema, encerrando al propio tiempo curiosas noticias y
peregrinos hechos, no comprendidos en el primero.
Y tanta estimacin lograron estos en el juicio de Arredondo (quien segn notamos antes de ahora 2, tuvo tambin presente, al trazar su crnica, el ms antiguo de ambos monumentos), que apenas hallamos captulo, en donde ya manera de
epgrafe, ya por via de confirmacin de su relato, no insertara
algunas estrofas; pensamiento feliz a que debemos hoy la posesin de esta joya de la poesa histrica castellana 5 . Semejante
1 Lleva esle MS. en la Biblioteca Escurialcnse la marca Y iij 2. Consta
de un grueso volumen con el ttulo de Chronica de Fernn Gonzalez, obra
dividida en cuatro libros y dedicada al Emperador Carlos V, prueba de que
la termin Arredondo, escribi al menos la dedicatoria despus de 1520.
Aunque al tratar del desarrollo histrico del siglo XVI, hablaremos de esta
y de las dems obras de aquel famoso benedictino, no ser malo advertir que
siendo el Conde fundador del monasterio que le tenia pur abad, recogi en los
cuatro libros citados todas las tradiciones de la edad-media, relativas al vencedor de Hacinas. Entre otros testimonios que acumula, se hallan pues los
numerossimos fragmentos de la historia potica de Fernn Gonzalez que nos
proponemos dar conocer en el presente captulo; y aunque no constituyen
todos juntos la obra completa, excediendo dedos mil versos, forman sin
duda la parle principal. Aludiendo este y al anterior Poema de Fernn
Gonzalez, dice Arredondo: Estas y otras coplas ponen los conmistas de los
vrimos antiguos, de donde paresce que los poetas coronistas mucho antepasados, no erraron el principio desuscornicas, etc. Y aade: Aunque
> alguno parescern estos rimos no de lana abtoridad, por en sy no tener
buen estilo, mi lo tal no parese, por que as tomamos las cosas de los
autores pasados y su hablar, segn la sazn del tiempo en que se hablaron
y fueron escripias. Se v, pues, que el abad de Alianza tuvo en grande
estima el poema, en cuyo examen entramos.
2 Captulo Vil deesta 11.a Parte, l. III.
3 Oportuno juzgamos observai que en varias copias de la Chronica de
Arredondo que hemos examinado, no se hallan los fragmentos del Poema

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESIA HISTRICA.

459

predileccin del abad de rlanza (que tal dignidad lograba fray


Gonzalo de Arredondo, al escribir su libro) bastaria sin duda
llamar la atencin sobre tan peregrino documento, manifestando
que dado que la idea principal era derivada, sobraban accidentes
secundarios quue lo hacan estimable, aun en el sentido meramente histrico.
Doloroso es sin embargo que este exclusivo propsito del cronista de los Reyes Catlicos, y lo que es peor, el empeo que
los escritores y publicadores de su tiempo mostraron en polir y
perjicionar el estilo y lenguaje de las producciones de la edadmedia, haya sido parte desfigurar este nuevo Poema de Fernn Gonzalez, haciendo algunos de sus accidentes exteriores
vacilar la crtica respecto de la verdadera poca en que hubo
de ser compuesto. Y parecer sin duda aumentarse la dificultad
de que hablamos: en la que se guarda por ejemplo en la Biblioteca Nacional, sealada con la marca F. G8, que fu sin duda hecha en el mismo siglo XVI y tiene dos aprobaciones, una de Luis Tribaldos de Toledo y otra de
Gil Gonzalez Dvila, dadas en 1622, con un prlogo del primero, slo encontramos citadas dos estrofas, calificadas de metros antiguos (cap. CX1X)
y de antiguos rimos (cap. CXLIX), de mano del mismo Tribaldos. La primera se refiere la batalla de Hacinas y empieza:
El buen conde y castellanos;
la segunda trata de los castigos que les dio Fernn Gonzalez y dice:
A doctrina muy ferviente, etc.
No creemos fuera de propsito el advertir aqu que el prlogo atribuido
en este MS. al abad Arredondo, difiere grandemente del que tiene el cdice
Escurialcnse y parece de letra del mismo Tribaldos. De cualquier modo, la
omisin de los numerosos fragmentos del poema, prueba que no creyeron
los trasladadores indispensables la Chronica di' Fernn Gonzalez, ni parle integrante de la misma los referidos rimos; y en efecto aunque aaden
alguna autoridad sus realos, nada quitan ni ponen la integridad de la
narracin, por lo cual no tropezar nosotros con el cdice del Escorial, nunca hubiramos sospechado que estos rimos, relativos al primer conde independiente de Castilla, tenan la importance que hoy les reconocemos. Por
esta razn, es de sumo valor para la historia Literaria el JMS. Escurialense.
La Real Academia de la Historia adquiri, algunos anos despus de trazadas
-tas lneas, otra copia de esta Crnica, que es sin duda de las ms antiguas.

Anterior

Inici

Segent

440

HISTORIA CRTICA DE LA LITI-RATURA ESPAOLA.

para los lectores no muy peritos en la historia literaria, cuando


se repare en la disposicin artstica del metro y de la rima, combinados en grupos de cinco versos la manera de las modernas
(Hintuas. Uno y otro inconveniente deben desaparecer, no obstante, luego que consideremos los testimonios de la antigedad
de este poema, que el mismo Arredondo nos ofrece y fijemos
nuestras miradas por un momento en la historia de las formas
de la poesa castellana.
Declarando el cronista de los Reyes Catlicos que estaba su
obra sacada con gran estudio de muchos, singulares y ciertos libros, daba el nombre de Crnica de rimos antiguos)) este
Poema de Fernn Gonzalez, quilatando su autoridad por lo remoto del tiempo en que lo supona escrito. yo digo y afirmo
(anadia tratando de esta y de la primera historia potica del
Conde) que estos metros tienen en s toda verdad... no debemos considerar la manera del grosero hablar, sino atender sy
lo que dizen es cierto verdad, ca no es verdad toda elocuencia, ni mentira toda habla grosera *. Ahora bien: teniendo en
cuenta que mereci Arredondo ser nombrado cronista de los Reyes Catlicos por la fama de su doctrina histrica; y reflexionando que debi lograr aquella honra despus de profesar en su Orden y aun de obtener el priorazgo de Santa Mara de Bveda, de
donde sube la Abada de Arlanza,sera juzgarle con excesiva injusticia si, negndole que el monumento, en cuyo estudio
entramos, se remonta la misma edad del hroe, como l parece
indicarlo 2, afirmramos tambin que no precedi al mismo cronista lo menos, en un siglo, tiempo la verdad no muy excesivo para que un hombre entendido le designara con el ttulo de
Cor nica de rimos antiguos. Conservada esta con grande estima en la biblioteca archivo de Arlanza, as como otros libros
de las centurias XIII.* y XIV.*, entre los cuales cita el Conde Lu1 Captulo LXXXl de la Chronica de Fernn Gonzalez.
2 Aunque, al estudiar el primer.poema que enaltece la fama del Conde,
tuvimos ya presentes las palabras de Arredondo relativas este punto, no
ser malo recordarlas aqu, indicando que en su concepto los tales rimos
se usaban aun dellos se preciaban en tiempo del infante don Pclayo
etc. Esta aseveracin no ha menester ser rectificada.

Anterior

Inici

Segent

I . a PAUTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

441

canor 1 , no hay tampoco motivo para sospechar que pudo Arredondo fingirla contrahacerla, como no lo hizo con los pasages
por l alegados del primitivo poema; porque dems de ser inverosmil tal superchera, viviendo otros monjes, quienes el temor de la deshonra que trae la mentira, hubiera movido a decir la
verdad,el mismo fraccionamiento en que la ofrece y la decisiva
autoridad, que le atribuye, estan diciendo que no debia aquel
texto ser de todo punto ignorado. Unidas pues estas indicaciones
al carcter especial del poema, la idea que en l se desenvuelve y al momento en que esta idea logra verdadera significacin y
aplauso en la historia de la civilizacin espaola, no se nos tildar de antojadizos, si ya que no le coloquemos ai lado de la Historia en coplas de Alfonso XI, le traemos slo algunos aos
adelante 2 .
Pudiera asimismo tener algun peso la observacin relativa
al agrupamiento de los versos y la disposicin de las rimas, cuando no conociramos ya las poesas del Rey Sabio, en que se ensayan todo linaje de combinaciones, desde la simple redondilla y
otras coplas de cinco, seis y ocho slabas hasta las estrofas de diez
y doce versos mayores ; riqueza artstica extraordinaria, de' que
gozaban las musas espaolas al mediar el siglo XIII 3 . Mas aun1 Ya hemos notado en el cap. XVIII, que don Juan Manuel dedic algunos aplogos de este peregrino libro la fama y buena memoria del Conde. Arredondo, calificando Palronio de prudentsimo y discreto, menciona el Enxiemplo XYI que trata De la respuesta que dio el Conde Ferrant
Gonzalez uo Laynez su pariente, poniendo los versos con que termina.
2 Procurando el diligente Arredondo recoger todas las tradiciones populares y monacales que se referan al hroe <l<> su crnica, menciona en el libro IV, que d el ttulo de Semblanzas seu generaciones vel Gnesis,
todos los ascendientes de Fernn Gonzalez, consignando al par los milagros
que la piedad le atribua. Entre varios, obrados en los siglos XIV y XV, incluye, la victoria alcanzada sobre el turco Mahomet en 1452 con intercesin
del Conde, cuyos huesos se conmovieron en la tumba. Ni en este hecho ni
en los que se refieren ; Bines del siglo anterior, se vale ya de la autoridad
de la Cornica de los rimos; prueba evidente de que no alude ellos por
ningn concepto, y, como naturalsima consecuencia, de que se habiacscrito
antes de que la credulidad los acreditara.
3 Vase el captulo X de esta 11.a Parte y Subciclo.

Anterior

Inici

Segent

442

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

que el hijo de San Fernando no abriera con sus obras camino


la crtica para resolver esta cuestin, trzanlo seguro, ya que las
poesas de don Juan Manuel se han perdido, las del renombrado
Archipreste de Hita, cuyas canciones y serranas ofrecen en efecto
coplas de cinco, seis, siete y nueve versos octoslabos, presentando en los de cinco el ejemplo de la quintilla, combinacin por
cierto no menos usual en nuestro parnaso y de no ms fcil estructura i. Ni dejarn tampoco de servirnos de guia Rabbi don
Sem Tob, Pero Gonzalez de Mendoza, Pero Ferrs, Mier Francisco Imperial y otros muchos trovadores de la segunda mitad
del siglo que historiamos, en cuyas producciones se hace fastuosa gala de metros y combinaciones artificiosas por extremo,
imitadas todas ms adelante por los poetas de don Juan II. No es
en consecuencia obstculo racional este de la forma artstica para
no poner la Cornica de los runos antiguos dentro del perodo
que le hemos sealado. Nada podemos decir no obstante con certeza respecto de su autor, por ms que algunos pasages de la
misma nos inclinen creer que fu, como el primer Poema de
Fernn Goncalvez, escrita en el monasterio de Arlanza 2 .
1 No llevarn mal nuestros lectores que sobre recordarles las combinaciones empleadas por el Archipreste y dadas conocer en el cap. XVI de
esta 11.a Parte, citemos aqu la Cntica de Serrana que empieza:
Cerca la Tablada
La sierra pasada, etc.
donde caminan las estrofas de cinco en cinco versos, lo cual sucede tambin
en alguno de los Gozos de Santa Maria, donde leemos.
El anno doseno
A esta (lon.-cii.i
ngel de Dios veno;
Snliiil ;'i ella,
Virgen bella.
Sanchez ley ngel de Dios bueno, sin duda por ver escrito ueno; pero
con semejante leccin, no hay siquiera sentido; y es muy usual en el siglo
XIV y aun en parte del siguiente escribir as el pretrito del verbo venir,
como prueban los versos del texto.
2 Que era el autor monge y monge benito lo persuade el particular placer, con que desde el principio del poema anuncia que el Conde se hizo inmortal, no slo venciendo los sarracenos, sino tambin
Monasterios cimentando
De Orden de Sanct Benylo:

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESIA HISTRICA.

445

Como quiera, bien ser observar desde luego que, as como la


Historia en coplas y todos los poemas herico-histricos antes
mencionados, abraza la vida entera del hroe, sujeta a las mismas condiciones de arte que en dichos monumentos imperaban.
Una diferencia existe sin embargo entre el poema de Alfonso XI
y el segundo de Fernn Gonzalez, que si no altera fundamentalmente la naturaleza del ltimo, modifica en parte la ndole de sus
descripciones y relatos: Yaez ha visto oido todo lo que narra
describe; el autor de la Cornica de los rimos cuenta lo que ha
leido en obras anteriores 4; y si bien el entusiasmo que le inspiQuc perteneci al monasterio de Arlanza, sobre la gran devocin y cario que en toda la obra se revela hacia el hroe, lo indican los siguientes
versos, en que despus de vencido Almanzor, se dice que los castellanos
fueron la ermita de Pelayo, escribindose:
Mmlios thesoros trnxieron
Los xrlpstianos desta guerra;
y lo confirma tambin la declaracin que al ponderar los grandes servicios
del Conde, se hace por estos versos:
Conviene satlisfacer,
Conservar et cognoser
Al que nos lia bien seruido.
1 Este aserto quedar plenamente comprobado, al leer por ejemplo:
Nots bien, letor.
Et nunca fu su desseo
Otro daqueste guerrero
Synon servyrj segunt ico, etc.
.Mas es cierto que yo fallo.
Segund que en la prosa miro.
Esta cita nos persuade de que, siendo distinto el significado de la voz
prosa, en singular, la de prosas, cuyo valor tenemos ya conocido, tuvo
muy presente el autor la Esloria de Espanna del Rey Sabio, que tan celebrada y respetada fu en la edad inedia. Y de ello depone el hallar en este
segundo poema, segn arriba indicamos, varios sucesos que no se narran
en el primero, y s en la Estoria. Entre otros, es digno de recordarse el
hendimiento de la iglesia en que fu preso el Conde, oyndose al par una
voz misteriosa que se duele de aquel atentado y sacrilegio:
.lina boz anssy llorosa
Bn el ayrefu oyda
i na cossa lastimosa
linde ine maravillosa :
Que la yglesla u endida.

Anterior

Inici

Segent

444

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ra y la devocin, con que pronuncia el nombre del vencedor de


Hacinas, comunican a sus versos cierta animacin y colorido, no
siempre aparece igualmente apasionado del asunto, cayendo con
frecuencia en la trivialidad y el prosasmo. Mas a pesar de esto,
la manera de exponer y de pintar, el uso constante de la forma
dramtica, la sobriedad y energa de los eptetos, el corte vibrado
y vigoroso de la frase y hasta la estructura gramatical de las
sentencias, todo hermana y une con extrechos vnculos ambas
producciones, caracterizando una misma poca y personificando
la misma rehabilitacin de la poesa histrica. Y lo que hace en
el primero la tradicin viva de aquellas formas creadas por el genio popular de los cantores heroicos del vulgo, dbese para mayor semejanza en el segundo a la imitacin del antiguo Poema
de Fernn Gonzalvez; imitacin que infunde vida nueva la
exaltacin del sentimiento patritico, como suceda al propio tiempo en Portugal con los cantos que recordaban las proezas del
AbaddeLorbao.
No tan espontneo por los medios de ejecucin, bien que no
menos popular por referirse un hroe, cuyas ponderadas proezas dieron nacimiento aquel insigne refrn, tan aplaudido en el
siglo XIV, que deca:
Mori el coude, mas non su nombre 1.

merece pues, el poema de que hablamos, la consideracin de la


crtica, la cual no podr negarle un lugar sealado en la historia
de nuestras letras, cualquiera que sea su fallo definitivo respecto
del tiempo en que fu escrito. Mas no se crea por esto que si le
trajramos otra edad de mayor ilustracin y perfeccionamiento
literario,, disculparamos las muchas impertinencias y lunares que
advertimos en sus formas de expresin, fuera de la inexperiencia
artstica que el plan nos revela. Explicado?, ya que no cohonstalos, por la rudeza, del tiempo todos esos defectos y lunares, al
paso que son fehaciente testimonio de la antigedad de la obra,
nos presentan su autor ms devoto dolo maravilloso de los su1 Vase el captulo! * Enxiemplo XVI del Conde, l.uranur en el cdice
S . 34 de la Biblioteca Nacional, al cual siempre nos referimos.

Anterior

Inici

Segent

H.* PARTE, CAP. XXI, RF.IIAR. DELA POESA HISTRICA. 4 4 5

cesos y de la fama del hroe que atento la perfeccin de sus


r irnos: lo que lleva entre eruditos y poetas el ttulo de ripios y
lligares comunes, lo que suele entre el vulgo apellidarse muletilla, abunda por dems en todo el poema, contrastando grandemente con los rasgos vigorosos, con las expresiones felices, con
las calificaciones exactas y oportunas, lo cual le infunde cierto carcter especial, acercndole en este concepto los poemas primitivos, donde, como en cerrado y antiqusimo bosque, se ostentan
al par mezclados flores, abrojos y malezas *.
Notadas estas caractersticas circunstancias y viniendo ya al
examen de la Cornica de los rimos antiguos, conviene observar ante todo que en ella resplandecen y dominan los dos grandes sentimientos que constituyen la base principal de la nacionalidad espaola. Fernn Gonzalez, criado en la montaa y alzado
por seor de Castilla los quince aos, ruega Dios, inflamado
en verdadera f,
Assy le plega ayudar,
Que con reta yntenon
El merezca saluaion,
Et los moros destrocar 2.

Mas no bien ha formado este voto, cuando llega sus oidos


la dolorosa nueva de que han invadido los mahometanos el suelo
de Castilla, llevando por todas partes la devastacin y la muerte.
Acudiendo al rebato con escasa mesnada, d los sarracenos primer aviso de su bravura, degollndoles siete mil y matando con
su propia lanza al caudillo que haba reputado fcil empresa la
destruccin de los cristianos. Pagados estos de tener seor tan
reto y esforzado, sgucnlc llenos de entusiasmo poner cerco
sobre Usina, Castillo que despus recibe el nombre de Lara 3,
1 Es muy frecuente en eslaobra el uso de los supletorios cbn gran primor, sin falla, si?i dubdar, con amor, con dolor, etc., abundando as
mismo los pleonasmos hiprboles hasta infundirle ya cierto carcter.
2 Captulo II! de la Chronica de Arredondo, 1.a Parte.
3 Es notable esta circunstancia arqueolgica conservada por el autoi
poema, por descubrir de una parte su cualidad de erudito y de otra que no

Anterior

Inici

Segent

446

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

cambiada as la actitud pasiva, que hasta all se vieron forzados, en agresin formidable. El xito colm las esperanzas de sus
vasallos y coron aquella segunda empresa del Conde, cual no
pudiera el mismo tal vez imaginarlo:
Syete fueron sobre Lara
Los rreys qul y mat:
Gente mucha et renegad.-!.
Infinita, non contada;
Las cabezas les cort.
Dos lides fueron campales
Las que esse dia venci ;
Siete cabeas rreales
Fasta all sienpre trionphales
Del castiello las colg i.

Cundi en breve la fama de estas victorias entre cristianos y


sarracenos, movindose Alfonso Magno dexarle
Su corona et cetro adamos,

mientras que sobrecogidos de terror, participaban al Califa los


capitanes de la frontera
Los grandes fechos, famosos
Excelentes et gloriosos
Quel qonde et suyos fesieron.
Destroyendo los descreydos
Et sus tierras atalando:
A viendo muchos perdidos
Destrocados, conqueridos,
Et andando ms buscando 2.

Mas empeado el Conde en aquella lucha, vuelve de nuevo a


las armas, y
Convocados castellanos
Et auido su conseio,
estaban muy lejanos los tiempos en que definitivamente se haba trocado el
nombre del indicado castillo. En el poema dice:
Moro-, moras de Usyna,
Que agora dtzen Lara,
Echlos donde ayna, etc.
1 Captulo VI del libro I de la Chronica de Arredondo.
2 Capitulo IX do id.

Anterior

Inici

Segent

H.* PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESSA HISTRICA.

447

Fueron todos como hermanos


A destroyr los paganos
Et darles mal trebeio.
Dando el qonde tal razn
Que todos se agradauan,
Yuan todos con sacn,
Esperando en alto don,
Por quien todos bien punauan i.
Sus pendones u tendiendo
Este qonde esclarecido:
Sobre Castro-Xriz syendo,
Fuertemiente combatiendo,
Es de todos l temido.
Fuertemiente batallando
Con su espada, maraviella
Va los moros destrocando
Et sennor se yntitulando
De aquesta noble viella 2.

Con igual mpetu y fortuna cae despus sobre la villa de Carranzo, una de las fortalezas ms bien guardadas de los sarracenos, pues que pocos dias de asediada
Torres et castiellos fuertes
De Carrano 3 , un en tierra:
Fafa et moros an muertes.,
Se derrocan, caen syn suertes
Todos de lo alto de syerra.
Lanas, escudos famosos
Aprouechan ende mal:
Con fondas, dardos rigurosos,
Arcos fuertes, peligrosos,
Se gan aquesto tal.
Estas torres fueron tales
Por este qonde ganadas
Que nunca por reys trionphales,
1 Captulo X.
2 Captulo XIII.
3 En el MS. dice Terrazos repetidamente; pero con error. Sin embargo
siendo, en nuestro concepto, el original que present Arredondo al Emperador Carlos V, resulta casi probado el cargo que hacamos al mencionado abad
de no haber copiado con toda la exactitud que hoy deseramos.

Anterior

Inici

Segent

448*

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Altos prncipes cabdales


Ossaron seer conquistadas.
Joyas, cofres de thessoros
Este qonde dio Dios
Para yglesias, templos, choros:
Todo esto de los moros
Lo dio obispos dos i.

De all revolva el Conde contra las Extremaduras, sembrando


terror y luto entre los enemigos de su religion, cuando sabida por
Almanzor, que bajo el imperio de Ilixem III gobernaba el Califato de Crdoba, aquella nueva desgracia de la frontera, corre al
frente de muy poderosas legiones, resuelto a tomar cumplida venganza:
Almonor, rey poderoso,
Prncipe de aquendel mar
Con yra fuerte, furioso
Et gente mucha, acucioso
Veno Castiella extragar.
Sabido, el qonde esforo
A su gente tan loana
Et ende mucho anim,
Et con suyos camin
Con la gente castellana 2 .

Como en el antiguo poema y en la Estoria de Espanna, que


le sigue, conforme advertimos oportunamente, celebra Fernn
Gonzalez cierta manera de consejo de guerra, en el cual se decide que partan luego del castillo de Mun sobre Lara para hacer
frente a la morisma. Llegados los castellanos a la expresada
villa, esperaban bien guarnidos el momento de probar sus armas, cuando "empeado el Conde en la caza de un jabal, sigele
basta la ermita de Pelayo, haciendo oficio de enviado del cielo,
pues como exclama el poeta:
Angel, segund que cayo,
Era et non puerco montes.

Gozosos reciben al Conde los compaeros de Pelayo, ofrecin1 Capitulo XX.


2 Captulo XXX.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA. 449

dole, cual vieron ya los lectores al examinar el primer poema,


cuanto en la ermita guardaban para aquella vida solitaria y de
ayunos:
De pan agua fu ospedado
Este qonde syn rafez:
Nunca fu tan conbidado,
Muy contento et agradado,
Como fu en esta vez.
Lleno estaua de plaser
Desta gente uer tan sancta:
En sarmientos su yaser
Fu cierto, mi ver,
Et non en colchn nin manta i.

Venida la maana, despide el monje Peiayo al conde de Castilla, no sin vaticinarle prspero suceso en todas las empresas
que acometa, bien que sujeto dos persecuciones con exceso peligrosas:
Vos set cierto ueners:
Grand sangre derramares,
Et seredes recelado.
Vuestra fama sonar
Et seredes muy temido:
Vuestra lana ganar
Mucha tierra, ct uerter
Sangre, con grande sonydo.
Dos veces apressionado
Tenet que auedes seer:
Mucho seredes onrado
Et temido et acatado:
Esto querades creyer.
2.

El monje le predice tambin la aparicin de la Sierpe de fuego, que llenar de terror sus vasallos, y recomendando su
piedad aquel pobre santuario, obtiene cumplida promesa del Conde, el cual le dice:
Gloriosos padres benditos,
Yo pagar ospedamiento
1 Captulo XXXI.
2 Id., 1.
TOMO IV.

Anterior

29

Inici

Segent

450

HISTORIA CRTICA DR LA LITERATURA ESPAOLA.


Et far por tales ritos,
Abbad et monjes y sitos,
Que aya monjes ms de ciento:
Et mi cuerpo aqu dar
Con muchas joyas et uentas,
Et por suerte atal far,
Et yo anssi lo onrrar
Que aya viellas et rentas i.

Vuelto su ejrcito, hllale entregado al mayor duelo y


consternacin, no slo por la inesperada ausencia de Conde, sino
tambin por el temeroso espectculo anunciado este por el
monje Pelayo. La voz de Fernn Gonzalez los alienta y asegura,
acometiendo luego la morisma, que poblando cuestas y llanos
de blancos et loros, pareca tener por suya la victoria. Trabada
la lid, no sin el prodigio de Pero Gonzalez que se hunde con su
caballo, al mover de las primeras legiones, pelean los castellanos
con tal coraje y ventura que vencido Almanzor y desbaratadas
sus huestes: derroca el conde sus pendones, derribando las cabecas de incontable muchedumbre. El poeta exclama, con viva f
y entusiasmo:
Grande fu la maraviella
Del vencer d'acjucsta lit! ..
Tan poca gente seniella
Los vencer et asy los triella!...
Por atanto Dios servit 2.

Cargado con los despojos de tan gran victoria, volvi el Conde la ermita de Pelayo, ofreciendo ante el altar de San Pedro
ricas donas de caxas, cofres et arquetas, y echando los primeros fundamentos al famoso monasterio de Arlanza, piadosa obra
que contribuyen tambin sus caballeros y magnates, dando
macho de lo suyo.El rey don Sancho de Navarra, deseoso de
vengar antiguas injurias, invade entre tanto el territorio de Castilla, robando y estragando sus tierras y moradores. En Burgos
1 Captulo XXXII.
2 Captulo XXXVM.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

451

sabe el Conde estos desafueros ; y convocando a sus capitanes,


consltales sobre aquel nuevo conflicto, obteniendo por respuesta
la seguridad de que daran todos mal trebeio navarros, y
moviendo en consecuencia contra el rey don Sancho al frente de
sus poderes i. Junto a la Era Degollada se encontraron ambos
ejrcitos; pero antes de venir a las manos envi Fernn Gonzalez
atento mensaje al navarro, para que hiciese enmienda de los males
y daos que le tenia hechos, cortesana de cristiano mal interpretada por don Sancho, que se dispone en respuesta entrar en
batalla. Rudo, sangriento fu el combate; pero propici a los castellanos, quedando sembrado el campo de cadveres y cubierto
de armas, capellinas y yelmos, y cayendo muerto el rey don Sancho a los pies del Conde, no sin dolor de este, que honra su memoria, enviando su cuerpo Navarra y poniendo en libertad
los caballeros y soldados, apresados en la refriega:
Vencido el campo sin al,
Fu el don Sancho mortaiado
En atad et rico bryal
Deste qonde muy trionphal,
Et su tierra fu aportado.
Solt el qonde caualleros
Que en la batalla prendi
Et enbilos plasenteros;
Et que fuessen mensajeros
Al rrey Garca que cnbi 2.

No bien diera Fernn Gonzalez tan alto ejemplo de esfuerzo


y magnanimidad, cuando se vio forzado a pelear de nuevo con el
conde de Tolosa, que venia con muy cumplida hueste en ayuda
de don Sancho; pero con igual desventura para esto prncipe ex1 Es notable el rasgo de piedad que pone el poela en boca del conde,
cuando pinta esta asamblea. Al saber la decision de los suyos, dice:
Non Oramos...
A los poltres Ignoentes;
Has vamos onde buscando
Aquel rrey, quest parlando,
El M\> poderes et gentes.
2

Captulo XXXVIU. citado.

Anterior

Inici

Segent

.-)2

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

tranjcro, que halla cl fin de sus d as en la lanza del castellano,


extremndose despues la generosidad del vencedor respecto de
los vencidos, quienes da para gastar, mandndoles que lleven
el cuerpo de su seor su condado.Diferentes empresas, acometidas con tanto arrojo como felicidad, tales como los asaltos y
destruccin de Dueas, Cabezn y Esgueva, hacen ms temible
el nombre del intrpido caudillo que non sabia sosegar i , excitando la venganza de los sarracenos y aguijoneando la saa de
Almanzor, quien predicando la guerra santa, parte Castilla
resuelto aniquilar al Conde:
Almonzor con grand poder
De altos rreys et poderosos
Veno Castiella correr
Muy feroz, por la perder
Con sus canes tan rabiosos.
Ochenta reys por verdat
Verdern con muchas gentes,
Llenos todos de crueldat,
Contra el qonde et xripstiandat,
Renegando los sus dientes 2.

La renombrada batalla de Farinas, que precede la aparicin y nueva profeca de Pelayo, y en la cual pelearon San Milian, Santiago y otros santos, convence Almanzor de que era
incontrastable el Conde de Castilla, sublimando su reputacin y
gloria entre moros y cristianos. Don Sancho de Leon llmale
despus cortes, en las cuales se presenta con el azor mudado
y el fermoso cauallo, ocasin de la total independencia de su
patria: en ellas se urde tambin la traicin, ejecutada despus
contra el Conde en la corte de Navarra, traicin que d pbulo
la heroicidad de la infanta doa Sancha, poniendo prueba la
lealtad de los castellanos en la forma que nos mostr ya la an1 Todos estos pormenores escasean en el primer poema y aun on la E$toriade Espantin, donde bastan las primeras hazaas dd (.'IMMIC para atraer
e Castilla la ira y los ejrcitos de Almanzor. El autor de la Cornica
delosrimos habia consultado oirs fuentes histricas, segua en esta parte la tradicin de los populares.
2 Captulo CXV.

Anterior

Inici

Segent

II.

PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA.

453

lisis del primitivo Poema. A. este sigue el que vamos examinando en todo lo dems, con no poca exactitud, revelndonos en
las hazaas que d cima el Conde, despus de la batalla de
Valpir, cuanto se ha perdido de aquel respetabilsimo monumento. El valeroso caudillo castellano lleva sus enseas hasta los
muros de Crdoba, sembrando el espanto entre los infieles:
Temen aquel brauo len
Toda la grand morena;
Sienten grand tribulacin
De muertes et de presyon,
Dando al qonde meioria.
Con mano u poderosa
Este Crdoua et su tierra:
Entra en los moros con grossa
Gente, fuerte et animosa,
Facindoles cruel guerra i.

La muerte, anunciada por un ngel, le sorprendo al cabo en


medio de tantas victorias; y quien habia peleado como bueno por
el engrandecimiento de la religion de sus padres, bajaba al
sepulcro con la contricin y esperanza del verdadero cristiano:

Cubre el qonde con dolor


Su cabea de cenia;
Llora con grand amargor
Sus peccados et su herror:
Que su carne se desliza.
Desnudo et en tierra ocluido,
El eliio fasta el suelo;
De rodiellas finoiado,
Et en la tierra l postrado,
Faciendo muy grand duelo;
Enxenplos maravillosos
Est el qonde suyos dando, etc. 2.

Y no fu su muerte sin prodigios, as como no era poi Captulo CXLI.


2 Captulo CL.

Anterior

Inici

Segent

454

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

sible imaginarla sin profundo duelo de sus vasallos. Al expirar:


Una estrella relusiente
Aparese et resplandor;
Et las piedras ciertamente
Agua et sangre muy caliente
Sudan, con grand dolor.
Sally el nima gloriosa
Daquel su cuerpo mortal:
Fu con luz relumbrosa
Et compaa formosa
A gloria celestial
Queda grand et soaue olor
En el cuerpo tan loano:
Quedan todos con dolor;
Quedan todos con margor,
Por perder aqueste manno i.

La idea sumaria que ofrecemos aqu de este nuevo poema de


Fernn Gonzalez, Cornica de los rimos antiguos, persuadir
sin duda nuestros lectores de que no sin razn lo asociamos al
de Alfonso XI, si bien reconocemos en este alguna prioridad y
mayor mrito intrnseco, hijo de las dotes personales del poeta.
Derivado del primitivo monumento en lugar oportuno estudiado,
ofrece, aunque escrito con la ayuda de otros libros tenidos en
mucho, entre los cuales debe contarse la Esloria de Espanna9
un sentido ms popular que si altera en parte el carcter con
que el hroe se ostenta en aquella obra, cual imitacin visible
del Alexandre, le d en cambio mayor naturalidad y llaneza,
recibidos como verdaderos y de todo punto refundidos en la turquesa de las creencias populares los rasgos de herosmo, las
inauditas proezas, inspiradas al primer cantor de Fernn Gonzalez por el ejemplo del caudillo macedn, grandemente aplaudido
de los doctos 2 . De esla natural circunstancia, que nos*presenta
al autor de la Cornica de los rimos antiguos, aspirando por un
i Captulo CLII.
2 Vase cuanto sobre este punto dejamos observado en el can. Vil tic
esla II.0 Parte.

Anterior

Inici

Segent

II. PARTE, CAP. XXI. REHAB. DE LA POESA HISTRICA. 4 5 5

lado conservar la tradicin erudita, que habia consagrado la


memoria del Conde, y admitiendo por jotra el sentimiento y la
creencia con que la habia sublimado la muchedumbre, provenia
tambin la manera de considerar la relacin del hroe con la divinidad que le protege y guia sus pasos contra la morisma. Al
imaginar la figura del Cid, le haban puesto los cantores populares en comunicacin con los ngeles y los santos I : al bosquejar el imitador de Juan Lorenzo la del vencedor de Hacinas, habala acercado los predilectos de Dios por medio del monje Pelayo 2 . Reflejando ahora el amor y reverente cario de los castellanos hacia su libertador y el piadoso reconocimiento de los
hijos de Arlanza hacia el magnate que los habia heredado y engrandecido, concedale el autor de los r irnos antiguos no solamente el envidiable privilegio de oir la voz de los santos que
le anuncian prosperidad y bienandanza, enaltecindole sobre los
enemigos de la cruz, sino el ms preciado galardn de ver con
sus ojos mortales los ngeles del Altsimo, que se le ofrecen
por guia para subir la morada de los justos. El enviado del Seor le dice, al revelarle su prximo fin:
Avet goo et alegria,
. . . . Qonde onrrado:
Ca presto ser aquel dia
En que, seyendo el tu guya,
Con Dios sers colocado 3.

Y para que la proteccin celestial fuese ms completa y visible, narrada la muerte del hroe, cuadro en que se recordaba el
ejemplarsimo que ofrecen los ltimos instantes de San Fernando, pintados por su hijo 4, quebrntanse las leyes de la natura1 Captulos II, II y IV del tomo anterior.
2 Captulo VII ya citado, en que hacemos el estudio del Poema de Fernn Gonzalez.
3 Captulo CXLIV de la Chronica de Arredondo.
4 La Esloria de Espanna refiere que reconocindose don Fernando cercano la muerte, mand llamar al obispo don Rcmon et quel' traxiesen el
acuerpo de Dios ct la Cruz en que est la signicana de Nuestro Sennor
>>Ihu. Xpro. El quandol senti venir (aade), dexse caer de la cama abaxo,

Anterior

Inici

Segent

456

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAROLA.

leza, apareciendo entre fulgores una luminosa estrella, brotando


agua y sangre de las piedras y vindose ascender al cielo, seguida
de fermosa compaa, una luz esplendente, smbolo del nima
gloriosa de Fernn Gonzalez.
De esta suerte pues santificaba la poesa al famoso capitn
que tornaba ser norte de soberanos y espejo de guerreros,
ganando de nuevo el aplauso universal del pueblo castellano. Y
que este hecho de no exigua trascendencia slo era cumplidero,
cuando se repone al fragor de grandes batallas y victorias, el generoso espritu que tenan amortiguado en la Espaa Central las
discordias civiles; que este movimiento logra viva representacin
en la Historia potica de Alfonso XI, mvil y objeto al par del
entusiasmo de la muchedumbre, propagndose la Cornica de
los rimos antiguos, demustralo con entera evidencia el estudio
que precede, reflejndose en uno y otro poema los deseos y esperanzas de uno de los ms memorables perodos que ofrece la historia de la civilizacin espaola. Sin duda representaba el primero
con mayor fuerza y energa esas mismas esperanzas y deseos,
como que, sobre ser fruto de un actor y testigo de los sucesos, se
encaminaba fin ms inmediato, ensalzando las glorias de lo
presente. Hijo era tambin de esta condicin ventajosa del poeta
el mayor brio y nervio de su entonacin, la superior brillantez
de las pinceladas que esmaltan el cuadro por l trazado, pesar
de la excesiva variedad de sus episodios.Pero ya lo hemos dicho: si dems de semejantes circunstancias, tiene Rodrigo Yaez
conocida superioridad de ingenio sobre el autor de la Cornica de
los Rimos, no por eso dejan ambas producciones de ostentar en
sus formas literarias, artsticas y gramaticales notable afinidad *,
ct teniendo los oos fitos, lom un pedao de soa ct cchscla al cuello; ct
encornse fzia la cruz muy omildosamentc et lomla en las manos, comenando mentar cuantas penas sufriera nuestro Sennor en ella por nos,
besuala muchas vezes, ferindose en los pechos, culpndose de sus pecados el pidiendo Dios perdn... Des y fizo tirar do s los pannos que vistic
etc. Como notarn pues los lectores, es palpable la influencia de esta descripcion histrica en la que hace el aulor de los rimos, al contarla muerte
del Conde.
1 Los smiles y frecuentes calificaciones de Icon bravo, Icon Sangriento'

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XXI. REHAB. P.F. LA P.BS HISTRICA.

457

respondiendo cal doble anhelo de solemnizar los propios triunfosy de robustecer el sentimiento pblico de los castellanos con el
recuerdo y nueva apoteosis de sus ms respetados hroes.
Lstima (y lstima grande por cierto) que slo hallara imitacin en la Cornica de los rimos antiguos la obra acometida,
bajo tales auspicios, por Rodrigo Yaez. La orfandad en que sumi Castilla la inesperada y lloradsima muerte de Alfonso XI,
desatados de nuevo los vientos dla anarqua seorial, que abanderan sus bastardos, alejando los castellanos del camino en que
haban entrado con tanto denuedo como fortuna, secaba las fuentes
de toda inspiracin patritica y desheredaba los ingenios semieruditos, que puestos entre doctos y vulgares, haban infundido
nuevo aliento los ya olvidados cantos de la musa heroica de
Castilla *. Cierto es que algunos poetas de la segunda mitad del
siglo XIV quieren pulsar la lira histrica, segn en propio lugar
len rabioso, fuerte casticllo, rey lozano, conde lozano, rey de ventura,
conde de ventura y natural (tierrero; las frases de caballeros de prestar,
dar mal trebeio, ferir sin falla, ferir poder de escudo el lanza, reteir
resonar la montaa los golpes del combate, y otras muchas de igual corle y valor, son comunes en uno y otro poema, si bien abundan ms en la
Crnica Historia en coplas del rey don Alfonso, mostrando ms espontaneidad, conforme la naturaleza misma de la inspiracin de una y otra
obra. De la manera de pintar y describir habrn juzgado ya los lectores por
lospasagcs trascritos, abrigando nosotros el convencimiento deque su j u i cio, absoluta y relativamente, no se apartar mucho del que dejamos expuesto.
1 No se olvide sobre este punt cuanto llevamos dicho respecto del
desarrollo del arte desde mediados del siglo XI11, ni cuanto observamos, al
fijar los primeros pasos de la poesa escrita. La existencia de esos poetas
intermedios que aspirando la gloria ms duradera que la de los cantos
breves y pasageros de la muchedumbre, se acercan algun tanto los doctos
cultivadores de las letras, es evidente en todas las literaturas indubitable
en la castellana: se inspiran en los grandes acaecimientos; los reflejan con
la conciencia y la f del pueblo; los aprecian con el criterio universal; los
pintan como los poetas populares; y sin embargo, su intento y su aspiracin
los conducen adoptar los medios literarios adoptados y elaborados ya por
los eruditos. Esto sucede, pues, los aulores de los dos poemas que llevamos xaininados, cuya musa vuelvo enmudecer, careciendo de los grandes
ejemplos de heroicidad y patriotismo, que le ofrecen los ltimos dias de la
primera mitad del siglo XIV.

Anterior

Inici

Segent

458

HISTORIA

CRTICA DE LA LITERATURA

ESCAROLA.

notaremos, hablando de un Pero Ferrs, un Mier Francisco Imperial y otros no despreciables trovadores. Mas esos pasageros
versos ni nacen ya de los grandes conflictos entre la Cruz y el
Islam, ni reflejan las grandes victorias del pueblo cristiano, ni
personifican sus ms ardientes esperanzas: escritos para halagar
el poder de los reyes la presuncin cortesana, pueden nicamente interpretar un sentimiento individual y egoista, traducindose
sin violencia alguna por los favores que en los palacios han alcanzado los poetas. Aquella inusitada cuanto enrgica manifestacin de la musa histrica quedaba pues sin verdaderos imitadores; siendo esta dolorosa esterilidad prueba inequvoca de que
. slo un monarca que se eleva a la altura en que admiramos Alfonso XI, en los ltimos dias de su vida, y sucesos tan portentosos como la batalla del Salado y el asedio y toma de Algeciras
podian conmover profundamente y en un sentido noble y patritico la nacin castellana, rehabilitando en el arte aquel espritu
de hidalgua y de herosmo que hemos visto resplandecer en los
primeros monumentos escritos de la poesa espaola. Apagada
ante los muros de Gibraltar aquella luz salvadora, que habia iluminado con tan vivos resplandores los horizontes de la civilizacin central de la Pennsula, propagndose las regiones occidentales en la forma y por los medios que al comenzar este
captulo indicamos, caia en nuevo abandono y postracin la
musa histrica de los semi-eruditos, condenada ms largo
silencio.
Mas no se diga que ni aun en estos momentos de conturbacin
y de escndalo para Castilla y para la cristiandad entera, enmudece la poesa que tiene por instrumento el habla del Rey Sabio.
Prxima una de las ms importantes transformaciones que experimenta en los tiempos medios, vulvese fecundar en cierta
manera los elementos literarios, que haban resplandecido en.las
obras de los sucesores de aquel esclarecido monarca; yfijandosu
vista en los preceptos de la moral, lastimosamente hollados en
medio de tantos rencores y venganzas, habla tan elevado lenguaje
para templar sus iras y recordar grandes y pequeos sus deberes, poniendo delante de los quefiabanslo en las vanidades y ambicioncs del mundo la frgil pequenez de su grandeza. Y es lomas

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XXI. REIIAB. DE LA POESIA HISTRICA.

49

notable de este singular espectculo que no un sacerdote de Jesus, no un caballero cristiano, sino un miembro desautorizado y
humilde de una raza proscrita fuese el instrumento elegido por
la Providencia para advertir al rey y pueblo de Castilla el olvido
de aquella sublime y salvaclpra doctrina ; fenmeno digno por
cierto del ms detenido estudio y nicamente realizable en el
suelo de la Pennsula Ibrica.
Detengmonos pues breves momentos considerarlo, no sin
fijar al propio tiempo los caracteres que ostentaba la sazn la
poesa de los eruditos, tarea que pide ya de por s nuevo captulo.

Anterior

Inici

Segent

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XXI.
REACCIN DEL ARTE DICTICO-SIMBLICO
AL MEDIAR

EL SIGLO

XIV.

Estado poltico de Castilla durante el reinado de don Pedro.Anulacin


de la poesa histrica.Causas de este notable fenmeno.Armanse de
nuevo elocuencia y poesa de las formas didctico-simblicas.Rabb
don Sem Tob (Rab don Santo).Frey Suer Alfonso y don Juan de la
Cerda.Rabb Azan de Zaragua: el Poema del Axedrez.Carcter
importancia de los Consejos et Documentos de Kabb don Sem Tob al
rey don Pedro.Su examen filosfico y literario.La Doctrina Christiana.Es obra del mismo poeta?Comparacin de su estilo y lenguaje
con el de los Consejos et Documentos.La Danza de la Muerte.poca
en que se escribe.Tradiciones en que se funda.Examen crtico-filosfico de la castellana.Su fin moral respecto de las costumbres.Revlase en ella el estado de la sociedad espaola mitad del siglo XIV
Observaciones literarias sobre la misma.Otros poetas de esta edad'.
Don Pero Gonzalez.de Mendoza.Sus canciones y serranas.Segunda
aparicin del dialecto gallego en el parnaso castellano.La elocuencia
sagrada.El Espculo de los Legos.ndole y propsito de este libro.
Consideraciones generales sobre este monumento y los citados arriba.

Disienten profundamente los historiadores, al calificar el reinado del Rey don Pedro. Atentos unos a los desmanes y tropelas que realmente comete, que no sin interosado propsito se
le atribuyen, Mdanle de apasionado, intemperante y cruel, cargndole al propio tiempo con el odioso nombre de tirano: empei nados otros en su defensa, achacan toda la culpa de los escndalos que ensangrientan Castilla en aquel turbulento periodo, ala

Anterior

Inici

Segent

4G2

HISTORIA CRTICA DI LA LITERATURA ESPAOLA.

deslealtad de sus magnates y la no*justificada ambicin de los


bastardos do Alfonso XL En esta lid, agriada alguna vez por el
epigrama el denuesto y pocas presidida por la verdadera imparcialidad, lejos de levantarse la crtica histrica a la esfera de
la filosofa, ha descendido, como era natural, al infecundo terreno de. las recriminaciones y de los dicterios, desapareciendo
vista de los mantenedores el gran cuadro de la civilizacin castellana 4 . No cumple nuestro intento el trazarlo aqu tal como
lo comprendemos; mas al tener presentes las continuas revueltas
promovidas de antiguo en el suelo de Castilla por la insaciable
ambicin de la nobleza; al recordar el drama, harto escandaloso,
representado en los postreros dias del Rey Sabio y con l los
disturbios que traen inquieto al mismo prncipe, que ha merecido el dictado de usurpador, y que producen el atentado de Alfaro y la traicin de Tarifa; al volver la vista las procelosas minoridades de Fernando IV y del ltimo Alfonso, no puede en modo alguno maravillarnos, que muerto el soberano que habia refrenado los proceres hasta el punto de imponerles, cual ley, el
cdigo de las Partidas, pretexto al escribirse de armadas rebeliones,tentasen nueva fortuna para recobrar su mermado ascendiente en la repblica.
Provenia esta visible lucha entre el trono y la nobleza de la
misma constitucin poltica de Castilla, y dbale alimento, ya directa ya indirectamente, la guerra sostenida contra la morisma;
1 Por volo unnime de la Real Academia de la Lengua fu en 1851 premiada una memoria de don Antonio Ferrer del Rio, que tenia por objeto el
Examen histrico-crtico del reinado de don Pedro de Castilla, obra en
que con no escasa copia de datos se bosqueja la vida de aquel prncipe. Notables dotes de historiador mostr en ella el seor Ferrer; pero al paso que
reconocemos su diligencia y celo por la verdad en la averiguacin de los
hechos,luego que entra en la historia del rey don Pedro, lcito juzgamos
indicar que no prepar, de un modo conveniente y cual exigia la importancia del asunto, el cuadro que se propona dejar trazado. Todo lo concerniente ; los hechos particulares, acaecidos de 1350 1363, poco deja que
desear en la obra del seor Ferrer: las grandes relaciones de la historia, esos
vnculos que unen cxtrechamcntc, en la idea y en el hecho, la vida intelectual y poltica de los pueblos, esperan mayor ilustracin y nueva luz respecto de la calamitosa poca del rey don Pedro.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. SIMP.. 463
necesidad suprema del Estado, que realzaba mas de lo justo la
importancia de los magnates. No careciendo pues de ejemplos que
legitimaran con el xito aquellas aspiraciones; viviendo en.su
propia naturaleza el deseo y afanoso anhelar de hacer valedera
su preponderancia y podero, desde el instante mismo en que el
rey Conqueridor fu presa de contagiosa fiebre ante los muros
de Gibraltar, renacieron en la aristocracia castellana las antiguas
y no acalladas pretensiones, juzgando sin duda que el cetro de
Fernando III y de Alfonso XI se quebrada una vez ms en la inexperta y dbil mano del joven prncipe, llamado ceir la real
diadema. Criado don Pedro en medio de los desdenes de una
corte, dominada por doa Leonor de Guzman; pospuesto en el
cario de su padre y en la consideracin de las gentes a los hijos
de aquella seora, del modo que nos ha revelado la pluma de
don Juan Manuel,habia formado no obstante la ms alta idea
de la potestad de los reyes, al registrar en el Regimiento de los
Prncipes la tabla de sus deberes para con Dios y para con sus
pueblos *. La historia de sus ms cercanos predecesores, trazada bajo los auspicios del vencedor del Salado, era tambin desde
su tierna juventud fidelsimo espejo, en que se reflejaba la miserable suerte que depara la Providencia los reyes apocados, y el
noble galardn concedido los que dotados de generoso espritu, tienen conciencia de la alta dignidad por ellos egercida. Ni
por los calamitosos antecedentes de la monarqua, ni por la posicin especialsima en que se halla al morir su padre, ni por la
doctrina que habia recibido de sus maestros, podia el Rey don
Pedro doblarse fcilmente las exigencias anrquicas de la nobleza castellana, siendo por tanto inevitable que se renovara
aquella envejecida lucha, cualquiera que fuese el pretexto la
iniciativa.
Cierto es que la dureza de su carcter y su irascibilidad genial contribuyeron dar mayor fiereza un combate, que hoy
nos parece tanto ms digno de vituperio cuanto ms ofensivos
1 Vanse los captulos XVII y XIX, en cuanto se refiere las quejas de
don Juan Manuel en 1330 y al examen del Regimiento de los principes,
compilado por fray Juan Garcia.
*

Anterior

Inici

Segent

46

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

son la moral y la justicia los actos de barbarie que lo ensangrientan: cierto es asimismo que llega el rey de Castilla manchar sus propias manos, trocando el nobilsimo ministerio del
juez por el detestable oficio del verdugo: cierto es por ltimo que,
como precisa consecuencia de semejantes atentados, recibe esa
lucha un sello altamente personal, que rebaja por extremo la magestad de la corona. Mas no se olvide, al pronunciar el fallo
histrico sobre tantos escndalos, que obra el rey don Pedro casi siempre exasperado por la deslealtad de los mismos, quienes
ms cumpla mostrrsele fieles y devotos, creciendo sus violencias al comps de las contradicciones; no se oscurezca sabiendas la peregrina manera de enjuiciar, que en aquel siglo y los
anteriores haban frecuentado los monarcas de Castilla 1 , con deliberado y parcial intento de presentar al hijo de Alfonso XI cual
nico monstruo de arbitrariedad y de injusticia; ni se cierren finalmente los ojos al cuadro general que dentro y fuera de Espaa presentaban las costumbres, sobrepuesta de continuo la idea
deL valor y de la accin personal toda otra consideracin de
origen ms noble y elevado. El Rey don Pedro no podia en mo1 La ms clara prueba de la irregularidad y arbitrariedad con que los
reyes cgercian menudo el poder soberano, la tenemos en los medios empleados por el ltimo Alfonso para reducir su imperio la revuelta nobleza;
y cuando conocidas sus violencias, leemos en su Crnica que /acia justicia,
no nos queda ya duda alguna de que estos procedimientos judiciales repugnaban poco, aun los hombres del derecho, como lo era Sanche/ de
Tovar, notario mayor y cancille de Castilla. Obsrvese tambin que insolo hallamos en tiempos anteriores los escndalos de Martos y de Alfaro,
sino que reinando Alfonso X, en quien las ideas del derecho y de la justicia
Ionian supremo ascendiente, se tropieza con actos de esta especie. Porque
el rey (dice su Cornica) supo algunas cosas del infante don Fadrique, su
hermano, el de don Ximon Iluyz de los Cameros, el rey mand al infante
don Sancho que fuesse prender don Ximon Iluyz el que le fissiese luego matar. El don Sancho sali luego de Burgos ct fu Logroo et fall y
don Ximon Ruy/ el prsolej et este mesmo dia qucl'prisicron, Diego Lopez
Salcedo presi don Fadrique Cn Burgos por mandado del rey. Et don Sancho fu Trevio el mand quemar all don Ximon Ruyz y el rey mand
. afogar ; don Fadrique (Cap. LXV, ao 127G). No disculpamos, ni menos
canonizamos don Pedro; explicamos slo el estado do las ideas y de las
costumbres.'

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. SIMB.

465

do alguno vi vi i- fuera de su sig-lo; y el lamentable ejemplo de lo


ocurrido don Alfonso el Sabio por la excesiva blandura de su
carcter; la reciente memoria de los disturbios, con que ensangrent la nobleza las minoridades de su padre y abuelo; la actitud amenazadora en que se le mostr desde los sucesos de Sevilla, y los odios nacidos en su corazn del menosprecio en que
se le habia tenido en la niez y alimentados durante su vida polla desapoderada ambicin de los bastardos, todo junto pareca
contribuir y contribuy en efecto colocarle en situacin hostil
cuanto le rodeaba, aumentndose los graves compromisos que en
aquella edad y con aquella constitucin poltica llevaba ya consigo la corona.
Lo que depone contra el rey don Pedro, lo que le afea
vista del historiador, no es pues el que entre con varonil esfuerzo, y resuelto vencer morir, en la dudosa contienda que caracteriza la vida social y poltica en todas las monarquas de la
edad media: el papel que en este gran drama acepta, lejos de
envilecerle, lo engrandece, y colocara su nombre, usar de
templanza, al lado de Alfonso VIH, Fernando If y Alfonso X. M
Uimpoco rebaja su carcter la parte activa y personal que toma
en aquella lid, dominado por las ideas y los sentimientos de su
poca. Lo que le deslustra y oscurece es el poco ningn dominio que tiene sobre sus pasiones, una vez excitado en su pecho
el deseo de la venganza; la ceguedad con que persigue sus enemigos, cerrando las puertas toda clemencia y llegando hasta
el exterminio; y la desacertada eleccin de los medios, empleados con sobrada frecuencia para llevar cabo la satisfaccin de
sus rencores. Nada respeta en este punto el rey don Pedro,
perdiendo as la fuerza moral, necesaria para refrenar los magnates malcontentos y para mantener la devocin del estado llano,
poderoso auxiliar del trono, que recibe del mismo prncipe en
las cortes do Valladolid extraordinario incremento '. Irritados
1 Celebradas on 1351. Dems de las policianos de Ins ciudades, encaminadas lodas al triunfo de la justicia, son notables los ordenamientos de me~
nestralesy de malfechores, publicados on estas cortes, que aseguran ya
al estado llano una representacin activa en la repblica, manifestando claramente <|uc iba cobrando extraordinarias fuerzas.
TOMO IV.
30

Anterior

Inici

Segent

4-66

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

los poderosos y asombrados los humildes con la crudeza de los


castigos; desnaturalizada por la ira la nobilsima causa abanderada en el monarca de Castilla, que era en suma la causa de la
civilizacin, hallse a la postre solo el hombre que llenaba con
la fama de su energa y de su valor toda la Pennsula; y atormentado por la implacable sombra de sus vctimas, cay el terror
en su pecho, siendo posible la tragedia de Montiel, catstrofe
vergonzosa, cuyos fatales frutos llegan recogerse en el cadalso
de don Alvaro de Luna, y en el afrentoso proceso de Avila 4 .
Si era no hacedero proseguir en medio de tantos desastres
y de tan profundas conturbaciones la obra acometida por el ltimo Alfonso; si era no dable que, ahogado en raudales de sangre castellana, continuara alentando a nuestros mayores el entusiasmo del Salado y de Algeciras, bastara demostrarlo la
sana razn, si ya no lo comprobara la misma historia. Olvidada
en el tumulto de las civiles discordias la mas alia, la ms popular, la ms santa de las empresas de los espaoles, al propio
tiempo que se recobraban los musulmanes del angustioso extrecho en que los tenia la espada de Alfonso XI, enmudeca por segunda vez la musa histrica de Castilla, enturbiadas de pronto
las fuentes de la inspiracin y desvanecida del todo aquella risuea y brillante esperanza, que habia sonredo al pueblo cristiano, con la destruccin v exterminio total de la morisma. Ni la
continua zozobra del monarca, ni la anhelosa inquietud de la nobeza, ni el equvoco vacilar de las ciudades, mezcladas sin provecho, y muy menudo sin consejo, en el tumulto que aniquilaba y disfamaba al par la nacin, daban tampoco respiro alguno otro linage de estudios que tuviesen directa relacin con la
vida real del pueblo castellano, no pareciendo sino que aquella
literatura, acaudalada con tan gloriosos monumentos como las
historias del arzobispo don Rodrigo, del Rey Sabio y de Fernn
1 Mariana (1 il. XXIII, cap. IX) bosqueja cl miserable estado, que llega la potestad real, cuando estos alentados se cornelian, manifestando que
temblaban las carnes en pensar afrenta tan grande de la nacin espaola.
A esta lastimosa situacin jams se hubiera llegado, sin la usurpacin
de 1281, el fratricidio de 1368 y las merecd-s enrqueftas, de que hablaremos adelante.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII. IiEAC. DEL ARTE DIDC. SIMP,.

4G7

Sanchez dc Tovar, era otra vez condenada a esterilidad lastimosa.


No faltaron sin embargo virtuosos varones que trazaran en
secreto cuadro tan espantoso *; pero apartando de l sus miradas
las almas nobles y generosas y no siendo posible que muriese la
idea, sin lograr representacin en el arte, volvise este a tomar
de nuevo las formas antes ensayadas, para protestar en alguna
manera de aquel estado de angustia y de violencia. En medio de
las inquietudes del reinado del rey don Sancho habia escrito
Maestre Pedro Barroso el Libro de los Consejeros, con el hidalgo
propsito de despertar en el nimo de los magnates castellanos
el amortiguado acuerdo de sus deberes: en vida de Fernando IV
y del ltimo Alfonso, haban compuesto sus obras, animadas del
mismo espritu didctico un archipreste de Hita y un don Juan
Manuel, acusando al propio tiempo y condenando la soltura de las
costumbres la varonil, aunque ruda, elocuencia de fray Jacobo
de Benavente y la custica vena del autor del Libro de los Galos 2 . Con igual intento se aplicaban ahora la elocuencia y la
poesa refrescar aquella autorizada doctrina; y ya empleando en
su defensa las nobles armas de la moral, ya hablando el lenguaje de la religion, ponan de relieve en el campo de las letras la
inevitable reaccin obrada en las regiones de la inteligencia,
vista de las prevaricaciones y de los crmenes de la poltica. Y
es lo notable que, si tenia este elevado pensamiento digna representacin entre los cristianos, que se preciaban de eruditos, respecto de la elocuencia, cuyo alto ministerio slo poda ser ejercido
por el sacerdocio; si hall tal vez interpretacin indirecta en la
misma gente de clereza, al revelar la pequenez y flaqueza de las
1 Es fama que don Pedro Fernandez Nio, cuya lealtad al rey don Pedro
fasta Cfue muri ct despus de su muerte en que nuncaquiso obcdcser l
rey don Enrique, fu verdaderamente ejemplar,escribi algunas cosas
de las que pasaron en su tiempo. As lo asegura en el Victorial dc Caballeros, obra por ms de un concepto digna dc aplauso, el pintoresco escritor
Gutierre Diez Gamez; pero tan poca fortuna ha logrado esta especie de crnica que slo tenemos noticia de ella por las referidas palabras de la de
Pedro -Nio, siendo <'ii verdad doloroso que la historia y la literatura
/eau de tan precioso monumento.
2 Vase el cap XIX de esta 11.a Parte y asimismo el XVIII y XIV.

Anterior

Inici

Segent

468

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

glorias y vanidades del mundo,lograra nicamente, segn inuamos al terminar el precedente captulo, valeroso y franco
adalid en un hombre, nacido en medio de la proscripcin y con>nado, como todos los de su raza, la abyeccin y al vilipendio.
Bien claro se muestra que hablarnos de Kabi don Santo judo de
Carrion i , quien desde la nadado su humildad osaba levantar
sus miradas hasta el mismo rey don Pedro, para dirigirle en medio de la anarqua que devoraba al pueblo castellano, tiles advertencias y saludables avisos, en sus Consejos et Documentos;
obra por ms de un concepto digna de maduro examen y en la
cual empleaba Sem Tob las formas y el lenguaje de la poesa.
Errada opinion formaran no obstante los que, al leer estas
observaciones, supusieran que no habia tenido la de los eruditos
cultivador alguno desde los tiempos del archipreste de Hita los
delRabb don Sem Tob. Dems del prncipe don Juan Manuel,
cuyas obras oportunamente mencionamos, cnstaos por declaracin del mismo la existencia de un frey Suer Alfonso, caballero
1 Son palabras del mismo poeta: los Documentos el Consejos, de qu
hablamos enseguida, empiezan:
Seor noble, rey alto,
Oyil este sermon
Que vos dice don Santo,
Judio de Carrion.
Respecto del nombre de este escritor, apunta don Toms Antonio que s,e
ignora, parecindole que lo beatificaron los de su secta con el ttulo de
Rabi Santo, acaso por sus virtudes morales y literatura, en memoria de
aquel otro Rab Jchud Anas, conocido entre los judos por Rab Aleados.
esto es, Rab Santo (Colee, de poes. casts., t. I, pg. 180). Nada de esto
puede admitirse. El nombre do llahi don SaJito es indudable corrupcin di;'
fabb Sem Tob, como lo prueba el leerse en uno de los cdices que despus describiremos, fab don Santob, que significa literalmenente: Maestro don Buen-nombre. Y de que este no es peregrino, ni aun raro entre los
judos espaoles, es claro testimonio el hallar entre sus escritores, los sientes: Sem Tob, comentador del poeta Selemoh ben Gabriel; Sem
Tob ben Abraham, comentador de Maimonides; Sem Tob ben Joseph ben
Palquirh, filsoso, poeta y jurista; Sem Tob ben Izchaq Hattaresc, trade Almanzor; Sem Tob ben li. Izchaq Sephrot, mdico, lilsofo, talmudista, y Sem Tob ben Leon, telogo. Por estas razones le designaremos
j i con el expresado nombre.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. SMB.

469

de Santiago, poeta que debi ser muy aplaudido, cuando copiaba


aquel magnate sus viessos en el Conde Lucanor i} y menciona el
docto marqus de Santillana, en su clebre Carta al condestable
de Portugal, a don Juan Alfonso de la Cerda, biznieto del Rey
Sabio, colocndole el primero entre los trovadores que suceden
tan esclarecido monarca. No lian llegado por desgracia nuestros dias las obras de este procer, vctima como otros muchos de
la saa del rey don Pedro, al frisar apenas con los cincuenta
anos 2 ; mas recordando que recibi educacin esmerada y hubo
1 Al terminar en el cdice 100 de la Biblioteca Nacional el Enxemplo
De lo que contcsio un orne que lomaua perdices leemos: Sobre esta
rason fyso este viesso Suer Alfonso, fraylc de Sancliago, que dice ansy:
Xon pares mientes oios que lloran,
Mas a manos que laboran.
Sin citar su autor, Argote de Molina retocaba estos versos, escribiendo
(Captulo XX XIII):
Non pares mientes los ojos que lloran
Mas debes catar lus manos que obran.
En el cd. S. 34 de la misma Biblioteca Nacional se hallan suprimidos
estos versos, vindose en cambio los siguientes (cap. XIII):
Quien le mal faz, mostrando grand pesar,
(.uisa comino le puedas del guardar.
Resulla de aqu que Ion Juan .Manuel puso el ltimo dstico al indicado
ejemplo, y querindole autorizar con la doctrina de Suer Alfonso, trasoribi despus los versos de este. De donde los tom?... Qu gnero de poesas escribi este santiaguista? Respecto de lo ltimo puede suponerse" que
hubo de componer alguna obra obras didcticas, juzgar por el espritu
de dichos versos: respecto de lo primero no es fcil discernir, por las palabras de don Juan Manuel. De cualquier modo no ser imprudencia el admitir que fu su coetneo.
2 Don Johan Alfonso de la O r l a fu decapitado en Sevilla por mandado del rey dim Pedro en 1357. E-labia recibido su primera educacin en
mcia, donde le llev, al emigrar, su padre don Luis, primognito de
don Alfonso, ltimo de esta familia que lom ttulo de rey de Castilla. 1
nieto <l'- Alfonso Perez de Guzman,el Bueno, y esposo de doa Mara Fernandez Coronel, alianza que 1'- arrastr en la desgracia del seor de Aguilar,
le que se repuso no sin trabajo, siendo nombrado alguacil mayor -Ir Sevilla y ms ad
adelantado de la fronl
le oficio ser-

Anterior

Inici

Segent

470

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

de tener trato y comunicacin literaria con los ms ilustres varones de su tiempo, y reparando en las vicisitudes de su azarosa
vida, no falta razn para suponer que serian sin duda de no escasa importancia en la historia de las letras los versos que excitaban la veneracin de don Iigo Lopez de Mendoza;, consideraciones que nos han empeado, bien que intilmente, en su busca *. Lo mismo nos ha sucedido respecto de las producciones de
frey Suer Alfonso, fuera del dstico citado por don Juan Manuel
en su Libro de Patronio; pero si no poseemos composicin alguna de estos hidalgos ingenios, se han conservado en cambio otros
monumentos de aquella edad, los cuales puede difcilmente
asignarse nombre de autor, por ms que alguno de nuestros bibligrafos lo haya tenido por cosa cumplidera. Tal juzgamos de
un libro sobre el Juego del Axedrez, puesto en verso castellano
por los aos de 1550 y custodiado hasta hace poco en la Biblioteca Escurialense 2 .
va, cuando atrevindose don Pedro la castidad de dona Aldonza Coronel,
esposa de Alvar Perez de Guzman, le forz el doble deudo tomar la defensa de su primo y cuado, empeo.que le cost la vida, no sin probar antes en el condado de Niebla la suerte de las armas (Crnica del Rey don
Pedro, caps. III y VII del ao III: IV, XI y XXII del IV; II, XXXI y XXXVII
del V; II, XI y XIII del VI; II y V del Vil). Claleel marqus de Sanlillana
en el om. XVI de su famosa Carla.
1 No creemos fuera de sazn manifestar que, no hallando en las bibliotecas pblicas vestigio alguno de las poesas de don Juan de la Cerda, acudimos oportunamente al seor duque de Medinaceli, para que se sirviera
franquearnos su archivo y librera, con el propsito de ver si logrbamos
mejor fortuna. Con atencin propia de su hidalgua, correspondi el hercdero de los Cerdas nuestros deseos; pero con tan mala estrella para nosotros que al reconocerlos pocos .MSS. que se custodian en su casa, perdimos
toda esperanza de sacar lu/, las obras de aquel malogrado procer de Caslilla.
2 Al mencionar este poema on los Estudios histricos, polticos y literarios sobre los judos, decamos: El cdice de la traduccin [castellana] se guarda en el Escorial, encerrando tambin otros escritos no menos estimables (Ensayo II, cap. IV). Era en efecto, confon
; iguez de
I ;istro, un volumen en folio, escrito con singular esmero, bien que por diversos pendolistas, y contenia el nico traslado que del Conde Lucanor
'xistia cu dicha biblioteca, con la marca L. j. 6.Habindolo pedido en
iv",;>; ltimo <!' losoncc aos que hemos cmpl<
:i el estudio de los c-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XjHl. REAC. DEL ARTE DIDC. S1MB.

471

Tratando el docto rabino Jcdahih en su Cadena de la Tradiccione los ms sealados escritores hebreos del siglo XIII,
elogia grandemente un poema intitulado: Delicias del Rey (Mojadanne Melec), adjudicndolo Rabb Mossh Azan de Zaragua,
judio aragons, que imitaba en dicha obra las muy afamadas,
compuestas un siglo antes sobre el juego del ajedrez por el toledano Ral;!' Abraham-ben-Meir Aben-IIezra y el renombrado
Rabb Jedahih Hapenini. Ofreca Mossh Azan en la introduccin
de su libro el cuadro de la creacin del mundo y extendase despus encarecer la obligacin que todos los hombres tienen de
reverenciar y acatar al Hacedor Supremo, ejercitndose en las
virtudes ; condenaba como perniciosos todos los juegos, exceptuando slo el de ajedrez;.ensabase principalmente contra los
de naipes, ponderando los estragos que en la familia y en la sociedad producen, y daba por ltimo las regias del juego predilecto.Con el mismo asunto, expuesto de igual forma y exornado
de metros no comunes en el parnaso castellano, apareci pues, al
mediar el siglo XIV, el referido poema del Juego de Axedrez, en
el cual se conservaba el nombre de Mossh Azan, del siguiente
modo:
Et si quisieres saber el mi nombre abierto,
Sepas que Mos Azan me llaman por cierto,
Vezino de Tarraga, un pequeo lugar,
Et de muy nobles gentes et ornes de prestar:
Et es noble lugar, ordenado et apuesto
Et poblado de mucho orne limpio, ct honesto.

Ahora bien: este Mos Azan, vecino de Trrega es el mismo Mossh Azan de Zaragua, debe ser tenido por distinto sujeto y como tal traductor del libro hebreo, que por otra parte se
supona ya vertido lengua catalana?... Difcil es, repetimos, la
solucin de ests dudas l ; pero si hubo un segundo Mossh Azan
dices escurialenses, ya no existia, habiendo desaparecido tambin el nico
ejemplar <
licin de Sevilla del Co\
nor, lo cual nos induce
sospechar que fu esta obra de don Manuel causa de la sustraccin del referido MS., si en cfeclo lia des
1 A pe ar de la terminante declara) ion de la version castellana, no tenemos i "i indiscreto el observar que habiendo florecido Rabb Azzan Rab-

Anterior

Inici

Segent

472

HISTORIA

CRTICA DE LA LITERATURA

ESPAOLA.

y perteneci a la raza proscrita, no puede negarse que recibi las


aguas del bautismo, a ser el traductor de las Delicias del Reu,
pues que en la ltima estrofa del poema leemos:
Virgen Mara, santa, digna, gloriosa,
En los cielos et la tierra reyna coronada,
T sey con tu Fijo de mi buena abogada,
Pues eres su madre, su fija et su esposa, etc.

Converso cristiano, adopt el traductor el mismo metro y


ordenacin de las rimas que observamos en los poemas de los
ms celebrados rabbles, circunstancia notada por nosotros antes
de ahora y que presta no poco inters esta version castellana.
De su mrito literario podr formarse ms cabal idea, trascribiendo alguno de sus pasajes: h aqu el principio:
En el nombre de Dios poderoso que es
Et fu en ante que cosa que fues
Et ser postrimero otro que sin
Et non ouo empieo, nin nunca aura fin:
El que fiso el mundo todo de Ja nada
Et sobre los abismos tierra (inno fundada;
Et non auic y ninguna criatura
Et la tierra cubierta de agua et escura.
Et d primero dia cri lus et resplandor
Por tal que es de otro mejor;
bi Zag en los tiempos del Key Sabio, segn apuntamos en nuestros Estudios sobra los Judos (Ens. If, cap. IV), no es probable que cultivara la
poesa setenta aos despus del fallecimiento de aquel soberano. Ms racional parece que el traductor conservara el nombre del primer autor en la
forma que aqu lo vemos, si ya no es que al mediar el siglo XIV existia
Otro rabino del mismo nombre. V que es mis admisible cualquiera de estas
indicaciones que la opinion del diligente Perez Buyer, quien supone en sus
notas don .Nicols Antonio (Lib. XI, cap. VIII) que la palabra Mosc no
equivale al nombre de Moyss, sino que es ttulo de nobleza signo de dignidad eclesistica, lo persuade, dems de la consideracin de! segundo nombre propiamente hebreo y de no ser Mos sino Mosscn, el ttulo de distincin que se alude, el existir en realidad un poeta rabfnico de aquel nombre, autor de varias obras tenidas en gran precio pur los escritores de su
y: circunstancia que desconoci ' no tuvo presente el docto anotador
mencionado:
1 Esludios sobre los judos, Ensayo II, cap. IV, pg. 291.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. S1MB.

473

Et aparto Dios, por su grant bondat


La grant escurea de la claridat,
Et plugoi' quel mndo fuesse por tal uia
Que fuese apartada la noche del dia.

Llegado el stimo dia de la creacin, dice:


El seteno dia fu sanctificado,
Por razn que todo era ya acabado;
Et mand que folga se toda criatura
De las que fueron fechas su satcta figura, etc. i.

Bastan sin duda estos versos para reconocer el lugar que


corresponde semejante poema en la historia de la metrificacin castellana, mostrndonos toda la obra el mismo sentido moral y didctico que habia caracterizado las del arte erudito y que
iba brillar de nuevo en las producciones del ya citado Rabb
don Sem Tob. Destinado este por la Providencia para recordar al
rey, los magnates y al pueblo castellano sus propios deberes en
medio de la deshecha borrasca que corria la nave del Estado, era
el primero do su raza que empleaba el lenguaje de las musas espaolas con un propsito verdaderamente social y poltico. Su
voz, desoda por el furor de las pasiones y ahogada por el estruendo del hierro, era sin duda el ms iel intrprete del sentimiento general de los castellanos respecto de las violencias y
desmanes cometidos cada dia, y la protesta ms enrgica de los
hombres honrados contra las no justificadas ambiciones que dcsgarraban sin piedad el seno de la patria. Ni la humildad de su
extraccin, ni la insolencia de los poderosos, ni la poco sufrida
arrogancia del soberano consentian al bien intencionado hebreo
condenar abierta y directamente los extravos y los crmenes que
la continua presenciaba: iba dirigir sus Consejos et Documentos al rey don Pedro; y para que fuese su doctrina fructuosa, exponala en tal manera que no alborotase la ira y presuncin del monarca, escudndose al par con el deber de vasallo y
la autoridad de anciano. Presentar pues como vituperable los
1 Algunos <l<! <\slos versos los cil el diligente Rodriguez fie Casiro {Bibl. Rabo., siglo XIII, pg. 183); oros fueron mencionados por el entendido Perez Bayer (loco citato, pg. U I ) .

Anterior

Inici

Segent

474

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ojos del rey el espectculo que afligia los buenos, ponindole


al -par delante la pequenez de las cosas humanas, la vanidad de
las riquezas y la instabilidad de los placeres; hacerle manifiestos los peligros que rodean a los que son presa de la ambicin y
de la codicia, sealando, cual virtudes de los reyes, la magnanimidad, la justicia y la clemencia; aconsejarle en fin toda circunspeccin y templanza, acomodndose cuerdamente las vicisitudes de la fortuna,h aqu el loable y generoso intento de
Rabb don Sem Tob,,quien s, por desdicha de la patria, no
ataj con su doctrina el cncer que la devoraba, gan el respeto
de los buenos y el aplauso de los discretos, siendo reputado en
la siguiente centuria como uno de los ms insignes poetas del siglo XIV *.
Y no sin verdaderos ttulos: por que dems de la intencionalidad poltica que d subido precio histrico los Consejos et
documentos al rey don Pedro, abundan en ellos altas dotes poticas, apareciendo sembrados de elevados pensamientos que real1 El docto marques de Santillana decan Concurri en estos tiempos un
judio que se llam Hab Sanio: escribi muy buenas cosas entre otras
Proverbios Morales en verdat de assaz commcndables sentencias. Psolo
>cn cuento (le tan nobles gentes, por grand trovador: que asy como l dice
Den uno de sus Proverbios:
Non vlc cl azor menos
Por nascer en vil nio,
Mu los enxemplos buenos
Por los decir judio(Carta al Condestable, n. XVI).
Mengua hubiera sido en efecto para varn tan sealado como el marqus de Santillana, el participar de las preocupaciones del vulgo de sus
tiempos, que sobre abominar de los judios, comenzaba ya perseguir de
mano airada los conversos. Honra es, y no escasa, <! haber consagrado
tan significativo recuerdo al poeta que, nacido de oscura estirpe, tenia elegido la Providencia para derramar la luz de la moral en medio de las sangrientas nieblas que levantaba por todas partes el fratricida acero de los
castellanos. Esa mano invisible que guia por senda peregrina los pasos de
la humanidad y vincula en los siglos futuros el premio de la virtud, ha
preservado de la ruina los modestos versos del judio de Carrion, mientras
no lia consentido que salven la oscuridad de los siglos otras mil producciones, debidas los ms poderosos magnates de Castilla.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXII. REAC: DEL ARTE DIDC. Sl.MB.

47o

zan el valor de las mximas y sentencias, y enriquecidos de breves cuadros pintorescos y de sencillos y graciosos smiles que
prestan mayor eficacia y brillo la doctrina. Verdad es sin embargo que el poema de Rabbi don Sem Tob, si tal puede en rigor llamarse por su forma, no descubre desde luego un plan razonado, por medio del cual se desarrolle gradual y dramticamente el pensamiento del poeta: verdad es tambin que, como
natural consecuencia, se glosan menudo ciertas ideas, mostrndose excesiva inclinacin las amplificaciones, lo cual indica
desde luego las fuentes orientales, en que sin duda se inspiraba,
por lo menos la primitiva educacin literaria que habia recibido Sem Tob entre los escritores rabnicos *. Pero pesar de estos defectos, en que pudo tener alguna parte la misma condicin
social del poeta, justo ser repetir que resplandecen en toda la
obra los ms sanos principios defilosofamoral, revelndose desde los primeros versos extrecha armona entre las creencias religiosas que el autor profesa y las abrigadas por el pueblo castellano. Circunstancia es esta de sumo inters, que cobra mayor
bulto, al considerar que en balde hubiera aspirado llabb don
Sem Tob, no ya producir el ms insignificante efecto, pero ni
ser oido, sin identificarse con la manera de ser y de pensar do
sus dominadores, quienes pudo acaso designar con el nombre
de hermanos 2 . Como quiera, pensamiento, doctrina, erudicin,
1 Debemos recordar on este punto, al considerar que anima los Consejos el Documentos un espritu altamente filosfico, la ley dictada en 1304
(5064 de la creacin) por el Gaon Rabb Asscr (maestro y juez principal de
los judos espaoles) para prohibir el estudio de la filosofa bstalos veinte
y cinco aos. Aunque esta ley se modific en breve hasta sealar la edad
de veinte, como apta para dicho in, es muy .probable que alcanzaran sus
efectos Rabb don Sem Tob, quien al componerlos expresados Consejos, se
hallaba ya ;i las puertas de la vejez, segn notaremos luego. Sea como
quiera, conviene advertir que no se lo-r rcsp.-cio d*- este hebreo el propsito de aquella prescripcin, que partiendo del cap. X de la Mis/ih, propenda favorecer los estudios talmdicos, contradiciendo el espritu filosfico, que arrebataba al judaismo, por medio de la conversion, sus ms lustres hijos (Vanse los Estudios sobre los judos, Ensayo II, cap. V).
2 La observacin relativa la doctrina puede someterse una prueba
decisiva. Qutense del principio y del final del poema los versos, en que se
alude la condicin social de Rabb don Sem Tob, y es seguro que nadie

Anterior

Inici

Segent

476

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

medios artsticos, y expresin potica todo conspira a un fin didctico de grande trascendencia y todo llama la atencin de la
crtica en los Consejos et Documentos.
Tras la invocacin generalmente conocida, en que manifiesta
a don Pedro que va a dirigirle un dezir comunalmente rimado
do glosas y sacado de philosophia moral, comienza Sem Tob,
recordndole la orfandad de Castilla, al morir el ltimo Alfonso,
y las esperanzas concebidas al verle en el trono del mismo rey:
El rey x\lfonso finando,
Asy finc la gente:
Como el pulso, quando
Fallese el doliente.
Ca ninguno cuydaba
Que tan grant meioria
En el regno fincaba
Nin orne lo creya.
Quando es seca la rosai
Que ya su sazn sale,
Queda el agua olorosa
Rosada, que ms vale.
Asi quedastes vos del
Para mucho durar,
Et librar lo que l
Cobdiiaba librar, etc.

Discurriendo despus sobre la poquedad de la humana doctrina y la infinita sabidura y misericordia del Criador, llega al
final del prlogo, declarando que haba pintado sus canas, no por
aborrecerlas ni parecer mozo, sino por temor do que buscaran en
sus versos el juicio y experiencia que trae la edad, y no los hallaran4. Entrado ya en materia, pondera la rectitud de sus intendr por obra de un judilos Documentos al rey don Pedro. En cuanto
a si profes oslo la doctrina cristiana, liaremos despus algunas indicaciones.
1 Son las ltimas estrofas del prlogo que ascienden al nmero de treinta y cuatro, y dicen:
Las ms canas tcilas
Non por las aliorrescer,
Menos por desdecirlas,
Nin mo; parescer.
Mas con miedo sobejo

Oue omines buscaran


En mi 8esso de viejo,
Et non lo fallaran.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XXII. $EAC;. PELARTE DIDC. SIMB.

477

tenciones, indicando que ni es para menos que otros de su ley,


ni debe ser despreciada su razn por venir de orne rafe/,, asi
como no pierde la rosa por naser entre espinas, ni vale el
azor menos por que nazca en vil nido. Su propsito es decir
las diversas maneras del mundo, , como escribiramos boy,
sealar los peligros que la sociedad entonces presentaba, insinuando al par el medio de evitarlos. La diversidad <dc estados,
naturalezas, complexiones, gustos intereses pide ante todo suma discrecin y templanza en quien ha de gobernar d los hombres, porque
El sol la sal aprieta,
A la pez enblandese:
La mexiella faz prieta,
El lieno enbinquese.
Et tal es et tal yaze
En la su grande altura,
Quando grant fri fare,
Como quando calura.
Quando viento se levanta,
Ya otorgo, ya niego;
La candela amata,
Enciende el grant fuego.

Ca cs.se mesmo viento


Que estas dos fazia.
Fizo zozobras ciento
En ese mesmo dia.
El mesmo menuz
El rbol muy granado;
Et non se espeluz
Chica yerua del prado.
Quien su casa se arde,
Grant pesar ha del uiento:
V,\ que eras trilla tarde.
Ha con l pagamiento i.

Resultaba de aqu naturalmente la incertidumbre del humano juicio, que slo debe ser moderado por la ms sana razn,
1

Estrofas 63 y siguientes.

Anterior

Inici

Segent

478

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

dolindose Rabb don Sem Tob de que faltando esta, se pagara


el bien con el mal, repartindose a ciegas honras y riquezas,
mientras eran despojados de ellas los que las merecan y aun lograban con legtimo derecho.
Unos vi con locura
Alcanar grant provecho:
Otros por su cordura
Perder todo su fecho.
Yo vi muchos tornar
Sanos de la contienda:
Otros ocasionar
Dentro de la su tienda.
Poco vale el saber
Al que de Dios non tiene
Themor, nin presta aver
Que pobres non mantiene i.

Nada es duradero en el mundo; y slo el servicio de Dios y


el del rey, cuando este es justo, deben considerarse cual deberes indeclinables, bien que olvidados con harta frecuencia:
Bien certero el servicio
De Dios es ciertamente;
Mas por usar el vicio,
Olvdalo la gente
Otro bien par de este
Es servicio del rrey,
Que su rregno et su hueste
Rige con justa ley 2.

Pasada la oportunidad de lograr el bien, es de todo punto


igual la distancia de un minuto de un siglo, llevando ademas
tras s toda felicidad el acbar del quebranto.
El dia de ayer tanto
Alcanarlo podemos,
Ni mas ni menos quanto
Hoy mili aos faremos*
1

Estrofas 83 y siguientes.

2 Estrofas 00 y 91.

Anterior

Inici

Segent

II." PARTE, C\P. XXII, REAC. DEL ARTE DIDC. 31MB.

479

Ni por mucho andar,


Alcanzan lo passado.
Nin pierden por tardar.
Lo que aun non es llegado.
Nin lea nin fermosa
En el mundo, que ves,
Se puede alcanar cosa,
Synon con su rebs.
A quien sembrar non place
Su trigo, non lo allega:
Si so tierra non yace
A espigar nunca llega.
Quin puede coger rosa,
Syn tocar sus espinas?...
La miel es muy sabrosa,
Mas tiene agras vecinas.
La paz non se alcanza
Synon con guerrear;
Nin se gana llgana
Synon con el lazrar i.

El dolor de la pobreza debe ser calmado por la munificencia


de los reyes, nicos quienes os dado usar de largueza, sin el
temor de empobrecer; mas su franqueza no ha de ser prdiga,
ni su circunspeccin avara, peligros ambos contrarios al bien estar de la repblica:
Al rrey solo conviene
Usar de la l'ranquea:
Ca seguran a tiene
De non venir en pobrea.
Si orne dulce fuera,
Por ajma le bebern :
Et sy agro sopiera,
Todos lo escopir an 2.

Ni es lcito al que gobierna tener siempre el arco tirante con


evidente exposicin de romperlo:
Deue, por se guardar
Orne de mal et danno,
1 Estrofas 104 y siguientes.
2 Estrofas US y 120.

Anterior

Inici

Segent

480

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA

ESPAOLA.

Las costumbres mudar


Como quien muda panno.
Oy recio, crs paso,
Oy egual, crs ufano.
Oy franco, crs escaso,
Oy otero, crs llano.
Veces con homildanea,
Otras veces baldn:
En un tienpo vengana,
En otro tienpo perdn.
.Muy bien est el perdn
Al que se puede vengar,
Et sofrir el baldn,
Quando le podria pagar.
Con todos non convien
Usar por un egual;
Mas unos con bien,
Et otros con mal i.

La justicia del rey ha de resplandecer por tanto, premiando


al bueno y castigando al malo, porque la merced y el castigo son
llaves de la lealtad y columnas en que estriba el solio. La sobrada holganza disipa las fuerzas del cuerpo y enflaquece el nimo;
y nada ha de ser ms grato los ojos del buen prncipe que la
proximidad de los enemigos de su patria, as como
Place al ojo del lobo
El polvo del ganado 2.

Origen de irreparables desastres son con frecuencia la vacilacin y la duda en las grandes empresas, y deben los reyes poner el pecho al peligro, porque no ha sido el hombre criado para
la ociosidad, y la ociosidad seria la mayor afrenta do los reyes.
Kabb don Sem Tob declara con singular energa que
Establo es el huerto,
En que fructa non crese 3.

Todo hombre lleva dentro de s su ms irreconciliable ene1 Estrofas 126 y siguientes.


2 Estrofa 138.
3 Estrofa 182.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XXII. HEAC. DEL ARTE D1DG. SIMB.

481

migo: vencer las pasiones y vicios que le dominan, virtud es de


alto precio que le enaltece; mas virtud rara por extremo y muy
digna de ser recomendada al monarca de Castilla:
De su envidia et malicia
Se guarde et de su saa;
Gurdese de cobdiia.
Que es lo que ms daa.
Non puede orne tomar
En la cobdiia tiento:
Tanto es profunda mar
Que suelo non le siento.
Quaudo lo poco viene,
Cobdiia de ms crese:
Quan to ms orne tiene
Tanto ms le fallese.
Et quan to ms alcana,
Ms cobdiia diez tanto:
El peon, desque auana,
Calcas ha por quebranto i.

Recordara tal vczllabbdon Scm Tob, al escribir estos versos, la Torre del Oro'de Sevilla?... Reprimir pues la codicia de
allegar dinero, porque al que sobras quisiere, el mundo non le
cabr, imitando el ejemplo del sabio que preferia la paz de su
alma al tormento del desear; usar con sobriedad los bienes de
fortuna (ventura) y aliviar con ellos los genos dolores,tales
deben ser las miras y aspiraciones del hombre virtuoso, que halla en el placer del bien obrar la mayor recompensa de sus acciones. Rabb don Sem Tob expresa tal pensamiento en estos estimables versos:
Non hay tan buen thesoro
Como [es] el bien facer,
Ni tan presioso oro,
Nin tan dulce placer
Como el que tomar
Aquel que lo fiziere:

I Estrofas 195 y siguiente


TOMO IV.

Anterior

-il

Inici

Segent

432

HISTORIA CRTICA DC LA LITI-RATURA

ESPAOLA.

En vida lo onrrar,
Et despues que moriere.
El bien fecho non theme
Que le furten ladrones,
Nin que fuego lo queme,
Nin otras ocasiones.
Nin ha para guardarlo
Rincones menester;
Nin en arca cerrarlo,
Nin s llave meter.
Queda la buena fama,
Quando fueren gastados
Los algos, et la cama,
Et los bienes presiados.
Por l ser onrrado
El linage que queda,
Quando fuere acabado
El que lo suyo hereda.
Jams el su buen nombre
Non se olbidar:
Que lengua de todo onbre
Syempre lo nombrara i.

Cadenas del afecto son en consecuencia las buenas obras, naciendo de ellas la lealtad, fuente de toda bienandanza, porque
segn dice el poeta:
Non hay tan dulrecosa
Como la asegurana,
Nin miel atan sabrosa
Como la buena amistana.
Nin hay cosa tan quista
Como la omildanra,
Ni tan sabrosa vista
Como la buena andana.
Mu hay tal loana
Como la bidienia,
Nin tal barragana
Como la sufren i
Nin puede aver tal mafia
Orne, como sofrirse, etc. 2.
1

Estrofas 241 y siguientes.

Estrofas 2.">i y siguientes.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XXII. HKAC. DEL ARTE DDAC. SIMB.

485

El hombre noble que sabe dominarse, se eleva eon los altos,


es llano y razonable con los bajos, muestra su grandeza los desconocidos y hace .gala de sencillez con los humildes, mientras ei
villano es msero adulador con ios poderosos, soberbio con los
menores, y
En la mal andana
Es ms baxo que tierra:
Con poca bienandana
Quiere al cielo dar guerra \.

No otro es el espritu y la forma de los Consejos ei Documentos al Rey don Pedro, cuya anlisis compendiamos en gracia de la brevedad, y porque llama nuestra atencin el examen
de otras producciones, que andan con el nombre de Rabb don
Sem Tob. La ndole, las tendencias, la oportunidad de los Consejos, todo est manifestando el alto ministerio, que aspir en
ellos la poesa, espejo constante, segn tenemos ya repetidamente probado, de las vicisitudes de los pueblos. Y que no por
ser indirecto, es menos seguro el camino, adoptado por el humilde hebreo, elegido como instrumento para tan altos fines, persuadanlo los subidos quilates de su doctrina, la entereza y bro
de su expresin y la brillantez potica, de que reviste de continuo sus tiles enseanzas. Pudieron estas ser estriles en medio
de los insaciables odios y rencores, que desolaban Castilla, y
por cuyo trmino hacia Sem Tob, al ponerlo los Consejos, los
ms ardientes votos 2 ; mas no por eso cay en piedra dura
1 Estrofa 268.
2 El laborioso Ticknor afirma que los Consejos et Documentos fueron
dirigidos al rey don Pedro, cuando en 1350 sube este al trono (Primera poca, cap. "V). Pero en (\n se funda?Por una parle declara el poeta el
efecto producido en Castilla con la muerte de Alfonso XI, como un hecho
ya lejano: por otra dice terminantemente, al concluir su obra:
t) Dios vida ;ii rey,
Nuestro mantenedor,
Que mantiene la loy
Ei es defendedor.
(enles de su tierra
Todas :'i su servicio
Trayg el aparte guerra
Delia, nuil el bolli>;in.

Anterior

Inici

Segent

484

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

aquella buena semilla: antes bien fructific ms tarde en la pluma de otros poetas, justificando el aplauso que logr entre los
doctos el judio de Carrion y que vincula su nombre en la historia de las letras 1 .
La paz que reinaba en Castilla al fallecer el conquistador de Algeciras,
no podat en modo alguno inspirarle este lenguaje. Ni tendran tampoco
oportunidad los referidos Consejos, ni significaran cosa alguna en boca de
un hebreo, antes de las desastrosas revueltas que aflijn la patria,en medio de las cuales se declar don Pedro mantenedor y defendedor de la raza proscrita. Esta manifestacin de Rabb don Sem Tob se hermana grandemente con la hecha por don Samuel Levi, al levantar en 1360, bajo la
proteccin del mismo rey, la celebrada sinagoga que lleva hoy en Toledo
los nombres del Trnsito y de San Benito (Estudios sobre los judos, Ensayo I, cap. III). As, pues, lejos de adoptar la fecha de Ticknor, juzgamos
que no habra error en sealar la de 1360, como la en que se escriben los
Consejos, no ser que se atribuya Sem Tob espritu proftico.
1 A fines ya del siglo XIV, tal vez principios del siguiente, se escribieron unas glosas de los Consejos et Documentos con el propsito de
ilustrar y poner al alcance de lodo lector las sentencias comprendidas en
los mismos. Plasyendo Dios, declarare algo (dice el autor de las glosas)
en las trobas de labb San Tob, el judio de Carrion, en algunas partes que
parescn escuras, aunque non son escuras, saluo por quanlo son trobas ct
toda escritura rymada parese entreprctada ct non lo es: que por guardar
los consonantes, dise algunas vc6cs lo que ha desir despus, dsclo antes.
Et esto quiero yo trabajar en declarar con el ayuda de Dios para algunos,
quc pueden ser, que leern ct non entendern sin que otri gelas declare,
acorn algunas veses lo he ya visto; por quanto syn dubda las dichas trobas son muy notable escritura que todo orne la deuiera decorar, ca esta
fu la enlenion del sabio Rab que las fiso, por que escritura rimada es
mejor decorada que non la que ua por testo llano. Este MS. que se custodia en la Bibl. Nac. (Bb. 82, fl. Lxi r.) es pues distinto del Cd. Escurialense b. IV. 21, que encierra la obra original de Rabb don Sem Tob; porque no slo contiene esta, sino tambin las glosas. Un examen comparativo
de ambos monumentos nos ha manifestado que las indicadas glosas estn
intercaladas trechos, segn lo pedia el propsito ya declarado del glosador: se hallan metrificadas y rimadas, como el texto de Sem Tob; pero ya
fuese por insuficiencia del que las compuso, ya por ignorancia del copiante,
estn plagadas de verdaderos desatinos, alterado el metro, desmentidas las
rimas, formando un verdadero bosque, donde no se descubre segura senda.
Sensible es que la diligencia del renombrado Ticknor, al dar luz este MS. ft. Ill, pg. 474 de su Historia) se haya estrellado en tantos inconvenientes, creyendo por otra parte publicar la obra del Rabb de Carrion,

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL AUTE DID6. SIHB.

485

Cual nuevo merecimiento y ttulo de este galardn se han


presentado por algunos escritores ciertas obras, cuya autenticidad han negado otros. Son estas la Doctrina Christiana, la Vision det Ilermitao y la Danza General de la Muerte, conservadas en un cdice del Escorial, clebre ya en otro concepto 1 .
Difcil es hoy pronunciar fallo decisivo respecto de esta cuestin,
enmaraada por tan contrarios pareceres. El mayor obstculo
que oponen los que despojan Rabb don Sem Tob de estas
producciones, consiste sin embargo en calificarse l mismo de
judio en los Consejos et Documentos, de donde deducen que
siendo judio judaizante, no es creible hubiera escrito la Danza, la Doctrina ni la Vision, poesas todas animadas del sentimiento cristiano 2 . Grande peso tendra tal argumento si la hiscuando imprimia las glosas. Verdad es que la copia que con dicho objeto
se le comunic, era tan infeliz como muestran las pocas lneas que dejamos
trascritas, alteradas lastimosamente en la edicin de Ticknor, sin duda por
falta de conocimientos paleogrficos. As leemos por ejemplo las voces: escritas, en vez de escuras (repetido); entrepatada en vez de entrepretada;
otro por otri; de curar por decorar, etc. De todo resulta que los Consejos
et Documentos al Rey don Pedro, estn todava inditos, habindonos
atenido estrictamente en nuestras citas ai cdice del Escorial, luego que el
examen comparativo, que anuncibamos en nuestros Estudios sobre los judos nos ha enseado conocer su autenticidad y su mrito. Este VIS. es
un tomo en 4., que comprende, dems de los Consejos y la Doctrina
Christiana, la Danza General de la Muerte, de que vamos tratar, y el
Poema de Fernn Gonzalez, examinado en el captulo VII de esta 11.a Parte de nuestra Historia critica.
1 Es el mismo del Escorial que encierra el Poema de Fernn
Gonzalez,
a
examinado en el cap. VII de esta 11. Parte, y descrito en la nota anterior.
2 Sanchez que en las Notas la Carta del marqus de a nlillana haba opinado que eran de Sem Tob todas estas producciones, rectific en el
prlogo del tomo IV de la misma Coleccin de poesas castellanas su primer
dictamen, asegurando que sus nuevas razones no dejan lugar ni aun para
la duda, al declarar que un judio judaizante no pudo escribir en el sentido de la Doctrina Christiana, etc. Reproduciendo Ticknor este juicio de
don Toms Antonio, va hasta el punto de suponer que no slo hay rabones
sino hechos, para adoptarlo como verdad histrica. Estos hechos, son: l.el
calificarse el poeta de judio: 2. el dar entender el marqus de Sanlillana, nica autoridad respetable en tan apartada poca, que nunca se convirti. En cuanto la calificacin, bastarn las observaciones que ponemos

Anterior

Inici

Segent

486

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

toria de la literatura espaola, excepcional en este punto, no


presentara repetidos ejemplos de judos convertidos a la religion
de nuestros padres, usando antes y despus de verificarlo el
nombre de su grey, insigne prueba de ello tenemos en Juan Alfonso de Baena, colector del precioso Cancionero, que lleva su
nombre y daremos conocer en breve nuestros lectores; pues
no slo expresa en el ttulo de dicho libro que lo orden compuso acopil el Judino Johan Alfonso de Baena, sino que en
la advertencia que precede al prlogo, repite las mismas palabras, intitulndose escribano del rey don Juan II *. Y que a
pesar de la repetida confesin de su origen, era Juan Alfonso de
Baena cristiano, nadie osar negarlo, cuando lea en el mismo Cancionero y en boca del doncel, Ferran Manuel de Lando, respondiendo una de las reqstas del Baena, las siguientes
palabras:
Al noble, esmerado, ardit constante,
Baado de agua de ssanto bautismo, etc 2.

en el texto para probar la poca ninguna fuerza del argumento (que no hechos, como dice Ticknor): respecto de las palabras del marqus de Santillana, trascritas en nota anterior, lomas que puede asegurarse es que
este ilustre procer no tuvo noticia de si abjur no los errores del judaismo Rabb don Sem Tob: nunca que no los abjurara. Individualmente volveremos tocar ambos puntos.
1 116 aqu las palabras textuales: El qual dicho libro con la gracia
ayuda ct bendicin esfuerzo del muy soberano bien que es Dios, noslro
seor, iso e orden compuso acopil el Judino Johan Alfonso de Bacana, escribano servidor del muy alto, el muy noble rey de Castilla don
Johan, noslro seor, con muy grandes afnese trabajos, con mucha diligencia afeclion grand deseo de agradar complascr alegrar scrvir ;i lu su gran Ralsa muy alta Seora (Edicin prim. Madrid 1S51).
2 Esta composicin escrita en contestacin una reqesta de Juan Al- I
fonso de Baena coritr Ferrant Manuel de Lando, lleva en el Cancionero
del Citado judino el bum. 370, pg. 431. Ahora bien: si slo se conservaran con su nombre las poesas compuestas por Juan Alfonso antes de estar
baado de anua de Santo bautismo, y careciramos de este testimonio del
doncel de Enrique III, seria posible negar ai afirmar, por slo aquel primer
lulo, que fu no converso?.. Pues es.to, y no otra cosa, sucedi al marqus
de Sanlillana con Itabbi don Sem Tob, sin que pueda fundarse en sus pairas argumento alguno negativo.

Anterior
.

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII. IlEAC. DEL ARTE DIDC. SJMB.

487

El principal argumento contra la capacidad de Rabbi don


Sem Tob para componer la Doctrina Christiana, viene pues
tierra, no ofreciendo por cierto mayor consistencia el que se fun-'
da en la edad del poeta. Que es anciano, que tiene canas, dice
este; y de aqu se quiere sacar la imposibilidad de recibir ya viejo las aguas del bautismo, cuando menos la de escribir despus
de los Consejos et Documentos dichas obras. Pudo sin duda escribirlas antes al mismo tiempo, aun apellidndose judio, como
Juan Alfonso se lo llamaba, hablando cual verdadero cristiano;
pero aunque no lo hiciera as, ser nunca racional el negar la
ancianidad el derecho y el consuelo de abjurar sus errores?...
Son por ventura tan extensas y de tan difcil logro las referidas
producciones que hubieran de necesitar largos aos de insomnios?... Hay ms: si, como observamos antes de ahora, al frente de los Consejos declar Rabb don Sem Tob que era esta
composicin obra suya y que la dirigia al rey don Pedro; si en
el prlogo del mismo trabajo se confesaba gran pecador,en la
Doctrina Christiana se dolia el poeta de sus flaquezas *, desean1 Son notables bajo osle aspecto los siguientes versos del prlogo de los
Consejos et Documentos:
Yo estando en afruenta
Por miedo de pecados
Muchos, que fiz sin cuenta,
Menudos el granados,
Tename por muerto;
Mas unomeal talante
L'n conorte muy cierto
Que meflzbien andante.
Este conorte fu la proteccin del rey don Pedro.En el prlogo de la
Doctrina Christiana, leemos: Deseando llegar al verdadero estado et cotnoscimiento, dando gracias al Soberano bien..., acord de ordenar cl pressente tractado, descubriendo los lazos en que yo ca por mi culpa, menosapreciando la doctrina de la discrecin, envolvindome en vanas vites
^costumbres. Despus aade:. Yo so obligado ;; dar cuenta, ansy del juiio e< razn <jue me locl (el Soberano bien) como 'le los bienes tmpora-
les, si algunos mcres.Y decimos ahora: se h menester larga meditacin para descubrir en estos pa
'ion que existe entre dos sucesos relativos una misma biografa?... No se est viendo en unas y otras
palabras la situacin de un hombre que, hallando favor en el monarca de

Anterior

Inici

Segent

488

HISTORIA

CRTICA DE LA LITERATURA

ESPASOLA.

do llegar al verdadero estado de conocimiento, y manifestaba


tambin que dedicaba esta produccin al propio prncipe; circunstancia que no puede menos de tomarse en cuenta, cuando se
trata de un escritor, que perteneciendo una raza proscrita,
adopt para sus obras la lengua de sus dominadores, y apel
la proteccin de un rey cristiano, para libertarlas del desprecio.
Malos vicios de mi arriedro
Et con todo esto non medro,
Synon este nombre Pedro,

dice el autor de la Doctrina, al terminarla *. Quin era pues este poeta que en el reinado del rey don Pedro, no medraba por el
hecho de apartar de s los malos vicios (acaso los errores del
judaismo), sino por invocar el nombre que llevaba la sazn el
monarca de Castilla?... Por ms que no podamos presentar pruebas materiales, no se ocultar los lectores el peso de estas observaciones; y cuando puestas en la balanza, se considere que
tienen Doctrina y Consejos anlogo fin didctico; cuando se reCastilla, quiere llegar por medio de la doctrina de la discrecin al verdadero conocimiento de una ley por l desconocida?... Pero sigamos el lulo de
estas observaciones en la siguiente nota.
1 . Esta observacin cobra fuerza, al reparar en la estrofa conque terrniininan los Consejos et Documentos, hallando entre ella y la citada de la
Doctrina la misma progresin histrica que ofrecen los prlogos de una y
otra poesa. Acaban as los Consejos, tratando del rey D. Pedro:
Et la mcrcil, que el noble
Su padre prometi.
La tonia coinoconpe
Al Judio San-Toi).
^pitrnoslo: esta doble coincidencia traza la biografa de un slo hombre. Iiabbi don Sem Tob habia recibido promesas del rey don Alfonso respecto de los bienes temporales: don Pedro reconoce sus servicios y los premia, hacindolo bien andante: el judo llega al verdadero estado de conocimiento respecto del Soberano bien, arredra de si los "tulos vicios, adopta
la doctrina de discrecin, y medra al invocar en sus obras el nombre del
rey. En los Consejos se v la satisfaccin de haber ganado el aprecio del
monarca., y la esperanza de nuevos galardones: en la Doctrina Christiana
la seguridad de que slo cuenta el poeta para labrar su fortuna, con la
proteccin soberana.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXII. ItEAC. DEL ARTE D1DC. S1.MB.

489

pare en la extreha semejanza de pensamientos, estilo y lenguaje; cuando se quilaten por ltimo las dotes poticas que en una
y otra composicin resaltan, desaparecer la repugnancia en
creer que son fruto de un mismo trovador, al menos merecer algun respeto la opinion que tal hiptesis se inclina i. La
Doctrina revela en todas sus partes el fervor del nefito, comenzando:
Abrigndome su manto
Padre, Fijo, Spritu ssanto,
Seguir el dulce canto
Reparable.
Non fablando con letrados,
Frayres, monjes et perlados,
De quien somos enformados
En la ley, etc. 2.

El Credo, los Diez mandamientos, Las Virtudes teologales


y cardinales, las Obras de misericordia, los Pecados capitales,
los Cinco sentidos corporales y los Sacramentos dan motivo al
poeta para ejercitar su musa, cerrando el tratado (ttulo que le
aplica el mismo autor) con una curiosa composicin, que da el
nombre de: Trabajos mundanos. Combinacin mtrica y disposicin de rimas son en toda la Doctrina enteramente iguales 3,
1 S todas estas conjeturas parecieren mal fundadas, preguntaramos de
nuevo.- Qu Pedro es el invocado en la ltima estrofa de la Doctrina Christiana! 0" poeta es el que la escribe, al mediar el siglo XIV?.. Porque
tngase entendido: la lengua, el estado del metro, el estilo y el carcter especial de las ideas, todo pone dicha composicin en la expresada poca.
Mientras no se responda satisfactoriamente esas dos preguntas, nos inclinaremos sostener la verosimilitud dlas enunciadas conjeturas, que no
carecen de valor histrico.
2 Estas estrofas public Sanchez en el t. I. de su Coleccin, pg. 182.
3 En la traduccin castellana.de Tickn^or, se dice: la Doctrina consta
de ciento y setenta y cinco copias de cuatro versos, los tres primeros octoslabos y monoslabos, y el ltimo de cuatro slabas, sin rima. Aqu debi decirse: los tres primeros octoslabos y monormicos, segn habrn advertido los lectores. Respecto de esta combinacin mtrica, dijimos en
nuestros Estudios sobre los .ludios (Ensayo JI, cap. VI), que nos recordaba
las clebres endechas compuestas un siglo despus por Jorge Manrique:
aadamos aqu que no era peregrina en el parnaso castellano; ante"; bien el

Anterior

Inici

Segent

490

HISTORIA

CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

notndose la misma energa en la expresin y la misma rectitud


en las mximas agenas del dogma que hemos reconocido en los
Consejos et Documentos. Nada probar tanto la exactitud de
nuestras observaciones como algunos ejemplos: en los Trabajos
i mullanos leemos:
Quando touieres poder,
Non sigas el malquerer,
Synon, podras aver
Mal por ello.
Para mientes lo que digo:
Sy touieres buen amigo,
Gurdale et del enemig
Te velars.
Nunca creas de ligero:
Aborrese al lisonjero;
Para el dia postremero
Lo guarnese.
Toma el bien, quando viniere:
Sy tu mengua lo perdiere,
Despues que se te entendiere
Llora en uano.
Sy tovieres buen asiento,
Non te mude cada viento:
En tus fechos ten buen tiento ;
Non l
9.
Sers rico, bienandante,
Sy refrenas tu talante:
De qualquier tienpo mudante*
Sey pagado, etc.
Archiprcsto de Hila y don Juan .Manuel la haban empleado, con mayor
perfeccin. Del primero dimos ya en la oportuna Ilustracin de la 1.a Parte al; : un ejemplo, qui; renovaremos en el captulo siguiente: del segundo leemos
en el Conde Lucanor (cap. IX de la ed. <!<> Aigotc):
Guardaos de sor conquerido
Del estra,
Siendo del vuestro guarido
De ludo daa.
Ntese tjiio los versos dla Doctrina ostentan mayor rudeza que los presentes, lo cual confirma su antigedad, y aun la condicin personal del
poeta.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAKTK, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. SIMR.

491

Y no faltan pensamientos que reflejen, como los Consejos, el


estado de Castilla: aludiendo a la opresin de los poderosos,
dice:
By tu seor te da fiebre,
Antes quel mal mucho quiebre.
Busca, con aquel pesebre,
Mejora.
La huerta de libertat
Determina la verdat
De quien sienpre la bondat
Quiere seguir.
Porfazar es falso juego:
De su ganancia reniego:
Non se apaga bien el fuego
Con estopas.
Sy por encobrir tus razas,
Yerros de otros porfazas,
Quando vieres lo que tasas
Llorars, etc. i.

No puede con tanta razn sostenerse que sea la Danza de la


muerte, obra de llabb don Sem Tob, si bien las pruebas alegadas en contrario son menos concluyentes de lo que juzgan sus
autores 2 . la verdad no reconocemos entre ella y los Consejos
1 No es para desdeada la consideracin que nos ministra la mxima
contenida en estos versos, tratndose de un poeta que ha dado motivo las
disquisiciones crticas que llevamos notadas,: en ella creemos encontrarla
doctrina .-i que ajust Rabbi don Sem Tob su conducta. Ni su raza, ni su
condicin ocult en los Consejos, siendo en verdad repugnante que otro
poeta nacido de estirpe cristiana, hiciera aqu la misma recomendacin. Esta
circunstancia comunica no poca fuerza las indicaciones expuestas arriba.
2 Nunca nos maravillar bastante al ver que escritores de tanto mrito
y doctrina como Sanchez y Moratin resuelvan esta cuestin, diciendo que,
caminado el cdice que encierra La Danza de l Muerte con mayor atencin que lo fu al principio, se ha visto que no es composicin del citado
Rabbi don Santo* d quien se atribua, aadiendo el primero por razn capi (a!, que no era igual la letra de dicho poema la de los Consejos et Documentos (Coleccin de Poesas casi., i. IV, prlogo; Orgenes del Teatro
Espaol, catlogo). La crtica debe sin duda buscar otros fundamentos ms

Anterior

Inici

Segent

492

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

et Documentos la misma semejanza que hay entre estos y la Doctrina Christiana, n hallamos tampoco vestigio alguno, fuera del
conocimiento que ostenta su autor en las lenguas orientales, por
donde sea posible llegar a una demostracin histrica. Designan'
ia, no obstante, la mayor parte de los literatos cual fruto del celoso aconsejador del rey don Pedro, y convienen casi todos en
que fu escrita por los aos de 1360 *; circunstancias ambas, y
slidos; porque aunque la letra fuera en realidad desemejante (que tampoco
se ha demostrado), esto nada significa; pues bien puede un autor escribir
diversas obras, y darlas copiar muy distintos pendolistas, sin que la
diferencia de la letra sea causa legtima para despojarle de la gloria que
todas y cada una de ellas le hayan conquistado. El argumento carece de la
solidez que exigen este linage de probanzas.
1 Mora lin se aparta de esta general opinion, ponindola en su catlogo
de los Orgenes del Teatro Espaol, cual escrita en 1356. El amor la
verdad que guia nuestra pluma, as como nos oblig en los Estudios sobre
los Judos manifestar que dbamos all razn de la Danza, por haber
sido atribuida Rabbi don Sem Tob, nos mueve ahora observar que hallamos en ella ciertos datos, los cuales hacen sospechosa la indicada fecha.
Dirigindose la Muerte al Abogado, uno de los personajes que entran en la
fiesta, habla de Cio y Bartulo como de autores seguidos en las Universidades escuelas de derecho.Cio da Pistoyo, que se distingue tambin
en la historia do la literatura italiana, cual esclarecido poeta lrico, muri en
1336: su discpulo, Bartholo de Sassoferrato, pas de esta vida en 1356.
Dado que la fama de estos juristas y sus Instituciones del derecho llegasen
Espaa y fuesen adoptadas estas en vida de los mismos, todava se habra
menester de algun tiempo para que adquiriesen la popularidad que manifiesta la cita indicada. Pero hay ms: como notaremos en el anlisis, figura
en la Danza la dignidad de Condestable; y no habiendo sido esta creada*
hasta 13S2, que lo fu por don Juan 1 en la persona de don Alfonso de Aragon, seor de Villena, ofrece no poca dificultad histrica el admitirla lecha
de Moratinyaun la umversalmente seguida. Slo sobreentendiendo que se
adelant el poeta osla institucin en el suelo castellano, hablando del
Condestable, como habla del Emperador y del Duque (dignidades que
tampoco existan la sazn en Espaa), lo cual pudo hacer con el ejemplo
de Beltran Duguesclin Claquin, famoso auxiliar de don Enrique, y Condestable de Francia, es aceptable la opinion de los que suponen la Danza de la
Muerte escrita mediados del siglo XIV. Siendo universal la creencia de
que es la espaola la ms antigua en lengua vulgar, en lo cual convienen
Wolf, Clars, Schak y otros crtjcos alemanes, y representndose en ella
las costumbres de dicha edad con la exactitud y fuerza que mostrar su
examen, no nos hemos resuelto asacarla de este sitio.

Anterior

Inici

Segent

II." PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE D1DC. SIMB.

495

principalmente la segunda, que nos mueven colocarla en este


lugar de nuestra historia. En ella logra tambin subida estima,
no slo por el mrito literario que la avalora, sino por la significacin moral y religiosa que tiene en el desarrollo de la civilizacin de la edad media, la idea que le sirve de fundamento.
Favoreca de tiempo antiguo la universal piedad de los cristianos, fomentada por las ceremonias de la liturgia, toda representacin encaminada tener despiertas y vivas en el animo de
la muchedumbre las imgenes, que le recordaran sin cesar lo
transitorio y deleznable de las grandezas humanas y la fragilidad del barro que vestimos. Canonizado este medio desde los
tiempos de San Gregorio 1 , era ya la literatura latino-eclesistica fiel intrprete de aquella necesidad en diversos sentidos:
msticas visiones donde, como en las de San Patricio y San Valerio 2, se ofrecan la contemplacin de los oyentes ya las glorias del Paraso, ya los tormentos del Infierno; devotos misterios, en que se representaba ora el- Juicio Final, ora la Resurreccin de la carne, ora en fin los dolores del Purgatorio, acrecentaban de dia en dia los tesoros de aquel arte, que ejerca por
este camino en el sentimiento popular omnmoda influencia. Avezados los pueblos estas terrficas escenas, cuya moral se compendiaba elocuentemente en la frase: Morir avernos, emblema
adoptado por cuantos abrazaban la vida contemplativa, lleg ei
momento en que de la idea particular de la muerte del hombre,
1 Las palabras de S. Gregorio, citadas ya con vario propsito, son: Efficaces sunt imagines in commovendis inspectorum cordibus. Tanta eficacia tuvieron efectivamente que, aun pasados los siglos medios, decia un escritor espaol al intento: Tenemos imgenes, por que no todos saben leer y
escribir, ni tienen lugar para aprender; por que tengan en la memoria las
historias y hechos de los Santos y Santas... y creed me que aprovecha mucho, porque ms queda en la memoria de lo que el ojo vee, que de lo que
se lee (Antialcoran, pg. 530).
2 Las visiones del primer santo, comentadas en multitud de historias
que hablan de la Cueva que llevan su nombre , produjeron al cabo en el
teatro espaol uno de los dramas ms notables, que salieron de la pluma de
Caldern, con titulo de: El Purgatorio de San Patricio. Sobre las de San
Valerio puede verse el cap. IX de la Primera Parte, donde las dimos conocer oportunamente.

Anterior

Inici

Segent

494

HISTORIA

CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

se elev la imaginacin la idea absoluta del fin del mundo, pensamiento que se derrama con la rapidez del relmpago en todas
las naciones, apoderndose al par de todas las inteligencias. La
voz autorizada de los sacerdotes en los templos, la lira de los juglares en las plazas pblicas, el acento arrebatado de las misioneros en las calles y encrucijadas reproducan sin tregua las temerosas revelaciones de los claustros 4; y en medio de las tribulaciones y revueltas de lo presente adelantbanse los nimos
con horror contemplar el tenebroso espectculo de la vida futura, cayendo postrados ante la pavorosa idea de una condenacin eterna.
Situacin tan apremiante y desconsoladora, reproducida con
mayor angustia al terminar de cada siglo, no podia dejar de ser
interpretada por el arte que habia contribuido crearla; y mientras la terrible y sublime musa del Dante, recorriendo la ciudad
del dolor y las mansiones de la esperanza y de la beatitud, representaba en su magnfica triloga aquella doble vacilacin de
los espritus,otros ingenios quienes no fu dado el vuelo del
guila para remontarse tan levantada esfera, la reflejaban tambin bajo ms limitado aspecto,fijandosus miradas en lo caduco
y breve de la vida, piara preconizar el triunfo duradero de la
muerte 2 . Nunca el arte mostr mayor unidad en sus diversas
manifestaciones, como al dar forma este ttrico pensamiento:
ofrecironle sus mrmoles y colores la estatuaria y la pintura; y
1 Una de las revelaciones ms famosas de esta edad es la del monje Alberico, sealada por algunos escritores como una de las principales fuentes
de \a.])irinu Cornmedia. Consltese sobre el particular el cap. VIII de la
1.a Parte de la Historia literaria de llalla fie G-ingen, t. II, pg. 12.
2 A pesar de las observaciones de Mr. Langlois, apoyadas en la curiosa
memoria del anticuario Andrea de Jorio sobre los Scheletri Cumani (Napoli, nella Stamperia Simoniana, 1S10), laido. de ta muerte, segn aparece
en la edad media, no fu conocida de la antigedad , la cual, conforme advierte Enrique Blaze {Escritores y poetas de Alemania, pg. 20), slo
consider la muerte como una abstraccin filosfica. Esta nueva forma nace
directa inmediatamente del cristianismo, que reputando al mundo como
un valle de lgrimas, atiende tener siempre delante de los fieles el trmino
de tan peligrosa jornada, que es la muerte. Su personificacin y pintura
corresponden por tanto exclusivamente al arte cristiano.

Anterior

Inici

Segent

II.

PARTE, CAP. XXII. RF.AC. DEL ARTE DIDC. SIMI.

495

templos y cementerios ostentaron aquellas pavorosas escenas,


que trazaba al mismo tiempo la poesa, tomando por instrumento todas las lenguas y dialectos, hablados de uno (i otro confn de
Europa. Alemania, Inglaterra, Francia, reprodujeron al par esta
especie de mito, dndole nombre de Danza de la Muerte l; y
posesionado de todas las literaturas vulgares, se multiplic y
propag los siglos futuros, hasta perder al cabo el prestigio
del terror, ataviado ya con las galas de un arte ms refinado 2 .
1 Numerosas son las representaciones, de que Mr. TI. Langlois da noticia en su Ensayo sobre las Danzas de los Muertos d'anses des mors), dado
luz en 1S52 (Rouen): los ms sabios anticuarios de Inglaterra, al tocar
este punto, no dudan de que fu pintada y esculpida en las Iglesias con un
propsito moral y religioso, y lo mismo han juzgado cuantos autores de
otros pueblos han escrito sobre esta Danza, que se ha dado generalmente
el ttulo de Macabre. Varias son las obras publicadas con fin meramente artstico: entre las ms notables, dems de las incluidas en la nota que publica Langlois (t. I, pgina 331), contamos la de Maleo Merian, titulada: Todten Dans (Francfort 1690,Basilea 1756, 1769, 1790); la de Holbein, denominada Imagines mortis (Colonia L567); la de Nicols Manuel, apellidada
Danse des Morts (pintada en Berna de 1515 1520); el Triomphe de la
Mort, grabada sobre los originales de Holbein por Cristiano Mcchel (Basilea 1780); y ola reproduccin de los mismos diseos, grabada en piedra por
Jos Schotlaner, explicada y precedida de un ensayo sobre los poemas y sobre las imgenes de las Danzas de la Muerte por Hiplito Fortoul (Pars 1842). Entre las publicaciones que, como e.sla, tienen ya un inters histrico-crtico, no pueden olvidarse las siguientes: La Danse macabre, historia fantstica del siglo XV por I'. L. Jacob (Pars 1S32); The Dance of
death, exornada de elegantes grabados, por Francisco Douce Esq. (Londres 1833); Eludes sur les poemes el sur les images de la Danse des Morts
por Hiplito Fortoul (Pars 1854); y finalmente L'Alphabet de la Mort, coleccin abundantsima de aforismos sobre la muerte, sacados de los ms c e lebres escritores de la edad media, y enriquecidos de orlas y vietas de los
ms preciados cdices, por A. de Montaiglon (Pars ls-")iij. En los libros
ascticos y devocionarios de las bibliotecas de Toledo, Sevilla, el Escorial
y Madrid, hemos hallado tambin con frecuencia representada esla piadosa
ficcin, cuyas escenas se vinculan en las primeras obras impresas del mismo gnero, llegando hasta el siglo XVII con aplicacin distinta: entre las
obras que recordamos, citaremos la Historia 6 Crnica de los cinco Obispos de don Fray Prudencio de Sandoval, royas iniciales ofrecen casi completa la Danza dra Muerte.
2 . Entre ulras producciones del sigl<> XVI, relativas esle asunto, par-

Anterior

Inici

Segent

496

HISTOMA CRTICA DE L LITERATBA ESPAOLA.

Investigacin curiosa por dems seria, y no del todo intil, la


de averiguar con el estudio comparativo de dichos monumentos,
cmo nace y se desarrolla esta ficcin en el seno de la edadmedia, asignando as cada literatura la verdadera gloria que
en el laboreo de esta idea le corresponde i . Mas ya que la naturaleza misma de nuestros estudios no consienta entrar en tan
erudita disquisicin, bien sera decir que no es Espaa la ltima
de las naciones que reciben en su lengua y literatura tan peregrino pensamiento ni la que con menos poesa lo ha representado. Diferentes son las Banzos de la Muerte, escritas en la Pennsula 2: la ms antigua y de mayor importancia, puesta por
enos oportuno citar la tragicomedia alegrica del Paraso y del Infierno,
moral representacin del diverso camino que hacen las nimas, en part i e n d o de esta presente vida; las Cortes de la Muerte, y con ms propiedad la farsa llamada: Danza de la Muerte, hecha por Juan de Pedraza,
tundidor, vecino de Segovia, dada nuevamente luz por el muy docto
alemn don Fernando Jos de Wolf. Todas estas producciones, de que volveremos tratar en su dia, son ya degenerados remedos de la primitiva Danza de la Muerte.
1 A pesar de las publicaciones que hemos citado y de otras varias
hechas con el mismo fin, tales como l'Essai sur les da?ises des morts de
M. .1. Peignot, y los Etudes do Mr. A. Juvinal, etc., puede asegurarse que
no se ha hecho todava un trabajo'completo en el sentido crtico que aqu
proponemos. Es ms: la Danza general de la Muerte castellana, de que
vamos dar razn, apenas ha sido conocida de los compiladores: Mr. Langlois, que es sin duda uno de los ms diligentes, slo la cita de pasada,
bien que una y otra vez dndola por obra de Rabbi don Santo (t. I. pginas
276 y 291), y ponindola en el siglo XIV.
2 Dems de las farsas ya citadas, debidas al siglo XIV , han llegado
nuestro poder dos Danzas, escritas en cataln por Pedro Miguel Carbonell,
archivero real de Aragon, fines del siglo XV. Una es traduccin de la
francesa, que compuso un sanct home doctor canceller de Paris..., apellat Joannes Climachus, sve Clmages, pregaries de alguns devots religioses francesos: otra es original, y no como equivocadamente dicen los traductores de Ticknor (l. I. pgs. 535 y 536) y bajo la f de estos ha repetido el docto Wolf (Ein Spanischen Frohnlekhnamsspidvom
Todtentanz,
pgina 22), traduccin de la Danza general dla Muerte castellana. Para
prueba de este error y por que nuestros lectores formen alguna idea de la
obra de Carbonell, pondremos aqu nota de los personajes que entran en ella :
dfspuns (\n una especie do amonestacin, en qu declara que l misino fini

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. SIMB.

407

todos los escritores, en la mitad del siglo XIV, es sin duda la


adjudicada comunmente a Rabb don Sem Tob, dada a luz una
y otra vez en los ltimos aos i . Por obra dramtica la han temateix) ha de entrar en el baile, hace aparecer la muerte que v sucesivamente llamando al virey, canciller, vicecanciller y regente de la cancillera, al maestre racional y su lugar teniente, al tesorero y su segundo, al
escribano racional y su sota, al protonotario y archivero, los secretarios,
al copero, los escribanos de mandamiento y de registro, todos los curiales,
los capellanes y escolares, al ciego, al boticario, al maestro de los escolares, los juristas, abogados y jueces, al curial, al joven y al viejo, al menestral y al cirujano, al mozo de cuerda (bastaix), terminando con el pendolista, llamado Gaspar Nadal, joven que acaba la obra, invocando devotamente el nombre de la Virgen. La Danza catalana se refiere principalmente
d la gente de corte, y puede con razn ser apellidada palaciega: nuestros
lectores juzgarn si tiene algun punto de contacto con la castellana (fuera
de la idea capital, comn todas), por el examen que continuacin hacemos. Pero aun respecto de la metrificacin, padecieron error los traductores
de Tick nor; porque Carbonell no hizo en ella versos de doce (como dicen),
sino generalmente de once, y alguna vez de diez y de nueve slabas. As
comienza:
Yo Carbonell, estimant poc la vida.
Por mon record et de la real casa
.Mel en lo bail la gent qui es romasa
E mi mateix, veeu la mort quins crida etc.
1 Incluyla Mr. Jorge Ticknor en el t. III, pg. 459 de sus Aj)ndiccs
la Historia de la literatura espaola; pero con tantas inexactitudes, errores
y omisiones que excitado el amor patrio del joven historiador, don Florencio
Janer, la dio luz en Pars el ao de 1S56, tal como existe en el cdice
del Escorial, publicando al propio tiempo un facsmile. Pudiera suponerse que inclinados al escritor nacional, desaprobamos parcialmente al
extrangero ; y para que nuestra imparcialidad quede salvo, citaremos
aqu algunas de las muchas inexactitudes de la edicin de Ticknor: tales son haber escrito: orbe por orne', magniesta por magni fiesta; morir
por morra; jandre por landre; confides por fides; sois por soes; fuistes por fezistes; sin ser por syn fazer; fruta derredada por fructa devedada; crdena por cardenal; venta por renta; le far por le fase; non so
por non s; semifasol por remifasol; tornme a dessora por tomme dcssora; avres por veses; pago por poyo; que aun sern llegando por que
se van llegando; garajado nsar placer por gasajado el assas plaser. A
veces salla versos enteros, como en la estrofa en que la Muerte habla al
cannigo, donde se omite el segundo de los dos siguienl
Kl sobrepelis delgado do Uno
Quintadlo de vos yrs ms liuiano, ele.
TOMO IV.

Anterior

Inici

Segent

498

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA;

nido respetables crticos espaoles; y aunque no en el sentido


estrictamente popular, con razn puede suponerse que hubo de
ser cantada recitada y exornada al par del baile, conforme se
afirma de las extranjeras, y persuaden algunos pasages de la
misma. En su estructura general se ajusta con extremada exactitud al tipo y forma umversalmente recibidos: la Muerte 11ama et requiere que vengan de su grado contra su voluntad
todos los estados del mundo, compareciendo estos sucesivamente, segn su calidad y gerarqua. Slo aparecen por tanto a
vista del espectador dos interlocutores, excepto en el coro final,
que se pone en boca de los que han de pasar por la muerte,
indicndose en esta forma el cansancio del poeta en la pintura
. de los referidos cuadros; lo cual dio sin duda motivo que pasado algun tiempo, se reprodujera por completo la misma composicin, aumentndola casi en un doble, con la introduccin de nuevos y ms variados personages i.
Tal como ha llegado nuestros dias, comprende hasta el nl Ninguno de cuantos han escrito de nuestras letras, ha sospechado (que
sepamos) la existencia de una edicin de la Danza de la Muerte, atribuida
.i Rabb don Santo; y sin embargo en 1520, 20 de Enero, se terminaba en
Sevilla y se daba al pblico por Juan Varela de Salamanca, incluyndola
entre otras cincuenta y cuatro estrofas del mismo gnero. La primera noticia que tuvimos de esta impresin, la debimos al diligente don Faustino de
Arvalo, quien en su lymnoiHfi Hispnica, [pg. 321, citaba los dos siguientes versos de la Muerte al Zurgiano:
Guido nn Rernardo, que vos estudlastcs,
Ganar non pudieron esto que queredes.
Con esta noticia y declarando Arvalo , quo existi en la Biblioteca Vaticana dicha edicin de Sevilla, suplicamos al joven pintor don Isidoro Lozano, pensionado en Roma, que nos hiciera sacar oportuna copia; y con tanta solicitud y esmero lo ha practicado que nada nos ha dejado que desear
en la materia , siendo acreedor nuestro pblico agradecimiento. Hasta
veinticuatro nuevos personages figuran en esta Danza, notndose entre las
estrofas aadidas y las de la Danza general, aunque ya algo alteradas,
considerable diferencia de lengua y de estilo.Todo nos persuade creer que
recibi esta manera <\<- renovacin en La segunda mitad del siglo XV, reservndonos para su dia el dar ms cumplida noticia do ella nuestros
lectores.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XXII. r.F.AC. DEL ARTE D1DC SIMB.

499

mero de treinta y cinco, comenzando con el Sumo Pon/fice, y


terminando con el Santero, admitidas las principales categoras
de la sociedad espaola, as en lo civil como en lo militar y religioso, sin olvidar las diferentes razas que poblaban la Pennsula,
caracterstica circunstancia que le infunde cierto color local inters extraordinario. brese el poema, haciendo la Muerte alarde
de su no contrastado podero y apostrofando al hombre, cuya locura y vanidad le desvanecen, borrando de su imaginacin la
memoria de incierto y no presentido fin. En medio de este peregrino exordio, exclama:
O piensas por ser mancebo baliente
O nio de dias que luee estar,
O fasta que llegues biejo impotente
[En] la mi venida me detardar?
Absate bien, que yo liegar
A t dessora: que non he cuydado
Que t seas mancebo biejo cansado:
Que quai te fallare, tal te leuar *.

Un predicador amonesta, en el tono de las antiguas presicanzas, a los que han de entrar en el bayle, dndole, por bueno
sano consejo que giman sus culpas y digan sus pecados, puc:
que no habran de valerles altos estados, doblas, nin //tesoros,
para romper las dursimas cadenas de la Muerte. Llamando esta
las doncellas con el nombre de esposas, idea terrible, que basta revelar lo fugitivo de la vida, empieza'en realidad la Dansa,
diciendo de las vrgenes la protagonista:
A estas todos, por las aposturas
Dar.'- fealdad, la vida partida,
Et desnudedad por las bestiduras,
Por syempre jams muy triste aborrida.
l't por los palacios dar por medida
Sepulcros escuros. de dentro fedien,
Et por los manjares gusanos rroyentc-Que coman de dentro su carne podrida -.
1 Estrofa III.
2 Eslrofo X.

Anterior

Inici

Segent

500

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Es el Padre Santo muy alto seor que non tiene par en el


mundo, razn bastante para que, al proclamar la Muerte la
igualdad del sepulcro, le llame como guiador de su danza,
mandndole desnudar su capa y dejar todo aparato, pasado ya
el tiempo de dar perdones. Con extraa sorpresa oye el Pontfice aquel aterrador llamamiento, exclamando:
Ay de m triste! qu cosa tan fuerte
Ayo que tractaua tan grand perlasia!...
Aver de pasar agora la muerte
Et non me valer lo que dar sola!...
Beneficios, onrras, et grand seora
Toue en el mundo, pensando beuir;
Pues de t, Muerte, non puedo fuyr,
Vlme Ihucristo et la Virgen Mara i.

Tras el Padre Santo comparece el Emperador, cuya alta dignidad alcanz en toda la edad media singular prestigio, y cuyos
lamentos no son en verdad menos dolorosos: la. Muerte le replica:
Emperador muy grande, en el mundo potente,
Non vos cuytedes, ca non es tiempo tal
Que librar vos pueda imperio nin gente,
Oro nin plata nin otro metal:
Aqu perderedes el uuestro cabdal,
Que athesorastes con grand tyrana,
Faciendo batallas de noche et de dia:
Morid; non euredes: venga el Cardenal 2.

Este prncipe de la Iglesia, que haba trabajado siempre por


dar beneficios a sus criados, implora, sobrecogido de terror, el
amparo de la Virgen, no sin que la Muerte le acuse de haberprocurado trastornar el mundo, por llegar a Papa soberano,
dirigindose luego al Rey que, lleno de igual espanto, prorumpia
en estas palabras:
Vala, vala, los mis caualleros!
Yo non quera yr tan baxadana:
1 Estrofa XII.
2 Estrofa XIV.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE D1DC. Sl.MB.


Llegaduos [priado] con los ballesteros;
Hanparadme lodos por fuera de lana.
Mas qu es aquesto? Que veo en balana
Acortarse mi uida et perder los sentidos:
El coraon se me quebra con grandes gemidos:
A Dios, mis uasallos, que Muerte me tranca i.

501

Con ttulo de tirano y robador del reino, de avaro y torcedor


de la justicia, le carga despus la Muerte, cuyo mandar acude humilde el Patriarca, siendo en efecto tratado con menor dureza. No ms enteros se muestran el Duque, el Arzobispo, y el
Condestable, quienes habla la Muerte en diverso sentido, ya
declarando al primero que no podia en adelante cebar halcones,
ordenar justas, ni hacer torneos, ya acusando al segundo de haber regido mal su clereca, y pensado slo en la golosina de los
sabrosos manjares; ya recordando al ltimo que no es lcito huir
quien conviene por oficio mostrar valor en trance de muerte.
Sin pasar de este punto, comprendern los lectores que brilla en
el poema, que analizamos, el noble espritu de la verdadera stira, valindose el autor de la situacin en que v colocando los
personages, para condenar indirectamente los vicios que infestaban cada una de las clases por ellos representadas. No era en
verdad el clero castellano modelo habitual de mansedumbre y de
piedad en aquellos siglos de hierro: rrfezclado en las revueltas del
reino, dominado de injustificable codicia, habia movido contras!
la autorizada pluma de dos reyes, el punzante aguijn del aplogo, y la varonil elocuencia de los predicadores, que obedecan
la regla de Santo Domingo 2.Condenando el espritu anrquico que agita en el siglo XIV y aun en el siguiente al episcopado,
hacia el autor de la Danza de la Muerte hablar en la siguiente
forma al Obispo:
Mis manos aprieto, de mis ojos lloro,
Porque soy vencido tanta tristura:
Yo era abastado de plata et de oro,
De nobles palacios et mucha fulgura.
1 Estrofa XVII.
2 Vanse los caps. XIII y XIX del presente volumen.

Anterior

Inici

Segent

502

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.


Agora la muerte con su mano dura
Trheme en su dana medrosa sobejo:
Parientes, amigos, ponedme consejo
Que pueda salir de tai angostura i.

estas palabras, en que slo brilla el inters mundano, repone la Muerte, no sin alguna indignacin:
Obispo sagrado, que f uestes pastor
De nimas muchas, por vuestro pecado
A juicio yredes antel Redenptor,
Et daredes cuenta de vuestro obispado.
Syempre andouistes de gentes cargado
En corte de rrey fuera de ygreia;
Mas yo grosir la vuestra peileia, etc 2.

Cargos ms severos, aunque muy semejantes, dirigia casi al


mismo tiempo los prelados de Castilla el gran Canciller Pero
Lopez de Ayala, segn notaremos en breve 5 . La Muerte, prosiguiendo aquella manera de inspeccin de los vivos por los quo
eran llamados la danza del lloro, decia despus al Abad que,
aprisionado por los placeres sexuales, protestaba y apelaba de
aquella terrible sentencia:
Don abad bendicto, folgado, vicioso,
Que poco curastes de vestir eliio,
Abraadme agora; seredes mi esposo.
Pues que deseastes plaseres et vicio.
Ca yo s bien presta uuestro seruiio,
Auedmepor vuestra, quitad de uossafia:
Que mucho nic piase en vuestra conpaa, etc
1 Estrofa XXVII.
2 Estrofa XXIX.
3 La unidad que advertimos entre estos dolorosos cuadros trazados por
ja poesa y las enseanzas de la historia, no puede ser ms completa. En las
ya citadas corles de Valladolid, celebradas por don Pedro, hacen los prelados de Castilla diferentes peticiones encaminadas todas su propio engrandecimiento; ninguna con un fin evanglico y moral, siendo en cambio denunciada por los procuradores de las ciudades la relajacin de costumbres
que aflijia al Estado, en la cual no lenian pequea parle los obispos y sus
clrigos (Vanse las Pels. XXIV, XXXVII, y las
36 y 37 del Examen
histrico crtico dii reinado tic I). Pedro por Ferrer del Hio).
J Estrofa XXXII.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII, REAC. DEL ARTE DIDC. S1MB.

505

Y no con menor dureza acusa al Dean, quien poseyendo grand


renta y teniendo repletas de trigo sus paneras, se dalia muy
poco de pobres et viudas, mientras estaua en espera de ser
prouenido de algun obispado.
Dcele as:
Don rrico auariento, dean muy hufano,
Que uuestros dineros trocastes en oro,
A pobres a biudas errastes la mano
Et mal despendstes el uuestro thcsoro;
Non quiero que estcdes ya mas en el coro;
Salid luego fuera, sin otra peresa;
Yo vos mostrar ucnir pobresa, etc. i.

El Arcediano, que llora los desengaos del mundo, vindose


tan cercano al no ser; el Cannigo que vive en folgura y bien
pagado de su calonga; el Gura que recibe pollos et lechones
de sus feligreses, bebiendo al sol con ellos el vino que le regalan, mientras goza de muchas obladas et diezmos; el Monge
que d gracias a Dios, porque de oscura crcel le lleva claridad
y alegra sin tasa, cual fiel guardador de la regla que otros muchos quebrantaban; el Fraile que maguer mendigante vivia vicioso; el Ilcrmitao que invoca al Salvador, espejo de los que le
aman, confiado en que su laseria y soledad han de trocarse en
eterno gozo y dulce compaa; el Dicono, el Subdicono y el Sacristanejo de mala picana, en quienes hierve todava la sangre de
la juventud, entregados nocturnos y alegres devaneos, todos
los que sirven la Iglesia, reciben de la Muerte elogio vituperio,
conforme la limpieza torpedad de sus costumbres. Mas no
se crea que el azote de la stira alcanza slo la gente de clereza, como si el poeta la viese con singular ojeriza. Abandonando
las mercedes y tierras que ganaron del rey, acuden la danza
poblada de llanto los Caballeros de la Banda, que robaban lo
ageno, y tras ellos vienen los Escuderos, perdidos ya sus locos
amoros, siguindoles los Mercaderes, con sus malas artes y sutiles engaos; los Abogados, tildados la continua de falsos prevaricadores; los Fsicos, cuyos gargarismos y xaropes slo apro1

Estrofa XXXVI.

Anterior

Inici

Segent

50i-

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

vechan para entretener a los incautos; los Labradores, que meten


la reja en las tierras aledaas; los Usureros, que doblan cada ao
su caudal; los Porteros, que slo abren las puertas al seuelo del
oro, tenindolas cerradas al mezquino que pide justicia; los Contadores, que se dohlan al favor al don para librar las cuentas; y
finalmente Recaudadores, que viven del cohecho, pensando nicamente en robar el orne cuytado. Enrgico y por dems indignado se muestra el poeta contra todos los que en uno otro
sentido ofenden la moral, prorumpicndo veces en tan duras
apostrofes, como esta dirigida al Usurero:
Traydor usurario, de mala conenia,
Agora veredes lo que faser suelo:
En fuego ynfernal syn ms detenencia
Porn vuestra alma, cubierta de duelo.
All estardes, do est nuestro ahuelo,
Que quiso vsar, segund vos vsastes:
Por poca ganancia mal siglo ganastes etc. 1

Y para que fuese completo cuadro tan pintoresco como terrible, en medio de aquellas peregrinas escenas aparecen, tambin,
cual.va indicado arriba, las dos razas que pueblan, con nuestros
mayores, los dominios de Castilla, y tan alta significacin logran
en el desarrollo de nuestra cultura. Personificadas ambas en el
Ilabbino y el Alfaqui, si ya no es que se persigue tambin en el
Usurero la proscrita grey hebrea 2 , exclama la Muerte, al ver
1 Estrofa LIY.
2 La usura que tiraban los hebreos, era verdaderamente escandalosa: las
Cortes de Castilla, queriendo refrenarla, la redujeron repetidamente un
tres por cuatro al ao. Si este era el uso legal cul seria el abuso? Tan corriente era el logro del setenta y cinco por ciento que resultaba de este tipo
la sazn legal, que el Archipreste de Hita habia dicho, creyndolo menos
malo que el juego de dados y de escaques:
528. Non quieras jugar dados, nin seas tablajero
Ca es mala ganancia, peor que de logrero:
I judo al ao da tres por quatro, pero
El tablag de un da dobla el su mal dinero.
Siendo los judos los nicos que 'ejercan la usura por oficio, cudrales
perfectamente la acusacin de la Muerte.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. SIMB.

505

que invoca el primero el auxilio de sus dayanes (jueces) *, como


para sustraerse del comn mandamiento:
Donrrab barbudo, que syempre estudiastes
En el Talmud et en los doctores
Et de la verdad jams non curastes,
Por lo qual avredes penas et dolores:
Llegaduos ac con los danadores
Et diredes por canto vuestra berah 2 :
Damos h posada con rrab Ac;
Venit alfaqui, dexad los sabores.

El Alfaqu obedece, no sin rogar a la Muerte quiera perdonarle, en esta forma:


Sy Allah me vala!... que es fuerte cosa
Esto que me mandas agora faser:
Yo tengo mugier discreta, graciosa,
De que he gasajado et assas placer.
Todo quan to tengo yo quiero perder;
Dxame con ella solamiente estar:
Desque fuere viejo, mndame levar
Et ella conmigo, sy ty pluguier 5.

H aqu pues cmo en varios sentidos es la Danza de la


Muerte vivo reflejo de la sociedad espaola, si bien obedeciendo
al impulso general que d vida a esta ficcin, adopt en ella el
autor los medios expositivos umversalmente empleados A. Nin1 Esta voz se forma de la raz hebrea *jn (dun) juzgar,
T (dayan) juez, cuyo plural castellaniza aqu el poeta.
2

de donde

Bendicin, salutacin, paz peticin de paz. De la raiz hebrea " p a

(en piel berec) bendecir, saludar; de donde r p i a bbrach, y corruptamente


berah (Estrofa LXX1).
3 Estrofa LXX1I.
4 Debemos notar aqu, como una coincidencia singular, que respecto de
la estructura forma literaria es la Danza alemana la que mus se parece
la que llevamos analizada. En una y otra precede al llamamiento que individualmente hace la Muerte la amonestacin del predicador, lomndose en
la alemana por texto el cap. XII de Daniel, y habiendo poca diferencia en el
modo y sucesin en que van compareciendo los personajes; pero pesar de
esta visible analoga, conviene consignar que en la Danza castellana, fuera

Anterior

Inici

Segent

506

HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

guna de las que nosotros conocemos entraa sin embargo ms


profundamente la civilizacin del pueblo que la produce, ni se
remonta las regiones de la verdadera stira con tan noble y
" trascendental propsito: en casi todas se quiebran los aceros del
terror, infundido por la idea que las domina, contra la burladora
vis del epigrama, contra el jocoso chiste, propio del genial
buen humor de sus autores *. Cierto es que ni por la elevacin
de las doncellas que aparecen al principio , no interviene mujer alguna,
mientras en la primera figuran la emperatriz, la reina, la duquesa, la condesa, la dama noble, ele, produciendo lo que se llam una danza mixta.
Lo mismo sucede con algunas versiones francesas, principalmente en la
Grande Danse Macabre des Homes et des Femmes, dada luz en 1845 por
Guyot Marchant, si bien por lo regular aparecen unos y otros personajes
separados, formando en realidad dos diferentes danzas (Langlois, t. II, pgina 17). La castellana, que es en consecuencia de hombres, tiene adems la
ventajosa circunstancia de que el dilogo se halla constantemente ligado por
el ltimo verso de cada replica de la Muerte, que es el llamamiento un
nuevo personage; lo cual le comunica un inters mucho ms dramtico.
1 Ni aun dada la intencionalidad que generalmente se atribuye las
producciones de la literatura alemana, hallamos respecto de la Danza de la
Muerte, escrita en aquella lengua, la profundidad de miras que primera
vista revela la espaola: la stira, si taj puede decirse, es en ella ms inocente.y sencilla, ms jocosa y somera, menos ardiente incisiva que en la
castellana. Ya hemos visto cmo la Muerte apostrofa en esta al Emperador:
en aquella le dice:
lier Kayser mit dem granen Bart,
Bur Kcu hab Ihr zu Iang gespart,
Drum sperrt each nlcht Ihr must darvon,
Unci lanz'n nacli mcincr B fel Hen Thon.
Quo., acomodndonos al genio de la lengua, la ley del metro y orden de
las rimas, traducimos:
Alio imperante de barha gris,
Tarde, muy tarde os arrepents:
No OS resistis al caminar;
MI pilo os guia para bailar.
Ya hemos visto tambin cmo el poeta castellano piula las costumbres de
los obispos del siglo XIV: el alemn escribe:
Ellcr miirdc hat sien verfchrl,
lli'rr BlSChofl wel8 uml voblgelehrl:
Ich will euch in den Reinen Ziehen
llir mogen dem Tod nichl cntfliehn.

Anterior

Inici

Segent

II. PAUTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DDAC. SIMI!.

507

del ingenio, ni por la grandeza de la concepcin, ni por la fuerza


y magia del estilo puede el poeta castellano aspirar la gloria,
conquistada por el Dante, siendo la stira egercida, en la Divina
Commedia sobre las costumbres, ms ardiente, incisiva y directa, sobre todo desde el punto en que al condenar los simonaeos, clama en el canto XIX del Infierno:
Or convien che per voi suoni la tromba.

Mas no porque inclinemos la frente ante el inspirado pico florentino, ser lcito negar al vate castellano las ventajas que entre los cantores de la Muerte tiene ganadas; ventajas concedidas
ya por algunos escritores extraos, bien que sin colocarse por
completo bajo el elevado punto de vista de las costumbres y
de los sentimientos, el ms importante de cuantos reconoce la
crtica de nuestros dias *. En semejante relacin, aunque no alcance todava la Danza de la Muerte revelar de lleno la ruda
soltura y el espritu anrquico del siglo XIV, convence hasta la
(videncia de lo que era aquella sociedad, descubriendo la parte
del cuadro no comprendida en los Consejos et Documentos de
Rabb don Sem Tob, y acreditando ms y ms el generoso ministerio ejercido por la poesa.
Ni son indiferentes para la historia de las letras las formas artsticas de que en esta produccin se reviste, as como tampoco
son para olvidadas las dotes literarias que distinguen su autor,
segn habrn reparado ya los lectores en las estrofas oportunamente transcritas. Puedo decirse (hemos escrito antes de ahora
al propsito) que quien tan notables versos haca mediados
Que en castellano pudiera sonar:
Vuestro alto oficio ya se ha trocado,
Seor Obispo, sabio s letrado:
\u\ ;i sacaros luego bailar,
Pues de Ui muerte no hay escapar.
ial diferencia advertimos en lodo lo restante, debiendo notar que hubo
de transcurrir un largo siglo entre una y otra, si como Merian asegura, se
escribi la danza alemana en 1431. L;i misma prueba podria ensayarse con
las francesas, si bien on ellas brillan ms el epigrama y el sarcasmo.
1 Ticknor, 1.a poca, cap. V.

Anterior

Inici

Segent

o08

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

del siglo XIV, levantndose sobre cuanto le rodeaba, y tan diestramente manejaba el lenguage, bien mereca ttulo de poeta.
Toda la obra se halla en efecto salpicada de pensamientos y frases extremadamente poticas, rivalizando su autor con todos
sus contemporneos en la sencillez y fuerza de la diccin, que
muy rara vez llega ser trivial y nunca aparece afectada *.
Y no ser ya de tanto bulto, como hasta aqu, la extraeza mostrada por los crticos respecto de la metrificacin y orden de las
rimas: conocidos los ensayos del Rey Sabio y del Archipreste de
Hita, progreso justo y racional podr parecer el perfeccionamiento que ostentan en-la Danza de la Muerte: nunca novedad inverosmil, ni invencin peregrina2; por lo cual no hemos menester detenernos ms en este punto.
Al lado de la Danza de la Muerte, por la semejanza del pensamiento y del metro, ms que del estilo, se ha mencionado siempre la Vision del Ermitao, contenida en el mismo cdice Escurialense. Determinada en su primera estrofa la Era de 1420, como
poca en que se supone acaecida 3, no hay sin embargo razn
alguna para dudar que debi componerse despus del ao 1582,
correspondiendo por tanto el estudio de la expresada Vision la
historia de la poesa en-la segunda mitad del siglo XIV.
Pero si no es del momento el dar conocer la Vision del Ermitao, antes de que salgamos del reinado de don Pedro, cmplenos mencionar otro poeta, tronco y raiz en el suelo de Casti1 Estudios sbrelos Judos, Ensayo II, cap. V .
2 Si como se ha supuesto por los mismos crticos que ponen la Danza de
la Muerte mediados del siglo XIV, no hubiera ejemplos anteriores de los
versos de arte mayor en el parnaso castellano, corresponderia al autor de este
poema la gloria de haberlos introducido; pero este error que acusa la inconsecuencia de los estudios hechos sobre la materia, est plenamente desvanecido por cuanto en sus propios lugares dejamos comprobado. Vase en
el particular lo que observamos en el citado captulo y ensayo de los Estudios sobre los Judos.
3

La Vision del Ermitao

empieza:

Despus de la prima, | la ora passada,


En el mes de enero, | la noche primera.
En coco veynte, | durante la liera,
Estando acostado, all en mi possada, etc.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXII. REAC DEL ARTE DIIC. SIMB.

o09

Ha 1 de aquella prosapia de ingenios que se ennoblece una centuria despus con el docto Marqus de Santillana, y se sublima
en nuestro siglo de oro con el renombrado historiador de la
Guerra de Granada: tal es don Pero Gonzalez de Mendoza.
Mencionado por su esclarecido nieto en la Carta al Condestable
de Portugal, consta que en 1364 seguia los reales del legtimo
rey de Castilla, escribiendo durante las guerras de Aragon algunas de sus ms afamadas poesas: Pero Gonalez de Mendoca,
mi abuelo (dice el marqus) fico buenas canciones, entre otras:
Pero te sirvo sin arte, otra las monjas de la Cayda, quando
el rey don Pedro tenia el sitio contra Valencia: comiena: A
las riberas de un rio %. Abrazado despus el partido de don
Enrique, lograba en su corte el referido magnate no pocas honras y distinciones , acrecentndolas grandemente en tiempo de
don Juan I, quien por ltimo servicio hizo en la batalla de Aljubarrota heroico sacrificio de su vida 3. Frutos de su juventud
hubieron de ser las poesas que don igo Lopez le atribuye,
aadiendo que us una manera de decir cantares, asy como scnicos Plauto Terenoio, tambin en estrambotes como en serranas *.
Difcil es ya determinar qu gnero de composiciones eran
1 Aun cuando la familia de losMendozas era de antiguo conocida en
Castilla y haban ejercido los ms altos cargos de repblica algunos de
sus hijos, no tom solar en el pas castellano hasta que don Pero Gonzalez
obtuvo del rey don Pedro privilegio para afincar en Guadalajara, otorgndole al par los portazgos de esta ciudad y su trmino en 28 de Junio de
1365 (Bibl. Escur: cd. Xij. 19, fl. 146, v.). Ms adelante , reinando y a
don Juan I, fund con su permiso los mayorazgos de Hita, Buytrago y el
Real de Manzanares, que tanta importancia dieron en el reino sus descendientes (Vase la Vida del Marqus de Santillana en sus Obras, pg. IX).
2 Nm. XVI. La Crnica del rey don Pedro pone este suceso en dicho
ao de 1364 (Ao XV, cap. I.); y sin duda por los servicios que le prest
all Gonzalez de Mendoza fu el concederle un ao despus los portazgos de
Guadalajara (Bibl. Escur. cod. Xij 19, fl. 146,).
3 La poesa popular consagr esta verdadera hazaa con aquel conocido
romance:
El caballo vos ban muerto, etc.
4

Nm. XVI de la referida Carla al Condestable.

Anterior

Inici

Segent

.*>10

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

stos cantares, si bien atendido el estado del arte , no juzgamos


aventurado el suponer que no obras dramticas, segn se ha
credo por alguno, sino canciones en que se empleaba el dialogo,
quiso sealar con dichas palabras el marqus, que daba las
voces comedia y escena valor distinto del que tienen en los
tiempos modernos *. Como quiera, slo han llegado nuestros
dias cuatro producciones de Gonzalez de Mendoza, y entre ellas
la primera citada por su-nieto y una Cantiga de serrana. Notable
es, al examinar estas breves obras, el hallar usado en una el
dialecto gallego, .que hemos visto ya en cierto modo recibido en
la corte de Castilla, no slo en los tiempos del Rey Sabio, sino
tambin en los de Alfonso el ltimo 2; y considerando las palabras que dijo al propsito el ya mencionado don igo Lopez, no
seria fuera de sazn el contar su abuelo entre los primeros
decidores trovadores, que por segunda vez trageron al parnaso
de la Espaa Central la lengua potica de los occidentales5. Esta observacin y las que nos ministra el estudio de todas las
composiciones de Gonzalez de Mendoza, hoy conocidas, nos abren
camino para observar. que lejos de haberse extinguido aquel
movimiento lrico-erudito, iniciado por Alfonso X, renaca con
mayor fuerza, al mediar del siglo XIV, bien que dirigido a diferentes fines, segn ms ampliamente advertiremos, al entrar en
el segundo subciclo de la manifestacin castellana. Ni cabe olvidar
que no habia sido infructuoso el ejemplo dado por el Archipreste de Hita en el cultivo de las cantigas de serrana, imitacin,
1 Prlogo la Comedela de Ponza\que en su lugar tendremos presente.
2 Caps. IX, X y XIX de esta 11.a Parte.
\ Aludiendo sin duda el ilustre marqus de Santularia esta nueva introduccin del dialecto gallego en la poesa de la Espaa Central, escribe:
Non lia mucho tiempo qualcsquicr decidores trovadores destas parles,
agora fuesen castellanos, andaluces de la Estrcmadura, todas sus obras
componian en lengua gallega (Carta al Condestable, n. XIV). La composicin, que aludimos, comienza con este bordn:
Por Deus, seora, non me matees;
Qu'en mina morte non ganaredes.
(Cancionero ri

Anterior

Inici

-257).

Segent

11.a PITE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. SMR.

5H

como dijimos, de las pastorales provenzales, aunquo no alcanzara


en ellas el procer alavs la soltura y gracia de Juan Ruiz, ni la
delicadeza y donaire de su nieto 4. Respecto de estas y de las
poesas amorosas indicaremos finalmente, que aparecen animadas
de cierto refinamiento cortesano, uno de los ms sensibles caracteres que iban a distinguir desde aquella poca a los ingenios de
Castilla, ya umversalmente designados con el ttulo de trovadores. Sirvan de ejemplo algunas coplas de la primera cancin, antes indicada:
Pero te sirvo sin arte
A.y amor, amor, amor!...
Grant cuyta de mi [non] parte.
Dios, que sabes la manera,
De m ganas grant pecado
Que me non mostras carrera,
Por do salga de cuy dado.
Pues aquesta es la primera
Dona, de quien fui pagado,
Que non amo en otra parte.
Sy guardar [yo] me sopiera
En algunt tiempo passado,
La mi vida estou'era
Agora en mejor estado:
Ssy esperana ouera
De quien soy desesperado
Por aver del su bien parte, etc. 2.
1 La nica serrana de Gonzalez de .Mendoza, que conocemos, tiene en el
Cancionero de Baena el nm. 252, y esl concebida en eslos trminos:
Menga, dame el tu acorro
E non me quieras matar
Si supiesses como corro,
Bien luchar, mejor ssaluu!...
Las mouelas en el corro
I'gansse del mi ssotar:
Desto todo bien me acorro,
E un mejor de chlcotar.
La juzgamos incompleta. Adelante veremos cmo le aventaj su hieto,
y aun su hijo don Diego Hurtado de Mendoza, en este linage de canciones.,
2 Debemos notar que los editores del Cancionero de Baena han comprendido bajo un slo nmero, el 251, tres de las cuatro composiciones <|ii<

Anterior

Inici

Segent

512

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Puede con toda exactitud asegurarse que existe ya en estos


versos el singular discreteo que distingue la poesa lrica del
siglo XV; y como el autor declara que fu la dama aqu celebrada la primera, a quien am, siendo esto en su juventud, es evidente que desde los tiempos de don Pedro se resinti ya la musa
lrico-erudita de los castellanos de aquella suerte de dolencia ! .
No enmudeci tampoco en estos calamitosos dias la elocuencia
sagrada, cuyos progresos son de inmensa importancia en la repblica de las letras. Con un fin ms general, bien que con no menor empeo que el de Jacobo de Benavente, respecto de la correccin de las costumbres y de la propagacin de la buena doctrina, hubo de escribirse la sazn un libro que lleva el ttulo
de Espculo de los Legos; manera de catecismo universal, en
que se recordaban y ponian de relieve los deberes del cristiano,
combatindose al par los extravos y preocupaciones que plagaban la muchedumbre 2 . No consta en l por desgracia el nombre del autor; mas ilustrado de ancdotas histricas y de numerosos aplogos en donde, como en los del Regimiento de los Principes, se ofrece ya la forma simblica no poco desnaturalizada y
subordinada del todo al fin general de la idea 3, nos lleva de la
poseemos de Gonzalez de Mendoza, la primera empieza: Aij seora, muy
conplida : la segunda es la gallega: la tercera es la que en el tcxlo es(ractamos, primera de las que recuerda el marqus de Santillana en la cita
del prrafo anterior.
1 Es notable y debe tenerse muy en cuenta esta consideracin para los
estudios que nos proponemos hacer sobre el carcter de la poesa castellana
en la segunda mitad del siglo XIV, por lo cual llamamos desde luego la
atencin de los lectores.
2 Este peregrino libro era, cuando hicimos el presente estudio, propiedad
de don Blas Hernandez, del comercio de libros en Toledo: es un volumen
en 4., de 167 fojas tiles, escrito dos columnas de letra del siglo XV, declinante. En la primera foja leemos: Aqu comienza el libro que es dicho
Speculum laycorum. Pero al final expresa el mismo ttulo en castellano
del modo que v en el texto.
3 Entre los aplogos ya recibidos y explanados en las diversas producciones del arte simblico-oriental, citaremos los contenidos en los captul o s LXV y LXXII que tratan Del afeytc del cuerpo super fluo y de los Movimientos de la luxria. El primero es el breve y gracioso cuento del Libro de los Enxemplos, que hemos trasladado en las notas del cap. XIX, y

Anterior

Inici

Segent

II-* PAUTK, CAP. XXII. RBAC. DEL ARTE DDAC. 5IMI5.

515

mano ponerlo en esta ltima parte del segundo tercio del siglo
que historiamos, lo cual contribuye tambin el estado en que
se muestra en l la lengua. Dividido en noventa y un captulo?,
obsrvase que no guarda mtodo severo en la exposicin de la
doctrina, alternando las materias meramente religiosas con las
morales, como si quisiera el autor mezclar lo til lo dulce, para hacer ms aceptables y de mayor efecto sus lecciones '. Esta
circunstancia que ser otro el fin de la obra y el linage de lectores que se destinaba, rebajara grandemente su mrito, comunica al Espculo de los Legos notable inters, dndonos
curiossimas noticias sobre las costumbres, que en vano se buscaran en otros libros de la poca. Lstima es que no se hallen estas pinturas ms desembarazadas de la pedantesca erudicin que
las ahoga, haciendo en extremo fatigosa la lectura; mas pesai1
de este vicio, comn todas producciones de las letras en aquella y las siguientes edades, lcito juzgamos repetir.que el Espculo de los Legos lo es muy verdadero de las costumbres del siglo XIY, segn nos proponemos probar, al discernir en el siguiente captulo qu represent y fu respecto de las mismas a
poesa.
Doloroso es por cierto que slo se haya trasmitido la posteridad este monumento de la elocuencia sagrada, debido aquella
prueba la mxima: Supperbia in veslibus diabolo placel: el segundo es la
misma ancdota del captulo enxcmplo XLII del Conde Lucanor (Cdice S. 34 de la Bibl. Nacional) intitulada De lo que contesci una falsa
beguina. Hay sin embargo la diferencia de que en el Espculo de los Legos
promete el diablo esta mala vieja unos zapatos para que enzizane el matrimonio, cuya virtud le irrita, y logrado el intento, no slo se les niega,
sino que ponindoselos l mismo, desaparece, dejndola burlada.
1 Para que nuestros lectores formen cabal idea, observaremos que empieza tratando de la abstinencia,de las cosas ganadas non derechamienle,de los abogados malos,del adulterio,del amor de Dios,del amor
del mundo,del amor carnal,y sigue considerando la amistad verdadera <!l la apostasa,la avaricia,los baylcs,el baptismo,la blasfemia)
la falsa,la caridat, la castidat, la concordia,las costumbres, extendindose despus sobre el sacerdote concubinato et su compaera,?
la contricin,la confesin,las cantadoras,la cruz de Ihu. Xpo. el la
virtud,' etc., ele.
TOMO IV.

Anterior

33

Inici

Segent

514

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPARLA,

poca de conturbaciones intestinas y de grandes escndalos J .


Pero ya lo apuntamos en las primeras pginas del presente captulo: unido los Consejos et Documentos al Rey don Pedro, a
la Doctrina Christiana, y la Danza de la Muerte, porsonifica
en el campo de las letras la inevitable y lgica reaccin obrada
en las- regiones de la inteligencia al aspecto de los crmenes y
prevaricaciones de la poltica, dndonos cabal idea de la rehabilitacin momentnea de la forma didctica, cuyo elevado ministerio demandaba de nuevo el lamentable olvido de los preceptos
morales y religiosos. Pero al mismo tiempo que todas estas obras
eran en el indicado sentido seguro barmetro de la dolencia que
aquejaba Castilla, sealaban tambin con no menor claridad el
peregrino rumbo que iba tomando la literatura erudita, ms cercana de dia en dia una de sus ms trascendentales transformaciones. Obsrvase esta inclinacin en el Espculo de los Legos
con la misma fuerza que en el Regimiento de los Prncipes y en
la Chronica Troy ana, lo cual es de sumo efecto en nuestras investigaciones, al tener en cuenta que se trata ya de una obra
original, nacida para satisfacer una gran necesidad moral y religiosa, respecto de los que no posean la esmerada instruccin de
los eruditos. La doctrina, acopiada en el Espculo de los Legos,
no slo reconoca por fuentes las Sagradas Escrituras y las obras
de los Padres, sino que apoyndose muy especialmente en los
I No es en verdad posible suponer que fallasen sacerdotes animados del
celo evanglico, que inspir S. Bernardo y haba brillado en tan ilustres
espaoles como fray don Pedro Pascual, fray Jacobo de Benavente y otros;
mas racional parece que olvidadas sus elevadas lecciones, por no haberse
conservado en varios MSS., aguarden todava la fortuna de ser halladas por
algun celoso investigador, si ya no es que, como otros muchos monumem
de la edad-media, han pasado pueblos extraos. En este caso se hallan
tambin otras preciosidades de aquella poca, entre las cuales recordamos
el Abro de la Caza, ricamente exornado de vietas que representaban al
Rey don Pedro, as en las suertes de la venacin como de la volatera, el
cual se guard en la Cartuja de Santa Mara de las Cuevas de Sevilla, y fu
al cabo enriquecer las bibliotecas inglesas. Este Cdice era de imponderable valor para la historia indumentaria de nuestro suelo, segn nos afirmaron ha ya algunos aos, hombres tan doctos como don Manuel Lopez Ccpero, dean de aquella Santa Iglesia Patriarcal.

Anterior

Inici

Segent

II.

PARTE, CAP. XXII. REAC. DEL ARTE DIDC. SIMC.

515

moralistas italianos y franceses de los siglos anteriores y aun del


mismo XIV, no consiente dudar de aquella invencible tendencia.
Mas en ninguna parte aparece esta tendencia con ms inequvocos caracteres que en la Danza de la Muerte: la relacin interior del arte y la sociedad, de otro modo, la pintura de las costumbres de clero, nobleza y pueblo enaquellos momentos de intestinas revueltas, no podia ser ms fiel, subiendo en tal concepto
los quilates del referido poema, conforme llevamos advertido. Y
sin embargo, la idea generadora, lo mismo que la forma literara, provenia de extraas literaturas, haba nacido al par en
diversas naciones, haciendo por dems evidente que abiertos
la castellana nuevos horizontes, no esquivaba el acrecentar sus
tesoros con nuevas conquistas. Amoldbalas en verdad las
creencias y los sentimientos que constituan su vitalidad, sobrepuesto siempre el espritu de actualidad todo otro elemento,
cualquiera que fuese la senda por donde penetrara en nuestro
suelo. Esta condicin resplandeca hasta en los cantos eruditos
de aquella refinada musa, cuyos artificiales acentos comenzaban
resonar en las bvedas doradas de los palacios levantados por
los magnates. Pero tal era la ley del progreso intelectual en todos los pueblos meridionales y tan poderosa y decisiva la influencia de la civilizacin comn entre todos los neo-latinos que aun
opuesta esa no dbil barrera, no slo trascenda la literatura y
poesa de los discretos, sino que llegaba tambin reflejarse vivamente en la poesa de los populares.
Tiene este doble fenmeno cumplida realizacin, al subir al
trono de San Fernando el bastardo de Tras tmara. Mas antes de
que entremos en su estudio, para significar las causas que lo engendran, y precipitan su desarrollo; antes de que sealemos las
complicaciones que lo rodean y los resultados que produce, ya
mediata ya inmediatamente, conveniente ser fijar por un momento nuestras miradas en lo que fu y vali respecto de la vida
real del pueblo castellano la poesa cultivada por la muchedumbre, reconociendo todas y cada una de sus importantes relaciones.
Hemos insinuado ya que esta singular tarea dedicaremos el
captulo siguiente.

Anterior

Inici

Segent

Anterior

Inici

Segent

CAPITULO XXIII.
LA POESIA POPULAR HASTA MEDIADOS DEL SIGLO XIV.

Diferentes ramificaciones de la misma.Su participacin en las costumbres.En las artes goticas. Testimonios literarios y legales que lo
justifican.En las costumbres funerarias.Descripcin de las mismas
en el siglo XIV: las endechaderas.En las bodas.Testimonio del Archipreste de Hita.Las danzaderas y cantaderas.Su descripcin y reprobacin por la elocuencia sagrada.Si componan no sus cantares.
Los escolares.Alguna muestra de sus cantigas.Canciones de ciegos: ejemplo de las mismas.La poesa popular con relacin los juegos de la infancia; los sucesos de la poltica; las fiestas pblicas.
Su oficio en las coronaciones de los reyes.Descripcin de ellas.En
los triunfos de las armas cristianas y recibimiento de los prncipes victoriosos.Los cantos populares en orden la guerra.Los fronterizos:
los romances histricos.Rehabilitacin del sentimiento popular en el
siglo XIV.Clasificacin de los romances histricos, relativos esa
edad.Principales caracteres de los mismos.Indicacin de algunos
ejemplos.El teatro: elementos dramticos en la poesa popular.Orgenes cristianos de los mismos.La liturgia.Simultneo desenvolvimiento del teatro en los pueblos de la edad media.Su aparicin en Espaa. Claros vestigios del mismo.En las leyes.Ley de Partida.
Bifulcacion del- teatro desde esta poca.Su estado al mediar el siglo XIV.Observaciones generales.Instrumentos msicos.

oi nadie, que no quiera cerrar los ojos a la luz de la razn y


de lafilosofa,podr negar que reilejan con grande exactitud la
literatura y la poesa cultivada por los eruditos, el estado de las
costumbres y de las creencias de la sociedad, a que pertenecen,
con mayor razn deber asegurarse que es la popular ms iel
espejo de esas mismas creencias y costumbres. Y no porque, nacida en el seno del vulgo, sirva de intrprete sus preocupa-

Anterior

Inici

Segent

518

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ciones y extravos, aspirando santificarlos; sino porque engendrada del comn aliento de grandes y pequeos, vive de la savia
universal que alimenta y nutre a la repblica, crece con sus esperanzas y deseos, y rechazando toda idea extraa y todo sentimiento repugnante a la nacionalidad que representa, asiste todos los actos de la vida, da fuerza y color a las mismas costumbres y contribuye a formar el carcter del pueblo, en que segn
la expresin del Rey Sabio, se cuentan todos los ciudadanos?
desde el prncipe al ltimo pechero * Ningn medio ms eficaz
y completo, para conocer la ndole especial de cada pueblo y su
espontneo movimiento en las vias de la civilizacin, que el estudio de la poesa popular, consideraba bajo esta relacin interior,
que multiplica su importancia conforme sus diversas aplicaciones. Pero por la misma espontaneidad de su manifestacin, por
la misma vaguedad de sus inspiraciones y la inconstancia de los
medios de trasmisin por ella empleados, ningn estudio es hoy
ms difcil inseguro, si ha de aspirar imprimir en l la crtica el sello de la historia.
Clpannos respetables escritores extranjeros de haber esquivado el examen de estas producciones irregulares de los siglos de ignorancia, como si temiramos comprometer la dignidad de nuestra
literatura 2; mas es lo notable que al pronunciar semejante acusacin, cuya oportunidad ha desaparecido, se fijaba slo la vista
en una de las multiplicadas relaciones que ofrece la poesa popular en nuestro suelo, olvidando que no era humanamente posible suponer aquella manifestacin, sin que al par tendiera el
arte satisfacer otras necesidades de la vida, no menos exigentes y privilegiadas. Considerada la poesa cual primitivo elemento de cultura; determinada su representacin social desde el
instante en que, tomando por instrumento la lengua latina, la

1 Quedan algunos ornes que pueblo es llamado la gente menuda, as


como menestrales et labradores; mas esto nones ass, ca...pueblo [s]
ayuntamiento de todos los ornes comunalmente de los mayores et de los
menores et de los medianos (Part. 11.a, tt. X, ley f). Este y no otro, es el
sentido que damos la voz pueblo en el presente captulo.
2 Bouttcrwek, Liter, cap. t. I, pg. 13 de la version de Cortina.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA PUES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

519

adopta como tal la Iglesia visigoda 1 ; sealados todos sus pasos


desde el punto en que, pasando del'templo al campamento, emplea en sus cantos el habla de la muchedumbre 2; indicados bajo una y otra forma de lenguaje los lazos que la unen con la historia, al levantar esta sus primeros monumentos 5; y quilatadas
por ltimo sus ms notables transformaciones *;descuido imperdonable fuera en nosotros, no ya el omitir la exposicin de la
poesa histrico-popular, ms generalmente conocida, sino el callar lo que nos ensean irrecusables documentos histricos, literarios y legales respecto de su mltiple oficio en orden las
costumbres, tarea todava no desempeada ni acometida de propios ni de extraos.
Cosa es de suma importancia en la historia de la civilizacin
espaola, y de no poco efecto en la de las letras, el observar cmo e\i medio de los grandes cambios y desastres que afligen
la sociedad, sobrenadan y se comunican de edad en edad las costumbres de los antiguos tiempos; y cmo, pesar de los constantes y nobilsimos esfuerzos de la Iglesia, se arraigan y perpetan los errores del vulgo, llamados ejercer perniciosa influencia en la futura suerte de la Pennsula. Dirase, al recordar la
catstrofe de Guadalete, que se haban sumergido en sus ondas,
con la monarqua visigoda, todas las supersticiones y ageros que
mancharon las dos principales razas que poblaban las Espanas:
dirase que purificado en las montaas de Asturias el sentimiento
religioso y exaltada al par la f de Pelay con los conflictos y sucesivos triunfos de las armas cristianas, haban quedado ya sin oficio las artes de adivinadores, sortlegos y nigromantes, proscritos para siempre aquellos criminales extravos. Mas ya lo hemos
quintado antes de ahora, remitiendo este lugar las pruebas de
nuestro aserto 6 : ni aquel terrible castigo del cielo, enviado

1 Vase el cap. X de la . Parle, t. I.


2 Cap. XIV de la 1.aParto, t. II.
3 Vase el cap. VIII de esta 11.a Parte, t. III.
4 Caps. I. al V inclusive de esta 11.a Parte. Oportuno juzgamos tambin
llamar la atencin de nuestros lectores sobre las Ilustraciones IV.* y \ . '
del lomo II.
o Cap. XIV de la !.:i Parte.

Anterior

Inici

Segent

520

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

para despertar el genio de la independencia espaola'por largos


siglos adormido ; ni la rehabilitacin del sentimiento religioso,
que desde aquel instante domina y sojuzga todas las ideas y sentimientos del pueblo cristiano; ni el generoso celo de los prelados, cuya ilustracin combate, y condena en los concilios de
Leon, Santiago y Oviedo todas aquellas ignominiosas prcticas y
menguadas creencias *, nada alcanz limpiar a los descendientes de visigodos hispano-latinos de tales errores y extravagancias. Los augures y adivinos, mentidos intrpretes de los astros, impos sacerdotes de animales inmundos; los pulsadores
y sortlegos, artfices de nefandas ligaduras y torpes consultaciones; los magos, encantadores y nigromantes, falaces arbitros de
la naturaleza y evocadores de los muertos que obedecan sus
aterradores conjuros,prosiguieron inficionando la sociedad con
todas las prevaricaciones, nacidas del gentilismo y de la barbarie, no renunciando tampoco la poesa en todas estas artes el
omnmodo ministerio que en otro tiempo habia egercido 2 .
Reflejan los monumentos literarios esta fatal influencia: Ruy
Diaz de Bivar, el hroe mas glorioso de Castilla, no acomete las
grandes empresas que inmortalizan su nombre, sin consultar primero el vuelo y canto de las aves 5 : Gonzalo de Berceo, el poeta de la piedad y de la devocin, no slo da testimonio de estos
ageros, sino que revela con inequvoca claridad el reprobado
oficio de la cartomancia v de los encantamientos 4: Juan Lo1 Id. id.
2 Vase el ya citado cap. X en la 1.a Parle.
3 En los primeros versos del Poema, leemos:
A la exida de Vivar ouicron la corneta diestra,
Et entrando en Burgos, ouieroii la Siniestra.
El Cid es designado con frecuencia con los antonomsticos nombres de : el
de la buena auce, el que en buen ora fiasco, el que en buen ora cinx espada, etc.
1 En efecto hallamos menudo usadas en Berceo anlogas locuciones
las del Poema del Cid en '>slc sentido. As, dice, hablando en la Vida de
Santo Domingo de un ladrn:
i."! S por su anee mala lo podiesen tomar,
l'or aver monedado | nun podri escapar.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CA'. XXI11. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV. 5 2 1

renzo de Astorga que, segn va probado, pinia en el Poema de


Alexandre la vida real de sus compatriotas, apellida a los que
egercitan aquel oficio con nombre de a de vinos, sorteros y arlles, ttulos con que el vulgo los designaba 1 : don Alfonso X, ya
en sus celebradas Cantigas, ya en su renombrada Estoria de
Espanna, ya finalmente en su inmortal cdigo de las Partidas
menciona, condena y persigue aquellos delirios de la razn humana 2 ; y don Fray Pedro Pasqual levanta contra ellos la auY tratando ms adelante de tres endemoniados, aade:
CO Guarir non las pudieron ] ningunas maestras,
.Nin cartas, nin cscantos, | nin otras eresus.
Berceo, pues, reprueba estas supersticiones; pero las menciona como cosa
habitual y de todo el mundo conocida.
1 Al referir la llegada de Alejandro y los suyos al Asia, dice:
274 Avian buenos ageros, et buenos encontrados.
Pintando despus Ttis, madre de Aquilcs, observa:
388 La madre de Achilles | era mogier artera,
Ca era giant devina | et era IgrantJ sortera.
Y hablando del templo de Diana, indica que haba en l dos ariolcs (rboles ley Sanchez), adivinos de que haba tratado expresamente S. Isidoro
(vase el cap. X de la 1.a Parle). Esta manera de reflejar las costumbres y
creencias coetneas, es habitual en todo <:1 poema.
2 La ley 1.a del tit. XXIII de la Partida VII, explicando que es adavinanza etquntas maneras son della, despus de tratar de la astronoma,
la cual concede la racional influencia de todo el mundo recibida en el
conocimiento del curso de los astros, etc, aade: La segunda manera de
vadevinanza es de los agoreros, et de los sorteros et de los fechicros que
vcatan en agero de aves, de estornudos de palabras, que llaman prov e r b i o , echan suertes calan en agua en cristal en espejo en esj
en otra cosa luciente , fazen fechizosde metal de otra cosa cualquier,
> adevinan en cabea de orne muerto, de bestia, de perro, en palma
dc nio de muger virgen.La ley les veda que puedan morar en el reino, prosiguiendo respecto de los nigromantes y ligadores, en la siguiente
forma: Defendemos que ninguno non sea osado de facer imagines de cera
v nin de metal, nin de otros fechizos malos para namorar los ornes con las
mugcrcs, nin para partir el amor que algunos oviessen entre s. E t a n d c vfendcnios que ninguno non sea osado de dar yerbas niu brebage orne

Anterior

Inici

Segent

522

HISTORIA CITICA D LA LITERATURA ESPAOLA.

torizada voz en su libro de los Fados et ventura, empresa en


que le auxilia el prncipe don Juan Manuel, ya tantas veces
aplaudido *. Pero si al reproducir las obras del ingenio estas
creencias y supersticiones del vulgo, las vemos condenadas pollas leyes civiles y perseguidas por el noble espritu de la filosofa, no con menor empeo atiende la Iglesia a extirparlas, reproduciendo una y otra vez los antiguos anatemas; prueba evidente, bien que dolorosa, de la profundidad de sus raices entre
los populares. Ningn testimonio ms elocuente de esta verdad
que la terrible sentencia de excomunin lanzada en 1535 por los
Padres del Concilio Complutense, no slo contra los profesores
de las artes goeticas, sino tambin contra los que, cegados por la
ignorancia, demandaban su auxilio, ora para esquivar sus infortunios, ora para lograr sus carnales criminosos deseos -.
muger en razn de enamoramiento. En la ley III.' impone pena de la vida
todos los que sean convencidos de estos crmenes ; mas siguiendo el torrente de las ideas, termina diciendo: Pero los que ciescn encantamentos
otras cosas con buena enlencion, as como para sacar demonios de los
cuerpos de los ornes para desligar los que fueren marido et muger que
non podiescn convenir en uno, para desatar nube que echase granizo
niebla que non corrompiese los frutos de la tierra, para matar langosta
pulgn que daa el pan las vias por alguna otra cosa provechosa
semejante dcslas. non deuc aver pena; ante decimos que de ve aver gualardon por ello. La ley dej pues abierto el camino todo linage de abusos,
transigiendo as con el error.
1 Cap. XVIII del presente volumen.
2 El canon XV del indicado concilio est concebido en estos trminos:
Praesenti conslitutione firmitcr inhibemus ne aliqui ad sortlegos, malfic o s , incantatores, divinatorcs ab eis super suis vel aliorum actibus consil i u m peterc, vel eamdem ignominiosamarlem quomodo Tibet excrcerc, prac sumant: alioqui contra facicntes, ipso facto scntcntiam excomun cation is
inclinant (Aguirre, t. III,pg. 590). En el curioso interesante libro titulado Especulo de los Legos, tratando en el cap. LXXXIV de los fechiseros,
se lee que los adevinadores que guardan los sueos et los ageros, y p i den consejo los enposoados, as como las serpientes,... son dcscomulgados. Y aade: Esta vanidad de las artes de encantar ct de adevinar,
se esforo de la donacin de los malos ngeles en toda la redondeza de las
I ierras. Et por ende van ayuntados al diablo, ca d es el maestro y es el
^discpulo.El espritu, que anima este moralista, es el mismo que dict
I canon transferido arriba: sus palabras prueban que el error no habia ce-

Anterior

Inici

Segent

II.* PAUTE, CAP. XXIII. LA POES. PUP. HASTA EL SIC. XIV. 5 2 5

Con estos reprobados abusos, en que tenia la musa popular


parte esencialsima, animndolos siempre de misteriosos y terrficos cantos, formaban maridaje otros no menos reprensibles, de
origen conocidamente gentlicos y en vaide anatematizados por
los Concilios y las leyes. Tales eran las costumbres funerarias,
con que no solamente profanaban los doloridos la paz del sepulcro, tapizando las huesas de manteles, sobre los cuales ponan
pan y otras viandas, para comida de los pobres *, sino que entonando al mismo tiempo lgubres y lastimosas endechas, ofendan tambin la naturaleza, mesndose los cabellos, desgarrndose el rostro, hirindose con tanta saa que no pocas veces venan liston muerte. 2 . Llegaban al siglo XIV estas prcticas mortuorias con tal aparato, respecto de los ricos-omes y
caballeros', que formaria sin duda su exposicin una de las ms
pintorescas pginas de nuestra historia, sernos permitido bosquejarlas con todo detenimiento. Llevbanlos en vistosas andas,
descubiertos, vestidas las armas que ms estimaron en vida,
puesto el bonete capellar, calzadas las espuelas y ceida la espada. Iban delante las banderas, que haban ganado en lides de
sarracenos cristianos, y caminaban tras ellas sus vasallos, cubiertos de luto, conduciendo sus caballos de batalla, corladas las
colas, enjaezados de negro y pendientes de los arzones los escudos de armas, en que resplandecan los timbres de sus familias.
Acompabanlos tambin los ms preciados galgos y lebreles, con
que haban fatigado los montes"; y pasado el fretro, veanse'las
endechaderas, cantando cierta manera de romances, en que se
referan largamente las hazaas de aquellos proceres, y se lloraba
su muerte 3. Do esta arte atravesaban la ciudad hasta las puertas
elido la dureza de la excomunin, como no cedi la pena de muerte, impuesta en la ley de Partida.
1 Partida 1.a, tt. IV, ley XCV11I.
2 Id. id., ley C.
3 Oportuno juzgamos notar que hemos practicado cuantas diligencias
nos ha sugerido el buen deseo, para dar aqu alguna muestra de estos cantares, cuyo inters no puede ocultarse al menos perito. Con este intento hemos importunado no pocos Grandes y Ttulos de Castilla, quienes con ilustrada complacencia nos han abierto sus archivos; pero con tan poca fortuna,

Anterior

Inici

Segent

524

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

de la iglesia, no sin que trechos hicieran larga parada, dando


estrepitosos golpes en los paveses y rompiendo de igual forma los
escudos herldicos. Grecia tan desapacible estruendo con el bramar de una ternera llevada al efecto y el ahullar de los perros,
duramente golpeados con tal propsito, a lo cual se agregaba,
para mayor solemnidad, el relinchar de los caballos, cuyos hocicos
torcan despiadados cordeles, y el universal clamor de vasallos,
deudos y amigos que de tan peregrino modo despedan a su seor
para siempre *. Menos poderosas ilustradas las dems clases
que slo hemos encontrado insignificantes vestigios de las cuentas de estos
funerales y nunca muestra de este linage de poesas. Lstima es que habiendo escrito el Archipresle de Hita, segn declara, algunas de estas composiciones, no se hayan conservado en su interesante Poema. Al narrar la muerte de doa Garoza, dice:
1381 Con el mucho quebranto fis aquesta endecha
Con pesar et tristeza; non fue tan sotil lecha.
Su prdida es en verdad sensible en la historia del arte.
1 Como comprobante histrico citaremos aqu el testamento del ricoorne don Alonso Martinez de Olivera, comendador mayor de Leon, que pas de esta vida en 1302: hablando de su entierro decia: lien, mando
que lieven mis cauallos cobiertos de lulo, con los sus escudos colgados
de las sicllas, pintadas en ellos las mis armas; ct licenlos de mi casa fasta
la Eglcsia delante del mi cuerpo, ansy como es costumbre los enlcrramicritos de los camilleros ct de los altos ornes (Pulgar, JJist. de Palncia
t. II, lib. Il, cap. 32). Cuando algun caballero -se hacki indigno de ser llorado de los suyos, caia c'n general menosprecio , se supriman algunos de
los requisitos, que daban solemnidad tal ceremonia; as vemos que la
muerte del Infante don Enrique, acaecida en 130 1, dispusieron sus vasallos,
parientes y amigos no cortar las rolas sus corceles.Sus vasallos (dice
la crnica) non venieron al enterramiento sinon muy pocos, nin cortaron las
mas los cauallos, como cscoslumbrcdc losfijosdalgo de Casliclla (cap. XX;.
El docto Juan de Mal-Lara en su Filosofa Vulgar (Centuria IX. a , refrn 31)
Uardamcnte esta peregrina costumbre, cuyas raices pone en la
antigedad, dndole con razn nombre de gentlica.Y con tan buen criterio que al leer la narracin de los funerales de la edad-media, recordamos
la conocida frmula del Exequias N. quibus est commodum ire, jam lempus est, y con ella los oficios del designator, las praefieiae, los vespilliones,
el histri y dems prcticas mortuorias, hasta pronunciar el Vale y el Nos
le ordinc, quo natura permiserit, sequemur, que caracterizan las exequias
pueblo rey.

Anterior

Inici

Segent

II." PAUTE, CAP, XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

525

de la sociedad, corran hombres y mugeres por calles y plazas,


lanzando horribles alharidos y prorumpiendo en desesperados
cantares; y desde la casa mortuoria acompaaban con igual son
el fretro del difunto, atronando despus la Iglesia con llantos y
lamentos.
Dispuesto haban de antiguo los concilios y ordenado en el
siglo anterior la ley de Partida que se abstuviera el clero de
autorizar con la presencia de la Cruz aquellos gentlicos abusos,
retirndose de la casa, donde se cometieran, negndose entrar en ella, luego que oyesen que fazian ruydo, dando voces por
orne, endechando l . Mas tan grande .era la fuerza del hbito en aquellos dias, que propagadas de nuevo estas supersticiosas ceremonias-, veanse en 1325 forzados los Padres del Concilio
Toledano lanzar sobre ellas y sus fautores el peso del anatema,
bien que con no mayor fortuna que sus antepasados, llegando
hasta mediar el siglo XYI, y tal vez no sin creces, semejantes
vanidades 2 . De cualquier modo, cmplenos repetir que egerci
en ellas la poesa, as entre nobles como plebeyos, principalsimo
ministerio, pues jams faltaban las endechaderas 6 los cantos lgubres de la muchedumbre; debiendo asimismo advertir que no
se negaron las artes de los tiempos medios trasmitirnos el bosquejo de aquellas lastimosas escenas ".
1 Partida 1. a , tit. IV. ley C.
2 El citado Juan Mal-Lara observa en el lugar indicado, hablando de
la duracin de dicha costumbre. As dcsla manera qued en nuestro tiemp o la manera de entonar los caballeros, etc. Y aade: Esto quitla Santa
Inquisicion, por ser color de gentiles y judos, y negocio que aprovechaba
poco para el alma.Respecto de la ausi on <\UG hace la raza hebrea
conviene notar que si bien no hay tan exlrecha relacin entre sus costumbres funerarias y las de los cristianos, como entre las de estos y los gentiles,
en uso de In libertad civil que lograron en toda la edad-media, celebraron
sus entierros con cantos y dichos temerosos y tristes, enlre los cuales tenia
la preferencia el canto dejcwnd de misericord a (do la raiz S o n jjamal
perdonar) en que se impetraba el perdn para el alma del difunto. Sobre
esto debe consultarse el cap. X del Ensayo I de nuestros Estudios sobre
los Judos, pg. 210.
3 El mencionado Juan de Mal-Lara, al terminar la relacin susodicha,
decia: En deredor de algunas sepulturas antiguas de Salamanca y en otras

Anterior

Inici

Segent

520

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Ni han caido para nosotros en total olvido otras costumbres,


en que lograba tambin intervencin directa la poesa: alegrando
las bodas, ya con dulces epitalamios, cantados por coros de nios
y de vrgenes, ya con bulliciosos ditirambos, en que tomaban
parte hombres y mugeres, no recatndose de estos regocijos los
mismos clrigos,la hemos contemplado desde la monarqua visigoda, trasmitiendo de generacin en generacin la memoria y
prctica de aquellas fiestas. Solemnizbalas tambin durante el
siglo XIV en uno y otro sentido, conforme nos revela de un modo
inequvoco el festivo Archipreste de Hita: pasada la cuaresma y
venidas las pascuas de abril, pintaba el general contento de las
gentes, escribiendo:
1289 Da de Quasimodo, iglesias et altares
Vi llenos de alegras, de bodas et cantares:
Todos auien grand fiesta, fasien grandes yantares;
Andan de boda en boda clrigos et juglares.

No cabe pues dudar de que tanto al verificarse la ceremonia


religiosa, como en la domstica celebracin de las bodas, jugaba
la poesa popular no insignificante papel, reproducida conservada por la misma Iglesia aquella graciosa costumbre que elogiaba
partes se puede ver esta pompa y las mismas endechaderas, hecho todo
dc mrmol. Aunque el ilustrado vandalismo de nuestros dias ha destruido no pocos de estos monumentos, existen aun algunos de los indicados sepulcros en la catedral vieja de Salamanca y en la de Burgos. La Capilla del
Condestable de la ltima encierra el sepulcro del obispo don Domingo de Arroyuelo, aquel del famoso dicho Obispo por obispo salo Domingo, en cuyo
urna se v representada una de estas escenas mortuorias, que se llamaba
facer el llanto. Dicho obispo lo era en 13G6. Tambin en el magnfico templo toledano, al lado de la bellsima Puerta de los Leones, se halla en la
parte interior, representado en un sepulcro un enterramiento, donde en
tosca escultura se nos ofrece claro trasunto de aquella singular costumbre.
A extirparla se haba dirigido, no obstante el canon XI del referido concilio
de Toledo, diciendo : 111 un igitur cxsecrabilcm abusum , ut cum aliquis
morilur, homines et mulieres ulullando per vicos et plateas incedant, vosees horribiles in Ecclesias et alibi emittant, ac quaedam alia indecentia faciant ad gentilium tendentia... penitus reprobamus (Aguirre, t. II, pgina 572).

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

527

el eminente Isidoro y personificaba con singular exactitud el bello


himno De Nubentibus 4 . Lstima es por cierto que en una poca, en que tan grande incremento alcanzaba la lengua castellana,
escribindose en ella hasta los kalendarios rituales de las ms
ilustradas dicesis 2, no se fijase por medio de la escritura ninguno de aquellos cnticos, que nos ensearia conocer cmo santificaba la Iglesia el honesto amor de los esposos, valindose de la
poesa,mientras sometida esta al dominio del pueblo, era acusada como anzuelo de seducciones y estmulo de sensuales placeres.
Los que agora taen los strumentos, cantan et fasen sones con
ellos, para mover las gentes plazeres et deleytes corporales
(decia don Juan Manuel), tornan mas las gentes peccar que
seruiio de Dios5. Esta declaracin del procer castellano que
se preciaba de poeta, no pudiendo nacer de malquerencia respecto del arte, tenia entera confirmacin en los versos del Archipreste de Hita, vivo reflejo, cual ya sabemos, de las variadas
costumbres de nuestros mayores en la primera mitad del siglo XIY. Contbanse entre las juglaresas, cuyo oficio conocen
nuestros lectores, cierto Jinaje de mugeres que, designadas con
el nombre de cantadoras- y danzaderas, recorran calles y plazas, armadas de un pandero y empleando al par canto, msica
y baile, para divertimiento del vulgo. Estas bosquejaba Juan
Ruiz, dando conocer su liviandad y destreza, cuando despus
de enumerar las malas artes de las malas mugeres, decia:

Desque pierde vergena el tafur al tablero :


Si el pellote juega, jugar el braguero:
Desque la cantadera dise el cantar primero,
Siempre los pies le bullen, et mal para el pandero.

1 Vase el cap. X de 1.a Parto y las ilustraciones del t. I.


2 Muflimos principalmente al Kalcndario Ritual de Toledo, escrito en
1-00 por mandado del arzobispo Palomequc, conservado en la Biblioteca del
Cabildo de dicha ciudad, y copia del mismo en la Nacional, con la marca
D.d. S5. A este monumento debemos algunas muy curiosas noticias.
3 Libro dc\os Estados, 1.a Parte, fol. 72, col 1.a del Cd. S. 34 de la
Biblioteca Nacional.

Anterior

Inici

Segent

">28

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.


Texedor et cantadera nunca tienen los pies quedos;
En telar et en danzar siempre bullen los dedos:
La muger sin vergena, por darle cien Toledos,
Non dexare de faser sus antojos asedos i.

Y en otra parte anadia cierta vigorosa pincelada este retrato, exclamando:


817 Dona Endina me mata, et non sus compaeras;
. Ella sanar me puede, et non las cantaderas.

Que estas juglaresas, entre quienes se contaban crecido nmero de judas y moras y para las cuales compuso el mismo Archipreste muchas cantigas 2, tenian con su desenvoltura y con
el reclamo de sus lascivos cantares, funesto influjo en la sociedad,
prendiendo en sus lazos no slo a la inexperta juventud, sino tam1 Estos versos son inditos y pertenecen los fragmentos que omiti
Sanchez (Vase el nm. II de las Ilustraciones, que en este volumen ponemos al cap. XVI).
2 Dice as el mismo Juan Ruiz:
1487 Despus fiz muchas cantigas | de danza ct troleras
Para judias et moras el para entendederas,
Para en Instrumentos de comunales maneras;
El cantar que non sabes, llo cantaderas.
Como se v, se habla aqu de diferentes linages de juglaresas, bien que
de todas en sentido muy popular. Las entendederas parecen ser cierta especie de adivinadoras que revelaban en el canto lo futuro explicaban lo
misterioso: de las cantaderas puede creerse, por los versos del texto, que
curaban con sus cantos y danzas el mal de amor otras pasiones de nimo. El ejercicio de unas y otras descansaba en las preocupaciones, de que
arriba hacemos mencin, y de sus efectos malficos se formajuicio, leyendo
los versos siguientes del mismo Archipreste:
892 Encantla de guisa que la envenen,
Dilc aquestas cantigas, la cinta le ci;
En dndole la sortija, del ojo le gui, etc.
O estos, en que se especifican con mayor exactitud algunas maneras de
hechizos:
915 Si la encehiso, si le dio atincar,
O si le dl rainela, si le dio mohalinar,
O si le dl ponzoa, algund adamar,
Mucho alna la sopo de su seso sacar.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXIII* LAPOES. POP. HASTA EL SIC. XIV. 5 2 9

bien la madura vejez,prubalo el empeo con que acuden


condenarlas los escritores moralistas y la energa que muestran
con el mismo fin los cultivadores de la elocuencia sagrada. Las
cantaderas et danaderas (escriba el autor del Espculo de los
legos) contrarian los establimientos de las tres leyes. La ley
divinal, ca quanto es en ellas ensucian..., ca fazen injuria los
Sanctos todos; et non ser por ende sancto quien ruegue por ellas.
La ley natural, ca gsanse d deuian llorar. La humanal, por
taimiento et por cantar manera de la serena, la qual por dulcedumbre de cantar falaga los marineros et despues mtalos,
por la vista, amanera de baselisco... Qu ser de los mancebos
et orgullosos (prosigue), los quales se mezclan los cantares de
las mugeres, porque los tomen et sean tomados?... Los cantares
roban las doncellas...; mas. estos robos vienen muchas vegadas por negligencia de los padres... Qu ser de las viejas,
quando seian atormentadas las mocas?Las fijas de los nobles
son simples et callantas, amadoras de soledumbre; mas las non
nobles son fasientes roydo et corrientes por las calles... Mejor
es en los dias del domingo cauar ct arar que non adusir cantares... Et pues que es ansy questas tales cantaderas non son s
ninguna ley, ansy deven seer d non y ninguna ley nin orden,
>mas espanto perdurable... Los que trahen danas, se esfucrcan
on liar en el ynierno, ca es creydo estar el ynierno s la
tierra, et ellos fieren la tierra con los pies, como que ieren
la puerta para entrar en el ynierno *.
Tanta dureza pedan en el escritor moralista la peligrosa
soltura y el seductor ejemplo de cantaderas y danzaderas; y
aunque la confesin de Juan Ruiz nos advierte que reciban estas
l Tomamos este extracto, .notable por la elocuencia con que est escrito,
del cap. XXI del indicado libro. Narrndose en el mismo los efectos de estos
Hilares, se cuenta que una muger volvi al mundo despus de muerta, para
decir que estaba en el fuego por los cercamientos que fasia en las danas,
aadindose de otra que torn asimismo para revelar su confesor que padeca en el purgatorio, porque oy una ves un cantar con dclcyle. La ley
Ill. a del tt. XIV de la Partida IV.'1 declara lasjuglarcsas viles infames,
equiparndolas con las alcahuetas, regateras y taberneras, y vedando los
nobles y personas ilustres todo consorcio con ollas.
TOMO IV.

54

Anterior

Inici

Segent

530

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

juglaresas los cantares que entonaban en pblico, de mano de


otras personas1, no por eso deja de ser doloroso el que no se
recogieran y conservasen para la posteridad aquellas poesas, que
por el mero hecho de ser tan agriamente acusadas, deban retratar con vivsimo colorido, bajo esta importante faz de las costumbres pblicas, la sociedad del siglo XIV. Ni seria tampoco racional el resolver de plano que slo cantaban dichas mugeres obras
compuestas por trovadores poetas mas ilustrados que ellas: el
gnero de vida que llevaban, el mismo teatro en que egercian su
triple habilidad, la novedad de los lances y accidentes anejos
su oficio, todo esta diciendo que, para desempearlo con provecho y fama, haban menester de cierta inspiracin, circunstancia
que hace todava ms sensible la prdida de semejantes producciones 2.
Ms fortuna han alcanzado otras, que si bien son fruto de ingenios eruditos, revelan con verdad alguna parte de las costumbres populares de la centuria que historiamos. El ya citado Archipreste de Hita habia declarado en su Poema que no cabran en
diez pliegos los cantares festivos y de burlas, compuestos por l
para ciegos, escolares, romeros, mendigos y juglaresas 3 ; y si
1 Esta costumbre se propaga la segunda mitad del siglo: Alfonso Alvarez de Villasandino, replicando una pregunta que le dirigi Fernn
Perez de Guzman, decia:
Sonor Ferrand Peres, en Villasandino
Non se criaron lrandes escolares,
Maguer por ventura para los juglares
Yo Use estribles, trobando ladino
{Cane, de Baena, num. 546).

Es muy probable que Ferrant Sanchez Talavera, que se cas con una juglaresa mora, compusiera tambin poesas de este gnero.
2 Vase la nota 27, y se comprender el valor de este aserto.
3 De los cantares de mendigos nos dan razn los de ciegos, que continuacin citamos y lo mismo de los de escolares. Respecto dlos de romeros
(andariegos) es en verdad sensible que no se haya conservado ninguno; y
cuando la ley de Partida los favorece, eximindolos de portazgos y todo
otro derecho, mandando que los que iban Sanctiago ellos et sus compaa s
et las sus cosas vayan ct vengan salvos ct seguros, siendo tan grande el nmero de los que acudan Composlela y otros Santuarios, tales como los

Anterior

Inici

Segent

II.

PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

551

bien no todos han salvado la oscuridad 6 injuria de los tiempos 1 ,


no es poca la ventura de poseer hasta cuatro de estas peregrinas
cantigas, en que hallamos cumplida idea de lo que fueron cuando Roca-Amador y Guadalupe, es indudable que sus cantigas deban
ofrecer no poco inters y variedad. Ntese que los peregrinos extranjeros
entonaron de muy antiguo el famoso canto De Ultreya,

en otro lugar cita-

do; y como sabemos que entre estos peregrinos se contaron poetas tan sealados como Guido Guinczzelli y otros (Ginguen, Hist. litt. de Italie, t. I),
no se extraar que sintamos la total prdida de todas estas poesas populares. El Archipreste, decia sobre las mismas:
li88 Cantares fis algunos de los que disen ciegos,
Et para escolares que andan nocherniegos;
Et para muchos otros por puertas andariegos,
Cazurros et de hurlas, non cabrien en diez pliegos.
1 La atenta lectura de este notabilsimo poeta, nos muestra, ademas de
explicarnos las especiales condiciones de su genio, en lugar propio reconocidas , un precioso dato que han pasado por alto todos los modernos historiadores de la literatura: el Archipreste parece que haba escrito cantares
populares en arbigo. De sus conocimientos y facilidad en el manejo de este
idioma d testimonio el dilogo bilinge de la Mora con la Trota-Conventos desde la estrofa 1433 la 1437. En la copla 1487 dice terminantemente
que haba hecho muchas cantigas para judias et moras, propsito para
las clases ms comunes de instrumentos. En la 1489 seala la necesidad de
que los instrumentos convengan con las cantigas, y hablando de los que
ha probado, que no vienen bien cualesquier instrumentos, dice:
Arbigo non quiere I la hiuela de arco,
Sinfona, guitarra | non son de aqueste marco;
Citla, odrecillo | non aman aguallaco,
Mas aman la taberna | sotar con hellaco.
Albogues mandurria | caramillo zampona
Non se pagan de arbigo J cuanto de ellos lloloa;
Como quier que por fuerza | dlseolo con vergoa;
Quien gelo desir fesicre | pechar debe caloa.
Ya antes en la copla 1482, hablando de una mora que no sabia hablar
castellano, habia expresado que la Trota-Conventos para seducirla, fiso buen
seso y l mucho cantar.Aunque en nuestro concepto estas indicaciones
no parecen dejar duda sobre la especie de que el Archipreste compusiera
versos en arbigo, los pasages citados son de todos modos muy interesantes
para el conocimiento de la influencia mudejar, tantas veces y por tantos conceptos indicada en las costumbres, pudiendo creerse que haba mugeres recitadoras de versos rabes
'.(El cantar que non sabes, f ilo entendederas),

Anterior

Inici

Segent

5o2

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA..

tas se encaminaban al mismo objeto. Ocupacin de las clases menesterosas habia sido de antiguo el cultivo de las ciencias, favorecido por reyes, magnates y municipios con privilegios y
exenciones, de que dan razn fueros y cartas pueblas, conforme
antes de ahora demostramos *. Creados desde principios del
siglo XIII los Estudios generales, cuyo instituto iba echando la
sombra del trono profundas raices en diversas comarcas, facilitbanse grandemente los medios de enseanza, reducidos antes
al recinto de catedrales y monasterios; y en tanto que la nobleza
de Aragon y Castilla, siguiendo el nobilsimo ejemplo de Jaime I
y de Alfonso X, admita como base de su educacin el conocimiento de las letras 2, fortalecanse en los populares los hbitos del
estudio, que los elevaba las primeras gerarquas de la repblica, engendrando nuevas costumbres, caractersticas de aquella
generosa ocupacin, privilegiada por el respetuoso instinto de
grandes y pequeos. No otra cosa revelan y personifican esas
1
cantigas, debidas la musa del Archipreste de Hita, tal vez
cuando rodeado de otros escolares, pobres.y ganosos, como l, de
la ciencia, impetraba la caridad pblica. En ellas apareca la estudiantina, quien iba ennoblecer el claro ejercicio de la inteligencia, llamando de puerta en puerta para pedir el sustento
corporal, en nombre de la religion; y ora se nos muestre asociada, ora sola, daba ya conocer la existencia de aquella suerte
de cofrada, que distinguida en medio de la sociedad por un mismo trage, compadecida por su pobreza y admirada por sus travesuras, llegaba *los tiempos modernos, arrastrando las mismas
bayetas y ganando para sus individuos ya el ttulo humilde de

entre los muslimes, sometidos la corona de Castilla. Ni es de olvidar la


referencia que hace a l a poesa y erudicin italiana, al decir que
Albogues, mandurria, caramillo zampona
Non se pagan de arbigo cuanto dellos Boloa.
De las juglarcsas moras, no nacidas en tierra sarracena, sino en los dominios cristianos, haremos alguna mencin cdelante.
1 Vase el cap. XIV de la 1.a Parte.
2 Captulo XIII de esta 11.a Parte.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

555

sopistas, ya el picaresco renombre de estudiantes de la tuna i .


Bos son las cantigas de escolares, en que se nos revela la indicada costumbre: compnese la primera de cinco estrofas y de
cuatro la segunda, armada cada cual de uli bordn estribillo;
estructura especial que no consiente en modo alguno confundirlas, como lo hizo el erudito Sanchez, cuya diligencia hubo de
padecer en esta ocasin lastimoso naufragio 2 . Ninguna idea
podramos ofrecer ms exacta de dichos cantares que la ministrada por su lectura; y como hasta ahora no sabemos que los haya
restituido crtico alguno a su primitiva forma, cedemos de buen
grado a este natural deseo.
El primero, que es cantiga de un slo escolar, dice:
Seores, dat al escolar
Que vos viene demandar.
Dat limosna et racin;
Et far por vos oracin
Que Dios vos de saluaion:
Queret por Dios mi dar.
Seores, dat al escolar, etc.
El bien que por Dios fesierdes
Et la limosna que m dierdes,
Quando deste mundo salierdes,
Esto vos de ayudar.

1 Estas costumbres, aunque ya decadas, alcanzaron en realidad hasta


1845, en que el Plan de Estudios ved el antiguo hbito escolar, cediendo
los progresos de la poca. Hasta entonces se organizaron durante las vacaciones de verano numerosas cuadrillas comparsas, que armadas de flauta, pandereta, guitarra, sonajas y tringulo, recorran las poblaciones de primer orden, alegrando al par las aldeas con representaciones teatrales. La fama de sus cantos y travesuras vive todava, reproducindose unos y otras en
el carnaval, bajo el disfraz de la careta. Digno es de notarse que si bien la
malignidad de sus chistes parece hereditaria, sus coplas unidas por lo comn al aire nacional de la jota, son indiferentes la clase y vida estudiantina, como que ya no tiene esta valor alguno en el concepto de la edadmedia. Las cantigas que en el texto ponemos, ilustrarn sin duda estas observaciones.
2 Primero en la pg. 2-71 del t. IV de las Poesas castellanas y despus
en la 283 y siguientes insert don Toms Antonio Sanchez estas cantigas,
como si fueran una sola.El error lleg al punto que despus veremos.

Anterior

Inici

Segent

554

HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Seores, dat al escolar, etc.


Quando Dios dierdes cuenta
De los algos et de la renta,
Escusaruos de afruenta
La limosna, et por Dios dar.
Seores, dat al escolar, etc.
Por una racin quem' dedes
Vos ciento de Dios toraedes,
Et en parayso entredes:
Ansy lo quiera l mandar.
Seores, dat al escolar, etc.
Catat que el bien faser
Nunca se de perder:
Podervos estorer
Del ynfierno, mal logar.
Seores, dat al escolar, etc.

El segundo, que se refiere dos, se halla concebido en estos


trminos :
Seores, vos dat nos,
Escolares pobres dos.
El Seor de parayso
J
A cristianos tanto quiso
Que por nos la muerte priso:
Matronlo los judios.
Seores, vos dat nos, etc.
Muri nuestro Seor
Por ser nuestro Salvador:
Datnos por "el su amor,
Asy l salve todos nos.
Seores, dat nos, etc.
Acordatuos de su estoria;
Dat por Dios en su memoria:
Asy el vos d su gloria,
Datnos limosna por Dios.
Seores, vos dat nos, etc.
Agora et quanto vivieredes
Por su amor siempre daredes;
Et con esto escaparedes
Del ynfierno et de su tos.
Seores, vos dat nos, etcJ.
I Debemos notar que no somos nosotros los nicos que hemos reparado
en el error de Sanchez: el docto Wolf en sus Materiales para la historia

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV. 5 5 5

Vase pues cmo en estos peregrinos monumentos, cuya estructura artstica es de todo punto semejante, leg la posteridad
el Archipreste de Hita fehaciente testimonio de aquella vida triste y laboriosa, en que acrisolaba la juventud espaola su amor
las letras y a las ciencias, por cuya virtud debian conquistar
nuestras Universidades alto y envidiado renombre.
Al lado de los escolares solicitaban tambin con sus cantos la
caridad de los fieles aquellos infelices, quienes no era dado contemplar la luz del dia. Las dos ltimas de las cuatro cantigas populares, que poseemos de Juan Ruiz, fueron compuestas con ^licho propsito, no acertando nosotros a comprender cmo han
podido ser mezcladas con las de los escolares ni menos reputadas
todas como una sola composicin potica. Tienen ambas su invocacin y su finida; dirigida aquella a los cristianos, para excitar
su piedad, dedicada esta Dios por la merced recibida en su
santo nombre; y cada una ofrece nmero de estrofas distinto,
combinadas tambin las rimas de diferente modo : por manera
que puesta alguna atencin en su lectura, no hay arbitrio humano para cohonestar el error del ya citado Sanchez, que las dio a
la estampa en la indicada forma 1 . Imptrase en la primera la
intercesin de la Virgen Mara, de la Magdalena y de San Julian,

de la literatura nacional castellana hizo ya alguna curiosa advertencia reproducida en sus Estudios; y aunque antes de sernos conocida su opinion,
tenamos hecha la restauracin que precede, cumple nuestra lealtad literaria advertir que el dictamen de tan respetable crtico ha sido para nosotros de gran pcsa/#
1 Sanchez deca en la pg. 283 citada: Cntica de los escolares, de que
cl poeta hizo mencin copl. 1488 y qued empezada en la 1624. Pnese
aqu entera sacada del cdice de Gayoso, etc. Despus no slo insertaba
los dos cantares trascritos, sino los*otros dos, de que aqu hablamos, sin division de ninguna especie. Para que respecto de las ltimas juzguen los
lectores, pondremos las invocaciones y /inicias de cada una. La primera
dice en la invocacin:
Varnos buenos honrados,
Querednos ya ayudar:
A estos ciegos lasrados
La vuestra limosna dar.
Somos pobres menguados;
\\inoslo demandar, etc.

Anterior

Inici

Segent

556

HISTORIA CRTICA D LA LITERATURA ESPAOLA.

pidiendo para los bienhechores, que son al parecer moradores


del campo, toda salud y bienandanza:
Sus fijos et su compaa
Dios Padre Espiritual
De eguedat atamaa
Guarde et de coyta atal:
Sus ganados et (su) cabana
San Anton guarde de mal.

Recibida la limosna, vuivense los ciegos a San Miguel, para


demandarle que sea abogado de sus favorecedores, aadindole:
Quando las almas pesares,
Estos ten con la tu diestra
Que dan cenas et yantares
A nos quien nos adiestra;
Sus pecados et sus males
chalos la siniestra.

En la segunda, visiblemente encaminada los habitantes de


villas y ciudades, pintada la triste situacin de los ciegos, ncese cierta especie de llamamiento al instinto de la familia, atraLa finida es como sigue:
Seor, mercot to clamamos
Con nuestras manos amas,
Las limosnas que a ya m os
Que las tomes en liis palmas; ,
A quien nos dio que comamos
Da parayso sus almas.
La invocacin

de la segunda es esta:
Chrlstianns, de Dios amigos,
A estos ciegos mendigos
Con meajas et con bodigos
ueret acorrer
t queret por Dios fascr, etc.

La finida est concebida en estos trminos:


T resclbe esta cancin
Et oy esta nuestra oracin:
Que nos pobres te rogamos
Por (futen nos dio que comamos
Et por el que darlo quiso:
Dios que por nos muerte priso,
Vos de Sancto parayso. Amen.
La primera cancin tiene diez coplas; la segunda nue

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA l'OES. IOP. HASTA EL SIC. XIV.

537

yendo la proteccin del cielo sobre los hijos de aquellos que santificaban sus riquezas con la limosna.
Nunca veades pesar:
Dxevos los Dios criar,
Et ser [luego] aridianos:
Seau ricos et sean sanos;
Non les d Dios ceguedat,
Gurdelos de pobredat.
Dles mucho pan et vino
Que den al pobre mezquino:
Dles algos et dineros
Que den pobres romeros;
Dles paos et uestidos
Que den pobres tollidos.
Las vuestras fijas amadas
Veadeslas bien casadas
Con maridos caualleros,
Et con onrrados pecheros,
Con mercadores corteses
Et con [muy] ricos burgueses *.

Referanse nicamente la vida de estos cantores las indicadas poesas; pero bien se advertir que mientras as demandaban el sustento, hacan tambin de juglares, recitando entonando de plaza en plaza otro linage de composiciones, oficio que
les reconocen los poetas de la siguiente centuria, y que ya con
- referencia las tradiciones piadosas, ya con relacin los
sucesos ms notables acaecidos en cada edad, se ha trasmitido
hasta nuestros das con muy ligeras modificaciones 2 . Ni fuera
1 No comprendemos cmo el seor don Pedro Jos Pidal, en quien reconocemos erudicin y talento no vulgares, ha podido decir en el notable
Discurso preliminar al Cancionero de Baena, despues de citar la copla
1488 del Archipreste de Hita rjue no incluy este entre sus poesas, tan
variadas, tan libres y tantas, ninguno de los muchos cantares romanices, que afirma haber compuesto para los ciegos y otros cantores populaires (pg. XXIV). Prescindiendo de lo de romances, que no deja de ser
gratuito y ms en la acepcin potica de la palabra, ya ven nuestros lectores cmo se lmn conservado algunas de las cantigas, citadas por el mismo
Juan Ruiz en su Poema.
2 Uno de los poetas de la corte de don Juan II, designado generalmcn-

Anterior

Inici

Segent

;j58

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

posible pensar de diferente modo, al considerar que vivo en la


muchedumbre el sentimiento potico y siendo este el nico medio
de expresar su juicio sobre todo gnero de acaecimientos, alcanzaba todos los actos de la vida la jurisdiccin de los cantores
populares, como amenizaba la poesa desde los pasatiempos infantiles hasta los solaces de los reyes. Demostracin de esta verdad
son en vario sentido, primero: las cantilenas motetes, con que
se determinaba el movimiento y artificio de los mencionados juegos de la niez; segundo: las breves, punzantes y ligeras canciones, relativas lo mismo las aventuras amorosas de prncipes y
magnates que a los arduos negocios del Estado; y tercero: las inequvocas relaciones, que nos han trasmitido curiosos documentos
histricos, del aprecio en que eran tenidos en la corte los juglares de tamborete, tromperos y saltadores, que asistidos de
cantadoras y juglar esas, daban no poca variedad a las fiestas
pblicas.
No son por desgracia tan numerosos, como deseramos, los
testimonios poticos de todas estas manifestaciones espontneas
de la musa popular: mas bien ser que recordemos aqu, en orden los ocios de la infancia, el sencillo juego de la Tortuga,
descrito por los ms celebrados poetas de la antigedad, y muy
familiar en los siglos medios, como lo persuaden diferentes furto, con el nombre de el Ropero, dirige a Juan Poeta una stira, en que le
dice que perteneca los
De arle de ciego juglar
Que canta viejas fazafias,
Que con un solo cantar
Cala todas las Kspaas.
#

Es pues indudable nuestra observacin, debiendo aadir que las tradiciones piadosas son en nuestros dias patrimonio de estos cantores vulgares,
quienes al son de la guitarra entonan, mejor dicho, recitan todo gnero
de milagros, obrados con la gente de vida airada y en especial con los bandoleros y ahorcados. A las viejas fazaas, de que habla el Ropero, han
sustituido las relaciones de los libros caballerescos, que aun reducidos incoherentes y breves extractos, son en las aldeas habitual lectura de los que
se tienen por discretos. Este ltimo punto merece especial estudio y lo haremos, si nos es dado llegar con la historia nuestros propios dias.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIG. XIV. 559

muas del mismo, propias todas de dicha poca. La ms antigua,


dice:
Aqu est donna Sandia, cobierta de oro et plata.
Quin es, que anda seero et triste el cauallero?...
Buscando su ventura viene una fermosura,
Jala! .. qu quier'elome de dia et de noche?...
Jala!.., que quier'elome, etc.

La ms reciente nuestro parecer, est concebida en los siguientes trminos:


Tortuga, tortuga, qu faces en medio?...
Texiendo esto lana et lino milessio
Qu fizo tu fijo que mori tan presto?...
Cay del'cauallo en el mar soberbio i.

1 Estos y otros muchos motetes* y cantarcillos hallamos en varios


MSS. as de la Biblioteca Escurialensc como de la Tolctana, Nacional y
Colombina. Tambin algunos doctos anticuarios y entre ellos Rodrigo Caro
en sus Dias Geniales y ldricos, obra que espera todava ver la luz pblica,
insertan no pocos, mostrando con rica erudicin que la mayor parte de los
juegos en que se emplean, proviene de la antigedad gentlica. Tratando
de la Tortuga, pone Caro, adems de este motete, el que sigue, que no es
menos dramtico:
P.A d las yeguas?
R.En el prado estn.
P..Quin las guarda?
R.El mal villan.

P.-Y lo que te di?


R.Con p... y rufianes me lo com.
P.A d la p...
R.Ando, ando y hela aqu.
Jala!quien coje se pone.
No tenemos por despropositado el apuntar aqu que muchos de estos iueguecillos han llegado nuestros dias, bien que alterados los motetes. En
otros, que sirven tambin de pasatiempo la infancia, se descubre ya cierto
sabor caballeresco, que indica origen distinto: al intento podemos citar los
titulados la Rueda, la Viudita y el Conde de Cabra, cuyos cantarcillos
tienen cierta original sencillez, digna de ser conocida. El primero empieza:
Este es el Mambr, seores,
Que se canta del rev?, ele

Anterior

Inici

Segent

50

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Como protesta y censura al par de la conducta de los reyes,


grandes y prelados, no olvidaremos la cancin, cuyoestrivillo nos
transfiere don Juan Manuel, y en la cual se condena la poltica
de don Jaime I, aludiendo las veces en que habia burlado las
esperanzas del rey don Alfonso X, diciendo:
Rey bello, que Dios confonda,
Tres son estas con'a de Malonda;

ni menos omitiremos el incisivo, epigramtico y gracioso cantar,


con que indirectamente condenaba el pueblo el fuero anrquico
de los dcsnaltiramientos, tan habituales en la primera mitad del
siglo XIY:
Xal on, Xalon, rio eres traydor;
Nases en Castiella, riegas Aragon:

ni dejaremos de mencionar finalmente la picante coplilla, con que


ya en la segunda parte de aquel siglo, desaprobaba la opinion
pblica las ruidosas reyertas habidas entre los arzobispos de Toledo y Santiago, que dieron por fruto el destierro del ltimo:
Echado ha el agraz Ferreruelo Machagaz
Mas si Machagaz se suelta, Ferruclo es en revuelta l .
y tiene este bello motete bordoncillo, en otra version:
Las ovejuclas, madre,
Las ovejuelas,
Corao no hay quien las guarde
Se guardan ellas.
El segundo comienza:
Yo soy la viudita,
Del conde de Or:
uerria casarme
? no hallo con quien.
Y el tercero:
Ya no quiero al conde de Cabra,
Triste de m!
Ya no quiero al conde de Cabra,
SI no es t.
Otros recordamos confusamente, todava ms caractersticos. Lstima que
todos no formen parle de la graciosa Coleccin de juegos para ?iios que
no ha mucho dio luz don F. L. Villabrille.
1 Esta censura es constante en toda la edad media, en que la poesa podular tuvo el oficio que egerce hoy el periodismo: cuando el arzobispo Car-

Anterior

Inici

Segent

I!.* PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

541

Flexible, fcil y acomodada a todas las ideas y todos los


tonos, corresponda, pues, la poesa popular alas necesidades intelectuales de la muchedumbre, y era en sus manos adecuado
instrumento de sus sencillos placeres, interesando veces en su
egercicio cierto noble orgullo que sealaba la aptitud de los espaoles para el cultivo de las musas *:. Estimulaba esta disposirillo, cuya spera condicin nos revelan cronistas y bigrafos, haciendo
ms de tirano que de pastor, cerc la villa de Simancas, despus de apoderarse de Peaflor y de otras fuerzas, llenos de indignacin los defensores,
arrastraron por las calles su estatua, cantando:
Esta es Simancas,
Don Oppas Iraydor,
Esta es Simancas,
Que non Peaflor.
Ms adelante, reinando los Reyes Catlicos, protestaba el pueblo de la
supremaca que alcanzaban en la corte el Cardenal, don Pero Gonzalez de
Mendoza, don Gutierre de Crdenas, comendador mayor de Leon, don Gonzalo Chacon, adelantado de Murcia y don Fray Alonso de Burgos, con este
cantarcillo:
Crdenas el Cardenal,
E Chacon fray Mortero
Traen la corte al retortero.
Vanse la Crnica de la casa de Medina-Sidonia,
MS. de la Academia, fl. 192 v., y la Historia dlos arzobispos de Toledo, por Baltasar
Porreo, vidas de don Alfonso Carrillo y del Gran Cardenal.
1 Aludimos aqu la inclinacin que mostraron siempre los ingenios
populares improvisar, inclinacin que aun trasciende los eruditos. Juan
Lorenzo de Astorga decia, declarando uno y otro:
2227. Se quera alguno [ darme un cstrimbotc,
Querra me dar cnxcmplo | de l;i muger de Lote;
Assaz es para esso | contrario [qualquier] mole;
Mas podra determinarlo | qualquier mcndgarole.
Verdad es que esta costumbre, muy frecuentada en la edad media, tenia familiares ejemplos en la antigedad: Horacio, en su Epstola ad Augustum
dice de los labradores de su tiempo:
Versibus alterus oprobria rustica ludlt.
Y lo mismo Ausonio en su Mosela, con mayor extension:

Laeta operum plehes festinanlesque celoni


Vrtice nunc summo properant, nunc xuge dorso
Certantes slolidis clamoribus, Inde viator
Ripparum subiecta terens hinenavita labens
Probra canunt seris cultorlbus.

Rodrigo Caro en la obra arriba citada describe esta misma costumbre entre la gente popular del siglo XVI.

Anterior

Inici

Segent

512

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

cion natural, segn ya hemos insinuado, el ejemplo de la corte:


tuvieron en ella los juglares singular proteccin desde los tiempos de Fernando III, quien se pagaba de ornes cantadores,
precindose de saberlo l faser y concediendo su proteccin
los que sabien bien de trovar et de cantar et tocar estrumentos *: con ms larga mano los habia favorecido el Rey Sabio 2;
y el mismo don Sancho, una y otra vez acusado (y siempre sin
justicia) como enemigo de la cultura, no solamente los acogia
con igual benevolencia, sino que les daba acostamiento y gajes
entre los caballeros hidalgos de su casa. Los juglares de instrumento y de canto Arias Paez y Arnaldo, el que lo era de Tamborete Johanet, y otros muchos tromperos, aafileros, atamboreros y juglaresas, sealbanse en el viaje que hizo aquel rey de
Castilla para recibir y obsequiar en sus Estados los hijos del
rey Carlos de Francia en \ 294, siendo en verdad sensible que
no se hayan conservado los cantares, con que los saludaron su
llegada y los agasajaron despus durante su permanencia en
nuestro suelo 3.
Lamenta asimismo la crtica la no menos dolorosa prdida de
otro linage de poesas populares, consagradas ms alto objeto,
cual era la coronacin de los reyes. Reveannos irrecusables tes1 Septenario, cap. "VI.
2 Vase el cap. X de esta 11.a Parte.
3 En el libro de las Cuentas del palacio del rey don Sancho, antes de
ahora alegado, hay en efecto varias partidas relativas al expresado ao, en
que se pagan diversas piezas de Santomer, pao tinto, blanqueta, escanfort y otras telas los juglares, ornes de atambores, saltadores y tromperos.
Los nombres de todos estos constan en documento de S de Agosto y son
quince, en esta forma: Bernaldon, Alvaro, Johan Martinez, Johan Mateo
cl que adoba los atambores, Monariquc, Caldern, Yuaf, Muela, Cal,
Abdalla, Xatin, Barachuclo, Hamet, Mahomet el del aail, Rexisdel ayabeba. Por otro documento de 29 de dicho mes se mencionan los mismos y la
muger de Fate, juglaresa; y diez y nueve das despus encontramos otra albal, en que constan: Johan, Pedro, Monio y Bernait Catalan, como tromperos, y los juglares Arias Paez, Arnaldo, Johancl, que reciben para sayas
pellotes, caperotes y tabardos ; un judo y su muger, como tocadores de
rota, un nuevo trompero, llamado Patos, y varias juglaresas, para las cuales
se compra un asno, sin duda con el propsito de que llevara su ajuar instrumentos.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

545

timonios que no se verificaban estas ceremonias sin la mediacin


de la danza y la poesa; y no ya egercdas una y otra artes por
juglaresas y (lanzaderas, como en los festejos pblicos, sino
por castas doncellas y en medio del templo, donde reciba el monarca la orden de la caballera, la uncin y la corona. Mucho
habramos menester detenernos, si intentramos dar aqu menuda cuenta de estas solemnidades: oportuno juzgamos notar, sin
embargo, que ataviados magnficamente rey y reina, cabalgaba
aquel en soberbio caballo, calzndole las espuelas dos de sus ms
poderosos magnates y acompandole todos pi hasta las
puertas de la Iglesia. Llegado all, quitbanle las espuelas los
que en el palacio se las haban puesto; y venida la reina,
quien acompaaban damas y prelados, tomaban ambos asiento
en altos sitiales, colocados una y otra parte del altar sobre elevada gradera, cubierta de paos de oro nobles-. Celebrada la
misa por el primado de Toledo otro arzobispo, con asistencia
de varios prelados, y dicha la Gloria in excelsis Deo et los kyrios, et la oracin, et la. pistola, et la allelluya, venan doncellas que sabien cantar et can ta van una cantiga et fazian sus.
trebejos *. Terminados baile y canto, levantbanse ambos reyes, y arrodillados ante el altar reciban las bendiciones de los
obispos; y calzadas nuevamente las espuelas y recibida la pescozada de mano de Santiago, descosido al rey el pellote et la saya, en el hombro derecho, ungale el metropolitano con el san1 Conservase en la Biblioteca del Escorial un precioso cdice, marcado
X. iij. 3., escrito en pergamino lujosamente y enriquecido por toscas miniaturas, cubiertas de oro, el cual encierra en su primera parte las frmulas
de la Coronacin de los reyes de Castilla, recogidas por el obispo don R c mon que lo fu de Segovia, y despus arzobispo de Sevilla , por merced de
Fernando III, quien el libro, escrito antes de 124S, est dedicado. Al fol. 20
v. se leen las frases que dejamos trascritas, bien que de un modo imperativo. As se dice: vengan donzellas...,
canten... et fagan..., lo cual determina que este formulario era realmente preceptivo. Despus se ven en
el mismo cdice representadas las doncellas (en los fls. 30 y 31) en actitud de bailar y locar varios instrumentos. Acabado este libro, se halla otro
de letra distinta, y ms moderno en todo, que*es en suma el que escribi
Pedro IV de Aragon sobre cmo los Rey s d'Arag se deuen coronar. Am- *
bos MSS. son de importancia para esta parte de nuestra historia.

Anterior

Inici

Segent

544

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

to leo, bendiciendo despus las coronas, que el mismo rey tomaba del altar y colocaba en sus sienes y de su esposa. Dejada la
Iglesia, tornaban los reyes su palacio en medio de las aclamaciones de su pueblo y al comps de los cantos .entonados por numerosa cohorte de juglares; y levantados los manteles, distribuan las piezas que formaban aquel dia su vestidura, el rey entre los juglares y trovadores que habian alegrado el banquete, la
reina entre las doncellas que danzaron y cantaron en el templo j .
Creca de esta manera la estimacin de la poesa popular, enlazando extrechamente la vida interior y privada del pueblo espaol con la vida exterior y pblica, que sealaba en otra elevada
esfera sus aspiraciones y deseos respecto de la guerra santa, sostenida contra la usurpadora morisma. Aplaudidos los reyes como
providenciales libertadores de la cristiandad, jams haba coronado sus sienes el laurel de la victoria, sin que solemnizaran los
espontneos cnticos de un pueblo entusiasmado aquellos memorables triunfos 2 ; y este nobilsimo ministerio del arte popular, no solamente se trasmita al siglo XIV, sino que era tambin
egercido hasta en los ltimos das del siguiente. Con himnos de
1 En el citado cdice del Escorial, al fol. 5S v., despus de prescribir
las ceremonias de la consagracin, segn la usanza aragonesa, y levantadas
ya las mesas, dice: Aquellas vestiduras de panyos d'oro duelas dar (el
rey) juglares el otras gentes.Pedro, el Ceremonioso, no hacia en
esto masque seguir la costumbre admitida por sus mayores, entre quienes
lleg la esplendidez al mayor extremo, aun respecto de los prncipes de la
casa real. Segn Blancas, que sigue en todo el testimonio ocular de Muntaner, ms de lo que el rey don Alfonso IV li el da de su coronacin
(132S), los juglares y ministriles,
reparti el infante don Pedro hasta
diez vestidos muy ricos, entre los que le hicieron coro, al cantar otras
tantas canciones, una cada vez que entraba con nuevo servicio las mesas
del rey (Coronac. dlos Reyes de Aragon, lib. I, cap. V, pg. 41). Verdad
es que esta coronacin fu muy solemnizada por la poesa, no slo durante
el banquete, sino despus, conforme vieron ya los lectores (cap. XV de!
presente volumen). Tratando Blancas de la del citado don Pedro, dice que
comieron con el rey el infante don Jaime, su hermano, y los prelados, r i scos hombres, caballeros y dems qu*; all concurrieron, y estaban convidados, con grandes msicas y cantares de diversos msicos, as suyos como
extranjeros(Cap. VI).
2 Vanse los caps. XIV de la [. Parle y VIH de esta 11.a

Anterior

Inici

Segent

II." PARTE, CAP. XXIII. I.A I'OES. POP. HASTA EL SIC. XIV. 54o

triunfo, que se elevaban al trono del Altsimo en accin de gracias, entraba Fernando III en la capital de Andaluca, rendida ;
su berico esfuerzo; cantando aleluyas, psalmos, hymnes y custicos de alegra, penetraba el Rey Sabio en la ciudad de Murcia, que le abria sus puertas a la fama de las grandes proezas
su padre; con himnos y canciones solemnizaba el ejrcito cristian la conquista de Tarifa, que daba cima Sancho IV; y cuando la Providencia puso en la frente de. Alfonso XI la doble
corona del Salado y de lgeciras, no ya resonaron slo en
el campamento aquellos himnos y cantares, sino que agitado al
prspero rumor de la victoria el pueblo de Sevilla, judies, moros
y cristianos salan recibir al nuevo libertador de la patria, celebrando en triple coro y lengua tan inesperados como transcendentales triunfos *. Y estas costumbres de Castilla tenan iguales
raices en Aragon, comunicndose los reinos, engastados fines
del* siglo XIII y principios del XIV en la corona de don Jaime:
cuando hizo el rey don Fadrique su entrada solemne en Palermo,
fu tanto el regocijo de aquellos moradores que por el espacio de
quince dias estuvo la ciudad convertida en un inmenso teatro, no
habiendo en ella persona alguna que no cediese al atractivo del
canto y del baile 2 .
1 Solcmni cum nocessione exceptus ab episcopis ct plurimo cloro, communique gratulatione laudanlinm Drum ac benedicenlium, propter favores reg inmensos tantasque victorias de Gidei Christianae inimicis convecsas ingressus est nobilissimam civitatem (Popebroquio, Acta vii
S. Ferdinandi, cap. XVIII;Gil Gonzalez Dvila , Teatro Eclesistico,
t. I, pg. 297;Historia en coplas redondillas de Alfonso XI). Narrando la
nitrada de los dos Alfonsos en Sevilla, pintado el recibimiento popular y
entusiasta de los cristianos, se anadia en el ltimo documento:
Et los moros et las moras
Muy grandes Juegos facan:
Los judos con sus toras
Estos reys bien resebian.
*

slima es que no describa ms al pormenor este


os.
2 El diligente y verdico Muntaner deca, narrando la entrada referida:
Quus dir?... Que quinze jorns dura la festa, que nul hom non feu en
Palerm ms solace
lyllar et cantar, el per jochs de diversas mancr s
CLXXX
su Crnica).
TOMO IV.

Anterior

55

Inici

Segent

546

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Ya antes de ahora dejamos consignado cul fu el oficio de


los cantores populares en orden a la guerra, que de esta suerte
sublimaba el valor y la fama de nuestros prncipes. Conocidos son
de casi todos los crticos los testimonios histricos que acreditan
la existencia de aquel gnero de cantares y no ignoran los lectores la clasificacin, a que los hemos sujetado desde su aparicin
hasta nuestros dias, estudiando al propio tiempo sus formas exteriores *. Cumpliendo hoy a nuestro propsito el considerarlos
con relacin a la poca que examinamos, conveniente juzgamos
advertir ante todo que slo hablamos aqu de los cantares, denominados en general con el ttulo da'romances histricos de
otro modo, de los que fallaban de fechos darmas)). Y no porque no reconozcamos que entre estas poesas, consagradas a
perpetuar la memoria de los hroes del Cristianismo, en contraposicin de los defensores del Islam, pueden existir composiciones
de diferente estructura artstica que la sencilla del romance: antes bien, refirindonos principalmente a los cantos fronterizos
a los entonados en los castillos y lugares fuertes, enclavados en
el territorio mahometano, pudiera darnos alguna razn de ello la
cantiga que Gonzalo de Berceo pone en boca de los judos, al recordar el Duelo de la Virgen Maria. Aquel significativo bordn
de Eya velar, eya velar, eya velar, puesto al principio y fin de
semejante poesa, y repetido al terminar de cada verso, es en
nuestro concepto imitado de los cantos que en medio de la noche
y para ahuyentar el sueo (puerta con sobrada frecuencia de las-
limosos desastres) alzaban los vigas cristianos 2 . Pero no escritos por desgracia versos tan peregrinos y que tanta luz nos daran
1 "Vase la ilustracin "V de la 1.a Parto.
2 Vase el l. II de las Poesas Castellanas de Sanchez, pg. 429. El
erudito baron Schak cree por el contrario hallar en esta cantiga un fracment de un antiguo drama eclesistico (Hist, del arle dramtico y del
teatro espaol, t. I, libro II). La cancin colocada en el Duelo de la Virgen, que tiene, segn indicamos on su lugar,-un verdadero inters dramtico, participa de este mismo carcter; pero supngase cantada en mitad
de la noche sobre un adarve, por soldados cristianos que lo guardan, y el
efecto ser el mismo, siendo adems este linage de poesas un elemento del
futuro drama, como lo es el romance propiamente heroico.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA POJES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

547

en estas investigaciones, fuerza es limitarnos a los que se nos


ofrecen bajo la forma del romance que hasta mediar del siglo XIV
fu esencialmente histrico, conforme arriba insinuamos.
Refirindose la anterior centuria, apenas hay un historiador literario que no haya hecho mencin de dos personages que
logran heredad en el repartimiento de Sevilla, acordado por Fernando III y llevado a cabo por don Alfonso, su hijo: tales son
Nicols y Domingo Abad de los Romances, tenidos uno y otro
en la misma estimacin que lograron los antiguos bardos y ministriles. Diles cierta importancia uno de nuestros ms sealados analistas; mas cuando atendi a designar alguna de sus'poesas, hzolo con tan poca fortuna que hubo de atribuirles versos
escritos casi un siglo despus por el tantas veces citado Archipreste de Hita 1 . Arrojada la noticia en el comercio de la
erudicin, ha corrido sin embargo por tan de buena ley que nadie ha osado disputar Nicols y Domingo de los Romances el
ttulo de poetas de San Fernando. Que ambos nombres figuran
en el repartimiento, si bien slo aparece Nicols con el sobrenombre de los Romances, no puede en verdad negarse 2 ; pero
1 Don Diego Ortiz de Ziga en sus Anales de Sevilla, pg. 815, copiando las palabras que Argotc de Molina puso en su Introduccin al Repartimiento de dicha ciudad, observa: Ambos quiere Argotede Molina que
fuesen poetas del Santo Rey; y de Domingo Abad de los Romances este
muestro poeta (dice) escribi en castellano que es lo ms antiguo que lie
visto en Castilla, y por el gusto de los curiosos pondr aqu una serrantca suya, que dice as. Y que por la mesma antigedad y curiosidad la copiar yo:
En somo.dcl Puerto
Cudeme ser muerto
De nieve y de fri
E do esse roco
De la madrugada, etc., etc.
Como se v, osla estrofa, aunque con notables variantes, es la segunda
de la Cntica de Serrana, inserta en la pg. 103 de las poesas de J
Ruiz, y las cuatro restantes que Argotc y Znigatrasladan, las sealadas por
Sanchez con los nmeros 998, 999, 1000 y 1001. Dicho colector not ya esta
circunstancia (pgs. 1G0 y lGTj.
2 El Repartimiento dice: A Nicols de los Romances XXX arranca
YI yugadas; pero como advertimos cu el texto, aparece entre los escribanos.

Anterior

Inici

Segent

548

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

teniendo en cuenta, primero: que se halla clasificado entre los


escribanos de la corte; segundo: que empezaban ser estimados
en aquella edad los que se consagraban al cultivo de la lengua vulgar, y que eran empleados por el rey en la traduccin
del Fuero Juzgo y en otros libros que ya conocemos los ms
notables de estos cultivadores; y tercero: que era umversalmente
designado como tal romance cuanto se escriba en dicha lengua *,racional nos parece manifestar la duda que abrigamos
sobre si fueron en realidad poetas, y caso de serlo, si deben contarse entre los populares. Como quiera, lcito parece asegurar
que no faltaran en el numeroso y afortunado ejrcito, que arranc a la morisma la capital de Andaluca, este linage de Tyrteos, como no escasearon los juglares, truhanes y cedreros, hallando no exigua proteccin en aquella fastuosa corte.
Poco favorables para el desarrollo de la poesa popular, bajo
esta relacin importante/fueron los reinados que suceden al de
San Fernando hasta llegar al de Alfonso XI. Acallado entre los
poetas eruditos el vigoroso acento de la musa pico-herica, carecan los vulgares del estmulo que nacia del aplauso concedido
a las obras de aquellos; y no hallando en la vida real nada que
despertase el generoso recuerdo de los antiguos tiempos, divertanse fcilmente otra clase de asuntos, que les ganaban mayor
1 La imparcialidad que guia nuestra pluma, nos obliga citar aqu un
testimonio que tal vez podr ser tenido como contrario este aserto. Hablando el Rey Sabio de las alegras que debe el rey usar las vegadas
para tornar conorte en los pesares ct en los cuydados, dice: Estas son oir
cantares et sones de eslrumentos, jugar exedrez tablas, otros juegos semejantes deslos: eso mesmo decimos de las eslorias et de los romances ct
dc los otros libros que fablan daquellas cosas, de que los ornes resibcn
alegra ct plascr (Partida II.*, lit. VI, ley XXI). Ahora bien: la palabra
romances tiene aqu el valor qu se le ha dado en tiempos ms cercanos,
bien determina lo que en otras literaturas se designaba y designa hoy con
rf ttulo de roman?... A esta ltima opinion nos inclinamos, en visla de la
colocacin de la palabra: pues>queno escribindose entonces, ni mucho despus, estas poesas populares, es evidente que no podian formar libros, como
las estorias, al mediar del siglo XIII. La conclusion nos parece incon!
y por tanto queda en pi nuestro aserto., ya explanado en la Ilustracin IV
la 1.a Part

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, CAP. XXIII. LA PES. POP. HASTA EL S I C XIV. 5 4 9

reputacin y provecho. No as al reverdecer en los campos del


Salado y ante los muros de Algeciras el laurel de los vencedores
de Muradal y de los debcladores de Toledo: aquel hidalgo sentimiento que habia mfundido nueva vida los estudios histricos;
aquel entusiasmo patritico que habia dado nuevo ser la poesa
nacional, rehabilitando en el aprecio de los eruditos los nombres
y las hazaas de los antiguos hroes de la Cruz, no podia dejar
de reflejarse en la muchedumbre, cuyo es
a triunfado
en Tarifa y cuyas esperanzas parecan ya cumplideras, al plantar
Alfonso en las torres de Algeciras los estandartes castellanos.
Con razn pues, aunque sin explicar ni apuntar siquiera las causas de hecho tan memorable en los anales de las letras, ha
sealado lamas granada parte de los crticos el siglo XIY como
la poca, en que tienen extraordinario desarrollo los romances
histricos i . Las proezas del Cid y de Fernn Gonzalez, cu
vidas ennobleca de nuevo el arte de los doctos; las maravillosas
aveniu i-as de Bernardo del Carpi, recordadas acaso no sin intencin en una poca, en que mezclados franceses ingleses en
las revueltas de Castilla, amenazaban destruir la dinasta, imponer el yugo de sus costumbres polticas y de su gusto literario
la nacin entera; las bizarras ingenuidades y lastimoso fin de
los Infantes de Lara, drama en que Ionian espejo las arbitrariedades y las sangrientras ctef
que haban escandalizado
Espaa, al comenzar del siglo, y laestaban de nuevo escandalizan\a mediado,todasestas heroicas tradi<
y otras muchas,
que favorecidas por el inter.'
liaban corno ellas, verdadero impulso incremento en los graneles sucesos di
fueron pues preferente objeto dla musa histrico-popular de los
castellanos en la primera mi i
aquella centuria y parte de la
segunda.
mpefio grande han mostrado los escritores extranjeros, que

1 Tal suc
ismondi, \
n, Puibusque y otros
en sus respectivos irritados sobre las letras espaolas. Boutterweek juzga sin
embargo que los ms antiguo
mees.espaoles que se con
a en su
primitivo lenguaje, son los que se han tomado de los libros de cala llena,
los cuales unos son traducciones del Ai
y otros traducciones de no(Tradttcc.ion castellana,
''<).

Anterior

Inici

Segent

550

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

han procurado sorprender el espritu de la edad-media en los


romances del Cid, por someterlos todos un mismo examen, colocndolos ms instintiva que deliberadamente en los referidos
tiempos. A ellos pertenecen sin duda originariamente los que
ms valor tienen respecto de las costumbres y de las creencias;
aquellos, que nos pintan a los guerreros infanzones de luenga
et bellida barba animados del mismo colorido, que pone de relieve en los poemas herico-eruditos las nobilsimas figuras de
Ruy Diaz y de Fernn Gonzalez. Semejante fallo y decision no
pueden en modo alguno negarse a la crtica. Mas no por ello le
ser dado confundir con esos venerables monumentos, en que
se v grabado el misterioso sello de los siglos, las obras escritas con el expreso anhelo de la imitacin por ingenios ya ilustratrados en el cultivo del arte, que florece en muy ms cercanos
dias *. No es por cierto fcil empresa la de elegir en el gran
cmulo de producciones que forman el Romancero general^
aquellas que satisfaciendo la vez las exigencias crticas y filolgicas, acallen toda suerte de objeciones: en unas depondr en
1 Siguieron este camino Bouttcrweck, Sismondi y Villemain, yendo
hasta el extremo de fundar teoras sobre la primitiva forma rmica del romance, tomando por base los que eran ya fruto de la poesa artstica del
siglo XVI. Boutterweck por ejemplo cita los romances del Cid: Fizo hacer
el re;/ Alfonso y Al arma, al arma sonaban, como caractersticos de aquella lejana edad, sin advertir que sobre no participar de aquel sabor primitivo, ni en ideas, ni en sentimientos, .ni en lenguaje, aparece el segundo exornado de un estribillo de dos versos endecaslabos, cuya exlructura lo trac
al siglo XVI. Sismondi cit" hasta doce romances tomados todos del Romancero de Escobar, entre los cuales puede afirmarse que no hay ninguno
propiamente tradicional , pues el que parece ms antiguo y empieza:
No?i es de sesudos homes, es visible remedo arqueolgico del siglo indicado. Lo mismo sucedi Villemain con los romances del rey don Rodrigo y
del hroe de Vivar: entre otros de igual naturaleza que traduce, pone el
que principia Lleg la fama del Ciar, \ los confines de Persia, cuyo espritu, carcter y formas nada
a que ver con los tiempos, d que intenta reira. V os lano ms notable este anacronismo, cuanto que Villemain
procura dar conocer estos romanceros, antes !<> hablar de labb don Scm
Tob y de Gonzalo d
eo, pospucsio por l al judo de Carrion {Tabl. de
(a hitt. dumoy. age, Lccc. XVI). Muy parecida cosa ha hecho Ticknor en
sn Historia de la Literatura Espaola.

Anterior

Inici

Segent

H.* PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

551

contra de la pretendida antigedad la severidad de la historia;


en otras ser germen de racionales dudas el olvido de los usos y
costumbres: tal no podr ser admitida, por presentarnos al personage descrito armado de punta en blanco, cuando debia vestir
jazerina simple camisa de hierro, si ya no es que se le atava
de trage no conocido en la poca que se refiere; esta ser rechazada por ofrecer inconexa y extraa mezcla de giros y palabras que descubren tiro de ballesta la urdimbre de la imitacin; aquella en fin quedar reprobada, por no ostentar siquiera
una pincelada del siglo en que se supone compuesta, dando
en contrario, ora respecto de la lengua, ora de las costumbres,
clara razn de haberlo sido en otro ms cercano. A semejante escrutinio, verdaderamente arqueolgico, necesitaramos
sujetar todos y cada uno de los romances del Cid y de Fernn
Gonzalez, de los infantes de Lara y de Bernardo del Carpi,'
antes de decidirnos fijar en conciencia su edad respectiva; y
cuando respetabilsimos crticos espaoles han mostrado grande
circunspeccin en la materia, tratndola particularmente *, no
seremos nosotros los que desdeemos su ejemplo, al trazar la
historia de todos los elementos literarios, atesorados por la civilizacin de nuestros padres.
Un principio de crtica hemos asentado antes de ahora, al
cual pueden sin embargo ajustarse las presentes observaciones:
partiendo del estudio de la vida interior del pueblo cristiano, dedujimos lgicamente que la primera manifestacin de la poesa
realmente popular y aun de la escrita, debi ser la manifestacin religiosa: sobre este principio, cuya exactitud vimos alta1 Nuestro docto y muy llorado amigo don Agustn Duran. Aunque, segn advertimos oportunamente, hubiramos deseado que su clasificacin de
los romances se ajustara, en la forma, mas extrictamenlc la historia, parcenos digna de todo aplauso la mesura con que procede, al calificarla antigedad de estos preciosos monumentos, sin deslumhrarle los signos exteriores, que han inducido error los muy sealados crticos, citados en la precedente nota. Sus tarcas, consignadas en dos de los ms importantes volmenes de la Biblioteca de Autores Espaoles, son de gran precio en la
historia de nuestra cultura y muestran cuan grande es la dificultad de la
rusificacin aqu indicada.

Anterior

Inici

Segent

552

HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

mente confirmada en los primitivos monumentos escritos de la


musa vulgar, establecimos la clasificacin de los romances histricos, dividindolos en religiosos y heroicos. A esta clasificacin, debe pues apelarse siempre que se intente determinar con
acierto lo que hay i
itiguo y venerable en las mencionadas
obras; y toda voz que la manifestacin pun., sencilla y natural
del sentimiento religioso se adune la ruda ingenuidad de las costumbres y del lenguaje, bien podemos concluir afirmando que
algo hay en esas obras original y primitivo; porque si es dado
alguna vez contrahacer las formas poticas y las formas del
lenguaje, rara ninguna pueden adivinarse, para traducirlas
con entera propiedad, las ideas que caracterizan interior y exteriormente una generacin determinada. Igual criterio debe regir para clasificar los romances heroicos: siempre que se muestre en ellos limpio de toda aspiracin novelesca el sentimiento
patritico, encaminado nicamente al elevado fin de rescatar de
la servidumbre sarracena el s.uelo de la Pennsula; siempre que
sobre ese fondo de probidad y 'de adhesion a los altos intereses
(]Q\ cristianismo, propio de los tiempos heroicos de nuestros
padres, brille en cierto modo la spera sencillez de sus hbitos
belicosos, algo hay tambin en esas poesas, que no slo las lleva al siglo XIV, para representar dignamente el movimiento
que dejamos estudiado, sino que alcanza asimismo ms lejanas
Bien quisiramos exponer aqui ejemplos numerosos que llevaran al nimo del lector el convencimiento, que produce eit el
nuestro el estudio de este punto. La necesidad de atender en el
presente captulo otras manifestaciones no menos interesande la poesa popular, nos fuerza sin embargo ser ms parcos de lo que deseramos. Mas no pasaremos adelante sin advertir que aun enmedio de la dificultad de sealar hoy esos romances tradicionales, fiados slo la memoria de la muchedumbre hasta el momento de ser escritos, y sujetos por tanto multitud de alteraciones, hijas del diferente grafio de cultura y aun
del carcter e
! de cada comarca, en qu fijan, ofrec
muchos tanta espontaneidad,, de sentim
s, ideas y formas
que uo dejan duda de su remoto origen n del camino por donde

Anterior

Inici

Segent

II.* PARTE, CAP, XX1I-I. LA POES, POP. HASTA EI, SIC. XIV. 5 5 3

se lian trasmitido hasta nosotros. Tales son, entre los que se


refieren la historia de los infantes de Lara, los que empiezan:
A Cal alrara, la vieja)Acabadas son las bodas,A cacar v
don Rodrigo,Sale Mudarra Gonzalez *: entre los que tratan
del primer conde independiente de Castilla, ya siguiendo la tradicin meramente oral, ya la ms literaria de los poemas, los
que comienzan: Preso est reman Gonzalez,Castellanos leoneses -: entre los que forman la vida del Cid, aquellos que principian: Dia era de los reyes,Morir vos queredes, padre,li
don Sancho, rey don Sancho,En Toledo estaa Alfonso,
En las almenas de Toro,Tres corles armara el rey, etc. :\
En todos brillan la nativa frescura, la rstica naturalidad y
la hidalga franqueza que tanto distinguen asi el carcter y las
costum Ins de nuestros abuelos como el arte, a que liabian dado
nacimiento; y aunque ya alterados-y no poco lejanos de su primitiva fuente, por la misma condicin de los medios de trasmitirse,sed
juen de tal manera de los tomados durante el
siglo XVI de las antiguas crnicas, cualquiera que sea el \'m
propuesto por sus autores, que no es lcito confundirlos ni un t
solo momento. Comprense , en prueba de este aserto, con ellos
los que afectan mayor a
iedad con los ya citados; y el laborioso empeo de remedar los dejos del lenguaje de siglos anteriores
y de contrahacer los sentimientos y los usos de una edad, no bien
estudiada, mostrar que hay entre unos y otros la misma distancia que existe entre la flor que ostenta en el valle sus be-

1 Son los nmeros 665, 669, 691 y 691 del t. I. del Romancero General del Sr. Duran. Debe notarse que hay otro romance con el mismo asunto
que tiene el segundo , el cual empieza: Fenecidas ya las bodas y parece
imitacin del anterior: es annimo, como este, y lo public Timoncda en la
liosa espaola, reproducindolo Wolf en la Rosa do Romances, dada luz
en Leipsik, ! 16. En Duran lleva el nm. 670.
2 Tienen en Duran los nms. 700 y 703.El nm. 706 empieza tambin con el verso: Preso est Fernn Gonzalez; pero difiere en el asunto,
rima y colorido. Lo h'a publicado lambii-n el citado Wolf, tomndolo de la
Rosa Espaola y del Cancionero de Romances, de 1570.
3 Son en el Romancero de Duran los nms. 733, 763, 765, ^<>S, Slfi
yS72.

Anterior

Inici

Segent

554-

HISTORIA

CRTICA DE LA LITERATURA

ESPAOLA.

los colores y preciado aroma y la flor hechiza, bien que debida


a la mano del ms ingenioso artfice l .
Nadie podr desconocer, expuestas estas observaciones, con
cunta razn nos separamos, obedeciendo las leyes de la historia, de la comn prctica de los crticos, quienes el deseo de
trazar cuadros ms menos perfectos, ha conducido, como Y
indicado, al terreno de los anacronismos literarios. Yive la musa herico-popular desde el momento en que'se traba aquella
lucha de gigantes, que abraza desde Covadonga la Alhambra
de Granada: rehabiltase al mediar del siglo XIV, y excitada, por
los portentosos triunfos de la cruz, ensancha la esfera de sus
inspiraciones, dando mayor estatura los hroes del cristianismo y refundiendo en consecuencia los cantos que los sublimaban. Por eso no ha podido descubrir la crtica en los monumentos que han llegado nuestras manos, un ms all claro,
terminante y satisfactorio, vindose forzada detener el curso
de sus investigaciones dentro del siglo XIV. Mas no porque reconozcamos la fuerza de estos hechos, ser posible olvidar el
progresivo desarrollo de los elementos que van modificando la
civilivacion espaola, ni menos atribuir una sola edad los frutos que otras corresponden, anticipando asi el juicio histrico,
* mejor dicho, confundiendo lastimosamente lo natural, lo propio, lo espontneo con lo artificial, lo derivado y debido ya al
deliberado intento de una imitacin artstica, y desconociendo
del todo la transformacin intermedia, obrada al dclinai- la centuria que estudiamos, como nico medio de explicar aquella manera de renacimiento 2 .
1 Entre los romances que pueden deslumhrar primera vista y que examinados, cobran el valor de un producto ficticio, merecen mencionarse, sobro Fernn Gonzalez los que empiezan: Juramento llevan hecho y Jiey que.
malsines escucha; sobre el Cid: Mm es de sesudos homes, Tngovos de
replicar, Fablando estaba en el claustro,Acabado de yantar,Non
quisiera, yernos mos,Si de mortales feridas,y otros muchos, todos
. nnocidnmentc escritos mediados fines del siglo XVI. Algunos de ellos
tales como: Tira-I. fi'lalfjos, tirad, que es de Lope de Vega, pertenecen
nuestros primeros ingenios, aun dla escuela sevillana.
2 Este punto tendr la explanacin debida en el proceso de la historia.
Respecto de los monumentos de la poesa popular que se han supuesto do

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

555

Antes de venir estas disquisiciones/ tan difciles como im- -^


portantes y nuevas en el terreno de la crtica, necesario es fijar
nuestras miradas en otro desarrollo de la poesa popular, propiamente dicha; desarrollo en que haba de llegar con el tiempo
el ingenio espaol su ms alto grado de esplendor, asombrando a las dems naciones con su fecundidad y grandeza. Nadie
dudar que aludimos al teatro. Reconocida oportunamente la
historia de su decadencia, quilatados los esfuerzos que hizo el
eminente Isidoro para limpiarlo de las torpezas que durante la
mediados del siglo XIV, debemos citar aqu lo que el erudito Floranes deca en unos Apuntes sobre las memorias ms antiguas de la castellana:
Por complemento de esta materia (escriba) pondr ahora un monumento de
poesa perpetuado en forma de inscripcin en las piedras de la fachada
de la antiqusima hcrmila de San Pelayo de Baro... El estilo y fineza de
la diccin parecen mostrar haberse compuesto en el reynado de don Alonso XI, aunque introduciendo el poeta en la escena personas y acciones antiqusimas del tiempo del rey Mauregalo... Por su antigedad, elegancia y
porcin de historia que envuelve, no parece pieza indigna de merecer algun lugar en la Coleccin de Poesas de su gnero, que trae entre manos
el Sr. Sanchez. Este romance comienza:
Non me deis mezquino sueldo
Que home comunal non s.
En unas Advertencias que el mismo Floranes comunic al Sr. Sanchez
sobre el primer tomo de dichas poesas, repiti la noticia, con que pareci
conformarse aquel erudito. Esto hizo que procursemos adquirir copia de la
inscripcin-romance y facsmile de la misma, en lo cual nos favarecicron
ampliamente los Sres. D. Jos y D. Enrique de Linares, actuales posesores
de la referida ermita; y adquiridos todos los datos , resulta que la inscripcin se puso en 1696, como persuaden la simple vista sus caracteres, no
cabiendo duda de que es el romance una imitacin de los antiguos, forjada en dicho tiempo por el inters nobiliario, que tantas quimeras
dio vida. La misma opinion form de este monumento el Sr Duran, quien
lo franqueamos para su Romancero, donde tiene el nm. 1894, pg. 670
del t. II, convencindonos una vez ms el efecto de semejante investigacin
la circunspeccin, con que debe procederse al determinar la antigedad
individual de estos monumentos. Recogidos en diversas colecciones desde
el siglo XVI, reproducidos y traducidos lenguas extraas y sobre todo
ilustrados por el Sr. Duran en su excelente compilacin, logran en la repblica de las letras grande estima y reputacin , que obligan hoy la crtica
ser doblemente circunspecta.

Anterior

Inici

Segent

CUJSL

556

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOJLA.

monarqua visigoda lo infestaron, y consignada al par su propagacin hasta la catstrofe del Guadalete *-,conveniente juzgamos advertir que aquella manifestacin del arte, nica que ha
menester reflejar un tiempo toda la vitalidad del-pueblo, viviendo en l y por l ms que otra alguna, busc nuevas fuentes de inspiracin en el seno mismo de las creencias que haban
proscrito el teatro del gentilismo.
Grandes fueron en verdad los esfuerzos hechos por los Padres de la Iglesia para extirparlo: llambale Tertuliano, al condenarlo, iglesia del diablo y privado consistorio de la impudicicia 2; avergonzbase Cipriano de referir lo que en l se deca,
sonrojndose de acusar lo que se representaba "; anadia Agustino, al describir sus escndalos, que tales liviandades se propalaban en su recinto que se tendran por afrentadas, al oiras, las
madres de Jos mismos histriones *; declaraba Lactaneio que deban ser estos reputados cual maestros de lascivia, apellidando
la comedia escuela de estupros y prostituios amores y dando
la tragedia ttulo de espejo de parricidios y de incestos s ; y Arnobio y Firmiano, Ambrosio y Atanasio, Crisstomo y Gernimo, as en el Oriente como, en el Occidente, tronaban contra las
artes escnicas, repudindolas como hijas de la idolatra y madres de toda torp.eza, como desahogos de la ira y ctedras del enio'yde la licencia. Pero es lo notable que al lanzar aquellos
venerandos varones fallo tan decisivo y terrible contra el teatro
gano, echaban los primeros fundamentos al teatro moderno
las prescripciones de la liturgia que iban perfeccionando de dia
en dia, encaminndola representar las variadas situaciones de
aquella sublime epopeya que empieza en el establo de Betlem y
termina en las asperezas del Calvario.
1 Vase el cap. X de la 1.a Parte.
2 De Spetaculis.Sus palabras son: lEcclcsiam diaboli, priva
consistorium impudicitiae.
3 De Spectaculis.Pudet referre quae dicuntur; pude! etiam aecusare
quae fiuntu.
1 De Civilate Dei.
5 De Divina instulione, cap. XX. De sensibus et eorum voluptatibus,
ele. Sobre esle punto puede verse el cap. V de nuestra 1.a Parto.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTI:, CAP; XXII!. LA PUES. POP. HASTA EL SIC. XIV. [).')7

Tomaba asilo cl arle bajo las bvedas del templo cristiano; y


mientras el santo sacrificio de la misa, renovacin constante de
la divina obra de la redencin humana, ofreca en el Introito y
en el Credo, en el Canon y en la Oblacin, en la Consagracin
y en la Comunin, en la Accin de gracias y en la Bendicin
una verdadera accin dramtica; mientras recibidos el canto y la
danza viriginal entre las ceremonias del culto y llamado el pueblo solemnizarlas con su inmediata participacin, encomiaban
un Basilio y un Agustino los saludables efectos producidos en
su alma por la pattica poesa de los hymnos, que exaltaban la
f de la muchedumbre con el recuerdo de los mrtires,aproximbase la hora en que pronunciadas por el gran Gregorio aquellas memorables palabras, transcritas en el captulo precedente,
organizbase el drama dentro del sagrado recinto, con el fin
plausible y transcendental de hacer ms cumplideras las enseanzas de la Iglesia.Cundan estas prcticas las regiones occidentales; y contrapuestas en la Pennsula Ibrica los mimos y
saltaciones, heredados dla gentilidad y condenados por los obispos espaoles desde el concilio'iliberitano 1 , arraigaban en las
costumbres del clero, que no slo en la ctedra y en el pulpito, sino tambin en los cadalsos levantados en' el centro de las
baslicas para representar los divinos misterios de la religion,
apareca como instituidor y maestro. De esta suerte, pues, era
el nacimiento del teatro un hecho natural y simultneo en todas
las naciones que profesaban la doctrina catlica; y al paso que
Aldo Smaragdo ponia en escena las tradiciones de la piedad y
escriba la rronja Ivrostsuita los memorables dramas que dan celebridad su nombre 2 , ensaybase la literatura latino-eclesis1 Cnones XLIII y LX. En ellos se prohibe los cristianos tomar parle
en las comedias y pantomimas , lo cual prueba que se haban trasmitid
dicha edad [305] estas arles gentlicas. Sobre los tiempos de la monarqua
visigoda, vase el cap. X de la [. Parle.
2 Aldo Smaragdo muri en 843. En su epitafio se"lee:
CoDscripstt libros sacro dramate plurcs.
Respecto de la monja Krostsuila Rosvrita, debe tenerse en ctei
Teatro publicado por Mr. Magnin. Tan celoso investigador manifiesta que

Anterior

Inici

Segent

538

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

tica en este linage de composiciones, que favorecan ya de antiguo las fiestas religiosas, y que tomando creces, al formarse las
lenguas romances de toda Espaa, deban llegar en breve reprensible abuso *.
los dramas de dicha monja fueron representados. Son estos el Callimacus,
el Dulcitius, el Gallicanus, el Abrahamus heremita, el Paphnutius y el
Fides, Spes, et Charitas. Debe consultarse tambin sobre esta materia Dumcril, Origines latines du Ttre moderne, pgs. 17 y IS, y entre nosotros
los Estudios literarios dados h poco la estampa por el distinguido profesor y querido amigo nuestro, don Jos Fernando/. Espino.
1 Bien se advertir que en este punto no estamos conformes con Moratin. Este dice: El origen de los teatros modernos debe considerarse posterior
la formacin de las lenguas que hoy existen en Europa. Si se les quiere
atribuir mayor antigedad, seria confundirlos con el teatro latino. Tampoco admitimos el aserto del mismo escritor, en que manifiesta que pas de
^Italia Espaa el uso de las representaciones sagradas.En primer lugar
debemos advertir que los mismos hechos aducidos por el autor de los Orgenes del teatro espaol, deponen contra su doctrina. Sin que haya necesidad
de confundir al moderno teatro litrgico con el teatro gentlico, no hay
arbitrio humano para negar que las ms antiguas representaciones del primero fueron escritas en latin; y ya que Dumeril y con l otros muchos crticos, entre quienes logran lugar muy sealado los alemanes Phillip y Goerres en su Tratado del teatro de la edad-media (Alemania Catlica, t. VI,
pg. 1 y siguientes), Clars, en su Cuadro de la literatura espaola en la
edad media (l. II, pg. 290 y siguientes), y el distinguido baron de Schak
en su Historia del arte y literatura dramtica de Espaa (I. I, lib. II, pginas 6p y siguientes), han puesto en claro estas relaciones generales y particulares de las artes escnicas, desvaneciendo aquel error con inequvocos
y luminosos monumentos, lcito creemos no abrir nuevo palenque para causa
ya fallada. Como resultado natural de estos estudios, aparece demostrado
cunto se aventur Moratin, al hacernos tributarios de Italia respecto del teatro moderno; pero si las obras de estese hallaban escritas en lenguaje vulgar cules son las que sirvieron de norma lomadas de la literatura italiana?... Ni Tiraboschi, ni Signorelli, ni Ginguen, ni otro alguno dan razn
de produccin dramtica italiana que, dentro fuera del templo, se refiera
al siglo XI, sealado por Moratin cual la poca en que recibimos esa herencia. Y cmo habia de ser as, cuando hasta los tiempos de Federico II no d
seales de vida aquella literatura y no puede fijarse muy ms lejana edad
la formacin de su lengua?... Por todas estas razones, y porque la vida
interior y exterior de la Iglesia espaola es altamente dramtica y popular
desde los primeros siglos del Cristianismo, segn llevamos probado, no podemos admitir tales teoras.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA El. SIC. X1Y. 5 5 9

Reflejo de estas producciones eran sin duda los dilogos de


Pedro Compostelano y poco ms adelante el Poema de los Reyes
Magos, descubierto por nosotros en la Biblioteca Toletana 1 , y el
Duelo de la Virgen debido Gonzalo de Berceo ; obras todas en
que imperando las formas dramticas, puede estudiarse el trnsito que hacen las mismas de la lengua latina las hablas vulgares, comprendindose al par su progreso en medio de la rudeza, con que iban apareciendo todos los elementos literarios. Prosiguieron los misterios de la religion siendo objeto preferente,
sino exclusivo, desemejantes representaciones; y auxiliadas estas
de toda clase de instrumentos msicos; excitados sus autores por
el aplauso que obtenan cuantos bajo el influjo de las costumbres
populares cultivaban en vario sentido la poesa, no fu al cabo
maravilla que se contaminaran con las artes de juglares histriones, bien por que se mezclase la clerezia ms de lo justo en
las fiestas y juegos de la gente menuda, bien porque cediera al
torrente de la disipacin que en todas las naciones meridionales
arrastraba en su curso los servidores de la Iglesia 2 . No puede, al saber esto, sorprendernos que el rey don Alfonso X, cuya
ilustrada piedad igualaba su ciencia, al reprender como legislador la soltura de las costumbres, fijara tambin sus miradas en
este gnero de espectculos, desnaturalizados ya grandemente
al escribirse la primera de las Siete Partidas 3. Su palabra,
ingenua siempre y siempre maestra de la verdad, nos traza el
camino que llevaban hecho las representaciones dramticas, revelndonos los esfuerzos que verificaba el arte para vivir fuera
del templo con la vida de la muchedumbre, cuya accin habia lie
1 Cap. I de esta 11.a Parte Ilustracin I. del tomo precedente.
2 Ya desde principios del sigio XIII se atenda en el famoso Concilio l a ternense [1215] poner remedio este abuso, disponindose ut clcrici mimis, joculaloribus et histrionibus non intendant. Casi lo mismo dispona el
Concilio ravcnalcnse, al caer de la misma centuria , diciendo: Ne cleric
joculatores vcl histriones laicis transmissos recipianl. Y un ao despus
11289], se dccia en los Estatutos sinodales, publicados por Marlene en el
Thesaurus anecdotorum,
respecto del clero galicano lo siguiente: tem,
praecipimusquod clerici non sint joculatores, golhardi, seu bufones.Las
pruebas en orden al teatro, no pueden ser mas satisfactorias.
3 1256.

Anterior

Inici

Segent

560

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA'.

gado ser imperatoria aun en las mismas representaciones adheridas al culto.


Confirman las leyes del Rey Sabio estas observaciones en vario sentido. Manifista.nnos en primer lugar de una manera inequvoca que no slo en las ciudades populosas y en las catedrales continuaban, y deban continuar representndose los antiguos
misterios, tales como los de la Nace/tria de Nuestro Seor, los
Tres Reyes Magos y la Resurreccin, sino que lo eran asimis;
hasta en las aldeas, exceso que procura corregir la ley al paso
que pone de relieve la universalidad de semejantes espectculos *. Ensannos tambin que eran en las Iglesias ejecutadas
muchas villanas et desaposturas, indignas de la casa de Dios,
la cual non debia seer fecha casa de ladrones, nin teatro de
escarnios; y persudennos de que fuera de su recinto se representaban otros juegos escnicos, cuyo objeto era la diversion
de las gentes, teniendo por predilecto asunto todo linage de burlas 2 . Vedando los clrigos que fuesen faedores de estos

1 Las palabras del Rey Sabio, son: ({Representaciones hi h que pueden


faser, asi como de la Naszenia de nuestro seor Jesuchristo, en q
muestra cmo el ngel vino ; los pastores et dixoles cmo era nasido, et
otros de su Aparecimiento cmo Le vinieron los tres reyes adorar, ct de la
y> Resurreccinque muestra que fu crucificado el resurgi al tercer dia.
Tales cosas como estas., que mueven los ornes fazer bien ct aver devoc i n en la fe, fazerlas pueden, ct dems por que los ornes ayan remem branca, quesegund aquello fueron fehas de verdad; mas esto deven fazer
apuestamicnlc et con grant deuocion et en las ibdades grandes, doiil
oviere arzobispos obispos et con su mandado dellos el de los otros que
tuvieren sus veces, et non lo deuen fazer en las aldeas nin en los logares
viles, nin por ganar dineros con ellos (Part. 1.a. tit. VI, ley XXXIV).
2 La ley citada dice: Los clrigos... non deben ser facedores de juegos
de escarnios, por que los vengan ver las gentes como los fazen; el si otros
ornes los feciesen, non deuen los clrigos hi venir, porqu se facen h milochas villanas et <l
mas; nin deuen otros estas cosas facer on las
eglesias: antes decimos que los deuen ende echar deshonradamiente,etc.
Si despus de conocida esta ley, se abrigase alguna duda respecto de la doble manifestacin de las artes escnicas que vamos sealando, la ley XXXV
del mismo ttulo y Partida, que trata de cmo los clrigos nin oros ornes
non deuen facer juegos de escarnio con hbito d reli
las disipara
absolutamente. India ley, no tomada aun en cuenta por nuestros crticos,

Anterior

Inici

Segent

H.* PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV.

561

juegos de escarnios, descubren por ltimo nuestra contemplacin que sobre ser ya costumbre tan generalmente admitida
que no podian esquivar aquellos su influencia, tenian dichos juegos, como todas las artes de los juglares, un fin utilitario que los
envileca con el estigma de la infamia, por ms que siendo comn a unas y otras representaciones el habla del vulgo, apareciesen hermanadas en el propsito ulterior de reflejar la vida activa del pueblo castellano 1 . Diferentes en los fines, como lo
eran en los principios, diversa debia ser tambin la senda que siguieran estos elementos dramticos hasta producir sus legtimos
frutos: propendiendo desde su cuna formar cierto maridaje,
parecian no obstante indicar que no otro habia de ser el trmino
de su elaboracin, cuando .'fundidos en la turquesa del patriotismo, iluminaran la literatura espaola con inusitados y no vencidos resplandores.
Pasaron al siglo XIV estas representaciones religiosas y profanas de la misma suerte que las describe el Rey don Alfonso, y
no de otro modo debian existir en 1348, en que las memorables
cortes de Alcal daban fuerza de ley al cdigo de las Partidas.
Ninguna duda puede abrigarse sobre este punto, considerando
que mientras eran retocadas sustituidas por otras nuevas diversas prescripciones de tan aplaudido monumento, quedaban las
referidas leyes en todo su vigor; prueba incontestable de que no
habian desaparecido los abusos quercondenaban, si ya no es que
dice: Vestir non deuen ninguno vito de religion, sinon aquellos que lo tomaren por servir Dios; ca algunos hy ha que lo traen mala entenion,
por remedar los religiosos et para facer otros juegos de escarnios con l...
vOnde qualquier que en tal manera vestiese vito de monje de monja de
otro religioso, deue seer echado acotes de aquella villa de aquel lugar,
do lo feciere. Et si por aucntura clrigo feciese tal cosa, porque le estaria
l peor que otro orne, deuel su perlado poner grant pena, etc.
1 La ley IV del tt. VI de la Vil Partida declaraba seis aos despus
viles los juglares et los remedadores et fazedores de los zaharrones (espectculos, mostramientos, sin duda de la raz hebrea v i zahar, ens e a r mostrar, exibir), que pblicamente antel pueblo cantan baylan
facen juegos por prcsio que les den.Por manera que bajo todos aspectos se comprueba esa doble existencia de las artes escnicas, que iban preparando el futuro desarrollo del teatro espaol.
TOMO IV.

Anterior

36

Inici

Segent

562

HISTORIA CRTICA

DE LA LITERATURA ESPAOLA.

haban tomado creces con la soltura general de las costumbre!


hija del doloroso estado de anarqua que han tenido ocasin de
qilatar una y otra vez los lectores. Muy cuestionable fuera en
verdad la cordura del ltimo Alfonso, si hubiese caido en el error de perseguir por medio de las leyes excesos que no se cometan ya durante su reinado; pero de que viven las artes escnicas y de que debieron tener notable incremento en esta poca, es
testimonio irr
ble el mltiple desarrollo de la poesa popular
y el no menos singular del arte erudito, que aun dominado de la
forma simblica, propenda visiblemente a cultivar la dramtica.
Convncenos del primer punto el estudio hecho en el presente
captulo, y no es dable desconocer la fuerza de la segunda indicacin, fijando nuestras miradas en el poema del Archipreste de
Hita, 'donde como ya sabemos se acumulan no pocos elementos
dramticos; en las obras de don Juan Manuel, ricas en este gnero de situaciones, y ms principalmente en la Dama general
de la Muerte, composicin que segn en su lugar dijimos, ha
sido considerada como el primer monumento del teatro castellano *. Mas ya que todos estos testimonios faltaran, lcito nos seria consignar que, pesar de las leyes de Partida y de su promulgacin en 1548, prosiguieron los abusos de las representaciones religiosas produciendo escndalo en los hombres de
austera moral, trasmitindose al siglo XY con las mismas corruptelas que forzaron los Padres de los Concilios de Aranda y
de Compluto lanzar sobre ellas el anatema de la excomunin,
conforme oportunamente comprobaremos 2 . La dureza de estos
1 Esta notable reflexion de la poesa erudita est en todo el siglo XIV
sostenida por las costumbres populares; y aunque no pueda en rigor ser
tenida la Danza de la Muerte como una verdadera representacin esc'nir.i.
hecha para placer de la muchedumbre dentro del templo, opinion que apunta el baron de Schak; aunque los cantares scnicos de don Pedro Gonzalez
de Mendoza, fueran slo composiciones hechas para ser acompaadas
canto y msica, en la gran voga y general aplicacin (que hemos notado}
dlas artes que reciben vida incremento de la poesa, debieron hallar, y
hallaron sin duda, las escnicas constante estmulo, contribuyendo
unas y otras al desarrollo mutuo de aquellos elementos del moderno teatro,
cual v notado.
2 Son los Concilios de I 173 y 1480. Pero que en el siglo XIV tuvo in-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTI'., CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA LL SIC. XIV.

565

cnones es finalmente cabal demostracin de que lejos de haberse


extinguido los juegos de escarnio y dems representaciones profanas, iban tomando cuerpo en la Literatura nacional hasta llegar
al punto indicado arriba y cuya explanacin reclama otro lugar
en la presente historia.
Conste pues aqu que desde su misma cuna aparece el toatro espaol con esa notabilsima bifulcacion, hija de la misma naturaleza y reflejo de las costumbres. Engendrado por el sentimiento religioso, como lo fu en la antigedad, habia excitado la
piedad de los fieles, favoreciendo las enseanzas de la doctrina
catlica de una manera esencialmente objetiva; mas la constante
cremento, y grande, el teatro litrgico, lo prueba un documento de suma
importancia, hallado por el docto acadmico de la Historia, el li. P. Mro.
La-Canal, en el archivo de la catedral de Gerona. Es este un cdice escrito
en 1360 con el ttulo de Consueta, en el cual se describen las ceremonias de
aquella iglesia, entre cuyo ritual se encuentran las representaciones de
Navidad, y con ellas las Del Martirio de San Estvan (Represenlatio martyrii sancti Stephani), Las Tres Marias, y otros asuntos sagrados. Del mismo documento consta que la fiesta del Corpus, instituida por Urbano IV en
1264, era solemnizada con gigantones y otras ridiculas figuras, ejecutndose en las plazas de .San Pedro y del Vino por los beneficiados de la catedral el Sacrificio de Isaac y el Sueo y Venta de Jos. Otras fiestas y
procesiones habia tambin, tales como la de las "Vsperas de San Juan
Evangelista, en que se hacia la fiesta del Obispillo y la del dia del ngel,
en que se cantaba y rezaba en la procesin ; costumbres que llegan todas
aunque modificadas, segn observa cl P. La-Canal, hasta el siglo XVI (Espaa Sagrada, t. XLV11, pg. 17 y siguientes). No dejaremos la pluma sin
indicar que hemos hecho repetidos esfuerzos para lograr alguna de estas representaciones: el erudito dean de Sevilla, don Manuel Lopez Ccpero, el diligente don Juan Corminas, autor de la Historia de la Santa Iglesia de
I!argos, y otros no menos distinguidos varones, cannigos dignidades de
diferentes catedrales y colegiatas, han segundado nuestros deseos; pero
sin fruto alguno, en lo que atae al siglo que historiamos. Existe, no
obstante, un cdice, que fu del archivo de Ripoll y se custodia en el de la
Corona de Aragon, <sn el cual se lee un fragmento de cierto drama litrgico
con ttulo de Mascaron, cuyo final se ha encontrado en otro MS. de S. Cucufatc del Valles. Mascaron, apoderado y representante de los demonios,
pleitea ante el tribunal de Dios contra las almas, lomando parte en la accin
la Virgen Mara, como abogada dol gnero humano. Lstima <'s que no se
haya dado luz esto precioso documento, que don Jos Sol y Padrs supone
de i
principios del XIV.

Anterior

Inici

Segent

564

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

y directa intervencin del pueblo, trayndolo al terreno de la


actualidad, comenz luego desnaturalizarlo, sealndole el camino que debia seguir hasta emanciparse absolutamente del templo. Esta emancipacin, notan fcil, como primera vista parece, en las esferas del arte, iba ser favorecida por las otras
manifestaciones de la poesa propiamente popular, que arraigada
en el seno de la nacin y revestida del eficaz ministerio egercido
en todos los actos y relaciones de la vida, tendia constantemente interpretar los deseos y placeres, los dolores y las esperanzas de grandes y pequeos. No otra cosa deducimos del estudio,
que hemos dado cima en las pginas anteriores *: desde los
cantos misteriosos y terribles de los magos y encantadores hasta
los motetes y cantarcillos de los juegos infantiles; desde los sueltos y livianos cantares de las lanzaderas hasta las respetuosas
cantigas de las vrgenes que solemnizaban las coronaciones de
los reyes; y desde el lgubre gemir de las endechaderas, hasta
los himnos de victoria y los romances heroicos que celebraban
la bravura de los caudillos cristianos y la gloria de sus armas,
en todas esas variadas sendas, por donde circula libre y vigorosamente el pueblo castellano, hemos contemplado su vida activa
interior, dominado unas veces por el prestigio de reprobadas
supersticiones, impulsado otras por el noble instinto de la civilizacin, y avasallado otras por el tirnico influjo de las costumbres.
1 En la mtua relacin de la poesa y las costumbres, conviene tener
muy presentes la fuerza y significacin de las ltimas en el futuro desarrollo
de los elementos constitutivos del arte. Insistiendo por ejemplo sobre el teatro, notaremos que las ceremonias de las coronaciones de los reyes, eran ya
de suyo altamente dramticas; de modo que enriquecidas por la poesa y
exornadas de bailes y comparsas msicas, abreviaron naturalmente el desenvolvimiento de las artes escnicas. Dentro del perodo que examinamos,
podremos cilar para confirmacin de este aserto las fiestas de la coronacin
en Alfonso IV de Aragon; y aunque segn va advertido en su lugar, no
admitimos con Moratin que fueron representados los versos del infante don
Pedro, todava hallamos entre los juglares y ministriles muchos disfrazados en hbito de caballeros salvajes, que lomaban parte activa en los juegos, con que se divertia la muchedumbre (Blancas, Coronacin, lili. I. captulo V).

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV. 5 G 5

Sin duda habr llamado nuestros lectores la atencin el verle en este gran cuadro presa de reprensibles contradiciones. Cmo (dir alguno) siendo tan vivo y profundo el sentimiento religioso, y acrisolndose cada dia en la-guerra contra la morisma,
tenan en los cristianos tanto influjo las artes goticas y las prcticas gentlicas, anatematizadas una y mil veces por los cnones
eclesisticos? La historia de las letras confirma el hecho que no
pueden menos de consignar la historia de la civilizacin y la historia de los concilios espaoles: su explicacin estriba principalmente en el estado de cultura, en que se hallaban nuestros padres; y lejos de ser ofensiva la pureza de sus creencias, honra
hasta cierto punto la religiosidad de su carcter. Cuando no ha
invadido la duda el corazn ni la conciencia de los pueblos, creen
estos con la f y la vehemencia de la infancia: los prodigios y milagros obrados por los santos, las maravillas logradas por los
caudillos de la patria con la intervencin de los patronos que ha
dado la piedad cada comarca, cada ciudad, cada fortaleza,
exaltan de continuo su imaginacin, reduplican su credulidad y
hacen cumplideros en su mente la misma inverosimilitud y el
absurdo. Todo lo que ha sido recibido y conservado por sus mayores, todo loque tiene en las costumbres en la antigedad de
su origen alguna consagracin, es considerado con hondo respeto y practicado con singular predileccin, apareciendo en cierto modo canonizado y limpio de toda mancha. Y cuando el ejemplo de otros pueblos cristianos, lejos de condenar las supersticiones, as trasmitidas y apreciadas, sirve para disculparlas y autorizarlas,, conforme suceda respecto de las naciones de Europa,
con las cuales tenia Espaa algun trato y comercio 1 ; cuando el
1 Las pruebas ms claras de este aserto se hallan en la Divina Commedia. Dante persigue con su azote lodo linage de supersticiones, castigndolas duramente: los adivinos, por ejemplo, colocados cu el crculo octavo
del infierno (Canto XX), piula con la faz vuelta sobre la espalda , diciendo que
II planto de gli occlii
Le natiebe bagnava por lo esso;
y mencionando despus algunos famosos de su tiempo. La indignacin ilustrada del poct;i respecto de esta y otras preocupaciones, convence de su generalidad y frecuencia.

Anterior

Inici

Segent

566

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ms prximo ejemplo de oirs razas, que moraban en el seno del


cristianismo, no slo contribua cohonestar, sino estimular
la prctica de todas esas supersticiones y ageros i, no puede
causarnos maravilla que el pueblo espaol abrigue y haga fructificar dentro de sus hogares esa mala simiente, como no puede
sorprendernos que, llevado de semejante credulidad, abra las
puertas de su inteligencia un mundo de ficciones, cual era el
que iba en breve presentarle le estaba ya presentando la literatura y poesa caballeresca. Al reflejar, pues, la popular con
tanta exactitud el estado general de las costumbres, legaba
los siglos futuros nuevos medios de comprobacin para la historia de pocas tan oscuras como someramente estudiadas, y la
crtica literaria que salvando toda aparente contrae!icion, halla
en esos medios explicacin satisfactoria, no de lo que debi ser
con arreglo los severos principios de una moral tal vez exagerada, sino de lo que fu realmente la sociedad de los siglos XIII
y XIV, conforme a las leyes histricas de su existencia, en ve
de acusar de supersticiosos y menguadamente fanticos nuestros abuelos, cumple indubitadamente con su alto ministerio, limitndose retratarlos tales como en efecto fueron.
Al bosquejar este cuadro, hemos podido comprender cuan
principal era en cada uno de los grupos que lo constituyen, el
oficio de la msica: los trovadores eruditos y cortesanos asonaban
continuamente sus cantigas, segn nos ha mostrado el examen
de las del rey don Alfonso X y nos ha revelado la ilustrada pluma de don Juan Manuel 2 : los cantores populares, cualquiera
que fuese el teatro y el fin de sus versos, jams los recitaban ni
cantaban sin los acordes de la msica; y la misma diferencia quo
existia entre la consideracin en que unos y otros eran tenidos;
la misma distancia que respecto del pblico y del asunto de sus
poesas los separaba, deba advertirse, y se advirti en efecto,
en orden los instrumentos msicos. Juan Lorenzo de Astorga,
1 Vase el cap. XIV de la 1.a Parte y en l la nota, en que hablamos de
las arles liberales entre los sarracenos. Los judos participaron de los misinos mayores extravos, como indicamos arriba.
2 Aludimos la ancdota del trovador y del zapatero, oarr;
n el
'.logo general de las obras 'le este magnate (Cd. S. 34 de la Bibl. nac).

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, CAP. XXIII. LA POES. POP. HASTA EL SIC. XIV. 5 6 7

segn vimos en otro lugar, consign ya esa diferencia entre los


estrumentos.que usan los yuglares y otros de mayor precio usados por los estudiantes: amplironla despus el Rey Sabio y don
Juan Manuel los trovadores cortesanos, y muy entrado el siglo XIV dio el Archipreste de Hita menuda cuenta de aquella
multitud de instrumentos, notando que no deban confundirse los
comunales con los ms estimados que servan pura solaz de las
clases privilegiadas. Difcil es hoy sealar con el acierto apetecido esa manera de categora instrumental, que as decidia de la
representacin y estima de populares y eruditos y que en las
verdaderas regiones de la crtica no carece en verdad de significacin importancia, .lun Ruiz cita no obstante entre los comunales, apropiados para las cantigas y probados por l, la vihuela
de arco, la sinfona, la guitarra, la citla, el odresillo, el albogue, la mandurria, el caramillo y la zampona que, sin payarse
de arbigo, amaban la taberna y las danzas de la muchedumbre *; y si bien no con las mismas declaraciones, menciona hasta veintin instrumentos ms, entre los cuales hallamos las sonajas, el tamborete, la axabeba, las trompas, el panderete, la dulcema y el aal il, cuyo uso popular no puede ponerse en duda 2 .
Tanta riqueza de instrumentos, de cuya aplicacin y figura podemos juzgar, por notables testimonios arqueolgicos 5 , responda
perfectamente las multiplicadas aplicaciones de la poesa que
dejamos indicadas, y completa, en cuanto lo consiente la oscu. riilail de los tiempos, la idea que nos propusimos dar de la misma en el presente captulo-hasta mediados del siglo XIV.
Un acontecimiento de suma trascendencia en la historia po1 Coplas 1 -1 S) y siguientes.
2 Coplas 1202 y siguientes.
:{ Los instrumentos, empleados por los juglares y trovadores dentro y
fuera de Espaa, se hallan reproducido
pincel y el cincel en cdices,
rclablos y relieves. Entre otros muchos monumentos de la 1.a clase, citaremos los celebrados .MSS. de las Cantigas del Rey Sabio, en que sobre las
iniciales, ya indicadas
r (cap. X i
(1.a Parte), se cuentan
hasta cuarenta y cuatro vietas, en (pie hay representados dos ms taedores con muy distintos instrumentos. Es asimismo digno de t'iiersc muy
presente Relicario del antiguo monasterio de Piedra, pintado en 1392 y
conservado hoy en la Real Academia de la Historia, on el cual seven varias

Anterior

Inici

Segent

568

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ltica de Castilla viene en 1368 imprimir nueva direccin los


estudios literarios, dando la supremaca a ciertos elementos, que
si bien haban comenzado reflejarse en las producciones de los
discretos desde el siglo anterior, no alcanzaron fuerza bastante
para sobreponerse a los que en todo el largo perodo, abrazado en
este volumen, logran completo y vario desarrollo. La catstrofe
de Montiel seala en la historia de nuestra cultura ese momento
supremo: el arte, claro barmetro de la misma cultura, lo refleja
con entera fidelidad, poniendo de relieve, con los medios de que
dispone, la grande perturbacin, de que es vctima la sociedad
espaola; y operada primero la transformacin en las esferas de
la literatura docta, trasciende y se realiza al cabo en las de la
poesa popular, produciendo en su dia naturales frutos. Semejante estudio, no acometido siquiera por cuantos han procurado
trazar hasta ahora la historia de las letras espaolas, no carece
en verdad de grandes dificultades, ya lo consideremos con relacin las obras de mero ingenio, ya las que se refieren la
ciencia histrica : la doble influencia que desde aquel punto domina en el terreno de las letras, alcanza con mayor menor
efecto todas las producciones del arte ; y lo mismo en las que
siguen dando .razn de los distintos desarrollos consumados ya,
que las nacidas de los nuevos elementos, que se congregan en
nuestro suelo, como indeclinable consecuencia del gran sacudimiento poltico anunciado arriba, participan del colorido especial
que infunde este a la sociedad castellana.
esta nada fcil y complicada tarea procuraremos dar cima
en el tomo siguiente.
figuras en el acto de tocar diferentes instrumentos de muy ex lianas maneras. Respecto de las representaciones de la escultura, no olvidaremos la capilla de S. Ildefonso de la Catedral de Toledo, en la cual, sobre el sepulcro
del arzobispo don Juan de Contreras, hay cierta especie de frontispicio, con
dos hileras de figuras, cada una de las cuales se muestra armada de un inshumento, segn en otra obra notamos (Toledo pintoresca, pg. GO). Esla
citas pueden multiplicarse sin esfuerzo alguno.'

Anterior

Inici

Segent

ILUSTRACIONES.

I.

SOBRE LOS APLOGOS DEL LIBRO BE LOS CASTIGOS


del Rey don Sancho.

Indicamos en el captulo XIII, primero de este volumen, que


desconocido hasta ahora el rey don Sancho entre los escritores
nacionales, y tenido generalmente por un prncipe poco ilustrado, exigan sus producciones mayor cuidado de quien se consasagrara, con el anhelo de la verdad, al cultivo de la crtica. Esta misma consideracin nos movi ya fijar nuestras miradas
sobre los ttulos de legitimidad que al hijo del Rey Sabio asisten,
para ser considerado como uno de los primeros ingenios que reciben y aclimatan en Castilla los tesoros derivados de los libros
mi!o-orientalcs, y con ellos el arte didactico-simblico. Don Sancho no se content sin embargo con acudir estas fuentes obligadas de la erudicin en la segunda mitad del siglo XIII: animado del espritu religioso, que habia res|>!;mdecido en la literatura
latino-eclesistica, y que formaba en realidad una de las ms slidas bases de la cultura espaola, consult asimismo los legendarios, abundantes depsitos de piadosas ancdotas, para enri-

Anterior

Inici

Segent

570

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

queer con su ejemplo el Libro de los Castigos; y no queriendo


despojarlo de las conquistas que cada dia alcanzaba la literatura
docta sobre la antigedad, se apresur tambin a dar cabida entre las enseanzas que ministraba su hijo, las relaciones que
de la misma procedan, bien que en sentido alguna vez contrario
la verdad histrica i.
En este triple concepto, que iba despertar la atencin de
los cultivadores de la moral, durante una larga centuria, mereca pues nuestra consideracin el rey don Sancho, al ser restituido al puesto que le ganaron sus obras entre los escritores de
la edad-media; y aunque no parecer ya dudosa para nuestros
lectores la razn, con que le hemos asignado lugar preferente, al
tratar de los sucesores literarios del Rey don Alfonso X, todava
juzgamos conveniente ampliar con la exposicin de algunos de los
aplogos que esmaltan el Libro de los Castigos, el juicio que
debe formarse de su mrito, como narrador aventajado entre todos sus coetneos.- Conocidos ya los exemplos en que se propone
demostrar la excelencia de la limosna y la conveniencia de no herir los hombres con malas palabras, porque es imposible su
cura, vemosle cmo recomienda, por medio de otros no menos
estimables, el ejercicio de anlogas virtudes.
I.
EL RESPETO LA VIRGINIDAD Y AL MATRIMONIO.
La monja enamorada y castigada.
(Cd. de la Biblioteca Nacional, cap. XXI, loi 36.)
Contarte quiero agora un miraglo muy bueno et muy fermoso que
Ntro. seor Jhu. Xpro. fiso en esta rrason por rruego de Sancta Mara,
su madre.

1 Don Sancho tuvo tambin presentes, al escribir el Libro de los Castigos, las crnicas nacionales, y muy en especial las del Rey Sabio, as como
su Grande et General Estoria, que cita con frecuencia. Vase el aplogo V
los que en esta Ilustracin insertamos.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, ILUSTRACIONES.

571

Ay en Inglaterra un monesterio de monjas, el quai es llamado Fuentc-Inblayn: este monesterio es de los rreyes de Inglaterra, ca ellos lo
fesieron, et es de monjas negras de la Orden de Sant Benito, onde ay
muy grant compaa dlias. Et acaeci assy que entre todas las otras
monjas de aquel monesterio avia una que era de limen linaje et muy nia
et muy fermosa , et avia por costumbre que cada vez que passava por
la ymgen de Sancta Mara, finca va las rodillas en el suelo et desia
una Ave Maria. Et ssyn esto era ella muy buena duea et muy buena
xristiana et tenia bien ssu orden, en guissa que eran todas las otras buenas dueas muy pagadas del la.
Acaesi assy que por que el diablo ssuele ordir todas las cosas ma
que un cavallero de aquella tierra, sseyendo muy mancebo ec apuesto
et provado en armas et en cavalleria et de muy noble linage, ovse de enamorar de aquella monja, et tanto le entr el amor en el coraon
que se moria por ella. Por lo qual ovo de buscar manera cmo le podiesse mostrar el amoro que le avia; et fsosse su pariente ct f'u fablar
con ella.
Et todas las otras monjas que los veyan assy fablar, penssaban que era
en manera de pa'rentesco et non en otro mal. Et en fin de ssus rrasones
vole descobrir todo el mal recbelo quel cavallero traya. Et el diablo
eme gelo avia metido en el coraon, fiso ella que conssentiesse en el peccado. Et acordaron et posieron de conssuno cmo ella ssaliesse de la
Orden; et la manera fue assy.
Que cmo fusse prima de noche que ella que sse yria con las otras
monjas completas et que sse escondera en la Iglessia ; et despues que
todas fuessen assossegadas que saldra et se yria un posteguiello chequiello que ssalin la huerta et por ally se yria unas paredes que salan la calle et que l que veniesso la calle con escalera et ella que descenderla et se yria con l. Ordenada la manera cmo el diablo penssava,
la buena duea pusso la cossa por obra et fuesse con las dueas completas; et todas las dueas tornadas cada una ssu elda, et la sacristana
las lmparas encendidas , el coro et los altares todo bien ordenado, la
buena duea non cur de tornar ssu celia et escondise entre los bancos de la Iglessia. Et cmo viesse que todas las otras dormian et eran
assossegadas, sseyendo primero ssueo, ssali de all donde estava et
se para ssalir por el postiguiello de la huerta. Et quisso Ntro. Sseor
Dios que por fuera ovo de passar por un logar do estava el Crucifixo,
figurado de madera antel altar mayor ; et ally ovo de faser ssu oracin
acostumbrada, los inoios en tierra ante la ymgen de Ssanta Mara, et
donde levantsse, non curando de mas et fuese contra su postiguiello.
Ella yendosse assy, la ymgen de Ssancta Mara que estava cerca del
Crucifixo,
ii ella avia fecho ssu oracin del ave Maria, comeno
da/ muy grandes boses, disiendo: O mesquina de muger dnde vas?...
t es de la pregaria que me Resistes agora, etdexas mi fijo tu esposo

Anterior

Inici

Segent

572

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

et tu marido et m por el diablo que te trae engannada?... A estas uoses que la ymgen de Ssancta Mara clava, ssalt el Crucifixo de la crus
en tierra et fue en pos de la monja et alcncela ante que llegasse ai
posteguiello, levando consigo los clavos en los pies et en las manos, aunque estava plegado en la crus, et dile por meytad de las quexadas un
tal golpe que luego cay en tierra amortesida en tal manera que le.travesso amos los carriellos con el clavo que tenia en la mano, et assy gelo
dex atravessado por testimonio de su miraglo. Et luego sse torn la
crus, donde primero estava, ssalvo que aquel brazo con que feri la
monja dexlo colgado, que lo non torn derecho como el otro. Et assy yog la duea all echada fasta que las monjas la fallaron, quando fueron
los maytines.
El cavallero que la estava esperando en la calle, quando avia de venir, tenia presto un palafrn para ella muy onrrado et quatro de ssus
parientes muy bien armados atendiendo toda la noche. Et cmo viesse
que venia el alva et que las gentes andavan por toda parte, et que
lo conoserian et sseria descubierto, tornsse su possada, quexndosse
mucho de la duea, desiendo que le avia fecho muy grant escarnio, amenasndola. Et cmo nuestro Sseor Dios es piadoso et misericordioso
et justiciero et es contrario del diablo, desfiso et desat la mala obra quel
diablo tenia comenada et ordenada. Quando las otras buenas dueas
venieron ssus maytines, fesieron oracin ante el Crucifixo, segunt que
lo avian usado, et veyeron que tenia el un brazo derecho colgado, et
pensando que estava quebrado que alguno locamente lo o viesse fecho,
et todas acordaron de buscar en la Iglesia si fallaran alguno que lo oviesse fecho.Et todas andando buscando, ovieron de fallar la duea que estava en tierra estendida por muerta: et cmo la viessen fueron maravilladas que duea que ellas tenian que era de tan buena vida, estodiesse
assy. Et tomronla en los braos et levronla ante el altar do estava el
Crucifixo et fallronle el clavo ,del Crucifixo atravessado por las quexadas. Cantando el misserere, echronse todas en preces, rogando al Ntro.
Seor Dios que les dclarasse et mostrasse por qul rason fuera aquello
assy fecho. Por voluntad de Dios fue oyda una bos que dixo :Tomad
vra. monja et faset que aya penitencia con caridat; ca assy la escarment
Nuestro Sseor Dios por el peccado que queria faser et el pesar et el enojo que Sancta Mara tomava dello, despreciando la oracin que le fasia
cada dia. Estonces las buenas dueas et nobles tornaron la et levaron
la A ssu cmara et ssacronle el clavo que tenia metido por las quexadas
que le traspassava de parte parte et melesinronla lo mejor quell.ssopieron. Et como fue el dia, enbiaron pedir merced al obpo. de aquella
cibdat que las veniesse luego vissitar. Et como el sancto orne obpo. lo
oy, uino luego all; et ellas contronle todo lo que les avia avenido et de
la uos del ngel de Dios lo que les auia dicho. El obispo oy de confusion la duea, que estava muy mal ferida, et ella confesso su pecado

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTI', ILUSTRACIONES.

573

et dixole el fecho de la verdat cmo le avia contescido con aquel cavalire Et desque el obispo fue bien enformado en todo, mand llamar
todos los de la cibdat et predic este miraglo que Ntro. Sr. Jhu Xpto.
quiso faser en aquella duea, de lo qual dieron todos gracias al Sseor.
Et la duea cobr ssalut de ssu ferida et de ssu cuerpo et de ssu alma:
que dende adelante fue tan bna. Xna. ct acabo muy bien en servicio de
Dios. Qu te puedo desir ms?El cavallero desque sopo et oy este
miraglo, non lo pudo bien creer et desnudse de ropas et fuesse al monesterio, et vido cmo el Crucifixo tenie el braco colgado (et assy lo tiene oy dia et lo terna para siempre), ovo en ss grant compasin et creylo todo lo que le desian et arrepentisse mucho de ssus pecados et dex
el mundo et metisse frayre et fiso muy buena vida, et acab en sserviio
de Dios i .
.II.
LA LEALTAD ES F U DE LA VERDAT ET LA VERDAT FIJA
ES DE DIOS.

(Id. cap. XXXIII.fl. 51 v).


Escripto es en un libro qnes llamado Sorobabel de cmo antel Rrey.... 2
servan quatro donseles et volaran . quando el Rrey dormia, por que non
resibiesse enoio. Et estando velando, ovieron entre ss ssu departimiento todos quatro de conssonno, desiendo:Por que non nos durmamos nin
estemos viciosos, digamos qul es la cosa mas fuerte et mas rresia de
todo el mundo. El uno dellos dixo que el rey era la ms resia cosa del
mundo, proundolo por muchas rrasones, desiendo que l era ssobre
todos los de ssu regno, que mataua et soltaua con derecho et sin derecho, fasa monedas su plaser, echaua pechos et tributos, quando quera et franqueaua et apremiaua quien quera et otras muchas [cosas|
quales l por bien tenia. Et que asy le paresria que era la ms rro1 En el mismo folio se cuenla una ancdota parecida, que sucedi Juan
Corvalan, navarro, el cual ovo de aver una monja de un moricsterio de la
Orden del Cislil que avia nombre Marsilla; y entrando MI lid con don Pedro Coronel, rico-horne de Aragon, se le present la monja, lo. hizo detenerse
y los suyos, venciendo los contrarios y tomndole prisionero. Don Sancho dechua solemnemente que se lo cont Corvalan de Lehct, diciendo: Et
nos et rrey don Ssancho, que fesimos este libro, escrivimos aqui este miraglo,
vsocrunt aquel dicho Johan Corvalan nos lo cont por su boca, quien
acaesi la cosa (Fl. 35 y 36 v).
2 Hay un claro en el Cdice que nos sirve de original.

Anterior

Inici

Segent

574

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

sia cosa del mundo. El segundo dixo que la ms fuerte cosa del mundo
et ms rresia era el vino, prouudolo por muchas rrasones, desiendo quel
vino era muy sancta ct buena cosa, pues que se consagraba el cuerpo
de Jhu. Xpo. [la sangre] con l. Otro ssy que era muy confortable al
cuerpo del orne segunt lo dixiera el rey Davit: Vinum confortat [laetiicat] corhominis, que quiere dezir: el vino conforta el corazn del orne.
Et otrossy non se puede poner buena messa nin buen ayar.tar menos
de dos cosas: la primera el pan; la segunda el vino. Otrossy muchos sabidores et grandes ornes, assy perlados como rreyes et condes et prncipes, et todas las'gentes del mundo trae sso su poderio, et muchas de vegadas les fase perder el sseso efc el saber. Assi que, tiene muy grant
poderio et es muy grande et muy fuerte et muy rresio mas que otra cosa, pues que tales obras fase.El tercero donscl dixo que la mas fuerte
cosa del mundo es la mogier, proundolo por muchas rrasones ct muy
fermosas, desiendo que la muger fue la segunda pressona que al mundo fue despus de Adam: la qual Adn veyndola ante ssy, quando
nuestro Seor Dios gela ssac de la costilla del ssu costado, profetisando, dixo:T sers llamada varona, porque nacistes de la costiella del
varn, et de aqui adelante por ty dexarn los ornes padres et madres.
Et aun ms por espirienia vemos de cada dia que tan grande es el
amoro quel orne le ha que todas las cosas del mundo olvida por ella et
todos los peligros del mundo passaria et sufrira, teniendo que non es
nada, por su amor dlia; et aun algunos y ovo que
iron ssu ley
por amor de mugeres. Et sinon pruolo con Salamon que ffu el orne
ms ssabio que ovo en el mundo, et amor de mugeres lo fisieron ador
los ydolos, seyendo l judio et creyendo en el Dios de su padre Davit.
Et asy digo que las mugeres sson las ms fineries- cosas de todo
mundo. Respondi el quarto et dixo:Quanto mi pareseme que la
ms fuerte cosa del mundo es la verdat: esto preuo por muchas rrasones buenas et claras, desiendo que Dios era et es verdat et por la ssu
verdat el mundo le conose seer Dios verdadero. Otrossy por la verdat
es el rrey reynante en su regno terrenal, por que lo conocen sus vasallos
seer fiio legtimo heredero del regno. Et por esso le han de conoser por
sseor et de temer et guardar et onrrar et obedeseer como sseor natural. Otrossy por la verdat conose el orne los ssus fiios de la ssu m u ger velada con quien es casado, para los faser sus erederos de lo q
toviere: por la verdat el jues quando juaga, aparta el tuerto del derecho: por la verdat wwAw el orne que della se paga et usa ssyn vergea
et ssyn temor por do quier que va. Todo orne que usare de verdad fabla
mas ssyn miedo en toda pleia que non otro ninguno. Et assy, dixo, pareme por muchas rrassones que la verdat es la cosa del mundo que
mas preciada et ms rresia ssea.
Como todos estos quatro donseles oviessen acabada s.su quistion, el
Rrey, como quie
le <-s:oviesse echado, ellos pensa van que dormia

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, ILUSTRACIONES.

57o

et non dormia, et oy todo lo que avian dicho. Et fiso manera como


que estonces recordava et dixo : Mocos, qu fasiades agora? Et ellos
dixieron : Sennor la vuestra Merced, estvamos departiendo por non
dormir, guardando la vuestra persona. El rrey que bien avia oydo todo lo quellos avian dicho et tomado muy grant plaser con ellos, dixo:
Pues agora me desid de comieno en qu quistion esta vades. Efc
ellos dixeron:Sennor, plega la vuestra Merced de nos perdonar, ca
ssomos moos et de pocco ssaber et non sabemos qu nos desimos;
pero pues uos piase, desirvolo hemos.Seor, dixo el primero, yo dixe
quel rrey era la ms fuerte cosa de todo el mundo. Et este otro dixo
que la muger era la ms fuerte cosa de todo el mundo. Et este otro
dixo quel vino era la ms fuerte cosa de todo el mundo. Et este otro dixo que la verdad era la ms fuerte cosa de todo el mundo. Et cada uno
dixo ssLi rrason lo mejor que ssopo, por que la quistion fue que dixiessemos, por non nos dormir qul era la cosa del mundo mas fuerte. Et el
rrey, seyendo muy alegre et muy plasentero, escogi aquel que dixo
que la verdat era la mejor; et como quier que todos fesiesse mucha
mercet, en especial la fiso aquel que dixo de la verdat, en tal manera
que le dio todo ssu poderio en todo su regno, para que usasse de la j u s ticia et fsolo su alcalde et justicia mayor. Et cada uno de los otros fiso grandes merced ^. Et este de la verdat us muy bien et rregi el regno: por lo qual ssepas, mi fijo, que la verdat desface la mentira, assy
como el sol desfase la niebla.
III.
LA PRUEBA DE LOS AMIGOS.
(Id. cap. XXXV, fl .56.)
Demand un s
ssu fijo, por provar et dxole: Dime fiio quntos amigos s. ? Ca yo tu padre sso el meior nin mayor amigo que tu as
et sso muy vicio et so en tienpo de yr do estn los muchos. Et el moco
le dixo:Padre Ssennor: sabet que yo tengo bien ciento buenos amigos,
de quien yo ffio mucho. Et el buen padre comeno faser del. maravillndose mucho quando lo oy desir; ct dixo: - O fijo mo, cmo puede
esto seer que yo he ms de cient aos et nunca pude aver ms de un
medio amigo et tu non as aun treynta aos et dises que tienes ciento?
Por cierto yo non raorr con esta lstima fasta que yo prueve estos tus
ciento amigos ct este mi medio amigo. El buen fijo rrespondi et dixo:
Cmo, Ssennor padre, se puede esto faser? Et el padre le dixo:Fiio, yo
te lo dir. Toma aquel beserriello chiquiello que tenemos aqui en casa:
alo et faslo todo puestas et chalo en un ssaco. Et desque fuere ve-

Anterior

Inici

Segent

576

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

nida la noche, chalo cuestas et faste muy triste et vete la casa del
tu mas amigo et llama la puerta et como saliesse el tu amigo, dile que
vienes con priessa, ca viniendo por la calle, ssalieron ornes ty por te
matar et rrobar, et t defendindote, fu ocasin que mataste uno dellos
et por que la iusticia non cajesse en que t lo matasses que lo traes metido en aquel ssaco, et que por Dios que te lo ayude encobrir en ssu
casa por que non mueras por ello: et si vieres que lo fase de buena mente, ten que es tu amigo. Et el moco fisso luego aquella prueba quel padre le mand et mat luego el beserro et echlo en el ssaco; et cmo vino la noche, tomlo cuestas et fuesse casa del mejor amigo quel entenda que avia, et cmo llamasse, ssali el ssu amigo la puerta et.dixole:Amigo, cmo vienes?Et l respondi :Sennor amigo, vengo
ty con grant cuyta, que ssepas que viniendo agora folgar contigo que
ssaleron mi ornes malos por me matar et rrobar ; et yo defendindome,
quiso mi ventura que ove de matar uno dellos et los otros fuxeron, et
el muerto trayo aqui conmigo metido en este ssaco; et por que la justicia non ssepa que lo yo he muerto rrugote por Dios et por la buena
amistana que siempre ovo entre ty et mi, que me lo ayudes encobrir
en esta tu casa, siquiera fasta maana et veremos en qu sse pone la cosa. El su buen amigo, quando esto oy, fablle muy claro et dixo: Amigo, esto es cosa que yo non faria en ninguna guisa, ca sy por ventura la
pesquisa lo ssopiesse que tu avias muerto este orne et te lo oviesse yo encobierto en la mi casa, seria cabsa que yo seria perdido et toda mi fasienda. Por ende ve en buen hora: que lo que yo gan en pas non lo quiero
perder por tu mal recabdo qu fesistes. Desta guisa sse fu et cerr su
puerta: et fuesse con ssu ssaco casa de otro su amigo, et llam et fiso
semejante que al primero, et fall aquella respuesta et muy peor que del
otro, et cerr ssu puerta et enbilo. Et toda aquella noche andudo proundo todos ssus amigos, que nunca fall quien lo conseiasse nin loreebiese en ssu casa Et quando vido que era ya de dia, tornsse casa
de ssu padre descanssar et contl su padre todo lo que le avia acaesido con ssus ciento amigos: et comi, et dormi et folgo todo aquel da.
Et quando vino la noche, dixo el padre: Fijo, toma agora el tu ssaco et
ve cassa de ffulano, el mi medio amigo que fallars que mora en tal
logar et llama a la puerta et encomienda te l et vers lo que far. Et
el moco fiso lo que su padre le mand et fuesse la casa de aquel ssu
medio amigo et llam la puerta et luego ssali el buen orne et preguntle que quin era. Et el moco le dixo:Yo ssofiiode ffulano, vuestro amigo, que vengo vos rogar que me ayudedes et pongades-conseio:
ca ssabet que yo veniendo agora por la calle que ssalieron mi ornes
malos, por me rrobar et matar, et yo deffendindome ove de matar uno dellos. Et por que la iusticia non lo ssepa, tryolo aqu en este ssaco: por
qu vos rruego por Dios et por la amistat que con mi padre avedes, que
:; vades por bien de me lo encobrir en vuestra casa, por que la iusticia

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, ILUSTRACIONES.

577

non lo ssepa et yo non muera por esta rason; Et quando el buen ome
ovo oydo la quexa quel fiio de ssu amigo le ovo dicho, fu movido toda piedat et tomlo por la mano et metilo en su casa et dixo:Amigo,
anda conmigo: que buen remedio avrs.Et furonsse entramos una
huerta quel buen ome tenia en su casa ct arrim en un ssurco muchas
de las coles et tom una aada et fiso una gran fuessa et enterr y el
ssaco assy como estava, et tornge plantar las coles en cima, en m a nera que non paresia que y estodiesse otra cosa alguna. Et luego mand su muger et sus fijos que se fuessen desde fuera de la villa una
aldea que tenia, et dixo al moco: Fiio, tu esta aqui en mi casa: que non
te fallecer comer et bever et todo lo que ovieres menester et eras yo
andar por la villa et ver lo que fase la justicia et yo et tu padre pornemos y algunt remedio. El moco estudo quedo et fiso ssu mandado. Et
otro dia fue el ome bueno por la villa et non fall ningn bollicio. Et
dessi fuesse su amigo, padre del moco, et contle todo.lo que le conteiera et de cmo lo avia dexado encerrado en ssu casa. El ome bueno
dile muchas gracias et rrogle que pues non avia bollicio por la villa
que gelo enbiasse luego. El buen amigo tornsse ssu casa et dixo al
moco de cmo non fallava bollicio ninguno por la cibdat et que ssu padre les mandava que sse fuesse luego para ssu casa: et el moco fsolo
assy et fuesse, et cont al padre todo lo que le avia conteido con el su
medio amigo 1.
El buen ome mand luego combidar todos aquellos amigos quo
ssu iio avia prouado, como ya oystes et esso mesmo al su medio amigo para el domingo primero que todos veniessen comer con l ssu
possada; et el buen fiio fsolo assy como ssu padre le mand. Combidados todos a la y an lar de muchas aves et de muchas buenas viandas et con muchos juglares et con mucho plaser, llam el buen orne.
ssu fiio et sobre todo ayantar mandle que sso pena de la ssu bendicin que sse llegasse aquel ssu medio amigo et que le diesse una bofetada en las barvas ante todos los que y estavan. Et el buen fijo, cmo
esto oyesse, fu muy triste et dixo:Padre, non quiera Dios que yo facosa quien tan grant amoro me mostr. Tom el padre et dixo:
lo maldir ct non avras parte en mis bienes, si lo non fesieres.
;i buen fiio rr
into que comeno -\ entristecer et llorar, desiendo que ante sabra morir que tal cosa faser. Et el padre tom tan
iio et tanta de ssaa que, 1,-. maridava que sse fuesse luego fuera
ssu casa. Et cmo todos estoviessen en ssu plaser, dixieron al moco:
Fiio, faset lo'que vuestro padre vos manda. Estonces el moeo con m u cha vergea et temor llegse al ome bueno et dile una palmada en el
1 Desdi- aqu parece todo original d
y don .
to, lo cual prueba
que no careca de inventiva l
lo dicho en la pgina H del presenilvolumen).
TOMO IV.

Anterior

57

Inici

Segent

578

HISTORIA CRTICA DE LA- LITERATURA ESPAflOLA.

rostro. Et cmo el orne bueno se vido assy ferir, con omildoso gesto et
plasiente palabra dixo:Aunque rae ds otra tuerto et ssyn derecho,
nunca sse descobriran las vcras del huerto. A estas palabras fueron
todos muy maravillados, por que non podieron entender por qu sse decan. El orne bueno que estava en la cabecera, levantsse en pi et comeno desir:Sennores amigos: quiero que ssepades que yo non tengo
mas de aqueste fiio, que ha de quedar por mi heredero de todos mis bienes et l non ha mas de treynta aos et me gastado mucho del mi aver.
Et yo pregntele que en qu avia gastado tanto de lo mi et l me rrespondi que en ganar amigos, et yo le dixe que quntos tenia et dixome
que tenia bien ciento buenos amigos. Et por que mi fiio non quedasse
engaado destos ssus ciento amigos, quisse que los provasse et fise que
matasse una beserrilla que temamos en esta casa et que la fessiese puestas metida en un ssaco et la llevase sus cuestas de noche casa de
ssus amigos, desiendo que era orne muerto que matara en el camino,
por ver ssy averia alguno de ssus ciento amigos quel' acogiesse en su casa. Et l fsolo assy et provlos todos et non fall ninguno que lo acogiesse. Et yo que he cient aos, nunca pude aver mas de un medio amigo, quseio provar et mand mi fiio que fuesse ssu casa et fesiesse la
prueva que avia fecho -los otros. Et cmo el mi fiio fue all, fall todo
buen conseio en l. Et mas agora mndele que por galardn de lo que
avia fecho quel' diesse aquella bofetada en sus barvas por ver ssy era
amigo verdadero. Et por quanto en plaa ante vosotros recebi aquesta
injuria et non rreclam nin descobri lo passado, yo lo tengo [por] complido et verdadero. Et por que creades que digo verdat, todos assy como
estamos yremos luego agora conjuntamente con este mi buen amigo i
ssu posada et veremos todos do est el ssaco sembrado. Todos luego
en essa hora fueron la casa de aquel ssu amigo, et fueron la huerta
et abrieron el surco de las coles et fallaron podrido el ssaco et fallaron
dentro la beserriella que pedia. Et assy fueron todos muy maravillados
de tal arte cmo aquel orne bueno ssopo buscar, para castigar ssu fiio
que non creyesse por todos amigos. El orne bueno los enbi en pas e^
dixo ssu fiio que guardasse ssu tesoro et lo non despendiesse donde
non devia con falsos amigos, especialmente se anda agora en este mundo
malo.
IV.
LA CONCUPISCENCIA

BURLADA.

(Id. cap. XXXVI , fl. 62.)


Para mientes en las Vidas de los Sanctos Padres ef. Pallars y que
un orne bueno, vieio, ermitao que avia xxx aos que fasia muy spera

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTI-, ILUSTRACIONES.

579

vida, segimt la regla que les dexra ssancto Antonio, su maestro, por do
viuiessen; ca este ermitao non comia sinon las yervas del campo et
non veua sinon agua. Et el diablo ques muy sotil en todo mal et trabjase en desfaser el bien et obrar el mal, aparecise un dia ante la puerta
de la cueva, semejana de muger muy fermosa, et vinia mal vestida con
pobredat. Et con el tiempo que fasia muy fuerte mostr que avia grant
fri et que andava desterrada et perdida por los montes et que non fallava ninguno que le diese comer nin donde sse acogiesse. Et comeno
con grant coyta le demandar que le diesse por amor de Dios et que se
doliesse dlia et non quisiesse que pereciesse en aquel monte, con aquel
tiempo tan fuerte como fasa. Et el buen ermitao, quando torn la cabea et vido et oy las ssus palabras, ovo duelo dlia, et coydando, que
era criatura de Dios et que fasia bien, trxola en cabo de la cueva et
dile un poco de pan que tenia quel'fincara dlo que le avian dado unos
mercadores, que avian passado por all que yvan Egito, et enprestle un
pelln que se cobriesse. Et el diablo comeno de llorar en semejana
de mogier muy coytada. Esto fasia, por que el ermitao tornasse ella
el rostro et la ataleasse menudo: et tanto la fue ataleando atan
menudo que le ovo de tentar de luxria en manera que sse fu llegando
ella et fu ayuntar rostro con rostro. Et la donsella fule apalpando i
las manos et atan grande afasimiento ovo entre ellos que se ovieron
besar. Et quando el ermitao quiso conplir ssu voluntat, llegronse amos
et cuydando que tenia muger cerca de ssy, desfsosele de entre manos.
Et el diablo dio un grant ssalt en una viga ssemejana de cabrn et.
comeno reyrse grandes rrisadas et faser escarnio del ermitao.
V.
EL AMIGO DOLOSO Y TRA1DOK.
(Id. cap. XI, fl. 66.)
Para mientes en la estoria de Troya et fallars y de cmo sse perdi
por la traycion que fiso Eneas que desque la ibdat fue perdida et el rey
Priamus muerto et la rey na Beaba ssu muger et todos ssus fiios et fiias,
'usseestc Eneas con el thesoro que le dieron los griegos por la trayion
que fessiera, et metise en una nave et aport en una cibdat que avia
nombre Cartago Didonis, es pobla'la agora de Tunes, de que craSennora una reyna que poblara aquella tierra, la (nal avia nombre Pido
et por esso ovo nombre 1::
d Cartago Didonis. Et por el grant aver
quel traydor Eneas levava, ovo de casar con aquella duea Dido, ct estovo con ella grant tiempo, segunt cuenta la Grant Estoria ', et Eneas por
i Es la Grande et General del Rey Sabio, juzgada por nosotros en el
cap. XI de esta 11.a Pari'-, l. III, pgs. 591 y siguientes.

Anterior

Inici

Segent

580

HISTORIA CUTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA,

ella era Sennor de toda aquella tierra. Et cabo de grant'tiempo acaesio que aquel Eneas entr en el templo faser su oracin los ydolos et
quando sali del templo, vio pintado en el portal todo lo que avia contesido l et de cmo vendiera Troya por muy grant cont a de aver que
los griegos le dieron. Et quando l mesmo vio el mal que avia fecho, et
de cmo se y va descubriendo et poblicando por todo el mundo et de cmo las gentes del mundo lo yban ya conosiendo et descobriendo, temisse que sy ms all estodiesse, aquella reyna con quien l estava casado,
que lo saberia et en sabiendo lo qul era que sse temia por enganada et
lo mandara matar. Et por miedo que ovo, pusso por sy escusas que yva
un logar avia mucho menester, et qu luego sse tornara ciertp dia.
Et desta guisa sse fu, que nunca ssopieron ms del.Et la reyna et todas las gentes que lo ssopieron, penssaron que sserie assy et dexronlo yr
et fuesse et nunca mas torn. Et de all adelante entendi la rreyna Di-^
do et. los que con ella eran la nemiga et la falsedat que avia fecho et
en que l andava; quanto mas que ovieron de saber ciertamente la traycion et la maldat que avia fecho en Troya. Et la rreyna se tovo por ende por muy mal desonrada et quebrantada, por tal orne como aquel atreverse casar con ella. Et tan grande fu el pesar que ovo que sse ech
de una torre ayusso, en manera que luego mori; et assy acab mal ssu
vida por las trayiones que fiso el malo de Eneas.

Como notamos ya oportunamente, aos despus de terminado


este volumen, fu incluido por el Sr. Gayangos el Libro de los
Castigos en el tomo LI de la Biblioteca de Autores espaoles. Esta circunstancia quita sin duda alguna novedad la publicacin
de los aplogos que dejamos copiados; pero no los despoja de su
importancia literaria, ni los hace menos dignos de ser tenidos en
cuenta, al quilatar el verdadero mrito del rey don Sancho, como
cultivador de las letras patrias. Por estas razones, no hemos
credo oportuno hacer novedad en la ordenacin de las presentes
Ilustraciones.

Anterior

Inici

Segent

H.* PARTE, ILUSTRACIONES.

o8i

II.a

SOBRE EL ARC1I1PRESTE DE HITA.

Examinando el docto Jovellanos, de orden de la Heal Academia de la Historia, en 1789, el tomo IV de las Poesas castellanas compiladas por el diligente don Toms Antonio Sanchez,
decia en notable informe, que lleva la fecha de 25 de Junio, respecto de los pasages que al colector parecieron un tanto ofensivos a los castos oidos de sus lectores, lo siguiente:
Quisiera yo, y juzgo que querra tambin la Academia, que
la obra no saliese tan escardada, como so propone el seor compilador. Este seor, sin duda por consideracin su estado, y
por su particular modestia, ha credo necesario suprimir un gran
nmero de coplas que ciertamente no son muy limpias; pero que
en mi dictamen pueden correr sin inconveniente. Y para que en
materia tan delicada no se me tache de ligero, dir que lo fundo
en las siguientes razones:
1 . a Que recayendo la obra del Arcipreste, por la mayor parte sobre materias de amor, y tratndose estas en aquel tono libre y sazonado, que naturalmente inclina la poesa satrica y
jocosa, si hubiere de sujetarse su censura los rigidsimos principios de la modestia, no bastaria suprimir las coplas que condena el seor compilador, sino que seria preciso hacer lo mismo
con todas, casi todas las que pertenecen la sujeta materia.
2.a Que corriendo libremente no slo entre literatos, sino
aun en las escuelas, los autores latinos y griegos que tratan las
mismas materias de un modo harto ms licencioso, y hallndose
autorizado su uso por el mismo Sanio Tribunal, en consideracii
la excelencia de su estilo y lo que pueden contribuir mejorar el estudio de las humanidades, creo que deber correr igualmente y aun con mayor razn el Arcipreste, cuya lectura no slo

Anterior

Inici

Segent

582

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ser provechosa al estudio de nuestra lengua, sino tambin al de


nuestra historia civil, a la que tan particularmente pertenecen
las costumbres, usos, estilos y ritos de los siglos pasados.
3.a Porque no se puede temer que esta obra ande en manos
de mozos, de mugeres, ni de personas rudas incautas; porque
la obscuridad, sencillez y desalio de su estilo y sus chistes, y el
modo mismo de pintar y definir los objetos, no se acomodan ya al
gusto ni las ideas de nuestra poca, pudiendo asegurarse que
no habr persona de las ya indicadas, no slo que tenga bastante
constancia para leer todo este libro, mas quien no se le caiga
de la mano antes de leer ocho diez coplas.
4.a Que aun ser poco leida esta obra de las gentes de letras,
pues entre ellas los que se llaman sabios desdean por lo comn,
no s si bien mal, semejante lectura, y de los puramente literatos slo sabrn "apreciarlo aquellos pocos favorecidos de Apolo
que conociendo todo el valor de la habla castellana, se afanan por
recoger las preciosas riquezas que tiene cerradas en sus arcones
viejos, para sacarlas luz, enriquecerla y presentarla llena de
gala y llena de magestad sus necios despreciadores.
Por lo tanto no slo soy de dictamen que se puede conceder
la licencia solicitada por el Sr. Sanchez, sino tambin para autorizarle para que la obra se publique entera y cual est en el presente MS.
Sanchez escard no obstante el Poema del Archipreste, suprimiendo varios pasages, acaso no tan numerosos como haba proyectado primero, los bastantes sin embargo para que todos los crticos que han estudiado la obra de Juan Ruiz, muestren el deseo
de conocerla ntegra. Este deseo y las obvias y autorizadas razones de Jovellanos, que tuvieron por buenas la Real Academia
y el Consejo de Castilla, al conceder su licencia para que se imprimiera todo el texto del poeta, sin suprimir lo que haba pensadoel colector {Poesas Castellanas, t. IV, pg, XXXII), nos
movieron, pues, reconocer los MSS. del Arcipreste; y examinado el de Toledo, copiado ya en el siglo ltimo por el diligente
Burriel, y tenidos presentes el de la Real Academia de la Lengua y el traslado de Gayoso, en lugar oportuno alegados, nos
fu posible, si no restituir por culero ledas las supresiones que hi-

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, ILUSTRACIONES.

585

zo Sanchez, al menos la mayor parte,.conforme pueden servirse notar los lectores.


Como indic con tanto juicio Jovellanos, no juzgamos nosotros
que hay peligro alguno para las buenas costumbres, en que sean
dichos fragmentos conocidos: su estudio por el contrario puede
contribuir darnos cabal idea de la ruda sencillez del lenguage y
aun de la soltura y laxitud de las del siglo XIV, si ya no es que
en un sentido extrictamente literario, contribuye eficazmente
revelarnos el efecto que produca en las esferas eruditas el ejemplo de los libros meramente orientales, cuya moral en materias
erticas, no era por cierto digna de ser presentada a la imitacin
del pueblo cristiano. Ni debe tampoco perderse de vista que el
poeta, empeado en desarrollar la idea capital que preside la
concepcin de su Poema, tal como lo dejamos examinado, no podia separarse del terreno de la stira, que tan extremado valor
infunde hoy a toda su obra. Veamos ya los mencionados fragmentos:
I.
Kesas muy bien las horas con garzones golhines
Cura his qui oderunt pacem fasta quel salterio afines:
Dise Ecce quam bonam con sonajas 6 bacines
In noctibus extollite, despus que vas niatynes.
D tu amiga mora comienas levantar:
Domine labia mea en alta vos cantar;
Primero dixeron veniat los estrumentos tocar,
Nostras preces ut audiat, fases los'despertar.
E desque sientes ella, tu corazn espacias,
Con matina cntale en las friuras lacias ;
Laudes Aurora lucs dasle grandes gracias,
Con misserere mei muncho te engracias.
En saliendo luego el sol, comienas luego prima,
Deus in nomine (uo ruegas i tu Xaquima
Qu la lieve por agua, d con todo cima
Vayan en achaque de agua verte, mala te estima.
E si es tal que non osa andar por las callejas,
Que te la lieva las uertas por las rosas vermej;i>:
Si trae la banienl sus dichas sus consejas
Quod eunt tristes trac de quecunque vult redivejas.

Anterior

Inici

Segent

58

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Si es duea tu amiga que con esto non compone


Tu catlica olla, cata manera que la trastorne
Os lingua mea lo entiende, seso cordura proposne,
Va la duea la Iglesia, en caridat legem pone.
Tu vas luego la tercia por desirle tu rason
Mas que por oir la misa nin por ganar santo perdn.
Quieres la misa de novios con gloria sin sason,
Coxqueas la ofrenda, bien trotas al comendon.
Acabada la misa, resas tambin la sesta,
C la vieja tiene tu amiga presta :
Comienzas: In Verbum tuum et dises t esta:
Foetus sum sicut ter por la grand misa de fiesta.
Dises: Quomodo dilexi vuestra fabla, varona,
Suscipe me secundum que por la mi corona,
Lucerna pedibus meis es la vuestra persona.
Ella te dise: Quam dulca recudas la nona.
Vas resar la nona con la duea losana:
MirabUia comienas, dises de aquesta plana;
Gressus meos dirige; responde doa fulana:
Justus est Domine, tae nona la campana.
Nunca vi Sachristano vsperas mejor tanga :
Todos los instrumentos tocas con chica manga :
La que viene tus visperas, por bien que se arremanga,
Con Virgam virtutis tuae fases ay remanga.
Sede dexlris meis: dises la que viene:
Cantas laetatus sum, si ay se detiene:
In laetavit accenderunt qualquier que ti se atiene,
Et la fiesta de seis capas conmigo grant pascua tiene.
Nunca vi Cura de almas, que diga tan bien completos,
Vengan fermosas, feas, quier blancas, quier prietas:
Digante: Converte nos, de grado das las puertas:
Despus: Converte nos, te ruegan las encobierta'^.
Fasta el cor parasti non las quieres dexar
Ante faciem veniam sabellas alexar;
A do gloriam plebis tuae las ases abaxar,
Salve regina, disen, si de ti se han de quexar.
II.
Fazle una vegada la vergenza perder,
Porque aquesto faz mucho, si la podicres av
Desque una vez pierde vergenza la muger,
Mas diabluras la.
uantas orne quer.
Talante de mu
uien lo podria entender

Anterior

Inici

Segent

II. n PARTE, ILUSTRACIN!.

85

Sus malas maestrias e su mucho mal saber!


Quando son encendidas et mal quieren facer,
Alma, e cuerpo, e fama, todo lo dexau perder.
Desque pierde vergenza el tahr al tablero.
Si el pel lote j uega, jugar el braguero.
Desque la cantadora dise el cantar primero,
Siempre los pies le bullen mal para el pandero.
Tcxedor cantadora nunca tienen los pies quedos
En telar, t en danzar siempre bullen los dedos.
La muger sin vergenza, por darle cient Toledos.
Non dexarie de ascr sus antojos asedos.
Non olvides la duea, dicho te lo he de suso:
Muger et molino uerto siempre quieren el uso;
Non se pagan de dia santo en poridad, nin escuso;
Nunca quicr olvido trobador que lo compuso.
Esto es cosa cierta, molino andando gana,
Huerta mijor labrada d la mijor manana.
Muger mucho seguida siempre anda loana,
Do estas tres guardares, non es tu obra vana.

Eniemplo de lo que contesci don Pitas Payas, pintor de Brctanna.

Del que olvida la muger te dir la fasaa.


Si vieres que es burla, dime otra tal mananna;
as'Don Pitas Payas, un pintor de Bretaa;
Cas con muger moca, pagvase de compaa:
Antes del me3 cumplido dixo l: Nuestra donna,
Yo volo i r Frandres, portare mocha donna:
Dis la Muger: Monseor, andes en ora bona,
Non olvides casa vostra, nin la mia presona.
Dixol Don Pitas Payas: Donna de fermosura.
Yo volo ser en vos una liona figura,
Porque seades guardada de toda altra locura.
Ella diz: Monsennor, fa<;ed vuestra mesura.
l'intol s el ombligo un pequenno cordero:
Fuese don Pitas Payas ser novo mcrcadero,
Tard all dos annos, mucho fue tardincro,
Faasele a l a dona cad'un mesjmno entero.
Como era la moza nuevamente casada,
Avie con su marido fecha poca morada;
Tom un entendedor et pobl la posad,-! :
Desfizose el cordero, que d !
nada.

Anterior

Inici

Segent

586

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Cuando ella oy que venia el pintor,


Mucho de priesa embi por el entendedor,
Dixole que le pintase, como podiese meior.
En aquel lugar mesmo un cordero menor.
Pintle con la grand priesa un egnado carnero,
Complido de cabeza con todo su apero;
Luego en ese dia vino el mensaiero,
Que ya don Pitas Payas de esto venia certero.
Quando fue el pintor de Frandes venido,
Fue de la su muger con desden resebido;
Desque en el palacio con ella [solo] estido
La sennal quel feiera, non la ech en olvido.
Dixo don Pitas Payas: Madonna si vos plaz,
Mostradme la figura e far buen solaz.
Diz la muger: Monsennor, vos mesmo la catad;
Fey y ardidamente todo lo que vollaz.
Cat don Pitas Payas el sobre dicho logar
Et vido un grand carnero con armas de prestar.
Cmo es esto, roadona, o cmo pode estar
Que yo pint corder, et trobo este maniar?
Como en*este fecho es siempre la muger
Sotil e mal sabida, diz: Cmo, monsenner,
En dos annos petit corder non se face earner?
Vos venesiedes templano et trobariades corder.
Por ende te castiga, non dexes lo que pides,
Non seas Pitas Payas, para otro non crides;
Con decires fermosos a l a muger non convides,
Desque telo prometa, guarda non lo olvides.
Pedro levanta la liebre, et la mueve del covil,
Non la sigue, nin la toma, face como cazador vil;
Otro Pedro que la sigue et la corre mas sotil,
Tmala; esto acontece cazadores mil.
Diz la muger entre dientes: Otro Pedro es aqueste
. Mas garzn e mas ardit quel primero que ames te;
El primero a pos de este non vale mas que un feste,
Cou aqueste, e por este far yo, si Dios me preste.
Otrosi quando vieres a quien usa con ella
Quier sea suyo o non, fblale por amor de ella;
Si podieres, del ayo non le ayas querella,
Ca estas cosas pueden a la muger traella.
Por poquiella cosa del tu aver quel dier<
Servirte ha lealmente, fara lo que quisier
Fara por los dineros todo quantol' pidieres;
Que mucho o poco, dal cada que podien

Anterior

Inici

Segent

II." PAUTE, ILUSTRACIONES.

III.
Pi una cosa sola la muger non muda,
Muchas cosas imitadas, fasertehan ayuda.
Desque lo oye la duea, muncho en ello cuda,
Non puede ser que tiempo bien non te recuda.
Con una flaca cuerda non alars grant tranca;
Nin por un solo farre non corre bestia manca;
A la pea pesada non muebe una palanca;
Con cueros, et almdanas poco poco arranca.
Prueva faser ligeresas, et faser valenta.,
Quier lo vea non, saberlo "lia algund dia;
Non ser tan esquiva, que non ayas mejora;
Non canses de seguirla, et vencers su porfa.
A la que muncho siguen, et que la muncho usa;
En el corazn lo tiene maguer se le escusa,
Pero que todo el mundo por esto le acusa:
En esto cuda siempre, et por este fas la musa.
Quanto es mas sosaada, quanto es mas corrida,
Quanto es mas por orne majada ferida,
Tanto mas por el anda muerta, loca et perdida.
Non cuda ver la hora, que con l seya ida.
Cuda la madre cara que por la sosaar,
Por correrla, feriria, por la denostar,
Que por ende ser casta et la far estar:
Estos son aguijones, que la fasen saltar.
Debie pensar su madre de quando era doncella,
Que su madre non quedaba de feriria, corrella,
Que mas la encendie et pues debie por ella
Juzgar todas las otras, et su fija bella.
Toda muger nascida es fecha de tal masa,
Lo que mas le defienden, aquello antepasa,
Aquello la enciende, aquello la traspasa;
Do non es tan seguida, anda loxa et lasa;
A toda cosa braba grant uso la amansa,
La cierva montesina mucho corrida cansa;
Cazador que la sigue, tmala (piando descansa ;
La duea mucho braba, usando, se fas mansa.
Por una ves del dia quel orne gelo pida,
Cien vegadas en la noche de amor es requerida;
Doa Vnus gelo pide por l toda su vida,
De lo qul mucho pide, anda muy encendida.

Anterior

Inici

Segent

588

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Muy blanda es el agua, mas dando en piedra muy dura,


Muchas vegadas dando fase grant cavadura:
Por grant uso el rudo sabe grant lectura,
Muger muncho seguida, olvida la cordura.
Gurdate non te enbuelbas con la casamentera,
Doear non la quieras, caes una manera
Porque te faria perder la entendedera,
C una combleza de otra siempre tiene dentera.
IV.
Seora, que me prometades de lo que de amor queremos,
Que si oviere lugar et tiempo, quando en uno estemos,
Segund que lo yo deseo, vos et*yo nos abracemos;
Pero vos non pido muncho, c con esto pasaremos.
Esto, dixo Doa Endrina, es cosa muy probada
Que por sus besos la duea finca muy engannada ;
Encendimiento grande pone el abraar al amada:
Toda muger es vencida, desque esta joya es dada.
Esto yo non vos otorgo, salvla fabla de mano,
Mi madre vern de misa, quirome ir de aqui temprano,
Non sospeche contra mi que ando con sesso vano;
Tiempo vern que podremos fablar uos et yo este verano;
Fuese mi seora de la fabla su via:
Desque yo fui nacido, nunca vi mejor dia;
Solas tan plasentero, et tan grande alegria:
Qusome Dios bien guiar et la ventura ma.
Cuidados munchos me aquexan que non fallo consejo.
Si muncho uso la duea con palabras de trebejo,
Puede ser tanta la fama, que salrria concejo;
Asi perdera la duea, que seria pesar sobejo.
Si la non sigo, et non uso, el amor se perder;
Si veyc que la olvido, ella otro amar;
El amor con uso crece, desusando menguar;
D la muger olvidares, ella te olvidar.
D aadieres la lea, crece sin dubda el fuego;
Si la lea se tirare, el fuego menguar luego.
El amor et. la bienquerencia crece con usar juego;
Si la muger olvidares, poco preciar tu ruego.
Cuidados tan departidos, crecenme de cada parte;
Con pensamientos contrarios el mi coraeon se par
Et la mi moncha cuita, non s consejo nin arte;
El amor d ela firme, todos los miedos departe.

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE-, ILUSTRACIONES*.

V.
Si por aventura yo solos vos podiere y untar,
Ruego vos que seades orne de buen bogar:
El su coraon delia non sabe mal de amar;
Darvos chica [en] ora lo que queredes Car.
VI.
Pero sea errana contra mi Sennor
En pecado de monja orne doneador:
Ay Dios yo lo fuese aqueste pecador,
Que fesiese penitencia dcste fecho error.
VIL
Gosos fueron siete, et aos cinqunta.
Et quatro ciertamente ovo ella por cuenta
Defindenos siempre de mal, et de afruenta.
Todos los Christianos avet alegria,
Sealadamente en aqueste dia
Nasi Jesuchristo de Santa Mara.

Anterior

Inici

Segent

590

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Ilf.a

SOBRE EL CONDE LUCANOR, DEBIDO DON JUAN,


hijo del Infante don Manuel.

La justa nombradla que el Conde Lucanor, fuente en siglos


posteriores de la novela y del teatro, dio en el XIY a don Juan
Manuel, ha logrado entera confirmacin en la edad que alcanzamos. Nadie, que se precie de cultivador de las letras y se halle
iniciado en la historia de las espaolas, desconoce fuera de nuestra Pennsula aquel peregrino libro, merced a los trabajos llevados cabo en los ltimos aos por escritores tan distinguidos
como Wolf, Clarus, Keller, etc., y muy principalmente a la version francesa, dada a la estampa en 1854 por el esclarecido autor de la Jlistoria comparada de ambas literaturas , cuya temprana muerte llora la repblica de los doctos. nadie es ya
tampoco peregrino entre nosotros el Libro de los Enxemplos
de Patronio (por ms que el renombrado don Alberto Lista se
doliera una y otra vez, no ha muchos aos, de no haber podido
alcanzar un ejemplar de tan precioso monumento), pues que lo
hizo familiar a los eruditos la edicin de 1853, de Barcelona, y
pueden estos gozar hoy la de Madrid, debida al acadmico Gayangos, con la mayor parte de las obras de aquel ilustre procer,
incluidas en el tomo LI de la Biblioteca de Autores Espaoles.
La forma en que el Conde Lucanor habia una y otra vez aparecido, hasta que sac a luz el diligente Puibusque la traduccin
indicada, no podia sin embargo satisfacer el anhelo de los hombres entendidos. Argote de Molina habia usado para su edicin
de un cdice incompleto, en el cual se hallaban los captulos dolorosamente barajados, segn demostramos ya en lugar oportuno
(Vase el cap. XVII del presente volumen): ni Keller, ni Mil se
haban atrevido introducir modificacin alguna, si bien (nan de

Anterior

Inici

Segent

il." PARTE, ILUSTRACIN.

594

lai bulto las inconexiones y aun las contradicciones que de uno a.


otro enxemplo resultaban, que nadie podia oscurecerse la necesidad de hacer un estudio detenido, para restituir al Conde Lucanor su extructura y ordenacin primitivas. Este trabajo hicimos
en 1852, remitindolo al entendido Puibusque, quien se aprovech
cuerdamente en su edicin de nuestras indicaciones, completando tan estimado libro con el aplogo XXVIII, que lleva el ttulo
siguiente: De lo que conteso don Lorenzo Xuares Gallinato,
qtiando descabec el capelln renegado (pgs. 359 y 489 de la
trad.). Puibusque, ya porque no entrase de lleno en el plan de su
obra, ya porque no se lo consintiera su delicadeza, se content
sin embargo con someter los captulos enxemplos al orden que
le indicamos, conforme al cdice ms autorizado de las obras de
don Juan Manuel, omitiendo el dar cuenta, tanto de la impresin
de Argote de Molina como de los MMSS., cuyo examen le acompabamos.
Esta circunstancia y la de no haber intentado el expresado trabajo, por ms de un concepto digno de consideracin, el ltimo
editor del Libro de los enxemplos de Palronio, nos mueve pues
insistir ahora en el propsito de llamar la atencin de los eruditos sobre este punto de nuestra bibliografa paleogrfica, seguros de que no llevarn mal nuestros lectores el empeo que
pongamos en ilustrarlo. Las notables diferencias que los MMSS.
ofrecen en la correlacin de los captulos, si no destruyen la idea
capital del Conde Lucanor, le despojan del gradual desarrollo
que intent darle don Juan Manuel, y manifiestan sobre todo cuan
pocafidelidadpodia esperarse, respecto la integridad del texto,
considerado en la diccin y en el lenguage, de quien no quera
no sabia respetar la extructura general del libro. De aqu nace
tambin la diferencia, ya advertida (pg. 270), respecto del nmero de los captulos, pues que mientras en las ediciones antiguas y en las de Keller y Mil no pasan de cuarenta y nueve, ascienden en algunos cdices cincuenta y uno y en otros cincuenta y cuatro, dando motivo sospechar que fueron aadidos,
tal vez dentro del mismo siglo XIV, por los apasionados del hijo
del Inl'anle don Manuel; pues que no se hallan los ltimos en el
MS. depositado por este procer en el convento de Jos frayres

Anterior

Inici

Segent

592

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

predicadores que l fizo en Penofiel, segn su declaracin terminante.


De cualquier modo, parcenos conveniente, resueltos incluir
en las Ilustraciones de este tomo IV, la relativa las ediciones
y los MMSS. del Conde Lucanor, dar comienzo con las de Argote de Molina, que se ajustaron las dems, exceptuando slo
la traduccin francesa y la novsima del Sr. Gayangus, no intentada siquiera, cuando ordenbamos estos materiales literarios.
Ya liemos indicado que Argote sac luz el expresado libro el
ao de 1575 en Sevilla: la fiel reproduccin de Madrid, hecha
en 1G42 que tenemos la vista, ofrece el resultado siguiente:
I.
ANTIGUA EDICIN DEL CONDE LUCANOIi.
El Conde Lucanor, compuesto por el Excelentsimo Principe don Juan
Manuel, hijo del infante don Manuel, y nieto del Santo Rey don Fernando, con advertencias y notas de Gonzalo de Argote y de Molina, explicadas en el Prlogo. Dedicado al General don Luis de Aguilar y Manuel, Cauallero de la Sacra Religion de Sari Juan, Comendador y Seor
de la villa de Badillo. Con licencia. En Madrid, por Diego Diaz de la
Carrera. Ao M.DC.XLI. A costa de Pedro Coello, Mercader de Libros.
(En 4. con 140 fojas, numeradas slo 132).

Despus de la licencia, tasa, f de erratas y parecer del consultor del Santo Oficio, hallamos la dedicatoria de Podro Coello
al general don Luis de Aguilar y Manuel ; el ndice de los
ejemplos contenidos en el libro; un discurso al lector por el citado Gonzalo de Argote y de Molina, la vida del prm
Ion Jn
Manuel, y la genealogia Principio y sucesin de la real casa
dr. los Manueles, todo por el mismo escritor. Esta ltima parto
upa ms de cuarenta hojas y sigese el Conde Lucanor, cuyos
captulos estn colo
de la manera siguiente:

Anterior

Inici

Segent

II.

595

PARTE, ILUSTRACIONES.

Prlogo del Excelentsimo Principe don Juan Manuel.Empieza: Entre


muchas cosas estraas que nuestro Seor Dios fizo, tovo por bien de
fazer una muy maraulosa. Y concluye:Y de aquiadelante comenar
la materia del libro en manera de dilogo, entre un gran Seor, que.
fabla con un su Consejero, y dezian al seor Conde Lucanor y al
consejero Patronio.
Capitulo primero.

segundo.

tercero.

quarto.

quinto.

sesto.

sptimo,
otauo.

nono.

dcimo,

rmi

romo.

duodcimo.

motercio.

decimoquarto.
TOMO

De loque conteci un Moro. Key de Crdoua.


De don Loreno Suarez Gallinato y don Garciperez de Vargas, y otro Cauallero.
De lo que acnteselo don Kodrigo el Franco, y sus Caualleros.
Del consejo que dio Patronio al Conde L u canor, quando quera catar manera cmo
saluasse su anima, guardando su honra,
su estado, y el exemplo fu del salto que
dio el Key Kicharte de Inglaterra.
De lo que contesci al Emperador Federico, y
don Aluarfaez Minaya con sus mugeres.
De lo que contesci al Conde de Prouincia
con Saladin, que era Soldn de Babilonia.
De lo que contesci un Key con tres hombres burladores.
De lo que contesci un Key con un hombre
que le dezia sabia fazer alquimia.
De lo que contesci en Tnez dos Caualleros que viuian con el Infante Enrique.
De lo que contesci un Senescal de Carcasona.
Del consejo que dio Patronio al Conde Lucanor, quando tenia un su hermano, que era
i nay or que no l, y dezia que lo tenia en
lugar de padre. Y el exemplo fu de lo
que acontesci i un moro con una su hermana, que se espantaua de quicr que
veia.
De lo que contesci ;i Saladin con una Duea, muger de un Cauallero su vassallo.
De lo que contesci un Dean de Santiago
con don Ulan el M;igico, que moraua en
Toledo.
De lo que contesci al Key Ben-Auit de
Seuilla con la Reyna Romaquia su muger.

58

IV.

Anterior

Inici

Segent

59't

HISTORIA cid riCA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

t 'o pit alo decimoquinto.

decimosesto.

diez y siete.

% y ocho.

decimonono.

vigsimo.

veintiuno.

veintids.

veintitrs.

veintiquatro.

veinticinco.

veintisis.

veintisiei

veintiocho.

veintinueve.

treinta.

treinta y uno.

treinta y dos.

Anterior

De lo que contesci un Lombardo en


Boloa.
De lo que dixo el Conde Fernn Gonalez
uo Laynez.
De lo que contesci don Rodrigo Melendez
de Valds.
De lo que contesci un gran filsofo confn
Rey moco, su criado.
De lo que fizo un Rey moro con tres fijos
(pie auia, para saber qul dellos era mejor
hombre.
De lo que contesci los de la iglesia Catedral, y los Fray les Menores en Pars.
De lo que contesci i dos muy buenos falcones garceros, y sealadamente un muy
buen falcon sacre, que era del Infante don
Manuel.
De lo que acaesci al Conde Ferran Gonalez, y de la respuesta que dio sus
vassallos.
De lo que contesci al Rey con su priuado.
De lo que contesci al hombre bueno con su
fijo.
De lo que contesci un ginous que fablaua con su aima.
De lo que contesci al Cueruo con el Raposo.
Del consejo que dio Patronio al Conde L u canor, quando estaba con rezelo que algunos se ayuntassen para lo engaar, para
le fazer algun dao, y el exemplo fu de
lo que contesci la golondrina con las
otras aues.
De lo que contesci un orne que leuaua una
cosa muy preciada al cuello, y passaua
un rio.
De lo que contesci una muger que se 11araaua doa Truhana.
De lo que contesci vn hombre que era mal
dol ici
De lo que contesci dos hombres que fueron muy ricos.
De lo que contesci al Gallo con el R a poso.

Inici

Segent

11.a PARTE, ILUSTRACIONES.

595

Capitulo treinta y tres.

'

De lo que contesci vn hombre que tomaua perdices.


treinta y quatro. De lo que contesci vu hombre con otro
que le combid comer.
treinta y cinco. De lo que contesci los buhos, y los
cueruos.
treinta y seis.
Del consejo que Patronio dio al conde Lucanor, quado dixo que queria folgar y tomar
plazer, y el exemplo fu de lo que contesci la formiga.
treinta y siete.
De lo tyue contesci un buen hombre con
vn su fijo, que dezia que auia muchos
amigos.
treinta y ocho. De lo que contesci al Leon y al Toro.
treinta y nueve. Del consejo que dio Patronio al Conde L u canor, quando dixo que queria cobrar buena fama, y el exemplo fu de lo que contesci un filsofo con una enfermedad
que auia.
quarenta.
De lo que contesci un hombre que fizieron seor de vna gran tierra.
quarenta y uno. De lo que contesci al bien y al mal, y de lo
que contesci vn orne con vn loco.
quarenta y dos. De la compaa que fizieron la mentira y la
verdad.
quarenta y tres. De lo que contesci vna raposa que se fizo
muer
<iit
iyquatro. De lo que contesci vn ciego con otro.
quarenta y cinco. De lo que contesci vn mancebo el (Ka que
se cas.
quarenta y seis. De lo que contesci vn mercader que fu
comprar sesos.
quarenta y siete. De lo que contesci vn orne con vn pardal y
vna golondrina.
quarenta y ocho. De lo que contesci al diablo con Vna m u ger pelegrina.
quarenta y nueve. Dol consejo que dio Patronio al Conde Lucanor, quando le dixo vn orne, quel faria
saber las cosas que eran porvenir, y otros
catar ageros. Y el exemplo fu de lo que
contesci al orne bueno, que fu fecho rico, despus pobre con el diablo.
Fin de las h

Anterior

le Conde 'Lucanor.

Inici

Segent

595

HISTORIA CRTICA DE L LITERATURA ESPAOLA.

II.

MANUSCRITOS DEL CONDE LUCANOR.

Los cdices de este celebrado libro que hemos podido examinar, dems del que ha desaparecido en los ltimos aos de la
Biblioteca Escurialense, y encerraba como ya indicamos (pgina 470) el poema de Mossh-Azan sobre el Juego del Axedrs,
son cuatro. Posee el primero la Real Academia de la Historia;
existen los dos segundos en la Nacional, y pertenece el ltimo
la librera de los condes de Puonrostro.
Es el MS. de la Academia un tomo fl. menor, compuesto de
108 fojas tiles, en papel y letra del siglo XV, y se guarda en
el Est. 27, gr. 5., E, n. 78. La escritura es limpia y clara, sin
adornos, iniciales, ni miniaturas historias, conforme la sazn
se denominaban aquellas.
Muy semejante es en este punto el primero de los dos que
han llegado nuestros dias en la Biblioteca Nacional: aparece
sin embargo en pergamino, de letra un tanto difcil, picadilla y
poco gallarda, lo cual nos induce acrec' que U\ escrito ya declinante el siglo XV: lleva la marca M. 100 y difiere del anterior en puntos muy esenciales, si bien notamos en ambos una
circunstancia que pudiera dar motivo sospechar que provienen
los dos de un primer traslado, por ms que los captulos no
presenten el mismo orden. Aludimos la ya famosa frase, que
ha sido indudablemente,causa del error en otro lugar combatido
(cap. VII, pgs. 252 y 55), suponindose por omisin de algunas palabras, que escribi don Juan Manuel ciertos libros especiales sobre los frailes predicadores de Peafiel (Vase el facsmile del presente volumen).
El segundo de los MMSS. de la Biblioteca Nacional, segn
liemos ya repetido, es el ms importante de cuantos conocemos,
no slo en orden al Conde Lucanor, sino tambin las dems
obras del hijo del infante. Si
i el cdice con la marea S. 5i,
tantas veces mencionada, empieza o! Libro de los Jynxemplos,

* Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, ILUSTRACIONES.

507

de Palronio al folio 129; y dems de la primera parte, generalmente aplaudida, ofrece las tres restantes, de que dimos ya noticia oportuna y que pueden conocer los eruditos en la novsima edicin del seor Gayangos, ajustada al mismo MS.La
primera parte citada encierra, sobre los cincuenta aplogos que,
segn expresin de don Juan Manuel, contaba el Libro del Conde Lucanor, otro por extremo interesante, y debido indubitadamente a la pluma del mismo procer.
Es por ltimo el cdice de la liffrera del seor conde de
Puonrostro muy digno de tenerse en cuenta. Descrito por
nosotros, al tratar en el captulo X de esta 11.a Parte del pere- WJB , y
grno Libro de Sendebar (endebute), es ya sabido de nuestros
lectores que constando este MS. de 165 fojas en 4., ofrece en
primer lugar el tratado del Conde Lucanor, comprendiendo asimismo, con el de los Assayamientes et Engaaos de las mugieres, que es el de Sendebar, varios escritos menos importantes
y cerrndose con el Lucidario del rey don Sancho, estudiado
al comenzar el presente volumen.Cual en sazn oportuna va
indicado, adense en este cdice los enxemplos de la 1.a
Parte del Libro de Palronio dos aplogos, no despreciables por
cierto, y de todo punto ignorados de los bibligrafos.
Es pues innegable que los que pasaban por eruditos durante
la edad-media, slo reprodujeron, ya hermanndola con otros
tratados anlogos, ya considerndola obra independiente, la referida 1.a Paite del Conde Lucanor, olvidando desconociendo
de todo punto la existencia de las tres siguientes. Asi la encontr en efecto Argote de Molina y sin el cdice S. 34 de la
Biblioteca Nacional, hubiera sin duda continuado entre los doctos en igual forma, porque nadie era dado sospechar que este
libro no estaba completo. Su celebridad es sin embargo debida
los enxemplos, donde pudo lucir el hijo del Infante don Manuel las dotes literarias, que animaron sus pintorescas narraciones. Los proverbios y escuras palabras, incluidos en las ltimas partes del Libro del Conde Lucanor, para satisfacer la
vanidad sutileza de don Jaime de Xrica (Vase el cap. XY1U,
pgina 27o de este volumen), si pudieran bastar para conceder don Juan lugar sealado entre los sucesores del rey don

Anterior

Inici

Segent

1)98

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Alfonso, como cultivador del arle didctico, jams le habran


conquistado la celebridad, de que goza en la repblica de las letras. Vengamos ya la exposicin grfica de los expresados
cdices.
1. MS. de la Real Academia de la Historia. Comienza el libro del
Conde Lucanor, el qual fizo don Juan, fijo del muy noble don Manuel.
PRLOGO.

Enxenplo I de lo que acaesi vn Rey con su priuado.


Enxenplo II de lo que. acaesi un orne bueno con su fijo que leu
una bestia al mercado.
Enxenplo III de vn hermitao que quiso saber quien auia de ser su
conpaero en el parayso, e del salto que fizo el Rey.
Enxenplo IV de unginous que se rrazonaua con su alma.
Enxenplo V de lo que acaesi vn cueruo con vn rraposo que lo
enga.
Enxenplo VI de lo que acaesi en Tunes dos caualleros que se queran bien sus cauallos queranse mal.
Enxenplo VII de lo que acaesi dos ornes rricos que vinieron
grant pobreza comia el uno atramuzes e el otro las cascaras.
Enxenplo VIII de lo que acaesi vn dean de Santiago con don Illn
el grant maestro, que moraua en Toledo.
Enxenplo IX de lo que acaesi vn gallo con un rraposo.'
Enxenplo X de lo que acaesi vn orne con las perdises, porque las torn ana.
Enxenplo XI de lo que acaesi vn lonbardo de Bauilonia (sic).
Enxenplo XII de lo que acontesi don Lorenzo Suarez Gallinato e
t
o ros dos caualleros con el rrey don Fernando.
Enxenplo XIII de lo que acontesi al conde Ferran Gonales con M u ni Lay ns.
Enxenplo XIV de lo que acaesi vn orne con otro que lo conbid
comer.
Enxenplo XV de lo que contesi don Pedro Melendes que quandp
se bey a en peligro, loaua mucho Dios.
Enxenplo XVI de lo que acaesi los buhos con los cueruos.
Enxenplo XVII de lo que acaesi vn rrey con vn orne que le dixo
que sabia fazer alquim
Enxenplo XVIII de lo que contesi vn rrey moco con un filsofo,
xenplo XIX de lo que contesi al Icon al toro.
Enxemplo XX de lo quo fazen las forangas, quai ido cogen el pan.

Anterior

Inici

Segent

I!.:i PARTE, LUSTRAC1

99

Enxenplo XXL de lo que contesi vn rrey moro en prouar tres lijos que avia.
Enxenplo XXII de lo que contesi al conde de Probenia con el soldn de Bauilonia.
Enxenplo XXIII de la conpaia que fizieron la verdat la
mentira.
Enxenplo XXIV de lo que contesi al enperador Fadrique e don
Al iiar Yaes con sus mugeres.
Enxenplo XXV de lo que acontesi en Granada don Loreno Suares Gallinato
Enxenplo XXVI de lo que contesi vn rraposo, que se fizo muerto.
Enxenplo XXVII de lo que contesi al rrey Habuabit [con su muger
la Rromayquia.
Enxenplo XXVIII de lo que contesi en Paris los de la yglesia catedral con los fray les menores.
Enxenplo XXIX de lo que contesi vn rrey con tres burladores
en Barcelona.
Enxenplo XXX de lo que contesi un falcon sacre que era del y n fante don Manuel.
Enxenplo XXXI de lo que contesi vn ciego con otro.
Enxenplo XXXII de lo que contesi al fijo del onbre bueno con la
. moca braua.
Enxenplo XXXIII de lo que contesi vn mercadero que compraua
sesos.
Enxenplo XXXIV de la rrcspuesta que dio el conde Fernand Gonales sus vasallos.
Enxenplo XXXV de lo que contesi vn orne con vn pardal con
vna golondrina.
Enxenplo XXXVI de lo que contesi vn senescal de Cartagena (sic)
del testamento que fiso, quando fin.
Enxenplo XXXVII do lo que
vn rrey moro que fu de
Crdoua.
Enxenplo XXXVIII de lo que acaesi al diablo con una pelegrina.
Enxenplo XX XIX de lo que ac
al bien al mal al orne bueno
con vn loco que entrara en el uao.
Enxenplo XL do Loque acaesi (res caualleros que siruieron lealmente su seor, que muri en corte de Kroma galo.
ixenplo XLI de Lo que acaesi vn orne que lo fisieron seor de
grant tierra.
Enxenplo XLU de lo que ac
al diablo con vn orne que se avino
i l qne Le diese consejo.
Enxenplo XL1II de lo que a
i vn filsofo que entr folgar en
una, calle i;
auan malas mugeres.
Enxenplo XLIV de lo que
fio vn moro con su hermana que se

Anterior

Inici

Segent

600
HISTORIA CRITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.
espantaua amortesia del gorguear, de la gorgorita, non del muerto
que yasia en la fuesa.
Enxenplo XLV de lo que contesi vn orne bueno con su fijo que
desia que avia muchos amigos el padre le dixo que nunca pudo aver
mas de vn amigo c medio.
Enxenplo XLVI de lo que contesi dona Truana que eva mas pobre que rrica (Falta un trozo del principio).
Enxenplo XLVII de lo que acaesi vn orne que era mal doliente.
Enxenplo XLVIII de k> que contesi las golondrinas con las otras
aves.
Enxenplo XLIX de lo que acaesi al soldn con vna buena duea,
muger de vn su vasallo.

2 Cdice de la Biblioteca Nacional M. 100.Ocupa en este


MS. el Conde Lucanor las 100 primeras fojas. Principia as:
Comiena el libro que es dicho del Conde Lucanor. Este libro
fiso don Juhan, fyjo del muy noble infante don Manuel, etc. Des.pues del prlogo siguen los enxemplos, sin ndice al principio ni
al fin; pero en el orden siguiente, que procuramos determinar
con mayor exactitud, poniendo los viessos dsticos finales:
ENXEMPLO

I. De lo que sucedi al rey con su privado.

Non vos engannedes nin tengades endonado


Ningn orne por otro faser su danno de grado.
Et por la piadad de Dios e por buen consejo
Sale orne de cuy ta e cumple su desejo.

II. Del orne bueno con su fijo.

Por dicho de la gente, sol que non sea mal,


A la pro tened mientes e 7ion fagades al.

111. Del salto del rey Bicharte.

Quien por caballero se touierc, mucho debe desear este salto.


O sy en la orden se metiere, encerrarse en el muro alto.

IV. Do lo que dijo un genovs su alma.

Quien bien seei,


Non se lieue.

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, ILUSTRACIONES.


KNXEMPLO

001

V. Del raposo con el cuervo.

Quien te alabare con lo que non es en ty,


Sabe que quiere [citarlo que as, de ty.

VI. De la golondrina con otras aves.

En comienzo se debe el orne del danno partyr,


Porque despus danno non le pueda venir.

VIL

De la rnugcr que decian doa Truhana.

A las cosas ciertas vos encomendad,


Et de las fy usas vanas vos dexad.

VIII. Del home que avien aliinpiar el figado.

Si non sabedes lo que avedes dar,


A muy grant danno se vos puede tornar,

IX. De los dos caballeros y el len.

Guardadvos de ser conqueridos del estranno,


Leyendo del vuestro bien, guardado de danno.

X. Del pobre que comia altramuces.

Por pobresa non desmayedes,


Pues que otros mas pobres que vos vedes.

XI. De lo que contesi un dean de Santiago con don Ulan.

Al que mucho ayudares e non te lo agradesciere,


Menos ayuda del vuestra, de que en grant onrra sobiore,
XII. De lo que acaesi un raposo con un gallo.
No7i te espantes por cosa syn rrason,
Mas defyendete bien commo fuerte varn.
XIII. Del orne que tomaba perdices.
Quien te mal fase mostrando grant pesar,
Quisa commo te puedas del mucho guardar.
Non pares mientes ojos que lloran;
Mas manos que laboran.

Anterior

Inici

Segent

G02

HISTOU CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

E.NSEMPLO XIV.

Miragro de Santo Domingo sobre un logrero.

Gana el tesoro verdadero:


Agurdate del fallesedero.

XV.

De lo que acontesi don Lorenzo Suarez Gallinato.

Por quexa non vos fagan foyr


Ca syempre vence quien bien sabe sofrir.

XVI.

De Ferran Gonalez y JNfunno Laynez.

S y la buena fama perdemos,


La vida muy poco dura, c denostados fyncaremos,

XVII.

De un orne que haba gran fanbre lo convidaron.

En lo que tu provecho pudieres fallar


Nunca te fagas mucho de rrogar.

XVIII.

De don Pero Melendez. Valdes.

Non te quexes por lo que Dios fysiere,


a por tu bien ser, quando a el pluguiere.

XIX.

De los cuervos con los buhos.

El que tu enemigo suele ser,


Nunca (nieras del mucho creer.

XX.

De un rey e un home que 'asia alquimia.

a- aventures mucho de tu riquesa


Por consejo del que ha grant pobresa.

XXI.

De un rey moo con su liloslo.

Non castigues al moco maltrayendo,


Mas dile palabras con que le vayas plasteado.

Talla: Sy por vicio c por Jblgura

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, ILUSTRACIONES,.


EKXEMPLO

XXII.

605

De un len con un toro.

Por falso dicho de orne mentyroso,


Non pierdas buen amigo eprouechoso.
XXIII.

De las forniigas, quando guardan el pan.

Non comas syempre lo que as ganado,


Vive tal vida por que mueras onrrado.

XXIV.

De un rey que quera probar sus tres fijos.

Por las obras c por las maneras podredes conoser


A los moos qul deue mejor secr.

XXV.

Del orne de Provenia Saladin.

Quien orne es fase, todos los provechos


A quien non lo es, mengua de todos los fechos.

XXVI.

Del rbol de la mentyra.

Seguid verdad para la mentyra foyr,


Ca el su mal crece quien vsa de mentyr.
XXVII. Lo que contcsi al emperador Federico y lo que
contesi Albar Faez Minaya.

En el comienzo deve. el orne mostrar


A su muger commo tyene de pasar.

XXVIII.

De don Lorenzo Suarez y el capelln renegado.

Muchas cosas parecen syn rrason,


Que desque los ornes bien saben, en sy buenas son,

XXIX.

Del raposo que se fiso muerto.

Sufre las cosas en quando devieres;


Est m una las otras cu quando podieres.
XXX.

Del rey Abenabet de Sevilla y su mujer Komayquia.

Quien desconoce el tu bien fecho .


Aw derres por vi de buscar tu grant prouccho.

Anterior

Inici

Segent

(30i

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ENXEMPLO

XXXI.

Del juicio del cardenal de Pars.

Sy muy grant tu pro pudieres faser,


Non le des vagar, por que se pueda perder.

XXXII.

De un rey con unos burladores.

Quien te conseja encobrir de tus amigos,


Quirete engannar mas que tus enemigos.

XXXIII.

Del falcon sacre con una guila una gara.

Sy Dios te guisare de aver segurana,


Puna en guardar la complida buena andana,

XXXIV.

Del ciego que adestraba otro.

Nunca te metas do puedas aver "mala andana


Avn que el tu caro amigo te faga grant scgurana.

XXXV.

Del mancebo que cas con mujer brava.

Sy en el comienzo non muestras quien eres,


Nunca podrs despus quando quisyeres.

XXXVI.

Del mercadero que fall juntos su mujer fijo.

Sy con rrebato alguna cosa fysiercx,


Ten que es derecho, sy te arrepintieres.

XXXVII.

De la respuesta del conde Ferrant Gonalez.

Aquesto tened por cierto que es cosa provada,


Que onrra grant virio non an ena morada.

XXXVIII.

Del orne cargado de piedras preciosas.

Quien por grant milicia de auer se aventura,


Ser maravilla, sy el bien mur lio le dura.

XXXIX.

Comino perdi el alma el senescal de Carcaxona.

Fas bien buena en tencin en tu vida,


Sy quisieres bien acabar c aver la gloria conplidu:

Anterior

Inici

Segent

11.a PAUTE, ILUSTRACIONES.


ENXEMPLO

XL.

605

Del orne, la golondrina e el pardal.

Sycon algunos contienda ouieres de aver,


Tmala mas de lexos avn que aya mas poder.

XLI.

De lo que acaesi al rey de Crdoba Alhaquem.

Sy algunt bien fesieres que muy grande non fuere,


Prueva de faser mas, que el bien fecho nunca mucre.

XLII.

De la falsa beguina con el diablo.

Para mientes la obra non ala seme jang,


Si quieres ser guardado de auer mala anda rica.

XLIII.

Del bien con el mal, et del cuerdo el loco.

Syempre el bien venci con bien al mal,


E sofrir al orne malo poco val.

XLIV.

De lo que acaesi Pero Nunnez otros caballeros.

Maguer que algunos te ayan errado,


Non dexes por eso de les faser aguisado.

XLV.

Del orne amigo del diablo.

El que en Dios non pone su esperana,


Morra mala muerte e abr mala andanga.

XLVI.

Del filsofo las malas mugeres.

Fas syempre bien e gurdate de sospecha,


E ser para syempre la tu fama derecha.

XL Vil.

Del moro una su hermana medrosa.

Quen non quiere por ty lo que cumple faser,


T non quieras por l lo tuyo perder,

XLVIII.

Del orne que probaba sus amigos.

Nunca orne tan buen amigo podria fallar


Comino Diasque nos quiso por la su sangre conprar.

Anterior

Inici

Segent

608

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

ENXBMPLO

XL1X.

Del que echaron del mundo una isla.

Por este mundo fallesedero


Non pcrdades el que es verdadero.

L.

De lo que contesci. Saladin con una duerma.

La verguena todos los males parte,


Por verguena fase orne bien syn arte.

5.Cdice S. 34. de la Biblioteca Nacional, ya descrito.


Enxenplo I.

II.

ni.

IV.

V.

VI.

VIL

VI1L

IX.
X.

XI.

XII.
XUI.
XIV.
XV.

XVI.
XVII.

Anterior

De lo que contesci un rey con un su privado.


De lo que contesci un orne bueno con un su fijo.
Del salto que fizo el Rey Bicharte de Inglaterra en
la mar, contra los moros.
De lo que dixo un genovs su alma, quando se
quera morir.
De lo que contesci un raposo con un cuervo que
tenie un pedao de queso en el pico.
De lo que contesci la golondrina con las o
aves, quando vio sembrar el lino.
De lo que contesci una mugier quel dizien dona
Truana.
De lo que contesci un orne que avie limpiar el
igado.
De lo que contesci los dos cavallos con el len.
De lo que contesci un orne que por pobrer;:i
mengua de otra vianda comia atramuces.
De lo que contesci un dean de Sanctiago con don
Ulan, el grant maestro de Toledo.
De lo que contesci un raposo con un gallo.
De lo que contesci un orne que tomaba perdices.
Del miragloque fizo Sancto Domingo sobrel logrero.
De lo que contesci don Lorenzo Suare sobre; la
cerca de Sevilla.
De la respuesta que dio el conde Ferrant Gonzalez,
Munno Laynes, su pariente.
De lo que contesci un orne que avie muy grant
(ambre, quel comidaron otros muy loxamente
comer.

Inici

Segent

11.a PAP.TK, ILUSTRACIONES-

G07

Encnplo XVIII.

De lo que contesci don Pero Mclendes de Valdes


que se le quebr la pierna:
XIX.
De lo que contesci los cuervos con los buhos.
XX.
De lo que contesci un rey con un orne quel dixo
quel faria alquimia.
XXI.
De lo que contesci un rey moco con un muy
grant philosopho, qui la acomendara su padre
que lo criase.
XXII.
De lo que contesci al len al toro.
XXIII.
De lo que fazen las formigas para se mantener.
XXIV.
De lo que contesci un rey que quera probar
sus tres fijos.
XXV.
De lo que contesci al conde de Provpnia cmo fue
librado de la prisin por el conseio quel dio Saladin.
XXVI.
De lo que contesci al rbol de la mentira.
XXVII.
De lo que contesci un enperador et don Alvar
Ilaez Minaya con sus mugeres.
XXVIII. De lo que contesci don Lorenzo Xuarez Gallinazo, quando descabez al capelln renegado.
XXIX.
De lo que contesci un raposo que se ech en la
calle se fizo muerto.
XXX.
De lo que contesci al rey Abenabet de Sevilla
con Romayiga, su muger.
XXXI.
Del juicio que dio un cardenal entre los clrigos de
Paris los fray les menores.
XXXII.
De lo que contesci un rey con burladores que
fiieron un panno.
XXXIII. De lo que contesci un falcon sacre dol Infante
don Manuel con un guila con unargara.
XXXIV. De lo que contesci un riego que adestrava otro.
XXXV.
De lo que contesci un mancebo que cas con
una muger muy fuerte muy brava.
X X X V I . De lo que contesci unmcrcadcro, quando fall
su muger et su fijo durmiendo en uno.
XXXVII. De la respuesta que dio el Conde Ferrant Gonzales sus gentes, despus que ovo vencido la
batalla de Fainas.
XXXVIII. De lo que contesci un orne que iva cargado de
piedras preciosas et se afog en el rio.
XXXIX. De lo que contesci un orne con la golondrina et
con el pardal.
XL.
De las raones porque perdi el alma un Senescal
Carcasona.

Anterior

Inici

Segent

008
HISTORIA
Hnxenplo XLI.

XLU.
XLIII.

XLIV.

XLV.

XLVI.

XLVII.

XLVIII.
XLIX.

L.

CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

De lo que contesci un rey de Cordova, quel decan Alhaquin.


De lo que contesci una falsa begui na.
De lo que contesci al bien et al mal y al cuerdo
con el loco.
De lo que contesci don Pero Nues el leal et
don Roy Gonzales avallos et don Gutier Royz
de Blaguiello con el conde don Rodrigo, el franco.
De lo que contesci un orne que se fizo amigo et
vasallo del diablo.
De lo que contesci un philosopho que por occasion entr en una calle, do moravan malas mugeres.
De lo que contesci un moro con una su hermana que dava entender quera muy medrosa.
De lo que contesci uno que provawa sus amigos.
De lo que contesci uno que echaron en la ysla
del Mayo, quandol tomaron el seorio que tenie.
De lo que contesci Saladin con una buena
duenna, muger de un su vasallo.

Desde el folio 183 recto al 185 vuelto, y terminado el ltimo


de los enxicmplos, se halla el siguiente aplogo que seria el L
del Libro de Patronio, proseguir la numeracin.Aunque lo
imprimi ya el acadmico Sr. Gayangos, formando'desde que dispusimos esta Ilustracin parte de la misma, no hemos juzgad'
conveniente el suprimirlo.
Dice as:
Otra ves fablava el conde Lucanor con Patronio, su consejero, et
dixole assi:Patronio, muchos ornes me dizcn que una de las cosas por
que el orne se puede ganar con Dios, es por seer omildoso. Otros me dizcn
que los omildosos son menos preciados de las otras gentes et que son tenidos por ornes de poco esfuero et de pequenno coraon, et que el grant
sennor quel'cumple et le aprovecha seer soberbio. Et por que yo se que
ningunt orne non entiende mejor que vos lo que deve fazer el grant seor, rugovos que me consejedes qul destas dos cosas me es meior et
que yo devo mas fazer.Seor conde Lucanor, dixo Patronio, para que
vos entendades qu es en esto lo meior vos ms cunple de fazer, mucho
me plazeria que sopiesedes lo que contesci un Rey xristiano que era
muy^ poderoso muy soberbioso. El conde le rog quel'dixiesse cmo
fuera aquello.Seor conde, dixo Patronio, en una tierra, de que me

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, ILUSTRACIONES.

609

non acuerdo el nombre, avia un Rey muy mancebo et muy rico et muy
poderoso et era muy sobervio grand maravilla, et tanto lleg la su
soberbia que una vez oyendo aquel cntico de Sancta Maria, que dize:
Magnificat animam meara, dominum (sic), oy en l un viesso que dize:
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles. que quiere dezir: Nuestro
Seor Dios tir et abax los poderosos soberbios del su podero et ensalz los homildosos. Quando esto oy, pesl' mucho et mand por todo su
regno que rayessen este viesso de los libros et que pussiesen en aquel l u gar: Et exaltavit potentes in sede et humiles posuit
i : que quiere dezir: Dios ensalz las siellas de los soberbios poderosos et derrib los omildosos. E esto pes mucho Dios et fu muy contrario de lo que dixoSancta Mara en este cntico mismo. Ca desque vio que era madre del fijo de
Dios, quella concibi et pari, seyendo et fincando siempre virgen et sin
ningunt corrompimiento; et veyendo que era seora de los cielos, dixo
de s misma, alabando la humildad sobre todas las virtudes : Illa respexit humilitatem ancillae suae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generat iones Que quiere dezir: Por que cat el mi Seor Dios la
omildat que so su sierva, por esta razn me llamarn todas las gentes
bienaventurada. C por las bondades et sealada mente por la su grand
omildat, meresi seer madre de Dios et reyna de los cielos et de la tierra
et seer Seora, puesta sobre todo los choros de los ngeles. Mas al rey soberbioso contesi muy contrario desto: ca un dia ovo talante de y r del
bao et fu all muy argullosamente con su compaa. Et porque entr
en el bao, vose desnudar et dex todos sus paos fuera del bao. Et
estando l bandose, envi nuestro Seor Dios un ngel al bao, el qual
por virtud et por la voluntad de Dios tom la semeiana del Key et sali
del vano et vistise los paos, et furonse todos con l para el alczar et
dex la puerta del vano unos paicuelos muy viles et muy rotos como
de estos pobrezulos que piden las puertas. El rey que finca va en el
bao, non sabiendo desto ninguna cosa, quando entendi que era tiempo
para salir del vano, llam aquellos camareros et aquellos que estavan
con l et por mucho qul los llam, non respondi ninguno dellos, que
eran ydos todos, cuydando que y van con el rey. Desque vio que non
le respondi ninguno, toml' tan grand saa que fue muy grant maravilla et comeno iurar que los 'aria matar todos de muy crueles
muertes. Et tenindose por muy escarnido, sali del vano desnudo, cuylamlo que fallara algunos de sus ornes quel' diessen de vestir. Et desque
lleg d el cuyd fallar algunos de los suyos et non fall ninguno , comenz catar del un cabo et del otro del bao et non fall orne del
mundo, quien dezir una palabra. Et andando ansy muy coytado et non

1 Esl borroso: slo se Ice el final de una palabra en atOS, y acaso diria:
humialos inclinatos, segn el concepto que encierra la traduccin.
TOMO IV.

Anterior

59

Inici

Segent

010

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

sabiendo quo se fazer, vio aquellos panizuelos viles et rotos que estovan
un rencon et pens de los vestir et que yria encubiertamente su casa
et que se vengara muy cruelmente de todos los que grand escarnio le
avian fecho. Et vistisse los paos et fuesse muy encobiertamente al alcaar et quando y lleg, vio estar la puerta uno de los sus porteros quo
conosia muy bien que era su portero et uno de los que fueran con l al
bao; et llaml muy passo et dixol' que l'abriesse la puerta et le metiesse
en su casa muy encobiertamente, porque non entendiesse ninguno que
tan envergonadamente vinia. El portero tenia muy buena espada al
cuello et muy buena maa en la mano, el preguntn qu orne era que
tales palabras dizia. Et el Rey le dixo:Ah traydor, non te cumple el
escarnio que me fezistes t et los otros en me dexar solo en el vano et
venir tan envergonado comino vengo? Non eres t fulano et non me
conosces, cmo so yo el rey, vro. Seor que dexastes en el vano? breme
la puerta ante que venga alguno que me pueda conoser et sinon seguro
sey que yo te far morir mala muerte et muy cruel.Et el portero le
dixo:Orne loco, mesquino qu ests diziendo? Ve buena ventura et
non digas ms estas locuras, si non yo te castigar bien como loco : ca
el Roy piea b que vino del vano et viniemos todos con l, et ha comido
et es echado dormir. Et gurdate que non fagas aqu roydo que lo despiertes. Quando el rey esto oy, cuydando que ge lo dizia, faziendol'
escarnio, comeno rabiar de saa et de malenconia et arremetise
l, cuydandol' tomar por los cabellos. Et deque el portero esto vio,
non le quiso ferir con la maa, mas diol' muy granel colpe con el
mango en guisa quel'fizo salir sangre por mucho lugares. De que el
Rey se sinti ferido et vio quel portero tenie buena espada et buena
maa et quel non tenie ninguna cosa con quel' pudiesse lacer mal,
niu aun para so defender , cuydando que el portero era enloquesvido et que si mas le dixiesse quel' mataria por aventura , pens de
yr casa del su mayordomo et de encobrirse y fasta que fuesse guarido et despues que tomaria vengana de todos aquellos traydores que
can grand escarnio le avian traydo. Et desque lleg casa del su mayordomo, si mal le contesiera en su casa con el portero, muy peor le
acaesi en casa del su mayordomo. Et dende fuesse lo ms encobiertailente que pudo para casa de la reyna, su muger, teniendo ciertamente que todo este mal quel'venia porque aquellas gentes non le conosian, et tenia sin dubda que quando todo el mundo le desconosciesse
(jue non lo desconocera la reyna, su muger. Et desque lleg ante ella
et le dixo quanto mal le avian fecho et cmo l era el Rey, la Reyna r e ellando que sy el rey, quella cuydava que estava en casa, sopiesse quella
oye tal cosa quorpesaria ende, mandl dar muchas palancadas, diziendol'quel' echassen de casa aquel loco quel dizia aquellas locuras. El Rey
d.jsaventurado desque 86 vio tan mal andante, non sopo qu fazer et
echar en
pita) muy mil ferido et quebrantado; et estudo alli

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, ILUSTRACIONES.

611

muchos das. Et quando le aquexaba la fambre, y va demandando pollas puertas et diziendoi' las gentes et faziendol'escarnio que cmo andava
tan lazdrado, seyendo rey daquella tierra. Et tantos ornes le dixieron
esto et tantas vezes et tantos logares que ya el mismo cuydava que era
loco et que con locura pensava que era rey de aquella tierra. Et desta
guisa andudo muy grant tiempo, teniendol* todos los quel' conocan que
era loco de una locura que contesi muchos que cuydan por s mismos que son otra cosa que son en otro estado. Et estando aquel Rey en
tan grand mal estado, la bondad et la piadat de Dios que siempre quiere
pro de los peccadores, et los acarrea la manera cmo se pueden salvar,
si por grand su culpa non fuere, obraron en tal guisa quel cativo del Rey
que por su sobervia era caydo en tan grand perdimiento et tan grant
abaxamiento, comeno cuydar queste mal quel' viniera que fuera por
su peccado et por la grant sobervia que en l avia, et sealada mente tovo
que era por el viesso que mandara del cntico de Sancta Mara que desuso es dho. que mudara con grant sobervia et por tan grant looura. Et
desque esto fue entendiendo, comeno aver atan grand dolor et tan grant
repentimiento en su corazn que orne del mundo non lo podria dezir por
la voca. Et era en tal guisa que mayor dolor et mayor pesar avia de los
yerros que fiziera contra Nuestro Seor que del regno que avia perdido
et vio quanto malandante el su cuerpo estava. Et por ende nunca l fazia si non llorar et matarse et pedir merced Ntro. Seor Dios quel' perdonasse sus peccados et quel* oviesse merced al alma. Et tan grant dolor
avie de sus peccados que solamente nunca se acord nin puso en su tlame de pedir merced Ntro. Seor Dios quel' tornasse en su regno nin
en su onra ; ca lodo esto presiava l nada et cobdiciava otra cosa sinon
avr perdn de sus peccados et poder salvar el alma. Et bien creed, seor Conde, que quantos 'azcn romeryas et ayunos et limosnas et oraciones otros bienes qualesquier, por que Dios les d los guarde los
acresciente en la salud de los cuerpos la onra en los bienes temporales, yo non digo que fazen mal; mas digo que si todas estas cosas fiziessen por aver perdn de todos sus peccados et por aver la gracia de Dios,
la qual se gana por buenas obras, et buenas enteniones, sin ypocresia
ct sin infinta, que serie muy mejor et sin dubda avrian perdn de sus
peccados et avrian la gracia de Dios. Ca la cosa que Dios mas quiere del
peccador es el corazn quebrantado et omillado et la en tencin buena et
derecha. Et por ende luego que por la merced de Dios el Rey se arrepent.i de su peccado et Dios vio el su grant repentimiento et la su buena
entencion, perdonol'luego. Et por que la voluntad de Dios es tamanna
que non se puede medir, non tan solamente perdon todos sus peccados
;1 Rey fcan peccador, mas antes le torn su regno et su onra ms complidamenteque nunca la oviera et fizlo por esta manera. El ngel que e s a en logar de aquel ll?.y et tenie la su figura, llam un su portero et
.1': Dzenme que anda aqu un orne loco que dize que fue rey d a

Anterior

Inici

Segent

612

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

questa tierra et dize otras muchas buenas locuras: que te vala Dios qu
01 ne es qu cosas dize? Kt acaesi assi por aventura que el portero
era aquel que firiera ai rey el dia que se demud, quando sal li del vao; et pues el ngel qul cuydava el rey, gelo preguntava todo lo quel'
contesciera con aquel loco et contol' commo andavan las gentes, riendo
et trebejando con l, oyendo las locuras que dizie. Et desque esto dixo
el portero al Rey, mandl quel fuesse llamar et que gelo troxiesse. Et
desque el Rey anda va por loco, vino ante el ngel que estava en logar de
Rey, apartsse con l et dixol':Amigo, mi dizen que vos que dezides
que sodes Rey desta tierra et que lo perdiestes, non s porqu ocasin.
Ruegovos por la f que de vedes Dios queme digades todo como cuydades que es et que non me encubrades ninguna cosa; et yo vos prometo
buena ff que nunca desto vos venga dao. Quando el cuytado del Rey
que andava por loco et tan malandante oy dezir aquellas cosas aquel
que el cuydava que era Rey, non sopo qu responder ca de una parto.
ovo miedo que gelo preguntava por lo sosacar et si dixiesse que era Rey
quel7 mataria et le faria mas malandante de quanto era. Et por ende co
men de llorar muy fieramente et dixole, como orne que estava muy coytado: Seor, yo non s lo qu vos responder esto que me dezides; pero
por que entiendo que me seria ya tan buena la muerte como la vida, et
sabe Dios que non tengo mientes por cosa de bien nin de onra en este
mundo, non vos quiero encobrir ninguna cosa de cmo lo cuydo en mi
corazn. Dgovos Seor, que yo veo que so loco et todas las gentes me
tienen por tal, et tales obras me fazen que yo por tal manera ando grant
tiempo en esta tierra. Et como quier que alguno errasse, non podria
seer, si yo loco non fuesse que todas las gentes, buenos et malos et grandes et pequennos et de grand entendimiento et de pequenno, todos me t o viessen por loco. Pero como quier que yo esto veo et entiendo que es assi
cierta mente, la mi entencion et la mi creencia es que yo fuy Rey desta
tierra et que perdi el regno et la gracia de Dios con grand derecho por
los mios peccados; et sealada menle por la grand sobervia et grand orgullo que en mi avia. Et entonces contle con muy grand cuyta et con
muchas lgrimas todo lo quel' contesciera tambin del viesso quo
tisieramudar como los otros pecados. Et pues el ngel que Dios enviara tomar la figura et estava por Rey, entendi que se dolia ms dlos yerros en que cayera, que del regno et de la onra que avia perdido, dixol
por mandado de Dios:Amigo, dgovos que dezides en todo muy grand
verdat: que vos fuestes Rey desta tierra et nuestro Seor Dios tirvollo
por estas razones mismas que vos dezides; et envi m que s un ngel
que tomasse vra. figura et estudiesse en vuestro lugar. Et por que la
piadat de Dios es tan conplida que non quiere del pecador sinon que se
arrepienta verdaderamente, esto que digo verdaderamente amostr dos
cosas para seer el repentimiento verdadero: la una es que se arrepienta
para nunca tornar aquel peccado et la otra que sea el repenl miento sin

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, ILUSTRACIONES.

615

infinta. Et por que Ntro. Seor Dios entendi quel vuestro repentimiento
es tal, vos [ha] perdonado et mand m que vos tor nasse en vuestra
figura et vos dexasse vuestro regno. Et rugovos et conseiovos yo que
entre todos los peccados vos guardedes del peccado de la sobervia: c sabet
que de los peccados en que segund naturaleza los ornes caen, quesel que
Dios nuls aborrese, ca es verdaderamente contra Dios et contra el su
poder. Et sabet ques muy apareiado para fazer perder el alma: sed cierto que nunca fu tierra nin linage nin estado nin persona, en que este
peccado rgnasse que non fuesse desfecho muy mal derribado. Quando el vey que andava por loco, oy dezir estas palabras al ngel, dexse
caer antl, llorando muy fieramente et crey todo lo quel dizia et adoroi' por reverencia de Dios, cuyo ngel mensagero era. Et pidiol' merced
que se non partiesse ende fasta que todas las gentes se ayuntassen, porque publicasse este tan grand miraglo que Ntro. Seor Dios fiziera. Et
el ngel fizlo assy: et desque todos fueron ayuntados, el Rey predic et
cont todo el pleyto cmo passra. Et el ngel por voluntad de Dios paresci todos manifiestamente et contles esso mismo. Entonce el rey fizo
quaitas emiendas pudo Ntro. Seor Dios : et entre las otras cosas manilo que por remembrana desto que en todo su regno para siempre fuesse escripto aquel viesso qul revesara con letras de oro. Et oy dezir que
oy en dia assi se guarda en aquel regno. Et esto acabado, fuesse el ngel
para Ntro. Seor Dios quel' enviara, et finc el Rey con sus gentes muy
alegres et muy bienandantes. Et dall adelante fue el rey muy bueno
para servicio de Dios et pro del pueblo ct fizo muchos buenos lechos,
por qu ovo buena fama en este mundo et meresi aver la gloria del
parayso, la quai l nos quiera dar por la su merced. Et vos, Seor Conde
Lucanor, si queredes auer la gracia de Dios et buena fama del mundo,
fazet buenas obras et sean bien fechas sin infinta et sin ypocresia; et entre todas las cosas del mundo vos guardat de sobervia et set omildoso sin
vegeneria et sin ypocresia; pero la omildat sea siempre guardando vuestro estado en guisa que seades omildoso, mas non omillado. Et los poderosos soberbios, nunca fallen en vos omildat con mengua nin con vencimiento, mas todos los que se vos omillaren, fallen en vos siempre omildat de vida et de buenas obras conplida. Al Conde plogo mucho con este
consejo et rog Dios quel enderezarse por quel podiesse todo esto conplir et guardar. Et por que don Johan se pag mucho ademas deste enxienplo, fizlo poner en este libro et fizo estos viessos que dizen ass:
Los derechos omildosos Dios mucho los cnsala
A los que son soberbios firelos peor que maa.
Et la estoria deste enxienplo es esta que se sigue i :
1 Esta indicacin repetida en otros pasag-es, prueba que el cdice
original, formado bajo la inmediata inspeccin de don Juan Manuel, se ha-

Anterior

Inici

Segent

61 i

HISTORIA CITICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Cdice de la librera del Conde ie Pttonrostro.

Introduccin.
Prlogo.
Captulo I.

//.

///.

IV.

V.
VI.

VII.
VIII.

IX.

X.

XI.
XIl.
XIII.

XV. 2

XVI.

Slo existe la segunda mitad de este aplogo que es


asimismo el primero del cdice anterior.
De lo que contei i un orne bueno con un su fijo,
castigndolo.
De lo que contei al rrey Rricarte de Inglaterra
por el salto que dio en l m a r .
De lo que contei un burgs que fablaua con su
anima.
De lo que contei un cueruo con un rraposo.
De lo que contei la golondrina con las otras aues,
quando el orne sembraua el lino.
De lo que contei doa Truhana.
De lo que contei un orne que le lauauan el figado pidiale otro orne del para su gato.
De lo que contei dos cauaeros brauos i que
biuian con dos seores que se querian bien.
De lo que contei al orne que comia los atramuces
otros que comian las cortesas que el echaua
en pos de sy.
De lo que contei un dean con don Ulan.
De lo que contei uno que tomaua perdises.
De lo que contei ai lombardo que ayunt tesoro
de mala parte.
Del enxemplo de la bondat que fisieron tres caualleros del rrey don Ferrando, quando tenia cercada Seuilla.
De lo que contei Fernn Gonzalez que dio rrespuesta sus caualleros quel disian que folga se.

liaba historiado: cslo es, exornado de miniaturas que servan como de grfica demostracin de los Enxienplos El cdice as enriquecido seria sin duda uno de los documentos del arte y de la indumentaria de mayor precio,
en el siglo XIV; y esta consideracin hace ms sensible su prdida.
1 Ha de leerse cauallos brauos y no caualleros, como dice el cdice.
2 No hay en este cdice captulo XIV: la numeracin sigue en el orden
que observamos.

Anterior

Inici

Segent

Capitulo XVII.

XVIII.

XIX.

XX.

XXI.

XXII.

XXIII.
XXIV.

XXV.

XXVI.
XXVII.

XXVIII.

XXIX.

XXX.

XXXI.

XXXll

XXXIII.

XXXIV.

11. a PARTE, ILUSTRACIONES,


615
De lo que conteni un orne que fu rrico y despus fu pobre, y un su amigo conbidle comer
floxamente, cuydando que lo non tomaria, y l
asentse comer la mesa.
De lo que conteni don Pero Melendes que se JLe
quebr la pierna, porque bendixo Dios, escap
de la muerte.
De lo que contei los buhos con los cuervos,
porque se entiende que non fie orne de su enemigo.
De lo que contei un rrey con un golfn que disia que sabia faser alquimia.
De lo que contei un rrey moco con un filsofo
que disie que sabie catar en ageros.
Del enxemplo de lo que contei al toro y ai Icon
con los otros animales.
De lo que fase la formiga para su mantenimiento.
De cmo prou un rrey tres fijos que tenia qul seria para tener el rrey no despus del.
Del enxemplo de lo que contei al soldn de Bauilonia que tenia catiuo al conde de provincia (s:
cmo lo sac un su yerno.
De lo que contei la verdat y la mentira.
De lo que conteni un enperador con la enperatris, y luar Fafies con doa Vascona.
De lo que conteri don Aluaro Faes con doa
Vascona.
De como mat don Lorenzo Xuares Gallinato un
clrigo que se torn moro en Granada.
De lo que contesi al rraposo que entr de noche
la villa comer las gallynas, fsosc muerto
de dia.
De lo que contei al rrey moro de Seuilla en Cordoua con Rromayquia/sumuger.
De lo que contei en Taris los cannigos 'le la
iglesia catedral con Los Vayles de San Francisco.
De lo que contei un rrey con 1res ornes burladores.
De lo que conteni un moo que cas con una
muger moca que era muy braua, cmo la sopo
l amansar J.

1 En eslos captulos aparece trocada la numeracin, faltando el 35 y


el 30; pero esta falta es fortuita, cQmo indican los restantes.

Anterior

Inici

Segent

010

HISTORI CRTICA 1)15 LA LITERATURA ESPAOLA.

Capitulo XXXVII.

De lo que contei al mercader que fu mercar


seso.
XXXVIII. De lo que contei al falcon sacre.

XXXIX. De le que contei dos ciegos que guiaua uno


otro.
XL.
De la rrespuesta que dio el conde Ferrand Gonalez sus caualleros que le disian que folgase.
XLI.
De lo que contei un orne que pasaua cargado
un rrio.

XLIL
De lo que contei un orne doliente con un pardal con una golondrina que le asian rroydo.
XLIII.
De lo que contei al senescal de Cartagena (sic)
que mand lo suyo los frayles despus de su
muerte.
XLIV.
De lo que contei un rrey moro de Cordoua que
fiso puntos en un alboge.
XLV.
De como un buen orne su muger fueron bueltos
por dichos de una falsa muger.
XLVI.
De lo que contei al bien al mal, un orne
bueno con otro loco en el vano.

XLVII.
De lo que contei al conde don Rodrigo, el franco,
con tres caualleros nobles que con l vinieron fasta que muri.

XLVII I. De lo que contei un orne con el diablo que le


sac de peligros, et en cabo fizle matar.
XLIX.
De lo que contei un filosofo que entr en una
calleja, cay en mala fama.

L.
De lo que contei un moro con una su hermana
que se espantaua del rroydo que fasie bod, bod
la redomilla del agua.
LI.
De lo que contei un rrey en una tierra do ardan
uso de echarlo en vna ysla en cabo del ao.

LII.
De lo que contei Saladin, soldn de Bauilonia,
con una muger de un su vasallo.
LUI.
De la emaginaion que puede sacar orne de entendimiento, non se puede tornar de ligero, sinon como aqui dise contei esto un orne *.
LIV.
De cmo la onrra de este mundo non es sinon como
sueo que pasa.

1 Aunque parece que falta aqui una foja, el cdice se halla en esta parle completo; pero mal encuadernado.

Anterior

Inici

Segent

11.a PARTE, ILUSTRACIONES.

617

Habrn notado nuestros lectores que con los saltos de la numeracin y los dos captulos finales, aparece aumentado el Libro
del Conde Lucanor con cuatro aplogos. En realidad solamente
los dos ltimos se aaden aqui los cincuenta, mencionados por
el mismo don Juan Manuel en la 1.a y 111.a Parte de la obra que
examinamos, movindonos el no ser conocidos todava de los
eruditos incluirlos en la presente Ilustracin. Illlanse en el
referido MS., al fi. 61 v. y estn concebidos en los trminos siguientes:
CAPITULO LU.
De la emaginacion que puede sacar orne de entendimiento et non se puede
tornar de ligero, sinon como aqui dice contesi esto un orne.
Un orne estaua doliente et comeno de pensar en la muerte de guisa
que pens que era muerto. Et asi fu que un dia leuantse su muger et
dixol que si queria comer; et l dixole brauamente que veya que estaua
muerto et preguntuale si queria comer. Et ella dixol que pues fablaua,
que vivo estaua. Et l porfiaua questaua muerto, et disindole que fuese llamar sus parientes et que les fisiese saber cmo era muerto et
quel' fisiesen onrra al su enterramiento. Et ella dixole que estaua loco
et fuera de su entendimiento. Et disiendo estas rrasones, partise del et
guis de comer et comi ella et l non quiso nada. Otro dia desque ella
se leuant, fabl con l et dixole estas mismas rrasones: et otro dia eso
mesmo dixol que se leuantase. Et l dixol:Veres que loca muger esta!
Ve que esto muerto ct dseme que me leuante. V agora, et llama mis
parientes et diles cmo s muerto et que me vengan faser onrra. Et
ella veyendo que enflaqueca et non queria comer , dixo entre s.Este
orne non muera por mal recabdo: quiero yr llamar sus parientes que
pongan recabdo en l. Et luego fu et llamlos, disiendo que su marido
estaua fuera de entendimiento et desia que los llamase quel' fuesen faser
onrra. Et ellos ayuntronse et furonlo veer; et desque entraron por
su casa, dixironle:Amigo, cmo estades? Et ldixoles:Veres en ora
mala! Veen que esto muerto et dsenme que cmo esto. Non vedes que
esto muerto? Leuadme la eglesia et fasedme mi onrra. Et ellos desque
esto oyeron, comenaron rreir, disindoi' que estaua fuera del su entendimiento. Et con esto fueron llamar al fsico que lo viese, et l vino
luego ct era gran sabidor, et desque lleg l, et oy aquellas palabras
que desia, dixol:Mal fasen estos vuestros parientes en non vos querer
faser onrra et enterrarvos, ca muerto estades vos: et asi, amigo, yo les
dir agora que vos lieuen la eglesia et vos entierren onrradamente. Et
lixole aquel orne:Ah Seor, vos me entendeeles bien, c estos otros

Anterior

Inici

Segent

618

HISTORIA CRTICA DE LA LJTRATURA ESPAOLA.

non ven cmo esto muerto et vos s.Et partise daily el fsico; et su
muger efc sus parientes, ayuntados todos, dixolcs:Amigos, sabetquestc
omine pens tanto en la muerte que verdaderamente tiene ques muerto;
ctomme del mundo non lo podria asi sacar de aquella ymaginacin; pero
vaaldo el leualdo la eglesia bsperas et en la noche yo far alguna
cosa quel' torne su entendimiento. Et ellos Asironlo asi. Et desque lo
ouieron vanado et puesto en la cama, dxoles que por qu non trayan el
clrigo; et dixironle que meior era quel fisiesen su onrra en la eglesia
que non encasa, et l dixolcs que bien desian. Et asi lo leuantaron et lo
pusieron en la eglesia et fisieron asi su onrra conplida et sus candelas et
todo su recabdo et estudieron ally con l fasta que anochesi et en la
noche dieron entender que se yuan todos et cerrauan la eglesia, et fincaron ally fasta seys siete de sus parientes, et pusironse nombres de
otros sus conoscientes et amigos que eran muertos, et vistironse sendas
mortajas de lieno et estudieron ally. Esto todo fue por mandado del fsico. Et luego el fsico diles una jarra de letuario confortatiuo de cosas
que esforasen el ingenio et le tornasen su memoria ; et fisieron lo que
les mand el fsico en esta manera. Quando fu bien noche, vistironse
aquellos ommes que fincaron en la eglesia sus mortajas et. andando,
dauan del pi ai atad en que estaua metido; et quando l los sinti
dixo:Quin anda ay? Et ellos dixironle.Fulan etfulan, tus amigos,
que bien sabes que somos muertos : lieua ; andars aqu con nosotros.
Et desque los vido con sus mortojas, creylos, et andaua con ellos et desque anduuieron una piea, dixo uno otro calladamente:Come ms.
Et l lo dixo al otro et asy todos fasta que lo oy l, et dxoles.Cmo!
los muertos comen?... Et ellos dixironle:Los muertos comen muy
dulces manjares que an en el parayso terrenal et darte emos comer
dcllo. Et luego fu uno et troxo la jarra del letuario et comi cada uno
un poco et dironle l un pedao bueno et comi: et desque lo ouieron
comido, dixieron que se queran yr et metironlo en el atad et escondironse en la eglesia, et callando, echronse dormir. Et desque fue de
maana, leuantronse et abrieron la eglesia, et l dormi bien despus
que comi el letuario fasta quel' despertaron: et dende llamaron al clrigo, et dironle entender que lo leuauan sotterrar. Et desque despert
dixo:Amigos, d me leuais quin me truxo aqu?... Et fallse en su
acuerdo. Et desquel' contaron la manera, maravillse ende mucho et asi
biui toda vida en su acuerdo, como ante. Por qu se demuestra que la
ymaginacion saca orne de entendimiento.
CAPITULO LIIII.
De cmo la onrra deste mando non es sinon como sueo que pasa.
Asy fu que un rrey, andando un dia rribera de mar, vido estar un
ferrero durmiendo, que se auia echado bebdo en aquella rribera. Et era

Anterior

Inici

Segent

l!. a PARTE, ILDSTRACIONE

()'I9

pobre et moraua en la cibat do aquel rrey estaua , et vdolo el rrey et


acatlo et dixo los ornes que con l estauan:Tomad este ome et leualdo al alczar mi posada. Los ornes marauillronse et tomronlo durmiendo et leuronlo su posada [del rrey], et fue el rrey con ellos et
mandlo echar en su cama dormido. Et mand cerrar todas las lumbreras que auie en todo el palacio et mandlo encortinar todo en derredor
de la cama en manera que non veya un ome otro. Esto fecho, mand
todos sus donseles et escuderos et caualleros quellos que fisiesen servicio
et onrrasen aquel ome que auia mandado echar en su casa et en su cama,
asi como l e t j n a s ; ca l dixo que tenia su penitencia de estar un
tiempo encerrado en su palacio et non fablar ninguno; et que querie
qul fincase en su lugar. Todos los suyos besronle la mano et dixieron
que lo farian; et partido el rrey dellos, meti quanta vianda quiso en un
palacio et metise et cerr contra si. Et esto fecho, el bebdo despert et
comeno de esperesarse; et oyronlo los servidores del rrey que lo guardauan et dixieron luego. Seor qu manda la vuestra merced?... l desque lo oy, marauillse et en que lo vido todo escuro, tornse dormir et
dormi muy mucho en guisa que otra ves vino despertar et desquel
dixieron:Seor qu vos piase?... marauillse mucho et dixo que quin
lo auia all echado. Et ellos respondironle:Seor, vos os echastes: que
vos sodes el rrey, ntro. seor, quien nos somos temidos de servir. Et
estando en esto vistironlo de los panos rreales del rrey et comencronle
dar agua manos et peynallo et allanarle los cabellos et los paos
quel' vestian. Et desque saly fuera, Asironle todos reuerenia et besronle la mano, disiendo:Seor, mantngavos Dios. Et l en esto marauilluase et non sabie qu dixiese, sinon que dixo quel' diesen de comer;
et luego fueron puestas las mesas et pasronle comer et dironle buenas
viandas et beuer con buenas tacas et siruironle rrealmente bien, asi
como rrey et seor, taniendo juglares delante, fasindole gran plaser. Et l veyendo esto, touo que asi era de fecho et comeno laser
mercedes et ....

Falta todo lo restante, lo cual es tanto ms sensible, cuanto


que no tenemos noticia de que exista este aplogo en otro MS. castellano. juzgar por el fragmento trascrito, fu tomado del riqusimo repertorio de aplogos, cuentos historias, que tanto
aplauso alcanz durante la edad media, bajo el ttulo de las Mil
y una noches, origen de otras muchas ancdotas y ejemplos que
acaudalaron los libros didctico-simblicos, estudiados ya por
nosotros, y fuente no extinguida para todas las modernas literaturas. Puede consultarse respecto del presente aplogo la Noche CCXXXJX) <MI da la Historia del durmiente despierto.

Anterior

Inici

Segent

620

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

IV
I

SOBRE LAS OBRAS DEL RABBI DON SEM TOB.

El deseo de que fuesen debidamente conocidos los Consejos et


documentos al Rey don Pedro, escritos por Rabbi don Sem
Tob (Rabi don Santo), nos movi, al trazar el plan del presente
volumen, a incluirlos en sus Ilustraciones. Hicimos al propsito
copia esmeradsima del cdice de la Biblioteca del Escorial, signado IV. 6. 21, y ya en lugar oportuno descrito, comprendiendo en la misma la Doctrina Christiana. Pero al disponerla, para
darla la estampa, lleg nuestro conocimiento que debian figurar una y otra composicin en el tomo, que se dedica las
Poesas anteriores al siglo XV en la Biblioteca de Autores espaoles, cuya compilacin estaba encomendada, segn ya hemos
indicado en otros lugares, al diligente don Florencio Janer.
Los Consejos et documentos al rey don Pedro, con el epgrafe
de Proverbios morales del Rabbi don Sem Tob, ttulo que les asign en su Carla al condestable de Portugal el ilustre Marqus de
Santillana, ocupan en el indicado tomo desde la pgina 550 la
572: el Tractado de la Doctrina desde la 575 ala 578 inclusivo.
Al imprimirlos, so ha atenido extrictamente elSr. Janer al referido IMS. Escurialense, no sin anotar las variantes, glosas y lagunas del cdice de la Biblioteca Nacional, convencindonos nuevamente de la grave exposicin de adoptar este ltimo por modelo,
para una edicin admisible, segn lo hizo con tan poca fortuna,
ol tantas veces citado Mr. Jorge Ticknor.
Habindose de publicar muy en breve el mencionado volumen,
aunque no aprobamos del todo la excesiva prolijidad del Sr. Janer en la reproduccin del MS., prolijidad que alguna vez puede inducir a error, y siendo por otra parte un tanto voluminoso
el tratado de los Consejos et documentos al rey don Pedro, nos

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, ILUSTRACIONES.

621

hemos resuelto suprimirlo, remitiendo a nuestros lectores, para comprobacin de cuanto en lugar propio expusimos, la
edicin precitada.
No omitiremos aqu sin embargo una observacin, debida al
examen paleogrco del cd. IV. 6. 21 de la Biblioteca del Escorial y relativa al tratado de la Doctrina Christiana. Don Jos
Rodrguez de Castro, al mencionar esta produccin potica, traslad la ltima estrofa en la siguiente forma:
Malos vicios de mi arriedro;
E con todo esto non medro,
Si non este nombre Pedro.

Fiados en la autoridad de este investigador, reprodujmosla de


igual suerte en nuestros Estudios sobre los judos en Espaa;
mas al reconocer nuevamente el MS, cmplenos declarar que
.aparece en l del siguiente modo :
Malos vicios de mi arriedro )
E con todo esto non medro, > de Berague.
Si non este {nombre Pedro
)

Ser este bordoncillo pi quebrado, correspondiente al que


llevan las dems estrofas, el apellido del poeta?... Si tal pudiera
deducirse (y en ello no hallamos gran violencia) conoceramos ya
el .nombre de uno de los poetas queflorecenen la segunda mitad
del siglo XIV, cuyos principios indudablemente pertenece la
Doctrina Chris liana, y podramos resolver con toda seguridad y
fijeza la debatida cuestin de si fu no debida Rabbi don Scm
Tob la obra mencionada. Las observaciones que en su lugar expusimos sobre este particular y que, aun conocida esta nueva circunstancia, hemos querido conservai- ntegras, deberan sin duda
recibir alguna modificacin, cumpliendo la rectitud de nuestras
intenciones el declararlo de este modo. Si se recibiera en efecto
el nombre de Pedro de Berague como el del autor de la Doctrina
Christiana, no se habra ya menester de grande empeo para
explicar, pesar de las semejanzas de estilo y de lenguage que
en su lugar notamos, la diferente situacin religiosa del poeta, al
escribir una y otra obra. Reconocido el hecho, cortara.

Anterior

Inici

Segent

022

HISTORIA CRTICA Dfi LA LITERATURA ESPAOLA.

sucede respecto de otros muchos puntos, todo linage de disputas.


De cualquier modo , es obligacin nuestra llamar la atencin
de los doctos sobre la observacin ya indicada, anteponiendo el
anhelo de la verdad, norte de nuestros estudios, a toda otra consideracin de vanidad literaria, muyagena por cierto,de quien reconoce las dificultades que de continuo ofrece la oscuridad de los
tiempos a la ilustracin de esta suerte de cuestiones, y sabe cuan
fortuitos son en las vias de la investigacin este gnero de descubrimientos.
Tenamos determinado tambin incluir en las presentes Ilustraciones algunas de las poesas, insertas en la traduccin de la
Crnica Troyana, dems de la Profeca de Casandra, que
oportunamente insertamos. El temor de hacer demasiado abultado este volumen por una parte, y por otra el escaso valor intrnseco de las indicadas composiciones, nos mueven a suprimirlas.
La Profeca de Casandra, que conocen ya los lectores, es indudablemente una de las poesas ms importantes entre todas las
que hemos recogido de la Crnica Troyana.

FIA DEL TOMO l \ .

Anterior

Inici

Segent

INDICE.

Pgina?.

Advertencia
CAPITULO XIII. SUCESORES DE DON ALFONSO EL SABIO.Influencia del Key Sabio en su posteridad.Carcter dla misma.
Sus efectos en la educacin: de la familia real; del clero; de la
nobleza.Testimonio de don Juan hijo del infante don Manuel
respecto de este punto.Sucesores del rey clon Alfonso.Don
Sancho, el Bravo.Su aficin los estudios.Su apreciacin de
armas y letras.Obras que se escriben bajo sus auspicios.El
Libro del Tesoro.Su origen.Su autor.Sus traductores:
maestre Alfonso de Paredes y Pero Gomez.Anlisis de la version castellana.Su influjo entre nuestros eruditos.La Estoria
(rand Conquista de Ultramar Cdice de la Biblioteca Nacional.La Estoria de Gerusalcm.Fuentes de la Grand Conquisto.Su division: su examen.Carcter de la misma.Obras
debidas don Sancho.El Lucidrio.Su objeto.Su forma l i raria: su extension.El Libro de los Castigos.Su importancia en la historia del arte.Su ndole.Fuentes de la doctrina y
de la forma.Su division.Muestras de su estilo: doctrinales;
simblicas.Observaciones generales sobre estas obras
CAPITULO XIV. SUCESORES DE DON ALFONSO EL SABIO.Estado
de la POESA CASTELLANA fines del siglo XIII.Pero Gomez.Sus Proverbios en runo.Su examen literario.El Bene% ficiado de Ubeda.Sus poemas herico-religiosos.La Vida
S. Ildefonso.Su juicio.CULTIVADORES DI: LA HISTORIA.Maes-

tre Jofre de Loaisa.Noticia de su Crnica en romance.Fray


don Pedro Marn.Los Miraculs de Snelo Domingo.Importancia y juicio de los mismos.ELOCUENCIA SAGRADA.Don Fray
Pedro Nicols Pascual, obispo de Jan.Su cautiverio en Granada.Su representacin respecto de los'cristianos; respecto d
los moros.Sus obras: elPater Noster, el Credo y los Mandamien-

Anterior

Inici

Segent

'A

62ir

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

tos.El Libro contra los fados et uentura.La iJibriapequenna.


EL Libro contra la seta de Mahoma.Examen de estas producciones.Alfonso de Valladolid, el converso.El Monstrador de
Justicia.TMS Guerras del Seor y Las Tres Gracias.Examen
y inicio de estas obras.La FILOSOFA MORAL Y POLTICA.Maestre
Pedro Gomez Barroso.El Libro de los Conseios et conseieros.
Su carcter y objeto.Fuentes literarias del mismo.Significacin de este y del Libro de los Castigos de don Sancho.Observaciones generales sobre el arte fines del siglo XIII
CAPITULO XV. SUCESORES DE DON ALFONSO EL SABIO.Estado
de las letras en las regiones orientales y occidentales de la P e ninsula fines del siglo XIII y principios del XIV, en relacin
con la Espaa Central.LITERATURA CATALANA.Proteccin de

los reyes de Aragon.Poetas de esta edad.Raimundo Lulio:


como filsofo:El Ars Magna y el Arbor Scientiae.Forma literaria del ltimo.Como poeta.Su Desconort.Juicio de esta
obra.Ramon Vidal de Besal y el Consistorio de Tolosa.Su
arte potica.Sus poesas: carcter de las mismas.El Infante
don Pedro de Aragon.Noticia de algunas producciones suyas.
Ramon Muntaner, considerado como poeta didctico.Su Serm
para la conquista de Cerdea.Don Fadrique de Sicilia y Pons
Hugo de Ampurias.Sus cantos militares. Cronistas.En
Bernardo Desclot y En Ramon Muntaner.Examen de sus crnicas.ndole especial de uno y otro.Escritores moralistas.
Rabb Jahudh benAstruch.Mossn Arnau y otros.Ereponderancia de las formasdidctico-simblicas.Literatura galicoporluguesa.Condicin social de sus primeros trovadores.Don
Dions y sus hijos.Carcter de esta poesa con relacin la
nacionalidad portuguesa y la literatura castellana.Cantos
blico heroicos del siglo XIV en Portugal y Castilla.Poesa
meramente gallega.Noticia de algunos de sus trovadores.Libros en prosa.Unidad de este doble movimiento literario y el de
la Espaa Central.Predominio de las letras castellanas.Su
enrgica vitalidad fines del siglo XIII.Sus efectos en el XIV.
CAPITULO XVI. SUCESORES DE DON ALFONSO EL SABIO.Juan
Ruiz, Archipreste de Hita.Juicio de la crtica sobre el mislric^^SiTrepresentacion en la historia del arte.Elementos literarios reflejados en su libro.Tradiciones de la poesa nacional.
Fusion de la forma simblica de la literatura oriental y de la
latino-eclcsistiea.Recuerdos de la antigedad.Imitacin de
la poesa de los trovadores.Adopcin de la forma alegrica.
Influencia de la filosofa vulgar, formulada en los refranes.El
libro del Archipreste es no un poema?Pensamiento unitario
del mismo.Su exposicin v examen.Espritu y carcter do las

Anterior

Inici

Segent

11. a PARTE, ILUSTRACIONES.

62 : >

costumbres bosquejadas por Juan Ruiz.Pintura ce la mugen


; la muger histrica del siglo XIV.La muger fcil: Trotaconventos y doa Endina.Fuentes literarias de donde pudo tomar el
Archipreste estos tipos.Fuente del colorido especial que los
anima.La s:\tiradeJuanRuiz respecto de otras clases de la sociedad.No puede compararse con Petronio.ndole de su genio satrico.Idea de las formas artsticas por l empleadas.
Noticia de algunas poesas sueltas.Resumen
155
CAPITULO XVII. SUCESORES DE DON ALFONSO EL SABIO.Don
Juan Manuel.Su reputacin literaria.Su educacin.Distingele y protjele el rey don Sancho.Su representacin en el
reinado de Fernando IV.Aspira una y otra vez la tutela de
Alfonso XI.Desavenencia entre los tutores.Revueltas de Castilla y muerte de doa Mara de Molina.Anarqua general de
la repblica.Mayoridad de Alfonso XI.Nuevos disturbios.
Rompimiento entre el rey y don Juan Manuel.Fugaces reconciliaciones entre ambos.Vse don Juan Manuel reducido al ltimo extremo.Ajusta honrosa paz con su rey.Expediciones
contra los sarracenos.Su muerte.Su prodigiosa actividad intelectual y amor las letras.Carcter de sus estudios.Fin
moral de los mismos.Sus obras.Noticia de las escritas en
romance.Orden en que fueron compuestas.Algunas reflexio' nes sobre las que se han perdido.Extracto del Libro de la Caualleria.Su relacin con las existentes.Importancia de estas
producciones.Conveniencia de su estudio
205
CAPITULO XVIII. SUCESORES DE DON ALFONSO EL SABIO.Don
Juan Manuel.Examen de las obras que se han trasmitido
nuestros dias.OBRAS DIDCTICAS.El Libro de la Caza,Exposicin y juicio del mismo.Algunas muestras de su estilo.
El Libro del Cavallero et del escudero.Su forma y argumento.
Su objeto moral y poltico.Juicio de don Juan Manuel sobre
su mrito.El Libro de los Estados.Pensamiento que lo anima.Originalidad de su invencin.Su importancia histrica.
Su anlisis.Ejemplos de su estilo.El Conde Lucanor.Dier8as partes de que se compone.Su mTdidctTco.Elementos
literarios que lo constituyen.Idea capital que en l domina.
Exposicin literaria del mismo.Algunos aplogos de su primera
parte.El Dean de .Santiago y doa Truhana.Pintura de La
Mger histrica de Castilla.El Libro de los castigos et de los consejos.Intentos de clon Juan al escribirlo.Examen del mismo.
El Libro sobre laAsumption de Snela M aria.Su fin y oarcr.OBRAS HISTRICAS.El Libro de lastres razones, etc.Su
importancia respecto dlos sucesos coetneos don Juan.La
Crnica abreviada .-Su contenido y utilidad bibliogrfica.La
TOMO rv.

Anterior

40

Inici

Segent

626

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

Crnica complida.Opiniones sobre la misma.Su estension.


Resumen general sobre el carcter literario y mrito de don Juan
Manuel
CAPITULO XIX. SUCESORES DE DON ALFONSO EL SABIO.Nuevos
cultivadores del arte simblico.Carcter general y tendencia de
sus obras. El LIBRO DE LOS ENXEMPLOS.Estructura, ndole y fin
moral del mismo.Fuentes literarias que reconoce.Predominio
de la literatura eclesistica.Juicio de tan singular monumento.
El LIBRO DE LOS GATOS.Carcter especial del mismo.La Stira.Con sideraciones sobre la stira en la Espaa del siglo XIV.
Uso del aplogo en el Libro de los Gatos.La stira contra los
vicios de los poderosos; contra los de uno y otro clero; contra los
de todas las clases del Estado.Caracteres literarios del aplogo
en el Libro de los Gatos.Correspondencia entre la stira y la
elocuencia sagrada.La Orden de predicadores y fray Jacobo de
Benavente.Su VIRIDARIO.Objeto de esta obra.Su examen.
Su importancia en orden las costumbres del clero.Significacin del aplogo en el Viridario.Fray Juan Garca.Sentido
histrico del aplogo, en su Regimiento de los Prncipes.Inclinacin dlos estudiosa la historia antigua.La Crnica Troyana.Su. representacin literaria.Consideraciones generales.
CAPITULO XX. SUCESORES DE DON ALFONSO EL SABIO.Estado de
los estudios histricos en la primera mitad del siglo XIV.Al fonso XI.Revueltas de su minoridad.Batalla del Salado y
conquista de Algeciras.Efecto de estos triunfos en la poltica
'de Alfonso.Como legislador; como gobernante.Sus proyectos
histricos.Escasos ensayos hechos con este fin en los ltimos
reinados.Gonzalo de Finojosa, obispo de Burgos.Su Chronica
latina.Traduccin castellana del Moro Rsis.Olvido de la
historia nacional.Mandato de Alfonso para proseguirla.Las
Tres cornicas,Su verdadero autor.Crnica de Alfonso XI.
Identidad de esta y de las Tres Cornicas.Momento en que se
escriben.Examen de las Tres Cornicas.Juicio de la de Alfonso XI.La Crnica general de Castilla.Caracteres y condiciones de este monumento histrico.Cotejo del mismo con la
Estoria de Espanna del Rey Sabio.Su comparacin con las
Tres Cornicas.Su relacin con la Crnica del Cid.Qu j u i cio debe formarse de esta?...Estilo y lenguage de la General de
Castilla.Resumen
CAPITULO XXI. REHABILITACIN DE LA POESA HISTRICA MEDIADOS DEL SIGLO xiv.Efecto de las victorias del Salado y de Algeciras en el sentimiento pblico de Castilla.Su trascendencia
la poesa, as en Portugal como en el centro de la Pennsula.
Poemas de Alfonso Giraldes.Poemas sobre el abad don Juan.

Anterior

Inici

Segent

11. a PAUTE, ILUSTRACIONES.

627

Monumentos poticos de Castilla.Poema Crnica en coplas


de Alfonso XI.poca en que se escribe.Su autor.Su anlisis.Poema de Fernn Gonzalez Cornica de los rirnos antiguos.
Noticia de esta obra.Sus caracteres exteriores, tal como hoy
existe.Observaciones sobre la poca en que fu compuesta; sobre
sus formas artsticas.Sus relaciones con el poema de don Alfonso XI.Anlisis del mismo.Su comparacin con el primitivo Poema de Ferran Gonzalvez.Representacin que en l tienen los sentimientos populares.Su identidad en este punto con
la Crnica en coplas.Dolorosa esterilidad de estos esfuerzos.
Causas de la misma.Tendencias de la poesa erudita mediados
del siglo XIV
411
CAPITULO XXII. REACCIN DEL ARTE DIDACTICO-SIMBLICO AL MEDIAR EL SIGLO xiv.Estado poltico de Castilla durante el reinado de don Pedro.Anulacin de la poesa histrica.Causas de
este notable fenmeno.rmanse de nuevo elocuencia y poesa
de las formas didctico-simblicas.Rabb don Sem Tob (Rab
don Santo).Frey Suer Alfonso y don Juan de la Cerda.Rabb
Azan de Zaragua: el Poema del Axedrez.Carcter importancia de los Consejos et Documentos de Rabb don Sem Tob al rey
don Pedro.Su examenfilosficoy literario.La Doctrina Christiana.Es obra del mismo poeta?Comparacin de su estilo y
lenguaje con el de los Consejos et Documentos.La Danza de
la Muerte.poca en que se escribe.Tradiciones en que se
funda.Examen crtico-filosfico de la castellana.Su fin moral respecto de las costumbres.Revlase en ella el estado de la
sociedad espaola mitad del siglo XIV.Observaciones literarias sobre la misma.Otros poetas de sta edad.Don Pero
Gonzalez de Mendoza.Sus canciones y serranas.Segunda
aparicin del dialecto gallego en el parnaso castellano.La elocuencia sagrada.El Espculo de los Legos.ndole y propsito
de este libro.Consideraciones generales sobre este monumento
y los citados arriba
4G1
CAPITULO XXIII. LA POESA POPULAR HASTA MEDIADOS DEL SIGLO XIV.Diferentes ramificaciones de la misma.Su participacin en las costumbres.En las artes goticas.Testimonios literarios y legales que lo justifican.En las costumbres funerarias.Descripcin de las mismas en el siglo XIV: las endechaderas.En las bodas.Testimonio del Archipreste de Hita.
Las danzaderas y cantaderas.Su descripcin y reprobacin por
la elocuencia sagrada.Si componan no sus cantares.Los
escolares.Alguna muestra de sus cantigas.Canciones de ciegos: ejemplo de las mismas.La poesa popular con relacin
los juegos de la infancia; los sucesos de la poltica;alas

Anterior
/

Inici

Segent

028

HISTORIA CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA.

fiestas pblicas.Su oficio en las coronaciones de los reyes.


Descripcin de ellas.En los triunfos de las armas cristianas y
recibimiento de los prncipes victoriosos.Los cantos populares
en orden la guerra.Los fronterizos:los romances histricos.
Rehabilitacin del sentimiento popular en el siglo XIV.Clasificacin de los romances histricos, relativos esa edad.Principales caracteres de los mismos.Indicacin de algunos ejemplos.El teatro: elementos dramticos en la poesa popular.
Orgenes cristianos de los mismos.La liturgia.Simultneo
desenvolvimiento del teatro en los pueblos de la edad media.
Su aparicin en Espaa.Claros vestigios del mismo.En las leyes.Ley de Partida.Bifulcacion del teatro desde esta poca.
Su estado al mediar el siglo XIV.Observaciones generales.
Instrumentos msicos
517
ILUSTRACIONES. I. SOBRE LOS APLOGOS DEL LIBRO DE LOS CASTIGOS DEL REY DON SANCHO
II. SOBRE EL ARCHIPRESTE DE HITA
III. SOBRE EL CONDE LUCANOR, DEBIDO A DON JUAN, HIJO DEL INFANTE DON MAMUEL. . ,
IV. SOBRE LAS OBRAS DEL RABB DON SEB TOB

Anterior

Inici

Segent

569
581
590
620

ERRATAS QUE SE HAN NOTADO

LNEA.

23
39
38
37
33
41
26
33
10
23
30
31
28
36
24
10
34
24
16

Anterior

DICE.

LASE.

Etvsia
Iuadana
ruca
Descornort
ligna
lingnagens
al par de la
se apoderaban
esta noble
parte.
Libre
Le conte
Osura
endonde
el Scutiere
ilsofoso
el auto
con buenos
por lia

Et vsia
Iurdana
rueca
Desconort
lingua
lignages
al par la
se ponderaban
esta doble
punto
Libro
Le comte
Osma
donde
et Scutiero
filsofo
el autor
con breves
por ella

Inici

Segent

HISTORIA CRITICA J)E LA LITEKATIT.A

ESPAOLA.
y

l i b r o t lo* eacfipj i f l H*v P SMC*"


il); pficj

r>

W'HP* Ctf(^? logra* l f *


rtp & cafa & * W ( t txefficto~x

Dt Mitn c^u$l^rana?
nutttv ufan* ffe wfe?
eitiufoiuno ei mttiMto

Coi. ileXi* Art* BII.JBJKMIIIOH


(U(blc)

ene*l uotrh* ***

g..tee> tiegf

t&

4^~elW Ufe *&7eUWi,,tf#


1/3 u_j?j_I^L'_o.i

L.-u j u :rrflr 1 !l vtri

| ^ ^ y ^

Bil*"iieLE<cwil

^ c'y murf

>nV-fcCn &*\-

{ S
evroixiai

/i rtr I .

U<
IM.tU^mllMO,

cf Wfffiw pon Kv.

1 Arolupsalii Jtlhij

fe*

'

V P(: c

o > f/

CnaM IUP*U04

f^'OSSliiLES D M a i
Anterior

EMITlILypiS Y M U MlL'llInici

Segent

ois C M Ai AN*

Anterior

Inici

Segent
*

Anterior

Inici

Segent

DIPUTACIN PROVINCIAL
DE BARCELONA
BIBLIOTECA CENTRAL
>

Reg.0 JLuSL...
BIBLIOTECA DE CATALUNYA

~.

llllllllllll

. i """"

1001419544

Anterior

Inici

O OO

Segent

(f ^ 9

Anterior

Inici

Vous aimerez peut-être aussi