Vous êtes sur la page 1sur 41

LE SERMON 117 DAUGUSTIN

SUR LINEFFABILIT DE DIEU


DITION CRITIQUE
Selon Augustin, toute rflexion sur Dieu doit dboucher sur
le silence 1. Mais que peut faire un vque quand il doit traiter,
devant ses fidles, du prologue de lvangile johannique ? Dans le
Sermon 117, Augustin ne propose pas une explication scripturaire,
mais un parcours spirituel, depuis le Dieu-Verbe, sans prix et ineffable, jusqu lhumilit du Verbe fait chair. Ce texte a fait lobjet
dapprciations diverses, commencer par celle de Thomas dAquin 2 .
Aprs le travail critique des Mauristes, personne nen a plus contest lauthenticit, mais certains commentateurs modernes continuent de manifester leurs rserves son sujet 3 , tandis que dautres en
ont soulign limportance pour restituer la catchse christologique
dAugustin4 ou lont mme rang parmi ses plus beaux sermons 5 .
Sous sa forme actuelle, qui remonte la collection De uerbis Domini,
le texte renferme effectivement, ct de sentences magnifiques, des
expressions obscures et des priodes mal quilibres. Mais sagit-il
de dfauts originels ou daccidents de transmission ? Le sermonnaire
1. G. Madec, art. Deus , dans Augustinus-Lexikon, t. 2, Ble, Schwabe,
1996-2002, col. 313-365, spc. col. 343-345.
2. L. Elders, Les citations de saint Augustin dans la Somme Thologique de saint Thomas dAquin , Doctor communis, t. 40, 1987, p. 115-167, spc.
p. 166-167 (en Summa Theologiae, I qu. 3 art. 8, Thomas critique la dfinition
de Dieu comme forma quaedam non formata [ 3]).
3. E. Hill, The Works of Saint Augustine. A Translation for the 21st Century,
Sermons, III/4, New York, New City Press, 1992, p. 209-223, spc. p. 221 : It
is interesting, in my view, as showing him (sc. Augustine) not exactly at his
best as a preacher especially at the beginning. He fumbles, he obscures his
meaning .
4. M. Heintz, The Immateriality and Eternity of the Word in St. Augustines Sermons on the Prologue of Johns Gospel , dans Collectanea Augustiniana. Augustine : Presbyter factus sum, d. J. T. Lienhard, E. C. Muller,
R. J. Teske, New York-San Francisco-Bern, etc., Peter Lang, 1993, p. 395-402
(o le S. 117 est de beaucoup le plus cit).
5. G. Humeau, Les plus beaux sermons de saint Augustin, 3 vol., Paris, tudes
Augustiniennes, 21986 (1932-34), t. 2, p. 153-173.

DOI : 10.1484/J.RB.5.103013

214

REVUE BNDICTINE

de Mayence rvlant une seconde branche de la tradition 6 , jai tent


dapporter cette question des lments de rponse, en procurant
une nouvelle dition du Sermon 117. Chaque lecteur pourra ainsi se
faire une opinion personnelle.
I. Circonstances et argument du texte
Daprs les premiers mots dAugustin7, on venait de lire le prologue de lvangile de Jean ; et cela au moins jusquau verset 17,
car le rsum introductif fait allusion aux versets 3 ( ad condendam
uniuersam creaturam ) et 16-17 ( Iesum Christum accipimus ad
reparandam lapsam creaturam ) 8 . On notera aussi que la citation
finale de lptre aux phsiens ( 17) fut choisie parce quelle reprenait les mots habitare et plenitudo de Jean 1, 14 et 16. Ce prologue
ntait pas, pour Augustin, un texte comme les autres, mais celui
qui avait jou un rle dcisif dans sa conversion et quil avait pay,
en quelque sorte, de son renoncement une carrire mondaine 9 .
Le sermon que nous lisons fut-il prch en assemble liturgique ?
Rien nest moins sr, car aucune autre pricope nest mentionne en
tant que telle. Les citations bibliques sont dailleurs peu nombreuses.
Le texte mme de Jean, qualifi dinaccessible lintelligence
humaine, est destin susciter le dsir de Dieu10 . Lorateur ne vise
pas en donner une explication, mais introduire son auditoire au
mystre ineffable de la divinit, dont seul un langage ngatif permet

6. Voir F. Dolbeau, Le sermonnaire augustinien de Mayence (Mainz, Stadtbibliothek I 9) : Analyse et histoire , Rev. bnd., t. 106, 1996, p. 5-52, spc.
p. 38-39 ; reproduit dans Id., Augustin et la prdication en Afrique (Collection des
tudes Augustiniennes. Srie Antiquit, 179), Paris, Institut dtudes Augustiniennes, 2005, p. 23-70, spc. p. 56-57.
7. Capitulum euangelii quod lectum est clarum et purum oculum cordis
inquirit ( 1).
8. M. Margoni-Kgler propose comme dcoupage Jean 1, 1-14 (voqu au
16) ou 18 : cf. Die Perikopen im Gottesdienst bei Augustinus. Ein Beitrag zur
Erforschung der liturgischen Schriftlesung in der frhen Kirche (sterreichische
Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte, 810), Wien, Verlag der O.A.W., 2010, p. 302 et 304-305 n. 801.
9. G. Madec, art. Christus , dans Augustinus-Lexikon, t. 1, Ble, Schwabe,
1986-94, col. 845-907, spc. col. 851-853 et 877.
10. Dicimus quam incomprehensibile sit quod lectum est ; tamen lectum
est, non ut comprehenderetur ab homine, sed ut doleret homo quia non comprehendit, et inueniret unde impeditur a comprehensione, et remoueret ea, et
inhiaret perceptioni incommutabilis Verbi, ipse ex deteriore in melius commutatus ( 3).

F. DOLBEAU

215

lapproche 11, et par l mme inciter les fidles se dbarrasser des


penses charnelles et purifier lil de leur cur 12 . Augustin prend
son temps dans un expos quil veut pdagogique. Deux points vont
le retenir plus spcialement, en polmique avec la doctrine arienne :
la coternit du Fils et du Pre, et leur galit parfaite. Lensemble
donne plutt comme le Sermon 139, lui aussi anti-arien13
limpression dune confrence doctrinale14 .
Ce qui est indicible ne peut tre abord que de faon imparfaite,
laide dimages empruntes des ralits sensibles. Le mot-clef du
discours est le terme similitudo, qui apparat 28 fois. Dans lvangile
de Luc, il sert introduire les paraboles, mais Augustin lemploie ici
au sens plus courant de comparaison ou de figure 15 . Ce procd tant
11. Forma non formata, incommutabilis, sine lapsu, sine defectu, sine
tempore, sine loco forma informata, sine tempore, ut diximus, et sine spatiis
locorum ( 3) ; incorporaliter, inuiolabiliter, incommutabiliter, sine temporali
natiuitate ( 6) ; inconuertibilis enim et incommutabilis et omnino inuiolabilis
manens ( 16), etc. . Une homlie de Basile traduite par Rufin pourrait ici
avoir inspir Augustin, selon S. Poque, Lexpression de lanabase plotinienne
dans la prdication de saint Augustin et ses sources , Recherches Augustiniennes,
t. 10, 1975, p. 187-215, spc. p. 212-213. Voir aussi larticle cit la n. 31, ainsi
que M. A. Smalbrugge, Lemploi de la thologie apophatique chez Augustin ;
une question lhistoriographie , Revue de thologie et de philosophie, t. 120,
1988, p. 263-274. Cette dernire tude, fonde sur le Sermon 117, nest mentionne ni dans la bibliographie, au demeurant fort utile, dH. R. Drobner, Augustinus von Hippo : Sermones ad populum. berlieferung und Bestand Bibliographie Indices (Supplements to Vigiliae christianae, 49), Leiden, Brill, 2000,
ni dans son Supplement 2000-2010 (Patrologia, 25), Frankfurt-Berlin-Bern, etc.,
Peter Lang, 2010.
12. Quis ergo oculus cordis comprehendit Deum ? Sufficit ut adtingat, si
purus est oculus ( 5) ; Mundum fac oculum, unde illud, quicquid est, possit
adtingi ; mundum fac oculum cordis : Beati enim mundo corde, quia ipsi Deum
uidebunt ( 15), ce qui fait cho la phrase douverture cite n. 7. La conclusion rvle quune telle purification sobtient par lhumilit ( 17).
13. F. Dolbeau, Une causerie doctrinale propos de Jean 10, 30 : Moi et
le Pre sommes un. dition critique du Sermon 139 dAugustin , dans Augustin
philosophe et prdicateur. Hommage Goulven Madec, d. I. Bochet (Collection
des tudes Augustiniennes. Srie Antiquit, 195), Paris, Institut dtudes
Augustiniennes, 2012, p. 409-429.
14. Malgr la prsence de thmes communs, le contraste est saisissant avec
les homlies vritables qui traitent de la mme pricope (S. 118-120, 342,
Caillau I 57 ; In Ioh. eu. 1). Cette confrence fut-elle rclame expressment par
les fidles ? La rponse dpend du sens que lon accorde aux mots petentibus
uobis de la ligne 389. Contrairement Kunzelmann (cit. n. 29), jy vois seulement une allusion aux prires sollicites aux lignes 139 et 143-145.
15. Ici, ce terme nentretient pas avec imago, qui apparat 29 fois, la relation
tablie, daprs lexgse de Gense 1, 26, par R. A. Markus, Imago and
similitudo in Augustine , Revue des tudes Augustiniennes, t. 10, 1964, p. 125143 ; article reproduit chez Id., Sacred and Secular : Studies on Augustine and
Latin Christianity, Aldershot, Variorum, 1994, n XVI. Les occurrences dimago
sont, pour la plupart, regroupes aux 12-13, o elles signifient reflet dans un

216

REVUE BNDICTINE

exploit par les Ariens 16 , qui dduisaient la postriorit du Fils de


la succession des gnrations humaines ( 6), Augustin nprouve pas
le besoin den justifier lusage 17, mais il insiste plusieurs reprises
sur le fait que toute comparaison entre cration et crateur, temps
et ternit, reste en-de de la vrit divine 18 . Son propos est de
rfuter la doctrine arienne, en en montrant la faiblesse intrinsque :
les naissances humaines qui se font dans le temps nclairent pas
la naissance divine du Fils, et lon peut trouver, partir dautres
choses cres, des cas de naissances simultanes, reflets terrestres
de la coternit.
Le Verbe de Dieu, proclam au dbut de lvangile de Jean, na
pas de prix ; propos tous, il ne peut tre acquis que si lon se
donne soi-mme en paiement ( 1-2) 19 . Ce Verbe crateur est Sagesse
de Dieu ( 3). Incorporel, indivisible en parties et immuable, il nest
pas enrichi par ce que nous lui donnons ( 4-5). Dieu est ineffable,
et toute rflexion son sujet devrait conduire au silence ( 7). Les
similitudines, dont Augustin use ensuite des fins pdagogiques et
polmiques, lui sont inspires par une prsentation biblique de la
miroir ou une nappe deau, par analogie, il est vrai, avec la dsignation du Fils
comme imago Patris ( 11-12) ; cf. I. Bochet, art. Imago , dans AugustinusLexikon, t. 3, Ble, Schwabe, 2004-10, col. 507-519.
16. Similitudines adhibent de creaturis ( 8).
17. Contrairement ce qui se passe en S. 139, 2 : Similitudines uobis adhibeam, ut quod minus intellegitur, exemplo clarescat. Vtputa aurum est Deus,
aurum est Filius eius. De terrenis si ad caelestia non sunt dandae similitudines,
quomodo Petra erat Christus ? . Parmi les Sermones ad populum, les numros 117
et 139 sont les seuls employer lexpression : adhibere similitudinem ou -nes,
dont il existe 19 occurrences chez Augustin.
18. Quid tamen est comparandum Deo ? ( 9) ; Reuera, fratres, non sum
inuenturus temporales similitudines quas aeternitati possim comparare ( 10) ;
Arbitror sanctitatem uestram iam intellexisse quod dico : non posse comparari temporalia aeternis ( 11) ; Ante omnia tamen seruate hoc : quicquid de
creatura potuimus colligere, aut sensu corporis, aut cogitatione animi, inenarrabiliter transcendere creatorem ( 15), etc.
19. Cette entre en matire a paru dplace Hill (cf. n. 3) ; Augustin
devait songer ici sa propre conversion et lanecdote relate en De ciu. Dei
X 29, 2 : Quod initium sancti euangelii quidam Platonicus, sicut a sancto
sene Simpliciano solebamus audire, aureis litteris conscribendum, et per omnes
ecclesias in locis eminentissimis proponendum esse dicebat . Malgr lanalyse
subtile de Smalbrugge (cit. n. 11), la phrase du 2 : Ergo qui uult comparare,
det seipsum ne renferme, mon avis, aucun jeu de mots (comparare y signifie
seulement se procurer, acqurir, et non comparer comme aux 10-11). Aprs
une trs brve digression une citation de Luc 2, 14, entrane mcaniquement
par association dides avec la relative qui pie uoluerint , lorateur revient
son propos en reprenant une phrase du 1, o le sens du verbe est sans ambigut : Qui autem uult comparare Verbum hoc, qui uult habere, non quaerat
extra seipsum quod det, seipsum det .

F. DOLBEAU

217

Sagesse divine : Candor est enim lucis aeternae, et speculum sine


macula Dei maiestatis, et imago (bonitatis illius) (Sagesse 7,
26 20). Lexpression de candor lucis suggre aussitt une partie de
lauditoire la comparaison, chre lorateur 21, avec le feu et son clat
(splendor ou fulgor ignis) : la lumire nat du feu, ds que ce dernier
jaillit ( 11). Le terme de speculum, anticip au 8 par une allusion
I Corinthiens 13, 12 ( potest in aenigmate, potest per speculum ), et
celui dimago conduisent dabord une impasse, car lhomme qui se
regarde dans un miroir existait avant son image. Lorateur feint donc
lembarras, avant de proposer une troisime similitudo : celle dune
herbe ou dune jeune plante (uirgultum22) qui pousse, en se refltant,
le long dun miroir deau ( 12). La plante et son image sont nes
simultanment, et cette contemporanit (coaeuitas23) est figure de la
coternit du Pre et du Fils (coaeternitas).
Mais ces analogies, dans leur imperfection, risquent de procurer
une objection aux adversaires, car limage de la plante ne possde
pas les proprits de celle-ci, de mme que lclat est diffrent du
feu : le Fils pourrait-il donc ne pas tre lgal du Pre ? Augustin
apporte ici deux rponses : biblique ( 13), grce Philippiens 2, 6
( non rapinam arbitratus est esse aequalis Deo ) ; dialectique ( 14),
20. Verset annonc par une allusion antrieure son contexte immdiat (l.
66-67) et souvent cit dans dautres ouvrages anti-ariens : Epist. 170 et 238 ; In
Ioh. eu. 20-22 ; S. 118 ; cf. A.-M. La Bonnardire, Biblia Augustiniana. A. T.
Le livre de la Sagesse, Paris, tudes Augustiniennes, 1970, p. 166 n. 48 et 283.
Notons que les Tractatus 20-22 in Iohannem ne doivent plus tre dats daprs
420, comme faisait cet auteur, mais de lautomne 419 : cf. C. Weidmann, Vier
unerkannte Predigten des Augustinus , Revue des tudes Augustiniennes et
Patristiques, t. 56, 2010, p. 173-196, spc. p. 176-180.
21. Cf. S. 118, 2 ; Denis 11 (308A), 4 ; Liverani 8 (265A), 5 ; De symbolo ad
catechumenos, 3, 8 ; In Ioh. eu. 20, 8 et 13 ; Contra sermonem arrianorum, 3, 4
et 34, 32 ; De Trinitate, VI 1, 1, etc. : voir ce sujet La Bonnardire, op. cit.,
p. 165-167. Ce thme, comme celui rcurrent de lil du cur, remonte au minimum au De principiis dOrigne.
22. Pourquoi ce terme, entre tant dautres possibles, est-il venu quinze fois
dans la bouche de lorateur, alors quil est absent de tous les autres Sermones
ad populum ? En Gense 1, 5, le texte africain ne portait pas omne uirgultum
agri , contrairement la Vulgate. On serait tent dinvoquer le verset dIsae
53, 2 : Ascendet sicut uirgultum , souvent associ au Sauveur (cf. Csaire
dArles, S. 142, en partie fond sur un sermon augustinien perdu) ; mais il ne
semble pas quAugustin lui-mme ait utilis cette version hironymienne. Un
autre souvenir possible serait lune des interprtations usuelles du nom de
Nazareth : Flos aut uirgultum eius (cf. Jrme, Liber interpretationis hebraicorum nominum 62, 25 ; d. P. de Lagarde, p. 95) ; mais celle-ci non plus nest
jamais invoque par Augustin.
23. Ce nom abstrait est utilis quatre fois, et ce sont les seuls exemples dans
luvre entire dAugustin, qui se contente dordinaire de ladjectif coaeuus.

218

REVUE BNDICTINE

en combinant ses propres similitudines avec celle des Ariens, pour


annuler les dfauts de chacune. Entre un pre et un fils, les naissances humaines associent galit de nature et succession temporelle ;
le feu et son clat, la plante et son reflet, diffrence de nature et contemporanit. La perfection divine exclut les imperfections que sont
les ingalits temporelle et substantielle : Pre et Fils sont donc la
fois gaux en tout et coternels.
Lorateur, qui avait introduit sa dmonstration en exaltant la figure de lvangliste et en demandant les prires de ses auditeurs (
1 et 6), lachve par une action de grces et un nouvel loge de Jean
( 15 24). Une promesse de ce dernier est que nous verrons Dieu tel quil
est (I Jean 3, 2). Qui veut en bnficier doit, ds prsent, se purifier les yeux du cur ( 15 25), se nourrir des paroles du Verbe incarn,
adaptes notre faiblesse ( 16) et imiter lhumilit du Christ ( 17).
La prsomption intellectuelle, critique dans les prolgomnes 26 , est
nouveau condamne en finale : Non praesumatis et quasi anteponatis scientiam praeceptis Dei . Augustin parat sadresser un
auditoire choisi, peut-tre tent par les spculations thologiques.
Sous un expos dcousu et prolixe en apparence, se cachent une
argumentation vigoureuse, une structure rhtorique dune extrme
complexit et le souci de lorateur, dans une question plus que difficile 27, dtre compris et suivi pas pas par ses auditeurs.
II. Essai de datation
Surpris par un style inhabituel ( aliquanto diffusior et inaequalis ), les Mauristes estimaient quil sagissait dun des plus anciens
sermons improviss dAugustin 28 . En ralit, les traits particuliers du texte ne sexpliquent ni par son caractre improvis ni par
24. Sur ces loges du quatrime vangliste, voir D. Dideberg, Saint Jean,
le disciple bien-aim, rvlateur des secrets du Verbe de Dieu , dans Saint
Augustin et la Bible, d. A.-M. La Bonnardire (Bible de tous les temps, 3),
Paris, Beauchesne, 1986, p. 189-201.
25. Ce qui renvoie la phrase initiale et un dveloppement du 5 (cf.
n. 7 et 12).
26. En deux sentences explicites : Magis pia est talis ignorantia quam praesumpta scientia Sit pia confessio ignorantiae magis quam temeraria professio scientiae ( 5), contribuant faire dAugustin un prcurseur de la Docte
ignorance ; cf. S. 27, 4 (dat de 418 ou daprs 418) : Melior est enim fidelis
ignorantia quam temeraria scientia .
27. Loco scrupulosissimo (var. scopulosissimo) et laboriosissimo ( 15).
28. d. Paris, F. Muguet, 1683, col. 579-580 (PL 38, col. 661).

F. DOLBEAU

219

linexprience du prdicateur, mais par la difficult du sujet, la spcificit du public et, au moins en partie, une transmission mdiocre.
Le Sermon 117 est dat dsormais dune poque beaucoup plus tardive, en fonction des contacts entre Augustin et lArianisme : en 418
au moment o Augustin rdigeait le Contra sermonem Arrianorum29 ,
ou aprs 420 30 ou entre 408 et 418 31, selon les auteurs. Dans sa thse
sur la polmique anti-arienne dans la prdication dAugustin 32 , Sergio Gonzlez a retenu la fourchette le plus couramment cite : 418420, et vers le texte dans un sous-groupe constitu des Sermons 117,
126, 139 et Liverani 8 (265A) 33 . Rvisant la chronologie de la production anti-arienne dAugustin, H. J. Sieben attribuait un rle dterminant la lecture en 419 du Sermo Arrianorum et situait le Sermon
117 aprs cette date 34 . Mais il convient dsormais de tenir compte
des rserves exprimes par Uta Heil contre les reconstructions trop
prcises 35 . Il est difficile de savoir si, en apostrophant comme ici un
29. A. Kunzelmann, Die Chronologie der Sermones des hl. Augustinus ,
dans Miscellanea Agostiniana, t. 2, Roma, Tip. poliglotta vaticana, 1931, p. 486487. Sa suggestion, souvent reprise telle quelle, est retarder dun an, car lon
sait dsormais, grce la Lettre 23A*, que le Contra sermonem Arrianorum fut
rdig lautomne 419.
30. La Bonnardire, op. cit., p. 50 (sans justification, propos dune allusion
Hebr. 1, 3 ; dans le mme ouvrage [p. 283], la date du sermon est affecte dun
point dinterrogation). Bien que, chez Florus, Hebr. 1, 3 ait servi de support un
long extrait du S. 117, je nai pas renvoy ce verset dans lapparat biblique, car
lexpression patrem illius splendoris, aux lignes 271-272, qualifie le feu matriel.
31. Selon P. van Geest, De Deo loquimur, quid mirum si non comprehendis ?
(s. 117). The Merging of Orthodoxy, Heterodoxy and Negativity in Augustines
Preaching , dans Ministerium sermonis. Philological, historical, and theological
Studies on Augustines Sermones ad populum, d. G. Partoens, A. Dupont,
M. Lamberigts (Instrumenta Patristica et Mediaeualia, 53), Turnhout, Brepols,
2009, p. 199-220. Le terminus ante quem non de cet auteur (a. 408) est fond
sur un rapprochement formel, trs fragile, entre les lignes 165-166 et In Ioh. eu.
1, 1 : Quid ergo, fratres ? Silebimus hinc ? . Depuis, P. van Geest a rsum ses
positions dans un ouvrage de porte plus gnrale : The Incomprehensibility of
God : Augustine as a Negative Theologian (Late Antique History and Religion, 4),
Leuven-Paris-Walpole, MA, 2011, p. 179-188.
32. La preocupacin arriana en la predicacin de san Agustn, Valladolid, Estudio Agustiniano, 1989, p. 318-328, 337-339.
33. Les trois premiers, qui se suivaient directement sous les numros 22-24
(S. 117, 139, 126) dans un recueil jadis inventori Lorsch, sont aussi prsents
dans le sermonnaire de Mayence sous les numros 14 et 56-57 (S. 126, 139, 117),
deux collections dont Gonzlez ignorait lexistence.
34. Beschftigung Augustins mit dem Arianismus auerhalb seiner expli zit
antiarianischen Schriften , Theologie und Philosophie, t. 81, 2006, p. 181-212.
Lauteur rapproche les S. 117, 118, 135, 139, 183, 341, Liverani 8 et Morin 3.
35. Antiarianisches in den neutestamentlichen Predigten von Augustinus
eine Problemanzeige , Tractatio scripturarum. Philological, Exegetical, Rhetorical
and Theological Studies on Augustines Sermons, d. A. Dupont, G. Partoens,

220

REVUE BNDICTINE

Arien 36 , Augustin vise un hrtique individuel, un adversaire virtuel


ou des chrtiens susceptibles dtre tents, la manire des Ariens,
par des conceptions charnelles de la divinit 37. Certes, la mention de
la loi aristotlicienne dite de synonymie : Homo hominem generat ( 14 38) inciterait rapprocher le Sermon 117 des autres textes qui
linvoquent, savoir le Sermon 139 et deux traits des annes 427428 : la Conlatio cum Maximino (en 14, 6) et le Contra Maximinum (I,
7). Mais cela ne suffit pas garantir une datation aussi proche de la
mort dAugustin. Le Sermon 117 est srement postrieur la rsurgence de lArianisme en Afrique, vers 410-415, et appartient donc,
comme le Sermon 139, aux quinze dernires annes de la vie du saint
(415-430). Il serait imprudent de vouloir prciser davantage, partir du matriel biblique ou de rapprochements textuels. Cependant,
une date trs postrieure 420 deviendrait moins probable, si lon
pouvait garantir avec certitude que lentre VIII. 13 de lIndiculus
correspondait bien ce sermon 39 .
III. La reconstitution du texte
Manuscrits : Collection de Mayence-Lorsch, dont la teneur nest
connue que par le sermonnaire de Mayence (= Z 57). Collection De
uerbis Domini (= VD 38). Recueils dpendant de VD. Collectorium
de Robert de Bardi IV. 48, dpendant de VD40 .
M. Lamberigts (Ministerium sermonis, 2 = Instrumenta Patristica et Mediaeualia, 65), Turnhout, Brepols, 2012, p. 373-403.
36. O Arriane ( 11).
37. La dernire possibilit est cite explicitement dans un passage du S. 126
que le sermonnaire de Mayence est seul transmettre : cf. F. Dolbeau, Une
causerie doctrinale (cit. n. 13), p. 416 n. 31.
38. P. W. Rosemann, Homo hominem generat, canis canem, et Deus Deum
non generat ? Procration humaine et filiation trinitaire chez saint Augustin ,
dans Actualit de la pense mdivale, d. J. Follon, J. McEvoy (Philosophes
mdivaux, 31), Louvain-la-Neuve, d. de lInstitut Suprieur de Philosophie ;
Louvain-Paris, Peeters, 1994, p. 159-170.
39. Ce qui nest pas le cas : voir infra la discussion aux notes 42-43. Sous
la forme que Possidius a jointe sa biographie dAugustin, lIndiculus correspond un inventaire dress vers 420 et complt ensuite avec une certaine
ngligence : cf. F. Dolbeau, La Survie des uvres dAugustin. Remarques
sur lIndiculum attribu Possidius et sur la bibliothque dAnsgise , dans
Du copiste au collectionneur. Mlanges dhistoire des textes et des bibliothques en
lhonneur dAndr Vernet, d. D. Nebbiai-Dalla Guarda, J.-F. Genest (Bibliologia, 18), Turnhout, Brepols, 1998, p. 3-22 ; reproduit avec des addenda dans
Id., Augustin et la prdication en Afrique (cit. n. 6), p. 475-494 et 635-636.
40. Le dtail des manuscrits collationns est mentionn plus bas, dans lIndex
siglorum. La slection des tmoins de VD repose sur le travail critique de L. De

F. DOLBEAU

221

Principales ditions : Amerbach (1494) ; en dpendance de VD.


Docteurs de Louvain (1576 41), responsables de la division en chapitres (chiffres romains entre parenthses) ; en dpendance de VD et
dAmerbach. Mauristes (1683), De scripturis, 117 (PL 38, col. 661671), responsables de la division en paragraphes ; en dpendance de
VD, dAmerbach et des Docteurs de Louvain.
Tradition indirecte : cf. Possidius, Indiculus VIII. 13 : Item de Trinitate, de : In principio erat Verbum42 . Cette entre anti-arienne de
lIndiculus est rapproche habituellement du Sermon 117, mais peuttre tort, daprs C. Weidmann43 . Catalogue de Lorsch (circa
830), sermonnaire perdu dAugustin, 22 44 : Contra Arrianos. De In
principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum ;
hoc erat in principio apud Deum45 . Florus de Lyon, Expositio in epistolas beati Pauli ex operibus sancti Augustini, In Hebr. 1, 3a : Troyes,

Coninck, B. Coppieters t Wallant, R. Demeulenaere, La tradition manuscrite du recueil De Verbis Domini jusquau XIIe sicle (Instrumenta Patristica et
Mediaeualia, 45), Turnhout, Brepols, 2006.
41. Par commodit, ldition utilise ci-dessous est celle de Cologne, 1616,
numrise sur le site de la Bibliothque de Munich.
42. VIII. 13 est la numrotation commune A. Wilmart, Operum S. Augustini Elenchus a Possidio digestus , dans Miscellanea Agostiniana, t. 2, Roma,
Tip. poliglotta vaticana, 1931, p. 174, et A. C. Vega, Opuscula sancti Possidii
episcopi Calamensis, Tipis Augustinianis monast. Escurialensis, 1934, p. 61. Les
Mauristes distinguaient deux articles : De Trinitate = S. 52 ; De In principio erat
Verbum = S. 117. Or deux entres successives du catalogue de Lorsch (cit dans
la suite du paragraphe) pourraient, au moins en partie, leur donner raison : 22.
Contra Arrianos. De In principio erat Verbum = S. 117 ; 23. De sancta Trinitate
= S. 139 ; les identifications donnes ici avec les S. 117 et 139 sont garanties par
la teneur du sermonnaire de Mayence.
43. Selon ce dernier ( Vier unerkannte Predigten , cit. n. 20, p. 178-180),
le titre en cause VIII. 13 maintenu unitaire correspondrait plutt Io. eu.
tr. 22. Lhypothse est sdui sante, mais jhsite ladopter (voir la note prcdente).
44. Et non 23, comme jai crit tort dans Augustin et la prdication en
Afrique (cit. n. 6), p. 56 (correction p. 613). Mon erreur reproduite par Weidmann, Vier unerkannte Predigten , p. 179-180 tenait au fait que javais
mal distingu titre final et titre initial lintrieur du sermonnaire de Mayence. Au f. 184v de Z, la transition entre les S. 139 et 117 doit se lire ainsi :
Finit sermo (S. 139). Tractatus sancti Augustini contra arrianos. De In principio erat uerbum et uerbum erat apud deum et deus erat uerbum, hoc erat in
principio apud deum (S. 117).
45. La copie la plus rcente de linventaire ne renferme que les deux premiers mots ; ce sont les deux exemplaires plus anciens qui fournissent le titre
complet : cf. A. Hse, Mittelalterliche Bcherverzeichnisse aus Kloster Lorsch.
Einleitung, Edition und Kommentar (Beitrge zum Buch- und Bibliothekswesen,
42), Wiesbaden, Harrassowitz, 2002, p. 94 (cod. 23, XXIII-XXIV), 122 (cod.
67, XXII-XXIII), p. 150 (cod. 192, XXII-XXIII).

222

REVUE BNDICTINE

Bibl. Mun. 96, f. 277v-278, ixe s., deuxime moiti 46 ( 10-14, avec
des coupures : Ex sermone de uerbis euangelii ). Pierre Lombard,
Glossa in epistolas beati Pauli, In Hebr. 1 : PL 192, col. 403B-405A ;
reprise vers 1139-1141 de la slection de Florus, entrecoupe de commentaires 47. Barthlemy dUrbino ( 1350), Milleloquium ueritatis
sancti Augustini, s. v. aeternitas (deux extraits des 10 et 12), anima
humana (phrase du 11), Augustinus (extrait du 6), creator (long
extrait du 14), filius Dei (deux phrases du 12), forma (extrait du
3), humilitas (long extrait du 17), ineffabile (extrait du 7), intelligere (long extrait combinant des passages des 3-6), Verbum Deus
(deux extraits des 1 et 15-16).
Du Sermon 117, les diteurs prcdents nont connu quune seule
voie de transmission, la collection systmatique De uerbis Domini (=
VD), forme vers le dbut du viiie sicle. La dcouverte du sermonnaire de Mayence en a rvl une seconde, la collection de MayenceLorsch (= Z), qui remonte larchtype indpendamment du modle
de VD48 . Cela est prouv par un certain nombre de variantes, dont la
qualit est indiscutable. Par exemple, au 7, Z atteste tolera nidum,
dans un passage o les autres tmoins se partagent entre tolerandum, tolerandus et tolera. Le contexte mtaphorique ( donec pennas
nutrias ) ne laisse aucun doute sur lauthenticit de cette leon, garantie aussi par des parallles augustiniens 49 . De mme, au 17, Z
a prserv lopposition : inflatiores - solidiores, une antithse atteste
46. C. Charlier, La compilation augustinienne de Florus sur laptre.
Sources et authenticit , Rev. bnd., t. 57, 1947, p. 132-186, spc. p. 181.
47. Les citations du S. 117 commentes par les thologiens scolastiques drivent, pour la plupart, de cette filire (voir par exemple Alexandre de Hals,
Summa Theologica, I in qu. 2 tract. unicus qu. 1 tit. 1, 5, d. Quaracchi, Coll. S.
Bonaventurae, 1924, p. 437-438). Font exception la dfinition de Dieu critique
par Thomas dAquin (cf. n. 2 ; celle-ci apparaissait dj chez Rupert de Deutz)
et une auctoritas tire du 5 et dtache de son contexte : Adtingere aliquantum (var. -tulum) mente Deum magna beatitudo est ; comprehendere autem
omnino impossibile (Alexandre de Hals, Glossa in quatuor libros sententiarum
Petri Lombardi, I dist. 3, 15 [ Augustinus libro soliloquiorum ], d. Quaracchi,
1951, p. 45 ; Thomas dAquin, Summa Theologiae, I qu. 12 art. 7 ; I II qu. 4
art. 3 [ Augustinus ad Paulinam de uidendo deum ] ; De potentia, qu. 7 art. 1,
textes consults dans le Corpus Thomisticum numris sur la toile ; etc.
48. Voir F. Dolbeau, Le sermonnaire augustinien (cit. n. 6) p. 39 (57).
49. Cf. Id., Seminator uerborum. Rflexions dun diteur de sermons
dAugustin , dans Augustin prdicateur (395-411), d. G. Madec (Collection des
tudes Augustiniennes. Srie Antiquit, 159), Paris, Institut dtudes Augustiniennes, 1998, p. 95-111, spc. p. 104 ; reproduit dans Augustin et la prdication
en Afrique (cit. n. 6), p. 71-87, spc. p. 80

F. DOLBEAU

223

douze fois chez Augustin sous diverses formes 50 ; VD, en revanche,


substitue inferiores inflatiores, lexception dun tmoin isol du
xiiie s., cit par les Mauristes, qui, par conjecture ou contamination,
avait rtabli inflatiores. La collection de Mayence-Lorsch transmet
donc un texte qui, dans la tradition, remonte plus haut que celui de
VD, mais nest accessible, hlas, qu travers une copie tardive de la seconde moiti du xve sicle.
Des lacunes indpendantes affectent les deux branches de la transmission. Plusieurs segments textuels omis ou remanis par VD, mais
conservs dans Z, restituent la symtrie ou lquilibre de certaines
priodes, notamment aux lignes 11-12, 103, 113, 220-221, 231-232,
289, 449-450. Laccord de Z avec une partie de VD rvle, sauf
exception rarissime, quelle tait la leon de larchtype. Mais dans
les cas dopposition frontale, nettement plus frquents, la divergence entre Z et VD peut sexpliquer aussi bien par une innovation
due lditeur du De uerbis Domini que par une corruption accidentelle de Z. Chacun des passages en cause doit alors tre confront
lusage dAugustin, qui confirme majoritairement la supriorit de
Z : ainsi, au 5, la construction de uindicare in avec laccusatif (animam : Z) et non lablatif (VD). Au 15, le texte reu ne semblait
soulever aucune difficult : Peccatis acies nostrae obtritae, obtu(n)sae, infirmitate deiectae, cupiunt uidere (sc. Deum) , et la leon de
Z : infirmate pour infirmitate, pouvait passer pour une faute triviale ;
mais un parallle avec une exposition psalmique 51 incite changer
davis et adopter une squence de quatre pithtes dtermines par
le mme complment : Peccatis obtritae, obtunsae, infirmat(a)e,
deiectae . En revanche, la fin du 3, la leon de VD : loco capitur
et mole quadam et spatio distenditur se rvle suprieure celle de
Z : loco capitur quodam et distenditur spatio , car, dans un tel contexte, Augustin associe constamment moles et spatium52 .
Restent quelques lieux variants o il est permis dhsiter. Par
exemple, au 10, les manuscrits se partagent entre deux squences :
50. Substantifs : soliditas - inflatio (Epist. 157, 2, 5 ; S. 142, 5) ; adjectifs : solidus - inflatus (In Ioh. eu. 29, 8 ; En. Ps. 7, 4, etc.) ; verbes : solidatur - inflatur
(De ciu. Dei 16, 32, 1 ; S. 354, 6).
51. Hominum autem infirmatae acies cordis etsi trepidant sub radiis eius,
ad eum tamen contemplandum (sc. Christum, solem iustitiae) per mandata purgantur (In ps. 25, en. 2, 3).
52. Voir par exemple Contra epistulam Manichaei 16, 20 : nullo modo inuenitur
locorum spatiis aliqua mole distendi ; De Trinitate VI 6, 8 : non mole diffunditur
per spatium loci ; Epist. 162, 9 ; In Ioh. eu. 40, 4 ; S. 53, 15 ; 277, 14, etc.

224

REVUE BNDICTINE

cedunt succedunt, accedunt succedunt. Or les deux se trouvent


chez Augustin 53 ; si jai finalement retenu la premire, cest que Z
est appuy ici par trois des reprsentants de B2 . Au 3, la leon
de VD : forma infabricata, jai prfr la leon de Z : forma informata,
et cela en violant ma rgle critique habituelle. Car informatus, avec
prfixe de sens privatif, nest pas employ ailleurs par Augustin,
tandis quinfabricatus est utilis par lui en trois autres passages.
Mais lorateur, peu auparavant, avait parl de forma non formata, ce
qui, combin avec une diction adquate, rendait transparent le sens
de forma in-formata. Dautre part, supposer quinfabricata ait t
le texte originel, je ne vois pas comment cette leon aurait pu se
dgrader en informata, tandis que le passage inverse dinformata
infabricata est explicable par un phnomne courant de banalisation.
Augustin na jamais recul devant lemploi de nologismes 54 .
Ni la division en chapitres des Lovanistes, ni celle en paragraphes
des Mauristes ne sont totalement satisfaisantes. Mais il ma sembl
prilleux de les modifier, pour un gain incertain, car la composition
quasi musicale de lexpos rsiste aux coupures nettes.
Florus de Lyon et Barthlemy dUrbino dpendent de la branche
VD. Le premier, pour le long extrait grce auquel il a comment
Hbreux 1, 3a, disposait dun texte apparent au groupe r 2 + Caugm55 ;
il en a excis les lments oraux (apostrophes lauditoire, questions
rhtoriques) et toutes les mentions de la jeune plante au miroir de
leau, en ne gardant que la comparaison du feu et de son clat. Barthlemy dUrbino suivait un modle distinct de tous ceux que jai
collationns 56 . Sa slection dextraits abondante et intelligente
quivaut presque un relev des thmes du sermon ; des comparaisons proposes par Augustin, elle na retenu quune allusion lclat
du feu, et encore sous forme dinterpolation dans un autre passage 57.
53. Cf. De uera religione 21, 41 : dum alia cedunt atque succedunt ; In ps.
109, 20 : alii oriuntur, succedunt, accedunt, decedunt nec manebunt .
54. Informatus avec in- privatif est attest dans une traduction de lExode
en vieille-latine : cf. Thesaurus Linguae Latinae, t. VII/1, Lipsiae, 1934-64, col.
1474, 61.
55. Voir, titre dexemple, les lieux variants du 14, lignes 356 (ajout de
sed), 361 (omission de deo), 377 (agnosco pour cognosco), 381 (inuenimus au lieu
dinuenio).
56. Noter les variantes aliquantulum in mente pour aliquantum mente ( 5, l.
91) et tua item pour tu autem ( 17, l. 458).
57. Inuenio hic coaeuum ut in igne et ignis splendore, cognosco ibi coaeternum , Barth. Urb., Milleloquium, s. v. creator, d. Paris, Carolus Roulliard,
1645, I p. 233.

F. DOLBEAU

225

IV. dition critique


Conspectus siglorum
Z

VD

Collection de Mayence-Lorsch
Mayence Stadtbibliothek I 9, fol. 184v-188 (peu aprs 1470),
Chartreuse Saint-Michel de Mayence.
Collection De uerbis Domini58
A1 = A12. 3. 4
A1 2
Carlsruhe Badische Landesbibliothek Aug. CXLIII, fol. 9096v (x), Reichenau.
A13
Cues Hospitalbibliothek 36, fol. 104v-111v (x-xi), Nicolas de
Cues.
A 14
Paris Bibl. Nat. lat. 9536, fol. 115-121 (xii 2/4), Echternach.
A 2 = A 2 3. 4
A23
Munich Bayerische Staatsbibliothek clm 21231, fol. 96-102 (xixii), Ulm.
A24
Schaffhouse Stadtbibliothek Min. 23, fol. 93-99 (xii1/4),
Allerheiligen.
B1 = B11. 2. 3. 6. 8
B11
Munich Bayerische Staatsbibliothek clm 14171, fol. 81v-86v
(ix 3/4), Soissons, puis Ratisbonne.
B1 2
Orlans Bibl. Mun. 164 (141), pag. 134-142 (ix 2/2), SaintDenis, puis Fleury.
B 13
Lyon Bibl. Mun. 472 (402), fol. 110 v-117 (x 1/2), Midi de la
France.
B 16
Vatican Bibl. Vat. lat. 8566, fol. 72-76 (x), France ?
B 18
Arras Bibl. Mun. 129 (60), fol. 51v-57 (xi), Saint-Vaast.
B 2 = B 2 2. 3. 6. 9
B22
Paris Bibl. Nat. lat. 2015, fol. 92-97v (ix-x), Colbert.
B23
Vatican Bibl. Vat. lat. 474, fol. 55-58v (ix), Saint-Vivant-sousVergy.
B26
Cologne Erzbischfliche Dizesanbibliothek Dom 70, fol. 76v-81v
(xi in.), Cathdrale de Cologne.
B29
Rouen Bibl. Mun. 487 (A. 215), fol. 110-116v (xi), Jumiges.
C = C1. 2. 3
C1
Douai Bibl. Mun. 273, fol. 83-88 (xii1/3), Anchin.
C2
Saint-Omer Bibl. Aggl. 77, fol. 44v-47v (xii 3/4), Saint-Bertin.
C3
Valenciennes Bibl. Mun. 157 (149), fol. 73v-78 (xii med.), SaintAmand-en-Pvle.
Caugm = Caugm1. 2. 3
Caugm1
Paris Bibl. Nat. lat. 2017, fol. 79-82 v (xiex.), Moissac.
Caugm 2
Dijon Bibl. Mun. 143 (110), fol. 84-88 (xii1/2), Cteaux.
Caugm 3
Vatican Bibl. Vat. lat. 471, fol. 112-116v (xii), Bellevaux.

58. Au vu de nos collations, les rameaux A1 A 2 B1 B 2 tmoignent dune certaine stabilit ; la cohsion des familles C et Caugm est plus problmatique ; r 2
est troitement apparent Caugm 3 , tandis que r1 fait souvent cavalier seul et
nentretient de relation privilgie avec aucun autre tmoin. Notons en passant
que r1 est le seul manuscrit connu dun extrait du S. Dolbeau 26, attest au
complet dans Z.

226

REVUE BNDICTINE

r1
r2
flor

Recueils ou auteur en dpendance du De uerbis Domini


Troyes Bibl. Mun. 653, fol. 77v-81 (xii), origine inconnue.
Paris, Bibl. Nat. lat. 804, fol. 41v-44v (xiiex.), Chartreuse de
Montrieux (addition propre ce reprsentant de la collection
des Sancti Catholici Patres 59).
Florus, Expositio in epistolas beati Pauli ex operibus sancti
Augustini, in Hebr. 1,3a = Troyes Bibl. Mun. 96, fol. 277v-278
(ix), copi par Mannon de Saint-Oyen.
codd = codices (ensemble des manuscrits attestant le passage)
cett = ceteri (ensemble des manuscrits, hormis ceux qui sont cits)

am

J. Amerbach, Plura ac diuersa diui Aurelii Augustini sermonum


opera, t. 1, pars ii (Ble, 1494), De uerbis Domini s. XXXVIII,
fol. [120 v-123]
lov
Docteurs de Louvain, Sancti Aurelii Augustini Hipponensis
episcopi operum t. X, Cologne, A. Hierat, 1616 (Anvers, 1576),
p. 48-52
maur
Sancti Aurelii Augustini Hipponensis episcopi operum t. V ()
opera et studio monachorum Ordinis S. Benedicti, e Congregatione
S. Mauri, Paris, F. Muguet, 1683, col. 580-589 ; reproduit en
PL, t. 38, col. 661-671
edd = accord des ditions cites 60
Hill

E. Hill, The Works of Saint Augustine. A Translation for the


21st Century, Sermons, III/4, New York, 1992, p. 209-223
Humeau
G. Humeau, Les plus beaux sermons de saint Augustin, Paris,
2
1986 (1932-34), t. 2, p. 153-173.
Les variantes affectes dun astrisque pourraient tre authentiques.

Paris,
cole Pratique des Hautes tudes

Franois Dolbeau

P.S. : Dans Paris, BnF, lat. 10401, f. 121rv, un lecteur du xiie s. a pris des
extraits du s. 117, 11-14. Ceux-ci, intituls Aug. contra Arrium , nont pas de
valeur sur le plan textuel.
59. Cf. J.-P. Bouhot, Lhomliaire des Sancti catholici Patres. Tradition
manuscrite , Revue des tudes Augustiniennes, t. 22, 1976, p. 143-195, spc.
p. 168. Il ma sembl inutile de mentionner en apparat les variantes de Cambridge, University Library, Add. 3319, fol. 69 v-70 v (xiex.), qui renferme seulement un texte tronqu, tir des 1-3, 5, 15 et 17 ; la variante timenti la ligne
91 lapparente aux tmoins B1 C 3 Caugm 3 et r 2 .
60. Lditeur dam disposait dun modle de type A1, assez proche dA14 . Il
est regrettable que lov ne soit pas rgulirement cit dans ldition en cours
du Corpus Christianorum, car il ne sagit pas dune reproduction servile dam :
nombre damliorations attribues aux Mauristes se trouvaient dj chez les
Lovanistes, qui ont d au moins consulter un manuscrit de type B 2 , comme
B 2 6. Les tmoins collationns par maur ont t identifis par C. Lambot, Les
manuscrits des sermons de saint Augustin utiliss par les Mauristes , dans
Mlanges J. de Ghellinck, Gembloux, Duculot, 1951, t. 1, p. 251-263 ; reproduit
dans Rev. bnd., t. 79, 1969, p. 98-114, spc. p. 102 et 107. Parmi les copies
sigles ici, leurs marques de collation au crayon rouge sobservent encore dans
B12 B 2 9 et Caugm1.

F. DOLBEAU

227

TRACTAT VS SANCTI AVGVSTINI CONTRA ARRIANOS


DE IN PRINCIPIO ERAT VERBVM, ET VERBVM ERAT
APVD DEVM, ET DEVS ERAT VERBVM, HOC ERAT
IN PRINCIPIO APVD DEVM
5 (I) 1. Capitulum euangelii quod lectum est, fratres, clarum et
purum oculum cordis inquirit. Dominum enim nostrum Iesum
Christum accipimus secundum diuinitatem ad condendam
uniuersam creaturam, secundum humanitatem ad reparandam
lapsam creaturam, euangelizante Iohanne. In ipso autem euan10 gelio, qualis et quantus uir Iohannes fuerit, inuenimus, ut ex
dignitate dispensatoris intellegatur quanti pretii sit hoc quod
per eum dispensatur, immo quam nullius pretii sit quod superat omnia. Pretium enim aut aequatur rei uenali, aut subicitur,

1 tractatus sancti augustini] Z (alia manu), sermo (primus add. C1) sancti
(beati Caugm3 r1. 2) augustini episcopi (om. ep. A23 B22) A2 B22 C1. 2 Caugm3 r1. 2,
sermo eiusdem C3, item eiusdem (om. e. Caugm1) A1 B1 B23. 6. 9 Caugm1. 2, sermo
cxvii maur, def. am lov || 1/4 contra arrianos (ari- Z) apud deum] Z (alia
manu), de uerbis domini (d. u. d. om. B11. 2. 8 B23. 6. 9 C1) in euangelio (in e. om.
C3) secundum iohannem in principio erat uerbum (i. p. e. u. ante item eiusdem
posuit B18, et uerbum erat apud deum add. A14) et (et om. B12. 6 Caugm2) contra
arrianos (ari- B11) A1 A23 B1 B2 C Caugm2, de uerbis euangelii iohannis in principio erat uerbum et uerbum erat apud deum et deus erat uerbum (add. etc.
contra arianos maur) A24 maur, in euangelio Iohannis euangeliste in principio
erat uerbum contra arrianos Caugm1, de eo quod scriptum est in euangelio
secundum iohannem in principio erat uerbum (add. et uerbum erat apud deum
et deus erat uerbum et reprehensione arrianorum sermo xxxviii am lov) Caugm3
am lov, contra arrianos r2, de quo supra r1, ex sermone de uerbis euangelii
flor || 5/128 def. r1 || 5/6 clarum et purum] Z, dilectissimi p. cett || 6
inquirit] requirit C3 || 7 accipimus] Z A12 B16 C3, accepimus A13. 4 A2 B11. 2. 3. 8
B2 C1. 2 Caugm r2 edd || condendam] condolendum B18 || 9 lapsam] ipsam
B22 || 10 qualis et quantus] quantus et qualis A14 am lov || iohannes] -nis
B11 || inuenimus] inuentus B11 || 11/12 hoc dispensatur] Z, uerbum quod
per talem (-le B16) dici (dixit B11 (a.c.), dicit B16 (a.c.)) potuit cett || 12 immo
quam nullius pretii sit] om. Z || quam] quia B11 || sit pretii ~ A14 am lov ||
12/13 superat] supererat B18 || 13 pretium] Z, pretio cett || aequatur rei
uenali] Z, comparatur res uenalis cett || aut subicitur] om. Z
Tit. 2/4 Ioh. 1, 1-2.

228

15

20

25

30

REVUE BNDICTINE

aut excedit eam. Quando tanto quisque comparat quanto ualet,


aequatur pretium rei quae comparatur ; quando uilius, subicitur
ei ; quando carius, superat eam. Verbo autem Dei nec aequari
aliquid potest, nec ad mutationem subici nec superponi aliquid.
Subici enim omnia possunt Verbo Dei, quia : Omnia per ipsvm
facta svnt ; non tamen subiciuntur, quasi pretium sint Verbi,
ut quisque det aliquid, ut illud accipiat. Tamen si dici potest,
et admittit nomen hoc ratio aliqua uel loquendi consuetudo,
pretium comparandi Verbi ipse comparator est, qui seipsum
pro seipso dederit huic Verbo. Itaque quando aliquid emimus,
quaerimus aliquid quod demus, ut habeamus rem, dato pretio, quam uolumus emere. Et extra nos est quod damus ; et si
apud nos erat, fit extra nos quod damus, ut sit apud nos illud
quod comparamus. Quicquid pretii inuenerit qui emit aliquid,
necesse est ut tale inueniat, ut det quod habet, accipiat quod
non habet ; maneat tamen ille a quo abscedit pretium, et accedat illud pro quo dat pretium. Qui autem uult comparare Verbum hoc, qui uult habere, non quaerat extra seipsum quod det,

14 excedit] exceditur am || quando] quanto A14 (a.c.) B18 B26 (a.c.) Caugm1 (a.c.),
quoniam B26 (p.c.) || tanto quisque] unusquisque B18, tantum q. C3 || comparat] -ratur A14, -ret B22 || quanto] -ti A14, -tum B16 C3 || 15/16
aequatur pretium carius] om. B22 || 15 quando] uel quanto sup. l. add.
A14 || 16 ei] rei C1 || quando] uel tanto sup. l. add. A14 || 17 potest
aliquid ~ B22 || mutationem] mota- B26 (a.c.) lov. in marg. || superponi]
subponi Z || 18 enim] autem Z || omnia2] om. A14 || 19 facta] -tum
B18 || subiciuntur] -ciantur am || sint] sit B11. 2. 3. 8 B29 (p.c.) || 20 illud]
in i. B16 || 21 admittit] ammitti B16, amittit B23 (a.c.), admittat B26 (p.c.),
admitti Caugm1 || hoc nomen ~ r2 || ratio aliqua nomen hoc* ~ Z || 23
pro seipso] om. B11 || itaque] i. uerbo B11 || quando] cum sup. l. scrips.
B11 || emimus] imum B12. 3. 8 || 24 demus] debemus A14 B18 || 26 extra
nos fit ~ B2 || quod] Z, illud quod cett || ut sit] et s. A12 B16, et fit C2, et
si Caugm1 || nos] om. A14 || 27 quicquid pretii] bis scrips. Z || quicquid]
quisquis B11 (a.c.). 2. 3. 6. 8 || pretii] pretium Caugm1 || 28 tale] talem Z (a.c.)
B16 || quod habet det ~ C2 || habet] habet et B12 B29 (p.c.) maur || 29
maneat] Z A12 B1 B2 C2. 3 Caugm1. 2 lov maur, manet A13. 4 A2 C1 Caugm3 r2
am || ille] om.* Z, illi B11 || abscedit] abscessit B22. 3 || 29/30 accedat]
-dit A1 A2 B1 B29 (p.c.) C Caugm r2 am || 30 illud] ad illud Z am || uult
comparare] iter. B13 || 31 hoc] hoc est Caugm3 r2
1. 18/19 Ioh. 1, 3a.

F. DOLBEAU

35

40

45

50

229

seipsum det. Quod cum fecerit, non se amittit, sicut amittit


pretium, quando aliquid emit.
(II) 2. Verbum ergo Dei propositum est omnibus : comparent
qui possunt ; possunt autem qui pie uoluerint. In illo enim
Verbo pax : Et pax in terra hominibus bonae uoluntatis. Ergo qui
uult comparare, det seipsum. Quasi pretium est hoc Verbi, si
dici aliquo modo potest, quando nec se perdit qui dat, et acquirit Verbum pro quo se dat, et seipsum in Verbo acquirit cui se
dat. Et quid dat Verbo ? Non aliquid ab ipso alienum pro quo
se dat ; sed quod per ipsum Verbum factum est, hoc ei redditur, ut reficiatur. Omnia per ipsum facta sunt. Si omnia, utique
et homo. Si caelum et terra, si mare, si omnia quae in ipsis, si
uniuersa creatura, utique ille manifestius qui ad imaginem Dei
factus per Verbum factus est homo.
3. Non modo, fratres, tractamus quomodo possit intellegi quod
dictum est. In principio erat Verbvm, et Verbvm erat
apvd Devm, et Devs erat Verbvm. Ineffabiliter potest
intellegi ; non uerbis hominis fit ut intellegatur Verbum Dei.
Tractamus et dicimus quare non intellegatur. Non hinc dicimus
ut intellegatur, sed dicimus quid impediat ne intellegatur. Est

32 seipsum] sed ipsum B11 (p.c.) || quod cum] quodcumque A12 || amittit1]
amittat B11, ammittit B13 B26 (a.c.) || 34 ergo] enim C3 || est] om. A14, sup.
l. scrips. Caugm1 || comparent] cum parent A12, comparant B22. 3 || 35
uoluerint] -runt A12 || 36 in terra] om. Z || 37 comparare] cumparare
A12 || det] et B16 || hoc] homo Caugm3 r2 || 38 aliquo modo] aliquomodo
A14 A2 4 B11. 2. 8 Caugm || nec] ne B22 || 38/39 et acquirit quo se dat]
om. Caugm3 r2 || acquirit] qui praem. B18 || 39 acquirit2] om. C3 || 40
quid] quicquid A14, qui B16 B23, quod B18 || uerbo] uerbum am || non] n.
est A14, nam B23 (a.c.) || alienum ab ipso ~ C3 || 41 factum] quod praem.
B13 || 43 et terra] et terram Caugm1, si t. edd || si3] et B22 Caugm2 || in]
ab Caugm1 || ipsis] istis Z, ipsis (-si B26 (a.c.)) sunt B2 Caugm2 lov maur || 46
non] nam lov || tractamus fratres ~ r2 || 49 post intellegatur interpunxerunt A2 B1 B2 C maur (falso ut monuit Hill, 221) || 49/51 uerbum dei
ut intellegatur] om. B22, in marg. sup. scrips. B23 || 50 intellegatur] -ligitur
Caugm3 || non hinc] Z, non nunc* (nunc non am lov) cett

32/33 Cf. S. 167, 3 : Aliquid amittis, aliquid acquiris : hoc est emere
Quando autem aliquid amittis ut aliquid habeas, tunc emis : quod habes, emptum
est ; quod amittis, pretium est .
2. 36 Luc. 2, 14.
42 Ioh. 1, 3a.
43
Cf. Ex. 20, 11.
44/45 Cf. Gen. 1, 26-27.
3. 47/48 Ioh. 1, 1abc.

230

55

60

65

70

REVUE BNDICTINE

enim forma quaedam, forma non formata, sed forma omnium


formatorum, forma incommutabilis, sine lapsu, sine defectu,
sine tempore, sine loco, superans omnia, existens omnibus et
fundamentum quoddam in quo sunt et fastigium sub quo sunt.
Si dicis quia omnia in illo sunt, non mentiris. Et dictum est
ipsum enim Verbum Sapientia Dei ; habemus autem scriptum :
Omnia in Sapientia fecisti. Ergo in illo sunt omnia ; et tamen,
quia Deus est, sub illo sunt omnia. Dicimus quam incomprehensibile sit quod lectum est ; tamen lectum est, non ut comprehenderetur ab homine, sed ut doleret homo quia non comprehendit, et inueniret unde impeditur a comprehensione, et
remoueret ea, et inhiaret perceptioni incommutabilis Verbi,
ipse ex deteriore in melius commutatus. Non enim Verbum proficit aut crescit, accedente cognitore, sed integrum, si permanseris, integrum, si recesseris, integrum, cum redieris, manens
in se et innouans omnia. Ergo est forma omnium rerum, forma
informata, sine tempore, ut diximus, et sine spatiis locorum.
Quicquid enim loco capitur, circumscribitur forma, circumscribitur finibus, habet metas unde et quousque sit. Deinde quod
loco capitur et mole quadam et spatio distenditur, minus est in
parte quam in toto. Faciat Deus ut intellegatis.

54 existens] eminens B12 (p.c.) B29 (p. c. sup. l.) C2 lov, B12 (a.c.) non legitur || omnibus] in o. am || 55 quoddam] quiddam Caugm3 || sunt sunt] Z, sint
sint cett || 56 et dictum] dictum Caugm3 r2 edd, om. C1 || est] et C1 || 57
ipsum enim] i. B11 (p.c.). 2 (p.c.), i. est enim B22, enim (r2 sup. l.) i. Caugm3 r2
edd || sapientia] dictum est praem. C1 || 59 illo] ipso am || 60 tamen] et
t. am || 60/61 comprehenderetur] -detur A12 || 62 impeditur] -diretur A14
A24 (a.c.), preenditur Caugm1 (ut uid.) || 63 perceptioni] -ne A13. 4 B11 (a.c.) Caugm1. 2 (a.c.)
am || 64 ex deteriore] de deteriore Z, de exteriore C1, exteriore A12 (a.c.) ||
65 integrum] i. manet lov || 65/66 si permanseris] supermanserit B11 (a.c.),
supermanseris B11 (p.c.) || 66 cum] si B26 lov || 67 forma est ~ B22. 3 ||
68 informata] Z, infabricata* cett || et] om. B12 B29 (p.c.) r2 || 69 post circumscribitur interpunxerunt A1 A2 B16 B22. 3. 6. 9 (a.c.) C3 Caugm1 edd || 69/70
forma circumscribitur] in marg. scrips. B23 || 70 finibus] funibus r2 || sit]
om. Z || 71 et mole] om. Z || quadam] quodam Z B22. 3 (a.c.) || distenditur spatio ~ Z || distenditur] descenditur B16 || est] om. B22 || 72 faciat]
facit A1 B11 (a.c.). 2 (a.c.). 3. 6. 8 C am, fiat B22
52 Cf. introd., n. 2 ; Rupertus Tuitiensis, In euang. S. Iohannis, 1 (PL 169,
col. 230B).
56/57 Cf. I Cor. 1, 24 (30).
58 Ps. 103, 24.
66/67 Cf.
Sap. 7, 27.
69/70 Cf. S. 4, 5 : Non circumscribitur humana forma deus.
Non continetur loco, non tenetur spatio .

F. DOLBEAU

75

80

85

90

231

(III) 4. Cotidie autem de corporibus quae ante oculos nostros


sunt, quae uidemus, quae tangimus, inter quae sumus, possumus iudicare : corpus quodlibet in loco habet formam. Omne
autem quod spatium loci occupat minus est in parte quam in
toto. Pars corporis humani, uerbi gratia, brachium : utique
minus est brachium quam totum corpus est, et si minus est,
id est breuius, breuiorem locum occupat. Item caput, quia pars
est corporis, in minore loco est, et minus est quam totum corpus, cui caput est. Sic omnia quae sunt in loco minora sunt in
parte quam in toto. Nihil tale de illo Verbo sentiamus, nihil
tale cogitemus. Non de suggestione carnis spiritalia imaginemur. Non est ille sermo, non est ille Deus minor in parte quam
in toto.
5. Sed non potes tale aliquid cogitare. Magis pia est talis ignorantia quam praesumpta scientia. Loquimur enim de Deo : dictum est : Et Deus erat Verbum. De Deo loquimur, quid mirum si
non comprehendis ? Si enim comprehendis, non est Deus. Sit pia
confessio ignorantiae magis quam temeraria professio scientiae.
Adtingere aliquantum mente Deum magna beatitudo est ; com-

75 habet] Z, habere cett || 77 corporis humani] hominis* Z || 78 brachium] om. C3 || est2] om. A14 A2 B12. 3. 6. 8 B2 C Caugm1 (p.c.). 2. 3 edd || 79 id
est breuius] brachium edd || item] inter B22 || 80 in] om. B22 || minore]
-ri A13. 4 C1. 2 Caugm1 (p.c.) am lov || est2] om. B22, sup. l. scrips. B23 || minus]
minimus B18, si praem. Caugm1 || 81 minora] -re Caugm3 || 82 sentiamus]
sentimus am || 83 carnis] carnali C3 || spiritalia] -tualia A13. 4 B26 (p.c.). 9 (p.c.)
C Caugm1. 3 r2 hic et passim || 83/84 imaginemur] -mus B16. 8 (a.c.) || 84 non
est ille sermo] in marg. scrips. B26 || non est ille2] om. B16 || 86 sed] sed si*
Z || potes] potest A12 A2 B11. 2 (a.c.). 3. 6. 8 B22. 3 (a.c.). 6. 9 Caugm1. 3 r2 || cogitare]
-ri A2 B26. 9 Caugm3 r2 || est] eius B16 || 87 scientia] sententia B16 || 90
ignorantiae] ignominiae A14 || scientiae] -tia B16 (qui post professio interpunxit) || 91 adtingere] attengere A13 (a.c.), attinge Caugm1 (a.c.). 2 || aliquantum] -tulum A2 || mente] Z B29 C1. 2 lov maur, te m. A13. 4 am, in m. A2 B22. 3.
6
Caugm2, timente A12, timenti B1 C3 Caugm3 r2, time Caugm1 || deum] dominum Caugm1
4. 81/85 Cf. S. 120, 2 : Si occurrerit tibi uerbum dei, quomodo cogitas
lucem solis huius, quantumlibet pandas ad uerbum dei nihil est. Quidquid
tale cogitat anima, minus est in parte, quam in toto. Cogita uerbum ubique
totum ; Contra epistulam Manichaei, 16 ; Epist. 162, 9 ; 166, 2 ; 187, 4.
5.
88 Ioh. 1, 1c.
88/89 Cf. S. 52, 16 : Quid ergo dicamus, fratres, de deo ? Si
enim quod uis dicere, si cepisti, non est deus. Si comprehendere potuisti, aliud
pro deo comprehendisti .
89/90 Cf. S. 27, 4 (cit en introd., n. 26) ; 301, 3 :
Confessio ignorantiae, gradus est scientiae .

232

REVUE BNDICTINE

prehendere autem, omnino impossibile. Ad mentem Deus pertinet, intellegendus est ; ad oculos corpus, uidendum est. Quod
corpus oculo comprehendis ? Omnino nullum. Quicquid enim
95 aspicis, non totum aspicis. Cuius hominis faciem uides, dorsum non uides eo tempore quo faciem uides ; et quando dorsum
uides, eo tempore faciem non uides. Non sic ergo uides ut comprehendas ; sed quando aspicis aliam partem quam non uideras,
nisi memoria tecum faciat ut memineris te uidisse unde recedis,
100 numquam te diceres aliquid uel in superficie comprehendisse.
Tractas quod uides, uersas huc atque illuc, uel tu ipse circuis
ut totum uideas. Vno ergo aspectu totum uidere non potes.
Et quamdiu uersas ut uideas, partes uides, et uidendo partes
et contexendo quia uidisti alias partes, uideris totum inspi105 cere. Non autem hic oculorum uisus, sed memoriae uiuacitas
intellegitur. Quid ergo de illo Verbo, fratres, dici potest ? Ecce
de corporibus dicimus subiacentibus oculis nostris : non illa
possunt comprehendere aspectu ; quis ergo oculus cordis com-

92 impossibile omnino ~ B16 || impossibile] i. est C3 || 93 intellegendus]


-gendum A12 B11 (a.c.) || est1] om. A2 B16 || ante ad oculos add. ab oculis cordis
(add. corde Caugm2 (p.c.)) uidendus est (est om. B23) A2 B22. 3. 9 (sup. l. a.c.) Caugm2
(p.c.)
|| ad oculos] ad oculus B29 (a.c.), ab oculis B11. 2. 3. 8 C2 || corpus] corporis
r2 (a.c.), cordis B12. 3. 8 C2 || uidendum] -dus A14 (a.c.) B12. 3. 8 C2 || quod] Z, sed
cett || 94 corpus] om. Caugm2 || corpus oculo] corpusculo B11 || comprehendis] Z, comprehendere te (te om. A12 B13 Caugm1. 2 (a.c.). 3 r2) putas cett || nullum] Z, non potes (potest Caugm1) cett || 95 hominis] -ne B16 || 95/96 dorsum] et quando praem. Caugm2 || 96 eo tempore uides et] om. B26 || et]
om. B23, sup. l. scrips. B29 || 98 quando] quoniam B22 || aspicis] accipis
Caugm1 || aliam] aliquam C3 || 99 memoria] -am Z A12 (a.c.) || faciat] facit
B16, fiat B22, satiet B13. 8, societur B12 (p.c.), sit C2, B12 (a.c.) non legitur || recedis]
recesseris in marg. proposuit B11 || 100 te] om.* Z Caugm3 r2 || diceres] A1
A2 B11 (a.c.). 3. 6 B22. 3. 6. 9 (a.c.) C Caugm2. 3 r2 am lov, dices Z B11 (p.c.), diceris B12 (a.c.). 8,
dixeris B12 (p.c.) B29 (p.c.) C2 maur, dicere Caugm1 || uel] te praem. r2 || in superficie] in -ciem A1 B13. 8 B22. 3. 9 (a.c.) C1 Caugm2, insuper faciem B11 (a.c.). 2 (a.c.). 6 Caugm1,
insuper facie B26 (a.c.) || 101 huc] illuc r2 || uel tu] Z, uelut A12. 3 A23 (a.c. ut uid.). 4
B1 C Caugm1. 2 am, uel A14 A23 (p.c.) B2 Caugm3 r2 lov maur || 102 totum2] ac praem.
Caugm1 (a.c.). 2 || 103 quamdiu uersas] quia diu u. A14, q. erras Caugm1 (a.c.), quam
diuersas B12 (a.c.). 3 (p.c.). 6. 8 B22. 3 (a.c.). 6. 9 (a.c.) C3 Caugm1 (p.c.), B13 (a.c.) non legitur || ut]
non B11 || uides] uideas B11, iudices B22 || et uidendo partes] Z, om.
cett || 104 quia] quas Caugm3 r2 || 104/105 inspicere] conspicere A12 || 105
hic] om. B22. 3 || memoriae] -riale B11 (a.c.). 3. 6. 8 Caugm1 (p.c.), -rialis B11 (p.c.). 2 ||
107 oculis nostris subiacentibus ~ C2 || 108 possunt] A12. 3 A2 B1 B2 C Caugm
edd, possum Z, possumus A14 r2 || comprehendere] -di A24 B11 (p.c.). 8 (p.c.) ||
quis] qui B16 || oculus] -lis A2 Caugm1 (a.c.). 3 r2

F. DOLBEAU

233

prehendit Deum ? Sufficit ut adtingat, si purus est oculus. Si


110 autem adtingit, tactu quodam adtingit incorporeo et spiritali,
non tamen comprehendit ; et hoc, si purus est. Et fit beatus
homo contingendo corde illud quod semper beatum manet ; et
est illud ipsa beatitudo : unde fit homo beatus, beatitudo perpetua, et unde fit homo uiuus, uita perpetua ; unde fit homo
115 sapiens, sapientia perfecta ; unde fit homo illuminatus, lumen
sempiternum est. Et uide quemadmodum tu contingendo efficeris quod non eras, non illud quod contingis facis esse quod non
erat. Hoc dico : Deus non crescit ex cognitore, sed cognitor ex
cognitione Dei.
120 (IV) Ne putemus, fratres carissimi, quia beneficium praestamus Deo, quia diximus pretium nos dare quodammodo. Non
enim unde augeatur, illi damus, qui et te lapso integer est, et
te redeunte integer manet, paratus uideri ut beatificet conuersos, et auersos puniat caecitate. Vindicat enim primo in ani125 mam auersam a se exordio poenarum, ipsa caecitate. Qui enim
se auertit a lumine uero, id est a Deo, iam caecus efficitur.
Nondum sentit poenam, sed iam habet.

109 adtingat] attingatur B23 || si1] et B16 || 110 tactu] ictu Z || adtingit2]
in marg. scrips. Z || 111/112 homo fit beatus ~ edd || 113 unde beatitudo]
Z, om. cett || 114/115 homo uiuus perfecta unde fit] om. B11 || 115 homo
fit ~ edd || 118 cognitor] cognitus B12 (a.c.). 3. 6. 8 || 120 ne] nec A2 B2 Caugm2
(p.c.)
, non* Z || fratres] om. Caugm3 r2 || 121 quodammodo] quodam modo
2. 3
A1 B18 B22. 3. 9 C1 Caugm3 r2 (p.c.) maur || 122 augeatur] augetur B16 || illi]
ille A1 B11 (a.c.) Caugm1 (a.c.). 2. 3 r2 am || qui] quia C3 || te] de B16 || 123
te redeunte] erasit B16 || uideri] -re B11 am lov || 124 auersos] aduersos
Caugm1 || caecitate] -tem A12, om. Z || uindicat] uincat B22 || 124/125
uindicat ipsa caecitate] om. am || 124 primo] om. B16 || 124/125 animam auersam] Z, anima auersa (adu- B26 (a.c.) Caugm1 (a.c.)) cett || 125 exordio] Z A14 B11 (p.c.), -ium A12. 3 A2 B11 (a.c.). 2. 3. 6. 8 B2 C Caugm r2 lov || ipsa] ipse
A12 || caecitate] caecitas est C2 || 126 uero] om. C3 Caugm3 r2
115/116 Cf. Ioh. 1, 9.
120/121 Cf. S. Dolbeau 18, 4 : Ne arbitremur nos
deo praestare beneficium ; Morin 16, 7 : Non aliquod beneficium praestitisti
deo .
122/124 Cf. In Ioh. eu. 11, 5 : Integer manet te accedente, integer
manet et te cadente ; De libero arbitrio 2, 12, 34 : Cum illa (sc. ueritas) in
se manens nec proficiat cum plus a nobis uidetur, nec deficiat cum minus, sed
integra et incorrupta et conuersos laetificet lumine et auersos puniat caecitate . Ce
passage et le parallle du S. 117 doivent remonter une source commune, qui,
daprs le contexte du De libero arbitrio, pourrait tre lHortensius de Cicron.

234

130

135

140

145

REVUE BNDICTINE

6. Itaque Verbum Dei, fratres carissimi, incorporaliter, inuiolabiliter, incommutabiliter, sine temporali natiuitate, natum
tamen intellegamus a Deo. Putamusne possumus aliquo modo
persuadere quibusdam infidelibus non abhorrere a uero quod
dicitur a nobis in fide catholica, quae contraria est Arrianis a
quibus ecclesia Dei saepe temptata est, cum carnales homines
id facilius accipiunt quod uidere consueuerunt ? Ausi sunt enim
quidam dicere : Maior est Pater Filio et praecedit eum tempore, id est : maior est Filio Pater, et minor est Patre Filius et
a Patre in tempore praeceditur. Et sic disputant : Si natus est,
utique erat Pater antequam Filius illi esset natus. Adtendite !
Adsit nobis, adiuuantibus orationibus uestris et pia intentione
excipere cupientibus quod ipse donauerit, quod ipse suggesserit
adsit nobis, ut possimus quoquomodo explica re quod coepimus. Tamen, fratres, ante dico, si non potuero ego explicare,
non rationem putetis, sed hominem defecisse. Itaque uos hortor
et deprecor ut oretis adsit nobis misericordia Dei, et ita rem a
nobis dici faciat, ut uos audire oportet et nos dicere. Hoc ergo

128 post itaque inc. r1 || uerbum dei] om. Z B18 || 128/129 inuiolabiliter
incorporaliter ~ Z fort. recte || 129 incommutabiliter] inmut- r2, -mota- B26 (p.c.),
om. B22. 3, sup. l. scrips. B29 || 130 putamusne] putamus Caugm3 (p.c.) || possumus] possimus B22 (p.c.) || aliquo modo] aliquomodo A14 A2 B1 B22. 3. 9 C3
Caugm1 || 132 in fide] Z, fides est B11 (p.c.), fide cett || contraria est arrianis] contra est arrianos B23 (a.c.), contraria arrianis est B23 (p.c.), contra arrianis Caugm1 (a.c.) ||
134 id facilius] id citius B12 (p.c.), id se citius B13. 8, id se B16, f. illud am lov ||
consueuerunt] Z A14 lov maur, consuerunt A12. 3 A2 B1 B2 C Caugm r1. 2
am || 135 filio pater ~ B1 || 135/136 tempore] pater B22 || 136 est2] om.
B11 || patre] pater A12 || 137 a patre praeceditur] pater praecedit*
Z || praeceditur] proceditur Caugm1, procedit B22 am || 138 illi filius ~
r1 || illi] ille A2 B11 (a.c.). 2. 3, illius Caugm1. 2 || 139 adsit nobis] absit n. A12,
adsit n. deus Caugm2 (p.c.), adsit ipse n. lov maur || 140 excipere] excipite
B16, accipere am lov || ipse suggesserit] i. gesserit A13 (a.c.) B11 (a.c.). 6, ipsis gesserit A12, ipsis ingesserit A14 || 141 quoquomodo] quoquo modo A12. 3 B23. 9
C1. 2 Caugm3 r2 edd, quomodo B26 || 142 fratres] in marg. scrips. Z, dico
B26 || ante dico] antedico B16 B22 || potuero] potero r1 || ego] om. Caugm3
r2 || 143 defecisse sed hominem ~ Caugm3 r2 || 144 deprecor] depreco A14
(p.c.)
, d. uos B18 || adsit misericordia] ad misericordiam B22. 3 (a.c.) || nobis]
Z, om. cett || 145 audire] audere B22 (a.c.), exaudire A1 am
6. 137/138, 146, 148/150 Cf. De Trinitate VI 1, : Nam ipse Arius dixisse
fertur : Si filius est, natus est. Si natus est, erat tempus quando non erat filius ; In Ioh. eu. 20, 8.

F. DOLBEAU

235

illi dicunt : Si Filius est, natus est. Hoc fatemur : non enim
esset Filius, si natus non esset. Manifestum est, admittit fides,
approbat ecclesia catholica, uerum est. Adiungunt deinde : Si
natus est Patri Filius, erat Pater antequam ei Filius nascere150 tur. Hoc respuit fides, respuunt aures catholicae : anathematur,
extra est qui hoc sapit, non pertinet ad participationem societatemque sanctorum. Ergo, ait, rationem mihi redde, quomodo
et Filius nasci potuit Patri, et coaeuus esse ei a quo natus est ?
(V) 7. Et quid facimus, fratres, quando carnalibus spiritalia
155 insinuamus si tamen et nos ipsi non carnales sumus, quando
carnalibus ista spiritalia inti mamus homini adsuefacto natiuitate terrena et uidenti istius creaturae ordinem, ubi successus
et decessus, gignentes et genitos aetate distinguit ? Post patrem
enim nascitur filius, patri utique morituro successurus. Hoc
160 in hominibus, hoc in aliis animantibus inuenimus : parentes
priores tempore, filios tempore posteriores. Hanc consuetudinem uidendi carnalia transferre illi ad spiritalia cupiunt,
146 illi] in marg. scrips. A23 B11 || filius] Z, f. dei cett || est2] om.
C2 || 147 admittit] ammittet B16, amittit B22. 3 (a.c.). 6 (a.c.). 9 (a.c.) || 148 catholica] -cam A12 || 149 ei] om. C3 || 150 respuit] -et A23 || fides] filius
B11 || anathematur] Z B13. 6 Caugm2 (a.c.) maur, -matus B11 (a.c.), -matizatur A1
A2 B12. 8 B22. 3. 9 C Caugm1 (p.c.). 2 (p.c.). 3 r1. 2 am lov, -matizatus B11 (p.c.), -mazatur B26,
-matizantur Caugm1 (a.c.) || 152 post ait sup. l. add. arrianus B12 || redde mihi
rationem ~ C2 || mihi] om. A12 || 153 potuit nasci ~ r1 edd || 153/156
patri sumus quando carnalibus] om. B16 || 153 ei esse ~ am lov || ei] illi
B18 || a] ex Z B22 || 154 spiritalia] ista sp. am || 155 insinuamus] intimamus am || 155/156 insinuamus ista spiritalia] om. B22 || 156 ista] om.
B23. 9 || spiritalia ista ~ A2 B16 || intimamus] insinuamus am || homini
adsuefacto] -ne a. am, h. asuaefacto B22. 3 (a.c.), omnia suae facto B16, omnia sua
facta C3 || post homini add. scilicet B12 (p.c.) C2 || 156/157 natiuitate terrena]
natiuitati terrenae Caugm3 r2 || 157 uidenti] -tibus B13 (a.c.), -di B26 || ubi]
ibi B22 || 158 gignentes] -tis B16 || genitos] -ti B16 || distinguit] -guitur A23 B23, -gunt C3 Caugm1 || 159 utique] utrique B22. 3 (a.c.) || morituro utique* ~ Z || successurus] succussurus Z || 161 priores] -ris B16, -re
Caugm1 || hanc] Z B22. 3, hac (ac Caugm1) cett || 161/162 consuetudinem] Z
(a.c.)
B22. 3, -ne cett || 162 uidendi] uiuendi B16 r1. 2 (a.c.)
150 Cf. In ps. 29 en. 2, 2 : Respuit illos catholica fides ; S. 165, 6 : Hoc
respuit catholica fides .
7. 158/163 Cf. S. Liverani 8, 4 : Asserunt enim
nullo modo fieri posse, ut ille qui gignit et ille qui nascitur sit coaeuus Et
hoc unde, nisi de cogitationibus carnis ? Hoc enim de humanae generationis
consuetudine didicerunt .

236

REVUE BNDICTINE

et intentione carnalium facilius seducuntur. Non enim ratio


audientium sequitur talia praedicantes, sed consuetudo, quae
165 etiam ipsos inuoluit, ut talia praedicarent. Et quid facimus
nos ? Silebimus ? Vtinam liceret ! Forsitan enim silendo aliquid
dignum de re ineffabili cogitaretur. Nam quicquid potest fari
non est ineffabile. Ineffabilis est autem Deus. Si enim raptum
se dicit usque in tertium caelum apostolus Paulus et dicit se
170 audisse ineffabilia uerba, quanto magis ipse ineffabilis, qui
talia demonstrauit quae fari ille non posset cui demonstrata
sunt ? Itaque, fratres, melius erat si possemus tacere, et dicere :
Hoc habet fides, sic credimus. Non potes capere, paruulus es ;
patienter tolera nidum, donec pennas nutrias, ne, cum uolare
175 implumis uolueris, non sit illa aura libertatis, sed casus temeritatis. Quid illi contra ? O si haberet quod diceret, diceret

164 talia] om. Z || quae] qui B16 || 165 ipsos inuoluit] inuoluit eos
am lov, i. insoluit Patrologia latina (quam correxit Hill 222) || praedicarent] -cent A2, -caret B18 (a.c.) || facimus] -ciemus am || 166 utinam]
ita nam B18 || enim] cum B26 || aliquid] aliquod B11 || 167 dignum]
om. C3 || ineffabili] -le B26 || fari] fieri B16 || 168 est1] potest esse
C3 || 168/169 se raptum ~ Caugm1 (a.c.). 2 || 169 apostolus paulus usque in
tertium caelum ~ C2 || usque] om. B16 || in] ad Caugm1 || paulus apostolus ~ C1 || 169/170 se audisse] Z Caugm1 (p.c.) edd, audisse Caugm1 (a.c.). 2 (a.c.). 3 r2,
audisse se A1 A2 B1 B2 C Caugm2 (p.c.) r1 || 170 ineffabilis] i. est A14 || 171
ille non posset] Z, non possit (-sint B22) cett || 172 possemus] -simus A12. 3
B11 (a.c.). 2. 3. 6. 8 r1, -sumus A14 B26 || tacere et dicere] d. et t. A12 || 173 sic] si
A12. 4 B11 (a.c.). 6 || 174 tolera nidum] Z, tolerandum A1 A2 B12. 3 B2 C2 Caugm1 am
maur, tolerandum est B18, tolerandus B11. 6 C1. 3 Caugm2 r1 lov, tolera Caugm3 r2 ||
pennas] penas A13 (a.c.), pinnas B11 (a.c.), per p. B12. 8 C1 (qui uel pennas sup. l.
add.) || nutrias] -aris B12 (p.c.) C1 (qui nutrias sup. l. add.) || ne cum] nec
cum B16, nec B23 (p.c.) || 175 non] ne B18 || sit] s. tibi lov || illa aura] uel
ala sup. l. add. Caugm2, aura illa lov || 176 quod] quid A14 C2 || diceret1]
sup. l. scrips. Caugm2, in marg. r2

165/167 Cf. In Ioh. eu. 1, 1 : Quid ergo, fratres ? Silebimus hinc ? ; S. Dolbeau 22, 16 : Qui autem de deo, quantum homini conceditur, digne cogitare
coeperit, inueniet silentium ineffabili cordis uoce laudandum .
167/168 Cf.
In ps. 32 en. 2 s. 1, 8 : Ineffabilis enim est, quem fari non potes .
168/170
Cf. II Cor. 12, 2. 4.
174/175 Cf. De musica VI 1, 1 : praeceptis saluberrimae religionis et nido fidei christianae pennas nutriant ; Conf. IV 16, 31 : ut
in nido ecclesiae tuae tuti plumescerent et alas caritatis alimento sanae fidei
nutrirent ; XII 27, 37 ; S. 51, 6 ; introd., n. 49.

F. DOLBEAU

237

mihi ! Deficientis ista excusatio est. Victus est ueris qui respondere non uult. Ille cui hoc dicitur, si non respondeat, etsi in
seipso uictus non est, uincitur tamen in titubantibus fratribus.
180 Audiunt enim fratres infirmi, et putant reuera non esse quod
dicatur, et forsitan uerum putant non esse quod dicatur, non
tamen non esse quod sentiatur. Homo enim nihil potest dicere
quod non etiam sentire possit ; potest etiam aliquid sentire
quod dicere non possit.
185 8. Tamen seruata illius maiestatis ineffabilitate, ne, cum aliquas similitudines contra illos dederimus, putet nos aliquis per
istas similitudines iam peruenisse ad id quod nec dici nec cogitari certe a paruulis potest (et si potest ab aliquibus maioribus, potest ex parte, potest in aenigmate, potest per speculum :
190 nondum autem facie ad faciem), demus et nos aliquas similitudines aduersus illos, unde illi refellantur, non unde illud capiatur. Etenim cum dicimus ualde posse fieri, posse intellegi, ut et
natus sit et coaeternus sit ei a quo natus est, ut hoc refellant et
quasi falsum esse demonstrent, similitudines nobis dant. Vnde ?

177 deficientis ista] Z B23 (p.c.) C1 Caugm3 (p.c.), deficient iusta B18, -ti (-te B16)
i. (post deficient uel -enti uel -ente interpunxerunt B11. 2. 3. 6 C2) cett || est2] es
C2 || ueris] uel is A14, uere B11 (p.c.), uerus B16, tu C2, nescit am lov || qui]
quae A12, quid B23 (a.c.) || 178 uult] uis C2 || ille] illi Z || etsi] et
am || 180 esse] esset B16 || 180/182 quod dicatur1 tamen non esse]
om. B11 || 181 et forsitan quod dicatur2] om. Z || et] om. C3 || 182
quod] om. Z || 183 sentire1] -ri Z || etiam2] autem* Z || aliquid] aliquis am lov || sentire aliquid ~ A2 || sentire2] -ri Caugm1 (p.c.). 3 r2 || 184
dicere] dici Caugm1. 3 r2 || possit] potest Caugm1 || 185 maiestatis illius ~
C2 || ne] nec B12. 3. 6. 8 B29 (p.c.) || 186/187 contra illos istas similitudines]
in marg. scrips. B11 || 186 dederimus] deterimus A12 || 187 iam] tamen
B22. 3 (a.c.), etiam r1 || nec1] me B22 || 187/188 cogitari] -re B22 (a.c.). 6 Caugm1
(a.c.)
|| 188 certe a paruulis potest] potest certe a p. am lov, a p. potest certe
maur || 188/189 maioribus] a praem. B22 || 189 in] sup. l. scrips. A12, et
praem. B23 || per] et per B13 C1 || 190 demus] debemus B22 || 191 illi]
et* praem. Z || refellantur] -llentur B18 (a.c.), reuelantur B26 || illud] illuc
B22 || 192 intellegi] et praem. Caugm3 || 194 falsum] -sam lov || demonstrent] -trant B11 (a.c.). 6

182/184 Cf. In ps. 99, 6 : Ante enim quam sentires, dicere te putabas
deum : incipis sentire, et ibi sentis dici non posse quod sentis .
8. 188/190
Cf. I Cor. 13, 11-12.

238

REVUE BNDICTINE

195 De creatura, et dicunt nobis : Homo utique erat antequam


generaret filium, maior est filio suo ; et equus erat antequam
generaret filium, et ouis, et cetera animalia. Similitudines
adhibent de creaturis.
(VI) 9. Quid nobis laborandum est, ut et nos inueniamus simi200 litudines earum rerum quas adstruimus ? Quid ? Si non inuenirem, non recte possem dicere : Natiuitas creatoris fortasse
similitudinem in creatura non habet ? Quanto enim superat ea
quae hic sunt in eo quod ibi est, tanto superat ea quae hic nascuntur in eo quod ibi natus est. Omnia per Deum hic sunt ; et
205 quid tamen est comparandum Deo ? Sic omnia quae hic nascuntur, illo efficiente, nascuntur. Et sic forsitan non inuenitur
aliqua similitudo natiuitatis eius, quomodo non inuenitur et
substantiae eius et immutabilitatis, incorruptionis, aeternitatis, diuinitatis, maiestatis eius. Quid enim simile hic inueniri

195 creatura] -ris C2 || utique homo ~ Caugm2. 3 r2 || 196 qui ante maior
sup. l. scrips. B11 || 196/197 maior est generaret filium] in marg. inf. scrips.
B13 || 196 erat] bis scrips. r2 || 197 filium] om. B22. 3 || filium generaret*
~ Z || 198 de] a C3 || 199 et] om. lov || nos] sup. l. scrips. C2, nobis am
lov || 199/200 similitudines inueniamus ~ Caugm3 r2 || similitudines] sup. l.
scrips. Caugm1. 2 || 200 adstruimus] construimus B16 || quid] quod B11. 8 (a.c.)
B22 Caugm2. 3 r2 || 200/201 inuenirem] -nerem B11 (a.c.) B23 (a.c.), -nerim B11 (p.c.) B26. 9,
-nerimus B22 || 201 non] nec B11 || possem] possim A12 A2 B11. 6. 8 B26. 9 (p.c.)
C2 Caugm1 (a.c.). 2 || natiuitas] nauitas B18 (a.c.), nati Caugm1 (a.c.) || fortasse]
forte se B16 || 202 quanto] -do A14, -ta B11 (a.c.) || enim] sup. l. scrips.
Caugm1. 2 || superat] -ant A23 (p.c.) B13 (a.c.) || 203 quae hic sunt tanto
superat ea] om. A14 || sunt hic ~ am lov || superat] -ant A23 (p.c.) || 204
quod] qui C3 || ibi] in marg. scrips. Z, sup. l. scrips. Caugm1 || natus]
natum A23 (p.c.) || 205 tamen quid* ~ Z C2. 3 || comparandum est* ~ Z
C1 || deo] est praem. A12 Caugm2, deum B16 || sic] si B11 B22 || 205/206
quae hic nascuntur] om. Z || 205 quae] qui B16 || 206 inuenitur] -iuntur
A12 || 207 aliqua non inuenitur] om. B22 || inuenitur] -nietur B26 || 208
substantiae] -tia B11. 2. 3. 8 || et] om.* Z || immutabilitatis] -bilis A2, -bilitas
B11 (p.c.). 2. 3. 8, mutabilitatis C2 || 208/209 incorruptionis aeternitatis] Z, om.
cett || 209 maiestatis] et praem. A23 (a.c.) B11 (p.c.), ac praem. B12. 8 C1. 2 || simile] si mihi B11 || hic] om. B12. 8 || inueniri] -re B11 (a.c.). 6

197/198 Cf. introd., n. 17.

F. DOLBEAU

239

210 potest ? Si ergo forsitan nec natiuitatis similitudo inueniatur,


numquid inde oppressus sum, quia non inueni similitudines
creatori omnium, in creatura cupiens inuenire quod esset simile
creatori ?
10. Et reuera, fratres, non sum inuenturus temporales similitu215 dines quas aeternitati possim comparare. Sed et tu quas inuenisti, quid sunt ? Quid enim inuenisti ? Quia pater maior est
tempore quam filius. Et ideo uis ut Filius Dei tempore minor
sit quam Pater aeternus, quia hic inuenisti minorem filium
patre temporali. Da mihi aeternum patrem hic, et inuenisti
220 similitudinem. Filium minorem inuenis patre in tempore, sed
patre nato in tempore, filium temporalem minorem patre temporali. Numquid inuenisti mihi filium temporalem minorem
aeterno patre ?
(VII) Quia ergo in aeternitate stabilitas est, in tempore autem
225 uarietas, in aeternitate omnia stant, in tempore alia cedunt,
alia succedunt, potes inuenire minorem filium in uarietate temporis succedentem patri, qui etiam patri suo ipse successit, non
aeterno patri, temporalis. Quid ergo possumus, fratres mei, in

210 si] sic Z Caugm2. 3 r2 || natiuitatis] diuinitatis B26 || similitudo] bis scrips. r2 || 211 non] om. A14 || similitudines] -nem* Z,
-nis B16 || 212 post creatura interpunxerunt A13. 4 A2 B11. 2. 6. 8 r1 am
lov || 215/216 inuenisti] inuenis B22 || 216 quid2] om. B16 (qui
post enim interpunxit) || pater] propter A12, om. Caugm1 || est]
me praem. r2 || 217 tempore1] om. C3 || 218 pater] iter. B1 B22. 3. 9
C1 Caugm1 (p.c.) || hic] Z, om. cett || 219 patre] patri Caugm2 (a.c.)
am || patrem] om. B22 || hic patrem ~ C3 || 220 similitudinem] -ne
B13 || minorem inuenis patre] m. inuenisti patrem B12. 3. 6. 8 (qui post
minorem interpunxerunt), inuenisti patre minorem C2 || 220/221 sed patre
nato in tempore] Z, om. cett || 221/222 minorem (bis)] minor est (bis)
B12 || 221 patre2] patrem B22, esse praem. B18 || 223 patre aeterno ~
r2 || aeterno] -num B16 || patre] patri A1 A23 B11. 2 (a.c.). 6 C2 Caugm1 r1
am || 224 in aeternitate] hic inc. flor || autem] om. B22. 3 || 225 tempore alia] temporalia B22 || 225/226 cedunt succedunt] Z B23. 6. 9, accedunt (-dant A12 (a.c.)) succedunt (succ. acc. lov) cett || 226 potes]
potest Z B22 || minorem filium] f. am, f. minorem lov || 227 qui] Z,
quia cett || etiam] iam r1 || 228 temporalis] sed temporali C3 || ergo] om.
B12. 3. 8 || fratres mei] om. flor ||
10. 216/222 Cf. S. 118, 2 ; 139, 3.

240

REVUE BNDICTINE

creatura inuenire coaeternum, quando in creatura nihil inueni230 mus aeternum ? Inueni aeternum patrem in creatura, et inuenio
coaeternum filium. Si autem non inuenis aeternum, sed omnia
temporalia sunt et uincunt se in tempore, sufficit ut ad similitudinem inueniamus coaeuum. Aliud est enim coaeuum, aliud
coaeternum. Coaeuos cotidie dicimus eos qui eandem habent
235 mensuram temporum non alter ab altero tempore praeceditur
, ambos tamen esse coepisse, quos dicimus coaeuos. Si potuerimus inuenire coaeuum quod nascitur ei a quo nascitur, si possunt inueniri coaeua duo generans et generatus, hic inueniemus
coaeua, ibi intellegamus coaeterna. Si hic inuenero genitum
240 ex eo esse coepisse ex quo coepit genitor, intellegemus certe
Filium Dei ex eo esse non coepisse ex quo non coepit genitor.
Ecce fortasse, fratres, inuenimus aliquid in creatura quod de
alia re nascatur, et tamen ex eo tempore esse incipiat ex quo

229 creatura1] -ram B18 || inuenire coaeternum quando om. A14 || 230 inuenio] -ni B11 || 231 aeternum] filium add. B22. 3 || 231/232 sed omnia
temporalia sunt] Z, om. cett || 232 uincunt] ueniunt B18 || se] om. A13. 4
am || in] om. C1 || 232/233 ad similitudinem ut ~ Caugm3 r2 || 233/234
aliud est coaeternum] om. A14 || coaeuum coaeternum] Z Caugm1,
coaeternum coaeuum cett || 234 coaeuos] -uus A12 || 235 alter]
alterum Z, aliter B16 || praeceditur tempore ~ C1 edd || praeceditur]
-dit A2 B16, procedit B22 || 236 ambos] -bo B16 || coepisse] coepimus
am || fatemur post coaeuos in marg. add. B11 || 236/237 potuerimus] -eris
B22 || 237/238 coaeuum inueniri] om. B22 || 237 quod nascitur] quo pascitur B18 || 237/238 possunt] -sint B16, -sum B23 (a.c.), -sent lov || 238 inueniri] -re B23 (a.c.). 6 Caugm1 flor || id est post duo in marg. scrips. B11 || inueniemus] Z, -nimus cett || 239 ibi] hic B22, illic Caugm3 r2 || inuenero] -nires
B22, -nere Caugm2 (a.c.), -nire possumus Caugm2 (p.c.) || 239/240 genitum genitor] sup. rasuram scrips. Caugm2 || 240 esse] om. B22 Caugm2, sup. l. scrips.
B23 || genitor] Z r1, generans C3, generator* (-tos B11 (a.c.)) cett || intellegemus
(-lig-)] Z, -gamus B18, -gimus cett || 240/241 intellegemus genitor] in marg.
scrips. Caugm1 || 240/243 intellegemus nascatur] om. flor || 241 non2] om.
C3 || genitor] Z, generator* cett || 243 re nascatur] renascatur B16. 8 B23. 9 (a.c.)
Caugm1. 2, renascitur B26 || tamen] om. flor || ex1] om. B26 || esse] om. B22

228/234 Cf. De symbolo ad catechumenos 3, 8 : Prior est pater, et postea


nascitur filius. Inueniamus coaeuum, et credamus coaeternum In terra possumus inuenire aliquem coaeuum, non possumus inuenire aliquem coaeternum.
Intendamus coaeuum, et credamus coaeternum .

F. DOLBEAU

241

coepit illud unde nascitur. Hoc ex quo illud coepit, illud ex quo
245 illud non coepit : hoc ergo coaeuum, illud coaeternum.
(VIII) 11. Arbitror sanctitatem uestram iam intellexisse quod
dico : non posse comparari temporalia aeternis, sed posse ex aliqua tenui et parua similitudine coaeua coaeternis. Inueniamus
itaque coaeua, et de Scripturis admoneamur ad has similitu250 dines. Legimus in Scripturis de ipsa Sapientia : Candor est enim
lucis aeternae. Item legimus : Et speculum sine macula Dei maiestatis. Ipsa Sapientia dicta est candor lucis aeternae, dicta est
et imago Patris : hinc capiamus similitudinem, et inueniamus
coaeua, ex quibus intellegamus coaeterna. O Arriane, si inue255 nero genitorem non praecedere tempore illud quod genuit, si
genitum non esse minorem tempore illo a quo generatus est,
iustum est ut concedas mihi posse ista coaeterna inueniri in
creatore, quando coaeua in creatura inueniri potuerunt. Iam
quidem aliquibus fratribus hoc occurrere puto. Nam praeue-

244 illud1] om. Caugm1 || hoc] scilicet coepit add. sup. l. B29 || ex quo1]
Z, ex eo (ex eo iter. B16) ex quo (ex quo om. B11. 6) cett || coepit2] incepit A14
(a.c.)
, in marg. scrips. r1 || illud3] scilicet non coepit add. sup. l. B29 || 244/245
illud3 non coepit] om. B18 || 244 ex quo2] Z (a.c.), ex eo quo Z (p.c.), ex eo
ex quo cett || 245 illud2] om. Z || coaeternum] sempiternum C2 (qui uel
coaeternum sup. l. addidit) || 246/247 arbitror dico] om. flor || 246 uestram iam] uestram* Z B26 (p.c.), iam B26 (a.c.) || intellexisse] non i. B11 (a.c.), intelligere B26 (p.c.), B26 (a.c.) non legitur || 248 tenui] tenue B16 || coaeua] scilicet
comparari add. sup. l. B29 || coaeternis] -nus B16 || 249 admoneamur] -neamus B16, -nemur Caugm1 (a.c.) || 251 item legimus] intellegimus B12 || et] Z,
om. cett || 252 candor] Z A2 C2 Caugm3 r1. 2 flor lov maur, c. est enim A1 B11. 2. 3
B23. 6. 9 C1. 3 Caugm1. 2 am, c. est B18, c. enim B22, candorem enim B16 || 253 et1]
Z, om. cett || capiamus] accipiamus Caugm1 || et2] Z, ut cett || 254/255
inuenero] inuero B22 Caugm2 (a.c.) || 255 genitorem] -re Caugm1 || tempore]
temporaliter am || quod] sup. l. scrips. B11. 2 r1 || 256 illo] om. C1 || 257
michi concedas ~ C3 || inueniri] -re B16 r1 || 258 inueniri] -neri A12, -nire
B11 (a.c.). 6. 8 || 258/260 iam quidem ex quo] om. flor || 259 quidem]
quid est r1 || fratribus] om. Caugm3 || hoc] sup. l. scrips. Caugm1, om.
Caugm2 || hoc occurrere] h. hoc currere A12 || 259/261 nam praeuenerunt
igne funditur] in marg. sup. scrips. C1

11. 247 Cf. S. Liverani 8, 3 : Corporalia spiritualibus comparari non


possunt .
250/251 Sap. 7, 26a ; cf. introd., n. 20.
251/252 Sap. 7,
26b.
252/253 Sap. 7, 26a, 26c (cf. II Cor. 4, 4 ; Col. 1, 15).

242

REVUE BNDICTINE

260 nerunt aliqui, ex quo dixi : Candor est enim lucis aeternae. Ignis
enim lucem fundit, lux ab igne funditur. Quid a quo existat, si
quaeramus, cotidie cum lucernam accendimus, admonemur rei
cuiusdam inuisibilis et inenarrabilis, ut lucerna aliqua intellegentiae nostrae in ista nocte saeculi possit accendi. Adtende
265 eum qui lucernam accendit. Non accensa lucerna, nondum est
ignis, nondum est et fulgor qui ab igne exit. Interrogo autem
ego, et dico : Fulgor ab igne existit, an ignis a fulgore ? Omnis
anima mihi respondet uoluit enim Deus inseminare omni
animae initia intellectus, initia sapientiae omnis mihi anima
270 respondet, et nemo dubitat, quod splendor ille de igne existit, non ignis de splendore. Ponamus ergo ignem patrem illius
splendoris, quia iam praelocuti sumus coaeua nos quaerere, non
coaeterna. Si lucernam accendere cupio, nondum est ibi ignis,
nondum et ille splendor ; mox autem ut accendero, simul cum
275 igne et splendor existit. Da hic mihi ignem sine splendore, et
credo ibi Patrem sine Filio.

260 aliqui] aliquid B12 || candor est] candorem B16 || enim] om.
B11 || 261 lucem] lux est B11 || fundit] et lucem sup. l. praem.
B11 || existat] -tit Caugm1 || 262 lucernam] lucem B11 || admonemur] ammonemus B16 || 263 inenarrabilis] enarrabilis Caugm1 || 264
accendi] attendi am || 265 eum accendit] cum lucerna accenditur Caugm3
r2 || lucernam] cernam A12 || accendit] ascendit A14 || 266 et] om.* Z
lov || fulgor] fulgur B22. 3 (a.c.) am || qui] quia B12. 8 || exit] exiit B11. 6 B26
lov || 267 fulgor] -gur A12 (a.c.) B18 (a.c.) B22. 6 (a.c.) am || a] ex B12. 8 C1 || fulgore] furgore B16, fulgure B18 (a.c.) B22 Caugm1 (a.c.) am || 268 mihi anima ~
A14 || respondet] -deat B16 || inseminare] in se manere B11 (p.c.) C3, in se initiare B18 || 269 sapientiae] -tia B16 || mihi] om. B22. 3 || anima mihi ~ A24
B29 C3 r2 || anima] animae A12 (a.c.) || 270/271 et nemo splendore] in marg.
scrips. B26 || 270 dubitat] -tet B13. 6 B26 (a.c.) Caugm1 || existit] consistit Z,
existat B23 C3 || 272 coaeua nos] nos coaeuos Z || 273 ibi] om. C3 || 275
et1] om.* Z B22. 3 || mihi hic ~ am lov || 276 credo] cedo Caugm1. 2. 3
r2 || ibi] Z, tibi cett || sine] Z r2 (a.c.), fuisse (esse A12 (a.c.)) s. cett
260 Sap. 7, 26a.
266/275 Cf. De symbolo ad catechumenos 3, 8 : Et si
interrogemus, quis quem generat : ignis splendorem, aut splendor ignem, continuo uobis occurrit sensu naturali, prudentia insita mentibus uestris, omnes
clamatis : Ignis splendorem, non splendor ignem ; S. Liverani 8, 5 : Nec tamen
de splendore ignis, sed de igne nascitur splendor : et tamen sine splendore suo
ignis numquam fuit, quamuis splendor de igne nascitur ; voir introd., n. 21.

F. DOLBEAU

243

(IX) 12. Adtendite ! Dicta est ut potuit a nobis tanta res dici :
Domino adiuuante intentionem orationis uestrae et praeparationem cordis uestri, excepistis quantum capere potuistis. Illa
280 tamen ineffabilia sunt. Nihil dignum dictum putetis, uel eo
ipso quod coaeua coaeternis comparantur, temporalia semper
manentibus, extinguibilia immortalibus. Sed quia dictus est
Filius et imago Patris, accipiamus et hinc aliquam similitudinem in rebus longe differentibus, ut praelocuti sumus. Imago
285 existit de speculo hominis intuentis speculum. Non nobis potest
suffragari ad euidentiam rei huius quam explicare utcumque
conamur. Etenim dicitur mihi : Ille qui adtendit speculum, iam
utique erat, et iam natus erat. Existit imago mox ut aspectus
extiterit, non mox ut inspector extiterit. Nam ille qui inspicit,
290 erat et antequam accederet ad speculum. Quid ergo inueniemus, unde possimus eruere talem similitudinem, sicut eruimus
de igne et splendore ? Faciamus hoc animo facile. Nostis quemadmodum aqua corporum saepe reddat imagines. Hoc dici-

277 adtendite] adtende B11, om. flor || est] om. B22 || a nobis ut potuit ~
B18 C3 || tanta res potuit a nobis ~ am lov || 278/279 domino potuistis] om.
flor || 278 adiuuante] iuuante B22. 3 || intentionem orationis] intentio nemo
rationis A12 || 279 uestri] nostri Z || 280 dictum putetis] Z (p.c.) A12. 3 B1 B26. 9
C Caugm1 (p.c.). 3, d. putatis r1, *putetis Z (a.c.) B22. 3 Caugm1 (a.c.). 2 flor, putetis d. A14
A2 r2 edd || eo] ego Z (a.c.) || 281 quod] Z r2 (p.c.), om. B16, quo cett || coaeua
coaeternis] coaeuis coaeterna am || coaeternis] aeternis C2 || 282 immortalibus] incomparabilibus am || 282/308 sed quia natum est] om. flor || 282
dictus] -tum B1 Caugm1 (p.c.) || est] om. r1 || 283/284 aliquam similitudinem hinc ~ am lov || 285 existit] quae praem. C2 || ante speculum interpunxerunt A2 B22. 3. 6 C1 Caugm1 (a.c.). 2. 3 r2 || nobis non ~ A2 || 287 conamur] -mus B29 || dicitur] dicit Caugm1, dicis Caugm3 r2 || ille] illi B12 (qui
sup. l. praem. uel) B18 || post ille interpunxit Caugm1 || 288 et iam natus
erat] om. B16 || imago] ergo B12. 8 C1 || mox] om. am || aspectus] Z B11,
aspector cett || 289 extiterit1] astiterit A24, accesserit Caugm3 r2 || non mox
extiterit] Z, om. cett || 290 et] om. Z || 290/291 inueniemus] -nimus Z
lov || 291 sicut eruimus] s. erimus B26 (a.c.), si querimus B26 (p.c.), om. Z || 292
hoc] codd am, om. lov maur || animo] codd am, a minimo lov maur || post
facile interpunxerunt Z Caugm2. 3 r2, post animo cett || nostis] om. B22 || 293
aqua] in marg. scrips. r1, aquam A12 || saepe reddat] s. reddet A12 (a.c.), reddat
saepe* Z r2 (a.c.) || 293/294 dicimus] discimus A14
12. 283 Sap. 7, 26c (cf. II Cor. 4, 4 ; Col. 1, 15).
11 : Iam facile arbitror esse animo tuo

292 Cf. Epist. 155, 3,

244

REVUE BNDICTINE

mus : Quando quisque uel transit super aquam uel stat, uidet
295 ibi imaginem suam. Ponamus ergo aliquid natum super aquam,
uelut uirgultum aut herbam : nonne cum imagine sua nascitur ?
Mox ut incipit existere, incipit cum illo existere imago eius,
non praecedit nascendo imaginem suam. Non mihi ostenditur
natum esse aliquid super aquam, et postea apparuisse imagi300 nem eius, cum illud sine imagine prius appareret ; sed nascitur
cum imagine sua, et tamen imago ab illo, non illud ab imagine. Nascitur ergo cum imagine sua, et simul esse incipiunt
uirgultum et imago eius. Numquid non fateris imaginem esse
de illo uirgulto, non uirgultum de imagine genitum ? Ergo de
305 uirgulto confiteris imaginem natam. Itaque et generans et quod
genitum est simul esse coeperunt : ergo coaeua sunt. Si semper uirgultum, semper et imago de uirgulto. Quod autem de
alio est, utique natum est. Potest ergo semper esse generans, et
semper cum illo quod de illo natum est. Ibi enim aestuabamus,
310 ibi laborabamus, quomodo intellegeretur sempiterna natiuitas.
Ergo Filius Dei secundum hoc dicitur quod de Patre est, quod
habet de quo sit, non secundum hoc quod prior esset Pater et
postea Filius. Semper Pater, semper Filius de Patre et, quia
294 uel1] om. C2 || transit] -siit B22 || 294/295 uel stat super aquam] om.
A14, in marg. scrips. A23 || 294 uidet] uidit B11 || 295 ibi] sibi Caugm1 || super
aquam natum ~ am lov || 296 uelut] uel A2 am || aut] et B16 || herbam]
-ba A14 || 298 ostenditur mihi* ~ Z || ostenditur] -dit r2 || 299 natum]
tum Caugm1 (a.c.). 2 || 300 prius sine imagine ~ C2. 3 || appareret] -paruisset
A14, -paret B22, non apparuisset am || 301 non] om. A14 || 302 post nascitur
falso interpunxerunt Z A2 B16 B22. 3. 6. 9 (a.c.) C3 Caugm r2 || sua] nascitur sup. l.
add. Caugm2 || simul] similes Caugm1. 2 || incipiunt] incipit Caugm3 r2 (ut uid.) ||
304/305 uirgulto uirgulto] in marg. scrips. Caugm1 || 304 imagine] i. sua
B11 || genitum] genitam A1 B16. 8 C1 Caugm1 (in marg.). 2. 3 r1. 2 am (qui saepe post
imagine interpunxerunt) || 305 uirgulto] Z, illo uirgulto* (u. illo ~ am lov)
cett || natam] Z, om. cett || et1] om. C1 || 306 si] om. B22 || 307 semper
et] semper Caugm3 r2, et r1 (a.c.), et semper r1 (p.c.) || 308/309 potest ergo natum
est] om. Z || 308 potest] hic denuo inc. flor || ergo] autem B26 || 309 illo2]
illam A12 (a.c.), illa A12 (p.c.) || 309/310 ibi enim natiuitas] om. flor || 309 aestuabamus] -mur A1 B11. 2. 3. 8 C2 Caugm1. 2 (a.c.) am || 310 intellegeretur] -legitur
B22, -legetur Caugm1 || 311 dei filius ~ C1 || de patre] Z, pater A1 A2 B1 B2
C3 r1 am lov, ei pater C2 Caugm1. 3 r2 flor, pater ei C1, pater illi Caugm2, et pater
maur || quod2] secundum utique praem. Caugm2 || 312 de] a A2 || hoc] om.
am || esset] est B12. 3. 8 B29 (p. c.) C2 Caugm3 r2 || 313 semper1] enim add. Caugm2
313/314 Cf. S. 118, 2 : Ergo semper Pater, semper Filius. Si semper Pater,
semper Filius Sed cum dico : semper Filius, hoc dico : semper est natus ;

F. DOLBEAU

245

quicquid de aliquo est natum est, semper igitur Filius natus.


315 Semper Pater, semper de illo imago, quomodo imago illa uirgulti de uirgulto nata est, et si semper uirgultum, semper nata
esset et imago de uirgulto. Non potuisti inuenire coaeterna
genita aeternis genitoribus, et inuenisti coaeua nata temporalibus gignentibus. Intellege coaeternum Filium natum aeterno
320 gignenti : quod enim est temporali coaeuum, hoc est aeterno
coaeternum.
(X) 13. Hic iam modicum est quod aduertatis, fratres, propter blasphemias. Semper enim dicitur : Ecce dedisti similitudines, sed splendor qui funditur de igne minus lucet quam ipse
325 ignis, et imago uirgulti minus utique habet proprietatem quam
illud uirgultum unde imago est. Habent ista similitudinem, sed
non habent omnimodo aequalitatem : quapropter non uidentur
esse eiusdem substantiae. Quid ergo dicimus, si dicat aliquis :

314 de] quod praem. B18 B29 (p.c.) || aliquo] alio C1 || 315 semper pater]
semper filius add. B11 || semper de illo imago] om. Z || imago de illo ~
A14 lov || 315/316 quomodo imago de uirgulto] om. flor || 315 imago2]
om. C3 || 316 de] et de A14 am || et] om.* Z || 316/317 esset nata* ~
Z || 316 nata] natam A12 || 317 esset] est B11 (p.c.) B29 (p.c.) || et imago] om.*
Z || 318 aeternis] ex aeternis r1, coaeternis r2 || genitoribus] generatoribus*
Z || 318/319 temporalibus] -ribus B12. 6. 8 || 319 intellege (-lige)] Z, om. A12,
-lego (-ligo) cett || aeterno] -num C2 || 320 quod] quid B22 (a.c.). 6 (a.c.) || est
enim ~ r1 || est2] sup. l. scrips. Z || aeterno] coaeterno C2 || 322/324 hic
iam similitudines] om. flor || 322 hic iam] hinc etiam A13. 4 r1 am || est
modicum ~ am || aduertatis] auertatis B11 (a.c.). 8 r1 || 325/326 et imago
imago est] om. flor || 325 utique] itaque B12 (a.c.). 3. 8 Caugm1 || proprietatem]
-tis B11 (p.c.), -te B12 (qui sup. l. praem. a) || 326 imago est] imaginem B16 (qui
post uirgultum interpunxit), imago B22. 3 || ista] in marg. scrips. A23, istam B12
B22 || similitudinem ista ~ Caugm1 || 327 omnimodo] omnino A24, -modam
Caugm r2 flor maur || quapropter] Z, quia B11, qua re A13 B23 (p.c.) r1, quare cett
(om. flor) || 327/328 non uidentur dicimus] om. flor || eiusdem esse ~ C1
r2 || 328 dicimus] dicemus A2 B2 Caugm2 (p.c.) edd || 328/330 si dicat ad
uirgultum] om. A13. 4 r1

140, 2 : Semper Pater, semper Filius . La formule remonte Marius Victorinus.


315/317 Mme raisonnement lirrel, mais partir de lautre similitudo dans S. Liverani 8, 5 : Splendor ergo igni de quo nascitur est coaeuus, et
esset utique splendor coaeternus, si esset ignis aeternus ; De Trinitate VI 1, 1 :
Sicut splendor qui gignitur ab igne atque diffunditur coaeuus est illi, et esset
coaeternus si esset ignis aeternus .

246

330

335

340

345

REVUE BNDICTINE

Talis est ergo Filius ad Patrem, qualis ad ignem splendor, et


imago ad uirgultum. Ecce intellexi aeternum Patrem, intellexi
coaeternum Filium, tamen sicut effusum splendorem minus
igne lucentem, aut sicut effusam imaginem minus quam uirgultum existentem ? Dicimus : Non, sed aequalitas omnimoda
est. Non credo, ait, quia non inuenisti similitudinem. Sed
crede Apostolo, quia potuit uidere quod dixit. Ait enim : Non
rapinam arbitratus est esse aequalis Deo. Aequalitas omnimodo
coniungitur. Et quid dixit ? Non rapinam. Quare ? Quia illud
est rapina quod alienum est.
14. Tamen ex duabus istis collationibus et generibus duobus
similitudinum fortassis inuenimus in creatura quomodo intellegamus Filium et coaeternum Patri et nequaquam minorem.
Sed non illud possumus inuenire in uno genere similitudinum :
iungamus ambo genera. Quomodo ambo genera ? Vnum unde
ipsi dant similitudines, et alterum unde nos dedimus. Dederunt
enim illi similitudines ex his quae nascuntur in tempore et

329 est] om. B22. 3. 6 C2, sup. l. scrips. B29 || 329/333 et imago dicimus]
om. flor || 331/332 sicut effusum lucentem aut] om. r2 || 332 lucentem
igne ~ A14 am lov || sicut] si cum B16 || 333 existentem] om. r1 || post
existentem interpunxerunt B11 r2, cett. alibi (post dicimus edd) || dicimus]
-cemus A2 B22. 3. 6. 9 (a.c.) || omnimoda] A1 Caugm r1. 2 flor am maur, -do* Z A2 B1
B2 C lov || 334 est] om. B22. 3 || non credo sed] om. flor || 335 crede]
credo B22 C2 am || quia] quam A13, qui B12 (p.c.) am lov || potuit] potuisti B22.
3. 6. 9 (a.c.)
Caugm2 (p.c.) || potuit uidere] p. (bis) A12 || dixit] Z A14 A2 B16 B29
(p.c.)
C1, dixi cett || 336 aequalis] se a. B26 (a.c.) Caugm1, -lem B11, se aequalem
A13 (p.c.) B22 || omnimodo] omni modo B16. 8 B22 Caugm3 maur || 337 rapinam]
-na B12. 3 || illud] istud r1 || 338 rapina] -nam B16, -nae fort. legend. || 339
duabus] duobus A1 B1 flor (a.c.) || istis duabus ~ am lov || et] ex coni. Hill
222 || 340 similitudinum] A1 A2 B11. 2 (a.c.). 3. 6. 8 C1 Caugm2 (p.c.) r1, -nem Z B12
(p.c.)
B2 C2. 3 Caugm1. 2 (a.c.). 3 r2 flor edd || 340/342 intellegamus illud possumus] om. B16 || 340/341 intellegamus] -ligatur B18 || 341 et1] om. A14 B22. 3
am || 342 similitudinum] -ne B11 (a.c.), -nem B12. 3. 8 B22. 3. 9 Caugm1 am || 343
genera1] -re A12 (a.c.). 3 (a.c.) || quomodo ambo genera] om. flor am || 343/344
unde ipsi] u. ipse A12 (a.c.), ipse B11 (a.c.), ipsi B11 (p.c.), de ipsis B12 (a.c.). 8 || 345
enim] om. B22, sup. l. scrips. flor || similitudines illi ~ am lov || his] sup. l.
scrips. r2, hiis Z C2 || quae] qui B12. 8 lov
13. 335/337 Phil. 2, 6.
337/338 Cf. De diuersis quaestionibus LXXXIII,
73, 2 : Rapina, id est quasi alienum appetere ; S. 212, 1 : Rapina quippe
usurpatio est alieni .

F. DOLBEAU

247

praeceduntur tempore ab eis a quibus nascuntur, sicut homo


de homine. Maior ille tempore prior natus, sed tamen homo
et homo, id est eiusdem substantiae. Homo enim hominem
generat, et equus equum, et pecus pecudem. Ad eandem sub350 stantiam generant ista, sed non ad idem tempus. Diuersa sunt
tempore, sed non sunt diuersa natura. Quid ergo hic laudamus
in ista natiuitate ? Certe aequalitatem naturae. Quid autem
deest ? Aequalitas temporis. Teneamus hic unum quod laudatur, id est aequalitatem naturae. In illo autem genere simili355 tudinum quod nos dedimus de splendore ignis et de imagine
uirgulti, aequalitatem naturae non inuenis, inuenis coaeuitatem. Quid hic laudamus ? Coaeuitatem. Quid deest ? Aequalitas
naturae. Coniunge quae laudas. In creaturis enim deest aliquid
quod laudes, in creatore deesse nihil potest, quia quod inuenis
360 in creatura a creatore artifice processit. Quid ergo in coaeuis ?
Nonne hoc Deo dandum quod ibi laudes ? Quod autem deest non
tribuendum maiestati, in qua nullus defectus est. Ecce offero
tibi genitis coaeua gignentia : laudas ibi coaeuitatem, sed disparilitatem reprehendis. Quod reprehendis, noli tribuere Deo ;

346 a quibus] que A14 (a.c.), quibus A14 (p.c.) || 347 ille] illo B12. 3. 8 C1 || tempore] om. C3 || 348 id est] idem A23, uel sunt add. B26 (sup. l.), sunt lov || 349
et1] om. lov || ad] sup. l. scrips. Caugm1, om. Caugm3 r2 flor || 350 generant]
-rans A12 (a.c.), -rat am || idem] Z C2. 3 r1 maur, id A1 A2 B1 B2 C1 Caugm r2 (sup. l.) flor
am lov || tempus] -pore B18 || 351 tempore] -ra A12. 3 am, -rae r2 || sunt]
om. C3 || 352 certe] om. C3 || 354/355 similitudinum] -nem B12 (p.c.)
B22. 9 (a.c.) Caugm1 (a.c.) || 355 quod] quam B12 Caugm3 r2 || 355/356 et de
imagine uirgulti] om. flor || 356 inuenis2] sed praem. Caugm2. 3 r2 flor || 357
quid deest aequalitas] om. B16 || 358 quae] quaequae r1 || deest] id est
B16 || aliquid deest ~ C2 || 359 laudes] Z B22. 3. 9, -das cett || 360 a] in
r1 || 361 deo] sup. l. scrips. Caugm1 r2, om. Caugm2 flor || dandum] scilicet est
sup. l. add. B18, deo sup. l. add. Caugm2 || laudes] Z, -das cett || autem] om.
A14 || 362 tribuendum] -do A12 (a.c.), -di B23 (a.c.) || maiestati] -te B22. 3 (a.c.) ||
offero] aufero A12 || 363 genitis] -tus B18 flor || laudas] laudo Z, lauda B11 (a.c.)
B22. 6 (a.c.). 9 (a.c.) Caugm1. 2 (a.c.) flor || 364 reprehendis1] -das Z || 364/365 quod
reprehendis tribue] om. A12

14. 347/348 Cf. S. 139, 3 : Quae est substantia eius ? Homo est. Quid ille
quem generat ? Minor est, sed homo est .
348/350 Cf. S. 139, 2 : Homo
hominem generat : cuius substantiae est pater qui generat, ipsius substantiae
est filius qui generatur ; introd., n. 38.

248

REVUE BNDICTINE

365 quod laudas, tribue. Et tribuis illi ex isto genere similitudinum


pro coaeuitate coaeternitatem, ut coaeternus sit natus cum eo a
quo natus sit. De alio autem similitudinum genere, quia et ipsa
creatura Dei est et debet laudare creatorem, quid ibi laudas ?
Aequalitatem naturae. Iam propter illam distinctionem dede370 ras coaeternitatem : da propter istam, aequalitatem, et perfecta
est natiuitas eiusdem substantiae. Quid enim dementius, fratres
mei, quam ut in aliquo laudem creaturam, quod non sit in creatore ? Laudo in homine aequalitatem naturae, et non credo in
eo qui fecit hominem ? Quod de homine natum est, homo est ;
375 et quod de Deo natum est, non id erit quod ille de quo natum
est ? Non uersor in operibus quae Deus non fecit. Laudent ergo
creatorem omnia opera sua. Inuenio hic coaeuum, cognosco ibi
coaeternum. Hic aequalitatem inuenio naturae, ibi intellego
aequalitatem substantiae. Totum ergo ibi quod hic ex partibus
380 singulis et rebus singulis inuenitur ; totum ergo ibi simul et
non hoc solum quod in creaturis , totum inuenio ibi, sed tam-

365 tribuis] tribues Z, tribus B26 (a.c.), tribue B26 (p.c.) || similitudinum]
-nem B12 (p.c.). 6 (a.c.) flor || 366 ut] et A12. 3 A2 B11. 2 (a.c.). 3 (a.c.). 6 B22. 6. 9 Caugm2 (a.c.)
r1, am lov || coaeternus] aeternus add. B22 || eo] illo r1 || 367 sit] est
Caugm3 r1 || sit natus ~ C3 || quia] Z Caugm r2 flor, quae A1 A2 B12. 3. 6. 8
B2 C r1 edd, quo B11 || et] om. Caugm3 || 368 debet] debes B11 (p.c.) || creatorem] -re B18 || 369 naturae] -ra B18 || 369/373 iam propter naturae] om. A14 || 369 illam] istam Caugm3 r2 || distinctionem] districtionem
B16 B22. 3 (a.c.) || 370 propter istam] om. Z || istam] illam Caugm3 r2 ||
post aequalitatem add. naturae* Z || 371 est] om. A13 r1 am || enim] est
praem. A12 || 371/372 fratres mei] om. flor || 372 ut] om. Z || in1] sup.
l. scrips. r1, om. B12. 8 || aliquo] alico B12 (a.c.) B22 || 373 et] et aequalitatem
naturae* Z, et id A14 || 374 eo] aequalitatem add. A2 || natum] -tus
B13 || 375 de1] om. A12 || natum2] -tus B22. 3 || 376 est] om. B16 || non
uersor non fecit] om. flor am || 377 hic] hoc flor || cognosco] agnosco
Caugm r2 flor || 378/379 aequalitatem intelligo ~ C1 || 379/380 totum
ergo singulis inuenitur] in marg. scrips. Caugm1. 2, om. flor || 379 ibi] i.
simul lov || 379/380 partibus singulis et] om. Caugm1 || 380 ibi] om.
am || simul ibi ~ B22. 3. 9 || 381/382 quod in tamquam] sup. rasuram
scrips. Caugm2 || 381 totum] inuenio praem. Caugm2 || inuenio] sic inuenio
A14, -nimus Caugm1. 3 r2 flor || 381/382 tamquam] tanto amplius Caugm2

374/376 Cf. S. 139, 4 : Creaturis suis dedit deus ut hoc quod sunt generent,
et hoc in se non potuit ipse servare ? ; Contra sermonem Arrianorum, 2, 3, etc.

F. DOLBEAU

385

390

395

249

quam in creatore quanto amplius, quod haec uisibilia, illa inuisibilia ; haec temporalia, illa aeterna ; haec commutabilia, illa
incommutabilia ; haec corruptibilia, illa incorruptibilia ! Postremo in ipso homine ea quae inuenimus, homo et homo, duo
homines sunt ; ibi Pater et Filius, unus Deus.
15. Domino Deo nostro gratias ago inenarrabiles, quod de hoc
loco scrupulosissimo et laboriosissimo infirmitatem meam liberare dignatus est, petentibus uobis. Ante omnia tamen seruate
hoc : quicquid de creatura potuimus colligere, aut sensu corporis, aut cogitatione animi, inenarrabiliter transcendere creatorem. Sed si uis illum mente contingere, purga mentem, purga
cor tuum. Mundum fac oculum, unde illud, quicquid est, possit
adtingi ; mundum fac oculum cordis : Beati enim mundo corde,
quia ipsi Deum uidebunt. Non autem mundato corde, quid potuit
misericordius procurari aut donari ab eo, nisi ut illud Verbum
de quo tanta et tam multa diximus, et nihil dignum diximus
nisi ut illud Verbum, per quod facta sunt omnia, fieret quod

382 quanto] q. magis B18, tanto C1. 3 Caugm3 r2 lov maur || illa] sup.
l. scrips. A24 B26 || 383/384 illa incommutabilia haec corruptibilia] om.
B16 || 384 incommutabilia] commutabilia B29 || incorruptibilia] incommutabilia B13 (a.c.) || 385 in] om. B16 || homine ipso ~ am lov || 386 sunt ibi]
sibi B12. 8 || unus] u. est B29 || 387 domino] abhinc def. flor || deo domino ~ Caugm1. 2 (a.c.). 3 r2 || deo] sup. l. scrips. B11 r1 || nostro] om. B22. 3 ||
inenarrabiles] -lis Caugm1 (a.c.), om. Caugm3 r2 || quod] sed B12.8 ||
de] Z, ex cett || 388 scrupulosissimo] scopulos- B12. 3. 8 B29 (p.c.) C1 Caugm1
(p.c.)
|| 390 colligere] aliquid c. B12. 8 || 392 sed] om. Caugm3 || si uis] Z
4
A1 B22 C1 Caugm2 (p.c.). 3 lov, uis* cett || illum] illud* Z || 393/394 mundum fac adtingi] om. A12. 4 || 393 oculum] cordis add. C1 || 394 enim]
om.* Z, etenim B12. 8 || 395 quia] Z A12. 3 B11. 6 B2 C1 Caugm2, quia et B12. 3. 8,
quoniam A14 A2 C2. 3 Caugm1. 3 r1. 2 edd || corde] -di A14 A2 B11 (p.c.). 2 (p.c.) B26. 9 ||
396/397 nisi ut illud dignum diximus] om. A14 || 396 ut] om. B23 || 397
tam] om.* Z || et nihil dignum diximus] om. A13 || dignum] sup. l. scrips.
r1, om. B11 || 398 ut] om. A14 B22. 3 Caugm1. 2 (a.c.). 3 r2 || per] sursum praem.
B16 || quod1] quo Caugm1
15. 394/395 Matth. 5, 8.
396/397 Cf. l. 280 ; Contra Adimantum 7, 4 :
Sancta enim scriptura demonstrat nihil digne de deo posse dici de qua
(sc. maiestate) quicquid dictum fuerit, indigne dicitur ; De libero arbitrio 2,
19 : de qua (sc. ueritas) multum locuti sumus et nihil digne diximus ; In Ioh.
eu. 13, 5 : Omnia possunt dici de deo, et nihil digne dicitur de deo ; De doctrina christiana 1, 6 ; S. Dolbeau 22, 15. 17.
398 Ioh. 1, 3a.

250

400

405

410

415

REVUE BNDICTINE

nos sumus, ut adtingere possimus illud quod non sumus ? Non


enim Deus sumus, sed possumus mente uel cordis acie interiore uidere Deum. Peccatis acies nostrae obtritae, obtunsae,
infirmatae, deiectae, cupiunt uidere ; sed in spe sumus, in re
nondum sumus. Filii Dei sumus. Hoc ait Iohannes, qui ait : In
principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat
Verbum ; qui super pectus Domini discumbebat, qui secreta ista
de sinu illius cordis hauriebat, ipse ait : Dilectissimi, filii Dei
sumus, et nondum apparuit quod erimus ; scimus quia, cum apparuerit, similes ei erimus, quoniam uidebimus eum sicuti est. Hoc
nobis promittitur.
16. Sed ut perueniamus, si nondum possumus uidere Verbum
Deum, audiamus Verbum carnem ; quia carnales facti sumus,
audiamus Verbum carnem factum. Ideo enim uenit, ideo suscepit infirmitatem nostram, ut possis firmam locutionem capere
Dei portantis infirmitatem tuam. Et uere dictum est lac. Lac
enim dat paruulis, ut cibum sapientiae det maioribus. Lactare

399 nos] non B16 || ut adtingere quod non sumus] om. Z || ut] sup.
l. scrips. Caugm1. 2 || possimus] -semus B12 (p.c.) C2. 3 || 400 deus] dei A13 ||
possumus] -semus Z, -simus B11 (a.c.). 2. 6. 8 || 401 deum uidere ~ A2 || obtunsae]
obtusae A2 B22. 3 (a.c.). 6 edd || 402 infirmatae] Z, infirmitate* cett || deiectae]
d. indignitate B12. 9 (sup. l.) C2, detectae B16 C3 (ut uid.) || 402/403 uidere iohannes]
sup. rasuram scrips. Caugm2 || in re nondum sumus] om. Caugm3 r2 ||
in re dei sumus] sup. l. scrips. Caugm1 || 403 nondum] non B22. 3 (a.c.) ||
filii dei sumus] in marg. scrips. r2 || ait2] dixit* Z || 404 uerbum1] om.
B11 || 404/405 et uerbum erat uerbum] om. r2 || 405 uerbum] om. A12. 3
B11 (p.c.). 3 r1, in marg. scrips. Caugm2 || super] supra edd || 406 cordis illius
~ C3 || 407 quod] quid A24 (a.c.) C2. 3 r1. 2 Caugm1. 3 edd || quia] om. B18 ||
410 si] sed B29 || uerbum uidere ~ am lov || 411 deum] domini am ||
audiamus facti sumus] om. Z || carnem] in marg. scrips. B13, factum sup. l. add.
Caugm1 || 412/413 suscepit] -cipit B26 (a.c.). 9 (a.c.) || 413 firmam] -ma B29 ||
414 dei] om. B22. 3 || lac1] om. A2 B22. 3. 6. 9 (a.c.) Caugm3 r2 || 415 enim dat
paruulis] e. p. d. B23 (p.c.), dat p. A2 B26. 9 (a.c.), p. dat B22. 3 (a.c.), emendat p. B18
403 I Ioh. 3, 2.
403/405 Ioh. 1, 1abc.
405/406 Cf. Ioh. 21, 20 (13,
23. 25) ; S. 34, 2 : Ille est apostolus, qui super pectus domini discumbebat et
in eo conuiuio caelestia secreta bibebat ; 114, 4 ; 119, 1 ; 120, 1 ; 133, 6 ; 136, 8 ;
Denis 14, 2 ; Lambot 24, 8 ; In Ioh. eu. 1, 7, etc. ; cf. introd., n. 24.
406/408
I Ioh. 3, 2.
16. 411/412 Cf. Ioh. 1, 14a.
414 Cf. Matth. 8, 17 (Is. 53, 4).
414/415 Cf. I Cor. 3, 1-2 ; Hebr. 5, 12-14 ; In Ioh. eu. 1, 12. 17
415/424
Cf. In ps. 33, 1, 6 : Vnde autem fit cibus lac ? unde cibus in lac conuertitur,

F. DOLBEAU

251

patienter, ut auide pascaris. Quomodo enim fit etiam lac, quo


lactantur infantes ? Nonne esca erat in mensa ? Sed inualidus
est infans ad comedendam escam, quae in mensa est. Quid facit
mater ? Incarnat escam, et conficit lac de ipsa. Conficit nobis
420 quod capere possimus sic Verbum caro factum [est], ut lacte
paruuli nutriremur, qui ad cibum quidem eramus infantes.
Verum hoc interest, quia quando cibum mater incarnatum lac
facit, cibus in lac conuertitur ; incommutabiliter autem manens
Verbum carnem adsumpsit, ut esset quodammodo contextum.
425 Quod est, non corrupit, non commutauit, ut per habitum tuum
tibi loqueretur, non in hominem transmutatus atque conuersus.

416 pascaris] parcaris B22 || enim] om. B12. 8 C1 || quo] quod B16. 8 B22. 3 (a.c.)
Caugm1 || 417 lactantur] latentes B11 (a.c.), lactanter B16 (a.c.) || in mensa
(bis)] immensa (bis) B18 || inualidus] ualidus in marg. proposuit B12 || 418
comedendam] -dum A14 (a.c.) B26 || quae] qui B12 (a.c.). 3 (a.c.) Caugm2 (a.c.) ||
facit] fit B16 || 419 mater] mulier am || incarnat] incarnescit B26 (p.c.), B26 (a.c.)
non legitur || ante lac interpunxit A2, ante de interpunxit C3 Caugm1 (a.c.). 3
r2 || 419/420 conficit2 possimus] om. Z (uacat spatium duodecim litterarum) || 420 possimus] non praem. B22, possumus B29 (p.c.) || ante sic interpunxerunt codd edd || sic] si B22. 3 (a.c.). 9 || uerbum] in marg. scrips. Z || est]
deleui dubitanter, habent codd edd || lacte] lac B18, sup. l. scrips. C1 || 421
nutriremur] nutriemur B16 Caugm1 || qui] quia* Z || quidem] -dam
Z || 422 uerum] uerbum A12 (a.c.) B16 || cibum] cibus (cy-) B11 (a.c.). 2 (a.c.). 3. 8 ||
423 cibus] cybum A14 || 424 adsumpsit] absumpsit A12 || quodammodo]
quodam modo A12 B26 r2 maur || 425 quod] quid am || corrupit] corrumpit
B18 Caugm3 || commutauit] contaminauit Z || habitum] ambitum B12. 8,
abitum B13 || 426 hominem] -ne B18 C1 || transmutatus] -tamus B26 (a.c.),
-motatus B26 (p.c.), -tatur Caugm1

nisi per carnem traiciatur ? Nam mater hoc facit Quia minus idoneus est
infans, qui pane uescatur, ipsum panem mater incarnat, et per humilitatem
mamillae et lactis succum, de ipso pane pascit infantem ; 38, 3 : Sic paruulum alloquimur, in sinu matris ecclesiae pio lacte nutriendum, et ad escam
mensae dominicae idoneum faciendum ; 119, 2 : Quomodo ergo cibum mater
comedit, ut per carnem traiciat ad infantem lac factum, sic cibus angelorum
dominus uerbum caro factum est et factus est lac ; S. Lambot 21, 4 : Quid ergo
fecit deus, nisi quod pia mater ? Quia solidum cibum infans paruulus assumere
non potest, traicit soliditatem cibi mater in carnem, et quodammodo incarnat
ut sit aptus infanti. Sic deus incarnauit uerbum ut esset aptum paruulis nobis.
Ecce solidus cibus : In principio erat uerbum et deus erat uerbum .
420 Cf.
Ioh. 1, 14a.
425 Cf. Phil. 2, 7 (habitu).

252

430

435

440

445

REVUE BNDICTINE

Inconuertibilis enim et incommutabilis et omnino inuiolabilis


manens, factus est quod tu ad te, quod ipse ad Patrem.
17. Ipse enim infirmis quid dicit, ut possint, recuperato illo
uisu, Verbum ex aliqua parte adtingere, per quod facta sunt
omnia ? Venite ad me, qui laboratis et onerati estis, et ego reficiam
uos. Tollite iugum meum super uos, et discite a me quia mitis sum
et humilis corde. Quid magister, Filius Dei, Sapientia Dei, per
quem facta sunt omnia, contionatur ? Vocat humanum genus
et dicit : Venite ad me, qui laboratis, et discite a me. Putabas
forte dicturam Sapientiam Dei : Discite quomodo caelos feci et
astra : omnia in me, etiam antequam fierent, numerata erant,
quomodo in uirtute rationum incommutabilium etiam capilli
uestri numerati sunt. Haec putabas et talia esse dicturam ?
Non, sed prius illud : Quoniam mitis sum et humilis corde. Ecce
quod capiatis, uidete, fratres : certe paruum est. Ad magna nos
tendimus : parua capiamus, et magni erimus. Vis capere celsitudinem Dei ? Cape prius humilitatem Dei. Dignare esse humilis
propter te, quia Deus dignatus est humilis esse propter eundem
te, non enim propter se. Cape ergo humilitatem Christi, disce
esse humilis, noli superbire. Confitere infirmitatem tuam, iace

427 inconuertibilis] incorruptibilis B12. 8 B29 (sup. l.) C2, incomprehensibilis


C || et1] atque C2 || et2] sup. l. scrips. Caugm1. 2 || 428 factus] factum
B11 || ad te] ut tu C2 || 429/441 ipse enim paruum est] om. r1 || 429
quid] quidem C1 || quid dicit infirmis ~ C2 || illo] om. am lov || 430
quod] quo Caugm1 (a.c.). 2 (a.c.) || 431 qui] omnes praem. A14 A23 B12. 8 B29 (sup. l.) C1
Caugm2 (p.c.). 3 r2 edd || onerati] honorati B11 (a.c.) B26 || 431/432 uos reficiam
~ A1 A2 B1 B2 C1. 3 Caugm r2 || 432 a me] om. B12. 8 B22. 3 || quia] quoniam
lov || 433/434 concionatur per quem facta sunt omnia ~ B22 || 434 contionatur] -tor B16, -tus B18 || genus] generis B18 || 435 qui] omnes praem.
edd || 436 dicturam] -rum Caugm1 || feci] fecit A14 B12 (a.c.) || 437 omnia
astra ~ Z || post astra non interpunxerunt A2 B16 B22. 3. 6 C Caugm2. 3 r2 || post
omnia interpunxit C3 || etiam in me ~ A14 edd || 439 talia] alia Z || dicturam] -ra B22 || 440 prius] propius Z || sum et humilis corde] et humilis
sum* Z || 441 paruum] parum B18 (a.c.) am || 441/442 nos tendimus] ostendimus B16 C3, n. t. ostendimus B2 || 442 magni] magna r2 || 444 te quia] quia
B18, quod B12 || deus] om. B22. 3 || esse humilis ~ B22. 9 C1 || 445 enim] om.*
Z || propter] pro B12. 8 || cape] capere B18 || humilitatem] humilia Z ||
446 humilis esse ~ Caugm1 edd
3

17. 431/433, 435 Matth. 11, 28-29.


440 Matth. 11, 29

438/439 Cf. Matth. 10, 30 (Luc. 12, 7).

F. DOLBEAU

253

patienter ante medicum. Cum ceperis humilitatem eius, surgis cum illo, non quasi et ipse surgat secundum quod Verbum
est, sed tu potius ut magis magisque a te capiatur, ut magis
450 magisque a te intellegatur. Intellegebas primo titubanter atque
haesitanter, intelleges postea certius et clarius. Non ille crescit,
sed tu proficis, et quasi tecum uidetur surgere. Sic est, fratres.
Credite praeceptis Dei, et facite illa, et donabit uobis robur
intellegentiae. Non praesumatis et quasi anteponatis scien455 tiam praeceptis Dei, ne inflatiores, non solidiores remaneatis.
Arborem adtendite ! Ima petit prius, ut sursum excrescat ; figit
radicem in humili, ut uerticem tendat ad caelum. Numquid
nititur nisi ab humilitate ? Tu autem sine caritate, sine humilitate uis excelsa comprehendere. Sine radice auras petis ? Ruina
460 est ista, non incrementum. Habitante Christo per fidem in
cordibus uestris, in caritate radicamini atque fundamini, ut
impleamini in omnem plenitudinem Dei.

447 medicum] mecum B16 (a.c.), eum B16 (p.c.) || eius] sup. l. scrips. A14 ||
447/448 surgis] surge* Z, purgis B11 (a.c.), surges B12 (p.c.) || 448 non] om.
Z || 449 ut1] om. B22 || 449/450 ut magis2 intellegatur] Z, om. cett || 451
intelleges (-liges)] Z B12 (p.c.) Caugm3 r2, -legis (-ligis) A1 A2 B11. 2 (a.c.). 3. 6. 8
B2 C Caugm1. 2 r1 edd || 453 robur] robor A12. 3 (a.c.) B12 (a.c.) B29 (a.c.), sobor B11 (a.c.),
sopor B11 (p. c.). 6, saporem B11 (in marg.) || 454 anteponatis] ante ponatis Z A12 (a.c.). 3. 4
A23 r2 (p.c.) B13. 6. 8 B23. 6. 9 C1 Caugm1. 2 || 455 praeceptis] Z, -ta B18 qui dei
anteposuit, -to (-torum B12 (p.c.)) cett || inflatiores] Z codex Fossatensis Maurinorum [Paris, BnF, lat. 12200] (quem iam secuti sunt Humeau 173, Hill
222), inferiores cett || 456 ima] sup. l. scrips. B11, om. A1 B12. 3. 6. 8 B2 C2 ||
petit prius ima ~ A2 C1. 3 r1, petit ima prius ~ am lov || post prius add. deorsum C2, sup. l. add. deorsum B12 B29 || excrescat] crescat* Z || 457 humili]
-le B12 (a.c.). 8, B22 non legitur || uerticem] ceruicem B11 || ad] in Z || 458
nisi ab humilitate] nisi ad h. A14 Caugm1 (a.c), nisi ad humilitatem B13 B26, ab
h. r2 (a.c.), ad humilitatem Z || tu autem] tua item A1 B11. 6 C3 r1 am (qui post
tua interpunxerunt) || sine1] si sine A24 || 458/459 sine humilitate] om.
maur || 459 auras] aures A12. 3 (a.c. ut uid.) B11 (a.c.). 2 (a.c.). 6 || 460 christo] om. r1 ||
461 atque] et* Z || 462 dei] om. B11 || post dei add. explicit A13 B11. 2. 6. 8
Caugm1. 2 r2, explicit sermo B13 B29, explicit sermo xxxviiii B22, patris omnipotentis qui in trinitate perfecta uiuit et regnat per infinita secula amen r1
455 Au sujet de lantithse : inflatior/solidior, cf. introd., n. 50.
456/460
Limage finale de larbre pourrait tre une rminiscence de deux passages
de Virgile, proches lun de lautre : nide 4, 445-446 ; Gorgiques 2, 290292.
460/462 Cf. Eph. 3, 17. 19b.