Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL DINSTRUCTIONS
Connexion diagram
Schma de connexions
11 a 16
2a3
1.5 a 2.2
Caractersticas principales
Protecciones:
REL PS11-R
KM
Iout
A1
A2
0.5 ... 2
CBM-3
12314
11 ... 16
2 ... 3
Main description
Protections:
CONDENSADOR
ENTRADA RED
3 ... 11
CL1
L1
P1 P2
PRESOSTATO
SALIDA BOMBA
Iout
A1
CL1
L1
P1 P2
INPUT
PRESSURE
CONTACT
OUTPUT TO THE
PUMP
KM
REL PS16-R
11
CONDENSADOR
14
A1 A2
INTERRUPTOR
MAGNETOTRMICO
Magnetotrmico 1P+N
Connecting strip.
KM
CL1
L1
SALIDA BOMBA
P1 P2
CBM-3
12314
11 ... 16
2 ... 3
RELAIS PS11-R
KM
Iout
A1
A2
CONDENSATEUR
ENTRE RSEAU
CL1
L1
P1 P2
SORTIE POMPE
PRESSOSTAT
Iin
KM
Composants
PS16-R RELAY
11
CAPACITOR
CONTACTEUR
A1 A2
14
Iout
POWER INPUT
Rglette de connexions
KM
4 cable glands.
PRESOSTATO
Disjoncteur 1P+N
Switch ON/OFF
Signalling LED
0.5 ... 2
Bote en plastique avec couvercle transparent, 230 x 250 x 150 mm, IP54
Contactor.
Iout
4 prensaestopas
C
KM
CONTACTOR
ENTRADA RED
3 ... 11
KM
Iin
Parts
Caja de plstico con tapa transparente, 230 x 250 x 150 mm, IP54
12312
11
CONTACTOR
CBM-2
14
CONTACTEUR
Protections:
POWER INPUT
IB (A)
Caractristiques principales
A2
CAPACITOR
Iin
Componentes
KM
- PS11-R: 2 to 70 min.
- PS16-R: 2 to 240 min.
Regleta de conexiones
PS11-R RELAY
Piloto de sealizacin
CONTACTOR
SWITCH
12314
12312
Modles Code
KM
Plage de rglage
CL1
L1
OUTPUT TO THE
PUMP
RELAIS PS16-R
11
CONDENSATEUR
P1 P2
A1 A2
Iout
ENTRE RSEAU
KM
4 presse-toupe.
INPUT
PRESSURE
CONTACT
14
INTERRUPTEUR
CBM-3
CBM-2
Iin
11
DISJONCTEUR
0.37 a 1.5
IB (A)
14
MAGNTOTHERMIQUE
0.5 a 2
CONTACTOR
Code
SWITCH
3 a 11
Models
KM
Range
SWITCH
12312
Iin
11
CIRCUIT BREAKER
CBM-2
14
INTERRUPTOR
IB (A)
MAGNETOTRMICO
Modelos Cdigo
CIRCUIT BREAKER
Iin
Rango
CL1
L1
SORTIE POMPE
P1 P2
PRESSOSTAT
Rglages effectuer
Settings
Signalling:
ON
: relay in service
: Tripping by overvoltage
: rel alimentado
: disparo por sobrecarga / subintensidad
3
1
IB = IN = 13A
IN
Rarmement
a) Aprs un dclenchement par surtension, le relais rarme
automatiquement quand la tension revient ses paramtres
normaux.
b) Aprs un dclenchement par surcharge, le relais attend
approximativement 4 minutes avant de redmarrer la pompe
automatiquement.
(s)
e.g.
e.g.
IB = IN = 5A
IB = IN = 13A
Reset
a) After a trip caused by overvoltage, the relay resets automatically
when the voltage returns to its normal value.
b) After a trip caused by overload, the relay waits for approximately
4 minutes before restarting the pump automatically.
c) After a trip caused by underload, the relay resets automatically
after the time adjusted by the potentiometer 3 .
IN
e.g.
e.g.
IB = IN = 5A
IB = IN = 13A
(s)
1000
Rearme
a) Despus de un disparo por sobretensin el rel rearma
automticamente cuando la tensin vuelve a tener valores
normales.
b) Despus de un disparo por sobrecarga el rel espera
aproximadamente 4 minutos antes de volver a arrancar la bomba
automticamente.
IN
c) Despus de un disparo por subintensidad, el rel rearma
automticamente cuando pase el tiempo ajustado mediante el
potencimetro 3 .
- PS11-R: 2 to 70 min.
- PS16-R: 2 to 240 min. (by reset time factor 4 ).
- PS11-R: 2 70 min.
- PS16-R: 2 240 min. (moyen reset time factor 4 ).
1000
e.g.
IB = IN = 5A
e.g.
3
1
In order to reset the relay manually, cancel the supply of the panel
for approximately 10 seconds, disconnecting the circuit breaker
and then, connect it again after this time has passed.
El rel dispara por sobrecarga a partir de 1,1 por IB segn las curvas
de clase 10.
t
(s)
1000
- PS11-R: 2 a 70 minutos.
- PS16-R: 2 a 240 minutos (mediante el multiplicador 4 ) .
Para rearmar el rel de forma manual anular la alimentacin del
cuadro durante 10 segundos aproximadamente, por ejemplo
desconectando su interruptor magnetotrmico, volviendo a
restablecer la alimentacin pasado este tiempo.
100
100
100
Cold
10
Fro
10
Fro
10
Warm
Clase 10
6/2008
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) ESPAGNE
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com
Class 10
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) SPAIN
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com
Clase 10
6/2008
Caliente
Caliente
6/2008
ON
Ajustes a realizar
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) ESPAA
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com
Rglages effectuer
Settings
Signalling:
ON
: relay in service
: Tripping by overvoltage
: rel alimentado
: disparo por sobrecarga / subintensidad
3
1
IB = IN = 13A
IN
Rarmement
a) Aprs un dclenchement par surtension, le relais rarme
automatiquement quand la tension revient ses paramtres
normaux.
b) Aprs un dclenchement par surcharge, le relais attend
approximativement 4 minutes avant de redmarrer la pompe
automatiquement.
(s)
e.g.
e.g.
IB = IN = 5A
IB = IN = 13A
Reset
a) After a trip caused by overvoltage, the relay resets automatically
when the voltage returns to its normal value.
b) After a trip caused by overload, the relay waits for approximately
4 minutes before restarting the pump automatically.
c) After a trip caused by underload, the relay resets automatically
after the time adjusted by the potentiometer 3 .
IN
e.g.
e.g.
IB = IN = 5A
IB = IN = 13A
(s)
1000
Rearme
a) Despus de un disparo por sobretensin el rel rearma
automticamente cuando la tensin vuelve a tener valores
normales.
b) Despus de un disparo por sobrecarga el rel espera
aproximadamente 4 minutos antes de volver a arrancar la bomba
automticamente.
IN
c) Despus de un disparo por subintensidad, el rel rearma
automticamente cuando pase el tiempo ajustado mediante el
potencimetro 3 .
- PS11-R: 2 to 70 min.
- PS16-R: 2 to 240 min. (by reset time factor 4 ).
- PS11-R: 2 70 min.
- PS16-R: 2 240 min. (moyen reset time factor 4 ).
1000
e.g.
IB = IN = 5A
e.g.
3
1
In order to reset the relay manually, cancel the supply of the panel
for approximately 10 seconds, disconnecting the circuit breaker
and then, connect it again after this time has passed.
El rel dispara por sobrecarga a partir de 1,1 por IB segn las curvas
de clase 10.
t
(s)
1000
- PS11-R: 2 a 70 minutos.
- PS16-R: 2 a 240 minutos (mediante el multiplicador 4 ) .
Para rearmar el rel de forma manual anular la alimentacin del
cuadro durante 10 segundos aproximadamente, por ejemplo
desconectando su interruptor magnetotrmico, volviendo a
restablecer la alimentacin pasado este tiempo.
100
100
100
Cold
10
Fro
10
Fro
10
Warm
Clase 10
6/2008
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) ESPAGNE
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com
Class 10
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) SPAIN
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com
Clase 10
6/2008
Caliente
Caliente
6/2008
ON
Ajustes a realizar
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) ESPAA
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL DINSTRUCTIONS
Connexion diagram
Schma de connexions
11 a 16
2a3
1.5 a 2.2
Caractersticas principales
Protecciones:
REL PS11-R
KM
Iout
A1
A2
0.5 ... 2
CBM-3
12314
11 ... 16
2 ... 3
Main description
Protections:
CONDENSADOR
ENTRADA RED
3 ... 11
CL1
L1
P1 P2
PRESOSTATO
SALIDA BOMBA
Iout
A1
CL1
L1
P1 P2
INPUT
PRESSURE
CONTACT
OUTPUT TO THE
PUMP
KM
REL PS16-R
11
CONDENSADOR
14
A1 A2
INTERRUPTOR
MAGNETOTRMICO
Magnetotrmico 1P+N
Connecting strip.
KM
CL1
L1
SALIDA BOMBA
P1 P2
CBM-3
12314
11 ... 16
2 ... 3
RELAIS PS11-R
KM
Iout
A1
A2
CONDENSATEUR
ENTRE RSEAU
CL1
L1
P1 P2
SORTIE POMPE
PRESSOSTAT
Iin
KM
Composants
PS16-R RELAY
11
CAPACITOR
CONTACTEUR
A1 A2
14
Iout
POWER INPUT
Rglette de connexions
KM
4 cable glands.
PRESOSTATO
Disjoncteur 1P+N
Switch ON/OFF
Signalling LED
0.5 ... 2
Bote en plastique avec couvercle transparent, 230 x 250 x 150 mm, IP54
Contactor.
Iout
4 prensaestopas
C
KM
CONTACTOR
ENTRADA RED
3 ... 11
KM
Iin
Parts
Caja de plstico con tapa transparente, 230 x 250 x 150 mm, IP54
12312
11
CONTACTOR
CBM-2
14
CONTACTEUR
Protections:
POWER INPUT
IB (A)
Caractristiques principales
A2
CAPACITOR
Iin
Componentes
KM
- PS11-R: 2 to 70 min.
- PS16-R: 2 to 240 min.
Regleta de conexiones
PS11-R RELAY
Piloto de sealizacin
CONTACTOR
SWITCH
12314
12312
Modles Code
KM
Plage de rglage
CL1
L1
OUTPUT TO THE
PUMP
RELAIS PS16-R
11
CONDENSATEUR
P1 P2
A1 A2
Iout
ENTRE RSEAU
KM
4 presse-toupe.
INPUT
PRESSURE
CONTACT
14
INTERRUPTEUR
CBM-3
CBM-2
Iin
11
DISJONCTEUR
0.37 a 1.5
IB (A)
14
MAGNTOTHERMIQUE
0.5 a 2
CONTACTOR
Code
SWITCH
3 a 11
Models
KM
Range
SWITCH
12312
Iin
11
CIRCUIT BREAKER
CBM-2
14
INTERRUPTOR
IB (A)
MAGNETOTRMICO
Modelos Cdigo
CIRCUIT BREAKER
Iin
Rango
CL1
L1
SORTIE POMPE
P1 P2
PRESSOSTAT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL DINSTRUCTIONS
Connexion diagram
Schma de connexions
11 a 16
2a3
1.5 a 2.2
Caractersticas principales
Protecciones:
REL PS11-R
KM
Iout
A1
A2
0.5 ... 2
CBM-3
12314
11 ... 16
2 ... 3
Main description
Protections:
CONDENSADOR
ENTRADA RED
3 ... 11
CL1
L1
P1 P2
PRESOSTATO
SALIDA BOMBA
Iout
A1
CL1
L1
P1 P2
INPUT
PRESSURE
CONTACT
OUTPUT TO THE
PUMP
KM
REL PS16-R
11
CONDENSADOR
14
A1 A2
INTERRUPTOR
MAGNETOTRMICO
Magnetotrmico 1P+N
Connecting strip.
KM
CL1
L1
SALIDA BOMBA
P1 P2
CBM-3
12314
11 ... 16
2 ... 3
RELAIS PS11-R
KM
Iout
A1
A2
CONDENSATEUR
ENTRE RSEAU
CL1
L1
P1 P2
SORTIE POMPE
PRESSOSTAT
Iin
KM
Composants
PS16-R RELAY
11
CAPACITOR
CONTACTEUR
A1 A2
14
Iout
POWER INPUT
Rglette de connexions
KM
4 cable glands.
PRESOSTATO
Disjoncteur 1P+N
Switch ON/OFF
Signalling LED
0.5 ... 2
Bote en plastique avec couvercle transparent, 230 x 250 x 150 mm, IP54
Contactor.
Iout
4 prensaestopas
C
KM
CONTACTOR
ENTRADA RED
3 ... 11
KM
Iin
Parts
Caja de plstico con tapa transparente, 230 x 250 x 150 mm, IP54
12312
11
CONTACTOR
CBM-2
14
CONTACTEUR
Protections:
POWER INPUT
IB (A)
Caractristiques principales
A2
CAPACITOR
Iin
Componentes
KM
- PS11-R: 2 to 70 min.
- PS16-R: 2 to 240 min.
Regleta de conexiones
PS11-R RELAY
Piloto de sealizacin
CONTACTOR
SWITCH
12314
12312
Modles Code
KM
Plage de rglage
CL1
L1
OUTPUT TO THE
PUMP
RELAIS PS16-R
11
CONDENSATEUR
P1 P2
A1 A2
Iout
ENTRE RSEAU
KM
4 presse-toupe.
INPUT
PRESSURE
CONTACT
14
INTERRUPTEUR
CBM-3
CBM-2
Iin
11
DISJONCTEUR
0.37 a 1.5
IB (A)
14
MAGNTOTHERMIQUE
0.5 a 2
CONTACTOR
Code
SWITCH
3 a 11
Models
KM
Range
SWITCH
12312
Iin
11
CIRCUIT BREAKER
CBM-2
14
INTERRUPTOR
IB (A)
MAGNETOTRMICO
Modelos Cdigo
CIRCUIT BREAKER
Iin
Rango
CL1
L1
SORTIE POMPE
P1 P2
PRESSOSTAT
Rglages effectuer
Settings
Signalling:
ON
: relay in service
: Tripping by overvoltage
: rel alimentado
: disparo por sobrecarga / subintensidad
3
1
IB = IN = 13A
IN
Rarmement
a) Aprs un dclenchement par surtension, le relais rarme
automatiquement quand la tension revient ses paramtres
normaux.
b) Aprs un dclenchement par surcharge, le relais attend
approximativement 4 minutes avant de redmarrer la pompe
automatiquement.
(s)
e.g.
e.g.
IB = IN = 5A
IB = IN = 13A
Reset
a) After a trip caused by overvoltage, the relay resets automatically
when the voltage returns to its normal value.
b) After a trip caused by overload, the relay waits for approximately
4 minutes before restarting the pump automatically.
c) After a trip caused by underload, the relay resets automatically
after the time adjusted by the potentiometer 3 .
IN
e.g.
e.g.
IB = IN = 5A
IB = IN = 13A
(s)
1000
Rearme
a) Despus de un disparo por sobretensin el rel rearma
automticamente cuando la tensin vuelve a tener valores
normales.
b) Despus de un disparo por sobrecarga el rel espera
aproximadamente 4 minutos antes de volver a arrancar la bomba
automticamente.
IN
c) Despus de un disparo por subintensidad, el rel rearma
automticamente cuando pase el tiempo ajustado mediante el
potencimetro 3 .
- PS11-R: 2 to 70 min.
- PS16-R: 2 to 240 min. (by reset time factor 4 ).
- PS11-R: 2 70 min.
- PS16-R: 2 240 min. (moyen reset time factor 4 ).
1000
e.g.
IB = IN = 5A
e.g.
3
1
In order to reset the relay manually, cancel the supply of the panel
for approximately 10 seconds, disconnecting the circuit breaker
and then, connect it again after this time has passed.
El rel dispara por sobrecarga a partir de 1,1 por IB segn las curvas
de clase 10.
t
(s)
1000
- PS11-R: 2 a 70 minutos.
- PS16-R: 2 a 240 minutos (mediante el multiplicador 4 ) .
Para rearmar el rel de forma manual anular la alimentacin del
cuadro durante 10 segundos aproximadamente, por ejemplo
desconectando su interruptor magnetotrmico, volviendo a
restablecer la alimentacin pasado este tiempo.
100
100
100
Cold
10
Fro
10
Fro
10
Warm
Clase 10
6/2008
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) ESPAGNE
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com
Class 10
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) SPAIN
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com
Clase 10
6/2008
Caliente
Caliente
6/2008
ON
Ajustes a realizar
x IB
PAE ASUARAN, Edif. Artxanda, nave 23 - 48950 Asua - Erandio (Bizkaia) ESPAA
Tel. +34 94 471 14 09 - Fax. +34 94 471 05 92
E-mail : fanox@fanox.com - http://www.fanox.com