Vous êtes sur la page 1sur 312

Voil ce qui est arriv

Bayn m waqa"a d'al-I:lgg cumar al-Ft


Plaidoyer pour une guerre sainte en Afrique de l'Ouest
au XIX" sicle

UNION ACADMIQUE INTERNATIONALE


INTERNATIONAL ACADEMIC UNION

FONTES HISTORIAE AFRICANAE


SERIES ARABICA VIII

Collection publie sous la direction de


J.O. HUNWICK avec l'assistance ditoriale de
V. MONTEIL, Y.F. HASAN et M. ZOUBER

Publi sur la recommandation


du Conseil International de la Philosophie
et des Sciences Humaines
avec le concours financier de l'UNESCO

CENTRE RGIONAL DE PUBLICATION DE PARIS

Sidi Mohamed MAHIBOU

Jean-Louis TRIAUD

Voil ce qui est arrive


Bayn m waqaca d'al-ijgg cumar al-Ft
Plaidoyer pour une guerre sainte en Afrique de l'Ouest
au XIXe sicle

Publi avec le concours


de la Maison des Sciences de l'Homme - Paris

DITIONS DU CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCH E SCIENTIFIQUE


15, quai Anatole-France - 75700 Paris
1983

Institut de Recherche
et
d'Histoire des Textes
Ouvrage ralis par le
Centre Rgional de Publication de Paris
Maquette de couverture ralise par
MEDHAT METWALLI
Centre National de la Recherche Scientifique, Paris, 1983
ISBN - 2-222-032 16-4

A V ANT-PROPOS

Ce travail est n d'une double proccupation :


-

attirer l'attention sur les documents ouest-africains en langue arabe qui figurent dans les
fo nds parisiens ;
prendre quelque distance par rapport aux nombreux discours sur l'Islam , et retrouver,
travers l'tude d'un cas, un exemple de discours islamique original.
Ces deux proccupations ont conserv, nous semble-t-il, toute leur validit.

Cependant, une telle dmarche de retour aux sources et aux dpts d'archives, aussi familire soit-elle l'historien, pourrait tre perue par certains comme le retour un orientalisme
aujourd'hui discut et contest 1 . Et, il est vrai, la primaut confre au document crit et les
tentations du commentaire littraliste et philologique peuvent enfermer l'analyse dans un champ
clos : nous en verrons quelques illustrations propos du Bayn.
Mais ces risques tant clairement admis et mesurs, nous pensons que la richesse des matriaux laisss en friche doit tre plus attentivement considre 2 Pour des raisons qui tiennent
:a gense de l'islamologie et de !'africanisme en France (comme dans d'autres pays) , les fonds
africains de langue arabe se sont trouvs dans une sorte de no man's land scientifique - galement
abandonn& par l'une et l'autre partie pour des raisons qui leur sont propres 3 . Ce retour aux
:onds en sommeil s'impose donc comme une ncessit vidente. C'est dans une telle perspec: ive que nous voudrions inscrire, en premier lieu , notre travail.
Mais, choisir le Bayn parmi plusieurs dizain(fs de do cuments originaux n'est pas un geste
innocent , et ce choix doit, lui aussi tre justifi.' Nous avons prfr un texte idologique
d 'autres documents d'intrt conomique ou sociologique, comme en reclent ces mmes fonds
:;>arisiens. Il y a cela des raisons techniques qui tiennent d'abord la nature et la structure
du document (longueur, cohrence interne, importance du texte et du contexte, etc.).
Il nous a sembl surtout que le discours islamique devait tre retrouv dans son langage,
son mouvement et sa problmatique propres avant d'tre soumis des lectures rductrices. Cette
approche d'un cadre culturel et d'un mode de pense souvent dvalus, mais pas toujours ex.ac1ement valus, nous a paru utile et fconde pour une comprhension en profondeur du fait
islamique en Afrique de l'Ouest.
Cette publication est le rsultat d'une recherche commune engage il y a prs de trois ans.
Le travail a commenc par une traduction progressive du manuscrit. Nous avons uni cet effet
nos moyens linguistiques 4 : la comprhension du texte arabe revient S.M. Mahibou , la rdar :!on du tex te franais J .-L. Triaud. Le dpouillement bibliographique qui a accompagn la
7

CAMPAGNES

LES

-- -

--

HAGG

D'AL

(1851-1862 ).

--- -- - - -e KAS,t J
BAS AO A BASA KA
.

AL N R NIORO

8 a e o1a UN.

,.

SANFAGA S ANPAK A

Q A L LAYWANl LWA
KU L LUMINA KOLOMINA

'

e TYF I

"~~~~
SA

K
_

A
KARI A

QDUB B AL OOU ~
/

e l A00AMAN I LAKAMA NE

AL- SA\J\I OA6\ Nt


- K AR\A _ _

S AB USI R E SABOUSSERE

e FARAB ANN A FA RAB AN A

e GANGUNTE DIANGIRDE

::i

14 1----i,___ _.__ _ _ _ _~---''-----~-~~--~~-+-~~c:,;..;.;..:..::..::'-'-'~;..::.;::-'-'-~-"...--P''---------4-~e MAR IKL:-~

SULU G l e
SOLO

--- --

-- \

/
\

, 2.______,______

\
0

50km \

""' r- -

et sites de batailles

de lieux

50

mentionns dans le
40

Bayan

_,,,,,

_,,,-

:;_;::;'- 1 DOUGO UN

:'~-l KOLI

---

/
,. <U ' BU GO UMSOU

1\1

= ~

.......

,.q

\
0

e ::t-'\ rA

't.

't.

''

/
I
I

'

'\

')..

. ::.:...;u NGANOU
ewuYTA
OUTA

'

'\
'

\
s

't:.

'

1
2
3

..........

__

_.,

/
/

Limite des grandes hgmonies avant la conqute


umarienne.
TA M B A

Nom d'une hgmonie politique ou d'une rgion.


Capitale d'une hgmonie politique.
Toponyme. Le nom du site est d'abord donn d'aprs
la version arabise du Bayan, puis, si il y a lieu, dans la
forme francise qui figure communment sur les
cartes.

Identification ou localisation propose mais non


certaine.

traduction a t fait, pour les ouvrages en langue arabe par S.M. Mahibou , pour les ouvrages
en langues europennes par J.-L. Triaud. L'appareil proprement dit : introduction, notes infrapaginales, index, notices et carte , a t compos par J .-L. Triaud, mais la contribution de
S.M. Mahibou est galement importante ce niveau : rfrences du Coran, des hadt et des
sources ou ouvrages de rfrence en langue arabe, recherche sur une partie des personnages
arabes et des oeuvres mentionns dans le manuscrit. En rendant ainsi chacun la paternit de son
propre travail, nous ne voulons pas dtruire ce qui fait l'unit de !'oeuvre commune. Mais l'exprience que nous avons partage peut aussi intresser, juste titre, le lecteur.
Dans tous les cas, nous avons le sentiment que, sans ce travail d'quipe, nous n'aurions pu
mener sparment cette publication son terme.
Pour conclure, nous voudrions remercier tout spcialement ceux qui nous ont le plus activement assists dans cette tche : M. David Robinson pour ses conseils judicieux et la lecture attentive qu'il a bien voulu faire de notre texte, M. John O. Hunwick pour l'intrt constant tmoign
au projet, la ralisation duquel il a aid financirement5, M. Jean Glnisson, directeur de
l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes du C. N. R. S., qui, en souvenir des archives
africaines qu'il connait bien, a chaleureusement accept de prendre en charge cette publication,
ainsi que M. Bradford G. Martin et M. Noureddine Ghali qui ont bien voulu relire notre traduction avec une minutie et une attention toutes particulires 6 .
Notre gratitude va enfin tous ceux qui ont bien voulu, des titres divers, encourager ce
travail, faciliter son achvement et contribuer, par leurs avis, leurs remarques et leur savoir, la finition de cette dition : nous voudrions remercier ici M. Louis Brenner, Mme Catherine CoqueryVidrovi tch, M Eric de Dampierre, M. Jean Devisse, Mme Diarah, M. Bruno Halff, M Claude Meillassoux ,
M. Henri Moniot, M. Vincent Monteil, M. Yves Person, M. et Mme Sourde! et M. Mahmoud Zou ber,
sans oublier le professeur Claude Cahen et Mme Jacqueline Sublet, responsable de la section
arabe de l'I.R.H.T. , dont les encouragements et la sympathie ne nous ont jamais fait dfaut7.
Jean-Louis TRIAUD
Universit de Paris VII
Paris, novembre 1980 et juin 1981

Cet ouvrage a t compos et maquett par Madame Christine Berger.


IO

f!!:l

f!5!
~

if!!!.
~

f!!!!.
~

~
~

~
~
~

esi

NOTES

1. Sur la remise en question de l'orientalisme, on lira avec intrt le rcent livre de Maxime Rodinson, La fascination de
l'Islam, F. Maspero, Paris, 1980, 159 p., et, en particulier, ses remarques sur l'ascse de l'tude des textes, pp. 86 et 112.
Ce procs mesur de l'orientalisme n'interdit pas M. Rodinson d'voquer le travail indispensable de publication des documents de base qui, en nombre accablant, attendent d'tre dits, dpouills, rpertoris .
2. Voir notamment G. Vajda, dans Guide des Sources de l'Histoe de l'Afrique, IV, 2, 1976, p . 105 pour le fonds malien de la
Bibliothque nationale, et J.O. Hunwick et Hl. Gwarzo, Another Look at the De Gironcourt Papers , Research Bulletin,
Ibadan, C.A.D., 1967, pour le fonds de Gironcourt de la Bibliothque de l'Institut de France.
Sur l'intrt, souvent sous-estim, du fonds malien de la Bibliothque nationale de Paris, voir les remarques circonstancies de
J.R. Willis, 1979, pp. 205-206.
3. On retiendra, en simplifiant, le mdiocre intrt pour la priphrie et les poques tardives du ct arabisant et islamisant,
la difficult de la double formation (islamisante et africaniste) chez les spcialistes de l'Afrique de !Ouest, avec un intrt plus
marqu pour une approche ethnologique et anthropologique chez ces derniers.
4. Chacun de nous possdant en effet des niveaux ingaux dans les deux langues considres (arabe et franais).
5. Crdit accord par le Conseil International de la Philosophie et des Sciences Humaines (Union Acadmique Internationale),
sur la recommandation du pxofesseur J.O. Hunwick, directeur du programme des Fontes Historiae Africanae.
6. Bien entendu, les auteuxs sont seuls responsables des erreuxs qui pourraient encore subsister dans la traduction.
7. Il convient de rappeler ici, au seuil de ce travail, le rle pionnier jou par le professeur (H.F .C.) Abdullahi Smith : par l'intrt
port aux manuscrits arabes ouest-africains, et particulirement aux collections parisiennes( Arabie manuscript materia/ bearing
on the History of the Western Sudan : the archives of Segu , dans Supplement to the Bulletin of News, Historical Society of
Nigeria, vol. IV, n 2, 1959, pp. 1-20, pour la Bibliothque nationale ; Source material for the History of the Western Sudan ,
dans Journal of the Historical Society of Nigeria (JHSN), vol. I, n 3, dc. 1958, pp. 238-248, pour la Bibliothque de l'Institut
de France), et par l'importance accorde au thme du gihd en Afrique de l'ouest, et notamment aux liens entre Sokoto et le
mouvement Cumarien (A neglected theme of West African History: the Jslamic Revolutions of the /9th Century , dansJHSN,
vol. II, 2, 1961, pp. 169-185).
'

11

CONVENTIONS DE TRANSCRIPTION
ET SYSTEME DE TRANSLITTERATION

Le systme de translittration de l'arabe utilis dans cette publication est celui de la revue
Arabica et de la Revue des Etudes Islamiques, encore largement en usage parmi les arabisants
franais.
Il apparatra sans doute prfrable dans l'avenir d'adopter la translittration en usage dans
de nombreux pays, notamment anglo-saxons, qui a l'avantage de limiter le recours des signes
spciaux et, donc, les cots de reproduction.
Pour des raisons de commodit et de clart, nous avons le plus souvent conserv l'orthographe arabise des noms de personnes, de lieux et de groupes telle qu'elle est donne dans le
texte du Bayn.
Pour les noms de lieux et les ethnonymes, nous avons utilis, selon les cas, la version arabise
du Bayn, la version francise donne par les cartes actuelles ou par l'usage, ou, plus rarement,
une version phontique simplifie.
Les correspondances entre ces diffrentes versions ont t indiques toutes les fois que
cela a t jug ncessaire, notamment dans les index.

if

'-'

j,

j;

t..
t..

[.

c.

c.

.)

.!l

.)

.)

('

.)

.J

.J

cf

INTRODUCTION

Le XIXe sicle reprsente au Soudan occidental et central une priode de changements


majeurs : reconstruction de grands empires soudano-sahliens, abandon de la traite ngrire et
irruption progressive des imprialismes europens, sensibilit islamique nouvelle nourrie au
contact du monde musulman central.
Les historiens dbattent sur la manire dont ce XIXe sicle soudanais peut-tre interprt :
temps de reconstruction aprs une priode de marasme et de crise, ou au contraire parachvement
d'un lent processus cumulatif (sur les plans conomiques et dmographiques notamment) 1 . Quelles que soient les orientations choisies dans ce domaine, les phnomnes politiques et militaires
du xrxe sicle soudanais doivent tre replacs dans les trois dimensions voques ci-dessus :
les dynamiques sociales internes, l'impact ingal des premires expansions europennes et les
effets des dbats et mutations en cours dans le monde musulman.
C'est dans cette triple conjoncture que surgit El Hadj Omar2 , formateur d'une hgmonie
soudanaise nouvelle, tmoin vigilant mais impuissant de la pousse franaise au Sngal et introducteur d'une forme d'Islam rnove au Sud du Sahara"3.
Ce personnage a suscit des ractions passionnelles trs vives, dans un sens ou dans l'autre.
Aujourd'hui, il tend prendre place dans le panthon hroque de l'histoire ouest-africaine. Ce
n'est ni notre rle ni notre propos de lui disputer cette notorit grandissante, qui renvoie sa
manire aux dbats idologiques en cours dans l'Afrique de l'Ouest post-coloniale.
Ces passions se sont notamment cristallises autour du conflit fratricide qui opposa, dans les
annes 1860, al-Hgg cumar Amadou Amadou 4 du Msina, l'un e t l'autre souverains musulmans,
tombs victimes l'un aprs l'autre de l'affrontement mutuel de leurs forces : Al)mad b. AJ:imad
(Amadou Amadou) prit de la main des cumariens enjuin 1862, al-l:lgg cumar prit son tour,
encercl par les forces adverses, Degembere en fvrier 1864.
Ce conflit a laiss dans les mmoires des traces encore bien vivantes chez les hritiers des
deux partis. A l'initiative d'Amadou Hampat Ba, un plerinage de rconciliation a eu lieu les
21et22 juin 1977 sur le site de Hamdallahi,l'ancienne capitale du Msina. Mais, selon Mme Diarah 5
qui nous devons cette information, l'affaire n 'est ni oublie ni entirement pardonne.
Rouvrir ce dossier - et le Bayn d 'al-J:Igg cumar en est l'une des pices majeures - ne
reprsente donc pas un exercice purement acadmique. Cette affaire a t longt emps occulte6.
La tradition cumarienne, celle des vainqueurs, mieux arme comme nous le verrons, a souvem
donn l'avantage ses propres thses.
15

'"""""

.. ,....

Nous rappellerons au fur et mesure les circonstances concrtes de cet affrontement. Ce


n'est pas le lieu d'en discuter en dtail dans le cadre de cette prsentation gnrale des faits . Mais
le combat entre al-f.lgg cumar et Ab.mad b. Alnad s'insre lui-mme dans un ensemble gopolitique plus vaste : il faut compter au moins quatre grands protagonistes dont les options fondamentales et les systmes d'alliances influent sur le droulement des vnements.
Depuis la fin du XVIIe sicle, avec des fortunes diverses, ce sont les Bambara qui ont pris
progressivement le contrle des pays situs entre Sngal et Niger. Ce sont des paysans paens
domins par des dynasties militaires. Au cours de la seconde moiti du XVIIIe sicle, un grand
lignage maure, install au Sud du Sahara, celui des Kunta, s'impose tous les pays de la boucle
du Niger comme une puissance religieuse, commerciale et mdiatrice. En 1818, les Peul du Msina
se soulvent contre la tutelle bambara et fondent un petit Etat islamique fortement concentr,
jaloux de son indpendance, y compris face aux Kunta. A la mme poque, les Bambara, diviss
en deux Etats, celui de Sgou, le plus important, sur la rive gauche du Niger, et l'Etat des Masasi
(Massassi) du Karta (ou Kaarta) plus l'Ouest, continuent contrler un vaste espace dans les
limites approximatives du Mali occidental actuel.
Les rapports de force qui se sont tablis depuis plusieurs dcennies entre ces grandes puissances contribuent au maintien d'un statu-quo, seulement rompu, pisodiquement, par quelques
incidents. Des bourgs marchands, plus ou moins autonomes, affirment ici et l, face aux principales hgmonies politiques, un dynamisme commercial alli une volont d'indpendance
opinitre. Musulmans et non-Musulmans se ctoient et vivent gnralement en assez bonne intelligence dans ces diffrentes socits soudanaises.
C'est prcisment cette tolrance qui constitue, aux yeux d' al-ij.gg cumar, l'un des signes
les plus vidents de la dgnrescence de l'Islam en Afrique de l'Ouest7 . C'est contre ce mlange
religieux (i(J.tilt) qu'al-J;fgg cumar lance, partir de 1852, un ffehd victorieux, conu sur le
modle de celui qui avait triomph m_9ins de cinquante ans plus tt Sokoto, et entreprend une
longue marche travers l'Ouest soudanais.
Le gihd cumarien va rompre les quilibres politiques et sociaux dans ces rgions. En dix ans,
les Etats bambara sont crass et, malgr la mort de cumar en 1864, le Msina est dfinitivement
disloqu tandis que les Kunta qui, sous la direction de leur sayJ:J, A}).mad al-Bakky, avaient
cherch contenir la vague cumarienne par la polmique, par la diplomatie secrte et par la lutte
ouverte, voient leur hgmonie spirituelle durablement compromise.
Historiens et sociologues s'interrogent sur les forces et les motivations profondes qui ont pu
ainsi bouleverser en quelques annes la carte politique du Soudan occidental sous le drapeau de
l'Islam.
Il convient de noter tout d'abord que cette guerre n'est pas une simple rptition des guerres
soudanaises traditionnelles. Il s'agit en effet d'une guerre idologique o, nous le verrons, les arguments thologiques changs constituent autant d'armes acres contre l'adversaire.
Sans prjuger des facteurs qui, dans le champ conomique et social, ont pu prdisposer
la victoire d'une telle entreprise, il importe, nous semble-t-il, de savoir ce qu'en disent les protagonistes eux -mmes, dans la mesure o leurs discours sont le reflet de leurs luttes et ont, sur
celles-ci, un effet structurant.
L'analyse de ces arguments changs ne constitue d'ailleurs pas une fin en soi. Plus que le
contenu, toujours model dans une perspective justificatrice, c'est la mthode qui importe. Ce rle
majeur de la polmique idologique et littraliste manifeste le passage, prpar par une lente
accumulation, un nouveau type de culture et de pouvoir. Ce dernier n'est plus fond d'abord
sur l'appartenance un lignage, ou la capacit de prdation, mais sur l'invocation d'un corpus
crit (que cette invocation se fasse par des moyens rationnels ou occultes).
16

A sa manire, le phnomne cumarien tmoigne donc plus gnralement de l'essor des socits de lettrs au Soudan occidental, de leur aspiration un pouvoir fond sur la science rvle,
ou investi par elle (comme cela a dj t le cas dans quelques rgions - Futa Toro, Futa Dyalo,
Bundu - au XVIIIe sicle). Le phnom ne cumarien n'exprime que l'un des facis de ce courant lettr (d'autres communauts contestent les vertus du gihd et de la conqute arme). Mais
c'est sans doute dans un mouve ment complexe d e dynamisme conomique et marchand , d'essor
dmographique et de pousse des cadets sociaux, de croissance des groupes lettrs et de leur
prise de conscience en tant que groupes, de diffusion plus large des textes crits, d'un mlange
d'attente messianique et de lecture littraliste, qu'il faut situer ce grand tournant islamique d u
XIXe sicle8 , dont le gihd d'al-l:lgg c Umar et le Bayn portent ici tmoignage.

1 - LE DOCUMENT

Le texte du Bayn couvre les 29 premiers folios9 du recueil n 5605 10 (ms. arabe) de la
Bibliothque nationale (Paris). Il fait partie du fonds de manuscrits ouest-africains saisis par le
Colonel Archinard lors de la conqute de Sgou 11 et envoys en dpt la Bibliothque nationale12 . Ce fonds est dsign da ns l'inventaire13 comme la b ibliothque d' Ahmadou (fils et
successeur d'al-I:Igg cumar) 14.
Le manuscrit ne comporte pas de titre propreme nt parler. Mais, aprs l'invocation et la
prire initiales, figure une phrase de prsentation par l'auteur qui peut servir d'intitul :
Et maintenant, voici l'expos (bayn) de ce qui est arriv (m waqaca) entre nous (baynan) et l'amr du Msina (wa bayn amr Msina) A/:zmad b. A}Jmad... 15
L'expression bayn m_'IA/aqa (avec ses nombreuses variantes, comme kitb fi m waqaca, 16
ou simplement lima waqaca 11 ), a donc servi dsigner le document.
Une autre appellation a galement cours au Soudan. C'est celle dont on trouve mention dans
le manuscrit de Tombouctou 18 . sous la forme suivante :
Ceci est le glaive de la vrit (sayf al-1).aqq), digne de confiance (al-muctamad), concernant
ce qui est arriv (fi m waqaca) en tre notre fayb, le fayb c Umar et le fayb Ahmad. L'auteur est
le fay.Q des fay.Q, le pilier de la science inbranlable, le sayQ. c Umar b. S fd (la suite comme
dans le manuscrit de Paris}.
Mountaga Tall, arrire petit-fils d'al-l:{gg c umar, a donn J.R. Willis un intitul identique:
Le glaive de la vrit, digne de confiance (sayf al-haqq al-mue tamad) , concernant ce qui est
arriv (j(m waqa) entre le fayl] al-l:lgg cumar e t Al).mad b. Al).mad 19 .
L'expression sayf al-l.zaqq 20 constitue donc la seconde appellation en usage. Le terme fai t
penser la vision de cutmn b. Fd en 1208/ 1794, au cours de laquelle c Abd al-Qdir al-Gln
(le fondateur de la Qdiriyya) apparut c U!mn, lui remit une robe, un turban, ainsi que le
Glaive de la Vrit, dgainer contre les ennemis de Dieu . Cet pisode est considr comme un
des signes annonciateurs du dclenchement du gihd 21 . L'expression permet donc d' tablir.
d'une certaine manire, un lien avec le gihd de c U.!_mn b. Fd (sans la rfrence qdir).
Ce document a circul au Soudan occidental o il a t frquemment recopi. Moussa Kamara22, qui a utilis l'u n e de ces copies, fait ce sujet les remarques suivantes :
J'ai pu galement entrer en possession d'un' livre crit par Cheikh El-Hadji Omar sur ses
dmls avec Ahmad. Toutef ois, cet oui rage est pass par les mains des copistes qui i om b e.:::icoup dt rior. en partie. J'en ai recopi cependant les faits qui m'ont paru au themiques dar..s
leur f orm e en laissant de ct ce qui m'a paru suspect 23 .
1

17

'fl!"JJ'l![!J!IJll!'1!!l!'ll!!rtl'"l1i111111111111"!'"!"',,

qtfjj11t11111, l,
'

,!I

111

Il il
'

,.,, """ .... "" , 1, ..

, ..

''""""

Seul un recensement des bibliothques prives pourrait permettre une connaissance plus
prcise de la diffusion de ce texte. Seydou Nourou Tall, petit-fils d'al-l:Igg cumar, rcemment
dcd Dakar, en possdait au moins une copie24 . Le descendant d'un secrtaire d'al-Hgg
cumar, Saad Oumar Tour, directeur de la Medersa Sebil el Falah , de S~u, en dtenait
galement un exemplaire qu'il avait entrepris de traduire et de publier en franais .
Au cours de ces dernires annes, des fragments plus ou moins consistants du Bayn ont t
compils, reproduits et traduits, sans que la source originale soit toujours clairement identifie.
Une mise au point nous parat donc utile.
a/ Moussa Kamara a rdig en 1935 une biographie d'al-I:Igg cumar compose de 97 feuillets.
Ce manuscrit (en langue arabe) se trouve l'Institut Fondamental d'Afrique Noire (Dakar) :
manuscrits de l'I.F.A.N., fond s Moussa Kamara, n 9.
Moussa Kamara, qui a eu accs une copie du Bayn dans les conditions voques ci-dessus,
en a repris de larges extraits pour traiter l'affaire du Msina. Voici ce qu'il en dit lui-mme:
J 'ai copi le prsent chapitre dans les propos attribus El-Hadji Omar au sujet des vnements qui se sont passs entre lui et Al}med Ibn Al}med 26 .
En 1970, Amar Samb a publi une traduction en franais de cette biogr~hie d'al-l:fgg
cumar 27 . Les passages repris du Bayn figurent dans le chapitre II de cette dition .
La comparaison rapide du Bayn avec ce texte donne quelques indications sur la mthode
de Moussa Kamara. Les coupures sont multiples : parfois trs brves (une seule phrase ou un
paragraphe), d'autres fois plus longues29 . Les coupures les plus importantes concernent surtout
la seconde partie (fol. 16 r. 26 r.), qui est ampute dans sa quasi-totalit, et la conclusion.
Moussa Kamara a gaiement supprim diffrents passages dans la premire partie (fol. 6 r. 7 r. ,
puis 9 v. 14 v.). Au total, 13 folios sur 29 ont ainsi disparu, tandis que 5 ou 6 autres comportent des coupures importantes - soit plus de la moiti du texte.
Nous sommes donc en prsence d'une version drive et abrge du Bayn , issue d'une
source originale qui n'est pas autrement connue.
b/ Muhammad al-l:lfi?-al-Tign,saytz de lazwiya tign du Caire, a publi en 1383/ 1963- 1964,
au Caire, un livre intitul : Al-f:lgg cumar al-Ft, sul(n al-dawla al-tigniyya bi-garbi Jfrqiy,
.Say 'un min gihdihi wa-trl:z haytihi 30
Il s'agit d'un ouvrage apologtique destin justifier le kihd et l'action religieuse d'al-Hgg
cumar. L'auteur, qui a fait une tourne en Afrique de l'Ouest, a recueilli au Sngal et dans
d'autres pays africains les informations ncessaires la ralisation de son projet.
C'est ainsi qu'il repwduit, dans la seconde partie de son ouvrage 31 , une version du Bayn
prsente en ces t ermes :
Rponse d'al-f!gg cumar b.Sd al-Ft toutes les lettres de l'amr A!Jmad et dmonstration de ce qui se trouve (dans ces lettres) en fait de prtentions de nulle valeur 32 .
Muhammad al-Hfiz prcise que ce texte lui a t adress par le trs savant et trs vertueux
'Sayl:z Sacd Nr Tal (Seydou Nourou Tall) 33 , petit-fils de Sayyd al-l:fgg cumar al-Ft 34 .
F. Dumont, qui a donn du livre de Mu.P,ammad al-Hafiz une traduction franaise encore
indite35 , a fait un large usage de cette source dans L' Anti-Sultan 36 , dont la sixime partie,
intitule La Querelle Juridique est entirement reprise du livre du fayl] tign du Caire - et
donc de cette version du Bayn 37 - sous la forme de citations choisies et commen tes.
Si l'on confronte les deux versions, il apparat que le texte du Bayn figure intgralement
dans l'ouvrage de Mu.P,ammad al-l:Ifi?- , dont il occupe un peu plus de la moiti.
18

Une comparaison minutieuse, de texte texte, a pu tre effectue 38 Il n'en ressort aucune
,:~rgence notable, seulement des variantes mineures portant sur la vocalisation des toponymes,
2 substitution de quelques termes et des adjonctions ponctuelles.
Dans la plupart des cas, les leons du texte de Mul).ammad al-l:Ifiz; ont t mentionnes ci.aprs en note.

c
Dans une autre pers~ective il convient enfin de signaler la thse de J.R. Willis (University of
:...ondon, S.0.A.S., 1970) 9 dont le chapitre VII, intitul The jihd against the Hypocrites :
:.he doctrinal basis of Shaikh cumar's conflict with Ahmad b. Ahmad of Msina (1861-1862) 40
est entirement bas sur le texte du Bayn 41 et co~porte de nombreux extraits, traduits en
a:::glais et comments.
Cette fortune du Bayn par des canaux multiples souligne l'importance du document. Mais
.eJe constitue aussi parfois un obstacle et un cran qui gne l'accs direct au texte original.
C'est pourquoi nous avons choisi de restituer cette version originale dans son intgralit et
d'en retrouver, par consquent, la cohrence interne, en nous fondant sur les deux seuls manuscrits actuellement connus, et accessibles, dans des fonds publics : le manuscrit de Paris et celui de
- ombouctou.
L'exemplaire de Paris est le plus ancien. Aucune date, ni aucune mention du copiste, n'y
::gure, mais nous savons qu'il est antrieur la prise de Sgou par le Colonel Archinard (1890).
L'exemplaire de Tombouctou est plus tardif4 2 . Il comporte le nom du copiste : Al-Wf
b. Muhammad b. B cAliy (= Ab c Al) et la date de la copie: l)u'L-Higga 1337 (28 aot au
: 5 septembre 1919). Al-Wf ajoute qu'aprs avoir termin cette copie, il l'a confronte et
w rrige avec un autre manuscrit, le mme mois, la mme anne .
Entre le manuscrit de Paris et celui de Tombouctou, les diffrences sont minimes. Les divergences dans le texte sont peu nombreuses et ngligeables. Elles portent le plus souvent sur des
membres de phrase et offrent quelques variantes de lecture qui ne modifient pas le sens. Partout
o cela tait possible et utile, nous avons signal ces variantes en note.
Les divergences les plus notables portent sur l'orthographe des noms propres (des topo:::iymes notamment). Dans le manuscrit de Tombouctou, ceux-ci sont entirement vocaliss (ce
qui n'est pas toujours le cas dans le manuscrit de Paris). Mais cette vocalisation est souvent fautive : dans plusieurs cas, le copiste ne connait visiblement pas les lieux dont il parle. Partout o
i.: y a divergence, ces variantes ont t signales en note et dans l'index des toponymes.
Dans l'ensemble, les lectures proposes par le manuscrit de Paris paraissent donc meilleures mais la rgle n'est pas absolue et l'on donnera, dans plusieurs cas, l'avantage au texte de
Tombouctou.
Quoi qu'il en soit, ces variantes, qui sont le fait des copistes, restent mineures, voire insigni:antes, et l'on peut dire que les deux documents sont pratiquement identiques.
L'auteur du texte est connu : il s'agit d'al-I:lgg cumar lui-mme. Le manuscrit de Paris ne
:indique pas explicitement, mais l'introduction laisse peu de doutes cet gard :
Voici l'expos de ce qui est arriv entre nous 43 et l'amr du Msina Al)mad b. A bmad ... , :.::.
La suite de l'expos, et notamment le rappel des lettres changes, corrobore cette i.;d..:.:ation45.
La tradition soudanaise unanime confirme cette attribution. Le copiste de Tooboucrn~
...signe explicitement le fayb cumar b. Sacd comme l'auteur du Say/ al-Jfaqq. Mous.sa
Kamara parle d'un livre crit par le Cheikh El-Hadji Omar sur ses dmls avec A.hr::e 46
19

Mountaga Tall, arrire petit-fils d'al-l:fagg cumar, donne un point de vue concordant47 . Muhammad al-l:Ifiz prsente son tour le texte comme une rponse d'al-l:lgg cumar b. Sacd al-Ft
toutes les lettres de l'amr AJ:imad etc. 48
La datation, par contre, pose des problmes plus complexes. Aucune version n'en donne
mention. Seul, par consquent, le contexte peut permettre d'arriver une approximation raisonnable. En outre, le document revt un caractre composite : il contient notamment des lettres,
cites intgralement ou partiellement, qui appellent une discussion chronologique particulire.
La rdaction du texte se situe entre la prise de Sgou par al-ijgg cumar(lO mars 1861) et le
dpart des troupes cumariennes pour Hamdallahi (10 avril 1862, selon M.A. Tyam ; 13 avril 1862,
selon E. Mage) 49 .
Quelques repres chronologiques figurant dans le Bayn permettent de resserrer lgrement
la fourchette. cumar mentionne en effet la prise de la capitale bambara et ajoute : Ensuite,
nous sommes rests Sgou pendant l 0 jours 50 . C'est alors, dit-il, que l'arme d' Ahmad est
arrive aux abords de Sgou : elle y est reste cantonne pendant quatorze nuits 5 1 . Puis
c Umar est sorti la rencontre d' Ahmad jusqu'au jour o Dieu l'a mis en droute et l'a renvoy
chez lui dsappoint 52 . M.A. Tyam rapporte cette victoire de cumar et donne la date du
combat : 26 Ramaln (1277), soit le 6 avril 1861 53 .
Depuis ce jour , ajoute cumar dans le Bayn, Dieu soit lou, il ne s'est plus jet sur
nous, et cela jusqu' maintenant 54 .
Sur les ngociations qui s'engagent ensuite avec Hamdallahi et leur rupture, M. Tyam,
qui est bien plac pour nous renseigner puisqu'il escortait les envoys de cumar, donne les
prcisions suivantes : les ngociations furent interrompues peu avant le 2 avril 186255 et, ds
le 3 avril, cumar mobilisa ses troupes56 . Une semaine plus tard, il prenait la route de Hamdallahi.
La rdaction du Bayn et sa lecture Hamdallahi prennent donc place entre le 6 avril 1861 et le
2 avril 1862. Les ultimes ngociations entre cumar et Ahmad occuprent en effet une anne

entire57 .
Le Bayn contient d'autre part plusieurs lments rapports. Ces morceaux trangers, intgrs dans le document pour les besoins de la dmonstration, ont des origines et des dates varies.
En voici la liste :
a/ fol. 3 v.-4 r. - lettre d'al-I:Jgg cumar AJ:imad b. AJ:imad.
cumar est alors Sbusir: Nous y sommes rests, occups que nous tions tendre des
piges aux Nasr 58 ... Nous avons eu la surprise de recevoir une lettre d' Ahmad b. Ahmad ...
(fol. 3 v.).

185759 .

Sbusir a t occupe par cumar le 14 avril


L'attaque du fort franais de Mdine
commence le 20 avril 1857 et dure 3 mois. Cette lettre a donc t crite entre avril et juillet
1857.
b/ fol. 4 v. - conclusion d'une lettre d'al-l:lgg cumar AJ:imad b. A]J.mad.
cumar vient de prendre Sansandi (15 octobre 1860)60 . Il reoit un message d' AJ:imad auquel il rpond aussitt. Ce fragment date donc, vraisemblablement, de la fin d'octobre ou de
novembre 1860.
c/ fol. 5 v. fol. 11 r. - cumar utilise des citations des deux premires lettres d'Al}mad: la
premire reue par cumar Nioro (donc aprs la prise de cette ville,le 11 avril 185 5); la seconde
parvenue Sbusir (o cumar resta cantonn d'avril juillet 1857)61 .
d/ fol. 7 v.-8 r. et 14 v.-15 r. - deux ex traits de lettres polmiques adresses par AJ:tmad alBakky A1_1mad b. Al.imad. Le montage de ces extraits ne permet pas de savoir s'il s'agit d'un
20

seul et mme cmrrier ou de deux lettres distinctes. Le style polmique et les arguments voqus
permettent de rapprocher ces fragments d'une autre lettre adresse par AI:imad al-Bakky '
Al).mad b. Al).mad, en Ramaqn 1270 (28 mai-26 juin 1854)62 . Ces changes acerbes correspondent la crise qui affecte les rapports entre le Msina et Al).mad al-Bakky l'occasion du sjour
de Heinrich Barth Tombouctou63 .
Si cette hypothse est exacte, les extraits cits par cumar datent donc de fin 1853 ou de
1854.
e/
fol. 11 r. - quelques citations de la troisime lettre envoye par AI:imad b. AI:imad cumar.
Cette troisime lettre a t rdige la suite de l'entre de cumar Sansandi (15 octobre 1860).
f/ fol. 13 v. et fol. 15 v. - lettres adresses cumar par al-Fhim Sulaymn64 , et contresignes
par AI:imad b. Al).mad . c Umar se trouve alors Sgou.
Ces deux lettres font partie d'une offensive diplomatique du Msina pour aboutir un compromis avec c Umar. Elles se situent donc, comme le Bayn , entre avril 1861 et avril 1862.
g/ fol. 21 r. fol. 25 V.
On ajoutera la prsente liste une trs longue citation du Nagm al-If]wn de c U1mn b. Fd,
qui, par son ampleur (l/7e du Bayn), occupe une place particulire dans ce dossier. Le Nagm alJhwn date de 1227/181265 .
Ce dmontage du Bayn pour les besoins de l'analyse ne remet pas en cause l'unit interne qui caractrise la composition de l'ouvrage. C'est cette cohrence du texte que nous allons
maintenant examiner.

li-LE TEXTE

Le Bayn se prsente comme un dossier complet de l'affaire du Msina avant l'attaque finale
des troupes cumariennes contre Hamdallahi. Il correspond un moment de pause : espoir de
compromis du ct d'Al).mad et de ses conseillers, campagne idologique et prparation militaire
de la part de cumar. Al-I:lgg cumar a voulu composer un plaidoyer argument de faon que
tous ceux qui ont eu connaissance des faits vritables comprennent ce qui s'est pass 66 . C'est
le sens mme du mot bayn, qui qualifie ce qui est clair.
Le plan gnral du texte est donn par l'auteur ds l'avant-propos:
Nous avons ordonn notre discours ... en distinguant une introduction et deux parties.
Dans l'introduction nous exposons comment a commenc ce qui est arriv entre nous et /'Amr
du dbut jusqu' la fin, c'est--dire jusqu'au moment o nous venons d'entamer la rdaction de
ce travail... La premire partie contient la rfutation de ce qu'il nous a crit, ses fausses lettres, ses
preuves dpourvues de tout fondement : dans la seconde partie se trouve expos la iritable nature d 'Al:zmad... 67 .
La seconde partie se termine par une apostrophe finale qui sert de conclusion.
L'avant propos (fol. 2 r.) comprend les invocations initiales et une prsentation gnrale de
l'ouvrage.
L'introduction (Muqaddima) (fol. 2 v. fol. 5 v.) consiste en un rappel des vnemems et d.:s
courriers changs entre Al).mad b. ~lmad et cumar: les cinq lettres d'Al~mad et les Jeu.'\:
rponses de curnar68 .
21

cuffiar pose les premiers jalons de sa dmonstration: c'est Alnad b. Al).mad l'agresseur.
C'est lui qui a attaqu le premier dans le Bguna, puis devant Sansandi et Sgou. Face cette
hostilit dclare cumar a multipli en vain les gestes de bonne volont.
De cette manire, cumar entend apporter les preuves de son droit de lgitime dfense
devant les agressions annes et pistolaires d'N)mad.
La premire partie (fol. 5 v. fol. 15 v.) est consacre une rfutation des arguments contenus
dans les lettres d 'Al).mad.
cumar envisage successivement les cinq lettres d'Al).mad , dont il cite .l'occasion des extraits
significatifs :
Rfutation de la premire et de la deuxime lettres69 (fol. 5 v. fol. 11 r.).
Quatre thmes principaux peuvent tre retenus :
- la question de la fitna : Al_unad accuse cumar de diviser les Croyants et de se rendre ainsi
coupable de fitna (rupture de la paix communautaire). cumar lui retourne l'argument en utilisant
un sens premier du mot fitna : preuve, tentation et en l'accusant, selon la formule coranique, de
tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre .
- la question de l'immat: contre les prtentions d'Al).mad tre le seul imm de la communaut des Croyants dans la rgion, cumar raffirme la prminence des cuzam' sur les dtenteurs du pouvoir politique et rduit le statut de son adversaire celui d'un imm iocal et d'un
simple amr
- l'ignorance d 'Al).mad : plusieurs reprises, c Umar dnonce de faon vhmente l'ignorance d'A.tunad et lui dnie toute comptence pour citer bon escient le Coran et les fJ.adL
- cumar rcuse enfin les revendications d'Ahmad sur le Karta et le Bguna: aucune autorit musulmane ne s'tait exerce avant nous sur les pays de Karta et de Bguna o que ce soit 70 .
En conclusion, cumar accuse AI:imad d'avoir emprunt un chemin entre l'infidlit et
la foi (ibid).

a/

b/

Rfutation de la troisime lettre d'N)mad (fol. 11 r. fol. 13 v.).

A.b.mad revendique Sansandi, le Bguna et Sgou. c Umar prcise les conditions dans lesquelles on peut juger de l'tat religieux d'un pays et rcuse successivement ces trois exigences
territoriales. Dans les trois cas, il s'agit, selon cumar, de pays o l'Islam est ml au polythisme,
et o les Infidles dominent.

cf

Rfutation de la quatrime lettre d'AI:imad (fol. 13 v. fol. 14 r\


AlJ.mad revendique la protection (ci~ma) et la sauvegarde des Infidles qu'il a amens
l'Islam. c Umar l'accuse de vouloir protger des Infidles qui le sont rests, dans le mme temps
o il attaque les Musulmans.
Rfutation de la cinquime lettre d'A,.hmad (fol. 14 r. fol. 15 v.).
AJ:imad lance un ultimatum cumar: il le somme de se soumettre, ou de quitter le pays,
ou sinon, de porter la responsabilit de la guerre.
cumar reprend les arguments dj voqus, relatifs l'immat et aux revendications territoriales. Il accuse en outre Ahmad de kufr (infidlit) : le fait de considrer comme licite de
combattre un Musulman constitue une infidlit (kufr) 71 . Cette accusation de kufr 72 va constituer le thme central de la seconde partie.
En conclusion , cumar renvoie AI:imad l'accusation de fasd 73 dont son adversaire avait
us dans ses deux premires lettres74 .
d/

:..a seconde partie (fol. 15 v. fol. 26 r.) a pour but une prsentation de la vritable nature
d' AI:unad, des causes qui l'ont conduit nous faire la guerre 7 .
Aprs l'expos des faits dans leur ordre chronologique, cumar en vient au point central
du rquisitoire : cette accusation de kufr esquisse la fin de la premire partie.
Et voil ! nous te montrons comment Al}mad, de tout son cur, a abandonn l'Islam 76
Toute la dmonstration, dans cette seconde partie, s'organise autour du concept de muwlt 77 . On peut y distinguer trois moments :
a/

La muwlt entre Musulmans (fol. 15 v. fol. 17 v.).


Les Musulmans sont frres. Le devoir de solidarit s'impose eux. Or Al}.mad a rejet ce
devoir de muwlt avec les autres Musulmans.
La muwlt avec les Infidles (fol. 17 v. fol. 21 r.).
Au lieu de pratiquer la muwlt avec les Musulmans, Al}.mad a pactis avec les Infidles.
Et, par cette muwlt avec les Infidles, dirige contre les Musulmans, il a mrit la qualification
de kfir (Infidle).
b/

Le concept de muwlt (fol. 21 r. fol. 26 r.).


Pour dmontrer la validit de cette accusation, cumar recourt un long extrait du Nagm allf]wn de clllmn b. Fd, suivi d'une citation plus brve du Miftl} al-Sadd de Mu.Q.ammad Bello.
cu.!mn distingue cinq catgories de muwlt. La muwlt avec les Infidles contre les
Musulmans constitue la cinquime catgorie. C'est un acte interdit qui entraine prsomption
d'i nfidlit. Et cette prsomption d'infidlit entraine la lgitimit du takffr (accusation d'infidlit) prononce contre celui qui s'y livre.
Mais diverses rfrences contenues dans l'expos de cu!.mn permettent de voir que l'unanimit est loin d'exister entre savants sunnites sur ce point. c Abd Allh b. Fd lui-mme (le frre de cu!mn) conteste que la muwlt avec des Infidles contre d'autres Musulmans soit dans
tous les cas un acte d'infidlit.
c/

cumar termine cette seconde partie en reprenant son compte l'accusation prononce par
c U..tmn b. Fd : il faut appeler (celui-ci) 78 kfir pour tous les agissements qui sont les siens,
except ceux qui ont trait l'accomplissement de ses devoirs religieux. L il mrite le nom de
munfiq 79 (Hypocrite) &Oa.
Conclusion: les dix fautes d'AI!mad (fol. 26 r./26 v. fol. 29 r.).
cumar reprend la parole et fait la synthse de tout ce qui a t dit. L'affirmation fondamentale est la suivante : Al).mad b. Al).mad a abandonn l'Islam et il est parvenu au comble de
1' infidlit &Ob. Il dresse une liste des dix erreurs dans lesquelles Al}.mad est tomb et de celles
auxquelles il a conduit les Musulmans qui sont avec lui 80c.
C'est une liste relativement dcousue o cumar reprend d'une autre manire les accusations
les plus graves prononces contre son adversaire. Le procd a sans doute une valeur oratoire,
et il est probable que ce texte a t lu devant un comit de dignitaires du Msina par les envoys
de cumar81 . Cette conclusion est l'occasion de raffirmer et de souligner les accusations essentielles. Elle se termine par un verset du Coran : Ces gens sont ceux qu'Allah a maudits .
Cette analyse dtaille permet de dgager les articulations essentielles et les temps forts du
texte. Il est alors facile de reconstituer la logique rigoureuse de la dmonstration et sa progression. et de conclure l'unit profonde de composition.

Introduction
Premire partie
Seconde partie
Conclusion

C'est ~mad l'agresseur.


1. Al).mad a emprunt un chemin entre l'infidlit et la foi.
2. Mmad est coupable d'un acte de kufr.
Al).mad a abandonn l'Islam. Il a pactis avec les Infidles et est
devenu un Infidle comme eux.
Al).mad est parvenu au comble de l'infidlit. Il est au nombre de
ceux que Dieu a maudits.

Le lecteur moderne peut tre drout, voire gn, par l'appareil de rfrences tir~s du
Coran, des l;adJ.. et des commentateurs autoriss82 . Cette appareil occupe en effet une place
importante dans le Bayn, comme dans tous les ouvrages de fiqh. Il arrive que ce dispositif
ralentisse l'expos et fasse comme diversion par rapport ce qui peut paratre l'essentiel pour
l'historien.
Cependant, il est ncessaire de dpasser cette impression premire et de refuser les remarques faciles sur le caractre scolastique d'une telle procdure.
Le Bayn est un acte d'accusation, dont toute la finalit est tendue vers la prononciation
du takfr l'encontre d'Ahmad. Or, comme l'enseigne l'cole sunnite :
les culam' sont unanimement d'accord p_our considrer qu'on ne peut accuser d'infidlit quelqu'un qui accomplit les prires rituelles 83 .
C'est donc par un effort juridique intense que la dmonstration peut tre faite avec quelque
apparence de lgitimit par cumar. C'est pourquoi l'assemblage de citations n'est pas anodin. Il
correspond certes un systme juridique o la citation, manation de la loi et instauration d'.un
prcdent, est source d'autorit et de lgitimit84 . Mais ce n'est pas cela qui est ici le plus important. Ce qu'il faut considrer, c'est la manipulation de ces instruments juridiques, la manire dont
ils sont disposs, faonns et combins. Toute la russsite du Bayn rside dans cette matrise.
Et mme si l'opration n'est pas entirement originale et doit beaucoup l'exemple de Sokoto,
cela n'enlve rien l'audace - voire, pour certains, au scandale - que reprsente pour un public
musulman le fait de traiter d'infidle un souverain musulman reconnu comme tel et de prcher
et justifier la guerre lgale (gihd) contre lui.

Ill - LES CIRCONSTANCES

Il est apparemment ais de reconstituer les circonstances qui ont men cumar et Al_lmad
un conflit irrductible. La littrature historique publie sur le pass de la rgion permet de dessiner un schma d'ensemble qui, pour l'essentiel, rend assez bien compte des faits.
Et pourtant, ds que nous voulons nous livrer une analyse plus fine des vnements, nous
nous heurtons des difficults non ngligeables qui tiennent la nature et l'tat des sources.
Nos informations sur le conflit proviennent principalement,.en effet, des sources d'origine
cumarienne et des travaux de l'poque coloniale. II faudrait, cette occasion, analyser plus en
dtail les liens qui se sont tablis entre la tradition cumarienne et l'historiographie coloniale.
comme si la seconde s'tait faite d'une certaine manire l'excuteur testamentaire de la premire.
D'une part. en effet, les auteurs coloniaux ont trouv du ct cumarien un certain nombre de
leurs informations85 . D'autre part, par une politique de traductions, non concerte mais convergente, ils ont confr la tradition cumarienne l'autorit de la chose publie en langue europenne, et notamment en franais 86 .
24

Il y a l, entre les deux appareils conqurants, victorieux chacun leur heure, comme une
connivence 87 qui trouve son expression sur le plan historiographique. Non que l'histoire coloniale
ait t ncessairement complaisante l'gard de cumar et de son entreprise, mais elle lui reconnaissait une ralit historique fonde sur des vnements prcisment dats et des chroniques ou
des tmoignages crits, comme il convenait la science positiviste de l'poque 88 . Et c'est grce
Faidherbe que cumar tait apJaru comme le grand adversaire de la France, c'est--dire aussi
comme un adversaire sa mesure .
Le Msina, vaincu par cumar, disloqu par les trente annes de guerres qui ont suivi, puis
occup par les Franais, ne pouvait offrir les mmes titres. Et, de fait, son histoire s'en ressent :
si l'on trouve dans les synthses de l'poque coloniale 90 des informations sur le pass du pays, il
s'agit surtout d'tudes consacres l'uvre du fondateur, say!J Ahmad (Cheikou Amadou), au
dtriment des rgnes ultrieurs. Il faut attendre la fin de l'poque coloniale pour voir paratre sur
le Msina deux travaux historiques d'une relle importance 91 - encore convient-il d'ajouter que
le premier ne couvre pas le rgne d'Ahmad III et que le second n'a pas t publi.
A cet gard, le Bayn constitue donc un instrument redoutable, car il donne la version
cumarienne des faits le poids de l'vidence 92 . C'est l le privilge des vainqueurs, et il est ncessaire que nous y soyons particulirement attentifs93 .
Il existe une autre difficult, plus immdiate. Sur le conflit entre cumar et AJ;imad, nous
disposons d'une importante correspondance , pour l'essentiel indite : lettres changes entre les
principaux protagonistes cumar, Al].mad et Al).mad al-Bakky, et entre ceux-ci et divers personnages intermdiaires ou subalternes. Ces lettres sont le plus souvent bien repres et recenses94 .
Le Bayn lui-mme en donne plusieurs extraits. Mais leur collationnement et leur exploitation
sont rests fragmentaires. Elles servent plutt de rservoir de rfrences 95 et, dans un cas - la correspondance d' Ahmad al-Bakky - elles ont servi une tude monographique sur le dirigeant
kunta96 .

Mais il manque cette masse documentaire une tude comparative d'ensemble qui tablisse
les corrlations, retrouve les enchanements et dgage les thmes dominants. C'est cette mise en
perspective des courriers changs dans la zone entre 1855 et 1865 qui donnerait au conflit
entre cumar et Al:).mad , et donc au Bayn, le cadre comprhensif ncessaire.
L'dition critique de cette correspondance ne donnera d'ailleurs pas toute la mesure du
dbat, ni toutes ses clefs.
Une partie de ces lettres taient compltes et doubles par des communications orales,
remises au soin de messagers dment accrdits97 De nombreuses dlgations allaient et venaient
entre les deux souverains tout au long de la priode considre98 . Cette activit diplomatique
intense se laisse mal saisir. Et les partisans de cumar eux-mmes n'en taient pas toujours bien
informs : ainsi, crit H. Gaden, (Tyam tait) en ralit trs mal renseign sur tout le ct ngociations, dont il ne transpirait que ce que le Cheikh voulait bien 99 .
Ces diffrentes remarques sur l'tat et l'exploitation des sources doivent tre gardes en
mmoire pour apprcier la validit du scnario qui va suivre100 , notamment ce qui concerne
le dveloppement du conflit avec le Msina.
Cette prcaution doit aller de pair avec une autre : pour l'historien, en effet, il convient
d'chapper, dans tous les cas, cette vision manichenne des faits qu'appelle par sa nature mme
la propagande cumarienne en gnral, et le Bayn en particulier, en ordonnant comme ils le
font la recherche d'un coupable et sa dnonciation.

25

La carrire de cumar et ses objectifs101 :


cumar naquit vers 1794 102 Halwar, prs .Qe Podor, dans le Futa Toro. Il appartenait une
famille torodo de rang mdiocre. Comme son pre, il devint son tour un enseignant. Vers 1814,
il partit s'installer comme matre d'cole dans le Futa Dyalo. Il y resta environ douze ans. C'est
l qu'il eut sa premire initiation la Tigniyya dont la cration remontait moins d'un demisicle.
cumar aurait pris la route du plerinage la fin de 1825 - un vnement pour un Sngambien de cette poque. Au cours de son voyage La Mecque, l'aller comme au retour, cumar
eut l'occasion de visiter tous les Etat s islamiques ouest-africains crs par des mouvements de
rforme au XVIIIe et au dbut du XIXe sicle : Fu ta Dyalo, Msina et Sokoto (sans compter le
Futa Toro).
A l'aller, il ne resta pas trs longtemps dans chacune de ses t apes. Son but tait La Mecque.
Il y passa trois ans, tudiant auprs d'un savant marocain Mul}.ammad al-Gl, reprsentant
officiel (/Jalfa) de la Tigniyya au Higz. Au bout de cette p riode, al-l lui confra une investiture, sans doute celle de l]aUfa galement, dans la Tigniyya. cumar passa encore quelque
temps au Proche-Orient, notamment au Caire. C'est vers 1830 qu'il prit la route du retour en
direction de l' Afrique de l'Ouest. Son passage par le Bomu (Bornou) semble avoir t mouvement, et ses relations avec le sayf) al-Knam difficiles.
A Sokoto par contre, c Umar devint un des proches de Mul!ammad Bello, le souverain
rgnant. Il resta ses c ts de 1831 (environ) jusqu' la mort de celui-ci, en 183 7103 . Il en
profita pour diffuser le wird tign et il acquit une bonne connaissance de la vie et du fonctionnement du califat de Sokoto . C'est au Hawsa, dira-t-il plus tard, qu'il avait appris combattre.
C'est aussi l sans doute qu'il commena envisager la possibilit de mener un iihd dans
son pays d'origine. Pendant son sjo ur, cumar eut le temps d'tudier les crits des doct eurs de
So ko to sur le gihd et sur l'organisatio n d'un vrit able Etat islamique. Ces lectures eurent certainement sur le plerin une influence majeure, car ce sont elles qui servent de rfrence essentielle
dans le Bayn.
Aprs la mort de Mul;lammad Bello, cumar reprit en 1838 le chemin du ret our. Il rest a
neuf mois au Msina, o il fut accueilli, convenablement semble-t-il, par Al!mad 1. Cependant
son prestige et sa propagande en faveur de la Tigniyya104 suscitrent probablement des ractio ns
diverses.
cumar remonta ensuite la valle du Niger. A Sgo u, il fut emprisonn sur l' ordre du fama
Tyefolo 105 - peut-tre l'instigation de membres de la famille rgnante du Msina106 . Libr
assez rapidement, il gagna Kangaba, puis Kankan (vers 183 9), cherchant un endroit pour s'installer. C'est finalement Dyegunko , la limite du Fu ta Dyalo, que c Umar s'tablit pendant quatre
ans -jus~u'en 1844 o u 184 5. C'est sans doute l galement qu'il termina Rimh ( Le livre des
lances) 07 , son uvre la plus clbre, le 3 Ramaqn 126 1/ 6 septembre 18 45.
cumar avait dj plus de cinq uante ans. Il entreprit alors une to urne de recrutement en
direction du Haut-Sngal et de son pays natal, le F uta Toro (1 846- 1847). C'est pendant cette
tourne qu'il recruta ses principaux lieutenants (comme al-Fhim cumar).
Depuis la mort de c Abd al-Qdir 108 en 1807, le Fu ta T oro n'avait plus d'almamy prestigieux
et inco ntest, et cumar e n vint apparatre comme un leader possible. Menacs par les Franais,
dsireux aussi de se venger des raids bambara. les gens du Fu ta T oro reurent avec faveur le message d'al-Hgg cumar.
Pourvu d'armes et de partisans, c Umar devenait une menace pour ses voisins. Le Fu ta Dyalo
l'obligea quitter Dyegunko et s'inst aller plus au nord , Dingiray (Dinguiraye) (1 84 9- 185 0).
Ce village allait devenir la premire base militaire de c Umar.
26

Le ghd commence en 1268/ 1852 par une attaque contre le roi de Tamba, Yimba - une
puissance locale109 . La lutte est longue et difficile, mais la victoire remporte par cumar confre
ce dernier un prestige considrable, en mme temps qu'elle lui assure la matrise des mines d'or
du Bur. C'est au dbut de l'anne 1854 que les forces cumariennes s'engagent en direction de la
valle du Sngal et entrent dans la phase active des conqutes.
On peut relever dans cet itinraire biographique plusieurs traits fondamentaux :
- l'importance du voyage La Mecque qui confre cumar la triple investiture de J:tgg, de
clim (savant) et de IJalifa de la Tigniyya et le met en position de rivaliser par le prestige, sinon
par la science, avec les meilleurs savants maures et kunta.
- le caractre dcisif du sjour Sokoto comme source de sa pense et de sa doctrine sur
les problmes de gihd et de gouvernement islamique.
- la rfrence constante au Futa Toro 110 dont il va faire siennes les aspirations politiques et
religieuses : le retour l'esprit du mouvement torodo, la dfense du Fu ta et de ses habitants, la
revanche sur les Bambara11f.
Au dbut des annes 1850, on peut admettre que l'objectif de cumar tait la constitution
d'un puissant Etat islamique, rayonnant partir du Fu ta Toro sur les rgions du Haut-Sngal et
l'ouest du Mali actuel. La destruction du Karta, l'un des grands Etats paens de la rgion, qui avait
humili le Futa Toro par ses raids rpts et rduit en esclavage les Musulmans faits prisonniers,
reprsentait assurment l'un des principaux objectifs viss par l'entreprise cumarienne. Par contre,
la conqute de l'Etat de Sgou n'entrait sans doute pas dans les plans de l'poque, du moins comme un objectif immdiat.
A partir de ce projet initial, on assiste ensuite plusieurs glissements successifs. L'activit
des troupes franaises dans la valle du Fleuve, l'hostilit qu'elles manifestent l'gard de cumar
et le soutien qu'elles apportent aux aristocraties anti-cumariennes du Haut-Sngal (Bundu,
Khasso), puis l'chec des troupes cumariennes devant le fort de Mdine en 1857, entrainent une
premire rvision.
En 1858-1859, cumar effectue une nouvelle tourne au Futa Toro. Il appelle dsormais
les habitants migrer en masse 112 pour chapper la domination franaise 113 . Convaincu de la
supriorit provisoire des Franais et soucieux de donner la priorit la construction d'un Etat
islamique cohrent, cumar accepte un modus vivendi et signe en aot 1860 une convention114
qui dlimite les sphres d'influence entre les deux puissances. cumar a choisi d'viter tout nouvel
affrontement avec les Chrtiens (Nasr) 115 . Dans ces conditions, l'objectif principal devient la
consolidation des positions acquises au Karta. Le Futa est momentanment abandonn, mais
pas ses habitants qui sont presss de rejoindre le camp des Musulmans.
L'occupation du Karta entraine un deuxime glissement dans la stratgie de cumar. La
conqute du pays, en effet, s'avre plus difficile que prvu. Peu de temps aprs la capitulation
du souverain bambara masasi, en 1855, des insurgs encerclent cumar dans Nioro et Alf cumar
dans Kullumina. Les forces cumariennes parviennent a se dgager mais, ds lors, la rbellion masasi, jointe la rsistance tenace des Diawara dans le Kingi et le Bguna, va constituer une menace
permanente. Les rebelles trouvent sur le territoire de Sgou des positions de repli et des soutiens
actifs. Le foyer principal de la rsistance bambara et diawara est install Marikuya, chef-lieu du
Beledugu, une province septentrionale de l'Etat de Sgou.
C'est pourquoi, en novembre 1859, aprs une marche surprise de dix jours dans la brousse.
al-Jigg cumar enlve la place de Marikuya et p9rte ainsi le conflit dans l'autre Etat bambara.
c Umar atteint ensuite le Niger, en s'emparant de Gmina (Niamina) sans coup frir, puis affronte
toutes les forces runies de Sgou Wuyt, en septembre 1860.
27

C'est donc la logique de l'engagement dans le Karta et la persistance d'une rbellion soutenue par l'Etat de Sgou qui ont entrain ce nouveau glissement vers l'est. cumar avait d considrer depuis longtemps l'ventualit d'une attaque contre Sgou, ce bastion de l'animisme entre
Sngal et Niger. Mais cette position de principe n'entrainait pas ncessairement un conflit
immdiat dans une zone o l'loignement du Futa Toro et la prsence du Msina posaient de
nouveaux problmes la stratgie cumarienne.
L'Etat de Sgou, de son ct, ne pouvait accepter sans broncher l'extension de la conqute
cumarienne. Le royaume de Sgou avait d'anciennes revendications sur ses frres ennemis du
Karta et, bien qu'il at renonc leur faire la guerre, il ne pouvait admettre qu'un intrus intervienne sa place. Si l'on ajoute l'antagonisme religieux irrductible, les intrts en prsence
taient donc inconciliables.
Et pourtant, du ct de cumar comme du ct de Sgou, il semble bien qu'on at voulu
viter l'affrontement direct. Si l'on en croit Mage116 , c'est cumar, en s'emparant de Gangunt
(Diangount), en aot 1856, qui avait commis le premier un acte d'agression contre Sgou. En
effet, le pays de Gangun!, quoique semi-indpendant, tait tributaire de Sgou. A l'poque,
cumar s'tait empar de Gangunt, non pour provoquer le souverain bambara, mais pour craser
un foyer de rbellion diawara. Aussitt aprs la prise de la ville, il avait envoy un de ses (alaba
(talibs) auprs du fama de Sgou Torokoro Mari pour lui dire qu'il n'avait rien faire avec
lui, qu'il n'en voulait qu'aux Diawaras, que c'tait eux qu'il poursuivait, etc... 117 .
Torokoro Mari rserva un bon accueil aux envoys de c Umar et se montra ouvert un
accord. C'est alors que les ton-dyon de Sgou se runirent et accusant Torokoro Mari d'avoir
voulu les livrer aux marabouts, ils lui couprent le cou et allrent chercher Ali son frre pour le
nommer roi aprs lui avoir fait jurer qu'il ne les trahirait pas 118 .
Devenu fama dans ces conditions, c Ali, qui semble avoir auparavant, comme chef de province, apport un soutien actif aux rebelles du Karta, va se montrer un adversaire rsolu d'al-Hgg
cumar et rechercher contre lui le soutien du Msina.

Le dveloppement du conflit entre cumar et le Msina

De prime abord, et malgr des divergences doctrinales (qdirf/ tignf) qu'il ne faut pas surestimer, il semble que les deux grandes puissances musulmanes de la rgion auraient d, sinon
parvenir une alliance, du moins arriver un modus vivendi acceptable.
Il est peu Rrobable que cumar ait dlibrment souhait attaquer le Msina. Ds son installation Nioro 1 9 , il expdie des courriers aux principales socits musulmanes de la rgion (Fta,
Maures et Msina)120 pour les avertir de sa victoire. Mais, dans les semaines qui suivent, Ahmad
ragit de faon vive, en adressant un courrier comminatoire cumar et en envoyant des troupes
dans le Bguna. Surpris par cette attitude 121 , cumar s'efforce d'apaiser son interlocuteur: il
s'abstient de toute rponse agressive et traite avec honneur 122 les envoys de Ahmad b.
Ahmad.
.
Al;lmad accuse cumar d'intervenir dans une rgion o il a des intrts et des droits. Il crit
cumar: quand tu dis que tu as conquis tout le pays du Karta, il faut que tu saches que tout
ce pays, et le pays du Bguna, sont entrs dans notre allgeance 123 .
Les troupes du Msina, stationnes dans le Bguna, a~portent leur appui aux adversaires de
cumar (Diawara, notamment). Pendant plus de sept mois1 , les deux forces s'observent de loin
en s'vitant. C'est vers le milieu de l'anne 1856 que les troupes d'Al).mad s'attaquent pour la
premire fois aux cumariens, Ala~u (Alaso) 125 , 60 km l'ouest de t<.unbu (Gouni.bou). Sans
doute s'agit-il d'une brve escarmouche. Cependant, l'affaire semble avoir mal tourn pour les
cumariens: A cet endroit, elle(::; l'arme d'Al)mad) a tu (beaucoup de) Musulmans 126 .
28

!'lrllllllllll!lllllilllllll'"ll 1I' il!'i"' 11'';1

cumar envoie alors une dlgation pour proposer l'ouverture de ngociations entre les deux
parties, mais en vain. L'affrontement direct lieu Kasakayri, dans le Bguna, le 10 [) '1-Higga
1272/ 12 aot 1856: Les Talibs taient arms de fusils, les Peuls en avaient peu. Ils combattaient presque tous cheval et avaient comme armes de jet des lances lgres et des javelots fer
barbel, et comme armes de choc, des lances fer troit ou fer large 127 . Les troupes cumariennes remportent une grande victoire. Dans un nouveau geste de conciliation, cumar renvoie au
Msina les prisonniers et les blesss.
Ainsi s'achve la premire phase du conflit. La dfaite du Msina a un grand retentissement.
Malgr l'insistance de ses gnraux, Al).mad III refuse de s'engager nouveau dans le Bguna et
abandonne donc le terrain c Umar. Cependant, il maintient ses revendications et adresse un
second courrier129 , pratiquement identique au premier, al-l:lgg c Umar.
Ds lors, le centre de gravit du conflit se dplace. Ce n'est plus le Bguna, mais l'Etat de
Sgou, qui devient l'enjeu principal.
C'est autour de 1858-1859 que des contacts troits se nouent entre le Msina et Sgou pour
faire face la menace cumarienne. Sur l'initiative de ces contacts et leur calendrier exact, il est
difficile de trancher.
Quoi qu'il en soit, les sources disponibles130 parlent du dplacement d' Al:imad III la tte
d'une nombreuse arme, et de son arrive en vue de Sgou. Agissait-il de son propre chef ou
venait-il la demande expresse du fama ? On trouve les deux points de vue 131 .
Si la chronologie est bien exacte, c Ali venait peine d'tre intronis 132 et avait donc tout
particulirement besoin de l'appui du Msina. AJ:unad III propose c Ali une alliance entre les
deux Etats, sous rserve que Sgou se convertisse l'Islam :
Le trait fut sign et Ali, pour montrer tout son zle pour son puissant alli, fit mme
btir une mosque dans Sgou sans pour cela changer de culte ni forcer ses sujets abandonner
les pratiques du ftichisme 133 .
Sgou qui, jusqu'alors, avait pu maintenir une politique indpendante du Msina, bascule
dans l'orbite de Hamdallal. Ds cette poque, il faut voir aussi dans ce rapprochement entre les
deux puissances riveraines du Niger la main discrte d'Al).mad al-Bakky, le fyb des Kunta, qui
pousse, depuis la prise de Nioro et la bataille de Kasakayri, la constitution d'une ligue anti-cumarienne (et anti-tign).
Le conflit entre cumar et AI:imad b. Al).mad entre dans une nouvelle phase avec l'entre de
cumar sur le territoire de Sgou: le 20 novembre 1859, c'est la prise de Marikuya, le 25 mai
1860, l'occupation de Gmina (Niamina), le 9 septembre 1860, la victoire de Wuyt sur les forces de Sgou runies, et le 15 octobre 1860 l'occupation de Sansandi.
La prise de Sansandi, o cumar va rester stationn pendant cinq mois, entrane une intense
activit diplomatique. C'est le moment o Al).mad al-Bakky, rest jusqu'alors d'une prudente
discrtion, se manifeste plus directement dans le conflit.
Al).mad al-Bakky est li la fois au Msina et Sgou, selon des modalits diffrentes.
Avec le Msina, les relations normales ont repris134 . Ces relations, parfois tendues, correspondent
des ncessits politiques de part et d'autre. La solidarit de wird ( qdir) ne doit d'ailleurs pas
tre surestime : elle n'empche pas l'existence de divergences relles sur le plan pratique 135 .
Avec Sgou, les rapports des Kunta sont anciens. Le dernier des Kouloubali, c Ali (appel
aussi Bakari) avait t duqu Tombouctou auprs du sayl; al-Mu{ltr al-Kabir et s'tait conve ::-~
l'Islam. C'est son dsir d'islamiser le pays de Sgou qui avait d'ailleurs entrain son assassinai: e<avec lui, la fin de la dynastie136 .
19

""""ll!llljjnrinn1rrrr1mrr11111111111111.... 1111 11,..


11

' "' 1 1

1, !'l.'11

11

".

.,

.....

,...

Malgr cet incident, les Kunta avaient conserv de nombreux liens avec Sgou 137 , o ils
taient reprsents par un certain nombre de leurs adeptes, et ils ne perdaient pas l'espoir d'amener un jour les Bambara l'Islam par des voies pacifiques.
Peu aprs la chute de Sansandi, une date qui n'est pas connue avec prcision, A~mad alBakky envoya AI:unad III une lettre dont voici un extrait :
Ne permets pas que Sgou tombe entre les mains d'al-Jjgg c Umar ... S'il prenait possession de Sgou et s'il s'emparait de toute sa puissance (y compris les chevaux, les hommes, l'or,
les cauris, etc.) que ferais-tu alors ? Assurment, tu ne peux croire qu 'il te laisserait tranquille
mme si tu ne le menaais pas. Sans l'ombre d'un doute, ce qui arriverait, c'est que le peuple
de ton pays passerait de son ct. Maintenant, tu devrais prparer une arme avec les gens qui
sont avec moi Tombouctou et ceux qui sont Hamdallahi et marcher sa rencontre. Ne lui
permets pas de prendre Sgou. Ceux qui t'ont conseill de faire cela sont, ou des ignorants, ou
des individus dpourvus de raison - ne tiens pas compte d'eux 138 .
Cette lettre met bien en vidence deux donnes fondamentales qui psent dsormais dans
l'volution du conflit, aprs la prise de Sansandi : l'intervention croissante d' Al).mad al-Bakky
et l'indcision d' A~ad b. AJ:lmad, dont l'entourage est divis sur la conduite tenir.
Pour al-Bakky, la question confrrique occupe une place majeure. La diffusion de la
Tigniyya sur les routes du Sahara comme sur celles du Soudan, reprsentait une grave menace
pour le magistre des Kunta. Al-Bakky avait donc entrepris une dnonciation systmatique
d'al-ljgg c Umar. Il le traitait de faux prophte (daggl) et qualifiait ses adeptes tign de
libres penseurs (zandiqa) 139 . C'est ce niveau que l'opposition qdir/tign joue un rle
incontestable dans le conflit.
A Hamdallahi par contre , l'affrontement avec cumar tait surtout peru, dans ses dimensions politiques, comme une lutte pour le pouvoir et une comptition pour le contrle des pays
situs entre Sngal et Niger.
La progression rapide des troupes cumariennes, leur arrive ~ur les bords du Niger o elles
tiennent dsormais les deux grands carrefours commerciaux de Gmina (Niamina) et Sansandi,
crent donc une inquitude profonde.
Comme le laisse entendre la lettre d'al-Bakky, l'entourage d'AI:imad III hsite entre plusieurs stratgies. Il est d'abord question d'envoyer sans plus attendre une colonne arme contre
cumar, mais plusieurs conseillers d'Al:tmad III se montrent rservs: un marabout ne pouvait
attaquer un autre marabout , disaient-ils 140 .
Le souverain du Msina choisit donc d'envoyer, pour commencer, une lettre de protestation
cumar. Cette lettre 141 ne correspond pas, d'ailleurs, un grand changement de ton de sa part.
Le chef de la Dina y raffirme ses droits sur le Bguna et revendique la protection de Sansandi
et des Bambara de Sgou 142 .
cumar rpond aussitt AI:tmad. Voici ce qu'il en dit dans le Bayn :
Nous lui avons dpch des envoys qui sont partis en compagnie de ses propres envoys,
avec une lettre qui comportait une rfutation dtaille de ce qu'il y avait de mensonger dans son
message 143 .
cumar rcuse totalement les arguments d'Al].mad, mais propose celui-ci en conclusion de
mener une action commune contre les Infidles :
Que chacun d 'entre nous combatte celui qui lui fait face, sinon formons un seul groupe
contre les ennemis de Dieu ... Les seuls sentiments qui conviennent entre nous, ce sont l'amour,
/'affection, le respect et la considration 144 145

30

Pour donner plus de poids son message, cumar envoie Hamdallahi une dlgation trie
sur le volet afin d'impressionner ses interlocuteurs et les amener de meilleurs sentiments son
gard. Le Diffrenciateur146 , crit M.A. Tyam, envoya le Talib Hamout-Sidi 147 . Selon
H. Gaden,
Hamout-Sidi , Torodo de Hor-Fond1 48 , tait un lettr trs instruit. Le Cheikh l'avait
choisi pour son savoir et lui avait remis un de ses ouvrages Kitb Safinat al-Sacada 149 par lequel
il comptait faire impression sur les lettrs du Macina. Son escorte tait compose de ce qu'il y
avait de mieux dans l'arme: m eilleurs cavaliers, meilleurs tireurs, etc. L'intrt vident du
Cheikh tait de ne pas se brouiller avec Ahmadou Ahmadou, personnage religieux notoire, et de
s'assurer, au contraire, son alliance ou tout au moins sa neutralit. C'est dans cet espoir qu 'il lui
envoyait cette mission qui devait montrer que le Cheikh Omar tait un vrai savant, connaissant la
loi et l'observant, faisant une guerre sainte et lgitime, et la faisant avec des moyens tels qu'il tait
inutile de faire opposition lSl.
Mais cette mission de la dernire chance est un chec151 . Sans parler des intrts matriels
en jeu, il est probable que l'action d' AJ:imad al-Bakky dans la coulisse a pes contre toute entente, ou compromis, avec cumar.
A partir de l, le conflit bascule et prend progressivement un caractre irrversible. Pour
parer la menace , le Msina se livre une dernire manuvre. C'est un conseiller d'Al).mad qui
suggre celui-ci de dsamorcer les arguments de la propagande cumarienne en apportant la preuve que les gens de Sgou sont bien devenus musulmans : Ds lors, El Hadj Omar sera contraint
de cesser les hostilits 152.
Ahmad dsigne six personnes pour aller Sgou (voir) ce qui s'y passait du point de vue
religieux. Si les Bambara s'taient rellement convertis, ils devaient briser les cases ftichistes et
construire des mosques 153 .
Cette commission de contrle, escorte par deux reprsentants de c Ali, fait le tour de plusieurs villages, brise quelques lieux de culte paens, institue des mosques. A Sgou Sikoro, c Ali
montre la mosque somono mais cache aux envoys du Msina les sanctuaires ancestraux. Rassurs sur ce qu'ils ont vu , les missaires retournent auprs d'AI:imad avec un rapport favorable 154 .
C'est le moment que choisit Al}.mad Eour adresser un ultimatum cumar, le sommant de
faire acte d'allgeance ou de quitter le pays 55 . Comme l'crit cumar dans le Bayn :
ce moment il croyait tre l'apoge de sa puissance 156 .
Ds lors, les vnements s'acclrent. Sans attendre le retour de la commission, Ahmad avait
commenc masser des troupes devant Sansandi, aux cts des soldats de Sgou 157 . cumar met
une dernire fois en garde ses interlocuteurs : il crit Ba Lobbo, le chef de l'arme du Msina,
pour lui signifier que s'il faisait un pas de plus sur le territoire de Sgou, lui, El Hadj , irait prendre Hamdallahi 158 .
Nous sommes, semble-t-il, en dcembre 1860 ou janvier 1861 : les forces ennemies s'observent encore pendant deux mois 159 . Les hostilits se dclenchent la mi-fvrier 160 . cumar rapporte la chose en ces termes dans le Bayn :
Ensuite nous avons travers le Fleuve et Dieu nous a dlivrs d'eux. fls ont finalement t
battus aprs qu'ils aient fait un grand massacre des ntres. Les Infidles ont rebrouss chemin vers
l'ouest en direction de la capitale de leur souverain. Quant ( A~zmad), son arme vaincue repris
le chemin de son pays. Pour notre part, nous nous sommes dirigs vers la capitale du souverain
des Infidles, Sgu Skuru 16 1.
c Umar fait son entre Sgou le l 0 mars 1861. L'Etat bambara n'existe plus ; c Ali est parn
~ rfugier au Msina. Le soutien apport par la Dina aux troupes de Sgou constitue. aux yeux
31

de cumar, un crime inexpiable. C'est donc autour de dcembre 1860 que se situe la cassure
irrmdiable entre les deux adversaires.
Cependant, aussitt aprs la prise de Sgou, le ballet diplomatique reprend comme si de
rien n'tait. Mais les donnes fondamentales du dbat ont chang. C'est dsormais Al).mad qui
recherche un compromis. cumar, pour sa part, doit d'abord digrer ses conqutes et reconstituer ses forces. Ds ce moment, il a certainement rsolu de renverser Al).mad b. Al).mad. Tous
ses efforts vont donc tendre, non convaincre son adversaire, mais l'isoler. C'est dans ce contexte prcis qu'il convient de placer la rdaction du Bayn.
Le Msina, qui jusqu'alors avait repouss avec hauteur toute ide de ngociation avec cumar,
est contraint une rvision dchirante :
Soit que les Maciniens fussent intimids par leur dfaite, soit qu'une partie des marabouts
se ft dclare pour le nouveau prophte, soit qu'il leur rpugnt de faire la guerre contre des
Musulmans en faveur des Keffirs, soit enfin par suite de dissensions in testines 162 , il arriva que,
sur la demande de plusieurs chefs, Ahmadi Ahmadou envoya quelques hommes El Hadj Omar
pour lui proposer de rgler leur diffrend l'amiable 163 . fl esprait, me dit Samba N'Diaye 164 ,
qu 'El Hadj se contenterait du bien qu'il avait acquis et quitterait le pays qu'il et pris alors car
Ali ne comptait plus pour rien 165 .
Mais, pour cumar, il n'y a rien ngocier166 : Al).mad s'est rendu complice des Infidles, il
a accueilli c Ali chez lui. Tout cela est contraire la loi islamique. En vain, Abmad rpond-il que
cAli s'est bien converti l'Islam et qu'une entente avec des Infidles n'implique pas ncessairement des relations de confiance et d'amiti (~adqa) avec eux 167 .
C'est ce moment sans doute qu'il faut situer une dernire manuvre d'Ahmad b. Ahmad.
Les dtails figurent dans les monographies coloniales, celle du capitaine Bellat notamme;,_t 168 .
Ces prcisions permettent en retour de mieux comprendre deux passages du Bayn qui , sans cela,
ont quelque chose de surprenant et d'inexplicable 169 .
Selon Bellat, AJ:imad envoya qurir son professeur d'arabe, le marabout Alpha Soliman 170
Hamdallahi, en lui disant de venir sa rencontre 171 .
Alf Sulaymn tait un Futank comme cumar. Ainsi qu'il le prcise lui-mme, il tait
rest tranger ({Ufayl) 172 au conflit. Ces deux qualits en faisaient un intermdiaire acceptable pour c Umar. C'est du moins ce qu'on pensait Hamdallahi.
Alf Sulaymn adresse deux lettres al-l:fgg cumar. La premire est mal accueillie en raison
du rang insuffisant des messagers. Une nouvelle lettre est donc remise aux soins de notables du
Msina soigneusement choisis par Al).mad 173 .
La position dfendue par al-Fhim Sulaymn est la suivante : rien ne justifiait dans le cas du
Karta, du Bguna, de Sansandi et de Sgou qu'Al_lmad envoie des troupes contre cumar 174 . Mais
il ne convient pas que des frres Musulmans continuent se combattre. Ahmad a consenti une
trve, c Umar doit en faire autant. En ce qui concerne Sgou , il n'est pas que.stion de priver c Umar
de ses droits de prise 175 . Mais il est galement vrai que Sgou s'est converti l'Islam et a reconnu
l'autorit du Msina. Al-Fhim Sulaymn s'en~age au nom d' Al].mad veiller ce que l'Islam soit
impos tous les Bambara vassaux du Msina 1 6 .
C'est une manire adroite d'inviter cumar quitter Sgou et respecter les droits du Msina.
Mais il est trop tard. Cette dmarche humiliante est vaine. cumar en profite pour exploiter les
propos d'al-Fhim Sulaymn, contresigns par Ahmad : L'adversaire a avou, la controverse
est donc termine 177.

c Umar en profite aussi pour montrer la dlgation du Msina les idoles saisies dans les palais royaux de Sgou. C'est un argument de poids pour mettre en doute la conve rsion du fama de
32

Sgou et prendre ainsi Al:tmad III en flagrant dlit de mensonge. Le Bayn fait largement usage
de cet argument dont cumar connat l'efficacit.
Le dernier pisode (antrieur ou postrieur la rdaction du Bayn , on ne sait) reprsente
une ultime tentative pour viter l'affrontement. Al-lJgg cumar propose Al:imad de venir en un
lieu convenu la tte de toute son arme. Lui-mme placera son arme en face de la sienne, tandis qu'un conseil de marabouts proclamerait devant les deux armes de quel ct sont les
torts 178 . La sentence rendue devrait tre respecte par les deux parties179 .
De la part de cumar, c'est l un geste de propagande. Les conseillers d'Mmad font une
contre-proposition en suggrant de soumettre le diffrend au Aoussa (c'e st--dire Sokoto)
puisque les marabouts de ce pays qui n'tait en guerre ni avec l'un ni avec l'autre 180 pourraient rendre un jugement impartial.
Al-Hgg cumar refuse ce dernier arrangement. Le 13 avril 1862, il quitte Sgou avec ses
troupes. Les combats s'engagent dbut mai. Les affrontements sont d'une grande violence et
cumar y perd certains de ses lieutenants. Cependant, il entre en vainqueur Hamdallahi le
16 mai 1862.
Cet expos circonstanci tait ncessaire pour montrer le caractre pragmatique et volutif
de la position cumarienne. La condamnation finale d'AJ:imad III est le rsultat d'un processus
qui s'chelonne sur six annes au moins, et dont le Bayn illustre la dernire phase.
Le Msina par contre n'eut jamais la mme souplesse. Ses dirigeants , s'en tenant la conviction qu'ils avaient de leur lgitimit et de leur supriorit, refusrent tout accommodement avec
c Umar. Et quand la situation volua de telle sorte que cette position de refus n'tait plus tenable,
ils sombrrent dans des tractations et des manuvres sans gloire.
Mm ad et ses conseillers ont constamment sous-estim leur adversaire. A partir de 18 59, la
progression irrversible des forces cumariennes entraine l'effondrement du dispositif diplomatique et militaire mis en place par Hamdallahi. L'ensemble de la politique masinank laisse une
impression de rigidit, d'indcision et d'inconsquence qui est le produit des contradictions de
cette socit. Mais cette faiblesse du Msina provient surtout d'une incomprhension totale du
phnomne cumarien. Le dossier juridique du Msina n' tait pas aussi inconsistant qu'on le croit
gnralement. Ce qui est en cause, c'est l'incapacit des dirigeants du Msina valuer leur
adversaire.
Ahmad III et ses conseillers sont constamment dpasss par les vnements. Ils ne comprennent pas ce qui arrive : leurs catgories juridiques et leurs rfrences habituelles sont impuissantes
rendre compte correctement de la situation laquelle ils sont confronts. Sans ngliger les
facteurs proprement militaires et politiques, on peut dire que cette incapacit percevoir l'adversaire pse lourd dans l'effondrement final.
A sa manire et son heure , la dialectique acre du Bayn a contribu parachever cette
dmoralisation et ce dsarmement idologique.

IV - LES A,RGUMENTS

Deux logiques entirement diffrentes sont aux prises dans ce conflit :


- Al-l:lgg cumar mne un gihd contre les Infidles : partout o l'I slam est absent. abaiss
ou mlang des pratiques paennes, le gihd1 81 est ncessaire. Quiconque, parmi les Musulmans.

33

s'oppose un tel mouvement se rend complice des Infidles et devient son tour un ennemi
de l'Islam.
- Al).mad III est lui-mme issu d'un mouvement de gihd, mais sa position est diffrente.
Il parle au nom d'un Etat constitu dont il dfend les intrts permanents. Sa logique est celle
d'une grande puissance : lgitimit de l'institution, zone d'influence, alliances politiques et
raison d'Etat.
Les deux interlocuteurs ne parlent pas le mme langage. cumar est proccup par la question du takfr (la qualification d'infidle) et ses consquences. Afl.mad III est attach dfendre
des droits territoriaux (Karta, Bguna, Sansandi, Sgou). Les arguments ne sont pas de mme
nature, ils ne frappent pas au mme niveau.
Alnad III ne semble pas avoir peru le caractre profondment idologique de cette guerre.
Il a vu en al-l:lgg c Umar un personnage dsireux de se tailler un empire temporel et il a sousestim l'importance des arguments thoriques utiliss par son adversaire, et leur audience parmi
les Musulmans.
Jusqu' la prise de Sansandi (1860) , Al).mad III considre cumar comme un rebelle , coupable de fitna (division de la communaut des Croyants). A ce rebelle, il convient de rappeler la
primaut de l'imm, amr al-muminn (titres revendiqus par les Lobbo du Msina) et les droits
de la Dina sur les territoires illgalement envahis l'ouest (Karta, Bguna).
Aprs Sansandi, AI:imad III et ses conseillers comprennent la ncessit de rfuter certains
des arguments de cumar. C'est ainsi qu'ils envoient la commission de contrle que l'on sait 182
sur le territoire de Sgou. Mais cette attitude montre nouveau une profonde mconnaissance
des objectifs cumariens. Pour les dirigeants de Hamdallahi, l'acte d'obdience de c Ali et quelques
manifestations concrtes d'islamisation ont une valeur juridique suffisante. Pour c Umar, au
contraire, c'est cet Islam de faade et de convenance, environn de paganisme, qui constitue le
scandale majeur. cumar n'aura aucune peine montrer le caractre nominal, sinon factice, d'une
telle conversion.
Un peu plus tard , aprs la prise de Sgou (1861), les conseillers d'Aq.mad III font prvaloir
l'ide d'un compromis. Ils pensent que c Umar, satisfait des prises faites Sgou, aura l'envie
d'arrter les combats. Mais c'est traiter cumar en simple pillard repu. Ici encore, la diffrence
de langage est vidente.
Pourtant, les accusations profres par Al}mad III contre c Umar n'taient pas dpourvues
d'efficacit. Toute la construction thorique de cumar, qui culmine avec la rdaction du Bayn ,
est une rponse soigneuse au reproche de fitna. A premire vue en effet, c'est bien cumar qui ,
en envahissant des zones revendiques par le Msina, a provoqu la division entre les Musulmans.
Il tait donc essentiel pour lui de montrer qu'il n'tait pas l'agresseur, de retourner cette accusation de fitna en soulignant qu'il existe une fitna plus grave encore, celle qui mne l'abandon
de l'Islam, et de dtruire ainsi les fondements de la lgitimit d'Al).mad. Telle est dans ses grandes
lignes la dmarche du Bayn.
Cette dmarche n'est pas entirement neuve. Elle correspond certes une conjoncture
lstorique donne: le conflit entre cumar et Al).mad. Mais elle est aussi la reproduction et la rptition d'un schma thorique antrieur. A cinquante ans de distance , cumar reprend en effet
son compte l'argumentation dveloppe Sokoto pour rpondre au dfi d'al-Knam, say~ du
Bornu183 .
A partir de 1808, al-Knam, qui allait devenir le chef vritable du Bornu et fonder une
nouvelle dynastie, entreprit de rfuter les bases thoriques du gihd de Sokoto 184 . Ce fut le
dbut d'une longue correspondance 185 entre lui et les docteurs de Sokoto.
34

Al-Knam reconnaissait que les habitants du Bornu n'taient pas toujours de bons Musul:nans, mais il considrait qu'il fallait en ce cas les instruire et non les traiter en Infidles. Il accusait Sokoto de se servir du if.hd pour construire un empire Peul.
'
Les dirigeants de Sokoto furent trs touchs par cette contestation radicale venue d'un
savant de haut rang. C'est pour rfuter ses arguments et justifier le gihd qu'ils rdigrent une
bonne partie des traits composs cette poque sur la question 186 .
c Umar a puis largement dans cet arsenal et la longue citation qu'il donne du Nagm al-lf!,wn
de cU!mn b. Fd187 souligne cette filiation. Mais la gnalogie du Bayn remonte plus haut.
Les dirigeants de Sokoto ont en effet, eux aussi, cherh un modle, qu'ils ont trouv dans
l'uvre d'al-Magl 188 . C'est l qu'il faut chercher le point d'ancrage de la thorie du if.hd.
L'hritage d'al-Magl
La pense d'al-Magl a quelque chose d'obsidional 189 . Al-Magl s'oppose tout ce qui
pourrait estomper et amoindrir les frontires de la communaut musulmane : il combat les
Juifs du Tuwt , coupables ses yeux d'avoir outrepass leurs devoirs de dimm 190 et de s'tre intgrs en position trop favorable dam la socit musulmane ; il dnonce les Musulmans soudanais
imprgns de pratiques paennes. Al-Magl y voit une menace de contamination : le dr al-islm
risque ses yeux d'tre pntr de l'intrieur par ces influences adverses. Cette permabilit des
frontires de la communaut constitue donc, pour al-Magl, le danger majeur.
C'est contre cet ennemi de l'intrieur (Juif au Tuwt, Musulman paganis au Soudan) que
le gihd doit tre men. C'est mme un gihd plus mritoire que celui qui est habituellement
men contre des Infidles dclars191 .
Il y a l une extension du concept de gihd dont on mesure clairement les implications
dans le problme qui nous occupe : ainsi se trouve en effet lgalise la guerre mene contre des
Musulmans indignes, ou du moins ceux dclars tels.
L'exemple par excellence de cette guerre juste et ncessaire est fourni par la prise du pouvoir
de l'Askiy Muhammad 192 en 1493 et le renversement de la dynastie des Sonni de Gao. Pour
al-Magl , le 'ihd entrepris contre eux par l'amr Askiy, avec sa conqute du pouvoir, est le
plus important des gihd 193 . Cette guerre constitue l'archtype des mouvements de gihd du
XIXe sicle - archtype restitu et ractualis selon les besoins juridiques et politiques du moment194.
La question de la guerre lgale contre les Hypocrites195 occupe donc une position centrale
dans la pense d'al-Magl. Il convient de considrer avec attention le mcanisme juridique ainsi
mis en place, car il ne se laisse pas saisir par une formule rductionniste. Dans ses Rponses
l' Askiy Muhammad , al-Magl pose le problme en ces termes :
Il n'y a pas de doute que le gihd envers eux ( c.a. d. ceux qui mlent l'Islam au poly th isme) est plus indiqu et aussi plus mritoire que le gihd envers les Infidles, qui (eux) ne disent
pas : Il n'y a de divinit que Dieu et Mul:zammad est son envoy 1%. Ceux que tu as dcrits
habillent le vrai avec le faux et, de ce fait, ils garent un grand nombre de Musulmans ignorants
qui deviennent des Infidles sans s'en rendre compte. C'est eux que s'applique le mieux le
197.
g1h-d
a ...
V

Il y a dans l'attitude d'al-Magl une disposition sectaire qui a souvent t remarque. Cependant, cette formulation n'enfreint pas l'orthodoxie. Al-Magl n'appelle pas au gihd contre e
mauvais Musulmans, mais contre des Infidles qui se font passer pour Musulmans. La nuance est
importante : dans le premier cas, al-Magl tomberait sous l'accusation de l]rigisrne. dans !e
second il reste dans les limites de la dmarche sunnite.
35

cutmn b. Fd connait bien cette distinction. Dans

Na~'ih

al-Ummat al-Muhammadiyya,

il dnonce une faction de Musulmans du Hawsa qui traitaient d'Infidles ceux qui avaient commis
des fautes graves. cu!mn rappelle cette occasion la diffrence qui existe entre l'attitude

sunnite et la position !J.rigite :

Le consensus de (ceux qui adhrent ) la Sunna admet gnralement qu'aucun Musulman


ne peut tre qualifi d'infidle pour cause de dsobissance ( la loi) 198 . Cela, c'est la mthode
des Jjrigites et des Mutazilites. Dans la cumda d'al-Nasafi, il est dit: Aux yeux des lj.rigites
(tfawrig}, quiconque agit de faon dsobissante en commettant une faute lgre ou une faute
grave est un Infidle destin au Feu de !'Enfer pour l'ternit 199 .
Pour al-Magl comme pour cU!mn b. Fd et al-ijgg cumar, une faute grave ne fait pas
sortir, en tant que telle , de la communaut des Croyants200 .
Mais il reste faire la preuve que les Infidles qui se font passer pour des Musulmans sont
bien des Infidles. Car, selon toutes les apparences, ce sont des Musulmans. Le problme juridique
ainsi pos n'est pas facile rsoudre. Comme le rappelle MuJ:iammad Bello :

les culam' sont unanimement d'accord (igmc) ~our considrer qu'on ne peut accuser
d'infidlit quelqu'un qui accomplit les prires rituelles 1 .
Une telle accusation, la plus grave que l'on puisse prononcer contre un Musulman 202 ,
exige des preuves suffisantes 20 . L'accusation d'infidlit (takfr) se fonde sur des signes dans
les paroles et dans les actes. Comme le rappelle cu!mn b. Fd,
il existe un consensus (igmc) parmi les Musulmans sur le fait que la parole et l'acte font
l'infidlit - non pas en les considrant en eux-mmes, mais en considrant ce qui les accompagne 204 .
On trouve dans al-Magl une liste des paroles et des actes qui indiquent l'infidlit. Cette
liste est conforme l'enseignement traditionnel du fiqh malikite 205 :

Premirement: si la substance de la croyance aux dogmes est nie, comme la ngation du


Crateur ou de l'un des attributs propres au Crateur, ou le rejet de la prophtie.
Deuximement : tout ce qui ne peut provenir que d'un Infidle, mme s'il n '.Y a pas infidlit
formelle, comme permettre 206 la boisson du vin, les spoliations des biens, l'abandon des obligations religieuses, le meurtre, la fornication, l'adoration des idoles, le manque de considration
pour des envoys de Dieu, le rejet de quelque chose du Coran.
Pour ces deux points, il y a accord (igmc) sur le fait que si quelqu'un est convaincu de
l'un des deux, (nous devons) le taxer d'infidlit.
Troisimement: quiconque dit des paroles manifestant qu'elles proviennent seulement de
quelqu'un qui ignore Dieu, mme s'il prtend le connatre ; sur ce point subsistent cependant
des divergences entre les culam' (pour dfinir) s'il y a infidlit ou non 207 .
11 y a donc un large accord entre les juristes malikites sur les signes manifestes et explicites,
qui font l'objet des deux premiers points. Dans les autres cas, par contre, des divergences existent.
cu!mn b. Fd voque ces divergences au dbut du T lm al-Il:;.wn :

C'est pourquoi les culam' sont en dsaccord... les uns prononcent un jugement d 'infidlit et disent: Un Tel est un incroyant - qu 'il soit mis mort . D'autres prennent en considration l'inviolabilit (J:iurma) du sang du Musulman et renoncen t prononcer le jugement d'infidlit contre lui, en disant: -C'est une affaire litigieuse, susceptible de plusieurs interprtations . ws.

36

A deux reprises, dans le passage du Nagm al-fbwn cit par le Bayn, cU!mn b. Fd
mentionne aussi cette remarque d'al-Magl :

les culam' sont d'accord pour voir une infidlit dans certains de ces cas, mais pas dans
d'autres 209 .
Cest prcisment dans ce secteur intermdiaire, fait de cas douteux, o les divergences entre
les juristes sont de rgle, et o l'igmc par consquent fait dfaut, que se dveloppe l'argumentation des docteurs de Sokoto, reprise d'al-Magl.
Il s'agit pour eux de forger les instruments juridiques ncessaires pour aborder et rsoudre
ces cas de takfr o la jurisprudence est confuse et contradictoire.
Le postulat de base de toute la dmonstration est le suivant :

l'accusation d'infidlit n'exige pas que l'infidlit soit certaine, mais exige (seulement)
un signe d'infidlit, mme si {cette accusation) est une simple prsomption 210 .
Cette notion de simple prsomption introduit une part de jugement personnel211 - d'intuition - dans le raisonnement du juriste qui s'accorde mal avec le type de preuves souhait par un
certain nombre de savants dans une question aussi cruciale.
Ainsi, selon c Abd al-Bq al-Zurqn212 , cit par cutmn b. Fd :
il faut fournir de (l'infidlit) un tmoignage dtaill : mme si des gens justes attestent
l'infidlit de quelqu'un, l'infidlit de celui-ci n'est pas prouve pour autant, sauf s'ils expliquent la manire dont cette personne est infidle. (Cette procdure est rendue ncessaire) en raison des divergences qui existent entre les Sunnites sur les causes de l'infidlit : en effet, l'explication peut suffire comme preuve pour les uns et pas pour les autres 213 .

Cette prudence dans la procdure n'est pas un problme essentiel pour al-Magl. A ses yeux
en effet, c'est le fait de laisser leur qualit de Musulmans des gens suspects qui constitue pour la
communaut le danger majeur. C'est pourquoi la simple prsomption 214 doit tre retenue en
pareil cas, dfaut de signes plus explicites.
Par l, al-Magl atteint cependant aux limites de l'orthodoxie. En rgle gnrale, les docteurs sunnites, par raction contre les excs sectaires, ont manifest beaucoup de rserves l'endroit du takfr. Pour eux, il ne pouvait s'agir que d'une solution d'exception. Il fallait en particulier que le remde propos (retrancher quelqu'un de la communaut) ne ft pas pire que le mal
par les troubles et les dissensions qu'il risquait d'entrainer.
Le sunnisme est une voie moyenne, o le plus grand nombre doit trouver sa place. Les
mcanismes d'puration lui sont par nature trangers. C'est al-Gazl qu'on doit ces remarques
suggestives sur l'usage immodr du takfr :
La plupart de ceux qui s'adonnent ces problmes sont plus souvent mus par le fanatisme et la passion partisane que par la considration impartiale de la religion 215 .
Cependant, al-Magl n'est pas pour autant un Q.rigite. Si l'on veut comprendre sa dmarche.
il faut plutt y voir un effort de construction juridique dans un domaine o la jurisprudence est.
son avis, imprcise et insuffisante. Cet effort est men selon les rgles du fiqh. Le terme i}ui
convient le mieux - celui-l mme qui est employ par cu!mn b. Fd - c'est celui d'igtihd 6 _
Evoquant dans un cas prcis les possibilits d'interprtation divergente propos d'un verse;:
du Coran, cU!mn b. Fd tranche la question de la faon suivante, en faveur d'al-Magl :
un mugtahid 217 a le droit de donner une application gnrale aux Paroles de Dieu et
celles de Son Envoy dans le cadre de son effort d'igtihd 218 .
37

l~lll'''

' ' ! ! 11 llT j,, JI Il '!Ill JI l ' l 111'' 1T11!1!!1111

l 1!1111!11 ' ' '

'

"

'

.. fi

Ce qui est important ici, ce n'est donc pas tant le dsaccord qui existe entre al-Magl et
nombre de savants : cutmn b. Fd n'en fait pas vraiment mystre 219 . Ce qui est important,
c'est l'affirmation d'une laboration juridique originale l'intrieur de la mouvance sunnite 220 .
En ce sens, on pourrait parler d'un ma!hab maglite fond sur la conviction que la communaut musulmane doit tre dfendue contre le kufr qui la pntre de l'intrieur, et sur le recours
au takfr et au gihd dans tous les cas o cette infidlit peut tre dcele, mme par simple
prsomption.
Il en dcoule une conception de l'Etat islamique, dont la construction, ou la reconstruction,
exige une puration pralable de tous les Hypocrites221 .
Il faut sans doute replacer cette affirmation intolrante dans un contexte particulier qui est
celui des marges sahariennes et soudanaises. L'loignement des mtropoles musulmanes, la prgnance des traditions ant-islamiques et la proximit de grandes socits paennes posent de
faon exacerbe les problmes d'identit islamique.

En premire analyse, ces diffrents facteurs, qui sont le propre de pays de frontire, crent
plutt des conditions favorables aux compromis et incitent la majeure partie des reprsentants
locaux de l'Islam des accommodements pacifiques. Mais, priodiquement, des personnages ou
des groupes religieux, mal intgrs aux milieux clricaux dominants222 , se lvent contre ce
laxisme : ils luttent d'autant plus vigoureusement contre ces pratiques conciliatrices qu'ils y
trouvent aussi le moyen de renverser (ou d'essayer de renverser) les hirarchies tablies et d'affirmer ainsi leur leadership 223 .
Ce retour en arrire tait ncessaire pour retrouver l'origine des instruments juridiques
employs par al-ijgg cumar. Les concepts de kufr, de takffr et de gihd, qui tiennent une place
essentielle dans le Bayn, sont directement repris d'al-Magl et de l'cole de Sokoto.
cumar en effet - et c'est l l'objet de toute la seconde partie du Bayn - cherche tablir
l'infidlit d' Al).mad b. Al)mad. Il ne lui su~fit pas qu 'AJ;imad soit reconnu comme l'agresseur
ou comme un Musulman fautif. Il lui faut aussi que la qualit de Musulman de ce dernier soit
compromise. Sans quoi, la guerre avec Al).mad risque de passer pour un simple conflit - regrettable - entre deux puissances musulmanes, et non pour un gihd lgitime et ncessaire.
Traiter ce conflit comme une querelle entre Musulmans, c'est le rduire une lutte pour le
pouvoir temporel et, par consquent, le dsacraliser. Cela est inacceptable pour c Umar qui se
considre investi d'une mission inspire 224 . En refusant de reconnatre ce charisme, Abmad
porte gravement atteinte la lgitimit et la validit du gihd cumarien. Son opposition est,
cet gard, beaucoup plus dangereuse que celle d'Infidles dclars comme les Bambara.
La dmonstration de l'infidlit d' Al)mad n'est donc pas un simple exercice de style, ou
un excs polmique. Elle est le point d'aboutissement ncessaire du Bayn.
Pour mener bien cette dmonstration, cumar utilise la technique voque ci-dessous : il
recherche chez Al)mad les actes et les paroles qui constituent les signes de son infidlit. A cett~
fin, il emprunte aux docteurs de Sokoto et al-Magl un concept qui va lui permettre de justifier
le recours au takffr contre AI:imad : il s'agit de la muwlt 225

Le concept de muwlt
On peut traduire muwlt par: liens d'amiti et de solidarit 226 . cumar, pour sa part,
explique le terme de la faon suivante : c'est le fait d' aider et assister quelqu'un contre
ses ennemis 227 .
La dmonstration de cumar propos de la muwlt s'articule en deux temps:

38

-11 ~ l
1

:'

1 ;

'! ; "

l; '

1 1: 1

: 1; :

~-

-~T-

1/ La muwlt entreCroyants est un devoir. cumar cite l'appui de cette affirmation un


verset du Coran et plusieurs f}adtf qui insistent sur la fraternit spirituelle entre Musulmans,
fol. 16 recto 17 verso
plus forte que la fraternit par le sang.
2/ La muwlt avec les Infidles contre les Musulmans est interdite. Quiconque pratique
la muwlt avec les Infidles devient son tour un Infidle. fol. 17 verso sq.
C'tait dj l'argument majeur utilis par cutmn b. Fd, dans le Taclm al-fl:Jwn (1813),
contre les rois Hawsa :

De toutes manires, nous ne les (les rois Hawsa) avons pas combattus pour ces choses
cause desquelles ils ont progressivement mrit l'imputation de takfr - comme les sacrifices
paens dj mentionns. Nous les avons seulement combattus parce qu 'ils ont commenc nous
combattre et nous agresser. Et cela, cause de leur muwlt avec les Infidles (muwlt li'lkuffr) 228 .
Ainsi, cette muwlt avec les Infidles - c.a.d. le fait d'assister et soutenir les Infidles et
d 'aider leurs troupes contre les troupes des Musulmans 229 - est donne comme l'un des signes
les plus dcisifs de l'infidlit de l'adversaire.
Cependant, il existe plusieurs catgories de muwlt avec les Infidles, les unes formellement proscrites, les autres autorises ou tolres. Pour clairer la question et dterminer le cas
ap plicable AJ:unad, cumar recourt une longue citation du Nagm al-ll:Jwn, qui prcise la
doctrine de Sokoto en la matire.
c Utmn b. Fd distingue d'abord trois, puis cinq sortes de muwlt avec les Infidles :
a/
La muwlt dans le sens de l'amour naturel et de l'affection spontane. Cette muwlt
n'est l'objet d'aucune rglementation particulire. Elle est donc parfaitement licite.
fol. 24 recto
b/ La muwlt pour cause de taqiyya 230 , c'est--dire les rapports de bonne entente entretenus
avec des Infidles par la langue et non par le cur, en raison de la crainte que l'on prouve
devant eux .Cette muwlt est autorise ces conditions. fol. 24 verso

cf

La muwlt avec des Infidles par intrt, pour mieux capter leurs biens: ce n'est pas un
acte d'infidlit, mais (seulement) un pch .
fol. 21 verso et 24 verso
d/ La muwlt pratique conformment la 'Sarca, c'est--dire la sauvegarde (amn) accorde
dans les formes lgales aux Infidles qui ont sign la paix avec les Musulmans (ahl al-~ulh )231 ou
aux Infidles qui appartiennent aux Gens du Livre (ah! al-kitb ) 232 et jouissent ce titre d'un
droit de protection (cj,imma) 233 .
fol. 24 verso et 25 recto
e/
La muwlt qui consiste prter assistance aux Infidles, mais dans un sens contraire
lasarca .
fol. 21 verso et 25 recto
C'est cette cinquime catgorie qui sert de rfrence lgale l'accusation de takfr prononce contre les rois Hawsa par cu!mn b. Fd, et contre Al).mad b. Al}mad par cumar.
Pourtant, mme Sokoto, l'unanimit n'avait pas t ralise propos de cette cinquime
catgorie. Le Nagm al-flJwn se fait l'cho de cette divergence qui opposait cutmn b. Fd
son frre c Abd Allh b. Fd, savant reconnu et respect.

39

I'

11

fi'

fl!Pf'

I['

fi

'

cU!mn b. Fd prenait la lettre une citation du Miibf;. al-Arwf} d'al-Magl :

Parmi les indices gui attestent le manque de foi selon le texte du Coran, il y a la muwlt
avec les Infidles, etc. 23'i.
Dans un ouvrage235 crit la mme anne que le Nagm al-IlJwn,
commentaire suivant, plus restrictif :

c Abd

Allh apportait le

Al-Magl a parl de l'aide qu'on apporte aux Infidles sans autre prcision, et l'on doit
interprter cela comme l'aide qu'on leur apporte pour une cause infidle 236 , et non pour une
cause qui mne seulement au pch 237 .
Cette prcision tait ncessaire, ajoutait c Abd Allh, si l'on voulait rester dans les limites
de la doctrine sunnite.
Le dbat juridique qui, chose significative, est entirement fond sur l'interprtation d'une
citation d'al-Magl, porte donc dsormais sur la dfinition de cette cause infidle >). Pour c Abd
Allh, l'alliance entre des Musulmans et des Infidles contre d'autres Musulmans ne devient un
acte d'infidlit que si l'objectif poursuivi de faon explicite est un cas manifeste de kufr.
cU!mn b. Fd rfute courtoisement mais fermement cette position. Il entend montrer que
le propos d'al-Magl s'applique dans tous les cas - que l'infidlit soit officiellement proclame
ou qu'elle soit implicitement contenue dans la dmarche de l'adversaire :

En ralit, il faut comprendre dans cette aide (tout) acte qui comporte une part 238 d'infidlit. Cette aide, c'est la protection que l'on accorde aux Infidles quand ils commettent quelque transgression des rgles de la farra .. (et cela reste vrai) mme si l'indication d'infidlit 239
est faible 240 .
C'est ici que cU!mn fait allusion la capacit d'igtihd d'al-Magl241 . Car cette extension
de l' indication d'infidlit s'appuie sur un texte du Coran qui a une porte circonstancielle
et non gnrale. Mais, rplique c Utmn, il est au pouvoir d'al-Magl, en sa qualit de mugtahid,
de lui donner valeur gnrale.
La situation, l'issue de ce dbat complexe, est loin d'tre aussi claire que le voudrait
cumar. En fait, la preuve dcisive de kufr recule au fur et mesure que l'expos avance 242 .
Le lecteur est pri d'admettre comme probants des signes partiels d'infidlit, c'est--dire
des actes qui comportent une part d'infidlit et des fautes dans lesquelles l'indication
d'infidlit est faible 243.
Cette position, comme le montre bien l'attitude de c Abd Allh, n'est pas fonde sur l'igm,
ce consensus unanime des savants qui constitue (selon des modalits diverses) la norme sunnite
par excellence.
Cependant, cumar peut invoquer bon droit, au profit de sa thse, l'autorit d'al-Magl,
de c U!mn b. Fd et de Mul}.ammad Bello. Et ceci compense cela. Ce triple patronage, en effet,
confre c Umar une investiture de poids. Les trois personnages en question sont honors dans
tout le Soudan nigrien, y compris au Msina et chez les Kunta.
Le consensus de ces docteurs, dirigeants d'un gihd victorieux dans le cas des deux derniers,
a dans une certaine mesure valeur d'igm rgional l'chelle soudanaise. Ce qui est important,
ce n'est pas tant la faiblesse relative de certains des arguments invoqus, mais la conformit incontestable du discours cumarien avec une tradition juridique - ce ma(j,hab maglite - que les interlocuteurs de cumar peuvent d'autant plus difficilement contester qu'ils ont fond sur elle une
partie de leur propre lgitimit 244 .

40

--- ----- --

La dfense d 'Alnad
La version cumarienne des faits risque, on l'a vu, d'clipser la thse masinank. A dfaut
d'une tude de la question, qui fait encore dfaut, nous voudrions ici proposer quelques repres
utiles. Al).mad, en effet, n'est pas dpourvu d'arguments. Sa position est cohrente et constante.
En premier lieu, ~mad III, la suite de ses prdcesseurs, se considre comme l'imm amr
al-muminn 245 de tous les Musulmans du Soudan nigrien246 . Alnad ne contrle en fait que le
Delta central du fleuve et ses abords - ou Msina au sens large - mais ses prtentions s'largissent
potentiellement tous les groupes musulmans et peuples infidles qui s'tendent d'ouest en est,
du Karta au Mossi - soit un domaine qui recoupe plus ou moins le territoire des anciens empires
du Mali et du Songhay 247 . Les multiples campagnes menes par les imm de Hamdallahi depuis la
fondation de la Dina attestent et tayent ces revendications. La Dina du Msina se donne donc
vocation dominer toutes les rgions centrales du Soudan occidental qui ne relvent pas de l'un
ou l'autre des immats reconnus 248 .
Comme il n'est pas licite d'avoir plusieurs imm dans le mme pays 249 , tout Musulman
vivant dans cette partie du Soudan occidental doit faire acte d'allgeance (bayca) l'imm lgitime Al:J.mad b. Al).mad.
Cette position est bien exprime dans la cinquime lettre d'Ahmad cumar, adresse
Sansandi:

Si ma lettre te parvient, choisis pour toi ce qui te convient : de deux choses l'une, ou bien
tu entres dans notre allgeance, ainsi qu'il t'incombe de le faire, car il n'est pas permis d'avoir
plusieurs dirigeants, une mme poque, dans un mme pays ou dans des pays voisins... sinon tu
dois quitter ce pays et partir combattre les ennemis de Dieu, car cela vaut mieux pour toi que de
provoquer le dsordre (fitna) 250 .
De la part d'AI:imad, ce n'est pas tant une dclaration polmique que la raffirmation d'une
position de principe.
Quiconque refuse de faire sa soumission l'irnm lgitime se rend coupable de fitna 251 et
commet le dlit de rbellion (bag). Ce sont l les deux principaux chefs d'accusation formuls
par Ahmad contre cumar252 . Ces accusations sont appuyes de plusieurs rfrences au Coran et
la Sunna253 .
Cette caractrisation de l'adversaire comme un rebelle (bgin, pl. bugt) 254 permet de dfinir
la nature de la guerre qui est engage contre lui. Il ne s'agit pas d'un gihd (men exclusivement
contre des Infidles) , mais d'une guerre d'intrt gnral (harb al-maslaha), opration de
police intrieure pour rduire les dissidents de toute sorte255 .

L'attitude d'Al).mad ne variera pas jusqu' la chute de Sgou. Aprs la prise de la capitale
bambara par cumar, la recherche d'un compromis oblige Al).mad modrer ses prtentions.
Cependant, le souverain du Msina ne renonce pas ses positions de principe : il est l'imm lgitime face un groupe de Musulmans dissidents 256 .
Les revendications territoriales
Les revendications territoriales d'Al}.mad, et les rponses de cumar, doivent tre comprises
la lumire de ce dispositif juridique. Deux stratgies et deux langages diffrents sont nouveau
en prsence :
- selon Al}.mad, l'immat de Hamdallahi dispose d'un domaine rserv. Par ses campagnes
rgulires contre ses voisins, le Msina a dfini une aire d'intervention qui correspond sa vocation territoriale 257 . Le Karta, le Bguna, Sansandi et Sgou entrent dans cette aire. Le fait que
ces pays aient t ingalement soumis ou qu'ils rsistent encore la tutelle de Hamdallahi n'amo41

rise pas pour autant un rebelle se substituer l'imm lgitime pour les gouverner. Il appartient
l 'imm lgitime et lui seul, de poursuivre le dveloppement de l'Etat islamique par la voie
diplomatique ou militaire.
- pour cumar ce sont l des prtentions inacceptab_les. cumar rcuse tout d'abord la titulature califale d'AI].mad et lui donne le seul titre d'amr 258 Par l, il lui dnie toute dignit
caractre ou connotation islamique (imm, sayl:J, amr al-muminn, etc.) et rduit son statut
celui d'un simple chef local259 . cumar rejoint en cela la position d'Ahmad al-Bakky, qu'il ne
manque pas d'invoquer l'appui260 .

Aux yeux de cumar, Al].rnad est tout au plus l'imm de ceux qui le suivent261 . Il n'est
pas le calife soudanais. Le statut lgal des territoires auxquels il prtend doit tre dtermin,
selon la Loi, en fonction de l'autorit qui s'y exerce effectivement. cumar rcuse donc cette
notion de zone d'influence et d'aire d'intervention qui est implicitement contenue dans le discours d'AI:tmad.
Quatre rgions font l'objet d'une contestation directe entre AI:imad et cumar : le Karta,
la Bguna, Sansandi et l'Etat bambara de Sgou. A la question du Bguna, il faut associer le cas
de ~anbunni, amr peul d'abord ralli Al).mad , devenu ensuite un partisan de cumar.

A. Le Karta
c Umar entre Nioro, capitale du Karta , le 23 Ragab 12 7 1/11 avril 185 5. Le dernier souverain masasi (massassi), Mamadi Kandian, se livre sans rsistance et accepte de se convertir
l'Islam. Aussitt aprs. cumar envoie des courriers aux Etats musulmans voisins 262 pour leur
annoncer sa victoire.
Aux yeux de cumar, il n'y a l aucune ~ovocation contre le Msina. Le Karta tait , de
faon notoire . l'un des deux grands Etats paens 3 entre Sngal et Niger. Le Msina n'y exerait
aucun contrle effectif. Par contre, les habitants du Futa Toro. qui avaient d subir de nombreux raids bambara dans un pass rcent, taient anims d'un dsir de revanche 264 et considraient la destruction du Karta comme leur affaire.
Cependant, Al)_mad b. A)].mad envoie cumar une rponse svre dans laquelle il revendique
le Karta. Cette premire lettre, adresse Nioro, est suivie d'une seconde peu prs identique,
parvenue entre avril et juillet 185 7 Sbusir.
Voici les termes du dbat, tel que le Bayn les rapporte :
- A}J.mad c Umar

Quand tu dis que tu as conquis tout le pays du Karta , il faut que tu saches que tout ce
pays, et le pays de Bguna, sont entrs dans notre allgeance 265 .
- commentaire de cumar

C'est l un propos qui revient souvent dans ses lettres mais cela est absolument impensable : c'est un mensonge total. Le pays du Karta est un pays d'infidlit sans aucun doute et le
fait qu'il serait entr dans son allgeance constitue une affirmation mensongre ... -II est inutile
d'en parler, car il n'est pas possible d'ajouter foi ce que dit Ab.mad, attendu que (le pays en
question) est un pays de polythisme (sirk), d'idoltrie (cibdat asnm) et d'infidlit manifes~ ~.
.
Considrant ainsi qu' il est inutile d'en parler , tant les prtentions d'AJ:imad lui paraissent
exorbitantes, cumar s'en tient. sur le Karta, cette fin de non-recevoir. Il n'y revient plus dans
la suite de l'expos 267 . C'est au Bguna, Sansandi et Sgou, questions plus complexes dans
une zone qui touche au territoire du Msina, que c Umar consacre l'essentiel de ses arguments.
42

--

Cependant, l'affaire du Karta illustre bien la doctrine territoriale du Msina et mrite donc,
ce titre, quelques claircissements. Si l'on en croit les informations historiques collectes par
les militaires franais au dbut de l'occupation coloniale, les premiers contacts entre le Karta et
le Msina remontent l'poque d'AJ.unad 1268 Les Diawambe 269 du Karta, dsireux d'chapper
au tribut qu'ils devaient aux Masasi, avaient fait appel la Dina pour demander qu'on les aide
migrer. AJ:tmad 1 envoya son fils AQ.mad (le futur Alfmad Il) dans le Bguna et le Karta. Harcel
par les Masasi, celui-ci finit par rentrer au Msina avec les migrants.
Du temps d'AQ.mad II, plusieurs expditions furent nouveau lances en direction de
l'ouest270 : la fortune du Msina dpendait le plus souvent de l'attitude des Diawara. Selon les
circonstances, ceux-ci faisaient cause commune avec les troupes du Msina contre les Masasi, ou
bien se retournaient contre elles. Plusieurs expditions furent ainsi lances dans le Bguna et le
Karta. Elles remportrent des succs de courte dure et se contentrent gnralement de ramener
un butin important Hamdallahi. Ces raids n'entrainrent aucune occupation territoriale durable,
si l'on excepte une partie (variable) du Bguna.

Dans un tel contexte, les prtentions d'Al].mad III peuvent en effet sembler exorbitantes et
insoutenables271 . Mais Alfmad III considre, pour sa part, que ces campagnes contre les Infidles
de l'ouest ont acquis la Dina des droits prioritaires sur leurs territoires 272 . Et il argue sans doute
des soumissions locales obtenues temporairement dans cette zone pour confirmer ces droits.
C'est donc lui seul, et non un nouveau venu comme cumar, qu'il ay partient de faire valoir
ces droits et de rtablir, au moment opportun, les soumissions obtenues27 .

B. LeBguna
Le Bguna (ou Bakunu) couvrait la frontire occidentale du Msina. C'tait un important
carrefour de communication. La population y tait originellement sonink, mais le pays tait
devenu trs mlang sur le plan ethnique : Sonink, Diawara, Maures et Fulbe s'y ctoyaient.
Par sa position, cette rgion constituait un enjeu. Elle relevait en principe du Karta, mais
elle tait soumise l'influence des Maures Awlad Mbarak qui s'y taient implants. Depuis la
fondation de la Dina, les Lobbo taient galement intresss son contrle.
C'est la question du Bguna qui entraine le premier conflit territorial srieux entre Al].mad
et cumar. En revendiquant le Karta, Al:nad voulait surtout couvrir le Bguna. Et, si l'entre
de c Umar Nioro entraine une protestation diplomatique assez vive de la part de Hamdallahi,
l'intervention des troupes cumariennes dans le Bagna provoque une riposte arme immdiate
du Msina. Des troupes sont envoyes par AJ:imad III dans la partie orientale du Bguna. Les deux
armes adverses s'observent pendant sept mois avant d'en venir aux mains. Finalement, comme
on l'a vu, les forces cumariennes l'emportent, le 12 aot 1856, Kasakayri.
Les droits du Msina sur le Bguna sont beaucoup plus solides que sur le Karta. Cependant,
les deux problmes sont lis : c'est en faisant campagne dans le Karta que la Dina a acquis des
positions dans le Bguna 274 .
La ralit de cette prsence masinank est atteste par H. Barth qui, sur la foi d'informateurs
consults Tombouctou en 1853-1854, indique:
(Ahmad III) made considerable progress in Baghena wlzich was not arrested until recently.
Ar preseni:, Sumbunne275 , son of Bu Bakr, the present amr of the Fullan in Baglzena, has buili
a new ksar 276
Cependant, cette hgmonie masinank ne fut pas durable. Le capitaine Underby parle
d'une contre-offensive du Karta. Cet assaut des forces du Karta entraina un recul gnra] du
~lsina qui ne conserva que les quelques villages du Bakhounou dont il s'tait empar 27 .
43

Il semble bien que la politique mene par la Dina au Karta et au Bguna at t principalement motive par des considrations de solidarit ethnique278 C'est l'appel des Diawambe
qu'AI.imad 1 intervient au Karta. C'est aussi pour arbitrer le conflit permanent qui opposait les
deux groupes peul Wuwarbe et Wolarbe du Bguna que la Dina impose son autorit et soustrait
les Peul du Bguna au contrle des Maures Awlad Mbarak.
Les Awlad Mbarak, qui se voyaient ainsi privs d'une partie de leur pouvoir tentrent en
vain, sous la direction de Muhtr, leur chef, de rtablir la situation antrieure 279. Muhtr fut
vaincu et fait prisonnier. Al).m~d b. Al.imad peut donc bon droit parler du passage de -Muhtr
sous son autorit 280 .
A}Jmad mentionne le nom d'un autre chef du Bguna qui avait fait acte d'allgeance : il
s'agit de ~anbunni, ardo peul, chef des Wolarbe du Bguna.
Ce personnage occupe une place importante dans le conflit qui oppose AI.imad et cumar281 .
En effet, Sanbunni avait d'abord reconnu l'autorit de Hamdallahi, puis il se mit comploter
contre la Dina. Destitu de son commandement, dsavou par les siens, il partit se rfugier au
Beledugu. Il rejoignit plus tard al-J:-Igg cumar. Devenu un de ses partisans les plus dvous, il fut
l'un des chefs des troupes cumariennes dans les oprations du Bguna .
Pour Al).mad, Sanbunni est un rebelle. Et cumar, au lieu de l'accueillir, aurait d le lui
renvoyer :
Vous vous tes opposs nous, crit Ahmad cumar, et non aux gens du Bguna alors
que ce sont eux qui se sont rebells contre nous 282 .
Cette rbellion de Sanbunni, d'ailleurs sanctionne par la destitution, le dsaveu des Wolarbe
et l'exil, est pour Ahmad la preuve de l'autorit effective exerce par le Msina sur les populations
de cette rgion 283 . En soutenant les entreprises d'un rebelle contre son imm lgitime, cumar
s'est rendu coupable, selon lui, d'une faute grave .
Pour Al).mad, les droits de la Dina sur le Bguna sont donc bien tablis. cumar se prte
une entreprise de rbellion. Il vient tirer bnfice d'une situation cre par d'autres~e lui. Comme l'crit A})mad cumar : tu te contentes de venir boire la crme de notre lait .
Pour cumar, la question du Bguna est dlicate. Les droits historiques du Msina ont quelques fondements. D'autre part, contrairement au Karta, l'Islam y est largement rpandu . La rfutation de cumar porte sur les deux points suivants :
- l'islamisation du Bguna ;
- le contrle effectif du Bguna par le Msina.
Partout o Al).mad invoque ses droits d'antriorit, cumar rpond par la question qui, son
avis, doit servir de pierre de touche : s'agit-t-il d'un pays islamique ? Dans l'affirmative, c Umar
n'aurait aucun droit mener le gihd dans cette rgion . Dans la ngative, son combat est justifi.
Deux critres peuvent tre utiliss pour juger du caractre religieux d'un pays : la religion
de la majorit de ses habitants et la religion de son prince 285 . Gnralement, ces deux critres se
compltent.
S'agissant du Bguna, cumar s'attache dmontrer que les Musulmans vritables y sont en
minorit. Selon lui, en effet , la population se divise en trois groupes :
le premier se compose de Bambara infidles... ;
le second se compose de MufJribn 286 qui ... cherchent faire passer pour licites les choses
dfendues ... Et pourtant , ceux-l disent L ilha il/a Allh 281 ;
le troisime se compose de tribus musulmanes pauvres et opprimes (mustaefcafn) 288 qui
sont prisonnires entre les mains des Polythistes 289 .
44

Sous le terme de Muf:zribn, c Umar vise essentiellement les Diawara . Ce groupe de langue
sonink contrlait jadis la rgion 290 . Il fut ensuite assujetti par les Masasi du Karta, mais ne cessa
de fomenter des rvoltes contre la domination bambara. Les Diawara s'allirent au Msina, puis
au mouvement cumarien avant de se retourner contre eux. C'est la dissidence diawara qui cra
le plus de difficults c Umar dans ses campagnes du Bguna et du Karta.
L'insoumission, permanente et bien connue, des Diawara, eux-mmes diviss en deux fractions, aussi rfractaires l'autorit du Msina qu' celle de cumar, permet ce dernier de rcuser
les revendications d'AI:imad :
Les prtentions d'A/:zmad n'ont pas d'autre effet que la guerre que lui font les gens du
Bguna et Rue lui-mme mne contre eux, ou alors les flatteries que les plus faibles d 'entre eux lui
adressent29 pour obtenir quelques largesses 292 .
Pour cumar, les Diawara n'ont jamais t soumis une autorit musulmane. Mme s'ils
prononcent la sahda, ils se comportent comme des pillards, ennemis de l'ordre social, et doivent
donc tre, ce titre, fermement combattus. Ainsi, dans tous les cas (religion du chef ou de ses
habitants). le Bguna est un pays d'infidlit.
Le jugement d'infidlit prononc l'encontre du Bguna ne va cependant pas sans quelque
difficult. c Umar reconnait lui-mme qu'une partie des habitants du pays prononce la sahda et,
par consquent, fait profession d'Islam.
Parlant de la religion du chef du Bguna, cumar conclut de mme :
Ce chef est soit un Infidle manifeste, soit un MuJ:irib, soit quelqu'un qui se rattache
l'une de ces deux (catgories) et prtend (abusivement) appartenir l'Islam 293 .
Cette formulation imprcise, qui cr une sorte de catgorie intermdiaire compose de
gens qui se rattachent l'tat d'infidlit, ou celui de Muf?.rib , tmoigne des difficults
de "Umar trouver une catgorie juridique irrfutable pour condamner ses adversaires. Mais
elle pose un problme d'ordre plus gnral et ouvre une rflexion particulire sur les sources
de la pense de cumar.
Cette conception doit tre rapproche, en effet, de deux passages du Bayn o cumar
accuse AJ:imad d'avoir emprunt un chemin entre l'infidlit et la foi 294 295.
Cette ide d'un tat intermdiaire entre la foi et l'impit voque l'cole muctazilite 296 297
D'ailleurs, l'analogie ne s'arrte pas l. On retrouve des connotations muctazilites encore plus
marques298 dans la question de l'attitude adopter l'gard d'un pouvoir tyrannique. Au nom
de la Commanderie du Bien (al-amr bi'l-mrf), qui est le devoir naturel de tout Musulman,
les Muctazilites lgitimaient le recours la rvolte arme contre un pouvoir injuste ou tyrannique299. Les Sunnites, attachs maintenir l'unit des Croyants et sauvegarder l'ordre social,
se montrrent beaucoup plus rservs, sinon hostiles, l'gard'de ce droit l'insurrection.
Or, on retrouve une position analogue celle des Muctazilites dans une citation d'al-Magl
(reprise par c Abd Allh b. Fd et cumar). Selon al-Magl, en effet, il y a trois sortes de pays
habits par des Musulmans :
- ceux qui sont l'abandon ;
- ceux qui ont un amr juste ;
- et ces pays qui ont un amfr du genre de ceux que tu as dcrit 300 , qui lvent des taxes
injustes, sont corrompus et n'ont rien de bon. Si tu peux loigner l'injustice (du tyran) loin des
Musulmans ... et mettre leur tte un amfr juste , fais-le , mme si cela doit conduire mettre
mort ... : celui qui est tu chez eux est un mort malheureux alors que celui qui est tu chez vous
est un heureux martyr ('Sah d) .. _301 .
45

Cette extension du gihd la lutte contre des pouvoirs nominalement musuhnans, mais
considrs comme injustes, est un trait caractristique de la dmarche muctazilite. Rappelant
le devoir de gihd qui s'impose aux Musulmans l'gard des terres d'infidlit, I. Goldziher
ajoute : Beaucoup de Muctazilites auraient voulu assimiler ces pays de guerre le pays o ne
rgnait pas leur conce~tion dogmatique. Il fallait y combattre par le glaive , comme chez les
lnfidles et les paens 02 . C'est, en substance, la position constante de cumar l'gard des pouvoirs musulmans qui lui sont hostiles.
Il est facile de mesurer les analogies profondes qui existent sur ces deux points : l'tat intermdiaire du croyant pcheur et, surtout, le droit au gihd contre une autorit musulmane injuste, entre la position cumarienne (hrite d'al-Magl et des docteurs de Sokoto) et la position
muctazilite.
Ces constatations, qui ne peuvent tre le fait de simples concidences, doivent tre assorties
d'une grande prudence dans le commentaire. Elles ouvrent une direction de recherche plus satisfaisante que l'hypothse , tous gards discutable, d'une influence {lrigite. Mais cette permanence de schmas mue tazilites reste expliquer.
Dans l'tat actuel du dbat, on retiendra le rle majeur d'al-Magl dans la transmission de
ces influences. cumar, pour sa part, manifeste par ailleurs des positions sunnites tout fait orthodoxes303. Il ne s'agit donc, en aucune manire, d'une appartenance dogmatique homogne et
systmatique 304 . Cependant, l'analyse de cette composante muctazilite dans la formation du
macj,hab maglite et le dveloppement des mouvements de gihd soudanais 305 peut aider
mieux comprendre l'intransigeance doctrinale et la rigueur politique qui caractrisent al-Magl
et ses hritiers spirituels.

C. Sansandi
Nous retrouvons ici les mcanismes juridiques dj voqus propos du Karta et du Bguna.
Pour Abmad, les revendications anciennes du Msina sur Sansandi crent un droit d'antriorit.
Pour cumar, le statut religieux de la cit et l'occupation effective constituent les seuls titres valables d'une souverainet lgitime.
Sansandi est une importante cit marchande , fort peuplement marka, aux portes du
Msina. Elle jouit d'une assez large autonomie mais reconnat l'autorit du fama de Sgou, qui
confre l'investiture son chef. Selon le capitaine Underby, elle avait t attaque par les troupes
d'A]J.mad III pendant six annes conscutives, mais celles-ci n'avaient pu emporter la place 306 .
Inquiets de cette pression du Msina, les habitants de la cit se montrrent rceptifs la
propagande cumarienne. Un parti favorable al-l:lgg cumar se constitua dans la ville, qui ouvrit
ses portes sans combat le 15 octobre 1860. Pour chapper la menace masinank et l'obdience bambara 307 , les habitants de Sansandi choisirent la protection cumarienne308 .
Le statut religieux de la cit est le premier problme tudi par al-l:lgg cumar. Il commande
pour lui, on l'a vu, le reste de la dmonstration.
La rgle gnrale, rappelle cumar, est la suivante: on juge le pays d'aprs son sultan 309 .
En ce cas, dit cumar , Sansandi, qui accepte de payer tribut Sgou, puissance infidle, doit tre
considr comme une partie de cet Etat infidle.
Mais, d'aprs Al)mad, il faudrait juger de l'tat (religieux) du pays d'aprs son chef local
galement, en considrant que (Sansandi) ne fait plus partie de Sgou 310 . Mm en ce cas,
rpond cumar, Sansandi est un pays d'infidlit: nous avons montr (aux envoys d'Ahmad)
les idoles qui taient dans le palais du chef et que celui-ci adorait la place de Dieu 311 .
46

Pourtant, les commerants marka, nombreux dans la cit, taient, de notorit publique ,
des Musulmans pratiquants. Cependant, aux yeux de cumar, cette cohabitation pacifique de
Musulmans et de non-Musulmans, habituelle en pays soudanais, constituait prcisment un
travestissement de l'Islam. cumar dnonce l'infidlit gnrale de ses habitants et la manire
qu'ils ont de mler les uvres de l'infidlit celles de l'Islam. En effet, ils se rclament de
l'Islam en paroles, mais ils se livrent en fait aux uvres du polythisme 312 .
Pour cumar, les habitants de Sansandi tombaient donc, comme A}J.mad lui-mme, sous le
coup de l'accusation d'infidlit. Et, lorsqu'il rappelle la soumission de la ville, c'est en des termes
qui voquent la reddition d'infidles : il fait tat tout la fois de leur conversion (tawba) 313 et
de leur dclaration d'allgeance (bayca) 314 . Alnad prtendait enfin que les habitants (de
Sansandi) avaient reconnu (son) autorit et qu'ils taient tous devenus (ses) sujets 315 . cumar a
beau jeu de rpliquer : Comment (peut-il affirmer cela) alors qu'il n'est jamais entr dans cette
ville ... Toutes les fois qu'A}J.mad a cherch, lui ou son arme, entrer dans cette ville, les habitants de celle-ci s'y sont opposs et ont livr bataille 316 . Cependant, outre les droits d'antriorit dj voqus, Ahmad pouvait considrer que l'accord sign, peu de temps auparavant, avec
Sgou lui donnait galement la haute main sur ses tributaires comme Sansandi317 . Peut-tre
avait-il aussi obtenu quelques garanties de la part du chef de la ville, avant que ce dernier ne soit
oblig de cder au parti cumarien.
Quoi qu'il en soit, les revendications d'Al).mad III sur Sansandi manquent de titres solides,
en droit comme en fait 318 C'est pourquoi cumar rejette catgoriquement les sommations qui
lui sont adresses par Al).mad d'avoir quitter la ville sans dlai.
D. Sgou

La question de Sgou reprsente un autre cas de figure. Les Bambara de Sgou sont, par
excellence, un peuple paen. Les fondateurs de la Dina du Msina les ont combattus et ont rejet
leur suzerainet.
Les rapports entre les deux puissances ont, pendant longtemps, t tendus, ponctus de
nombreux combats. Mais comme aucune des deux ne pouvait l'emporter sur l'autre, une sorte
de modus vivendi a fini par s'tablir. Cette longue familiarit entre les deux Etats avait cr des
liens 319 . Pour le Msina, les affaires de Sgou relevaient de sa seule comptence et l'intervention
de cumar dans ce qui constituait sa zone d'influence naturelle tait celle d'un intrus.
Le conflit entre le Msina et l'Etat de Sgou tait surtout d'ordre politique. Les dirigeants
de Sgou acceptaient parfaitement la prsence de lettrs et de commerants musulmans sur leur
territoire, condition que ceux-ci ne remettent pas en cause l'ordre social existant. Cette cohabitation pacifique, conforme un modle soudanais ancien, s'accompagnait d'change de services.
Ainsi les Maures Awlad Mbarak installs dans le Bguna avaient t en relation avec les rois de
Sgou auxquels ils servaient de conseillers techniques et de magiciens 320 . Mungo Park , qui traverse Sgou en juillet 1796, parle de mosques maures dans chaque ~uartier 32 1 . On a vu
galement quels liens anciens unissaient la dynastie bambara aux Kunta 22 . Plusieurs familles
somono - notamment les Kane, Dyire et Tyero - relayaient sur place cette influence Kunta. Ils
jouaient le rle de conseillers, d'arbitres et d'experts en occultisme323 .
Les Musulmans constituaient ainsi, comme c'tait gnralement le cas dans les Etats soudanais, des clans spcialiss, bnficiant d'un statut reconnu qui les assimilait parfois une caste .
professionnelle ou un groupe de dpendants du souverain. Ils taient socialement neutres
et devaient le rester.
Cette prsence islamique constituaient un scandale majeur aux yeux de c Umar. Loin d'aunuer l'infidlit des Bambara de Sgou, elle dmontrait au contraire la subordination des Musut47

mans au pouvoir paen et la dgnrescence de l'Islam. Comme l'crivait c U!mn b. Fd dans le


Sirg al-Il;wn, l'Islam, s'il est ml au polythisme, ne peut tre pris en considration 324 .
Sgou restait une force redoutable. Le Msina n'avait pu le soumettre et ne pouvait prtendre y parvenir seul. De son ct, c Umar rencontrait une rsistance nergique en territoire bambara325 . Une entente entre les deux forces musulmanes de la rgion pour dtruire ce bastion du
paganisme reprsentait donc une issue possible. C'est ce que propose cumar dans une lettre adresse Al).mad, de Sansandi : Que chacun d'entre nous combatte celui qui lui fait face, sinon
formons un seul groupe contre les ennemis de Dieu, contre nos ennemis et les ennemis de nos
Pres 326 .
AJ:imad III rejette les propositions de cumar, mais profite de l'occasion que reprsente la
menace cumarienne et l'isolement de Sgou pour faire entrer l'Etat bambara dans son orbite .
Pouss par Al;imad al-Bakky, Al).mad III choisit la constitution d'une ligue anti-cumarienne et
oblige le fama une affiliation formelle l'Islam.
On sait comment cette islamisation diplomatique devint, aux mains de cumar, un de ses
arguments les plus forts contre le Msina, lui permettant d'accuser Al).mad et ses conseillers de
mensonge et de tromperie, et de dnoncer leur collusion et leur complicit - muwlt - avec les
Infidles.
L'affaire de Sgou illustre donc bien les deux discours politiques en prsence : le premier,
qui dfend l'acquis et considre les rapports entre puissances du seul point de vue diplomatique.
le second qui fait de la destruction violente du paganisme le pralable et la source de toute lgitimit islamique.
Droits historiques et lgitimit dynastique du ct du Msina, rvolution au nom des droits
de Dieu du ct de cumar: le dialogue n'est pas possible. D'une certaine manire , les deux
adversaires font rfrence deux ges diffrents de l'Islam : Al).mad III , en position de calife,
tient sur l'immat lgitime et l'obissance qui lui est due le langage d'al-Maward et des juristes
classiques. cumar prche le retour au temps du Prophte, au temps providentiel des origines,
intact des souillures ultrieures, et retrouve, on l'a vu, des accents muctazilites - donc pr-sunni
tes - pour dnoncer les Musulmans impies et les sultans tyranniques.
Cependant, pour suggestive qu'elle soit, cette image commode doit tre manie avec prudence . cumar prend aussi dans l'arsenal classique ce qui est utile sa dmonstration : sur la prminence des culam', ses arguments sont drivs d 'al-Gazl 327 , et ses rfrences juridiques proviennent du fonds ordinaire desfuqah' de l'poque.
Les discours en prsence renvoient donc tous les deux des modles islamiques relativement cohrents. Ce ne sont d'ailleurs pas de simples habillages idologiques : les deux pouvoirs
pensent leur identit, leur lgitimit et leurs moyens d'action travers ces reprsentations328 .
Cependant, il convient de dpasser une lecture qui serait purement orientalisante du
texte : gnalogie des concepts , validit juridique des arguments et filiations idologiques. D'autres lectures sont ncessaires, dont nous voudrions donner ici un exemple. C. Meillassoux propose
d'interprter le phnomne cumarien comme une entreprise essentiellement militaire , fond e
sur un dveloppement sans prcdent de la guerre de conqute et de capture, et permettant dans
le mme temps un approvisionnement massif en esclaves - producteurs dans toute la rgio n
sahlienne 329 .
On peut observer, en effet, des corrlations manifestes entre le discours thorique c umarien et les ncessits de la guerre de capture. Ainsi , la banalisation du takfr constitue une opration pralable qui revient dnier tout droit juridique aux populations adverses : Infidles
notoires ou Musulmans dclars. et dsigne donc celles-ci la mort ou la rduction en escla48

Yage . La thorie du gihd justifie et sacralise la guerre de conqute, livre merci les vaincus et en
fait, eux et leurs biens, des prises lgitimes330 .
Il ne s'agit pas pour autant de rduire le discours cumarien un texte purement fonction:1el331, mais de montrer l'avantage qu'il y a l'interroger partir d'autres critres que ceux qui
sont induits par le systme de justification mis en place par cumar lui-mme. Si l'on n'y prenait
garde en effet, la simple pese des arguments en prsence risquerait d'aboutir un alignement
pur et simple sur les positions cumariennes. c Umar, on l'a vu, a raison au Karta, Sansandi
et Sgou, sinon au Bguna. Telle est la pente naturelle du Bayn qu'elle entraine ses lecteurs
dans la perspective ouverte par cumar332 . Ce n 'est videmment pas notre propos.
Mais cette pluralit de lectures que nous voquons ici en conclusion exige d 'autres matriaux
et d'autres synthses que ceux dgags pour les besoins d 'une t elle dition. C'est pourquoi nous
:ious contenterons de l'esquisser ici comme un souhait pour l'avenir.

Y - LES DESTINATAIRES

Avoir le bon droit pour soi, tablir la stricte lgalit des combats engags est essentiel au succs du gihd , et sa validit. Mais comment un gihd commenc contre les Infidles a-t-il pu
tourner en une guerre contre d'autres Musulmans?
L'affrontement de deux puissances musulmanes constitue un scandale majeur. C'est pourquoi la procdure de justification est fondamentale 333 . Paralllement la guerre sur le terrain se
droule donc, chaque tape importante de la conqute cumarienne (Nioro - Sansandi - Sgou) .
une guerre idologique qui n 'est ni ngligeable, ni accessoire.
Jusqu' la prise de Sgou, cumar semble avoir hsit attaquer Hamdallahi. Il n'voque
cette possibilit qu'au moment o Al)mad le somme de quitter Sansandi. Mme Sgou, cumar
compte autant sur la puissance des arguments que sur celle des armes pour abattre son adversaire.
c Umar aurait certainement prfr que Hamdallahi se donne lui sans combat, comme
l'avaient fait Gmina (Niamina) et Sansandi. C'est pourquoi la guerre psychologique , les
changes de lettres et de messagers, occupent une si grande place dans la phase finale du conflit,
entre 1860 et 1862. Le Bayn, tout particulirement, s'inscrit dans cette stratgie : il s'agit pour
c Umar de semer de t els doutes dans le camp adverse, dj ravag par l'indcision et les divisions,
que Hamdallahi s'effondre d'elle-mme et se rallie cumar sans coup frir 334 .
Qdiriyya/Tigniyya
Le Bayn ne comporte que des allusions discrtes la Tigniyya335 : ce sont celles o cumar
condamne les perscutions dont les Tign sont victimes au Msina et en appelle la tolrance
q ue des Musulmans doivent avoir l'gard d'autres Musulmans.
Cette absence de rfrences la Tigniyya ne doit pas surprendre. L'enseignement tign est
une ascse et une voie initiatique sur le chemin de la connaissance. Ce n'est pas un guide pour le
takfir et le gihd.
cumar recourt en ce domaine trois autorits qdir, dont il se veut l'hritier : al-Mag!L
c Utmn b. Fd 336 et Muhammad Bello337 . Cette dfrence de cumar l'gard de docteurs
qdir ne doit pas tre considre comme une simple habilit diplomatique, un moyen de gagner
sa cause les lettrs qdir du Msina et du Soudan occidental.
c Umar a t initi aux problmes du takfir et du gihd Sokoto. C'est dans les crits de
c Utmn. de c Abd Allh et de Mubammad Bello qu'il a acquis sa formation thorique en la natire . C'est donc tout naturellement qu'il se prsente comme leur d isciple 338 .
49

D'autre part, le conflit entre cumar et Al).mad n'est pas un conflit entre un Tign et un
Qdir. Les arguments changs entre les deux adversaires ne font pas rfrence aux questions
de wird, comme le montre bien le Bayn. Les perscutions de Tign au Msina relvent plus
d'un souci politique de la part d'A\unad III que d'une polmique sur le fond. C'est plutt A}_lmad
al-Bakky qui souhaite donner au conflit l'allure d'un affrontement entre les deux voies339 .
cumar, au contraire, s'adresse tous les Musulmans sans distinction de wird. C'est d'ailleurs
cet appel gnral la communaut qui fait la force de sa position. La prdication cumarienne
n'est pas une prdication de secte. L'appel au gihd ne se confond pas avec la propagande en faveur de la Tigniyya340.
Le gihd de cumar n'est pas un gihd au nom du tiganisme. C'est un gihd au nom des
idaux torodbe, ceux du Futa Toro comme ceux de Sokoto. L'historiographie coloniale, fascine par les tiquettes confrriques, a souvent surestim ce facteur et a rduit le conflit un rglement de comptes entre sectes. Ce n'est pas l, nous l'avons vu, que passe le clivage vritable 341 .
Isoler Ahmad
b. Ahmad
.
.
En ralit, c'est avec la tradition de ses matres qdir que cumar cherche mettre Atimad
en contradiction.
Toute la dmonstration de cumar tend prsenter Al:tmad comme infidle l'hritage de
son pre et de son grand-pre342 . cumar cite deux reprises le tmoignage prononc par A~mad
al-Bakky 343 , le 'Say!J de la Qdiriyya Bakkiyya, contre le souverain du Msina. Enfin, il invoque
de faon experte et systmatique l'autorit des docteurs de Sokoto. cumar s'adresse donc bien
tous les Musulmans du Msina, et en priorit, sans doute , aux lettrs qdir qui suivent Al}mad. Il
a pour ceux-ci des paroles significatives, en conclusion :
( AJ:zmad) sme la confusion parmi les Musulmans qui sont avec lui : il les trompe par la
parole et par les ruses qu'il emploie... 344
et plus loin,
... (les) partisans ( d 'Al]mad) qu 'il a pousss contre nous par ses paroles mensongres et ses
fausses dclarations 345.
Tels sont les vritables destinataires duBayn. C'est ces Musulmans tromps par A~mad
que cumar fait appel pour isoler son adversaire.
Pour raliser ce travail de sape et de dmoralisation l'intrieur du camp masinank, cumar
compte plus directement sur le soutien de plusieurs groupes qui. des titres divers, reprsentent
des formes d'opposition intrieure.
Le parti tign
Il y a tout d'abord un parti tign au Msina. Al-I:J.gg cumar entretient des relations rgulires avec ce groupe, et il dnonce vigoureusement les mesures rpressives prises par Ahmad
b. AtJ.mad :
ceux-l (les Tign), il a pris leurs biens par un acte d'injustice et d'agression en prtendant qu'il s'agissait d'y.ne punition juste de sa part pour une faute que ni Dieu ni Son Envoy
n'ont prvue dans la Sarca. En l'occurrence, il ne s'agit de rien d'autre que le fait de rciter:
Astagfu Allh 346 347 .
Cependant, cumar prend soin de ne pas se poser en chef de faction. Les mesures prises contre les Tign, ajoute-t-il, peuvent s'abattre sur n'importe quel Musulman : l'exemple des perscutions contre les Tign montre que le fait de prononcer la 'Sahda ne protge personne qu'il
s'agisse de Musulmans proches de lui (AI:imad), ou de Musulmans qui en sont loigns, ou de ceux
qu'il considre comme ses ennemis. Chez lui , c'est son bon plaisir (qui dcide) ... 348 .
50

Par consquent, Al:imad peut s'attaquer de la mme manire d'autres Musulmans. cumar
ne met pas en avant la qualit de tign des Tign du Msina, mais leur qualit de Musulmans
qui implorent le ~ardon de Dieu349 , qui demandent sa bndiction sur l'Envoy de Dieu et qui
rcitent la tahda 50.
Ce parti tign est un parti cumarien puisqu'il tire son origine du sjour que cumar effectua
pendant neuf mois au Msina, son retour de La Mecque et de Sokoto, vers 1838.
La premire personne qui curnar confra le pouvoir de donner le wird tign fut prcisment un lettr du Msina, du nom de Yirkoy Talf351 352 . C'tait auparavant un savant qdir
minent et c Umar lui confia l'ducation de trois de ses fils et de son neveu Tidjani353 . C'tait
donc un proche parmi les proches et l'un des disciples les plus directs de curnar 354 . II devint
le chef du groupe tign du Msina.
L'existence de ce parti n'est pas ngligeable. Il a incontestableme.n t servi de cinquime
colonne pro-cumarienne l'intrieur du Msina. Rappelons quelques faits
Vers 1850, Yirkoy Talfi envoie des pomes de flicitations cumar qui prpare alors son
gihd Dingira~ 355 . En 1858, cumar, en route pour le Futa Toro reut les messagers du saylJ
Yirkoy Talfi 3 6 . Plus tard sans doute, une date qui n'est pas prcise, Yirkoy Talfi compose
une qasda (pome de 1200 vers) dans laquelle il appelle cumar venir dlivrer le Msina:
Le moment n 'est-il pas venu pour les hommes du Futa de faire attention nous, et de
venir chasser la misre ?
Nous sommes commands par des tyrans et nous sommes sur leurs terres comme des prisonniers de guerre.. . J'espre que, dans la nuit, les mughidn viendront et que nous pourrons
combattre de telle sorte que la fitna ne puisse exister, et que tout devienne paisible pour les
gens du wird 357 358 .
Les Tign du Msina appelaient d'autant plus cette libration de leurs vux qu'ils taient
soumis de nombreuses vexations. Ces humiliations taient anciennes. W.A. Brown fait tat,
d'aprs les traditions recueillies au Msina, des dissensions provoques par l'activit tign de
cumar Hamdallahi, en 1838. Par opposition au groupe tign naissant, une faction s'tait constitue, anime notamment par les fils d'Alnad 1. Cette faction aurait tent d'assassiner, ou de
faire assassiner c Umar et les siens359 . J .R. Willis mentionne un pome d'un Tign du Msina dans
lequel son auteur fait tat d'une interdiction de pratiquer le wird tign dicte par A}J.mad 1 et
des accusations d'infidlit et de zandaqa (hrsie, athisme) prononces contre eux par des disciples d'A}J.mad a1-Bakky 361 . Dans le Bayn enfin, cumar se plaint qu'on at saisi les biens de ces
Tign.
Ainsi surveills et perscuts. eurent-ils un rle rel pendant le conflit ? D'aprs LM. Ouane,
qui cite des sources cumariennes 362 , un certain nombre de notables refusrent d'accompagner
l'arme du Msina au moment o celle-ci s apprtait livrer bataille cumar en 1862: (ils)
taient contre cette lutte et avaient refus de sortir pour cela de Hamdallahi 363 .
Ces mmes notables accueillirent officiellement c Umar la porte de Hamdallahi, aprs la
victoire de celui-ci :
A la CJrte de la ville, El Hadj Omar avait t reu par une dlgation dirige par le cadi
de Fittouga
: Alpha Nouhoun Kaou. Elle tait compose de : membres musulmans : Cheikh
Yerkoy Talfi, le cadi d'Arkodia Ahmadou... 365 (suivent les noms de sept autres Musulmans
et de huit membres paens mais hommes d 'honneur et de confiance - tous des Peul semble-t-il}
Cette dlgation est dirige par les trois principaux chefs du parti cumarien du Msina :
quand , quelques mois plus tard, le pays se soulve contre l'occupation cumarienne, c'est ces
51

'1

"llHIUtt

trois personnages : Alf' Nub Kaw, qq de Fittuga366 , le 'Saylj Yirkoy Talfi et Abmad d'Arkodia,
que curnar fait appel pour teindre la rvolte et lui amener tous les chefs 367 368 .
C'est encore Yirkoy Talfi que cumar s'adresse pour rpondre aux attaques ouvertes
d'Abrnad al-Bakky en 1863. Yirkoy Talfi, qui connaissait bien l'enseignement des Kunta, rdigea
cette occasion un vigoureux trait polmique contre al-Bakky : Tabakkiyat al-Bakky 369 , dans
lequel, selon la mthode dj adopte envers Al,lmad III par curnar dans le Bayn, il opposait
Al).mad al-Bakky ses illustres anctres, notamment le foyb Mul}amrnad al-Mul}tr, son pre370 .
Quand cumar et ses partisans prirent dans la grotte de Dgembr le 12 fvrier 1864,
un seul survcut, Yro Kodolfi , qui le Cheikh (cUmar) avait remis ses objet"s les plus prcieux
et qu'il avait fait se cacher ailleurs 371.
Yirkoy Talfi se rendit ensuite, aussitt, auprs du neveu de cumar , Tidjani (son ancien
lve) et continua la lutte ses cts 372 . Il prit peu de temps aprs des mains de ses adversaires373. Il tait un des matres de la Voie (tigniyya), qui ont observ la fois la loi orthodoxe
et les exigences de la ralit mystique ... Il a compos beaucoup d'ouvrages374 ... 375 .
Ce groupe tigan a donc li son sort jusqu'au bout celui de cumar. C 'est lui que fait
allusion Mul)ammad al-~afi quand il dclare :
Il est notoire que les authentiques culam' du Msina n'approuvrent pas l'aide qu 'Ahmad
apporta aux armes des paens contre les Musulmans qui taient sous les ordres d 'al-Hgg cUmar
al-Ft. C'est pourquoi ils ne sont pas blmer devant Dieu. fls se sont joints l'arm des Musulmans qui combattaient l'idoltrie. Parmi eux se trouvait le sayb- Yirkoy Talfi (Wadicat Allah/, le
Masinien... 376 .
Il s'agit cependant d'un groupe minoritaire qui n'est pas reprsentatif de l'ensemble de la
classe lettre du Msina.
Est-ce bien ces Tifsn seulement que le Bayn est principalement destin? C'est peu probable. cumar n'a pas besoin de les convaincre. Du moins leur fournit-il des arguments utiles
la dfense de sa cause, et de la leur.
cumar s'intresse un public plus large. Le Bayn est rdig l'intention de ce public. On
a vu comment, au moment des ngociations de Sansandi, cumar choisit un lettr de haut niveau,
Tierno Hayrnt et le munit de l'un de ses ouvrafes, Kitb Safinat al Sacda par lequel il comptait faire impression sur les lettrs du Msina 77 . La plupart du temps, les courriers expdis
par cumar sont lus publiquement Hamdallahi378 et touchent donc, selon des modalits vaiiables, les principaux notables.
cumar cherche aussi convaincre les envoys d'Al].mad : Sgou, il expose devant eux les
idoles saisies dans les palais royaux : Aprs s'tre rendus compte par eux-mmes de ce qu'il en
tait , les envoys d'Ahmadou Ahmadou convinrent qu'El Hadj Omar avait raison 379 .
Les oppositions l'intrieur du Msina
cumar espre sans doute profiter des divisions internes du Msina. La Dina comporte alors
deux types de mcontents : une opposition religieuse et une opposition dynastique. Le terme
d'opposition est peut-tre excessif. Il recouvre des lments insatisfaits, susceptibles de basculer
du ct de cumar si l'occasion s'y prte 380 .
Le Msina a beaucoup perdu de la ferveur des origines et est devenu un Etat comme les
autres, o l'esprit de gihd s'est fortement affaib1i 381 . cumar espre , tout d'abord , toucher les
lettrs et les savants mcontents de cet tat de choses, en leur proposant le retour au gihd
vritable.
c Umar connat aussi les dissensions qui existent entre les membres de la famille Lobbo, au
premier rang desquels figure l'un des principaux gnraux du Msina : Ba Lobbo.
52

Ba Lobbo tait le fils d'un frre d'Al)mad 1. Selon la coutume, c'tait donc un pre
d'AJ:imad III 382 . A deux reprises, Ba Lobbo avait t cart de la succession l'immat 383 .
Comme l'indiquent A.M. Ba et J. Daget, il aurait pu renverser Ahmad III. Il en avait le prestige et la puissance ncessaires384 . Cependant, il ne le fit pas . Il combattit mme cumar jusqu'au
dernier moment . Et malgr les reproches que lui fit AJ:unad 111385 , il ne semble pas qu'il at
manqu de loyaut.
Ds l'entre de cumar Hamdallahi, Ba Lobbo et les frres d'Ahmad III vinrent faire leur
soumission, esprant que le commandement du Msina leur serait confi. Sans doute mcontent
de leur attentisme, cumar refusa. Quelques mois plus tard , ils devinrent les leaders de la rsistance
l'occupation cumarienne. C'tait un double chec pour cumar qui n'avait pu obtenir leur ralliement officiel avant la prise de Hamdallahi, et qui ne sut pas les conserver de son ct aprs l'occupation du pays.
Il convient maintenant d'esquisser un bilan de cette campagne idologique et psychologique,
dont le Bayn reprsente le point culminant. Il faut sans doute en apprcier les effets de faon
mesure, sans les exagrer, ni les ngliger.
Tout d'abord, on peut observer que l'effondrement espr ne se produisit pas. On vit mme
les Masinank resserrer les rangs et le Grand Conseil reprendre de l'importance. cumar fut oblig
d'envahir le Msina et de rduire AI:imad III par la force.
Il est permis de penser que les messages de c Umar ont aggrav les hsitations dans le camp de
la Dina. Mais ce sont surtout les victoires militaires cumariennes, successives et inattendues, qui
ont pes sur l'orientation de la stratgie masinienne.
Sur l'attitude adopter l'gard de cumar, deux courants s'affrontaient Hamdallahi : un
courant favorable la ngociation et un courant partisan de la guerre outrance. Mage parle de
dissensions intestines 386 face c Umar. Le capitaine Bellat rapporte ce propos d'un conseiller
d'AI:imad : un marabout ne (peut) attaquer un autre marabout 387 . Le capitaine Menvielle
dcrit ainsi l'accueil fait une lettre de c Umar, envoye de Sansandi : une longue discussion
s'ensuivit entre les partisans de l'abstention et ceux de la guerre . Ce furent ces derniers qui l'emportrent 388 .
La tentative d'Alf Sulaymn, enfin, peut tre interprte comme un effort de conciliation
encourag par ce parti de la paix. Cependant, la tentative est trop tardive et cumar n'a plus rien
gagner d'un compromis avec AJ:imad III.
Le souverain du Msina, qui a toujours t un partisan de la guerre 389 , commente cet chec
en ces termes, dans un message c Umar :
Si je t'ai demand la paix, c'est que les gens de mon pays la dsiraient ; quant moi, j'ai
toujours dsir me battre avec toi 390 .
Les combats reprennent en avril 1862. Quelques indices attestent la dmoralisation avance
qui svit alors dans le camp du Msina, notamment dans les derniers jours prcdant la dfaite.
Mage signale la dfection d' un des chefs d'Ahmadi Ahmadou venu se rendre , et ajoute : (ce
chef) avait indiqu la disposition du campement des Maciniens, l'endroit o taient le roi et
les principaux chefs 391 . Gaden attribue d'autre part l'opposition dynastique le fait qu'
Tyyawal, le 15 mai, plus de la moiti des cavaliers peuls aient pris la fuite au premier choc 392
Faut-il crditer le Bayn de tous ces signes de division, puis de droute . Ce serait certainement
excessif. L'enqute reste faire sur les effets rels de cette guerre idologique. On peut d'ailleurs
se demander si le Bayn n'a pas compt davantage comme moyen de justification posthum~ _du
gihd cumarien - et ceci jusqu' nos jours - que comme lment dcisif sur le plan stratgique_,9.,,.
53

C'est sur cette hypothse volontairement paradoxale que nous voudrions clore provisoirement le dossier.

VI - LES AUTORITS

L'analyse des autorits (uvres et auteurs) mentionnes dans le Bay n permet de formuler
un certain nombre de remarques sur la composition du texte et ses sources.
Toutes ces rfrences n'ont pas le mme intrt. Selon un usage courant, beaucoup sont de
seconde main 394 . Il arrive aussi, assez frquemment, que le nom d'un auteur soit simplement"
mentionn., sans aucune citation la suite. Il est donc ncessaire de procder un tri. Si l'on
envisage les seuls auteurs cits directement par cumar et faisant l'objet de rfrences multiples,
il est alors possible de dresser une liste restreinte de moins d'une dizaine de titres.
Ces uvres se rpartissent en deux grands groupes :
a/
Les commentaires du Coran ;
b/ Les crits de Sokoto.
Les commentaires du Coran
De nombreux commentaires du Coran (tafsr) sont mentionns dans le Bayn. Trois d'entre
eux occupent une place de premier plan par le nombre des rfrences et/ou la longueur des citations.
Ce sont :
- al-Sirg al-Mun r , qui vient en tte avec vingt rfrences et un nombre lev de citations
(y compris des itations longues) 395 ;
- le Tafsr d 'al-Bayqw, avec dix rfrences396 ;
- le Tafsr d'al-ijzin, plus connu sous le nom de Lubb al-Ta'wl, avec huit rfrences.
Il faut y ajouter le Tafsr al-Gallayn 397 , commenc par ~l-Mahall et termin par al-Suyt,
qui, sous ses diffrents intituls : Tafs r d'al-Mahall, Tafsr al-Gallayn et Takmila, est mentionn
six fois dans l'ensemble du Bayn398.

Ces quatre titres399 ont en commun d'tre des ouvrages de grande diffusion et de vulgarisation. Voici ce qu'crit L. Cardet leur sujet :
Baydw... inaugure les commentaires - manuels qui serviront l'enseignement des grandes
mosques. n rpte ses prdcesseurs en les simpli]zant, et sera l'un des auteurs de tafsir les plus
lus dans le peuple lettr400 . Dans la mme ligne de vulgarisation, et selon des simplifications plus
pousses encore, signalons les traits postrieurs de Khzin (al-Hzin) et ses deux Jall (Jallayn),
~
sorte de manuels lmentaires 401 .

Al-Sirg al-Munr est, selon toute probabilit, un commentaire du Coran du XVIe sicle,
rdig par un Egyptin, d'obdience sffite galement : Sams al-Dn Muhammad al-Sirbn alijatb. Cet ouvrage, qui n'est pas trs rput, procde de la mme ligne de vulgarisation402 scientifique que les tafsr dj cits.
Les crits de Sokoto

Les crits de Sokoto403 , comme on l'a vu, jouent un rle important dans le Bayn . Des
trois Fd cits par cumar, c'est cu!mn qui constitue l'autorit principale.
54

cmar en effet ne cite c Abd Allh qu'une seule fois et se contente de lui emprunter une
kJ::gue citation d'al-Magl404 . cumar reprend ensuite les passages du Nagm al-IIJ.wn dans les-..:els cutmn critique les positions de son frre en matire de takfr et de muwlt avec les
b :""idles405 .
De mme, Muliammad Bello n'est mentionn qu'une seule fois406 et la citation qui en est
faite est presque entirement tire d'un passage de Mustaf al-Ramms, auteur secondaire de
~oses juridiques407 .

Par contre, c Utmn est cit six reprises pour trois de ses uvres. L'une de ces citations ,
tire du Nagm al-fbwn, couvre elle seule prs de cinq folios du manuscrit et constitue une sorte
de trait particulier l'intrieur mme du Bayn .
Il existe un rapport troit entre les rfrences aux crits de Sokoto et les citations d'al~fagl. A deux reprises, de longs extraits d'al-Magl sont cits dans le Bayn par l'intermdiaire

e c Abd Allh408 et de cutmn b. Fd4 . D'autre part, le fragment du Nagm al-IIJ.wn utilis
?ar cumar est principalement consacr un commentaire des positions d'al-Magl sur le probl::::'.!e de la muwlt avec les Infidles.
Ces brves remarques laissent l'impression que, pour l'auteur du Bayn, al-Magl est le plus
souvent lu et comment - sinon connu - travers les crits de Sokoto.
On peut donc dgager deux inspirations dominantes dans l'laboration du Bayn : les ma:-mels de tafsfr et les crits d'al-Magl et de cutmn b. Fd.
Ces observations n'puisent pas le dbat : on aimerait notamment connatre la part prise par
deux types de sources dans la composition du Bayn : les rfrences au malhab malikite et les
:-frences au ta~awwf (~fisme)

Les sources malikites


Le Soudanoccidental, comme le Magrib, appartient la mouvance malikite. Et l'on trouve
dans le Bayn des rfrences nombreuses aux principaux docteurs et d'autres auteurs de ce
mar}.hab. Dans l'ensemble, il s'agit de mentions rapides, assorties, selon les cas, de citations brves410 . Nous avons dress une prsentation gnalogique de ces auteurs et de leurs uvres et l'on
remarquera la place importante occupe par les commentaires drivs et les gloses.
Les rfrences aux auteurs malikites sont surtout mobilises en deux occasions et se regrou?ent donc principalement en deux points du Bayn :
- la discussion du statut des Mufzribn (brigands), qui est un problme classique de fiqh ;
fol. 12 verso et 13 recto
- la dfinition par cutmn b. Fd et Muliammad Bello des concepts de muwlt avec les
Infidles et de takfir par simple prsomption
fol. 22 verso 26 recto
En dehors de ces deux concentrations, les rfrences malikites sont rares et concernent pour
la plupart les mmes problmes (la muwlt notamment). Ces citations occupent dans l'ensemble

:u Bayn un espace moindre que celui rserv aux auteurs de tafsr. Ce rle d'appoint peut tre
interprt de deux manires :
- on peut y voir d'abord une dfiance l'gard du taqld , cette rptition mcanique des
textes jurisprudentiels l'intrieur des frontires figes de chaque maf.hab.
cumar, comme cutmn412 , est partisan d'un nouvel effort de recherche juridique (igti1z.dd )413, et n 'a pas l'ga~d de la tradition malikite une dvotion aveugle.

55

Prsentation gnalogique des uvres de Fiqh malikite


mentionnes dans le Bayn 411

Disciples directs
de Mlik
.

28 recto
AL-LAYT
m. en 175/791 f..MLIK B. ANAS
ASHAB

13 recto

Muwatta'

/ \

1 SAI:JNN] - --..L__ \
IBN AB ZAYD
/ ~ AL-QAYRAWN
(m. en 240/854)
/
17 recto'-------~

AL-cUTB
(m. en 255/869)
cutbivya

13 recto

m.en
179/795
13 recto
20 recto

'

-.r.

Risla

Mudawwana

(Commentaire expli-catifduMuwaga')
13 recto
/

m. en 386/996

- - - - --- - - _ , .

AL-NAFRW
(m.en1207/ 1792)

IBN NAGI
(m. en 837/ 1433)

Fawkih al-Dawn

(Commentaire de la Risla)
17 recto

\ Sarfl al-Risla

(Commentaire de la Risla)
\
13 recto

/
/
I

~ 1 6/12 1 9)
~ir :\~~e~i ~e modle
1
direct au Mub.ta~ar d'Ibn

m. en 646/1249 j IBN AL-HGIB


---~1-Hgib

-------~

1 tfALL B. ISI:IQ 1 A suivi troitement


le modle d'lbn al-Hgib :
m. en 776/1374
droit malikite quelque peu
Mu!J.ta~r
teint de sficisme
3 v.. 13 r.. 22 v.. 25 y
1
IBNMARZUQ
BAHRAM
(m . en 842/ 1439)
(m, en 856/1452)
Sari} Mubta~r ljal/
Kabr
(Commentaire du
(Commentaire du
Muhta~ar)
25 verso
Muhta~ar)
13 recto
1

IBN SS

Muhtasar al-Farcf

C'est le prerrner avoir rapproch les doctrines des


Malikites magribins et gyptiens 12 verso - 26 recto

12 verso - 20 verso

_
IBN cABD AL-SALAM
(m. en 749/ 1348-9)
Auteur d'un commentaire
d'Ibn al-l:fgib
26 recto

cABD AL-BQ
AL-ZURQANI
(m. en 1099/ 1688)
Taw</.h
13 recto - 22 verso

AL-AM IR
(m. en 1232/18 17)
Magmu c

(Abrg de droit
malikite inspir du
Mugta~ar

1
AL-BANNN
(m. en 1194/ 1780)
lfsiya

(Glose du commentaire du Mu!_lta~ar - Tawll}.


d'al-Zurqn
13 recto
56

MU$TAF AL-RAMMS
(m. en 1136/ 1723-4)
lfsiya

(Gloses du plusieurs commentaires du Mul].ta~ar)


13 recto - 26 verso

La primaut donne au Coran, la Sunna et leurs commentaires414 et, paralllement, la


part mdiocre laisse l'igm 415 dans le Bayn peuvent corroborer une telle hypothse. Cependant, il ne faudrait pas tirer de ces quelques indices des conclusions trop htives416 .
- Mais il y a une raison, qui complte et dpasse la premire : le faqh par excellence dans
tous les problmes voqus par le Bayn, c'est al-Magl. L'argumentation juridique du Bayn
est centre sur le commentaire d'al-Magl et une partie notable des rfrences malikites voques
ci-dessus viennent en renfort des thses du faqh algrien417 .
La tradition malikite est donc mobilise et assimile par c Utmn et c Umar travers la mdiation des positions magilites418 .
On peut se demander galement si cet affaiblissement relatif de l'appareil malikite correspond un renforcement des rfrences d'autres maghab - en particulier, le majhab sfiCite.
On a vu que la plupart des auteurs de tafsr cits dans le Bayn sont d'origine sficite. On
sait aussi que c U!mn b. Fd tait ouvert aux autres coles juridiques, et notamment au 'SfiC isme419 . Cette influence du sfiCisme420 est galement lie aux relations qui se sont tablis de longue date entre le Soudan occidental et les centres gyptiens.
Cependant, un recensement des auteurs safiCites du Bayn ne permet pas de conclure
l'existence d'une telle influence dans les limites de ce document.
Les citations de mufassirn 421 sfiCites indiquent une primaut de cette cole dans le
domaine des manuels de tafsr et des grands ouvrages de vulgarisation. Elle n'entraine pas un
recours significatif la jurisprudence sfiCite dans les questions voques par le Bayn , notamment le takfir et le gihd.
En dehors des auteurs de tafsr et de leurs ouvrages, les autres rfrences sficites sont
peu nombreuses et traitent galement, pour l'essentiel, de commentaires du Coran422 .
Il y a donc une ouverture indirecte aux auteurs SafiC ites par l'intermdiaire des manuels
de tafsr. Mais ces manuels, destins l'usage gnral, ne doivent pas tre assimils aux traits
de droit SafiCite proprement dits. De ceux l , il n'est fait aucune mention dans le Bayn . En
ce domaine, les rfrences malikites conservent donc une position dominante, selon les modalits voques ci-dessus.
Le ta~wwf

Il faut dresser ici un constat de carence. A quelques exceptions prs, parfaitement ngligeables423, aucun mystique n'est mentionn ni, encore moins, dsign comme une autorit dans
le Bayn 424 .
La chose surprend de la part d'un balfa de la Tigniyya : en dehors des invocations initiales
de la dfense des Tigni perscuts au Msina, on ne trouve en effet aucune rfrence aux matres
de la confrrie. Mais cela tient, on l'a vu, la nature mme du dbat, et celle du public destinataire du Bayn. cumar a prsent dans d'autres ouvrages, et notamment dans Rim!J, les positions
de la Tigniyya.
Ce silence du Bayn montre nouveau que le conflit avec le Msina, du point de vue cumarien, ne correspond pas une lutte doctrinale entre la Tigniyya et la Qdiriyya.
La question des autorits, on s'en doutait dj, est insparable des problmes de fond poss
par le texte. Ces remarques n'apportent donc pas de renseignements absolument nouveaux. De
cette masse un peu htroclite de rfrences, nous nous sommes efforcs de dgager les gnalogies, les genres et les tendances. A l'issue de ce travail, nous voyons mieux comment ces rfrences servent ici, pour l'essentiel, de faire-valoir aux deux matres penser de l'auteur du Bayn :
al-Magl et c U!mn b. Fd.
J.L.T.

57

''fl"T . . .

1'

llOI

NOTES

1. Pour la premire position, voir par exemple Skny-Mody Cissoko, El Hadj Omar Tall et le mouvement du Jihad dans le
Soudan occidental, dans Revue Sngalaise d'Histoire, vol. 1, n 1, oct.-dc. 1980, pp. 39-{)9.
Pour la seconde, voir Cl. Meillassoux, Rle de l'esclavage dans l'histoire de l'Afrique occidentale , dans Anthropologie
et Socits, vol. 2, no 1, Qubec, 1978, pp. 117-148.
2. Dans un souci d'uniformisation de la traduction et de son commentaire, nous adopterons dsormais la translittration arabise : al-agg cumar.
3. Al-l;lgg cUmar est notamment l'introducteur principal d'une confrrie nouvelle au Sud du Sahara: la Tigniyya.
4. Pour les mmes raisons d'uniformisation, nous utiliserons dsormais la translittration arabise : Al).mad b. Al).mad.
5. Mme Diarah prpare, sous la direction de M. Yves Person, un doctorat sur l'histoire du Msina.
6. Mme Diarah parle d' histoire refoule , du ct masinank.
7. Les premires communauts musulmanes noires en Afrique de l'oue~t soudano-sahlienne remontent au moins au XIe sicle.
Le contact avec l'Islam est donc ancien, mais il est longtemps rest limit aux capitales et aux milieux marchands.
L'islamisation de l'Afrique de l'ouest est un phnomne qui se mesure et s'apprcie sur la longue dure: en gros, prs d'un
millnaire. Cette dure mme est instructive : elle voque plus une lente infiltration qu'une marche triomphale. Dans cette partie
du monde, l'Islam est la fois ancien et rcent : on trouve dans la mme zone des stles pigraphies qui remontent au XIIe sicle
et des mouvements de conversions contemporains .- J.L. Triaud, L'Islam en Afrique de l'ouest: Problmes de lecture historique . Collge de France : Colloque L'Islam de la Seconde Expansion, mars 1981.
8. Avec une grande prudence, nous voudrions voquer ici les mouvements messianiques de l'Europe mdivale tels qu'ils sont
magistralement analyss par N. Cohn : Le prophte lui-mme appartenait une catgorie sociale particulire qui changea peu
au cours des sicles... Quelle que soit leur histoire individuelle, ils constituaient collectivement une couche sociale distincte, une
intelligentsia frustre et de second ordre. C'est dans ce monde agit de semi-intellectuels dclasss que la doctrine eschatologique
fut non seulement tudie et prserve, mais produite et labore, 1962, pp. 304-305. Et l'auteur avait soulign auparavant
les traits caractristiques des rgions touches par les mouvements messianiques : essor dmographique, industrialisation acclre, affaiblissement o u disparition des liens sociaux traditionnels, largissement du foss entre riches et pauvres , ibid., p. 42.
Voir N. Cohn, The Pursuit of the Millenium, trad. fr. : Les fanatiques de /'Apocalypse. Courants millnaristes rvolutionnaires
du xie au xvie sicle ... , Paris, Julliard, 1962, 340 p.
Les diffrences de contextes sont clatantes, mais certaines convergences (diffusion de l'crit, constitution de groupes lettrs
en marge des pouvoirs tablis, aspirations millnaristes) invitent la rflexion. On notera d'autre part que le personnage d'alagg cumar, savant reconnu, thologien rput, n'a rien d'un hrtique. Cependant, CUmar tire parti des aspirations mahdistes
rpandues travers le Soudan, qui le font parfois dsigner par ses propres partisans, son corps dfendant, comme le Mahd
attendu.
9. Plus exactement: fol. 2 recto fol. 29 recto. Format 21,5 x 16,7. Ecriture magnbine.
10. Ce recueil, qui compte 93 folios, est un recueil factice dat du 8 novembre 1901.
11. Prise de Sgou: 6 avril 1890.
12. Le dpartement des manuscrits de la Bibliothque nationale a reu les caisses le 28 octobre 1892 (cf Guide des Sources de
/'Histoire de l'Afrique, 1976, IV, 2, p. 698).
13. Un premier catalogue a t tabli par G. Vajda: voir Guide des Sources de /'Histoire de l'Afrique, IV, 2, pp. 698-887).
Cet inventaire a t repris et considrablement augment par Noureddine Ghali et Sidi Mohamed Mahibou, dans le cadre d'un
projet dirig par J.M.D. Crossey, L. Brenner et D. Robinson, et financ par le National Endowment for the Humanities ,
Washington D.C.. Ce travail est encore indit.
14. Il est possible que d'autres manuscrits, saisis Sgou et dans sa rgion au moment de la conqute franaise, aient t intgrs
ce dpt (communication orale de Mahmoud Zouber, juin 1980).
15. fol. 2 recto.

58

l5_ C'est le titre retenu par J.W. Willis, Journal of African History, 1967, p. 413: Kitb fi m waqaca bayna iayh tumar wa
.Alpr..11d b. A}Jmad.
~

!L_ Littralement: pourquoi c'est arriv.

:s_ C'est la seule autre copie actuellement disponible et identifie dans un fonds public, en l'occurrence le C.E.D.R.A.B. -

:!e Documentation et de Recherches Historiques Ahmed Baba


~9.

Centre

- de Tombouctou.

J.R. Willis, Ph. D., 1970, p. 214 sq.

20- Say[ al-l]aqq : Le glaive de la vrit

courante.

, ou le glaive de Dieu (lfaqq est aussi un des noms divins). L'expression est assez

21. Voir M. Hiskett (qui en fait le titre de son ouvrage: The Sword of Truth), 1973, p. 66, ap. CUtmn b. Fd, Wird, Zaria
Gaskiya Corp., s.d., pp. 2-4.

22 Moussa Kamara (Ms Kamara) : savant futank. Il vcut au Futa oriental de 1863 1945 environ. Dans les annes 1920,
2' recueillit et compila - l'instigation, notamment, de H. Gaden - un grand nombre de traditions orales et crites sur l'histoire
do Futa. Cf. D. Robinson, 1975, p. 181 et A. Samb, Bulletin de 11.F.A.N., 1970, pp. 44-56.
23. A. Samb (trad.), ibid., p. 54 sq.
24. Cf. J.R. Willis, Ph. D., 1970, p. 214 sq. et F. Dumont, 1974, p. 164.
25. J.R. Willis, J.A.H., 1967, p. 413. Information confirme oralement par D. Robinson (t 1979). Nous n'avons pas eu conaaissance de ce travail. Sur la personnalit de ce savant, voir W.A. Brown, 1969, p. 242.
26. A. Samb (trad.), 1970, Bulletin de 11.F.A.N., p. 108.
2 7. Amar Samb, La vie d'El Hadji Omar par Cheikh Moussa Kamara ,Bulletin de l 'l.F.A.N., srie B, 32, 1970, pp. 44-135,
370-411 et 770-818.
28. A. Samb, ibid., pp. 108-135.
29. Ces remarques sont faites sur la base de la traduction franaise. Nous n'avons pas t en mesure de consulter directement
le manuscrit de Moussa Kamara.

30. AI-I:Igg cumar al-Ft, sultan de l'Etat tign d'Afrique occidentale : un peu de son combat pour la foi et de l'histoire de
sa vie, Le Caire, al-Zwiya al-Tigniyya, 1383/19634.
31 . Deuxime partie, pp. 3-66. (L'introduction et les deux parties sont pagines de faon distincte),
32. Trad. F. Dumont, 1974, p. 164.
33. Sur Seydou Nourou Tall, petit-fils d'al-ijgg cumar et arrire petit-fils de Mul}ammad Bello, rcemment dcd, voir V. Monteil, 1971, p. 146 et F. Dumont, 1974, pp. 53-54.
34. F. Dumont, 1974, p.164. Mul_iammad al-I:I1J1', II, p. 2.
35. Cf. F. Dumont, 1974, pp. VIII et 244.
36. F. Dumont, L 'Anti-Sultan ou Al-Hajj Omar Tal du Fouta, combattant de la foi, Dakar-Abidjan, N.E.A., 1974, 244 p.
37. Outre une version lu Bayn, l'dition du Caire contient galement le texte d'une lettre d'Al!mad III al-~gg cumar (crite
aprs l'entre de cumar Sansandi) et celui de deux lettres d'al-l;lgg cumar A~mad III datant de la mme priode (1860-1862).
38. L'tude comparative des deux versions a t effectue par Sidi Mohamed Mahibou, et complte par B.G. Martin.
39. J.R. Willis, Al-Ifajj cumar b. Sd al-Ft al-Tr (c. 1794-1864) and the Doctrinal Basis of His IslamicReformist Movement in the Western Sudan, University of London, S.O.A.S., 1970, Ph. D., 356 p. multigr.
40. Chapter VII, ibid., pp. 214-259.
41. J .R. Willis a utilis conjointement l'dition du Caire et le manuscrit de Paris.
42. Nous tenons remercier Mahmoud Zouber, directeur du C.E.D.R.A.B. de Tombouctou, qui a attir notre attention sur ce
document, et David Robinson, qui a bien voulu mettre notre disposition un microfm de ce manuscrit. L'tude comparative des
deux textes a t effectue par Sidi Mohamed Mahibou.
43. C'est nous qui soulignons.
44. fol. 2 recto.
45. En une occasion, al-J:Igg cumar se dsigne lui-mme la troisime personne: Et quand il (AI!mad) (me) dclare (moi)
Ibn Sacd ... (fol. 7 recto). (Formule rhtorique ordinaire, trace d'un autre rdacteur ou main du copiste? Il est difficile de
trancher).
46. Trad. A. Samb, Bulletin de 11.F.A.N., 1970, loc. cit.
47. Cf. J.R.Willis, Ph. D., 1970, chap. VIL
48. Cf. trad. F. Dumont, 1974, p. 164. Cependant, on ne peut exclure que des conseillers proches aient particip la rdactio::J
ou la mise au point du texte.
49. M.A. Tyam, 1935 , p. 175 ; E. Mage, 1867, p. 264.

59

'

'

1!'1!1

'1

J 1'

101

'Il

50. Fol. 5 recto.


51. Ibid.
5 2.
53.
54.
55.

Ibid.
M.A. Tyam, 1935, p. 166. Cette date correspond assez bien au dcompte de jours (10 jours et 14 nuits) indiqu par cumar.
fol. 5 recto-5 verso.
C'est la date tablie par H. Caden d'aprs les indications de Tyam, 1935, p. 174.

56. Les campagnes cumariennes dans cette zone suivent le rythme des guerres traditionnelles. Aprs une pause de plusieurs mois,
la saison froide, elles reprennent en mars-avril : ainsi, cumar occupe Marikuya le 20 novembre 1859 et y reste stationn pendant
4 mois; il occupe Sansandi le 15 octobre 1860 et y reste cinq mois ; il entre Sgou en mars 1861 et Hamdallahi en mai 1862.
Sur la saison sche et chaude (mars-mai) comme priode par excellence de la guerre en zone soudanaise, cf les remarques de
I. Kimba : Cette priode correspond la fin des cultures et au dbut des nouvelles rcoltes qui, du point de vue logistique, permet la disponibilit des populations, l'approvisionnement et ventuellement le pillage des greniers des rgions ennemies . C'est
galement une priode de basses eaux dans la boucle du fleuve Niger. (ldrissa Kimba, Guerres et Socits. L es populations du
Niger occidental et leurs ractions face la colonisation, 1896-1906 (Rpublique du Niger). Doctorat de 3me cycle, Universit
de Paris VII, 1979, 461 p. multigr.- p. 116).
57. Cf E . Mage, Tout cet change de lettres ne se faisait pas avec la plus grande rapidit, bien qu'on ne compte que 6 jours de
marche de Sgou Sikoro Harndallahi , 1867, p. 171.
58 . Les Nazarens, les Chr tiens - dans ce cas, les troupes franaises. Vo ir l'index des toponymes et ethnon ymes.
59. Sbusir, capitale du Logo, sur le Haut-Sngal. Voir l'index des toponymes.
60. Cf index des toponymes.
61. La premire lettre d'AJ:imad a t rdige aprs la prise de Nioro. C'est cette prise qu'Al)mad ragit. Par contre, la prise
de Sbusir n'a aucune signification particulire pour le Msina: la deuxime lettre d'AJ:imad a pu tre rdige avant l'entre de
cumar Sbusir (14 avril 1857).
62. B.N. Paris, ms. arabe no 6756. Trad. fr. partielle dans V. Monteil, B.C.E.H.S.A.0.F., 1938, pp. 499-517.
La date de cette lettre est donne par le manuscrit.
63. H. Barth arrive Tombouctou le 7 septembre 185 3, il quitte la ville le 17 mai 1854. .Al)mad al-Bakky l'accompagne au-<.lel
de Gao et le quitte le 9 juillet 1854. C'est le 1er octobre 1853 qu 'une troupe arrive Tombouctou , en provenance de Hamdallahi,
pour donner l'ordre de chasser H. Barth. Cf H. Barth, 1858, tomes IV e t V.
64.
65.
66.
67.

Voir l'index des personnes.


Voir l'index des uvres.
Fol. 2 recto.
Ibid.

68. D'aprs la nomenclature donne par cumar dans le Bayn, il y a eu cinq lettres d'Al)mad : la premire parvenue Nioro
(1855 ou 1856), la seconde Sbusir (1857), les trois dernires Sansandi (1860-1861). De Sbusir, cumar a rpondu en
mme temps aux deux premires lettres (identiques, selon lui). Cette rponse est cite in extenso dans le Bayn (fol. 3 verso-4 recto). cumar a rpondu ensuite, de Sansandi, la troisime lettre d'AJ:imad, mais a laiss sans rponse les deux suivantes. Il faut
ajouter cette srie les deux lettres d'al-Fhim Sulayrnn, contresignes par Ahmad, et cites dans le Bayn (fol. 13 verso et
15 verso). Elles datent de 1861-1862. L'inventaire, le collationnement, la confr<intation et la publication des lettres changes
entre Atunad b. Al)mad et cumar restent faire. Mul)arnmad al-.l;lfi~ donne le texte de trois lettres: une lettre d'AJ:imad (qui est
la troisime) et deux rponses de cumar non d ates (la premire d'entre elles correspondant celle qui a t envoye de Sansandi).
Les fonds parisiens comportent d'autre part deux mss. identiques (B.N. P:ids, n 5684, fol. 138 verso-142 recto et Institut de
France, Fonds de Gironcourt, no 2405, pice 30) qui donnent le texte d'une longue rponse de cumar Al)mad (de Sansandi ?).
On connait galement une lettre d '~mad b. AJ:imad cumar (B.N . Paris, no 5681, fol. 6 recto-11 verso), sans doute envoye
aprs la prise de Sgou. Cette reconstitution est importante, car elle permettra vraisemblablement de voir comment le Bayn est
lui-mme le rsultat et l'aboutissement de tout un travail polmique dont il reprsente en quelque sorte la synthse et la quintessence.
69. La premire lettre est identique la seconde dans la forme et dans l'intention, l'exception d'un paragraphe qui est ajout
la fin de la premire lettre ... J'ai rpondu sa premire lettre en rpondant sa deuxime lettre (fol. 5 verso).
70. Fol. 11 recto.
71. Fol. 15 recto.
72. Accusation de kufr, ou takfr.
73. Fol. 15 verso. - Fasd : terme fort qui dsigne la corruption, les actes scandaleux, le dsordre social.
74. Ahmad avait cit contre cumar ce verset du Coran : Ne vous levez pas sur la terre en semeurs de scandale (mufsidin ),
(fol. 6 recto).
75. Fol. 15 verso .
76. Fol. 16 recto.

60

77. Muwlt: amiti, collaboration, solidarit, confraternit. Nous reviendrons sur la signification de ce terme dans le point V
de l'introduction (Les arguments). Voir aussi l'index des concepts.
78. Celui qui pratique la muwlt avec les Infidles, c'est--<lire celui qui leur apporte appui et soutien contre les Musulmans.
79. Muna)lq , pl. Munrzqn. Les Hypocrites sont ceux qui font profession d'Islam alors que leur cur est impie. Ils sont svrement condamns dans le Coran et sont promis un chtiment exemplaire de Dieu au jour du jugement.
80a. Fol. 25 verso.
80b. Fol. 26 recto.
80c. /bid.
81. Sur ces lectures en public, voir Arch. nat. du Sngal: 1 G 184, capitaine Bellat (1893) , pp. 123-125. Il est question d'une
lettre envoye par al-l;lgg cumar o celui-ci retraait toutes les oprations militaires jusqu' Sansandi. Cette lettre avait t confie un savant futank : Au reu de cette lettre, Ahmadou Ahmadou dit son traducteur de lire la lettre en public, telle
qu'elle tait crite, c'est--<lire en arabe... que la lettre d'ailleurs n'tait pas si intressante et que par consquent ces derniers
(les assistants) (s'ils ne comprenaient pas l'arabe) n'y perdaient pas grand chose.
Le cap. Menvielle (1896) (ap. L. Tauxier, 1937, pp. 179-180) parle aussi d'une lettre envoye par cumar aprs la prise de
Sansandi : Cette lettre fut lue Hamdallahi au milieu de tous les chefs rassembls... .
82. Ces citations sont prsentes chaque fois selon l'ordre canonique: Coran et commentaires autoriss d'abord, puis !Jad!,
accompagns selon les cas de commentaires, et igmac (consensus des savants).
83. Fol. 25 verso. -C'est une citation duMift}J al-Sadd de Mu!).ammad Bello.
84. Il faut aussi y voir, l'instar des proverbes, un langage allusif et symbolique.
85. Cela commence avec E. Mage et se poursuit avec les monographies administratives du Msina dans les annes 1890.
86. Notamment, C.A.L. Reichardt (1876), M. Delafosse (1913), J. Salenc (1918), H. Gaden (M.A. Tyam) (1935), auxquels
il convient d'ajouter M. Sissoko (1936-1937) et LM. Ouane (1952).
87. Le jugement prononc par Faidherbe sur le mouvement cumarien est cet gard significatif : La civilisation n'a fait de
grands progrs dans le monde qu' la suite de la formation de vastes empires par des conqurants. Ces derniers sont, de leur
vivant, de vritables flaux ; mais bientt, au milieu des ruines qu'ils ont amonceles se manifestent d'heureuses consquences de
leur passage sur la terre (Faidherbe, Le S ngal, Paris, Hachette, 1889, p. 158, cit par V. Monteil, 1971, p. 100).
88. Il y eut en retour essor d'un courant pro-franais dans la mouvance cumarienne : Samba Ndiaye, l'informateur de Mage
(Cf Y. Saint-Martin, Revue franaise d'Histoire d'outre-mer, 1970, n 207, p. 169), Aguibou, plac par les Franais la tte du
Msina, et le grand marabout Seydou Nourou Tall - pour ne citer que les principaux.
89. Cf Y. Saint-Martin, 1967, pp. 91-92.
90. M. Delafosse (1912), P. Marty (1920), L. Tauxier (1937).
91. A.H. Ba et J. Daget (1955/1962), W.A. Brown (1969).
92. On peut mesurer dans un travail aussi srieux que celui de J .R. Willis (Ph. D., 1970) l'influence des arguments du Bayn :
voir le chap. VII, p. 214-259.
93. Pour rquilibrer l'expos , il faudrait notamment publier Kitb fi m gar bayna al-imm amr al-muminn A}]mad wa bayna
al-!fgg cumar, dont le titre est significatif puisqu'il fait le pendant de celui du Bayn : Livre compos sur ce qui est arriv <,ar)
entre l'imm amr al-muminin A!).mad et al-l:lgg CUmar (waqaca et iar sont synonymes).
Nous devons cette rfrence l'obligeance de D. Robinson. Ce manuscrit a t microfilm dans le cadre du programme amricain de microfilmage des manuscrits maliens (MAMMP). Sur ce programme, voir L. Brenner et D. Robinson, History in Africa,
1980, 7, pp. 329-332.
Ce document, rdig dans la perspective du Msina, est un texte plus vnementiel et moins idologique que le Bayn (David
Robinson - communication personnelle, juin 1979).
94. Pour les fonds parisiens, voir notamment J.O. Hunwick et H.I. Gwarzo (1967), G. Vajda (1976) et N. Ghal 1 et S.M. Mahibou
(1980 - nouvel inventaire du fonds malien de la B.N. Paris, indit).
Pour la correspondance entre AJ:lmad b. A!).mad et cumar, voir nos remarques ci-dessus, p. 60 (note 6 8 ). Pour la correspondance d'AJ:lmad al-Bakky, voir A. Zebadia, 1974 et 1975.
95. Ainsi, B.G. Martin (1976, chap. III : Al-Haii cumar Tal...) fait bien apparatre cette correspondance en toile de fond.
96. A. Zebadia, Ph. D., 1974.
97. Si l'on en croit le cap. Un derby (Arch. nat. Sngal : 1 G 122), al-l;lgg cumar rserva un mauvais accueil la premire lettre
d'Alf Sulaymn et ne daigna mme pas la lire, disant que les envoys taient d'extraction trop basses pour tre chargs d'une
mission aussi importante que celle d'un trait .C'taient, semble-t-il, des captifs, (1890, pp. 26-28).
Le cap. Bellat (Arch. nat. Sngal : 1 G 184) donne une version voisine et ajoute qu'AJ:lmad dlgua alors trois de ses p::cipaux notables: Modibo Ahmadi Ahmadou, Alpha Nouet Ahmadi Alli , (1893 , pp. 133-134).
98. Cf fol. 4 verso : Nous (cUmar) lui avons dpch des envoys qui sont partis en compagnie de ses propres envoys - ceb
se passe Sansandi - ... Puis il (Ahmad) nous a renvoy nos messagers qu'il a fait accompagner de ses propres me ssagers~.::.: c:x
lettre dont ils taient porteurs .

61

111.....-

Fol. 13 verso : La quatrime lettre d'Al;mad est celle que nous avaient fait parvenir les envoys qu'il (Al).mad) nous avait
dpchs et ceux-ci raccompagnaient les envoys que nous avions (nous-mmes) dpchs, Sansandi .
99. H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935, p. 154, note infra.
100. Cf D. Robinson, l.J.A.H.S. , 1973, p. 647: The process of filling out the story of the Umarian movement and state is
going to be much more arduous than the reconstruction of the Sokoto phenomenon, given the absence of a specifically political
continuation of the Umarian heritage and the necessity of gathering and working materials from extremely diverse sources spread
over a vast area in several states .
101. Ces renseignements biographiques-et notamment la chronologie -sont repris principalement de B.G. Martin (1976, p. 68 sq .).
Voir aussi D. Robinson, 1975, pp. 33-38, et J .R. Willis, dans Studies in West African lslamic History (1), 1979, p. 192, n. 2.
102. Mu~arnmad al-tlfi~ (comme Mage, Delafosse et Salenc - ce qui n'est peut-tre pas un hasard) place la naissance de cumar
en 1212/1797-1798. Voir M. AH.ifi~ (1383/ 1963-1964, p. 20 - cit. par B.G. Martin, 1976, p. 211). Voir aussi F. Dumont, 1974,
p. 4. Aucune source ne permet de trancher ce problme avec certitude.
103. Sur la dure du sjour de cumar Sokoto, on trouve selon les auteurs des renseignements divergents. Nous avons retenu la
chronologie propose par B.G. Martin qui nous parat la mieux fonde.
104. C'est l qu'il constitua le premier noyau de ses adeptes au Msina. Nous en reparlerons plus loin.
105. Souverain de Sgou. C'est l'un des nombreux fils de Munzu/Monzon et, ce titre, un des frres et prdcesseurs de cAli sur
le trne bambara.
106. C'est du moins ce que la tradition rapporte avec insistance. Mais cette version s'accorde trop bien avec les intrts du parti
Cumarien pour qu'on la retienne sans aucune discussion. Voir H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935, p. 21 (note infra).
107. Kitb rim~ }Jizb al-raflm cal nu}Jr {lizb al-ragm: Livre des lances du parti du Misricordieux (c.a.d. Dieu) contre les
gorges (des gens) du parti du Lapid (c.a.d. Satan). C'est Sokoto que cumar aurait compos la majeure partie de l'ouvrage
(cf F . Dumont, 1974, p. 55). Le texte de Rimf!, dont il existe plusieurs copies manuscrites, a t publi au Caire (plusieurs ditions: 1927, 1963) en marge du Gawhir al-Mn, biographie apologtique du $aylJ A~mad al-Tign par son comp~non et
confident CAl al-Harazm. Cependant, contrairement une ide largement rpandue, et quoiqu'il soit crit en marge du Gawhir,
Rim~ n'est pas un commentaire de cet ouvrage. Il existe, par ailleurs, une traduction partielle indite : Maurice Puech, Les
Rirnal) , Universit de Dakar, Facult des Lettres et Sciences Humaines. Diplme d'Etudes Suprieures (D.E.S.), mai 1967, 51 p.
dactyl. Sur RimlJ , voir notamment Y. Marquet, Arabica (1968), B.G. Martin, Revue des tudes Islamiques (1969) et F. Dumont, 1974, pp. 64-88.
108. Sur cAbd al-Qdir, voir D. Robinson, L 'Almamy Abdoul Kader, Paris, Editions Jeune Afrique, Les Africains, tome X,
1978, pp. 13-35.
109. C'est autour de 1820 que le royaume dyalonk de Tamba s'est libr de l'autorit des Keyta, eux-mmes vassaux de Sgou,
et a pris le contrle des mines d'or du Bure (cf. Y. Person, 1978, p . 306).
110. Voir ce sujet D. Robinson, The International Journal ofAfrican Historical Studies, 11973, VI, 2, pp. 286-303.
111. Sur le dsir de revanche des habitants du Futa Toro, voir Moussa Kamara, dans A. Samb, Bulletin de l'l.F.A.N., 1970,
pp. 804-818.
112. Sur l'appel l'migration et ses consquences, voir D. Robinson, 1975, pp. 46-51.
113. Le concept islamique de higra (migration, hgire) n'implique pas un abandon dfinitif du terrain, mais appelle un
regroupement en lieu sr dans la perspective d'une roccupation victorieuse. li s'agit donc d'un repli tactique. C'est en ces termes qu'il faut considrer la politique de cumar l'gard du Futa Toro. L'appel l'migration est un moyen de sauvegarder les
forces des Musulmans et, donc, de prserver les chances d'une victoire ultrieure sur les Franais.
114. L'accord de 1860 ne fut jamais ratifi officiellement du ct franais.
115. Sur les relations entre la France et al-Hgg cumar, voir notamment Y. Saint-Martin (1965), (1967), (1969) et (1970) et
A.S. Kanya-Forstner (1969). Voir aussi les remarques suggestives de D. Robinson,I.J.A.H.S., VI, 4, 1973, pp. 650-653.
116. E. Mage, 1867, p. 154.
117. E. Mage, ibid.
118. E. Mage, loc. cit.
119. 11avril1855 .
120. Fol. 2 verso.
121. C'est du moins la version du Bayn .
122. Fol. 2 verso.
123. Fol. 10 verso.
124. Fol. 3 verso.
125 . Fol. 3 recto.
126. Fol. 3 recto.

62

127. H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935, p. 92.


128. Cf. Arch. nat. Sngal: 1G122. Cap. Underby, 1890, p. 22.
129. Ce second courrier rejoint cumar Sbusir entre avril et juillet 1857.
130. Voir notamment L. Taux.ier, 1942, p. 108 et Arch. nat. Sngal: 1G122. Cap. Underby, 1890, pp. 22 sq.
131. L. Tauxier opte pour la seconde position ( la suite de M. Delafosse, 1912, II, p. 295). Le capitaine Underby prsente
la chose comme une initiative d'Al).mad.
132. J. Bazin dans Ch. Monteil, 1977, p. 420, se fondant sur les indications de Mage, propose de placer l'assassinat de TorokoroMari - et donc l'intronisation de cAli- en 1859 (et non en 185~ comme il est gnralement admis). C'est galement l'avis de
L. Tauxier (Chronologie des rois bambaras, Outre-Mer, 1930, 3eme trimestre, p. 9). Cette chronologie courte correspond bien
aux trois ans de rgne prts cAli dans le Bayn. Ds lors, le r~nversement de Torokoro Mari, le rapprochement entre le Msina
et Sgou et l'entre de cumar sur le territoire de Sgou (prise de Marikuya: 20 novembre 1859) se placent quelques mois de
distance, autour de 1859.
133. Arch. nat. Sngal: 1G122. Cap. Underby, /oc. cit.
134. L'accueil amical rserv par Al).mad al-Bakky au voyageur Heinrich Barth avait provoqu, en 1853-1 854, une forte tension
entre Hamdallahi et le leader kunta.
135. Cf. V. Monteil, 1971 , p. 96 : En 1847, le Cheikh Kounta, El-Bakky, rendit visite Hamdallay. La discussion porta sur le
tabac, proscrit par Skou Amadou ; les femmes nomades, qui devront rester voiles ; les veuves ges, qui devront rester enfermes, pour viter aux vieillards de se remmorer leur jeunesse ; les Somono et les Dogon, qui resteront esclaves ; les impts
supplmentaires, sur les vaincus par les armes dont la conversion l'Islam n'est pas sincre et totale .
Sur tous ces points, Ahmad al-Bakky tait en dsaccord avec les dirigeants de la Dina, et avait tent, en vain, d'amener ses
interlocuteurs une position plus tolrante. Voir aussi A. Zebadia, R evue d 'Histoire Maghrbine, 1975, p. 74.
136. Cf. L. Tauxier, 1942, p. 80 et M. Delafosse, 1912, H, p. 287.
137. La tradition des Diara, recueillie par S. Sauvageot, mentionne plusieurs reprises l'existence d'une alliance entre la famille
de Ngola Diara et celle des Kunta, avec versement d'un tribut annuel (cf. S. Sauvageot, 1965).
Sur les relat ions d'afflts entre Ngolo Diara et les Musulmans, voir W.A. Brown, 1969, p. 41 sq : ... Clearly Ngolo, founder of the dynasty, relied heavily upon such rnagical knowledge and reputation for sorcery as he could acquire from association
with Muslirn scholar-magicians to impose himself on the Bambara, who obviously had an ingrained respect for, and fear of, islamic magic (p. 42). Voir aussi J. Bazin, dans Ch. Monteil, 1977, p. 420.
Sur la bonne entente entre Munzu Diara et les marabouts de Sgou, on peut consulter : R. Pageard, Notes Africaines, janvier
1964, pp. 24-26.
138. Extrait repris par cumar al-Haws, compagnon d'al-l:lgg cumar, dans B.N. Paris, ms. arabe no 5716, fo l. 184. Cit par
J.R. Willis, Ph. D., 1970, p. 217.
139. B.N. Paris, ms. arabe no 5716. Lettre de Al).mad al-Bakky A~mad Il (donc antrieure aux vnements). Voir V. Monteil,
1971, p. 102 et B.G. Martin, Revue des tudes Islamiques, 1969, p. 286.
Al)mad al-Bakky reviendra plus tard sur une partie de ces accusations. E.crivant cUmar aprs la conqute de Hamdallahi
en 1862, il reconnatra qu'il l'avait accus, sans preuves valables, de s'tre dclar Mahd. Voir B.N. Paris, ms. arabe no 5259,
fol. 66-73.
140. Arch. nat. Sngal, 1G184. Cap. Underby (1893), p. 123.
141. C'est la 3me lettre d'Al}mad selon la nomenclature tablie par cumar dans le Bayn. cumar ne cite q ue quelques fragments
de ce courrier. Muhammad al-Hfiz (1383/1963-4) en donne une version complte (dont F. Dumont a tir plusieurs extraits en
traduction franaise, 1974, p. 147. sq .). On trouve une autre traduction franaise, intgrale mais imparfaite, dans !.M. Ouane,
1952, pp. 18 1-183.
142. Sur les ngociations de Sansandi, voir Arch. nat. Sngal: 1 G 122. Cap. Underby (1890), p. 22 sq. et 1G 184, Cap. Bellat
(1893), p. 123 sq. Voir aussi les informations donnes par Moussa Kamara, dans A. Samb, Bulletin de 11.F.A.N., 1970, pp. 90-92.
0

143. Fol. 4 verso.


144. Fol. 4 verso.
145. La relation de Mage est concordante. Selon Mage, cumar aurait rpondu A~mad : Je me suis battu avec le Sgou qui est
venu m'attaquer; je l'ai chass depuis Marcoa jusqu'ici; je ne puis le laisser maintenant; si tu le veux bien, voici ce que je te
propose : fais ton arme, mettons-nous ensemble, comme deux bons Musulmans, pour craser les Keffirs, et alors nous partagerons le pays et ses dpouilles , (1867, p . 166).
146. M.A. Tyam emploie souvent cette pithte (fargu) pour dsigner cumar. Fargu provient du mot arabe frq : Celui
qui distingue Oa vrit de l'erreur). Le second calife cumar avait reu cette pithte. 11 est possible que cumar b. Sacd (alHgg cumar) l'ait reue en souvenir de cet illustre homonyme.
147. M.A. Tyam, 1935, p. 155.
148. Hore-Fonde: Capitale d'honneur du Futa-Toro (cf. D. Robinson, 1975, p. 20).
149. Le livre de la nef du bonheur.

63

+~-

,,~,~--,,,

. . .~

150. H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935 , p. 155.


151. L. Tauxier, citant le capitaine Menvielle(Notice sur le Massina - 1896), donne les prcisions suivantes: Cette lettre fut lue
Hamdallahi au milieu de tous les chefs rassembls et une longue discussion s'ensuivit entre les partisans de l'abstention et ceux
de la guerre. Ce furent ces derniers qui l'emportrent (1937, pp. 179-180).
152. Arch. nat. Sngal: 1G184, Cap. Bellat (1893), p. 125.
153. Cap. Bellat, /oc. cit., p. 127.
154.Jbid., pp. 127-128.

155. Cf fol. 5 recto e t 14 recto.


156. Fol. 14 recto.
157. Le capitaine Bellat fait tat, cette occasion, d 'une lettre adresse par Ba Lobbo Al}mad, lui disant qu'il ne pouvait camper dans les mmes campements que les Bambara de Sgou avant de savoir s'ils (taient) rellement musulmans. Mais le roi du
Masina lui rpondit de ne pas s'occuper de cela (Cap. Bellat, /oc. cit., p. 127).
L'histoire doit videmment tre accueillie avec la prudence de rigueur.
158. E. Mage, 1867, p. 167. C'est ce moment que cumar a sans doute envisag pour la premire fois d 'attaquer Hamdallahi.
159. E. Mage, 1867, p. 167.
160. M.A. Tyarn, 1935, p. 157.
161. FoL 5 recto. Pour le dtail des combats, voir notamment E. Mage, 1867, p. 167 et M.A. Tyam, 1935, PP- 157-158.
162. Et c'est l le vritable motif , prcise Mage en note.
163. Moussa Kamara parle en termes voisins de ces ouvertures de paix. Voir A. Sarnb, Bulletin de l'l.F.A .N. , 1970, p. 95.
164. L'un des principaux informateurs de Mage Sgou.
165. E. Mage, 1867, pp. 170-171.
166. Sur la rponse ngative de cumar, voir Moussa Karnara, ibid. - Dans une lettre ultrieure, ~mad s'tonne de cette fin de
non-recevoir de cumar. Pourtant ajoute-t-il, la rconciliation entre Musulmans est recommande par de nombreuses autorits
(al-Sans, cu!mn b. Fd, etc.). Cf B.N. Paris, ms. arabe no 5681, fol. 6 recto-11 verso.
167. Cf B.N. Paris, ms. arabe no 5681 , fol. 6 recto-Il verso. (Rfrence communique par D. Robinson).
168. Arch. nat. Sngal: 1G184, Cap. Bellat.Renseignements historiques sur le pays de Sansanding et de Macina (1893), pp. 133134.
169. Nous voulons parler des lettres d'al-Fhim Sulaymn cites dans le Bayn (fol. 13 recto-verso et 15 recto-verso).
170. Il s'agit d'al-Fhim (ou Alf) Sulaymn.
171. Cap. Bellat, /oc. cit.
172. Fol. 15 verso.
173. Cf Cap. Bellat, /oc. cit.
Le Bayn donne des extraits de ces deux courriers - ceux notamment o al-Fhim Sulaymn, pour apaiser cumar, reconnat
la responsabilit du Msina dans le dclenchement des hostilits.
174. cumar n'a retenu, dans le Bayn , que cet aveu de culpabilit.
175. Cf fol. 15 verso.
176. Cf Arch. nat. Sngal: 1 G 122, Cap. Underby (1890), pp. 26-28.
177. Fol. 15 verso.
178. Cap. Bellat, op. cit., p. 134.
179. Cette proposition d 'arbitrage n'est pas mentionne par toutes les sources. On la trouve dans Underby (1890), pp. 27-28,
Bellat (1893), p. 134 et dans cAbdallh cAli : Qikr ibtid' gihd, fol. 38 (cit par J .R. Willis, Ph. O., 1970, p. 23 7).
180. Cap_ Bellat, ibid.
181. Sur le caractre rcurrent du ghd comme mot d'ordre islamisateur dans les zones frontires du monde musulman , celles o
la tradition islamique classique est la moins bien implante et o les croyances et les valeurs islamiques et non-islamiques continuent coexister, on lira avec intrt L. Carl Brown : The Sudanese Mahdiya, dans Robert l. Rotberg, d. : R ebellion in Black
Africa, Oxford, University Press, 1971, pp. 3-23.
Voir aussi P.F. de Moraes Farias, The Almoravids - Sorne questions concerning the character of the movement.. .. dans
Bulletin de 11.F.A.N., B. XXIX, 1967, pp. 794-878, pour la place centrale qu'occupe le concept de gihd comme outil thorique
et moyen de propagande dans la gense et le dveloppement du mouvement almoravide.
182. Commission de six membres envoye par AJ:imad Sgou pour vrifier les conditions pratiques du passage de Sgou l"lslam
Voir ci-<lessus, p. J 1.
183. Cf J . Abun-Nasr, Joumal of Afrlcan History , Ill, 2, 1962, p. 330.

64

L'auteur fait allusion au Bayn sans le nommer et compare ce trait celui rdig par MuJ:iammad Bello (lnfq al-Maysr)
Hajj cumar's defence of his war against Ahmadu resembles in essence the defence which Muhammad Bello
=se in a similar situation

=tre al-Knam.

:84. Sur le 'Saytz MuJ:lammad alAmn b. MuJ:lammad al-Knam et ses positions hostiles au gihd de Sokoto, voir notamment
R. Cohen et L. Brenner, Bomu in the 19th century ,dans J.F. Ade Ajayi et M_ Crowder, History of West Africa, London,
Longman, 1974, t_ II, pp. 93-106, et la contribution de L. Brenner, dans J .R. Willis (d_), Studies in West African Jslamic History ,
! 979.
:85_ Une grande partie de cette correspondance est reproduite dans Muhammad Bello, Jnfq al-Maysr, Le Caire, 1383/ 1964,
.

?P 155-198.

_86. Voir D.M. Last et M.A. Al-Hajj, Attempts at defining a Muslim in 19th Century Hausaland and Bomu ,dans Journal of
rhe Histo rical Society ofNigeria, III, 2, dc. 1965.
Voir aussi B.G. Martin, Unbelief in the Western Sudan: cuthmn dan Fodio's Tlim al-Ikhwn ,dans Middle Eastern
Scudies, 4, 1, oct. 1967, pp. 50-97.
!87. Fol. 21 recto-25 verso.
188. Savant algrien, mort entre 1503 et 1505. Il visita le Hawsa et le Songhay et sjourna notamment Kano et Gao. Voir
l'index des personnes.
189. La fermentation religieuse que connait le Magrib cette poque - dans laquelle il faut replacer l'enseignement d'al-Magl est d'ailleurs une rponse aux raids chrtiens sur le Maroc (raids portugais notamment).
190. Protg en position dpendante. Voir l'index des concepts :Ah/ al-[Jimma.
191. Qui, eu x, ne jouissent d'aucun statut dans la socit musulmane et ne prtent donc aucune confusion.
192. Souverain songhay (1493-1528). Voir l'index des personnes.
193. J. Cuoq (trad.), 1975 , p. 411.
194. Il ne semble pas, par contre, que l'exemple almoravide, qui aurait pu, lui aussi, fournir un appareil de rfrences symboliques
et conceptuelles, ait t en quelque manire exploit par ces mouvements degihd.
195. C'est le terme coranique utilis pour dsigner ceux qui professent l'Islam en apparence mais sont rests impies en leur cur.
196. C'est la formule de la iahda. Contrairement aux Hypocrites, les infidles dclars ne prononcent pas la $ahda.
197. J. Cuoq (trad.), 1975, p. 411.
198. Cf Al-Buhr : Sahh, Kitb al-Jmn , bb 21, dans O. Houdas et W. Marais (trad.), (1903), 1977, t. 1, p. 19 : Les pchs
sont un reste des temps antislamiques : aucun d'eux, sauf le cas de polythisme, ne met en tat d'infidlit conformment ...
ces mots du Coran : Dieu ne pardonne pas qu'on lui associe d'autres tres ; il pardonnera qui lui plaira tout hormis cela
51) )) .

ov.

199. cU!mn b. Fd

:Na~'i!J ...

ap. B.G. Martin, Middle Eastern Studies, 1967, p. 56.

200. Cf fol. 22 recto : cutmn b. Fd, cit par al-.l;lgg cumar, approuve le souci de son frre cAbd Allh de bien mettre en
accord les propos d'al-Magi1 avec la doctrine sunnite selon laquelle il ne faut pas accuser (quelqu'un) d'infidlit pour un
pch.
201. MuJ:lammad Bello :Mift!J al-Sadd, cit par le Bayn, fol. 25 verso.
202. Le Musulman qualifi d'apostat (murtadd) n'est plus protg par la loi et s'expose la privation de ses biens et la mort.
203. Quiconque traite un autre Musulman d'infidle sans preuve valable est accus son tour d'infidlit et exclu de la communaut.
204. cu!mn b. Fd: Ta''lm al-Jf!wn, dans B.G. Martin (trad.) Middle Eastern Studies, 1967, texte arabe, p. 60; trad. angl. ,
p. 79.

205 . Voir le Muhtasar (abrg de droit malikite) de Hall : Perron (trad.), 1852, t. IV , chap. 42 : De l'apostasie (Ridda) et d u
blasphme (pp. 497-510). Ce chapitre contient une liste des actes, d octrines ou prtentions systmatiques qui constituent le
crime d'apostasie. On y trouve notamment tout acte phy sique contre le Coran et les l)adi[ ( l'exclusion des ouvrages de fiqh) ,
les uvres de sorcellerie, les dclarations hrtiques sur la nature du monde, de Dieu et des prophtes, tout ce qui va explicitement l'encontre du Coran.
206. C'est--dire le fait de considrer comme licites des choses dfendues. Ces actes en eux-mmes constituent des fautes graves.
mais ils n'entrainent pas l'accusation d'infidlit si leur auteur ne prtend pas qu'ils sont permis.
207. J. Cuoq (trad.), 1975 , p. 411.
208. B.G. Martin (trad.), Middle Eastern Studies, 1967, p. 61 (texte arabe) ; p. 80 (trad. angl.).
209. Fol. 22 recto et 22 verso.
210. Cette affirmation d'al-Magl f"igure trois reprises sous la plume de cU!mn b. Fd, dans le passage du Nabn al-l!Jv.ci-:
repris par le Bayn (fol. 22 verso et 23 recto).
211. li faut sans doute rapprocher une telle dmarche du concept de ra 'i Gugement personnel), considr originellement oo:::i::ie
l'une des sources complmentaires du droit dans le modhab malikite.

65

212. Juriste malikite (mort en 1688). Voir l'index des personnes.


213. Fol. 22 verso.
214. On verra dans la suite de l'expos que cette simple prsomption peut s'appuyer sur une part d'infidlit ou une
indication faible d'infidlit, c'est-~ire sur des preuves incompltes. Voir fol. 25 verso.
215. Cit par H. Laoust, 1970, p. 89. Sur la place du takfr dans le sunnisme, on consultera H. Laoust, ibid., pp. 89 et 342-364.
216. lgtihd : effort de recherche juridique. Voir l'index des concepts.
217. Mukfahid : Celui qui pratique l'igtihal . cU!mn b. Fd applique ici ce qualificatif al-Magl.
218. Fol. 25 verso. Voir aussi la note qui accompagne la traduction de cette phrase.
219. Cependant, Mu~ammad Bello, sensible cette critique possible, donne une liste de savants qui auraient approuv al-Magl
(cf fol. 26 recto). Il s'agit en fait d'une sollicitation abusive d'un passage du Nayl d'Altmad Bb : la majorit de ces savants
ont en ralit manifest leur hostilit, ou du moins des rserves importantes, l'gard des thses d'al-Magl sur les Juifs du
Tuwt. Voir A.A. Batrn, Journal of African History, 1973, pp. 382-390: Al-Magl's work aroused great controversy among
the culam' of North Africa and was, states Ibn cAskar, opposed by the majority of thefuqah' of the day ,p. 382.
220. En retour, cette laboration juridique, par sa nature mme, ne peut prtendre s'appuyer sur un vaste consensus.
221. Ici encore, la conception sunnite traditionnelle est beaucoup plus circonspecte : Quiconque prononce la sahda selon
toutes les conditions de validit externe devient par l mme musulman aux yeux des honunes ; il est sujet de la conununaut
et soumis ses lois. S'il n'y adhre pas rellement en son cur, il fait alors partie de ces Hypocrites (murufiq n) que le Coran
condamne avec force; et au jour de la Rsurrection, redoutable sera son chtiment. Mais c'est l le secret de Dieu, la communaut
terrestre n'a pas en connatre, L. Gardet, 1970, p. 35.
222. C'est le cas d'al-Magl au Tuwt et des Torodbe en Afrique de l'ouest.
223. Cf N. Levtzion: Islam in West African Politics: Accommodation and Tension between the 9.Jlarn' and the Political
Authorities , dans Cahiers d'tudes Africaines, n 71 , vol. XVIII , 1978, pp. 333-345 : The demand for a more radical reform
of the State came not from the local clerics, who continued to support accommodation and remained committed to the existing
socio-political system, but from culam' who had achieved a higher level of Islamic learning artd had been exposed to some influence from the outside Muslim world. They did not participate (as local Muslims might have done) in the cultural life of the
local society ... In many cases they were also ethnically alien to the rulers and to the bull< of the population A notre avis, il convient cependant d'user avec prcaution du critre de niveau d'instruction islamique , qui est loin d'tre
pertinent dans tous les cas: al-Magil est unfaqih de petite envergure aux yeux des autres savants du Magnb (et mme du Tuwt).
Al-Knam et A}Jmad al-Bakky, respectivement hostiles au gihd de Sokoto et celui de cumar, ne sont pas infrieurs en science,
ni en ouverture sur le monde extrieur, cupnn b. Fd et al-l;lgg cumar. Enfin, la thologie du takfr (c'est aussi d'une
certaine manire celle des no-wahhabites contemporains en Afrique de l'ouest) est une thologie simplificatrice et rductrice. Elle
n'exige pas un haut niveau de science islamique.
224. cumar a obtenu, par des visions, l'autorisation du $ay~ Tgn et du prophte Mu~ammad de mener la lutte contre les Infidles. C'est le 12 pu 'l-Qacda 1268/28 aot 1852 qu'il reoit une inspiration divine l'autorisant expressment au gihd : Quand
les Infidles nous attaqurent, je n'avais pas d'autorisation formelle de Dieu de mener le gihd contre eux, mais seulement du
"Say!] Tin ... Quand Dieu me donna l'autorisation, c'tait un dimanche soir, 12Pu 'l-Qacda 1268 ... Une voix divine me dit:
((Je te donne l'autorisation de mener le gihd fi sabl Allh .Cela fut rpt trois fois (Atimad al-Ayyas Sukayrg, Fs (Fs)
1332/1913-1914, pp. 335-336 - cit par B.G. Martin, 1976, p. 83). On trouve la date du 21 l}u 'l-Qda/6 septembre dans J. Salenc, B.C.E.H.S.A.0.F., 1918, p. 412, et dans plusieurs autres sources (cf J.R. Willis, dans Studies in West African l slamic History, (1), 1979, pp. 180 et 194 (n. 35).
225. L'analyse du problme de la muwlt occupe une place centrale dans la seconde partie du Bayn. Elle couvre en effet plus
de 9 folios (fol. 16 verso 25 verso). cumar utilise cette occasion une longue citation du Nagm al-J!Jwn , de cu!mn b. Fd,
qui comporte une prsentation dtaille du concept et de son usage (fol. 21 recto 25 verso). Nous l'avons donne en entier
(cette citation), ajoute cumar, en raison du besoin extrme que nous en avions pour la question dont nous dbattons (fol.
25 verso).
226. Pour les diverses connotations du terme, voir l'index des concepts : muwlat, wilya et wal.
227. Fol. 21 recto.
228. cU1!Jln b. Fd : Taclim al-l!}wn, trad. B.G. Martin, Middle Eastern Studies, 1967, texte arabe p. 72; trad. angl., p. 89.
Cet extrait du Taclim al-I!Jwn est, pour l'essentiel, directement emprunt Mul}ammad Bello: Infq al-Maysr (1227/
1812), d. 1383/1964, p. 195.
Mul}ammad Bello cite l'appui un passage du Mi~b!J al-Arwh dan ~ lequel al-Magl dnonce la muwlt avec les infidles
(muwlt al-krzrn) au nom du verset suivant : Tu vois beaucoup d'entre eux prendre pour affilis ceux qui sont infidles,
etc. (V, 80). Ce passage du Mi~bl] est repris dans leNagm al-lf!wn (cf fol. 21 verso).
229. B.G. Martin (trad.), ibid., pp. 70 et 87.
230. Taqiyya : peur, crainte. Sur ce terme important, voir l'index des concepts.
231. Littralement : (( les gens de la paix .
232. Voir l'index des concepts.

66

233. l!imma : protection . .l)imm : protg.


234. Fol. 21 verso et 22 recto. Cette position semble bien connue et admise au Soudan. Dans une lettre Al)mad III crite en
mai-juin 1854, Al)mad al-Bakky dnonce les conceptions sommaires et intolrantes de son interlocuteur propos du sjour
d'Heinrich Barth Tombouctou. Et il ajoute : Ce que Dieu dfend, c'est la muwlt avec les Infidles - et, par muwlt il faut
entendre : aide et protection - dans la mesure o elle est dirige contre les Croyants (B.N. Paris, ms. arabe n 6756, fol. 5 verso.
Voir aussi Y. Monteil, B.C.E.H.S.A.0.F., 1938, p. 510. V. Monteil traduit muw/t par alliance).
235. J?iy' al-Sultn (1227/1812), sans doute antrieur de peu au Nagm a/-l~wn qui le cite.
236. C'est nous qui soulignons.
237. Fol. 22 recto.
238. C'est nous qui soulignons.
239. id.
240. Fol. 25 verso.
241. Voir supra page J 7.
242. Rappelons les principales tapes du raisonnement : (a). li est difficile d'accuser d'infidlit un Musulman pratiquant. (b). Si
l'on veut porter une telle accusation, il faut retenir contre lui des signes probants d'infidlit. (c). Si les signes explicites font
dfaut, on peut se contenter de prsomptions. (d). Dans le cas d'Al)cmad, on fondera cette prsomption sur la complicit (muw
!iir) avec les Lnfidles. (e). Cependant, la muwlt avec les Infidles n'est pas un signe d'infidlit dans tous les cas. (f). Il faut donc
considrer le cas o une telle entente est formellement prohibe. (g). Mais s'agit-il alors d'une faute grave ou d 'une infidlit?
(b). Pour cu!mn, qui s'appuie sur la seule autorit d'al-Magl, c'est un acte d'infidlit dans tous les cas. Pour cAbd Allh, il
convient de ne pas mettre al-Magl en contradiction avec l'enseignement sunnite : l'entente en question ne tombe sous le coup du
rakfr que si les objectifs poursuivis relvent de cas indiscutables de kufr : l'associationnisme (sirk), la ngation (taktjb) des
fondements de la religion et la drision leur endroit (fol. 25 recto et 25 verso).
Nous voici revenus au dbat initial sur les signes explicites et manifestes de kufr et ceux qui ne font pas l'unanimit des docurs.
243. Si l'on tient compte des objections de cAbd Allh, l'accusation de kufr profre par cumar contre Al)mad b. Al)mad parat
iscutable. Atimad, en effet, est un Musulman pratiquant et, contrairement aux rois Hawsa, on ne peut lui reprocher de se livrer
.es sacrifices paens. Son alliance avec l'Etat de Sgou est bien tablie, mais cette alliance est dirige contre l'intervention de
cc mar, et non contre l'Islam en gnral. Bien plus, Al)mad invoque l'acte d 'allgeance et la conversion du fama de Sgou pour
pstifier cet accord entre les deux Etats. Que cette conversion soit sincre ou non, l'alliance du Msina et de Sgou n'est pas conclue pour une cause infidle manifeste , mais sous couvert et au nom de l'Islam. Contre ce raisonnement lgaliste traditionnel,
CUtmn et cumar appellent dpasser les simples apparences et caractriser comme kufr les intentions impies de leurs adversaires. Prter assistance des Infidles endurcis et les protger contre les attaques justifies menes par d'autres Musulmans, ne peut
verr, selon cumar, que d'un apostat, quelles que soient ses professions de foi islamiques.

:.;4. Les Kunta font remonter leur silsila qdir al-Magl et al-Suyt et les imm de Hamdallahi se considrent comme les
l:::itiers spirituels de l'Askiy Muhammad. Le Msina utilise galement po~r l'administration de la Dina des ouvrages d'al-Magl et
es docteurs de Sokoto. On a vu aussi que le concept des muw/t est bien connu d'Ahmad al-Bakky (cf ci-dessus, note 234).
:!.S. Titre califal. On traduit gnralement amr al-muminin par l'expression commandeur d es Croyants .
=~-

Nous employons cett e dnomination commode pour dsigner les pays de la boucle du Niger et les rgions adjacentes.

:!. ; . Conformment la version masinank du Tarikh el-Fettach (Ta 'r!J al-Fatts), Ahmad 1 apparait comme le douzime calife
s::iaJanais, l'Askiy Mul)ammad tant dsign comme le onzime. La filiation idologique avec le Songhay, lui-mme hritier de
manding dans la boucle du Niger, est donc claire.

r.:.rax

: .:.s. Les autres immats : il s'agit principalement du Futa Toro, du Futa Dyalo et de Sokoto, auxquels il convient d'ajouter les
=andements maures et les principauts sngalaises tous priphriques par rapport l'espace nigrien.
: .:;_Citation d'Al)mad par cumar: fol. 15 recto.

::: Id. : fol. 14 recto.


~ ! . Discorde,

dsordre, guerre civile, rupture de la paix communautaire. Voir l'index des concepts.

~ =- Cf.

fol. 6 verso : celui qui tire l'pe de la rbellion prira par elle, et fol. 12 recto : le fait que tu te mettes provoquer
6son:!res (jitan) et ranimer l'erreur Fitan est le pluriel de fitna.

:.. 3 Coran : Si l'un deux persiste en sa rbellion contre l'autre, combattez. le parti qui est rebelle, {XLIX, 9), fol. 6 recto.
S:mna : Maudit soit celui qui rveille la discorde (firna) endormie , (}/adiJ non identifi), fol. .6 verso et 11 recto.
Celui que vous voyez. se sparer de la communaut (jama-ca) ou qui veut diviser la communaut de Mul)ammad... tuez-le,
~ -il soit , Al-Bu!}r, fol. 14 recto.
:...C tenne de rebeUes (bugt) d signe tous ceux qui s'insurgent contre l'autorit de l'imm, qu'il s'agisse de rebelles plus oc
crganiss ou de simples isols qui, sans dsobir l'imm ni faire talage de leurs croyances, professent des ides qw soppo.? grande majorit <iama-ca) des Musulmans , H. Laoust, 1970, p. 257. H. Laoust expose la position d 'al-Mwardi ( ccr.:
[~ S . .auteur d'un trait de droit public q ui fait autorit (alA~km al-Sulfniyya).

67

255. Al-Mward distingue ainsi le gihai, la guerre sainte dirige contre les non-musulmans dans le but de les convertir ou de
les soumettre, des guerres d'intrt gnral (l} urb al-ma~li~), oprations de police intrieure pour le maintien ou le rtablissement de l'ordre, conduites contre les apostats, les rebelles ou les brigands , H. Laoust, ibid.
256. Dans une lettre adresse par Af}mad cumar aprs la prise de Sg_ou, en 1861-1862, on trouve la formule introductive
suivante : min amr al-muminn AIJmad b. amr al-muminn Abmad b. al-Sayf! AIJmad b. Mu!Jammad il al-faqh al-ifgg cumar
b. Sd : de I'amr al-mumin n Attmad, fils de l'amr al-muminn Al)mad, fils du Stiy!J Attmad b. Mul).ammad, au faqh al-I:Jgg
cumar b. sacd . La diffrence dans la titulature est significative : cumar n'est qu'un simple faq h Guriste).
Dans la mme lettre, Al)mad, rpondant au reproche de muwlt avec les Infidles, rappelle qu'il est permis au chef d'un l?,tat
musulman de passer des accords avec les Infidles et de faire la paix avec eux, sans qu'il y ait pour autant amiti (~daqa) et connivence avec ceux-ci. Cf B.N. Paris, ms. arabe no 5681 , fol. 6 recto-llverso (rfrence communique par D. Robinson).
257. En revendiquant ainsi des territoires qu'il ne contrle pas vraiment, Al)mad prend des liberts avec la jurisprudence islamique, et cumar ne manquera pas de le lui rappeler. Mais, comme le remarque Cl. Meillassoux (entretien - mars 1981), ces territoires
reprsentent davantage, conformment la tradition soudanaise, une zone de pillage rserve, une aire de prdation, qu'un domaine en voie d'annexion. C'est la confrontation avec cumar - et , peut-tre, l'orientation guerrire d'Al).mad III - q ui confre la
question territoriale cette importance particulire.
258. Titre purement temporel. Litt. celui qui commande , chef tribal, prince, mir.
259. Mme si Al)mad et les siens sont des dtenteurs de l'autorit, l'obligation de leur obir incombe exclusivement ceux qui
les suivent, et cette obligation ne s'impose que dans la mesure o elle n'exige aucune dsobissance ( la loi) >>, (fol. 6 verso).
260. Voici, en effet, ce qu Al)mad al-Bakky avait rpondu ( Al;tmad b. #mad) : Je ne te prterai pas le serment d'allgeance ... Non, par Dieu, je n'accepte pas que l'autorit de Notre Seigneur le Say{! cAbd al-RaJ:iman, ni celle du Sultan des Turcs
c Abd al-Magd s'exercent sur moi, ni sur ceux qui sont avec moi, plus forte raison l'autorit du ngre peul Al).rnad b. Al)mad ,
fol. 14 verso. Voir aussi une autre lettre d 'Ahmad al-Bakky Ahmad b. Ahmad, adresse en mai-juin 1854 : Quant toi, tu
n'es, pendant cinq jours de marche, de HamCallahi Tombouctou, qu'un sinple amr des cases d u bout du Soudan occidental,
en mme temps que l'imm d'une fraction de Musulmans de ce pays, cf B.N. Paris, ms. arabe no 6756, fo l. 2 verso. V. Monteil,
B.C.E.H.S.A.0.F. , 1938, p. 5 04.
26 1. Il y a d 'autres imm que lui (Al)mad Ill) parmi les Musulmans, et des communauts autres que la sienne, et Dieu, non seulement ne les a pas obligs, mais ne les a pas autoriss suivre tous ses caprices, fol. 14 verso.
Rappelons que le mot imm (littralement : celui qui est plac devant ) peut tre utilis avec le sens de calife ou dsigner
seulement celui qui dirige la prire publique.
262. Fta, Msina et Maures. Cf fol. 2 verso.
263. Le second est l'l?,tat bambara de Sgou.
264. St' ce dsir de revanche, voir Moussa Kamara, dans A. Samb (trad.), Bulletin de l'l.F.A.N., 1970, p. 804 sq.
265. A!tmad cit par cumar, fol. 10 recto.
266. Fol. 10 verso.
267. A part un bref rappel, fol. 11 recto.
268. Voir Arch_ nat. du Sngal, 1 G 122, cap. Underby (1890) et Briquelot (1892), largement copie sur le prcdent ; 1 G 184,
Cap. Bellat (18 93). Voir aussi W.A. Brown, 1969, p. 27.
269. Diawando, pl. Diawambe : nom d'un groupe peul spcifique, qui fournissait aux chefs peul nombre de conseillers, d'intermdiaires et d'missaires.
270. Sur ces expditions, voir Underby et Bellat (/oc. cit. ).
Voir aussi W.A. Brown, 1969, p. 37 : 184 7 or 1848 : The Diawambe are liberated from Kaart a and emigrate to the Kunari
in Hamdullahi .
271 . W.A. Brown, s'appuyant notamment sur le tmoignage des trad itionnistes, conclut ce sujet : at best, Hamdullahi may
have exercised a form of spiritual suzerainty over some of the Fulbe or other Muslim groups in the northwest, but the Caliphate
did not exercise hegemony over the Diawara or Bambara d ynasties, 1969, p. 157, n. 4 .
272. Si l'on en croit les traditionnistes consults par W.A. Brown, l'accession au pouvoir d'Ahrnad lll vit le triomphe d' un parti
guerrier, partisan de conqutes territoriales. Du temps d'Al).mad 1 - toujours selon les mmes sources - la Dina rpugnait au contraire toute entreprise militaire l'extrieur, se contentant d'accorder soutien et asile aux Fulbe voisins. Une telle volution sans doute amplifie et accentue par la tradition masinank - permet galement d'apprcier l'attitude d'Al)mad lll en matire
territoriale, cf W.A. Brown, 1969, p. 162.
273. Cest notamment l'argument utilis propos de $anbunni, d'abord soumis, puis rebelle. Voir ci-aprs.
274. Le Bguna est, d'autre part, un tributaire irrgulier du Karta.
275. Il s'agit de $anbunni. Voir ci-aprs. Voir aussi l'index des personnes.
276. H. Barth, 1858, tome V, p. 503.
2 77. Cap. Underby, loc. cit., p. 1 7.
278. Cette solidarit ethnique avec les groupes Peul du Karta et du Bguna est un argument de plus en fave ur des revend ications
territoriales d 'A~mad.

68

279. Sur le rle des Awlad Mbarak, voir A.M. Ba et J. Daget, 1962, pp. 193-197.
280. Cf fol. 11 recto.
281. Al).mad b . Mmad parle aussi de $anbunni, qui tait son sujet, dans une lettre adresse cumar, Sgou (cf B.N. Paris,
ms. arabe no 5681, fol. 6 recto-11 verso).

282. Al).mad cit par cumar, fol. 11 recto.


283. L'existence d'une rbellion qui, pour cumar, est le signe d'une autorit dfaillante, est au contraire pour Al).mad la preuve
qu'il y a bien eu acte d'allgeance.
284. Troisime lettre d'Al}mad cumar ( Sansandi), ap. F. Dumont, 1974, p. 150. (L'expression franaise : tirer les marrons
du feu).
285. Cf fol. 12 verso.
286. Brigands. Sur la signification du terme, voir l'index des concepts.
287. Premire affirmation de la iahda : Il n'y a de dieu que Dieu .
288. C'est le terme en usage dans l'actuelle Rpublique islamique iranienne pour dsigner les pauvres, les dshrits. Dans
l'esprit d'al-Hgg cumar, cette catgorie comprend notamment ~anbunni et ses partisans.
289. Fol. 12 verso.
290. Voir G. Boyer, Un peuple de l'ouest soudanais: les Diawara, Dakar, Mmoire de l'l.F.A.N., no 29, (I), 1953, pp. 67-136.
291. cumar reconnait ainsi que certains habitants du Bguna font bien acte d'allgeance AJ:lmad b. Al).mad.
292. Fol. 13 recto.
293. Fol. 12 verso.
294. Fol. 11 recto.
295. Fol. 28 recto.
296. L'cole muctazilite est ne au nme sicle de !'Hgire. Elle fut pendant une trentaine d'annes la doctrine officielle du
califat cabbsside (entre 198/813 et 232/847). Voir!. Goldziher, 1973, pp. 80-98, L. Gardet, 1970, pp. 204-207 et H. Corbin,
Histoire de la philosophie islamique, Gallimard, (1964), 1968, pp. 152-161.
297. Au sujet de la position intermdiaire du Musulman coupable d'une faute grave, cf H. Laoust, 1970, p. 15 : Le Musulman coupable d'une telle faute est exclu de la communaut desCroyants, mais non assimil pour autant... un Infidle. Rang
dans la catgorie intermdiaire de grand pcheur <fsiq), il peut, par une contrition totale, relle et durable (tawba) ... chapper par
l-mme au chtiment ternel.
298. Sur la question de l'tat intermdiaire, cumar s'en tient ces brves allusions.
299. Sur ce dbat, voir L. Gardet, 1970, p. 206.
300. Allusion Sonni cAl et sa dynastie.
301. Fol. 10 verso-11 recto.
302. L Goldziher, 1973, p. 97.
303. Voir la profession de foi asCarte, reprise d'al-Sirg al-Munir, sur la question des attributs divins, fol. 18 verso.
304. Sur la question dlicate du takfr, en particulier, les docteurs de Sokoto et cumar ne font aucun usage de la thorie du

statut intermdiaire - l'exception des trois allusions voques ci-Oessus. Tout au plus pourrait-on dire que l'inspiration sousjacente et les positions limites adoptes se situent aux confins du sunni;,me, tandis que la dmonstration reste constamment conforme aux rgles du fiqh sunnite.
305. Cette imprgnation d'ides muctazilites est atteste par cU!mn qui dnonce plusieurs factions ultra dans le mouvement
de Sokoto. L'une de ces factions considre comme Infidles les Musulmans du commun parce qu'ils n'ont pas de connaissances
suffisantes en matire de religion (or, c'est l une position muctazilite typique - cf l. Goldziher, 1973, p. 96). L'autre faction
qualifie d'infidle les Musulmans coupables de pchs graves. C'est cutmn lui-mme qui accuse explicitement ces sectaires de
tendances !}riites et muCtazilites. Voir B.G. Martin, Middle Eastern Studies, 1967, pp. 5.5-56 (citations de Na!f''il} al-Umrnat alMul}ammadiyya, de CUtrnn b. Fd).
306. Arch. nat. Sngal: 1G122, cap. Underby (1890), pp. 20-21.
307. Selon Mage, l'augmentation des impts, dcide peu de temps auparavant par Torokoro Mari, fama de Sgou, fut sans doute
la cause qui poussa se jeter dans les brasd'el Hadj, 1867, pp. 369-370.
308. Les habitants de Sansandi se rvolteront contre la prsence "umarienne trois ans plus tard. D'aprs Mage, <<au lieu d'un matre
loign, auquel une fois le tribut pay on ne doit plus rien, c'tait un matre incessamment prsent qu'ils s'taient donns >.
1867' p. 160.
309. Fol. 11 verso. C'est une citation du Bayn Wukb al-Higra, de CU~mn b. Fd.
310. Fol. 11 verso.

69

311. Sur l'tat religieux de Sansandi, on consultera avec intrt l'histoire d'un iarif (chrif) marocain qui y est enterr. Ce saint,
nomm Mawly Abbs tait originaire du Tafilalt. Il avait tudi au Tuwt et s'tait affili la tariqa qdiriyya par l'intermdiaire
~~ta:
.
Lorsque Moula Abbas arriva Sansanding, le roi bambara Monzo... dominait le pays - dates de rgne : 1787-1808,
selon Ch. Monteil (1924), 1977, p. 76 - la ville tait habite en majorit par desM usulmans noirs, markas et bosos ; l'ascte ne
chercha pas faire de proslytisme parmi les ftichistes et sut ainsi vivre en bonne intelligence avec eux. Son renom de saintet ne
tarda pas dpasser le cercle des fidles qui !'.entouraient; on connut vite qu'il ne dsirait pas s'enrichir des dpouilles d'autrui...
Il tait d'ailleurs bon et misricordieux, tant envers les Musulmans qu'envers les mcrants... Avant son arrive, les Musulmans de
Sansanding ne connaissaient pas les saints exercices des confrries de l'Islam ; il les initia aux pratiques du kadirisme. Sa clbrit
allait si loin que les Maures venaient implorer de lui l'ouerd de Sidi Abdelkader el Djilani jusque de Birou ()ualata) ... Lorsqu'il
mourut, un ge tr~s avanc, il ne laissa rien comme hritage... Une mosque fut btie sur l'endroit o il se livrait ses ablutions...
Les Bambaras ftichistes viennent encore, de notre temps, faire des offrandes sur la tombe vnre, que tous les conqurants du
Soudan respectrent. Quand le royaume de Sgou existait, il suffisait, pour qu'un criminel et la vie sauve, qu'il parvint se rfugier dans la koubba qui renferme le tombeau .
Robert Arnaud, Un chrif marocain enterr Sansanding, Bulletin de la Socit de Gographie de l'A.O.F. , no 3, 30 septembre 1907, pp. 223-226.
312. Fol. 12 recto.
313. Le mot tawba dsigne le repentir ainsi que la conversion. C'est dans ce deuxime sens que cumar l'emploie tout au long du
Bayn.
314. Fol. 12 recto.
315. Fol. 11 recto.
316. Fol. 11 verso-12 recto. Ces checs du Msina sont confirms, on l'a vu, par la monographie du capitaine Underby, pp. 20-21.
317. Cependant, AJ.lmad tire par ailleurs argument du fait que Sansandi ne dpend plus de Sgou, (cf fol. 11 verso).
318. On aimerait cependant connatre la thse complte du Msina. Les rfrences indirectes du Bayn et les informations rapportes par le capitaine Underby ne peuvent suffire clore le dossier.
Le point de vue du Msina au sujet de Sansandi figure notamment dans une lettre d 'Ahmad cumar (B.N. Paris, ms. 5681,

fol. 6 recto-11 verso), dans laquelle Je souverain du Msina rfute les thses cumariennes.
319. W.A. Brown cite les informations recueillies ce sujet auprs de trois traditionnistes :
- The Fulbe and Segu ~ach agreed to remain in his o w n place ; each stayed in his country. Neither would submit to each

other ...
- Sekou wanted to trade with Segu and to protect the Fulbe in their (Bambara) country, so he allowed the Bambara ta
trade in Masina markets... ;
- After the death of Da Monson there were no more wars with Segu: there was stealing of people and cattle >>, 1969,
p. 229, n. 56.
320. A.H. Ba et J. Daget, 1962, p. 193.
321. Mungo Park, Travels, Dent, 1954, p. 150.
322. Voir ci-dessus, p. 30.
323. Voir Ch. Monteil, (1924), 1977, pp. 331-340.
324. cU!Jnn b. Fd cit par cumar, fol. 12 recto.
325. Cf B.G. Martin, 1976, p. 90, During their attacks on Bambara towns in Karta and Segu, cumar's forces continually suffered considerable casualties .
326. Fol. 4 verso.
327. Voir fol. 6 recto et 6 verso.
328. Pour un approfondissement des positions traditionnelles du marxisme sur les rapports entre l'idologique et le social. Voir
M. Godelier, La part idelle du rel. Essai sur l'idologie, L 11omme,juillet-dcembre 1978, pp. 155-188.
329. Voir C. Meillassoux, Rle de l'esclavage dans l'histoire de l'Afrique occidentale , Anthropologie et Socit, Qubec,
1978, vol. 2, n 1, pp. 117-148.
330. Des dispositions particulires s'appliquent au Musulman apostat et sa famille : selon al-Magl, quiconque commet des
actions portant l'infidlit doit tre invit se convertir. S'il se convertit, qu'on le laisse tranquille ; s'il ne se repent pas, qu'on
le tue pour infidlit. Qu'on ne rduise pas ses enfants en esclavage, mais qu'on les oblige (suivre) l'Islam. Quant la vente des
mres de ces enfants, lesquelles relvent des possessions du trsor public, je ne vois aucun mal ( la faire), mme si les enfants
n'taient pas rduits en esclavage, J. Cuoq, 1975, p. 412.
331. Il resterait expliquer pourquoi cette guerre de capture, suscite par un largissement du march des esclaves soudanais
(cf C. Meillassoux, Loc. cit.) est porteuse d'un discours islamique et prend les traits d'un gihd, et non d'un retour en force du
paganisme la manire d'autres pouvoirs guerriers dans la mme zone diffrentes poques : groupes tyeddo et sunink en
Sngambie, hgmonies bambara l'ouest du Niger. Des lments de rponse existent : le caractre trans-ethnique de l'Islam
par exemple (cf. le passage du Bayn sur la fraternit par la foi suprieure aux liens du sang, fol. 16 verso-17 recto), mais est-ce
bien l une rponse suffisante ?

70

332. L'dition de Mu~arnmad al-l:lfi?' est conue explicitement dans un tel but.
333. Both sides were eager to establish their positions upon strictly legal grounds, and hence avoid the appearance of illegality
and disown the responsability for the military engagements, J.R. Willis, Ph. D., 1970, p. 215.
334. Cet espoir n'empche pas cumar de reconstituer ses fo rces et de se prparer au combat.
335. Une brve allusion : fol. 9 verso, et une protestation contre les perscutions de Tign : fol. 26 verso.
336. Mais on observe chez cu!mn b. Fd une gale discrtion en matire de rfrences qdir au sens strict (c'est--dire relatives au taf(lwwuf). Cf N. Tapiro, Revue des tudes Islamiques, 1963, p. 86: on est galement frapp par la raret d'autorits s'inscrivant nettement dans la rarqa qaairiyya. Le fondateur de cette confrrie, Sd cAbd al-Qdir al-Jln,ne igure pas
une seule fois parmi les autorits cites dans les douze ouvrages de cuthmn que nous avons examins.
337. Nous ne tenons pas compte ici du ralliement ventuel de Mu!).ammad Bello la Tigniyya. Sur cette prtention contestable,
mise par certains milieux tign, voir D.M. Last, 1977, pp. XLI et 215-219.
338. Ce patronage lui confre en retour un prestige incontestable - sans que les appartenances confrriques soient en cause.
339. C'est A!J.mad al-Bakky que l'on doit une dnonciation de cumar comme hrtique et faux-prophte (cf. B.N. Paris,
ms. arabe n 5716).
340. Cf. D. Robinson, /.J.A .H.S., 1973, p. 653: I find that the pilgrirn leader (cUmar) was rather selective in his stress on initial affiliation with the Tijaniyya order... He stressed the carnpaign against non-Muslims and nominal Muslims and the creation of
a true lslamic state .The new recruits apparently became Tijaniyya in the course of their participation, not before .
341. Cf. J.R. Willis, Ph. D., 1970, p. 326: The conflict with Msina cannot be viewed principally as a Qdir-Tijn confrontation. There is no convincing evidence to suggest that the Shaykh held any inherent disl.ike of Qadiris per se. Indeed his own
works reflect the high esteem in which he held Shaykh al-Mukhtr al-Kunti, Shaykh cutmn b. Fd, Shaykh Mu!).arnmad Bello
and Seku Ahmadu Lobbo. He could praise these men in spite of their affiation to the Qdiriyya, and commend them for the
one aspiration which they shared in common - that is, the active prosecution and advocating of jihd, both spiritual and temporal. (Texte repris dansStudies in West African Jslamic History, (l), 1979, p. 181).
342. Voir fol. 7 recto, 7 verso, 8 recto et 8 verso.
343. Fol. 7 verso-8 recto et 14 verso-15 recto.
344. Fol. 28 verso.

345.Jbid.
346. Formule de prire figurant dans le rituel tijni (cf. fol. 26 verso, trad., note infra).
347. Fol. 26 verso.
348. Fol. 27 recto.
349. Astagfuu Allh : J'implore le pardon de Dieu.
350. Ces trois formules qui igurent dans le rituel tiin (cf. fol. 26 verso) attestent aux yeux de cumar la qualit de Musulmans
de ses disciples du Msina.
351. Son nom exact est al-Mu!,itr b. Yirkoy Talfi (ou, al-Muhtr b. Wadicat Allh). L'usage s'est tabli, dans un certain nombre
de textes, de le dsigner par le seul nom de son pre: Yirkoy Talfi. Sur ce personnage, voir J .R. Willis, 1979, pp. 177 sq.
352. La vocalisation de ce nom a donn lieu une multitude de transcriptions: on trouve ainsi Yro N'Gouye Talfi, Yoro Kui
Talfi (ou Talf) (A. Samb, 1970, pp. 58, 86, 97, 370, 372); Yurka Talaf (F. Dumont, 1974, p. 147); Yarki Talfi (B.G. Martin,
1976, p. 76) et Yro Kodolfi (H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935, pp. 197 et 202). En fait, il faut lire Yirkoy Talfi ,ce qui,
en langue songhay, signifie donn Dieu ( nous devons cette prcision S.M. Mahibou). Yirkoy Talfi est donc l'quivalent
songhay du nom arabe sous lequel ce savant est galement connu : al-Mu!).tr b. Wadicat Allh (Wadicat A1lh : confi la
garde de Dieu ).
353. Cf. J.R. Willis, Ph. O., 1970, pp. 197-198, ap. L. Tauxier, 1937, p. 188 (citant le capitaine Menvielle). Tidjani est ici un
nom propre.
354. On doit savoir que ce matre faisait partie des disciples de Cheikh El Hadji comar dans le Macina. Il tait qdrite puis il
fut converti l'ordre tignite par El Hadji comar... Ce matre tait originaire d'une grande ville du Msina appele Ata... prs
de Tombouctou e tc. . (Il descendait par son pre et par sa mre de deux familles peul spcialises dans l'tude). (Moussa Kamara,
dans A. Samb (trad.), 1970, pp. 377-380).
355. B.G. Martin, 1976, p. 76.
356. Moussa Kamara, dans A. Samb (trad.), 1970, p. 86.
357. Les gens du wird, c'est--dire les Tij:n.
358. B.N. Paris, ms. arabe n 5519, fol. 50. Cit par J.R. Willis, Ph. D., 1970, p. 339.
359. Cf. W.A. Brown, 1969, pp. 149-150.
360. B.N. Paris, ms. arabe n 55 19, fol. 97. Cf J.R. Willis, Ph. D., 1970, pp. 81 et 260-261.

71

361. On notera le dcalage entre l'attitude du Msina, et celle d'al-Bakky et de ses partisans : Ahmad 1 interdit la pratique du
wird tign (pour des raisons qui tiennent sans doute l'unit intrieure de la communaut), les Kunta mettent en cause la nouvelle confrrie en tant que telle et la dnoncent comme hrtique. Ce sont les Kunta, beaucoup plus que le Msina, qui sont proccups par le problme tiin et qui prsentent la lutte contre cumar en termes confrriques.
362. LM. Ouane est lui-mme un arrire petit-fils d'al-Hgg cumar.
363. LM. Ouane, 1952, p. 183.
364. Le Fittuga est la rgion de Sarafr, l'est de Niafounk et au sud de Goundam.
365. LM. Ouane, 1953, pp. 183-184.
366. Le Fittuga semble avoir t un bastion tiin. Son qd dirige la dlgation charge d'accueillir cumar Hamdallahi. Yirkoy
Talfi est lui-mme l'auteur d'un Ta 'r!J. Fittga qui fournit une chronologie des vnements du xme sicle/fin XVIIIe-dbut XIXe
dans la boucle du Niger. Un exemplaire de ce Ta 'rfJ figure l'Institut de France (Fonds de Gironcourt, ms. 2406, pice no 75),
un autre l'I.F .A.N., Dakar (Fonds Vieillard, Macina, cahier no 3) . Enfin, c'est au Fittuga que cumar envoie chercher les trois
leaders du parti lorsque le Msina se soulve.
367. M. Sissoko, nO 97, 1937, p. 138. Voir aussi Moussa Kamara, dans A. Samb, Bulletin de l'I.F.A.N., 1970, p. 138.
368. W.A . Brown a recueilli le nom de six dirigeants du parti tign au Msina : outre Ahmad, q<j d'Arkodia, et Alf Nuh, dj
cits, on trouve les noms de Hammadi Sanfoulde pour la province de Sebira, Usman Badiotodo pour le Koningo, Birema Diokary
pour le Dienneri, et Bori Kawmama, 1969, p. 230, n. 2.
369. B.N. Paris, ms. arabe no 5697, fol. 29-42. Le titre comporte un jeu de mots sur le nom d'al-Bakky. On peut traduire en
franais par: A faire pleurer al-Bakky .
370. Cf B.G. Martin, 1976, p. 94.
371. H. Gaden, dansM.A. Tyam, 1935, p. 197.
372. H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935, p . 202.
373. Sache ensuite que les habitants du Msina ont tu ce sayh Yirkoy Talfi aprs l'avoir d'abord li et attach lors d'une guerre
contre Tidjani... la fin de l'anne 1280 (avril-mai 1864). Moussa Kamara dans A. Samb, Bulletin de l'I.F.A .N., 1970, p. 380.
374. Moussa Kamara mentionne les titres de cinq ouvrages et signale des pomes et des odes en l'honneur de cumar (voir A. Samb
(trad.), Bulletin de l'l.F.A.N., 1970, p. 378). Le fonds malien de la Bibliothque nationale (Paris) contient plusieurs exemplaires
des uvres de Yirkoy Talfi (L'inventaire de G. Vajda (cf Guide ... , 1976) l'identifie sous la forme non vocalise YRKY TLF).
La Paden Collection (Herskovits Africana Library, Northwestem University) contient galement un manuscrit attribu cet
auteur (identifi sous son nom arabe) : nO 69. Al-Mukhtar b. Wadicat Allah, Letters ta AJ:imad al-Bakka'i (in defence of the
Tijaniyya), 20 fol. , dans E.N. Saad, The Paden Collection of Arabie Materials from Kano, History in Africa, 7, 1980, p. 370.
Sur l'uvre de Yirkoy Talfi, voir J .R. Willis dans Studies in West African Islamic History, (I), 1979, pp. 187-190 et 198-199.
375. Moussa Kamara dans A. Samb (trad.), Bulletin de l'I.F.A.N., 1970, p. 378.
376. Mu!J.ammad al-I;lfi?- 1383/1963-1964, ap. F. Dumont, 1974, pp. 146-147.
377. H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935, p. 155. Voir ci-dessus, p. 31.
378. Voir capitaine Bellat (1893) - Arch. nat. Sngal (1 G 184, pp. 133-134). L. Tauxier, d'aprs le capitaine Menvielle, 1937,
pp. 179-180 et LM. Ouane, 1952, p. 183 parlent de lettres de cumar lues, ou devant tre lues, Hamdallahi.
379. Arch. nat. Sngal : 1 G 184, capitaine Bellat (1893), p. 134.
380. C'est ce que craignait A!J.mad al-Bakky, quand il crivait ~mad III, la fin de 1860: Si (cUmar) prenait possession de
Sgou, ... sans l'ombre d'un doute, ce qui arriverait, c'est que le peuple de ton pays passerait de son ct, (B.N. Paris, ms. arabe
no 5716, fol. 184, cit par J.R. Willis, Ph. D., 1970, p. 217).
381. On se reportera W.A. Brown, Ph. D., 1969, pp. 149-153. D. Robinson en rsume l'esprit en parlant de strong internai
dissatisfaction about the quality of Islamic practice under Ahmadu , /.J.A.H.S., 1973, no 4, p. 653. Nombre de savants masinank sont sensibles ce dclin.
382. Selon notre propre systme de parent, Al)-mad Ill tait un cousin issu de germain de Ba Lobbo.
383. Sur les deux conflits de succession, qui virent l'viction de Ba Lobbo, oncle d'AJ:imad 1 dans le premier cas, et de cAbd Allh
frre d ~mad li dans le second cas, voir la note de W.A. Brown, 1969, pp. 231-232, n. 11.
384. Cf A.H. Ba et J. Daget, 1962, p. 286.
385. Mage relate en ces termes une bataille entre cumar et Ba Lobbo, en avril 1862, peu de temps avant la prise de Hamdallahi:
l'arme du Macina ne put tenir contre la fusillade, et Balobo dut se replier sur Jenn, o se trouvait Ahmadi Ahmadou avec une
grosse colonne de troupes. Ce dernier, en apprenant cette nouvelle victoire d'El Hadj, ne put cacher son mcontentement; il traita
fort mal son oncle Balobo, lui reprochant d'avoir eu peur, disant: Moi je n'aurais pas recul, je me serais fait tuer, E. Mage,
1867' p. 172.
386. E. Mage, 1867, p. 170.
387. Arch. nat. Sngal: 1G184, p. 123.
388. Cap. Menvielle, ap. L. Tauxier, 1937, pp. 179-180.

72

389. Position dans laquelle il n'a cess d'tre encourag par ~mad al-Bakky.
390. E. Mage, 1867, p. 171.
391. Ibid., p. 173.
392. H. Caden, dans M.A. Tyam, 19 35, p. 186. Les traditionnistes masinank mettent volontiers en avant ces signes de dsertion
et de trahison (cf W.A. Brown, 1969, p. 234, n. 20).
393. Comme Kasakayri, la supriorit technique des cUmariens constitue un facteur important. Cf E. Mage, 1867, pp. 172-173 :
Les terribles lanciers maciniens, le chapeau sur les yeux pour n'tre pas effrays par le feu des fusils, se prcipitaient, chargeant
cte cte comme des vieux bataillons et avec un ensemble admirable ; mais mis en droute par les dcharges bout portant des
fusils d'EI Hadj, ils ne parvenaient pas faire brche dans les rangs pais des Talibs... . Ces fusils, comme on sait, venaient principalement des possessions franaises du Sngal.
394. F. Dumont, propos de Rim~, parle de ces citations de citations et ajoute : Les auteurs connus directement d'al-Hajj
comar sont gnralement rcents, et ce sont ces auteurs qui lui fournissent les citations des penseurs de la grande poque , 1974 ,
p. 80.
395. L'ensemble des citations d'alSirg al-Munir couvre une surface quivalant deux pages de manuscrit environ (voir notamment fol. 8 verso, 16 recto, 18 verso et 20 recto).
396. L'extrait du Nagm all!Jwn de cU!rnn b. Fd comporte en outre cinq mentions d'al-Bayc).w.
397. Litt. le tafsir des deux Gall (Gall al-Dn al-M~all et Gall al-Dn al-Suyt). Voir l'index des personnes: Al-Gal.layn.
398. La moiti de ces rfrences se trouvent dans le fragment du Nagm al-I!f wn cit par cumar.
399. Al-Sirg al:Munr : o uvrage du xvre sicle.
AJ-Bayc).w : auteur persan Sfi.Cite, mort en 624/1275 et 716/ 1316.
Al-ljzin : aut~ur d'origine syrienne, n Bagdd, mort en 741/1340.
Le Tafsr al-Gallayn, compos en Egypte, a t achev en 870/ 1465 .
Voir l'index des personnes et celui des uvres.
400. Il figure toujours au programme d'enseignement d'al-Azhar, de mme que le Tafsr al-allayn : voir Jacques Jomier, Programme et orientation des tudes la facu lt de thologie d 'Al-Azhar ,Revue des tudes Islamiques, XLIV, 1976, pp. 259-260.
401. L. Cardet, 1970, p. 171.
402. Ce terme de vulgarisation implique un double mouvement : la fixation des concepts et des interprtations sous une forme
simplifie, mais aussi l'largissement des connaissances de tafsr un public plus tendu.
403. Les crits de Sokoto mentionns dans le Bayn sont les suivants : Utmn b. Fd : Bayn Wuib alHiira, Sirg al-/hwn et
Nagm al-!hwn ; "Abd Allh b. Fd: Diy' al-Ta 'wl ; Muhammad Bello: Mifth al-Sadd; Le passage cit du Nagm all hwn
comporte n outre des extraits du f?iy' dl-Sul!n de cAbd Allih.

404. Fol. 10 verso-11 recto.


405. Fol. 22 recto, 23 recto, 25 recto.
406. Fol. 25 verso-26 recto.
407. Bel exemple de citations emboites: cumar cite Muhammad Bello, qui cite Mustaf al-Ramms, simple compilateur, qui,
son tour, cite longuement plusieurs auteurs.

408. Fol. 10 verso-11 recto.


409. Fol. 21 verso-22 recto.
410. Il en va de mme pour les }Jad! et leurs commentaires - qui n'appellent pas ici de notre part une rflexion particulire.
411._Plusieurs docteurs malikites cits dans le Bayn n'ont pu tre intgrs dans cette prsentation gnalogique. Ce sont:
Ibn Sacban, mort en 355/966 : fol. 13 recto ; AJ-Qurtub, mort en 656/1258 : fol. 20 recto, 20 verso ; Al-Qarfi, mort en 684/
1285 : fol. 24 verso; Ibn CArafa, mort en 803/1401 : fol. 26 recto ; Al-Ra~c, mort en 894/ 1489: fol. 26 recto ; Al-Sans,
mort en 895/1490: fol. 26 recto ; Ibrhirn al-Laqn, mort en 1041/1631 : fol. 13 verso, 14 recto, 15 recto ; Al-Ughr, mort
en 1066/165 6 : fol. 12 verso, 22 verso, 23 verso et 24 verso.
412. Pour cumar, voir la condamnation du taqld (fol. 8 verso). Pour cu!mn, voir B.C. Martin, 1976, pp. 33-34.
41 3. /gtihd: voir l'index des concepts.
414. Comme nous avons pu le voir, les auteurs de manuels de tafsr utiliss dans le Bayn sont pour la plupart d'obdience sfiCire
et non malikite.
415. !gm : consensus des savants. C'est un des fondements du fiqh malikite. Pour l'tude de chaque question, cumar p~n:e
successivement - selon la technique malikite - les positions du Coran, de la Sunna et de l'tknuf.
416. La priorit donne au Coran et la Sunna est tout fait conforme la tradition sunnite et ne constitue pas en soi une o:r@nalit particulire.
417. Lorsque cet appoint est insuffisant, cu!mn b. Fd n'hsite pas revendiquer, pour al-Magl, le droit rkcuid. c'eSl-~-6re une recherche juridique dbarrasse du taqld. On retrouve ici !'argument prcdent - Cf fo l. 25 verso.

73

418. Al-Magl est lui-mme un juriste malikite.


419. Nous constatons que Shaykh cuthmn fait appel de nombreuses autorits en dehors du mlikisme. En ralit, il se rfre
des reprsentants de toutes les autres coles juridiques galement, et plus particulirement aux Shficites . (N. Tapiro, R.E.J.,
1963, p. 85).
420. Le sficime se caractrise par une rflexion thorique plus pousse, une insistance mise sur le Coran et la Sunna comme
fondements essentiels du rU[h et une grande rserve l'gard des autres sources du droit intgres par le malikisme comme le jugement personnel, la coutume locale et mme le consensus des savants.
421. Mufassir (pl. Mufassirn) : auteurs de tafsr, commentateurs du Coran.
422. Il s'agit de : Al-Taftzn (fol. 18 verso), Al-Qastalln (fol. 20 recto), Ibn al-Subk (fol. 21 recto), Ibn Hagar al-Haytam
(fol. 26 recto) et al.Sacrn (fol. 27 verso). I'our ces no~s, voir l'index des personnes.
423. Les seules rfrences qui voquent un personnage ou une uvre aux connotations sfi sont les suivantes: at-Gunayd et Ab
Yazd al-Bi~!m (fol. 7 verJO); al-B~r (fol. 13 recto); al-Hasan al-Ba~ (fol. 18 recto); les!Sriniyyt (fol. 24 recto); al-Hasan
al-Ys (fol. 24 verso) et al-Sacrn (fol. 27 verso). Mais, dans aucun de ces cas, ces rfrences ne concernent le ~fisme.
424. N. Tapiro fait la mme remarque propos de cU!mn b. Fd : on est galement frapp par la raret d'autorits s'inscrivant nettement dans la tarqa qdirya. Le fondateur de cette confrrie, Sd cAbd al-Qdir al-Jln ne figure pas une seule fois
parmi les autorits cites dans les douze ouvrages de cu!mn que nous avons examins ; pourtant, plusieurs reprises, le Shaykh
aborde la question des awrd (pl. de wird) et des adhkr (pl. de dhikr) (lments distinctifs d 'une confrrie religieuse). Prcisment, au lieu de les prconiser, il a tendance les limiter ou mme les rejeter, quand ils sont contraires aux donnes de la Sunna.
Seules deux autorits qdirya notoires sont cites dans les ouvrages tudis ici : Shaykh Mul).ammad al-Maghl et Shaykh Sd
Mukhtr al-Kunt . (Mais aprs tude de ces rfrences, N. Tapiro conclut) : on voit qu'il n'est aucunement question de
!arqa (dans ces deux cas). N. Tapiro, Revue des tudes Islamiques, 1963, p. 86.

74

TRADUCTION FRANAISE

/ 2 recto / Au nom de Dieu, le Clment, le Misricordieux.


0 Dieu, bnis notre Seigneur Mul:iammad, celui qui a ouvert ce qui tait ferm, qui a clos
ce qui a prcd, qui soutient la vrit par la Vrit, et qui guide vers Ta voie droite, bnis sa
.""=m ille selon son mrite et sa valeur, qui est immense! 1
0 Dieu, montre nous la Vrit comme vrit et inspire nous sa direction droite, montre nous
:L:rreur comme erreur et donne nous les moyens de nous en loigner! 0 Dieu, nous cherchons
:'assistance de Ta force et de Ta puissance contre le mal qui est en nous-mmes et contre le mal
qui est dans Tes cratures, et (nous la cherchons) dans les moments o nous tombons et o on
::ious fait tomber, et o nous glissons et o on nous fait glisser. 0 Dieu, Toi la louange comme
:! convient Ta face sublime et Ta puissance suprme ! 0 Dieu , bnis Ton prfr parmi Tes
cratures, Mul).ammad ! - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut parfait et durable jusqu'au
Jour du Jugement (yawm al-dn), ainsi qu' ses successeurs dans sa Communaut toute entire !
Et maintenant, voici l'expos de ce qui est arriv entre nous et l'amr du Msina Amad b.
Al).mad b. al-sayh Ahmad 1 Lubbu (Lobbo). Voici les choses en dtail, comme nous les avons vrifies et mises en ordre 3 . L'expos a t rdig de faon que tous ceux qui ont eu connaissance des
faits vritables comprennent ce qui s'est pass, qu'ils aient t prsents ou non, pour que prt
celui qui prit sur (vue d')une Preuve et pour que vct celui qui vcut sur (vue d')une Preuve 4 .
Celui qui a vu n'est pas comme celui qui a entendu. Celui qui doit faire des efforts n'est
pas comme celui qui a des facilits naturelles 5
Nous avons ordonn notre discours dans cet expos en distinguant une introduction et deux
parties. Dans l'introduction nous exposons comment a commenc ce qui est arriv entre nous et
l'am r, du dbut jusqu' la fin, c'est--dire jusqu'au moment o nous venons d'entamer la rdaction de ce travail ; et ceci claire la suite. La premire partie contient la rfutation de ce qu'il
nous a crit, ses fausses lettres, ses preuves dpourvues de tout fondement ; dans la seconde
partie se trouve expose la vritable nature d'A}J.mad, c'est--dire le motif pour lequel il est entr
en guerre contre nous au point de lever des troupes contre nous et de prendre, en considrant la
chose comme licite , nos biens, notre honneur6 , ainsi que nos vies. L'expos de ce qui est arriv
se trouve l. Que Dieu nous assiste !7

75

_.,,.

. .,,

'

INTRODUCTION

0 toi, lecteur qui as le souci de l'quit - que Dieu at piti de toi ! -, apprends donc comment a commenc ce qui s'est pass entre nous / 2 verso/ et cet Atimad b. AJ:imad. Cela a commenc (de la manire suivante) : Dieu nous avait assists par Sa grce dans notre gihd contre les
Polythistes, et Il nous avait chargs par grce et par sa faveur spciale de dtruire les Etats des
criminels les plus arrogants ; Il nous avait ainsi ouvert la route qui part de Tanba, et qui mne
Gufda, Sulgi, Kunj , Barunba, Sirmanna, Farabanna, Karta, Allaywni, Madna,
Al-Nr (Nioro) , Kullumina et son pays, Laqqamni8 , Kargi, Skla, Karta Al-Sawd'9. Puis Il nous avait installs Al-Nr (Nioro) selon Sa Volont. Quand tout cela fut accompli, nous avons crit une lettre pour informer tous les Musulmans que nous connaissions afin
qu'ils partagent notre joie cause de tout ce que Dieu avait inflig leurs ennemis polythistes :
il y en avait 10 une pour le Fta, une pour le Msina, une autre pour les Blancs (al-bicjn) 113 , dans
le seul but de leur faire partager notre joie.
Or, nous avons t saisis de voir venir l'arme de cet Al].mad b. A.l).mad, qui tait commande
par son amr cAbd Allah b. Ab Bakr b. Hama~~la}J.a. Elle venait vers l'ouest 11 b et elle a fait
halte Dugni et Kuli. C'est l-bas qu'elle s'est rassemble. Al-l:lgg c Aliyyu l'y a rejointe en
compagnie des seuls habitants de Kuli - et il n'y avait pas d'autres Infidles que ceux-ci.
Les habitants du Bguna se sont tous mis d'accord pour les combattre, et les gens d'At1mad
taient toujours l, dpourvus de tout, eux et leur amr ; ce dernier nous a dlgus ses envoys
J:t!Unis d'une lettre de lui uc, alors que nous tions, nous, cette poque Nioro et qu'une partie
de nos troupes tait ce moment l dans le pays de Bguna. Alors, Al-Fhim 12 cumar, qui tait
au Bguna, leur recommanda de lui envoyer un reprsentant, ajoutant que, ( son avis), il n'y
avait que de bonnes relations entre eux et nous.
Ils lui ont envoy AJ:imad b. Sacd avec deux hommes 13a. Al-Fhim les a fort bien traits et
les a reus avec honneur, puis il les a fait conduire jusque chez nous Nioro. Nous leur avons
accord l'hospitalit et nous les avons reus avec honneur ; nous leur avons fait don de jeunes
filles esclaves (gawr) et d'autres prsents, et ils sont partis de chez nous satisfaits de l'accueil
qui leur avait t rserv. Mais quand ils sont passs chez les Gwara, ils ont commenc nous
trahir : en effet , ils se sont entretenus avec eux et ils ont changs des promesses avec eux, en
allant jusqu' se mettre d'accord pour nous trahir et nous combattre.
Pendant qu'il tait en chemin, cet Ahmad b. Sacd a appris que Dieu avait ruinTyfi. Cela
l'a mis dans une rage pouvantable et dans une tristesse profonde au point qu'il s'est rendu chez
ceux de son peuple (qawm), l o ils se trouvaient . Et il a rencontr les Infidles du Bguna qui
sont des Banbara : ils avaient vraiment eu peur et la chute de T yfi leur avait fait une forte
76

111111111111111111111111111111111111n1111111111111111111111111111111111111111111111111111': ,

,::i111::1::11:::,::1::11:11 ::

':::r

11

::11111:'

'~:niilll

impression ; les partisans d'Al,lmad ont commenc, ce jour-l, fraterniser avec eux et les
attirer vers eux, et ils formaient tous ensemble un seul groupe. Il y avait aussi avec eux les Infidles provenant du peuple des Blancs (al-bl,n).
Ensuite, Dieu a dtruit ~afintra, et la tristesse des Infidles et de leurs allis a encore augment. Alors, ils se sont tous enfuis et la plupart d'entre eux ont abandonn le Bguna pour se
rassembler aux limites de Sgou13b.
Auparavant, les (gens d'Al).mad b. Sacd) avaient fait savoir Al-Fhim cumar / 3 recto /
que les Infidles (du Bguna) s'taient convertis et qu'ils avaient fait acte d'allgeance Al}mad
b. Al)mad. Mais cela tait un mensonge pur et simple. Ensuite, quand la lettre qu'il nous a envoye, nous est parvenue , il ne savait pas que, entre temps, ses porteurs avaient t capturs par
les Infidles du Bguna, qui leur avaient attach les mains et les avaient mis aux fers. Or, Al}mad
prtendait que ce pays tait dsormais le sien, et que les gens du Bguna taient dans son allgeance.
Mais Dieu sait que les gens du Bguna cette poque, se divisaient en trois groupes :
- les Infidles, qui adoraient les idoles et les divinits paennes la place de Dieu : c'taient
les plus nombreux ;
- il y avait aussi les brigands (mulJ,ribn) hypocrites (munfiqn) qui considraient comme
licites les choses interdites, et qui mlangeaient les pratiques infidles avec celles de l'Islam. Eux
aussi taient nombreux ;
- il y avait enfin les Musulmans, qui taient les plus petits d'entre les petits par rapport aux
deux autres groupes.
AI:imad prtendait que si nous ne renoncions pas au gihd contre ces Infidles, il n'y aurait
plus d'autre issue entre lui et nous que la guerre. Il poussait ses prtentions indcentes jusqu'
rclamer galement pour lui le Karta, en affirmant que ce pays tait dans son allgeance, et cela
n'tait qu'un prtexte 13c et une (manifestation) de fanatisme. Nous nous sommes abstenus de
nous rpandre en insultes comme il l'avait fait, et, tandis que les signes de sa fourberie devenaient
vidents, nous sommes retourns nos affaires. Lorsque cela est arriv, tandis que la plupart des
gens du Msina taient revenus chez Al:tmad b. Al).mad, celui-ci s'employait de toutes ses forces
devenir l'ami des Polythistes de Sgou. Il a puni ceux de cette premire arme qui taient
revenus chez lui, et il a envoy une seconde arme contre nous, qui tait dirige par le saylJ
Sacd. Et ce dernier s'est mis traverser les royaumes des Infidles, une ville aprs l'autre 14a,
jusqu' ce qu'il arrive Kunbu ; l, il a trouv les siens (i!Jwnahu) 14b qui avaient fait cause commune avec les Polythistes et il a tabli son camp en cet endroit.
Ensuite Dieu a voulu la destruction des Gwara ; Il leur a d'abord donn l'avantage sur nous,
puis Il nous a donn l'avantage et nous a enfin assists leurs dpens. Il les a alors mis en droute
notre profit. Pendant que nous tions occups mener le gihd contre eux, l'arme de cet
Al}mad b . Abmad 15 tait reste cantonne Kun bu au milieu des Polythistes les plus notoires.
L'arme d'Ahmad et eux avaient form un seul bloc contre nous, en rassemblant leurs forces
(mutal],azzibzin) et en complotant ensemble (muta 'allibn) 16a contre nos gens du Bguna. Alors
Dieu , dans Sa puissance et Sa grandeur, nous a conduits sur les traces des Infidles parmi les
Gwara jusqu' ce que nous arrivions dans la ville de l'incroyance la mieux enracine et du
polythisme le plus clatant - Basqa. Et Dieu l'a dtruite pour nous ; nous nous sommes installs l le temps que Dieu a voulu ; pendant ce temps l'arme de cet Ahmad b. AI:imad est reste
cantonne l'endroit indiqu ci-dessus pendant l'hiver, le printemps, l't et l'automne. Quand
elle a commenc trouver le temps long et qu'elle s'est trouve grossie du nombre des Infidles
disperss qui l'avaient rejointe, elle a fait mouvement vers l'ouest dans notre direction et elle n'a
pas cess de progresser. se jetant avec fureur sur nous jour aprs jour - et Dieu connat ses intentions - jusqu' ce qu'elle attaque Ala~u. A cet endroit, elle a tu (beaucoup de) Musulmans.
77

Lorsqu'elle a fait halte Dibbs, nous lui avons envoy une dlgation pour lui dire qu'il n'y
avait entre nous et les siens que de bonnes relations, et qu'il fallait ouvrir des ngociations entre
les deux parties. Nous, nous tions alors Sanfaga. (Les gens d'Abmad) n'ont rien rpondu nos
envoys. Ils ont pris la direction de l'ouest, et aprs leur dpart (notre) envoy 16b est revenu chez
nous/ 3 verso/ sans rponse. Bien plus leur arme n'a pas cess de se jeter (contre nous) jusqu'
ce qu'elle occupe Sagayri 17 Et il est arriv entre nous et lui ce qui devait arriver. Dieu, dans Sa
Grce, l'a empch de prendre nos femmes (harmin) 18 et nous a permis de lui faire des prisonniers et des blesss. Nous leur avons rendu tous la libert.
Ainsi apparaissent clairement chacun les raisons qui nous ont pousss combattre une
telle arme ; c'est elle, en effet, qui s'tait prpare contre nous pendant sept mois, puis avait
fait mouvement vers nous en marchant depuis une distance de 30 ou 40 jours, avant de se jeter
contre nous. Que le lecteur quitable consulte les commentaires du sayl}. ijall dans le Mul:Jta~ar concernant le droit de lgitime dfense contre quelqu'un qui vous attaque.
Ensuite nous avons pris la direction (du village) de Gangunt, et Dieu par Sa Grce et par
Sa faveur l'a dtuit pour nous. Puis, nous avons rebrouss chemin vers l'ouest, et nous n'avons
pas cess de suivre les traces des Infidles jusqu' ce que nous soyons arrivs dans la ville de
Sbusir. Nous y sommes rests, occups que nous tions tendre des piges aux Nasr 19 et
leurs allis, et leur livrer combat. Nous avons eu la surprise de recevoir une lettre de cet
Al).mad b. Al).mad des mains de ses envoys : celle-ci tait identique la premire lettre par son
style, contenant un grand nombre d'injures, de maldictions, de paroles de dnigrement, de choses blessantes, de menaces et de promesses de chtiment ternel. Nous n'avons pas accord
d'importance cette lettre et nous avons fait Al).mad une rponse digne de nous. En voici le
texte :

Au nom de Dieu, le Tout Puissant le Misricordieux, grces soient rendues Dieu qui
nous a accord le privilge de combattre Ses ennemis, les Infidles, au lieu de Ses Amis ( awliy'),
les Croyants. Nous savons que nous n avons pas fini et que nous ne finirons jamais de combattre
les Infidles criminels. Cela nous suffit et nous n avons pas besoin de combattre Ses serviteurs, les
Croyants. 0 Dieu, bnis notre Seigneur MulJ,ammad, celui qui a ouvert ce qui tait ferm, qui a
clos ce qui a prcd, qui soutient la vrit par la Vrit, et qui guide vers Ta voie droite, bnis
sa famille selon son mrite et sa valeur, qui est immense 20 . A tous ceux qui gouvernent et
leurs sujets, le salut et la paix, avec nos vux de bndiction et les marques de notre satisfaction
et de notre respect.
Et maintenant ( arn bacdu), je vous envoie cette lettre pour vous faire savoir que vos envoys sont venus chez nous alors que nous combattions les ennemis de Dieu, gens du Livre 21
et autres, et que nous tions occups par cela. Nous leur avons donc demand de faire preuve de
patience jusqu' ce que nous trouvions le temps et le lieu adquats pour discuter avec eux et pour
vous envoyer des reprsentants qui viendraient avec eux. Mais ils ne nous ont pas facilit la tche
cause de leur impatience. Quand nous avons vu que les choses prenaient cette tournure, nous
avons voulu abrger au lieu d 'allonger les dlais. Nous vous disons donc : Sachez, frres, que,
s'il plat Dieu, nous nous conformons ce que Dieu Trs Haut a ordonn Son Envoy en
disant:
Pratique le pardon ! Ordonne le Bien (curf) ! Ecarte-toi des Sans-Loi !2 2
... interpells par les Sans-Loi (les serviteurs du Clment) rpondent : Salut ! 23
Nous sommes comme ceux que notre Matre a annoncs en ces termes :
Allah 24 amnera un peuple qu 'Il aimera et qui L aimera, humble l'gar.d des
Croyants, altier l'gard des Infidles, qui mnera combat dans le chemin d'Allah et
n aura craindre le blme de personne. Voil la faveur d'Allah. fl l'accorde qui Il
veut. Allah est large et omniscient 2 5 .
78

Ou encore:
MufJammad est /'Aptre d'Allah. Ceux qui sont avec lui sont violents l 'gard
des Infidles et compatissants entre eux 26 .
S'il plait Dieu, et par Sa Grce, nous ne prendrons pas pour ami un Infidle / 4 recto / ,
nous ne combattrons pas sa place un Musulman, plus forte raison ne formerons-nous pas une
mme arme avec les Polythistes 27 . . et ne nous battrons nous pas contre les Musulmans. Que
Dieu nous garde de venir en aide l'tendard du pouvoir en ce monde contre l'tendard de la
Sarca et de la Sunna. Qu 'fl nous garde plus forte raison de venir en aide l 'tendard du Polythisme contre celui de l'Islam. Car nous n'avons pas d'autre ami que ceux que Dieu a compts
pour nous et qu'Il nous a dsign s. Il a dit en effet:
Votre patron (et vos allis) sont seulement Allah, Son Aptre et ceux qui
accomplissent la prire, (qui) donnent l'aumne ( zakt) et (qui) s'inclinent. Quiconque
prend pour patron [e t allis] Allah, Son Aptre et ceux qui croient ... , car la faction
d'Allah forme les vainqueurs 28 .
S 'il plat Dieu, nous ne nous conduirons pas et nous ne parlerons pas autrement que le
serviteur juste, le Prophte et envoy de Dieu, Sucayb - que la Paix soit sur lui ! -, ainsi que Dieu
nous l'a rapport :
Je ne veux que rformer autant que je puis. Mon assistance n'est qu'en Allah.
Sur Lui je m'appuie, et vers Lui je reviens repentant 29 .
Si vous avez bien compris cela, alors, sachez-le, il ne peut exister que de bonnes relations 30
entre vous et nous, comm e entre nous et chaque Croyant. Et il n '.Y a dans nos curs rien de mal,
ni aucun dsir de faire le mal, l'gard de quelque Musulman que ce soit.
[Moi] , mon patron (wal) est Allah qui a fait descendre l'Ecriture et qui se charge des Saints . 3 1
Nous vous renouvelons les salutations que nous vous avons dj adresses une premire
fois au dbut de cette lettre . (Ici) s'arrte notre rponse.
Regarde, lecteur quitable - que Dieu at piti de toi ! : Vois-tu dans cette lettre le ton de
la dispute ou une volont d'insolence et de polmique? Ou bien, y trouves-tu quelqu'un qui
appelle la guerre ?
Aprs cela, nous sommes revenus vers l'ouest o nous sommes rests le t emps ncessaire et
nous sommes rentrs Nioro. Alors, nous avons commenc le gihd contre les Polythistes de
Sgou 32 Quant cet Al).mad b. Al}.mad , depuis que son arme tait rentre battue de Sagayri 33 ,
il passait tout son temps quiper des troupes et mobiliser des soldats contre nous, cela dura
jusqu'au mois de Ramaln dernier34a. Tantt , il venait en personne, tantt il envoyait des soldats
contre nous, mais Dieu leur avait fait rebrousser chemin pour une raison que Lui seul connat qu'Il soit lou et exalt ! - Et nous, nous n'avons pas cess pendant ce temps de suivre les traces
des Polythistes. pieu a dtruit pour nous Marikuya, Danfa et l'arme de Qanu 34b, jusqu' ce que
nous arrivions Gmina. A ce moment , AJ:i.mad est sorti avec ses soldats et a pris position entre
Sansandi et Gmina35 . Et depuis ce jour-l, il a commenc nouer des liens d'amiti et d'assistance avec les Polythistes et vivre en leur compagnie tel point que ceux-ci lui ont donn une
partie de leurs biens illicites (IJarm) - et cela, selon la quantit que Dieu avait fixe lui-mme
pour AJ:i.mad en ces jours-. Lui et les Polythistes sont devenus des compagnons, des amis et des
allis. Et pourtant le grand-pre d'A~mad, le sayll Al}.mad a combattu jusqu' sa mort les Polythistes qui sont l'est 36 , et son pre, AJ:i.mad b. al-say)J. les 37 a combattus lui aussi ju~qu' sa
mort , et A~mad b. AJ:imad lui-mme a pass huit ans leur faire la guerre. Et l'ensemble de ces
combats reprsente environ38 45 annes. Pendant tout ce temps-l ces Polythistes ne se sont pas
soucis de se convertir, ni auprs de lui, ni auprs de son pre , ni auprs de son grand-pre : non ,
ils n'ont pas jug bon 39 / 4 verso/ de se convertir auprs d'eux.
79

Ensuite Dieu, par Sa Grce, a dtruit pour nous les armes des Polythistes qui taient
retranches Gba et Wuyt. Puis nous avons progress jusqu' Sansandi; nous y sommes
arrivs le dernier jour du mois de Rabc I de l'anne40 o sont survenus secours d'Allah et
prochain succs (jatfJ) ! 41 42 . Nous avons alors eu la surprise de recevoir les envoys d 'Alnad ,
porteurs d'un message de sa part dans lequel il prenait la dfense des Polythistes et dnigrait
l'honneur des Musulmans. Cela venait aprs que cAli b . Munzu lui eut donn mille mitql et
eut rendu encore plus troite l'alliance avec lui contre nous. Nous lui avons dpch des envoys
qui sont partis en compagnie de ses propres envoys, avec une lettre qui comportait une rfutation dtaille de ce qu'il y avait de mensonger dans son message. Outre cela, voici maintenant
ce que contenait notre lettre, en conclusion :
Je m'adresse vous qui tes une communaut de Croyants sincres : sachez que la seule
chose normale et possible entre nous c'est que nous redevenions, comme auparavant, des frres en
l'Islam, ayant l'habitude de nous entraider, conformment au commandement suivant de Dieu,
Puissant et Grand :
et combattez les Associateurs 43 en totalit comme ils vous combattent en
totalit 44 ,
et cet autre encore :
0 vous qui croyez ! combattez ceux des Infidles qui sont dans votre voisinage !
Qu 'ils trouvent en vous de la duret ! 45 .
Que chacun d'entre nous combatte celui qui lui fait face, sinon formons un seul groupe
contre les ennemis de Dieu, contre nos ennemis et contre les ennemis de nos Pres, les Polythistes! Les seuls sentiments qui conviennent entre nous, ce sont l'amour, l 'affection, le respect et la
considration . ... Et, plus loin, nous ajoutons : Alors, soyez tmoins, et que Dieu, Son Envoy
et les Croyants soient tmoins que nous sommes innocents de ce qui est contraire ce que nous
venons de mentionner concernant les choses qui ne conviennent pas entre nous. En d'autres
termes, nous ne faisons couler, s'il plat Dieu, que le sang de(s) Polythiste(s), grce la force
et la puissance divines. Si vous le voulez, suivez les paroles de Dieu et de Son Prophte.
En ce qui nous concerne, (nous le promettons) au nom de Dieu, et avec Son aide, nous ne
cesserons d'obir ses commandements dans tous les cas quoiqu'il nous arrive et quoi que notre
Matre Puissant et Grand nous envoie. Ici s'arrte la citation que nous voulions faire de cette
lettre.
Quand nos messagers sont arrivs chez Al].mad, celui-ci les a gards un certain temps (pour
les empcher) de nous (rejoindre). Pendant ce temps, il a commenc prparer ses troupes pour
les envoyer chez les Polythistes et leur venir en aide . A cette poque, les Polythistes avaient
rassembl leur camp au bord du Fleuve en vue de nous livrer combat. Puis, il nous a renvoy nos
messagers qu'il a fait accompagner de ses propres messagers avec une lettre dont ils taient porteurs. Dans cette lettre, il cherchait dissimuler aux yeux des gens ses vritables intentions, en
esprant qu'ils s'y tromperaient. Mais, par derrire, ses troupes avanaient. Cette lettre, il l'a
orne46 de certains des textes cits, qui sont sans intrt et hors de propos. Nous lui avons alors
retourn sa lettre, laquelle nous n'avons pas jug utile de rpondre, occups que nous tions
faire face l'avance de ses troupes. En ce qui nous concerne, Dieu Grand et Puissant , par Sa
Grce ne nous a pas mis au nombre de ceux qui font des choses sans intrt, sans utilit, et sans
valeur - qu'Il en soit glorifi et remerci! Nous n'avons pas jug utile de rpondre sa lettre pour
plusieurs raisons : il y en a que l'on ne peut pas dire. Quant aux autres raisons, les voici : en mme
temps que sa lettre, AI:imad nous a envoy des soldats en grand nombre, et cela dans le but de
grossir le nombre de nos ennemis Polythistes, d'accrotre leur force, de les aider nous vaincre
et de les protger contre nous. Or, quand on envoie une arme contre vous, on ne lui rpond pas
par crit. En outre, cette lettre mme dessert AI:imad : elle ne contient en effet rien d'intressant
80

non plus / 5 recto/ ; quand il y a un cas de ce genre, il vaut mieux ne pas lui accorder d'importance. Enfin, nous savons bien qu'une rponse sa lettre ne servirait rien si ce n'est aller au
devant de ce qu'il recherche et qui est dfendu (mu}J.arram) par la Sarca. Or ce qui n'a pas de
valeur pour la Sarc a n'en a pas pour nous.
L'arme d'Abmad est arrive chez nous, troitement confondue avec l'arme des Polythistes : cavalier contre cavalier, fantassin contre fantassin. Ensemble, ils ont envoy des messagers
pour annoncer la nouvelle l'infidle (kfir) cAli b. Munzu. Celui-ci a prpar une rception pour
eux tous et les a encourags faire la guerre contre nous en leur offrant ses vaches et son grain.
Nous, nous sommes rests Sansandi le temps voulu par Dieu.
Ensuite, AJ:imad nous a envoy une lettre dans laquelle il disait :
Si ma lettre te parvient, choisis pour toi ce qui te convient : de deux choses l'une, ou bien
tu acceptes d'entrer dans notre allgeance ( dulJ.l tal).ta baye atin), ainsi qu'il t 'incombe de le
faire, ou bien tu abandonnes ce pays et tu pars pour un autre pays o tu pourras combattre les
ennemis de Dieu, sinon il n'y aura d'autre issue que le combat entre toi et nous, selon ce qui nous
a t ordonn par /'Envoy de Dieu - que Dieu le bnisse et le garde ! - etc. (ilalJ.) .
Nous ne nous sommes pas soucis d'y rpondre cette fois non plus, car nous savions que sa
lettre ne contenait rien d'utile et n'ajoutait rien notre situation ce moment l. En effet, il n'y
avait aucune discussion possible (amrun l kalm fhi) sur ce qu'il appelait entrer dans son allgeance (al-duf:Jl tah ta bay catihi) et il n'y en avait pas davantage quant au fait de laisser les Polythistes dans leur tat de Polythistes - ce qui est formellement dfendu (mu}J.arram) par toutes
les autorits.
Ds lors, les combats dont il nous menaait ce moment l auraient lieu, sans aucun doute.
Le fait que nous ayons reu ou non sa dernire lettre n'y changeait rien, car ce qui tait en cause,
c'tait la collaboration (i!Jtil{) de ses troupes avec celles des Polythistes. Et il n'y avait pas
d'autre voie que celle-l.
Ensuite, nous avons travers le Fleuve (babr) 47 et Dieu nous a dlivrs d'eux. Ils ont finalement t battus, aprs qu'ils aient fait un grand massacre des ntres. Les Infidles ont rebrouss
chemin vers l'ouest en direction de la capitale de leur souverain. Quant (AJ:imad), son arme,
vaincue, a repris le chemin de son pays. Pour notre part, nous nous sommes dirigs vers la capitale du souverain des Infidles, Sgou-Skuru. cAli b. Munzu, avec ses partisans, avait pris la fuite,
en abandonnant ses biens et son pays. Dieu a effac de la carte l'Etat polythiste (dawlat al-sirk).
Nous avons ordonn le transfert de leurs grandes idoles (asnmihim wa awJnihim)48 , qui sont
bien connues, des palais les plus importants du rgime (dchu) jusqu' Sgou-Skuru. Nous les
y avons rassembles mais nous ne les avons pas brises jusqu' maintenant afin qu'elles servent
de preuve contre cet Al).mad b. Alj.mad qui avait prtendu que les gens de Sgou s'taient convertis et avaient bris leurs idoles. Il n'y a pas de Musulman, croyant en Dieu et au Dernier Jour, qui ,
entrant dans cette ville, ne puisse y porter le regard sans tmoigner du mensonge d'Alj.mad et de
l'infidlit de ces gens.
Ensuite, nous sommes rests Sgou pendant dix jours. L, nous avons t surpris par
l'arrive de l'arme d'Alj.mad qui comprenait tous les Grands (kibr) de son pays et les dignitaires
de son Etat - Dieu seul en connait le nombre-. Mls l'arme des Polythistes, ils lanaient des
attaques contre nous : ils avaient tabli leur camp proximit du ntre et ils y restrent cantonns pendant quatorze nuits. Nous, nous sommes sortis hors de la ville pour aller sa reI].contre.
Mais il ne nous a pas attaqus et il n'a pas cherch le combat, sauf le jour o Dieu l'a mis en
droute et l'a renvoy chez lui dsappoint49 .
Depuis ce jour, Dieu soit lou / 5 verso/, il ne s'est plus jet sur nous , et cela jusqu' maintenant - que Dieu en soit encore lou ! -. Aprs que Dieu ait ainsi oblig l'arme d'AJ:imad a
81

rebrousser chemin, nous avons commenc suivre les traces du chef des Infidles cAli b. Munzu.
Nos troupes n'ont cess de suivre ses traces jusqu' ce qu'il ait t rejet compltement hors de
son pays et oblig de s'enfuir jusque chez cet A~mad b. Abma~elle est la vrit sur ce qui est
arriv entre nous depuis le dbut de l'affaire jusqu' la fin. Que le lecteur quitable l'examine !

PREMIERE PARTIE

Voici la premire partie dans laquelle se trouve expose la rfutation des arguments qu'il
nous a adresss dans ses fausses lettres et ses vaines dmonstrations. Sache, lecteur quitable que la Misricorde de Dieu soit sur toi ! - que cet Al:unad b. Ahmad nous a envoy cinq lettres.
La premire est celle qui nous est parvenue Nioro. Nous en avons pris possession aprs les
Infidles - puisque ceux-ci en avaient pris possession avant nous - et c'est Dieu qui nous l'a fait
parvenir. La seconde est celle qui est arrive Sbusir, la troisime, la quatrime et la cinquime,
celles qui nous sont parvenues quand nous tions Sansandi.
La premire lettre est identique la seconde dans la forme et dans l'intention, l'exception
d'un paragraphe qui est ajout la fin de la premire lettre : que de nouveaux bienfaits te
Soient accords ! - quand tu recevras ma lettre, quitte cette terre l que tu prtends avoir conquise jusqu' Dubbal - et cela ds que tu l'auras lue etc.
J'ai rpondu sa premire lettre en rpondant sa deuxime lettre : dans l'une et l'autre ,
il y a les mmes versets du Coran, les mmes IJadt et le mme type d'argument. Le seconde lettre
commence par la brillante introduction que voici : Louange Dieu, qui nous a montr le
chemin de la vraie religion et la voie droite, et qui nous a mis au nombre des protecteurs de Sa
religion claire et des dfenseurs de Sa Sarca parfaite .Ce sont l des faveurs dont A}J.mad se prtend combl mais que Dieu ne lui a pas accordes ; c'est aussi l'expression de son dsir exacerb
pour des choses auxquelles Dieu n'a pas consenti et ne consentira (jamais) . Tout cela est parfaitement clair. Les positions exprimes dans sa lettre et dans celle qu'il nous a envoye auparavant,
et le fait qu'il nous les ait envoyes aprs nous avoir attaqu, sont en contradiction avec ses
propres prtentions. La vrit en ce qui le concerne, c'est qu'il considre comme licites les choses
dfendues (ma!J.rim) par Dieu , qu'il soutient les innovations (bidca) et qu'il touffe la Sunna
authentique. Tout cela aussi est incompatible avec ce qu'il prtend.
De la mme manire, il crit : Nous cherchons un refuge auprs de Dieu contre les opinions
qui induisent en erreur, contre les dsirs fallacieux qui mnent au p ch , et contre les prtentions
vaines et fugitives . Or, rassembler des troupes pour aider les Polythistes contre les Musulmans
et considrer qu'il est permis de combattre ceux-ci, cela fait partie de ces opinions qui induisent
en erreur et qui ne sont pas compatibles avec la foi.
Venir en aide aux Incroyants pour des raisons de puissance politique, afin que sa puissance
s'impose partout et que son pouvoir s'tende, cela fait partie de ces dsirs fallacieux qui tnnent
au pch et qui font glisser quiconque s'en rend coupable, en tout temps et en tout lieu. Prtendre que l'on suit la (voie) droite , se vanter d'une faon mensongre de la conversion de Bali b.
Munzu 50 et de ses compagnons d'incroyance et se vanter de la mme manire du passage du
Bguna et du Karta sous son autorit, cela fait partie de ces prtentions vaines et fugitives.
83

Quant sa citation du Trs Haut / 6 recto/ : Ceci est Ma Voie droite. Suivez la ... 51 ,
c'est une citation qui rsulte de son ignorance, et un argument qu'il invoque parce qu'il est satisfait de lui-mme et de sa famille. Cette citation du Coran est une preuve contre lui : elle montre
qu'il s'est dtourn de la voie de la vrit, car il permet que l'on prenne la vie des Musulmans et
exige que l'on protge celle des Polythistes. Voil qui est clair.
Il en est de mme lorsqu'il cite les versets suivants :
Ne travestissez point la Vrit au moyen du Faux! Ne tenez point secrte la Vrit alors
que vous savez ! 52
Ne vous levez pas sur la terre en semeurs de scandale (mufsidn) 53
Ne semez point le scandale sur la terre aprs rforme de celle-ci 54
Tous ces versets se retournent contre lui et constituent autant de preuves en sa dfaveur.
Peut-on travestir la Vrit au moyen du Faux d'une faon plus grave que celle qui consiste ici
fraterniser avec les Infidles (ah! al-kufr) la place des Musulmans (ah/ al-islm) ? Car, la Vrit,
c'est l'Islam, et le Faux, c'est l'incroyance, ainsi que l'expliquent les commentateurs du Coran
(mufassirn). Il n'y a pas de travestissement plus patent (de la vrit) que de traiter les Musulmans comme des Infidles qu'il faudrait combattre, et de changer les Infidles en Musulmans
dont il faudrait devenir les allis (muwltihim) et qu'il faudrait assister contre les Musulmans.
Parmi les scandales connus et recenss, il n'y en a pas de plus grand que celui qui consiste devenir l'ami et l'alli d'un Polythiste contre son ennemi musulman.
Dans la Takmila de Gall (al-Dn) al-Suyt, (qui est un complment) 55 du Tafsr de Gall
al-Mal)all, lorsqu'al-Suy~ commente le verset suivant :
Si vous ne le faites pas (c'est--dire : si vous n 'assistez pas les croyant non encore migrs),
il y aura tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre etc.,56 il le fait en ces termes: Si vous ne le
faites pas c'est--dire si vous ne vous affiliez pas57 avec les Croyants et si vous ne rompez pas
toute relation avec les Infidles, alors il y aura tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre en
raison de la puissance de l'incroyance et il y aura un grand scandale du fait de l'affaiblissement de l'Islam . Et dans le Tafsr d'al-Baytj.wi et dans al-Sirg al-Munir , on trouve : Si vous
ne le faites pas, c'est--dire si vous n'tes pas fermement unis les uns avec les autres et si vous ne
prenez soin les uns des autres, et si vous ne rompez pas toute relation avec les Infidles, selon. ce
qui vous a t command, alors il y aura tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre , autrement
dit il en rsultera une fitna trs grave sur la terre, et cette fitna , c'est l'affaiblissement de la foi, la
manifestation de l'infidlit, et un grand scandale dans la religion .
(Ahmad) cite encore les versets suivants :
0 vous qui croyez ! obissez Allah ! obissez l'Aptre 58 et ceux d'entre vous dtenant l'autorit ! etc. 59
Tenez fidlement le pacte d 'Allah quand vous l'avez contract etc. 60
Ceux qui te prtent serment d'allgeance prtent seulement serment d'allgeance Allah etc.61
Si l'un deux persiste en sa rbellion contre l'autre, combattez (le parti) qui est rebelle etc. 62
Cette Demeure Dernire, Nous la donnons ceux qui ne veulent point superbe sur la
terre, ni scandale 63 .
Mais ces citations dcoulent d'une profonde ignorance et (leur usage reprsente) un dtournement (de sens), car tous ces versets se retournent contre lui et constituent autant de preuves en
sa dfaveur pour qui connait leur signification prcise et sait quelle est la situation exacte de cet
Al).mad b. Al).mad.

Il ne fait pas de doute qu'il a voulu tirer parti du premier verset sur deux points : quand Dieu
dit et ceux d'entre vous dtenant /'autorit , e t quand Il dit Si vous vous disputez .64 Par
84

la premire citation, il veut peut-tre dire que nous devons le suivre, lui, parce qu'il est le dtenteur du pouvoir (sultn) - et c'est exactement ce qu'il nous a crit finalement. Dans la seconde
citation, il nous ordonne de nous soumettre avec lui au jugement de Dieu et de son Envoy dans
ce qui nous oppose.
En ce qui concerne le premier point et l'obligation que nous aurions de le suivre, Al).mad a
dj rpondu a cette question lui-mme dans la mme lettre en disant ceci : il est interdit
(l).arm) l'imm de dmissionner et de transmettre son autorit un autre, 65 selon l'avis unanime de toutes les autorits (igmacan) etc. . En plus, il ignore le sens des mots/ 6 verso / ceux
dtenant l'autorit dans le verset. En effet, mme si Al_imad et les siens sont des dtenteurs de
l'autorit, l'obligation de leur obir incombe exclusivement ceux qui les suivent, et cette obligation ne s'impose que dans la mesure o elle n 'exige aucune dsobissance ( la Loi) (m#ya). En
vrit, les dtenteurs de l'autorit (dont parle le verset en question) sont les savants (culam ')
c'est--dire ceux qui connaissent la Sar ca (cuzam' al-sarca), et la preuve en est dans ce verset de
la parole de Dieu , le Trs Haut :
S 'ils la reportaient /'Aptre et aux dtenteurs de l'autorit parmi eux, ceux d'entre eux
qui veulent faire jaillir la vrit la reconnaitraient . 66
Ainsi l'expression dtenteurs de l'autorit dsigne, au sens propre, les cuzam"'7 et,
au sens figur seulement, les gouverneurs de province (wult) et les califes. Il est clair6 8 que cela
est fort loign de ce qu'il voulait dmontrer.
En ce qui concerne le second point, il aurait raison si notre conflit avec lui portait sur autre
chose que la Sarca elle-mme. Or il n'y avait pas de conflit ( ce sujet), auparavant, entre nous
jusqu' ce qu'il dclenche ce qu'il a dclench entre nous. D'ailleurs, nous n'avions pas tir argument de ce qu'il nous avait fait pour entrer en conflit avec lui : c'est lui qui nous avait attaqu le
premier, mais Dieu avait chass loin de nous son arme. Ensuite, nous lui avions t ourn le dos et
nous tions partis vers l'ouest. Il nous avait attaqu une seconde fois Sansandi, mais nous lui
avions tourn le dos et nous tions partis vers l'ouest aprs que Dieu ait pris notre dfense et mis
son arme en droute. Il nous avait attaqu une troisime fois Sgou-Skuru, mais nous ne
l'avions pas suivi 69 et nous n'avions pas accord d'attention ses abominations ni ses lettres
malveillantes jusqu' maintenant7. Nous n'avons pas rpondu une seule de ses lettres, et il n'y
a eu de notre part aucun geste d'hostilit contre lui, ni en parole, ni en action, ni au dbut, ni
la fin.
En ce qui concerne maintenant le second verset Tenez fidlement le pacte d'Allah quand
vous l'avez contract 7 1 , il n'y a rien dans son contenu qui s'applique nos relations passes
comme il le prtend, sinon que cette citation intervient ici aprs celle du verset qui indique son
intention de s'appliquer lui-mme l'expression ceux d'entre vous dtenant l'autorit. Or,
ce qu'il y dans ce (verset) a dj t montr clairement. Et il en est de mme pour la parole de
Dieu (dj cite) : Ceux qui t e prtent serment d'allgeance ... 72
En ce qui concerne le troisime verset si l'un deux persiste etc. 73 , il n'y a pas de doute que
cette citation se retourne contre lui car c'est lui l'agresseur et c'est lui qui persiste (en sa
rbellion). Mais s'il s'en est servi comme d'un argument pour justifier ses attaques contre nous au
point de nous faire la guerre, il est vident que c'est l le signe d'une ignorance profonde de sa
part. Si, par contre, il s'en est servi dans une autre intention, alors il sort du sujet. Et il en est de
mme pour la parole de Dieu (dj cite) : Cette demeure dernire etc. 74 . Cette citation se
retourne elle aussi contre lui, car c'est chez lui que le dsir de superbe est manifeste, et il se
trompe sur le nombre de ses chevaux75 et sur sa force, car il commande aux Polythistes et non
aux Croyants. Et c'est chez lui que la volont de scandale (fasd) est vidente, car il veut
affaiblir les Musulmans et il considre comme licite de prendre leurs vies, leurs biens et leur honneur. A~mad et les Musulmans verront bien, s'il plait Dieu , qui l'emportera la fin.
85

~,, r

En outre, les matres spcialiss dans l'tude du lfad! (a 'immat al-!Jad!) ont numr les
diffrentes sortes d'utilisation pervertie des citations d'un verset du Coran ou d'un }J,ad{ hors de
son contexte. Mais ils ont considr que l'on pouvait excuser ceux qui ont fait de telles citations
par simple ignorance. Il faut consulter ce sujet le Commentaire (Sar!J.) de Nuflbat al-Fikar d'all:Jfi'.? ibn I:Iagar.
Nombreux sont ceux qui sont victimes de leurs propres armes76 . Je voudrais bien savoir
comment on peut connatre la signification vritable de ce verset tout en agissant de la sorte.
Al;lmad a crit :
Que la meilleure des bndictions soit sur celui qui apporte la bonne nouvelle (du salut)
( al-basr) et qui invite prendre garde (au jugement) ( al-na<;!rJ77 , celui qui a dit :
fl y aura toujours dans mon umma 78 un groupe de gens (t'ifa) pour suivre la
religion de Dieu, et ceux qui les contrediront ne pourront leur nuire jusqu' ce que
vienne le jugement de Dieu 79 .
(et aussi),

- Dieu maudit celui qui rveille la discorde (fitna) endormie 80


- La religion consiste dans (un change) de bons conseils (al-dn al-na~4a);
(les Compagnons) ont dit: qui (s'adressent ces bons conseils), Envoy de Dieu ?
(Mu}Jammad) a dit: Dieu, Son Envoy, aux dirigeants de la communaut musulmane/ 7 recto/, et l'ensemble des Musulmans 81
- (On tient) de Hucjayfa (/es propos suivants): J'ai dit: Envoy de Dieu, que
me commandes-tu de faire si je me trouve cette poque ? (Le Prophte) a dit : il faut
que tu restes lis la communaut des Musulmans et leur imm 82
(et encore),
- Celui qui s'carte de la communaut (musulmane) de la distance d'une main
(sibr) meurt comme un homme de l'poque de la Ghiliyya . 83
- Celui qui accorde l'hospitalit quiconque innove (en matire religieuse),
que la maldiction de Dieu soit sur lui 84
- La main (secourable) de Dieu est avec la communaut (gamca)85 .
- Celui qui est seul, sera seul dans le Feu (de /'Enfer) 86
- Si quelqu'un vient vous voir, alors que vous tes unanimes au sujet de l'homme (qui vous commande) et qu'il cherche semer la discorde parmi vous, coupez-lui
la tte quel qu'il soit 87a .
Sache que le premier de ces f:zadJ, s'agissant de nos relations, est cit mal propos, moins
qu'AJ;imad ait voulu dire par l, comme le rptent les gens qui l'ont entendu, qu'il appartient
ce groupe (('ifa) (qui suit la religion de Dieu). Mais alors - au nom de Dieu ternel - il faut en
fournir la preuve, car son attitude, lui, dment cela ; ses actes sont contraires la Sunna et il
fait lever ainsi le feu de la discorde (fitna).
Quand au second }J,adt, (la citation qu'il en fait) se retourne contre lui galement. En effet,
la discorde (fitna) dfendue (par Qieu), c'est la discorde qui survient entre diffrentes sortes
(a~nf) de Musulmans ; or c'est lui mme qui l'a veille le premier et quand nous avons cherch
la faire casser, il nous en a empchs.
Le premier incident qui s'est produit entre nous et lui c'est l'attaque qu'il a lance contre
nous, en mme temps que la politique de fraternisation qu'il a adopte l'gard des Polythistes,
aussi bien cette poque que maintenant8 7b. Dans son obstination, il a considr qu'il tait
licite de nous attaquer, et les Polythistes sont venus son aide comme lui-mme est venu leur
aide.
86

Le troisime fJ.ad! est galement cit mal propos, car, du fait de ses prtentions, de ses
dclarations et de ses actes, il ne peut y avoir d'change de conseil 88 (n~lJa) mme si cela est
obligatoire entre tous les Musulmans, les uns avec les autres. D'ailleurs nous n'avons vu (venir)
aucun conseil de sa part, mais, au contraire, des insultes et des humiliations. (Ce que nous avons
vu), c'est son arme (venir nous) attaquer et lui-mme incliner considrer comme licite de nous
combattre.
En ce qui concerne le quatrime fJ.acjt, l'argumentation serait valable contre nous si Dieu
avait oblig l'ensemble des Musulmans, sur toute la terre, lui faire acte d'allgeance et le
suivre. Or, cela est absurde, car il y a d'autres imm que lui parmi les Musulmans, et des communauts autres que la sienne, et Dieu, non seulement ne les a pas obligs, mais bien plus il ne les a
pas autoriss suivre tous ses caprices (haw).
Au sujet du cinquime, du sixime et du septime had~t cits, mes critiques sont identiques.
Le huitime hadJ est galement cit mal propos, voire d'une faon confuse. En effet, la manire dont il en tire argument serait valable si nous tions venus dans un pays o s'exerait dj son
autorit89 , o les gens l'auraient reconnu pour chef, o ces gens seraient des Musulmans qu'Abmad aurait invit le reconnatre, (o ceux-ci l'auraient effectivement reconnu) mme s'ils
avaient menti (en leur for intrieur). Or tout cela est exclu et le caractre abusif de l'utilisation
de ce }J.ad!. est tout aussi manifeste. Et quand il (me) dclare (moi), Ibn Sacd 90 : Grce
Dieu, nous sommes rests comme tu nous as trouvs, comme tu nous as laisss et comme tu as
l'habitude de nous voir, toi et d'autres. Nous n'avons rien chang dans la voie trace par nos
deux sayl/ 1 qui sont entours de la considration gnrale - que Dieu soit satisfait d'eux - car
nous sommes rests des dfenseurs de la religion de Dieu , continuant de la sorte jusqu' ce qu'il
ait numr un grand nombre de prceptes de l'Islam-, il suffit pour lui rpondre (de reprendre
ce que lui rpondait son fayb A}:imad al-Bakky) 92 . Dans cette (lettre d'AJ:imad III, il faut relever)
en outre les prtentions qu'il a d'tre droit et innocent des injustices qui sont survenues. Mais ce
que l'on voit dment cela, car comme le dit le pote :
Celui qui se pare d'(une science) qu 'il ne possde pas, l'preuve de l'examen dnonce
son mensonge .
(Il faut) aussi (relever comment), en affirmant qu'il n'a rien chang dans la voie trace par
les deux sayl:J, AQ.mad impute ainsi son pre et son grand-pre la responsabilit d'injustices
de toutes sortes. Or, en imputant les actes d'injustices son pre et son grand-pre, il (fait la
preuve de) sa dsobissance (cuqq) l'gard de ceux-ci/ 7 verso/. Voici donc ce que lui rpondait Ahmad al-Bakky dans sa lettre Al).mad (du Msina) :
Quand vous prtendez que vous avez une connaissance pntrante (ba~ra) de votre religion tant que vous suivez la voie (~arqa) de vos deux faylJ. 93 si votre religion est bien l'Islam, ce
que vous dites n'est ni correct ni fond: comment pouvez-vous dire que vous avez une connaissance pntrante de la religion de Dieu, si vous suivez la sunna d'un mortel (baar), qui n'est pas
un prophte ( nab) ? Bien au contraire, par Dieu, vous n'en avez ni connaissance profonde, ni
superficielle. Et la preuve en est que vous prtendez ne pas pouvoir vous tromper tant que vous
vous en tiendrez la sunna d'un mortel qui n'est pas un prophte. C'est une chose inconnue
( gayb) que vous nous apprenez l et nous vous accusons de mensonge pour la double raison que
vous (prtendez) connatre les choses invisibles ( gaybJ94 , et que vous osez nous en informer. Le
fait de nier que vous tes dans l'erreur est prcisment une erreur. (De mme), le fait de vous dire
fermement attach la religion est prcisment une violation de la religion. Tout cela est mensonger, tout cela est erron. Car il n'est pas permis un simple mortel de crer une sunna, moins
qu'il ne soit prophte, ni d'inviter les gens y adhrer, ni de la suivre soi-mme. Personne n'a
jamais eu semblable prtention avant vous. ni parmi les Blancs arabes ( al-bqn al-carab), ni parmi
les Blancs non~rabes ( al-bln al-cagam). ni plus forte raison parmi les Noirs ( al-sdn)95 . Celui
qui aurait eu le droit de dire cela, et qui aurait eu raison de le dire, et que l'on aurait pu croire et
87

suivre, c'est le Prophte Mu!:zammad - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! - Or, il n'avait
pas dit cela jusqu' ce que Dieu lui at fait connatre et lui at rvl Son mystre ( gayb), lui
at ordonn (de le publier), et nous at impos de le recevoir de ses mains. Le Trs Haut a dit :
Ce que !'Aptre vous a donn. Prenez-le! etc. 96
Quiconque obit !'Aptre, obit Allah 97
Suivez-moi ! Allah vous (en) aimera etc. 98
Quand cela lui eut t dit, Muhammad annona clairement et distinctement :
Je laisse parmi vous deux piliers (taqalayn)99 : vous ne vous tromperez pas tant
que vous vous en tiendrez fermement eux deux, ( savoir) le Livre de Dieu et ma
Sunna .
Il avait raison, il a tenu sa promesse et nous lui avons donn raison et nous l'avons honor
comme quelqu'un de vridique. Et ce pouvoir n'appartient personne d'autre qu' lui, que ce
soit parmi les Blancs ou les Noirs. D'ailleurs Ab Bakr n'a pas parl ainsi, ni c Umar, ni Al-Gunayd,
ni Ab Yazfd Al-Bis(m, ni personne d'autre. Alors, comment donc un Peul (Fuln) pourrait-il,
dans son ignorance 100a , revendiquer un tel pouvoir au profit d'un Peul de sa famille, comment
(pourrait-il esprer) qu'on l'coute et qu'on l'approuve ? - Que Dieu fasse oublier (cela) ! _ioob
Celui qui parle (ainsi) n'a pas raison et celui qui coute (ces paroles) n'a pas raison. En plus ( wa
aylan) pourquoi avez-vous prononc ces paroles ? Est-ce pour me permettre d'apporter la preuve
de ce que j'ai dit votre sujet, savoir de votre ignorance, ou bien pourquoi ? En plus (wa
aylan), je ne vous appelle pas suivre la sunna de mon pre et de mon grand-pre (qui sont) mes
deux sayQ. ( abawayya sayQ.ayya)11 ! Par consquent, ne m'appelez pas suivre la sunna de votre
pre et de votre grand-pre (qui sont) vos deux sayg (abawaykum fayl}aykum). En plus (wa
ayqan), je ne suis pas de ceux qui honorent leurs parents de choses qui leur font honte en faisant
un mauvais usage (des Textes) :
Si quelqu'un dans ses paroles n 'e ntoure pas de discrtion ses propres fautes,
c'est une preuve (contre lui) 102 .
(Al).mad al-Bakky) poursuit :
En plus (wa ayqan) je ne cherche pas d'excuses aux erreurs que je commets en disant que
j'imite les erreurs d'un de mes $ayp ou d'un (de mes) pres. Au contraire, je reconnais mes propres erreurs et j'innocente ceux-ci. En plus (wa ayqan), j'abdiquerais toute intelligence si avant
que j'aie pu en vrifier la valeur, je qualifiais de bien ce qui est mal aux yeux des gens, sous
prtexte que je le fais ou que quelqu'un que je rvre le fait. En plus ( wa aylan), la Sunna du
Prophte est parfaitement bien connue. On reconnait celui qui la suit ses actes et non ses
paroles. On distingue (de mme) celui qui ne la suit pas ses actes et non ses paroles. En plus
( wa aylan), quiconque est / 8 recto / dans l'erreur ne dit pas qu'il est dans l'erreur. En plus ( wa
ayqan), je ne dis rien contre vos deux fay}J et je ne (veux) pas invoquer leur nom en mauvaise
part 103 . Au contraire, j'atteste que vous n'tes pas dans leur voie dans la mesure o ils suivaient
bien la Sunna Car, le fait de prendre le dixime des biens des Musulmans, de mler () la zakt
(ce qui n'en fait pas partie), de remplir l'innocent de crainte en l'opprimant, de chasser le Musulman de sa demeure, de prlever la zakt 104 (abusivement) dans les biens des Musulmans, tout cela
est en contradiction avec la Sunna, et cela n 'est mme pas une bidca (c'est pire). Si vous prtendez que tout cela est conforme la Sunna, (en ralit) vous tes devenus des infidles (kafartum).
Et si vous ne le savez pas, j'ai raison de vous accuser d'ignorance. Si vous commettez ces actes
exprs, j'ai donc raison de vous accusez de tyrannie 105 . Par le nom de vos deux fayl}, vous n 'tes
pas dans la voie de la Sunna et je continuerais dire cela quand bien mme vous me couperiez la
langue et vous me chasseriez. Si quelqu 'un prtend suivre la Sunna et que je le traite de menteur,
c'est parce qu'on ne peut pas suivre la Sunna si on ne la connait pas, et qu'on ne la connait pas si
on ne connait pas le Livre. Or personne ne connait (comme il faut) le Livre et la Sunna cette
poque ci qui est la ntre ...

88

--- - - = - - -

- -- - --

Plus loin, (AI:imad al-Bakky) poursuit :


Et, la parfaite connaissance du Livre et de la Sunna vous ne l'avez pas, j'en jure par Dieu,
et vous n'tes pas dignes de l'acqurir, car si vous en tiez dignes, vous seriez venus chez moi en
vous trainant par terre sur les genoux (J:iabw cala al-rukab). Bien plus, vous ne m'auriez pas chass
(comme vous l'avez fait) pour l'amour de l 'or, et en fait pour de (simples) cauris (wadac )16 et du
bois101 . Il n '.Y a personne de savant (clim) dans notre temps ( dahr). Toutefois, l'imm MulJ,ammad
Bello b. al-say/J; cU!mn ne manquait pas de facilit ( <l_awq) concernant le Livre et la Sunna ; il
avait un penchant pour leur tude et ressentait de la passion leur endroit. Le sayl:J. Af:r.mad, lui,
avait des connaissances dans le domaine du fiqh et du tal?awwuf108 . Quant son fils et successeur
l'am r AIJ,mad, il possdait des qualits viriles. Quant vous enfin, vous savez mieux par vous-mmes ce qu 'il en est car l'homme, envers soi-mme sera clairvoyance 109 .
Quelle que soit la nature d'une personne, quand bien mme celle-ci croirait
(pouvoir) la cacher, on la connaitrait 110.
Plus loin , (AJ:imad al Bakky) poursuit :
... Si seulement vous vous tiez coup la langue quand vous dites que vous suivez la Sunna
(de vos parents), car il aurait mieux valu que vous vous disiez fidles celui qui a instaur la
Sunna ( shib al-sunna), mme si vous aviez (d ainsi) commettre un mensonge. Ca.r il est dans
l'erreur, clui qui prtend imiter la voie ( tarqa) de son pre ou de son saylJ. au lieu d 'imiter la
voie des prophtes et de leur Sunna. Mais en ce qui concerne les Infidles, Dieu le Trs Haut a
rapport leurs propos en ces termes :
Nous avons trouv nos pres en une communaut (umma) et nous suivons leurs
traces 111
Quant aux Hypocrites (munfiqn), si tu leur parles du Livre parfait (mul).kam) et de la
Sunna authentique ( ~al).l).a); ils te disent qu 'ils suivent la voie ( maghab) du savant Un Tel 112 , et
que ce savant suit la Sunna Quiconque trouve bon pour lui-mme de suivre la voie ( maghab) d'un
savant, et non celle de la Sunna du Prophte, et qui est persuad que ce savant suit la Sunna du
Prophte, qu'il p risse, qu'il ne puisse pas se relever et qu 'il soit priv (de bndiction divine) tout
la fois! Le choix que fait une telle personne est exactement le m me que le vtre. Cela ne peut
vous chapper. Ca.r, c'est de vous que cela provient et c'est vous que cela revient (minkum wa
ilaykum) 113
Ici s'arrte la citation que je voulais faire de cette lettre. Quelqu'un d'avis - mme s'il est
le moins avis de tous - n'acceptera pas de dire qu'il imite son pre ou son grand-pre, s'il est
en train de faire quelque chose qui n'est pas digne d'loges, mais qui, au contraire, est parfaitement rprhensible.
Quand AJ:imad commente des actes formellement interdits par toutes les autorits (mugmac),
actes qui lui servent pourtant de religion habituelle, et quand il les impute son pre et son
grand-pre - bien qu'il soit l dans une situation que personne ne souhaiterait ni un de ses
adversaires musulmans, ni, plus forte raison, son frre, ni soi-mme - de deux choses l'une :
ou bien c'est vrai, ou bien c'est faux. Si c'est vrai, un croyant doit le cacher, car le fait pour un
Musulman d'insinuer des propos critiques et des jugements dfavorables l'encontre d'un autre
Musulman, relve de la stupidit et de la folie. Cela est en contradiction / 8 verso / avec le commandement du IJ,ad! que cet Al).mad b. Al).mad a cit la fin de sa lettre :
Il ne faut pas insulter les morts car ils ont dj rencontr les actes de leur vie pass~ 114
Comment (peut-on) alors (insulter) un Musulman qui est mort et qui, de surcro t, est un
proche parent , pre ou grand-pre ? Par Dieu , c'est l une chose surprenante. Si c'est faux, c'est
un geste de mdisance, de calomnie et de dsobissance l'gard de ses parents.
89

Or ces trois attitudes l sont formellement interdites par l'lgm 115 . Si notre Seigneur
(rabbuna), puissant et grand, a interdit l'homme de dire seulement le mot u/1163 son pre et
sa mre, comment (peut-on) alors raconter des mensonges leur sujet, avec des mdisances et
des calomnies leur gard, ou apprendre aux gens qu'ils taient comme ceci ou comme cela, en
numrant leurs dfauts? La manire dont cet AJ:tmad b. Al).mad a procd n'est pas le fait d'un
esprit avis ainsi que nous l'avons dmontr (plus haut), ni d'un esprit religieux. Tous les gens
ignorants prennent leurs pres et leurs 'Say!; comme autorits en matire de Loi rvle (sarc) 116b
et suivent ce que ceux-ci dclarent licite (ta}J.ll) et illicite (ta!Jrm). Ils parviennent ainsi au comble de l'imitation (taqld) 117 qui les conduit (directement) l'infidlit. C'est de l que vient
l'accusation d'infidlit porte par Dieu, puissant et grand , contre les Juifs, l o Il dit :

fls ont pris leurs docteurs et leurs moines comme Seigneurs ( arbban) en dehors
d 'Allah 118
L'auteur d'al-Sirg al-Munir commente ce verset en ces termes :
C'est parce qu'ils les suivaient lorsque ceux-ci considraient comme licite ce que Dieu
interdit, et comme illicite ce qu 'fl autorise, comme s'ils suivaient les commandements divins
( al-arbb fi'awmirihim). On tient de cAdi b. Htim : Je suis all chez le Prophte (que Dieu le
bnisse et lui accorde le salut ! ). Je portais mon cou une croix en or. Le Prophte a dit :
cAd, arrache cette idole (watan) de ton cou. Je l'ai arrache. Ensuite je suis (re)venu chez lui
alors qu'il lisait la Sourate i 'Immunit 119 . Quand il est arriv ce verset, j'ai dit : mais nous
ne les adorions pas. (Alors) le Prophte a dit : n'est-il pas (vrai) que ces (docteursJ1 20 considraient comme illicite ce que Dieu considre comme licite, et que vous faisiez de mme, et
(n'est-il pas vrai que ces docteurs) considraient comme licite ce que Dieu considre comme
illicite et que vous faisiez de mme ? . J'ai dit : mais si (bal) ! Le Prophte a dit ( son tour) :
c'est en cela que consiste le fait de les 121 adorer .
Puis (l'auteur d'al Sirg al-Munr) dit, un peu plus loin : Il arrive que certains ignorants
exagrent dans la vnration de leurs say{l un tel point que leurs sentiments les poussent dire
que (Dieu) descend (en leurs fayti) et que l'me de ceux-ci fusionne (avec Dieu) (l)ull wa ittil).d}122. Al-Rz a dit : Si ce genre de sayl} recherche les choses de ce monde et s'loigne de la
religion ( dn), il laisse sans doute croire aux (ignorants) (yulq ilayhim) que tout se passe comme
ils le disent et comme ils le croient . On tient d 'al-Fuef.ayl (que Dieu soit satisfait de lui ! ) : Je
ne prends pas plus en considration l'obissance une crature (mal].lq), qui s'obtiendrait au
prix de la dsobissance au Crateur ([l.liq), que la prire dans une direction autre que la qibla .
Ici s'arrte la citation que nous avons voulu faire d'(al-Sirg al-Mnr).

(Al)mad b. Al).mad) dit (dans sa lettre) que mme le chef des Banbara (kabr banbir),
Bali b. Munzu 123 , lui avait envoy ses messagers et ses hommes de confiance (uman ') pour lui
annoncer qu'il adhrait l'Islam (aslama) entre ses mains. Il se convertissait (ajoutait-il), pour
rendre grces Dieu, et non dans un souci de gloire personnelle. Il est clair que son affirmation
n'est pas correcte car elle constitue un mensonge pur et simple : en effet, ce Bali est mort comme
sont morts ses pres ; aprs lui, son frre cAli l'a remplac pendant trois ans ; cAli et les siens ainsi
que leur Etat (dawlatuhum) sont rests dans l'infidlit qui tait la leur. Admettons que Bali
se soit converti : si c'tait vrai, alors pourquoi A4mad b. Al)mad a-t-il attaqu les Infidles de
Sgou et a-t-il march contre eux avec ses troupes, si ces derniers, comme il le prtend, s'taient
bien convertis l'Islam auprs de lui et s'taient convertis entre ses mains ? Car ce genre de
propos, AJ:imad b. Al)mad l'a tenu du temps de Bali. Et l'affirmation selon laquelle cAli s'tait
converti, (Ahmad b. Ahmad) l'a galement prononce du temps de cAli. Et, en supposant qu'il y
ait eu un ro( de la desendance de Munzu (Ban Munzu), aprs cAli, Sgou, Al)mad b. Al)mad,
aurait encore dit qu'il s'est converti auprs de lui. Car le commencement (des choses) claire
leur fin 124
90

...............................

~--_.._
~

Quant la citation qu'AI:imad b. Al)mad fait de ce J:r,ad! : Que Dieu fasse de toi le guide
(spirituel) d'un seul homme vaut mieux pour toi que toutes les choses de ce monde/ 9 recto/,
(nous disons qu')elle ne convient pas et qu'elle se retourne en mme temps contre lui (}Jugga
calayh). En effet, AI:imad suscite la guerre entre groupes de Musulmans ((aw'if al-muslimn) au
point de verser leur sang en vain, et cela lui sera prsent devant le Matre de l'univers (au jour du
jugement ). Ah ! Si seulement il avait connu ce l}adU d'une manire sre et chass de lui-mme les
tentations de son dmon personnel ('Say(nihi) ; si seulement il s'tait abstenu de cder ces tentations, ou encore, s'il avait repouss la parole de quiconque lui prsente comme une bonne chose
le fait de susciter des dissensions (fitan) entre ceux-l 125 ! La consquence en est que Dieu a
(certes) fait de lui le guide d'un seul homme ou mme de deux, parmi ceux qui l'entourent , mais
c'est dans l'erreur qu'(Ahmad) 126 les a conduits. En ce qui concerne les propos o il dit : en
rsum, il n y a rien de ce que nous savons avoir t accompli par nos vnrables pres ( al-salaf
al-~lil:i) que nous n'accomplissions nous aussi, compte tenu du moment et du lieu , l'autosatisfaction totale qu'ils expriment largement est aussi un signe de profonde ignorance et de mensonge
pur et simple. Car, de deux choses l'une, ou bien toutes les actions dans lesquelles il s'est engag,
et qu'il a prsentes comme une Loi rvle (sarc) sont effectivement une Loi (sarc) et une Sunna
que ses vnrables pres auraient suivies. Mais alors il accuse d'infidlit ses vnrables pres, qui
en sont loin. Ou bien, c'est un menteur et un falsificateur. Dieu est le Seul Juge en ce domaine.
Je voudrais bien savoir comment (AI:imad) peut tenir de tels propos , alors qu'il essaie de faire
passer pour licite ce qui est illicite pour toutes les autorits (mugm), qu'il fait de ces pratiques
sa religion (dn) , de manire permanente dans l'ensemble de son pays, et qu'il s'en sert pour
alimenter son trsor (bayt al-ml) ! Voil, par Dieu (beaucoup) d'ignorance et de vanit, ce dont
il ne se rend mme pas compte.
Quand (Ahmad b. Ahmad) dit : Quiconque nous apporte son aide conformment ce
dessein, ou qui cherche de l'aide auprs de nous, celui-l est des ntres et nous sommes avec lui;
par contre quiconque n'agit pas ainsi, n'est pas des ntres et nous ne sommes pas avec lui, et nous
savons ce que devons faire de lui , voici (ma) rponse : demander l'aide d'Ap.mad , n'aurait un
sens que s'il avait envie de venir au secours de l'Islam, et non de ses propres dsirs. Or comment
(est-ce possible), alors qu'il ne veut et ne dsire qu'une (seule chose) : faire disparatre la Sunna
telle qu'elle existe, et rveiller les dissensions endormies ? J'ajouterai que, grce Dieu , nous
n'avons pas demand et nous ne demanderons jamais son aide, car nous savons quoi nous en
tenir son sujet. Quant l'aide que nous pourrions lui apporter pour raliser ses desseins coupables (muJ:r,arrama) , nous pensons qu'il ne doit pas l'envisager. Telle est la vrit. La citation
qu'Ahmad b. Ahmad fait du hadt La vrit est leve et l 'on ne peut la surpasser se retourne
contre lui. Il fa~t qu'il rflchisse~ et il lui suffit (pour cela) d'tre (son propre) tmoin oculaire.
Car s'il savait vraiment tout cela, il ne se serait pas avis de prendre les Polythistes pour amis, ni
de les aider combattre les Musulmans. De mme le verset suivant : Allah ne suffit-fl point
son serviteur ? 127 devrait suffire lui prouver que l'abondance de chevaux et d'hommes n'est
d'aucune utilit pour qui veut teindre la lumire de la religion de Dieu , mais que, par contre,
l'insuffisance de ces biens ne nuit pas aux serviteurs de Dieu, ni ses Saints (awliy'). De mme,
si l'on prend les versets suivants :
Mais la machination mauvaise se retourne seulement contre ceux qui y recourent 128 .
(Les fils d'Isral) machinrent (contre Jsus, mais) Allah machina (contre eux) et fl est
le meilleur de ceux qui machinent 129 .
Ce que machinent ces (Impies) s'anantira 130 .
Chaque fois que fut allum un feu pour la guerre, Nous l'teignmes 131 .
Voici leurs demeures dsertes (en punition) de ce qu'ils furent injustes 132 ,
tous ces versets se retournent contre lui : que celui qui est sens regarde comment cet Al~mad
b. AJ:lmad a intrigu 133 avec les Polythistes en les prenant pour amis (fi muwltihim) 134 et en
91

les aidant contre les Musulmans, du dbut jusqu' la fin, comment Dieu a balay ces intrigues et
les a ananties, et comment (aussi) Dieu a teint le feu qu'elles avaient fait jaillir entre les groupes
de Musulmans. Que celui qui a t tmoin de ces vnements juge entre nous et se prononce sur
les arguments qu'Al).mad avance contre nous! Car La leon des vnements (qar'in al-ahwl)
est une preuve suffisante dans tous les cas. 135 / 9 verso/
Et le discours d'AI:imad se poursuit de la mme manire : Celui qui creuse un puits pour
que son frre (tombe dedans), c'est lui qui tombera dedans; celui qui tire l'pe de la rbellion
(bag) prira par elle . Mais cela se retourne contre lui : en effet, les gens voient bien que c'est
lui qui est tomb dans le trou (qu'il nous avait prpar) et que c'est lui aussi qui a pri par l'pe
de sa rbellion et de sa tyrannie. Quand il dit : (tu nous appelles) suivre une religion nouvelle
( dn mu}?-daJ) invente et cre 136 , (et ainsi jusqu' la fin de son argumentation), c'est l une
faon de nous insulter, de nous faire des reproches, de nous lancer des injures - par des insinuations et ouvertement-, de se moquer de nous et de nous humilier. Le Croyant, celui dont la foi
est parfaite et qui connait Dieu, ne se venge pas de lui-mme des abominations qu'on a pu lui
dire mme si la Loi (Sare) le permet. Car le fait de s'opposer de tels propos ne sert rien et
ne rapporte rien. Il est crit dans le IJ,adff : Parmi (/es preuves) de la supriorit de l'Islam chez
celui (qui croit), il y a le fait que ce dernier laisse ce qui ne le concerne pas 137 Mais, je crois,
Al).mad a quand mme demand la protection de Dieu la fin (de son propos) en disant : que
Dieu nous pardonne et nous garde, et qu'fl nous protge de l'ignorance, et de l'ignorance de
l'ignorance - ce dont Dieu ne l'a d'ailleurs pas protg car cette lettre, et toutes les autres semblables, procdent de l'ignorance, et de l'ignorance de l'ignorance. Comme (les potes) l'ont dit :
Parmi les choses les plus tonnantes qui soient il y a que tu ne sais pas, et que tu ne sais pas que
tu ne sais pas .
Tout ce qui est crit dans ses lettres et tous ses agissements procdent exclusivement de son
ignorance de Dieu , puissant et grand, de son ignorance de la voie (sunna) qu'il a (trace) 138 , de
son ignorance des illusions de ce bas monde, de l'ignorance qui provient chez lui de l'abondance
des chevaux, richesses et biens de mme nature, et de son ignorance des vicissitudes de la fortune
et des vnements de l'poque. Et si ce n'tait son ignorance profonde, son attitude notre gard
ne serait pas celle-l.
Mais c'est un ignorant : il a rassembl autour de lui des ignorants et il a choisi comme secrtaire (istaktaba) un ignorant qui est plus ignorant que tous les autres. Il a pris pour matre (mucazlim) quelqu'un qui est encore plus ignorant, et il a pris des ignorants comme messagers. Car il a
atteint les limites extrmes de l'ignorance : il n'en est pas sorti et il n'y chappe pas (l tal;.allafa
canha). Ce qui le prouve, c'est la manire dont il fait des citations qui se retournent contre lui et
la faon avec laquelle il dforme le sens du Livre de Dieu et de la Sunna de Son Prophte. C'est
aussi la manire dont il tient les choses dfendues (muf:wrram), non seulement pour permises,
mais pour obligatoires - selon ses dires et ses prtentions. Regarde les rponses qui figurent dans
ses lettres et tudie leur contenu vritable afin que cela t'apparaisse nettement. Il est clair que ,
lorsqu'il dit La science, c'est ce qui donne la crainte (de Dieu), sinon elle induit en erreur et
lorsqu'il cite le l}adJ : Celui qui subira le tourment le plus svre au Jour de la Rsurrection,
c'est le savant dont Dieu n 'aura pas permis qu'il tire le bnfice de sa science , il s'agit d'une
confusion pure et simple de sa part. Mme si c'est partir de l qu'il dveloppe son argumentation contre nous avec ce qu'elle contient d'insinuations injurieuses , il vaudrait mieux pour lui que
ces citations soient utilises dans un autre contexte car l'aveugle ne peut pas contredire celui qui
voit.
Celui qui affirme que al-Suh 139 est la plus grande des toiles, sans en donner de preuve,
le soleil le dnonce comme un menteur (et)
Que l'aveugle ne le voie pas, cela ne drange pas le soleil du matin lorsqu'il parat .
91

Al).mad dclare : Nous demandons Dieu sa protection contre une science qui serait vaine
et contre les illusions de l'erreur. Mais Dieu n'a pas satisfait sa demande. Celui qui creuse
un puits pour son frre, c'est lui qui tombera dedans . Al)mad sait bien que, quand on invoque la
protection (de Dieu) contre la science - celle qui est vaine - c'est que l'on pense tre, tant soit peu,
savant. Or, en ce qui le concerne, il n'en est rien. Aqmad se laisse aveugler par les erreurs des Polythistes infidles, par les mensonges que ceux-ci lui adressent, et par les biens (qu'ils lui offrent).
Il se laisse aveugler aussi par les mensonges des gens impies de sa cour qui ne manquent pas de
l'garer. Et ainsi, jusqu' ce qu'il tombe (dans l'erreur) dans laquelle il est tomb . Je voudrais bien
savoir comment quelqu'un comme lui peut dire : que tu te fasses blanche ou jaune, tu ne me
trompes pas 140 / 10 recto /
Peut-on imaginer plus grande illusion que (iurr fawqa) celle de l'homme qui se dtache des
liens de sa religion? Y a-t-il une illusion plus grande que (celle qui provient de) l'or et de l'argent surtout pour (quelqu'un comme) Al;lmad ? En lui donnant son or, le chef des Infidles a bern
(garra) Al).mad .
Et celui-ci est devenu l'ami des ennemis de Dieu et il a trait en ennemis les amis et les
fidles (a!Jibb' wa awliy') de Dieu. Quant aux autres versets (du Coran) et aux autres }Jad!.
qu'AJ;imad a cits ils sont identiques ceux qu'il a multiplis auparavant et ensuite : ce sont
autant de preuves qui se retournent contre lui. C'est lui qui mrite qu'on les lui adresse, et la manire dont on (peut) dmontrer cela est vidente.
Al).mad dclare : Louange Dieu ! Comment un Musulman peut-il inviter les gens commettre ce qui est dfendu (par Dieu) (l).arm) de l'avis unanime de tous ( mugmac calayh), bien
qu'il soit dfendu (harm) d'aller contre l'avis unanime (des docteurs) (igmc) et que cela risque
de le conduire dans ie Feu (de /'Enfer)?
La rponse cela est la suivante. Il est dit : Louange Dieu! . Comment quelqu'un qui
se prtend musulman peut-il inviter les gens (commettre des actes d')infidlit alors que toutes
les autorits sont unanimes ( les dnoncer comme) actes d'infidlit ? Car Al).mad invite commettre de tels actes les Musulmans qui sont avec lui, et s'ils n'acceptent pas, ils les oblige suivre
(une voie) qui fait d'eux des Infidles. Ou bien, comment quelqu'un qui prtend tre croyant
(yadd al-mn) peut-il inviter les gens commettre ces choses unanimement dfendues dont
il a fait son maif,hab et sa religion habituelle (dn mustamirr) ? Ou bien, comment quelqu'un qui
se prtend musulman peut-il inviter les Musulmans (ah/ al-islam) qui mnent le gihd laisser
tranquilles les Polythistes alors que la victoire est proche 141 , en les maintenant ainsi dans leur
tat de polythisme (sirk) antrieur. La mme rponse est valable pour ce qu'il dit dans sa cinquime lettre. (Ahmad crit en effet) : (De deux choses l'une), ou bien (imm) tu acceptes
d'entrer dans not;e allgeance (al-duhl tal).ta baycatin), ainsi que tu dois le faire, ou bien tu
quittes ce pays etc. . Cela, comme tout ce qu'il nous invite faire, nous et tous les croyants,
est dfendu U:zarm). Et quand il dit : il est interdit ()J.arm) l'imm de dmissionner selon
l'avis unanime de toutes les autorits (igmacan) . cela se retourne en fait contre lui, et mme,
cela (peut servir) de rponse sa cinquime lettre toute entire, comme cela sera expos plus
loin.
Quand Al;lmad dclare : Ne donne pas Dieu de preuve ( sultn) vidente contre toi 142
ni aux Musulmans (des) arguments (contre toi} , cela se retourne contre lui car c'est lui qui a
donn Dieu (des) preuves videntes contre lui et aux Musulmans fidles (des) arguments contre
lui. Il est devenu l'ami (wl) des Infidles l'exclusion des Croyants, alors que Dieu le Trs
Haut a dit :

0 vous qui croyez ! Ne prenez point les Infidles comme patrons ( awliy') l'exclusion
des Croyants ! Voudriez-vous donner Allah une probation vidente contre vous 143 .
93

et qu'Il dit encore :

Quiconque, parmi vous, les 144 prendra comme affilis sera des leurs 145
Celui qui protge les Polythistes l'exclusion des Croyants, il n'y a pas de doute qu'il
donne un argument aux Musulmans sincrement attachs ($diq) leur foi et l'Islam. Ce que
nous voyons, c'est qu'il nous interdit de faire ce qu'il fait lui-mme. Dans sa lettre, il cite le vers
d'un pote qui (en fait,) s'applique lui :
Ne rprime pas la (mauvaise) nature (gulq) de quelqu'un si tu agis de la mme manire
que lui. Qu 'une honte immense retombe sur toi si tu le fais .
A~mad fait allusion au commandement de !'Envoy de Dieu (que Dieu lui accorde la bndiction et le salut !) qui ordonne que l'on at une bonne opinion de (chaque) Musulman et que
l'on cherche toutes les explications possibles de (sa conduite). Mais cela se retourne contre lui.
Qu'Al)Jnad considre quel point sa lettre, et les autres semblables, contiennent des injures et
des maldictions, et expriment une mauvaise opinion (de nous) : il est donc clair qu'il a abandonn ce commandement (du Prophte). Et mme s'il pouvait en dire davantage (sur notre compte),
il l'aurait dit, car il a dnonc dans ses lettres qu'il nous a envoyes des fautes imaginaires 146 que
son mauvais gnie (nafsuhu al-ammra) lui a fait savoir. Il a provoqu des actions blambles,
mensongres et diffamatoires en grand nombre.
Al}.mad dclare : quand tu dis que tu as conquis tout le pays du Karta, il faut que tu saches que tout ce pays, et le pays de Bguna sont entrs dans notre allgeance (tal].ta baycatin)
/ 10 verso /. C'est l un propos qui revient souvent dans ses lettres, mais cela est absolument impensable : c'est un mensonge total. Le pays du Karta est un pays d'infidlit sans aucun doute et
le fait qu'il serait entr dans son allgeance constitue ne affirmation mensongre que nulle
oreille, en l'coutant, ne peut accepter. Il est inutile d'en parler, car il n'est pas possible d'ajouter
foi ce que dit A~mad, attendu que (le pays en question) est un pays de polythisme (sirk),
d'idoltrie (cibdat a~nm) et d'infidlit manifeste. La prtention qu'il avance selon laquelle
les gens de ce pays seraient passs dans son obdience ressemble sa prtention selon laquelle
les gens de Sgou lui auraient fait acte d'allgeance (byhu). Ces deux prtentions sont absolument sans aucun fondement. (Comme dit le pote) :
Rien ne va plus 147 si l'on a besoin de prouver (l'existence) du jour
(Al).mad dit encore) :
Tu n'as pas la permission de les inviter te reconnatre et il rappelle les propos d'alMagl dans ses Agwibat Askiy 148 (Rponses Askiy Mul).ammad). Mais tout cela se
retourne contre lui. En effet, voici le texte exact d'al-Magl (concernant la dfinition du pays
musulman):
Deuximement: un pays dont les habitants ont un amr qui les gouverne dans le domaine
spirituel ( ma~liti dn) et temporel ( duny) etc.
Or, ce pays dont il prtend que les habitants sont passs sous son autorit, il n'en est pas du
tout l'amr , sauf dans ses rves 149 (Car) son dsir d'tre leur amr n'a pas cess de crotre tel
point qu'il a fini par prendre ce dsir pour la ralit. Mais c'est une chimre (tahyl fsid).
Mme si, par hypothse, Al)mad tait leur amr, il n'a rien fait de bien pour eux en ce qui
concerne le gouvernement dans le domaine spirituel, dont il est question dans les propos d'alMagl , sinon de les laisser dans (leurs erreurs) : leur indiflit, leur idoltrie, les sacrifices leurs
faux dieux Uawgit) 150 , (l'habitude qu'ils ont) de tuer les Musulmans et la tyn~nnie (qu'ils
exercent) dans le pays et sur les serviteurs de Dieu (cibd). Peut-on admettre qu'ils aient l un
gouvernement (digne de ce nom) mme dans le domaine temporel (duny), plus forte raison
dans le domaine spirituel (din) qui n'a pas (chez eux) d'existence relle ? Comment ! Ou c'est
94

:::i qui les tuera et les fera prisonniers s'il l'emporte, ou ce sont eux qui le tueront ou le feront
:;;risonnier s'ils l'emportent : tel est le seul (rapport qui existe) entre eux et cet AI:imad b. Al}.mad.
Comme le ciel est loin de l'aboiement des chiens ! 151
En ce qui concerne les propos d'al-Magl qu'AJ:imad invoque ici comme argument, la vrit
est qu'ils s'appliquent (un) peuple musulman dirig par un amr musulman exerant l'autorit
a}J.km) sur ce peuple, et personne d'autre. La preuve de cela se trouve au dbut du texte
'al-Magl, dont voici la citation exacte telle qu'elle figure dans l)iy' al-Sulfn de c Abdallah
b. Fd:
Rponse 152 ... le pays se divise en trois zones:
Premirement : il y a les pays sans contrle ( s'iba) et sans amr. Ceux-l doivent tre conrraints reconnatre ton pouvoir et rentrer sous ton autorit. S'ils refusent, contrains-les
accepter (ton autorit) autant que tu pourras, car il n'est pas permis (. ..) des Musulmans de
rester ainsi l'abandon (. . .J.
Deuximement : leur pays a un amr qui guide (les gens) suivant leurs intrts religieux et
remporels et cela au mieux pour notre temps. n n 'est permis aucun des gens de ces pays-l de
se rvolter contre son autorit; personne il n'est permis d'inviter la rvolte contre lui les
sujets de son peuple, aussi longtemps que l'amr reste soumis Dieu pour gouverner. Dans le
~al:tl}. (de Muslim) : si deux l}alfa sont proclams lgitimes (c'est dire en concurrence),
ruez le dernier (qui a t proclam)1 53
Troisimement : il s'agit de ces pays qui ont un amr du genre de ceux que tu as dcrit,
qui lvent des taxes illgales (maks), sont injustes et corrompus, et ne font rien pour s'amender154. Si tu peux loigner l'injustice (du tyran) loin des Musulmans sans leur nuire et mettre
leur tte un amr juste, fais-le mme si cela doit conduire mettre mort, mme si beaucoup de
ces hommes injustes / 11 recto / et leurs comparses sont tus et si beaucoup de tes aides le sont
aussi : celui qui est tu chez eux est un mort malheureux alors que celui qui est tu chez vous
est un heureux martyr (sahd) (. ..) condition que votre combat soit pour la victoire du vrai
sur le faux et le triomphe de l'opprim sur l'oppresseur,
c'est--dire, ( condition que votre combat, ne soit ni pour (l'acquisition) de richesses (ml), ni
pour le pouvoir (mulk), ni pour (la conqute du) pays. Ce genre de gihd contre ces amr oppresseurs et contre les brigands (mul:z.ribn) 155 vaut mieux que le gihd contre les Infidles (kuffr)
que tu as dcrits 156 Al-Magl poursuit :

(( n n'est point blamble de tuer les hommes infus tes et leurs comparses, mmes 'ils prient,
jenent, font l'aumne et le plerinage (. .. ) condition que votre combat soit pour la victoire
du vrai(... )
( ... )Si, dans un pays (musulman), (il y a de nombreux) sultans et chefs (kubar') (comme
tu l'as dcrit) et si l'un d'eux, se croyant appel promouvoir la justice et rprouver l'injustice,
demande que tu lui prtes assistance contre (les autres), examine de prs la vrit de ses dires,
de ses arguments et de ses prtentions ( zacm) ... le comportement de quelqu'un est plus rvlateur que les propos qu'il tient : il n '.Y a que les sots et les enfants qui se laissent prendre par les
belles paroles derrire lesquelles se cachent de mauvaises actions 151 ... Si tu as confiance en ses
intentions (. .. ), soutiens-le dans la mesure o cela est utile aux Musulmans (. .. ) si tu n'as pas
confiance ne lui, ( .. ) ne l'assiste point et fais pour ton compte ce qui te (parat) convenir. Laisse
( eux-mmes) tous ces lzommes injustes : Dieu tire vengeance d'un oppresseur par le moyen d'un
{autre) oppresseur 158 . Puis, il tire vengeance des deux ensemble ( . .J. Quiconque est convaincu
d'avoir permis des taxes illicites ou autres (exaction injustes) sur les biens des gens, sans aucun
droit, c 'est un Infidle 159 .
Ici s'arrte la citation que j'ai voulu faire du propos (d'al-Magl).
95

111111dllilllihu11rn111 ...... '""

'"'"11 ...

111iu1111111tUHUUJIU11111tUtltlfttHttttt1 ltnltH11t11

11

ut'

Il ne fait pas de doute pour tout esprit sens que la distinction tablie entre ces pays (par
al-Magl) s'applique assurment aux pays d'Islam et non aux pays d'idoltrie. (Or), avant nous,
aucune autorit musulmane ne s'tait exerce sur les pays de Karta et de Bguna o que ce soit.
Nous parlerons plus loin du pays de Bguna. Nous avons seulement voulu montrer ici que les
propos d'al-Magl se retournaient contre lui. Quand il dit : Les mdisances 160 l'endroit des
saints (de Dieu) (awliy') empoisonnent l'instant 161 (o elles sont prononces) etc. , cela se
retourne contre lui. Et ce qu'il ajoute ensuite est un mensonge pur et simple. Je voudrais bien
savoir (ylayta sicrf) comment il peut dire cela et en tirer argument, lui qui fait tout ce qu'il peut
pour s'opposer aux saints (awliy') qui croient en Dieu, lui qui a pris pour amis (awliya ') les
Polythistes ennemis de Dieu, lui qui a emprunt un chemin entre l'infidlit et la foi pour mieux
dissuader les gens de suivre le chemin de Dieu et aveugler ceux de ses partisans qui disent : L
ilha illa Allh 162 . Dieu nous suffit, quel excellent soutien que Lui !
La troisime lettre (d'AJ:imad b. AI:imad) est la premire lettre qui nous soit arrive Sansandi. Elle ne contient pas grand chose d'utile, sinon que son auteur y feint de tirer argument de
notre entre Sansandi pour justifier le combat qu'il engage contre nous, sous prtexte que les
gens de Sansandi seraient sous son autorit.
Dans cette lettre , il dclare :
Nous avons entendu dire que tu t'es install Sansandi. Tu avais pourtant appris auparavant que ses habitants avaient reconnu notre autorit et qu'ils taient tous devenus nos sujets .
Puis, plus loin, si tu te mets commettre des actes de ce genre et si tu redonnes vie des pratiques condamnes ( abtlJ. les gens, (qui sont esclaves) de (leurs) dsirs, prendront tes actions pour
modles . Puis, plus loin, et tu vas devenir comme celui qui s'applique cette parole de Dieu,
le Trs Haut : Qu 'ils portent leur faix, compltement, au Jour de la Rsurrection, etc. 163 .
Et il s'est autoris pour cela des citations (suivantes) :
Tu connais la parole (du Prophte) : Maudit soit celui qui rveille la discorde (fitna)
endormie , et le J:iadt: si deux Musulmans se rencontrent l'pe la main etc. 165 , et le
l).adt : ne redevenez pas infidles aprs moi, etc., et le J:iad! (qawl) : insulter un Musulman
est un pch (fusq) et combattre contre lui est un acte d'infidlit etc. 166 .
Ahmad dit aussi que c'est avec lui que nous sommes entrs en conflit, et non avec les gens
du Bgna, alors que ce sont eux qui se sont rebells contre lui. C'est ce qu'il dit quand il crit :
Vous vous tes opposs nous, et non aux gens du Bguna, alors que ce sont eux qui se
rebells contre nous ; en effet, ils taient tous pass sous notre autorit, depuis leur chef Muf_Jtr
jusqu' son proche subordonn nomm ~anbunni 167 et aux autres (subordonns), comme personne ne l'ignore. etc.
Parlant aussi de notre installation dans la ville de Sansandi o nous tions en route contre les
ennemis de Dieu que sont les habitants de Sgou, AI:imad affirme que si nous ne renonons pas
les combattre et si nous ne les abandonnons pas son (autorit) ensuite / 11 verso/, il n'y aura
d'autre issue entre nous que la guerre . Car, dit-il, ils se sont convertis l'Islam sous sa direction et
ils sont devenus (une partie) de son peuple. C'est ce qu'il dit quand il crit : Maintenant ils se
sont convertis l'Islam et ont bris les idoles, ils se sont repentis et se sont tourns vers Dieu, 168
et ils ont reconnu notre autorit. Nous t'crivons cette lettre pour te le faire savoir. 169
Trois questions se dgagent de tout son expos :
- la premire concerne les habitants de Sansandi ;
- la deuxime, le Bguna ;
- la troisime, les Infidles de Sgou.
Le reste de la lettre est sans intrt.
96

La premire question con cerne notre entre Sansandi. Cette question est tout fait claire
celui que Dieu a rendu sens. Notre entre dans Sansandi ne fournit cet Al).mad b. AJ:imad
2'.:l::une raison valable de prparer ses troupes contre nous, ni de porter assistance aux Polythistes
:o::rre nous. En effet, nous avons trouv le chef de cette ville en tat d'infidlit, et, avant nous,
~ Y avait un Infidle comme lui 170 . Or, on juge de l'tat d'un pays d'aprs son chef suprme, c'est
:.--:dent. Mais, si l'on croit ce que dit cet Al).mad b. Ahmad, il faudrait juger de l'tat du pays
;:aprs son chef local galement, en considrant que (Sansandi) ne fait plus partie de Sgou. Le
:.:;_.:IJ. cutmn b. Fd a dit dans son livre Bayn Wugb al-Higra : On juge le pays d'aprs
:.on sultan . Et, dans un autre passage , il dit :
On juge le pays d'aprs son sultan, sans conteste. Si ce dernier est musulman, le pays est
:m pays d'Islam. S'il est infidle, c'est un pays d'infidlit. On doit le fuir pour un autre pays .
:;x>!!I

Al;mad b. Sd a dit la mme chose dans son Muf;ta$ar lkml al-Ikml.


S'il est vrai que l'on juge un pays d'aprs son sultan, il est clair que nous devions entrer dans
cene ville, et il ne fait pas de doute , pour tout esprit sens qui connait ce pays, que cette ville
est bien une des villes de Sgou, que l'autorit de Sgou s'exerce sur elle, que le sultan de Sgou
Y agit de la mme manire que dans tous les villages qui dpendent de lui et que cette ville apparEient Sgou depuis son origine. Si la ville tait vraiment sous l'autorit de cet Al).mad b. Abmad,
:es relations entre lui et elle ne seraient pas de cette nature. Et mme en admettant qu'elle soit
sous son autorit comme il le dit, nous y sommes quand mme entrs et (nous y avons trouv)
son chef en tat d'infidlit. En effet, lorsque nous sommes entrs Sansandi et que les envoys
de cet Al)mad b. A~1mad sont venus nous y trouver avec cette lettre, nous leur avons montr les
idoles qui taient dans le palais du chef, et que celui-ci adorait la place de Dieu. Nous les avons
sorties (du palais) pour que les gens prsents puissent les voir. Si l'on admet, comme cet Al).mad
b . Al).mad le prtend, que les habitants de cette ville ne sont pas des sujets de Sgou, nous les
avons pourtant trouvs dans cet tat (d'infidlit) en entrant dans leur ville. Si l'on admet, par
contre, que la ville dpend de Sgou et est place sous l'autorit de celle-ci, ses habitants sont
des Infidles aussi dans ce cas.
Or, selon le commandement de Dieu Puissant et Grand, il ne nous est dfendu d'entrer
dans cette ville dans aucun des deux cas. Outre que la prtention d'A]Jmad avoir plac les
habitants de Sansandi sous son autorit est un mensonge pur et simple, la Loi (farc) et la tradition locale (cda) lui apportent un dmenti. Car, il n'est pas possible qu'il s'agisse d'une ville
place dans son obdience (bayca) si les rgles qui caractrisent une telle obdience (aJ:ikm
tilka al-bayca) ne s'exercent pas sur elle. On dit que par l'acte d'obdience en question, (ses
habitants avaient fait) leur soumission aux Musulmans ; or la ville en question se trouve au
milieu des Polythistes, et ne s'exerce d'autre autorit Umkm) sur elle que celle du Polythiste
qui est sultan de ce pays. Comment peuvent donc s'exercer ensemble l'autorit de l'Islam et
celle de l'infidlit sur une mme ville ? On ne peut pas croire que cette ville soit dans l'obdience de cet Al)mad b. Al;mad sans une enqute sur les habitants (pour dterminer) s' ils sont Musulmans ou Infidles. Comment (peut-il affirmer de telles choses), alors qu'il n'est jamais entr
dans cette ville, ni lui-mme, ni aucun de ses envoys, ni personne que l'on dise de ses adeptes ?
/ 12 recto / Toutes les fois qu'Al)mad a cherch, lui ou son arme, entrer dans cette ville, les
habitants de celle-ci s'y sont opposs et ont livr bataille 171 .
Dans tous les cas, notre entre dans cette ville est une obligation, qu'elle soit (sous l'autorit) de cet Al)mad b. Anmad comme il le prtend ou qu'elle appartienne Sgou. Et ette obligation rsulte de l'infidlit totale de ses habitants et de la manire qu'ils ont de mler les uvres
du polythisme celles de l'Islam. En effet. ils se rclament de l'Islam en parole 172 mais ils se
livrent en fait aux uvres du polythisme. Il est clair que la ncessit s'impose de combattre celui
qui est dans un tel tat. car c'est un Infidle sans l'ombre d'un doute.
97

Dans les Agwibat Askiy et dans le Misb}J. al-Arwb-fi U~l al-Fal}J. qui sont tous
deux des ouvrages d'al-Magli, figure la rponse la question concernant les gens qui prtendent
tre musulmans et qui vnrent des lieux, des arbres et des pierres en faisant auprs d'eux des
sacrifices, des dons ($adaqa) (. ..) ; ils recherchent ainsi l'assistance des devins et des sorciers .
Quiconque se trouve dans cet tat est un Infidle sans aucun doute. (Al-Magl) dclare :
Car il y a trois catgories d'infidles :
- la premire est compose de tout Infidle formel par origine, comme les Chrtiens (. . .)
les Mags 173 , et ceux qui sont comme eux, qui ont hrit l'infidlit formelle de leurs pres ;
- la deuxime comprend celui qui fut musulman puis apostasia ostensiblement, dclarant
sortir de la religion musulmane pour entrer dans une des religions de l'infidlit ;
- la troisime est compose de qui se prtend musulman, et sur qui nous avons port un
jugement d'infidlit parce que son comportement extrieur ne peut procder que d'un infidle,
ainsi que vous l'avez indiqu vous-mme au sujet de Sun cAli et tous ses collaborateurs 174 .
Al-Magl avait prcis auparavant que l'accusation d' infidlit (contre quelqu'un) porte
sur l'un des trois points suivants :
Premirement: si sa croyance en elle-mme est une infidlit 175 comme la ngation du
Crateur (. .. )
Deuximement : tout ce qui ne peut provenir que d 'un infidle, mme s 'il n'y a pas infidlit formelle, comme permettre la boisson du vin, les spoliations des biens, l'abandon des obligations religieuses, le meurtre, la fornication, l'adoration des idoles, le manque de considration
pour les envoys de Dieu, le rejet de quelque chose du Coran ( ..)
Troisimement : quiconque dit des paroles manifestant qu'elles proviennent seulement de
quelqu'un qui ignore Dieu, (. ..J sur ce point subsistent (cependant) des divergences (entre les
culam')1 76
Plus loin, (l'auteur) dit (encore) :
Si vous savez bien cela, il vous apparait clairement que ce que vous avez signal au sujet
de Sun cAli 177 et tous ses collaborateurs est signe, sans aucun doute, d'infidlit; s'il fut tel que
vous l'avez dcrit, il est (videmment) un infidle. De mme en est-il pour qui s'est comport
comme lui. Bien plus, il faut accuser d'infidlit pour moins que cela 178
Le fay'1 cu!mn b. Fd, dans le Sirg al-ff}wn, au chapitre quatri~me, sur la question
de savoir comment on peut juger les gens qui prononcent la formule de la Sahda et qui accomplissent les uvres de l'Islam mais les mlent aux uvres de l'infidlit, dclare ceci :
Le gihd contre ces gens-l est une obligation (wgib) selon l'avis unanime de toutes les
autorits (igmc ), car ce sont des Infidles (kuffr) selon l'avis unanime de ces mmes autorits.
En effet, l'Islam, s'il est ml au polythisme, ne peut tre pris en considration .
On pourrait admettre (les reproches d'A}J.mad) si nous tions entrs dans cette ville (qu'il
prtend sienne) sans l'accord de ses habitants, mais comme ce sont eux qui nous ont annonc
leur conversion (tawba) ainsi que leur passage sous (notre) autorit (bayca) - et si l'on ajoute
cela le fait que tout le monde sait bien que les habitants (de Sansandi) taient les sujets de Sgou,
et de personne d'autre - alors, il n'y a pas de discussion possible.
Quand AJ:unad dit dans cette lettre :
Le fait que tu te mettes provoquer les discordes (fitan) et ranimer l'erreur"rb!il) ... ,
cette parole, l'vidence , se retourne contre lui-mme, car il n'y a pas d'incitation plus grave
la discorde que celle qui consiste faire prter, par les Musulmans, assistance aux Polythistes en
vue de combattre leurs propres frres musulmans/ 12 verso/. Et il n'y a pas de plus sr moyen de
98

ranimer l'erreur que de vouloir maintenir l'Etat polythiste alors que la victoire est proche et que
cet Etat est sur le bord d'une berge ronge 179 Car l'erreur c'est le polythisme.
Il est clair que la flche (qu'il a envoye) lui est revenue en (pleine) poitrine et que ses abominations proviennent de l'habilet (nukr) avec laquelle il utilise la citation du verset suivant :
Qu 'ils portent leur faix compltement, etc. 180
Il est clair qu'il a tromp ceux des Musulmans qui le suivent sans qu'ils le sachent, au point
de les conduire dans le Feu, dans ce monde ci comme dans l'autre. Il en est de mme pour les
}JadJ qu'il a invoqus comme argument, ainsi que nous l'avons dmontr plus haut.
La deuxime question est celle du Bagna. Voici comment elle se prsente : (les habitants
de) ce pays, depuis qu'il existe, se divisent en trois groupes :
- le premier se compose de Banbara (banbira) infidles et polythistes qui adorent les idoles la place de Dieu ;
- le second se compose de MulJribn 181 qui coupent les routes, peroivent des taxes illgales (mula1s), cherchent faire passer pour licites les choses dfendues et prennent les biens des
Polythistes comme ceux des Musulmans. Et pourtant ceux-l disent : L ilha il/a Allh . Ils
n'ont jamais t sous l'autorit d'AI:imad depuis qu'ils habitent le pays jusqu'aux jours o nous
sommes entrs chez eux ;
- le troisime se compose de tribus musulmanes pauvres et opprimes (mustacj.cafn) qui
sont prisonnires entre les mains des Polythistes, Banbara et autres.
Tel est ce pays (de Bguna) qui rassemble ces diffrentes catgories de populations. Celui
qui considre que l'on juge (de la religion d'un pays) d'aprs celle de la majorit de ses habitants en conclura la ncessit de combattre ceux-ci, dans leur ensemble. Et celui qui considre
que l'on juge (de la religion) d'un pays d'aprs celle de son chef en conclura aussi la ncessit
de les combattre, car ce chef est soit un Infidle manifeste, soit un Mul:zrib, soit quelqu'un qui
se rattache l'une de ces deux (catgories) et prtend (abusivement) appartenir l'Islam. L'tat
dans lequel nous avons trouv ce pays tait conforme cette description. Il n'chappe (ainsi)
ni vous, ni 182 personne (d'autre) que nous devions effectivement mener le gihd contre les
habitants de ce pays ce moment l.
S'agissant de l'infidle manifeste, l'obligation de le combattre s'impose avec vidence
l'ensemble des Musulmans, (comme) Dieu le Trs Haut (l') a dit :
Combattez les Associateurs ( musrikn) totalement comme ils vous combattent totalement 183 Et le temps de l'impratif dsigne ici une obligation (absolue) (qui reste valable)
aussi longtemps que l'acte de sirk 184 existe.
Les commentateurs du Coran (mufassirn), propos de cette Parole de Dieu le Trs Haut :
Combattez les jusqu' ce qu'il n '.Y ait plus de perscution (fitna), 185 ont expliqu que cela
voulait dire : jusqu' ce qu'il n'y ait plus de sirk. Il en est ainsi dans le Tafsr al-Gallayn dans
le Tafsr d'al-ijzin, dans al-Sirg al-Munir, dans le Madrik al-Tanzl de Nasaf, dans le Tafsr
d'al-Baylwi, dans al-.l)ahb al-Ibrz , et dans le l)iy' al-Tawl.
Le texte mme du verset (mantq al-ya), dans la Parole de (Dieu), prcise : (Combattez/es jusqu ' ce) que le Culte en ener soit (rendu) Allah 186 . Concernant cet autre verset :
... aprs que la guerre aura dpos son faix 187 , toutes les autorits se sont accordes (pour
reconnatre) que cela voulait dire : jusqu' ce qu'il ne reste plus que des Musulmans et des gens
pacifiques. Et il est aussi crit dans le hadt : le gihd restera actuel (mdin) dans Ma communaut (ummat) jusqu'au jour du Jugem~nt ~ 188 .

S'agissant du Mul]rib, l'obligation de le combattre lui aussi, est galement claire, et cela
ds qu'il se livre un acte de ~irba 189 , mme si, (par ailleurs), il ne commet aucun acte d'infi99

dlit. Mais, que doit-on alors penser de lui s'il se livre la fois ( des actes de l}.irba et d'infidlit)? On (doit) le combattre (d'abord) parce qu'il est infidle, puisqu'il commet des actes d'infidlit, et (aussi) parce que c'est un MufJ,rib puisqu'il coupe les routes aux Musulmans.
Ibn al-l:lgib a dit dans son Mubta~ar al-Farc de l'avis unanime, il est permis de les combattre. Et dans le commentaire d'al-Ughr, qui est un commentaire du Mul]ta~ar, (on trouve
ceci :)

On tient de Ibn Ss, dans son livre Al-awhir : On ne doit pas renoncer au gihd
par peur des brigands qui pillent (mutala$~i~n), car il est trs important de les combattre
/ 13 recto/
Et, plus loin , (al-Ughr) poursuit : Ibn Sbn a dit :
Ceux qui coupent les routes en semant la terreur sur les chemins mritent davantage le
gihd que les Byzantins ( al-Rm), ce qui veut dire que, en gnral, les mfaits des premiers sont
durables, et non ceux des Infidles .
Ibn Ng, dans son Sar}J. al-Risla rapporte les mmes propos d 'Ibn sacbn. Et dans la Jfsiya
(gloses) qu'Al-Bannn a crites en marge du Tawcflf de cAbd al-Bq al-Zurqni , il est dit :
Dans la Mudawwana, le gihd contre les Mu:tiribn est un (vrai) gihd . Et dans la cutbiyya
on trouve :

Ce gihd (contre les Mul).ribn) est un des gihd les plus importants, et qui rapporte le
plus de mrites .
Chez Mlik (b. Anas) - que Dieu ait piti de lui! - au sujet des Bdouins ( rb) qui coupaient les routes, on trouve ce propos : le gihd contre eux est, pour moi, prfrable au gihd
contre les Rm , et, de mme, dans le Kabr de Bahrm, commentaire du Mu!Jt~ar, o il est
dit : Ibn Sacbn soutient que le gihd contre les Mul).ribn est suprieur au gihd contre les
Infidles .
Une opinion peu prs identique est exprime dans lac Utbiyya. Ashab fait une citation de
Mlik (b. Ans) qui exprime une opinion peu prs identique, et il dit : le sens vident des
positions (kalm) des savants du maghab (malikite), c'est qu 'il n '.Y a pas de diffrence entre la
lutte contre eux et celle contre les Infidles .
Et dans le Magmuc al-Amr: il faut que le gihd soit men (d'abord) sur le front le plus
important mais il est galement ncessaire de protger tous les (autres fronts) selon les possibilits ; on commence par les Mutlribn sauf si le danger que ceux-ci font courir, (dans le gihd),
devient grand, (auquel cas), selon l'usage, (il convient de) choisir le moindre des deux maux .
Et dans la J:fsiya d'al-Bannn, qui est un commentaire de cAbd al-Bqi (al-Zurqni) , on
trouve ce qui suit :

Le dlit de l).irba existe dans tous les cas, que l'acte soit grave ou lger .
L'auteur de la Mudawwana dit : on doit juger de la mme manire tout Mul}.rib, qu'il ait
pill une petite ou une grande quantit de biens, et cela mme s'il a pris moins d'un quart de
dnr. Bien plus, la condamnation d'un acte de l}.irba s'impose ds que son auteur a effray (ses
victimes), mme s'il n'a rien pris; qui plus est, elle s'impose ds que ce dernier a fait une sortie
dans ce but, mme s'il (n'est pas all jusqu') effrayer (les gens). Regarde ... 190 L'origine d'une
telle position (kalm) se trouve chez le foyl.J Mu~taf al-Ramm~ 191 , dans sa Jfsiya (gloses) des
commentaires du Mu[ua~ar. (Ce fayfj.) dit dans un autre (ouvrage) 192 : Et tout cela, c'est la
doctrine (madhab) contenue dans la Mudawwana : il y est crit en effet : il en est de mme
s'il 193 en pren-d seulement le chemin 194 , mme s'il n'effraie (personne) .
Tout cela ne concerne que le Mu~1rib musulman ; ( plus forte raison) s'il s'agit d'un Infidle qui considre comme licites les choses interdites (mul1arram), comme (le font) les Mu!J.ribn
100

d u Bguna, il n'y a pas besoin de discussion sur un tel sujet. Ce que nous avons expos ci-dessus
constitue, entre autres raisons, l'un des motifs de notre guerre contre les gens du Bguna. Je voudrais bien savoir comment une personne sense pourrait admettre la validit d'une soumission
(bayca) l'Islam, comme celle dont Al).mad prtend tre l'auteur et le bnficiaire (~}J.ib), et
q u'il prtend aussi tre gnrale, s'agissant d'un pays d'infidlit complte et de tyrannie extrme
sur lequel aucune autorit (lgitime) (l}ukm) ne s'est exerce. Les prtentions d'Al].mad n'ont pas
d'autre effet que la guerre que lui font les gens du Bguna et que lui-mme mne contre eux (rciproquement), ou alors les flatteries que les plus faibles d'entre eux lui adressent pour en obtenir
quelques largesses. Par Dieu, c'est vraiment tonnant. Comment (peut-on parler ainsi) quand
Al-Bu~r dit :
Les prtentions que l'on ne peut justifier donnent des fruits illgitimes .
La troisime question est la suivante : c'est la question de la conversion (tawba) des Infidles
de Sgou entre les mains d'Ahmad et de l'acte de soumission (qu'ils auraient prononc) devant lui.
Pour rpondre cette questi~n, comme aux deux questions prcdentes, et aux deux lettres mentionnes ci-dessus, ainsi qu' cette lettre-ci, il suffit (de lire) la lettre que cet Al).mad b. Al).mad et
son 'Say!:J al-Fhim Sulaymn nous ont fait parvenir Sgou195 , et dont le texte (est le suivant).
Aprs la formule de louange (al-~amdu) 196 ,
Sache ceci, sayg (c Umar) / 13 verso / : s'agissant des conclusions que notre lve AIJ,mad
b. A~mad (croit pouvoir) tirer de tout ce qu'on raconte au sujet de Sanbunni 197 , Bguna et Sansandi, je lui ai indiqu qu'il n '.Y avait pas l matire ( dall) justifier l'envoi de troupes contre
vous. Car ce que l'on entend dire (gabar) n'est jamais comme ce que l'on voit. Et celui qui prtend dtenir un bon argument ( dall) pour justifier l'envoi de troupes contre toi, en invoquant ce
qu'on raconte au sujet de $anbunni, de Sansandi, de Bguna, de Karta et de Sgou , qu'il me montre cet argument. Jamais je n'ai entendu dire propos de ces cinq cas ( aqsm) quoi que ce soit
qui puisse justifier l'envoi de troupes contre toi-mme , pas mme la plus petite remarque. 198
Ici s'arrte la citation que nous voulions faire de cette lettre. Au bas de cette lettre, cet
Al)mad b. AJ:tmad a crit ce qui suit :
Salut et respect de la part de l'lve du fayg Sulaymn, AIJ,mad fils de l'amr al-mu 'minn AIJ,mad, fils du fayJ:! Ahmad b. Mul:zammad au fayg cumar b. Sd: sache que la lettre
(bar'a) de mon fayl_} , c'est (comme sic 'tait) la mienne. Salut .
Ici s'arrte ce que cet Al).mad b. Al)mad a crit. La vrit, c'est ce dont les ennemis (euxmmes) portent tmoignage.
La quatrime lettre d'AJ:imad est celle que nous avaient fait parvenir les envoys qu'il nous
avait dpchs, et ceux-ci raccompagnaient les envoys que nous avions (nous mmes) dpchs ,
Sansandi. Cette lettre est en elle-mme la plus grande preuve Ozugga) qui (puisse) exister contre
lui, car tous les arguments qu'il invoque dans cette lettre sont emprunts au Sirg al-I!Jwn du
foy!:J cutmn b. Fd et aux propos de lbrhm al-Laqni dans son commentaire (sarfl) intitul
cUmdat al-Murd. Les propos en question sont vridiques, exacts et incontestables, et bien des
auteurs les ont cits. Mais il n'y a rien l-dedans qui puisse servir d'argument (/Jugga) cet AJ:tmad
b. A.Qmad. Au contraire, cela se retourne contre lui (IJugga calayh).
Parmi les arguments qu'il invoque dans cette lettre figure le IJ.ad{ suivant :
On m'a command de combattre les gens jusqu' ce qu'ils attestent qu'il n'y a de dieu
que Dieu etc. 199
Cette citation se retourne contre lui ; en effet, quand (le Prophte) dit : on m'a demand
de combattre (les gens) , il s'agit l d'une expression dpourvue de toute ambigut selon
laquelle celui qui combat (al-muqtil bi'l-kasr) 200 , et qui combat jusqu' ce qu'il ait amen
l'Infidle prononcer la fohda, c'est lui qui a le droit de s'occuper de cet Infidle qui a t ainsi
101

contraint de prononcer la sahda. Et quand le (Prophte) dit encore : ils ont prmuni (leurs
vies et leurs biens) face moi 201 , cela veut dire que, si l'infidle embrasse l'Islam, c'est celui qui
l'a combattu qui doit s'arrter lui-mme de le combattre afin d'obir au commandement de Dieu
le Trs Haut et de Son envoy - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! -, si (du moins) c'est
quelqu'un de savant et qu'il agisse conformment ce qu'il sait. Et il doit empcher ses sujets de
combattre cet Infidle du moment que (icj) celui qui combat a atteint la limite permise d'une
telle lutte, et cette limite est souligne par l'expression jusqu' la limite (hatt al-gya) qui est
contenue dans le verset : combattez-les jusqu ' ce qu'il n'y ait plus de perscution (fitna) 202 ;
or cela n'est ralisable et possible qu'aprs avoir obtenu la victoire. Et ce que nous faisons, grce
Dieu , nous le faisons en suivant l'exemple du Prophte - que Dieu le bnisse et lui accorde le
salut ! : ainsi, nous sommes entrs dans la capitale des Infidles en clbrant (le nom de Dieu)
et en ruinant leurs vanits, en brisant leurs idoles (a$nmahum wa awtnahum) 203 et en les
dtruisant toutes de fond en comble, tout cela en leur prsence. Nous les avons soumis au Dieu
unique dans tous leurs actes jusqu' ce qu'il n'y ait plus de perscution (des Musulmans) (fitna) et
que la religion soit toute entire ddie Dieu. Les deux foylj (Buhr et Muslim) rapportent,
d'aprs Ibn cumar, que l'Envoy de Dieu - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! -, lorsqu'il
entra la Mecque et (qu'il vit) autour de la Maison (bayt) 204 trois cent soixante idoles, se mit
les frapper avec le bton qu'il avait dans la main et fit la dclaration suivante :
La vrit est venue et le mensonge s'est vanoui 205
(Si l'on considre) le pronom personnel dans (l'expression) on m'a demand de combattre et la hamza de ce deuxime verbe 206 , et (si l'on considre aussi) le pronom personnel qui est
un complment indirect (magrr) aprs la prposition face (min) dans l'expression ils ont
prmuni face moi ..., la signification de ces (diffrents lments) est vidente pour quiconque
car ce sont des pronoms personnels de la premire personne et le /:tad; doit (ici) tre lu littralement (cala cumm). En effet, il n'y a rien dans ce }J.adf qui indique que la ngociation entre (les
Infidles) et ceux qui les ont combattus puisse tre mene par quelqu'un d'autre, rest tranger
la lutte et loign de celle-ci. A plus forte raison (n'y a-t-il rien non plus qui indique) / 14 recto /
que cette parole (du Prophte) (puisse) s'appliquer une telle personne. Et tout cela, en admettant que (ces Infidles) aient bien confess la fohda et se soient convertis, mais c'est l une
supposition errone qui ne correspond vraiment aucun vnement rel.
(Al:tmad) a galement avanc comme argument ce propos selon lequel il serait dfendu
de chercher connatre leurs penses profondes et semer le doute dans leurs croyances .
C'est un argument qui n'est pas valable ; c'est comme un coup (de marteau) sur du fer qui n'a pas
t chauff. Car cette (interdiction) ne s'applique qu' celui qui sme le doute dans les croyances
des gens, alors que celles-ci sont devenues correctes aux yeux de tous et que ces gens sont dj
connus comme Musulmans.
Le jugement que l'on porte sur une chose dpend de la reprsentation que l'on s'en fait
soi-mme. Comment (pourrait-on accepter un tel argument) alors que ces gens n'taient pas du
tout connus alors pour (se conformer ) la moindre des pratiques extrieures de l'Islam ? En vrit , cet Al).mad b. Ahmad a eu peur de leur demander de pratiquer publiquement l'Islam - qui est
(le seul moyen de) sauvegarder la vie et les biens de celui qui pratique - uniquement parce qu'il
rpugnait rendre leurs refus officiel. Le reste des propos d'al-Laqni et des autres se retourne
tout fait contre lui.
0 Dieu ! Comment quelqu'un qui se prtend musulman peut-il demander la protection
(ci~ma) des vies, des biens et de l'honneur des Polythistes et invoquer pour cela les !JadJ ?
(Al:imad b. Al).mad) verse le sang des Musulmans, pille leurs biens, ruine leur honneur, et cela en
toute impunit, et il considre ces actions comme licites sans aucune raison valable . Il est crit
dans les (l}adl) que faire sortir un seul Musulman de l'Islam est plus lourd de consquences que
102

d'y faire entrer mille infidles. Ce (qu'Al).mad fait), par Dieu, est vraiment extraordinaire. Dans
toutes les parties du monde musulman, on a toujours su que la protection des Infidles, de leur
vie, de leurs biens et de leur honneu1 (n'tait pas garantie) tant qu'ils ne se convertissaient pas
l'Islam, (et ceci est attest) par toutes les autorits unanimes. De mme, toutes les autorits sont
d'accord pour dire que le plus grand des pchs, aprs le polythisme c'est de tuer un tre humain
- chose que Dieu a interdite moins d'une raison valable. L'inviolabilit des biens et de l'honneur
du Musulman, c'est cela qui est clair.
Mais le Trs Haut a dit : Ainsi, nous avons par (de fausses apparences) les actes de chaque
communaut 207 . Il n'y a de puissance et de force qu'en Dieu, le Trs Haut, le Trs Grand.
Sa cinquime lettre, c'est celle qu'Al:tmad nous a envoye et qui nous est arrive aprs que
son arme se soit mle l'arme des Polythistes et que ces deux armes se soient mises en position d'un commun accord, au bord du Fleuve. Nous, nous tions alors Sansandi, et cela venait
aprs qu'il et prpar ses troupes contre nous au bord du Fleuve, auprs duquel nous tions nous
mme installs : ce moment, il croyait tre l'apoge de sa puissance bien que par l il ft dj
(sur le chemin) de sa propre perte. Cette lettre ne parlait pas de la questiondes Polythistes, sauf
la fin. En rsum , elle comportait deux questions : la premire concernait l'ordre qu'Al:tmad
nous avait donn d'entrer dans son allgeance ou sinon de quitter le pays du polythisme, et cela
aprs que Dieu nous et donn de venir bout de ce pays et qu'il n'en restt plus que la capitale
(qc ida); dans la seconde, nous tions informs que, si nous n'acceptions aucun des deux ordres
mentionns ci-dessus, il n'y aurait plus d'autre solution entre nous et lui que le combat. C'est ce
qu'A]Jmad a annonc clairement quand il dit : Si ma lettre te parvient, choisis pour toi ce qui te
convient: de deux choses l'une, ou bien tu entres dans notre allgeance, ainsi qu'il t'incombe de
le faire , car, selon l'avis unanime des docteurs (igmacan), il n'est pas permis d'avoir plusieurs dirigeants, une mme poque, dans un mme pays ou dans des pays voisins, et ainsi de suite de
cette manire jusqu' sinon tu dois quitter ce pays et partir combattre les ennemis de Dieu, car
cela vaut mieux pour toi que de provoquer le dsordre (fitna) .
Al).mad avance alors comme argument les hadf que l'on cite quand il y a des dissensions
entre les Musulmans. Puis il dit : si tu choisis de t 'obstiner dans ton dsir de division, nous suivrons ton gard le commandement du Prophte - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! - .
Celui-ci ordonne en effet de combattre les gens de ton espce, dans le f:zad! dj cit , en ces
termes :
Celui que vous voyez se sparer de la collectivit (des Croyants) (gamca) ou qui veut
diviser la communaut (umma) de Muhammad - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut! - tuez-le, quel qu'il soit 208 Et, plus loin Al).mad dclare / 14 verso / : Si nous te combattons,
ce n'est donc pas pour notre plaisir (hawan), mais pour suivre le commandement de notre Prophte . Plus loin, encore : Et sache que si tu ne fais pas le choix que je t'ai indiqu ci-dessus, il n'y
aura entre nous d'autre solution que le combat ordonn par le Prophte - que Dieu le bnisse et
lui accorde le salut! - ,et ainsi de suite jusqu' la fin de son propos.
Le reste de la lettre est sans intrt : quand il dit d'abord par exemple : La raison qui me
pousse t 'crire, c'est le souci de te faire savoir que l'obstination que tu mets dans ton dsir de
diviser l'Islam est formellement proscrite (mu.Q.arram) par toutes les autorits unanimes (bi'ligmc) ou encore quand il dit la fin de sa lettre : Cela ne doit pas nous obliger nous
insulter ni nous moquer l'un de l'autre .
Quand il prtend nous obliger nous soumettre son (autorit), il suffit de lui rpondre ce
que son 'SayLz Al)mad al-Bakky lui avait rpondu lorsqu'il lui avait demand de se soumettre
son autorit. Voici, en effet, ce que AJ:lmad al-Bakky lui avait rpondu : Je ne te prterai pas le
serment d'allgeance car tu n 'a ppartiens pas la communaut (umma) de Mul1amnzad - que Dieu
le bnisse et lui accorde le salut ! -. Il avait dit galement : Non, par Dieu, je n 'accepte pas que
103

l'autorit de Notre Seigneur (Mawln) le farf2 9 cAbd al-RafJmn, ni celle du Sultan des Turcs
cAbd al-Magd s'exercent sur moi210 , ni sur ceux qui sont avec moi, plus forte raison l'autorit
du ngre (sdn) peul (fuln) A"f:zmad b. Af].mad. (Si je faisais cela) je m'garerais alors et ne
serais pas parmi ceux qui sont dans la bonne direction 2 11 . Nous forgerons un mensonge contre Allah, si nous retournons votre religion (milla) aprs qu'Allah nous a sauvs d'elle. n ne nous
appartiendra de retourner (votre religion) qu 'autant qu'Allah notre Seigneur (le) voudra 2 12
(Al-Bakky) avait (encore) dit : Je ne t'accepte que comme mon lve, ou dfaut comme un
ami lointain ( agnab}2 13 ou sinon comme un ennemi lointain. Comment ( pourrais)-je te suivre
alors que les Banbaru infidles ont fait reproche ton cousin paternel (ibn cammik) Ba Lubbu de
te suivre 214 : s'ils n'ont pas accept cela de lui, comment veux-tu que je l'accepte pour moi ? En
vrit je ne (peux) suivre qu'un Saint (wal), savant, agissant (selon sa science) et parfait, et un
Ple ( qu~b) comme mon pre et mon grand-pre, sinon il n'en est pas question .

(Al-Bakky) avait (encore) dit : Pour ce qui est de t'obir, plutt le Feu (de /'Enfer), le
dshonneur et ses peines, la mort et ses affres. Mme si tu tais /'imm 54bd al-Qdir al-Futw
avec son ge et sa science, je ne le ferais pas. Mais comment! Tu (n ')es ( qu '}AfJ.mad b. A~1mad.
N'espre donc pas cela de moi. Ne vois-tu pas que tu ne gouvernes en ce moment qu'aux Peul
(Fulln) ?
(Al-Bakky) avait encore dit : Et puis tu n 'esprais assurment point que je t'obisse.
Mais (tu m'as dit cela) par insolence et impudence, en te souciant peu des paroles de reproche 215
que cela te vaudrait de ma part. C'est pourquoi j'ai fait en quelque sorte le contraire de ce que tu
croyais que je ferai: en effet, je me tais devant toi par gard pour tes aeux. Je te cite ce que
disait un de ces vagabonds arabes216 :
(On juge) les gens d'aprs ceux qui les gouvernent et les Arabes dont les gouvernants sont des non-Arabes n e connatront pas le succs, car ces d erniers ne sont pas
cultivs, n'ont pas d'ascendance noble (l:tasab)2 17 ; ils ne tiennent pas leurs promesses
ni leurs engagements.
(Al-Bakky) avait (encore) dit : Sur ma vie, je (ne) connais (pas) d'autorit dans ce monde
ni dans l'autre qui pourrait me contraindre ce que tu me demandes, sauf si j'apprenais que je ne
pourrais pas entrer au paradis ni chapper l'enfer en ne te suivant pas . Et plus loin : N'importe quel mal vaut mieux que de te suivre et toute bonne action devient mauvaise en te suivant.
Car tu cartes les grands (savants) (kubar') et tu t'en remets aux mdiocres ( ~ugar'); tu loignes
les fuqah' et tu t'entoures d'insenss, tu lves les enfants et tu abaisses les parents, tu exaltes
les enfants des prostitues (bagy) et tu humilies les enfants des femmes de vertu (mazy).
Comment pourrais-je me soumettre ton autorit alors que ceux qui y sont assujettis la dtestent ?
(Al-Bakky) avait (encore dit) : Je ne (te) suivrai pas et (il n'est pas dit) que s'exercera sur
moi l'autorit de gens qui ne parlent pas l'arabe et qui ne connaissent rien 2 18 Car si quelqu'un
parmi eux prtendait parler avec Dieu le Trs Haut, ils ne le traiteraient pas de menteur, si quelqu'un leur disait que le Mahd 219 est parmi eux, ils le croiraient / 15 recto / , si quelqu'un leur
disait que le douzime calife quraysite 220 est parmi eux, ils le croiraient. fls sont, en effet , comme
une fille de vingt ans sans raison (caq]) ni religion. D'ailleurs, mme si j'acceptais (tes propositions) - que Dieu m'en prserve ! - la Sarca m'en empcherait. Comment pourrais-je faire quelque chose qui est interdit dans ma Sarca et qui rpugne ma nature ? Et de mme, il n'est pas
permis un membre de la communaut (umma) de notre Prophte Mu}J.ammad - que Dieu le
bnisse et lui accorde le salut ! - de se soumettre quelqu'un qui n'appartient pas cette communaut etc.
(Al-Bakky) avait dit ensuite : En rsum, renoncez vos (prtentions) exercer l'autorit
(sur nous), rpudiez les paroles que vous avez prononces, chassez vos dsirs, ceux que 11ous consi104

drez licites (}J.all) comme ceux que vous considrez illicites (l).arm): la bonne entente entre
nous est ce prix. Faites comprendre cela votre imm221 car il ne comprend que vos paroles .
Ici s'arrte la citation que nous avons voulu faire de cette lettre. Que le lecteur quitable regarde
cela dans cette lettre d'(al-Bakky) (Al:imad) !
D'autre part, pour rpondre aux propos d'A}J.mad, il suffit d'utiliser les termes qu'il avait
lui-mme employs dans sa seconde missive, que nous avons dj cite, quand il dit : la dmission de l'imm est une chose illicite (harm), de l'avis unanime de toutes les autorits (igmacan) .
La rponse aux propos d'AQ.mad ressort clairement des propres paroles de celui-ci et de celles de
son 'Say!J Al).md al-Bakky. Plus loin, nous verrons une (autre) rponse cette question t elle
qu'elle est ritre dans les propos mmes d'Al,lmad et dans ceux de son second iaylJ 222 al-Fhim
Sulaymn. Quant aux propos d'al-Laqn qu'AI:imad invoque comme argument, savoir qu' il
n'est pas licite d'avoir plusieurs imm dans un mme pays etc. ,cela ne constitue pas une preuve
(valable) car Al).mad a demand leur soumission aux Infidles de Sgou avant que nous ne dclenchions le gihd contre eux et il n'a pas t capable de l'obtenir. Comment (peut-il donc avancer
de telles prtentions) alors que le pays de Sgou est un pays indpendant et que ni ce pays ni un
autre (du mme genre) ne sont (au nombre) de ceux que l'on peut annexer (comme cela) au pays
d'Al).mad? Il aurait mieux valu qu'il applique cet argument, dans sa lettre et dans ses propos, aux
gens du lfawsa 223 , car il y a moins d'un jour de marche entre leur pays et le sien. Mais Al).mad n'a
pas os leur dire cela. Par contre le pays de Sgou est un pays vaste et indpendant. Quand
Al).mad prtend que !'Envoy de Dieu - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! - a ordonn de
nous combattre, et qu'il rappelle cela deux fois dans cette lettre, cela n'ajoute rien ( sa dmonstration). Tout au plus cela montre-t-il l'vidence qu'il considre comme licite de nous combattre. Or le fait de considrer comme licite de combattre un Musulman constitue une infidlit,
quoi il convient d'ajouter une seconde infidlit : celle qu'il commet quand il traite d'infidle le
Prince des choses cres (sayyid al-wugd) 224 - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! - en lui
faisant dire qu'il a donn la permission de combattre des Musulmans. Il n'y a de puissance et de
force qu'en Dieu le Trs Haut , le Trs Grand.
Quant aux IJadJ qui parlent du combat entre Musulmans, tous se retournent contre lui car
ils s'appliquent celui qui cherche un tel combat et non celui qui combat les Polythistes. Celui
qui 225 a fait prononcer ces (l]adf) AI:imad c'est celui qui connait les secrets et les choses
les plus caches.
Si quelqu'un dans ses paroles n'entoure pas de discrtion ses propres fautes, il est mprisable 226 .
A la fin de sa lettre, (Al).mad) ajoute ceci en po3t-scriptum : Et puis, sache que les Banbara
se sont repentis et se sont tourns ( tb) vers Dieu, qu'ils ont bris les idoles et construit des
mosques; ce faisant, ils ont accompli ce que Dieu leur demandait. Et c'est Dieu lui-mme qui
nous avait ordonn de les combattre dans ce but, comme tout le monde le sait. Et (/-dessus),
salut ! .
Cette information contient un mensonge et est le fait d'un menteur. Car il reste des preuves
qui (permettent) de rfuter ce qu'il a dit. En effet, voici leurs idoles qui sont (toujours) l et
(qui), grce Dieu, constituent une preuve (iqma) permettant de dmontrer qu'il a menti. Et
voici leur pays : quand il est pass entre les mains de Dieu, de son Envoy et des Croyants, il n'y
avait pas de mosque dedans227 Ce que Dieu attend d'(Al).mad), Dieu lui-mme l'a expos dans
Son Livre, mais Il a rendu (Al).mad) aveugle l'empchant de comprendre ce qu'il y a dans ce Livre
et qui ce dernier tait adress228 Ou bien, (Al).mad) a fait exprs de ngliger ce qui ~st expos
dans le Livre, alors que c'est une chose vidente pour tout autre Musulman que lui. De toutes
faons, pour cela comme pour (tout) ce qu'il nous a crit du dbut /15 verso / de l'affaire jusqu'
la fin , il suffit de lui (retourner) ce que lui-mme et son 'Sayl:J al-Fhim Sulaymn nous ont crit
dans la dernire lettre qu'ils nous ont adresse Sgou.
105

Cette lettre commence ainsi :


Les salutations compltes de la part du fils de celui qui est connu sous le nom de 8ayb Sg,
et qui a t nomm Sulaymn par son pre 229 , au 'Sayb cumar b. Sacd. Sache, fayl}, que la dernire lettre qui t'a t adresse ne contient rien qui puisse t'accuser: c'est l une chose vidente
pour un tranger 230 comme moi. Comment pourrait-on en arriver dmontrer qu'il faudrait chasser des gens qui viennent de conqurir (fatah) la plus grande partie de Sgou par la force, et qui
aspirent venir bout de ce qui reste ? D'ailleurs, en ce qui concerne Sgou et les autres (pays),
on a falsifi (la vrit) et ces falsifications ne correspondent pas la ralit .
Dans le reste de sa lettre, (Sulaymn) voque des choses que nous avons dj cites la fin
de notre rponse la troisime lettre d'AZimad.
Et cet Atunad b. AJ:imad a crit ce qui suit au bas de la lettre (de Sulaymn) :
Salut et respect de la part de l'lve du sayh Sulaymn, Afzmad, fils de l'amr al-mu'minn
A}Jmad, fils du sayg Ahmad b. Muhammad, au $ayp cUmar b. Sacd. (Ahmad) te dit : sache que
la lettre (bar'a) de mon fay!]., c'est (comme si c'tait) la mienne. Salut .
L'adversaire a avou, la controverse est donc termine231 Car la vrit, c'est ce dont les
ennemis eux-mmes portent tmoignage 232 Et si tu rflchis au contenu de cette lettre, tu sauras que cet Al_unad b. Al}mad a confess lui-mme les mensonges que contiennent toutes les
lettres qu'il nous a adresses, toutes les prtentions qu'il a formules notre endroit, ainsi que
tous les arguments qu'il a utiliss contre nous du dbut jusqu' la fin de cette affaire. La rfutation de ses propos rsulte de la rfutation qu'il en a faite lui-mme. Il a reconnu la fausset de
ses propres prtentions en laissant entendre qu'il y renonait 2 33 et en confessant lui-mme le
caractre mauvais (fasd) de tous ses actes. Louange Dieu, Matre de l'univers !

106

DEUXIEME PARTIE

(Voici maintenant) la deuxime partie : elle comprend une prsentation de la vritable


nature d'(Alnad), des causes qui l'ont conduit nous faire la guerre, au point d'quiper des
troupes contre nous, d'attenter nos vies, notre honneur et nos biens, en considrant tout
cela comme licite. Elle comprend (enfin) un expos de tous ces vnements.
0 mes deux compagnons, voici le campement de cAzza, tenez en bride vos montures et
pleurez l'endroit ou cAzza habita! 234
Sche, lecteur quitable, que cet Al).mad b. AJ:unad, dans ses rapports avec nous, a dsobi
aux commandements que Dieu a adresss Ses Amis (awliy') les Croyants, et qu'il s'est cart,
en toute occasion, face nous, de (l'exemple donn par nos) anctres vnrables et pieux (alsalaf al-~lif;.n al-muttaqn) parmi les Musulmans235 .
Nous avons clairement expliqu dans ce qui prcde, en introduction, la manire dont les
incidents ont commenc entre nous, du dbut jusqu' la fin de l'affaire. Depuis que Dieu nous
a remis le soin de mener le gihd contre Ses ennemis polythistes, (Al)mad) cherchait des raisons
de nous combattre et des circonstances qui lui vitent de se rapprocher de nous. Pour cela, il
voulait trouver une justification dans la Sarca de MuJ:iammad - que Dieu le bnisse et lui accorde
le salut ! -, mais il n'en a pas vu. Il a dnou les liens de la (Sarca) et il a atteint le sommet de
l'infidlit236 En effet, il nous a combattus et il a agi avec nous en considrant comme licites les
choses formellement dfendues (ma/:zrim) par Dieu. Et il a pris comme frres les ennemis de Dieu
et de l'ensemble des Musulmans, qui sont nos ennemis nous, ses ennemis lui, ennemis de ses
pres, et il les a traits en amis, leur a prt assistance et protection contre nous.
Tous les gens senss savent qu'il y a trois (sortes) d'amis : l'ami (proprement dit) ; l'ami de
l'ami / 16 recto/ et l'ennemi de l'ennemi, et que, de la mme manire, les ennemis sont au nombre de trois : l'ennemi (proprement dit) ; l'ami de l'ennemi et l'ennemi de l'ami.
Tout ce que (nous avons expliqu) a conduit (Al}lnad) lever des armes pour combattre
les Musulmans occups mener le gihd contre les criminels ennemis de Dieu. En effet les armes
(d'AI:imad) se sont mles aux armes (des ennemis de Dieu), cheval contre cheval, fantassin contre fantassin, et ceci dans le but de protger, de renforcer et d'exalter les Polythistes qui sont les
ennemis de Dieu, et (au contraire) d'affaiblir et d'abaisser les Musulmans (ah! al-islam)' et la
profession de foi (kalima) : il n y a de dieu que Dieu .
Et voil! Nous te montrons comment Al).mad, de tout son tre (a#an wa ra'san), a abandonn l'Islam 237 et ceci conformment aux dclarations de toute sorte238 faites par Dieu, par Son
Envoy et par les premires gnrations (tbicn) (de Musulmans) (qui constituent) la communaut (umma) de ce dernier. Et nous disons, s'agissant du devoir de solidarit (muwlt) avec les
107

Musulmans, tel qu'il ressort des (textes) ci-dessus (mentionns) : sache qu'il incombe quiconque
pratique la religion de Dieu et agit conformment la Sunna de Son Envoy - que Dieu le bnisse
et lui accorde le salut ! - de rester solidaire (muwlt) des Musulmans, de leur prter assistance et
soutien contre leurs ennemis polythistes, conformment au Livre, la Sunna, et l'igma--c.
Le Trs Haut a dit :
Allah est le patron (wal) de ceux qui croient. n les fait sortir des Tnbres vers la Lumire. Ceux qui sont infidles ont pour patrons les Taghout 240 les faisant sortir de la Lumire vers
les Tnbres 241 .
Les commentateurs du Coran expliquent que wal signifie le dfenseur (n~ir) et celui qui
prte assistance (mu cn).
Le Trs Haut a dit :
Mettez-vous hors de pril en vous attachant la protection d'Allah (l).abl AllahJ242 , en
totalit, et ne vous divisez pas! (l tafarraq) 243
(L'auteur) d'al-Sirg al-Munir dclare : L'expression lfabl Allah dsigne la religion
( dn) de Dieu, qui est la religion de l'Islam, et l'expression l tafarraq signifie que vous ne
(devez pas) vous diviser, aprs avoir embrass l1slam, par des querelles survenant entre vous,
comme le font les gens du Livre et comme vous le faisiez l'poque de la ghiliyya, quand vous
vous tourniez le dos et que chacun se faisait l'ennemi de son voisin et lui faisait la guerre .
Le Trs Haut a dit :
Allah est le patron (wal) des Croyants 244 , c'est--dire qu'il est leur dfenseur. Les plus
grands docteurs (ah! al-isra) dclarent que ce dernier verset atteste le devoir de solidarit (tawall) des Croyants entre eux. En effet, si un roi dit je suis le wal 245 de telle personne , il ne fait
pas de doute que ce roi fera la guerre celui qui est l'ennemi de cette personne, et si quelqu'un
veut suivre ce roi, il sera solidaire (yatawall) de celui dont le roi est le wal ( tawallhu). A plus
forte raison , devons-nous tre solidaires de celui-ci dont le Roi vritable est le wal (wlhu) et
tre l'ennemi de celui dont Il est l'ennemi.
Le Trs Haut a dit :
Votre patron ( waliyyukum) (est) seulement Allah, Son Aptre et ceux qui croient, ceux
qui accomplissent la Prire, qui donnent !'Aumne et qui s'inclinent. Quiconque prend pour
Patron (et allis) Allah (man yatawalla Allah), Son Aptre et ceux qui croient .. . , car la Faction
d'Allah forme les Vainqueurs 246 .
(L'auteur) d'al-Sirg al-Munir dclare propos de ce verset : (Dieu) a dit waliyyukum, il
n'a pas dit awliy'247 .pour bien montrer que le patronage (wilya) de Dieu est premier, alors
que celui de Son Envoy vient seulement en second lieu. Car le sens virtuel (du verset) est: votre
patron est seulement Allah et, de mme (ka!), Son Aptre et les Croyants. Si l'on avait dit : vos
patrons sont seulement Allah, Son Aptre et ceux qui croient, on ne distinguerait pas dans
l'nonc de la parole ce qui est l'origine et ce qui est la consquence . (L'auteur d'al-Sirg al-Munir) ajoute : (l o la Parole de Dieu dit) man yatawalla Allah etc. 248 , cela signifie : quiconque prend pour patrons (awliy') Allah, etc., mais il y en a qui disent (que cela signifie):
quiconque prte assistance et soutien ceux-ci (Dieu 249 , Son Envoy et ceux qui croient) .
(Le mme auteur) dclare: (quand.Dieu dit): car la Faction d'Allah forme les Vainqueurs, S'fl rpte le substantif (Allah) au lieu de mettre un (simple) pronom personnel250 ,
c'est pour bien montrer comment Il distingue (/es Croyants) (du commun des mortels), c'est
pour leur faire dsirer Son patronage (wilya) et pour leur confrer la distinction qui s'attache
Son nom. C'est comme si on avait dit : quiconque prend ceux-ci 251 pour patron(s), lui (et ceux
qui font comme lui) forment une Faction (J:i.izb), et la Faction d'Allah forme les Vainqueurs .
108

(S'il rpte le substantif Allah), c'est (aussi) pour suggrer que celui qui prend pour patron(s)
/ 16 verso/ d'autres que ceux-ci251 , lui (et ceux qui font comme lui) forment la Faction (hizb)
de Satan, c'est--dire le parti (~'ifa) de ce dernier. On trouve peu prs (le mme commentaire) chez al-Bayc;iw.
Dans (l'ouvrage intitul) Lubb al-Twl, l'auteur, aprs avoir numr les diffrentes
opinions qui ont t exprimes concernant les motifs de la rvlation de ce verset, crit : on dit
que ce verset s'applique tous les Croyants, car les Croyants sont des affilis (awliy') les
uns pour les autres 25 2 et selon cette (opinion), quand Dieu dit: Ceux qui accomplissent
la Prire etc. , cela veut dire que ce sont l des signes distinctifs (sifa) de tout Croyant. Plus
loin , il ajoute : Il vaut mieux donner une valeur universelle (cumm) cette parole (de Dieu).
Il dit encore : ce qui renforce (cette opinion), c'est ce (propos) que l'on tient de cAbd al-Malik
b. Sulaymn : J'ai demand Ab Gacfar MuI:iammad b. Al al-Bqir : dans le verset, Votre
patron est seulement Allah, Son Aptre et ceux qui croient, qui sont ces derniers? Il m'a
rpondu : ce sont les Croyants. Alors, je lui ai dit : certaines personnes prtendent qu'il s'agit
de cAl b. Ab Tlib. Il m'a rpondu: cAl fait partie de ceux qui croient.
Le Trs Haut a dit :
Les Croyants et les Croyantes (au contraire) sont des affilis les uns pour les autres 253 .
(L'auteur d')al-Sirg al-Munfr dclare : Ils sont des affilis les uns pour les autres travers
(f) la religion, la bonne entente (ittifq al-kalima), l'assistance et le soutien mutuels .
Le Trs Haut a dit :
Soyez pieux envers Allah ! Etablissez la concorde entre vous ! 254
Pour les commentateurs du Coran, cela veut dire : amliorez vos relations par l'amour en
renonant vos disputes et obissez Dieu et Son envoy dans ce qu'il vous a command,
comme dans ce qu'il vous a dfendu, si vous tes vraiment des Croyants, car c'est ce que la foi
exige. Mdite cette parole (de Dieu) : Si vous tes Croyants. Elle montre bien que parmi
les conditions de la foi complte et vritable (figure le devoir) d'tablir la concorde entre (les
Croyants). C'est un devoir indiscutable.
Le Trs Haut a dit :
Ne soyez pas en contestation sans quoi vous mollirez et le vent favorable tournera ! 255
Les plus grands docteurs (ah! al-isra) dclarent ce propos : Dieu a dfendu aux Croyants
de se disputer et Il leur a donn obligation de faire ce qui est sous-entendu par cette interdiction,
c'est--dire de s'entendre entre eux, d'tre des affilis les uns pour les autres (muwlt) 256 Car
les disputes ne devraient se produire qu'entre gens qui ont des principes (a~l) diffrents. Or les
Croyants sont tous d'accord sur le (mme) principe. Et ce (principe), c'est l'Islam. Celui qui
conteste l'une des applications pratiques tires (fur c) (des principes) de l'Islam, on doit craindre
pour lui. En effet, les Musulmans ont une mme profession de foi (kalima) et les Polythistes
ont (eux aussi) une mme profession de foi ; et des disputes ne sont concevables qu'entre gens
qui ont des principes diffrents.
Le Trs Haut a dit :
Il vous a trac, / 'gard du culte ( dn), ce qu'il a command No, et ce que Nous t'avons
rvl ainsi que ce que Nous avons command Abraham, Mose et Jsus, savoir: Acquittez-vous du culte ! Ne vous divisez pas son propos ! 257
Ce verset renforce ce qui prcde. Les commentateurs du Coran dclarent ce propos : Dieu
puissant et grand a ordonn cette communaut258 , et celles qui l'ont prcde , de clbrer le
culte islamique (dn al-islm), dans l'unit (bi'l-igtimc) et dans la bonne entente. Ensuite Il nous
109

a indiqu ce qu'il faut comprendre par l, et Il l'a nonc clairement. En effet, Il nous a dfendu
de nous diviser et (Il nous a ordonn) d'obir aux deux commandements (mentionns ci-dessus) ,
en faisant (ce qui est dit) en premier et en cartant (ce qui est interdit) en second 259 . Tels sont les
devoirs qu'il nous a imposs.
Le Trs Haut a dit :
Les Croyants sont seulement des frres 2 60 .
(L'auteur d')al-Sirg al-Munr commente en ces termes ce verset : Les Croyants - c'est-dire tous les Croyants, mmes 'ils sont loigns par la parent ( ansb) et par la distance 261 - sont
frres , parce que, par la religion ( dn), ils remontent (intisb) une mme origine 262 , et que
(cette origine), c'est la foi {mn) . Plus loin, il ajoute : On tient d 'A b c UJmn al-Gabr263 (/es
paroles suivantes) : La fraternit par la religion est plus constante que la fraternit par le sang :
en effet la fraternit par le sang peut tre rompue par la diffrence de religion, alors que la fraternit par la religion ne peut tre rompue par la diffrence de sang .
Le verset du Coran qui prcde celui que Ue viens) de citer pousse encore plus loin dans le
sens de la bonne entente (entre les Musulmans) et insiste encore plus sur la (ncessit pour eux
de) rpudier la division. Pense la manire dont notre Matre/ 17 recto/ Puissant et Grand rpte, dans ce verset, les mots tablissez la concorde (fa a~li!J) quand Il dit : si deux partis
de Croyants se combattent, rtablissez entre eux la concorde ! , puis, plus loin, ... s'il (le parti
rebelle) s'incline, tablissez la concorde entre eux, avec justice 264 , et encore Les Croyants
sont seulement des frres. Etablissez donc la concorde entre vos frres 265 . (Dieu) a rpt trois
fois dans le mme passage la forme imprative Etablissez la concorde entre eux . Tout cela
souligne la sollicitude dont (Dieu) entoure ses serviteurs (cibd), le dsir qu'il a de les voir unis
et la rpulsion qu'Il prouve devant leurs divisions. Il est clair qu'il s'agit l d'une forme imprative qui entraine l'obligation (amr li'l wugb) 266 et que, par consquent, le devoir, pour les
Musulmans, d'tre des affilis les uns pour les autres est sans quivoque .
Quant la Sunna, il suffit de (citer) les (JadJ (suivants) :
- Le Musulman est le frre du Musulman 267 . C'est ce qu'ont rapport (a!:Jraga) AJ:imad
(b. J:Ianbal), Ab Dwd et al-Jikim qui le tenaient de cuqba b. CAmir.
- Le Musulman est le frre du Musulman, il ne l'opprime pas et il ne le livre pas qui
(pourrait) l'opprimer . C'est ce qu'ont rapport les deux sayt! 268 , Ahmad (b. ijanbal) 269 et
Al-Nas', qui le tenaient de Ibn cumar.
.
- Le Musulman est le frre du Musulman, l'eau et (le fruit de) l'arbre 270 sont pour eux
deux. Ils s'entraident pour rsister tout fauteur de troubles. C'est ce qu'a rapport Ab Dwd
qui le tenait de ~afiyya.
- Le Musulman est le frre du Musulman, il ne lui fait pas honte, il ne lui ment pas et il ne
l'abandonne pas dans le besoin. Pour tout Musulman, l'honneur, les biens et le sang d'un (autre)
Musulman sont J:iarm 271 . La crainte de Dieu est ici et (en disant cela, le Prophte) a montr
son cur. Le mal commence pour un homme ds qu'il tmoigne du mpris son frre musulman 272 . C'est ce qu'a rapport al-TirmiQ, qui le tenait de Ab Hurayra.
- Les Musulmans sont gaux par le sang273 ; celui d'entre eux qui est prsent (adnhum)
peut prendre une responsabilit leur tte, et celui d'entre eux qui est loign (aq~hum) peut
prendre une dcision qui les engage. Les Musulmans sont comme (/es doigts d'une mme) main
contre les autres. C'est ce qu'ont rapport Ab Dwd et Ibn Mga, qui le tenaient de cAbd
Allh b. cAmr b. al-cAsi. C'est (aussi) ce qu'ont rapport Al-Nas' et al-Hkim, qui le tenaient
de cAl.

110

- Le Croyant est le frre du Croyant . C'est ce qu'a rapport Muslim, qui le tenait de
"'Lqba b . cAmir274
- Aucun de vous n'est croyant s'il n'aime pas pour son frre croyant ce qu'il aime pour
l!.ii-mme 275 . C'est ce qu'ont rapport les deux say!J. qui le tenaient de Anas b. Mlik.
- Tu vois les sentiments de compassion (tarl).umihim), d'affection (tawdudihim), et
d 'inclination bienveillante (tactufihim) que les Croyants prouvent les uns envers les autres. fls
sont comme un corps dont un membre souffrirait: tout le corps serait alors atteint d'insomnie et
'e fivre 276 . C'est ce qu'a rapport al-Bu]J.r, qui le tenait d'al-Nucmn b. Basr. Ibn Ab Gamra
a dit : Quand (le Prophte) dit : fi tarl).umihim (sentiments de compassion), cela signifie que la
compassion (raJ:i.ma) qui existe dans le cur des Croyants, les uns pour les autres, provient de la
fraternit propre la foi, et non d'une simple passion humaine (wal), ni de la charit, ni d'une
fautre) raison, contraire la foi (mn). Tel est le fondement vritable (de ce sentiment) . Il a
crit ensuite : (L'expression) tawdudihim (sentiments d'affection) veut dire : les relations
(d 'affection) qu'ils entretiennent entre eux et la manire dont ils les mettent en pratique. Leur
f ondement est galement la foi. Il dit aussi : Quant (l'expression) al-tactuf (inclination
bienveillante), elle dsigne le fait (pour les Croyants) de se rconforter les uns les autres, la faon d'un vtement dont l'extrmit reste indissolublement attache celui-ci. Ces propos sont
du mme genre que ce que (Dieu) dit dans sa parole : Entr'aidez-vous dans la bont pieuse (birr)
et la pit 277 , .c ar le fondement de la foi, en vrit, c'est ce qui incline (ca.tafa) le cur (des S:royants) les uns envers les autres.
Si l'on prend maintenant I'igmc 278 comme rfrence, (on sait que) les sunnites (ah! alsunna) - que Dieu soit satisfait d'eux ! - sont d'accord quant l'obligation pour les Croyants
d'tre des affilis (muwlt) les uns pour les autres.
Ibn Ab Zayd a crit dans sa Risla : fl faut que le Croyant demande le pardon de Dieu
pour ses parents croyants et qu'il soit un affili et un bon conseiller pour les Croyants. Alafraw, le commentateur de cette (Risla), dans son (ouvrage) al-Fawkih al-Dawn, dclare :
ce qu '(Ibn Ab Zayd) veut dire en employant le terme muwlt, c'est que les (Croyants) doivent tre solidaires les uns des autres ( al-igtimc calayhim), se tmoigner ouvertement de l'affection les uns pour les autres, et viter entre eux ce qui provoque les dissensions, telles la fraude
(gill)2 79 et l'envie. Plus loin, il dit encore : ce qui est sous-entendu quand (Ibn Ab Zayd)
crit : les Croyants (al-mminn), c'est qu'il n 'est pas permis d'tre des affilis avec les Infidles dans le sens en question, mais que, au contraire, on doit les traiter durement et les combattre / 17 verso / s'ils se montrent belliqueux. Et s'il s'agit des .Q.imm 280 , on ne_ doit pas leur faire
de mal sauf dans les limites ncessaires, car il est dfendu (1).unna) de leur causer du tort .
Si ce devoir de muwlt entre les Musulmans te parait clair, tu auras (donc) compris que
cet Al).mad l'a entirement rejet281 , l'a condamn l'oubli le plus total282 , et qu'il a eu recours,
pour se protger, un moyen dont le caractre illicite (taf]rm) et l'accusation d'infidlit (takfir) qu'il entraine sont tout fait vidents. Et ce moyen, c'est l'acte de muwlt avec les Infidles contre les Musulmans, dans le but d'affaiblir les Musulmans et de renforcer les criminels. Si
l'on considre l'acte de muwlt (d'AJ:i.mad) avec les Infidles, c'est l une affaire claire, qui
n'chappe personne.
Rien ne va plus si l'on a besoin de prouver (l'existence) du jour 283 .
Tu sais bien que le fait d'abandonner le (devoir) de muwlt envers les Musulmans est un pch
grave et un manquement (l:Jjln) la Sarca. Ah ! Si cet AJ:l.mad b. AJ:imad s'tait content de ce
11 1

.,

pch, si ce flau lui avait suffi , et s'il avait vit de tomber dans des actes de muwlt avec les
Infidles qui rendent vaines les pratiques (religieuses) et dracine l'Islam ! Malheureusement, cela
ne lui a pas suffi et il est all jusqu' oser affronter Dieu et Son Envoy, dtournant (les gens) de
la voie (de Dieu), prenant la dfense des Polythistes malgr leur polythisme, et protgeant ceuxci contre les Croyants en les mlant sa propre arme. Et il a conduit les Musulmans qui sont
avec lui sur une voie qui se trouve entre la vrit et l'erreur (sab l bayna 'l-IJ.aqq wa 'l-b!il). Car il
les a gars hors de leur religion (dn) par ses abominations (fu~zs), et sa fourberie (giss).
Celui qui marche dans les petits sentiers de montagne en se trompant de chemin et en
s'exposant la mort prend peur et perd le sens (yagfa) 284 .
n a fait croire mensongrement (autour de lui) la conversion des Idoltres, et il a proclam cette (conversion) 285
Mais Dieu ralise la vrit par Son arrt, en dpit des coupables 286 .
Quant ce qui est dit de l'interdiction de l'acte de muwlt avec les Infidles, et du jugement d'infidlit (tafkr) prononc contre les obstins et les transgresseurs qui le commettent,
cela est parfaitement vident. Sache que Dieu - qu'Il soit glorifi ! - nous a interdit , pour commencer, nous, Communaut de Mul}.ammad - que Dieu le Trs Haut le bnisse et lui accorde
le salut ! - de nous livrer des actes d'infidlit. Il nous a galement interdit d'tre des affilis
(natawall) avec quelque sorte d'infidle que ce soit. Il n'a fait d'exception pour aucun individu
ni pour aucune catgorie, et Il nous a appris que celui qui est affili (tawall) avec un Infidle est
lui-mme infidle , et que celui qui nie l'infidlit de ceux qui sont des affilis avec les (Infidles)
(man tawallhum) est lui-mme un infidle. Car un tel (homme) a enfreint (tak<jb) le texte (na$$)
du Coran.
Quiconque a cru en son cur et a affirm avec sa langue, alors que nous tions Sansandi et
avant que nous n'entrions dans la ville de Sgou Sikuru, que cAli b. Munzu et tous ses partisans
parmi les gens de Sgou taient des Musulmans, est un Infidle, car celui-l a pris le polythisme
(sirk) pour l'Islam et les Polythistes pour les Musulmans. Et sur ce point , il n'y a aucune contestation possible entre les Musulmans, dans leur totalit.
(Dieu), Puissant et Grand a dit :
Que les Croyants ne prennent point les Infidles comme affilis ('awliy'),
/'exclusion d '(autres) Croyants ! Quiconque fera cela ne participera d'Allah en rien,
etc. 281
Al-Bay~w, dans son Asrr al-Tanzl, dclare ( ce sujet) :
On leur a interdit - aux Croyants - de se livrer ) des actes de muwlt avec (les Infidles)
au nom d'une parent ou d'une amiti avec eux remontant l'poque de la Glziliyya 288 , ou de
quelque chose du mme genre. Et ceci, afin que (les Croyants ) n'aient d'amour et de haine que
pour Dieu (f Allh).
Quand Dieu dit l'exclusion d '(autres) Croyants , cela veut dire : les (Croyants) sont les
seuls dignes de muwlt et, tant donn (les liens de) muwlt (qui les unissent) entre eux, ils
n'ont pas besoin de muwlt avec les Infidles.
Quand Dieu dit ensuite : ... ne participera d'Allah en rien / 18 recto / , cela veut dire :
(ne participera) de Sa wilya 289 en rien que l'on puisse appeler wilya . Dans al-Sirg al-Mun r,
(on trouve) peu prs (le mme commentaire) : son auteur dclare (en effet) ce .sujet : (l'expression) ne participera d'Allah en rien signifie : (ne participera) en rien de la wilya de Dieu,
car une wilya (accorde) deux personnes qui sont les ennemis l'une de l'autre est une chose
impossible. Celles-ci en effet ne peuvent coexister en raison de leur opposition irrductible (tacjdd) ; comme l'a dit quelqu'un :
112

Mon frre n'est pas celui qui m'aime quand il me voit de ses propres yeux 290 , mais celui
qui m'aime dans la disgrce .

Tu aimes mon ennemi et tu prtends ensuite que je suis ton ami. Tu ne manques pas de
sottise 291 .
Ensuite (Dieu) Puissant et Grand a dit :

A moins que vous ne redoutiez d'eux quelque fait redoutable (taqiyya) 292

(Pour l'auteur d'al-Sirg al-Munr, cela veut dire) 293 : sauf si vous avez peur qu'ils vous fassent du mal : en ce cas, vous avez le droit (d'tablir avec eux des relations) de muwlt avec la
langue, et non avec le cur . Il a dit (aussi) : cela (tait valable) avant que l'Islam soit devenu
puissant, et cela (reste) valable dans un pays ou l'Islam n'est pas fort. MucQ_ b. Gabal et Mughid
ont dit : La taqiyya 294 tait (valable) dans les dbuts de l'Islam avant que la religion et la force
des Musulmans ne soient bien enracines. Mais aujourd'hui Dieu a fortifi l'Islam , et il ne convient pas que les Musulmans fassent preuve de taqiyya (yattaq) envers leurs ennemis .
Dans le Lubb al-Twl, s'agissant du verset : Que les Croyants ne prennent point les Infidles comme affilis (awliy') , (l'auteur indique que) cela veut dire : comme protecteurs et
comme soutiens. A l'exclusion d'(autres) Croyants signifie : l'exclusion d'autres (gayr)
Croyants : ce qui veut dire qu'un Croyant n'accorde en aucune manire sa wily a qui n'est pas
croyant. Quiconque fera cela 295 , cela veut dire : quiconque (tablira des liens) de muwlt
avec les Infidles en leur livrant des informations (au sujet des Musulmans) et en leur signalant
les faiblesses de ces Musulmans, ou bien quiconque aimera les (Infidles). Ne participera d'Allah
en rien, signifie : ne participera de la religion (dn) d'Allah en rien. C'est l une chose facile
comprendre si l'on rflchit (la question de) la wilya de notre Matre 296 , car, pour bnficier
de la wilya de notre Matre, (il faut) manifester de l'hostilit envers Ses ennemis. La muwlt
envers Dieu et la muwlt envers les Infidles sont deux (attitudes) irrductiblement opposes
qui ne (peuvent) coexister. (L'auteur) ajoute: La taqiyya cite (dans le verset) n'est valable
que si l'on a peur d'tre tu et condition que l'on ait le cur pur ; Dieu le Trs Haut a dit :
... except celui qui a subi la contrainte et dont le cur reste paisible en sa foi 297 .
(Ensuite, l'auteur du Lubb al-Twl) rappelle, peu de choses prs, ce que nous avons dj
dit plus haut, puis il ajoute : (( Yahy al-Bakk'298 a dit sacd b. Gubayr, l'poque de Al-Haggg : Al-1.fasan 299 dit que la taqiyya (doit tre) avec la langue tandis que le cur reste pais.ible
en sa foi . Alors Sacd a dit : l'Islam ne connait pas la taqiyya (en temps de paix) ; -ce n'est, en
vrit, qu'en temps de guerre (qu'il la connait). Et l'on dit (gnralement) : en vrit, la taqiyya
est permise pour se prserver du mal, car c'est un devoir de repousser le mal loin de soi dans la
mesure de ses possibilits 300 . (L'auteur) du Lubb (al-Twil) dit: (et cela) , condition que
celui (qui recourt la taqiyya) (n'en vienne pas) considrer comme licite de verser le sang interdit (par Dieu) (1Jarm) 301 , ni signaler aux (Infidles) les faiblesses des Musulmans, ni commettre d'autres actes parmi ceux qui sont prohibs.
Dieu Puissant et Grand a dit :

Allah vous met en garde l'gard de Lui-mme 302 .


Cela signifie qu'il vous laisse craindre qu'il ne se mette en colre contre vous si vous vous
affiliez (wlaytumhum) avec eux. Par l, on sait que la punition de celui qui s'affilie (tawall)
avec un Infidle ne provient que du Trs Haut lui-mme, et que (Dieu) ne tient pas compte d'une
punition provenant d'un autre que Lui dans ce cas l.
(Dieu) a dit :
Vers Allah sera le Devenir 303 .

113

On apprend ainsi que celui qui s'affilie (tawall) avec un Infidle, s'il savait qu'il n'a de
recours qu'en Dieu, ne s'affilierait pas avec Ses ennemis. Et , en outre, ce (verset) contient une
grave menace.
(Dieu) Puissant et Grand a dit :
Dis : soit que vous cliez ou soit que vous divulguiez ce qui est en vos poitrines,
Allah le connait etc. 304
Al-Baylw a dit (au sujet de ce verset) : cela veut dire qu'Il connait vos penses intimes
qu'il s'agisse de l'affiliation (wilya) avec les Infidles ou de toute autre (pense) . mme si vous
les celez . / 18 verso/ Commentant ce verset , (l'auteur d')al-Sirg al-Munr crit : ce dernier
(verset) claire cet autre o (Dieu) dit : Allah vous met en garde l'gard de Lui-mme .Car
l'Etre divin possde comme attributs une science (cilm) qui est consubstantielle (jat) et qui embrasse tous les savoirs (mlmt) sans exception et une Puissance (qudra) qui lui est (galement)
consubstantielle et qui contient tous les pouvoirs (maqdrt) dans leur totalit 305 Ne Lui dsobissez donc pas, car il n'est de dsobissance dont Il ne soit instruit : il est impossible qu'il en
soit autrement. (Dieu) a le pouvoir de la sanctionner. Si un esclave (cabd) du sultan apprenait
que ce dernier veut mettre le nez dans ses affaires en engageant quelqu'un pour dcouvrir ses
secrets, il se mettrait trs soigneusement sur ses gardes. A plus forte raison, comment quelqu'un
pourrait-il apprendre que Son Matre est !'Omniscient (clim) qui connait les secrets et les mystres, et se sentir en scurit . Et, en outre, ce verset contient une grave menace que Dieu envoie
ses serviteurs afin qu'ils vivent dans la crainte absolue de Son (Nom) et qu'ils ne s'affilient pas
(yatawallaw) avec les ennemis de Dieu. Si quelqu'un apprenait qu'un roi, d'entre les cratures
humaines, disposant du pouvoir de le punir, voyait et savait tout ce qu'il fait , il n'oserait pas se
mler ses ennemis. A plus forte raison s'il s'agit du Roi Eternel ! Sache que (Dieu) le Trs Haut
n'a mis en garde , de faon explicite, l'gard de Lui-mme, dans Son Livre sublime, que dans ce
passage. Et il l'a rpt deux fois 306 pour lui donner plus de force. Al-Baycj.w a crit : quand
(Dieu) dit Allah vous met en garde l'gard de Lui-mme. Allah est indulgent envers (Ses)
serviteurs 307 , Il rpte (Sa mise en garde) pour lui donner plus de force et pour qu'on s'en
souvienne . Aprs avoir rapport (cette citation de Al-Bayqw) , (l'auteur d')al-Sirg al-Munir
crit ce qui suit : Al-Taftzn a dit : ce qu'on a dit de mieux (au sujet de ces deux versets),
c'est que (Dieu) a prononc (Sa mise en garde) une premire fois pour interdire la muwlt
avec les Infidles et une seconde fois pour inciter (les Croyants) faire le bien et les empcher
de faire le mal. Et quand (Dieu) dit : Allah est indulgent envers (Ses) serviteurs , c'est pour
indiquer que Lui, le Trs Haut, leur a interdit (la muwlt), qu'Il les a mis en garde ( l'gard
de Lui-mme) cause de Son indulgence envers eux et du souci qu'il a de leur bien-tre (~allJ) .
(Dieu) le Trs Haut a dit :
0 vous qui croyez ! Ne prenez pas de confidents (bitna) en dehors de vous !
lls 308 ne vous pargneront nulle dconvenue etc. 309 .
Al-Bayqw dclare ( ce sujet) : Bitna veut dire walga 3 10 - c'est--dire ceux qui un
homme fait connaitre ses secrets cause de la confiance qu'il leur accorde. Et quand (Dieu) dit :
en dehors de vous , cela veut dire : en dehors des Musulmans, et quand (Il) dit : nous vous
avons expliqu les ya 311 , cela attire l'attention sur l'obligation de loyaut (ilzl~) et de muwlt
envers les Croyants et d'hostilit envers les Infidles . Ici s'arrte la citation que j'ai voulu faire
d'(al-Baycj.w).
(On trouve) la mme chose dans al-Sirag al-Munr. Dans le Lubb al-Twl d'al-Hzin , aprs
les citations (d'autres savants) relatives aux motifs de la rvlation de ce verset, voi(ce que l'on
trouve : on dit que , dans son intention, ce verset (s'applique) toutes les catgories 'Infidles,
et ce qui montre la justesse de cette interprtation, c'est le sens mme de ce verset , car Dieu a
114

fiE:J

89

dit : Ne prenez point de confidents en dehors de vous . Par l, il a interdit aux Croyants de
prendre des confidents qui r.e soient pas des Croyants, et cela exclut tous les Infidles .
Le Trs Haut a dit :
A l'gard des Hypocrites, pourquoi avez-vous deux partis ?312 etc. jusqu' : ne
prenez pas parmi eux des patrons ( awliy') avant qu'ils migrent dans le chemin d'Allah.
S 'ils tournent le dos, prenez-les et tuez-les o que vous les trouviez ! Ne prenez parmi
eux ni patron (wal) ni auxiliaire ! 3 13
Quand le Trs Haut dit :
(Les Hypocrites) aimeraient que vous soyez impies comme ils l'ont t etc. , 314 315
ce verset nous apprend que, eux, (les Hypocrites), ne voudraient qu'(une chose) : rendre ceux
qui se sont affilis avec eux (tawallhum) identiques eux dans l'infidlit, ainsi que (Dieu) Puissant et Grand l'a montr en disant : Ils aimeraient que tu sois doux pour qu'ils le soient 316 ,
et aussi, (les Hypocrites) ne cesseront de vous combattre que quand ils vous auront fait abjurer votre religion, s'ils (le) peuvent 3 17 . (L'auteur d')al-Sirg al-Mnr commente en ces termes
le verset 318 : Pourquoi avez-vous form l'gard des Hypocrites - c'est--dire en ce
qui les concerne - deux partis - c'est--dire deux factions - et pourquoi n'tes-vous pas tombs d'accord sur leur infidlit? Et plus loin , ne prenez parmi eux ni patron (wal) - (c'est-dire quelqu'un) avec qui vous vous affiliez (tuwlnahu) / 19 recto /, ni auxiliaire - c'est-dire (quelqu'un) qui vous demandez soutien contre vos ennemis. En d'autres termes , au
contraire, loignez-vous d'eux compltement et totalement .
Le Trs Haut a dit :
Fais gracieuse annonce aux Hypocrites qu'ils auront un tourment cruel. Ceux
qui prennent les Infidles pour patrons (awliy') en dehors des Croyants recherchent-ils
la puissance auprs de (ces Infidles) ? La puissance en totalit appartient Allah 3 19 .
Ce verset contient l'avertissement suivant : celui qui prend les Infidles pour patrons (tawall) l'exclusion des Croyants n'obtiendra pas ce qu 'il convoite, car il ne pratique la muwlt
(avec eux) que dans le dsir de (profiter) de leur puissance et rien d'autre. Mais ses espoirs seront dus car il cherche la puissance auprs de qui ne la possde pas. En effet, ce(s) demier(s)
(sont) vil(s) : comment pourrai(en)t-il(s) confrer la puissance quelqu'un d'autre alors que
Dieu Puissant et Grand a destin la puissance Ses affilis (awliy ') et non Ses ennemis? Et
(personne ne peut) se dire puissant si ce n 'est celui qui a reu de Lui la puissance. (Dieu) a dit :
La puissance est Allah, Son Aptre, et aux Croyants 320 .
Le Trs Haut a dit :
Allah runira les Hypocrites et les Infidles. dans la Ghenne, en totalit .
(Ces Hypocrites sont ceux) qui sont dans l'expectative votre gard. Quand il vous choit un
succs (venu) d'Allah, ils disent : n'tions-nous pas avec vous? etc. 321 . Il ne fait pas de
doute que ces gens (les Hypocrites) dont parle notre Matre sont dans une meilleure situation et
sont plus justes en paroles que cet AJ:tmad b. Ai).mad qui nous a abandonns alors que nous tions
Gmina et qu'il tait ce moment l entre nos (positions) et Sansandi,en train de se livrer des
actes de muwlt avec les ennemis de Son Matre. Ensuite, il tait rentr chez lui et il s'tait tenu
l'cart du (conflit) entre eux et nous jusqu' ce que Dieu livre entre nos mains Sgou dans sa
totalit. Puis, il nous avait dpch ses envoys pour dire ce qu'il a dit. En vrit, ces envoys ont
dit aux Croyants qui Dieu venait de livrer ce pays entre leurs mains : ne sommes nous pas avec
vous ? - avouant par l qu'ils n'avaient fait que suivre le mouvement dclench par (les Croyants)
et avouant par l (galement) qu'ils taient des Infidles puisqu'ils avaient protg (auparavant)
les Infidles (de Sgou) de (l'action) des Croyants.
115

Le Trs Haut a dit :


0 vous qui croyez ! Ne prenez point les Infidles comme patrons, l'exclusion
des Croyants! Voudriez-vous donner 322 Allah une probation (sultn) vidente (mubnan) contre vous ?323
Les commentateurs disent : (probation (sul(n)) veut dire argument vident ; en effet, la
muwlt avec eux est une preuve d'hypocrisie et d'infidlit. Dans al-Sirg al-Munr (on trouve)
ce qui suit : voudriez-vous donner Allah, par (des actions de) muwlt avec eux, une
probation contre vous, c'est--dire une preuve de votre infidlit quand vous suivez un autre
chemin que celui des Croyants. Mubnan , veut dire wdi/:zan (clair, vident), et s'applique
votre hypocrisie . Regarde (donc) ce. verset la manire dont notre Seigneur parle de celui qui
s'affilie (tawall) avec les Infidles : en vrit (Al).mad) a donn Allah une probation vidente
contre lui-mme en se mettant lui-mme au nombre des Infidles. Il n'y a plus d'(autres relations possibles) entre lui et chaque Musulman que celles qui xistent entre ceux qui aiment Dieu
(a/:libb') et Ses ennemis.
Le Trs Haut a dit :
0 vous qui croyez ! Ne prenez point les Juifs et les Chrtiens comme affilis :
ils sont affilis les uns avec les autres. Quiconque, parmi vous, les prendra comme affilis sera des leurs etc. 324
Dieu Puissant et Grand nous a informs et nous a appris, nous, les Musulmans, que nos
ennemis et Ses ennemis infidles ne diffrent pas quant au mal qu'ils font aux Musulmans. Bien
plus, ils sont d'accord entre eux pour tmoigner de l'hostilit l'gard de ceux qui aiment Dieu.
(Ds lors) comment ceux qui aiment Dieu (peuvent)-ils s'opposer, les uns aux autres et certains
d'entre eux s'affilier (yatawall) avec les ennemis de Dieu et avec leurs (propres) ennemis alors
que eux tous s'accordent pour montrer de l'hostilit l'gard des Musulmans ? Celui qui aime
(muflibb) ne (peut pas davantage) s'affilier (yatawall) avec son propre ennemi qu'avec l'ennemi
de celui qu'il aime, et cela en aucun cas. (Il ne peut pas non plus) provoquer un diffrend entre
lui et ceux qu'il aime. Sinon, il n'est plus de leurs amis, mais, au contraire, de leurs ennemis.
Celui qui fait confiance une arme est identique celle-ci. (Dieu) a manifest cela clairement
quand Il dit : Quiconque, parmi vous, les prendra comme affilis sera des leurs.
Al-Bay4w a dit : (la phrase) ils sont affilis les uns avec les autres est une allusion la
cause de cette interdiction / 19 verso /, car (les Juifs et les Chrtiens) s'accordent pour (provoquer) des diffrends avec vous. Ils sont affilis les uns avec les autres cela renvoie leur unit
en matire religieuse (fi'l-dn) et l'entente qui existe entre eux pour vous combattre. Quiconque, parmi vous, les prendra comme affilis sera des leurs , cela veut dire : quiconque, parmi
vous, a (des rapports) de muwlt avec eux (wlhum) , il est de leur groupe. Et quand (Dieu) dit :
Allah ne conduit point le peuple des Injustes 325 , cela dsigne ceux qui se font injure euxmmes par (des rapports de) muwlt avec les Infidles, ou bien les Croyants qui entretiennent
(des rapports de) muwlt avec leurs (propres ennemis) .
Le Trs Haut a dit :
0 vous qui croyez ! Ne prenez point comme affilis ceux qui ont pris votre
religion en raillerie et comme jeu, parmi ceux qui /'Ecriture a t donne antrieurement et (parmi) les Infidles! Soyez pieux envers Allah, si vous tes croyants ! 326 .
L'auteur d'al-Sirag al-Munr dit : ne les prenez point comme affilis, (cela veut dire) que
les deux partis (en question) 327 sont d'accord entre eux pour vous envier et vous tmoigner du
mpris. Il n'est donc pas bon pour vous (d'entretenir des rapports) de muwlt avec eux 328 .
Concernant ce verset du Trs Haut : Tu vois beaucoup d 'entre eux prendre pour affilis
ceux qui sont infidles. Ce qu'ils accomplissent est si dtestable qu'Allah se courrouce contre eux
116

etc. 329 330 , les commentateurs du Coran ont dit : le pronom personnel dans l'expression
d'entre eux renvoie aux gens du Livre. Ce verset fait comprendre que si quelqu'un s'affilie
avec les Infidles, ses actes ne lui serviront de rien, que (lui-mme) devient un infidle, car il n'y
a d'ternit dans le Feu (de l'Enfer) (al-nr) que pour l'Infidle 331 . C'est ce qui ressort de la
Parole (de Dieu) : s'ils croyaient en Allah etc. 332 . Ce verset contient en effet le dsaveu de la
foi qu'ils prtendent avoir : car la caractristique fondamentale de la foi, c'est qu'elle exclut la
muwlt avec les Infidles. En vrit, la foi et l'infidlit sont incompatibles ; elles ne (peuvent)
pas coexister.
Le Trs Haut a dit :
Ceux qui sont infidles sont affilis les .uns aux autres. Si vous ne le faites pas,
il y aura tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre et grand scandale 333 .
Dans le Tafsr al-Gallayn, (ce verset est comment de la manire suivante) : Si vous ne
le faites pas - c'est--dire, si vous ne vous affiliez pas avec les Croyants et si vous ne rompez pas
toute relation avec les Infidles - il y aura tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre cause de
la puissance de l'Infidlit, et grand scandale cause de la faiblesse de l'Islam . Dans le Asrr
al-Tanzl 334 d'Al-Baygw et dans al-Sirg al-Munr, (on trouve ce qui suit) : Si vous ne faites
pas ce qu'on vous a command, savoir, maintenir de bonnes relations (taw$ul) entre vous,
vous affilier (tawall) les uns aux autres et rompre les relations entre vous et les Infidles, il y
aura tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre - en d'autres termes, il se produira sur la (terre) une
grande tentation , en l'occurrence la faiblesse de la foi et la manifestation de l'infidlit-, et
grand scandale - (sous-entendu) dans la religion (dn) . Dans le Lubb, dans le .f!ahab al-Ibrz
et dans l)iy' al-Twl, (on trouve) peu prs la mme chose.
Le Trs Haut a dit aussi :
Estimez-vous que vous serez abandonns et qu'Allah ne connait pas encore ceux
d'entre vous qui, menant combat (dans le chemin d'Allah), n'ont pas pris d'adjoints
(walga) en dehors d'Allah, de Son Aptre et des Croyants etc. 335 .
(L'auteur) d'al-Sirg al-Munr a dit : Al-walga (se prononce) comme al-daf_zla 336a ; ce mot
dsigne les confidents (bi_tna) qu'ils prennent parmi les Idoltres et auxquels ils rvlent leurs
secrets . Qatda a dit ( ce propos) : c'est une trahison (l:J,iyna) . cAt' a dit : (les confidents) , ce sont les affilis (awliy ') 336b. Dieu connait parfaitement ce que vous faites 337 :
c'est--dire la muwlt avec les Polythistes et les autres - et Il vous donnera pour cela la sanction
qui vous revient (yugzkum) . (On trouve) peu prs la mme chose dans les autres ouvrages
de tafsr.
Le Trs Haut a dit aussi :
0 vous qui croyez! Ne prenez pas vos ascendants mles et vos frres comme
affilis s'ils aiment mieux l'infidlit que la foi! Ceux qui, parmi vous, les prennent
pour affilis, ce.ux-l sont les Injustes 338
Regarde (donc) comment Dieu a interdit la muwlt avec les plus proches d'entre les proches, avec les frres et les pres, quand ce sont des Infidles. Et il n'y en a pas de plus proches que
ceux-ci. Si cette (interdiction) s'applique aux plus proches d'entre les proches, comment ne
s'appliquerait-elle pas aux plus loigns? Cette interdiction est gnrale. Elle ne se limite pas
ceux qui ont t indiqus (dans le verset). En fait, l'indication des pres et des frres est un simple
exemple de ce qui existe de plus proche. Et les plus loigns (sont galement concerns) plus
forte raison. Mme si ce verset s'appliquait l'origine un groupe (qawm) / 20 recto/, ce qui est
vrai (al-$a/JfJ), c'est qu'il a une valeur gnrale. La preuve de cela, ce sont les versets que nous
avons cits auparavant et ceux que nous allons citer ensuite. On a dj vu que la parent par la
religion tait plus importante que la parent par le sang 339 .
l 17

Le Trs Haut a dit :


Ne prenez point pour soutiens (ou, n'inclinez pas vers P40a ceux qui sont
injustes, sans quoi le Feu vous touchera ! Vous n'avez en dehors d'Allah point de
patrons (awliy') et, plus tard, vous ne serez point secourus 34 ob.
(L'auteur) du J)iy' al-Twl a dit (au sujet de ce verset) : N'ayez pas la plus petite inclination envers ceux qui sont injustes du fait de l'infidlit et du pch (qu'ils commettent), en
les traitant en amis et en les flattant , puis plus loin : Al-Qastalln a dit : celui qu,i sollicite
l'aide d'un Injuste, c'est comme s'il en approuvait les actions 341 ; puis plus loin : (l'auteur) de
Gyat al-Amn a dit : N'ayez pas la plus petite inclination vers celui chez qui on a trouv la
plus petite injustice . Et (tout) cela constitue un trs srieux (gya) avertissement. Si le rukun
qui est une inclination lgre vers celui chez qui on a trouv la plus petite des injustices transgresse (dj) l'honntet , plus forte raison une inclination complte, puis une injustice totale
laquelle on se donne entirement . Quand (Dieu) dit : Vous n'avez en dehors d'Allah point de
patrons , (cela veut dire : de patrons) qui (pourraient) vous protger de Lui. (Et quand Il dit)
et, plus tard, vous ne serez point secourus , (cela veut dire) que vous ne serez pas dfendus
contre Son Chtiment 342 . Dans al-Sirg al-Munr, on trouve peu prs la mme chose. Dans le
Lubb , on trouve (ce qui suit) : Ce (verset) contient une grave menace pour celui qui manifeste
une lgre inclination (rakana) envers les Injustes, qui approuve leurs actions et qui les aime,
plus forte raison pour les Injust es eux-mmes. Ce verset s'applique tous ceux, gens de l'Islam et
autres, qui se caractrisent par l'injustice - plus forte raison (s'applique-t-il) dans le cas d'une
inclination (rukn) envers le plus Injuste d'entre les Injustes, savoir les Infidles ennemis de
Dieu et adorateurs des idoles. Alors, l'interdiction est totale (camm) et la chose interdite l'est
totalement aussi . Al-Bayqw a dit : sans quoi le Feu vous touchera , c'est--dire cause
de votre inclination envers eux . Si l'inclination envers quelqu'un chez qui l'on trouve ce que
l'on appelle injustice est (juge) de cette manire , que penses-tu donc de l'inclination envers les
Injustes, c'est--dire ceux qui se caractrisent par l'injustice ? Et en outre, (que penses-tu) du
penchant manifest sans aucune rserve en faveur de ceux-ci ? Et en outre, (que penses-tu) (de
quelqu'un qui commet) l'injustice elle-mme et s'y livre entirement ? Sans doute ce verset-l
souligne-t-il tout ce que l'on peut imaginer pour caract riser l'interdiction de l'injustice et la
menace qui s'y rapporte.
(Al-Baylw a dit) : Quand Dieu dit : et plus tard, vous ne serez point secourus 343 ,
cela signifie : et plus tard , Dieu ne vous secourra point . (L'expression :) et plus tard
est l pour (indiquer) qu'il loigne d'eux Son secours. Il les a menacs du chtiment et Il le leur
a inflig .
Le Trs Haut a dit :
Tu ne trouveras nul peuple croyant en A llah et au Dernier Jour porter affection ceux qui dirigent des pointes contre A llah et Son Aptre, fussent-ils leurs pres etc. 344
(L'auteur) d'al-Sirg al-Mun r, commentant ce verset , a dit : porter affection (yuwddn) signifie : le fait qu'existe une affection (wudd) de leur part (pour ces gens l ), qu'elle soit
manifeste ou qu'elle soit cache ; ceux qui dirigent des pointes contre Allah (man IJ.dda
Allah) cel veut dire : ceux qui Le prennent comme ennemi (cd) 345 ainsi que Son Envoy. Et
celui qui dirige des pointes contre (Son Envoy) dirige aussi des pointes contre Celui qui l'a
envoy. Bien au contraire, tu les trouves, (les Croyants), qui dirigent des pointes contre ces (gens
l), et pas davantage ne les aiment. Et pour renforcer cela, (Dieu) a ajout : fussent-ils leurs
pres c'est--dire ceux auxquels Dieu le Trs Haut a command aux enfants 346 d'obir dans ce
qui est bien, et (fussent-ils) leurs fils (c'est--dire) ceux qu'ils (les parents) sont naturellement
ports aimer et traiter avec indulgence, ou (fussent-ils) leurs frres , c'est--dire ceux qui
11 8

sont leurs soutiens, ou (fussent-ils de) leur clan c'est--dire ceux qui sont leurs dfenseurs
et leurs partisans ... . (L'auteur d'al-Sirg al-Munr) ajoute : (Dieu) a nomm en premier les
parents en raison de l'obligation qui incombe leurs enfants de leur obir, puis, en second, les
fils parce que (leurs parents) tiennent plus eux (qu'aux autres) et que leur cur vit de (leur
prsence) , puis, en troisime lieu, les frres parce qu'ils sont leurs dfenseurs (et qu'ils se trouvent
par rapport eux) dans la position du bras par rapport l'avant-bras, puis, en quatrime lieu, les
gens de leur clan parce que ce sont eux qu'on appelle l'aide et que, sur eux, l'on s'appuie. En
d'autres termes, le penchant (qu'on prouve) pour ces (diffrentes personnes) est au nombre des
sentiments d'amour les plus puissants (qui existent) et pourtant ce penchant doit tre rejet
cause de la religion - (L'auteur d'al-Sirg al-Munr) dit ensuite : Al Qurtub dit : Mlik a tir
argument de ce verset pour traiter en ennemis les Qadarites347 et il cessa de s'asseoir en leur
compagnie . Al-Qurtub dit (encore) : cela signifie (qu'il faut traiter) tous les gens de l'injustice (ah/ al-~ulm) comme les Qadarites (ah/ al-qadar) . cAbd al-CJ\zz b. Ab Ruwd 348a nous
rapporte qu'il / 20 verso / rencontra Al-Mansr pendant le taw/348 b et que, lorsqu'il le reconnut ,
il le fuit en rcitant ce (mme) verset. (Le Prophte) a dit - que Dieu le bnisse et lui accorde le
salut ! - : 0 Dieu, ne donne pas de faveur un dbauch chez moi car j'ai trouv, dans ce que
Tu m'as rvl (cette interdiction) : Tu ne trouveras nul peuple croyant en Allah et au Dernier
Jour etc. 349 . Citant ce verset, le Lubb al-Twl (donne le commentaire suivant) : Dieu le
Trs Haut nous a appris que la foi des Croyants se corrompt si (l'on pratique) la muwlt avec les
Infidles, et que le Croyant ne s'affilie pas (yatawall) avec l'infidle parce que, quand on aime
quelqu'un, on ne peut pas aimer l'ennemi de celui-ci . Ici s'arrte le passage que nous voulions
citer du (Lubb al-Twl) .
A propos de ce verset, le l)iy' al-Twl (dit) : le sens (en) est (le suivant) : L'amour
(wigdn) (envers eux) ne convient pas . En vrit, il fait preuve d'exagration en parlant de
wigdn ce propos car, en fait, ce qui ne doit pas exister, c'est, non pas l'amour en question,
mais le dsir (ibtig ')350 mme (d'en avoir envers eux). C'est ce que dit (l'auteur) du yat
al-Amni, et (on trouve) la mme chose dans Al-Bayqw . L'auteur des Gawhir dit : ce verset
rejette l'ide qu'on (puisse) trouver quelqu'un, croyant en Dieu d'une foi vritable et persistant
dans l'accomplissement des (diffrents) devoirs (su cab) de sa (foi), qui at de l'affection pour un
Infidle .
Le Trs Haut dit aussi :
0 vous qui croyez ! Ne prenez point Mes ennemis et vos ennemis comme affilis
(awliy'), leur faisant dmonstration d'amiti etc. 351 .
Rflchis la manire dont notre Matre le Trs Haut rend vident dans ce verset le fait
que celui qui s'affilie avec les Infidles quitte assurment le droit chemin, et aussi, que la muwlt
avec les Infidles qu'il prend pour affilis ne fait pas (pour autant) de ces derniers des amis srs
pour lui. (Rflcls encore la manire dont notre Matre) - Lou soit-Il ! - montre clairement
que les mains qu'ils 352 lui 3533 tendent sont destines le combattre, le capturer ou commettre ( ses dpens) tout autre mfait (du mme genre), et aussi qu'ils n'ont la bouche que des
injures et autres (propos semblables) . (Et rflcls encore la manire dont) Il montre clairement que les Infidles cherchent seulement rendre identique eux dans l'infidlit celui qui les
prend pour affilis, comme cela est vident. (L'auteur d')al-Sirg al-Munr dit : Ne prenez point
comme affilis (awliy ') Mes ennemis , alors que la muwlt de (Dieu) vous est promise (tu cadna)353b , ni vos ennemis, leur faisant d monstration d 'amiti, l'expression d'amiti
(bi 'l -mawadda ) signifiant : par amiti pour eux . Al-Qur~ub dit : (quand Dieu dit) leu:r; faisant
dmonstration d'amiti , l'expression d'amiti (bi'l-mawadda) veut dire : de faon patente
(~hir) , (mais aussi), ajoute-t-il plus loin, en leur t moignant de l'amiti en secret , en d'a utres
termes, en faisant tout ce qui atteste l'change de bons conseils ainsi que d es relations d'amiti
avec eux, c'est--dire , par amiti pour eux, l'expression d'amiti (bi'l-mawadda) tant un
119

bada/354 de la forme verbale faisant dmonstration (tulqn) (dans le verset). Ibn cAtiyya dit
la (mme chose). Ibn cAdil dit : Il semble que l'expression (bi'l-mawadda) est un badal istiml 355
de tulqn, car (s'il est vrai que tulqn seul s'applique quelque chose de public) 356 (l'expression
combine) faire dmonstration d'amiti (ilq' al-mawadda) (s'applique la fois quelque
chose que l'on pratique) en secret et en public. Sinon, il s'agit de deux mots dont le sens est
indpendant l'un de l'autre . Al-Zama!}far dit la mme chose sans rien y ajouter. Il dit en effet :
ce verset a t rvl cause de I:Itib b. Ab Baltaca - que Dieu soit satisfait de lui ! -, car
celui-ci avait crit aux habitants de la Mecque une lettre qu'il avait fait porter par une femme,
l'poque de la guerre pour la conqute (de cette ville). (A cette femme) il avait donn dix dinars,
ainsi que des vtements , et lui avait demand de porter la lettre. Tel tait le texte de (la lettre) de
I:Itib b. Ab Baltaca aux habitants de la Mecque : Sachez que !'Envoy de Dieu - que Dieu le
bnisse et lui accorde le salut ! - a des vises sur vous. Alors, prenez vos prcautions, car il se
dirige vers vous avec une arme noire de monde 357 . Et, j'en jure par Dieu, meme s'il marchait seul
contre vous, Dieu lui donnerait (quand mme) la victoire sur vous et accomplirait la promesse
qu'fl lui a faite votre sujet. Car Dieu est son Patron (wal), son Dfenseur (n~ir) . Puis, la
femme partit. Gibrl descendit alors (auprs du Prophte) avec la nouvelle (de ce qui s'tait pass
avec l:Itib). Et !'Envoy de Dieu - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! - dpcha des gens
sur les traces de la femme. Ceux-ci prirent la lettre aprs que la femme ait ni l'avoir en sa possession. Quand on eut port la (lettre) au (Prophte) ce dernier fit venir ijtib devant lui et lui dit :
Est-ce que tu connais cette lettre? (~tib) dit : Oui . Alors, (le Prophte lui) dit : Qu'estce qui t'a pouss (l'crire)? . (J:ltib) dit : 0 Envoy de Dieu , je ne suis pas retourn
l'infidlit depuis que je t'ai donn ma confiance, je n'ai jamais plus aim les (Habitants de la
Mecque) depuis que je me suis spar d'eux. Mais je suis un homme de la clientle (mul~aq) 358 de
Qurays. Tous les Muhgirn 359 qui sont avec toi / 21 recto / ont des parents dans (la ville de) la
Mecque qui protgent leurs familles (ahl) et leurs biens. Ce n'est pas mon cas. J'ai eu peur pour
ma famille et j'ai voulu leur venir en aide , et pourtant je sais que Dieu le Trs Haut leur montrera
la puissance de Sa vengeance (ba's) et que ma lettre ne leur servira rien . (Le Prophte) le crut
et accepta son excuse. cumar dit : 0 Envoy de Dieu, laisse-moi couper la tte de cet Hypocrite.
(Le Prophte) dit alors : 0 cumar comment sais-tu cela ?3 60 Sans aucun doute , Dieu a regard
les combattants (ahl) de Badr361 et leur a dit : faites362 ce que vous voulez 363 car je vous ai dj
pardonn . Alors les yeux de cumar laissrent couler des larmes et (cUmar) dit : Dieu et Son
Envoy sont ceux qui savent le mieux . (Al-Zamahsar) dit : cette sourate est l'origine de
l'interdiction de la muwlt avec les Infidles. Dieu~dit la mme chose dans le verset prcdent :
Que les Croyants ne prennent point les Infidles comme affilis etc. 364
Voil, en bref, les citations que je voulais faire. On trouve la mme chose dans le Lubb et
dans les autres (commentaires). Rflchis aux propos de notre matre (sayyidin) cumar - que
Dieu soit satisfait de lui ! - : Laisse-moi lui couper la tte , la confiance que le Prince des
choses cres (sayyid al-wugd)365 - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! - a tmoigne
J:ltib, et la descente de la Rvlation (nuzl al-wa!:zy ) ce moment l, et si tu compares cela
ce qui est arriv depuis (entre nous), alors tu auras appris une chose de la plus haute importance.
Le Trs Haut a dit :
Allah vous interdit seulement de prendre pour affilis ceux qui, en religion,
vous ont combattus... Ceux qui les prendront pour affilis, ceux-l seront les Injustes 366 .
Il a dit encore :
0 vous qui croyez ! Ne prenez point pour affilis 367 un peuple contre lequel
Allah est courrouc, etc. 368 .

120

:-o us ces versets s'accordent sur le fait que quiconque prend les Polythistes comme affilis,
f:! T-O:ge, les aide et les soutient contre les Musulmans, est un Infidle comme eux. Le but de
x .._z mterdiction, telle qu'elle est rappele ici, est d'empcher chacun de faire (ce genre de cho2'5 ainsi que les spcialistes des U$l 369 l'ont indiqu. Regarde le Commentaire du Game Al-Ga_: 2c . J o Ibn Al-Subk dit : Il n'est pas de commandement (de Dieu) qui ne soit un acte ,
~ :e commandement que comporte l'interdiction, c'est de s'abstenir. Et al-Suyt rappelle
:::.:!::S le Kitb al-Adilla que, quand les versets et les }JadJ s'accordent entre eux sur une quest:c::. leur accord carte toute position diffrente (ta/:]$~) qui pourrait se prsenter dans l'un
::e=n e eux, moins qu'il n'y ait un consensus unanime de tous les savants (igmc) sur cette
~...:Uon particulire Ctzu~$) . Et les }Jadl du Prophte - que Dieu le bnisse et lui accorde le
i:!:~t ~ - qui indiquent cela 370 sont nombreux. Ainsi le l:zad! (suivant) :

Croyant et l'infidle, leurs feux ne se rencontrent pas 371 372


Et si (quelqu'un me) demande : quelle est cette muwlt que tu as tudie au dbut de ton
;=upos en disant que c'est une obligation l'gard des Croyants et en rappelant la fin qu'elle est
fr. ui.ellement interdite, la rponse est la suivante : le mot muwlt est le ma$dar373 du (verbe) :
L. s'est affili avec lui (wlhu), il s'affilie avec lui (yuwlhi), et cela veut dire : l'aider
e: l'assister contre son ennemi. La muwlt comporte plusieurs sortes, dont toutes s'imposent
~ement) au Croyant dans ses rapports avec son frre. Parmi ces (diffrentes) sortes, il y a
::: m uwlt avec les Infidles qui elle-mme, se divise en plusieurs catgories, dont certaines sont
fo:::::iellement interdites (ya}Jrum) aux Musulmans, d'autres autorises (yagzu) et d'autres tol~ (yubl?u). L'expos dtaill de (tout) cela figure dans le livre du "Say/:] cU!mn b. Fd Nagm
:::-flJwn, au chapitre septime, quand il explique les motifs de la guerre qui est survenue entre les
SJ:r:is et les rois I:Iawsa. A cet endroit, il dit :
Parmi les (raisons) pour lesquelles nous les accusons d'infidlit, il y a (le fait qu'ils prati-:_:l.e nt) la muwlt avec les Infidles l'exclusion des Croyants. Or la muwlt avec les Infidles
~de t rois sortes.
~ Le

La premire est autorise (g'iza) : elle consiste tablir des relations et entretenir des
rpports de muwlt avec eux, avec la langue et non avec le cur cause de la crainte (hawf)
G_u'ils inspirent. Et c'est cette muwlt, que s'applique ce verset de Dieu le Trs Haut- :
11:oins que vous ne redoutiez d'eux quelque fait redoutable 374 Al-Bayqw dit, en commentant
::"e verset : il s'agit l d'une interdiction de la muwlt avec les Infidles, que ce soit en public
-:;dlzir ) ou en secret (btin), en tout temps, sauf en/ 21 verso/ temps de crainte (ma!Jfa) : alors,
!J l!lanifestation publiqu de la muwlt avec eux est, ce moment-l, permise .Dans la Takmila,
2 -Gall al-Suyt dit, pour claircir le sens de ce verset : sauf si vous prouvez une trs grande
cainte devant eux : alors vous avez le droit de (pratiquer) la muwlt avec eux avec la langue et
::o n avec le cur .

La deuxime sorte de muwlt (avec les Infidles) est un pch : elle consiste tablir des
relations avec les Infidles et leur montrer de l'affection pour avoir accs la fortune qu'ils
possdent. Et c'est cette muwlt que s'applique ce verset du Trs Haut : 0 vous qui croyez,
r:e prenez point pour affili un peuple contre lequel Allah est courrouc 375 , qui dsigne les
; uifs. Car al-Bayqw dit que ce verset a t rvl cause de certains Musulmans pauvres qui
ablissaient des relations avec les Juifs pour profiter de leurs richesses (min fimrihim). Il est donc
ident que le fait de pratiquer ouvertement la muwlt avec les Infidles et d'tablir des relations
2.Yec eux pour en obtenir les biens qu'ils possdent, n'est pas un acte d'infidlit mais un pch.
La troisime sorte de muwlt est un acte d'infidlit. Elle consiste aider les 'Infidles
les Musulmans et les protger quand ils transgressent en quelques manire les rgles de
la Sarca. Et c'est cette muwlt que s'applique ce verset du Trs Haut: Que les Croyants ne
prennent point les Infidles comme affilis. l'exclusion d'(autres) Croyants! Quiconque fera
co~tre

121

Tous ces versets s'accordent sur le fait que quiconque prend les Polythistes comme affilis,
:;J:Otge, les aide et les soutient contre les Musulmans, est un Infidle comme eux. Le but de
:e=e interdiction, telle qu'elle est rappele ici, est d'empcher chacun de faire (ce genre de cho2'.S I. ainsi que les spcialistes des U$l 369 l'ont indiqu. Regarde le Commentaire du Game Al-Ga~.ic, l o Ibn Al-Subk dit : Il n'est pas de commandement (de Dieu) qui ne soit un acte,
-;: le commandement que comporte l'interdiction, c'est de s'abstenir. Et al-Suyt rappelle
::a.-::.s le Kitb al-Adilla que, quand les versets et les l].adJ s'accordent entre eux sur une questxn. leur accord carte toute position diffrente (ta/:]$~) qui pourrait se prsenter dans l'un
::e=.tre eux, moins qu'il n'y ait un consensus unanime de tous les savants (igmc) sur cette
position particulire C!Ju~$) . Et les f;adl du Prophte - que Dieu le bnisse et lui accorde le
~......t ! - qui indiquent cela370 sont nombreux. Ainsi le l}ad! (suivant) :
c Le Croyant et l'infidle, leurs feux ne se rencontrent pas 371 372
Et si (quelqu'un me) demande : quelle est cette muwlt que tu as tudie au dbut de ton
;=opos en disant que c'est une obligation l'gard des Croyants et en rappelant la fin qu'elle est
fo~ellernent interdite, la rponse est la suivante : le mot muwlt est le ma$dar373 du (verbe) :
::. s'est affili avec lui (wlhu), il s'affilie avec lui (yuwlhi), et cela veut dire : l'aider
r: !'assister contre son ennemi. La muwlt comporte plusieurs sortes, dont toutes s'imposent
galement) au Croyant dans ses rapports avec son frre. Parmi ces (diffrentes) sortes, il y a
.::. m uwlt avec les Infidles qui elle-mme, se divise en plusieurs catgories, dont certaines sont
fc:::iellement interdites (ya}J.rum) aux Musulmans, d'autres autorises (yagzu) et d'autres tol~ (yubf?u). L'expos dtaill de (tout) cela figure dans le livre du faylj cUjmn b. Fd Nagm
:::.:-IJpvn , au chapitre septime, quand il explique les motifs de la guerre qui est survenue entre les
srens et les rois l:lawsa. A cet endroit, il dit :
Parmi les (raisons) pour lesquelles nous les accusons d'infidlit, il y a (le fait qu'ils prati!!.ent) la muwlt avec les Infidles l'exclusion des Croyants. Or la muwlt avec les Infidles
est de t rois sortes.
La premire est autorise (g'iza) : elle consiste tablir des relations et entretenir des
:-apports de muwlt avec eux, avec la langue et non avec le cur cause de la crainte (l]awf)
q 'ils inspirent. Et c'est cette muwlt, que s'applique ce verset de Dieu le Trs Haut :
rr:oins que vous ne redoutiez d 'eux quelque fait redoutable 374 Al-Bayqw dit, en commentant
verset : il s'agit l d'une interdiction de la muwlt avec les Infidles, que ce soit en public
;dhir ) ou en secret (btin), en tout temps, sauf en/ 21 verso / temps de crainte (ma!Jfa) : alors,
la l!lanifestation publiqu de la muwlt avec eux est , ce moment-l, permise .Dans la Takmila,
~~all al-Suyt dit, pour claircir le sens de ce verset : sauf si vous prouvez une trs grande
CTainte devant eux : alors vous avez le droit de (pratiquer) la muwlt avec eux avec la langue et
:ron avec le cur .
La deuxime sorte de muwlt (avec les Infidles) est un pch : elle consiste tablir des
relations avec les Infidles et leur montrer de l'affection pour avoir accs la fortune qu'ils
possdent. Et c'est cette muwlt que s'applique ce verset du Trs Haut : 0 vous qui croyez,
ne prenez point pour affili un peuple contre lequel Allah est courrouc 375 , qui dsigne les
Juifs. Car al-Bayqw dit que ce verset a t rvl cause de certains Musulmans pauvres qui
tablissaient des relations avec les Juifs pour profiter de leurs richesses (min !.imrihim). Il est donc
vident que le fait de pratiquer ouvertement la muwlt avec les Infidles et d'tablir des relations
avec eux pour en obtenir les biens qu'ils possdent , n'est pas un acte d'infidlit mais un pch.
La troisime sorte de muwlt est un acte d'infidlit. Elle consiste aider les Infidles
COf!tre les Musulmans et les protger quand ils transgressent en quelques manire les rgles de
la Sarca. Et c'est cette muwlt que s'applique ce verset du Trs Haut: Que les Croyants ne
prennent point les Infidles comme affilis, l'exclusion d'(autres) Croyants ! Quiconque f era
~

121

cela ne participera d'Allah en rien 376 , comme cela figure dans la Takmila, tafsr de cAbd al-Ral}mn al-Suyt. Et c'est cette muwlt que s'applique galement ce verset du Trs Haut : Ne
prenez point les Infidles comme patrons (awliy') l 'exclusion des Croyants etc. 377 . On trouve dans le Madrik al-Tanzl : (Quiconque fera cela) sera jug comme eux . Et c'est cette
muwlt que s'applique galement ce verset du Trs Haut : Si vous ne le faites pas 378 , c'est-dire si vous ne vous affiliez pas (tawall) avec les Croyants et si vous ne rompez pas toute relation
avec les Infidles, alors il y aura tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre et grand scandale 379
en raison de la puissance de l'incroyance et de l'affaiblissement de l'Islam 380 , comme cela figure
dans la Takmila d'al-Suyp. Et l'on trouve dans le Tafsr d'al-Ijzin , au sujet de ce verset : Si
vous ne le faites pas , cela veut dire : si le Croyant prend les Infidles comme affilis l'exclusion d'(autres) Croyants 381 , il y aura tentation (d'abjurer) (jtna) sur la terre et grand scandale 382 Et la fitna sur la terre, c'est la puissance des Infidles et le grand scandale c'est l'affaiblissement des Musulmans. Et c'est cette muwlt que s'appliquent ces propos d'al-Magl
dans le Mi~bf; al-Arwf:i fi U~l al-Falh : Parmi les indices qui attestent le manque de foi selon
le texte (mme) du Coran, il y a la muwlt avec les Infidles conformment au verset du Trs
Haut : Tu vois beaucoup d'entre eux prendre pour affilis ceux qui sont infidles etc. 383 , car
l'argument mentionn (dans ces deux versets) 384 montre que ce qui accompagne ncessairement
la foi, c'est l'absence de muwlt avec les Infidles et que, selon le tmoignage (mme) du Matre
de la Puissance, il est ncessaire de porter une accusation d'infidlit contre quiconque s'affilie
avec l'un d'entre eux quel qu'il soit, en tout temps et en tout lieu. Et la muwlt avec les (Infidles), c'est l'aide qu'on leur apporte , car l'affili (walf), c'est celui qui aide (nsir).
Quiconque dfend un Juif ou un Chrtien, ou le protge quand il commet quelque transgression des rgles de la Sarca, est comme ceux qui (protgeaient) 385 .. les Juifs dans les pays
sahariens 386 : il sera accus d'infidlit pour la muwlt dont il fait montre publiquement et il
ne lui sera pas pardonn, cause de l'intention intresse qu'il manifeste , ( lui) pas plus qu'
celui qui se prosterne devant les idoles pour cent mille dirham. C'est avec l'pe qu'il faut appeler
(tous ces gens l) se repentir. Et (si l'un d'entre eux) meurt, ou bien s'il est tu avant de se convertir, c'est en Infidle qu 'il sera mort. Et l'on ne devra pas laver (son corps), ni prier pour lui, ni
l'enterrer dans le cimetire des Musulmans mme si, pendant (toute) sa vie, il a prononc la
double sahda , pri, jen et accompli le ~agg, et mme s'il a fait toutes sortes de bien , car il n'y
a pas d'action valable sans la foi, et une seule (action) qui porte la marque de l'infidlit annule
mille (actions) qui portent la marque de la foi.
Ne vois-tu pas que !'Hypocrite / 22 recto / a de nombreuses manires de faire le bien, et
pourtant c'est un Infidle. Ceux qui sont affilis (awliy ') avec les Juifs et les Chrtiens sont dans
la mme situation qu'eux , conformment au verset du Trs Haut : Quiconque parmi vous les
prendra comme affilis sera des leurs 387 . Ils seront Hypocrites dans leurs actions, conformment aux versets du Trs Haut : Fais gracieuse annonce aux Hypocrites qu 'ils auront un tourment cruel ... jusqu' ... en totalit 388 Puis (al-Magl) dit : comment ne deviendraientils pas infidles s'ils pratiquent la muwlt avec les Infidles, alors que les c Ulam' ont stipul
qu'une seule parmi les actions innombrables (qui portent la marque d'infidlit) suffit caractriser l'accusation d'infidlit (takfr) ! . Al-Magl cite ensuite de nombreux cas (de ce genre) .
Aprs quoi, il ajoute : les c Ulam' sont d'accord pour voir une infidlit dans certains de ces
cas, mais pas dans d'autres .
Et si tu me dis 389 : ton frre cAbd Allh, dans le f!iy' al-Sul(n , aprs avoir rappel ce que
tu dis dans le Sirg al-I[lwn, savoir : celui qui regarde attentivement ce chapitre y apprend
que les c Ulam', les tudiants (en thologie) ((alaba) et les gens ordinaires qui aident le$ Infidles
sont des Infidles, car les uns recouvrent la vrit de l'erreur, et cela est une infidlit, et les
autres s'affilient avec les (Infidles) en leur prtant assistance et en aidant leurs troupes contre les
troupes des Musulmans, et cela est une infidlit - , ajoute :
122

Quand (cU!mn) qualifie d'infidle celui qui recouvre la vrit de l'erreur, cela est vident
si la chose est bien tablie, car la vrit, c'est l'Islam , et l'erreur, c'est l'infidlit, et celui qui
mlange l'Islam avec l'infidlit est un Infidle. Par contre quand il qualifie d'infidle celui qui
aide les troupes des Infidles contre les troupes des Musulmans, cela n'est pas vident pour moi
car le verset qu'invoque al-Magl ce sujet concerne l'aide qu'on leur apporte pour une cause
infidle (cal al-kufr), comme le faisaient les Hypocrites ; car c'est leur sujet que ce verset a
t rvl comme l'ont montr les commentateurs du Coran (ah! al-tafsr). En effet l'aide qu'on
leur apporte pour une cause infidle est assurment une infidlit. Quant l'aide qu'on leur
apporte pour une cause qui mne au pch (caz al-m$iya), ce n'est pas une infidlit du tout ,
du moins si on ne prtend pas qu'elle soit licite. Et le fait d'envoyer les troupes contre les Musulmans n'est pas un (acte d')infidlit, mais un pch, du moins si on ne l'interprte pas (comme un
acte licite), plus forte raison l'appui qu'on apporte une telle action. Et si la chose en elle-mme n'est pas un acte d'infidlit, comment le moyen qui y mne serait-il un acte d'infidlit?
Ibn cAbd al-Karm al-Magl a (seulement) parl de l'aide (qu'on leur apporte) sans autre prcision, et on (doit) interprter cela comme l'aide qu'on leur apporte pour une cause infidle, et non
pour une cause qui mne (seulement) au pch, de telle sorte que (cette position d'al-Magl) soit
en accord avec la doctrine (ma!hab) des Sunnites (ah! al-sunna ). Loin d'(al-Magl) en effet,
l'opinion, que le combat contre les Musulmans est (un acte d')infidlit ! Si donc le 'Say!; (Utmn
b. Fd) supprimait ce qu'il dit sur (l'aide apporte) aux troupes (des Infidles) contre les
troupes des Musulmans , ce serait prfrable. Car nous savons ncessairement qu'(al-Magl) ,
n'accuse pas d'infidlit un Musulman qui combat un autre Musulman : loin de lui une telle
opinion. A plus forte raison quand il s'agit (seulement) pour le Musulman d'apporter une aide
dans un tel but. Dieu est celui qui connait le mieux .
(Si tu me dis cela , par consquent) 390 , ma rponse est la suivante : En vrit, le propos de
mon (frre) contient un jugement de bonne foi et une interprtation honnte (IJ,asan). Ce qui tmoigne de la bonne foi de son jugement , c'est quand il dit : Par contre , quand il qualifie d'infidle celui qui aide les troupes des Infidles contre les Musulmans , cela n'est pas vident pour
moi . (Comme l'a dit le Coran) : Ne suis point ce dont tu n'as pas connaissance ! 391 . Ce qui
t moigne de l'honntet de son interprtation, c'est quand (cAbd Allh) cherche la bonne explication dans al-Magl (de sorte que) cette dernire s'accorde avec la doctrine des Sunnites ((arq
ah! al-sunna) selon laquelle il ne faut pas accuser (quelqu'un) d'infidlit pour un pch : (ainsi) ,
quand (cAbd Allh) dit : Ibn cAbd al-Karm al-Magl a (seulement) parl de l'aide (qu'on leur
apporte) sans autre prcision, et l'on (doit) interprter cela comme l'aide qu'on leur apporte pour
une cause infidle , et non pour une cause qui mne (seulement) au pch , de telle sorte que (cette
position d'al-Magl) soit en accord avec la doctrine des Sunnites. Loin de lui en effet l'opinion
que le combat contre les Musulmans est (un acte d')infidlit ! . Cependant l'interprtation
(de mon frre) laisse entendre que le combat contre les Musulmans n'est pas (un act e d')infidlit, mme s'il est accompagn de muwlt avec les Infidles, c'est--dire d'une attitude qui consiste les aider et leur prter assistance contre les Musulmans, s'accorder avec eux pour combattre les Musulmans, les protger quand ils commettent quelque transgression des rgles de la
Sarca. Mais les choses ne sont pas comme (il le dit).
Bien au contraire, combattre les Musulmans dans le cadre d'une telle muwlt est (un acte
d')infidlit, comme al-Magl l'a dmontr quand il dit : Quiconque dfend un Juif ou un
Chrtien, ou le protge quand il commet quelque transgression des rgles de la Sarca est comme
ceux qui (protgeaient) ... les Juifs/ 22 verso / dans les pays sahariens : ils seront accuss d'infidlit pour la muwlt dont ils font montre publiquement et il ne leur sera pas pardonn, . cause
de l'intention intresse qu'ils manifestent, pas plus qu' celui qui se prosterne devant les idoles
pour cent mille dirham . Il est certain qu'al-Magl, dans ce texte, les accuse d'infidlit cause
de la m u wlt (qu'ils pratiquent ) avec eux, c'est--dire de l'attitude qui consiste les aider et
123

leur prter assistance contre les Musulmans, s'accorder avec eux pour combattre les Musulmans,
les protger quand ils commettent quelque transgression des rgles de la Sarca. Car l'accusation d'infidlit, conformment au jugement explicite de la Loi rvle (IJ,ukm al-sarc) n'exige
pas que l'infidlit soit certaine, mais exige (seulement) un signe d'infidlit mme si (cette accusation) est une simple prsomption 392 . Car la muwlt avec les Infidles est un des signes de
l'infidlit selon le texte (mme) du Coran. C'est pourquoi (al-Magl), pour qualifier (ces Musulmans) d'Infidles, invoque comme arguments ce verset du Trs Haut : Tu vois beaucoup d'entre
eux prendre pour affilis ceux qui sont infidles , et cet (autre) verset : S'ils croyaient en Allah
et au Prophte et ce qu'on a fait descendre vers celui-ci, ils ne prendraient pas (ces Infidles)
comme affilis 393 (Al-Magl) dit : Car l'argument mentionn (dans ces deux versets) montre
que ce qui accompagne ncessairement la foi, c'est l'absence de muwlt avec les Infidles et que,
selon le tmoignage (mme) du Matre de la Puissance, il est n cessaire de porter une accusation
d'infidlit contre quiconque s'affilie avec l'un d'entre eux quel qu'il soit, en tout temps et en
tout lieu. Et la muwlt avec les (Infidles), c'est l'aide qu'on leur apporte, car l'affili (wal),
c'est celui qui aide. En plus , ce qui accompagne ncessairement la muwlt avec les Infidles
l'exclusion des Croyants et l'assistance qu'on leur donne contre les Musulmans, c'est l'acceptation
de leur religion. Et le dsir que subsistent leur Etat et leur renom (culuwwu kalimatihim) , sans
aucun doute, entraine ncessairement un reniement de la religion, mme si ce qui caractrise le
chemin (lzim al-marjhab) ne suffit pas faire le chemin lui-mme 394 selon l'opinion des meilleurs savants (cal al-mubtr). Car l'accusation d'infidlit (takfr), conformment au jugement
explicite de la Loi rvle (l:zukm al-Sare), n'exige pas que l'infidlit soit certaine, mais exige seulement un signe d'infidlit, mme si (cette accusation) est une simple prsomption ,comme il a
t dit ci-dessus.
C'est pourquoi (l'auteur du) Mu}Jta$ar dit : (ce qu'on appelle) ridda 395 , c'est le fait, pour
un Musulman, de devenir infidle soit de faon manifeste, soit par l'usage d'expressions qui la suggrent, soit par le recours des actes qui l'impliquent . C'est pourquoi al-Ughr dit, dans alZahart al-Wardiyya : L'infidlit, c'est le fait de nier tout ce que nous savons ncessairement
nous avoir t apport par Mul)ammad - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! - ou de faire
quelque chose qui y mne. (C'est pourquoi) cAbd al-Bq dit , propos de la citation de ijall :
il faut fournir, de cela - c'est--dire de l'infidlit - un tmoignage dtaill : mme si des gens
justes attestent l'infidlit de quelqu'un, l'infidlit de celui-ci n'est pas prouve pour autant, sauf
s'ils expliquent la manire dont cette personne est infidle. (Cette procdure est rendue ncessaire) en raison des divergences qui existent entre les Sunnites sur les causes de l'infidlit : en
effet l'explication prsente peut suffire comme preuve pour les uns et pas pour les autres.
C'est pourquoi al-Magl , aprs avoir rappel que la muwlt avec les Infidles entraine l'accusation d'infidlit, dit dans le Mi$b}J. al-Arwf.z fi U$l al-Fal~i : Comment ne deviendraient-ils
pas infidles s'ils pratiquent la muwlt avec les Infidles, alors que les cuzama' ont stipul qu'une
seule parmi les actions innombrables (qui portent la marque de l'infidlit) suffit caractriser
l'accusation d'infidlit ? Al-Magl cite ensuite de nombreux cas (de ce genre). Aprs quoi, il
ajoute : les cuzam' sont d'accord pour voir une infidlit dans les cas cits, mais pas dans
d'autres 396 .
C'est pourquoi al-Magl, aprs avoir accus Sun cAl d'infidlit et tous les partisans de
celui-ci de polythisme, (aprs les avoir accus encore) de solliciter l'appui des Infidles et des
magiciens, et de considrer comme licite de (verser) le sang des Musulmans et de (prendre) leurs
biens, dclare aussi dans Agwbat As'ilt Askiy : Bien plus, il faut accuser d'infidlit pour
moins que cela 397 . Al-Magl rpond galement Askiy dans le mme ouvrage, concernant la
manire dont il faut juger d'autres gens qui vnrent certains arbres, qui leur font des sacrifices,
qui font parler le renard et qui lui font dire : a se passera comme ceci ; et, s'il en est autrement ,
a se passera comme cela 398 et qui, malgr cela , disent / 23 recto / : Il n'y a de dieu que Dieu
124

et Mul).ammad est Son Envoy - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! : Quant aux gens
dont tu as dcrit la conduite, ce sont des Polythistes sans aucun doute. L'accusation d'infidlit
(takfir) est impute pour moins que cela, conformment au jugement explicite (de la Loi) 399
Ce qui ressort de cela, c'est que l'accusation d'infidlit, conformment au jugement explicite de la Sarca, n'exige pas que l'infidlit soit certaine, mais exige (seulement) un signe d'infidlit, mme si (cette accusation) est une simple prsomption 400 , comme cela a t rapport
plus haut. Ce qui exige une preuve certaine, c'est l'infidlit qui spare une personne de Son Seigneur. Et cela ne peut tre tabli que si (cette personne) affirme ouvertement (son infidlit). Car
nous ne croyons en l'infidlit de quelqu'un au regard de Dieu que par l'intermdiaire du texte du
Coran ou des textes des IJ,ad1 mutawtir401 , ou du consensus unanime (igmc) des savants sur
cette question. Et quand mon frre cAbd Allh dit : le verset d 'al-Magl invoqu ce sujet
concerne l'aide qu'on leur (les Infidles) apporte pour une cause infidle, comme le faisaient les
Hypocrites ; car c'est leur sujet que ce verset a t rvl comme l'ont montr les commentateurs du Coran ,cela est vrai et digne de foi. Cependant son propos laisse entendre que la muwlt avec les Infidles ne serait pas une infidlit selon l'explication dj donne (par lui). Et pourtant c'est une infidlit. La signification du verset sur lequel al-Magl s'est appuy pour porter
l'accusation d'infidlit ne se limite pas la muwlt cache (b(ina), qui est spcifique aux
Hypocrites, mais elle s'tend la muwlt publique (~hira) comme Ue l'ai) dj dit. Et quand
(mon frre cAbd Allh) dit (encore) : Et le fait d'envoyer les troupes contre les Musulmans
n'est pas un (acte d')infidlit, mais un pch, du moins si on ne l'interprte pas (comme un acte
licite), plus forte raison l'appui qu'on apporte une telle action. Et si la chose en elle-mme
n'est pas (un acte d')infidlit, comment le moyen qui y mne serait-il (un acte d')infidlit? ,
cela est vrai et digne de foi. On ne trouvera personne pour en disconvenir402 . Mais moi je n'ai pas
voulu dire, s'agissant de cette aide, (que c'tait celle) du Musulman qui envoie des troupes contre
un Musulman comme lui, ni celle qu'on apporte l'arme d'un Musulman contre un Musulman
comme lui, mais j'ai voulu dire que c'tait celle qu'on apporte l'arme d'un Infidle contre
l'arme d'un Musulman en raison de (l'existence de liens) de muwlt (avec le premier), c'est-dire d'une attitude qui consiste l'aider et lui prter assistance contre les Musulmans, s'accorder avec eux pour combattre les (Musulmans), les protger quand ils commettent quelque
transgression des rgles de la Sarca, comme nous venons de l'exposer ci-dessus.
Quand (mon frre) dit : si donc le foyf} (U!mn b. Fd) supprimait ce qu'il dit sur (l'aide
apporte) aux troupes (des Infidles) contre les troupes des Musulmans, ce serait prfrable,
cette remarque s'applique au Sirg al-l!Jwn, l o je dis : certains s'affilient avec les Infidles
en prtant aide et assistance leurs troupes contre les troupes des Musulmans, et cela est (un acte
d ')infidlit . (cAbd Allh) dit : car nous savons ncessairement que (al-Magl) n'accuse pas
d'infidlit un Musulman qui combat un autre Musulman, plus forte raison quand il s'agit
(seulement) (pour le Musulman) d'apporter une aide dans un tel but . C'est l un propos excellent, si l'on considre le bien que (cAbd Allh) pense d'al-Magl. Mais cela ne correspond pas
(exactement) ce que j'ai voulu dire de l'aide en question, (et nous n'en sommes pas) au point
qu'il soit prfrable de supprimer ce que j'ai dit. Car supprimer cela ne serait prfrable que dans
le cas o j'aurais voulu dire : l'aide qu'on apporte leurs troupes contre les troupes des Musulmans quivaut l'aide qu'on apporte l'arme d'un Musulman contre l'arme d'un Musulman
comme lui. Et c'est cela qui est vident dans le propos de (cAbd Allh). Mais il n'en est pas ainsi.
Car on ne trouvera personne pour disconvenir du fait que cela est un pch, si du moins (celui qui
le commet) ne cherche pas le faire passer pour licite. Mais j'ai voulu dire que cette aide est un
(acte de) muwlt avec les Infidles, c'est--dire une attitude qui consiste leur prter assistance,
les protger quand ils commettent quelque transgression des rgles de la Sarca, s'accorder
avec eux pour combattre les Musulmans. En effet, al-Magl a expliqu ce genre de muwlt aprs
avoir rappel (ce qu'il en est de) l'accusation d'infidlit, en disant : La muwlt avec eux, c'est
125

l'aide qu'on leur apporte car l'affili (wal), c'est celui qui aide (n~ir) .Puis (al-Magl) ajoute :
Quiconque dfend un Juif ou un Chrtien, ou le protge quand il commet quelque transgression
des rgles de la Sarca, sera accus d'infidlit pour la muwlt dont il fait montre publiquement . Et quand al-Magl dit : ou le protge quand il commet quelque transgression des
rgles de la Sarca ,cela comprend l'aide qu'on apporte l'arme des Infidles contre les troupes
/ 23 verso / des Musulmans. Car cela fait partie des transgressions des rgles de la Sarca et c'est
pour cela que moi j'ai explicit ce point. Car, si un Musulman envoie (son) arme contre les
Musulmans , nous ne l'accusons pas pour autant d'infidlit : en effet, nous n'interprtons pas
cette (action) comme un dsir d'affaiblir la religion de l'Islam et de la dtruire, comme c'est l
propre des Infidles. Et si (le Musulman) a envoy cette arme contre les Musulmans, (mais cette
fois-ci) en pratiquant la muwlt avec les Infidles, en les protgeant quand ils commettent quelque transgression des rgles de la Sarca, et en s'accordant avec eux pour combattre les Musulmans,
nous l'accusons effectivement d'infidlit pour cette muwlt, car il aide l'affaiblissement de
l'Islam et sa destruction, et au renforcement de l'infidlit et son prestige, ainsi que l'a dit le
Trs Haut : Si vous ne le faites pas , c'est--dire si vous ne vous affiliez pas avec les Croyants et
si vous ne rompez pas toute relation avec les Incroyants, alors il y aura tentation (d'abjurer)
(fitna) sur la terre et grand scandale en raison de la puissance de l'incroyance et de l'affaiblissement de l'Islam 403 , comme cela figure dans la Takmila, tafsr d'al-Suyt. Et l'on trouve
dans le Tafsr d'al-tJzin, au sujet de ce verset:( si vous ne le faites pas), cela veut dire: si le
Croyant prend les Infidles comme affilis l'exclusion d'(autres) Croyants 404 , il y aura
tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre et grand scandale . Et la fitna sur la terre, c'est la puissance des Infidles et le grand scandale, c'est l'affaiblissement des Musulmans 405 . Et dans
al-Bayqw, on trouve , propos de ce verset du Trs Haut : Si vous ne le faites pas, c'est-dire si vous n'tes pas fermement unis les uns avec les autres, et si vous ne rompez pas toute
relation avec les Infidles, selon ce qui vous a t command, alors il y aura tentation (d'abjurer) (fitna) sur la terre ,autrement dit il en rsultera une fitna trs grave sur la terre et cette fitna
c'est l'affaiblissement de la foi, la manifestation de l'infidlit et un grand scandale dans la
religion 406 Et quiconque fait quelque chose qui aide au renforcement de l'infidlit et (contribue) son prestige, ainsi qu' l'affaiblissement de l'Islam et sa destruction, comme celui qui
prend les Infidles comme affilis en pratiquant ouvertement avec eux la muwlt, conformment
au jugement explicite de la Sarca, nous l'accusons d'infidlit dans ce monde pour la muwlt
dont il fait montre publiquement - comme al-Magl le faisait pour une telle action - et il ne
lui sera pas pardonn, cause de l'intention intresse qu'il manifeste 407 .
C'est la caractristique des Hypocrites que de pratiquer la muwlt cache, c'est--dire celle
qui recevra son jugement dans l'autre montle. Car nous, nous ne pouvons juger que ce qui est
visible, et c'est Dieu qu'incombe la responsabilit des choses caches. Ne vois-tu pas comment
cumar b. al-ijattb - que Dieu soit satisfait de lui ! - a accus J:Itib de muwlt avec eux pour le
seul fait de leur avoir envoy une lettre. (cUmar) a dit, comme cela figure dans al-Durar al-Multaqa(a : Envoy de Dieu laisse-moi couper la tte de cet Hypocrite . Le prophte - que Dieu le
bnisse et lui accorde le salut ! - lui rpondit alors : comment sais-tu cela ? Sans doute, Dieu a
regard les combattants de Badr et leur a dit : faites ce que vous voulez car je vous ai dj
pardonn 408 C'est alors que Dieu le Trs Haut a rvl la sourate !'Examine 409 : vous
qui croyez ! Ne prenez point vos ennemis et Mes ennemis comme affilis, leur faisant dmonstration d'amiti 410 jusqu' peut-tre Allah tablira-t-Il de l'amiti entre vous et ceux (des
Infidles) que vous traitez en ennemis 411 Et moi412 j'ajoute que ce l:zadt est rapport par
al-Bugr dans son ~a1:4. Et al-Ughr dit dans Sarl:z Alfiyyat al-Siyar : Quand le (Prophte) que la bndiction et le salut soient sur lui ! - dit : comment sais-tu cela ? Sans cloute, Dieu a
regard les combattants de Badr et (leur) a dit : faites ce que vous voulez car je vous ai dj
pardonn ,il a indiqu la raison pour laquelle il fallait renoncer le 414 tuer .
126

41

~
~

tJ

Et tout cela c'tait pour quelqu'un qui n'avait fait que leur envoyer une lettre. Que serait-ce
alors pour quelqu'un qui s'assemble avec eux, les aide contre les Musulmans, les protge, empche
les Musulmans de suivre le Chemin (sabl) de Dieu415 l'gard des (Infidles) et leur sert de soutien? Quiconque sert de soutien ('fahr) aux Infidles ne fait pas partie des Auxiliaires (An~r)
d'Allah416 / 24 recto / , mais au contraire il est un soutien contre Son Seigneur (rabb) : comme le
Trs Haut l'a dit : L'infidle est un soutien contre Son Seigneur 417 Et cela moins qu'il
ignore que (ses allis) sont devenus infidles, se livrant des actes qui tombent sous l'accusation
d'infidlit conformment au jugement explicite de la Sarca, parce qu'il ne les a pas vu ni entendu commettre de tels actes et qu'ils prononcent la double formule de la 5ahda et accomplissent
les rites (acml) de l'Islam. Ici s'arrte (mon) expos sur la manire dont il faut juger les trois
catgories de muwlt.

Et nous en distinguerons (maintenant) cinq, comme cela va suivre s'il plat Dieu, afin de
mieux claircir la question. Et si tu418 me dis : tu as montr que la muwlt avec les Infidles est
un (acte d')infidlit d'aprs al-Magl, mais alors quel est le sens de ce passage d'Ab Ya}J.y
Zakriyy al-An~r dans (son ouvrage) Fat}]. al-Raf;.mn quand il dit propos du verset du
Trs Haut Quiconque, parmi vous les prendra comme affilis sera des leurs 419 : Si tu420 me
dis que ce (verset) dmontre que l'affection (wudd) que l'on porte aux Gens du Livre constitue
(un acte d')infidlit, (je rpondrai) qu'il n'en est pas ainsi . Ab Ya}J.y ajoute ensuite : selon
moi , Dieu a dit cela en manire d'exagration afin que (le Croyant) s'loigne de celui qui a une
religion diffrente ; ou bien c'est parce que le verset s'applique aux Hypocrites, qui eux sont des
Infidles. On comprend d'aprs ce passage 421 que la muwlt avec les Infidles ne constitue
pas un (acte d ')infidlit. Mais alors quelle est la diffrence entre son propos et celui d'al-Magl? (Si tu me poses cette question), voici (ma) 422 rponse : Ab Yal}.y Zakariyy a compris
(le mot) muwlt dans le sens d' affection naturelle , comme l'amour envers les parents proches notamment envers ceux d'entre eux qui t'ont fait du bien. Et en effet, parmi les sens du
mot muwlt , il y a celui d'affection (naturelle). On trouve ainsi dans les !Srniy yt:
n est l'ami (wal) de celui qui l'aime, et l'ennemi de celui qui le traite en ennemi 423 .
Et la muwlt dans ce sens l est un p ch, condition qu'elle s'accompagne du dsir d'en tirer
un avantage, sinon elle ne rentre (mme) pas dans (la catgorie du) pch. Car l'affection naturelle ne fait pas partie des obligations religieuses (taklf). Par contre, al-Magl a pris (le mot) muwlt dans le sens del' aide (na$r), car c'est aussi un de ses sens. Le Trs Haut a dit : Allah
est le Patron (wal) de ceux qui croient 424 . Et Il a dit encore : Allah est le Patron (wal) 425 ,
et la muwlt dans ce sens l426 est (un acte d')infidlit et non un pch, car celui qui fait cela
aide l'affaiblissement de l'Islam et sa destruction, ainsi qu'au renforcement de l'infidlit et
de son prestige - Dieu nous prserve de cela et de choses semblables ! Or, notre propos tout
entier prend (le mot) muwlt dans son sens gnral et non dans son sens particulier, et il s'applique celui chez qui cela fait dfaut. L'important dans cette question, c'est--dire dans ce qui
concerne la muwlt avec les Infidles, c'est que tu retiennes que cette (muwlt) se divise en
cinq catgories comme nous l'avons indiqu ci-dessus.
La premire, c'est la muwlt dans le sens de l'amour naturel, comme l'amour envers les
parents proches, et notamment envers ceux d'entre eux qui t'ont fait du bien, ainsi que l'amour
pour une jolie femme. Il n'y a aucune objection cette muwlt, ni aucun pch (ifm) la pratiquer. Car ce n'est pas un amour dlibrement choisi (il:J.tiyr), au contraire c'est un amm~r naturel, et il ne fait pas partie des obligations religieuses (taklf). C'est ce que dit al-Bayqw propos
de ce verset du Trs Haut ... vous sont plus chers qu'Allah, (que) Son Aptre et (que) mener
combat dans Son Chemin 428 Et al-Bayiw ajoute : Quand Dieu dit : Elle et lui eussent
127

li1111

'"'"

'

"'111'"11- Ill- 1111


J,1.
,, 1111,,,,,

'

''

cd leur pense 429 , (pour ce qui est de Joseph) le verbe cder dsigne une inclination
naturelle et la manifestation brutale d'un ardent dsir, et non un choix dlibr. Et cela ne fait
pas partie des obligations religieuses . Et c'est dans ce sens l qu'on interprte les propos de Ab
YaJ:i.y al-An~r dans Fatf; al-RalJ,mn au sujet du verset du Trs Haut : Quiconque parmi vous
les prendra comme affilis sera/ 24 verso/ des leurs 430 , selon lesquels l'affection (wudd) que
l'on porte aux Gens du Livre (ah! al-kitb) ne constitue pas un (acte d')infidlit. (Pour lui) , il
s'agit d'un sentiment naturel car, (par contre), l'amour dlibrment choisi envers eux 431 est
(bien) une infidlit.
La seconde, c'est la muwlt dans le sens de l'amour et de l'esprit de bonne entente que l'on
manifeste publiquement par la langue et non par le cur ( l'gard des Infidles), en raison de la
crainte que l'on prouve devant eux : c'est l une muwlt que la ncessit autorise. Dans la Takmila d'al-Suyt, propos du verset : a moins que vous ne redoutiez d'eux quelque fait redoutable 432 , on trouve l'explication suivante : Si vous prouvez une trs grande crainte devant
eux, alors vous avez le droit de (pratiquer) la muwlt avec eux avec la langue et non avec le
cur 433 . Al-Bayc.lw dit aussi, propos de ce verset : Faire preuve de muwlt dans ces
circonstances est autoris .
La troisime, c'est la muwlt dans le sens de l'amour et de l'esprit de bonne entente que
l'on manifeste ( l'gard des Infidles) pour en obtenir les biens qu'ils possdent. Cette muwlt
est interdite (muflarram). C'est cause de cette muwlt que le verset (suivant) du Trs Haut a
t rvl : ne prenez point pour affili un peuple contre lequel Allah est courrouc 434 , c'est-dire les Juifs. Al-BaycJw dit en effet que ce (verset) a t rvl cause de certains Musulmans
pauvres qui tablissaient des relations avec les Juifs pour profiter de leurs richesses435 . Or il
est interdit, en outre, de leur accorder de l'importance et de leur donner des titres honorifiques
qui confrent de l'importance ceux qui ils s'adressent. Et il est interdit de leur donner un
moyen de pression sur les dirigeants (musulmans) (wult) , ainsi que la libre disposition du produit
des contributions lgales (al-amwl al-mgaba) afin qu'ils (ne) puissent (pas) dominer celui qui
a la charge (de ces contributions), conformment lafatw (aftr) rendue par al-Ughr. Celui-ci
dit (en effet) : Al-Qarfi rappelle cela dans son livre Lawmic al-Burq .
La quatrime, c'est la muwlt dans le sens de l'aide qu'on prte ( un Infidle), mais en
conformit avec la Sarca : par exemple , quand un Musulman apporte son aide aux (Infidles)
qui la scurit a t promise (ahl al-amn) 436 en chassant l'injustice qui les menace, ou bien quand
il aide ce qu'on leur fasse justice conformment la Loi rvle (sarc) s'ils sont dans leur droit,
ou bien quand il leur apporte son aide par charit. Cette muwlt est une obligation dans le premier et le second cas ; elle est autorise (ga 'iza) dans le troisime. Al-ljasan al-Ys dit dans AlMuf:zqart : on raconte que le ministre (wazr) cAbdn b. Sciq tait rentr chez l'imm, le
savant, le trs rudit (callma), le qq Ismcl b . ijammd. Or, (cAbdn) tait un Chrtien.
(Le q(i) se leva pour lui et lui souhaita la bienvenue, et il vit que les gens honorables (cudl) qui
avaient assist ( la scne) et les autres taient mcontents de cet (accueil). Et quand il sortit , il
leur dit : J'ai vu votre mcontentement. Cependant, le Trs Haut a dit Allah ne vous interdit pas
d'tre bons et quitables envers ceux qui, en religion ne vous ont point combattus et ne vous ont
pas expulss de vos habitats 437 Or cet homme veille satisfaire les besoins des Musulmans et il
sert donc d'intermdiaire entre nous et nos objectifs. Cela fait partie des bonnes actions (birr).
Alors tout le monde se tut. Puis, al-J:Iasan al-Ys reprit : Tout cela entre dans la catgorie des
moyens destins viter (des choses plus graves) et servir l'intrt (des Musulmans) . Et moi438 ,
j'ajoute : pourtant , al-Ughr , a rendu une fatw (sur ce sujet), ainsi qu'on peut la trouver dans
al-Zahart al-Wardiyya ; (il dit en effet) que les (Infidles) ne doivent pas tre nomms par leur
kunya439 , car la kunya est une marque de respect (trop) haute (pour eux). Il est, dit-il , formellement interdit de se lever (pour eux), de leur donner une place d'honneur dans les assembles, de
leur adresser en premier les salutations du matin et du soir et de leur demander comment ils vont.
128

'
4

'

Il ne faut pas non plus leur adresser de flicitations, ni de condolances. Dans al-Durar al-Multaqara, cAbd al-cAzz dclare : il est permis au Musulman d'aller avec un Chrtien s'il s'agit de pr-

venir une injustice, d'intercder en faveur (de quelqu'un) ou toute autre chose semblable. S'il fait
cela au nom de Dieu le Trs Haut, il recevra la rcompense (de cette action). S'il le fait seulement
par noblesse de cur (mur 'a), (il ne recevra pas de rcompense, mais) cela lui est permis/ 25 recto /. Dieu Puissant et Grand a dit : Allah ne vous interdit pas d'tre bons et quitables envers
ceux qui, en religion, ne vous ont pas combattus et ne vous ont pas expulss de vos habitats
etc. 440 . Dieu a donc permis de faire du bien aux Infidles qui jouissent du droit de protection
(ahl al-<!imma) et ceux qui ont sign la paix ({ahl) al-$ulh:)441 , et il a formellement interdit de
faire du bien ceux qui font la guerre (aux Musulmans). (cAbd al-cAzz) dit aussi, dans un autre
passage du livre cit ci-dessus : Il est permis au Musulman d'entretenir des relations polies avec
un Chrtien et de le frquenter si c'est pour faire du bien ou s'il existe (entre lui et ce Chrtien)
des rapports de compagnonnage (~ul:zba) ou de voisinage, mais, en dpit de cela, il devra le dtester en son cur cause de son infidlit. cAbd ai-<Azz ajoute dans le mme livre : il n'y a aucun mal lui adresser des compliments ou des condolances ni tre aimable avec lui, en esprant qu'il se convertira (un jour) l'Islam , et encore, dans un autre passage de l'ouvrage mentionn : Faire du bien aux Infidles qui jouissent du droit de protection (ahl al-<}.imma) et
ceux qui ont sign la paix ({ah[) at-~ul!J) est une bonne chose. Etre aimable avec eux, entretenir
avec eux des relations d'affaires conformes la morale dans le but de concilier leurs curs (
l'Islam), de les attirer vers la foi et d'carter (des Croyants) les dommages qu'ils pourraient causer,
tout cela est une bonne chose .
La cinquime, c'est la muwlt qui consiste prter assistance (aux Infidles), mais dans un
sens contraire la Sarca, en contribuant l'affaiblissement de la religion musulmane et sa destruction, et au renforcement de l'infidlit et son exaltation. C'est le cas, par exemple , du
Musulman qui apporte son soutien ceux des Infidles qui se rangent au nombre des ah! al-harb
( les gens de la guerre ) 442 et qui les protge quand ils commettent quelque transgression des
rgles de la Sarca. Cette muwlt est un acte d'infidlit. Quand al-Magl taxe d'infidlit l'acte
de muwlt, c'est cette muwlt-ci, dfinie dans cette cinquime catgorie (qu'il fait allusion) ;
ainsi, lorsqu'il dit : Il est tabli de faon imprative selon le tmoignage rendu par le Matre de
la Puissance que quiconque s'affilie avec un Infidle, quel qu'il soit, o que ce soit et quelque
moment que ce soit, tombe sous l'accusation d'infidlit (takfir). Etablir des liens de muwlt
avec eux, cela veut dire leur prter assistance car le wal (celui qui tablit des liens de muwlt),
c'est celui qui prte assistance . Ensuite, il prcise le sens de cette assistance (na$r) : (c'est le
fait), dit-il, de quiconque protge un Juif ou un Chrtien ou dfend l'un d'entre eux quand celuici commet quelque transgression de la Sarca . Ici, al-Magl ne traite pas de l'assistance (qu'on
peut prter) aux Infidles dans les cas conformes la Sarca. Son propos ne s'applique pas la
premire catgorie, c'est--dire la muwlt au sens d'amour naturel. Il ne s'applique pas non
plus fa seconde catgorie, c'est--dire la muwlt comme manifestation d'amour (mababba)
et de bonne entente ( l'gard des Infidles) au seul niveau des apparences, par la langue mais non
par le cur, en raison de la crainte que l'on prouve devant eux. Il ne s'applique pas davantage
la troisime catgorie, c'est--dire la muwlt dans le sens de l'amour (mafwbba) et de l'esprit
de coopration (muw~ala) que l'on manifeste ( l'gard des Infidles) pour en obtenir les biens
qu'ils possdent. Il ne s'applique pas non plus la quatrime catgorie, c'est--dire la muwlt
dans le sens de l'aide qu'on prte ( quelqu'un), mais en conformit avec la Sarca. Son propos
s'applique donc ncessairement la cinquime catgorie, c'est--dire la muwlt qui consiste
prter assistance (aux Infidles), mais dans un sens contraire la Sarca, en contribuant
l'affaiblissement de la religion musulmane et sa destruction, et au renforcement de l'infidlit
et son prestige. La porte (vritable) du propos (d'al-Magl) ressort bien de ce qu'il dit (luimme). C'est ce que cherche expliquer mon frre cAbd Allh dans son livre f?iy' al-Sul[n :
129

Ibn cAbd al-Karm al-Magl, dit-il, a (seulement) parl de l'aide (qu'on leur apporte) sans autre
prcision, et on (doit) interprter cela comme l'aide qu'on leur apporte pour une cause infidle,
et non pour une cause qui mne (seulement) au pch, de telle sorte que (cette position d'al-Magl) soit en accord avec la doctrine (maqhab) des sunnites (ah/ al-sunna). Cependant, pris la
lettre, le propos de cAbd Allh laisse entendre que l'on devrait poser en pralable le fait qu'il
s'agit l d'une aide (qu'on leur apporte) pour une cause infidle indiscutable, comme le fait de
donner Dieu des associs (sirk), la ngation (des fondements de la religion) (takdb) et la drision leur endroit, / 25 verso/ ainsi que les pratiquent les Hypocrites, et non ps (seulement)
pour appuyer un acte comportant une part d'infidlit comme il en est question dans cette cinquime catgorie dont parle al-Magl. (Selon mon frre) cet acte serait insuffisant dmontrer
l'infidlit. C'est pour cette raison qu'Ibn Marzq dit , dans le Commentaire qu'il fait du ftjuht~ar
de l:lall, l o ce dernier place au nombre des gestes qui mnent l'infidlit le fait de ceindre
le zunnr443 : il ressort de cette citation de l'auteur (ijall) que le simple fait de ceindre le
zunnr comporte une part d'infidlit. Mais dans le Sif', (le ql cly9) ajoute que cet acte ne
(comporte une part d'infidlit) que dans la mesure o il s'accompagne de visites dans les glises
chrtiennes. Ce qui est dans le Sif' est meilleur, car il y a dans l'acte en question une faible indication d'infidlit : il est possible en effet que cette personne at choisi un tel vtement pour des
raisons trangres l'infidlit; il faut donc qu'une autre preuve (d'infidlit) s'ajoute celle-ciEn tous cas444 , le fait de comprendre l'aide (na~r) dont parle al-Magl dans le sens de (l'aide que
l'on apporte) (seulement) pour appuyer une cause infidle indiscutable, comme le fait de donner
Dieu des associs (sirk), la ngation (des fondements de la religion) et la drision leur endroit,
ainsi que les pratiquent les Hypocrites, est dmenti par les propos (suivants) d'al-Magl : Quiconque protge un Juif ou un Chrtien, ou protge l'un d'entre eux quand il commet quelque
transgression de la Sarca sera accus d'infidlit pour la muwlt dont il fait montre publiquement . En ralit, il faut comprendre dans cette aide (tout) acte qui comporte une part d'infidlit. Cette aide, c'est la protection que l'on accorde (aux Infidles) quand ils commettent quelque
transgression des rgles de la Sarca , comme (Al-Magl) l'a clairement montr. (Et cela reste vrai)
mme si l'indication d'infidlit est faible , comme cela est le cas dans l'exemple mis en vidence
par Ibn Marzq. Mais, en vrit, Al-Magl porte une accusation d'infidlit (mme) dans un tel
cas parce que l'indication d'infidlit y est forte. En effet, cette indication figure dans le texte
mme du Coran. C'est pourquoi Al-Magl crit : Parmi les choses qui indiquent le manque de
foi selon le texte (mme) du Coran, il y a la muwlt avec les Infidles. Le Trs Haut dit en effet :
Tu vois beaucoup d'entre eux prendre pour affilis ceux qui sont Infidles 445 , et plus loin
s'ils croyaient en Allah et au Prophte, et ce qu'on a fait descendre vers celui-ci, ils ne prendraient pas (ces Infidles) comme affilis 446 . Le fait que ces deux versets aient t rvls cause des Hypocrites parmi les Juifs ne diminue pas la valeur de l'argumentation d'(al-Magl), car
un mugtahid a le droit de donner une application gnrale aux Paroles de Dieu et celles de Son
Envoy dans le cadre de son effort d'igtihd447 En outre, ce qu'il faut prendre en considration,
c'est (l'application) gnrale (des paroles de Dieu et de Son Envoy) et non les causes particulires (de leur rvlation), conformment ce qui est enseign dans les u~l al-fiqh 448 . Si tu 449 me
demandes comment on (peut) appeler celui qui est vis dans cette cinquime catgorie, je te
rpondrai : conformment au jugement explicite de la Sarca, il (faut l'appeler) kfir (infidle)
pour tous les agissements qui sont les siens, except ceux qui ont trait l'accomplissement de
ses devoirs religieux. L, il mrite le nom de munfiq (Hypocrite). C'est pourquoi al-Magl
crit dans Mi~bl} al-Arw}J. fi U~l al-Fall; : Les affilis (awliy') des Juifs et des Chrtiens sont
des leurs ; ils partagent leur condition ; et cela conformment la parole du Trs Haut : Quiconque parmi vous les prendra comme affilis sera des leurs 450 Pour ce qui est de l'accomplissement de leurs devoirs religieux , ce sont des Hypocrites, conformment la parole du Trs Haut :
Fais gracieuse annonce aux Hypocrites qu'ils auront un tourment cruel ! Ceux qui prennent les
Infidles pour patrons ('awliy') en dehors des Croyants... 451
130

Ici s'achve la citation que nous voulions faire des propos de 8ayg cU!mn. Nous l'avons
donne en entier en raison du besoin impratif que nous en avions pour la question dont nous
dbattons.
Son fils, l'amr al-mminn Mu~ammad Bello - que Dieu ait piti de lui ! - dclare, dans
son livre Miftl; al-Sadd : Si tu dis que les cuzam' sont unanimement d'accord (igmc) pour
considrer qu'on ne peut accuser d'infidlit pour une simple faute quelqu'un qui accomplit
les prires rituelles (aJ:iad min ahl al-qibla) 452 la question se pose donc (de savoir) si des paroles
qui suggrent l'infidlit (de celui qui les prononce) et des agissements qui comportent une part
d'infidlit, du genre de ceux qu'on ne rencontre que chez un Infidle, prouvent par eux-mmes
l'infidlit (de leur auteur), ou non. A cela je rponds: ces paroles et ces agissements ne prouvent
pas l'infidlit par eux-mmes, mais ils en constituent une indication.
Ibn cAbd al-Salm dit (ce qui suit) dans (son) commentaire d 'al-ijgi.b 4533 / 26 recto /, l
o l'auteur (al-I:lgib), dans le chaptre de l'apostasie, crit : celle-ci - c'est--dire l'apostasie
(que Dieu nous en prserve !) - est tablie soit par l'vidence, soit par l'usage d'expressions qui la
suggrent, soit par le recours des actes qui l'impliquent : Si l'on suit ce propos la lettre 453b,
on peut croire que (l'un de) ces trois lments est ncessaire pour tablir l'infidlit. Mais en ralit, ce sont l seulement des indices qui permettent de connatre l'infidlit de l'Infidle .
Ensuite (Ibn) cAbd al-Salm cite des exemples. Puis il ajoute: comme nous l'avons dit, ces
actes (apportent seulement) des indications d'infidlit, ils ne font pas l'infidlit par eux-mmes,
si l'on tient compte des arguments que (les savants) ont oppos toute accusation d'infidlit
fonde sur de simples fautes.
Dans sa Jfsiya, le sayl]. Mu~taf al-Ramm~ reprend Ibn cAbd al-Salm dans les mmes termes. Il rappelle en outre ce que ce dernier a dit auparavant, en commentant cette phrase d'Ibn all:fgib L'apostasie, c'est le fait de devenir infidle aprs avoir pratiqu l'Islam (bda al-islam) :
Ibn al-I:lgib a choisi l'expression (aprs avoir pratiqu) l'Islam au lieu de dire aprs avoir
t croyant 454 . En effet, le jugement que l'on peut porter sur cette question se limite aux pratiques dictes dans ce monde, sur la matrialit desquelles les autorits peuvent porter un jugement. Il n'est, par contre, au pouvoir d'aucun tre humain de connatre vritablement la foi
d'autrui. On peut seulement connatre ce qu'il en est de la pratique de l'Islam chez les uns et les
autres. Voil pourquoi Ibn al-l:lgib a prouv le besoin de formuler les conditions qui permettent
d'attester l'apostasie chez un apostat (murtadd). C'est ensuite qu'Ibn cAbd al-Salm crit :
(l'apostasie peut-tre manifeste) de faon explicite, ou par l'usage d'expressions qui la suggrent, ou par le recours des actes qui l'impliquent. Si l'on suit cette affirmation la lettre, on
peut croire que ces trois lments soient suffisants et ncessaires pour constituer l'accusation
d'infidlit, etc. 455 (SaylJ Mu~~af) ajoute ensuite : il faut revoir la position de Ibn cAbd
al-Salm car, contrairement ce qu'il dit, de tels agissements attestent l'infidlit et les (savants)
les ont (toujours) retenus comme des lments constitutifs de la dfinition de l'infidlit. Ibn
cArafa a dit : L'infidlit, c'est le fait de ne pas croire ce que la religion enseigne comme ncessaire , et d'agir le plus souvent d'une faon qui dmontre ce manque de foi : ainsi, tuer un Prophte
ou jeter exprs un exemplaire du Coran dans le feu . (SaytJ. Mu~~af) poursuit : Ibn I:Iagar
al-Haytam dclare, dans son Sari] al-Arbacn al-Nawawiyya, propos de l'authenticit de la foi :
Il est possible que la foi existe sans qu'on le sache et sans que le Croyant en question se dclare
musulman, mais cette foi peut tre entache d'infidlit. Car on ne peut exclure compltement
l'hypothse d'un tyran qui croirait en la mission d'un prophte et qui le tuerait ensuite par pure
stupidit ou sous l'empire d'une passion coupable. Le fait qu'il le tue (dans ces conditfons) ne
prouve pas qu 'il manque fondamentalement de foi en celui-ci, comme certains (savants) le croient,
mais seulement que la foi , qui est en lui ne le protge pas contre la peine du feu ternel, conformment ce qui est crit dans la Sarca .En bref, Dieu - qu'Il soit lou et exalt ! - a voulu que
131

- --

- - - -- -

-----

la foi s'accompagne toujours d'une consquence immanquable (lzim), et cette consquence,


c'est la flicit ternelle. Quant (l'infidlit), son contraire, Il a voulu qu'elle soit accompagne
du malheur (ternel), car tel est la consquence qui en est l'accompagnement oblig selon la
Sarca. Et si l'on considre que la foi, comme (Dieu) l'a voulu, entrane des consquences immanquables, on doit admettre qu'il en est de mme pour l'infidlit. Parmi les consquences immanquables de la foi, il faut citer entre autres la vnration que l'on a pour le Trs Haut et pour Ses
Prophtes et l'abandon du culte des idoles. Ici s'achve (dit Mu}J.ammad Bello) la citation que
nous voulions faire des propos du fayg Mu~taf.
Puis, Mul).ammad Bello, fils du fayb. cU!mn, aprs avoir cit, la suite de son pre, les propos d'al-Magl concernant (le problme de) la muwlt avec les Infidles - laquelle entrane
l'accusation d'infidlit contre celui qui s'y livre - (ajoute cette remarque) : Parmi ceux qui sont
d'accord avec al-Magl sur cette question, on compte : al-~fi'.? al-Tans, al-Ra~~c, cls al-Mward, muft de Fs (Fs), Ibn Zakr, mufti de Tilimsn (Tlemcen), le qd Yahy b. Ab'l-Barakt alGumr et cAbd al-Ral)..mn b. Sabuc, tous deux originaires de Tilims<n, am:si qu'al-Sans 456
Ici s'achve l'extrait du Mift!J. al-Sadd (de Mul).ammad Bello).
Si tu comprends457 cela, il t'apparatra clairement que cet Al).mad b . A}J.mad a abandonn
l'Islam 458 / 26 verso /, et qu'il est parvenu au comble de l'infidlit. Et, la lumire des citations
que nous avons prsentes ci-dessus, tu peux voir clairement dans quelle catgorie il se range, et
(tu peux aussi t'apercevoir) qu'il n'existe pas une seule forme d'erreur, ni une seule manire
d'induire en erreur dans lesquelles il ne soit pas tomb. Prenons quelques exemples des erreurs
(dans lesquelles) il (est tomb) et de celles auxquelles il a conduit les Musulmans qui sont avec
lui. Voici ce que nous disons :
Premirement, il y a la manire dont il camoufle les Polythistes aux yeux des Musulmans
en prtendant devant ceux-ci qu'ils se sont convertis et en tirant argument de cela pour renoncer
les combattre, invoquant l'appui le /:zadt suivant : on m'a command de combattre les gens
jusqu' ce qu'ils attestent qu'il n '.Y a de dieu que Dieu et que je suis Z'Envoy de Dieu. Et ds
qu'ils disent cela, ils prmunissent alors, face moi, leurs vies, leurs biens et leur honneur, sauf
dans les cas juridiquement (p.aqq) prvus. Quant juger (le reste de) leurs (actes), cela appartient
Dieu 459 (En fait) ce }JadJ est le plus fort argument qui soit contre lui, car comment peut-il
le citer propos de Polythistes qui adorent les idoles l'exclusion de Dieu - or l'infidlit ne
(peut) prmunir les biens, les vies et l'honneur d'aucun d'entre eux-, alors qu'il fait le contrire
quand il s'agit des Croyants musulmans au point de considrer comme une chose licite de prendre leurs biens, leurs vies et leur honneur ? Or ce sont des Croyants musulmans qui mnent (ici)
le gihd contre les ennemis de Dieu. Et la profession de foi (kalima) n'a pas prmuni, face
(Al).mad), les biens, les vies, ni l'honneur de ceux qui l'ont rcite et qui se sont conforms
ce qu'elle prescrit, que ce soit ceux des Musulmans qui sont loigns de lui460 - ceux l, il a pris
le dixime (cusr) de leurs biens461 , ou tous leurs biens, sans aucune raison valable-, ou que ce soit
ceux (des Musulmans) qui sont proches de lui - ceux l, il a pris leurs biens par un acte d'injustice et d'agression en prtendant qu'il s'agissait d'une punition juste de sa part pour une faute que
ni Dieu ni Son Envoy n'ont prvue dans la Sarca 462
En l'occurrence , il ne s'agit de rien d'autre que le fait de rciter : Astagfiru Allh 463 , de
demander la bndiction (yu~all) de Dieu sur Son Envoy - que Dieu le bnisse et lui accorde le
salut ! -, et de dire Il n'y a de dieu que Dieu . C'est ce qu'(Al).mad) a fait en punissant les
Tign qui taient avec lui : il leur a pris la moiti de leurs biens et les a jets en prison parce qu'ils
demandaient le pardon de Dieu et Sa bndiction sur Son Envoy Mu.tiammad 464 - que Dieu le
bnisse et lui accorde le salut ! -, et qu'ils rcitaient (le nom de) Dieu et rien d'autre. Or il est
vident, pour quiconque a la moindre connaissance de l'Islam, que ces trois choses sont un devoir
(pour le Croyant), conformment ce que Dieu dit : Demandez pardon Votre Seigneur et
132

1--......-.... 111111111111l111111i11111111

'

41

:-evenez vers Lui ! 465 , et encore: vous qui croyez, priez sur (~all) le (Prophte) et appelez
466
S-ill' lui le salut
, et encore Invoquez beaucoup Allah ! Glorifiez-Le l'aube et au crpus467
cule . Alors comment (peut)-on considrer comme une chose licite le fait de prendre le bien
et l'honneur d'un Musulman parce que celui-ci a (simplement) fait ce qui est un devoir pour lui et
!JOUI l'ensemble des Musulmans? Et comment (peut)-on prtendre (qu'il faut) prmunir les biens,
la vie et l'honneur d'un Infidle polythiste manifeste ? Et si la profession de foi (kalima) de
l'Islam n'a pas prmuni les biens , ni les vies ni l'honneur de ceux qui l'ont (prononce), comment
peut-il venir l'esprit (de quelqu'un) qu'elle (puisse) prmunir les biens, la vie et l'honneur du
Polythiste ? En outre, supposer que certains Tigan - que Dieu soit satisfait d'eux ! -, se livrent
des actions dont le sens chappe (gayr macrfa) ceux qui les dsapprouvent, ce pauvre homme (miskn) devrait simplement dsapprouver ces actes l sans s'en prendre aux autres (actes) qui
constituent un devoir pour lui-mme comme pour eux et pour l'ensemble des Musulmans468
Le fait de prononcer la fohda ne prmunit pas la vie, ni les biens ni l'honneur de celui qui
la rcite face cet Al).mad b. Al_imad, qu'il soit proche de lui, ou non, qu'il soit proche de nous,
ou non. Car (Al_lmad) a considr comme une chose licite de (prendre) notre vie, nos biens et
notre honneur. Et supposer que les Polythistes se soient convertis auprs de lui - ce qui est une
hypothse insoutenable - alors pourquoi a-t-il considr comme une chose licite le fait de prendre
la vie et les biens de certains d'entre eux? En effet, il a fait venir ses troupes pour obliger les
Musulmans rebrousser chemin et pour les faire sortir du pays (des Infidles). Puis, il a attaqu
directement les (Musulmans) eux-mmes. Par l nous savons de faon certaine que le fait de prononcer la profession de foi de l'Islam ne prmunit, ni l'honneur, ni les biens, ni la vie (de celui
qui la prononce) face cet Al).mad b. Al).mad, qu'il s'agisse de Musulmans / 27 recto/ proches
de lui, ou de Musulmans qui en sont loigns, qu'il s'agisse de ceux qu'il prtend tre ses amis, ou
de ceux qu'il considre (effectivement) comme ses ennemis. Chez lui, c'est son bon plaisir (qui
dcide) de ce qui prmunit contre lui. Quand son bon plaisir change, il change, quand son bon
plaisir ne change pas469 , il ne change pas. C'est tout.
Deuximement, il y a la manire dont il sme aussi la confusion parmi les Musulmans, en
acceptant de prter attention aux Infidles et de les couter, et de (croire) leur conversion sans
la vrifier (guzf), au point de nous crire qu'ils se sont convertis et qu'ils font comme ceci et
comme cela470 . Voil la faon dont il sme la confusion parmi (les Musulmans) et la manire
dont il est tomb dans une (erreur) aux consquences471 de laquelle il ne peut chapper. Car,
supposer que les Infidles se soient effectivement convertis l'Islam et qu'ils aient obi aux commandements de la Sarca, si le chef de l'arme (que j'ai envoy contre eux) veut quand-mme les
combattre et les tuer, leurs dolances doivent remonter jusqu'au chef suprme qui a envoy cette
arme-l et qui a mis un chef sa tte, et personne d'autre. Et, supposer que ces gens l aient
adress leurs dolances un autre pour que ce dernier menace le chef de l'arme et l'empche de
les combattre, de deux choses l'une, ou bien ce chef tranger auquel ils ont adress leurs dolances
est un savant (clim) qui agit selon la science qu'il possde , ou bien ce n'en est pas un : dans le
premier cas, (le savant) doit dire celui (qui se plaint) qu'il lui faut adresser ses dolances au
chef (suprme) de ces troupes, c'est--dire celui qui les a envoyes et qui a mis ce chef-l leur
tte, pour que ce (chef suprme) satisfasse sa demande - et il ne peut rien dire d'autre. Dans le
second cas, si (celui qui n'est pas un savant) est (tant soit peu) sens et possde quelque pudeur,
il ne (pourra) pas dire celui (qui se plaint) autre chose que ce que le savant a dit, car son bon
sens et sa pudeur l'empcheront de se mler de ce qui ne le regarde pas. En effet, les Musulmans
et les Infidles trouveraient l matire le blmer pendant sa vie comme aprs sa mort. Et il
(pourrait) craindre qu'on ne lui prte le comportement des Juifs ou des Hypocrites, comportement auquel Dieu fait allusion quand il dit : Qu'ils ne comptent pas, ceux qui se rjouissent
de ce qu'ils ont accompli, et qui aiment tre lous de ce qu'ils n'ont point fait ... (tre hors
d'atteinte du Tourment) 472 Il (pourrait) craindre aussi que le f?adf! suivant ne lui soit appliqu :
133

Celui qui se vante de ce qu'il n'a point donn est comme celui qui porte les habits d'un faux
tmoin 473 474
Troisimement, en agissant de cette manire et en se mlant de cette affaire, il porte tmoignage contre lui-mme du fait qu'il prfre la domination (~uhr) de l'infidlit celle de l'Islam
et qu'il choisit la victoire des Infidles aux dpens des Musulmans, parce qu'il (espre) tirer des
premiers quelques uns des biens illusoires de ce monde prcaire et prissable en s'humiliant et en
s'abaissant devant eux. Ce faisant , il a vendu sa religion et ses biens en ce monde (dunyhu) 415 en
change des biens de l'infidle, et cela ne lui a rien rapport. Qu'il est excellent celui de nos sages
anctres qui a dit :
Je suis rempli d'tonnement devant celui qui achte l'erreur la place de la vrit,
Encore plus tonnant est celui qui troque sa religion contre ses biens en ce monde,
Mais, plus tonnant encore que ces deux l est celui qui vend sa religion contre les
biens d'un autre : celui-ci est plus perdant que les deux autres .
Je voudrais bien savoir comment quelqu'un de sens peut accepter de vendre ses biens en ce monde contre ceux d'un autre, plus forte raison de troquer sa religion contre ses propres biens en ce
monde, plus forte raison encore de vendre sa religion et ses biens en ce monde tout la fois
contre les biens d'un autre Musulman, et plus forte raison enfin de vendre sa (propre) religion,
la religion des Musulmans qui le suivent, ses (propres) biens et les biens de ceux (qui le suivent)
contre les biens d'un Infidle. En vrit, par Dieu, cela est tout fait tonnant.
Quatrimement, il y a la manire dont il s'est empar des biens de Sgou, alors qu'il savait
trs bien que cela tait formellement prohib (harm) par le Livre , par la Sunna et par le consensus de toutes les autorits unanimes (igmc), aprs les combats qui avaient eu lieu Gba et
Wuyt, et aprs notre entre Sansandi. Car c'est ce moment l que les (habitants du pays)
s'taient rallis l'alliance de Dieu Puissant et Grand, et il ne restait plus (en dehors de cette
alliance) que la rsidence royale, avec quelques personnes qui ne reprsentaient pas grand chose.
Je voudrais bien savoir comment il peut se justifier d'avoir reu ces biens (de l'Etat de Sgou) que
la Sarca lui dfendait de recevoir, et que la Sarca interdisait d'accepter aux Musulmans autres
que ceux qui avaient combattu les (gens de Sgou), et par l'intermdiaire desquels Dieu avait
plac l'Etat infidle (dawlat al-kufr) sur le bord d'une berge ronge 476 . Or, s'agissant de ces
biens, de deux choses l'une : ou bien (les gens de Sgou) ont cherch corrompre (AJ:imad), ou
bien c'est un cadeau (qu'ils lui ont fait). Il n'y a pas d'autre (possibilit). S'il s'agit d'un acte
de corruption, cela est formellement prohib dans tous les cas par le fJ,adt (suivant)/ 27 verso/ :
Dieu maudit le corrupteur comme le corrompu 477 . Et cela d'autant plus qu'il s'agit de
corrompre un Musulman pour qu'il combatte un (autre) Musulman, pour qu'il mle son arme
celle du Polythiste, pour qu'il protge les arrires de ce dernier, lui prte assistance et renforce
son pouvoir, pour que la pratique de l'infidlit (kalimat al-kufr) reste forte et que celle de
l'Islam (kalimat al-islam) s'affaiblisse, rgresse et s'effondre. En vrit, par Dieu, une ignorance
aussi grave est tout fait tonnante. Et s'il s'agit d'un cadeau qui lui est fait, il lui est formellement interdit (IJ,arm) de le prendre. Par contre, un tel cadeau nous est permis, nous ainsi qu'
nos gens, selon ce qui a t rapport en dtail par les Imm, car c'est nous, et nous seulement,
qui avons men le gihd contre eux et c'est nous que Dieu a prt assistance contre eux. Comment Abmad peut-il agir ainsi alors que la preuve est faite que ces biens lui ont t donns pour
le payer, l'acheter, le corrompre et lui infliger peines et afflictions, afin qu'il appuie les Infidles
leur prte assistance, leur apporte ses soldats en renfort et combatte avec eux contre les Musulmans ? Et tout cela afin que les Musulmans soient affaiblis, que l'Etat infidle subsiste, que
l'Islam soit dracin par suite de l'affaiblissement de ses fidles . Et si cet A~mad b. l).mad tait
(vraiment) un fidle de l'Islam, il n'inclinerait nullement de telles actions, et s'il tait au nombre
des gens senss, il n'accepterait pas cela et il n'en parlerait pas en long et en large. Et mme s'il
avait commis de telles actions, il (devrait) alors se repentir en se tournant vers Dieu et renoncer
134

celles-ci. Or Al-Sacrn rappelle ce qui suit, la fin de son ouvrage intitul Lawqi/J al-Anwr
al-Qudsiyya : L'Envoy de Dieu - que Dieu le bnisse et lui accorde le salut ! - nous a fait promettre de ne pas accepter de cadeau des mchants, tels que les Injustes (~alama) et les Innovateurs (ah! al-bid), ni plus forte raison des Infidles : en effet, chacun (sera jug) en compagnie
de la personne qu'il aime, et nous, nous ne voudrions pas ressusciter en compagnie d'un Injuste,
d'un Innovateur ou d'un Infidle. Car celui qui accepte un cadeau de ces gens-l, son cur incline
vers eux ncessairement . L'auteur cite ensuite plusieurs '1ad1 : parmi eux, (celui que voici) :
Le serviteur de Dieu ne trouvera pas la foi parfaite tant qu'il n'aimera pas et ne dtestera pas
au nom de Dieu, car s'il aime et dteste au nom de Dieu, il aura mrit l'amiti ( wilya) de
Dieu . C'est l un })adJ que al-Tabarn cite. Ce dernier cite un !Jad1 marfc 418 : Quiconque
aime un groupe de gens (qawm), c'est avec eux, et personne d'autre qu'il sera ressuscit .
(0 toi , lecteur) si tu comprends cela, tu comprends donc que les biens que cet AQ.mad b .
Al).mad a pris cAli b. Munzu sont illicites (IJ.arm). Et il ne fait pas de doute que ces biens paraissent davantage destins le corrompre qu' lui faire un cadeau. Cependant, il n'y a rien
d'tonnant ce qu'AI:unad prenne ces biens car il sait parfaitement que l'Etat des Infidles va
tomber entre nos mains par le Pouvoir de Dieu et par Sa Puissance : alors, il a voulu mentir
ces gens afin de leur prendre une partie de ces biens propos desquels il s'est livr toutes sortes
de machinations dans l'espoir d'en rcuprer la (totalit) ou (seulement) une partie par quelque
moyen que ce soit, permis (ub/:za) ou illicite (!Jurima). C'est ainsi, en effet, qu'il a agi : il a pris
(tout) ce qu'il a pu prendre (de ces biens) mais en considrant comme licite ce qui est illicite,
il s'est livr ainsi l'infidlit479 C'est l l'attitude de quelqu'un chez qui toutes les penses et
tout dsir de connatre sont rapports ce monde-ci, alors qu'Allah est tmoin de ce que vous
faites 480 . En outre, le fait que cet AJ:lmad b. Al).mad ait pris ces biens aux Infidles et que
cAli b. Munzu les lui aient donns ne sert absolument rien cAli lui-mme, car Al).mad b.
Al).mad ne peut pas le protger : c'est Dieu qu'appartient un tel pouvoir. Bien plus, mme si
(cAli) avait donn (Ahmad) des richesses aussi nombreuses que celles de Qrn, cela ne lui
servirait rien et (cela r{e profiterait) pas davantage AJ:imad b . AJ:imad, ni la cause de l'infidlit et ses adeptes, ni la cause de l'hypocrisie et ses adeptes, conformment ce qu'a
dit le Trs Haut : ceux qui sont infidles dpensent leurs biens pour carter du chemin d'Allah.
Ils les dpenseront puis, sur eux, sera une lamentation et ensuite ils seront vaincus 481 .
Alors que j'tais dans la ville de Nioro, et avant que je ne parte mener cette guerre, j'ai
entendu quelqu'un me dire qu'il tait inutile que les Infidles se donnent la peine (de combattre),
car l'infidlit serait dtruite de toute manire. Ensuite j'ai entendu une voix invisible (htifan) 482
qui criait :<~ ceux qui sont Infidles dpensent leurs biens pour carter du chemin d'Allah. Ils les
dpenseront puis, sur eux, sera une lamentation et ensuite ils seront vaincus 483 Dis ceux qui
ont t impies : vous serez vaincus et rassembls vers la Ghenne. Quelle dtestable couche ! 484 .
En vrit, ce que cAli a donn ( Ahmad) aurait pu lui profiter, lui, cAli, mme s'il tait rest
infidle, s'il avait conserv / 28 recto/ son pouvoir (sal(ana), son pays et son palais (dr) pendant
plus de six mois. Et cela aurait (pu) servir Al.unad b. AJ.imad si les troupes des Musulmans485
s'taient dbandes devant cAli et ses partisans, et si AJ:imad avait conserv le trne (mulk) de
cAli et ses biens, en les ajoutant en totalit ce qu'il possdait dj. Mais, grce Dieu, aucune
de ces deux ventualits ne s'est ralise. En vrit, ce qui a pouss Al;lmad prendre ces biens,
c'est sa cupidit (su}]ft) seulement. Commentant le verset suivant : ceux qui se seront gards de
leur propre lsine (su}J.})) etc 486 , l'auteur d'al-Sirg al-Munir crit : Ibn cumar a dit : Le mot
'Sul}l], s'applique l'homme qui dsire ce qui n'est pas lui . Et on trouve aussi dans les fl:ad! :
craignez le suf:i.b , car ce (sentiment) a perdu ceux qui vous ont prcds ; il les a pousss s'entretuer et leur a fait prendre pour licite ce qui leur tait formellement interdit 487 Ibn Mascd a
dit : En vrit, le Su~~1, c'est quand tu dvores le bien de ton frre de faon injuste . Tws a
dit : le bul.Jl, c'est quand l'homme s'accroche ce qu'il possde et le sub[1, c'est quand il veut
135

attirer lui (yaSsif:zl:z) ce qui appartient aux autres, c'est--dire quand il aime avoir ce qui est aux
autres, aussi bien de manire licite que de manire illicite, car (ce qu'il possde) ne lui suffit pas .
Et d'autres (commentateurs) ont dit : Le sul:z/:z , ce n'est pas quand l'homme s'accroche son
propre bien , mais c'est quand il dsire ce qui n'est pas lui . Ibn cuyaina a dit : 'Su"IJl:z dsigne
la mme chose que ?Ulm (oppression, iniquit). Al-Layt a dit : (Le suf:zf:z), c'est le fait de ne
pas accomplir les obligations religieuses et de commettre des sacrilges .
Cinquimement, il y a la manire dont il recherche le pouvoir temporel (mulk) qui est (toujours) source de perdition, et (les choses de) ce bas monde, par des moyens qui sont encore plus
dtestables et vils, tels le mensonge, la trahison , la flatterie l'gard des Infidles. Or un Croyant
ne peut consentir mentir un autre Croyant , ni le trahir, plus forte raison ne peut-il agir
comme cela avec un Infidle. En effet, le Croyant, (quand il commet) ces choses l, cherche les
cacher son frre , alors que l'infidle trouve avantage rendre publiques les abominations de
celui-ci, l'exposant par l au mpris de tous les Musulmans. Au contraire, il n'est pas permis un
Croyant de s'abaisser ni de s'avilir. Malgr tout, que Dieu soit lou pour n'avoir pas accord
(Al:unad) tout le pouvoir qu'il souhaitait, car , par l, il aurait pu abaisser les Musulmans et renforcer les Infidles ! Dieu en soit lou !
Siximement , il y a la manire dont il a voulu emprunter un chemin entre l'infidlit et la
foi en envoyant une arme pour aider les Infidles contre les troupes des Croyants et en faisant
passer cela, en outre, pour une chose licite par l'emploi de la ruse et de la trahison et la flonie
envers Dieu, Son Envoy, Son Livre et la Sunna de Son Envoy. De plus, il montre son ignorance
du Livre et de la Sunna, et son manque de considration pour eux, par la faon dont il brandit
l'tendard (rya) du pouvoir ( mulk) dans ce monde qui est source de perdition, au dtriment de
l'tendard de la religion de Dieu qui est le pouvoir (par excellence) aux yeux du Matre488 de la
Royaut489
Septimement, il y a la manire dont il a dpouill toute pudeur et a abandonn l'Islam 490a.
En effet, il a ml ouvertement ses troupes celles des ennemis de Dieu et il s'est tenu loign des
Amis (awliy') de Dieu , les traitant en ennemis et leur livrant combat. Il n'a pas eu honte devant
Dieu et il n'a pas eu peur de Lui ; il n'a pas davantage eu honte devant les Infidles, aux troupes
desquels il a ml ses troupes. Or ceux-ci, entre eux, lui en font srement reproche4 90b, car ils
savent bien qu'Al;lmad a agi ainsi parce qu'il se considre comme un des leurs, et que s'il en est
arriv l, c'est uniquement parce qu'il veut leurs biens ! Et en effet , ils (ont t obligs) de les lui
donner. Il n'a pas (davantage) eu honte devant les Croyants qui ont entendu parler de cela, car il
prtendait malgr tout tre de ceux qui aiment Dieu.
Tu aimes mon ennemi et tu prtends ensuite que j e suis ton ami.
Tu ne manques pas de sottise 49 1

Celui qui dpouille toute pudeur mrite la haine de Dieu et sa maldiction.


Huitimement, il y a la manire dont il sme la confusion parmi les Musulmans/ 28 verso /
qui sont avec lui : il les trompe par la parole et par les ruses qu'il y emploie , il embrouille les choses aux yeux des gens par ses mensonges et par ses fables fallacieuses. Ainsi, en est-il des propos
qu'il adresse aux Musulmans : vous serez vainqueurs, vous tes les combattants du gihd, cumar
est ma merci, Dieu me l'a livr comme ceci et comme cela , ou bien , ceux qu'il adresse aux
Infidles : nous sommes avec vous, le 'Sayh (cUrnar) est comme ceci et comme cela . Tant et si
bien que les paroles prononces par Dieu P~issant et Grand au sujet des Hypocrites, s'appliquent
tout fait, l'vidence , lui-mme : N'as-tu point vu ceux qui ont t hypocrites, (quand) ils
disaient ceux de leurs frres qui, parmi les Dtenteurs de !'Ecriture (ahl al-kitb ), ont ~t impies :
si vous tes expulss, nous partirons certes avec vous et nous n'obirons jamais personne
contre vous. Si l'on vous combat , certes nous vous porterons secours ! En vrit, Allah est certes
tmoin que ces gens sont des menteurs. Si (ces Dtenteurs de !'Ecriture) sont certes expulss, (ces
136

2y;>ocrites) ne marcheront pas avec eux. Si on les combat, ils ne les secourront pas ou, s'ils les
sacourent, ils leur tourneront (ensuite) le dos et ils ne seront point secourus 492 Ce qui a rendu
:::mifestes les mensonges que cet AI:tmad b. AI:tmad avait dissimuls sous de belles paroles l'in::ntion de ses amis (idoltres), dont il a dvor les biens de faon frauduleuse, c'est la manire
iont ceux-ci ont t chasss de leurs terres et ont vu leur Etat dtruit, sans que (AQ.mad) puisse
~:.rr tre d'un secours quelconque, aussi faible soit-i1493 Or Dieu a dj dnonc ce comporte- ent habituel chez les Hypocrites. Regarde la faon dont Dieu montre (cela) quand Il dit : En
'rii, Allah est certes tmoin que ces gens sont des menteurs 494 . Car tout ce qu'ils avaient dit
leurs frres infidles parmi les Gens du Livre (ahl al-kitb) pour leur donner de l'espoir et leur
::-emonter le moral, s'tait rvl mensonger. Ensuite, (Dieu) en apporte la dmonstration quand il
:: : Si (ces Dtenteurs de !'Ecriture) (ahl al-kitb) sont certes expulss, (ces Hypocrites) ne mar2heront pas avec eux. Si on les combat, ils ne les secourront pas etc. 495 Dans ce verset, conforoment au (commentaire) d'Al-Mahdaw 496 , se trouve confirme la science que Dieu possde des
choses qui n'existent pas et, lorsqu'elles existent, de leur nature relle. Et la valeur vritable de
s promesses, qui n'ont pas t tenues; est apparue ensuite : en effet, quand les Infidles ont t
chasss (de leurs terres) et qu'ils ont t combattus, (Al}mad et les siens) n'ont pas combattu avec
eux, ne les ont pas accompagns quand ils ont t chasss (de leurs terres) et ne leur ont pas prt
assistance. Regarde donc la situation de ces gens et celle de ce pauvre homme (miskn) avec ses
allis infidles de Sgou : il ne leur a t d'aucune utilit. Et, de mme, (regarde aussi) la situation
qui est la sienne avec ses propres partisans qu'il a pousss contre nous par ses paroles mensongres
et ses fausses dclarations. Dieu a fait mentir (Abmad) et le mensonge de ce dernier leur est
apparu , ainsi qu' (tous) les autres , aprs qu'il (Abmad) at sem la discorde parmi eux au sujet
de la religion et qu'il les at pousss combattre leurs frres croyants malgr eux. Et (A.i).mad)
lui-mme n'a servi qu' leur faire du tort par ses dclarations prtentieuses. Je connais ta
couleur, alors tiens-toi bien dans tout ce que tu fais 497 . Si seulement (A.l).mad) avait tu (ses
propres partisans musulmans) et leur avait pris tout leur pouvoir et tous leurs biens, sans pour
autant leur enlever leur religion (dn) et leur avenir dans l'autre monde ! Car, pour ce qui est des
biens matriels, la tentation (fitna) en ce domaine n'est pas bien grave : les biens vont et viennent.
Par contre , la tentation en matire de religion (dfn) est la chose la plus grave qui soit pour le
Musulman. Si seulement ces (Musulmans) avaient demand (Ahmad) de leur prendre (tout leur
pouvoir et tous leurs biens), et avaient accept et support cette preuve, mme si elle les avait
soumis un des plus graves malheurs (fitna) qui se puisse trouver en ce monde ! C'est pour cette
raison et quelques autres du mme genre que (les savants) ont mis en garde contre le fait de
prendre pour amis des gens insenss, stupides et ignorants. Ils ont dit en effet : ne prends point
pour ami quelqu'un qui n'est pas en tat de t'lever et dont la parole ne te mne pas vers Dieu. Et
pourtant , combien de princes (amr) se sont gars, et ont gar avec eux des partis entiers (!'ifa)
de Musulmans en semant la confusion (parmi eux) et en leur servant de mauvais guide! On trouve,
dans la tradition des Compagnons (a!ar) 498 (cette remarque) : les hommes qui se conduisent
comme des dmons font plus de mal que les vrais dmons eux-mmes .
Neuvimement, il y a la manire dont il tient pour licite / 29 recto / le combat (qitl ) entre
les Musulmans et le sang vers impunment, alors que Dieu a formellement interdit de le verser,
sauf dans les cas juridiquement prvus (bi 'l }J.aqq). (A:4mad) est rest aveugle devant la menace
crasante qui vise celui qui agit ainsi, que cette action soit le rsultat de son ignorance relle ou
simule, et que son auteur soit seul dans son garement ou qu'il y entraine les autres. Ce que Dieu
dit ce sujet suffit : Quiconque tue un Croyant, volontairement etc. 499 . Par Dieu, que cela
est tonnant : comment quelqu 'un qui a crit ce qui suit, et qui sait trs bien que ce qu'il a dit et
crit est faux , ose-t-il permettre de verser un tel sang ! (Voici en effet ce qu'il crit) : Tu connais
la parole du (Prophte) : Dieu maudit celui qui rveille la discorde (fitna) endormie 500 , et le
fzadt : Si deux Musulmans se rencontrent l'pe la main, l'agresseur et la victime iront dans le
Feu -(de l'Enfer) (nr) 5 01 , - et (d'autres citations) du mme genre. Mais en fait (Ahmad) est
137

rest aveugle l'intention vritable qui est l'origine de ce lfadt, ignorant qu'il est de la manire
dont on doit l'utiliser et des occasions o il est possible de le citer. Il y en a beaucoup qui
voient le ftu de paille qui est dans l'il de leur ami, quant au tronc d'arbre qui est dans leur il,
ils ne le voient pas 502 Alors, comment quelqu'un qui sait ces choses-l peut-il dire ceux qui
le suivent - tandis qu'il les pousse et les incite tuer leurs frres musulmans - : Celui d'entre
vous qui tue un seul d'entre eux, c'est comme s'il tuait dix chrtiens (nar) , et d'autres
choses du mme genre pour (les) inciter tuer les Musulmans?
Diximement, il y a la manire dont il a tmoign contre lui-mme qu'il ne compte pas parmi les fidles de la religion (milla) islamique, mais que, au contraire, il se range parmi ceux qui
font profession d'hypocrisie, qui ne croient ni en Dieu ni en Son Prophte et qui n'acceptent pas
que s'accomplisse la volont503 du Tout-Puissant. Et ce qui prouve cela, c'est la manire dont il
prtend que la conversion des Polythistes a bien eu lieu, et dont il sme la confusion chez ses
partisans en affirmant que lui et ses Polythistes sont dans (le chemin de) la vrit - voire mme,
que ses Polythistes sont encore mieux dirigs (que nous) dans le chemin de la vrit. Il y a aussi
la manire dont il prtend que nous, nous sommes dans l'erreur, au point d'autoriser les (Polythistes), et mme de les obliger, nous combattre, verser notre sang et considrer comme
une chose licite de prendre nos biens et notre honneur. Par l, il s'est rang dans la catgorie des
Gens du Livre (ah! al-kitb) hypocrites - ceux propos desquels notre Matre a dit : N'as-tu
point vu ceux qui a t donne une part de !'Ecriture? Ils croient aux Gibt et aux Tght 504
et disent de ceux qui sont Infidles : ceux-ci sont dans une meilleure direction que ceux qui
croient 505 .(Ces gens) sont ceux qu'Allah a maudits ... 5 06 507

138

NOTES

L Prire particulire prononce par les Tign. Elle est connue sous le nom de $alt al-Ftiha. Elle fait partie du rituel tgn, qui
prvoit sa rcitation quotidienne dans le wird et dans la wa!ffa. Cf L Marone, Le Tidjanisme au Sngal, Bulletin de l'I.F.A.N.,
t. XXXII (B), n 1, 1970, pp. 145, 146, 210 et 211. Voir aussi J.C. Froelich, Les Musulmans d'Afrique Noire, Paris, Editions de
!'Orante, 1962, pp. 335-344 et Amadou Hampat Ba, Vie et enseignement de Tierno Bokar. Le sage de Bandiagara, Paris, Editions
du Seuil, 1980, p. 231.
2. L'dition de Mui).ammad al-l;lf"J.? (Le Caire, 1383/1963-1964) intercale cet endroit b. Mul!ammad 3. L'dition de Mui).ammad al-f:IfJ? donne la lecture tagyl (complter) au lieu de tanzl (mettre en ordre).
4. Coran, VIII, 42. La traduction du Coran utilise est celle de Rgis Blachre, Paris, 1966.

5. Proverbe arabe.
6. Le terme (a'7-<J.), pl. de cirq dsigne ici plus particulirement les femmes et les enfants, ainsi que la protection qui leur est due.
7. L'dition de Muhammad al-Hfiz comporte un membre de phrase supplmentaire : C'est Lui qui guide, par Sa grce, dans le
droit chemin.

8. L'dition de Mu}_1ammad al-l:lf~ ajoute cet endroit Yalimn .


9. Pour tous ces noms de lieux, voir l'index des toponymes.
10. L'dition de MuJ:iammad al-l;If~ comporte la mention amartu : j'ai ordonn (qu'on en envoie) une etc.
l la. Il s'agit des Maures (cf Index).
11 b. Qadima magriban : la construction du verbe qadima (ici, avec un complment dit 7'arf ) n'est pas habituelle. La traduction propose est la plus probable.
llc. L'dition de MuJ:lammad al-~fJ? mentionne simplement : une lettre.
12. Le plus souvent, ce titre, qui signifie: celui qui connait, ou qui comprend, est abrg sous la forme deAlf.
13a. L'dition de Muhammad al-Hfiz emploie le pluriel la place du duel : des hommes (rgl) au lieu de deux hommes
(ragulni).

13b. En raison des multiples transcriptions adoptes indiffremment par le copiste (Sgu, Sigu, Sgu, Sigu, Sgu) tout au long du
manuscrit, nous avons prfr retenir l'orthographe usuelle du nom de la cit : Sgou.
13c. Sabab, selon le manuscrit de Paris, tasabbub dans l'dition de Mu\lammad al-~fi+ .
14a. Qa~an qa!fTan : le mot qa~r dsigne un palais, un chteau (le plus souvent fortifi). Ici l'auteur a voulu dsigner les capitales
des royaumes infidles, qui ont t traverses sans combat.
14b. Ihwanhu: litt., ses frres, ses compatriotes.
15. AIJmad b. A~mad hga : le dmonstratif utilis aprs le nom d'Ahmad tout au long du texte comporte la mme nuance
pjorative qu'en franais ( cet A}_lmad b. Al)mad ).

16a. L'dition de Mu}_1ammad al-l;lf~ donne, sans doute par erreur, la lecture mutamli'n (remplis de) au lieu de muta 'allibn.
16b. Le mot envoy est employ ici au singulier.
17. En marge, une autre lecture est propose : Kasakayri.
18. La prise des femmes de l'adversaire accompagne habituellement la victoire.
19. Les Nazarens : les Chrtiens. li s'agit ici des Franais.
20. C'est la prire tin dj cite : :jalt al-Ftiha.
21. Gens du Livre (ahl al-kitb): autre expression pour dsigner les Chrtiens, c'est--<lire les troupes franaises engages dans le
Haut-Sngal.

139

22. VII, 199.


23. XXV, 63.
24. Nous avons choisi de traduire Allah par Dieu .Cependant, dans la traduction des versets du Coran, nous avons respect l'usage de Blachre.
25. V, 54.
26. XLVIII , 29.
27. Le scribe a rpt ici par erreur une partie de la phrase.
28. V, 55-56. (C'est la suite du verset 54 dj cit).
29. XI, 88.
30. al-bayr wa' l-Cfiya : littralement, le bien et la sant.
31. VII, 196.
32. Le manuscrit de Tombouctou et l'dition imprime de Muhammad al-Hfiz donnent une lecture plus correcte : al-musrikn
min ahl Siu. au lieu de :al-musrikn Sgu.


33. En marge : qui est connu sous le nom de Kasakri .
34a. D'aprs ce qui suit, il s'agit du mois de Ramaqn 1276 (23 mars-21avril1 860).
34b. L'dition de MuJ:iarnmad al-l;lfi~ donne la lecture Qazu .
35. Ces deux premires phrases sont interverties dans l'dition de MuJ:iammad al-l;f.f~.
36. min ma"Sriqihim: leur orient. Il s'agit probablement- mais ce n'est pas trs clair- des Polythistes situs l'est du Msina. Sur la frontire orientale du Msina se trouvent les Dogon - ceux que les Peul du Msina qualifient couramment de Habe
(paens, en langue peul). Ils taient considrs comme tributaires, mais vivaient pour la plupart retranchs dans leurs falaises.
Dans la mme direction, se trouvent galement les ~tats Mossi (le Yatenga notamment) contre lesquels des oprations
armes furent lances diffrentes reprises.
37. les - il s'agit vraisemblablement ici des Polythistes en gnral.
38. Le copiste a crit par erreur n.l!.n au lieu de n.l].w (na!Jwa: environ). Ces 45 annes (lunaires) reprsentent peu prs la
dure d'existence de l'hgmonie masinank: le gihd d'Ahmad Lobbo a commenc autour de 1816 et 9Jmar crit le Bayn en
1861-1862 (soit un peu plus de 46 annes lunaires).

39. Le copiste a crit par erreur ( la dernire ligne du fol. 4 recto) la mention le dernier jour du mois de Rabier de l'anne,
qui en fait arrive plus bas. Le copiste a ray lgrement ce membre de phrase qui ne doit donc pas tre lu cet endroit.
40. Il s'agit de l'anne 1277 (H.). Le dernier jour de Rabcl est normalement le 30, qui correspond au 16 octobre 1860. H. Gaden, d'aprs M.A. Tyam (1935, p. 152) donne la date du 29 Rabier / 15 octobre 1860.
41. LXI, 13.
42. Selon une technique courante parmi les auteurs arabes, la date est indique par un membre de phrase et non par un nombre.
Ce membre de phrase, annonc ici par l'expression min sana ( de l'anne), et crit l'encre rouge (comme le sont dans ce
manuscrit les noms de lieux, soigneusement vocaliss, et certaines particules de liaison ou d'numration), se compose de l'extrait
d'un verset du Coran, prcd du verbe g' ( est/ sont survenu(s) ).
La date est donne par la totalisation des valeurs numriques de chacune des lettres qui composent ce membre de phrase.
Chaque lettre arabe possde en effet une valeur numrique conventionnelle (alif: l , lam : 30, etc.), souvent utilise dans les oprations d'occultisme arithmologique.
Le total des 20 lettres qui composent ce membre de phrase donne effectivement 1277 (date confirme par ailleurs). On
appelle chronogramme cet ensemble de mots choisis pour leur valeur numrique et utiliss pour exprimer une date. De faon plus
simple, il arrive couramment que la date soit indique dans un document (par exemple la fin d'une correspondance), non par des
chiffres, mais par des lettres juxtaposes. Ces lettres, qui ne constituent pas un mot, n'ont donc pas de sens mais doivent tre comprises partir de leur valeur numrique conventionnelle. Ce sont des quivalents-chiffres.
Nous remercions vivement B.G. Martin , qui a attir notre attention sur la signification chronologique de ce passage.
43. Mufrik (pl. muSl"ikn/-n) : celui qui donne des Associs Dieu. Pour conserver ce sens original, R. Blachre et de nombreux Orientalistes utilisent le vocable Associateur. Nous nous sommes conforms cet usage pour les citations du Coran,
mais nous avons prfr parler de Polythistes lorsque le terme dsigne les Non-Musulmans du Soudan (Bambara, notamment).
44. IX, 36.
45. IX, 123.
46. Nous avons retenu ici la lecture de l'dition de Mul)ammad al-I:lf~: waiahaha, il l'a orne. Dans le manuscrit de Paris,
la premire syllabe est omise, ce qui enlve toute signification cohrente la phrase.
47. L'dition de Mul}ammad al-~f~ ajoute cet endroit: et ils ont fui.
48. Le terme sanam (pl. asnm) dsigne une idole fabrique de main d'homme, en pierre, en bois ou en mtal tandis que watan
(pl. alj'tn) ds~ne une idol sans autre prcision.
-

140

.!9_ ~LA. Tyam rapporte cette victoire des troupes cumariennes autour de Sgo1:1 et donne la date du combat : 26 Ramagn
1277) : 6 avril 1861. Voir M.A. Tyam, 1935, pp. 166-168.
.S C. Dans le manuscrit de Tombouctou et l'dition imprime de Mu~ammad al-l:ff~, on lit CAf au lieu de Bali.

5L VI, 153.

s:..

II , 42.

53. Il, 60.


54. VII, 56.
55. C'est le sens du mot takmila.

56. VIII, 73. Littralement, le verset commence par les mots: si vous ne le faites. R. Blachre, dans sa traduction, a prfr
:ielopper le sens en tenant compte du verset prcdent. Il traduit ainsi: si vous n'assistez pas les croyants non encore migrs .
57. Sur la signification du terme affili, voir infra fol. 16 recto.

58. R. Blachre traduit rasl par aptre . En raison des connotations chrtiennes de ce terme, on lui prfrera gnralement
!e mot envoy.
59. IV, 59. Ce verset, et plus prcisment l'expression: ceux d'entre vous dtenant l'autorit a servi fonder la thorie
sunnite du califat. Al-Maward (mort en 1058) en donne le commenta.ire suivant : Dieu nous a donc impos d'obir ceux
d'entre nous qui commandent, c'est--dire aux imm (ap. H. Laoust, 1970, p. 233). En invoquant ce verset son profit, conformment l'interprta!ion classique qu'en donne al-Maward, AJ:tmad b. ~mad confirme ses prtentions aux prrogatives califales.
L'interprtation d'al-Gazl (mort en 1111), sans tre contradictoire, comporte une inflexion diffrente: pour lui, les Culam'
sont, ct de l'imm (calife), vqire avec lui, les vritables dpositaires de l'hritage du Prophte (cf H. Laoust, ibid., pp. 232 et
271 sq.). C'est cette position d'al-Gazl qu'al-l:fgg cumar va dfendre ci-aprs (fol. 6 verso).
60. XVI, 91.
61. XLVIII 10.
62. XLIX, 9.
63. XXVIII, 83.
64. IV, 59.
65. ClJmar veut dire par l qu'il se considre comme I'imm et qu'il ne peut donc dmissionner - c'est--dire suivre
reconnatre.

~mad

et le

66. IV, 83. Ce verset est dirig contre les Hypocrites qui font du bruit autour de leurs affaires au lieu de les soumettre au Prophte et aux dtenteurs de l'autorit 67. Al-l:fgg cumar reprend ici, sans le nommer, le point de vue d'ai-Gazl - cf H. Laoust, 1970, p. 271 : Le Prophte une fois
mort et la prophtie (nubuwwa) ayant dfinitivement pris fin, c'est donc aux 0 ulam', hritiers (wara.fa) des prophtes qu'incombe
la mission de transmettre le legs spirituel (wa~yya) du Prophte, de l'expliciter aux gnrations futures ... Pour connatre la Loi et
la mettre en pratique, tous les membres de la communaut ont besoin de recourir aux services des Docteurs de la Loi, depuis
l'lmm.. jusqu'aux plus humbles et plus dshrits des citoyens.
Au yeux de cumar, AJ:tmab b. AlJmad n'est qu'un wli (pl. wult), c'e st--dire un gouverneur local. Ce n'est ni un Clim
(pl. 0 ulam'), ni un imm, et il ne saurait prtendre fonder sa lgitimit sur ce verset, en identifiant son pouvoir ceux qui, aprs
l'Envoy de Dieu, ont qualit pour dtenir l'autorit parmi les Musulmans.

68. L'dition de
cela ...

Mul~ammad al-J:lfi~

ajoute cet endroit de la phrase : Il est clair pour celui qui possde du discernement que

69. Littralement: nous tions rests l'cart de ses traces .

70. Cela ne parait pas exact. Si l'on en croit ClJmar lui-mme, il y a eu au moins deux rponses :
- la premire, de Sbusir, cite in extenso (3 verso-4 recto) ;
- la seconde, de Sansandi (la conclusion de cette lettre igure en 4 verso).
Selon ce qui prcde, la premire, la quatrime et la cinquime lettre d 'A~mad seraient restes sans rponse.
71. XVI, 91.
72. XLVIII, 10.

73. XLIX, 9.
74. XXVIII, 83.
75. C'est--dire, sa puissance.
76. Littralement : Nombreux sont (les animaux) qui cherchent leur mort avec leur (propre) sabot (;il[) . Le mot 7:ilf (sabot
fendu) est utilis pour les animaux (moutons, chvres, bovins, etc.) qui ont le sabot fendu.
Ce proverbe arabe est appliqu aux gens qui se blessent eux-mmes. fquivalent franais : creuser sa propre tombe.
77. Il s'agit du Prophte Mu~ammad.

141

78. Umma : dsigne ici l'ensemble des gnrations humaines (qu'il s'agisse ou non de Musulmans) qui sont contemporaines de
l'enseignement du Prophte, puis de ses successeurs jusqu' nos jours. Ce sont les hommes qui appartiennent la nouvelle re
mutiammadienne ouverte par la prdication du Prophte Mul).ammad.
79. Muslim, 1374/1955, vol. 3, p. 1524.
80. Nous n'avons trouv trace de ce J:zad! ni dans al-Bu{lr, ni dans Muslim, ni dans la Concordance .
81. Wensinck. Concordance... , t. VI, 1967, p. 359. Ce ~ad! figure dans al-Bu{lr et dans Muslim. Les commentateurs considrent que les bons conseils adresss Dieu par les Musulmans reprsentent la prire et les divers actes de culte.
82.
83.
84.
85.
86.

Al-Bu!tr, 1378/1958, vol. 3, t. 9, p. 65.


Al-Buji.r, ibid., p. 59. Ghiliyya: l'poque de l'ignorance - celle qui prcde la Rvlation coranique.
Al-Buji.r, ibid., p. 123.
Al-Tirmig, 1382/1962, t. 4 , p. 466.
Al-Tirmig, ibid.

87a. li termine sa citation par la formule aw kam qla - littralement : ou comme a dit (le Prophte) .Cela signifie que
le l]ad!. en question n'est peut tre pas fidle la lettre mme des propos du Prophte, mais qu'il est fidle leur esprit.
87b. L'dition de Mul}ammad al-1-Jfi~ indique seulement : cette poque.
88. Allusion au passage du l]ad! : al-dn al-na~i~a : la religion consiste dans un change de bons conseils. Il ne peut y avoir
d'change de conseils entre Al).mad et cumar parce que le premier ne traite pas le second comme un Musulman.
89. Ka/m : littralement, parole .
90. Al-I;Igg cumar est fils de SaCd : d'o l'appelation Ibn SaCd.
91. Nos deux "Say~ : l'expression dsigne le pre et le grand-pre d'AJ:imad Ill.
92. Cette rponse, reprise d'al-Bakky, - conclusion logique de la phrase - apparat plus bas aprs une longue digression sur les
prtentions d'AJ:lmad et leurs consquences.
93. L'dition de Mu~ammad al-ljf~ emploie le singulier au lieu du duel: de votre 5ayJ:z
94. Celui qui connait les choses invisibles: Dieu. Nous avons d donner deux traductions diffrentes du mot gayb qui est utilis
la fois pour dsigner le caractre nouveau, inconnu jusqu'alors, d'une telle prtention, et le monde des choses invisibles dont la
connaissance est rserve Dieu.
95. Aux yeux des Bekky, un Noir peut tre lettr en arabe, mais pas au point d'en imposer un Maure, (Ba-Daget, 1962,
p. 244).
Dans un pome satirique compos contre Abmad b. Al).mad, Altmad al-Bakky crivait : Aucune fille ni aucun fils de
Ham n'a t mon parent, et je n'obirai pas aux fils du paresseux Ham , (H. Barth, 1858, t. IV, p. 574, texte arabe et traduction
anglaise).
96. La suite du verset est donne dans l'dition de Mu~ammad al-ijfJ? : Ce qu'il vous a interdit, interdisez-le vous ! (LIX, 7).
97. IV, 80.
98. III , 31. Les extraits cits de ces deux derniers versets se suivent sans sparation comme s'ils constituaient un seul et mme
verset.
99. Taqalayn : littralement les deux choses qui psent- L'expression dsigne ici le Coran et la Sunna. On trouve le mme
mot dans le Coran appliqu un autre contexte et dsignant les hommes et les gnies.
IOOa. Dans une lettre Attmad b. Al).mad, date de Rarna~n 1270/28 mai-26 juin 1854, Al_lmad al-Bakky crivait : Je crois
que vous autres, Peul, vous ignorez tout cela (il s'agissait de l'attitude orthodoxe l'gard des Infidles). Et il qualifiait en ces
termes son interlocuteur: Quant toi, tu n'es, pendant cinq jours de marche, de Hamdallahi Tombouctou qu'un simple amir
des cases du bout du Soudan occidental, B.N. Paris, manuscrit arabe no 6756, 3 verso et 2 verso. Trad. fr. dans V. Monteil,
B.C.E.H.SA.O.F., 1938, pp. 504 et 507.
lOOb. Lh Allah : l'expression n'est pas trs claire. Nous proposons, sous rserve, cette traduction. La lecture donne par l'dition de M~ammad al-J:lf~ est encore plus douteuse : li-<1hli Al/h , pour les gens de Dieu 101. Al_lmad al-Bakky fit ses premires tudes auprs de son grand-pre, le 'Sayl1 al-Mu\.ltr al-Kabr (1729/30-1811), fondateur
de la puissance des Kunta, et les poursuivit avec son pre Sd Mu~ammad, successeur d'al-Mu\.ltr, mort en 1826.
102. Citation d'un vers de posie, pass l'tat de proverbe.
103. Le manuscrit de Tombouctou et l'dition de MuJ:iammad al-ijfi~ offrent une lecture plus cohrente : biSa"in wa / !Jayrin :
(ni) en mauvaise part, ni en bonne part - Le ma nuscrit de Paris donne la lecture : bi'a"in wa / fihi : (ni) en mauvaise part,
ni rien dedans - ce qui n'a gure de sens.
104. Au lieu de tarkiya, il faut lire tazkiya (le fait de prlever la zakr). Le manuscrit de Tombouctou est encore plus dfectueux
avec la graphie tadkiya. Mu~ammad al-f!f~ a rtabli tazkiya.

105. Dj, en 184 7, Al).mad al-Bakky, en visite Hamdallahi, avait reproch Al}mad li certaines pratiques qu'il jugeait excessives et non canoniques : parmi celles-ci, la prohibition du tabac, le voile impos aux femmes (mme la campagne) et la perception de diffrentes taxes. Voir A. Zebadia, Revue d'Histoire Maghrbine, 1975, p. 74.

142

Al-Bakky accuse ici Ahmad Ill de prlever la zakt de faon abusive et illgale et d'en dtourner le produit. La zakt
(dont la proportion varie selon les biens concerns - en gros, le dixime des rcoltes) est une contribution communautaire et non
un impt gouvernemental. L'Etat a seulement la charge d'en assurer la rpartition, sans avoir le droit de se l'approprier.
La perception d'impts illgaux (non prvus par la SarCa) et le dtournement de la zakt sont la caractristique majeure
d'un pouvoir illgitime et tyrannique.
Sur la zakt et son mode de prlvement et de redistribution, voir H. Laoust, 1970, pp. 289-291 et L. Gardet, 1970,
pp. 124-126. Sur la zakt en Afrique Noire, voir V. Monteil, 1971, pp. 131-133.
Sur la dme (dyaka), telle qu'elle tait prleve par Al)mad 1 et les protestations qu'elle avait suscites dans son entourage,
voir Ch. Monteil, 1971, p. 108. Sur la taxe spciale impose tous les habitants (en dehors des contributions lgales), et les critiques qu'elle suscita au Msina, voir Ba et Daget, 1962, pp. 277 sq.
106. Le terme wadaC (coquillage) est attest de faon courante dans les sources arabes pour dsigner les cauris. Voir M. Hiskett,
Materials relating to the Cowry Currency of the Western Sudan ,Bulletin of the S.OA.S., XXIX, 1966, pp. 122-142 et 339366 - notamment pp. 341-344. (Nous devons cette rfrence B.G. Martin).
L'usage du cauri comme monnaie au Soudan occidental remonte au moins au XIVe sicle : Al-CUmari en parle propos de
l'empire du Mali (M. Hiskett, ibid., p. 346).
107. En d'autres termes, pour des choses de peu de valeur.
108.

Ta~wwuf:

mystique musulmane.

109. LXXV, 14 ; cette forme de style par laquelle on introduit une citation sans en avertir le lecteur s'appelle iqtibs.
11 O. Citation d'un vers de posie.
111. XLIII, 22.
112. L'dition de Mul!ammad al-fJfi~ offre la lecture fuln (peul) au lieu de fuln (Un Tel).
113. On remarquera les connotations rformistes de ces dclarations, d'autant plus intressantes qu'elles manent d'un $ay~ de la
Qdiriyya. Al-Bakky condamne celui qui prtend imiter la [arqa de son sayb et ceux. qui suivent Je maghab d'un savant >>.
On retrouve l des thmes chers aux Wahhbites et, un peu plus tard, aux rformistes contemporains : la condamnation des
intermdiaires entre Dieu et les Croyants et le retour la Sunna du Prophte.
Chronologiquement possible, l'influence wahhbite est cependant peu plausible. Il vaut mieux chercher dans la dmarche
personnelle d 'A4mad al-Bakky, dont on connait par ailleurs les positions ouvertes en matire thologique et sociale, et peut-tre
dans l'cho des thses hanbalites, les fondements d'une telle argumentation.
Al-ijgg cumar reprend ensuite ces propos son compte, dnonant son tour (cf. infra, 8 verso) l'attitude de taqlid (imitation servile) des ignorants comme AJ:lmad b. AJ:imad.
114. Allusion au Jugement Dernier.

115. /gmac : littralement, dcision unanime, unanimit. Le terme dsigne le consensus unanime des reprsentants qualifis et
autoriss de la communaut (les avis divergent sur la nature et Je nombre de ces reprsentants). L'jmac constitue la quatrime
source du droit islamique.
116a. Uf: interjection qui exprime, en arabe, la colre ou le dplaisir.
116b. Les mots SarC et SarCa sont de mme racine. Leur sens est trs proche. Sare dsigne la Loi divine rvle, et SarCa la
loi positive humaine, entirement drive de la Loi rvle. Sur ces deux termes, voir I'Encyclopdie de l'Islam, et L. Gardet,
1970, pp. 287-288.
11 7. Taqld : sur ce terme et son importance, voir l'index des concepts.
118. IX, 31.
119. Sourate IX: Bar'a (L'immunit), d'o le verset en question est extrait.
120. Il s'agit toujours des docteurs que les Juifs ont pris comme Seigneurs.
121. Il s'agit toujours des docteurs du verset 31.
122. lfull w_a itti!Jd: sur cette position htrodoxe condamne par la tradition sunnite, voir ce qu'crit H. Laoust, dans La
Politique de Gazl : (deux erreurs symtriques sont condamnes: d'une part, l'authropomorphisme grossier qui compare Dieu
une crature humaine, et) d'autre part, l'erreur qui consiste faire, non plus de Dieu un homme, mais de l'homme un Dieu,
par union consubstantielle (ittil}d) ou par incarnationnisme (J.iul[). Dans Je premier cas, c'est l'homme qui, pour s'identifier
Dieu, monte vers Lui ; dans le second, c'est Dieu qui descend vers l'homme, mais dans les deux cas l'garement est aussi grave ,
(1970, p. 219).
L'accusation de IJulliyya servit condamner Je clbre mystique alf:lallg (excut en 309/922). C'est aussi le terme utilis
par les auteurs musulmans pour dsigner la doctrine chrtienne de l'Incarnation.
lful/ signifie: descente, inhabitation, incarnation et ittilJtld: le fait de former une unit, l'acte d'unification .
Voir E.I. 1 et 2 : art. f!ull, lttilJd et allfal/g.
123. L'dition de Mul).ammad al-}Jfi~ ajoute ici les mots a~ CA/i b. Munzu : frre de CAli b. Munzu .
124. Proverbe arabe.
125. Ceux-l: il s'agit des groupes de Musulmans cits plus haut. L'dition de Mul).ammad al-l:lfq: rpte d'ailleurs Je mot
~aw'if (groupes).

143

126. L'dition de Mu~ammad al-~fi~ donne Allah comme sujet du verbe adalla (conduire dans l'erreur).
127. XXXIX, 36.
128. XXXV, 43.
129. III, 54.
130. XXXV, 10.
131. V, 64.
132. XXVII, 52.
133. Littralement, machin.
134. Muwlt : sur ce concept important et sa signification, voir ci-dessous fol. 16 verso.
135. Vers de posie.
136. C'est la Tgniyya qu'Al).mad b. Al).mad qualifie de religion nouvelle, invente et cre.
137. Al-Tirmi<J, 1356/1937, Kitb al-Zuhd, vol. II, p. 519.
138. Lgres variantes dans l'dition de Mu~arnmad al-tJ.f~ : ... de son ignorance de Dieu puissant et grand, de l'ignorance de
Son Livre, et de l'ignorance de la Sunna de Son Prophte que Dieu le bnisse et lui accorde le Salut! 139. Nom d'une toile trs obscure dans la constellation de la Petite Ourse.
140. Proverbe arabe connu, attribu CAf b. Ab 'flib.
141. Littralement: aprs qu'on ait encercl leurs rcoltes (u}Jija bi{umurihim).
142. Allusion un verset du Coran (IV, 144) o il est crit : Voudriez-vous qu'ils (les Infidles) donnent Allah une probation (sul{n) vidente contre vous. Probation signifiant ici action de prouver et consquence de cette action (traduction Blachre).
Cette traduction pose d'ailleurs un problme : R. Blachre a lu : yagCa/ lillh (qu'ils donnent Allah) l o on lit
gnralement : tagca/ lillh (que vous donniez Allah) .
143. Citation intgrale du verset auquel il est fait allusion ci-<lessus.
donniez Allah).

Al-~gg

cumar emploie la lecture tagca[ lillh (que vous

144. Les dsigne ici les Juifs et les Chrtiens, et, par extension, tous les Infidles.
145. V, 51.
146. Littralement: mensongres (kagbiyya).
147. Littralement: il n'y a rien qui paraisse aller bien dans les esprits (laysa ya~flu fi'/ ar,!hn say').
148. La forme la plus usuelle du titre est : Agwibat al-Askiy : rponses l'Askiy. Sur cet ouvrage, voir l'index.
149. Allhumma il/a an yakna tamanna qalika fi nafsihi: littralement sinon qu'il dsirait ceci dans sa pense.
150. '(awgt : pl. de fagt (voir infra, fol. 16 recto : 'fit et fol. 29 recto : Gibt et Tit).
151. En d'autres termes : combien la ralit est loigne des prtentions d'AJ.lmad.
152. Il s'agit de la rponse la quatrime question d'Askiy Muhammad concernant la lgitimit d 'une guerre contre un sultan
unique ou bien un chef qui s'empare des biens.

Nous avons utilis la traduction d'Al-Magl en franais de J. Cuoq : Recueil des sources arabes concernant l'Afrique occidentale du VJif! sicle (Bild al-Sdn), Paris, C.N.R.S., 1975, pp. 417-419.. AH;lgg cumar a dcoup dans ce document les
passages qui l'intressent. Contrairement aux apparences, il ne s'agit donc pas d'un texte d'un seul tenant, mais d'extraits. Partout
o cela est ncessaire, nous avons donc ajout des points de suspension. Mais aucune indication de ce genre ne igure dans le
manuscrit.
153. Muslim, 1374/1955, vol. 3 (Kitb al-Jmra}, p. 1480.
154. Notre traduction diffre lgrement de celle de J. Cuoq (op. cit., p. 418).
155. Le brigand est l'individu qui intercepte les chemins afin d'en empcher la frquentation ... ou qui s'empare de ce qui appartient un Musulman ou tout autre si l'individu agit de manire ce qu'on soit dans l'impossibilit d'avoir aucun recours contre
lui Q:lall : Mutitasar, trad. fr. M. Perron , t. VI, 1852, chap. XL VI : Du brigandage (f!irba), p. 92}. Le concept de Mu}Jrib(n)
renvoie Coran, V, 33: Ceux qui font la guerre Allah et Son Aptre et qui s'vertuent (semer le} scandale sur la terre .
Dans son sens premier, le terme Mu}Jrib dsigne le combattant, celui qui fait la guerre. Il peut tre utilis avec cette acception.
156. All#gg cumar reprend ici, de faon libre, une citation d'al-Magl dans le mme passage : mener la lutte contre les prvaricateurs et les hommes injustes, qui se trouvent parmi les a mir ou autres personnages... Le gihd contre ces gens-l est plus impratif que celui contre les Infidles que tu as dcrits.
15 7. Ces deux phrases employes par Al-Magli sont des citations non identifies.
158. Cette phrase ne figure pas dans la traduction de J. Cuoq ; pourtant , sa prsence dans le texte original d'al-Magl est proba
ble, car elle explique la phrase suivante (les deux ensemble ).

144

r,s; _

~ous

::se..

Littralement : (le fait de manger) les chairs (lulJm).

apportons ici une lgre modification la traduction de J. Cuoq (op. cit.. , p. 419).

(5: . Au lieu de Summu sca (poison de l'instant), l'dition de Mul)ammad


~

al-ijf~

donne la lecture masrnma (sont

e:::::;ioiso nnes ).

::::.. C'est--dire, ceux qui prononcent la $ahda : Il n'y a de dieu que Dieu ... - en d'autres termes, les Musulmans.

:::.3.

Le verset complet est le suivant: Qu'ils portent leur faix compltement, au jour de la Rsurrection, et (une partie) du

~ de ceux qu'ils garent sans le savoir ! 0 combien dtestable est ce dont ils se chargent (XVI, 25).

:E.!. Sur ce J;adJ , non identifi, voir supra fol. 6 verso.


: ~. La suite du f!adf est: l'agresseur et la victime iront dans le Feu (de l'Enfer) . Al-BuJ:ir, 1378/ 1958, vol. 1, t. I, (Kitb
=.:-lrr..n), p. 15.

: 65. AJ.-BuJ:ir, 1378/1958, vol. 3, t. 9, p. 63.


~ s- .

L'dition de

:ss.

Tb il Allahi : expression consacre pour dsigner la fois le repentir et la conversion.

Mu~ammad

al-}1fi?- l'appelle ~anbunni Bubacar .Voir l'index des personnes.

: 59. L'ouvrage de Muhammad al-Hfiz (1383/ 1963-1964) contient une version intgrale de cette troisime lettre d'Ahmad.
?. Dumont en donne les principaux xtrits en traduction (1974, pp. 148-150).

Il existe d'autre part une traduction franaise, de valeur ingale, dans LM. Ouane, 1952, pp. 181-183.
170. L'dition de Mul)ammad al-~fi?: renforce l'ide en redoublant le mot kfir: kfuan ta!Jta kfuin, que l'on peut traduire
avant nous, il y avait, comme lui, infidle sur {litt. : sous) infidle. En d'autres termes, tous ses prdcesseurs taient, comme
::U, infidles.
:;:iar :

: 71. Depuis plusieurs annes, le Msina tentait, en vain, de s'emparer de Sansandi. Chaque fois, la cit avait oppos une rsistance victoxieuse. Voir Underby (Cap.) : Notes sux l'Histoire du Macina (1890), Axch. nat. du Sngal : 1 G 122, pp. 20-21, qui
parle de six tentatives.
172. Les commerants Marka notamment, nombreux dans la cit, taient Musulmans. Mais al-Hgg cumar leur reproche ici
t'avoir accept l'autorit d'un Infidle et d'avoir ml l'infidlit l'Islam.

17 3. Mgs ( Mages ) : terme par lequel sont gnralement dsigns les Zoroastriens, considrs comme un peuple du Livre.
174. J . Cuoq, op. cit., p. 412. A quelques dtails prs, le paragraphe est cit intgralement et dans les mmes termes.
175. M yakn nafs jCtiqdihi kufr. Il y a ici une lgre diffrence avec le texte traduit par J. Cuoq: Si la substance de la
croyance aux dogmes est nie, p. 411.
176. J. Cuoq, op. cit., p. 411.
177. L'orthographe retenue, ici et plus haut, pour le nom de Sonn CAJ est: Sun CAJi. Le mot Sonn, dont l'orthographe n'est
pas fixe et comporte de multiples variantes, est le titre port par les souverains de la deuxime dynastie Songhay. Le mot Sonn,
qui signifie dlgu/ reprsentant du souverain appartient selon toute vraisemblance la langue manding (sous la forme
Sriyi). Voir ce sujet la note de J.O. Hunwick, dans J.F.A. Ajayi et M. Crowder, History of West Africa, t. I, 1975, p. 225,
n. 82.
178. J. Cuoq,op. cit.,p.412.
179. Expression emprunte au Coran : IX, 109.
180. XVI, 25. Dj cit (cf. supra, fol. 11 xecto).
181. Ce sont les Gwara (Diawaxa) qu'al-J:lgg cumar vise principalement sous ce qualificatif de MulJribun. On sait qu 'ils ont
oppos une rsistance tenace aux troupes cumaxiennes dans le Karta et le Bguna.
182. Le second ni (wa la1, qui figure dans l'dition de Mu!)ammad al-ijfi~. fait dfaut dans le manuscrit de Paris. Sa prsence
est cependant indispensable la bonne comprhension du texte.
183. IX, 36.
184. Sirk . acte de donner Dieu des associs)) - par extension, polythisme. Mu"Srik (pl. mu$rikn/musrikn) : celui qui donne
Dieu des associs, Associateur, Polythiste.
185. II, 193.
186. L'expression figure deux fois da.ns le Coran (II, 193 et VIII, 39). C'est dans le second cas qu'elle comporte le qualificatif
kul/uhu (en entier).
187. XLVII, 4.
188. Al-ButiM, Kitb al-iihd, 44 et Ab D wud, Kitb al-gihd, 33, ap. Wensinck, Concordance... , t. VI, p. 1967, p, 238 .
189. l;firba : c'est le type d'action condamnable que commet un MulJrib. (Sg. :Mu!Jrib, pl. : MulJribn/Mu!Jribin).
l.:llil (MuJ:ttasar) a consacr un chapitre (Bb 46) au dlit de IJirba. Il en est de mme dans la plupart des traits de fiqh . Le
Mulrib doit tre combattu ; il est passible de diverses peines afflictives, y compris la peine de mort. Voir ci-dessus: fol. 11 recto
(note infra).

145
10

190. Un mot incomprhensible ligure ici aprs un?ur ( Regarde ) : !af (ou faf).
191. L'dition de Muhammad al-tJ:fi?'. le dsigne sous le nom de Mu~ al-Imm - ce qui le rend difficilement indentifiable
(cf J .R. Willis, Ph. D., 1970, et 1979, p. 203, qui le dclare unidentified ).Sur cet auteur, voir l'index des personnes.
192. F !Jarin : dans un autre (ouvrage). La lecture que propose l'dition de Mu!).ammad

al-J:lf~

est peut-tre meilleure:

fi !Jirihi: la fin de cet (ouvrage) .


193. Il s'agit ici de l'auteur de ~irba.
194. C'est--dire: s'il se dispose commettre un acte de l/.irba.
195. Cette lettre n'appartient pas la srie des cinq courriers d'Af.lmad b. AJ:imad mentionns par cumar. Il s'agit d'une lettre
postrieure, adresse par al-Fhim Sulaymn au nom d'Af.lmad b. Af.imad, aprs l'entre de CUmar Sgou.
Un seconde lettre, de mme origine, crite peu aprs, est cite plus loin (voir fol. 15 verso).
Ces courriers ont t reus Sgou pendant l'laboration du Bayn, ou immdiatement avant.
196. Littralement: aprsal-hamdu et la suite.
197. ~anbunni est le nom d'un chef peul du Bguna (cf fol. 11 recto). Il faut sans doute comprendre ici: les gens de
Sur ce personnage, voir l'index des personnes.

~anbunni.

198. Cette lettre illustre les ultimes tentatives de ngociation engages par le Msina en 1861-1862 l'initiative d'al-Fhim Sulaymn (voir l'index des personnes). CUmar tire parti, pour sa dmonstration, de ces propos de circonstance.
199. Muslim, 1374/1955, vol. 1 (Kitb al-lmn), p. 51.
200. Le kasr est un signe qui permet, dans ce cas, de distinguer le participe actif du participe passif.
201. Muslim, ibid.
202. II, 193.
203. Sur la distinction entre Sflnam (pl. a~nm) et Wa!an (pl. aw_!n), voir supra, fol. 5 recto.
204. Il s'agit de la KaCba.
205. XVII, 81.
206. 'Uqtilu : la hamza initiale signale ici la premire personne : que je combatte.
207. VI, 108. Ce verset signifie: ceux qui sont dans l'erreur le sont par la volont de Dieu, et ils croient ne pas l'tre( fausses
apparences ).
208. Al-Bul,!r : Kitb al-Fitan, 2, ap. Wensinck, Concordance... , t. V, 1965, p. 129.
209. Ce titre est port par tous ceux qui revendiquent la qualit de descendants du Prophte - et notamment, dans ce cas, par
les membres de la dynastie rgnante du Maroc.
210. Al}.rnad al-Bakky connait bien cet argument qui lui est familier. En mai-juin 1854, il crivait une lettre cinglante Al;"anad
b. Ahmad qui avait ordonn d'arrter Heinrich Barth, hte du SIZy!J Tombouctou, et de prendre ses biens : .. En tout cas ce
n'est pas toi de dcrter l'tat de kihd : tu n'es tout de mme pas l'imm des Musulmans ! Actuellement, l'imm des Musulmans, c'est : soit Mawly CAbd al-Ra!).mn, soit le sultan CAbd al-Magd. En droit ce devrait tre Mawly CAbd al-Rabmn, mais,
en fait, CAbd al-Magid est le plus grand et le plus puissant des deux. Quant toi, tu n'es, pendant cinq jours de marche, de Hamdallahi Tombouctou, qu'un simple amr des cases du bout du Soudan occidental, en mme temps que l'imm d'une fraction
de Musulmans de ce pays , B.N. Paris, manuscrit arabe n 6756, fol. 2 verso. Trad. fr. dans V. Monteil, B.C.E.H.S.A.O.F., 1938,
p. 504. Sur CAbd al-Ra!).rnn et CAbd al-Magd, voir l'index des personnes.
211. VI, 56.
212. VII, 89.
213. L'dition de Mul).ammad al-.l_ifi~ indique la lecture IJabb/an (trs cher) au lieu de agnabi/yyan (lointain). Les deux graphies
en arabe, sont assez proches.
214. Allusion probable aux problmes de succession. Ba Lubbu, qui souhaitait prendre le pouvoir Hamdallahi, fut devanc
successivement par ~mad II et Af.imad III.
215. Min kalmi wa malmi : type d'assonance dont l'auteur (al-Bakky) semble friand. On appelle Sgc cette recherche de style,
en arabe. L'assonance qui est cite ici n'tait pas indispensable et relve d'une certaine prciosit.
216. Al-~Clk az.carab : l'expression dsigne des potes en rupture de ban qui vivaient de rapines et ranonnaient les voyageurs
sur les routes.
217. Al-I:fgg CUmar est lui aussi de culture peul et les affmations rptes d'al-Bakky concernant la supriorit des Arabes
par rapport aux Noirs en gnral, et aux Peul en particulier, constituent pour CUmar un argument double tranchant. Ces citations peuvent en effet tre utilises contre lui. D'ailleurs, tandis que cumar se sert de ces textes, dj anciens, contre A~mad b.
Af.imad, al-Bakky s'emploie, par l'envoi de lettres aux souverains du Msina et de Sgou, raliser un front commun contre lui.
Cf- P. Marty, 1920, t. I, p. 91 et A. Zebadia,Revue d'Histoire Maghrbine, 1975, p. 78.
218. Littralement :juif al-qulb : dont le cur est couvert .

146

219. L'attente du Mahdi est un sentiment populaire largement rpandu parmi les Musulmans soudanais la fin du XVIIIe et au
XIXe sicle. Les gilud y ont trouv un terrain favorable : cutmn b. Fd et al-~gg cumar furent ainsi identifis au Mahdi,
contre leur gr, par certains de leurs partisans. Sur ces courants mahdistes, voir : M.A. Al-Haii, The XIIIth century in Muslim
Eschatology : Mahdist Expectations in the Sokoto Caliphate ,Research Bulletin (C.A.D., Ibadan), Ill, 2, juil. 1967, pp. 100-116 ;
B.G. Martin, A Mahdist Document from Futa Jallon ,Bulletin de l'I.FA.N., XXV, B, 1963, pp. 47~5 et B.G. Martin, 1976,
pp. 25-28 et 96-97.
Al-Bakky manifeste ici ses rticences de savant l'gard de croyances eschatologiques populaires qui ne peuvent prosprer,
son avis, que parmi des ignorants. On lira avec intrt le chapitre qu'Ibn Khaldoun consacre au sujet dans saMuqaddima. Aprs
avoir numr les traditions (douteuses) relatives au Mahdi, Ibn Khaldoun termine par quelques pages sur ce qu'en pensent le
peuple, les gens simples, la masse - ceux que ni la raison, ni l'instruction ne guident : ... Ils croient que le Mahdi peut apparatre en toute circonstance de temps ou de lieu ... On s'imagine que le Mahdi surgira par l-bas, hors de porte du pouvoir, de la foi
et de la force. Ibn Khaldoun,Muqaddima, (trad. V. Monteil), 1968, t.11, chap. 50, pp. 632~78.
Al-Bakky prend position, comme Ibn Khaldoun et toute la tradition savante, contre le caractre spontan, populaire,
illettr et rvolutionnaire (... hors de porte du pouvoir, de la loi et de la force ) de ces croyances. ClJmar reprend ici
son compte ces rserves d'al-Bakky l'gard des croyances mahdistes et de l'utilisation qu'en fait la propagande du Msina.
220. le douzime calife quraysite .Pour qui sait lire, l'allusion d'al-Bakky est transparente. D'aprs le Tarikh el-Fettach >>,
l'Askiy Mu}_lammad, lors de son plerinage (vers 902-903/1496-1498), aurait t salu en ces termes par al-Suy! : Il devait y
avoir douze (califes quraySites) ... il en reste deux venir qui rgneront dans le pays de Takrr : tu es l'un de ceux-ci et l'autre
viendra aprs toi ... qui s'appelera Ajlmad (1964, pp. 17-18). La prdiction fut ensuite corrobore par une rvlation du gnie
Charnharoch aux Culam' de l'entourage de l'Askiy : Quant au dernier (calife quaraysite), il viendra au cours du XIIIe sicle de !'Hgire (soit 1200-1299/1786-1883) (1964, pp. 127-128).
Moussa Kamara a reconnu cette allusion au Tarikh el-Fettach et, dans la compilation du Bayn dont il s'est servi pour
rdiger la biographie d'al-I:lgg ClJmar, il fait suivre ce passage d'Ahmad al-Bakky du commentaire que voici : peut-tre le Stiyb
Sd Ajlmad al-Bakky faisait-il allusion .. cette anecdote rapporte par le Tarikh el-Fettach etc.. Moussa Kamara expose
ensuite une version dveloppe de ces prdictions (cf A. Samb,Bulletin de 11.FA.N., B., 1970, pp. 126-128).
On sait aujourd'hui que ces prophties sont en fait des interpolations introduites par les scribes du Msina et destines
identifier Ajlmad I comme le 11e calife annonc et le successeur spirituel de l'Askiy Mul]amrnad (cf. la mise au point de N. Levtzion, A XVIIth century Chronicle by Ibn al-Mukhtar: a critical study of Ta'rikh al-Fattsh ,Bulletin of the S.O.A.S., 1971,
vol. XXXIV, pp. 5 71-593). Alnad al-Bakky, qui tait au courant de ces falsifications, dnonce ici la crdulit des gens du Msina.
On peut trouver diffrents chantillons de cette propagande dans les fonds parisiens, l'Institut de France notamment :
Manuscrit 2405, pice no 2 ... two copies of a propaganda document despatched throughout the Western Sudan by Shaykh
Alnad Lobbo consisting of the manipulated first chapter ofTa'rikh al-Fattsh in which it is stated that Ahmad b . Muhammad b.
Ab Bakr who will arrive in Msina is the 12th true Caliph of Islam after whom will corne the Mahdi. Other copies in the Bibliothque de l'Institut are ms. 2406, pice no 73 and ms. 2410, pice n 174 ... There is also a copy in the Biblliothque nationale,
ms. 5259, fol. 74-78 ,(J.O. Hunwick et H.l. Gwarzo, Research Bulletin, 1967, pp. 94-95).
221. Al-Bakky semble s'adresser ici directement aux envoys d'Al]rnad.
222. cumar veut dire que le premier 'Say~ d 'Al]mad b. Ajlmad est Al]mad al-Bakky.
223. Il ne s'agit pas du lfawsa (Haoussa) situ au nord de la Nigeria actuelle, mais d'une rgion proche du Msin;i., sur la rive
gauche du Fleuve Niger (voir l'index des Toponymes).
224. Sayyid al-wugd : le Prophte Muhammad.
L'dition de Muijammad al-~fi+ comporte une variante : ... une seconde infidlit : celle qu'il commet quand il dit des
mensonges sur le Prince des choses cres ... en lui faisant dire etc. .
225. C'est--<lire Dieu.
226. Ce vers de posie a dj t cit (voir supra, fol. 7 verso).
227. Aprs l'entre d 'al-f:Igg ClJmar Sansandi, Al]mad b. Al_lmad, soucieux de dmontrer que le royaume de Sgou tait pass
sous son autorit et avait embrass l'Islam - ce qui aurait alors interdit ClJmar d'intervenir - envoya une mission chez les Bambara. Dans plusieurs villages, des temples Bambara furent dtruits et des mosques difies: A Sgou, le roi (CAii) leur offrit l'hospitalit dans le village Somono o existait une mosque. L, on ne leur montra pas la case ftichiste et le roi ne voulut pas non plus
qu'on construisit de mosque Sgou sous prtexte qu'il y en avait dj une au village Somono. En revanche, ils en construisirent
une Sgou-Koro , (Capitaine Bellat - Renseignements historiques sur le pays de Sansanding et de Macina (1893), Arch. nat.
du Sngal: 1G184, pp. 127-128).
228. C'est--dire, au Prophte Mul]ammad.
229. Sulaymn, l'auteur de la lettre, est le fils du $ayl:J Sg. La concision de la tournure arabe oblige une telle construction.
230. fufayl: ce mot dsigne l'hte qui n'est pas invit, l'intrus, le parasite. Le sens de ce terme dans une telle phrase n'est pas
clair. Sulaymn veut sans doute indiquer par l qu'il est tranger au conflit qui s'est dvelopp entre At:imad et cumar.
231. C'est une expression courante en arabe.
232. Expression proverbiale, dj cite plus haut (voir fol. 13 verso).
233.

ClJmar fait allusion au post-scriptum d' Al}mad cit ci-<lessus.

147

234. Vers de posie amoureuse dont la citation semble tre sans rapport direct avec la dmonstration de CUmar. L'auteur en est
Kutayyir b. CAbd al-Ral_lmn, de l'poque umayyde. Dans l'dition de Mul!ammad al{If"J:f, cette citation est prcde de la
mention : Le pote a dit235. Le retour la foi pure des Prdcesseurs (sala{) est l'un des thmes dominants des rfonnistes musulmans de la fin du
x1xe sicle, connus prcisment sous le nom de Salafi.
236. l}irwa sabl al-kufr: litt.: le sommet du chemin de l'infidlit.
237. Littralement: a rejet de son cou la corde de l'Islam238. La phrase arabe est trs elliptique : nawCan nawCan ginsan ginsan, littralement ; une sorte aprs l'autre, un genre aprs
l'autre.
239. TbiCn : litt.: les Suivants. Le terme dsigne les Musulmans de la deuxime gnration qui n'ont pas connu le Prophte,
mais ont connu au moins un Compagnon. Ici, le mot a un sens plus large, d'o notre traduction : les premires gnrations.
240. fi;t : mot qui dsigne une idole, un faux dieu, et, plus gnralement, Satan. Voir ci-aprs fol. 29 recto.
241. 11,257.
242. Littralement : la corde d'Allh .
243. III, 103.
244. III, 68.
245. Le terme wal recouvre plusieurs significations. C'est le patron et le matre, le protecteur et le dfenseur ainsi que l'ami.
246. V, 55 et 56.
247. C'est--dire qu'il a employ le singulier (waliyyukum : votre patron) et non le pluriel (awliy'ukum : vos patrons),
comme la phrase semblerait l'appeler logiquement. Pour la bonne comprhension du verset en franais, R. Blachre a traduit ce
passage de la manire suivante : Votre patron (et vos allis) sont seulement ... etc.. Nous avons prfr maintenir l'ambigut
du texte coranique.
248. Ce que R. Blachre a traduit ci-dessus par Quiconque prend pour patron (et allis) Allah etc. .
249. Dans ce dernier cas, il ne s'agirait pas d'un soutien que l'homme accorderait Dieu, mais du culte qu'il Lui rend.
250. C'est--<lire : la Faction d'Allah et non Sa Faction.
251. Ceux-ci: Allah, Son Aptre et ceux qui croient.
252. C'est une citation littrale du Coran: IX, 71. Sur le mot awliy': affilis, voici ce qu'crit R. Blachre: Le terme
est difficile rendre ; il renferme ici la notion de parent, de responsabilit dcoulant de celle-ci, jointe celle d'assistance,
de confiance et d'affection rciproques, (1966, p. 211).
253. IX, 71.
254. VIII, 1.
255. VIII, 46.
256. Muw/t : c'est le fait d'tre des awliy' ( affilis) les uns pour les autres. On peut le traduire, de faon approche,
par liens d'amiti et de solidarit, voire (dans un sens pjoratif) par complicit. Vu l'importance du concept dans toute
cette dmonstration, nous conserverons l'usage du terme arabe dans la suite de l'expos.
257. XLII, 13.
258. Celle de Mutiammad.

25 9. C'est--dire : Acquittez-vous du culte (en premier) et Ne vous divisez pas son propos (en second).
260. XLIX, 10.
261. Littralement: par leurs pays.
262. Ansb et lntisb sont de mme racine. Leur premier sens concerne le lignage et la parent.
263. L'dition de Mu~ammad al-l;lfi~ le nomme Ab CUjmn al-l;larr.
264. XLIX, 9 et 10.
265. XLIX, 9 et 1 O.
266. La langue arabe distingue un impratif amr li'l-wui;b (qui entraine, comme en franais, l'obligation) et un impratif
amr li'l-gawz qui ouvre simplement l'intress une possibilit ou un choix.
267. Pour les quatre f:zadfl commenant par la phrase Muslim al}'l-muslim (le Musulman est le frre du Musulman), voir les
rfrences dans Wensinck, Concordance ... , t. Il (1943), p. 5 23 et t. 1 (1936), p. 34.

268. Les deux $ay!.z : Al-Butir et Muslim.


269. Ibn l;lanbal, Musnad, 1374/1955, ~adiJ no 5646.
Voir aussi Al-Tirmi~. 1382/1962, t. IV (Kitb al-f!udd), p. 35.

148

270.
271.
272.
273.
274.
275.
276.
277.

L'eau et le fruit de l'arbre : symboles de frugalit.


C'est-<lire sacrs, intouchables, inalinables.
Al-Tirmig, 1382/1962, t. IV (Kitb al-Birr wa7-$ila), p. 325.
Wensinck, Concordance... , t. VI, 1967, p. 32.
Wensinck, Concordance... , t. 1, 1936, p. 34, qui renvoie Ab Dawd.
Muslim, 1374/1955, t. 1 (Kitb al-lmn) , p. 67.
Wensinck, Concordance.. ., t. 1, 1936, p. 118.
V, 2.

278. /gmc : ce terme dsigne le consensus unanime des reprsentants qualifis et autoriss de la communaut musulmane.
L'ijmaC constitue le quatrime des u~I al-fiqh (sources du droit ).
279. Gill: le mot figure dans le Coran (III, 161). Il dsigne surtout la fraude dans le partage du butin.
280. f)imm: protgs. C'est le terme consacr pour dsigner les Monothistes, Juifs ou Chrtiens, qui, dans la Cit musulmane, bnficient d'un statut de protgs. Ils peuvent exercer leur culte et conserver leur lgislation propre, mais ils se trouvent
en position dpendante.
281.
282.
283.
284.

Littralement': l'a rejet derrire lui, dans son dos .


Nisyan mansiyyan : expression figurant dans le Coran, (XIX, 23).
Vers de posie dj cit (voir supra, fol. 10 verso).
Vers de posie.

285. Vers de posie. Il est difficile de savoir si ce second vers tait la suite originale du premier : sa structure mme n'est pas
correcte.
286. Citation libre du Coran (VIII, 7 et 8).
287. III, 28.
288. Le terme dsigne l'tat d'ignorance dans lequel se trouvaient les Arabes avant la venue du Prophte et, par extension, la
priode ant-islamique.
289. Wilya : c'est le fait d'tre le wali de quelqu'un. On peut retenir, la suite de R. Blachre, les quivalents franais de
patronage poux le premier et de patron pour le second. Mais l'usage du terme arabe parait ici prfrable.
290. Ide sous-entendue : alors que je n'ai aucun problme 291. Laysa al-nawku canka biCzib : comme les mots nawk et Czib ne sont pas courants, l'auteur fait suivre le vers d'un bref
commentaire qui en prcise le sens : (biCzib) quivaut bii'ib (absent, dnu de) et al-nawk all}umq (btise, stupidit) .
292. III, 28. Cette restriction complte la citation prcdente.
293. Dans le manuscrit, on trouve le simple verbe qla : il (l'auteur d'al-SiTi al-Munir) a dit.
294. Le Coran crit tUQ avec a/if suscrit. En l'absence du a/if suscrit, il n'est pas possible de distinguer, par l'criture, entre
tuq (forme coranique) et taqiyya (forme plus tardive). Les deux formes ont pratiquement la mme signification : crainte,
circonspection.
Sur le concept de taqiyya (restriction mentale autorise, dans les rapports avec les Infidles), voir l'index.
295. Extrait du verset dj cit (III, 28).
296. La graphie est fautive : mawlt au lieu de mawl (matre).
297. XVI, 106.
298. L'dition de Mul}ammad al-l;lfi~ le nomme YaJ:ly b. al-Bakky - sans doute par contamination du nom du 'Say/; kunta.
299. Al-l;lasan al-Ba~ (voir l'index des personnes).
300. L'dition de Mul)ammad al-l;lfiz intercale cet endroit une citation d'al-Baydw : Al-Baydw dit : (Dieu) a interdit
de pratiquer la muwlt avec eux ouvertement ou secrtement, en tous temps, sauf en temps de craint (ma!;fa) . Par consquent,
le fait de pratiquer ouvertement la muwlt en un tel moment est permise .
301. C'est--<lire le sang de tout innocent.
302. III , 28.
303. III, 28.
304. III, 29. Ici s'arrte la citation du Lubb al-Tawl.
305. Profession de foi ascarite. Sur cette question controverse des attributs divins , voir Goldziher, Le Dogme et la Loi de
l'Islam, Paris, Geuthner. Red. 1973, pp. 88-91.
L'aSCarisme, qui se constitue au 1ve1xe sicle, est l'cole thologique (kalm) majoritaire dans le Sunnisme. En Occident,
elle est reprsente notamment par des auteurs de manuels bien connus au Soudan, comme ceux du Tlemcnien Al-Sans (mort
vers 895/1490).

149

Mais son dveloppement est troitement associ au marjluzb juridique SafiCte. C'est ce maghab qu'appartenait l'auteur
d'al-Sirag al-Munir (voir l'index des uvres).
306. III, 28 et 30.
307. III, 30.

308. Ils : les Infidles.


309. III, 118.
310. Les deux mots ont le mme sens et signifient : ami intime, confident.
311. III, 118. Ce passage, peu clair, du Coran (III, 113 118) parle de ceux qui rcitent lesaya d'Allah comme d'une communaut droite parmi les Dtenteurs de !'Ecriture (Chrtiens ou Juifs ?). Dieu invite les croyants les imiter. Le mot aya qui
signifie habituellement verset du Coran, doit sans doute tre entendu ici dans son sens premier : signe (de l'existence de
Dieu).
312. IV, 88. L'dition de Muhammad al-Htiz donne la suite de la citation: Qu'Allah les renverse en prix de ce qu'ils se sont
acquis! .


313. IV, 89.
314. Kafar : l'accompli indique ici que l'impit des Hypocrites a commenc dans le pass, mais aussi qu'elle dure toujours. Il
faudrait traduire par : Comme ils l'ont t et le sont encore.
315_ IV, 89.
316. LXVIII, 9.
317. II,217.
318. Il s'agit du verset 88 (IV, 88), cit plus haut.
319. IV, 138-139.
320. LXIII, 8.
321. IV, 140-141. L'dition de Multammad al-l:lfi~ donne la suite du verset: (Mais) si une part (de succs) choit aux Infidles, ils (leur) disent : N'avions-nous pas main sur vous ... .
322. R. Blachre a lu yagca/ la place de tagCa/ et a traduit voudriez-vous qu'ils donnent . (Cf. supra, fol. 10 recto).
323. IV, 144.
324. V, 51.
325. V,51.
326- V,57.
327. Il s'agit des Juifs et des Chrtiens, (V, 51).
328. L'dition de Mul)ammad al-l;lfi~ intercale cet endroit une vingtaine de mots qui manquent dans le manuscrit : SOyez
pieux envers Allah etc. indique que celui qui a une foi parfaite doit tre pieux envers Dieu, c'est--Oire manifester sa crainte
envers Lui en renonant pratiquer la muwlt avec Ses ennemis. - la suite sans changement.
329. Littralement et les deux versets (suivants) . A la place de cette expression, l'dition de Mul)ammad al-1-):f~ ajoute ici
la fin du verset: Dans le Tourment, ils resteront immortels.
330. V, 80.
331. Allusion la fin du mme verset (V, 80) : Dans le Tourment, ils resteront immortels .
332. V, 81.
333. VIII, 73.
334. L'dition de Mu}_lammad al-J:lfJ?: cite al-Bay<:lw mais ne fait pas mention de Asrr al-Tanz/.
335. IX, 16.
336a. Comme walja est un mot peu connu, l'auteur prcise sa vocalisation par rfrence au modle al-daf.lla (dont le sens n'a
ici aucune importance).
336b. L'dition de Mul).anunad al-l:lfI? donne la lecture wilya au lieu de awliy'.
337. IX, 16 : suite et fin du verset 16, cit ci-Oessus.
338. IX, 23.
339. Littralement: par l'argile (!in), avec laquelle l'homme a t cr.
340a. L tarkan (racine r.k.n.). La discussion qui suit porte sur la signification de cette racine, qui implique l'ide, la fois,
d'inclination et de soutien. R. Blachre a retenu le sens de soutien. Les commentateurs cits insistent plutt sur l'ide d'inclination. Il vaudrait mieux traduire en ce cas : / tarkan : n'inclinez pas vers .

150

340b. XI, 113.


341. Le copiste a crit par erreur cilmhu au lieu de camalahu.
342. lei s'arrte la citation du J?iy ' al-Twl.
343. XI, 113 : fin du verset 113, cit ci-dessus.
344. LVIII, 22.
345. L'auteur rapproche deux verbes arabes qui sont presque homonymes : l,dda et cd; la dmonstration vise montrer que
flda signifie cd.
346. Le manuscrit porte par erreur anbiy' (prophte) pour abn' (fils).
34 7. Qadariyya : nom d'un courant thologique ancien apparu en Syrie au temps des Umayyades. Ses membres substituaient en
effet le qadar (pouvoir de dcision) humain au qadar divin (prdtermination absolue par le Dcret divin). Les Qadarites soutenaient que chaque homme tait libre et seul responsable du choix de ses actes, dans le bien comme dans le mal ( libre arbitre ).
Le verset en cause {LVIII, 22) comporte la phrase : Au cur de ceux (croyant en Allah et au Dernier Jour), Allah a inscrit la
foi etc. , qui a servi affirmer la doctrine sunnite de la Toute Puissance de Dieu, seul crateur de tous les actes humains. Sur les
Qadarites, voir Goldziher, Le Dogme et la Loi de l'Islam, Paris, Geuthner. Red. 1973, pp. 75-79.
348a. L'dition de Mul)ammad al-I;lfi+ l'appelle, sans doute par erreur, cAbd al-cAziz b. Ab Ruwl).. Sur ce personnage voir
l'index des personnes.
348b. Circumambulation autour de la KaCba pendant le '!akk ou la cumra.
349. LVIll, 22 (dj cit).
Ici s'arrte la citation d'al-Sirag al-Munir.
350. lbtig' signifie dsir : ce qui est condamnable, c'est le dsir mme (l' intention) d'avoir de l'amour envers eux.
351. LX, 1.
352. Ils, c'est--dire les Infidles.
353a. Lui, c'est--dire celui qui s'affilie avec eux.
353b. L'dition de Mul)ammad al-.f:lfi+ donne ici la lecture taddna: alors que vous prtendez la muwlt de Dieu .
354. Bada/: terme technique de grammaire. Sa traduction franaise habituelle est permutatif . Il s'agit d'un nom qui est
employ la place d'un autre, mais, selon les cas, la signification de cette permutation est variable. Il existe ainsi plusieurs
sortes de badal (voir la note suivante).
355. Bada/ istiml: Ibn cAdil prcise le type de badal dont il s'agit son avis. Bada/ istiml est un permutatif d'implication >t
c'est--dire que le premier terme, par son sens, englobe le second. Ici, tulqn (faisant dmonstration) contient dj le sens de
mawadda {amiti). Ainsi mawadda est le badal istiml de tulqn. En mme temps, le premier terme (tulqn) a une valeur plus
gnrale que le second, mawadda, qui en prcise le sens.
356. C'est ce qu'explique AJ-Qur!ub, plus haut, en utilisant le mot z.anir {de faon patente).
357. Littralement: comme la nuit .
358. Donc un homme de statut social infrieur, la Mecque.
359. Ce terme dsigne les Mecquois qui ont effectu la hgra (Hgire) avec le Prophte.
360. C'est--dire qu'il s'agit d'un Hypocrite.
361. Badr : lieu o se droula la premire bataille, victorieuse, entre les Musulmans et les Mecquois (an 2 de !'Hgire). H!ib, qui
y participait du ct des Musulmans, figure donc au nombre des combattants de la premire heure.

362. Le manuscrit porte par erreur 1<:lam au lieu de icma/.


363. Faites ce que vous voulez : c'est--<iire, quels que soient vos pchs.
364. III, 28.
365. Il s'agit du Prophte Mu~ammad .
366. LX, 9.
367. Le manuscrit porte par erreur tawallaw au lieu de tatawallaw .
368. LX, 13.
369.

U~l al-fiqh

: principes, fondements, sources du droit islamique.

370. C'est--dire l'interdiction de prendre les Infidles comme affilis.


371. L tatar' nruhum: image qui signifie qu'ils ne sont jamais d'accord entre eux.
372. Wensinck, Concordance.. ., t . II, 1943, p. 204.
373. Nom verbal, proche de l'infinitif franais, mais d'un usage beaucoup plus large.
374. Ill, 28.

151

375. LX, 13.


376. III, 28.
377. IV, 144.
378. VIII, 73, dj cit : voir supra folios 6 recto et 19 verso.
379. Suite et fin de VIII, 73.
380. Cet extrait de Al-Suyt cit dans le Madrik al-Tanzil, a dj t cit directement par "Umar au dbut du manuscrit

(fol. 6 recto).
381. III, 28, dj cit: voir supra folios 17 verso, 18 recto, 18 verso.
382. VIU , 73.
383. Littralement : et les deux versets , c'est--<lire la fin du verset 80 et le verset 8 1 (V, 80 et 81).
384. Le texte de ces deux versets est le suivant: Tu vois beaucoup d'entre eux prendre pour affilis ceux qui sont infidles.
Ce qu'ils accomplissent est si dtestable qu'Allah se courrouce contre eux. Dans le Tourment ils resteront immortels. S'ils croyaient
en Allah et au l'rophte et ce qu'on a fait descendre vers celui-ci, ils ne prendraient pas (ces Infidles) comme affilis. Mais
beaucoup parmi eux sont des pervers .
385. Le texte comporte cet endroit un mot difficile traduire : gal'if. Cette forme de pluriel, et le singulier prsum auquel
elle renvoie (ja lfa) ne sont pas attests, en effet, dans les dictionnaires.
La racine g.l.f. signifie cacher, couvrir, envelopper (un objet).
386. Allusion claire aux Juifs du Tuwt.
387. V, 51.
388. IV, 138-140.
389. C'est nouveau U!Jnn b. Fd qui parle, aprs une longue citation d'Al-Magl.
390. U!mn b. Fd.nous l'avons vu, prte son lecteur une question, laquelle il rpond maintenant.
391. XVII, 36.
392. Il s'agit d'une citation d'al-Magl , qui rapparat deux reprises (ci-dessous fol. 22 verso et plus loin, fo l. 23 recto).
393. V, 80-81 , dj cits (cf. supra, folios 19 verso et 21 verso).
394. En d'autres termes, des signes d'infidlit ne suffisent pas constituer l'infidlit par eux-mmes.
395. Ridda : reniement, apostasie.
Voir ijall, Mubta~r, chap. XLII : De !'Apostasie (Ridda), trad. fr. M. Perron, t . V, 1852, pp. 497-510.
396. Cette citation d'Al-Magl a dj t utilise par U.tinn b. Fd (cf. supra, fol. 22 recto), avec une lgre diffrence dans le
libell.
397. J.Cuoq, 1975, p. 412.
398. Cf. J. Cuoq, 1975, p. 414. On vient demander au renard de prvoir l'avenir et de rpondre aux dsirs exprims.
399. J. Cuoq, 197 5, p. 415. Le dernier membre de la phrase (selon ... etc.) ne figure pas dans le texte traduit par J. Cuoq.
400. U!Jnn b. Fd reprend ici une phrase, dj cite, d'al-Magl (cf. supra, fol. 22 verso).
401. La qualit des JiadiJ est apprcie selon diffrents critres. L'un de ceux-d porte sur le plus ou moins grand nombre des
chaines de transmission. Les }J.adiJ mutawtir sont, cet gard, rputs les meilleurs, car, transmis par de nombreuses chaines de
garants, ils sont universellement admis. Voir L Cardet , 1970, pp. 175-176. Le rejet d'une prescription transmise par un hadit
mutawtir constitue dans la plupart des cas un acte d'infidlit caractris (cf. H. Laoust , 1970, p. 354).
402. Littralement : deux (personnes) ne (peuvent) tre en dsaccord (l-<lessus) .
403. VIII , 73. Ce verset et son commentaire 1gurent dj aux folios 6 recto et 21 verso. Le commentaire lui-mme est emprunt
la Takmila d'Al-Su y ~.
404. Rappel de III, 28.
405. Ce passage d'al-!;lzin a dj t cit fol. 21 verso.
406. Ce passage d'al-Bay<,lw a dj t cit fol. 6 recto . Voir aussi fol. 19 verso.
407. Extrait d'al-Magl, dj cit (cf. supra, fol. 22 verso).
408. Cf. supra, fol. 21 recto.
409. Sourate LX :Al-Mumtabana ( L'Examine ).
410. LX, 1.
411. LX, 7.
412. C'est CU!rnn b. Fd qui parle.

152

413. C'est--dire le fzad! relatif CUrnar et l:;ltib, qui est comment ci-dessus dans al-Durar al-MultaQata et qui a dj t longuement voqu folios 20 verso et 21 recto. Cf. Bu!Jr, 1958, t. IV, p. 72.
414. Il s'agit de J:lpb.
415. Allusion l'expression coranique :kihd fi sabl Allh, combat dans le Chemin de Dieu (pour convertir les Infidles).
416. L'expression est tire de LXI, 14 : Soyez les Auxiliaires d'Allah.
417. XXV, 55. (R. Blachre a traduit ~ahr par auxiliall:e ).
418. CU!mn imagine la question d'un interlocuteur anonyme.
419. V, 51.
420. C'est Ab Yal)y qui parle.
421. C'est l'interlocuteur imaginaire qui reprend ici la parole.
422. C'est la rponse de CU~mn.
423. Ce vers de posie s'applique au Prophte.
424. II, 257
425. XLII, 9.

----

426. C'est--dire la muwlt au sens de patronage et aide (sous-entendu : accords aux Infidles).
427. C'est--dire ce qui caractrise la muwlt dans le sens o U!mn b. Fd emploie ce terme.
428. IX, 24. Vous sont plus chers : il s'agit des diffrents membres de la famille qui sont numrs au dbut du verset.
429. XII, 24. Il s'agit de l'histoire de Ysuf (Joseph) et de Zaltia.
430. V, 51.

--

431. ll s'agit toujours des Gens du Livre.


432. III, 28.
433. Extrait dj cit (cf supra, fol. 21 verso).
434. LX, 13, dj cit (cf supra, folios 21 recto et 21 verso).
435. Cette phrase figure dj fol. 21 verso.

436. Les Infidles qui se trouvent sur le domaine de l'Islam ont un droit lgal la protection des autorits musulmanes quand
ils ont t reconnusgimm ou quand un Musulman leur a consenti l'amn (sauvegarde). Voir E.I., art. Amn.
437. LX, 8.
438. Moi : U!Jnn b. Fd.

439. Usage de politesse selon lequel on dsigne un homme ou une femme par un surnom d'honneur compos de Ab (pre) ou
Umm (mre), suivis du nom de leur fils (il peut aussi s'agir d'une convention fictive).
La kunya d'al-Magl taitAb cAbd Allh : pre de cAbd Allh .

440. LX,8.
441. ljimma : protection (voir supra: gimm, fol. 17 verso).
Ahl alfUll} : le terme dsigne les groupes et tats non musulmans, situs hors du domaine de l'Islam, qui ont sign une paix
(fUl/.t) avec l'~tat islamique. Ils ne font pas partie du dr all}arb et la guerre contre eux n'est pas licite. Voir L. Gardet, 1970,
p . 274.
442. Ce sont les habitants du dr al-}Jarb ( le domaine de la guerre), c'est--dire les Infidles qui n'ont sign aucun pacte de
paix avec les Musulmans, et contre qui il est licite et ncessaire de mener la guerre.
443. Ceinture : le terme dsigne ici la ceinture particulire porte par les Chrtiens.
Voir El.1 : art Zunnr.
Est coupable d'un acte d'apostasie le Musulman ... qui revt le zounnr ... ou petite ceinture qui pour les Infidles est le
signe de leur abaissement et de leur dgradation , all, Mu~tasar: trad. fr. M. Perron, Paris, Imprimerie Nationale, t. V, 1852,
pp. 498-499).
444

C'est Unn b. Fd qui reprend ici la parole.

445. Coran, V, 80.


446. Coran, V, 81.
447. En qualifiant al-Magl de mligtahid (c'est--dire celui qui pratique l'jtihd ), CUnn b. Fd pose deux problmes galement importants : celui de l'iitihd lui-mme, et celui de la place dvolue al-Magl.
lgtihaa est de la mme racine que iihd. Il peut se dfinir comme l'effort l'ersonnel du savant (sur la base du Coran et
de la Sunna). On considre habituellement que, durant les deux ou trois premiers siecles de l'Hgire, fut pratiqu l' iktihd absolu , qui est celui des fondateurs d'coles (maqhab). Ce sont ces grands docteurs qui ont mis sur pied l'appareil juridique ncessaire au gouvernement de la Communaut. (Cf L. Gardet, 1970, pp. 187-188 et 288-289).

153

""''

'l.11!1:11.: l!'I :1.:

"""~

Avec le temps, ces constructions juridiques se sont interposes entre la source vive des Textes (Coran et Sunna) et les fidles. On en vint reproduire passivement les enseignements de chaque cole. Cette soumission passive la tradition fige de chaque
maifhab fut qualifie de taqld (imitation).
Priodiquement, de grands savants contestrent le caractre ngatif du taqld et rclamrent ce qu'on appelle parfois la
rouverture des portes de l'iitilud .Telle est notamment la position des rformistes contemporains.
Ce dbat, dj ancien, entre taqld et iitihai connut un nouvel essor au Proche-Orient la fin du xvme sicle. CU!mn b.
Fd y trouva des armes utiles contre les savants officiels du Hawsa, attachs l'enseignement traditionnel.
CUtmn b . Fd condamne le taqld, rclame la reprise de l'iitilud et remet en cause, semble-t-il, les barrires riges entre
les mat:Jhab sunnites (cf B.G. Martin, 1979, pp. 33-34).
Al-ijgg CUmar est lui aussi un partisan convaincu de l'iitihd et l'on trouve dans le Bayn une dnonciation du taqld (voir
supra, fol. 8 verso).
Le qualificatif de mugtahid attribu al-Mail s'inscrit ncessairement dans un tel contexte. Cette qualification intervient
au terme d'une longue discussion sur la cinquime catgorie de muwlt. Le cas voqu est un cas douteux, o il y a divergence
entre les savants, et o cAbd Allh b. Fd propose une lecture d'al-Magl diffrente de celle de son frre.
Le raisonnement de CUtmn b. Fd est ici le suivant : mme quand un acte comporte une faible indication d'infidlit,
l'accusation d'infidlit (takfir) est de droit. C'est ainsi qu'al-Magl l'entend, s'appuyant sur un verset du Coran dont le contexte
est certes particulier, mais qu'il peut, en sa qualit de muitahid, riger en principe gnral.
En somme, CUtmn use de l'azgument d'autorit pour clore un dbat dlicat. Ce faisant, il confre al-Magl un pouvoir
de discernement particulier qui l'assimile presque au rang de chef d'cole. Quoique le terme de mugtahid doive tre entendu ici
dans un sens relatif et partiel (c'est--<lire appliqu certains domaines et non l'ensemble du rzqh), on voit s'esquisser, dans le
cadre du Soudan occidental, une forme de ma<jhab maglite, inspirateur privilgi des hommes du gihd comme CU!mn b. F~d
et al-l;lgg CUmar.
.
Bibliogr. : On lira avec intrt le portrait du mugtahid tel qu'il est dessin par al-Gazl (mort en 505/1111), dont on connait par ailleurs l'influence sur CU!mn b. Fd. C'est sans doute la lumire de cette description que l'o~ peut apprcier sa
juste valeur le qualificatif donn par CU!mn al-Magl. Voir la mise au point de H. Laoust,La Politique de Gazl, 1970, pp. 178182 ( Il.ne saurait tre question d'exiger du mugtahid de connatre toutes les subtilits de la thologie dogmatique... Plus modestement, Gazl recommande aux mugtahid de se spcialiser dans les diffrents domaines de la Loi, p. 182).
448.

U~/ al-fiqh

: science des principes et fondements (usl) du droit islamique.

449. CU!rnn b. Fd s'adresse au lecteur.


450. Coran, V , 51.
451. Coran, IV, 138-139.
452. Littralement : un de ceux parmi les gens de la qibla , c'est--<lire de ceux qui prient en direction de La Mecque: les
Musulmans.
453a. Plus exactement: Ibn al-lJgib. Le mot ibn figure dans le manuscrit de Tombouctou et dans l'dition imprime de
MuJ.iammad al-l;lf~, mais non dans le manuscrit de la B.N. (Paris).
453b. C'est Ibn cAbd al-Salm qui parle.
454. L'dition de Mul:iammad al-ijfi~ ajoute ici un membre de phrase au commentaire : bien que l'on mette gnralement en
opposition l'infidlit et la foi - (et non l'infidlit et l'Islam).
455. Cette citation d'Ibn cAbd al-Salm, dj mentionne plus haut, est emprunte par MuJ:iammad Bello la lfsiya du "say!J
Mu~!af al-Ramrn~.

456. Sur ces diffrents personnages, et sur leur position l'gard d'al-Magl, voir les notices qui leur sont consacres dans l'index
des personnes.
Il s'agit pour la plupart de Tiemcniens, comme al-Magl lui-mme, mais leur soutien n'est pas aussi avr que le laisse
entendre Mul)ammad Bello, qui reprend, en la dformant, une information emprunte Al}mad Bb. Dans le Nay/ (p. 331), ces
savants figurent parmi ceux qui rpondirent la question d'al-Magl sur les Juifs du Tuwt. Muhammad Bello a substitu la
formule : parmi ceux qui sont d'accord .
45 7. C'est al-l:lgg CUmar qui reprend ici la parole.
458. Littralement . a rejet la corde de l'Islam de son cou
459. Muslim, 1374/1955 , t. 1 (Kitb al-/mn), p . 51. Ce lfad! a dj t discut : voir supra, fol. 13 verso.
460. des Musulmans qui sont loigns de lui : c'est--<lire, des Musulmans qui ne relvent pas de son autorit.
461. En d'autres termes, AJ:tmad a prlev le cu'sr (dme - appellation frquente, mais non coranique, de la zakt) sur des Musulmans qui ne relvent pas de son autorit. Sur la zakt, le systme fiscal du Msina et les critiques portes par AJ:tmad al-Bakky,
voir supra, fol. 8 recto, traduction et note.
Le terme cu'Sr est galement utilis pour dsigner la taxe du dixime prleve sur les marchandises. Connue sous le nom
d' oussourou (usuru) au Soudan, elle ne semble pas ici en cause. Sur la perception de l'usuru au Msina, voir Ch. Monteil,
(1932), 1971, p. 110.
462. 41-Hgg CUmar accuse maintenant Al}mad d'avoir spoli des Musulmans placs sous son autorit, sous le seul prtexte qu'ils
taient tgn.
463. Le fait de rciter Astaiifuu Al/h (je demande le pardon de Dieu ) : autrement dit, le fait d'tre tgn.

154

Astagfuu Allh est une formule de prire trs rpandue, que l'on retrouve dans plusieurs farqa (voir, par exemple, O. Depont et X. Coppolani, Les Confrries Musulmanes, Alger, 1897 : wird Sc!_il (p. 448) et sans (p. 553). C'est sous cette forme
banale qu'al-ijgg CUmar dsigne volontairement les Tgn.
L'istiifr (c'est--dire le fait de prononcer Astagfuu Allh) figure en effet dans le wird et la wa~fa quotidiens du rituel
tin. La formule est, chaque fois, rcite cent fois. Voir J.C. Froelich, Les Musulmans d'Afrjue Noire, 1962, pp. 335-344.

464. C'est--<lire qu'ils rcitaient la prire dj cite.


465 . XI , 90.
466. XXXIII, 56.
467. XXXIII, 41 et42.
468. En d'autres tennes, les adversaires des Tgn ne devraient pas condamner indistinctement tous leurs rites, et notamment
ceux qui font appel au pardon de Dieu et la bndiction du Prophte.
469. Littralement, waqafa : s'arrte, se fixe, s'immobilise.
470. C'est--<lire qu'ils agissent en Musulmans: prient, versent la zakt, etc.
4 71. Le copiste a crit min r~atihi au lieu de min war_tatihi.
472. III,188.
4 73. Ce lfadJ ne figure pas dans les six recueils canoniques.
474. En d'autres termes - et c'est l l'argument de tout ce second point-, si les gens de Sgou, attaqus par l'arme de CUmar,
veulent se plaindre, c'est auprs de CUmar en personne, et non de Al}mad, qu'ils doivent le faire. Allmad s'entremet pour quelque
chose qui ne le regarde pas.
475. L'expression dunyhu, qui revient tout au long de ce passage, est difficile rendre en franais. La religion (dn) renvoie
l'autre monde alors que duny dsigne le monde ici-bas. Par extension, duny dsigne ici l'ensemble des aspirations, des valeurs,
des biens et des richesses qui prdominent en ce monde.
476. Expression emprunte au Coran (IX, 109). Dj cite (voir supra, fol. 12 verso).
477. Ibn I:Ianbal,Musnad, 1374/ 1955, vol. X, p. 55.
4 78. lfadJ marfc : lfadJ remontant par la chane des transmetteurs jusqu'au Prophte lui-mme. C'est une tradition dont
l'auteur est le Prophte en personne.
4 79. La phrase arabe est confuse : nous proposons cette lecture qui nous parat la plus cohrente.
480. Expression tire du Coran : III, 98.
481. vm, 36.
482. Cette voix invisible tmoigne de la protection divine dont se prvaut cumar. Cf. El., art. : Htif.
483. VIII, 36.
484. III, 12 couche (o l'on dort) : dsigne ici par extension la demeure des Impies.
485. L'expression dsigne les troupes de CUmar.
486. LXIV, 16.
487. Wensinck, Concordance... , t. III, 1955, p. 72.
488. C'est--dire Dieu.
489. Expression coranique (III, 26) :Mlik al-mulk.
490a. L'expression est la mme que prcdemment (fol. 26 recto) : a rejet la corde de l'Islam de son cou .
490b. L'dition de Mu.\lammad al-Hfiz donne la lecture yucnunahu ( l'ont aid ) au lieu de yucayyibunahu ( lui font re
proche).

491. Vers de posie dj cit (fol. 18 recto).
492. LIX, 11et12.
493. Littralement : bi mjtqa qarra : avec un mi!ql de la grosseur d'un atome >>.
494. LIX, 11.
495. LIX, 12.
496. L'dition de Mul,tammad alJ;Ifq: le nomme al-Mahdi au lieu de al-Mahdaw .
497. Formule proverbiale qui signifie :je sais qui tu es, alors prends garde.
498. '4.Jar (pl. : A!r) : le terme, d'abord synonyme de fzadJ, s'est spcialis pour dsigner les traditions relatives aux actes et
aux paroles des Compagnons.
499. IV , 93. Le verset complet est le suivant : Quiconque tue un Croyant volontairement, aura pour rcompense la Ghenne
o, immortel, il restera .

155

SOO. Ce hadt, cit par Ahmad dans ses trois premires lettres, iigure ici pour la troisime fois dans l'expos de CUmar. Voir
supra, folios 6verso et 11 recto.
SOL

AI-B~,

1378/19S8, vol. 1, t. 1 (Kitb al-lmn), p. lS. lfadf dj cit (voir supra, fol. 11 recto).

S02. Proverbe dont l'quivalent, en franais, est bien connu (la paille et la poutre).
S03. li'a : l'auteur a utilis la forme ii'a, qui n'est pas correcte, pour mas'a (qui signifie: vouloir, volont).
S04. Gibt et Tt1/rt: idoles des QuraySites mentionnes dans le Coran (notamment IV, Sl ; II, 256 et 257). Le terme !Kt a dj
t employ deux reprises: voir supra, lolios IO verso et 16 recto.
Par extension les termes dsignent un faux dieu, le Tentateur, le Dmon. (Voir T.P. Hughes, A Dictionary of Islam , London,
1885, art. Jibt et 'fght).
SOS. Aman : Ceux qui croient, mieux que ceux qui se disent croyants (trad. R. Blachre).

S06. IV, S 1-S2.


S07. L'dition de Muhammad al-Hfiz comporte une bndiction finale, qui ne figure ni dans le manuscrit de Paris, ni dans celui
de Tombouctou.


Louange Dieu ! Que Dieu bnisse notre seigneur Muhammad et sa famille et leur accorde le salut ! Nous demandons
Dieu le pardon, la sant eJ la protection contre le Feu dans ce "monde et dans l'autre. Que Dieu ait piti de tous, qu'il nous pardonne et leur pardonne ! Amn .

156

INDEX

ET

NOTICES

Les renvois font rfrence aux folios du manuscrit.

INDEX DES PERSONNES

Les noms propres sont prsents selon l'ordre alphabtique, en respectant l'orthographe et
l'usage du texte.

cAbd Allh b. Ab Bakr b. Hama~lah 1

2v.

Un des gnraux d'Ahmad b. Ahmad.


Son pre , Ab Bakr b. Hama~ila:tia2 , neveu ou cousin germain d'Ahmad 1, fut le premier
am r du Msinaj (1810-1843).
C'est c Abd Allh qui commandait la colonne arme envoye par Al).mad b. Al).mad contre
cumar dans le Bguna. Cette colonne fut battue par les forces cumariennes Kasakayri (1272/
1856). Le cap. Menvielle ( 1896), qui mentionne l'expdition, connait c Abd Allh sous le nom de
Abdoulaye (ou Allai) Boukari Raman Salah4
Aprs la chute de Hamdallahi, c Abd Allh devint amr du Msina son tour, sous al-J:Igg
cumar. Mais il prit le parti de Ba Lobbo, le chef des Masinank insurgs, et devint l'un de ses
chefs de guerre. Il fut battu, fait prisonnier et mis mort par Tigni (Tidjani), le neveu de cumar,
en 1280/ l 864.
Bibliogr.

Menvielle (Cap.) : notice surie Massina (1896), dans L. Taux.ier, 1937, pp. 179 et 201.
Ch. Monteil, (1932), 1971, pp. 101, 105 et 112.
A.H. Ba et J. Daget, 1962, pp. 36, 68, 76, 77, 195, 251et263.
M. Sissoko,L 'ducation Africaine, 1937, n 96, pp. 8 et 16; n 97, p. 143.
M.A. Tyam, 1935, p. 91 (note de H. Gaden: Les Peuls ( Kasakayri) taient commands par
Abdoullahi Bkar Hamat Sla, fils de l'Amru Manngal ou chef de guerre de Chei.khou Amadou ).
W.A. Brown, 1969, pp. 133 et 206 (note 57).

1. Hama~~a est la contraction de Muvammad b. ~alil}.


2. Ch. Monteil le nomme Bokar (Ab Bakr) Amma Sala Dja (1971 , pp. 101 et 112); Ba et Daget, Bori Hamsala ou Bokari
Hammadoun Sala et L. Tauxier, Bokar Ahmad Sala (1937, pp. 165 et 174).
3. li s'agit ici du Msina au sens strict, canton peul originellement situ l'ouest du Diaka, et qui constituait une province de la
Dina. Son chef-lieu, sous la Dina, tait Tenenkou.
4. Ch. Monteil l'appelle Abdoullahi Dja (ibid., p. 101), Ba et Daget le citent une fois sous le nom de Allay Bori (cAbd Allb b.
Ab Bakr) (ibid., p. 68), Sissoko le nomme Abdoulaye Bori Am'Sala (1937, pp. 8, 16 et 143) et H. Caden, Abdoullahi Bkar
Hamt Sla (1935, p. 91).

159

c Abd Allh b. cAmr b. al-c A~i

17 r.
Compagnon du Prophte, rput pour sa science. Il est connu pour avoir transmis de nombreux }J.adt. Il mourut en 65/684-685. Il tait le fils de cAmr b. al-cA~i (ou : al-cAs), Compagnon
du Prophte, qui conquit l'Egypte et en devint le gouverneur. Selon la tradition, le fils, qui n'avait
que 12 ans d'cart avec son pre, s'tah: converti l'Islam avant celui-ci.
Bibliogr.

Ibn J;Iagar : Kitb

al-l~ba... ,

tome Il, 1876, p. 852.

c Abd Allh b. Fd
10 V., 22 r., 23 r., 25 r.
Ouvrage mentionn : I)iy' al-Sulin.
c Abd Allh b. Muhammad Fd. Frre cadet de cutmn b. Fd, n en 1178/1764 ou 1180/
1766, mort en l 253/l S37. Un des principaux dirigeant'S du gihd de Sokoto. Chef de guerre de
talent, il conduisit un certain nombre d'oprations militaires du gihd , dont il a laiss par ailleurs
une description trs vivante dans Tazyn al-waraqt. Juriste de valeur, il rdigea ds les dbuts du
gihd un ouvrage intitul I)iy' al-Hukkm qui devait devenir la principale charte juridique du
mouvement, puis du nouvel Etat.
Il occupa de hautes fonctions dans l'empire. Premier Wazr (vizir) de son frre, il reut
partir de 1227/ 1812 le commandement des provinces de l'ouest, dont le sige fut fix un peu plus
tard Gwandu.
Il esprait trs probablement succder son frre, mais fut devanc par Mul).ammad Bello.
Il s'ensuivit une brouille de quelques annes, l'issue de laquelle cAbd Allh reconnut l'autorit
de son neveu et se retira de toute charge politique pour se consacrer l'enseignement et la rdaction d'ouvrages. Fin lettr, il composa plus de 80 ouvrages ou opuscules dans des genres varis.
c Abd Allh occupe cependant dans l'histoire du califat de Sokoto une place part. Il fut
souvent trs critique devant l'volution mondaine du califat. Il eut aussi avec cu!mn b. Fd
et MuJ;iammad Bello des divergences d'ordre doctrinal. Parmi celles-ci, la question de la muwlt
avec les Infidles : c Abd Allh, contrairement cu!mn, n'y voyait pas un cas de kufr (infidlit), mais seulement une faute grave. _
Bibliogr.

cAbd Allh b. Fd : ldcal- nus!J. man ab.agtu canhu min al-Suyg, d. et trad. (anglaise) par M. Hiskett, Bulletin of the S.O.A.S., XIX, 3, 1957.
D. Murray Last (1967), 1977 .
M. Hiskett, 1973.

c Abd al- cAzz

24

V.

Ouvrage mentionn : Al-Durar al-Multaqata.


CJzz al-Dn Ab MuJ:iammad CAbd al-CAzz b. AJ:imad b. sacd al-Drn al-Damr al-Dahr ,
sf gyptien, n en 612/ 1215, mort en 607/ 1297.
Bibliogr.

G.A.L., 1, 451452 et supp. 1, 810-811.

c Abd al- cAzz b. Ab Ruwd


20 v.
c Abd al-cAzz b. cutmn b. Gabala b. Ab Ruwd al-Azd. N en 145/762-763, mort en
221 /835-836 ou 225/ 839-840. Transmetteur de l:zadf.
Bibliogr.

Ibn I:Iagar: T~~b

al-TaJ:i~b,

1968, tome 6, p. 349.


160

c Abd al-Bq al-Zurqn

13 r., 22 V.

Ouvrage mentionn : Tawql}..


c Abd al-Bq b. Ysuf al-Zurqn, auteur gyptien, spcialiste defiqh , malikite, n au Caire
en 1020/1611, mort en 1099/1688.
Bibliogr.

G.A.L., II, 318 et supp. II, 438.

c Abd al-Magd

14 v.

cAbd al-Magd 1, trente et unime sultan ottoman. Il a rgn de 1255/ 1839 1277/1861.
Attaqu en 1853 par les Russes, il bnficia du soutien franco-anglais (guerre de Crime).
c Abd al-Mlik b. Sulaymn

16 V.

Transmetteur de l1adJ.
c Abd al-Qdir al-Futw (lmm)

14 V .
cAbd al-Qdir Kan (Abdul Kader Kan), premier Imm (Almamy) du Futa-Toro, n en i 141/
1728-29. C'est aprs la mort de Sulayrnan Bal, l'initiateur de la rvolution islamique que
c Abd al-Qdir fut dsign comme Imm par les habitants du pays. Il entra en fonctions en 1190/
1775-76 et mourut l'ge de 81 ans, aprs un rgne de 30 ans, en 1221/1806.
La nisba Futw (originaire du Futa) n'est pas habituelle. On trouve plus souvent la forme Ft . Dans un autre manuscrit du Fonds Archinard (B .N. Paris, ms. arabe n 5259),
al-l:lgg curnar lui-mme est successivement dsign comme al-Futw (67 verso) et al-Ft
(68 recto) 1 .

Bibliogr.

Sir Abbs Soh, 1913, pp. 40 60.


D. Robinson,l.JA.H.S. , 1973.
D. Robinson, 1975, pp. 13 19, 165-166 et al., et 1978.
B.N. Paris, ms. arabe n 5259 (pour la nisba Futw ).
Voir aussi H. Barth (1858, t. V, p. 72): The Futwi Ismacn, who from his knowledge of colonial
life in St. Louis or Ndr, afforded me ... etc. .

1. Sidi Mohamed Mahibou.

c Abd al-Rahmn

14 v.

cAbd al-Ral).mn b. Hism. Sultan du Maroc (1238/ 1822 - 1276/ 1859), n en 1204/1789-90,
mort Mekns en 1276/1859. Durant la conqute de l'Algrie par la France, il soutint cAbd alQdir (Abd el Kader) mais fut vaincu par Bugeaud la bataille de l'lsly (1844). Un tableau de
Delacroix, au muse de Toulouse, le reprsente.
En sa qualit de descendant du Prophte , il prtendait au califat.
cAbd al-Ral.1mn b. Sahuc
Originaire de Tilimsn (Tlemcen). Mul).ammad Bello le mentionne parmi les autorit s qui auraient approuv la position d'al-Magl sur le problme de la muwlt. Ce personnage est en fait
161

l'un de ceux qui, selon le Nay! al-Ibtihg d'A}J.mad Bb auquel l'information est emprunte, ont
rpondu la question pose par al-Magl sur les Juifs du Tuwt. On ignore si cette rponse
fut favorable.
Bibliogr.

AJ:unad Bb : Nayl al-Ibtihg (notice biographique d'al-Magl), 13 29/ 19 ll , p. 33.


Voir aussi Batrn, Journal of African History , 1973, pp. 381-394 (qui donne des prcisions sur les
autres autorits cites, mais non sur CAbd al-Ralnn b . Sabuc).

c Abdn

b. SCiq
Nom d'un ministre chrtien cit par al-I:Iasan al-Ys dans sesMul].cjart.

24v.

Ab Bakr
7 V.
Membre de la tribu de Qurays, premier calife (11 / 632 - 13/634). Beau-pre du Prophte,
principal conseiller et successeur immdiat de celui-ci, il a t clbr par la communaut musulmane comme un homme simple et honnte (d'o son surnom de al-~iddq : le vridique,
l'honnte).
Ab Dwd
17 r.
Ab Dwd (ou D'd) al-Sigistn : disciple d'Alnad b. I:Ianbal, traditionniste. N en
202/817, mort en 275/ 889, il vcut principalement Ba~ra. Il est l'auteur d'un Kitb al-Sunan ,
qui constitue l'un des six recueils canoniques de f!adf..
Bibliogr.

E .I. 2 .

Ab Gacfar Mu}_lammad b. c Al al-Bqir


16 v.
Ab Gacfar Mu}J.ammad b. cAl b. al-J:lusayn b. c Al b. Ab Tlib al-Bqir. N en 56/6 75676, mort en 114/732-733 . Petit-fils de al-J:lusayn par son pre et de al-.f:lasan par sa mre, il fut
honor comme Imm, de son vivant, par une partie des Scites. Il figure en cinquime position
dans la ligne des douze Imm reconnus par les Scites duodcimains. Cependant, il vcut continuellement Mdine o il ne joua aucun rle politique.
Spcialiste reconnu des traditions et transmetteur de nombreux l}.ad! , il reut le titre honorifique d'al-Bqir (le chercheur qui va au fond des choses) en raison de l'tendue de ses connaissances.
Bibliogr.

E.I. 1 : art. Muhammad b . CAf.


Ibn I:Iagar: Tal;igb al-Tal).b ., 1968, t . 9, pp. 350-352.

17 r.
Ab Hurayra
Ab Hurayra al-Daws al-Yamn. Compagnon du Prophte, mort Mdine en 57 ou 58/
676-678 l'ge de 78 ans. Ce fut un transmetteur trs prolifique de traditions de la vie du Prophte. On value 3 500 le nombre des traditions transmises par lui, mais une grande partie lui
en est faussement attribue.
Bibliogr.

E .I. 1 et

2.

162

Ab cU!mn al-abr

16 V.

Transmetteur de traditions.
Ab Y 3-Qy Zakriyy' al-An~r
24 r.
Ouvrage mentionn : Fat}) al-Ral).mn.
Zayn al-Dn Ab Yal).y Zakariyy' b. Muhammad al-An~r al-Sumayk al-Sff. N en
826/ 1422 prs du Caire, mort en 916/1511 ou 926/1520. Spcialiste dufiqh , il fut l'un des
principaux docteurs de l'cole juridique Sffite.
Bibliogr.

G.A.L., II, 99-100 et supp. II, 117-118.

Ab Y azd al-Bis m

V.

Ab Yazd Tayfr b. cls b. SuruSn al-Bistm. Un des plus clbres mystiques de l'Islam.
Mort en 261/874, ou 234/857, il passa la majeure partie de sa vie Bistm, dans la province persane du Hursn. Il n'a laiss aucun crit. Ses propos, transmis par son entourage, expriment, sur
l'union ~ystique avec la Personne Divine, des positions qui suscitrent l'opposition des thologiens orthodoxes.
Bibliogr.

G.A.L., supp. 1, 353 et E.I. 2 .

c Ad b. f.ltim

8 V.

Compagnon du Prophte. Ancien Chrtien, converti l'Islam en 9/ 630-31. Mort en 68/ 687688.
Bibliogr.

Ibn ~agar: Kitb al-l~ba ... , t. II (1876), pp. 1115-1118.

A)J.mad (Ibn I:Ianbal)

17 r.
Al).mad b. ~anbal. Clbre thologien, jurisconsulte et traditionniste (164/241 - 780/855).
Fondateur de l'une des quatre grandes coles sunnites - le maghab hanbalite. Il est l'auteur d'un
recueil de traditions, le Musnad, o les traditions sont classes, non par matires comme dans les
~al}l} de Bugr et de Muslim, mais sous le nom du garant qui les a rapportes le premier.
Bibliogr.

E.I. 2 (H. Laoust): art. Al:rmad b. ~anbal.


H. Laoust, 1965,pp. 114-118.

A1).mad (Sayl})

4 r., 7 r., 13 V., 15 V.


Dsign comme A~mad I pour le distinguer de ses successeurs, gnralement connu sous le
nom de Cheikou Amadou , ou Seku Amadu . Fondateur de l'Etat islamique (Dina) du
Msina.
Al).mad b. Mul).ammad b . Ab Bakr b. Sa1.:d Lobbo - ou, de faon condense, Al:imad Lubbu
(Lobbo) - naquit en 1189/1775-1776 dans une famille clricale de rang modeste. Son yetrode
(nom d'honneur . nom de clan) tait Sangar Bari.
163

Il adopta plus tard celui de Sise (Ciss), dyamu d'origine sonink port par des lignages maraboutiques rputs.
Contrairement certaines traditions, AJ:tmad fit ses tudes dans sa rgion d'origine, ne quitta
jamais le Msina et n'eut donc pas l'occasion de combattre aux cts de cU!man b. Fd. Il enseigna pendant une vingtaine d'annes et entra en conflit avec les pouvoirs tablis, dnonant tout
la fois la soumission des chefs peuls (ardo) l'gard des Bambara, le laxisme religieux d'une partie des Musulmans et la situation infrieure de l'Islam.
C'est autour de 1816 qu'il se prpare au gihd. En peu de temps, il runit un grand nombre
de partisans, sur des bases la fois religieuses et ethniques, renverse la dynastie peul des ardo,
repousse les Bambara de Sgou et s'empare de Djenn. La bataille dcisive contre ses adversaires
paens - Peul et Bambara coaliss - a lieu Noukouma en 1233/ 1818.
Ahmad organise alors un Etat islamique, cr une nouvelle capitale ( 1821) : Hamdallahi
( Gloire Dieu ) et prend le titre califal d'amr al-mu'minn. Il impose la forca dans tout le
pays et instaure une censure svre sur les murs. Au commencement du gihd, il avait recherch
la reconnaissance de Sokoto, qui lui avait confr en retour le titre de foy"I], mais il s'efforce
ensuite de rejeter toute forme d'allgeance. Pour consolider sa position internationale , il
tablit des relations officielles avec le sultan ottoman.
AI:tmad partageait le pouvoir avec un conseil de quarante culam '. Lui-mme n'tait pas un
grand savant et l'on n'a gard de lui qu'un petit ouvrage: al-ldtirr, quelques notices et des lettres.
L'effort d'organisation conomique caractrise fortement le nouveau pouvoir. L'Etat contrle en effet de faon minutieuse l'ensemble de la vie conomique et sociale , acclre la sdentarisation et ralise une concentration des moyens sur une grande chelle. L'Etat dtient une partie des
terres et des troupeaux et y fait travailler ses propres esclaves ; il peroit des impts fixes et des
taxes sur la production et les changes 1 .
Al:tmad I meurt en 1845 2 aprs avoir dsign, l'encontre des rgles traditionnelles, son fils
Al)mad pour lui succder.
Bibliogr.

A.H. Ba et J. Daget, L'empire Peul du Macina, t. I, Paris, 196 2.


W.A. Brown, The Caliphate ofHamdallahi ..., Madison, Ph. D., 1969.
M. Johnson, The Economie Foundations of an lslamic Theocracy: the case of Masina, Journal of
African History, 1976, pp. 481-495.
E.I. 2 : Maxime Rodinson: art. Al).madu Lobbo.
Voir aussi la mise au point de D.M. Last, dans J.F.A. Ajayi et M. Ci;.owder: History of West Africa
(vol. 2), London, Longman, 1974, pp. 14-17, et celle de V. Monteil, 2eme d., 1971, pp. 93-96.

1. Pour Brown (1969), le Msina reprsente l'accession au pouvoir d'une classe de lettrs ruraux qui organise la dfense des pasteurs et des agriculteurs contre les calamits naturelles, les luttes de clans et les ennemis extrieurs. Johnson (1976) insiste sur la
prise en main de l'appareil de production par l'Etat, l'importance du secteur pastoral, la mdiocrit relative du commerce et des
changes et l'allure d' conomie de guerre de l'ensemble. Meillassoux (1978 : Rle de l'esclavage dans l'histoire de l'Afrique
occidentale , Anthropologie et Socit, Qubec) prsente l'Etat du Msina comme un appareil de dfense contre les raids bambara et une construction politique issue de l'alliance des marchands et des savants islamiques (l'opposant ainsi l'hgmonie
cumarienne prdatrice et guerrire).
2. Sur ces date, cf. Brown, 1969, p. 26: Traditionists hold that Shaykh Ahmad died in 126 1 (1844-45 AD) after having
reigned for 28 years. Barth cited 1262 H (1845-46) and the Tarikh Fittuga lists 1260 H (1843-1844 AD). lt is likely that the
traditionists are correct .

13 V., 15 V.
Dsign comme Ahmad II , gnralement connu sous le nom d' Amadou-Cheikou ou
Amadu-Seku .Deuxime souverain du Msina (1845-1853) 1 Fils de5aylz Al_lmad (Al}mad I).
il fut dsign par celui-ci pour lui succder, contrairement au systme traditionnel qui faisait prvaloir les hritiers collatraux, frres et cousins :
4

164

L,

L,

Si Ba Lobbo 2 tait connu de tous par sa bravoure et ses largesses proverbiales,


Amadou Cheikou avait pour lui la science, la dvotion, la finesse, et surtout le mpris
des plaisirs de la vie , (A.H. Ba et J. Daget, 1962, p. 248).
A l'avnement d'Ahmad II, les habitants de Tombouctou rejetrent la domination du Msina,
mais AJ:unad II russit rtablir son autorit grce un accord ngoci avec AJ:unad al-Bakky,
en 1846 : tous les dirigeants de la cit seraient dsormais songhay, l'exception du collecteur
d'impts qui, lui, serait un Peul.
Bibliogr.

A.H. Ba et J. Daget, 1962.


W.A. Brown, 1969.

1. Cf A.H. Ba et J. Daget : Amadou Cheik.ou mourut le 18 dioumadou 1er 1269 (27 fvrier 1853) , (1962, p. 285). Voir aussi
W.A. Brown: Tradition holds that the Caliph Ahmad U <lied in 1269 H.... Barth confions this date , (1969 , p. 28). Cependant,
Brown donne une conversion fautive de 1269H.:1851-52 A.D., au lieu de 1852-1853.
2. Cousin d'~d II et candidat au pouvoir. Voir sa notice ci-aprs.

~ad b. Alnad b . al-Say!_i ~mad Lubbu

2 recto, etc.
Dsign comme A~mad III , gnralement connu sous le nom d' Amadou-Amadou
(Amadu-Amadu). Troisime souverain du Msina (1853-1862). Premier fils d'Al).mad II, il fit
jouer son profit le nouveau rgime successoral inaugur par son grand-pre. Sa dsignation brusque, avec l'appui de Ba Lobbo, le concurrent de son pre, suscita l'hostilit durable des autres
prtendants ainsi vincs - dont l'un au moins, Allay-Seku, frre d'A~rnad Il, tait plus savant que
le nouveau souverain. Cette nomination contribua affaiblir la cohsion de la Dina et les traditionnistes y voient volontiers l'un des facteurs qui ont facilit la conqute cumarienne.
Bibliogr.

A.H. Ba et J. Daget, 1962.


W.A. Brown, 1969, pp. 231-232.

A~mad

al-Bakky (Sayti)
7 r., 7 v., 14 v., 15 r.
N vers 1803. Sayl:J des Kunta (1847-1866) .
AJ:imad al-Bakky fit ses premires tudes auprs de son grand-pre le sayl:J al-Mugtr al-Kabr et les poursuivit avec son pre Sd Mul).ammad 1 Il assista d'abord son frre al-Mu[ltr al-~a
gr2 et agit en son nom comme ngociateur en diverses occasions. C'est ainsi qu'il ngocia, en
1846, un trait avec le Msina qui mettait fin dix annes de violences.
Les rapports entre Hamdallahi et al-Bakky furent souvent difficiles. Al-Bakky avait peu de
got pour le gihd arm qui, selon lui, menait au pouvoir temporel et, par l, loignait de la religion vritable. Il ne reconnaissait pas non plus les prtentions califales des chefs du Msina qu'il
considrait comme de simples amr. Il condamnait aussi les mesures puritaines et rigoristes, son
avis excessives, prises par la Dina.
L'accueil bienveillant qu'il rserva H. Barth en 1853-1854 constitua un srieux sujet de
diffrend avec Hamdallahi. Al-Bakky maintint fermement la protection qu'il avait accorde au
voyageur allemand et rdigea cette occasion plusieurs libelles vengeurs contre AJ:imad 1113.
Cependant, en dehors de cette crise de 1853-1854, al-Bakky chercha constamment un
terrain d'entente avec les Lobbo , sous rserve qu'une large autonomie ft laisse Tombouctou.
Cette attitude conciliante avec le Msina, rendue ncessaire par le rapport des forces, s'accompagnait d'un sentiment de supriorit raciale et culturelle dont on trouve de. nombreuses expressions
dans la correspondance d'al-Bakky.
165

Aprs 1854, la progression d'al{Igg cumar retint toute l'attention du sayl:J kunta. A.Q.mad
al-Bakky tait fortement hostile la Tigniyya qu'il considrait comme une innovation condamnable, et dont il craignait la concurrence. Il avait rencontr al-ijgg cumar lors d'une visite
Sokoto, peu avant 1837, et la tradition rapporte que l'entrevue avait t orageuse.
La prise de Nioro (11 avril 1855), l'offensive de cumar au Bguna et la dfaite de l'arme
envoye par le Msina Kasakayri ( 12 aot 1856) furent autant de signaux d'alarme pour A.Q.mad
al-Bakky. C'est cette poque qu'il entreprit diverses dmarches diplomatiques pour parer la
menace : tandis qu'il envoyait quelques lettres courtoises cumar pour l'amadouer et prserver
l'avenir4 , dans le mme temps il encourageait le Msina s'entendre avec Sgou et former un
front commun contre cumar5. Peu aprs la chute de Sansandi (1860), il mit en garde Alnad III
contre toute tentation d'abandonner Sgou c Umar6 En 1861, il rpondit aux chefs du Msina
et de Sgou, qui lui avaient demand son avis et son aide, en dnonant c Umar comme un faux
prophte et en les encourageant la lutte contre lui7.
Aprs la chute de Hamdallahi (1862), A.Q.mad al-Bakky renoua les relations pistolaires avec
cumar. Prenant acte du nouveau rapport de forces, il se montra dispos un compromis. Tout en
manifestant quelques regrets pour les accusations injustifies portes contre cumar8 , il manifestait aussi sa volont de sauvegarder l'ordre rgional existant et d'y intgrer cumar.
AJ:imad al-Bakky demandait cumar de respecter le statu-quo concernant Tombouctou
et les Touareg, il lui faisait aussi diverses observations sur les affaires en cours, reprenant ainsi
son rle traditionnel d'arbitre et de mdiateur. Mais, cumar refusa de se prter aux manuvres
d'al-Bakky. Il demanda au sayh kunta de venir Hamdallahi et de faire acte d'allgeance9
Ds lors, A.Q.mad al-Bakkiy dut se rsigner la lutte ouverte. En mai 1863, il lana des contingents kunta dans le conflit et apporta son soutien aux insurgs du Msina dirigs par Ba Lobbo .
Aprs la mort de cumar (fvrier 1864), Al)mad al-Bakky et Ba Lobbo se disputrent le contrle
du pays. Tign, install Bandiagara, en profita pour reprendre l'offensive. A.Q.mad al-Bakky
mourut en avril 1866, sans avoir pu consolider durablement ses positions dans le Msina.
Trs au courant de la situation europenne, A.Q.mad al-Bakky tait attir par l'Angleterre
(son pre Sd Mul;lammad avait reu Laing en 1826). Il sollicita mme son appui contre la pousse franaise dans le Sahara algrien - qu'il considrait dans une large partie comme son domaine.
L'accueil qu'il avait rserv Barth lui valut cependant les honneurs posthumes de la colonisation
franaise , qui lui rendit hommage et entoura d'gards son tombeau pour services rendus la
civilisation .
On retiendra surtout de ce Matre de la Qdiriyya l'image d'un enseignant cultiv, d'un
savant clair et d'un diplomate subtil et retors. Protecteur de la cit de Tombouctou, il chercha
maintenir un dlicat quilibre entre les Touareg et les Peul du Msina, tout en affirmant la suprmatie spirituelle et le pouvoir d'arbitrage des Kunta. Al-I:lgg cumar remit en cause ce magistre et contraignit Al)mad al-Bakky au combat 10
Bibliogr.

Abdelkader Zebadia, AIJmad al-Bakky al-Kunti of Timbuctu : an historical Study of his political and
religious Role (1847-1866), London Uruversity, Ph. D. Thesis, 1974.
Abdelkader Zebadia, The Career of Alnad al-Bakky in the oral Evidence and recorded Documents ,Revued'HistoireMaghrbine, Tunis, 3, 1975,pp. 75-83.
H. Barth, 1858, t. IV, pp. 449-517 et 566-578, et t. V, pp. 1-239.
P. Marty, 1920, t. 1, pp. 87-93.

1. Sayb des Kunta (1811-1826).


2. SaylJ des Kunta (1826-1847).
3. Outre les extraits mentionns dans le Bayn (fol 7 verso-8 recto et 14 verso-15 recto), voir notamment :
- H. Barth, 1858, t. IV, appendice VIII, pp. 568-578: deux pomes d'~mad al-Bakky contre les Peul du Msina (textes arabes et trad. angl.).
- B.N. Paris, ms. arabe n 6756: lettres du "SaylJ Atimad al-Bakky Al}mad III (Raman 1270 /mai-juin 1854). Traduction
partielle par V. Monteil, Bulletin du Comit d'ttudes Historiques et ScientiF1ques de l'A.O.F., 1938, t. 21, pp. 499-517.

166

el

.a
~

4. Cf H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935, p. 190.


5. Cf B.G. Martin, 1976, p. 93.
6. B.N. Paris, ms. arabe n 5716, fol. 184.
7. Cf A. Zebadia, Revued'Histoire Maghrbine, 1915, p. 78, et P. Marty, 1920, t. 1, p. 91.
8. Se basant sur les rumeurs qui circulaient au Soudan occidental, il avait notanunent accus cumar de se prendre pour le Messie
et le Mahd et d'avoir aboli la Sunna.
9. Lettres d'A.l).mad al-Bakky (1862): B.N. Paris, ms. arabe no 5259, fol. 66-73. (Rfrence communique par D. Robinson).
10. Voir B.N. Paris, ms. arabe no 5716, fol. 32-40 et 178-185 : rsum du conflit entre cumar et AJ.tmad al-Bakky par cumar
al-I;laws (rfrence communique par D. Robinson).

11

V.

Ouvrage mentionn : Muhtasar Ikml al-Ikml.

Il s'agit peut-tre de A]J.;naci b. Sacd, l'un des matres de A}J.mad Bb, n Tombouctou
en 93 1/ 1524. AJ:imad b. Sacd tait le petit-fils de Ma]J.md, qq de Tombouctou (868/1463 955/ 1548) qui avait t, l'poque, un des plus grands savants du Soudan occidental. Lors de
son plrinage aux Lieux Saints, MaJ:und avait pu rencontrer au Caire Gall al-Dn al-Suyt.
A}J.mad b. Sacd, aprs avoir tudi sur place, Tombouctou, eut son tour pour disciples
un grand nombre de jeunes Soudanais (dont les plus clbres furent MuQ.ammad Baghyucu et son
cousin AJ:unad Bb). A}J.mad b. Sacd est l'auteur d'une glose sur le Mu!Jt~ar de IJall et de plusieurs notes additives en droit malikite. Il mourut Tombouctou en 976/1568.
Bibliogr.

M. Zouber, 1977, pp. 38, 44, 50 et 51.

Ahmad b. sacd

V.

Nom d'un envoy de Alnad b. A}J.mad.


Alf Sulaymn
Voir Al-Fhim Sulaymn
Alf cumar
Voir Al-Fhim cumar.
c Al

b. Ab Tlib

16v., 17r.

Cousin et gendre du Prophte. Quatrime calife (35/656 -40/ 661). Il fut l'un des premiers
croyants en la mission du Prophte. On lui doit d'avoir transmis 586 f?adJ , dont une partie seulement a t retenue par Buhr et Muslim. Il mourut en 40/661, l'ge de 62 ou 63 ans.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 .

4 v. , 5 r., 5 v., 8 v., 17 v., 27 v., 28 r.

c Ali b. Munzu

Le manuscrit de Tombouctou porte une vocalisation diffrente : cAlu au lieu de cAli.


Souverain bambara de Sgou (l 859-1862), cAli est le fils de Munzu (Monzon) Diara qci
rgna de 1787 1808, selon Ch. Monteil. Munzu eut neuf fils qui rgnrent successivement aprs
lui. c Ali est le huitime d'entre eux (le neuvime fut nomm par les Franais).
167

'~

E. Mage (p. 155) raconte comment, aprs la prise de Gangunt / Diangount, tributaire de
Sgou, aHigg cumar envoya un message de paix Torokoro-Mari, roi de Sgou. Celui-ci lui fit
bon accueil et parut prt un accord. Alors les chefs d'esclaves ou Kountiguis se runirent et,
accusant Torocoro Mari d'avoir voulu les livrer aux marabouts, ils lui couprent le cou et allrent
chercher Ali son frre pour le nommer roi aprs lui avoir fait jurer qu'il ne les trahirait pas.
J. Bazin, dans une note de la rdition de l'ouvrage de Ch. Monteil-(1924), 1977, p. 420 -,
ajoute le commentaire suivant : selon le rcit de Mage, trs prcis et tabli cinq ans aprs les
faits, l'assassinat de Torokoro-Mari a eu lieu en 1859 1 .
Aprs la prise de Marikuya (Markoya) par les forces umariennes, cAli dcida d'ouvrir les hostilits et d'envoyer une arme contre al-l:Igg cumar. Aprs la prise de Sgou (IO mars 1861), il
partit se rfugier au Msina. Lors de la dfaite du Msina Guin 1862), c Ali fut captur et mis aux
fers. Il fut excut en 1863 lorsque le Msina commena se rvolter.
Bibliogr.

E. Mage , 1867, p . 155 ; M. Delafosse, (1912), rd., 1972, t. II. ; Ch. Monteil, (1924), 1977, pp. 100101.
Voir aussi L. Tauxier, 1942.

1. C'est pourquoi nous retienc!J:ons une chronologie courte pour le rgne de cAli : 1859-1861/2 de prfrence celle qui est
donne habituellement (1856-1861/2). Cette chronologie s'accorde bien avec les trois ans de rgne indiqus dans le Bayn propos de cAli (fol. 8 verso). Ce sont galement les dates retenues par L. Tauxier: 1859-1861. (Cf L. Tauxier, Chronologie des
rois bambaras , Outre-Mer, Revue Gnrale de Colonisation, 1930, 3me trimestre, p. 9).

c Aliyyu

Voir al-l:Igg cAliyyu.


Anas b. Mlik

17 r.

Anas b. Mlik Ab J:Iamza. Compagnon du Prophte, considr comme l'un des traditionnistes les plus fconds. Il mourut probablement vers 91-93/709-711, un ge trs avanc. AlBu}jr et Muslim enregistrent eux deux 278 traditions d'Anas, 80 chez Bul}r seul, 70 chez
Muslim seul, et 128 communes aux deux auteurs.
Bibliogr.

E .I. 2 .

AShab
13 r.
Ab Amr Ashab b. cAbd al-cAzz b. Dwd al-Qaisi. N en Egypte en 145/762, mort en
204/819. Traditionniste et spcialiste du fiqh rput, il fut l'un des disciples de Mlik b . Anas et
l'un des premiers Malikites .
Bibliogr.

E.I .1 : art. Mlik b. Anas.


G.A.S., 1, 466.

lQ V., 12 r., 22 V.
Askiy (Askia)
c Ab cAbd Allh Muhammad b. Ab Bakr al-Tr al-Sillank, plus connu sous le nom de
Askiy al-l:lgg Mul1ammad , ou Askiy Mul}ammad, ou encore Mohammed Tour.
Souverain du Songhay (898/ 1493 - 934/ 1528), fondateur de la nouvelle dynastie des Askiy
(sur la signification, mal connue, de ce titre royal, voir Cissoko, 1975, pp. 98-99) . Il tait sans
.doute d'origine sonink 1 par son pre (du clan Silla) et songhay par sa mre.

168

A la mort de Sonni c Al en 1492, Mul).ammad, alors gouverneur du Hombori, prit la direction de l'opposition au rgime, avec le soutien des savants de Tombouctou perscuts par le
souverain dfunt. En 898/ 1493, il crasa l'arme de Sonni Bro, fils et successeur de Sonni c Ali
et renversa la dynastie.
Pour asseoir son pouvoir, Askiy Muhammad chercha ensuite dans l'Islam, avec l'appui
des culam' de son entourage, les fondements d'une nouvelle lgitimit. Il effectua le plrinage La Mecque vers 902-903/1496-1498, rencontra al-Suy~ au Caire, et, si l'on en croit les
Tarikh , reut l'investiture de la souverainet sur le Soudan des mains du farf (chrif) de
La Mecque ou du calife cabbasside de l'poque.
Ce souci de lgitimit apparat aussi dans les questions poses par Askiy Mul].ammad
al-Magl, le savant de Tlemcen alors en tourne dans les principales villes du Soudan central.
Mul)ammad l'interrogea sur les savants soudanais, les pratiques locales, l'ancien rgime des Sonni
et les biens dont il en avait hrit en prenant le pouvoir.
Al-Magl confirma explicitement la souverainet de Mul).ammad, l'mir Askiy qui
s'empara du pays et dtourna les fidles du polythisme et de la perversion , (Cuoq, 1975,
p. 410) et justifia la prise du pouvoir en ces termes : Le gihd entrepris contre eux (les partisans
du rgime des Sonni) par l'amr Askiy, avec sa conqute du pouvoir, est le plus important des
f;i.hd , (Cuoq, 1975, p. 411). Pour la tradition arabisante, Askiy Mu}J.ammad reprsente donc le
modle du souverain soudanais musulman. Pour les tenants des gihd du XIIIe/XIXe sicle, il
apparat comme un exemple et un prcurseur. A sa suite, la lutte contre un souverain islamis
comme Sonni cAl , s'il s'agit d'un mauvais Musulman et d'un oppresseur, devient une entreprise
lgitime et un gihd authentique. Peu vers dans les sciences, Askiy Mul).ammad fut d'abord un
chef de guerre. Il porta la domination et l'influence du Songhay bien au-del des limites traditionnelles. Devenu aveugle vers la fin de sa vie, il fut dtrn par l'un de ses fils en 934/ 1528 et exil
dans une le du Fleuve Niger. Un autre de ses fils lui permit plus tard de rentrer Gao o il
mourut, presque centenaire en 944/1538.
Bibliogr.

Skn-Mody Cissoko, Tombouctou et l'Empire Songhay, Dakar-Abidjan, Nouvelles f:ditions Africaines, 1975, pp. 76-83 et 98-102 sq.
Tarikh el-Fettach, 1964, pp. 114-154 (chapitre VI).
Tarikh es-Soudan, 1964, pp. 116-134 (chapitre XIII).

1. V. Monteil croit plutt une origine toucouleur, (l 1slam Noir, 1971 , p. 77).

CAt'

19 V.
Nom port par trois commentateurs du Coran, ns au premier sicle de !'Hgire. Le plus
connu des trois est c At' b. Ab Rab}J. . N au Ymen d'une famille nubienne, il tait de mdiocre extraction sociale et fut lev La Mecque o il tait mawl d'une grande famille. Commentateur du Coran, spcialiste de hadt et de fiqh, il fut port la dignit de Mufti de La Mecque.
Il tait considr comme un des meil-leurs savants de son temps. Il mourut en 114/732.

Bibliogr.

E.L 1 et 2 .
G.A.S., 1, 20 et 33.

14 V.
Ba Lubbu (Ba Lobbo)
Fils du frre an (Bokar Hammad) d'Al].mad 1. A ce titre, c'tait un cousin d'Al).mad III ou,
selon la coutume peul, un de ses pres .
169

Chef suprme de l'arme, gouverneur du Fakala, connu par sa bravoure et ses largesses proverbiales , (Ba et Daget, p. 248), il ne parvint cependant pas tre dsign comme amr al-muminn, ni en 1845, ni en 1853. Il incarna ds lors, avec un certain nombre de membres de la famille Lobbo, une forme d'opposition dynastique qui n'alla pas toutefois jusqu' la prise du pouvoir :
cf Ba et Daget : Ba Lobbo aurait pu renverser facilement Amadou Amadou (A]J.mad III) qui
n'avait pas l'toffe d'un chef et prendre sa place sans que personne n'y fasse opposition, p. 286.
Il fut de la plupart des combats entre l'arme du Msina et celle d'al-l:Igg cumar. Il essuya
divers revers et s'exposa aux reproches d'Al:1mad III, sans qu'on puisse invoquer contre lui un
manque de loyaut. Mais, ds l'entre d 'aHigg c Umar Hamdallahi, Ba Lobbo et ses partisans
firent leur soumission, esprant recevoir le commandement du Msina. Il n'en fut rien, et Ba Lobbo , aprs avoir chapp c Umar (mars 1863), devint l'me de la rsistance masinank. Il obtint
d'abord le soutien arm des Kunta, puis leur livra une guerre sans merci pour le contrle du pays.
Plus tard, refoul par les cumariens, Ba Lobbo organisa dans le sud un nouvel Etat qui ne
cessa de combattre le pouvoir toucouleur jusqu' l'arrive des Franais.
Bibliogr.

Ch. Monteil, (1932), 1971, pp. 117-118.


H. Gaden dans M.A. Tyam, 1935, pp. 155, 185, 186 et 191.
A.H. Ba et J. Daget, 1962, pp. 248-250 et 286.

Bahrm
13 r.
Ouvrage mentionn : Kabr.
Tg al-Dn Ab'l Baq' Bahrm b. cAbd Allh b . cAbd al-c Azz b. clwcj. al-Damr, n en
734/ 1334, mort en 815/ 1412.
Spcialiste de fiqh malikite , qq suprieur malikite au Caire en 791 / 1389, il fut l'lve de
son beau-pre ~all b. lsl:).q. Il composa l'un des premiers commentaires du Muljta~ar de son
matre : Sar}J. Muljtasar Jjall, dont il a donn 3 versions : $agr (courte), awsat (moyenne) et
kabr (longue).
Bibliogr.

G .A.L. II, 84 et suppl. II, 97, 99, 100.

Al-Bakky
Voir Al}.mad al-Bakky (SaybJ .
Bali b. Munzu
5 v., 8 v.
Le manuscrit de Tombouctou porte une vocalisation diffrente, et sans doute fautive : Balu
au lieu de Bali (cf .(Ali b . Munzu dont le nom a subi la mme transformation vocalique) .
Ce personnage n'a pas t identifi avec certitude. Il n'est pas mentionn sous ce nom dans
les diffrents travaux relatifs l'histoire Bambara.
Selon le Bayn, ce Bali est mort comme sont morts ses pres ; aprs lui, son frre c Ali l'a
remplac pendant trois ans (fol. 8 verso) . Il semble donc bien s'agir du prdcesseur immdiat
de c Ali, Torokoro-Mari, assassin en 1859 par les ton-dyon mcontents de sa tyrannie et de son
rapprochement avec al-1-J.gg c Umar.
Bibliogr.

E.Mage, 1867,p.155.
Ch. Monteil , (1924) 1977, pp. 99-100 et 420.
Voir la notice CAJi b. Munzu ci-dessus.
170

Al-Bannn
13 r.
Ouvrage mentionn : ijsiya.
Nom d'une famille de l'aristocratie intellectuelle de Fs, d'origine juive, qui a donn un cert ain nombre de savants rputs.
Il s'agit ici de Ab c Abd Allh Mul).ammad b. l:lasan b. Mascd al-Bannn (jurisconsulte,
imm et prdicateur), n en 1133/1720-1721, mort en 1194/ 1780. Il est surtout connu, notamment au Maroc, par la fJ.siya (acheve en 1173/ 1759-1760) qu'il crivit sur le commentaire du
Mu!J ta~ar de [lall par al-Zurqn et qu'il intitula Fatb al-rabbn fi m cjahala minhu al-Zurqn
( La cl divine concernant ce qu'Al-Zurqn a omis).
Bibliogr.

E.I.2 : art. Bannn ; G.A.L., Il, 84 et suppl. Il, 98 (m, (3).


Lvi-Provenal, 1922, p. 146-147 (note 7).

Al-Bay4w 6 r. , 12 V., 16 V., 17 V., 18 r., 18 V., 19 v., 20 r., 20 v., 21 r., 21 V., 23 v., 24 r., 24 V.
Ouvrages mentionns : Tafsr, ou Asrar al-Tanzl : il s'agit du mme ouvrage (cf index des
uvres).
cAbd Allh b. cumar b. Mul).ammad b. cAl, Ab'l-ijayr N~ir al-Dn al-Bayqw : commentateur du Coran et polygraphe. La date de sa mort n'est pas connue avec certitude et varie selon
les auteurs (entre 624/1 275 et 716/ 1316).
Al-Bay<;Iw, qui appartenait l'cole safiCte, fut qq en chef Sirz (Shiraz). Clbre par
son savoir tendu, il a crit sur de nombreux sujets, mais la plupart de ses ouvrages sont des uvres
de compilation. Le plus clbre d'entre eux est son tafsr (commentaire du Coran) intitul Anwr
al-Tanzl wa Asrr al-Ta 'w l, en grande partie dition abrge, et pure de ses formulations
muctazilites, du Kasfof d'al-Zamabsar.
Avec ce tafsr, al-Bayqw inaugure la srie des commentaires - manuels qui serviront pendant plusieurs sicles l'enseignement des grandes mosques. Le commentaire d'al-BayQ.w figure toujours en bonne place au programme des tudiants d'al-Azhar (cf R.E.I., 1976, pp. 259-260).
Bibliogr.

EJ.2 ;G.A.L.,l,416sq. ;L.Gardet, 1970,p.171.


Jacques Jomier, Programme et orientation des tudes la facult de thologie d'al-Azhar , Revue
des Etudes Islamiques (R.E.I.) , 1976, pp. 253-272.

Al-Bubr
13 V., 17 r., 23 V.
Mul}.ammad b. Ismcl b. Ibrhm b. al-Mugira b. Bardizbah, Ab cAbd Allh al-Gucf alBugr : clbre traditionniste, originaire de Bu}Jr (Boukhara), n en 194/8 10, mort en 256/
870.
Son ouvrage le plus clbre est le ~ahh , recueil de !Jadf, qu'il mit 16 ans compiler. Ce
recueil de traditions est dispos en 97 livres, avec 3 450 chapitres (bb), classs par sujet. Il compte 7 397 traditions, mais, avec les rptitions, le total n'atteint que 2 762 entirement originales.
On rapporte que al-Bugr fit une slection de ces traditions dans une masse de 600 000 fJ.adf , ne
re_tenant que ceux qu'il jugeait authentiques (~a/:zl'!), d'o le titre de l'ouvrage.
A partir du 1ve;xe sicle, le fiafJ.!J_ de Buhr fut plac, avec celui de Muslim , en tte des
6 recueils canoniques de !Jadf reconnus par les Sunnites.
Bibliogr.

EJ. 2 ; G.A.L., 1, 157-158.


Traduction franaise : Houdas O. et Marais W. : El-Bokhri. Les traditions islamiques. Traduites de
l'arabe avec notes et index par - . Paris, librairie d'Amrique et d'Orient , Adrien-Maisonneuve, (1903-

171

1914), 1977, 4 vol., XXV+ 682, 649, 700 et 676 p.


Publications de l'tcole des langues orientales vivantes,

Al-B~r

rve srie, t. III.

13 r.

Saraf al-Dn Mul).ammad b. Sacd al-Dil~ al-B~r al-~anhgi : auteur gyptien n en 608/
1212, mort entre 694 et 696/ 1294-1296.
Clbre par sa Qa~dat al-Burda, pome mystique compos la suite d'une vision du manteau (burda) du Prophte. Cette uvre , qui passe pour avoir entran la gurison miraculeuse de
son auteur, est entoure d'une rputation exceptionnelle. Ses vers, que l'on croit dots de proprits surnaturelles, servent la confection de talismans. Son texte, universellement connu, est
rcit en de multiples occasions et a donn lieu de nombreux commentaires et exercices de
style.
En Afrique de l'ouest , la Burda occupait, avec d'autres qa~da en l'honneur de Mul).ammad
(comme les I'srniyyt) une place importante dans la formation intellectuelle et spirituelle des
lettrs. Elle figurait au programme des tudes de cutmn b. Fd et de ses condisciples. On en
trouve de nombreux exemplaires dans les bibliothques ouest-africaines (y compris le fonds
malien de la B.N. Paris).
Bibliogr.

G.A.L., 1, 264-265 ; E.I. 1 et 2 : art. Burda et Al-B:?r.


M. Hiskett, 1973,p. 37.
Ibn Maryem (trad. F . Provenzali), 1910, p. 357.
Traduction franaise : Ren Basset, La Borda du Cheikh el Bousiri, pome en l'honneur de Muhammad. Traduit et comment par Ren Basset, Paris, Bibliothque orientale Elzvirienne, 1894, t. XXIX.

Al-Fhim Sulaymn (Sayh)


13 r. , 13 v., 15 r., 15 v.
Al-Fhim Sulaymn b. al-Sayb. Sg, couramment appel Alf Sulaymn.
Professeur d'arabe d'A.I:tmad b. Al).mad. Toucouleur rsidant Hamdallahi, tabli de longue
date au Msina. On lui doit une ultime tentative de conciliation entre Ahmad b. Ahmad et al~gg cumar.
'
.
.
Aprs les dfaites rptes des troupes masiniennes, l'entre d'al-I:Igg cumar Sgou
(27 Sac bn 1277 / 10 mars 1861), puis une nouvelle dfaite des troupes peul et bambara ( 6 avril
1861), A)).mad b. Atimad se tourne vers Alf Sulaymn pour trouver une solution.
Alf Sulaymn propose l'ouverture de ngociations avec al-flgg cumar. D'un ct, il reconnait les torts du Msina dans le dclenchement des hostilits (ce qui explique l'autocritique
figurant en 13 verso avec l'accord d'A)).mad b. Al:tmad) , de l'autre, il demande al-I:Igg cumar de
renoncer au combat contre des frres musulmans.
La premire lettre d'Alf Sulaymn est mal reue parc Umar qui conteste la qualit des missaires chargs de la lui porter. Dans une seconde lettre, Alf Sulaymn demande c Umar de cesser les hostilits, comme Al).mad b. Al:tmad a promis de le faire. Il rappelle cumar qu'il est un de
ses compatriotes, un Futank comme lui. Il invoque galement la conversion du royaume de
Sgou, devenu le vassal du Msina, et il s'engage au nom de son matre imposer l'Islam tous
les Bambara.
Alf Sulaymn espre que cumar, satisfait de ses prises de guerre Sgou et de l'attitude
modre d'Al).mad b. AD.mad , acceptera, dans ces conditions, de se retirer de la zone d'influence
du Msina. Mais al-I:lgg c Umar montre la dlgation du Msina les ftiches capturs dans la
capitale bambara et dnonce les mensonges d'Al:imad b. A}Jmad concernant la situation religieuse du royaume de Sgou. Il pose la signature de la paix des conditions inacceptables :jugement
172

des parties en prsence par un conseil de marabouts. Al].mad b. Al].mad propose en vain son tour
:'arbitrage de Sokoto. Peu de temps aprs, les hostilits reprennent et Hamdallahi tombe aux
::Jains d'al-~gg cumar.
Bibliogr.

Archives nationales du Sngal : 1 G 122 : Capitaine Underby ,Notes sur l'histoire du Macina, (1890) ;
1 G 184: capitaine Bellat, Renseignements historiques sur le pays de Sansanding et de Macina, (1893).

A.l-Fhim cumar
2 V., 3 r.
Al-Fhim (Alf) cumar Tierno Bayla Wan fut l'un des principaux lieutenants d'al-ijgg
cu mar, clbr comme tel par les auteurs de la geste cumarienne.
Comme son nom l'indique, il tait le fils de Tierno Bayla (ou Boyla), et appartenait la
famille des Wan de Kanel (Damga), au Futa Toro. Kanel tait le domaine de la branche cadette
des Wan (les Wan tant l'une des deux familles traditionnellement en comptition pour l'Almamiyya du Futa). A ce titre, Alf cumar tait le descendant et le parent proche de plusieurs Almamy du Fta et en tirait un grand prestige parmi les Toucouleur.
Il rejoignit trs tt, ds 1263/1846-7, al-ijgg c Umar, au retour de celui-ci du plrinage. Il
fut l'un des premiers chefs du Futa lui prter serment de fidlit et devint un des leaders du
parti cumarien au Fta. Son appui, en raison du prestige qui entourait son nom et celui de sa
famille, permit al-l:fgg cumar d'obtenir une large audience dans le pays. Alf cumar tait
priodiquement envoy au Fta pour y recruter les troupes ncessaires au gihd.
Alf cumar a son actif de nombreuses victoires et c'est lui qui captura Al).mad b. AJ:unad
aprs la chute de Hamdallahi. C'tait avant tout un amr, un chef de guerre, et, en dpit de son
titre d'alf (al-fhim : le savant), il ne semble pas avoir t un grand lettr.
Il prit en 1279/ 1863, la bataille de Mni-Mni, au retour de Tombouctou, victime des
gens du Msina insurgs contre la domination Toucouleur.
Bibliogr.

E.Mage, 1867,pp.149, 152, 154, 160, 167-168, 172, 186-187,435,436437.


M.A. Tyam, 1935, pp. 29 et 47.
Musa Kamara dans A. Samb,Bulletin de 11.F.A.N. , B, 1970, pp. 65-66, 73, 83, 98-99, 382.
D. Robinson, 1975, pp. 3840.
Voir aussi Sir-Abbas-Soh, 1913, pp. 73 et 286.
Sur le nom Bay/a comme diminutif d'Ibrhma, voir ibid., p. 202.

Al-Fu~ayl

8 v.

Al-Fuiayl b. clyq al-Talaqn, n Samarkand, mort La Mecque en 187/803.


Disciple de Sufyn al-'[awr, il compte parmi les premiers ~fs et termina sa vie comme un
pieux ascte. Il a galement laiss la rputation d'un traditionniste digne de foi et fcond ,
frquemment cit par les savants.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 , art. : al-Fu<_l.ayl.

Gall al-Dn al-MaJ:tall


Voir al-allayn et al-Mal).all.
Gall al-Dn al-Suyr
6 r., 2 1 r., 2 1 v., 23 v.,
Ouvrages mentionns : Takmila (voir aussi : Tafsr al-alalayn) ; Kitb al-Adilla.
173

~4

v.

Ab'l-Fadl
b. Ab Bakr b. Muhammad
Gall al-Dn al-Hudayr
al-SafiC
. c Abd al-Rahmn
.
.
....
al-Suyt.
N au Caire en 849/ 1445 , al-Suyt descendait d'une famille persane qui, depuis plusieurs
gnrations, s'tait installe. Suyt (Assiout) o elle avait acquis une grande notorit.
Polygraphe et encyclopdiste, al-Suyti a mis son point d'honneur traiter des sujets les
plus varis dans toutes les branches de la science islamique. La liste de ses uvres comprend plus
de 500 titres, mais il s'agit parfois de traits trs courts. Ses compilations remplacent beaucoup
d'ouvrages aujourd'hui disparus et prsentent ce titre un intrt majeur.
Cette grande entreprise de synthse et de vulgarisation, la dernire du genre, marque une
date dans l'histoire de la littrature arabe. Elle a connu une grande diffusion sous les Mamlk,
puis sous les Ottomans. Elle reste populaire jusqu' nos jours.
Al-Suyt succda son pre comme professeur dans une madrasa du Caire. Il enseignait
le fiqh selon le ma<J,hab safiCte. Il entra galement dans la confrrie $agiliyya et s'effora de concilier les exigences de la loi avec celles du ~fisme. Il mourut en 911/l5 OS.
Al-Suyt a jou un rle particulier dans la diffusion de la science islamique au sud du
Sahara. Son nom, associ celui d'al-Magl, est clbr dans tout le Soudan occidental o il
reprsente le modle du savant et du lettr.
L'Askiy MuJ;iammad l'a rencontr au cours de son voyage de plrinage. E.M. Sartain
(J .S.S., 1971) signale les liens privilgis qui s'taient nous entre al-Suyt et les plerins takrr
de passage au Caire. A cette occasion, les plerins tudiaient les ouvrages d'al-Suyt et d'autres
auteurs, en achetaient un exemplaire ou les recopiaient, et les rapportaient au Soudn occidental
o ils taient nouveau diffuss. On sait aussi que des courriers taient changs entre al-Suyt
et les plerins ouest-africains rentrs dans leur pays. Parmi les titres d'ouvrages ainsi rpandus,
E.M. Sartain cite le Tafsr al-Gallayn. A l'autre bout de la chane, lvor Wilks (1968) mentionne
le Tafsr al-Gallayn parmi les trois ouvrages de base qui servent la formation des karamoko
dyula. Il en attribue l'introduction al-J:Igg Slim Swar Sissay (Ciss), l'anctre des Diakhank,
qui avait d en rapporter le premier exemplaire l'occasion de son plerinage. Sans qu'une
rencontre directe avec al-Suyt soit atteste, l'vnement semble bien se situer la mme priode (XVe sicle) et dans le mme contexte.
Bibliogr.

E.I. 1 : art. Suy!; G.A.L., II, 143-159.


H. Laoust, ( 1965), 1977, pp. 280-281.
lvor Wilks dans J. Goody, 1968, p. 168 sq.
E.M. Sartain, Journal of Semitic Studies, 1971, pp. 193-198.
E.M. Sartain, Jall al-Dn al-Suy! 1975 .

Al-Gallayn

12v.,19v.

Ouvra.Ge mentionn : Tafsr al-Gallayp..


~
Al-Gallayn signifie : les deux Gall . Tafsr al-Gallayn dsigne un tafsr (commentaire du Coran) qui a pour auteurs deux savants du nom de Gall.
Le Tafsr al-Gallayn est en effet un ouvrage commenc par Mu}).ammad b. A}).mad al-MaJ:iall al-Saffl Gall al-Dn, professeur de fiqh au Caire, dcd en 864/ 1459, et termin en quarante
jours par Galal al-Dn al-Suyt, son disciple, en 870/1465.
La partie rdige par al-Suyt est aussi appele Takmila (complment).
Comme celui d'al-Bayqw, le Tafsr al-Gallayn est un manuel ; il figure toujours au programme des tudiants d'al-Azhar (cf J. Jomier, R.E.I., 1976, pp. 253-272). Il en existe plusieurs
ditions imprimes, en langue arabe.
Pour la diffusion de l'ouvrage au Soudan occidental, voir la notice prcdente sur Gall alDn al-Suyt.
174

Bibliogr.

E.I. 1 : art. Suyt.


G.A.L., Il, 114 et 145.

Gibrl (ou Gabr'l)

20 v.

En franais : Gabriel.
Messager de Dieu, il figure avec cizr'l, Isrfil et Mb'l (Michel) , au nombre des quatre
grands anges clbrs par l'Islam.
C'est lui qui est identifi comme le rvlateur du Coran et du message divin et l'inspirateur
de Mul).ammad. Gibrl est honor par la tradition musulmane qui rapporte son sujet de nombreux rcits lgendaires.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 : art. Qjabr'l.


L. Gardet, 1970, pp. 84-87, 89, 101.

Al-Gunayd

7 V.
Al-unayd , Ab'l-Qsim b. Mul;lammad b. al-Gunayd al-ijazzz al-Qawrr al-Nihwand.
Mort en 298/ 91 O.
$fi clbre, originaire de Bagdd. Avec al-Mul).sib , il doit tre considr comme le grand
inspirateur d'une version modre du ~fisme.
Evitant les excs doctrinaux de certains mystiques - tels Ab Yazd al-Bi~tam et al-I:lallg qui effrayaient et cartaient les orthodoxes, il a pos les bases sur lesquelles devaient s'difier
les grands systmes ~fi.
A ce titre, il figure dans la gnalogie spirituelle (si/si/a) de tous les grands ordres religieux.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 : art. Qjunaid.


H. Laoust, 1965, p. 160.
L. Gardet, 1970, p. 235.

Al-J:lfq; Ibn ijagar (Al-cAsqaln)


6 V.
Ouvrage mentionn : Nuhbat al-Fikar.
Ibn I:Iagar al-cAsqaln , Sihb al-Dn Ab'l-Fa91 Al)mad b. Nr al-Dn cAl b. MuJ;iammad.
Ibn ljagar doit sa renomme durable ses travaux sur les l}.ad ! et ses dictionnaires biographiques toujours en usage (cf bibliographie ci-aprs).
Son uvre principale, consacre al-Bul)r , constitue la somme finale de la science du
hadt.

-N en 773/ 13 72 au Caire, il enseigna dans plusieurs madrasa de la ville. Il devint juge, mufti
et bibliothcaire. Il occupa galement les fonctions de prdicateur et d'imm la mosque d'alAzhar. Il mourut en 852/ 1449. Sa vie et son uvre font de lui l'un des reprsentants les plus
caractristiques de la science islamique.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 : art. Ibn Ha<ijar al-cAskaln.


G.A.L., II, 67-70.

Al-Hfiz 1 al-Tans
~6 r.
Mul).ammad b. c Abd Allh b. cAbd al-Gam al-Tans (ou al-Tanas ) al-Tilimsn. mort en
899/ 1494.
175

Ab'l-Faql cAbd al-Ral).mn b. Ab Bakr b. Mul}ammad Gall al-Dn al-tJudayr al-Saff


al-Suyt.
N au Caire en 849/1445, al-Suyt descendait d'une famille persane qui, depuis plusieurs
gnrations, s'tait installe. Suyt (Assiout) o elle avait acquis une grande notorit.
Polygraphe et encyclopdiste, al-Suyt a mis son point d'honneur traiter des sujets les
plus varis dans toutes les branches de la science islamique. La liste de ses uvres comprend plus
de 500 titres, mais il s'agit parfois de traits trs courts. Ses compilations remplacent beaucoup
d'ouvrages aujourd'hui disparus et prsentent ce titre un intrt majeur.
Cette grande entreprise de synthse et de vulgarisation, la dernire du genre, marque une
date dans l'histoire de la littrature arabe. Elle a connu une grande diffusion sous les Mamlk,
puis sous les Ottomans. Elle reste populaire jusqu' nos jours.
Al-Suyt succda son pre comme professeur dans une madrasa du Caire. Il enseignait
le fiqh selon le maj.hab saffte. Il entra galement dans la confrrie fagiliyya et s'effora de concilier les exigences de la loi avec celles du ~fisme. Il mourut en 911/ 1505.
Al-Suyt a jou un rle particulier dans la diffusion de la science islamique au sud du
Sahara. Son nom, associ celui d'al-Magl, est clbr dans tout le Soudan occidental o il
reprsente le modle du savant et du lettr.
L'Askiy Mu:tJ.ammad l'a rencontr au cours de son voyage de plrinage. E.M. Sartain
(J .S.S., 1971) signale les liens privilgis qui s'taient nous entre al-Suyt et les plerins takrr
de passage au Caire. A cette occasion, les plerins tudiaient les ouvrages d'al-Suyt et d'autres
auteurs, en achetaient un exemplaire ou les recopiaient, et les rapportaient au Soudn occidental
o ils taient nouveau diffuss. On sait aussi que des courriers taient changs entre al-Suyt
et les plerins ouest-africains rentrs dans leur pays. Parmi les titres d'ouvrages ainsi rpandus,
E.M. Sartain cite le Tafsr al-Gallayn. A l'autre bout de la chane, Ivor Wilks ( 1968) mentionne
le Tafsr al-Gallayn parmi les trois ouvrages de base qui servent la formation des karamoko
dyula. Il en attribue l'introduction al-I,fgg Slim Swar Sissay (Ciss), l'anctre des Diakhank,
qui avait d en rapporter le premier exemplaire l'occasion de son plerinage. Sans qu'une
rencontre directe avec al-Suyt soit atteste, l'vnement semble bien se situer la mme priode cxve sicle) et dans le mme contexte.
Bibliogr.

E.I. 1 : art. Suyt; G.A.L., Il, 143-159.


H. Laoust, (1965), 1977, pp. 280-281.
Ivor Wilks dans J. Goody, 1968, p. 168 sq.
E.M. Sartaill,Joumal of Semitic Studies, 1971, pp. 193-198.
E.M. Sartain, Jall al-Dn al-Suy~ ... , 1975.

12 v.,19v.

Al-Gallayn

Ouwa.,te mentionn : Tafsr al-Gallayp.


~
Al-Gallayn signifie : les deux Gall . Tafsr al-Gallayn dsigne un tafsr (commentaire du Coran) qui a pour auteurs deux savants du nom de Gall.
Le Tafsr al-Gallayn est en effet un ouvrage commenc par MuQ.ammad b. AQ.mad al-MaJ:iall al-Saff Gall al-Dn , professeur de fiqh au Caire, dcd en 864/ 1459, et termin en quarante
jours par Galal al-Dn al-Suyt, son disciple, en 870/1465.
La partie rdige par al-Suyt est aussi appele Takmila (complment).
Comme celui d'al-BayQ.w, le Tafsr al-Gallayn est un manuel ; il figure toujours au programme des tudiants d'al-Azhar (cf J. Jomier, R.E.I., 1976, pp. 253-272). Il en existe plusieurs
ditions imprimes, en langue arabe.
Pour la diffusion de l'ouvrage au Soudan occidental, voir la notice prcdente sur Gall alDn al-Suyt.
174

lmm de Tns, il est surtout connu par une histoire des Ban Ziyn de Tilimsn (Tlemcen).
En rponse al-Magl , al-Tans rdigea un trait intitul awb mutawwalu can mas'ila
yahd tuwt (Longue rponse la question des Juifs du Touat) dans laquelle il soutenait vigoureusement la position de celui-ci. Ce trait fut ensuite cit en exemple par al-Sans.
Bibliogr.

G.A.L., Il, 241-242 et supp. II, 341.


Al:unad Bb, Nay/ al-Ibtihg (notices biographiques d'al-Magl et d'al-Tans), 1329/1911, pp. 329331.
Ibn Maryem, trad. F. Provenzali, (notice biographique d'al-l:Iaf~ al-Tans, d'aprs le Nay/ al-Ibtihg),
1910, pp. 284-285.
Batrn, Journal of African History, 1973, pp. 388-389 - qui expose le point de vue d'al-Tans d'aprs
al-Wansars (Al-Micyr).

1. Litt. celui qui sait de mmoire (le Coran), qui sait beaucoup. C'est un titre honorifique, sorte d'mritat ainsi confr un
savant parvenu au sommet de sa discipline.

Al-~gg c Aliyyu

V.

Nom d'un personnage qui a rejoint l'arme du Msina dans le Bguna.


Al-ijaggg

18 r.
Al-l:Iaggg b. Ysf al-Taqaf, n vers 41/661, mort en 95/714. Un des plus clbres gouverneurs de l'Etat umayyade : il devint progressivement matre de tout l'Orient islamique, mais resta
loyal au califat. Il compte parmi les grands hommes d'Etat de l'Islam. Il a laiss dans la tradition
musulmane le souvenir d'un dirigeant nergique et efficace, mais dur l'gard de ses ennemis.
La littrature arabe abonde en rfrences favorables ou polmiques son sujet.

B zbzzogr.

E .1.1 et 2 . art. : Had.d.-d.


_J Ja )

Al-Hkim
17 r.
Ab cAbd Allh MuJ:iammad b. cAbd Allh al-J:Ikim al-Nsbr b. al-Baiyic. N en 321/933
Nsbr (ljurasan), mort en 404/ 1014.
Traditionniste renomm, de maghab safiCte, avec des sympathies pour le ~fisme et le sfisme. Il voyagea dans diffrents pays afin d'tudier le FJad! et recueillit des traditions de la bouche
de prs de 2 000 sayb.
En dpit de certaines critiques qui lui sont faites, il occupe une place honorable parmi les
traditionnistes. On lui doit notamment un trait critique sur les traditions apocryphes contenues
dans les deux !fal:zb et un ouvrage de mthodologie sur la science du ~adf.
Comme il dtint pendant un certain temps la charge de qd, il finit par tre connu sous le
nom d'al-lfkim (le juge, le sage).

Bibliogr.

G.A.L., 1, 166 et supp. 1, 276; G.A.S., 1, 221.


E.I .2.

IJall (Say!})
Ouvrage mentionn : Mutita~ar.

176

V. ,

22

V.,

25

V.

tJ:all b. Isl).q b. Msa J!iy' al-Dn al-Gund, clbre jurisconsulte malikite gyptien, mort
au Caire en 776/ 1374.
De pre hanafite, il rejoignit le malikisme sous l'influence de l'un de ses matres. Il consacra
sa vie l'tude et l'enseignement, mais fit aussi partie de la milice qui reprit Alexandrie aux
chrtiens en 767/1365-1366 (d'o son surnom :al-Gund: le soldat).
Il est surtout connu par son Abrg de droit malikite (le MulJ.ta?ar) qui constitue l'un des
piliers de l'tude du fiqh en Afrique du Nord et en Afrique de l'Ouest.
Bibliogr.

G.A.L. Il, 83-84 et supp. Il, 96-99.


E.I.1.
Ibn Maryem, trad. F. Provenzali, 1910, pp. 104-109 (notice biographique reprise
Nay/ al-Ibtihg).

d'~mad

Bb :

Al-ijasan al-Ba~r
18 r.
Savant de l'poque umayyade, n en 21 / 642, mort Ba~ra en 110/ 728.
Ascte, thologien et traditionniste, il est l'auteur d'une lettre fameuse au calife cumar II
dans laquelle il prche le renoncement au monde. Il est contemporain des premiers mouvements
asctiques et passe pour avoir exerc une influence sur les premiers ~f.
Al-Hasan al-Basr composa diffrents ouvrages aujourd'hui perdus. Ses disciples ont conserv et transmis une partie de ses sermons qui ont souvent servi de modles stylistiques et spirituels.
Bibliogr.

G.A.L. l, 66 et supp. 1, 102-103.


D. et J. Sourde! , 1968, pp. 157 et 561.
E.I.2.

Al-l:lasan al-Ys
24 V.
Ab cAl al-l:Iasan b. Mascd al-Ys al-Marrkus. Pote et mystique marocain du XVIIe sicle, n en 1040/ 1630, mort en 1102/ 1691.
Il fut la fois homme de lettres et thologien $f. Sa renommee a fait de lui l'un des saints
les plus populaires et les plus vnrs du Maroc.
Ses ouvrages taient connus au Soudan occidental et l'on sait que cutman et cAbd Allh b.
Fd les ont tudis. Une uvre en particulier avait consacr sa rputation parmi les lettrs ouestafricains: une qa$da compose en l'honneur de son matre Mul).ammad b. Nsir. C'est sur ce
modle que cAbd Allh b. Fd composa lui-mme une qasda en l'honneur de son matre Gibrl
b. cumar.
.
Bibliogr.

G.A.L., Il, 455-456, et supp. II, 675.


Jacques Berque, Al-Yousi, problmes de la culture marocaine au XVIIe sicle, Paris, Mouton, 1958,
144p.
E. Lvi-Provenal, Les Historiens des Chorfa , Paris, Larose, 1922, pp. 269-272.
B.G. Martin,Middle Eastern Studies, 1967, 4 , p. 95.

20v.. 23v.
Quraysite, Compagnon du Prophte. Il a particip la bataille de Badr. Il est mort en 30 '65065 1 l'ge de 65 ans.
Bibliogr.

Ibn l:Iagar : Kitb al-l~ba ... , t. 1, 1856, pp. 614-616.


177

Al-ljzin

12 V., 18 V., 21V.,23 V.


Ouvrages mentionns.: Tafsr, ou Lubb al-TawL
cAl al-Dn cAl b. Muhammad b. Ibrhim al-Hzin al-Sih al-Bagdd.
Commentateur du Cor~n, n Bagdad dans ~ne famill~ d'origine syrienne en 678/1279. Il
fit ses tudes Bagdad et Damas et devint bibliothcaire de la Sumaistiyya Alep, o il mourut en 741/1340-1341.
Bibliogr.

G.A.L. Il, 109 et supp. II, 135.

I:Iu<Jayfa
7 r.
11 existe plusieurs Compagnons du Prophte portant ce nom. Le plus clbre est ijulayfa b .
al-Yamn al-cAbs , un des principaux Compagnons. On lui doit un grand nombre de traditions.
Mort en 36/656-657.
Bibliogr.

Ibn I;Iagar : Kitb

al-l~ba ... , t. 1,

1856, pp. 650-652.

Ibn c Abd al-Karm al-Magl


Voir al-Magl.
Ibn cAbd al-Salm

26 r.

Ouvrage mentionn : Commentaire d'Ibn al-I:lgib.


Ab cAbd Allh Muhammad Ibn cAbd al-Salm b . Ysuf al-Hawwr al-Tnis. Savant tunisien, n en 676/1277-78, ~ort en 749/1348-49.
Enseignant rput son poque, il est connu deux titres principaux : comme le matre
d'Ibn Haldn en matire de fiqh et comme l'un des principaux commentateurs magribins de
Ibn al-I:Jgib, le rnovateur gyptien du malikisme.
Bibliogr.

Ibn Khaldn, The Muqaddimah, trad. F. Rosenthal, 1958, t. 1, pp. XXXIX, XLII, LXXII (n.);
t. Il, p. 428 ; t. III, pp. 19-20.
G.A.L, 1, 306.
Ibn Maryern, trad. F. Provenzali, 1910, p. 408 et p. 592 (nombreuses mentions).

Ibn Ab Gamra
CAbd Allh b. sacd b. Ab'l-CAbbs Ahmad Ibn Abi Gamra al-Azd al-Andalus.
Savant andalou, spcialiste du l}ad!. Mort au Caire en 699/1300.
Bibliogr.

17 r.

G.A.L., I, 372 et suppl. 1, 635.

Ibn Ab Zayd (Al-Qayrawn) Ouvrage mentionn : Risla.

17 r.

Ab Mul).ammad cAbd Allh Ibn Ab Zayd cAbd al-Ral}mn al-Qayrawn, n en 310/922,


mort Fs (Fs) en 386/996. Chef de l'cole malikite de Qayrawn (Kairouan), surnomm
Mlik le Jeu ne .
Il fit ses tudes Kairouan, sa ville natale, o sa science et sa pit lui valurent trs tt un
prestige considrable dans l'ensemble du monde musulman. Par son enseignement, sesfatw et ses
178

ouvrages, il assura avec ses disciples la diffusion et le triomphe du malikisme au Magrib .


Son uvre la plus clbre, la RisJla, est une sorte de catchisme malikite rdig l'usage
des fidles pour faire pice la propagande fatimide.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 ; G.A.L., 1, 177-178 et supp. Il, 301.

Ibn c Adil
Sirg al-Dn Ab ~faf~ cumar b . cAl Ibn cAdil al-ljanbal al-Dimasq.
Savant syrien, commentateur du Coran, auteur d'un Tafsr crit en 880/1475.
Bibliogr.

20 v.

G.A.L., II, 114 et supp. II, 140.

Ibn c Arafa

26 r.

Ab cAbd Allh MuI:iammad Ibn c Arafa al-Wargamm al-Tnis.


N en 716/ 1316, mort en 803/ 1401. Principal reprsentant de l'cole malikite l)af~ide : il
s'effora de rnover le malikisme en conciliant la Loi et la coutume. Il exera une grande influence sur les savants de son temps, et sa rputation dpassait les frontires de son pays.
Il devint imm de la Grande Mosque de Tuni~ en 750/ 1350, puis muft. Il fut un adversaire dclar d 'Ibn Ijaldn.
Bibliogr.

G.A.L., supp. 11, 347.


Ibn Maryem, trad. F. Provenzali, 1910, pp. 218-230.

20 V.
c Atiyyatallh

Ibn c A!iyya al-Burhn al-Ughr al-Iscard.


Commentateur du Coran. Mort en 1190/ 177 6. Il a tudi et vcu au Caire.
Son nom figure au nombre des autorits mentionnes par al-tJgg c Umar dans Rimai;. pour
son ouvrage JrSd al-Rg.IJ,mn, (cf. B.G. Martin , R.E.I. , 1969). On lui doit aussi quelques gloses
dont une IJsiya cal'l-Gallayn.

Bibliogr.

G.A.L., II, 328-329 et supp. Il, 456.


B.G. Martin, Revue des tudes Islamiques, 1969, p. 272.

Ibn l:lagar al-c Asqaln


Voir Al-I:lfi~ Ibn ijagar.
26 r.

Ibn l;lagar al-Hay!am


Ouvrage mentionn : Sarh al-Arbacn al-Nawawiyya.

Ahmad b. Muhammad b: cAl Ibn ijagar al-Haytam al-Makk al-Azhar al-Gunayd al-Sac:
Ab'l-bb::s Sihb I-Dn.
N en 911 / 1505 , mort en 973/ 1565 (ces dates varient cependant selon les auteurs).
Avec Ibn Gamca, al-An~r et al-Sacrn , Ibn ijagar al-Haytam est l'un des principaux doct eurs de l'cole faficite.
179

Originaire d'Egypte, il fit ses tudes al-Azhar puis partit s'installer dfinitivement La
Mecque en 940/1533. Son ouvrage principai, la Tuf].fat al-Muf}tg, devint un des manuels fondamentaux utiliss pour l'enseignement du faficisme. Il publia aussi de nombreusesfatw et engagea
une polmique vigoureuse contre les positions sfltes.
Bibliogr.

G.A.L., Il, 387-388 et supp. II, 527 sq.


E.I. 1 et 2 .
H. Laoust, 1965, p. 316.

Ibn I:Ianbal

Voir AJ:unad (Ibn I:Ianbal).


Ibn al-l:fgib
12 v., 26 r.
Ouvrage mentionn : Muhtasar al-Farc.
Gaml al-Dn Ab CAmr cu!mn b. cuffiar b. Ab Bakr Ibn al-l:Igib al-Mlik.
D'origine kurde, n en Haute-Egype aprs 570/ 1174-75, mort en 646/ 1249. Juriste et grammairien, il reprsente l'cole malikite gyptienne une poque o celle-ci connait un double
essor : grce l'effondrement du rgime fatimide qui permet la rapparition des maJhab sunnites
d'une part, et grce au travail de synthse qui s'opre entre les traditions malikites occidentales
et orientales d'autre part.
Ibn al-J:Igib est notamment l'auteur d'un compendium de droit malikite (le Muljtasar alFarc) qui illustre cette synthse en cours et va servir de modle plusieurs ouvrages ultrieurs,
notamment le Mu!Jt~ar de ljall b. IsJ:tq.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 .
Ibn Khaldn, TheMuqaddimah , trad. F. Rosenthal , 1958, t. Ill, pp. 18-19.
G.A.L., I, 303-306 et supp. I, 531-539.

Ibn Mga

17 r.

c Ab c Abd Allh Muhammad b. Yazd Ibn Mga al-Qazwn.


N en 209/824-825, ~ort en 273/887. Spcialiste de hadf. Son Kitb al-Sunan est Je dernier des six recueils canoniques de traditions. L'ouvrage renferme environ 4 000 !Jadt rpartis
en 150 chapitres. Les traditionnistes lui ont reproch de contenir beaucoup de IJ.adt faibles
(gf). Les Sunan d'lbn Mga ont toujours t considres comme infrieures aux autres recueils.
Elles n'ont jamais t reconnues au Magrib.
Bibliogr.

E.L 1 et 2 ; G.A.L, 1, 163 ; G.A.S., 1, 147-148.

25 v.
Ibn Marzq
Ouvrage mentionn : Sarh Muh!a~ar tJ.all (commentaire du Mu[Jta$ar de ijall).
Sous le nom de Ibn Marzq ,on trouve en fait toute une ligne de docteurs de Tlemcen :
10 personnages principaux qui s'chelonnent du Vile / XIIIe au xe / XVIe sicle. Le plus renomm
d'entre eux est Mul].ammad b. AI:tmad al-ljatb ( Mul].ammad IV ), mort au Caire en 781 / 1379 .
Il s'agit ici de son petit-fils : MuJ:iammad b. Al].mad b. Munammad Ibn Marzq al-l:lafd
( MuJ:tammad VI ) , n en 766/1364 Tlemcen et mort en 842/1 439.
180

Al-l:lafd (le petit-fils) est presque aussi rput que son grand-pre. Tous ses biographes
le considrent comme le matre des sciences islamiques au Magrib son poque.
Bibliogr.

E.I. 2 ;G.A.L.,supp. Il,345.


Ibn Maryem, trad. F. Provenzali, 1910, pp. 230-246.

28 r.
c Abd Allh b. Gfil b. ijabb Ibn Mascd.
Compagnon du Prophte et lecteur du Coran. Ce fut l'un des premiers convertis l'Islam. Il
s'tait mis au service du Prophte et vivait dans son entourage. Il recueillit ainsi directement de
sa bouche le texte du Coran. Il s'installa plus tard Kfa.
On lui doit un certain nombre de traditions ainsi qu'une recension du Coran, laquelle les
habitants de Kfa restrent longtemps attachs, mais qui fut dfinitivement condamne Bagdad
au ive ;xe sicle.
Ibn Mascd laisse le souvenir d'un personnage ~ontest, notamment par l'cole mecquoise :
ses hadt ne sont pas accueillis unanimement, sa lecture coranique, violemment combattue par le
calife cU!mn, ne l'a pas emport et son exgse, suspecte de sflsme avant la lettre, a t relgue
aux marges de l'orthodoxie. Il mourut en 32 ou 33/652-654, g de plus de 60 ans.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 .
H. Laoust, 1965 p. 7.
Ibn Ka~r, Al-Bidya wa 'l-Nihya, Le Caire, 1351-1358/1932-1939, vol. VII, pp. 162-163 (biographie
d'lbn Mascd).

Ibn Ng

13 r.

Ouvrage mentionn : Sar}). al-Risla.


Al-Qsim b. cls Ibn al-Ng. Juriste malikite de Kairouan, mort en 837/1433. Il fut pendant
21 ans prdicateur en titre la mosque Zaytna de Kairouan. On lui doit un commentaire de
la Risla d'lbn Ab Zayd al-Qayrawn, ainsi qu'une nouvelle dition refondue des travaux de
celui-ci:
Bibligr.

G.A.L., II, 239; G.A.S., 1, 479.

13 r.
Muhammad b. al-Qsirn Ab lshq Ibn Sacbn.
Juriste et qcj. gyptien. Mort en 355/ 966. Il appartenait au petit groupe de malikites qui
taient en activit en Egypte avant l'avnement de la dynastie fatimide et l'interdiction des madhab sunnites.
Bibliogr.

J .R. Willis, Ph. D., 1970, p. 221.


Ibn Khaldn, TheMuqaddimah, trad. F. Ronsenthal, 1958, t. III, p. 11.

Ibn Ss

! 2 v.

Ouvrage mentionn : Al-Gawhir.


cAbd Allh b. Nagm al-Dn MuJ:iammad Ibn Ss al-uzrn al-Sacd al-Malk.
181

Juriste, membre de l'cole malikite d'Egypte. Mort en 616/ 1219 . Son ouvrage, al-Gawhir ,
a inspir le Muf!t~ar d 'Ibn al-l:lgib.
Bibliogr.

G.A.L., supp. I, 538.


Magmuc al-Mu'allifin, Damas, 1958, t. VI, p. 158.
Ibn Khaldn, The Muqaddimah, trad. F. Rosenthal, 1958, t. III, p. 18.
Ibn al-Ka!r,Al-Bidya wa1-Nihya, Le Caire, 1351-1358/1932-1939, vol. XIII, p. 86.

Ibn al-Subk
21 r.
Ouvrage mentionn : Garn ca1-Gawmic
Ab Na~r cAbd al-Wahhb b. cAl b. cAbd al-Kfi Tg al-Dn al-Subk al-Saff , n en 727/
1327 au Caire, mort (de la peste) en 771 / 1370.
Membre de la famille gyptienne des Subk qui donna d'minents docteurs au saffisme. Il
est lui-mme le fils de l'un des grands noms du faffisme. C'est d'ailleurs plus gnralement ce
pre qui est habituellement connu sous le nom de Ibn al-Subk , avec qui on vitera de le
confondre.
Tg al-Dn (souvent appel Tg Subk) fut professeur, muft, qd, hkim Damas et au
Caire, fjtib la mosque des Umayyades de Damas. Il est surtout connu par ses Tabaqt alSaficya et ses polmiques contre le J::ianbalisme.
Bibliogr.

G.A.L., II, 89 et supp. 11, 105.


E.I. 1 :art.Subk, n9.

Ibn cumar
13 V. , 17 r., 28 r.
CAbd Allh Ibn curnar b. al-Ijatjb.
Compagnon du Prophte, fils du second calife. N avant l'Islam, il embrassa la nouvelle
religion avec son pre cumar et migra Mdine.
C'est l'un des personnages les plus renomms de la premire gnration de Musulmans. Il a
t l'objet de nombreuses biographies logieuses o il apparait comme un modle. On lui doit'un
nombre important de traditions, considres parmi les meilleures car il passait pour mettre un
grand soin la transmission fidle des /Jadl.
Il mourut en 73/693, largement octognaire.
Bibliogr.

E.I. 2 .

Ibn cuyaina

28 r.

Sufyn Ibn cuyaina b. Maimn al-Hill. N en 107/725 Kfa, mort La Mecque en


196/811.
Une des plus grandes autorits de l'cole de traditionnistes du Higz. Il est souvent considr comme un des trois matres de ~a gnration dans les sciences du IJadJ, dufiqh et de l'histoire
biographique. Il eut pour lves al-SfiC et, surtout, Ibn ijanbal.
Bibliogr.

G.A.S., 1, 96.
H. Laoust, 1965,pp. 90 et 115.

182

ll>n Zakr

26 r .

.Al)mad b. Mul).ammad Ibn Zakr. Muft et Imm de Tilimsn (Tlemcen). Un des principaux
e::iseignan ts de la cit. Mort en 900/ 1494.
Mul).ammad Bello le mentionne parmi les autorits qui auraient approuv la position d'al'9fagl sur le problme de la muwlt. Ce personnage est en fait l'un de ceux qui, selon le Nay!
::1-Ibtihg d'AQ.mad Bb auquel l'information est emprunte, rpondirent la question pose
par al-Magl sur le problme des Juifs du Tuwt (Touat).
Et, si l'on en croit al-Wansars, Ibn Zakr, qui fut l'un des premiers adresser sa rponse,
w ndamna la destruction des synagogues du Tuwt, comme un acte non fond juridiquement et
une manifestation d'injustice l'gard de communauts restes fidles au pacte (cahd).
Bibliogr.

AJnad Bb, Nayl al-Ibtihg; notices biographlques d'al-Magl et d'Ibn Zakr, 1329/1911, pp. 84
et 331.
Ibn Maryem, trad. F. Provenzali, 1910, pp. 4044 et al.; notice biographlque d'lbn Zakr d'aprs
le Nayl al-Ibtihg.
Batrn, Journal of African History, 1973, pp . 386-387 qui cite le point de vue d'lbn Zakr d'aprs
al-Wanfars (al-Micyr).
N. Tapiro, Revue des tudes Islamiques, 1963, p. 83 ; Ibn Zakr est cit quatre fois dans les uvres
de CUtmn b. Fd recenses par N. Tapiro.

Ibrhim al-Laqn

13

V.,

14 r., 15

f.

Ouvrage mentionn : cumdat al-Murd.


Ab'l-lmdd Burhn al-Dn Ibrhm b. Ibrhm b. ijasan b. cAl al-Laqn al-Mlik.
Juriste J!lalikite, professeur Al-Azhar au Caire. Mort en 1041 /1631. Son ouvrage le plus
connu est la Gawharat al-Tawf;d qui a fait l'objet de plusieurs gloses et commentaires.
Bibliogr.

G.A.L., II, 3 16-317 et supp. II, 436.

cls al-Mward

Voir cls al-Maws.

cls al-Maws (le copiste a crit par erreur al-Mward)

26 r.

Ab Mahd cl s b. Ahmad b. Mahdi al-Maws al-Fs , Muft de Fs (Fs) , mort en 895/


1490-1491.
.
Mul).amrnad Bello le mentionne parmi les autorits qui auraient approuv la position d'al~1agl sur le problme de la muwlt. Ce personnage est en fait l'un de ceux qui, selon le Nay!
al-Ibtihag d'Al)mad Bb, auquel l'information est emprunte, rpondirent la question
d'al-Magl sur le problme des Juifs du Tuwt (Touat) .
Si l'on en croit al-Wanfars, cls al-Maws, loin de soutenir la position d'al-Magl, l'aurait
condamne en affirmant que les Juifs du Tuwt, faibles et soumis, n'avaient pas viol le pacte
(cahd) et qu'il ne convenait pas de dtruire leurs synagogues 1 .
Bibliogr.

Ahmad Bb, Nay! al-Ibtihg ; notices biographiques d'al-Magl et de cls al-Maws, 1329/1911,
pp. 194 et 33 1.
Ibn Maryem, trad. F . Provenzali, El Bostan ... ; notice biographlque de CJs al-Maws (d'aprs le
Nay/ al-Ibtihg), 1910, p. 376.
183

cA. Batrn, Journal of African History , 1973, p. 387; qui expose le point de vue de Cis al-Maws
d'aprs al-Wansars : al-Mi<:yr.
1. Cf aussi J. Berque, 1958, p. 69, Une vive controverse oppose un rformateur du Touat, perscuteur de Juifs, et les docteurs
de Fs , (d'aprs al-I:Iugayk :Manqib, t. I, pp. 234 sq).

lsmcl b. l:lammd

24 V.

Nom d'un imm et qcf, dans un rcit d'al-f:Iasan al-Ys.

25

V.

Ouvrage mentionn : Sif'.


Ab'l-Fadl clyd b. Ms b. clyd al-Yahsub al-Sabt al-Mlik, plus connu sous le nom de
al-Ql cly~ . .

Jurisconsulte malikite, traditionniste, lstorien, littrateur et pote. N Sabt (Ceuta) en


4 7 6/1083, mort Marrkus (Marrakech) en 544/ 1149. Aprs avoir tudi dans sa ville natale, il
alla Cordoue o il s'adonna surtout au }JadJ. Il devint qd de Ceuta, puis de Cordoue, puis
nouveau de Ceuta. Il fut un des premiers saluer l'arrive des Almohades, mais, devant les troubles ultrieurs , il s'enfuit Marrakech o il mourut. Il est rest clbre comme auteur du Sif '.
Bibliogr.

G.A.L., 1, 369 ; E.1.1.

Al-Lay!
28 r.
Al-Lay! b. Sacd b. cAbd al-RaJ:imn al-Fahm Ab'l-Hri!. N en Egypte en 94/ 713, mort
en 175/791.
Traditionniste et juriste rput. Compagnon de Mlik b. Anas, il reprsente plutt un courant autonome, sans postrit organise.
Bibliogr.

G.A.S., 1, 520; E.I.1 : art. Mlik b. Anas.


Ibn I:Iagar, Tah<j.fb al-Ta'f:ldb, (1907) 1958, t. VIII, p. 463.

Al-Magl (Ibn cAbd al-Karm)

10 v., 11 r. , 12 r., 21 v., 22 r. , 22 v. , 23 r., 23 v., 24 r.,


25 r. , 25 V., 26 r.

Ouvrages mentionns : Agwibat Askiy ; MisbJ:i al-ArwQ. f U~l al-FalJ:i.


Ab cAbd Allh MuQ.ammad b. cAbd al-Karm al-Magl al-Tilimsn.
Faqh originaire de Tilimsn (Tlemcen, en Algrie) , responsable de violentes perscutions
contre les Juifs du Tuwt (Touat) autour de 886/1480, mort au Touat en 909/1503-1504 ou
910/1504-1505 .
Al-Magl est plus connu au Soudan qu'au Magrib , o son nom n'a gure laiss de traces.
La tradition soudanaise clbre en lui le conseiller des souverains, le rnovateur de l'Islam et
l'introducteur de la Qdiriyya. Tous ces titres peuvent tre discuts et nuancs. Cependant,
l'enseignement d'al-Magl a travers les gnrations. Au XIIIe / XIXe sicle , ses ouvrages sont
encore utiliss et cits Sokoto, au Msina et chez al-l:lgg cumar.
C'est en effet dans al-Magl que les dirigeants des grands gihd ouest-africains puisent une
partie de leurs arguments. Al-Magl est le thoricien d'une application extensive du concept de
184

takfir 1 , ou plus exactement d'une dfinition largie des acres considrs coo.:ne es signes d1nfidlit.
Car l'accusation d'infidlit, crit-il, n'exige pas que l'infidlit soit certaine, mais exige
(seulement) un signe d'infidlit mme si (cette accusation) est une simple prsomption 2 Tout
le dbat porte donc sur la question de savoir ce qui est, et ce qui n'est pas, un acte signe d'infidlit. L'accord est loin d'tre gnral sur ce point : certains savants exigent des signes explicites et
incontestables d'infidlit alors que d'autres, comme al-Magl, prennent en compte des signes
implicites.
Pour autant, al-Magl reste di.ns les limites de l'orthodoxie sunnite. Quoique la ligne de
dmarcation soit parfois bien incertaine, il n'accuse pas automatiquement d'rnfidlit tout
~1usulman coupable d'une faute grave3 . Il s'expose cependant un tel reproche. Comme l'crit
le savant marocain Ibn Gz (mort en 919/ 1513) propos de l'un de ses ouvrages : ... il a considr comme kufr (infidlit) une question de taqll (erreur grave) 4 .
De la qualification d'infidlit, al-Magl passe l'obligation de la guerre lgale (iihd) : il
n'est pas de compromis possible avec ceux qui sont ainsi suspects d'infidlit (mme s'ils prononcent par ailleurs la ahda) : Il n'y a pas de doute, crit-il, que le gihd envers eux est plus
indiqu et aussi plus mritoire que le gihd envers les Infidles (dclars) .5
Cet enseignement, qui n'eut sur le moment qu'une fortune modeste au Soudan, aprs avoir
t contest en Afrique du Nord par la plupart des autorits6 , trouva sa vritable application
trois sicles plus tard dans les mouvements de rforme islamique d 'Afrique de l'Ouest.
Cette permanence des crits d'al-Magl au sud du Sahara a plusieurs motifs, qui tiennent
autant au personnage lui-mme qu' l'image qu'on en a gard.
Al-Magl doit d'abord une partie de son prestige sa qualit de savant magribin. Le fait
qu'il soit venu au Soudan, ait enseign, form des disciples et rdig des conseils l'intention des
souverains de Kano et de Gao lui confrait une importance hors du commun.
Un sicle plus tard 7 , Al).mad Bb lui consacre, dans le Nay/, une notice biographique qui
va devenir la source essentielle d'informations sur l'homme , au Magrib comme au Soudan. A}fmad
Bb signale la fin de sa notice une correspondance entre al-Magl et al-Suyt. Ce lien avec
le grand polygraphe gyptien, considr au sud du Sahara comme le savant par excellence, accroit
encore les mrites d'al-Magl aux yeux des Soudanais.
Cette notorit est ensuite consolide par les Kunta qui, de faon significative, rattachent
al-Magl et al-Suyt, successivement, leur si/si/a qadiri8 . L'authenticit d'une telle transmission est aujourd'hui conteste, mais l'existence mme de cette tradition tmoigne de la place
rserve al-Magl . C'est au Hawsa que l'hritage d'al-Magl semble ensuite avoir le mieux prospr. cu!mn b. Fd et Mul}ammad Bello en font un large usage. Aprs eux, al-ijgg cumar
reprend son profit la thorie du gihd mritoire contre ceux qui professent l'Islam en apparence, mais sont Infidles en actes.
Bibliogr.

G.A.L, supp. II, 363.


Atunad Bb,Nayl al-Ibtihg ... , 1329/1911, pp. 330-332.
A.D.H. Bivar et M. Hiskett,Bulletin of the S.O.A.S., 1962, pp. 106-109.
M. Hiskett,Bu/letin of the S.O.A.S., 1962, pp. 583-586.
Batrn,JA.H. , 1973, pp. 381-394.
J.O. Hunwick, Ph. D., 1974.
J. Cuoq, 1975, pp. 433436.

1. Takfr : le fait de qualifier quelqu'un de kfir (Infidle).


2. Fol. 22 verso et 23 recto. Cette phrase d'al-Magl igure trois reprises sous la plume de cu!mn b. Fd, dans l'extrait du
Nagm al-lf!wn cit par al-~gg cumar.

185

~- C'est ce qui distingue notamment ses positions de celles des lJriiites et, plus tard, de celles des extrmistes du gihd, comme
Gibril b. CUmar, au Hawsa. C'est pourquoi M. Hiskett (1962) voit dans l'hritage d'al-Magl, repris par CU!mn b. Fd, une tradition d'orthodoxie modre.
4. Batrn,Journal African History, 1973, p. 382.
S. Ajwibat Askiya, trad. fr., J. Cuoq, 1975, p. 415.
6. Voir Batrn, Journal African History, 1973.
7. Le Nay/ a t achev en 1005/1596. Voir Zou ber, 1977, p. 144.
8. Pour la silsila des Kunta, voir C.C. et E.K. Stewart,Islam and Social Order in Mauritania, Oxford, 1973, p. 160.
U!mn b. Fd revendique la mme chaine jusqu' al-Magl: voir TaC/m al-l!Jwn, ed. B.G. Martin, Middle Eastern Studies,
1967, texte arabe p. 77, trad. angl. p. 93.

Al-MaI:iall (Gall)

6r.

Ouvrage mentionn : Tafsr (voir aussi :Commentaire du Game al-Gawmic).


Muhammad b. Ahmad b. Muhammad b . Ibrhim Ab cAbd Allh al-Ansr al-Mahall alSaffi Gail al-Dn.
.
.
.
N en 791/1389, mort en 864/ 1459. Il fut professeur de fiqh au Caire. Son tafsr a t comQlt et achev par Gall al-Dn al-Suyt, d'g le nom de Tafsr al-Gallayn ( le tafsr des deux
Gall )donn l'uvre entire (voir supra : Gall al-Dn al-Suy~ , et al-Gallayn).
Bibliogr.

G.A.L., II, 114 et supp. II, 140.

Al-Mahdaw
Abu'l-cAbbs Ahmad b . cAmmr al-Mahdaw al-Tamm.
Commentateur du Coran, mort vers 430/ 1038.
Bibliogr.

28

V.

G.A.L., 1, 411 et supp. Il, 730.

Mlik b. Anas
13r., 20r.
Ab cAbd Allh Mlik b. Anas b. Ab cAmir b. cAmr al-A~bal:i.
Spcialiste du fiqh, fondateur du macj,hab qui porte son nom (cole juridique malikite). N
entre 90 et 97/708 et 716, il est mort Mdine en 179/795-796, l'ge de 85 ans environ.
Il est souvent dsign sous le nom d'imm de Mdine, ville o il passa presque toute sa vie.
Son uvre juridique se distingue par la place privilgie qu'il accorde, parmi les sources du
droit islamique, la coutume et la pratique de Mdine. La Sunna de Mdine, rapproche de la
Sunna du Prophte, prend valeur normative. Mlik y ajoute en cas de besoin son propre jugement
personnel (ra '). Son uvre principale, le Kitb al-Muwaf!a ', est l'un des premiers ouvrages juridiques de l'Islam qui nous ait t conserv. Ce livre a pour but de dresser un tableau de laLoi et
du droit, du rite et de la pratique religieuse en se fondant sur l'igm des savants de Mdine et sur
la Sunna courante de Mdine, et de fournir une rponse thorique pour tout ce qui n'tait pas
encore fix.
Ce sont ses disciples immdiats et ultrieurs qui ont lev Mlik b. Anas au rang de chef
d'cole : parmi eux, notamment, Sal).nn (la Mudawwana), Ibn Ab Zayd al-Qayrawn (la Risla) et ljall b. lsl?-q (le Mu!Jta~ar).
Bibliogr.

G.A.L,I, 175-176 ;E.I.l et 2 .


Ibn Khaldn, The Muqaddimah, trad. F. Rosenthal, 1958, t. III, pp. 6-8.
Voir aussi lvor Wilks, dans J. Goody. 1968, 168 sq., qui signale le Muwa!ta' comme l'un des trois
ouvrages de base dans la formation des karamoko dyula.
186

Al-Man~r

20 v.
Ab Gacfar cAbd Allh b. MuQ.ammad al-Man~r.
Deuxime calife cabbsside. Il rgna de 136/754 158/775, date de sa mort.
Souverain nergique, il se consacra la consolidation de l'Etat face aux ennemis intrieurs
et extrieurs. Il fut aussi le premier calife s'intresser la science trangre, ordonnant la traduction d'un grand nombre d'ouvrages grecs. Sa rputation a souffert de ses mthodes expditives : il ne se proccupait gure des moyens auxquels il avait recours pour dfendre ses intrts
et ne reculait pas devant les actions les plus dloyales pour atteindre ses buts.

Bibliogr.

E.I.1.

18 r.
Mucg b. Gabal b. cAmr b. Aws al-An~r al-Ijazrag.
Compagnon du Prophte, savant rput. On lui doit de nombreux IJ,ad[. Il avait 21 ans
quand il assista au combat de Badr (2/624). Le Prophte lui confia ensuite le commandement
du Yamn (Ymen). Il mourut en 17/638-639, victime de la peste, en Syrie.
Bibliogr. .

Ibn I:Iagar,Kitb al-Isfiba ... , t. III, 1888, pp. 872-874.


Voir aussi P. Marty, Etudes sur l1slam et les Tribus du Soudan, t. Il, 1920, p. 39 : Baba al-B9kari ,
qc! de Goundam (n vers 1880) revendique une gnalogie qui le fait descendre de Mucg b. Gabal.

Mughid
18 r.
Ab'l-ftaggg Mughid b. Gabr al-Makk.
Tbic (c'est--dire Musulman de la gnration qui suit celle des Compagnons), qr (lecteur
attitr du Coran). N La Mecque en 2 1/642, mort en 104/722.
Elve de Ibn al-cAbbs, c'est l'un des premiers exgtes systmatiques du Coran.
Bibiogr.

G.A.S., I, 23 et 27.

MuI:iammad Bello
25 V.
Ouvrage mentionn : MiftQ. al-Sadd.
N en P'l-Qacda 1195/octobre-novembre 1781, mort le 25 Ragab 1253/26 octobre 1837.
Fils de cU!mn b. Fd et l'un de ses principaux compagnons. Calife de Sokoto ( Sarkin Musulmi )de 1232/18 17 1253/1 837.
Combattant, savant et homme d'Etat, c'est surtout lui qui donna au califat son organisation
administrative et ses structures dfinitives. Son accession au pouvoir, la mort de cu!mn, entraina une brouille passagre avec son oncle cAbd Allh b. Fd. Son rgne, qui consacra la sparation entre les deux capitales, Sokoto et Gwandu, permit de surmonter les dissensions internes
et de faire face aux menaces extrieures (notamment celle du Bornu en 1825-1827). Comme
soldat, Bello prit part une cinquantaine de batailles et de siges. Comme crivain, on lui doit
plus d'une centaine de titres : certains de ces ouvrages sont d'ailleurs brefs et d'importance mineure. Parmi les uvres principales, il faut noter lnfq al-Maysr qui contient, tout la fois, le dossier de la polmique avec le foyh du Bornu, al-Knam, une histoire du Soudan central et un rcit
dtaill du gihd.
Quoique pieux, MuQ.ammad Bello n'avait rien du mysticisme de son pre , et il ne partagea
jamais la rpulsion de cAbd Allh pour les choses de ce monde. Il laisse l'image d'un homme
aimant le pouvoir et sachant l'exercer.
187

Pendant les sept dernires annes de son rgne (1831-1837) , al-ijgg cumar, de retour du
plerinage, devint un de ses familiers trs proches. cumar pousa une des filles de Muhammad
Bello, Mariam, qui mourut quelques annes aprs en fvrier 1838/ 125 4.

Bibliogr.

Voir notamment, H.A.S. Johnston, The Fulani Empire of Sokoto, London, 1967.
D .M. Last, The Sokoto Caliphate, London, Longman, 1967, rd. 1977.
M. Hiskett, The Sword of Truth, Oxford University Press, 1973.

Mu!J.tr
11 r.
Chef des Awld Mbarak, groupe maure du Bakunu. Ces Awlad Mbarak taient des guerriers
et des marabouts. Ils avaient implant de petites colonies dans le Bakunu et intervenaient comme
arbitres dans la rgion. Ils avaient aussi servi de conseillers aux rois de Sgou.
Leur prtention au commandement leur valait priodiquement l'hostilit de leurs voisins :
tantt les Bambara du Karta ou ceux de Segou, tantt les Fulbe du Bakunu et du Karta.
Dans les annes 1820, Sayg Al}mad , le fondateur de la Dina du Msina , voulut soumettre
son autorit les Fulbe du Bakunu, dans cette rgion de carrefour et de frontire entre les grands
Etats de la zone. II envoya une colonne arme dont l'intervention eut pour consquence l'migration des Diawambe du Karta au Msina et la soumission des Fulbe Wuwarbe et Wolarbe. Cette
soumission, qui affranchissait les Fulbe de ces deux groupes de la tutelle des Awld Mbarak,
suscita le mcontentement de ceux-ci. Mu!Jtr, puis son fils, cherchrent rtablir la situation en
leur faveur et se rvoltrent contre le Msina. Mais ils furent vaincus et faits prisonniers.
Bibliogr.

A.H. Ba et J. Daget , 1962, pp. 193-197.


L. Tauxier, 1937, pp. 176-177.

Voir aussi les notices $anbunni et Bguna.

Muslim
13 v ., 17 r.
Muslim b. al-l:Iaggg Ab'l-I:Iusayn al-Qufayr al-Nsbr.
N Nsbr (ljurasn) en 202/8 17 ou 206/82 1, mort en 26 1/875.
Clbre spcialiste de }Jad!, auteur d'un Sahh qui vient au deuxime rang des recueils canoniques de la Sunna (immdiatement aprs celui d'al-Buhr).
Le ~aJ:z~1 de Muslim comprend 52 livres traitant des sujets habituels du l]ad! : les cinq piliers , le mariage, l'esclavage, le troc , les rgles de succession , la guerre, les Prophtes et les Compagnons, etc. Il s'ouvre par le Kitb al-Imn (livre de la foi) , d'une importance particulire, qui
donne une prsentation d'ensemble de la thologie musulmane telle qu'elle tait formule cette
poque.
Bibliogr.

G.A.L., 1, 160 sq. ; E.I.1 art. : Muslim b . al-Hadj4jdj.

Mu~~af al-Ramm~()

13 r., 26 r.

Ouvrage mentionn : Hsiya (gloses marginales) des commentaires du Muhtasar.


Ab'l-ijayrt Mu~taf b. cAbd Allh b. Ms al-Ramm~.
~
N prs de Mzna, mort en 1136/1723 -1 724 , g de plus de 90 ans.
lmm etfaqh, il est l'auteur de ~asiyt sur des commentaires du Mu!Jta~ar de tlall.
Bibliogr.

G.A.L., II, 84.


Ma.J:!lf, 1349/1930-193 1, t. 1, p. 334.
188

Al-Nafrw

17 r.

Ouvrage mentionn : Al-Fawkih al-Dawn.

Sihb al-Dn Al)mad b. Gunaym b. Slim al-Nafrw al-Mlik.


Faqh malikite, mort en 1207/ 1792.
Bibliogr.

G.A.L., supp. Il, 439. (Malikites d'Egypte et de Syrie).


G.A.S., 1, 480 (qui fixe, sans doute par erreur, la date de son dcs en 1125/1713).

12 v.

Al-Nasaf
Ouvrage mentionn : Madrik al-Tanzl.

Important juriste et thologien l).anafite, natif de Nasaf (Asie centrale). Mort en 7 10/ 131 O.
Il est notamment l'auteur de plusieurs manuels de fiqh qui ont tous connu, par leur clart et
leur simplicit, un succs durable et ont t l'objet de commentaires et gloses multiples.
Bibliogr.

E.I. 1 ; G.A.L., II, 196-197 et supp. II, 263-268.


H. Laoust, 1965, p. 281.

Al-Nas'

l 7 r.

CAb CAbd al-Ral_unn AI:imad b . sucayb b. CAl b. Bal)r b. Sinn al-Nas'.


C'est, avec Ab Dwd, al-Tirmij. et Ibn Mga, l'un des quatre compilateurs de traditions
canoniques venant aprs Bu!J.r et Muslim, et dont les recueils sont dsigns sous le nom de Sunan. Le recueil de }JadJ. de Nas' est divis en 51 chapitres ; il accorde une attention particulire
aux traditions relatives aux devoirs de pit (cibdt), ainsi qu'aux formes de legs et dotations.
Les donnes biographiques concernant al-Nas' sont rares. On sait qu'il a beaucoup voyag
pour recueillir des traditions et qu'il est mort de mort violente, sans doute cause de son hostilit aux Umayyades, en 303/915.
Bibliogr.

E.I. 1 ; GA.L., 1, 162-163.


Ibn I:Iagar, Tah<jb al-Tah<jb, (1325/1907), 1968, t. 1, p. 36 sq.
Ibn K.haldn, The Muqaddimah, trad. F. Rosenthal, 1958, t. II, p. 455.

Al-Nucman b. Basr

17 r.

Al-Nucman b. Basr b. Sacd al-An~r al-tlazrag.


Compagnon du Prophte. C'est le premier parmi les An$r qui soit n dans l'Islam, 14 mois
aprs le dbut de l'Hgire (soit en 2/623). Plus tard, Mucwiya lui confia le commandement de
Kfa et de l:lim~. II prtendit ensuite au califat , ce qui entraina sa mort en 65/684-685.
On lui doit la transmission d'un certain nombre de IJ.adJ.
Bibliogr.

Ibn IJ.agar,Kitb

al-/~ba ..., t.

III, 1888, pp. 1151-1152.

AI-Qarf

~..f

Ouvrage mentionn : Lawmic al-Burq.

Sihb al-Dn Ab'l-cAbbs A~mad b. ldrs al-Qarfi al-~anhg.


189

,_._

.
Il fut au Caire un des grands spcialistes malikites dufiqh.
Mort en 684/ l 285.
Bibliogr.

G.A.L., 1, 385 et supp. I, 665-666.


Ibn Khaldn, TheMuqaddimah, trad. F . Rosenthal, 1958, t. II, p . 429 ; t. III, pp. 18 et 29.

Qrn

27

V.

Voir Coran, XXVIII, 76-82, XXIX, 38 et XL, 25. Il figure dans la Bible (Nombres, XVI)
sous le nom de Korah (Cor).
Homme trs riche de la cour du pharaon, qui compte parmi les oppresseurs de Ms (Mose) .
Il est puni par Dieu pour son orgueil et englouti dans la terre avec son palais. Sa fin illustre le
sort rserv ceux qui prfrent les richesses de ce monde.
Bibliogr.

E.I. 1 et 2 , art. : ~rn.

Al-Qas~alln

20 r.

Ab 'l-cAbbs Ahmad b. Muhammad b. Ab Bakr al-Hatb Sihb al-Dn al-Qastalln al-SafiC.


N au Caire en 851/1448. Mort en 923/1517.
~

Prdicateur (ljatb) au Caire, thologien appartenant l'cole 5aficte, il est notamment


l'auteur d'une biographie du Prophte et d'un commentaire du $af;.fJ d'al-Buhr.
Bibliogr.

G.A.L., Il, 73 et supp. II, 78-79.

Qatda

19 v.

Ab'l-!JaHbQatda b. Dicma b. Qatda al-Sads.


Tbic, n en 60/679, mort en 118/736.
Commentateur du Coran, spcialiste defiqh et de littrature arabe ant-islamique.
Bibliogr.

G.A.S., I, 31-32. Voir aussi rf.: ibid., p. 842.

Al-Qur~ub

20 r. , 20 V.

Selon le contexte, il s'agit trs probablement de :


Sams al-Dn Muhammad b. Ahmad b. Ab Bakr b. Farh al-Ansr al-Qurtub, auteur d'un
commentaire du Cora~, mort en Rau.te-Egypte en 671/1273 (ou 668/ i 279).

Bibliogr.

Ibn K.haldn, TheMuqaddimah, trad. F. Rosenthal, 1958, t. II, p. 446.


G.A.L., I, 415 et supp. 1, 737.

26 r.

AI-Ra~c

Ab cAbd Allh Mul).ammad b. al-Qsim al-Fall al-Ra~~c al-Tnis al-An~r.


N Tlemcen en 83I/1428, mort en 894/1488. Venu Tunis ds son enfance, il y devint
qcj et imm de la Zaytna.
190

Il donnait desfatw, enseignait lefiqh, la langue arabe et d'autres sciences. Al-Ra~~c a laiss
un nom comme spcialiste defiqh (malikite) et de f}adJ et comme disciple de Ibn cArafa (dont il
a comment un trait).
Mu}J.ammad Bello le cite parmi les autorits qui auraient approuv la position d'al-Magl sur
la question de la muwlt. AQ.mad Bb, qui l'information est emprunte, le nomme seulement
parmi ceux qui rpondirent la question pose par al-Magl sur les Juifs du Tuwt (Touat).
Si l'on en croit al-Wanfars, al-Ra~~c se montra en fait trs circonspect. Pour lui, les cfimm
(Juifs ou Chrtiens) n'avaient pas le droit d'acheter des terrains pour y construire de nouveaux
lieux de culte, mais, sous cette rserve, leurs proprits devaient tre scrupuleusement respectes.
Bibliogr.

G.A.L., supp. II, 345 ; E.I. 2 , art. : Ibn cArafa.


Alnad Bb, Nay/ al-Ibtihg; notices biographlques d'al-Magl et d'al-Ra~~c, 1329/ 19 l l, pp. 323324 et 331.
Ibn Maryem, trad. F. Provenzali, 1910, p. 317 ; notice biographlque d'aprs le Nay/ al-Ibtihg.
Batrn, Journal of African History, 1973, p. 387, qui rapporte le point de vue d'al-Ra~~c d'aprs
al-Wanfars (al-Micyr).

Al-Rz
8 V.
Fa!" al-Dn Ab cAbd Allh MuQ.ammad b. cumar b. al-ljasan b. al-tlatb al-Rz, al-Taym
al-Bakr al-Tabaristn (souvent appel l'imm Ibn al-ijatb).
Clbre thologien ascarite, commentateur du Coran et polygraphe, n en 543 ou 544/
1148-115 0, mort en 606/ l 209. On lui doit notamment un monumental Tafsr al-Kab r ( Grand
Tafsr ), qui constitue une uvre originale dans ce domaine. Al-Rz y dfinit des rgles d'interprtation et n'hsite pas recourir des mthodes de commentaire inspires du ta'wl (interprtation mtaphorique ou symbolique) ou de la science grecque. Aprs lui, la science du tafsr se
fige et l'uvre d'al-Rz est sans doute une des dernires du genre.
Bibliogr.

G.A.L., 1, 506-508 et supp. I, 920-924.


H. Laoust, 1965,pp. 244-245.
L. Gardet, 1970, pp. 171, 196 et 210.
Voir aussi Ibn Khaldoun, The Muqaddimah, trad. F. Rosenthal, 1958, t. III, p. 544 (index: nombreuses mentions).

~afiyya

17 r.
On connait deux ~afJbiyyt (femmes- Compagnons du Prophte) portant ce nom : la
premire, Safiyya hint J:Iuyay b. Ahtab b. sacd, tait une tante paternelle du Prophte , et la
seconde, ~afiyya bint cAbd al-Mu!~alib b. Hsim, une pouse du Prophte.
Bibliogr.

Ibn ijagar,Kitb al-I~ba ... , t. IV, 1873, pp. 670-671, pour la premire.
Ibn ijagar, Tahr;Jb al-Talujb , t. XII, (1325/ 1907), 1968, p. 429, pour la seconde.

18 [_
Commentateur du Coran, mort en 95/7 13. Figure, avec Mughid, cA!' b. Ab Rablf. etc.
parmi les lves les plus marquants de clbn al_c Abbs, le pre de l'exgse coranique.
Bibliogr.

G.A.S ., 1, 23.
Sur Ibn al-cAbbs, voir E.I.2 , art. : CAbd Allh b. cAbbs.
191

Sanbunni
11r.,13 v.
$anbunni b. Ab Bakr 1 .
Dsign (fol. 11 recto) comme le proche subordonn de Muhtr (chef des Awlad Mbarak).
Il s'agit en fait d'un ardo peul, chef des Wolarbe du Bguna. Un conflit permanent opposait
les Wuwarbe et les Wolarbe , deux groupes peul de la rgion - conflit exploit par les Awlad Mbarak maures, qui se considraient comme les suzerains et les protecteurs du pays, puis par le Msina qui supplanta les Maures.
Au moment de la prise en main du pays par le Msina, $anbunni reconnut l'autorit de
Hamdallahi, mais, du par l'attitude des Masinank son gard, il se mit comploter contre la
Dina.
Destitu de son commandement, il fut finalement rejet par les siens et partit se rfugier
dans un village bambara du Beledugu o il vcut jusqu' l'arrive d'al-l:lgg cumar. Il se mit alors
au service de celui-ci et joua un rle important auprs de lui, jusqu' sa mort en 1862.
Dans une lettre d'AI:imad b. A~mad al-l:Igg cumar (B.N. Paris, ms. arabe n 5681), le souverain du Msina rappelle ce qu'il en est son sujet : $anbunni avait reconnu son autorit, puis il
avait rompu son allgeance et, plus tard, il avait rejoint al-Hgg cumar, qui savait trs bien quoi

s'en tenir.
La geste cumarienne, de son ct, clbre la mmoire de Sanbunni. C'est lui, dit Mohammadou Aliou T yam, qui a aid al)fgg cumar a prendre le Bguna2 et il lui dcerne de nombreux
loges cette occasion : le Talib choisi, accompli en toute chose, le Talib loyal, l' ami
du Cheikh, (pp . 84-85).
Lorsque Sanbunni meurt de maladie en mai 1862, peu avant l'entre Hamdallahi, c'est
al-~gg cumar en personne qui l'ensevelit et lui rend hommage (p. 182).
Au yeux d'AJ;imad b. A]J.mad, $anbunni n'est qu'un sujet rebelle et son acte de soumission
initial est une preuve de la lgitimit de son autorit sur le Bguna. Pour cumar (cf fol. 12 verso),
le Bguna est entre les mains d 'Infidles ou de faux Musulmans, et le gihd est ncessaire contre
eux. Le ralliement de $anbunni confirme ses yeux le fait que le Msina ne contrle pas rellement le Bguna. L'affaire ~anbunni constitue donc un lment important du contentieux opposant cumar et la Dina.
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 151. (Simple mention de $anbunni).


M.A. Tyam, trad . H. Gaden, 1935, pp. 84-86, 90 et 182.
M. Sissoko, L '&iucation Africaine, n 96, 1937, pp. 7, 9 , 11 et 17.
A.H. Ba et J . Daget, 1962, pp. 185-193.
Manuscrit arabe, B.N. Paris, n 5681, fol. 10 recto.
Cf. H. Barth pour l'tat de la question en 1853-1 854 (selon les informateurs consults Tombouctou) : (~mad b. ~mad) made considerable progress in Baghena which was not arrested until
recently. At present, Sumbunne , son of Bu Bakr, the present amr of the Fullan in Baghena, has
built a new ksar , t. V, 1858, p. 503. Voir aussi, ibid., pp. 499-500.

1. Mu~ammad al-ijf~ l'appelle ~anbunni Bubakar , c'est--dire ~anbunni , fils de Bubakar (Ab Bakr), (1383 H. , pp. 25 et
29).
2. Sur le rle de ~anbunni la tte des colonnes Cumariennes lors des oprations du Bguna (Bakunu), voir Sissoko, L 'Education
Africaine, n 96, 1937, pp. 7, 9, 11 et 17.

AI-Sans
Ab CAbd Allh Muhammad b. Ysuf b. cumar b. sucayb al-Sans.
Thologien de Tlemcen , mort en 892/ 1486 ou 895/ 1490 l'ge de 63 ans environ.
192

26 r.

La tradition savante fait de lui le rnovateur de l'Islam au Magrib au Ixe sic:e :e rEg.:..e- ~
clbre ses connaissances et ses mrites. On lui doit notamment un trait gradu de Ta\~1 - 1confession de foi fonde sur l'unicit divine), trois niveaux : kubra, wus(a et ~ugra (su prieur.
moyen et lmentaire). La Sugra , en particulier, a servi de base l'enseignement de l'unicit de
Dieu dans les coles d'Afrique de l'ouest. Al-Sans prtendait que cet ouvrage pouvait dispenser
de la lecture de tous les traits sur la matire.
Les jugements ports ultrieurement sur al-Sans sont plus svres : son enseignement, crit
J . Berque , a largement contribu rpandre au Magrib le traditionnalisme fig qui va dominer
la pense religieuse jusqu'aux premiers balbutiements du rformisme .
Il fait partie de ce groupe de savants tlemcniens qui, selon Mul).ammad Bello, citant luimme Al).mad Bb, ont apport un soutien al-Magl. Al).mad Bb , dans le Nayl donne l'extrait
d'une lettre d 'al-Sans o ce dernier flicite al-Magl des mesures qu'il a prises contre les Juifs du
Tuwt (Touat) et cite en exemple l'ptre rdige sur la question par l'imm de Tns (al-l:Ifi'.?
al-Tans : voir supra) .
Bibliogr.

E.I. 1 , art .: al-Sans; G.A.L., Il, 250-252 et supp. II, 352-356.


M. Zouber, 1977, pp. 53 et 122.
J. Berque, Al-Yousi. Problmes de la culture marocaine au XVIIe sicle, Paris, Mouton, 1958,
pp. 23-24 .
.Af:i.mad Bb,Nay/ al-Ibtihg; notice biographique d'al-Magl, 1329/ 1911 , p. 331.
Ibn Maryem, 1910, pp. 270-284, 285, 289 ; notice biographique d'al-Sans d'aprs le Nay! al-Jbtihg.
Voir la traduction de la lettre d'al-Sans dans Cuoq, 1975, p. 434 et Batrn, Journal of African History, 1973, p. 389.

Al-Sacrn
27 v.
cAbd al Wahhb b. Ahmad b. cAl al-Sacrn al-Ansr al-Sff. N en 897/ 1492, mort en
973/ 1565.
.
.
Clbre $fi gyptien, dont les travaux sont frquemment cits. Il doit l'influence profonde
qu'il exera sur le monde islamique ses crits, largement diffuss, composs dans une forme
accessible tous. Par contre, il ne fait gure uvre d'originalit et se fait surtout l'cho des positions d 'Ibn al-cArab.
Membre de la tarqa Sgiliyya, il s'effora galement de concilier le ~fisme et le fiqh. A ce
titre, il figure aussi au nombre des docteurs de l'cole fafiCte .
cutmn b. Fd tait un de ses lecteurs assidus (cf B.G. Martin, 1976, p . 32). Al-l:lgg
cumar y a galement puis des arguments contre l'adhsion exclusive et aveugle l'un ou l'autre
des quatre madhab juridiques (cf J.R. Willis, 1979 , pp. 184-185 et 191-192) . Selon J .R . Willis
(op. cit. p. 19), a careful study of the Egyptian 's (al-Sacrn) writings is of the utmost importance for an y understanding of the intellectual currents of Sudanese Islam .
Bibliogr.

Say!}

EJ.1 ; G.A.L., II, 335-338 et supp. II, 464468.


J.S. Trimingham, The Sufi Orders in Islam, Oxford , 1971 , pp. 220-225.
J .R. Willis, dans Studies in West African Jslamic History, (I), 1979, pp. 184-185.

A~mad

Voir A~mad (Say!}).

Say!! Al).mad al-Bakky


Voir Ahmad
al-Bakky (Sayh).
.
V

193
J

Say}l al-Fhim Sulaymn

..,

Voir al-Fhim Sulaymn (Sayh).


Sayb Mu$~af al-Ramm$
Voir Mu~taf al-Ramm~ (Sayh).
V

Sayh Sg
Prsent comme le pre de Saylj Sulaymn (Say!J. de Al)mad b. Al].mad) .

15 v.

3 r.
Gnral de Ahmad b. Ahmad : il commandait une arme envoye par celui-ci contre cumar
au Bguna.

Saylt Sulaymn
Voir al-Fhim Sulaymn.

4 r.

sucayb
Prophte (nab) mentionn plusieurs reprises dans le Coran.
Il avait t envoy aux Madian (peuple d'Arabie Occidentale).
Bibliogr.

E.1. 1 , art. : filmcayb et Madyan.

Sun cAl (Sonni cAl) (ou cAli)


1.2 r., 22 V.
Sonni cAl, souverain de Gao (869/1464 - 898/1492), fondateur de la puissance songhay.
Ce personnage a donn lieu jusqu' une date rcente des interprtations polmiques et
contradictoires. Hros du Songhay pour les uns, ennemi jur de l'Islam pour les autres, Sonni
cAl a suscit les passions de nombreux historiographes.
La tradition orale rvre en lui le roi-magicien. Cependant, comme tous les souverains de
Gao, il pratiquait officiellement l'Islam. C'est son hostilit et sa rigueur l'gard des principaux savants de Tombouctou qui lui ont valu la vindicte durable de ceux-ci et de leurs hritiers.
Toute la tradition arabisante fait de lui le modle du souverain impie qu'un Musulman a
le droit et le devoir de combattre. C'est ainsi qu'il apparait notamment dans les chroniques soudanaises (Tarikh), qui le qualifient de libertin , tyran, dbauch, maudit, et mme
de !J.rigite (kharigite), et dans les Agwibat Askiy d'al-Magl .
Bibliogr.

Tarikh el-Fettach, 1964, pp. 81-100.


Tarikh es-Soudan , 1964, pp. 103-116.
Pour le point de la question, voir: Madame Adam Ba Konar, Sonni Ali Ber, Niamey, IRSH,E'tudes
Nigriennes, no 40, 1977, 208 p.
Voir aussi: S.M . Cissoko, Tombouctou et l'Empire Songhay, Dakar-Abidjan, Nouvelles &!itiOI:.s
Africaines, 1975 pp. 50-58; Jean Rouch, Contribution l'histoire des Songhay, Dakar, l.F.A _\-.
1953.
194

Al-Suy~

Voir Gall al-Dn al-Suyt.


Al-Tabarn
27 V.
Ab'l-Qsim Sulaymn b. A.D-mad b. Ayyb al-Lafim al-Tabarn.
Spcialiste de hadt, n cAkk (St. Jean d'Acre) en 260/873, mort Isfahn en 360/971.
II est l'auteur de plusieurs recueils de }J.adf, non canoniques, mais largement utiliss par les
savants.
Bibliogr.

G.A.L., supp. 1, 279; G.A.S., I, 195-197.

Al-Taftzn
18 V.
Sacd al-Dn Mascd b . cumar al-Taftzn.
Clbre savant et polygraphe, n en 722/1322 dans le ijursn, mort Samarqand en
792/ 1390.
Son uvre, trs tendue, couvre tout l'ventail des sciences islamiques. Il composa une srie
de manuels de grammaire, logique et rhtorique qui ont t utiliss dans l'enseignement, en
Orient, jusqu' une date rcente.
Ibn ijaldn , qui en parle avec admiration, indique qu'il a lu lui-mme nombre de ses ouvrages au cours de son sjour en Egypte.
Bibliogr.

G.A.L., II, 215-216 et supp. II, 301 -304.


E.l.1.
Ibn Khaldn , TheMuqaddimah , trad. F. Rosenthal, 1958, t. IIl,p. 117.
Ibn Maryem, trad. F . Provenzali, 1910, p. 535 .

Al-Tans
Voir al-l:Ifi~ al-Tans.
Taws
Taws b. Kaysn al-Yamn Ab cAbd al-Ralnn
106/724-725 ou 110/729-730.
On lui doit la transmission de nombreux hadt.
Bibliogr.

28 r.
al-Gund. Tbic, mort en
~

al-~imyr

Ibn I:Iagar, Tahgb al-Tahgb, 1968, t. V, pp. 8-9.

Al-Tirmid
17 r .
Ab cls Muhammad b. cls b. Sawra b. Saddd al-Tirmig.
C'est, avec Ab Dwd, Ibn Mga et al-Nas', l'un des quatre compilateurs de traditions
canoniques, venant aprs al-Buhr et Muslim , et dont les recueils sont dsigns sous le nom de
Sunan.
~
Al-Tirmig a beaucoup voyag dans le tlursn , en clraq et dans le l:ligz pour recueillir des
traditions. Il eut parmi ses matres AI:imad b. I:Ianbal, al-Bu!}r et Ab Dwd.
195

Son recueil contient beaucoup moins de traditions que ceux d'al-Bu!J.r et de Muslim, mais
il prsente aussi moins de rptitions.

Al-Tirmig mourut en 270, 275 ou 279 (883 - 893) Tirmig, localit du haut Am Dary ,
en Asie Centrale, d'o il tire sa nisba.
Bibliogr.

E .I. 1 ; G.A.L., 1, p. 161162.


G.A.S., 1, 154-159.
Ibn Khaldn, TheMuqaddimah, trad. F . Rosenthal, 1958, t.11, p. 455 .

Al-Ughr
12 v. , 22 v., 23 v., 24 v.
Ouvrages mentionns : Sarh Alfiyyat al-Siyar ; Al-Zahart al-Wardiyya.
Nr al-Dn Ab'l-IrSd cAl b. MuJ;iammad Zayn al-cAbidn b. cAbd al-RaI:imn al-Ughr
al-Mlik.
Juriste malikite gyptien, n Ughr (au nord du Caire) en 967/1559, mort en 1066/1656.
Il fut 'Say!J malikite Al-Azhar.
Bibliogr.

G.A.L., Il, 317-318 et supp. Il, 437.

Al-Fhim cumar
Voir al-Fhim.
cumar
7 V., 2 1 r., 23 V.
cumar b. al-tlattab.
Deuxime calife (13/634-23/644).
Quraysite de mdiocre extraction sociale, il se convertit l'Islam quatre ans avant !'Hgire,
puis devint le beau-pre du Prophte (par sa fille 1-Jaf~a). Il mourut assassin en 23/644, l'ge de
53 ans.
cumar est considr par la tradition musulmane comme le vritable fondateur de l'Etat islamique. Le Sunnisme voit en lui, outre le grand souverain, un des modles les plus achevs des
vertus islamiques.
Bibliogr.

EJ. 1 , art. : COmar.

cuqba b. CAmf
17 r.
Il existe plusieurs compagnons du nom de cuqba b. cAmir.
..
Le plus connu est cuqba b. cAmir b. cAbs b. cAmr b. cAd al-Guhan. Lecteur du Coran,
spcialiste du droit successoral, et savant, il a transmis un grand nombre de lJ,adJ et a particip
la mise au point du texte canonique du Coran. Il est mort en 58/677-678.
Bibliogr.

Ibn Ijagar, Kitb al-l~ba ... , t. II, 1876, pp. 1164-1165.

cu.!mn b. Fd
11v.,12 r., 13 v., 21 r. sq., 26 r.
cu!mn b. Mul)ammad b. cu!mn b. ~liJ:i. , plus connu sous le nom de cutmn Ibn Fd
(Usman dan Fodio, en hawsa). Fudiye est un titre honorifique( le savant, en langue peul)
qui avait t dcern son pre MuI:iammad.
196

cU!mn naquit Maratta, au Gobir, le dernier jour de !?afar 1168/ 15 dcembre 1754. Il
appartenait un clan islamis de langue peul, les Toronkawa, dont les anctres avaient quitt
le Fu ta-Toro autour du XVe sicle (aprs J .-C.).
cu!mn ~tudia auprs de diffrents matres, issus de sa famille ou extrieurs celle-ci. L'un
d'entre eux, Gibrl b. cumar, eut une influence particulire sur lui : ses appels un Islam purifi
de toute trace de paganisme contriburent sans doute former la pense thorique de cu!mn.
Cependant les positions sectaires et extrmistes de Gibrl ne furent pas adoptes intgralement
par cu!mn, qui resta fidle l'enseignement sunnite.
cu!mn commena sa prdication en 1188/ 1774-1775 , l'ge de vingt ans. Il prchait le
retour un Islam authentique, en un temps o la fin du monde tait considre par nombre de
Musulmans, y compris cu!mn, comme un vnement proche. cu!mn gagna ainsi nombre de
partisans. Il chercha d'abord se tenir l'cart des pouvoirs politiques, puis il obtint quelques
marques de faveur de la part du Sarkin Gobir. Mais le dveloppement de son audience et de son
autorit dans le pays entraina de nombreuses tensions avec la cour de Gobir.
A partir de 1208/ 1789-1790, cu!mn, qui avait reu plusieurs initiations la Qdiriyya,
la Sliliyya et la tlalwatiyya (par l'intermdiaire de Gibrl, notamment), eut un certain nombre
d'expriencs mystiques. C'est au cours de l'une d'entre elles, en 1208/ 1794, qu'il reut de cAbd
al-Qdir al-Gln, dans une vision, le glaive de la vrit (sayf al-}Jaqq) pour combattre les
ennemis de Dieu.
L'affaire d e Gimbana, o des partisans de cU!mn et du Sarkin Gobir s'affrontrent, prcipita les vnements. cu!mn et les siens effectuent leur higra peu aprs, de Degel Gudu, en
1218/1804. Les combats s'engagent la mme anne. Alkalawa, la capitale du Gobir, tombe en
1223/ 1808, mais le gihd se poursuit, s'tendant tous les Etats hawsa, et au-del, et jetant
ainsi les bases d'un Empire qui reoit progressivement son organisation dfinitive.
D'abord install Gwandu, base permanente du iihd, de 1805 1809, cU!mn se fixe
ensuite Sifawa jusqu'en 1815 et enfin Sokoto, la capitale fonde par Mu~ammad Bello, o
il meurt l'ge de 62 ans, le 3 Gumd II 1232 / 20 avril 1817.
cu!mn b. Fd , principal inspirateur du gihd, laisse l'image d'un savant et d'un mystique.
Il ne prenait pas directement part aux combats, mais c'est lui qui dfinissait la stratgie et dsignait les responsables des oprations. Sur les plans militaire, politique et administratif, il s'en
remettait largement son frre cAbd Allh et son fils Muhammad Bello, tout en conservant
la direction d'ensemble du mouvement.

Il portait le titre de !Jalfa (calife) et d'amr al-muminn (en hawsa : Sarkin Musulmi),
mais il tait plus couramment appel say!J. (en hawsa : Shehu). cutmn composa plus de 90 ouvrages ou brochures, dont une partie importante est consacre la dfinition des concepts thoriques qui ont servi la conduite du gihd et la construction d'un nouvel Etat islamique.
V

Bibliogr.

Voir D.M. Last, The Sokoto Caliphate, 1967.


M. Hiskett, The Sword ofTruth, 1973.
Voir aussi : N. Tapiro, Le grand Shaykh peul cuthmn ibn Fdi... etc. dans, Revue des tudes
Islamiques, 1963.

26 r.

Yal).y b. Ab'l-Barakat al-umr

Ab Zakry' YaJ:iy b. cAbd Allh b. Ab'l-Barakat al-Gumr. Qq , originaire de Tlemcen.


mort en 910/ 1504. Mul].ammad Bello le cite parmi les autorits qui auraient approuv la position
d'al-Magl sur le problme de la muwlt.
Ce personnage est en fait l'un de ceux qui, selon le Nay! al-Ibtihg d' Ahmad Bb auquel
l'L'lformation est emprunte , rpondirent la question , pose par al-Magl au sujet des Juifs
u T uwt (Touat).
197

~"'-\;,;.:;..:,...-::;;,;...

......1 1 . i ! '

.
~---

Mais, si l'on en croit al-Wansars, la rponse du qrj Ab Zakry' aurait t nettement


dfavorable. Dans sa lettre il mettait en garde en effet contre les consquences nuisibles de gestes
d'intolrance et dnonait la destruction des synagogues du Tuwt comme un acte de bidca
(innovation blmable) et comme une m$iya (violation de laloi).
Alnad Bb, Nay/ al-Ibtihg; notices biographiques d'al-Magl et d'Ab Zakry', 1329/1911,
pp. 331et359.
Ibn Maryem, trad. F. Provenzali ; notice biographique du QcJ. Ab Zakry', d'aprs le Nay! alIbtihg, 1910,p.553.
Batrn, Journal of African History, 1973, pp. 387-388 ; qui expose le point de vue du qq d'aprs
al-Wansars (Al-Micyr).

Bibliogr.

Ya~y

al-Bakk

18 r.
connu sous le nom de YaJ:ty al-Bakk. Mort en 130/

YaQ.y b. Muslim (ou Salm) al-Ba~r,


747-748.
Il a transmis un certain nombre de traditions sur la qualit desquelles les spcialistes se
montrent souvent rservs.
Bibliogr.

Ibn I:Iagar, TaJ:iJb al-TalyJb, 1968, t. 11, pp. 278-279.

Al-Zamagsr
20v.
Ab'l-Qsim Mahmd b. cumar al-Zamahsr , n au tJwarizm en 467/1075, mort en 538/
1144.
.
Philologue et thologien persan, de tendance muctazilite, auteur d'un commentaire du Coran
rput (al-Kassf). Ce commentaire fut ensuite repris et abrg, dans une forme plus orthodoxe,
par al-Baylw.
Bibliogr.

G.A.L., I, 289-293 et supp. I, 507-513 ; E.I. 1 .


Ibn Khaldn, The Muqaddimah, trad. F. Rosenthal, 1958, t. 2, pp. 446447.

198

INDEX DES OEUVRES

Les uvres mentionnes, directement ou indirectement, par al-l:Igg cumar sont prsentes
selon l'ordre alphabtique, en respectant l'orthographe et l'usage du texte .
Agwibat Askiy 1

10 V., llr., 12 f., 22 V.

Rponses Askiy (Mul}.ammad).


Auteur : Mul:lammad b. cAbd al-Karim al-Magl .
Cet ouvrage se prsente comme une consultation juridique. Il comprend les rponses faites
par al-Magl aux sept questions qui lui ont t poses par l'Askiy Muhammad, souverain du
Songhay. La date de composition n'est pas exactement connue mais elle est postrieure au plerinage La Mecque de l'Askiy Mupammad (qui eut lieu vers 902-903/1496-1497). Sur les
quatre manuscrits connus, voir J. Cuoq, 1975, p . 398.
L'ouvrage fait sans doute le point des propos changs entre al-Magl et l' Askiy sur les
questions intressant le commandement d'un Etat musulman. C'est une mise en forme des positions d 'al-Magl sur la base des questions poses par l'Askiy.
Le texte reflte les proccupations des deux interlocuteurs : 1' Askiy est soucieux de lgitimer son coup d'Etat et la prise des biens de Sonni cAl. Al-Magl insiste, pour sa part, sur les
thmes qui lui sont chers : les mauvais savants et les mauvais Musulmans sont pires que les Infidles, la lutte contre eux est justifie et ncessaire. L'expos est aussi l'occasion pour al-Magl
de rappeler diffrents points de fiqh concernant l'hritage, le systme fiscal, le rgime des ventes,
les fraudes sur les mesures, la magie, la promiscuit entre hommes et femmes.
Dans un pays o pratiques islamiques et traditions paennes coexistaient de longue date,
al-Magl apporte un enseignement nouveau, auquel sa qualit de savant magribin confre un
prestique particulier. Il prche la rupture radicale entre l'Islam et le paganisme et condamne t out
compromis entre l'un et l'autre. Il rserve ses attaques les plus vhmentes aux mauvais Musulmans et aux savants indignes qui pratiquent et justifient de tels compromis. Le gihd contre eux
est plus indiqu et plus mritoire que celui contre les Infidles , (J. Cuoq, 1975, p. 415).
On ne peut pas dire que cet enseignement ait reu des applications tendues dans le cadre
de l'empire songhay. Par contre, il va constituer trois sicles plus tard un des fondements de la
thorie du gihd dveloppe Sokoto et reprise par al-l:lgg cumar. Ceci explique l'importance
prise par les Agwibat Askiya et l'utilisation rpte qui en est faite par les thoriciens ouestafricains du gihd au XIIIe / XIXe sicle.
199

Les Agwibat constituent aussi une rfrence commune al-J;Igg cumar et Ahmad b. Ahmad. Ainsi, parmi les quatre livres envoys par Sokoto au grand-pre d'AJ:imad b. Al).mad , fondateur de la Dina du Masina, pour l'aider administrer son pays, figurait une copie des Rponses
d'al-Magl l'Askiy Mul_lammad , (cf A.H. Ba et J. Daget, 1962 et Ouane, 1951, p . 134).
Bibliogr.

El Hadji Ravane M'Baye : Un aperu de l'Islam Songhay ou rponses d'al-Maglf aux questions poses
par Askia El-Hadj Mohammed, empereur de Gao, dans, Bulletin de 11.F.A.N., srie B, t . XXXIV, 2,
avril 1972, pp. 237-267. (Traduction franaise annote).
John Owen Hunwick, Al-Maghl's Replies to the Questions of Askia Al-Hjj Muhammad, edited
and translated with an Introduction on the History of Islam in the Niger Bend to 1500, (traduction
anglaise et commentaire), University of London, Ph. D.,juin 1974, 493 p. dactyl.
J. Cuoq, Recueil des sources arabes concernant ! 'Afrique Occidentale du Ville au XVIe sicle (Bild
al-Sdn), Paris, C.N.R.S., 1975, pp. 398432. (Traduction franaise annote).
Voir aussi: Batrn, Journal of African History, 1973, XIV, 3, pp. 392-393 ; Bivar et Hiskett,Bulletin of the SOAS, 1962, pp. 107-108; M. Hiskett, Bulletin of the SOAS, 1962, PP- 578-583, et
J.O. Hunwick.

1. Le titre indiqu fol. 22 verso est Akwibat As'i/t Askiy : Rponses aux questions del' Askiy .

Asrr al-Tanzl

17 V. , 19 V.
Le nom exact et complet est, en ralit, Anwr al-tanzl wa asrr al-ta 'wl : Les lumires
de la Rvlation et les secrets de l'interprtation - souvent dsign sous le titre Tafsr al-Baycf.w,
du nom de son auteur (voir infra : Tafsr ).
Auteur : Al-Bayqw (mort autour de 700/1300).
Commentaire du Coran (tafsr), repris du Kassf l'al-Zama!}sr, abrg et pur de ses
formulations muctazilites. Avec ce tafsr, al-Bayqw inaugure la srie des commentaires - manuels qui serviront pendant plusieurs sicles l'enseignement des grandes mosques. Le commentaire d'al-Bayqw figure toujours en bonne place au programme des tudiants d'al-Azhar (cf. Jomier, R evue des Etudes Islamiques, 1976, pp . 259-260).
Dans son autobiographie (al-TafJ.addut bi n{mat Allh) , al-Suyt mentionne un plerin du
Takrr (c'est--dire du Soudan occidental) qui, en 882/ 1477-1478 ou peu aprs cette date, avait
emport dans son pays, entre autres ouvrages, une partie de ce commentaire (cf E.M. Sartain,
J.S.S. , 1971).
Bibliogr.

E.I. 2 : art. al-Baylw.


G .A.L., l, 417 ; L. Cardet, 1970, p. 171.
E.M. Sartain,Jouma/ of Semitic Studies , 197 1, pp. 193-198.

Bayn Wugb al-Higra cal'l-cibd

11

V.

Expos sur le devoir d'migration qui incombe aux serviteurs de Dieu .


Auteur : cu!mn b. Fd. Ouvrage compos en Raman 122 1 / novembre 1806.
C'est l'un des ouvrages majeurs de cutmn b. Fd. Il a t crit pendant le gihd, dont
il vise justifier la lgitimit, et traite des questions pratiques qui se posent une communaut
confronte une autorit non-musulmane.
L'auteur part du devoir d'migration qui incombe aux Musulmans placs sous la direction
d'un gouvernement infidle et pose ensuite les diffrents problmes qui en dcoulent : le pouvoir
islamique, le gilzd. la conduite de la guerre (tactique militaire, butin , prisonniers de guerre, traits avec l'ennemi, administration des territoires conquis).
200

Cet ouvrage offre une rponse juridiquement argumente aux interrogations du moment,
dans le contexte hawsa.
Bibliogr.

M. Hiskett, 1973, pp. 119-120.


D.M. Last, 1977, p. 46.
dition critique : Elmasri F.H., Bayn wujb al-hijra eal'[.eibd, by CUthmn b. Fd. Edition avec
texte arabe et traduction anglaise, Khartoum University Press et Oxford University Press, 1978,
XI+ 194 + 147 pp. (Fontes Historiae Africanae, Series Arabica, 1) .
..,

...,,.

"'

Commentaire du Game al-Gawmic : voir Sarh Garne al-Gawrnie.

Commentaire d'lbn al-l:lgib : voir Sar!J, al-lfgib.

Commentaire de Nufjbat al-Fikar : voir Sar!J Nuljbat al-Fikar.


Al-Qahab al-Ibrz

12 V., 19

V.

L'or pur .
D'aprs le contexte, il doit s'agir d'un tafsr (commentaire du Coran). C'est pourquoi il nous
parait prfrable d'carter l'identification avec un ouvrage souvent cit et portant le mme titre :
al-Dahab al-ibrz min kalrn Sd eAbd al-eAzz (al-Dabbg), ou ( ...) f rnanqib al-Sayh eAbd aleA~z1.
Ce l)ahab, paru Alger en 1122/ 1710 et connu d 'al-Bgg cumar qui le mentionne dans
RirnafJ (cf B.G. Martin, R.E.I., 1969, p. 272), est un livre en honneur chez les Tign d'Afrique
Occidentale. Il abonde en rcits de miracles et relve donc d'un autre genre, celui de la mystique
(cf G.A.L. , II, p . 462 et Lvi-Provenal, 1922, pp. 309-310).
Par contre , il existe dans le fonds malien de la B.N. (Paris) un fragment (en l'occurence, la
quatrime partie) d'un commentaire du Coran intitul pahab al-Ibrz (ms. 5395, 217 fol.).
Ce tafsr a pour auteur Mu}_lammad b. Sa~d, qui n'est pas autrement connu. Le ms. 5395
indique seulement qu'il est aussi l'auteur d'un Sarh al-Htirna et qu'il a termin le Dahab al-Ibrz
en1160/1747-1748.
.
Bibliogr.

G. Vajda, Guide ... , IV, 1976, p. 722, ms. 5395.


B.N. Paris, fonds arabe, manuscrit n 5395, 217 fol~

1. L'or pur tir des paroles de Sd CAbd al-CAzz ,ou l'or pur dans les glorieuses actions du Sayb CAbd al-CAzz .
2. Il nous a paru utile de signaler, dans un certain nombre de cas, les manuscrits soudanais disponibles dans les fonds parisiens
et d'en indiquer les rfrences. Il ne s'agit pas, cependant, d'une recension exhaustive. Pour la connaissance de ces fonds, voir
notamment, J.O. Hunwick et H.1. Gwarzo (1967) pour l'Institut de France; G. Vajda (1976) et le nouvel inventaire en cours
(Ghali et Mahibou) pour la Bibliothque nationale.

J?iy'

al-Sul~n

lv. , 22r. , 25 r.

Les lumires de celui qui gouverne .


Auteur: cAbd Allh b. Fd. Ouvrage compos en 1227/1812.

201

Prsentation et commentaire de citations empruntes al-Magl (Agwibat Askiy et Tacrif1


adress Mubammad Rumfa) et cU!mn b. Fd (Sirgal-fbwn etMisbaf! Ah! al-Zamn). Des
dsaccords sur certaines questions apparaissent entre cAbd Allh et son frre.
Bibliogr.

J.O. Hunwick et H.I. Gwarzo, 1967,Research Bulletin, p. 77.


Institut de France, fonds de Gironcourt, manuscrit n 2415, pice n 205, 66 p.

1. Ta Cr if fi m yagib <fila 'l-mulk ( Avis sur ce qui incombe aux rois ). Lettre adresse par al-Magl, probablement MuJ:iammad Rumfa, Sultan de Kano (1463-1499 ?) et publie en anglais par T.H. Baldwin sous le titre : The Obligations of Princes ,
Beyrouth, 1932. Voir A.D.H. Bivar et M. Hiskett, Bulletin of the S.0.A.S. , 1962, p . 107.

l)iy' al-Ta'wl (ou Twl)

12 V., 19 V. , 20 r., 20 V.

Les lumires de l'interprtation .


Auteur: cAbd Allh b. Fd. Ouvrage compos en 1230-1231/1814-1816.
Commentaire du Coran. Son titre complet est : l)iy' al-ta 'wl fi man al-tanzl: Les
lumires de l'interprtation sur le sens de la rvlation .
Bibliogr.

G. Vajda, Guide ... , 1976, IV, p. 747.


D.M. Last, 1977, p . 241. (Donne la date de composition de l'ouvrage et signale sa publication au Caire
en 1961).
B.N. Paris, fonds arabe, manuscrit n 5509, fol. 1-384. L'ouvrage est incomplet : seul le premier des
deux volumes figure.

Al-Durar al-Multaqaia
23 V., 24 V.
Le titre complet est : al-Durar al-multaqafa fi'l-mas'il al-muljtalafa : Les perles recueillies
dans les diverses questions .
Auteur : cAbd al cAzz al-Drn (612/ 1215-697/1297).
Bibliogr.

G.A.L., 1, 452.

Fath. al-Rahmn
24 r.
.
Titre complet : Fatf! al-ral:zmn bikaSf m yalbas f'l-qur'n : La cl donne par Dieu pour
claircir ce qui est obscur dans le Coran .
Auteur : Ab Yalw Zakriyy' al-Ansr (826/ 1422-916/ I 5 l l ou 926/ 1520).
Commentaire du Coran.

..
Bibliogr.

G.A.L., Il, 99 et supp. II, 118.

Al-Fawkih al-Dawn
17 r.
Titre complet : al-Fawkih al-dawn cal rislat Ibn Ab Zayd al-Qay rawn : Les fruits
porte de la main dans la Risla d 'Ibn Ab Zayd al-Qayrawn .
Auteur : Al-Nafrw (mort en 1207/ 1792).
Commentaire de la Risla (!'Eptre , trait de droit malikite) d'Ibn Ab Zayd.
Bibliogr.

G.A.S., l. p. 480.

202

21 r.
Titre complet : Game al-gawmie f'l-u~l : Le recueil des recueils en matire d'usl
(u~l al-fiqh : les bases et principes du droit).
Auteur: Ibn al-Subk (Tg al-Dn al-Subk) (727/1327 - 771/1370).
Ouvrage sur les principes du fiqh (de vtendanctz faffte), qui a donn lieu de nombreux
commentaires (voir supra :Commentaire du Game al-Gawmie).
Bibliogr.

G.A.L., II, 89 et supp. II, 105.

Al-Gawhir

12 V., 20

V.

Les perles .
Auteur : Ibn Ss (mort en 616/ 1219).
Trait de droit malikite. A servi de modle et d'inspiration au Muhtasar
. d'lbn al-Hgib.
.
~

Bibliogr.

G.A.L., supp. 1, 538.


Magmue al-Mu'allifin, Damas, 1958, t . VI, p. 158.

Gyat al-Amn

20 r., 20 V.
Il s'agit probablement de Gyat al-amn f tafsr al-kalm al-rabbn : La plus haute
des aspirations dans le commentaire de la parole divine , ouvrage de tafsr cit par cu!mn b.
Fd dans T lm al-I!Jwn et prsent en ces termes par B.G. Martin :
Ahmad b. Ism'l al-Kurn, l'auteur de Gyat al-A mn est n en 813/1416.11
est mort Istanbul en 893/1488. Au moment de sa mort, Kurn tait mufti d'Istanbul.
Ses contemporains avaient assurment une haute estime de lui, car Byazd Il paya ses
dettes sa mort. Cf G.A.L., Il, 229.
Autant que je puisse en juger, cet ouvrage n'a jamais t imprim ; cependant, il a
circul sous forme manuscrite jusqu'au Soudan Occidental .

Bibliogr.

B.G. Martin, Middle Eastern Studies, 1967, p. 95 (en anglais).


G.A.L., II, 229.

~siya

(d'al-Bannn)
13 r.
Glose en marge du Tawdh (voir infra) d'al-Zurqn.
Auteur : Ab c Abd Allh al~B~nnn (1133/ 1720-21 - 1194/l 7 80).
Glose (acheve en 1173/ 1759-60) sur le commentaire du Mubta:jar de !jall, compos par
c Abd al-Bq al-Zurqn. Cette glose, intitule Fat/} al-rabbn fi m <jahala minhu al-Zurqan
( La cl divine concernant ce qu'al-Zurqn a omis ) par son auteur, connut une certaine notorit au Maroc.
Bibliogr.

E.I. 2 : art. Bannn ; Lvi-Provenal, 1922, pp. 146-147, note 7.


G.A.L., II, 84 et supp. II, 98 (m, (3).

I:Isiya (du SayfJ Mu~taf al-Ramm~)


Glose des commentaires du Mufjta~ar (de lj.all).
Auteur : Ab'l-!:Jayrat Mu~taf al-Ramm~ (mort en 1136/ 1723-24).
203

13 r.. 26 r.

Mustaf al-Ramms est l'auteur d'une hsiya sur al-Mawhib al-Galila, de Ab cAbd Allh
Mul).arrp~~d al-J.Iars, l'~n de ses matres (mort en 1101/1689)-cf G.A.L., II, 84-et d'une l)siya
sur le Sail; al-Sams de Tat' (mort en 942/1535)-cf Mahlf, 1, p. 334 et G.A .L. , II, 84 et 316.
Al-Mawhib et Sari) al-Sams sont to~s les deux des commentaires du Mul]_ta!far de tlall.
Bibliogr.

G.A.L., II, 84 et 316.


Ma!!lf, 1349/ 1930-31, t. 1, p. 334.

Isrniyyt

24 r.

Les vingtaines .
Long pome en l'honneur du Prophte Muhammad. Il compte autant de chapitres que de
lettres de l'alphabet (28) ; chaque chapitre comporte vingt vers (d'ou le nom de ISriniyyt).
Son auteur est Ab Zayd cAbd al-Ral;imn b. Yal.}laftan b. A}?.mad al-Fazzi, crivain andalou, mort en 627/1230.
Ce pome appartient un genre important, celui des pangyriques et biographies du prophte (voir aussi la Burda d'al-Bu~r). Il a connu une fortune toute particulire au Soudan. On le
trouve, par exemple, au programme des tudes de cu!mn b. Fd. Son style allgorique et ses
rfrences continuelles aux miracles dont Dieu a entour la vie de Son Elu nourrissent la pit
populaire et servent galement aux exercices s_f.
Bibliogr.

G.A.L., supp. 1, 482.


M. Hiskett, 1973 , pp. 37 et 61.

Kabr
13 r.
Grand (Commentaire).
Auteur : Bahrm (734/1334 - 815/1412 ou 856/1452).
Elve de :tJall b. lsl).q, Bahrm a compos l'un des premiers commentaires du Muljta!far
(abrg de droit malikite) de son matre. Conformment un usage assez rpandu, il a donn
trois versions de ce Sari; Mu!Jta~ar !fa/il: ~agr (courte), awsat (moyenne) et kabr (longue).
Bibliogr.

G .A.L., su pp. II, 97 et 100.


G. Vajda, Guide ..., IV, 1976, pp. 706 et 715 , qui signale l'existence de deux exemplaires du Kabr
dans le fonds malien de la B.N. (Paris), manuscrits 5302 et 5354.

Kitb al-Adilla

2 1 r.

Le livre des preuves .


Auteur : Gall al-Dn al-Suy! (849/ 1145 - 9ll/1505).
Titre non identifi. Il peut s'agir d'un ouvrage connu sous un autre nom, ou d'un chapitre
ainsi intitul l'intrieur d'un ouvrage d'al-Suy!.
Adilla (pl. de Dall) est un terme technique de logique, en usage dans les U$l al-fiqh (science des fondements du droit). Voir: E.1. 1 , supp. 3, 1937, p. 131 (art.: ~iys) et E.I.:.1. : art. Dall.

Lawqil_1 al-Anwr al-Qudsiyya


Lumires fcondes et saintes.
Auteur : Al-Sacrn (897/ 1492 - 973/ 1565).
204

27

V.

Il existe plusieurs ouvrages d'al-Sacrn comportant dans leur titre l'expression Lavl QI!
al-Anwr ou al-Anwr al-Qudsiyya, d'o la confusion possible.
"
Le fonds malien de la Bibliothque nationale (Paris) contient la copie d'un ouvrage d'alsacrn intitul Lawqih, al-anwr al-qudsiyya fi'l-cuhd al-mu~ammadiyya (ms. arape n 55 12,
cf Vajda, Guide ... ). B.G. Martin mentionne le mme titre parmi les ouvrages d'al-Sacrn cits
dans Rim}J, (R.E.I., 1969 , p. 272).
Le manuscrit n 5 512 compte 137 folios. L'auteur critique l'abandon des pratiques religieuses par ses contemporains et rappelle les devoirs et obligations qui s'imposent aux croyants. Constamment, revient l'expression : L'Envoy de Dieu nous a fait promettre etc ... , celle mme qui
figure ici, fol. 27 verso.
Bibliogr.

G.A.L., II, 337 , n 14 et supp. II, 465 , n 14, avec les variations dans l'intitul.
B.G. Martin, Revue des Etudes Islamiques, 1969, p. 272.
B.N. , Paris, ms. arabe no 5512, 137 fol.

Lawmic al-Burq

24

V.

Les lumires des clairs .


Auteur : Al-Qarf (mort en 684/1285).
G.A.L. mentionne parmi les uvres d'al-Qarf un Kitb anwral-burq (supp. I, 665 , n 1).
Comme les termes lawmic et anwr sont pratiquement synonymes( lumires ), l'identification
est probable.
11 existe aussi, du mme auteur, un ouvrage moins rpandu intitul Lawmic al-furq fi'lu~l , (ibid., 666, n 8).
Lubb al-T'wl (ou Twl)

16

V.,

18 r. , 18

V. ,

19 V., 20 r., 20

V.,

21 r.

Le cur de l'interprtation.
Auteur : Al-JJzin (67 8/1279 - 741/ 1340-41 ).
Commentaire du Coran, compos en 725/1325, d'aprs une uvre antrieure: le Mlim
al-Tanz l d 'al-Bagaw (mort en 516/ 11 22). Al 1-Jgg cumar emploie indiffremment le titre Lubb
al-Ta 'wl ou Tafsr al-fjzin (voir infra) pour le dsigner. Le titre complet de l'uvre est Lubb a/ta 'wl fi macni'l-tanz/.
Le Lubb al-Ta 'wl est une sorte de manuel lmentaire. Il s'inscrit dans la mme ligne de
vulgarisation que le tafsr d 'al-Bayqw et celui des deux Gall.
J .R. Willis fait tat d'un commentaire du Lubb al-Ta'wl, compos en 1245/1830 par all:Igg cumar, provenant de la bibliothque de Seydou Nourou Tall Dakar.
Bibliogr.

G.A.L., II, 109 et supp. I, 622, n 4.


L. Gardet, 1970, p. 171.
J .R. Willis, Ph. D., 1970, p. 220.

12 V . 21 \.

Madrik al-Tanzl

Le titre complet est : Madrik al-tanz l wa baq 'iq al-ta 'wfl : Les diffrents niveaux de la
rvlation et les vrits de l'interprtation .
Auteur : Al-Nasaf (mort en 710/ 1310).

:ws

Commentaire du Coran , largement diffus, notamment en Inde o il a fait l'objet de plusieurs gloses.
Bibliogr.

G.A.L., supp. II, 267-268.

Magmuc al-Amr

13 r.

Le recueil d'al-Amr .
Auteur : MuJ:iammad b. Muhammad b. Al}mad al-Sunbw al-Amr al-Kabir al-Malik, n en
1154/1741, mort en 123 2/181 7. Juriste malikite gyptien, devenu membre de la confrrie Sdiliyya. On lui connait de nombreux disciples magribins.
Le Magmu c (que G.A.L. dsigne sous le titre al-Magmu c f'l-fiqh) est un abrg de droit
malikite sur le modle du Muljta?ar de ljall dont il est inspir.
Bibliogr.

J .R. Willis, Ph. D., 1970, p. 221, et 1979, dans, Studies in West African Jslamic History, p. 202.
G.A.L., Il, 486 et supp. Il, 738.

Mifth al-Sadd

25 V., 26 r.
Il existe deux traits de Mul}ammad Bello portant ce titre. Il s'agit trs probablement ici
de : Mifth al-sadd ff aqsm hji'l-bild : La clef de ce qui est juste pour classer ces pays .
Auteur : MuJ:iammad Bello. La date de composition n'est pas connue. Cet ouvrage traite
du classement des rgions hawsa selon leur degr d'islamisation.
Bibliogr.

Mi~bl)

D.M. Last, 1977,p. 246.

al-Arwl) fi

U~l

al-FalJ:t

12 r., 21

V. ,

22 r., 22

V.,

25

V.

La lampe des mes sur les principes de la russite .


Auteur : Al-Magl (mort en 909/ 1504).
Cet ouvrage figure en tte des uvres d'al-Magl, dans la notice biographique qu'A]J.mad
Bb a consacr celui-ci dans le Nay/ al-Ibtihg, avec le commentaire suivant : Ouvrage extraordinaire en deux cahiers qu'il envoya al-Sans et Ibn Gz 1 qui en lourent la composition .Ce trait est souvent cit dans les crits des Fd.
C'est d'ailleurs au Nagm al-lljwn de cu!mn b. Fd que sont empruntes la plupart des
rfrences releves ci-dessus (fol. 21 v., 22 r. , 22 v., 25 v.).
Bibliogr.

AI:rmad Bb,Nayl al-Jbtihg, 1329/ 19 l l , p. 331 ; trad. fr. J. Cuoq, 1975, p. 435.
Voir aussi, B.G. Martin, Middle Eastern Studies, 1967, pp . 51, 92, 96 et 97 (notes 45 et 63).

l. Clbre savant de Fs (Fs), mort en 919/ 1513.

Mudawwana

13 r.

Ce qui est enregistr : la Recension .


Auteur: Sal)nn. Juriste malikite n Qayrawn (Kairouan) en 160/77 6-777, mort en
240/8 54-855.
206

La Mudawwana est un commentaire explicatif du Muwat{a ', la somme juridique de Mlik


b. Anas, fondateur du macjhab malikite. La Mudawwana a t compose partir des enseignements transmis par les lves de Mlik, et notamment des rponses qu'Ibn al-Qsim, le disciple le
plus dou de Mlik b. Anas, donna SaJ:mn.
Cet ouvrage, facile livre, contribua de faon dcisive la diffusion du malikisme en Occident.
Bibliogr.

E.I. 1 : art. Sahnn.


E.I. 2 : art. lb~ al-Qsim.
Voir aussi G.H. Bousquet, La Mudawwana. Index (avec la table gnrale des matires), dans Arabica,
1970, XVII, pp. 113-150.

Al-MuJ:iqart

24 V.
Les causeries . (On peut hsiter entre plusieurs traductions : essais , causeries,
impromptus , J. Berque, 1958, p. 30).
Auteur : Al-I:lasan al-Ys (1040/ 1630 - 1120/ 1691).
Ouvrage original et vari, mlange de notes et de souvenirs, qui relate les voyages de l'auteur
et fournit divers lments autobiographiques. Il contient de nombreuses indications sur les lettrs
et les saints du Maroc.

Bibliogr.

G.A.L., supp. II, 676; B.G. Martin, Middle Eastern Studies, 1967, p. 95.
Lvi-Provenal, 1922, pp. 269-272; notice consacre Al-Ys.
J. Berque, Al-Yousi. Problmes de la culture marocaine au XVJre sicle, Paris, Mouton, 1958, 144 p.

Mu!).ta~r

3 v., 13 r., 22 v., 25 v.

Abrg .
Auteur: !jall b. Isl)q (mort en 776/1374).
Abrg de droit malikite, compos sur le modle de celui d 'lbn al-figib (voir Mu!Jt$ar
al-Farc. infra). C'est, avec la Mudawwana et la Risla , l'un des ouvrages fondamentaux pour
l'tude dufiqh au Magrib et au Soudan Occidental.
Au point de vue droit, ijall reprsente, de mme que son modle Ibn al-ijgib, le droit
quelque peu teint de faffisme, n de la fusion des tendances magribines et gyptiennes dans le
rite malikite. Son Mu!Jta$ar, malgr sa concision, qui touche l'obscurit , est le manuel de droit
le plus tudi en Algrie , (Mohamed Ben Cheneb, E.I. 1 ).
En raison de cette concision, le Mul]faqar a fait l'objet de trs nombreux commentaires.
Bibliogr.

G.A.L., II, 83-84 et supp. Il, 96-99.


E.I. 1 , art.: !Qlall.

Trad.

M. Perron, Prcis de jurisprudence musulmane, ou principes de lgislation musulmane civile et religieuse, selon le rite malkite, par Khalil Jbn-Ishk, Paris, Imprimerie nationale, 1848-1 852, 6 vol. ,
in 4 (traduction intgrale duMullta!jflr, avec fusion du texte et du commentaire).
G.H. Bousquet, Kha/l b. Jsh'q. Abrg de la loi musulmane selon le rite de I'imm Malek. Traduction nouvelle par - . Alger, La maison des livres ; Paris, A. Maisonneuve, 1956-1962, 4 vol.

Mu!).tasar al-Farc

12 v., 26 r.

Abrg d e la science des branches (c'est--dire des applications pratiques du fiq lz ).

207

.._.

. . _ . .

L'ouvrage est aussi connu sous d'autres titres :Muhtasar f'l-furc (ou ... al-furc) et Gmic
al-ummaht
Auteur : Ibn al-l:Igib (mort en 646/ 1249) .
Cet abrg de droit malikite , qui m arque un effo rt de synthse entre les traditions juridiques
malikites gyptiennes et magribines, a t comment (sous le titre de Tawef.l:z,), puis imit (sous
celui de MufJ.ta~ar) par !:Jall b. IsJ:iq.
Bibliogr.

G.A.L., 1, 306 et supp. 1, 538.


E.I. 1 : art. Ibn al-~~ib.

Mugta~r

11 V.
Ikml al-Ikml
L'abrg du Ikml al-Ikml .
Auteur : Al).mad b . Sacd (son identification n 'est pas certaine - voir notice supra).
L'ouvrage n'est pas autrement connu. D'aprs son titre, c'est le rsum d'une uvre intitule Ikml al-ikml (litt. : la perfection de la perfection ).
Brockelmann mentionne trois crits diffrents portant le titre d'Ikml al-ikml. L'hypothse
la plus plausible est qu'il s'agit en l'occurrence d'un ouvrage de Mu}:tammad b. Yusf al-Sans,
le savant algrien bien connu. Les uvres d'al-Sans (voir ce nom supra) ont donn lieu , on le
sait, de multiples commentaires, gloses et abrgs.

Bibliogr.

G.A.L., supp. II, 356.

Nagm al-I!Jwn
2 1 r. sq.
L'toile des frres .
Auteur : cUtmn b . Fd (mort en 1232/181 7).
Entre 1226 I 8 11 et 1229/18 14, cu!man b. Fd a crit une srie de courtes brochures
l'intention des membres de la communaut. Ainsi, trouve-t -on, dansv l'ordre chronologique :
Tanbh al-I!Jwn, Sirg al-lf1wn, Nagm al-f!Jwn, Tlm al-If:!._wn, Sams al-I~wn et Tafujr
al-f!J wn , tous destins justifier et lgitimer le gihd en cours.
Nagm al-lhwn a t compos en 1227/ 18 12. Dans cet ouvrage, l'auteur tudie diffrentes
questions, en particulier celle de la titulature du souverain musulman (mlik, sul?n, amr almu 'min n , balfa). Contrairement cAbd Allh b. Fd, pour qui seuls les deux derniers titres
peuvent tre po rts par un dirigeant musulman, cl!!mn b. Fd admet indiffremment ces quatre dsignations. C'est aussi dans le Nagm que cu !mn pose le pro blme de l'usage traditionnel
du t ambour dans les crmonies et dans les ftes.
Bibliogr.

B.G. Martin, Middle Eastern Studies , 1967, p. 50; M. Hiskett , 1973, pp. 128-129.
Institut de France, fonds de Gironcourt, ms. 2415; n 209, 110 p.

Nunbat al-Fikar : voir Sarff. Nuljbat al-Fikar.

Risla

l 7 r.

L'Eptre (termine en 327/ 939).


Auteur: Ibn Ab Zayd al-Qayrawn (310/ 922 - 386/996).
208

Memento de droit malikite, rdig l'usage d'un large public pour faire pice la propagande fatimide (notamment aux Dac'im al-Islm du qq ismclien Ab ljanfa al-Nucman).
Cet ouvrage, qui a surtout valeur didactique, n'est pas un trait juridique original, mais sa
simplicit lui a valu une rputation durable. Il est toujours largement utilis en Afrique de l'ouest
et figure, avec la Mudawwana et le Mubt~ar parmi les ouvrages de base de l'enseignement dufiqh .
Bibliogr.

G.A.L., I, 177-178 et supp. I, 301.


E.I. 1 et 2 , art. : Ibn Ab Zayd.

Trad.

Lon Bercher, Ibn Ab Zayd a/-Qayrawn. La Ris.la ou ptre sur les lments du dogme et de la
loi de /1slm selon le rite mlikite. Texte arabe et traduction franaise (avec un avant-propos, des
notes et trois index). Alger, J. Carbonel, 4eme d., 1952, 372 p.

Sarl~

12 V. , 23 V.
Alfiyyat al-Siyar
Commentaire d'Alfiyyat al-Siyar . Alfiyyat al-Siyar est , comme son nom l'indique, un
pome en mille (al[) vers sur les biographies (sra, pl. siyar) du Prophte et des Compagnons.
Auteur : Al-Ughr (mort en 1066/ 1656).
Al-Ughr est l'auteur du commentaire de l'Alfiyya f'l-siyar, biographie du Prophte en
1 000 vers ragaz d'Ab'l-Fa91 cAbd al-Ralfm al-clrq al-Kurd (725/1325 - 806/1404) , spcialiste ciraqien de ~adJ.
Bibliogr.

G.A.L., II, 66 et 318.

SarQ. al-Arbacn al-Nawawiyya

26 r.

Commentaire des quarante (1).ad1 choisis) d'al-Nawaw .


Auteur : Ibn ljagar al-Hay_!am.
Le titre complet est Fat}J, al-mubn f far!;. al arbac n, introduction claire au commentaire
des quarante . L'ouvrage comment, Kitb al-Arbacn , a t compos par al-Nawaw , jurisconsulte safiCte syrien (631/1233-676/1278). Cette slection de quarante IJ,ad1 jugs parmi les
plus reprsentatifs, a joui d'une rputation particulire dans tout le monde islamique et a fait
l'objet de nombreux commentaires.
Bibliogr.

G.A.L. , II, 388, n. 8 et supp. I , 683.


Voir E .I. 1 , art. : Al-Nawaw.
On doit G.H. Bousquet (Alger, 1954) et Ezzeddin Ibrahim et Denys Johnson-Davies (Damas,
1976) deux ditions (arabe-franais, et arabe-anglais) des Arbacn d'al-Nawaw.

21 r.

Sarl:i Game al-Gawmic

Le Game al-Gawmic (voir ce titre, supra) est un ouvrage de Ibn al-Subk (mort en 771 /
1370) sur les fondements du droit (usl al-fiqh) . Il en existe plusieurs commentaires.
Le plus rpandu , et sans doute le plus probable dans ce cas, est celui d e Gala! al-Dn alMall.all (mort en 864/ 1459) que G.A.L., II , 114 dsigne sous le titre : Sar~1 al-gawmi c li'l-Subki
(mais ce titre n'est pas le seul en usage).
Des gloses sur ce commentaire d'al-MaJ:iall sont attestes dans le fonds malien de la Bibliothque nationale (Paris) : voir Vajda, 1976, p. 749.
Bibliogr.

G.A.L., II, 89 et 114 et supp. li, 105.


G. Vajda, 1976, p. 749, ms. arabe no 5526.
209
.,

-~--

Sar Ibn al-Hgib

26 r.

Auteur : Ibn cAbd al-Salm.

Ab cAbd Allh Muhammad Ibn cAbd al-Salm b. Ysf al-Hawwar al-Tnis (mort en
749/1348-1349), savant tunisien , est l'auteur d'un commentaire rput du Muf].ta~ar al-Fare
d 'Ibn al-Hgib (mort en 646/ 1249), le rnovateur gyptien du malikisme.
Pou~ le rle et la place du Mub,tas.ar al-Fare dans la diffusion des ides malikites, notamment au Magrib, voir supra.
- Ibn al-Hgib ; - Mu!Jt~ar et Mu~ta~ar al-Fare .
Bibliogr.

Ma!J.lf, Sagaratal-Nr... , Le Caire, 1349/1930-1931, t.1,p . 210 .

25 v.
Commentaire du Mubta$ar de ljall (b. Isl:J.q).
Auteur : Ibn Marzq al-l:lafid (766/ 1364 - 842/1439).
Commentaire de l'Abrg (Mu!Jtas.ar) de droit malikite de tiall b. Isl).q (voir supra).
Bibliogr.

G.A.L., supp. II, 97 et 345.

Sai:h Nugbat al-Fikar


6 v.
Commentaire de Nuhbat al-Fikar ( le meilleur choix des ides ) .
Nul:Jbat al-Fikar, dont le titre complet, selon G.A.L., est Nubabat al-fikar f mus.alaf; ah!
al-af_ar, a pour auteur al-I:Ifi'.? Ibn ijagar al-cAsqaln (mort en 852/ 1449).
Cette uvre constitue elle-mme un commentaire du Kitb m rifat ami:e e ulm al-badJ.,
trait de J;adl_ compos par Taq al-Dn Ab cAmr cutmn Ibn al-Salh al-Sahrazr (mort en
643/ 1243).
.
.
Nuh(a)bat al-Fikar a donn lieu son tour de nombreux commentaires et gloses. L'un de
ceux-ci est connu sous le nom de Sar!J NufJabat b. lfagar et a pour auteur Mul).ammad b. I:Iasan
b. ijimmt al-Dimasq, spcialiste de IJadJ (mort en 1175/1 761).
Bibliogr.

G .A.L., 1, 359 ; II, 68 et supp. 1, 611.


G.A.L., supp. Il, 423.

Sarh al-Risla
13 r.
Commentaire de la Risla ( l'Eptre ) .
Auteur: Ibn al-Ng (mort en 837/ 1433).
Ibn al-Ng (voir supra) est l'auteur d'un commentaire de la Ris/a d'lbn Ab Zayd al-Qayrawn (voir supra), ainsi que d'une nouvelle dition refondue des travaux de celui-ci.
Bibliogr.

G.A.S., I, p. 479.

Sif' ( Le remde )
25 V .
Titre complet : Kitb al-sif ' bi t rf }Juqq al-mu$taf : Le livre du remde pour l'instruction dans la justice de l'Elu (Mu~ammad).
Auteur : Ab'l-Fadl cly~ al-Sabt al-Mlik (mort en 544/ 1149).
210

Histoire apologtique du Prophte, trs populaire en Afrique de l'Ouest. 1. Wilks la place


au nombre des trois uvres dont la connaissance est exige des candidats au titre de karamoko
chez les Dyula.
C'est un ouvrage thique , o les leons de bonne conduite sont fondes sur l'exemple de la
vie du Prophte.
Bibliogr.

G.A.L., 1, 369 et supp. 1, 630-63 L


1. Wilks, 1968, p. 168.
B.G. Martin, Middle Eastern Studies, 1967, p. 94, note 14.

Sirg al-ll}wn

12 r., 13 v., 23 r.

Titre complet : Sirg al-ilJwn f ahamm m yuJ:ttg ilayhi fi hal al-zamn : La lampe
des frres concernant ce dont on a besoin de plus important en ce temps-ci .
Auteur : cu1man b. Fd (mort en 1232/ 1817).
Ce trait fait partie des six brochures rdiges par cu1mn b. Fd entre 1226/ 181 1 et
1229/ 1814 pour justifier le gihd en cours (voir supra : Nagm al-Jljwn).
L'ouvrage vient chronologiquement en seconde position. La date de son achvement est
explicitement mentionne dans le texte : 15 sacban 1226 / 4 septembre 18 11 .
Cette brochure contient de larges extraits d 'al-Magl , dont les citations servent de support
la dmonstration de l'auteur.
N. Tapiro donne du Sirg al-llJwn le rsum suivant :
Ce trait se compose de dix chapitres assez brefs qui sont en ralit des questions poses, avec les rponses de l'auteur appuyes sur des citations d'autorits religieuses bien connues ... (Les deux premiers chapitres) ont pour but de dfinir le critre
de jugement qui doit permettre de considrer l'homme de la masse, puis le savant, comme Musulman ou Infidle. Puis viennent sept autres chapitres qui concernent les problmes de conscience religieuse relatifs au gihd et d'attitude politique vis--vis des Emirs
oppresseurs (allusion aux Emirs de Kano, et surtout du Bornou ... ). Enfin un dernier
chapitre se propose de dfinir ce qui doit tre considr comme licite, illicite ou douteux, dans le domaine des biens et des objets de consommation .
Bibliogr.

G. Vajda, Journal de la Socit des Africanistes, 1950, p. 23 1.


M. Hiskett, Bulletin of the S.0.A.S. , 1962, p. 577.
A.D.H. Bivar et M. Hiskett, Bulletin of the S.0.A.S. , 1962, p. 108.
N. Tapiro , R.E.I. , 1963, p . 75.
Bibliothque nationale , ms. arabe n 5528, fol. 225 v.-238) et n 5724, fol. 18-26 ; bibliothque de
l'Institut de France , fonds de Gironcourt, ms. n 2410, pice 179, 38 p.

Al-Sirg al-Munir

6 r., 8 v., 12

V.,

16 r., 16

V.,

18

V. ,

19 r., 19 v. , 20 r. , 20 V., 28 r.

La lampe qui claire .


Il s'agit probablement de : al-Sirg al-munr f'l icna cal macrifat bac4 mn kalm rabbin'l calm al-Lzabr : La lampe qui claire pour aider connatre le sens de la parole de notre
Yiatre, celui qui sait et connait parfaitement . Cette identification n'est cependant pas certaine .
Auteur : Sams al-Dn Muhammad b. Muhammad b. Ahmad al-Sirbn al-Qhir 1 al-Ha(h
al-SfiC (mort en 977/1570). .

- .
Il convient de distinguer le Sirg al-munir mentionn dans le Bayn - qui est un commentaire du Coran - d'un titre homonyme cit dans RimfJ et identifi par B .G. Martin (R.E.!. . 1969.
211

p. 272) comme l'ouvrage de cAl b. Ai).mad al-cAzz al-Bulq al-Sffl (mort en 1070/ 1659).
Ce second Sir_g al-munr traite de /:zad.J, et non de tafsr.
Bibliogr.

G.A.L., II, 320.


CUmar Ri4 K~la ,Mu cgam alMu 'allifin , Damas, 1378/ 1959, t. VIII, p. 269.

1. Al-Qhir (le Cairote) et non al-Qdir.

Tafsr : Commentaire (du Coran).


Quatre ouvrages distincts sont dsigns sous ce titre :
Tafsr al-f!zin

12 V. , 2 1 V.,23 V.

Le commentaire d'al-Hzin .
Auteur : Al-Hzin (mort en 74 1/1340-1341).
Voir : Lubb al-Ta'wl (titre sous lequel ce tafsr est galement connu).
Tafsr al-BaycJw

f.,

12

V.

Le commentaire du Coran d'al-Bayiw .


Auteur: Al-Bay<;lw (mort autour de 700/1300).
Voir : Asrr al-Tanzl (titre par lequel ce tafsr est gale ment d sign) .
Tafsr de Gall al-Dn al-Mal).all

6 r.

Auteur : Al-Mal).all (mort en 864/ 1459).


Voir : Al-Manall et al-allayn (index des auteurs) .
Tafsral-Gallayn

12 v., 19 v.

Le commentaire du Coran des deux Gall .


Auteurs : Gall al-Dn al-Mahall (mort en 864/1 4 59) e t Gall al-D n al-Suyt (mort en
9 1 l/1505J.
.
Voir : Al-Gallayn (index des auteurs).
Takmila

6 r., 2 1 V. , 23 V., 24 V.

ComplJllent . Commentaire du Coran.


Auteur : Gall al-Dn al-Suyt (mort en 911/ 1505).
Ce titre dsigne la partie du. Tafsr al-Gallayn rdige par Gall al-Dn al-Suyt en 87 0/
1465 .
Voir : Al-allayn (index des auteurs) .

Taw<;ll)

13 r.

Explication .
Auteur : c Abd al-Bq al-Zurqn (mort en 1099/1688).
G.A.L. ne mentionne pas d'ouvrage d'al-Zurqn portant ce titre. Cependant , d'aprs le contexte (le Tawcj.f~z a donn lieu une glose (f!siya) d 'al-Bannn - voir supra) , il s'agit trs vraisemblablement de l'ouvrage d'al-Zurqn intitul Nat'ig al-fikar f kas[ asrr al-m ul:Jta~ar : Les
212

rsultats des rflexions sur le dvoilement des secrets du


Mu!Jta~ar, trait de droit malikite de Jjall b. Isl).q.
Bibliogr.

Mu!Jta~ar

,qui est un commentaire du

G.A.L., Il, 84 et 318 et supp. Il, 98.

cumdat al-Murd

13 V.

Les bases solides du disciple .


Auteur : Ibrhm al-Laqn (mort en 1041/l63 l).
lbrhm al-Laqn est l'auteur d'un trait de tawf}d (unit divine et thodice) , intitul
Gawharat al-Taw]:zd : La perle du taw]:zd . Il en a donn lui-mme un commentaire sous le
titre : cUmdat al-Murd.
V

Bibliogr.

G.A.L. supp. Il, 436 et supp. III, 1150.

cutbiyya

13 r.

(L'ouvrage) de cutb . Titre complet: al-Musta[Iragat al_cUtbiyya : Les extraits d'alcUtb .


Auteur : Mul).ammad b. Apmad al-cUtb (mort en 255/869).
Al-cUtb fut l'un des principaux docteurs de l'cole malikite espagnole. Tandis que la
Mudawwana de Salpln servait de guide juridique aux savants d'Ifrqiyya (Tunisie), la cutbiyya
fut l'un des traits malikites les plus utiliss en Espagne.
Mais, alors que l'tude de la Mudawwana fut facilite par divers abrgs et commentaires,
la cutbiyya ne bnficia pas des mmes dveloppements et fut progressivement supplante par la
production magribine.
Bibliogr.

G.A.L., 1, 177 et supp. 1, 300-301.


G.A.S., 1, 472.
Ibn Khaldn, trad. F. Rosenthal, 1958, t. III, pp. 14, 15 et 286.

Al-Zahart al-Wardiyya

22

V.

Les Roses . (Litt. : Les fleurs qui sont des roses ).


Auteur : Al-Ughr (mort en 1066/ l 656).
Le titre complet est : Al-Zrlhart al-wardiyya min fatwi'l-Sayl:!: al-Ughr : Les fleurs qui
sont des roses parmi lesfatw du Say!J al-cUghr .
Comme son nom l'indique , l'ouvrage est un recueil de fatw (consultations juridiques) rendues par le foy!:J malikite gyptien al-Ughr.
Bibliogr.

G.A.L., supp. II, 437.

213

INDEX DES TOPONYMES, ETHNONYMES


ET AUTRES NOMS COLLECTIFS

Les toponymes jouent un rle mineur dans l'conomie d'un tel texte, dont la fonction est
d'abord idologique. Ils servent de repres dans la rcapitulation et la commmoration des victoires cumariennes.

Ala~u

(Alaso) 1

3 r.

Mali. Village du Bakunu (Bakhounou) situ 60 km l'ouest de Goumbou. Voir carte


I.G.N. : Nara 1/ 500 OOOe et Doubala 1/200 OOOe. Selon al-Hgg cumar, c'est cet endroit que

les forces du Msina ont pris l'initiative des hostilits.


Ala~u , village du pays des Kusta (groupe sonink), est au milieu du XIXe sicle l'un des
centres de regroupement des populations Tagdwst, dont l'origine remonterait l'ancienne cit
d'Awdagust/Tagdwst (cf Mohammed EI-Chennafi , dans D . et S. Robert et J. Devisse, Tegdaoust !, Paris, Arts et Mtiers Graphiques, 1970, pp. 1OO sq . - Notre attention a t attire sur ce
point par CL Meillassoux).
Voir aussi H. Barth, 1858, t. V, qui mentionne Alaso ou Alassa dans le Baghena
(pp. 495 et 518) : The town of Alassa itself is very remarkable on account of its palm trees ,
(p. 495 ).

1. En gras figure l'orthographe adopte dans le manuscrit et, entre parenthses, celle qui est donne par les cartes actuelles de la
rgion.

Allaywni

V.

Mali. Toponyme non identifi. Il s'agit, d'aprs le contexte, d'un village du Karta. Mu})amrnad al-l:lfi~ donne la lecture Laywn (II , p. 4). On peut y voir l'un des nombreux Lwa (nom
d'une zone montagneuse : Are Lewa, et de plusieurs villages) autour de Birou ( 41 km au S.E.
de Nioro). On peut galement penser Yliman , conquise par cumar le 15 fvrier 1855.
Voir carte I.G.N. : Kayes l / 500 OOOe et Dima l /200 oooe.
214

Bguna(Bakhounou,Bakunu)

2 V., 3 r., 5 V., 10 r., 11r., 11v.,12 r., 12 V., 13 r. , 13

V.

Mali. Nom d'une vieille rgion historique aux limites variables et extensives, situe entre le
Kingi (Kingui) et Goumbou. Bguna et Bakunu sont quivalents. La population originelle du
Bguna tait sonink, mais le pays tait devenu trs htrogne sur le plan ethnique : Sonink,
Diawara, Maures et Fulbe s'y ctoyaient.
Cette rgion constituait , au milieu du XIXe sicle, un enjeu. Elle relevait en principe du
Karta, mais elle tait aussi soumise l'influence des Maures Awlad Mbarak qui y taient implants.
Le Msina, qui y avait lanc plusieurs expditions et y contrlait quelques villages, la revendiquait galement. C'est pour dfendre ses droits sur le Bguna que le Msina entra en conflit
ouvert avec al-.tlgg cumar. Les principales oprations du Bguna eurent lieu en 1272/1856.
Elles se terminrent l'avantage des cumariens Kasakayri et Basqa.
Bibliogr.

Voir Arch. nat. du Sngal: monographies historiques sur le Msina: 1 G 122, capitaine Underby,
1890 ; et 1 G 184, capitaine Bellat, 1893.

Banbara (Bambara)

2 V. , 8 V., 12 r. , 12 V., 14 V. , 15

f.

Population de culture manding qui se constitue en groupe distinct aprs l'effondrement de


l'empire soudano-sahlien du Mali, aux environs de 1600 (aprs J .-C.).
Les Bambara se dnomment eux-mmes Banmana ou Bamana. Organiss historiquement en
deux Etats militaires (Sgou , sur la rive gauche du Niger, et Karta, plus l'ouest), traditionnellement rivaux, les Bambara se caractrisent sur le plan religieux par leur attachement aux cultes
ancestraux et une attitude rfractaire l'islamisation.
Bibliogr.

Pour l'histoire des Bambara, voir notamment :


Ch. Monteil, (1924), 1977, 440 p.
L. Tauxier, 1942, 227 p., et la mise au point synthtique d'Yves Person, dans H. Deschamps, d.,
Histoire Gnrale de l'Afrique Noire, Paris, P.U.F ., t. 1, 1970, pp. 280-282.

Barunba 1

2 v.

Mali. Village du Bambouk, proche de Dialafara (pour Dialafara, voir cartes I.G.N. : Kita
1/5 00 oooe et Kossanto 1/200 oooe) .
Tournant alors les montagnes, il (cUrnar) revient au cur du Bambouk, Baroumba et
Dialafara, o il pose son quartier gnral , (E. Mage, p. 148).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 148.


M.A. Tyam, 1935, p. 45.
M. Sissoko, L 'Elucation Africaine, n 95, 1936, p. 250.

1. Le ms. d e Tombouctou donne une lecture fautive : Yarunaba.

.,

.) r.

Basqa (Basaka)

Mali . Village du Bakunu (Bakhounou) , situ sur la route de Nioro Goumbou, l 'O k r.1
l'ouest de Goumbou. Voir carte I.G.N. : Nara 1/5 00 OOOe et Ball 1/200 OOOe .
215

Le 22 $awwl 1272 / 25 juin 1856, al-J:lgg cumar y infligea une dfaite dcisive aux Diawara en fuite.
Bibliogr.

E. Mage , 1867, pp. 153-154.


M.A. Tyam, 1935, pp. 89 sq.
M. Sissoko, L 'ducation Africaine, no 96, 1937, p. 8.
Cf. H. Barth, 1858, t. V, p. 492 : Bisaga, a ksar of Aswanek (Sonink).

Bdn
Littralement les Blancs
a) Les Maures
2 v.
Cf H. Gaden dans Tyam : Les Blancs, c'est--dire les Maures, qui s'appellent eux-mmes
beicfn, par opposition aux Noirs qu'ils nomment lekwr 1 , (1935, p. 84, note infra).
Le mot gnralement utilis pour dsigner les Europens est na~r (les Nazarens , les
Chrtiens). Voir ce mot infra.
Bibliogr.

H. Gaden, dans M.A. Tyam, 1935, p. 84, note infra.

7 V.
b) Les Blancs par opposition aux Noirs (sudn). ~mad al-Bakky distingue les Blancs

arabes (al-biln al-carab) et les Blancs non-arabes (al-biln al-cagam ).


1. Sing. : Kawri, pl.: Kuwr.

4 r.
Danfa (Danfa)
Mali. Village situ 135 km au sud de Goumbou , sur la route de Koulikoro. Voir carte
I.G.N. :Nara 1/500 oooe_
(Aprs avoir sjourn Merkoya), El Hadj se rendit ensuite Damfa1 o il prouva assez
de rsistance ; mais les canons ayant t mis en batterie, au deuxime coup, la panique s'empara
du village ... On en fit un grand massacre ... Damfa tait le chef-lieu du Damfari... El Hadj passa
vingt-cinq jours Damfa , (Mage , p. 164).
Bibliogr.

Cf. H. Barth, 1858, t. V, pp. 497 : ( Danfa ) et 498 ( Denf ) : a large walled place under the
dominion of the Bambara, residence of a governor .
E . Mage, 1867, p. 164.
M.A. Tyam, 1935, p. 137.
M. Sissoko, L 'ducation Africaine, n 97, 1937, p. 130.

1. Danfa relevait de l'autorit de Sgou. Selon Tyam, le village fut pris par les cU mariens le 26 Ramadn 1276 / 17 avril 1860
(ou 28 Ramadn / 19 avril, d'aprs la correction apporte par H. Gaden).

Diawara : voir Gwara.


3 r.
Dibbs (Dbous)
Mali. Village du Bakunu (Bakhounou), situ 70 km au N.O. de Goumbou . Voir carte
I.G.N. : Nara 1/ 500 oooe et Ball 1/200 OOOe .
216

Selon al-l:lgg cumar, les troupes du Msina firent halte dans le village de Dibbs (Dbous),
aprs l'attaque surprise d'Ala~u (Alaso), qui fut leur avantage, et avant la bataille de Kasakayri
(Kasakar) o ils furent battus (8 gu'l-J;igga 1272 / 12 aot 1856).
De son ct, al-Hgg cumar, aprs avoir cras les Diawara Basqa (Basaka), se porta
Sanfaga (Sanpaka) ( 25 km l'ouest de Dbous), d'o il envoya en vain des ngociateurs. La
bataille dcisive eut lieu Kasakar, 30 km plus au nord.
Bibliogr.

Cf H. Barth, 1858, t. V, p. 495 : E(ast), at no great distance from Dfili, was formerly the ksar
called De bbus .

Dubbal1 (probablement, Doubala)

V.

Mali. Probablement Doubala, village situ aux confins du Karta et du Bakunu (Bakhounou),
une quarantaine de kilomtres au S.O. d' Ala~u, dans une zone o l'avance cumarienne menaait
les intrts du Msina. Voir cartes I.G.N. :Doubala 1/200 oooe et Nara 1/5 00 OOOe.
Les mmes cartes mentionnent un second Doubala situ 75 km plus au sud. C'est peuttre de ce second Doubala que parle H. Barth - par ou-dire : Debala : a Bambara town, belonging to the N.W. province of the Bambara empire called Kche , (1858, t. V, p. 49). Sur la carte
de Barth, Debala apparait comme une ville-frontire de l'Etat de Sgou, (t. V , p. 1, h.t.).
Dans la premire lettre envoye par A}J.mad b. AJ:.imad al-B:gg cumar, alors que ce dernier
tait Nioro, le souverain du Msina demande cumar de quitter une terre qu'il prtend avoir
conquise jusqu' Dubbal .

1. Le ms . de Tombouctou donne la lecture Dammila, vraisemblablement fautive. L'dition de Mul).ammad al-l:lf~ donne la lecture Dummal .

Dugni1 (Dougouni)

2 V.

Mali. Il existe un Dougouni 10 km au N .E. de Ku li (Koli) . Voir carte I.G.N . : Nara


1/5 00 oooe .
Selon al-tfgg cumar, c'est Dugni et Kuli que s'est rassemble l'arme du Msina envoye
dans le Bakunu.
Bibliogr.

Cf H. Barth, 1858, t. V, p. 519 : Dguni, a middle - sized town ,(dans le Baghena).

1. Le ms. de Tombouctou donne la lecture Dugn.

Farabanna1 (Farabana)

2 V.

Mali. Village situ aux confins du Bambouk, 60 km au S.O. de Kayes. Voir carte I.G.N. :
Kayes 1/500 oooe.
Chef-lieu de l'une des petites rpubliques qui composaient le Bambouk. Selon Carrre et
Rolle, son territoire servait d'asile aux esclaves fugitifs des rgions voisines.
Al-Hgg cumar y entra sans coup frir, aprs avoir ralli sa cause la majorit de ses habitants. Fa~abana devint alors le centre des oprations cumariennes dans le Haut-Sngal. C'esi de
Farabana que cumar envoya un ultimatum aux Bambara Masasi (Massassi), leur enjoignant de se
2 17

___._;-,,____.....,.

.......

'

----

convertir l'Islam. C'est aussi Farabana que les principaux chefs du Futa Toro et 3 000 Futankoobe vinrent s'entretenir de la situation avec cumar (dc. 1854).
Bibliogr.

F. Carrre et P. Holle, 1855, pp. 173-175 et 199-202.


E.Mage, 1867,p.148.
Sir Abbs Soh, 1913, pp. 232-233.
Ch.Monteil,(1924) 1977, p.340.
M.A. Tyam, 1935, pp. 48-49.
L. Tauxier, 1942, p. 154.

1. Le ms. de Tombouctou donne une lecture fautive : Farabara.

Fuln ou Fulln (Sing.) , Fulln ou Fuln (pl.) (Peul)

14 V.
Ce qualificatif est utilis dans une intention pjorative par Al:J.mad al-Bakky dans le courrier
qu'il adresse, en 1853-1854, A~mad III. Aux yeux d'al-Bakky , un ngre peul comme Al).mad
b. Al:J.mad ne saurait prtendre diriger l'ensemble de la communaut musulmane et exiger de lui
un acte de soumission. Une telle autorit ne peut revenir qu' un Arabe et , plus prcisment, un
Quraysite.
Bibliogr.

V.,

Sur l'histoire des Peul, voir :


Thiemo Diallo, Origine et migration des Peuls avant le XJxe sicle, dans Annales de la Facult des
Lettres et Sciences Humaines, Universit de Dakar, 1972, n 2, Paris, P.U.F ., pp. 12 1-1 93.

Fta

2 v.
Le Fta occupe une place privilgie dans l'histoire du mouvement cumarien . Ce mot , qui
signifie pays e n langue peul, entre dans la dsignation de plusieurs rgions occupes par des
populations parlant cette langue. Employ seul , sans autre prcision, il dsigne ici le Fta sngalais, plus connu sous le nom de Fta Toro (qui n'en est cependant qu'une partie) 1 .
Le Fta, qui longe le F leuve Sngal entre Dagana et Bakel, est peupl de populations d'origine varies, mais de langue peul (c'est le sens du mot Hal-Pulaaren qui les qualifie) . Les habitants
du Fta, appels Toucouleur par les Franais, se dsignent eux-mmes par l'appellation Futanke
(sing.) , Futankoobe (pl.) , ou celle de Hal-Pulaaren.
Al-~gg cumar, qui tait originaire du Fta, a marqu profondment l'volution de la socit
futanke, surtou t partir de 1854. Po ur mener ses combats, il a constamment puis des forces neuves dans le rservoir humain du Fta (cf Al-Fhim cumar dont le rle a t dcisif cet gard).
Le message envoy par al-f:lgg cumar au Fta aprs la prise de Nioro, capitale du Kaarta
(23 ragab 127 1 / 11 avril 1855) prend place dans une politique d'ensemble. Quelques mois auparavant (vers dcembre 1854) les grands du Fta la t te d'une forte dlgation taient venus
rejoindre cumar Farabana. Al-l:lgg cumar leur avait tenu le langage d'un chef suprme. En
mars 1855, d'importantes oprations de recrutement avaient t menes avec succs dans Je
Fta par les envoys de cumar, (Robinson, 1975, p. 19 1). Elles se poursuivirent en 185 5-185 7.
Le courrier de victoire de Nioro permet donc de consolider l'autorit de cumar sur Je Fta
et d'encourager l'engagement de nouveaux Futankoobe dans les rangs du gihd.
Retard par la lutte contre ses adversaires du Karta et du Haut-Sngal , cumar devra attendre 1858 pour se rendre en personne dans son pays, acclrant par sa prsence et ses appe ls. un
mouvement de migration massive qui finira par reprsenter prs de 20 % de la population de tout
le Fta (Robinson, 1975, p. 4 8).
2 18

Pour al-Hgg cumar, en 1858-1859, le Fta est tomb sous l'emprise europenne. Les vrais
Musulmans doivent donc procder une migration (higra) vers l'est, craser dfinitivement la
puissance Bambara, crer, hors du Fta, un authentique Etat islamique et remettre plus tard la
ncessaire reconqute du pays.
Du ct des Futankoobe, l'engagement dans les rangs cumariens est pour les cadets sociaux
une occasion recherche d'enrichissement et de promotion sociale. Ceci explique en partie le succs du Fergo cumar (la migration vers l'Etat cumarien) dans le Fta des annes cinquante, et
ultrieurement.
Bibliogr.

D. Robinson,J.J.A.H.S., vol. 6 , 1973, no 2, pp. 286-303.


D. Robinson,I.J.A.H.S. , vol. 6, 1973, n 4, pp. 646-655.
D. Robinson, 1975,pp . 33-51et165-168.
F. Carrre et P. Holle, 1855, pp. 201-202 (sur le discours d'al-Hgg cumar aux Grands du Fta en
1854).
.
Sir Abbs Soh, 1913, p. 237 (glossaire).
Voir aussi Yaya Wane, Les Toucouleurs du Fauta Toro. Stratification sociale et structure familiale,
Dakar, IFAN, 1969.

1. Le Toro est l'une des provinces du Fta Occidental.

Gba (probablement, Diabal)

27 r.
D'aprs le contexte , il doit s'agir de Diabal , qui est avec Wuyt (Outa) le lieu de rassemblement des armes de Sgou avant la bataille finale (22 s.afar 1277 / 9 septembre 1860 - voir
infra : Wuyt).
(cUmar) apprenant que le village de Diabal rassemblait une arme, envoya
Tierno Ousman pour le dtruire, ce qui se fit sans grande difficult. Les habitants se jetrent dans le marigot de ce nom et un grand nombre s'y noyrent , (E. Mage, p. 164).
Quant Dyabal, Mage, sur sa carte, en porte les ruines sur la rive gauche du
Niger, auprs d'un marigot, une trentaine de kilomtres en aval de Nymina ,
(H. Gaden, dans Tyam , p. 142).
4

V.,

Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 164.


M.A. Tyarn, 1935, p. 142.

1. C'est la lecture que donne MuJ:iammad al-l:lfi~ : Gbal.

Gmina (Niamina)

4 r., 19 r.

Mali. Ville situe sur le fleuve Niger, 80 km l'ouest de Sgou. Voir carte I.G.N. : Bamako
1/500 oooe.
Cit marchande active, peuple de Marka. Elle fut occupe sans coup frir par al-tlgg cumar
le 3 du 'l-qa c da 1276 / 25 mai 1860. Les chefs de la ville vinrent se rendre cumar en lui disant :
Nous ferons tout ce que tu voudras, tout, except la guerre. Nous, nos pres et
les pres de nos pres ne l'ont jamais faite et nous ne la ferons pas, (Mage, p. 110).
Al-l:lgg cumar resta trois mois Niamina. Mage, qui y passe en fvrier 1864, la trouve en
ruines :
219

... Aussi, cette ville o arrivaient et d'o partaient chaque jour des caravanes
qui se dirigeaient sur Tichit, Bour, Sierra-Leone, Kankan et Tengrela, cette ville, la
rivale, l'mule de Sansandig est aujourd'hui morne, triste, dcourage, sans chef,
(Mage, ibid.).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, pp. 109-112 et 164.


M.A. Tyam, 1935, pp. 140-141.
Voir aussi H. Barth, 1858, t. V, p . 494. a considerable town and well-furnished market ... The market of Nyamina excels that of Sansandi in many respects and supplies a great proportion of the inhabitants of the western Desert .

Gangunt 1 (Diangount - appel Dianguird depuis la conqute cumarienne)

V.

Mali. Le Diangount est un pays qui fut toujours indpendant , bien que tributaire de
Sgou, dont on le considrait comme une province ; il est peu tendu. De l'est l'ouest, il n'y a
que deux jours de marche pour le traverser, et moins que cela du nord au sud, (E. Mage, p. 81).
Diangount est aussi le nom de la ville chef-lieu. Comme les Diawara y ont trouv refuge,
al-_flgg cumar l'emporte d'assaut le 15 gu'l-fzigga 1272 / 19 aot 1856. Il la fait ensuite repeupler par ses talibs et lui donne un nouveau nom :
Lorsqu'il l'eut fait habiter , il en changea le nom, il l'appela Dyanguird Dr anNouri (l'Ecole Demeure de la Lumire) , (Tyam , p. 98).
Ce nom de Dyanguird (qui signifie cole en langue peul) est rest dans la toponymie moderne : Dianguird. Voir carte I.G.N. : Kayes 1/ 500 oooe, sur la route de Kayes Bamako, 300 km l'est de Kayes 2
En prenant Diangount, (cUmar) avait commis une agression contre le roi de
Sgou dont ce pays tait tributaire ... Il envoya un de ses talibs trouver le roi de Sgou,
qui tait alors ... Torocoro Mari, pour lui dire qu'il n'avait rien faire avec lui, qu'il
n'en voulait qu'aux Djawaras, que c'tait eux qu'il poursuivait, qu'il laissait 1 500 hommes Diangount , qu'il ne fallait pas chercher leur faire du mal. Torocoro Mari reut
bien l'envoy d'El Hadj 3 . , (Mage , p. 154).
Bibliogr.

H. Barth, 1858, t. V, p . 495, mentionne Jungunta .


E. Mage, 1867, pp. 79, 81-82 et 154.
M.A. Tyam, 1935, pp. 93, 95, 96 et 98.

1. La troisime consonne est un kaf (k) surmont de trois points qui signalent trs probablement un g dur. La consonne finale ta
(t) a reu une kasra (i bref) et un point qui reprsente le son .
2 . Il faut distinguer ce Diangount devenu Dianguird , d'un Diangount - Kamara , qui figure, sur les cartes, 57 k m
plus l'ouest.
3. Mais on sait qu'il fut renvers peu aprs cause de la complaisance qu'il avait tmoigne l'gard de cumar.

Gwara (Diawara)
2 v. , 3 r.
Mali. Une des principales ethnies du Karta, de langue sonink. Les Diawara sont notamment
installs dans le Kingi (Kingui), au nord-est de Nioro, autour de leur capitale, Diara. Jadis fondateurs d'un empire, ils ont t ensuite assujettis aux Bambara Masasi (Massassi) .
Dans un premier temps, ils ont rserv un accueil favorable al-~gg cumar et lui ont apport leur soutien contre les Masasi, puis ils se sont retourns contre lui et lui ont oppos une rsis-

no

tance opinitre. Les forces cumariennes dclenchent une campagne victorieuse contre eux, dans
le Kingi, en fawwl 1272 /juin 1856.
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 153.


M.A. Tyam, 1935, pp. 83 et 85 sq.
Voir aussi G. Boyer, Un peuple de l'ouest soudanais: les Diawara. Dakar, Mmoire de l'l.F.A.N.,
n 29 (I), 1953, pp. 67-136.

Gufda 1 (Goufd, Goufoud)

2 V.

Guine. Village situ proximit de Dinguiraye (au N.E. de la ville). Voir carte I.G.N. :
Kankan 1/5 00 OOOe et Dinguiraye I/200 oooe.
Capitale du Menien. Sa conqute, en 1268/ 1851-1852, est associe celle du royaume voisin de Tanba (voir infra).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, pp. 146-147.


M.A. Tyam, 1935, pp. 39 et 41.

l. La premire lettre est un kaf (g) surmont de trois points qui correspond ici un g dur. Le mme son est rendu par un qaf
(q) dans l'dition de Mul)arnmad al-~f~.

I:Iawsa

15 r.

A ne pas confondre avec l'ethnie et la langue hawsa.


Dans la boucle du Niger, le mot hawsa dsigne la rive gauche du Fleuve (rive droite : gurma).
Dans la partie occidentale de la boucle, le terme dsigne la rive ouest et, en mme temps, son
arrire pays. H. Barth place le Alissa sur sa carte (t. V, p. 1, carte h. t.) l'ouest du Dirma et
lui consacre un paragraphe dans ses relevs d'itinraires : In Aussa (the province north of the
river between Timbuktu and Fermagha) etc ... , (ibid., p. 479).
Des mentions ultrieures confirment l'usage du toponyme et sa position : voir la carte reproduite dans le Bulletin du Comit de l'Afrique Franaise, 1894 ; voir aussi L. Tauxier, p. 172 :
La rive ouest qui, de Mopti au Dbo, puis du Debo au lac Horo, s'appelle Haoussa .
Bibliogr.

H. Barth, 1858, t. V, pp. 1 (carte h. t.) et 479. Voir aussi t. II, p. 70.
Bulletin du Comit de l'Afrique Franaise, avril 1894, suppl. carte h. t.
L. Tauxier, 1937, p.172.
Alnad b. Af:unad en fuite (aprs la chute d'Hamdallahi) fut rattrap et excut Dirye, un village
d'Haoussa ,(A. Samb , Bulletin de 11.F.A.N., 1970, p. 97); cf Sissoko, L 'ducation Africaine, 1937,
p. 139 : (Alnad fut tu ) Dir, sur la rive haoussa .

ijawsa

21 r.

Les rois :tJawsa : dsigne ici les souverains des cits-tats hawsa (nord de la Nigeria actuelle) contre lesquels cU_!:mn b. Fd a men le gihd.
Bibliogr.

Sur les Hawsa, voir (inter al.) : art. Hausa (E.1. 2 ).

22 1

.
,,

Kargi 1 (Karga)

2 v.

Mali. Village du Karta situ 50 km au sud-est de Laqqamni (Lakaman). Voir cartes


l.G .N. : Kayes l / 5 OO oooe et Dima l /200 oooe.
C'est l que les troupes cumariennes, par marches forces, rejoignirent les rebelles du Karta
en fuite, les massacrrent et mirent fin la puissance des Bambara Masasi (Massassi).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 153.


M.A. Tyam, 1935,p. 78.

1. Le est transcrit par une kasra (prolonge par un ya), accompagne d'un point souscrit ; le g est transcrit par un kaf et trois
points souscrits.
Le ms. de Tombouctou donne la lecture Kurayka.

Karta (Karta, ou Kaarta)


2 v., 3 r., 5 v., 10 r., 10 v., 11 r., 13 v.
Mali. Nom d'une rgion situe au N .O. du Mali, proximit de la frontire mauritanienne.
Elle fut le sige de l'une des deux grandes hgmonies bambara.
Littralement, c'est, selon Ch. Monteil, le pays des Kar (sing. Karo), l'une des trois
fractions constitutives du peuple sonink. A l'poque d'al-fJ:gg cumar, le pays est soumis
l'autorit d'une dynastie bambara, celle des Masasi (Massassi) (capitale : Nioro).
Le Kaarta dans lequel j'entrais (en 1864) est un vaste pays. Limit au nord par
le dsert , l'est par le Bakhounou, l'ouest par le Diafounou et le Diombokho, et au
sud et au sud-est par le Bakhoy, le Fouladougou et le Diangount (Mage, p . 63).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 63.


Ch. Monteil, (1924) 1977, pp. 4 et 403 , notes de J. Bazin.

Karta al-Sawd'

2 v.

Littralement : le Karta Noir . Forme arabise du nom de la rgion du Mali connue sous
le vocable Karta Bine (Bine , ou Bin-ne, signifiant noir en langue sonink - cf Maurice Delafosse, La Langue Mandingue et ses dialectes, Paris, Imprimerie nationale et Paul Geuthner, t. II ,
1955' p. 202).
Pays de collines, drain par le Baoul, situ au sud-est du Karta. Il doit ses caractres originaux sa position de contact entre les grands Etats de la zone et son peuplement Kagoro.
Al-1-Jgg cumar le traverse pendant les oprations du Karta (1271-1272/ l 855-l 856). Il en
fait l'une des provinces de son empire (chef-lieu : Farabougou - 25 km l'O. de Dima. Voir
carte I.G.N. : Kayes I/500 OOOe).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 69.


M.A. Tyam, 1935, p. 81.
Y. Saint-Martin, 1970, p. 81.

Kasakayri (Kasakar) ou Sagayri1

3 v. , 4 r.

Mali. Village du Bakunu (Bakhounou), proche de l'actuelle frontire mauritanienne ,


40 km l'est de Ball. Voir cartes I.G.N. : Nara 1/5 OO OOOe et Ball 1/2 00 oooe.
222

C'est Kasakar (ou Kasakri) qu'eut lieu la premire bataille range entre l'arme du Msina et l'arme cumarienne commande par Alf cumar Bayla. Elle se termina l'avantage des
cumariens. Le combat eu lieu le 8 j'l-IJigga 1272 / 10 aot 1856- ou selon la correction apporte par H. Gaden, le 10 4.'l-fJ.igga / 12 aot 1856.
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 154.


M.A. Tyam, 1935, pp. 91-92, notes de H. Gaden.

1. Le copiste donne conjointement, comme quivalent, les deux toponymes Kasakayri et ~agayri.
~gayri correspond probablement au lieu-dit Sarra, situ moins de 10 km au S.E. de Kasakar. Voir carte I.G.N. : Ball
1/ 200 oooe.

Kuli (Koli)

V.

Mali. Village du Bakunu (Bakhounou), situ 11 km au N.O. de Goumbou. Voir carte


I.G.N. : Nara 1/500 oooe.
(Tandis qu'aI-:tlgg cumar poursuivait les Diawara Basaka - sawwl 1272 / juin 1856 - )
Alpha Oumar s'attaquait successivement Diongoye et Koli (Bakhounou). Ce fut alors qu'on
apprit qu'une arme venait du Macina travers le Bakhounou , (Mage, p. 154).
Selon al-l:lgg cumar, cette arme du Msina a fait halte Dugni (voir supra) et Kuli.
Bibliogr.

Cf H. Barth, 1858, t. V, p. 498 : Koli, a considerable place et p. 499 : a large walled town,
half clay, half reed 1 .
E. Mage , 1867, p. 154.

1. Claude Meillassoux fait des rserves sur cette description de Barth qui, on le sait, provient d'informateurs interrogs Tombouctou (entretien, mars 1981).

Kullumina 1 (Kolomina)

V.

Mali. Village du Karta, situ moins de 25 km au S. de Nioro . Voir cartes I.G.N. : Kayes
1/5 00 OOOe et Nioro du Sahel 1/200 OOOe.
Quelques semaines aprs la conqute de Nioro (23 ragab 127 1 / 11 avril 1855), le Karta
se soulve. Les insurgs viennent mettre le sige la fois devant Nioro et devant Kolomina, dont
les communications sont coupes. Il faut une nergique riposte des troupes cumariennes pour
refouler les assaillants, puis les poursuivre (voir Laqqamni et Kargi) .
Bibliogr.

E.Mage, 1867, p.152.


M.A. Tyam, 1935, pp. 62, 64 et 75.

1. Le ms. de Tombouctou donne une lecture fautive : Kmina.

3 ;-_

Kun bu 1 (probablement, Goumbou)

Mali . Ville situe '270 km l'E. de Nioro et 29 km au S.O. de Nara. Voir carte LGS. :
Nara 1/5 00 oooe.
223

Gbu (Goumbou), capitale de l'ancienne seigneurie des Sonink du Wagadu , se s~tue au


centre de la plaine dunaire qui s'tend entre le Kigi (Kingui) et le Masina, hauteur du 14eme degr de latitude nord qui marque presque exactement la limite du peuplement des agriculteurs
sdentaires , (Cl. Meillassoux, 1970, p. 147).
Gbu reprsente, l'est de Nioro, la plus grosse et probablement la plus ancienne agglomration d'agriculteurs sdentaires situs septentrionalement vers le Sahara , (ibid., p. 149).
C'est un des rares marchs de la rgion (p. 148), mais ce n'est pas un bourg de marchands
( la ville tait domine par le clan guerrier des Dukure , ibid.). L'influence de Segu s'arrta
toujours aux limites de la zone dsertique qui protge le Wagadu au sud et lorsque les troupes
d'El Haj Umar passrent par Gbu2 , la ville se rallia sans rsistance et accepta qu'un poste de
perception y fut install. Gbu demeura ensuite l'cart des combats qui se droulaient au sud
et l'est , (ibid. , p. 150).
Bibliogr.

Cl. Meillassoux, Le commerce pr-colonial et le dveloppement de l'esclavage Gbu du Sahel (Mali),


dansL 'Homme et la Socit, no 15, janvier-mars 1970, pp. 147-157.
Voir aussi Cl. Meillassoux, Les origines de Gumbu du Sahel, dans Bulletin de 11.F.A.N. , B, 1972,
t.XXXIV,2.

1. Le ms. de Tombouctou donne la lecture Ginba (avec un ka[ surmont de trois points pour le g dur).
donne la lecture Ginbanna (avec un qaf pour le g dur).
2. La ville fut occupe par les forces CUmariennes l'occasion des oprations du Bguna en 1272/1856.

Kunj 1 (Koundian)

Mu~ammad al-I:lf~

2 v.

Mali. Localit proche du Bafing, 80 km au sud de Bafoulab. Voir carte l.G .N. : Kita
1/500 oooe.
Ville situe sur la route qui mne de Tamba au Khasso. Mage l'a visite la fin de 1863. Selon lui, la place est difficile d'accs et dote d'une forteresse. Le pays, ajoute-t-il, est riche
en mil et en or .
Le chef de Koundian fit sa soumission al-Hgg cumar sans rsistance aprs la fin de ramaln 1270 / fin juin 1854.

Bibliogr.

E.Mage, 1867,pp.47et147-148.
M.A. Tyam, 1935,pp.45,55et56.
Voir aussi A. Samb, Bulletin de 11.F.A.N., 1970, p. 74.

1. Le copiste a utilis - sans la vocaliser - la lettre gim (g) surmonte de trois points pour rendre un son Cagami que l'on peut
transcrire, selon les systmes phontiques, par dy ou par j.

Laqqamni 1 (Lakaman)

2 v_

Mali. Village du Karta , situ 95 km au sud-sud-ouest de Nioro. Voir cartes I.G.N. : Kayes
1/5 00 oooe etDima 1/ 200 oooe.
C'est l que les troupes cumariennes poursuivirent les insurgs du Karta, aprs avoir dgag
Nioro et Kolomina. Ils n'essayrent pas de rsister et s'enfuirent Kharega , (Mage, p. 153 )_
Voir supra : Kargi.

224

E. Mage, 1867, p. 153.


M.A. Tyam, 1935, p. 76.

Bibliogr.

1. Le ms. de Tombouctou donne la lecture Laqmn.

2 V.
Madna (Madina)
Mali. Village situ la sortie de Yliman ( 4 km au S.E. de Yliman), sur la route de
Nioro . Voir carte I.G.N. : Yliman 1/200 OOOe.
Le village, command par un Bambara Masasi (Massassi) fut enlev en une nuit par les forces cumariennes, aussitt aprs la prise de Yliman (27 gumda I 1271 / 15 fvrier 1855).
Bibliogr.

E. Mage , 1867, p. 150.


M.A. Tyam, 1935, p. 59.

Marikuya (Merkoya)
4 r.
Mali. Localit situe 50 km au nord de Kolokani. Voir carte I.G.N. :Bamako 1/ 500 oooe.
Capitale du Beledugu (Bldougou), pays tributaire de Sgou, peupl par un groupe bambara.
En 1859, le Karta se soulve nouveau contre al-B.gg cumar. Les Diawara et Bambara
rebelles sont rassembls Merkoya , d'o ils lancent leurs raids. Al-Ijgg cumar les surprend par
une marche de dix jours travers la brousse et s'empare de la cit, qu'il dtruit, le 24 rab c II
1276 /20 novembre 1859.
La prise de Marikoya eut un grand retentissement : cette agglomration tait une sorte
de capitale du paganisme et l'on raconte qu'Omar, parcourant le village en flammes, se heurtait
d'innombrables objets magiques rpandus dans l'intention de le faire mourir, (Ch. Monteil,
pp. 341-342).
Al-J:Igg cumar resta plus de quatre mois Merkoya.
Bibliogr.

Cf. H. Barth, 1858, V, p. 494: Mekoye, a large place, residence of the govemor ofKche (nom
d'une province de l'tat de Sgou) et p. 497 : Marikoire (probably identical with Mekoye).
M.A. Tyam, 1935, p. 133.
E. Mage, 1867, pp. 161-162.
Ch. Monteil, 1924, pp. 341-342.

Msina
2 r. , 2 v., 3 r.
Le terme Msina a plusieurs acceptions. Originairement, il dsigne un cant on, forte
implantation peul situ l'ouest du Diaka , dans le delta central du Niger. Par ext ension, il a
servi galement qualifier la zone de nomadisation et d'expansion des Fulbe (Peul) entre Djenn
et le lac Dbo. En particulier, il est utilis couramment pour dsigner l'Etat islamique (Dina )
fond en 1818 par Atimad I (Cheikou Amadou). Cet Etat, dont la capitale tait Hamdallahi , prit
le contrle de tout le delta central du Niger. Le Msina au sens originel, qui n'tait que l'une de
ses provinces (chef-lieu : Tenenkou) , possdait son propre amr nomm par AJ:tmad I en remplacement du dernier ardo. En qualifiant AJ:imad b. Al)mad d' amr du Msina , al-J:Igg cuma:rduit donc son statut celui d'un simple chef local, lui dniant par l-mme les titres d 'imm et
d'amral-mu'minn (en peul: lam dyulbe) dont il fait usage.
Bibliogr.

Ch. Monteil (1932), 1971, p. 85 sq.


A.H. Ba etJ. Daget , 1962; W.A. Brown , 1969.
225

------~.. -

--

~-~----

..._,,_, _ _ _

, . _ _ - ..

+~

,p_

~--~a

N~r

3 V.

C'est le terme arabe utilis dans tout le Soudan Occidental pour dsigner les Europens.
Il signifie : les Nazarens , lesChrtiens.
La confrontation entre cumar et les Franais (1857-1860) a donn lieu chez les historiens
des interprtations multiples et contradictoires: sur ce dbat, voir D. Robinson, 1975, p. 166,
note 2.
Il semble bien que cumar ne tenait pas une preuve de force avec les Europens, dont il
esprait surtout obtenir des armes, des fusils, voire des canons :
Les Blancs ne sont que des marchands ; qu'ils apportent des marchandises dans
leurs bateaux, qu'ils me paient un fort tribut, lorsque je serai matre des Noirs, et je vivrai en paix avec eux. Mais je ne veux pas qu'ils forment des tablissements terre, ni
qu'ils envoient des btiments de guerre dans le fleuve .
Telle tait, si l'on en croit Faidherbe, la position de cumar (cf Y. Saint-Martin, 1970,
p. 48).
Cependant, en 1854, les Franais, inquiets de la perce cumarienne, sur le Haut-Fleuve ,
dcrtent l'embargo sur le matriel de guerre. Pendant que cumar conquiert le Karta, les Franais consolident leurs positions sur le fleuve . Ils apportent leur soutien aux souverains du HautSngal menacs par l'expansion cumarienne.
Pour briser cette coalition entre ses adversaires, qui mettait en danger les communications
entre le Futa Toro et le Karta, cumar force le passage du Sngal Sbusir, puis attaque le fort
de Mdine le 20 avril 1857. Le sige dure 3 mois et se termine, pour cumar, par un chec.
Convaincu de la supriorit momentane des Franais, cumar prche alors la higra, l'migration (pralable toute reconqute victorieuse) aux habitants du Futa Toro, du Bundu et des
rgions avoisinantes :
Sortez, ce pays a cess d'tre le vtre. C'est le pays de !'Europen, l'existence
avec lui ne sera jamais bonne ,(MA. Tyam, 1935, pp. 113-114).
En mai 1859, les Talib se livrent une dmonstration peu concluante devant Matam, tandis que Faidherbe s'empare de Gumou, sur la rive droite du Sngal. La rbellion diawara-bambara occupe cumar compltement. Ce dernier signe alors une convention avec les Franais, en
aot 1860. Les sphres d'influence sont dlimites : les Franais reconnaissent de fait l'Etat
cumarien entre Sngal et Niger et s'assurent le contrle du fleuve. Les ventes de matriel de
guerre reprennent , approvisionnant en armes et munitions les troupes cumariennes.
Bibliogr.

Y. Saint-Martin, 1965, 1967, 1969 et 1970.


A.S. Kanya-Forstner, 1969.
O. Oloruntimehin, 1972.
D. Robinson,/.J.A.H.S., VI,4, 1973 et 1975.

Niamina : voir Gmina.

Nioro : voir ci-dessous al-Nr.

Al-Nr 1 (Nioro)

V.,

4 r., 5 V.

Nioro du Sahel, ville du nord-ouest du Mali. Voir cartes I.G .N. : Kayes 1/5 00 OOOe e:
Nioro du Sahel 1/200 oooe.
226

cumar entre Nioro le 23 ragab 1271/11 avril 1855. Le dernier souverain Masasi, Mamadi
Kandyan, se livre sans rsistance et accepte de se convertir. Dsormais, le nom de Nioro va
servir dsigner l'empire cumarien.
Par une assimilation entre le nom traditionnel (Nioro) et le mot arabe nr, qui signifie lumire , la ville est couramment appele al-Nr ( la lumire ) et Nr Allhi ( la lumire de
Dieu ). C'est la forme al-Nr (dcline en al-Nri) qui figure dans ce manuscrit2
Bibliogr.

E. Mage , 1867, pp. 151-152.


M.A.Tyam, 1935,pp.62,82, 127.

1. Le ms. de Tombouctou donne une lecture fautive : al-Yra.


2. Il faut sans doute rapprocher cette appellation du surnom donn Mdine (al-Munawwara : l'illumine , qui vient de la
mme racine) et, sur un plan plus mystique, du concept tiini de alnr al-mu~ammadiyya, la lumire muhammadienne .
Sur ce concept, voir B.G. Martin, 1976, p. 96 et Y. Marquet, 1968, Arabica, p. 34.

Peul : voir Fuln, Fulln


20 r.
Qadariyyn (Qadarites)
Nom d'un courant thologique restreignant la prdtermination divine et affirmant la responsabilit de l'homme dans le choix de ses actes.
Qanu (Nganou)

4 r.

Mali. Village situ 20 km au nord de Bana1nba. Voir carte I.G.N. :Bamako 1/ 500 OOOe.
Dcid attaquer le royaume de Sgou (qui n'a cess d'aider ses adversaires), et faute
de vivres suffisantes pour nourrir ses troupes, al-I:fgg cumar prend la direction du fleuve Niger : Merkoya, Danfa, Nganou, Niarnina (rama<!-n, fowwl et g 'l-qa cda 1276 / avril-mru 1860).
A nGano, des puits furent creuss jusqu' ce qu'ils fussent nombreux et que
l'eau y vint, si bien que gens et chevaux et troupeaux furent tous dsaltrs , (Tyam,
p. 138).
Bibliogr.

Cf. H. Barth, 1858, t. V, p. 496: Kanu, a Bambara place.


M.A. Tyam, 1935,p. 138.

Quraysite - Qurays

15

f. -

20

V.

Qurays : Tribu du groupe des Arabes du nord , ou cAdnn, qui dominait La Mecque au dbut
du VIIe sicle et comprenait plusieurs clans d'ingale puissance. A cette tribu appartinrent
Muhammad, les quatre premiers califes et les membres des dynasties umayyade, cabbasside et
calide.
Les thoriciens du califat de la plupart des coles exigent du calife qu'il appartienne au lignage quraysite (nasab qurays), sans que cette origine implique pour autant la puret de sang arabe,
rarement observe chez les califes cabbassides, pour la plupart fils de concubines d'origine grecque
iranienne ou africaine.
Bibliogr.

E.I. art. : ~urai~.


D. et J . Sourde! , 1968, pp. 235 et 579 (index).
227

Sbusir 1 (Saboussr, ou Sabousir)

3 v., 5 v.

Mali. Village situ au bord du fleuve Sngal, sur la rive gauche, 29 km au sud-est de Kayes.
Voir carte I.G.N. : Kayes l / 500 oooe. (Les villages de ce nom sont nombreux dans la rgion).
Aprs la campagne du Karta, al-I:lgg cumar combat pendant prs de trois ans dans les
rgions du Haut-Sngal (1273-1275 / 1856-1859).
(Il) descendit Saboucir, sur les bords du Sngal, dcid en finir avec les
Khassonks qui s'taient allis avec les Blancs contre lui et avaient donn asile aux Massasis , (Mage, p. 156).
La ville, capitale du Logo , fut enleve sans rsistance le 19 sbn 1273 / 14 avril 1857.
Al-l:lgg cumar entreprit ensuite d'attaquer Mdine o ses adversaires du Logo et du Khasso
s'taient rfugis, sous la protection du fort franais. Le sige commena le 20 avril 1857 :
al-l:Igg cumar, on le sait, ne put en venir bout. Sabousir restera une place-forte cumarienne
jusqu'en septembre 187 8 (date de sa prise par les troupes franaises).
E. Mage, 1867, p. 156.
Ch. Monteil, Les Khassonk, Paris, 1915, pp. 10 et 3940.
M.A. Tyam, 1935, p. 101.
Voir aussi, Y. Saint-Martin, 1970 , pp. 12 1-123 (sur la prise de Sabousir en 1878).

Bibliogr.

1. Le ms. de Tombouctou donne la lecture Sbusr.

~afin~ra

(Safintara)

V.

Mali. D'aprs le contexte, il s'agit d'un village du Bakunu (Bakhounou), ou proche de celuici. Plusieurs travaux cartographiques du XIXe sicle en font mention sans que la localisation exacte soit d'une grande prcision (voir, par exemple, P. Soleillet, 1887, carte h. t.).
Selon H. Barth (185 8, t. V, p. 495) : about six miles S.S.E. from Alassa (Alaso) lies Safantara, a large Bambara place .
La carte h. t . reproduite dans le Bulletin du Comit de l'Af rique Franaise (avril 1894,
su pplment) , d'aprs le journal L'illustration , place Safintara , dans la mme zone, au
sud-est de Tyfingbougou.
Voir aussi M. Sissoko, L'&i.ucation Africaine, n 96, 1937, p. 9: Une autre arme, conduite par Abdoulaye Haussidji, attaqua Safintara sur l'ordre de Alpha Oumar. Par suite d'un
dsaccord entre eux, les Musulmans furent battus.
~agayri

: voir Kasakayri

V.,

4 r.

Skla (Sakora)

V.

Mali. Village du Karta, situ 57 km au sud de Dima. Voir cartes I.G.N.: Kayes 1/ 500 OOOe
et Dima 1/200 oooe.
Selon Tyam , al-J:lgg cumar campa trois mois Skla pendant les oprations du Karta
(1 27 1-1272/ 1855-1 856).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 153.


M.A. Tyam, 1935,p. 8 1.
228

Sanfaga (Sanpaka)

3 r.

Mali. Village du Bakunu (Bakhounou) , situ 35 km au S.E. de Ball. Voir carte I.G.N.:
Nara 1/ 500 OOOe et Ball 1/200 oooe.
De Bassaga, le Cheikh (cUmar) s'tait port Sampaka, environ 37 km dans l'E.S.E. et
c'est de l qu'il fit attaquer les Peuls du Macina Kassakri, 30 km plus au nord , (H. Gaden,
dans M.A. Tyam, p. 91, note infra).
M.A. Tyarn, 1935, p. 91.
Voir aussi Mungo Park, Travels, Londres, Dent, 1954, p. 88. Mungo Park est pass Sanpaka le
4 mars 1796 et la dcrit comme une grande ville dispute entre les Maures et les Bambara.

Bibliogr.

Sansandi (Sansanding) (Sinsani) 1

4 V., 5 r., 5 v. , 6 V. , 11 r., 11 V.,


12 r., 13 v. , 14 r. , 17 v. , 19 r. , 27 r.

Mali. Ville situe sur le Niger 60 km en aval de Sgou. Voir carte l.G.N .Bamako 1/ 500 OOOe
Importante cit marchande , relais de Tombouctou, peuple de Marka. Un parti cumarien
s'tait constitu dans la ville, qui se donna sans rsistance al-l:lgg cumar aprs la dfaite des
Bambara Wuyt (Outa).
cumar entra dans la ville le 29 rabc I 1277 / 15 octobre 1860 et y resta cinq mois 2 .
Tous ces marchands (de Sansanding), trs riches d'ailleurs, taient musulmans
et ... ils pensrent sans doute qu'en se soumettant lui ils auraient le bnfice de la suppression d'impts 3 ; mais, bien loin d'atteindre ce but, Hs virent bien qu'ils n'avaient
fait que changer de matre et, au lieu d'un matre loign, auquel une fois le tribut
pay on ne doit plus rien, c'tait un matre incessamment prsent qu'ils s'taient donns, (Mage, p. 160).
Les habitants de Sansanding se rvoltrent contre la domination cumarienne trois ans plus
tard.
E. Mage, 1867,pp. 165-166 et 369-370.
M.A. Tyarn, 1935, pp. 150-152.
Voir aussi:
Capitaine Bellat, Renseignements historiques sur le pays de Sansanding et de Macina, (1893), Arch.
nat. du Sngal, 1 G 184.
Notice sur les Btats de Sansanding, (1903), Arch. nat. du Sngal, 1 G 319.

Bibliogr.

1. Sansanding est la forme gnralement retenue sur les cartes. Sinsani correspond la prononciation des habitants de la
rgion (Claude Meillassoux, entretien, mars 1981).
2. Grce la richesse de la cit (plantations environnantes et trafic commercial), il put reconstituer ses rserves et s'quiper en
prvision de la campagne contre Sgou.
3. Sansanding tait tributaire de Sgou.

Sgu 1 (Sgou)

2 v., 3 r., 4 r., 8 v. , 10 v., 11r., 11v.,12 r. .


13 r., 13 v., 15 r., 15 V., 17 V ., 19 r. , 27 r., 28 V.

1. Le copiste utilise indiffremment les formes Sigu, Siiu ou Sgu (le son est rendu par un point souscrit). On trouve de m:::ie
Skuru et Skuru. Le g dur de Sgou est rendu par un gayn (i), surmont ou non, selon les cas, des trois points convention:lds
signalant un son akmi.

229

--

~-

____

_..............

-~--- ~~.,...,.

._

,._...._

__

Sgu Skuru (Sgou-Sikoro)

5 r., 6

V.,

17

V.

Sgou : ville du Mali situe au bord du Niger : capitale historique du royaume bambara de
Sgou. Voir carte I.G.N. :Bamako 1/500 oooe et Sgou 1/200 oooe.
Il existe quatre villages du nom de Sgou qui sont, d'amont en aval 1 : SgouKoro (l'ancien Sgou) ... , Sgou-Bougou (village de cultures de Sgou) ... ,Sgou-Koura
(le nouveau Sgou) et enfin Sgou-Sikoro .. . transform en rsidence royale sous
Ngolo Diarra2 , (Delafosse, II, p. 286).
Al-I:Jgg cumar atteint Sgou-Sikoro le 26 sbn 1277 / 9 mars 1861 3 . cAli, roi de Sgou,
s'est enfui au Msina.
En 1864, Mage note que toute la ville de Sgou-Sikoro avec ses faubourgs ne contient gure plus de 10 000 hommes ou enfants mles adultes, (p. 198).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 168 sq. et 198.


M. Delafosse, Haut-Sngal-Niger, Paris, (1912), 1972, t. Il, p. 286.
M.A. Tyarn, 1935, p. 162 sq.

1. Sur la rive droite du fleuve Niger. Voir croquis des quatre villes en 1889, dans Arch. nat. du Sngal: 1 G 115 : mission Mar-

chand Sgou.
2. Mort entre 1787 et 1790.
3. Tyarn, 1935, p. 163. Selon CAbd Allh CAl (Abdoulaye Ali), tmoin oculaire et chroniqueur des vnements, ClJmar campa
tout prs de Sgou le 26 fucbn et entra cheval Sgou-Sikoro le matin du 27 SizCbn (10 mars). C'est galement la date donne
par Mage (1867, p. 168), qui prcise l'heure : le 10 mars 1861 neuf heures et demie du matin.

Sirmanna 1 (Sirimana)
2 v.
Mali. Village du Bambouk, situ 75 km au S. de Kayes. Voir cartes I.G.N.: Kita 1/500 oooe
et Kossanto 1/200 oooe.
Al-.f:lgg cumar y rencontra une certaine rsistance, vite surmonte. C'est de l qu'il envoya
des missaires dans le Fu ta Toro pour demander des renforts.
Bibliogr.

E. Mage, 1867,p.148.
M.A. Tyarn, 1935, p. 46.
M. Sissoko, L 'ducation Africaine, n 95, 1936, p. 251.

1. Le ms. de Tombouctou donne une lecture fautive : Sirmayyi.

Sdn (pl.), Sdn (sing.) Littralement : les Noirs, le Noir soudanais.


7v., 14 V.
Dsigne les Noirs par opposition aux Blancs : Biln, eux-mmes classs en al-bi</.n az-carab
(les Blancs arabes) et al-bi.n az_cagam (les Blancs non-arabes). (Cf 7 v.).
Sulg (Solo)

V.

Mali. Groupe de villages au S.E. de Koundian. Voir carte I.G.N. : Kita 1/500 OOOe.
Sulgi, en peul, signifie : les gens de Sulu . Sulu (Solo, Soula ou Soulou) est le nom donn par les Toucouleur une agglomration de villages au sud de Koundian. L'une de ces localits
porte elle-mme le nom de Solo. Selon Mage, il s'agit de villages riches en or. L'arme cumarienne
y entra le 27 ramacf.n 1270 / 23 juin 1854.

230

Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 147.


MA. Tyam, 1935, p. 44 (note infra de H. Gaden).
M. Sissoko, L 'ducation Africaine, n 95, 1936, p. 249.
A. Samb, Bulletin de l'l.FA.N., 1970, pp. 73-74.

Tanba 1 (Tamba)
2 V.
Guine. Ville situe faible distance du Bafing (sur la rive droite), quelques kilomtres de
la frontire actuelle du Mali. Voir carte I.G.N. : Kankan 1/500 oooe.
Capitale du Dyalonkadugu, Tamba tait, au milieu du XIXe sicle, une des grandes puissances de la rgion. Son souverain, animiste, nomm Yimba ou Guimba Sakho, tait un personnage
influent et redout. Il contrlait notamment la rgion aurifre du Bure (Bour).
Yimba avait d'abord accept l'installation d'al-l:lgg cumar sur son territoire, Dingiray
(Dinguiraye), mais l'activit croissante des <\Jmariens avait rapidement entrain un conflit.
Il fallut plusieurs mois aux forces cumariennes pour enlever Tamba. La prise du royaume
de Tamba, puis celle du Menien voisin (voir supra : Gufda) , en 1851/ 1852, eurent un grand
retentissement parmi les Musulmans du Soudan Occidental. Elles annoncrent le dbut du gihd
cumarien (Sbn 1270 /mai 1854).
Aprs l'occupation de Tamba, al-l;lgg cumar donna la ville le nom de Dabatu (de
l'arabe (ayyiba(tuP, l'excellente , un des qualificatifs de Mdine).
Bibliogr.

E. Mage, 1867, pp. 146-147.


M.A. Tyam, 1935, pp. 3442.

1. L'dition de Muhammad al-Hfiz donne la transcription : Tanb.


2. Le mme surnom avait dj t donn Dingiray. Cf. H. Gaden, dans Tyam, 1935, p. 27: Le Cheikh Omar a constamment
compar sa mission celle du Prophte. Dygounko, o la prdication a commenc, est La Mecque et Dinguiray Mdine. Les
Talibs venus lui Dinguiray taient desan~r, comme les convertis de Mdine, et ceux qui avaient t de l'exode de Dygounko
Dinguiray des mutiagirn, comme les disciples qui avaient accompagn Mahomet dans sa fuite de La Mecque Mdine.

Tyfi 1
2 V.
2
Mali. Il s'agit probablement de Tyfingbougou , village du Bakunu, situ 60 km au S.E. de
Ball. Voir cartes I.G.N. : Nara 1/ 500 oooe et Ball 1/200 oooe.
La population du village et des environs est dominante diawara (cf Arch. nat. du Sngal,
1 G 117 : mission Marchand Bakounou 1890-1891 ).
1. La premire lettre du mot est un kaf avec trois points souscrits et un autre point souscrit (son e'). Les trois points signalent
un son agami qui peut tre, selon les cas et les copistes, tch , ty, tj, ky ou encore g dur (cf. supra : Kargi). Nous proposons ici la
lecture Ty.
Le ms. de Tombouctou comporte un simple kaf (sans les trois points) : soit, Kfi. M. Sissoko, L 'ducation Africaine, n 96,
1937, p. 7, donne une lecture proche : Kfbougou. La transcription de Mul)ammad al-f:lfv; est : Tyfin.
2. Bougou (bugu), en langue manding, dsigne un petit village ou un campement.

Wuyt 1 (Outa)
4v .. ~ r.
Mali. Village situ 50 km au N.0. de Sgou. Voir carte I.G.N. : Bamako 1/ 500 oooe_
Lieu d'une bataille dcisive - l'une des plus meurtrires qu'aient connue les talibs - em:-e
les troupes d'al-Hgg cumar et les forces bambara mobilises. La bataille dura quatre jours e t se
termina par la victoire de cumar le 22 ~afar 1277 / 9 septembre 1860.
23 I

Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 165.


M.A. Tyam, 1935, pp. 145-169.

1. Le ms. de Tombouctou et Muhammad al-Hfiz donnent la lecture Wuytla, qui est conforme l'usage. Mage crit Otala,
Tyam Woita et Woita/a.

Yahd
8 V., 19 r., 21 V. , 22 r., 23 r., 25 V. , 27 r.
Juifs .
Les allusions aux Juifs sont relativement nombreuses dans ce trait. On notera cependant
que 21 verso, 22 recto, 23 recto et 25 verso sont emprunts cu!.mn b. Fd (Nagm al-I[J.wn),
qui reproduit lui-mme des commentaires d'al-Magl. Plus de la moiti de ces rfrences proviennent donc en fait d'al-Magl.
De prime abord, ce lien troit entre les allusions aux Juifs et les citations d'al-Magl n'tonnera gure, pour qui connat le rle d'al-Magl dans la perscution des Juifs du Tuwt (Touat).
Cependant, ces Juifs n'ont pas d'existence relle. Ce sont des archtypes emprunts
directement au Coran. D'ailleurs, dans la plupart des cas, la condamnation qui les frappe concerne
aussi bien les Chrtiens, quelques exceptions prs.
Les Juifs (et les Chrtiens) ont ici une fonction de reprsentation : ils illustrent de faon
exemplaire ces lnfidles avec qui il est interdit de fraterniser (ou, pour reprendre la terminologie
de R. Blachre, de s'affilier ). La muwlt avec les Juifs et les Chrtiens sert ainsi de modle
la muwlat avec les Infidles en gnral : Quiconque, parmi vous, les prendra comme affilis
sera des leurs, (V, 51). Dans le contexte soudanais, ce sont les Bambara qui tiennent la place de
ces luifs.
Les allusions aux Juifs sont donc, pour l'essentiel, en relation directe avec le problme de la
muwlt : ce sont les Juifs qui ont montr la mauvaise voie en prenant pour affilis ceux qui
sont des infidles , (V, 80), et ce sont les Juifs qui, leur tour, doivent tre carts par les vrais
croyants : ne prenez point les Juifs et les Chrtiens comme affilis , (V, 51).
A}:unad b. AI:tmad est comme ces Juifs : il s'est affili avec les Infidles et il a mrit d'tre
trait comme eux.
Rfrences coraniques : III, 188 ; V, 51, 80-81 ; IX, 31.
Voir aussi : Na~r (Chrtiens) et Ahl al-Kitb.
Yalimn (Yliman)
2 v.
Ce toponyme est mentionn dans l'dition de Mul}.ammad al-ijf~ , (Il, p. 5), mais non dans
les copies de Paris et Tombouctou. Il s'agit de Yliman, ville du Mali, situe 136 km au N.E.
de Kayes. Al-l:lgg cumar y est entr le 27 kumd I 1271 / 15 fvrier 185 5.
Voir carte I.G.N. : Kayes 1/500 oooe.
Bibliogr.

E. Mage, 1867, p. 150.


M.A.Tyam, 1935,p.59.

232

INDEX DES TERMES TECHNIQUES ET DES CONCEPTS

Nous avons tabli une liste des termes, concepts et catgories juridiques qui nous ont paru
les plus reprsentatifs, divers titres, des problmes thoriques poss dans ce document. Cependant, comme toute slection, cette liste ne prtend pas tre exhaustive.
Il n'a pas t possible, d'autre part, de recenser les multiples flexions verbales qui, partir de
la racine w - l - y, constituent autour des termes wal, muwlt et wilya un vaste champ smantique. Dans un certain nombre de cas, ces formes verbales sont signales, entre parenthses, dans
le cours de la traduction et peuvent tre ainsi aisment identifies.
Ahl al-Kitb
3 V. , 24 V., 28 V., 29 f.
Gens du Livre .
R. Blachre traduit par Dtenteurs de l'Ecriture . Dsigne les fidles d'autres religions qui
ont reu une criture divine , reconnue par l'Islam - essentiellement les Juifs et les Chrtiens. Les
Gens du Livre jouissent d'un statut de protection (4.imma) dans la cit musulmane.
Dans le premier cas (3 verso), le terme dsigne les troupes franaises du Haut-Sngal , dans
les autres cas, il s'agit d'une rfrence d'ordre gnral.
Voir aussi: 17 verso (qimm) et 25 recto (ah/ al-limma).

V.,

8 r., 27

V.

Innovation blamble .
Dviation par rapport la doctrine orthodoxe. C'est une faute grave , mais elle n'entraine
pas l'exclusion de la communaut, si elle n'est pas accompagne de sirk (voir ce mot infra).
Qimm

17

V.

Protg .
Ahl al-Qimma

25 r.

Statut de protection .
Voir supra : Ah/ al-Kitb et, pour la dfinition de qimm, fol. 17 v., trad., note infra.
233

6 r. , 6 V., 7 r., 9 r., 11r., 12 r., 12 V. ,


13 V., 14 r., 19 V., 21 V., 23 V. , 28 V., 29 r.
Fitna , au sens premier, signifie tentation . Le mot est plus souvent utilis dans son
acception drive : trouble , sdition , guerre civile - c'est--dire rupture de la paix
communautaire .
Ahmad III accuse cumar de fitna : division entre les croyants. cumar lui rpond en
l'accusant de fitna : tentation d'apostasie.

Fitna (pl. Fitan)

Gih<l

3 r. , 4 r., 10 r., 11r.,12 r. , 12 v., 13 r. ,


15 r., 15 v., 16 r., (23 v.), 26 v. , 27 v., 28 v.

Sens premier : effort .


D'aprs l'expression coranique: gihd fi sabl Allh 1 ( effort dans le chemin de Dieu ),
pour tendre sur la terre les droits de Dieu et des hommes - c'est--dire convertir les Infidles.
Le t erme sert dsigner la guerre lgale contre les Infidles hostiles l'Islam, qui est une obligation communautaire.
Sur l'histoire du concept de gihd, voir notamment : Alfred Morabia, La notion de gihd
dans l 'Islam mdival (des o rigines Al-Gazl), Universit de Lille III , service de reproduction
des thses, 1975 , 638 p.

e
~

l. Il, 190 et 246 ; IV, 76.

~all

3 r., etc.
: Licite / I:Iarm et Mu~arram : Illicite , Interdit
Les formes verbales correspondantes :
lfalla : tre licite , IJ.allala : considrer comme licite .
lfarima : tre interdit , illicite , 1].arrama : considrer comme interdit, illicite .
Rechercher ce qui est licite est un devoir d'obligation stricte pour tout Musulman dit
un 1].ad_1 cit par al-Gazl, (H. Laoust, 1970, pp. 300-3 01).
La qualification juridique des diffrents actes humains, la dtermination de leur statut juridique (hukm pl. ahkm) sont un des problmes majeurs du fiqh.
Le J?.all et le fJarm se distinguent aisment l'un de l'autre , mais .. entre ces deux extrmes
s'chelo nnent de nombreuses choses douteuses dont il est difficile de dterminer exactement le
statut (al-azl , ap. H. Laoust, ibid.).
Sur la Loi qui fait lever au milieu du champ du possible la muraille qui spare le licite et
l'illicite le caractre structurant de cette opposition , gnratrice d'un sens et d'un systme de
valeurs, et la place d'un tel dispositif dans l'imaginaire social, voir les remarques de C. Castoriadis,
L 'institution imaginaire de la socit , Paris, Seuil, 1975, pp. 195, 204 et 227 :
C'est cet imaginaire ... qui fait merger la valeur et la non-valeur, qui trace pour ces socits la dmarcation entre le vrai et le faux , le permis et l'interdit - sans quoi elles ne pourraient exister une seconde (p. 227).
25 v.
lgtihd et Mugtahid
lgtihd : effort de recherche personnelle du savant sur la base des quatre u~l (Coran,
Sunna, qiys, igmc) 1 dans l'tude d 'une question juridique ou dogmatique. Terme oppos:
taqld (voir infra).
234

Mugtahid : celui qui pratique l'igtihd .


Sur ces deux termes et leur porte, voir pp. 153-154, note 447 .

1. U~l: principes , fondements ; Qiys: raisonnement analogique ; Iimc : consensus de la communaut.

Mahdi
14 V.
Celui qui est guid (par Dieu).
Pour la porte de ce terme , employ par Al).mad al-Bakky , voir p. 147, note 219 (sur
l'atten~e du Mahd et l'attitude de la tradition savante).

MuJ:irib (pl. Mul)ribn / n)


11r.,12v., 13r.
Littralement, Celui qui fait la guerre (l;arb).
Dans les ouvrages de fiqh , le terme dsigne les brigands . Pour la dfinition de ce terme,
voir p . 144, note 155 et p. 145 , note 189.
Musrik (pl. Musrikn / n)

2 v., etc.

Celui qui donne des associs Dieu.


Pour conserver ce sens spcifique, les orientalistes utilisent gnralement le vocable Associateur . Nous nous sommes conforms cet usage pour les citations du Coran, mais nous avons
prfr parler de polythistes lorsque le terme dsigne les paens du Soudan (Bambara notamment).
Voir infra : sirk.
Muwlt

6r.,9r., 16r., 16v., 17r., 17v., 18r., 18v., 19r., 19v.,20v.,


21 r., 2 1 V., 22 V ., 23 r., 23 V. , 24 r., 24 V., 25 r., 25 V.
Liens d 'amiti et de solidarit , collaboration troite - dans un sens pjoratif: complicit , collusion .
Le terme et la notion occupent une place majeure dans la dmonstration d'al-l:lgg cumar.
Voir p. 148 , note 256.
Voir aussi infra : wal ( 2) et wilya.
Sirk

5r., IOr. , 12v., 17 v. ,25 r.,25v.

Acte d'association , associationnisme .


C'est le fait de donner des associs Dieu. C'est par excellence, la faute suprme , celle
que Dieu ne pardonne pas.
Allah ne pardonne pas qu'il Lui soit donn des associs, alors qu'il pardonne, qui Il veut,
les pchs autres que celui-l. Quiconque associe Allah est dans un garement infini , (Coran,
IV, 116).
Appliqu au Soudan, nous avons prfr traduire le terme par polythisme qui, sans tre
rigoureusement quivalent , a, en franais, une rsonan ce voisine.
Voir supra : musrik ( celui qui pratique le sirk ) .

235

22 r., 22 V., 23 r., 25

Takfir

f.

Accusation d'infidlit (kufr) porte contre quelqu'un.


Dans le cas d'un Musulman, une telle accusation, si elle est admise, entraine l'exclusion de la
communaut pour cause de ridda ( apostasie ), avec toutes les consquences que cela implique.
Le sunnisme a toujours us avec prudence de cette arme redoutable qui peut tre, ses
yeux, source de graves dsordres. Cf al-Gazl : La plupart de ceux qui s'adonnent ces problmes (il s'agit du takfir) sont plus souvent mus par le fanatisme et la passion partisane que
par la considration impartiale de la religion , (H. Laoust, 1970, p. 89).
Taqiyya

18 r., 21 r./ 21 V. , 24 V.
Crainte , peur . (Equivalents galement employs : bawf et mafjfa, qui ont le mme
sens).
Le terme taqiyya sert dsigner une procdure de dissimulation, plus en usage chez les
sictes que chez les sunnites, par laquelle le croyant est autoris cacher ses sentiments, voire sa
foi, dans une situation o le rapport de forces lui est dfavorable.
Cette attitude, devenue habituelle aux sictes, qui faisaient de cette dissimulation, non seulement un moyen de sauvegarde, mais une forme d'expression de l'sotrisme de leur foi , est entoure chez les sunnites de nombreuses limitations qui en rendent l'usage exceptionnel.
Au nom de la taqiyya , il est permis un Musulman de collaborer en paroles avec un pouvoir
infidle, tout en restant irrductiblement hostile en son cur.
Sur la taqiyya, on pourra consulter avec intrt les rfrences suivantes :
- Dominique Urvoy, Sur l'volution de la notion de gihd dans l'Espagne musulmane , dans
Mlanges de la Casa de Velasquez , IX, 1973, pp. 335-371.
L'auteur voque la connaissance que l'on avait de ce concept, pourtant peu rpandu, en Espagne:
... le grand thoricien du littralisme lui-mme, Ibn Hazm, (mort en 1064), avait not les
conditions dans lesquelles le mensonge tait possible et souhaitable : quand un Musulman poursuivi injustement par un tyran parvient se cacher et si on demande o il se trouve lui et ses
biens - dans la guerre contre les polythistes comme moyen stratgique pour dtruire l'adversaire
et en librer des Musumans. Il reconnaissait aussi que le Prophte avait dclar licite la simulation
de l'infidlit dans certains cas exceptionnels, quoiqu'il l'ait condamne dans la plupart des
circonstances , (p. 363) ;
- J. Cantineau (trad.), Lettre du Moufti d'Oran aux Musulmans d'Andalousie , dans Journal
Asiatique, 1927, t . CCX, janv.-mars 1927, pp. 1-17, (cit par D. Urvoy).
Le Muft d'Oran, sans doute lui-mme d'origine espagnole, envoie une fatw aux Andalous
perscuts pour leur indiquer quelles conditions la taqiyya est valable. Il les autorise, le cas
chant , pratiquer leur religion en secret tout en simulant les rites extrieurs du christianisme.
Les Morisques sont ainsi autoriss boire du vin et mme manger du porc si c'est ncessaire,
mais non marier leurs filles des chrtiens. Ce texte est dat de fin dcembre 1503 ;
- R.A. Adeleye , The Dilemma of the Waz r ... , dans Journal of the Historical Society of Nigeria ,
vol. IV, n 2, June 1968, pp. 285-311.
Dans un court trait rdig l'intention des culam' du pays 1 , le wazir (vizir) de Sokoto justifie le compromis pass avec les Anglais qui viennent de conqurir le pays. A la solution de higra
(migration) adopte par de nombreux Musulmans, il oppose le concept de taqiyya et justifie le
fait de rester dans le pays.
La taqiyya constitue donc, aussi, une rponse possible la domination coloniale. Et, de fait,
on retrouve cette dmarche - explicitement nomme ou non - au cours des premires dcennies de
l'occupation europenne 2
236

Il faut noter que, dans tous ces cas, le compromis ainsi justifi constitue une solution temporaire, dans l'attente d'un proche renversement de situation. Ibn l:lazm parle de moyen stratgique pour dtruire l'adversaire, le Mufti d'Oran compte sur un prompt secours des forces turques et le wazr de Sokoto devait partager la conviction, largement rpandue parmi ses compatriotes, selon laquelle les chrtiens taient comme un courant d'eau qui scherait aussitt aprs
l'orage.
L'intrt du concept de taqiyya dpasse donc la simple mention qui en est faite, trois
reprises, par al-ijgg cumar. La rfrence prend sa pleine valeur la lumire des autres exemples.
Il y a l, comme en pointill, une piste qui mriterait d'tre explore plus avant.
Rfrence coranique : III, 28.

1. Rislat al-wazir il ah/ a/-Ci/m wa'l tadabbur: Lettres du wazir (de Sokoto) aux hommes de science et de rflexion. Ce
trait est dat de 1903.
2. On peut citer notamment Amadou Bamba qui, selon F. Dumont, acceptait et encourageait la pratique de la restriction
mentale , (1974, p. 189), et Cheikh Hamallah, dont P. Marty disait, en 1920 : vis--vis de nous, son attitude est correcte
mais rserve (bel exemple de taqiyya sans le nom). Cf Alioune Traor, Le mouvement Tijanien de Cheikh Hamahoullah,
Dakar, thse de 3me cycle, 1975, 335 p. , multigr. (pp. 133-140 : l'attitude de Cheikh Harnahoullah l'gard des autorits
franaises ).

Taqld

8 V.

Imitation .
Le terme dsigne l'acceptation passive de la tradition de chaque cole (maghab) juridique,
sans effort nouveau de rflexion et d'interprtation. Terme oppos : lgtihd : voir index supra,
et pp. 153-154, note 447.

Wal (pl. Awliy') (1)

4 r. , 10 r., 16 r. , 18 v., 19 r. , 20 r., 20 v., 21 v., 24 r.

Dans le sens de protecteur , soutien ,ou selon la traduction de R. Blachre: patron .


La dmonstration d'al-ijgg cumar, fonde sur le Coran, est la suivante : Dieu est le wa/ de
tous les croyants, qui, eux-mmes, sont des awliy' les uns pour les autres.
Rfrences coraniques: III, 257; III, 68; IV, 89, 139, 144; V, 55-56; VII, 196; XI, 113.
Voir aussi : wilya.

Wal (pl. Awliy') (2)

16 V. , 17 V., 18 r., 19 r., 19

V.,

20

V.,

21

V.,

22 r. , 23 r., 25 r., 25

V.

Dans le sens de ami , associ , alli , parent spirituel .


R. Blachre traduit par affili , avec le commentaire suivant : Le terme est difficile
rendre ; il renferme ici la notion de parent, de responsabilit dcoulant de celle-ci, joip.te celle
d'assistance, de confiance et d'affection rciproques, (1966, p. 211, note infra).
Il y a glissement de sens de wal (1) wal (2) : protecteur - soutien - ami. Le patronage (wilya) de Dieu fait de tous les croyants les soutiens les uns des autres et cr entre eux
le lien de muwlt (c'est--dire le lien qui unit des aw/iy ')Rfrences coraniques: III , 28; V, 51, 57, 80-81 ; VIII, 73; IX, 71 ; LX, l.
Voir aussi : muwlt.

237

Wilya

17v.,18r.
La wilya est le fait du wal ( 1).
Le terme dsigne ici la souverainet et la protection que Dieu accorde aux croyants,
ou, pour reprendre la terminologie de R. Blachre, le patronage .
Voir aussi : wal (I).

238

BIBLIOGRAPHIE

ARCHIVES

Archives nationales du Sngal (Dakar) : monographies.


(Microfilms - Mi - aux Archives nationales de la France, Paris).
1 G 122 (200 Mi 659)
Notes sur l'histoire du Macina, 1890-1892.
- notice par le capitaine Underby (1890) 1
- notice par Briquelot (1892).
1 G 184 (200 Mi 664)
Renseignements historiques sur le pays de Sansanding et de Macina, par
le capitaine Bellat ( 1893)
1G63 (200 Mi 654)
Notices sur El Hadj Omar (1878)
Les autres monographies de la srie G concernant la zone du conflit n'ont livr aucun renseignement utile.

1. Underby, pour Underberg. L'orthographe fautive est due Jacques Charpy : Rpertoire des Archives, Srie G (1782-1920).
Rufisque, Imprimerie du Gouvernement Gnral, 1955 : voir pp. 19 et 53 (index). Nous sommes reconnaissant David Robinson
qui a attir notre attention sur cette erreur.
H.E. Underberg, capitaine d'artillerie de marine, tait Rsident Sgou (Annuaire Colonial, 1891).

239

SOURCES IMPRIMES

1. Ouvrages de rfrence
BLACHERE R gis, ( trad.) - Voir Coran.
BROCKELMANN Carl, Geschichte der arabischen Literatur, Leiden , E.J. Brill, I , 1943, 676 p. ;
II , 1949, 687 p.; supp. 1, 1937, 973 p. ; supp. II, 1938, 1045 p.; supp. III, 1942, 1326 p. dsign par les initiales G .A.L.
AL-BU:tfARI, ~aft.!J,, Beyrouth-Le Caire, Dr IJ:iy' al-Tur! al-cArab, 1378/1958, 3 vol., 9 tomes.
CATIEN OZ H .G. *, Tables de concordance des res chrtienne et hgirienne , Rabat, Editions
techniques nord-africaines, 1954, 2me dition; 1961 , 3me dition.
LE CORAN, traduit de l'arabe par Rgis Blach re , Paris, Maisonneuve et Larose, 1966, 748 p.
ENCYCLOPf:DIE DE L'ISLAM, l re dition, Leiden, E.J. Brill , 19 13-1934, 4 vol.+ supp., 1942dsign par les initiales E.1. 1 ; 2me dition en cours depuis 1954, E.1. 2 .
IBN ~AGR AL-cASQALANI , Talgjb al-TaJ:zgb , Beyrouth, Dr Sdir, 1968, 12 vol. ( Reproduction anastatique de l'dition de Hyderabad, 1325/ 1907) .
IBN ~AJAR - Ibn Hagar al-cAsqaln, A bibliographical dictionary of persans who knew Mohammad: Kitb al-i~ba fi tamyz al-~aJ;.ba , dited in Arabie by Mawlawies Mohammad Wajyh,
Abd al-Haqq and Gholam Qadir and Dr. Sprenger , Calutta, Bishop's College Press, Bibliotheca Indica , I, 1856, IV+ 1107 p. ; Il, 1876, 1294 p.; III, 1888, VIII+ 141 6 p.; IV,
1873, 984 p.
IBN ~ANBAL, Musnad, Commentaire et index par AJ:imad MuJ:iammad Skir, Le Caire, Dr alMacrif, 1374/ 1955 , 15 vol.

* Pour les problmes que peut poser la Concordance de H.G. Cattenoz., voir D.M. Last (1967), 1977 , p. UV: He (Cattenoz)
assumes that the months of the lunar year have altemately 29 and 30 days. This assumption can be misleading, since the first day
of the mon th depends on the sighting of the new moon, which in Sokoto can vary according to weather conditions etc. .
240

- -

- -

--

LVI-PROVENCAL (Evariste), Les Historiens des Chorfa. Essai sur la littrature historique et bio-

graphique au Maroc du XV.Fau

x.xe sicle , Paris, Larose, 1922, 470 p.

MA{JLF (Mul).ammad b. Mul).ammad), Sagarat al-nr al-zakiyya f {abaqt al-mlikiyya, Le

Caire , al-Ma~bacat al-Salafiyya, 1349/1930-1931, 2 vol., 560 p. + 23 1 p.


PERRON M., trad. , Prcis de jurisprudence musulmane civile et religieuse , selon le rite malkite,

par Khall Ibn-Ishk, traduit de l'arabe par M. Perron, Paris, Imprimerie nationale, 18481852, 6 vol.
SEZGIN Fuat, Geschichte des arabischen Schrifttums , Leiden, E.J. Brill, 1967, Band I, 935 p. -

dsign par les initiales G .A.S.


AL-TABARN (Sulaymn b. Al).mad), al-Mu cgam al-$agr , Mdine, al-Maktabat al-Salafiyya,

1388/ 1968, 2 tomes, 280 p.+ 223 p.


AL-TffiMJI), al-Gmi c al-~afJfJ. , dit par Al).mad MuJ:iammad Skir, Mul).ammad Fu'ad cAbd
al-Bq et lbrhm "A~wa "Awaq, Le Caire, Ma!bacat Mu~taf' al-Bb al-ijalab, 1356/ 1937 -

1395/ 1975, 5 vol.


WENSINCK A.J ., et al., Concordance et indices de la tradition musulmane. Les six livres, le Mus-

nad d'al-Drim, le Muwatta' de Mlik, le Musnad de Af:zmad I bn lfanbal, Leiden , E.J. Brill,
I, 1936, XII + 552 p.; II, 1943, 560 p.; III, 1955, 56 1 p.; IV, 1962, 559 p.; V, 1965,
560 p. ; VI, 1967, 560 p. ; VII , 1969, 397 p.

2. Prsentation des fonds manuscrits


BRENNER Louis et ROBINSON David, Project for the conservation of Malian Arabie Manuscripts,

dans History in Africa, 1980, 7, pp. 329-332.


DIALLO Thierno, M'BACK Marne Bara, TRIFKOV Mirjana, BARRY Boubacar, Catalogue des ma-

nuscrits de l 'I.F.A.N., Dakar, I.F .A.N ., 1966, 154 p. (Catalogues et Documents, n XXX).
GU.IDE des sources de !'Histoire de l 'Afrique - Sources de !'Histoire de l'Afrique du sud du Sahara

dans les archives et bibliothques franaises, Zug., Inter-Documentation , Conseil International des archives, 1976, t. IV, (France II), 932 p.
HUNWICK J .O. et GWARZO H.I. , Anotlzer Look at the De Gironcourt Papers, dans R esearclz Bul-

letin (Centre of Arabie Documentation), Ibadan, 3, II, 1967, pp. 74-99.


VAJDA Georges, Con tribution la connaissance de la littrature arabe en Afrique Occidentale,
dans Journal de la Socit des Africanistes, XX, 2, 1950, pp. 229-237.
VAJDA Georges, Catalogue des manuscrits de la bibliothque d'Ahmadou, dans Guide des sources de /'Histoire de l'Afrique, t. IV, vol. Il , (b ibliothques), Zug, 1976, pp. 699-804.

24 1
16

3. L'Islam
CAHEN Claude, L'Islam des origines au dbut de l'empire ottoman, Paris, Bordas, 1970.
GARDET Louis, L'Islam. Religion et communaut, Paris, Descle de Brouwer, 1970, 496 p.
GOLDZIHER 1., Le dogme et la loi de l'Islam, Paris, Paul Geuthner, 1973, 315 p.
IBN KHALDOUN, Discours sur /'Histoire Universelle (Muqaddima), traduction nouvelle annote
par Vincent Monteil, Beyrouth, UNESCO, 1967-1968, 3 vol.
IBN KHALDUN, The Muqaddimah, an Introduction to History, translated from the Arabie by
Frantz Rosenthal, New-York , Pantheon Books, 1958, 3 vol.: CXV + 481 p.; XIV+ 463 p.;
XI+ 603 p.
LAOUST Henri, Les schismes dans l'Islam : introduction une tude de la religion musulmane,
Paris, Payot, (1965), 1977, 466 p.
LAOUST Henri, La politique de Gazl , dans Bibliothque d'Etudes Islamiques, Paris, Paul Geuthner, 1970, 414 p.
MIQUEL Andr, L'Islam et sa civilisation ( VI.F - XXe sicle), Paris, Armand Colin, 2me dition,
1977.
SOURDEL Dominique et Janine, La Civilisation de l'Islam classique, Paris, Arthaud, 1968, 673' p.

4. L'Islam en Afrique Noire


FROELICH Jean-Claude, Les Musulmans d'Afrique Noire , Paris, Editions de !'Orante, 1962, 406 p.
MARTIN Bradford G., Muslim Brotherhoods in 19th. century Africa, Cambridge, University Press,
1976, 267 p. - Cet ouvrage ne concerne pas seulement l'Afrique Noire.
MONTEIL Vincent, L'Islam Noir, Paris, Edition du Seuil, 2me dition, 1971, 418 p . ; 3me dition ,
1980.
TRIMINGHAM John Spencer, Islam in West Africa, Oxford, Clarendon Press, 1959 , 262 p.
TRIMINGHAM John Spencer, A History of Islam in West Africa, Oxford , University Press, 1962,
262 p.

WILLIS John Ralph, Ed., Studies in West African Islamic History. Vol. 1 : The Cultivators of
Islam , London, Frank Cass., 1979, 325 p.
5. Courants islamiques et culture arabe en Afrique de l'Ouest
avant le XIXe sicle - Al-Magl, Al-Suyt, Ahmad Bb

Nay/ al-ibtihg bi-tatrz al-dibg.


En marge de Ibn Farhn : Al-Dibg al-mu!Jahhb fi mrifat yan cuzam' al-maqhab,

Aij.MAD BABA,

242

illllll!ll!llt':lill~l:lll!::"'"'""""'"'

'"::

"""""=I

Le Caire, 1re dition 13 29/19 11.


- copies manuscrites: B.N. Paris, fonds arabe, n 5257 ~l 57 19. Pour les autres copies
manuscrites, voir M. Zouber, 1977, p. 114.
- traduction franaise : un grand nombre de notices du Nay! ont t reprises dans le Bustn
d'lbn Marym et traduites en franais par F. Provenzali. Voir Ibn Maryem, 1910.
BATRN, cAbd al-Azz cAbd Allh, A Contribution to the Biography of Shaykh Muhammad Ibn
cAbd al-Karim ibn Muhammad (c Umar - A cmar) al-Magh l al-Tilimsn, dans Journal of

African History , XIV, 3, 1973, pp. 381-394.


BN AR A.D.H. et HISKETT M., The Arabie Literature of Nigeria to 1804: a provisional Account ,
dans Bulletin of the School of Oriental and African Studies , 1962, vol. XXV, part. 1,

pp. 104-148.
CHERBONNEAU A ., Lettre M. Defrmery sur Mohammed et - Tenac (al-Tans) et son histoire

des Beni-Zan , dans Journal Asiatique, novembre-dcembre 1851, pp. 585-591.


CHERBONNEAU A ., Essai sur la littrature arabe au Soudan d'aprs le Tekmilet ed-dibadje d'Ah-

med Baba, le Tombouctien , dans Annuaire de la Socit Archologique de la Province de


Constantine, 1854- 1855 , pp. 1-48.
CHERBONNEAU A. , Histoire de la littrature arabe au Soudan , dans Journal Asiatique, octobre-

novembre 1855. pp. 39 1-407.


CUOQ J oseph M., Recueil des sources arabes concernant l'Afrique Occidentale du VIIr au

XVIe sicle (Bild al-Sdn), Paris, C.N.R .S., Institut de Recherche et d'Histoire des Textes,
1975, 490 p.
GWARZO H.1. , Th e Life and Teachings of Al-Magh fl, witlz particular Reference to tlze Saharan

Jewish Community, University of London, Ph. D. , 1972.


HISKETT M., An Islamic Tradition of Reform in the Western Sudan from the 16 th. to the 18 th.

century, dans Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 1962, vol. XXV,
part. 2, pp. 577-596.
HUNWICK John Owen , Al-Maghl's R eplies to the Questions of Askia Al-Hjj Muhammad, edited

and translated witlz an Introdu ction on the History of Islam in the Niger Bend to 1500,
University of London. Ph. D., juin 1974, 493 p. dactyl. Edition imprime en prparation
(Fontes Historiae Africanae, Series Arabica).
HUNWICK John Owen , A new Source for the Biography of AIJmad Bb al-Tinbukt ( 1556-1627),

dans Bulletin of the School of Oriental and African Studies, XXVII, 1964, pp. 568-593.
IBN MARYEM - Ibn Marym :

- Edition imprime en arabe : Bencheneb, Ed., Ibn Maryam al-MaUt al-Madyni: Al-Bustn

fi dikr al-awliy' wa 'l_culam' bi-Tilimsn, Alger, 1326/ 1908 :


- traduction franaise annote : F. Provenzali. trad. , Ibn Maryem Ech-Clzerif El-Melity. ElBostan, ou jardin des biographies des saints et savants de Tlemcen, Alger, Font ana, 1910,
629 p.
243

M'BAYE El-Hadji Ravane, Un aperu de l'Islam Songhay, ou rponses d'al-Magl aux questions

poses par Askia El-Hadj Mohammed, empereur de Gao, (trad. et annot.), dans Bulletin de
l'/.F.A.N., B, XXXIV, 2, avril 1972, pp. 237-267.
SARTAIN E.M., Jall al-Dn al-Suy(i's Relations with the people of Takrr, dans Journal of

Semitic Studies, 16, 1971, pp. 193-198.


SARTAIN E.M., Jall al-Dn al-Suy(. Vol. 1 : Biography and Background, Cambridge, University

Press, 1975, 242 p. ; Vol. 2 : Al-Ta"IJ,adduJ bi-nicmat Allh : Jall al-Dn al-Suy ('s Autobiography (texte arabe) , 1975, 383 p.
TARIKH EL-FETTACH par Mahmoud Kti ben El Hadj El Motaouakkel Kti et l'un de ses petits-

fils. Texte arabe et traduction franaise par O. Houdas et M. Delafosse, Paris, A. Maisonneuve, 1913. Rimp. anast. , 1964, 363 p.+ texte arabe.
TARIKH ES-SOUDAN, par Es-Sacdi. Texte arabe et traduction franaise par O. Houdas, Paris,

Maisonneuve , 1900. Rimp . anast., 1964, 540 p.+ texte arabe.


VAJDA Georges, Un trait maghrbin: Ahkam ah/ al-dimma, du Shaykh Muhammad b. Abd
al-Karim al-Maghili , dans Etudes d'orientalisme ddies la m moire de Lvi-Provenal,

Paris, 1962, vol. 2, pp. 805-813 .


WILKS Ivor, The Transmission of Islamic Learning in the Western Sudan, dans Jack Goody (d.) ,

Literacy in traditional Societies, Cambridge, University Press, 1968 , pp. 161-197.


ZOUBER Mahmoud, Ahmad Bb de Tombouctou (1556-162 7). Sa vie et son uvre , Paris,

Maisonneuve et Larose , 1977, 213 p. (Publications du dpartement d'Islamologie de l'universit de Paris-Sorbonne).


6. Les mouvements de gihd soudanais : prsentation d'ensemble
HISKETT Mervyn, The Nineteenth-Century Jihads in West Africa , dans The Cambridge History

of Africa, Cambridge, University Press, 1976, vol. 5, pp. 125-169 .


LAST D. Murray, Reform in West Africa: The Jihd Movements of the Nineteenth Century,

dans J .F.A. Ajayi et M. Crowder, History of West Africa , London , Longman, 1974, vol. 2,
pp. 1-29.
SMITH H.F.C., The Islamic Revolutions of the 19th Century , dans Journal of the Historical

Society of Nigeria, II, 1961 , pp. 169-185.


SURET-CANALE Jean, Essai sur la signification sociale et historique des hgmonies peu/es (X VI.r -

XIXe sicles), Centre d'Etude et de Recherches Marxistes, Paris , 1964, 46 p. multigr.


WILLIS John Ralph , Jihd f Sabl Al/.h, its doctrinal Basis in Islam and some Aspects of its Evolution in Nineteenth-Century West Africa, dans Journal of African His tory, VIII, 4, 1967,

pp. 395-416.
WILLIS John Ralph, The Torodbe Clerisy : a social View , dans Journal of African His tory , XIX, 2 ,

1978, pp. 195-212.


244

7. Sokoto
3IVAR A.D.H., The Wathiqat Ahl al-Sdn: a Manifesta of the Fulani Gihd, dans Journal of

African History , II, 1961, pp. 235-243.


E:_\tASRI F.H. , Bayn wujb al-hijra cal'l-cibd, by cuthmn b. Fd. Edition avec texte arabe

et traduction anglaise. Khartoum University Press et Oxford University Press, 1978, XI+
194 + 147 pp. (Fontes Historiae Africanae, Series Arabica, I) .
s:sKETT Mervyn, Material Relating to the State of Learning among the Fulani before their Jihd,

d. et trad . de : cidc al-nuskh man akhadtu canhu min al-shuyukh, de cAbd Allh b . Fd ,
dans Bulletin of the School of Oriental and African Studies, XIX, 1957.
::i:SKETT Mervyn, Kitb al-Farq : a work on the Habe Kingdoms attributed to cUthmn dan

Fodio, dans Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 1960, vol. XXIII , part. 3,
pp. 558-579. (Texte arabe, traduction, notes et commentaires).
3.ISITT Mervyn, The Sword of Truth; The Life and Times of the Shehu Usuman dan Fodio ,

London - New-York , Oxford University Press, 1973, 194 p.


::_.\ST D. Murray et AL-HAJJ M.A ., Attempts at defining a Muslim in l 9th. Century Hausaland

and Borno, dans Journal of the Historical Society of Nigeria , III, 2, dcembre 1965, pp. 231249.
::_\ST D. Murray, Th e Sokoto Caliphate, London, Longman, (1967) 1977 , LXXXIII+ 280 p.
11ARTIN Bradford G., Unbelief in the Western Sudan : Uthman dan Fodio 's T lim al-lkhwn,

dans Middle Eastern Studies , 4 (1), octobre 1967, pp. 50-97.

G. , Muslim Brotherhoods in 19th. century Africa. Chap. I : Usuman dan


Fodio, (pp. 13-35), Cambridge University Press, 1976.

Y AR.TIN Bradford

:-AP:RO Norbert, Le grand Shay kh Peul cuthmn Ibn Fd (Othman dan Fodio) (mort en
1232 H.-=. 1816-17 J.-C.) et certaines sources de son Islam doctrinal, dans Revue des Etudes

Islamiques, 1963, XXXI, pp. 49-88.


8. Le mouvement cumarien
..i3l.iN-NASR Jamil, Sorne Aspects of the Umari Branch of the Tijaniyya , dans Journal of African

History, III , 2, 1962, pp. 329-331.


ABUN -NASR Jamil, The Tijaniyya. A Sufi Order in the modern World, London, Oxford Univer-

sity Press, 1965, 204 p.


CARRERE F . et HOLLE Paul , De la Sngambie franaise , Paris, Firmin Didot, 1855, 396 p.
9 EL\FOSSE Maurice, Haut-Sn gal-Niger, Paris, Maisonneuve et Larose, ( 19 12). Rimp., 1972,
t.

11, 426 p. (concerne l'histoire de toute la zone).


245

--

- - - - - - -.

DELAFOSSE Maurice, Histoire d'El Hadj Omar, dans Traditions historiques et lgendaires du
Soudan Occidental , dans Bulletin du Comit de l'Afrique Franaise, Renseignements Coloniaux, 23, 1913, pp. 355-363.
DIALLO O., WANE Y. et informateurs, Les premiers combats d'El Hadj Omar, Niamey, C.E.L.H.
T.O. , 1977, 400 p.
DUMONT Fernand, L 'Anti-Sultan ou al-Hajj Oumar Tal du Fauta, combattant de la foi ( 17941864 ), Dakar-Abidjan , Nouvelles Editions Africaines, 1974, 244 p.
JAH Omar, Al-Hajj cumar's Philosophy of Jihad and its Sufi Basis , Montreal, Mc Gill University,
Ph. D. , 1974.
JAH Omar, The Relationship between the Sokoto Jihad and the Jihad of al-Hajj cumar: a new
Assessment, Sokoto Seminar Paper, 1975.
KAMARA Moussa, voir Amar SAMB.
KANY A-FORSTNER A.S., The Conquest of Western Sudan. A Study in French Military Jmperialism, Cambridge, 1969, 297 p.
KANYA-FORSTNER A.S. , Mali : Tukulor, dans Michael Crowder, d., West African Resistance.
The military Response to colonial Occupation, London, Hutchinson, 1971, pp. 53-79.
MAGE Eugne, Du Sngal au N iger. Relation du voyage d'exploration de MM. Mage et Quintin
au Soudan Occidental de 1863 1866, Paris, Paul Dupont, 1867, 496 p.( Extrait de la
Revue Maritime et Coloniale ) ; Voyage dans le Soudan Occidental, Paris, Hachette, 1868,
(cette dernire dition est la plus connue).
MARQUET Y. , Des Ikhwn al-$af' al-Hajj cumar (b. Sd Tal!), marabout et conqurant toucouleur, dans Arabica, 1968, 15, fasc. 1.
MARTIN Bradford G., A Mahdist Document from Futa Jallon, dans Bulletin de l'I.F.A.N., XXV,
B, 1963, pp. 47-65.
MARTIN Bradford G. , Notes sur l'origine de la Tarqa des Tigniyya et sur les dbuts d'al-Jfgg
cumar, dans Revue des Etudes Islamiques, XXXVII , 2, 1969 , pp. 267-290.
MARTIN Bradford G., Muslim Brotherhoods in J 9th. century Africa. Chap . 3 : Al-Hajj Umar Tal,
(pp. 68-98), Cambridge. University Press, 1976.
MONIOT Henri, Al-Hajj cumar, Paris, Editions Jeune Afrique, collection Les Africains , t. XI,
1978, pp. 239-261.
MUI:J.AMMAD AL-lj:FL': AL-TIGNI, Al-J-lgg c Umar, sulfn al-dawlat al-tigniyya bi-garbi lfrqiyya, Al-Qhira, (Le Caire). al-Zwiyat al-Tigniyya, 1383/ 1963-1964, 20 + 23 + 68 pp. (Introduction et deux parties. pagines de faon distincte, en un seul volume) .
QLQRUNTIM~HIN

Olatunji, The Segu Tukulor Empire , London. Longrnan . 1972 , 357 p.


246

REICHARDT C.A.L., Grammar of the Fulbe Language, London, 1876. (Voir pp. 287-319).
ROBINSON David, Abdul Qadir and Shaykh Umar : a continuing tradition of Islamic Leadership

in Futa-Toro, dans The International Journal of African Historical Studies, vol. 6, 1973,
n 2, pp. 286-303.
ROBINSON David, Another Look at the Umarian State, dans The International Journal of Afri-

can Historical Studies, vol. 6, 1973, n 4, pp. 646-655.


RO BINSON David, Chiefs and Clerics. The His tory of Abdul Bokar Kan and Fu ta Toro ( 1853-

1891 ), Oxford, Clarendon Press, 1975, 239 p.


SAINT-MARTIN Yves, Les relations diplomatiques entre la France et l'empire toucouleur de 1860
1887, dans Bulletin de l'I.F.A.N., B, XXVII, 1965, pp. 183-222.
SAINT-MARTIN Yves, L'empire Toucouleur et la France. Un demi-sicle de relations diploma-

tiques (1846-1893), Dakar, Facult des Lettres, 1967.


SAINT-MARTIN Yves, La volont de paix d'El Hadj Omar et d'Ahmadou dans leurs relations avec

la France, dans Bulletin de l'I.F.A.N., B, XXX, 1969, pp. 785-802.


SAINT-MARTIN Yves, Un centenaire oubli: Eugne-Abdon Mage ( 1837-1869 ), dans Revue Fran-

aise d'Histoire d'Outre-Mer, 1970, n 207, pp. 141-182.


SAINT-MARTIN Yves, L'empire Toucouleur (1848-1897), Paris, le Livre Africain, 1970, 192 p.
SALENC Jules, La vie d'El Hadj Omar. Traduction d'un manuscrit de la zaouia tidjania de Fez,

dans Bulletin du Comit d'Etudes Historiques et Scientifiques de l'A.0.F., 1918, pp. 405431.
SAMB Amar, La vie d'El Hadji Omar par Cheikh Moussa Kamara, dans Bulletin de l'I.F.A.N.,

B, XXXII, 1970, pp. 44-135 ; 3 70-411 ; 770-818. Traduction, avec notes, d'un manuscrit
de Moussa Kamara : La vie d'al-l:fgg cumar, I.F.A.N., Fonds Moussa Kamara, ms. n 9,
97 fol., 1935.
SISSOKO Mamadou, Chroniques d'El Hadj Oumar et du Cheikh Tidjani , dans L 'Education Afri-

caine -Bulletin de l'enseignement de l'A.O.F., n 95, juil.-dc. 1936, pp. 242-2;)5 ; n 96-97,
1937, pp. 5-22 et 127-148. Traduction partielle d'un manuscrit de cAbd Allh cAl (Abdoulaye CAl): Ta'rih d'al-Hgg cumar,J.F.A.N., fonds Brvi, cahier n IO, 16 fol.(+ trad. fr. :
49 p.) - cf J .R. Willis, 1970, p. 338 et 1979, dans Studies in West African Islamic His tory,
p. 206.

soct Ousmane, Contes et lgendes d'Afrique Noire, pp. 57-81

: La lgende d'El Hadj Omar, Paris,

Nouvelles Editions Latines, 1962, 155 p.


SOLEILLET Paul , Voyage Sgou (1878-1879), rdig d'aprs les notes et journaux de voyage de

Soleillet par Louis Gravier, Paris, Challamel, 1887, 515 p.


TYAM Mohammadou Aliou, La vie d'El Hadj Omar. Qacida en Poular, transcription, traduction,

notes et glossaire par Henri Gad en, Paris, Institut d'Ethnologie , 193 5, 288 p. (Travaux et
Mmoires de l'Institut d'Ethnologie , n XI).
247

WANE Y., De Halwaar Degembere, ou /'itinraire islamique de Shaykh Umar Taal, dans Bulletin
de l'I.F.A.N., B, XXXI, 2, avril 1969, pp. 445-451.
WILLIS John Ralph, Al-Hjj c Umar b. S d al-Ft al-Tr ( c. 1794-1864) and the doctrinal Basis
of his Islamic reformist Movement in the Western Sudan, University of London, S.O.A.S.,
Ph. D. , 1970, 356 fol. multigr.
WILLIS John Ralph, The Writings of al-Hajj cumar al-Ft and Shaykh Mukhtr b. Wadcat
Allh : Literary Themes, Sources and Influences, dans J .R. Willis, d., Studies in West
African Islamic History. I. The Cultivators of Islam , Londres , Frank Cass, 1979, pp. 177210.

9. Msina
BA Amadou Hampat et DAGET Jacques, L'Empire Peul du Macina , Paris, Mouton, 1962.
BROWN William Allen, Toward a Chronology for the Caliphate of Hamdullahi (Masina), dans
Cahiers d'Etudes Africaines, VII, 31, 1968, pp. 428-443.
BROWN William Allen, The Caliphate of Hamdullahi ca. 181 8-1 864 : a Study in African History
and Tradition, The University of Wisconsin , Madison, Ph. D. , 1969, 263 p., multigr.
GALLAIS J ean, Le Delta intrieur du Niger. Etude de gographie rgionale , Dakar, Mmoire de
l'I.F .A.N., n 79, 1967, 2 t.
JOHNSON Marion, The Economie Foundations of an Islamic Theocracy. The Case of Msina,
dans Journal of African His tory, XVII, 1976, n 4, pp. 481-495.
MARTY Paul, Etudes sur l'Islam et les tribus du Soudan, Paris, E. Leroux, 1920-1921. Tome II :
La rgion de Tombouctou (Islam Songha) ; Dienn, Le Macina et dpendances (Islam peul),
335 p.
MONTEIL Charles, Une cit soudanaise, Djenn, m tropole du Delta central du Niger, Paris,
Anthropos et Institut International Africain, (1932), rd., 1971, 302 p .
OUANE Ibrahima Mamadou, L 'Enigme du Macina, Monte-Carlo, Regain, 1952, 187 p.
RODINSON Maxime, A}Jmadu Lobbo, Encyclopdie de l'Islam,

2me

dition.

TAUXIER Louis, Murs et histoire des Peuls, Paris, Payot , 193 7, 419 p.
10. Al)mad al-Bakky et les Kunta
BARTH Heinrich, Travels and Discoveries in North and Central Africa being a Journal of an Expedition undertaken under the Auspices of H.B.M. 'S Government in the years 1849-1855,
New-York, Harper, 1857-1859. Centenary Edition in 3 volumes (reprint of the 1857-1 859
Edition), London, Frank Cass, 1965.
248

MARTY Paul, Etudes sur l'Islam et les tribus du Soudan, Paris, E. Leroux, 1920-1921. Tome 1 :
Les Kounta de l'Est, 358 p.
MONTEIL Vincent, Sur quelques textes arabes provenant du Soudan {rgion de Tombouctou) ,

dans Bulletin du Comit d'Etudes Historiques et Scientifiques de l'A.O.F., XXI, 1938,


pp. 499-517. (Contient la traduction partielle d'une lettre d'Ahmad al-Bakky Ahmad III ,
dont une copie complte figure la B.N. Paris, fonds arabe, n 6756) .
SAAD Elias Nmeh, Social History of Timbuktu, 1400-1900: the Role of Muslim Schofars and

Notables, Northwestern University, Ph. D., 1979, 449 pp.


ZEBADIA Abdelkader, Ahmad al-Bakky al-Kunt of Timbuctu. An historical Study of his poli-

tical and religious Role (] 847-1866), University of London, Ph. D., 1974, multigr.
ZEBADIA Abdelkader, The Career of Ahmad al-Bakkay in the oral Evidences and recorded Docu-

ments, dans Revue d 'Histoire Maghrbine , Tunis, 3, 1975, pp. 75-83.


11. Etats Bambara
ARNAUD Robert , Un chrif marocain enterr Sansanding, dans Bulletin de la Socit de Go-

graphie de l'A.O.F. , n 3, 30, septembre 1907, pp. 223-226.


BAZIN Jean, Commerce et prdation. L'Etat Bambara de Sgou et ses communauts Marka, Lon-

dres, Congrs d'Etudes Manding, 1972, multigr.


BIME A. , Sgou, vieille capitale, Angoulme, Corignan et Lachanaud, 1952, 77 p.
BLANC E., Notes sur les Diawara, dans Bulletin du Comit d'Etudes Historiques et Scientifiques

de l'A. O.F., 1924, pp. 84-99.


KESTELOOT Lilyan avec la collaboration de BA A.H., TRAORE A. et TRAORE J .B. , Da Monzon de

Sgou , pope bambara , Paris, F. Nathan, 1972, 4 vol., 63 + 63 + 79 + 63 pp.


MARTY Paul, Etudes sur l'Islam et les tribus du Soudan, Paris, E. Leroux, 1920-1921. Tome IV :

La rgion de Kayes - Le pays Bambara - Le Sahel de Nioro, 296 p.


MONTEIL Charles, Les Bambara du Sgou et du Kaarta (Etude historique, ethnographique et litt-

raire d'une peuplade du Soudan franais). Prface de Vincent Monteil ; notes, index et cartes
de Jean Bazin, Paris, Maisonneuve et Larose, (1924), rd ., 1977, 44 1 p.
PAGEARD Robert, Une tradition musulmane relative l'histoire de Sgou , dans Notes Africaines ,

n 101 , janvier 1964, pp. 24-26.


PERSON Yves, Ngolo Jara, ou la force de Sgou, Paris, Editions Jeune Afrique, collection Les

Africains . t. X, 1978, pp. 275-309.


ROBERTS Richard , The Maraka and the Economy of the Middle Niger Valley: 1790-1908 , Uni-

versity of Toronto, aot 1978, Ph. D., 462 p.


249

SAWAGEOT Serge, Contribution l'histoire du royaume bambara de Sgou (XVIIIe et XIXe


sicles), Paris, Sorbonne. Thse complmentaire de lettres, 1965 , 433 p. multigr. Tradition
des Diara recueillie en 1955 auprs de M. Gaoussou Diara, descendant du fondateur de la
dynastie. Texte transcrit , traduction et notes.
TAUXIER Louis, Histoire des Bambara , Paris, Geuthner, 1942, 227 p.

Complment
4. L'Islam en Afrique Noire
NICOLAS Guy, Dynamique de l'Islam au Sud du Sahara, Paris, Presses Orientalistes de France,
1981,335p.
8. Le mouvement cumarien
GERRESCH Claudine, Une lettre d'AI:imad al-Bakkay de Tombouctou al-l:Ijj cumar , dans
Bulletin de l'lF.A.N., srie B, vol. 38, n 4, 1976, pp. 890-903.
GERRESCH Claudine, Tarjkira al-Gfiln , ou un aspect pacifique peu connu de la vie d'al-I:Iajj
cumar, dans Bulletin de l 'I.F.A.N., srie B, vol. 39 , n 4, 1977, pp. 890-930.
JAH Omar, Source Materials for the Career and the jihd of al-l:Ijj cumar al-Ft (1794-1864) ,
dans, Bulletin de l'I.F.A.N., srie B, vol. 41, n 2, 1979, pp. 371-397.

250

TABLES 1

cABD ALLH B. AB BAKR B. HAMASSALAHA , chef


d'arme et amr masinank : 76, l59i.
.
cABD ALLH B. cAMR B. AL-cA~I, Compagnon du
Prophte : 110, 160i.
cABD ALLH B. FD (Abdullahi dan Fodio): 23, 39, 40,
45 , 49, 55, 95, 122, 123, 125, 129, 130, 160i, 201i-202i.
cABD AL cAzz AL-DRN, auteur gyptien: 129, 160i,
202i.
cABD AL-cAz Z B. AB RUW D, transmetteur de l)ad! :
119, 160i.
cABD AL-BQ AL-ZURQN, auteur gyptien: 37, 56,
100, 124, 161i, 212i-213i.
cABD AL-MAG D , Sultan ottoman : 68n, 104, 146n, 16 li.
cABD AL-MLIK B. SULAYMN, transmetteur de hadt:
109, 16li.
. cABD ALQDIR AL-FUTW, almamy du Fta Toro: 26,
62n, 104, 16li.
cABD AL-QDIR AL-GLN, fondateur de la Qdiriyya:
17.
cABD AL-RAHMN. Sultan du Maroc: 68n, 104, 146n,
16li.
cABD AL-RAJ:IMN B. SABUc, savant algrien: 132,
161i-162i.
cABDN B. S9Q, personnage cit par al-l;iasan al-Ys :
128, 162i.
AB BAKR, calife : 88, 162i.
AB DWD, auteur d'un recueil canonique de l)adJ:
110, 162i.
AB GA~AR MUI:IAMMAD B. cAL AL-BQIR, cinquime imm siCte: 109, 162i .
AB HURAYRA, Compagnon du Prophte : 110, 162i.
AB CUJMN AL-ABR , transmetteur de traditions:
110, 163i.
AB Y AJ:IY A ZAKARIYY AL-AN$R , juriste gyptien : 127, 128, 163i, 202i.
AB YAZD AL-BISTM, Sf: 88, 163i.
cAD B. HTIM, Co~pagnon du Prophte: 90, 163i.

Aiwibat Askiy, de Muhammad b. CAbd al-Karm al-Magl :


94, 98, 124, 184i, 199i-200i.
Ah/ al-kitb (Gens du Livre ) : 39, 128, 136, 137, 138,
139n, 233i.
AHMAD (Ahmadou), qd d'Arkodia: 5 1, 52.
A~MAD 1 (Say!.J Al}mad b. MuJ:iammad Lobbo, plus connu
sous le nom de Seku Amadu, ou Cheikou Amadou),
fondateur et premier souverain de la Dina du Msina :
25 , 26, 43, 51, 52, 63n, 71n, 79, 89, 101, 106, 147n,
163i-164i.
Al:IMAD II (Amadu Seku, Amadou Cheikou), deuxime
souverain de la Dina du Msina : 43, 79, 89, 101, 106,
l64i-165i.
AHMAD Ill (Ahmad b. Ahmad, Amadu Arnadu, Amadou
Amadou), tr~isime so~verain de la Dina du Msina,
adversaire d'al-l:lgg cumar : 15, etc. (Notice biographique : 165i).
AJ:IMAD B. J:IANBAL, fondateur de l'cole !)anbalite : 110,
163i.
AI:IMAD B. SAcD, auteur d'un commentaire: 97, 167i,
208i.
AJ:IMAD B. SAcD, envoy d'A'!mad b. A.l_lmad: 76, 77,
167i.
Alj.MAD AL-BAKKY, Say!.J des Kunta: 16, 20, 21, 25,
29, 30, 31, 42,48,50,51 ,52, 60n,6ln, 63n,67n,68n,
71n, 87, 88, 89, 103, 104, 105, 142n, 143n, 146n,
14 7n, 165i-166i.
Al:lMAD AL-TIGN,fondateur de la Tiniyya: 62n, 66n.
AHMADOU, fils d'al-l:lgg CUmar : 17.
ALA$U (Alaso), toponyme : 28, 77, 214i.
ALF NUl;I KAW (Alpha Nouhoun Kaou),qq deFittuga:
51, 52.
ALF SULAYMN : vo ir al-Fhirn Sulaymn.
ALF CUMAR: voir al-Fhirn CUmar.
cAL B. AB TLIB, calife : 109, 110, 167i.
cAL AL-HARAZM, Compagnon et biographe d'Al)mad alTii';n : 62.

1 Les Tables renvoient aux pages du volume. La lettre 11 , aprs le numro de la page, indique qu'il s'agit d'une note, la lettre i,
d'une rfrence l'index. Les chiffres en gras signalent, le cas chant, la notice consacre au sujet dans l'index.

25 1

CHEIKOU AMADOU : voir AHMAD I.


CHRETIENS: 27, 116, 122,.123, 126, 128, 129, 130.Voir aussi NASR.
Daggl, irnposteu~, faux prophte : 30.
al-1,}ahb allbrz (auteur prsum : Mul}ammad b. SaCd) :
99, 117, 201i.
DANFA, toponyme: 79, 216i.
DEGEMBERE (Dguembr), toponyme: 15, 52.
DIAWANDO, pl. DIAWAMBE, groupe de la socit peul:
43, 44, 68n.
DIAWARA, groupe ethnique: 27, 28, 43, 44, 45.- Voir
aussi GWARA.
DIBBS (Dbous), toponyme : 78, 216i-217i.
l}imma, statut de protection prvu pour les minorits religieuses reconnues : 39, 65n, 67n, 129, 233i.
.Qimm, membre protg d'une minorit religieuse reconnue: 35, 67n, 111, 149n, 153n, 233i.
DINGIRAY (Dinguiraye), toponyme : 26, 51.
f.?iy' al-Sul(n, de CAbd Allh b. Fd : 67n, 95, 122, 129,
160i, 20li202i.
f?iy' al-Ta 'wl, de CAbd Allh b. Fd : 99, 117, 118, 119,
202i.
Douzime calife : 67n, 104, 14 7n.
DUBBAL (probabl. Doubala), toponyme : 83, 217i.
DUGNI (Dougouni), toponyme : 76, 217i.
DUMONT, Fernand : 18, 73n, et al.
Duny ( le monde d'ici-bas ): 94, 134, 155n.
Al-Durar al-Multaqafa, de CAbd al-CAzz al-Drn: 126,
129, 160i, 202i.
DYEGUNKO, toponyme: 26.
AL-FHIM SULAYMN , lettr futank de l'entourage
d'AJ.i.mad III : 21, 32, 53, 60n, 6ln, 64n, 101, 105, 106,
146n, 147n, 172i-173i.
.
AL-FHIM CUMAR (Tierno Bayla Wan), un des principaux
compagnonsd'annes et chefs deguerred'al-l;lgg cumar:
27,76, 77, 173i.
FAIDHERBE, Louis. Gouverneur du Sngal : 25.
FARABANNA, toponyme: 76, 217i.
FS (Fs), ville du Maroc : 132.
Fasd (dpravation) : 22, 60n, 85, 106.
Fat!J al-Ral)mn, de Ab Yahy Zakriyy' al-Ansr :
127' 128, l 63i, 202i.
Al-Fawkih al-Dawni, d'al-Nafrw: 56, 111, 202i.
Fiqh, science de la Loi, jurisprudence : 24, 36, 37, 55, 56,
89, 130.
Firna, pl. fitan (preuve, tentation, sdition ) : 22, 34,
41 , 51, 67n, 84, 86, 91 , 96, 98, 99, 102, 103, 117, 122,
126, 137, 234i.
FITTUGA (Fittouga), rgion du Msina: 51, 52, 72n.
AL-FU DAYL, Sf et traditionniste : 90, l 73i.
FULN, FULBE, FULLN, groupe ethnique: 43, 88,
104, 218i.- Voir aussi PEUL.
FTA DYALO (Fouta Djallon), Etat du Soudan Occidental: l 7, 26.
FTA TORO, Etat du Soudan Occidental : 17, 26 , 27, 28 ,
42, 50, 51, 76, 161i, l 73i, 218i-219i.
GBA (probabl. Diabal), toponyme: 80, 134, 219i.
CADEN, Henri: 25, 31, 53, et al.
Ghiliyya, priode d'ignorance ant-islamique : 86, 108,
112, 142n.

cALI B. MUNZU, souverain bambara de Sgou : 28, 29, 31,


32, 34, 63n, 80, 81, 82, 90, 112, 135, 147n, 167i-168i.
ALLAYWNI, toponyme: 76, 214i.
Amn ( sauvegarde): 39, 128, 153n.
AL-AMR, juriste malikite gyptien : 56, 206i.
Amr al-mu'minn ( Commandeur des Croyants), titre
califal : 34, 41, 42, 67n, 68n, 101, 106, 131, 164i.
ANAS B. MLIK, Compagnon du Prophte: 111, 168i.
Apostasie (ridda), apostat (murtadd): 65n, 124, 131, 152n,
153n.
ARCHINARD, Louis. Colonel franais, a dirig la prise de
Sgou: 17, 19.
ARKODIA, toponyme : 51, 5 2.
AScARISME, AsCarite: 69n, 149n.
ASHAB, traditiorutlste et disciple de Mlik : 56, 168i.
ASKIY MU~AMMAD, Souverain du Songhay: 35, 67n,
94, 98, 124, 147n., 168i-169i, 199i-200i.
Asrral-Tanzil, d'al-Baydw .112, 117, 150n, 171i, 200i.
cAT', commentateur d Coran : 117, 169i.
Awlad Mbarak, groupement maure: 43, 44 , 47, 69n.
Awliy' : voir wal.
BA, Amadou Hampat : 15, 53.
BA LUBBU (Ba Lobbo) : 31, 52, 53, 64n, 72n, 104, 146n,
159i, 165i, 169i-l 70i.
Bag ( rbellion ) ;bgin, pl.bugt (rebelle) :41,67n,
92.
BGUNA (Bakunu, Bakhounou), nom de rgion : 22, 27,
28, 29, 30, 32, 34,41,42, 43,44,45 ,46, 47,49,68n,
69n, 76, 77, 83, 94, 96, 99, 101, 192i, 215i.
BAHRM, juriste malikite gyptien : 56, 170i, 204i.
BALI B. MUNZU, Souverain bambara de Sgou : 83, 90,
170i.
BANBARA, BAMBARA, groupe ethnique: 16, 27, 28, 30,
31, 32, 38, 41, 42, 44,45,46,47,48,76, 90,99,104,
105, 167i-168i, 170i, 215i.
AL-BANNN, savant marocain: 56, 100, 17li, 203i.
BARTH, Heinrich: 21, 43, 60n, 63n, 67n, 68.
BARUNBA, toponyme: 76, 215i.
BASQA (Basaka), toponyme: 77, 215i.
Bayca, serment d'allgeance: 41, 47, 81, 93, 94, 97, 98,
101.
Bayn Wugb al-Hi/r, de CU!mn b. Fd: 69n, 97, 200i201i.
AL-BAYpW , commentateur du Coran: 54, 73n, 84, 99,
109, 112, 114, 116, 117, 118, 119, 121, 126, 127, 128,
17li, 200i, 212i.
BAZIN, Jean : 63n, et al.
BELEDUGU, nom de rgion : 27, 44.
BELLAT, Capitaine : 32, 53.
AL-BIDN (Les Blancs): 76, 77, 87, 216i.- Voir aussi

.~

Ma~es.

BJCa (innovation blmable l>): 83, 88, 135 , 233i.


BORNU, BORNO (Bornou), Etat du Soudan Central :
26, 34, 35.
BROWN, W.A. :51, et al.
AL-BUt!R, auteur du principal recueil canonique de
IJad[: 102, 111, 126, 17li.
BUNDU, Etat du Soudan occidental : 17, 27.
BURE, rgion de mines d 'or: 27, 62n.
AL-BU~R auteur gyptien : 101, 172i .

'

252

;AI.1L ALD!N AL-MAl:l~L_L : voir AL-M~l\_LL.


GAI.AL AL-DIN AL-SUYUTI: Voir AL-SUYUTI.
AL-GAILAYN (Les deux Gall ): 54, 73n, 99, 117,
174i, 212i.
Game al-Gawmic, d'Ibn al-Subk: 121, 182i, 203i.
GMINA (Niamina), toponyme: 27, 29, 30, 49, 79, 115,
219i-220i.
GANGUNTE (Diangount, Dianguird), toponyme: 28, 78,
220i.
Al-Gawhir, d'Ibn Ss : 56, 100, 119, 18li, 203i.
GawhiralMacan, de CAl al-Harazm: 62.
GWARA (Diawara), groupe ethnique: 76, 77, 145n, 220i221i.- Voir aussi Diawara.
Gawr (jeunes filles esclaves ) : 76.
Gyat al-Amn (auteur prsum : Ahmad b. Isma'il al-Kurn) : 118, 119, 203i.

AL-AZL. savant renomm, thologien, juriste et mystique: 37, 48, 141n.


Gihd (effort, combat pour la foi, guerre lgitime): 16,
17,18,24,26, 27,33,34,35,38,40,41,44,46,49,50,
51,52,53,57,64n,66n,76,77,79,93,95,98,99,100,
105, 107, 132, 134, 136, 146n, 169i, 184i-185i, 234i.
GOLDZIHER, Ignaz : 46, 149n, 15ln.
GOUMBOU: voir KUNBU.
GUFDA (Goufd, Goufoud), toponyme: 76, 221i.
AL-GUNA YD; Sfi : 88, 175i.
/fad!: 8, 22 ;- 24, 39, 83, 86, 87, 89, 91, 92, 93, 96, 99,
101, 102, 103, 105, 110, 121, 125, 126, 132, 133, 134,
135,137, 138, 148n, 152n, 155n, 162i, 17li, 176i, 180i,
182i, 188i, 189i, 195i.
AL-!IFI~ IBN ijAGAR, savant gyptien, spcialiste de
h.adt : 86, l 75i, 210i.
AL-l:IFI?:.AL-TANS, savant algrien : 132, l 75i-176i.
AL-I;IGG cALIYYU, partisan du Msina : 76, 116i.
AL-I;lAGGG, personnage politique de l'poque umayyade :
113, 176i.
HAMOUT-SIDI: voir HAYMT.
AL-HKIM, traditionniste: 110, 176i.
q;i; :voir licite.
tlALL B. ISI;IQ, juriste malikite gyptien: 56, 78, 124,
130,.H6i-177i, 207i.
HALWAR, toponyme: 26.
HAMDALLAHI, capitale de la Dina du Msina: 15, 20, 21,
29,30,31,32,33,34,41,43,44,49,51,52,53.
Ifarm (illicite, interdit): 79, 85, 93, 105, 110, 113,
134, 135' 234i.
!jrigisme, hri8ite: 35, 36, 37, 46, 69n.
AL-I;lASAN AL-BA~R, savant de l'poque umayyade:
113, 177i.
AL-I;IASAN AL-YS, savant marocain: 128, 177i, 207i.
lfsiya, d'al-Bannn : 56, 100, 17li, 203i.
/fasiya, de Mustaf' al-Ramms: 56, 100, 131, 188i, 203i204i
.
l:f11B B. AB BALTAcA, Compagnon du Prophte: 120,
126, l 77i.
I:IAWSA, rgion situ sur la rive gauche du fleuve Niger:
105, 147n, 22li
I:IAWSA, rgion du Soudan central: 26, 33, 36, 39, 121,
221i.
HAYMT (Hamout-Sidi, Tiemo Haymt), missaire

d'al-flgg CUmar: 31, 52.


AL-t!ZIN, commentateur du Coran: 54, 73n, 114, 122,
126, 178i, 205i, 212i.
Higra, migration des Croyants : 62n.
ifirba, dlit de brigandage : 99, 100, 144n, 145n, 146n.Voir Mu/:lrib.
HORE-FONDE, capitale d'honneur du Fta Toro: 31, 63n.
HUJ?A YFA, Compagnon du Prophte : 86, 178i.
HUNWICK, John Owen: 9, et al.
f:lurma (inviolabilit): 36.
/full, terme mystique : 90, 143n.
Hypocrites: 19, 35, 38, 66n, 77, 89, 115, ~.20, 122, 123,
125, 126, 127, 130, 133, 136, 137, 138.- Voir Munfiq.
IBN cABD AL-KARM AL-MAGL: voir AL-MAGL.
IBN cABD AL-SALM, savant tunisien: 56, 131, 178i,
210i.
IBN AB GAMRA, savant andalou, spcialiste de }Jad!_ :
lll,178i.
IBN AB ZAYD AL-QAYRAWN, savant tunisien, un
des principaux chefs de file de l'cole malikite: 56, 111,
l 78i-l 79i, 208i-209i.
IBN cADIL, commentateur du Coran : 120, l 79i.
IBN cARAFA,juriste malikite tunisien: 73n, 131, 179i.
IBN cATIYYA, commentateur du Coran : 120, l 79i.
IBN f!GAR AL-HA YTAM , docteur de l'cole safiCte :
131, 179i, 209i.
IBN AL-l:ICIB, juriste malikite gyptien : 56, 100, 131,
I80i, 208i, 210i.
IBN MGA, auteur d'un recueil canonique de ~adt.: 110,
180i.
IBN MARZQ, savant algrien : 56, 130, 180i-18li, 210i.
IBN MAScD, Compagnon du Prophte: 135, 181i.
IBN (AL-) NG, juriste malikite tunisien: 56, 100, 18li,
210i.
IBN SAcBN, juriste malikite gyptien : 73n, 100, 180i.
IBN SAcD, c.a.d. al-I;lgg CUmar: 87, 142n.
IBN SS, juriste malikite gyptien: 56, 100, 18li-182i,
203i.
IBN AL-SUBK, docteur de l'cole safiCte: 121, 182i,
203i.
IBN CUMAR, Compagnon du Prophte: 102, 110, 135,
182i.
IBN CUYAINA, traditionniste: 136, 182i.
IBN ZAKR, savant algrien : 132, 183i.
IBRHIM AL-LAQN, juriste malikite gyptien: 73n,
101, 102, 105, 183i, 213i.
/gmC, consensus des savants de la communaut musulmane: 36, 37, 40, 57, 73n, 85, 90, 93, 98, 103, 105,
108, 111,121,125,131,134,143n,149n.
lgtihd, effort de recherche : 37, 40, 55, 66n, 130, 153, "'
154n, 234i-235i.
I!Jtil! (mlange) : 16, 81.
Imm (acceptions et usages multiples) : 22, 34, 41, 42, 44,
68n, 85, 86, 87, 89, 93, 104, 105, 128, 134, 141n,
146n, 161i, 162i.
9S AL-MAWARD, pour 9S AL-MAWS, savant marocain: 132, 183i-184i.
Isma (protection): 22, 102.
lSMcL B. l:IAMMD. personnage dans un rcit d'al-l:lasan
al-Ys : 128, l 84i.

253

Isrniyyt, pome d'al-Fazz en l'honneur du Prophte :


127' 204i.
Ittil;rd, terme mystique : 90, 143n.
9YP (le q4 CJyl), savant marocain: 130, 184i, 210i.
JUIFS: 35, 66n, 90, (91), 116, 121, 122, 123, 126, 128,
129, 130, 133, 232i.
Kabr, de Bahrm : 56, 100, 170i, 204i.
Kafr, pl. kuffr, kfirn/n : 23, 39, 81, 95, 98, 130,
145n.- Traduit par Infidle (pas de rubrique ce
nom en raison de la frquence du terme).
KAMARA, Moussa (Ms Kamara), savant futank: 17, 18,
19, 59n, 147n.
AL-KNAM, S'ayh du Bomu : 26, 34, 35, 65n.
KARGI (Karga~ toponyme : 76, 222i.
KARTA, KAARTA, rgion du Soudan Occidental, sige
d'un Etat bambara: 16, 22, 27, 28, 32, 34, 41 , 42, 4 3,
44, 45 , 46,49, 76, 77,83,94,96, 101 ,222i.
KARTA AL-SAWD', nom d'une rgion: 76, 222i.
KASAKAYRI (Kasakar), toponyme : 29, 43, 139n, 140n,
159i, 222i-223i.- Voir SAGAYR.
KHASSO, Etat du Soudan Occidental : 27.
KING! (Kingui), nom de rgion: 27.
Kitb al-Adilla, de Gall al-Dn al-Suy!: 121, 173i, 204i.
Kitb Safinat al-SaCada, d'al I:Igg ClJmar: 31, 52.
KOULOUBALI, dynastie bambara : 29.
Kufr ( infidlit ) : 22, 23, 24, 38, 40, 67n, 84, 123, 134,
160i, 185i.
KULLUMINA (Kolomina), toponyme : 27, 76, 223i.
KUNBU (probabl. Goumbou), toponyme : 28, 77, 223i224i.
KUNJ (Koundian), toponyme : 76, 224i.
KUNTA, groupement saharien: 16 , 25, 27, 29, 30, 40, 47,
52, 67n, 72n, 142n, 165i-166i.
AL-LAQNI : Voir IBRHM AL-LAQN.
LAQQAMNI (Lakaman), toponyme: 76, 224i.
LawmiC al-Burq, d 'al-Qarfi : 128 , 189i, 205i.
LawqilJ al-Anwr al-Qudsiyya, d'al-SaCrn : 135, 204i205i.
AL-LAYT, traditionniste et juriste gyptien : 56, 136, 184i.
Licite O;a/l): 77, etc., 105 (}Ja/l), 234i.
LOBBO, famille dirigeante de la Dina du Msina : 34, 43,
52.
Lubb al-Ta 'wl, d'al-ljzin : 54, 109, 11 3, 114, 117, 118 ,
119, 120, 205i.
Madrik al-Tanzl, d'al-Nasafi : 99, 122, 189i, 205i-206i.
Maghab: 38, 40, 46 , 55, 57, 89, 93, 100, 123 , 124, 130,
143n, 150n, 15 3-154n, 193i.
MADNA, toponyme: 76, 225i.
MAGE, Eugne : 20, 28, 53, et al.
AL-MAG L, savant algrien : 35, 36, 37, 38, 40, 45, 46 ,
49, SS , 57, 66n, 94, 95, 96, 98, 122, 123, 124, 125 ,
126, 127, 129, 130, 132, 144n, 153-154n, 161i-162i,
169i, 176i, 183i, 184i sq. , 191i, 193i, 197i-198i, 199i,
206i.
Magmuc, d'al-Amr: 56, 100, 206i.
AL-MAJ:IALL, savant gyptien : 54, 84, 174i, 186i, 209i,
212i.
AL-MAHDAW, commentateur du Coran: 137, 155n,
186i.
Mahdi, mahdisme, mahdiste: 58n, 63n, 104, 147, 23Si.

Maks, pl. muks, taxe illicite: 95, 99.


MLIK B. ANAS, fondateur du maqhab malikite: 56, 100,
119, 186i.
Malikisme, malikite: 36, 55, 56, 57, 65, 177i, 178i, 179i,
180i, 207i, 208i, 209i, 210i, 213i.
MAMADI KANDIAN, Souverain bambara du Karta: 42.
AL-MANSR, Calife Cabbsside: 119, 187i.
MARIKUYA (Merkoya), toponyme: 27, 29, 60n, 63n, 79,
22Si.
Marka, groupe ethnique : 46 , 4 7, 14Sn.
MARTIN, Bradford G.: 140n, et al.
Masasi, Massassi, dynastie bambara du Karta: 16, 27, 42,
43, 45.
MSINA, dsigne la rgion et l'Etat : 15 , 16, 17, 18, 21, 23,
25, 26, 28, 29, 31, 32, 33, 34, 40, 41, 42, 43, 44, 46,
47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 57, 75, 76, 77, 87, 147n,
159i, 163i-164i, 165i, l 70i, 225!.
MaCsiya, dsobissance, faute: 85, 123, 187i.
Mau~es: 27, 28, 43, 44 , 47.- Voir aussi AL-BIJ;)N.
AL-MAWARD, juriste et thoricien du califat: 48 , 67n,
68n, 141n.
LA MECQUE: 26, 27, 51, 102, 120.
MEDINE, fort franais : 20, 27.
MEILLASSOUX, Claude : 48, 68n, et al.
MENVIELLE, Capitaine: 53, 61n, 64n.
Mift/:I al-Sadd, de Mul:iammad Bello: 23, 131, 132, 187i,
206i.
Mi~b~ al-Arw~, d'al-Magl : 40, 98, 122, 124, 130, 184i,
206i.
Mi!ql, poids d'or : 80, lSSn.
MOUNT AGA TALL: voir TALL.
MOUSSA KAMARA : voir KAMARA.
MUcp B. GABAL, Compagnon du Prophte: 113, 187i.
Mudawwana , de Sallnn : 56, 100, 206i-207i.
Mufassir, pl. mufassirn ( commentateur du Coran) : 57,
74n, 84, 99.
Mufsid, pl. mufsidn/n ( semeurs de scandale ): 60n, 84.
MUGHID, Ab'l-l;laggg, lecteur et commentateur du
Coran: 113, 187i.
Mughidn (combattants du gihd ) : S 1.
Mugtahid (celui qui pratique l'igtihd ): 37, 40, 66n,
130, 153-154n, 234i-235i.
Al-Muhqart, d'al-l:lasan al-Ys: 128 , 207i.
MUI:IAMMAD BELLO, calife de Sokoto , fils et successeur
de CU!fnan b. Fd : 23, 26, 36, 40, 49, 55, 89, 131,
132, 160i, l 87i-188i, 206i.
MUHAMMAD AL-GL, halfa de la Tgniyya: 26.
MU~AMMAD AL-l:IFIZ:- AL-TIGN : 'Sayh de la zwiya
tgn du Caire: 18 , 19, 20, 52, 60n, 63n, ?ln, et al.
MUl;IAMMAD AL-MU!jTR AL-KUNT, 'Say~ des Kunta :
52, 142n, 165i-166i.
Mu!Jrib, pl. mu~iribn ( brigand ): 44, 45, 55, 77, 95,
99,100, 144n, 145n,235i.
Muflarram, pl. ma~zrim ( interdit, dfendu) : 81, 83, 91,
92, 100, 103, 107, 128, 234i.
MU!jTR, chef des Awlad Mbarak : 44, 96, 188i ..
AL-MUtJTR B. YIRKOY TALFI (ou B. WADlcAT
ALLH).- Voir YIRKOYTALFI et WADicAT ALlll.
AL-MU!jTR AL-KABR AL-KUNT, SaY!! des Kunta: 29,
142n, 16Si.

254

Qu{b (Ple): 104.


AL-RA~~c, savant magribin: 73n, 132, 190i-19li.
AL-RZ, commentateur du Coran et polygraphe: 90, 191i.
Ridda : voir apostasie.
Rimtr, d'al-Hgg CUmar: 26, 57, 62n.
Ris/a, d'Ibn Ab Zayd al-Qayrawn: 56, 111, 178i-179i,
208i-209i.
ROBINSON, David: 59n, et al.
SAAD OUMAR TOURE, directeur de Medersa Sgou: 18.
SBUSIRE (Saboussr, Sabousir), toponyme : 20, 42,
60n,63n, 78,83,228i.
safiCjsme, sa.fiCte : 54, 56, 57, 74n, 15on, l 79i-18oi.
~AFINTRA, toponyme: 77, 228i.
~AFIYYA, Femme- Compagnon du Prophte : 110,
19li.
SG, S'ayh : 106, 14 7n, l 94i.
SAGAYR : 78, 79.- Voir Kasakayri.
Sahda :45,50,51,65n, 66n,69n,98,101,102,122, 127,
133, 145n.
Sahd, martyr de la foi: 45, 95.
S.al)tl , d'al-Bugr: 126, 17li.
S.alJ!J, de Muslim : 95, 188i.
SAijNN, juriste malikite tunisien : 206i.
SAC D, 'Sayh, chef d'une arme de la Dina du Msina : 77,
194i. SACD B. GUBAYR, commentateur du Coran: 11 3, 19li.
SKLA (Sakora), toponyme : 76, 228i.
AlSalaf al-filitrn , les Vnrables Anciens, les Valeureux
Prdcesseurs : 107, 148n.
SAMB, Amar: 18, et al.
SAMBA N'DIA YE, un des principaux informateurs de Mage
Sgou: 32, 6ln.
SAMS AL-DN MUl:JAMMAD AL-SIRBN AL-t!ATB,
auteur gyptien : 54, 2lli.
$anam, pl. a~nm ( idoles ) : 42, 81, 94, 102, 140n.
~ANBUNNI, Sumbunne, chef des Peul Wolarbe du Bguna:
42,43,44,68n,69n,96,101, 145n,146n, 19~.
SANFAGA (Sanpaka), toponyme : 78, 229i.
SANSANDI (Sansanding, Sinsani): 20, 21, 22, 29, 30, 31,
32, 34, 41 ,42, 46,47,48, 49,52,53,69n, 70n, 79,80,
81, 83, 85, 96, 97, 98, 101 , 103, 112, 115, 134, 145n,
229i.
AL-SANS, savant algrien, rput pour ses traits de
tawtrd: 73n, 132, 192i-193i.
Sare, Loi rvle: 90, 91, 92, 97, 124, 128, 143n.
AL-SAcAAN, ~f gyptien, docteur de l'cole SafiCte:
135, 193i, 204i-205i.
Sar~ (Commentaire ) : - Sarlf Alfiyyat alSiyar, d'alUghr: 126, 196i, 209i. - Sar~z a/-CArbaCn al-Nawa
wiyya, d'lbn l:lagar al-Hay~: 131, l 79i, 209i.Sarh (;amc al-Gawmic (auteur prsum : al-Mahall) :
f2l, 186i, 209i.- Sarh Ibn al-Hgib, d'lbn CAbd alSalm: 131 , 178i, 210i.- Sari] Muf!ta~r !fall, d'lbn
Marzq: 56, 130, lSOi, 210i.- Sar/1 Nuhbat al-Fikar,
d'aH!fJ.?. Ibn ijagar aJ-CAsqaln : 86, 21-0i.-: Sar~ alRisla, d'lbn al-Ng: 56, 100, 18li, 210i.
SarCa : Loi divine formalise l'usage des croyants : 39,
40, 50, 79, 81, 83, 85, 104, 107, 111, 121, 122, 123,
124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134,
143n.

Mu!Jtaw, de ljall b. Isrq : 56, 78, 100, 124, 130, l 76il 77i, 180i, 207i.
MuJ;z ta~r al-Farci, d'lbn al-~gil> : 56, 100, 180i, 182i,
207i-208i, 210i.
Mu~ta~r lkml al-lkml, d'AJnad b. SaCd: 97, 167i, 208i.
Mulk, pouvoir, royaut temporelle: 95, 135, 136, 155n.
Munfiq, pl. mun[iqn (hypocrite): 23, 6ln, 66n, 77,
89, 130.
MUNGO PARK: 47.
MUNZU, souverain bambara : 90, 167i.
Murtadd : voir apostat.
MUSLIM, auteur de l'un des deux grands recueils canoniques de l)ad!: 95, 102, 111 , 188i.
Musrik, pl. mu'Srikn/n, celui qui se rend coupable de
sirk (voir ce mot) : traduit par Associateur dans les
citations du Coran, et par Polythiste dans le contexte ouest-africain : 99, 140n, 145n, 235i.
Musta<JCafn (pauvres, dshrits): 44, 99.
MWff AF AL-RAMM~, savant algrien: 55, 56, 73n,
100, 131, 146n, 188i, 203i-204i.
Muctazilite: 36, 45, 46, 48, 69n.
Muwlt, liens d'amiti et de solidarit : 23, 38, 39, 40, 48 ,
55, 6ln, 66n, 67n, 68n, 84, 91, 107, 108, 109, 111,
112, 113, 114, 115, 116, 117, 119, 120, 121, 122, 123 ,
124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 132, 148n, 153n,
160i, 235i.
Muwa!{a ',de Mlik b. Anas: 56, 186i.
AL-NAFRW, juriste malikite : 56, 111 , 189i, 202i.
Nagm al-l!Jwn, de cutmn b. Fd: 21, 23, 35, 37, 39, 40,
55, 121, 208i.
AL-NASAF,juriste !Janafite: 36, 99, 189i, 205i, 213i.
AL-NAS', auteur d'un recueil canonique de lfad! : 110,
189i.
Na~'i.J.1 al Ummat al-M u~ammadiyya, de cu!mn b. Fd :
36.
NA~R, Chrtiens: 20, 27, 78, 138, 226i.
Na~/:uz, bons conseils: 86, 87, 142n.
NIAMlNA : voir GAMINA.
NIORO, capitale de l'Etat bambara du Karta, puis d'al-J;lgg
CUmar: 20, 27, 28, 29, 42, 49, 76, 79, 83, 135, 226i227i.
NutJbat alFikar : voirSartr Nuhbat al-Fikar.
AL-NU<MN B. BASR, Co~pagnon du Prophte : 111,
189L
AL-NR : voir NIORO.
OUANE, lbrahima Mamadou : 51, 72n.
PEUL: 35, 42, 44, 51, 68n, 88, 104, 142n, 146n.- Voir
aussi FUlNI, FULlN et FULBE.
PODOR, toponyme : 26.
Qadariyya, Qadarite: 119, 15ln, 227i.
Qdiriyya, qdr : 17, 28, 29, 30, 49, 50, 51, 57, 67n, 70n,
7ln, 74n, 143n.
QANU (Nganou), toponyme : 79, 227i.
AL-QARF, juriste malikite : 73n, 128, 189i-l 90i, 205i.
QRN, personnage nomm dans la Bible et le Coran :
135, 190i.
AL-QA~ffALlN, savant Sa.ficte gyptien: 118 , 190i.
QATADA, commentateur du Coran : 117, l 90i.
Qurays, quraysite : 104, 120, 227i.
AL-QUR'.fUB. commentateur du Coran: 73n, 119, 190i.

255

Say/ al-lf'qq ( Le glaive de la vrit, le glaive de Dieu ) :


17, 19, 59n.
SEGOU, capitale de l'Etat bambara de Sgou, puis d'Ahmadou, fils d'al-l;Igg <Umar: 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22,
26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 46, 47, 48,
49, 52, 77' 79, 81, 90, 94, 96, 97' 98, 101, 105, 106,
112, 115 , 134, 137, 139n, 147n, 167i-168i, 229i.
SEGOU-SIKORO (Skuru, Sikuru), sige de la rsidence
royale du souverain bambara: 31, 81, 85, 112, 230i.
SEKOU AMADOU, SEKU AMADU : voir AIJMAD 1.
SEYDOU NOUROU TALL : voir TALL.
Sif'. du q'di c1yd : 130, 184i, 210i-2lli.
Sirg al-lf!~n, d~ CUJmn b. Fd: 48, 98, 101, 122,
125, 211i.
Al-Sir'g al-Munir (auteur prsum : Sams al-Dn al-Sirb n
al-Qhir aHjatb al-SfiC) : 54, 69n, 73n, 84, 90, 99,
108, 109, 110, 112, 113, 114, 115, 116, 117 , 118, 119,

48,49, 55,57, 60n, 66n,67n,69n,lll,112,122, 124,


125, 129, 185i, 236i.
Takmila, d'al-Suyt: 54, 84, 121, 122, 126, 128, 173i,
174i, 212i.- Voir aussi Tafsr al-Galtilay n.
TaC/im al-I!J,wn, de CUpnn b. Fd : 36, 39.
T ALL, Mountaga : 17, 20.
'
TALL, Seydou Nourou : 18, 59n, 61.
TANBA, T AMBA, capitale d'un Etat du Soudan occidental: 27, 62n, 76, 23li.
Taqiyya , dissimulation de la foi pour cause de crainte autorise dans certaines conditions : 39, 66n, 113,
149n, 236i.
Taqld, acceptation passive de la jurisprudence: 55, 90,
143n,154n, 237i.
Tarikh el-Fettach (fa'r!! al-Fatts) : 67n, 147n.
TafQWWf, ~ fisme, mystique: 55 , 51, 89.- Voir aussi
~fisme.

Tawba , repentir, conversion: 47, 69n, 70n, 98, 100.


Taw<!ilJ, de CAbd al-Bq al-Zurqn: 56, 100, 161i, 212i213i.
TWS, transmetteur de hadit: 135, 195i.
TlERNO HAYMT: voir HAYMT.
TIGN, TIDJANI, neveu d'al-I;lagg cumar: 51, 52, 159i,
166i.
Tgniyya, tin : 18, 26, 27, 28, 29, 30, 49, 50, 51, 52,
57, 58n, 71n, 72n, 132, 133, 139n, 144n, 154n, 15Sn,
166i.
TILIMSN (Tlemcen) : 13 2.
AL-TIRMl(>, auteur d'un recueil canonique de ~adJ : 110,
l 95i-196i.
TOMBOUCTOU : 17, 19, 21, 29, 30, 43, 165i-166i, 167i.
TORODO, pl. TORODBE, hommes de religion spcialiss
au Fta Toro et dans d'autres socits de langue peul :
26 , 27, 31, 50, 66n.
TOROKORO MARI, souverain bambara de Sgou : 28,
63n, 69n, 168i, 170i.
TUWT (Touat): 35, 66n, 70n, 152n.
TYY AWAL, lieu et nom d'une bataille dcisive entre
al-l:lagg CUmar et Al)mad b . A.l)mad : 53.
TYF.FI, toponyme: 76, 231i.
TYEFOLO, souverain bambara de Sgou : 26.
AL-UGHR, juriste malikite gyptien : 73n, 100, 124,
128, 196i, 209i, 213i.
CUMAR B. AL-ijATTB, calife: 88, 120, 126, 196i.
CUMAR B. SAcD, c:a.d. al-Hgg <Umar : 106, 136.
Umda, d'al-Nasaf: 36.

c Umdat al-Murid, d'Ibrhm al-Laqn : 101, 183i, 213i.


Umma (communaut ): 86, 89, 99, 103, 104, 107, 142n.
UNDERBY, graphie fautive pour UNDERBERG, H.E.,
Capitaine : 43, 46, 61, 63, 64, 68, 69, 70, 14Sn, 173i.Sur l'origine de cette erreur, voir 239.
CUQBAB.cMIR,Compagnon du Prophte : 110, 111 , 196i.
AL-CUTB : 56, 213i.
c Utbiyya, d'al-CUtb : 56, 100, 213i.
CUTMN B. FD (Usman dan Fodio): 17, 21, 23, 35, 36,
37, 38, 39~40,48 , 49 , 54,55,57 , 89 , 97 ,98, 101 ,12 1 ,
123, 125, 131 , 132, 160i, 196i-197i, 200i-201i, 208i,
21li.
Wadac, cauris . 89, 143n.
WADlcAT ALLH: 52, 71n, 72n.- Voir YIRKOY TALFI.

135 , 150n,2 11~212i.

Sirk, acte de donner Dieu des associs : 42, 81, 93,


94, 99, 112, 130, 145n, 235i.
SIRMANNA (Sirimana) : 76, 230i.
SMITH, H.F.C. (Abdullahi): 9.
SOKOTO, capitale du califat de Sokoto : 16 , 26, 27, 33 ,
34, 35, 37, 38, 39, 46, 49, 50, 51, 54, 55, 160i, 187i188i, 196i-197i.
SOMONO, groupe ethnique: 31, 47 , 63n, 147n.
SONGHAY, nom d'un Etat du Soudan occidental : 41, 168i169i, 194i.
SONINKE, groupe ethnique : 43 , 45.
SONNI cAL , souverain du Songhay : 35, 69n, 98, 124,
145n, 169i, 194i.
sucAYB, nom d'un prophte dans le Coran: 79, 194i.
SDN , pl. SDN, Ngre, Noir: 87, 104, 230i.
Sfisme, sf : 55, 74n.- Voir aussi tasawwf.
SULAYMAN : voir AL-FHIM SULAYMN.
~ulh (paix, rconciliation ): 39, 129, 153n.
SULG (Solo), toponyme: 76, 230i.
SUN cAL: voir SONNI cAL.
Sunna: 36, 41, 57, 79, 83, 86, 87, 88, 89, 91, 92, 108,
110, 111, 123, 130, 134, 136.
Sunnisrne, sunnite: 35, 36, 37, 38, 40, 45, 46, 48, 65n,
66n,67n,69n, 73n,lll,123, 124, 130,141n.
AL-SUYT, Gall al-Dn, savant et polygraphe gyptien :
54, 84,121, 122, 126, 128, l 73i-174i, 204i, 212i.
Tabakkiyat a/-Bakky , de Yirkoy Talfi :52.
AL-TABARN, spcialiste de ~adi! : f35, l 95i.
TbiCn, les Suivants (ceux qui ont connu au moins un
Compagnon, mais non le Prophte de son vivant) : 107,
148n.
Ta/sir , commentaire du Coran : 54, 55, 57, 74, 117, 122,
123, 126, 19li, 212i.- Ta/sir, d'al-Bay~w: 54, 84,
99, l 71i, 212i ; Voir aussi Asrr al-Tanzl.- Ta/sir a/Gallayn, d'al-M~all et al-Suy : 54, 73n, 99, 117,
1741, 186i, 212i ; Voir aussi Takmila.- Ta/sir, d'altfzin : 54, 99, 122, 126, l 78i, 2 l 2i ; Voir aussi Lubb
al-Ta 'wl.- Tafsir , d'al-Mahall : 54, 84, 186i, 212i.
AL-TAFTAZN , savant et p~lygraphe: 114, 195i.
TGT, pl. TAWGIT (Taghout), nom d'idoles mentionnes dans le Coran : 94, 108, 138, 144n, 148n, 156n.
Takfir, accusation d'infidlit : 23, 24, 34, 36, 37, 38, 39,

256

A.L-W..F B. MUI;IAMMAD, nom d'un copiste: 19.


"-"::Ji , pl. awliy', 1/ Protecteur, soutien, patron ;
2/ Ami, associ, alli, affili : 78 , 79, 91, 93, 96,
104, 107, 108, 109, 112, 113, 115 , 117, 118, 119, 120,
122, 124, 126, 127 , 129, 130, 136, 148n, 237i.
k'afan , pl. awJn (idoles): 81, 90, 102, 140n.
Wilya, protection (de Dieu), patronage : 108, 112,
113, 114,135 , 149n,238i.
Y.1 LLIS, John Ralph : 17, 19, 51 et al.
Wird , srie d'invocations, particulire chaque confrrie
F1fi: 26, 29,50,51 , 59, ?ln, 72n, 74n, 139n.
WOLARBE , nom d 'un groupe peul du Bguna: 44, 192i.
\HJWARBE, nom d'un groupe peul du Bguna: 44, 192i.
Wl:YT, toponyme: 27, 29, 80, 134, 231i-232i.
YAHD :Voir JUIFS.
Y.AJ:IY B. AB'L-BARAKT AL-UMR, savant alg-

rien: 132, 197i-198i.


YA!IY AL-BAKK, transmetteur de traditions : 113,
198i.
YALlMN (Ylirnan), toponyme : 139, 232i.
YIMBA, souverain de Tamba : 27.
YIRKOYTALFI :51 , 52, ?ln, 72n.
Al-Zahart al-Wardiyya, d'al-Ughr : 124, 128, 196i,
213i.
Zakt, aumne lgale: 79, 88, 143n, 154n.
AL-ZAMA!}SR , commentateur du Coran: 120, 198i.
Zindiq, pl. zandi,qa {hrtique, dissident religieux), zandaqa (athisme, hrsie) : 30, 51.
ZOUBER, Mahmoud: 58n, et al.
Zunnar, ceinture particulire porte par les Chrtiens :
130, 153n.

257

TABLE DES CITATIONS CORANIQUES

Les numros des sourates sont en chiffres romains, suivis du titre de la sourate, en arabe et en traduction franaise (R. Blachre).
Les numros des versets entre parenthses signalent une citation libre, une allusion, ou l'emprunt d'un mot ou d'une expression
particulire. Cet index renvoie, non aux folios du manuscrit ni la pagination imprime, mais aux numros (en gras) des notes de
rfrence de la traduction du Bayn.

Il : Al-Baqara - La Gnisse
V. 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 52
V. 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 53
v. 193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 185, 202
V. 21 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 31 7
v. 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 241, 424

V :A l-M'ida - La Table servie


V. 2
v.51
V. 54
v. 55
v. 56
V. 57
V. 64
v. 80
v. 81

III : '.4./ Cfmrn - La Famille de Clmrn


V 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 484
(v. 26) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 489
v.28
. nn. 287,292,295,302,303,364,374,376,
. . . . . . . . . . . . . . . . 381, 432
V. 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 304
V. 30 . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . n. 307
v. 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 98
v.54 . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . n.129
V. 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 244
(v. 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 480
V 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 243
v. 118 . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . nn. 309, 311
n. 279
(v. 161). . . . . . . . . . . .
v. 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 472

.. . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . n. 277
. nn. 145,324,325,387,419,450
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 28, 246
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 28, 246
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 326
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 131
. . . . . . . . . .. . . nn. 330, 331, 383, 393, 445
. . . . . . . .. . .. . . . . nn. 332, 383, 393, 446

VI : Al-Ancm - Les Troupeaux


v.56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. n.211
V. 108 .. .. . . . . . . . .. .. . . . . . .. . , .
n. 207
V. 153 . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . n. 51

VII : Al-A cra1 - Les ACrf


v. 56 . .. .. . .. . . .
V. 89
..........
v.196........
V. 199. . . . . . . . .

.
.
.
.

. . .. . . . . . . . . . . n. 54
.. .. . . . . . . . . . n. 212
. . . . . . . . . . . . . . n.31
. . . . . . . . . . . . . . n. 22

VIII : Al-Anfl- Le Butin


V. 1 . . . . . . .
. . .. .. . . . . . n. 254
(vv. 7-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 286
v. 36 . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . nn-481 , 483
v. 39 . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . n. 186
v.42
. . . . . . . . . - . . .. .. .. n.4
V . 46
.. . . . . . . . . . . . . . . n. 255
V. 73
. nn.56,333,378, 379,382,403

IV : Al-N is - Les femmes


v.51 . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . n.506
v.52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. n.506
v.59 .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn.59,64
V. 80 . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 97
v. 83
. . . . . . . . . . . . . . . . .. .. n.66
v.88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n.312
v.89
. . . . . . . . . nn.3 13,315
V. 93 .. . . . . .
.. . . . . . . . . . . . .. n.499
V. 138 . . . ... .
. . . . . . . . . nn. 319, 388,451
v. 139. . . . . . .
. . . . . . . . . nn. 319, 388, 451
v. 140. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. nn. 321, 388
v. 141. ..
. . . . . .. n. 321
V. 144 . . . . . .. . .
. nn. 143, 323, 377

IX :Al-Bar'a - L'immunit
v. 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 335, jJ7
v.23 . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . .. n. 338
V. 24
. . . . . . . . . . .
. .. .. n. 428
v. 31
. .. n . 11 8
.. nn. 44, 183
V. 36

259

V.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 252, 253


. . . . . . .
. . . . . . . . . . n. 179
123. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n . 45
71 ..

XLII : AlSr - La Dlibration


V. 9 . . . . . . . . .
. ...... .
V. 13 . . . . . . . . . . . . . . . . .

(v. 109) ..
V.

XI Hd-Houd
v.88 . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . n. 29
v. 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 465
v. 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 340b, 343
XII : Ysuf - Joseph
V. 24 . . . . . . . . .

XLIII : Al-Zutvuf - Les Ornements


V. 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 111
XLVll :Mu!Jammad
V. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 187
XL VIII : Al-Fat~ - Le Succs
V. 10
v. 29 . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . n. 429

XIII : Al-Ra Cd - Le Tonnerre


V. 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 257

XIX : Maryam - Marie


(v. 23) . . .

L VIH : Al-Mugdala - La Discussion


v. 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 344, 349

n.391
n. 205

LIX : Al-Hasr - Le Rassemblement


v.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n.96
v. 11
. . . . . . . . . . . . . . . nn. 492 ,~
v. 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 492, 495

. . . . . . . . n. 282
LX: Al-Mumtahana - L'Examine
v. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 351, 410
v.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n.411
v. 8 ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. nn. 437, 440
V. 9 . . . . . .
. . . . . . . . . .. . .. n. 366
v. 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 368, 375, 434

XXV :Al-Furqn - La Salvation


V 55
. . . . . . . . . . . . . . . . n.417
V. 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 23
XXVII : Al-Nam! - Les Fourmis
V. 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 132
XXVIll : A l-Qa~~ - Le Rcit
V. 83
...... . .... .
XXXIII : A l-A hzb - Les Factions
v. 41
v.42
v.56

nn. 61 , 72
... n. 26

XLIX : Al-ijugurt - Les Appartements


v. 9 .
. . . . nn. 62, 73, 264, 265
v. 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 260, 264, 265

XVI : AI-Na~l - Les Abeilles


v. 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 163, 180
v. 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nn. 60, 71
v. 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 297
XVII :Al-/sr' - Le Voyage Nocturne
v. 36
. . . ... .
V. 81 . . .
. ..

n.425
n. 257

LXI : Al-~aff - Le Rang


v.13 . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 4 1
(v.14) . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . n."416

. . . . . . . . nn. 63 , 74

LXIII : Al-Munfiqn - Les Hypocrites


V. 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

n.467
n.467
n.466

. .. . n. 320

LXIV : Al-Tagbun - La Mutuelle Duperie


V. 16 . . . . . . . . . . . .. . - . . . . . . . . . . n. 486

XXXV :Al-Mal'ika -Les Anges


V.
V.

10
43

..... .
.. . . .. . . . . . . . .

n. 130

LXVIII :N11
y_ 9 . . . . . .

n. 128

XXXIX : Al-Zumar - Les Groupes


V. 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n. 127

. . . . . . . n. 316

LXXV : Al-Qiyma - La Rsurrection


V. 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

260

O.

109

TABLE DES MATIERES

Pages
Avant-Propos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Carte . ..................... ... .......... .. .... .. ......

Conventions de Transcription et Systme de Translittration . . . . . . . . . . . . . .

13

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Traduction Franaise du Bayn m waq a. . . . . .


Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premire partie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deuxime partie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

..
..
..
..

75
76
83
107

Index et Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index des personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index des uvres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index des toponymes, ethnonymes, et autres noms collectifs . . . . . .
Index des t ermes techniques et des concepts. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157
159
199
2 14
233

Bibliographie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sources imprimes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

239
239
240

Tables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

251

Table des citations coraniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

259

Table des Matires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

261

Texte arabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

263

261

....
....
....
....

...
...
...
...

..
..
..
..

...
...
...
...

...
...
...
...

..
..
..
..

...
...
...
...

TEXTE ARABE

18

Folio 29 recto

Folio 28 verso

Folio 28 recto

Folio 27 verso

Folio 27 recto

Folio 26 verso

:::.="'_,

Folio 26 recto

----

Folio 25 verso

19

Folio 25 recto

'''1''"'"'''1t!t

-~

Folio 24 verso

Folio 24 recto

'!\11."1!

11'

Folio 23 verso

Folio 23 recto

Folio 22 verso

Folio 22 recto

l'llf!lll:ll!lll!llf!Jllfl!!l 1 "!1f'

'

'

"Il

;r

~ k, ~ t'r .f"lz ~ ~~ i t:\ ~ ;t' (!-f:\ ~~r;f (~


['t s. 4;~ ~~\~c~ ri~-~; ~<F:~~\YC\;~~~- t~<
L:

~~~ ~if.. ; i;~; ! t

'&-. ~ ~-1-

>l<t.<t ~ ;: ~-l' t~ b~

~r'i;-u=
~:t ~J:f=~'$~~~~f
wllf},~~~i~?f~{f:JJ:il~
.,.~ l~
~~ ~~ r~,. :t ~ q:.~ ~r.'l':-~\f =L

~~r
{ ~f!: le!
~t .t=
~.~ :rc:.1~
~J~c~ 'r:!=~ (~ 'l;-~1-~
[~Ane\: ~=~
" L '=
: ~. \! -~~: ~;.._
c
t.
..e1r.

<~ -~ :~ ~~..f~~d JJ. :~~1 ~'}.li f?!=:'f~l;


.T;.

~~ ~ { ~~r'i~=~
r~~~1~ ~ ~ . l:~ 'f"'t:~!~
1
.:t~ t~ i- 't :t.1 ~ ~-~:t~ ~ ~~
~ ii: ~ ~=l~N
~~
~11-'i-~ ~ . k~\r~ i ~ 'i_ \!
~"' , ~
a..~~ 'V
'l

t
'
'

e:
n\:

:1!- G_
V~\!:. ]F1~ ([
: ;- r,
;; =~
c . ~i ~t[:-~llG~:~:
.r:r.r~
-~ . l!!
~= ~
~~ V'
- .
~ . ~
~
~
~
.-r:-

:;:-~:t
~i=
Fr ~
~:

1.t..f
?.l-~f.~J:~
i~~~111~-~~f$<i~~
,\i E::~C\~~:~ F~~ r F(~ r\f &r-s Ql~ :-l f'-i n ~

s;

-'W

,et:
.~

~ IL 'P-

~. ~

-~. ~,~- ~ r: :I? 'L.


_f) ..

:t

r~

,t-:i r<J -~=1 1 s..{S-~'tcr-'f~-~ !:f:~Y:~~f. :;~ g.r~


~-~. ~ ~ 'r l~ t~ $" !!: ~" 'r ~t~ ~ ~W~4ft 't-l
r~~ Il.1-'i ~f~~(f!-J.f8ltrt~t~:~.~-

"

,;. ,'t 1P L

ij:

\~

"Tl

-
o
0

..,<

('I)

[,fl

Folio 21 recto

Folio 20 verso

Folio 20 recto

"dl''""'lllllllllllllll'lllllllllllll'!":llll'.l:l:l'"l':l:ll"

....__

Folio 19 verso

Folio 19 recto

::ir111"::n:111111111111111111111111111111111m:11111111:1:111111:

.........

Folio 18 verso

Folio 18 recto

'

Folio 17 verso

Folio 17 recto

Hllll!PH!llllllll!"l"T

'

Folio 16 verso

~~

Folio 16 recto

1111!1"'"'!!1"'1"1''

Folio 15 verso

20

Folio 15 recto

Folio 14 verso

Folio 14 recto

Folio 13 verso

Folio 13 recto

Folio 12 verso

-~

Folio 12 recto

Folio 11 verso

-----

Folio 10 recto

Folio 9 verso

Folio 9 recto

Folio 8 verso

Folio 8 recto

Folio 7 verso

=---
21

Folio 7 recto

Folio 6 verso

Folio 6 recto

'!''"'

.,.,

Folio 5 verso

Folio 5 recto

'"''!IT

'' 1 "

...

Folio 4 verso

Folio 4 recto

Folio 3 verso

Folio 3 recto

Folio 2 verso

Folio 2 recto

...

Vous aimerez peut-être aussi