Vous êtes sur la page 1sur 18

ENDECASLABOS CON ACENTOS

EN 6 Y 7 SLABAS
HENDECASYLLABES WITH ACCENTS
ON THE 6TH AND 7TH SYLLABLES
MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO
Universidad de Huelva

Resumen: El estudio del endecaslabo con acentos en 6 y 7


slabas permite abordar el problema que plantea la secuencia de
dos acentos consecutivos en un verso silabo-tnico. Se trata de
un fenmeno mtrico que los poetas cannicos han sabido utilizar
como recurso expresivo. Por otra parte, el anlisis de las curvas de
tono demuestra que la tonicidad relativa de las slabas 6 y 7 no
est prefijada, y podemos encontrar un tono ms alto tanto en una
como en otra slaba. Por ltimo, la secuencia de los dos acentos
facilita que el verso se realice y se oiga como un verso con dos
hemistiquios.
Palabras clave: teora de la literatura, poesa, endecaslabo,
metro, ritmo, acentos
Abstract: The study of the hendecasyllabe with accents on
the 6th and 7th syllables allows us to address the problem of the
sequence of two consecutive accents in a stress-syllable line.
This metric pattern is used by canonical poets as an expressive
device. Besides, the analysis of the tone curves shows that the
relative tonicity of the 6th and 7th syllables is not fixed; each
may have a higher pitch. Finally, this accentual pattern allows the

115

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

hendecasyllabe to be realized and perceived as a line divides into


two hemistiches.
Key words: literary theory, poetry, verse, hendecasyllabe, meter, rhythm, accents

116

ENDECASLABOS CON ACENTOS EN 6 Y 7 SLABAS

Rhythmica, X, 2012

1. Presentacin
l endecaslabo con acentos en 6 y 7 slabas es una variedad del endecaslabo comn que lleva, junto a los acentos
rtmicos en 6 y 10, un acento muy llamativo en 7 slaba.
Sin embargo, no debe pasar desapercibido que tambin puede
ser una variedad del tipo del horaciano (4, 6 y 10 ms el acento
en 7), como en Gngora Soneto 82, v. 8: cual entre flor y flor
sierpe escondida. Es ms frecuente en la mejor poesa espaola
de lo que todava se cree, a pesar de que contamos desde 1980
con el estudio de W. Ferguson1 sobre ese fenmeno en la poesa
de Herrera.
La concurrencia de los dos acentos es, en s misma, un medio
expresivo (generalmente un factor de nfasis semntico sobre de
las dos palabras consecutivas que portan los acentos), y los poetas espaoles cannicos han sabido explotar todas sus posibilidades. Encontramos endecaslabos con acentos en 6 y 7 slabas
una y otra vez en Garcilaso de la Vega, Gngora, Quevedo, Juan
Ramn Jimnez, Aleixandre:

Flrida para m dulce y sabrosa


(GARCILASO DE LA VEGA, gl. III, 305)
en tal manera, a m Flrida ma
(GARCILASO DE LA VEGA, gl. III, 326)
al espantoso mar mueve la guerra
(GARCILASO DE LA VEGA, gl. III, 334)
Estas que me dict rimas sonoras
(GNGORA, Polifemo, 1)
Del vientre a la prisin vine en naciendo
(QUEVEDO, Amante desesperado..., 9)
1

FERGUSON, William: La versificacin imitativa en Fernando de Herrera. Londres:


Tamesis, 1980.

117

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

Oh corazn falaz, mente indecisa!


(JUAN RAMN JIMNEZ, Retorno fugaz)
y el acorde total clama perfecto
(ALEIXANDRE, A Gngora)

Por otra parte, su singularidad rtmica consiste en que el acento en 6 pierde su sobresaliente soledad entre las slabas tonas
que lo rodean habitualmente, para acompaarse de un acento en
7 que se levanta a su lado con personalidad propia. Las relaciones de tonicidad relativa entre esos dos acentos son tan complejas e inconstantes que resulta difcil formular una teora clara y
coherente sobre su funcionamiento. Ms bien, nos enfrentamos
a un problema mtrico de difcil solucin.
2. Denominacin
El primer problema que se nos plantea es cmo denominar
ese acento que precede o sigue inmediatamente a un acento rtmico, es decir, el acento en 7 slaba, que es el que ms nos interesa ahora, pero tambin los de 5 y 9 slabas. En publicaciones
anteriores, siguiendo cierta tradicin, me refera a esta clase de
acento como antirrtmico, un nombre tal vez inapropiado y
que requiere como excusacin una anotacin de Quilis:
Tngase en cuenta que el trmino antirrtmico, como los dems, slo
se refiere a una determinada situacin de las slabas acentuadas, no
indica una falta contra la esttica del verso; como todos los recursos
de la versificacin, este acento antirrtmico se justifica cuando se usa
para conseguir un efecto estilstico2.

Entendamos entonces que el prefijo anti- era adecuado porque el acento antirrtmico presenta su elevacin de tono
frente a la del acento rtmico, no porque ese acento se opusiera
a la euritmia3. Oreste Macr llam contrapunto4 a este fenmeno
2

QUILIS, Antonio: Mtrica espaola, cit., p. 36, nota 10.


En este sentido, debe recordarse el uso del prefijo anti- en la pareja estrofa / antistrofa
de la lrica griega. Sin embargo, todava Ferguson define los acentos antirrtmicos
como aquellos que obran activamente en contra del ritmo dominante (FERGUSON,
William: La versificacin imitativa en Fernando de Herrera, cit., p. 48).
4
Cf. DOMNGUEZ CAPARRS, Jos: Diccionario de mtrica espaola. Madrid: Alianza,
2001, sub voce contrapunto.
3

118

ENDECASLABOS CON ACENTOS EN 6 Y 7 SLABAS

Rhythmica, X, 2012

mtrico, pero esa denominacin tampoco resulta satisfactoria,


porque la tcnica musical contrapuntstica designa generalmente
una superposicin simultnea de melodas. De acuerdo con su
teora sobre el comps, Carvajal propone llamar a estos versos
contracadentes, y por tanto, a esos acentos contracadentes o enfticos interiores. En el debate sobre el nombre que se abri en el
anual Seminario de Mtrica, organizado por Domnguez Caparrs (UNED, 2012), E. Torre sugiri el nombre de pararrtmico,
que parece el ms adecuado.
3. Expresividad
Su expresividad es reconocida por todos los estudiosos5. De
hecho, son susceptibles de producir efectos estilsticos admirables cuando son utilizados por los grandes poetas. W. Ferguson
ha vinculado su expresividad a la asociacin con palabras que
indican separacin o cada:
Las SA [secuencias antirrtmicas] se asocian a menudo con palabras
que indican alguna divisin, ruptura, separacin, cada, etc. Recurdense las palabras del mismo Herrera al hablar de su empleo de la
diresis (Cap. II, pp. 37-39), segn las cuales la separacin de vocales
puede sugerir dificultad, aspereza, divisin, apartamiento,
etc.; parecera que la pausa forzada que a veces resulta de una SA
violenta como se ha visto en el captulo anterior tuviera papel semejante cuando el contexto lo pide6.

Pero no siempre puede verse una asociacin de la secuencia


de acentos en 6 y 7 slabas con las ideas de separacin, cada
o muerte. Merece la pena leer Garcilaso de la Vega, gloga III,
137-144:
Figurado se va estensamente
el osado marido, que bajaba
al triste reino de la escura gente
5

As, Navarro Toms anota: Hay ocasiones entre las slabas impares en que alguna
de ellas, la sptima especialmente, recibe un acento gramatical que, aunque fuera
de la lnea del ritmo, desempea un papel activo como elemento de expresin
(NAVARRO TOMS, Toms: La musicalidad de Garcilaso, en Los poetas en sus
versos. Barcelona: Ariel, 1982, pp. 143-144).
6
FERGUSON, William: La versificacin imitativa en Fernando de Herrera, cit., p. 119.

119

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

y la mujer perdida recobraba;


y cmo, despus desto, l impaciente
por mirarla de nuevo, la tornaba
a perder otra vez, y del tirano
se queja al monte solitario en vano.

140

En cuanto al patrn acentual, el verso 141 representa el endecaslabo ms frecuente en Garcilaso de la Vega, con acentos en
2, 6 y 10 slabas. Ahora bien, al hallarse acentuadas la slabas
5 y 7 se produce una concurrencia de tres acentos prosdicos,
que se acompaa adems con un homeoprforon de dentales, lo
que tal vez resulte muy adecuado para la expresin de la angustia impaciente de Orfeo en su subida a la luz sin poder mirar a
su amada Eurdice.
La concurrencia de los acentos en 6 y 7 slabas es un elemento de nfasis semntico de esas dos palabras en contacto
acentual. Tiene razn Isabel Paraso, al sugerir dos formas de
ejecucin: si hacemos una leve pausa, el nfasis aumenta, y tal
vez el acento en 7 conserve toda su tonicidad7, como puede
comprobarse en el primer verso del Polifemo de Gngora:
Estas que me dict rimas sonoras.

Se resaltan dos palabras: dict porque se trata de una poesa


inspirada, y rimas sonoras porque Gngora quiere subrayar los
valores musicales de sus versos. Veamos ahora el principio del
Soneto 82 de Gngora (1584):
La dulce boca que a gustar convida
un humor entre perlas destilado,
y a no invidar aquel licor sagrado
que a Jpiter ministra el garzn de Ida,
Amantes, no toquis, si queris vida,
porque entre un labio y otro colorado
Amor est, de su veneno armado,
cual entre flor y flor sierpe escondida.
7

PARASO, Isabel: La mtrica espaola en su contexto romnico. Madrid: Arco/Libros,


2000, pp. 83-84.

120

ENDECASLABOS CON ACENTOS EN 6 Y 7 SLABAS

Rhythmica, X, 2012

No os engaen las rosas que, a la Aurora,


diris que aljoforadas y olorosas
se le cayeron del purpreo seno:

10

Manzanas son de Tntalo, y no rosas,


que despus huyen del que incitan ahora;
y slo del amor queda el veneno.

La crtica ha sealado repetidamente la dependencia de este


soneto con respecto a otro de Torquato Tasso, pero tambin la
originalidad y la superioridad esttica del poema de Gngora.
Ms recientemente, se ha dilucidado la configuracin binaria del
soneto, que responde al contraste entre apariencia y realidad,
entre la belleza aparente y la realidad peligrosa, que se sucede
en una secuencia temporal de dos momentos, antes y despus
del desengao8. La estructura es muy simple, pero no por ello
menos efectiva:
I (cuartetos)

A (1-4) belleza aparente engao


B (5-8) peligro real desengao

II (tercetos)

A (9-11) belleza aparente engao


B (12-14) peligro real desengao9

Para el objetivo de este trabajo, el recurso ms relevante y


que, al parecer, ha pasado desapercibido hasta ahora, es el hecho
de que las dos partes constituyentes del poema culminen en un
endecaslabo con acentos en 6 y 7 slabas. En el ltimo verso
del segundo cuarteto, la concurrencia de los dos acentos sirve
para destacar de manera extrema la anttesis entre las dos palabras clave, cual entre flor y flor sierpe escondida. A su vez,
el segundo terceto acaba de la misma manera que el segundo
cuarteto, con un verso con acentos en 6 y 7 slabas, y slo del
amor queda el veneno. La anttesis entre amor y veneno se realza en este endecaslabo en el que los dos acentos concurrentes
8

SENABRE, Ricardo: Recursos constructivos en un soneto de Gngora. Revista de


dialectologa y tradiciones populares, 2005, LX, 1, pp. 99-107.
9
Las relaciones son ms complejas de lo que este esquema sugiere. Por ejemplo, entre
B y A se produce un vnculo, en la medida en que esas dos parte se inician con una
advertencia a los amantes con la forma de un subjuntivo voluntativo negado (no
toquis, no os engaen), pero ahora nuestro objetivo es otro.

121

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

facilitan, como se ver en las conclusiones ( 6), la percepcin


de su naturaleza bimembre.
Con una funcin similar, podemos ver el primer verso del
primer terceto del Soneto 14 de Lope de Vega (Oro engendra el
amor de agua y de arenas); o los 5 y 6 del soneto Represntase
la brevedad de lo que se vive y cun nada parece lo que se vivi
de F. Quevedo:
Que sin poder saber cmo ni adnde,
la salud y la edad se hayan huido!

Garca Lorca hace tambin un uso magistral del acento pararrtmico en 7 slaba; por ejemplo en el carpe diem del Soneto
de la Guirnalda, versos 11 y 13:
Goza el fresco paisaje de mi herida,
quiebra juncos y arroyos delicados.
Bebe en muslo de miel sangre vertida.

10

Pero pronto! Que unidos, enlazados,


boca rota de amor y alma mordida,
el tiempo nos encuentre destrozados.

El nfasis recae ahora en la anttesis miel/sangre, o en la secuencia amor/alma mordida, que parece un juego de palabras
con la manriquea alma dormida. O el verso 7 del Soneto de la
dulce queja, cuyo verso 8 es, por lo dems, oligotnico10:
Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas; y lo que ms siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.

Y cmo no, el soneto 1964. I de J. L. Borges, cuyo verso


5, no puede mejorarse porque es perfecto. La luna es espejo del
pasado, como de hecho es espejo de la luz de sol, y tambin cristal de soledad cuando uno ha sido abandonado, y sol de agona
porque es un sol de muerte y noche. La secuencia de acentos de
10

MRQUEZ GUERRERO, Miguel ngel: Ritmo y tipologa del endecaslabo garcilasiano. Revista de Literatura, 2009, LXXI, 141, p. 32.

122

ENDECASLABOS CON ACENTOS EN 6 Y 7 SLABAS

Rhythmica, X, 2012

soledad, sol, se refuerza adems con una aliteracin ejemplar.


Ya no es mgico el mundo. Te han dejado
Ya no compartirs la clara luna
Ni los lentos jardines. Ya no hay una
Luna que no sea espejo del pasado
Cristal de soledad, sol de agonas.
Adis las mutuas manos y las sienes
Que acercaba el amor. Hoy slo tienes
La fiel memoria y los desiertos das.

4. Funcionamiento rtmico
Si la capacidad expresiva del acento pararrtmico en 7 slaba
est fuera de duda, su funcionamiento dentro del verso sigue
siendo motivo de debate. La concurrencia de los acentos en 6
y 7 slabas genera un problema terico de especial relevancia:
a) en principio, no es posible la existencia de dos elementos
rtmicamente marcados consecutivos, pues tampoco parece posible una clusula de un slo elemento;
b) en segundo lugar, si eso es as, una de las dos slabas tnicas en contacto debe funcionar como tona a efectos rtmicos;
c) finalmente, cmo es posible que una slaba tnica funcione como una tona a efectos rtmicos?
Para intentar solucionar este problema terico, Garca Calvo
defendi que esos acentos prosdicos conservaran la elevacin
del tono que les corresponde, pero no cumpliran ninguna funcin rtmica dentro del verso:
Tomemos una frase como Te mando mil besos, en que hay tres tnicas; sealmoslas: Te mndo ml bsos. Como las dos ltimas estn
contiguas, no pudiendo consentir el ritmo en el lenguaje hablado [...]
dos tiempos marcados inmediatos [...] sucede que slo en la segunda
de las dos se marca el ritmo; pero ello en modo alguno implica que la
palabra mil pierda su acento (nada impide, en efecto, que haya dos notas altas contiguas), sino que lo guarda y realiza como en cualquier
otra posicin11.
11

GARCA CALVO, Agustn: Del ritmo del lenguaje. Barcelona: La Gaya Ciencia, 1975,

123

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

Cabe una segunda posibilidad explicativa, la 7 slaba quedara menos acentuada, y tendra una tonicidad relativa inferior
con respecto a la 6 slaba. As, Isabel Paraso sugiere una prdida de tonicidad del acento antirrtmico o pararrtmico, como
hemos preferido denominarlo en este trabajo:
Acento antirrtmico es el que se halla en contigidad con un acento
rtmico, a menudo precedindole. Al encontrarse as dos slabas tnicas en contacto, una por motivacin gramatical y la otra por motivacin gramatical y rtmica, suele desacentuarse parcialmente la primera
(desacentuacin rtmica secundaria)12.

Ahora bien, Paraso distingue el acento antirrtmico del acento enftico; cuando el choque de dos acentos sirve como medio
expresivo, Paraso postula que ambos acentos deben mantenerse
por razones estilsticas, intercalando una ligersima pausa para
ambos acentos sean perceptibles, como ya hemos visto ms arriba13.
5. Curvas de tono
Al margen de esas ideas basadas en la impresin subjetiva
de algunos versos con acento en 6 y 7 slabas, que efectivamente pueden sonar as, conviene que analicemos el tono y la
intensidad con la ayuda de programas informticos como Wavesurfer. Hemos extrado las curvas de los quince endecaslabos
con acento en 6 y 7 slabas que hay en el Fragmento primero
de Espacio, ledo para una radio americana por el propio Juan
Ramn Jimnez. De esos quince endecaslabos, debemos desechar el verso 409 (mrame bien a m, pjaro mo), porque su
bajsima calidad sonora impide obtener cualquier dato valioso.
En nueve de los otros catorce, se observa que el acento en 7
slaba tiene un tono ms bajo que el acento en 6 slaba. Sin embargo, en cinco versos, el acento presenta una subida de tono con

12
13

p. 31.
PARASO, Isabel: La mtrica espaola en su contexto romnico, cit., p. 83.
Ibid., p. 83-84. Con respecto a la desacentuacin del acento antirrtmico, vase
igualmente NEZ RAMOS, Rafael: Para un modelo abstracto del endecaslabo
castellano. Dispositio, 1978, III, 7-8, 157-165.

124

ENDECASLABOS CON ACENTOS EN 6 Y 7 SLABAS

Rhythmica, X, 2012

respecto al acento en 6 slaba14. Como ejemplo, veamos el anlisis del verso 463, contigo y con la luz todo se hace:

Y el del verso 287, que llena de color doble infinito:

Los datos extrados del anlisis de los versos con acento en


6 y 7 slabas del Fragmento primero de Espacio no son concluyentes porque, mientras dos tercios de los casos presentan
una prdida de tonicidad del acento en 7, el otro tercio restante
contradice esa hiptesis con una elevacin del tono.
14

Versos 59, 130, 183, 220, 326, 380, 447, 460 y 463, frente a los versos 16, 189, 287,
310 y 446.

125

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

Las grabaciones sonoras de poetas como JRJ o los de la generacin del 27 son, en general, de baja calidad y sus resultados
bastante discutibles. Por eso me propuse trazar las curvas de tonicidad con un poeta vivo, que adems leyera sus versos con una
entonacin satisfactoria para cualquier oyente. Esteban Torre me
prest su ayuda en la grabacin de poemas suyos que presentan
acentos en 6 y 7 slabas.
Encontramos tambin las variaciones de tono e intensidad
que se detectan en los versos de Juan Ramn Jimnez. Con frecuencia se hallan versos en los que la slaba 7 tiene una menor
tonicidad relativa con respecto a la 6 slaba, por ejemplo, en
el verso de mi verdad ail, mientras delira (Y el verbo era
Dios, Y guardar silencio).

Pero no siempre hay una menor tonicidad relativa en el acento en 7 slaba. Por ejemplo, en el verso Has de venir, Seor;
tarde o temprano (Ven, Seor Jess, Y guardar silencio):

126

ENDECASLABOS CON ACENTOS EN 6 Y 7 SLABAS

Rhythmica, X, 2012

Adems hemos hecho otra prueba consistente en sustituir las


palabras del verso por una secuencia de slabas todas ellas iguales, constituidas por una oclusiva y una vocal, con la intencin
de que no influyan otros componentes fnicos distintos del tono
y la intensidad, como por ejemplo el timbre o la sinalefa. As
pueden compararse la curva del verso Ay, si fuera verdad lluvia de besos (Y el verbo se hizo carne, Y guardar silencio)
con la curva de la secuencia de slabas iguales diferenciadas slo
por acento, y se observar una similitud sorprendente, con una
elevacin del tono de la 7 slaba con respecto al tono de la 6
casi igual en uno y otro diagrama.

127

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

6. El endecaslabo con acento pararrtmico en relacin con


otros versos
Ferguson ha llamado la atencin la alternancia en Herrera
de este tipo de verso con acentos pararrtmicos y el endecaslabo tan estrictamente regular que est en trance de volverse
rgido15. Segn Ferguson, las restricciones que el endecaslabo
sufre en la primera mitad del siglo XVI son una amenaza muy real
para su expresividad:
Los experimentos antirrtmicos que hemos estudiado en Herrera, por
lo tanto, pueden verse como un antdoto al proceso de regularizacin,
y prestan apoyo, una vez ms, a la idea de que Gngora no habra
sido posible si Herrera no le hubiera abierto el camino, en este terreno
como en los dems16.

Es verdad que la alternancia de versos regulares y versos


con acentos pararrtmicos otorgan al poema una variedad, con
frecuencia ausente en los poetas de talento menor. As afinando
el odo y la mente, podemos percibir que ese endecaslabo con
acento en 6 y 7 slabas atesora una ambigua riqueza sonora que
le permite, por una parte, armonizar con el entorno de endecaslabos garcilasianos, aunque l mismo no sea un endecaslabo
tan comn, porque la leve pausa tras la 6 slaba una pausa
no obligatoria sino optativa para el lector, facilitara la recepcin
15
16

FERGUSON, William: La versificacin imitativa en Fernando de Herrera, cit., p. 123.


Ibid., p. 124.

128

ENDECASLABOS CON ACENTOS EN 6 Y 7 SLABAS

Rhythmica, X, 2012

como verso compuesto de dos unidades: una hasta el acento en


6 y otra hasta el final, fenmeno que ya ha sealado Ferguson:
Cuando el acento antirrtmico en 7 refuerza una pausa fuerte despus
de 6, realzando el acento de esta ltima, se produce un verso que parece claramente bipartido17.

Este tipo de bimembracin es de naturaleza rtmica y no tiene


nada que ver, como nos advierte Ferguson, con las bimembraciones sintctico-semnticas que estudi Dmaso Alonso. Adems cuando no existen acentos ni en 8 ni 9, Ferguson seala
que encontramos el equivalente moderno del antiguo adnico
y apunta a la relacin del endecaslabo con acento pararrtmico
con el asclepiadeo clsico, el endecaslabo dactlico y el verso
de arte mayor, por su final de dctilo seguido de un troqueo, o
sea un adnico. De esta manera, en el Siglo de Oros se encontraran versos que son nominalmente endecaslabos con acento en 6 y 7, pero que se parecen ms al verso de arte mayor,
el adnico doblado de Nebrija. Ferguson cita como ejemplo el
gongorino grillos de nieve fue, plumas de hielo, al que no se
le puede oponer ningn reparo como endecaslabo con acento en
6 y 7, pero tambin un verso de Aldana, si mis palabras son
falsas o vanas, que puede entenderse como un verso dactlico
sin ms (acentos en 4, 7 y 10)18.
Sin embargo, cabe otra interpretacin distinta, que desligara
el endecaslabo con acentos en 6 y 7 slabas de los endecaslabos dactlicos. Teniendo en cuenta que se dan dos acentos
consecutivos, la primera parte (hasta la 6 slaba) termina obligatoriamente en una palabra aguda y, por tanto, en nuestra convencin mtrica habitual ese verso con dos partes debe entenderse
formado como 7+5, con una primera parte terminada en palabra
aguda y un adonio final que mantiene su acentuacin cannica
en 1 y 4 slabas19.

17

Ibid., pp. 65-66.


Ibid., pp. 69-70.
19
La combinacin de heptaslabos y pentaslabos dentro del ritmo endecasilbico no
merece un comentario detenido.
18

129

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

7. Conclusiones
Como ya se dijo en el primer apartado de este artculo, E.
Torre ha solucionado el problema de la denominacin con su
propuesta del trmino pararrtmico para el acento en 7 slaba
en los endecaslabos con acentos en 6 y 10 (comn) o 4, 6 y
10 (horaciano), resolviendo las posibles objeciones a trminos
como antirrtmicos, extrarrtmicos, etc.
En segundo lugar, el anlisis de las curvas de tono e intensidad de los versos muestra que la realidad fnica es ms compleja
que la imagen que habitualmente nos formamos a partir de la categorizacin de las slabas como tnicas o tonas. De hecho, en
la concurrencia de los acentos en 6 y 7 slabas, las diferencias
de tono e intensidad entre los dos acentos cubren todas las posibilidades: igual, mayor y menor tono e intensidad en distintos
grados.
Finalmente, esa aparente inconsecuencia de los datos es un
aviso para que abandonemos una va de investigacin que nos
lleva a un callejn sin salida y volvamos a or esos versos tan
singulares, que son una constante en la mejor poesa. Su ambigedad rtmica no es un desdoro, sino todo lo contrario20. De
hecho, el empobrecimiento rtmico de la poesa basada en el endecaslabo garcilasiano no slo ha provocado el aumento en la
proporcin de endecaslabos comunes a costa de los sficos y
horacianos a lo largo de su evolucin desde el siglo XVI, sino que
tambin ha disminuido la frecuencia de los versos en los que
concurren los acentos rtmicos y pararrtmicos.
En resumen, el endecaslabo con acentos en 6 y 7 slabas
concuerda naturalmente con los dems endecaslabos comunes y
horacianos, pero al mismo tiempo elude la esperada regularidad
acentual, e introduce as una variacin en el verso, que logra evitar la monotona sin romper el ritmo del poema. Quin puede
20

Un fenmeno similar de ambigedad rtmica puede observarse en la combinacin


de endecaslabos y heptaslabos en versos compuestos, como la traduccin de los
de Ovidio (Metamorfosis) obra de E. Torre, en la que alternan versos cuya medida
es inequvocamente 11+7 o 7+11, con otros que pueden entenderse de las dos maneras, ese decir, como 11+7 y 7+11; por ejemplo, los versos: ms florida que un
prado, ms espigada que el esbelto aliso, ms dura que una encina centenaria,
ms falsa que las olas (vv. 790 y 799, Ov. Met. 13). Cf. TORRE, Esteban: La poesa de Grecia y Roma. Huelva: Universidad de Huelva, 1998.

130

ENDECASLABOS CON ACENTOS EN 6 Y 7 SLABAS

Rhythmica, X, 2012

negar cierto aire de seguidilla a los comienzos con esa variedad


de endecaslabo?
Oro engendra el amor // de agua y de arenas;
Ay, si fuera verdad // lluvia de besos

Bibliografa utilizada
Fuentes primarias
BORGES, Jorge Luis: Obra potica. Madrid: Alianza, 1975.
GARCA LORCA, Federico: Obras completas. I Verso. Madrid: Aguilar,
1989.
GARCILASO DE LA VEGA: Obras completas. Edicin de E. L. Rivers.
Madrid: Editorial Castalia, 1981 (=2001).
GNGORA Y ARGOTE, Luis de: Sonetos completos. Edicin de Birut Ciplijauskait. Madrid: Castalia, 1985.
JIMNEZ, Juan Ramn: Lrica de una Atlntida. Edicin de A. Alegre Heitzmann. Barcelona: Crculo de Lectores-Galaxia Gutenberg, 1999.
LOPE DE VEGA, Flix: Lrica. Edicin de Jos Manuel Blecua. Madrid:
Castalia, 1988.
QUEVEDO, Francisco de: Poemas escogidos. Edicin de Jos Manuel Blecua. Madrid: Castalia, 1973.
TORRE, Esteban: Y guardar silencio. Sevilla: Celacanto, 1982.

Fuentes secundarias
CARVAJAL, Antonio: Metfora de las huellas. Granada: Mtodo Ediciones,
2002.
DOMNGUEZ CAPARRS, Jos: Mtrica espaola. Madrid: Sntesis, 1992.
Diccionario de mtrica espaola. Madrid: Alianza, 2001.
GARCA CALVO, Agustn: Del ritmo del lenguaje. Barcelona: La Gaya
Ciencia, 1975.
FERGUSON, William: La versificacin imitativa en Fernando de Herrera,
Londres: Tamesis, 1980.
MRQUEZ GUERRERO, Miguel ngel: Ritmo y tipologa del endecaslabo garcilasiano. Revista de Literatura, 2009, LXXI, 141, pp. 11-38.
NAVARRO TOMS, Toms: La musicalidad de Garcilaso, en Los poetas
en sus versos. Barcelona: Ariel, 1982.
NEZ RAMOS, Rafael: Para un modelo abstracto del endecaslabo castellano. Dispositio, 1978, III, 7-8, pp. 157-165.

131

Rhythmica, X, 2012

MIGUEL NGEL MRQUEZ GUERRERO

PARASO, Isabel: La mtrica espaola en su contexto romnico. Madrid:


Arco/Libros, 2000.
QUILIS, Antonio: Mtrica espaola. Barcelona: Ariel, 1984.
SENABRE, Ricardo: Recursos constructivos en un soneto de Gngora.
Revista de dialectologa y tradiciones populares, 2005, LX, 1, pp. 99-107.
TORRE, Esteban: La poesa de Grecia y Roma. Huelva: Universidad de
Huelva, 1998.
Mtrica espaola comparada. Sevilla: Universidad de Sevilla, 2000.

132

Vous aimerez peut-être aussi