Vous êtes sur la page 1sur 48

 | MB magazine | february/march 2007

MB
LETTERS TO THE EDITOR FEBRUARY
Please send your comments to mbmagazine@miamibeachfl.gov MARCH 07
volume 2, issue 2
Move over Lifestyle Glossy Magazine… there seems to be a new kid on MIAMIBEACH magazine/revista
the block!
I am impressed with the professional look of the new magazine. This new
publication most certainly provides information to the residents of Miami
Beach in a manner that’s colorful, stylish, informative and timely. Keep it up
and keep it fresh! Mayor
Frankie J .Ruiz
David Dermer
I picked up a copy of MB the other day at the North Commissioners
Shore Youth Center and had the chance to read Matti Herrera Bower
“Extending a Helping Hand.” The story was well- Simon Cruz
written and reported, kudos. Michael Gongora
Michael Malone
Saul Gross
I read the article “Reaching Out a Helping Hand,” in Jerry Libbin
this month’s MB magazine and wanted to commend Richard L. Steinberg
you and/or your staff. The article did a good job of
City Manager
discussing some of the reasons behind homelessness
and the many efforts made to address the problem. I’ve worked Jorge M. Gonzalez
with the homeless off and on my entire adult life (mostly as a volunteer), so City Attorney
I really appreciated how the article emphasized that each homeless person Jose Smith
is an individual whose needs must be addressed individually. Thus, the
immense problem of homelessness can really only be solved one person at MB magazine is produced by the
a time. So many people see “the homeless” as a faceless, drug addicted Office of Communications.
sea of people inhabiting certain notorious street corners, but your article
was a good step towards changing the public’s attitude. Thanks for putting Editor/Publication Design/Photos
together such a great article. Lauren Myatt
Jenna Ward
Managing Editor
Great magazine issue! MB really provided keen insight Nannette Rodriguez
into local amenities and events during our vacation week.
Advertising
Glad our host made sure a copy was in our “Welcome
Eddy Lopez-Robleto
to South Beach” packet.
Robert Sutherland-Cohen Jay Moore
Contributing Writers
You all are to be congratulated on the look and content Maya Fiallos, Hilda Fernandez,
and changes in the upgraded MB magazine. You’re
Christine Leduc, Irene Lui, Millie
doing a great job! I am not even a proponent of
McFadden, Lauren Myatt, Nannette
providing Spanish translations in our government publications
(although I understand the need for them) -- and yet you have done so in a Rodriguez, and A.C. Weinstein
very unobtrusive manner, especially by fitting them in nearby but not exactly
MB magazine is produced bimonthly by the Office of
next-door, making us feel we are all respected. Very nice. And the full-color Communications. If you have questions or comments regarding this
is worth the expense. publication, or would like to advertise within the magazine, please
call 305.673.7575 or write to mbmagazine@miamibeachfl.
Anyway, it’s all lots of fun and helps us appreciate what we have here. gov. • Revista MB es producida bimestralmente por la oficina de
Thanks for your efforts. comunicaciones. Para comentarios o preguntas sobre esta revista o
Gail Frank si le interesa poner un anuncio, favor de llamar al 305.673.7575
o escríbanos a mbmagazine@miamibeachfl.gov.
I am a 29 year old Miami native, living on South To request this material in accessible format, sign language interpreters,
Beach since 1998, who receives your magazine in information on access for persons with disabilities, and/or any accommodation
to review any document or participate in any city-sponsored proceeding,
the mail. As a Miami Beach resident, I appreciate please contact 305.604.2489 (voice) or 305.673.7218 (TTY) five days
a magazine that keeps our citizens in touch with the in advance to initiate your request. TTY users may also call 711 (Florida
local happenings and the community. I was especially Relay Service). • Para solicitar esta publicación en un formato accesible,
pida intérpretes de lenguaje de signos, solicite información sobre acceso
appreciative of the Oct/Nov issue’s article titled “On para personas discapacitadas, si requiere cualquier ayuda para revisar
the Streets with MBPD.” cualquier documento y/o para participar en cualquier proceso patrocinado
Ikam Acosta por la ciudad, comuníquese con el Centro de Informacion de la Ciudad por
teléfono, 305.604.2489 (voz), o 305.673.7218 (TTY) de ser posible con
5 días de anticipación. También al 711 para comunicarse con el Servicio
I regularly receive your magazine and I love it! de Relay de La Florida.
Jasmine Bapic
february/march 2007 | MB magazine | 
MB
FEBRUARY
MARCH 07
volume 2, issue 2
MIAMIBEACH magazine/revista

F E A T U R E S
8 CANDO
Creating a Cultural Arts District: a work in progress

20 See Miami Beach Like a Tourist


An architectural tour

32 Action...
Up Close with Miami Beach’s Production Industry

C O L U M N S
12 Safety First
WeatherBug

14 Your Space
Party Houses • Free Events • Condo Resources

16 Health/Fitness
Community Bike Ride

18 Greenspace
Winter gardening in Miami Beach • Right Plant,
Right Place
Happy Holidays from the City of Miami Beach.
Holiday lights at the entry to the Julia Tuttle Causeway. 28 Cultural Corner
Miami City Ballet

ON THE COVER/EN LA PORTADA 30 Since You Asked


Enter a drawing for a Miami Beach gift bag by submitting the name of the building
Frequently asked questions
or address featured on the cover, via E-mail, to mbmagazine@miamibeachfl.gov.
The answer and winner will be featured in the next issue on page 46.
Somete el lugar y el nombre del arte presentado el la portada a mbmagazine@ 36 Planned Progress
miamibeachfl.gov para entrar en un sorteo para ganarse un regalo de la ciudad. 63rd Street Flyover Update • New Multi-purpose
La correcta repuesta y el ganador se presentaran en la próxima edición. Parking Facility: Construction Underway

MBTV 77 • 305.604.CITY (2489) • miamibeachfl.gov


MB magazine is produced bimonthly by the Office of Communications. If you have questions or comments regarding this publication, or would like to advertise within the
magazine, please call 305.673.7575 or write to mbmagazine@miamibeachfl.gov. • Revista MB es producida bimestralmente por la oficina de comunicaciones. Para
comentarios o preguntas sobre esta revista o si le interesa poner un anuncio, favor de llamar al 305.673.7575 o escríbanos a mbmagazine@miamibeachfl.gov.

 | MB magazine | february/march 2007


february/march 2007 | MB magazine | 
Meet the Commission From the
The City Commission consists of six elected Commissioners and an City Manager
elected Mayor. Commissioners are elected for a term of four years with
a term limit of two terms. The Mayor is elected every two years with a As MB magazine celebrates its first year
term limit of six years. Terms are staggered so that half the members of anniversary, I am happy to announce that
the Commission are elected every two years. The Commission appoints the response from our readers has been very
the City Manager, who oversees the City Administration. positive. MB was also honored with the Award
of Excellence by the City-County Communications
Mayor David Dermer and Marketing Association (3CMA) last month. In
Current term: 2005 - 2007 a continued effort to provide you with even more information about
First elected: 2001 the city, we have expanded the number of pages.
Profession: Attorney
Telephone: 305.673.7030 A community satisfaction survey was conducted in early 2005 which
E-mail: mayordermer@miamibeachfl.gov provided insight into areas the City should focus on and improve
further. This information was used to develop the City’s strategic
plan that sets measurable outcomes for the City to achieve over
Commissioner Matti Herrera Bower the next few years. As you’ve read in past issues of MB, we have
Current term: 2003 - 2007 accomplished a lot over the last year. A follow-up to the 2005 survey
First elected: 1999 Group: 6 is being planned to take place in early 2007. Your participation in
Profession: Commissioner
this survey is crucial in helping us understand the issues that matter
Telephone: 305.673.7030
most to our community.
E-mail: matti@miamibeachfl.gov
As the winter season approaches in Miami Beach, many special
and cultural events take place throughout the City. I encourage you
Commissioner Simon Cruz
to take advantage of some of these events.
Current term: 2003 - 2007
First elected: 1997 Group: 4 I hope that you and your family enjoy the upcoming holiday and
Profession: Business/Real Estate winter season in Miami Beach and make it a safe one.
Telephone: 305.673.7030
E-mail: simon@miamibeachfl.gov Jorge M. González

Commissioner Michael Gongora


Current term: 2006 - 2007 Mensaje del Administrador
First elected: 2006 Group: 5
Profession: Attorney Con motivo del primer aniversario de la revista MB, es un placer
Telephone: 305.673.7030 para mí anunciar que la respuesta de nuestros lectores ha sido muy
E-mail: michael@miamibeachfl.gov positiva. La revista MB fue galardonada también el mes pasado
con el premio de excelencia otorgado por la Asociación de
Comunicación y Mercadeo de Ciudades y Condados (3CMA).
Commissioner Saul Gross En un esfuerzo continuo para proveerles más información sobre la
Current term: 2005 - 2009 ciudad, hemos aumentado el número de páginas.
First elected: 2001 Group: 2
Profession: Business/Real Estate A principios del 2005, la ciudad llevó a cabo una encuesta que
Telephone: 305.673.7030 proporcionó información sobre las áreas en las cuales la ciudad se
E-mail: saul@miamibeachfl.gov debe enfocar y mejorar aun más. Esta información fue utilizada para
desarrollar el plan estratégico de la ciudad que establece resultados
Commissioner Jerry Libbin cuantificables que deberán ser alcanzados en los próximos años.
Current term: 2005 - 2009 Como usted habrá leído en ediciones pasadas de la revista MB,
First elected: 2005 Group: 1 hemos logrado mucho en este último año. Un seguimiento a la
Profession: Financial Planner encuesta del 2005 esta planificado para principios del 2007. Su
Telephone: 305.673.7030 participación en esta encuesta es crucial para ayudarnos a entender
E-mail: jerry@miamibeachfl.gov las áreas críticas que afectan a nuestra comunidad.

Con la llegada de la época invernal a Miami Beach, los animo a


Commissioner Richard L. Steinberg que participen en muchos de los eventos especiales y actividades
Current term: 2005 - 2009 culturales que tomaran lugar alrededor de la ciudad.
First elected: 2001 Group: 3
Profession: Attorney Espero que usted y su familia disfruten de la época festiva en Miami Beach.
Telephone: 305.673.7030
E-mail: richard@miamibeachfl.gov Jorge M. González

To request this material in accessible format, sign language interpreters, information on access for persons with disabilities, and/or any accommodation to review any document or participate in any city-sponsored proceeding, please
contact 305.604.2489 (voice) or 305.673.7218 (TTY) five days in advance to initiate your request. TTY users may also call 711 (Florida Relay Service). • Para solicitar esta publicación en un formato accesible, pida intérpretes
de lenguaje de signos, solicite información sobre acceso para personas discapacitadas, si requiere cualquier ayuda para revisar cualquier documento y/o para participar en cualquier proceso patrocinado por la ciudad, comuníquese
con el Centro de Informacion de la Ciudad por teléfono, 305.604.2489 (voz), o 305.673.7218 (TTY) de ser posible con 5 días de anticipación. También al 711 para comunicarse con el Servicio de Relay de La Florida.

 | MB magazine | february/march 2007


february/march 2007 | MB magazine | 
CREATING A CULTURAL ARTS DISTRICT
A.C. Weinstein
a work in progress

I n recent years, Cultural Arts Districts have gained popularity in


the arsenal of tools being used for economic revitalization and
studios, live/work spaces for musicians, writers, dancers and
related fields and disciplines.
to address the cultural and aesthetic needs of a particular city At his April 21, 2006 State of the City Address, Mayor David
or neighborhood. Districts vary in size and character, but all are Dermer presented several initiatives for the coming year, including
intended to achieve livable, active and perhaps more affordable the formation of a Blue Ribbon Committee to help guide the creation
areas, incorporating theaters, museums, galleries, book stores, of a Cultural Arts Neighborhood District Overlay (CANDO) in
performance and art centers, artist, photography and design Miami Beach; and in October, the City Commission unanimously
 | MB magazine | february/march 2007
approved the first Cultural Arts Neighborhood District Overlay in “In a period in which properties are being re-developed at
the city’s history. breakneck pace, this is an enormous commitment to a segment of
the population that has found itself priced out of our community. A
CANDO’s mission statement and the Commission’s unanimous living arts community enhances the quality of life for Miami Beach
support is a clear message as to just how important art and culture is residents and enhances the experience for tourists and visitors from
to Miami Beach. It is the heart and soul of this great city. other areas of the county as well as across the
country and around the world,” said Paul Woehrle,
“Miami Beach is doing well, but
To guide the designation of the Senior Director of Development and Government
we can do even better, particularly
District; brand, market and promote Relations for the New World Symphony. “The
for those who strive and try to
New World Symphony has long considered
survive in the world of art and the District; work with the appropriate
Miami Beach a cultural campus, a place in which
culture,” said Mayor Dermer. City departments, property owners our musicians live and work alongside year-round
and developers to create affordable residents and international visitors.”
More than 30 artists, developers,
hoteliers, property owners and opportunities to attract arts-related
residential, retail and living/work Nancy Liebman, president of the Urban
representatives of art and cultural
spaces. The CANDO committee can be Environment League and chair of the Mayor’s
venues and organizations,
the catalyst to help spur a wonderful and Blue Ribbon Committee affirms that the CANDO
including ArtCenter/South
concept is the next great vision to highlight Miami
Florida, New World Symphony, successful neighborhood for arts-related
Beach’s renaissance.
Miami Beach Arts Trust, Cultural mixed use and community gathering.
Arts Council, Bass Museum, “CANDO will stand together with Miami Beach’s
CANDO Mission Statement
Miami City Ballet, Greater other great achievements, such as the restoration
Miami Convention and Visitors “Guiar el proceso de designación of the Art Deco District and introduction of Art
Bureau, Miami Beach Botanical del Distrito; calificar, mercadear Basel Miami Beach,” said Liebman. “We can
Garden, Wolfsonian/FIU, y promocionar el Distrito; trabajar make it happen. It is happening.”
Urban Environmental League,
con los departamentos de la
Knight Foundation, Collins Park
Ciudad, propietarios y constructores CANDO LAUNCH EVENT
Neighborhood Association, and
Art Basel helped compose the Blue correspondientes para crear Thursday, March 1 • 6:00 p.m.
Ribbon Committee that has been oportunidades accesibles que permitan Parc Place South Beach Residences
the catalyst to help spur the district gestar espacios residenciales y 237 20 Street (20 Street & Liberty Street)
that includes arts-related mixed comerciales afines al arte. El comité de Free and Open to the Public
use and community gathering. CANDO puede ser el catalizador que Performances, art, refreshments
ayude a fomentar la creación de un
The CANDO arts neighborhood
gran vecindario, maravilloso y efectivo,
is bounded by Dade Boulevard UNA LA creación COMUNIDAD
and 24th Street on the north, que emplee una mezcla de aspectos
relacionados con el arte y con la ARTÍSTICA Y CULTURAL
Lenox Avenue on the west, Lincoln
Lane South on the south, and the participación de la comunidad”. Los Distritos de Artes Culturales han ganado
Atlantic Ocean on the east. Misión de CANDO popularidad en los últimos años como parte
del arsenal de herramientas empleadas para
“What we really have within the la revitalización económica de una ciudad o
boundaries of CANDO is an exciting and wonderful neighborhood, vecindario en particular y para atender sus necesidades culturales
where we can take stock of our cultural assets and what we can y estéticas. Los distritos varían en tamaño y personalidad, pero
do to create economic and zoning incentives for arts-related retail, todos procuran lograr áreas más adecuadas para vivir, activas
such as galleries, book stores, art supplies; and to create a more y quizá más accesibles, incorporando teatros, museos, galerías,
pedestrian-friendly neighborhood with outdoor cafes,” Mayor librerías, centros de arte e interpretación artística, estudios de
Dermer envisions. arte, fotografía y diseño, espacios en donde músicos, escritores,
bailarines y ejecutores de campos y disciplinas artísticas afines
“An artist’s community helps stimulate creativity, and both residents
puedan vivir y trabajar.
and tourists will have a central place to experience art. This will
solidify Miami Beach’s commitment to the arts beyond Art Basel,” En su discurso del 21 de abril de 2006 sobre el estado de la
said Harvey J. Burstein, chair, Miami Beach Arts Trust. Ciudad, el Alcalde David Dermer presentó diversas iniciativas para
el año 2007, incluyendo la formación de un Comité de Expertos
Tax benefits and/or zoning incentives will be explored for property (Blue Ribbon Committee) que pudiese ayudar a guiar el proceso
owners who can house artists, writers, musicians, dancers, designers de creación del Distrito de Vecindarios Revestidos por el Arte y la
who desire to live and work their craft within CANDO. The goal is Cultura (CANDO – Cultural Arts Neighborhood District Overlay); y
to reverse the common cycle of pricing out artists, smaller galleries en octubre, la Comisión aprobó unánimemente el primer Distrito de
and those cutting-edge cultural activities that were often at the Vecindarios Revestidos por el Arte y la Cultura, de hecho el primero
forefront of turning many of the newly redeveloped neighborhoods en la historia de la Ciudad.
into successful places to invest, live, work and play.

february/march 2007 | MB magazine | 


Arts Venues Historic Collins Park
2121 Park Avenue

map
Miami Beach Botanical Garden
2000 Convention Center Drive Woman’s Club
ADDRESS - call Julio
Holocaust Memorial
1933-1945 Meridian Avenue Miami Beach Chess Center
ADDRESS
Jackie Gleason Theater
1700 Washington Avenue Miami Beach Regional Library
227 22 Street
Colony Theatre
1040 Lincoln Road Art Basel Miami Beach
301 W 41 Street
Lincoln Road Community Church
Lincoln Road and Drexel Avenue Miami Beach Convention Center
1901 Convention Center Drive
Lincoln Theatre
541 Lincoln Road

Bass Museum of Art ART RELATED RETAIL


2121 Park Avenue
ESTABLISHMENTS
Temple Emanu-el
1701 Washington Avenue Connie Gordon School of Art
427 22 Street
Regal Theater
1120 Lincoln Road Britto Gallery
818 Lincoln Raod
Miami City Ballet
REOCCURRING SPECIAL EVENTS Ophelia & Juan Js Roca Center Howard Austin Feld Gallery
2200 Liberty Avenue 663 Lincoln Road
Art Basel Miami Beach Miami / Project Hip Hop
Art Miami Miami International Film Festival ArtCenter/South Florida Gallerie d’Arts Decoratifs
Arteamericas Miami Gay & Lesbian Film Festival 924 Lincoln Raod, Suite 205 1629 Jefferson Avenue
South Beach Comedy Festival Miami Jewish Film Festival
International Ballet Festival of Miami Brazilian Film Festival Little Stage Theater Carel Gallery
Miami World Theater Festival Italian Film Festival 2100 Washington Avenue 922 Lincoln Road
Winter Music Conference Sicilian Film Festival Books and Books
Florida Dance Festival Latin Film Festival Historic Carl Fisher Club House
2100 Washington Avenue 933 Lincoln Road
Miami International Piano Festival

La misión de CANDO y el respaldo unánime de la Comisión relacionados con el arte, tales como galerías, librerías y suministros
son un claro mensaje sobre lo importantes que son el arte y la de arte, y para crear un vecindario más acogedor para los peatones,
cultura para Miami Beach. Constituyen el corazón y el alma de con cafés al aire libre”, puntualizó el Alcalde Dermer.
esta gran Ciudad.
Se explorarán beneficios tributarios y/o incentivos de zonificación
“Miami Beach lo está haciendo bien, pero lo podemos hacer aún para los propietarios que puedan albergar a artistas, escritores,
mejor, particularmente quienes se esfuerzan y tratan de sobrevivir músicos, bailarines y diseñadores que deseen vivir y elaborar
en el mundo del arte y la cultura”, dijo el Alcalde Dermer. sus obras al interior de CANDO. El objetivo es volver al ciclo
común de valorización del trabajo de artistas, pequeñas galerías
Más de 30 artistas, urbanizadores, hoteleros, dueños de y actividades culturales de vanguardia que a menudo estuvieron
propiedades y representantes de organizaciones y entidades en primera fila incidiendo en muchos de los vecindarios recién
artísticas y culturales, incluyendo a ArtCenter/South Florida, New reconstruidos hasta convertirlos en lugares exitosos para invertir,
World Symphony, Miami Beach Arts Trust, Cultural Arts Council, vivir, trabajar y disfrutar.
Bass Museum, Miami City Ballet, Greater Miami Convention and
Visitors Bureau, Miami Beach Botanical Garden, Wolfsonian/ Nancy Liebman, presidente de la Liga Urbana Ambiental e
FIU, Urban Environmental League, Knight Foundation, Collins Park integrante del Comité de Expertos (Blue Ribbon Committee) de la
Neighborhood Association y Art Basel, respaldan la formation Alcaldía, afima que concepto de CANDO es la próxima gran
el Comité de Expertos (Blue Ribbon Committee) que y es el visión que pone en relieve el renacimiento de Miami Beach.
catalizador que ayude a fomentar una vecindad maravillosa y
“CANDO sobresaldrá con otras grandes realizaciones de Miami
efectiva con una mezcla de aspectos relacionados con el arte y
Beach, tales como la restauración del Distrito de Art Deco y la
con la participación de la comunidad.
introducción de Art Basel Miami Beach,” afirmó además Liebman.
El Distrito CANDO es delimitado en el norte por Dade Boulevard “Podemos lograr que suceda. Ya está sucediendo”.
y la Calle 24, en el oeste por Lenox Avenue, en el sur por Lincoln
EVENTO DE LANZAMIENTO DE CANDO
Lane South, y en el este por Atlantic Ocean.
Marzo 1 • 6:00 p.m.
“Lo que realmente tenemos dentro de los linderos de CANDO es Parc Place South Beach Residences
una gran comunidad vibrante y maravillosa en donde podemos 237 20 Street (20 Street & Liberty Street)
hacer acopio de nuestros activos culturales y determinar qué hacer Entrada libre y abierto al público
para crear incentivos económicos y de zonificación para negocios Arte y presentaciones artísticas, refrigerios.

10 | MB magazine | february/march 2007


february/march 2007 | MB magazine | 11
safetyfirst seguridadantetodo

First City to Implement Mobile Primera Ciudad en implementar solución


móvil para alertas meteorológicas severas
Solution for Severe Weather Alerts La Florida es el capital de los relámpagos. Según el Servicio
Nacional de Meteorología de NOAA relámpagos ocasionaron
la muerte de 10 personas y lastimaron a 33 en promedio
anualmente el la Florida solamente.
La Ciudad de Miami Beach es la primera ciudad en la nación
en dotar al personal de salvavidas y de parques y recreación
con una solución de localización inalámbrica que envía alertas
cuando las condiciones meteorológicas son una amenaza para
la salud pública. El sistema, suministrado por WeatherBug®,
proveedor líder de servicios de información meteorológica local
en vivo, utiliza aparatos Sprint Nextel con GPS conectados con
la Red Nacional de Nextel y equipados con WeatherBug Protect,
un sistema único de advertencia y notificación meteorológica.
“Una de nuestras prioridades es hacer que nuestra Ciudad sea lo
más segura posible para todas las personas que viven, trabajan
y se divierten en esta hermosa Ciudad”, dijo Jorge M. Gonzalez,
Administrador de la Ciudad de Miami Beach. “Siempre estamos
buscando formas innovadoras para el mejoramiento de la
seguridad pública”.
WeatherBug Protect es el primer sistema de alerta que integra
información del Servicio Meteorológico Nacional con datos
Florida is the lightning capital of the world. According to NOAA’s climáticos en vivo de WeatherBug Network suministrados
National Weather Service, an average of 10 people are killed por las más de 8,000 Estaciones de Rastreo de WeatherBug
and 33 are injured by lightning strikes in Florida each year. diseminadas en toda la nación. El sistema monitorea
continuamente las amenazas meteorológicas potenciales y es el
The City of Miami Beach is the first city in the country to equip primero en suministrar a los usuarios alertas en tiempo real sobre
lifeguards and parks and recreation staff with a location-based condiciones climatológicas severas tales como intensificación de
wireless solution that sends alerts when severe weather conditions los vientos, detección de relámpagos y advertencias sobre índices
threaten public safety. Powered by WeatherBug®, a leading de calor. WeatherBug Protect establece un enlace entre la alerta
provider of live, local weather information services, the system meteorológica y la localización específica de cada usuario final,
utilizes Sprint Nextel GPS-enabled handsets on the Nextel National el perfil meteorológico
Network equipped with WeatherBug Protect, a unique weather y el dispositivo móvil,
alerting and notification application. para luego hacer los
formatos y enviar el
“One of our priorities is to make our city a safer one for everyone that apropiado mensaje de
lives, works and plays in our beautiful city,” said Miami Beach City alerta. De esta forma el
Manager Jorge M. Gonzalez, “We are always looking at innovative usuario recibe alertas
ways to enhance and improve public safety.” inmediatas, pertinentes y
precisas.
WeatherBug Protect is the first alerting system to integrate information
Miami Beach compró
from the National Weather Service with live, streaming weather data
22 dispositivos para los
from the WeatherBug Network of more than 8,000 WeatherBug principales Parques y
Tracking Stations across the U.S.A. The system continuously monitors sedes de Ocean Rescue
potentially threatening weather conditions and is the first to provide y ya ha empezado a
users with real-time severe weather alerts such as wind gust monitoring, usarlos. Se instaló una
lightning detection and warnings and heat index. WeatherBug Estación de Rastreo
Protect matches weather alerts with each end-user’s specific location, de WeatherBug en
weather profile and mobile device and then formats and delivers the las instalaciones de la Policía. En esta primavera se instalarán
appropriate alert message — user’s receive precise, relevant and estaciones adicionales de rastreo y cámaras en el nuevo centro
immediate alerts. de operaciones de emergencias y a lo largo de la playa.

Miami Beach purchased 22 devices for key parks and ocean


rescue locations and has already begun using them. A WeatherBug MYTH If it is not raining, then there is no danger from lightning.
Tracking Station was installed at the police headquarters; additional
tracking stations and cameras will be installed at the new emergency FACT Lightning often strikes outside of heavy rain and may
operations center and along the beach beginning this spring. occur as far as 10 miles away from any rainfall.

12 | MB magazine | february/march 2007


february/march 2007 | MB magazine | 13
yourspace suespacio

When it comes to house parties: as long as all proceeds are for the charity and no payment is made
to the homeowner. With this clarification, residents can continue to
private yes; commercial no support worthy causes by donating the use of their homes for these
charitable events, without any concern. The ordinance also sets
En Español en la página 38 certain limits on real estate open houses, ensuring they are not used
Miami Beach is a city known for throwing a great party and its as a ruse for other commercial activities.
residents are no exception. Large, beautiful homes are wonderful
settings for weddings, bat mitzvahs, birthday parties and backyard After much discussion at the first reading, the proposed ordinance
BBQs – the types of events typical for a home. But increasingly, has been referred to the Commission’s Land Use and Development
single-family homes have also become rented venues for corporate Committee for further consideration and refinement. A second
events, product launches, and large parties open to the general reading of the ordinance, and public hearing, would be scheduled
public – commercial events. Not only do these activities create before the provisions of the ordinance become law.
problems for residential neighborhoods, these commercial events
“All of our residents have the right to enjoy their homes,” said
are illegal under the city code.
Fernandez. “This also includes residents living year-round next to
“The Land Use Regulations are designed to maintain and protect the homes that have been rented out to private entities for parties. We
nature and character of our single family residential neighborhoods,” urge our residents to read and understand the real purpose of this
said Planning Director Jorge Gomez. “Only certain commercial ordinance – which is un-permitted commercial activity.”
activities are permitted in single-family homes, and even then they Q & As
are regulated.”
Q Why is the City considering this ordinance?
In an effort to clarify the city code on this issue, the City Commission A This ordinance would clarify current city code regarding what
meeting last month approved an ordinance on first reading that constitutes “commercial” – or prohibited – activities in a single-
addresses the issue of the commercial use of single-family homes. family home.
The ordinance defines what constitutes a commercial activity and Q What is commercial activity?
establishes a fine schedule for any violations. A Commercial activities include, among other things, renting a
private home to a third party for an event, or having an event that
One thing NOT in the ordinance: any restrictions on private parties.
charges admission and is open to the general public.
“It is very important for our residents to know that the ordinance Q How will this ordinance impact my ability to have a private
does not address – or in any way restrict – the use of private homes party at my home?
for private parties,” said Assistant City Manager Hilda Fernandez. A This ordinance does NOT in any way affect a resident’s right to
“Unfortunately, there has been some confusion regarding the intent have a private party at their home. The only events affected by this
and purpose of the proposed legislation; our goal is only to further ordinance are illegal commercial events.
clarify our current codes for the benefit of our residents.”
Q Can someone donate goods or services for my private party,
Commercial events often charge admission and some are openly or will that be considered commercial?
advertised to the general A A private party can have donated goods or services as long as


public. They are typically the donation is not publicly advertised.
events that would be held in It is very important for
Q How does this ordinance affect charitable events?
a nightclub, ballroom or hotel our residents to know A The ordinance would establish in the code that charitable events
pool deck – venues designed that the ordinance where all proceeds benefit the charity and no payment is made
to manage the noise, traffic
and parking. does not address or to the homeowner will not be deemed commercial. Charitable
organizations are asked to provide notification to the City confirming
in any way restrict the the charitable nature of the event.
“We receive calls from
residents that cars are use of private homes Q Does this ordinance also deal with real estate open houses?
blocking their driveways,
that there is loud noise and
for private parties.

Hilda Fernandez
A This ordinance would not permit sponsorship opportunities for
other products, goods or services at real estate open houses. It also
that there is an increase in Assistant City Manager establishes an 8:00 p.m. limit.
pedestrian traffic in their
Q Where can I get a copy of the proposed ordinance?
neighborhoods,” said acting
Code Compliance Division Director Jimmy McMillion. “We are A A copy can be obtained online at www.miamibeachfl,gov, or
also concerned with cars illegally parked on the streets, especially by calling the Answer Center at 305.604.CITY.
in neighborhoods with narrow streets where this affects the ability of What Happens Next?
our fire vehicles to access the neighborhood in an emergency.” • City’s Land Use and Development Committee: 4:00 p.m. on
Because charitable events typically have characteristics of Monday, February 12, 4th floor large conference room, City Hall,
commercial events (e.g. they charge to attend, are sometimes publicly 1700 Convention Center Drive.
advertised, etc.), the proposed ordinance clarifies that charitable • City Commission Meeting: second reading, public hearing,
events held in single-family homes are not considered commercial Wednesday, March 14, Commission Chambers, 3rd floor
14 | MB magazine | february/march 2007
Condo Resources Available Online Recursos Disponibles en Internet sobre Condominios
With nearly 40,000 condominium units in Miami Beach, Miami Beach tiene cerca de 40,000 unidades de condominios, lo que implica
condo residents make up the majority of residents in the que la mayoría de los residentes de la comunidad viven en condominios. Para
community. To ensure that they are aware and informed garantizar que estos residentes estén debidamente informados sobre cualquier
on condominium issues, the City provides a wealth of asunto relacionado con los condominios, la Ciudad ofrece amplios recursos
online resources to address concerns or issues condo por Internet para atender toda clase de inquietudes o asuntos relacionados con
residents and associations may have. The City’s website los residentes de condominios y sus respectivas asociaciones. El sitio web de
– www.miamibeachfl.gov – contains helpful information la Ciudad – www.miamibeachfl.gov – contiene información útil sobre diversos
on a variety of topics, such as condo unit owner rights temas, tales como los derechos y responsabilidades de los propietarios de
and responsibilities, meeting notice requirements, how unidades de condominio, requisitos sobre notificación de asambleas, cómo
to obtain a permit, and much more. obtener un permiso y muchos otros asuntos.

One of the most recent resources the City created for Uno de los recursos más recientes creados por la Ciudad para propietarios
condo unit owners is a courtesy notification process, de unidades de condominio es un proceso de notificación de cortesía, en el
which informs condo owners of any common area cual se informa a los propietarios de condominios sobre cualquier clase de
violations scheduled before a special master. The violaciones a las áreas comunes, que haya sido notificada al Magistrado
process requires the fire, building and code compliance Especial. El proceso requiere que los departamentos de bomberos, construcción
departments to identify condo ”common area violations” de edificios y cumplimiento de códigos identifiquen en los condominios las
on any violation sent to the Special Master. When the “violaciones a las áreas comunes” o cualquier otra clase de violaciones y
clerk for the Special Master receives a common area envíen dicha información al Magistrado Especial. Cuando el Secretario del
violation, the clerk simply enters the Special Master case Magistrado Especial recibe el informe sobre la violación a un área común, el
number for the violation, and courtesy notification letters Secretario simplemente remite al Magistrado Especial el número de caso de la
are automatically generated to all condo unit owners. violación y automáticamente se generan las cartas de notificación de cortesía
para todos los propietarios de la unidad de condominio.
This process was created because many condominium
unit owners indicated they were not being notified of Este proceso se creó porque muchos propietarios de unidades de condominio
common area violations in their building. indicaron que no les habían notificado sobre violaciones a las áreas comunes
en sus edificios.
Condo owners can also view violations online on the
City’s website via Weblink. The notification letters Los propietarios de condominios también pueden ver en el sitio web de
provide directions on how to access the violation la Ciudad, vía Weblink, la información sobre violaciones. Las cartas de
information, as well as all of the common area violations notificación suministran indicaciones sobre cómo tener acceso a la información
for the building. For the City’s online condo resources, sobre violaciones, al igual que sobre las violaciones a todas las áreas comunes
please visit the website below. del edificio. Para ver en Internet los recursos de la Ciudad sobre condominios,
por favor visite la página:
www.miamibeachfl.gov/newcity/neighborhoods/Resources%20for%20Condominiums.htm

FREE EVENTS
Arts in the Parks Leprechaun’s Skate-a-long
Flamingo Park – 11 Street and Jefferson Avenue Flamingo Park Track - 12 Street & Michigan Avenue
Sunshine Jazz Organization March 16 • 6:00 - 9:00 p.m.
Sunday, February 25 • 3:00 p.m. Free entertainment, arts & crafts and fun; Concessions sold.
Only roller skates and blades allowed on track. Entretenimiento
Greater Miami Youth Symphony y artes manuales gratis, para la comida los tickets estarán a la
Sunday, March 11 • 2:00 p.m. venta. Solo se permiten patines en el track.
Black History “Awareness Night” North Shore Park Players Present:
North Shore Park - 501 72 Street The Streets 2 - “The Youth of the Nation”
February 23 • 7:00 - 8:30 p.m. March 30 • Flamingo Park • 7:00 - 8:30 p.m.
Food, art exhibit, dances & other fun activities. Comida, arte, June 1 • Byron Carlyle Theater • 7:00 - 8:30 p.m.
baile y diversión.
Spring Eggstravaganza
Mardi Gras Parade on Skates North Shore Park - 501 72nd Street
Flamingo Park Track - 12 Street & Michigan Avenue April 7 • 10:00 a.m. - 12:30 p.m.
February 24 • 5:00 - 8:00 p.m. Egg Hunt: 11:00 a.m. (recogida de huevitos)
Free entertainment, arts & crafts and fun; concessions available. Arts & Crafts, amusements and photographs with the bunny,
Only roller skates and blades allowed on track. Small children may and food available for purchase. Children 10 and younger.
be helped by adult on foot. Earn beads as you skate around the Arte y manuales, juegos y fotos con el conejo, la comida
400 meter track. Entretenimiento y artes manuales gratis, para la estará a la venta. Para niños menores de 10 años.
comida los tickets estarán a la venta. Solo se permiten patines en el
track. Los niños pequeños pueden ser ayudados por un adulto. 305.673.7030 • miamibeachparks.com
february/march 2007 | MB magazine | 15
health/fitness salud/aptitud

Cruisin’ through Miami Beach


Both residents and tourists can experience attractive and unique views of
Miami Beach while cruising through the city during the monthly community
bike ride. Highlights of the route include the Art Deco District along Ocean
Drive, waterfront views of Indian Creek, and the beautiful mansions along
North Bay Road. Dozens of South Floridians have been participating in the
picturesque bike ride since its inception in 2001.

The community bike ride is held on the second Saturday of every month
and is free to everyone. Starting at 9:00 a.m. at the Miami Beach Bicycle
Center on the corner of 5 Street and Washington Avenue, the two hour
bike ride covers the entire length of Miami Beach, from South Pointe Park to
North Shore Open Space Park. “Over the years, the bike ride has been quite
successful. We see an average of 30-50 riders each month,” said Jack Ruiz of
the Miami Beach Bicycle Center.
The bike riders have a variety of reasons for participating in the 15-mile trek.
“This is a great way to exercise while enjoying the beauty of Miami Beach,”
said Jakes Olson.

To ensure the safety of every rider, the Miami Beach Police Department
provides an escort throughout the entire ride. Participants are encouraged to
ride at their own pace, making the ride fun and safe for people of all ages
and abilities. Mario Pina said, “I could choose my own pace during the ride,
and don’t feel rushed as if it was a race.” As an extra safety precaution,
helmets are required for all participants.

“We hope that by getting people excited about biking, more people may
be inspired to use their bike as not only a form of recreation and exercise,
but as a means of transportation,” said Christine Leduc, Miami Beach
Bicycle Coordinator.

The City is developing a series of bikeways


called the Atlantic Greenway Network (AGN) that will provide bicyclists with direct access to places such as Did you know? You can
schools, parks and shops throughout South, Middle and North Beach. “The AGN is part of the City’s efforts avoid traffic and safely ride
to help reduce traffic congestion, free up parking spaces, and reduce automobile pollution,” said Leduc. your bike along the beach on
the serpentine and Beachwalk
Pre-registrations are preferred. Participants may register at the Miami Beach Bicycle Center, at 601 5 from 5th to 21st streets.
Street the morning of the ride, center opens at 8:15 a.m. Helmets and bicycles rentals available, bike
rentals are limited. Helmets are only provided with a bike rental. You cannot rent only a helmet. Water
provided. To pre-register or for more information, contact Christine Leduc, Miami Beach Bicycle Coordinator, at 305.673.7080.

RECORRIDO DE MIAMI BEACH


Residentes y turistas pueden disfrutar de una visión atractiva y única de Miami Beach durante los recorridos mensuales comunitarios que
se realizan en bicicleta. Algunos de los lugares más destacados de la ruta son el Distrito Art Deco a lo largo de Ocean Drive, las zonas
que bordean el agua en Indian Creek, y las hermosas mansiones por la ruta de North Bay Road. Decenas de residentes del Sur de la
Florida han estado participando en este pintoresco recorrido en bicicleta desde su inicio en el 2001.

El recorrido comunitario en bicicleta se lleva a cabo el segundo sábado de cada mes y es gratuito para todos. El recorrido se inicia a las
9:00 a.m. en Miami Beach Bicycle Center (Centro de Bicicletas de Miami Beach) en la esquina de la Calle 5 con la Avenida Washington.
Las dos horas de recorrido cubren toda la ruta de Miami Beach, desde South Pointe Park hasta North Shore Open Space Park.
continuado en la página 40

Bicycle Rules of the Road Surveys Say…


1. Ride with your bike on the right side of the road WITH the flow of traffic. 49% of South Beach residents walk, bike or use mass
2. Stop at STOP signs and obey traffic lights. transit as their primary mode of transportation.
3. Signal for turns and utilize turn lanes when available.
4. Use a headlight and taillight for night travel. 64% of Miami Beach residents rate the flow of traffic
5. Children 16 years and younger are required by Florida law to wear a helmet. as fair or poor.
16 | MB magazine | february/march 2007
greenspace paisaje

Winter Garden Maintenance seawall or water’s edge. St. Augustine grass will be damaged by
salt water or salt spray. The best thing to do if you live in a water
for a Flourishing Spring Millie McFadden front home or building is to install a mass planting of salt tolerant
ornamental grasses or seaoats along the seawall to filter run-off.

Pruning: Now is the time to do some heavy pruning on your


Hibiscus plants. This will keep them from getting ‘leggy’ and keep
them in bounds. Hibiscus plants flower on the new growth that will
begin to flush soon. Use your cuttings to propagate new plants.
Place six-inch cuttings in a well drained potting soil and keep the
soil moist but not too wet. The cuttings should root in about six
weeks. Transplant the cuttings in to individual pots and in a few
short months they will be ready to plant out in your garden.

Mantenimiento del Jardín en Invierno


para una Primavera Floreciente
Aunque la expresión “Invierno en el Sur de la Florida” es casi un
contrasentido, incluso en nuestros leves inviernos muchas plantas y
árboles ornamentales entran en un estado letárgico o parcialmente
letárgico. Saber cómo mantener adecuadamente sus prados y
“Winter in South Florida” almost sounds like an oxymoron doesn’t jardines durante los meses de invierno y qué hacer para prepararse
it? Yet even with its mild winters, many landscape plants and para el reverdecer de la primavera son cosas que le pueden
trees go into a dormant or semi-dormant state. Unfortunately, this ayudar a garantizar que sus jardines estén sanos, vigorosos y
does not mean the end to yard work until spring. Understanding hermosos durante todo el año. Veamos entonces cómo y por qué
how to properly maintain your lawn and garden during the winter la jardinería de invierno puede ser tan importante.
months and knowing some things you can do to prepare for the
Poda del césped: A menudo
spring flush of growth can help ensure your home landscape will
durante los meses de invierno
be healthy, vigorous and beautiful throughout the year. Let’s take a
es necesario cortar el césped
look at how and why winter gardening can be so important.
solamente con el fin de
Mowing: Often during the winter months mowing is required only to controlar las malezas. Es
control weeds. It is important to mow regularly to keep these winter importante podar regularmente
annual weeds from producing seed and creating a whole new crop para evitar que estas malezas,
for next winter. While weeds can tolerate the worst conditions; such as que se propagan anualmente
poor soils and drought, they generally tend to not tolerate mowing. en invierno, produzcan semillas
y originen muchas nuevas
Irrigation: Winter is the time of rapid root growth, so cut back on malezas para el próximo invierno. Las malezas pueden tolerar las
irrigating. A healthy, established lawn should never require more than peores condiciones, incluso suelos deficientes y sequías, pero por
two irrigation cycles weekly, during the winter once every ten to 14 lo general no resisten el corte.
days should be plenty. Deep, less frequent watering will encourage
vigorous root growth, making your plants and turf grasses better Riego: El invierno es la época en que las raíces crecen
able to handle environmental stresses such as drought, extremes in rápidamente, así que reducir la irrigación. En temporada
temperature and insect and disease infestations. normal un césped sano y en buen estado nunca requiere más
de dos ciclos semanales de irrigación y en invierno lo óptimo
Fertilization: With fertilization, as with irrigation, often “less is better.” es regarlo cada 10 días o máximo cada 14 días. Un riego
Turf grasses are different, however, and require regular fertilization profundo, aunque menos frecuente, hará que las raíces crezcan
to remain healthy and green. The most common type of turf grass fuertes, haciendo que sus plantas y prados puedan resistir mejor
used here in South Florida is St. Augustine. You will need to fertilize las exigencias ambientales tales como sequedad, temperaturas
St. Augustine grass in late February or during the month of March extremas e infestaciones de insectos y enfermedades.
to support the upcoming spring flush of growth. Use a balanced,
slow released fertilizer that contains minor elements and apply one Fertilización: Al igual que con la irrigación, en la fertilización
pound of nitrogen (the first of the three numbers on the bag) per suele ocurrir que menos es mejor. Sin embargo el césped es
1,000 square feet. Be sure to sweep up any fertilizer deposited on diferente y requiere una fertilización regular para mantenerse verde
sidewalks or driveways, it can leave unsightly stains and if washed y sano. El tipo más común de césped utilizado en la Florida es el
down the storm drain it will damage the environment. San Agustín, que se debe fertilizar a fines de febrero o en el mes
de marzo para que aproveche al máximo la floreciente época
Here on Miami Beach, where so many homes and buildings are on de la primavera entrante. Utilice un fertilizante balanceado de
the water, it is always a good idea to not extend turf grasses to the liberación lenta que contenga elementos menores y aplique una
18 | MB magazine | february/march 2007
libra de nitrógeno (el primero de los tres números en la bolsa) por Poda de plantas: Ahora es el momento para hacer una muy buena
cada 1000 pies cuadrados. Asegúrese de eliminar los fertilizantes poda en sus plantas Hibisco. Esto evitará que se llenen de ramas
que se depositan en aceras o calzadas para automóviles, porque y las mantendrá dentro de ciertos límites. Las plantas Hibisco
pueden dejar residuos invisibles que luego son arrastrados por las florecerán en los renuevos que pronto empezarán a brotar. Use
aguas lluvias, ocasionando daños al medio ambiente. sus podas para propagar nuevas plantas. Coloque tallos de corte
de seis pulgadas en una maceta con buen drenaje y mantenga
Como aquí en Miami Beach hay tantas casas cerca al agua, la tierra húmeda pero no demasiado mojada. Estos tallos deben
siempre es una buena idea no extender el césped hasta las echar raíces aproximadamente en seis semanas. Trasplántelos a
paredes marinas o hasta las partes que bordean el agua. El agua recipientes individuales y en pocos meses estarán listos para ser
salada o el aire marino pueden afectar la grama San Agustín. plantados en su jardín.
Si usted vive en una casa o edificia frente al agua, lo mejor que
puede hacer es plantar masivamente pasto ornamental o avena Así que salga y disfrute de un tiempo fabuloso. Trabajar en el jardín
marina a lo largo de la pared marina. Estas plantas son tolerantes es un gran ejercicio, un gran disipador de tensiones y la recompensa
a la sal y retienen lo que de otra forma se filtraría. es HERMOSA.

Right Place, Right Plant La Planta Correcta debe ir en el


for Your Patio Lugar Correcto
Para quienes hacen labores de jardinería en sus patios o balcones,
existe una norma exigente y rápida que se aplica a la jardinería Y
a los contenedores o macetas de jardinería. Esta norma dice que:
“La Planta Correcta debe ir en el Lugar Correcto”. Si su balcón
está orientado:

Hacia el Norte: lo mejor es usar plantas de interiores u otras plantas


de sombra. Los helechos también son una buena opción y si tiene
espacio para un Helecho Australiano seguramente impresionará a
For those of you who do their gardening on the patio or balcony; sus amigos y vecinos.
there is one hard and fast rule that applies to landscaping and Hacia el Sur: cultive plantas que aprovechen bien el sol. El invierno
container gardening; and that is right plant, right place. If your es un momento adecuado para cultivar vegetales en contenedores
patio faces: y si están hacia el sur será más probable que reciban por lo menos
North, it is best to use house plants or any other plant that enjoys seis horas diarias de sol. Este es un imperativo categórico para
shade. Ferns are also a good choice and if you have some room, an la mayoría de los vegetales. Las plantas que florecen anualmente
Australian Tree Fern is sure to impress your friends and neighbors. y las perineales necesitan pleno sol, al igual que muchas hierbas
aromáticas. Las palmas necesitan mucha luz, así que para un
South, grow plants that like full sun. During the winter is a great efecto tropical use una Palma Areca o Majesty en una maceta
time for growing vegetables in containers and if you face south you grande y colorida.
most likely will have at least six hours of full sun daily. An absolute
must for most veggies. Flowering annuals and perennials need full Hacia el Este: las plantas recibirán el sol de la mañana y dependiendo
sun, as do many herbs. Palms need a lot of light so for a tropical del lugar en donde estén pueden tener las 6 horas obligatorias de
effect use an Areca or Majesty Palm in a large colorful pot. pleno sol que se requieren para obtener deliciosas hortalizas, hierbas
aromáticas o incluso plantas de florecimiento anual. Las plantas de
East will give you the morning sun and depending on your location interiores pueden sobrevivir si el sol de la tarde no es demasiado
may provide the mandatory six hours of full sun to grow delicious fuerte, aunque todo depende de su “microclima” particular.
veggies and herbs or even flowering annuals. House plants may
survive if the afternoon sun doesn’t get too hot, again it depends Hacia el Oeste: puede ser el área más difícil. Es probable que su
on your particular micro-climate. balcón tenga mucha sombra la mayor parte del día y en cambio
el sol de la tarde sea intenso. Busque plantas foliadas que no
West may be the toughest; your balcony is probably in full shade produzcan flores y póngalas gradualmente en el sol de la tarde.
for most of the day but then the hot afternoon sun hits. Go for the Las plantas, al igual que las personas, pueden sufrir quemaduras
non-flowering foliage plants and be sure to gradually introduce de sol, así que el invierno es un buen momento para empezar aquí
them to the afternoon sun. Plants, like people, can get a sun burn, con nuevas plantas ya que el sol de la tarde no es tan directo en
so winter is a great time to start new plants here as the afternoon esta época del año. Haga sus tareas y hallará hierbas aromáticas
sun is not so direct. Do your homework and you will find herbs and e incluso plantas de flores que pueden proliferar en el balcón
even flowering plants that can thrive on the west facing balcony. situado hacia el occidente.

february/march 2007 | MB magazine | 19


See
MIAMIBEACH
Like a Tourist an architectural tour
Irene Lui

How much do you really know about Miami Beach? Do you While all of the secrets of the tours will not be given away, catch a
know what was the original standard color for Art Deco buildings? glimpse on what you will learn.
And do you know which Miami Beach home is the second most
photographed house in the U.S.? Walk through Art Deco History
One of the most unique features about Miami Beach is its architecture
These are just some of the many tidbits you can learn about in one and the history behind it. The Miami Beach Architectural Historic
of the many tours offered throughout Miami Beach. While the tours District, located in South Beach, is the first 20th century historic
are usually filled with visitors who want to get a glimpse of Miami district in the country and one of the most successful examples
Beach, these excursions also provide an excellent opportunity for of restoration and redevelopment. Also known as the Art Deco
residents, whether you are a new resident or a long-timer, to learn District, this area is home to approximately 1,000 buildings that
more about the vibrant community they live in. feature the unique styles of Art Deco and Mediterranean Revival.
The distinctive and colorful buildings are located in an area that
There are a wide range of excursions from North Beach to South spans between Ocean Drive and Alton Road and from 6th to 23rd
Beach that explore Miami Beach, from general tours that highlight streets. The Miami Design Preservation League offers a 90-minute
some of the most popular spots today to walking tours that provide guided Art Deco walking tour of South Beach that provides an
historical anecdotes and stories of yesteryear. introduction to the city’s architectural history and includes stops at a
number of local hotels, restaurants, and other Art Deco structures.
“The tours give you a greater appreciation of what’s in your own
backyard,” said Phil Pfunder, a Miami Beach resident who recently Art Deco architecture became popular in the 1920s and 30s, and
participated on one of the tours. “Now, when has several distinct characteristics - “rule of thirds,” where elements
I’m walking home from a night on Lincoln of the buildings are in groups of three with the center third as the
Road or heading to work, I look focal point; eyebrows; and parapets. Other features of Art Deco
up and notice the unique and include symmetrical angles, limestone, terrazzo floors, curved
charming architecture edges and corners and an overall nautical impression, such as
that lives around round porthole windows. The Mediterranean Revival architectural
us.” style features archways, rough stucco walls, wrought iron fixtures,
clay tile roofs – elements that give off an “Old World” image.
One prime example of this style is Casa Casuarina, located on
11 Street and Ocean Drive and also better known
as the former home of fashion designer
Gianni Versace.

During World War II, many feared that


dozens of hotels were going to shut
down due to the hard economic
times and decline in
tourism. However,
in 1942 and
1943, the
United States Army leased more than 180 hotels to serve as homes, apartment buildings and businesses. Largely concentrated
barracks to the soldiers stationed there for training. Many feel that in North Beach, this style of architecture became popular in the
the Army’s use of the hotels helped revitalize the local economy and 1950s after World War II, and evolved from the Art Deco style.
the tourism industry. While it contains some of the same core elements as Art Deco,
MiMo buildings tend to be more playful and less decorative in a
The tour begins on Barbara Capitman Way (10 Street) and Ocean traditional sense. They are asymmetrical and have rakish angles,
Drive. Barbara Capitman, was credited for reviving Miami Beach cheeseholes, boxed windows, boomerangs and fins. Buildings with
during a time when the city was perceived as a crime-ridden catwalks, synthetic brick, built-in planters and an overall futuristic
community in the early 1980s. She was a founding member of the look were also typical of post-war buildings.
Miami Design Preservation League and instrumental in the revival
and restoration of the Art Deco buildings. Her involvement sparked To get an up close look at MiMo architecture, North Beach
the interest of many investors, who began pouring money into Development Corporation offers a 90-minute walking tour in North
renovating the interior of many Art Deco buildings. Ocean Drive, Beach, which highlights some of the many homes and buildings
Collins Avenue and Washington Avenue flourish again. that exude MiMo architecture on Normandy Isle. On the tour,
participants will begin to understand the differences between Art
After a tribute to Capitman, the tour continues along Ocean Deco and MiMo; they will also see the overlap in styles in the early
Drive, Washington Avenue and Collins Avenue, to learn about MiMo buildings.
the magnificent examples of Art Deco in the area, such as the
three “crowned jewels of Ocean Drive” – the Leslie, Carlyle and Aside from MiMo, the tour also highlights one of the most recognized
Cardozo. Built in the 1930s and 40s, each of the three buildings and oldest structures in North Beach – the Normandy Fountain,
have typical Art Deco characteristics. The lobby of the Hotel Victor, which was given to the city in 1926 as a gift by Frenchman Henri
which was built in 1937 is another stop. While the property Levy, the isle’s developer. The area’s design and layout is also
recently underwent renovations, many of the original features are still noticeably different from other areas in Miami Beach. It followed the
found throughout the hotel, including the mural in the lobby, marble “City Beautiful” movement and was planned in a more aestheticly-
handrails and detailed terrazzo flooring. A photo on display in the appealing and picturesque design. Levy’s French influence is also
lobby shows the similarities and differences between the property’s evident throughout the area as many of the street names are French,
interior today and the past. such as Rue Vendome, Rue Versailles, and Rue Notre Dame.
Another highlight of the tour includes the U.S. Post Office located A self-walking tour of the area with a detailed guide map of other
on Washington Avenue and 13 Street, a stunning building with distinct MiMo buildings in North Beach is also offered. The map is
a rotunda - unlike many other buildings in the city. Constructed available at the North Beach Development Corporation office.
in 1937, the property was built with limestone, glass block and
slabs of real marble on the exterior stairs -- a rare feature in a public An Amphibious Excursion
building. Even the post office boxes are in their original brass. All aboard the duck boat! To give your feet a break and enjoy a
little comic relief, hop on the Miami Duck Tour in an amphibious
While walking throughout what many refer to as an outdoor
vehicle that operates on both land and sea, to get the inside scoop
museum, partakers are privied to some little known tidbits of Miami
on some popular landmarks in Miami Beach and Miami.
Beach. For example, the original Art Deco buildings were typically
painted white – not the colorful, pastels seen today. According to This unique tour starts on land in South Beach and makes its way
John Bachay, volunteer tour guide and member of Miami Design around the island to the MacArthur Causeway, before splashing
and Preservation League, the buildings were painted white originally down into Biscayne Bay. The journey offers a different perspective
because many of the colorful paints decades ago could not stand of Miami Beach – from the water – as it cruises through the bay.
up to the South Florida elements. “It wasn’t until the 1980s when Visitors enjoy a look at many types of residential architecture –
Miami Vice came to film here that the buildings were transformed mostly the homes of the “rich and famous” – as the duck boat travels
into the colorful icons we know today,” said Bachay. around Star, Hibiscus and Palm islands.
Ocean Drive and many other recognizable locations in Miami On land, the duck boat cruises down Washington Avenue and
Beach are used today as a vibrant backdrop for movies, TV shows, Ocean Drive and past Lincoln Road and Espiñola Way. The tour
music videos and photoshoots year round.* According to Bachay, points out where Miami Ink is filmed; where Muhammad Ali used
the Carlyle Hotel is where much of the movie “Birdcage” was to practice at the 5th Street Gym; and where the famous chainsaw
filmed, also a couple scenes from “There’s Something About Mary” scene was shot in the movie “Scarface,” among other fun facts.
were shot across the street from the Carlyle at the Cardozo Hotel. For instance, visitors learn that Casa Casuarina is the second most
*See story on page 32. photographed home in the U.S., and catch a glimpse of the seventh
most expensive house in the U.S., located on Star Island. Any
MiMo Style guess on which home that may be? The tour guide also points out
Head north a couple of miles in Miami Beach to discover another famous South Beach restaurants and entertainment options, many of
popular architectural style – MiMo. Also known as Miami Modern, which offer a discount with the duck boat ticket stub, so keep your
the term MiMo was coined by Randall Robinson, executive director ticket stub.
of the North Beach Development Corporation, and interior designer
Miami Beach is filled with countless hidden gems and treasures.
Teri D’Amico. MiMo is found throughout Miami Beach including the
Taking a stroll through Miami Beach, residents and visitors enjoy the
Fontainebleau and Eden Roc hotels as well as numerous single-family
february/march 2007 | MB magazine | 21
vibrant and playful architecture that creates the backbone of this distintivos y llenos de colorido están localizados en un área
tropical, historic paradise. entre Ocean Drive y Alton Road y la calle 6 a la 23. La Liga
de Preservación del Diseño de Miami (Miami Design Preservation
See the architectural picture guide on page 24. League) ofrece un tour de caminada guiada durante 90 minutos
por South Beach para apreciar el Art Deco. Este recorrido es una
MIAMI BEACH VISTA introducción a la historia arquitectónica de la Ciudad e incluye

CON OJOS DE TURISTA paradas en diversos hoteles, restaurantes y otras estructuras de Art
Deco.
Un Tour Arquitectónico
La arquitectura Art Deco se volvió popular en las décadas de
¿Cuánto sabe usted realmente sobre Miami Beach? ¿Sabe cuál 1920 y 1930 y tiene algunas características distintivas, como
era el color estándar original de los edificios del distrito Art Deco? la “regla de los terceros” en donde los elementos de los edificios
¿Y sabe cuál casa de Miami Beach es la segunda casa más aparecen en grupos de tres, siendo el tercer centro el punto
fotografiada en EE.UU.? focal. Las construcciones tienen además buhardillas o entretechos
redondeados y parapetos. Otras características del Art Deco son
Estos son apenas algunos de los muchos detalles que usted podrá los ángulos simétricos, piedra caliza, pisos de terrazo, bordes y
descubrir en uno de los muchos tours ofrecidos en Miami Beach. esquinas curveadas y una impresión general náutica, como en
Aunque en los tours usualmente abundan los visitantes que desean el caso de las ventanas redondeadas estilo claraboya. El estilo
darle un rápido vistazo a Miami Beach, estas excursiones también arquitectónico Renacimiento Mediterráneo presenta arcos, paredes
constituyen una excelente oportunidad para que los residentes estucadas ásperas, instalaciones de hierro forjado y techos con tejas
–sean residentes nuevos o de más tiempo– puedan conocer más de arcilla, elementos que evocan la imagen del “Viejo Mundo”.
sobre la vibrante comunidad en que viven. Un claro ejemplo de este estilo es la Casa Casuarina, localizada
en la Calle 11 y Ocean Drive,
Hay una amplia gama de excursiones
mejor conocida como la casa
en North Beach y South Beach que
que perteneció al diseñador de
exploran a Miami Beach, desde
moda Gianni Versace.
los tours generales que destacan
algunos de los lugares más populares Durante la Segunda Guerra
de la actualidad hasta los tours de Mundial, muchos temieron el
caminada que permiten conocer posible cierre de gran cantidad de
anécdotas históricas y relatos de hoteles debido a las dificultades
antaño. económicas de la época y al
descenso del turismo. Sin embargo,
“Los tours nos ayudan a apreciar
en 1942 y 1943, el Ejército de
en mejor forma lo que tenemos en
Estados Unidos alquiló más de
nuestro vecindario”, dice Phil Pfunder,
180 hoteles para emplearlos
un residente de Miami Beach que
como barracas para los soldados
participó recientemente en uno de
que se habían radicado en el lugar
nuestros recorridos. “Ahora, cuando
para sus entrenamientos. Muchos
camino hacia mi casa en la noche y
consideran que con esta utilización
paso por Lincoln Road o cuando voy
de los hoteles, el Ejército ayudó a
a trabajar, observo con atención y
revitalizar la economía local y la
percibo esa arquitectura especial y
industria del turismo.
encantadora que palpita a nuestro
alrededor”. El tour se inicia en Barbara
Capitman Way (Calle 10) y
Aunque es imposible revelar todos
Ocean Drive. Barbara Capitman
los secretos de los tours, he aquí un
se destacó por revivir a Miami
vistazo de lo que usted conocerá.
Beach durante una época en que
la Ciudad era vista como una
Un tour de caminada por
comunidad acosada por el crimen
el Histórico Art Deco a principios de la década de los
Una de las características más 80. Fue integrante fundadora de la
especiales de Miami Beach es Liga de Preservación del Diseño de
su arquitectura y la historia que Miami Beach y figura clave para
hay tras ella. El Distrito Histórico la restauración y resurgimiento
Arquitectónico de Miami Beach, de los edificios de Art Deco.
localizado en South Beach, es el primer distrito histórico del Su compromiso despertó el interés de muchos inversionistas que
siglo veinte en la nación y uno de los ejemplos más exitosos de empezaron a destinar dineros para la renovación de interiores de
restauración y reconstrucción. También conocido como Distrito Art muchos edificios Art Deco. Esto marcó el florecimiento de Ocean
Deco, su área alberga aproximadamente mil edificios con estilos Drive, la Avenida Collins y la Avenida Washington.
únicos de Art Deco y Renacimiento Mediterráneo. Los edificios

22 | MB magazine | february/march 2007


Después del homenaje a Capitman, el recorrido continúa por Ocean Para ver un poco más de cerca la arquitectura MiMo, North
Drive, la Avenida Washington y la Avenida Collins, para conocer Beach Development Corporation ofrece un tour de caminada
imponentes ejemplos de Art Deco en el área, tales como las “tres de 90 minutos por North Beach, el cual incluye el recorrido
joyas que coronan a Ocean Drive”: Leslie, Carlyle y Cardozo. por muchas casas y edificios en los que palpita la arquitectura
Construidos en las décadas de 1930 y 1940, estos tres edificios MiMo en Normandy Isle. En el recorrido, los participantes
tiene características típicas de Art Deco. Otro lugar de parada es el empiezan a identificar las diferencias entre Art Deco y MiMo.
lobby del Hotel Victor, construido en 1937. Aunque la propiedad También pueden ver una superposición de estilos en los primeros
fue renovada recientemente, muchas de las características originales edificios MiMo.
todavía se pueden apreciar en el hotel, incluyendo el mural en el lobby,
pasamanos de mármol y pisos de terrazo finamente elaborados. Una Además de hacer énfasis en el estilo MiMo, el tour también
fotografía exhibida en el lobby muestra las semejanzas y diferencias destaca una de las estructuras más antiguas y reconocidas en
entre el interior de la propiedad en la actualidad y en el pasado. North Beach, como lo es Normandy Fountain, una obra donada
a la Ciudad por el urbanizador francés Henri Levy en 1926. El
Otro punto destacado del tour incluye la Oficina de Correos localizada diseño del área y su disposición se diferencian considerablemente
en la Avenida Washington con la Calle 13, un despampanante de otras áreas de Miami Beach. A esto le siguió el movimiento
edificio con rotonda, algo que no tenía casi ningún otro edificio de conocido como “Ciudad Hermosa”, en el que la planeación
la Ciudad. Para la construcción del edificio, en 1937, se emplearon tenía un enfoque más estético y había diseños pintorescos. La
materiales como piedra caliza, bloques de vidrio y losas de mármol influencia francesa de Levy también se evidencia en toda el área
genuino en las escalinatas externas, una característica rara en un porque muchas de sus calles conservan nombres franceses, tales
edificio público. Los casilleros para el correo todavía conservan el como Rue Vendome, Rue Versailles y Rue Notre Dame.
bronce original.
También se ofrece un recorrido que las personas pueden hacer
Al caminar por estos lugares, que muchos consideran un museo a por sí mismas, guiándose por un mapa detallado en el que
cielo abierto, los participantes tienen el privilegio de conocer detalles se pueden apreciar otros edificios estilo MiMo en el área de
únicos de Miami Beach. Por ejemplo, que los edificios originales de North Beach. El mapa está disponible en las oficinas de North
Art Deco habitualmente eran blancos y no tenían los coloridos tonos Beach Development Corporation.
pasteles de hoy. John Bachay, un guía voluntario de tours turísticos
e integrante de la Liga de Diseño y Preservación de Miami, afirma Una Excursión Anfibia
que los edificios originalmente eran blancos ya que muchos de los ¡Todos a bordo del bote anfibio! Para dar un descanso a sus pies
colores de las pinturas, utilizadas décadas atrás, no eran aptos para y disfrutar de alivio y buen humor, participe en Miami Duck Tour
las condiciones climáticas del Sur de la Florida. “No fue sino hasta en un vehículo anfibio que se desplaza en la tierra y en el mar, y
la década de los 80, cuando se vino a filmar la película Miami Vice, aprecie en exclusiva algunos puntos de referencia populares en
que los edificios fueron transformados en los íconos coloridos que Miami Beach y en Miami.
conocemos hoy”, dice Bachay.
Este tour único empieza en tierra, en South Beach, y da una vuelta
Ocean Drive y muchos otros lugares identificables en Miami Beach por la isla hasta MacArthur Causeway, antes de zambullirse en
se utilizan hoy en día como vibrante telón de fondo para películas, Biscayne Bay. El viaje ofrece una perspectiva diferente de Miami
presentaciones de televisión, videos musicales y tomas fotográficas Beach –desde el agua– a medida que se navega por la bahía.
a lo largo del año. Bachay cuenta que en el Hotel Carlyle se filmó Los visitantes disfrutan con la oportunidad de ver muchas formas
buena parte de la película “Birdcage”, y que un par de escenas de de arquitectura residencial, la mayoría de ellas hogares de “ricos
la película “There’s Something About Mary” fueron filmadas al otro y famosos”, a medida que el bote anfibio viaja alrededor de las
lado de la calle del Carlyle, en el Hotel Cardozo. islas Star, Hibiscus y Palm.

El Estilo MiMo En tierra, el bote anfibio pasa por la Avenida Washington y


Al dirigirnos un par de millas al norte de Miami Beach descubrimos Ocean Drive, cruza por Lincoln Road y Espinola Way hasta pasar
otro estilo arquitectónico popular: el MiMo. También conocido como por diversos lugares llamativos, entre ellos el lugar de filmación
Miami Moderno, el término MiMo fue acuñado por Randall Robinson, de la película Miami Ink, el sitio donde Mohammed Alí solía
director ejecutivo de North Beach Development Corporation y por hacer sus prácticas en el Gimnasio de la Calle 5 y el sitio donde
el diseñador de interiores Teri D’Amico. El estilo MiMo se encuentra se filmó la famosa escena del serrucho de cadena de la película
a lo largo de Miami Beach, incluyendo los hoteles Fontainebleau y “Scarface”. Los visitantes se enteran además de que la Casa
Eden Roc, al igual que en numerosas casas de familia, edificios de Casuarina es la segunda casa más fotografiada en EE.UU. y dan
apartamentos y sitios de comercio. Concentrado principalmente en una mirada a la séptima casa más costosa en EE.UU, situada
North Beach, este estilo arquitectónico se volvió popular en la década en Star Island. ¿Quién podrá adivinar cuál es esa casa? El tour
de los 50 tras la Segunda Guerra Mundial, y evolucionó a partir del también muestra famosos restaurantes y sitios de entretenimiento
estilo Art Deco. Aunque contienen algunos elementos característicos en South Beach, muchos de los cuales ofrecen un descuento con
del Art Deco, los edificios MiMo tienden a ser más alegres y menos el desprendible del boleto del bote anfibio, así que conserve
decorativos en el sentido tradicional. Son asimétricos y tienen ángulos dicho desprendible.
aerodinámicos, fachadas de estilo agujereado, ventanas salientes, Miami Beach está lleno de incontables gemas y tesoros ocultos.
boomerangs y aletas. Otros rasgos típicos de las construcciones Caminando al azar por Miami Beach, residentes y visitantes
de posguerra fueron los edificios con pasarelas, ladrillos sintéticos, disfrutan de una arquitectura vibrante y alegre, eje fundamental
jardineras incorporadas y una apariencia general futurista. de este histórico paraíso tropical.

february/march 2007 | MB magazine | 23


DECO
Porthole Windows: Many Art Eyeb
Deco buildings incorporated a Deco
nautical theme, and porthole over
windows were one of the bloc
Art Deco is considered one of the first 20th century architectural styles most common elements in this interi
in America to break with traditional revival forms. Art Deco buildings design. summ
were typically angular and clean, with stepped back facades and
strong vertical accenting.
Revival MiMo

Cheese-hole cutouts: These Built


elements ranged in design crea
and size, and created a more tropi
open and airy space. They are ultra
MiMo is a popular post-war style that evolved out of Art Deco and typically found on catwalk walls
projected a tropical, airy feel to the design. MiMo buildings are and balcony railings.
usually asymmetrical with many playful elements.
Med

Iron work: Often used as detail Clay


work on balconies, windows of th
and gates. use o
red t
Med Revival architecture was similar to Mediterranean resort from
architecture and combined expressions of Italian, Moorish, North
African and Southern Spanish themes.
brows: characteristic of Art Rule of Thirds: Art Deco design Rounded corners/edges and Glass Block: One of the most
o style, are stylish window followed this concept – where racing stripes: are both typical common decorative materials
rhangs that also helped to elements are divided into three of Streamline Art Deco design. used in Art Deco to add more
ck out the sun and keep the sections, such as three windows, They were used to create the light into the building, yet
ior cooler in the hot Florida three eyebrows, etc.; the center illusion of “speed,” a nod to the preserve some privacy as well.
mers. third is usually the focal point transportation age.
with stepped up parapets.

t-in planters: The planters Floating staircases: These are Catwalks: MiMo buildings were Slump brick: Synthetic brick
ate a defined space for lush one of the most significant exterior not built with a central cooridor carved into walls for decorative
ical plants and accente the design features, they were like most Art Decos, they were purposes; usually painted – in
Miami feel of the style. functional and complemented designed so that front doors various colors – to look like
the open-air design indicative of opened to the outside using brick, some today are painted
MiMo. catwalks. over in white.

y tile roof: A classic feature Arches: Used for windows, Embellished door fronts: Extra Balconies: Med. Revival
he old world, often with the door frames and other elements focus was placed on the entry balconies typically resembled
of a keystone. The striking throughout the buildings, ways with oversized wooden Spanish/Italian-styles and
tiles were usually imported arches created an old-world doors and detailed carved were not used symmetrically
m Spain or Cuba. feel. accents. throughout the building, only
on certain areas.
Guided Tours of the Art Deco Historic District
Art Deco Welcome Center, 1001 Ocean Drive
305.672.2014 or 305.531.3484 or www.mdpl.org
The Miami Design Preservation League offers a 90-minute walking tour provides an introduction to the Art Deco,
Mediterranean Revival, and Miami Modern (MiMo) styles found within the Miami Beach Architectural Historic
District. Explore hotels, restaurants, and other commercial structures with a visit to a number of interiors. Tours
depart from the Art Deco Welcome Center on the following schedule:
Wednesdays at 10:30 a.m.
Thursdays at 6:30 p.m.
Fridays at 10:30 a.m.
Saturdays at 10:30 a.m.
Sundays at 10:30 a.m.
Prices:
$20 - adults
$15 – seniors, students with college ID
Free – South Florida students with an adult; MDPL members

“North Beach - MiMo & More” Walking tours


1181 71 Street
305.865.4147 or www.gonorthbeach.com
This guided 90-minute walking tour provides an in-depth look at Miami Modern (MiMo) architecture in the North
Beach area. Tours depart from the North Beach Development Corporation on the first Saturday of each month at
10:30 a.m. Self-guided tours are also available. A map highlighting various buildings in the area is available
at the North Beach Development Corporation for $5.
Price: $20 per person

Miami Duck Tours


1665 Washington Avenue
877.DUCK.TIX or 786.276.8300 or www.ducktoursmiami.com
This unique tour travels on an amphibious vehicle, providing visitors with a land and sea tour of Miami Beach
and Miami. During the 90-minute excursion, tour guides provide interesting tidbits about the area.
$32 – adults
$26 – seniors (over 65), military
$18 – children ages 4-12
Free – children under 3

Group discount rates are available to parties of 20 or more excluding children under 3.

South Beach Bike Tours


601 5 Street
305.673.2002 or www.southbeachbiketours.com
South Beach Bike Tours offers a half-day bike tour of Miami Beach’s Art Deco District. The tour is a journey
through 100 years of Miami Beach history, highlighting incredible architecture, hotels, famous movie locations
and celebrity homes. Points of interest include South Pointe Park, Ocean Drive, the Museum District, Lincoln Road,
Española Way, Flamingo Park, and Star Island. Tours depart daily at 10:00 a.m. Tour includes an experienced
guide, bike rental, safety helmet, and refreshments.
Price: $50 per person

Miami Beach Visitors Center: Tours du Jour


Miami Beach Visitors Center, 1920 Meridian Avenue
305.672.1270 or www.miamibeachchamber.com
Explore Miami Beach by land, sea, or air through a wide variety of sightseeing tours offered daily by the Miami
Beach Visitors Center. Prices vary.

26 | MB magazine | february/march 2007


culturalcorner esquinacultural

IN FIRST POSITION
However, it still considers Miami Beach home.
Edward Villella, founding artistic director, credits much of the dance
Miami City Ballet Takes the Stage company’s success to Miami Beach and is proud of to be a part of
the community. “We matured on the beach. We’re now in our 20th
season with wonderful reviews,” he said. “We feel we are a cultural
ambassador for the City of Miami Beach.”
The company’s main offices and studios remain in Miami Beach at the
Ophelia and Juan Js. Roca Center – a 63,000-square-foot facility in
the Collins Cultural Campus.

The facility also houses the Miami City Ballet School, which opened in
January 1993, and trains students for a professional career in ballet.
The school has an enrollment of more than 350 students and provides
about 30-40 scholarships each year. Miami City Ballet students have
gone on to dance with many companies around the U.S., such as the
American Ballet Theatre.
Patricia Delgado, 24, a six-year student of the Miami City Ballet School,
believes she received the best training and experience to become a
successful dancer.
“I think that if I hadn’t attended the school, I wouldn’t have been a
dancer with the company for the last six years,” she said. “It’s been a
dream since I was a student to join and grow with the company. I feel
really lucky that I have my dream job now.”
Delgado adds that the school is very supportive to its students. “There is a
nurturing environment in the school. They believed in you and encouraged
you to be the best that you can be,” she said.
Don’t let the name fool you. The Miami City Ballet is very much a
Miami Beach product. The City of Miami Beach has been a major supporter of the Miami City
Ballet and plays a vital role in keeping the Ballet in their home. While the
One of the largest ballet companies in the U.S., the Miami City
Ballet designed and partially funded the construction of their new Miami
Ballet is comprised of an international mix of 52 dancers from
Beach facility, the City assisted with $2.5 million and obtained the land in
Europe, South America and North America. Founded in 1985 by
the Collins Park area. And most recently in an effort to continue to sustain
Edward Villella and Toby Ansin, Miami City Ballet’s repertoire has
the viability of the Miami City Ballet, the City invested another $4.5
93 ballets, including classical works such as Giselle, Coppélia
million to purchase the facility and now serves as the Ballet’s landlord.
and Don Quixote.
Villella recognizes and appreciates the support over the years.
While the famed dance company has traveled all over the world,
“I’m so grateful to the City of Miami Beach. The City has been so
its roots have always been in the vibrant community of Miami
wonderfully accommodating and has allowed us to become who we
Beach. It opened its first studio in 1986 on Lincoln Road. In
are today,” Villella said. “The City also helped to provide the ability to
1995, the company held its first-ever performance at the city’s very
build such a world-class facility.”
own Jackie Gleason Theater and became a resident company of
the legendary venue for the next 11 years. Even though the company no longer performs on a regular basis in
Miami Beach, its commitment to its roots continues. The Miami City
Recently, the Miami City Ballet moved across the bay and
Ballet presents performances in its studio theater in Miami Beach,
became a resident company of the new Carnival Center of the
as well as other venues in the community. “We established the new
Performing Arts.

Contemporary Dance Series Program 2 Carnival of the Animals


Lynn and Louis Wolfson, II Theatre, Miami City Ballet Studios/ Jackie Gleason Theater, 1700 Washington Avenue
Headquarters, 2200 Liberty Avenue. • Tickets: $45 Wednesday, March 28 • 6:00 p.m.
Friday, March 23, 2007 • 8:00 p.m. 305.929.7000 or www.miamicityballet.org
Saturday, March 24, 2007 • 2:00 p.m. and 8:00 p.m. Residents - $10; Non-residents - $15
877.929.7010 or www.miamicityballet.org Miami City Ballet School students will perform Carnival of the Animals, a
Program 2 features four works including Edward Villella’s Brazilian- multi-media dance presentation filled with colorful sets and costumes that is
themed ballet Gismonti Brasil; Christopher Wheeldon’s Liturgy; Twyla great family entertainment. The theme centers on conservation and protection
Tharp’s Nine Sinatra Songs; and a work by Miami City Ballet dancer of endangered species, and features main characters Baxter and Pally the
Daniel Baker. Pelican, who venture around the world on a mission to save the animals.
28 | MB magazine | february/march 2007
contemporary dance series especially to maintain our cultural
visibility here,” Villella said.
The Miami City Ballet recognizes how supportive the community
has been to them throughout the years and offers a variety of
special benefits to the residents. The company provides 100
complimentary tickets per program to the repertory series and
Nutcracker to local Miami Beach organizations serving children
and seniors, and offers a 10 percent discount in its boutique store
for Miami Beach registered voters. Miami Beach residents can
also reserve a seat to watch a rehearsal on the last Wednesday
of every month on a complimentary basis.

EN PRIMERA POSICIóN
El Ballet de la Ciudad de Miami se Toma los Escenarios
No deje que el nombre le engañe. El Miami City Ballet es un viabilidad del Ballet de la Ciudad de Miami, la Ciudad invirtió otros
producto de Miami Beach. $4.5 millones para comprar las instalaciones y ahora las arrienda a
El Ballet de la Ciudad de Miami, una de las más grandes compañías la compañía de Ballet. Edward Villella, Director Artístico Fundador,
de ballet de EE.UU., está integrado por un elenco internacional de reconoce y aprecia el respaldo recibido a lo largo de los años.
52 bailarines de Europa, Suramérica y Norteamérica. Fundado “Estoy muy agradecido con la Ciudad de Miami Beach. La Ciudad
en 1985 por Edward Villella y Toby Ansin, el Miami City Ballet ha sido un hogar maravilloso y nos ha permitido convertirnos en lo
repertorio de tiene 93 obras de ballet, incluyendo obras clásicas que somos hoy”, dice Villella. “La Ciudad ha ayudado además en la
como Giselle, Coppelia y Don Quijote. construcción de unas instalaciones de categoría mundial”.
Aunque la famosa compañía de danza ha viajado por todo el Aunque la Compañía ya no hace presentaciones en forma constante en
mundo, sus raíces han estado siempre en la vibrante comunidad Miami Beach, continúa haciendo presentaciones en su teatro estudio
de Miami Beach. Su primer estudio lo abrieron en 1986 en en Miami Beach, al igual que en otros escenarios de la comunidad.
Lincoln Road en Miami Beach. En 1995 la compañía hizo “Hemos creado la serie de danza contemporánea para mantener aquí
su primera presentación en Miami Beach en el Teatro Jackie nuestra visibilidad cultural”, ha dicho Villella.
Gleason y se convirtió en una compañía residente de ese
legendario lugar durante los siguientes 11 años. El Ballet de la Ciudad de Miami reconoce lo importante que ha sido
el respaldo brindado por la comunidad a lo largo de los años y ofrece
Recientemente, Miami City Ballet cruzó la bahía y se convirtió en una una serie de beneficios especiales a los residentes. La compañía
compañía residente de Carnival Center of the Performing Arts. regala por ejemplo 100 boletos de cortesía por programa a las
Sin embargo, aún considera a Miami Beach como su hogar. organizaciones locales de Miami Beach dedicadas a niños y personas
de edad, y concede un 10 por ciento de descuento en su boutique
Villella otorga a Miami Beach mucho del crédito del éxito de para los electores registrados de Miami Beach.
la compañía de danza y está orgulloso de formar parte de la

CALENDARio
comunidad. “Nuestro proceso de maduración se realizó en
la playa. Ahora estamos en nuestra temporada número 20
con hermosas presentaciones”, ha dicho. “Nos consideramos
embajadores culturales de la Ciudad de Miami Beach”.
For a complete listing of all events go to MBCULTURE.org
FEBRUARY/MARCH
Las oficinas principales y los estudios de la compañía respiran Miami Dance Contemporary - Love Without Permission
en Miami Beach en el Ophelia and Juan Js. Roca Center, unas 2.23-24.2007 • Colony Theater • 305.538.2988
instalaciones con 63.000 pies cuadrados. Winter Party Festival • 2.28-3.5.2007
Las instalaciones también son sede del Colegio de Ballet de Various locations throughout Miami Beach • 305.571.1924
la Ciudad de Miami, abierta en enero de 1993. El colegio Heineken TransAtlantic Festival • 3.1.2007
prepara a estudiantes para una carrera profesional en ballet y North Shore Bandshell • 305.672.5202
tiene inscritos a más de 350 estudiantes. Arteaméricas 2007 • 3.16-18.2007
Miami Beach Convention Center • 305.854.3050
La Ciudad de Miami Beach ha brindado un apoyo excepcional
Miami Gay Men’s Chorus • 3.16-18.2007
al Ballet de la Ciudad de Miami y juega un papel crucial para Colony Theatre • 305.604.8787
hacer que el Ballet mantenga a la Ciudad como su hogar. Aunque
Ballet Etudes Spring 2007 • 3.24-25.2007
el Ballet diseñó y financió parcialmente la construcción de sus
Jackie Gleason Theater • 305.827.1345
nuevas instalaciones en Miami Beach, la Ciudad colaboró con
$2.5 millones y consiguió los terrenos en el área de Collins Park. Expressions Dance Co. “Score” • 3.30-31.2007
Más recientemente, en un esfuerzo por seguir manteniendo la Colony Theatre • 305.237.3010

february/march 2007 | MB magazine | 29


sinceyouasked ustedpreguntó

I would like to participate in the Neighborhood private hauler for their regular trash pick-up, recycling and bulk pick-
Leadership Academy, when is the next class? up. These residents may choose from the four companies that are
The next class begins on March 12 and runs for 14 weeks every authorized to collect garbage on Miami Beach as follows: Waste
Monday evening from 6:00 – 8:00 p.m. Classes are held in the Management, 305.471.4444; BFI, 305.638.3800; Davis
commission chambers at City Hall. To sign up for our upcoming Sanitation, 305.653.2379; Imperial/Lazaro, 305.888.5515.
Spring Term, please visit our website at www.miamibeachfl.gov and The Condominium Workshops offered through the
click on the “residents” tab – scroll down to leadership academy Neighborhood Services Community Outreach Team
and apply on line. For additional information you have been most informative. When will the next
may contact Caroline DeFreze at 305.673.7000 workshop be held?
ext 6752.
The next scheduled workshop will be held at 6:30 p.m. on Tuesday,
The City of Miami Beach Neighborhood March 6, 2007, City Commission Chambers, third floor City Hall.
Leadership Academy is a civic and public The speaker will be William Raphan from the State of Florida,
information program designed for residents of Condominium Ombudsman’s Office. The topic to be discussed will
Miami Beach. The Academy provides residents be Condominium Elections. For further information, please contact
with the information and resources to become more the Answer Center, 305.604.CITY.
knowledgeable members and participants in our diverse
community, and effective neighborhood leaders. Where can I get a new US passport and what
Sessions are conducted by City staff with expertise in documentation do I need?
areas of concern. You may apply at the Miami Beach Answer Center located in City
Hall at 1700 Convention Center Drive, first floor. You will need to
Is there a recycling program for Miami Beach ?
come in and bring the following:
Recycling services are provided by Community Recycling to single • Application form # DS11 (available at the Answer Center)
family homes and buildings of 8 or fewer units. Pick up days are on • Photo ID (drivers lic. etc)
Wednesdays. Residents of Miami Beach who reside in a building • Proof of citizenship (birth certificate, naturalization paper etc) of
with more than 8 units need to hire, by means of a contract, a the United States
• A check for $67.00 dollars for delivery from 4-6 weeks or Beach. La Academia brinda información y recursos a los residentes
$127.00 for delivery from 2-3 weeks. para que se familiaricen mejor con nuestras diversas comunidades
• Payment for execution fee of $30.00 (credit card, debit card y participen como líderes efectivos de sus propios vecindarios.
or cash) to be paid at the cashier. Las sesiones estarán a cargo de funcionarios de la Ciudad con
• You must submit two passport photos. Photos can be taken at experiencia en las diferentes áreas de interés.
the Answer Center for a fee of $12.00, also payable at the
¿Existe algún programa de reciclaje en Miami Beach?
cashier (credit card, debit card or cash).
Los servicios de reciclaje están a cargo de Community Recycling
For further questions or assistance, call the Miami Beach Answer para familias que viven en casas unifamiliares y en edificios de un
Center 305.604.CITY (2489) máximo de 8 unidades. Los días de recolección son los miércoles.

Me gustaría participar en la Academia para el Residentes de Miami Beach que viven en edificios con más de
Liderazgo de las Comunidades. ¿Cuándo se inician 8 unidades deben firmar un contrato con un recolector privado
las próximas clases y qué conllevan? para la recolección regular de desechos, reciclaje y recolección
de desechos voluminosos. Estos residentes pueden elegir una de
Las próximas clases se inician el 12 de marzo y tienen una las cuatro compañías autorizadas para recolección de basura
duración de 14 semanas. Se realizarán los lunes de 6:00 a 8:00 en Miami Beach citadas a continuación: Waste Management,
p.m. en el Ayuntamiento, en la Cámara de la Comisión. Para 305.471.4444; BFI, 305.638.3800; Davis Sanitation,
inscribirse en nuestro próximo Período de Primavera, por favor visite 305.653.2379; Imperial/Lazaro, 305.888.5515.
nuestro sitio en Internet en www.miamibeachfl.gov y haga clic en
“Resident”. Luego elija la opción Leadership Academy (Academia Los Talleres para Condominios ofrecidos a través del
para Liderazgo) y haga su solicitud por Internet. Si desea obtener Equipo de Servicios Comunitarios a los Vecindarios
información adicional se puede comunicar con Caroline DeFreze han sido muy informativos. ¿Cuándo se realizará el
llamando al 305.673.7000 ext. 6752. próximo taller?
La Academia para el Liderazgo de las Comunidades (Neighborhood El próximo taller será el martes 6 de marzo de 2007 a las 6:30
Leadership Academy) de la Ciudad de Miami Beach es un programa p.m. en la Cámara de la Comisión de la Ciudad, en el tercer
cívico y de información pública diseñado para residentes de Miami continuado en la página 44
action...
up close with miami beach’s
production industry
Maya Fiallos

Miami Beach is the perfect backdrop for the


production industry. The picturesque urban
paradise is the set of many film, television,
magazine, and music video productions every
year, translating into an annual economic
impact of more than $60 million. Then there
are the priceless impressions -- the international
exposure that the industry brings for Miami
Beach when it is seen on screens and splashed
across magazines and catalogues throughout
the world.

“Indeed, I think one of the reasons the real


estate boom started earlier here than the rest
of the country was because of how exciting and
appealing Miami Beach was depicted on screen
and film. It’s important to keep us on screen and in the
magazines for that very reason,” said Cristina LaBuzetta,
owner of Location Resources, a local production company
with offices on Lincoln Road.

The production industry is so desired that many local governments and


states go out of their way to subsidize it with incentives. Miami Beach does
not provide incentives, though the state of Florida does. Miami Beach works
with the City of Miami Film Office and the Miami-Dade County Film Office
to maintain a presence at trade shows around the country, promoting
Miami Beach to producers from all over the world. Production has
been recognized at the state and local level as both an engine
and driver of tourism. When productions come to town, they book
large blocks of hotel rooms, and pump money into all sectors
of the economy. The fruits of the industry, be they movies, print
ads, glossy magazine spreads, documentaries, commercials,
television shows, or music videos, keep the city visible, and
keep tourists visiting.

“It’s one of the most desired industries, not only for the
economic and tourism value, but because it is a clean,
non-polluting industry, and hires a large local workforce,”
said Graham Winick, the City’s Film and Event Production
Manager. Statistics collected from the FilMiami database,
shared by the City of Miami Beach, reflect that local crew
and talent hired each year is more than thirty thousand in
Miami Dade County.

Winick’s job, as part of the Office of Tourism and Cultural


Development, is multifaceted. He works to make sure
Miami Beach remains at the forefront of producers’ and
photographers’ mental lenses, so that they come… and
keep coming… to work in Miami Beach. He also works
with the Production Industry Council (PIC), made up of
local luminaries in the production industry, appointed
by the Mayor and Commission. PICs mission is to serve
as an advisory group to the City, to make sure that the
balance between the industry and the community is

32 | MB magazine | february/march 2007


being maintained. Once a production is here, staff make sure that
it is in compliance with the City’s Film and Print Guidelines, and has Film Productions
MiamiBeach
been properly permitted.
in
The permit process provides a functional framework to maintain
this balance in our densely packed urban paradise. Thourough Cronología de Producciones Fílmicas en Miami Beach
coordination is required to secure a filming permit; and the more
complicated a particular production, the more the City reaches out 06 Reno 911 98 Out of Sight
to the community for input. There are processes in place, notification 05 Miami Vice Holy Man
forms must be delivered and filed with the City for all residential Red Eye Married to the Mob
productions, and in some cases, residents and businesses are Retirement Something About Mary
solicited for permission for certain activities to occur. Pledge This 97 The Pest
03 Stuck on You Pronto
Specifically, if a photo shoot or commercial production is on the From Justin to Kelly The Blackout
horizon for a neighborhood, residents should receive a Film and Bad Boys 2 96 The Birdcage
Print Notification form that relays the date, time, and contact Out of Time 95 Just Cause
information for an onsite producer and the City’s Office of Film and 2 Fast 2 Furious 94 The Specialist
Event Production. The production team must deliver this form to the 02 All About the Benjamins 92 The Bodyguard
properties within 500 feet of where the shoot will take place. If a Big Trouble 88 Police Academy 5:
shoot is slated to begin or end earlier or later than the times specified Empire Assignment Miami Beach
in the Film and Print Guidelines, the production must seek approval Mr. St. Nick 83 Scarface
of nearby homeowners on a Signature Survey Sign-Off form. 01 Ali 74 The Godfather Part 2
The Signature Survey form is also used when a production is of 00 Any Given Sunday 69 Midnight Cowboy
a longer duration, falls on a holiday, or there are other potential
The Crew 68 Lady in Cement
disturbances, such as interruption of normal traffic flow. When 99 8MM 67 Tony Rome
traffic is affected, Winick and his team work with an assigned
Analyze This 64 Goldfinger
Miami Beach police coordinator and the production to make sure
Random Hearts 60 The Bellboy
an appropriate Maintenance of Traffic plan is in effect. This plan
South Beach
TV shows
must be approved by the Public Works Department, as well as La Voz del Amor
the City Manager. If a state roadway like the causeways, Alton CSI: Miami Las dos caras de Ana
Road or Collins Avenue is being used, the Florida Department of OC Cuando Ilora el Corazon
Transportation must sign off. Nip/Tuck Inocente De Ti
Beach Patrol Quiero Contigo*
“We work for the community to really make sure that we’re Hogan Knows Best* Sonar No Cuesta Nada
thinking of them first and that all aspects of their day are taken into Miami Ink* Alas de Gaviota*
consideration,” said Winick. “We want the community’s opinion on Dexter
how things are going to move forward. We don’t want production Burn Notice
to hamper [resident life], but we recognize that there are going to *still filming
be some obstacles.”
Whenever a production is seeking to shoot at a residential location
for more than sixty days in a six month period, an internal review
board is convened. The board is comprised of representatives from
the Office of Film and Print, the Police and Parking Departments, as
well as other relevant City departments, a member of the production
Industry Council, a member of the affected neighborhood or
merchant association, and representatives of the production.
At this forum, each party has a chance to voice their concerns,
and the production is able to present a summary of those in the
neighborhood who have endorsed the production via a “Yes”
on a Signature Survey Sign Off form. If ninety percent of the
neighborhood has checked “Yes,” the internal review board votes
to decide if the production can proceed.
Winick urges residents and business owners to be flexible. When
all is said and done, inconvenience is mitigated through thorough
outreach and coordination. “Yes, you’re going to be able to walk
your dog, get your kids to school, open your business…that’s all
going to happen,” he said. “But we have to work together and at
the end of the day, we hope you buy into the dream that we buy
into, that this is great for the community.”

february/march 2007 | MB magazine | 33


For all larger productions, the City team visits the shooting location
to make sure that everything is running according to the permit.
Whenever a production has a total crew of more than five people, a
Miami Beach police officer is also on site. The exception to this rule
is still photography. These types of shoots are generally issued city
wide permits, so that they have more latitude to make the city look
beautiful. Residential locations, however, must still be specifically
listed on a permit, and notification forms must still be delivered.
Often, there is a need to work closely with neighborhood and
merchant associations to get the word out to large numbers of
people, in order to get feedback on particular filming activities.
“We have a partnership with the community leaders, who have
an understanding of what the value of production is to the city,”
Winick said of this interdependence. “They work hand in hand
with us to ensure this activity is fruitful not only for the industry, but conductor del turismo. Cuando se realizan producciones en una
for the city, residents, and businesses.” municipalidad, aumenta considerablemente la ocupación de los
hoteles y fluye dinero hacia todos los sectores de nuestra economía.
Marlo Courtney, president of the Ocean Drive Association, regularly
Los frutos de la industria, sean películas, anuncios publicitarios,
facilitates outreach to area residents and businesses when a
revistas satinadas, documentales, comerciales, presentaciones y
production wants to shoot on Ocean Drive -- the most recognizable
espectáculos en televisión o videos de música, hacen que nuestra
image of Miami Beach. He says that the association always tries
Ciudad se mantenga visible y que los turistas la sigan visitando.
to be as supportive as possible of film and photography on Ocean
Drive, and throughout the city. “Esta es una de las industrias más deseadas, no solamente por su
“The Ocean Drive DNA is part of film and print,” said Courtney. valor económico y turístico, sino porque es una industria limpia, no
“It has been here for so long, and this is how we expose ourselves contaminante, y que genera ingresos para una gran fuerza laboral
to the world.” local”, afirma Graham Winick, Gerente de Producción de Filmes y
Eventos de la Ciudad.
Annual economic impact from the production industry in Miami
Beach is always in the neighborhood of $60 million. In Miami La labor de Winick, como parte de la Oficina de Turismo y Desarrollo
Dade County, that number is usually around $200 million. Cultural, es multifacética. Él trabaja para hacer que Miami Beach
se mantenga en el primer plano de la lente mental de productores
y fotógrafos, de tal manera que vengan… y continúen viniendo… a

ACCIón
trabajar en Miami Beach. Cuando aquí se realiza una producción,
Winick y Silvia Royer, Asistente de Filmación e Impresión, se aseguran
de que cumpla con las Pautas de la Ciudad para la Filmación e
Aspectos de la Industria de la Producción Impresión y que esté debidamente autorizada.
Vivimos en un perfecto telón de fondo para la industria de la El proceso de permisos garantiza que se mantenga un equilibrio
producción. Nuestro pintoresco paraíso es escenario para entre las necesidades de residentes y dueños de negocios de nuestro
muchas producciones anuales de cine, televisión, revistas y videos paraíso urbano densamente abarrotado y las necesidades de cada
musicales. Esto se traduce en un impacto económico anual de producción. Debe haber coordinación para hacer que se otorguen
más de sesenta millones de dólares. Y existe además una segunda los permisos de filmación, y mientras más complicada sea una
vida de exposición internacional en la que la industria pone a producción en particular, mayor deberá ser la atención de la Ciudad
Miami Beach en primer plano, siendo vistos en pantallas, revistas a la respuesta de la comunidad. Se deben efectuar los debidos
y catálogos de todo el mundo. procesos en el lugar, todas las producciones residenciales requieren
la tramitación de los correspondientes formularios de notificación por
“De hecho creo que una de las razones por las cuales el boom
parte de la Ciudad, y en algunos casos se pide permiso a residentes
de la propiedad raíz empezó primero aquí que en el resto de
y negocios para realizar determinadas actividades.
la nación es debido a lo emocionantes y atractivas que resultan
las presentaciones de Miami Beach en los documentales y Específicamente, si se tiene proyectado tomar fotografías o filmar
filmes. Por ese mismo motivo es importante que mantengamos producciones con fines comerciales en su vecindario, usted debe
nuestra imagen en la pantalla y en las revistas”, afirma Cristina recibir un formulario de Notificación de Filmación e Impresión que
LaBuzetta, propietaria de Location Resources, compañía local de especifique la fecha, hora e información para comunicarse con un
producciones con oficinas en Lincoln Road. productor en el sitio. Esta información también la debe recibir la Oficina
de Filmación y Producción de Eventos. El equipo de producción debe
La industria es tan sólida y codiciada que estados y naciones
enviar este formulario a las propiedades situadas en un radio de 500
le salen al paso para subsidiarla con incentivos. Nosotros no
pies desde el lugar en donde se harán las filmaciones. Si una filmación
tenemos que recurrir a eso. Hay muchas razones por las cuales
se iniciará antes o terminará después de lo especificado en las Pautas
diversos destinos del mundo cortejan a la producción, pero ésta
para Filmación e Impresión, la producción debe buscar la aprobación
es especialmente benéfica para nuestra Ciudad. La producción
de los propietarios cercanos mediante un formulario de Recolección
ha sido reconocida a nivel estatal y local como el motor y el
de Firmas para tal propósito.
34 | MB magazine | february/march 2007
El formulario de Recolección de Firmas también se usa cuando una
On Air 24/7 -- MBTV 77
producción es de larga duración, o cuando se lleva a cabo en un día MBTV provides the kind of immediate, 24/7 access to
festivo o hay otras perturbaciones potenciales, tales como la interrupción the City of Miami Beach that information-savvy consumers
del flujo normal de tráfico. Cuando el tráfico se verá afectado, Winick demand. From the work of the City Commission to festivals
y su equipo trabajan conjuntamente con un coordinador de policía de along Ocean Drive to traffic advisories and City employment
Miami Beach asignado y con el equipo de producción para verificar que opportunities – simply tune into channel 77 on Atlantic
haya un plan apropiado para el Mantenimiento del Tráfico. Este plan Broadband. Regular meetings of the City Commission, the
debe tener la aprobación de nuestro Departamento de Obras Públicas Historic Preservation Board, the Planning Commission, the
y del Administrador de la Ciudad. Si se va utilizar una vía estatal como Board of Adjustment, the G O. Bond Committee and the
Alton Road o Collins Avenue, se deberá obtener además la autorización Design Review Board are broadcast live and re-broadcast
del Departamento de Transporte de la Florida. several times weekly.

“Nosotros trabajamos por la comunidad y nos aseguramos de estar pensando CityVision – a monthly news magazine show – focuses on
realmente primero en ella y de tener en cuenta todos los aspectos del diario the City’s achievement toward resolving issues residents
vivir”, dice Winick. “Queremos conocer la opinión de la comunidad sobre have told us are important to them. Our reporters document
la forma como se desenvolverán los acontecimientos. No queremos que progress on the City’s Strategic Plan through stories filmed in
una producción dificulte la vida de los residentes, aunque reconocemos que neighborhoods as well as downtown, and with interviews
se pueden presentar algunos obstáculos”. of community leaders and City officials.

Winick hace un llamado a residentes y dueños de negocios para que Future MBTV special programs will look at the recent Miami
sean flexibles. Cuando todo se ha dicho y hecho, los inconvenientes se Beach-Shanghai cultural and economic exchange with video
mitigan mediante la coordinación y llegando a las personas. “Sí, ustedes from China and Miami Beach, detail the Capital Improvement
podrán salir a caminar con su perro, llevar a sus hijos a la escuela, abrir Program as it rolls from major infrastructure projects into the
sus negocios… eso es todo lo que va a pasar”, dice él, “pero tenemos neighborhoods, and peek behind the curtains into Miami
que trabajar juntos y al final del día tendremos la esperanza de haber Beach’s exciting Arts and Culture scene.
compartido un sueño que en esencia es grandioso para la comunidad”.
Para todas las grandes producciones, Winick, Royer, o la Monitora de
Campo Isabel Porras hacen una visita al lugar de las filmaciones para
asegurarse de que todo esté marchando de acuerdo con lo permitido.
En toda producción que requiera la presencia de todo el personal o de
más de cinco personas, debe haber un policía de Miami Beach en el sitio
mismo. La única excepción a esta norma sigue siendo la fotografía. Este
Al Aire 24/7, MBTV 77
tipo de tomas generalmente se hace con los permisos otorgados para MBTV suministra acceso inmediato, las 24 horas, los 7
toda la Ciudad, lo que les otorga más libertad para reflejar la belleza de días de la semana, al tipo de información documentada
nuestra Ciudad. Sin embargo, cuando se trata de lugares residenciales, que exigen los consumidores de hoy. Desde la labor de
éstos deben estar incluidos específicamente en el permiso y se debe la Comisión de la Ciudad o los festivales en Ocean Drive,
notificar a los residentes sobre dicho evento. hasta las recomendaciones de tráfico o las oportunidades de
empleo que ofrece la Ciudad. Para esto basta simplemente
A menudo hay necesidad de trabajar estrechamente con asociaciones con sintonizar el canal 77 en Atlantic Broadband. Se
comunitarias y comerciales para llevar la voz a grandes cantidades de presentan en vivo y en diferido las reuniones periódicas de
personas, a fin de que se enteren sobre las actividades de una filmación la Comisión de la Ciudad, de la Junta de Preservación del
en particular. Patrimonio Histórico, la Comisión de Planificación, la Junta
de Ajuste, el Comité de Bonos G.O. y la Junta de Revisión
“Tenemos una alianza con los líderes comunitarios, los cuales han comprendido
de Diseño. La grabación de estas reuniones es presentada
lo valiosas que son las producciones para la Ciudad”, dice Winick al referirse
en repetición varias veces semanalmente.
a esta interdependencia. “Ellos trabajan hombro a hombro con nosotros para
garantizar que esta actividad sea fructífera no solamente para la industria sino CityVision –noticiero mensual y revista de presentaciones
para la Ciudad, sus residentes y sus negocios”. y variedades– se enfoca en lo que la Ciudad ha hecho
en respuesta a aspectos que los residentes han reportado
Marlo Courtney, presidente de Ocean Drive Association, facilita una
al canal como importantes para ellos. Nuestros reporteros
comunicación continua con los residentes y negocios del área cuando se
documentan los progresos de la realización del Plan
va a hacer tomas en Ocean Drive. Sostiene que esta interacción siempre
Estratégico de la Ciudad mediante historias filmadas en los
trata de dar el mayor respaldo posible a las sesiones fotográficas o de
vecindarios y en el centro de la Ciudad, y con entrevistas a
filmación en Ocean Drive y en general en toda la Ciudad.
líderes de la comunidad y funcionarios de la Ciudad.
“Es casi como si el ADN de Ocean Drive fuera parte de la película o del
En futuros programas especiales de MBTV se mostrará el
material que se va a imprimir”, declara Courtney. “Así ha sido durante
reciente intercambio cultural y económico entre Miami Beach
mucho tiempo, y así es como mostramos nuestra imagen al mundo”.
y Shangai, con un video de China y Miami Beach; se verán
El impacto económico anual de la industria de la producción en Miami por otra parte detalles del Programa de Grandes Mejoras
Beach se mantiene en una cifra cercana a SESENTA MILLONES DE en el que se cubren los grandes proyectos de infraestructura
DÓLARES. En el Condado de Miami Dade, la cifra es de aproximadamente en los vecindarios y se dará un vistazo tras el telón de los
DOSCIENTOS MILLONES DE DÓLARES. emocionantes eventos del Arte y la Cultura de Miami Beach.
plannedprogress progresoplanificado

Florida Department of Transportation Completes


INDIAN CREEK ROADWAY RECONSTRUCTION
Bridge Work @ 63rd Street Continues
Fast is not a word that one would use to describe traffic moving
through the 63rd Street/Indian Creek intersection in North Beach.
But in February, traffic should move more steadily as the Florida
Department of Transportation (FDOT) roadway project, formerly or
affectionately known as the “flyover project,” comes to completion.
The flyover is no longer there and after nine months of construction,
all travel lanes on Indian Creek Drive will re-open to expanded
lanes, improved medians, and a new traffic signal at the 63rd
Street intersection. Phase Five of the roadway project completes
asphalt paving, striping, and the traffic signal installation portion
of the job.
Daniel Veitia, president of North Beach Development Corporation,
said, “After months of construction and traffic hurdles, the new
roadway will act as a gateway into North Beach and enlighten
those that come here of how precious a community we live in and
While it remains to be seen if the completion of the FDOT project will better mobility of traffic
the constant evolution that we experience.” in the area, trucks will no longer have to adhere to height clearances.

The 63rd Street/Indian Creek project was the source of debate


for about a decade before FDOT proceeded with the removal also in favor preserving the flyover (not tearing it down):18,523 in
last year of the flyover, reconstruction of the street, intersection and favor, and 7,295 against.
bridge. Lately, it has been the focus of frustration to the hundreds of
motorists moving; or should we say, crawling, through the area. On June 5, 2006, FDOT moved forward with the approximately
$15 million removal of the flyover, in addition to improvements to
FDOT first announced in 1999 that the 63rd Flyover had to the adjoining bridge. The two projects were planned concurrently to
be removed because they considered it to be a safety hazard. minimize construction time and related impacts. Disgruntled residents
They insisted over the years that its replacement with an at-grade and commuters were soon faced with detours, lane closures,
signalized intersection would improve mobility of vehicular traffic paralyzing traffic, and limited access to some businesses.
through the intersection. They pointed to the frequent traffic incidents
-- trucks that were constantly not making the clearance under the “While one portion of the project is completed, the bridge work
flyover causing a halt in traffic flow; sometimes for hours. The enters its final phases,” said Ural Morris, public information
flyover’s bridge pier was struck a total of 52 times in a period of specialist for the 63rd Street Project, FDOT. “We thank you for
five years. your patience so far and ask you for further cooperation in the next
several months.”
However, some City officials and residents were not convinced that
The existing southeast and southwest bridge leafs will be demolished
the removal would improve the mobility in the area but that it would
worsen conditions. The Miami Beach City Commission went as far and removed along with their respective machinery. New machinery
as asking voters a non-binding straw ballot question in November will be installed and the new bridge leaf steel will be erected. The
2004. The result overwhelmingly bridge roadways will be reconstructed and the existing concrete
showed that the public piers and approaches will be rehabilitated.
w a s During the continued bridge construction, there will be at least one
lane open in each direction. Access to area businesses
and residences will be
maintained at all times. Portions of sidewalk will be closed
in work zones and pedestrians will be directed to the other
side of the street. Dates of the phases are tentative and
some phases may overlap. Last month, all lanes had to be
closed for the construction. The closures were scheduled
on the weekend to minimize commuter traffic.
“The bridge work is expected to be completed by end of
this summer, barring any unforeseen construction delays,”
continued Morris.
FDOT and the Project Team will continue to work closely
with the City of Miami Beach and Miami-Dade County to
identify measures that might be implemented to ease traffic
flow during continued construction.
To ease the process, FDOT hired a public information
specialist as the liaison between the project and residents and A Whole “Lot” More Parking
businesses. For more information on the project or to voice More parking spaces in the near future translate to fewer spaces in the interim. A
your concerns, contact FDOT public information specialist, new multi-purpose parking facility is under construction at City Hall. The completion
Ural Morris, at 786.489.0389 or at um63project@yahoo. of the project will result in neighborhood improvements, over 650 new parking
com or www.63streetproject.com. spots, a public plaza, and office space to accommodate governmental offices
that are currently located in temporary spaces outside the City Hall campus, thus
El Departamento De Transporte De La Florida improving customer relations with the public. Barring any unforeseen construction
delays, the new facility is expected to open in mid-2009.
LA RECONSTRUCCIÓN DE LA VÍA DE INDIAN
CREEK LLEGA A SU CULMINACIÓN If you live, work and, most importantly, park your vehicle around City Hall and
Continúan las obras del puente the Convention Center/Lincoln Road vicinity, you are temporarily faced with
additional parking challenges because the lots behind City Hall and the 777
Rápida no es propiamente la palabra para describir la
Meridian Avenue building are closed for the construction. While this project
movilidad del tráfico en la intersección de la Calle 63 con
means more ample and convenient parking in the future, everyone will need
Indian Creek, en North Beach. Pero en febrero la situación
se empezará a aliviar a medida que la vía proyectada to work together through the challenge of construction and displacement for
por el Departamento de Transporte de la Florida (FDOT), the time being. Please use the 17th Street Garage as an alternative.
anteriormente conocido en forma afectuosa como el Results from the 2005 Community Survey showed that available parking across
“proyecto flyover” (proyecto de la vía elevada), llegue a the city was an area for improvement. 77% rated it as too little or much too little.
su culminación.
46% responded that the availability of parking in their neighborhood was either
La vía elevada ya no está allí y tras nueve meses de about the right amount, too much or much too much.
construcción, se reabrirán todos los carriles en Indian
Creek Drive, ampliados, con separadores mejorados Todo un “Lote” de más estacionamientos
y una nueva señal de tránsito en la intersección de la Más sitios para estacionamiento en el futuro cercano significará por
Calle 63. La fase 5 del proyecto de la vía completa la ahora menos espacios. Se vienen construyendo las instalaciones para
pavimentación con asfalto, las líneas de demarcación y un estacionamiento con propósitos múltiples en el Ayuntamiento. La
la parte del trabajo correspondiente a la instalación de culminación del proyecto implicará mejoras en la comunidad, más de
las señales de tránsito.
650 espacios de estacionamiento y espacios destinados para oficinas
El proyecto de la Calle 63 con Indian Creek ha originado gubernamentales que actualmente ocupan lugares temporales por fuera
largos debates y recientemente ha sido motivo de del campus del Ayuntamiento. De esta forma mejorará la relación del
frustración para cientos de conductores que han tenido personal con el público. Salvo cualquier demora imprevista, la nuevo
que pasar prácticamente a rastras por el área. edifio se espera abrir en 2009.
El Departamento de Transporte de la Florida primero Si usted vive, trabaja y – lo más importante – estaciona su vehículo en los
anunció en 1999 que la vía elevada de la Calle 63 alrededores del Ayuntamiento, del Centro de Convenciones y de Lincoln
debía ser removida porque la consideraba peligrosa y que Road, temporalmente tendrá dificultades adicionales para estacionarlo
debía ser reemplazada con una intersección señalizada porque las áreas de estacionamiento detrás del Ayuntamiento y el edificio
sincronizada, lo cual podría mejorar la movilidad 777 Meridian Avenue están cercadas debido a los trabajos de construcción.
del tráfico vehicular a través de la intersección. Dicho Aunque este proyecto significa estacionamientos más amplios y adecuados
Departamento indicó que frecuentes incidentes de tráfico para el futuro, todos tendremos que trabajar conjuntamente para afrontar los
–constante presencia de camiones que no cumplían con desafíos de la construcción y el desplazamiento mientras duren las obras.
las alturas especificadas para cruzar bajo la vía elevada–
detenían el flujo de tráfico, a veces durante horas. Los resultados de la Encuesta a la Comunidad en el 2005 mostraron que un aspecto
por mejorar en la Ciudad era la disponibilidad de sitios de estacionamiento. El
Sin embargo, algunos funcionarios de la Ciudad y
77% indicó que eran pocos o demasiado pocos. El 46% de las respuestas indicó
residentes no quedaron convencidos con la idea de que
que la disponibilidad de estacionamientos en sus vecindarios oscilaba entre la
continuado en la página 42 cantidad correcta, muchos y demasiados.
Debido a que las características de los eventos comerciales son
Si se trata de fiestas: Privadas claro similares a las de los eventos de caridad (por ejemplo: cobran
que ¡sí! Comerciales claro que ¡no! la entrada, muchas veces se anuncian públicamente, etc.), ésta
ordenanza esclarece que los eventos de caridad, donde todas las
Miami Beach y sus Residentes son reconocidos por sus grandes ganancias del evento van a obras de caridad, y no se le paga al
fiestas. Las bellas grandes casas son el escenario perfecto para propietario de dicha casa por el uso de ésta, no se consideran
bodas, bat mitzvahs, fiestas de cumpleaños e incluso para barbecue como actividades comerciales. Nuestros Residentes podrán
en el patio; los típicos eventos que se hacen en los hogares. Pero, continuar a apoyar causas importantes por medio de la donación
cada vez más, dichas casas residenciales se han convertido en del uso de sus hogares, sin preocupación alguna. La Ordenanza
opciones de renta para eventos corporativos, de lanzamiento de también establece ciertos límites en lo relacionado con las casas
productos y de enormes fiestas abiertas al público en general y abiertas al público con el fin de llevar a cabo transacciones de
que en realidad son eventos comerciales. propiedades bienes raíces, dejando claro que
Estas actividades, además de crear éstas no se utilizarán como un camino y/o
“Es muy importante que
problemas en vecindarios residenciales, oportunidad para crear un evento de actividades
también son eventos comerciales ilegales nuestros Residentes sepan que comerciales (con fines lucrativos).
y prohibidos bajo nuestro Código de la la Ordenanza no menciona y
Después de una larga discusión durante su
Ciudad. de ninguna manera restringe, primera lectura, dicha ordenanza fue referida
“Los reglamentos han sido creados para el uso de hogares privados al Comité de la Comisión de “Land Use and
mantener y proteger la naturaleza y el para hacer fiestas privadas”. Development Committee” para su consideración
carácter de los vecindarios residenciales Hilda Fernández, y refinamiento. Después le seguirá una segunda
para familias” – expresó el Director de Asistente del Administrador de la Ciudad lectura, que también se hará en audiencia
Planeación Jorge Gómez. “Solamente pública, la cual será puesta en calendario,
se permiten cierto tipo de actividades antes de que las provisiones de la Ordenanza
comerciales dentro de las casas residenciales y esas actividades se conviertan en Ley.
están reglamentadas y controladas.”
“Todos nuestros Residentes tienen el derecho de disfrutar de sus
Con el fin de intentar clarificar el Código de la Ciudad con respecto hogares” - expresó Fernández. “Esto también incluye a todos los
a este asunto, el mes pasado durante la reunión de la Comisión Residentes que viven todo el año al lado de los hogares que han
de la Ciudad de Miami Beach, se aprobó una ordenanza en su sido rentados a entidades privadas para sus fiestas. Le pedimos a
primera lectura que trata con lo que significa el uso comercial de todos nuestros Residentes que por favor lean el propósito real de esta
una residencia familiar y estipula las multas correspondientes por Ordenanza, el cual es: la actividad comercial no está permitida”
dicho uso. – finalizó.

Algo que NO aparece en la ordenanza es: la existencia de


restricciones a las fiestas privadas.
P & Rs
P ¿Por qué la Ciudad se ha interesado por esta ordenanza?
“Es muy importante que nuestros Residentes sepan que la ordenanza R Esta ordenanza fue creada con el fin de esclarecer profundamente
no menciona y de ninguna manera restringe, el uso de hogares las provisiones actuales del Código de la Ciudad, en lo que
privados para hacer fiestas privadas” – dijo Hilda Fernández, significan actividades “comerciales” o “prohibidas”, dentro de un
Asistente del Administrador de la Ciudad. “Desgraciadamente, se ha hogar residencial.
creado una confusión con respecto a la intención y el propósito de
P ¿Qué es una actividad comercial?
la Legislación propuesta; nuestra meta es solamente la de esclarecer
R Actividades comerciales incluyen la renta de un hogar privado
nuestro Código actual para el beneficio de nuestros Residentes”.
para que lleven a cabo un evento que cobra del derecho de
Generalmente, estos eventos comerciales cobran la entrada y admisión y que está abierto a todo el público en general.
están anunciados abiertamente a todo el público en general. P ¿De qué manera esta ordenanza me afectará cuando decida
Comúnmente, este tipo de eventos se llevan a cabo en un club organizar una fiesta privada en mi casa?
nocturno, en un salón de baile y fiestas, o en la terraza de algún R Esta ordenanza NO le afectará de ninguna manera, ya que usted
hotel, ya que son establecimientos propicios y diseñados para tiene el derecho de tener una fiesta privada dentro de su casa. Los
controlar el ruido, el tráfico y el estacionamiento de todos los únicos eventos que se verán afectados por esta ordenanza son los
automóviles que generan este tipo de eventos. eventos comerciales, que ya estaban prohibidos bajo el Código
“Nosotros recibimos llamadas de Residentes quejándose de que los de la Ciudad.
automóviles estacionados les están bloqueando la salida y entrada P ¿Mis invitados pueden donar bienes y servicios dentro de mi
a sus hogares y estacionamientos privados, y se quejan del ruido y fiesta privada?
de muchas personas paseando por su vecindario” - informó nuestro R Una fiesta privada puede tener bienes y servicios donados,
Director de Cumplimiento de Código, Jimmy McMillion,- “Tambien siempre y cuando la donación no sea anunciada públicamente
nos preocupa cuando las calles angostas de algunas zonas por algún medio.
residenciales están bloqueadas por automóviles, haciendo muy
difícil para nuestros vehículos de rescate tener acceso al vecindario P ¿De qué manera se verán afectados los eventos de caridad?
y acudir en ayuda en un caso de emergencia” – concluyó. R La ordenanza establecerá dentro del Código, que los eventos
continuado en la página 44
38 | MB magazine | february/march 2007
esthetics
ad
continuado de la página 16

Los ciclistas tienen diversas razones para participar en el recorrido Es preferible que los participantes se inscriban previamente. Lo
de estas 15 millas. Para algunos, como Jakes Olson, de South pueden hacer en Miami Beach Bicycle Center, en 601 5 Street en
Beach, es una forma divertida de hacer ejercicio. “Es una magnífica la mañana del recorrido. El Centro se abre a las 8:15 a.m. Habrá
forma de hacer ejercicio mientras disfruto de la belleza de Miami alquiler de cascos y bicicletas, aunque el número de bicicletas para
Beach”, dice Olson. alquilar es limitado. Habrá suministro de agua. Para inscribirse
previamente o para obtener más información, comuníquese con
Para garantizar la seguridad de los ciclistas, el Departamento Christine Leduc, Coordinadora de Miami Beach Bicycle, llamando
de Policía de Miami Beach brinda servicio de escolta a lo largo al 305.673.7080.
de todo el recorrido. Se invita a los participantes a seguir su
propio ritmo, haciendo que el recorrido sea divertido y seguro
para las personas de todas las edades y capacidades. Como Normas para el Recorrido
precaución adicional de seguridad, todos los participantes 1. Viaje en su bicicleta por el lado derecho de la vía CON el flujo
deben llevar casco. 2. de tráfico.
Deténgase en las señales de STOP/PARE y obedezca los semáforos.
“Esperamos que al sentir la emoción de montar en bicicleta, 3. Si va a voltear haga una señal y utilice los carriles de giro cuando
muchas personas descubrirán que pueden emplear la bicicleta no estén disponibles.
solamente como una forma de recreación y ejercicio sino como 4. Si viaja de noche utilice una luz delantera y una trasera.
un medio de transporte”, afirma Christine Leduc, coordinadora de 5. Las leyes de la Florida exigen que los niños y adolescentes de
Miami Beach Bicycle. hasta 16 años de edad utilicen casco.

La Ciudad está construyendo una serie de rutas para bicicletas Las encuestas dicen que…
denominadas Atlantic Greenway Network (AGN) que harán posible El 49% de los residentes de South Beach caminan, montan en
que los ciclistas tengan acceso directo a lugares como colegios, bicicleta o utilizan el transporte masivo como su principal medio
parques y tiendas en South, Middle y North Beach. “La AGN de transporte.
forma parte de los esfuerzos de la Ciudad para ayudar a reducir
la congestión de tráfico, liberar espacios de estacionamiento y El 64% de los residentes de Miami Beach califican el flujo de
reducir la polución ocasionada por los automóviles”, dijo Leduc. tránsito entre aceptable y deficiente.
Pending
Approval
continuado de la página 37

quitando la vía elevada se podría mejorar la movilidad en el área Durante la construcción habrá por lo menos una vía abierta en
sino que consideraron que la empeoraría. La Ciudad llegó al punto cada dirección. El acceso a residencias y negocios del área se
de someter el asunto a consulta de sondeo popular sin valor jurídico. mantendrá en todo momento. Las aceras alrededor de las áreas en
Los resultados mostraron que el público tampoco estaba a favor de construcción estarán parcialmente cerradas y los peatones serán
quitarla. dirigidos hacia el otro lado de la calle. Las fechas de las fases
son tentativas y algunas fases se pueden
Pero el 5 de junio de 2006, el superponer. El mes pasado hubo que cerrar
FDOT prosiguió con la iniciativa todos los carriles para la construcción, pero
y destinó aproximadamente el cierre se programó para los fines de
15 millones de dólares para semana para minimizar el tráfico vehicular.
eliminar la vía elevada y hacerle Se espera que las obras del puente culminen
mejoras al puente adyacente. a fines de este verano, salvo demoras
Los dos proyectos se planearon imprevistas en la construcción.
simultáneamente para reducir
el tiempo de construcción y El FDOT y el Equipo del Proyecto continuarán
los impactos relacionados. Los trabajando conjuntamente con la Ciudad
contrariados residentes y usuarios de Miami Beach y con el Condado de
pronto se vieron ante desvíos, Miami-Dade para determinar qué medidas
cierre de carriles y acceso limitado se pueden aplicar a fin de facilitar el flujo
a algunos negocios. de tráfico durante la construcción.
Aunque una parte del proyecto Para facilitar el proceso, el FDOT contrató
llega a su culminación, el trabajo a un funcionario de información pública
del puente entra a sus fases finales. que sirva como agente de enlace entre los
Durante la actual etapa de la Fase realizadores del proyecto y los residentes
3B, las vías existentes del sudeste y negocios. Para obtener más información
y sudoeste serán derribadas y removidas junto con su respectivo sobre el proyecto o para dar a conocer sus inquietudes, por
mecanismo. Se instalará un nuevo mecanismo y se levantará la favor comuníquese con el especialista de información pública del
nueva plataforma de acero en el puente. Se reconstruirán las vías FDOT, Ural Morris, llamando al 786.489.0389 o escribiendo a
del puente y se rehabilitarán los pilares de concreto existentes. um63project@yahoo.com o www.63streetproject.com.
continuado de la página 31 continuado de la página 38

piso del Ayuntamiento. El conferencista será William Raphan, de caridad en donde todas las ganancias del evento serán a
de la Oficina de Defensoría del Pueblo del Estado de la Florida, beneficio de cierta obra de caridad y en donde ningún pago se le
quien hablará sobre las Elecciones de Condominios. Para mayor ha hecho al dueño, como un evento no comercial. Se le pedirá a la
información, por favor comuníquese con el Centro de Respuestas organización beneficiaria que notifique a la Ciudad, confirmando
llamando al 305.604.CITY. que el evento es de naturaleza para obras de caridad.

¿Dónde puedo obtener un nuevo pasaporte de EE.UU. P ¿Esta ordenanza también trata acerca de las casas abiertas
y qué documentación necesito? con fines de transacciones de bienes raíces?
Lo puede solicitar en el Centro de Respuestas de Miami Beach R Oportunidades para auspiciar la venta de productos, bienes
localizado en el Ayuntamiento en 1700 Convention Center Drive, y servicios no se permitirán en las casas abiertas con fines de
primer piso. Debe ir y llevar lo siguiente: transacción de bienes raíces. También establece como límite
de tiempo mantenerla abierta hasta las 8:00 de la noche
• Formulario de Solicitud # DS11 (disponible en el Centro solamente.
de Respuestas)
• Documento de Identificación con fotografía (Lic. de P ¿Dónde puedo conseguir una copia de la Propuesta de
conducción, etc.) ordenanza?
• Prueba de ciudadanía de Estados Unidos (certificado de R Usted puede obtener una copia por Internet www.
nacimiento, documento de naturalización etc.) miamibeachfl,gov, o llamando al Centro de Preguntas y Respuestas
• Un cheque por $67.00 dólares por entrega entre 4 y 6 al 305.604.CITY.
semanas o de $127.00 por entrega entre 2 y 3 semanas.
• Pago de $30.00 por tarifa de ejecución (tarjeta de crédito, ¿Ahora que va a suceder?
tarjeta débito o efectivo) que se paga en la caja. • Comité de Land Use and Development Comité: Lunes 12 de
• Las fotos se pueden tomar por una tarifa de $12.00, Febrero, 2007 a las 4:00 p.m., Salón Grande de Conferencias,
también pagadera en la caja (tarjeta de crédito, tarjeta 4o. piso de la Alcaldía, localizada en el 1700 Convention
débito o efectivo). Center Drive.
Si tiene más preguntas o necesita ayuda comuníquese con el • Reunión de la Comisión de la Ciudad: segunda lectura en Audiencia
Centro de Respuestas de Miami Beach llamando al 305.604. Pública, 14 de Marzo, 2007, tercer piso de la Alcaldía
CITY (2489)
at your service alaorden

CONGRATULATIONS! Bruce Soloff & Robert Award-Winning Service


Sutherland-Cohen The South Florida Hispanic Chamber of Commerce honored the Procurement
Ever yone who correctly Division as the Government Agency of the Year. The award recognizes the
identifies the art work featured outreach initiatives to minority firms through leadership, vision and desire to
on the cover of MB is entered have a broader participation in governmental bids.
into a drawing for a Miami In its inaugural year, MB magazine was honored with the Award of Excellence
Beach gift bag. by the City-County Communications and Marketing Association (3CMA).
Lobby of the Colony The Bass Museum of Art has been awarded $314,695 from the National
Theatre located at Endowment for the Humanities to support the museum’s exhibition Promises
of Paradise: Staging Mid-Century Miami and the concurrent publication
1040 Lincoln Road.
Miami Modern Metropolis. The exhibition will open at the Bass Museum in
Todas las personas que November 2007, showcasing the architecture, urban planning, design and
respondan correctamente a decorative arts of mid-century Miami.
la pregunta entrarán en un sorteo y el ganador recibirá
una bolsa de regalo. Premio
La Cámara de Comercio Hispana del Sur de la Florida premió a la División de
Adquisiciones como la Entidad Gubernamental del Año. El premio hace un
IMPORTANT PHONE NUMBERS reconocimiento a las iniciativas de gran alcance para empresas minoritarias
Numeros de Teléfonos Importantes a través del liderazgo, visión y deseo de tener una mayor participación en
las licitaciones gubernamentales.
ANSWER CENTER 305.604.CITY En su año inaugural, la revista MB recibió el Premio a la Excelencia otorgado por la
Información/Noise Complaints (2489) Asociación de Comunicaciones y Mercadeo de Ciudades y Condados (3CMA).
Bass Museum of Art recibió $314,695 de la Dotación Nacional para las
Mayor & Commission 305.673.7030 Humanidades para apoyar la exposición del museo titulada Promesas del
Alcalde y la Comisión Paraíso: Escenificación de Miami de Mitad de Siglo (Promises of Paradise:
City Manager 305.673.7010 Staging Mid-Century Miami) y para la publicación correlacionada: Miami
Administrador una Metrópolis Moderna (Miami Modern Metropolis). La exposición estará
abierta en Bass Musseum en noviembre de 2007. Allí se mostrará la
Police (non-emergency) 305.673.7900 arquitectura, planeación urbana, diseño y artes decorativas de Miami en
Policía (no-emergencias) los años 50.
Fire (non-emergency) 305.673.7120
Bomberos (no-emergencias) City News at a Click!
Parks & Recreation 305.673.7730 Sign-up to receive information about your city via E-mail including E-Briefs -
Parques y Recreacion electronic newsletter, cultural calendar, neighborhood information, construction
information, commission agendas and after-actions, and more! Go to www.
Parking 305.673.PARK
miamibeachfl.gov. The sign-up prompt is on the upper left column.
Estacionamiento/Parqueo
Neighborhood Services 305.673.7077 Suscríbase hoy para noticias semanal!
Servicios a la Comunidad Suscríbase y reciba información por correo electrónico sobre su ciudad como
City Job Hotline 305.673.7777 noticias electrónicas, aspectos y sucesos destacados, y agendas y reportes
de acciones de la comisión. visite el sitio www.miamibeachfl.gov.
Empleo
Tourism Hotline 305.673.7400 Registered Miami Beach voters are eligible to receive a 10 percent
Turismo (24 horas) discount at local restaurants and merchants throughout
City Clerk 305.673.7411 Miami Beach by simply presenting a valid voter’s
Secretario de la Municipalidad registration card indicating Miami Beach residency.
Sanitation/Garbage 305.673.7616 Some restrictions may apply. For a list of participating
businesses and more information on how to register
Saneamiento/Basuras
to vote, call 305.604.CITY or go to votemiamibeach.com.
Bulky Waste Pick-Up 305.471.4444
Recolección de Desechos Voluminosos Los votantes registrados de Miami Beach tienen derecho a recibir un descuento
del 10 por ciento en restaurantes locales y establecimientos comerciales
Water & Sewer (24-hours) 305.673.7625 de Miami Beach. Basta con que presenten la tarjeta válida de registro de
Agua y Alcantarillado (24-horas) votantes en donde se indica que residen en Miami Beach. Puede haber
algunas restricciones. Para obtener una lista de los negocios participantes y
www.miamibeachfl.gov conocer más detalles sobre cómo registrarse para votar, llame al 305.604.
CITY o visite el sitio web votemiamibeach.com.
46 | MB magazine | february/march 2007
Presorted Standard
US Postage Paid
Miami, FL 33152
1700 Convention Center Drive, Miami Beach, FL 33139 • www.miamibeachfl.gov Permit # 7046

We are committed to providing excellent public service and safety to all who live, work and play in our vibrant, tropical, historic community.

Vous aimerez peut-être aussi