Vous êtes sur la page 1sur 35

α'ίρω ==

a lua (imperf. ijeov; ν. άμαρτΙα, ας (ή) = pac3t,gre~eaHi.


VOCA8UtAR αρώ; aor. 1, ήρα; perf. 1Ζρκα ~ J. '
αμαρτω ,ος;

ος ον ~= paca"t os .
V

αΙσχύνη, ήξ (ή) =
sentίmentuI ) Αμήν = Amin
ru~iniί αμμος, ου (ή) == nisip
αΙτέω == a cere αμουσος , ο ς, 01 ' == fara maestrie,
αΙών, ώνος (ό) == timp, veac, fara gust muzicaI
lιime, eternitate αμύνω == a inHitura, a apara, a
αΙώνιος, ος" ον == Adj. νεεαίο, Iupta
etern αμφιλαφής, . ές Adj. stufos,
" ά κολα σ ία , ας (ή) == neinfrinare 'frunzos
ακολουθέω ~ a urma αμφ~τερoι, αι, α = amlndoi
ακουσίως == Adv. f.ara νοίε αν == partίcula ce insote~tc toate
, Ι·
ακουω == εο, 1, ηκουσα '; perf. moduriIe,afara de imperativ,
Α
· ·tι
άκήκοα; a auzi, a asculta dindu-le lnsemnare dubitatίva
αγαΟά (τά) == bunuri αδίδακτος, ος, ον ==JAdj. άκρα, } ας "(ή) == inaltime sau conditionala
αγαλλίασις, ειι;>; (ή) ==
bucurie vatat, . ίnstίήctiv αλείφω == ν. αλείψω; εο, 1, ή. άν (εαν) =.: Conjunctie condi-
αγαλλιάω == a se bucura, a se αδικία, ας (17) == nedreptate λει φα ": a 'unge tionala cu conjunctivul, daca
veseli άδ~1'ατoς, ο ς, ον == Adj. ίπιροεί­ , Αλέξανδρος, ου (ό ).="Alexan. " αναβαίνω = εο, 2, α1'έβ171': ' a
αγανακτέω == a~ se indίgna biI cu neputίn1a dru Machedon Se urca, a se sui, a cre~te
αγαπάω == a iubi α εί == Adv. intotdeauna, mereu, αλ-ι)θεια, ας (ή) = adevar αναβλέπω = a ridica ochii, a aρ
αγγελος, ου (ό) = inger rlnd pe rlnd, treptat αληθώς == Adv. ~u adevarat runca privirile
άγιιίζω == a sfinti, a consacra ) ΑειπαρΟένος, ου (ή ) == Pururea αλλά == lnsa, dar; αλλα καί: ci άναγιγνώοκω = a citi
αγιος, α, ον == Adj. sfint Fecioara ~ί, dar ' ~ί αναγκαίΌς, α, ον == Adj. trebu··
άγκιστρον, ου (τό) = undita αετός, ου (ό) == vultur άλλο,", η, ο = Ρτοα, altuI; plur. :incios, necesar
αγνοέω == a nu οοαοεετε αθάνατος, ος, Q1' == Adj. nemuri. ceilalti αναγορεύω = a proclama
αγνοlα, ας (ή) = ne~tiin1a tor, farlί de moarte t αλ λ ό Τ Ρ ιΡς, α, ον == strein, al al. ά1ιαθ~ω(]έω . = a privi cu Iuare
άγνωστος, ον == Adj.
necunoscut 'Αθηναίος, ου (ό) == Atenianul tuia aminte ~
αλογον, ου (τό) == Iipsit de ra-
,..ι

αγοράζω == a cumpara (din pia1a) άθλον, ου (τό) = rasplata ΙΙναιρέω == ν~ αναιQήσω, ao. 2,
αιΥΡ ιο ς, α, ον = Adj. salbatic αΟροίζω v. άΟροίοω; ao. 1, tiune, animal ά'l.'εί'I.Ο1': a ridica, -a Iua, a ηί.
αγρός, ου (ό) = cimp θροισα = a aduna. αλοή , ης (ή) = aloes, 'planta' mici
αγω . Imperf. ijyoy; νΗΙ αςω ; άθυμία, ας (ή) == descurajare ΙΙλυπότατα = Adv. superliιt. de αναίτιος , ος, ον = Adj. nevino-
Aor. 1,ή~α; Aor.2, ήγαγον; '"Αθως, ω == muntele Atos . la αλυπος, ον, cu , totul fara vat
Perf. ijxa == merg, ma Indrept αΙγιαλός, ού (ό) == tarmuI mar griji αναπέμπω == a trimite, a lnalta
. ciίtre, duc, aduc Αίγυπτος, ου (ή) == Egiptul αμα == Adv. ίη acela~i timp ανάριθμος, ος, ον = Adj. nenu-
άγώ~', ώνος (ό) == lupta, con- ΑΙθιοπικός, ή, όν == Adj. eti /iμ αρτάν ω = ao. 2, ημαρτον a marat
curs pian se indeparta ' de, a gr~~i, a ανάστασις, εως (rj) ::-:-: lnvierea
αδελφή, ης (ή) = sorlί αΙξ, ιιΙγός, (ή) == capra pacatui ανα~έλl.ω :-:-:: a rasari
αδελφός, ου (ό) == frate άμ άρ τημα , ατος (τό) = pacat ανατρέπω = v. αναθρέψω, ao. 2

260 261
pasiv άνετράφην εο, l" .med. ά;. , άπέθανεiι == Indic.
ao. 2, de la άποφθέγΥομαι l == a vorbi οιι glas . άοθένεια,ι ας (ή) . , slabiciune,
νεθρεψ'άμην, a cre~te,. a educa .. άποθνύσκω , a ωυΓί tare, a decIara' cu tarie boala, para1izie
άναφωνέω = a strjga άπειθής, ές == Adj. neascultator άπτομαι = a atinge άσθενέω = a .fi bΌΙnaν. .
άναχωρέω == a se retrage, a se dπειλή, ης (ή) == amenintare άπωθέω = a indeparta άσμένα/ς = Adν. bucuros, cu
deplίrta άπέκτεινε = Ind. ao.2, άποκτεl. άρα = particuIa..enclitica, deci ·pIacere
άνδρεΙα, ας (ή) = barbatie, νί· νω . a omori ' 'ΛραβΙα, ας (ή) = Arabia άσπάζομαι == a saluta, a ,s e ίη­
tejie άπελαιύνω == a goni inapoi, a sι Λραψ, '~Aραβoς (ό) = Arabul china
σ:ιιεαατο = Indic ao. 1, pentru respinge άργός, ή, όν = Adj-. lene~ άσπασμός, ου (ό) =saIutare, ίη­
άνεlλετ:~ de la άναιρέω ' άπό == Prepoz. cu Genif. r de, άργύριον, ου (τό) == argint chinaciune
άνΒκφραστος, ος, ον = Aqj. de de la ' J ,' , άργυρούς, ά, ουν = Adj. de ar- άοπονδος, ος, ον = .Adj. neim-
negrait άποβlωσις., εως , (ή) - moarte, gint ' 'pacat
ο."εμος, ου (ό) == vlnt raposare SΙ Μρειο ς Πάγος ( d) ' = Areopa- άστείoς~ ος, ον == Adj. gIumet,
άνεπιστάτως , adv,. flίra luare dποδlδωμι a vinde; a ···oa'
= J gul (Colina Ιυί Ares) '1. spiritual~' (τα άστεία) cuvinte
aminte,fara ~tiinta J, inapoi i Ι, άρε{ων, ον, ονος = ma~ bun, mai ι gΙUmete, . de .spirit
,

lJ.νευ == Prepoz. cu Genif. fara άπoθνr7σκω, εο, 2, άπέθανον== a frumos άστήρ, 'έρος ( ό) == stea~ astru;
l1.νθρωπος, Ο,υ (ό) -:- omul . muri dat. ρΙ. άστράσι "Ι "
άρέσκω . ~ placea
άνήρ, άνδeός (ό) == barbat ~ άποκρΙνομαι = a d'aspunde άρετή, ης. (ή) == virtute, vltejie, άστράπή, ής (ή) = fuIger1:11
άνΙα. α~ (ή) = necaz άποκυλlω;= a rostogoIi, a pra-' calitate. . lJ.στυ ~ εως (τό) = cetate' (Atena)
άνΙημι == a produce; a dezIega vali
αeιστα == Ad ν ..·superla!. άγ'αθός, ασφαλής, ι, == A.dj. ' sigur .
a desface άποκρίνω = a raspunde
f. bi~e, f. bun . άσφαλίζω= a asigura; mediu,
άν{στημι == a ,ridica, a scuIa I άπόλλυμι '. a distruge, a ;όmοri
, Αρισταίος, ου ( ό) = Aristeu,fiul. a lua mlsuri de precautiune,
ά10lγω == νίί!. άνοlξω, Imper. α­ άπολογΒομαι = a se apara, a pleda ..
a st rlnge '. ι ~ ..lnch·d
..ιη b ut UC1, Ι e,
luί Αρο1l0, protectorul aIbi.
νέφγον sau ηνοιγον, ao. 1, α.: intru apararea sa ι
nelor άοφαλώς ---:- Adν., ίη siguranta
νέφξα sau ηνοιξα, perf. άνlφχα Μολύω = a .da drumuI, a libe-
a deschide ' ra, a Iasa Iίber '. t s Αρταφέρνης, ους, (ό) == Arta- άσφόδελος. ου ( ό) = asfod,et,
(pI~nta .liliacee)
ά~~έxω =; a tine piept, a rezista dποΛογία, ας (ή) = raspuns . ferne, comandant persan . ...J .) ,

dJITl = Prepoz. cu Genit. ίη 10- άπορέω = a 'fi fara mijloace, a άρτος, ου (ό) = piine άτε~ίζ~ = a 1inti privirea sp're
cul , , fi necajit " άρύω == a 'scoate άτιμάζω ~ iι υωίli, a, jigni
άντιλαμfJι!.νω ~ a Iua ίη schimb άποστέλλω, Υ. ιiποστελω, ao. 11- άρχή, ής (ή) = iήceΡut~1 lJ.τρεπτος, ος, ον = Adj. sta':
ανωθεν == adv. de sus πΑστειλα, perf. άπέσταλκα (ά. άρχηγός,. ου (ό) = capetenie . tornic, ne~ov:aitor
άνωφελής,ές = Adj. .pefolositor , πΒσταλμαι ),ao.., ρ. απεοτάλη" άρχομαι cu Genit. = a inc~pe ιΑττική γή (ή) == Atίca
lJ.ξιο.ς, a, Qν == Adj. cu Genit. = a triιnite άρχω == a conduce, a supune άτυχής, ές . Adj. .nenorocit
demn, vrednic: . - αξιος μέμ­ άπC?σrολή, ής, (ή) == apostolie lJ.ρχων, οντος ( ό) = dregator, ma- αύθις== Adv. din ηου
ψεως, vrednic de imputare άπόατολος, ου (ό) == apostol gistrat, capetenie ΑύλΙς, lδος (ή) = Aulida
άξιόω cu Genit. a juoeca demn άποστρέφω == a intoace . άρωμα, ατος (τό j == mireasma, αύξάνω == a cre~te, a mari
άπαντάω -;- a ίηtίlήί άποσχlζρμαι == a se separa aroma αύτομάτως = Adv. de la sine,
άπας, άπασα, , άπαν ; άπαντος, ά. αποτίθημι == a dispιine, a zmuJge ισέβεια, ας (ή) = Iipsa de ' ev- spontan ι
, π4σης άπαντος == to~ άπόφημι = a nega, a zice nu' laνίe άφαιρέω, Υ• .άφαιρήσω, ao. 12,

262 263
dφείλον, perf, άφ'!Jgηκα == a dψ{ημι = 1. a Ιεεε s~ plece; γΒνεά, ίiς (ή) = na~tere, neam,
,
γινωσκω ( "ιγνωσκω
') ,
ν. γνωσο-

ridica, a lua 2.a ierta rasa, familie μαι ,. ao. 2, έγνων, peΠ. lyvwxa
άφανlζω == a distruge l1φ'llα/ == Adv. deodat~, pe ne- γένεσις, εως (ή) = na~tere, οτί .. = a cunoa~te
άφελής, ές = Adj. simplu, sincer, a~teptate gine , γνώμη, ης (ή) = gindire, pa-
nepref~cut αχeaντος, ος, Ο,ν = Adj. prea- γεννάω = a na~te rere, spirit t

αφεσις, εως (ή) - = iertare curat γένος, ους (το) = neam, rasa γογγυσμός, ου ( 6) = cirfire mur-
αφθονος, ος, ον == Adj. imbel .. αχρηστ;ος,ος, ον = Adj. nefolo- γέρων, οντος (6) = b~trin mur
~ugat sitor, netrebuitor γέφυρα, ας (rι) = punte, pod , γόνυ, γόνατος (τό) = genunchi
, .. γεωργΕα, ας (ή) = agricuItur~, γράμμα, ατος (τό) = inv~t~tura,

Β pIug~rie stiirit~
γεωργός, ου (ό) = agricultor γραμματεύς, Ιως (6)'= c~rturar
βάθος (τό) == adincime de p~ ... β~αβερός, ά, όν == Adj. y~t~m~­ '1η~ γης (ή) = pamint, tar~ γραφή, ής (ή) = script~ra
mint, strβtde p~mint adinc tor γηράσκω, εο; έγήρασα = a ίω~ γυμνάζω = a exercita ~
βάλλω ν. Palf1J, εο, 2, έβαλον βλάπτον, o~ (τόJ. = ceea ce este b~trini yvJI1j, γυναικός (ή) = femeie
,perf. fjέβληκα, εο, ' pas. έ6λή· vatamator γήρας, , ως (τό) ~ batrinete yrovla, ας γη) = ungher, colt
θην -sau έβάλην = a arunca βλάπτω, Imperf. εβλαπτον, v iit. γΙγνομαι (γlνομαι.Γ= a deveni,
βασιλεία, ας (ή) = imparatia (di- βλάtρω, ao. t, έβλαψα, perf. a se g~si, a fi
νίη~) domnia; titlu de regina βΑβλαφα == a y~t~ma
Βασίλειος, ου (ό) == Vasile βλέπω, Imper. έβλεπον, ao. 1, Δ
βασιλεύς, έως (6) = rege . έβ).εψα == a privi, a vedea
βασιλεύω = a .cirmui, a guver- βοήθεια, ας (ή) == ajutor δαlμων, ονος (6) = dem~n, dia .. δεινός, ,ή, όν == groaznic, cum..
νοΙ plit, grozav
Ω~, a domni , βοηθέω = a 'ajuta '
δ~lξας = Part. εο, 1, δείκνυμι
βαθύς, εΙα, ύ- == Adj. adinc βορaας, ου (βορέας) (ό) == νιπ" δακρύω = a lacr~ma
βέβαιος, α, ον' == Adj. statornic, tul de Nord . Δαμασκός. ου <ή) = Oamascul, .δ ε ισιδαΙμων. ον, ονος
= Adj. pios,
sigur βούλομαι = a -νοί capitala Siriei cucernic
βελόνη, ης (ή) == ac de 'cusut βουλεύομαι = a decide, a' ·lua ο δανειστής, ου ,(6) = c~matar ' δεκάλογος, ου (6) = decalogul,
βi/μα, ατος (τό) == pas, ι distanta hotarire . -Δαρείος, ου (6) = Oarius cele zece porunci
unui pas; scaun, judecata, ju- βους, βοός (6) =bou δασύς, εία, ύ = ·Adj. des δlνδρον, ου (τό) = copac, ar ..

det ( βραχΕων, ονος (6) = brat Δ ατις, ιδος (6) = Oatis coman- bore
ΒιβλΙα, ων (τά) == Cartile sfinte; βρέφος, ους (τό) = vlastar ur.. dant pers δεξαμενος, η, ον = Part. ao. 1,
Biblia . ma~ Δαυίδ (-) = n edeclinabil ; Oa- primind (δέχομαι)
β{ος, ου (ό) == viata βωμός, ου (6) = altar 'vid, , rege ~ί profet δεξιός, ά, όν = Adj. drept

βιοτεύω == a trai δέ = pe de alta parte, ins~, iar δdομαι cu Genit. = a se ruga,


δέησις, εως (ή) = cerere, ruga- a face rug~ciuni
δέσμιος, ου (δ) = cel ρυβ ίη
r minte
δεί = trebuie, se cade ca lanturi, cel inchis, intemni1at
γάλα, γάλακτος (τό) = lapte γάρ = caci δεΙκνυμι = a arata δεσμ~ν, ου (τό) = lant, catu~e
γαστήρ, τρός (ή) = pintec γεΕτων, ονος (6) ~ vecin " δειμαΕνω = a se teme

264 265
δεσμός, ού (6) = lant, legatura, διq.κον ία, ας ι (ή) == serviciu, διοlοει, νiiΙ ind. διαφΒρω,= a δούλος, ου (6) = rob, sluga .
lnchisoare sIujba se deosebi; impers. · a piίsa, δρόμος, ου ( 6) == cursa. drum
δεσμοφυλαξ, κος (6) = temnicer διάλεκτος, ου (ή) = lίmbaj, Ιίει-
~

a importa δρυς, ός (ή) = ~teja~


δεσμoτrιoιoν, .ου (τό) = ,lnchi. ba διορύσσω = a dezgropa δύναμαι == a putea " ,
soare, temnifa διαλογlζf!J ==a cugeta Δ ιός == Genit. de Ia Ζεύς .ι δύναμις, εως (ή) == Putere.
δέσποινα, ης (ή) =Ι doamna ,sta. διάνοια, ας (ή) = cuget, gind 8ί~ = de dou~ orl . δυναστής, οϋ (6) = cel puter-
Α ' .
διψάω " a inseto~a

plna ., διασκορπlζω ν. διασκορπΙσω = a . nic


δεσπότης"ου, (6) ~. domnul, sta- διωγμός ού (6) = prigoaniί, per· δυνατός, ή, όν == Adj. Ρ':lte~η~c,
risipi
ρίηυl ι. ' ~~cufie ' . . ' tare; posibί1, cu putin1~,
• δια(Jτέλλομαι == a se largi, a' se
δεύρο = Adv. aici,pina aici, ρίηΙ lati διώκω' ν •. διdJξω; ar. 1, ' ~δlω;σ,
ι ~ .ι \~ ι , \
δύο , numeral, doJ. ~ J

acum \\ διαταράτ:τιΡ (.σσω) == a : t~rbura Perf. δε"δΙωχα -.:.. a urrήl(ri δυσκo~ως ,= Aqv. gr~u, cu greu.
δέχομαι == ε ρτίωί
, ,Ι ι
adinc ' ,Α ι δόξα, ης (ή) '=" glorie," ptarire, δυσμενή~, , Ας . ~ Adj. τ~υ voitor,
str~Iucire; piί"r ere ' ..
ι ,Ι

δέω= a) impers. trebuie ca, b) διατάττω == a 'rindui, a a~eza, a du~man ,ι


a' i~vea
nevoie, a Iίpsi gati , δoξάζ~, , νίi!. δoΈάσ~ ..:... a prea- k δυσχΙλιοί, αι α ==
numeraI 20~O
δή = Ad. de sigur διατρtβω == a pefrece timpul
ωΙτί " '- δώδεκα = nu~eraI 12 . ι
δηλόω = a ar~ta διαφέe ω == a impra~tia,. a tra~s- δoυλε~ω = a servi, a fi sclav δώeον, ου (1:ό) = darul .
δημοκρατικdς, ή όν = Adj. de- porta δούλη, ης (fι) = roaba, sciava
mocratic διαφθεlρω == a distruge ') Ε
δηνάριον, ~υ (τό) = dinar, mo- διαχειρΙζω .== a οωοτί
neta δΙδαγμα, ατος (τ6) == Iecfiune, έάν (εί) = Conj. conditionaIiί έθέλω == a νοί, a vrea
διά '= Prepoz. din 'cauza, prin , 'ι . invifiίtura ' , \. , cu conju~ctίvul, daciί ίθ/ζω = a obi~nui
Δ (α = Acuz. de la Ζευς -διδάσκαλος, ου (ό) == ίnνiψίtοr, Ιαρ, Ιαρος (το) ~ primavar~ Ιθ"ος, ους (τό) =
neam, popor;
διαβ,ιβάζώ = a trece "dincolo , profesor έγγύς - Adv. aproape τα Ιθνη, paginii, ίη opozilίe
διάβημα, ατος (τό) = pas, mers διδάσκω ν.. διδάξω; ao. iδlδαξα, έγεlρω ν. έΚ,βρώ, .0.:
ηγειρα; ct{ cre~tinίi -Ι, '1 : . ,ι .
διαβολ,ή, ης (ιή) = du~manie, ι perf. δεδΙδαχα:.-.- a !invata pe .; perf. έγfιγερκα, ao. pas, ήγlρθ'YJ ν έ~~ς~ o~ς. (τ~) = pbic~i ' '. ! ,

P?,rni~e du~φanοasa" aversi. aΙfώ,a propov~dUi f J ~ = a scula, a ridica, a de~tepta, εί = Conjunc1ie ,~ conditio,n~liί,
une ' ..1•.. : διδαχή, . ης (ή) -:- invafaturiί ~ .. a 'Jnvia daciί
διάβολος, ου (6) = diavol ' δΙδυμος, ον ' _Adj. geaman έγερσις, εως (ή) . tnviere . εtδω ,= (neuzitat) ao. 2,
διάγω = a duce, a petrece' διερευνάω ==
a cerceta έyylCoj = a se apropia foIo~it d~ όράό>, a vedea
. διαγ.l'ρ νρμαι = a 'trece timpul \~ διέρχομαι ==
strabat έγκαταλεΙπω = a liίsa, ~ piίriίsi εΤπαν == ao. l ,de la neuzitatul
διαγογγυζω 9' a murmura = είπω, ao. 2. εΙπον ; ' timpurile
Jlt = dativ, .de la Ζεύς \~ . έγκρατής, ές ceI care este sta-
διαδ'δ,ωμι, = . a imparti , δικαΙωμα, ατος (τό) == indrep- ρίη pe sine insu~i '
. Iui ε ίπω intregesc timpurile
, διαθήκη, ης (ή) == testament; ιή tare, indreptarίle . ' έδει = Indic. Imperf. trebIJia, se , Iui λfΥΙΟ ι
Καινη Διαθήκη Noul testa- δί?α/ιος, α, ον......:.. Adj. drept ι ' cadea ' εΙπόν, = Imp~rat. ao. 2 ·de Ia
, ment δικαιοσύνη, ης (ή) == dreptate έδεισε . Indic. ao. , δεlδω, a neuzitatul ε ϊπω, a zice, a spune,
δlαιτα . . ης (.ή) = fel de viafa, δίκη, ης (ή) == dreptate . se teme '
"

a , vorbi ' '


trai δlκτυον, ου (.τιυ = plasa έ~όκει= Indic. Imperf. δοκεί, είρηνι~ός, .V , ον ---:- ,Adj. pa~nic,
δι~~oνέω = a ~e~Vj, a sluji δια κα' == de ..aceea, drept care pirea Iίni~~it '

266 267
εΙρηνοποιός, όν = Adj. fiίciίtor έλαφρότης, ητος (ή) == sprinte- Ι:δοξος, ος-, 01' == Adj.itustru, έπΙ = Ρτεροτ, cu Oenit. pe;
pace neal1 celebru, glorios 'cu dat. cu, .: u privire la; cu
έριον, ου (τό) = Hηiί . έλεέω - a se indura, a milui, ένεκάλει lηdίc. Imperf. = a ίω. Acuz. spre, impotriva, asu-
εΙς == Prepoz. οιι Αο. la; spre a avea mHI . . puta, a rep~o~a (έγ;:αΊ.ι'ω) pra ~

ciίtre, ρίηl la ι· έλεημοσύνη, ης (ή) =


ίniliί , ,
ε'J,'εος, α
t"ιηωαΓ-
,. ό ν = ) Ad·J. mu, χ επιβλέ"πω ==.a ΡΓίνί c.tre, B-~ί
είσέρχομαι = a intra έλεήμων, ον ==
'Adj. induriίtor, murit τι in~oarce priviri1e, a ciίuta spre
είσοδος, ου (ή) = intrare milos ι ένθ'ύμησις, εως (ή) - cugetare, έπιβoυλε~ω == a , urm.ri, a 1.!m.
είσπορεύω == a intra έλε1J()ερος, α, ον = Adj. ίίbe~ gi~dire bla dup., a plndi . .
εΙς, μία, fv = numeral, unul, una έλευθερόω == a lίbera ένίοτε == Ady. uneqri έπιγράφω == a scrie pe
είτε == fie ciί ελληνικός, ή. όν == Adj grecesc, lV,rav.Oa = Adv. acolo έπ{γνωσις, εως (ή) .. cμn Οa~.
έκ = Prepoz cu Genit, din piίgin ι έντολ17, ής (ή) == porunc., ter~
Ικαστος, η, ον == fiecare έλληνιστής, ού (ό) == imitator al εξ == Prepoz. cu Genit. din έπιδείκνυμι == a indica
έκατοντάeχης, ου, (ό) = suta~, grecilor
ι ι

έξα:ρέω == a scoate . επιθυμέω == a dori


centurion • Ε'λισαβέτ (ή) == nedec1in" Eli- έξαlφvης == Adv. deod~t~ έ~ικαλέ!» = a apela la, a cere
έκβαΙνω == a
cobori, a debarca sabeta έξανατέλλω == v. τελW, . ΒΟ. 1 έ- sl fie "judecatde ι
έκβάλλω, ao. 2 ' έξέβαλον == a ~λκύω = ί~ί confund. timpu- ξανέrειλα ;' a ie~i <ϊίη, a rA- έπικί'JΙόυνος, ας, ον == ,A~j. pe-
da afarl, a scoate,a goni; rίle οα : ale verbului -έλκω , ao. s~ri, a se ίνί ' rίculos ,
a se vlrsa (un riu) 1 εΙλκυσα, a trage, a tiri, a έξαποστέλλω = a scqate B~BΓ., έπι~oυρΙα, ας, (ή) = ajutor
έκβιβάζω == a trece dincol0, a duce 'a 1rincrite ' έπιλαμβάνω . , a prinde, a β- ~
debarca έμβαίνω == a merge ίπ, a intra έξελέξω == ao. lln,dic.pers..lI. sg. resta
έκβαλή, ής (ή) =Άviίrsare (ίη έμβάλλω == a insufla έκλέγω, aleg έπιl.~γω a , supr~numi, a ad~.
mare) έμβλέπω := a ΡΓίνί, a c.uta la έξέρχομαι == ~ , ie ~i, :a se duce uga la nume .
έκεί == Adv. acolo έμπίπλημι = a umple la . έπιμέλεία. ας (ή) == grij.
έκθαμβέω == a inspliminta έμπΙπτω = a c.dea ίη έξεστι -:-: Impers. este permis lπιμελό)ς = Adv. cu grij.
έκθετος, ος, ον == expus, lepiίdat~ έμπνέω cu Genit " a sufla, ' a έξουσΙα, ας (ή) == putere, st.pi- έπιοιύσ10ς, ος, ον == zi1nic, de
έκκλησΙα, ας (ή) == bisericiί 'respira nire · .
!
toate zi1ele, spre fiίntl, spre
έκκλΙνω == a se ·abate έμπόδισμα, ατος (τό) == piedic., έξυπνίζω == a de~tepta, a trezi, existen1·
έκλέΥώ = a alege; έκλέμομαι, obstacol a., ΙηνίΒ επισκιάζω == a umbri
sint ales έμπροσθεν == Άdν. ίη fa1. ' έξω ,== Adv. afarA έπισκέπτομαι== a cerceta. a νί:'
έκστασις, ' εως (ή) = groazl, ui- \~ έμφανίζω , a ariίta; pasiv, a se lπακροά~μα ι == a auzi, a asculta zita, a cluta
mire ar.ta έπέρχομαι . a cobori έπίοιαμαι == a ~ti
. έ~ταράττω (σσω) == a turbura έν = Prepoz. cu dat. ίη, cu, έπειδά" = Conj. temporal~, dup. έπιστολή, fj; (ή) == scrisoare
έκτΙθημι == a expune, a lepiίda printre ce, clnd έπισ,τρέφω v. έ~ιστρέψω = ΒΟ.
έκτινάσω == a scutura, a zgudui έναντίως == Adv. ίη sens con- έπειδι] = Conj. tempQrall, dup. 1, έπέστρεψα, a intoarce spre
έκτός == Prepoz. cu Genif. ία a- trar ce, clnd spre επίτηδες = Adv. intr.adins
farl de Ινεκα sau ένεκεν - Prepoz. ' cu . .έπειτα = Adv. Βροί έπιτlθημι :-= a pune pe, a da, a
έκτi!έπομαι = a se intoarce ! "', . Genif. din cauz., pentru έπερωτάω == a intreba aplίca , . "
• Ελλάς, άδος (ή) == Grecia, EIada έπέχω - :- a fixa privirile
έπιτι!έπω =a tngiίdul, a permlte

269
268
~,
ΕπιφΕρω = a duce pe, Άιη οοε t ra; ευδαίμων, ων, ον = fericit, bo-
τόν π6'λεμο'll, a face r~zboi cύίνa gat ,
έπος, ους (τό) == cuvintul ευεργεσΕα, ' ας, (ή) = binefac~re
έπουρά'llιος, oς~ 0'11 == ceresc fVEeyeriw == a fa,ce bi~e ; a 0-
έΡΥασΙα, ας (η) == ' ci~tig . bliga, '8'Jndatora '
έργο '11, ου (τό) = ' fapt~, Ιικτιι, εfJεργέτης, ου.(ό) = binef~c~-
'Ερετριεύς, έως = Eretriari,' 10- tor ) 1i,
cuitor' din Eritreia Ά ευθέως == Adv. indat~
~ρημoς, δς, 0'11 == Adj. pustiu, εύθύς . Adv. indat,~ ~ \
. !blf r~gan, lipsit de, s~rac t \ ευήθυς, υς, '. ες == Adj. simplu,
, έelζω == ~ γ se certa :',Q, naiV"' I.t ~ ' i ~ .,.

, έρμη'llεύς, έως (δ) =='interpret, , ε~ηκoεω = ' a asculta de, ε '~ e


tίlmaci }, (, )' • ι'

supune, ' ,
lρχομαι ν. ελεύσομαι sau" ειμι, εύκοπος. ος, ον ..:.. u~or
'~
, ao. 2, ήλθον, perf. εληλυθα "~ εύλογέω = a binecuvJnta
a nierge, a veni ' εύνους, ~υς, O~'II == Άdj . bine-
έρωτάω = a Intreba, a cere voitor, prielnic
έσθής, ήτος (ή) = ' imDr~c~minte εύπλοια, ας ' (ή) = bun~ ίJέινί­
έσθΙω, -ν. ' lδομαι , ao. 2, 'έφαγcw, .gatie, plutire
perf. έδήδοκα a minca ' εύπρέπεια, ας ι (ή) = cuV.iίiιt~
έσοπτερΕζο'μαι = a ' ΡΓίνί ίο' '~ - εύρΙσκ'ω, ΥiiΙ εύρΙσω, ~o. 2 'ε.ο­
glind~ ,,' ρον. perf. εiJρηκα ==
a rg~si
έσώτερος, ' α,':; ο ν' ==' Adj. din~­ Εύρώπη, ης (ή) == Europa
, qntru, din fun'd, "interior ~,: εύσ~βεια, ad (η) , " evlavie, j~_ 1

~έσχα τoς, η 0'11 - a~ezat la mat- ,.'lHre' fat~ ,"de p~rinfi υ, 'ι :,ι
ι gin~, 18 cap~t ... ' ) εύσεβέω =; a fi evlavios, 'a! a.
έτερος, α, 0'11 == altul 'din"doi dora ~
,έτι = AdV. inc~ • \., εύσ~βής~ ές == pios, evlavios
Ίtοιμος, ος, ' ον" == Adj. gata,.pre- εύσχ~μων, ων, ( 0'11 = CU • inf~ti­
g~tit ~are demn~; nobil~
εδ ==Adv. bine' ευχομαι == a se ruga
εύαΥγελΕζομαι == a binevesti . εύώ'llυμος, ος, ον = Ad~. sting,
~υαγγέλΙό'll, όυ (τό) = . Evan- a~ezat la ~tinga
ghelia . '.... εύώδης" ης, ες == Adj, binemi-
εύαγγελιστής, οϋ (ό) , == evanghe- rositor, miresmat
,Ι Iist , εύωχΕα, 'α ς, (η) " osp~t, ban-
εύαρέστησις, εως (f;) == 'pl~cere, chet ι
plac ι 'Εφιάλτη'ς, ου (ό) ~ Efialte" '
270
Ισχύς, ύος r-r}) == for1a, tarie, ριι­ , ΙωνΕα. ας (ή) == lonia (Asia
θερμοπιύλαι, ων (αΟ == Termo:: nire Mica)
tere
pile θ"ήσιu» = a muri .ι
['σω ς == Adv -. poate , Ιωάννης , == loan, Apos-
ο., , (ό)
θεσμός, ου (ό) = lege θορυβάζω = a se turbura, a se Ι φιγένεια. α~ (ή) = Ifigenia, tol ~ί Evanghelist
Θεσπιείς έων (οΙ) == Tespieni, sili , Ι ωσήφ (ό) = nedeclinabil 10-
fiίca lui Agamemnon
locuitori ai cetiί1ii Tespis θόeυβος, ου (ό) = zgomot, ne. χθύ.;, υος (ό) == pe~te sif
θεωρέω = a .vedea, a observa orInduialiί
{}ήρ , {)ηρός (ό) = fiariί, animal Θeiiξ, {}ρq,κός (ό) == Tracul ' Κ
siίlbatic ...' (}e~ξ, τριχός (ή) == piίrul caΡώuί
Ι Ι
(}~ρα, ας (iJ) == viniίtoare . θρόνος, ου (ό) == tronul καθαιρέω == ν. καθαιρήσω, ao. 2, κάμνω == a obosi
θήραμα, ατος ' (r:ό) = pradiί, νί- θυγάτηρ, ιeρός (ή) == fiica
καθείλον, pf. καθfιρηκα, (a co- καμΠ't7, ής (ή) = cotitura
ηιΙ (Jvea, ας (ή) == u~a !ιΙ bori, a da jos ', ι καρδΙα, ας (ή) ' inima ==
~ ι ' _(t) = f ruc,
t ro' d
θηρευτής, ου (τό) = vIniίtor, ()υσΙα, ας (ή) == sacrificiu, vic· καθαρΙζω ==
a curati καρπο ς, ου ο

καθαρ6ς, ά όν == Adj. curat καρτερικός, ή, 6ν = Adj. rab-


{}ηΡSt~ω = a vina, a Ρήgοnί timiί
κάΟημαι == a fi a~ezat, a ~edea d~tor 1
{}ηρ/ον, ου (τό) ' fiariί, animal {}υσιαστήριον, ου (τό) = jertfel.
κ α θ ήμ ε νο ς, η ον, . == Part. ~κάθη- κάρφος, ους (τό) == pai, fir de
{}ησαυρΙζίιJ = 'a aduna cοmοή nic, altar
μαι., a~ezat, ~ezind ριί
(}ησαυρός. ου (ό) = comoariί {Μω == a sacrifica ι \
κατά =Prepoz. cu Acuz. clitre,
καθημεριν6ς, . ή 6ν =-= Adj. de
(}λ/ψις, BQ)~ (ή) ~ necaz~ du· Θωμας, (6) == ΑΡοstοlώ Toma
fiecare Ζί, zίlnic ερτε, pe, dupa, conform; cu
rere,·strtmtorare, apiisare mih-
καθίστημι = a se expune Genit. contra
Ι
καθώς == dupiί cum καταγγέλλω = a anunt~stί,
, ΙακώΡ ( ό) .nedeclinabil la· lltor κα ιρ6ς. οϋ (ό) == ocazie, prίlej, a predica ' .
καταδέχομαι = a primi
cob ίκ,.εο{α, ας (ή) = rugiί, rugiί. timp
ίάομαι= a vindeca ' ciune Ka{oae, αρος (6) = Cezar κα~'aισχύνω . = a necinsti, a dez-
ίαQις,εως (ή) = vindecare Ιλεως, ως, ων = .Ad j. Induriί. κακοveγος, ου (ό) = raufacator onora, a ru~in3.
ίδε = (Imperat. ao. 2 de la neu-
, ,'v
==
rau
j
κατάκειμαι = a fi intins;' a za-
tor, m~los κακος, . η ον

zitatul ε ϊδα) iatiί Ιμάτιον, ου (τό) = νe~mint κακόω == a asupri cea, a fi bolna'v "
ι &διος, α, ον = Adj. pr,opriu, par- l,,'α = <;onjunctie finaI~ cu conj. καλέω, καλέσω, ν. καλιb, ao. ,1 ε­ κaτα~όπτ.~ = a taia, a omor!
Ι καταλεΙπω = a ]asa ca mo~te­
tίcώar . ca siί κάλεσα perf. κέκληκα. ao. pas.
ι Ι
ίδοιύ = lnterj. iatl ίππεvς,tως(ό) = ciίliίret εκλήθην == a chema, a num~ nire, a las3, a parasi.
ί8ρύω = a stabill, a Intemeia •Ιππίας, ου (6/ = Hippias fiul Ί\.αλ).ίιιαχo~, ου ( ό) ""' Calimah, καταλύω == a rasturna, a nimici,
lδρώς, ώτος (ιό) = sudoare lui Pisistrate general atenian a dalima, a sfir~i, a pierde
ueare/a, ας (ή) = pre01ie ίππος, ου ' (ό) = cal κάλλος, ους (τό) = frumusete καταμn.νθάνω = a lua seama

ίερείαν, ου (τό) = victimiί oferitiί ίσθι =


Imperat. prez., εΙναι. fiί καλ6ς, ή, όν = Adj. ,fr~m o s a obserνa, a studia .
ca sacrificiu ίστημι = a ' a~eza, ' a pune, a ho. καλως = Adv. bine κατ~μύω = a lnchide ochii
. ΊSρευς, έως (ό) ~ preot tlri, a sta ίη picioare κάμηλος, ου (ό ~ί ή) == camίla καταtιόω = a invrednici, a so-

ίεραιι, ου (τό) -= templu . ,1σραήλ (~) == nedeclinabίl Is· κάμηλος, ου (ό) = funie coti vrednic
κάματος, ου (ό) = munca καταπέμπω = a trimite
Ιε(!ός, ά, όιι= Adj•.sfint raίl ι
ί"ανως =ι Adv. ίη} mod Indestu· . ίσχυρός, ά, ό" = tare, puternic 273
18 - Limba elina
272
καταπέτασμα, ατος (τό) = ca- κιθάρισμα, ατος (τό) = aria chi- κραυγή, ης =
voce. glas κτ[τωρ, ορος (6) = ziditor, ctί-
tapeteasma ' , tarei κρiας, κρΑως (τό) ~ carne tor
καταπινομαι = ' a fi inghi1it κινδV'J'εύω = a ' se ωφιιαε. la κρΙνον, ου (τd) = crin, floare κύαθος, ου(δ) == vas mic, ciat
καταπίπ.ιω = 1 a cadea , pericol, a risca κρίνω = a judeca κύΚJ10ς, ου (δΙ = leb1ida '
κατασκάπτω = a s!pa κίJ'δvνος, ου (ό) = ρετίοο], ρτί- κροκόδειλος, ου (ό) = crocodil κύλιξ, . ικος (ή) = cu'p1:i
καταστρέφω ' = a nimici mejdie κρούω = a lονί, a cinta din Κύριος, ου (δ) , domn '
~ατάσΧεσις, εως (ι1) = sHipinire κλάω' Ι_ a rupe, a fringe chitarlf κύων, κυνός (ό) ==
ciine .
κατατίθημι = a stabili κλαίω d:' a plinge' ,ι κρυπτός, ή, όν = Adj. ascuns, κωλύω == a impiedica., θ ~opτί
καταφεύγω = a alerga, a re- κλέπτης, ου (δ) = hotul, tainic . κώμη, ης,., (ή) = 'sat '

κλέπτω ':...- a fura
f '. -t..\ ι
curge .
1 -t '
' . κ. τ. ι λ. (καί τά λοιπά) ~ = ~ί
I'i" 'Ι ι ς ~
κατ εσθίω -~ a' minca ' κληρονομέω = a' mo!?teni . celelalte ',.
f. \ .
κqτευθύνω =-:: a .indrepta, κλήρονομlα, ας (~) = \ mo~te-
l1:iuzί ~ nire \'

κατοικέω = a locuί κλήρος) ου ' (ό) = sortu1, ;) p'a r~ .Α


te~ . ο,
κατοικ[α, ας (ή) =---= , a~ez~ re, 10-
, . •

cuint1:i 1 κλLνη, ης (ή) - 'patul


')
λάθρμ = ,Ad v. pe ascuns, ίη λέων, οντος (δ) leul .c

κάτω = ; Adv~ jos κοιλΕα, ας (ή) '=


;\Ρ ,

pintec , tain1:i ΛεωνΙδας, ου (δ) == leonida


καυμαιΕζ'ω = a arde, a s~ pali κοιμώμαι = a ~e culca, a a- λακτΙζω == ε lονί cu picioruI λυοτής, ου (δ) == Ιιο], tilhar
, de c~ldura soarelui dormi == a vorbi
λ aAiιp λlα,'= Adv. foarte
κεκoιμημ~νων (των) _' PpT~. κόλπος ~υ (ό) = ' cuHi, indoitura Λάζαρος, ου (δ) == Lazar Λιβύη, ης ~iifr~' Libja
perf. med. pas. κοιμάω, a a- hainei λαμβάνω Υ. λήψομαι ao. llaPov, λΙθος, 01J ' (δ)piatra ι
= }

==
• .fIιι,
t .' r. f~ ι . ι

dormi
, ( rι . , .. ,,', , ' κολυμβάω '.=' a cufunda, a inόta perf. εΤληφσ, . = a primi, a λlμ'η, ης (ή) lacul
κελευω = a porunci, a ihdemna κολυμβήθρα, ας (1ί) = scalda- lua ι, Λίνος" ου (δ) ,= Ι.:.ίnρs, un '
i ~ ~ •. \ '
, κεν ός, ή, όν = AdJ·. gol. Jipsit,
ii.'''' • \ ... ι
. toare " ~ λαμπρός, ά, όν = Adj. s~r1:ilucit, ι aed. " " ι "

de~ert iιίΙA ~" . .. •


. 'f' I '
κoμι~ω ; a a'd uce ' "γο splendid λόγοι;, ων . (;οί) ~ Jίteraturlf
λαμπρόr:ηc" ητος (ή) =str,1:ilu-
" , " " - \' ,l,il,
κεντρον, ου (το) = ac, bold; , κονιορτdς, οϋ (ό) = pT~ί λό"ος, ου (ό/;:- cuvint;, ΤθΙί.
virf de fier a"sc~tit, tepu~a ,
κοομος, ου
l1' ( •
0)- = lume "
cire, mlfre1ie, claritate ~, un e , , ι , ... ,).\ :1 \
, ' ) " ι,
κερας, ατος sau κερως (το) = κράββατος, ου (6) = : pat λανθάνω, Υ. λ-ήοω, Δα:' 2έλαθον, pf. λοιπός, ή, όν = Adj. care r1:i-
cor1n, ' aripa unui (' front de κράζω ....:. 'a striga Υ . , (' λέληθα ==
a fi ascuns, a sclfpa ρτίν. mine; οΙ λοιποl, ceilalti; . cei
lupta, κρατέω = a fi puternic, a se λαός, ου (δ) = popor , r1:ima~i
κ.έρβος, ους (τ ό) = ci~tigul tine de λατρεύω ==
a adora Λουκάς, ίi (δ) ==
Luca ,Evanghe-
,κεψαλΏ, , ης (ή) = cap . κρατiιΡ, ήρος (ό) = crater, "a s λέγω v. ~ρώ, θΟ. 2 εΙπον, ρί. Iistul '
κηΡ'ύτ:τω '= a vesti ιΩ mod pu- mare είρηκα = a spune, a zice λούω == a spala
blic, a predica, 'a ΡrΟΡονa- κράτιστος, , η ον = superl. luί λειμών, ώ,νος.. (ό) ' ==
paji!1te ' λυγηρός, ά, όν = Adj. melo-
dui j
άγα8ός,
foarte puternic, prea λείπω Υ. λ8{ψω, θΟ. 2 lλιπον.Ρf. dios, armonios
κηφήν~ νος (Ιό) ~, trintor, rbon _ ι puternic' ' - λέλοιπα , = a lasa, a p1:ir1:isi, a Λύδδσ, ας (1j) Lida ==
dar κράτος,ο;ς (';;6) .' tarie puter 1ipsi , ~ .. ':) λνπη, ης (ή) triste1e, ==
supa-
κιθαρLζω' == a cint a din ' ch'itara κραυγαζώ = a 'striga λευΚός, ή, όν Adj. al1- rare ~ )'
~ 't ι

274. 275

n
Μ
ιιεστός, ή, όν Adj . cu Oenit. μήτηρ, τρός (ή) =mama
μαθητής, ου (ό) = ~colaruI. μαρτύρομαι a marturisi, a lua ρίία de μηχάνημα, ατος (τ6) == ~iretenie
Μαθθαίος, ου (ό) == ~atei Ε­ ca martor μεr:ά = Prepoz. cu Oenit. cu, μιμέομαι ==
a imita
vanghelίstuI μάρτυς, ρος (ό) = martor Acuz. dupa ) μινμnσκω = θ-~ί aminti
Μαθθία, ας (ό) == Mattia Apos- μάχη, ης (ή) = lupta μεταλαμβάνω cu Oenit. = . a μισθ6ς, ου (ό) = plata, salariu
tolul μεγαλύνω = a mari primi,3 capata μνήμα, ατος (τό) = mormint
μαίνομαι = a {ί nebun . μέγας, μεγάλη, ftlya - Adj. μετανοέω == a se cai, ε-ί parea μνημεί07', ου (τό) = mormint,
μακαρίζω, νΗΙ μαΚfJ.ριώ == a fe~ rnare rau monument
rici μέθες = Imper. εο, 2 activ, "ε­ μετανοία, ας (ή) = cainta ; ΡΟ,­ μνήμη, ης (fι) = amintire ,
μακάριος, α ι ον = Adj. fericit , θ{ημι, a lasa, a parasi ci'inta μνηστεύ~ = a logodi ,:
Μακεδόνες, ων (οί) = Mace. μiλει μο! τινος = impers. ma μετατίθημι = a muta, a parasi. μοιχε'ύω -:- ε ίί desfrinat
donenH preocup de ceva, ma intere- a alunga μονογεν;ίς, ές == υηυΙ , nascut "
μακράν = Adv. departe, lnde- sez de ceva μέτριος, α, ον = Adj. cumpi'tat, μόνον == Adv. numai
I~ng μέλι, μέλιτος (τό) == miere masurat μό~ιoς, η, ον ==
Adj. singur
μακρός, ά όν = Adj. lung μέλιττα, ης (ή) = aJbina μέχρι ==Prepoz. cu Genit. ρί- μύθος, ου (ό) ==
fabula
μάλιστα = Adv. mai ales μdλλει = impers. urmeaza si' na la ]υυκάλη, ης (ή) = Micale, (ρτο-
μάλλον ' = Adv. mai mult, mai μέλλω , cu ίnίίηίΙ
l
==
a fi pe μή -_:~ Adv. de negatie υυ montoriu pe coasteJe Asiei
ales punctul de, a ίί menit, a ίί μηδέποτε == niciodata Mici)
μανθάνω, Υ. μαθήσομαι, 80. 2, _ gata ΑΙήδοι, ων (οί) = Mezίi μυριάς, άδος (ή) \ 10.000, ο
Ιμαθον; ρί. μεμάθηκα = a in- μlλος, ους (τ&) = cadenta ma- μηκέτι =
sa nu... iara~i... (din miriada ' v 10.000 .
~ vata . sura, melodie, clntec, arie nou); sa nu mai μύριοι, αl, α == numeral
μαν {α, ας (ή) = 'nebunie μέμψις, εως (ή) == imputare, ΑΙιλτιάδης, ου (δ) = Mi1tiade, μύρμηξ, κος (ό) -:- furnic~'
μαντείο'Ι', ου (τό) , = oracolul plίngere comandant grec μύρον, ου (τό) . parfum
μαιιιτεύομαι = a 'consulta un 0- μέν•.• δέ = pe de ο parte... pe μήν, μηνός, (6) = Juna Μοϋσής, έως (όλ = l\ι\ojse
racoJ, a prezice de alta
. μάιιιτις, εως (ό) = proroc, au- μένω v. μενώ, ao. έμεινα, με­ Ν
gur μένηκα ~ί μέμονα = a'ramine,
Μαραθών, ώνος (ό) == Maraton a a~tepta ναός, ου (ο) == templu ,- ν,εώς, ώ (ό) == templu
Μαρδόνιος, ου (ό) = Mardo. μεριμνάω = a se nelini~ti, ase ναυμαχία, ας (ή) = lupta pe νηστεύω == a posti
. nius. comandant pers ingriji mare νικάω = a lnvinge
ΜαρΕα, ας (ή) ~ ΜθΓίθ μερίς, Ιδος (ή). parte = 'ιιαϋ ς, νεώς (ή) =
corabie . νΙκη 'ης (ή) = biruinta, vic-
ΑΙαριάμ,indecI. ΜθΓίθ μέρος, ους (τό) parte== ναυτικό7', ου (τό) = flotli torie
Μάρκος, ου (ο) = Marcu Evan- μέσον, ου (τ6) = mijloc, centru νεανίας, ου (ό) = tinar ιιιΙπτω== a spala .
gheJίstul μεσονύκτιο'l', ου (τό) = miezul νεανίσκος, O'J) (ό) == tinar νοέω == a observa
μαρτυρέω == a marturisi, a da noptiί νεκρός, οϋ (ό) == mort 'Ι'οητικός, ή, όν = Adj. inzestrat
marturie r μέσος, η, ον = care este la νέος, α, ον = Aqj. tinar cu inteligent~, priceput
μαρτυρία, ας (ή) - marturie mijloc ~'εότης, ητος (ή) = tinerete νομας, .άδος (ό) nomadul
~'ευρoν, ου (το) == ne r-v, mu~chi νομεύς, έως (ό) = pi'stor'
276
277
νομεύω - a pa~te νούς ' ου, (ό) = mintea, inteli- δπότερος, 'α, ον = care djn doi σταν = Conjunctie, cind οτί de
νομ'ζω == a socotί, a crede Ig enta δπου= Adv. unde cite οτί
νόμος. 'Λ) (ό) = lege ore = Conj. temporala, cind, pe
νύν == Adv. εσιιπι : τα νύ,', de οπτασ{α, ας , (ή) = aratare, - ερ ε ο ­
νόσημα, ατος (τό) = boala data aceasta tJcol cind
νόσος, ου (ή) - boala νύξ, νυκτός (fJ) noapte Όπως = Conjunct. finala ·ca sa: δτι = Conj. completiva, ca;
cum 'conj. cauzala, fiindca
~ ,ι. 'ι Ι ,
1\
,'1, όργανον, ου ' (τό) = 'instrumen- ου, ουκ, ουχ = ήegatίί, nu
tul , ι t ,' " ουδέ = Inici
ξένος, '; Όυ r (ό J: _ oasp~te,' mu- Sέρξης , t ου .(ό) = Xerxe's οργή, ης (ιf}) ' == mlnle ~ . hύδε{ς, ' ούδεμlα, ουδέ/ = nimeni,
safir ι ' ( ~
ξηρα{ν'ω = a 'usca .Ι όργΙζομάι = , a' se minia ' ηίcίUηuΙ . nimic "
Ξενοφών, ';ώντος (ό) ~~ Xenofo"; ξύλον, ου ( τό) = όρ{ζω = a margini, a rindul, 'a οοδν = ' a~a dar, ' deci
IemnUl, 'buL
geήeral ' ~ί istoric giec (. tucul fixa ()υράνιος, α, ον = Adj. , ceresc,
ι ι , t
1
.. δριοιι, ου (τό) ~ hotar, margine, ούρανόθεν = Adv: din Cfr '.
limita ' ι ο υρανός" ού (ό) = cerul
Λ>
όρνεον, ου ('Ιό) ' = pasare οϋτω' = Adv. astfeI
όβολός, ού '( ό) = moneta ateni- δλος, . η, ον = Adj. tot, intreg όρνις, ιθος (ή) = pasare r όφειλέτης ου, (ό) = datornic,
ana, 1/6 ·1οίη
drahma όμιλΙα, ας (ή) = omilie; prie- δροθεσΙα, α ς (ή) = , hotar delimi- , gre~i,ul " ..
ογκος, ου (ό) = revarsare (cfe tenie, legatura , tare οφεlλημ?c_ατος (τό)' = o~IIgatle,
apa)' J
, ομ νυμ ι ~ ι 8 jura' γρος, ους (Τό) = munte datorie, gre~eala
όθεν = ·'Adv. de unde, tle aceea, δμοιος, α, ον = asemenea, la Όσισς, α, ο'ι' ·= Adj. sfint, cuΊ:' ' ΌφεΙΑω = a'trebίti, a ίί dator
, drept aceea1 \ ι felcu Ι S3, a datora
h • νίοε
όδηγός, ού (ό) ":- ' calauza όμόνόια, ας (ή) unire , .δσιότης, 'ητος (ή) = sfintenie, pie- όφθαλμdς; ού (ό) = ochi
όδός, ου (ή') = drun1 ι, , , όμοφρόνωι; = Adv. ρτίη ; acord tate " '.r @' όφις, εως .' ( ό) ....;: ~arp,e
όδoύς~ ΟJlτος (dJ '~ =oirite . ', "
11
unanim :~ . ' f' , &ίος, ή, ον = ό~λoς, ου rd) . ' '~ultimea
1
1
cit
, ο ίκέτης. ού (ό) := omuI de ser_ δμως _= . cu toate acestea; to-
..
VICIU
, οστού .." ού (τό) = os
tu~i 11'

οίκημα, ατος (τό) = 10cuinta όνειδίζω = a insulta, a ocari Ί,


.1.(
Il
οlκητής, . dv (ό) == iocuitor όνομα, ατος (το) = numele
οίκοδομή, ης' (.ή) = zidire, cla- όνομάζω =
a numi παθητός, ή, όν =. care a suferit, πdλαι -:- Ad ν. Όdίnίοaίa
dire ~. όξύτης, ητος (ή) = finete, pa- ~μρus sau expus la sufe- παλαιός, ά, όν = Adj. vechi
·ο lκος, ου (ό) loca~ul, casa; κατ' trunderea spiritului rinta πάλιν , .Adv. din nou, iara~i; al,ta
οlκον, ρτίη case όπισθεν ..:... Ad i". ΙΩ urma; IJe la πάθος, ους (τό) - soarta trista, data ,.
οίκουμένη, ης ' (ή) = pamlntul, 'spate . • patima, suferinta πανταχο 'ύ = Adv. pretutindeni
Iumea, universul όποίος, α, ον,' = pronume CO- παιδεύω = a cre~te, a educa, a π~ντόίoς, α, ov'iAdj. de tot fe-
olJlO,; ου, (ό) = νίηυl . rela tί v :
cum, . ce fel ι inv3ta lίtl
οlς, οίός '(ή) = oaia όπόταν '.= Conjunc. cu subj. de ~ πα~ δ'ος (, '.ο ι ) = copl·1 U,
\ παις,' 1 b ί1-
Κ πάντοκράτωρ, τoρoς ιr(ό) . '"\ Α 'tot-
όκνεω '.. a ~oviH, ι a: ~, pregeta
t
cite οτί : ι iatul , r •• tiitorul
όλΙγος, : η, ον == ~dj. putin . ,\ Ι δπότε = COllj. οτί ' de clte ΟΓί παίω, = a ι lονί 'πJρά ι = Prepoz'~ CU ' dat. l'a,
:ι. , 'Ι

278 279 ι
r

, .
linga; cu Acuz. pe linga, Πα­ παρρησιάζομαι =a vorbi cu εία­ περια~τράπτω = . a inconjura de Πλαταιεύς, έως (ό) = Plateian
ga, ]a ceritate, fara sfia la str~lucire πλατύς, εία, ύ = intins vast .
παραβΟΛtJ ής (ή) = parabola πάς, πάσα, πάν = . Genif. πω , περιβάλ'λω = a infa~ur3, a Ιπι­ πλείστα = de cele rnai multe
παραγγελλία, ας (ή) = ροτιια­ τός, πάσης, παντός: Adj. tot, braca οτί
ca, sfat, cuvint de ordine intr.eg περιέτυχον = ao 2 de la περιτυΥ­ πληγή, ης (1]) = foyitura
παράγγελμα, ατος (τό) = inviJtii- πατήρ,-τρός (ο) = tata , χάνω: a intilni, a gasi, πλήθος, ους(το)= rnuItime
tura, precept πάτρια, ων (τά) = reguli, obi- περιλάμπω, v λάμψω = a stra- πλήκτρο?', ου (τό) = arcu~
παραγγέλλω = a porunci, a da ceiuri, datini strabune . luci, a ]umina de jur ittlJ?re- πλήρης, ες , Adj. ρΙίπ ,
.ο
'dispozitii, a predica πατριάρχης, ο'υ (ό) = patriarll jur πληρόω = cu Genit. :1 umple,
παραδέχομαι = a primi πατρΙς, Εδος (ή) = patrie περίλυπος" υν == Adj 'Ι trist a echipa
"apaoioUJμoat = ίJ trίJI1SlIlitC , ,, παύω = a inceta, acurma, a se περιπατέω = a εο plimba, a πλήρωμα, ατος (τό) = plinatate
a lasa. Hηί~tί, a ροιοίί, a pune capat JΊλoίσ~', ου (τό) = corabie
παραθεωρέω = , trece cu ve- . umbla, a circula
παυaαμέ,,'ου δε ανέμου = poto- περιπλέω = a p]uti de jur ίπι- πλού σιος, ου (ό) = hogatul
derea
Iindu-se vintul prejur , Ι πλούσιος, α, ον ~ Adj. hogat
παρα{νεσις, εως (η) = sfatuJ, ίη­
πεδΙον, ου (.τό) = cimpie περιρρ'ήγνυμι a rupe de jur Ι πλουτέω = a fί bogat
demnul
πεζός, ού (ό) = pedestra~, Ια­ imprejur cu violent~) a ' s f i~i a πλΟύτος, ου (ο) = bogatie
παραίτ.ησις, εως (ή) = scuza fanterist περισπάω = a atrage ίη a1ta πνεύμα, ατος (τό) ,= dull, spirit
παρακαθέζομαι = a se a~eza la,
πείθομαι ma supun, ascult πνίγω v. π?ι{ξω, ao. έπ,νιξα = a
1inga parte, a ave:1 gindul intors
de spre, a se preocupa d~, a fi inabu!?i, a se ineca
'π αρακαλέω = a ruga, a cOl1sola,
πείθω = a lndupJeca, a con- impovarat , πνοή, ής(η) = suflare
a mingiia
vinge περιτρέπω = a intoarce ]a, a a- πόα, ας (ιή) = iarba -,
παρακελεύομαι = a sfatui, a' ίη-
ι , πειθώ, ούς (1) = convingerea duce la ' πoικtλo·ς, η, ον = Adj. felurit
dcmna ' J •

παρασκε'υάζω -= a da, a 'p ro c,u -


,
πεινάω = a fi 'flamind πε 1:εινος, 1ί~ όν = care zboara, ποινή, ής ~(ή) = pedeapsa ~
πειρασμός, ου ( ό) = proba ίη - . zburator. τα πετεινά, pasari . πο!-έμαρχος, ου (ό) = po]emarh,
ra, a pregati
cercare, ispita πέτρσ,'ας (ή) ' = stinca, piatra , arhontele cu lnsarcinari raz-
παρασιάτης, ου (ό) = tovara~
πειράω = a incerca Πέτρος, ου (ό) ~ Petru Apos- boinice
de arme, vecin de lupta Πειαίστρατος, ου ( ό) Pisis- . πολεμικ6ς, ή, ό1' = Adj. razboi-
παρά.χρημα = Adv. lndata " tol~1 Ι . .
trate πετρωδης, ες = Ad]. pletros; ρl. nic.
παρεκτός = Prepoz. cu ' Genit.
πέλεκυς, εως. (ό) = secure 10c pietros πολέμιος, ου (ό) = du~man
ίη afara de
πέμπτος, η, ον = a] cinci]ea πηγή, ης (ή) = ίΖνΟΓ πόλι ς, εως (η) cetate
παρέχω = a oferi, a da, a ρτο­
πένης, ητος (ό) = saracul πιαίνω = a ingra$a πολιτεία, ας (η) =
constitutie,
cura
πενθέω = .a p]inge
παρθ8νo~, ου (ή) = fecioara πίνω = a bea regim, rinduiala politica
πένθος, ους (τό) = millnire πίπτω v. πεσούμαι, lπεσον, πέπ­ πολιτε'ύω = a guverna
παρΙσιημι = a infati~a, a 8C ίη­
πεντακόσιοι, αι, . υ. n umeral πολλάκις . Adv. adesea, mereu,
fati~a (la aorist ~ί perfect) τωκα = a cadea
500 '" πιστεύω '= a cred'e
πιιρoυaίa~ ας (ή) = venire; 80- neincetat
πεντήκοντα - numeral ,card. 50 πίστις .εως (t]) = credinta πολλαπλασΕων, ων, ον ονος
sire
περί = prepoz. cu Genite ' des- πιστός, ή, όν = Adj; crediήcίοs
παΡΡησίι,. = ίη ,mo d descI1ls, sin- Adj. m,u1t mai mult
)
pre ΠλαταιαΕ, ων (αί) = PIateea.
cer; Πίra sfia la
280 281
(
πολύς, πολλή, πολύ ..:- mult, nu- πρoσ~έχoμαι = a ΡΓίωϊ Ι Ρ
meros προσδοκάω = ' a a~te pta
πολυτελής, ές = Adj. pretios, de προσευ'Χή, "ής (ή) = rιJgaciune ραβδtζω =a bate cu vergile l1ijμα, ατος (τό) = cuvint,
multa valoare προσεύχομαι = a se ruga . Ρq.θυμ{a, ας (ή)= trindlvie, ne- vorba " .
πολύτιμος, ' ος ον = de ?mare προσέχω = a Jua aminte, a ίί activitate ρΙζσ, ης (ή) =
radacina
pret Ά atent, J. ~ ,. ι e~op = Adv. compa~ativ de 1a eΙς, eινός (ή) = nasul, botul
πονηρ6ς, ά, όν d Adj. Γ~U ~πρoσγE" ι,oμ αι.: = aveni a avea
eq.δΙως, ωΒί u~or ' ~~~o.μαι = a scoate din, a scapa
:πορε1Jομαι :-' '8 ΡΟΓηί, a c~l~to- parte .
J " ,
ρ{jσ1'α ' Adv. su'per1ativ de 1a de, «a izbavi, .' ., r \
, r ri, a merge, a se ducein gra. ι
eq.δli!Jς ., , .ο . . <!Ρωμαίος, O V. (δ) ==. Romanul
προσήκοr, οντος (τό) = ceba 'ce
,t ba ~ r. ~εϋμσ, ατος (τό) = curs.u1 apei. ~ώμη, ης (ήλ putere, virto~ie
se fcuvine Jo ι Ι
πορΊζω ~ a pro'cura" a da, a Ι ~ ι

(
j •
j' η , !

prQduce , \ πρo~καλέ~ = ~ chema, a Ι" οοα­


voca . "
ποταμός, ου (όJ = fluviu, τίιi • ι

πσταπός, ή, όν Adj. ce fel = a starui


προσκαρτερέω . σά6βατα (τά) == saptamina σκευή, ης (ή) - imbrlcaminte
προσοχή, ης (ή) = Juar~ aminte,
~

ποτέ•••, ποτέ _ cind ..• 'CΊnd οά66ατον, ου fϊτό) =


sabatul Ζί echipare ,_. ι.
, atentie . de rep'aus la ~vrei, . s!mblta σκιά, ας (ή) = umbra
πούς, ποδός (ό) = picior ' 1 ,

~ράττω ' Υ. πρdξω 80. '1 Ιπραξa~ προστάΤ1'ω = a a~eza de .mai αε­ Σαδδουκαίοι,ων (οί) = Saducheii σκληρός, ι ά, ~ν = Ad ν, sever;
i ~ pf. πέπραχα = a face, a 'ίη - inte, a ' determina, a rindui Σαλαμίς, [νος, (ή) \.- Sa1amina, grel:1, , penibίl
deplini . '. ~ ι ι προσφέρω = a aduce insula . σκηνή,' ης (ή) = cortul
ι ι • • ,.ι

πραυς πραεία, πραυ :;= Adj. ' blind πρόσωπον, ου (1'ό) ι rata oαλ~~ω = a zguι;lui, ' a cl~tina σκοτlζω = a intuneca
ι ' J 1

πρέπει, impers., = . se cuvine, .προτεΙνω = a tinde catre οάρξ, ι κός (ή) = trup, carne σκότος, ου , ( ό) , intuneric
,sta bine, prinde ,..~~ ,' . ' πeοϋργου = ,adv: de folos , . fo. ι σατανα.ς, ίi (ό) = satana ' σκυθρωπός, ό~, όν = trist,. ίη-
πρεσβεύω . ι }, ι, a mijloci , ~" ., f lositor . " σέβομαι = a cinsti,
..
onora ' a \
r cr~ntat ~ Ι '
• .. Ι ~.ι ,J

ιk'ρό ' ' p repoz. cu GenitΌ : inainte προφήτης, ΟΥ (ό) 'profet )., = σεισμό~, ου (ό) = cutremur ΣόΛων, ονος , (ό) ,=
.Solon .
'ι Ι ,
neoq.yro =. 8 merge "Ίnaιnte
f t' ,' ....~ 1 Λ ' .Υ • •
προχειρlζω ι = a alege de mai σεμνός, ή, όν = sfint, 'cuvios, σοφΕα : α~ . (ή) = JnteiepCiune
πρόββατ.oν~ ουf:τ,ό) = "turma de nainte, a ι:ίnduί ' , ,vrednic de respect. l σόφός,. ή, όν ~ in1el~pf.
πταίσμα, ατος (1'ό) cadere , σέ6ασμCj. ατος (τό) = obiect de Σπάρτη, ι ης' (ή) = Sparta
οί, oaie .
πτερόν, ου (τ.ό) = aripl Σπαρτιάτης, ο'υ ( ι?) = Sparta-
προδοσlσ, ας (ή) = tradare veneratie sau .de cult .
11·
προέχω = a intrece
, •
πτώμα, ατος (1'ό) = cadayru σημείον, ου (τό) = semn nul
προθύμως ) Adv. cu zel πρώι = Adv. de dimineata σήμερον = Adv. azi ?~εEρω, Υ. σπερώ, θΟ έσπειρα,

προκρΕνω = a prefera, a judeca πρώτον, (τό) = Adv. pentm,pri- Σlμων, ονος (όJ.. =Simon j ' ρΙ lσπ,αρκα ειο. 2 ΡΔθ.έσπάρην,
πρός = prepoz. cu daf: pe Ιιη- ma dat~ σιτ{α, ων (1'ά) = aIίmente pf. έσπαρκα = a, semana
ga, cl:l Acuz. pentru, ι c11tre, la ' . πτ~χός, ή~ όν = Adj slrac~ σκανδαλ[ζω . =
a strica, a' sminti σπfρμα, ατος (τό) = samin1~,

προσαγορεύω == a saluta\ · πωλέω = a vίήde σκαφείσα = Part. ao. 2 pas. fem. urma~ .
προσάγω = a duce l πώς, encιitίcπώς = . cumva " - σκάπτω, sapata, σπήλαιο,', ου (τό) = pe~tera .
προσδ20μαι cu Geηίt ' ~ 'mai a
πώς = ι Adv. interog. cum ,,1 σ~επάζω = a acoperi σπουδή, ης (ή) = silint~" Γίνη~
,; !; s '" ,- σκέπη, ης 6ή) '= , scapare, spri- στάδιον, ου (τό) = stadiu (177
avea inca nevoie ~de ceva t.. .•• ", Ι;

'. ι . 1\ , jin metri)

282 1283
σωοίρ, ηρος (ό) = Mintuitorul σφρροσύνη, η ς (ή) = intelepcitl-
σταυρόω = a crucifica, a ras- συραντάφ = ί.l S<2 il1till1i cιι σωτηρία, ας (ι;) = mintuire.a nea, cumpatarea
tigni συνα,'τιλαμ6ά'llομαι = a ajuta
οτέργω = a iulJi (1)1'εlδησις, εως (ή) = consti- Τ
στεφανόω = a incorona inta
στολήt ης (ή) = IHιίπlί συνιντα, part. ao. 2 συνιημι τάξις, ωτ (ή) = ~ίΓ,
batalion, ιτιι­ τίμιοι:, (1, ον == Adj. ίπ mare
στόμα, ατος (ό) = gura ' a intelege pe de infanterie • cinste
στρατηγ~ςt ού (: ό) = strateg το- συνεπιβουλεύω = illtind curse, ταπεινόc, ( ή , όν == Adj. smerit, ' τι ς, τι; Τl1ιό~ = Ρτου .
neIlOta-
mandant mi1ifar Ια Asia Μί. umilit . " rit: cίncνa, οενε ;inter. Cine?
atac
ca, inalt functionar civiJ; pre- συνεπlστημι = a se rascula, a
Q, ,
ταπειν)οω = a ιιαι:'Ι'ι τοΛ'υν = C: onj. 3~adar, de si- ,
τοτ :": , ταπεlvωσfς; εως (ή) ?erenia, u- gur, ίπ aL1cvar
se reνόΙfa
στρατιά t ας (17) = armata milinta ~ τοιούτος, τοιαύ Τr7, τοιούτο == Adj.
συνεοθίω = a miIΊca impreuna
σrρατιώτης, ου (ό) = -soldat συγκάθημαι = a ~edea impreu- ταραχή, 'η ς (ή) = dezordine, tur- demonstratiy ι a~a, astfel, de
στρατεύομαι = a face expeditie ., na cu burare acest fel
a se o~H . τολμηρός, ά, όν = Adj. lndraz-
συμμαθητής, ού (ό) = condis- ταχύ", ε:ία, ύ = Adj. repede,
στρατοπεqεύω = a tabarl cipoI, con~cQlar iute net, cutezator
στρατόπ~δoν, ου (τό) = ta bara σ1)'Ι-'οδεi'ω = a calatori impre- ταώς, ώ (ό) = paun
τόξευμα, ατος (tV) . Ξ= sageata
στρέφω = intoarce una τόξον ου (ι6) == arcul
τε, enclitic = ~ί
oreolIelov, ου (τό) = "rabie Τειρεσίαc, ου (ό) = τόπος, ου (δ) = Ιοτιιί, rangul
συηέλεια, ας r-t}) p1inirea, Tiresias
συγγενίς, Εδος (ή) rud3, rudenie sfir~itul ρτοτοσιιί τότε Ad\':=atunci
συγγιγνώσκω = a ierta συρίζω = 'a cinta din flaut, a τέκρΟ1', ου (ιό) = copίlul τρείς ι τρεΙα = trei
Gυγγνώμη, ης (ή) = iertare fluera τελε[ωαιc, εως (ή) =desa ,rir$ire τρέπω = intorc, pun pe fuga
συγκαλέω = a chema ιη acela~i ' σύ;, ός (ό) porc τελευτάω = a muri, a sfΊr~ί ' τρ έφ ω = nutresc
timp, a convoca σφαλεο_ός, ά, "όν AdJ.
. in~ela-
, τελευτή, ης (ή) = sfίr~itul τρημα,ατος (ιό) == ' gaura, ure-
συγχωρέω = a ierta tor,' nesigur τέλος, ους (τό) = sfir~it, capat cHile acului ~~ ,
συγχώρησις εως (ή) = ' iertare σφόδρα = Ad ν. f. mu1t τελώνη", ου (6) =-= vame$ τοιακόαιοl, αl, α = numeral,
συλλαμβάνΊ~, ν συλλήψομαι, ao. σφραγίς, Εδος (ή) = sigiliuJ, che- τέ(!πω = a inclnta 30'0
2, συνέλαβον, pf. συνεtληφα, a za~ie τf(J~ρες, ων = numeraI patru τριήρη", ους (ή) == trirema, cd-
prinde; a concepe, a zami- σχ{ζω =
a rupe, a despica τέχl'η, ης (ή) = iscusinta, diba- rabie cu trei rlnduri de 10-
sli σχολαστικός. οϋ (δ) = nerodul, cie_; arta, me~te!?ug, meserie pet i
συμβούλειύω = activ, a sfatui; omuI simpIu τεχνlτης, ου (ό) = artist, mese- τρόμος, ου (ό) == spaima
mediu, a delibera, a consulta σψζω .= a scapa, a mίntuί,ίΙ se seria$ τρόπο,", ου (ό) = deprindere,
συμοσυλή, ής (ή) = sfat, ρο. fac~ bil1e τηρέω == a pazi obicei
ι vata Σωκράτης, ους (ό) == Socrates τ{θημι = a pune τροφή, ης (η) = lirana
σύμμαχος, ου (ό) aHatuJ. σώμα, ατος (τό)= , corp,.trup τίκτω, Υ. τέξω,aο. 2 εΙΙΚΟJ', ρί. τρυψι], ής (.ή) == lux
σύν = Prepoz. cu dat. cu ' σωματικός, ή, όν == Adj~ ' tru- \. τέκτοκσ, a na$te Τρώες, ών (ο;) = Troieniί
συνάγω '- a adiιn~ -'~' pesc, fizic τι~άω == a onora τυγχάνω, Υ. τεύξωμαl, 30. 2 έ·
συναγωγή, ης ( ή) sinagoga σωρός, οϋ (6) = "gr.amada, mo·· . τιμΥι, ης (ή) = onoare cinstire
. :;
vi1a
285
\ 284
τ'l'χσν; perf. τετύχη;cα, a οο­ Ί"υραννευω a guverna, a f~ ti. φ ι λάνθρωποc, ος. ον = Adj. ίιι­ φροντlζω cu Genit: = a se ocu-
tine, a dobindi ran bitor de oameni .ι . . pa de (cu), a se ingriji
.. ,
ΦΙλιπποc, ου (ό) ~ =Ρ- · fiti p ,.r~ re~ φρόντΙς, lδος (~) = grija
r gele Macedoniei φυγή, ής (l]) = fuga
φΙλυς, ου (ο) = 'P.ri e~e n ;.amic , φ υλακή, ης (rj) = lnchisoare
υγιής, ές Adj . saniHos -δτιερώον, ου .:(ιό) = , foi ~o r,
φtλτατoς, 'l, J,O)/= Ι prea iubit ι φυλ'άττω = 3 pazi . "'
ϋδωρ, ατος (1d) = apa cerdac
φ0 6 έομα ι = a se infrico~a, a se φύαιC', εως (ή) = fire, natura '
υίός, ού {ό) = fiul υΠ1l0ς, ου (ό) = εοπια
ύμνέω = teme, a se inspai;hinta ; ψοοεw, φύτευμα, ατος ( τό) = planta
a iniHta un imn de υπό = Prepoz.
a (jnspaiminta Ι
cu Genit, de φυτεύω = a planta , a cultiva
iauda catre
J
ι ::ι+ ,:' , catre .
φα 6ερός. ά, όν = Adj. infrico~at φύω = a produce ; . Ιε perf. \)
ύπάγω = a merge, a se duce υποδέχομαι = '3 ρτίωϊ, a alege
, a tse na~te, a fi facut ιη ,mo d
φOOιJς, ου Ι ( ό) = teama
ύπακούω = a se'. supune υποκάτω = adv. de jos
φοίνιξ, ικος (ό) = curmalul na tural
Vll άρχω = a fί, a exista; άργύρί. υποκριτής, ού (ό) == fafarni,c , ,
φο)'ευω, ν. φονευσlJ, ao.
2 ; ε' φ ο - φωοι'ευω = a strig~
ον ουκ ύπάρχει μοι nu am ar. ύπολαμβάνω = a socoti, a - στε -
,νευ αα , perf. πεφόνευκα, = a φωνή, ης (ή) ' = vocea
ι, gint de
omorl φωνήεις, ήεσσα, ηει. ~ vorbitor
ύπεισέρχομαι = a se furi~a υπόστασις, εως (ή) = adeverire,
υπερ 7= Ρτεροε, cu O~ηίΙ pen- φό)/ος, ου -r ό) = οπιοτ, ucidere graitor
temei ι ,
ι ' . 'Ι ι, : ι r ' , ' ''~ . ι
φως, φωτός (το) , == 'Iumina
tru; cu Acuz. peste, mai mult ύποστρεφω =
' •.1,",
a
se intqarce, a
dincolo ( se inapoia
vnερβuλή, ης (ή) = exagerare,
vστερο~= Adv. mai .I tίrziu, ίη χ ,~
ι exces
urma j
.. , • ι
i !
ύπερηφά1lεια, ας (fj ) = trufie i

ύ,φαπλόω = . a desface, a des- xetel!.toviw a alege, a ·vota, a


υπερήφανος, ος ον = mindru, tinde
χαί'.!ω ma bucur = ;

Χαιρωνεία, ας (1j) .:- Cheronea hirotonisi


dispretuitor . ι .~
Υψηλός, iJ όν
~Adj. lnalt
= χαλεπός, ή, όν~ = Adj. greu' " ,ι χειραγωΥέω = a duce ""de mi na
υπηρέτης, ου (ό) = slujitor
υψ!οτος,η, ον ;:-Adj. cel mai ίη:ιlt χαρά, ας (ή) = bucurie χελιδών, ώνος (ή) ι = rindunica
υπηρετέω = a se ' supune
'ύψο ς, ο'υς (ιό) = inaltare. χήρα, ας (ή) =
χάραrllα, ατος (ι ό.) = chip,semn, vaduya
r , t " ,
υπεροραω = a trece cu vederea;
ύψόω = inalta, ' a ridica , χλε1ιάζω = a lua ίη rls
a tolera
,
ι,
1 r
imagine
ι ;/J,ρίεις, εσσα, εν = Adj. ,pHi c_u,t χολός, ή, όν Ad j. olog

φ χαρ{ζομαι = a darui χορδή, ης (ή) = coarda


χάρι;, ιτ~ς (ή) = farm~cul, re- χορ.τάζω = a se satura
φαίνομαι = ma arat, par φεύγω =Ξ= ·a evita, a 'se fer,ί,de, cuno~tinta; har darul χρεΙα," ας (ή) = nevoie, tren ba,
ι Φαρισαίος, ου : γ;ό ) = . Fariseu, . a fugi χαριτοω = a fi plίη de dar trebuinfa
Φει'δίας, ου (ό) = 'F id ias, mare φημί = a zice, a zice da, a a. χρεοφειλέτηζ, ου (ό) = debitor
χειμών, ώνος (δ) = iarna
sculptor 'e lίn " firma . χείρ, χειρ6ς (ή) = tnina χρ?ίζω = a dori
φέρω y ~'o'ίσoμαι; ao.. ,1 , ηνεγ~o, φθαρτός, ' ή, ' όν Adj. ·stricacios χρήμα, ατος (τό) = averea, bunul
χείρον = compar. neutru~ ι de la
, aό~, 2 ήνεγκον, 'pf ένήνοχα, φθονίω = a ',invidia 't a pizmui χρήσιμος, ος, ον = folositor
'" κακός: mai rau '
= , a duce, a purta; a ' a d uce q,θορά., ας (ή) Jl- distrugere, χρησμός, οϋ (ό) = rasplltlsul,
χειροποίητο ς, ος, ον Hicut de
a .pro duce pieire ' mίηθ omului oracolului
286 287
χρηστήριο,', ου (τό) = oracolul χριστός, ή, όν = Adj. uns )

χρηστός, ή, ό,ι = Adj. bun, de- χρίω .:..- a unge


ΤΑΒΙΑ ΟΕ MATERn
νotat χρόνος, ου (ό) = timpu1
χριστια~ικός, ή, ό1' = Adj. cre~ti­ χρυσ{ον, ου (τό) = aurul
nesc χρυσούς, fj; ουν =Adj. de aur
χριστιανό;, ού (δ) cre~tinul χώρα, ας (ή) = tara, locul

ψε'ύδομαι = a mίη1ί ψηλαφάω =a dibui


, ψευδομαρτυρέω . = 3 marturisi 'ψ υχή, ης ' (ή) =suflet
strimb ψυχρός, ά, όν = Adj . . racoros,
ψεύδω = ε : in~e1a ρτοεερέτ, rece

Lectia Ι a) Alfabetul. Pronuntar~. Semne de punctuatie 5


(1Jδε = Adν. aJCl ({)στε =
Conjunctie cu infiniti- b) Exercitiί de citire
ώμος, ου (δ) = umar νul, ιη cit
, Lectia a 11 a) SPiritele. Acc,enteH:~. Cuvintele fara accent 10
(ίJΡΟ, ας (ή) = anotimp; ora (οφέλεια, ας (ή) = ajutor b) ' Exercitiί de citire.
ώς = Conjunctie, ca; ca sa; cum, ωρελέω = a fi folositor Lectia a I11-a a) Declinarea Τ. Feminine terminate in η
dupa cum ωφέλιμος, ος, ον = Adj. folo- la Nom. sg. ~ί, ίη ης 1a' Genjt. . . 13
..
ως.. ουτω =
η

dupa cum, tot ast- sitor b) e Η νίκη και ή είρήνη.


fel (οφθη = Indic. ao. pas. δράrp Lectia a IV-a a) Declinarea a I-a. Feminine terminate ΙΩ α
'ώ σπερ = Adν. cum, dupa cum; a νedea 1a nom. sg. ~ί ίη ας sau ης la Genit. . 16
~onjunc. 'ca sa, ca ~ί ~' b) Φεύγετε τήν άσέ6ειαν. ι
Lectia ε .V·a, a) . Declinarea I.Mas~uline terminate ιn'ας '
sau ης cu Genit. ίη ' ου.. • . • . • 19
b) Οί · προφήται.
Lect~ a VI-a "'Ja) Recapitulare asupra declinarH a I-a • 23
b) Atena, Sparta ~ί Teba.
Lectia a VII·a a) DecIinarea ~ II-a (masc. fem.) • • 24
b) Οί 'Απόστολοι. '
Lectia ' a VIII-a .a) Declinarea a 'II-a (neutre). DecIinarea a
11- at~ca. DecIinarea a II-a contrasa 26
b) Τό Εύαγγέλιον.
Lectia a IX-a .-/ a) Adjectivele de prima c1asa. • . . 29
""4' •
b) Οί ~ Αθηναίοι καί οί Σπαρτιαται.
Lectia a X-a a) Recapitulare 'asupra declin~rii a H-a. . 34
b) Βοgatiiίe Atenei.
19 - Limba elina 289
λήσω '
VOCABULAR
22. λανθάιιω, a fi ascuns lλαθον λΑληθα
23. λ8'1ω, a zice έρώ εlπον είρηκα
24. λε/πω, a I~sa , λεΙψω llcnoJI λέλο&πα
25. μανθάνω a invata μαθήσομαι έμαθον μεμάθηκα
26. όμνυμι, a jura όμουμαι ώμοσα όμώμοκα
27. όραω, , a vedea δψομαι εΙδοιι έόρακα
, 28. πάσχω, a suferi πεΙσομαι lnaOov πέποιιθα
29. πlμπω, a trimite πΙμψω έπεμψα πέπομφα
30. π[,'ω, a bea πΙομαι έπιον πέπωκα
31.. ntnrw, a cadea πεσουμα& lneoo." πέπτωκα
32. nCJIoaJIopat.·ma informez πεύσομαι έπυθόμην πέπυσμαι
33. τρεχφ) 8al~rga ' δραμουμαι " lδραμ~ν δεδράμηΗα Α
34. τυ'1χάιιω, 8 obtine τε~ξωμαι έτυχον τετ'l1χηκα
lJ.βtJοοος, bv (ή) prlpastie flrl άγορεύω, a νorbi ίο public, a
35. φΑρω, & duce "
σισω ιJjνεyκόν Ινήνοχ α
36. φθείρω, a distinge φθερώ fύnd
zice
lιpθete. a lφθαρκα .
άγαθά, ών (τά) bunuri ΔΥρός, ου (δ), ogor
άγαλλΙασις, εω, (ή), bUCU1"ie 4γω, Υ. lJ.ξω, &0. 2 ή"αγον, 80.
ι t
άγαπάω, a iubi . 1, -ηξα, perf. ήχα; P&s. Υ.
άγάπη, ης (ΤΙ), iubire .. άχθήσομαι, &0. ' ι/]χθην, perf.
f _, ηγμ,αί, & (con)duce
άγαΠ'lτό" ή, όν, iubit
Δγ"έλλω, v. άγγελώ, &o.ιJj"γε,λα, 4γών, ,ώνος (δ), luptl

perf. ιJjγγελκα, ao. \p~siv ήγ­ άγωνtζομα',a se lupt&


' ,Ι

γ8λΟην, a νeati, 8 anunta . άδελιΡ,ος, ου (δ), frate ,


lJ.ye ~I lJ.yetB ~imper&tive de la άδιαλεΙπτως, adv. f'r~~ incetare,
Γ,'

lJ.yw), interjec1ij, haide, ve- neincetat .r


( .
, ηί1ί άδικα{ω, a coniite ο nedreptate,
'.ι\γησίλαος, ου (δ), Agesilau, τε­ a ίί νinoνat
ge al Spartei, 398-358 lna- άδΙκημα, ατο, (τό) , ne'dreptate,
intea erei noastre criml
άγιά~ω, Υ. ά'1ιciσω, &0. pas. ή. ό.δικ{α, α, (ή) nedreptate
γιάσθην; a sfinti lJ.δικο, ος, ον, nedrept
άγιασμός, ου ( ό), sfin1ire ίj.δω,, Υ. ίj.σω; εο, i1aa, perf. fjκat
άγιος, α, ον, sfint a cinta
ι ι
άγνοέω, a ηυ ~ti , ό.~υμO" ος, o~, :. flrlalu&t '; τ,?
άγνύς, 11, όν ,sftnt, curat ' αζvμα, ptioe flrl aluat ,
rdyo'ed" Ύα, (ή), ρίι11 ~ ~ηδών, όνος (ή), pri~ighetoare
, i
άγορά'ω, a cumplr&
. 189

- .- ...- -.._
........
~ ...
-
.dήρ, dIeo' (ό), aer, atm08fer., 41ευρο", ου, (τό), f'-iol lJ.μφω, am1ndoi
αΙφ"Ιδ,ο" α. ' (ο,), ο". flrl
vlzduh nea~teptat, 8ubft άλήθεια, α~ (ή), adevirul /j" particull ce tos01e~te toate
άθανασ{α, ας . (ή). nemurire αίχμαλωτεύω ,ί αίχμαλοτΙCω, 4ληθινδς, ιή, όν, adevlrat modurile, afara de imperativ,
άθάνατος, ος nemuritor, face prizonier, a' lua in 8CI άλcε~" Αως (ό), pescar dindu.le insemnare dubίtatίva
flrl de moarte vie • Aλι~αρνασσBϊς . (οί), Halicarna- sau conditionala
Αθηνά, ας (ή), Ateoa (zei1a) sienii, Iocuitorii ora~ului Ηε­ α\ι, (έάν) conjunctie c~nditio­
αΙών, ώνος ( ό) , Ιίωρ, eteral
άθλητής, οιϋ (ό), luptitor, atlet tate, veac' lίcarnas nall cumodul cόnjuοctίv,daca
άθλον, ου (τό), lupta • Λλικαρναάσός, ου (ό), Halicar- d'JIu{3a'vw, . a urca, a' sui '
' άκα(Jαe σtα• ας (ή), necurlteni
άfJvμiω, a se descuraja nas, ora, din Caria άνα1"Αλλω, a anuIlta, a vesti, a
άκήeατος, ος, Ο", curat, flrl ι·
αί"ιαλός, ου (ό), 1ΙΓΜυl, malul mesfec άλιοθήσεται, indic νίί!. pas. άλl­ da la iveali
ΑΤ"υπτος,ου (ή), EgiptuI άκοή, ης (ή), ayzire, ascultate, ζω, a slra ά"α"ι""ώσκα, a citi
ο.Ιμα, ατος (τό), sioge ΑΕ άκοής πΙσl:εως, din ' a8cul. άλλα, conj. οί, dar ά"α"κ4ζω, a sili
αΤ'J'Ι,,,μα. ατος (τό) ghicitoare, άλλήλα/'JΙ, gen.ρτοα, firl αο­ ά"α"καίος, α, ον, trebuincios,
tarea cu credin1i a ΙονΙΙI­
ghiciturl turiί evanghelice minativ ~ί flrl sg. Dat. άλ- , necesar
αΙξ, αίγάς (ή), caprl άκολουθέω, a urma, a merge λήλοίς, οις,αις ; acΊΙZ. άλλήλους, άνάγκη, ΤΙ' (ή ,nevoia trebώnta
dupl . ας, α, υηίί pe alpi ά"α""ωσθηναι, ίο" ao. pas. d·
αΙώ"ιος; ος, 07', etero, ve~oic
άκονεΙζω, a arunca ο βυlίΙΙ, a άλλότeιος, α, ο", strein; ή άλλο­ να.,ι"ώσκω
ο[eετός, ή, όν, de dorit, compa-
rativ, αΙρετdJτερος, preferabil, lοvί cu sulίfa reta ("ij) plmiot, 1arl stri- άνά"ομαι v. άνάΥω
άκόπως, adv. flrl osteneall ίηl άνά,ω, a porni Ιη largul maήί,
mai biιie
d?lovttcιo Υ. άκουτιω (ν. pas. αλς, άλός(ό). sare ' a pIeca
αίρέω, v. αΙρήσω, ao. εΙλον perf.
Δλώπηξ, πεκο, (ή), vulpe άναδε'ξας. part;-. 80. άναδεΙκ"υμι,
fJρηιια, a lua, a apuca; · mediu κουτισθήσομα.) a face si au.
)
a
dl, tnvlfa, άμαρr;lα. ας (ή), plcat, gre~eall ' a arlta ι 8 proclama
a . alege,aobserva, μαλλο", 'a
άμαυeόω, • se intuneca, a dis- άναιρεω, v. ά'JΙαΙΡ1]σω; ao.2 d.
αίρέωμαι a prefera ιΙκούω ' Υ. άκουσομαι, ao. ijκοv­
νείλον, a OIDOri, a rlpi, a face
l1ρω, imperf. 'O11~~, v. άρώ, ao. σα, perf. ακήκοα, m.c.p. ~κη­ pare
κόη, a auzi; are comp). ge- άμαωι a secera a recolta sl disparl
~ρα, per" Ijρκα, '~a ridica, a
άμε{βω , άμεΙψω, v. ήμειψα, pas. ιiνακαινOύμενOν (τόν), part. pr.
·duce nitiv
άκριβιlJς, adv. exact, adevlrat. ' νίίΙ άμειφθήσομαι, ao. ήμεΙφ- insopt de articoI (de tradus
αίσθάνομαι, a simti, a intelege,
θην, ·perf . ήιιειμμαι, a schimba Ρήntr.ο prop. relativi) ά)'α­
αίσθησις, εως (ή), simprea . ιΙκύμα"τος, ος, ο", aebltut de
άμε"φθέντες, part. ao. pasiv dt καινόω, a se r,einoi, a se tm-
αίσιος, ος ο", CUViOS, favorabil, valuri, flrl valuri
dλαλάζο)', gillgios '( part ic. prez. . la άμε/βω ~ prosplta
oportuo
άμΙμπτως, adv. firl prihani, ne- άρακλίνω, a ~edea (culcat), a
αίσχρολογία, ας (ή), cuvint de neutru άλαλάζω, a striga, a
~edea la masl
ru~ioe, cuvtnt urit face glllgie) , intinat
άμJiός, οιϋ (ό), miel άναλημφθεΙς, part. ao. pas. ά-
αίσχρdς, ά, όν, rUfinos άλάλητος, ος, ο", nespU$, neexpri.
άμουσΙα, ας (ή) ignoraoti ναλαμβάνω, a se inllta
αΙσχρώς, adv. ΙΩ chip rU~in08 mat; φώναίς ' dλαλή'Wις, cu
l1μ'ΙCsλος,οv (ή), vie άνάληψις, ' εως (ή), inaltarea
αΙτΙα, ας (ή), cauzi . vorbe nespuse
. άμφιέ"υμι, v. άμφιέσω (φιώ) , dfaloyla, ας (ή), masura
αίτιος, α, ο" care este cauza j άλας, άλατος (τό). sarea
ao. ήιι.φΙεσα, perf. ήμφΙ~σμαι, αvαλος, ος, ον, flrl sare, nesarat
care este autorul άλιοθαι, ίηΙ ao. 2. αλλομαι, a
a imbrlca dvάμνησις. εω, (ή), amintire
slri
191
190
ΙΙναπ~ύω, a se odihni, a se re- ιΙι'θρώπινος, η, Ο", omenesc
pauza ~aί'ί'είλα', ίπΙ ao. 2)άπαΥΥέλω generozitate, simp1itate .
! lJ.ι·θρωπος. ου (ό), οω , άπλόω, a desfa,ufa, a intinde
απαγί'έλλω, a raporta, a povesti; '
άι απεί{}ώ, a, indemna t άνθύπατος, ου (ό), proconsul ,
a anunta . ~ άπλώ~, adv l ' ίη, chip simplu
άναρχία, ας ~ή), anarhie; δι~ άνίστημι, ,a se scula, {Ι se ridica Ι
άπά;ιω, a (con)ouce ιIΠd, prepoz. cu"genit. 'plecind
άναρχίαν, ίη 3narhie !
άνόητος, ος, 6ν, neΡήceΡut, fa- άπαλλάτω, ίωρΙ , άπή~λαττoν, Υ. de la; incepin .de la
άνα<1τάντα, 30. 2 ρεττ, iιc. sg. . rl minte '
«Ιπαί;λάξω; ao. απήλλα;σ, perf. άποδεlκvυμι, : a arita, a Inde.
de 11 ,άvίσrημι, 3 ' ίηνίι
. ά,ρυ{α, ας (ή), prostie, nebunie , ' άπήλλαχα, a liber8, a sclpa , plίηί, .8 demonstra ....,
άνάστασις, εως (ή), invierea
άνατελλω, ν, 4νατεΛω, εο. άνέ-
άνοlΥω, Υ. άνοlξω, εο, άνέφξα; pe cineva de, (cu g~nitivul). άπο'δίδωμι, a vinde, a .da ίη
perf. άllέωχα ~ί ανέιΡγα, a des- Δπαρνέομα!, a· refuza, ~; a res- SCl1iInl), a rlspllti; ' a 1ine , υο
~ειλα, a r~slri ' chide .
σ pinge · 'jurl mint ' ' . Ι
άνατολή, ,ή ς (ή), r~s~rituI . '.

άνόμημα, ατος (rd), '- far1f de άπαρχή, ης (. ή) , priniele roade; άποδοί. conj. άποδιδόωveΖί ά~o·
άναφορά, ας (ή), ofranda υηυί lege,' nelegiuire inceput, inceplturl pirgl . - δlδωμι .\ .'1
sacrificiu adus lυί D-zeu~ sfinta άνόμως, 'adv. f1fra 'Iege . !! ' t"
άποθέμενος, <part. εο, 2 . ~πoτ{·
ιιπας) . :απασα, ό.παν; απαντος, α-
jertf~
άνταΥωνιστής, .ου (ό), adversarril . π~ση.ς, intreg,'J tot~ ίά intre- . , θημι, 8 pune jos
άναχθήllαι, ,inf.' εο. pas. άνά;ιω άνταποδlδόμαι,ι r1fspl~ti; ,~ pe. , . άποθΑσθΕ; εο. 2 imperativ άπο­
a pleca pe mare gime ,
depsi ' άπέθανε, indic. ao. 2 άποθν'llσκa:, τtθημι, a Iepida, ι ·se - Ιε­
άνδρεία, ας (ή), vitejie, ' b~r­ άνταπόδωμα, τος ~ (τό) ,ί ~ντα. a ωυτί " .. pld8
bltie πόδοσις, Βως (ή), rasplata, απειμι. ίοΙ 'd ntBvaIι, ι a se ind~- άποθη}σκω, Υ. αποθ.ανουμαι, ao.
άνδρεΙος. α, ον" viteaz pedeapsa
plrta , 2 lι.πέθανoι', perf. άποτέθνηκα,
άνελήμφθη, indic. ao.pas. άνα,:" ά,rΙχομαι (cu genit.), a se da~ . IJ.ΠΒιρος" ' OG, ονι nesfir,it, flr. a muri
λαμβάνω ; a se ii1alja ' rui, a se devota cuiva hotar, nem~'rginit . άποκαθιστάνω, . θ - pune la loc, a
άνελθlJvrα, part .80. 2 acuz. lι­ :'άντί, prepoz.~u ι genit., ίη l0c άπέκαμες, 80. 2 de la άπoκάμvω restabilί
νΙρχομαι; a se sui, ase urca · de ' άποκαλύπτω, a ar~ta, a destii.
ααεκδυσάμενοι, part. 80. 2 med.
άνελλιπης, ,]ς, tς, nesfir~it; fara ' άντίδικος, 'ου (ο), adversarul ' (cauzal) ' άπ~κδύoμαι, a se des- " Ωυί, Ja dezvilui, ' a desc9peri
fund potrivnicul '
άνεμος, όυ rό), vintul 4ν~ιλέί'ω, a vorbi contra, Ίωρο.
J brlca -Ι ,

άπελα-6νω, a goni, 8 alunga


άποκαλυφθήναι, inf. θΟ. Ρas., ιΙπο ..
{ καλύπτω ( .
άνεπαισθητω'ς, pe nesimtite
i

triva, a se contrazice, a se άπελθείν, ίηΙ ' θΟ. 2 act. άπέρ. άποκάμνω Υ. άποκαμούμαι, ao.
άνΒτειλε, ao: indic. άνατΒλλω opune ~.
2 lκαμο'J1 ι perf.- κέκμηκα a
άνεύρονΤΒς,Ρart.' ao. 2, άνευ- , :ο ΛlΙτιόχε,α, ας (.ή), Antiohia,. ο.
χομαι

ρ{σκω~ a descoperi J άπέλθfj conj. 80. 2 ιΙπέρχομαι pregeta .


' . ra~ ίη Siria li.πoκλίω, a rοstοgΌlί ,
άνεχομαι, 'a tolera, a suporta,a απελθουσαι, 'part. 80. f. ρΙ ά.
' dJIr tr daaw, a se opune, a se " , άπόκοψον, imper. ao. άποκόπτω,
πέρχομαι :.{
avea rabdare, a ingadui impotrivi
ά7lέρχομαι.a se deplrt8, a pleca, a tiia ')
άνεχόμενοι, part. prez. med. d- άνυπόκριτος, ος, ον, sincer, ne.
νΙχομαι ' , a 'se duce \. 'ι " . " ' ;;. άποκρΙνω, 8 r~spunde
fatamic . άποκτε/, (ο, a ucide"a omorI
άνηκεν, impersonal; se cuvine inBxw,.-. sta departe, 8 se 1ine
άνω, adv. sus, τά άνω, . cele de άποκτενουντα, part. viit!· άπο-
άνήμερος, ος,ον, ne'd9me~tjc,sll.. dep8rte, a se ab1ine de la
8US ~ . .. .
άπηρνήθη, indic. · θΟ. pas. dnae- κτείνω ,,)
batfc ' l1ξιοςι αί ον. demn, vrednic
νΙομαι dnolei', indic. Υ. άπόλλυμι
άνήρι άνδeός (όJι barbatul αΟρατος. ος. ον, nev~zut
δπλότης, ητο.ς (ή), nevinovl1iet ά:tολέσllt conj. 10. άπόλλυμι ·
192
15 .193
βαστάζω, Υ. βάστάσω, ao~ έβά­ βοάω, a strjga
στάσα, perf. βεβάσταγμαι,_ γένημα, ατος (ιό) fruct. rod nere; la plural, maxime sau
βοή, ης (ή), strigat
duce, a purta, a tine ,ι' γένοιτο, ao. 2 opt. ..γΙγνομαι .; μή sentin1e moraJe; .talent
βοηθέω, a 'a juta
βεβαιόω, a intari, -a asigura, a Βοιωτlσ, ας (ή), Beofia
Υένοι:ιο. Fereasca D.zeu, sau γ.νώJ;lαι, ίηΙ ao. 2 γιγ1 ι(Ιιοκω
incredinfa . ' \ nicidecum .J .{ γνωρΙζω, a aminti, a face cu·
BoeeiiC', a. ~ί βορ'έας, ου ;
βέβλητάι, perf. ind. lήed. οάλλω γένος, ό'υς , (τό), neam noscut
tul de) nord , γνωριρ,ος, ος (η), 01', cunoscut
βήμα" ίlτoς (τό), ' pa's.; triouoal, οοτά'J'η, 'ης (ή) iarba, planta
γέρων, οντος (ό), . batrinul
judef 'ή γεωργlα, ας (ή), agricultura γνωπις. εως (ή), ~tίinta, cUno~·
βρυΚQλος, ου - (ό ), pazitorul ' Ιιο-
J

βΙα, ας (ιή), forfa,' ,violenfa' .' . γεωργός, ου. (ό), plugar, agri. ~inta ι )
ilor, boar J ..
γονεύς, εως (ό), . plfrinte
β{αιος, σ, ον, violent, puternic βούλevμα,ατbς (τό); sfat; pro. cultor ..
β'ος, ου (ό), ' viata;; trai • γ~, cγης (ήλ pamintul γ.όνυι Υ,όνατος (τό) ι genunchi
iect '
βιω"τικός, ή, ότι, " care pπve~te γηρας, ως (τr)) batrine1e γούν, totu~i, spre exemplu, cel
βουλεύω, a deIίbera, a , notlfri
viata; lumea; lumesc ' D. Y{'Y-νoμαr, (γΙνομαι), ν. γενήσομαι, ρυ1ίη, de sigur •
βούλομαι, 1a νοί
βλαστάνω, v. βλαστήσω, 1.0'- 2 [- aό.2 έγε"όμην, perf. YByo'lla, Ceαφαl, ών (αί) Scripturίle
βους, , βοός (ό), bouI
βλαστ?ν, perf. βεβλάστηκα, a a se ίntimpta, a "fi, a deveni γραφή, ής (ή), scrisul; ceeace
βραβεύω, a domni, ' a decerna
Incolfi, a produce (fructe) a se face este scris
premii
βλασφημία, ας (ή), defaimare γ.γνωσκω, (ίη dίaΙectώ comun γρηγορέω sau έγρηγoρέ~, νίϊΙ
,,'βρέχει, v. βρ'έξΒΙ, 80. εβρεξεν,
βλlπω, Ύ. βλέψω, εο.: ' lβλεψα, γινωσκω ca ~ί γΙγνομαι γίνο. 'Υρηγορήσω, veghea, a sta
a ploua, a face slf cadI deveghe
perf. med. βέβλεμμαι, a yedea, ploa.ίe .. μαι) v. γνωσομαι, ao. 2 lγνων
a lua seam_ perf. έγ'llωκα, ao. pas. έ,Ινωσ ­ γυμνός, ή ,όν, gol.
βρυγμός, ου (ό), scri~nire γv'llfJ" γυ"α.ικ~ς (ή) femeie ·
βληθηναι, ίηΙ. ιo~· pas βάλλω, a θην, a cunoa~te, a In1elege, a
βρύω, a cre$te, a fi~ni Cti pu. γύψ, γυπός (ό), vultur '
arunca, a azvIrli. tere fi convins
γνωμη. ης (ή), parere, propu-

r ' Δ
δαιμdνιο,'"οv (τό) divinitate,
ΓαλάταΙ.ών (01) ι Oalatenii din γασr:ήρ, . τeός (ή), . pintec; ωίη. .demoD , genίu δέησις, εως ('1;) ",r ug' ciune ; ne·
" Asia Micl care ' lJalpw'J, ο'llος (ό), zeu vοΙe,.treb~n1a .
Υαλή"η, ης (ή), Iίni~tea (mlrii), "Ιέ, cel ρυΙίη ~ 8ακρύω, a ' varsa lacrami" a δει, impersonaI, ind. prez. de
. potolίrea ωlτiί , yt"O'J.'a, indic" perf. ΥΕΥνομαι plinge la δέω,; este nevoie , trebUΊe
ΡαλλΙω""ονος , (ό), OallίoD, 'pro. Υέεννα, ης (ή), loc de tortura, δακτύλιος, ου (ό), ίneΊ , δε/δω, , _ο. lδεισα, perf. δ,έδοικα
consul al Ahaiei, pc cInd Sf. de ispa~ire viitoare . Δαμρσκός, ου (ή),. Damasc ,ί δέδια, as~. teme
Apostol ~avel predica ιη Co. γελάω, a ride ' δαρεικό" ου (ό), daric, monetlf δεΙκνυμι, ·ν. δε{ξω, ao. lδειξα,
rint (53 d. Chr.) . . j1έμω, cu genit., a '. fi ρJiη d~ . ,~e aur cu chiΡώ lυί Darius perf. δΑδειχα, · a arata
γαμέω;' a se 'insura, 8 se - clsl. γεννάω, viit. j1B'll'lltJOro, ada na~~ , δαψlλεια, άς (f]), .abunden1a δει.μένω, ωΙ tem
tori j
. tere, a na~te δ!~εκται, indic. perf. med. δέ­ δει.ιια, ών (τάλ primejdiί, tim-
γαμΙζω" a se ' mlrita γ8ν'llηθέ'ΙΙ~αt . part. ao. '\ρββ. j1B.". χομαι, a primi puri grele
γάρ, conj. clci "άω ' δεδιώς, part. perf. δεΙδω

196 197
cel

limpede, st.ra-

fίlosof cinic

~ J ••

198 19φ
εΙσέρχομαι, a se indrepta c~tre,
tιoυλεlα, ας (ή). sclavie, iobie δύ"αμις, . εώς (ή), putere, ωί. aΙδέναι, infinitiv de la \ .οlδα ~ +.
,,·'ομ· εν . de la είδω, ~tlm
. a intra
δουλεύω, a fi supus, a servi, a εΙυ, a
fi sclav, a sluji
nune
εΙδας, ου, (τό) , fe}, orm, s ~ •
f
pe εΙτα, adv" apoi " .
δυ"a.lJτε{ο, ας (ή), tiranie , εΙτε, conj., είτε .••ειτε, fIe ca.•,
δουλόω, a Γοδί
δυ"α~ός, ή, ό.ν, tare, pu~erni~ ( cie, infati~are t"
fie cii, ~ί daca... ~ί da>~a .
'δ - con)' . α. . .. a.~ !
Ιδα' a.cunoa~te,
[
δΟύλος, η, . ον, de sclav, de 'rob δί'ο, ,doi ει ω,
!

εΙδωλον, ου (τό)) ldol,clitp cto~ είωθεν, perf. 2 de)l,a εθω


δράκων, οντος , (ό); bafaur' δύσις; εα/ς γή), apusul .. -ι \ J
έχ., prep. cu genit. dih
δρόμος, ου (ό) alergare, iuga; δυομή, ης (ή) ~ί plίIra' δυσμαί. plit ..Ι ,.
ίίο: de la αίδα !lκαστα. ( . η . ' ον, fiecare .
• < δρόμψ Ιη mar~: fortat . J ' . ,
ών,
_ ~
apusul
.... '",~
',,
'"
) εΙδώς, Γ υία , ος, par ο: .' ι:; ." , β 'λλω
έκβαλε .i mperat..ao, 21 εκ α
δ~ναμαι; νδυνήσομαι,'" ao. 'έδυ­ ., ,. • • Ι(
δυστυχέω, 'a fi nenorocit
, . ( rfect . cu' sens de preze~t)
pe . f ",. αι
'κα''J'ω v. εΙκάσω, ρ. εικασμ ,
. 'κβdλλω a scoate, a da (arunca)
νήθην, perf. δεδύνημαι, a pu· δώμά, ατος (τό), casi Λ ει ι, , f 4-' ε , af arcι,.
χ' v β'1λ-ώ.εο: ' 2 .έβαλο,',
tea )',' . s"u . Ώκασμαι), a ίη atl~a ,
δώρo,,~ ου (τό), darul .. • , χ d ι cu pf. ' έκβlβληκα .
εΙ καί, conj. concestvcι, e~,
• 'κδικέω face dreptate, a ap~ra
J toate ca, macar ca , ε,
έκδΙχομαι,' a priml, a a~
. tepta
Ε εΙκασμένων, part. pas. gentt. ρ1.
, είκάζιh Α
έκδlκησις, Βως (ή), dreptate
tάll, 11..", conjunct. conditional~ cu , - adv la intimplare, ΙΩ za· Ικεί, adv. acolo ' a
tγχώf!ιας, ος, ;ον, situat ίη tara εικη,. <

subjonctivul ίη inteles de νίi. dar , ίη de~ert ι, . έκέίθεν, adv. de acol0, dup


ΟΙ έγχώριοι, )οcuίtοήί .

aceasta , dupl cele Αcedurmeazl,


i

'. tor, daca Εγωγε: pron. pers. intarit ' cu είκονΕζω} a·~i ίnchψuι . ta
adv. de timp, de ΙΩ a
. έαρ, έαρ~ς (τό) primavara είκοσι numeral card, 20 .
Ρartίcώa "ε, eu cel putin έκκε1 όω, a golί
έασο,'} imper. ao. Αάω, a ]Ιsa, ίδαφΙζω, V, έδαφΙσω ,ί Αδαφιώ, εΙκών,, όνος (ή), ch·φ, 1m
'agIne
'κκλησΕα ας (ή), biserica
ε
a permite a d~rima, a zdrobj είκώς, εΙκυία, εΙκός, asemenea, , λ't'J!,
εκκ 'ω
1
v• έκκλινώ, a ΑlncΙ'lna, ,.
Ιβδομος, η, ο'ν, num. ordinal, al έδραμον, indic.ao. 2 τρΙχω εΙκός ~ν, era oatural a face sa se apleFe; a se 1~.
,apteJea / 'ι , Εδώμ, (indecI.) Idumeea,. tari lIλη~ε indic. ao. λήγω
t· " '. • βά . . a toa'rce, a intoar~e . spatele
έγγ.Ιζω, Υ • . ΑγγΙσω, a se 'apropia cuprinzind sudul ludeίί ,ί ο . έίληφiναι, ίηΙ pf. ' λαμ νω, έκλέγω, 'a alege ,
έγεΙρω, imperf. ηγει~oν v. έγερώ, primi
parte' din nordul Ara .ei Pie. εκλεκτός, ή, , όν, ales, ,deoseblt,
.. ao. ήγειρα, ρΙέγήγερκα, ao. troase ~ ?1
ειl.ον, ΙΩ.
• d ·ao 2 αίοέω
• - ... a ~ 'κλεκτόc: cel ales, alesul
ο ε -, λ'
pas. ήγέρθην, a se trezi, a se έΟέλω, Υ. έθελήοω, ao. ~θέλησα ε'lπpp, daca (e adevarat ca), dac ο .
.
έκλήθητε, 10 'd'lC. a pas . κα εω ι
scula, a se de~tepta; a invia pf. ήΟέληκα, a νοί, Ί d9ri intr-adevar t . < έκμάσσω, a ~terge
ίγήγερται, indic perf. m. έγείρω έθ,ιος, ους (εό), neam, popor \ είρηκαΤf, ind. perf.? }.έγω ) , ),'ξ ω, ao. έξέ.
έκπλ1]ττω, v. εκπ.η
έγκαινΙζω, Υ. έγκαινίσω, a Ιηηοί είρηνε·ϋω, a trai ίη pace
έθρέψατΈ, jndic, · ao.- 1, ·de; la n}.ηξσ, a lονί
{Υ.κακΙωf ' a descuraja a se pra. ' -τρΙφω εΙρήνη, 1]ς (ή), pace έκπορευόμενον r.
τό), part. care
bu~i, a se descuraja έθώ, are numai part. prez. [. εΙς prepoz. cu ' acuz. ίη, la, spre purcede; de Ia έκπορεύω, α
έγκαλέω; a ίόνίΩυί, a ~cuza θων, perf. ΒΙωθα, m. m. c. ρ. εί. εΙ:, μία, έ,', numeral, 'unu~, una purcede ,' .
έγκατα" ου (ιό), . m~runtaiele, ώθην a .0bi~nuiJ u. avea obi. εΙς τον ένα, unul pe altul Ίκτένεια, ας (ή), . star~lnt~, zel, .
cele djn~untru \. ceiul ,
εισακουω,.
, v εισακούσομαι, " ΊΟ. perseve ren1a -
ήκράτεια, ' ας (ή), moderafίe, m'. .. ε ιση
~ 'κουσα pf · εισακηκοα, a έκτο; εΙ μή, afara numai dac~
εΙ, .conj., dac~ ," . , ., .
sutl " . 19' lκτρωμα, ατος (τό) , n~scutul
1:1 μή. de_cit, fir~ f numaj .... asculta ~ 1
ΙΥρηγορεω, νΙΖί γρη'J'οe έω ' ao. r 2, de a f~ra vreme
ε1δέα, ας (ή), Ιnfιtiμre εΙσέλθω, con).

200 201
έξ\~λέξατo, indic. ao.. ,φ .

\ (.

1iber-
(. Ι.

202 203
έπάνω, adv. cu genit. mai mult lntBt1, ao. 2 indic. de la πΙνω έπιτι.μάω cu dat. a certs, a mus· 'onBea, ας (ή), seara .
de, peste, deasupra έπlθεσις, εως (ή), punere tra . -'ί ~σπsρι~ός. ή, ό", de searl, se· ~
έπαραμένου, εο, 2 part. έπαΙρω έπιθυμέω, a' do ri . έπιτρ'tπω, a intoarce, a indruma, ralj' occidental'
έπαρσις, εως (ή) ~ί έπαρμα, ατος έπιθυμΙα, ας (ή), dorin15, pofta a permite, a incredin1a έστ:άvρωμέ'ΙΙο'll; part. ~ . perf. p.as.
(τό), ridicare έπιθώ,. conj. ao. 2 pers. 1, .έπιτί. έπιφέρομαι, ' a ,se indrepta as~- σταυρόω "
έπα'ύριον, adv. a doua Ζί . θημι . .' ~ pra έστήκαΤΕ, perf. indic. 1στημ,&
'έπε!., . conj. temporal~, cind; οοα]. έπικαλέω, a chema, a invoca έπιφωσκούσυ, par't. prez, fem. έπτιάω, a seumple de bucurie,
cauzal~, fiindca, Ρeήttu ca I
έπικείμαι, a ηυ slabi, a se inte1~; \ de la έπιφώσκω , Ι . \ a se desfiίta. ~ .. ι) ', - •
έπειδή; cOnj• . temporala, ' dup~ a ameninfa έπιφώσΚώ, a incepe sii se Ιυωί- Ισχατος.- η, ον, ' extrem~ 'ultimul
ce; conj. cauzal~, fiίndca, ρεα­ έπικρατεΙα, ας (ή), d(jminatie ο neze :J din, indepartat, αί Ισχαται ή-
tru ' c~ έπικρατΙω, a iήvίnge ι μέραι, zilele de apoi -.
έΠλησθησα ..., · indi~. ao. ·pas. 'πΙμ­ <

έπεκαλείω, indic. imperf. mediu, έπιλάθωμ~ι, conj. ao. 2 de la "' έσώθησα7', indic. ao. pas. σφζώ
πλημι, a umple
έπικαλέoμrιι, έπικαλέω έπιλανθάνομαι ν. έπιλήσομάι,aο. έrάφη, indic. ao. pas. 'θ άπτω ­
έργάζω, a lucfa;' a munci '"
έπΙλθπ, conj. ao. 2 έπέρχομαι έπελάθόμ'ήν, ρί, έπιλέλησμαι, έτΑρωθε7', adv. de aiurea '
έργάτης, ov ' (όJ, muncit?r, Ιιι-
έπελθοντος, part. εο, 2 'έπέρχομαι a uita . lCf, adv. incii
criitor
έπέμε,vα'll. indic. ao. έπιμiνω, a επcλη'i1θε'η, ορΙ εο, pas. d~ la ετοιμάζω, ήτ:ο{μαCο,', v. έτοιμάσώ,
Ιργον, ου (τό), faptii, operi
r~mine
έπιλανθάνομαι Ιργψ' (έν), cu fapta ao. ηrolμασα, a. pregati
έπέρχομαι .. a sosi, a se inttmpla,
έπΙνοια, ας (ή), cugetul έρεθlζω, a provoca, a a1i1a . Ιτος, ους, (r:d )',anul
. a veni asupra, a cobori asu.
έπιορκέω, a jura strimb Ιρημος, ου (ή), 'pustiul Ε1\ adv. bine
pra
έπιπΑείον, adv. mai mult (tiάIp), Ιρημος, ος (η),- ov,.cu genit.lipsit εύaγγελίζω, a binevesti, a pre.
έπερωτάώra cere, a intreba
maf virtos de, pustiu, goI dica, a anun1a
έπήeθη" ,ίndίc. ao. pas', έπα'ρω , , ~
επιρρωννυμι, a incuraja, a ίο- Ιρομαι, v. έρήσομαι; ao. ·2 ηρό­ εύάρεστος, ος, 07', pliicut . ι
έπήγγελται, indic. pf.' med. έ. tiiri μην, ι ~ cere, a 'intreba εύδαιμο'lllα, ας (ή), fericirea
παγγέλλω, a fag~dui, ' a pro. έπισκιρτάω, a
z~urda ~ρπετός, οϋ (ό), reptίli- εύδοκ(σ, ας (ή),. aprobare, .ade.
mite έπίσταμαι Υ. έφ'στημι . έρρέθη (pentru έρρήθη) indic. ziune
, , , r
επι, prepoz. cu acuz. spre, pe έπιστήμη, ης (ή), ,tiin1~ εύθαρσής, Ψ., Ας-, curajos
ao• .pas. λέγω .
έπιβάτης, ου (ό), cel care urc~' έπίστημι ,ί' έφΙστημι, a sti; a ca- εύθέως, adv. indat~
Ιρχομαι, v. έλεύσομαι ao. 2 ήλ­
intr·o corabie, 'soldat de ma- , dea peste ευθής, ής, ές, drept, cinstit
θον, pf. έλήλVΘα, a merge, a sosi,
ήηΙ, c~lator έπιστηρlζω, a SΡήjίni, a intIri
έπιβουλή, fj, (ή), vicle~ug, com-
.
Ιπιστρέφω, a (se) inapoia,8 (se)
a veni, Ιρχομαι Έί~, a η1ίνIIί ευθυδρομ{ω , a 1ine drumul drept,
eeως, ωτος (ό), iubire,' dorio1i a merge Ιη Iίoie dreapt~
plot . intoarce, a-~i intoarce atenfia spre
έρωτάω, a 'tntreba~- a ruga ' , ενΟυμέω, a ίί ίη bune dispozi1ii,
lπιγιγ'J.'ώσΚα/, Υ. έπιγνώσομαι, ao. έΠΗάττω, a porίιnci cu ίηίω1ί ' bunii
έσεΙ~θησαν; indi~. ao. pas. σε{ω,
pas έπεγνώσθφ', a cunoa~te -έπιτελέω, a siivir~i εύθ~ς, εύθεία, εύθύ, drept" cin.
a cutremura
pe geplίn έπιτήδειος, α, 'ον,' potrivif cu, fa: έσθής. sσθίjτός:" '(ή), haini stit '
έπ{γνωσις, εως (ή" cuno~tiιi1~ vorabίl, folositor ' εύκολος, ος, ο,', aplecat spre,
έσθΙω Υ. Ιδομαι ,ί φάγομαι,80., 2
iJeplina " 1 ,,- έ~ιτIθημι, a pune pe, a a~eza; . ιφ~γoν) pf. εδήδοκα ιi Ιδη~αι inclinatspre; u~or la
έπιδεfκ-vvμι, .a ara,ta;' a face· CU- a ataca, pas. a' 'ί ρυι, a,ezat εύλαβής, ής, ές, cucernic ~
a minca
noscut de 'cI fre loon-reo;', o~ (τό), oglindl ειύλογlα; ας (t}), bioecuvintare

204 205
. CdJσποιός, &ς όν, de "vlat': f.ci.
'Υ' tor,·.d!tltor, de 'viata" t

θ ·
~1 Ι

ης (ή), ι νουμενη,
muri '
Οάπτά5 v=' '{}άψω, 80. ~θαψα, p~s.
' 'τάφηoίJμαι, εό, t, , έθaφθη~, ' Δόr.
'2 εταψη"!, a ' inmormtntaj,' a
ingropa '
206 j' 207
θα~μα, ατος (τό), tucru ," mon- οεω, νiίΙ {}εύσf!Ται sau {}εύσώ • [κόνΗ)ν, ου (τό), Iconioo, ora~ ι]σθμός, οϋ ' (δ), Istmul de Corint
struos, uimit~r, minune ~ a alerg~,a fugi ίη Frigia (Asia Mic~) lGO·, η; Ο", eg81 .
Οαυμάζω, a εε mira 1Jεωr!έω, a vedea, a observa ίλαρός, ά, όν,vesel, νοίοε, Ιίη ϊστημι, 8 pune, a a~eza; a sta,.
,9αυΙ.ιάσιος, ος (u), Ο),, ' admira- {}ήρ, (}ηρdς (ό), fίar~Γ lλάρότης, ητος (ή), bucurie, voie a .stiirui Ιη
bil, uimitor, minunat, νrednic {}ηρε'ύιυ,
a vina, a prinde buoa lorlo" ου (τό), plnza corabiei
de admiratie ' . θηρ{ον,,,ου (τό), fiara . ι. ίμάτιο'l', ου (τό),11aina, ve~mint ίσχυρός.ά, όν, puternic
θαυμαστός, 'ή , όν, Υ. '1JαυμάσΙΟί; . . {}ησαυρός, ού (ό), . ~o~~ara, t~- ίμάω a scoate apa diot....un put . ίσ'Χυρώς,cu tarie, cu putere,
θεάομαι, a veί1ea, a privi ι! 1. Ι zaur; vistier ι ίμώντων, gen. ρl. part. prez. act. foarte mu]t
!9είον, ου"(τό): ' Ρucίόaτsa;- sulf Θηχης: ου (δ), Tih~~~'\ikunt~ de la ίμάω loxvw, a fi puternic sau iQ sta-
θέλημα, ατος (τό), vointa, clb- . ' lίnga Τrapezunt, Asia Mica ~ ίνα, (ca) sa, peotru (ca sii) re, a putea
rinta, voie ~ ) .. . {)λtψίξ; : εως (ή), mihnire, ne~az, V ίός, ίού (ό), veninul (animalelor); ίσως, poate
{}έ),ω' sau έtJέJ.ω, νiίΙ θελήσω, :ίο. strimtorare J rugina ίτέα, ας (Τι), salcie
~ ,. . t .,,.., ... \
εθέλησα, perf. 'τ,εθlληκα~ a 'se 1
f)νfισκQJ Υ. {)ανούμαι, θό. [θανόν ο 1oυ(~αϊκός, fι, ό,', iudaic . Εχθύς, ύος (δ), pe~te
ιηνοί, ~" consiΊnti, a ' νοί, 'a ρΙ τέθνrικαι a muri ' ϊππος, .ο υ ( ό), . cal "]ωάνν1J.ς, ου (όJ, loan
< • +
dori ' . θνητός, ή, 01', mu;itor }

.(
Θεμιστοκλής, 'ω~ δ), Temisto-
cle, genera] atenian 1
θόρυβος, fJύ ' (ό), ' zgomQt, Κ
. . muJt, murmur 1

ίJέντες, part. ao. 2 de]a τlθημι, Κάδμος, ου , ( δ ) . Cadmus, fun. καθο}.ικός, ή, όν,general, univer~
θρηvfω, a se jeli
θεντες 'τά γόναΤά~ p]ecindu-~i {}ρlξ. τριχός (ή), par datorul Tebei sal, sobornicesc
genunchίi, ingenunchind ΚfJ.θαρtζω, νiίΙ Κ'1θαρισθήσω, a καθοράω, a examina, a observa
, θρόνος, ' ου (ό), tron, jef, scaun,
{jeorpwata, . ας (1]), cunoa~terea curati καθώ" drip~ cum' , "'
,(}υμlαμα, ατo~ (τό), tamiie .
de Dumnezeu .Λ καΙ γάρ, ίη · adevar
{}υμός; ου (δ)~ minie, curaj, - \' κaJ)α.Qύς, ά, όν, pur" curat
Θεός, ού ιό), Dumnezeu, ' zeu καθαρtjτ,ης, ητος (ή), curatenie καινός, ή, όν, nou, innoit
θήρα, ας (ή), poarta~ .u ~a .
Θεόφι~oς, oJ (ό), τe'όfil . . morala καινότης, ητος, (ή); innoire, pre...
θυ,?(α, ας; (17), sacrificiu
θεράπων, οντός (ο), ingrijitor, καθεζ&με.,,'ος, η, ην, part. prez. de la menire
'!J.~w, a . sacrifica ~ ,
devotat ι .) · καθέζομαι, ,a ~edea κα{περ, de~i, cu toate cii
(}φραξ, κος (ό), piept
{)iρtζω, a
secera, a recolta • - Υ- ' ;
καθελθ,ό1 1 , ούσα, όν, part. ao. 2' καιρός, ού (ό), moment, clip~;
de la · κατέρ'Χομαι imprejurare bunii, timp, ο·
καb~ έ,Ι', cite unώ cazie
Ι καθεύδω, νίίΙ καθευδήσω, 80. κα. κα(ω, v. καύσω, ' (καύσομαι),
t θεύδησα, a dormi 80. Ικaυσα (Ικηα), ρί. κέκαυ­
Εάομαl, Υ. ίάσομαι, ao. pas. ια .. Ιδναι, ίηί. de la εΙμι καθήλθοuε'l', ao. 2 iod. pers. 1 μαι, a arde
θην, perf. Ιαμαι, a · vindeca, a ·Ιεροσόλυμα. ων~τά); Ierusalim ρΙ.
de la κατέρχομαι κάκείθεν, pentru καΙ εκείθεν
lecuί ϊημι, a se repezi, a se · arunca κάθημαl, a ~edea κακ{α,. ας (ή), riiutate, mi~elie;
. Ιατρός, ού (όJtme,dίc l( ~Ιησού"'οϋ~,
(ό) 'J. Iisus 4 \ •
καθΙζω, a se a~eza, · a sta jos νί1ϊυ
}~ετε, imperat. ao. d~ la δράω ~α~ός, ή ό", capabi1, ~emn; des- καθΙηρ l , 8 lasa Ιη jos, a da dru- κακυπdθεια, ας (ή), p~timire.
ίδιος, α ον, .prQpriu, _,:.ιΙ sau .! . , tul, l}umer08 \ . ι: ~ mul ί~ jos necaz, nenorocire
ίδον, ίat~ καθίσιημι, a pune, 8 a~eza κακο:ιιαθΑω,. a pltimi
' ...
·208 {4 209
, κακολΟΥέω,a vorbi der~u κατέλιπεν εο. 2, ind. de la κα­ κεράννυμι, νiίΙ κερώ sau Κfράοω
καταβάς, ρεττ. : ao~ de la κατα­
κακός, ή, όν, T~υ βαΙ""α/ ταλεΕπω perf . pas. κfκραμω, a ames-
καΚώς, ίη chip la~, mi~elesc κατέρχομαι, νiίΙ κατε'λεύσομαι, teca.
καταδικάζ Q ι a condamna, a ο.
καλέω, a chema, a convoca ao. κατήλθον ι a cobori; a se κέρας, κdρατος sau κέρως (τό)
sindi
καλός, ή, όν, frumos, bun, cin- 'κατακλυσμός, οϋ (ό), rev~rsarea inapoia (ίη patrie) corn
stit κατευθυνθήτω, imper. εο, pas. de κηδεμον{a, ας (ή), purtare de
apelor, potop, cataclism
καλύπτω, Υ. καλύψω, εο, έκάλυ_ καταλαμβάνω, νίίΙ καταλήψομαι,
καθευθύνω a 'tndruma, a indre- grij~
ψπ, ao. pasiv έκαλύφθην,
perf. pta c~tre κηλ/ς, ίδος (ή), pat~, p~cat, εριιι-
aor. κατέλαβον; perf. κατεlλrιφα
κεκάλυμμαι, a acoperi, a as- ε apuca, a surprinde; a -Iua; κατεφίστημι, a se ridica ίωρο­ caciune
cunde a locui, a ocupa triva, a se r~scula κήπος, ου (ό), gradin~
ό
καλώς, bine, frumos, cu gIorie, καταλά.uπω, 3 lumίηa, a str~­ κq.τέχω, a iine cu Hirie, a p~s- κήρυγμ~ τος (τό), predic~
cu bine Iuci tra, a retine κηρυξ sau κήρυξ, κος(ό),
pris..
κάματος, ου (ό), oboseaI~, sfor- καταλείπω, Υ. καταλείψω, 30. κατήΡΥηκα, perf. ind. e la καρ tav, vestίtor,
crainic
tare, chin τέλειψα, ao. 2 κατέλιπον, a ταρ')'έφ m-am lep~dat κηρύσσω ' sau κηρύττω a predica,
κάμοί, (cras~) pentru καΙ έμοl, p~r~si κατιδοίμε",, 'ΟΡtaΙ ' ao. 2 καθοράώ , a vesti ίη lume, a proclama
-, .
~ι mle καεαμα",θάνω, a studia, a obser- κατιόω, a rugini κιβωτ6ς, ου (ή) cutie; corabia
καν, (cras~) pentru καΙ αν chiar va, a ~ti,
a fi convins κατοικέω, a locuί (Ιυί Noe)
daca ; 'fie ~ί καταπέμψας, part ' ao. 1, καΤQ­ κάτω, adv. jos κιvδυνεJο/, a fi ίη pericol
καπνός, ού, ( ό), fum πέμπω, a trimite κaυθήσομαι, ind. νiίΙ pas. de la κ[νδυνος, ου (ό), pericol, ΡΓί·
κάρ, καρός (ό), (sclav) din Ca- καταποντlζομαι,a se scufunda καΙω Dαejdie (
ria (Asia Mic~) ίη valuri καυχάομαι, a se lauda κ{νησις, εως (ή), pornire, ωί~­
καρδία, ας (ή), ίηίω~ καταράομαι, a blestema κεί, (cras~) καΙ εΙ, chiar dac~ care
ΚαρΙα, ας (ή), Caria, regat ίη καταργΑω, a desfίinta, a anuIa; ';'είμαι, a fi a~ezat sau situat, a κισσάω, a dori mult; a na~te
Asia Mic~ a se lep~da de z~cea κλαίω, νΗ!. ,κλαύσω, sau κλαύ­
ΚlJ.ρπ ός, ου (ό), fruct, road~, pro- καταργηθήσυνεα, νίίΙ mediu. de κεΙρω, νίiΙ κερώ, ao. Ικειρα ~ί οομαι, ao. lκλα 1Jοα, perf κΙ­
dus la καταργέω έκέρθην, ao. 2 έκάρην, perf. κλασμαι, a plinge
καρτερία, ας (ή), t~rie, curaj , κατασβΑ."νυμι, νίίΙ κατασβέσω, a κΡ.καριιαι, a tunde, a rade, a κλαυθαός, ου (ό), geam~t, ρΗη-
καρτερός, ά, όυ, puternic, robust, stinge t~ia, a cosi; a pustii gere
rezistent κατασκευάζω, a cree3, a preg~ti; κεκοιμημένος, η, ο,', part. peff. κλάω, a fringe, a sf~rima
Κάστωρος, ου (ό); Castor, fiu) a orindui , pas. de la κοιμάω κλέπτης, ου ( ό), hot
lυί Zeus ~ί al Ledei, fratele κατασκηνέω, sau κατασκη~'oω, a-~i κεκοσμημένος, η, ον, part. perf. κλέπτω, a fura
Ιυί Polux face cortul, locuinta, a se a'. pas. de la κοσμέω κλέψεις, vHt. ind.persoana.a lI·a
κατά, cu gen. impotriva, contra, d~posti; a se a~eza κέκρυπται, ind. perf. pas. de la sg. de la κλέΠΤώ
cu acuz. dup~, conform καταφΒύγω, a se refugia~ κρύπτω κληρονομέω, a Dαo~teni, a ci~­
καταβαί'μω, a se stirni, a se 'isca; καταχαρΙζομο , Υ. lσοι.ιαι a tr~da ' κελεύω, a indemna, a sfatui; a tiga ,
a cobori dreptatea, a face favoruri porunci κοιαάω, a dormi; a DαυΓί, a ,a-
καταβάνΖες, part. ao. 2 ρι. de κατειληφώς, φυία, φός, part. κενός, κενή, όν, gol, zadarnic, dormi
la καταβαίνω perf. καταλαμβάνω ,de~ert κοινός, ή, όν, comun

210 211
κοινωνέω, a se face part!\~, a im.. cata, condamnare,- pedeapsa, κύριος, α, ον, cu genit. care κώμη, ης f'rJ), sat
parta~i ρί. indreptarile, drepturile are putere asupra, care este κωμφδΙα, ας (ή), comedie, sa-
κόκκος, ου (ό), graunte κρΙνω νίίΙ κρινώ, ao. έκρινα, Ια fruntea tira
ΚQλάζω, a pedepsi perf. κέκρικq" a judeca, a . Κ ύριο ς , ου (ό), Domnul; stapin, κως, Κώ (ή), insula Cos ίη
κόλας, ακος (ό), lingu~itor deosebi; med. a hotari, a domn Marea Egee
κολλάω, a lίρί, "a se ιiρί cu sau aprecia κω λύω, a impiedica, a ΟΡΓί, a
pe, a (se) υηί κρ{σιc, εως (ή), s-entin1a, hota- se impotrivi; a apara
κολωνός, ου (ό), inaltime, deal rire, judecatil
κοπιάω, νΗΙ κοπιάσω, a (se) οε­ κριτής, ου (ό), judeciltor, ar- Λ
teni,a fi cople~it de treburi bitru .
κόπος, ου ( ό), suparare, obo- κρύβδφι, adv. pe ascuns λαλέω, a spune, a vorbi λευκανθlζω, a fi alb
seala. κρύπτω νίί!. κρύψω, a ascunde " λαλησαν (τό) part. ao . λαλέ~ λευκός, " ή, ό,', alb ;
κdπτω, νΗΙ κόψω, ao. έκοψα, a κρύφιος, α, ον, sau κρυφαίος, α, λάλος, ος, ον, vorbaret λέω,', οντος (ό), leu
taia Ο", ascuns, tainuit λαμβάνω, v:ϊΙ, λήψομαι, aor. 2 λήγω, ν. λήξω, εο. έληξα a
κόραξ, ακος (ό), corb κτήμα, ατος (ιό), avutul, ci~­ έλαβον, perf είληφα, a Ιιιε, ε termina, a inceta, a se re-
Κορlνθιος, 'σ, ον, diri Corint tigul " primi pauza
κοσμlω, a impodobi, a infrumu- κτίζω, a zidi, a c1ildi; a creea λαμπρός, σ, όν, stralucit Λήδα, ης (ή), Leda, 'sotia luί
seta κτ[σαντος, g'en. sg. part. εο, 1, λαμπρύνω, a lumjna, a face sa Τindar, mama Elenei, CIi.
κόσμημα, ατος (τό), podoaba, de 1a κτίζω straluceascil temnistrei ~ί Dioscurilor
frumusete κτίσις εως (ή), c1ildire, faptura λάμπω, a straluci λήψεοθε, pers. 2 ρΙ. viit. ind.
κοσμικός, η, ον, cosmic, mondial, creatiune ' λανθάνω, νίί!. λήοω, aor.-2 έλαθ01', de la λαμβάνω
universal. κυβερνάω, a conduce, a calauzi, perf. 2 λέληθα a fi ascuns; (cu λιθάζω, a arunca cu pietre
κόσμρς, ου (ό), lume, univers; a guverna '.acuz.) a scapa ρτίνίτί10Γ cuiva; λίθος, ου (ό), piatra
, podoabiί κυβεργήτης, ου (ό), cirmaci, con- a nυ reu~i ία ceva; (cu part.) λιμψ', ένος (ό) port (Ia ο apa)
κούφος, η, ον, υ~oΓ, u~uratic, ducator a ramine necunoscut λΕ/Α-νη, ης (ή), mla~tina; lac.
ingaduitor Κύδνοc, ου (6), Cidnus, fluviu λαός, ού ( ό), popor lLnalvOJ, νίί!. λιπανώ, a unge,
κράζω, νΗ!. κράξω, ao. έκραξα, din CHicia λάρυγζ, υγγος ( ό), Iaringe, ~it­ a ingra~a; a fecunda
~ί έκραγον, ' perf.. κΑκραγα, a Κυκλάδες, ων (αί νήσοι), insu. Jej " λογίζομαι, a socoti, a calcula;
striga lele Ciclade (ίη Marea Ε­ λατρεύω, a sluji; a adora, a a judeca, a cumpani
κρανίον, ου (τό), craniu gee) . Ι . servi λογισμόςtου (ό), argument, ra-
κραrέω, a tine, a apuca Κ'ύκλος. ου (ό), cerc λέγω, νίί!. λέξω sau Ιρ<ΪJ aor. 1 iionament
κραυγη; ϋς (ή), strigat κtlκλdω, a inconjura έλεξα aor. 2 εΖπον, ρί. εΙρηκο, λόγος, ου \δ), cuvint, vorbire
..J •
κρεμάννυμι, νίiΙ κρεμάσω, aό. κυκλωσάντων, gen. ρ). part. ao. a spune, a zlce fabula; ~arte, ό πρώτος λόγος
έκρέμασο, perf. κεκρέμασμαι, 1, de la κυκλόω λειμω7, ώνος (ό), paji~te Cf'a dintii carte; λόγον ποι.
a atirna, "a spinzura κυλλός, ή, όν, curb, rasucit: λεEπιJJ, νίίΙ λείψω, aor.2 έλΙΠΟ1', είοθαι, (gen.) 'a tine seama, a
κρήνη, ης (ή) ίΖνΟΓ, fintina ciung -perf. λέλοιπο, a IAsa, a p~­ pre1ui
κρlμα ~ί κρίμα, ατος (ro), jude. κύμα, ατος (τό), val; furtuna r~si λοιπός, ή, όν, ceJiίlalt; οΙ λοι­
κ~μβαλoν, ου ( το) ,chimval λέ~τιοv, ου (τό), ~tergar ποι, ceilal1i, restul

,. 212 213
μετακαλέω, a trimite sa cheme,
λοχαγός, ofl (ό), ofiter λύμη, ης (ή), prapad, ruina; mur- μ εΟισr:άvαl, infinitiv de la μεθΙ­
Αυδοί, ων (οί), Lidieni, locui- στημ ι a convoca
darie
μ8θlστημι, a schimba (locul), a μεταλαμβάνω (gen.) a lua ίη
tori din Lidia, (provincie din λυπέω, a mihni, a intrista
disloca schimb, a schimba; a primi,
Asia Mica) λύπη, ης (ή), mihnire, intristare,
μΒθυσκόμενος, ου, (ό), b'eat . a obtinej a lua parte
Λυκια, ας (ή), Licia, provincie necaz, grija
din . Asia Mica μεθύσκω, viit. μεθύσω ~ί μεθ ύ­ μεταλλικός, ή, όν, privitor la
λυσιτελής, ής, ές, foJositor, a-
σομαl,aor. εαεθύσθην, a ίω­ ocne, la mine; extras, din
λύκος, ου (ό), lup. , vantajos
λυμεώ1 1 , ώνος (ό), urgie, PUS- bata, a· 1mbiba minif, metalic
λυτρωτής, ού (ό), elίberatorul,
μεθύω, a se 1mbata μετατΕθημι, a stramuta, a pune
tiire rascumparatorul
" μέλας, μέλαινα, μΑλαν, negru Ιη alt 10Ι:
λύω, dezleg
C μέλλω, νiiΙ μελλήσω, aor. έμΑ).­ μετρέω, a masura
λησα, a fi pe punctul de a, a μέτροv, ου (τ6), masura
Μ avea de gind sa μέχρι, (gen~) Ρίήa (Ja)
μέλλων, ουσα, ον, parf. prez. de μή, sa nu
.) .

μαθείν, ίηί. aor. 2 de la μαι - Μανδάνή, ης (ή), Mandane, la μΙλλω; τα μέλλοντα Ιη- μηδείς, ιιηδεαΙα, μηδέν, niciu-
θάνω mama luί Cirus, fiίca lui As- timpHiri1e vίitoare, vίitorul j nul, nimeni
μαθητεύω, a invata, ainstrui ει, την μέλλουσα ν την πΙστι", μηδέπω, inca nu
tiage, regele MeziloIr
μαθητής, ού (ό),discipol, uce- μανθά.,.ιω, νiiΙ μαθήσομαι, aor.2
απολυφθηναι pina la credinta Μήδοι (οί), Mezίi, popor din
nic . έμαθα,', perf. μ,εμάθηκα, a afla; care va sa se descopere Asia
, (' r Ι) ,
sau μακαρ, μέλος, ους (τό), membru, madu- μ'ήν, μηνός (όλ luna,diviziune a
μακαρ, ο, η, Ί;Ο, a studia, a cunoa~te, a invata,
μάκαιρα, μάκαρ, fericit, ποτο­ μαρα{Jlω νίίΙ μαρανω a se οίίΙί,
lar; τα μέλη corpul ΙΩ intre- timpului
cos gul Ιυί μήτε... μήτ~ .. nici... nici
a se vesteji
μακαρΙζω, a ferici, a socoti fe~ μέλος, ους (τό), meIodie, clnt, μήτηρ, τρός (ή)" mama
μαρτυρέώ, a marturisi
ricit μάρτυς, μάρτυρος ( ό, ή), mar. masura μηχανάω, a nascoci
μακάριος, ο, ον, fericit , μένω, νiiΙ μενώ, aor. έμεινά, Μ ίδαc, ου (ό ), Midas, regele
tor(a), martir{a)
Μακεδονικός, ή, όν, macedonic, μαοτεύω, a cauta sa, a dori
perf. μεαένηκα ~ί μέμονα, a Frigiei (Asia Mica)
macedonean μαστιγόω, a biciui
ramlne μικρ6ν, peste ρυτίη timp

μακροήμερος, ος, ον, lndelung μέριμνα, . ης (f]), gri ja μικρός, ά, όν , mic, nelnsemnat
μάταιος, υς (α), ον, . zadarnic,
μεσΙτης, ου (δ), mijlocitor, ίη­ Μlλητoς, ου (ή), Milet, ora~
inzi1it, care traie~te sau du- fara folos
reaza mult timp μάτrιl, ίη zadar, ίη de~ert termediar situat ίη Asia Mica,la tijr-
μέσος, η, ον, (a~ezat la) mijloc; mul Mariί Egee
μακροθυμέω, a fi indelung rab- Μαύσώλος, ού (ό), Mausol, re-
το μέσον, mijlocul, punctul cen- μιμνήσκομαι, νίίΙ μνήσομαι, ao.
dator gele Cariei, teritoriu din Asia
tral . έμνήσθην sau έμv.ησάμην, perf.
μακροθυμία, ας (ή), indelunga Mica
μετά (gen.) impreuna cu (acuz.) μέμ,ιημαι, a-~i aminti (gen.)
rabdare μάχη, ης (ή), lupta
μα;κρός, α, ό,', lung μάχομαι, a (se) lupta
dupa, ίη urma μισέω, a url

μαλακός, ή, ον, slab, Ηίra νί­ μεταβολή,ης (η), schimbare, trans- μισθός, οϋ (ό), salariu, solda,
μεγαλύνω, a se face mare sau
goare; incapabil ,fo rmare pret; πράΗεθαι μισθόν άμου-
puternic; a preamari, a g]o-
μάλλον, mai mult, mai ales μεταδ{δωμι, a imparti, a darui
rifica

214 215
σΙας, a percepe impozituI a· μόνος, η, ον, singur ιι σ" "ους (ό), minte, inteli. "ϋν, adv. acum
supra ignoranfei μονόφθαλιιος, ος, ον, CU υο sin.. entl "υνΙ, adv. acum
μισοϋσιν (τοίς), part. prez. dativ gur ochi νυμφών , ώνος (ό) camara; ca· νυξ, νυκτός, (ή) noaPte .
μισέω μορφή, ης (ή), frumusefe mera ουΡΡθΙΒ
μνήμα, ατος (τό), monument, μούσα, ης (ή), muza
mormint; amintire μυθολογέω, a povesti
Ξ
μνημείον, ου (τό) , amintire, πιο­ μύθος, ου (ό), poveste, fabula,
nument, , mormint Iegenda
Ξενοφώ", ωvto, (ό), Xenofon, ξύλον, ου (το), Iemn
μνημονεύα, θ.~ί aduce aminte, μύλος, ου (ο), piRtra de moara
general, istoric, fi1osof atenian
θ.~ί aminti de ceva (gen.) . μύριο, mH ~ί mH, nenumarati,
μοιχεύα., a fi desfrinat nenumarate
μονή, ής (ή). Iaca~, Ioc de ο­ μυρμηξ, ηκος (ό), furnica · ο
prire, de ~edere μυστήριον, ου ( τό ), taina, secret
μονογενής, ής, . έ ., υηυΙ nascut . μυστικιϊ5;, ίη taina,in secret; ίο όβολος, οϋ (ο), οοο], cea mai οίκτlρμω,'1 ω,', 01 ', indurator, mi-
μόν07'.. adv. ουωθί chip mistic mica moneta, ίη valoare de a· lostiv
proa~e 15 bani οlνος, ου (ό), νίο
οδηγέω, a indruma, a (con)duce. οΙομαι νΗ!. οίήσομαι, εο, Φή­
Ν όδός, ού (ή), drum, cale θη7', a socoti, a crede
όδούς, · όντο ς (ό) dinte . οlος, σ, ον. ce feI de, cum, pre-
'Ρα!, particula afirmatίva, da νήσος,' ου (ή), ίnsuΗί όδυνάομαι, a fi intristat, ·indu. cum
'Ραυάγιον, ου (ιό), naufragiu νηστεία,ας (ή), post, ajunare. rerat ο'ίχομαl, viit. οίχήσομαι perf.
'Ραύς, νεώς (ή), corabie νήφω, νίί!. νήψο, a nu bea (ba·· δθεν, drept aceea φχημαι ~ί Ο Ιχoκ~, a pleca
ναύσταθμος, · ου (ο), baza navala uturi alcoolice), a· fi cumpa-· οlδα, verb defectiv, .a ~ti, a ίο­ όκνηρός, ά, ον, c"are pregeta,
,αύτης, ου (ό), co'rabier, navi- tat, treaz te1ege , leηe~, moIίu
gator . νικάω, a invinge οίκείος, α, ον, casnic; propriu, όλεθρος, ου (ο), pieire, moarte
νενεωλκημένα (τά), ρί. neutru, νικητής, ού (ο), invingator, bi- al sau όλιγαρχΙσ, ας (ή),
guvernare
part. perf. pas. de 18 νεωλ. J ruitor οίκέα, a locui; οίκείν σποράδην exercitata de un mic numar ·
κέω νομίζο, a socoti, a crede, a pre ... a 10cui razleti de persoane sau familii
νέος.. α 07·, tinar. supune οικία, ας >(ή , casa, locuinta όλιγόψυχος, ος, ον, sfios, fari
νεότης" τηιος (ή), tinerefe νόμιος, α ,ον, pastoraI οίκοδομέω, a zidi, a cladi, a curaj
"εφέληl ης (ή), ηΟΓ . νόμοC', 011 (ό), Iege construi όλιγωρέω, a se preocupa putin
"έφος, ους (τό), ΠΟΓ "οσέα', a fi bolnav οίκοι acasa de, a fi nepasator fatl de
"εωλκέω, a trage ο corabie la νόσος, ου (η), boala :ο lκο ς, ου, (ό), casa όλισθηρός, ά, όν, gata sa alιi­
uscat νότος, ου (ο), (vintuI de) sud ο(κουμ,ένη, ης (ή), lumea, uni- nece, aluoecos
'Ρεώς, νεώ, sau ναός, ου (ο), νουθετέω, a indemna, .a dojeni, versuI όλόκληρος, ος, ον, ίο intregime,.
templu a povatui; a. Jioi~ti; a tine οlκτ,lρμα, ατος (τό), ~ί οίκτιρμός, complet \
. "ήπιο,', ου (τό), copiI, ρυίυl υηυί de rau, a potoli, a sfatui ού (ό), indur~re, mila, com· όλολύζω, vHt. όλολύξω sau όλο­
animal bine patimire λυξομα, ao .. ώλόλυξα, a urla,.

216 217
a scoate 1ipete (de .durere) όπισθoφ1)λα~, κος (ό), soIdat sau νκέτι , ου loca, ·ou... ωθί ceI ce datoreaza, debitor;
όλος, η, ον,iotreg, tot unitate dio ariergarda ceI ~are a gre$it
ύκοϋν, deci, a~a_dar
όλοσχερής, 7Ίς,ές, iotreg, deslf- όπΙσω, inapoi όφείλω, a trebui, a ίί dator
ο"πώποτε , oiciodata
vir~it όπλον, ου ( ιό), ιτωα sau obIίgat sa
ονράνιος, α, sau Qς, Ο"', ceresc
όλοτελής, ής, ές, deslfvtr~it, per- όπόσος, 'YJ, ον, oricit de nume- όφυαι.μός, ου (ό), ochi
ούραν ός , ου (ο), cer .
fect ros; cit de mult · 01Jt E• •• ούτε, oici... oici γχλος, ου (ό), multime
δλως, ίο geoere, ίο iotregime, ίο όπόταν, (cu subj) . oricind, οτί όψΕ, tirziu (οοπιρί. ίη gen)
ο ϋ ιω , ioaiotea uoei coosoaoe ~ί
totuI de cite οτί οϋ τωτ loaiotea unei vocale, όψει, νiίΙ de Ia γράω
όμιλέω (cu dat.), a ίί ίο rela1ii όπου, adv. acolo unde (tot) astfel, καλήν υύτω atit de γψιμος, (s. int. υετός) ploaie tirzie
sau ίο Ieglfturlf cu, a se adu- όπτανόμενος, part. prez. mediu frUmoasa όψις, εως (ή), vedere, ochi
(,
oa; a sta de vorblf cu de Ia οφΒιλέτης, ου (ό), dator(oic), αι 8ψεις, ochii
δμνυμι, νiiΙ όμόσω sau όμουμαι, όπτάνω, a vedea
aor. ώμο σα, perf. ώμοκα sau όπως, (pentru) ca sa, (pre)cum
όμώμοκα, a jura. όρατός, ή, 6ν, vlfzut, vizibiI π
όμοθυμαδόν, CU t01ii, ίο υΟθοί- όράω, α vedea
mitate 8ρ"ανον., ου (τό), harplf παθητός, ή, ό}'. expus, supus Ia πάνσοφος, ος, ον, aJot_~tiutor,
όμοιος, α, . ον, asemeoea όρ"ή, ης (ή), mioie suferin1a, Ia patimire foarte, pr~a intelept
όμοιαπαθής, 7Ίς,ές, care plfti- όρθόδοξοC', ος, ον, ortodox παθόντα, part. εο, 2 de Ia πάσ. παντάπασι(ν), cutotul
me~te sau sufera Ia feI όρκος, ου (ό), jurlfmiot χω, a suferi πανταχού, adv. pretutindenea
όμοlωμα, ατος (τό), asemlfoare όρμή, ης (ή), pasiuoe παιδαγωγός, ού (ό), indrumator παντοκράτωρ, ορος (ό ή), a_tot-
όμο{ως, (de) asemeuea, tot ast- γρνις, ιθος (ή), paslfre al copii1or puteroic(a), a",tot1iitor
feI, ίο acela~ feI γρος, ους (td), munte, deaI παιδεια, ας 'rt] J, educatie. Παι­ πάντυτε, pururea, intotdeauna
όμολογέω, a nilfrturisi, a recu- 8ς,' ή, 8, care δεΙα, ας (ή), . , personificarea πάππος, ου (ά), bunic
ooa$te, a .fi de acord, pro- Βσος, 'YJ, 01 ', cit de' mare, cit de iovataturii, invatatura iotru- παρά, (cu geoit.) de la, din .
mite oumeros, καθ' όσον pe ctt, pata partea
όμοιιοέω, a fi de acord, a se ίο- intru cit παιδε'ύω, a educa; a pedepsi παραβάσις, εως, (ή), abatere,
telege J όστις, ήτις, ότι, care, oricare παιδ!σκη, ης (1j), femeie de clfIcarea Iegίi
~μooύσιoς, ος, ΟΥ, de aceea~i όστισοϋν sau όστις οϋν, oricine serviciu, tinara sclava παράδειγμα, ατος (ιό), exem-
fiin1lf (ar ίί) παίς, παιδ6ς (ά, ή), copi1, οω de ρΙυ
lJμοϋ ίο ace]a~i ]oc, impreuolf όταν cooj. temp. cu subj., ciod serviciu παραδίδωμι, a transmite
lJμως, totu~i, cu toate acestea (cu privire Ja viitor) παιω, a Iovi,a bate παραδώ, ao. 2 cooj. de Ia πα.
όJlικός, 17, όν, de moara ΟΤΕ, dupa . ce, ciod παλαιός, a, ον, vechi ραδΙδωμι
γνομα, ατο; (τό)., nume 8τι, ca, fiiodca πάλιν, <iara~i, din ηου καί πό­ παρακαλέω, a indemna, a invita;
όνομάζω, ήumesc ov, adv. uode λ",', ~ί alta data a chema ίη ajutor; a incu-
όνος, ου (ό), magar ούδεlς, ούδεμlα, ούδέν, oimenj παμμεγεθης, 'ής, ές, foarte mare raja, a mingiia
όντως, cu adevarat, de fapt, ίο nimic παναρμόνιος, ος, ον, armonic, si-, παρακλήaις, εως, indemn(are),
mod reaI. ούδέπ,οτε, oiciodata metric incurajare, coosolare, mingi-
γνυξ, υχος (ή), ghiarα ούθεΕς, ούδεμlα., ούθέν, v. ού,δεlς. πανήγυρις, εως (ή). ,sarbatoare iere
218 219
παράκλητοι;, ου (ό), mijlocitor, παρ[στημ', a sta ling~ pentru a 11 λλα, ης (ιή), PelIa, ora~ ίη περισσός, ή, όν, care dep~~e~te
mingiietor ajuta; a asista, a pune Ia dis· Μ cedonia m~sura, e prea mult, de ρτί­
παραλαμβάνω, vHt. ληψομαι, ao. pozitia cuiva ceva μπω , a trimite sos
Ιλαβον ρί. ε ίι.ηφα, a lua ίη ρτί­ παροξύνω, a a1ita impotriva cui. ιι μπτος, η, ΟΙ', al cincίlea περιοτάνω, a prezenta, a oferi
mire; a g~si va, a indemna n μπ τός, ή όν, trimis περπερεύομαι, a ίί inginfat, a se
παραλυπέω, a chinui, a vijtama, παρουσία, ας (ή), prezent~, 8- πΒ,ης, ητος (ό), sarac l~uda
a D~p~stui r~tare. ΠαοουσΙα τού Kve'ov t ΠB,τακι.σ χlλιoι, αι, α, cinci mii Πέρσης, o't" Persan, locuitor al
παραμυθέομαι, νίίΙ παραμυθήσο­ Venirea Domnului nl' t F, cinci Persiei
μα', a aduce ~ingiieri, a Ii- παρρησία, ος (ή), credin1a tare, nεντη κοσ τή, ης (ήμέρα), s~rba· περσικός, ή, όν, persic, persan
ni~ti, a alina, a potoli incredere, sinceritate toarea Cinzecimii πέσητε, .οοα], ao. ~ πΙπτω
παραπέμπω, a trimite de-a lun- παρων, οντος, part. prez. de la πεπε ίρασμα ι, indic. perf. m(diu πετεινός (πετηνός) ός, όν, zbu-·
gul "; a fi condus pas. πάρειμι. pers. Ι sg. dela πειράομαι ratoare
παραπεμφθείημεν, ορΙ ao. pas. πας, πασα, παν, τοτ, intreg πέραν, diQcolo, departe; το πέ­ πέτρα~ ας (ή), stinca
de la παραπέμπω Πάσχα (τό) indeclinab.ίl, Pa~- ραν ' de cea]altl parte Πέτρος, ου, (ό), ~~tru
παρασκευάζω, a preg~ti tele, masa de Pa~te Πιερ{ (gen.) ίη privinta, pentru; πηχυς, εως (ό), cot (m~sura)
παραστήσατε, imper. 80. παρ­ πάσχω. νiίΙ πείσομαι, 80. έπo~ cu (εσιιε.), ίη jurul nLiCw, astrivi, a zdrobi
στημι θο ν, perf. πέπη1lθQ,
a suferi -περιαστράπτω, νΗΙ άψω, a str~­ πικραίνω, a amari, a intarita a
παρατηρέω, a ρΙΖί, a observa, a Πάταρυ, ων (τά), Patara, ora~ 1uci peste, a inconjura cu ful- ίί aspru cu
supraveghea πατάσσω, a lονί, a bate gere πικρία, ας (ή), amlr~ciune
. παρατωημ~, a incredinta nιατήσας, part. ao. 1 de la πα~ περιβάλλω, a imbrati~a πΕμπλημι _νίί!. πλησω, ao. έπλησα,
πάρlδωκα, perf. ind. dela παρα­ τέω, a calca ίη picioare πεeιεογάζο~α, a cerceta cu de- ρί. πέπληκα, a umple, a ' s~·
δΙδωμι _ πατριάρχη ς, ου (ό), patriarh anuntu1, a se interesa tura
πάρειμι, a fi prezent, a asista; a ΠlJτρ[r, ίδος (ή), patrie πεΡΙΥ.είααι, a ίί inconjurat, a fi nlvw, νΗΙ πΙομαι ~ί πιοϋμαι, ao.
ap~ra παύομαΙ, a inceta, a se ορτί; a a~ezat ία jurul, a atirna de έπιον, perf. πέποκα, a bea
παρεστήκεισαν "m. m. c. ρ. de la demite, a cere demisia περικεφαλαία, ας (ή), coif π{πτω, νiίΙ πεσουμαι, ao. 2 1.
παρωτημι Ι παύω, a inceta, a curma, a face περιμένω, a a~tepta πεσον, perf πέπτωκα a cldea
παρέρχομαι a inainta, εΙς τον sa in~eteze περινοστέω, a strabate, a cutre- a pieri
δήμο,', a se prezenta ίη :;ιdu­ πείθομαι, a se supune, a 8S· iera πιστεύω, a crede
narea poporului cu1ta de, a se lasa convins " περιοχή, ης (ή), ingradire, ίο- π(στις, εως (ή), credint~
παρεστήσατε, ao. ind. de Ia πο. πείθω, νίίΙ πείοα, ao. lπεισα, conjur, πιστός, ή, όν, credincios
ρΙστημι . perf. πέπεικα, a convinge περιπατέω, a umbIa, a se plimba - πλανάω, νiίΙ πλανησω, a rataci
πάρεση (ν ), prez. ind. de la πά· πειράομαι, (gen.) a pune la ίη"­ .π ερ ι πατήσω αεν, conjunct. ao. 1, πλάνη, ης (ή), rltacire, gre~eala
ρειμι, a fi prezent cercare pe cineva de la περιπατέω πλάττω νΗ!. πλάσσω, aor. lnAG-
παρέχιι', a procura, a face πεΙσαντος, partic. ao. ], de la περιποίησις, εως (ή), dobindire, σο, perf. πέπλακα, a p1asmui,
παρήγγέιλεν, ao. ind. de la πα­ πεΙθω pastrare ""a inchipui
ραγΥέλω, a porunci ΠεισΙστρατος, ου (ό), Pisistrat, περιπτ:υξώμεθα, conj, 80. med. πλέθρο'J', ου (τσ), pletrl, masura
παρθένος, ου (ή), fecioara tiranul Atenei de 1a de lungime = 29, 60 m)
παριστάνω, ν • .παρ {στημι πέλαγος, oυ~ (τό ), . marea περιπτύσσω, a imbra1i~a πλείστο,,η, ον, superl. de la ~ολvς

220 221
πλέω, a p1uti ποικlλος, η, ον, felurit, variat, πορευθείσα ι , part. ao. pas. de Ia προανατάσσω, a pune Inainte, a
πλiίθoς, ους (τό), mul1ime,abun- dive'rs πορεύομαι pune pe primul plan
den1a, be1~ug ποιμα["ω, a pastori ' πορεύομ α ι,a pleca, a merge προδίδωμι, a preda, a t·rada
πλή",(gen.) afara de ποιμήν, {"ος (ό), "pastor πορεύω, a merge, a calatori, a nedEL,ur, a Jnainta spre
πλ17ρης, ης, ες, ριiη ποίμνιο", ου (τό) ,n turma porni προέχω, a defJa~i) a ίί superior;
πληρόώ, a ump1e, a implini, a ποίος, α, ον, adj. inter. ce fel ? πορθέω, a prada, a jefui οί 'lIροεχυντες ποιηται, prin-
~ savir~i πλrιρoύσθαι το πλοίο,', de ce natura? care ? nόρρω, dinainte, departe cipalii ροετί, poetίi de seama
a se umpIe corabia cu apa πο1εμικός, ή, όν, de razb.oi, πόρρωθε7', de departe, dinainte; προηγέομαι, a intrece, a merge
πλησιάζω, (cu dat.) a se ερτο­ relativ Ia razboi de demult inainte; a fi prevenitor
pia de πολέαιος, ου, inεmic, vra~ma~, ~ πόσος. η, 01', cit de mare? cit de πρόθυμος, υς, 0 '1', zelos, ρΙίη de
πλησίο,', aproape de, vecin cu; du~man numeros? rIvna
ό πλησίο", vecinul, aproapele πσλιορκέω, a asedia, a bIoca ποταμός,. ου (ό), fIuviu πρόϊμος, (s. int. ύετός), ploaie
πλήττω, ao. πλήξω, perf. πέπλη­ πολιτεΙ!;, ας (ΤΙ), forma de gu- πότε sau ποτε, (enclίtic) vreo- . timpurie
χα., a Ιονί, a τθοί vernamInt, regim poIίtic, gu- data προϊούσι, part. prez. dat. de
πλοίο,'. ου (τό), corabie; πλη­ vern, constitutie ποτήΡΙ07', ου (τό), pahar la πρόειμι
ρούσθαι το πλοίο,', a se umple 1δ'JλΙτης, ου (ό), cetatean ποτlζω, a da sa bea προίΌτάμε"ος part. prez. medio-
corabia cu apa πολιτικό.', ή, όυ, s(.)ciabil, politic ποrιμος, ου, ον, potabίl pas. de la προιστημι
πλούσιος, a, ον, bogat πολλάκις, adesea ποτόν, ού (τό), bautura προΙσ.τημι, a a~eza ίο frunte, a-
πλουσίως, cu bogatie, din beI- Πολυδεύκης, ους (δ), Polidevchis ποτός, ή, όν, potabil pune conducator
~ug sau Pollux, fiuI Ιυί Zeus ·~ί πότος, ου (ό). actiunea de a bea, Προίτος, 01.' (ό), Pretus, rege
πλοϊίτο ς, ου (ό), bogatie a1 Ledei, ' frateIe lui Castor ospat · din Τirint (Ia sud de Co-
nli11JW , νίίΙ πλvνώ, aor. Ιπλυ"α, πολυπλασιάζω, a Iomul1i πού, unde rint)
perf. Ιπλυκα, a spaI~ πολυπραΥμnνέω, a se amesteca πούς sau πους, ποδός ( ό) . ρί­ προμηθής, ής, ές, prevazator
π"ευμα. το'ς (τό), spirit, duh ίη treburi1e aItora (, cior πρόνοια, ας (ή), prevedere, pro-
π"ευματικός, ή, όν, spiritual πολύς, ποί.λύ. πολύ, mult, nu- πράγμα, τος (τό), lucru, treaba, videnta, grija
πνοή, ης (ή), suflare, adiere de meros ocupatie' προοράω, a prevedea
vInt πολύσπλαγχνος. ος, 0']1, mult mi- πι:a.ξις, εως (ή), fapta προπέι,ιπω, a insotl, a intova-
πόα. πόας (ή), iarba Iostiv neq.of, υίσ, ον, blind ra~i
πόθε", de unde? de ce? pentru πολυτελ-ής, ής, ές, maret, str~lu- πρq.ότης, ητος (ή), blindete πρός (cu acuz.) catre ; contra
ce? cum? cit, somptuos πράττω, a face ε-Ο πρrίετ~, a ο προσδοκάω, a a~tep1a
ποιέω, a fac~ πονηρ{α, ας (ή). rautate, per- duce bine, a izbuti προσελθών part. ao. 2, de la
πoιrιθέντα, part. ao. pas, sg. de versitate πραυεης, ητος · ( ή), blindete προσέρχομαι
la ποιέω πονηρός, ά, dv, rau, vicIean πρεσβυΤΕ(10ς, ου ( ό), batrin; lΙροσέρχομαι, a se apropia
1Ι0[ησις. εως (ή), poezie, poem πόνος, ου (ό), munca, oboseala, preot προσετέθη, indic. ao. pas. de la.
ποιητής,ου ( ό ), faca tor, cre.ea· truda πρίν. inaiote, Inaiote ca προστtθημ ι
tor j poet Πό"τιος Πειλίiτoς, Ponti~ PiJat πρό, (gen.) Inaintea προσεvχή. ής (ή), ruga(ciune)
ποιητική,ης (ή), 8.10t, τέχνη. πορεlα, ας (ή), drum, calatorie, πeοάγω, a merge Jnainte, a ί­ προσειύχομαι, νίiΙ προσεύξομαι
poezia mers nainta

222 223
80. προσευξάuην, perf. προ­ προφασΕζομαι,a pretexta Σ
σευιΥμαl, a se ruga πρόφασις, εως (ή); p.·etext,
πρόσέχω, a lua aminte, a fi a- scuz~; προφασΕζομαι προφάσεις σa"ην~ύσας, part. ao. 1, de la 1 σιτέω, a hriini
tent aduc scuze false; t~g~duiesc σαιΥήνειύω, a vina (pe~t~) -, σίτος, ου (d)' i·griu; h,ranl,;
π(}οσήνειΥκεν, indic. εο, 2, de la r~spunsuri1e ΣαλαμΙς, ί"ος (ή), . Salamina (ίη- σκανδαλ/ζω • . a tj:ιrbura, a su·
"ροσφίρω π(}οφητεΕα, ας (ή), darul pro· sull) p~ra,' a smi~ti .
.. π(}οσκαλέομαι, a chema la sine fetiei οάλΠΙιΥς, Ιί'Ύος (ή), trompet~ σκευή, ης, . (ή), haίόii', ve~miDt
π(}οσκαλέω, a chema, a convoca προφητεύω, a ρτοοτοοί, a pro- Σάμιυς, α, ·ον, din ί~sώa Samos σκεύος. ους (τό), νθθ '
προσκα(}τερέω, a st~rui jetiza Σαμψών /ό), Samson ~ ι. σκηνΑω, a 8~eza ο ' tab~rii, . a fi
προσκυνέω, a se inchiHa, ' a a· προφήτης, ου (ό), profet , σαρκωθεΙς, είσα, , έν" , part. ao. sub cort , .' , .."
', i'
oxIιvd~',a loc~j, a ~e a~~za
.Ι.....

dora πρώτον, mai intii, ίη primul pas"de la σα,οκόω


προστάττω, a fixa, a hot~ri, a rind σα(]κόω, a intrupa σκοπέω, ~ privi, a 'rexamina, a
dispune πρωι:ος, rι, ον, cel dintii, primul σά(]ξ, σαρκός (~)" corp,',trup observa ....
προστεθήσεταl, νίί!. ind. pas. de πτέρνα, ης (ή), cllciiul σάΤ~)1, . ο υ (τόΎ, masurii de griu σκό~oς,;, ους (τό), ~ί σκόrος, ου
la προστΕθημι πτηνόι:, 1], όν, zburator, ina. Σαυλo~. ' ο IJ . ~ί ΣαοJλ, (indecl.) ( ό), ίnfunerΙc
",ροστlθημι, a se asocia la, ' a se ripat Saul ~ σκώληξ, ηκος (ό) ,. vierme
υηϊ cu, a ad~uga' Π vOaydeac, ου (ό), PitagOJa, τε­ οβέvνυμι,a stinge (are ~ί:' ίo~­ Σoλoμίhν, ώντος, Solomon
.προσφέρω, a aduce, a prezenta, numit fi1osof ma ζβέννυμι) σρφ{α" ας (ή), intelepciune
a oferi πυθομέ1:0υ, gen. part ao. 2 de la σέβομαι, νiiΙ .σ~βήσoμΌι, aor. σοφός, . όύ (ό), intelept
' πρόσω , adv. departe πυνθάνομαι, a se informa~ a ίη. έσεψάμην1 a c'insti, a respecta ' σπιzτ~λ1ω _ νiiΙ οπαταλήοω, , a
πρdσωπον, ου (τό/, fat~, figur~ treba Σειληνός, !(V (ό) ~ , Silen, semizeu tr~j ίη lux . ' ", .
ποότερον. mai inainte, alt~ dat~, πύλη, ης (ό), poarta σεισμός, ο ίJ (ό), 'cutremur . σπεΕ(}ω,. νiiΙ σπε(]ώ, aor. Ισπειρα,
ίη timpuri1e str~vechi πύρ, πυ(}ός (τό), foc σελήνη, ης (ή), luna (de pe cer) aor. 2 έσπάρην,' perfo' έσπαρ ...
προστιμάω, a prefera πυρέττω? a sufe'ri de friguri σεμνός, ή" .?-ν, respectabil, ,vred. κα, a' sem~na
προυκήρυξα, ind. ao. 'de la πρό. π~λέω, a vinde ηίC de respect σπένδoμ~ι, (dat.) a incheia pace
κηρ1Jττω, a anunta, a vesti πώς, ίο ce fel σημαίνω, arlt, '-reHrezint " . cu
π(}οφαΕνω, a (se) arata ' πώς (encl.) oarecum, cumva σηlJειον, ου (τό), semn, dovad~, σπέρμα, ατος (τό), s~mint~, ur.
prob~
ι

. ma~i. t

Ρ σημερο'ν sau τή~ερo,!, azi, 8stazi σπλάιΥχνον, ου " (τό), ίnίm~, milii;
~ήπω, ~,ί~Ι ~σ ή ψω, ao. 1, ~σηψα" m~runtaiele ' victimelor '
eαδιούΡΥηlJα, ατος (τό), fapt~ u. -Ρόδος, ου (rι), insula Rodos ao. 2 εσάπην, a putrezi ' σπqράδηυ, ici .~ί col0, r~zl~1
~uratec~ . _Ρωμαίος, α, ον,
roman. (ί[ Ρώ. σητόβρωτός, ος, riν, ' Iήi~c~·t de σπουδάζω, a lucra cu zella Iceva,
eq.δίως, ad Υ. u~or, repede μαίοl, Romanii viermi ' (έπι cu dat) a. se preocupa,a
Ρq.θυμtα, ας (ή), nep~sare, indi. ρώννυlJΙ, νiiΙ ρώσω, 80. ερρωσα, Σ ίμων, ω~'ος;'Sί~οn ". se iitd~letnici .
ferent~ perf.. έρρωκα, a int~ri. Perf. σtναπι, ~φ~ . (~ό), mu~tar. ") σπουδαίός, σ, ον, zelos, serios
eαντίζω, a stropi pas. έρρώμαι inseamn~ a fi σινωπεύς, εως, locuitor din Sinope σπουδή, ης (ή), rivn~, zel, tra.
eήτωρ, ο(}ός (όJι orator ίη pliη~ putere Σι'νώ;"η, ης (η) ~,ora~ din Asia . gere, de ίηίω~, sirguint~ . . '"
etCa, ης (ή), riid~cin~ Mί.~~ σπυρtς, {δος (ή), ·cο~, paner

224 1S 225
a r~stigni) a cru-

. ,

Τ • • Ι

a . tqr-

227
, θάπτω. a inmormiota, a ingropa ιr:ιμή, ης (ή), cinste, οόοare , νΗΙ τρώξομαι, ao. 2 .• τιύπος, ου Ιό). form~, schitiί, fi.
τάφος, ου (ό), mormlnt ι τ/μιος, α, ο", de pret) scump. ΥΟ t perf. τέτρωγμαι, a gurif
ταχύ, repede, de grab~, iute . ι Οιόδέ Ιχω Τ1]" ψυχή" τιμlα". Inc ." τυρα""ικό,,~ ου (τό),
exercitarea
tieΠJ~JJlaL, ' ίπί. perf. de la θ'1}­ nici ,nu pun pret pe suflet )'Κ ιιω νΗΙ τεύξομαι, ao. 2 Ι;,. unei guvernari tiranice
. οκω (viata mea) . χο" perf. τετιύχηκα, a fi sau τιύρα""ος, ου ' (ό), stiίp1nitor, des· '
τεκμήριο", ου (τό), dovad~, probiί τιμωρεω, .8 pedepsi, a (se) rlz- gasi din intimplare', a 8- ;. pot, tiran
τεκ"lο", ου (τό), diminutiv de la buna , .1 , F' q 'J ! " J
tlnge , a se intimpla; (cu gen.) Τt'Jρος, ου (ή), οra~ώ ΤίΓ (ίη Fe-
rBH"or " j :-},
Τ'ρυ"θος, ου (ό), Tirint, ora~ ίπ obtine ιός lτ'ύ'χε la intimpIare, nicia)
' τ'.""ο", ου (rd), copίl ι : . Argolida, la sud de ' Corint ricum τιύχη, ης ('Μ noroc, soart~
τελειo~, α, Ο", desiίvir~it. com- τόξευμα, ατος (rd),pIoaie de
plet , s~geti; ' corp derarca~i r
τελειότης, ητος (ή), desiίvir~ire, τόπος, ου (ό), Ιοο
perfectiune .τοσουτος, τοσαύτη, τοσούτο, a~a βρ/Cομαι, a 'implIa, a apiίsa, a vnsρoedw, cu gen., a se uita
..τελευτάω, a ωυιί de mare, a~a de lung oprima de sus la cineva; a dispretui,
:rsλος, ουςΙτό), sfir~it. (ΕΙς - τό τόΤΕ, atunci .: ν)'ιαί"ω, a fi si(nlto~ a ηυ tine seama de
. rsAnc, pίπiί ..Ia capift, pίπiί la τράχηλος, ου (ό), gtt, grumaz ' ιJδωρ, ατος (td) apiί vnAoreεψε", εο, 1 al ind. υ­
' sfir~it) tribut, impozit τρέφω νίίΙ ι θρέψω, aο. 1, έθρeψα, νετός, ου (ο), ploaie ποστρέφω
τέρnω) a incinta, a fermeca perf. τέτροφσ, ε hr~ni, a νμ"Βω, a iniflta cint~ri 'de laudl δπα'J'α"dμηιι ao. 2 al indi,cde Ιι
tBOOQeWeO"f a ,, p-atruzeci cre~te f . ι ΙJμ"οc; ου (ό)., ciotare de laudif, vnd'J'O)
τεταγ#,Ι"ος, part. · perf. Pas. de τρέχω v. ~ρAξoμαι (βραμούμαι) ίωη vπηρΑiης, ό), slujitor
011 (
la. rάττω , . {' . ao. ,1 [θρεξα. ao~ , 2, Ιδραιιο", νπάΥω V. ' υπ&ξω aor. vn7]'J'O'J'O" ιUποδει"lμα, ατος ' ( το), pildl,
ζΊ

tstea?;tdotO!t' αι, ' α, patru ,'sute ~ } t ρΙ. , δεδράμηκα ( δέδρ0# (J.) , . a a pleca, a ' St" duce; . υπάγομαι, .- semn, model
τετράπόυς, ους. ουυ" . patruped alerga , , .' ~ / ' a puίie sub puterea sa; a sfl- υποθήκη, ης (ή), ~ιziί . normiί
τέττι~,_ ιγος (ό), greere \ τριάκο'llτα, (οΙ). c~Ι30 ' (de tirani tui, ' a sugera " ~ " de purtare, principiu; sfat
τεχ"η, ης , (ιή) , artiί, me~te~ug ' ai Atenei) , υπακούω, (geo. dat.) a 'ascuIta, υnοκεlμε"ος,Ρart. med. de Ιι
τειρικως, cu me~te$ug, c~ ,lnde a se supune υπόκειμαι, a fi a~ezat pe, a
~ριάς•. άδος (ή) Treimea'
minare, cu artiί τρ ιυρης, ους (ή) , corabie cu 3 υ πάρxo,,~α '( τά ), neutr. ρι. part. - servi ca baziί, ca garantie
τηλικουτος, τιληκαύτη. τιληκοϋτο prez. de la υπάρχω, averea υπολαμβά"ω, a Ρήnde, 8 aresta;
rinduri de lopeti, trir~miί
a~a de mare . τρισάγιος, ος, Ο", intreit. sfint υnάρχω, . a apaiiine'; a exista, a ademeni
τήμερο'll sau σήμερος, astiίzi τρόπις εως sau ιδος (ή), caren~, a fl νπομέ'ΙΙω, a rabda
τηρέω, a pistra, a p~zί vnie,(gen.) pentru, ίο favoa- υπομο"ή, ή~ (ή) riίbdare, stl-
partea ~e ' se cufund~ ,in apiί,
τ.ηρου"τεςί (οί) part. prez. act. de la rea; (acuz.) deasupra, peste ruίntl .,
din corpul unei cor~bii ίπ-
τηρΑω, paznicii, gardienii· ΙΠ- cifrcate . " υπερβολή, -ης (ή), depiί~irea m~­ υποπόδιο", ου (rd)" a~ternut,
. ' chisOtίi, ,temnic.,trii Η , τρόπος, ου .(ό), chip, ' mod; ca- Surίi, exces; trecerea peste υη scifunel '
τ[κτω, νΗΙ τέξομαι, aor. 2 Ιτε­ ); racter, .ίfire t " ~ munte; coIίniί, deal υποστΑλλομαι, νίίΙ ιύποοτελού­
κο", perf. τέτοκά, ;8 fi gata sl τροφή. ης (ή), hraniί . .," . ύπερεκπεριο'σον, sau υΠE~Bκπε- μαι,aο :ύπeoτsιλάμη" . a ascun-
nascl, a na~te " τρυφάω, 8 (Juce 'Ο ~νίιIiί' de<plif- .ρισσώς~Ι foarte mult, peste miί­ de, a'i ηυ spune, a trece sub
τιμάω, " Δ ι, onora, a ...Cinsti· ' ':~' . ceti,' Δ ' se' d'esf'ta )' .... . ' surl de mult, ΡrίsρseΙπίc t~cere

229