Vous êtes sur la page 1sur 224

Bulldozer sobre orugas

(N de serie

159986)

450J, 550J y 650J

MANUAL DEL OPERADOR


Bulldozers sobre orugas
450J, 550J, 650J
(159986)
OMT204707 EDICIN G0

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.

(SPANISH)

Introduccin
Prefacio
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse
sobre el manejo y mantenimiento correcto de la mquina.
El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o
averas en la mquina. Este Manual del Operador y los
adhesivos de seguridad en su mquina estn disponibles
tambin en otros idiomas. (Consultar al concesionario
John Deere para pedirlos.)
ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte
integrante de la mquina y debe acompaar a la mquina
si sta es vendida de nuevo.
Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades
mtricas con sus equivalencias en el sistema de los
EE.UU. Utilizar nicamente repuestos y tornillera
correctos. Los tornillos mtricos y los del sistema de los
EE.UU. pueden requerir llaves especiales mtricas o del
sistema de los EE.UU.
El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se
determinan mirando en el sentido de avance de la
mquina.
Anotar los NMEROS DE IDENTIFICACIN DEL
PRODUCTO (PIN) en la seccin Nmeros de la mquina.

Anotar todos los nmeros de serie para ayudar a


recuperar la mquina en caso de robo. Su concesionario
necesita dichos nmeros cuando pida repuestos. Anotar
los nmeros de identificacin en un lugar seguro pero no
guardarlos en la mquina.
Esta mquina dispone de una GARANTA como parte del
programa de respaldo total al producto para los clientes
que manejan y mantienen su equipo segn describe
este manual. La garanta se explica en el certificado de
garanta que debe haberle entregado su concesionario.
Esta garanta le proporciona la seguridad de que John
Deere respaldar sus productos si stos presentan
defectos dentro del perodo de garanta. En determinadas
circunstancias, John Deere proporciona igualmente
mejoras del producto sin cargo alguno para el cliente,
incluso si el equipo est fuera de garanta. Si se abusa el
equipo, o si se modifica ste para variar su rendimiento
de forma diferente a las especificaciones de la fbrica, la
garanta quedar anulada y los programas de mejoras
pueden ser denegados. La variacin de los ajustes de la
bomba de inyeccin para obtener ms potencia anula
igualmente la garanta.
OUO1043,0000469 6314JAN081/1

080410

PN=2

Introduccin

Declaracin de control de emisiones

DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES


EN MAQUINAS DE CONSTRUCCION NUEVAS DE JOHN DEERE (EE.UU. Y CANADA)
Para determinar si el motor de la mquina califica para ser amparado bajo las garantas adicionales descritas a continuacin, consultar la
etiqueta de "informacin de motor" fijada en el motor. Si usted reside en los Estados Unidos de Amrica y la etiqueta afirma que el motor
cumple con los reglamentos de la EPA concernientes a motores diesel para servicio severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to US
EPA regulations on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la "Declaracin de garanta del sistema de control
de emisiones para los EE.UU." Si usted reside en el Estado de California y la etiqueta afirma que el motor cumple con los reglamentos del
Estado de California concernientes a motores diesel para servicio severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to California regulations
on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la "Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones
para el Estado de California."

John Deere garantiza las piezas y componentes del sistema de control de


emisiones por un plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que
ocurra primero. Adems, John Deere garantiza que el motor amparado
por la presente garanta ha sido diseado, fabricado y equipado de
manera que cumpla al momento de su venta con todas las normas de
emisiones de los EE.UU. vigentes al momento de su fabricacin y que
carece de defectos de materiales o fabricacin que causen que no cumpla
con dichas normas dentro del plazo de cinco aos 3000 horas de
servicio, lo que ocurra primero.
Las garantas dadas en este certificado corresponden nicamente a las
piezas y componentes relacionados con el sistema de control de
emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las piezas y
componentes relacionados al sistema de control de emisiones, se
proporciona por separado en la garanta SECURE de John Deere para
productos de construccin nuevos.
DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE
EMISIONES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO ESTA GARANTIA
El Consejo de Recursos de Aire del Estado de California (CARB) y John
Deere se complacen en explicar el funcionamiento del sistema de control
de emisiones del motor. En el Estado de California, los motores para
servicio severo nuevos deben disearse, fabricarse y equiparse de modo
que cumplan las estrictas normas de control de contaminacin de ese
estado. John Deere debe garantizar el sistema de control de emisiones
del motor por los plazos indicados a continuacin, siempre y cuando no
haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor.
El sistema de control de emisiones incluye:
Sistema de dosificacin de combustible
Sistema de inyeccin de combustible
Sistema de induccin de aire
Mltiple de admisin
Sistema del turboalimentador
Sistema de enfriamiento del aire de carga
Artculos varios utilizados en los sistemas arriba indicados
Donde existan condiciones que se puedan cubrir con la garanta, por
ejemplo una avera causada por defectos de materiales y/o mano de obra
proporcionados por John Deere, John Deere reparar el motor diseado
para servicio severo sin costo para usted, incluyendo el diagnstico, las
piezas y la mano de obra.
COBERTURA DE LA GARANTIA DE JOHN DEERE:
El sistema de control de emisiones del motor est garantizado por un
plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Si
algn componente relacionado con el sistema de control de emisiones del
motor est defectuoso, John Deere reparar o reemplazar el
componente. Las garantas dadas en este certificado corresponden
nicamente a las piezas y componentes relacionados con el sistema de
control de emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las
piezas y componentes relacionados al sistema de control de emisiones,
se proporciona por separado en la garanta SECURE de John Deere para
productos de construccin nuevos.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERIODO DE
GARANTIA:
El propietario de este motor para servicio severo es responsable de
efectuar los trabajos de mantenimiento requeridos y descritos en el

Manual del operador. John Deere recomienda guardar todos los recibos
correspondientes a trabajos de mantenimiento en el motor, pero John
Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la
ausencia de recibos o por no haberse ejecutado todos los trabajos de
mantenimiento peridico.
Sin embargo, el propietario del motor debe estar enterado que John
Deere puede denegar el servicio en garanta si el motor para servicio
severo o un componente ha fallado como resultado del abuso,
negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas.
El motor ha sido diseado para funcionar con combustible diesel
solamente. Si se usa otro tipo de combustible, el motor podra no cumplir
los requisitos de emisiones del Estado de California.
Usted tiene la responsabilidad de iniciar el proceso de reclamos en
garanta. CARB sugiere que se lleve el motor al concesionario autorizado
de John Deere ms cercano tan pronto como se sospeche la existencia
de un problema. El concesionario de servicio deber efectuar las
reparaciones en garanta de la forma ms expedita posible.
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades
bajo la garanta, debe comunicarse con John Deere al 1-319-292-5400,
con State of California Air Resources Board, Mobile Source Operation
Division, PO Box 8001, El Monte, CA 91731-2900
El perodo de garanta inicia a partir de la fecha en la cual se entrega la
mquina al comprador, o cuando la misma se pone en servicio. John
Deere garantiza al comprador inicial y a los compradores subsecuentes
que el motor ha sido diseado, fabricado y equipado de manera que
cumpla con todos los reglamentos correspondientes adoptados por el
Consejo de Recursos de Aire y que el mismo carece de defectos de
materiales o fabricacin que puedan causar la falla de un componente
amparado por la garanta.
Todo componente amparado por garanta cuya sustitucin peridica es
parte del mantenimiento exigido por el manual del operador est
garantizado por John Deere hasta la primera sustitucin programada de
dicho componente. Si el componente falla antes del momento de su
primera sustitucin programada, el mismo ser reparado o reemplazado
segn las disposiciones de la garanta. Todo componente que sea
reparado o reemplazado bajo garanta queda a su vez garantizado por el
lapso restante hasta la primera sustitucin programada de dicho
componente.
Todo componente garantizado cuya sustitucin no es parte del
mantenimiento requerido, o que est sujeto a inspecciones peridicas con
el fin de reparar o reemplazarlo segn sea necesario, est garantizado por
el perodo de garanta.
El concesionario autorizado de John Deere efectuar los trabajos de
reparacin o reemplazo de componentes garantizados sin costo alguno
para el propietario. No se cobrar por el trabajo de diagnstico que lleve a
la identificacin del componente garantizado que est defectuoso, si el
trabajo de diagnstico lo ejecuta un concesionario John Deere.
John Deere es responsable por daos causados a otros componentes del
motor por la falla de un componente garantizado dentro del perodo de
garanta.
John Deere NO pagar los costos de viaje ni de millaje para las visitas de
servicio bajo la garanta ampliada del sistema de emisiones.
Se puede usar cualquier tipo de repuesto para efectuar los trabajos de
mantenimiento o reparacin, y tal uso no reduce las responsabilidades
impuestas por la garanta de John Deere. Sin embargo, el uso de
componentes adicionales o modificados es motivo para denegar un
reclamo en garanta.

T132126 6328JUN00

DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE


EMISIONES SEGUN EPA DE EE.UU.

OUO1065,000006C 6308JAN081/1

080410

PN=3

Introduccin

Formulario para comentarios sobre


informacin tcnica
Necesitamos ayuda para mejorar constantemente las
publicaciones tcnicas. Copiar esta pgina y enviarla por
FAX o por correo con comentarios, ideas y mejoras.
ENVIAR A:

John Deere Dubuque Works


P.O. Box 538
Attn: Publications Supervisor, Dept. 303
Dubuque, IA 520040538 (EE.UU.)

NMERO DE
FAX:

5635895800

Ideas o comentarios (indicar nmero de pgina):

EN GENERAL, cmo calificara la calidad de esta publicacin? (Marcar una)


Mala
1

Regular
2

Buena
4

Muy buena
6

Excelente
8

10

Nombre de la compaa:
Nombre del tcnico:
Direccin:
Telfono:
N de fax:
N de cuenta del concesionario:

Contina en la pg. siguiente

TX,II,FAX 6310JUL011/2

080410

PN=4

Introduccin

GRACIAS
TX,II,FAX 6310JUL012/2

080410

PN=5

Introduccin

080410

PN=6

ndice
Pgina

Pgina

SeguridadSeguridad y comodidad del


operador

Insertar los pasadores metlicos con


seguridad ......................................................142

Caractersticas de seguridad y
comodidad del operador ...............................111

SeguridadEtiquetas de seguridad

SeguridadPrecauciones generales

Etiquetas de seguridad......................................151
Sustitucin de las seales adhesivas
de seguridad .................................................152

Reconocimiento de los avisos de seguridad .....121


Observar los mensajes de seguridad ................121
Manejar slo si se est calificado......................121
Usar equipo protector ........................................122
Evitar las modificaciones no
autorizadas en la mquina ............................122
Inspeccin de la mquina..................................122
Alejarse de las piezas en movimiento ...............123
Evitar fluidos a alta presin ...............................123
Evitar el contacto con aceite a presin..............123
Trabajar en lugares ventilados ..........................124
Evitar incendios .................................................124
Impedir la explosin de gases en la batera ......125
Manejar conscientemente los
productos qumicos .......................................125
Eliminacin adecuada de desechos ..................125
Estar preparado en caso de emergencia ..........126
Adicin de protectores a la cabina para
usos especiales.............................................126
Limpieza de la mugre de la mquina.................126

FuncionamientoPuesto del operador


Tablero de instrumentos (NS 141178) ...........211
Funciones del tablero de instrumentos
(NS 141178) ..............................................212
Tablero de instrumentos (NS 141179 ) ..........214
Funciones del tablero de instrumentos
(NS 141179 ) .............................................215
Indicador de calentamiento ...............................217
Ventanilla de unidad de control de
transmisin en pantalla .................................217
Acondicionador de aire y calefactor de
la cabina......................................................2110
Conmutadores del limpia y lavaparabrisas......2110
Botn de la bocina...........................................2110
Tomacorriente auxiliarSi lo tiene ..................2111
Ventanas lateralesSalidas auxiliares ...........2111
Ajuste del asiento no amortiguado ..................2112
Ajuste de asiento amortiguadoSi lo tiene.....2112
Ajuste del apoyabrazos ...................................2113
Cinturn de seguridad .....................................2113

SeguridadPrecauciones de uso
Arrancar el motor nicamente desde el
asiento del operador .....................................131
Evitar el movimiento inesperado de la
mquina ........................................................131
Evitar los peligros en el sitio de trabajo .............132
No admitir pasajeros en la mquina ..................132
Evitar ser atropellado por la mquina
en retroceso ..................................................133
Evitar el vuelco de la mquina...........................133

FuncionamientoMquina
Inspeccin diaria de la mquina antes
del arranque ..................................................221
Revisin de los instrumentos antes del
arranque (NS 141178) ...............................222
Revisin de los instrumentos antes del
arranque (NS 141179 ) ..............................223
Arranque del motor............................................224
Fluido de arranque (auxiliar de
arranque en tiempo fro)Si lo tiene
(NS 141178) ..............................................226
Fluido de arranque (auxiliar de
arranque en tiempo fro)Si lo tiene
(NS 141179 ) .............................................227
Uso de calentador de refrigeranteSi
lo tiene...........................................................228
Uso de calentador de refrigerante
encendido por combustibleSi lo tiene........229

SeguridadPrecauciones de mantenimiento
Estacionamiento y preparacin de la
mquina para el mantenimiento seguro........141
Mantenimiento seguro del sistema de
refrigeracin ..................................................141
Quitar la pintura antes de soldar o calentar.......142
Hacer las reparaciones con soldadura
de forma segura ............................................142

Contina en la pg. siguiente

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones


recogidas en este manual son las ms actuales, disponibles hasta la
fecha de publicacin. John Deere se reserva el derecho de introducir
modificaciones tcnicas sin previo aviso.
COPYRIGHT 2010
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright 2005, 2006, 2007, 2008

080410

PN=1

ndice
Pgina

Pgina

Calentamiento del motor .................................2217


Calentamiento en clima fro.............................2217
Perilla de relacin de retroceso .......................2217
Palanca de control de la transmisin (TCL) ....2218
Conduccin de la mquina ..............................2218
Direccin de la mquina ..................................2219
Uso de la perilla de control de velocidad
del motor .....................................................2219
Velocidad de avance con palanca de
control de la transmisin (TCL) ...................2220
Pedal desacelerador/de frenos........................2220
Uso de la palanca de estacionamiento............2221
Parada de la mquina .....................................2221
Estacionamiento de la mquina ......................2222
Funcin de orientacin de la hoja....................2223
Uso de la hoja..................................................2224
Inclinacin de la hoja .......................................2224
Angulacin de la hoja ......................................2225
Palanca de control de la
hojaFuncionamiento ................................2225
Evitar daar las cadenas de oruga..................2226
Palanca de control de desgarradorSi
lo tiene.........................................................2227
Uso del malacateSi lo tiene .........................2228
Cmo sujetar el cable al tambor del
malacateSerie 4000S ..............................2229
Ajuste de la resistencia sin tensin del
malacate......................................................2232
Colocacin de la mquina en un remolque .....2232
Soltado del freno de estacionamiento
para remolcar la mquina ...........................2234
Men principal de monitor estndar (SDM).....2237
Men principal de monitor estndar
(SDM)Cdigos .........................................2237
Men principal de monitor estndar
(SDM)CdigosCdigos activos ............2237
Men principal de monitor estndar
(SDM)CdigosCdigos
almacenados...............................................2238
Men principal de pantalla de monitor
estndar (SDM)Ajustes de mquina........2238
Men principal de monitor
estndar (SDM)Parmetros
de mquinaReloj de trabajo.....................2238
Men principal de monitor
estndar (SDM)Parmetros
de mquinaInformacin de controlador ...2239
Men principal de monitor
estndar (SDM)Parmetros
de mquinaSistema hidrulico
(slo mquinas IGC) ...................................2239
Men principal de monitor estndar
(SDM)Diagnstico ...................................2239
Men principal de monitor estndar
(SDM)DiagnsticoValores activos........2239
Men principal de monitor estndar
(SDM)Monitor ..........................................2240

Men principal de monitor estndar


(SDM)MonitorUnidades .......................2240
Men principal de pantalla de monitor
estndar (SDM)MonitorCong
uracin de monitor ......................................2240
Men principal de monitor estndar
(SDM)MonitorContraste .......................2240

MantenimientoMquina
Combustible disel ............................................311
Lubricidad del combustible diesel......................311
Manipulacin y almacenamiento de
combustible diesel.........................................312
Combustible biodiesel .......................................313
Acondicionador de combustible diesel
bajo en azufre ...............................................314
Comprobacin del combustible Diesel ..............314
Reduccin de los efectos del clima fro
en motores disel..........................................315
Lubricantes alternativos y sintticos..................316
Aceite de motor disel .......................................316
Intervalos de cambio de aceite y filtro
de motores disel..........................................317
Aceite para rodillos inferiores, ruedas
gua delanteras y rodillos superiores ............317
Aceite hidrulico y de la transmisin .................318
Aceite de reducciones finales y malacate .........319
Grasa...............................................................3110
Refrigerante para motor disel de uso
intensivo ......................................................3111

MantenimientoMantenimiento peridico
Dar servicio a la mquina en los
intervalos especificados ................................321
Revisar con regularidad el hormetro ...............321
Preparacin de la mquina para el
mantenimiento...............................................321
Tanque de combustible......................................321
Juegos de programas de prueba
de fluidos y juego de prueba de
refrigerante 3Way.........................................322
Intervalos de mantenimiento .............................323
Piezas requeridas..............................................324

MantenimientoSegn se requiera
Inspeccin de correa serpentina .......................331
Revisin del huelgo de las cadenas de
orugas ...........................................................332
Ajuste del huelgo de las cadenas......................333
Funcionamiento en barro o nieve ......................335
Revisin de junta de rtula y
receptculo de la hoja ...................................335
Inspeccin y limpieza del elemento
primario polvoriento.......................................336
Revisin del refrigerante....................................337

Contina en la pg. siguiente

ii

080410

PN=2

ndice
Pgina

Pgina

Cambio del aceite de la transmisin y filtro .....3103

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


Revisin del nivel de refrigerante ......................341
Revisin del nivel de aceite del motor ...............342
Engrase del eslabn de ajuste de inclinacin ...342
Vaciado de sedimentos del separador
de agua .........................................................343
Revisin del nivel de aceite hidrulico...............343
Revisin del nivel de aceite de la transmisin...344
Limpieza de la vlvula de descarga de polvo....344
Engrase del varillaje y receptculo de
la hoja topadora ............................................345
Revisin del aceite del malacateSi lo tiene....346

VariosMquina
Vaciado del sistema de enfriamiento.................411
Llenado del sistema de enfriamiento.................412
Limpieza del tamiz del prefiltro de aire
del motor .......................................................412
Instalacin de hojaInicial................................413
Ajuste del varillaje de orientacin de la hoja .....415
No dar servicio a las toberas de
inyeccin o la bomba de inyeccin
ni ajustar las mismas.....................................415
Inspeccin y limpieza del elemento
primario polvoriento.......................................416
Precauciones a tomar con el alternador
y regulador ....................................................416
Manejo, revisin y servicio cuidadosos
de las bateras...............................................417
Empleo del cargador de bateras ......................418
Uso de bateras de refuerzoSistema
de 12 V..........................................................419
Sustitucin de bateras ....................................4110
Retiro de las bateras ......................................4111
Sistema de monitoreo de mquina
(MMS) JDLinkSi existe.........................4111
Conexin de computadora porttil al
sistema de monitoreo de mquina
(MMS) JDLink DirectSi lo tiene ............4112
Especificaciones de fusibles para
mquinas con estructura antivuelco
(NS 153833) ............................................4114
Especificaciones de fusibles para
mquinas con cabinaSi existe
(NS 150490) ............................................4116
Especicaciones de
fusiblesMquinas IGC .............................4117
Especificaciones de fusibles (NS 150491)...4118
Vaciado del sumidero del tanque de
combustible .................................................4120
Limpieza del filtro de aire fresco de la
cabinaSi la tiene ......................................4121
Limpieza del filtro de aire recirculado
de la cabinaSi la tiene .............................4121
Revisin del nivel de refrigerante del
acondicionador de aireSi lo tiene ............4122
Informacin general acerca del huelgo
de las cadenas de orugas ...........................4123
Cmo aadir aceite al rodillo ...........................4124
Revisin del nivel de aceite de los
rodillos superiores .......................................4124
No reparar las vlvulas de control y cilindros ..4125
Revisin del sistema de arranque en
punto muerto (NS 141178) ......................4126
Mantener bien instalada la estructura
protectora contra vuelcos............................4127
Revisin del par de apriete de los
pernos de las zapatas de oruga..................4128

MantenimientoCada 50 horas
Engrase del desgarradorSi lo tiene................351

MantenimientoServicio inicial 250 horas


Cambio del aceite de rodaje del motor y filtro ...361

MantenimientoCada 250 horas


Vaciado de sedimentos del filtro final
de combustible ..............................................371
Revisin del nivel de aceite de los
mandos finales ..............................................371
Muestreo de aceite del motor ............................371

MantenimientoCada 500 horas


Cambio de aceite y filtro del motor ....................381
Revisin de la manguera de admisin
de aire ...........................................................381
Cambio del filtro final de combustible................382
Cambio del filtro primario de combustible .........383
Revisin del nivel de electrlito y de
los bornes de batera ....................................384
Sustitucin de filtro de aceite del
malacateSi lo tiene ....................................385
Ajuste de suplementos de pivote de hoja..........387
Muestreo de fluido .............................................387

MantenimientoCada 1000 horas


Limpieza del tubo del respiradero del
crter del motor .............................................391
Cambio de aceite de reducciones finales..........391
Sustitucin de los elementos del filtro
de aire ...........................................................392
Sustitucin de vlvula de descarga de polvo ....392
Cambio de aceite del malacate y
filtroSi lo tiene ............................................393
Limpieza o sustitucin del filtro
del respiradero hidrulico del
malacateSi lo tiene ....................................394
Revisin del refrigerante....................................395

MantenimientoCada 2000 horas


Ajuste del juego de las vlvulas ......................3101
Cambio del aceite hidrulico y del filtro ...........3101

Contina en la pg. siguiente

iii

080410

PN=3

ndice
Pgina

Pgina

Especificaciones de par de apriete de


la tornillera..................................................4129
Valores de apriete de pernos y tornillos
mtricos.......................................................4129
Valores de par de apriete unificados en
pulgadas para tornillos y tornillos................4130

Pesos de bulldozer sobre orugas 550JLT ......4612


Dimensiones de bulldozer sobre
orugas 550JLGP ........................................4613
Especificaciones del bulldozer sobre
orugas 550JLGP ........................................4615
Pesos de bulldozer sobre orugas 550JLGP...4616
Capacidades de fluidos bulldozer
sobre orugas 550JLT y 550JLGP .............4617
Dimensiones de bulldozer sobre
orugas 650JLT ...........................................4618
Especificaciones de bulldozer sobre
orugas 650JLT ...........................................4620
Pesos de bulldozer sobre orugas 650JLT ......4621
Dimensiones de bulldozer sobre
orugas 650JLGP ........................................4622
Especificaciones de bulldozer sobre
orugas 650JLGP ........................................4624
Pesos de bulldozer sobre orugas 650JLGP...4625
Dimensiones de bulldozer sobre
orugas 650JXLT.........................................4626
Especificaciones de bulldozer sobre
orugas 650JXLT.........................................4628
Pesos de bulldozer sobre orugas 650JXLT....4629
Capacidades de fluidos de bulldozer
sobre orugas 650J, 650JLGP y
650JXLT.....................................................4630
550J y 650J de desgarrador tipo
paralelogramo .............................................4631
Malacate 4000S...............................................4632

VariosRevisin operacional
Revisin operacional .........................................421

VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas .........431
Motor .................................................................432
Sistema elctrico ...............................................435
Sistema hidrulico .............................................437
Transmisin hidrosttica....................................438
Medidores e indicadores ...................................439
Acceso a cdigos de diagnstico
(DTC)(NS 141178)...................................4310
Acceso a los cdigos de falla para
diagnstico (DTC) .......................................4311
Cdigos de falla para diagnstico de la
unidad de control del motor (ECU)..............4311
Cdigos de falla para diagnstico de la
unidad del monitor (MDU) (NS 141178) ..4312
Cdigos de falla para diagnstico del
monitor de pantalla estndar (SDM) ...........4312
Cdigos de falla para diagnstico de la
unidad de control de la transmisin (TCU) ..4312

VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento............................................441
Procedimiento mensual de almacenamiento.....441
Evitar daar las cadenas de oruga....................442

VariosNmeros de la mquina
General..............................................................451
Registro de nmero de serie del motor .............451
Guarde su mquina de forma segura................451
Guarde una prueba de propiedad .....................452

VariosEspecificaciones
Dimensiones de bulldozer sobre
orugas 450JLT .............................................461
Especificaciones del bulldozer sobre
orugas 450JLT .............................................463
Pesos de bulldozer sobre orugas 450JLT ........464
Dimensiones de bulldozer sobre
orugas 450JLGP ..........................................465
Especificaciones del bulldozer sobre
orugas 450JLGP ..........................................467
Pesos de bulldozer sobre orugas 450JLGP.....468
Capacidades de fluidos de bulldozer
sobre orugas 450JLT y 450JLGP ...............468
Dimensiones de bulldozer sobre
orugas 550JLT .............................................469
Especificaciones del bulldozer sobre
orugas 550JLT ...........................................4611

iv

080410

PN=4

SeguridadSeguridad y comodidad del operador


Caractersticas de seguridad y comodidad del operador

1
2

12

3
4

5
11
10

6
7

TX1035075 UN18JAN08

TX1035075
Rogamos recordar que el operador es la persona
esencial para impedir los accidentes.
1. ROPS, FOPS y OPS. Estructuras diseadas para
ayudar a proteger al operador, certificadas segn
normas de ISO, SAE y OSHA. Tambin sirven para
proteccin contra el sol y la lluvia.
2. Cabina presurizada. El sistema de ventilacin
por presin positiva hace circular el aire exterior e
interior a travs de filtros para lograr un ambiente
de trabajo limpio. Los registros de descongelador
incorporados dirigen el flujo de aire para lograr un
desempaado/descongelamiento efectivo de las
ventanas.
3. Espejo retrovisor interior. Permite al operador ver
las actividades que ocurren detrs suyo.
4. Palanca de bloqueo de estacionamiento. Cuando
la palanca de bloqueo de estacionamiento se pone
en la posicin de bloqueo, la transmisin cambia a
punto muerto y el freno de estacionamiento se aplica.
5. Asideros. Los asideros grandes y convenientemente
colocados facilitan la entrada y salida del puesto del
operador.

6. Proteccin contra derivacin del arranque. El


escudo que cubre el solenoide del arrancador ayuda
a impedir que se pasen por alto los dispositivos de
seguridad de arranque.
7. Protector del ventilador del motor. Un
protector auxiliar del ventilador ubicado dentro del
compartimiento del motor ayuda a impedir el contacto
con las paletas del ventilador del motor.
8. Peldaos. Los peldaos anchos y antideslizantes
evitan los resbalones al entrar o salir del puesto del
operador.
9. Arranque en punto muerto. La funcin de arranque
en punto muerto impide arrancar el motor a menos
que el control de la transmisin est en punto muerto.
10. Retractores automticos de cinturones de
seguridad. Los retractores de cinturones de
seguridad ayudan a mantener los cinturones de
seguridad limpios y facilitan su uso.
11. Bocina de retroceso. Alerta a las personas cuando
el operador selecciona una marcha de retroceso.
12. Bolsillo del manual del operador. Un bolsillo sellado
mantiene al manual limpio y seco en la mquina.
OUT4001,0000026 6324JAN081/1

111

080410

PN=11

SeguridadPrecauciones generales
Reconocimiento de los avisos de seguridad
T133555 UN28AUG00

Este es el smbolo de aviso de seguridad. Al ver


este smbolo en la mquina o en esta publicacin, se
debe ser siempre consciente del riesgo de lesiones o
accidentes.
Seguir las precauciones y prcticas seguras de manejo
destacadas con este smbolo.

T133588 6327MAR01

Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o


ATENCIN se identifican por el smbolo de aviso de
seguridad. El mensaje de PELIGRO indica altos riesgos
de accidentes.
En la mquina, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCIN son amarillas. Las etiquetas de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas de peligro de
la mquina. Las precauciones generales aparecen en
las etiquetas de ATENCIN.

TX03679,00016CC 6305FEB101/1

Observar los mensajes de seguridad

TS201 UN23AUG88

Leer cuidadosamente todos los mensajes de seguridad


en este manual y en las etiquetas de seguridad de
la mquina. Mantener las etiquetas de seguridad
correspondientes en buen estado. Sustituir las etiquetas
deterioradas o perdidas. Comprobar que los nuevos
componentes del equipo y los repuestos contengan
las etiquetas de seguridad actualmente en uso. Si
necesita etiquetas de seguridad de repuesto, pdalas a su
concesionario John Deere.
Puede que este manual no contenga informacin de
seguridad adicional sobre partes y componentes de
proveedores ajenos a John Deere.
Aprenda a utilizar correctamente la mquina y sus
mandos. No permita que nadie use la mquina sin haber
sido instruido.
Mantener la mquina en buenas condiciones de trabajo.
Cualquier modificacin no autorizada puede menoscabar

el funcionamiento y/o seguridad de la mquina y acortar


su vida til.
Si no se entiende alguna parte de este manual y precisa
ayuda, ponerse en contacto con el concesionario John
Deere.
DX,READ 6316JUN091/1

Manejar slo si se est calificado


No manejar esta mquina a menos que haya ledo
detenidamente el manual del operador y haya recibido la
debida instruccin y capacitacin.
El operador debe familiarizarse con el sitio de trabajo y
sus alrededores antes de manejar la mquina. Probar

todos los controles y funciones de la mquina en una


zona despejada antes de empezar a trabajar.
Ser consciente y observar todas las reglas de seguridad
que sean pertinentes a cada situacin y sitio de trabajo.
TX03679,00016FA 6303JAN071/1

121

080410

PN=12

SeguridadPrecauciones generales

Usar equipo protector


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que
salgan lanzados por el aire usar gafas o anteojos de
seguridad.
TS206 UN23AUG88

Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad


adecuados segn el tipo de trabajo.
El manejo seguro del equipo requiere toda la atencin del
operador. No ponerse auriculares para escuchar la radio
durante el trabajo con la mquina.
La exposicin prolongada al ruido puede afectar al odo.
Como medida preventiva, proteger los odos con orejeras
o tapones. Los auriculares para escuchar la radio o
msica no son adecuados para proteger los odos.

OUT4001,0000570 6312FEB101/1

Evitar las modificaciones no autorizadas en la mquina


Para asegurar el rendimiento de la mquina, John Deere
recomienda usar exclusivamente los repuestos originales
de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de
John Deere con repuestos alternativos no diseados
para la aplicacin, ya que as se puede crear situaciones
peligrosas o el rendimiento inadecuado de la mquina.
La garanta de John Deere no abarca las piezas no
fabricadas por John Deere ni los daos o las averas
resultantes de su uso.
Las modificaciones de esta mquina, o la incorporacin
de productos o accesorios no aprobados, pueden afectar

la estabilidad y seguridad de la mquina, y crear un


peligro para el operador u otras personas cerca de la
mquina. El instalador de toda modificacin que afecte los
controles electrnicos de esta mquina es responsable
de determinar que la modificacin no perjudique a la
mquina ni a su rendimiento.
Siempre ponerse en contacto con un concesionario John
Deere antes de hacer cualquier modificacin a la mquina
que cambie el uso planificado, el peso o el equilibrio de la
mquina, o que altere los controles, el funcionamiento o
la seguridad de la mquina.
AM40430,00000A9 6314JAN081/1

Inspeccin de la mquina

Mantener todos los escudos y protectores en buenas


condiciones y correctamente instalados. Reparar el dao
y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
Poner especial atencin a las mangueras hidrulicas y
al cableado elctrico.

T6607AQ UN18OCT88

Inspeccionar cuidadosamente la mquina todos los das


antes de ponerla en marcha.

TX03679,0001734 6308JAN081/1

122

080410

PN=13

SeguridadPrecauciones generales

T133592 UN12SEP01

Alejarse de las piezas en movimiento


Al enredarse en las piezas en movimiento se podran
causar lesiones graves.
Apagar el motor antes de inspeccionar, ajustar o reparar
cualquier pieza en movimiento de la mquina.
Mantener los escudos y protectores en su lugar. Volver a
instalar cualquier protector o escudo que se haya retirado
de la mquina tan pronto se termine la reparacin o el
mantenimiento.

TX03679,00016D2 6308JAN081/1

Evitar fluidos a alta presin


Las fugas de fluidos a presin pueden penetrar en la piel
y provocar lesiones de gravedad.

X9811 UN23AUG88

Evite el peligro aliviando la presin antes de desconectar


tuberas hidrulicas o de otro tipo. Apriete todas las
conexiones antes de aplicar presin.
Para localizar fugas use un pedazo de cartn. No acerque
las manos ni el cuerpo a fugas de alta presin.
En caso de accidente, acuda de inmediato a un mdico.
El fluido que haya penetrado en la piel deber extraerse
quirrgicamente antes de unas pocas horas tras el
accidente, de lo contrario podra originarse una gangrena.
Los mdicos que no tengan experiencia en tratar este
tipo de lesiones debern dejar al paciente en manos
del profesional adecuado. Dicha informacin puede

solicitarse en ingls a Deere & Company Medical


Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los telfonos
18008228262 +1 3097485636.
DX,FLUID 6320AUG091/1

Evitar el contacto con aceite a presin

Si el aceite hidrulico penetra la piel, buscar atencin


mdica inmediatamente. El aceite inyectado se debe
retirar quirrgicamente lo ms pronto posible, de
lo contrario, se podra desarrollar una gangrena.
Ponerse en contacto con un centro mdico especializado
o con el departamento mdico de Deere & Company en
Moline, Illinois (EE.UU.).

T133840 UN20SEP00

Nunca buscar fugas empleando las manos. Protegerse


las manos. Usar un pedazo de cartn para hallar el
punto de escape de aceite. Apagar el motor y aliviar la
presin antes de desconectar las lneas o de trabajar en
el sistema hidrulico.

T133509 UN17MAR06

Esta mquina usa un sistema hidrulico de alta presin.


El aceite a presin que escapa del sistema puede
penetrar en la piel, causando lesiones graves.

VD76477,00013A1 6314JAN081/1

123

080410

PN=14

SeguridadPrecauciones generales

Trabajar en lugares ventilados

TS220 UN23AUG88

Los gases que se escapan del sistema de escape pueden


causar malestares fsicos y hasta la muerte. Si fuera
necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado,
retirar los gases de escape del recinto mediante una
extensin del tubo de escape.
Si se carece de extensin para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.

DX,AIR 6317FEB991/1

T133552 UN14SEP00

Evitar incendios
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar
los lquidos inflamables en lugar seguro donde no exista
peligro de incendio. Nunca abastecer la mquina de
combustible cuando se est fumando o cerca de chispas
o llamas.
Limpiar la mquina con regularidad: Evitar la
acumulacin de basura, suciedad, grasa y aceite en el
compartimiento del motor, alrededor de las tuberas de
combustible e hidrulicas, los componentes del sistema
de escape y el cableado elctrico. Nunca almacenar
trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en
un compartimiento de la mquina.
Mantener las mangueras y el cableado en buenas
condiciones: Sustituir inmediatamente las mangueras
hidrulicas si empiezan a tener fugas y limpiar cualquier
derrame de aceite. Examinar frecuentemente el cableado
y los conectores elctricos en busca de dao.

T133553 UN07SEP00

T133554 UN07SEP00

Mantener disponible un extinguidor de incendios:


Siempre mantener un extinguidor de incendios universal
en o cerca de la mquina. Saber cmo usar el extinguidor
correctamente.

TX03679,00016F5 6326JUN091/1

124

080410

PN=15

SeguridadPrecauciones generales

Impedir la explosin de gases en la batera


El gas que se desprende de las bateras es explosivo.
Evitar la presencia de cerillos encendidos, chispas y
llamas cerca de las bateras.
TS204 UN23AUG88

No comprobar nunca la carga de la batera colocando un


objeto metlico entre los bornes. Usar un voltmetro o
hidrmetro.
No cargar una batera congelada ya que puede haber una
explosin. Calentar la batera hasta 16C (60F).

TX03679,000174A 6308JAN081/1

T133580 UN25AUG00

Manejar conscientemente los productos


qumicos
El contacto directo con productos qumicos peligrosos
podra resultar en lesiones graves. Bajo ciertas
condiciones, los lubricantes, refrigerantes, pinturas
y adhesivos utilizados en esta mquina pueden ser
peligrosos.
En caso de duda en cuanto a la manipulacin y el
uso seguros de estos productos qumicos, ponerse en
contacto con el concesionario autorizado para obtener
una Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS)
o visitar el sitio http://www.jdmsds.com en la Internet.
La MSDS describe los peligros fsicos y de salud, los
procedimientos de uso seguro y las tcnicas de respuesta

de emergencia para las sustancias qumicas. Seguir


las recomendaciones de la MSDS para manejar los
productos qumicos con seguridad.
TX03679,00016D7 6303JAN071/1

La eliminacin incontrolada de desechos puede


perjudicar al medio ambiente. El combustible, los aceites,
refrigerantes, filtros y las bateras usadas en esta mquina
pueden ser nocivos si no se desechan adecuadamente.
Nunca verter desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes de acondicionadores de aire pueden
daar la atmsfera. Es posible que la reglamentacin del
gobierno exija el uso de un centro de servicio certificado
para recuperar y reciclar refrigerante usado.

T133567 UN25AUG00

Eliminacin adecuada de desechos

De no estar al tanto sobre el desecho seguro de residuos,


ponerse en contacto con el centro de reciclaje local o con
el concesionario autorizado para ms informacin.
TX03679,0001733 6308JAN081/1

125

080410

PN=16

SeguridadPrecauciones generales

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado para casos de emergencia o incendio.

Anotar los nmeros de telfono de mdicos, ambulancias


y bomberos y guardarlos cerca del telfono.

TS291 UN23AUG88

Tener a mano un botiqun de primeros auxilios y un


extintor.

TX03679,000174B 6308JAN081/1

Algunas situaciones de trabajo o accesorios especiales


de la mquina pueden exponer al operador a peligros
causados por objetos lanzados o en movimiento. El
uso de esta mquina en aplicaciones forestales, o
con accesorios tales como un malacate, requiere de
proteccin adicional para proteger al operador.
Se deben instalar rejillas especiales o conjuntos de
proteccin para trabajar en reas donde exista el riesgo
de que ramas o troncos puedan golpear al operador.
Cuando se usa un malacate se debe usar siempre
una rejilla trasera para proteger al operador contra la
posible rotura del cable. Ponerse en contacto con un
concesionario autorizado para ms informacin sobre los
dispositivos protectores antes de manejar la mquina en
un ambiente peligroso.

T139005 UN05MAR01

Adicin de protectores a la cabina para usos


especiales

TX03768,0000B77 6314JAN081/1

Limpieza de la mugre de la mquina

Limpiar todos los derrames de aceite o de combustible de


las superficies de la mquina.
La temperatura en el compartimiento del motor puede
subir inmediatamente despus de que se apague
el motor. ESTAR ATENTO A LA POSIBILIDAD DE
INCENDIO EN ESTE MOMENTO.

T6669AG UN18OCT88

Mantener limpios y libres de basura el compartimiento


del motor, radiador, bateras, tuberas hidrulicas,
componentes del sistema de escape, depsito de
combustible y puesto del operador.

Abrir las puertas de acceso al motor para acelerar el


enfriamiento, y luego limpiar el compartimiento del motor.
OUT4001,00000E3 6320AUG091/1

126

080410

PN=17

SeguridadPrecauciones de uso
T133715 UN07SEP00

Arrancar el motor nicamente desde el


asiento del operador
Evitar el movimiento inesperado de la mquina. Antes de
arrancar el motor, sentarse en el asiento del operador.
Asegurarse que la palanca de estacionamiento est en
posicin de "bloqueo".
Nunca intentar arrancar el motor desde el suelo o estando
sobre las cadenas. No intentar arrancar la mquina
haciendo puente entre los bornes de la electrovlvula del
arrancador.

TX03768,0000B71 6303NOV081/1

Evitar el movimiento inesperado de la


mquina
Siempre mover la palanca de bloqueo de
estacionamiento a la posicin "bloqueada" antes
de abandonar el asiento del operador por cualquier
motivo.
Evitar el accionamiento accidental de los controles
cuando hay otros trabajadores presentes. Engranar la
palanca de estacionamiento y bajar el equipo de trabajo
al suelo durante las interrupciones del trabajo. Apagar
el motor antes de permitir que alguien se acerque a la
mquina. Observar estas mismas precauciones antes de
pararse, de abandonar el puesto del operador o de salir
de la mquina.

(DESBLOQUEO)
POSICION HACIA
ABAJO

T159027 6330AUG02

(BLOQUEO)
POSICION HACIA ARRIBA

TX03768,0000B72 6314JAN081/1

131

080410

PN=18

SeguridadPrecauciones de uso

Preparar el sitio de trabajo de modo adecuado. Evitar


manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer
en la mquina. Eliminar la basura que se pudiera mover
sbitamente si se pasara por encima.
Evitar el contacto entre el aguiln o accesorio y
obstculos elevados o lneas de tendido elctrico.
Mantener siempre una distancia de por lo menos 3 m (10
ft) ms dos veces la longitud del aislador de la lnea entre
la mquina y los cables areos.
Mantener a las personas alejadas de la mquina en
todo momento. Mantener a las dems personas lejos del
aguiln o los accesorios elevados, as como las cargas
no apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas o cerca de
las mismas. Usar barricadas o un sealero para alejar a
los vehculos y peatones de la mquina. Solicitar la ayuda
de un sealero si es necesario mover la mquina en una
zona congestionada o si la visibilidad est restringida.
Siempre tener el sealero a plena vista. Establecer
seales de mano con el sealero antes de arrancar la
mquina.
Trabajar slo sobre suelos firmes, con resistencia
suficiente para soportar el peso de la mquina. Prestar
atencin especial al trabajar cerca de barrancos o
excavaciones.
Evitar trabajar debajo de bancos o pilas de materiales
que sobresalgan y que pudieran derrumbarse debajo
de la mquina o sobre ella.

T139003 UN05MAR01

Evitar el contacto con las tuberas de gas, los cables


enterrados y las tuberas de agua. Antes de comenzar
el trabajo, llamar al servicio de ubicacin de tuberas
para identificar todas las lneas o tuberas de servicio
pblico subterrneas.

T139002 UN05MAR01

Evitar los peligros en el sitio de trabajo

Reducir la velocidad de la mquina al trabajar con


una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde
pudiera haber obstculos ocultos (por ejemplo, al quitar
nieve, fango, masa, etc.). A velocidades altas, el chocar
contra obstculos (rocas, pavimento accidentado o pozos
de inspeccin) puede causar una parada rpida. Siempre
abrocharse el cinturn de seguridad.

VD76477,00013A2 6311SEP091/1

No admitir pasajeros en la mquina


Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados.
Se podran caer de la mquina, quedar agarrados entre
las piezas de la mquina o ser golpeados por objetos
extraos.
Los pasajeros podran obstruir la vista del operador o
impedir su capacidad para manejar la mquina con
seguridad.

T137580 UN22FEB01

Slo se admite al operador en la mquina.

TX03768,0000B73 6303NOV081/1

132

080410

PN=19

SeguridadPrecauciones de uso

Antes de mover la mquina, asegurarse que todas


las personas estn alejadas del paso de la mquina.
Volverse y mirar directamente para tener una mejor
visibilidad. Usar el espejo como ayuda para revisar detrs
de la mquina. Mantener las ventanas y el espejo limpios
y en buenas condiciones.
Asegurarse que la bocina de retroceso funciona
correctamente.
Si la visibilidad no es buena, usar a un sealero para
retroceder o en espacios estrechos. Mantener al
sealero a la vista todo el tiempo. Usar seales de mano
predeterminadas para comunicarse.

T138441 UN22FEB01

Evitar ser atropellado por la mquina en


retroceso

TX03768,0000B69 6314JAN081/1

Subir y bajar la mquina de camiones o remolques


con sumo cuidado. Asegurarse que el camin sea
suficientemente ancho y est asegurado sobre una
superficie firme y nivelada. Usar rampas de carga y
acoplarlas adecuadamente a la plataforma del camin.
Evitar los camiones con plataformas de acero ya que las
cadenas patinan ms fcilmente sobre el acero.
Tener cuidado en las pendientes. Tener sumo
cuidado en suelos blandos, rocosos o congelados, ya
que la mquina podra patinar lateralmente bajo estas
condiciones. Al subir o bajar pendientes empinadas,
mantener el cucharn o la hoja hacia el lado de la colina y
apenas sobre el nivel del suelo.
Asegurarse de estar sobre un terreno firme. Tener
sumo cuidado al trabajar con pilas de materiales o cerca
de bancos o excavaciones que pudieran desmoronarse y
hacer que la mquina se vuelque o caiga.

T138416 UN22FEB01

No saltar si la mquina se vuelca. No podr saltar lo


suficientemente lejos y la mquina podra aplastarlo.

T138415 UN22FEB01

Usar el cinturn de seguridad en todo momento.

T133716 6327MAR01

Evitar el vuelco de la mquina

TX03768,0000B6B 6303NOV081/1

133

080410

PN=20

SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Advertir a los dems respecto a trabajos de


mantenimiento. Siempre estacionar y preparar
la mquina adecuadamente para el servicio de
mantenimiento o reparacin.

Estacionar la mquina en una superficie nivelada y


bajar la hoja/cucharn y los accesorios al suelo.

Colocar la palanca de bloqueo de estacionamiento en la


posicin "bloqueada". Apagar el motor y retirar la llave.

Colocar un rtulo de "No usar" en un lugar visible del

T133332 6321JUL10

Estacionamiento y preparacin de la
mquina para el mantenimiento seguro

puesto del operador.

Apoyar la mquina y el accesorio de forma segura antes


de trabajar bajo los mismos.

No apoyar la mquina con la hoja/cucharn o

pedazos de madera que pudieran desmoronarse o ser


aplastados.
No apoyar la mquina con un solo gato u otros
dispositivos que pudieran salirse de su lugar.

Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar


las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y
seca. Emplear a dos personas cuando el motor deba
estar en marcha para el trabajo de reparacin.

TS229 UN23AUG88

accesorios.

No apoyar la mquina con bloques de escoria o

TX03768,0000B6A 6319OCT091/1

Mantenimiento seguro del sistema de


refrigeracin

Detener el motor. Quitar el tapn nicamente cuando


pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente el tapn
para aliviar la presin antes de quitarlo del todo.

TS281 UN23AUG88

La salida violenta de refrigerante bajo presin puede


causar quemaduras graves.

DX,RCAP 6304JUN901/1

141

080410

PN=21

SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Evitar la inhalacin de humo o polvo potencialmente
txico.

TS220 UN23AUG88

Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con


pintura, puede desprenderse humo txico.
Quitar la pintura antes de calentar:

Quitar 100 mm (4 in.) como mnimo de la zona afectada

por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,


utilizar una mascarilla de proteccin adecuada antes
de calentar o soldar.
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecnica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de proteccin adecuada.
En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar
los restos de decapante con agua y jabn, antes de
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar.

No utilizar un disolvente clorurado en reas donde se


llevan a cabo trabajos de soldadura.
Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
para eliminar el polvo y los gases nocivos.
Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT 6324JUL021/1

IMPORTANTE: Inhabilitar la energa elctrica antes


de hacer trabajos de soldadura. Desconectar el
interruptor de la batera o desconectar el cable
positivo de la batera. Separar los conectores
del grupo de cables a los microprocesadores
del motor y del vehculo.
Evitar soldar o calentar cerca de tuberas de fluido a
presin. El lquido inflamable puede causar quemaduras
graves si las tuberas a presin fallan como resultado del
calentamiento. No dejar que el calor pase ms all del
rea de trabajo hasta las tuberas a presin.

T133547 UN31AUG00

Hacer las reparaciones con soldadura de


forma segura

en soldadura para las reparaciones estructurales.


Asegurarse que haya una buena ventilacin. Usar gafas
de seguridad y equipo protector para efectuar tareas de
soldadura.

Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni


los humos de pintura. Emplear a un tcnico capacitado

Insertar los pasadores metlicos con


seguridad
Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad
y otro equipo protector antes de golpear piezas
endurecidas. El martillar sobre piezas metlicas
endurecidas tales como los pasadores y dientes del
cucharn podra desprender partculas metlicas a alta
velocidad.

T133738 UN14SEP00

TX03679,00016D5 6311SEP091/1

Usar un martillo blando o una barra de latn entre el


martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de
partculas metlicas.
OUO1065,0000090 6303NOV081/1

142

080410

PN=22

SeguridadEtiquetas de seguridad

T193970 6315AUG03

Etiquetas de seguridad

TX03768,0000B79 6314JAN081/1

151

080410

PN=23

SeguridadEtiquetas de seguridad

Sustitucin de las seales adhesivas de


seguridad

Puede haber informacin de seguridad adicional referida


a piezas y componentes de otros proveedores, la cual es
posible que no figure en este manual.

TS201 UN23AUG88

Reemplace las seales de seguridad deterioradas o que


falten. Consulte en el manual del operador cul es la
correcta ubicacin de las seales de seguridad.

DX,SIGNS 6318AUG091/1

152

080410

PN=24

FuncionamientoPuesto del operador

T200467A UN28MAY04

Tablero de instrumentos (NS 141178)

1 Botn de seleccin
2 Pantalla
3 Termmetro de refrigerante
del motor
4 Manmetro de aceite del
motor
5 Medidor de nivel de
combustible

6 Indicador de APAGAR (rojo)


7 Indicador de revisar cdigos
de falla para diagnstico
(Amarillo)
8 Indicador de temperatura
de aceite de la transmisin
(amarillo)
9 Indicador del filtro de aceite
de la transmisin (amarillo)
10 Temperatura del aceite
hidrulico (amarillo)

IMPORTANTE: Si el indicador de APAGAR se ilumina,


apagar inmediatamente el motor y averiguar
la causa del problema. NO arrancar el motor
hasta haber corregido el problema.
A cada luz indicadora de la pantalla se le asigna un
color que indica la gravedad de la situacin indicada. El

11 Indicador del filtro de aceite


hidrulico (amarillo)
12 Indicador de restriccin
del filtro de aire del motor
(amarillo)
13 Indicador de voltaje del
alternador (amarillo)
14 Indicador de cinturn
de seguridad/freno de
estacionamiento (rojo)
15 Botn del auxiliar de
arranque

16 Conmutador de calefactor
bajo el asiento
17 No se usa
18 Conmutador de luces de
trabajo delanteras y traseras
19 Conmutador de luces
opcionalesSi las tiene

color rojo corresponde a una advertencia de nivel alto, el


amarillo a una de nivel bajo y el color transparente indica
una condicin existente.
Cuando se ilumina una luz indicadora roja, la alarma
suena. Apagar el motor de inmediato y averiguar la causa
del problema.
VD76477,00012A5 6328MAR071/1

211

080410

PN=25

FuncionamientoPuesto del operador

Funciones del tablero de instrumentos (NS 141178)


1Botn de seleccin: Con la llave de contacto
CONECTADA, mantener pulsado el botn de seleccin
para avanzar entre las diferentes vistas en la pantalla.

debajo de 110C (230F). Estacionar la mquina de


inmediato en un lugar seguro, apagar el motor e investigar
la causa del problema.

2Pantalla: La pantalla visualiza seis indicaciones.


Mantener pulsado el botn de seleccin para avanzar
entre las vistas de la pantalla cuando el monitor est
activo.

7Indicador de revisar cdigos de falla para


diagnstico: Si el indicador de cdigos de falla para
diagnstico permanece iluminado, existe un problema
elctrico en el sistema de control de la transmisin. No es
necesario apagar la mquina.

Marcha de la transmisin
Tacmetro
Hormetro
Voltmetro
Temperatura del aceite hidrulico
Temperatura de aceite de transmisin

La unidad de control de la transmisin automticamente


pone la mquina en un modo de funcionamiento que evita
que la mquina se dae.
El cdigo de falla para diagnstico que existe se
visualiza en la ventanilla de la unidad de control de
la transmisin. Este cdigo de falla para diagnstico
identifica el problema y es un medio auxiliar sumamente
importante para que el concesionario pueda diagnosticar
el problema rpidamente. Siempre informar de este
cdigo al concesionario al informarle sobre la naturaleza
del problema.

3Termmetro de refrigerante del motor: Cuando


la temperatura del refrigerante del motor est alta, la
aguja del indicador se mueve a la zona roja. Quitar la
carga de la mquina de inmediato y hacer funcionar el
motor a ralent rpido. Si la aguja del medidor contina
sealando hacia la zona roja luego de varios minutos de
funcionamiento a ralent, apagar el motor. Consultar al
concesionario autorizado.

El indicador de cdigos de falla para diagnstico se apaga


al apagar la mquina.

4Manmetro de aceite del motor: Despus de


arrancar el motor, la aguja del medidor deber moverse
a la zona verde de inmediato y no caer en la zona roja
despus de haberse calentado la mquina. Si la aguja
seala hacia la zona roja, apagar el motor. Consultar al
concesionario autorizado.

8Indicador de temperatura de aceite de la


transmisin: El indicador se ilumina cuando la
temperatura del aceite de la transmisin llega a 93C
(200F) y permanece iluminado hasta que la temperatura
disminuya a menos de 90C (195F). La pantalla regresa
automticamente al modo de temperatura actual. Reducir
la carga y supervisar la temperatura.

5Medidor de nivel de combustible: El indicador


seala el nivel de combustible en el tanque. La aguja
del medidor entra a la zona roja cuando el nivel de
combustible en el tanque est bajo.
6Indicador de apagar:
IMPORTANTE: Si el indicador de APAGAR el motor
destella y la alarma suena, en la mayora de los
casos se debe apagar inmediatamente el motor
e investigar la causa del problema. No arrancar
el motor hasta haber corregido el problema.
El indicador de APAGAR el motor destella y la alarma
suena cuando:

La presin de aceite del motor est baja


La temperatura de aceite de la transmisin est muy
alta

La temperatura del refrigerante del motor est muy alta


La temperatura del aceite hidrulico est muy alta
Si el indicador de temperatura del refrigerante se ilumina
para indicar que la temperatura es excesiva, NO APAGAR
el motor. Reducir la carga del motor y hacerlo funcionar a
ralent rpido por varios minutos. Apagar el motor y darle
mantenimiento a la mquina.
La luz de APAGAR el motor se ilumina y la alarma suena
si la temperatura del aceite hidrulico llega a 112C
(235F) y contina hasta que la temperatura caiga por

El indicador de APAGAR el motor se ilumina y la alarma


suena cuando la temperatura del aceite de la transmisin
llega a 95C (205F). Reducir la carga de la mquina de
inmediato y hacer funcionar el motor a ralent rpido por
varios minutos. Si el indicador contina activado luego
de varios minutos de funcionamiento a ralent, apagar el
motor e investigar la causa del problema.
9Indicador de filtro de aceite de la transmisin: El
indicador se iluminar cuando el elemento del filtro de
aceite de la transmisin est obturado. No es necesario
apagar el motor inmediatamente, pero se deber
investigar la causa lo antes posible.
Es normal que esta luz permanezca iluminada por varios
minutos despus de haber arrancado el motor si el tiempo
est fro. En tiempo extremadamente fro es buena
prctica hacer funcionar el motor a velocidades ms bajas
para que la luz permanezca apagada.
10Indicador de temperatura de aceite hidrulico:
El indicador se ilumina cuando la temperatura del
aceite hidrulico llega a 107C (225F) y permanece
iluminado hasta que la temperatura disminuya a menos
de 104C (220F). La pantalla regresa automticamente
al modo de temperatura actual. No es necesario detener
el funcionamiento, pero es necesario supervisar la
temperatura.

Contina en la pg. siguiente

212

VD76477,00012A4 6329NOV071/2

080410

PN=26

FuncionamientoPuesto del operador

11Indicador del filtro de aceite hidrulico: El


indicador se ilumina cuando el elemento del filtro de
aceite hidrulico est obturado. No es necesario apagar
el motor inmediatamente, pero se deber investigar la
causa lo antes posible.
Es normal que esta luz permanezca iluminada por varios
minutos despus de haber arrancado el motor si el tiempo
est fro. En tiempo extremadamente fro es buena
prctica hacer funcionar el motor a velocidades ms bajas
para que la luz permanezca apagada.
12Indicador de restriccin del filtro de aire del
motor: El indicador se ilumina cuando el elemento del
filtro de aire del motor est obturado. No es necesario
apagar el motor inmediatamente, pero se deber
investigar la causa lo antes posible.
13Voltmetro del alternador: El indicador se ilumina
si el voltaje de la batera/alternador es menor que 12 V.
No es necesario apagar el motor inmediatamente, pero
se deber investigar la causa lo antes posible.
14Indicador de cinturn de seguridad/freno de
estacionamiento: El indicador se ilumina cuando

se conecta la llave de contacto y la palanca de


estacionamiento est hacia arriba en la posicin
BLOQUEADA.
15Conmutador del auxiliar de arranque: Pulsar la
mitad superior del conmutador cuando el motor est fro y
girando para inyectar fluido auxiliar de arranque al motor
cuando el tiempo est fro.
16Conmutador de calefactor bajo el asiento:
Oprimir la mitad superior del conmutador para encender
el calefactor. Pulsar la mitad inferior para apagar el
calefactor.
17No se usa
18Conmutador de luces de trabajo delanteras y
traseras: Pulsar la mitad superior del conmutador para
encender las luces de trabajo delanteras y traseras.
Pulsar la mitad inferior para apagar las luces.
19Conmutador de luces opcionales: Presionar la
mitad superior del conmutador para encender las luces
opcionales. Pulsar la mitad inferior para apagar las luces.

VD76477,00012A4 6329NOV072/2

213

080410

PN=27

FuncionamientoPuesto del operador

Tablero de instrumentos (NS 141179 )

11

10

12 13

4
26

14

27

15

650J

16

28
29
17

19 20 21 22 23 24

25
6

TX1023414 UN06JUN07

18

TX1023414
1 Conmutador del sistema
auxiliar de arranque
2 No se usa
3 Conmutador de modo de
desaceleracin
4 Conmutador de calefactor
bajo el asiento
5 Conmutador de luces
opcionalesSi las tiene
6 Conmutador de luces de
trabajo delanteras y traseras
7 Llave de contacto
8 Indicador de restriccin
del filtro de aceite de la
transmisin (amarillo)

9 Termmetro de refrigerante
del motor
10 Manmetro de aceite del
motor
11 Medidor de nivel de
combustible
12 Restriccin del filtro de
aceite hidrulico (amarillo)
13 Indicador de calibracin/c
digos de falla para diagns
tico (Amarillo)
14 Indicador de APAGAR (rojo)
15 Indicador de modo de
desaceleracin (verde)
16 Indicador de agua en
combustible (rojo)

IMPORTANTE: Si el indicador de APAGAR se ilumina,


apagar inmediatamente el motor y averiguar
la causa del problema. NO arrancar el motor
hasta haber corregido el problema.
A cada luz indicadora de la pantalla se le asigna un
color que indica la gravedad de la situacin indicada.

17 Indicador de temperatura
de aceite de la transmisin
(amarillo)
18 Indicador del cinturn de
seguridad (rojo)
19 Indicador de voltaje del
alternador del motor (rojo)
20 Pantalla
21 Indicador del freno de
estacionamiento (rojo)
22 Indicador de regresar a
punto muerto
23 Indicador de temperatura del
aceite hidrulico (amarillo)
24 Indicador de hoja topadora
automtica

25 Indicador de restriccin
del filtro de aire del motor
(amarillo)
26 Botn MENU
27 Botn BACK
28 Botn NEXT
29 Botn de seleccin

El color rojo corresponde a una advertencia de nivel


alto, el amarillo a una de nivel bajo y el verde indica una
condicin existente.
Cuando se ilumina una luz indicadora roja, la alarma
suena. Apagar el motor de inmediato y averiguar la causa
del problema.
VD76477,00012A6 6310MAY071/1

214

080410

PN=28

FuncionamientoPuesto del operador

Funciones del tablero de instrumentos (NS 141179 )


1Conmutador del auxiliar de arranque: Pulsar la
mitad superior del conmutador cuando el motor est fro y
girando para inyectar fluido auxiliar de arranque al motor
cuando el tiempo est fro.

3Conmutador de modo de desaceleracin: Oprimir


la mitad superior del conmutador para el modo de
desaceleracin de la transmisin. Cuando se pisa el
pedal desacelerador/de freno con el conmutador en el
modo de transmisin, la marcha de la transmisin se
reduce pero la velocidad del motor queda constante.
Oprimir la mitad inferior del conmutador para el modo
de desaceleracin del motor. Cuando se pisa el pedal
desacelerador/de freno con el conmutador en el modo de
motor, la velocidad del motor se reduce para reducir la
velocidad de avance de la mquina.
4Conmutador de calefactor bajo el asiento:
El conmutador de calefactor bajo el asiento tiene 3
posiciones. Mover el conmutador a la posicin central
para poner el calefactor en baja. Pulsar la parte superior
del conmutador para poner el calefactor en alta. Pulsar la
mitad inferior del conmutador para apagar el calefactor.

TX1013002A UN05OCT06

2No se usa

AAccesorios
BAPAGADO

CMARCHA
DArrancar

audible sonar. Estacionar la mquina de inmediato en


un lugar seguro y apagar el motor.
Si el motor no est funcionando y la llave de contacto
est conectada, la luz del manmetro se ilumina, la luz de
APAGAR el motor no se ilumina y la alarma no suena.

5Conmutador de luces opcionalesSi las tiene:


Presionar la mitad superior del conmutador para encender
las luces opcionales. Pulsar la mitad inferior para apagar
las luces.

11Medidor del nivel de combustible: El indicador


seala el nivel de combustible en el tanque. La aguja
del medidor entra a la zona roja cuando el nivel de
combustible en el tanque est bajo.

6Conmutador de luces de trabajo delanteras y


traseras: Pulsar la mitad superior del conmutador para
encender las luces de trabajo delanteras y traseras.
Pulsar la mitad inferior para apagar las luces.

12Indicador de restriccin del filtro de aceite


hidrulico: El indicador se ilumina cuando el motor est
en marcha y el filtro de aceite hidrulico est obturado.
Sustituir el filtro de aceite hidrulico segn sea necesario.

7Llave de contacto: La llave de contacto tiene 4


posiciones: accesorios, apagado, marcha y arranque.

Es normal que esta luz permanezca iluminada por varios


minutos despus de haber arrancado el motor si el tiempo
est fro. En tiempo extremadamente fro es buena
prctica hacer funcionar el motor a velocidades ms bajas
para que la luz permanezca apagada.

8Indicador de restriccin del filtro del aceite de la


transmisin: El indicador se iluminar cuando el filtro de
aceite de la transmisin est obturado. Sustituir el filtro
de aceite de la transmisin segn sea necesario.
Es normal que esta luz permanezca iluminada por varios
minutos despus de haber arrancado el motor si el tiempo
est fro. En tiempo extremadamente fro es buena
prctica hacer funcionar el motor a velocidades ms bajas
para que la luz permanezca apagada.
9Medidor de temperatura del refrigerante del motor:
El indicador se ilumina, la luz de APAGAR destella y
la alarma suena cuando la aguja apunta hacia la zona
roja. Quitar la carga de la mquina de inmediato y hacer
funcionar el motor a ralent rpido. Si los indicadores
continan activados luego de varios minutos, apagar el
motor y revisarlo en busca de la causa.
10Manmetro de aceite del motor: Si cuando el
motor est en marcha la presin de aceite cae por debajo
de la presin recomendada, un segmento destellar, el
indicador de APAGAR el motor se iluminar y una alarma

13Indicador de calibracin/modo de servicio: El


indicador se ilumina cuando la mquina se encuentra en
un modo de servicio o calibracin.
14Indicador de apagar:
IMPORTANTE: Si el indicador de APAGAR el motor
destella y la alarma suena, en la mayora de los
casos se debe apagar inmediatamente el motor
e investigar la causa del problema. No arrancar
el motor hasta haber corregido el problema.
El indicador de APAGAR el motor destella y la alarma
suena cuando:

La presin de aceite del motor est baja


La temperatura de aceite de la transmisin est muy
alta

La temperatura del refrigerante del motor est muy alta


La temperatura del aceite hidrulico est muy alta

Contina en la pg. siguiente

215

VD76477,00012A7 6329NOV071/2

080410

PN=29

FuncionamientoPuesto del operador

Si el indicador de temperatura del refrigerante se ilumina


para indicar que la temperatura es excesiva, NO APAGAR
el motor. Reducir la carga del motor y hacerlo funcionar a
ralent rpido por varios minutos. Apagar el motor y darle
mantenimiento a la mquina.
La luz de APAGAR el motor se ilumina y la alarma suena
si la temperatura del aceite hidrulico llega a 112C
(235F) y contina hasta que la temperatura caiga por
debajo de 110C (230F). Estacionar la mquina de
inmediato en un lugar seguro, apagar el motor e investigar
la causa del problema.
15Indicador de modo de desaceleracin: El
indicador se ilumina cuando la mquina se encuentra en
el modo de desaceleracin de transmisin.
16Indicador de agua en el combustible: El indicador
se ilumina, la luz de apagar el motor destella y la
alarma suena cuando se detecta agua en el sistema de
combustible. Apagar el motor de inmediato.
17Indicador de temperatura de aceite de la
transmisin: El indicador se ilumina cuando la
temperatura del aceite de la transmisin llega a 93C
(200F) y permanece iluminado hasta que la temperatura
disminuya a menos de 90C (195F). La pantalla regresa
automticamente al modo de temperatura actual. Reducir
la carga y supervisar la temperatura.
El indicador de APAGAR el motor se ilumina y la alarma
suena cuando la temperatura del aceite de la transmisin
llega a 95C (205F). Reducir la carga de la mquina de
inmediato y hacer funcionar el motor a ralent rpido por
varios minutos. Si el indicador contina activado luego
de varios minutos de funcionamiento a ralent, apagar el
motor e investigar la causa del problema.
18Indicador del cinturn de seguridad: El indicador
se ilumina y permanece iluminado por un lapso de cinco
segundos cuando se arranca la mquina.
19Indicador de voltaje del alternador: El indicador se
ilumina cuando el alternador y la batera entregan menos
de 12 voltios y cuando la llave de contacto est conectada
y el motor est apagado.
20Pantalla: La pantalla tiene cuatro vistas. Mantener
pulsado el botn de seleccin para avanzar entre las
vistas de la pantalla cuando el monitor est activo.

Hormetro (HRS)
Presin de carga de la transmisin (CHR)
Voltmetro (VOL)

Tacmetro (RPM)
21Indicador de freno de estacionamiento: El
indicador se ilumina cuando se conecta la llave de
contacto y la palanca de estacionamiento est hacia
arriba en la posicin BLOQUEADA.
22Indicador de regresar a punto muerto: Cuando las
palancas de estacionamiento estn en la posicin hacia
arriba (bloqueo) y la palanca de control de la transmisin
no est en su punto muerto, al conectar la llave de
contacto se ilumina la luz de regresar a punto muerto. Es
necesario devolver la palanca de control de la transmisin
al punto muerto para poder arrancar la mquina.
23Indicador de temperatura de aceite hidrulico:
El indicador se ilumina cuando la temperatura del
aceite hidrulico llega a 107C (225F) y permanece
iluminado hasta que la temperatura disminuya a menos
de 104C (220F). La pantalla regresa automticamente
al modo de temperatura actual. No es necesario detener
el funcionamiento, pero es necesario supervisar la
temperatura.
24Indicador de hoja topadora automtica: El
indicador se ilumina cuando la funcin de hoja topadora
automtica est habilitada.
NOTA: El indicador de hoja topadora automtica
funciona solamente cuando las mquinas
con IGC tienen instalado un sistema de
posicionamiento global suministrado por terceros
y/o equipo de guiado por lser.
25Indicador de restriccin del filtro de aire del
motor: El indicador se ilumina cuando el motor est en
marcha y el filtro de aire est obturado. Estacionar la
mquina de inmediato en un lugar seguro y apagar el
motor. Buscar restricciones en los filtros de aire.
26Botn MENU: Con la llave de contacto conectada,
pulsar el botn MENU para visualizar el Men principal.
27Botn BACK: Usar el botn BACK para regresar
al men anterior.
28Botn NEXT: Usar el botn NEXT para navegar a
los elementos de los mens.
29Botn de seleccin: Con la llave de contacto
CONECTADA, pulsar el botn de seleccin para
desplazarse entre las diferentes vistas en la pantalla y
para seleccionar las opciones del men.
VD76477,00012A7 6329NOV072/2

216

080410

PN=30

FuncionamientoPuesto del operador

Indicador de calentamiento

T202721A UN18JAN05

El indicador de calentamiento (1) se iluminar cuando la


temperatura de aceite de la transmisin es demasiado
baja para el funcionamiento normal de la mquina. Se
producen las siguientes condiciones cuando el indicador
est iluminado:

La velocidad del motor se limita a 1300 rpm en avance


o retroceso.

El indicador queda iluminado y la velocidad del motor


queda limitada hasta que el aceite de la transmisin
llegue a una temperatura especfica o el motor haya sido
funcionando durante 10 minutos. El indicador se apaga
automticamente cuando el sistema est a la temperatura
de funcionamiento. Girar la perilla de control a la posicin
de ralent lento para apagar la luz.
Durante la etapa final del ciclo de calentamiento, la
marcha de la transmisin quedar limitada a un mximo
de 1.7 hasta que la mquina se desplace en una distancia

1 Indicador de calentamiento

total de 91 m (300 ft). Si se intenta llegar a una marcha


superior a 1.7 antes de viajar 91 m (300 ft), el indicador
se ilumina y la marcha quedar a 1.7.
VD76477,00012B8 6330JAN081/1

Ventanilla de unidad de control de


transmisin en pantalla

T118638 UN24NOV98

Cuando la unidad de control de la transmisin recibe


un cdigo de falla para diagnstico activo, el cdigo se
visualiza en la ventanilla (A) de la pantalla.
AVentanilla de unidad de
control de transmisin en
pantalla

Contina en la pg. siguiente

217

CED,OUO1032,1171 6304JAN071/6

080410

PN=31

FuncionamientoPuesto del operador


Estructura de ventanilla de unidad de control
de transmisin en pantalla
Luz de estado (rojo): (C) Indica que hay un cdigo de
falla para diagnstico activo.
Luz de alimentacin (verde): (B) Indica que la unidad
de control de la transmisin recibe alimentacin. Llave de
contacto conectada o motor en marcha.
Ventanilla de estado: (A) Los cdigos siguientes se
visualizan en la ventanilla durante el funcionamiento de
la mquina:

PARK
RUN
PBrk
Neut
CLuz de estado (rojo)

T121140 UN23APR99

AVentanilla de unidad de
control de transmisin en
pantalla
BLuz de alimentacin (verde)

CED,OUO1032,1171 6304JAN072/6

ESTACIONAMIENTO: Indica que la palanca de


estacionamiento est hacia arriba en la posicin
BLOQUEADA. La mquina puede arrancarse.

Llave de contacto conectada


Palanca de control de la transmisin (TCL) en punto
T121141 UN23APR99

muerto

Se visualiza PARK hasta que la palanca de


estacionamiento est hacia abajo en la posicin
DESBLOQUEADA.

Contina en la pg. siguiente

218

CED,OUO1032,1171 6304JAN073/6

080410

PN=32

FuncionamientoPuesto del operador

Motor en marcha
Palanca de estacionamiento hacia abajo
Palanca de control de la transmisin en punto muerto.
Para mover la mquina poner la palanca de control de
la transmisin en avance o en retroceso. La indicacin
"RUN" se visualiza mientras la mquina est en marcha.

T121142 UN23APR99

MARCHA: Indica que la unidad de control est


funcionando, con la palanca de estacionamiento hacia
abajo en la posicin DESBLOQUEADA.

CED,OUO1032,1171 6304JAN074/6

PBrk: Indica la condicin siguiente:

La mquina no arrancar hasta que la palanca de


estacionamiento se mueva hacia arriba a la posicin
BLOQUEADA.

T121143 UN23APR99

Llave de contacto conectada


Palanca de estacionamiento hacia abajo

CED,OUO1032,1171 6304JAN075/6

Neut: Indica la condicin siguiente:

La palanca de estacionamiento puede estar hacia


arriba o hacia abajo

punto muerto

La mquina no arranca hasta que se ponga la palanca de


control de la transmisin en punto muerto y se mueva la
palanca de estacionamiento hacia arriba en la posicin
BLOQUEADA.
El mensaje "Neut" tambin indica la condicin siguiente:

Motor en marcha
La palanca de control de la transmisin se ha movido

a avance o retroceso antes de mover la palanca de


bloqueo de estacionamiento hacia abajo en la posicin
DESBLOQUEADA.

T121144 UN23APR99

Llave de contacto conectada, motor apagado


La palanca de control de la transmisin no est en

Para mover la mquina, poner la palanca de control de la


transmisin en punto muerto y bajar la palanca bloqueo
de estacionamiento.
CED,OUO1032,1171 6304JAN076/6

219

080410

PN=33

FuncionamientoPuesto del operador

Acondicionador de aire y calefactor de la


cabina

T200589A UN02JUN04

IMPORTANTE: No hacer funcionar el


acondicionador de aire si la temperatura
ambiente es menor que 1C (30F).
Verificar que el refrigerante est
debidamente cargado antes de usar el
acondicionador de aire.

El conmutador de climatizacin (1) tiene tres


posiciones: Pulsar la mitad superior para activar el
modo de aire acondicionado. Pulsar la mitad inferior
para activar el modo de calefaccin. La posicin central
desactiva la climatizacin.
Girar la perilla (3) en sentido horario para aumentar la
temperatura.
Girar la perilla (2) en sentido horario para aumentar la
velocidad del ventilador.
Mover las persianas (4) hacia la izquierda o la derecha
para dirigir o cortar el flujo de aire.

1 Conmutador de
climatizacin
2 Perilla de control del
ventilador

3 Perilla de control de la
temperatura
4 Persianas

MD04263,0000382 6313APR091/1

Pulsar los conmutadores (1) para accionar el


limpiaparabrisas y el limpiacristal trasero. Oprimir el
conmutador (2) para encender los limpiacristales de las
puertas. Continuar accionando el (los) conmutador(es)
para rociar fluido lavador.
1 Conmutador de
limpiaparabrisas y
limpiacristal

2 Conmutador de
limpiacristales de puerta

T200589B UN02JUN04

Conmutadores del limpia y lavaparabrisas

HG31779,000001B 6314JAN081/1

Botn de la bocina
Oprimir el botn (1) para tocar la bocina.

T200593A UN02JUN04

1 Bocina

HG31779,000001C 6314JAN081/1

2110

080410

PN=34

FuncionamientoPuesto del operador

Tomacorriente auxiliarSi lo tiene


Se proporciona un tomacorriente de 12 voltios (1) cerca
de la palanca de freno de estacionamiento.
T200594A UN02JUN04

1 Tomacorriente auxiliar

HG31779,000001D 6330JAN081/1

Ventanas lateralesSalidas auxiliares

Para abrir las ventanas, tirar de la palanca de bloqueo (B)


hacia abajo y comprimir las dos pestaas delanteras (A).
Deslizar la ventana hacia adelante a la posicin deseada.
Levantar la palanca (B) para bloquear la ventana en su
lugar.
Para cerrar, tirar de la palanca de bloqueo hacia abajo,
comprimir las pestaas y deslizar la ventana hacia atrs
hasta que su pestillo se enganche.
BPalanca de bloqueo

T121302B UN03MAY99

APestaas

T118726B UN15DEC98

Las ventanas laterales pueden usarse como salidas


auxiliares.

CED,OUO1032,1404 6314JAN081/1

2111

080410

PN=35

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste del asiento no amortiguado


Usar la palanca articulada para girar la perilla (C) de
ajuste de peso. Girar la perilla en sentido horario para
una suspensin firme y en sentido contrahorario para una
suspensin ms suave.
Levantar la palanca (B) para ajustar la posicin del cojn.
Levantar la palanca (A) para mover el asiento hacia
adelante o hacia atrs. Soltar la palanca para trabarlo en
una de sus posiciones de fijacin.
CPerilla de ajuste del peso
T118251 UN16DEC98

APalanca de movimiento
longitudinal
BPalanca de ajuste de cojn
del asiento

CED,OUO1032,1128 6314JAN081/1

Ajuste de asiento amortiguadoSi lo tiene


Usar la palanca articulada para girar la perilla (E) de
ajuste de peso. Girar la perilla en sentido horario para
una suspensin firme y en sentido contrahorario para una
suspensin ms suave.
Levantar la palanca (D) para ajustar la posicin del cojn.
Levantar la palanca (A) para mover el asiento hacia
adelante o hacia atrs. Soltar la palanca en una de sus
posiciones de fijacin.

T118252 UN16DEC98

Levantarse del asiento para quitarle el peso. Levantar


la palanca (C) y mover el asiento a una de las tres
posiciones de ajuste de altura.
Mover el asiento a una posicin entre el centro y el tope
trasero. Sentarse en el asiento y desplazar la perilla de
ajuste (E) para que el asiento soporte el peso. Revisar
que el indicador (B) indique el peso apropiado y continuar
moviendo la perilla hasta que la aguja amarilla dentro del
tubo quede a ras con la boca del tubo.
Mientras se est sentado en el asiento, levantar la
palanca (H) y dejar que el cojn del asiento se incline
hacia adelante o empujarlo hacia atrs hasta la posicin
deseada y soltar la palanca.
Mientras se est sentado en el asiento, girar la perilla (F)
del soporte lumbar para aumentar o reducir el soporte en
la parte inferior de la espalda.

APalanca de movimiento
longitudinal
BIndicador de peso
CPalanca de ajuste de altura
de asiento
DPalanca de ajuste de cojn
del asiento

EPerilla de ajuste del peso


F Perilla de soporte lumbar
GApoyacabezas
HPalanca de ajuste de
inclinacin de respaldo

CED,OUO1032,1129 6314JAN081/1

2112

080410

PN=36

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste del apoyabrazos


Para ajustar el apoyabrazos, aflojar los pernos (A) y
deslizar el apoyabrazos hacia arriba o abajo.
T117826B UN20OCT98

APerno (se usan 2)

CED,OUO1032,797 6330JAN081/1

Cinturn de seguridad
Revisar el cinturn de seguridad y la tornillera de montaje
en busca de desgaste o daos antes de usar la mquina.
Reemplazar el cinturn o la tornillera de montaje si ha
sufrido desgaste o daos.

Reemplazar todo el conjunto del cinturn de seguridad


cada 3 aos sin importar su apariencia.

TX,10,DH3548 6329APR081/1

2113

080410

PN=37

FuncionamientoMquina
Inspeccin diaria de la mquina antes del
arranque
Revisiones de luces y dispositivos de seguridad
Caminar alrededor de la mquina para asegurar que no
haya nadie cerca de la mquina antes de arrancarla.
Revisar la condicin de los protectores, escudos y
cubiertas.
Revisiones de la mquina total
Buscar alambres elctricos desgastados o deshilachados
y conexiones flojas o corrodas.
Revisar si hay piezas del aguiln, cucharn, chapa
metlica o cadenas de orugas torcidas, rotas, flojas o
faltantes.
Buscar tornillera suelta o faltante.

1 Revisar el nivel de
refrigerante del motor en el
tanque de recuperacin.
2 Revisar el nivel de aceite
del motor.
3 Vaciar los sedimentos del
agua del separador.
4 Revisar el nivel de aceite
del sistema hidrulico.

5 Revisar el nivel de aceite


de la transmisin.
6 Revisar la vlvula de
descarga de polvo del filtro
de aire.
7 Revisar el huelgo de las
cadenas de orugas.
8 Engrasar el varillaje de la
hoja topadora.

T121136 UN20APR99

Buscar fugas, abrazaderas faltantes o flojas, mangueras


retorcidas y lneas o mangueras que rozan contra s
mismas o contra otros componentes.

TX14740,0001C9C 6314JAN081/1

221

080410

PN=38

FuncionamientoMquina

T142432 UN31MAY01

Revisin de los instrumentos antes del arranque (NS 141178)

Girar la llave de contacto en sentido horario a la posicin


de marcha. (No arrancar el motor.) Lo siguiente debe
suceder:

La alarma audible debe sonar dos veces.


Todos los segmentos de la pantalla de LCD (2) debern

iluminarse.
Se debe encender la iluminacin de fondo de todos los
medidores (35) y las agujas de todos los medidores
debern desplazarse del nivel mnimo (izquierda) al
mximo (derecha) en aproximadamente 1 segundo.

Todos los indicadores (614) debern encenderse por

cinco segundos. Con el motor apagado, el indicador de


voltaje del alternador (7) debe permanecer iluminado
despus que los otros indicadores se hayan apagado.

Ver Funciones del tablero de instrumentos para una


descripcin de los indicadores. (Seccin 21.)
Si alguno de los indicadores no se ilumina, revisar su
bombilla. Si la bombilla est buena, pero el indicador no
se ilumina, consultar al concesionario autorizado.
VD76477,00012AA 6328MAR071/1

222

080410

PN=39

FuncionamientoMquina

TX1022915 UN10MAY07

Revisin de los instrumentos antes del arranque (NS 141179 )

Girar la llave de contacto en sentido horario a la posicin


de marcha. (No arrancar el motor.) Lo siguiente debe
suceder:

La alarma audible debe sonar dos veces.


Todos los segmentos de la pantalla de LCD (4) debern
iluminarse.

Se debe encender la iluminacin de fondo de todos los


medidores (13) y las agujas de todos los medidores
debern desplazarse del nivel mnimo (izquierda) al
mximo (derecha) en aproximadamente 1 segundo.

Todos los indicadores (517) debern encenderse por

5 segundos. Con el motor apagado, el indicador de


voltaje del alternador (11) y el indicador de freno de
estacionamiento (13) deben permanecer iluminados
despus que los otros indicadores se hayan apagado.

Ver Funciones del tablero de instrumentos para una


descripcin de los indicadores. (Seccin 21.)
Si algn indicador no se ilumina, consultar al
concesionario autorizado.
VD76477,00012A9 6310MAY071/1

223

080410

PN=40

FuncionamientoMquina

Arranque del motor

Si hubiese que hacer funcionar el motor dentro


de un edificio, asegurarse que haya ventilacin
adecuada. Conectar un tubo de extensin al tubo
de escape para expulsar los gases de escape
o abrir las puertas y ventanas para permitir la
entrada de aire del exterior al lugar.

TS220 UN23AUG88

ATENCIN: Evitar la asfixia. Los gases de


escape pueden causar malestar y hasta la
muerte al operador o a otras personas.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o la


muerte causadas por el arranque inesperado de
la mquina. No arrancar la mquina haciendo
puentes. La mquina se mover si se pasan por
alto los circuitos normales de arranque.
T6607AO UN18OCT88

NUNCA poner el motor en marcha estando


sobre el suelo. Arrancar el motor slo desde
el asiento del operador con la palanca de
control de la transmisin (TCL) en el punto
muerto N y con las palancas de bloqueo de
estacionamiento en la posicin superior.

VD76477,00012AB 6318JAN071/4

1. Girar el interruptor (A) de la batera en sentido horario


para conectarlo.

T117483 UN04NOV98

AInterruptor

Contina en la pg. siguiente

224

VD76477,00012AB 6318JAN072/4

080410

PN=41

FuncionamientoMquina

TS175 UN23AUG88

2. Sentarse en el asiento y abrocharse el cinturn de


seguridad.

VD76477,00012AB 6318JAN073/4

NOTA: Los controles y conmutadores deben


colocarse en las posiciones que se indican
antes de arrancar el motor.

T200597A UN02JUN04

3. Mover la palanca de control de la transmisin (2) al


punto muerto (N).
4. Poner la palanca de estacionamiento hacia arriba en
la posicin BLOQUEADA (3).
5. Oprimir el botn (1) para tocar la bocina.
IMPORTANTE: No hacer funcionar el arrancador
por ms de 20 segundos en cada intento
para evitar daarlo. Si el motor no arranca,
esperar al menos dos minutos antes de
volver a intentar arrancarlo. Si el motor no
arranca luego de cuatro intentos, consultar
la seccin Localizacin de averas.

1 Bocina
2 Palanca de control de la
transmisin

6. Girar la llave de contacto en sentido horario para


hacer girar el motor hasta que arranque. Con el motor
en marcha, ajustar su velocidad a media aceleracin

3 Palanca de bloqueo de
estacionamiento

(1600 rpm). Ver el Calentamiento del motor en esta


seccin.
VD76477,00012AB 6318JAN074/4

225

080410

PN=42

FuncionamientoMquina

Fluido de arranque (auxiliar de arranque en


tiempo fro)Si lo tiene (NS 141178)

TS281 UN23AUG88

Un calentador de refrigerante sin fluido auxiliar es


suficiente para arrancar un motor fro cuando la
temperatura baja hasta 25C (13F). El sistema de fluido
auxiliar de arranque opcional es necesario cuando la
temperatura ambiente baja a menos de 0C (32F) y la
mquina no tiene calentador de refrigerante.
Empleo del fluido de arranque

T200598A UN02JUN04

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la lata. El ter es
un lquido sumamente inflamable. Mantener la
lata lejos del calor, chispas y llama expuesta. El
contenido est a presin. No incinerar ni perforar
la lata de fluido. Quitar la lata de la mquina si
no se necesita el fluido de arranque.
IMPORTANTE: Evitar daar el motor. De ser
necesario, usar el fluido auxiliar de arranque
cuando la temperatura est bajo 0C (32F)
y solamente cuando el motor est FRO.
No usar el fluido auxiliar de arranque y el
calentador de refrigerante juntos.
1. Girar la llave de contacto en sentido horario a la
posicin de arranque.
IMPORTANTE: El exceso de fluido de arranque
puede daar el motor oprimir el botn del
auxiliar de arranque SOLAMENTE cuando
el motor est fro y girando. El fluido de
arranque se sigue inyectando al motor mientras
se mantenga oprimido el botn.

1 Conmutador del sistema


auxiliar de arranque

de arranque (1) en intervalos cortos. Girar el motor


por 20 segundos como mximo y luego esperar 2
minutos entre intentos.

2. Despus que el cigeal del motor d una o dos


vueltas, mantener oprimido el conmutador del auxiliar
VD76477,00012AC 6328MAR071/3

Sustitucin de la lata de auxiliar de arranque

2. Quitar la tapa protectora y el botn atomizador de la


lata nueva.
3. Atornillar la lata de auxiliar de arranque en la base (3)
para instalarla.
2 Envase

3 Base

Contina en la pg. siguiente

226

T200591A UN02JUN04

1. Girar el envase (2) en sentido contrahorario para


quitar la lata de auxiliar de arranque.

VD76477,00012AC 6328MAR072/3

080410

PN=43

FuncionamientoMquina
Uso de la mquina sin el envase del auxiliar
de arranque instalado

T8594AF UN09NOV95

Si no se requiere fluido auxiliar de arranque, quitar el


recipiente e instalar la tapa contra polvo (D) en su lugar.
DTapa contra polvo

VD76477,00012AC 6328MAR073/3

Fluido de arranque (auxiliar de arranque en


tiempo fro)Si lo tiene (NS 141179 )

TS281 UN23AUG88

Un calentador de refrigerante sin fluido auxiliar es


suficiente para arrancar un motor fro cuando la
temperatura baja hasta 25C (13F). El sistema de fluido
auxiliar de arranque opcional es necesario cuando la
temperatura ambiente baja a menos de 0C (32F) y la
mquina no tiene calentador de refrigerante.
Empleo del fluido de arranque

TX1017213A UN04JAN07

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la lata. El ter es
un lquido sumamente inflamable. Mantener la
lata lejos del calor, chispas y llama expuesta. El
contenido est a presin. No incinerar ni perforar
la lata de fluido. Quitar la lata de la mquina si
no se necesita el fluido de arranque.
IMPORTANTE: Evitar daar el motor. De ser
necesario, usar el fluido auxiliar de arranque
cuando la temperatura est bajo 0C (32F)
y solamente cuando el motor est FRO.
No usar el fluido auxiliar de arranque y el
calentador de refrigerante juntos.
1. Girar la llave de contacto en sentido horario a la
posicin de arranque.
IMPORTANTE: El exceso de fluido de arranque
puede daar el motor oprimir el botn del
auxiliar de arranque SOLAMENTE cuando
el motor est fro y girando. El fluido de
arranque se sigue inyectando al motor mientras
se mantenga oprimido el botn.

1 Conmutador del sistema


auxiliar de arranque

de arranque (1) en intervalos cortos. Girar el motor


por 20 segundos como mximo y luego esperar 2
minutos entre intentos.

2. Despus que el cigeal del motor d una o dos


vueltas, mantener oprimido el conmutador del auxiliar
Contina en la pg. siguiente

227

VD76477,00012AD 6328MAR071/3

080410

PN=44

FuncionamientoMquina
Sustitucin de la lata de auxiliar de arranque
1. Quitar la abrazadera (2) del recipiente.

TX1011933A UN27NOV06

2. Girar el recipiente (3) en sentido contrahorario para


quitarlo.
3. Para instalar el recipiente nuevo, enroscarlo en
sentido horario en la vlvula de arranque.
IMPORTANTE: Proteger los componentes del
auxiliar de arranque contra la posibilidad
de daos. Instalar la tapa contra polvo
en la vlvula de arranque.
4. Si no se requiere fluido auxiliar de arranque, quitar la
lata de la mquina e instalar la tapa contra polvo (4)
en la base del auxiliar de arranque.
4 Tapa contra polvo

T8594AF UN09NOV95

2 Lata de auxiliar de arranque


3 Base de auxiliar de
arranque

Posicin de lata de auxiliar de arranque

Tapa contra polvo


VD76477,00012AD 6328MAR072/3

Uso de la mquina sin el envase del auxiliar


de arranque instalado

T8594AF UN09NOV95

Si no se requiere fluido auxiliar de arranque, quitar el


recipiente e instalar la tapa contra polvo (D) en su lugar.
DTapa contra polvo

VD76477,00012AD 6328MAR073/3

Uso de calentador de refrigeranteSi lo


tiene
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
personales causadas por choques elctricos.
Usar un cable grueso con puesta a tierra para
conectar el calentador al tomacorriente.

Se recomienda usar un calentador de refrigerante con el


malacate opcional cuando la temperatura ambiente es
menor que 18C (0F).
Un calentador de refrigerante sin fluido auxiliar es
suficiente para arrancar un motor fro cuando la
temperatura baja hasta 25C (13F).

Conectar el calentador a un tomacorriente de 115 voltios


por 10 horas antes de intentar arrancar el motor.
CED,OUO1032,1401 6314JAN081/1

228

080410

PN=45

FuncionamientoMquina

Uso de calentador de refrigerante encendido


por combustibleSi lo tiene

Mantener todos los materiales inflamables a no


menos de 50 mm (2.0 in.) del tubo de escape.

ATENCIN: Evitar la asfixia. Los gases de


escape pueden causar malestar y hasta la
muerte al operador o a otras personas.

El calentador encendido por combustible


diesel extrae el combustible del tanque a razn
de aproximadamente 0.1 gal/h.

Si hubiese que hacer funcionar el motor dentro


de un edificio, asegurarse que haya ventilacin
adecuada. Conectar un tubo de extensin al tubo
de escape para expulsar los gases de escape
o abrir las puertas y ventanas para permitir la
entrada de aire del exterior al lugar.

Asegurarse que el sistema de combustible se


encuentre en buen estado y libre de fugas.

ATENCIN: Manipular el combustible con


cuidado para reducir el riesgo de incendios.
No llenar el tanque de combustible con
el calentador encendido.
No usar el calentador en zonas cerradas
que pudieran tener vapores de combustible
presentes. Usar el calentador solamente en
zonas despejadas para mantener los vapores
de combustible alejados de la mquina.

Usar refrigerante del tipo adecuado. El no hacerlo


puede daar el motor y/o causar lesiones graves.
IMPORTANTE: El calentador requiere que el
refrigerante del sistema contenga las
concentraciones adecuadas de agua y
refrigerante para evitar que el refrigerante se
congele. Si el refrigerante se congela total
o parcialmente, la bomba de refrigerante del
calentador no podr hacerlo circular, lo cual
obstruye el sistema de circulacin.

T121396B UN11MAY99

Ajuste de la hora y del da de la semana:

AHora
BPrograma

1.

EHacia adelante
F Pantalla

CCalentador encendido
DHacia atrs

Pulsar (A) momentneamente.

6. Cuando el da de la semana indicado deja de destellar,


se ha almacenado el da.

2. La indicacin de hora "12:00" destella en la pantalla.

7. Si la indicacin de hora est activada, la indicacin


contina visualizndose en pantalla. Si la indicacin
de hora est desactivada, la indicacin desaparece
despus de transcurridos 10 segundos.

3. Fijar la hora usando (D) o (E).


4. Cuando la hora indicada deja de destellar, se ha
almacenado la hora.
5. El da de la semana empieza a destellar. Fijar el da
de la semana usando (D) o (E).

Ajuste de la hora y del da de la semana:


1.

Mantener pulsada (A) hasta que la hora indicada


destelle.

Contina en la pg. siguiente

229

CED,OUO1032,1406 6314JAN081/9

080410

PN=46

FuncionamientoMquina

3. Despus de haber fijado el da de la semana, pulsar


(A) para que la indicacin cese de destellar y se
almacene el da de la semana seleccionado.

2. Efectuar los pasos 37. Si slo se va a ajustar la


hora, se puede pasar por alto el ajuste del da de la
semana pulsando (A) dos veces.

CED,OUO1032,1406 6314JAN082/9

T121396B UN11MAY99

Calentamiento sin programacin (hora desactivada)

1. Empezar el calentamiento: Pulsar (C)


momentneamente.

T121393 UN11MAY99

2. La ventanilla (F) indica (H) y el tiempo de calefaccin


(G). El tiempo de calefaccin predeterminado es de
120 minutos. Puede cambiarse de modo permanente
o temporal.
1. Ajuste temporal del tiempo de calentamiento:
Pulsar (C) momentneamente.
2. Para reducir el tiempo de calentamiento (en intervalos
de 1 minuto), pulsar (D).
3. Para aumentar el tiempo de calentamiento (hasta 120
minutos mximo), pulsar (E).
AHora
BPrograma
CCalentador encendido
DHacia atrs

1. Apagado del calefactor: Pulsar (C)


momentneamente.
2. La indicacin de estado (H) desaparece. El
funcionamiento automtico para enfriamiento de la
unidad inicia automticamente.

Contina en la pg. siguiente

2210

EHacia adelante
F Pantalla
GIndicacin de tiempo de
calentamiento
HIndicacin de estado de
calentador
CED,OUO1032,1406 6314JAN083/9

080410

PN=47

FuncionamientoMquina

T121396B UN11MAY99

Calentamiento sin programacin (hora activada)

1. Empezar el calentamiento: Pulsar (C)


momentneamente.
2. La ventanilla (F) de la pantalla indica el estado (K), la
hora (J) y el da de la semana (I).
T121394 UN11MAY99

3. El calentador permanece encendido hasta que se


desactive la indicacin de la hora. Si se desactiva
la indicacin de la hora, el calentador permanece
encendido por 15 minutos ms. Este lapso puede
aumentarse (a un mximo de 120 minutos) pulsando
(E) o reducirse en intervalos de un minuto cada uno
pulsando (D).
1. Apagado del calefactor: Pulsar (C)
momentneamente.
AHora
BPrograma
CCalentador encendido
DHacia atrs
EHacia adelante

2. La indicacin de estado (K) desaparece. El


funcionamiento automtico para enfriamiento de la
unidad inicia automticamente.

Contina en la pg. siguiente

2211

F Pantalla
I Indicacin de da de
semana
J Indicacin de hora
KIndicacin de estado de
calentador
CED,OUO1032,1406 6314JAN084/9

080410

PN=48

FuncionamientoMquina
Programacin de hora de encendido del calentador

diferentes en un perodo de 24 horas o de siete das. Slo


una "hora de encendido" puede activarse por vez.

Seleccin y activacin de la memoria: Se pueden


almacenar en la memoria tres horas de encendido

Contina en la pg. siguiente

2212

CED,OUO1032,1406 6314JAN085/9

080410

PN=49

T121396B UN11MAY99

T121396B UN11MAY99

FuncionamientoMquina

Contina en la pg. siguiente

2213

CED,OUO1032,1406 6314JAN086/9

080410

PN=50

T121395 UN11MAY99

FuncionamientoMquina

1. Para activar la primera posicin de la memoria:


Pulsar (B) una vez. Indicacin de memoria (L): 1
(ajustado por omisin en 12:00).

T121395 UN11MAY99

2. Para activar la segunda posicin de la memoria:


Pulsar (B) dos veces. Indicacin de memoria (L):
2 (ajustado por omisin en 12:00).
3. Para activar la tercera posicin de la memoria:
Pulsar (B) una vez ms. Indicacin de memoria
(L): 3 (ajustado por omisin en 12:00).
NOTA: Estado inactivo Ninguna posicin de
la memoria activada.
4. Pulsar (B) varias veces hasta que la indicacin de
memoria desaparezca.
a. Programacin de horas de encendido del
calentador en un perodo de 24 horas El
da correcto de programacin se visualiza
automticamente. No se requiere ajuste.
b. Ajuste de la hora programada:
1. Pulsar (B) varias veces hasta que la indicacin
de memoria (L) haga destellar el valor deseado:
1, 2 3.
2. Pulsar y soltar (D) o (E). La hora programada
destella.
3. Fijar la hora programada para encender la
calefaccin usando (D) o (E). Este ajuste
slo puede hacerse si la indicacin de hora
programada est destellando.
4. Para seleccionar otra posicin de la memoria,
pulsar (B).

AHora
BPrograma
CCalentador encendido
DHacia atrs

EHacia adelante
F Pantalla
L Indicacin de memoria

AHora
BPrograma
CCalentador encendido
DHacia atrs

EHacia adelante
F Pantalla
L Indicacin de memoria

2. Pulsar y soltar (D) o (E). La hora programada


destella.
3. Fijar la hora programada para encender la
calefaccin usando (D) o (E). Este ajuste
slo puede hacerse si la indicacin de hora
programada est destellando.
4. Para seleccionar otra posicin de la memoria,
pulsar (B).
b. Fijar el da (la indicacin de da empieza a destellar
aproximadamente 5 segundos despus de haber
fijado la hora programada).

a. Programacin de horas de encendido del


calentador en un perodo de ms de 24
horas (siete das mximo): Ajuste de la hora
programada:
1. Pulsar (B) varias veces hasta que la indicacin
de memoria (L) haga destellar el valor deseado:
1, 2 3.

1. Fijar el da programado para encender la


calefaccin usando (D) o (E).

Contina en la pg. siguiente

2214

CED,OUO1032,1406 6314JAN087/9

080410

PN=51

FuncionamientoMquina
2. La hora y el da programados se almacenan
cuando la indicacin de la hora desaparece de
la pantalla, o cuando la pantalla visualiza la hora
actual. La indicacin de memoria (L) visualiza

cul es la memoria activada. El smbolo de


calentador encendido (K) destella tambin para
indicar que una posicin de memoria ha sido
activada.
CED,OUO1032,1406 6314JAN088/9

T121396B UN11MAY99

Revisin de memoria activada:

La hora programada y almacenada en la memoria se


visualiza por aproximadamente 5 segundos. La indicacin
desaparece o la pantalla visualiza la hora actual (si la
indicacin de hora est activada).
T121394 UN11MAY99

La indicacin de hora programada (J) y de da programado


(I) puede recuperarse manteniendo pulsado el control (B)
una vez por 5 segundos.
Indicacin de temperatura
Si se tiene conectado un sensor de temperatura ambiente
y se activa la indicacin de la hora, se puede visualizar
la temperatura de modo permanente pulsando (A) una
vez. Si la indicacin de la hora est desactivada, la
temperatura se visualiza por 15 segundos si se pulsa (A)
dos veces.

AHora
BPrograma
CCalentador encendido
DHacia atrs
EHacia adelante

F Pantalla
I Indicacin de da de
semana
J Indicacin de hora
KIndicacin de estado de
calentador
CED,OUO1032,1406 6314JAN089/9

2215

080410

PN=52

FuncionamientoMquina

T121396B UN11MAY99

Cdigos de falla para diagnstico

AHora
BPrograma

EHacia adelante
F Pantalla

CCalentador encendido
DHacia atrs

Si se visualiza un cdigo de falla para diagnstico en la


pantalla (F):

1. Pulsar (C) para apagar y volver a encender el


calentador (dos veces como mximo).
CED,OUO1032,1406 6314JAN0810/9

2.

Revisar el fusible (A).

3. Buscar obstrucciones en el tubo de escape (A).


4. Consultar al concesionario autorizado.
T121419B UN12MAY99

AFusible

T121410B UN11MAY99

ATubo de escape

CED,OUO1032,1406 6314JAN0811/9

2216

080410

PN=53

FuncionamientoMquina

Calentamiento del motor


1. Bajo condiciones de funcionamiento normales,
despus de arrancar el motor, hacerlo funcionar a
1600 rpm por 2 minutos. No hacerlo funcionar ni a
ralent rpido ni lento.

2. Manejar la mquina a cargas y velocidades inferiores a


las normales hasta que el motor est a la temperatura
de funcionamiento normal.

HG31779,0000020 6314JAN081/1

Calentamiento en clima fro

TX1034225A UN08JAN08

El indicador de calentamiento (1) se iluminar cuando la


temperatura de aceite de la transmisin es demasiado
baja para el funcionamiento normal de la mquina. Se
producen las siguientes condiciones cuando el indicador
est iluminado:

La velocidad del motor se limita a 1300 rpm en avance


o retroceso.

El indicador queda iluminado y la velocidad del motor


queda limitada hasta que el aceite de la transmisin
llegue a una temperatura especfica o el motor haya sido
funcionando durante 10 minutos. El indicador se apaga
automticamente cuando el sistema est a la temperatura
de funcionamiento. Girar la perilla de control de velocidad
del motor a la posicin de ralent lento para apagar la luz.
Durante la etapa final del ciclo de calentamiento, la
marcha de la transmisin quedar limitada a un mximo
de 1.7 hasta que la mquina se desplace en una distancia

1 Indicador de calentamiento

total de 91 m (300 ft). Si se intenta llegar a una marcha


superior a 1.7 antes de viajar 91 m (300 ft), el indicador
se ilumina y la marcha quedar a 1.7.
VD76477,00012B9 6330JAN081/1

La perilla de relacin de retroceso (1), ubicada a la


izquierda de la palanca de control de la transmisin con
manija selectora de marchas, ajusta la velocidad de
retroceso como un porcentaje del ajuste de marcha de la
transmisin. Los ajustes de porcentaje de velocidad de
retroceso son 80%, 100%, 115% y 130%. El ajuste de
velocidad de retroceso no exceder la marcha mxima de
SP3.0 8 km/h (5.0 mph). [Por ejemplo: Si la marcha de la
transmisin es SP3.0 y la perilla de ajuste de retroceso
est en 80%, la velocidad de retroceso ser de 6.4 km/h
(4.0 mph).]

T200602A UN02JUN04

Perilla de relacin de retroceso

1 Perilla de relacin de
retroceso
HG31779,0000022 6314JAN081/1

2217

080410

PN=54

FuncionamientoMquina

Palanca de control de la transmisin (TCL)

TX1035499A UN28JAN08

Empujar la parte superior del botn de manija selectora


de marchas (1) para cambiar a una marcha ms alta.
Oprimir la parte inferior del conmutador para reducir la
marcha de la transmisin.
Pulsar el botn (2) para hacer sonar la bocina de la
mquina segn se requiera.
La palanca de control de la transmisin (TCL) controla
el sentido de marcha (avance y retroceso), la direccin
(virajes a izquierda y derecha), el giro de pivote y la
contrarrotacin.
1 Botn de manija selectora
de marchas (SIG)

2 Botn de la bocina

VD76477,00012AE 6324JAN081/1

Conduccin de la mquina
1. Abrocharse el cinturn de seguridad.

TX1035052A UN16JAN08

2. La palanca de estacionamiento (1) debe estar en la


posicin BLOQUEADA (hacia arriba).
3. Mover la palanca de control de la transmisin (TCL)
(2) al punto muerto.
4. Arrancar el motor.
5. Pisar el pedal desacelerador/frenos.
6. Mover la palanca de estacionamiento a la posicin
DESBLOQUEADA (hacia abajo). El indicador de
marchas visualizar el valor por omisin de la
transmisin SP1.6.

TX1035053A UN16JAN08

NOTA: El botn de marchas y la perilla de relacin


de retroceso ajustan la velocidad de avance y
pueden ajustarse en cualquier momento.
7. Colocar la palanca de control de la transmisin en la
posicin deseada.
8. Pulsar el botn de la manija selectora de marchas (3)
para obtener el ajuste deseado (SP1.0SP3.0), tal
como se visualiza en la pantalla. La gama de marchas
de la transmisin se ha ajustado para una gama inicial
de SP1.6. La gama de marchas de la transmisin
puede variarse segn la preferencia del operador de
SP1 a SP3 (la velocidad de la mquina puede variar
de 0 a 5 mph).
9. Soltar lentamente el pedal desacelerador para permitir
el desplazamiento de la mquina.

1 Palanca de bloqueo de
estacionamiento
2 Palanca de control de la
transmisin (TCL)
3 Botn de manija selectora
de marchas

4 Perilla de control de
velocidad del motor
5 Pantalla

10. Girar la perilla (4) de control de velocidad del motor


a la velocidad deseada.
11. Mover la palanca de control de la transmisin en el
sentido de viraje deseado para dirigir la mquina.
VD76477,00012AF 6328JAN081/1

2218

080410

PN=55

FuncionamientoMquina

La palanca de control de la transmisin (TCL) (1) controla


el sentido de marcha (avance y retroceso), la direccin
(virajes a izquierda y derecha), el giro de pivote y la
contrarrotacin. Si se mueve la palanca de control de la
transmisin completamente hacia la derecha o hacia la
izquierda, la mquina contrarrota.

T122746B UN29JUL99

1 Palanca de control de la
transmisin

TX1035500A UN25JAN08

Direccin de la mquina

HG31779,0000023 6324JAN081/1

Para aumentar la velocidad del motor, girar la perilla de


control de velocidad del motor (1) en sentido horario (2)
a la posicin de conejo (ralent rpido). Para reducir la
velocidad del motor, girar la perilla de control de velocidad
del motor en sentido contrahorario a la posicin (3) de
tortuga (ralent lento).
1 Perilla de control de
velocidad del motor
2 Posicin de ralent rpido

3 Posicin de ralent lento

TX1035504A UN25JAN08

Uso de la perilla de control de velocidad del


motor

HG31779,0000024 6324JAN081/1

2219

080410

PN=56

FuncionamientoMquina

Velocidad de avance con palanca de control


de la transmisin (TCL)

1 Botn de manija selectora


de marchas (cambio
ascendente)
2 Botn de la bocina

T200614A UN04JUN04

La transmisin hidrosttica de dos trayectorias ofrece


una velocidad de propulsin variable (SP1.0SP3.0)
de 0 a 8 km/h (0 a 5.0 mph) en avance o en retroceso.
Las relaciones de retroceso son de 80%, 100%, 115% y
130% de la velocidad de retroceso hasta llegar al lmite,
de 08 km/h (05 mph). Para visualizar la marcha
por omisin de SP1.6, mover la palanca de bloqueo de
estacionamiento o pulsar el botn de la manija selectora
de marchas en la palanca (1 y 3).
3 Botn de manija selectora
de marchas (cambio
descendente)

VD76477,00012B0 6314JAN081/1

Pedal desacelerador/de frenos

T200615A UN04JUN04

ATENCIN: Para evitar lesiones, impedir que la


mquina se mueva inesperadamente. Al pulsar
el pedal desacelerador/de frenos ms all del
punto de resistencia aumentada se aplican los
frenos y se para la mquina repentinamente.
No aplicar los frenos para parar la mquina en las
condiciones de funcionamiento normal. La mquina se
detiene abruptamente cuando se pisa el pedal del freno.
Al pisar el pedal desacelerador/de frenos (1) se reduce
la velocidad del motor y la velocidad de avance de
la mquina. Al pulsar el pedal ms all del punto de
resistencia aumentada se aplican los frenos y se para la
mquina repentinamente. La mquina reanudar su
movimiento cuando se suelta el pedal.

1 Pedal desacelerador/de
frenos

CED,TX03768,2696 6324JAN081/1

2220

080410

PN=57

FuncionamientoMquina

Uso de la palanca de estacionamiento

T196490C UN19NOV03

ATENCIN: Para evitar lesiones, impedir que la


mquina se mueva inesperadamente. Siempre
mover la palanca de estacionamiento a la
posicin BLOQUEADA antes de arrancar el motor
o de bajarse del puesto del operador.
Cuando la palanca de bloqueo de estacionamiento est
hacia arriba en la posicin BLOQUEADA (2), la palanca
de control de la transmisin puede moverse pero no
desplaza la mquina.
Cuando la palanca de bloqueo de estacionamiento est
hacia abajo en la posicin DESBLOQUEADA (1), la
palanca de control de la transmisin puede desplazar la
mquina.

1 Palanca de bloqueo
de estacionamiento
DESBLOQUEADA

T196491A UN19NOV03

Si se tira de la palanca de bloqueo de estacionamiento


hacia abajo mientras la palanca de control de la
transmisin est en avance o retroceso, la mquina no se
mover. Poner la palanca de control de la transmisin en
punto muerto y despus levantar y bajar la palanca de
estacionamiento. La mquina ahora est en condicin
de funcionamiento normal.
2 Palanca de bloqueo
de estacionamiento
BLOQUEADA

VD76477,00012B1 6314JAN081/1

Empujar la palanca de estacionamiento hacia arriba

Parada de la mquina

a la posicin bloqueada.

NOTA: El freno se aplica automticamente cuando


el motor no est en marcha.
Se puede parar la mquina de una de las maneras
indicadas a continuacin:

Pisar el pedal desacelerador ms all del tope para


llegar a la zona de recorrido de frenos.

Girar la llave de contacto a posicin de apagado.


Mover la palanca de control de la transmisin (TCL) al

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por vuelcos. La mquina puede
volcarse si se baja la hoja mientras est
yendo rpidamente cuesta abajo en una
pendiente pronunciada.

Si ninguno de los mtodos de arriba sirve, bajar la hoja


para detener la mquina.

punto muerto "N" (solamente si se detecta movimiento


con la transmisin en punto muerto).
VD76477,00012B2 6323JAN081/1

2221

080410

PN=58

FuncionamientoMquina

Estacionamiento de la mquina
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.

TX1035057A UN16JAN08

2. Bajar el equipo al suelo.


3. Mover la palanca de control de la transmisin (1) al
punto muerto (N).
NOTA: El freno se aplica automticamente cuando
se apaga el motor o cuando la palanca de
estacionamiento se mueve hacia arriba en
la posicin BLOQUEADA.
4. Mover la palanca de estacionamiento (2) hacia arriba
a la posicin BLOQUEADA.

TX1035058A UN16JAN08

IMPORTANTE: Para no daar el turboalimentador


(si lo tiene), hacer funcionar el motor a 1/2
aceleracin sin carga por dos minutos.
5. Dejar el motor funcionar a 1600 rpm sin carga por 2
minutos.
6. Desconectar la llave de contacto para apagar el motor.
7. Sacar la llave de contacto.
8. Liberar la presin hidrulica moviendo la palanca de
control hasta que el equipo deje de moverse.
9. Desconectar el interruptor de la batera.

1 Palanca de control de la
transmisin (TCL)

2 Palanca de bloqueo de
estacionamiento
VD76477,00012B3 6317JAN081/1

2222

080410

PN=59

FuncionamientoMquina

Funcin de orientacin de la hoja

TX1034969A UN25JAN08

La orientacin de la hoja puede cambiarse segn el tipo


de trabajo que se est ejecutando y de las condiciones
del suelo o para cambiar la sensacin de la mquina
segn la preferencia del operador.
Ventajas de orientar la hoja hacia adelante:
Cuando se orienta la parte superior de la hoja hacia
adelante (2), levanta menos tierra. El peso de la tierra
empujada por la hoja aumenta el peso de la misma y
pone un mayor peso sobre el extremo delantero de las
orugas. Esto puede hacer que las ruedas gua de las
orugas se hundan al trabajar en suelos sueltos o blandos.
Si las ruedas gua se hunden, la hoja corta el suelo de
modo irregular. Con la cara vertical de la hoja orientada
hacia adelante, el punto de equilibrio de la mquina no
vara tanto cuando se llena la hoja, por lo cual las ruedas
gua se hunden menos.
Con la hoja inclinada hacia adelante, es menos probable
que la tierra se amontone por encima de la hoja cuando
se corta pendiente arriba. Tambin se facilita la descarga
de la tierra al final de una pasada de topado cuando se
corta pendiente arriba o sobre materiales pegajosos.
Ventajas de orientar la hoja hacia atrs:
Cuando se orienta la cara vertical de la hoja hacia atrs
(1), su borde cortante queda ms horizontal, lo cual
produce un corte ms profundo en el suelo. El tener

AOrientar hacia adelante

BOrientar hacia atrs

el borde cortante ms horizontal tambin permite hacer


un corte ms uniforme en suelos duros. La hoja puede
empujar ms tierra cuando su cara vertical se orienta
hacia atrs. El empujar ms tierra en la hoja aumenta el
peso de la mquina. Este peso adicional puede aumentar
la fuerza de empuje en suelos duros. La tierra empujada
por la hoja tambin desplaza el punto de equilibrio de la
mquina hacia adelante. En suelos duros esto puede
ser ventajoso ya que el peso adicional puede ayudar a
mantener el extremo delantero de la mquina hacia abajo
y ayuda a que el borde cortante penetre al hacer cortes
profundos.
CED,OUO1032,1118 6328JAN081/2

Cambio de orientacin:
NOTA: Todas las mquinas 450J, 550J y 650J
salen de la fbrica con la hoja en la posicin
semi inclinada (56).
T200336B UN14JUN04

Inclinacin hacia atrs de la hoja:


Para inclinar la hoja hacia atrs, girar la tuerca de ajuste
en sentido contrahorario (roscas a la izquierda). Se
puede inclinar la hoja hacia atrs a un ngulo mnimo de
52. Para obtener la inclinacin mnima, girar la tuerca de
ajuste en sentido contrahorario hasta que toque fondo
contra la pieza fundida.
Inclinacin de la hoja hacia adelante:
Girar la tuerca de ajuste en sentido horario para inclinar
la hoja hacia adelante. (roscas a la izquierda). Se puede
inclinar la hoja hacia adelante a un ngulo mximo de
58. Para lograr la inclinacin mxima, girar la tuerca
de ajuste en sentido horario hasta que el anillo elstico
interno toque fondo.

menos de 56) o en sentido horario (si est inclinada a


ms de 56). Buscar una indicacin visual de la alineacin
de la cresta en la tuerca de ajuste con el borde delantero
de la pieza fundida.
NOTA: Puede ser necesario liberar la presin hidrulica
del cilindro para ajustar la inclinacin de la hoja.

Ajuste de la hoja en la mitad de su recorrido:


Dependiendo del ngulo de inclinacin de la hoja, girar
la tuerca de ajuste en sentido horario (si est inclinada a
CED,OUO1032,1118 6328JAN082/2

2223

080410

PN=60

FuncionamientoMquina

IMPORTANTE: Para evitar que el aceite hidrulico


se sobrecaliente, dejar que las palancas de
control regresen al punto muerto cuando los
cilindros lleguen al final de su recorrido.
Mover la palanca de control hacia atrs para levantar la
hoja. Mover la palanca de control hacia adelante para
bajar la hoja.
Mover la palanca completamente hacia adelante hasta
su tope para ponerla en la posicin de flotacin. Esta
posicin permite a la hoja seguir el contorno del terreno.
Soltar manualmente la palanca de esa posicin.

T121338C UN11MAY99

Uso de la hoja

CED,OUO1032,1119 6314JAN081/1

Inclinacin de la hoja

Mover la palanca de control de la hoja hacia la derecha


para inclinar la hoja a la derecha.
BInclinar hoja a derecha

T6508AW UN19MAY89

AInclinar hoja a izquierda

T121338D UN11MAY99

Mover la palanca de control de la hoja hacia la izquierda


para inclinar la hoja a la izquierda.

CED,OUO1032,1120 6314JAN081/1

2224

080410

PN=61

FuncionamientoMquina

Angulacin de la hoja
Girar la palanca hacia la derecha para angular la hoja
hacia la derecha.

T118641 UN01DEC98

T121338E UN11MAY99

Girar la palanca hacia la izquierda para angular la hoja


hacia la izquierda.

CED,OUO1032,1121 6314JAN081/1

Palanca de control de la
hojaFuncionamiento
4 Angular hoja en sentido
horario
5 Angular hoja en sentido
contrahorario
6 Conmutador de IGC (slo
IGC)

TX1010864A UN03AUG06

1 Aumentar (subir) (slo IGC)


2 Reducir (bajar) (slo IGC)
3 No se usa

Se ilustra la palanca de control de la hoja IGC


Contina en la pg. siguiente

2225

VD76477,0001373 6315JAN081/2

080410

PN=62

FuncionamientoMquina

IMPORTANTE: Para evitar que el aceite hidrulico


se sobrecaliente, dejar que las palancas de
control regresen al punto muerto cuando los
cilindros lleguen al final de su carrera.

TX1010863A UN07AUG06

La palanca de control de la hoja se usa para controlar


todas las funciones hidrulicas en todas las mquinas
sin IGC.
La posicin de tope de flotacin (7) se utiliza para
retronivelar. Cuando se pone la palanca de control de la
hoja en la posicin de flotacin, es necesario moverla
manualmente al punto muerto.

Empujar la palanca hacia adelante a la posicin de tope


de flotacin (7) para hacer flotar la hoja.

Empujar la palanca una posicin hacia adelante (8)

para bajar la hoja.


Mover la palanca hacia atrs (10) para elevar la hoja.
Empujar la palanca a la izquierda (11) para inclinar la
hoja a la izquierda.
Empujar la palanca a la derecha (9) para inclinar la
hoja a la derecha.

Angulacin a potencia

La palanca de control electrnico de la hoja se usa para


controlar todas las funciones hidrulicas en las mquinas
con IGC.
La posicin de tope de flotacin (7) se utiliza para
retronivelar.
Cuando se coloca la palanca de control de la hoja en
la posicin de flotacin, la palanca regresar al punto
muerto por s solo.
Para inhabilitar la flotacin de la hoja, empujar la palanca
hacia adelante o atrs una vez que la palanca de control
regrese al punto muerto. Al mover la palanca a la
izquierda o derecha no se inhabilita la flotacin de la hoja.
10 Elevacin de la hoja
11 Inclinacin de la hoja a la
izquierda

TX1017088 UN27DEC06

7 Posicin con tope de


flotacin de hoja
8 Bajada de la hoja
9 Inclinacin de la hoja a la
derecha

Mquinas con IGC


VD76477,0001373 6315JAN082/2

Evitar daar las cadenas de oruga


IMPORTANTE: Evitar que la mquina se dae. Si la
mquina tiene cadenas de oruga selladas y

lubricadas, no forzar agua entre los pasadores


de plstico y los tapones de caucho al lavar la
mquina con una lavadora de presin alta.
JH91824,00002EA 6307OCT081/1

2226

080410

PN=63

FuncionamientoMquina

Palanca de control de desgarradorSi lo


tiene

TX1026010A UN05JUL07

IMPORTANTE: Cuando se usa el desgarrador,


manejar la mquina a la velocidad baja.
Evitar que la mquina se dae. No hacer
virajes mientras el desgarrador est
metido en el material.
Con los desgarradores de dientes mltiples es ms til
instalar ms dientes que seleccionar una velocidad de
avance ms alta.
Usar solamente un diente para desgarrar material duro
o de tamao grande.
El material fcil de desgarrar, que se rompe en pedazos
ms pequeos, puede quitarse con un desgarrador
equipado con dos o tres dientes.

1 Sentido de bajar (Posicin


hacia adelante)

2 Sentido de elevar (Posicin


hacia atrs)

Al trabajar con el desgarrador siempre asegurarse que


las dos cadenas de oruga estn completamente en el
suelo todo el tiempo. De ser necesario, preparar el lugar
de trabajo apropiadamente.

En los pendientes, siempre desgarrar cuesta abajo.

Hay que desgarrar a la profundidad mxima posible. Si


el suelo tiene varias capas, desgarrar una capa a la vez.
Puede ser necesario hacer varias pasadas en el mismo
lugar para alcanzar la profundidad deseada.

Para elevar el desgarrador, mover la palanca de control

Funcionamiento del desgarrador

Para bajar el desgarrador, mover la palanca de control


del desgarrador hacia adelante (1).

del desgarrador hacia atrs (2).

En ciertos casos, puede ser necesario hacer cortes


transversales.
OUT4001,000032A 6314JAN081/1

2227

080410

PN=64

FuncionamientoMquina

Uso del malacateSi lo tiene


ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
personales causadas por la rotura del cable.
Siempre verificar que la rejilla trasera se encuentre
en su lugar entre el malacate y el compartimiento
del operador antes de usar el malacate.
Usar el malacate solamente desde el puesto del operador.
Se recomienda usar un calentador de refrigerante con el
malacate opcional si la temperatura ambiente es menor
que 18C (0F).
Antes de usar el malacate, mover la palanca de control del
malacate a la posicin sin tensin para hacer circular el
aceite por el malacate, hasta que alcance la temperatura
de funcionamiento.

Mover la palanca a la posicin SIN TENSIN (A) para


que se pueda tirar del cable libremente.

ASin tensin
BFreno desconectado
CFreno conectado

Patrn de control estndar

DEnrollar
EDesenrollar

T7440BH UN20DEC90

(B) para que el cable pueda tirarse con algo de


resistencia.
Mover la palanca a la posicin de FRENO CONECTADO
(C) para retener el cable.
Mover la palanca a la posicin de ENROLLAR (D) para
enrollar el cable en el tambor.
Mover la palanca a la posicin de DESENROLLAR (E)
(si la tiene) para desenrollar el cable del tambor.

T7440BG UN20DEC90

Mover la palanca a la posicin FRENO DESCONEC.

Patrn de enrollar y desenrollar a potencia


TX,36,FF2210 6314JAN081/1

2228

080410

PN=65

FuncionamientoMquina

Cmo sujetar el cable al tambor del


malacateSerie 4000S
Capacidades mximas del cable
Tamao de cable

Capacidad del malacate

15.88 mm (0.625 in.)

77.4 m (254 ft)

19.05 mm (0.75 in.)

54.6 m (179 ft)

22.23 mm (0.875 in.)

39.3 m (129 ft)

Para satisfacer algunas reglamentaciones locales, el


cable debe fijarse al tambor de modo que pueda salir
libremente del tambor al desenrollarlo.
Usar uno de los mtodos descritos a continuacin para
sujetar el cable al tambor del malacate.

IMPORTANTE: Si se usa un cable con un manguito


de empalme, HAY QUE instalar el tapn
(B) del tambor para evitar la deformacin
de la ranura del cable.

Primer mtodoAnclaje desprendible:

T7347AS UN27SEP90

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


personales causadas por el cable. Para
protegerse las manos, usar guantes cuando
se trabaja con el cable. NO guiar el cable
hacia el tambor con las manos.

1. Fijar un manguito de empalme o una abrazadera (A)


al extremo del cable.

AManguito de empalme o
abrazadera de cable
BTapn del tambor

T7382AH UN03OCT90

2. Enrollar el cable alrededor del tambor, deslizar el


manguito de empalme o la abrazadera debajo del
cable, colocarlo en la ranura del tambor y fijarlo con
la lengeta (C).
CPestaa

Contina en la pg. siguiente

2229

TX,35,RR,798 6314JAN081/3

080410

PN=66

FuncionamientoMquina

Segundo mtodoAnclaje fijo:

1. Quitar el tapn del tambor.

T7382AJ UN03OCT90

T7382AK UN03OCT90

2. Pasar el cable por el agujero pequeo y enrollar el


cable alrededor de la cua (A). Insertar el cable a
travs del agujero inferior y tirar la cua para meterla
dentro del tambor (B).

ACua

Contina en la pg. siguiente

2230

BTambor

TX,35,RR,798 6314JAN082/3

080410

PN=67

FuncionamientoMquina

Tercer mtodo:

IMPORTANTE: El cable saldr del tambor si hay menos


de una vuelta de cable alrededor del tambor.
1. Sacar el tapn del tambor (B).
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
personales causadas por el cable. Para
protegerse las manos, usar guantes cuando
se trabaja con el cable. NO guiar el cable
hacia el tambor con las manos.
2. Pasar el cable por el agujero pequeo y meterlo de
vuelta por el agujero inferior. Tirar del bucle para
meterlo en el tambor.

NOTA: El ajuste de la resistencia sin tensin se efectu


en la fbrica sin el cable instalado ajustar la
resistencia segn la preferencia del operador
cuando se coloca el cable.

T7382AI UN03OCT90

BTapn del tambor

T7347AS UN27SEP90

3. Ajustar la resistencia sin tensin segn la preferencia


del operador. Ver Ajuste de la resistencia sin tensin
del malacate en esta seccin.

TX,35,RR,798 6314JAN083/3

2231

080410

PN=68

FuncionamientoMquina

Ajuste de la resistencia sin tensin del


malacate
La resistencia a la rodadura del tambor del malacate
puede ajustarse segn la preferencia del operador.
1. Arrancar el motor.
2. Bajar el equipo al suelo.
3. Aplicar el freno de estacionamiento.
4. Colocar la palanca de control del malacate en la
posicin de SIN TENSIN.
T118240B UN12NOV98

5. Aflojar la tuerca (A).


6. Ajustar el eje ranurado hasta obtener la resistencia
deseada en el tambor del malacate.
7. Apretar la tuerca.
ATuerca

TX,35,RR4679 6314JAN081/1

Colocacin de la mquina en un remolque


1. Mantener limpia la plataforma del remolque.
2. Colocar cuas (A) contra las ruedas del camin.

T87155 UN09NOV88

3. Usar una rampa o plataforma para cargar. Las rampas


deben soportar el peso de la mquina y deben tener
la inclinacin y altura adecuadas.
4. Abrocharse el cinturn de seguridad antes de arrancar
el motor.
5. Cargar y descargar la mquina en una superficie
nivelada.
ATENCIN: Para evitar lesiones, impedir que la
mquina se mueva inesperadamente. Siempre
que sea posible, hacer retroceder la mquina
para que no se vuelque al subirla al remolque.

ACuas

6. Centrar la mquina en las rampas.

11. Dejar el motor funcionar a 1600 rpm sin carga por 2


minutos.

7. La lnea central de la mquina debe coincidir con la


lnea central del remolque.

12. Mover la perilla de control de velocidad del motor en


sentido contrahorario a la posicin de ralent lento.

8. Bajar el equipo sobre bloques.

13. Desconectar la llave de contacto. Apagar el motor.

9. Mover la palanca de control de la transmisin a N.

14. Sacar la llave de contacto.

10. Mover la palanca de estacionamiento a la posicin


de bloqueo.

15. Liberar la presin hidrulica moviendo la palanca de


control hasta que el equipo deje de moverse.

IMPORTANTE: Para no daar el turboalimentador


(si lo tiene), hacer funcionar el motor a 1600
rpm sin carga por dos minutos.

16. Desconectar el interruptor de la batera.


17. Cubrir la abertura del tubo de escape para impedir la
entrada de viento y agua.
Contina en la pg. siguiente

2232

HG31779,0000368 6314JAN081/2

080410

PN=69

FuncionamientoMquina

IMPORTANTE: Sujetar cadenas o cables al bastidor de


la mquina o a los eslabones de las cadenas de
oruga. No colocar las cadenas o cables sobre o
contra las mangueras o conductos hidrulicos.
18. Sujetar cada esquina de la mquina al remolque con
una cadena o cable.

en la parte inferior del extremo delantero del chasis


de la mquina.
Costado: Usar el borde interior de una zapata de la
cadena de orugas.
Parte trasera: Usar el borde exterior de una zapata
de la cadena de orugas o la barra de tiro (si la tiene).

T200748 UN07JUN04

Frente: Colocar la argolla del gancho de remolque

HG31779,0000368 6314JAN082/2

2233

080410

PN=70

FuncionamientoMquina

Soltado del freno de estacionamiento para


remolcar la mquina
ESPECIFICACIONES
Presin del circuito de frenos

13792758 kPa
13,7927,58 bar
200400 psi

Par de apriete de la contratuerca


de vlvula multifuncin

79 Nm
58 lbft

EQUIPO Y TILES DE SERVICIO


Tapn JT03029
Acoplador rpido macho AM102420
Acoplador rpido hembra AM102487
Adaptador PD36BTL15UF
Adaptador en T 38H1023
Tapa 38H1415
Adaptador 38H1067

T158857C UN14JUN04

Este procedimiento se utiliza para soltar los frenos de


estacionamiento y remolcar la mquina.
NOTA: El conjunto en T que se utiliza para soltar los
frenos se compone de las piezas enumeradas
en Equipo y tiles de servicio.
1. Quitar el felpudo de caucho y la plancha de piso del
puesto del operador.
NOTA: Las vlvulas multifuncin pueden destornillarse
usando un casquillo de 11/4 in. y una llave de
trinquete flexible. El motor no tiene que estar
en marcha para remolcar la mquina.

1 Vlvula multifuncin
superior

NOTA: Las vlvulas multifuncin inferiores se encuentran


en el lado de marcha atrs del circuito cerrado y
deben aflojarse para poder remolcar la mquina en
avance. Del mismo modo, las vlvulas multifuncin
superiores se encuentran en el lado de avance
del circuito cerrado y deben aflojarse para poder
remolcar la mquina en marcha atrs.
2. PARA REMOLCAR LA MQUINA EN AVANCE ES
NECESARIO aflojar (girar en sentido contrahorario)
las vlvulas de alivio multifuncin inferiores delantera

y trasera (1) de 1/2 a 1 vuelta y hay que elevar la hoja


sobre el suelo. (Si el motor gira pero no arranca, la
hoja puede levantarse girando el motor mientras se
acciona la funcin de elevar la hoja en la vlvula de
control.)
PARA REMOLCAR LA MQUINA EN RETROCESO
ES NECESARIO destornillar (girar en sentido
contrahorario) las vlvulas multifuncin superiores
delantera y trasera (2) de 1/2 a 1 vuelta.

Contina en la pg. siguiente

2234

2 Vlvula multifuncin
inferior

TE14778,000002F 6328MAY101/4

080410

PN=71

FuncionamientoMquina

Desconectar el acoplador rpido (6) de la bomba


trasera.
1 Lumbrera de ajuste interno
del piloto de control de
presin (PCP)
2 Lumbrera de prueba de
servombolo de retroceso
3 Lumbrera de prueba de
servombolo de avance
4 Lumbrera de prueba de
la vlvula de control de
cilindrada de la bomba de
retroceso (PDCV)

5 Lumbrera de prueba de
la vlvula de control de
cilindrada de la bomba de
avance (PDCV)
6 Acoplador rpido de freno
de estacionamiento
7 Palanca de anulacin
manual del piloto de
control de presin (PCP)
8 Tubera de vaciado de
bomba trasera

T198205A UN01MAR04

3.

Contina en la pg. siguiente

2235

TE14778,000002F 6328MAY102/4

080410

PN=72

FuncionamientoMquina

4.

Instalar el conjunto en T mediante los adaptadores


(si es necesario).

5. Instalar el conjunto en T mediante los adaptadores (si


es necesario).
a. Pulsar el botn MENU del SDM hasta que aparezca
"Parmetros de mquina". Pulsar SELECT.
b. Pulsar NEXT hasta que aparezca "Modo de freno".
Pulsar SELECT.
c. Pulsar NEXT hasta que aparezca "Remolcar".
Pulsar SELECT.
NOTA: Con REMOLCAR se permite remolcar la
mquina sin aplicar automticamente los
frenos (anulacin de la funcin de mantener la
mquina parada en pendientes).
6. Observar la presin en el circuito de frenos.

T200902A UN14JUN04

a. Pulsar el botn MENU del SDM hasta que aparezca


"Diagnstico". Pulsar SELECT.
b. Pulsar NEXT hasta que aparezca "Valores activos".
Pulsar SELECT.
c. Pulsar NEXT hasta que aparezca "Presiones".
Pulsar SELECT.
d. Pulsar NEXT hasta que aparezca "Aceite carga
transm.". Pulsar SELECT.
NOTA: En "Aceite carga transm." se visualiza la presin
medida en el circuito de frenos.

T119229B UN22DEC98

7. Poner la palanca de bloqueo de estacionamiento en


la posicin ABAJO.
NOTA: Los frenos empiezan a soltarse a
aproximadamente 1034 kPa (10,34 bar)
(150 psi) y se sueltan completamente a
aproximadamente 1310 kPa (13,10 bar) (190 psi).
La presin puede monitorearse con la palanca
de estacionamiento hacia abajo, a travs del
manmetro de carga de la TCU.
IMPORTANTE: Soltar los frenos usando una unidad
porttil con una presin MNIMA de 1378 kPa
(13,79 bar) (200 psi) y MXIMA de 2758 kPa
(27,58 bar) (400 psi). NO exceder los lmites
del manmetro de carga de la TCU.

4 Tapn
5 Acoplador rpido macho
6 Acoplador rpido hembra
7 Adaptador

8 Adaptador en T
9 No se usa
10 Tapa
11 Adaptador

de la mquina. Colocar bloques delante y


detrs de las cadenas de oruga para impedir
que la mquina ruede.

8. Presurizar el circuito de los frenos al valor


especificado.
Valor especificado
Circuito de
frenosPresin............................................................. 13792758 kPa
13,7927,58 bar
200400 psi

No permitir que el operador viaje en la mquina


remolcada a menos que ste pueda controlar
la direccin y los frenos de la misma.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado
Contina en la pg. siguiente

2236

TE14778,000002F 6328MAY103/4

080410

PN=73

FuncionamientoMquina

IMPORTANTE: NO remolcar la mquina a ms de


1,6 km/h (1 mph) (646 r/min del motor como
mx.) por 10 minutos o en una distancia total
de ms de 305 m (1000 ft). Al no hacerlo
se puede daar la mquina.
9. Remolcar la mquina.
NOTA: La presin de los frenos caer debido a los
escapes internos de la vlvula de frenos. La presin
caer rpidamente de 2068 kPa (20,68 bar) (300
psi), sin embargo, no ser necesario bombear otra

vez los mbolos de los frenos hasta que la presin


caiga por debajo de 1241 kPa (12,41 bar) (180 psi).
10. Apretar la contratuerca de la vlvula multifuncin al
valor especificado.
Valor especificado
Contratuerca de vlvula
multifuncinPar de
apriete...........................................................................................79 Nm
58 lbft

TE14778,000002F 6328MAY104/4

Men principal de monitor estndar (SDM)


El Men principal ofrece la capacidad de seleccionar los
submens siguientes. Para acceder al Men principal
se pulsa el botn MEN. Los submens bajo el Men
principal incluyen:
1. El men Cdigos permite al personal de
mantenimiento o al operador ver los cdigos de
diagnstico activos o almacenados.
2. El men Ajustes mquina permite al operador
efectuar cambios en diversas caractersticas de
funcionamiento de la mquina.

3. El men Diagnstico ofrece una cantidad limitada


de herramientas y sirve para que tanto los tcnicos
de servicio como el operador de la mquina puedan
efectuar funciones de diagnstico y localizacin de
averas.
4. El men Monitor permite al operador efectuar cambios
en diversas caractersticas de funcionamiento del
monitor.

VD76477,0001361 6328JAN101/1

Men principal de monitor estndar


(SDM)Cdigos

1. Cdigos activos
2. Cdigos almacenados

Pulsar el botn MEN para visualizar el Men principal.


Los cdigos estarn resaltados. Pulsar el botn
SELECCIONAR para visualizar el submen de Cdigos.

Usar el botn SIGUIENTE para navegar al submen


deseado. Pulsar el botn SELECCIONAR para visualizar
el submen correspondiente.

Los submens bajo Cdigos son:


VD76477,0001362 6328JAN101/1

Men principal de monitor estndar


(SDM)CdigosCdigos activos

Se visualiza el controlador originador del problema (ECU,


EHC, SDM o TCU) y el cdigo de servicio.

Este submen visualiza los cdigos de diagnstico (DTC)


que se encuentran activos en la mquina. Segn se
vayan resolviendo o reparando las causas de los cdigos
de diagnstico, stos se van suprimiendo de la lista de
cdigos activos.

Usar el botn SIGUIENTE para navegar a un cdigo DTC


y pulsar SELECCIONAR para ver el texto descriptivo del
DTC.
Usar el botn ATRS para regresar a la lista de cdigos
activos.
VD76477,0001363 6328JAN101/1

2237

080410

PN=74

FuncionamientoMquina

Men principal de monitor estndar


(SDM)CdigosCdigos almacenados
En el submen Cdigos almacenados se visualizan
hasta 20 de los cdigos de diagnstico ms recientes
que se hayan generado en la mquina. Los cdigos de
diagnstico se almacenan en el orden en que fueron
generados. Si ya hay 20 cdigos almacenados y se
genera un cdigo adicional, la lista se ajusta siguiendo el
esquema primero en entrar/primero en salir.

Usar el botn SIGUIENTE para navegar a un cdigo DTC


y pulsar SELECCIONAR para ver el texto descriptivo del
DTC.
Pulsar SELECCIONAR otra vez para visualizar las
instancias.
Usar el botn ATRS para regresar a la lista de cdigos
DTC.

Se visualiza el controlador originador del problema (ECU,


EHC, SDM o TCU) y el cdigo de servicio.
VD76477,0001364 6328JAN101/1

Men principal de pantalla de monitor


estndar (SDM)Ajustes de mquina

Pulsar NEXT en el Men principal para resaltar el men


de Ajustes de mquina.

AJUSTES MAQUINA 1/4


TX1017224 6306FEB07

El men Ajustes de mquina permite al operador efectuar


cambios en diversas condiciones de funcionamiento de
la mquina. La ltima seleccin de los ajustes de la
mquina se almacena y al conectar la llave de contacto,
se recupera el ltimo valor.

CRONMETRO
INFO CONTROL

Pulsar SELECT para visualizar el submen.


Los submens bajo Ajustes de mquina son:
1. Cronmetro
2. Informacin de controlador

3. El Sistema hidrulico aparecer como un


submen adicional si la mquina tiene controles
electrohidrulicos.
VD76477,00013A8 6314JAN081/1

Men principal de monitor estndar


(SDM)Parmetros de mquinaReloj de
trabajo
El cronmetro es un hormetro reposicionable que
puede usarse para medir el tiempo que toma ejecutar
alguna tarea con una precisin de dcimas de hora. La
capacidad mxima de visualizacin es 999,9 horas. El
reloj de trabajo se detiene y el valor se fija en cero si
ste excede de 999,9 horas. El cronmetro funciona aun
cuando el submen Cronmetro no est activo. El valor
del cronmetro se almacena cuando se desconecta la
llave de contacto.

Pulsar SIGUIENTE en el Men principal para resaltar el


men de Parmetros de mquina.
Se resaltar Cronmetro. Pulsar el botn SELECCIONAR
para visualizar el submen de Cronmetro.
El submen de cronmetro tiene las siguientes opciones:
1. Mostrar relojVer el tiempo de trabajo en horas.
2. Ocultar o visualizarOcultar o visualizar el cronmetro.
3. ReposicionarNavegar a la opcin de Reposicionar
con el botn SIGUIENTE y pulsar SELECCIONAR
para reposicionar el valor. Pulsar ATRS para salir sin
reposicionar el cronmetro.
VD76477,0001366 6328JAN101/1

2238

080410

PN=75

FuncionamientoMquina

Men principal de monitor


estndar (SDM)Parmetros de
mquinaInformacin de controlador

Pulsar SELECCIONAR para ver el nmero de versin de


software y luego pulsar SIGUIENTE para ver el nmero
de pieza de hardware.

Este men visualiza los nmeros de versin de software y


los los nmeros de pieza de hardware de los dispositivos
instalados en la mquina.
Navegar a la opcin deseada con el botn SIGUIENTE.

Los submens bajo Informacin de controlador son:


1.
2.
3.
4.

SDM
TCU
ECU
EHC aparecer como un submen adicional si la
mquina tiene controles electrohidrulicos.
VD76477,0001368 6328JAN101/1

Men principal de monitor estndar


(SDM)Parmetros de mquinaSistema
hidrulico (slo mquinas IGC)
El men de Sistema hidrulico aparecer si la mquina
tiene controles electrohidrulicos. En este men se
visualizan los ajustes del sistema hidrulico de la
mquina.
Navegar al submen de Sistema hidrulico y pulsar el
botn SELECCIONAR para visualizarlo.

El submen de Sistema hidrulico tiene las siguientes


opciones:
1.
2.
3.
4.

Elevar
Bajar a potencia
Inclinar a izq
Inclinar a der

El operador puede establecer el ajuste de cada opcin


como bajo, mediano o alta.
VD76477,00013A7 6328JAN101/1

Men principal de monitor estndar


(SDM)Diagnstico

servicio como el operador de la mquina puedan efectuar


funciones de diagnstico y localizacin de averas.

El men Diagnstico ofrece una cantidad limitada de


herramientas y sirve para que tanto los tcnicos de

Pulsar SIGUIENTE en el Men principal para resaltar


Diagnstico.
Pulsar SELECCIONAR para visualizar el submen.
VD76477,000136A 6328JAN101/1

Men principal de monitor estndar


(SDM)DiagnsticoValores activos
Pulsar el botn MEN para visualizar el Men principal.
Usar el botn SIGUIENTE para navegar a la opcin de
Diagnstico.
Pulsar SELECCIONAR para visualizar los valores activos.
Este men visualiza los valores activos recibidos por los
controladores.

2. PresionesVisualiza los valores de presin de aceite


de carga de transmisin, de aceite de motor y del
conducto de combustible.
3. VelocidadesVisualiza el rgimen del motor y las
velocidades del motor hidrosttico izquierdo, del motor
hidrosttico derecho y del cigeal.
Para visualizar los valores, navegar al valor deseado
usando el botn SIGUIENTE y pulsar SELECCIONAR.
Pulsar el botn SIGUIENTE para ver cada valor activo en
cada categora.

1. TemperaturasVisualiza los valores de temperatura


de combustible, aire en el colector, aceite de
transmisin y aceite hidrulico.
VD76477,000136B 6328JAN101/1

2239

080410

PN=76

FuncionamientoMquina

Men principal de monitor estndar


(SDM)Monitor

Pulsar SELECCIONAR para visualizar el submen.

El men Monitor permite al operador cambiar varios


valores opcionales de la pantalla.
Pulsar el botn MEN para visualizar el Men principal.

Los submens bajo Monitor son:


1. Unidades
2. Configuracin de monitor
3. Contraste

Usar el botn SIGUIENTE para navegar a Monitor.


VD76477,000136C 6328JAN101/1

Men principal de monitor estndar


(SDM)MonitorUnidades

La palabra Unidades aparece resaltada, pulsar


SELECCIONAR para visualizar las Unidades.

Pulsar el botn MEN para visualizar el Men principal.


Usar el botn SIGUIENTE para navegar a Monitor y
pulsar SELECCIONAR.

Usar el botn SIGUIENTE para navegar a Ingls o


Mtrico y pulsar SELECCIONAR para seleccionar el
ajuste deseado.
VD76477,000136D 6328JAN101/1

Men principal de pantalla de monitor


estndar (SDM)MonitorConfiguracin de
monitor
Pulsar el botn MENU para visualizar el Men principal.

Usar el botn NEXT para navegar a Monitor y pulsar


SELECT.
Navegar a Config Monitor y pulsar SELECT.
En la pantalla se visualiza la configuracin de la mquina.
VD76477,0001371 6314JAN081/1

Men principal de monitor estndar


(SDM)MonitorContraste

Usar el botn SIGUIENTE para aumentar el contraste


de la pantalla del monitor.

Pulsar el botn MEN para visualizar el Men principal.


Usar el botn SIGUIENTE para navegar a Monitor y
pulsar SELECCIONAR.

Usar el botn ATRS para reducir el contraste de la


pantalla del monitor.
Pulsar el botn SELECCIONAR para guardar el valor.

Navegar a Contraste y pulsar SELECCIONAR.


VD76477,000136E 6328JAN101/1

2240

080410

PN=77

MantenimientoMquina
Combustible disel
Para obtener informacin acerca de las propiedades del
combustible disel disponible en su zona, consulte a su
proveedor de combustible.

Por lo general, los combustibles disel se preparan para


satisfacer las exigencias de cara a las temperaturas ms
bajas en la zona geogrfica donde se comercializan.

Contenido en azufre para otros motores

Se recomiendan combustibles diesel acordes a las


normas EN 590 ASTM D975. El combustible
biodisel renovable producido por hidrodesulfuracin
(hydrotreating) de grasas animales y aceites vegetales es
bsicamente idntico al petrodisel. El disel renovable
conforme a EN 590 o ASTM D975 es aceptable para su
uso a todos los niveles porcentuales de mezcla.

La calidad y contenido de azufre del combustible

Propiedades requeridas del combustible


En todo caso, el combustible debe reunir las siguientes
caractersticas:
ndice cetnico mnimo de 43. Es preferible un ndice
de cetano superior a 47, especialmente con temperaturas
por debajo de 20C (4F) o a alturas superiores a 1500
m (5000 ft).
El punto de obstruccin del filtro en fro (CFPP) debe
estar al menos 5 C (9 F) por debajo de la temperatura
mnima prevista o el punto de vaporizacin por debajo
de la temperatura ambiente mnima prevista.
La lubricidad del combustible deber tener un dimetro
mximo de acanaladura de 0,45mm, medido segn la
norma ASTM D6079 o ISO 121561.

de emisiones existentes en la zona en la cual se use


el motor.
Utilice NICAMENTE combustible disel ultrabajo en
azufre (ULSD), con un mximo de 0,0015% (15 mg/kg)
de contenido en azufre.

disel deber satisfacer todas las reglamentaciones


de emisiones existentes en la zona en la cual se use
el motor.
Se recomienda encarecidamente utilizar siempre
combustible con un contenido en azufre inferior al
0,10% (1000 mg/kg).
El empleo de gasleos con contenidos de azufre entre
un 0,10% (1000 mg/kg) y un 0,50% (5000 mg/kg)
puede REDUCIR los intervalos de cambio de aceite y
filtro. Consulte la tabla "Intervalos de cambio de aceite
y filtros para motores disel".
ANTES de utilizar gasleos con un contenido de
azufre superior al 0,50% (5000 mg/kg), consulte a su
concesionario John Deere.

IMPORTANTE: No mezcle aceite de motor usado


ni cualquier otro tipo de lubricante con
el combustible disel.
El uso incorrecto de aditivos de combustible
puede daar los componentes del sistema
de inyeccin de los motores disel.

Contenido de azufre para motores Interim


Tier 4 y EU Stage IIIB

La calidad y contenido de azufre del combustible

disel deber satisfacer todas las reglamentaciones


DX,FUEL1 6303AUG091/1

Lubricidad del combustible diesel


La mayora de los combustibles diesel fabricados en los
EE.UU., Canad y la Unin Europea poseen la lubricidad
necesaria para asegurar el buen funcionamiento y la
duracin de los componentes del sistema de inyeccin
de combustible. No obstante, los combustibles diesel
fabricados en otras zonas del mundo pueden carecer de
la lubricidad necesaria.
IMPORTANTE: Comprobar que el combustible
diesel utilizado en el equipo disponga de las
caractersticas necesarias de lubricidad.
La lubricidad del combustible debe superar un dimetro
de huella mximo de 0,45 mm medido segn norma
ASTM D6079 o ISO 121561.

Cuando se usa combustible de lubricidad baja


o desconocida, aadir ACONDICIONADOR DE
COMBUSTIBLE DIESEL PREMIUM de John Deere (o
equivalente) en la concentracin especificada.
Lubricidad del combustible biodiesel
La lubricidad del combustible puede mejorar
considerablemente si se mezcla hasta un 20% con
biodiesel B20. Sin embargo mezclas con biodiesel
superiores a un 20% (B20) pueden sin embargo reducir
la lubricidad.

DX,FUEL5 6329OCT071/1

311

080410

PN=78

MantenimientoMquina

Manipulacin y almacenamiento de combustible diesel


ATENCIN: Manejar cuidadosamente el
combustible. Nunca rellenar el depsito de
combustible con el motor en marcha.

Si se emplea combustible Bio Diesel, el filtro requerir


intervalos de cambio mucho ms frecuentes debido a
obstrucciones antes de tiempo.

NO fumar mientras se llena el depsito o mientras


se interviene en el sistema de alimentacin.

Comprobar el nivel de aceite del motor diariamente


antes de arrancar el motor. Si el nivel de aceite aumenta
significa que el combustible del aceite del motor se est
diluyendo.

Llenar el depsito de combustible al final de cada jornada


de trabajo para evitar la condensacin y congelamiento
de agua en tiempo fro.
Mantener los depsitos de almacenamiento tan llenos
como sea posible para reducir la condensacin.
Asegurarse de que todas las tapas y cubiertas del
depsito de combustible estn instaladas y correctamente
cerradas para evitar la entrada de humedad.
Comprobar regularmente el contenido de agua en el
combustible.

IMPORTANTE: El tanque de combustible se ventila


a travs de su tapa de llenado. En caso de
necesitarse una tapa de llenado nueva, utilizar
siempre repuestos originales.
Si el combustible almacenado en el depsito de la
mquina o en el depsito de almacenamiento no se
renueva con frecuencia, puede ser necesario aadir
un acondicionador de combustible para evitar la
condensacin de agua. Para ms informacin al respecto
acuda a su proveedor.
DX,FUEL4 6319DEC031/1

312

080410

PN=79

MantenimientoMquina

Combustible biodiesel
Biodiesel es un combustible compuesto de monoalkyl
steres de cadena larga derivados de cidos grasos
obtenidos de aceites vegetales y grasa animal. El
biodiesel se mezcla por volmenes con combustible
diesel fsil.
Se recomienda a los usuarios de biodiesel de
los EE.UU. utilizar mezclas de biodiesel de un
proveedor o productos con certificacin BQ9000
(certificacin de la National Biodiesel Board). La
relacin de productores y distribuidores homologados de
biodiesel puede consultarse en la siguiente direccin:
http://www.bq9000.org.
Anque son preferibles las mezclas al 5% (B5), pueden
utilizarse concentraciones de biodiesel de hasta el 20%
(B20) disueltas en diesel fsil en todos los motores John
Deere. Las mezclas de biodiesel hasta B20 SLO podrn
utilizarse cuando el biodiesel (100% biodiesel o B100)
cumple la especificacin ASTM D6751 (EE.UU.), EN
14214 (UE) o equivalente. Al utilizar B20 la potencia se
reduce en un 2% y el consumo de combustible aumenta
en un 3%.
Los acondicionadores de combustible homologados
por John Deere contienen aditivos detergentes y
dispersantes, su empleo se recomienda al utilizar mezclas
mnimas de biodiesel, pero resulta indispensable con
mezclas B20 o superiores.
Los motores John Deere pueden tambin funcionar con
mezclas de biodiesel superiores a B20 (hasta 100%
de biodiesel) SLO cuando el biodiesel cumple la
especificacin EN 14214 (disponible inicialmente en
Europa). Los motores que funcionen con mezclas de
biodiesel superiroes a B20 pueden no cumplir con toda
la normativa de emisiones aplicable. Al utilizar biodiesel
al 100% la potencia se reduce un 12% y el consumo
de combustible aumenta en un 18%. En este caso,
es necesario utilizar acondicionadores de combustible
homologados por John Deere con aditivos detergentes
y dispersantes.
La parte de combustible diesel fsil de las mezclas
de biodiesel deben estar amparados por las normas
comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN 590 (UE).

homologados que aumenten el plazo de duracin y el


rendimiento del biodiesel.
Al utilizar biodiesel, es necesario comprobar diariamente
el nivel de aceite motor. Si el aceite se diluye con
combustible, acortar los intervalos de cambio de aceite.
Para ms informacin sobre biodiesel e intervalos
de cambio de aceite, consultar Aceite motor diesel e
Intervalos de sustitucin del filtro de aceite del motor .
Al utilizar mezclas de biodiesel hasta B20, debe tenerse
en cuenta lo siguiente:

Degradacin de fluidez en tiempo fro


Limitaciones de estabilidad y almacenamiento

Al utilizar mezclas de biodiesel superiores a B20, debe


tenerse en cuenta lo siguiente:

Posible carbonizacin y/o obstruccin de inyectores,

Las mezclas de biodiesel hasta B20 deben ser utilizadas


antes de que transcurran 90 das desde su fabricacin.
Las mezclas de biodiesel desde B21 hasta B100 deben
ser utilizadas antes de que transcurran 45 das desde su
fabricacin.
Solicite un certificado a su proveedor de combustible
que asegure que el combustible cumple con estas
especificaciones.
Consulte al concesionario John Deere de su zona
sobre acondicionadores de combustible para biodiesel

(absorcin de humedad, oxidacin, crecimiento


microbiano)
Posible obstruccin y atascamiento del filtro (problema
habitual cuando se cambia a biodiesel en motores
usados.)
Posibles fugas de combustible a travs de retenes y
manguitos
Posible reduccin de la duracin de los componentes
del motor

con prdida de potencia y funcionamiento irregular


del motor, en caso de no utilizar acondicionadores de
combustible homologados por John Deere, conteniendo
aditivos detergentes y dispersantes
Posible dilucin del aceite del crter, exigiendo cambios
de aceite ms frecuentes
Posible corrosin del sistema de inyeccin de
combustible
Posible formacin de lacas y/o agarrotamiento de
componentes internos
Posible formacin de lodos y sedimentos
Posible oxidacin termal del combustible a
temperaturas elevadas
Posible degradacin de los materiales elastmeros de
retenes y juntas (principalmente en motores usados)
Posibles problemas de compatibilidad con otros
materiales (incluyendo cobre, plomo, estao, zinc, latn
y bronce) utilizados en los sistemas de alimentacin y
en los equipos de manipulacin de combustibles
Posible reduccin de la eficacia del separador de agua
Niveles de cidos potencialmente altos en el sistema
de combustible
Posibles daos a la pintura en contacto con el
biodiesel

IMPORTANTE: NO se admite el uso de aceites


vegetales crudos en ninguna concentracin
como combustible en los motores John Deere.
Pueden provocar la avera del motor.
DX,FUEL7 6301OCT071/1

313

080410

PN=80

MantenimientoMquina

Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre


Cuando sea posible, usar las formulaciones existentes de
combustible para motores de uso fuera de las carreteras.
Este tipo de combustible no requerir ningn aditivo
para proporcionar buen rendimiento y confiabilidad del
motor. Sin embargo, muchos distribuidores locales de
combustible no disponen de los dos tipos de combustibles
diesel, el normal y el bajo en azufre.
Si el distribuidor local de combustible suministra slo
combustible bajo en azufre, pedir y usar el acondicionador
de combustible diesel PREMIUM de John Deere. Tiene

propiedades lubricantes, junto con otras ventajas, como el


mejorador del ndice cetnico, antioxidante, estabilizador
del combustible, inhibidor de corrosin y otros. El
acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John
Deere es especfico para uso con combustibles bajos en
azufre. Casi todos los dems acondicionadores de diesel
slo mejoran el flujo a temperaturas bajas y estabilizan
el combustible para almacenamiento a largo plazo. No
contienen los aditivos lubricantes que necesitan las
bombas giratorias de inyeccin de combustible.
TX,45,JC2126 6315AUG971/1

Comprobacin del combustible Diesel


DIESELSCAN es un programa de anlisis de John
Deere para ayudar a controlar la calidad del combustible
diesel. El anlisis DIESELSCAN comprueba el tipo de
combustible, su limpieza, el contenido en agua y su

comportamiento durante el trabajo en tiempo fro, adems


de su cumplimiento con las especificaciones.
Consultar con su concesionario John Deere acerca de la
disponibilidad de los conjuntos DIESELSCAN.

DIESELSCAN es una marca registrada de Deere & Company


DX,FUEL6 6314NOV051/1

314

080410

PN=81

MantenimientoMquina

Reduccin de los efectos del clima fro en motores disel


Los motores disel John Deere han sido diseados para
funcionar eficazmente en clima fro.
Sin embargo, para un arranque y funcionamiento ptimos
en tiempo fro habr tomar ciertas medidas adicionales.
Las siguientes pautas definen las medidas a tomar para
minimizar el efecto del clima fro sobre el arranque y el
funcionamiento del motor. Consulte a su concesionario
John Deere para ms informacin o para ver si dispone
de auxiliares de arranque para tiempo fro.
Uso de combustible para invierno
A temperaturas bajo 0C (32F), el combustible ms
idneo ser el de invierno (N 1D en Norteamrica). El
combustible para invierno tiene puntos de turbidez y de
fluidez crtica ms bajos.

cambio de aceite y use la concentracin adecuada de


refrigerante con bajo contenido en silicatos, segn se
recomienda. Vanse los requisitos para ACEITE DE
MOTOR DISEL y REFRIGERANTE DEL MOTOR en
esta misma seccin.
Aditivo de flujo del combustible disel
Use ACONDICIONADOR DE COMBUSTIBLE DISEL
PREMIUM de John Deere (frmula invernal, que contiene
antigelificante) u otro equivalente para tratar combustibles
no invernales (N 2D en Norteamrica) durante la
estacin fra. As el combustible podr utilizarse a 10C
(18F) por debajo de su punto de turbidez nominal. Para
temperaturas an ms bajas, use combustible para
invierno.
IMPORTANTE: Trate el combustible con aditivos
si la temperatura exterior es menor a 0C
(32F). Los mejores resultados se obtienen
con combustibles no tratados. Siga todas
las instrucciones de la etiqueta.

El punto de turbidez es la temperatura a la cual se


empieza a precipitar la parafina del combustible, la cual
obstruye los filtros de combustible. El punto de fluidez
crtica es la menor temperatura a la que el combustible
an fluye.

BioDisel

NOTA: De media, el combustible de invierno tiene


menor poder calorfico. Con el combustible
para invierno pueden mermarse la potencia y
la eficiencia obtenidas del combustible, pero
no debera tener otros efectos negativos en
el funcionamiento del motor. Compruebe el
grado del combustible que est usando antes de
proceder a la localizacin de anomalas por falta
de potencia del motor en tiempo fro.

Si usa biodisel, sepa que la parafina del combustible


puede precipitarse ya a temperaturas ms altas.
Comience usando ACONDICIONADOR DE BIODISEL
PREMIUM de John Deere (frmula invernal) a
temperaturas de 5C (41F) o menores para tratar
combustibles biodisel durante la estacin fra. Use
mezclas B5 o menores para temperaturas bajo 0C
(32F). Use exclusivamente combustible disel mineral si
la temperatura cae a 10C (14F) o menos.

Calentador de la admisin de aire


Para algunos motores se ofrece un calentador del aire de
admisin como equipamiento opcional de arranque en
tiempo fro.
ter
Puede equiparse una boca para ter en la admisin para
facilitar el arranque en tiempo fro.
ATENCIN: El ter es altamente inflamable. No
use ter para arrancar motores que tengan
bujas de calentamiento o calentadores
del aire de admisin.
Calentador del refrigerante del motor
Un calentador del bloque motor (calentador del agua del
motor) es una opcin disponible para facilitar el arranque
en tiempo fro.

Frontales de invierno
No se aconseja usar frontales de invierno macizos, ni
de tela ni de cartn en ningn motor John Deere. Su
uso puede originar temperaturas excesivas en el agua
del motor, el aceite y el aire de sobrealimentacin.
Esto puede a su vez acortar la vida til del motor y
causar mermas de potencia y consumos excesivos de
combustible. Los frontales de invierno pueden adems
someter el ventilador y sus partes motrices a mayores
solicitaciones, lo que puede hacer que sufran averas
prematuramente.
Si se usan frontales de invierno, estos nunca
deberan cerrar completamente la parrilla delantera.
Aproximadamente un 25% del rea central de la parrilla
debera estar libre en todo momento. En ningn caso
debera aplicarse bloqueos del aire directamente frente al
ncleo del radiador.

Concentracin de refrigerante y viscosidad de


aceite adecuadas para la estacin
Use aceite de motor con viscosidad adecuada para
las temperaturas ambiente a esperar hasta el siguiente
Contina en la pg. siguiente

315

DX,FUEL10 6303AUG091/2

080410

PN=82

MantenimientoMquina

Rejillas de cierre del radiador


Si frente al radiador se tiene un sistema de rejillas mviles
cuya posicin se controla termostticamente, este sistema
deber regularse de forma tal que las rejillas estn
totalmente abiertas cuando el agua del motor alcance los
93C (200F), para evitar temperaturas excesivas en el
colector de admisin. No es recomendable usar sistemas
con control manual.

Si se usa un enfriador posterior aireaire del aire


de sobrealimentacin, las rejillas debern estar
completamente abiertas cuando la temperatura del aire
en el colector de admisin alcance la mxima temperatura
admisible para el enfriador del aire de sobrealimentacin.
Si precisa ms informacin, consulte a su concesionario
John Deere.
DX,FUEL10 6303AUG092/2

Lubricantes alternativos y sintticos


Debido a las condiciones en determinadas zonas,
puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los
recomendados en este manual. Es posible que algunos
lubricantes no estn disponibles en la zona.
Pueden utilizarse lubricantes sintticos cuando cumplan
las especificaciones indicadas en este manual.
Los lmites de temperatura y los intervalos de servicio
indicados en este manual corresponden a aceites tanto
convencionales como sintticos.

Se pueden usar productos reprocesados si el lubricante


resultante cumple con los requisitos de rendimiento.
Evitar mezclar aceites de marcas o tipos diferentes.
Los fabricantes aaden aditivos al producto petrleo
de base para producir el aceite y para cumplir ciertas
especificaciones y requisitos de rendimiento. El mezclar
aceites diferentes puede interferir con las funciones de las
formulaciones y degradar el rendimiento del lubricante.
Consultar al concesionario John Deere autorizado para
obtener informacin y recomendaciones especficas.
AM40430,00000AA 6303NOV081/1

Aceite de motor disel


Elija un aceite de viscosidad adecuada para las
temperaturas que pueda haber hasta el siguiente cambio
de aceite.

50 o C

122o F

40 o C

104o F

30 o C

86 o F

20 o C

68 o F

10 o C

50 o F

0o C

32 o F

-10 o C

14 o F

-20 o C

-4 o F

-30 o C

-22 o F

-40 o C

-40 o F

TS1689 UN18JUL07

SAE 5W-30

SAE 0W-40

John Deere TorqGard Supreme


Categora de servicio API CJ4
Categora de servicio API CI4 PLUS
Categora de servicio API CI4
Categora de servicio API CH4
Secuencia E9 de aceite ACEA
Secuencia E7 de aceite ACEA
Secuencia E6 de aceite ACEA
Secuencia E5 de aceite ACEA
Secuencia E4 de aceite ACEA
Secuencia E3 de aceite ACEA

SAE 10W-30

Podrn usarse asimismo otros aceites que cumplan una


o ms de las siguientes especificaciones:

SAE 15W-40

Tambin se recomienda John Deere Plus50.

SAE 10W-40

Use preferentemente aceite John Deere Plus50 II.

Se recomienda el uso de aceites multigrado.


Viscosidades del aceite segn temperaturas ambiente

La calidad del combustible disel y su contenido en


azufre debern cumplir todas las reglamentaciones de
emisiones vigentes en el lugar de uso del motor.

NO USE combustibles disel con ms del 1,0% (10 000


mg/kg) de azufre.

Plus50 es una marca registrada de Deere & Company


TorqGard Supreme es una marca registrada de Deere & Company
DX,ENOIL7 6303AUG091/1

316

080410

PN=83

MantenimientoMquina

Intervalos de cambio de aceite y filtro de


motores disel

Se recomienda encarecidamente utilizar siempre

Use como referencia los intervalos de cambio de aceite


y filtro de la siguiente tabla. Los intervalos de cambio
reales dependern de las condiciones de funcionamiento
y mantenimiento. Le recomendamos que haga analizar el
aceite para determinar su vida til real y para elegir los
intervalos adecuados de cambio de aceite y filtro.
Los intervalos entre cada cambio de aceite y filtro
dependen de varios factores: capacidad del crter, tipo
de aceite y filtro empleados y contenido en azufre del
combustible utilizado.
Intervalos de cambio de filtro y aceite del motor
Crter de capacidad
estndar
Azufre en el
combustible

Crter de capacidad
ampliada

Menos del 0,05% (500 mg/kg)

Plus50

375 horas

500 horas

Otros aceites

250 horas

250 horas

Azufre en el
combustible

275 horas

400 horas

Otros aceites

150 horas

150 horas

Azufre en el
combustible

0,50 1,00% (5000 10 000 mg/kg)

Plus50

187 horas

250 horas

Otros aceites

125 horas

125 horas

IMPORTANTE: Si usa combustibles biodisel


superiores a B20, acorte un 50% el intervalo
entre cambios de aceite del motor y del
filtro o supervise el estado del aceite
mediante anlisis "Oilscan".
Los tipos de aceite de la tabla incluyen:

Aceites John Deere Plus50 II y John Deere Plus50.


Entre "otros aceites" se incluyen los aceites John

DeereTorqGard Supreme, API CJ4, API CI4 PLUS,


API CI4, API CH4, ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6,
ACEA E5, ACEA E4 o ACEA E3.

0,05 0,50% (500 5000 mg/kg)

Plus50

combustibles con menos de un 0,05% (500 ppm) de


azufre.
El uso de combustibles disel que contengan entre el
0,05% (500 ppm) y el 0,50% (5000 ppm) de azufre
puede obligar a ACORTAR los intervalos entre cambios
de aceite y filtro, tal como se muestra en la tabla.
ANTES de utilizar combustible disel con un contenido
en azufre superior al 0,50% (5000 ppm), consulte a su
concesionario John Deere.

NOTA: El intervalo de cambio de aceite y filtro extendido


a 500 horas se permite slo si se cumplen
todas las condiciones siguientes:

Motor

El intervalo entre cambios de "otros aceites" podr extenderse slo si


se analiza el aceite para ver su vida til real restante, pero sin exceder
el mximo indicado para el Plus50.

El contenido en azufre del combustible afecta a los


intervalos de cambio de aceite y filtro. A mayores
concentraciones de azufre se tendrn que acortar los
intervalos entre cambios de aceite y filtro, tal como se
muestra en la tabla.

equipado con un crter de


capacidad ampliada
Uso de combustible disel con menos del
0,05% (500 mg/kg) de azufre
Uso de aceite John Deere Plus50 II
o John Deere Plus50
Uso de un filtro de aceite aprobado por John Deere

Plus50 es una marca registrada de Deere & Company


TorqGard Supreme es una marca registrada de Deere & Company
DX,ENOIL12 6303AUG091/1

John Deere EXTREMEGARD

Aceite para rodillos inferiores, ruedas gua


delanteras y rodillos superiores

Se recomiendan los siguientes aceites:

La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo


de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.

Aceite de norma de servicio API GL5 (SAE 80W90)


Se pueden usar aceites rticos (tales como los que

Se prefieren los aceites siguientes:

cumplen la especificacin militar MILL10324A) a


temperaturas menores que 30C (11F).

Aceite para engranajes de John Deere (SAE 80W90)


TX,45,RR5122 6314JAN081/1

317

080410

PN=84

MantenimientoMquina

Aceite hidrulico y de la transmisin


La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.
Se prefieren los aceites siguientes:
TORQGARD SUPREME
Pueden usarse tambin otros tipos de aceites cuando
cumplan una o ms de las siguientes especificaciones:

T145167 UN14SEP01

Clasificacin de servicio CI4 de API

TORQGARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company


AM40430,0000365 6329JAN081/1

318

080410

PN=85

MantenimientoMquina

T8448AT 6326JUN95

Aceite de reducciones finales y malacate

Dependiendo del intervalo de temperatura ambiente


previsto entre cambios de aceite, seleccionar la
viscosidad de aceite que se muestra en la tabla anterior.

Se pueden usar aceites rticos (tales como los que


cumplen la especificacin militar MILL46167B) a
temperaturas menores que 30C (22F).

Se prefiere el aceite John Deere HYGARD.


Pueden usarse otros aceites si cumplen las normas
siguientes:
HYGARD es una marca comercial de Deere & Company
JH91824,00002FA 6313OCT081/1

319

080410

PN=86

MantenimientoMquina

Grasa
Utilizar grasa con nmeros de consistencia NLGI y de
acuerdo con las variaciones de temperatura posibles
durante el intervalo de mantenimiento.
Se recomienda GRASA SD POLYUREA de John Deere
Los siguientes tipos de grasa tambin estn
recomendados:

Grasa John Deere HD LITHIUM COMPLEX


Grasa John Deere HD WATER RESISTANT (resistente
al agua)

Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas


siguientes:
GCLB en clasificacin de rendimiento NLGI
IMPORTANTE: Algunos tipos de espesantes de
grasa no son compatibles con otros. Antes
de mezclar distintos tipos de grasa, consultar
con el proveedor de grasas.

TS1673 UN31OCT03

John Deere GREASEGARD

GREASEGARD es una marca registrada de Deere & Company


DX,GREA1 6307NOV031/1

3110

080410

PN=87

MantenimientoMquina

Refrigerante para motor disel de uso intensivo


+El sistema de refrigeracin del motor ofrece proteccin
todo el ao contra la corrosin y el picado de las camisas
de los cilindros, as como para proteger el sistema contra
la congelacin a temperaturas de hasta 37 C (34 F).
Si se requiere proteccin contra temperaturas ms bajas,
consultar al concesionario John Deere para obtener las
recomendaciones correspondientes.
Recomendamos John Deere COOLGARD II Premix

puedan adquirirse en los lugares donde se lleva a cabo el


mantenimiento.
En caso de no poder localizarlos, utilizar un refrigerante
concentrado o prediludo para motores disel de uso
intensivo y con un mnimo de las siguientes propiedades
qumicas y fsicas:

Formulacin con aditivos libres de nitratos.


Protege a las camisas contra la cavitacin, segn el

John Deere COOLGARD II Premix est disponible con


una concentracin de etileno glicol del 50%.

Otros refrigerantes recomendados


Tambin se recomiendan los siguientes refrigerantes del
motor:

Refrigerante concentrado John Deere COOLGARD II

en una solucin de 40% a 60% de concentrado y agua


limpia.
John Deere COOLGARD Premix (disponible con una
concentracin de etileno glicol del 50%).
Refrigerante concentrado John Deere COOLGARD en
una solucin de 40% a 60% de concentrado y agua
limpia.
John Deere COOLGARD PG Premix (disponible con
una concentracin de propileno glicol del 55%).

Los refrigerantes John Deere COOLGARD II Premix


y COOLGARD II Concentrate no requieren el uso de
aditivos suplementarios.
John Deere COOLGARD Premix, COOLGARD
Concentrate, y COOLGARD PG Premix no requieren
el uso de aditivos suplementarios, a excepcin de la
reposicin peridica de aditivos durante el intervalo de
sustitucin.
Cuando se requiera una mezcla no txica, utilizar
refrigerante John Deere COOLGARD PG Premix.

mtodo de pruebas de cavitacin John Deere Cavitation


o un estudio de flotas realizado trabajando con una
capacidad de carga superior al 60%.
Protege de la corrosin los metales del sistema de
refrigeracin (hierro fundido, aleaciones de aluminio y
aleaciones de cobre, como el bronce).

El conjunto de aditivos debe estar incluido en una de las


siguientes mezclas refrigerantes:

Refrigerante para uso intensivo prediludo (40% al


60%) con base de etileno glycol o propileno glicol

Refrigerante concentrado para uso intensivo con base


de etileno glycol o propileno glicol, mezclado con una
proporcin del 40% al 60% de agua de calidad

Calidad del agua


La calidad del agua es importante para el rendimiento
del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
de glicol etilnico o propilnico.
IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni
anticongelantes que contengan aditivos
selladores en el sistema de refrigeracin.
No mezclar los refrigerantes con etileno
glicol con los de propileno glicol.
No utilizar refrigerantes que contengan nitritos.

Otros refrigerantes
Puede ocurrir que los refrigerantes John Deere
COOLGARD II, COOLGARD y COOLGARD PG no
COOLGARD es una marca registrada de Deere & Company.
DX,COOL3 6303NOV081/1

3111

080410

PN=88

MantenimientoMantenimiento peridico
Dar servicio a la mquina en los intervalos
especificados

TX1034135A UN08JAN08

Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en


los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento
peridico y en las pginas siguientes.

450J ilustrada
03T,50,M75 6314JAN081/1

Revisar con regularidad el hormetro


Usar el hormetro (1) para determinar cundo la mquina
necesita mantenimiento peridico.
TX1012865A UN05OCT06

Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento


peridico son para trabajo en condiciones normales. Si
se usa la mquina en condiciones difciles, es necesario
ACORTAR los intervalos.
1 Hormetro

Hormetro
VD76477,00012B4 6314JAN081/1

Preparacin de la mquina para el


mantenimiento

con el motor funcionando, NO dejar la mquina


desatendida.)

1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.


2. Desconectar la llave de contacto para apagar el
motor. (Si es necesario efectuar el procedimiento

3. Colocar un rtulo de "No usar" en la palanca de


bloqueo de estacionamiento.

CED,OUO1032,1025 6314JAN081/1

ATENCIN: Manipular con cuidado el


combustible. Si el motor est caliente o
funcionando, no llenar el tanque de combustible.
No fumar mientras se llena el tanque o se
trabaja en el sistema de combustible.
Para evitar la condensacin de humedad, llenar el tanque
al final de cada jornada.
Valor especificado
Tanque de combustible
de 450J, 550J y
650JCapacidad............................................................................. 178 l
47 gal

TS185 UN23AUG88

Tanque de combustible

AM40430,000035C 6314JAN081/1

321

080410

PN=89

MantenimientoMantenimiento peridico

Juegos de programas de prueba de fluidos y el juego de


prueba de refrigerante 3Way son productos John Deere
para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del
rendimiento de la mquina y la condicin del sistema.
El objetivo de un programa de muestreo de fluidos es
asegurar la disponibilidad de la mquina cuando se la
necesita y reducir los costos de reparacin al identificar
los problemas potenciales, antes de que puedan causar
averas de importancia.
Deben extraerse muestras de aceite del motor, del
sistema hidrulico y del tren de mando, as cmo
muestras de refrigerante de cada sistema de la mquina
en forma peridica, generalmente antes de proceder al
cambio de un filtro y/o fluido en el intervalo recomendado.
Ciertos sistemas requieren un muestreo ms frecuente.
Consultar al concesionario John Deere autorizado para
informacin acerca del programa de mantenimiento ms

TX1003513A UN20FEB06

Juegos de programas de prueba de fluidos y


juego de prueba de refrigerante 3Way

adecuado para la aplicacin especfica. El concesionario


John Deere autorizado tiene los productos para tomar
muestras y la experiencia para ayudar al usuario de
la mquina a reducir los costos totales de operacin
mediante el muestreo de fluidos.
AM40430,00002FE 6325MAR101/1

322

080410

PN=90

MantenimientoMantenimiento peridico

Intervalos de mantenimiento
Modelo: 450J, 550J, 650J (159986)

PIN/Nmero de serie:

Indicacin del hormetro:


INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los mltiplos
de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar mantenimiento (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250 horas, 100
horas, 50 horas y 10 horas o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Tomar muestras de fluidos de cada sistema tal como se indica en este formulario. El fabricante de juegos de anlisis de fluidos proporcionar
recomendaciones de mantenimiento basadas en los resultados de anlisis de fluidos y la informacin de funcionamiento que usted brinda. El
muestreo regular de los fluidos prolonga la vida til de la mquina.
Segn se requiera
Inspeccin de las correas

Revisin de la junta de rtula y receptculo

Revisin y ajuste de holgura de cadenas de oruga

Limpieza de la mugre del tren de rodaje alrededor de los cilindros


y cadenas de oruga

Revisin del indicador de restriccin del filtro de aire y sustitucin del elemento, de ser necesario
Cada 10 horas o diariamente
Revisin del nivel de refrigerante en el depsito de rebose

Revisin del aceite del malacate (si lo tiene)

Revisin de nivel de aceite de motor

Revisin y limpieza de la vlvula de descarga de polvo

Vaciado de sedimentos del tazn separador de agua del filtro primario Engrase de varillaje de la hoja topadora y receptculo de la hoja
de combustible
Revisin de nivel de aceite de sistema hidrulico

Engrase del eslabn de ajuste de orientacin

Revisin de nivel de aceite de transmisin


Cada 50 horas
Engrase del desgarrador (si lo tiene)
Mantenimiento inicial250 horas1
Cambio de aceite de rodaje del motor y elemento del filtro
1

Llevar a cabo el servicio inicial una vez despus de las primeras 250 horas de funcionamiento.
Cada 250 horas
Muestreo de aceite del motor

Revisin de nivel de aceite de reducciones finales


Vaciado de sedimentos de filtro final de combustible

Cada 500 horas


Cambio del aceite del motor y elemento del filtro

Revisin de ajuste de suplementos de pivote de hoja

Revisin de mangueras de toma de aire

Muestreo de aceite de transmisin

Sustitucin de filtros de combustible primario y final

Muestro de aceite de reducciones finales

Sustitucin de filtro de combustible para clima fro (si existe)

Muestreo de aceite hidrulico

Revisin del agua de las bateras, limpieza y apriete de bornes

Muestreo de refrigerante de motor

Cambio de filtro de aceite del malacate (si lo tiene)

Muestreo de combustible diesel


Cada 1000 horas

Limpieza de tubo de ventilacin de crter del motor

Cambio de los elementos del filtro de aire y de la vlvula de descarga

Cambio de aceite de reducciones finales

Cambio de aceite del malacate y filtro (si lo tiene)

Revisin del refrigerante

Sustitucin de filtro respiradero de depsito hidrulico de malacate (si


existe)
Cada 2000 horas

Revisin y ajuste de juego de vlvulas de motor

Cambio del aceite del sistema de la transmisin y filtro

Cambio del aceite del sistema hidrulico y filtro


CS58540,000006A 6325JUN101/1

323

080410

PN=91

MantenimientoMantenimiento peridico

Piezas requeridas
PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la exactitud
de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos para filtros.

Descripcin

Nmero de pieza

Manteni
miento
inicial1
250
horas

Cada
250
horas

Cada
500
horas

Cada
1000
horas

Cada
2000
horas

Filtro de aceite de motor

RE541420

Filtro primario de combustible (NS 114080)

RE517181

Filtro primario de combustible (NS 114081)

RE509036

Filtro final de combustible

RE509031

Filtro de combustible para tiempo fro (si lo tiene)

RE516477

Filtro de aceite del malacate (si existe)

AT219961

Elemento de filtro de airePrimario (450J)

AT171853

Elemento de filtro de airePrimario (550J y 650J)

AT175344

Elemento de filtro de aireSecundario (450J)

AT171854

Elemento de filtro de aireSecundario (550J y 650J)

AT175345

Vlvula de descarga de polvo (450J)

R48568

Vlvula de descarga de polvo (550J y 650J)

T158495

Filtro de respiradero del depsito hidrulico del malacate


(si lo tiene)

AT101565

Filtro de aceite hidrulico

T175002

Filtro de aceite de transmisin

T175002

Empaquetadura de tapa de balancines del motor

R123542

Aceite de motor John Deere Plus50 II

TY266742

Aceite de reduccin final

1
14,0 l
(3.75 gal)

14,0 l
(3.75 gal)

14,0 l
(3.75 gal)

99,0 l
(26.0 gal)

TY63542

17,0 l
(4.5 gal)

17,0 l
(4.5 gal)

Aceite de malacate (si existe)

TY63542

38,0 l
(10.0 gal)

38,0 l
(10.0 gal)

Acondicionador de refrigerante

TY16004

Segn se requiera

Juegos de anlisis de fluidos3


Aceite para motores diesel

AT317904

Aceite hidrulico

AT303189

Aceite de transmisin

AT303189

Aceite de reducciones finales

AT303189

Combustible diesel

AT180344

Refrigerante del motor

AT183016

Prueba de refrigerante para servicio severo 3Way

TY16175

Llevar a cabo el servicio inicial una vez despus de las primeras 250 horas de funcionamiento.
2
Para los tipos y las viscosidades de aceite recomendados segn las temperaturas de funcionamiento, ver MantenimientoMquina. (Seccin
31.)
3
Podra ser necesario ajustar los intervalos para las condiciones de funcionamiento, dependiendo de los resultados del anlisis de fluidos.
Consultar con el concesionario local de John Deere.
PLUS50 es una marca comercial de Deere & Company
CS58540,000006E 6314JUL101/1

324

080410

PN=92

MantenimientoSegn se requiera
Inspeccin de correa serpentina
1. Revisar la correa peridicamente en busca de
desgaste y, en particular, en busca de roturas en el
fondo de las ranuras y de bordes deshilachados.
T118237 UN01DEC98

2. De ser necesario, cambiar la correa.


3. Colocar una llave de tubos en el lado superior del
conjunto del ajustador (A). Tirar del mango de la llave
de tubos hacia abajo y tirar del conjunto del ajustador
de tensin para alejarlo de la correa, aliviando su
tensin.
4. Sujetar el ajustador de tensin alejado de la correa
mientras se quita la correa vieja y se instala la correa
nueva.

Sin acondicionador de aire

T118314 UN01DEC98

5. Girar la llave de tubera lentamente en sentido horario


para colocar el ajustador de tensin contra la correa
nueva. La tensin se ajusta automticamente.
AConjunto del ajustador

Con acondicionador de aire


CED,OUO1032,1134 6314JAN081/1

331

080410

PN=93

MantenimientoSegn se requiera

Revisin del huelgo de las cadenas de


orugas
El mantenimiento de la cantidad correcta de huelgo de
las cadenas es el ajuste ms importante hecho por
el operador. Las cadenas demasiado tensas acortan
su vida til en ms de 50% en comparacin con las
cadenas que se mantienen con un huelgo de 51 mm (2
in.). Las cadenas apretadas aumentan la carga en los
componentes del tren de rodaje y aceleran la velocidad de
desgaste. Es necesario ajustar el huelgo de las cadenas
de acuerdo a las condiciones del suelo. Ver Informacin
general acerca del huelgo de las cadenas de orugas.
(Seccin 41.)

2. Medir el huelgo de la cadena entre el rodillo superior y


la rueda gua desde la parte superior de la garra de
oruga (A) hasta la regla (B). Si es necesario hacer un
ajuste, ver Ajuste del huelgo de las cadenas en esta
seccin.
Valor especificado
Huelgo de las
cadenasDistancia................................................................. 51 6 mm
2 0.250 in.
BRegla

T120959 UN20APR99

AGarras

T7800AH UN31JUL92

1. Colocar la cadena de modo que uno de sus pasadores


quede centrado sobre el rodillo superior.

TX,55,RR2718 6314JAN081/1

332

080410

PN=94

MantenimientoSegn se requiera

Ajuste del huelgo de las cadenas

T118011B UN11NOV98

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por la grasa a presin. La grasa
para el cilindro ajustador de las cadenas est a
presin. Nunca sacar la grasera para descargar
la grasa. Si la grasa no sale inmediatamente
por el agujero de ventilacin cuando se abre
la grasera, conducir la mquina lentamente
en avance y retroceso hasta que la grasa
salga. NO desarmar las piezas a menos que se
est familiarizado con el procedimiento y que
tenga las herramientas correctas. (Consultar
al concesionario autorizado.)
En caso de accidente, acudir al mdico de
inmediato. El fluido inyectado en la piel debe
extraerse quirrgicamente en pocas horas. De
lo contrario podra producirse gangrena. Los
mdicos que no tengan experiencia en tratar este
tipo de lesiones pueden llamar al departamento
mdico de Deere & Company en Moline, Illinois,
o cualquier otro centro especializado.
1.

ATapn de acceso

Quitar el tapn de acceso (A).

Contina en la pg. siguiente

333

CED,OUO1032,1028 6314JAN081/2

080410

PN=95

MantenimientoSegn se requiera

2.

Para reducir el huelgo de las cadenas:


a. Aplicar grasa a la grasera (B) usando una pistola
engrasadora con capacidad de 55 200 kPa (550
bar) (8000 psi).
b. Despus de haber aadido la grasa, conducir la
mquina en avance y retroceso para permitir que el
cilindro ajustador se desplace completamente.
c. Revisar el huelgo nuevamente.

a. Aflojar el adaptador (C) (no la grasera) una o dos


vueltas en sentido contrahorario para expulsar la
grasa por el agujero de ventilacin (D).
b. Apretar el adaptador.
c. Conducir la mquina en avance y retroceso para
permitir que el cilindro ajustador se desplace
completamente.
d. Revisar el huelgo nuevamente.

T118012B UN01DEC98

3. Para aumentar el huelgo de las cadenas:

4. Instalar el tapn.
DAgujero de ventilacin

T118013B UN11NOV98

BGrasera
CAdaptador

CED,OUO1032,1028 6314JAN082/2

334

080410

PN=96

MantenimientoSegn se requiera

Funcionamiento en barro o nieve


IMPORTANTE: Evitar los daos a los cilindros y
orugas debido a la basura. Si se trabaja
con las orugas en barro o nieve profundo,
limpiar el tren de rodaje de la mquina (A)
diariamente. Quitar los desperdicios y el barro
de alrededor de los cilindros y orugas para
evitar que la mquina se dae.

Usar herramientas apropiadas para quitar el barro y los


desperdicios, teniendo cuidado especial del material que
puede congelarse alrededor de los cilindros.
ATren de rodaje

T151180 UN08FEB02

HG31779,000008D 6314JAN081/1

Revisin de junta de rtula y receptculo de


la hoja

Si el juego o desgaste es excesivo, ver Ajuste de junta de


rtula / receptculo de hoja de bastidor en C. (Seccin
41.)

T158710B UN25AUG02

Revisar la junta de rtula y receptculo (1) en busca de


desgaste o juego excesivo.

HG31779,00000C8 6314JAN081/1

335

080410

PN=97

MantenimientoSegn se requiera

Inspeccin y limpieza del elemento primario


polvoriento
IMPORTANTE: Un elemento daado o sucio
puede causar daos al motor.
T90684 UN10NOV88

Instalar elementos nuevos:

Si

el elemento est daado y es


necesario reemplazarlo.
Si el elemento est visiblemente sucio
y no es posible limpiarlo.
Despus de 1000 horas de servicio
o anualmente.

T47764 UN09NOV88

NO limpiar el elemento secundario. Instalar


el elemento nuevo cuidadosamente,
centrndolo en el canastillo.
1. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la
mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por partculas lanzadas. Reducir la
presin del aire comprimido a menos de 210
kPa (2,1 bar) (30 psi) cuando se utilice para
limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar,
protegerse contra las partculas lanzadas y usar
equipo protector, incluyendo gafas de seguridad.
2. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido
con una presin menor de 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
NOTA: El indicador de restriccin de aire no dar la
indicacin correcta si el elemento tiene una rotura

o no est bien sellado en la caja del filtro de


aire. Botar el elemento que tenga la ms leve
rotura. Si la empaquetadura est rota o se ha
perdido, instalar un elemento nuevo.
3. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los
pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de
no romper el elemento.
CC28724,0000160 6316SEP091/1

336

080410

PN=98

MantenimientoSegn se requiera

Revisin del refrigerante


ATENCIN: La salida explosiva de lquido
del sistema de enfriamiento a presin puede
causar graves quemaduras.
TS281 UN23AUG88

Quitar la tapa del depsito de rebose solamente


con el motor fro o cuando se puede tocarla
con las manos desprotegidas. Aflojar la
tapa lentamente para aliviar la presin antes
de quitarla por completo.
IMPORTANTE: El prolongador de refrigerante lquido
John Deere COOLGARD II no protege contra
congelacin. El prolongador de refrigerante
evita la formacin de xido e incrustaciones,
y reduce la cavitacin de las camisas.

TX1062405A UN03AUG09

NOTA: Revisar el refrigerante cada 1000 horas 1 ao, o


si se reemplaza 1/3 o ms del refrigerante. Agregar
prolongador de refrigerante segn lo indicado por
las tiras de prueba COOLGARD II de John Deere.
1. Quitar la tapa del tanque de rebose (1) y probar la
concentracin de la solucin refrigerante. Usar uno de
estos juegos para revisar el refrigerante:

Tiras de prueba COOLGARD II

Las tiras de prueba de refrigerante son un mtodo


eficaz para determinar el punto de congelacin y
la concentracin de aditivos en el refrigerante del
motor. Consultar al concesionario autorizado para
obtener tiras de prueba de refrigerante COOLGARD
II y seguir las instrucciones del juego.

2. Aadir prolongador de refrigerante COOLGARD


II de John Deere segn sea necesario. Seguir las
instrucciones dadas en el envase para calcular la
cantidad necesaria.

1 Tapa de depsito de rebose

Valor especificado
Sistema de enfria
mientoCapacidad............................................................................ 16 l
17 qt

3. Instalar la tapa del depsito de rebose.

COOLGARD es una marca comercial de Deere & Company


CC28724,0000036 6311JUN101/1

337

080410

PN=99

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


Revisin del nivel de refrigerante

T6464AV UN18OCT88

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por la salpicadura de refrigerante
caliente. No sacar la tapa del radiador a menos
que el motor est fro. Aflojar la tapa lentamente
hasta el tope. Descargar la presin del sistema
de enfriamiento antes de quitar la tapa.
1. Cuando el motor est fro, el nivel de refrigerante debe
estar entre las marcas HOT (CALIENTE) y COLD
(FRO) en el tanque de rebose (1).
2. Si el nivel de refrigerante est debajo de la marca
COLD, agregar refrigerante al tanque de rebose.

TX1034228A UN08JAN08

3. Si no hay refrigerante en el tanque de rebose, agregar


refrigerante al tanque de rebose y al radiador.
1 Tanque de rebose

450J ilustrada
CED,OUO1032,774 6328JAN081/1

341

080410

PN=100

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin del nivel de aceite del motor


IMPORTANTE: No hacer funcionar el motor si el nivel
de aceite est debajo de la marca ADD.
TX1034231A UN08JAN08

Se obtiene la indicacin de nivel de aceite ms exacta


cuando el motor est fro antes de ponerlo en marcha al
comienzo de la jornada de trabajo.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Poner la palanca de estacionamiento en la posicin
hacia arriba (BLOQUEADA).
3. Asegurarse que la varilla de medicin est bien
metida.
4. Sacar la varilla de medicin (A) y revisar el nivel de
aceite.

DESPUS DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN


MARCHA: Dejar que el aceite se vace al crter por
10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. Diez
minutos despus de haber apagado el motor, el nivel
debe estar por encima de la marca ADD.
5. De ser necesario, quitar la tapa de llenado (B)
para aadir aceite. Ver Aceite para motores diesel.
(Seccin 31.)

RG5421 UN15DEC88

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor est


lleno cuando el nivel de aceite est en la zona
cuadriculada (C). Se puede hacer funcionar el motor
cuando el nivel de aceite est por encima de la marca
ADD.

1 Varilla de medicin
2 Tapa de llenado

CZona cuadriculada en
varilla de medicin

6. Revisar el aceite en la varilla de medicin nuevamente.


03T,60,K96 6314JAN081/1

Engrase del eslabn de ajuste de inclinacin


2. Usar una pistola engrasadora para engrasar cada
grasera hasta que salga grasa por las juntas. Ver
Grasa. (Seccin 31.)

T200336B UN14JUN04

1. Bajar la hoja al suelo.

HG31779,000002F 6314JAN081/1

342

080410

PN=101

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

1. Aflojar la vlvula de vaciado (A). Vaciar el lquido por


varios segundos o hasta expulsar toda el agua y los
sedimentos.
2. Apretar la vlvula de vaciado.
3. Purgar el sistema de combustible. Ver Cambio del
filtro primario de combustible. (Seccin 37.)
AVlvula de vaciado

T118231C UN25NOV98

Vaciado de sedimentos del separador de


agua

HG31779,00000CF 6303SEP021/1

Revisin del nivel de aceite hidrulico

1.

Estacionar la mquina en una superficie nivelada y


bajar todo el equipo al suelo.

2. Desconectar la llave de contacto.


3. El depsito de aceite hidrulico, la lumbrera de llenado
y la mirilla se encuentran en el lado derecho de la
mquina. El aceite debe estar entre las marcas FULL
y ADD en la mirilla (A).

T117862B UN26OCT98

IMPORTANTE: NO hacer funcionar el motor


sin aceite en el depsito.

4. De ser necesario, quitar la tapa para aadir aceite por


la lumbrera de llenado (B). Ver Aceite hidrulico y de
la transmisin. (Seccin 31.)

ATubo de mirilla

T117860B UN26OCT98

5. Revisar el anillo O de la tapa antes de instalarla.


BLumbrera de llenado

CED,OUO1032,1029 6314JAN081/1

343

080410

PN=102

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin del nivel de aceite de la transmisin


1.

Estacionar la mquina en suelo nivelado.

2. Desconectar la llave de contacto.


T117861B UN26OCT98

3. El depsito de aceite de la transmisin, la lumbrera de


llenado y la mirilla se encuentran en el lado izquierdo
de la mquina. El aceite debe estar entre las marcas
ADD y FULL de la mirilla (A).
4. De ser necesario, agregar aceite por la lumbrera de
llenado (B). Ver Aceite hidrulico y de la transmisin.
(Seccin 31.)
5. Revisar el anillo O de la tapa antes de instalarla.
BLumbrera de llenado

T117892B UN26OCT98

ATubo de mirilla

03T,60,K97 6314JAN081/1

Limpieza de la vlvula de descarga de polvo

T117894B UN03NOV98

IMPORTANTE: Si la vlvula de descarga de polvo est


daada, endurecida, o hace falta, la efectividad
del tamiz de aire del motor quedar anulada y
la vida til de los elementos ser muy corta.
La vlvula deber cerrarse cuando el motor
funcione a ms de 1/3 de su aceleracin mxima.
No es necesario retirar el escudo lateral del motor para
limpiar la vlvula de descarga de polvo. La vlvula puede
alcanzarse a travs del tablero de servicio del cap.
Comprimir la vlvula (A) para descargar el polvo del filtro
de aire.
Si se trabaja en condiciones muy polvorientas, limpiar la
vlvula cada dos horas de trabajo para descargar el polvo.

El cap y el escudo lateral se han retirado para mayor claridad


AVlvula de descarga de
polvo
CED,OUO1032,1032 6314JAN081/1

344

080410

PN=103

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Ocho puntos

T118190B UN12NOV98

T118192B UN12NOV98

Engrase del varillaje y receptculo de la hoja topadora

Cuatro puntos

T200336B UN14JUN04

Usar una pistola engrasadora para engrasar cada grasera


hasta que salga grasa por las juntas. Ver Grasa. (Seccin
31.)

T158711B UN28AUG02

Tres puntos

Dos puntos
CED,OUO1032,1123 6314JAN081/1

345

080410

PN=104

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin del aceite del malacateSi lo tiene


1.

Estacionar la mquina en una superficie nivelada y


bajar todo el equipo al suelo.
T133718B UN07SEP00

2. Con el motor en marcha, mover la palanca de


velocidad del motor a ralent rpido. Asegurarse que
la palanca de control de la transmisin est en el
punto muerto (N).
3. Soltar la varilla de medicin (1) de aceite del malacate
y sacarla.
4. Revisar la varilla de medicin.
5. El aceite debe estar entre las marcas FULL y ADD
en la varilla de medicin.
6. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Aceite de
mandos finales y malacate. (Seccin 31.)

1 Varilla de medicin de
aceite del malacate

VD76477,00013C6 6314JAN081/1

346

080410

PN=105

MantenimientoCada 50 horas
Engrase del desgarradorSi lo tiene

TX1032677 UN29NOV07

Usar una pistola engrasadora para engrasar cada grasera


hasta que salga grasa por las juntas. Ver Grasa. (Seccin
31.)

Total de 8 puntos 4 por lado


OUT4001,0000025 6314JAN081/1

351

080410

PN=106

MantenimientoServicio inicial 250 horas


Cambio del aceite de rodaje del motor y filtro
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite.
Apagar el motor.
TX1034323A UN08JAN08

2. Sacar los tornillos y quitar la cubierta de acceso del


crter (ubicada debajo del motor).
3. Sacar el tapn de vaciado o abrir la vlvula de
vaciado, en su caso, y dejar que el aceite se vace en
un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
4. Instalar el tapn de vaciado.
5.

Sacar el filtro de aceite (1).

6. Aplicar una capa delgada de aceite a la


empaquetadura del filtro nuevo.

1 Filtro de aceite

7. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido


horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
8. Apretarlo 1/2 vuelta adicional.
9. Llenar el motor con aceite. Ver Aceite para motores
diesel. (Seccin 31.)

10. Hacer funcionar el motor por 2 minutos y luego


apagarlo. Buscar fugas alrededor del filtro y tapn
de vaciado. Apretarlos solamente lo suficiente para
eliminar las fugas.
11. Revisar el nivel de aceite.

Valor especificado
Aceite del motor (con
filtro)Capacidad..................................................15 l aproximadamente
3.9 gal aproximadamente
HG31779,000008C 6308JUL101/1

361

080410

PN=107

MantenimientoCada 250 horas


Vaciado de sedimentos del filtro final de
combustible

T117912B UN02NOV98

1. Aflojar la vlvula de vaciado (A). Vaciar el lquido por


varios segundos o hasta expulsar toda el agua y los
sedimentos.
2. Apretar la vlvula de vaciado.
3. Purgar el sistema de combustible. Ver Cambio del
filtro final de combustible. (Seccin 37.)
AVlvula de vaciado

CED,OUO1032,1173 6303SEP021/1

Revisin del nivel de aceite de los mandos


finales
Estacionar la mquina en una superficie nivelada y
apagar el motor.
T117889B UN03NOV98

1.

2. Quitar el tapn de revisin y llenado de aceite (A). El


aceite DEBE estar a menos de 13 mm (0.5 in.) del
fondo del agujero de llenado.
IMPORTANTE: Evitar el calor excesivo y daos
de los componentes. No llenar en exceso
los mandos finales.
Lado derecho

3. Agregar aceite de ser necesario. Ver Aceite de


mandos finales y malacate. (Seccin 31.)
ATapn de llenado

4. Instalar el tapn.

CED,OUO1032,1034 6322JAN071/1

Muestreo de aceite del motor


Consultar al concesionario autorizado.
OUT4001,000039B 6325FEB091/1

371

080410

PN=108

MantenimientoCada 500 horas


Cambio de aceite y filtro del motor
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite.
Apagar el motor.
T117875B UN03NOV98

2. Sacar los pernos y quitar la cubierta de acceso del


crter (ubicada debajo del motor).
3. Sacar el tapn de vaciado o abrir la vlvula de
vaciado, en su caso, y dejar que el aceite se vace en
un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
4. Instalar el tapn de vaciado.
5.

Sacar el filtro de aceite (A).

6. Aplicar una capa delgada de aceite a la


empaquetadura del filtro nuevo.

AFiltro de aceite

7. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido


horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
8. Apretarlo 1/2 vuelta adicional.
9. Llenar el motor con aceite. Ver Aceite para motores
diesel. (Seccin 31.)

10. Hacer funcionar el motor por 2 minutos y luego


apagarlo. Buscar fugas alrededor del filtro y tapn
de vaciado. Apretarlos solamente lo suficiente para
eliminar las fugas.
11. Revisar el nivel de aceite.

Valor especificado
Aceite del motor (con
filtro)Capacidad..................................................14 l aproximadamente
15 qt aproximadamente
HG31779,00000F7 6311SEP021/1

Revisin de la manguera de admisin de aire


1.

Revisar la manguera (A) en busca de grietas.

T118663B UN02DEC98

2. Buscar abrazaderas flojas.


AManguera

Motor con turboalimentador


03T,80,K91 6302SEP881/1

381

080410

PN=109

MantenimientoCada 500 horas

Cambio del filtro final de combustible

NOTA: Botar los desechos de forma debida.


2. Sacar la perilla (C) de vaciado de combustible del
elemento del filtro e instalarla en el filtro nuevo.
3. Limpiar la base (D) del filtro.
NOTA: No intentar enroscar el elemento en
la base del filtro.

T117912C UN11NOV98

1. Girar el anillo retenedor (A) en sentido contrahorario


y sacar el elemento del filtro (B). Dejar que los
sedimentos se vacen a un recipiente.

5. Enroscar el anillo retenedor en sentido horario en la


base del filtro hasta que encaje en su lugar.
6. Soltar el tornillo de purga (G) girando la perilla en
sentido contrahorario.
7. Accionar la palanca cebadora (H) hasta que por
alrededor del tornillo de purga salga combustible sin
burbujas.

T7896AJ UN25NOV92

4. Para instalar el elemento nuevo, alinear las guas


verticales (F) con los agujeros alargados (E) de la
base del filtro. Empujar el elemento del filtro hacia
arriba hasta que el filtro encaje bien contra la base.

T118083B UN11NOV98

NOTA: Si no sale combustible, empujar la palanca


cebadora hacia arriba y hacer girar el cigeal
con el arrancador para reposicionar el rbol
de levas. Repetir el paso 7.
8. Apretar el tornillo de purga.
9. Empujar la palanca cebadora hacia arriba hasta
donde se pueda.
AAnillo retenedor
BFiltro
CPerilla de vaciado
DBase del filtro

EAgujeros alargados
F Guas verticales
GTornillo de purga
HPalanca cebadora

CED,OUO1032,1124 6328AUG021/1

382

080410

PN=110

MantenimientoCada 500 horas

Cambio del filtro primario de combustible


1. Limpiar a fondo el conjunto del filtro primario
de combustible y separador de agua, y la zona
circundante.
T118016B UN11NOV98

2. Conectar una lnea de vaciado (A) a los adaptadores


de vaciado de los filtros y vaciar en un recipiente todo
el combustible de los filtros.
3. Agarrar firmemente el anillo retenedor y girarlo un
cuarto de vuelta en sentido contrahorario. Quitar el
anillo con el elemento del filtro (B).
4. Buscar suciedad en la base de montaje del filtro.
Limpiar segn se requiera.
5. Quitar el tazn (C) del separador de agua. Vaciar
y limpiar el tazn del separador. Secar con aire
comprimido.
6. Instalar el tazn del separador de agua en el elemento
de filtro nuevo. Apretar firmemente.
NOTA: Para la instalacin correcta, el filtro de
combustible debe posicionarse correctamente
y la chaveta en el cartucho debe estar en la
ranura de la base de montaje.
7. Inspeccionar cuidadosamente el anillo sellador de la
base del filtro. Cambiar segn se requiera.
NOTA: Llenar el filtro nuevo con combustible
antes de instalarlo.

ALnea de vaciado
BElemento del filtro

CTazn del separador


DTornillo de purga

8. Colocar el elemento del filtro nuevo en la base de


montaje y posicionar el elemento inclinndolo de lado
a lado ligeramente. Asegurarse que el elemento est
correctamente orientado en la base de montaje.
9. Colocar el anillo retenedor en la base de montaje
y apretarlo aprox. un tercio de vuelta hasta que el
anillo se encaje en el tope. NO sobreapretar el anillo
retenedor.
10. Abrir el tornillo de purga (D) dos vueltas completas
con la mano.
VD76477,0000505 6306JUL061/2

12. Accionar la bomba mecnica varias veces hasta que


se sienta resistencia. Continuar bombeando y volver
a abrir el tornillo de purga.
13. Cerrar el tornillo de purga de aire y accionar la bomba
mecnica varias veces hasta que se vuelva a sentir
resistencia.

TX1009870A UN12JUL06

11. Accionar la bomba mecnica (E) en el motor hasta


que salga una cantidad significativa de combustible y
aire por la abertura de purga. Continuar bombeando
y cerrar el tornillo de purga cuando sale combustible
sin aire.

EBomba mecnica
VD76477,0000505 6306JUL062/2

383

080410

PN=111

MantenimientoCada 500 horas

Revisin del nivel de electrlito y de los


bornes de batera
ATENCIN: El gas que se desprende de las
bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una
linterna para verificar el nivel del electrlito.
Nunca comprobar la carga de la batera
colocando un objeto metlico en los polos.
Usar un voltmetro o hidrmetro.
La pinza de la batera que tiene conexin a tierra
() es la primera que debe retirar y la ltima que
debe reinstalar al terminar los ajustes.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
TS203 UN23AUG88

Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.


Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
No inhalar los gases al aadir electrlito.
No derramar electrlito
Emplear el procedimiento de arranque correcto.
Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagarse los ojos con agua por
1015 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.

3. Pedir atencin mdica inmediatamente.


1. Quitar los sujetadores.
2. Retirar las cubiertas de batera.

Si se llegara a tragar cido:

3. Limpiar todo el exceso de tierra y suciedad de la parte


superior de la(s) batera(s) antes de sacar las tapas
de las clulas.

1. Beber gran cantidad de agua o leche.


2. Despus, beber leche de magnesia, huevos
batidos o aceite vegetal.

Contina en la pg. siguiente

384

TX,9015,RB21 6314JAN081/2

080410

PN=112

MantenimientoCada 500 horas

IMPORTANTE: A temperaturas bajo cero, se deben


cargar las bateras despus de aadir agua para
evitar que se congelen. Cargar la batera con
un cargador o haciendo funcionar el motor.

ATENCIN: Las chispas pueden causar la


explosin del gas de la batera, ocasionando
lesiones personales. La pinza de la batera
que tiene conexin a tierra () es la primera
que debe retirar y la ltima que debe reinstalar
al terminar los ajustes.

T6996DB UN10FEB89

4. Llenar cada clula con agua destilada hasta el margen


especificado de nivel. NO llenar en exceso.

Configuracin de tubo de llenado de nivel sencillo

5. Desconectar las pinzas de la batera, empezando con


la pinza a tierra.

T6996DA UN10FEB89

6. Limpiar los bornes (A) de la batera y las pinzas con


un cepillo de alambre.
7. Aplicar grasa alrededor de la base del borne
solamente.
8. Instalar y apretar las pinzas, terminando por la pinza a
tierra.
9. Instalar y apretar los sujetadores.
ABornes de batera
BTubo de llenado

Configuracin de tubo de llenado de nivel doble

CMargen de nivel de
electrlito

TX,9015,RB21 6314JAN082/2

Sustitucin de filtro de aceite del


malacateSi lo tiene
1. El filtro de aceite del malacate se encuentra en el lado
derecho entre el malacate y la oruga (A).
2. Sacar los tres pernos de la cubierta de acceso del
filtro de aceite.
NOTA: El cartucho del filtro tiene un vstago impulsor de
1/2 in. en su parte inferior que ayuda a retirar el filtro.
3. Quitar la cubierta de acceso del filtro.
T118733B UN03DEC98

AUbicacin del filtro de


aceite

Contina en la pg. siguiente

385

HG31779,00000CE 6314JAN081/2

080410

PN=113

MantenimientoCada 500 horas

4.

Quitar el filtro (B) girndolo en sentido contrahorario.

5. Aplicar una capa delgada de aceite a la


empaquetadura del filtro nuevo.
6. Instalar el filtro nuevo.
7. Instalar la cubierta de acceso del filtro de aceite con
sus tres pernos.
8. Hacer funcionar el motor a ralent lento. Revisar el
nivel de aceite en la varilla de medicin. El aceite
debe estar entre las marcas ADD y FILL en la varilla
de medicin. De ser necesario, aadir aceite a travs
de la lumbrera de llenado de la varilla de medicin (C).

CLumbrera de llenado de
varilla de medicin

El malacate se ha retirado para mayor claridad en la ilustracin

T133718E UN30AUG02

BFiltro

T118732C UN16DEC98

9. Volver a revisar el nivel de aceite.

HG31779,00000CE 6314JAN082/2

386

080410

PN=114

MantenimientoCada 500 horas

Ajuste de suplementos de pivote de hoja

5
TX1035459 UN25JAN08

3
2

6
1
1 Tornillo (se usan 6)
3 Suplemento (se incluyen 3)
2 Retenedor de receptculo (se 4 Receptculo
usan 2)

5 Grasera
6 Arandela (se usan 6)

7 Hoja topadora

1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.


Bajar la hoja al suelo.

6. Sumergir los tornillos en aceite de motor y apretarlos


al valor especificado para tornillera lubricada.

2. Quitar los tornillos (1) de los retenedores de


receptculo (2). Retirar los suplementos (3).

Con lubricacinValor especificado


Tornillos de pivote de
hojaPar de apriete...................................................................255 Nm
189 lbft

3. Instalar los retenedores de receptculo de rtula


sin suplementos. Medir la separacin y retirar los
retenedores de receptculo de rtula.

NOTA: Debe quedar algo de espacio libre en la rtula.

4. Instalar suplementos suficientes para llenar la


separacin, ms un suplemento adicional.

7. Revisar la junta de rtula y receptculo en busca de


atascamiento.

5. Instalar los retenedores de receptculo de rtula.


NOTA: NO USAR PASTA AGARROTAMIENTO
en estos tornillos.
VD76477,000050B 6330JAN081/1

Muestreo de fluido
Ver al concesionario autorizado para tomar las siguientes
muestras de fluido:

Aceite de reduccin final


Aceite de transmisin
Refrigerante
Combustible diesel

Aceite hidrulico
CS58540,000006B 6324JUN101/1

387

080410

PN=115

MantenimientoCada 1000 horas


Limpieza del tubo del respiradero del crter
del motor

TX1034222A UN08JAN08

Quitar el tubo (1). Limpiar e instalar.


1 Tubo

Tubo del crter del motor


TX,85,FF1956 6328JAN081/1

Cambio de aceite de reducciones finales


1.

Quitar el tapn de vaciado (B) de cada lado de la


mquina.
T117898B UN05NOV98

2. Vaciar todo el aceite. Dejar que el aceite se vace a


un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo.
Valor especificado
Aceite de reducciones
finales (cada
lado)Capacidad.............................................................................. 6,6 l
7.0 qt

3. Instalar los tapones de vaciado.

Tapn de vaciado de reduccin final Se ilustra el lado derecho

4. Sacar los tapones de llenado (A).

T117889B UN03NOV98

IMPORTANTE: Evitar el calor excesivo y daos


de los componentes. No llenar en exceso
las reducciones finales.
5. Llenar la caja con aceite hasta que salga por la boca
del tapn de llenado. Ver Aceite de reducciones
finales y malacate. (Seccin 31.)
6. Instalar los tapones de llenado.
ATapn de llenado

BTapn de vaciado
Lado derecho

TX,85,RR2733 6330JUN101/1

391

080410

PN=116

MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin de los elementos del filtro de aire


1. Soltar los pestillos (1). Quitar la cubierta.

TX1034328A UN09JAN08

2. Sacar el elemento primario (2).


3. Quitar el elemento secundario (3).
4. Limpiar la caja del filtro de aire.
IMPORTANTE: No instalar el elemento secundario
en posicin invertida.
5. Instalar elementos nuevos. Verificar que los elementos
estn completamente asentados en la caja.

450J ilustrado

6. Instalar la cubierta con la vlvula de descarga de polvo


orientada en la posicin de las 6 horas. Enganchar los
tres pestillos para fijar la cubierta.
TX1034329A UN09JAN08

3 Elemento secundario

TX1034330A UN09JAN08

1 Pestillo (se usan 3)


2 Elemento primario

CED,OUO1032,783 6311SEP091/1

Sustitucin de vlvula de descarga de polvo

Instalar la vlvula de descarga nueva estirando el collar


sobre la brida del tubo de la caja del filtro de aire.
Comprobar que no haya separaciones entre el collar de la
vlvula y el tubo.
La vlvula deber permanecer cerrada cuando el motor
funcione a ms de 1/3 de su aceleracin mxima.
1 Vlvula de descarga

TX1034224A UN08JAN08

Para retirar la vlvula de descarga de polvo, apalancar el


collar (1) para quitarlo del tubo de la caja del filtro de aire.

CED,OUO1032,1158 6314JAN081/1

392

080410

PN=117

MantenimientoCada 1000 horas

Cambio de aceite del malacate y filtroSi lo


tiene
El filtro de aceite (A) del malacate se encuentra en el lado
derecho entre el malacate y la oruga.
1. Sacar los tres pernos de la cubierta de acceso del
filtro de aceite.
2. Quitar la cubierta de acceso del filtro.
3. Quitar el filtro (C) girndolo en sentido contrahorario.

T118733B UN03DEC98

4. Quitar el tapn de vaciado (B). Dejar que el aceite se


vace en un recipiente. Botar los desechos de forma
debida.
5. Instalar el tapn de vaciado.
6. Aplicar una capa delgada de aceite a la
empaquetadura del filtro nuevo.
7. Instalar el filtro nuevo.
CFiltro

T118732D UN27APR99

AFiltro de aceite
BTapn de vaciado

El malacate se ha retirado para mayor claridad en la ilustracin


Contina en la pg. siguiente

393

CED,OUO1032,1179 6320FEB081/2

080410

PN=118

8.

Llenar el depsito de aceite del malacate por la


lumbrera de llenado ubicada en la parte superior del
malacate (E) aadiendo 34 l (9 gal) de aceite. Ver
Aceite de mandos finales y malacate. (Seccin 31.)

9.

Aadir los 4 l (1 gal) restantes de aceite a travs de


la lumbrera (D) de llenado y de la varilla de medicin.

T119546B UN14JAN99

MantenimientoCada 1000 horas

10. Hacer funcionar el motor a ralent lento. Revisar el


nivel de aceite en la varilla de medicin. El aceite
debe estar entre las marcas ADD y FILL en la varilla
de medicin. Si fuese necesario, agregar aceite.
Volver a revisar el nivel de aceite.
11. Instalar la cubierta de acceso del filtro de aceite con
sus tres pernos.
ELumbrera de llenado

T133718D UN29AUG02

DLumbrera de llenado de
varilla de medicin

CED,OUO1032,1179 6320FEB082/2

Limpieza o sustitucin del filtro del


respiradero hidrulico del malacateSi lo
tiene
El filtro del respiradero se encuentra en el compartimiento
de servicio derecho.
1. Aflojar el perno de la abrazadera.
2. Desconectar la manguera (1) del filtro (2).
3. Limpiar el filtro con un chorro de aire comprimido. Si
no es posible limpiar el filtro, sustituirlo.
4. Instalar el extremo de la manguera en el filtro,
asegurndose que la flecha apunte en el mismo
sentido que originalmente tena (hacia el depsito).
5. Apretar la abrazadera (3) con el perno.
3 Abrazadera

T121231B UN20APR99

1 Manguera
2 Filtro del respiradero

550J
CED,OUO1047,4 6314JAN081/1

394

080410

PN=119

MantenimientoCada 1000 horas

Revisin del refrigerante


Ver Revisin del refrigerante. (Seccin 33.)
OUT4001,0000365 6307JUL101/1

395

080410

PN=120

MantenimientoCada 2000 horas


Ajuste del juego de las vlvulas
Consultar al concesionario autorizado.
CED,OUO1032,1136 6314JAN081/1

Cambio del aceite hidrulico y del filtro


IMPORTANTE: NO hacer funcionar el motor
sin aceite en el depsito.
T117860C UN26OCT98

1. El depsito hidrulico, filtro y conducto de vaciado se


encuentran en el lado derecho de la mquina. Quitar
la tapa de llenado (A).
ATapa de llenado

CED,OUO1032,1125 6330JAN081/3

2. Quitar el panel de acceso (2) al conducto de vaciado


de aceite hidrulico.

BVlvula de vaciado

T117896B UN05NOV98

2 Panel de acceso

TX1035061A UN16JAN08

3. Conectar la manguera a la vlvula de vaciado (B), si


la tiene, o sacar el tapn de vaciado y colocar el otro
extremo de la manguera en un recipiente. Vaciar el
aceite. Botar debidamente el aceite viejo.

Vlvula de vaciado opcional


Contina en la pg. siguiente

3101

CED,OUO1032,1125 6330JAN082/3

080410

PN=121

MantenimientoCada 2000 horas

4.

Quitar el filtro (A) girndolo en sentido contrahorario.

5. Aplicar una capa delgada de aceite a la


empaquetadura del filtro nuevo.
T117893B UN03NOV98

6. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido


horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
7. Apretarlo 1/2 vuelta adicional.
8. Llenar el depsito con aceite. Ver Aceite hidrulico y
de la transmisin. (Seccin 31.)
Valor especificado
Depsito de aceite
hidrulicoCapacidad..........................................32 l aproximadamente
8.5 gal aproximadamente

9. Revisar el anillo O de la tapa de llenado e instalar la


tapa.
10. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2
minutos. Apagar el motor y buscar fugas alrededor
de la base de filtro. Apretar el filtro solamente lo
suficiente para eliminar las fugas.

AFiltro

BMirilla

11. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (B). El aceite


debe estar entre las marcas FULL y ADD en el tubo.
De ser necesario, agregar aceite.

CED,OUO1032,1125 6330JAN083/3

3102

080410

PN=122

MantenimientoCada 2000 horas

Cambio del aceite de la transmisin y filtro

TX1035512A UN25JAN08

1. El depsito de aceite hidrosttico de la transmisin,


filtro y conducto de vaciado se encuentran en el lado
izquierdo de la mquina. Quitar la tapa de llenado (1).
2. Quitar el panel de acceso (2) al conducto de vaciado
de la transmisin.
3. Conectar la manguera a la vlvula de vaciado (3), si
la tiene, o sacar el tapn de vaciado y colocar el otro
extremo de la manguera en un recipiente. Vaciar el
aceite. Botar debidamente el aceite viejo.
4. Colocar una bandeja no muy profunda sobre la
cubierta de bateras para impedir que el aceite
contenido por el filtro de la transmisin se derrame
sobre la(s) batera(s).
TX1035061A UN16JAN08

3 Vlvula de vaciado

TX1035514A UN25JAN08

1 Tapa de llenado
2 Panel de acceso

Vlvula de vaciado opcional


Contina en la pg. siguiente

3103

HG31779,00000D0 6328JAN081/2

080410

PN=123

MantenimientoCada 2000 horas

5. Quitar el filtro de aceite (A) girndolo en sentido


contrahorario.
6. Aplicar una capa delgada de aceite a la
empaquetadura del filtro nuevo.
T117891B UN03NOV98

7. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido


horario a mano hasta que la empaquetadura toque
la superficie de montaje.
8. Apretarlo 1/2 vuelta adicional.
9. Llenar el depsito con aceite. Ver Aceite hidrulico y
de la transmisin. (Seccin 31.)
Valor especificado
Depsito de aceite de
la transmisinCapaci
dad..................................................................................................... 43 l
11 gal

10. Revisar el anillo O de la tapa de llenado e instalar la


tapa.
11. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante 2
minutos. Apagar el motor y buscar fugas alrededor

AFiltro de aceite

BMirilla

de la base de filtro. Apretar el filtro solamente lo


suficiente para eliminar las fugas.
12. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (B). El aceite
debe estar entre las marcas FULL y ADD. Si fuese
necesario, agregar aceite.
HG31779,00000D0 6328JAN082/2

3104

080410

PN=124

VariosMquina
Vaciado del sistema de enfriamiento

TX1035513A UN25JAN08

Cada tres aos 3000 horas (si se usa refrigerante John


Deere) vaciar y enjuagar el sistema de enfriamiento
usando productos comerciales, cambiar los termostatos y
volver a llenar el sistema con refrigerante fresco.
ATENCIN: La salida violenta de refrigerante
bajo presin puede causar quemaduras graves.
Sacar la tapa de llenado solamente con el
motor fro o cuando se puede tocarla con las
manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
hasta su primer tope para aliviar la presin
antes de quitarla del todo.
1. Descargar la presin y luego quitar la tapa del radiador
(3).

T200626A UN04JUN04

NOTA: Dejar que el refrigerante se vace en un recipiente.


Botar el refrigerante de una manera correcta.
2. Abrir la vlvula de vaciado (1) del radiador.
3. Abrir la vlvula de vaciado (2) para vaciar el bloque
del motor.
4. Enjuagar el sistema con un producto comercial.
5. Cerrar todas las vlvulas de vaciado.
6. Aadir el refrigerante fresco. Ver Refrigerante para
motores diesel. (Seccin 31.)
3 Tapa del radiador

T200628A UN04JUN04

1 Vlvula de vaciado del


radiador
2 Vlvula de vaciado del
motor

450J ilustrada
CED,OUO1032,781 6324JAN081/1

411

080410

PN=125

VariosMquina

Llenado del sistema de enfriamiento

TS281 UN23AUG88

ATENCIN: La salida violenta de refrigerante


bajo presin puede causar quemaduras graves.
Sacar la tapa de llenado solamente con el
motor fro o cuando se puede tocarla con las
manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
hasta su primer tope para aliviar la presin
antes de quitarla del todo.
Cuando el motor est FRO, el nivel de refrigerante debe
estar entre las marcas HOT (CALIENTE) y COLD (FRO)
en el tanque de rebose (1).
Si el nivel de refrigerante est debajo de la marca COLD,
agregar refrigerante al tanque de rebose.

TX1034333A UN09JAN08

Si no hay refrigerante en el tanque de recuperacin,


agregar refrigerante al tanque de rebose y al radiador.
TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con
un anticongelante tipo permanente de glicol etilnico de
bajo contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua
limpia y blanda. Agregar acondicionador de refrigerante
John Deere TY16004 un producto equivalente.
IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante
permanente a base de glicol etilnico
de bajo contenido de silicatos. Otros
tipos de anticongelante podran daar los
sellos de los cilindros.

450J
1 Tanque de rebose

NOTA: Todas las mquinas salen de fbrica con una


mezcla a partes iguales de anticongelante y agua
blanda para proteccin hasta 34C (30F).
Ajustar la mezcla segn sea necesario para
proteger la mquina contra congelacin.
CED,OUO1032,782 6330JAN081/1

Para limpiar el tamiz (1) del filtro de aire del motor quitar
la abrazadera de manguera y el tazn. Sacudir el tazn
para quitarle la basura.
IMPORTANTE: El tamiz extrae solamente una parte de
la suciedad del aire que pasa hacia el motor. Es
necesario limpiar el filtro de aire con regularidad.
1 Tamiz de aire

TX1034334A UN09JAN08

Limpieza del tamiz del prefiltro de aire del


motor

HG31779,000036A 6314JAN081/1

412

080410

PN=126

VariosMquina

Instalacin de hojaInicial
1
1

3
4

14
13

12

11

2
1

10
15

5
6

TX1029650 UN27SEP07

7
TX1029650
Instalacin de hoja
1 Tornillo de cabeza embridada 5 Buje de caucho T178620
hexagonal 19M7784 (se usan
(se usan 6) (angulacin e
4)
inclinacin)
2 Indicador de pasadores
6 Espaciador metlico T170884
T170880 (se usan 4)
(angulacin e inclinacin) (se
3 Pasador T170879 (se usan 4)
usan 6)
4 Soporte soldada de hoja
7 Bastidor en C
8 Espaciador metlico T174256
(inclinacin) (se usan 2)

1. Elevar el bastidor C y apoyarlo con con pedestales


de taller. Apagar el motor.

9 Tornillo 19M7759 (se usan 6)


10 Anillo retenedor slido
exterior T227960
11 Cojinete dividido interior
T227961
12 Suplemento T180582 (se
incluyen 6)

13 Receptculo de hoja
14 Grasera JD7759
15 Arandela 24M7241 (se usan
6)

ATENCIN: La hoja es pesada. Usar un


dispositivo de elevacin adecuado.
Contina en la pg. siguiente

413

OUT4001,0000028 6327OCT081/4

080410

PN=127

VariosMquina
2. Sumergir las roscas de los tornillos (9) en aceite de
motor limpio. Instalar la hoja en el bastidor C con los
suplementos (12), los tornillos (9) y las arandelas (15).
Apretar los tornillos al valor especificado.
Valor especificado
Tornillos de pivote de
hojaPar de apriete...................................................................255 Nm
189 lbft

3. Conectar los extremos de vstago de los cilindros


de angulacin y el extremo de cabeza del cilindro
de inclinacin a la hoja con los pasadores (3), los
espaciadores metlicos (6 y 8), los bujes de caucho
(5), los tornillos (1) y los indicadores de pasador (2).
4. Conectar el eslabn de orientacin a la hoja con el
pasador (3), los espaciadores metlicos (6), el tornillo
(1) y el indicador de pasador (2).
OUT4001,0000028 6327OCT082/4

NOTA: Las funciones de angulacin e inclinacin se


desconectan para el transporte.
5. Sacar el pasador hendido (21) y el pasador (22) del
eslabn de angulacin (23) y conectar el eslabn de
angulacin al carrete de la vlvula.
6. Quitar la contratuerca (7) de la rtula (12) y conectar
el eslabn de inclinacin (11) a la rtula (12).
21 Pasador hendido
22 Pasador
23 Eslabn de angulacin

TX1029829A UN24SEP07

7 Contratuerca
11 Eslabn de inclinacin
12 Rtula

OUT4001,0000028 6327OCT083/4

7. Pegar la etiqueta de especificacin de par de apriete


(1) a la parte posterior de la hoja, tal como se muestra.

T212395A UN22JUN05

IMPORTANTE: Engrasar el receptculo y la


rtula cada diez horas o diariamente. Usar
exclusivamente la grasa especificada en la tabla
de mantenimiento peridico de la mquina.
Aadir grasa hasta que salga por la junta.
1 Etiqueta de especificacin
de par de apriete

Etiqueta de especificacin de par de apriete


OUT4001,0000028 6327OCT084/4

414

080410

PN=128

VariosMquina

Ajuste del varillaje de orientacin de la hoja

T200336A UN27MAY04

Esta mquina tiene un brazo ajustable que permite variar


la orientacin (el ngulo entre el borde cortante y el suelo)
de la hoja de 52 a 60. El eslabn de ajuste de inclinacin
tiene un tensor con roscas a la izquierda y derecha.
1. Levantar la hoja sobre el suelo. Apoyar la hoja con
un gato de piso.
2. Aliviar toda la presin del sistema hidrulico.
3. Atornillar o destornillar el tensor con roscas (2) hasta
que se alcance la inclinacin deseada.
Inclinacin de la hojaValor especificado
AvancePaso............................................................................... 42 mm
1.65 in.
CentralPaso............................................................................... 21 mm
0.83 in.
Hacia atrsPaso.......................................................................... 0 mm
0 in.

La inclinacin hacia adelante se usa para obtener una


capacidad de carga mxima.

1 Inclinacin mn. de 42 mm
(1.65 in.)
Semi inclinada 21 mm (0.83
in.)
Inclinacin mxima de 0
mm (0 in.)

2 Tensor con roscas

4. Quitar el gato de piso y bajar la hoja al suelo.

La inclinacin central se usa para una combinacin de


capacidad mxima y nivelacin fina.
La inclinacin hacia atrs se usa para la inclinacin
fina.
BR81691,000005B 6314JAN081/1

No dar servicio a las toberas de inyeccin o


la bomba de inyeccin ni ajustar las mismas
Si las toberas de inyeccin no estn funcionando bien
o estn sucias, el motor no funcionar normalmente.
Consultar al concesionario autorizado para el servicio
correspondiente.

La modificacin de la bomba de inyeccin en manera no


aprobada por el fabricante anular la garanta. Ver la
copia de la garanta John Deere para esta mquina.
No intentar reparar una bomba de inyeccin que no est
funcionando bien. Consultar a un centro autorizado de
servicio tcnico de bombas de inyeccin.
TX,90,FF3116 6303NOV081/1

415

080410

PN=129

VariosMquina

Inspeccin y limpieza del elemento primario


polvoriento
IMPORTANTE: Un elemento daado o sucio
puede causar daos al motor.
T90684 UN10NOV88

Instalar elementos nuevos:

Si

el elemento est daado y es


necesario reemplazarlo.
Si el elemento est visiblemente sucio
y no es posible limpiarlo.
Despus de 1000 horas de servicio
o anualmente.

T47764 UN09NOV88

NO limpiar el elemento secundario. Instalar


el elemento nuevo cuidadosamente,
centrndolo en el canastillo.
1. Golpear ligeramente el elemento con la palma de la
mano, NO CONTRA UNA SUPERFICIE DURA.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por partculas lanzadas. Reducir la
presin del aire comprimido a menos de 210
kPa (2.1 bar) (30 psi) cuando se utilice para
limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar,
protegerse contra las partculas lanzadas y usar
equipo protector, incluyendo gafas de seguridad.
2. Si esto no bota todo el polvo, usar aire comprimido
con una presin menor de 210 kPa (2.1 bar) (30 psi).
NOTA: El indicador de restriccin de aire no dar la
indicacin correcta si el elemento tiene una rotura

o no est bien sellado en la caja del filtro de


aire. Botar el elemento que tenga la ms leve
rotura. Si la empaquetadura est rota o se ha
perdido, instalar un elemento nuevo.
3. Pasar la boquilla de aire para arriba y abajo por los
pliegues de adentro hacia afuera. Tener cuidado de
no romper el elemento.
VD76477,00012BA 6314JAN081/1

Precauciones a tomar con el alternador y regulador


Cuando las bateras estn conectadas, seguir estas
reglas:
1. Desconectar el cable negativo () de la batera para
trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos.
2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O
REGULADOR.
3. Asegurar que los alambres del alternador estn bien
conectados ANTES de conectar las bateras.

6. Conectar las bateras o una batera de refuerzo en la


polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo
[] a negativo []).
7. No desconectar las bateras cuando el motor est
funcionando y el alternador cargando.
8. Desconectar los cables de la batera antes de
conectar el cargador a las bateras.

4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador.


5. No desconectar o conectar ningn alambre del
alternador o regulador mientras las bateras estn
conectadas o mientras el alternador est funcionando.
T82,EXMA,I 6319SEP081/1

416

080410

PN=130

VariosMquina

Manejo, revisin y servicio cuidadosos de


las bateras

TS204 UN23AUG88

ATENCIN: El gas que se desprende de las


bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una
linterna para verificar el nivel del electrlito.
Nunca colocar un objeto metlico conectando
ambos bornes de la batera para verificar la
carga. Usar un voltmetro o hidrmetro.
Siempre quitar primero la pinza a tierra () de la
batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
5.

Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.


Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
No inhalar los gases al aadir electrlito.
Evitar los derrames o goteo de electrlito.
Emplear el procedimiento de arran
que correcto.

Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:

TS203 UN23AUG88

1. Enjuagar la piel con agua.


2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagarse los ojos con agua por
1530 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.
Si se llegara a tragar cido:
1. No inducir el vmito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
sin embargo no ms de 1.9 litros (2 qt).
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.
ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios
relacionados con las bateras contienen plomo y
compuestos de plomo, sustancias qumicas conocidas
por el Estado de California como causantes del cncer y
de taras reproductivas. Lavarse las manos despus
de haberlos tocado.

IMPORTANTE: No llenar en exceso las clulas


de bateras.
Revisar la gravedad especfica del electrlito en cada
clula de la batera.

Si cae electrlito en el piso, usar una de las siguientes


mezclas para neutralizar el cido: 0.5 kg (1 lb) de
bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua 0.47 l (1 pt)
de amonaco de uso domstico en 4 l (1 gal) de agua.

Contina en la pg. siguiente

417

TX03679,0001788 6303NOV081/2

080410

PN=131

VariosMquina

Una batera totalmente cargada tendr una gravedad


especfica corregida de 1.260. Cargar la batera si la
lectura es inferior a 1.200.

T85402 UN10NOV88

Consultar al concesionario autorizado para obtener


el juego JT05460 SERVICEGARD de prueba de
refrigerante y bateras. Seguir las instrucciones incluidas
con el probador.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company


TX03679,0001788 6303NOV082/2

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la batera.
No cargar una batera si est congelada ya
que podra explotar. Calentar la batera hasta
16C (60F) antes de cargarla.
Apagar el cargador antes de conectarlo o
desconectarlo de la batera.
IMPORTANTE: No usar el cargador de bateras como
refuerzo si la indicacin de gravedad especfica
de la batera es menor o igual a 1,150.

TS204 UN23AUG88

Empleo del cargador de bateras

Para evitar daar los elementos del


sistema elctrico, desconectar la pinza a
masa () de la batera antes de cargar las
bateras en la mquina.
El cargador de bateras puede usarse como un refuerzo
para arrancar el motor.

Interrumpir la carga o reducir el rgimen de carga si la


caja de la batera est caliente al tacto, o si hay fugas de
electrlito. La temperatura de la batera no debe exceder
52C (125F).

N36890 UN07OCT88

Ventilar el lugar en el cual se cargarn las bateras.

OUT4001,0000239 6316MAR101/1

418

080410

PN=132

VariosMquina

Aplicacin con una batera


ABatera(s) de la mquina

T6713AI1 UN24OCT91

T6508AE1 UN24OCT91

Uso de bateras de refuerzoSistema de 12 V

Aplicacin con dos bateras

BBatera(s) de refuerzo

Antes de un arranque con bateras de refuerzo, la mquina


debe haberse apagado y frenado adecuadamente
para evitar movimientos inesperados cuando el motor
arranque.
ATENCIN: Mientras las bateras estn en uso
o cargndose, emiten un gas explosivo. Evitar
la proximidad de llamas o chispas al lugar de
las bateras. Comprobar que las bateras se
carguen en un lugar con buena ventilacin.
La pinza de la batera que tiene conexin a tierra
() es la primera que debe retirar y la ltima que
debe reinstalar al terminar los ajustes.
IMPORTANTE: El sistema elctrico de la mquina es
de 12 voltios con negativo () a tierra. Usar
solamente bateras de refuerzo de 12 voltios.

1. Conectar un extremo del cable positivo al borne


positivo de las bateras de la mquina y el otro
extremo al borne positivo de las bateras de refuerzo.
2. Conectar un extremo del cable negativo al borne
negativo de las bateras de refuerzo. Conectar el otro
extremo del cable negativo al chasis de la mquina
en un punto lo ms alejado posible de las bateras
de la mquina.
3. Arrancar el motor.
4. Inmediatamente despus de haber arrancado el
motor, desconectar el extremo del cable negativo del
chasis de la mquina. Despus desconectar el otro
extremo del cable negativo del borne de las bateras
de refuerzo.
5. Desconectar el cable positivo de las bateras de
refuerzo y de las bateras de la mquina.
TX,25,BD2079 6314JAN081/1

419

080410

PN=133

VariosMquina

Sustitucin de bateras
Es necesario usar la configuracin opcional de dos
bateras si la temperatura ambiente es inferior a 0C
(32F).
TS281 UN23AUG88

Las bateras se encuentran en el compartimiento de


servicio izquierdo.
ATENCIN: El cido sulfrico en el electrlito de la
batera es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
No inhalar los gases al aadir electrlito.
Evitar los derrames o goteo de electrlito.
Emplear el procedimiento de arran
que correcto.

T117482 UN20OCT98

1.
2.
3.
4.
5.

Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:


1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagarse los ojos con agua por
1015 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.

Bateras dobles opcionales


Batera sencilla

Grupo de batera 31

Si se llegara a tragar cido:

925 A de arranque en fro a 18C 190 minutos de capacidad de


reserva a 25 A
(0F)

1. Beber gran cantidad de agua o leche.


2. Despus, beber leche de magnesia, huevos
batidos o aceite vegetal.
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.

Bateras doblesSi las tiene

Grupo de batera 31

1850 A de arranque en fro a


18C (0F)

380 minutos de capacidad de


reserva a 25 A

La mquina tiene una o dos bateras de 12 voltios con


negativo () a tierra. Usar solamente las bateras que
cumplan las siguientes especificaciones:
TX,90,RB82 6314JAN081/1

4110

080410

PN=134

VariosMquina

Retiro de las bateras


ATENCIN: Nunca comprobar la carga de la
batera colocando un objeto metlico en los
polos. Usar un voltmetro o hidrmetro.
TS204 UN23AUG88

La pinza de la batera que tiene conexin a tierra


() es la primera que debe retirar y la ltima que
debe reinstalar al terminar los ajustes.
1. Desconectar el interruptor de la batera.
2. Retirar la cubierta de bateras.
3. Desconectar el (los) cable(s) negativo(s) de la batera
primero, y luego desconectar el (los) positivo(s) (+).
4. Sacar las tuercas para quitar el (los) soporte(s) de
sujecin.

T117482 UN20OCT98

5. Levantar la(s) batera(s) para sacarla(s).


6. Revisar si los cables y abrazaderas tienen daos o
seas de desgaste.
7. Asegurarse que la(s) batera(s) est(n) totalmente
cargada(s).
8. Colocar la(s) batera(s) en el compartimiento y
asegurarse que est(n) nivelada(s).

Bateras dobles opcionales

9. Instalar los marcos sujetadores.


12. Conectar el interruptor de las bateras.

10. Conectar los cables (positivo primero, luego el


negativo).
11. Instalar la cubierta de bateras.

TX,90,RB83 6314JAN081/1

Sistema de monitoreo de mquina (MMS)


JDLinkSi existe

construccin y silvicultura, as como los datos crticos de


estado de mquina y de servicio.

JDLink es un sistema de monitoreo de mquina y de


entrega de informacin. El sistema JDLink recopila
automticamente y gestiona la informacin acerca del
lugar y la manera de empleo de las mquinas para

Para informacin adicional, consultar al concesionario


autorizado o visitar www.deere.com (pasar a Construction,
Services and Support, JD Link).

JDLink es una marca comercial de Deere & Company


VD76477,0001541 6321AUG091/1

4111

080410

PN=135

VariosMquina

Conexin de computadora porttil al sistema


de monitoreo de mquina (MMS) JDLink
DirectSi lo tiene

TX1035525A UN25JAN08

El conector directo para la computadora porttil se

encuentra en la caja de fusibles (2). Sacar los cuatro


pernos y quitar la cubierta para tener acceso al
conector.
Para descargar los datos de la mquina con JDLink
MMS Direct:
Instalar el cable de JDLink MMS Direct insertando
el conector Ethernet en la computadora porttil.
Conectar el cable de JDLink MMS Direct al conector
Deutsch de 4 clavijas del vehculo (1).
Iniciar el software JDLink MMS Direct.
Consultar al concesionario autorizado para obtener el
juego JDLink MMS Direct (AT347680), que incluye el
cable JDLink MMS Direct (AT335476) y el software.

Para obtener los datos ms detallados de


la mquina, hay que descargarlos a la
computadora porttil por lo menos cada 1000
horas o ms a menudo.
1 Conector Deutsch de 4
clavijas

2 Caja de fusibles

TX1025356 UN02JUL07

NOTA: En las mquinas que emplean el sistema JDLink


Direct, no se envan los datos cada noche a un
servidor remoto y, por lo tanto, la informacin se
almacena solamente en un lugarel controlador.
Si no se descargan los datos del controlador
a intervalos regulares, es posible perderlos en
caso de una avera del controlador.

JDLink es una marca comercial de Deere & Company


OUT4001,00002F4 6324JAN081/1

4112

080410

PN=136

VariosMquina

4113

080410

PN=137

VariosMquina

Especificaciones de fusibles para mquinas con estructura antivuelco (NS 153833)

K7

F1
F4
F15

K8
F16
F14

F5
F6
F19
F2
F3
F20
F13

TX1079223 UN29JUN10

K2

K3

TX1079223
Fusibles de estructura antivuelco

Contina en la pg. siguiente

4114

HG31779,00000AE 6325JUN101/2

080410

PN=138

VariosMquina
F1
F2
F3
F4
F5

Fusible de arranque de
10 A
Fusible de 15 A,
reserva/calentador de
filtro de combustible
Fusible de 15 A, auxiliar
de arranque/excitacin de
alternador
10 A, bocina
Fusible de 10 A,
controlador de
transmisin

F6 Fusible de 7,5 A,
monitor/medidores
F13 Fusible de 15 A, reserva
(luz auxiliar)
F14 Fusible de 10 A, reserva
F15 Fusible de 20 A,
calefactor de estructura
antivuelco (bajo el
asiento)
F16 Disyuntor de 20 A, luces

F19
F20
F21

F23
K2

IMPORTANTE: Colocar un fusible de la capacidad


correcta para evitar daar el sistema
elctrico por sobrecargas.

Fusible de 10 A, Service K3 Rel de accesorios N 3


Expert
K7 Rel de bocina
Fusible de 20 A,
K8 Rel de unidad de control
alimentacin conmutada
de transmisin/monitor
de controlador del motor
Fusible de 15 A,
alimentacin sin
conmutar de controlador
del motor (junto al
alternador)
Fusible de 10 A, corte de
combustible (650J)
Rel de accesorios N 1

El bloque de fusibles se encuentra en el lado derecho de


la mquina, por la cubierta de acceso.
HG31779,00000AE 6325JUN102/2

4115

080410

PN=139

VariosMquina

Especificaciones de fusibles para mquinas con cabinaSi existe (NS 150490)

K6

F1

K7

F7
F4
F15
K8
F10

F16
F14

F8

F17
F11

F5

F12

F9
F6
F19
F2
K4

F3
F18
F20

K5

F13
K2

K3

TX1079224

TX1079224 UN29JUN10

F22

Posiciones de fusibles para la cabina

Contina en la pg. siguiente

4116

HG31779,00000AF 6325JUN101/2

080410

PN=140

VariosMquina
F1 Fusible de arranque de 10 A
F2 Fusible de 10 A de
tomacorriente
F3 Fusible de 15 A del auxiliar
de arranque/excitacin del
alternador
F4 Fusible de bocina de 10 A
F5 Fusible de TCU de 10 A
F6 Fusible de MDU de 7,5 A
F7 Fusible de 15 A para
ventilador de calefactor
F8 Fusible de 15 A para
ventilador de condensador

F9 Fusible de 15 A para
ventilador de condensador
F10 Fusible de 10 A
para compresor de
acondicionador de aire
F11 Fusible de 15 A para
limpiaparabrisas/
limpiacristal
F12 Fusible de limpiacristales
izq. y der. de 15 A
F13 Disyuntor de luces
auxiliares de 20 A
F14 Fusible de 10 A de reserva
F15 Fusible de 20 A , Calefactor
debajo del asiento
F16 Disyuntor de luces de 20 A

F17 Fusible de luz del techo


interior/radio de 10
A (alimentado por el
encendido)
F18 Fusible de luz del techo
interior/radio de 10 A
(alimentado por la batera)
F19 Fusible de Service
ADVISOR de 10 A
F20 Fusible de ECU de 5
A (alimentado por el
encendido)
F21 Fusible de ECU/MDU
de 10 A (alimentado
por la batera) (ubicado
adyacente al alternador)
(no se ilustra)
F22 Fusible de 15 A de reserva
K1Rel de arranque (ubicado
adyacente al arrancador)
(no se ilustra)
K2Rel de accesorios N 1

IMPORTANTE: Colocar un fusible de la capacidad


correcta para evitar daar el sistema
elctrico por sobrecargas.

K3Rel de accesorios N 3
K4Rel de ventilador del
calefactor
K5Rel del acondicionador de
aire
K6Rel de accesorios N 2
K7Rel de bocina
K8Rel de TCU/MDU

El bloque de fusibles se encuentra en el lado derecho de


la mquina, por la cubierta de acceso.
HG31779,00000AF 6325JUN102/2

Especificaciones de fusiblesMquinas IGC


F105 Fusible de 10 A de
alimentacin_2 sin
conmutar de la IGC
F106 Fusible de 10 A de
alimentacin_3 sin
conmutar de la IGC
K101 Rel de alimentacin
conmutada de IGC
K102 Rel de alimentacin
conmutada de BCJ y
EHC

F101

15A

F102

5A

F103

10A

F104

10A

F105

10A

F106

10A

K101

K102

K103

K104

F107

F108

K105

F109

TX1010623 UN09OCT06

F101 Fusible de 15 A
para alimentacin
conmutada de la IGC
F102 Fusible de 5 A
para alimentacin
conmutada de la BCJ
F103 Fusible de 10 A
para alimentacin
conmutada de la EHC
F104 Fusible de 10 A de
alimentacin_1 sin
conmutar de la IGC

F110

Caja de fusibles y rels de IGC (si la tiene)


VD76477,0001381 6324JAN081/1

4117

080410

PN=141

VariosMquina

Especificaciones de fusibles (NS 150491)

K6

F1

K7

F7
F4
F15
K8
F10

F16
F14
F17

F11

F23

F26

F8

F5

F12

F9

K4

F6

F24

F2

F19

F3

F20

K5

F13

F25
F18

K2

F22

TX1079222 UN29JUN10

K3

TX1079222
Ubicacin de los fusibles

Contina en la pg. siguiente

4118

OUT4001,00002E8 6325JUN101/2

080410

PN=142

VariosMquina
F1 Fusible de arranque de 10 A
F2 Fusible de 10 A de
tomacorriente
F3 Fusible de 15 A del auxiliar
de arranque/excitacin del
alternador
F4 Fusible de bocina de 10 A
F5 Fusible de 10 A para
controlador de transmisin
F6 Fusible de 7,5 A para
monitor
F7 Fusible de 15 A para
ventilador de calefactor
F8 Fusible de 15 A para
ventilador de condensador
F9 Fusible de 15 A para
ventilador de condensador

F10 Fusible de 10 A
para compresor de
acondicionador de aire
F11 Fusible de 15 A para lim
piaparabrisas/limpiacristal
F12 Fusible de 15 A para
limpiacristales de puerta
F13 Fusible de 25 A para luces
de aguiln (opcional)
F14 Fusible de 15 A para
asiento neumtico
F15 Fusible de 20 A para
calefactor de ROPS
F16 Fusible de 20 A para luz de
aguiln
F17 Fusible de 10 A para luz de
techo interior/radio
F18 Fusible de 10 A sin
conmutar de radio

F19 Fusible de 10 A para


Service Expert
F20 Fusible de 5 A para
alimentacin conmutada
de ECU
F22 Fusible de 15 A de reserva
F23 Fusible de 10 A de reserva
F24 Fusible de 5 A de
alimentacin conmutada
de JDLink (si existe)
F25 Fusible de 5 A de
alimentacin sin conmutar
de JDLink (si existe)
F26 Fusible de IGC de 5 A
K1Rel de arranque (ubicado
adyacente al arrancador)
(no se ilustra)
K2Rel de accesorios N 1

IMPORTANTE: Colocar un fusible de la capacidad


correcta para evitar daar el sistema
elctrico por sobrecargas.

K3Rel de accesorios N 3
K4Rel de ventilador del
calefactor
K5Rel del acondicionador de
aire
K6Rel de accesorios N 2
K7Rel de bocina
K8Rel de unidad de control
de transmisin/monitor

El bloque de fusibles se encuentra en el lado derecho de


la mquina, por la cubierta de acceso.

JDLink es una marca comercial de Deere & Company


OUT4001,00002E8 6325JUN102/2

4119

080410

PN=143

VariosMquina

Vaciado del sumidero del tanque de


combustible

T117851B UN26OCT98

ATENCIN: Manipular con cuidado el


combustible. Apagar el motor. No fumar cuando
se trabaja con el sistema de combustible.
1. Quitar el tablero de acceso trasero (A).
2. Quitar el tablero de acceso (B) del sumidero de
combustible izquierdo. Si la mquina tiene malacate,
retirar los tableros de acceso a los sumideros de
combustible izquierdo y derecho.
3. Conectar la manguera a la vlvula de vaciado (C) y
pasarla por la abertura del sumidero. Abrir la vlvula
de vaciado por varios segundos para vaciar el agua y
los sedimentos.

650J ilustrada

T117852B UN26OCT98

4. Cerrar la vlvula de vaciado. Volver a colocar el o los


tableros de sumidero de combustible y apretar sus
pernos.
5. Instalar el tablero de acceso trasero, si se quit.
Apretar los pernos.
CVlvula de vaciado
Tablero de acceso a sumidero de combustible izquierdo

T117853B UN26OCT98

ATablero de acceso trasero


BTablero de acceso a
sumidero de combustible
izquierdo

03T,55,K88 6314JAN081/1

4120

080410

PN=144

VariosMquina

Limpieza del filtro de aire fresco de la


cabinaSi la tiene

T118218B UN11NOV98

1. Aflojar las tuercas mariposa (A) para quitar la cubierta


de acceso.
2. Retirar el sujetador del filtro del compartimiento.
Quitar el elemento del filtro.
3. Golpear suavemente el filtro contra una superficie
plana con el lado sucio hacia abajo para aflojar y
quitar la mayor parte de la tierra.
4. Instalar el filtro. Apretar las tuercas mariposa.

T120688B UN23MAR99

ATuercas mariposa (se usan


2)

CED,OUO1032,1138 6318FEB081/1

Limpieza del filtro de aire recirculado de la


cabinaSi la tiene
1.

Girar el pestillo (1) en el centro de la caja del filtro.


T200657A UN04JUN04

2. Tirar de las lengetas del filtro (2) para quitar el filtro


(3).
3. Usar un chorro de aire comprimido con una presin
menor que 210 kPa (2,1 bar) (30 psi). Aplicar aire
comprimido en sentido opuesto al flujo normal de aire.
4. Lavar el filtro en agua tibia con jabn, enjuagarlo y
secarlo.
5. Si no es posible limpiar el filtro, sustituirlo segn sea
necesario.
6. Enganchar la traba.

1 Pestillo
2 Lengetas de filtro (se usan
2)

3 Filtro

HG31779,0000028 6314JAN081/1

4121

080410

PN=145

VariosMquina

Revisin del nivel de refrigerante del


acondicionador de aireSi lo tiene

T121303B UN03MAY99

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar el


compresor. Si la mirilla de humedad del
receptorsecador indica "mojado" (rosado),
el secador est saturado y deber ser
sustituido dentro de las siguientes 100
horas de funcionamiento de la mquina
para evitar la mayor acumulacin de
humedad en el refrigerante.
1. Quitar la cubierta de acceso izquierda del
compartimiento del acondicionador de aire.
2. Usar un espejo (A) para revisar el color de la mirilla
(B), para comprobar si el receptor/secador est
mojado (rosado) o seco (azul).
3. Si est mojado (rosado), consultar al concesionario
autorizado dentro de las siguientes 100 horas de

AEspejo

BMirilla

funcionamiento de la mquina para darle servicio al


receptor/secador.
CED,OUO1032,1175 6314JAN081/1

4122

080410

PN=146

VariosMquina

Informacin general acerca del huelgo de las


cadenas de orugas

Una cadena apretada produce cargas mayores, las


cuales aumentan el desgaste de los pasadores, bujes,
eslabones, ruedas dentadas y ruedas gua. La grfica
(A) muestra cmo la carga sobre las cadenas aumenta
significativamente cuando stas estn sobreapretadas.
Adems, unas cadenas sobreapretadas demandan
ms fuerza del motor, lo cual aumenta el consumo de
combustible y reduce el rendimiento.

T7800AJ UN31JUL92

Unas cadenas bien ajustadas prolongan la vida til de


la oruga. Para obtener el rendimiento mximo de los
bujes de las cadenas, mantenerlas bien ajustadas. Unas
cadenas desajustadas se desgastan con mayor rapidez.

Tensin de cadenas en kg (lb) vs. huelgo en mm (in.)

Revisar el huelgo de las cadenas con regularidad. En


algunos casos puede ser necesario ajustar las cadenas
varias veces durante una misma jornada de trabajo.
Esto es especialmente aplicable cuando se trabaja en el
mismo sitio bajo distintas condiciones de funcionamiento,
debidas a cambios en el contenido de humedad del
terreno.

Cuando ocurre la compactacin de material en las


cadenas, el huelgo disminuye y es necesario aflojarlas
para alargar la vida til de las mismas. El resorte de las
cadenas se comprimir y la mquina seguir funcionando
con las cadenas sobreapretadas. Sin embargo, el
funcionar continuamente sin aflojar las cadenas produce
desgaste excesivo de los pasadores y bujes, salto de la
ruedas dentadas, desgaste de las puntas de los dientes y
exceso de carga en todo el tren de rodaje y el sistema de
mandos finales.
En mquinas con cadenas selladas, el desgaste del
pasador y del buje interno aumenta el huelgo, lo cual
disminuye los efectos de compactacin de material. Sin
embargo, si una cadena sellada est sobreapretada, el
buje se desgastar con mayor rapidez.
Las mquinas con cadenas lubricadas son diferentes
debido a la ausencia de desgaste del pasador y del buje
interno. En estas mquinas es absolutamente esencial
mantener las cadenas bien ajustadas para evitar el
desgaste acelerado del dimetro exterior del buje.

T7800AH UN31JUL92

Las cadenas deben ajustarse siempre de acuerdo a


las condiciones actuales de trabajo. Si el material se
compacta en el tren de rodaje, las cadenas deben
ajustarse con la presencia del material compactado en
los componentes.

El mantener el huelgo de las cadenas es extremadamente


importante independientemente del tipo de cadena que
se tenga.

TX,90,RR2516 6314JAN081/1

4123

080410

PN=147

VariosMquina

Cmo aadir aceite al rodillo


NOTA: Los rodillos se atienden retirados de la mquina.
1. Quitar el tapn (B) del rodillo.
T113532 UN17FEB98

2. Girar la abertura del tapn a un ngulo de 45.


3. Llenar el rodillo con aceite hasta que el mismo empiece
a rebosarse. Ver Aceite para rodillos inferiores, ruedas
gua delanteras y rodillos superiores. (Seccin 31.)
4. Aplicar sellador de tubos o cinta adhesiva con
TEFLON al tapn nuevo. Instalar el tapn.
BTapn
TEFLON es una marca registrada de Du Pont Co.

CED,OUO1032,1041 6314JAN081/1

Revisin del nivel de aceite de los rodillos


superiores

T6499EF1 UN09FEB89

Debido a la presin negativa en la cavidad de aceite, a


veces no es posible determinar el nivel de aceite en el
rodillo sacando el tapn de revisin (B) de aceite. Los
componentes que muestran niveles de aceite bajos o
vacos pueden tener aceite suficiente. Una cantidad
pequea de aire forzado dentro del rodillo vencer el
vaco dentro del rodillo y causar la salida de una cantidad
pequea de aceite.
1. Colocar el tapn de revisin de nivel de aceite en la
posicin de tres o nueve horas.
2. Quitar el tapn de llenado de aceite (A). Si sale aceite,
el nivel est correcto.

El aceite debe estar al ras con el agujero de llenado


o a no ms de 3 mm (0.12 in.) debajo de la parte
inferior del agujero.

T7883AN UN09NOV92

Si el aceite no sale por el agujero de llenado, quitar el


tapn de comprobacin de nivel de aceite. Introducir
la boquilla de la botella de plstico (C) en el agujero
de revisin y comprimir un poco de aire en el conjunto
de rodillo. Una cantidad ligera de presin dentro
del rodillo eliminar cualquier presin negativa en el
conjunto y permitir que el aceite salga por el agujero
de llenado.

ATapn de revisin/llenado
de aceite
BTapn de revisin de nivel
de aceite

3. Instalar los tapones.

Contina en la pg. siguiente

4124

CBotella de plstico

TX,90,RR2741 6314JAN081/2

080410

PN=148

VariosMquina
Cmo aadir aceite al rodillo superior de la cadena
1. Para agregar aceite, quitar el tapn de revisin (B)
del nivel de aceite.
T6499EF1 UN09FEB89

2. Quitar el tapn de llenado (A) e INMEDIATAMENTE


instalar un adaptador John Deere AN142253 el
equivalente (adaptador macho con roscas de anillo
"O" de 7/16 x 20 a grasera hembra de 1/8 in. NPT
en el adaptador) (E).
3. Llenar una pistola engrasadora con aceite. Ver Aceite
para rodillos inferiores, ruedas gua delanteras y
rodillos superiores. (Seccin 31.)
4. Agregar aceite a la grasera hasta que salga por la
lumbrera de revisin (C).
5. Instalar el tapn de revisin del nivel de aceite.
Apretar al valor especificado.

T8059CG UN03AUG93

Valor especificado
Tapn de revisin de
nivel de aceite en rodillos
superioresPar de
apriete...........................................................................................41 Nm
30 lbft

6. Quitar la grasera y el adaptador. Instalar el tapn de


llenado del nivel de aceite.
ATapn de revisin/llenado
de aceite
BTapn de revisin de nivel
de aceite
CLumbrera de revisin del
nivel de aceite

DLumbrera de llenado de
nivel de aceite
EAdaptador

TX,90,RR2741 6314JAN082/2

No reparar las vlvulas de control y cilindros


Se necesitan herramientas especiales e informacin para
reparar las vlvulas de control y los cilindros.

Si alguna de estas piezas llegara a fallar, consultar al


concesionario autorizado.
T82,BHMA,K 6314JAN081/1

4125

080410

PN=149

VariosMquina

Revisin del sistema de arranque en punto


muerto (NS 141178)

1.

T200648A UN04JUN04

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


o la muerte. Asegurarse que no haya nadie
alrededor de la mquina al revisar el sistema
de arranque en punto muerto.
Mover la palanca de control de la transmisin (TCL)
al punto muerto (N).

2. Mover la palanca de estacionamiento hacia abajo a la


posicin DESBLOQUEADA (1).
3. Girar la llave de contacto a la posicin de ARRANQUE.
El arrancador no deber activarse. Si el motor
arranca, consultar al concesionario autorizado.

T200647A UN04JUN04

4. Mover la palanca de estacionamiento hacia arriba a la


posicin BLOQUEADA (2).
5. Girar la llave de contacto a la posicin de ARRANQUE.
El arrancador debe activarse. Si el motor no arranca,
consultar al concesionario autorizado.
6. Mover la palanca de control de la transmisin a
avance o retroceso.
7. Girar la llave de contacto a la posicin de arranque.
El arrancador no deber activarse.
1 Posicin DESBLOQUEADA

2 Posicin BLOQUEADA

8. Mover la palanca de control de la transmisin al punto


muerto N.
9. Girar la llave de contacto a la posicin de arranque. El
arrancador debe activarse. Si el arrancador no gira,
consultar al concesionario autorizado.
VD76477,00012B5 6328MAR071/1

4126

080410

PN=150

VariosMquina

Mantener bien instalada la estructura


protectora contra vuelcos

T117812B UN20OCT98

Asegurarse de que todas las piezas se vuelvan a instalar


correctamente si la estructura protectora contra vuelcos
(ROPS) se suelta o quita por cualquier razn. Apretar los
pernos de montaje (A) al par de apriete correcto.
Valor especificado
Pernos de montaje de
ROPSPar de apriete................................................................624 Nm
460 lbft

La proteccin ofrecida por la estructura protectora contra


vuelcos (ROPS) se ver perjudicada si la mquina se
vuelca, si la ROPS sufre daos estructurales, o si se la
expone a trabajos tales como soldar, doblar, perforar,
serrar, etc. Una estructura protectora contra vuelcos
daada debe sustituirse, no volverse a usar.

Perno de montaje delantero de ROPS

T117813B UN20OCT98

APernos

Perno de montaje trasero de ROPS


TX,90,RB48 6314JAN081/1

4127

080410

PN=151

VariosMquina

Revisin del par de apriete de los pernos de


las zapatas de oruga

T6009AN UN09FEB89

Es necesario revisar peridicamente el par de apriete


de los pernos de las zapatas. Si el par de apriete es
menor que lo especificado, sacar las zapatas y limpiar la
suciedad de las superficies adosadas de las cadenas y
zapatas antes de apretar los pernos.

T6794AM UN23FEB89

Valor especificado
Revisin de
especificaciones
mnimas de zapatas
de cadenas de 450J y
550JPar de apriete..........................................................305 14 Nm
225 10 lbft
Revisin de
especificaciones
mnimas de zapatas de
cadenas de 650JPar
de apriete............................................................................380 14 Nm
280 10 lbft

Si se hace funcionar la mquina con zapatas flojas, se


ensancharn los agujeros de los pernos en las zapatas y
eslabones, lo que podra dificultar mantener los pernos
apretados. Las zapatas flojas tambin causarn la falla
de los sujetadores y la prdida de las zapatas.
Instalar todas las tuercas de las zapatas con los bordes
redondeados contra el eslabn y los bordes biselados
contrarios al mismo. Asegurarse que la tuerca est
correctamente colocada en el eslabn de modo que
toda la superficie de la tuerca quede en contacto con el
eslabn.

ABorde redondeado

BBorde biselado

TX,90,FF1972 6318FEB081/2

IMPORTANTE: Apretar los pernos segn las


especificaciones usando la secuencia
entrecruzada de apriete que se ilustra. Despus
repetir el patrn de apriete.

Zapatas de cadenaValor especificado


Perno (9/16 in.) de
zapata de cadena de
450J y 550JPar de
apriete........................................................ 88 Nm (65 lbft) en segunda
pasada1/3 (120 ) de vuelta adicional
Perno (5/8 in.) de zapata
de cadena de 650JPar
de apriete............................................... 163 Nm (120 lbft) en segunda
pasada1/3 (120 ) de vuelta adicional
Perno (9/16 in.) de
eslabn maestro dividido
de 450J y 550JPar de
apriete........................................................ 88 Nm (65 lbft) en segunda
pasada1/3 (120 ) de vuelta adicional

T6352AH UN23FEB89

Apretar los pernos usando el mtodo de apriete por


torsin.

Perno (5/8 in.) de


eslabn maestro dividido
de 650JPar de apriete......................... 163 Nm (120 lbft) en segunda
pasada1/2 (180 ) de vuelta adicional

NOTA: La tornillera de repuesto debe lubricarse y


apretarse a las especificaciones dadas arriba.
TX,90,FF1972 6318FEB082/2

4128

080410

PN=152

VariosMquina

Especificaciones de par de apriete de la


tornillera

apriete indicado en las tablas siguientes, salvo indicacin


contraria.

Revisar los pernos y las tuercas para asegurarse que


estn apretados. Si estn sueltos, apretarlos al par de
T82,SKMA,AT 6301AUG941/1

Valores de apriete de pernos y tornillos mtricos


TS1670 UN01MAY03

Perno o
Perno
Tamao
M6

4.8

8.8

9.8

10.9

12.9

12.9

4.8

8.8

9.8

10.9

12.9

12.9

Grado 4.8
Lubricadoa
Nm
4.7

lb.in.
42

Grado 8.8 9.8


Lubricadoa

Secob
Nm
6

lb.in.
53

Nm
8.9

Grado 10.9
Lubricadoa

Secob

lb.in.
79

Nm
11.3

lb.in.
100

Nm
13
Nm

M8

11.5

102

14.5
Nm

M10

23
Nm

204

128
lb.ft.

29

21

22
Nm
43

194
lb.ft.

27.5
Nm

32

55

243

lb.in.
115
lb.ft.

Grado 12.9
Lubricadoa

Secob
Nm
16.5
Nm

lb.in.
146
lb.ft.

Nm
15.5
Nm

lb.in.
137
lb.ft.

Secob
Nm
19.5
Nm

lb.in.
172
lb.ft.

32

23.5

40

29.5

37

27.5

47

35

63

46

80

59

75

55

95

70

lb.ft.
40

lb.ft.

M12

40

29.5

50

37

75

55

95

70

110

80

140

105

130

95

165

120

M14

63

46

80

59

120

88

150

110

175

130

220

165

205

150

260

190

M16

100

74

125

92

190

140

240

175

275

200

350

255

320

235

400

300

M18

135

100

170

125

265

195

330

245

375

275

475

350

440

325

560

410

M20

190

140

245

180

375

275

475

350

530

390

675

500

625

460

790

580

M22

265

195

330

245

510

375

650

480

725

535

920

680

850

625

1080

800

M24

330

245

425

315

650

480

820

600

920

680

1150

850

1080

800

1350

1000

M27

490

360

625

460

950

700

1200

885

1350

1000

1700

1250

1580

1160

2000

1475

M30

660

490

850

625

1290

950

1630

1200

1850

1350

2300

1700

2140

1580

2700

2000

M33

900

665

1150

850

1750

1300

2200

1625

2500

1850

3150

2325

2900

2150

3700

2730

M36

1150

850

1450

1075

2250

1650

2850

2100

3200

2350

4050

3000

3750

2770

4750

3500

Los valores de apriete indicados son para uso general, y se basan en


la resistencia del perno o tornillo. NO UTILIZAR estos valores si se
especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para
una aplicacin especfica. Para las fijaciones de acero inoxidable o
para tuercas de pernos en U, ver las instrucciones de apriete del caso
particular. Apretar las contratuercas con inserto de plstico o de acero
engarzado apretndolas al par de apriete seco dado en la tabla, salvo
indicacin contraria dada en el caso particular.

Los tornillos de cizallamiento estn diseados para romperse bajo una


carga determinada. Sustituir siempre los tornillos fusibles por otros de
idntico grado. Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o
mayor. Si se usan fijaciones de grado mayor, apretarlas solamente
hasta la resistencia del original. Asegurarse de que las roscas de
las fijaciones estn limpias y enroscan debidamente. De ser posible,
lubricar las fijaciones lisas o galvanizadas que no sean contratuercas,
pernos de rueda ni tuercas de rueda, salvo indicacin contraria dada
en el caso particular.

Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o
fijaciones M20 o mayores, recubiertas con escamas de cinc JDM F13C.
Seco significa liso o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de M6 a M18 recubiertas con escamas de cinc JDM F13B.

DX,TORQ2 6308DEC091/1

4129

080410

PN=153

VariosMquina

Valores de par de apriete unificados en pulgadas para tornillos y tornillos


TS1671 UN01MAY03

Tornillo o

Grado 2 SAEa

SAE Grado 1
b

Tornillo de
casquete

Lubricado

Tamao

Nm
1/4

3,7

lbin
33

Lubricadob

Seco
Nm
4,7

lbin
42

Nm
6

SAE grado 5, 5.1 5.2


Lubricadob

Secoc

lbin

Nm

53

lbin

7,5

66

Nm
9,5

lbin
84

SAE Grado 8 8.2


Lubricadob

Secoc
Nm
12

lbin
106

Nm
13,5
Nm

5/16

7,7

68

9,8

86

12

106

15,5

137

19,5
Nm

3/8

13,5

120

17,5
Nm

7/16

22
Nm

194

155
lbft

22
Nm

194
lbft

27
Nm

240

172
lbft

25
Nm

221

Secoc

lbin

Nm

120
lbft

17
Nm

lbin
150
lbft

28

20.5

35

26

lbft

35

26

44

32.5

49

36

63

46

56

41

70

52

80

59

100

74

lbft

28

20.5

35

26

44

32.5

lbft

1/2

34

25

42

31

53

39

67

49

85

63

110

80

120

88

155

115

9/16

48

35.5

60

45

76

56

95

70

125

92

155

115

175

130

220

165

5/8

67

49

85

63

105

77

135

100

170

125

215

160

240

175

305

225

3/4

120

88

150

110

190

140

240

175

300

220

380

280

425

315

540

400

7/8

190

140

240

175

190

140

240

175

490

360

615

455

690

510

870

640

285

210

360

265

285

210

360

265

730

540

920

680

1030

760

1300

960

11/8

400

300

510

375

400

300

510

375

910

670

1150

850

1450

1075

1850

1350

11/4

570

420

725

535

570

420

725

535

1280

945

1630

1200

2050

1500

2600

1920

13/8

750

550

950

700

750

550

950

700

1700

1250

2140

1580

2700

2000

3400

2500

11/2

990

730

1250

930

990

730

1250

930

2250

1650

2850

2100

3600

2650

4550

3350

Los pares de apriete mencionados son para uso general solamente, segn
la resistencia del tornillo o tornillo. NO usar estos valores cuando se indique
un procedimiento de apriete o par de apriete diferente para una aplicacin
especfica. Para contratuercas con insertos de plstico o de acero engarzado,
para sujeciones de acero inoxidable o para tuercas en tornillos en U, ver las
instrucciones de apriete para esta aplicacin en concreto. Los tornillos de
cizallamiento estn diseados para romperse bajo una carga determinada.
Sustituir siempre los tornillos de cizallamiento por otros de idntico grado.

Sustituir los cierres de presin por otros de mismo grado o


superior. Si se usan fijaciones de grado mayor, apretarlas
solamente hasta la resistencia de la original. Asegurarse de
que las roscas de las sujeciones estn limpias y que toman la
rosca correctamente. De ser posible, lubricar las fijaciones
lisas o galvanizadas que no sean contratuercas, tornillos de
rueda ni tuercas de rueda, salvo indicacin contraria dada en
el caso particular.

Se aplica el grado 2 para tornillos hexagonales (no tornillos hexagonales) de hasta 6 in. (152 mm) de largo. El grado 1 se aplica a los
tornillos hexagonales superior a 6 in. (152 mm) de largo y a todos los otros tipos de tornillos y tornillos de cualquier largo.
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o
fijaciones de 7/8 in. o mayores recubiertas con escamas de zinc JDM F13C.
c
Seco significa natural o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de 1/4 a 3/4 in. recubiertos con escamas de zinc JDM F13B.

TORQ1 6324APR031/1

4130

080410

PN=154

VariosRevisin operacional
Revisin operacional
Utilizar este procedimiento para efectuar una revisin
rpida del funcionamiento de la mquina durante la
inspeccin del exterior de la misma y mientras se hacen
algunas comprobaciones especficas desde el asiento
del operador.

funcionamiento y que la mquina est en una zona


nivelada y con espacio suficiente para manejarla. Algunas
revisiones podran requerir superficies diferentes.
No se necesitan herramientas especiales para efectuar la
revisin.

Efectuar las inspecciones visuales necesarias (niveles


de aceite, condicin del aceite, fugas externas, as como
tornillera, varillaje o cableado flojo) antes de iniciar el
procedimiento de revisin.

Si no se observa problema alguno, continuar con la


revisin siguiente. Si se descubre algn problema,
se sugerir una revisin adicional o procedimiento de
reparacin.

La mayora de las revisiones requieren que los sistemas


de la mquina se encuentren a temperatura normal de
MD04263,0000384 6313APR091/31

Revisiones con motor apagado

MD04263,0000384 6313APR092/31

Revisin de etiqueta de
mantenimiento

TX1034135A UN08JAN08

Revisar la etiqueta de mantenimiento en el interior de la puerta de acceso del motor.

S: Se ha terminado la
revisin.

MIRAR: Est la etiqueta en condiciones legibles?

NO: Sustituir la etiqueta.

Contina en la pg. siguiente

421

MD04263,0000384 6313APR093/31

080410

PN=155

VariosRevisin operacional
Revisiones de tapa
del radiador, nivel de
refrigerante y condicin
del refrigerante

ATENCIN: La salida explosiva de lquido del sistema de enfriamiento


a presin puede causar graves quemaduras. NO quitar la tapa del
radiador a menos que el motor est fro. Aflojar la tapa lentamente hasta
el tope. Aliviar toda la presin antes de quitar la tapa.
Extraer los escudos laterales del motor.
Abrir la tapa del radiador.
TOCAR: La tapa del radiador debe tener un tope y debe ser necesario empujarla
hacia abajo para poder girarla y sacarla.

S: Se ha terminado la
revisin.

MIRAR: Tiene la tapa un sello y empaquetadura en buen estado? El sello debe


moverse libremente y el resorte no debe estar corrodo.

NO: Si la vlvula de alivio


de vaco est obstruida o
si su resorte est corroido,
sustituir la tapa del radiador.

Inspeccionar el nivel y la condicin del refrigerante.

NO: Si el refrigerante
est aceitoso, espumoso,
o con herrumbre, vaciar
y enjuagar el sistema
de enfriamiento y aadir
refrigerante nuevo. Ver
Llenado del sistema de
enfriamiento. (Seccin 41.)

MIRAR: Est el refrigerante traslcido, sin aceite, sin espuma y sin color de
herrumbre?

NO: Si el nivel de
refrigerante en el radiador
est bajo y el tanque
de refrigerante no est
vaco, buscar fugas en la
manguera de recuperacin.
MD04263,0000384 6313APR094/31

Revisiones de correa
del ventilador

T118314 UN01DEC98

ATensor de correas
Inspeccionar la condicin de la correa. El tensor de la correa (A) automticamente
ajusta la tensin segn se desgasta la correa.
MIRAR: Hay aceite o grasa en la correa del ventilador o en la polea?
MIRAR: La superficie interior de la correa no debe tener roturas.
Comprobar el apriete de la correa del ventilador.

S: Sustituir la correa del


ventilador. Ver Inspeccin
de correa serpentina.
(Seccin 33.)

MIRAR: Toca los topes fijos del tensor (A) el tope de tensin de la correa serpentina
en el brazo giratorio?

NO: Se ha terminado la
revisin.

Contina en la pg. siguiente

422

MD04263,0000384 6313APR095/31

080410

PN=156

VariosRevisin operacional
Revisiones del auxiliar
de arranque

T118188B UN02NOV98

T118723B UN01DEC98

ACartucho
En las mquinas con nmero de serie anterior al 141178, abrir la puerta de
mantenimiento trasera derecha. En las mquinas con nmero de serie superior al
141179, abrir la puerta derecha de acceso al motor.
Revisar la posicin del cartucho (A).
Inspeccionar la tubera de plstico entre el fondo del auxiliar de arranque y el colector
de admisin de aire.
Mantener oprimido el botn del auxiliar de arranque para activar el mecanismo.
MIRAR: NO debe haber quebraduras ni roturas en la tubera y sus extremos deben
estar firmemente instalados.
Buscar el punto en la boquilla de auxiliar de arranque del colector de admisin de aire.

S: Se ha terminado la
revisin.

MIRAR: Est el punto en la posicin de las 12 horas del adaptador del colector de
admisin de aire?

NO: Ajustar el adaptador


de modo que el punto
quede en la posicin
correcta. Cambiar la
tubera de plstico si est
abollada.
MD04263,0000384 6313APR096/31

Tapa de combustible

T118247C UN24NOV98

Quitar la tapa del tanque de combustible.


NOTA: Es normal or el ruido del aire del depsito al quitar la tapa.
Inspeccionar el sello de la tapa del depsito de combustible.

S: Cambiar la tapa de
combustible y abrir las
aberturas.

MIRAR: Est daado el sello de la tapa de combustible y estn cerradas las


aberturas de ventilacin?

NO: Se ha terminado la
revisin.

Contina en la pg. siguiente

423

MD04263,0000384 6313APR097/31

080410

PN=157

VariosRevisin operacional
Revisin del separador
de agua

T119033B UN15DEC98

Abrir la puerta de acceso de servicio trasera derecha.


Aflojar la perilla de vaciado y vaciar el combustible por varios segundos, o hasta haber
extrado el agua y los sedimentos.
Apretar la perilla de vaciado.

S: Se ha terminado la
revisin.

MIRAR: Fluye combustible por el tubo de vaciado?

NO: Si no, cambiar o


reemplazar la vlvula.
MD04263,0000384 6313APR098/31

Revisiones del filtro final


de combustible

T119034B UN15DEC98

Abrir la vlvula de vaciado para vaciar los sedimentos.

T119041B UN15DEC98

T119032B UN15DEC98

Abrir lentamente el tornillo de purga del filtro de combustible y accionar el cebador


manual de la bomba de transferencia de combustible.
MIRAR: Sale combustible por el tornillo de purga cuando se acciona el cebador
manual?
Apretar el tornillo de purga del filtro de combustible y volver a accionar el cebador
manual de la bomba de combustible.

S: Se ha terminado la
revisin.

TOCAR: Se siente resistencia al accionar la bomba?

NO: Limpiar o cambiar el


filtro de combustible. Ver
Cambio del filtro final de
combustible. (Seccin 39.)

Contina en la pg. siguiente

424

MD04263,0000384 6313APR099/31

080410

PN=158

VariosRevisin operacional
Revisiones de desgaste
de garras, zapatas
torcidas y tornillera
suelta

Buscar garras desgastadas, zapatas torcidas y tornillera de zapatas suelta.

La tornillera debe estar apretada.


NOTA: El desgaste excesivo de las garras reduce la resistencia de las
zapatas y puede resultar en zapatas torcidas.

S: Si la tornillera est
suelta, quitar la zapata y
limpiar la junta antes de
apretarla. Ver Revisin
del par de apriete de los
tornillos de las zapatas de
oruga. (Seccin 41.) Si
est doblada o desgastada,
cambiarla.

MIRAR: Estn las barras de las garras desgastadas en exceso? Estn torcidas las
zapatas de las cadenas?

NO: Pasar a la revisin


siguiente.
MD04263,0000384 6313APR0910/31

Revisiones de holgura
de cadenas de oruga
y fugas de los rodillos
y ruedas gua

T119010 UN14DEC98

Medir el huelgo en un punto en el tramo ms largo sin soporte de las cadenas.


Inspeccionar los rodillos y la rueda gua delantera.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Mide el huelgo de las cadenas entre 4557 mm (13/421/4 in.)?

NO: Ajustar la holgura de


la cadena de oruga. Ver
Ajuste de la holgura de las
cadenas. (Seccin 33.)

MIRAR: Estn libres de escapes de aceite los rodillos y ruedas gua?

NO: Reparar o reemplazar


el rodillo o la rueda gua.
MD04263,0000384 6313APR0911/31

Inspeccin visual de
todas las tuberas y
mangueras

Inspeccionar todas las tuberas y mangueras.

MIRAR: El aceite hidrulico debe estar visible en la mirilla ubicada en el lado interior
de la puerta de acceso trasera derecha.
MIRAR: Los sellos de los cilindros no deben tener filtraciones ni fugas de aceite.
Estn todas las tubera y mangueras derechas, sin torceduras ni desgaste por
frotacin con otros componentes o deterioradas por las condiciones climticas?
Estn las conexiones de mangueras y tubera limpias y sin evidencia de fugas, tal
como la acumulacin de aceite o polvo en los adaptadores?

S: Se ha terminado la
revisin.

MIRAR: Estn todas las abrazaderas de mangueras y tuberas en su lugar y


apretadas? Tienen las abrazaderas insertos o cojines de caucho colocados para
evitar que las abrazaderas aplasten o desgasten a las mangueras o tuberas?

NO: Reubicar las


mangueras o tuberas
y apretar o sustituir las
abrazaderas. Apretar los
adaptadores o sustituir
los anillos tricos en los
adaptadores. Reemplazar
las mangueras o tuberas
segn se requiera.

Contina en la pg. siguiente

425

MD04263,0000384 6313APR0912/31

080410

PN=159

VariosRevisin operacional
Revisin de los burletes Abrir y cerrar la puerta y las ventanas. Inspeccionar los sellos.
de las puertas y ventanas
de la cabina
MIRAR: Hay un contacto uniforme de la puerta y ventanas con los burletes?
MIRAR: Se encuentran los burletes en posicin y en buenas condiciones?
MIRAR: Estn los pestillos alineados con los recibidores?

S: Se ha terminado la
revisin.

TOCAR/MIRAR: Funcionan los pestillos de la puerta y ventanas y los pestillos de


puerta en posicin abierta con facilidad?

NO: Ajustar la puerta


y ventanas para que se
ajusten contra los burletes
correctamente. Sustituir los
burletes si fuese necesario.
MD04263,0000384 6313APR0913/31

Revisin de bocina

Presionar el botn de la bocina con la llave de contacto desconectada.

S: Se ha terminado la
revisin.

ESCUCHAR: Suena la bocina con la llave desconectada?

NO: Revisar el circuito de


la bocina.
MD04263,0000384 6313APR0914/31

Revisiones de controles
del asiento

El asiento se eleva y baja fcilmente?


Se puede cambiar el ngulo del asiento fcilmente?
Se puede destrabar y luego trabar el asiento y la consola con facilidad usando la
palanca?
Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar el soporte del asiento?
Se puede mover el asiento hacia adelante y atrs con facilidad?
Se traba el soporte del asiento al soltar la palanca?
Se puede inclinar el respaldo hacia adelante y hacia atrs con facilidad?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar y trabar el respaldo?

NO: Revisar y reparar el


varillaje. Ver Ajuste del
asiento no amortiguado
(Seccin 21.)

Contina en la pg. siguiente

426

MD04263,0000384 6313APR0915/31

080410

PN=160

VariosRevisin operacional
Revisin del interruptor
de corte de la batera

T118722B UN01DEC98

NOTA: El interruptor de desconexin se encuentra en el lado izquierdo de la


mquina, por la puerta de acceso de las bateras.
Desconectar el interruptor de corte de la batera.
Conectar la llave de contacto.

S: Revisar el interruptor
de corte de la batera.

MIRAR: Se iluminan las luces indicadoras?

NO: Continuar con la


revisin.

Conectar el interruptor de corte de la batera.


Conectar la llave de contacto, pero no arrancar el motor.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Se iluminan las luces indicadoras?

NO: Revisar el interruptor


de corte de la batera.
MD04263,0000384 6313APR0916/31

Revisin de alarma de
retroceso

Llave de contacto conectada, motor apagado.


Poner la palanca de estacionamiento hacia abajo en la posicin DESBLOQUEADA.
Mover la palanca de control de la transmisin a retroceso.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

ESCUCHAR: Suena la bocina de retroceso?

NO: Calibrar la mquina.


Consultar al concesionario
autorizado.

Contina en la pg. siguiente

427

MD04263,0000384 6313APR0917/31

080410

PN=161

VariosRevisin operacional
Revisin de motor
de limpiaparabrisas
y lavaparabrisas
delantero/traseroSi
existe

T199302A UN15APR04

1 Conmutador de limpiaparabrisas izquierdo y derecho


2 Conmutador de limpiaparabrisas y limpiacristal trasero
Llave de contacto conectada.
Poner el conmutador basculante (2) en su primer tope, posicin central.
Empujar el conmutador basculante completamente y sostenerlo all.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Funcionan el limpiaparabrisas/limpiacristal trasero y las bombas de


lavaparabrisas?

NO: Revisar el fusible.


El tanque de fluido de
lavaparabrisas puede estar
vaco.
MD04263,0000384 6313APR0918/31

Revisin de limpiapara
brisas izquierdo/derecho
y motor de lavaparabri
sasSi existe

T199302A UN15APR04

1 Conmutador de limpiaparabrisas izquierdo y derecho


2 Conmutador de limpiaparabrisas y limpiacristal trasero
Llave de contacto conectada.
Poner el conmutador basculante (1) en su primer tope, posicin central.
Empujar el conmutador basculante completamente y sostenerlo all.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

MIRAR: Funcionan los limpiacristales izq. y der. y las bombas de lavaparabrisas?

NO: Revisar el fusible.

Contina en la pg. siguiente

428

MD04263,0000384 6313APR0919/31

080410

PN=162

VariosRevisin operacional
Revisin de motor
de ventilador de
calefactorSi existe

T199304A UN16APR04

1 Conmutador de climatizacin
2 Conmutador del ventilador
3 Control de temperatura
4 Conducto de aire (se usan 8)
Arrancar el motor. Oprimir la mitad inferior del conmutador de climatizacin (1)
completamente.

S: Se ha terminado la
revisin.

Girar el conmutador (2) del ventilador a las posiciones 1, 2, 3 y 4.

NO: Revisar el fusible.


Sustituir.

TOCAR: Sale aire por los ocho conductos del techo?

NO: Revisar el grupo de


cables.
MD04263,0000384 6313APR0920/31

Revisiones con motor en marcha

MD04263,0000384 6313APR0921/31

Revisin de marchas
de transmisin

Arrancar el motor.
Revisar la marcha de transmisin. La marcha por omisin debe ser 1.6.

S: Se ha terminado la
revisin.

MIRAR: Est la transmisin en la marcha por omisin 1.6?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

429

MD04263,0000384 6313APR0922/31

080410

PN=163

VariosRevisin operacional
Revisin de aire
acondicionadoSi existe

T199304A UN16APR04

1 Conmutador de climatizacin
2 Conmutador del ventilador
3 Control de temperatura del calefactor
4 Conducto de aire (se usan 2)
Arrancar el motor y hacerlo funcionar al rgimen mximo.
Oprimir la mitad superior del conmutador de climatizacin (1) completamente.
Poner el conmutador (2) del ventilador en la 4a posicin.
Esperar que se disipe el aire caliente de los conductos.

S: Se ha terminado la
revisin.

TOCAR: Sale aire fro por los conductos?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.
MD04263,0000384 6313APR0923/31

Revisin del alternador

Conectar la llave de contacto.


Arrancar el motor.

S: Revisar y recargar las


bateras.

MIRAR: Est encendida la luz indicadora de voltaje del alternador?

NO: Pasar a la revisin


siguiente.
MD04263,0000384 6313APR0924/31

Revisin de indicador de
restriccin de aire

T117820 UN25NOV98

Arrancar el motor.

S: Limpiar o sustituir
los elementos del filtro de
aire. Ver Sustitucin de los
elementos del filtro de aire.
(Seccin 8.)

MIRAR: Se enciende la luz indicadora?

NO: Pasar a la revisin


siguiente.

Contina en la pg. siguiente

4210

MD04263,0000384 6313APR0925/31

080410

PN=164

VariosRevisin operacional
Revisin del TCL
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento
de la mquina. Asegurarse que haya suficiente espacio y estar
alerta a la presencia de otras personas.
Hacer funcionar el motor a 1500 r/min. Transmisin en la marcha 2.0. Cambiar varias
veces de punto muerto a avance, punto muerto a retroceso, y despus de avance a
retroceso.
Valor especificado
MotorRgimen............................................................................................. 1500 r/min
MIRAR: La mquina cambia de marchas suavemente?
MIRAR: La mquina funciona en avance y retroceso?

S: Se ha terminado la
revisin.

NOTA: El ritmo de cambio de la palanca de control de la transmisin puede


ajustarse segn la preferencia del operador. En la posicin baja, el tiempo
de reaccin es ms largo y en la posicin alta es ms corto. Consultar al
concesionario autorizado para cambiar los ritmos de la transmisin.

NO: Probar el sensor de


la palanca de control de
transmisin.
MD04263,0000384 6313APR0926/31

Revisin operacional del


pedal desacelerador/de
frenos y el freno de
estacionamiento.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento


inesperado de la mquina. Al pulsar el pedal desacelerador/de
frenos ms all del punto de resistencia aumentada se aplican los
frenos y se para la mquina repentinamente.
Hacer avanzar la mquina lentamente. Pisar el pedal desacelerador/de freno
completamente y despus soltarlo.
MIRAR: La mquina deber detenerse al pisar el pedal y no debe moverse al soltarlo.
Arrancar el motor.
Palanca de estacionamiento hacia abajo.
Pisar el pedal desacelerador/de freno hasta que se perciba resistencia.
Hacer funcionar el motor al rgimen mximo.
Transmisin en la marcha 3.0.
Palanca de control de la transmisin en avance.
Soltar el pedal desacelerador/de freno.
MIRAR: La mquina acelera de modo uniforme a la velocidad mxima?

S: Se ha terminado la
revisin.

NOTA: El tiempo de respuesta del desacelerador/freno puede ajustarse


segn la preferencia del operador.

NO: Inspeccionar la
vlvula del freno de
estacionamiento y calibrar
la mquina. Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4211

MD04263,0000384 6313APR0927/31

080410

PN=165

VariosRevisin operacional
Revisin de escapes de
la vlvula de freno de
estacionamiento

El aceite hidrulico debe estar a la temperatura de funcionamiento de 66C (150F).

Poner la palanca de control de rgimen del motor en ralent con la palanca de


estacionamiento hacia arriba.
MIRAR: Observar la indicacin de presin de carga en la pantalla de la unidad de
control de la transmisin (TCU).
MIRAR: La presin deber reducirse ligeramente al mover la palanca de
estacionamiento hacia abajo y luego debe retornar a su valor original.
Pisar el pedal desacelerador/de frenos por completo.

S: Aislar los frenos


de estacionamiento y la
vlvula de frenos para
ubicar la fuga.

MIRAR: La presin deber reducirse al soltar el pedal desacelerador/de frenos y


luego debe retornar a su valor original.

S: Las cadenas
se desplazan con la
transmisin en punto
muerto. Inspeccionar
la vlvula del freno de
estacionamiento.

MIRAR: Se desplazan o se mueven las orugas?

NO: Se ha terminado la
revisin.
MD04263,0000384 6313APR0928/31

Revisin de rendimiento
de bomba hidrulica

El aceite hidrulico debe estar a la temperatura de funcionamiento de 66C (150F).


Hacer funcionar el motor al rgimen mximo.
Colocar la hoja sobre el suelo.

S: Pasar a la revisin
siguiente.

Anotar el tiempo requerido para elevar la hoja.

NO: Revisar el nivel y


el estado del aceite. Ver
Revisin del nivel de aceite
hidrulico. (Seccin 34.)

MIRAR: Es el tiempo mximo del ciclo de 2,2 a 2,5 segundos?

NO: Consultar al
concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente

4212

MD04263,0000384 6313APR0929/31

080410

PN=166

VariosRevisin operacional
Prueba de retencin de
elevacin de la vlvula
de control

Elevar la hoja topadora a aproximadamente 305 mm (1.0 ft) sobre el suelo.


Apagar el motor.
Mover la hoja a la posicin completamente hacia arriba.
MIRAR: Desciende la hoja?
Arrancar el motor y levantar el frente de la mquina, inclinar la hoja completamente
a la derecha. Apagar el motor.
Empujar la palanca de control de nivel de la hoja a la posicin de bajada a potencia e
inclinarla a la derecha.
MIRAR: Se baja la mquina?
Arrancar el motor e inclinar la hoja completamente hacia la izquierda. Apagar el motor.
Empujar la palanca de control hidrulico para inclinar la hoja hacia la izquierda.

S: Inspeccionar la
vlvula de retencin de
elevacin.

MIRAR: Se baja la mquina?

NO: Pasar a la revisin


siguiente.
MD04263,0000384 6313APR0930/31

Revisin de flotacin
de la hoja

Usar la hoja para elevar el frente de la mquina del suelo.


Poner la palanca de control en el tope de flotacin.
MIRAR: Se baja al suelo la parte delantera de la mquina?

S: Pasar a la revisin
siguiente.

TOCAR: Queda en el tope de flotacin la palanca de control hidrulico?

NO: Inspeccionar y reparar


los topes de las vlvulas.
MD04263,0000384 6313APR0931/31

4213

080410

PN=167

VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas

Paso 1. Procedimiento de revisin operacional

NOTA: Las tablas de localizacin de averas estn


arregladas del problema ms probable y ms
simple de verificar, al menos probable y ms
difcil de verificar. Cuando se diagnostique un
problema, usar todos los medios posibles para
aislar el problema a un componente o sistema
individual. Efectuar los siguientes pasos mientras
se diagnostica un problema.

Paso 2. Tablas de localizacin de averas


Paso 3. Ajustes
Paso 4. Consultar al concesionario autorizado
de John Deere.

HG31779,0000020 6306MAY101/1

431

080410

PN=168

VariosLocalizacin de averas

Motor
Avera

Causa

Solucin

El motor no arranca o cuesta


arrancarlo

Interruptor de la batera desconectado. Conectar el interruptor.


Corte de combustible activado

Abrir la vlvula de corte de


combustible.

Tanque de combustible vaco

Revisar el nivel de combustible.

Respiradero del tanque de


combustible obturado

Sacar la tapa y escuchar si entra aire


al tanque. Cambiar la tapa.

No llega energa elctrica al solenoide Conectar la llave de contacto. Se


de la bomba de inyeccin.
debe or el chasquido en la bomba de
inyeccin. Consultar al concesionario
autorizado.
Agua en el combustible o agua
Vaciar el agua del (de los) filtro(s)
congelada en la lnea de combustible de combustible. Cambiar el (los)
filtro(s) Buscar agua en los filtros de
combustible.
Suciedad en el combustible o tipo
incorrecto de combustible

Buscar mugre en el separador de


combustible/agua. Verificar el grado
del combustible.

Escape de aire en el lado de aspiracin Revisar si hay burbujas en el


del sistema de combustible.
filtro de combustible y apretar
las conexiones. Inspeccionar los
conductos de combustible en busca
de daos. Consultar al concesionario
autorizado.
Escape en el diafragma de la bomba
de transferencia de combustible

Revisar el aceite del motor en busca


de dilucin con combustible.

Velocidad lenta de arranque

Revisar la batera y las conexiones.

Filtro de aire obturado

Revisar el indicador de restriccin y


los filtros de aire.

La vlvula de corte del tanque de


combustible no est completamente
abierta
Juego de las vlvulas

Abrir la vlvula de corte del tanque de


combustible.

El motor funciona irregularmente o Aire en el combustible


se para con frecuencia

Revisar y ajustar las vlvulas.


Inspeccionar el filtro en busca de
aire en el combustible. Apretar las
conexiones y purgar el sistema de
combustible.

Vlvula de corte parcialmente cerrada Abrir la vlvula de corte de


combustible.

Contina en la pg. siguiente

432

HG31779,00000D2 6315JAN081/3

080410

PN=169

VariosLocalizacin de averas
Avera

El motor falla

Causa

Solucin

Respiradero del tanque de


combustible obturado

Sacar la tapa y escuchar si entra aire


al tanque. Cambiar la tapa.

Suciedad en el combustible o tipo


incorrecto de combustible

Buscar mugre en el separador de


combustible/agua. Verificar el grado
del combustible.

Agua en el combustible

Vaciar el agua del (de los) filtro(s) de


combustible. Cambiar el (los) filtro(s)

Filtro de combustible obturado.

Cambiar el (los) filtro(s).

Aire en el combustible

Comprobar si hay aire en el filtro.


Apretar las conexiones y purgar el
sistema de combustible.

Vlvula de corte parcialmente cerrada Abrir la vlvula de corte de


combustible.
Mugre en el combustible o grado
incorrecto de combustible

El motor no desarrolla toda su


potencia

Revisar el (los) filtro(s) de combustible


en busca de mugre. Limpiar. Verificar
el grado de combustible.

Vlvula de corte parcialmente cerrada Abrir la vlvula de corte de


combustible.
Filtro de combustible tapado

Cambiarlos.

Tipo incorrecto de combustible

Vaciar y agregar el combustible


correcto.

Sistema de aire obstruido

Revisar el indicador de restriccin y


los filtros de aire.

Filtro de aire obturado

Revisar el indicador de restriccin y


los filtros de aire. Sustituir.

Grado incorrecto de combustible

Usar el grado correcto de combustible.

Velocidad de giro muy lenta

Revisar las bateras y las conexiones.

Grado incorrecto de combustible

Usar el grado correcto de combustible.

Motor funcionando muy fro

Revisar el funcionamiento
del termostato. Consultar al
concesionario autorizado.

Aceleracin lenta

Combustible incorrecto

Usar el grado correcto de combustible.

Ruido anormal del motor

Aceite del motor bajo o incorrecto

Agregar el aceite correcto hasta el


nivel apropiado.

El motor emite mucho humo de


escape negro o gris

El motor emite mucho humo azul


o blanco

Contina en la pg. siguiente

433

HG31779,00000D2 6315JAN082/3

080410

PN=170

VariosLocalizacin de averas
Avera

Causa

Solucin

Bomba hidrulica suelta o desgastada. Inspeccionar. Consultar al


concesionario autorizado.

Baja presin de aceite (luz de


presin de aceite iluminada
e indicador rojo de APAGAR
destellando)

Temperatura excesiva del motor


(luz de refrigerante e indicador de
APAGAR parpadeando)

Aceite del motor diluido

Inspeccionar el aceite del motor.


Determinar la causa.

Bajo nivel de aceite

Agregar aceite hasta el nivel


apropiado. Inspeccionar el aceite del
motor.

Aceite de viscosidad incorrecta/aceite Cambiar el aceite.


diluido con combustible diesel.
Bajo nivel de refrigerante
Llenar el sistema de enfriamiento y
buscar fugas.
Bajo nivel de aceite

Aadir aceite.

Correa del ventilador suelta o rota

Apretar o reemplazar la correa.

Ventilador puesto al revs.

Revisar que el ventilador est bien


instalado.

Radiador sucio u obturado.

Revisar el flujo de aire. Limpiar el


radiador.

Envuelta protectora del radiador


faltante o daada
Motor sobrecargado

Inspeccionar. Reparar o cambiar.

Combustible incorrecto

Usar el grado correcto de combustible.

Tapa del radiador

Cambiar la tapa.

Termostato no instalado, sistema de


enfriamiento cubierto de depsitos
calcreos.
Consumo excesivo de combustible Sistema de aire obstruido

Reducir la carga.

Enjuagar el sistema de enfriamiento.


Consultar al concesionario autorizado.
Indicador de restriccin del filtro y
filtros de aire. Sustituir.

Fugas en el sistema de combustible

Inspeccionar. Reparar.

Grado incorrecto de combustible

Vaciar y llenar con el combustible


correcto.

El operador retiene las funciones


hidrulicas en modo de alivio

Mover las palancas de control al punto


muerto.
HG31779,00000D2 6315JAN083/3

434

080410

PN=171

VariosLocalizacin de averas

Sistema elctrico
Avera

Causa

Solucin

El arrancador no hace girar al


motor

Batera desconectada

Conectar el interruptor.

Arrancador

Verificar si el solenoide del arrancador


produce un "clic". Si lo hay, el
circuito de control del arrancador
est funcionando. Si no se escucha
el "clic", consultar al concesionario
autorizado.

Rel del arrancador

Con la mquina en punto muerto,


abrir la puerta de servicio derecha del
motor y escuchar si se produce un
"clic" cuando la llave de contacto est
en ARRANQUE. Si lo hay, la llave de
contacto, el disyuntor de circuito, los
conectores del fusible de arranque y
el interruptor de arranque en punto
muerto estn funcionando y el rel del
arrancador, la conexin a tierra del
rel o el arrancador est defectuoso.
Consultar al concesionario autorizado.

El solenoide del arrancador vibra

Conexiones malas en la batera, la tira Inspeccionar, limpiar y apretar segn


a tierra de la batera o el arrancador se requiera.

El arrancador gira lentamente

Cables de la batera flojos o corrodos Revisar y limpiar o apretarlos.

El arrancador sigue funcionando

La batera consume demasiada


agua

Caja de la batera trizada

Cable a tierra de la batera flojo

Abrir la tapa de la batera y


revisar/apretar el cable a tierra de la
batera.

Carga excesiva en el motor

Cambiar el aceite al grado correcto


para la temperatura.

Solenoide del arrancador pegado

Apagar el motor. Consultar al


concesionario autorizado.

El rel del arrancador est pegado

Apagar el motor. Consultar al


concesionario autorizado.

Caja de la batera trizada

Cambiar la batera.

Alta temperatura ambiente

Llenar con agua destilada.

No hay sujetador de batera

Cambiar la batera e instalar el


sujetador correctamente.

Sujetador de batera suelto

Cambiar la batera e instalar el


sujetador correctamente.

Sujetador de batera demasiado


apretado

Cambiar la batera e instalar el


sujetador correctamente.

Contina en la pg. siguiente

435

HG31779,00000D3 6315JAN081/2

080410

PN=172

VariosLocalizacin de averas
Avera

Bajo voltaje de salida de la batera

Causa

Solucin

Batera congelada

Mantener la batera cargada durante


tiempo fro.

Bajo nivel de agua

Aadir agua destilada.

Parte superior de la batera sucia o


mojada, lo que causa descarga

Limpiar la parte superior de la batera


y secarla con un trapo.

Cables de la batera corrodos o


sueltos
Borne de la batera roto

Limpiar y apretarlos.

La luz de carga y la de baja presin Alambre a tierra del alternador roto


de aceite quedan iluminadas
cuando la llave de contacto est
desconectada
Avera del alternador
Luz indicadora de voltaje (queda
Correa suelta o vidriada. Velocidad
iluminada con el motor en marcha) del motor lenta

Luz del alternador apagada, pero


hay voltaje bajo en el sistema de
carga

Alternador ruidoso

Mover el borne a mano. Si est suelto


o gira, reemplazar la batera.
Inspeccionar y reparar.

Reparar o sustituir el alternador.


Revisar la correa. Reemplazarla si
est vidriada. Aumentar la velocidad
del motor a ms de 1200 rpm. Si
la luz sigue iluminada, consultar al
concesionario autorizado.

Devanado de fase o diodo

Aumentar la velocidad del motor a


ralent rpido. Si la luz se apaga o
atena, indica un diodo o devanado
de fase defectuoso. Consultar al
concesionario autorizado.

Conexiones elctricas flojas o


corrodas en la batera, tira a tierra,
arrancador o alternador
Bombilla de indicador

Inspeccionar, limpiar o apretar las


conexiones elctricas.

Conector flojo

Inspeccionar y reparar.

Inspeccionar y reemplazar.

Cojinetes del alternador desgastados Sacar la correa y averiguar si el


cojinete est spero mientras se hace
girar la polea del alternador.
Correa impulsora

Inspeccionarla y reemplazarla si fuese


necesario.

Polea desalineada

Inspeccionar.
HG31779,00000D3 6315JAN082/2

436

080410

PN=173

VariosLocalizacin de averas

Sistema hidrulico
Avera

Causa

Solucin

La hoja se eleva y/o inclina muy


lento

Aceite fro

Dejar que el aceite se caliente.

Aceite de viscosidad excesiva


(demasiado espeso)
Varillaje de vlvula de control

Usar aceite del tipo correcto.

Bomba hidrulica desgastada

La hoja no se levanta y no se inclina Bajo nivel de aceite hidrulico

Revisar el varillaje. Reparar o ajustar.


Consultar al concesionario autorizado.
Revisar el tiempo del ciclo de
elevacin de la hoja.
Revisar. Aadir aceite hidrulico.

La hoja es difcil de controlar

Movimiento vertical excesiva de rueda Ajustar el espacio libre entre la rueda


gua delantera
gua y el bastidor lateral.

La bomba emite ruidos excesivos

Aceite fro

Dejar que la mquina se caliente.

Bajo nivel de aceite

Revisar y aadir aceite.

Aceite de viscosidad excesiva


(demasiado espeso)

Cambiar el aceite por uno de la


viscosidad correcta.

El aceite hidrulico se sobrecalienta El operador mantiene abierta la


vlvula de control por mucho tiempo,
haciendo que se abra la vlvula de
alivio del sistema
Aceite de viscosidad excesiva
(demasiado espeso)
El aceite hidrulico hace espuma

Instruir al operador en cuanto al uso


correcto del bulldozer.

Cambiar el aceite por uno de la


viscosidad correcta.

Agua en el aceite

Inspeccionar el aceite. Cambiar.

Aceite del tipo incorrecto

Inspeccionar. Cambiar el aceite.


HG31779,00000D4 6314JAN081/1

437

080410

PN=174

VariosLocalizacin de averas

Transmisin hidrosttica
Avera

Causa

Solucin

Filtro obturado
La luz de restriccin del filtro de
Cambiar el filtro.
aceite de la transmisin permanece
iluminada con la mquina a la
temperatura de funcionamiento
Alambre del emisor conectado a tierra Desconectar los alambres del emisor.
Si la luz se queda iluminada, el circuito
est conectado a tierra. Consultar al
concesionario autorizado.
El aceite de la transmisin se
sobrecalienta

Bajo nivel de aceite

Revisar y agregar aceite de la


transmisin.

Ncleo del enfriador de aceite


restringido con mugre o aletas
daadas.

Limpiar el ncleo. Instalar la rejilla


contra arena para proteger el ncleo.
Revisar el sensor de temperatura de
aceite.

Baja presin de aceite de la


transmisin (la luz indicadora
puede iluminarse o no)

Bajo nivel de aceite

Revisar. Aadir aceite.

Aceite de la viscosidad incorrecta

Vaciar y llenar con el aceite correcto.

El aceite se sobrecalienta

Revisar el sensor de temperatura.


Consultar al concesionario autorizado.
Revisar el sensor de presin.

Las orugas no se mueven

Cadenas desincronizadas

Interruptor de bloqueo de
estacionamiento

Revisar los cdigos de falla


para diagnstico. Consultar al
concesionario autorizado.

Avera de la transmisin

Revisar los cdigos de falla


para diagnstico. Consultar al
concesionario autorizado.

Aire en el circuito de control de la


transmisin
Desajuste del motor

Consultar al concesionario autorizado.


Revisar los cdigos de falla
para diagnstico. Consultar al
concesionario autorizado.

La palanca de control de la transmisin Revisar la funda de la palanca de


se pega o no regresa al punto muerto control de la transmisin. Consultar al
de la direccin
concesionario autorizado.
Ajuste desigual del huelgo de las
cadenas izquierda y derecha

Ajustar el huelgo de acuerdo con las


especificaciones.
HG31779,00000D5 6314JAN081/1

438

080410

PN=175

VariosLocalizacin de averas

Medidores e indicadores
Avera

Causa

Solucin

La luz de temperatura del


Circuito abierto de luz indicadora
refrigerante no indica temperatura
excesiva o la bombilla no se
ilumina en la posicin PRUEBA DE
BOMBILLAS
La luz de temperatura de la
Circuito abierto de luz indicadora
transmisin no indica temperatura
excesiva o la bombilla no se
ilumina en la posicin PRUEBA DE
BOMBILLAS
La luz de presin de aceite del
Circuito abierto de luz indicadora
motor no se ilumina

Girar la llave a PRUEBA DE


BOMBILLAS. Si ninguna de las luces
se ilumina, consultar al concesionario
autorizado.
Girar la llave a PRUEBA DE
BOMBILLAS. Si ninguna de las luces
se ilumina, consultar al concesionario
autorizado.
Girar la llave a PRUEBA DE
BOMBILLAS. Si ninguna de las luces
se ilumina, consultar al concesionario
autorizado.

La luz del alternador no se ilumina

Circuito abierto de luz indicadora

Girar la llave a PRUEBA DE


BOMBILLAS. Si ninguna de las luces
se ilumina, consultar al concesionario
autorizado.

La bocina no suena

Conexin a tierra de la bocina

Conectar la bocina a tierra en el


chasis de la mquina. Consultar al
concesionario autorizado.

Bocina

Cambiar la bocina. Consultar al


concesionario autorizado.

Rel de bocina

Cambiar el rel.

Fusible de la bocina.

Sustituir el fusible.

Botn de la bocina

Cambiar el botn de la bocina.


Consultar al concesionario autorizado.

Fusible del limpiaparabrisas

Revisar y reemplazar.

Limpiaparabrisas inoperante

Ventilador del calefactor inoperante Fusible del calefactor

Revisar y reemplazar.

Bombilla quemada

Sustituir la bombilla.

Conexin a tierra inadecuada del


conmutador de luces

Inspeccionar y apretar. Consultar al


concesionario autorizado.

Luz trasera inoperante

Conector flojo en el arns de


alambrado de la ROPS

Inspeccionar y volver a conectar.


Consultar al concesionario autorizado.

Luces atenuadas

Baja carga de la batera.

Revisar las conexiones.

Baja salida del alternador

Revisar la tensin de la correa.

Mala conexin a tierra en las luces

Limpiar y apretar.

Las luces de trabajo no funcionan

Contina en la pg. siguiente

439

HG31779,00000D6 6314JAN081/2

080410

PN=176

VariosLocalizacin de averas
NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren
herramientas o conocimientos especializados para
repararlos, consultar al concesionario autorizado.
HG31779,00000D6 6314JAN082/2

Acceso a cdigos de diagnstico (DTC)


(NS 141178)
DTC de las unidades del monitor (MDU) y de
control del motor (ECU)
T145345 UN08SEP01

1. Motor apagado, bloqueo de estacionamiento aplicado.


2. Presionar sin soltar el botn SELECT y conectar la
llave de contacto, seguir pulsando el botn SELECT
hasta que aparezca el icono de hormetro en la
pantalla y luego soltar el botn SELECT.
3. Pulsar sin soltar el botn SELECT hasta que el
icono de batera aparezca en la pantalla (aprox. 5
segundos) y luego soltarlo.

Si hay ms de un DTC, la MDU visualiza


secuencialmente todos los cdigos almacenados.
Cada cdigo de falla se visualiza secuencialmente
durante 5 segundos, empezando por el cdigo ms
reciente. Se almacena un mximo de treinta cdigos
de falla. Los cdigos de falla para diagnstico quedan
en la memoria hasta que se borren.

4. Pulsar sin soltar el botn SELECT hasta que el


icono de batera aparezca en la pantalla (aprox.
5 segundos) y luego soltar el botn SELECT. La
indicacin DIAG aparece en la pantalla.
5. Pulsar el botn SELECT y soltarlo dentro de 5
segundos despus que aparezca DIAG para ver los
cdigos de falla para diagnstico almacenados.
Si se espera ms de cinco segundos para pulsar
el botn SELECT, la MDU visualiza PROG y luego
regresa al hormetro y hay que iniciar el procedimiento
otra vez.
6. Si no hay cdigos de monitor o de falla para
diagnstico almacenados, aparece la palabra END en
la pantalla. Los cdigos DTC se indican de la forma
siguiente:
DTC de MDU: Se visualizan con el prefijo F9 en la
ventana de MDU.

NOTA: Este procedimiento no puede efectuarse


con el motor en marcha.
Para eliminar todos los cdigos DTC almacenados,
una vez que la pantalla visualice END, presionar sin
soltar el botn SELECT durante cinco segundos. En
la pantalla se visualizar CLrd. Desconectar la llave
de contacto para salir.
NOTA: Si el procedimiento no se termin con xito,
en la ventana aparece nCLrd. Desconectar
la llave y repetir el procedimiento.

DTC de ECU: Se visualizan con el prefijo F4 en la


ventana de MDU.
Contina en la pg. siguiente

4310

VD76477,00013D1 6325JUN101/2

080410

PN=177

VariosLocalizacin de averas
DTC de la unidad de control de la transmisin (TCU)
1. Quitar la cubierta de la TCU y conectar la llave de
contacto.
2. Pulsar el botn de men hasta que se visualice
CDIGO y pulsar SELECT.
3. Se visualiza el ms reciente de los cdigos de falla
para diagnstico almacenados. Si no ha cdigos de
falla almacenados se visualiza End.
4. Si se visualiza un DTC, pulsar NEXT para visualizar
el cdigo siguiente o SELECT para ver el cdigo y,
despus de 1,5 segundos, el nmero de veces que
se produjo el cdigo.

APantalla de la unidad de
control de la transmisin
(TCU)
BLuz de estado (rojo)
CLuz de alimentacin (verde)
DBotn MENU

TX1079225 UN30JUN10

5. Para borrar todos los cdigos almacenados, pulsar


NEXT hasta que se visualice End. Mantener pulsado
SELECT por cinco segundos y aparecer F300 para
indicar que todos los cdigos almacenados han sido
visualizados.
EBotn SELECT
F Botn NEXT
GBotn BACK

Unidad de control de transmisin (TCU)


VD76477,00013D1 6325JUN102/2

Acceso a los cdigos de falla para


diagnstico (DTC)
1. Motor apagado, bloqueo de estacionamiento aplicado.
2. Pulsar el botn MENU para ver el Men principal.
3. Los cdigos estarn resaltados. Pulsar el botn
SELECT para ver el submen Cdigos.

4. Los submens bajo Cdigos incluyen los cdigos


Activos y Almacenados. Usar el botn NEXT para
navegar al submen deseado.
5. Usar el botn NEXT para navegar a un cdigo DTC y
pulsar SELECT para ver el texto descriptivo del DTC.
6. Usar el botn BACK para regresar a la lista de
cdigos.
VD76477,00013D2 6314JAN081/1

Cdigos de falla para diagnstico de la


unidad de control del motor (ECU)

El nmero del cdigo de falla se indica mediante F4 ms


dos dgitos adicionales.

NOTA: Cuando ocurre un problema se visualizan los


cdigos de falla para diagnstico de la unidad de
control del motor (ECU). Cuando aparece un cdigo
de falla, apagar el motor y volverlo a arrancar para
comprobar si el problema es de tipo intermitente.
Recuperar y anotar todos los cdigos DTC en la
pantalla de monitor estndar (SDM) Consultar al
concesionario autorizado de John Deere.

El nmero del cdigo de falla para diagnstico se indica


por medio de un nmero de parmetro dudoso (SPN) y
un nmero identificador del modo de falla (FMI). En el
ejemplo 96.03, 96 es el nmero de parmetro dudoso
(SPN) y 03 es el nmero identificador de modo de falla
(FMI).
VD76477,0001398 6324JAN081/1

4311

080410

PN=178

VariosLocalizacin de averas

Cdigos de falla para diagnstico de la


unidad del monitor (MDU) (NS 141178)

El nmero del cdigo de falla se indica mediante F9 ms


dos dgitos adicionales.

NOTA: Cuando ocurre un problema se visualizan los


cdigos de falla para diagnstico (DTC) de la
unidad de control del motor (MDU).

La letra F indica que ha ocurrido una falla. El nmero


9 significa que la MDU ha diagnosticado un problema y
se visualiza la indicacin correspondiente.

Cuando aparece un cdigo de falla, apagar el motor


y volverlo a arrancar para comprobar si el problema
es de tipo intermitente. Recuperar todos los cdigos
de falla para diagnstico indicados por el monitor y
anotarlos. Consultar al concesionario autorizado.

Los ltimos dos dgitos del cdigo de falla para diagnstico


indican problemas especficos.

VD76477,0001383 6314JAN081/1

Cdigos de falla para diagnstico del


monitor de pantalla estndar (SDM)

de falla para diagnstico indicados por el monitor y


anotarlos. Consultar al concesionario autorizado.

NOTA: Cuando ocurre un problema se visualizan los


cdigos de falla para diagnstico (DTC) de la
pantalla de monitor estndar (SDM).
Cuando aparece un cdigo de falla, apagar el motor
y volverlo a arrancar para comprobar si el problema
es de tipo intermitente. Recuperar todos los cdigos

El nmero del cdigo de falla para diagnstico se indica


por medio de un nmero de parmetro dudoso (SPN) y
un nmero identificador del modo de falla (FMI). En el
ejemplo 96.03, 96 es el nmero de parmetro dudoso
(SPN) y 03 es el nmero identificador de modo de falla
(FMI).
VD76477,0001382 6314JAN081/1

Si el indicador de revisar cdigos de falla para diagnstico


permanece iluminado, existe un problema elctrico en el
sistema de control de la transmisin. La unidad de control
de la transmisin automticamente pone la mquina en
un modo de funcionamiento que evita que la mquina
se dae. El nmero del cdigo de falla para diagnstico
se indica por medio de un nmero de parmetro dudoso
(SPN) y un nmero identificador del modo de falla (FMI).
En el ejemplo 96.03, 96 es el nmero de parmetro
dudoso (SPN) y 03 es el nmero identificador de modo de
falla (FMI). Este cdigo de falla para diagnstico identifica
el problema y es un medio auxiliar sumamente importante
para que el concesionario autorizado pueda diagnosticar
el problema rpidamente. Siempre informar de este

T117818 UN25NOV98

Cdigos de falla para diagnstico de la


unidad de control de la transmisin (TCU)

cdigo al concesionario al informarle sobre la naturaleza


de algn problema.
VD76477,0001384 6324JAN081/1

4312

080410

PN=179

VariosAlmacenamiento

T47764 UN09NOV88

Preparacin de la mquina para el


almacenamiento
1. Reparar las piezas desgastadas o daadas. Instalar
piezas nuevas, si es necesario, para evitar demoras
innecesarias.
2. Limpiar el filtro primario de aire.

T5813AM UN09FEB89

IMPORTANTE: El lavado con agua a alta presin


sobre 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi) puede daar
la pintura fresca. Dejar que la pintura se seque
al aire por 30 das como mnimo despus de
recibir la mquina antes de limpiar las piezas o
la mquina con alta presin. Usar lavados a baja
presin hasta despus de transcurridos 30 das.
3. Lavar la mquina. Usar lavado a baja presin [menos
de 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] hasta que hayan
transcurrido 30 das desde el recibo de la mquina.
Pintar donde sea necesario para impedir la oxidacin.
Reemplazar las etiquetas que estn en mal estado.
4. Aplicar aceite a las cadenas de oruga. Hacer avanzar
y retroceder la mquina varias veces. Estacionar la
mquina en una superficie dura para evitar que las
cadenas se congelen al suelo.
5. Llenar el tanque de combustible para impedir la
condensacin.

8. Colocar un rtulo de NO USAR en la palanca de


control derecha.
9. Lubricar todos los puntos de engrase.

6. Guardar la mquina en un lugar seco y resguardado.


Si se deja a la intemperie, cubrirla con una lona
impermeable.

10. Retirar las bateras.

IMPORTANTE: El antioxidante LPS 3 puede destruir la


pintura. NO rociar con LPS 3 las zonas pintadas.
7. Retraer todos los cilindros hidrulicos, de ser posible.
De lo contrario, cubrir todas las varillas expuestas de
los cilindros con antioxidante LPS 3.

11. Quitar el cojn del asiento y otros componentes


deteriorables.
12. Sacar las llaves y cerrar con candado todas las
cubiertas y puertas.

LPS es una marca registrada de Holt Lloyd Corporation.


OUT4001,0000027 6314JAN081/1

Procedimiento mensual de almacenamiento

T6191AA UN18OCT88

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


o la muerte causadas por la asfixia. Los
gases de escape pueden causar malestares
fsicos y hasta la muerte. Arrancar el motor
SOLAMENTE en un lugar bien ventilado.
1. Vaciar el agua y los sedimentos del depsito de
combustible cuando la temperatura ambiente est
sobre cero.
2. Quitar el antioxidante LPS 3 de los vstagos de los
cilindros con un disolvente de limpieza.
El antioxidante LPS 3 es fabricado por Holt Lloyd Corporation.
Contina en la pg. siguiente

441

VD76477,00016A3 6308JAN081/2

080410

PN=180

VariosAlmacenamiento

T6181AU UN18OCT88

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos al motor.


Durante las temperaturas fras, revisar la fluidez
del aceite del motor en la varilla de medicin. Si
el aceite tiene aspecto ceroso y/o como jalea en
lugar de lquido, NO tratar de arrancar el motor.
Usar una fuente de calor externa para calentar el
crter hasta que el aceite recupere su fluidez.
3. Revisar el nivel de todos los fluidos. Si est bajo,
revisar si hay fugas y agregar aceite segn se
requiera.
4. Revisar las correas.
5. Revisar la condicin de todas las mangueras y
conexiones.
6. Revisar el nivel de electrlito de la batera. Cargar
e instalar la batera.

y hacerlo funcionar hasta calentarlo a su temperatura


de funcionamiento. Dejarlo a 1/2 de la aceleracin
mxima por cinco minutos. No hacerlo funcionar ni al
rgimen mximo ni a ralent.

7. En las mquinas con neumticos, revisar las


condiciones y las presiones de los neumticos.

Si el motor no arranca o si funciona mal despus del

En las mquinas de orugas, revisar las condiciones y


la holgura de las cadenas de oruga.
En las mquinas con cadenas de oruga no selladas
ni lubricadas, aplicar aceite a las juntas de pasador y
buje. Hacer avanzar y retroceder la mquina varias
veces.
8. Estacionar la mquina en una superficie dura para
evitar que las cadenas se congelen al suelo.

arranque, cambiar los filtros de combustible. Purgar


el sistema de combustible.

12. Accionar todos los controles, palancas, ajustes del


asiento, etc.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado
de la mquina. Alejar a las personas de
la zona antes de someter la mquina al
procedimiento de funcionamiento.

9. Llenar el depsito de combustible.


10. Prelubricar los cojinetes del turbocompresor, si lo
tiene:
a. Desconectar el fusible de corte de combustible.

13. Asegurarse que el lugar est despejado para


poder mover la mquina. Hacer funcionar todas
las funciones hidrulicas varias veces. Revisar la
condicin de todas las mangueras y conexiones.
14. De ser posible, estacionar la mquina con los
vstagos de cilindros retrados. Girar la llave de
contacto a la posicin desconectada.

b. Girar el motor por 10 segundos.


c. Conectar el fusible de corte de combustible.
11. Inspeccionar el compartimiento del motor y quitar las
acumulaciones de material extrao. Arrancar el motor

15. Aplicar antioxidante LPS 3 a las reas expuestas de


los vstagos de cilindros.
VD76477,00016A3 6308JAN082/2

Evitar daar las cadenas de oruga


IMPORTANTE: Evitar que la mquina se dae. Si la
mquina tiene cadenas de oruga selladas y

lubricadas, no forzar agua entre los pasadores


de plstico y los tapones de caucho al lavar la
mquina con una lavadora de presin alta.
JH91824,00002EB 6307OCT081/1

442

080410

PN=181

VariosNmeros de la mquina
General
Registro de nmero de identificacin del producto (PIN).

T121298B UN27APR99

La chapa de PIN est ubicada en el lado izquierdo de la


mquina, debajo del escudo lateral del motor.
Fecha de compra:

NOTA: Escribir los 13 caracteres del nmero de


identificacin del producto.

450J ilustrada
TX,120,RB51 6314JAN081/1

Registro de nmero de serie del motor


El nmero de serie del motor se encuentra en el lado
derecho del motor.
T118006B UN11NOV98

Nmero de serie del motor (A):

CED,OUO1032,1042 6314JAN081/1

1. Instale dispositivos antivandalismo.


2. Con el tractor estacionado:
Baje el equipo al suelo.
Ponga las ruedas en su posicin ms ancha, para
dificultar la carga de la mquina en un remolque.
Extraer las llaves y separar las bateras
3. Al estacionar la mquina en un lugar cerrado, situar
los equipos de gran tamao frente a las salidas y
cerrar con llave el edificio.
4. Si estaciona la mquina al aire libre, situar la mquina
en una zona iluminada y vallada.
5. Tome nota de cualquier suceso sospechoso e informe
inmediatamente a las autoridades locales.
6. Informe a su concesionario John Deere si echa en
falta alguna pieza.

TS230 UN24MAY89

Guarde su mquina de forma segura

DX,SECURE2 6318NOV031/1

451

080410

PN=182

VariosNmeros de la mquina

1. Guardar en un lugar seguro un inventario actualizado


de los nmeros de serie de su mquina y sus
componentes.
2. Verifique regularmente si las placas de identificacin
continan en su lugar. Informe a las autoridades
locales de cualquier indicio de manupulacin de su
mquina y pida un duplicado de las placas a su
concesionario.
3. Se pueden tomar adems las siguientes medidas de
seguridad:
Marque sus mquinas con un sistema de
numeracin propio.
Tome fotografas en color de cada mquina desde
diversos ngulos.

TS1680 UN09DEC03

Guarde una prueba de propiedad

DX,SECURE1 6318NOV031/1

452

080410

PN=183

VariosEspecificaciones

T118300 UN11NOV98

Dimensiones de bulldozer sobre orugas 450JLT

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos


a cambio sin previo aviso. Donde corresponda,
las especificaciones se ajustan a las normas
ICED y SAE. Salvo indicacin contraria, estas

especificaciones estn basadas en una mquina


con estructura protectora contra vuelcos,
tanque de combustible lleno, operador de 80
kg (175 lb) y equipo estndar

Pieza

Medida

Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

2590 mm
8 ft 6 in.

BHoja topadora

Altura

826 mm
2 ft 8.6 in.

CLevante de hoja

Altura

773 mm
2 ft 6 in.

DExcavacin

Profundidad

528 mm
1 ft 9 in.

Hoja topadora de 90 in. (angosta)


(lado derecho)

Distancia

313 mm
1 ft

Hoja topadora de 97 in. (estndar)


(lado derecho)

Distancia

337 mm
1 ft 1.3 in.

Distancia

400 mm
1 ft 3.8 in.

Distancia

313 mm
1 ft

EInclinacin de hoja

Hoja topadora de 115 in. (lado


derecho)
FInclinacin de hoja
Hoja topadora de 90 in. (angosta)
(lado izquierdo)

Contina en la pg. siguiente

461

CED,OUO1032,1353 6314JAN081/2

080410

PN=184

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

Hoja topadora de 97 in. (estndar)


(lado izquierdo)

Distancia

337 mm
1 ft 1.3 in.

Hoja topadora de 115 in. (lado


izquierdo)

Distancia

400 mm
1 ft 3.8 in.

GGeneral (sin malacate)

Largo

4013 mm
13 ft 2 in.

GGeneral (con malacate)

Largo

4496 mm
14 ft 9 in.

HAncho de hoja (de 90 in.)

Ancho

2286 mm
7 ft 6 in.

HAncho de hoja (de 97 in.)

Ancho

2464 mm
8 ft 1 in.

HAncho de hoja (de 115 in.)

Ancho

2921 mm
9 ft 7 in.

IAngulo de hoja (de 90 in.)

Ancho

2106 mm
6 ft 10.9 in.

IAngulo de hoja (de 97 in.)

Ancho

2267 mm
7 ft 5.3 in.

IAngulo de hoja (de 115 in.)

Ancho

2680 mm
8 ft 9.5 in.

Hoja topadora de 90 in. (angosta)

Capacidad

1.4 m3

Hoja topadora (estndar) de 97 in.

Capacidad

1.5 m3

Hoja topadora de 115 in.

Capacidad

1.75 m3
CED,OUO1032,1353 6314JAN082/2

462

080410

PN=185

VariosEspecificaciones

Especificaciones del bulldozer sobre orugas


450JLT
Pieza

Medida

Valor especificado

Motor

Tipo

Aspiracin natural

Consumo de combustible tpico

Consumo

4.98.7 l/h
1.52.3 gph

Potencia nominal a 2200 rpm

Potencia

Potencia neta SAE: 52 kW (70 hp)

Pistn

Cilindrada

4.52 l
276 cu. in.

Par motor mximo a 1300 rpm

Aumento de par motor

313 Nm
230 lbft

Bateras

Voltaje

12 V

AlternadorROPS

Amperaje

65 A

AlternadorCabina (con
acondicionador de aire)

Amperaje

95 A

Transmisin

Velocidad

08 km/h
05 mph

Sistema hidrulico

Presin

20 685 kPa
3000 psi

Caudal

56.8 l/min (15 gpm) a 2200 rpm

Zapatas de cadena (cada lado)

Cantidad

40

Superficie de contacto (con


zapatas de 16 in.)

Superficie

17 755 cm2

Cadenas

Paso

160 mm
6.29 in.
1450 mm
57 in.

Motor John Deere PowerTECH


4045D diesel, de 4 cilindros

Tren de rodaje

Ancho de va
Altura mnima sobre el suelo (con
garra de barra sencilla)

Espacio libre

345 mm
13.6 in.

Altura mnima sobre el suelo (con


zapatas de pantano)

Espacio libre

366 mm
14.4 in.

Presin sobre el suelo

Presin

38.6 kPa
0.39 bar
5.6 psi

PowerTECH es una marca registrada de Deere & Company.


CED,OUO1032,1354 6314JAN081/1

463

080410

PN=186

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas 450JLT


Pieza

Medida

Valor especificado

Peso operacional segn SAE

Peso

6804 kg
15 000 lb

Protectores contra rocas (4)

Peso

131 kg
288 lb

Asiento de lujo (sumar)

Peso

9 kg
20 lb

Cabina con calefactor (sumar)

Peso

268 kg
590 lb

Cabina con acondicionador de aire


(sumar)

Peso

306 kg
675 lb

Calefactor de ROPS

Peso

12 kg
26 lb

Luces de intensidad alta

Peso

4 kg
9 lb

Gancho para remolcado delantero

Peso

15 kg
33 lb

Barra de tiro rgida

Peso

23 kg
50 lb

Barra de tiro extendida

Peso

33 kg
72 lb

Malacate 4000S

Peso

653 kg
1437 lb

Guiacabos de malacate de cuatro


rodillos

Peso

85 kg
187 lb

Equipo opcional

OUT4001,0000016 6314JAN081/1

464

080410

PN=187

VariosEspecificaciones

T118300 UN11NOV98

Dimensiones de bulldozer sobre orugas 450JLGP

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos


a cambio sin previo aviso. Donde corresponda,
las especificaciones se ajustan a las normas
ICED y SAE. Salvo indicacin contraria, estas

especificaciones estn basadas en una mquina


con estructura protectora contra vuelcos,
tanque de combustible lleno, operador de 80
kg (175 lb) y equipo estndar

Pieza

Medida

Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

2590 mm
8 ft 6 in.

BHoja topadora de 115 in.

Altura

826 mm
2 ft 8.6 in.

BHoja topadora de 124 in.

Altura

767 mm
2 ft 6.2 in.

CLevante de hoja

Altura

773 mm
2 ft 6 in.

DExcavacin

Profundidad

528 mm
1 ft 9 in.

Hoja topadora de 115 in. (lado


derecho)

Distancia

400 mm
1 ft 3 in.

Hoja topadora de 124 in. (lado


derecho)
FInclinacin de hoja

Distancia

432 mm
1 ft 5 in.

Hoja topadora de 115 in. (lado


izquierdo)

Distancia

400 mm
1 ft 3 in.

EInclinacin de hoja

Contina en la pg. siguiente

465

HG31779,000002B 6314JAN081/2

080410

PN=188

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

Distancia

432 mm
1 ft 5 in.

GGeneral (sin malacate)

Largo

4013 mm
13 ft 2 in.

GGeneral (con malacate)

Largo

4496 mm
14 ft 9 in.

HAncho de hoja (de 115 in.)

Ancho

2921 mm
9 ft 7 in.

HAncho de hoja (de 124 in.)

Ancho

3150 mm
10 ft 4 in.

IAngulo de hoja (de 115 in.)

Ancho

2639 mm
8 ft 8 in.

IAngulo de hoja (de 124 in.)

Ancho

2845 mm
9 ft 3 in.

Hoja topadora de 115 in.

Capacidad

1.75 m3

Hoja topadora de 124 in.

Capacidad

1.64 m3

Hoja topadora de 124 in. (lado


izquierdo)

HG31779,000002B 6314JAN082/2

466

080410

PN=189

VariosEspecificaciones

Especificaciones del bulldozer sobre orugas


450JLGP
Pieza

Medida

Valor especificado

Peso operacional segn SAE

Peso

7484 kg
16 500 lb

Protectores contra rocas (4)

Peso

131 kg
288 lb

Zapata pantanera

Peso

11 kg
25 lb

Asiento de lujo (sumar)

Peso

9 kg
20 lb

Cabina con calefactor (sumar)

Peso

268 kg
590 lb

Cabina con acondicionador de aire


(sumar)

Peso

306 kg
675 lb

Calefactor de ROPS

Peso

12 kg
26 lb

Luces de intensidad alta

Peso

4 kg
9 lb

Gancho para remolcado delantero

Peso

15 kg
33 lb

Barra de tiro rgida

Peso

23 kg
50 lb

Barra de tiro extendida

Peso

33 kg
72 lb

Malacate 4000S

Peso

653 kg
1437 lb

Guiacabos de malacate de cuatro


rodillos

Peso

85 kg
187 lb

Equipo opcional

HG31779,000002C 6314JAN081/1

467

080410

PN=190

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas 450JLGP


Pieza

Medida

Valor especificado

Peso operacional segn SAE

Peso

7949 kg
17 525 lb

Protectores contra rocas (4)

Peso

131 kg
288 lb

Asiento de lujo (sumar)

Peso

9 kg
20 lb

Cabina

Peso

306 kg
675 lb

Calefactor de ROPS

Peso

12 kg
26 lb

Luces de intensidad alta

Peso

4 kg
9 lb

Gancho para remolcado delantero

Peso

15 kg
33 lb

Barra de tiro extendida

Peso

33 kg
72 lb

Malacate 4000S

Peso

653 kg
1437 lb

Guiacabos de malacate de cuatro


rodillos

Peso

85 kg
187 lb

Equipo opcional

OUT4001,0000017 6314JAN081/1

Capacidades de fluidos de bulldozer sobre


orugas 450JLT y 450JLGP
Pieza

Medida

Valor especificado

Sistema de enfriamiento

Capacidad

16,0 l
4.2 gal

Depsito de combustible

Capacidad

178,0 l
47.0 gal

Aceite del motor (con filtro)

Capacidad

14,0 l
3.75 gal

Reduccin final (cada lado)

Capacidad

6,6 l
7.0 qt

Depsito hidrulico (incluye filtro)

Capacidad

32,0 l
8.5 gal

Capacidades de fluidos

Depsito de la transmisin (incluye Capacidad


filtro)

53,0 l
14.0 gal

MalacateSi existe

38,0 l
10.0 gal

Capacidad

JH91824,00002FB 6330JUN101/1

468

080410

PN=191

VariosEspecificaciones

T118300 UN11NOV98

Dimensiones de bulldozer sobre orugas 550JLT

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos


a cambio sin previo aviso. Donde corresponda,
las especificaciones se ajustan a las normas
ICED y SAE. Salvo indicacin contraria, estas

especificaciones estn basadas en una mquina


con estructura protectora contra vuelcos,
tanque de combustible lleno, operador de 80
kg (175 lb) y equipo estndar

Pieza

Medida

Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

2743 mm
9 ft

BHoja topadora

Altura

826 mm
2 ft 8.6 in.

CLevante de hoja

Altura

797 mm
2 ft 7.4 in.

DExcavacin

Profundidad

523 mm
1 ft 8.6 in.

EInclinacin de hoja
Hoja topadora de 105 in. (estndar) Distancia
(lado derecho)
Hoja topadora de 97 in. (angosta)
(lado derecho)
FInclinacin de hoja

364 mm
1 ft 2.3 in.

Distancia

337 mm
1 ft 1.3 in.

Hoja topadora de 105 in. (estndar) Distancia


(lado izquierdo)

313 mm
1 ft

Hoja topadora de 97 in. (angosta)


(lado izquierdo)

337 mm
1 ft 1.3 in.

Distancia

Contina en la pg. siguiente

469

CED,OUO1032,1376 6314JAN081/2

080410

PN=192

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

GGeneral (sin malacate)

Largo

4040 mm
13 ft 3 in.

GGeneral (con malacate)

Largo

4549 mm
14 ft 11 in.

HAncho de hoja (estndar


de 105 in.)

Ancho

2667 mm
8 ft 9 in.

HAncho de hoja (angosta de 97 in.)

Ancho

2464 mm
8 ft 1 in.

IAncho de hoja (estndar


de 105 in.)

Ancho

2507 mm
8 ft 2.7 in.

IAncho de hoja (angosta de 97 in.)

Ancho

2318 mm
7 ft 7.2 in.

Hoja topadora (estndar) de 105 in.

Capacidad

1.61 m3

Hoja topadora de 97 in. (angosta)

Capacidad

1.5 m3
CED,OUO1032,1376 6314JAN082/2

4610

080410

PN=193

VariosEspecificaciones

Especificaciones del bulldozer sobre orugas


550JLT
Pieza

Medida

Valor especificado

Motor

Tipo

Turboalimentado

Consumo de combustible tpico

Consumo

6.49.8 l/h
1.72.6 gph

Potencia nominal a 2200 rpm

Potencia

Potencia neta SAE: 60 kW (80 hp)

Pistn

Cilindrada

4.52 l
276 cu. in.

Par motor mximo a 1300 rpm

Aumento de par motor

351 Nm
259 lbft

Bateras

Voltaje

12 V

AlternadorROPS

Amperaje

65 A

AlternadorCabina (con
acondicionador de aire)

Amperaje

95 A

Transmisin

Velocidad

08 km/h
05 mph

Sistema hidrulico

Presin

20 685 kPa
3000 psi

Caudal

56.8 l/min (15 gpm) a 2200 rpm

Zapatas de cadena (cada lado)

Cantidad

40

Superficie de contacto (con


zapatas de 18 in.)

Superficie

19 974 cm2

Cadenas

Paso

160 mm
6.29 in.
1550 mm
61 in.

Motor John Deere PowerTECH


4045T diesel, de 4 cilindros

Tren de rodaje

Ancho de va
Altura mnima sobre el suelo (con
garra de barra sencilla)

Espacio libre

345 mm
13.6 in.

Altura mnima sobre el suelo (con


zapatas de pantano)

Espacio libre

366 mm
14.4 in.

Presin sobre el suelo

Presin

37.2 kPa
0.37 bar
5.4 psi

Garras estndar

Ancho

457 mm
18 in.

PowerTECH es una marca registrada de Deere & Company.


HG31779,000002D 6314JAN081/1

4611

080410

PN=194

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas 550JLT


Pieza

Medida

Valor especificado

Peso operacional segn SAE

Peso

7620 kg
16 800 lb

Protectores contra rocas (4)

Peso

131 kg
288 lb

Asiento de lujo (sumar)

Peso

9 kg
20 lb

Cabina con calefactor (sumar)

Peso

268 kg
590 lb

Cabina con acondicionador de aire


(sumar)

Peso

306 kg
675 lb

Calefactor de ROPS

Peso

12 kg
26 lb

Luces de intensidad alta

Peso

4 kg
9 lb

Enganche de recuperacin

Peso

23 kg
50 lb

Barra de tiro extendida

Peso

33 kg
72 lb

Malacate 4000S

Peso

653 kg
1437 lb

Guiacabos de malacate de cuatro


rodillos

Peso

85 kg
187 lb

Desgarrador tipo paralelogramo

Peso

981 kg
2163 lb

Equipo opcional

OUT4001,0000018 6314JAN081/1

4612

080410

PN=195

VariosEspecificaciones

T118300 UN11NOV98

Dimensiones de bulldozer sobre orugas 550JLGP

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos a


cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las
especificaciones se ajustan a las normas ISO y SAE.
Salvo indicacin contraria, estas especificaciones

estn basadas en una mquina con estructura


protectora contra vuelcos, tanque de combustible
lleno, operador de 80 kg (175 lb) y equipo estndar

Pieza

Medida

Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

2743 mm
9 ft

BHoja topadora de 115 in.

Altura

826 mm
2 ft 8.6 in.

BHoja topadora de 128 in.

Altura

767 mm
2 ft 6.2 in.

CLevante de hoja

Altura

797 mm
2 ft 7.4 in.

DExcavacin

Profundidad

523 mm
1 ft 8.6 in.

Hoja topadora de 115 in. (lado


derecho)

Distancia

399 mm
1 ft 3 in.

Hoja topadora de 128 in. (lado


derecho)
FInclinacin de hoja

Distancia

444 mm
1 ft 5.5 in.

Hoja topadora de 115 in. (lado


izquierdo)

Distancia

399 mm
1 ft 3 in.

EInclinacin de hoja

Contina en la pg. siguiente

4613

CED,OUO1032,1377 6314JAN081/2

080410

PN=196

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

Distancia

444 mm
1 ft 5.5 in.

GGeneral (sin malacate)

Largo

4040 mm
13 ft 3 in.

GGeneral (con malacate)

Largo

4549 mm
14 ft 11 in.

HAncho de hoja (de 115 in.)

Ancho

2921 mm
9 ft 7 in.

HAncho de hoja (de 128 in.)

Ancho

3251 mm
10 ft 8 in.

IAngulo de hoja (de 115 in.)

Ancho

2742 mm
8 ft 11.9 in.

IAngulo de hoja (de 128 in.)

Ancho

3070 mm
10 ft 0.9 in.

Hoja topadora de 115 in.

Capacidad

1.75 m3

Hoja topadora de 128 in.

Capacidad

1.69 m3

Hoja topadora de 128 in. (lado


izquierdo)

CED,OUO1032,1377 6314JAN082/2

4614

080410

PN=197

VariosEspecificaciones

Especificaciones del bulldozer sobre orugas


550JLGP
Pieza

Medida

Valor especificado

Motor

Tipo

Turboalimentado

Consumo de combustible tpico

Consumo

6.49.8 l/h
1.72.6 gph

Potencia nominal a 2200 rpm

Potencia

Potencia neta SAE: 63 kW (84 hp)

Pistn

Cilindrada

4.52 l
276 cu. in.

Par motor mximo a 1200 rpm

Aumento de par motor

372 Nm
276 lbft

Bateras

Voltaje

12 V

AlternadorROPS

Amperaje

65 A

AlternadorCabina (con
acondicionador de aire)

Amperaje

95 A

Transmisin

Velocidad

08 km/h
05 mph

Sistema hidrulico

Presin

20 685 kPa
3000 psi

Caudal

56.8 l/min (15 gpm) a 2200 rpm

Zapatas de cadena (cada lado)

Cantidad

40

Superficie de contacto (con


zapatas de 24 in.)

Superficie

26 632 cm2

Cadenas

Paso

160 mm
6.29 in.
1753 mm
69 in.

Motor John Deere PowerTECH


4045T diesel, de 4 cilindros

Tren de rodaje

Ancho de va
Altura mnima sobre el suelo (con
garra de barra sencilla)

Espacio libre

345 mm
13.6 in.

Altura mnima sobre el suelo (con


zapatas de pantano)

Espacio libre

366 mm
14.4 in.

Presin sobre el suelo

Presin

29 kPa
0.29 bar
4.2 psi

PowerTECH es una marca registrada de Deere & Company.


CED,OUO1032,1379 6314JAN081/1

4615

080410

PN=198

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas 550JLGP


Pieza

Medida

Valor especificado

Peso operacional segn SAE

Peso

7938 kg
17 500 lb

Protectores contra rocas (4)

Peso

131 kg
288 lb

Zapata pantanera

Peso

73 kg
160 lb

Asiento de lujo (sumar)

Peso

9 kg
20 lb

Cabina con calefactor (sumar)

Peso

268 kg
590 lb

Cabina con acondicionador de aire


(sumar)

Peso

306 kg
675 lb

Calefactor de ROPS

Peso

12 kg
26 lb

Luces de intensidad alta

Peso

4 kg
9 lb

Gancho para remolcado delantero

Peso

15 kg
33 lb

Enganche de recuperacin

Peso

23 kg
50 lb

Barra de tiro extendida

Peso

33 kg
72 lb

Malacate 4000S

Peso

653 kg
1437 lb

Guiacabos de malacate de cuatro


rodillos

Peso

85 kg
187 lb

Desgarrador tipo paralelogramo

Peso

981 kg
2163 lb

Equipo opcional

OUT4001,0000019 6314JAN081/1

4616

080410

PN=199

VariosEspecificaciones

Capacidades de fluidos bulldozer sobre


orugas 550JLT y 550JLGP
Pieza

Medida

Valor especificado

Sistema de enfriamiento

Capacidad

16,0 l
4.2 gal

Depsito de combustible

Capacidad

178,0 l
47.0 gal

Aceite del motor (con filtro)

Capacidad

14,0 l
3.75 gal

Reduccin final (cada lado)

Capacidad

6,6 l
7.0 qt

Depsito hidrulico (incluye filtro)

Capacidad

32,0 l
8.5 gal

Capacidades de fluidos

Depsito de la transmisin (incluye Capacidad


filtro)

53,0 l
14.0 gal

MalacateSi existe

38,0 l
10.0 gal

Capacidad

JH91824,00002FC 6330JUN101/1

4617

080410

PN=200

VariosEspecificaciones

T118300 UN11NOV98

Dimensiones de bulldozer sobre orugas 650JLT

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos a


cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las
especificaciones se ajustan a las normas ISO y SAE.
Salvo indicacin contraria, estas especificaciones

estn basadas en una mquina con estructura


protectora contra vuelcos, tanque de combustible
lleno, operador de 80 kg (175 lb) y equipo estndar

Pieza

Medida

Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

2768 mm
9 ft 1 in.

BHoja topadora de 105 in.


(estndar)

Altura

933 mm
3 ft 0.7 in.

BHoja topadora de 97 in. (angosta)

Altura

826 mm
2 ft 8.6 in.

CLevante de hoja

Altura

819 mm
2 ft 8.2 in.

DExcavacin

Profundidad

500 mm
1 ft 7.7 in.

EInclinacin de hoja
Hoja topadora de 105 in. (estndar) Distancia
(lado derecho)
Hoja topadora de 97 in. (angosta)
(lado derecho)
FInclinacin de hoja

364 mm
1 ft 2.3 in.

Distancia

337 mm
1 ft 1.3 in.

Hoja topadora de 105 in. (estndar) Distancia


(lado izquierdo)

364 mm
1 ft 2.3 in.
Contina en la pg. siguiente

4618

CED,OUO1032,1376 6314JAN081/2

080410

PN=201

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

Distancia

337 mm
1 ft 1.3 in.

GGeneral (sin malacate)

Largo

4070 mm
13 ft 4 in.

GGeneral (con malacate)

Largo

4547 mm
14 ft 11 in.

HAncho de hoja (estndar


de 105 in.)

Ancho

2667 mm
8 ft 9 in.

HAncho de hoja (angosta de 97 in.)

Ancho

2464 mm
8 ft 1 in.

IAncho de hoja (estndar


de 105 in.)

Ancho

2507 mm
8 ft 2.7 in.

IAncho de hoja (angosta de 97 in.)

Ancho

2318 mm
7 ft 7.2 in.

Hoja topadora (estndar) de 105 in.

Capacidad

1.99 m3

Hoja topadora de 97 in. (angosta)

Capacidad

1.5 m3

Hoja topadora de 97 in. (angosta)


(lado izquierdo)

CED,OUO1032,1376 6314JAN082/2

4619

080410

PN=202

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas


650JLT
Pieza

Medida

Valor especificado

Motor

Tipo

Turboalimentado

Consumo de combustible tpico

Consumo

7.211.2 l/h
1.93.0 gph

Potencia nominal a 2200 rpm

Potencia

Potencia neta SAE: 67 kW (90 hp)

Pistn

Cilindrada

4.52 l
276 cu. in.

Par motor mximo a 1200 rpm

Aumento de par motor

405 Nm
316 lbft

Bateras

Voltaje

12 V

AlternadorROPS

Amperaje

65 A

AlternadorCabina (con
acondicionador de aire)

Amperaje

95 A

Transmisin

Velocidad

08 km/h
05 mph

Sistema hidrulico

Presin

20 685 kPa
3000 psi

Caudal

56.8 l/min (15 gpm) a 2200 rpm

Zapatas de cadena (cada lado)

Cantidad

38

Superficie de contacto (con


zapatas de 18 in.)

Superficie

19 974 cm2

Cadenas

Paso

171 mm
6.73 in.
1550 mm
61 in.

Motor John Deere PowerTECH


4045T diesel, de 4 cilindros

Tren de rodaje

Ancho de va
Altura mnima sobre el suelo (con
garra de barra sencilla)

Espacio libre

363 mm
14.3 in.

Altura mnima sobre el suelo (con


zapatas de pantano)

Espacio libre

384 mm
15.1 in.

Presin sobre el suelo

Presin

40.6 kPa
0.41 bar
5.9 psi

Garras estndar

Ancho

457 mm
18 in.

PowerTECH es una marca registrada de Deere & Company.


CED,OUO1032,1385 6314JAN081/1

4620

080410

PN=203

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas 650JLT


Pieza

Medida

Valor especificado

Peso operacional segn SAE

Peso

8391 kg
18 500 lb

Protectores contra rocas (4)

Peso

118 kg
260 lb

Asiento de lujo (sumar)

Peso

9 kg
20 lb

Cabina con calefactor (sumar)

Peso

268 kg
590 lb

Cabina con acondicionador de aire


(sumar)

Peso

306 kg
675 lb

Calefactor de ROPS

Peso

12 kg
26 lb

Luces de intensidad alta

Peso

4 kg
9 lb

Enganche de recuperacin

Peso

23 kg
50 lb

Barra de tiro extendida

Peso

33 kg
72 lb

Malacate 4000S

Peso

653 kg
1437 lb

Guiacabos de malacate de cuatro


rodillos

Peso

85 kg
187 lb

Desgarrador tipo paralelogramo

Peso

981 kg
2163 lb

Equipo opcional

OUT4001,000001A 6314JAN081/1

4621

080410

PN=204

VariosEspecificaciones

T118300 UN11NOV98

Dimensiones de bulldozer sobre orugas 650JLGP

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos a


cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las
especificaciones se ajustan a las normas ISO y SAE.
Salvo indicacin contraria, estas especificaciones

estn basadas en una mquina con estructura


protectora contra vuelcos, tanque de combustible
lleno, operador de 80 kg (175 lb) y equipo estndar

Pieza

Medida

Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

2768 mm
9 ft 1 in.

BHoja topadora

Altura

826 mm
2 ft 8.6 in.

CLevante de hoja

Altura

819 mm
2 ft 8.2 in.

DExcavacin

Profundidad

500 mm
1 ft 7.7 in.

Hoja topadora de 115 in. (lado


derecho)

Distancia

399 mm
1 ft 3 in.

Hoja topadora de 128 in. (lado


derecho)
FInclinacin de hoja

Distancia

444 mm
1 ft 5.5 in.

Hoja topadora de 115 in. (lado


izquierdo)

Distancia

399 mm
1 ft 3 in.

Hoja topadora de 128 in. (lado


izquierdo)

Distancia

444 mm
1 ft 5.5 in.

EInclinacin de hoja

Contina en la pg. siguiente

4622

CED,OUO1032,1384 6314JAN081/2

080410

PN=205

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

GGeneral (sin malacate)

Largo

4070 mm
13 ft 4 in.

GGeneral (con malacate)

Largo

4547 mm
14 ft 11 in.

HAncho de hoja (de 115 in.)

Ancho

2921 mm
9 ft 7 in.

HAncho de hoja (de 128 in.)

Ancho

3251 mm
10 ft 8 in.

IAngulo de hoja (de 115 in.)

Ancho

2742 mm
8 ft 11.9 in.

IAngulo de hoja (de 128 in.)

Ancho

3070 mm
10 ft 0.9 in.

Hoja topadora de 115 in.

Capacidad

1.75 m3

Hoja topadora de 128 in.

Capacidad

1.93 m3
CED,OUO1032,1384 6314JAN082/2

4623

080410

PN=206

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas


650JLGP
Pieza

Medida

Valor especificado

Motor

Tipo

Turboalimentado

Consumo de combustible tpico

Consumo

7.211.2 l/h
1.93.0 gph

Potencia nominal a 2200 rpm

Potencia

Potencia neta SAE: 67 kW (90 hp)

Pistn

Cilindrada

4.52 l
276 cu. in.

Par motor mximo a 1200 rpm

Aumento de par motor

405 Nm
316 lbft

Bateras

Voltaje

12 V

AlternadorROPS

Amperaje

65 A

AlternadorCabina (con
acondicionador de aire)

Amperaje

95 A

Transmisin

Velocidad

08 km/h
05 mph

Sistema hidrulico

Presin

20 685 kPa
3000 psi

Caudal

56.8 l/min (15 gpm) a 2200 rpm

Zapatas de cadena (cada lado)

Cantidad

38

Superficie de contacto (con


zapatas de 28 in.)

Superficie

31 432 cm2

Cadenas

Paso

171 mm
6.73 in.
1753 mm (69 in.)

Motor John Deere PowerTECH


4045T diesel, de 4 cilindros

Tren de rodaje

Ancho de va
Altura mnima sobre el suelo (con
garra de barra sencilla)

Espacio libre

363 mm
14.3 in.

Altura mnima sobre el suelo (con


zapatas de pantano)

Espacio libre

384 mm
15.1 in.

Presin sobre el suelo

Presin

26.9 kPa
0.27 bar
3.9 psi

PowerTECH es una marca registrada de Deere & Company.


CED,OUO1032,1386 6314JAN081/1

4624

080410

PN=207

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas 650JLGP


Pieza

Medida

Valor especificado

Peso operacional segn SAE

Peso

8664 kg
19 100 lb

Protectores contra rocas (4)

Peso

131 kg
288 lb

Zapata pantanera

Peso

72 kg
158 lb

Asiento de lujo (sumar)

Peso

9 kg
20 lb

Cabina con calefactor (sumar)

Peso

268 kg
590 lb

Cabina con acondicionador de aire


(sumar)

Peso

306 kg
675 lb

Calefactor de ROPS

Peso

12 kg
26 lb

Luces de intensidad alta

Peso

4 kg
9 lb

Gancho para remolcado delantero

Peso

15 kg
33 lb

Enganche de recuperacin

Peso

23 kg
50 lb

Barra de tiro extendida

Peso

33 kg
72 lb

Malacate 4000S

Peso

653 kg
1437 lb

Guiacabos de malacate de cuatro


rodillos

Peso

85 kg
187 lb

Desgarrador tipo paralelogramo

Peso

981 kg
2163 lb

Equipo opcional

OUT4001,000001B 6314JAN081/1

4625

080410

PN=208

VariosEspecificaciones

T118300 UN11NOV98

Dimensiones de bulldozer sobre orugas 650JXLT

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos a


cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las
especificaciones se ajustan a las normas ISO y SAE.
Salvo indicacin contraria, estas especificaciones

estn basadas en una mquina con estructura


protectora contra vuelcos, tanque de combustible
lleno, operador de 80 kg (175 lb) y equipo estndar

Pieza

Medida

Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

2768 mm
9 ft 1 in.

BHoja topadora de 105 in.


(estndar)

Altura

933 mm
3 ft 0.7 in.

BHoja topadora de 97 in. (angosta)

Altura

826 mm
2 ft 8.6 in.

CLevante de hoja

Altura

819 mm
2 ft 8.2 in.

DExcavacin

Profundidad

500 mm
1 ft 7.7 in.

EInclinacin de hoja
Hoja topadora de 105 in. (estndar) Distancia
(lado derecho)
Hoja topadora de 97 in. (angosta)
(lado derecho)
FInclinacin de hoja

364 mm
1 ft 2.3 in.

Distancia

337 mm
1 ft 1.3 in.

Hoja topadora de 105 in. (estndar) Distancia


(lado izquierdo)

364 mm
1 ft 2.3 in.
Contina en la pg. siguiente

4626

HG31779,0000094 6314JAN081/2

080410

PN=209

VariosEspecificaciones
Pieza

Medida

Valor especificado

Distancia

337 mm
1 ft 1.3 in.

GGeneral (sin malacate)

Largo

4260 mm
13 ft 11 in.

GGeneral (con malacate)

Largo

4737 mm
15 ft 7 in.

HAncho de hoja (estndar


de 105 in.)

Ancho

2667 mm
8 ft 9 in.

HAncho de hoja (angosta de 97 in.)

Ancho

2464 mm
8 ft 1 in.

IAncho de hoja (estndar


de 105 in.)

Ancho

2507 mm
8 ft 2.7 in.

IAncho de hoja (angosta de 97 in.)

Ancho

2318 mm
7 ft 7.2 in.

Hoja topadora (estndar) de 105 in.

Capacidad

1.99 m3

Hoja topadora de 97 in. (angosta)

Capacidad

1.5 m3

Hoja topadora de 97 in. (angosta)


(lado izquierdo)

HG31779,0000094 6314JAN082/2

4627

080410

PN=210

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas


650JXLT
Pieza

Medida

Valor especificado

Motor

Tipo

Turboalimentado

Consumo de combustible tpico

Consumo

7.211.2 l/h
1.93.0 gph

Potencia nominal a 2200 rpm

Potencia

Potencia neta SAE: 67 kW (90 hp)

Pistn

Cilindrada

4.52 l
276 cu. in.

Par motor mximo a 1200 rpm

Aumento de par motor

405 Nm
316 lbft

Bateras

Voltaje

12 V

AlternadorROPS

Amperaje

65 A

AlternadorCabina (con
acondicionador de aire)

Amperaje

95 A

Transmisin

Velocidad

08 km/h
05 mph

Sistema hidrulico

Presin

20 685 kPa
3000 psi

Caudal

56.8 l/min (15 gpm) a 2200 rpm

Zapatas de cadena (cada lado)

Cantidad

40

Superficie de contacto (con


zapatas de 18 in.)

Superficie

21 368 cm2

Cadenas

Paso

171 mm
6.73 in.
1550 mm
61 in.

Motor John Deere PowerTECH


4045T diesel, de 4 cilindros

Tren de rodaje

Ancho de va
Altura mnima sobre el suelo (con
garra de barra sencilla)

Espacio libre

363 mm
14.3 in.

Altura mnima sobre el suelo (con


zapatas de pantano)

Espacio libre

384 mm
15.1 in.

Presin sobre el suelo

Presin

38.5 kPa
0.38 bar
5.6 psi

Garras estndar

Ancho

457 mm
18 in.

PowerTECH es una marca registrada de Deere & Company.


HG31779,0000095 6314JAN081/1

4628

080410

PN=211

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas 650JXLT


Pieza

Medida

Valor especificado

Peso operacional segn SAE

Peso

8437 kg
18 600 lb

Protectores contra rocas (4)

Peso

134 kg
295 lb

Asiento de lujo (sumar)

Peso

9 kg
20 lb

Cabina con calefactor (sumar)

Peso

268 kg
590 lb

Cabina con acondicionador de aire


(sumar)

Peso

306 kg
675 lb

Calefactor de ROPS

Peso

12 kg
26 lb

Luces de intensidad alta

Peso

4 kg
9 lb

Enganche de recuperacin

Peso

23 kg
50 lb

Barra de tiro extendida

Peso

33 kg
72 lb

Malacate 4000S

Peso

653 kg
1437 lb

Guiacabos de malacate de cuatro


rodillos

Peso

85 kg
187 lb

Desgarrador tipo paralelogramo

Peso

981 kg
2163 lb

Equipo opcional

OUT4001,000001C 6314JAN081/1

4629

080410

PN=212

VariosEspecificaciones

Capacidades de fluidos de bulldozer sobre


orugas 650J, 650JLGP y 650JXLT
Pieza

Medida

Valor especificado

Sistema de enfriamiento

Capacidad

16,0 l
4.2 gal

Depsito de combustible

Capacidad

178,0 l
47.0 gal

Aceite del motor (con filtro)

Capacidad

14,0 l
3.75 gal

Reduccin final (cada lado)

Capacidad

6,6 l
7.0 qt

Depsito hidrulico (incluye filtro)

Capacidad

32,0 l
8.5 gal

Capacidades de fluidos

Depsito de la transmisin (incluye Capacidad


filtro)

53,0 l
14.0 gal

MalacateSi existe

38,0 l
10.0 gal

Capacidad

JH91824,00002FD 6330JUN101/1

4630

080410

PN=213

VariosEspecificaciones

TX1032372 UN27NOV07

550J y 650J de desgarrador tipo paralelogramo

Varillaje en paralelogramo con control de vlvula manual,


flotacin hidrulica y cinco vstagos de desgarrador.
Pieza

Medida

Valor especificado

JProfundidad de arado

Profundidad mxima

520 mm
1 ft. 8 in.

KEspacio libre sobre el suelo

Espacio libre mximo bajo la punta

504 mm
1 ft. 8 in.

LLargo total, accesorio bajado

Largo

1450 mm
4 ft. 9 in.

MLargo total, accesorio elevado

Largo

1015 mm
3 ft. 4 in.

NAncho total de viga

Ancho

1830 mm
6 ft.

Tngulo de inclinacin
(elevacin total)

grados

40

PAncho de desgarrado

Ancho

1670 mm
5 ft. 6 in.

QDistancia entre vstagos


(tres instalados)

Distancia

806 mm
2 ft. 8 in.

Desgarrador tipo paralelogramo

Peso

981 kg
2163 lb
OUT4001,000001D 6314JAN081/1

4631

080410

PN=214

VariosEspecificaciones

Malacate 4000S
Capacidades mximas del cable
Tamao de cable

Capacidad del malacate

15.88 mm (0.625 in.)

77.4 m (254 ft)

19.05 mm (0.75 in.)

54.6 m (179 ft)

22.23 mm (0.875 in.)

39.3 m (129 ft)


TX,115,RR2763 6314JAN081/1

4632

080410

PN=215

VariosEspecificaciones

4633

080410

PN=216

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Auxiliar de arranque
Revisin operacional.............................................. 423

A
Aceite
Aceite de reduccin final
Especificaciones................................................. 319
Aceite para tren de rodaje
Revisin de nivel en rodillos superiores ........... 4124
Adicin a rodillos.................................................. 4124
Especificaciones, transmisin................................ 318
Lubricantes alternativos y sintticos ...................... 316
Muestreo de reduccin final................................... 387
Muestreo de transmisin........................................ 387
Muestreo del motor ................................................ 371
Muestreo hidrulico................................................ 387
Pivote de bastidor de cadenas, especificaciones .. 317
Rodillos de cadenas, especificaciones .................. 317
Rodillos superiores, especificaciones .................... 317
Ruedas gua, especificaciones .............................. 317
Aceite del malacate
Cambio................................................................... 393
Revisin ................................................................. 346
Acondicionador de aire
Nivel de refrigerante............................................. 4122
Revisin operacional............................................ 4210
Acondicionador de combustible diesel bajo
en azufre.................................................................. 314
Aire acondicionado .................................................. 2110
Ajuste
Huelgo de las cadenas .......................................... 333
Resistencia del malacate sin tensin................... 2232
Suplementos de pivote de hoja.............................. 387
Ajuste de apoyabrazos ............................................ 2113
Ajuste de juego de vlvulas..................................... 3101
Ajuste de suplementos de pivote de hoja.................. 387
Ajuste del asiento amortiguado ............................... 2112
Ajustes de mquina ................................................. 2238
Alarma de retroceso
Revisin operacional.............................................. 427
Almacenamiento
Mquina ................................................................. 441
Mensual ................................................................. 441
Almacenamiento de combustible............................... 312
Alternador
Precauciones ......................................................... 416
Revisin operacional............................................ 4210
Anticongelante
Cambio................................................................... 411
Nivel ....................................................................... 341
Apagado
Mquina ............................................................... 2221
Apoyabrazos............................................................ 2113
Apriete de zapatas de cadenas de oruga................ 4128
Arranque
Motor...................................................................... 224
Asiento
Amortiguado......................................................... 2112
No amortiguado, ajuste........................................ 2112
Asiento no amortiguado........................................... 2112

B
Batera
Arranque con bateras de refuerzo ........................ 419
Explosiones, prevencin ........................................ 125
Manejo, revisin, servicio....................................... 417
Nivel de electrlito.................................................. 384
Retiro ................................................................... 4111
Sustitucin ........................................................... 4110
Bateras
Empleo del cargador de bateras........................... 418
Bloque de fusibles ................................................... 4117
Botn
Bocina .................................................................. 2110
Botn BACK .............................................................. 216
Botn de la bocina................................................... 2110
Botn de seleccin ..........................................212, 216
Botn MENU.............................................................. 216
Botn NEXT............................................................... 216
Burlete de la ventana
Revisin operacional.............................................. 426

C
Cabina, filtro de aire fresco...................................... 4121
Cabina, filtro de aire recirculado.............................. 4121
Cable del malacate.................................................. 2229
Cable del malacate, especificaciones ..................... 4632
Cadenas
Especificaciones de aceite de rodillos ................... 317
Revisin de huelgo ................................................ 332
Cadenas de oruga
Aceite
Revisin de nivel en rodillos superiores ........... 4124
Cadenas, informacin de huelgo............................. 4123
Calefactor ................................................................ 2110
Calefactor de refrigerante encendido por
combustible.............................................................. 229
Calentador de diesel.................................................. 229
Calentador de refrigerante......................................... 229
Calentamiento
Indicador ................................................................ 217
Luz ......................................................................... 217
Calentamiento de la mquina
Tiempo fro........................................................... 2217
Calentamiento del motor ......................................... 2217
Calificacin para manejo ........................................... 121
Cambio de aceite
Motor...................................................................... 381
Reduccin final ...................................................... 391
Cambio de aceite para rodaje
Motor...................................................................... 361
Cambio de filtro del malacate .................................... 385

Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico1

080410

PN=1

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Cambio del aceite y filtro


Sistema hidrulico................................................ 3101
Transmisin ......................................................... 3103
Capacidades
Fluidos de bulldozer sobre orugas 450H,
450HLT y 450HLGP........................................... 468
Fluidos de bulldozer sobre orugas 550H,
550HLGP .......................................................... 4617
Fluidos de bulldozer sobre orugas 650H,
650HLGP .......................................................... 4630
Carga
Colocacin de la mquina en un remolque.......... 2232
Cilindro, servicio ...................................................... 4125
Cinturn de seguridad ............................................. 2113
Cdigos ................................................................... 2237
Cdigos activos ....................................................... 2237
Cdigos almacenados ............................................. 2238
Cdigos de diagnstico (DTC)
Acceso ................................................................. 4310
Cdigos de falla para diagnstico (DTC)
Acceso ................................................................. 4311
Pantalla de monitor estndar (SDM).................... 4312
Unidad de control del motor (ECU)...................... 4311
Unidad del monitor (MDU) ................................... 4312
Cdigos de servicio ................................................. 4312
Transmisin ......................................................... 4312
Combustible
Cambio de filtro...................................................... 382
Diesel ..................................................................... 313
Disel ..................................................................... 311
Filtro, sustitucin .................................................... 383
Lubricidad .............................................................. 311
Manipulacin y almacenamiento............................ 312
Combustible diesel .................................................... 313
Acondicionador bajo en azufre .............................. 314
Muestreo ................................................................ 387
Combustible disel .................................................... 311
Cmo colocar la mquina en un remolque.............. 2232
Condicin de refrigerante
Revisin operacional.............................................. 422
Conduccin de la mquina ...................................... 2218
Configuracin de monitor ........................................ 2240
Men principal
Monitor ............................................................. 2240
Conmutador
Velocidad de retroceso de la transmisin ............ 2217
Contraste del monitor .............................................. 2240
Controlador.............................................................. 2239
Controles de velocidad de propulsin ..................... 2220
Controles del asiento
Revisin operacional.............................................. 426
Correa del ventilador
Revisin operacional.............................................. 422
Correa serpentina...................................................... 331
Inspeccin.............................................................. 331

D
Depsito
Aceite de la transmisin....................................... 3103
Aceite hidrulico................................................... 3101
Desacelerador
Pedal.................................................................... 2220
Desechos
Desechar en la forma debida................................. 125
Desgarrador
Lubricacin............................................................. 351
Palanca de control ............................................... 2227
Desgarrador tipo paralelogramo
Especificaciones .................................................. 4631
Desgaste de garras
Revisin operacional.............................................. 425
Diagnstico.............................................................. 2239
Diagnstico de averas
Procedimiento de localizacin de averas.............. 431
Dimensiones
Bulldozer sobre orugas 450HLGP ........................ 465
Bulldozer sobre orugas 450HLT ........................... 461
Bulldozer sobre orugas 550H ................................ 469
Bulldozer sobre orugas 550HLGP ...................... 4613
Bulldozer sobre orugas 650H ..................4618, 4626
Bulldozer sobre orugas 650HLGP ...................... 4622

E
Elemento
Auxiliar
Inspeccin ................................................336, 416
Primario
Limpieza e inspeccin ..............................336, 416
Elementos secundario y primario
Limpieza.......................................................336, 416
Emergencias
Preparacin............................................................ 126
Engrase de varillaje de hoja topadora ....................... 345
Escapes de la vlvula de freno de
estacionamiento
Revisin operacional............................................ 4212
Escapes de las ruedas gua
Revisin operacional.............................................. 425
Especificaciones
Aceite
Reducciones finales ........................................... 319
Aceite de la transmisin......................................... 318
Aceite de rodillos de cadenas ................................ 317
Aceite de rodillos superiores.................................. 317
Aceite de ruedas gua ............................................ 317
Bulldozer sobre orugas 450HLGP ........................ 467
Bulldozer sobre orugas 450HLT ........................... 463
Bulldozer sobre orugas 550H .............................. 4611
Bulldozer sobre orugas 550HLGP ...................... 4615
Bulldozer sobre orugas 650H ..................4620, 4628
Bulldozer sobre orugas 650HLGP ...................... 4624
Par de apriete de tornillera.................................. 4129
Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico2

080410

PN=2

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Especificaciones de cable del malacate.................. 4632


Especificaciones de fusibles........................4117, 4118
Mquinas con cabina ........................................... 4116
Mquinas con estructura antivuelco .................... 4114
Especificaciones de par de apriete
Tornillera ............................................................. 4129
Estacionamiento de la mquina .............................. 2222
Etiqueta
Revisin operacional.............................................. 421
Etiqueta de mantenimiento
Revisin operacional.............................................. 421

F
Filtro
Aire de la cabina .................................................. 4121
Aire recirculado .................................................... 4121
Combustible ........................................................... 382
Final de combustible, vaciado de sedimentos ....... 371
Motor............................................................361, 381
Separador de combustible/agua ............................ 343
Filtro de aceite de la transmisin, cambio ............... 3103
Filtro de aceite hidrulico, sustitucin...................... 3101
Filtro de aire
Cambio de elementos ............................................ 392
Filtro de aire del motor, sustitucin............................ 392
Filtro de malacate
Cambio................................................................... 385
Filtro de respiradero del malacate
Sustitucin ............................................................. 394
Filtro de respiradero del malacate, cambio ............... 394
Filtro de respiradero hidrulico de malacate
Sustitucin ............................................................. 394
Filtro del malacate, cambio........................................ 393
Filtro del respiradero
Malacate ................................................................ 394
Filtro final de combustible
Revisin operacional.............................................. 424
Vaciado de sedimentos.......................................... 371
Flotacin de la hoja
Revisin operacional............................................ 4213
Fluido de arranque para tiempo fro ................226, 227
Fluidos a alta presin
Evitar...................................................................... 123
Freno
Soltado del freno de estacionamiento para
remolcar la mquina........................................... 2234
Freno de estacionamiento
Funcionamiento ................................................... 2221
Revisin operacional............................................ 4211
Funciones del panel de control
(NS 141178) ....................................................... 212
(NS 141179 ) ...................................................... 215
Funciones del tablero de instrumentos
(NS 141178) ....................................................... 212
(NS 141179 ) ...................................................... 215
Fusibles JDLink
Alimentacin conmutada y sin conmutar ............. 4118

G
Grasa
Lubricantes alternativos y sintticos ...................... 316
Presin extrema y multifuncin............................ 3110

H
Hoja topadora
Ajuste ..................................................................... 387
Angulacin ........................................................... 2225
Funcin de orientacin......................................... 2223
Funcionamiento ................................................... 2224
Inclinacin ............................................................ 2224
Palanca ................................................................ 2225
Hoja topadora, lubricacin......................................... 345
Holgura de las cadenas de oruga
Revisin operacional.............................................. 425
Hormetro.................................................................. 321
Huelgo de las cadenas
Ajuste ..................................................................... 333
Informacin general ............................................. 4123

I
Incendios, prevencin................................................ 124
Indicador
Calentamiento........................................................ 217
Localizacin de averas ......................................... 439
Indicador de restriccin de aire
Revisin operacional............................................ 4210
Informacin de seguridad
Reconocimiento ..................................................... 121
Inspeccin antes del arranque .................................. 221
Inspeccin de mangueras
Revisin operacional.............................................. 425
Inspeccin de tuberas y mangueras
Revisin operacional.............................................. 425
Instrumentos
Revisin antes del arranque ........................222, 223
Interruptor de corte de la batera
Revisin operacional.............................................. 427
Intervalos de mantenimiento ..................................... 321

J
JDLink...................................................................... 4111
Conexin de computadora porttil ....................... 4112
Juego de anlisis de fluidos ...................................... 322
Juego de prueba de refrigerante 3Way.................... 322
Juego de prueba de refrigerante para
servicio severo 3Way ............................................. 395

L
Limpia y lavaparabrisas........................................... 2110

Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico3

080410

PN=3

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Limpiacristales izq. y der.


Revisin operacional.............................................. 428
Limpiaparabrisas y limpiacristal trasero
Revisin operacional.............................................. 428
Limpieza de vlvula de descarga .............................. 344
Localizacin de averas
Medidores e indicadores........................................ 439
Motor...................................................................... 432
Sistema elctrico.................................................... 435
Sistema hidrulico.................................................. 437
Transmisin ........................................................... 438
Lubricacin
Desgarrador ........................................................... 351
Graseras de varillaje de hoja topadora .................. 345
Lubricantes
Especificaciones
Aceite de reducciones finales............................. 319
Lubricantes alternativos y sintticos ...................... 316
Lubricidad del combustible diesel.............................. 311

Monitor de pantalla estndar .......................2238, 2240


Monitor estndar..........................................2237, 2240
Motor
Arranque ................................................................ 224
Arranque con bateras de refuerzo ........................ 419
Calentador de refrigerante ..................................... 228
Calentador de refrigerante encendido por
combustible .......................................................... 229
Calentamiento...................................................... 2217
Cambio de aceite ................................................... 381
Cambio de aceite para rodaje................................ 361
Localizacin de averas ......................................... 432
Nivel de aceite ....................................................... 342
Nivel de refrigerante............................................... 341
Palanca de control de velocidad .......................... 2219
Registro de nmero de serie.................................. 451
Revisin y ajuste del juego de las vlvulas.......... 3101
Tubo del respiradero del crter.............................. 391
Motor de lavacristales izq. y der.
Revisin operacional.............................................. 428
Motor de ventilador del calefactor
Revisin operacional.............................................. 429
Motor del lavaparabrisas y lavacristal
Revisin operacional.............................................. 428
Motor PowerTech
Ajuste de juego de vlvulas ................................. 3101
Motor, sustitucin del filtro de aire ............................. 392

LL
Llave de contacto ............................................212, 215
Llenado del sistema de enfriamiento......................... 412

M
Malacate
Ajuste de resistencia a la rodadura...................... 2232
Cable.................................................................... 2229
Cambio del filtro de aceite ..................................... 393
Funcionamiento ................................................... 2228
Mandos finales
Nivel de aceite ....................................................... 371
Manguera
Toma de aire .......................................................... 381
Manguera de admisin de aire .................................. 381
Manija selectora de marchas................................... 2218
Selector de sentido de marcha ............................ 2219
Mquina
Calentamiento en clima fro ................................. 2217
Preparacin para el mantenimiento ....................... 321
Mquina, inspeccin.................................................. 122
Marcha de retroceso
Conmutador ......................................................... 2218
Medidores
Localizacin de averas ......................................... 439
Men principal ......................................................... 2237
Modificaciones de la mquina
Evitar...................................................................... 122
Monitor
Botn de seleccin.......................................212, 216
Men principal...................................................... 2237
Ajustes de mquina.......................................... 2238
Cdigos ................................................2237, 2238
Diagnstico....................................................... 2239
Monitor ............................................................. 2240
Parmetros de mquina .......................2238, 2239
Pantalla ........................................................212, 216

N
Nivel de aceite
Mandos finales....................................................... 371
Motor...................................................................... 342
Sistema hidrulico.................................................. 343
Transmisin ........................................................... 344
Nivel de refrigerante en frasco de recuperacin........ 341

P
Palanca
Control de desgarrador ........................................ 2227
Control de velocidad del motor ............................ 2219
Freno de estacionamiento ................................... 2221
Hoja topadora ...................................................... 2225
Selector de sentido de marcha ............................ 2218
Manija selectora de marchas ........................... 2219
Palanca de control de la transmisin
Manija selectora de marchas ...................2218, 2220
Panel de control
(NS 141178) ....................................................... 211
(NS 141179 ) ...................................................... 214
Pantalla
Unidad de control de la transmisin....................... 217
Pantalla de monitor estndar (SDM)
Cdigos de falla para diagnstico (DTC) ............. 4312
Pedal
Desacelerador...................................................... 2220
Freno.................................................................... 2220
Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico4

080410

PN=4

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Pedal de frenos
Revisin operacional............................................ 4211
Pedal desacelerador/de freno
Revisin operacional............................................ 4211
Pesos
Bulldozer sobre orugas 450HLGP ........................ 468
Bulldozer sobre orugas 450HLT ........................... 464
Bulldozer sobre orugas 550H .............................. 4612
Bulldozer sobre orugas 550HLGP ...................... 4616
Bulldozer sobre orugas 650H ..................4621, 4629
Bulldozer sobre orugas 650HLGP ...................... 4625
Piezas mviles
Alejarse .................................................................. 123
Prefiltro
Limpieza................................................................. 412
Procedimiento de localizacin de averas ................. 431
Productos qumicos
Manejo ................................................................... 125
Pruebas
Soltado del freno de estacionamiento para
remolcar la mquina........................................... 2234
Puerta de la cabina
Revisin operacional.............................................. 426

Revisiones con motor en marcha


Revisin operacional.............................................. 429
Revisiones diarias de la mquina.............................. 221
Rodillo
Adicin de aceite.................................................. 4124
Rodillo inferior
Revisin operacional.............................................. 425
Rodillo superior de oruga
Adicin de aceite.................................................. 4124
ROPS
Valor de apriete.................................................... 4127
Rueda gua
Especificaciones de aceite..................................... 317
Especificaciones del aceite.................................... 317

R
Radiador
Nivel de refrigerante............................................... 341
Reconocimiento
Informacin de seguridad ...................................... 121
Reduccin final
Cambio de aceite ................................................... 391
Reducciones finales
Aceite
Especificaciones................................................. 319
Refrigerante
Adicin de prolongador de
refrigerante.................................................337, 395
Calentador ............................................................. 228
Cambio................................................................... 411
Motores Disel ..................................................... 3111
Muestreo ................................................................ 387
Nivel ....................................................................... 341
Prueba .........................................................337, 395
Revisin .......................................................337, 395
Registro de reparaciones .......................................... 323
Registro de reparaciones y mantenimiento ............... 323
Regulador de voltaje, precauciones .......................... 416
Reloj de trabajo ....................................................... 2238
Remolcado
Soltado del freno de estacionamiento para
remolcar la mquina........................................... 2234
Rendimiento de bomba hidrulica
Revisin operacional............................................ 4212
Revisin de huelgo de cadenas ................................ 332
Revisin operacional ................................................. 421
Revisiones con motor apagado
Revisin operacional.............................................. 421

S
Salida
Tomacorriente auxiliar.......................................... 2111
Salidas por las ventanas ......................................... 2111
Seguridad
Adicin de protectores a la cabina para
usos especiales.................................................... 126
Arrancar el motor nicamente desde el
asiento del operador ............................................ 131
Equipo protector..................................................... 122
Estacionamiento y preparacin de la
mquina para el mantenimiento seguro............... 141
Etiquetas
Cargadoras sobre orugas 655C/755C ............... 151
Evitar el movimiento inesperado de la mquina .... 131
Evitar el vuelco de la mquina ............................... 133
Evitar ser atropellado por la mquina en
retroceso .............................................................. 133
Hacer las reparaciones con soldadura de
forma segura ........................................................ 142
Insertar los pasadores metlicos con seguridad.... 142
Limpieza de la mugre de la mquina ..................... 126
No admitir pasajeros en la mquina ...................... 132
Selector de sentido de marcha
Marcha de avance
Conmutador...................................................... 2218
Palanca ................................................................ 2218
Palanca de direccin
Manija selectora de marchas ........................... 2219
Revisin operacional............................................ 4211
Separador de agua.................................................... 343
Revisin operacional.............................................. 424
Sustitucin ............................................................. 383
Separador de combustible/agua
Vaciado de sedimentos del filtro ............................ 343
Sistema de arranque
Revisin ............................................................... 4126
Sistema de arranque en punto muerto
Revisin ............................................................... 4126
Sistema de inyeccin
Bomba.................................................................... 415
Tobera .................................................................... 415

Contina en la pg. siguiente

ndice alfabtico5

080410

PN=5

ndice alfabtico
Pgina

Pgina

Sistema elctrico
Localizacin de averas ......................................... 435
Sistema hidrulico
Cambio del aceite y filtro...................................... 3101
Localizacin de averas ......................................... 437
Nivel de aceite ....................................................... 343
Sistema hidrulico (slo mquinas IGC) ................. 2239
Sistema hidrosttico
Soltado del freno de estacionamiento para
remolcar la mquina........................................... 2234

Nivel de aceite ....................................................... 344


Tren de rodaje
Aceite
Revisin de nivel en rodillos superiores ........... 4124

T
Tablas de valores de apriete
Mtricos ............................................................... 4129
Tablero de instrumentos
(NS 141178) ....................................................... 211
(NS 141179 ) ...................................................... 214
Tamiz de aire del motor ............................................. 412
Tanque de combustible
Capacidad.............................................................. 321
Vaciado ................................................................ 4120
Tapa de combustible
Revisin operacional.............................................. 423
Tapa del radiador
Revisin operacional.............................................. 422
Tiempo fro
Arranque ......................................................226, 227
Calentamiento de la mquina .............................. 2217
Tiras de prueba COOLGARD II................................ 337
Tomacorriente auxiliar ............................................. 2111
Tornillera
Especificaciones de par de apriete ...................... 4129
Transmisin
Cambio del aceite y filtro...................................... 3103
Conmutador de velocidad
Retroceso ......................................................... 2217
Especificaciones del aceite.................................... 318
Localizacin de averas ......................................... 438

U
Unidad de control de la transmisin
Pantalla .................................................................. 217
Unidad de control del motor (ECU)
Cdigos de falla para diagnstico (DTC) ............. 4311
Unidad del monitor (MDU)
Cdigos de falla para diagnstico (DTC) ............. 4312
Unidades ................................................................. 2240

V
Valores activos ........................................................ 2239
Valores de apriete de los tornillos
Mtricos ............................................................... 4129
Valores de apriete de pernos y tornillos
Mtricos ............................................................... 4129
Valores de apriete de pernos y tornillos mtricos.... 4129
Vlvula de control .................................................... 4125
Vlvula de descarga de polvo
Limpieza................................................................. 344
Sustitucin ............................................................. 392
Vlvula de descarga, sustitucin ............................... 392
Vlvula de retencin de elevacin
Revisin operacional............................................ 4213
Velocidad de avance con manija selectora
de marchas ............................................................ 2220
Ventanas laterales ................................................... 2111

Z
Zapata de cadena de oruga
Revisin operacional.............................................. 425

ndice alfabtico6

080410

PN=6

ndice alfabtico

ndice alfabtico7

080410

PN=7

ndice alfabtico

ndice alfabtico8

080410

PN=8

Vous aimerez peut-être aussi