Alternator
SOMMAIRE
1 - GENERALITES ........................................3
1.1 - Spcifications
1.2 - Principe de fonctionnement
2 - INSTALLATION .......................................4
2.1 - Emplacement
2.2 - Vrifications lectriques
2.3 - Vrifications mcaniques
- Bipaliers (poulies / courroies)
- Monopalier
4 - ENTRETIEN ..........................................10
4.1 - Circuit de ventilation
4.2 - Roulements
4.3 - Bruits anormaux
4.4 - Pices de premire
maintenance
5 - SERVICE ET DEPANNAGE..................11
5.1 - Vrifications prliminaires
5.2 - Dfauts ayant une
manifestation physique extrieure
5.3 - Dfauts de tension
5.4 - Vrification d'une diode tournante
5.5 - Amorage par excitation spare
5.6 - Valeurs moyennes
5.7 - Rgulateur de tension
5.8 - Rglage du rgulateur
7 - NOMENCLATURE .................................26
INDEX
1 - GENERAL ................................................3
1.1 - Specification
1.2 - Principles of operation
2 - INSTALLATION ......................................4
2.1 - Location
2.2 - Electrical checks
2.3 - Mechanical checks
- Two bearing (Belt and pulley drive)
- Single bearing
3 - STARTING UP ........................................6
3.1 - Preliminary checks
- Mechanical
- Electrical
3.2 - Internal connection diagramm
3.3 - Connection of output terminals
4 - MAINTENANCE ....................................10
4.1 - Cooling circuit
4.2 - Bearings
4.3 - Abnormal noises
4.4 - Recommended spare parts
Alternateur
Alternator
1 - GENERALITES
1 - GENERAL
1.1 - Spcifications
1.1 - Specification
Alternateurs auto excits par bobinages auxiliaires caractristiques "compound" sans bague, ni balais avec
rgulateur automatique de tension.
Ils sont conformes la plupart des normes internationales
et en particulier aux suivantes :
- C.E.I : recommandations de la Commission
Electrotechnique Internationale (34-1)
- U.T.E : normes franaises de l'Union technique
de l'Electricit (NFC 51-111, 105, 110 ...)
- V.D.E : normes Allemandes
Verein Deutscher Elektrische Ingenieure (0530)
- B.S.S : normes britanniques
British Standard Specification (4999, 5000)
- NEMA
: MG 21 norme amricaine
1.1.1 - Designation
Alternateur
Alternator
Le rgulateur de tension est aliment par 2 bobinages auxiliaires, l'un des bobinages (5A) a une caractristique
shunt(tension proportionnelle la tension alternateur),
l'autre (5B) une caractristique srie (tension proportionnelle au courant du stator).
Lors du dmarrage, grce au rmanent de l'excitatrice, il se
cre un courant dans l'induit de l'excitatrice (1). Ce courant,
redress par les diodes tournantes (2) alimente la roue
polaire (3). Celle-ci induit une tension dans le bobinage
stator de l'alternateur (4) (tension de
sortie) ainsi que dans le bobinage
auxiliaire (5A).
La tension induite dans le bobinage
auxiliaire alimente travers le
rgulateur (6) l'inducteur de
l'excitatrice (7).
Le rgulateur de tension (6) contrle
le courant d'excitation de l'excitatrice
en fonction de la tension de sortie de
l'alternateur. En charge, surcharge
ou court circuit le bobinage auxiliaire
(5B) fournit un surcroit d'excitation
(effet booster).
2 - INSTALLATION
2 - INSTALLATION
A la rception de votre alternateur, verifier l'tat de la machine. S'il y a des dgats apparents , contacter le
transporteur.
Alternateur
Alternator
Type
Avant / D.E.
Arrire / N.D.E.
LSA 41.1
6309 . 2RS/C3
6308 . 2 RS/C3
LSA 41.2
6310 . 2RS/C3
6308 . 2 RS/C3
6310 . 2RS/C3
6308 . 2 RS/C3
6313 . 2RS/C3
6310 . 2 RS/C3
6314 . 2RS/C3
6310 . 2 RS/C3
6314 . 2RS/C3
6310 . 2 RS/C3
LSA 44.1L8L
Alternateur
Alternator
Nota : Dans des cas spciaux d'accouplement par pouliescourroies (ou les donnes ne seraient pas celles indiques
ci-dessus) , veuillez consulter le bureau d'tudes (Usine
de Sillac).
2.3.3 - Alternateur monopalier
Avant d'accoupler les deux machines, vrifier leur
compatibilit par :
- une analyse torsionnelle de la ligne d'arbre
- un contrle des dimensions du volant et carter de volant,
de la bride, des disques et dport de l'alternateur. Aprs
accouplement vrifier l'existence du jeu latral du
vilbrequin.
3 - MISE EN SERVICE
3 - STARTING UP
la
lgislation sur la
protection
des
personnes en vigueur
dans
le
pays
d'utilisation, a bien t
install sur la sortie de
puissance de l'alternateur au plus prs de celui-ci.
- le raccordement de la machine au rseau a bien t
ralis cosse sur cosse et que les crous des bornes sont
bien bloqus,
- le raccordement des cbles et barrettes ventuelles est
conforme au schma joint la machine,
- les protections ventuelles ne sont pas dclenches,
- dans le cas d'un rgulateur extrieur,les connexions entre
l'alternateur et l'armoire sont bien ffectues selon le
schma de branchement,
- il n'y a pas de court-circuit entre phase ou phase-neutre
entre les bornes de sortie de l'alternateur et l'armoire de
contrle du groupe lectrogne (partie du circuit non
protge par les disjoncteurs ou relais de l'armoire).
- a suitable electrical
protection device is fitted in the output circuit
for safety reasons (in
line with the codes of
practice in force within
the country where the
alternator is installed)
- the machine-to-power supply interconnection is made according to the
drawing (terminal lugs adjacent to each other). Ensure
before start up that terminal nuts are properly tightened.
- the terminal links correspond to the voltage required
- the control panel protection equipment is correctly set
- for separately fitted regulator, that the connections
between alternator and panel correspond to wiring
diagram,
- that there is no short-circvuit due to fautly connections
either LL. or L.N between the terminals of the alternator and
the power switch or breaker (this part of the circuit is not
protected by the breaker)
Alternateur
Alternator
Alternateur
Alternator
Alternateur
Alternator
4 - ENTRETIEN
4 - MAINTENANCE
4.2 - Roulements
Les roulements sont graisss vie: dure de vie
approximative de la graisse (selon utilisation) = 20 000
heures ou 3 ans. Surveiller l'lvation de temprature des
roulements qui ne doit pas dpassser 60C au dessus de la
temprature ambiante. Dans le cas d'un dpassement de
cette valeur, il est ncessaire d'arrter la machine et de
procder une vrification.
4.2 - Bearings
The bearings are sealed for life
Approximate grease life : 20 000 hours or 3 years
Temperature rise of ball bearings :
Periodically check that the temperature of the bearings
does not exceed 60C above ambient temperature.
If higher, it is necessary to stop the machine and proceed to
a general inspection.
Alternateur
Alternator
Designation
Roulement ct bout d'arbre - .D.E bearing
Roulement ct excitatrice - N.D.E bearing
Rgulateur de tension - Voltage regulator
Croissant de diodes directes - Forward diodes assembly
Croissant de diodes inverses - Reverse diodes assembly
Varistance - M.O varistor (surge suppressor : 250V)
Fusible du rgulateur - AVR fuse
Rep
60
70
198
343
344
347
Designation
Roulement ct bout d'arbre - .D.E bearing
Roulement ct excitatrice - N.D.E bearing
Rgulateur de tension - Voltage regulator
Croissant de diodes directes - Forward diodes assembly
Croissant de diodes inverses - Reverse diodes assembly
Varistance - M.O varistor (surge suppressor : 250V)
Fusible du rgulateur - AVR fuse
LSA 41.1
6309 2RS/C3
6308 2RS/C3
R 438 LS
LSA 41.9.07C
LSA 41.9.08C
LSA 41.1.22A (CI.1191)
250V - 6,3 A / FI 5 x 20
LSA 41.2
6310 2RS/C3
6308 2RS/C3
R 438 LS
LSA 41.9.66C
LSA 41.9.65C
LSA 42.1.52A (CI.1193)
250V - 6,3 A / FI 5 x 20
LSA 42.1
Rep
60
70
198
343
Designation
Roulement ct bout d'arbre - .D.E bearing
Roulement ct excitatrice - N.D.E bearing
Rgulateur de tension - Voltage regulator
Croissant de diodes directes - Forward diodes assembly
Diode directe - Forward diode
344 Croissant de diodes inverses - Reverse diodes assembly
Diode indirecte - Reverse diode
347 Varistance - M.O varistor (surge suppressor : 250V)
Fusible du rgulateur - AVR fuse
6310 2RS/C3
6308 2RS/C3
R 438 LS
LSA 42.9.10
I.699
LSA 42.9.11
I.698
LSA 42.1.52A (CI.1193)
250V - 6,3 A / FI 5 x 20
LSA 44.1
Rep
60
60
70
198
343
Designation
Roulement ct bout d'arbre - .D.E bearing
Roulement ct bout d'arbre - .D.E bearing (L7 L / L8 L)
Roulement ct excitatrice - N.D.E bearing
Rgulateur de tension - Voltage regulator
Croissant de diodes directes - Forward diodes assembly
Diode directe - Forward diode
344 Croissant de diodes inverses - Reverse diodes assembly
Diode indirecte - Reverse diode
347 Varistance - M.O varistor (surge suppressor : 250V)
Fusible du rgulateur - AVR fuse
6313 2RS/C3
6314 2RS/C3
6310 2RS/C3
R 438 LS
LSA 44.9.11
I.699
LSA 44.9.12
I.698
LSA 42.1.52A (CI.1193)
250V - 6,3 A / FI 5 x 20
Codification
RLT 045 TS030
RLT 040 TS030
ESC 220 CU027
(1 jeu / 1 set)
ESC 025 MD000
CII 041 EQ022
PEL 006 FG008
Codification
RLT 050 TS030
RLT 040 TS030
ESC 220 CU027
(1 jeu / 1 set)
ESC 025 MD001
CII 042 EQ052
PEL 006 FG008
Codification
RLT 050 TS030
RLT 040 TS030
ESC 220 CU027
ADE 042 EQ010
ESC 070 DC004
ADE 042 EQ011
ESC 070 DC005
CII 042 EQ052
PEL 006 FG008
Codification
RLT 065 TS030
RLT 070 TS030
RLT 050 TS030
ESC 220 CU027
ADE 044 EQ011
ESC 070 DC004
ADE 044 EQ012
ESC 070 DC005
CII 042 EQ052
PEL 006 FG008
Diodes spcifications
Diode directe
Diode inverse
Amps
VRRM
IFSM
Forward diode
Reverse diode
(A)
(V)
10ms (A)
I.699
I.698
70
800
1000
VF / IF
max.
(V) (A)
IR /TJ
VRRM
(mA) (C)
1,35/70
9/180
I2 T
( A2 S)
5000
S'adresser :
MOTEURS LEROY-SOMER
Usine de Sillac/Alternateurs
16015 ANGOULEME CEDEX - FRANCE
Tel : (33) 45.64.45.64 - Service : SAT 45.64.43.69
Fax : 45.64.43.24
Alternateur
Alternator
5 - SERVICE ET DEPANNAGE
Dfaut / Fault
Echauffement excessif du ou
des paliers (temp > 80C
sur les chapeaux de
roulements avec ou sans
bruit anormal)
Excessive overheating of
one or both bearings (temp
of bearings over 80 C)(With
of without abnormal bearing
noise)
Echauffement excessif de la
carcasse de l'alternateur(plus
de 40 C au dessus de la
temprature ambiante)
Excessive overheating of
alternator frame
(temperature 100F above
ambient)
Vibrations excessives
Action
Dmonter les paliers
Disassemble bearings
Contrler
- les entres et sorties d'air de
l'alternateur
- les appareils de mesure
(voltmtre, ampremtre)
- temp. ambiante
Check
-Air inlets and outlets of alternator
-Measuring equipment
(volmeter - ammeter)
- Ambient temperature
Vrifier l'accouplement et les
fixations des machines
Misalignment (coupling)
- Defective mounting or play in coupling
- Incorrect balancing of shaft (Engine - Alternator)
Alternateur
Alternator
Dfaut / Fault
Action
Arrter immdiatement le
groupe .
Dfaut
Defect
Action
Mesure / Measure
Controle
L'alternateur s'amorce et sa
tension reste normale aprs
suppression de la pile
- Manque de rmanent
- Vrifier la tension E- et E+ (env 6 V)
- U > 10 V : dfaut diode ou excitatrice
Alternateur
Alternator
Dfaut
Defect
Action
Mesure / Measure
Tension trop
leve
Voltage too
high
Controle
Alternateur
Alternator
TYPE
Rsistance / at 20C ()
Inducteur
d'excitatrice
Exciter field
5,7
5,7
5,7
5,7
5,7
5,7
5,7
Induit
d'excitatrice
Exciter armature
0,52
0,52
0,52
0,52
0,043
0,043
0,043
Stator - bob 1
Winding 1 1 phase
41.1 VS0
0,664
41.1 M2
0,396
41.1 M3
0,242
41.2 M6
0,17
42.1 M6
0,17
42.1 L8
0,12
42.1 L8L
0,12
Bob 6
Winding 6
44.1 S1
6,3
0,084
0,118
44.1 M3
6,3
0,084
0,061
44.1 M4
6,3
0,084
0,061
44.1 L6
6,3
0,084
0,041
44.1 L7
6,3
0,084
0,041
44.1 L7L / L8L
6,3
0,084
0,041
Pour les machines 60 Hz, les valeurs des rsistances sont
les mmes. Les valeurs "iexc" sont approximativement de 5
10 % moins fortes.
Symboles utiliss :
"i exc": courant d'excitation de l'inducteur d'excitatrice.
Excitation - 400 V - 50 Hz
Bob.
Auxiliar.
auxiliair. windings
X1, X2
Z1, Z2
0,54
0,85
0,45
0,75
0,39
0,57
0,33
0,6
0,31
0,55
0,44
0,57
0,44
0,57
0,284
0,284
0,22
0,22
0,194
0,194
Rotor
Main fied
2,25
2,75
3,2
3,27
0,15
0,17
0,17
A vide
AT no load
i exc (A)
0,85
0,8
0,9
0,9
1,2
1,2
1,2
A charge nominale
At rated load (S1)
i exc (A)
2,8
2,8
2,8
3
3,7
3,4
3,9
0,47
0,212
0,9
3,4
0,47
0,259
1
3,1
0,42
0,259
1
3,3
0,42
0,317
1
3
0,376
0,317
1
3,1
0,376
0,317
1
3,3
For 60 Hz machines, the values of resistance are the same.
The values of "i exc" are about 5 to 10 % weaker.
Symbol used :
"i exc" : excitation current in exciter field.
Alternateur
Alternator
LS
5.7.1 - Description
Les composants lectroniques monts dans un boitier
plastique sont enrobs dans un lastomre opaque. Le
raccordement se fait partir de languettes mles
"Faston" 6,3.
Alternateur
Alternator
0.0.1 - Caractristiques
- alimentation standard ; 2 bobinages auxiliaires
(X1X2,Z1Z2)
- alimentation shunt ; max 100 150V - 50/60 Hz
- courant de surcharge nominal : 8A, 10s
- protection lectronique (surcharge, court-circuit ouverture de la dtection tension): courant de plafond d'excitation pendant 10 secondes puis retour environ 1A.
Il faut arrter l'alternateur (ou couper l'alimentation) pour rarmer.
- protection en entre par fusibles F1,F2.
- dtection de tension : 5 VA isole par transformateur
bornes 0-110 V = 95 140 V
bornes 0-220 V = 170 260 V
bornes 0-380 V = 340 520 V
rglages par potentiomtre P2
- autres tensions par transformateur d'adaptation
- dtection de courant : (marche en parallle) : T.I. 2,5 VA
cl1, secondaire 1A (Option)
- rglage du statisme par potentiomtre P1
- protection en sous-vitesse (U/f) et LAM : seuil d'action
rglable par potentiomtre P4
- rglage du courant d'excitation maximum par P5 : 4,5
8A.
- slection 50/60 Hz par strap ST3.
0.0.2 - LAM
- LAM : action limine en coupant le strap ST5
Alternateur
Alternator
Alternateur
Alternator
0.0.3 - Options
- T.I. pour marche en parallle
- potentiomtre de rglage de tension extrieur : 470
(*) 1 W mini : plage de rglage 5% (centrage de la plage
par le potentiomtre tension intrieur). Enlever ST4 pour
raccorder le potentiomtre.
- dtection de tension triphas: module extrieur R 730 :
200 500 V. Couper ST1 pour raccorder le module; rglage de la tension par le potentiomtre du module
- rgulation du cos (2eme fonction) et galisation des
tensions avant couplage en parallle rseau (3eme fonction). T.I. de ....../1A . 5 VA CL 1
Module R 724 : 2 fonctions - (mont l'extrieur).
Module R 725 : 3 fonctions - (mont l'extrieur).
- antiparasitage (cl K . VDE 0875) - module R 790
(*) N.B. : Un potentiomtre de 1 k peut aussi tre utilis
pour largir la plage de variation.
- Le module R 730 n'est pas compatible avec la marche
en parallle.
A) - Dsexcitation
La coupure de l'excitation s'obtient par la coupure de l'alimentation du rgulateur (1 fil sur chaque bobinage auxiliaire) calibre des contacts 10A - 250V alt.
Branchement identique pour rarmer la protection interne du rgulateur.
B)
A) - Field de-energizing
Cutting excitation current is fulfilled by switching off the
supply to AVR (1 lead on each auxiliary winding)
Contacts caliber : 10A . 250V AC
Same connection to reset internal protection
of AVR.
Excitation
force
B) - Forced build-up
Applications
B VOLT
Temps / Time t
Amorage de scurit
Couplage en parallle dsexcit
6 (1 A)
1-2s
Safety flashing
Paralleling when de-excited
12 (2 A)
5 - 10 s
24 (4 A)
5 - 10 s
Frequency starting
Build-up in over load
Application
Alternateur
Alternator
Alternateur
Alternator
R.U. = 0 - 380 V
50 Hz et/and 60 Hz
0 - 110 V
0 - 220 V
0 - 380 V
Plages / Ranges
95 - 140 V
170 - 260 V
340 - 520 V
A.F. = 0 - 380 V
- frequency (protection +
LAM), selector jumper ST3
A.F. = 50 Hz
Alternateur
Alternator
Alternateur
Alternator
d'change de puissance.
- En agissant sur le rglage de tension P2 ou Rhe
d'une des machines, essayer d'annuler (ou minimiser)
le courant de circulation entre les machines
- Ne plus toucher aux rglages de tension.
Le rglage usine correspond celui du courant d'excitation ncessaire pour obtenir un courant de court-circuit triphas d'environ 3 IN 50 Hz pour la puissance
industrielle, sauf spcification autre.(*)
Pour reduire cette valeur ou pour adapter le Icc la
puissance relle maxi d'utilisation (machine dclasse)
on peut procder un rglage statique l'arrt, non
dangereux pour l'alternateur et l'installation. Dbrancher
les fils d'alimentation X1,X2 et Z1,Z2 la rfrence tension (0-110V-220V-380V) de l'alternateur.
Brancher l'alimentation rseau (200-240V) comme indiqu (X1,X2 : 0-110V). Installer un ampremtre 10A
C.C. en srie avec l'inducteur d'excitatrice. Tourner P5
fond gauche, enclencher l'alimentation. Si le rgulateur ne dbite rien, tourner le potentiomtre P2 (tension) vers la droite jusqu' ce que l'ampremtre indique un courant stabilis.Couper et remettre l'alimentation, tourner P5 vers la droite jusqu' obtenir le courant
maxi dsir (se limiter 8 A).
Vrification de la protection interne:
Ouvrir l'interrupteur (D): le courant d'excitation doit crotre
jusqu' son plafond pr-rgl, s'y maintenir pendant un
temps 10 seconds et retomber une valeur < 1A.
Pour rarmer il faut couper l'alimentation par l'interrupteur (A).
Nota : Aprs rglage du plafond d'excitation selon cette procdure, reprendre le rglage de tension selon
5.8.1.2.
(*): Avoir un courant de court-circuit gal 3 IN est
une obligation lgale dans plusieurs pays pour permettre une protection selective.
n) Switch on the available load (correct adjustment cannot be made if there is no reactive load).
- By adjusting speed , balance the KW (proportionnally
to the rated powers of gen-sets).
- By adjusting Voltage droop pot. P1 , balance the output
currents.
The factory adjustment corresponds to the excitation current for a sustained 3 phase short circuit, of about 3 times the rated current ,unless otherwise specified.(*)
It is possible to reduce the maximum excitation level by a
static method which is safer for the alternateur and the
network.
Disconnect the supply leads (X1,X2,Z1,Z2) and sensing
leads (0-110-220-380) from A.V.R.. Connect the supply
as shown (X1,X2,0,110V). Connect an ammeter (10A ,
dc) in series with the exciter field. Turn P5 fully CCW.
Switch on the supply. If there is no output current from
AVR, turn P2 (voltage) clockwise until ammeter indicates
a stabilized current.
Switch the supply off, then on again. Turn P5 clockwise
until the required current is obtained in the exciter field.
(limit to 8A)
Checking internal protection :
Switch off (D) : the excitation current must rise to the
pre-set high level, and remain at this level for a period of
more than 10 seconds, than fall to less than 1A.
To reset, switch off the supply by opening switch (A).
Note : After having adjusted the excitation current limitation as indicated above, proceed to the voltage/frequency adjustment according to 5.8.1.2.
(*) : In many countries the short-circuit current equal to 3
IN is obligatory in order to allow selective tripping of circuit breakers.
Alternateur
Alternator
6 - DEMONTAGE - REMONTAGE
6 - DISMANTLING - REASSEMBLY
Fig 1
6.1.2 - LSA 44.1.
L'accs aux bornes se fait
directement aprs avoir
enlev la partie suprieure
du capotage (48) .
L'accs aux rgulateur se
fait directement aprs avoir
enlev la porte du capotage
(466)(fig 2) .
Fig 2
6.2 - Diodes access
- Remove the air inlet screen (51)
- Disconnect the diodes and check the diodes either by
ohmeter or battery lamp ( ref 5 - 4).
Alternateur
Alternator
(cf 5 - 4).
- Remonter les croissants support de diodes.
- Remonter la varistance (347).
- Rebrancher les diodes.
- Reposer la grille d'entre d'air (51).
6.4.2 - Reassembling
- Replace diode damaged to respect polarity (ref 5 - 4).
- Reassemble M.O. varistor (347).
- Connect the diodes
- Replace the air inlet screen (51)
NOTA:
Lors
d'un
dmontage
total
(rebobinage) ne pas
oublier de requilibrer le
rotor
Fig 3
Alternateur
Alternator
7 - NOMENCLATURE
7 - PARTS
Rep
Nbre
1
4
15
18
21
22
28
30
33
34
36
37
38
41
48
49
51
60
62
68
70
79
90
91
100
106
107
120
124
135
139
198
199
284
320
321
322
323
325
330
343
344
347
349
364
365
367
368
371
410
411
466
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
4
1
1
12
1
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
2
5 ou 6
(*)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
6
1
Dsignation
Ensemble stator
Ensemble rotor
Turbine
Disque d'quilibrage
Anneau de levage
Clavette de bout d'arbre
Borne de masse
Flasque ct accouplement
Grille de protection
Vis de fixation
Flasque ct excitatrice
Tige de fixation
Ecrou
Partie avant du capotage
Partie suprieure du capotage
Vis du capotage
Grille d'entre d'air
Roulement avant
Vis de fixation
Chapeau intrieur
Roulement arrire
Rondelle lastique
Inducteur d'excitatrice
Vis de fixation
Induit d'excitatrice
Ensemble disque porte diodes (42.1)
Support de croissant (41.1)(41.2)
Semelle
Planchette bornes
Joint de capotage
Joint de capotage
Rgulateur
Vis de fixation
Circlips
Manchon d'accouplement
Clavette du manchon
Disque d'accouplement
Vis de fixation
Disque de calage
Bride d'accouplement
Croissant de diodes directes
Croissant de diodes inverses
Varistance de protection (+ C. I.)
Joint torique
Support rgulateur
Partie arrire du capotage
Porte du capotage rgulateur
Porte du capotage
Amortisseur
Palier ammovible
Vis de fixation
Porte d'accs rgulateur
Rep
Nbre
1
4
15
18
21
22
28
30
33
34
36
37
38
41
48
49
51
60
62
68
70
79
90
91
100
106
107
120
124
135
139
198
199
284
320
321
322
323
325
330
343
344
347
349
364
365
367
368
371
410
411
466
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
4
1
1
12
1
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
2
5 ou 6
(*)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
6
1
Dsignation
Wound stator assembly
Wound rotor assembly
Fan
Balancing discs
Lifting eye
Key
Earth terminal
D.E bracket
Air exit screen
Bolts
N.D.E bracket
Rods
Nut
Terminal box panel D.E
Terminal box cover
Screws
Air inlet screen
D.E bearing
Bolts
Inner bearing cap
N.D.E bearing
Spring washers
Wound exciter field
Bolts
Wound exciter armature
Rotating diode assembly (42.1)
Rotating diode carrier (41.1)(41.2)
Terminal plate support
Terminal plate
Sealing
Sealing
A.V.R
Bolts
Circlip
Driving hub
Driving hub key
Driving discs
Bolts
Spacer shim
Coupling flange
Forward diode assembly
Reverse diode assembly
M.O. varistor (on P.C.)
Rubber "O ring"
A.V.R. support
N.D.E. terminal box
A.V.R. removable access panels
Removable access panels
Shock absorber
D.E. bearing housing
Bolts
A.V.R. removable access panels
Alternateur
LSA 41.1, 41.2 - 4P
Alternator
LSA 41.1, 41.2 - 4P
Alternateur
LSA 41.1, 41.2 - 4P
Alternator
LSA 41.1, 41.2 - 4P
Alternateur
LSA 42.1 - 4P
Alternator
LSA 42.1 - 4P
Alternateur
LSA 42.1 - 4P
Alternator
LSA 42.1 - 4P
Alternateur
LSA 44.1 - 4P
Alternator
LSA 44.1 - 4P
Alternateur
LSA 44.1 - 4P
Alternator
LSA 44.1 - 4P