Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
liVritODIJCTIOX A I/KTIJIK
ni:s
IDES MORALES
DANS l/GYPTK AXKJIIK
Jules BAIUUET
AN> IKV
WiltA
n:w.
HK
VlKMI'.liK lK
r,i{\\n!:
I.YO.IK NHIIUU
l.\ ||>M<i\
AK:IU
-i iTiiui HK
ul.'Kli.M'K I"
r\|l:C
IMIMUMKUII: DE IILOIS
\ui< ;r
2, Ruo Hauto, 2
l'.U2
CIMV. IVMI.
l'AIIIS
OKITIIXKU
DU MEME AUTEUR
**ii>"|t*n
i'
\ * ! ti t *
n le la
|U!
/{rrio-if // iint'nnr
/,///vA#'W"'//e l'i/i/jitt'rtmi.i.
'Extrait
i't'filtif.'i ht ji/ii/nfitf/if ri
l'a ri S Ehauipiou), I vol. in
!*'*
lu
7 .*.n
1.1111i11
lapi^erii-s il'Antino an
.'{
awe -7 pi an.ht's
Idv^is Mt'ivs
.'!
l.es
,'ih
le la
Eharenle, in X'.
...
:;0
INTRODUCTION A
;inui)i':
INTRODUCTION A L'TUDE
DKS
IDES MORALES
DANS L'EGYPTE ANTIQUE
PAR
l/folLE
NORMALE Sl'piiRIElUB
2, Rue Haute, 2
1912
CHAPITRE PREMIER
/&''
>
comme vivant sous un autre ciel que nous et presque d'une autre
vie que la ntre. Au contraire, co qui nous attire c'est que nous
voyons dans les gyptiens dos anctres ; c'est que, mioux renseigns et moins vaniteux que les Grecs, nous no prtendons pus Cire
les fils de notre sol et ne rien devoir qu' nous-mmes, mais nous
reconnaissons dans l'Egypte le berceau de notre civilisation, nous
y recherchons, avec les plus antiques vestiges de l'humanit, los
premiers germes de nos croyances, de nos institutions, de nos arts
et de nos sciences.
Toutefois les Grecs no s'taient pas montrs toujours aussi
exclusivement enthousiastes d'eux-mmes que certains de leurs
admirateurs modernes '. Ils avaient su laissera l'Egypte la double
palme de l'antiquit et de la sagesse. Hrodote rapporte modestement le propos des prtres de Sais qui traitaient les Grecs d' < enfants , et d'autre part une lutte courtoise o ses compatriotes
durent se dclarer vaincus. C'tait au temps o rois et peuples,
selon les traditions sopiennes, aimaient, comme les convives d'un
joyeux banquet, se porter des dfis qui ne faisaient point couJer
de sang et mettaient aux prises seulement l'ingniosit des adversaires. Les lens se glorifiaient de diriger les jeux olympiques
avec plus d'honntet et de justice qu'on n'en constaterait nulle
autre part chez, les humains, et ils pensaient que les gyptiens, les
plus sages des hommes n'i magineraientrien qui ft suprieur leurs
rglements. Ils vinrent les soumettre une commission de sages.
Ceux-ci ne se laissrent pas vaincre par ce problme de casuistique et soutinrentl'honneur de leur patrie. Ils trouvrent redire
aux rglements des lens et leur dmontrrent qu'en admettant
concourir un de leurs propres concitoyens ils s'taient carts
tout fait de l'quit. Si les Grecs avaient cru remporter des
loges, ce jour-l ils n'obtinrent qu'une leon. 11 est vrai qu'Athnes n'avait pas encore vu natre le sage Socrate.
Quelle tait donc cette sagesse si vante? Pareil renom fut-il
la
Cf. OU. MQLLEII, Manuel d'archologie, 1830 ; Souteau manuel, 1841 ; Histoire
littrature grecque, 184J (trad. HILLIMAXD, 3 d. 1883).
de
PROCES DE l/GYPTB
L'OBJET DU DBAT
VARIATIONS DE LA MORALE
ot les sentiments d'un sujet des Ptolmes et dos Empereurs Romains et ceux d'un contemporain des Amonemht ou des Ramss. Pourtant, s'il faut pour chaque sicle se renseigner exactement, l'histoire d'Egypte prsente uno assez jolie srio de
sicles pour que des changements puissent s'y remarquer. Et ce
n'est pas seulement pour le costume quo les modes se succdent rapidement. Si, bien au fond, l'Ame humaino resto toujours
la mme, elle a reu au cours des sicles bien des couches successives de vernis divers qui la rendent souvent mconnaissable;
et si les sentiments humains demeurent identiques travers les
Ages, les nuances en sont peut-tre plus multiples encore que les
combinaisons et les modifications des traits essentiels qui composent les visages. L'Egypte n'chappe pas cette loi. Pendant
les quatre mille ans de son histoire, elle n'a pas t immobile. Ses
enfants n'ont pas toujours eu la mme manire de vivre, ne se
sont pas toujours laiss guider par les mmes considrations,
n'ont pas toujours assign la mme fin leur actes et leur exis-
tence entire.
Il ne convient donc pas do parler de la moralo gyptienne et de
croire qu'il existe une morale gyptienne. Gardons-nous de confondre les poques. Aucune civilisation ne s'offre nous avec des
institutions immuables. Pour l'Egypte mme on a dj reconnu
qu'il n'existait point tinn religion unique, mais des conceptions
religieuses qui naissent, se dveloppent, se compliquent, s'purent et dgnrent enfin avec la puissance du pays *. Entrons
dans la mme voie quand il s'agit de l'histoire de la morale. S'il
est lgitime de runir pour qu'ils s'clairent et se corroborent
tous les faits ou tous les textes d'un mme temps, attendons-nous
trouver des diffrences entre ceux d'poques diffrentes ; cherchons mme les faire ressortir. Ne pensons pas avoir affaira,
pour ainsi dire, un bloc indivisible. Si nous ne tenons pas de
Cf. MAsrRo, Rer. del'llist. des Rel., 1,18*). p. 1K et 128 (ou B. Kg., Et. de Myth.
118 t 125) : Chaque foi* que j'entends parler de la religion gyptienne, je suis tent
I,
LVv.LLts;eaf Paganisme
DIGRESSION OU PROGRESSION
10
Litre des Morts, rh. niv. Conf. Lr.rsrr.i, Tfrlttnhuth. p. Il ; Cnms, Voyage, p. 43;
Bm:i?f .E. Z., 18*7. !.
* lMutr.Hr.*. Uendtrah, pi. w, r. 36; .E. Z, |Sr,7, 71,
- Rr.n, .E. Z., 1871. 891103,
DIFFICULTS DU TRADITI0NN1SME
11
12
PROGRAMME VOLUTIONNISTE
13
offrent un champ d'tudes assoz vaste. Si donc l'hypothso volutionnisto suffit expliquer tous les faits qu'elle se proposait d'expliquer, mieux ou au moins aussi bien quo l'autre hypothse, si
elle permet de les classer et d'en marquer l'affiliation, si aucun
document ne la renverse ou ne demeure irrductible, si elle suggre des observations et des aperus nouveaux, elle runira toutes
les conditions essentielles d'une bonno hypothse Alors on se
flicitera lgitimement de l'avoir adopte.
Mais jusqu'ici nous envisageons le cas o toutes les doctrines
seraient intgralement contenues dans des monuments de mme
poque, o dont nous ignorerions ou ngligerions la date. Or en
dehors de ces monuments qui les prsentent confuses et plemle, il en existe do plus anciens que l'on peut rapprocher des
premiers : loin de rvler une inspiration plus haute, ils semblent
au contraire, procder de sentiments plus grossiers, d'tats d'Ame
plus lmentaires. De plus rcents, au contraire, trahissent, respirent dos ides plus pures, plus leves, ou du moins plus complexes et plus raffines. Le systme volutionnistc englobera plus
facilement que le systme contraire l'une et l'autre srie do documents sans leur faire violence
L'hypothse volutionnistc permettra de prendre pour dpart
ces embryonj do penses et de sentiments dont l'hypothse traditionniste ne savait que faire, se heurtant l'impossibilit de les
placer ni l'origine, ce qui eut t se mettre en contradiction
absolue avec elle-mme, ni au terme de la dcadence qu'elle suppose, ce qui et t trop visiblement contrairo aux faits. Grce
l'hypothse volutionniste, il sera permis de reconstituer l'tat do
ces esprits peu prs vides : c nihil in intclleclu nisi ipse intel ledits , o germent des ides lmentaires, grossires et
viles, et se forment des mots pour les exprimer. Puis, procdant
toujours du simple au complexe, on verra les ides vagues se
prciser, se reprendre, se redonner de nouvelles formes, et les
mots s'enrichir de nuances et d'acceptions nouvelles. On notera
au passage l'origine des contradictions, des hrsies qui donnent
naissance de nouvelles thories. On observera l'influence
IMMOBILIT APPARENTE
15
CHAPITRE II
LE8 SOURCES.
- BIBLIOGRAPHIE
48
sooicES,
luuocjuraiE
utsr-SjuvT-Hiuufti, 1845.
PLOT, Les Ennades (!' d. MJLMILB FKM, Florence, 119i, rd. Curas, Oxford,
1835; DMES. Bibl. Didot, 1855; trad. Bociun, 1857-1801).
1 POSTITSE: Vie de Pythagore, et De Cabstinence des tiandes (HOLSTEMCS, Rome, 1030);
Epitre apoer. Anbon CEgyptien (dans le Poemander, Ficu, Venise, 148J, etc.).
JIXSUQCE : Vie de Pythagore (Koaiuxo, Leipzig, 1816) ; Sur Us mystres gyptiens,
apocr.lM. FKIX, Yenise, 1483; PABTEET, Berlin 1857).
ArrUs, Mtamorphoses,], x et xi (Rome, 1469; Oromoar, Leyde, 1786-1823; HUDEBSUJCD, Leipzig, 1812).
1 lisants TSUEEGUTE, Asklepius site de nature deorum dialogue (Huotsajur, dans
Apule, 184i) arec le Pcrmander (Ficix, TrTise, 1471. trad. par L. MEJMRJ, Paris, 1860,
cf. PuaasT, Mlanges d'arch., I, 3, p. llf, 1873).
/Bues Aamtocs, Discours sacrs (Florence, 1517 ; O. Dnooar, Leipzig. 1829).
Srxisics, l'Egyptien ou de la Providence, De la calcifi (Tcaxtss,Paris, 1553 ; Pmc,
Paris, 1633 ; Coll. Mu*, t. un, 1859 ; Dsco.x, Paris, 1878).
HEUOOOBE, Ethiopiques(Baie, 1534 ; Cour, Paris, 1804).
SOURCES
nuKcacs ou
INDIGNES
19
1850 ;
20
sovaozs, wuoGSurHiE
IW.
11
UTtKS nJNTJtWWS
criptions des stles funraires, ainsi que les chapitres et les livres
qui servaient la dcoration des sarcophages et dos couloirs ou
chambres, soit dans les tombes prives, soit dans les pyramides et
les hypoges royaux Thbes.
Le Livre des morts se constitua en ajoutant do nombreux chapitres rcolts de ci et de l ceux qui composaient le Livre de
sortir au jour Pir-m-hrou * ; lo canon n'en fut jamais clos et
s'ouvrit jusqu'aux derniers temps des chapitres supplmentaires*. Mais d'autres recueils antrieurs ou postrieurs coordonnrent d'autres textes du mme genre. Parmi les textes anciens
tous n'obtinrent pas la mme vogue : beaucoup ne parvinrent pas
la codification sato, disparurent mme avant l'expulsion des
llycsos et ne survcurent pas lour sicle. Uno publication attenlivo des vioux sarcophages thbains donnera on un recueil artificiel l'quivalent pour lo moyen Empiro do l'dition Naville pour
lo Nouvel Empire*.
Les plus anciens de tous ces crits sont les nombreux chapitres
rassembls sur los parois des pyramides de rois de l'ancien
empire, qui doivent M. Maspero, leur diteur Mo titre de Livre
des Pyramides. Cette compilation, prototype du Livro des morts,
lui ressemble par bien des points, mais runit des textes plus
archaques et dcle des ides plus grossires sur la divinit et la
vio d'outro-tombo.
Sur les murs i\en hypoges royaux, publis par Lefbure 9,
on lit plusieurs ouvrages importtes plus ou moins indpendants
Per-mhru (dans les Mlanges de CEABU. IV, 219-241)
1 PLETTB, Chapitres supplmentaires du Litre des morts, 164 174. Lejrde, 1881.
<
LS.as. Le
Lier. Calai, du muse du Caire, XI. XIV, XXVII, XXXVIII. Sarcophages antrieurs
au Nouvel Empire, 1901 sqq. : Rec. Tr.. XXVI *\<\. : Textes religieux, 1904 *K|.
* MiSfEBO. Rec. de Tr.. III XII. 1882-1891; Les Inscript, des Pyramides de Saqqarah,
1894.Cf. La religion g. d'aprs les pyramides (Rev. Ret., XII, 128-139.1885); La table
d'offrandes (Rev. hist. Ret.. XXXV el XXXVI. 1897).- Index : Vos SCMACE-SCMICEEXKBO.
1895-1896; LEVI. Yocabolario. VIII, 1891 ; Srmr. Die alteouptitehen Pyramidentexte.
1908-1916.
l&OS
(Mm. fust.
23
soeacis, tmioGsutBn
/,
'
irrats
33
aiUGixtm
Hierat. pap. su Berlin. 1896.1. 38-66, n* 3411 et 3053. Cf. MOBET, op. cit.
Livre des morts, eh. cxui.
Edfou. entre du sanctuaire (DQVICEEN. Tempelinsehriften. pi. 38-43; ROCBIBOXTBH,
M.M.C., X. 14-18 ; PUkl, Texte d'Edfov. X* congrs, p. 111-121).
Hypoge* royaux : NAVILLE. La litanie du Soleil. 1875 (= Rec. Past., VIII, 103128.) Tomb. de Rekhmara (YIBET. Mm. Miss. Caire, V. 152-151. pi. UUIUTI). Sareophage d'Anhoiirnakhl (BEBCVAXX. R. Tr., XII. 7-9}.
Hymne Osiris, d'hmonmt. Stle de U Bibl. N* (C*m. Rev. Areh. I&57. XIV =
Bibl. Eq. IX. 95-139); du scribe Kakht. au v de U Table de Saiqarah (MABIETTE. M.
D. pi. 57 B; MAtrEso. Guide, p. 432433; du grand-prtre de Sais Khemms. LOUYK
C 218 (Rorc. Cat., p. 101-163 ; PIEBSET. Rec.. II. 131; Bsrcsca. .Eg.. p. 163);
etc.
Chants 8 Ptah. du desservant Kofri-abou. au Brit. Mus. (BIBCB, Coll. Betmore Tablels,
1813. pi. 7; PIXEL. R. Tr.. Il, 111-112).
' Stle des architecte*. Souti et Hor (/?. Tr., I, 70-72 ; Stle d'Anaouaa (MABICTTE. M.
D.. pi. 57 ; os Rorc. /. //.. 42 : PIEHL. A. Tr., II. 71) : Stle d'Harmhabi au Brit. Mut.
(Ed. MXTEB, .*. Z.. 1877.148-157). etc.
Chap. w (UrBCBE. Traduct., 1868). Cf. Hymnes au Soleil levant ou couchant le
M><dinet-IIahou (DABESST. If. II., p. 198).
U. BOCEIAXT. M. M. C. I. 1881; R. Tr., XVIII. 121127 ; BBEAVTED. De hymnis in
sotem, 1895; MAtrxso. II. Or.. II. 322-23; BocsuxT-LECB.iix-JioriEB, Monuments pour
servir Ttudedu culte d.itonou en Egypte (Mm. tntt. fr. Caire, VIII. 1905).
MPap. de Berlin (t>s HOBBACE. 1866: B. Eg., XVII. 33-53); Rec. Past, 11.1873: de
Leyde (LEESUXS. Mon.. III); du Louvre (DEvisu, Cat., III. 99 : Bsrosca, Rev. Eg., 1.33;.
Bremmer du Brit. Mas. (PLETTE, R. Tr., Ml. 58-61).
" KAIBEL, Epigrammata graeca, p. xxi.
DABESST. R. Tr., 1905. XXVII. 82-93.
n Pap. Anastasi V. pi. ix. 1. 2 x, 3 (CNABAS. Met.. 1.119 ; MAUEEO. //. au SU, p. 8-9;
G. Ept., p. 25-26 ; GBEBACT, //. RA, p. 65-67 ; EBEAX, AVg., p. 413-111).
1
34
80VBOC8, BIBUOCsUrUIl
LONS
oaAits
33
traits do la chronique de Shou et do Sibou au naos de AVt-Nobsou 1, un papyrus de Turin de savoir comment Isis droba son
coeur R*. Le Livre des cinq jours en sus de Tanne * ou Calen*
drier des pagomnes, confirme certaines lgendes sur la naissance des dieux. Le Calendrier Sallier* et d'autres' renseignent
sur certains dtails du culte ot dos superstitions populaires. Les
crits magiques de la stle Motternich *, du papyrus Harris 7, de
divers papyrus dmotiques ou grecs 9, du papyrus gnostiquo de
Leyde 9, etc., difient amplement sur ce sujet. Enfin la magie 10
tiont autant do placo que la scipneo dans les crits mdicaux ".
Jusqu'ici co ne sont point proprement parler dos crits
moraux. Certains textes de papyrus offrent plus nettement ce
caractro. En 1860, Goodwin a fait uno bibliographie complte
des papyrus connus en dehors des exemplaires du Livre des
.Morts. Alors on possdait les papyrus Prisse, Anastasi, Sallior,
Orbiney, Abbott, Lo, Rollin.couxde Leyde, etc., mais combien
so sont ajouts depuis ! Ce chapitre no peut quo tracer des cadres
et citer les principaux textes. Le papyrus Prisse n renferme la fin
Gris, Jude, t. II. p. 241 ; Gairma. Anliq. of Tell-et-Yahudiyeh. pl. 23-25. p. 70-72;
cf. Mursao. Rev.erit., 1891. I. 41-16; //. Or., 1.169-171.
PLETTE-ROSSI. Pap. Turin, pl. 31, 77, 131-138; LxriaraE, l'n chapitre de la Chroniquesolaire. Ai. Z.. 1883.27-33; et. MstrEBO. //. Or.. I. 162-161.
198-203.
Pap. Brit. Mus. (CUABAS, U Pap. mag. Harris. 1860; Ml.. II. 1873, p. 212-278).
Cf. bibliogr. des papyrus magiques grco-gyptiens, par IICBEET, art. Magia du DM.
d'antiq. de DABEEBEBO et SASUO. p. 1501.
Pap. copte de Leyde 383 (LEEBIXS, Mon.. I, Ml).
M Cf. BCDCE, Egyptien magie, 1901 ; WtEftEVixx, Magie und Zauberei im alten /Egypten, 1905; MOBET, La Magie dans CEg. ancienne. 1907 [Bibl. Guimet XX}.
*' I* Pap. Londres (BIECE, Ai. Z 1871. 61-61). 2 Pap. Leipzig (EBEBS. Papyros Ebers,
2 v. in-f*. 1865; CUABAS,Egyptologie, 1875.177-189: IV Joietu*, trad., 1890). 3* Pap. Berlin
(BarescE. Rec., pl. 85-107. p. 101-120; CBABAS. Ml.. I. 55-79). I* Leyde. I. 315 et 318
(LEEUAXS. Mon. pl. 126-138.149-154; PLETTE. Et. Eg.. I. 1866; CUABAS. B. Eg.. X. 142-5.
153-9). 5* LoiH|sor (DSVEBIA. Pap.jud., p. 137). 6*Kahoun (Gairrrru. Ptrie papyrt,
I. pl- 6-7. p. 5-11 ; MAsrxao. B. Eg., VIII. 412-419).
u Pap. Prisse, Ostracon Carnavon. Pap. du Brit. Mus. n* 10371 et 10135 : PBISSE
'
'
36
ttraCK,
BusUOGsUrHII
GGOUK
tofTOUAB
37
1-156.
38
sonuzs,
BIBLIOCHAPHTE
ont l'air d'exercices de style. Les sujets en sont fort divers : avis sur
la conduite, ordres et recommandations de toutes sortes au
sujet de leurs charges, ou comptes-rendus, nouvelles, rcits
de voyages, loges de la profession de scribe et satire des autres
mtiers, pangyriques du roi. etc. Ces Lettres forment, en dehors
des papyrus funraires, la plus grande partie des collections Sallier
et Anastasi du British Musum publies par Birch 1, de la collection de Leyde dite par Lcemans*, de celles de Berlin 3, de
Bologne*, do Turin 5, de Vienne*, etc., tudies ou traduites
plus ou moins entirement par Chabas 7 dans ses Mlanges et son
Voyage d un gyptien, Maspero*, Goodwin*, Latith 10, Lincke 11,
Brugsch,, Erman 11, Spiegelberg ", etc. Nous citerons notamment
les correspondances d'Amon-em-anitl5 et Amon-em-apilw avec
leurs disciples Penlaour et Penbsa, d'Ennana avec Qagabou, 7,
de Kaouisaf1* avec Bok-ni-Ptah, de Mahou avec Pinem1*, etc.,
mme des lettres de femmes 50.
D'autres papyrus ne renferment aucune part do thorie, mais
Papyri, 1,3 p., 168 pl., in-f, 1811-11. Cf. GOODWIX-CUASAS.Ret. Arch.,
1860. H, 231-236 [= B. Eg., X, 71-75].
1 LEEEISS. Monuments g. du Mute dantiq., II, pl. 98-181. 1853-1362; CHAHS, Notices
sommaire* [B. Eg X, 131-171]; Cf. GOODWLY-CHAEII. toc. cit. p. 76-77.
,
I Lcrsir, D.. VI, 104-121: Milteilungen nus orient. Sammlung,\-S\, 1891; Hieratische
Pap.aus d. K. Mua. tu Berlin,, IV. 1901-190.Cf. Cnim. Pap.hieral. de Berlin, 1863
Pap. Ausstellung d K. Museen. 1008; EBE.IX KRBM, -lut den Pap. d. K. Museen, 1899.
Pap. Bologne n* 1086 et 1091 (Cass..?. Ml.. III. 226-216; IV, 140-174; LISCK, Carrespondenten, 1878; Burr.v-.n, .Eg.. p. 251 2V>i.
PLETTE et ROJJI. t*s pap. hitrat. de Turin, 1869-1878.
Vienne (Vox Brur.xnx, Hieral. und hieral.-demot. Texte der Sammlung rrg. Alt.
d. Kaiserhauses, 1885-1887).
'CHABAS, Mlanges gyptologigues, 1 v.. 1862-1873; Voyage d'un Egyptien. 1866.
MASPERO, Genre pislotaire, 1872.
GOODWIX, Iticratic Paptjri, Cambridge Estays. 1858; Rer. Arch. 1860-1861 (= B. Eg.
1
BISCH. Select
X. 63-105).
M
II
tlebrrrer, pav-im; Cf. KBEBS, .Egypten und die Bcher Moses, 1863.
Lixr.nr, Cnrrespondenten aus der Zeitder Ramessiden, 1878; Altreg. Brieftiteralur
LUTH, Moxesder
1879.
papyri, 1853: GCIETME. Rev. Eg., 1888. VI. 21-30; REVILLOCT. Rer. Eg., VIII,
M Pap. Ana*U?i III et Pap. Anastasi IV.
"Pap. Anastasi IV, ni-n ; Pap. Anastasi VI.
n Pap. Leyde, 1,318 (CBIBAS. Ml., IV. 120-13'J).
" Pap. Bologne 1091.
w Ibid. (CHASM, Met., III, I5-I, I55). Autres dans les papyrus de Vienne, etr.
17-32).
29
30
SOURCES, BIBLIOGRAPHIE
de dpts dans les tombes, ou de cartonnages do momies, et contenant des papiers d'affaires, des comptes pour entres et sorties,
des reus, des recensements, des notes de surveillants, des rapports, un rcit de grve 1, etc., etc., permettent l'conomie politique et l'histoire des moeurs de suivre la vie gyptienne au jour
le jour depuis le premier empire thbain.
La vie relle se retrouve encore, mais mlange d'lments trangers, fantaisie, liction, merveilleux, dans les pomes et les contes
que nous a lgus l'Egypte. La posie trahit les sentiments familiers
dans les Chansons damour* et dans les chants de festins ou
Chants du harpiste*, ainsi que dans les Fables 1, les Satires des
mtiers* et autres satires 6. Elle confine l'histoire quand elle
clbre un roi dans les Chants royaux de Sanouserit 1117, les
CHABAS, Ml.,
Pap. erotique de Turin : PLETTE et Rossi, Pap. hieral. Turin, pl. 79-82; CUABAS,
L'pisode du jardin des [leurs [C.-R. de CAc. I.B.L., 1874, II, 117-1^4 ; Rec. of Past,
1876, VI, 151-156); MASPEBO, Et. eg., 1333, 217-230. Les chantons rcratiecs du Pap.
Uarris 500, pl. 9-15; UOODWM, Tr. S. B. A., III, 380-388; MASPEBO, Et. Eg., I, 230-256;
EBEAX /Egyplen, 518-521. DARESST, Ostraea, p. 48, n* 25218. Cf. SPIKGELBERG, NeueLiebeslieder (Peslschrilt fur Ebers, 1897); \V. MAEMQLLER, Liebespoesie.
* Chants du harpiste de la demeure d'Anlouf: Pap. Marris 500, pl. xiv-xv et tombe de
Patenerahab Leyde (GOODWI.%, Tr. S.B.A., III, 385-3*7; Rec. ofPatt., IV, 116-118; MASPEBO, Et. Eg., I, 177-185; Commentaire sur Hrodote [A nn. Et. gr., 1876,190 B. Eg.,
VU, 407-405J; EREAJI, sEgypten, 516-517; LEEEA*S, Calai., 134-110; Mon., III, pl. 12;
WILKLISO.V, Manners, I, 493). Chant du harpiste de Nofirhofpou (IJBICHEX, //.-/., Il,
40; Stsax, AI. Z 1873, 5^63, 72-73; 1875, 174-175; Rec. Past, 1 s.f VI, 1*7-130 ; LACTB,
Silsb. Akad. Munich, 1873, 577-580; MASPEBO. Ann. Et. gr., 1876, 18? [= B. Eg., Vil,
405J; Et. Eg., I, 164-177; BisEbrre, M. M. C, V, pl. 4, p. 529-531 et 505-510; EBEAX,
AZgypten, 517-518).
* Le) membres et la tte : tablette Drovelti Turin (MASPEBO. Et. Eg., I, 260-261).
Le lion et le rat : Pap. de Leyde, I, 381, p. XTUI (LEEMAM, Mon., I, pl. 223 ; ZXDEL,
Esope juif ou gyptien [Rec. arch., t* s, III, 334-309); LACTB, Thierfabeln (Sittb. Ak.
Mnch, 186J, 1, 3J7-3.^J ; II, 45 51); BRLOSCH, Hev. arch., 1878 ; Ai. Z., 1878, 47-50. 87).
Autres dans les Entretiens de la chatte et du chacal; mme papyrus; HEVILLOCT, R. Eg.,
I, 153-159; IV, 82-84.
* Voir les Instructions de Douaouf-si-Khrond (ci-dessus, p. 26, n. i), quelques autres
mles aux correspondances des Papyrus Sallier II et Anastasi III, IV et V (Cf. MASPEBO,
O. Ep. 38-47 ; et op. cit. supra, p. 28, o. I) et l'Ostracon de Florence 2l9 [/E. Z.,
18S0, 96).
La satire du harpiste; Pap. dmot. de Vienne, n* 31 (RETILLOCT, R. Eg., III, 98-100,
pl. 2-8; Pome satirique [contre] Hor-uCa, 1885; KB.UL, R. Tr., Y, 76-85; BRCGSCH,
*
1-3
el p.
1-3; MASPEBO,
31
POESIE ET COXIES
32
SOURCES, BIBLIOGRAPHIE
AMLI.IEAI, Contes et
wm, 1874);
Etc..
1899).
WIEDEBA.V, Attcegyplische Sagen und Mtrrchen, 1906.
1*
(KRALL,
130155).
Mettons part le Pouilt de FEgypte et le Discours du trne de Hamss lit, contenus
au Pap. Harris I (BIRCH, Eacsimile, 1876; EISEXLOHR (et LUTH) Der grosse pap. II., 1872;
Tr. S. B. A., 1872 ; (cl BIRCH) trad. AV. Z., 1872-74 ; Rec Past., VI. 21-70 ; VIII, 5-52 ;
CHABAS, XIX* dyn., 1873, 1-75). Citons encore titre d'exemples : les Annales de
Tholms Ut Karnak (L. />., III, 30-32; CHAEPOLLIOM, Not. Il, 151-158; BIRCH, The
AnnatsofTh. lit, 1853; MASPERO, R. Tr., Il, 18-56. 139-150; SETHE, Urkunden, IV,
33
l\
l\
i\
34
SOURCES, BIBJ.IOORAPHIR
CHAPITRE III
Dans cetto revue des sources o puisera une tude sur les ides
moralo de l'Egypte, uno chose frappa : c'est l'absence d'un livre
do moralo a proprement parler. Aucun ne professe explicitement
un systme do morale ; aucun ne rvle la proccupation de rattacher un principe commun toute une srie d'actes ; aucun ne
dcle une analyse raisonne des ides de moralit des actes,
d'obligation des devoirs, do sanction des transgressions la loi
morale. (Vous y voyons seulement (et c'est l dj une sulisanto
matire d'tudes) des individus rcompenss et d'autres punis,
des actes approuvs, recommands ou vants, d'aulros blms et
signals comme dangereux ou mauvais. M?is rien de semblable
un trait de Platon ou do Cicron.
Le Livre des Morts est un recueil de prires, d'hymnes et de
formules magiques. Sans doute il renferme su/ la religion de trs
nombreux et trs prcieux renseignements ; mais il n'enseigne pas.
Il nous instruit par voie d'allusion ; mais il ne ressemble rien
moins qu' un expos mthodique et une srie de chapitres rgulirement rangs. Il doit servir des initis; il nous transporte in
mdias res et nous nous garons droite et gauche sans fil conducteur. Quand un docteur prend soin de nous donner des explications, ses gloses se rapportent tel ou tel dtail, au hasard de
la suite du texte. De mmo pour la moralo ; on pourra recueillir
de ci do l do prcieuses indications, mais toujours dans lo mme
tat de morcellement.
36
THORIE BT PRATIQUE
Les divers livres de prceptes prennent uno allure plus dogmatique. L'intention d'instruire les a dicts, il ost vrai. Nous entendons un moraliste qui professe prescrit certaines manires d'agir
et blme certains actes ou certaines habitudes. Cependant nous no
tenons encore entre les mains qu'un recueil sans suite et sans
ordre. Oui, sans doute, il est encadr entre un prambule et une
conclusion o se moudre une personnalit. Mais, au milieu, s'accumulent des prceptes sans lien entre eux : on pourrait en retrancher, en ajouter quelques-uns, les rduire presque deux ou trois
ou en doubler, en multiplier indfiniment le nombre, sans qu'il y
paraisse. Aucune ide gnrale ne prside l'agencement; aucun
plan n'est suivi ; aucune conclusion n'est le terme et le but vers
lequel tendent toutes les observations de dtail.
A les juger par ces exemples, les gyptiens no semblent pas
avoir jamais formul de vue d'ensemble sur la religion ou sur la
morale. Vraisemblablement ils n'en sentaient pas le besoin. L'esprit de mthode leur aurait donc manqu. Ils ne connaissaient
pas la dialectique qui part de dfinitions et de principes, desquels
elle lire toutes les consquences par voie de dduction. Ils ignoraient galement l'art de la gnralisation scientifique : ils ne savaient pas classer une srie d'observations et en extraire une loi
permanente, en distinguant la cause et la raison de tous les faits
rapprochs. Leur science s'tait constitue autrement, leur moralo
aussi. La philosophie n'existait pas encore, ou du moins la moralo
n'en lait pus une branche.
Les .*avants et les moralistes de l'Egypte ne se fiaient qu' la
tradition, au bout de laquelle on n'eut pu retrouver que des ttonnements et les intuition* de l'instinct individuel. Le grand effort
de leur enseignement porlaitsurce point, rpter bien exactement
les leons des anctres.
Celte tradition mme, comment s'lail-ellc forme? Au jour lo
jour, d'observations dont la justesse s'tait fait sentir dans la rptition de circonstances analogues. Les Kgyptiens, s'ils manquaient
de vue d'ensemble, et peut-tre prcisment cause tle celle disposition, taient trs observateurs tic dtails. Ils notaient tous les
TRADITIONS FRAGMENTAIRES
37
vnements dont ils taient tmoins, les faits qui piquaient leur
curiosit 1. Les collges de prtres faisaient gloiro des archives de
leur temple *. Souvent les monuments anciens les mentionnent'.
Hrodote tmoigne du soin avec lequel on relevait tous les phnomnes clestes 1. Une ponse ingnieuse, uno remarque utile jete
en passant s'enregistrait dans la mmoire; plus tard on la rptait
comme d'un matre anonyme cl elle entrait dans la tradition pour
tro cite propos de tout ou de rien. Chacun, en la transmettant
d'autres, la modifiait quelque peu son insu, soit eau."- le la
diffrence des occasions auxquelles il les appliquait, soit cause
de la diffrence de tournure d'esprit entre lui et le premierautcur.
Ainsi volent de bouche en bouche les proverbes populaires, susceptibles d'interprtations multiples, mais d'ailleurs toujours applaudis malgr l'existence d'autres dictons qui les dmentent : les
uns et les autres reposent sur des faits, nombreux peut-tre, mais
imparfaitement classs et expliqus, et ils servent tour tourselon
l'occurence. Lo tout forme une tradition, fragmentaire et instable
malgr son apparente immutabilit.
Est-ce dire qu'il n'y et ni doctrines, ni coles, ni livre ? Non;
nous avons des indices du contraire. Mais les livres ne ressemblaient sans doute point des traits ; les coles diffraient
comme centres gographiques d'tude et se groupaient autour
d'un temple et non d'un systme ; des doctrines existaient mais non
des corps do doctrines.
Zalnni, chef du recrutement**sous Tholms III, lit : J'ai eu les rictoires du toi...
n alors moi fai tabli en critures les [victoires qu'il a remportes sur tous les pays,
comme elles ont t faites. (MASTERO. R. Tr., IV, 130; SCHEIL, M. M. C, V, 50). D*
fait, on lit une partie des Annales de Thomes III, sur les murs di* Karnak. \A pierre
de Paenne contenait d^j une page des Annales de l'Ancien empire.
* Les prtres avaient consign thistoire de tous ces rois dans les ticres sucrs et
transmis de toute antiquit leurs successeurs. On y roit quelle tait la puissance de
chacun d'eux, quel tait leur aspect physique et ce que chacun acait fait pendant son
rgne . (DIODORR, t. 11). Les livres le mdecine allrihavs aux plus anciens rois,
Ifousapalti, Kboulou,Menksrl, tmoignent, entre autres, de ces observations archaque*.
* Cf. notamment : Inscr. de Ramss II Abou-Simbel : Cela n'acait pas t entendu
depuis les ditines Annotes caches dans les archives. (Ap. BIRTOX, Excerpla. pl. si,
p. 27). Pap. Anastasi I, p. I, I. 7. Inscr. de Sti If Karnak (BRCGSCH, Geog. Insch.,
II, pl. 23, c. 3i).
1 HRODOTE, II, *? : IAS Egyptiens ont obserc plus de prodiges que tous les autres
hommes; carih n'en laissent paster aucun sans Texaminer et prendre note de ce qui
s'ensuit .
*
38
TUORIK ET PRATIQUE
Sur les livres gyptiens, cf. DARESST, Bull, lust. Eg., 1391.
* Sur les hirogrammales, cf. lhot*>nr., I, 16, 70, 87; KLIK*, llist. animal., XI, 10 :
KrsBE, Prpar. cangl., IX, 8.
* c Mour hait ddit sekha , titre d'un grand fonctionnaire le la VI* dynastie (L. I)., Il,
50: DB ROCG, Six dyn., 73-71; MISPERO, //. Or., I, 398). On trouve galement des
matres ou gardiens en chef des livres sous la XIX* d. (Cf. Anastasi, Vf, 3, 15 ; Sali
lier, I, 3, 5 ; Orbiney, in fine). Mais leur charge parait avoir t surtout celle d'archivistes chargs de conserver des actes judiciaires ou administratifs du genre de ceui
qu'numrent les papyrus de Berlin cl de Vienne comme renferms dans des cruches.
Sur les archives kha sekhaov , cf. BRCASCH, Ai. Z., I*s7*>. p. 1-1 et Aigyptol., p. 217,
253: ERMAX, Aigypten, p. 167 : Hnintitrnc, Studien, p. 53-51 ; CAMRT, Esquisse du
droit, p. 33-31. lin pap. Je Turin mentionne la bibliothque des millions de iicres
grands * (PLBTTK-ROSSI, pl. 18, I. 9, p. 29;.
1 Tel Khoufou, d'aprs un conte, m afin de s'en faire une copie pour sa pyramide
,
(MASTBRO, Contes, 3* d., p. 31).
* MARIETTE, Abydos, pl. 50,1. H.
NASILLE, Ai. Z., 1873. p. 30. Le pap. Malcom se
donne pour copi sur un exemplaire trouv sous Arnnoths III dans la Bibliothque
dOsiris Abydos . BIRCH, .E. Z., 1871, 117.
* '\%rpvt. (DIODORK, I, ch. 49). Au chap. 18, il dit que le grand juge, sculpte dans la
grande salle du tombeau d'Osymandias, avait devant lui beaucoup de livres. C'est ce que
confirme une peinture du tombeau de RekhmarA : on voit le prfet & son tribunal avec
40 rouleaux devant lui (VIRKT, M. M. C, V., pl. n et ni, p. 24 ; KEWBERRT, Rekhmard,
pl. iv, p. 25 ; RETILLOCT, Mlanges, p. 490-198).
' BRCGSCH, M. Z., 1871, p. 11, sqq. J.DE ROCG, Inscr. recueillies Edfou, II, pl. 121.
* A Dendrah, un tableau de la crypte
contient deux listes de livres qui devaient
appartenir sa bibliothque. A celle do temple d'IIliopolis, fait allusion le Litre des
morts (ch. xvii, I. 47-18) : Le grand chat qui est au bassin du persa dans An
c'est
Shou, quand il agit dans ta demeure des Iicres de Gabou et d'Osiris.
* Pap. des Heures, p. m, I. 7 (MSSTERO, Pap. du Loucre, p. 72).
1
LIVRES
sr
COLES
39
Mon
40
THORIE ET PRATIQUE
<
An du Nord (Malariyh).
DP.
41
42
Tttioftig
rr
rsunoe
gissent sur la conduite. Dos cas de conscience se posent. Les dfinitions premires ne suffisent plus. On s'est tromp ; on s'en
aperoit lorsqu'un nouveau progrs de la moralit chappe aux
explications antrieures ; alors on se proposo des explications et
des thories nouvelles, croyant cette fois toucher la perfection.
Surtout se transforment les ides qu'on so faisait sur l'origine et les
fondements, sur l'idal et la sanction do la morale. Souvent aussi
on se contente de dtourner le sens d'un mot, de modifier inconsciemment l'ide qu'il recouvre ; combien d'ides correspond lo
mot c dieu depuis le ftiche jusqu' l'Idal ternel ! et combien
do sentiments intermdiaires entre l'apptit brutal et l'extase
dsintresse devant la beaut abstraito s'expriment par le root
amour > ! Aujourd'hui encore, comme au temps de Cicron et
comme longtemps auparavant, la dfinition du bien et du mal est
un problme aussi controvers quo fondamental. Ainsi s'enrichissent de sens contraire les mots d'une languo, s'accumulent
les thories et se masquent nanmoins les changements.
Toutefois,;*! aux faits nouveaux rpondent les thories nouvelles,
les anciennes suffisent toujours expliquer les premiers faits
observs. Aussi, soutenue par l'emploi permanent de mots identiques, les unes ot les autres continuent servir conjointement
En elTet, si l'humanit progresse et tient pour acquis tout progrs
effectu, chaque hommo refait pour son propre complo le mme
chemin dans la voie de la moralit ; tel, dans le monde physique,
le foetus parcourt les principaux tats intermdiaires depuis le
protoplasma jusqu' l'homme. A chaquo tape de civilisation un
peuple retrouve les instruments, le mobilier, les institutions de
ceux qui l'ont prcd ; de mme chaque tape de la vie morale,
l'individu use des conceptions et des raisonnements de ses devanciers, en passant son tour par leurs preuves et lours luttes.
Ainsi, malgr l'apparente contradiction de trs nombreuses
dfaillances individuelles, le progrs moral s'opre. En Egypte, il
a prcd d'un long temps le progrs de la science morale ; il l'a
suscit; il en a t la cause, non l'effet.
L'absence initiale de thorie n'impliquait pas l'absence de son-
DfAlHJLVXS ET PtOGlS
43
CHAPITRE IV
LE MORALISTE GYPTIEN
Parmi les sagos de l'Egypte, en connaissons-nous en particulier aucun quo l'histoire ou la lgendo aient immortalis comme
Mose ou Job, Socrato ou picure? Traditions et lgendes populaires avaient bien conserv le souvenir de princes lettrs, savants,
habiles dans toutes les connaissances de leur temps. C'tait llardoudouf, lo poto pessimiste do mditations sur la mort. C'tait
Nnofirkaptah, l'archologue qui passait sa vie dchiffrer des
stles archaques dans de vieux cimetires. C'tait Satni-Khamos,
le fils de Itamss-Ssostris, sur qui nul no l'et emport dans
l'art de magio. Mais comment poles et conteurs qui les nomment
passoraiont-ils pour de *rs garants 7 I*es rudits citoronl bien
encore comme auteurs d'ouvrages parvenus jusqu' nous Kaqimna
et Ptah-hotpou, Khrodi ou Ani ; mais ils ne sont pas trs srs quo
co ne soient des personnages apocryphes. En tous cas, qui oserait dire que ce soient l aujourd'hui des noms populaires?
Vivants, les sages gyptiens s'abritaient sous lo double voilo de
la tradition et du mystre; morts, ils y ont t ensevelis. La
gloire qu'ils obtinrent dura encore, retentissante mais anonyme.
Pour ressusciter lo type de ces sages, forcoost donc de rapprocher
des renseignements pars et dos personnalits multiples.
L'auteur d'un des plus anciens recueils de prceptes * so prtir-iit sous ASM. roi de la Y* dynastie. Prisse pensait que le manuscrit de ses Prceptes provenait des fouilles qu'il avait laites dans la tombe d'un les Antouf le la
1
II
XI* dynastie.
46
MORALISTE
Pap. Prisse, pl. v, 1.6-7 (YIBBT, Etudes, p. 3i) : rpai hd, nojtir atef, noutir meri,
soulon si our ni khet-ouf, mour noutt tat.
* Ibid., pl. us. I. 7 (p. 107).
* U vcut sous llouni et Snofrou de la III* dynastie (Pap. Prisse, pl. it, I. 9).
* PIEHL (.E. Z.. I8S5. p. 81) cite une douzaine d'exemples compltant BBCCSCU (Diet.,
IV, p. 1263), o le mot est en relation avec nout-ro conseils, sekherou desseins,
o<ktouou qualits, md hati justice, batou qualits.
*
* On peut objecter que sart s'crit souvent par le syllabique sa, el sar jamais, ou que
les IMerminaUf* des deux mots ne se remplacent pas.
* Trs souvent les deux mots sont crits seulement par le dterminalif, ce qui permet de
*
POUVOIR ET S4UESSC
47
'
166).
Z.,
C, V.
41 ;
48
|_R MORALISTE
est renvoye par le majordome Nsi-iuirouitd.\anl lessurou qui sont prs de lui. |Pap.
Berlin 3023, I. 43 sqq. : MUF-KKO. Contes, p. 4t. traduit : les jeunes gens qui forment
son cabinet ), celui d'Ouna, dans le procs de ta grande favorite : J'tais seul, il
n'y avait la ni grand-juge, ni aucun sar (Inscr., I. H), et la mention de procs
devant les sarou (OB KOCG.?, /. //., I).
Outre l'exemple des assesseurs de Xt Mirouil. citons celui des deux nli-m-sart
de Khnourabotpou.
gens dans la dignit de sar signals parmi les grand* nfliciers
prince de Mh. Bni-hassan (R. Tr I. 180).
Je suis un sar jui a p'n*tre la science, \m suis un sage consomm (sar uh tesst,
nok sa sbk). qui connat la place de sa jambe.... le sacrificateurSnouserit . (Stle
Louvre G 170, an II de Snouserit II : PIF.HL. R. Tr., IV, p. 120).
Si un sar transgresse ce dcret (Aele le donation d'Apris Ptah : Ai. Z.. 1890,
p. 103). Un sage ne commettrait pas ce sacrilge ; nuis l'acception de grand a pu seule
subsistera la date relativement basse de ce texte.
Dans les pyramides, le sar a parfois pour dterminalif l'homme muni du calante au
Les
SAROU
49
Mais Plah-hotpou ne regarde pas ces grands comme dos protecteurs : il est l'un d'eux et marche leur gal, caril se fait rpondre
lui-mme par lo dieu qu'il a invoqu au sujet do son fils : c lusautrefois : c'est elle qui fait le
truis-le dans la parole
mrite des enfants des grands .
lieu de la canne; ex. g. Ppi II, 1.1231. //. Tr., XIV. 138. Cf. aussi le verbe ser
< prparer : ser mouditou qui prpare les paroles (L. d. M., CXLV. 2).
1 On ne sait pas ce qu'taient les rekhiou. symboliss par l'allouette huppe aux ailes
ployes et doue de mains. Ils formaient une classe noble mais nombreuse : peut-tre
c'taient-ils les descendants des conqurants qui fondrent l'empire des Pharaons, sous
la conduite des Meunnou el des Chemsou-ltor. S'il est permis le rapprocher leur nom du
verbe rekh, savoir , leur science aurait sans doute consist dans la connaissance
d'abord des mtaux, et du maniement des armes de brome, puis de toutes les traditions religieuses et autres qu'ils importaient et lu'ignoraieiit les aborignes. Parmi
eux on distinguait les retAi rekhiou dont le savoir devait exceller (Cf. Cassis. Ml.. IV.
131. n. 2). De leur nom on pourrait alors rapprocher celui d'une classe de prtres, les
rekh khet neb ou rekh khelou, ceux qui connaissent les choses ou toute chose
nomms dans le dcret de Canope (Cf. COAB\S, Met. III. 151) et dans certaines adresses
aux vivant-: Cf. Stle de Pa-snoxentbU-n-leh: M. M. C. I. 375).
Cf. : Commencement des arrangements de la bonne parole : h m lesou n maudit
nofirt (Pap. Prisse, pl. v, I. 6).
> Pap. Prisse, pl. vu, I. I (YIBBT. p. 98).
Pap. Prisse, pl. xv, I. 10. II. 13 (VIBBT. p. 92-91).
Pap. Prisse pl. xviu. I. 12-13; XIX, 2-3 (VIBBT. p. 101-105).
Pap. Prisse, pL v, I. 5 (VIBBT. p. 32).
50
NoaAifert
/A?S
quivalents celui de prince du sang peuvent s'obtenir parle mrito. Aussi lo plus sr moyen pour un grand do rendre sa charge
hrditaire, c'est do transmotlro son fils sa propre exprience
par de bons conseils. Voila pourquoi, en dos temps divers, Plahhotpou el Ani 3 ddient leurs fils leurs recueils de prceptes moraux. Il n'est pas de prcepteur plus dvou qu'un pro, ni d'lvo
mieux en mesura qu'un fils do profiter des meilleures leons.
Les monuments nous offrent en effet plusieurs exemples de personnages partis d'humble extraction el parvenus aux plus hauts
honneurs '. Plah-hotpou met en ganlo son fils contre une destino
inverse : il le prviont contre la dcadenco qu'il pourrait subir.
Qu'il ne croie point que la morgue supple l'lude ! Sa noblesso
no lui a point confr la science infuso : Ne sois jms hautain
cause de ce que tu sais; entretiens-toi avec F ignorant
comme avec le savtant ; car on ne ferme /MIS la barrire de
Part, nul artiste ttant en ]>ossession de la perfection o il
Deviens un savant, mon ami, tu parviendras aux honneurs. (Conte du Xaufrag,
MsstBBo. p. 116). De grands personnages, en tte de leur loge, prennent des titres
tels |ue ceux-ci : Sage unique, muni le sciences , Anlouf (Stle du louvre, G 24).
* Pap. de Boulaq (AiLcsc : mai. 35, p. 256).
OAGCUL COMHHMiiF
51
L'orgueil des sages montora, en effet, i\ mesura que leur condition sociale baissora. Au tomps de Plah-hotpou lo sage occupait
los plus hauts postes do la socit fodale. Sous l'empiro Thbain
l'instruction so rpand et la sagesse s'embourgeoiso. I*o sa r cde
la place au scribo, an ou sekha : le lettr, fonctionnaire subalterne, hrito des connaissances et aussi do toutes les prtentions
du mandarin grand seigneur.
Les scribes 1 contemporains dos Ramossidos forment une corporation rodoutablo et arrogante. Ds los plus anciens temps, do
grands personnages s'honoraient du titre do scribo : des fils de
rois taient hirogrammates do leur pro * ; Antouf, premier.miPap. Prisse, pl. v. 8-10 ( VIBBT. p. 33-31).
VIBXT, /. e., p. 9.
Sur les scribes, cf. : Mtsreao, Genre pislotaire, p. 24, sqq. ; J? fonctionnaires (Et.
Eg., Il, 123-126) ; Liriu, Oie altteggptische lloehschule su Chennu (Sitsumgsberitche
Akad. Munich. 1872, p. 29. sqq.) ; Eaan. .Eggptea (p. 412117. Wissenschan,Schule ;
508414. Briefe, Lettre).
Soler An niatif, par exemple : Nib-m-akhout, Dis de Khafri, V* d. (L. D.. Il, 12 ;
De Rortift, Mon. 7 dyn., p. 57. KaouniKA (L. D., II. 47 ; DB HOIOS, /. c. 42).
52
MOftAUSTt
nislro el gouvorneur de la Thbado, se qualifie scribe parfait a 1; avant son avnement, Mnphtah, successeur do Hamss II, joignait sos autres titres celui do basilicogrammalo*.
Do tels exemples n'taient pas pour humilier ou dcourager les
scribes. Commo nos juristes du tiers tal sous les Captiens, ils ont,
l'ombre de la protection royalo, supplant on grande partie les
anciens barons hrditaires. Parmi eux il s'en trouve do toute envergure, depuis le ministre du roi et les nomarqucs, jusqu'
l'humble gratlo-papier qui toute sa vie comptera les moutons
envoys au march ou additionnera les mesures de bl entres
dans los greniers d'un cultivateur campagnard. Mais tous afficheront lo mme ddain pour quiconque ne sait pas lire et crire.
Encore aujourd'hui, co mpris s'est perptu, el le moindre
kateb qui sort peino de l'cole primaire traite de haut l'ignare
fellah.
A leurs yeux donc, lo scribo seul mrite du respect sur la terre;
seulo sa profession leur parait enviablo : // n'y a que le scribe;
9 lui il prime tout ce qui est dans cette terre*.... Celui qui
comprend les mrites des lettres et s'y est exerc prime tous
les puissants, tous les courtisans du /Mitais. Sache le bien *.
Aussi bion invoquent-ils un puissant patron et un glorieux modle. C'est le dieu Thot, le scribo du ciel et des enfers ; dieu de
l'intelligence, il personnifie pour eux l'tre Suprme sous sa forme
la plus parfaite Les prires qu'ils lui adressent sont d'autant plus
ferventes qu'ils supposent participer aux mrites du dieu, et quo
Ploge do leur protecteur retombe sur eux-mmes : c Viens, Ibis
vnrable, dieu qu'adore Khmounou* (Hormopolis), secr taire du cycle des grands dieux dans Ounnou (Hliopolis),
viens moi t Fais-moi une destine ! Rends-moi expert par tes
Cal., p. 81).
GXTBT. XII*
celui d'Eschmoun.
53
et
54
MOftAUSTC
t J'ai vu des mtiers figurs; aussi te faisje aimer la litlrat lure, ta mre. Je fais entrer tes beauts en ta face ; elle est
plus imjyorlante que tous les mtiers ; elle n'est JMIS un vain
mot sur cette terre. Celui qui s'est mis en tirer profit, ds
renfonce il est honor; on l'envoie pour remplir des mis sions ; celui qui n'y va /MIS reste dans la misre. Puis il
numre lous les mtiers manuels et montre les misres do chacun
d'eux. Il fait ainsi dfiler, pour les bafouer, le forgeron, l'artisan
en mtaux, le tailleur de pierre, le barbier, le batelier, le petit
ptre, le maon, le jardinier, le fermier, le tisserand, l'armurier,
le courrier, lo teinturier, le cordonnier, le blanchisseur, lo chasseur et le pcheur 1. Il les montre malpropres et peinant sans
relche pour gagner leur vie, pendant que le scribe honor jouit
du doux farniente.
A celle satire chappe le mtier militaire. Pourtant un moment
vint o le guerrier servit son tour de plastron. Amon-em-anit,
chef dos bibliothcaires et scribo du trsor royal, semblo avoir
voulu rparer les omissions de son collgue. Il professe le mme
ddain pour les mtiers manuels : // ne brille pas, dit-il, celui
qui fait les travaux manuels dun journalier, il n'inspire
pas le respect... Des travaux dsagrables sont devant lui,
et U n'y a jyoint de serviteur qui lui apporte son eau, jwint
de femme qui lui fasse son pain *. Il passe en revue, lui
aussi, toutes los professions en les raillant 3. Il s'tend sur les
travaux des champs 1. Mais il insiste particulirement sur les
misres du capitaine qui va chercher fortune en Syrio*. Lo jeune
Penbsa aurait envie de s'engager; son matre, lo chef des
affaires trangres Amonemapit, lui peint de manire l'en
dgoter a le *orl de l'officier d'infanterie et rtendue de ses
Pap. Sallier II (pl. 3,1.9k pl. II. I. 4) : Pap. AnasUsi VII (pl. 1.1. I a pl. 7.1. f) ;
Ostracon du British Musum ftnscr. in thehieratie an dmolie rharacters. pl. MI) : {GOOD
mi*, Cambridge Essays, 1858 ; MSSPEBO. G. p.. p. 48-73).
* Pap. Sallier I. pl. 5,1. 5-8 (Mtsrxao. G. p., p. 58).
pl. 7.1. 5 (MASPEBO, 34-35) et Sallier I. pl. 6.1. 9 pl. 7.1. 9
> Anastasi II. pl. 6.1. 7
>
p. 37-38).
Pap. Sallier I. pl. 5.1. Il k pl. 6.
(MASPEBO,
*
(MASPKBO, p.
*
I. 9.
39).
(MSSPEBO, p. 38).
raixcircs
D ESSEICXEHLYT
55
Pap. AnasUsi III. pl. 5. I. 5 pl. 6.1. 2 ; Pap. Anastasi IV. pl. 9.1.1 pl. 10.1.
(DK ROCG-% Discours iTourerlure, p 31-35: MASPEBO. G.p., p. 11-12).
* Pap. AnasUsi lll.pl. vi. I. 210 (MASPEBO. p. 4213).
* La XXI* dynastie Thbes, contemporaine de celle de Tanis.
*
56
LE MORALISTE
57
KETHOOS D'AUTORIT"
<
58
L!
MORALISTE
Cf. CHIBAS.
Etudes,?. 112-115.
LIS
COLES
69
assurer
<*
.evenus 5.
60
LE MORALISTE
Introduisons-nous dans l'enceinte d'un de ces fameux sanctuaires. S'il est soir, nous apercevons, au pied d'uno colonno ou
d'un palmier: quelques groupes devisant avec une galt franche
mais calme, ou bien entourant un homme l'air majesluoux, vtu
d'une robe de lin toute blanche, chauve, quoique la vieillesse n'ait
pas dgarni ses tompes, mais les rites sacrs obligent le prtre
se raser tous les deux jours. Assis sur une banquette de (erre o
dormira tout--l'heure un gardien du temple, il raconte aux jeunes
gens suspendus h ses lvres l'histoire du pass, ou leur donne de
bons conseils qu'il a reus de son pre. Quand il s'arrte : Cer tainemenl, cela fait merveille, disent-ils, accomplir ce que
lu dis 1.
B. Eg., I. 77-78).
1 Pap. Prisse, si n, 13 (YIRET, p. 101).
s toile que reprsente avec ses liens un des hiroglyphes les plus communs, relui qui
dtermine toute hle abstraite (Cf. MASPEBO. Et. Eg., Il, 215).
* M- PB-TBIE a dcouvert el publi un syllabaire gyptien [Two hieroglyphicpapyti from
Tanis, London; I8S9). Sur chaque feuille droite est dessin ave soin un grand signe
hiroglyphique ; dans ta 2 colonne, son correspondant en criture cursive (dite hiratique); dans la 3*. une courte phrase |ui marque l'emploi du signe et du mot.
MAITRES ET ELEVES
61
Genrepisl., p. 75).
Lettre d'Amonemapit Penbsa : Pap. Anastasi III, pl. 3,1. 9 sqq.; Pap. Anastasi V,
p. 8 I. 1 sqq. (MASPEBO, Genre pisl., p. 74 ; CBABAS, Eludes, p. 414 : L'oreille du jeune
*
*
MASPEBO,
62
LE MORALISTE
d'eux, retracer avec l'encre noire et l'encre rouge, sur des clats
de pierre calcaire ou sur des tessons de poterie, les beaux caractres hiroglyphiques qu'ils regardent comme modles.
Enfin, au pied d'une grosse colonne, un vieux prtre, la tte
rase, vient de s'asseoir sur un fauteuil dont les bras et les pieds
sculpts reprsentent une tte et des pattes de lion. Yingt jeunes
gens ont dfil devant lui, inclinant fort bas le front et baisant ses
mains ; ils se sont assis en cercle tout autour de lui sur la natte ;
l'oeil lev sur le matre, la nuque replie, la poitrine comprime
pour retenir leur souffle, ils attendent '.
Lui d'abord promne sur son auditoire un regard plein de complaisance. C'est un sage renomm. Jadis on vantait sa docilit;
il y a conquis science et gloire. Longtemps il a c coul la
parole : il est pass a mailre parce qu'il l'a coule . Il a
obtenu c un succs en se plaant au premier rang (dans un
concours), c Voil pour lui une situation parfaite et durable,
et il n'a rien dsirer jamais. Par la science sa direction
est assure, et il est heureux par elle sur la terre... Sa
tangue est d'accord avec son esprit; justes sont ses lvres
quand il parle, ses yeux quand il regarde, ses oreilles
quand il coute. * Maintenant il est entr dans le rle de
professeur : il y a c une chaire pour ses raisonnements , et il
demeurera dans la bouche de ceux qui coutent sa parole* .
Il dploie un large rouleau de papyrus, c Dernirement, dit-il,
je vous lisais les prceptes qu'un dieu mme nous avait lgus * ;
ceux-ci sont d'un ancien sage, contemporain des plus vieux rois
du pays et honor par eux. Le texte tait crit en caractres
(Test peu prs le spectacle qu'offre de nos jours la mosque d'El-Aihar, U grande
Universit du Caire.
* Cf. Pap. Prisse, xv, 11-13 (VIBBT, p. 93-95).
* Cf. Pap. Prisse, xvm. 9-12 (VIBBT, 103-101).
* On attribuait aux dieux des crits de nature assez diverse : religieux, liturgiques,
magiques, lgislatifs, mdicaux, etc... Certain chapitre du Livre des Morts passait pour
compos par liants intention de son pre Osiris [cxxx, 1.28 : PIEBSET, p. 407). Le
conta de Satni-Khamols tourne autour de la conqute d'un livre < que Thot a crit de sa
m main lui-mme . (Pap. Boulaq r* 5, p. in : MASPEBO, Contes, p. 173). Sar une stle
de Thmouis, Ptolme II se vante d'avoir rendu les honneurs dus aux bliers diviniss de
Mends selon ce qui se trouce dans ta prescription du dieu Thot. (MABTETTE, M. D.,
pl. 43-43, p. 12). L'auteur du Imit de mdecine du pap. de Berlin publi par Ebers,
1
dit possder
ARCHASME ET APOCRTPHSS
63
archaques sur une peau use. J'ai trouv ce rouleau entre les
jambes du dieu Thot en sa chapelle sacre. Je l'ai transcrit do
ma main, de son commencement sa fin, conformment ce
qui se trouve en crit 1. Je vais vous les lire, ces prceptes,
comme ils sont faits*, et les commenter selon la tradition*.Si
tout ce qui est crit sur ce rouleau est cout comme je le
dirai pour le plus grand bien et l'utilit, vous l'apprendrez
par coeur et le rciterez tel qu'il est dans t'crit; le bien sera
dans votre coeur au-dessus de ce qui est dans la terre entire,
quelle que soit votre position *.
En ralit, c'est lui qui l'a compos 3. Mais, part les noms
propres et les dtails sur la trouvaille, il ne se croit l'auteur que
d'une trs innocente supercherie. Il n'a mme pas besoin d'invoquer pour excuse qu'il travaille une oeuvre pie et par l mme
agrable aux dieux, comme certains collges sacerdotaux pour
Pap. Prisse, ira, 9 (VIBBT, 107).
* m II parcourt rapidement le texte des litres... H explique les livres el les chroniques
* comme elles sont faites. Pap. AnasUsi I, pl. 1,1.6-7 (MASPEBO, G. p., p. 107).
* Des trouvailles analogues taient frquemment invoques. On attribuait celle du
chap. LIIV* du Litre du Morts, tlermopolis sur un cube d'albtre, crit en bleu, sous
tes pieds du dieu , au prince Doudou-f-Hor, sous Menkar, lorsqu'il voyageait pour
inspection des temples [L. des M.. LXIV, 31-33. Cf. Braca, M. Z., 1857, p. 51). Le CXXX*
passait pour trouc dans la grande salle du palais du roi Housapalti [Loc. cit.). Les
resUurateurs du temple de Dendrab, en avaient retrouv les plans sons une pierre. (DxiCHB5, Bauurkunde; Braca, AS. Z.. 1871, p. 103-101). Le Litre de chasser tes gonflements
fut trouc rdig en criture antique, dans un coffre d titres, sous les pieds d'une
statue dAnubis,dans la tille de Ltopolis. sous le rgne du roi Housapalti (/ d.) Ce
litrefut copi, sous te rgne de Sondou [II* d.), par le scribe satant, chef des mde cins lYofir-hotpou. Ce titre fut runi la statue dans une tnration commune, et on
m lui fit des offrandes en pains, en bire, en encens, au nom dlsis, d'Horus alhribite,
de Khonsou et de Thot. (Pap. mdical de Berlin, Barasea, pl. xv; EBBBS, pl. cm,
I. 1-2. Cf. CSABAS. Ml., I, 61 ; LOBET, XEgypte, p. 220-221). Un autre traite mdical
a fut rencontr dans la grande salle du temple de Copias par un prtre de ce
temple. Tandis que le reste de ta terre tait plong dans tes tnbres, la lune, se
ttant soudain, tomba sur ce titre et claira de ses rayons. Aussi on rapporta en
m miracle au rai Khoufou. (Pap. indit: Braca, AV. Z., 1871, p. 61-64; MASPBBO, H. A.,
p. 66 tlLectures, p. 125). Cf. Pap. 1116 deS*-Pter*bourg,p. 12 (Goiixrscatrr, JE. Z.,
1876, p. 107). MASPBBO compare [Contes, p. 168, n. 2) les livres de Thot trouvs par
Salni dans U tombe de NnofirkapUh ceux d'Apollobchis de Coptos et Dardanus le
Phnicien, trouvs dans la tombe de ce dernier par Dmocrite d'Abdre au dire de Pline
[H. iV., XXX, 2). Contrairement MASPBBO [B. Or., f, 224-223 ; III, 506-503) qui ne roit
dans ces attributions que supercherieet illusions. NATTLIB y reconnat une part de faits
historiques, s*appuyanl sur la dcouverte des dpots de fondations et des socles de sUtues pigraphes [La dcouterte de la loi sous le roi Josias, p. 2-9, 15-16 : Mm. Acad.
I. B.-L, XXXVIII. //, I3S sqq.)
* Cf. Trait de KXQIXSA : Pap. Prisse, n, I. 4-7 (VIBBT, p. 23; ABELISBIC, Etudes sur le
Pap. de Boulaq n 4, p. 124).
*
64
LE MORALISTE
65
LA DOCILIT
66
LE MORALISTE
*
1
67
COMMKvTAlRES
r
r
'
68
LE MORALISTE
Si nous nous attendions quelques larges aperus sur la religion ou la morale gyptienne, nous sommes dus. Le commentateur nous donne des dtails prcieux, mais toujours des dtails :
Pap. Anastasi I, pl. a, I. 8 si, 4 (MASPBBO, //. A., p. 67).
* MASPEBO. Proc. Soc. Bibl. Arch., 1891. Le teste porte : Ce RA a commenc de se
lever dans Hradopolis qu'il a faite . MASPEBO a bien dmontr que cette leon provenait duo copiste distrait ou prtentieux qui a pris em soutenil dans la royaut
pour un nom de ville em Khenensou , em Ah-khenen-souten dans llraelopolii.
* E. DB Roco, Biluel; PUBBET, Litre des Morts, p. 63-64.
>
COXSDLS MORAUX
69
500).
70
12
MORALISTE
s'clairer de ses lumires, il met en pratique le prcepte que luimme a souvent donn ; t Si ton vient pour te demander un
conseil, que cela te soit une raison pour consulter les livres
divins... Si le scribe est employ dans une profession quel conque, il discourt daprs les crits '.
Et de fait l'occasion se prsente frquemment. C'est un jeune
homme qui consulte sur sa vocation ; il se sent attir vers le mtier des armes ou vers la vie des champs : il faut lui en montrer
les inconvnients. Ou bien il se drange et mne une mauvaise
conduite: il faut le redresser et le remettre dans la bonne voie.
Ce sont des plaies morales panser : vite on fouille dans < l'officine de l'me et on dcouvre le baume voulu ; car la bibliothque renferme des crits de toute sorte. Si les Recueils de prceptes ne font pas l'affaire, ce qui convient au cas prsent se
trouvera bien dans la collection de Lettres choisies des anciens.
En feuilletant parmi tous ces doctes ouvrages, notre sage
hsite entre les pangyriques enthousiastes de l'tat de scribe
et les virulentes satires des autres mtiers, entre les judicieux
conseils sur la conduite tenir prs des grands et les invectives
indignes contre la paresse, l'ivrognerie ou la dbauchea. H rencontre enfin la page voulue ; et, en y introduisant les modifications que rclament les circonstances, il libelle une jolie pitre.
La versification ne protge pas plus les paroles cadences que
les autres contre ces sortes d'imitations, d'interpolations ou de
plagiats 3. C'est une manire de tmoigner son respect pour les
oeuvres des anclres 1. Noire scribe, d'ailleurs, ne suit-il pas
l'exemple des rois qui admirent tant certains loges de leurs prPap. de Boulaq IV (ABLIXEAC, mai. 3, p. 10 ; mat. 35, p. 1*2).
MuPEBrj, Genre ipislolaire, p. 24-76.
MASPEBO [Genre ipislolaire, p. 35 cl suir.) montre comment le rdacteur du papyrus
Sallier I a contamin de la sorte l'oeuvre transcrite au papyrus Anastasi il. Cet
exemple se recommande par sa dimension et son caractre typique, mais il n'est pas du
lout un fait isol.
1 On dpeait sans vergogne les testes littraires pour les appliquer un usage personnel. L'oslraeon 5629 du British Muieum reproduit la fin du conte de Sinouhit : On me fit
construire une pyramide en pierre, etc. (MASPBBO, Contes, p. 90-91 : Goonsnx. M. Z.,
1872, p. 20-21). Ainsi les hmistiches de Ra*ine el Molire taient plagis au XVIII* s.
Que lirait-on aujourd'hui de l'inscription sur une tombe d'une page de Baltae ou de
Zola?
*
71
72
MORALISTE
LOI DO SECRET
73
74
LE MORALISTE
de la science. Strabon reproche aux gyptiens d'avoir fait mystre si longtemps aux Grecs do leurs connaissances astronomiques
et de leur avoir laiss ignorer l'existence de l'anne complte ; (il
est vrai quo mercenaires ou trafiquants devaient peu s'en soucier),
c Mystrieux et peu communicatifs, dit Strabon, a ils se laissaient
dcider, la longuo et force d'attention et de politesse rv 1er quelques-uns de leurs prceptes ; mais nanmoins ils en
cachaient la plus grando partie 1 . Mme, selon Origno, ils
refusaient d'enseigner l'criture hiroglyphique qui ne voulait
pas se soumettre la circoncision, et Pythagore seul parmi les
Grecs se serait prt cette opration 2.
C'tait d'ailleurs chose si commode, pour se dlivrer des questions gnantos de voyageurs trop curieux, que de se retrancher
derrire le mystre religieux ou uno sorte do secret professionnel !
Il suffisait, pour les convaincre qu'on n'y mettait pas de mauvaise volont, de leur citer quelques versets des livres sacrs, par
exempte celui-ci : a Ce que dit le prtre-auditeur (solem) les
hommes ne le racontent pas, les dieux ne le rplent pas,
rciproquement*, ou encore cel aulre qui termine le
recueil ; a Ce livre est le plus grand des mystres. Ne le laisse
voir aucun homme, c'est une abomination de le faire
connatre. Cache son existence. I^e Livre do la demeure
cache est son nom 1. Que rpondre une pareille citation f
Aussi les Grecs s'en plaignaient-ils vivement, moinsde craindre
sincrement la vengeance des dieux comme le bon Hrodote. Les
prlrcs interrogs par celui-ci le voyaient si plein du dsir de connatre et anim de si bonnes intentions qu'ils n'avaient pas toujours le coeur de lui refuser les explications qu'il sollicitait avec
toute sa curiosit de Grec l'esprit enquteur. Mais ils ne lui faisaient ou n'affectaient de lui faire des concessions que s'il leur
promettait de garder un secret ternel sur leurs rvlations. Que
STMBOX, 17,
p. 806.
Osir.RsB, Comm. in Ep. ad. Rom., Opp. IV, 193:
Therap., p. 467.
* ltre des Morts, ch. r.iti, I. 2 (PIEMBT. p. 319).
* Ibid., r.nii, I. 12 (p. 55.1).
*
PORPHTBE.
Vita Pylh.:
TBODOUBT,
75
HkBODOTB,
II, 171.
H* .CI*.
I, il.
76
LE MORALISTE
CHAPITRE V
FONDEMENTS DE LA MORALE
devoir le faire.
78
roxDKM&rrs DE
LA MORALE
p.
96-07).
TRADITION ET RELIGION
79
ls dans les livres do prcoptes. Les scribes se gantent bien d'branler cet empire de la tradition sur qui s'appuie leur propre
autorit. <
S'insurger contre la tradition ! repousser les enseignements que
le sage a recueillis et qu'il rple son (our! ne point couler les
hommes qui par leur exprience et leurs longues ludes ont acquis
la science prcieuso du bien et du mal ! hl ! ce serait non seulement de l'imprudence el de la maladresse, mais une folie, une
aberration incomprhensible. Pour agir ainsi, il faudrait manquer
totalement de sens moral : a Que la rponse d'un vieillard
portant bton renverse tes audaces de peur que ton merveillemenl n'irrite plus que les oeuvresl !
Z 1876, Iv7).
80
FONDEMENTS DE LA MORALE
La volont divine deviendra pour les gyptiens une rgle de conduite qui pourra s'appliquer toutes les circonstances de la vie.
Us se vanlentdans leurs pitaphesd'avoir t de a bons serviteurs
du Dieu qu'ils invoquent. Ils dclarent qu'ils ont suivi sa volont, march dans sa voie, ou, pour prendre leur propre expression,
c qu'ils ont agi dans ses eaux . Les habitants de ce pays troit,
travers dans toute sa longueur par le Nil et sillonn de canaux,
ne connaissent pas d'autre chemin que l'eau pour toute distance
un peu longue. Yoguer dans les eaux du dieu c'est donc se reconnatre son serviteur, comme les vassaux qui font la conduite au
roi. Mais les divers mythes qui se formeront sur la vie d'outretombef donneront ces mots un sens plus prcis ; et c'est pourquoi
il tait bon d'insister sur cette mtaphore.
Aller dans les eaux de la divinit consistera donc sur la terre
faire ce qu'aime le dieu, dtester ce qu'il abhorre. Les dfunts se
vantent en consquence, sur leurs stles funraires, d'avoir accompli les dsirs du divin Matre, d'avoir vit de s'opposer ses desseins. Ainsi un prophte d'Amon sous Ptolme Soter s'crie : c Je
suis Ion serviteur, qui fais ce qu'aime ton coeur, qui adore
ta face belle, qui sans cesse sers en ta demeure, qui ne s'lve
*Asef.
Graillte du prophte d'Amon Ptamon & Louqsor (DSBBSST, /7.7V., XIV, 31).
Stle d'Amasis au Srapum : XXVI* d. Louvre 4017 (PIEBBBT, Bec. tnse., I, p. 67 ;
Poil, 1890,107).
*
*
BIBLIOGRAPHIE RELIGIEUSE
81
parfait sur terre, parce que je lui obis. Je marche sur son
md
f: Stle de
82
FONDEMENTS DE LA MORALE
VOLUTION RELIGIEUSE
83
la sienne, car ils lui donnaient des signes vidents d'intelligence, do volont cl de force, c'taient les animaux. Ce ftichisme primitif a laiss do profondes racines en Egypte ; mme
lorsque la conception de la divinit so sera puro, lo culte des
animaux subsistera.
Mais d'autres forces de la nature attirrent aussi l'adoration.
Le ciel, la terre, les astres, le jour et la nuit obtinrent un culte.
Surtout les hommages respectueux et reconnaissants s'adressaient au Nil, vritable pre nourricier de l'Egypte, et au soleil,
foyer de lumire el source de toute vie.
Quelles furent, l'gard de ces divinits, les premire pratiques religieuses? L'homme menac, supplie instinctivement. Entour de dangers, il s'efforce de les parer, il adresse une prire
aux lres dont il croit reconnatre l'action. Lo danger vient-il
passer, il en attribue lo mrite sa prire, il la retient; il en
usera de nouveau si le pril vient se reprsenter. S'il russit
encore, elle devient pour lui une formule magique souverainement efficace ; il lui attribue des vertus et un pouvoir inluctable
s'imposanl aux gnies qui l'entourent. S'il choue, ses prcdentes
expriences lui interdisent do douter de l'efficacit de la formule ;
il s'explique autrement son chec, c'est qu'il aura nglig quelque
circonstance accessoire, il n'aura pas retrouv, avec les mots, les
gestes ou l'accent de sa premire prire. De l, cration des rites
et ncessit d'un corps sacerdotal qui les conserve. C'est le besoin
religieux qui a cr et entretenu l'organe sacerdotal, non le corps
sacerdotal qui aurait cr le besoin religieux pour l'exploiter, selon
la conception passionne du xvm' sicle. N'insistons pas ; et notons seulement l'importance de l'accent, do l'intonation dans la
prire primitive.
L'homme a donc cru dcouvrir son profit un mode d'agir sur
la nature. A la vrit, il sent combien son pouvoir est encore born.
S'il a pu neutraliser parfois l'action des divins, il ne les a pas
dompts. Mais celle premire victoire lui donne lieu do penser
qu'il a commenc pntrer leurs secrets, qu'il connat maintenant la nature de leur pouvoir. Une formule prononce d'une cer-
84
rONDfJEVTS DP.
MORALE
PLITABOCB,
85
ANTHROPOMORPHISME
MssrEBo, Contes populaires de l'Egypte ancienne, 3* d., 1906, 25-27. 29-30, 31.
Cf.
MOBET,
Du caractre religieux de
la royautpharaonique,
1902.
86
rOXDEMENTS DE
MORALE
Zeit..
Pap. lo Turin, pl. r.\\in (htvf.tnnr.. Un chap. de la chronique solaire : /Eg. Zeit.,
1883. 27-33.
1879, p. 3-.H).
I.
I, 3, 15.
HIERARCHISMC ET SPIRITUALISME
87
88
FONDEMENTS DE LA MORALE
89
MONOTHEISME
//. Or.;
Bois
90
FONDEMENTS DE LA MORALE
(Bec.
1
d<Val'nee.
lu
la
MANATION, PANTHISME
91
92
FONDEMENTS DE LA MORALE
sacrilge ; car il so rendait compte que cetto adoration, navement impie, partait d'un coeur religieux, et, par del tas symboles
ou les images plus ou moins dgrades, parvenait au mmo Dieu.
Mme il so savait gr de sa propre scienco qui relevait, ses
yeux et ceux des autres sages, au-dessus du pouplo.
Quelles taient les relations do la morale avec la religion pendant cetto volution?
A l'origino les liens on sont extrmement tnus : ils so fortifieront dans la suilo.
La divinit, aux yeux des premiers gyptiens, consisto en d'innombrables lros qui les entourent, ftiches visibles ou forces de
la nature prises pour des gnies invisibles, et qui tous ont cela de
commun quo par leur volont et leur puissance ils limitent l'activit do l'homme. Ils vivent comme ils veulent, se transportent o
ils veulent, oxcutent tout co qu'ils veulent ; l'homme est un jouot
entre leurs mains. Pourtant ils ne so ressemblent pas tous ; les
uns sont bons, c'est--diro qu'ils viennent parfois au secours do
l'homme ; les autres sont mauvais, c'est--dire qu'ils semblent so
faire un malin plaisir do lui nuire. S'assurer la protection tes
premiers, conjurer les malfices des seconds : voil l'origine
de la religion. On y pourrait voir aussi l'origine de la moralo et
de la distinction essentielle lu bien el du mal, si prcisment cette
identification complte du mat avec la douleur, du bien avec les
avantages recueillir, n'apparaissait commo la ngation mmo
de la morale.
Cependant on a pri ces dieux et la prire exauce s'est transforme en formule magique dont l'hommo s'est servi pour obliger
lo dieu lui accorder l'objet de ses demandes. Par la magie, il
s'est fait respecter et craindre des dieux. Dans certaines circonstances donnes el sous certaines conditions raliser, il pouvait
traiter avec eux d'gal gal, il pouvait les terrifier son tour.
Ds lors, prires, offrandes et sacrifices devenaient plus qu'un
VOLUTION PARALLLE
93
hommage le prcaution, c'taient le vritables changes de services. Quand les lieux seront considrs comme les potentats
clestes, on continuera le traiter avec eux suivant ce mme principe de rciprocit : do ut des. Je n'ai prononc de paroles mustle du
9 giqlies contre aucun dieu , dit Hamss IV dans uno
Muse lo Houlaq, *
Oh! Anltoitr, j'ai mis pour toi ta
...
front,
tablette autour t/e ton corjts, tes deux plumes sur ton
le collier autour de ton cou, j'ai protg tes membres par
incantations et par ta force de ma parole. J'ai chass
mes
membres 1. Ces dcla* foule chose impure qui ft dans tes
rations au milieu de beaucoup d'autres semblables, prcdent
tous les voeux dont Hamss oxigo n retour la ralisation. Temples
et culte sont pour les liux le prix le l'empire accord au roi 1.
Mais les rois n'agissent pas seuls ainsi ; le moindre particulier
met prix le mmo sa dvotion: les lieux recevront des
offrandes, mais sous condition do les rendre en bienfaits de
toutes sortes.
Sans doute celte conception d'un change calcul enlre lo dieu
et l'homme n'est pas l'idal le la pit. Pourtunt on peut y voir
un lment de justice, d'quit. C'est l'origine de l'ide d'une
sanction moralo du bien accompli, commo lo talion est la forme
primitivo d'une sanction du mal commis.
Toutefois nous ne voyons encore l quo la sanction do la pit et
noncellodola moralo. Puis, la religion mmo et vite dclin si elle
s'tait borno la notion do divinits dont on se rendrait matre
si facilement par uno formule bien rcite. Mais l'essence divino
s'tait concentre, aux yeux des gyptions, dans un nombre d'tres
do plus en plus restreint. En sens inverse, croissait la puissance,
dissmine d'abord entre tous los tres trangers l'hommo, animaux ou objets de la nature mystrieusement diviniss. Los dieux
ne sont plus seulement des gnies capricieux, occups comploStle de Ramss IV a Abydos (MARIETTE, Abydos, pl. 51-56; I'IEHL, /Eg. Zeit., 1881,
37-11 et 1885, 1319).
* // (le roi Sti II) a tec ce monument son pre Amon, en retour de ce qu'il
(le dieu) lui a donn la puissance sur le Midi, ta victoire sur le Mord. Stle de
Sti II dans l'alle des Sphinx & Karnak (DARESST, B. Tr., XIV, 31).
1
94
FONDEMENTS DE LA MORALE
Jl STICK
DIVINE
95
96
FONDEMENTS DE LA MORALE
97
LA QUALIT MA
/^, n\\
7\
'/,\
98
FONDEMENTS DE LA MORALE
Stle de Souti etllor, XVIII* dyn., I. 18-19 (PIERRET, 1879, Bec. de trav., I, p. 72).
* Stle d'IIor-ar-, XXVI* d. (MARIETTE, Mon. die, 29 A, 1-5; PIEHL, A3.Z., 1887,
<
120-122).
Cf. LAPATE, Histoire de*
hors de VEgypte, 1884.
ISISME ALEXANDRIN
99
400
FONDEMENTS DE LA MORALE
Toute l'volution de la pense gyptienne, relativement au fondement religieux de la morale, se reflte dans les variations du
sens intime de ces mots que tout Egyptien rpte sans changement et en qui se professe l'alliance de la religion et de la morale :
dieu aime, je hais ce qu'il hait. Cela signifie
J'aime ce que
tout d'abord : t Le Dieu hait la faim, la soif, la mort et la pour riture du tombeau ; il aime la satit et lo bien-tre. Aussi je
le meilleur de ma
lui donne, en me conformant aux usages,
offrande de mauvaise
nourriture, j'carte de son autel toute
change, de ne me laisser manquer
qualit. J'attends de lui, en
vie et aprs ma mort. C'est un contrat
de rien pendant ma
matrialiste. Cela veut dire ensuite: Le dieu hait Ja rvolte; il
101
mon me dans son essence parfaUo. C'est une aspiration mystique. De l, pour clore la srie des transformations, dcoulera
la contemplation gnostique : c Dieu n'aime que le bien qui est
tout en lui ; le connatre, en me dtachant du monde, est ma
fin dernire.
En somme, le caractre impratif de la morale reposait, aux
yeux de l'Egyptien, sur l'autorit des sages et sur la volont
des dieux. L'autorit des sages s'impose par le succs et par
f hahitudo ; celle des dieux se lgitime par leur puissance
d'abord, par leurs perfections ensuite. Mais ni fune ni l'autre ne
prsentait un code immuable. Rien malgr les apparences n'est si
peu fixe que la tradition morale et religieuse ; elle volue sans
cesse.
La crainte et l'intrt, tout d'abord, arment l'homme de
formules magiques pour combattre ou amadouer les tres divins,
ftiches ou gnies anthropomorphes ; et l'on voit poindre peine
encore la distinction du bien et du mal. Puis le culte devient calcul et implique l'ide d'quit dans l'change. La pit devient
franchement morale avec la notion de service volontaire. Peu
peu la notion de la divinit s'pure, se spiritualit et dsormais
la religion proposera l'homme non plus une alliance et un commerce, mais la conformit de volont dans la poursuite du bien et
de l'idal, l'imitation de la divinit dans toutes ses perfections,
102
FONDEMENTS DE LA MORALE
CHAPITRE VI
104
SANCTIONS TERRESTRES
VERIFICATIONS EXPRIMENTALES
105
Les biographies inscrites sur les stles funraires, ou sur les parois
des hypoges, forment donc, pour ainsi dire, la contre-partie des
recueils de prceptes et montrent raliss dans la pratique une
partie au moins des promesses mises par les thoriciens. En
disant : t J'ai t heureux et j'attends des dieux et des hommes
des faveurs posthumes, parce que j'ai bien agi , puissants
ou subalternes confessent leur foi des sanctions de la conduite.
D'autres monuments affirment galement, dans des limites plus
ou moins troites, la croyance commune des sanctions morales.
Les appels aux vivants numrent les plus apprcies du public
en lui demandant ses prires : O vous, vivants, qui que vous
sogec..., vous qui aimes la vie et dtestes la mort,qui dsirez
106
SANCTIONS TERRESTRES
'
55-59).
4
MARIETTE, M.
D.,
pl. 30').
* Stle l'Aou?'0*1 Karnak (LEGRHS, AV. Z., 1897,16).
Dcret d'Amen pour Makrl : pylne VII de Karnak (MARIETTE. Karnak, p. 61-62;
MASTERO, M.M.G., I, 693-G97 ; RETILLOCT, Cours, I, 216) : Celui qui attenterait l'apanage
'
107
minent par des anathmes analogues. Le sacrilge, qui enfreindrait l'ordre du dieu, sentirait s'appesantir sur lui sa colre
et sa vengeance. Amon le rduira la misre, lui fera voir son
hritage entre les mains d'un autre, sa femme enleve, ses serfs en
fuite, sa clientle esclave de ses ennemis; il l'atteindra de maladies dans sa chair, le percera de ses flches et le torturera. Pour
les biens des particuliers, il n'en va pas autrement que pour ceux
des temples ou des princesses. On prie Dieu d'appliquer la loi du
talion quiconque violera ou respectera une stle funraire 1. On
invoque le chtiment du roi et des dieux contre quiconque empiterait sur la proprit d'un champ ou dplacerait les bornes qui le
limitent 9. Au reste, ces sortes d'imprcations ne sont point particulires l'Egypte.
108
SANCTIONS TERRESTRES
PTAH-Horroc, Prceptes,
fil: Pap. Prisse, vit, 10 (VIRET, p. 51); cf. xu, 4; (p. 72.)
TALION
109
ceux qui vous entourent, mais surtout avec les puissants. Manquer ces devoirs, c'est so priver soi-mme de la bienveillance
do ses gaux el de la protection dos forts; on perd le droit d'exiger d'aulrui ce qu'on no fait pas pour lui ;on se met au ban de la
socit humaine ; on rompt lo contrat qui obligerait les dieux
vous combler de leurs bienfaits en change do vos services et de
vos offrandes.
La peine la plus naturelle des infractions au paclo social esl
celle du talion. La victime so dfend ou so venge, soit par ses
propres mains, soit par un appel la justice publique. A toute
violence rpond la rsistance par la force; le sang appelle le sang;
le meurtre ne s'efface quo par la mort du coupable. C'est un
principe naturlel et la base de toutes les lgislations pnales quo
le dommage caus doit tre rpar et que le criminel ne doit
pas jouir du fruit do son crime, mais tre puni par o il a pch.
La peine de mort, encore aujourd'hui existante, n'a pas d'autre
origine. Les gyptiens regardaient comme remontant la plus
haute antiquit, au temps mythique d'Osiris le justicier, cet axiome
cit par le Chacal koufi : < Celui qui tue, on le tuera ; celui qui
ordonne de tuer, on le tuera aussi 1, Nous lisons de cet
axiome une variante ou une application trs directe dans le discours de Ramss III aux juges : c Faites mourir en leur
' Pap. dm. de Leyde n* 384 : Entreliens de la chatte thiopienne et du chacal koufi
(RETILLOCT, Bev.
110
SANCTIONS TERRESTRES
TRIBUNAUX
111
113
SANCTtOXS TERRESTRES
113
. Au
114
SANCT10XS lEhfiESTBES
115
JUSTICE DIVINE
prives, aussi bien quo los crits des moralistes font appel la justice
divine dans le mondo mme.
Certaines maximes montrent l'oeil de Dieu ouvert sur les impies
et sa main prte frapper : < Dieu connat les mchants : il
c bat les impiesjusqu'au sang 1. C'est un lieu commun do la
littrature officielle gyptienne que de raconter comment lo roi,
mandataire et lieutenant des dieux, poursuit et massacre en leur
nom sur la terre, tous les impies. Sur la vio prive, la divinit
exerce le mme rle providentiel, avec ou sans intermdiaire. Un
voleur avait commis divers mfaits : mais c/fci ne lui donna pas
de prosprer toujours et c Khnoum refuse de lui rendre un
oracle*. La divinit punit les mchants ; elle rcompense les
hommes pieux : Amon, dit-on couramment, connat qui te
commit et ignore qui ignore , ou encore t #7 rcompense
qui le sert et protge qui te suit * , proverbes quo l'on applique
au roi. Uno autre maxime semblable fait voir la pit bien rmunre : e Sacrifie : le Dieu voit celui qui sacrifie; il nglige
celui qui est ngligent *.
Certains dvots dtaillent ce qu'ils attendent ainsi de leur protecteur divin : c Qu'il me donne, dit Nofriabou, vie, sant,
force, la beaut, les faveurs, l'amour, que mes deux geux
voient Amon, au cours de chaque jour comme fait te juste
qui porte Amon dans son coeur 9. U n'existe d'ailleurs point
d'esprit fort qui prtende pratiquer une morale indpendante et
atteindre la paix et le bonheur sur terre sans respecter les dieux ;
ils protgent la morale, et co sont eux qui donnent aux actes bons
leur agrable succs o punissent le vice par lo malheur : c Ne
mets pas la crainte chez les hommes ; ou Dieu te combattra
de mme. Si quelqu'un prtend vivre par l, il (Dieu) lui
lera le pain de la bouche: si quelqu'un prtend s'enrichir
116
SANCTIONS TERRESTRES
'
wQNGfrrirt
117
Aussi est-ce la rcompense suprme qu'imagine le sage Ptahhotpou, pour l'union des deux vertus qu'il priso le plus, l'amour
fdial et la docilit : c couter vaut mieux que toute chose, car
cela produit l'amour, le bien deux fois bon. iCe fils qui reoit
fa parole de son pre, deviendra vieux cause dcela 9.
C'est peu prs, on l'a dj remarqu, la promosso par laquelle
XIV. 31).
Par exemple : O tirants sur terre, gui aimes ta de et qui dtestes d'tre morts, si
toutes demeurersur terre, dites.... Stle d'Abou k Abydos, XI* d. (Turin n* 107 :
m cous
M*srEo, R. Tr., III, 110).
Si tous aimes la rie et dsires itorerta mort...,
aroir tes souffles pour la bouche, etc. Stle de Sen-Anpou, XIKXIII* d. (Turin,
n* 270: UisrEao, R. Tr., III. 119). Cf. Montouhotpou, supra, p. 105-100.
a J'ai atteint la tieiltesse dans la Yilte du midi, ta faut dans Khefl-htr-nebs.
St*lc d'Anna, XVIII* d. (Bomuivr, R. Tr., XIV, 73).
Tu m'as rcompens par un*
L-ngue cie, une grande et heureuse tieiltesse , dit A mon l'ardu' rie Ankhpakhroudi
sous Philippe Arrhide : Groflito de Karnak (DIRCSST. R. Tr., XIV. 3o).
1 Loutre. Fould. 5. Cf. GOODWIN, Longvit ehes tes Kg. ap.. CHAHS, Met.. Il, 231-237.
Conte du roi Khoufoui et des magiciens (M.isrno, Contes, 3* d., p. 32 ; cf. PIEHL,
Sphinx, 1,74-73; Morr, R. Tr., XIX. 128).
Pap. Prisse, ir, 5-6 (VIMY. p. W).
118
SAXCTIOXS TUaESTBSS
Cf.
supra, p. 10t.
REXOWtK
119
mais 9.
120
SAxenoxs TBIKISTMS
Temple de Radsih (L. D.. III, 140 6 ; uus. B. Kg.. IX. 4648).
* Il kuppose k peine un changement : le nom se transformepour une rie noutetle .
Inscr. ddicatoired'Abydos. 1. 63 (MAsriao, p. 39).
* Un mort sans nom aurait t pour eux un monstre, au mme litre que chez nous
un homme sans ombre (MAsrxao, Guide, p. 282).
' Cf. Hymne Amon-Ridu Pap. de Boulaq n* 17. p. u. 1.2-3 (Caiiicr, Hymne, p. 23).
Dans U lgende des dieux. Isis arrache Ri sa puissance en surprenant le secret
de son nom (PLITTE-ROSSI, Pap. de Turin, pi. 21, 77, 131-138; Lzriacae, Chronique
solaire :/B. Z., 1883. 27-33 ; Mmtso, //. Or., I. 162-164 ; cf. B. .,11,298-3!!). Le
dfunt espre pntrer aux Champs-Elyses en rcitant les noms de la barque sacre et
de ses agrs, des pylnes et de leurs gardiens (litre des morts, chap. 99, 122 et 145).
Dj on lit aux Pyramides : Puisque Ounas le connat, connat son nom, implore son
nom. Hor fait subsister Ounas toujours . (Pyr. d'Ounas, I. 560 : MAsrsao, R. Tr.,
IV. 67).
Ton nom est bon, la connaissance des grands... (Pap. PUSSE, pi. v, 1.14). m Ton
nom est bon sans que tu paries (l., vin. 8).
*
'
sww
DU
KO*
131
comme un roi 10, donner son nom pour support un temple im*
132
SAScnoxs TWEESTRCS
mense. Mais il l'inscrit sur les murs de son hypoge, s'il en possde un, tout lo moins sur la stle qu'il place sur sa tombe ou
qu'il dpose en ex-voto dans l'enclos d'un sanctuaire renomm. Il
l'inscrit galement sur la statue que la faveur du roi lui permet
d'riger aux abords d'un temple. Devant la statue ou la stle, tout
passant, qui on lira le texto haute voix, renouvellera la vie du
nom du dfunt ' ; et, s'il y ajoute, comme il y est invit, la rcitalion du souton-dhhotjwu et du pir-kherou, l'vocation de son
nom assurera le dfunt de participer aux offrandes servies sur la
table des dieux'.
Malgr toutes ces prcautions matrielles et rituelles, l'gyptien ne se sent pas encore tranquillis sur le sort futur de son
nom, s'il n'y joint une garantie morale.
Moralistes et profanes se reprsentent, en effet, l'immortalit
du nom, comme une rcompense de la vertu. Fais des choses
parfaites dont se souvienne la postrit , dit Ptah-holpou*.
Un autre ne trouve pas de plus bel loge de la sagesse des anctres, ni de plus forte raison de les imiter, que leur renom mme:
Cherche imiter ton pre et tes anctres, car vois leurs
sages paroles restent dans leurs crits* . L'appel fut entendu ; l'exemple tait concluant et bien des gens cherchrent
l'imiter pour illustrer leur nom c comme le nom des anctres
dfinitif et indlbile 3. Des exemples particuliers s'offrent dans
faits pour rappeler nos noms, m Statue de Ptaraon. Louvre A
117 (Pnsarr. Rec., I. 36-37). Vous tous, gens qui tenes au temple de totre pire,
dites mon nom excellent devant le dieu grand toutes les files, tout instant de
chaque jour . Stle de Pa-h. Akhmim, Ep. salte (Borausr. M.M.C.. 1.374). J'ai'
fait placer mon nom dans totre demeure, afin qu'on se soutienne de ma personne,
apris mon existence : /ai fait placer ma statue par laquelle se perptuera mon nom ;
il ne prira pas dans ce temple. Statue de Nsihor. XXVI* d., Louvre A 90 (PIEIUCT.
Rec., I, 21). Que mon nom soit stable dans la salte dukdt Tombe de Noflrsekherou,
Thbes (PIEKI. /. //.. pi. 118 k, p. 96). Que mon nom soit stable dans ta ncropole
(Ast-mall). dans la bouche des hommes t Statue d'Amonnakhtou, Leyde (LIEUANS.
Mon., II. pi. iv, 19 * ; Muruo, R. Tr., 111. 101).
* Phsoukher. parmi les voeux du souton-diholpou, exprime celui de tenir sur le
champ quand on rpte son nom . Stle, I. 7-8 (Viaxr, M.M.C., V, 299). Que ton
nom soit appel devant ta table d'offrandest Tombed'Amonholpou Yamkhent (LOSET.
M.M.C., I, 53,1.23-21. Que ton nom soit proclam, que ton bras s'tende sur tes
offrandes t (L. D.. III, 114 i. 1.10-1! ; cf. MOKET. Royaut, p. 198-199).
* Pap. Prisse, ix, 12 IVUET. p. 58).
* Pap. Ptersbourg (GoLfcncaErr, /E. Z., 1876.107).
Qu'ils accordent (Amon ete...) que mon nom soit stable en Egypte et qu'il se peri Rcits ces crits
SURVIE OU NOM
123
'quiStatue depluJoulou, XVIII* d. : Louvre A 116 (Picaarr. Rec., 1,33 : hosi-m, un homuie
dans la vertu ).
* Que mon nom soit durable pour tes exploits grandioses que fat accomplis sur
B terre! Tombeau d'Anna, plafond, XVIII*d., Thbes (Pixat, /. //., I, pi. 129 g, p. 105).
c Ses criU sont dans la main de chacun, d cause de son renom parmi les hommes
~oTpe.
Spos de Silsilis (L. D, III, 120 ; PIE MET. Voe., p. 419;.
s'est
134
SANCTIONS TOUUtSTftES
Stle d'Ahms. Louvre n 40l7i(PiEaatr, Rec., I. p. 67 ; PIEHL, AS. Z., 1890. 107).
Supra, p. 119.
* Tombe de Nofriholpou (MAsrno. B. Bg VII, 406).
* Ci. supra, 104. n. 4 : Inser. de Tfabi.
B. Eg., VIII. 162-164; cf. AS. Z.,
Inse. de Bni-Hassan (R. Tr. I, p. 164 et 167
MAsrxao, 1879. 51). Voici un autre procs-verbal de restauration d'une tombe :
Le 15 du 4* mois de Chait (KhoTak) de l'an III, fut le jour de renouteler la tipul ture de Fotirit Tasit : aprs qu'on eut trouv les bandelettesdrobes par les fils de la
ncropole et les noms dtruits, on les fit prosprer d nouteau. Sarcophage de Tasit :
n* 6661 . BriUsh-Museum. XXI* d. (SMKELMKJ. R. Tr., XVII. VI).
La majest de ce dieu me gratifia d'un fils. Stle d'Imouths, British Musum :
*
(Paisse, Mon., pi. 21,1. Il ; MAsrxao, M. Z.. 1879, 52).
* Stle d'Apis, n* 2316, Mus. Caire (PIEHL; AS. Z., 1887,122).
<
rosTarr. sni/ruiiE
125
longueur des rgnes se mesure exactement la hauteur des pyramides ou la profondeur des syringes.
* Hypoge de Khnoum-hotpou, XII* d., Bni-Uassan (BKCCSCM, Mon., pi. 15 ; Masruo, R. Tr., II, 161 D. Eg., VIII. 150 et 161).
426
SANCTIO.NS TERRESTRES
rosTArr.
SPULTURE
127
(PIEHL, AZ.
Z.,
1883. 127-128).
CHAPITRE VII
IMMORTALIT DE L'AME
ET SANCTIONS POSTHUMES DE LA MORALE
bouche, du Sacrifice funraire (p. i) ; Entretien d'un Egyptien aceeson me [p. il).
Cf. E. DE Rorefc, Etudes sut le Rituel funraire (Rec. Arch., l800j ; MARIETTE. Les tomba
de Tanrien empire (Rec. Arch.. WA); LEPAGE-REMOCF, Religion of ancien! Egypl. I8M).
(Ilibberl Lectures) ; LEPAGE-RE.VHF et KAVILLE, The eg. Book of the D*ad, 1892, sqq. ;
MASFERO, Peintures et textes relatifs aux funrailles, 1880 (Et. Eg., I, 81191) ; Etudes
de mythologie, 1878-1888 (B. Eg., I, 1-11 ; II, 1-181); Bulletin critiquede la religion de
Eg. (Rev. hist. Ret. : 1887, XV, 159-183, Le Rituel du sacrifice funraire; XV, 266-316,
Le Litre des Morts; 1838, XVII, 231-310, XVIII, I-G7, Hypoge* royaux; 1897, XXXVXXXVI, La table d'offrandes) ; LEFBIRE, Le Per-em-hrou, 1873 ; Rites gyptiens, 1890 ;
>'AVILLE, Todlenbuch der XVIII. dyn., Einleitung, 1880; Religion de* Egyptiens, 1906,
ch. ii,43-88; iv, 133-175; AVELI.NEAC, Histoire de la spulture et des funrailles, 1896 ;
WIEDEMAS*, Le Litre des Morts (Muton, 1896); Die Tolen und ihre Reiche, lVtd(Der
aile Orient, l) ; ERHAS, Die Religion, 1903, ch. iv, v, vin ; VIRET, La Religion, 1910,
ch. v, vu; MORET, Au temps des Pharaons, 1908, ch. iv-v ; Roit et dieux, 1911, ch m-v.
* Plus explicitement : Commencement des chapitres de la sortie pendant le jour
et du transport des mnes dans la ditine rgion infernale (Kher-noutir), a dire le
jour de l'ensevelisse ment pour entrer aprs tre sorti. (PIERRBT, Le Livre des Morts,
traduction, p. 3).
130
SANCTIONS POSTIIUUKS
pas exactement au contenu. Il semble plus ancien que la rdaction du recueil parvenu jusqu' nous et correspond seulement
une des doctrines qui s'y talent. Hymnes, formules et rubriques
prsupposent, tout en les mlangeant trangement, quatre doctrines distinctes et incompatibles en principe. Lo Livre de l'Amdouat, au temps du Nouvel empire, combine en une sorte do
synthse toutes les doctrines antrieures ; mais il n'arrive ni les
fondre, ni les concilier, ni en marquer les contradictions.
Incohrence, contradictions et mlange se remarquent dans les
prires de toutes les stles funraires un tant soit peu dveloppes.
On les retrouve ds l'Ancien empire, aussi bien duos les tombes
des particuliers quo dans les longs textes des pyramides royales.
Les quatre doctrines fondamentales se formulent ainsi qu'il suit.
1 Survie spulcrale : Les morts rsident dans le tombeau, ils
y vivent et s'y nourrissent des offrandes, et leur double en sort
pendant le jour' pour se mler aux vivants.
2 Destine paradisiaque: Les morts se rendent par l'Occident
dans un autre monde semblable celui-ci mais mystrieux et
gigantesque, o ils vaquent dans les Champs Aalou leurs
occupations agricoles habituelles.
3 Destine cleste : Les morts font cortge au soleil parmi les
toiles, ou bien montent dans la barque du soleil et voguent avec
lui, sur l'ocan tnbreux pendant la nuit, travers le ciel pendant le jour.
4 Psycholasie : Les morts subissent iinjugcmcntoti ils doivent
dmontrer leur puret pour tre admis avec Osiris dans le sjour
de la flicit, sous peine de subir une seconde mort qui les
rejetterait dans le nant.
Ces quatre doctrines forment comme quatre tapes de l'eschatologie gyptienne. Au temps des Pyramides, les trois premires
Traduction de pir-em-harou propose par LEFRCRE en
1868 (Le Per-cmhrou, 1878), adopte par Bftrr.scn (Ai. Z.. W,i, 68), PIERREI (Livre
des morts, 1882), maintenue par MASPF.RO (B. Eg., I, 331-33."). - Cf. LEFAOE-RENOIF, Pr.
S.B.A., 1883. VII, 210-213. LEPSICS : sortir au jour c'est-i-dire une vie nouvelle. DEVKRIA et NAVILLF. (Congrs des Orientalistes, 1878, et Einleitung, p. 23-23) :
sortir de son jour , c'est--dire de la vie borne par ses limites naturelles, pour
jouir d'une existence illimite dan* le temps et dans l'espace.
Variante :
chaque jour
>.
sinviK sKpii.cnAI.R
131
MASPERO,
132
SANCTIONS POSTHUME
LA MOMIE. LE DOtflLK
133
BAILLEF, Op.
NAVILLE, Religion,
*
cit. Cf. CAPART, Pourquoi les Egyptiens faisaient des mo:nies. 1900 ;
p. 50 ; VIRET, Religion, p. 237.
134
SANCTIONS POSTHUMES
NESTOR L'HOTE,
MISPERO,
135
souffre des mmes privations, il est plus facile satisfaire. C'est lui
qui profite des provisions que l'on enferme dans la tombe, des
mets que l'on dpose sur la table d'offrandesf cl des libations
dont on l'arrose aux jours anniversaires*. Mais il se contente encore moins de frais; il n'a besoin que d'une reprsentation
des choses: car tous les objets, comme l'homme, ont leur double 3 ;
des ombres d'hommes, il suffit d'ombres de tables et de pains,
d'ombres de viandes et de liqueurs*. De l toutes ces peintures
murales qui dcorent, pour le mort seul, une tombe ferme jamais 5; de l ces scnes de la vie familire, si curieuses pour
nous, qui ornent les appartements funraires, ceux do l'Ancien
Empire particulirement, pour que le mort y trouve toutes ses
habitudes ; de l encore ce riche mobilier figur, ces abondantes
provisions fictives, succdant ou s'ajoutant aux provisions et au
mobilier rels, ces serviteurs de bois ou de terro cuite maille
ces victuailles de pierre et de bois peint, ces interminables listes
d'offrandes 6, numrant les pains et gteaux divers, les morceaux
de toute espce d'animaux, boeufs, chvres, oies, etc., les vases
de lait, de vin, de bires de toutes sortes, les fruits, les vtements, les parfums de toute provenance, les huiles, onguents, encens, dont le dfunt dsire tre pourvu, enfin, selon une formule
frquente, toutes les choses bonnes et pures dont vil un dieu,
Li prsentation de la table hotpou et doi offrandes pir khrAou, avec le sacrifice sanglant ou commmoralif, forme l'office de morls lui qu'il se pratique jusqu' la lin. Voir
MtsfEno, Le Rituel du sacrifice funraire, 1887; La table d'offrandes 1897, LEFERIRC.
IM rerlu du sacrifice funraire, 1906; WIEI'EMAW, Archic fur Religion, VII, 485.
* Tableau des dates de crmonies dans MARIETTE, Tombes de tnneien empire, p. 17.
* ('Aies bien des pouples, pour que le mort, jouisse des offrandes, il faut qu'elles soient
mortes comme lui: c'est pourquoi on brise les vases, p-r exemple, et pourquoi on brle
da esclaves avec le matre. On trouve des traces d> t . prcaution: objets briss, arc
et bton rompus ou entaills (Tombe de Montou likii; '.ouf, XIX* d., M. M. f.'., V,
p. 116, fig. 5 et p. 149). Aut Pyramides, il est que-Mon II rappvr le mort lui-mme.
Ht. MUPEPO, fluide, p. 206-207.
* On a interprt diversement ces scnes agricole/ Wuesliques, cyng.'tiqiies, administratives, etc. Sont-cri des scnes de la vie prsente, destines rjouir l'u-il t VM-ai
la vie passe, raconte en images : le propritaire cultivant son domaine, le ministre
recevant les tributs, etc., quivalant au Innnm fecil des lombes romaines ? Kal-ce la vie
future avec les Champs-Aalon .' Hont-ce les prparatifs du sacrifie.,', Us moisso-.s et les
bestiaux destins au repas funraire? L'explication la plus comprhensive y voit de la
magie sympathique, voquant le semblable par le semblable et la vie terrestre pour une
rdition fidle ou embellie dans l'autre monde. (Cf. MISPERO. Ibid).
* L'un des menus les plus dtaills est celui de Ppi II qui comprend 4 servies ou
* repas : 257-M9 \R. Tr., XII, 8i-92).
*
<
136
SANCTIONS POSTHUMES
'
SORTIES DU DOUBLE
137
138
SANCTIONS POSTHUME.*
||
XIV, 138).
DKVERIA,
LE MA-KHROOU
139
l'me.
Aussitt enferm dans la tombe, le dfunt entre en rapport avec
les dieux. Rien d'tonnant, car il devient dieu lui-mme. Les andemande entrer et sortir avec la voix qui voque les 'dons d'offrandes (Stle de
Turin n* 104 : MISPERO. R. Tr., IV, 129).
r Ami du vrai, justifi (CHAMPOI.LIO.V, Prcis, 2* d., p. 48, n* 450; Rocc.fc, Ahms,
p. 37; BIRCCI, Annals of ThotmesIII, p. 6 ; Patre, p. 71) : justificateur (MASPERO,
Inscr. ddie, itAbydos, p. 6) : vridiqne (CHAMPOLLIO.X, lirammaire. p. 128 ; OEVKRIA, R. Tr., I, 10); persuasif (DKVKRIA. ib.) : vainqueur |BMI,'S<.H. /E. Z.,
1872, 129) ; vrai de parole, vivificateur ((JRBUT, Hymne Anmon-Ra, p. 111-120;
PIKHRKT, Rec, 11. 98-102);
dominateur (NAVILLI:, Litanie du Soleil, p. 75); triomphant par la parole (STER*. .E. Z., 1877. 121-121); vridique, infaillible de parole *
iLErf.RrRE-GriF.TMK. Pap. de Soulims,
p. 11-15) ; triomphant, dont la parole est loi
(LEPAOK-RESOIT, Ilibbert-lectures, 1879, 186):
# juste le voix (M\rr.Ro. B. Eg., I,
103-111); ralisant par la voix (VIRKT. Rekhmar. M.M.C., V, 101 el 149 ; Religion.
81-85, etc.; AWMXEAC, Ret. hisl. rel., 1891 : Tombeau gyp.. p. 15-19) ; crateur par
la voix (MORET, Rituel du '.filte, p. 163-165).
* Sur l'importance et le pouvoir attribu* aux crits magiques, au temps des Pyramides, voir : Ounas. I. 397-398; Ppi I", I. 9. 21, 160; Ppi II, I. 658 (R. Tr., IV, 43; V,
160, 161, 181 ; XII, 145). Quand les hommes reoivent leur spulture avec set milliers
* de pains, ses milliers de rases de bire, sur la table de hhontamenti, la chair est
* misrable qui n'a pas d'crit : l'crit d'Ounas est scell du grand sceau. Ounas,
I. 5*2-585 (R. Tr., IV, 71).
140
SANCTIONS POSTHCMEJ
ctres sont tous des dieux 1 et lesdiet\ ne sont peut-tre que des
anctres3 ; du moins les cultes que l'on adresse aux uns et aux
autres, ne diffrent point sensiblement 3. Comment acqurir les
avantages dont jouissont anctres et dieux ? Comment se mnager
un bon accueil parmi eux? En faisant comme eux, so dit-on;
mmes moyens, mme succs. L'imitation et la tradition agiront
toujours parmi les ressorts les plus efficaces de la morale gyptienne. On se momifia l'instar dos anctres et d'Osiris, sans so
demander, comme les critiques d'aujourd'hui, si les anctres
avaient rellement imit Osiris, ou si Osiris n'tait que l'apothose
de coutumes ances traies, longues et anonymes. Aux prparations
matrielles on joignit des formules magiques, qu'on supposait
aussi renouveles do celles d'IIor etd'lsis pour Osiris, premier des
dieux morts et doyen des dieux de la mort. L'imitation ne s'arrtait pas mi-chemin : les formules visaient l'identification du
dfunt et des dieux.
Forcment l'ide qu'on se faisait do cette opration surnaturelle devait varier avec la notion do la divinit mme. D'abord les
dieux ne diffrent point en nature des esprits des morls ; aussi on
les craint sans les respecter : le procd dont on use envers eux,
en faveur des morts, constitue une sorte do supercherie ou d'usurpation du nom et des attributs du ftiche ou du gnie invisible,
en mme temps qu'une sommation qu'on lui adresso et une contrainte qu'on lui imposel. De ce que le mort est la place d'Osiris, c'est--dire dans le cercueil commo lui, on prend le droit de
'Les Grecs et lUliote-s'primitifs'laissrent la mme tradidion : CICCROX dit Xos
anctres ont voulu que te* hommes qui avaient quitt ret'e rie fussent compts au
nombre des dieux (De legibus. Il, 22). Le mchml dcernait un dieu tout autant que
Fhomme de bien : seulement il gardait dans cette seconde exittence tous les mauvais penchants qu'il avait eus dans la premire (SILYT Arcrsrw, Cit de Dieu, VIII. 26 ; IX,
srBsrfrvTioN OSUUENNE
441
dire qu'il est Osiris, que les parents et les alliances d'Osiris sont
siennes, que tes privilges d'Osiris lui appartiennent *, que les
autres dieux doivent le traiter comme Osiris ou lui obir commo
au dieu*. Ounas, arrivant dans l'autre monde, bouscule les dieux,
ses gaux, s'asseoit sur le trne des uns, pourchasse les autres.
Dans les anciennes stles, lo mort assis reoit les offrandes de sa
famille ; les dieux en prennent leur part en tant qu'identiques aux
morts. Plus tard le mort debout prsente l'offrande un dieu pour
que celui-ci l'admette sa table. Alors on croit que la toute-puissance et la vie appartiennent aux dieux seuls : on los invoque, on
les supplio d'en dlguer une portion au dfunt. Les dieux ont
cr l'univers, ont donn la ralit et la vie au inonde, en communiquant la matiro une partie de leurs proprits, de leur
essence mmo. Qu'ils daignent continuer leur oeuvre en faveur du
dfunt, mettre de leur me un double qui, en se logeant dans
la personno du dfunt, lui communiquera la vie et la puissance
du Dieu, l'tre mme de Dieu ! qu'Osiris consente identifier le
dfunt lui-mme! aussitt le dfunt sera dieu; il s_ nommera
Osiris, au mmo titre qu'une statue divine dans un cmre; il
aura les mmes pouvoirs que le dieu ; comme lui surtout, il possdera cette connaissance des formules et des intonationsjustes qui
ralise ce qu'il dit. Mais tant do morts procdent semblablement
qu'ils ne deviendront plus Osiris, mais des Osiris 3, ou mme des
suivants d'Osiris. Enfin, ce consentement du dieu, soit l'usurpation de sa personnalit, soit l'infusion d'un double de lui, soit
l'admission dans sa suite, on se persuadera qu'Osiris ne l'accordo
qu' bon escient et que si le dfunt a justifide l'innocence do sa vie.
Toum! c'er: ton fils, cet Osiris immobile,... s'il eil, Ounas til. Ainsi de suite
tous les dieux et pour conclure, Osiris mme : * Ton corps est le corps de ce! Ounas ;
1
la chair e I ta chair de ce! Ounas ; les os son! tes os de cet Ounas. Tel lu es, tel est
let tu es. (Ounas. I. 240-168 : R. Tr., III. 209-214).
m ce! Our.s; let est ce! Ounas.
Comp-.-er par exemple l'adjuration au crocodile : S'e soispas contre moi l je suis Amon,
je suis Anhouri. Xe te redresse pas t je suis Montou, etc. (Pap. mag. Harris, TOI, 5;
Cuw, Met., III, 33).
* Lorsque Rd roi! ce dfunt en personne, il te considre tgal de tEnnade des
dieux, maitrede la crainte et de la terreur dans te coeur des hommes, des dieux-, des
des Osiris.
143
SANCTIONS POSTHUMES
cur
LA
nacr
143
fai
CXXY
CLIY
riante Osiris) l
Tarrive.
J'ai fait
cous, matres de ta
vrit, hommage a toi, dieu grand,
ma tire de mditl
Hommages
mais U
144
SANCTIONS POSTHUMES
(I. 35-36).
chairs sont avec toi. Pas de corruption pour toi. Pas de vermine, etc.
(thme de la dcomposition). // n'est
pas fait dental mon cadavre qui ne
prira pas et ne sera pas dtruit dans
cette terre d'ternit (I.11-14).
145
LE MONDE INFERNAL
mler uno seconde, d'aprs laquolle les morts so rendent dans les
domainesdos dieux. Tout d'abord, la croyance populaire avait permis au double (ka) ou l'me (ba) de faire usage de ses facults recouvres pour sortir de la tombe au jour ou pendant le jour,
et de so mler de nouveau aux vivants. Bientt, l'me vade pt
mme pntrer dans des rgions inconnues des mortels, autro
inonde (ki to) o rsident les dieux, ciel et enfers.
Cette transformation de la vie d'outre-tombe s'expliquo par les
pratiques religieuses au moyen desquelles on s'efforait de la rendre heureuse pour lo dfunt. U n'y a pas uno brusque substitution
d'une conception une autre ; mais, alors qu'elles taient toutes
deux sorties d'une origine communo et qu'au dbut elles taient
en parfaite harmonie, ces conceptions ont pris l'habitude de vivre
cte cte, quand bien mme les dveloppements,qu'y apportaient
la logique ou l'imagination, auraient d les rendre incompatibles.
Pour jouir de la sortie du jour et de l'usage des doubles renferms dans la tombe, les parents et amis du dfunt ou le dfunt luimme font appel aux dieux par des paroles magiques, leur empruntent leur puissance mystrieuse et se cachent derrire leur
personnalit afin d'avoir plus de force contre leurs ennemis. Si le
dfunt peut s'identifier ainsi la divinit en une circonstance
donne, ou tout au moins agir avec les dieux, se nourrir de leur
nourriture, goter des offrandes qui leur sont faites, pourquoi ne
10
146
SANCTIONS POSTIIl'HRS
147
PARADIS LNFERNAl'X
dieux, htes des morts, aient pass pour des paradis de dlices.
Us habitaient la tombe et y vivaient prcisment commo les
morls en qui peut-tre ils s'incarnaient, c'est--dire qu'tant bien
momifis et habiles en magie, ils chappaient la corruption et,
profitant d'offrandes toujours renouveles, no souffraient ni do la
faim, ni do la soif. Mais leur bonheur s'arrtait l el ils no pouvaient convier les hommes mieux. D'autres cependant taient
plus au large ; ils prsidaient tout un cimetire ou une partie do
la montagno o so groupaient des spultures ; par tous les trous,
puits ou galeries, on aboutissait au domaine du mme dieu de la
mort; tous les ensevelis du canton lui formaient uno escorte de
fidles, sur lesquels il rgnait (odalement. Ce domaine tait une
immenso caverne souterraine, Ke iXoutir-Kher ou Souterrain divin . U tait situ l'occident, Ifrors de la valle. Aussi l'appelaiton encore Y A menti l'Occident dlivin. S'il mergeait l'air libre,
c'tait trs loin l'ouest, plus loin que les dserts o se hasardaient les vivants, plus loin que les oasis o lo jour luit: car l pesait une ternelle obscurit. On l'appelait encore le Douait, pays
de l'adoration , car ce pays mystrieux runissait les tres
auxquels on adresse un culte, anc 'es et dieux. Lo nom do
c Terre divine , To~iYoutir, lui revenu il de droit ; mais il le partagea avec des terres lointaines o loi avait cr dcouvrir le
sjour des dieux, comme les Grecs cruref aborder aux lies fortunes ou aux lies des Hesprides.
Le plus ancien paradis funbre, dont nous trouvions des traces,
fut vraisemblablement lo domaine de Gab (i. ' Sib), le diou Terre,
el se confondait sans doute avec la tombe. L vieux Memphiles
en gardaient mauvais souvenir et ne songeaient Ji' en faire chapper leurs dfunts. En s'amliorant, il se confon H avec le paradis
levant en dieu. Je regardeje n'aborde pas... Je passe de la tern au ciel... Mes bras
poussent l'aciron... J'arrive dans les bassins du feu, dans le cham( brlant : O celui
qui amne les cordages des compagnons de la barque avec les voit - couleur de feu I
je me tiens dans la barque, je fais traverser te bassin... Jappant " tux champs, je
9
m vogue, je navigue,j'ouvre les portes du sanduaiie. Des terrains m- +**-nt rpartis.
>
(Ch.
XCVIII).
UK
SANCTIONS rOSTM'MC
II. 64-37).
* Jtociia, Op.
cil:
4*
heure, p.
71 ; S*
heure, p. 81.
OSlili AU
SOKUIT-AAIOU
149
160
SANCTIONS POSTttTMES
151
Quais [le chapitre VI du Rituel. 1863. p. 5.18 = B. Eg., X. 231-347) et PictatT [Die l
d'archotog. gyptienne, p. 187. article Figurines funraires), avaient compris autrement le mot ouckabti. Mursao [Guide, p. 131-133 ; B. Eg., 1,355-356) en a fix le sens.
Loart a tudi la formule et les r anles successives du chap. vi [R. Tr., IV, p. 90-93 ;
Y. p. 73-76).
Ton pre Osiris ta donn de cultiver Vorge, de moissonner le bl. (Mirinrt.
*
I. 823 ; Ppi II, I. 1316 : R. Tr., XIV. 146). Tu as labour la terre ; tu as prsent
offrande. (Ppi I", I. 95 : R. Tr, Y. 172). Contra : Ppi assimil R4 dieu
suprme n'a pas labour ta terre ; il n'a pas prsent Toffrande ; il ne se rend pas
ta Satie du ilatin qui est dans On.
> Livre des Morts, LXXVIII, L 8.
152
SANCTIONS POSTHUMES
dieux
fai
I".
VOYAGES,
rftllLS,
SORflLEGCS
153
ti
151-15*).
/> lirre des Portes, au tombeau de Sti I", rduit ce nombre 12, correspondant aut
12 rgions auxquelles le Livre de TAmdoualt rfduit les II rgion* infernale*, pour correspondre aux 12 heures de nuil (Lir'arar, Hypoges royaux, I, 18X6 : M.M.C., II:
Mmtao. D. Eg.. Il, 163-166).
*
154
SANCTIONS POSTHUMES
Une fois admis dans la compagnie des dieux les dfunts, mi-
PARADIS SIDRAUX
155
Ounas. 1.1*75-583 [R. Tr.. IV, 69-71) ; Teli,l. 36-37 iR. Tr., V, 7). Cf. Mt*rEo, B. Eg.,
1, 162.
156
SANCTIONS POSTHIIMES
Les conceptions religieuses, en effet, offraient des aspects multiples et se transformaient sans arrt. Le culte de R prenait le pas
sur les autres cultes et peu peu se les assimilait : avec l'aide
d.'Amon, l'poque thbaine et surtout au temps du Nouvel empire, il les absorbera tous.
Quelle relation peut avoir le dieu solaire avec le monde tnbreux o s'enfoncent les mes l'Occident?
Tout au moins, un rapport de contraste. Dans la nuit du tombeau,
la privation qui cause le moin.t d'horreur n'est pas celle de la lumire. Comme les Grecs el sans doute tous les peuples, les gyptiens aimaient la lumire 3. Euripide n'a pas invent les touchants
regrets d'Iphignie adressant ses adieux au jour. S'assurer t la
sortie au jour aprs la mort, leur tenait au coeur; ils ne dsiraient rien plus vivement que de revoir les rayons du soleil.
Depuis longtemps d'ailleurs, on avait compar la vie de
l'homme la carrire fournie par le soleil. Comme l'homme sort du
sein de sa mre, au matin le disque solaire s'lance de sa retraite
220).
PARADIS SOLAIRE
157
Le soir, sa disparition
158
SANCTIONS POSTHUMES
JKQCTEB, Le
p. 18).
* Voir notamment la stle de Merri, ministre de Snouserit I", Louvre C 3 (PnaasT,
Rec., II, 104 ;GATET, XII* dyn., iv-v ; PIEHL, /. //., pi. a-nr, p. 3-3; Btccsca, Ths., 1463;
MASPEIO, El. Eg., I, 121-123).
Tuas pris tes deux rames, etc. Ppi II, 1.1318 [R. Tr., XIV, 146). Je me mile
aux dieux pour sertir le Disque Solaire;je suisdans la barque [de R), comme tun de
ditSti I" Abydos (1.113 : MASPERO, Inscr. ddicatoire, p. 66)
B ses manoeuvriers ,
Entrant dans le ciel suprieur, tu sers R, pntrant parmi les toiles avec la lune,
tu te couches dans te ciel infrieur (Douait) comme ses habitants d ct d'Ounnofir,
seigneur de tlernit. Tes deux bras remorquent Toum sur le ciel et sur la terre,
comme font les Akhimou-Ourdouet les Akhimou-Sokou ; tu es ratant de la Barque
des millions d'annes; tandis que brille te soleil dans te ciel suprieur, les deux yeux
son! fixs sur sa perfection. Tu remorques Toum sur la terre, tant parmi ses serti leurs. Tu es entr dans ta demeure cache, en prsence de son seigneur; ton pas s'est
allong dans le sanctuaire du ciel infrieur ; tu as fraternis avec le cycle divin du
Kher-noulir. [Ibid., I. 89-91, p. 58-59).
159
LE SALITT PAR RA
160
SANCTIONS POSTHUMES
sa justice quitable et impartiale '. Il se montre l'ennemi des puissances du mal qu'il pourchasse dans une lutto incessante et implacable 1: partout et toujours il rprime les pchs du monde 3.
Son oeil, comme celui de tout dieu, poursuit tout malfaiteur 1.
Mme dans les Litanies du Soleil, dont le panthisme tend l'indiffrence entre le bien et lo mal, on lo reprsente co:tno un c rserviteurs 5. Or il
tributeur mystrieux , bienfaisant ses
n'admet au nombre de ses lus que les hommes c qui pratiquent
monde
la justice9 . Mais son action s'exorce surtout dans le
des vivants. Sans doute, c'est lui qui a cr les Champs Alou
et les Champs des Offrandos pour les bienheureux 7 ; et il y distribue des fiefs 8. Sans doute, le Livre {les Morls mentionne la
alors,
elle
Mais
la
9
de
qui
justice
balance
lia
porte
en
.
p.*5).
'
161
ASCENSION MORAL*
l'ide mme que l'on se faisait de la divinit s'osl considrablement leve. Les transformations que subirent le mythe do R, le
dieu lumire du inonde, et celui d'Osiris, le dieu disparu, le dieu
des morts cl des tnbres, et d'autre part la doctrine panthistique
de l'manation universelle entranrent de profonds changements
dans les ides sur la vie d'outre-tombe.
Quand Amon-R, identifi Osiris, est devenu le Un unique,
immatriel, seul auteur do la vie, de la lumire et de la vrit, la
promiscuit d'une lello divinit, avec les mes humaines et sans
doute tonn, si l'me lait reste le double matriel des anciennes traditions. Sans doute les gyptiens croyaient toujours au
,
double : avec leur esprit conservateur quand mme, ils ne reniaient jamais une acquisition du pass, seulement ils y superposaient de nouveaux concepts. Comme leurs sages avaient rvl
que le panthon tout entier et la nature universelle taient des
manations de la Divinit procrant sans cesso en se ddoublant,
l'homme leur sembla aussi contenir quelque chose de divin. En
lui vit une tincelle do la lumire ternelle, un principe d'intelligence, lo khou ou lumineux, qui par l'intermdiaire de l'me
proprement dite et du souffle anime tout le corps '. Participant
aussi la nature divine, l'me du dfunt peut-tre identifie Osiris mort. C'est ce titre qu'elle monte dans la barque de R, et
que le dieu Anubis veille sur elle et la guide dans ses preuves.
Mais toute me ne jouit pas de cette identification qui mne au
salut : il faut la mriter. R n'admet pas indiffremment toutes les
mes dans sa suite el dans sa barque. Osiris juge les mes, avant
de s'unir elles. Il ne sauve que l'me juste.
Ce j'igement a subi bien des vicissitudes. Primitivement Osiris,
souverain de certaines rgions funraires, y admettait, comme dans
leurs domaines propres faisaient ses confrres infernaux, Sokaris
par exemple, quiconque lui tait adressparles crmonies rituelles
11
162
SAftCTIOKS POSTHUMES
LE lUCRMKlvT D'OSOUS
163
118-124.
164
SANCTIONS POSTHUMES
IUOEME.VT
tr
166
coxrtssioM
1
*
166
SANCTIONS POSTHUMES
Dir-el-Gbraoni (DAVRS, D.-el-G., Il, 24-25 ; SITHE, Urk., I, 76-79) ; Sironpitoa Assouan
(R.
167
CHATIMENTS
|
Mmr.no, Contes,
p. 193-204.
Ounas, I.
602-603, R.
Tr..
168
SANCTIONS POSTHUMES
IV, 71.. Il anantit les membres de tes ennemis ; il les met en pices,A Otirisl Ppi 1",
I. 189 (R. Tr.,V, 193). etc.
' Le Litre des Morts, notamment an ch. xvu, I. 32-37, 51-58, 75-80, donne divers
dtails sur les bourreaux el les supplices des Enfers. Le livre de rAmdounit, les chelonne dans diverses heures des Enfers : la 3* nomme la Pourfendeusedes mes ;
rsident les Massacreurs : l'me lue s'aranrera travers leurs rugissements el ne
tombera pas dans leurs fournaises {itorir.n, L'Ilades, p. 63-61).
* L dcapitation, ncessaire dam les rites primitifs de la momification, devient
odieuse, quand on sut extraire la cervelle par l'elhmolde bris. Les ch. SLIII et L du
Lirre des Morls, vitent aux mort? d'avoir la tte tranche. Dans le Litre de tAtndouail,
a la 7 heure, une desse tte de lionne drapile les impies lis et agenouillas {J*orir,
L'Ilades. p. 91).
* Le billot infernal est souvent mentionn... Je rcite le Livre des 77 sur le billot du
serpent Apap : puisse mon me chapper au feu. mon corps Tavidit de la desse
Sokhmitt Stle de Mrira. Vienne (RKinim, R. Tr., IX, 48).
1 L'incinration semble avoir t usite a une poque prhistorique (MORCI*. Tombeau
de Sagadah): mais par un processus que j'ai d> ja signal, tout rito dpass et dsuet
devient objet d'horreur. Auv Pyramides, les rlieilt gibier d'Ounas sont cuits pour le
nourrir dans te bassin de flammes * (Ounas, I. 196. M.">: R. Tr., IV, 59-61). Un .souvenir
matriel subsiste dans ce trou circulaire, o sont jetes et brles offrandes et victimes
avec la lgende A/ tient . au tombeau de. Monfouhikhopchouf, XIX* d. (MA*rr.*o,
M.M.C.; V. 450-162, fig. 6-9 et 11). Le Lirre des Morts mentionne divers reprises le supplice du feu : 1.1 : \\n, 53, 58. 66. 78 ; tvm, 10 ; LIIII, 2, I ; cm, r 13-15 ; r.sLllt, 4-5. A la
3* heure de YAmdoudfl, il IMI question des fournaises : la II. de.s brasiers, gards par
des desses armes, dvorant le* impies |J#i ir.B, p. 64 t 127). Dans le Chant des pleureuses, llorus i enchane te Matin et le tient itans son four feu chaque jour (Pap. de
Nsikhem, f in, Brit. Mus. : pLr.rrr. fl. Tr., III. 59). La traduction de l'Hymne A mon
de Bologne : IJCS coupables pour la chaudi+re, let juste* pour In droite . est errone.
(CIIIBAS, Ml. IV, 168-172: J. B., tVgime pharaonique, p. 290).
* Tableau duch. CI\V|PEET. Lirre des Morts, p. 386). Ch. f.um, litre : I* sauter
du Dvorant des Ames (p. 557).
* Par les bras de Ceux qui anantissent dans la Demeure de ranantissement * (Sarcophage de Nsi-Shou-Talnouil, tombe de Rams.s VI, etc. Br.ar.sAMS. /!. Tr., VI, 111).
' Litre des Morts, ch. xuv : Se pas mourir de nouveau ; cf. six, I . r.it, Il :
T.\\\, 27 ; cissv, 3 ; r.mvi, 13 ; CLIII, 9,
169
MTEMMYCHOSE
.
cher? Le juge sunrme sera-t-il sans misricorde? Non, lo pcheur peut trouver grce. Le bain de saumure qui prserve le
corps de la putrfaction suggre l'ide d'autres bains qui lavent
les souillures de l'me '. Lo.; lacs el les fleuves do l'autre monde
ne sont pas seulement des obstacles traverser pour rejoindre les
sjours osiriens. Les dieux connaissent des tangs mystiques o
ils se purifient. Lo dfunt peut donc s'y plonger comme eux, ou
bien recourir ce bassin do feu, gard par quatre singes cynocphales, o l'me so dlivre de ses impurets*.
Une autre sorte de purgatoire fut encore imagin avec des lments emprunts aux plus vieilles traditions. Dans le Livre des
Morts, le dfunt demande faire pour son plaisir, toutes les
transformations qu'il voudra 3. Les exemples de ces transformalions sont extrmement nombreux 1 el co sonl le plus souvent des
formes d'animaux que prend le dfunt juste de voix. C'est pour
lui une sorte d'apothose ; car ces animaux dont il prend la
forme, ce sont des animaux divins : phnix, ibis, pervier, serpent,
etc. peine pointe dj l'ide que ces transformations soient une
preuve *. Tardivement on combina celle doctrine avec colle le la
rsurrection, dont le cours du soleil est le symbole. On imagina
que l'me passait parties corps d'animaux pendant une priode
sothiaqtie ou un cycle de 3000 ans, nu bout de tpioi elle commenait vivre, soit dans son corps primitif soit dans un autre corps
humain. Hrodote 6 tmoigne que Pylhago.-e emprunta l'Egypte
la doctrine de la mtempsychose. Maison finit parregardercomme
un chtiment ce donlor. jouissait d'abord par privilge. On suppose
que les aines coupables, renvoyes sur terre, erraient de corps en
Cf. supra, p. 131. 112-115.
Litre des Morts, r.wsi, I. 3 et 5.
* Lirre des Morts, ch. LXSM LIIWIII.
* Les Contes ont brod sur ce thme commode. Bitiou pour se venger de son poui
infidle, se change en taureau Apis, en persa, en fils de celte femme {Les 2 frres :
yt\stT.t. Contes p. 25-30). Nnr-flrk'plah prend successivement l'a.spect d'on roi et la
figure d'un vieillard [Snlmi-Khamols : Misrr.n, lb., 201 et 205) llorus. fils de Panichi,
veut revivre pour sauver l'Egypte des sorciers thiopiens : il s'insinue dans une coloquinte dont la femme de Salrni lui fait boire une infusion qui le rmd pre d'IIorus sous
un nom d'emprunt [Snosiris, Mtsrr.ao, Conte*, 3* d. p. 132-133).
Litre des Morts, c.isvn, 10-12.
* IIKRODOTK, II, 223.
170
SANCTIONS
rosTUtmcs
Fragments hermtiques
(dans Stoura, Kclog. Phys., p. 9.V), I0OO qq.)et l'nimander (Trad. MIMAI, p. 60-66 ; M.sFERO, fl. Tr.. I, 21-22). donne la thorie de ces mtamorphoses ascendantes, tout en
niant l'cnsomalose animale (DMRII, //. Kg., V. 309).
CHAPITRE VIII
CONCLUSIONS
tienne.
Le peuple gyptien a eu des moeurs particulires, une manire
tle vivre el des habitudes qui suNiraienl le distinguer des autres
peuples. Les moralistes modernes peuvent disserter leur gr
sur ces moeurs, les apprcier et les juger, en classer, combiner,
organiser tous les dtails dans l'un des cadres do leurs systmes
philosophiques.
Les gyptiens n'avaient pas seulement une manirespciale de
vivre, instinctive el inconsciente, mais une ou plusieurs conceptions de la vie. Ils se sont regards vivre; ils ont eu tU'n ides el
formul les jugements sur la conduite : ils oui distingu un but
la vie, lui ont assign des directions, lui ont imagin une suite.
Il leur n manqu, semble-t-il, de condenser leurs ides en un
systme gnral. Surtout, nous ne trouvons trace chez eux d'aucune rdaction soit d'un code moral, aussi largo dans sa brivet
quo le Dcalogue hbreu, soit d'une Somme envisageant mthodiquement l'ensemble des problmes moraux avec l'esprit critique
d'un Aristoto.
Des moralistes, cependant, ont exist en Egypte et quelques-uns
onl laiss des crits. Les grands jouissaient des loisirs ncessaires
pour penser; mais peut-tre n'en dtenaient-ils point le monopole, car le climat de l'ftgyple impose au plus humble travailleur
quelques heures do farniente chaque jour. Les sages do l'Egypte
172
CONCLUSIONS
taient observateurs ; s'ils consignaient dans leurs annales la mention de tous les phnomnes clestes, leur mmoire n'enregistrait
pas moins srement tous les faits divers do la vie humaine. Ils
aimaient formuler en maximes les leons de leur exprience,
et de ces maximes, les unes, d'ordre gnral, telles que : Celui
qui tue on le tuera , voltigeaient anonymes do bouche en
bouche dans les propos du peuple; les autres, d'application plus restreinte, taient rservs des disciples privilgis susceptibles do
se trouver dans les situations prvues. Ces sages jouaient donc le
rle de directeurs d'hommes, comme ils disaient, ou mme de
directeurs de conscience, comme nous nous exprimerions ; puissants, ils donnaient des ordres ; instruits par l'ge et l'exprience,
ou par l'lude et la tradition, ils prodiguaient leurs conseils. En
gnral, ils dcidaient d'espces, non de principes. Ils savaient
nanmoins choisir entre les faits et les conseils. Dans le rsum
do leur biographie sur une stle funraire, ils s'en tenaient aux
dtails les plus caractristiques, avec les loges d'une porte plus
gnrale. S'ils rdigeaient un manuel de conduilo, ils y renfermaient des prceptes d'application immdiate et journalire, sans
y mettre beaucoup d'ordre, notre gr, ni grande lvation de
pense. Mais encore envisagent-ils autre chose que des cas personnels et uniques. Ils ont beau ddier leur auivre lois do leurs
fils ou de leurs disciples : tout tudiant profiterait autant que Pentaorit les conseils pistolaircs d'Amonomopit, autant que Ppi
des satires de mtiers versities par Doiiaouf-si-Khrodi, autant
que Khonshotpou des maximes d'Ani ; aussi les apprenait-on par
coeur dans les coles ; el, si vraiment les oeuvres du roi Amonemhl et du prfet Ptahhotpou taient apocryphes, il s'ensuivrait
que nous devrions tenir la ddicace leurs fils, de la part des
auteurs rels, pour simple procd littraire. Knfin. si les sages
crivaient, ils ne ddaignaient pas de commenter les ouvrages des
anciens ni. en mme temps, de les adapter, de les combiner el,
sans en rien rpudier, de les transformer au besoin : les gloses
du Livre des Morts el la composition du Livre de VAmdoual
nous difient sur leurs procds didactiques.
PRINCIPES ET IDEAL
173
Au nom de quels principes ces moralistes jugent-ils de la conduite et prtendent-ils diriger la vie? Car ils ne se contentent pas
de dire ce qu'il convient de faire; ils en donnent les raisons. La
plupart du temps, c'est l'utilitarisme qui semble les inspirer. D'une
action quelconque, ils montrent leur disciple les avantages immdiats ou lointains, ou bien, au contraire, les inconvnients. C'est
par ses consquences qu'ils discernent le caractre bon ou mauvais
de tel acte particulier; et vraiment, lorsque leurs conseils se bornent
des dtails du savoir-vivre et du savoir-faire, ne serait-il pas difficile d'user d'autre pierre de touche que des rsultats cl d'indiquer
un arriviste un autre critrium que le succs? Pourtant la sanction de l'intrt personnel ne fait pas elle seule la valeur des
actes, el les gyptiens s'en doutaient bien. Sur tous les conseils
de leurs thoriciens plane le principe de l'autorit de la tradition.
Le pre enseigne au (ils la science qu'il tient de ses anctres :
c'est l un caractre commun tous ses prceptes que distinguent entre eux leurs consquences propres. Mais une tradition
vaut par son origine ; les sages gyptiens rapportent la leur aux
dieux qu'entendirent les anctres'. Quels qu'aient t ces dieux,
c'est donc une origine religieuse que revendiquait la inoralo gyptienne. Par ailleurs, aussi bien Ani que Plah-holpou prvoient la
colre ou les faveurs de Dieu, non seulement comme sanction des
dovoirs religieux, mais propos de certains actes envers le prochain *.
Plus nettement que dans les manuels de morale, le caractre
absolu et le caractre religieux de la morale gyptienne apparaissent dans les pitaphes et dans les livres funraires. Les individus qui nous ont transmis leur propre loge ne concevaient pas
la morale comme une simple collection de recettes pratiques. S'ils
se vantent d'avoir conquis les faveurs royales, ils ont soin d'ajouter qu'ils les ont mrites par leurs qualits minentes. Ils attribuent certains actes, certaines lignes de conduite une valeur
Les conseils d'autrefois, ceux entendus des dieux . PTAB-BOIPOC, Prceptes, f
Pap. Prisse, iv, 3 (VIRBT, p. 31).
PTAH-HOTFOC, f 6, 10, 12, 26, 39 ; Asi, ; 2, 5, II, 26, 3*, 39, (0, 13 (d. AKLISIAC),
174
CONCLUSIONS
suprieure qui les rend dignes d'admiration et d'imitation. Ils savent qu'il faut, de toute ncessit, fuir certains vices et pratiquer
certaines vertus pour qu'uno existence soit bien remplie. Ils expriment toutes ces ides en disant qu'ils ont t ma (mtiou) ou
qu'ils ont pratiqu le md ou la mail. Ce mot ma est vague, parce
qu'il est trs complexe : on le traduit habituellement part vrit,
d'aprs Plutarque, ou par s. justice ; il signifie aussi bien dans
beaucoup de cas: c rgle, loi, devoir, verlu ou encore ralit et t ncessit . Cependant Mail n'est pas l'oeuvre des
hommes: elle est fille du dieu suprme, desse elle-mme; elle
participe la cration du monde et au jugement des mes. D'autres fois, ils emprunteront un terme la religion et dclareront
qu'ils sonl c purs ; et la puret constituera une autre forme de
leur idal de la vie. L'uno des formules d'loge moral les plus
anciennes est d'avoir fait tout ce qui plail aux dieux el aux
hommes . Qu'est-ce dire, sinon attester tous tres capables
de juger? ou encore esl-co autre chose que prendre pour juge
de sa vie la raison, aprs l'avoir priso pour guide, ou que se
soumettre l'ordre universel et y contribuer pour sa part? Entre
la pense de l'gyptien et celle des Stociens ou do Kanl, y a-t-il
au fond beaucoup plus qu'une diffrence de forme el de terminologie ?
Lo vocabulaire moral des gyptiens, en effet, nous semble assez
pauvre. La plupart des noms de qualits ou dfauts sonl forms
au moins dans lo langage crit, avec une pithto souvent matrielle accompagne du mot c coeur . Lo mme mot nofir qualifie
les choses bonnes, belles ou utiles; inversement asef, s'applique
indiffremment au mal moral ou au mal physique. Le mot md
s'tend beaucoup de notions que nous prfrerions voir distinctes. Du moins Alt seule rgna dans leur Panthon : ils ne
connaissent ni la Raison, ni la Science, ni le Progrs et autres
abstractions qu'adorent nos contemporains. Si la langue grecque
donne aux ides une expression bien plus concrte que les langues
modernes, la langue gyptienne nous parait intinimenl plus rebelle aux abstractions. Est-ce notre faute ? ne distinguerions-nous
175
pas toutes ses nuances et prendrions-nous trop la lettre ses mtaphores? ou bien les penseurs gyptiens ont-ils insuffisamment
assoupli leur instrument? Les Grecs, vrai dire, arrivrent bien
exprimer tout co qu'ils pensrent. Serait-ce la pauvret de leur
idiome qui seule aurait arrt les gyptiens dans le dveloppement de leur spculation morale? Nulle part ils n'ont parl de
c l'immortalit de l'me ; mais n'ont-ils pas propos jusqu' satit des receltes pour empcher l'homme et l'me de mourir ?
Quand ils le voulurent, ils surent donner leurs mois des sens
nouveaux. Le mot coeur (ab ou tutti) d'un sens purement
physiologique passa vite des acceptions psychologiques qui
frayrent la voie au sens moral de c conscience ' cl ti bien accompli cl du mal commis. Nous avons vu d'ailleurs la fortune de
quelques expressions telles que /aire ce qu'aiment les dieux,
ou rejeter le mal que ron porte en soi . La perptuit tic
leur usage ne doit pas nous causer une illusion dfavorable et
nous empcher de voir l'enrichissement le leur contenu et la
progression do la pense gyptienne.
Mieux que tout, la mditation de la mort instruit l'homme sur
sa desline et l'incite rechercher les moyens de l'accomplir.
C'est pourquoi l'on appelle la tombe ou le cercueil matre ou
a matresse de la vie * el pourquoi le sage Ani in vile songer aux
fins dernires pour mener une vie vertueuse et se prparer U.
mort; car La mort ne surprend point le sage , ou, comme Ani
s'exprimait, bien avant La Fontaine : tlntj a point de surprise
pour celui qui agit bien 3. D'un bout l'autre de la valle du
Nil, on ne perd point de vue la double montagne o s'enfoncent les
ncropoles : la pense de la mort ne quitte gure davantage les
gyptiens pendant leur vie; mais elle ne l'assombrit point. Chez
eux, elle incite l'picurien de nouvelles jouissances, le sage
de nouvelles vertus. Longtemps d'avance, ils s'occupent do .leur
' Cf. LtrAGE-REKocr, Conscience in Ihe Eg. Texts[Pr.S.B.A., 1867, IX, 207-210).
p. 162, 43.
* Ibid., p.
41 ;
AsiLi.is.tir, Morale,
176
CONCLUSIONS
177
POQUES
178
' CONCLUSIONS
tion des devoirs, de leurs thories sur les rapports de la vie terrestre et de la vie future, on a le droit de se demander encore ce
que dans la pratique valurent leurs moeurs.
Dans l'ensemble et travers les sicles, les moeurs du peuple
gyptien, mritent des louanges, l'gal ou au-dessus des moeurs
de n'importe quel autre peuple. Celte civilisation fui la plus ancienne que nous atteignions historiquement; et, pour la morale en
particulier, elle s'leva non d'un seul coup, mais progressivement
un degr que seul dpassa le christianisme.
Je parle mon prochain, me plaisant ses projets comme s'il tait sorti du sein
atec moi te mme jour. Stle des architectes Souli et llor, I. 18. XVIII* d., Brilish
Musum n 826 (PIERRE*, R. Tr., 1, 70-72; llur.H, Tr. S.B.A,, VIII, 143-163, pi). L
pain demeure d celui qui agit fraternellement (ari-f son : qui fait en second). A.M,
Maximes, Pap. Boulaij IV. %\t, 3-6 (Omis, 38, Eg., Il, 51-53; AxeuxEir, 41, p. 157160). CL sur la fraternit universelle : J. B., Rgime pharaonique, p. 213-220.
MOEURS
: FAMILLE,
FEMMES
179
Malgr les conseils des moralistes, orients vers l'intrt particulier, les moeurs servaient admirablement l'intrt gnral. Si la
vie nomade du dsert favorise l'esprit d'indpendanceindividuelle,
les conditions d'existence dans la valle du Nil imposent la vie en
socit. La famille et la nation y furent, dans l'antiquit, organises fortement.
Les plus anciens monuments montrent la famille constitue. Le
pre en est le chef et le seigneur : aprs sa mort, il en demeurera
le dieu. Il commando dans la maison, dirige les travaux, se fait
obir sans rplique de tous, femme, enfants, serviteurs, frres
mineurs ou non tablis. Dans les peintures des mastabas, sa taille
deux ou trois fois plus grande que celle des personnages voisins,
symbolise aux yeux, sa primaut. Il n'a gnralement qu'une femme
en mme temps : il se fait honneur de la bien traiter et l'associe
au gouvernement de la maison. Il lve ses enfants, les instruit,
leur inculque ses ides et ses connaissances, les tablit, les marie
son got, s'efforce de leur transmettre ses biens et ses dignits,
et les regarde commo les continuateurs de sa personnalit. Ainsi
la famille se fondo la fois, sur l'autorit et l'affection. Le fils
obissant rjouit le coeur dos dieux ; il se montre fal envers son
pre comme envers son dieu et son roi : mais il se vante d'aimer
son pre et d'tre aim de lui. D'ailleurs il voudra mriter galement les louanges et l'affection de sa mre, de ses frres el soeurs,
mme de ses serviteurs, de ses voisins, de tous ses compatriotes.
On honore la femme comme pouse el comme mre 1. Dans les
mastabas, presque gale son poux sur qui elle s'appuie tendrement, l'pouse participe sa primaut. Il f investit c dame de sa
maison : en son absence, elle commande aux serviteurs et administre les biens communs. La mre nourrit ses enfants avec un amour
touchant, pour lequel Ani rclame des fils une ternelle reconnaissance. D'ailleurs les enfants ne lui marchandentpoint l'amour filial,
l'instar d'Ilorus, fils d'isis, ils joignont volontiers le nom de leur
Cf. PATCMT, Conditionjuridique de la femme, 1886 ; RETILLOCT, La femme dans Tan
tiquit, 1907.
180
CONCLUSIONS
PROPRIT. TRAVAIL
.181
Cf. J. B., Rgime pharaonique, ch. vu, Justice du roi (p. 271-320).
Cf. loid., ch. m, Devoirs des grands (p. 469-513).
Cf. J. B., Rgime pharaonique,eh. un : Subalterne*; et xw. Les petits (p. 519-621).
l92
CONCLUSIONS
ESCLAVAGE. BIENFAISANCE
183
184
CONCLUSIONS
INFUENCK DE L'GYPTE
185
la mort.
sur tos
anciens Grecs; leurs crivains classiques nous ont transmis lo tmoignage de l'admiration de leurs compatriotes. Mais la rencontre
des deux civilisations gyplienno et grecque, celle-ci aeule de la
ntre, datait-elle de peu d'annes au temps d'Hrodote? Faut-il
la faire remonter jusqu' Homre, ou plus haut encore? El, pendant ces quelques sicles, l'une et l'autre so sont-elles ctoyes,
tantt avec haine, crainte ou ddain, tantt avec sympathie ou
curiosit, sans jamais se pntrer? On a parl autrefois de civilisalion purement autochtone pour les Cres, de dveloppement en
vase clos pour les Egyptiens : la vogue do ces thories touche
sou dclin.
Est-il possible quo, pendant trois ou quatre mille ans, l'Egypte,
renferme sur ello-mmo, n'ait en aucune faon rayonn sur les
peuples voisins?
Comparer la civilisation des pyramides et des mastabas celle
des dolmens, rpandue dans l'Afriquo du nord et l'Asio antrieure
comme en Europe, serait aujourd'hui encore prmatur. Peuttre un jour y viendra-t-on.
Dans l'histoire d'Egypte, les Libyens apparaissent seulement
comme des vaincus, qu'on no va point provoquer chez oux quand
ils ne reviennent pas la charge comme envahisseurs : on no
peut quo souponner des contacts porj tuels. Le peu que nous
sachions do ces peuples nous vient des sources phniciennes
d'IIrodoto.
Plus encore quo les Libyens, les Ngres furent matire perptuelles razzias. Puis les gyptiens conqurants formrent
entirement lour imago la Nubie et l'Ethiopie. Au-del, les
ondes de lotir influenco sur des populations sans histoire ont
disparu.
48G
CONCLUSIONS
taYrre
ET GRCR
187
Dtoooaic,
Ta
I, 96-07.
*6An : Uf.noboTK, II, 171 ; DIODORK, I, 97. Cf. MORKT, Rois el dieux : La Passion
d'Osiris (p. 77-116); Les mystres d'Isis (p. 63-213).
Cf. VIBKT, Donnes gyptiennes dans te mythe d'Hercule, 1902; Anciennes peintures.
1908; Ar7/0fon,|i.1l8,1*8.181, 188. 196, 211. 213; MOHET, op. cit., Homre el l'Kgypte
*
(p. 233-275).
Cf. Paul POCCMT. Mystres d'Eleusis, 1893; Culte de Dionysos en Attioue, 1901.
* Cf. J. B.ULICT, Descentesaux enfers, 1902; KCHI. De morluorum judicio, 1903; Montr,
Rois et
dieux, p.
119-159.
188
CONCLUSIONS
DKT7E DE L'MI'MAMTK
189
INDEX
///,
Aiior : SlMe,
138.
Ahou-Simbel ; voir Ibsamhoul.
Abstr.ntions, 174.
Ahvdos: Ville, 87, 110. 118, 1.19. - Temple, .7.7, :17, 7:1, 120. rVolt, .Vj.
textes: liisrr. K;dirliin*, t'JO-l.i'J;
relia ;';':\7;esealier, I?8, 10.1 -Stles ::i|,:i7, 17,107; Uainses IV, 59,
93, 90; Tholms l-r, 59; voir A bon,
117, '!'. ; Amonisonhi, 47 ;t:hehain|,
47 ; .Mihitemousek, 120 ; Monlouhotpou, 32, 17 ; Nhi, 22 ; Nofirhotpou,
12(1 ; l'eiitaour, 31 ; IMAnklii, 159 ;
SeholpouabrA, 120.
Accidenls, 182.
Accusation, 110 III, 101-.">, 100, |H|.
Achille, 187.
Aclin iiinciii (eh/nounou, flunnoa), 40.
Activit, 108.
Adages, |, o/;.tV| :i7, 109, 114, 172.
Administration, 18, 51-5J, 111-3, 180,
IMi, 183
I.
12,1.
Adultre, 180.
Afrique, 185.
Age d'or, 10, 187.
Agriculture, 130, 135, 150-1,183.
i'Jlt, 132,
AyKMHim, 39.
AM.NTHS
ai.
III, 38.
AUKXTIIKS IV,
tlhanl triomphal,
89, 127.
N.-II. Les italiques indiquent un mot gyptien ; les petites capitales, un nom
192
INDEX
Hiuel, ??.
AyoNEUAMT :
30,5155,58,01, 172.
AMOXMIHABI, 32, 47, III, 106.
i\i\
172.
AMUMSONBI,
17.
AMOXUM :
88.
Statue, 100.
dit MERI : Tombe, 32, 47,
AVOXNUHTOC :
AMOI'.MZKK
123.
AMBOU-OL'R.
47.
Pap., 00.
Anhour, dieu, 141.
ANHOURJUKHT : Sarcophage, 03.
AXHAI :
Axi
Animisme, 82.
AXKMKARI : Pap., 132.
ASWUNAS : Sarcophage, 130.
ANKIIWIIO\>OL' : Tombe. 136.
ANKHCAKIIROIDI : (raftite, 117.
AXXA : Tombe, 113, 117, 123.
AXXANA : Ecrits, 01. 06, 08, 53,88.
Voir Satire.
Annales des rois, 32, 37. Voir Palerine, Thntms III.
Anonyme : Stle, 110.
Anoupou, 159. Voir Amibis.
Anthropomorphisme, 8.1.
Antiquit, 10-11.
AXTOIF, rois, 45. Chanl du harpiste, 30.
AxTour, fils de Houta : Stle, 113.
AXTOI F, vizir : Stle, 32, 50, 52,65,106,
109, 111, 123.
Amibis, dieu, 63, 148,101, 164.
AOUAROD : Stle, 106.
Apanage, 106.
Apap (Apophis) monstre, 97, 100, ItH),
167,168. Livre pour faire tomber
A., 73.
Aphrodite, 99.
Apis, 72, 80, 123, 124, 169. Voir Srapum.
Apocryphes, 11, 43, 63-64, 172.
.M'OUOBKKUB, 63.
Apophis : voir Apap.
Apothose, 100, 140.
An-ouaitou (Ouvreur des voies), dieu,
106, 148.
193
LNDEX
Stle, 107.
Assesseurs d'Oiiris, 101, 160.
Assouau : voir Sironpitou, 106.
Assyriens, 55, 180.
Ast-mdit.Oii, 122, 123.
Athu, 99, 187.
Athnes, 2.
Athribis : Chant de Mnptah, .7/.
ATI, roi, 125.
Atlas, 187.
Aton (Hymnes h), 03.
Aicism (SI), 140.
Autochtones, 2,183.
Autorit, 46, 50, 65, 78, 101, 103.
Autre monde, 86,143.
ASPALOIT :
B
Uabylone, 186.
Bain, 142,169.
Bakhtan (Conte de la princesse de), .7;>,
39.
BAK-.NI-KHO.NSOU : Stle, 32, 101.
Balance, 160, 163. 164,167, 181.
BALZAC, XVII s., 3. xix s., 70.
Banquets, 125, 137.
Barque, 166; divine, 91, 120, 121,
130, 147, 148, 149, 153, 157-8, 161,
167.
BERGMAN*
81, 168.
(IV von),
BKREXD,
BIRCH, 10,
139, 178.
BO.HOMI,
2i, 34.
194
LN'MX
80.
Brigaods, 181.
Ortttsh Musum Londres, .7.7, .7/.
Ostraca, 26, 51, 70. Papyrus, 08,
34, etc., voir : Abbott,29 ; Anaslasi,
08, etc.; Apap, 73; Bremmer, 03;
Burtou, 00 ; Harris, 05,30, 30; Nehseni, 20;Neskhem, 00, 168-, Orbinex, .7;, etc ; Sallier, 08, etc. ; Snosiris, .7?; Srapum, 09. Sarcophages : voir : Ankhuas, 136; Tasit,
104. Statue: voir: Nil, 117.
Stles : voir : Chabaka, 04 ; Chchanq, 47 ; Harmhabi,;J.7; Imouths,
104; (Sofriabou, 03, //S.Soutiet
Hor, 98, etc.
BRUO$OH (II.). 10, 00, 22, 04, 23 6, 08,
29,3l-2,t7.7- /, 379, 46-7. 63-5, 81,86,
96, 106, 109. 110, 113, 115, 123, 130,
27, 09.
Bruxelles : Stles : Sitamon, 137.
Tombe : Marou-Bbi, 160.
Bubastis, .7.7.
BuixJK, 00, 05, 30, 34, 82, 132.
Bulletin de la bataille de Kodech, .7:,.
Bl'.NSXM, 20.
BihTON, 3I..7.7, 37.
Burton (Papyrus), 00.
Butler (Papyrus), 30.
DRI'.XKT OK PRESLUS,
Chansons, 30-31.
82.
C.hanU, .70.7/, 71, 149. Ch. des Pleureuses, 108.
Chapitres (Hiluels), 00,73. Voir : Ouverture, Table, etc.
Charon, 149, 458, 160, 187.
Chasses, 137, 141.
CHASSINAT, 00, 33-4.
Chtiments, '.06-7, 109, III, 167-170,
ClIAXTEPlK DK LA SAUSSAYK,
VoirServilcurs.
CIIKOPS : voir Khoufou.
CtIKRKMO, 40, 73.
Chinois, 124.
Chmounou (Hermopolis), 40, 52, 53,07,
68.
Chnoudi (Vie de), 30.
42.
195
INDU
Civilisation, 2,9,
Civilit. 181.
18, 39.
dites.
Crvio.Nr, 82.
Curiosit, I.
DAVH. 20.
Dcapitation.. 168.
Dchach, .7.7.
Dcharnement. 132, 144.
Dchance, 50.
Dcrets : 'Amon .7/, 71, 106\ de
IMali .7/, 71; royaux 127;
d'Harmhabi
Ddale, 3.
Desse-lionne, 168.
Dgression, 9-13.
du roi, 48.
ttl.
DxibEH, 18.
167.
30,38, 78,159,
169.
DKVERIA, 00,
196
INDEX
Dvorante, 168.
Dvotion : voir Pit.
Dtournent, 100,102,123.
Diable, 97.
Dialectique, 36.
Didi, 85.
Dieu, 4, 65, 80, 81, 93, 98, 415, 116,
165. Suprme, 23, 52, 87-89.
Unique, 68,88, 91, 120.
Dieux, 22, 23,40, 41, 62, 80,81-92, 92102, 105, 106, 114-6. 120, 123, 124,
138,139-141,145-170,173, 177, 179,
187.
Dignit humaine, 182.
DIODORE, 19, 37, 38,75,170,187,188.
DIOXTSOS, 187, 188.
Diospolis parva, 33.
Directeurs, 70,76, 172.
Discours de Ramss IH, 30.
Dispuleur, 57.
Docilit, 56, 58-9,62-3, 64-7, 117.
Fuis, 38.
El-Kab, 33,47,
119.
- Voir
Ahms,
Sobkou.
El-Khargh, 24,
Eloges, 67,165,172, 173.
Eloquence, 67,68.
lyses (Champs), 149. Voir Aalou.
Emanation, 89-91, 141, 161, 188.
Embaumement(Rituel de I'), 00. Voir :
momie.
Embryonnaire (Pose), 102.
Docteurs, 49,59-71.
Doctrines, 37, 39-40, 68-9, 79, 129131. Emeraude, 51.
Enchantements,73,83-6, 153-4.
DOBfLMOER, 8.
Enfants, 2,49,50,124-5, 179.
Domaines divins, 146-170, 161.
Enfers, 121,146154. 187.
Donation, 47, 48, 106.
EX.VAXA : Ecrits, 24, 06, 28.
Dos, 61.
Douait, Donnait (Enfers), 141,142,147, Ennades,87, 141.
Ennemis des dieux, 71, 86, 96, 97, 12,
158. Voir Amdouat.
152,160,167.
DOUACCF-M-KHROUDI,26.53. Satire des
Eweignenient,55-71,172,173.
mtiers, 06, 30, 39, 52, 53, 59, 69,
Double (ka), 89,134,133-134,161,188. Entretiensd'un Egyptien avec son Ame,
27 ; de la Chatte et du Chacal, 27,
Double Maison de vie, 39.
30, 109,116, 176.
Droit romain, 188.
Epagomnes, 25.
Drovelli (Tablette), 30.
EPICURB, 45, 116.
DoudouMIor, 10,63, 67.
Epicurisme, 116, 173.
DVICHRX, 10, 00, 23,26,30, 31,33,63,
Epitaphes, 103, 114, 116,173.
74,81.
Epitres, 27-28, 70.
Dyoasles, 83, 87, 177.
Epope, 3i.
E
Epoques, 7, 81-102,176-8.
Eaque, 187.
Epouse, 99,179.
Eaux du ERMAI, 23-5, 26,27, 28-9, 30, 32, 34,
Eau, 137, 142-4, 166, 184.
ciel, 80.157.
38,51, M, 125,129.
KBBRS, 05, 08, 30,62, 63.
Erotiques (Papyrus), 30.
Ebers (Papyrus), 05, 59, 62,63.
Erudition, 39.
Echange dans le culte, 93, 114.
Eschatologie, 9, 14, 20, 129-170, 177,
Echelle de RA, 153.
187.
Ecoles, 37, 39-40, 59-62,79.
Eschmoun, 52.
Esclavage, 51, 71,107,182-3.
Ecouter, 49, 61-63, 78,108,117.
Ecrits divins, 62, 139.
Esnb, 23,25.
197
INDEX
ESOPE, 30.
82.
(P.), 98,187.
FOCQUET(Dr), 132.
17,38.
FOLXARD (G.),
FOUCART
EUDOXB, 188.
EURIPIDE, 156.
ECSBBI,
FABRBTT}, 33.
Faibles, 111,183-4.
Faim, 97,134, 166, 167,184.
Famille, 114, 124, 179180,183. Voir
Fils, Hrdit.
173, 176.
Fournaises, 168.
Frres (Conte des Deux), 30.
Funrailles, 125-127.
Funraires : Livres 4, 19-22,129,173,
179. Mobilier, 121, 125 6, 135.
Prires, 10. Stles, 32-34; voir
Stles.
FCSTEL DE COCLANOES,
140.
G
Gab (ou Gabou, Sib, Sibou), dieu Terre :
24, 25, 38, 134, 147, 148, 162.
GARDIKER, 24, 27, 29, 110.
GATBT,
33, 52,109,158.
Gants, 187.
Gnralisation, 36.
Gnrosits, 100, 184.
Gnies, 83, 92, 97,140,146,154, 170.
GEBXAKDT, 82.
Gryon,187.
Gizh : Muse, 34. Voir Mastabas,
Pyramides, Samnofir, etc.
Ghorab : Papyrus, 29, HO.
Gnosticisme, 101.
Gnostique (Papyrus), 25.
Gloire de l'Egypte, 1-2. Amour de la
G., 118-124.
Glose, 68.
GoiiaicuErr, 25, 27. 32,63, 69,79, 104,
115,118, 122, 125, 132,167.
GOODWIX, 24,26,28-9, 30-1, 32,54,70,
117.
Gourab : voir Ghorab.
Grce divine, 58.
Grands, 46,48-9, 64,70, 104, 103, 110,
112, 120,171,181.
Grands prtres, 31, 32.
GRBAOT, 23, 24, 34, 66, 88, 97, 120,
139, 159.
Grecque (Langue), 174.
198
INDEX
Grve, 30.
GRirmtf, 25, 26, 29, 30,32, 33-4, 110,
114. Miss., 82.
Gcfai*, 25.
Guerre, 97, 182,183,186.
CCIBTSSE, 20,24, 28, 31, 32, 139.
(OIUIAXT,
GCIMBT, :
2/.
Muse, 34.
H
Hads : voir Amdouat, Douait.
Hagiographie, 31.
Haine de mort, 105, 131-3,156 ; du
ma),8T,97.
Halounibou (Grecs), 186.
ffdit-sar, temple d'Hliopolis, 48.
HammmAt : Graliles, 125.
HApi, dieu, 123. Voir Apis.
HAPIZAOCFI : Tombe. 32, 47.
HARDioir, (Dadoufhor) 10, 63,67.
Harem, 180.
Dcret, 111. Stle
HARMHABI, 115 :
hurst.
22 : Dlr-el-Bahari,22,
134 (voir chapilre de la Table).
Oblisque, 119.
HAlhor, 106,123.
HAVCHOPSOO,
HSATH, 26,
28.
Hnassyh, 40.
HBNEOU : Tombe. 163-6.
liera, 99.
Hraclopolis (Khenensou), 40, 68, 143.
HERACLITE, 13.
Hercule, 187.
Hrdit, 50, 106, 111-5,162, 180.
HERMS TRUMEGMTB, 18, 161,170.
HERMIAS : Procs, 29.
Hermopolis (Chmounou), 40, 52, 63, 68.
HRODOTE, 1,2,6,15, 19, 37, 72, 74-5,
123, 132,169,170, 1&5, 187, 188.
Hesprides, 137,147, 187.
HKTBR : Manuel d'embaumement, 22,
126.
Heures de nuit : 148,149,153,160,168.
Papyrus des H., 38.
Hiracdnpolis, 33.
Hirarchie divine, 67, 90,161.
Hiroglyphes, 3, 18, 33,60, 73.
Hirogrammates, 38, 39,51, 59.
HiRKHOur, 32.
Historiques (Textes), 32.
H ns (Khenensou), 40.
UOLWEROA, 33.
188,
Hommes (Ami des), 113, 165. Destruction des II. : voir Chronique de
HOMRE, 183,
RA.
Honntet, 181.
Honneurs, 50, 66, 104, 106,112.
Hor, Horus, dieu, 10, 24, 62,63,65,86,
199
INDEX
pou.
roi, 46.
HouxoriR, Papyrus, 20.
HOUSAPATI, roi, 37, 63.
HRIHOR, roi, 159.
HUBERT, 05, 80.
IIOUNI,
HcxT, 30.
Hycsos, 21.
Hymnes,4, 23 4, 39,52-3, 88,120, 159.
Voir Amon, Nil, Osiris, RA, Thot.
Hypoges royaux, 21-24. Voir Tombeaux.
Hypothses, 9.
I
Ialou : voir Aalou.
Idoltrie, 81-92.
Ignorance, 50, 56,57, 59,63,66.
Iles Fortunes, 147,188.
Imitation, 101, 122,140.
Immobilit, 131.
Immortalit, 120, 122, 127, 129, 129170,175, 187,189.
Immutabilit, 7-8, 14-15,56,101.
IMOUTHES : Stle, 104.
Impratif, 77-8, 101.
Impies, 71, 96, 115, 167, 168, 183.
Imprcations, 106-7.
Incantations, 73, 83-6, 93,138,141,150,
154.
Jardins, 137.
JQCIER, 21, 22-3, 26, 148,160,168.
Jeux : Olympiques, 2 ; posthumes,
137.
JoACHDI
(D'), 23.
43.
Jopp, 32.
JOB,
157.
K
Ka (double : voir s. .), 80,89, etc.
Kahoun : Papyrus, 25, 29.
KAIBEL, 23.
KAKT, 174.
200
INDEX
Lettres, 08.
Tombe, 51.
KAQWXA : Leons, 05,45, 46, 50, 63,69,
KAOUISAR :
KAOCJURA :
177.
09.
Labour, 150,163.
Lacs, 142, 149, 153, 167,169.
LACAU, 01.
19,98.
lamentations d'Isis et Neflis, 23, 168.
LAFAYE,
33.
LEPAOB-REXOCP,
20,09,47,81,109,130,
trature.
L6vr, 21,82.
LBTDB :
201
LVDET.
Amonnakhtou, 122.
Stles : Khamtera, 122. Tombe
Patnemhabi, 30.
Libyens, 185.
LIEBLBI.X, 20, 09, 31, 33, 81, 121.
LI.XCKE, 08.
Lion et le rat (Fable du), 30. ~ Champs
du L.. 149.
Litanies du Soleil, 00, 88, 91, 94, 160.
Autres, 03.
Littrature, 3, 54, 66.
Liverpool : Papyrus, 29.
Livres, 19-30, 37-9, 62, 63. 08, 69, 70,
72-3, 74, 86, 109, 173. L. des 77 :
168. Voir : Amdoualt, Apap, Calendriers, Chapitres, Morts, Portes,
Respiration, Rituel.
Statues
Logos, 188.
Loi, 97, III, 166,174,183,187,188, 189.
Louanges, 112,113.
Louqsor : Temple, 33. Pome de
Penlaour, 31. Papyrus, 35.
Stles : voir Ptamon, 80.
Louvre : Muse, .9.7. Papyrus : voir
Hermias, 09; Heures, 38; Luynes,
47; Moral, 07, 63 ; Morls, OO; Osiris,
00; Raifet, 31 ; Respirations, OO, etc.;
Rituels, 20 ; Srapum, 29. Slatues: voir Nsihor./j?2; Ptamon,/22.
: voir Abms, 124 ; Amasis,
Stles
80; Amonisonbi,47; Antouf, /09,etc;
Aspaloul, 107; Haroua, 113, etc.';
Hor, //9;Horkhem,//;Houi, 114;
louiou, 113; Iritisen, 73; Khemms.
23; Merri, 158; Monlounsisou, 112,
etc ; Peharetc.; Nakhlkhem,
pekhroud, 114; Snouserit, 48 ; S.Kella. 113.
Lccius de Patras, 18.
Lumire, 134, 147, 155, 156,161, 177.
Lumineux {Khou), 90,155, 161.
//;,
LUSHIXCTO.X, 24,31.
188.
M
MA (Justice, vrit), 46,96,97,103,111,
145, 163,164, 174. Voir Isit-raAil.
MAROU-BBI :
Tombe, 162.
MAIUCCHI, 00.
Papyrus, 110.
MASPERO, 7, 01-34, 37-40, 47, 50-5, 5864, 6-7I, 73. 75, 81. 82. 84 6, 88-90,
93.106-7, 110-2, 114-5, 117-126. 129,
130-2, 134-141,146, 148136, 158 170
Massacreurs, 168.
MAMT, 20.
Mastabas, 33, 137,153, 163, 178, 183.
Matariyb, 40.
Matin (Salle du), 153.
Maximes, 26, 27, 172 ; vo'r Ani, Kaqimna, Phibefhor, Ptabholpou, Louvre, Saint-Ptersbourg.
Mayerou Mayor (Papyrus), 29.
Mdicaux (Papyrus), !0, 05, 37, 39. 62,
63.
Mdinet-Uabou : Textes, 23, 23, 31, 33,
MASOUAA :
39,71,
121.
Mdisances, 108.
202
INDEX
Voir Mihitiemsaouf.
MiLAvrit, 188.
MIRIXRI :
Misres, 54,111,184.
Misricorde, 169. Voir Bienfaisance.
Missions, 31.
Mobilier fuc.'raire, 121,123-6,1&3.
Mode, 7, 13:.
Moeurs, 1, 41-43, 178-183.
Moines, 32.
MIGLIARIXI, 34.
MIHITIEUOCSEKHT : Stle,
MIHITIEMSAOUP (Mirinrl):
126.
Pyramide,/.?/,
MOSE, 43.
Smantique.
Muses, 33.
Mutabilit, 14-15 ; voir Evolution.
MYCRIXUS : voir MenkarA.
Mystre, 55, 71-6, 189.
Mystres, 4,67, 99, 17, 189.
203
INDEX
N
Nagadah, 168.
Nageur, 152.
Nain, 137, 163.
NAKIIT : Table de Saqqarab, 03.
NAKIITI de Bni-Hassan, 32.
NAKHTKHEM : Stle, 112, 136.
Napolon, 53.
Nasamons, 132.
Nalron, 142.
Naturalisme, 82-3, 83, 88, 91, 139.
Naucratis, 33.
Naufrag (Conte du), 30, 61.
Navigations, 149, 152-4,157-9.
NAVILLE, 11, 20-1, 23, 31,33,38, 63,
71, 80, 88, 91, 91, 109,130,132, 133,
139, 142, 143, 160.
Tombe, 137.
NEBQED : Papyrus, OO.
NEBSEXI : Pap., OO.
Ncropole, 29, 96, 122, 121, 123, 126,
NBAXOX :
147-8, 173.
NefUs, desse, 23.
124.
Tombe, 122.
Nom, 40, 80, 90, 93,119-120,121-5,143,
143, 153,131,168, 176.
NOFIRSEKHBROU :
21-2.
Officiers, 51-53.
Offrandes aux dieux, 23, 63, 92 3, 96,
IGO, 122, 126, III, 113, 116, 147,130,
131,166; funraires, 108, 122,1267, 135-0, Ml, 166,184. Champs des
0. 150. Riluel de la Table d'O. 22,
133.
Oiseaux apprivoiss, 58; divins, 88,
91, 153, 169.
Ombre (Khaibit), 90.
Omoiosis, 100.
On : voir An.
Papyrus, 130.
Opinion publique, 113-4, 163, 176, 178.
Oracle, 115.
Orbiney (Papyrus), 23, 32. 38 : voir
Deux frres.
ORCURTI, 33.
O.XEHKARI :
204
INDEX
Ordures, 131,167.
Orgueil des scribes, 51-5, 78.
Orient, 157, 186.
ORICEXB, 74.
Origines, 2,10, 94, 183-9.
Orion, 136, 159.
ORPHE, 188.
; 39.
Panthisme, 89-92, 159, 160, 161.
Panthon, 81, 85, 91, 99, 161, 174,187.
PAXCRATE
I"),
22.
Statue, 33, 59, 111.
Oxyrrhynchus: Papyrus, 30.
OuzAHORRisi.XTi :
22,25, 82.
PSXBBSA : Lettres el pomes, 408.
PBLLRT.RTXI,
Stle, 33.
PAHA : Slle, 122, 123.
PAHIRI : Tombe : 47.
PAI : Stle, 117, 118, 121.
Pain, 54, 108, 113, 124, 144,150,162,
PE.\XOUT :
166, 184.
Statue, 103.
PEXTAOUR : Lettres, 28, 58, 172.
Pome, 31.
PPI !' MrirA, 10, 32. Pyramide,
48, 110, 119,121, 131,131, 137, 142,
149-153, 155, 159,160, 162, 163.
PIPI II, NofirkarA, 32. Pyramide, 22,
48, 110, 121, 131, 132, 134-9, 142,
150, 131, 158.162,161.
205
INDEX
123.
PBTHARPEKHROCD :
Vienne, 81.
Petits, 47, 69.
Ptoubastis H (Conte de), 30.
PBTRIS (V\.),31-3, 60, 80, 132.
Pelrie: Papyrus, 09, 33. Stle,.?/.
PETROXB, 123.
PKTTIGRBW, 130.
Philosophie, 4, 30,91.
Phoeb, 99.
PHRAHIOUXAMEF : Tombe, 95, 137.
PLIXKHI, roi : Stle, 30. Fils de llrihor, 159.
PIEHL, 23, 21, 31, 33-1, 46, 48, 81, 93,
95-6,98, 106, 109, 112-3, 1179, 122-1,
1267, 158.
PIERRBT. 18, 00, 22-1, 27, 33-4. 52, .19,
62. 63, 68, 69. 73-4.80. 81, 97-8, 101,
107, III, 114 3, 118-9,122-4,129,130,
141-2, 131, 131, 158, 161, 167 8, 178.
PIETSCHMAX.X,81.
3, 35, 188.
Platonisme, 18, 100, 188.
Pleureuses (Chant des), 168.
PLEYTE, 01, 23. 08, 30, 33, 38, 73, 115,
120, 168.
PLOTI.X, 18.
PLUTARQUB, 18, 19, 81, 125, 174.
Pomes, posie, poles, 03-4, 30-1.
Poimander, 161, 171.
Politique, 179, 187, 188.
Polygamie, 180.
Polythisme, 81-92.
Popularit, 43,56.
PORPHYRE, 18, 73, 71.
Portes des Enfers, 153, 159,100. Livre
des P., 00, 129, 149, 153, 157.
Postrit : avenir, 119, 122; famille
PLATO.X,
206
INDEX
Promthe, 187.
Proprit, 1067, 110, 180-1, 183.
Proslytisme, 71,188.
Protection, 69, 106, 111,176.
Proverbes, 26-7, 37,109, 172.
Providence, 115-6, U0, 183.
Prudence, 103-4.
PSAMVITIK : Sarcophage, 121.
Psychostasie, 130, 160, 161-170.
Ptah. dieu, 47, 48, 72,91,106,121, 123,
146,118. Voir Dcret. Hymnes,
23.
PTAH-CIIOPSES : Tombe, 111.
PTAH-HOTPOU, 45-6. Prceptes, 26,39,
46, 48-51, 56-7, 61-7, 69, 72, 78, 80,
97. 101, 108, 110, 116-8, 120, 122,
172-3. 178, 180. XXVIe d. : Stle,
81, 124.
Ptolmes, 7, 47. Pt. l',80. PL II,
62. Voir Satrape.
Puissants, 46, 109.
Punitions : voir peines.
Pur, puret, purifications, 93, 130, 131,
142-5, 163, 163-7, 174.
Putrfaction, 131-2, 142-5, 161.
Pyramides, 13, 38, 120, 123, 182, 183,
39, 48, 90, 93,
Textes, 21, 22, 33,
110,130,131, 150, 151, 154, 157, 159,
162, 164, 178. Voir Mihitimsaouf,
Ounas, Ppi I' el H.
Pylnes, 120, 153, 160.
PTTHAGORS, 3, 74, 169, 188.
Q
QAOABOU :
Lettres, 28.
33-1.
REIXISCH, 31.
REISXBR, 31.
Rekhiou, 49.
32. Tombe, 23, 38, 47,
110, III. 113,137, 159.
Religion, 4-5, 7, 14, 21, 33, 36, 41, 72,
73, 76, 79-92, 81, 92-102, 129-110,
186-7.
Renaissance, 142, 139, 169-170.
Renomme, 118-124.
Renouvellement, 106 122.
Rparation, 109. 169.
Repas funraire, 133, 136,142.
Repos ternel, 127, 132, 137.
Rprimandes, 63.
Rputation, 118, 123-4.
Requte, 108.
Respect, 80,113, 184.
Respirations (Livre des), 00, 73, 170.
Rsurrection. 86,164, 169.
Rtributeur, 116,160,187. Voir Sanc-
REKHMARA,
tions.
Rvlation, 11-12.
Revenants, 131, 137,146.
RBVILLOUT, 00, 21, 06-30, 32-4, 38, 5961,63,406,109, 111,116.
207
INDEX
Revues, 34.
Rhadamante, 187.
Rntxo, 137.
Ricci (S. de), 30.
Richesse, 46, 53, 108, 115-6, 160.
Voir Proprit.
Rite*. Il, 40, 72, 73, 83, 91, III, 121-2,
131-3,136,138-9 142-3,159, 162, 168,
176, 187.
Rituels du culte, 02-3; funraires,
19, 00, 109, 136, III, 142.
/M(bouchc): Pgail(<\e la fente), 146;
(des couloirs de hdlage),
Staou
146. (Chapitre), 02.
ROBIOU,
81.
ROCHBMO.XTEIX, 23.
46.
113, 163.
Sanctions, 63-6, 93, 103170,176.
Sant, 66, 104, 107, 117-8.
Saqqarah : Voir Pyramides. Stles :
voir Anonyme, 110 ; Mastabas, 33,
etc. ; Mes, 29, 110. Table: voir
Nakhl.
Sar (magistrat), 46-9,31,53, 110.
SARAUO.X : Sarcophages et Papyrus, 47,
136.
Sarcophages, 21.
Sali, monstre, (67.
Satire des mtiers, 06, 30, 39, 53-3, 70,
72.
31, 126.
Scribes.
Il,
181, 188
Saints, 31.
Saint-Ptersbourg : Muse, 33. Pa158, 162, 163, 106.
pyrus moral, 27, 63, 69,79,101, 115,
118, 122, 167. Conte, 30.
Sekhaou (scribes), 19, 51.
Sais, Tille, 2, 23, 73.
Smantique, 42, 81, 96, 97, 100-1, 139,
145, 149, 174-5.
Salies, 144,148,151,134,163,161,166,
168.
Semir (ami), 48.
208
INDEX
rus,
Ssostris, 13.
Sesoiinnou (voir Climounou). 32.
SBTHB, Ot, 29. 31, 32,.7.7/, M, 59. 13,
lil.
Chanh, 31, 71.
Annales, 30.
Sarcophage, 00. Voir : Abyd is, 1.18,
161; Radsih, 106, 119, 120.
SBTI II : Chants. 71. Stle, 93.
Tombe, 00.
SHARPB, 22, ti, 29, 33 t.
Shou, 23, 38,68, 138, III, 103.
Sib(-on), 24, 23, 117.
Sidral (Monde), 119.
Sieste, 150, 182.
Silence, 57, 71,72, 131.
Silsilis : Spos, 123.
SIJIOXTOUOUSIR : Stle 153.
SinaT 182.
Singes, 169
SOBEOU :
Tombe, 119.
Socit, 171.
SOCRATE, 2, 43, 46.
Soif, 97, 131, 166, 167, 181.
Sokar, dieu, 121, 138, 118, 138, 161.
Sokhil Aalou, 119 : voir Aalou.
Sokhmit, desse, 107, 121. 168.
Soldais, 515.
Soleil, 91, 91, 90, 121, 130, 148, 136160, 169, 182, 183. Lilanies, 22,
88,91,91.
SOLOX, 188.
Sommeil, 131.
SOXDOU, roi, 63.
Songes, 133, 146.
Sopdit, desse, 156.
.S'of>//i (prtre assistant), 71.
Solfiis, toile, 150.
Sotliiaque (Cycle), 109.
Sorties nu jour, 130, 130-8, 143 6, 152,
15.
10.1, 100,
109.
III.
Statuettes, 121,
82.
Stles funraires, 01,32-33, 45, 47, 103,
STBIXDORF, .7.7-/,
97, 119.
Stocisme, 174.
STRAROX, 19,
74.
82.
209
LXDBX
T
Table d'offrandes, 22, 122, 135, 136,
137, 139; de Dacliour 137. Chapitre de bien doter la Table, 00.
XII tables, 188.
Tafnouit, desse, 138.
Talion, VA, 107, 109.
Tanen, dieu, 148.
Tanis, .7.7, 55. Papyrus, 60.
Tartare, 188.
TASIT : Sarcophage, 124.
Tbouboui, 167.
Teblunis : Papyrus, 30.
TBVABI : Tombe, 32, 104, 124.
Tefni, 163.
Teil-el-Amarna : Correspondances. -Hymnes, 03. Voir Ahms, MrirA.
Ternes (Pan), 91.
Temples, 6, 10,38,39, 51, 59, 00, fi.3,
73,93. 100, 119, 121, 137, 146.
Tnbres, 131, 147, 156, 100, 161, 177.
Terre et tombe 131, 147 8, 187. T.
divine, 147. (iab, 147-8; Tanen, 148.
TTI: Pyramide, /.'//, 131, 148, 149,
154, 156, 162.
Textes, 3, 6,17-31.
TIIALIS, 3, 46, 488.
Thbade, 121.
Thbarques, 32, 47.
Thbes, .7.7, 123. Papyrus, 29.
Tombeaux, 123 : Voir Amoncmhabi,
Rames, etc. Monuments : voir
Karnak, Louqsor, Hypoges, MdinetHabou.
THODORET, 74.
Thologie, 4-5, 24, 79-102.
TlliOPHRASTE, 170.
des rois,
Oit, 88.
210
WDCX
u
Un, Unique (Etre), 68, 88, 90, 97. 120,
m.
Unmr, 73,91.
Utilitarisme, 77, 173.
V
Valle du Nil, 80, 87, 110. 123, 143r
147, 175,179,187, Y. funbre, 125,
153.
YanU,3l-5\,7&.
Vanneau, 143, 455.
Vases ii livres, 99 ; briss, 133.
Vatican : Papyrus, 29. Sarcophage :
Oiuahorris-
135.
Volont, 101.
Voraces, 136.
Voyage d'un Egyptien, 10, 08 ; Infernal, 152-4.
Voyageurs, 3,53,74, 181.
Vulgaire, 53-5, 71*
W
Wap-ouaitou, dieu, 148.
Wtit, 486.
Weslcar (Papyrus), 30.
WiKOEMAXX, 24, 05, 31, 30-3, 82, 97,
121, 109, 132, 133, 156.
Wiuixsox, 30, 33, 123.
X
Xxopuox, 188.
YORKS,
34.
Z
ZAUO: Stle, 111.
ZAX.M : Tombe, 37. Stle' Turin,
138.
X\\ >-
*/V
p. 17-31.
chrtiens (17-18), alexandrins (18), philosophes et
II. Les sources indignes : Le Livre des morts (19-21); littrature funraire (2122) ; littrature religieuse (22-23) ; recueils de prceptes (23-27) ; dialogues moraux
(27) ; genre pislolaire (27-28) ; papyrus judiciaires el d'affaires (29-30) ; posies et
contes (30-32) ; inscriptions historiques et biographiques (32-31).
p. 3543.
Pas de trait mthodique (35-36). Traditions fragmentaires (36-37).Livres, coles
et doctrines (37-40).
volution : de l'instinct et des sentiments aux: maximes el aux thories (41).
Enrichissement des mois el des systmes (41-42).
Indpendance de la morale et des moeurs : dfaillances pratiques (42-43).
p. 45-73.
I. La condition sociale du moraliste; le moraliste grand seigneur (15-46); sagesse
et puissance : le sar (46-49). Acquisitionde la sagesse (50-51).
II. Orgueil corporatif des scribes : grands et petits (51-52) ; primaut du scribe
(52) ; patronage de Thot (52-53). Satire des mtiers (53-55). Dcadence (55).
III. Principes el mthodes d'enseignement : Perptuit et autorit de la tradition (55-56) ; controverse rprouve (56-57) ; ducation passive (57-59). Les coles
312
TABLE DCS
CHArniES
sacerdotales (59-63) ; matres et lves (CO 01); le bton (61). Portrait du vieux
professeur (62); archasme et apocryphes (62-61) ; docilit et mmoire : avantages
promis (61-67; ; loge du matre (67 68) ; commentairesde dtails (68-69) ; conseils
moraux (69-70) ; le talent littraire (70 71).
IV. Le myslre sur la doctrine. Mpris du vulgaire (71-72). Secret ordonn (7273). Plaintes des trangers (73-76). Hecours aux textes gyptiens (76).
77102.
p.
.
Principes el autorits ' intrt, plaisir, devoir (77-78). Les autorits morales : la
tradition (78-79) ; la religion, obissance aux dieux (79-81).
I. volution de la religion gyptienne (81-82). Ftichisme et naturalisme (82-83).
Rites et formules : md khrfou (83-85). Anthropomorphisme (83-87). Ilirarehume
et spiritualisme (87-88). Monothisme(83 80). panthisme: l'manation (89-92).
II. volution parallle de la morale. Primitive distinction du bien et du mal (92).
Rciprocit de services dans la pit (92-93). Li divinit priuoipe de bont et de
justice (93-93). La qualit tnd (9d-98j. Hellnisme en Egypte : Isisme, Noplatonisme (98100). Rsum (100-102).
p. 103-127.
I. Croyance & la ralit de sanctions (103). Promesses el menaces des sages
(103-101). Vrifications exprimentales : biographies (101-103). appels aux vivants
(103-106), anathmes((07).
IL Classification des sanctions d'aprs leur origine, leur cause, leur incidence
(107). Consquences naturelles des actes et raction du milieu (108-109) ; le talion
(109-110). Les tribunaux (110-111); la justice du roi (III) ; les faveurs du roi (III113). L'opinion des hommes (113-1 11). La justice des dieux (114-116); scepticisme
de dcadence (116).
III. Nature de quelques sanctions en perspective. Longue vie (116-118). Dure du
nom : rputation des particuliers el gloire des rois (118-120) ; survie du nom (120121) ; procds rituels et conditions morales (121-124). Postrit don desdieux(l24125). Spulture et cultefunraire (123-127).
p. 129170.
Diversit des croyances eschatologiques (129-130) : quatre types fondamentaux
(130-131).
TAHI
DES
213
ourrraEs
ment des morts; ses vicissitudes (161-162); crmonial d'aprs les Pyramides
(162-163) ; les interrogatoires (163J ; la pese du ccpur l'poque classique (164); la
justification (164163); la confession ngative (163167). Les chtiments (167-168).
Bassins purgatoriels, mtempsychose (168-170).
p. 171-189
I. lments de la morale gyptienne. Constatations et lacunes (171). Les
moralistes el leurs ouvrages(171-172). Principes de la morale (173). Idal de vie*
md 1.173174). Gne du vocabulaire (174-173). La leon de la mort et de la vie (175176). Sanctions et eschatologie (176). Epoques de la morale (176-178).
II. Les moeurs des gyptiens; Intrt gnral (178). La famille, pre et enfants
(179). La femme (179 180). U proprit et l'honntet (180-181). Le travail (181482). L'esclavage (182-183). Providence gouvernementale et bienfaisance individuelle (183-184). Civilit et autres vertus (184).
III. Influence de la morale gyptienne. Le vase clos (184-183). Eo Afrique (183).
En Asie (183-186). En Grce : mythes, lgislateurs el philosophes, Platon, le christianisme (186-188). Rsum (188-189).
Index
p. I0I-9I0_
Vu le 27 janvier 191t.
Le Doyen de
A. CROISET.
Vu et permis d'imprimer.
au IUUTS. -6080