Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Henri Gauthier,...
CHERCHES D'ARCHOLOGIE,
DE
PHILOLOGIE ET D'HISTOIRE
PUBLIES SOUS LA DIRECTION
DE M. PIERRE JOUGUE
aKMBMi DE L'INSTITUT DU FRANCE
TOME DEUXIME
LE CAIRE
IMPRIMERIE DE L'INSTITUT FRANAIS
D'ARCHOLOGIE ORIENTALE
MCMXXXI
Tous droits de reproduction rserves
IRGERCHES D'ARCHOLOGIE,
PHILOLOGIE ET D'HISTOIRE
TOME DEUXIME
BICHERCHES D'ARCHOLOGIE,
DE
PHILOLOGIE ET D'HISTOIRE
PUBLIES SOUS LA DIRECTION
DE M. PIERRE JOUGUET
MUaiJillE DE L'INSTITUT DE FRANCE
TOME DEUXIME
LE CAIRE
IMPRIMERIE DE L'INSTITUT FRANAIS
D'ARCHOLOGIE ORIENTALE
MCMXXXI
Tous droits tic reproduction rserves
LES
HENRI GAUTHIER
CORRESPONDANT DE L'INSTITUT DE FRANCE
LE CAIRE
IMPRIMERIE DE L'INSTITUT FRANAIS
'
ORIENTALE
MATRE
CHER
A MON
VICTOR LORET
EN HOMMAGE D'AFFECTUEUSE GRATITUDE
H. G.
PREFACE.
1886,
M. le
Agyplen und iigyptisches Leben im Allerlum, p. 377 (=]). 278 de ta traduction anglaise Tirard, \ 89/1, et p. 3i 8 de ta rdition Ranlce, 1 Qa3).
(2) Bulletin de l'Institutfranais d'Archologie orientale, l. XXIV,
p. 1-/1.
( 1)
Vil]
f
dieux d'Egypte^
et Mystres gyptiens. Dans la premire sont
dcrits la passion d'Osiris elles mystres d'Isis, tandis que dans
la seconde il est trait de quelques-uns des plus grands parmi
les mystres divins.
Puis c'est la publication en igoA par M. H. Schfer de la
stle n 120/1 du Muse de Berlin, qui nous a fait connatre
les mystres d'Osiris tels qu'ils taient clbrs Ahydos sous
le Moyen Empire(3).
C'est enfin le volumineux travail de M. K. Sethe consacr
aux textes dramatiques qui servent de commentaire ce qu'il
a appel les Mystres (Mysterienspiele^ de l'ancienne Egypte w.
:;<
:j:
nires convulsions du paganisme gyptien. N'est-il pas singulier, en effet, de constater que M. Foucart n'a pas jug
propos de rserver la moindre place la solennit de Min dans
aucun des deux articles, pourtant si dvelopps, qu'il a publis
dans la grande Encyclopaedia of Religion and Ethics dite par
Hastings, l'un au volume III (p. 91 et suiv.), intitul Calendar,
l'autre au volume V (p. 853-857), ayant pour titre Festivals
and Faslsl
Il m'a donc paru utile de rendre justice ce dieu nglig
en runissant dans une tude d'ensemble les diverses mentions
r
clbraient en
et reprsentations des ftes que les Egyptiens
son honneur. Les crmonies qui marquaient ces ftes constituent nos principaux lments de connaissance du culte rendu
ce dieu, symbole de la gnration animale et de la fcondit
vgtale. Divinit locale, l'origine, de la rgion mridionale
du dsert arabique, au sud de Coptos, Min vit de bonne heure
son culte s'tendre dans la direction du nord, la ville voisine
d'Apou, la Panopolis des Grecs, la moderne Akhmim, qui fut
peut-tre une colonie de Coptos, puis la capitale mme des
Pharaons de l'Ancien Empire, Memphis. Vers le sud, plus tard,
il se fondit peu peu avec son voisin de Thbes, le dieu Amon,
de faon ne former avec lui, peut-tre ds la XIIe dynastie,
qu'une seule et mme divinit. Le nom de Min doit donc tre
entendu dans la prsente tude sous son acception la plus
large, englobant toutes les diverses dsignations sous lesquelles
nous apparat le dieu itbyphallique de la gnration.
schen Sprache.
Mon cher et vnr matre M. V. Loret a bien voulu, ainsi
que mon ami M. R. Weiil, assumer la tche peu agrable de
lire mon manuscrit, et chacun d'eux m'a suggr nombre d'aperus ingnieux et de retouches heureuses. M. le D1'L. Keimer
m'a fourni le concours de ses prcieuses connaissances botaniques.
Le distingu Directeur de notre Institut d'archologie orientale du Caire, M. P. Jouguet, a spontanment accueilli ce travail parmi les impeccables publications de cet tablissement,
et le personnel de l'Imprimerie, sous l'habile direction de
M. G. Rampazzo, s'est, comme toujours, dpens pour en assurer la rapide excution; le correcteur, M. B. Hawara, dont la
minutieuse attention est toujours en veil, est parvenu assurer
ce volume une perfection matrielle presque absolue.
Que tous ceux qui ont bien voulu me prter leur prcieux
concours trouvent ici l'expression de ma vive reconnaissance!
H. GAUTHIER.
vu
CHAPITRE PREMIER.
CHAPITRE II.
CHAPITRE III.
Ilabou
le calendrier gyptien
....
Le texte-programme
CHAPITRE V.
Premier pisode. Le cortge royal
1. Description gnrale du corlge
2. Le pavois (ou palanquin) du roi
3. La section antrieure du corlge
h. La section postrieure du cortge
CHAPITRE IV.
CHAPITRE VI.
110
119
11/1
121
129
129
i32
1/11
lia
1S1
i5y
i58
CHAPITRE VII.
5.
6.
7.
8.
CHAPITRE VIII.
37
109
gnrale
2. Les divers noms et pithles du dieu de ia gnration
3. Les attributs caractristiques du dieu de ia gnration
A. La butte-sanctuaire
B. Le lotus et le lis (?) du Sud sur le naos
li.
i5
Gg
1. Description
1.
2.
3.
173
176
178
18A
188
199
20&
,.
207
225
aa5
23o
2 41
XIV -
Pa(jfs.
26!)
27C
CONCLUSION
286
CHAPITRE X.
INDICES
251
a55
267
260
1. Index gnral
291
3o3
3o5
807
ERRATA
3oo,
313
31 5
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VIL
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
XIII.
XIV.
Ce
Troisime pisode.
(suite).
Quatrime et cinquime pisodes.
Cinquime et sixime pisodes.
Paroi
Paroi
Paroi
Mdinet Habou. Salle h1.
Nord.
Ouest (1).
Ouest (a).
Ouest (3).
L'ES
FES
DU DIEU MIN.
CHAPITRE PREMIER.
LES DIVERSES FTES DE MIN
DANS LE CALENDRIER GYPTIEN.
H,
nxoni
et
On sait que les noms grecs des mois gyptiens n'apparaissent pas avant l'poque perse (cf. GARDINER, Zeitschrift fur gyplischc Sprache, XLIII, 1906, p. 136 et
Jigyptiaii Grammar,
p. ao5). .Te les emploierai, toutefois, pour raisons de commodit.
( 1)
HENRI GAUTHIER.
les Arabes .wl Baba, qui est aussi le second mois de l'anne, une fte de
Min seigneur de Sais en Basse-Egypte!l'. Or, sur une liste de fles au
temple de Kom Ombo, qui ne parat pas avoir attir jusqu'ici l'attention
des savants, est indique pour le 20 jour du mme mois de Paophi une
fte du dieu local Sebek et de J^.;^ ^F le seigneur des deux terres
Min(-\ qui semble jouer ici le rle de dieu fils dans la triade divine de
Kom Ombo.
Il n'est pas douteux que ce soit en raison de son caractre de matre
des deux moitis du pays, de la Basse comme de la Haute-Egypte, que
Min ail t l'objet d'une fte spciale clbre, tant Esna qu' Rom
Ombo, pendant le mois de Paophi'3).
2, 3, k
grand texte gographique d'Edfou, publi d'abord par J. de Roug-4'
puis par Rochemonteix-Chassinat'3', nous apprend que dans le nome de
r
Coptos en Haule-Egyple
on clbrait, l'poque plolmaque, trois fles
en l'honneur du dieu local, Min ithyphallique, dieu de la fcondation et
de la gnration :
Le
ci)
b) le
(Paoni).
L., D,; IV, 78; BuuGsen, Matriaux pour servir la reconstruction du calendrier
des anciens Egyptiens, 186/1, pi. XI, et Droi Fest-Kalender des Tempels von Apollinopolis Magna, etc., 1877, p. a5.
<!) J. DE MORGAN, Catalogue des monuments et inscriptions de l'Egypte antique, Kom
Ombos, II, p. 53, 11 697.
^ La mme liste de ftes de Kom Ombo (ibid.) fait encore mention d'une fle de
Min au 1" Thot. jour o commenait l'anne civile; mais il s'agit l seulement d'une
des douze ftes mensuelles du dieu, qui taient peut-cire clbres ebaque nouvelle
o -**
.
lune
* -y '"*"> *~.
:
f4) Textes gographiques du Temple d'Edfou, dans la Revue archologique, Nouvelle
.Srie, !.. XII. 1865, p. 335 et pi. XXI pour la partie de ce texle concernant le nome
(l)
de Coplos.
<"' Le Temple d'Edfou,
I, p. 338.
?>
prolongement.
Mais celle du 7 Tybi nous est connue par plusieurs autres sources
antrieures, qui montrent qu'elle remonte une poque trs ancienne.
Dans le tableau des divinits ponymes protectrices des douze mois de
l'anne sothiaque, qui est conserv au plafond d'une des salles du Ramesseum, le 5e mois, qui est aussi le ier mois de la saison <^> pr.t, ou saison
d'hiver, celui que les Grecs appelrent plus lard Tvi (Tybi), les Copies
rame ou TCDB! et les Arabes &?jk> Touba, a comme patron le dieu ithyphallique Min (l.
Dans ce mme tableau, tel que nous le voyons reproduit une dizaine
de sicles plus lard dans le pronaos du grand temple d'Horus Edfou,
Min est remplac par une divinit mle tenant la main droite une gerbe
J ~f sf-boli.
de bl et nomme
C'est galement le personnage sf-hd.t, shef-bdet, qui figure sur un troisime exemplaire de ce mme tableau des divinits ponymes des mois de
l'anne, crit sur le premier feuillet du papyrus mdical Ebers. Cel exemplaire est, en ralit, le plus ancien des trois, puisqu'il date de l'an 0,
d'Amenophis Ier (XVIIIe dynastie). Le nom de ce gnie de la fle sf-boti y
est orthographi f ~(3).
dans WILKUNSOK, Manners and v.sloms of' the ancienl Egyptians. III,
p. 28; LANZONE, Dizionario cli. Milologia eg'mana, p. 960; BRUGSCII, Des divinits
liillaires des douze mois de l'anne gyptienne (dans Matriaux pour servir la reconstruction du calendrier des anciens Egyptiens, p. 52-6h) et Thsaurus inscriplionum
(icgypliacarum, II, p. 72; BUDGE. The Gods of ihe Egyptians, II, p. 298 : The Gods
ami Goddesses of the Monthcs of the Year. M. G'ardiner (Journal of Egyplian Arclioeology,
'I, 1915, ]>. 120) a appel par lapsus ce mois le 6 de l'anne.
! 2) BRUGSCII, Matriaux,
etc., p. 53-5/i : Sef-but, et pi. I.
, 3) Cf. EISENLOIIR, Der doppelte Kalender des Herra Smith (A. Z., VIII, 1870,
p.
160-167); LEPSIUS, Bemcrlmngen iiber denselbcn Papyrus Smith (ibid., p. 167-170);
EIIIRS, A. Z., XI, 1873,
p. lxi et Papyros Ebers (1875), pi. I verso et t. I, p. 7-8
(Introduction); Ed. MEYKR, Nachtrdge
&-w aegyptisclwn Chronologie (1908), p. 8 cl
U; GARDINER, Journal of Egyplian Arclueology, II, 1915, p. ia5; SETHE. Die Zeit,l) Cf. BIRCII,
1.
HENRI GAUTHIER.
^ |, ^f
j|,
^f7;
rechmmg der allai Aegypter (in Nachrichlen der Irnigl. Gcsellschafl der Wissenschaften
zu Gollingen, Pliilosoph.-hisLor. Klasse, 1920, p. 33); enfin WEILL, Bases, mthodes,
rsultats de la chronologie gyptienne, 1926. p. 12-13, 1 1 2 et suiv. (qui a montr
comment ce clbre tableau de correspondance du papyrus Ebers. appel aussi r.-doublc calendriers, n'avait pas t compris avant 1920.
Pour la concordance entre les Irois tableaux (papyrus Ebers, Ramesseum et
Edfou), voir Ed. MEYER. Nachlrge MIV aegyptischen Chronologie, planche en face la
page 16, et WEILL, op. cit., p, ii4-ii5.
( 1) Procetd'mgs of the Society of Biblieal Archoeology, vol. XXIII, 1901, p. 27/1.
w Tome III, p.'384.
m Dans les Annali dell'Istiluto di Corrispondenza archeologiea, p. 437 et suiv.
( 4) Par exemple au lome 11. p. a55, 1. ho; p. 966, 3. 12; p. 307. Voir aussi
DMIGIIEN, Allaegyplischc Tempelinschriftcn, 1. pi. 96, 1. 17.
<s> Band IV,
p. 454-455.
<c) BauGserr, Matriaux, etc., p. 54.
( 7) BiuiGscii. Dictionnaire hiroglyphique, p. 1386.
( 8) BIUIGSCII,' Die Aegyplohgie, 1891, p. 362-363.
( 9) EMIAN-GHAPOW, Wrlerbuch der acgypl. Sprachc, IV, p. 457.
s/ro,
S
H
ou
,
,
signifie enfler, gonller, grossir; enflure, gonflement et, par drivation,
abondance, plthore. Je me range sans hsitation cette dernire
interprtation du mot sf.
Mais eu ce qui concerne le second lment du mot bd.l, rendu tantt
par bl ou froment, tantt par orge, tantt par peautre, tantt par le
terme vague de crales, il convient d'entrer dans quelques prcisions.
Les Egyptiens connaissaient trois sortes de gramines crales, qui
sont, dans l'ordre historique de leur apparition :
i" L'orge, -^%7> var- ^> ,"' 'll> copte GICDT, cultive ds la plus
haute antiquit dans la valle du Nil, puisque ses habitants en attribuaient
l'invention l'une de leurs plus anciennes divinits, Osiris;
a" Une varil grossire de froment, dont, au battage, le grain ne se
sparait pas facilement de la balle, et qui tait, pour celte raison, d'un
maniement et d'un emploi difficiles (J"^|;> copte BCDTG, BCD-J-), mot
fminin l'origine, mais que nous trouvons ds l'poque ramesside employ au masculin et qui est masculin en copte;
3 Enfin le froment proprement dit (^^* sw.t, ~^~, -^ ou
,
P^fv* sw.t, P^~, P2.' C0Ple COY<L>), cIui marque un progrs considrable sur la crale bcl.l, car au battage son grain se spare facilement
de la balle et permet d'obtenir une farine absolument pure.
HENRI GAUTHIER.
gnerai, comme l'ont fait Brugsch (en second lieu)(I), Ascberson et Schweinfurlh'2', M. Loret(3), et enfin les auteurs de l'Aegyplisches Handwrlerbuch^
et du Wrlerbuch der aegyptischen Sprache^', sous le nom vulgaire A'peaulre
(gyptischer Spez ; Schweinfurth; Spelt : Erman et Grapow), bien que
les botanistes donnent au Trilicum dicocemn, qui est exactement la crale
bd.l des anciens Egyptiens, le nom de froment (ou bl) amidonier (0>.
L'expression sf-bd.t peut donc tre rendue par abondance d'peautre (7).
C'est parce que Min tait le dieu patron du mois de Tybi que la fle
principale de ce dieu tait, s'il faut en croire une indication de Brugsch(s),
clbre Coptos le 7e jour de Tybi. Spiegelberg, d'autre part, pense(9)
avoir retrouv mention de cette mme fle du 7 Tybi la premire
ligne d'une inscription dmotique de l'an 1 1 (?) de Ptolme XIII JNeos
Dionysos au Gebel Cheikh el-Haridi, au nord d'Akhmim; si la lecture
qu'il a propose pour cette date incerlaine tait exacte, nous serions autoriss admettre qu'une fte de Min tait clbre, aussi bien ApouPanopolis qu' Coptos. le 7 Tybi.
C'est galement parce que Min tait le dieu patron du mois de Tybi que
dans le clbre lexle des Mystres d'Osiris conserv au petit temple de
ce dieu Dendrah, le 20 Tybi est indiqu comme tant le jour o, Dendrah, l'on coupait la faucille une touffe de crale'10'. Celle fle porte
Dictionnaire hiroglyphique, p. 1386.
(2> Illustration de la Flore d'Egypte (in Mmoires de l'inslul Egyptien, II,
p. 177).
<3) Flore pharaonique, 20 dil., 1892,
p. a3. n" 17 et p. i3p, (Index) : Trilicum
spolia L. Voir aussi p. 25-26, n" 24.
(,) Page 5i : Gelreideart (Emmer, Spelt).
( 5) Tome I,
p. 486 : Art Weizen; Emmer, Spell.
m Le mot peaulre (du latin spella, qui a survcu dans l'allemand Spelz ou Spell)
sert dsigner une varit de bl dur grains forlemenl adhrents la balle, que
l'on sme dans les terrains trs maigres, o les autres varits ne produiraient pas
(Larousse). C'est l'Xvpa des Grecs. Les Egyptiens connaissaient trois varits d'peautre : blanc, noir et rouge.
('! Je reviendrai, d'ailleurs, sur la signification exacte du mol bd.l au chapitre iv.
(S) Die Aegyplologie, p. 362-363.
'") , Z., Ll, 1916, p. 69 cl noie 3.
(">1 DiiirticiiEN, Baugcschichle des Denderatempels, pi. ,82; BIUJGSCH et DJIICIIKN, Bec.
de monuments gyptiens, IV, pi. XI, col. 6Q-63; BRUGSCH, Thsaurus, II, p. 3o6-3o7 :
(1>
' Voir ce
sujet,
al teste Religion der Agyplcr (in Abhand'iingen fur die Kunde des Morgenlandes hcrausgegeben
von der Deulsehen Morgenlndinhen Gesellschafl, XVlII..Band, Hefl 4, Leipzig, 1930),
p. i-3.
(
SETHE, Urgcschichletmd
HENRI GAUTHIER.
a 0 mois de la saison pr.l, 26e jour. Trois fois bon. Min sort de Coptos
ce jour-l en procession avec les laitues^ [ef] avec sa beaut | c'est--dire son
phallus en rection |; Isis voit sa beaut \qui est] sur lui.
Ce calendrier, signal d'abord en 1835 par Salvolini (Notice sur la campagne de
Ramshs, p. 121), a t publi eu i844 par S. Birch dans les Select Papyri in hierac
Characlerj'rom the Collections of the Brilish Musum, pi. CXL1V-CLXV11I, analys par
E. do Roug en 1853 eu appendice A son Mmoire sur quelques phnomnes clestes
(dans Bvue archologique, iro srie, IX, p. 687-691), traduit par Chabas en 1870,
Le calendrier des jours fastes et nfastes de Vanne gyptienne (rimprim dans la
Bibliothque gyplologique, t. XVI == OEiwres compltes de Franois Chabas, L. IV),
rdit enfin en 1923, en photographie, par Sir Wallis Bndge dans ses Facsimiles
of Egyplian hicralic Papyri in the Brilish Musum, 2"'1 sries, pi. LXXXV11I-CXI;
( 1)
et
Celle sortie du dieu avait donc lieu Coptos une date antrieure
de plus de deux mois la grande sortie thbaine du mois de Pakhons,
dont la description nous a t conserve aux temples du Ramesseum et
de Mdinet Habou. La date du 26 Mechir montre, d'autre part, que celte
sortie ne se confondait pas Coptos avec la fte mensuelle de Min, qui
semble avoir t clbre le 3ojour de chaque mois.
s^o
|||
^,
J3) : Min serait donc sorti de Coptos sous la forme d'un lion, chose qui ne nous est
confirme par aucune des nombreuses reprsentations de ce dieu. Mais le papyrus ne
porte, en ralil. rien de tel; il s'agit du mot 'bw, dsignant la laitue soi-disant
aphrodisiaque consacre au dieu de la gnration, el le passage est ainsi beaucoup
plus curieux, car il nous donne la raison d'tre du support aux trois, cinq ou neuf
plantes de laitue cpii accompagne toujours les images du dieu ilhyphallique et que
l'on transportait galement avec sa statue, au cours des processions, pour que le dieu
conserve, grce ces laitues, sa vertu fcondante el gnratrice.
[,) Voir
encore BRUGSCH, Thsaurus, II, p. 35o.
( 2) CHABAS, Calendrier,
p. 92.
1
HENRI GAUTHIER.
10
("
11
Si nous en croyons enfin un hymne de la XXIIe dynastie au dieu ilhyphallique Min dont le texte nous a t conserv par le papyrus n 3o55
de Berlin, une crmonie spciale tait clbre Karnak le 10e jour de
chaque mois en l'honneur du dieu sous sa dsignation locale j^? J ^ J^J
HSOEM^HT!*( 1) Min-Amon (taureau) fcondant sa mre(2). Nous
.Zip .X
\
J
fjjMf\ A^wA,
possdons,
malheureusement,
renseignement
sur cette fle, qui
aucun
ne
ne nous est pas connue avant l'poque bubastite; les raisons de sa cration
nous chappent encore, ainsi que sa signification.
Telle est la substance de ce que nous savons du calendrier des ftes clbres en l'honneur du dieu Min. Une question intressante se pose leur
sujet ; ces fles taient-elles des fles fixes, clbres suivant les dales du
calendrier sothiaque, solaire ou naturel, ou, au contraire, des fles mobiles,
dont la date de clbration avanait rgulirement d'un jour tous les quatre
ans, selon le calendrier de l'anne vague ou civile, pour ne relomber
leur vritable date solaire qu'aprs un long cycle de 365 X h
i/ifio
annes?
'''
Page XIV, 1. 6 : cf. Ilicralische Papyrus aus don kuiglichen Museeu zu Berlin,
Band I, pl. 14 el MOHET, Le Rituel du culte divin journalier Egypte,
en
p. 124 et suiv.
,
( 2) L'expression
mnmn mwl.f, que je rends par fcondant sa mre, offre, en
ralit, un sens plus raliste : secouant, agitant sa mre; la langue latine appelle ce
{j'este subagilare feminam.
12
HENRI GAUTHIER.
1910, p. 87-90).
Jahr (in Nachrichleu
Gll'uigcn, Philosoph.-hislor. Klasse, 1919, p.
3ii-3i8).
Bases, mthodes, etc., p. 128 : Dans le plus grand nombre des cas, les calendriers des lemples, avec les fTes attaches leurs dates, avaient Irait l'anne
sothiaque et non l'anne mobile. Ihid., p. i45 : Dans les calendriers et. dans
(/,)
13
CHAPITRE IL
LA SORTIE DE MIN*
DEPUIS L'ANCIEN EMPIRE JUSQU' PLUTARQUE.
Dans la plupart des ftes clbres en l'honneur des anciennes divinits
gyptiennes, l'acte essentiel de la crmonie tait, comme l'a fait justement
observer depuis longtemps M. le Prof. Erman,.l'apparition de la divinit
procession,
aux yeux des fidles rassembls, c'est--dire le transport en
aller et retour, de la statue d la divinit entre la chapelle o elle habitait cl l'endroit fix pour la crmonie. Celle promenade processionnelle
portait un nom consacr, qui est uniformment le mme quelle cjue soit
la divinit doul il s'agisse, -=^~pr-t sortie, apparition*".
C'est en vertu de celte rgle, commune tous les cultes, que nous
voyons mentionne dans les textes la <^> pr.t Mnw ^-sortie (apparition)
de Min comme la plus importante de toutes les crmonies clbres en
l'honneur de ce dieu; c'est elle, en effet, qui est le plus frquemment
cite, et cela toutes les poques.
Celle fte parat avoir l clbre non seulement Coptos et ApouPanopolis, les deux cits spcialement consacres au dieu ithyphallique,
mais encore Memphis (et cela surtout sous l'Ancien Empire), Abydos
(et cela surtout sous le Moyen Empire), Thbes enfin (et cela surtout
sous le Nouvel Empire, aprs que le dieu local de celte ville, Amon, eut
absorb son voisin de Coptos). On peut donc affirmer que ds l'Ancien
Empire elle faisait partie des fles religieuses qui taient clbres dans
l'Egypte entire.
Voir, par exemple, dans l'inscription de I-kher-nofret au Muse de Berlin, qui
dcrit les mystres sacrs d'Osiris Abydos
sous la XI1 dynastie, la -=^-H pr.t",.t
"grande sortie, grande apparition, que les stles funraires d'Abydos contempo|j} ' " et les monuments des poques plus tardives
raines appellent
-==-=> -^,
(ociivin, Die Mysterien des Osiris, p. 2/1-25). Cette grande sortie d'Osiris cona
stitu de bonne heure le noyau de ce qui devait devenir sous le Moyen Empire les
mystres d'Abydos (cf. SKTHI. Urgeschkhie, etc., p. 167, note 1).
(l)
16
HENRI GAUTHIER.
-^
^^P i'-'J^.l
Apou
ERMAN-GRAPOW,
17
ithyphallique.
neur du dieu
Au temple funraire du roi Sthi Ier, Gournah, ce dernier est appel
? /vf /S^ Q ^F *= i!JJ chefgracieux comme Min lors de son lever'11'.
^
Au temple de Kom Ombo la fle mensuelle de la nouvelle lune est
mentionne sous la forme j] "^*""*^^ sljj Mnw n psdntjw nb lever
(apparition) de Min chaque nouvelle lune *2'.
Enfin un passage du calendrier du temple d'Esna (poque romaine)
mentionne, la date du tBr Pakhons, jour de la fle des dieux' locaux
'y1 fH *hj' Mnw-hnn rpr m.t
Kbnoumou, Nehouout et Hika,
faire apparatre (c'est--dire ici faire sorlir en procession) Min-Amon clans
la direction de la demeure de la naissance *3'.
En tout cas, attribuer, comme l'ont fait Brugsch et plus rcemment
M. Kees *4', la pr.l de Min un caractre astronomique et une relation
de
la
date
fte
de
la
lecture
incorrecle
fondant
lune,
la
une
sur
en
se
avec
+ J (au lieu de
Mdinel Habou
-tj), me parat chose impossible.
PJ^^
\-V=~
\-\^'El-
Bien que la sortie de Min ne soit pas signale sur les monuments avant la
fin de la IIP ou le dbut de la IVe dynastie *6), il n'est pas douteux que
Cit par SLIM HASSAN, Hymnes religieux du Moyen Empire (1930), p. 170.
(2) Kom Onibos, II,
p. 53, n" 597.
<3) Cf. BRUGSCH, Matriaux,
etc., pl. XII, col. 11-12 et Drei Fest-Kalender, etc.,
p. 26.
( 1)
l"]
<0)
'T'i^^ \^
i3i,note5.
18
HENRI GAUTHIER.
b) Sous la IIe dynastie, sous un roi dont le nom n'a pas t conserv,
la naissance de Min fut clbre la mme anne (an. 3) que le ^ 'j^5^
smsw Hr service (ou culte) d'Horus.
J'ai mis plus haut l'hypothse que celle naissance de Min des dynasties ihiniles devint plus tard, l'poque memphil, la sore de Min.
La preuve de celle identit entre les deux ftes me semble, en effet, ressortir en toute vidence d'un passage de la section 9 du chapitre xvn du
Livre des Morts. Je reproduis celle oc .section d'aprs l'dition qu'en a
Voir ci-dessous, p. 20-22.
m Cf. NAVILLE, Bec. de trav., XXI, p. 115 et XXV, p. 69 el 76; SCHAFER, Ein
Bnichslikk allaegyptischer Annalen, p. 17; BRKASTED. Ancienl Records of Egypt, I,
s 99( 3) NAVILLE,
op. cil., XXI, p. 110 el XXV, p. 7/1 et 77: SCIFEB, op. cit., p. 28;
BREASTED, op. cil., lia.
( 4) PTRIE, The Royal Tombs of the First. Dyn.asiy, vol. 1, pi. XVI, n 26.
( 5) Untersuchungen
zvr Geschichle vnd Alleriumskunde Aegyplens, III, p. 67. Le nom
du roi sous lequel fut clbre celte fte est inconnu.
(l)
19
5Z~'*'
,
gyptiennes de Bruxelles, p. 36-, n" 85 el Recueil... Champollion, p. 63a).
C'est videmment ce singulier qui est la seule forme correcte; d'o la traduction de M. Grapow bel seinem Auszug *2'.
aise du Caire, t.
I, p.
^^
forment la 5 section (non encore inacheve) des Urkunden des agypliscken Allerlums, dits par M. Steindorff avec la collaboration de MM. Sethe et Schafer.
Voir aussi, pour le passage spcial qui nous
occupe, SLIM HASSAN, Hymnes religieux du- Moyen Empire, p.'fli.
^^' -A
**
!"' Certains textes orthographient aussi
ou
.
('! Les Religise Urkunden,
parus en
g 15 ,
20
HENRI GAUTHIER.
Qu'est-ce que cela? Min, c'est Bonis vengeur de son pre; sa sortie, c'est
sa naissance.
Il est donc bien clair que la sortie de Min est une survivance de
l'ancienne fle ihinite o l'on clbrait la naissance du dieu. Et de mme
que pour le mot pr.l, l'emploi du pluriel fJ|P j^ ~ ms.vol ou fjjp j^. ^ j m.w.iv
naissances est ici abusif pour le singulier (jjfl j^ msiv. C'est environ sous
la IVe dynastie que nous assistons la substitution de la nouvelle appellation, pr.l Mnw, l'ancienne, msw.l Mnw.
La sortie de Min apparat alors dans les formules funraires d'un
assez grand nombre de mastabas de la ncropole memphite, Guizeh
d'abord, puis Saqqara'1'. L'exemple le plus ancien, -*>*-<==, est peuttre celui qui se trouve sur un bas-relief de Bruxelles, trouv il y a plus
de vingt ans par Sir Flinders Ptrie et attribu par M. Speleers la priode de la fin de la HT ou du dbut de la IVe dynastie'-2'. Les fragments
du temple funraire du roi Ne-ousir-r (Ve dynastie) Abousir, patiemment rassembls et tudis par MM. von Bissing et Kees'3', mentionnent
galement cette fle, qui parat ainsi, ds l'Ancien Empire, n'avoir pas t
seulement une fte locale de Coptos ou d'Apou, villes par excellence de
Min, mais avoir compt parmi les ftes qui laienl clbres dans le
royaume entier(4'.
Voir, par exemple. LEPSIUS, Denkmler, Abt. Il, RI. 18. 34 g, 3y, 56 h, 58.
81, 89/1, etc.; MARIETTE, Les Mastaba de l'Ancien Empire, C3, C9, Da3. Dai,
Dio. D/18, DCo. D62, E1-2, Ha; BRUGSCH, Thsaurus, p. 235 (sarcophage de
Khoufou-iikh au Muse du Caire).
(2) SI'EI.EEHS, Recueil des inscriptions gyptiennes des Muses Boyaux du Cinquantenaire
( 1)
Bruxelles, p. h, n 37.
(-,) Cf. Das Re-Ileiligtum des Knigs Ne-woser-Rec, III,p. 52-53 el pl. 3i, 11 4S2.
( 4) Celle universalit de la sortie de Min est, naturellement,
une consquence
directe et logique du fait que le culte du dieu ithyphallique, limit d'abord Coplos
et pou. s'est propag de trs bonne heure dans toute la valle du Nil.
A
21
^^||
Jf^,
Cette mention presque constante de la sortie de Min dans les tombes memphiles est un des nombreux traits par lesquels se rvlent nous les relations troites
du dieu avec la ville de Memphis. Celte question a l fort bien mise en lumire par
M. Kees (A. Z., LVII, 1922, p. i3i).
(| Par exemple LEPSIUS, Denkmdlcr, Abl. II, Bl. 18 (tombeau du prince \^
^. ,
(ils de Chops, conserv au Muse de Berlin : ERJIAN, Ausfidirliches Verzeichnis, dit.
1899,]!. /18, et SCHAFER Aegyptische Inschriflen ans den kniglichen Muscen z-u Berlin,
,
1, p. 88, n 1107).
Voir aussi MARIETTE, Les Mastaba de l'Ancien Empire, D 3g
(p. 278-279) etD/10 (p. a83).
p) H. KEES, Das Be-IIeiligtum, etc., pl. 3i, n" /182 et p. 5a-53.
Cf. BRUGSCH,
Matriaux, etc., pi. II, 1/1, c,f,g.
( 1) Tombeau dey J
Berlin, Vdyn. (L. ,D., II, 65 = Ausfidirliches Verzeichnis,
^^ Aegypt. Inschr. Berlin, I, p. 102, 11 1108 A); tomdil. 1899. P- 51 SCHAFER
=
,
beaux de Plahliotep el de Ptahchepses Saqqara (MARIETTE, Les Mastaba de l'Ancien
Empire, D 62 el E 1-2).
(S) Tombeau de
Berlin. IV dyn. (L. ,D., II, 18 = Ausfidirliches Verzeichnis,
dit. 1899 p. t\8 SCHAFER Aegypt. Inschr. Berlin, 1, 88). Voir aussi L. >., II. 58.
p.
=
(,)
\^
Tombeau de T"
,
(6>
Guizeh
22
HENRI GAUTHIER.
Celle fte, qui parat avoir jou un rle si important sous l'Ancien Emnire et Memphis principalement, n'est pas mentionne une seule fois dans
les textes des Pyramides de Saqqara. Ces textes, traitant spcialement de la
vie future du Pharaon dfunt et de son identification avec le dieu solaire,
n'avaient, en effet, aucune raison de rserver une place la clbration
de la fte d'un dieu qui en tait encore, l'poque o ces textes furent
constitus'", au stade premier de son dveloppement el qui ne s'tait pas
encore identifi, comme il le fera plus tard, avec le dieu solaire Bonis,
puis avec R lui-mme.
Si^f3),
-Sf
<">,
^~=^'5>,
ou
-^-^(0>, o
-=^-
le nom du
duTu
o le dlerminatif
23
des ftes est ajout au groupe pr.l Mnw. On rencontre, en effet, dsormais, des formes finissant par l'idogramme
qui servait exprimer les ftes : par exemple, =^ <=> -*=>" '-1', =^v 5^""" t2''
***
\i/
^f I %Ac '~~^
Jk <^L contempler la beaut de Min lors de sa sortie (stle n 20397 du Caire : LANGE et SCHI'EH, Grab- und Denksieine, I,
p. 3g5); cf. KEES, A.Z., LV.1I, p. 13 1, note 5.
(')
9) *J?^
Caire
'''
iS)
( 3)
li)
|S)
^ ^5L
LANGE
176.
du fminin a t omis).
24
HENRI GAUTHIER.
!^f'*
(^)
*i^ A
(/1 )
^ |
^ 'ii. ^ ^
"^T
_^ ^^ "^? ^
*"~"
^~
(5)
^^
du Livre des
xx
^,
Le chapitre 1^18 du Livre des Morts, celui qui rend, accompli, parfait
(P \
^e dfunt au sein de R en lui donnant la prminence auprs
d'Aloum, doit tre prononc lors de la clbration de plusieurs ftes don!
l'numration est minutieusement donne : la fte du 6ejour du mois, la
s)
\S
(
cartouche,
un
21 el 32).
(2-
Voir
^^
JJ
MASPERO, Mm.
ci-dessus, p. 19.
1>
^ "^
( ^. V ^ J ] j
(MARIETTE,
I, p. i/i,3,
211 et
218,
et.
25
fte de
Min.
gnral, d'numrer les diverses ftes auxquelles est d le service alimentaire au dfunt. Cette rgle souffre, cependant, quelques exceptions. C'est
ainsi qu'une statue rcemment dcouverte Mdamoud el reprsentanL un
certain Minmse (ou Minms) porte une liste de fles analogue celles
des ges antrieurs : la sortie de Min y est cite immdialement aprs la
fte de Sokaris '''. D'autre part, une statue du Muse de Miramar, attribue
la XXe dynastie par Brugsch'2', cite =^<==- aprs la fte du Nouvel An.
Certains textes des temples contiennent aussi de semblables listes : au
[J} vient en quatrime
~
temple d'Abydos, par exemple, la fte
rang clans une de ces numrations, entre la fte de Sokaris et le lever de
Sothis(3'. La forme ci-dessus est intressante en ce qu'elle nous fait assister
l'apparition, sous le Nouvel Empire, de l'idogramme [J) comme dterminalif du groupe pr.t Mnw, de la mme faon que l'autre idogramme,
plus simple, des ftes, -", avait t employ ds le Moyen Empire ce
^ ^
mme usage.
Nous savons, d'autre part, que le grand roi conqurant Thoutmsis III,
vainqueur de la Syrie, institua Thbes en l'honneur d'Amon de Karnak,
au retour de sa campagne de l'an 22, des offrandes supplmentaires
destines commmorer ses victoires. Une inscription du VIe pylne de
Fouilles Mdamoud ip.26, p. 53-54 (Rapports prliminaires sur
les fouilles de l'Institut franais d'Archologie orientale, t. IV).
<S) 'Thsaurus,
p. 2/10. "Je rappelle, d'autre part, que sous Thoutmsis III Nebououi joua un rle important dans la clbration de la sortie de Min Apou (voir
ci-dessus, p. 16-17).
'-" Cf. DmoTON,
{3)
ih,b.
26
HENRI GAUTHIER.
Karnak, dj publie par Lepsius, dans ses Denkmdlcr (Abt. III, Bl. 3o h),
puis par Brugsch, dans son Recueil de Monuments gyptiens (f. I, pl. /iohk ), et reprise par M. Sethe, dans ses Urkunden der 18. Dynastie (p. 738766) -1', dsigne tout au long la nature des fles l'occasion desquelles ces
supplments d'offrandes seront obligatoires. Or la sortie de Min figure
en bonne place dans cette numralion :
182, et
BHUGSCII,
Thsaurus,
1n1
J). OOO.
Lignes 18-19 : SETHE, op. cit., p. 7/18; traduit par BREASTED, Ancient Records
Df Egypl, Il, 566. Cf. J. BAII.EET, Le rgime pharaonique dans ses rapports avec l'volution de la morale gyptienne, p. 66-67.
( 3) Fouilles excutes Thbss dans l'anne iS55, pl. 1V-VI.
f 2)
27
iaires. qui sont loin d'tre, la vrit, compltement satisfaisants '*'. Il numre. entre autres trs nombreuses ftes, les huit fles gnrales appeles
| J
o"*(2)>
avec ^a ^s^e dtaille des
ftes clestes du mois,
diverses offrandes tant solides que liquides qui devaient tre, chacune de
mensuelles, c'est--dire quatre-vingt-seize fois dans l'anne,
fles
huit
ces
empruntes aux magasins du temple de Mdinel Habou pour tre prsentes aux dieux locaux. Or la seconde de ces huit fles est prcisment
ja fte -S. 3^7^^ pr.t Mnw, qui est mentionne entre la fte du 2 g0 jour
'3^
-""-) et la fte de la nouvelle lune ou icr jour lunaire
lunaire (f
je laisse de ct pour l'instant la question du quantime du mois auquel
correspondait sous Ramss III la sortie de Min, me rservant d'y revenir
plus lard en dlai!. Mais il est intressant de noler que les quantits de
chaque catgorie d'offrandes employes pour la sortie de Min taient
exactement les mmes que celles employes pour la fte ^3 du jour prcdent, une seule exception prs.
On offrait ce jour-l Amon 83 gteaux ou pains de formes et de
^ '^.^T"
(^)
( 1)
[d'aprs
IIENBI GAUTHIER.
'2H
La fte de Min | J
mentionne au papyrus mdical de
=^j?
Londres (XVI, 10) comme une occasion de rjouissance pour les enfants'",
parait avoir l identique la sortie du dieu. Une liste des fles d'Amon
clbres Thbes la place, en effet, sous le nom | - J
au mois de
Pakhons, exactement comme la sortie du dieu'2'.
f^,
le
de la 3e saison,
WRESZINSKI.
29
^^
^||"^^.
30
^ ^\ ^ ^ | ^^
HENRI GAUTHIER.
suivante :
W
-^ te sors de la porte de la
grande demeure (?) el lu es debout sur ton htjw'", dans laquelle nous
reconnaissons aisment une allusion la fte de la sortie du dieu. Cette
phrase est, du reste, une rminiscence d'un passage de l'hymne Min
IP-af (IU^ "'a^ r^c'l Thbes l'occasion de la grande sortie
ou
i
i
procession du dieu'2'.
D'autre part, sur un autre tableau de la mme salle, le dieu Min, s'adressant au Pharaon, dit, dans une phrase trs mutile : jjjjj i*f| ^==
"== JB [je
suis grand par?] la terreur que j'inspire lors de ma sortie (c'est-dire lorsque je sors) vers le htjw'3'.
On ne trouve trace de la sortie de Min sur aucun des trois calendriers du grand temple d'Edfou publis en 1877 par Brugsch'4'. Mais dans
la liste gographique qui dcore le soubassement des murs extrieurs du
sanctuaire de cet difice, une liste de quatre ftes thbaines est donne
dans la lgende du IV0 nome de la IiauLe-gyple, el parmi ces fles, la
troisime est dsigne sous le terme vague "**^g fte du icr mois
de la saison d't, ou Pangyrie de Pakhons suivant la traduction de
Roug'"'. Ce dernier est dispos identifier celle fle de Pakhons avec
la sortie de Min qui nous occupe, el celte identit, sans tre absolumenl certaine, est assez vraisemblable.
(a)
<:,)
CHASSIMAT, Le
Temple d'Edfou, 1, p.
4o5.
d'Edfou, I, p. 4oa.
JB 4= *
Voir encore, toujours Edfou ; t~~*
T ie iB donne la terreur de celui qui sort (?) vers le htjw en qualit de roi la tte des vivants* (D&MICHHX,
The Fleel of an Egyplian Qucen, pl. X V JII, h).
(4) Drei Fest-Kalender, etc.
( 5) Cf. ,1.
DE ROUG, Textes gographiques du lemple d'Edfou, IVe nome de HauteEgypte (dans la Revue gyptologique, Nouvelle Srie, t. XII, 1860, p. 328-329 et
pl. XXI), et Mlanges d'archologie gypl. et assyr., I, p. 136; GHASSIKAT, Le Temple
r/7?rf/bM, I,p. 338.
CHASSKAT, Le Temple
31
f|^,
^^
78;
BRUGSCH,
32
HENRI GAUTHIER.
l^^XZTH****
BRUGSCH,
38
grecque, n'est pas seulement trs ingnieux; il est, mon avis, la constatation d'une ralit. Il s'agit, en premier lieu, d'une phrase du De Isicle el
Osiride de Plularque ( 56)(2' qui, jusqu'en i85o, n'avait pas t correctement interprte : TOV pv ovv pov siajOacrt KOLI Wiv '3' ts'pocrayopeveiv,
Egyptiens)
onsp aTiv 6poip.svov (alaOnrbv yp KOU bpovtbv b xcrpos) ils (les
ont en outre l'habitude d'appeler aussi Horus Min, mol qui rpond vu, parce
visible'^. Parthey, tout en reconnaissant le
que le monde est sensible cl
premier qu'il tait ici question du dieu ithyphaliique Min, identifi par
les anciens Egyptiens avec leur Horus, lequel tait lui-mme le Priape des
Grecs'5', s'est fourvoy lorsqu'il a cherch, d'une part reconnatre une
assonance entre les mots pov el bpp.svov, et d'autre part expliquer le'
nom gyptien Min comme signifiant ce qui se voit, ce qui est visible,
das gesehene, bp'Jp.evov ou pa-rov. Nous ignorons encore totalement l'tymoiogie du nom sous lequel les gyptiens dsignaient depuis les plus
lointaines origines de leur histoire le dieu ithyphaliique, mais aucune racine mnw ou mn ne se rapproche en quoi que ce soit de l'ide de la vision.
Sur un Syllabique (dans les Proceedings of the Royal Society of Biblical Archoeology, vol. VIII, p. 200).
(2) Cf. PLUTARQUE, Uber Isis und Osiris (dit. Gustav Parthey, Berlin, i85o),
! 1)
p.
101.
Les diteurs
HENRI GAUTHIER.
Tout ce que Parthey aurait t en droit d'affirmer, s'il avait connu les travaux des gyptologues de son temps, celait la relation troite qui existe
entre les mots opci[xevov el pcnv, mentionns par Plutarquo propos de
Min-Horus, et la fte de l'apparition, de la vision de leur vieux dieu
de la gnration, que les Egyptiens clbraient encore Esna l'poque o
crivait le moraliste grec. Mais il ne s'est pas avis de ce rapprochement,
donl le mrite, ainsi que nous l'avons vu, revient Eugne Lefbure.
Une autre allusion la sortie ou apparition de Min, antrieure de
plusieurs sicles au passage de Pularque, se trouve dans une phrase d'Hrodote (livre II, chap. gi). Parlant du dieu Perse, le pre de l'Histoire
nous apprend que les habitants de la ville de Chemmis assurent que Perse leur apparat souvenl sur leur territoire et souvent aussi l'intrieur
de l'enceinte sacre, OVTOI ol ILep.pTai Xsyoveri TSOXKCLKIS pv .v T)V yfjv
(paivsa-Oai c<pi, isoXkdhus -Se sa-co TOV /pot/'1'. Sans doute, il ne s'agit ici ni
de Min, ni d'Horus, ni mme du Priape dont Suidas nous dit qu'il tait
l'quivalent grec de l'Ilorus gyptien, mais bien d'un quatrime personnage, Perse, dont la relation avec Min ne saute pas aux yeux de prime
abord.
Mais nous sommes l en prsence d'une erreur fondamentale d'Hrodote
:
tandis que Panlhe, ou plus simplement Pan, tait pour les Grecs d'Egypte
identique Min (puisque la ville principale de ce dieu en Haute-Egypte,.
Apou, reut d'eux le nom de Uavos tgoXts ou \\av6-no\is, qu'elle a conserv
l'poque romaine), pour Hrodote Pan tait identique Mends'2' (lequel reprsentait, en ralit, l'Osiris des gyptiens)'3', tandis que c'tait
Perse qui reprsentait pour lui le dieu ithyphaliique des anciens gyptiens''1'. Le passage du II0 livre d'Hrodote o Min est ainsi confondu avec
Horodols zweiles Buch (Leipzig, 1890, p. 36g). Cl". SOURDILEE,
Hrodote el la religion do l'Egypte (igio), p. 208.
G. Bawlinson a rendu v vip>
yfjv par rein the open country (cf. E. H. BEACKENEY, The Egypl of Herodohis, being
the second boolc, entilled Eulerpe, of die Hislory, in the English version of the Laie Prof.
G. Bawlinson, London 192 4).
,
() HRODOTE. 11, 46 el nombreux autres passages.
I'",) Cf. SOUIUUU.E, Hrodote cl la religion de l'Egypte,
p. 16g.
<4) Les rapprochements qui
ont t proposs entre la divinit phallique des anciens Egyptiens el les nombreuses divinits plus ou moins analogues du ricbe Panthon
grec sont aussi divers que contradictoires. Pour Ebers, par exemple, Min aurait l
( 1)
WIKDEMANN,
35
3.
CHAPITRE III.
HISTORIQUE DES REPRSENTATIONS
DU BAMESSEUM ET DE MDINET HABOU.
Nous venons de constater, au cours du chapitre prcdent, que la fte
de la sortie du dieu de la gnration, qui tait la plus importante des
crmonies clbres en l'honneur de ce dieu, compta, ds l'Ancien Empire,
parmi les fles universelles de l'ensemble de la valle du Nil. Les calendriers memphiles, comme ceux de Thbes et des rgions plus mridionales,
lui rservaient une place. Les tombes de Guizeh, de Saqqara, d'Akhmim,
d'Abydos et de Coplos la mentionnaient trs frquemment. Mais nous devons ajouter maintenant ces constatations que la crmonie ne nous est
encore jusqu' prsent connue dans ses dtails dans aucune de ces localits.
C'est Thbes seulement, el sous sa forme thbaine du Nouvel Empire,
que celle crmonie 1res ancienne est reprsente et dcrite, et les exem-
M. Kees
3S
HENRI GAUTHIER.
39
Habou. C'est l'ingnieur des Ponts et Chausses Ed. Devilliers qui a dessin et reproduit, in extenso celte srie de scnes, dont la longueur totale
atteint prs de 3o mtres. Pour la commodit du lecteur, il l'a partage en
Voir Antiquits, Descriptions, 1" dition in-4 (1809), 1.1, chap. ix (Description
gnrale de Thbes), section I, p. 46-5o, et dition Panckoucke (1821), p. 92-102.
Quant la description du Bamesseum, elle ne fait aucune mention des restes de
bas-reliefs concernant la fte de Min.
( 1)
40
HENRI GAUTHIER.
msintelligence du caractre essentiel de ces reprsentations est suffisamment explicable, l'poque de l'Expdition franaise, par l'ignorance o
l'on tait encore de l'criture et de la langue de l'ancienne Egypte'1'. Dans
l'impossibilit o l'on se trouvait de lire et de comprendre les inscriptions
hiroglyphiques, on en tait, naturellement, rduit des hypothses plus
ou moins ingnieuses pour tcher d'interprter les scnes sculptes sur les
monuments, et l'on croyait avoir rencontr l'explication correcte lorsqu'on
avait exalt la gloire militaire des anciens Pharaons, dont les hauts faits
guerriers avaient conserv une lgendaire rputation.
Vers la fin de leur description, Jollois et Devilliers ont, du reste, attnu
le caractre militaire el hroque de leur interprtation, en reconnaissant
que la scne de la gerbe (appele, d'ailleurs, inexactement par eux un
faisceau de tiges et de boutons de lotus) el la scne du taureau (appel
par eux le boeuf) semblaient avoir trail l'agriculture.
Leur conclusion est qu'il s'agit d'une grande procession religieuse et
militaire, que l'on doit considrer comme la reprsentalion fidle de toutes
les crmonies qui s'observaient au triomphe d'un roi guerrier, et que
tout ce bas-relief prouve l'existence, dans l'ancienne Egypte, d'un culte
extrieur venant s'ajouter au culte secret qui se pratiquait dans les sanctuaires des temples, et dont la connaissance n'tait rserve qu'aux adeptes
.
p.
3i4-3i5,
41
42
HENRI GAUTHIER.
analytique qu'il a donne de l'ensemble n'est-elle, comme il le dit luimme, que la traduction de cette lgende, complte toutefois, l'occasion, par la traduction des nombreuses autres lgendes de moindre
longueur qui sont traces soit en avant, soit au-dessus des divers personnages, soit isols, soit en groupes.
Champollion, aprs avoir sommairement dcrit, dans sa 18e lettre, la
crmonie de Mdinet Habou, a donn le premier l'explication correcte
d'une crmonie sur la nature de laquelle on s'est trangement mpris.
Il s'agit de l'pisode de l'envol, en prsence des deux emblmes osiriens,
des quatre oiseaux d'Horus chargs de proclamer clans le monde entier
l'avnement du Pharaon. On avait cru avant lui qu'il s'agissait'l de sacrifices humains, dans lesquels les deux prtres penchs devant les emblmes osiriens jouaient le rle de victimes, tandis que les oiseaux (en
nombre double cependant du nombre des prtendues victimes) reprsentaient les mes de ces dernires. Champollion, donnant pour la premire
fois la traduction correcte de l'inscription qui accompagne l'envol des
oiseaux, put rassurer les amis de l'ancienne Egypte sur la parfaite innocence de celte scne ()).
La reprsentation du Ramesseum, mutile son dbut et sa fin, a fait
l'objet des planches CXLIX el CL des Monuments de l'Egypte el de la Nubie
(t. II); elle a t trs brivement signale en 18/1/1, aprs la mort de
Champollion, au tome I01', p. 58g, des Notices descriptives conformes aux
manuscrits autographes rdigs sur les lieux.
La reprsentation de Mdinet Habou, complte, a t reproduite sur
les planches CCIX CCX1V des Monuments (t. III), avec une interversion
regrettable entre les planches CCIX el GCX; elle a t signale au tome P'',
p. 35o, des Notices descriptives, avec un important complment (p. 73a73/1), relatif au premier tiers el aux dernires phrases del longue bande
inscrite qui surmonte la reprsentation sur loule sa largeur.
Autant qu'on peut s'en rendre compte en comparant ce qui reste de la
reprsentation du Ramesseum avec l'ensemble de celle de Mdinet Habou,
la premire devait tre sensiblement plus tendue en largeur et plus riche
en personnages que la seconde.
(,)
II. p. 333-334.
43
/i
HENRI GAUTHIER.
un
autre ouvrage du mme auteur, intitul Modem Egypl and Thbes. being a
description of Egypt, etc. (voir pages 61 et suiv.). Cet ouvrage, publi la
librairie John Murray Londres, fut reproduit partir de 18/17 dans tes
diverses ditions successives du liandhook for Travellers in Egypl, Thbes,
the Nile, etc., du mme diteur.
L'expdition scientifique envoye en Egypte par le Grand Duc de Toscane sous la direction d'Ippolilo Rosellini publia en 18/1/1, Pise, dans
le volume rserv aux Monumenti del Cullo (constituant la 3U partie de ses
Monumenti deU'Egitlo e dlia Nubia), trois planches (n 05 LXXV LXXVII)
reprsentant le gran frammenlo dlia Processione di Sesoslri : quadri tre
conseculiviesislenli nel Ramesseion a Tebe et six planches (n"s LXXXf
LXXXVI) reproduisant les quadri conseculivi che rappresenlauo la gran
Processione di Ramss Meiamun nel corlile di Medinel-Ahu. Mais le texte du
volume utiique concernant les Monumenti del Cullorie fait aucune allusion
ces reprsentations et n'en donne aucune description.
Les textes hiroglyphiques sont conservs dans les manuscrits de Rosellini la Bibliothque universitaire de Pise, ainsi que dans les manuscrits
de Robert Hay au British Musum.
45
46
HENRI GAUTHIER.
Brugsch s'est efforc de montrer que celte crmonie avait surtout le caractre d'une grande fte de la moisson^', et que ce caractre agraire tait
confirm par l'poque de l'anne o cette crmonie tait clbre, peu
de temps aprs l'quinoxe de printemps, priode pendant laquelle avait
lieu jadis, comme elle a lieu encore aujourd'hui, la rcolte d'hiver, celle
qui tait la plus riche des trois rcoltes annuelles parce qu'elle succdait
immdiatement la crue du Nil.
l, p.
733.
47
hollandais C. P. Thiele'3'.
Pages 51-52 et planche 53.
'J Voir ci-dessus, p. 4o-4i, au sujet des diverses ditions de cel ouvrage.
'", Histoire compare des anciennes religions de l'Egypte et des peuples smitiques, traduite du hollandais par G. Collins (cf. p. 82 elsuiv.). L'ouvrage original parut en 1869,
a Amsterdam, sous le titre Vergelijkende Geschicdens van de Egyptische en Mesopotamische Godsdienslen. H fut galement traduit en anglais en 1882 par James Baliingal.
( 1)
48
HENRI GAUTHIER.
(iga3), p. 71-72.
49
50
HENRI GAUTHIER.
Dans son remarquable ouvrage intitul Du caractre religieux de la royaut pharaonique W, paru en 1902, puis dans ses Mystres gyptiens '3',
datant de 1 g 13, M. A. Moret, tudiant les rites du couronnement du
Pharaon par les dieux, a considr, juste titre, la crmonie de la fte
thbaine de Min comme rentrant dans la catgorie des reprsentations et
des manifestations relatives ce couronnement. C'est l'pisode du lcher
des quatre oiseaux d'Horus aux quatre points cardinaux du ciel qui a
surtout retenu son attention.
Quelques annes plus tard, dans un article intitul Du sacrifice en
Egypte M, ce mme auteur a fort justement insist d'une faon toute particulire sur le caractre agraire de la fte et sur ses relations intimes considre, de ce point de vue spcial, avec le culte d'Osiris, lequel tait,
suivant la remarque de Sir J. G. Frazer, le dieu de la vglation tout
autant que Min et peut-tre plus encore que ce dernier. Pour M. Moret il
ne fait donc aucun doute que la fle de Min intressait le culte d'Osiris et
clbrait le sacrifice de ce dernier. Le taureau blanc, qui tait immol en
fin de crmonie pour le bien des rcoltes'5', tait donc la figuration non
pas de Min, mais d'Osiris. Le rite de la gerbe coupe par le roi el sacrifie
elle aussi au cours de la crmonie voquait la mort d'Osiris'0'. 11 en
p. 121-126 : Procession do Min (murs nord el. nord-est, registre suprieur).
(S) Cf. p. io4-io6 et. noie 1 de la page 10/1.
0 Cf. p. 28 et note 2.
( 4) Cf. Revue de l'Histoire des Religions, igo8/l, p. 86-87.
( 5) Cf. LEI'RURE, Sphinx, VIII,
p. 11.
(e) Peut-tre tait-ce aussi en qualit de reprsentante de la desse Isis. veuve
d'Osiris el conduisant son deuil, que la reine (dont le nom n'est, d'ailleurs, donn
ni au Ramesseum ni Mdinel Habou) assistait, au double sacrifice de la gerbe el du
taureau (?).
(l) Cf.
51
tait enfin de mme du lcher des quatre oiseaux, qui, nous le voyons au
temple d'Osiris Dendrah, avait galement lieu lors de la clbration des
rites de la veille d'Osiris dfunt.
Revenant enfin plus rcemment, en ig26, et avec plus de dtails sur
celte crmonie, au cours d'une confrence donne la Fondation Frazer
de Londres sur La mise mort du dieu en Egypte W, M. Moret a surtout
trait de l'pisode de la coupe rituelle par le roi, en prsence de la reine
el des statues de ses anctres, d'une gerbe de bl pour tre offerte au
dieu ilbyphallique. Ce rite, dit-il, est clbr l'occasion de la fte kl
du roi'2'. Si donc cette fle a bien, sous la X1XG et la XXe dynasties tout au
moins el telle qu'elle nous apparat au Ramesseum el. Mdinet Habou,
un caractre royal, il n'en reste pas moins quelle fut sans aucun doute
l'origine surtout un drame sacr, un mystre de la mise mort de
l'esprit du bl et de la fcondit, sous les espces de la gerbe et du taureau.
Quant l'pisode final, celui de l'avnement du roi, ou de la commmoration de cet avnement, il aurait indiqu, suivant M. Moret, la rincarnation de l'esprit du bl dans un successeur, c'esl--dire la rsurrection
annuelle, dans la nature, du dieu de la fcondit'3'.
52
HENRI GAUTHIER.
coronalion wilh great pomp . Il y avait donc pour lui simultanit et, pour
ainsi dire, identit entre les deux ftes de la moisson et du couronnement
du roi. Il aurait pu ajouter, puisque la fte tait annuelle, qu'elle tait
probablement rpte chacun des anniversaires de l'avnement du Pharaon rgnant.
53
1913. p.
'',
HENRI GAUTHIER.
54
.
Mdinet Habou, o l'on voit le palanquin royal et tes premiers personnages qui le suivent.
En
A,
K. SETHE, Die Zeilrechnung der alten Aegypter im Verhallnis zu der der andern
Vlker. I. Das Jahr (in Nachrichlen der knigl. Gescllschaft der Wissenschaflen zu
( 1)
55
de cinq pages el quatre figures ce qu'il appelle, lui aussi, la grande fle
de la moisson, clbre annuellement Thbes en l'honneur de Min et consacre apparemment aussi la commmoration de l'avnement du Pharaon ']'..
Cf.
I.
XXIV).
(J)
(l>
56
HENRI GAUTHIER.
57
rgne.
CHAPITRE IV.
LE TEXTE-PROGRAMME.
Ayant achev l'examen des publications antrieures des deux reprsentations de la crmonie de la sorlie de Min au Ramesseum et Mdinet
Habou, et ayant expos, chemin faisant, les diverses opinions et interprtations des auteurs qui ont eu s'occuper de ces reprsentations, je vais
prsenter maintenant la description dtaille de celle fte.
Avant d'tudier successivement chacun des moments ou pisodes en quoi
la crmonie, il convient de nous arrter d'abord assez lonse partageait
guement sur la bande horizontale de textes qui surmonte les scnes sur
toute leur largeur el qui nous fournit une description gnrale de l'ensemble
de la solennit.
60
HENRI GAUTHIER.
61
A. TEXTE.
Mdinet Habou
verse.
( 3)
'*'
(";
Le signe
T|
62
HENRI GAUTHIER.
B.
TRADUCTION.
'Lune(?)(b).
avec le casque
bprs (g). Les l'h.w nsw.t (?) (10) le prcdent, munis (11) de boucliers, de
lances (12), de cimeterres (bps) ( 1 3) el de toutes les
armes d'escorte(?) (1 h ).
Quatre knbljw (i5) sont sous son derrire (16), el derrire eux les fils royaux
cl les soldats (17).
Le hrj-bb en chefaccomplit son service dans la demeure de
son pre Min (1 8).
1.
63
2,
La grande offrande est faite pour son pre Min, [consistant] en pains,
(ig) el toutes
bonnes choses.
3. Min s'avance (20), seigneur de Smv.t (21), son fils le roi de la Haute
Basse-Egypte Ousirmar-Miriamon (Ramss IIP) lui faisantface (22).
cl de la
Voici que le taureau blanc (a3) [marche] devant ce dieu, les deux, plumes
(2b)
son ct
gauche
les
(27).
son escorte
k. Ce dieu se pose sur le htjw (37) el Sa Majest fait une grande offrande son pre Min Taureau-de-sa-Mrc (38).
Voici que le taureau blanc [s'avance] devant (3g) Sa Majest.
Voici que les rois de Haute el de Basse-Egypte dfunts (tto) [se tiennent] des
rcitent
deux cts (h 1), sur la droite et sur la gauche.
les
(A2).
en fait autant (h 3) pour
louanges de ce dieu
On
Basse-Egypte
le k, vivant du
roi el pour
(h).
(/i5) alors
Vient
le
[La gerbe] est place devant son nez. (55), puis pose devant- Min
"'* pi qui. en.provient est donn au roi (57).
(56),
et
Aprs que le roi est sorti (58) du htjw, le visage tourn vers le
nord (5 g), el tandis qu'il fait le tour du htjw (60), on fait avancer deux prtres w'b (61 ) porteurs des gnies de l'Est (62) [qui sont] fixs en face de ce
dieu (63) [el dont] les visages sont tourns en arrire (6/1). 'Tandis que (65)
6.
64
HENRI GAUTHIER.
les deux queues de taureau (66) sont dans la main des deux prtres w'b (67)
qu'on surnomme les rassasis (68), ils accomplissent leurs rites ( 6 g ~), et tandis
C. COMMENTAIRE.
haut, p. 26-28.
65
'"' ^"^")
66
HENRI'GAUTHIER.
67
Il est
(f^o
(,)
(1873), I, p. 128.
Ibid., p. i36.
file de Pakhons*.
5,
68
HENRI GAUTHIER.
^,
( 1)
( 3)
( 3)
<">
o
<s>
Ibid., p. j3a.
Ibid., p. 1.36.
7/1.
69
sanctuaire du
Haute-Egypte
donne une liste des ftes thbaines : parmi ces ftes est, en effet, mendu icr mois de la saison smw [e'/e]"'.
y"ete.
tionne une -"' . . .
. .
Celle iepeul avoir t, ainsi que l'a suppos Roug, identique la sortie
de Min; mais il se peut, aussi qu'elle en ait t diffrente, et l'argument
de Roug reste, en somm, sans valeur probante.
Observant, enfin, que dans certains calendriers, celui du papyrus Sallier IV'2' et celui du lemple d'Esna'3', par exemple, la fte de Min tait
rapporte la nomnie de Pakhons, Roug a fini cependant par conclure, en termes d'ailleurs assez embarrasss, dans le mme sens que son
devancier Champollion : la fle de Min tait clbre dans le mois de
Pakhons, probablement la nouvelle lune (4); elle tait, en tout cas, indique sur les calendriers au commencement du mois, el c'tait l, pensait-il,
une prcaution avantageuse, car ces calendriers devaient servir plusieurs
annes, et il valait mieux ne pas dsigner pour les diverses ftes un jour
prcis, en raison du dcalage cle l'anne vague par rapport l'anne fixe.
M. Gardiner a galement traduit la date qui nous occupe par les mots
Summer'5'. Il s'est, toutefois, demand si la grande fle
on the isl Monlh of
de la moisson clbre Mdinet Habou par Ramss III, et qui n'est aulre
que la fte de Min dont nous nous occupons ici, n'avait pas lieu en mme
temps que la grande fle de la desse Ernenoutet, laquelle tait clbre
sur louL le territoire gyptien le i'jour du iCT mois de la saison d't,
Bvue archol., Nouvelle Srie, l. XII, i865, pi. XXI (avant la page
3ai) el CIIASSINAT, Le Temple d'Edfou, 1, p. 338.
, 2) Celle observation est, d'ailleurs, douteuse; la fle
que mentionne le jiapyrus
Sallier IV la date du ior Pakhons est dite fle d'Horus, lls d'Isis, el des dieux qui
(l>
BOUG,
HENRI GAUTHIER.
70
^,
<
Cf.
BRUOSCII,
71
dans ce mme
nour le calendrier de Mdinet Habou (et c'est justement
temple que nous a t conserve la seule date jusqu'ici releve de la sortie
de Min); elle esl, d'autre part, trs probable pour le calendrier d'Edfou'1'.
Une autre question se pose enfin. N'y avait-il qu'une seule sortie de
Jjin dans toute l'anne, celle du 3o Pakhons, ou bien en existait-il, au
contraire, une la fin de chaque mois, le 3o jour? En d'autres termes, la
sortie de Min lail-elle une fle annuelle ou mensuelle?
Brugsch '-', propos de la liste des fles consacres au culte alimentaire
des morts telle qu'elle est donne sur le sarcophage de Khoufou-nkh
(IVe dynastie) au Muse du Caire, s'exprime au sujet de la fte -=> en ces
termes : zPirel-yim (Erscheinung des gypt. Pan, yim, am 3o. Mondlage, besonders dem des Monates Pachons). Son opinion est donc bien
nette : il existait douze fles mensuelles appeles sortie de Min, mais
l'une d'elles tait plus importante que les onze autres : c'tait la sortie de
Min que l'on clbrait le 3o du mois de Pakhons.
Plus lard, sous la XIIe dynastie, une lis le de fles funraires au tombeau
n 3 de Bni Hassan indique les nombreux jours o le service des offrandes
alimentaires devait tre assur au double du nomarque Khnoumhotep;
^
'4' a rendu
(3>,
Brugsch
parmi ces jours ou trouve
n
ce
que
-==>
par an den 12 Festen des Pirel-yim (am 3o. Mondlage) und des Neumondes (am 1. Mondtage). 11 semhle avoir considr que le nombre "
douze s'appliquait la fois la sortie de Min du 3o jour du mois et
la fte de la nouvelle lune (psd(ii)tjw[^) du icr jour du mois. Mais l'di-
^ ^
teur des tombeaux de Bni Hassan, M. Newberry, n'a pas admis cette interprtation'0', qui doit tre, en effet, tenue au moins pour douteuse. Si nous
savons en loule certitude qu'il existait bien effectivement douze ftes dont
'7', aucun
chacune tait clbre la nouvelle lune de chaque mois, ^
72
HENRI GAUTHIER.
texte n'est encore venu nous apporter la preuve qu'il existait aussi douze
sorties de Min , moins qu'on ne veuille interprter de cette faon la mention tardive, au temple de Kom Ombo, j*] ^F '"^^J "*3" l" apparition de
Min la fle de la nouvelle lune el admettre que cette apparition ou
sortie avait effectivement lieu chacune des douze nouvelles lunes de
l'anne.
Si les arguments en faveur du 3oc jour sont nombreux, ils ne sauraient
cependant emporter notre adhsion. Certaines donnes, plus rares la
vrit, mais cependant non ngligeables, peuvent militer en faveur du 1"
jour. Outre l'observation de M. Gardiner. que le iCI Pakhons a toujours t,
toutes les poques, la date de la fte d'ErnenouLet, ou fle des rcolles, il
y a lieu de rappeler :
) La fte d'Horus fils d'Isis et des dieux qui le suivent, mentionne
au i Pakhons par le calendrier du papyrus Sallier IV'2';
b) La sortie en procession de Min-Amon au lemple d'Esna, tombant galement le icr Pakhons (3';
c) Enfin l'arrive Dendrah d'Horus et de son cortge, mentionne
dans le calendrier des ftes locales de la salle du temple de celle ville
comme tombant la nomnie de Pakhons et durant jusqu'au 5e jour,
aprs quoi le dieu retourne son sanctuaire''1'.
01'
f | -=~ ^
n
place du taureau chaud
Kom Ombos,
io4-io5.
73
(s)
Les deux signes Jjj^ avaient t omis dans les copies de Champollion
Brugsch, le premier, les a rtablis, d'abord incorrectement, $ (?) (Matriaux, etc., p. 63), puis de faon correcte J^ (Thsau298). La traduction de M. Gardiner (Journ. of Egypl. Archceol.,
rus, II, p.
Il, p. 12b , note 3) n'en tient, au contraire, aucun compte. Ils sont, pourlant, fort nets sur l'original.
el de Wilkinson.
(3) M. Gardiner (loc. citi) a rendu W*^Te1" par une phrase relative : which is meule. Roug a traduit inexactement : on la fait.
^,
la-per.l-heb propose par Brugsch (Matriaux, etc., p. 63), et qu'il a d'ailleurs abandonne dans son Thsaurus, esl impossible. C'est, je le rappelle,
' Cf.
EMIIAM-GRAPOW,
74
HENRI GAUTHIER.
(5)
GARDINER
()
~% A
(7)
*"I1IH2P- lX)-s,i
pas.ncessaire
de donner cette phrase le sens le roi esl port sur la litire que lui attribue le Wrlerbuch der aegyptischen Sprache, I, p. /io3.
tes
A 4
vesL
\^Z J. _i ou \^Z^(-- ^e
Le signe -"<-, dterminatif du mot AJ_I, est, la vrit, douteux; Boug (Mlanges d'archologie, I, p. 128) a lu ici la prposition /"-~^, ce qui lui a permis, en
faisant de AJ un substantif el. en lui attribuant le sens lumire, qu'il n'a d'ailleurs
jamais eu, de traduire par lumire de la. lune. M. Gardiner a rendu plus correclemenl
par Proteclor of the Moon.
( 1)
75
moi n'est connu qu' partir de la XIX" dynastie, et existait aussi sous la
forme masculine j^.
j_ -M- wts. Le lion et le sphinx constituaient les
_^_
la dcoration du fauteuil d'apparat sur lequel trnait
ordinaires
de
lments
Pharaon. Th. Devria a laiss une description trs complte des filires
rovaies employes dans les crmonies o le roi avait se dplacer pour se
rendre de son palais au temple de telle ou telle divinit'1'. M. Wiedemann
leur a consacr aussi quelques lignes '2'. Nous reviendrons en dlail sur la
litire reprsente Mdinet Habou plus loin, au chapitre concernant le
premier pisode de la fte de Min. Celle filire spcialement rserve aux
dplacements du Pharaon tait diffrente des litires funraires employes
des morts et qui sont reprsentes dans les lombes ou sur les
au transport
sarcophages(3'.
le
(8) Le mol^r
n'est pas exacte : le verbe n'est pas un mode personnel, mais est employ
ici comme adjectif verbal et doit tre rendu soit par un participe prsent
brillant, soit par un adjectif clatant. Le participe pass employ par
M. Daressy, couronn, est galement incorrect, car /ij n'a pas le sens
de couronner; il signifie, au propre, se lever, apparatre, se montrer en
parlant du soleil et des astres qui s'lvent au-dessus de l'horizon, puis
briller, resplendir, tre clatant en parlant des dieux et du Pharaon.
(9) Il est noter que sur cinq fois o le roi est reprsent dans les
scnes de la fle de Min, il porte trois fois le casque bleu nomm hprs,
coiffure n'apparaissant qu'au Nouvel Empire el peut-tre d'origine asiatique'4', sur laquelle M. Steindorff a publi jadis une lude approfondie <B'.
Cf. Mmoires et fragments, 1 (= Bibliothque gyplologique, t. IV), p. i45-i46.
tai Das alto Aegyplen (1920), p. ao3-2o4.
( 3) Ces dernires ont t tudies
par G. JiQUiiiit, Les frises d'objets des sarcophages
du Moyen Empire (in Mmoires de Vlnst. franc. d'Archol. orient, du Caire, XLVII,
( 1)
1921). p. 25i-253.
w Cf. MAX MLLIR, Orientalistische Lileralurzeitung, 1908, col. a36 el suiv. et
BEKDITE, Monuments et Mmoires Piot, XX,
p. 116.
[ 5) Die blaue Knigskrone (in A. Z., LUI, 1918,
p. 69-7/1). Cette coiffure avait
t tudie auparavant par MM. von Bissing (A. Z., XLI, p. 87 et suiv.) el Borchardl
(A.Z., XLH, p. 82 et suiv.). Voir aussi CIUMPOLUOH, Grammaire gyptienne-, p. 76.
76
HENRI GAUTHIER.
Celte coiffure royale, qui ne fait son apparition qu'au dbut de la XVIIp
dynastie, est souvent dsigne par les gyptologues sous le nom de casque
de guerre (Kriegshchi). Mais M. Sleindorffa montr que si elle tait, en
effet, trs souvent porte par le roi sur le champ de bataille et dans les
scnes de guerre, elle tait galement d'un usage frquent en temps de
paix, dans les scnes religieuses d'offrandes aux dieux ou dans les scnes
publiques (audiences, clbration des ftes) ou prives (harem) de la vie
des Pharaons "'.
Dans le cortge des statues royales qui sont portes en procession au
cours de la fte de Min, Ja statue qui reprsente le Pharaon rgnant (Ramss II au Ramesseum, Ramss III Mdinet Habou) est coiffe du hprs,
tandis que celles des rois dfunts portent le simple voile muni de l'urasus
frontal.
(to)
^^
lecture correcte ^ & a t donne par M. Steindorff (A. Z., LUI, p. 68),
probablement d'aprs la collation minutieuse faite sur l'original par M.
Sethe en 1905 pour le Wrlerbuch de Berlin. Mais le sens de ce mol resle
encore incertain. M. Steindorff traduisait par die Hofbeamten les dignitaires
de la cour, comme s'il faisait driver le mot de la racine =^= nsw.l roi.
Une lecture nswljva et une traduction les gens du roi conviendrait, en
effet, assez bien tant au contexte qu' la reprsentation, o il s'agit, en
effet, du cortge royal. L'emploi par le graveur de la planle <]* au lieu de
la plante ^j~ n'est pas, l'poque o nous sommes, un obstacle une pareille interprtation. Je pense, toutefois, que la seule interprtation correcte
est celle qui considrerait le signe o comme reprsentant le mot
rh :
il y aurait donc lieu de lire rh.w nsw.l le groupe complet et de le traduire
soit par les connus (?) du roi soit par les parents du roi (littralement
ceux qui appartiennent la parent [ JJ)] du rot')'2'.
j^
religieux, p. 18/1-185.
m Voira ce sujet ERMAN-GRAPOW, Wrlerbuch der aegypt. Sprache, II,
p. 446
111, p. 217.
( 1)
el
77
^J
(11) Le mot
sj
clbl
exacte.
-^
\\
P,
|"7^, tait
2^""^"
pluriel
ici
employe
hps,
au
<-*+- ou
glaive, poiune arme exclusivement rserve au roi : c'tait une sorte de
gnard ou cimeterre, dont la lame avait la forme d'une lame de faucille.
Nous sommes donc admis supposer que toutes les autres armes dont il
est question ici, boucliers, lances, etc., sont galement les armes appartenant au Pharaon, el que les ^ J qui les portent en avant de la litire de
leur matre sont les aides de camp, cuyers et personnages de la maison
militaire du roi. Nous pouvons peut-tre mme aller plus loin et supposer
que c'est en conformit avec ce dploiement de hauts personnages de
l'ordre militaire que le roi esl coiff ici du casque (de guerre) hprs. Mais
je me hte d'ajouter qu'il y a lieu de se montrer assez prudent en pareille
matire, car le casque hprs ne servait pas uniquement des usages mili-
(i3) L'arme
taires.
(1/1) La traduction el de toutes les armes d'escorte que je propose est
absolument diffrente de celles des traducteurs antrieurs, qui ne paraissent
Voir ci-dessus, p. 61, o il a t nol que le signe exact, ne figurant pas dans
les fontes de l'imprimerie, est lgrement diffrent de la forme adopte ici.
(i) Cf. EIUIAN-GRAI'OW, Aegypt. Handwrlb., p. 77, et Wrlerbuch der aegypt. Sprache,
'L P- 202. Ce terme n'apparat qu'A l'poque ramesside.
(l)
78
HENRI GAUTHIER.
pas avoir examin l'original avec toute l'attention ncessaire. Roug semble,
en effet, n'avoir eu sous les yeux que la copie fort, imparfaite de Champollion, car il ne cite mme pas Wilkinson. Quant M. Daressy, qui a
travaill sur les lieux mmes, il ne semble pas avoir compris correctement
le lexte.
Roug, rapportant au contexte prcdent, le mot ^^ grav avant Je.
groupe iT^^pyv,5 a traduit le tout ainsi : portant les boucliers, les lances el
les cimeterres (prs de lui). Les chefs cle service jjj |P^., etc..
M. Daressy, reconnaissant les signes J^, les a interprts comme reprsentant le verbe apparatre, se montrer; puis, ajoutant, dans la lacune
au-dessous de ces signes, les deux signes T^'1', il a rendu l'ensemble par
il ( savoir : le roi) se montre au-dessus de tous les compagnons, ce qui
esl, d'ailleurs, impossible en raison de l'ordre respectif dans lequel se prsentent les mots nbw et hnsw.
Mais le texte porte, en ralit. ^jrTil 0 A et le mol liw est un subslanlif bien connu toujours employ au pluriel et signifiant armes, de sorte
,
que ces mots constituent, une sorle de rcapitulation gnrale pour dsigner
toutes les armes d'escorte (autres que les boucliers, les lances et les cimeterres) que le rdacteur ne juge pas propos de spcifier.
L'expression armes de service (ou d'escorte) serait analogue aux locutions
JLi ^V7 * "ffZi \ IT e J!J j^ iT
"""^ wJ' <xarmes de guerre (ou iule
combat) (cf. EUMAN-GRAPOW, Wrlerbuch, III, p. 2 43). Elle serait bien sa
place ici o il s'agit d'armes apparlenanl au roi, perles par des personnages chargs d'escorter le Pharaon dans ses dplacements officiels. Ce dernier, majestueusement assis l'intrieur de son palanquin, tait hors d'tat
de porter lui-mme ces armes, mais il tait ncessaire qu'il pt les trouver
sa disposition lorsqu'il mettrait ensuite pied terre sur le lieu mme o
devait avoir lieu la crmonie.
(i5)
1,
(^^)
J^ j>,
, ,
ou
j>, , ,,
^
t
79
natre des capitaines tandis que M. Daressy a fait d'eux des amis (du roi).
Les knitjvo sont probablement, en juger par le dterminatif 1, idenknbljw des textes antrieurs au Nouvel Empire. Le
tiques aux
conseils ou assemmot knbl tait un terme gnral pour dsigner les divers
bles qui collaboraient avec le roi dans l'administration, la justice el le
^J-^^
(16) Noter le paralllisme entre ffi^ devant lui et JJ^^l. derrire lui.
Il esl curieux d'observer que la partie antrieure du corps humain tait
considre comme un seul tout, tandis que la partie postrieure tait envisage comme double : c'est, du moins, ce que nous pouvons infrer de la
diflrence enlre les deux adjectifs possessifs *, singulier, pour la premire,
et "~, duel, pour la seconde.
On doit donc traduire le mot _^ ph tout fait littralement par le
derrire, le sant, la fesse; l'expression hr ph-wj fj signifiait exactement
<s.sous ses deux fesses. Cette interprtation est en concordance exacte avec
ta reprsentation qui montre, en effet, sous la litire royale, quatre per^-^^J^ "S; du
sonnages rpondant, selon toute vraisemblance, aux
texte-programme. Le nombre h de ces knbljw est peut-tre expliquer
iunsi : chacun de ces gardes du corps du roi avait sa place marque
iun des./i angles de la salle o se tenait le roi.
H y a donc lieu de distinguer trois sections dans les participants au
cortge royal 1" ceux qui marchent ^f en avant (du roi); 20 ceux qui
:
uuii'chenl m =cz. sous lia; 3 ceux qui s'avancent T Yrr^ derrire eux ,
s
1
'==:=' w
,
cesl--dire
.
derrire ces derniers, derrire les quatre knbtjw.
1
HENRI GAUTHIER.
80
(17)
fils royaux il est probable que nous n'avons pas comprendre seulement les fils du roi rgnant, mais aussi les princes issus du ou des
Pharaons ayant immdiatement prcd ce dernier sur le trne, c'est--dire
les frres, oncles et cousins du Pharaon rgnant. Aussi la traduction les
enfants royaux de M. Daressy est-elle prfrable celle de Roug. fe
fils du roi. Je proposerais, toutefois, de lui substituer une traduction plus
gnrale encore : les princes de la famille royale.
(t8)
81
(19)
n'esl pas ici l'oie habituelle 1^. symbolisant toutes les volailles de mme
viandes de boucherie, mais bien le plican
que le boeuf dsigne loules les
3* servant crire le mot clflw, provisions.
(20)
(21)
J'^P
""^
Sn.l) et non telle ou telle aulre des nombreuses formes sous lesquelles
tait ador le dieu de la gnration, qui aurait t spcialement honor
Thbes lors de la fte annuelle du mois de Pakhons. Cette supposition parat encore renforce par le fait que c'est galement ^fF -|;t|.
qui est mentionn dans la lgende concernant l'escorte du pavois royal
comme tant le dieu vers le lemple (ou la chapelle) de qui se dirige Sa
Majesl.
fi
82
HENRI GAUTHIER.
| |
Cf. A.
Bcichsheiligtmern.
( 2) Tome V (1928),
p. 08-09. Voir aussi mes deux articles, Noies gographiques
sur le nome Panopolile, parus dans le Bulletin de i'Insl. franc.-d'Archol. orient., (. IV,
p. /17 el suiv. et t. X, p. 97-99.
(,) Cf. le titre frquent sous l'Ancien Empire n) 111 A smw Snw.t vaine de lu
Suw.t'.
Sphinx, XVI, p. 181-182; opinion rfute rcemment par M. Slim Hassan
(Hymnes religieux, p. i44-i45).
( 4)
Cf.
de
par face lui, en face
locution
kft'l11'ta
a
^^
(23)
83
>
Elle sert toujours annoncer une nouvelle phrase : voici, voici que, etc.
Le taureau blanc, qui est reprsent deux reprises au cours de la fte
de Min comme l'animal consacr ce dieu et qui est, effectivement,
"^
""
(;'L.,Z).,
IV,
64:%SQ-
CHAMPOLLION,
taureaux blancs,
Notices descriptives,
LKFIBURI.
C.
HENRI GAUTHIER.
f^\f
| ,
.1
bien,
85
$,
p.=<| fe
nients de cou ou de gorge, apparents la racine p -= S
h distinguer, tre distingu; on pourrait traduire par distinctions honorifiques se prsentant, comme certaines de nos dcorations actuelles, sous
la forme de cravates entourant le cou et retombant en pendentifs sur
la uoitrine. Le dieu ithyphaliique nous apparat justement, d'une faon
constante et toutes les poques, porteur de semblables pendentifs; il est
donc tout naturel que le taureau qui le reprsente ici porte un pareil ornement; la pierre est malheureusement ici dgrade de telle faon qu'elle ne
laisse plus voir l'objet que portail son cou l'animal.
(26) Roug
il est all chercher sa traduction son fouet est sur sa main droite.
Le mot nhh ou nhlhl, dsignant habituellement le fouet triple lanire que
le dieu itbyphallique soutient de sa main droite verticalement dresse '",
n'existe pas ici. D'autre part, il ne s'agit pas de la main droite, mais bien
du ct gauche. Enfin ce texte ne dcrit pas l'image anthropomorphe du
dieu Min, mais bien le taureau sous les traits duquel il est ici spcialement
reprsent en vue du sacrifice.
La traduction Daressy sa marque (?) est sur son ct gauche est donc
prfrable celle de Roug. Le sens de marque (?) attribu par lui au mot
m ne laisse pas, toutefois, d'tre un peu vague. M. Loret (L'Egypte au
temps des Pharaons, p. /16) a rendu ce mol par charpe. S'il faut en croire le
Wrlerbuch der aegyptischen Sprache (t. II, p. 2/1), ce mol aurait eu comme
signification premire celle de Schldfe tempe. M. Gardiner, de son ct
(Egyplian Grammar, 178 et p. 5/12), lui attribue le sens deforehead, en
renvoyant la locution compose
~7
T- tp-mf'on the forehead of,
,
c'est--dire m the neighbourhood of. Mais aucune de ces interprtations
ne convient ici, o le mot mf parat dsigner la sorte de cravate rouge non
noue, pose sur la nuque du taureau et retombant obliquement de chaque ct du poitrail en deux longues bandelettes, rigides et rigoureusement
o
80
HENRI GAUTHIER.
^J^
(27)
J*s---
J ^ 1/ 3^ dib n Mnw.
(29)
ra
semble tre l'expression de la vrit, bien que rien, dans les diverses reprsentations des diverses fles de Min, ne nous montre proprement parler
le moindre geste de danse. La scne de la grimpe au mt(?) excute
par des trangers (Nubiens?) en l'honneur du dieu ilhyphallique Karnak,
Louxor, Edfou el Dendrah, n'tait pas une danse. El la fte ihbaine
der aegypt. Sprache, I, p. 118.
m Das aile Aegyplen (1920), p. 371-.372, l'article Tanz.
( 8) Aegyplen und aegypl. Lebcn,
p. 280 de la rdition Ranke.
(,) EiuiAN-GnAPOw, Wrlerbuch
87
de Min, qui nous occupe ici el que M. Wiedemann a considre comme une
'..hymne
dans.
l[f] mljl (=mivl?) n Mnw lamre(?) cle Min (cf. SCUAIIFF, op. cil., p. c)5
^ \\ J ^
et 99).
b)
| raj e ~^J i^
c)
ptolm. el
rom.,
p. G5 et
n"
22070 du Caire
Stles
|J"f )
mme expression sur la stle romaine n" 99/189 t'u Muse de Berlin
(SciunPF, .Z., LXII,
p. 97).
m Band ],
p. 118 : Tanzlied.
(l' Voir la
88
HENRI GAUTHIER.
d) ^^fli 'd kl (?) (stle de la collection Lady Meux : BOUGE, Cal. Coll.
Lady Meux, n 5o C, p. 111 et pl. IX C), dvelopp en '"$H
ltb
kl(?) Mnw sur une stle publie par Bourianl (Rec. de Iran., VIII, p. 160).
L'animal qui suit ou prcde le signe "% semble tre ici un taureau, tandis que sur d'autres monuments d'Akbrnim il a plutt la forme d'une panthre
ou d'un lion (temple ptolmaque publi par KEES, Rec. cle trav., XXXVI,
pl. IV et p. 53 (1'; stle n 22017 u'u Caire; table d'offrandes n" 28167
(stle n 22025 du
du Caire), ou encore d'un cynocphale, soit assis "f
Caire), soit debout, "f fif1 (stles n05 22o/i5 et 2217/4 du Caire).
^^
jj
Comme je suis revenu longuement sur ces divers litres dans mon lude
sur Le personnel du dieu Min, je n'y insisterai pas davantage ici.
(3o)
Roug a traduit
^ par
SIC
le dterminatif "^K, qui ne se raple directeur des chantres. Remarquer
porte pas au seul mot chanter, car nous aurions en ce cas ^fj, mais
bien l'ensemble du titre chef du chant.
Ce chef du chant apparat dans l'exercice de sa fonction dans le
corlge (voir plus bas, chap. vu) : il semble que le hrj-hb en chef lisait
d'abord un un les diffrents versets de l'hymne Min, aprs quoi le
chef du chant les faisait rpter en refrain ses choristes.
^n ^k, ! iP'W
mr -'s' n Mnw chef du chant de Min est connu
pour la basse poque par la stle d'Akbrnim n" 22069 aa Caire (cf. AHMEH
plolm. et rom., p. 63 el pl. XXI), cite par M. GauthierBEY KAMAL, Stles
Laurent (Mlanges Victor Loret, p. 108, note 1).
une
jl ihb.l (Wrlerbuch
der
89
M. Daressy a traduit, en en faisant un pluriel, par les habitants, pr| ~ ihl. Mais outre que ce nisbe n'a t signal par
tendue forme nisbe de
] des peuples trangers s'y trouverait
le
dterminatif
dictionnaire,
aucun
accol de faon assez singulire. Force nous est donc, si invraisemblable
qu'elle puisse tre pour un mot d'usage aussi frquent cjue le terme nhsi
ngre, d'admettre une faute grossire du graveur de Mdinel Habou'1'.
Nous lisons, en effet, au dbut du texte grav immdiatement derrire
-r\ f P ) A*^
les porteurs des statues royales, les mots |
paroles que prononce le ngre de Pount, el, au-dessus du personnage luiformules lire que prononce
mme jj^i "^\
-r-\ 3^ | P ] ^||* *"* jg^
,
h ngre de Pount '2'.
Min tant un dieu originaire de la rgion trangre la valle du Nil
situe au sud-est de l'Egypte, entre le fleuve et la mer Rouge, son culte
a toujours conserv quelques caractristiques de cette provenance barbare.
Le ngre de Pount, la couleur noire ou fonce des chairs du dieu sur
certaines reprsentations'3', et la crmonie de la monte au mt de cocagne (?) par des Nubiens constituent les principaux parmi ces lments d'origine exotique.
g^^^ sans .
^ ^ ^
J|
j^
90
HENRI GAUTHIER.
(3/i) Roug :
IPJi'
taureau.
(35)
Les statues des rois dfunls, el par suite diviniss, qui sont portes en procession sont dsignes au Ramesseum par les mols1^ |"11^1
ik l'eT
(L-, O., III, 16/1), les dieux accompagnant Min lors de
chacune de ses fles. A Mdinel Habou, celte lgende n'existe pas.
i^
cle
91
dcdes qui
^
verbe suivant, S, est l'infinitif.
la vrit,
quun seul sens : der Edle, Vornehme pour les deux mots, le premier sYppliquanl
aux seuls vivants el le second aux seuls morls, qui, faisant partie de la suite du dieu
Osiris, devenaient des nobles.
(l>
(5)
Cf.
Kmi,\\,p. 4i-8a.
92
HENRI GAUTHIER.
fcondant) sa mre (kl mnmn mwl.f), une fois Amon-R Taureau-dc-saMre, el toutes les autres fois Min seul (sauf une fois <xMin-sur le champ).
Je reviendrai plus loin sur ces diverses appellations.
^ m ou ^ hr.
l'une des
Le mot "ttl %&> /J S7LW n'a Pas 'ci H3 sens momifis, momies, car
les statues des rois ne sont pas reprsentes l'tat de momies.
(ho)
^l^fn']
^,
passage.
(/12) La traduction de Roug :
prononce les litanies de ce dieu
est prfrable celle de M. Daressy on pousse les acclamations ce dieu.
D'une part, la phrase avaiL certainement un sujet moins vague que le
pronom indfini on; ce sujel a disparu dans sa presque totalit; il en reste
toutefois certains signes, qui semblent indiquer qu'il s'agissait d'un mol
njs hknw^ tait la
au pluriel. D'autre part, l'expression
locution consacre pour dsigner l'action de rciter les litanies d'une divi-
*/!P$f^s|i
(1)
derseits.
<2) Littralement
appeler les louanges;:.
:
I, p.
1/18
ilr.ij
rtbei-
93
(hli) Les statues des Pharaons ayant prcd sur le trne de Haute et
de Basse-Egypte, respectivement, Ramss II (au Ramesseum) et Ramss III
( Mdinel Habou), assistent la fte de Min au mme titre que le Pharaon rgnant, parce qu'il ne s'agit pas seulement d'une crmonie en l'honneur de ce dieu, mais aussi de la clbration de l'anniversaire du couronnement royal. Le texte dislingue deux groupes de statues royales, les unes
coiffes de la couronne blanche du Sud et les autres coiffes de la couronne
rouge du Nord; mais il s'agit indistinctement des mmes rois qui, depuis
l'unification des deux royaumes sous Mens, taient en mme temps rois de
la
Haute et de la Basse-Egypte.
(45)
rare sdm-hr-f.
(46) Le titre sacerdotal \^jfe hnj-ht est la forme adjectivale de la prposition compose m ht derrire et signifie littralement celui qui est
derrire. Il esl, selon toute vraisemblance, la survivance ramesside du
vieux
1
lilre
hlw Mnw,
'^^ ou
HENRI GAUTHIER.
qui esl derrire Min^ 1. Nous n'avons aucune donne permettant d'affirmer
que ce titre s'opposait un autre, de formalion analogue et d'aussi grande
anciennet, T[f|j| mj-hnt, celui qui est devant, en avant, en tle&\ forme
adjectivale de la prposition compose m hnl en avant.
(/17) A partir des mots .-7. cuivre noir, le texte-programme est
conserv en deux exemplaires, l'un au Ramesseum, l'autre Mdinet Habou,
et la comparaison des deux versions, qui sont spares l'une de l'autre par
environ un sicle d'intervalle, est intressante plus d'un titre.
m*m
ttj^Cj
(/ig)
J^f J^^
Le mol
t bit dsignait proprement une touffe,
ou
un buisson (cf. le copte BCD), c'est--dire une formation vgtale naturelle,
et pas du tout une gerbe artificiellement compose par la main humaine.
Index qf Nurnes and Tilles of the Old Kingdom, pl. XXXIV el
naiAN-Giurow, Wrlerbuch der aegypl. Sprache, I, p. j5 el 111, p. 047. Le mol ht
servail aussi dsigner d'autres titres sacerdotaux en relation avec les dieux lia el
Horus.
(S) EUMAN-GUAPOW, Wrlerbuch, I, p. 75 et III,
p. 3oi.
( 5) Cf. EMAN-GRAPOW, Wrlerbuch, IV,
p. A5.
( 1)
95
Ici. comme dans les autres textes de la fte de Min o ce mot apparat, il
est traduire par poigne (d'pis).
(5)
J\T\' vai'- J
_
nie agraire sf-bcl.l^, que la crale BCOTG (S.),
-",
^g).
96
HENRI GAUTHIER.
Il y a lieu d'insister un peu sur cette crale grossire, que nous voyons
toujours en troite relation avec Min. Dans son commentaire du IIe livre
d'Hrodole, M. Wiedemann a propos, en effet, une autre identification.
qui n'est pas moins fantaisiste et qui scientifiquement esl tout aussi impossible que celles de Brugsch et de M. Gardiner : il a voulu voir'1' dans 6\vpx
le sorghum vulgare, que les Egyptiens modernes dsignent sous le nom de
doura. II s'agit, en l'espce, d'une phrase du 36 du livre H, dans lequel
Hrodote cherche montrer que les gyptiens ne font rien comme les
autres peuples et se comportent en toute matire d'une faon trange :
no tsvpwv
O>/D
TOVTOJV T>)V
ras
zsoitvpvu n
*&OISVVTO.I ernia,
dpToypa(psov(Ti Se
bvopia%ovai '2'.
SK TGOV
Ces renseignements donns par Hrodote sur les pains d'peautre employs de prfrence aux pains de froment ou d'orge par les gyptiens
'^
Herodols zmeites Buch, p. i58-i5c). De mme A. il. SAYCE, The Ancieni Empires
of the Easl. Herodolos I-III, p. i45, nole6. L'identification avec das Zhfra-Gelreide>-,,
c'est--dire le mas, se trouve dj, d'ailleurs, dans Brngscli (Thsaurus, II, p. 298).
( 2) Cf. WIEDEMANK,
op. cit., p. 3 26-827. Voir aussi GniFi'iTii, Catalogue of the Dmolie
Papyri ofthe John Bylands Library, vol. III,p. 78,1101e 11, o sont rappels el longuement comments ces deux curieux passages d'Hrodote sur les diverses crales et
panifications usites en Egypte l'poque perse, el Sir Armand RUFFER Food in Egypl,
,
(1919), p. 45, chap. n, Cereals and Bread.
(i)
97
(5i)
^)
faucille sh; le roi alors, l'aide de celte faucille, taille leur base el galise les pis, de faon en constituer une gerbe digne d'tre prsente au
dieu.
"J
HENRI GAUTHIER.
98
La signification de ce titre est, d'ailleurs, beaucoup plus difficile prciser que le sexe du personnage qui le porte. Comme il n'existe pas, dans
toutes les reprsentations de la fle de Min, d'autre femme que la reine,
et comme celle-ci se lient debout prcisment derrire le taureau et un
peu au-dessus de lui, on est en droit de se demander si le titre smlj.t ne
serait pas un titre sacerdotal qu'aurait momentanment port la femme du
Pharaon rgnant, au cours de la crmonie en l'honneur de Min. N'ou-
^j
vague.
Dans les lgendes d'un autre tableau de la salle de Min Edfou, la
M X ? 2 JE<2i' ce rlue ^'em
desse Isis est appele ^ V^"] ""j|
Amsi sur
a rendu par Isis, la grande, la mre divine, Scbemamit qui protge
l'escalier W. L'dition Chassinal, d'aprs les estampages de Rochemonleix.
^ ^
CIIASSINAT,
CT
Ibid,, p. 3i.
99
^^^*f
(53)
mme.
(b) Le verbe
^-^
(crit
ls' Mdinet Habou) signifie,
comme l'indique le dterminatif et comme l'ont bien vu les traducteurs
prcdents, couper, trancher, sectionner '3). Le nom de l'outil avec lequel
on coupe peut tre introduit soit par la prposition
m (Ramesseum),
ms*
^^
^ J^.
01 CIIASSINAT,
L '9).
j^
_=
HENRI GAUTHIER.
100
soit par la prposition ^ hr (Mdinet Habou); la premire semble, toutefois, plus correcte, et nous avons Mdinet Habou dans l'emploi de ^
comme dans l'orthographe Is* la preuve que ce texte esl beaucoup moins
correct que celui du Ramesseum, antrieur pourtant d'environ un demisicle.
L'opration excute par le roi l'aide de la faucille qui esl dans sa
main ne consiste pas, je le rple, moissonner les pis dans le champ
mme, mais simplement laguer et galiser leurs longues tiges pour
permettre de constituer avec ces pis uniformiss une gerbe digne du
dieu.
Il est noter que le pronom rgime du verbe mi" esl le pronom mascupuisque le substantif
lin 4=
alors qu'on attendrait le pronom fminin
J
?
^lujfe, poigne cpie remplace ce pronom est
t ou 3
nettement fminin (ce genre est attest, d'ailleurs, par la forme fminine
la prposition qui le dtermine).
2_ ni de
\
^^-
^ ^
(55)
(56)
==}=
J,
mme, la lgende du prtre (?) qui lient deux mains la gerbe cl <jni
dposer le
marche derrire le taureau est J 1~| ^= (var. -=) i"v _s,c |
bl terre devant ce dieu)*.
(,) De
(i>l)
101
|,
yem,
f^,
""^P)
i^S-iosp, p. lii-li$).
102
HENRI GAUTHIER.
^A4=.Sl Vr
(5o)
conclusion ne s'impose pas, cependant, de faon invitable, el nous pouvons galement admettre que le Pharaon, une fois sorti du htjw, se dirigeait d'abord vers le nord pour excuter sa marche autour du htjw. Celle
direction vers le nord avait peut-tre une signification rituelle prcise, qui
nous chappe encore. La traduction Daressy passe vers l'autel qui esl devant
lui au nord est grammaticalement impossible.
M ?=''c-^jlZ(R^sseum),r^^^:j (Mdinel
Habou).
Le verbe du Ramesseum semble devoir tre lu dbn (-J J-,
tandis qu' Mdinet Habou nous avons nettement le verbe phr (ancienpsr). Ces deux verbes ont d'ailleurs des significations trs
nement J^
analogues, sinon absolument identiques : tourner autour, faire le tour de.
Le motj;ir ou phr lait, il est vrai, susceptible d'un autre sens : retour-
103
autel.
On fait avancer deux prtres fj^v ou peut-tre plus simplement
,
les deux prtres f*g s'avancent. Les deux traits verticaux servant crire
le nombre sn.w deux sont aussi hauts Mdinet Habou que le groupe
(61)
|^
i
est un passif et doit tre rendu par il esl fait avancer, c'est-dire onfait avancer;
-^ vodl ne signifie pas partir, mais au contraire
20 Le verbe
.venir vers, s'avancer vers, s'approcher Je'1';
3 Le texte porte wcb sn.w les deux prtres-purs ou {{deux prtres-
purs.
(62) Les
gnies de l'Est.
fj.
Ja
104
HENRI GAUTHIER.
par le fait que ce dieu tait d'origine orientale, son premier habitat ayant
t la rgion l'est de Goptos, la portion de ce qui est aujourd'hui le dsert arabique comprise entre le Nil et la mer Rouge.
Roug a correctement traduit '.'.avec les esprits de l'Orient, tandis que
M. Daressy a fait un double contresens en rendant ce membre de phrase
par avec les oiseaux gauche. Le mot *fg^ fon'a rien voir avec les
quatre oiseaux qui sont lchs dans les quatre directions de l'horizon pour
annoncer l'avnement du roi. En outre, le mot lb.l ou llbt.t ne doit pas
tre confondu avec le mot ',bj, la gauche, le ct gauche , bien que le
texte du Ramesseum donne, incorrectement, ^ J ^J au lieu de ^J
(Mdinel fabou). Les <*gnies de l'Est sont mentionns, d'ailleurs, dans
l'hymne chant en l'honneur de Min-Kamoutef au cours de la fte; un
passage de cet hymne s'exprime, en effet, en ces termes en s'adressanl au
dieu : -=^-J |
2k : lve-toi pour les gnies de l'Est (voir ci-des^^
).
chu
sous,
p. vu, p. 179 et 183
sont, devant ce
dieu
^-
(65)
105
deux prtres-purs qu'on, appelle les rassasis, ils (c'est--dire ces deux prtres) accomplissent leurs rites, et tandis que le roi donne la voie aux quatre
oiseaux srj, ils (c'est--dire ces mmes prtres) lisent leurs formules . Si cette
interprtation est exacte, l'pisode du lcher des oiseaux et celui des deux
des
prtres la queue de taureau devant les ftiches d'Osiris font partie d'un
seul et
unique rite.
II, p. 91).
II, p. 91).
106
HENRI GAUTHIER.
/~iS\\
(67)
/ji wb.w de
(68) Roug
JL72Eri (Mdinet Habou),met celte msintelligence est due probablement au fait qu'ils avaienl sous les yeux des copies incorrectes. Le sens est
manifestement les rassasis, dit-on leur sujet^\ c'est--dire on les appelle (on les surnomme) les rassasis. Quant au pronom personnel fy^, il
ne peut videmment se rapporter qu'aux deux prtres porteurs d'une queue
de taureau el inclins devant l'emblme des gnies de l'Est. Mais que penser
de ce surnom ni thj'w les rassasis &\ qui leur esl attribu? Devons-nous
:
Les
^ ^
"^
^f,*
107
prendre au sens littral et admettre, avec Roug, que ces deux prtres
recevaient, l'occasion de la fte de Min, une ration supplmentaire de
boissons !l), ou qu'ils avaient peut-tre mme le droit de boire discrtion?
Ou bien l'expression ne doit-elle tre entendue que dans un sens mtaphorique, et le mot thjw fait-il allusion quelque geste accompli par ces prtres ou quelque rite spcial, encore mystrieux pour nous?
le
(u9) ^IT
108
HENRI GAUTHIER.
leur envol n'est pas du tout la dernire dans l'ordre de succession des
divers actes de la crmonie.
(71)
^ ^.
CHAPITRE V.
PREMIER PISODE.
LE CORTGE ROYAL (PL. II-1II).
Aprs avoir analys en dtail le contenu du lexte-programme trac audessus des diverses scnes de la fle au Ramesseum et Mdinet Habou,
j'en viens la description de chacun des moments successifs de celle importante crmonie. Le texte-programme nous est d'un grand secours pour
nous aider reconstituer la srie logique des divers pisodes, que l'examen seul des scnes ne nous permettrait pas toujours d'interprter exactement.
reprsentations, depuis
Champollion jusqu' M. Blackman, sont, en effet, assez loin de s'accorder
sur la faon dont il convient de les diviser, et, par suite, leurs opinions
divergent sur le nombre des pisodes distinguer. Ni Champollion, d'ailleurs, ni Wilkinson ne se sont soucis d'tablir pareilles divisions, et il nous
faut descendre jusqu' Roug pour les rencontrer. Ce dernier a distingu
quatre tableaux, dont le troisime pourrait tre, la vrit, subdivis
lui-mme en deux scnes, ce qui porterait cinq le nombre total des
tableaux. M. Daressy, poussant plus loin la division, est all jusqu' sept
tableaux. Le Guide Boedekcr s'est content de cinq^. Quant M. Blackman,
s il n'a expressment distingu que quatre scnes, il a, en fait, accompagn
sa quatrime (le lcher des quatre oiseaux) d'une description de la scne
<!e la moisson et de l'offrande de la gerbe d'peaulre, qui constitue bien
une cinquime scne; et comme, d'autre part, cette scne de la gerbe est
elle-mme suivie, sinon dans la description du savant anglais (laquelle se
termine l), du moins sur les reprsentations mmes, de l'offrande finale
excute par Pharaon devant le dieu aprs la rentre de ce dernier dans sa
chapelle. on arrive
en dernire analyse dans la description de M. Blackman
Les divers savants qui se sont occups de ces
110
HENRI GAUTHIER.
1.
DESCRIPTION GNRALE DU
CORTGE.
\.
111
stabilit et force. Sa Majest se rend sur la litire la demeure de son pre Min
contempler sa beaut'^.
pur
Uoug : pour voir ses splendeurs. Bien que le mot nfr soit toujours employ
pluriel nfr.w quand il est substantif, nous devons toujours le rendre par le singulier
[lj
mi
beaut-.
'-''
112
HENRI GAUTHIER.
^^^
J|
Quant aux mots =-y J* r m',', nfrw.f pour voir sa beaut, qui
terminent la lgende de l'apparition du roi, ils constituent une expression
consacre, qui tait usite l'gard de toutes les divinits, quelles qu'elles
fussent, et qui n'tait pas exclusivement rserve au dieu ithyphallique
dont la beaut dsignait spcialement, croit-on, le phallus en rection,
objet d'orgueil du dieu et sujet d'admiration pour les fidles cause de la
fcondit universelle dont il tait la cause et la condition.
Aprs cette phrase, servant en quelque sorte de litre gnral l'pisode
du cortge, nous en venons la description mme de ce cortge, qui se
divisera tout naturellement en trois parties : le palanquin royal et ses
accessoires, les personnages qui prcdent le palanquin (section antrieure
du cortge), et enfin ceux qui le suivent (seclion postrieure du cortge).
2. LE PAVOIS (OTJ PALANQUIN) DD ROI.
roi, casque hprs en tte, en grande tenue d'apparat, est assis sur
un fauteuil l'intrieur d'un dais port sur un brancard muni de quatre
Le
longs et forts bras et reposant sur les paules de douze hommes, six a
droite el six gauche, six en avant et six en arrire. Le nombre des porteurs est ici plus considrable que dans la majeure partie des cas, o us
de
certains
de
des
les
intervalles
ttes
huit.
Dans
groupes
sont
ne
que
113
porteurs, on voit la tte d'un autre personnage, isol, qui parat conduire
la marche. Les pieds du roi sont poss sur un double coussin ou tabouret
l'avant duquel est attach, les mains lies en arrire, un captif de toute
petite taille. Chacun des cts du fauteuil royal est flanqu d'un lion
marchant, dont la tte supporte un faucon (coiff du disque solaire) et un
urseus dress (coiff de la couronne du Sud). Au-dessus du lion est encore
reprsent un sphinx tte humaine, marchant, la queue recourbe. Derrire le haut dossier du fauteuil se tiennent debout deux desses coiffes
de la plume d'autruche \, protgeant de leurs ailes ouvertes la personne
2).
royale
Un grand flabellum ou parasol est fix verticalement, derrire le dais
royal, l'un des brancards qui supporle ce dais. Trois chasse-mouches
sont, en outre, inclins dans la direction du dais par trois ptrophores,
savoir un devant la personne royale et deux derrire elle, pour lui donner
de l'air et pour carter d'elle, en mme temps, les insectes importuns qui
devaient pulluler jadis pendant la saison chaude, comme ils le font encore
aujourd'hui en Haute-gyple.
Celle litire et ses accessoires, ainsi que le personnel charg de veiller
au bien-tre du roi, diffrent assez notablement de la litire qui a t dcrite par Devria, d'aprs une scne emprunte une tombe thbaine de
la XV1IP dynastie O.
Le dais abritant le roi est couronn par une corniche de vingt(2) urasus
dresss coiffs du disque solaire.
Sous la litire sont reprsents quatre serviteurs de petite taille, qui
semblent tre obligs de se courber lgrement pour pouvoir se tenir dans
le peu d'espace qui leur est laiss. Ce qu'ils portent est assez peu net pour
les deux premiers; le troisime tient la main gauche une bandelette et
la main droite
un flabelium; le quatrime tient un bton (ou un arc?)
dans la main gauche et peut-tre,
comme l'ont dit Jollois et Devilliers, le
carquois et les flches du roi dans la main droite.
(^^
HENRI GAUTHIER.
114
y H tf ^
** ft
*^
ANTRIEURE DU CORTGE.
SECTION
LA
( 1)
El non
d'ailleurs, ne s'esl pas montr trs consquent avec lui-mme dans son interprtation,
car il a traduit auparavant les mots ',nv '',iv par les grands princes (voir Mlanges
d'archologie, I, p. iag). Je ne pense pas, d'autre part, qu'on puisse comprendre
les s'nv cl les grands.
115
Les connus du roi, les suivants de Sa Majest, les fis royaux, les
irrands srw (,i' [et] tous les dignitaires ' 5) pour leur marche en procession1- devant
h roi [lorsque] il s'avance sur le pavois pour faire apparatre [en procession^]
son
01
Et non le
8.
116
HENRI GAUTHIER.
dans ce titre tous les personnages de sang royal, frres, oncles, petits-fils,
neveux ou cousins du roi rgnant. Les textes des Pyramides appliquent ce
titre aux quatre fils d'Horus en tant qu'ils sont considrs comme les peiitsfils d'Osiris. C'est seulement partir du Moyen Empire que l'expression
a
t interprte comme un driv de la racine rh savoir, connatre (", et
qu'elle a servi dsigner une catgorie de courtisans, de familiers du
Pharaon, les connus du roi. Au Nouvel Empire et aux basses poques, rh
nsw.t, qui n'a plus dsormais qu'un sens vague, figure dans un grand
nombre de lilulalures de personnages non royaux comme dsignant un
litre puremenl honorifique sans liaison avec aucune fonction spciale. Les
stles d'Akbmim de l'poque grco-romaine en font, en particulier, assez
souvent mention.
La seconde catgorie de personnages, les ^ $ |
= sms.w n hm.f
ne sont pas les serviteurs du roi, mais ses suivants, ceux qui l'accompagnent
et lui font escorte dans ses dplacements, quelque chose comme ce cpie
nous appelons aujourd'hui la garde royale.
Sont nomms ensuite les ^(MPJVNI m^w nsiv.l, c'est--dire les fils directs du Pharaon rgnant, qui seront numrs un un dans la section
postrieure du corlge. Ce sont eux qui paraissent avoir eu le privilge
de porter la personne royale.
Les ^| j | j srw 'kv grands notables sont les personnages portant, pardessus leur costume, une plerine ou collet, et non des princes comme ou
l'a souvent admis. Je serais assez dispos reconnatre en eux soit les
ministres'2', soit les hauts dignitaires de la cour.
Enfin les mots I "V %y_s,'c Y i""7 '=wljw now RC' ,ous les fonctionnaires r
H
rsument rmunration des personnes participant au corlge. Le second
est fautif pour
w.
( 1)
/^
II, p. hh6.
Cf.. jjropos des dcrets royaux-de l'Ancien Empire, o le sir est souvenl
mentionn, SETHE, Glling. Gelehrte Anzeiger, gia.p. 709, 710, 7 i 3. 721, jo.li79.5. Maspero (Contes populaires de l'Egypte ancienne, 3 dit., p. 5i, note i)i
reconnu eu eux f.-Ies notables qui assistaient les personnages de haut rang, fonctionnaires royaux ou administrateurs de nomes ou de villages, les mesheihh d'aujourd'hui ?..
Le Wrterbuch der aegyptisclien Sprache (IV. p. 188-189 ) a rendu le mot I = [jj $>'
(copie cioyc) par ttVornelimer, FrsU.
( 2)
117
signer l'acte solennel que le roi va accomplir; c'est pour faire apparatre
le dieu Min, c'est--dire pour extraire de sa chapelle la statue du dieu et la
conduire en procession l'endroit de la crmonie, que le roi a quitt son
palais, escort de tout son cortge.
sont les derniers mots de celle lgende pour faire apparatre son pre
Min en sa belle fle du htjw qui ont suggr Rrugsch la dsignation
impropre Panegyrie der Treppe, fle de l'escalier;; que l'on trouve
encore aujourd'hui employe par certains savants(I). Le htjw de Min semble,
en effet, avoir jou dans cette fte un rle assez important pour qu'elle
ail tir son nom de cet objet mme. Mais ce n'tait pas du tout un escalier;
j'ai eu l'occasion de montrer longuement ailleurs(2) que htjw lait probablement le nom consacr pour dsigner le reposoir spcial destin recevoir, au cours de la fle de la sortie;; de Min, la statue du dieu. Le mot
htjw n'apparat jamais, en effet, en relation dans les textes avec une divinit
autre que le dieu ithyphallique.
Ce
3ia)
et par
118
HENRI GAUTHIER.
le chef-officiant accomplit son service devant le roi son apparition (c'est-dire lorsqu'il apparat).
t 2)
119
Irne(3).
120
HENRI GAUTHIER.
Face la lgende de ce prtre-encenseur et au-dessus des deux premiers porteurs de la litire royale, sont traces deux colonnes de textes
qui donnent la lgende des principaux personnages portant ou escortant
celle litire. Ces deux colonnes devaient tre continues par cinq (ou six)
autres, qui sont restes vides :
[l'espace pour
le
121
"^ fils
122
HENRI GAUTHIER.
Les srw el les knbtjw de l'infanterie qui accompagnent Sa Majest lorsqu'Elle se rend sur le pavois ' 2' la demeure de son. pre Mm seigneur de Snw.l
pour porter la beaut de son pre^ en sa belle (4> fle du htjw | et] pour faire
une offrande^ son Id (c'est--dire la statue reprsentant son double, et
123
Roug a runi le mot srw, qu'il semble, d'ailleurs, avoir pris pour le
moi wrw grands, avec l'expression hnbljw nmfljw qui le suit immdiatement, et il a rendu le tout par chefs des bataillons des soldais. Mais
cette interprtation est impossible, le mot hnbljw n'tant jamais prcd
d'un autre terme. Nous savons, depuis le mmoire publi en 1929 par
M. Sami Cabra(1', que le mot hnbt dsignait un conseil, la tte duquel se
trouvaient des personnages plus haut placs que les membres ordinaires
du conseil, et qu'il existait une assez grande varit de knbl ou conseils.
Le mot hnbljw est le nom d'agent driv de knbl et signifie les membres,
de la knbt (ou du conseil). L'expression tout entire semble donc pouvoir
tre rendue par les membres du conseil de l'infanterie, c'est--dire les
officiers suprieurs faisant partie du conseil de l'infanlerie. Nous voyons,
l'arrire de la file suprieure (ou file de gauche du cortge),
en effet,
'''
124
HENRI GAUTHIER.
Le verbe
au subslanlif fminin
<>
!i)
^^
^^
125
\ZZ^,
*^j
(variantes
J. _,
etc.),
dsif nant la litire munie de brancards l'aide de laquelle on portait sur
]es paules soit les statues des dieux soil la personne royale.
>
P~/
smf prsenter;
il exprime
'b.t, qui est le rgime direct
un substantif spcial, -'^
de ce verbe prsenter
une offrande. Miss A. Murray a montr rcem:
ment f 1) que ce signe obt constituait la reproduction des offrandes solides
el liquides, auxquelles il est conslamment fait allusion dans les prires
funraires le signe \ reprsente un pain et le signe | un vase contenant
:
une boisson, de la bire probablement. Quant au trait bris, il peut tre
considr comme reprsentant le lien qui unissait le pain au vase.
Le signe
J-
1.
120
HENRI GAUTHIER.
Outre les srw et les membres du conseil des fantassins, que dsigne
uniquement la lgende horizontale qui vient d'lre analyse, la section postrieure du cortge comporte encore les fils du roi, les princes, qui paraissent avoir t au nombre de dix si Ton en juge par les dix lgendes verticales
o l'on avait eu l'intention de les nommer chacun individuellement mais
qui n'ont pas t acheves. Ces lgendes commencent par une dsignation
gnrale trace dans la colonne qui prcde immdiatement les lgendes
J /yf
les fis royaux qui accompaindividuelles : =L [j] jz)ui
*
i
n|
^^
gnent Sa Majest .
On se souvient que ces fils royaux sont encore mentionns deux autres
fois : d'abord comme portant le pavois royal, puis au second rang, aprs
les rh.w nsw.t dans la lgende horizontale de la section antrieure du cortge. Ils jouaient donc dans cette crmonie un rle de premier plan.
Quant aux dix lgendes individuelles, elles comptent chacune deux co-.
bonnes verticales donl la premire seule, uniforme pour toutes, ^=
le fis royal de son ventre, qu'il aime a t remplie, tandis que
j*t *^JI^
la seconde, destine recevoir le nom de chacun des princes, est resie
vide. 11 en tait de mme, je le rappelle, pour les cinq colonnes laisses
vides au-dessus des porteurs d'avant de la litire royale. La raison pour
laquelle ces noms ont t omis nous chappe. Il ne nous est pas difficile,
loutefois, de combler ces lacunes l'aide des diverses listes des fils de
Ramss III que nous ont conserves d'autres monuments.
Enfin, de mme que dans la section antrieure du cortge, nous voyons
encore ici un certain nombre de personnages qui ne se bornent pas figurer dans le dfil, simple litre honorifique, mais dont la prsence el les
attributions sont troitement lies au droulement rgulier des divers rites
de la crmonie. De mme que nous avons rencontr en tte l'officiant en
chef et deux prtres chargs de rendre la personne royale l'hommage de
l'encens, de mme nous sommes ici en prsence de personnages plus modestes de l'ordre sacerdotal ou mme de serviteurs du cadre civil. Ils suivent immdiatement les porteurs du pavois royal et prcdent les personnages qui paraissent tre les (ils du roi. Leur taille est sensiblement
infrieure celle de ces derniers comme celle des porteurs du pavois, et
c'est peut-tre avec intention que l'artiste les a reprsents plus petits que
ces hauts personnages. Ils sont au nombre de quatre, qui marchent deux
.=
127
| i^
'-
(royal).
Derrire les fils du roi viennent, sur la file infrieure ou file de droite,
quatre serviteurs nus jusqu' la ceinture, portant deux deux sur leurs
paules une sorte d'escabeau quatre marches |fl^, qui parat avoir t
destin tre pos, une fois le cortge arriv, auprs du pavois royal
pour permettre Pharaon de mettre pied terre, puis quatre autres serviteurs identiques aux prcdents, portant galement deux deux sur leurs
paules deux objets rectangulaires qui taient probablement des coffres
renfermant les articles ncessaires la clbration des divers rites de la
crmonie (3).
En avant de la range suprieure, ou file de gauche, on voit d'abord
deux personnages les mains vides.
Puis viennent deux autres personnages, la lte rase, dont le premier
porte la main gauche un bton (?) inclin en avant et la main droite
un ventail en forme de lige de lotus, tandis que le second, la main gauche
Champollion : despages rsidant dans 'intrieur du palais.
(2) Champollion
serviteurs du palais.
:
i?,) .lollois et Devilliers ont
vu l -des gradins probablement destins servir pour
monter sur la chaise triomphale et pour en descendre; M. Daressy y a reconnu galement r,-le socle et le marche-pied du palanquin royal , el M. Lagier le socle et l'escabeau de la litire. Mais il y
a, en ralit, deux de ces socles, et l'on ne voit pas
bien la ncessit de cette dualit. Je
ne suis donc pas convaincu qu'il s'agisse de socles.
Quant l'ide, qui pourrait venir l'esprit, de considrer l'escabeau quatre
egrs comme une reprsentation du htjw ou reposoir de Min d'o la fle lire son
nom. elle ne semble pas devoir retenir l'attention : ce reposoir devait tre fixe, et non
mobile ni transportais.
Suivant Legrain (Les Temples de Kamak,
192g, p. 98), la procession reprsente
"lus la cour pristyle du temple de Hamss III Karnak comportait galement, en
ni de cortge, quatre porteurs de supports, qui devaient tre les mmes cpi'ici; mais
iclat actuel des sculptures ne permet gure de reconnatre les objets ports l'aide
es seules photographies (voir ci-dessous, chap. xi. section 3).
(,)
128
HENRI GAUTHIER.
vide, porte de la main droite un coffre (?) surmont de deux ttes de Ij0u
accoles nuque nuque n=r|, peut-tre un carquois comme l'ont admis Jollois et Devilliers.
Derrire eux s'avancent quatre groupes de chacun deux personnages,
coiffs de chacun deux plumes d'autruche fiches dans leur perruque. Les
deux premiers groupes portent la main gauche une hache et la main
droite un flabellum; le troisime groupe ne porte que le flabellum dans la
main droite, et le quatrime groupe a les deux mains vides.
Enfin derrire ces huit individus, la marche est ferme par trois officiers
tenant la massue dans la main gauche, tandis qu' la main droite ils portent la lance et le bouclier(I'.
Au moment prcis o j'tais occup la correction des preuves ont paru
Bruxelles, dans le numro 11 (6 anne, janvier 1931), p. jh-85, de la Chronique
( 1)
d'Egypte, qui est le Bulletin priodique de la Fondation Egyplologique Reine Elisabeth, sous la plume du Vicomte Joseph d'Henuezel, des Souvenirs de Ramss III,
qui sont une description, assez cavalire, du temple de Mdinel Habou et des scnes
militaires el religieuses qui dcorent ses parois. Dans la deuxime cour (p. 8&-85),
l'auteur s'attache uniquement la fte de Min. II dcrit le cortge royal, o il reconnat, sans y regarder de trop prs, dix prtres, un lecteur de prires, des lvites
tenant les brle-parfums, des musiciens, rdes uns embouchant la trompelle, les autres
tambourinant sur la timbale ou agitant les castagnettes puis des soldats, enfin mine
,
foule de dignitaires et de conrlisaus qui ferment le cortge. Les dix prtres sont, eu
ralit., nous l'avons vu, les dix fils du roi ; le lecteur de prires est le personnage en
qui nous avons reconnu l'officiant en chef.
CHAPITRE VI.
DEUXIME PISODE.
de
grandes
offrandes
finissant
les
bonne
et
mots
toute
etc.,
par
chose. Il s'agit donc l de l'offrande propilialoire prsente au dieu par
le roi.
"^'|^
i.
^^~t
DESCRIPTION GNRALE.
130
HENRI GAUTHIER.
compte
Apparition du roi
un million d'annes pour faire une
offrande [grande son pre Min], puisse-l-il accorder de trs nombreuses fles
jubilaires au roi Ramss III.
^jj
La rptition du mot
dans cette lgende parat confirmer la traduction que j'ai donne de ce verbe dans le texte grav derrire le roi(!).
Quant au dieu, il esl reprsent debout sur un pidestal rectangulaire
assez lev, l'intrieur du dais dont le toit esl dcor d'une frise d'uroeus
dresss et coiffs du disque solaire. H est dans l'altitude habituelle du
dieu ithyphallique, dont il a tous les attributs usuels, corps troitement
gain, bonnet mortier surmont des deux hautes plumes et muni sa
partie postrieure d'un long bandeau rigide tombant jusqu'aux talons,
barbe postiche recourbe, pendentif sur la poitrine, fouet ou bton lanires de cuir servant frapper les ennemis, soutenu par la main droite leve
en l'air, etc. Je n'insisterai pas sur chacun de ces attributs caractristiques
du dieu, surtout aprs l'lude minutieuse qu'en a faite rcemment M. Slim
Hassan dans ses Hymnes religieux du Moyen Empire. Je voudrais relever
seulement quelques points.
D'abord la gaine dans laquelle sont enserres les deux jambes troitement unies du dieu esl peut-tre une preuve ajouter celles que nous
possdons de l'anciennet de Min par rapport son voisin el rival ibbain,
Amon. S'il faut en croire, en effet, une lgende de basse poque, dont
Sur le sens de ce mol
lever comme le soleil, caractrisant les appanse
,
lions en public des dieux et du roi, el sur ses relations avec le verbe V J
Q won,
voir SI.IM HASSAN, Hymnes religieux, p. 169-170. Le mot est rendu dans le texte
grec du dcret de Canope par ohsat (cf. SITHE, Hierogl. Urkunden der griech.-rm.
Zcil, p. 148).
( 1)
131
;
;
;
;
Plutarque s'est fait l'cho (1), ce serait Isis qui aurait spar l'une de l'autre
d'Anion primitivement runies, pour permettre ce dieu de se
les jambes
mouvoir. Cela n'a pas empch, du reste, qu'on ait souvent aussi reprsent Amon dans la mme altitude gaine, dite parfois momiforme (2'.
La plupart des attributs caractristiques de Min ont t, en effet, emprunts ce dieu par la forme ithyphallique d'Amon lorsque s'accomplit la
fusion entre les deux voisins, et en particulier les deux hautes plumes et le
bandeau ssd^K
Derrire Min sont figurs les deux attributs caractristiques quil'accompagnent presque invariablement, la bulle conique au porlique dcor des
deux cornes de bovid et la double fleur stylise longue tige debout sur
le support en forme de faade de chapelle.
Le pidestal sur lequel reposent les pieds du dieu parat tre une litire
munie de longs brancards destins son transport. Nous verrons, en effet,
l'pisode suivant, cette litire figure en grand el dans tous ses dtails.
La lgende dsignant le dieu et exprimant les remerciements qu'il
adresse au Pharaon en reconnaissance des bons offices que ce dernier vient
( 1)
Cf, De
Iside el Osiride,
6a
ri
pr/ui -crpi
TOO A<S
EiSSofos [tvoXoyev
itiyvnliovs, us TIV cnisXv o-vuiie<pvnTU)v ari jjLtj Ivvpsvos j3aS/|e;v, VIT' .ayyvys
pij(ifo. tsTpiSsv, >) Se lais SioeTe^oroc HO hiaaT-ijcraa-a r (J-pij ravra trov o&[xu.sos
pnVoSa rr/v inopslav taapiays.v Eudoxos dit encore au sujet deZeus que les Egyptiens
racontent comment, ses jambes s'tanl dveloppes colles l'une l'autre, il ne pouvait
pas marcher, et, par honte, restait dans la solitude. Mais Isis spara ces jambes et les
dsunit, procurant ainsi
son corps une dmarche agile. Voir, sur cette lgende,
Sphinx, V, p. 85-86.
5) Sur la forme gaine (menschengestaltigcsIdol), voir
ce qu'a crit tout rcemment
M. Sethe (Urgeschichle,
etc., p. 17).
3) Ce bandeau
et ces plumes apparaissent comme coiffure du.faucon dterminant
le nom du dieu Min ds les textes des Pyramides ( 1928c et qtiRa) cf. JUNKUH,
:
"le Omirislcgendc,
p. 35. Aussi M. l'abb Tresson, dans sa publication de la stle de
Koubn (Biblioth. d'tude de l'Inst. franc. d'Archol. orient.,
t. IX, p. 2/1), a-l-il cru
pouvoir reconnatre dans (fie bandeau deux plumes P "^\ XB^. f ^-^- la coiffure
exclusive du dieu Min. Mais
nous savons que ce bandeau tait galement port par
il autres divinits.
par exemple cndtj (Anzeti) de Bousiris et Sopdou du nome Arabique
(et. SETIU, Amn und die acht Urglter,
p. 2a, 3o, et Urgeschichle, etc., p. 66).
>H' encore, au sujet de
ce bandeau, MORET, DU caractre religieux de la royautpharanique,
p. 89-90.
LEI-BUHE.
(
<
132
HENRI GAUTHIER.
sa
toute
En outre, au-dessous du phallus du dieu et au-dessus du petit roi agenouill face ses jambes et lui prsentant, les deux vases vin, une courte
colonne de texte, mutile, laisse encore reconnatre les signes suivants:
| | ^= =L^ /^J
ternellement en qualit de roi des deux terres ( c'est__ qui constituent la fin de la lgende trois
-dire de l'Egypte),
colonnes
en
trace au sommet.
Enfin derrire les hautes plumes formant la coiffure du dieu, on lit les
mots
T f 1 "*"" " ^ donne toute vie, stabilit et force .
^_^
Alors que dans une des lgendes du cortge nous avons lu plus haut"
que le Pharaon se rendait la "demeure de son pre Min seigneur de Snw.l;;,
nous sommes ici en prsence d'une autre forme du dieu ithyphallique
Amon-R taureau de sa mre. Cette substitution n'a rien de surprenant,
car nous savons par de trs nombreuses sources'2' qu' partir de la ATM'
dynastie l'pilhle M-mwl.f (taureau [c'est--dire poux] de sa mre) a t
attribue au dieu local de Thbes, Amon. Ce dieu, qui devint ds la XI'
dynastie mais surtout aprs l'expulsion des Hyksos par les rois thbains
de la XVIIe dynastie et aprs le rtablissement de la capitale du royaume
Thbes par Abmsis, fondateur de la XVIIP dynastie,'le principal dieu
du panthon gyptien, s'tait entre temps annex la plupart des pithles
133
assis ;
( 1)
171).
(2) Amn und die achl Urgtter
von Ilermopnlis (in Abhandlungen der Preussischen
huhmie der Wissenschaft, 1999). Voir surtout $$ h-a5.
{3] Les
lextes dclarant qu'Amon est une forme de Min sont nombreux. M. Slim
Hassan. dans
son ouvrage sur les Hymnes religieux du Moyen Empire (p. 172-174),
e'i a cit quelques-uns. Le mme savant a not aussi avec raison la fusion hilime
Cl'h'e ces deux divinits, qui fait que bien souvent lorsque c'est Min qui esl reprsent, c'est, pourtant Amon qui est dsign par les inscriptions.
1'.
20,
11
13/i
HENRI GAUTHIER.
135
pithles sont empruntes Min, le dieu voisin, ou R, le dieu prdominant et le plus ador.
L'hypothse mise ces derniers temps par M. Wainwright au sujet de la
nature atmosphrique des relations entre Min el Amon ne m'a pas encore
convaincu. Adoptant, avec quelques rares savants11', l'interprtation fortement discutable de M. Newberry(2), suivant laquelle le signe -- servant
crire le nom du dieu Min reprsenterait un Thunderbolt, c'est--dire
mi arolithe projet du ciel sur la terre par la foudre, ce que nous appelons parfois une pierre de foudre, M. Wainwright s'est efforc, avec
plus d'ingniosit que de force persuasive, de dmontrer qu'Amon de
Thbes, dieu de l'air et du ciel, avait aussi pour emblme un mtorite.
Il tait donc, ds l'origine, en connexion intime avec son voisin et parent,
beaucoup plus ancien, Min de Coptos, dieu de la foudre. Aprs sa fusion
avec ce dernier, il lui aurait laiss la foudre mme, mais aurait du moins
conserv pour soi le mtorite, lequel est de nos jours encore assez communment confondu avec la foudre'3'.
Plus circonspect, M. Selhe s'est jusqu' prsent refus risquer une
interprtation de l'nigmalique symbole ftichiste de Min, -*-, dont il
continue admettre qu'il fait penser un verrou : die rlhselhafte an
einen Riegel erinnernde Hokschnilzerei (4).
Mais je ne veux pas insister sur celle question, qui m'entranerait un
peu trop loin de mon sujet. Quoi qu'il en soit, ds la XVIII 0 dynastie, sur
l'oblisque de la reine Hatchepsout Karnak, apparat la divinit KamoulefMin fj "^ffl ""j! *J*'8'- Cette forme, qui est, ma connaissance, la plus
Par exemple MM. G. Foucart (in HASIKGS. Encyclopoedia of Religion and Edites)
et A. MORE, Le Nil el la civilisation gyptienne, 1926, p. 5/i : le foudren dsigne
la fois Min el le IX"
nome, et p. 63, tableau des nomes o le IX" nome de HauteEgypte esl appel foudre de Min.
( 2) Annals of Archwology and Anlhropology of die University of Liverpool, vol. III,
1910, p. 5o-52 et pi. XIX.
(S) Cf. Annales du Serv. des Antiq., XXVIII, 1928.
p. 175-189 (The aniconic Fonn
of Amon in the New Kingdom) et Journ. of Egypt. Archteol., vol. XVI, 1980, p. 35-38
(The Relationship of Amn io Zens and his Connexion wilh Mtorites).
('') Urgeschichle, etc., 19.30,
p. i5, S 19.
<s> Cf. la variante ^WJj^-jf meutionue
par Wilkinson (Manncrs and Cusloms,
III, p. ai).
( 1)
HENRI GAUTHIER.
136
MONTET,
?T?\
COUYAT
VIII, p. 169-170);
^J "H"2||*
^ 1 *H%''j!^_ (statue
GAUTHIER,
LEGIUIN, Calai,
Kom Ombos,
II,
n"
546).
J^
partir de la
XIXe
Min-Ainon-Kamoutef :
h 1);
137
Cette divinit triple nom peut mme devenir, quoique plus rarement
cependant, un dieu quadruple nom, sous la dsignation Min-Amon-RKamoutef:
^f \ "HZ T
^% ^~
(MARIETTE
Dendrah,
I, pi.
23);
Karnak
L.,
ia).
j^
vidence, l'exclusion de toutes les autres nombreuses qualits el fonclions de l'une ou l'autre de ces deux formes divines. Une autre pthte,
plus rare la vrit, tait synonyme de celle dernire, celle de mnmn
mwl.f fcondateur de sa mre. Nous aurons l'occasion, d'ailleurs, de la
rencontrer plus loin.
Elle se trouve au papyrus n 3o55 de Berlin, qui nous a conserv le
rituel du culte divin journalier d'Amon publi, traduit et comment par
M. Morct(cf.
page XIV, 1. 6):
en
-^K-
Le
138
HENRI GAUTHIER.
^^ ^ .....
~~~2%.
amon du temple de Dbod en Basse-Nubie :
s/m mivt.f le roi de Haute el Basse-Egypte Min
wsw. bjljMnw.
embrassant sa mre'1'. Il s'agt videmment de la racine (~) shn,
^entourer de ses bras, embrasser, tenir dans ses bras.
Parmi les nombreux et divers caractres dont nous apparat revtu le
dieu Min, le plus important aux yeux des gyptiens tait sans aucun doute.
en effet, celui qui le dsignait comme le dieu de la fcondation et de la
gnration. C'est pour mettre en vidence manifeste cetle qualit de dieu
crateur qu'ils ont invariablement, en tout temps et en tout lieu, reprsent
Min dans l'attitude ithyphallique, et c'est aussi ce trait que les Grecs ont
seul retenu lorsqu'ils l'ont identifi avec leur dieu Pan. Lorsqu'il est attriJ ', ou Jj, nfr.w beaut n'est pas, comme
bu Min, le mot
lorsqu'il esl en relation avec telle ou telle autre divinit, un terme gnral
et vague; il constitue une allusion prcise la qualit primordiale et essentielle du dieu gnrateur, savoir son phallus en rection. C'est de son
phallus que le dieu est fier par-dessus tout et c'est de lui qu'il tire orgueil
et vanit. Exemples :
....
|||,
^rJ
\_ <= J ,J, -
(stle Vi de Leyde,
"Vj^Att
(ERMAN-GRAPOW,
1.
p. 260);
-^p
"^J""
\^ ^ "== |,' * (Edfou = PIEUL, Inscripl. hirogL, 2srie, pi. bit, W);
\, 1^ |
'"
2e
\,
CHAMPOLLION. Notices
139
qualit, etc.) : le phallus tait donc par excellence la chose dont se glorifiait
JJin (cf. ERMAN-GIUPOW, Wrterbuch der aegypt. Sprache, I, p. 178).
D'autres fois, l'pithte ^^^JIJ* esl complte, et en quelque sorte
commente, par une autre, '^'^^!lJ seigneur du m\ (= _^,3jfr. ' -"
das mnnlicke Gliedii : ERMN-GRAPOW, Wrterbuch der aegypl. Sprache,
ni t.',
II, p. 175).
La beaut du dieu, c'est--dire son phallus, est encore vante dans
_.c=iI K$fM" se manifeste par sa beaut
les pilhtes suivantes :
$e
^j '1 *=t'iL~- "-mer(Edfou : PIEHL, Inscript, hirogl., 20 srie, pi. 5h),
veillant les dieux par sa beaut (CHASSINAT, Le Temple cEdfou, II, p. 97).
Au lieu des mots sa beaut on trouve parfois les mots nhl.f, sa force,
qui font certainement allusion l'nergie fcondante dploye
sa vigueur,
par le membre viril. Exemples :
\l^= ^
^ ^'=
a)
vli * K Horus en tant que Minfier de sa vigueur
(grand texte gographique d'Edfou, lgendes du V nome de Haute-Egypte :
CHASSINAT, Le Temple d'Edfou, I, p. 338);
b) -^J-1
P-
97);
c) -^J-1
^^^*^~
^ *= ^2
(CHASSINAT,
Le Temple d'Edfou,
I, p.
/107 et
II,
I,
p. 10 h
333 [dans
1"
^ ^'*~,,,
I; p. 3 y 8 ) ; variantes :
Temple de Darius l'Oasis El-Kbargah (cf. BRUGSCII, Beise nach der Grossen Oase,
pb 27, col. 38), o les pilhtes sont, la vrit, attribues Amon ithyphallique et
non Min.
(1>
HENRI GAUTHIER.
MO
IJC
2 ^ffkI j& ^^^m ^-^ Jll! *laumiu jeune, fcondant sa mre (CHASSINAT,
Temple d'Edfou, I, p. 398);
3*^^
taureau couvrant les femmes (Kom Ombos, I, n 5 2); variantes : '^K"^^s, Jf^ y[ !; taureau fcondant ses femelles (CHASSINAT,
ZZ ? ^ ! *~ T Ti^ ^= JL v~
Le Temple d'Edfou, I, p. h 0 7 ) ; fff*
ht es /e taureau sur les femelles, merveillant (?) les femmes la vue de sa
prestance (ibid., I, p. 48g);
3
""
'^2,
^X |
IH .^ Aw*^ H H ,1 r^4
'
^TO
p. 89);
TJ[
*
1,
^^ ^ Q
5? 51 ' I tf
yM es/
K^e
J |~
^ I
JjL
J
^L!
<3> ravisseur
ra
''
du mol
beaut, est une preuve l'appui de ce (pie j'ai avanc plus haut, savoir
141
Min n'est donc pas seulement le mari de sa mre; il est aussi l'poux de
toutes les desses et de toutes les femmes. Grce la vertu fcondante de
viril, c'est lui qui a engendr tout ce qui existe dans le monde;
son membre
il est le dieu de la cration, l'auteur du ciel et le modeleur des dieux,
l'auteur de la terre elle crateur des hommes, celui qui a fait les deux terres
(c'est--dire la valle du Nil), ainsi que les oasis et les sables du dsert,
(jf J^
etc. Il est donc galement le pre des dieux, entre autres de R
""! J e' Z-~^
WILKINSON, Manners and Cusloms, dit. Birch, vol. III,
:
p-
s/0-
^^^^L)
naissance.
3. LES ATTRIBUTS CARACTRISTIQUES
DU DIEU DE LA- GNRATION.
Aprs avoir indiqu les divers noms sous lesquels se prsente nous le
dieu de la gnration et avoir observ que sa forme est toujours, quel que
soit son nom, unique et invariable, il convient de nous arrter maintenant
un peu sur les deux attributs qui le caractrisent et qui l'accompagnent
Z., LXII, 1927, p. 88. Voir aussi les phrases suivantes,
releves par Brugsch au temple de Philae (Dictionn. gogr., p. 675) : x/fj|PA^
^==1% et xf T fj| |l
renouvelant sa naissance. dans Khemmis [var. clans
( 1)
Cf. SCIURFF, A.
Apou].
(J)
BUDGE, The
! _
l^jl
142
HENRI GAUTHIER.
et
A. LA. HUTTE-SANCTUAIRE.
143
-'
Voir, par exemple, stle de Leyde (BOESER el HOLWEUDA Beschreibung der aegypl.
,
in Leiden, Stelen, I, pi. XXXII,
'.: Sammhing des Niederlndischen Reichsmuseums
h ia): bas-relief de la XI dynastie Oudi Hammmt (COUAT el MOKTET, Mmoires
kl'Insi. franc. d'Archol. orient., XXXIV, n 110, pi. XXIX); stles il0' 20 188, 202/10
(l)
i
?
:
20G12 du Caire (LANGE el SCIIAFER, Grab- und Denksleine des mitlleren Reichs, IV,
pi. XVI, XIX et XLVIII, et croquis n5 1002, ioo3, ioo4 sur la planche CXV11).
cl
n'est pas possible de dfinir la signification de cet emblme. Les cornes taient; elles celles d'un boeuf ou d'une vache? (pour celle dernire identification, voir l'ouvrajje posthume de NAVILLE. Dtails relevs dans les ruines de quelques temples gyptiens,
{ Paris, ig3o, p. 36). Avaient-elles pour fonction, comme l'a pens M. Wiedemann (Das
olte Aegypten,
;
1920, p. i6a-i63), d'carter le mal? S'agissail-il d'une transformation
slylise du bucrdne, dont Lefbure a si longuement tudi les diverses reprsentations
;
i el la signification? Enfin ce que je propose, sous rserve, d'interprter comme une
corde u'tait-il pas plutt
une sorte de crochel destin suspendre des offrandes?
Pour certaines reprsentations de la hutte, complte par son portique et ses ai-'
i verses annexes, voir, entre autres : MAX MLLER, Egyplian Mylhology, p. 138-i3g
l%- i36); WIBDEBIANN, Das aile Aegypten,
1920, p. i63, fig. 28; NAVILLE, Dtails
'olcos, etc., pi. XXXV el pi. XXXVIc [belle aquarelle due M"10 Naville, d'aprs
f une scne du temple de Ramss H Ab'ydos],
(S) Cf. PETIUE, Koplos, pi. X,
11 3.
"' Cf. EUJIAN, Zeitschriflfur gyplische Sprache, XX,
p. 2o3-ao4.
(,) L., JD., II, iSi A.
PUISSE D'AVENNES. Monuments gyptiens, pi. 8; PETIUE, Hislory of Egypl, I,
(!)
II
P-aii.fig. 121.
HENRI GAUTHIER.
144
et
HOLWERDA,
145
n.
^iij^p|^:in et^.^Pl^;ie
Sur un syllabique (in Proceedings of the Society of Biblical Archoeology, vol. VIII,
Recueil de travaux, XI,
j). 192-201; voir surtout p. ig4).
Voir aussi DAKESSV,
P- 9~91; LEFBUIUS, Sphinx, X, p. 81: JQUIEII, Bulletin de l'Insl. franc. d'Archol.
orient., VI, p. 35-38 ; PETIUE, Alhribis, p. 8-9, S t(>.
'"' Journal d'entre, n 28049.
I'i) Ein lilurgisches Lied
an Min (in Siluingsberichte der Alcad. der Wissenschaflen zu
(l)
(,) CHASSINAT,
(r,)
Cf.
'"' Cf.
a' srie,
'''
Cf.
10
146
HENRI GAUTHIER.
Le vritable mot shn.t reparat dans plusieurs autres passages des lestes
d'Edfou, en particulier dans la salle spcialement consacre Min, o ]e
dieu est dit "'"'jfjj *='^* J^'-"' ^ans 'a seconde salle hyposlyle, o.
sous sa forme Min-Amon-R-Kamoutef, il esl qualifi """'P f * II-JL """,
certaines formes nisbe du mot shn.t, qu'on trouve assez souvent attribues
comme pilhtes qualificatives au dieu Horus dans son temple d'Edfou : par
H W # %'-
! I JW>
exemple,
ou enfin
etf
*P!
Pf^l
* *J'S'.
len. D'o la traduction donne par Piebl (Inscript, hirogl., 2e srie, p. 99) :
maison, de production.
(,) CHASSINAT, L.e Temple d'Edfou, I, p. ho-]-ho8.
( 2) Ibid., Il,
p. 88 et pi. XL i. Dans ce tableau , la hutte esl figure, de faon tout
fait anormale, devant le dieu.
m S'il faut eu croire M. Lexa (La magie dans l'Egypte antique, ig25, I, p. 19^1
(index) et II, p. 56). Min serait appel matre de hn.l dans un papyrus magique
dmotique de Leyde.
(4) CHASSINAT, Le Temple d'Edfou, I,
p. hoj-o8.
(!i> PETIUE, Koplos, pi. XX; GIUFFITII. ibid.,
p. 20 : lord of joy in the shniiev;
SETHE. Urkunden der griech.-rm. Zeil, p. 64 ; ROEDEH, Calai, gn. Muse Caire, h1 nos,
n 70031, p. 116.
( 6' CHASSINAT, Le Temple d'Edfou, II,
p. 22. col. 7 el 55.
<"
ERMAN-GRAPOW,
147
Tous ces exemples, dont on pourrait sans doute allonger encore la liste,
prouvent l'vidence la valeur shn.t pour la hutte cylindrique ou conique,
parvis, flanque du mt aux cornes de bovid, que nous voavec ou sans
toujours reprsente derrire le dieu ithyphallique sous ses
yons presque
diverses manifestations : Min, Min-Amon, Amon-Min, Min-Ramoulef, MinAmon-Kamoulef'", Amon-Min-Kamoulef, Min-R, Min-R-Kamoulef, etc.
Mais il existait aussi un autre objet, galement en relation avec le dieu
ithyphallique et pareillement nomm shn.t&K C'tait l'appareil assez compliqu que nous voyons se dresser entre le dieu et le Pharaon sur les tableaux reprsentant, depuis la XVIIIe dynastie jusqu' l'poque ptolmaque,
une crmonie spcialement consacre ce dieu.
Celle crmonie, dont la signification ne nous apparat pas encore clairement, a t conserve, ma connaissance, en sept exemplaires :
p. 5g);
g) Enfin au temple de Dendrah (Description de l'Egypte, Antiquits, IV,
pi. a5; MARIETTE, Dendrah, I, pi. a3; W. MAX MULLER, Egyptological
Iiescarchcs, If, p. o/i et Egyplian Mylhology, fig. i35, p. i38 et p. /io6,
17,
note
67).
(IV,
p.
ai8).
148
HENRI GAUTHIER.
<>
Ibid., noie
G.
Hrodote el la religion de l'Egypte (191 o), p. 210 et 3o4. Je cite ici le passage
de la page 210 : Le dtail de son (de Minou) culte nous esl peu connu; nous savons
toutefois que la fte de sa.sortie, lorsqu'on le promenait processionnellement hors de
son temple, se clbrait en grande pompe depuis les temps les plus anciens jusqu'
l'poque hellnistique : encore sous le rgne de Ptolme Ster ou s'y livrait des
exercices de gymnastique termins par une ascension un vritable mt de cocagne.
On ignore quels faits de l'histoire divine se rapportaient ces bizarres exercices.'; E"
ralit, supposer mme qu'il se soit rellement agi l de scnes de gymnastique cl
de monte un mt de cocagne, ces scnes paraissent bien n'avoir eu aucune espce de
relation avec la fle de la sortie de Min. et le rapprochement tent par M. Sourdilto
( 7)
149
(GAVET,
p-f^Pf'""""*"
pi. X) : dresser la shn.t (du taureau?) pour son pre afin qu'il donne
]|
dtruite;
H Jk^-*~||;
;,i
Cf. NAVILLE,
HENRI GAUTHIER.
150
haut emplum, roi des dieux dans la chapelle de la lune, bon dieu de
Pount?- l'difice ^?R Jj shn.t k', c'esl--dire la chapelle du taureau
Ml,)- quation **
P \
[%j]
p \ i^l (jes
*m
**
el
ou
AZ
les plantes caractristiques de Min (2'. Ce que l'on a interprt comme une
sorte de concours sportif aurait-il donc t, en dfinitive, beaucoup mieux
que cela : une crmonie minemment sacre, destine faire revivre dans
sa forme archaque l'antique sanctuaire du dieu, tel que l'avaient conu
les primitives populations trangres du sud-est? ,1'mels cette hypothse
pour ce qu'elle vaut et serais heureux de la voir discule.
( 1)
PETIUE,
bull (?).
(S) Voir
au chapitre suivant.
151
pagnes, soit de la huile conique ou cylindrique, munie ou non du porliaue, cpie nous venons d'tudier, soit d'une faade de naos surmonte de
deux laitues entre lesquelles est intercale une double planle, sur la signification de laquelle on a presque autant dissert que sur la hutte elle-mme.
Mais il esl extrmement rare que ces attributs soient reprsents tous les
deux derrire le dieu, comme c'est le cas dans la scne qui nous occupe.
Nous avons, en effet, ici ensemble la hutte et le naos aux plantes; par
contre, sur le toit du naos manquent les laitues et seule se dresse la double
plante longue tige insre dans l'anneau Q.
Jollois et Devilliers n'avaient, pas manqu d'observer la prsence de cette
double planle, dans laquelle ils avaient cru reconnatre, avec une imagination assez complaisante, des a vrilles de vigne'1'. La fleur suprieure
est, en ralit, si fortement stylise que son identification n'est pas aise :
fleur de lotus (Nymphaea caeruon doit, me semble-t-il, y reconnatre une
/e)'2). Quant la fleur infrieure, l'intrieur de laquelle la prcdente
vient s'insrer, et dont la lige est toujours figure trs longue, elle est
galement trs stylise el difficile reconnatre. Si l'identification avec le
lis du Sud tait permise, nous aurions peut-tre expliquer celte union
des deux fleurs symboliques du Nord (lotus) et du Sud (lis) comme caraclrisant la royaut de Min sur les deux moitis de l'Egypte.
Quoi qu'il en soit de cet essai d'explication, la double Heur n'apparat
sur les reprsentations du dieu Min ou de ses similaires qu' partir du
dbut de la XVIIIe dynastie, tandis que les laitues caractristiques de Min
se rencontrent ds l'Ancien Empire. Devons-nous, peul-lre, attribuer la
possession de cette double fleur en propre Amon de Thbes, qui l'aurait
apporte et transfre son voisin de Coplos? On peut suivre, en tout cas,
celte double fleur toutes les poques postrieures la XVIIIe dynastie,
jusqu' la dernire priode romaine.
Description de l'Egypte, Antiquits, a" dit., t. II.
'2) Cf. JQUIER, Rec. de irav., XXVII, p. 17 h et Bulletin de TInst. franc. d'Archol.
orient., VI, p. 36; FOUCAKT, Bulletin de l'Insl. franc, d'Archol. orient., XXIV, p. 1/19,
note 5.
( 1)
152
HENRI GAUTHIER.
Les deux plus anciens exemples reprsents se trouvent, ma connaissance, au petit temple ihoulmside de Mdinel Habou'1'. Les deux reprsentations sont, la vrit, si mutiles qu'elles ne permettent pas de
reconnatre si la (leur infrieure reposait, ou non, sur le support en forme
de porte ou de naos que nous voyons dans l'exemple de la sortie de
Min (2'. De nombreux exemples de cette double fleur sont galement gravs
sur les blocs de l'difice d'Halcbepsout et de Thoulmsis III qui ont t
retirs de la maonnerie de l'aile nord du pylne d'Amenophis III Karnak, dans laquelle ce dernier les avait remploys13'. De mme sur la stle
de Thoulmsis III au Muse de Turin reproduite par Lanzone''1', sur une
stle de la XVII1 dynastie au Muse de Stuttgart'5' et au temple de Louxor
(poque d'Amenophis III)'0'.
A partir de la XIXe dynastie, cette double fleur
repose directement sur
le support en forme de porte, dont elle tait resle jusqu' ce moment
spare par un vide : par exemple sur la stle n 65a [706] du Brilish
Musum, originaire de Deir el-Bahari(7', el sur la stle de Tan 29 de
Ramss III, originaire de Coptos et conserve au Muse du Caire'8'. Nous
arrivons ainsi l'poque exactement contemporaine de la reprsentation de
la sortie de Min qui nous occupe. Aprs quoi, les exemples de celle
double fleur isole sur son meuble-support, sans laitues pour l'encadrer,
se font beaucoup plus rares; elle n'apparat plus nouveau que sur les
stles B" 22168 et 22209 ^u Miise du Caire, datant de l'poque grco-
romaine.
('
( 2)
LEGHAIN-NAVILLE,
dynastie), celte reprsentation a, en effet, commenc cder le pas une autre, qui a cherch
combiner la double fleur avec les laitues'". Au lieu d'apparatre seule sur
meuble-support en forme de faade de naos, la double fleur sera
son
dsormais presque toujours insre entre deux laitues verticales, stylises
|, qu'elle dominera hautement par suite
et schmatises en forme d'arbres
de la longueur dmesure de sa frle lige '2). Cette reprsentation, qui
accompagnera dornavant le dieu ithyphallique sur la presque totalit de
figurations, est trop connue pour qu'il soil ncessaire de nous y attarder
ses
plus longuement 'sl. Je me bornerai mettre en relief ceci : la reprsentation nouvelle est une fusion entre le symbole des laitues, usit ds l'Ancien Empire, et le symbole de la double fleur isole, employ seulement
partir de la XVIIIe dynastie; mais avant l'poque d'Haremheb, on rencontre
derrire le dieu de la gnration, soit les laitues, spil la double fleur,
Ds le rgne d'Haremheb
(dbut de la
153
XIXe
j'ai employ pour dsigner le dernier de ces symboles, celui qui esl
figur dans le tableau du second pisode de la crmonie de la sortie
de Min, l'expression double fleur, et j'ai observ que certains avaient cru
pouvoir reconnatre dans la fleur suprieure une fleur de lolus'4', d'autres
une fleur de lis, tandis que personne ne s'lail jamais proccup d'identifier
la fleur infrieure. Les artistes gyptiens semblent, en effet, s'y tre euxmmes tromps, en interprtant parfois trs franchement ce symbole comme
( 1)
de la
arguments bien probants, un rattachement an. symbolisme solaire de l'astre apparaissant l'Orient entre les deux "Sycomores de Turquoise". 11 va sans dire que, puisque les prtendus sycomores sont, en ralit, comme nous le verrons plus loin, des
laitues, cette ingnieuse explication porte absolument faux.
C'est la reprsentation que Ad. .1. Reinach (Annales du Serv. des.Antiq., .XI,
p. 198, note 1) a dsigne sous le nom d'autel aux arbres et au lotus, par opposition
avec le simple autel aux arbres, connu ds l'Ancien Empire.
( 1) Telle tait
encore en 199.7 l'interprtation de M. Scharl (A. Z., LXIf, p. 88) :
eie Loiusblume.
(,>/
154
HENBI GAUTHIER.
|^
1)
165
K'nigs,
phallique; nous savons, en effet, par plusieurs autres textes, que cette ombre du
dieu J) avait la forme d'un blier, l'animal consacr Amon.
Cf. Recueil de
CHAPITRE -VII.
TROISIME PISODE.
LA PROCESSION DIVINE (PL. 1V-V).
Nous avons eu l'occasion d'observer, au cours de la description de l'pisode prcdent, que, l'intrieur de son naos, l'image du dieu Amon-RKamoulef tait debout sur un pidestal assez lev, mais que ce pidestal
n'tait pas le socle ordinaire, soit purement rectangulaire soit prolong,
sur sa face antrieure, par un escalier de quelques marches. Ce pidestal,
je le rappelle, tail muni de longs bras, ou brancards, permettant de le
soulever et de le porter.
^^ i
dbut et cette fin concerne la description des divers lments faisant partie
du corlge qui escorte la statue de Min pendant son transfert de la chapelle
roi est venu l'extraire jusqu'au reposoir (htjw) devant lequel aura
lieu la crmonie.
lloug a considr comme faisant partie d'un seul el mme pisode,
celui qu'il appelle le troisime, non seulement le transport de la stalue de
Min cl
son corlge, mais encore la scne du lcher des oiseaux, el il s'est
content de diviser ce vaste ensemble en deux scnes, d'importance Ingale.
M. Daressy,
au contraire, poussant, je crois, la division au del des limites
raisonnables, a distingu deux tableaux (ceux qu'il dsigne sous les numros 3 el /i) depuis le transport de la statue de Min jusqu' lu rcitation de
l'hymne du ngre de Pount.
le pense que le mode de division le plus logique se trouve entre ces
(Ht\- conceptions extrmes et qu'il nous est indiqu par le texte-programme
bu-mme, dans les limites que je viens de prciser.
d'o le
158
HENRI GAUTHIER.
Pharaon;
Le taureau blanc consacr Min.
2" Le
3"
Puis sur deux registres superposs, que nous avons probablement interprter comme reprsentant deux files latrales :
A.
i" La reine;
a" Le hrj-hb rcitant un hymne l'adresse du dieu;
3 Le K ngre de Pount rcitant aussi des formules rituelles;
k Les porteurs des statues royales.
le premier pisode.
:l.
159
Deboul sur un riche pavois, elle est porte par 22 prtres' 1' tte rase.
Des prtres agitent bout de bras, en avant et en arrire de la statue, de
hauts bouquets monts, des fiabellums, des chasse-mouches el de larges
ventails. Une tenture dcore de rosaces recouvre compltement la litire
et retombe de chaque ct presque jusqu'au sol. La statue ne repose pas
socle * servant ordinairement
sur celte tenture mme, mais sur le petit
de pidestal au dieu ithyphallique. Un prtre la maintient en quilibre
l'aide d'une corde (?) obliquement tendue et fixe la couronne dont est
coiffe la statue. Une petite figure royale coiffe du bonnet blanc de. la
Haute-Egypte est agenouille devant le dieu sur le devant du socle - et
lui fait l'offrande du vin'2' comme dans l'pisode prcdent, tandis qu'une
autre petite figure royale coiffe du klaft est debout derrire le dieu ; celle
dernire repose sur l'arrire du socle - et tend la main gauche dans la
direction des jambes du dieu.
Derrire le pavois divin, sur deux registres superposs qui reprsentent
probablement, comme dans le cortge du premier pisode, la moiti de
gauche (registre suprieur) et la moiti de droite (registre infrieur) du
dfil, des prtres, la tte rase, portent les attributs caractristiques
faisant partie, comme l'a dit M. G. Foucart, du matriel canonique du
dieu'3'.
Ces attributs sont au nombre de deux'4'. En haut, tenu deux mains
par deux prlres, dont celui qui marche en avant dtourne la tte et le
buste dans la direction de celui qui marche en arrire, c'est un objet
rectangulaire, probablement assez lger, quoique de dimensions importantes. Nous en sommes encore ignorer ce que pouvait bien tre cet objet.
Jollois et Devilliers oui reconnu ai prtres, tandis que d'autres savants n'en ont
distingu que 20. La vrit est que la photographie permet de reconnatre nettement
Mdinel Habou 11 porteurs d'avant, mais seulement ao jambes, et 11 porteurs
d'arrire, ceux-ci avec 22 jambes. Le dernier personnage d'arrire, plus grand que
les autres, ne semble pas tre un porteur, car la litire ne repose pas sur son paule.
] Et
non tries prmices de l'inondation, comme l'ont suppos Jollois el Devilliers.
',1' Bulletin de fins t. franc. d'Archol. orient., XXIV,
p. 1/19.
'' H est assez probable que ces attributs, de mme que les autres insigues el emblmes divers prenant part la procession, taient, ainsi
que l'a pens M. G. Foucart
l]u HASTINGS, Encyclopoedia of Religion and Ethics, vol. V, p. 856, article Festivals
mu,. Pasis), des survivances d'un trs curieux ftichisme archaque.
vl)
160
HENRI GAUTHIER.
161
....
Sur un rocher de l'Oudi Hammmt, reprsentation depuis longtemps connue, reproduite, dcrite el commente (fig. i)'5'.
b) Sur l'une des stles-dcrets trouves en i 9 10 Coptos par MM. R. Weill
et Ad. J. Reinach [Journal d'entre au Muse du Caire, n h 1890) (fig. 2 )(6).
ff)
l'article Min in Roscimn, Ausfhrlichcs Lexikon der griech. und rm. Mythologie, Band II, col. 2976-2977.
(!) Bulletin de l'Inst. franc. d'Archol. orient., VI, p. 36.
(''' Annales du Serv. des Antiq., XI, p. 198, note 1.
(i) Voir ci-dessus,
p. i53.
[l] L., D., II, n5
e; SETHE, Urhunden des alten Reichs, I. p. 96; GOUYAT et
WOKTE, Les inscriptions..
du Ouddi Hammmt, n" 63, pi. XVI et p. 5g. A la
.
bibliographie donne
par M. Breasted (Ancient Records ofEgypt, I, 136, noie a) il y
, Z., L1X, 192/1.
Noter, en passant, que les
heu d'ajouter L. KKIMEH,
p.
rfrences donnes par M. Monlet (op. cit., p. 09) sont inexactes; au lieu de WEILL,
Dcrets
royaux, pi. IV, il faut lire : pi. VII, et au lieu de NAVILLE, The Temple of Deir
d Bahari, III, pi. 81, il faut lire /, pi, XX.
:
m h. WEILL, Les dcrets royaux de Copias (1912), pi. VII et p. Ito-hi. Cf. SETHE,
uiiUing. Gelehrlc Anzeiger (igia), p. 718-719.
(I) Cf.
ii.
11
162
HENRI GAUTHIER.
Sur ces deux reprsentations, les plantes sont d'une hauteur telle qu'elles
atteignent le sommet des plumes surmontanl le mortier du dieu. Elles sont
verticalement dresses mme le socle =^ sur lequel reposent les pieds
du dieu; mais l'Oudi Hammmt, ce socle, trs lev, est divis en un
Fig. 1.
Fig. 2.
Fig. 3.
quadrillage sur lequel j'aurai revenir. Les plantes ne sont pas encore
stylises comme elles le seront plus tard et laissent voir toutes leurs particularits caractristiques.
Pour la priode intermdiaire entre l'Ancien et le Moyen Empire, nous
avons galement deux reprsentations originaires de Coptos et datant du
roi Noubkbopirr-Anlef"'; les trois plantes sonl encore ici aussi hautes
que le dieu (fig. 3).
Pour le Moyen Empire, nous avons encore deux bons exemples :
a) Sur la stle n 2008g du Muse du Caire (fig. 4)'2';
b) Sur le pilier P k trouv l'an dernier par M. Chevrier dans le remplissage du IIP pylne du temple de Karnak (poque de Senousrel P1').
Le dieu n'esl dj plus Min, mais Amon-R ithyphallique de Thbes.
Les trois plantes dpassent de beaucoup le sommel de la lte du dieu el
Koplos, pi. VI, n" 6 et 12, et p. 10.
VIII
( 2) LANGE elSciiriiR, Grab- und Denksieine des milderen Reichs, I, p. 108; IV, pi.
et pi. CX.V1I, n" ioo5.
( 1) PTRIE,
(fig-5)(\
163
Fig. 7.
GiiEVRiER,
11.
164
HENRT GAUTHIER.
165
acacia'".
Legrain en 1913 y a vu des figuraEnfin
Daressy
H.
pour
el
la main les
tions de plantes semblables celles que tiennent souvent
clans les temples thbains (2', et dans son
statues cubiques consacres
posthume Les Temples de Karnak, il avait dj renonc faire de la
plante ab un arbre, et y voyait un lgume'3'. Enfin M. G. Foucart, propos
je ce qu'il appelle deux tranges figurations d'arbres ou de plantes y,
observe que ce sont bien des arbres dans la figure reproduite par Lanzone('j)! mais qu'won les a souvent dessins la manire de gros pis
imbriqus, ou encore comme des pis de-douraIi(f.)^.
C'esl M. V. Loret que revient le mrite d'avoir reconnu le premier, en
jgqfi (6), la Lacluca saliva L. dans la plante figure, parmi les offrandes,
dans la plupart des lombes, qui avait t identifie par Unger avec l'arlichaul et par certains autres avec la pomme de pin '7'. C'est lui aussi .qui
le premier rapproch celle planle manger en salade;; de la planle
a
appele en copte CDB (n), pour la forme hiroglyphique de laquelle il
hsitait encore cependant entre la plante Abou et la plante Afa. Et il conslatait que le savant botaniste allemand G. Schweinfurth partageait son avis
l'identification avec la laitue, gnralement cultive en Egypte.
au sujet de
Celte identification fui admise avec rserve par M. Daressy '8', puis sans
aucune rticence par MM. von Bissing et Muschler''. Elle fut enfin scientifiquement prouve par M. L. Keimer, en 192/1, dans son livre sur les
plantes de l'ancienne Egypte'10'. Entre temps, elle avait, en outre, ralli
livre
'
166
HENRI GAUTHIER.
(als
Aphro-
disiacum);
3" Als Name der grossen Blumenstrausse.
Enfin M. Sethe, lui non plus, ne s'est pas encore rsolu en 193g 151
abandonner l'ancienne identification avec un arbre : die Baum- oder
Lattichpflanzung, welche die in den Texl sooft genannten Felder des Min
vorstellen soll .
L'offrande par le roi d'une laitue, ou plus frquemment de deux laitues
(une dans chaque main), esl un motif trs frquent, partir de la XV1I1'
dynastie, dans les scnes des temples o est reprsent le dieu ithyphallique
Min (ou Amon-Min, Min-Kamoutef, Amon-Min-Kamoulef). Ce n'est pas
ici le lieu de dresser la liste, qui serait fort longue, de toutes ces scnes
d'offrandes de la laitue au dieu de la gnration.
Les lgendes des temples plolmaques nous disent plusieurs reprises
que celle offrande a pour bul de faire excuter aux membres du dieu lacle
S11]lj)> c'est--dire la fonction sexuelle(li'. La laitue tait, en effet,
considre par les anciens gyptiens comme jouissant de verlus aphrodisiaques, el aujourd'hui encore le peuple de la valle du Nil croit que
le fait de manger de la laitue rend l'homme susceptible d'engendrer un
^rai
( 1)
<2)
<3)
Baudl, p. 176.
<4>
Page
! 6)
<r)'
ai.
II, p. hb.
167
si, au temple de Deir el-Bahari, l'artiste reprsente encore exactement ce jardin irrigu, divis en bassins carrs que sparent entre eux
Mais
Cette croyance populaire, reste d'une ancienne lgende pharaonique, est, d'ailleurs, comme beaucoup d'autres de mme nature, absolument errone. M. le Dr
L. Keimer a bien voulu me donner copie d'une lettre lui adresse par le botaniste
A. Deflers (rcemment dcd) le 8 juillet 1920, o ce savant, aprs avoir menlionn la croyance aux vertus aphrodisiaques du suc de la laitue cultive, le lactucarimn, ajoutait : ttEu ralit, l'usage de la laitue ne peut produire qu'un effel tout
contraire, puisque la planle est srement anapbrodisiacjue. Son suc est employ
couramment en Europe comme calmant; il contienl une gomme-rsine analogue
l'opium.
m PETIUE, Koptos (189/1), P- 10 et- ^a reprsentation u 6 de la planche VI (que
je reproduis ci-dessus, fig. 3).
Voir galement ibid., pi. VI, n" 12, une reprsenlalion mutile o l'on voit, encore les resles des trois laitues.
(S) Cf. NAVILLE, The Temple of Deir el Bahari, vol. I,
p. i3, el les reprsentions
ibid., vol. I, pi. XX et vol. V, pi. CXLII (que je reproduis ci-dessus, p. i63, fig. 6 et 7).
f 4) A. Z., L1X,
p. 1/11 et fig. 1 et 3 de la page 1/12 (empruntes NAVILLE, Deir
el Bahari).
(Egyptian Mythology,
Quant W. Max Mller, il a encore en 1918
]> 13S-t3g) identifi ce symbole avec un bosquet (grove), plant de trois hauts.
aibres, a group of tall Irees, generaly three in number, witbin an enclosure.
(,)
168
HENRI GAUTHIER.
des digues de terre lgrement surleves par rapport ces bassins, reclilignes et se coupant angle droit'1', on ne tarda pas, ds l'poque d'Amenophis III, perdre la notion de ce jardin o poussaient de hautes laitues.
On l'interprta gnralement dsormais comme une sorte de meuble-support, ou mme comme un difice en forme de faade de naos, au sommet
duquel on continua, toutefois, selon les lois trs spciales de la perspective
d'alors, dresser verticalement les lailues. En bonne rgle cependant, ces
dernires, ne pouvant plus tre considres comme des plantes vivantes du
moment qu'elles ne prenaient plus racine dans la terre largement arrose,
comme c'tait le cas pour les reprsentations antrieures, auraient d tre
reprsentes horizontalement couches, comme elles le sont, par exemple,
sur les autels et tables d'offrandes charges de victuailles de toute na-
ture '2'.
La substitution du meuble-support, ou de l'difice en forme de faade
de chapelle, au primitif terrain irrigu n'a pas eu lieu, toutefois (eL c'est
bien naturel), brusquement et d'un seul coup. Ou peut suivre l'volution
de cette transformation travers un certain nombre de phases successives
que les reproductions ci-dessous rassembles ont pour but de faire plus
facilement saisir. Au temple de Louxor, notamment, plusieurs scnes datant
du rgne d'Amenophis III sont intressantes ce point de vue. Sur la premire (fig. 8)'3', le quadrilatre servant de support aux laitues (au nombre
de cinq ici) est encore un rectangle; la surface de ce rectangle est divise
en neuf petits compartiments carrs rappelant encore de trs prs les neuf
Voir ci-dessus, p. i63, fig. 6 et 7.
( 2) On pourrait
songer lever contre l'identification de la plante de Min avec la
lailne l'objection suivante : ceLle planle, qui se tient ainsi debout, ne peut elre qu'un
arbre ayant ses racines profondment ancres dans la terre; une laitue ne saurait, en
effet, rester debout sans appui pour la soutenir. Sans doute. Aussi les Egyri tiens ontils rpondu d'avance l'objection, eu reprsentant assez souvent, Deir el-Bahari par
exemple, une laitue lgrement incline s'appuyant contre un autel J (voir la magnifique aquarelle de M. Carter in NAVILLE, The Temple of Deir el Bahari, vol. I, pi. XV,
qui laisse voir, en outre, trs distinctement tous les dtails caractristiques de la lai(1>
tue).
pi. XLI1I = GAYET, Le Temple de T^ouxor, pi.
XVI.
Reproduit par MOHET, Du caractre religieux de la royaut pharaonique,
p. 158,'fig. 38, el Le Nil ci la civilisation gyptienne, p. Zi53, fig. 67.
(:l)
169
Kg- 9-
Fig. S.
reprsente et que pour lui il s'agit d'un simple meuble ou autel destin
supporter les plantes'2'. Le motif ornemental circulaire, dont la signification sera bientt perdue de vue, pourra ensuite donner naissance des
rosaces, en nombre variable. C'est ainsi que sur la reprsentation de la
sortie de Min, on voit quatre de ces rosaces, occupant les quatre angles
s
de la face rectangulaire du meuble-support.
Sur le tableau de la section occidentale de la paroi nord de la salle B
(= J de M. Daressy et VIII de Miss Porter et Miss Moss) du temple de
Louxor, reprsentant le transport de la statue d'Amon-R ithyphallique,
seigneur de Karnak, le meuble-support cesse d'tre un rectangle pour devenir un trapze plus large sa base qu' son sommet. La surface de ce
trapze semble tre divise en deux fois trois, soit six, rectangles ingaux,
qui rappellent
encore les anciennes divisions du terrain irrigu (fig. g)'3'.
(l>
Voir ci-dessus, p.
i63,
''g-ne d'Hatchepsout).
La
170
HENRI GAUTHIER.
171
tues juxtaposes'31.
Le meuble-support en forme de faade de naos devient habituel partir de la XVIIP dynastie. Nous le
rencontrons, par exemple, l'Oudi Hammmt sous le
rgne de Thoulmsis III (cf. COUYAT et MOKTET, Mmoires
de l'insl. franc. d'Archol, orient,, XXXIV, p. 60, n 66
et pi. XII), et plus tard dans de nombreuses reprsentations du Nouvel Empire : par exemple celle qui est
reproduite par Lanzone dans son Dizionario di Milologia,
pi. CCCXXXII, n" k et p. qh, et celle d'une des colonnes de la Salle hypostyle de Karnak, datant de RamssII(L, D., III, 2 20 b).
Fig. i3.
Les laitues sont, dans la grande majorit des cas,
au nombre de trois. Elles peuvent cependant se trouver en plus grand
nombre. On en compte, en effet, cinq sur les reprsentations suivantes,
Abydos, I, p. 5i (chapelle d'Amon).
The Temple of die Kings al Abydos, pi. XV,
11
6 (au milieu) el
p. 17.
en est de mme dans la procession de la statue du dieu au temple de Ramss III Karnak : 16 rosaces inscrites chacune dans un carr.
(,) Il
172
HENRI GAUTHIER.
173
2. LE PHARAON.
Le sens de cette scne est donc bien clair. Aprs tre arriv la chapelle du dieu, le roi a offert ce dernier l'offrande et la libation propitiatoires,.par lesquelles taient inaugures loutes les crmonies religieuses.
prtres ont alors extrait de son naos la statue du dieu et l'ont transporte vers le htjw ou reposoir sur lequel elle restera expose jusqu'
la fin de la solennit. Tout cela est clairement exprim par les lgendes
accompagnant la scne.
Ces lgendes consistent en sept colonnes verticales traces en avant de
la statue du dieu et au-dessus du pavois sur lequel elle est transporte. Les
cinq premires de ces colonnes concernent le Pharaon, qui s'avance en
avant de la litire divine. Le roi s'est, en effet, maintenant, spar de
l'escorte qui l'encadrait pendant la marche du palais jusqu' la chapelle
divine. Il a pris la tte et la conduite de la procession (p^. ihn A&'1', comme
dit le texte). Notons qu'il s'est -dbarrass entre temps du caserne hprs,
qu'il portail jusqu'ici, pour revtir la simple couronne rouge de la'BasseEgypte. C'est en qualit de roi de la Basse-Egypte qu'il assume la conduite de la fle, et comme tel il est obombr par la desse ]^\\ *'" (Bouto)
du Delta sous les traits de l'uroeus aux ailes enveloppant les deux cartouches royaux. Comme insignes de sa protection de sa fonction royale, il
porte le long bton-sceptre et la massue.
Voici le texte concernant le roi :
Les
Le roi apparat devant (?) ce dieu pour qu'il (c'est--dire le dieu) vienne
(c'est--dire pour le faire venir, pour le transporter) en sa fle de se rendre au
reposoir. C'est Sa Majest qui donne les prescriptions, le seigneur des deux terres
faisant fonction de conducteur de la fte. La rcompense pour cela consiste en
|J
17/i
HENRT GAUTHIER.
annes et en jubils pour son fils chri, le seigneur des deux terres, le roi Ousirmar-Miriamon,
'2' faire
particulier pour Min, dans des phrases comme jj[]
/*
apparatre (c'est--dire faire sortir en procession solennelle) Min chaque
nouvelle lune , ou q J ^^ 2 ^/=== JLi 111f3) K souverain gracieux comme Min
dans ses apparitions 'i'.
L'emploi de la prposition * aprs ce verbe esl, en tout cas, assez insolite: on s'attendrait plutt rencontrer des expressions comme m b'Ji ou
hr h',.t en avant de, devant, en face de, en prsence de.
Les mots <=> f^t*~~ ne me paraissent pouvoir tre rapports qu'au dieu,
el non au roi.
Le verbe
est une forme participiale, parfaitement rgulire dans une
t
phrase dont le sujet est introduit par la prposition ^
en prolepse'5'.
La traduction de Roug Sa Majest observe les rites du seigneur des deux
^^,""7^, mais bien le sujet de la proposition qui vient ensuite, symtrique du sujet J i/^f* de la prposition qui prcde;
2 Ces mots == dsignent de toute vidence le roi, el non le dieu Min,
encore que nous sachions que ce dieu tait souvent ailleurs dsign par
l'pithte seigneur des deux terres.
( 1)
(2>
( 3)
.xi*-*'..
J^
17^'
6) Sur le
et V J Q , voir l'article do M"E GIIATELET, Le rle
sens des verbes
des barques solaires, in Bulletin de l'Iitsl. franc. d'Archol, orient, XV, p. bi-iko.
Celle dernire racine signifie merger au-dessus d'une ligne horizontale el, en parlant
d'un aslre, merger au-dessus de la ligne d'horizon, sortir de l'horizon, se lever.
( 6) Cf. ERMAN, Aegyplische Grammatik, h dil., A8g i.
P"
<
175
Enfin les deux dernires colonnes de ce texte, traces derrire les prcdentes, concerne le dieu, qui est lui aussi reprsent derrire le roi :
prcdent.
Il n'est pas impossible que soit exacte la supposition rcente de M. Sellie'2' suivant laquelle Min, dont le nom apparat souvent dans les textes
en relation avec la royaut, aurait l effectivement, l'poque prolohistorique, le souverain d'un vritable royaume intercal entre le royaume d'Hliopolis au nord et le royaume d'Hiraconpolis au sud. Ce royaume aurait
eu pour capitale Coptos et aurait englob une rgion assez vaste pour que
la ville d'Apou-Panopolis-Akbmim
en et fait partie. Les passages o Min
est cit en relation avec le double palais (itr.lj) du Sud et du Nord pourraient mme faire penser que le royaume de Coptos fut, un moment
donn,
assez fort pour revendiquer la domination sur l'Egypte entire. De
ne me semble pas qu'on puisse lire jjjspj, car le seul trait encore visible audu signe ^^F n'est pas vertical, mais lgrement inclin.
Urgeschichle, etc., S aoa-2o3, p. 166-169.
' U
dessous
1
1_)
176
HENRI GAUTHIER.
cette antique royaut de Min Coptos les textes des Pyramides auraient
conserv divers souvenirs, dans les paragraphes 2b6, 953, 1928 6-c
igg8a, o le dieu apparat, en effet, comme lev bien au1 gg3 a-c et
dessus d'une simple divinit locale de cit. M. Sethe a montr, d'autre part.
par une srie d'arguments de valeur assez ingale d'ailleurs, comment. Min
semble avoir eu pour la royaut gyplienne une signification loule particulire, qui ne saurait, tre compare qu'avec le rle prpondrant jou par
R el par Horus, divinits avec lesquelles il fut, du reste, identifi parla
suite.
3.
LE TAUREAU
BLANC.
Immdiatement en avant du roi s'avance un taureau; la lgende verticalement trace devant lui, ^HR J Ici bd, nous dit que c'est un taureau blanc,
et il est effectivement peint en blanc. Ce taureau porte sur la tte, troitement encastr entre ses cornes, le diadme osirien, consistant en un disque
solaire surmont de deux plumes qui se louchent presque et sont recourbes leur partie suprieure, fl Celle coiffure est en tout point sembla.
ble celle que porte le taureau J +- ^W Boukhis ou Bakis sur les stles
rcemment dcouvertes au Boukheion d'Hermonlhis par l'Egypt Exploration Society'1'.
Il porte, en outre, sur la nuque une longue bandelette rouge encadrant
son cou et dont les deux extrmits retombent de faon rectiligne, paralllement l'une l'autre, de chaque ct de son poitrail. C'est videmment
celte bandelette que le texte-programme dsigne sous le nom de
T
m'f pice droite et rectiligne. Roug n'a pas compris ce mot, el M. Daressy
l'a rendu par le lerme assez vague de marque. Ce m? tait plac, suivant
le texte-programme, sur le ct gauche du taureau, el il ne saurait avoir
quoi que ce soit de commun avec le fouet nhihi que brandit le dieu Mm
au-dessus de sa main droite, avec lequel Roug l'a confondu. D'aprs le
Wrterbuch der aegypdschcn Sprache (II, p. 2/1), le mol ^-=J n>
<
dtermin par la tte de phnix, signifierait la tempe (die Schlfe), exaclc-
|j
>
m Sur les relations entre les taureaux blancs d'Hermonlhis (Bakis) et de Thbes
(Monlou) et le taureau blanc de Min. voir LEFBUHE, Sphinx, VIII, p. 10-11. Von'
177
nient la parlie comprise entre l'oeil el l'oreille; il est donc probable que
le m'f du taureau d'Osiris et de Min tait un insigne que l'on plaait sur
la tempe gauche de l'animal; peut-tre tait-ce une marque pour indiquer
178
HENRI GAUTHIER.
*" e T "^
! ra J
179
A. TEXTE.
B. TRADUCTION.
Paroles de l'officiant lorsque Min se lve '3' (i) la porte de la chapelle diviElve-loi '5) (2), 0 Min, mon matre, apparais'^ (2), Min, mon mane ^ :
tre, car (?) (3) lu es justifi^ devant R-Aloum^. Tes acclamateurs qui sont
Voir ci-dessus, p. 86-88.
(!) Un des nombreux litres du propritaire de la stle 11 22^89 de Berlin (originaire
prcisment d'Aldimim, lieu de culte important du dieu Min, pocpie romaine) est
J
(lire ^=)
3) (d- SciIARFF>- z-> LX1I>
ceId-ci P
(l>
^MT
!2
\a
97), pacifiant [contentant, satisfaisant] le chef des dieux [c'est--dire MiuJ en lisant
p.
son
hymne (?).
a.
180
HENRI GAUTHIER.
\
^o
G.
COMMENTAIRE.
(i)
^J
(,)
;2)
c3>
<4>
( 0)
lexlc
181
importants, avant
mme sa fusion avec Amon. Celte pntration intime des trois dieux Min,
Horus et R a t mise en vidence par M. Kees'2'.
Ds la XIP dynastie, nous trouvons la beaut du dieu solaire R unie
s'lail ds le Moyen Empire annex les caractres les plus
-""'
d'Akhmim :
et pi. IV).
^F
voir la beaut de R-
b)
||
pel
^-f^J
2g
d et Text,
II, p.
16 k,
KEES, Bec. de
trav., XXXVI, p. 53
et^y)
S)-
^>
et T%["]-
Cf.
182
HENRI GAUTHIER.
(2)
|^ O^
(3) La prposition =
\1[^ \Z ~
la ligne
pas
(k)
J^,
<>
GAIUUXBH,
183
de l'Est
^1^^'c devant
(^
J *^*,
i" Le dieu ithyphallique, assimil au dieu solaire, se lve
ligne i du texte) comme ce dernier l'horizon oriental, et ce sont, en
consquence, les gnies de l'Est qui sonl les premiers appels au privilge
d'admirer son clat et de jouir des bienfaits de ses rayons.
Egypte, aux poques les plus
recules dans la nuit des temps, par l'Est, car il tait originaire des rgions
de la mer Rouge, du pays de Pount et du dsert, arabique. C'est une divinit d'importation essentiellement orientale. Sa mre porte dans un texte
du lemple de Dendrah illustrant la scne de la grimpe au portique gymnique^) le nom de ^ jj^"* hnlj.t fibll^, celle quiesl la tte de l'Orient.
temple
ou la premire de l'Est. Lui-mme est nettement dsign au
2 Le dieu de la gnration est venu en
d'Edfou comme
184
HENRI GAUTHIER,
^ |
ZT (2)
^ ^
*~~\
j,
beau Mza du dsert oriental. Le pays
' Mza ou
Mzaou tait, une rgion de la rive orientale du Nil, situe environ sous la
latitude de la premire cataracte et habite par une tribu dont les Bichari
1"
C(^e
ception prs (le numro 2), en parfaite concordance avec les sept premiers de la srie de Mdinet Habou.
Jollois et Devilliers les ont dcrits assez longuement : En avant sont dixsept prtres, ayant les uns les attributs de la divinit, tels que le crochet,
le flau, le bton augurai; d'autres, des tendards forms de la figure d'Isis
et des ttes des animaux sacrs, tels que l'pervier, le boeuf, le chacal;
quelques-uns portent des vases et d'autres objets dont on ne reconnat pas
aussi bien la forme. D'autres prtres tiennent lev sur leurs paules un
brancard sur lequel on remarque d'abord une sorte de coffre o sont poss
des vases d'une forme assez semblable ceux dont on se sert encore en
Egypte aujourd'hui, el ensuite trois petites figures debout. Les vases renferment, sans doule, la liqueur qui devaiL servir aux libations. Champollion a distingu fort justement plusieurs groupes parmi ces dix-huit objets;
ce sont, a-l-il dit, les diverses enseignes sacres, les vases, les tables
(l) Cf. PiEin.,
I, p. 3gg-'ioo.
Ibid.
'
185
proposition, et tous les ustensiles du culte'1'. Roug, sans se compromettre, a reconnu en bloc dans ces objets si divers des enseignes varies ;>'2'.
Jl. Erman les a dfinis comme tant les insignes de la souverainet, toutes
sortes de symboles du dieu (3). M. Daressy ne leur a consacr aucune phrase
dans sa description de la fte Mdinet Habou. M. Blackman, enfin, s'est
content de celte vague dsignation : a long line of priests carrying standards, cultus-vessels, and statues of the king and bis ancestors '4'.
Voici le dtail de ces dix-huit objets.
du
Un triple vase libations JJJ, sans bec, tenu dans la main droite
par sa partie la plus troite. Au Piamesseum, la lgende de ce porteur de
chemin suivi par
vase nous apprend que sa fonction consistait purifier le
*"] JJ^. Les trois
dieu, c'esl--dire peut-tre le taureau : ^f
ce
vases n'en formaient, en ralit, qu'un seul, car au Ramesseum le prtre
le lient uniquement par le vase du milieu.
3
J^j
aiguire bec
zontalement tendue.
k" Une
^, tenue
186
HENRI GAUTHIER.
mais qui concerne sans aucun doute possible les personnages venant derK^s ^ieux accompagnant
rire ces porleurs : ]^ ~]"Y\ ! HT K I "o*" J
(escortant) Min lors de chacune de ses fles.
^-
met du support est suspendu Mdinel Habou une cymbale'" *\ mnj.i, que
l'on a peine distinguer au Ramesseum, si tant est qu'elle y ait t figure.
6 Une autre enseigne, probablement identique, quoique la tte de
l'animal y soit difficilement reconnaissable.
Un boeuf (ou taureau) couch et probablement momifi, support
par un plateau rectangulaire horizontalement pos sur l'paule gauche d'un
prtre velu d'une longue robe ample l'intrieur de laquelle se dissimulent ses bras. Ce costume esl diffrent du long jupon ample couvrant
seulement le bas du corps, au-dessous de la ceinture, dont sont vtus les
autres prtres de celte parlie du cortge. Il ne se retrouve, plus loin, que
pour les trois prtres numros 10 11 et i 2.
(Ltopolite), consistant
qui
lon-
^. avec la cymbale,
pr-
von'
187
contre son paule droile; elle porte son extrmit suprieure une petite
ile de faucon
une peau d'animal ^# et une cymbale mnj.t.
Un
fouet,
6
ou
i
droile et appuy
mes caractristiques du dieu Min, tenu de la seule main
conlre l'paule droite du prtre, tandis cpie le bras gauche est pendant, la
main largement ouverte.
i 7 Un objet difficilement reconnaissable en l'tat de mutilation o il
Khepr),
solaire
fix
du
dieu
scarabe,
emblme
(peut-tre
prsente
un
se
un court support tenu de la seule main droite et appuy conlre l'paule
droile du prtre, tandis que le bras gauche est pendant, la main largement ouverte.
8 Enfin un objet rond, muni d'une pointe sa partie suprieure
(massue f?), fix un long support que tient deux mains le prtre en
1
il
188
HENRI GAUTHIER.
Osiris bti sur ce dernier'1'. Ces images reprsentaient les divinits associes au culte du dieu principal et invites participer la crmonie de sa sortie, ces divinits tant probablement ellesmmes les survivances des archaques totems des clans qui, aux origines,
accompagnrent Min dans sa migration des rives mridionales de la mer
Rouge jusqu' la valle du Nil travers le dsert arabique.
n" i du petit Lemple
cl
^*
hymne, pench sur un papyrus qu'il tient deux mains, largement ouvert.
Derrire lui, la lgende verticale \ [1 "^ (sic, lire probablement j p ^|)
^^s'c ( lire sans doute -r\) w~ |~nt J rciter les paroles du (ou par le ! ?)
chef des chanteurs est videmment un rappel des mois du texte-programme
"^T* t!^e dief du chant pareillement, qui
' ^
se rfrent, on s'en
1
souvient, la lecture de l'hymne de Min par le chef-officiant'2'.
Pour la version du Ramesseum, nous ne possdons que la copie de
Lepsius (Denknuiler, III, 16/1); mais pour la version de Mdinel Habou,
nous avons les Irois copies de Wilkinson, Champollion et Lepsius; les deux
premires sont compltes, tandis que Lepsius a nglig les premires
colonnes de ce texte, qui, normalement, auraient d faire partie de la
planche 2 1 3 de ses Denknuiler.
Cet bvmne a t traduil, avec une louable mais tmraire confiance,
i'^*Zl
Voir MANETTE, Dendrah, IV, pi. 3-5 et 1 2-1/1 pour le temple d'IIalhor, et IV,
pi. 3i-3/i pour Je lemple d'Osiris.
<S| Voir ci-dessus,
p. 88. M. Daressy (Notice... Mdinel Habou, p. iai) dit un
matlre des crmonies.
chante un hymne au dieu, en alternant avec le chef des
. .
choeurs. Mais nous ne savons, en ralit, rien de prcis d'une pareille alternance,
foii vraisemblable d'ailleurs, entre les choeurs et la voix du chanteur solo.
( 1)
189
TEXTE.
hamesseum
Mdinel Habou
190
R.
HENRI GAUTHIER.
B. ESSAI DE TRADUCTION.
(S)
( 4)
fit'3'
NtrjW(a),
191
est donne)
Fenkhou '2) ( 3 ).
es exail, Min [mon] matre, quatre fois '"' (k).
(s)
dhnw<B'
0'
tss.t'7' !
loi
Tu es le
grand taureau
nuages (?) (h), qui es le seigneur des vents sur le fleuve (6).
grand
qui envoie le
,
C'est moi qui t'approvisionne
Je l'apporte pour
lui.....
Vois,
O
l'endroit
o
(b\v?)
g'.t ( g )
de la cou-
la lte d'Horus.
Ohshs'7'!
Ou peut-tre plutt : la bandelette rouge venant de la ville rltrjn. En tout cas, la
traduction Roug qui esl envelopp de divinit esl impossible et n'offre, du reste,
(1>
aucun sens.
h'adnclion satisfaisante.
j)
192
HENRI GAUTHIER.
Je suis Min qui se tient debout sur les pays montagneux trangers aprs avoir
conquis tous les pays (i o)
;
jeune homme de Coptos '"
Gabou dans le
Puisses-tu donner de trs nombreux jubils au roi de la Haute el de la BasseEgypte, seigneur des deux terres, Ousirmar-Miriamon! Puisses-lu lre assez
bien dispos W son gard pour qu'il clbre sa fle jamais!
G. COMMENTAIRE.
(i)
\k
'?''5'il|'V
^i
"V m
ra j*"*^-
l^] "^
193
J^
O Min, souviens-loi de
N.
^^P'^
rouge,
Existait-il, d'autre part, une relation entre cette bandelette rouge Ins,
ll>
( 2)
GAUTIIIKH
,
P-
(= Bulletin
de
p. 3ii, et
l'Inst. franc. d'Archol, orient., XXX),
56o et 564.
i3
HENRI GAUTHIER.
19/i
insjl, et l'charpe peinte en rouge que nous voyons jete sur la nuque du
taureau blanc de Min et qui est appele wif'1'?
(3) Sur
(k)
(5)
^|H^
B@
tion qu'en ont faite les Grecs avec leur Zeus. Dans une contre comme la
Voir ci-dessus, p. 61, 63.el 85.
( 2) Voir JQUIEU, Mlanges Victor Loret
du Caire, t. XXX). p. 27.
( 1)
d'Archol. orient.
195
\]\\
<
(^)
efJ^H^EElf
sic
'
sur le fleuve, c'est le grand qui transporte (envoie). . . .'. sur
e',C-
cesl le vent
les champs et complter la description du rle
d'agent atmosphrique rafrachissant l'air et distribuant la pluie bienfaisante que ce passage attribue
au
'''
Deux lextes relatifs au culte de Min, en russe (in Comptes rendus de la Socit
laisse d'Archologie, Saint-Ptersbourg, 190a). Je dois la traduction de cet opuscule
gyptienne du Caire.
!( l'obligeance de M. le Prof. Vikeutiev, de l'Universit Royale
(2>
Voir ci-dessus, p.
i35.
l3.
196
HENRI GAUTHIER.
L^
el
pi. X, n 16.
Cf. PETIUE, Athribis, pi. XXXI, col. 8, et traduction WALKER, ibid., p. ai.
(S) El
uon, comme a traduit M. Walker : Min, great (?) in leading die bulls? (cows),
who sees llie bull twice great. Le taureau rcdeux fois grandi ne signifie rien, Quanl
( 3)
la prsentation par le roi des quatre varits diffrentes de veaux, c'esl une scne
qui est frquemment reproduite sur les parois des temples : Min esl ici assimil au
roi, en sa qualit de roi des dieux, car c'est lui qui est cens amener les veaux.
(i) Cf. PETIUB, Athribis, pi. XXXII, col. 8, el traduction WALKER, ibid., p. aa.
(i> El non
: bull twice great comme a rendu M. Walker.
,
197
rite obscur. Tout ce texte est, en effet, trs ancien et les allusions
des croyances surannes y sont nombreuses : ce qui n'est pas fait, d'ailleurs, pour en faciliter la comprhension.
D'autre part, une localit _^_Q ts.t, situe probablement dans le voisinage d'Apou-Panopolis, tait consacre Min'1'. Peut-tre existait-il une
relation entre le nom de cet endroit et le mot ts de notre texte.
vieux
(10)
^ ^
^ "j^T^m vS
^-
198
.HENRI. GAUTHIER.
^ ^^J
I^TTb
'
-,T! m
181);
m^ m
l'Egypte et le dsert
Le Temple d'Edfou, I, p. 180-
K)e 1 donne
"L
T
Kje le dnnc les Aounliou qui sont
9 A S !
^==
M
tte du dsert l'tat de saluants (ibid,, p. 375-376);
...-r,!?,,,^^
x\
lu
?e te donne es ].mhw
l'tal de prosterns, cl les pays trangers de l'ouest apportant leur tribut (ibid-,
...
II, p. 88).
Min est dsign l'Oudi Hammmt
tte des Aounliou.
(1>
1\\{
t:''1^"
199
t^
j^
lte
frappant
dans ses mains reprsent
qui concerne le personnage
rase
immdiatement droile de l'hymne prcdent et accompagn d'un petit
Ranke, p. 72) parat considrer celle phrase et celles qui la prcdent immdiatement comme se
l'apporlanl au toul dernier pisode de la crmonie. Mais cette interprtation n'est pas conforme la ralit, car il apparat en toute vidence
(l>
( 2)
Cf.
Hymnes
CHASSINAT,
religieux, p. 1/16.
200
HENRI GAUTHIER.
que, jusqu'ici tout au moins, l'ordre suivi par les phrases du texte-programme est le mme que l'ordre suivant lequel se droulent les divers
pisodes de la crmonie.
Quoi qu'il en soit, voici cet hymne par lequel le ngre de Pount exaile
ce dieu, tel qu'il esl conserv dans les deux exemplaires du Ramesseum
et de Mdinet Habou :
A. TEXTE.
Ramesseum
Mdinet Habou
J. TRADUCTION.
201
C. COMMENTAIRE.
(i)
202
HENRI GAUTHIER.
Sur l'exemplaire de cette crmonie qui esl reprsent sur la paroi ouest
de la deuxime salle hypostyle du temple d'Horus Edfou (poque de Ptolme IV), la lgende de ce tableau porte P| i /~~w,[^-=^pj (]\re =^=\
! ZH
P"!"] ) *t '!" K e'"#'er ^a shn.t SGH pre Min qui domine
JfL V?J
"=*
le pays Ngre pour satisfaire son coeur. Sur l'exemplaire de cette mme crmonie qui nous a t conserv au pronaos (salle B de Mariette) du grand
temple de Dendrah Min en l'honneur de qui elle est clbre porte, entre
,
J^ * B
2) Horusfort qui
autres titres, celui de
V-J
^ | ^(
^' ^"^f
au sens
propre et sommes-nous autoriss - croire que la statue du dieu tait rellement peinte en bleu? Je serais d'autant moins dispos le croire que les
formules rcites par le ngre de Pount ne paraissent pas s'adresser
cette statue, mais bien plutt au taureau blanc qui personnifiait le dieu
dans la partie de la crmonie laquelle nous sommes arrivs : le petit
texte que je commente en ce moment n'ajoute-l-il pas, en effet, immdiatement aprs les mots lapis-lazuli vritable la phrase significative :
visage
forme
de taureau ( \
lorsque
combien,
puissant
lu
esl
ton
es
en
\"i)f
cL
pi. XL/;.
sens
203
i,p;23):|t^^-![-f]-iii;ij/.-c?f\^.
salul loi. Mm seigneur d'A-pou el seigneur de Snw, lapis-lazuli vritable.
.
. Le traducteur de ce passage a rendu par ihe thrue lapissemble bien n'avoir
lazuli of (lie house of Sochmei; mais le mol
rien voir avec la desse Sakhm'et; le dlerminatif vJ indique qu'il s'agit
du verbe shm tre puissant, et nous sommes probablement, en prsence
d'une nouvelle pitbte de Min commenant par ce mot. Les mots qui
suivent l'adjectif < m? vrai, vritable demeurent donc incertains. Mais
lieu d'tre en vrai lapisce qu'il esl intressant de noter, c'est que Min, au
lazuli, est identifi ici avec la pierre prcieuse elle-mme : il est le vrai
\^^p
lapis-lazuli .
N'oublions pas, d'autre part, que Min tait originairement le dieu des
rgions minires du dsert arabique, o l'exploitation des pierres prcieuses (meraude, turquoise, lapis-lazuli, etc.) a t de tout temps trs active.
Il ne serait donc pas impossible que nous soyons ici en prsence d'une
allusion ce caractre essentiel du dieu ilbyphallique.
(3)
du Brilish
gii
\f
J~
^^ ^^^
i/
Elle est, en loul cas, sans aucune relation avec l'pithte suivante'attribue
Amon dans l'hymne de Darius II Ilibis (Grande Oasis)
m V to, 1? *->
.,,
faonneur des pierres prcieuses noires el de couleur claire (cf. JJKUGSCII, Reise nach
der Grosscn Oase, pi. 97, col. 38).
( 2) Nous trouvons des traces de cette contamination ds le Moyen Empire dans
Ihymne grav au verso de la stle G. 3o du Louvre, o Min esl expressment dsign
comme fils d'Osiris, n de la divine Isis (cf. entre autres, SLIM HASSAN, Hymnes
religieux, p. 1/10, et MORET, Le Nil el la civilisation gyptienne, p. /128).
( 1)
\r
20/i
HEN1U GAUTHIER.
universel, sans cesser toutefois d'tre un dieu local. Ce passage de l'allocution du ngre dePounl el de la stle n 911 du Brilish Musum constitue,
en fait, le commentaire des nombreux titres faisant allusion la royaut du
~| |
dieu ithyphallique de Coptos : ^= 71 et variantes, \ ]
' ! (ds
le Moyen Empire), *"| "] "] (X1P dynastie), ' 71 i"l H elc-()-
\\ J
( 1)
205
Voici que [marchent] devant lui les dieux (c'est--dire les rois dfunts et
diviniss) qui escortent ce dieu (c'est--dire Min), ainsi que les statues des rois
de Haute el de Basse-Egypte dfunts clans son escorte.
Les rois dont les statues participent ainsi au cortge processionnel en
i" Au Ramesseum :
-Montouhotep del XP dynastie'",
a) range suprieure : Mens,
Ahmsis, Amenophis Pr, Thoulmsis Ier;
^J
indique, tant au
Ramesseum qu' Mdinet Habou, par une ligne horizontale de texte grave au-dessous de la double srie :
La raison d'tre de ces statues dans la crmonie est
Maspero (Hisl. anc. des peuples de l'Orient, I, p. 46a, note i) a expos comment
l'inslaurateur (Mens) el le restaurateur (Montouhotep J ZZ) de l'unit du royaume
d'l%ypte avaient l les deux pharaons runisseurs ou rassembleurs de l'ensemble du
pays. J'ai eu l'occasion, moi-mme, de reprendre aprs lui celle ide dans mon Livre
des Rois (t. I,
p. 235, note i). M. II. Ranke esl. encore revenu sur ce thme dans une
communication prsente le 17 septembre 1 93o, au cours des runions de la Semaine
bg'Vptologique de Bruxelles, sous le litre Vom Geschichlsbild der allen Aegypter (encore
indite au moment o sont imprimes ces lignes).
( 1)
206
HENRI GAUTHIER.
Statues des rois de la Haute-Egyple et des rois de la Basse-Egypte qui prcdent ce dieu auguste, Min Taureau-de-sa-Mre, pour donner la vie au. roi.
. .
(ou bien : el qui donnent la'vie, etc.).
hnk.l ou rdj.i esl anormale; on atLa prposition ^ avant l'infinitif
tendrait rgulirement la prposition^-== pour.
C'est la prsence de ces stalues royales la fte de Min qui a suggr
aux premiers diteurs ou commentateurs de ces reprsentations l'ide que
la crmonie annuelle n'tait pas seulement destine clbrer la gloire du
dieu, mais avait aussi pour but de commmorer l'avnement du roi rgnant. Si Jollois et Devilliers n'ont pas remarqu la prsence de ces statues, si Roug, tout en notant celte prsence, n'en a tir aucune indication spciale touchant le caractre royal de la crmonie, Champollion.
au contraire, el surtout Wilkinson ont insist tout particulirement sur
ce caractre; ce dernier est mme all jusqu' ne reconnatre en cette fte
autre chose que la coronalion of a king, le couronnement du roi (voir, ce
sujet, ci-dessus, au chapitre ni, ce qui a t dit par chacun des diteurs
ou commentateurs de ces scnes). M. Erman, galement, a cru devoir observer que les scnes de la sortiew de Min taient reprsentes dans les
temples du Ramesseum el de Mdinet Habou parmi les scnes empruntes
la vie du roi, et non parmi les scnes religieuses consacres au culln
des dieux (cf. Aegypten und aegypl. Leben, rdil. Ranke, p. 71, note 2). fil
c'est aussi pour cette raison que M. Erman a dcrit celle crmonie dans
le chapitre consacr au Roi et sa cour, avec sous-litre TJavnement du roi.
Beaucoup d'autres savants, entre autres M. Parain dans sa Vie de Ramss 11,
ont admis le mme point de vue.
La prsence de ces slalues royales n'est pas, toutefois, un argumcnl
absolument probant en faveur de celle thse, car nous voyons aussi les statues des anciens Pharaons et celle du Pharaon rgnant escorter le dieu
Amon, lors de sa fle annuelle dite fle de la valle d'Occident ou voyage u
l'Occident, de Karnak aux sanctuaires de la rive gauche, aller el retour.
CHAPITRE VIII.
QUATRIME PISODE.
L'ENVOL DES QUATRE OISEAUX (PL. VI).
T'T JE ! */
texte-programme continue par la phrase suivante :
J "*" ^~(,) * Ce c//eM se pse
1,1 ~ 1 W 7T7 !
fait une grande offrande son pre Min Taureau-desur le htjw d <S Majest
sa-Mre (2'. Voil donc la slatue divine arrive, avec tout son cortge,
l'endroit o aura lieu la crmonie vritable, dont tous les pisodes prcdents n'taient, en somme, que le prambule. Cet endroit esl celui o se
dresse le hljw du dieu. Les diteurs antrieurs ont rendu ce mot par escalier
(Treppe, Slairs), ou par terrasse^, ou encore par socle (Roug), par estrade*
par autel (Daressy), etc. J'ai eu l'occasion de montrer, dans un travail
rcent, que ce mol semble avoir dsign, en ralit, le reposoir sur lequel
on apportait en grande pompe et exposait la slatue du dieu ithyphallique
(Min ou Amon) lors des fles clbres en l'honneur de ce dieu'4'. Ce
reposoir afl'ectail-il la forme d'un simple socle, pidestal, ou d'une estrade
prcde d'un escalier de quelques marches permettant de hisser jusqu'
son sommet l'image divine, ou bien tait-il une construction plus complexe
cl plus importante? Nous n'avons aucune donne nous permettant de
Le
^^
g ^ ^
Voir ci-dessus,
HENRI GAUTHIER.
208
U!f
209
Ji
Quoi qu'il en soit donc de cette divergence entre l'ordre des scnes el
l'ordre du texte-programme, les phrases de ce. dernier qui suivent immdiatement la mention de la grande offrande faite au dieu par le roi, depuis
T^P^fr^iSHZ,
-> JL
o", elc jusqu'
inclus, concernent : i le taureau blanc qui prcde le roi dans la procession; puis 2
I P
les statues royales qui sont portes tout fait en avant du cortge, avant
les prtres porteurs des offrandes et des enseignes divines; enfin 3 dans le
passage obscur el mal conserv les chantres et les rcitants divers des litanies de Min.
Tout cela, en somme, se rapporte encore au cortge processionnel et
ne constitue pas, proprement parler, un acte nouveau de la crmonie.
On a l'impression que le dcorateur a cherch dvelopper celle partie
du texte-programme, de faon remplir toul l'espace quidui restait disponible sur la paroi nord, cet espace latil forcment 1res grand en raison de
210
HENRI GAUTHIER.
i" Il n'y a, en fait, aucune terrasse visible ici, et les larges sandales
donl le roi esl chauss reposent, l comme ailleurs, directement sur le sol.
comme les pieds de tous les autres personnages. Ce que M. Erman a dsign sous le nom de Terrasse parat tre, en ralit, le htjw, ou reposoir.
de Min, lequel n'est pas reprsent dans la crmonie bien qu'il y soit fait
allusion maintes reprises. Il n'existe aucune bonne raison de penser que
le roi montait en personne sur ce reposoir, destin uniquement recevoir
la slatue du dieu. Tout au plus, ainsi que nous le verrons plus loin, un
passage du texte-programme nous aulorise-t-il admettre que ce reposoir
contenait peut-tre une salle (?) dans laquelle le roi pntrait et donl ensuite, aprs la crmonie, il sortait (-5=-). Et encore celle hypothse mme
est-elle douteuse, le verbe pr pouvant avoir ici le sens de s'loigner plutt
que celui de sortir M'1'.
Le roi n'a pas attendre l'arrive de la procession., puisqu'il en l'ait
lui-mme parlie; on ne peut pas dire, d'autre part, que celte procession
marche sa rencontre, puisqu'elle s'avance dans la mme direction que
lui; il est plus conforme la ralit de dire que le roi, qui marche en
tte de la procession, fait un certain moment volte-face, comme nous le
lui avons dj vu faire au cours du deuxime pisode (pour encenser la
slatue divine el lui prsenter la grande offrande); ici il se retourne pour
accueillir le corlge divin son arrive l'endroit o se dresse le reposoir.
C'est probablement ce changement dans l'orientation de la personne
royale que le texte-programme veut indiquer en disant que le roi a vie
Q
211
Par sa proximit avec l'pisode de l'envol des quatre oiseaux, tant clans
les scnes
que dans le texte-programme, la petite scne des deux prires
212
IIENIU GAUTHIER.
la queue de taureau est rattache de la faon la plus vidente cet pisode des oiseaux, sans que toutefois le lien logique entre les deux scnes
apparaisse clairement.
Voici en quoi consiste celle petite scne. Deux prtres, la tte rase, se
retournent vers le corlge qui les suit. Ils sont disposs exactement l'un
au-dessous de l'autre, dans une altitude identique, vtus du mme costume el porteurs du mme attribut. Cet attribut esl une longue queue d'animal qu'ils tiennent deux mains par son exlrmil suprieure, tandis
que l'extrmit infrieure retombe presque au niveau d'un socle ou escabeau
sur lequel est dress verticalement l'emblme des gnies de l'Est, que j'ai
dcrit plus haut.
Sur la nature de ces deux emblmes absolument identiques entre eux el
surmonts de la coiffure osirienne, le texte-programme nous claire quelque peu lorsqu'il dit c[u on fait avancer deux prtres-purs avec [c'est--dire
portant] les gnies de l'Est, el que ces deux emblmes sonl fixs en face
de ce dieu (c'est--dire face Min). Sur la signification de ces gnies de
l'Est et sur leur rle au cours d'une crmonie en l'honneur d'un dieu
que ses plus lointaines origines et sa parent mme rattachaient, en effet,
l'Orienl, je renvoie ce que j'ai dil plus haul'".
Une question resterait lucider : pourquoi les deux prtres-purs,
aprs avoir apport ces longues hampes surmontes de la coiffure osirienne
el les avoir solidement fiches dans des supporls-socles devant le roi, dNus "'avons,
tournent-ils la lle pour regarder en arrire
t~~lr
malheureusement, aucune donne nous permettant de rpondre de faon
convenable celte question.
Les deux prlres reprsents l'un au-dessus de l'autre, auxquels le texteprogramme donne l'appellation d'ensemble ni |*'c deux prtres-purs cl
dont il nous apprend qu'on les surnomme les rassasis, sont dsigns
sur la scne chacun par son litre spcial : l'un est le y~t/^^^ hrj-l'> n
(Mdinet Habou), l'autre esl un simple
Mnw (Ramesseum)' ou
f*J wb pur. Roug (Mlanges d'archologie, I, p. i3i) a lu tort le
premier de ces titres ZZ"~^^; et a propos de le traduire le chef du
pays de Klicm, ce qui n'offre videmment aucun sens plausible, car d'une
(*^-=-J
^''^
(1>
io3-io/l.
213
^ ^^
mais
a
la crmonie.
Tome III, p. i36.
'2> Voir
mon tude sur Le personnel du dieu Min, o j'ai tudi ce titre plus en dtail.
l'5) Cf.
vos BIRGJIANN, Hieroglyphische Inschriften, etc., pi. XLI, col. i el p. 3a.
M Voir chap.
iv, p. io5-io6.
(,)
2H
HENRI GAUTHIER.
215
fj,
HENRI GAUTHIER.
216
ne, une lance. Ces armes, qui ne sont pas, comme l'a cru M. Kees (Horus
undSelh, p. 21, note h), un arc (Bogen), une lance (Speer) et une flche
(Pfeile), indiquent que nous sommes en prsence du rite consistant tirer
sur les ennemis du roi aux quatre points cardinaux, et ce rite a pour but
de faire rpter au roi. reprsentant d'Horus, lors de son avnement el
chacun des anniversaires de cet avnement, le combat lgendaire qui avait
t livr jadis par ce dernier son rival Seth, dont les ennemis avaient
galement t dtruits dans les quatre directions. Ce rite ancien de la destruction des ennemis d'Horus esl reprsent au temple d'Edfou (I', et les
textes religieux relatifs au dieu Selh y font galement de frquentes allusions.
Quant la deuxime partie constitutive du rite en question, le lcher
des oiseaux aux quatre points de l'horizon, je rappelle que sa signification
a t pour la premire fois dgage par Champollion'2'. Le sens en esl,
d'ailleurs, clairement indiqu par la lgende verticalement trace entre les
deux prtres du registre suprieur et au-dessus de la tte du -Jfe-^ de ce
registre. Ce dernier prononce, en effet, la formule consacre pour le lcher
|7n Hl
(Mdinel
(Ramesseum),
des oiseaux :
m
^ El la formule du texteHabou), donner la voie aux quatre oiseaux sr.w.
^ V]? voici
!j
que le roi donne la
programme : \ P^ =3^ /^| ^
voie aux quatre oiseaux srj.[w], complte de la faon la plus utile les
indications fournies par la scne elle-mme : bien que les quatre oiseaux
s'chappent des mains du personnage appel wti Mnw, c'est donc, en ralit, sur l'ordre formel du roi que ce dernier les lche, et c'est le roi qui
fait pari aux quatre coins du monde de l'heureuse clbration soit de son
couronnement, soit de l'anniversaire de cet vnement.
Ces quatre oiseaux personnifient chacun l'un des quatre gnies canopes,
fils d'Horus, messagers ails auxquels nous savons que ce dieu avait eu
jadis recours, aux origines lointaines, pour faire part aux autres dieux de
son avnement sur le trne d'Egypte. La formule continue, en effet, en
^^
^v[p^j$
ces termes
i3.
B.
Ramesseum
217.
Mdinet Habou
218
HENRI GAUTHIER.
III) a
ceint,
Il ne parat donc pas douteux que ce rite de la fte thbaine de MinAmon ait t en relation, sous Ramss II et Ramss III, avec la commmoration soit du premier couronnement de chacun de ces rois, soit de l'anni-
en
Egypte, p. 97-28.
(a) MOFUT, ibid., p. 28.
MOIUT,
219
| ^ ^.
(,) DAHESSY,
BRUGSCH, Drei
220
HENRI GAUTHIER.
^^|
Cf.
CHASSINAT,
22.1
^,
=
L'oiseau P
parcourant le lac (*^J^1^^ nmj s), jouait, en
outre, galement ds les textes des Pyramides, un" curieux rle de mesjj*"^
qu'il partageait avec un des quatre oiseaux prcdents,
saoer, \
l'oiseau ^_~^. s/'3'. La fonction essentielle que nous lui voyons remplir
de la fle de Min est trs certainement une lointaine survivance
au cours
de celte archaque mission.
Enfin les textes des Pyramides nous apprennent encore que le roi dfunt
parcourait le ciel sur les quatre oiseaux sr.w _* >--< ( N ^| B-> * ^S;
P<=
^.^L^'1'. L'oiseau sr.w tait donc susceptible d'un vol haut el
prolong, et si nous nous en tenions ce seul terme de comparaison,
gyplologues'5', tre autonous pourrions, ainsi que l'ont fait la plupart des
riss l'identifier avec l'oie, essentiellement migratrice sous l'influence de
la temprature ou de la faim.
Considrant, d'aulre part, que les oiseaux de. la liste des offrandes
V*) mnl
(ou
rituelles sont au nombre de cinq, et que l'oiseau
est souvent dtermin par une hirondelle au lieu d'une oie, on peut se
demander si ce dernier, toujours nomm en fin de liste, n'appartenait
pas, en ralit, une espce absolument diffrente de celle des quatre
autres. Quant ces quatre, ils seraient peut-tre les ~ffiy c=s'-^ fiw sr-oe
du 1777 des Pyramides, o le lerme p<=- srail employ comme dsignation gnrique de tout le genre oie (?), dans lequel les Egyptiens
^,
55
Sv<
('>
Pyr.,$8hck 86rf.
..
Pyr.,
Pyr.,
laai.
1777.
En dernier lieu
M.
,
ia4,
222
HENRI GAUTHIER.
^V
irP>
TV^^Cv r-w-
^__
,
_:
223
Cette scne de l'envol des oiseaux est complte, mais sur le seul exemplaire du Ramesseum, par un petit texte en deux colonnes trac ct du
prtre (ou serviteur) T wM(t). L'tat de mutilation dans lequel il nous est
parvenu ne nous permet malheureusement pas de nous faire une ide claire
de son
J i ^,
Rciter
rle :
[=
ennemis.
Il semble rsulter de ces formules que l'envol des oiseaux d'Horus tait
assimil l'apparition d'une flamme vengeresse qui va s'lancer sur Selh,
faisant triompher Horus de son rival el lui assurant la reconqute du trne
d'Egypte dont son pre Osiris avait t priv par la rbellion impie de
Selh.
Avant de quitter cet pisode du lcher des oiseaux, je voudrais rappeler, en y insistant, que la place occupe par celte scne dans les reprsentations ne concorde pas avec la place occupe par la description de celle
El non I _^_* (Lepsius), qui n'offre aucun sens.
( 1) Au Ramesseum galement, le prtre dsign
sous le litre hrj-tl n Mnw est surmont d'une lgende eu deux colonnes (dont il ne reste malheureusement que la
partie infrieure de chacune), qui parat avoir avec la lgende ci-dessus du prtre
( 1)
224
HENRI GAUTHIER.
CHAPITRE IX.
CINQUIME PISODE.
i" En tte s'avancent, Mdinet Habou, neuf petites statues royales tenant chacune le long bton de commandement dans la main gauche, tandis
que le bras droit esl pendant et lient l'emblme de vie ^. Au Ramesseum,
ces statues semblent avoir t galement au nombre de neuf, mais trois
ont disparu el il n'en reste que six. Ces statues ont t poses terre par
leurs porteurs, avec leur support, el sont censes marcher. Tandis qu'
226
HENRI GAUTHIER.
Mdinet Habou, ces statues sont en tout semblables celles que nous avons
vues dans l'pisode prcdent, au Ramesseum elles diffrent de ces dernires en ce qu'elles tiennent, dans leur main droite pendante, non plus le
^ seul, mais la fois le ^ vertical et la massue - horizontale. Mais ce
qui esl surtout noter, c'est que ces statues, tant au Ramesseum qu' Mdinet Habou, ne sont pas les mmes que nous avons vues transportes sur
les paules des prtres dans l'pisode de la procession. Au lieu de sept (qui
n'taient, en ralit, que six puisque la slatue du roi rgnant Ramss II[
tait reprsente deux fois), nous en avons ici neuf, soit trois de plus. Ces
trois statues supplmentaires sont celles de trois Pharaons antrieurs
Sthi Pr, savoir Amenophis III, Haremheb el Ramss Ier. Comme, d'autre part, au Ramesseum nous remontons jusqu' Thoulmsis III, il esl
penser qu'aucune rgle ne prsidait au choix des statues; le dcorateur
avait toute libert quant leur nombre, suivant l'espace dont il disposait.
La statue du Pharaon rgnant, en tle de la srie, est la seule Mdinel
Habou porter comme coiffure le casque hprs, tandis que les statues des
rois antrieurs taient coiffes du seul klaft. Au Ramesseum, au contraire,
c'est la dernire statue, celle du roi le plus recul en date, Thoulmsis III,
qui seule porte le casque hprs.
2 Au-dessus des statues royales, c'est--dire probablement sur la mme
ligne que ces dernires, mais leur gauche, s'avance le taureau blanc
personnifiant le dieu ithyphallique. Sa lgende, identique celle du taureau dj dcrit dans l'pisode de la procession, est j^ ^ l hd, taureau
blanc. C'est videmment le mme animal, et il n'y a aucune bonne raison
de supposer que deux taureaux diffrents participaient la fte. Il est
peint en blanc, tandis que la bandelette pose sur sa nuque est rouge.
taureau el les statues royales, et marchant dans la mme
wb\ Mnw, intendant(?) (rdirection, un serviteur dsign, par le titre
gisseur?) de Min lient dans ses deux mains leves hauteur du visage
bd.l
une gerbe affectant exactement la forme du vieux dlerminatif du mot
3 Derrire le
peaulre.
h" Au-dessus de ce porteur de gerbe, la reine est reprsente deboul,
les deux bras replis sur le milieu de la poitrine; son carlouche a t laisse
227
Habou, mais au Ramesseum nous avons le nom de Moulnofritari. Elle est peinte en jaune.
vide Mdinet
Vient alors le imj-bl; il apporte cuivre noir damasquin d'or, une faucille,
ainsi qu'une touffe d'peautre, qui sont donnes au roi. Voici que la smij.t rcite
K
Au Ramesseum,
i5.
228
HENRI GAUTHIER.
septfois les formules en tournant autour du roi. Alors le roi coupe la touffe avec
la faucille qui est dans sa main. [La gerbe] est place devant son nez, puis pose devant Min, et un pi qui en provient est donn au roi,
J'ai montr au chapitre iv, au cours du commentaire du texte-programme"', que les diteurs antrieurs avaient donn de la dernire phrase
une interprtation incorrecte. Il ne s'agit pas du tout d'escompter la moisson future devanl rsulter de la germinalion des grains d'peautre contenus
dans les pis de cette gerbe, mais de quelque chose de beaucoup plus
simple : le dieu, ayant reu la gerbe que le roi vient de lui offrir, le remercie en lui en remettant son tour un pi.
Le serviteur qui fait face au roi et lui prsente la touffe d'pis frachement moissonns (=% ~^~ ! "-*" ** 4= 111 : Ramesseum; "~ "T" I "^
4=
Mdinet Habou) porte le titre j- -^ hnj-hl, aussi bien dans
"""**
'
le texte-programme que sur les reprsentations de la scne. Mais le texteprogramme nous apprend, en outre, que c'est lui qui a apport cuivre noir
damasquin d'or, une faucille , c'est--dire l'outil en cuivre muni d'un manche en or avec lequel il moissonnerales pis et qu'il prsentera ensuite au
roi, avec la touffe d'pis coups, pour que celui-ci lague la partie infrieure des tiges et transforme la touffe brute et irrgulire en une gerbe
bien nette.
Quoi qu'il en soit, le roi lague (^PJ^J avec sa faucille (^ P y')
la partie infrieure des tiges des pis que lui a prsents le hnj-hl, La lgende de cet acte royal est la suivante :
"k P
^V P
f (Ramesseum ).,
>L J rT, *"**T-^Z2 f (Mdinet Habou).
J l ^L ZL
Le roi agit ici en tant que reprsentant sur le trne d'Egypte du dieu
Horus, el les mots x~- *- ou f^_ son pre dsignent ici Osiris, pre
d'Horus'2', el non le dieu Min comme on pourrait le croire. Le taureau aux
pieds de qui la gerbe d'peautre va tre dpose reprsente, d'ailleurs,
(,) Voir
(2)
229
^1
LU
~^
"1
"
230
HENRI GAUTHIER.
Tandis que ces divers actes sont accomplis par le roi et les prtres,
en
prsence de la reine, l'officiant, texte en mains, donne lecture de l'hymne
au dieu de la fertilit, qui compte huit colonnes au Ramesseum et sept
Mdinet Habou.
Cet hymne a t traduit par Roug (Mlanges d'archologie, I, p. 101)
et par M. Daressy (Notice du temple de Mdinet Habou, p. 120).
A. TEXTE.
Ramesseum
Mdinet Habou
!,) Le
231
B. TRADUCTION.
Hymne dans pour Min qui est sur le hsp (var. hsp.t) (i). Salut toi,
Min (var. Min-R) en paix (c'est--dire peut-tre : bienvenu) sur le hsp (var.
hsp.t)/ Le roi Ramss 11 (var. le roi seigneur des deux terres Ramss III) voit
(2) la couronne de ion front, il le l'apporte (3).
Salut loi, Min fcondant sa mre! Combien est mystrieux ce que tu lui as
fait dans l'obscurit (II)! Toi, dieu unique, accumulant les acclamations (5),
puisses-tu donner la vie (6) quand il (c'est--dire : celui qui) l'adore! Puissestu lui trepropice (6)! Il est seul ici(J), lu lui as confr (indiqu?) lafonction
des Fenkhou (7), tandis que lu sors de la grande porte (8), que tu es debout
sur le htjw de Mat (c'est--dire de la Vrit) (G) et que lu commandes les
paroles avec Ion pre Osms d'heure en heure (?) (1 0).
Voici que tu as ordonn (?) [ou lu ordonnes] de protger le roi Ramss
(var. Ramss 111) contre toute mauvaise chose. Min est justifi devant ses ennemis
tribunal)
au ciel [et sur la terre] par les juges (ou dans l'assemble des juges, le
de chaque dieu et de chaque desse (c'est--dire : de tous les dieux et toutes les
desses).
G. COMMENTAIRE.
) Le caractre
HENRI GAUTHIER.
232
est sur le terrain cultiv ou n$ur le champ M. Elle se rfre donc au mme
ordre d'ides qu'une autre pilhte assez frquente de Min,
Iwtj
shl.w.f, K qui commande uses champs, ou . le premier de ses champs.
'^V*
Nous ne devons pas oublier, pour apprcier leur juste valeur les
renseignements fournis par les divers hymnes de la sortie de Min, que
ces textes, pour ne nous tre jusqu' prsent connus que par des versions
d'poque ramesside, taient certainement d'origine trs ancienne. L'pithle
tp hsp.t v.qui est sur le champ est donc, selon toute probabilit, aussi vieille
en date que celles des autres pilhles de Min qui mettent en vedette son
rle de seigneur (""*) ou de {(.dominant * les pays trangers montaDs les origines les plus lointaines de son
gneux et dsertiques
culte, le dieu n'tait pas seulement vnr dans les rgions montagneuses
constituant aujourd'hui, entre Nil et mer Rouge, la partie mridionale du
dsert arabique ; il tait aussi l'objet d'un culte de la part des habitants de
la zone plate et cultive s'lendanl entre le fleuve et les premires falaises
de ces rgions montagneuses.
C'est l'union intime de ces deux rgions de nature et d'aspect diffrents
qui parat tre rappele, de la plus heureuse faon dans le nom spcial que
donnent les listes officielles des nomes de la Haute-Egypte la partie
agricole du nome dont Coptos tait prcisment le chef-lieu et qui occupe
le cinquime rang sur lesdiles listes. Cette circonscription s'appelait @2jj^
| P J^ h/jw hsp et celte dnomination ne doit pas, mon avis, tre traduite
par l'escalier (ou la terrasse) du champ cultiv, mais bien par la rgion montagneuse en terrasses et la rgion plate cultive, autrement dit la montagne cl
la plaine. Le fait que la montagne a continu aux ges pharaoniques, et
jusqu' la plus basse poque romaine, tre associe la plaine dans le
nom officiel d'un district essentiellement agricole, suffirait lui seul pour
nous autoriser admettre que la montagne tait encore, l'poque o ont
t conslilues les premires listes de nomes, verdoyante et cultive. Mais
(^)-
Je rappelle que dans l'inscription trilingue de Rosette (1. 15), le mot f P J^,
-s.
18;
VI,
hsp est rendu en grec par TSapetcros. jardin (cf. BOUHUNT, lie, de Iran.,
p.
Sp]iGE),nEiiG, Dcr demotische Tcxl der Priestevdckrete von Kanopus und Memphis, p. 45 ;
SETIIE, Urk. dcr griech.-rm. Zell, p. 176).
IL
( 2) Voir la conclusion de mon essai sur Le reposoir du dieu Min (in Kcmi,
p. 80 et suiv.).
( 1)
233
Je ne puis mieux-faire que de renvoyer au lahleau suggestif de la vie des premiers gyptiens dans ce dsert prhistorique qui a t bross par M. Ch. Kuenlz
dans son article Autour d'une conception gyptienne mconnue : Tkhit ou soi-disant hol'izon (in Bulletin de VInsl. franc. d'Archol. orient., XVII, 1920, p. ai-el suiv.).
'2) Histoire ancienne des peuples de l'Orient classique, I,
p. 99.
(,)
234
HENRI GAUTHIER.
depuis bien longtemps, et, semble-t-il, pour la premire fois par Wilkinson (1). En tant crue divinit personnifiant le principe gnrateur universel de ia nature, son rle ne se limitait pas, a dit ce savant, la
procration et la perptuation de l'espce humaine et des innombrables
espces animales, mais s'tendait galement au monde vgtal. Ainsi s'explique, ajoutait-il, que son image soit accompagne d'arbres et de piaules,
que les rois lui fassent offrande d'herbes ou moissonnent le bl en sa prsence, ou enfin s'occupent labourer la terre devant lui pour la rendre
apte recevoir les germes mans de sa divinit.
Le caractre agraire de Min est, d'ailleurs, prouv par un certain nombre d'allusions, dans des documents autres que les scnes de la sorties
de Min qui nous occupent, aux champs, aux plantes, aux fleurs et
aux
moissons. C'est ainsi qu'un passage du chapitre 1/12 du Livre des Morts
(I. 2) met dans la bouche du dfunt les paroles suivantes .Mon me
:
a
construit une habitation Bousiris; je suis florissant Boulo; je laboure
mes
champs avec mes gens; mon palmier-doum est en forme de Min (I J^ y y JL
j&
)' ^e paliniei'-doum hnlml) est un arbre qui vit au bord des
rgions dsertiques (dont Min tait prcisment originaire) et dont la zone
de croissance ne s'tend pas au nord plus loin que Dendrah. C'est donc
l une indication prcieuse ajouter toutes celles qui, par ailleurs, tendent localiser dans la partie mridionale du dsert arabique le culte
originel de Min.
Il ne faut pas confondre ce palmier mlml avec l'arbre \ J^"| iml, dans
lequel on a voulu voir, tort certainement, un palmier'2', et qui apparat
en relation une fois au moins avec le dieu Min de Coptos. Sur une stle
ramesside trouve Coptos, publie par M. Weigall(3) et conserve au MuJ1^.^- -Min
se du Caire, le dieu Min est appel f^Ts J ^ "| \ \
Coplite, grand dieu au coeur de l'arbre \mlv. Cet arbre est plutt, ainsi que
Ta suppos M. Setbe(/|), une espce de jujubier (^eX/on-os).
D'autre part, Amon-Min et Amon-R sont indistinctement qualifis de
^^
l)
I'pitbte fjjj]
?M"
esi
235
"\
L'pilhte hnij sht (var. sht.iv.f) la tte de ses champs est galement
attribue au dieu Kamoutef, forme ithyphallique d'Amon, sur un fragment
de stle de basse poque qui a t rcemment trouv Mdamoud : ^fl^=^^
Min-Amon est encore nettement dfini comme dieu de la vgtation
dans la phrase suivante du grand hymne de la fin du Moyen Empire qui
nous a t conserv par la statue n" 4og5o du British Musum et par le
papyrus n 17 de l'ancien Muse de Boulaq (publi, traduit et comment
en dernier lieu par M. Slim Hassan)'5'. Le dieu y est qualifi, tout au
dbut de la partie conserve par le fragment de statue : celui qui a fait les
hommes et cr les animaux, matre de ce qui existe, JV
T,r
^V^ ) ij ^/^
^^;lHVTZT^^r(l^uS)quiacr
l'arbre de vie 'fi', celui de l'oeil de qui sont sortis tous les herbages (var. [celui qui
a cr] les herbages faisant vivre les troupeaux).
Hymne Amon du papyrus 11 17 de l'ancien Muse de Boulaq, pi. 1,1. 3 :
GnmuT, Hymne Amon-Ra, p. k. Cf. SETHE, Amn und die achl Urgiter vonllermopolis, p. 2i, 29 : der geietel auf seinen Felderni).
m Hymne d'Amon la Grande Oasis : BRUGSCH, leise nach der Grossen Oase,
pi. XXVI, col. 38. Cf. SETIIE, Amn, etc., loc. cit.
( 3' SETHE, Urkunden der 18. Dyn.,
p. 990. Cf. SETIIE, Amn, etc., p. 29, note 6.
(1) Cf. BJSSON
DE LA BOQUE, Rapports prliminaires sur les fouilles de l'Institutfranais
d'Archol. orient., t. VI, Mdamoud 1Q2S, p. 3o.
( 5) Hymnes religieux du Moyen Empire,
p. 167 et suiv. Voir, en particulier, pour le
passage qui nous intresse ici, p. i58-i5g.
m L'arbrefruitier (Slim Hassan).
( 1)
236
HENRI GAUTHIER.
o^
^k,
b) Tout la fin de l'hymne au dieu qui est trac sur le montant intrieur droit de la porte dbouchant dans cette salle, Min est dit :
^^^^^fV^K^rr^J
seigneur
''
des bestiaux,
p. 4oo).
Le dieu ithypballique, en tant que dieu de la vgtation, tait naturellement le pourvoyeur de la nourriture des bestiaux et, comme tel, il
prsidait non seulement leur vie matrielle mais aussi leur reproduction.
c) Le
vigue(?) vers ton champ, [vers] les plantes ksb.l clatantes [couleur] de turquoise el delapis-lazuli (DmiciiEK, Allaegypt. TempeUnschriften, I, pi. XXXII;
PIEUL, op. cit., 2 srie, pi. XLVII, 0 et p. 20-3o; CIIASSINAT, op. cit., I,
p.
390-3g 1).
Celte phrase, inspire des textes des Pyramides (4 56 b), est une survivance d'un passage du vieil hymne Min qui nous a t conserv par la
stle du Muse Royal des Antiquits de Parme que M. le Prof. Lange, de
Copenhague, a publie en 1927 : Salut loi, Min-Amon seigneur de
p. i63) : qui en a assure
la multiplication perptuellement me parat impossible. Le mot
'h, copte OGIK,
^_
parlant
de
bestiaux,
figur
ici,
pris
de
aliments,
nourrititrer,.
est
au sens
en
(,) La traduction de M. Slim Hassan (Hymnes religieux,
237
navigue (?) [vers] les champs, [vers] tes plantes ksb.t dores, couleur d'meraude et de pierre tfrr.t (c'est--dire : dores, vertes et bleues) "'.
a) Y\ 1 ]^H
^Tl
iC ^* "T
***"
Xf^g ,7,
'v
Cf.
LANGE
J -^ J j^
238
d) =^
^^
HENRI GAUTHIER.
ask
#oras puissant,
sant des offrandes dans l'Abaton (texte du temple de Phlae cit par
Thsaurus, p. 756).
entas-
BRUGSCH.
(2)
Ramss 11 (var.
mme compltement pass sous silence, tandis que M. Daressy, en interprtant ce passage par Ramss a fait la moisson, semble avoir confondu
dans le verbe -y m" voir avec quelqu'un des verbes dlermins par la
faucille et signifiant moissonner.
M;
etc.
239
Le mot
peut signifier
les
(Physkon) Athribis :
pi. XXXI, col. g, et traduction WALKER, ibid., p. 2 1 : Min, who embraces
lus
(le
''l^^
molher, hiddcn is tha which thou hast donc to lier (!)). Elle fait allusion
faon trs vidente aux rapports sexuels du dieu avec sa mre'1', d'o
Cette ide est beaucoup plus ancienne que les textes d'poque ramesside, car
nous eu retrouvons la trace dans l'hymne Min conserv sur une stle de la XIIIe dynastie au Muse de Parme, dj cite (cf. LANGE, Ein liturgisches Lied an Min, in
Sttzungsbei'ichle der Preussischen Akademie der Wissenschaflen, 1 927/II, p. 331 -338) :
tl)
5 L: W T IL! ~=- W T
P
"r
-=~
d'Horus s'est uni avec sa mre Isis, lorsqu'il la fconda et lui consacra
[son] coeur, alors
que son flanc lui tait auprs de son flanc elle sans cesse.
Ce passage
se retrouve Edfou (DUMICUEN, Alluegyplische Tempelinschriflen, 1,
] XXXU; PIEUL, Inscript, hirogl., 2e srie, pi. XLVI1,0: CHASSINAT, Le Temple
comme le coeur
240
HENRI GAUTHIER.
rsultera la fcondation de la nature et, par voie de consquence, la croissance des moissons. Ce passage contient donc une nouvelle glorification de
la fertilit du sol des campagnes gyptiennes, laquelle une premire allusion avait t dj faite, ds les premiers mots constituant en quelque sorte
le titre de cet hymne.
(5) Dieu
1111^
^j
(G)
semble
devoir
plutt
traduit
lre
etc.
par un impratif, ou
@
mieux un optatif puisses-tu donner la vie! que par un indicatif lu donnes
la vie, ainsi que l'ont propos Roug et M. Daressy. De mme plus loin
la phrase _i_ (var.
est rendre par puisses-tu lui tre propice! plutt que par la paix est avec lui (Daressy) ou par celui que lu
favorises (Roug).
-fi)'^,
des Fcnkhou
:g^7:!Jt-!"^Ptol^e]VlE|M
La seule diffrence entre les deux versions est la substitution ici du mol gs fane,
cale au vieux mol hnl. Noter galement l'emploi du verbe rh connatre dans le sens
du verbe nh pratiquer l'oeuvre de chair exactement comme dans la Bible.
(!) Voir ci-dessus, p. 19/1.
(8)
Le passage
241
que, dans l'invocation adresse par le roi Min Coptite, sur le tableau
suprieur nord de la paroi esl de la salle spciale de ce dieu au temple
d'Edfou (cf. CHASSINAT, Le Temple d'Edfou, I, p. 4 o5-406). De mme
qu'au Ramesseum et Mdinet Habou, il s'agit ici d'une forme de Min en
relation spciale avec le hsp.t, ainsi qu'en tmoigne, immdiatement
salut toi,
aprs le passage qui nous occupe, la phrase
[qui es] dans le hsp.t auguste.
f^!^ "^
(9) Le htjw
(ou de la Vrit).
Il y a l, semble-t-il, une
allusion la similitude d'aspect entre le reposoir degrs du dieu, simplifi sous la forme ~>, et le signe qui servait dsigner l'ide de rectitude., de justesse, et crire le nom de la desse de la Justice et de la
Vrit. Je renvoie ce que j'ai dit ce sujet dans mon tude sur Le repode Mal
( 1)
242
HENRI GAUTHIER.
doute l'attach au taureau. Cet individu aurait donc t au service du taureau, sans que nous puissions d'ailleurs dfinir la nature de sa fonction
ni les attributions qu'elle comportait. Je me suis prononc contre celle
identification, et selon moi l'individu tendant la gerbe deux mains tait
plutt celui que les textes appellent snj.t^, dont le rle est, d'ailleurs.
aussi mal connu que celui du hps c4.j'(?) lui-mme.
Si le titre de cet individu tait lire hpsj, il pourrait tre considr
comme un nom d'agent driv de la racine hps, laquelle dsignait trois
objets diffrents : a) la patte antrieure d'un animal; b) le bras humain;
c) une arme lame recourbe en forme de faucille. Ce serait plutt la
premire de ces dsignalions que nous aurions songer, en raison de ia
prsence du taureau. Le hpsjmrail t celui de la patte de devant, c'est-dire celui qui avait s'occuper de l'une des paltes antrieures du taureau blanc consacr au dieu, une fois ce dernier immol et dcoup. Peuttre mme aurait-il t le personnage charg de sacrifier le taureau. Il
n'esL. pas douteux, en effet, que cet animal tait rellement sacrifi lors
de la pangyrie de Min, de mme qu' la grande fte annuelle d'Horus
(eze), boeuf. Et de mme qu' Edfou la
Edfou tait immol un 11
patte antrieure de droite (^>- jj hps wnmj) du boeuf tait soigneusement
mise part pour tre offerte au dieu'2', de mme Thbes, lors de la
grande sortie)) annuelle de Min-Amon, l'une des paltes de devant du
taureau blanc recevait probablement une affectation analogue.
Ou pourrait encore, d'ailleurs, songer une autre interprtation de ce
titre, en y voyant un duel lire hps.wj celui dont les deux bras sontforts,
le fort en bras. Cette interprtation nous ramnerait,, d'ailleurs, l'ide
du sacrificateur, de l'immolateur du taureau consacr.
Ce n'est pas, en ralit, aux deux cuisses d'un animal que nous avons
affaire, mais bien plutt, semble-l-il, une cuisse (hps) el une corne
(7;), de sorte que la lecture de ce titre ne saurait tre hpsj, ni hps.wj; sa
lecture probable esL hps c6./(?) celui de la cuisse el de la corne. Peut-tre
lorsque tait venu, en fin de la crmonie, le moment de sacrifier le taureau, le prtre sacrificateur partageait-il l'animal suivant toute sa longueur
( 1)
<2>
ih, traduction.
ai-a),
Les le,
et p.
i3-
2/(3
des
deux cornes formt avec la
moitis,
chacune
de
faon
deux
que
en
cuisse du ct correspondant un seul el mme morceau. Peut-tre aussi le
litre celui de la cuisse el de la corne dsignait-il prcisment le sacrificaleur, qui incombait la charge de dpecer ainsi dans le sens de la
longueur le taureau blanc consacr au dieu Min. En tout cas, il est impossible de dfinir si ce personnage appartenait l'ordre sacerdotal, ou s'il
tait un simple serviteur d'ordre subalterne.
L'hymne que rcitait le sacrificaleur, probablement au moment mme
o le taureau tait immol, ne s'adressait pas seulement Min, mais encore deux formes d'Horus, savoir Ilorus justifi (c'est--dire vainqueur de Seth) el Horus vengeur de son pre. Le texte de l'hymne est,
en effet, dispos de la faon suivante :
Hamesseum
Mdinel Habou
.
:
TEXTE.
;
. . . .
244
HENRI GAUTHIER.
B. ESSAI DE TRADUCTION.
Salut loi! Les prophtes de Min portent leurs sk (1) el leurs couronnes (2).
Pc el Dep (c'est--dire la ville de Boulo) ne te repoussent pas(?) (3)
...
saisissant la
l'or parmi (?) les gens de l'or (orfvres?) habitant Pe, habitant Hit el habitant Ht-lismn (6).
245
La statue de Min s'approche (?) du reposoir (7); elle nous apporte l'hymne
dans qui sort de la bouche de sa mre Isis, la desse au coeur de la ville Ntrw ( 8 ).
Min fort el puissant vient pour nous (g). Min est vainqueur de ses ennemis,
le roi Ramss II (var. Ramss III) est vainqueur de ses ennemis.
G.
COMMENTAIRE.
Nous n'avons ici, faute de place suffisante sur les parois, qu'une version
extrmement abrge de l'hymne dont Sir FI. Ptrie a retrouv en 1 908 au
temple d'Alhribis de Haute-Egypte, sur le pylne de Ptolme X Ster II,
le texte complet"'. Cette version ptolmaque, si elle tait intacte, serait
de premire importance pour nous aider comprendre l'extrait ramesside;
elle est, malheureusement, si mutile, et parat, en outre, avoir t copie
par ses diteurs avec si peu d'exactitude, qu'elle ne nous est, en dfinitive,
d'aucun secours. Le passage ramesside correspond en gros aux lignes 1 0
1 5 du texte ptolmaque, qui ne compte pas moins de dix-huit lignes en
tout; c'est--dire que nous n'avons au Ramesseum et Mdinet Habou que
les deux premiers tiers environ de la seconde moiti de l'hymne.
(1) Le mot ^p e y sk.w, tel qu'il est ici dtermin, ne saurait tre le
^ j compagnies, escadrons, quipes, etc. (cf., par
mot bien connu p ^
exemple, NEWBERRY-GRIFFITH, El Bersheh, I, pi. XIV, 8). Roug l'a rendu
par sceptres; mais ce sens est impossible, car les prtres ne portaient
pas le sceptre, attribut essentiellement el uniquement royal ou divin. Il est
probable qu'il s'agil ici des dix-huit personnages qui dfilaient la crmonie en portant soit des offrandes, soit des enseignes divines, soit des
objets usuels employs au cours de la fte (voir ci-dessus, p. i84 el suiv.).
Le mol J> hrj.w, qui sont sous, qui porlent, portant, indique que le s'/c
tait un objet assez lourd, el non un simple sceptre. Le signe qui prcde
le dlerminalif
est peut-tre une corde, et non le pluriel e.
(2)
(l>
WALKER,
240
HENRI GAUTHIER.
|^
(4) Tout
j^^
mot ^jT
par ^s sages. Le v.pouvoir d'Ilorus el le pouvoir de
Sel pour traduire les expressions "^ J ' et /|y | i sont galement sujets
caution.
^$^
(1>
(I, p. i8:'.)
\\
247
Lefbure a signal jadis' 1' les relations troites qui semblent avoir exist
entre le dieu Min el l'abeille, que les gyptiens considraient, cause de
aussi reprsentatif que
son miel, comme un symbole de ferlilil au moins
ja moisson. La fte de la moisson, clbre en l'honneur de Min, et l'offrande au dieu par le roi de la premire gerbe de la rcolte, avaient, entre
autres buts, celui d'obtenir de la faveur divine la promesse d'une nouvelle
anne d'abondantes rcoltes : le rle de l'abeille dans cette promesse d'abondance devait tre, tout naturellement, de premire importance.
Les gens de l'abeille constituaient donc, semble-t-il, une catgorie de
serviteurs, spirituels ou temporels, de Min. Nous les retrouvons, d'ailleurs,
plus lard au temple d'Osiris Dendrah, dans la grande procession des
prtres de la Haute-Egypte(2).
Lefbure a relev, d'autre part, un certain nombre de faits qui tendent
assez nettement nous montrer Min sous l'aspect d'un dieu des abeilles.
Ce nouveau caractre de Min, qui vient ainsi s'ajouter tant d'autres que
j'ai eu l'occasion de signaler, remontait sans doute, comme ceux-ci, l'poque lointaine o Min rgnait en matre sur la seule rgion du dsert
arabique mridional. C'est en sa qualit de dieu de ces rgions qu'il avait
import en Egypte le miel sauvage du dsert, dont les anciens Egyptiens
taient si friands que, bien avant d'avoir appris connatre le miel fin, ils
allaient le recueillir, avec la rsine de lrbinlhe, bien loin de la valle
du Nil, dans les rgions cartes o les abeilles butinaient plaisir les
piaules sauvages dsertiques souvent plus odorifrantes que les plantes
cultives des rgions agricoles.
L'abeille en Egypte (in Bulletin historique et philologique, 1905). Rimprim en
1908 (Sphinx, XI, p. 1-26).
P) Cf. MARIETTE Dendrah, IV, pi. 33, o il n'y a pas moins de six prtres diffrents
,
bilj ( celui de
smlwlj, le Jft
reprsentant le nome de Coptos : le -T*^^ hm Hr (serviteur d'Ilorus), le
l'abeille), le J
Vp ir fd Mnw, les
( 1'
^r, V_J ^
\J
^ s^
1
\ "^
\ "^
^t
^ jj
Le
nbj.w Mnw (orfvres (?) de Min) et le
var
prtre bjlj'(?) est presque certainement le succdan ptolmaque du prtre jj (?) de
VJp est identique
1
I 1 de la version du
poque ramesside, le prtre J
au
j
j|A
\k
w. j jr
\\
\^
:^
l'amesseum, et les ri v1
sont probablement les vjk 1
des deux versions de l'hymne <jui nous occupe. Pour les aulres personnages, voir mon
lude sur Le personnel du dieu Min.
248
HENRI GAUTHIER.
i3-i4)
ce
^.
En ce qui concerne la localit f^] | p ] " Ht-hsmn, dont le nom signifie .le chteau (ou la salle) du nalron, nous ne sommes pas en tal
de prciser sa situation. J'ai relev dans mon Dictionnaire gographique
(t. IV, p. i 4) trois endroits ayant port ce nom, l'un Thbes (Ramesseum). le second Dendrah, et le troisime Achmounein. Mais il se peut
que la Ht-hsmn ici mentionne ne soit identifier avec aucune de ces trois,
et concerne une quatrime localit de ce nom. Tout au plus le voisinage
de cet endroit avec Hllw (ou Hwll'l), la ville du singe nous autorise-l-il
supposer que nous avons affaire la salle du temple de Thot Achmounein qui, selon Brugsch (Dictionnaire gographique, p. 5 34), portait ce
nom de salle du nalron.
(,)
249
(7)
La phrase hl ws'J' Mnw r htjw la statue de Min s'approche du reposoir indique clairement le sens de la crmonie : la statue du dieu, sortie
du sanctuaire l'intrieur duquel elle habite tout le long de l'anne, est
transporte processionnellement jusqu'au reposoir spcial degrs, htjw,
o elle sera dpose pour recevoir l'hommage du Pharaon et assister aux
divers rites de la fte. Le dieu est cens apporter avec lui, comme il l'a
fait aux poques recules o il conquit l'Egypte, l'hymne dans que sa
mre Isis a conu et rcit dans la ville de Ntrw (Iseum du Delta), o se
trouve son principal sanctuaire; cet hymne est rcit et chant chacune
des sortiesw annuelles de Min. Grce la vertu magique de ses formules,
le dieu remporte la victoire sur ses adversaires, et le roi, qui a prsid
celte crmonie, obtient naturellement les mmes faveurs divines, c'est-dire le triomphe sur ses ennemis.
250
HENRI GAUTHIER.
(g) Min fort el puissant vient pour nous. Cf. la variante ptolmaque
f^ <=> v_>, qui ajoute encore la mention
d'Athribis : .A ^ fin p ^ '-^
d'un apport fait par le dieu J^rT
nous aPPorle> elc- " 0a suite est
Ij
malheureusement mutile). Faute de place suffisante, les versions du Ramesseum et de Mdinel Habou arrivent immdiatement la phrase finale
relative au triomphe de Min cl du Pharaon devant leurs ennemis.
'*' Voir mon Dictionnaire des noms gographiques,
III. p. 107.
CHAPITRE. X.
SIXIME PISODE.
LE RITE FINAL DE L'ENCENS ET DE LA LIBATION
(PL. VII).
La crmonie se termine par une scne que la version de Mdinet Habou esl seule avoir conserve. Roug n'a pas jug que celle scne finale
mritt de constituer un des tableaux (au nombre de quatre seulement)
entre lesquels il a rparti l'ensemble des scnes; il s'est donc content de
lignes, en appendice son analyse du quatrime tableau : La scne finale montre le roi offrant l'encens au dieu
yem, qui esl rentr dans son naos; sur la table des offrandes, on aperoit
la gerbe de bl que le roi a coupe dans le courant de la crmonie (1).
M. Daressy, au contraire, et avec raison, a considr celte dernire scne
comme un tableau (le 70 dans son dcoupage) au mme litre que les prcdentes : Les crmonies mystiques sont termines; le roi adore Min
dans son naos : il lui prsente l'encens el verse la libation sur les offrandes
entasses sur l'autel (2). Quanta M. J. d'Hennezel, voici comment il dcrit
celte scne finale : Peu peu toutes liesses et jubilations s'teignent et
la fin de la crmonie on aperoit le souverain qui se lve sous le baldaquin. Prenant une pose hiratique, il offre l'encens au Bienfaiteur et lui
demande son aide et sa protection'3'.
Le texte-programme est muet sur cette scne finale, car la hauteur du
naos l'intrieur duquel Min est debout, empitant sur l'espace rserv ce
texte, n'a pas permis de graver ce dernier jusqu' sa fin. Nous n'avons, du
reste, pas besoin du secours qu'aurait pu nous donner ce texte s'il avait
t compltement grav, car la scne, fort banale, est absolument claire.
la dcrire rapidement, en deux
(1)
(!)
(S 1
252
HENRI GAUTHIER.
^,
Paroles dites
par Min-Kamoulef: Je
le donne les
cl toute force .
253
CHAPITRE XI.
LES AUTRES REPRSENTATIONS
DU TRANSPORT DE LA STATUE DU DIEU DE LA GNRATION.
Le logement el le transport des barques sacres cl des statues des dieux dans quelques
temples gyptiens (in Bulletin de Vins!, franc. d'Archol. orient., XIII, 1917, p. 1-76)Voir p. 57.
( 1'
256
HENRI GAUTHIER.
( m. 32 de longueur), pour valuer d'abord le poids total (2/10 kilogrammes environ, dit-il) de l'ensemble de l'attirail port par douze hommes, puis le poids de la
seule statue (160 kilogrammes environ), enfin pour identifier la matire dans laquelle
devait tre taille cette statue, qui devait tre de grandeur lgrement suprieure
celle d'un homme moyen : tandis que les statues de Min (rouves par Sir FI. Ptrie
Coptos sont en calcaire tendre, il pense que celle d'Amon ithyphallique thbain tail
sous le Nouvel Empire en pierre dure (granit, grs dur ou calcaire lis dur), el en
tout cas pas eu bronze.
'> Ibil, pi. VI, n" h.
( 2) Ibid.,
p. 57. Voir les planches X-XI1I ci-jointes, qui n'ont pu tre prises
rigoureusement la mme chelle et qui laissent dsirer comme netlet en raison
de l'elal d'obscuril presque continuelle dans lequel se trouvent les parois sous portique de la cour du temple de Ramss III.
( 3) Aroir la planche XIV ci-jointe (photographie de l'Institut Oriental de l'Universit
de Chicago).
257
D'AMON-R
LE TRANSPORT.DE LA STATUE
REPRSENT AU TEMPLE DE LOUXOR (PL. VIII).
189k.
( 2) Elle
occupe l'emplacement dsign par le numro 79 sur le plan du Temple de
Louxor qu'oui publi Miss Porter et Miss Moss
au volume II, p. 98, de leur Topographical Bibliography de Thbes; mais ce n'est pas elle qui est brivement indique sous
ce numro 79 la page io5; il ne s'agil- l que de la scne du registre suprieur,
ors que la scne qui nous intresse occupe le registre infrieur de ce numro.
l. XV,
258
HENRI GAUTHIER.
l'attitude el avec toutes les caractristiques ordinaires du dieu de la gnration, alors que d'aprs sa lgende on s'attendrait plutt le voir figur
sous les traits de l'Amon ordinaire, le dieu cosmique non momiforme et
non ithyphallique.
J^"] J rmu.l nlr porter le dieu sur les
La lgende de la scne est
paules, expression qui esl employe vers la mme poque par le propritaire de la stle n" 10 d'Uriage, se vantant d'avoir, en sa qualit de prtre
("J, port Amon sur son paule pendant sa fte el lev Min vers son reposoir,
Gayet s'est donc lourdment tromp en attribuant au roi l'action exprime par le verbe rmn ri
en voyant l un geste du Pharaon tendant amener la rsurrection.
Immdiatement derrire le pavois s'avance le roi Amenophis III, coiff du
casque hrps, exactement comme sur les autres reprsentations similaires,
mais vtu d'un costume plus simple que sur ces dernires. Du bras gauche
tendu il maintient dans la position verticale la statue divine. Il est suivi do
~^ _U.T (jjf|- *=?\*x
son A vivant, dont la lgende dit :
\\^Z^\fZ^CH^-1'^J^-(,).
|^^_
tout fail
Cf.. entre autres nombreuses publications, SETIIIJ, Urhinden iS. Dyn., p. 1001;
MORET, Revue gyptol., Nouvelle Srie, I, p. 10.
( 1)
259
(l)
(2>
260
HENRI GAUTHIER.
(PL. IX).
<"'
Voir p. 99.
261
fleurs.
cl du pavois, le roi (coiffure dtruite) accompagne la statue divine;
il a le bras gauche pendanl et de la main droite il fait le geste d'adoration.
Mais ce n'est pas tout. Outre la statue transporte dos d'hommes sur
le pavois, on voit encore, l'arrire de la procession, le dieu ithyphallique,
reprsent debout sur le socle rectangulaire
et une desse coiffe de la
Le dieu,
couronne de Basse-Egypte et tenant en mains le sceptre et le
A
262
HENRI GAUTHIER.
qui ne portait pas de nom en tant que statue transporte, est ici accompagn d'une lgende en six colonnes verticales assez mutiles (-<*) :
Quant la desse reprsente derrire le dieu, sa lgende, assez mutile, nous apprend qu'elle est l'pouse d'Amon thbain, Amonit : ! fTi
lin Ire le dieu, devant lequel deux personnages inclinaient des tlabeilums,
el la fin de la procession de la statue sont entasses des offrandes sur l'escabeau ordinaire corniche.
Si nous portons maintenant nos regards de l'arrire l'avant de ia
procession, nous observons, disposs sur trois registres superposs, les
porteurs d'enseignes et emblmes divins qui n'existaient pas encore sur la
scne d'Amenophis III Louxor, mais qui partir de Ramss II, tant ici
que sur les grandes reprsentations du Ramesseum et de Mdinet Habou,
constitueront un lment constant de la crmonie de la sortie du dieu
de la gnration. Ils sont ici au nombre de quinze^, savoir cinq chacun
des trois registres.
L'enseigne tenue deux mains par son long support par le premier
personnage de la file du bas n'est plus identifiable.
Le second personnage, vtu du long manteau ample dont on ne voit
mme pas sortir les deux mains, semble porter sur l'paule un cynocphale (?) assis sur le haut d'un naos f=^.
Les troisime et quatrime portent le faucon d'Horus au sommet du long
support, et le cinquime porte une tte de faucon *.
La file moyenne comprend d'abord un porteur de faucon Horien, puis
Au lieu de dix-huit sur les grandes reprsentations du Ramesseum, de Mdinel
Habou el du temple de Ramss III Karnak.
<"'
263
quatre porteurs de l'emblme osirien 7jn mont sur une longue hampe
munie son sommet d'une cymbale mnj.t.
Quant aux cinq personnages de la file du haut, ce sont : un porteur de
l'emblme du dieu chien (Anubis ou Oupouaouet), un porteur d'enseigne
incertaine (scorpion), et enfin trois porteurs de faucons d'Horus.
Ces enseignes, on le voit, sont les mmes que sur les autres reprsentations dj dcrites ou encore dcrire.
DEUXIME PISODE.
i Derrire la statue, le meuble-support corniche sur lequel se dressent verticalement, de faon curieuse, six laitues entre lesquelles sontins-
HENRI GAUTHIER.
264
res cinq grosses fleurs de lotus (?) panouies. Cette reprsentation des
plantes consacres au dieu de la gnration diffre de toules les autres
analogues que nous connaissons, et par la prsence de ces plantes autres
que la laitue, et par le nombre pair de ces dernires, qui, nous avons eu
l'occasion de le noter, se trouvent partout ailleurs en nombre impair.
Amon-R-Kamoulef : Mon fis chri, seigneur des deux terres Ousirmarsuffisants pour nous faire voir que nous avons affaire
Solpenr
Malgr ses mutilations, ce texte indit est important, car il nous confirme
dans l'opinion bien souvent mise au cours du prsent travail au sujet de
265
LA SORTIE" DE MIN
AU TEMPLE DE RAMSES
III
dans son temple funraire de Mdinet Habou, comme l'avait fait au Remesseum son anclre Ramss II, la crmonie de la sortie de Min-Amon,
mais qu'il a voulu encore rserver au transport de la statue d'Amon-RKamoulef une place dans le temple qu'il fit riger Karnak, l'intrieur
de l'enceinte du domaine d'Amon, sur le ct sud de la premire cour du
grand temple.
Ce temple de Ramss III Karnak ne fut dblay qu' partir de l'anne
(,)
266
HENRI GAUTHIER.
1896. Si l'on excepte les deux notices de Jolois el Devilliers(1' et de Champollion'2', aucune publication n'en existait jusqu'en ig2g, date o lu
Fondation Egyptologique Reine Elisabeth dita, sous le titre gnral Les
Temples de Karnak, les papiers du regrett Georges Legrain '3'.
Ce temple, suivant Legrain, servait de reposoir lors des processions des
barques divines et de la statue d'Amon Kamaoutefithyphallique '4', et c'esl
la raison pour laquelle on y reprsenta dans sa premire salle, symtriquement, l'est la procession de la barque sacre d'Amon, l'ouest (c'est-dire droite en entrant) la procession de la statue du dieu ithyphallique'3'.
Celle dernire, la seule dont nous ayons nous occuper ici, a t dcrite
par Legrain aux pages 96-99 de l'ouvrage rcent Les Temples de Karnak1-,
Celle description n'est accompagne d'aucune photographie, mais je dois
l'obligeance de M. Cbevrier, directeur des travaux de Karnak au Service
des Antiquits de l'Egypte, quelques vues, malheureusement assez peu
satisfaisantes en raison de l'obscurit de la cour sous portique, qui permettent de complter et d'illustrer la description de Legrain.
S'il faut en croire ce dernier, la raison d'tre de ces scnes dans le
temple de Ramss III serait que ce temple servait de reposoir lors des processions des barques divines el de la statue d'Amon Kamaoutef ithyphallique . Les reprsentations du mur nord de la cour pristyle de ce temple
consistent donc, droite comme gauche de la porte d'entre, en une
succession d'aclions qui se passaient rellement dans le temple, sans que
nous soyons, du reste, en tat de dfinir si ces deux groupes d'aclions se
droulaient successivement, c'est--dire chacun un jour fixe spcial, ou,
Description de VEgypte, II, p. hzh el suiv.
(s) Notices descriptives, II. p. 10-16.
( 3) Voir,
pour le temple de Ramss 111. au chapitre v dudil ouvrage.
<" Op. cit.,
p. 9a,
(S) Voir BJDKKGR, Guide
pour l'Egypte et le Soudan, dition allemaude 1928,
p. 274; dition anglaise 1929, p. 283. Elle occupe seulement le registre infrieur de
la paroi, alors qu'au Ramesseum et Mdinet Habou la sortie de Min est. au
contraire, reprsente sur le registre suprieur.
(C) La procession de la statue d'Amon-Kamoutef (c'est--dire de l'Amon Tanreau-dcsa-Mre, ithyphallique, diffrent de l'Amon seigneur de Karnak forme humaine
normale) a t encore reprsente Karnak, sous le grand prtre el roi Herihor, au
temple de Khonsou (cl. LEGRAIN. op. cit., p. 128 et 182),
(,)
267
268
HENRI GAUTHIER.
Voici la description que donne Legrain de cette premire scne, consacre uniquement la slalue divine qui est amene du dehors et pntre
dans l'intrieur de son temple :
L'image d'Amon Kamaoutef, de mme grandeur que le roi, se dresse
debout, levant le bras, allant vers le sud el le fond du temple. Elle est
l'arrire.
En avant comme en arrire de la statue on aperoit, au del des porteurs, des bras tenant soit un bouquet de fleurs soit un flabellum; ils appoi'tn Cf. LEGIUIN, Les Temples de Karnak,
p. 98.
269
liennenl des personnages dont le corps et la tte sont entirement dissimuls par les porteurs de la litire, qu'ils accompagnaient en agitant leurs
attributs respectifs.
Devant les jambes de la statue est reprsente, genoux sur le pavois
mme, une petite image du roi coiff de la couronne blanche de HauteEgypte el prsentant deux mains l'offrande du vin.
Le pavois est recouvert d'une tenture qui retombe presque la hauteur des
chevilles des porteurs et qui est dcore de onze bandes verticales portant
chacune cinq carlouches du roi (soit en tout 55 cartouches). Les bandes
sont alternativement composes du cartouche-prnom et du cartouche-nom.
Derrire le pavois s'avancent un certain nombre de personnages, disposs sur trois registres superposs : prtres, serviteurs, et probablement
aussi chanteurs, musiciens et danseurs. Au registre infrieur, ces personnages sont au nombre de huit el portent sur leurs paules, par groupes de
deux, la soi-disant caisse d'arbres de Legrain, c'est--dire en ralit le
meuble sur lequel sont poses les neuf laitues verticalement dresses.
Ce meuble a la forme habituelle d'un escabeau trapzode surmont de la
corniche gyptienne, el la surface du trapze est dcore, sur les quatre
faces probablement, de quatre ranges de chacune quatre rosaces inscrites
l'intrieur d'un carr. Ce motif dcoratif, que j'ai eu dj l'occasion de
signaler el de discuter longuement'1', est peut-tre, d'ailleurs, interprter
d'une autre faon. Suivant une rgle constante de la perspective du dessin
gyptien, tandis que les laitues sont reprsentes vues de profil, les seize
ronds inscrits chacun dans un carr veulent peut-lre reprsenter le champ
de lailues vu d'en haut, vol d'oiseau, chacune des plantes tant insre
dans son petit bassin carr en contre-bas (ce que les habitants modernes
de l'Egypte appellent un hod), que dlimitent sur les quatre cts les leves
de terre disposes en quadrillage. C'est l'application de ce mme procd
de la double perspective qui a fait reprsenter par le signe <3H> les oiseaux
perchs sur le nid.
Au registre moyen, il y avait quatre personnages (dont trois seulement
sont conservs), savoir deux en avant des laitues et deux en arrire.
Legrain a reconnu en eux des porteurs de vases el de provisions; mais
(l)
270
HENRI GAUTHIER.
.paoi8divin:>JTX^U-]J[m]!^*-*^^^(W&)
clans Karnak. Je le donne les Neuf-Arcs sous les
sandales^. Il ne s'agil
it
estle+|j|^PP^4.V^?ulP+ nC:7iU-^^->
de la cavalerie, fils royal de son ventre, qu'il aime, Rmessou-Amon-hir-khop-
shouf, justifi.
il
Mdinet Habou :
'**"* ^T~ faire le rite de l'encens et de la libation
son pre. La lgende eu quatre colonnes verticales grave au-dessus de ia ligne
horizontale eL concernant le dieu, outre qu'elle est des plus banales, esl en trop mauvais tat de conservation pour pouvoir tre reproduite dans son intgrit. Le die"
parat, y tre dsign, comme dans la ligne horizontale, sous le nom [g";] ^W ||':
j ==: mais il se peut aussi que dans la lacune qui prcde le groupe
"_**
,,,
(,) Cf.
[| |^
SS
ait exist primitivement le mol rrt\ Mi, comme dans la lgende du dieu a"
3 tableau (voir ci-dessous).
p> Noter ici l'emploi, rare, du mot whn, au lieu de
pour dsigner le lever,
l'apparition du dieu. Voir ci-dessus, p. 17/j.
^
-^,
271
pre, devaient, en ralit, marcher sa droite, car tous deux, nous le savons par ailleurs, avaient, en
plus de leurs litres ici mentionns, celui de porte-jlabellum la droite du
Ces deux fils, reprsents derrire leur
roi '*'.
Je dsigne sous le nom de deuxime tableau le dfil des dix-huit porteurs d'enseignes et attributs divins qui occupent deux registres superposs
(peut-tre en ralit deux ranges parallles) de chacun neuf porteurs audessus de la porte perce dans la paroi ouest. Ces porteurs d'enseignes
marchent en avant de la statue du dieu el font, en ralit, partie intgrante
du transport de celte dernire; mais comme ils sont spars d'elle par la
figure du roi qui a fait volte-face pour encenser la statue qu'il prcde, et
qui interrompt ainsi l'unit du cortge, j'ai jug prfrable de les dcrire
isolment, entre le premier tableau (transport de la statue) et le troisime
(offrande la statue arrive son reposoir). Un texte en trois courtes
colonnes verticales graves devant le premier personnage de la range
infrieure, mais dont certains mots sont malheureusement incertains, les
dcrit en bloc en ces termes :
qui sont en avant de ce dieu auguste Amon-R-Kamoulef matre du ciel.
''^'
^^
f ^Q \
"| "] "j ) j
Cette lgende correspond la lgende
du
Ramesseum : les dieux accompagnant Min lors de chacune de ses fles ''''. Les
(I>
( 2)
( 1)
( 4)
272
HENRI GAUTHIER.
dix-huit enseignes portes par ces individus reprsentent donc bien les
dieux qui, comme les rois dfunts, ont t invits rehausser de leur prsence la crmonie de la sortie de leur collgue.
Enfin, au registre suprieur devaient tre reprsents encore six personnages, sans doute les quatre porteurs de supports et les deux porteurs du
soi-disant paravent rouge indiqus dans la description de Legrain. On n'en
voit plus que trois, celui de devant et les deux de derrire ayant compltement disparu dans des lacunes de la paroi qui ont t bouches au ciment.
Il esl absolument impossible de reconnatre ni les supports, ni le paravent.
Ce dernier objet aurait, cependant, t particulirement utile pour nous
permettre de le comparer avec le soi-disant paravent qui est trs nettement
conserv sur la grande reprsentation de Mdinet Habou'1'; sa disparition
est d'autant plus regrettable que nous sommes en droit de nous demander
si cet objet tait rellement peint en rouge, ainsi qu'il semble rsulter de
la description de Legrain. Quant aux supports, c'taient probablement
les escaliers et plates-formes que nous voyons ports sur la grande reprsentation de Mdinel Habou, et qui servaient permettre au roi de descendre de son pavois'2'; il convient d'ajouter, d'ailleurs, que ces escaliers
n'ont aucune raison d'tre sur celte reprsentation rduite de la procession,
puisque le roi y figure pied el non trnant sur le pavois.
Tout fait l'arrire du cortge, on voit encore difficilement, sur le
retour de la paroi nord, entre le pilastre el la paroi ouest, deux registres
fort mutils de chacun cinq personnages, dont la plupart portent le flabellum (voir ci-dessus).
L'emplacement de celle lgende devant la range infrieure prouve que
c'est par celle range que s'ouvre le cortge. Les personnages 1 le
,
torse nu elles jambes recouvertes d'un jupon, portent chacun deux mains
et appuye sur leur paule gauche une enseigne identique, fji^, monte
sur une longue hampe, qui est l'emblme d'Osiris. Le numro 5 est pareil
aux prcdents, mais l'enseigne qu'il porte esl impossible identifier. Les
personnages 6 8 sont vtus du long manteau ample vas vers le bas el
cachant les bras et les mains; ils portent, sur l'paule el reposant sur un
(,)
()
273
identique aux numros i-5 et porte, deux mains et appuye sur l'paule,
(=
le
suprieure,
numro
disparu.
la
qui
enseigne
A
range
10
1
a
une
du cortge) est semblable au prcdent et porte une enseigne indistincte.
Le numro 2 (= 11 du cortge) esl semblable aux numros 4-6 (long
manteau ample vas du bas) et porte sur le naos
une enseigne indistincte. Les numros 3 g (= 12 18 du cortge) sont identiques aux
numros 1 5 de la range infrieure et portent respectivement :
les numros 12, 1 3 1 h el 15 le faucon consacr Horus ;
,
,
le numro 16, le morceau de chair ou cuisse (clouaou), emblme du
dieu Horus qui prside aux deux yeux, ador spcialement dans le II"
nome du Delta (Llopolite) et sa mtropole Shm, aujourd'hui Aoussim;
les numros 17-18, le faucon d'Horus.
Parmi ces dix-huit dieux, c'est donc Horus qui domine, avec neuf formes
spciales; viennent ensuite Osiris (quatre formes), puis Thot (un exemple);
enfin quatre dieux sont incertains.
Derrire le numro 18, un personnage marchant dans le mme sens,
mais retournant la tte en arrire dans la direction de la statue divine, est
Il tient
prcd d'une courte lgende commenant par les signes ^p
de la main gauche un vase libation pos sur un support J, tandis que de
la main droite il fait le geste d'adorer la statue divine.
^)
TROISIME TABLEAU.
La statue divine est arrive son. reposoir; les prtres l'ont descendue
du pavois et l'onl dpose, en lui faisant faire volte-face dans la direction du roi, c'est--dire ici dans la direction du nord et de l'extrieur du
temple, sur ce haut reposoir qui tait probablement le htjw si souvent
cit dans les textes. Ce reposoir est surmont d'un riche dais au fronton
orn sur toute sa largeur d'une frise d'uroeus dresss et coiffs du disque;
d est exactement semblable aux dais qui surmontent le reposoir de Min au
HENRI GAUTHIER.
274
ration.
La scne consiste en une offrande de fleurs, plantes et fruits, faite au
dieu, ainsi que l'indiquent les deux courtes lignes horizontales.traces audessus des offrandes elles-mmes, lesquelles sont disposes sur deux autels
et sur un support
offrandes (?)
........
H^^^Z^
grande offrande, qui est l'expression consacre employe dans les textes
de la sortie de Min au Ramesseum el Mdinet Habou. Quant la fin
de celte lgendes on attendrait plutt, selon la rgle :
fo ^ pour qu'il
fasse le don de vie .
Trois parmi les cinq noms du roi Ramss III (le nom d'Horus el les
deux cartouches) sont tracs en trois colonnes verticales au-dessus de
lui.
Face au roi sont reprsents, au-dessous des offrandes, des personnages
(prtres?) que la photographie ne laisse voir que de faon indistincte et
qui semblent tre au nombre de deux, inclinant vers le roi l'un un ventail (?), l'autre un bton En haut, entre ia lgende du roi el le dais du
dieu, on voit galement deux prtres disposs l'un au-dessus de l'autre :
a) Tout fait au sommet, face aux noms du roi, un prtre tient ce que
Legrain a appel le bton de sacrifice el l'toffe el s'incline vers la lgende
royale;
b) Au-dessous, un autre prtre regardant en sens oppos du prcdentc'est--dire dans la direction du dais divin, est inclin en avant, les deux
275
a) Groupe du haut : quatre personnages inclins en avant dans la direction de la statue, les mains retombant la hauteur des genoux;
b) Groupe du milieu : trois personnages galement inclins en avant et
paraissant tenir chacun un flabellum (?);
c) Groupe du bas : quatre personnages identiques ceux du groupe du
haut.
Ces onze personnages, ainsi que le meuble supportant les laitues, se
trouvent l'intrieur du dais divin, lequel esl identique, quoique beaucoup
plus large, aux autres dais de Min sur les reprsentations de la sortie
276
HENRI GAUTHIER.
.....
277
g, bas).
Elle a t
enfin signale rcemment par Miss Porter et Miss Moss (TopographicalBiblionraphy of aiment Egyplian liieroglyphic Texls, etc., vol. II, Theban Temples,
p. 187, n" 80 Procession of Min-Kamutf).
Je vais en donner une description dtaille l'aide de la photographie
qu'a bien voulu me fournir l'Institut Oriental de l'Universit de Chicago.
La statue du dieu, porte deux mains par un prtre, est l'extrmit gauche de la paroi, dont elle occupe avec son porteur toute la hauteur.
Le dieu ithyphallique est semblable toutes les autres reprsentations
connues de lui; il est debout sur le petit socle -*. Son nom est ^fn'1$ffl
2^| ^^ ^ ^^ Min Taureau-de-sa-Mre, qui est sur le grand sige . Ce dernier
titre hrj s.t wr.l est assez frquemment accol au nom du dieu de la gnration, quelle que soit, d'ailleurs, la forme exacte de ce dernier. C'est ainsi,
pour ne citer que cet exemple entre plusieurs, qu'au petit temple de Deir
\
el-Mdineb (datant du rgne de Ptolme IV), nous voyons figur
J r *^ Min-Amon-R Taureau-de-sa-Mre, qui esl sur son
*^
grand sige '".
Nous ne sommes pas en tat de dire avec prcision ce qu'tait ce grand
sige, ou plus exactement ce grand endroit. M. Lefebvre, rencontrant
parmi les litres du grand prtre d'Amon de Karnak Mery celui de "|^2*
i |^j ^* pre divin du grand endroit , l'a rendu par pre divin du saint
des saints (2). Il est possible que celle traduction soit ici exacte, mais je ne
crois pas pouvoir l'adopter pour le titre du dieu ithyphallique cause de la
prposition > sur; il faudrait avoir
J r~j =3 dans le saint des saints.
Derrire la statue, tout gauche de la paroi, le roi lve au-dessus de
sa tte, dans l'attitude de l'adoralion, ses deux mains ouvertes; il esl dsign par ses deux cartouches prcds respectivement des litres
__ et
Devant la slalue.s'avancent, disposs sur trois registres superposs, vingtneuf personnages, raison de dix sur chacun des deux registres infrieur
et moyen et de neuf seulement au registre suprieur. Une bande horizontale d'hiroglyphes surmonte chacun des trois registres sur toute la largeur.
Suivant l'habitude des anciens dcorateurs gyptiens, la tte de la prop.
^ ^
^.
11.
278
HENRI GAUTHIER.
cession est indique par le registre infrieur tandis que la queue du cortge
occupe le registre suprieur.
i-3.
a) Registre infrieur.
La procession esl ouverte par trois femmes
^2^
(,)
Voir ci-dessus, p.
2ia-2i3.
279
moutons appartenant aux domaines royaux; il avait sa place dans les collges royaux, o il portait le long bton des fonctionnaires (I'. Nous savons,
d'autre part, que celte ancienne fonction, frquemment cite sous l'Ancien
et le Moyen Empire'2', avait disparu sous le Nouvel Empire. Ne se pourrait-il pas qu' cette poque le mot wdb n'ait plus t reconnu, qu'on ait
interprt le litre * comme tant lire hrj-ll, et qu'on l'ait assimil avec
un personnage faisant partie, non plus du personnel des domaines du roi,
mais bien du clerg de Min, le
*-* ^(a)?
p^
Cf. Das Be-lleiliglum des Knigs Ne-woser-Be' (Balhures), Band III, Die grosse
Fesldarstelhing (1928), p. 6, 25 el 69 (Index). M. Kees suppose qu'il existait deux
111
280
HENRI GAUTHIER.
][.
i/i-i5.
281
16. Une femme, identique comme pose aux trois musiciennes numros
litre n'est grav au-dessus d'elle, mais ce doit tre aussi
1, 2 et 3; aucun
quelque musicienne.
17. Un homme portant deux mains devant soi la coiffure caractristique de Min : bonnet lgrement cintr du haut el surmont des deux
hautes plumes : ||.
18. Un homme portant deux mains devant soi une amulette (?) reprsentant une divinit accroupie tte de lion (ou de lionne).
1Q-20. Les deux derniers personnages de ce registre, identiques l'un
l'aulre, tiennent deux mains une longue enseigne reposant verticalement
sur le sol el supportant l'emblme du IIIe nome de la Rasse-gypte (Occidental ou Libyque), ^-. Ces deux emblmes sont, selon toute vraisemblance, identifier avec les deux faucons ports sur l'paul par les prtres
sm(?) numros 11 et 1 2 de la procession de la sortie de Min. Mais
pourquoi ce faucon-emblme tail-il reprsent deux fois, identique, la
crmonie clbre en l'honneur de son parent Min? Nous n'en savons rien.
La mme dualit, tout aussi inexplicable, a t observe pour les porteurs
de l'emblme d'Anubis (ns 5-6) dans la procession de la sortie de
Min <.
Les trois derniers personnages de la procession, bien que marchant clans la mme direction que les prcdents, tournent la tte en arrire
pour contempler la slalue divine qui les suit.
27-20.
( 1)
282
HENRI GAUTHIER.
a) Registre infrieur
283
^0-^^04'^!"^^^^
Rciter : Ah! lve-toi, ah! lve-loi, Amon! Ton fils que lu aimes, le matre des
deux terres Ousirmar-Miriamon te fait lever comme
sur /ehtjw (reposoir). Accorde qu'il clbre de nombreux jubils comme R jamais, [son] (?)
nom [tant?] dans le Chteau de Ousirmar-Miriamon.
Ce texte nous confirme ce que nous avions dj entrevu l'aide des au/!
tres reprsentations de la procession du dieu : c'est le roi qui p
J^
apparatre, fait lever le dieu (appel ici, non plus Min-Kamoulef, ni MinAmon, mais tout simplement Amon) sur le htjw (ou reposoir) sur lequel
il l'a fait transporter. Et. en rcompense de ses bons offices le dieu accorde
son fils chri des ftes annuelles, innombrables et ternelles, dans son
temple de Mdinel Habou.
CONCLUSION.
Arrivs au terme de l'examen des diverses reprsentations de la sortie
de Min, Min-Amon Amon-Min, Amon-Kamphis ou Kamphis tout court,
,
il nous faut essayer de dgager les enseignements fournis par celle analyse.
En dehors, en effel, des nombreux tableaux d'offrandes diverses prsentes au dieu de la gnration dans les temples et sur les stles, funraires ou autres, en dehors galement des vingt scnes cjui dcorent les
parois de la salle spcialement consacre au dieu ithyphallique dans le
grand temple d'Horus Edfou, les diverses versions que j'ai passes en
revue de la fte de la sortie de ce dieu constituent la source principale
de notre documentation, somme toute assez pauvre, relative au culte de
cette si antique et si curieuse divinit.
Pour Min, d'ailleurs, comme pour les autres dieux du panthon gyptien
,
celle apparition certain jour fixe de l'anne, c'est--dire le transport
en procession de sa statue, constituait l'vnement essentiel des festivits
de son culte, la plus importante des crmonies clbres son intention.
Le dieu ne quittait sa maison, c'est--dire son temple, qu' l'occasion
de celle unique sortie, apparition ou procession annuelle, et celle sortie
tait destine rappeler un fait caractristique de son histoire lgendaire,
qui devait avoir une haute signification, mais qui nous est en gnral
(el en particulier pour le dieu de la gnration) demeur parfaitemenl
inconnu. Cette procession solennelle, en prsence du Pharaon chef suprme
du culte, de la slatue divine portail, ds les ges les plus reculs de l'poque memphite, sinon mme de l'ge thinile, le nom de sortie . du dieu,
sous lequel elle resta dsigne jusque sous les rois Lagides et les Csars
romains.
Min est, en effet, une des plus anciennes parmi les divinits du riche
panthon gyptien : nous le voyons, ds les origines, prendre une part
active aux migrations des peuplades du dsert arabique mridional, dont
il est le chef vnr et qu'il conduit, la victoire. Sous son gide triomphante, ces populations s'installent peu peu, la fin de l're prdynastique ou au dbut de l'poque prolodynaslique, dans la partie de la
286
HENRI GAUTHIER.
valle du Nil situe sous la latitude de Coptos. Ainsi prend naissance, entre
le royaume d'Hiracnpolis au sud et le royaume d'Hliopolis (ou de Boulo?^
au nord, le royaume de Coptos, dont M. Sellie a rcemment suppos, avec
beaucoup de vraisemblance, l'existence. Celte Coplide, ou royaume de Min,
semble avoir revendiqu ensuite la domination sur l'Egypte entire. De son
premier tablissement Coptos nous voyons, en tout cas, Min gagner peu
peu,
vers le nord d'abord, o les gens de Coptos, sous l'Ancien Empire, tablissent son culte Apou-Panopolis-Akhmim, el o il atteint jusqu' Memphis. capitale des rois d'alors,
vers le sud ensuite, o il se
heurte dans la ville de Thbes un dieu local de nature sensiblement
analogue la sienne el appel une carrire particulirement brillante,
Amon, avec lequel il ne tarde pas se fondre compltement ds le dbut
du Moyen Empire. II n'est donc pas surprenant que la sortie de Win
soit mentionne dans les textes ds les premires dynasties pharaoniques,
et qu'elle compte, Memphis mme, parmi les ftes les plus importantes
l'occasion desquelles les morts recevaient, dans les diverses ncropoles
de cette immense cit, de la part de leurs descendants, offrandes alimentaires et prires rituelles.
Mais, de simple procession solennelle de la statue du dieu qu'elle parat
avoir t au dbut, la sortie de Min devint par la suite une manifestation
d'un tout autre caractre et d'une importance beaucoup plus considrable.
Ds le Moyen Empire, en effet, Min avait, t assimil au dieu solaire
Horus, fils d'Osiris. D'autre part, le Pharaon lail considr comme le
successeur sur le trne royal d'Egypte de cet antique el vnr Horus qui,
de concert avec son alli Min, avait triomph de son redoutable rival Sclh
el avait conduit la conqute de la valle du Nil les populations horiennes plus avances en civilisation que l'antique race autochtone. On en
vint donc considrer la sortie de Min comme un pisode de la vie du
roi el faire concider cette procession avec la clbration soit du couronnement mme, soit de l'anniversaire du couronnement royal. El celle concidence fut indique, partir d'une poque impossible prciser, mais
que nous avons tout lieu de croire trs ancienne, par le lcher, la fin de
la crmonie de la procession de Min, de quatre oiseaux migrateurs, donl
la mission lail d'aller, annoncer aux quatre coins du monde, comme ils
l'avaient dj fait jadis aux temps lgendaires o Horus rgnait sur IL-
287
288
HENRI GAUTHIER.
du sanctuaire archaque consacr au culte de Min par les antiques populations demi sauvages des solitudes montagneuses du dsert arabique. La
plantation de laitues, dforme et stylise ds la XVIII0 dynastie, au point
de devenir mconnaissable et incomprhensible aux dcorateurs des ges
postrieurs, rappelle, au contraire, el le caractre agraire du dieu et son
nergie fcondante : celle plante, laquelle les anciens gyptiens attribuaient, bien tort du reste, une vertu aphrodisiaque, avait pour mission
de maintenir constamment le dieu au degr de vitalit ncessaire l'acte
bienfaisant de la procration.
D'autres attributs, au contraire, nous sont rests difficilement explicables : la double fleur la tige verticalement fiche dans le cercle du
monde 2 el le prtendu paravent (?) port par deux serviteurs (ou deux
prtres) au cours de la procession divine.
Le trait le plus frappant de ces reprsentations est, sans contredit, la
persistance vivace jusqu' l'poque ramesside (et certainement aussi jusqu'aux ges grco-romains) des plus anciennes traditions religieuses et du
conservatisme formel le plus dsuet. Voici quelques-unes de ces survivances
caractristiques.
Tout d'abord le reposoir55 degrs, vers lequel on transporte en grande
pompe el sur lequel on expose ensuite, pour la dure de la crmonie, la
slalue du dieu, n'est autre chose que la reprsentation, simplifie el stylise
au point d'tre devenue peu facilement reconnaissable, des falaises terrasses superposes qui sont caractristiques du dsert arabique, sjour originel du dieu.
La butte conique toit pointu est probablement une exacte reproduction du sanctuaire archaque du dieu. Mais elle peut aussi avoir servi reprsenter une ruche d'abeilles du dsert, de ces abeilles productrices de
l'excellent miel sauvage dont les Egyptiens se montrrent toujours si friands
que, mme aprs avoir fait connaissance avec le miel fin des abeilles domestiques, ils continurent le prfrer ce dernier. II n'est pas impossible,
en effet, que Min ait joint aux multiples caractres qu'il tenait de son lgendaire sjour dans le dsert arabique celui de protecteur des abeilles sauvages habitant les solitudes de ce dsert.
La crale donl le roi offrait Min une gerbe d'pis n'tait pas le froment, que les Egyptiens avaient cependant appris cultiver et apprcier
289
au moins ds l'ge des textes des Pyramides, mais c'tait encore la vieille
crale grossire qu'ils avaient d'abord seule connue au dbut de leur histoire agricole : l'peautre. Offrir Min une crale autre que l'antique
peaulre des origines, mme si celte crale plus fine devait lui tre infiniment plus agrable, aurait t considr par les gyptiens comme un
vritable sacrilge, dont ils se gardrent soigneusement mme aux poques
les plus avances de leur si longue civilisation.
La prsence de celle nomade ou bdouine, qui jouait un rle
si important au cours de la crmonie de l'offrande de la touffe d'peautre,
parat devoir tre galement retenue (avec celle du ngre dePounl chanteur et danseur la fois, el peut-tre aussi avec celle du prtre la cuisse
et la corne) comme un curieux indice de la persistance des rites archaques dans le culte du dieu des rgions dsertiques. Que ce rle de
bdouine55 ail t, sous les Ramessides, confi, la reine elle-mme, ne
parat pas tre une supposition invraisemblable; puisque la prsence d'une
femme tait ncessaire pour figurer, seule au milieu de tous ces hommes,
la vnre bdouine?) des ges lgendaires, il tait tout indiqu que l'on
dsignai pour celte mission sacre l'pouse mme du Pharaon, dont la longueur el la prosprit du rgne taient si intimement lies l'clat de la
clbration de la crmonie de la sortie55 annuelle du dieu gnrateur.
Enfin un dernier indice de l'troit conservatisme traditionaliste dont firent
constamment preuve les Egyptiens dans celte manifestation la plus importante du culte de Min, indice minemment caractristique de l'tal d'esprit
formaliste dans lequel ils envisagrent toujours les problmes religieux,
est la persistance, toutes les poques, des vieux chants danss, des hymnes
archaques contemporains de la naissance du culte. 11 esl hors de doute que
dj sous les Ramessides, el probablement beaucoup plus tt encore, les
prtres chargs de rciter ces hymnes n'en comprenaient plus la lettre,
sinon l'esprit. Us n'en continuaient pas moins, toutefois, les prononcer
avec la plus profonde conviction religieuse dont ils taient capables. El si
les prtres n'taient plus mme de pntrer le sens de ces textes sacrs,
plus forte raison les scribes el les graveurs chargs de la dcoration des
temples taient-ils hors d'tat de les transcrire fidlement et correctement
d'aprs les modles anciens mis leur disposition. Selon l'espace dcorer
dont ils disposaient, et plus encore selon leurs prfrences personnelles,
J9
290
HENRI GAUTHIER.
ils dcoupaient leur gr dans les textes originaux, eux-mmes probablement tronqus et fautifs, qu'ils avaient sous les yeux, telle ou telle srie de
formules, donnant ainsi naissance aune version abrge, parfaitement incohrente el incomprhensible, mais qui n'en jouissait pas moins aux yeux
de tous, Pharaon, clerg et masse des fidles, de la mme vertu magique
que le vieux texte complet et correct qu'elle lail cense reproduire.
Ce traditionalisme troitement conservateur, fort peu soucieux d'adapter
rites et chants l'volution des ides et du langage, parat constituer,
en
dfinitive, le trait le plus significatif retenir de la prsente lude concernant les ftes clbres Tbbes, sous le Nouvel Empire, en l'honneur du
trs ancien dieu de la gnration.
INDICES.
1. INDEX GENERAL.
A
Abeille, 244, 2/16, 2/17, 288.
Acacia, 82, i65.
Attribut, 90,
2 42.
3, il,-
12, i3 , 69 , 70.
- vague, ou civile, 11, 12, 69.
Anniversaire, 02, 65, 66, 9.3, 119,
2i5, 216, 9iS, 267, 286, 987.
Aphrodisiaque, g, 161, 166, 167, 288.
Appareil, 147, i48, i4g.
Apparatre, apparition, i5, 16, 02, 33,
34, 35, 72, 111, 112, 118, i3o,
174, 179,180, 182 270, 282,a83,
,
28b.
Baba (mois), 2.
Baladin, 87.
Baldaquin, 4g, 261.
Bandeau, i3i, a52.
Bandelette, 63, 85-86, 176, 190, 191,
193, 226.
Barmouda (mois), g.
19.
292
HENRI GAUTHIER.
ai3, 24a.
Boisson, 107, 19.5.
Bolide, 19b.
Bonnet (= couronne) blanc, 109.
BoLles
Bouc, i4o.
Bouclier, 6a, 77, 78, 123, 128.
Bouquet, 127, 169, 166, 167, 261,
264, 268.
Bovid, i3i, i43, i44, 147, i5o.
Bras, a/ia.
Bronze, 256.
Brle-parfums, 1 28.
ucrne, 1 4 3,
luisson, g4.
70.
de Dendrah, 72.
d'Edfou, 3o, 71.
71.
du papyrus Ebers, 3, 4.
du papyrus Sallier IV, 8. g, 10,
69,72.
h 4.
268, 269.
293
81,87.
a44,246,25a,261,269,275,282.
i4g, i54,179,181,i85,188,201,
206,332,234,238,259,285,288,
289.
Cycle horien
124.
osirien, 17.
Cymbale, 186, 187, 263.
Cynocphale, 4g, 88, 186, a48 (ville
du), 262, 273, 279.
Cyprs, i64.
D
Coptes
157,158,175,19g,2o4,20a,207,
208,20g,210,2i5,260, 263, 267,
n3,
ig3, 278.
Danseur, danseuse, 87, 192, 244, 246,
26g, 281.
Date, 64, 66, 67, 110, 218.
Dcorations, 85.
Dcret de Rosette, 232.
Desse,! i3, 12g, ai5,a5a,a6i, 26 \
264, 268, 274.
Demeure de Min, 16, 6a, 110, ti,
112,
n4,
HENRI GAUTHIER.
29/i
fils, 11.
de la gnration, ou gnrateur, g,
43, 81, 83, i3a, i34, i.38, i4i,
15o, i53,i55,160,161, i64, 166,
167, 175,17g,i83,229,a3i,2 48,
2.53, a55, 258, 25g, 260, ai, 96a,
9.64, 365, 277, 378, 2 85, a8g ago.
,
ithyphallique, g, 11, i5, 17, 20,
236,238,249,a56,a58,260, 261,
a65, 268, 276, 377, a85.
solaire, aa 138 1 a4, i38, 1 80,
,
,
181, 183, 286.
de la vgtation, 48, 5o, 9.85,
287, a38.
Dieux dTIermopoh's (les huit), 1 34.
Dignitaire, 115 116, 1 98.
,
Disque (solaire), 84, 111, ii3, 176,
211, 268, 278.
Divin (lment), 267.
Domaine, 265, 27g.
Double, las, 9.5 8, 2 5 9.
Doura, dourah, dura, 96, 97, 165.
166,171,172,182,197,202,ao5,
267, 260, 278, 288.
fi
Eau, 53, 196.
Eau lustrale, 264.
Echafaudage, i48, 1/19, i5o.
Echarpo, 85 194.
chelle, 1/18.,
Ecran 15 4 1 6 0.
,
,
dicule de Min, 82 978, 975.
,
Egypte, passim.
Egyptiens (les), passim.
Emblme, 4i, go, io4, io5, 106, 117,
i43 159,187, 2o4 an, ai a, aa5,
,
262,260,24,272,293,280,98a.
197,208,ao4,a33,a35,379,980,
286.
(Nouvel ), 13
14
,
20,
2 4, a 5
14 3,14 4,154,167,171,172,
ig4,
178,a5i, a5a,253,g56,267,258,
25g,
276.
Encensement, 11g, 120, 274.
Encensoir, a5a, a53, 270.
Energie virile, 280,
9.70,
295
Exercices de gymnastique,
i48.
F
Falaise, 288.
Faucon, n3, i3i, 186, 187, 220,
327, 262, 263 , 27.3 . 27g, 280, 281.
Fauteuil, 70, 112, 113.
Fcondant sa mre, 11, 187, i4o, i4i,
i5o, 287.
Fcondation, 23g, 24o.
Fcondit, fertilit, 5i, 52, 55, 86,
112, 177, ig5 , 2a5, s33 , 24o, 347,
360.
Femelle, 1 4o.
Fer, g4.
Feslivit, 285.
Fle, passim.
Fte d'Amon dans la Valle. 55.
du couronnement, 66.
de la fertilit, 90.
d'Ilorus, 69, 72, 942.
de la lune, 66.
de Min, passim.
de la moisson. Voir Moisson.
de Pakhons, 3o.
des rcoltes, 7a.
du htjw, ii5, 117, ia2, ia5.
sd, 5i, a5a 378 27g 280, 9.87.
,
,
,
du taureau sacr de Thhes, 48.
Ftes clestes, 97.
fixes, 11.
funraires, 71.
j u bilaires, 13 0.
mensuelles, 71.
mobiles ,11.
terrestres, 97.
thbaines, 46, 48, 68, 89.
Ftiche d'Osiris, io5.
Flichique,ou gaine (forme), i33,i34.
296
HENRI GAUTHIER.
Ftichisme, i5g.
Ftichiste (symbole), i35.
Figuier, i64.
Fils d'Ilorus (les), i i 6.
du roi, 62. 80, n4, ii5, 121,
126, 127, 9.70.
FJabellum, ii3, 115. 117, ao, 127,
19.8,15g, a56, 261, 362 268, 271.
.
275.
272,
Flamme, 228.
Flcclie, 11 3, 2i5, 216, 219.
Fleur, 28, i.3i, lia. i43, i5i, i52,
153, 154, 234 287, 9.52, 261, 264
,
,
268, 27/1, a88.
Fleuve, 191, 195, 282, a83.
Fonctionnaires, 116.
Forces de la nature, 106, 177, 287.
Formules, 63, 64, io5, 108, 118,
58, 200, 201, 211, 228; 229, 9.41;
a/ig, ago.
Foudre, i35 1 g.5.
,
Fouet, 85, 180, 176, 187.
Froment, 4, 5, 7, g5, g6, 97, 388.
Froment amidonier, 6.
Fruit, 28, 274.
1
Germinalion, 228.
Glaciaire (re), 9.33.
Gramines, 5.
Granit, 256.
Grco-romaine (poque), 116, 18g,
i5a, 181, a88.
Grco-romaines (stles), 196.
Grecs (les), 1. 3, 8, g, 10, 33, 3'i.
Grs dur, 256.
Grimpe au mt. ou au portique, 86,
8g 188 1 99 ,aoi.
,
Habitation, i42.
Hampe, 187, ai 9, 361, 968, 272.
Hellnistique (poque), i48.
Hrtiques (souverains), ao5.
Hirondelle, aai.
Historique (poque), 197.
Hiver, 46.
Hiver (saison d'), 3,8.
Horien (cycle), a4.
Huile, 181, i4a, i43, i44, i'r6, 147,
1
bleu, 222.
Gnration (dieu de la). Voir Dieu.
Gnies canopss (les quatre), 216, 218,
aao.
de l'Est, 63, io3-io4, io5, 106,
180, i83, aii, 212.
Gerbe, 12, Ao, 4g, 5i, 62, 53, 54,
55, 57, 9/1. 97, 100, 101, 109,211,
Geai
aa4, 325,226,227,aaS,339,a3i,
20g, a4i, a4a, 9.47, a5i, 267, 288.
Gerbe (offrande de la),' 48, 54.
(rite de la), 5o.
3o,io4,108,1a3,i34, i45,
I
Ihis, aao.
Impriale (poque), i34.
Infanterie, 122, 123, 270, 271.
Inondation (saison de 1'), 4i,
297
J
Jambes (d'Amon), i3i.
Jardin, i64, 167, 168, 289, 9.36.
Jujubier, 2 34.
K
Khamsin (vent chaud), 10.
Khoiak (mois), 2, 3.
Klaft, i5g 20A 236.
,
L
Lcher (des oiseaux). Voir Envol.
Lacluca saliva L., i65, 166.
Laclucarium, 167.
Lagide (dynastie), 172.
Lagides (rois), a85.
Laitue,8,9, 1 51, 1 5a , 153,1 54,155,
161, i65, 166, 167,168,169, 170,
171,172,252,259,a63,264,269,
i85, a5i,
ni,
M
Magique (vertu), 290.
Mas, 96.
Matre des crmonies, 80, 188, 215.
Mle, i3g, io.
Mammisi, 10, 31.
Marche-pied, 127.
Marque, 176.
Masque, 48.
Massue, 128, 173, 187, 226.
Mt, ii3, ii4, 147, i48, aoi, 210,
211. .
Mt de cocagne(?), 8g, i48, 14g, 15o.
Mechir (mois), 8 g 31.
,
,
Memphite (poque), 285.
(ncropole), 20, ai.
(royaume), 12 4.
Mensuelles (ftes), 71.
298
HENRI GAUTHIER.
ni,
0
Occident, 206, 218.
Officier, 128.
Offrande, 48, 4g, 53, 57,
63, 66,71,
34,237,aii,ai5,947, 25 2,953,
299
269, 986.
Oiseaux d'Ilorus. i 9 i 3 i 8, 5 0, 51, 5 6.
,
,
Ombre (divine), i5i, 155.
Opium, 167.
Or,
63,
397, 998,
g44 a46.
,
Orfvre (?), aii, ai6, 247.
Orge, 5, g5, 96, 92g.
iii,
in,
11g, a 19 ,
a42 ,
25a.
i58,i5g,173. 208,209,255,256,
Panification, 96.
Panthre, 88.
Paoni (mois), 2, 3, 2g, 66.
Papyrus, 117, 118, 178, 188, ai4.
Parasol, 113 268.
,
Paravent(?), 160, 968, 272, 288.
Parents du roi, 115-i 16,122.
Parties du monde, 56, a 19.
Passereaux, 332.
Patte, 242.
Pavois, n5, 119, 121, 122, 126, 127,
Persistance, 389.
Perspective, 26g.
Peuples trangers, 198, 199.
Phallique (divinit), 3i.
Phallus, 8,
i32, i38, i3g, io.
Pharaon, 4, aa, 3o,
ia, 4.3, i5,
i7, 48, 5o, 5i, 5a,53,54,55,75,
76, 77, 78, 7g, 80, go, g3, 98,
us,
il,
226,a3g,aig,s5s,a58,a5g,967,
a8o, a85,286,987, a8g,ago.
Pharaons (les), io, 55, 76, 80, g3,
80, 20.6 2l8, 9.23.
1
,
Pharmouthi (mois), g, 10.
Pidestal, i3o, i3i, 167, 207, 25a.
Pierre bleue, 287.
dure, a56.
Pierres prcieuses, ao3.
Pigeon, 220.
HENRI GAUTHIER.
300
Pilier, lia.
Pioche, a i3.
Place (la grande), 376, 277, a8a.
Plaine, 283.
Plante, s8, i5o, i5i, i.5i, 160, 161,
i5g,i8i,i86, 187,igg,90i,sog,
iii,
aoi.
Poteau, ii8.
Prdynaslique (re), 285.
Prhistorique (poque), 17, lia.
Prhistoriques (hommes), 288.
Prmices (de la moisson), 67, 22g 267,
,
387.
Prtre, 63, 64, go, 100, 101, io3,
174,182,i84,187, 90g,910,ai 5.
9.26, a46 ai7, a56 257, 360, 261,
,
,
36a,a65,a66,267,268,273,376.
377-278, 9,80, 981, 282, a85, a86,
287, 288.
Procession de Min, 38, 55, 56, 57.
de Ssoslris, ii.
Procration. 988.
Prophte (de Min), aii.
Protecteur de la lune, 7/1.
Prolodynaslique (poque), 285.
aa,116,101,
175,182,196.318,331,329,386,
aig,
98g.
Q
Quadrillage, 269.
Queue, 177,219, ai3, 2ii 222,270.
,
Queue de taureau, 6i, io5, 106, 9.11,
212, 91i, 915.
B
301
269, 979.
209,
,
tbcbains, 3a.
9.08
Rollier. a a a.
ii,
aii,
961, 977.
Soldat, 6a, 80, ia.8.
Soleil, 111, 179, 180, aig.
Soleil primordial, i3i.
Sorghum vulgarc, 96.
Sortie, passim.
Sortie de Khonsou, 5i.
9i9,
9.5g
de Min, passim.
d'Osiris, 54.
Solhiaque (anne), 3.
Sphinx, 76 11 3.
,
Slalue (du dieu), 4g 8a g 1, 110, 11 a,
,
,
114,117, 199,1 a5,iag,15o, 157,
302
HENRI GAUTHIER.
a53,a55,a56,a58,a5g,260,a6i,
262,263,264,265,266,267,268,
269,271, 378. 27i.276,277,281,
283, s85, 986, 287, 288.
Slatues, ig5, i65, 177, 178, 180,
85 187, ig3.
,
Statues divines, i8.
royales, i5, i8, 5i, 55, 67, 63,
76.90, 93, g3, i58, gg, soi,9o5,
906,208,9og.225,296,997,967.
Stle, ia3.
Sud, i5i, i5i, 1.75, 199.917, ai8,
21g, a33, a63, 967, a68, 388,
1
286.
Suivants du roi ,116.
214.as6,227, 298,329,a38, si 1,
3/13,283.
ga, 100,
ii
271.
303
Vase, 125,
Spella, 6, g5.
Trompette, 121, 128.
Trne d'Ilorus, i8.
Turquoise, 208, a36.
Tybi (mois), 2 3, i 6 7, 8
,
,
,
,
54.
U
s
ii3.
Ura3iis,
Vache,
ii3, ii.
a6i,
265, a6g,375.
Voile, 160.
Volailles, a8.
Vrilles de vigne,
i5i.
HENRI GAUTHIER.
304
Kl wr, 196.
Kamphis, Kamoutef, 81,
i33, i46,
213 , 95 1.
Kbepr, 187.
Klmoumou, n, 17, 31, 3a.
Khonsou, 5i, 65, 68, 7'i, a66.
E
Ernenoulel,
3i, 6g,
70, 72.
Gabon, 19a.
H
Ha, gi.
Hapi, 317, 919.
Harpocrale, io.
llalhor, 187, 188, 918.
Hracls, 35.
Ilika, 11, 17, 3i.
Horus, 3, 9, 10, 18, 99, 33, 34, 4i,
48, 5o, 53, 54, 56, 69, 79, 89,
gi, 116, isi, 12g, ii5, ii6, lij,
176, 181, 183,190,1 g 1, 192, ig3,
aig.
305
Il
(dieu), i3.
Noun, 19a.
0
Osiris, 5, 6, 7,
5o,
Ouazit, ijli.
Oiipouaouel. 18, 268.
P
71, i38.
Thot, ?5,
io,
ig4.
Zeus,
3.
Qadech (desse),
i3i, igi.
A.
Chops, si ;
Claude, ao.
54, 168,
,
170, 171,173,226,255,257, 258,
s5g, 260, 262.
Darius, 13g.
Darius II, ao3.
20
HENRI GAUTHIER.
30G
ii
RamssII, 36,87,
ii5,
189,ig3,
198,204,205.206,307,215,218.
221, 2.80, 23i,238,245, 255,357,
i'gamne, 287.
H
i63.
MenepLah, 206.
Mens, g-3. 2oi, 206.
Mentouhotep, 2o5.
Moulnofrilari, 227.
N
Nectanbo
II, 219.
147, 171,173,181,
s56,267, 26s,265,266,267,270,
971, 274, 276, 282, 283.
Ramss IV, 66. i36, 198, 271.
Ramss V, 271.
Ramss VI, 271.
Ramss X, 271.
Ramss-Meiamoun, 4i, 44.
277.
Ptolme X, 83, 1/17, 196, 9o3, 3,3g,
si5.
Ptolme X11I, 6, lig.
Ptolme (XVI) Csariou, 31g.
Il
Rmessou (prince), 970, 271.
Rmessou-Amon-hir-khopshouf(prince),
270, 271.
67, 76, 98 ,1 43
,
Takellotis, 67.
TakelollI, 67.
Thoulmsis Ir, so5.
Thoulmsis II, ii, so5.
Thoulmsis 111, s5 37, 67,
,
lia,
i5a,
INDEX DES
k.
A
Abaton,
Abousir,
Abydos,
2 38.
307
NOMS DE LIEUX.
a, 6, 8. g. i5, 20, 87, 8s,
86. 97, loi, isi, i3a, i3i, i35,
Coptos,
137,
io,
ii3,ii6,
1/12,
51, 162,
20.
Apou, 6,
286.
Arabie, 201, aig.
Arabique (dsert). Voir Dsert arabique.
(nome), i3i.
Asie, igi, 222.
Athribis (en Haule-gyple), 83, iig,
181, i83,ig6, 2o3, 23g, 2/15, 2i8,
260.
B
Babylone (en Egypte), 180.
ig2 , ig7,aos,soi,2i3,23s,a33.
g3i 287, gii, 9i6, 9/17, 349, s56,
,
286, 287.
D
Dendrah,
72, 86,
i,
6, 18,
1/17,
a85, 987,988.
Badari(el-), 2-33.
Basse-Egypte, passim.
Behbt el-Hagar, ig3, s5o.
Bni Hassan, 71, 322.
Boukbeum, Boukheion, 176, 1 gfi.
Bousiris, 131, s3i.
Bouto, g3i, 2/ii 2/18, 27/1, 286.
Chemmis, 3i 35.
,
Coplide, 933, 986, 287.
E
Edfou, 9, 3, 4,
i3, ag,
985.
Egypte, passim.
ao.
30S
HENRI GAUTHIER.
Erythre. 2/1 g.
Esna, 1, 2 10,
,
i3,
69,7a.
Ethiopie, soi.
17, 3o,
F
Fenkhou (les), 281, 2/10.
G
Haute-Egypte, passim.
Hliopoh's, 82, 12/1, i33, i34, 175.
180, 181,918.
Hermonlhis, 83, 176.
Hermopolis. i34.
Il ibis, 908.
Hiraconpolis, 176, 182, 218.
Ili-hmn, 2ii, 2/18.
IIll, Hllw,
2 2i,
Knsl, 19g.
Kom Ombo, 2, 17, 7a.
Kouban, 131.
Ltopolis. 2/18.
Ltopoiile (nome), 270, 280.
Libyque (nome), 281.
Louxor, 28,86, 1/17, 1/18, 1/19. i5o,
152 ,160,168,16g,170,172,255,
256, 207, 260, 269.
M
ii,
2/18.
Nekhen ,970.
Nil, 5, 7, i3, go, 37,
I
Illahoun, 9.3.
Ipsamhoul, 8g, i36. 9.0a.
Iscum, Iseion, Isidis oppidum, 183.
19.3, 9/19, g5o.
Kalabchah, 177.
Karnak, 11, g5, 26, 98, 46.67,86,
j 01, 119,197, 133, 135, 136, 1 /17,
148,1 ig, 152 154 160,16-?., 165,
,
Ombos, lia.
Onadi Gassous, i43.
Hammmt, i43,
171, 17a, 197, 198.
Oussini, ai8, 273.
ii
161,16a,
309
Pauopolis, 6,
97,
Pe,
aii,
2/18.
iii. 288.
Philas. 111,
ii5, ig,
i5o,157,i58,17g,183,i8i,ig8,
Talkha, 25o.
Tanis, 1 96.
Tl sti, 19g.
Thbain (nome), 187.
Thbes, i3, i5, 16, 25, 28, 3o, 82,,
i5, i6, i8, ig,
37, 3g, ii,
53, 55, 56, 67, 68, 70, 8i, 83,
ii,
Qosseir,
ii3.
9.86, 290.
Tmhw, 198.
R
Ramesseum, passim.
Roselie, s32.
U
Util
S
Sais
,2,i8,2g,3i.
(Win), 19g.
V
8g,
discuts.
X
Xole (nome) ,382.
A
Ahmed bey Kamal, 172
Akmar (E.), i3i.
Ascherson, 6.
181.
B
Bsedeker (Guide),
ig, 53,
10g, 9.66.
ii,
310
HENRI GAUTHIER.
308, asg.
Boeser,
ii3, ii.
Daressy
Borchardt(L.), 75.
Bouriant (U.), a32.
Boussac(IL), 220, 222.
Breasled (i.), 16, 18, 26, 97, 28, 66,
67, 68, 15i 55, 161.
.
Brugsch (IL), 2, 3, i, 5, 6, g, 10,
17, 9.0, 21, 28, 26, 27, 2g, 3o,
3i, 3a, 35, ii, i5, i6, 5i, 64,
65, 66, 67, 6g, 70, 71, 7a, 73,
7/1, 82, 8i,g5,g6, 117, i3g, iii,
166, 181,183,197,216,219,935,
a38, 2/19., ai8.
Budge (Sir E. A. W.), 3, 8, 10, 69,
13 i 1 i 1.
,
Burlon (J.), 43, 67, 101, 172.
C
Campbell (Colin), 27 r.
Capart (J.), 55, 56, i5i, i65.
Carier (H.), 168.
Caulfeild, 171.
Chabas (Fi\), 8, 9, 10, 69, i3i.
Champollion (Fr.), 26, io,
i2.
43,45, 46, /17, 5g, 60, 6/1, 67,
ii,
ai5,
64,67,70,77,78,7g,80,8a,83,
85, 88, 8g, go, gi, ga, g3, g4,
g7, gg, 100, 101, 10a, io3, 10/1,
io5; 106, 107,108, 109,111,137,
145 1/18, 157, 1 60 161, 165 169
.
(J.), 4,6,
9.7,
i45, a36.
Dyroff(K.), 22.
E
Ebers(G.), 3, 3i.
Eisenlohr (A.), 3.
Erman (Ad. ), 4 5 8, 15 ,16 a 1, ai
,
,
,
,
48; ig, 65, 67, 71, 73, 76, 77,
86, g2, g3, gi, gg, 106, 116,
ii3,1/16,1/18,166,17/1,178,182,
185 gi gg, 9.06 207, 308, 210
,
,
,
,
2ii, 216, 220, 287, 2/16, 27g.
Endoxos, 181.
Evans (A. J.), i64.
311
J
Jquier (G.), 54, 75.
i5i,s5i,i6o,i6i,igi,2ao,23i.
96, 106,
182, 228.
Gauthier (IL), 177, 198, 271.
Gauthier-Laurent, 88.
Gayet (A.); ii6, 162,168, 16g,170.
2 55, 257, 968. 2 5g.
Golnischeff (W.), 177, ig3.
Grapow (IL),
5, 16, ig, 2/1, 5g.
i,
ii,4a.
72,76,82,
106, 111, 117,i3o,i33,i34,174,
i79,i8o,igg,9o3,9i4,a35, a36.
Hassan
(S.),
17,
19,9.4,
ii.
Holwei'da, 1 i3
,
Hoskins (G. A.), 53.
206, 266.
Joret (Ch.), 95.
Junker (IL), i3i, i48.
K
L
Lagier (C), 52 1 27.
,
Lange (O.), 22 ii.3, i45, 162, ig3,
,
287,
286,
289.
Lanzone (V.), 3. i52, i6i, i65, 171.
Lefbure (E.), 33, 3i, 5o, 83, i3i,
ii3,
1/15,176, 177, goi, 2/16,
2/17.
Lefcbvre (G.), 118, i3i, 178, 277.
Legrain (G.), 127, 1/17, 109., 160,
lii,
167,255,266,960,266,267, 268,
HENRI GAUTHIER.
312
M
A.), 53.
Mailler (E.), 12, 27.
Mallet (D.), io.
Marietle (Aug.), 20, 21, 28, 3a, i7,
79,118,171, 183, 188, 902, 337,
Mac Cnllocli (J.
2i6,
a/17, 2(,|9'
Meyer(Ed.),3, i, i64.
Moller (G.), 189.
Montet (P.), ii3, ii, 161, 166, 173,
!97' !98Morel (Al.), 11, 5o, 5i, i3i, 168,170.
197,ao3,218,a 9, a38 a55,209,
,
1
280.
Morgan (J. de), 2,22.
Moss (Miss IL), 38, 56, no, 169,
257, 277.
Murray (L), ig.
Murray (Miss), gi g5
25 288.
,
,
,
Muschler, 165.
1
Ranke (IL),
307.
Rawlinson (G.),
Reinach (.
L),
19g, 2o5,
3i.
lia, i53,
160, 161,
i6i.
Revillout (E.), 16.
Rochemonleix (M. de), a, g8, 16/1.
Roeder(G.), i38, ii6, 9,37.
Roscher (VV. IL), 161, 16/1, 209.
Rosellini (L),
56, 168.
,
Roug (Emm. de), 8, i6, i7.
(J. de), 3, 10, 26, 28, 3o, 46,
60, 67, 68, 6g, 7/1, 76, 76, 77,
78, 79, 80, 83, 8i, 87, 8g, 90,
ii
ioa,io3,ioi, 106,
ii5,
11 g
101,
107.10g,111,
130, 157,160,161,17'!;
176,179,180,i85,189.190.19i!
306 307, a 11, aai 9.3o a38 ao y
,
,
,
,
9/10,9/11, 343, s46, a5i.
,
Packoucke, 3g.
Parain (Ch.), 67, 206, 907, 9i5, 921.
Parthey (G.), 33, 34.
Ptrie (Sir FI.), 18, 20, s3, 89, i43,
ig, i5o, i52 i5i 162 16/1,
lii ,
Saint-Clair (G.),
Salvolini(F.),8.
64.
313
Schfer (IL),
i5, 18,
i43,162, tg3.
76.
Strabon, 97.
Suidas, 33, 34.
T
Unger(F.), i65.
V
Vikeutiev, ig5.
Visconli, 4.
W
Wainwright (G.), i35.
Walker (IL), 84, i5o, 196, 2o3, 289,
245, 2i8, aig.
Weigall (A.), 197, 234.
Weill (R.), 4, 7, ia, i3i, i37, 161.
Wessely (K.),i33.
Wiedemann (A.),
i, 3i, 35,
75, 86,
ii,
99-100-
ilb.lt, oi 183.
,
mil, s3i.
hnj-hnt, gi 1 27.
,
hnj-ht, 63, g3-gi, g7, 937, 938, ssg.
his, insjt, ig3-igi."
Ihb(w), 86; 88; 178-179; ig3, 278.
(corne), ai2.
'b', i38.
'bw, i65, 166.
'bs, 189.
wlb, 63,
6i, io3,
aii, 2l5.
wbl,
itr.l, 193.
tr.ij, g2, i75.
'Ib.l, 125-126.
i38.
wbl.iv
'h, 127.
i83,
9.70.
314
HENRI GAUTHIER.
blw, loi.
bit, gi-g5.
4lj(?), 94.
prj, loi-ios.
pr dwl.i, 258-35g.
J$oe,
bcl.t,
95-97, 226,
339.
P]h 79phr>
99, 102.
hb, ig3.
Htl,
aii,ai8.
A.(,
79,89.
hrj-wdb, 278-379.
hrj-ll, 9i9-gi3,9ii,
383.
ii5-n6,
123,125, 137,187,173,207,209.
210, 911, 980, s3i, 33s, 341,2/19.
s53, 264-265, 267, 27.3,276, 976.
g5o.
rp'l, 130, 13 1.
rh.w niv.l, 69, 76,
117,
ni, 138.
nfr,nfr.w, 111-112,
nhlhl, 85, 176, 187.
nht, i3g,
Ntrj, Ntrw, gi, ig3,
ioi-io3, ii5,
hrj-hb,
mdliv, 2.35.
njwj, 77.
91,
hm (=hn), 101.
mlml, 2 34.
m'tl, i3g.
mnj.l, 186, 187, 268.
mnmn mwl.f, 137-188.
mnh.ivl, 63, 8i-85.
mnlcr.t, ioi-106, 21/1.
vint, 221, 222.
ms.w nsw.l, 80, 1 i5, 116.
ms, gg.
mil,
3o,63,
279'
hknw, 92-93.
hsp,hsp.t, g3o, a3i, a33-s3i, aii.
htp, 3g, gi, sog.
hljb.t, i5i.
Ji.y, 3a-33, 70, i3o, 17/1, 180, 270.
an,
ni.
sir,
(,22 1,223.
s'm, gi.
4.w, 63, 84-85.
s'm, 37g-28o, 282.
smn, ioi.
sm./, 63, 81-82, 83 , i s3-i si 13a,
,
200., 2o3..
n5, 116, 133, 123, 126.
srw,
shn.i, i45. 1/16; 147, i48,.i5o, 202,
287.
s'i(, 282, a33.
sk.w, 2/1/1, 2i5, 2/16.
s.I wr.l, 137, 276, 277.
swtj, 8b.
sf-bd.l,
i3, g5.
smlj.l, 63, 97-99, 100, 327, a a g 2 i 2.
,
smw, 68, 6g.
ii,
3,4,5,6,7,
315
sd, 108.
kl, 63, g3, 133, is5, sog, s58-25g.
kl-mwl.f, i3g 33.
,
knbljiv, 62, 78-79, 132, 198.
gil, 1971
thjw, 106-107.
il nlr.w, i3g-i4o.
trp, 99 1, 322.
Ts.t, 197.
dbn, 1 03-i o3.
ERRATA.
Page 17, ligne 10. Au Heu de : .sh'j, lire : sb'j n.
Page s6, ligne 11. Supprimer le mot : bonne.
Page 47, dernire ligue avant les notes. Au lieu de : Thiele, lire : Tiele.
Page 87, ligne 18. Au lieu de : hb.t, lire : hbj.t.
Page gi, noie 1. Au lieu de : pi. XXXIV, lire : p. xxxiv.
Page 98, ligne 36. Au lieu de : hymne de danse, lire : hymne dans.
Page 100, dernire ligne de la note. Au lieu de : le bl, lire : l'peautre.
Page
ligne 3 de la note. Au lieu de : slvw, lire : s'rvv.
,
Page 116, note 2. Au lieu de: Glting. Gelehrle Auzeiger, lire : Gotting. geehrt.
Anzeige.
y^-_--^
Page 173, avant le cartouche royal, supprimer les deux > v eflire '-j.'.' s
Page 2io, 3" avant-dernire ligne, au lieu de : cte, lire : ctv;
<. \
Page 2i6, ligne i de la note 2. Au lieu de : h'w, lire : h\v; j [ :, '
-"_ \
Page 981, ligne 16. Au lieu de : sm (?), lire : s'm.
' >!'/
\
Page 989 ligne 7. Au lieu de : s'tm, lire : s'm.
v
,
-'/fit, --,
Q
\. /(,
v -.' '
ni
'
Recherches Farchologie. I. IL
PI. I.
53
Ci
c
Ci
Ce
a1*
et
et;
S*
C3'
S-,
g'
.S
Ci
fc-
3-;
2e pisode.
25'
Ci
Cl
ca
es
eo
et
'!
Ci
ci*
Ci
co
Ci *
ci
05
Ci
&i
ci*
Paroi Nord.
Mdinet fa^bu.
3e pisode {suite).
Paroi Est.
w'
ti
Ci
Ci
ci
cf
ci*
i
I
l
Ci
in
<i"
Mdinet Habo1%-^4e et
5e
pisodes.
Ci"
-1
a
c
ci
<>?
Ci
ciCi
c*
O
C
Ci
Cii
c?
OB
Mdinet- Habou.
^-^et 6e pisodes.
I
3
f
r
?
<
Louxor. Sallc-I,-paroi Nord.
Ci
Ci
Ci
O
Ci
ci
cf
Cr.
Ci
<-
Ci;
in
<?
Ci*
PI. X.
Ci
ci
ci
Ci
c
os
c*
ci,
e
ef
Ci *
j.
I-W
P
a
Ci
in
ci
in
ci *
ci
Ci
Ci
05
Ci
ci
O
S"
Ci*
I
r--t
cHI
C-i
ci
03
gs
Ci
in
S3
Ci
Ci
es
Ci
ci
=o
c
Ci
Ci*
!
I
?r
Ci
in
Ci2
Ci
05
Ci*
S-
f
>-
s:
r
5=
r
2
No 104. MAI
1931.
fascicule : G.
MASPEIIO.
***
rature el la musique populaires de la Haute-Egypte (1884)
3 fascicule : U. BOUMAKT. Rapport au Ministre de l'Instruction publique sur
une mission dans la Haute-Egypte (i88-i885). - P. RAVAISSE. Essai
sur l'histoire et sur la. topographie du Caire, d'aprs Makrz (Palais des KhaPu.
VIHEY. Elude sur un parchemin
lifes Fatimiles), avec h plans.
***
rapport de Thbes, avec h hliogravures (1886)
A"
Les trois astrisques indiquent que l'ouvrage est puis l'Institut franais d'Archologie orientale du Caire.
( 1)
ii
Mmoires (suite)
(1886)
***
Tome IV.
1er
fascicule : E.
indits.
Un fort volume (1886)
***
2e
AMLINEAU.
par
Pu.
VIHEY.
Tombeaux thbains de la XVHP el de la XIXe dynastie, avec 5 planches, dont h en couleurs (188g). P.Eg. 15/j 1/2
3 fascicule : G. BNDITE, D. BOUMANT, G. MASPEIIO, E. CHASSINAT. Tombeaux thbains, avec 1 hliogravure, 5 phototypies et 20 planches, dont
P. Eg. 1 93
10 en couleurs (1890)
2 fascicule
k" fascicule
Pu.
VIHEY. Sept
en couleurs (1891)
planches, dont 10
P. Eg. i5/i 1/2
Mmoires (suite)
MASPEBO, Membre
gire.
(1888)
3G
mides
(1889)
***
Tome VIL J. BOURCOIN. Prcis de l'Art arabe, avec 3oo planches, dont
***
7 en couleurs (1892)
Tome VIII. 1or fascicule : Actes du concile d'Ephse; texte copte publi
P. Eg. 58
el traduit par U. BOUMANT (1892)
2e
de
PEg- 77 V2
3e fascicule : J. DE MORGAN, U. BOUMANT et G. LEGRAIN. Les carrires (le
Plolmas.
G. DARESSY. L,a grande colonnade du Temple de Louxor,
P. Eg. 62
avec 16 planches (1893)
icr fascicule
P. Eg. 11 G
crits attribus saint Pierre, avec 8 planches (1892)
Tome IX.
2e
3e fascicule
Mmoires (suite)
Tome X. Marquis DE ROCIIEMONTEIX. Le Temple d'Edfou, publi in extenso par . CIIASSINAT. Tome I.
ior fascicule, avec /12 planches
(1892)
P. Eg. 116
^- ^%- *l ^
P. Eg. 116
P. Eg. 116
20
he fascicule, 6 planches
Tome XL
(1897)
CHASSINAT.
DE
ROCIIEMONTEIX.
fascicule (1919)
2e
Tome XII.
(vu* -et
Tome IL
P. Eg.
77 1/2
P- Eg.
i5/i 1/2
P. Eg.
77 1/2
YI
Tome XIII.
Tome XV.
Prix
GAYET.
P.Eg.
16
Tome XVII.
MAQDIZI.
P. Eg. 77 1/2
Tome XVlll.
BOUSSAC.
Voir la suite au tome XLVIII des Mmoires publis par les Membres de l'Institut
franais d'Archologie orientale du Caire.
( 2) Voir la suite aux tomes 111 et IV des Mmoires publis
par les Membres de l'Institut
franais d'Archologie orientale du Caire.
( 1)
Mmoires (suite)
E.
E.
(1929).
P.Eg. /100
CHASSINAT.
CHASSINAT. Le
(igoo).
P. Eg. /100
.
Tome XXVI. .
CHASSINAT. Le 'Temple
CHASSINAT. Le
P. Eg. 60
(*929)
CHASSINAT.
presse.)
Ouvrage couronn par PAcadmie des Inscriptions et Belles-Lettres, Prix Gaston Maspero, 1997.
Voir la suite aux tomes XXV. XXIX, XLUI XLV et LU des Mmoires publics
par les Membres de l'Institut franais d'Archologie orientale du Caire.
( 1)
VI
Tome I.
V.
r VERNIER. La bijouterie
Tome IL E.
el la joaillerie gyptiennes, avec 2 5
planches hors texte et 200 figures dans le texte (1907). P.Eg. 17/1
...
r GAUTIER
Tome VI. J.-E.
et G. JQUIER. Mmoire sur les fouilles de lcht,
avec 3o planches hors texte et I/I/I figures dans le texte (1902).
Prix
P. Eg. 193
Tome VIL G. SALMON. Eludes sur la topographie du Caire. La KaFal alKabch et la Birkal ai-Fil, avec 3 planches hors texte (1902). Prix :
P-% 77 / 2
Tome IX. P.
texte (190/1)
LACAU.
VII
Mmoires (suite)
Ier,
premier fascicule,
P. Eg. 328
-GUILMAKT.
planches hors
P. Eg. 278
.
Ier
Des
2 12
1/2
Tome XVIII. H. GAUTHIER. Le Livre des rois d'Egypte. Tome II, premier
fascicule De la XIII la fin de la XVII0 dynastie ''(1910). P. Eg. 13 5
Deuxime fascicule La XVIIIe dynastie (1912)
P-Eg. 135
Tome XIX. H. GAUTHIER. Le Livre des rois d'Egypte. Tome III, premier
fascicule XIXe et XX0 dynasties (1 g 13 )
P. Eg. 116
Deuxime fascicule De la XXI0 la XXIV0 dynastie (191/1).
Prix
P. Eg. 116
Tome XX. H. GAUTHIER. Le Livre des rois d'Egypte. Tome IV, premier
fascicule Dynasties XXV XXXII (igi5)
P-Eg. 116
Deuxime fascicule Les Ptoljn'es (1916)
P. Eg. 135
VIII
Mmoires (suite) :
I-V)a
couronn par l'Acadmie des Inscriptions et Belles-Leltres, Prix Gaston Maspero, 1922.
Tome XXII.
GALTIER.
P. Eg.
1 1
Tome XX11I.
E. CHASSINAT. Le quatrime livre des entreliens et epitres de
Shenouti, avec 2 planches hors texte (1 g 11)
P. Eg. 1 54 3/2
,
P-Eg- 2^ 1/2
IX
Mmoires (suite)
Tome XXXIII. G. WIET. El-Mawtiiz wu'l-Llibar fi dhikr el-Khilal wdlIthr. Tome II (1 g 13)
P. Eg. 116
Tome XXXIV. J. COUVT et P. MONTET. Les inscriptions hiroglyphiques et
hiratiques du OudiHammdml. Premier fascicule (1 g 2). P.Eg. 100 1/2
1
h5
1/2
(igifi).. P.Eg. 85
Troisime fascicule, avec 3 planches hors texte, dont un plan en couP. Eg. i54 1/2
leurs, et il figures dans le texte (1919)
Tome XXXVI. J. MASPERO et G. WIET. Matriaux pour servir la gographie de l'Egypte. Premire srie, premier fascicule (1 9 4).. P. Eg. yti
1
P. Eg. 116
1922.
Mmoires (suite)
J.
LESQUIER.
(1918)
1
carte (1918)
P. Eg. 116
P. Eg. 11 6
Ouvrage couronn par l'Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres, Prix Bordai 1920.
,
P. Eg. 70
Mmoires (suite) :
TomeXLIV. M. VAN BERCHEM. Matriauxpour un Corpus inscriplionum arahicarum. Deuxime partie, Syrie du Sud : Tome II, Jrusalem Haram.
(En prparation.)
Tome XLVI. G. WIET. El-Mawaiz wdl-Vlbr fi dhikr el-Khilat iva'lAlhr. Tome III ( 1 g 2 2)
P. Eg. 23 1 1/2
Tome XLVII. G. JE'QUIER. Les frises d'objets des sarcophages du Moyen
P-Eg. 328
Empire, avec 867 figures dans le texte (i gai)
Tome XLVIIf. D. MALLET. Les rapports des Grecs avec l'Egypte (de la conqute de Cambyse, 5 28, celle d'Alexandre, 331) (1922). P.Eg. 106 1/2
Tome XLIX. G. WIET. El-Mawaiz iva'l-Flibr fi dhikr el-Khilat iva'lP. Eg. 8g
Ajr. Tome IV, premier fascicule (1923)
Deuxime fascicule
(1924)
P. Eg. 100
Eludes de nautique 'gyptienne. LJarl de la navigation en gijple jusqu' la fin de l'Ancien Empire. Premier fascicule, avec
P. Eg. 170
77 figures dans le texte ( 1 g24 )
Tome L.
G11. BOUEUX.
Tome LI.
CL. GAILLARD,
XII
Mmoires (suite)
Tome LU.
rum. ire partie, Egypte : Tome II, premier fascicule (192g). P. Eg. 80
Deuxime fascicule, avec 4 planches hors texte (ig3o).. P.Eg. ia5
.
Tome LUI. - G. WIET. El-Mawaiz wa'l-Flibtr fi dhikr el-Khilat wa'lAthr. Tome V, premier fascicule (1927)
P. Eg. 80
(Sous presse.)
Deuxime fascicule
Tome LIV.
Premier
Deuxime fascicule
(Sous presse.)
Troisime fascicule
Tome LVI. H.
grco-romaine
HENN.
(Sous presse.)
Tome LVI1.
Tome LVII.
Tome LIX.
.1. MASPERO. Fouilles excutes Baouil. Notes mises en ordre
(Sous presse.)
et dites par ET. DIUOTON
Tome LX.
P. BCHER. JCS textes des lombes de Tlioutmosis III et d'Am(Sous presse.)
nophis IL Tome I (textes)
XIII
.. ,
Tome III.
ga), par H.
HENN,
avec 33
P-Eg. 100
Rapports prliminaires :
Rapportsprliminaires
XIV
Fouilles (suite) :
Deuxime partie : Mdamoud (iga6), Les Inscriptions, par ET. DRIOTON,
avec 3 planches hors texte el 32 figures dans le texte (1927). Prix :
P-Eg. 70
Troisime partie : Deir el Mdineh (iga6), par B. BRUYRE, avec 9
planches hors texle et 6i figures dans le texte (1927). P.Eg. 100
Rapports prliminaires :
Premire partie : Mdamoud (7027), par F.
Tome
V.
et J. J.
CLRE, avec la collaboration de ET. DRIOTON, avec 1 planche en
frontispice, g planches hors texte et 83 figures dans le texte
BISSON DE LA ROQUE
(1928)
P. Eg.
i3a
Rapports prliminaires
ROQUE,
DE LA
avec 1/1
(1 g3o). P. Eg. i4 5
XV
(L.).
P. Eg. 1 2
Un papyrus grec
Sur une lampe en terre cuile. Le culte des Tyndarides dans
l'Egypte grco-romaine (avec 1 planche)
P. Eg. 8
BARRY
BISSING
(Fr. W. VON).
CASANOVA
P.Eg.
4 6 1/2
De quelques lgendes astronomiques arabes considres dans leurs rapports avec la mythologie gyptienne (mec 1 planche). P.Eg. 2 3 1/2
LM
CLDAT
(E.).
P-Eg. ig 1/2
CHASSINAT
du temple d'Edfou
P. Eg.
planches)
P. Eg.
(J.).
f
)
P- Eg. 5
nombreuses figures)
P. Eg.
3g
XVI
(P.).
COLLART
LJCS
Paris
COUYAT
(J.). La roule
j
porphyre rouge (avec 2 planches)
Sur la nature el le oisemenl de la pierre des statues de f
Khphrcn du Muse gyptien du Caire
' ' '
j
Remarques sur l'origine gyptienne des roches employes I
/
dans les monuments de Spalalo el de Salone
ALEXIS BEBT. Description du dsert de Sioul la mer Rouge (d'aprs
P. Eg. 3g
un manuscrit de la Bibliothque de Turin)
(K. A. C).
The origin of Cruciform plan of Cairene Madrasas
(avec 12 planches et 10 figures)
P-Eg. 25 /1 2
Archoeological researches al the Ciladel of Cairo (avec 3o planches
P. Eg. 8 0
et 13 figures)
The works of sultan Bibars al-Bunduqdri m Egypl (avec 3 1 planches
CRESWELL
P. Eg. 80
et 10 figures)
(G.).
Indicateur lopographique du Livre des perles enfouies eL
du mystre prcieux (avec 3 planches)
P-Eg. 19 1/2
DAIIESSY
(A.).
GALTIER
i^iL (avec
(K.).
Sur
9/| Pla"CHes)
GAUTHIER
| "^ J^*/
P. Eg.
7/1
P. Eg. i3 1/2
P. Eg. 8
P. Eg. 10
P. Eg. 4
de la valle
P. Eg.
4 6 1/2
35
P-Eg. 10
carte). Prix
1
P.Eg.
Quelques remarques sur la XL dynastie
Notes el remarques historiques, I-VII
P. Eg.
P. Eg.
27
8
9
xvii
(G.).
De l'intervalle entre deux rgnes sous l'Ancien \
I P. Eg.
Empire
)
Les nilomlres sous l'Ancien Empire
Matriaux pour
gyptienne.
JOUGUET
(P.).
(G.).
LEFERVRE
P. Eg.
Oslraha du Fayoum
5 1/2
planches).
P. Eg. i5 1/2
Prix
PALANQUE
PIERON
SALMON
P. Eg. 8
igo3
planches)
(avec 17
P. Eg. 58
P. Eg.
(H-).
planche)
(G.).
Un
mission Damielle
Rapport
sur
une
4
1
P. Eg. 5
P. Eg. 8
P. Eg. 15 1/2
XVIII
Bulletin.
SALMON
(G.).
P. Eg. i g 1/2
Note sur un manuscrit du fonds turc de la Bibliothque nationale.
P. Eg. 4
Prix
SCIIEIL (V.).
Deux nouvelles lettres d'El-marna (avec 1 planche). Prix :
P. Eg. 8
VIGNARD (ED.).
Une nouvelle industrie lilliiqtie : le Sbilien (avec 2 caries,
P-Eg. 77 1/2
27 planches et i 7 figures dans le texte)
d'Egypte
SALMON.
Tome
CASANOVA.
(i.go5). Prix :
P.Eg. 58
Tome II (1923).
P-Eg. 89
1er
P. Eg, 70
le \ texte des Dionysiaques (ig3o)
Tome IL H. GAUTHIER. Les fles du dieu Min, avec i4 planches hors
P-Eg. 175
texte et i3 figures dans le texle (ig3t)
Tome I.
Tome III.
P.
COLLART.
H.
GAUTHIER.
P. Eg. 66
BIBLIOTHQUE D'TUDE.
XIX
J.
MASPERO.
MASPERO.
P. Eg. 77 1/2
Sa-
14 )
P. Eg. 77 1/2
LESQUIER.
Ier (1 g
Tome VIII. P.
Prix
Tome IX. P.
TRESSON.
planche
(gig).
P.Eg.
TRESSON.
4 6 1/2
Tome X. Cu. KUENTZ. Deux stles d'Amnophis II (stles d'Amada el d'Elphanline). avec 5 planches (1926)
P.Eg. 60
TEXTES ARABES.
H.
flimides) ( 1 g 1 g)
P. Eg. 11 6
Ibn "A bd el Ilakam. Le Livre de h conqute de l'Egypte, du Magrcb
el de l'Espagne, premier fascicule : ircet 2eparlies (1914). Prix :
P. Eg. 4 2 1/2
MASS.
Tome I.
P.
martyre de saint Dlias el l'Encomium de l'Evque Slphanos de Unes sur saint Dlias, avec 1 planche
{*$*$)
P-Eg. 77 1/2
Dp GEO.
G. SOHIIV. Le
Tome IL
H.
MUNIER.
DIVERS.
r
E.
Catalogue des signes hiroglyphiques de l'Imprimerie de VInstitut franais d'Archologie orientale du Caire (igo7). P.Eg. 20
Supplment au Catalogue des signes hiroglyphiques de l'Imprimerie de
!Institut franais d'Archologie orientale du Caire (1 g 12). P. Eg. 8
CHASSINAT.
Supplment gnral au Catalogue des signes hiroglyphiques de l'Imprimerie de l'Institut franais d'Archologie orientale du Caire
'
(i93o)
H.
P.Eg. 27
GAUTHIER.
2'
P.Eg.'8
'
09*5)
A. GEISS.
De
ALEXANDRIE
rit Pacha, n
A
PARIS
la
LIMIAIRIE
J.
HAZAN,
ancienne librairie L.
6.
:
la LIBRAIRIE
ORIKNTAMSTIS PAUL
A LONDRES
A LEIPZIG
chez
chez
I.B CAII1R.
BEIWAHD QUARITCH,
GEUTHNER,
DE BOCCAIU), successeur,
1,
rue de Mdias.
OTTO UARRASSOWITZ.
EN VENTE :
A ALEXANDRIE ; la LIBRAIRIE J. HAZAN, ancienne librairie L. SCIIULER, rue Chrif Pacha, n" G.
A
PARIS
Me'dicis.