Vous êtes sur la page 1sur 21

AP Acoustic Panelling Topakustik

Stillwall
60x60 / 60x120
Brickwall
Climacustic

AP
02 03

Patt acoustic panelling

Ambienti Total quality Räume S'entourer Ambientes


di qualità totale. interiors. mit Qualität total. d'une qualité totale. de calidad total.

Doti acustiche, qualità dei Acoustic and materials Hervorragende Akustik, Propriétés acoustiques, Cualidades acústicas,
materiali, prestigio estetico: quality together with an hochwertige Qualität der qualités matérielles, calidad de los materiales,
diverse sensazioni positive attractive appearance - Materialien, ästhetisches prestige esthétiques : prestigio estético: distintas
riunite in una molteplicità di different positive Prestige: unterschiedliche, plusieurs sensations sensaciones positivas
soluzioni, per risolvere perceptions brought positive Empfindungen in positives réunies dans un reunidas en una
qualsiasi spazio nel segno together in a variety of einer Vielfalt von Lösungen, grand nombre de solutions multiplicidad de soluciones,
del benessere totale. Dai solutions for projects um jeden Raum im Zeichen possibles pour para resolver cualquier
grandi spazi collettivi, agli involving any space in order von Wohlgefühl total zu l'agencement de n'importe espacio en el signo del
uffici, alle abitazioni private, to create total gestalten. Große quel espace à l'enseigne du bienestar total. De los
con la massima versatilità e well-being. From large Gemeinschaftsräume, bien-être total. Des grands grandes espacios colectivos,
facilità di installazione: public areas to offices and Büros, private Wohnungen, espaces collectifs aux a las oficinas y habitaciones
grazie alla ricerca ed homes, with the utmost alle ebenso flexibel wie bureaux et aux habitations, privadas, con la máxima
all'esperienza del Gruppo versatility and ease of einfach zu installieren: dank avec le maximum de versatilidad y facilidad de
Fantoni. installation thanks to the Forschung und Erfahrung flexibilité et de facilité, instalación: gracias a los
research and experience of der Fantoni-Gruppe. grâce à la recherche et à estudios y a la experiencia
the Fantoni Group. l'expérience du Groupe del Grupo Fantoni.
Fantoni.
Topakustik acoustic system
04 4,061 m 05
Elementi fonoassorbenti a lamelle per soffitti e pareti /
Sound-deadening strips for walls and ceilings / Schallschutz-
Lamellenelemente für Decken und Wände / Éléments
insonorisants à lamelles pour murs et plafonds / Elementos
insonorizantes de láminas para techos y paredes

3,84 m
Stillwall wall system
Pannelli modulari fonoassorbenti con profili in alluminio /
Modular sound absorbent panels with aluminium bars /
Schallabsorbierende Platten mit Aluminiumprofil / Panneaux
modulaires insonorisants avec profils en aluminium / Paneles
modulares insonorizantes con perfiles en aluminio

60 cm 120 cm
60x60 / 60x120 ceiling system
Controsoffitti fonoassorbenti a modulo unico / Single module
and sound absorbent false ceilings / Schallabsorbierende
Hängedecken, ein einziges Modul / Faux-plafonds
insonorisants à module unique / Cielorrasos insonorizantes
de módulo único

Brickwall wall system


4,061 m
Elementi a lamelle per rivestimenti di interni / Slotted strips
for panelling ceilings / Elemente aus Lamellen mit Nut-Feder-
Verbindung für Deckenverkleidungen / Éléments à lamelles à
encastrement pour revêtement de plafonds / Elementos con
láminas encajables para el revestimiento de techos

60 cm 120 cm
Climacustic heating/cooling system
Sistema di pannelli fonoassorbenti e radianti / Sound-
deadening and radiant panel system / System aus
Schallschutz- und Strahlungsplattenelementen / Système de
panneaux insonorisants et radiants / Elementos
insonorizantes de láminas para techos y paredes
06 Acoustic System 07

Topakustik
4,061 m

Architetture sonore. Sound architectures. Klangarchitektur. Architectures sonores Arquitecturas sonoras.

Topakustik è un sistema Topakustik is an unusual Topakustik ist ein Topakustik est un système Topakustik es un sistema
originale di elementi system of sound- neuartiges System von original d’éléments original de elementos
fonoassorbenti a lamelle, deadening strips, designed Schallschutz- insonorisants à lamelles, insonorizantes de láminas,
studiato per raggiungere i to achieve the highest Lamellenelementen, mit conçu pour atteindre les estudiado para obtener los
più elevati livelli di estetica degree of aesthetic appeal dem beste Ästhetik und niveaux d’esthétique et de más elevados niveles de
e qualità del suono, in and sound quality in any optimale Klangqualität für qualité du son les plus calidad estética y de
qualsiasi situazione architectural situation and jeden Raum bei maximaler élevés, dans n’importe quel sonido, en cualquier
architettonica e con la with maximum installation Flexibilität der Installierung contexte architectural et situación arquitectónica y
massima versatilità di versatility. The panels have erzielt werden. Die avec le maximum de con la máxima versatilidad
installazione. I pannelli si visible horizontal millings Plattenelemente weisen auf flexibilité d’installation. Les de instalación. Los paneles
presentano con fresature and are pierced. The back der Sichtseite horizontale panneaux présentent des se presentan con fresados
orizzontali a vista e fori consists of a layer of Ausfräsungen und fraisages horizontaux horizontales vista y
passanti. Il retro è sound-deadening material. durchgehende Lochungen apparents et des trous agujeros pasantes. El
costituito da uno strato di auf. Die Rückseite ist mit passants. La face arrière dorso está constituido por
materiale fonoassorbente. schalldämmendem est constituée d’une una capa de material
Material beschichtet. couche de matériau insonorizante.
insonorisant.

Topakustik è prodotto su licenza n’H Akustik + Design AG / Topakustik is produced under license from n'H Akustik + Design AG
08 Acoustic System 09 Solutions for better sound
Installazione a parete Wall and ceiling Wand- und Installation au mur Instalación de pared
e a soffitto. installation. Deckeninstallation. et au plafond. y de techo.

Grazie alla precisione With Topakustik, due to the Dank der präzisen Grâce à la précision de Gracias a la precisión del
dell’incastro ed alle jointing precision and Einspannung und der l’encastrement et aux encastre y a las
dimensioni delle lamelle, dimensions of the strips, Dimensionen der Lamellen, dimensions des lamelles, dimensiones de los
con Topakustik si ottengono perfectly smooth surfaces erhält man mit Topakustik Topakustik permet listones, con Topakustik se
superfici sempre are always achieved, stets homogene d’obtenir des surfaces obtienen superficies
perfettamente omogenee, whether flat or curved. Fast Oberflächen, egal ob sie toujours parfaitement siempre perfectamente
sia piane che curve. and simple installation is gerade oder gewölbt sind. homogènes, aussi bien homogéneas, tanto rectas
L’installazione, semplice e performed ‘dry’, using Die Montage ist einfach und droites que courbes. como curvadas. La
rapida, avviene a secco metal rails. rasch, und wird trocken, L’installation, simple et instalación, sencilla y
mediante binari metallici. mittels Metallschienen, rapide, s’effectue à sec à rápida, se realiza en seco
ausgeführt. l’aide de rails métalliques. mediante raíles metálicos.

Esempio di installazione.
Installation example.
Installationsbeispiel.
Exemple d’installation.
Ejemplo de instalación.
10 Advantages
Fonoassorbenza Customised sound- Individuelle Insonorisation Insonorización
personalizzata. deadening performance. Schalldämmung. personnalisée. personalizada.

La scelta fra diverse forature The choice of different Die Auswahl zwischen Le choix entre différents La elección entre las
e fresature, permette di piercings and millings verschiedenen Lochmustern types de perforations et distintas perforaciones y
ottenere una qualità sonora makes it possible to achieve und Ausfräsungen fraisages permet d’obtenir fresados permite obtener
ideale su tutta la gamma di ideal sound quality over the ermöglicht eine ideale une qualité sonore idéale una calidad sonora ideal en
frequenze. full frequency range. Klangqualität für alle sur toute la gamme de toda la gama de frecuencias.
Frequenzbereiche. fréquences.

Esempi di fresature esterne.


Examples of external millings.
Beispiele für Fräsmuster auf der
Außenseite. Exemples de fraisages
extérieurs. Ejemplos de fresados
exteriores.

1.2 9/2 M - 6.0% *


13/3 M - 12.0% *
14/2 M - 7.0 % *
1 28/4 M - 7.5 % *
* Percentuale di luce passante
0.8 Percentage of passing light
Anteiliger Lichtdurchlass
Pourcentage de lumière passante
Porcentaje de entrada de luz
0.6
ISO standard 354

0.4

0.2

0
125 250 500 1000 2000 4000 125 250 500 1000 2000 4000
Ribassamento 50 mm. Distance from ceiling: 50 mm. Deckenabstand 50 Ribassamento 200 mm. Distance from ceiling: 200 mm. Deckenabstand
mm. Abaissement du plafond 50 mm. Distancia del cielorraso 50 mm. 200 mm. Abaissement du plafond 200 mm. Distancia del cielorraso 200 mm.

2 9 2 3 13 3 2 14 2 4 28 4

128 mm

9/2 M (6%) 13/3 M (12%) 14/2 M (7%) 28/4 M (7.5%)


12 Wall System 13

Stillwall
3,84 m

Benessere Well-being Wohlbefinden Bien-être sur Bienestar


in ogni senso. in every sense. für alle Sinne. tous les plans. en todo sentido.

Stillwall è un sistema Stillwall is a system of Stillwall ist ein System aus Stillwall est un système de Stillwall es un sistema
di pannelli modulari che modular panels which maßeinheitlichen Platten, panneaux modulaires qui de paneles modulares que
unisce un elevato combines high sound bei dem sich wirksame associe un haut pouvoir reúne una absorción
assorbimento acustico absorption with a Schalldämmung mit d'absorption acoustique acústica elevada con una
a un'estetica evoluta, in sophisticated appearance, moderner Optik nach den à une esthétique évoluée, estética avanzada, en
sintonia con le nuove in line with the new trends neuesten Trends in dans la ligne des nouvelles sintonía con las nuevas
tendenze dell'architettura in architecture and interior Architektur und tendances de l'architecture tendencias de la
e dell'interior design. design. The original Innenausbau verbinden. et de la décoration arquitectura y del
L'originale sistema di assembly system ensures Das exklusive intérieure. Le système interiorismo. El original
assemblaggio garantisce outstanding speed and Montagesystem garantiert original d'assemblage sistema de ensamble
un'eccezionale rapidità simplicity of installation für unglaublich rasche und garantit une pose confiere una excepcional
e semplicità di posa. and the modularity creates einfache Verlegung. Der exceptionnellement rapidez y simplicidad de
La sua modularità solutions for any type of maßeinheitliche Aufbau rapide et simple. Sa instalación. Su
consente di risolvere area, from offices to public macht Lösungen für jeden modularité permet de modularidad permite
qualsiasi tipologia di areas and homes. Raum möglich: Büros, trouver la solution adaptée resolver cualquier tipo de
ambiente: dagli uffici, Gemeinschaftsräume, à n'importe quel espacios: de las oficinas,
agli spazi collettivi, alle Wohnungen. environnement, qu'il a los espacios colectivos,
abitazioni private. s'agisse de bureaux, a las habitaciones
d'espaces collectifs ou privadas.
d'habitations privées.
14 Wall System 15 Solutions for sound
Rivoluzione silenziosa. The silent revolution. Lautlose Revolution. Révolution silencieuse. Revolución silenciosa.

Stillwall è un innovativo Stillwall is an innovative Stillwall ist ein innovatives Stillwall est un système de Stillwall es un sistema
sistema di pannelli modular panel system, System maßeinheitlicher panneaux modulaires innovador de paneles
modulari, progettato per designed to revolutionise Platten, mit dem innovants, conçu pour modulares, proyectado
rivoluzionare la vivibilità the practicality and Wohnqualität und Ästhetik révolutionner le confort et para revolucionar la
e l'estetica di qualsiasi appearance of any space. in jedem Raum l'esthétique de n'importe vivibilidad y la estética de
spazio. La superficie forata The perforated surface and grundlegend veränderbar quel espace. La surface cualquier espacio. La
e i collaudati materiali the well-proven materials sind. Durch gelochte perforée et les matériaux superficie perforada y los
utilizzati, offrono infatti un used in fact offer a high Oberflächen und den éprouvés qui ont été materiales comprobados
elevato assorbimento delle degree of sound Einsatz bewährter employés assurent en effet que se utilizan para la
onde sonore. L'originale absorption. The exclusive Materialien können une grande absorption des construcción permiten una
sistema di assemblaggio assembly system allows Schallwellen in hohem ondes sonores. Le système elevada absorción de las
permette un'eccezionale exceptionally easy and Maße absorbiert werden. original d'assemblage ondas sonoras. El original
semplicità e versatilità di versatile installation. A new Ein exklusives permet une simplicité et sistema de ensamble
posa. Una nuova soluzione solution for new well- Montagesystem sorgt für une flexibilité de pose confiere una excepcional
per un nuovo benessere, being, resulting from the einfache Verlegung bei exceptionnelles. Une simplicidad y versatilidad
grazie alla tecnologia, technology, experience and unterschiedlichsten nouvelle solution pour un de instalación. Una nueva
all'esperienza e alla ricerca research of the Fantoni Gegebenheiten. Eine neue nouveau bien-être, grâce à solución para un nuevo
del Gruppo Fantoni. Group. Lösung für neue la technologie, au savoir- bienestar, gracias a la
Wohnqualität, dank faire et à la recherche du tecnología, experiencia e
Technologie, Erfahrung und Groupe Fantoni. investigación del Grupo
Forschung der Fantoni- Fantoni.
Gruppe.

Curve di fonoassorbenza secondo ISO 354. 0.6


Sound absorption curves according to ISO 354.
Schalldämmungskurven nach ISO 354.
Courbes d'insonorisation selon la norme ISO 354. 0.5
Curvas de insonorización según ISO 354.

0.4

0.3

0.2

0.1

0.0
100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000
16 Modularity 17
3,84 m
Libertà di scelta. Freedom of choice. Freiheit der Wahl. Liberté de choix. Libertad de elección.

Stillwall è composto da Stillwall comprises Stillwall besteht aus Stillwall est composé de Stillwall está compuesto
moduli di altezza 592 mm modules which are 592 592 mm hohen und modules de 592 mm de por módulos de 592 mm
e larghezza compresa fra mm high, in widths of zwischen 3840 mm und hauteur et d'une largeur de altura y anchura
3840 mm e 960 mm. between 3840 mm and 960 mm breiten Modulen. comprise entre 3840 mm et comprendida entre 3.840
A questa scelta così ampia, 960 mm. With such a vast Dieser großen Auswahl 960 mm. À cet ample choix y 960 mm. Esta amplia
corrisponde una gamma choice, the range offers entspricht ein ebenso correspond une gamme propuesta se completa con
altrettanto vasta di possibili endless possibilities for umfangreiches Programm tout aussi vaste de una extensa gama de Mod. 3,84 x 0,592 m
soluzioni, sempre solutions which can all be von Lösungen, die stets solutions possibles, posibles soluciones,
realizzabili con la massima assembled with maximum äußerst einfach und rasch toujours réalisables de realizadas siempre con la
semplicità e velocità. simplicity and speed. The realisierbar sind. Die manière extrêmement máxima simplicidad y 1,92 m 1,28 m 0,96 m
I profili laterali in alluminio aluminium side bars allow Seitenprofile aus simple et rapide. Les velocidad. Los perfiles
consentono inoltre il taglio the panels to be cut to size, Aluminium ermöglichen profils latéraux en laterales en aluminio
dei pannelli su misura, con giving an aesthetically außerdem den Zuschnitt aluminium permettent en permiten también el corte
un risultato finale perfect result. Just like a nach Maß mit optisch outre la découpe des de los paneles a medida,
esteticamente perfetto. jig-saw puzzle, Stillwall perfekten Ergebnissen. Wie matériaux sur mesure, con un resultado final
Come in un gioco ad allows you to build an in einem Spiel, bei dem avec un résultat final estéticamente perfecto.
incastro, Stillwall environment that is not sich ein Teil zum anderen esthétique parfait. Comme Como en un juego de
permette di comporre un only free of noise pollution, fügt, ist das mit Stillwall dans un jeu de encastre, Stillwall permite
ambiente non solo libero but also visibly elegant and entstandene Ambiente construction, Stillwall componer un ambiente sin
dall'inquinamento acustico, modern. nicht nur geräuschlos, permet de composer un contaminación acústica Mod. 1,92 x 0,592 m Mod. 1,28 x 0,592 m Mod. 0,96 x 0,592 m
ma anche visibilmente sondern auch für das Auge environnement non y de aspecto elegante
elegante e moderno. elegant und modern. seulement insonorisé, y moderno.
mais aussi visuellement
élégant et moderne.

1,92 m 1,28 m 0,96 m

Mod. 1,92 x 0,592 m Mod. 1,28 x 0,592 m Mod. 0,96 x 0,592 m

1,92 m 1,28 m 0,96 m

Mod. 1,92 x 0,592 m Mod. 1,28 x 0,592 m Mod. 0,96 x 0,592 m


18 Structure 19

Semplicemente Simply Einfach Simplement Simplemente 7. 1. Profilo terminale.


funzionale. functional. funktionell. fonctionnel. funcional. 1. 1. End bar.
Abschlussprofil.
Studiata appositamente per Specially designed for Die für Stillwall entwickelte, Spécialement étudiée pour Estudiada específicamente Profil terminal.
Stillwall, la struttura Stillwall, the supporting tragende Struktur mit Stillwall, la structure para Stillwall, la estructura Perfil terminal.
portante a incastro structure slots together for spezieller Einspannung, portante à encastrement portante encajable permite
2. Sezione pannello.
consente un montaggio fast, error-proof assembly. ermöglicht eine schnelle, permet un montage rapide un montaje rápido y
Panel cross section.
rapido ed a prova di errori. I The aluminium bar sections fehlersichere Montage. Die sans risque d'erreurs. a prueba de errores. Paneelquerschnitt.
profili in alluminio vengono are secured to the wall and Aluminiumprofile werden La fixation des profils en Los perfiles en aluminio se Section panneau.
fissati sulla parete e sui to the panels by means of an Wand und Paneelen aluminium au mur et sur fijan en la pared y en los Sección panel.
pannelli con pochi fori. Una just a few holes. Once the mittels weniger Bohrlöcher les panneaux ne nécessite paneles con pocos
volta fissato il profilo bottom bar has been fixed, fixiert. Nachdem das untere que quelques trous. Une agujeros. Una vez fijado el 3. Parete portante.
inferiore, assembly is completed Profil befestigt wurde, fois que le profil inférieur a perfil inferior, el montaje se 2. 2. 2. Supporting wall.
il montaggio avviene dal from the bottom up, with erfolgt die Montage von été fixé, le montage efectúa de abajo hacia Tragende Wand.
basso in alto, con la maximum simplicity and unten nach oben, äußerst s'effectue de bas en haut arriba, con la máxima Mur ou cloison de support.
massima semplicità e senza with no need for einfach und ohne dass avec le maximum de simplicidad y sin necesidad Pared portante.
bisogno di misurazioni. Un measurements. A special, gemessen werden muss. simplicité et sans avoir de mediciones. Un
apposito profilo con channelled bar section Über ein eigenes besoin de mesures. Un apropiado perfil con 4. Elemento passacavi.
scanalatura consente di allows the wall panel to be Rillenprofil kann die Wand profil spécial, muni d'une ranuras permite equipar la Cable ducting.
3. 3. 3. Kabeldurchgangselement.
attrezzare la parete con equipped with shelves and mit Ablagen und sonstigem gorge ad hoc, permet pared con estantes y otros
Élément passe-câbles.
mensole ed altri accessori. other accessories. Zubehör ausgestattet d'équiper la cloison avec accesorios.
Elemento pasacables.
werden. des étagères et d'autres
accessoires. 5. Profilo di giunzione.
5.
Joint bar.
Verbindungsprofil.
6. 8. Profil de jonction.
Perfil de ensambladura.

6. Profilo di giunzione
scanalato.
Channelled joint bar.
Gerilltes Verbindungsprofil.
Profil de jonction avec
rainure.
Perfil de ensambladura
ranurado.

7. Profili di aggancio.
Accessory attachment bars.
17.5 mm 12 mm 8.5 mm 8.5 mm Einhängprofile.
Profils d'accrochage.
Attrezzabilità. Easy to equip. Profilo verticale di finitura. Giunto di dilatazione Giunto di dilatazione Perfiles de enganche.
Ausstattungsfähig. Possibilité Vertical finishing bar. Vertikales intermedio. Intermediate terminale. End expansion joint.
d'accessoires. Equipable. Abdeckprofil. Profil vertical de expansion joint. Abschlussdehnungsfuge. Joint 8. Profilo di giunzione. Joint
finition. Perfil vertical de acabado. Zwischendehnungsfuge. Joint de de dilatation terminal. Junta de bar. Verbindungsprofil. Profil
1.
dilatation intermédiaire. Junta de dilatación terminal. de jonction. Perfil de
dilatación intermedia. ensambladura.

4.

5.
20 Ceiling System 21

60x60 / 60x120
60 cm 120 cm

Versatilità Versatility Vielseitigkeit zum Polyvalence Versatilidad


al quadrato. multiplied. Quadrat. au carré. al cuadrado.

60 x 60 / 120 è il sistema di 60x60 / 120 is the 60 x 60 / 120 ist das 60 x 60 / 120 est le système 60 x 60 / 120 es el sistema
controsoffitti che permette suspended ceiling system Grundelement für de faux-plafond qui permet de cielorrasos que permite
di completare e risolvere for integrations and Hängedecken, um Lösungen de compléter et de résoudre completar y resolver los
qualsiasi ambiente, nel solutions in any area, im Zeichen von modernem n'importe quel agencement, problemas de cualquier
segno di un moderno aiming at modern prestige Prestige und perfekter à l'enseigne d'un prestige ambiente en el signo
prestigio e di un perfetto and perfect acoustical Akustik für jeden Raum zu moderne et d'un confort de un moderno prestigio
comfort acustico. Tutto comfort. All this is based on realisieren. Die Basis ist ein acoustique parfait. y un confort acústico
questo a partire da un unico a single square module, quadratisches Modul, das Tout cela à partir d'un perfecto. Todo esto a partir
modulo quadrato, available with different bars, mit gelochter Oberfläche unique module carré, de un único módulo
disponiibile con forature, finishes and holes, allowing und unterschiedlichen disponible avec des cuadrado, disponible con
finiture e profili diversi, a choice from among the Ausführungen und perforations, des finitions perforaciones, acabados
in maniera da poter various levels of sound Profilen erhältlich ist, um et des profils différents, y perfiles diferentes, para
scegliere fra vari livelli absorption and several verschiedene Grade der de manière à pouvoir poder elegir entre distintos
di insonorizzazione e fra design solutions. Schalldämmung und choisir entre différents niveles de insonorización y
più soluzioni estetiche. diverse optische Lösungen niveaux d'insonorisation varias soluciones estéticas.
anbieten zu können. et différentes solutions
esthétiques.
22 Ceiling System 23 Special properties
Comfort elevato. High degree of comfort. Exzellenter Komfort. Haut degré de confort. Elevado confort.

Dall’esperienza Patt e dalla From Patt's experience and Aus der Erfahrung von L'expérience de Patt et la De la experiencia Patt y
ricerca del Gruppo Fantoni, Fantoni Group research, Patt und der Forschung der recherche du Groupe Fantoni de la investigación del Grupo
un altro passo avanti nella another step forward Fantoni-Gruppe ein weiterer ont permis de franchir un Fantoni, otro paso adelante
direzione del benessere towards total well-being: due Schritt zu absolutem nouveau pas en avant dans en la dirección del bienestar
totale: grazie alle sue to its special properties, Wohlgefühl: dank der la direction du bien-être total: gracias a sus
particolari doti, 60x60 60x60 System is suspended besonderen Eigenschaften ist total : grâce à ses propriétés, cualidades particulares,
System è il controsoffitto che ceiling that enhances its das System 60x60 eine 60x60 System est le 60x60 System es el
qualifica l’ambiente in ogni environment in every sense. Hängedecke, die den faux-plafond qui qualifie cielorraso que califica el
senso. L’assorbimento Its sound absorption Raum in jeder Hinsicht neu l'environnement sur tous les ambiente en todos sus
acustico, la sua versatilità e characteristics, its versatility qualifiziert. Wirksame plans. Ses propriétés aspectos. La absorción
la possibilità di scegliere fra and the choice of two Schalldämmung, d'absorption acoustique, acústica, su versatilidad
le due differenti tipologie di different types of bar - flat or flexible Anwendung und sa flexibilité y la posibilidad de elegir
profilo - piatto o scanalato - channelled - make it possible die Wahl zwischen zwei et la possibilité de choisir entre dos tipos distintos
consentono di rifinire to elegantly finish any type of verschiedenen Profilen - flach entre les deux types de profil de perfil -plano o acanalado-
qualsiasi tipo di spazio e di space and to create high- oder gerillt - ermöglichen différents - plat ou avec permite acabar cualquier tipo
creare anche ambientazioni prestige environments. gültige Lösungen für jeden rainure - permettent de espacio y crear
di prestigio. Raum und kreative de finir n'importe quel type ambientaciones nuevas
Gestaltung eines de local et de créer des y prestigiosas.
repräsentativen Ambiente. environnements de prestige.

Sospensione. Hanger. Struttura. Structure.


Aufhängung. Suspension. Struktur. Structure. Estructura.
Suspensión.

Profilo scanalato. Channelled bar. Profilo piatto. Flat bar. Illuminazione. Lighting.
Rillenprofil. Profil avec rainure. Perfil Flachprofil. Profil plat. Beleuchtung. Éclairage. Iluminación.
acanalado. Perfil plano.
24 Modularity 25

ø 3 mm ø 10 mm ø 20 mm

Libertà progettuale. Design freedom. Freiheit der Planung. Liberté de projet. Libertad de proyecto.

Il sistema permette di The system allows a wide Durch das Angebot von Le système permet El sistema permite
immaginare soluzioni variety of design solutions, Platten mit glatter oder d'imaginer des solutions imaginar las soluciones de
progettuali disparate grazie using panels with smooth gelochter Oberfläche de projet très variées grâce proyecto más
ai pannelli a superficie liscia or perforated surface. The können sehr aux panneaux à surface heterogéneas, gracias a los
o perforata. Le diverse different drillings not only unterschiedliche Lösungen lisse ou perforée. Les paneles de superficie lisa o
forature non solo offrono provide a wide range of gestaltet werden. Diverse différents types de perforada. Las distintas
un’ampia gamma di livelli di sound-deadening levels, Lochungen geben nicht nur perforations offrent une perforaciones no sólo
assorbimento, ma but also allow the use of die Möglichkeit, diverse vaste gamme de niveaux ofrecen una amplia gama
contribuiscono a realizzare numerous combinations to Grade der Schalldämmung d'absorption et donnent de niveles de absorción,
molteplici combinazioni give a touch of aesthetic zu erzielen, sondern tragen naissance à des sino que contribuyen a
conferendo all’ambiente un elegance to the auch zur Raumgestaltung combinaisons multiples qui componer numerosas
tocco estetico di pregio. environment. in ästhetischer Hinsicht bei. apportent aux espaces une combinaciones, brindando
touche esthétique de al ambiente un apreciado
prestige. toque estético.

59,2 cm 59,2 cm 59,2 cm 1,6 cm


59,2 cm

Mod. P16 Mod. P32a Mod. P32f


59,2 cm

Mod. P32-10a Mod. P64-20a Mod. P64-20b


26 Letwood 27

Rivestimento Designer Verkleidung im Revêtement Revestimiento


d’autore. cladding. hochwertigen Design. d’auteur. de autor.

Il pannello fonoassorbente The sound-deadening panel Das schalldämmende Le panneau insonorisant El panel insonorizante se
diventa un pezzo di design becomes a piece of Element wird zum devient un élément de convierte en un ejemplo de
contemporaneo. La gamma contemporary design. The zeitgenössischen design contemporain. La diseño contemporáneo. En
è infatti arricchita dalle due range is in fact enhanced by Designerstück. Denn das gamme est enrichie en effet efecto, la gama está
serie di decori firmate dal two styles of decorative Angebot hat sich um zwei par les deux séries de décors enriquecida por dos series
designer Samer Chalfoun. finish signed by the designer Dekorserien im Design von signés par le designer Samer de decoraciones firmadas
Un’idea che permette di Samer Chalfoun. An idea that Samer Chalfoun bereichert. Chalfoun. Une idée qui por el diseñador Samer
creare infinite composizioni makes it possible to create Eine Idee, mit der sich permet de créer des Chalfoun. Una idea que
grafiche, ogni volta diverse. infinite graphical unendliche, immer andere compositions graphiques permite crear composiciones
compositions, each one grafische Muster bilden infinies, différentes à chaque gráficas infinitas, siempre
different. lassen. fois. diferentes.

59,2 cm 1,6 cm
59,2 cm

Letwood 2L

59,2 cm 59,2 cm 59,2 cm 1,6 cm


59,2 cm

Letwood 5La Letwood 5Lb Letwood 5Lc


28 Wall System 29

Brickwall
4,061 m

Funzionalità estrema. Extreme functionality. Höchste Funktionalität. Fonctionnalité extrême. Extrema funcionalidad.

Il modulo, alto 128 mm e The 128 mm width module Das 128 mm hohe Modul ist Le module, de 128 mm El módulo de 128 mm de
disponibile in diverse is available in various in verschiedenen Längen de hauteur et disponible altura está disponible en
lunghezze, è molto facile lengths, is easy to install erhältlich, leicht zu en différentes longueurs, distintas longitudes, es
da montare ed è and can be inspected. montieren und für est très facile à monter et muy fácil de instalare
ispezionabile. Acoustic Acoustic Brick features a Inspektionen gut zugänglich. à enlever pour l’inspection. inspeccionar. Acoustic
Brick è caratterizzato da wide choice of decorative Acoustic Brick ist in einer Acoustic Brick est Brick se caracteriza por una
una ampia scelta di finishes to meet a wide breiten Dekor-Auswahl caractérisé par un vaste amplia selección de
decorativi per venire variety of needs and to verfügbar, um choix de finitions décor acabados decorativos para
incontro alle più diverse allow personalisation of verschiedensten pour répondre aux besoins dar una respuesta a las
esigenze e per every environment. Made Ansprüchen gerecht zu les plus variés et exigencias más variadas y
personalizzare ogni using panels in low werden und jedem Raum personnaliser les différents para personalizar cada
ambiente. Realizzato con emission MDF (class E1), eine persönliche Note espaces. Réalisé avec des espacio. Realizado con
pannelli in MDF a bassa Brickwall conforms to the verleihen zu können. panneaux en MDF à faible paneles en MDF de baja
emissione (classe E1), most sophisticated quality Brickwall wird aus MDF- émission (classe E1), emisión (clase E1),
Brickwall è conforme agli standards. Platten niedriger Emission Brickwall est conforme aux Brickwall es conforme con
standard qualitativi più (Klasse E1) hergestellt und standards qualitatifs les los estándares cualitativos
evoluti. entspricht dem höchsten plus évolués. más avanzados.
Qualitätsstandard.
30 Radiant System 31

Climacustic Pannello radiante ClimaBond® in alluminio Bocchetta d’ingresso liquido


ClimaBond® aluminium radiant panel Water inlet
Strahlungsplattenelement ClimaBond® aus Aluminium Einlauföffnung für Flüssigkeit
Panneau radiant ClimaBond® en aluminium Tuyau d’entrée liquide
60 cm 120 cm Panel radiante ClimaBond® de aluminio Boquilla entrada líquido

Il primo pannello The first Das erste Le premier El primer panel


fonoassorbente sound-deadening Schallschutz- und panneau insonorisant insonorizante
e radiante. panel that is also Strahlungsplatten et radiant. y radiante.
radiant. element.
Termogiunzione
Climacustic è l’unico Climacustic is a unique Climacustic ist ein Climacustic est le seul Climacustic es el único Thermal joint
sistema per riscaldare system that provides einzigartiges System, um système pour réchauffer en sistema para calentar en Thermischer Übergang
d’inverno, raffrescare heating in winter and im Winter zu wärmen, im hiver, rafraîchir en été et invierno, refrescar en Jonction thermique
d’estate e ottimizzare cooling in summer, while Sommer zu kühlen und optimiser l’acoustique de verano y optimizar la Acoplamiento térmico
l’acustica dell’ambiente: optimising the acoustics of optimale Klangqualität im l’environnement : le tout insonorización del
tutto con un unico the environment: all with a Raum zu gewährleisten: avec un seul panneau. Il ambiente: todo en un panel
Pannello fonoassorbente in MDF
pannello. Si installa come single panel. It is installed alles in einem einzigen s’installe comme un único. Se instala como un
MDF sound-deadening panel
un normale rivestimento like a normal 60x60 or Plattenelement. Es wird revêtement normal 60x60 revestimiento normal
Schalldämmende Platte aus MDF
60x60 o 60x120 e non 60x120 cladding wie eine normale ou 60x120 et ne demande 60x60 ó 60x120 y no Panneau insonorisant en MDF
richiede nessuna component and requires Verkleidung 60x60 oder aucun entretien. Le requiere mantenimiento Panel fonoabsorbente de MDF
manutenzione. La resa no maintenance. Thermal 60x120 installiert und rendement thermique et alguno. El rendimiento
termica ed il risparmio performance and energy erfordert keine Wartung. l’économie d’énergie sont térmico y el ahorro
energetico sono eccellenti, savings are excellent, due Hervorragend die excellents grâce à la vaste energético son excelentes,
grazie all’ampia superficie. to the large surface area. thermische Ausbringung surface. Le système radiant gracias a la amplia
Il sistema radiante è The radiant system is und Energieersparnis dank est alimenté par une superficie. El sistema
alimentato da una pompa supplied via an external der großen Oberfläche. Das pompe à chaleur extérieur. radiante está alimentado
di calore esterna. heat pump. Strahlungssystem wird por una bomba de calor
durch eine externe externa.
Wärmepumpe gespeist.
32 Climate + acoustics 33

90 °C H 2,80
80 °C
70 °C
60 °C
50 °C
40 °C
30 °C
20 °C
10 °C Climacustic
Traditional system
24 °C Estate / Summer 22 °C Inverno / Winter °C 19 20 21 22 23

La temperatura di esercizio di La diffusione della temperatura


Climacustic differisce di poco è più uniforme rispetto ai
da quella dell’ambiente / The sistemi tradizionali / Heat is
working temperature of Climacustic diffused more evenly compared with
differs very little from that of the traditional systems / Die
environment / Die Temperaturverteilung ist
Betriebstemperatur von Climacustic gleichmäßiger als bei
weicht nur geringfügig von der konventionellen Systemen / La
Raumtemperatur ab / La diffusion de la température est plus
température de fonctionnement de uniforme que dans les systèmes
Climacustic est très voisine de celle traditionnels / La difusión de la
de l’environnement / La temperatura temperatura es más uniforme
de servicio de Climacustic se respecto a los sistemas tradicionales
diferencia poco de la temperatura
ambiente

Il risparmio si sente. Savings are tangible. Die Ersparnis ist fühlbar. L’économie est sensible. El ahorro se siente.

Climacustic conviene per It pays to install Climacustic, Climacustic ist aus vielen Climacustic convient pour de Climacustic conviene por
molte ragioni. La for many reasons. The Gründen vorteilhaft. Die nombreuses raisons. La tantas razones. La
temperatura del liquido in temperature of the Temperatur der température du liquide en temperatura del líquido en
circolo è più moderata circulating fluid is lower Umlaufflüssigkeit ist circulation est inférieure à circulación es más moderada
rispetto ai sistemi than in traditional systems, geringer als bei celle des systèmes respecto a los sistemas
tradizionali, perciò si so energy sources are used konventionellen Systemen, traditionnels ce qui permet tradicionales, por lo tanto se
sfruttano meglio le fonti di more efficiently. There is daher werden die une exploitation plus rentable aprovechan mejor las fuentes
energia. La dispersione less heat dissipation: so Energiequellen effizienter des sources d’énergie. La de energía. La dispersión
termica è minore: così si wastage is reduced. genutzt. Geringere dispersion thermique est térmica es inferior: se
riducono gli sprechi. Climacustic is an all-in-one Wärmedispersion: dadurch moins importante, ce qui reducen los desperdicios.
Climacustic risolve da solo il solution for meeting wird Vergeudung reduziert. permet de réduire les Climacustic resuelve la
riscaldamento, la heating, air-conditioning Climacustic ist die Lösung gaspillages. Climacustic cuestión de la calefacción, la
climatizzazione e and sound-deadening für Heizung, Klimatisierung résout tout seul le chauffage, climatización y la
l’assorbimento acustico. requirements. It increases und Schalldämmung von la climatisation et l’absorption insonorización. Aumenta el
Aumenta il comfort the ambient comfort of any Räumen. Der Komfort für acoustique. Il augmente le confort ambiental de
ambientale di qualsiasi space, in every sense. And it jeden Raum wird confort environnemental de cualquier espacio, en todo
spazio, in tutti i sensi. E significantly reduces verbessert, für alle Sinne. n’importe quel espace dans sentido y reduce
riduce sensibilmente i costi running costs: by up to 30% Und die Betriebskosten tous les sens et réduit de sensiblemente los costes de
di esercizio: fino al 30% in in winter and up to 40% in merklich gesenkt: bis 30% manière sensible les frais de ejercicio: hasta el 30% menos
meno in inverno e fino al summer. geringer im Winter und bis gestion: jusqu’à 30% en en invierno y hasta el 40% en
40% in estate. 40% geringer im Sommer. moins en hiver et 40% en été. verano. BPM Bank, Vicenza / Italy
34 Technical data 35

Installazione. Installation. Installation. Installation. Instalación.

L’installazione dei pannelli Climacustic panels are Plattenelemente L’installation des panneaux La instalación de los
Climacustic avviene installed using an exposed Climacustic werden mittels Climacustic s’effectue à paneles Climacustic se
mediante una struttura a support structure, with an einer Struktur auf Sicht mit l’aide d’une structure efectúa mediante una
vista, con griglia interna da internal grid size of einem internen Raster von apparente, avec grille estructura vista, con malla
mm. 600x600 o 600x1200. 600x600 or 600x1200 mm. 600x600 oder 600x1200 interne de 600x600 mm ou interna de 600x600 ó
Il peso di ciascun pannello The weight of each panel is mm installiert. Das 600x1200 mm. Le poids de 600x1200 mm. Cada panel
è di circa circa 15 kg/mq. I approximately 15 kg/m2. Plattengewicht beträgt chaque panneau est pesa 15 kg/m2
moduli Climacustic sono Climacustic modules are rund 15 kg/qm. Module d’environ 15 kg/mÇ. Les aproximadamente. Los
collegati tra di loro per connected to each other by Climacustic sind durch modules Climacustic sont módulos Climacustic están
mezzo di tubi in Rilsan® e means of Rilsan® tubes Rohrleitungen aus Rilsan® reliés par des tuyaux en unidos entre sí por medio
raccordi ad innesto rapido. and quick couplers. The und Schnellkupplungen Rilsan® et raccords de tubos de Rilsan® y
Il sistema è ispezionabile. system is accessible for miteinander verbunden. rapides. Le système est racores de acoplamiento
Le finiture superficiali sono inspection. The surface Das System ist für accessible pour contrôle. rápido. El sistema es
le stesse dei pannelli finishes are the same as Inspektionen zugänglich. Les finitions de surface inspeccionable. Los
fonoassorbenti 60x60 those of 60x60 or Die Ausführung der sont les mêmes que celles acabados superficiales son
oppure Topakustik. Topakustik sound- Oberflächen ist gleich wie des panneaux iguales a los de los paneles
deadening panels. bei schalldämmenden insonorisants 60x60 ou insonorizantes 60x60 o
Platten 60x60 oder Topakustik. Topakustik.
Topakustik.

W/m2

100

80

60
Grafico potenze rese in W/m2 in raffrescamento. Differenza di
temperatura tra fluido e ambiente (Delta T) / Graphic showing
40 power output in W/m2 for cooling. Temperature difference between
fluid and the surroundings (Delta T) / Leistungsdiagramm in W/m2
bei Kühlung. Unterschied zwischen Flüssigkeits- und Raumtemperatur
20 (Delta T) / Graphique des puissances développées en W/mÇ en
rafraîchissement. Différence de température entre fluide et
environnement (Delta T) / Gráfico de potencias en W/m2 en
0 enfriamiento. Diferencia de temperatura entre fluido y ambiente (Delta T)
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 K°
36 Panel finishes 37

Qualità visibili. Visible qualities. Sichtbare Qualitäten. Qualités visibles. Cualidades visibles.

I prodotti Acoustic Acoustic Panelling Elemente Acoustic Les produits Acoustic Los productos Acoustic
Panelling sono disponibili products are available with Panelling sind in Panelling sont disponibles Panelling están disponibles
nobilitati nelle finiture melamine facing in the Melaminharzveredelung in surfacés dans les finitions en paneles melaminados
bianco, acero, faggio e following finishes: white, den Dekoren Weiß, Ahorn, blanc, érable, hêtre et en los acabados blanco,
argento. La gamma di maple, beech and silver. Buche und Silber erhältlich. argent. La gamme de arce, haya y plata. La gama
colori è inoltre completata The colour range is Die farbliche Auswahl wird couleurs est complétée par de colores se completa
dal pannello ignifugo completed by a flame- durch feuerhemmende le panneau ignifuge laqué también con panel ignífugo
verniciato con polveri retardant panel with epoxy Platten in époxy. pintado con polvos
epossidiche. powder paint coat. Epoxydharzpulverbeschicht epoxídicos.
ung komplettiert.
0118. Bianco - White 1681. Acero - Maple 2018. Faggio - Beech 6265. Alluminio - Aluminium
Weiss - Blanc - Blanco Ahorn - Érable - Arce Buche - Hêtre - Haya Alluminium - Aluminium -
Aluminio
38 Technical data 39 Technical data
Sicurezza Safety Sicherheit und Sécurité Seguridad Dati tecnici pannelli nobilitati in MDF.
e durata. and durability. Lebensdauer. et durée. y durabilidad. Caratteristiche fisico-meccaniche. Metodo di prova. Unità di misura. Livello prestazionale.
Physical and mechanical characteristics. Test method. Unit of measurement. Performance level.
I pannelli Acoustic Paneling Acoustic Panelling units are Plattenelemente Acoustic Les panneaux Acoustic Los paneles Acoustic Physikalisch-mechanische Merkmale. Prüfmethode. Maßeinheit. Leistungsniveau.
Caractéristiques physicomécaniques. Méthode d'essai. Unité de mesure. Niveau de performances.
sono realizzati in MDF a made of MDF with low Panelling werden aus MDF Panelling sont réalisés en Panelling están realizados en Características físico-mecánicas. Método de prueba. Unidad de medida. Nivel de prestaciones.
bassa emissione di formaldehyde emission (class mit niedriger MDF à faible émission de MDF de baja emisión de
formaldeide E1) and are also available in Formaldehydemission formaldéhyde (classe E1) et formaldehído (clase E1) y Classe E1 EN 120 mg/100g 8
Class E1
(classe E1) e sono disponibili version with B-S2 d0 Flame (Klasse E1) hergestellt und sont disponibles également están disponibles también en Klasse E1
anche in versione con Resistance. Their surface sind auch in der Variante dans la version avec Réaction versión con Reacción al Classe E1
Reazione al Fuoco B-S2 d0. finish is resistant to humidity, Feuerreaktion B-S2 d0 au feu B-S2 d0. Leur finition fuego B-S2 d0. Su acabado Clase E1
La loro finitura superficiale è scratching and impact. In erhältlich. Ihre Oberflächen de surface est résistante à superficial es resistente a la Valutazione della resistenza al calore secco. UNI EN 12722 Classe, Class, Klasse, B*
resistente all'umidità, ai graffi addition to providing high sind beständig gegen l’humidité, aux rayures et aux humedad, a los arañazos y a Evaluation of resistance to dry heat. Classe, Clase.
e agli urti. Oltre ad esprimere sound-deadening Feuchtigkeit, Kratzer und chocs. En plus de leurs los golpes. Posee elevadas Bewertung der Beständigkeit gegen trockene Hitze.
Évaluation de la résistance à la chaleur sèche.
elevate doti di performance, they can Stöße. Neben ihrer hohen, propriétés insonorisantes cualidades de insonorización, Evaluación de la resistencia al calor seco.
fonoassorbenza, possono contribute to thermal schalldämmenden élevées, ils peuvent pueden contribuir al
contribuire all’isolamento insulation of the room, by Eigenschaft, können sie auch contribuer à l’isolation aislamiento térmico del Valutazione della resistenza al calore umido. UNI EN 12721 Classe, Class, Klasse, B*
Evaluation of resistance to steam. Classe, Clase.
termico dell’ambiente, inserting a layer of foam or zur thermischen Isolierung thermique de l’espace en ambiente, incorporando una Bewertung der Dampfbeständigkeit.
inserendo uno strato fibreglass between the wall der Räume beitragen, indem intercalant une couche de capa de espuma de Évaluation de la résistance à la chaleur humide.
di espanso o lana di vetro fra and the panel. eine Schicht aus Schaumstoff matériau expansé ou de laine poliuretano o lana de vidrio Evaluación de la resistencia al calor húmedo.
la parete e il pannello. oder Glaswolle zwischen de roche entre le mur et le entre la pared y el panel. Resistenza agli sbalzi di temperatura. UNI EN 12721 Livello, Level, Niveau, 5
Wand und Plattenelement panneau. Resistance to temperature variations. Niveau, Nivel.
eingeschoben wird. Beständigkeit gegen Temperatursprünge.
Résistance aux variations de température.
Resistancia a las oscilaciones de temperatura.

Resistenza allo sporco. UNI 9300 Livello, Level, Niveau, 5


Resistance to dirt. Niveau, Nivel.
Schmutzunempfindlichkeit.
Résistance à la salissure.
Resistencia a la suciedad.

Resistenza della superficie ai prodotti vari. UNI EN 12720 Classe, Class, Klasse, B*
Surface resistance to various products. Classe, Clase.
Oberflächenbeständigkeit gegen diverse Produkte.
Résistance de la surface à divers produits.
Resistencia de la superficie a los distintos productos.

Resistenza alla luce. UNI 9427 Livello, Level, Niveau, 5


Resistance to light. Niveau, Nivel.
Lichtbeständigkeit.
Résistance à la lumière..
Resistencia a la luz.

Adesione delle finiture al supporto. UNI 9240 N/mm2 1,5


Adhesion of finishes to base.
Haftung der Oberflächen am Trägermaterial.
Adhérence des finitions au support.
Adhesión de los acabados al soporte.

Reazione al fuoco. CE Classe, Class, Klasse, B-S2 d0


Flame test. Classe, Clase.
Feuerverhalten.
Comportement au feu.
Reacción al fuego.

Resistenza all’usura per abrasione. UNI 9115 Livello, Level, Niveau, 4


Resistance to wear by abrasion. Niveau, Nivel.
Verschleißfestigkeit gegen Abrieb.
Résistance à l'usure par abrasion
Resistencia al desgaste por abrasión.

Resistenza al graffio. UNI 9428 Livello, Level, Niveau, 4


Resistance to scratching. Niveau, Nivel.
Kratzfestigkeit.
Résistance à la rayure
Resistencia a las rayas.

In accordo con / In accordance with / Konform mit / Conforme à / Conforme con UNI U41101400
Patt in Italia
Per le aree non specificate contattare lo 0432/976314

Abruzzo, Molise, Umbria Lazio Marche Toscana


Tel. 085/4463707 Roma Tel. 06/36001905 Tel. 071/7108816 Arezzo, Firenze, Grosseto, Livorno,
Campania Frosinone, Latina Tel. 0775/201325 Piemonte e Val d’Aosta Lucca, Massa, Pisa, Pistoia, Prato
Tel. 081/682672 Liguria Tel. 011/6813778 Tel. 055/340077
Emilia Romagna Tel. 010/5309262 Puglia, Basilicata Siena Tel. 0578/232235
Tel. 051/6646055 Lombardia Tel. 080/5533655 Veneto
Friuli Venezia Giulia Milano, Lodi, Brescia Sicilia Padova, Vicenza Tel. 049/8756766
Udine Tel. 0432/237346 Tel. 02/58306069 Palermo, Trapani, Agrigento, Venezia, Rovigo Tel. 041/5040891
Varese, Como, Sondrio, Lecco, Caltanissetta Tel. 091/408522 Treviso, Belluno Tel. 0423/737544
Bergamo Tel. 348/2685359 Catania, Messina, Siracusa Verona Tel. 045/6029980
Tel. 095/449665

Patt around the world


Where not specified, please contact +39/0432/976314

Albania Denmark Luxembourg Slovenia


Tirana Tel. +335/682066851 Odense Tel. +45/66117411 Tel. +32/9/2581470 Udine (Italy) Tel. +39/335/1329026
Australia Finland, Sweden, Estonia Morocco Spain
Melbourne Tel. +61/3/9499/7776 Tampere Tel. +358/32230476 Casablanca Tel. +21/27375576 Las Palmas Tel. +34/9/28368211
from Australia 1300/133481 France Mexico San Sebastian Tel. +34/9/43444450
Austria Nord - Strasbourg Mexico D.F. Tel. +52/55/52828959 Valencia Tel. +34/96/3380980
Udine Tel. +39/335/6042826 Tel. +33/3/88234623 Norway Taiwan
Belgium Sud - Albi Tel. +33/5/63773030 Oslo Tel. +47/23133070 Taipei Tel. +886/22/5459191
Evergem Tel. +32/9/2581470 Germany Poland The Netherlands
Bosnia Stuttgart Tel. +49/7125/407060 Udine (Italy) Tel. +39/335/1329026 Tel. +32/9/2581470
Udine (Italy) Tel. +39/335/1329026 Hungary
Berlin Tel. +49/30/33771212 Puerto Rico
Bulgaria Udine (Italy) Tel. +39/335/1329026
Hamburg Tel. +49/40/894989 San Juan Tel. +1/787/7281555
Sofia Tel. +35/929433193 United Kingdom
Düsseldorf Tel. +49/2161/2945910 Romania
Canada Godalming, Surrey
Toronto Tel. +1/416/2541985 München Tel. +49/89/6101977 Bucharesti Tel. +40/318058115 Tel. +44/1483/527996
China Greece Russia United Arab Emirates
Shanghai Tel. +30/210/6154800 Moscow Tel. +7/95/1055055 Dubai Tel. +971/50/5538122
Tel. +86/21/62118571 ext 202 Israel Novosibirsk Tel. +7/3832/119393 Venezuela
Korea Tel Aviv Tel. +972/3/6474465 S. Petersburg Tel. +7/812/5423433 Caracas Tel. +58/212/2677712
Seoul Tel. +82/2/7633361 Japan Kazan Tel. +7/8432/414121 Yugoslavia
Croatia Tel. +81/335127534 Saudi Arabia Beograd Tel. +381/11/3340789
Udine (Italy) Tel. +39/335/1329026 Udine (Italy) Tel. +43/664/5419707 +966/56/2179692
Czech Republic Lithuania Slovakia
Udine (Italy) Tel. +39/335/1329026 Klaipeda Tel. +370/6/9840668 Udine (Italy) Tel. +39/335/1329026

Patt Spa Project coordination


33040 Attimis / Udine Italy Designwork
Telefono +39 0432 976314 Photo: Alessandro Paderni / Eye
Telefax +39 0432 976546 Copy: Daniele Varelli
topakustik@pattspa.it Art Work: Marco Brollo
www.pattspa.it Translation: Studio Intra
Made and printed in Italy by:
Grafiche Manzanesi

040200802000