Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Abstract
The Pratityasamutpadahrdayakarika by Nagarjuna can be considered a short summary of the Madhyamika theory of causality.
Some scholars are of the opinion that only five of the seven karika are authentic. While editing a Tibetan manuscript of this little
treatise discovered at Dunhuang (PT 769), the author examines here the coherence of the Pratityasamutpadahrdaya's teaching
in relation to Nagarjuna's doctrine.
104
Un manuscrit tibtain
105
1 06
Un manuscrit tibtain
107
108
rten cm 'brel par 'byun ba'i soin po tshig le 'ur byas pa'51 / / slobs52 dpon53
klus bsgrub53 kyis mdzad pa rdzogs so / /
Appendice : Prattyasamutpdahrdaya de Ngrjuna en sept ou en cinq
strophes (krik)?
Vasudev Gokhale publiait en 1955 un manuscrit sanscrit, assez tardif (XIVe
sicle),54 des 5 premires strophes du Prattyasamutpdahrdaya suivies d'un com
mentaire
aux 4 premires. Ce document venait confirmer la supposition mise
par Gokhale en 1930, savoir que seules les 5 premires strophes du Pratty
asamutpdahrdaya
pouvaient tre attribues avec certitude au fondateur de l'cole
Mdhyamika.55 La question fut reprise et analyse ces dernires annes.56
Sans entrer dans le dtail de la controverse, nous aimerions revenir sur quelques
aspects de la question.
42) Cette strophe est identique ( une variante prs, au pada b, q.v.) Yukti-sastik 12. Voici
YS 12, dans la version du ms. de Dunhuang, PT 796. lb2-3, cf. Scherrer-Schaub, art. cit. :
Sm tu phra ba'z dnos la yan / / gan gis skye bar rnam brtags pa' / /
rnam par myi mkhas de yis ni / / rkyen las byun ba' don ma mthon / /.
43-43) Lire: la bsal bya, P* P2.
44) Lire: med, Pi P2.
45) Lire: biag, P2; cf. Kajiyama Vy 8.9.
46) Lire: ba, P* P2.
47) Lire: ci, P1 P2; cf. supra n. 31.
48) Lire: med, P* P2.
49) Lire: blta, P1 P2; cf. Kajiyama Vy 8.10.
50) Lire: nas, P2; cf. Kajiyama Vy 8.11.
5 1 ) Le 'a chun est souscrit pa.
52) Lire: slob, P1 P2; cf. MvyS 3744 et passim.
53-53) Lire: klu sgrub, P1 P2; cf. MvyS 3474.
54) Voir V. Gokhale, "Der Sanskrit-Text von Ngrjuna's Pratityasamutpdahrdayakrik' ',
dans: Festschrift Kirfel, hrsg. von O. Spies, Bonn, Orientalisches Seminar der Universitt Bonn,
1955, p. 102.
55) Op. cit., p. 101, n. 2.
56) Les dtails de la discussion ont t rsums par Carmen Dragonetti dans: "The Praityasamutpdahrdayakrik and the Prattyasamutpdahrdayavykhyna of Suddhamati". Wiener Zeitschrift
fur die Kunde Sdasic.ns . . . {WZKS), vol. XXII, 1978, p. 87-93. Pour complter le dossier de la
question il convient d'ajouter les publications suivantes: Kajiyama Yuichi HUJtt , "Chganha
no jnishi engi kaishaku" ^pWMo-YrSMBMU, Btikky Shis Shi f#i:Sii 3, 1980, pp. 91-146;
"Zbon Innen shinron shaku" MffWt-SmW, op. cit.; Christian Lindtner, "Adversaria Buddhica", WZKS, vol XXVI, 1982, p. 167-194; Nagarjuniana, Copenhagen, Akademisk Forlag,
1982, p. 170-171.
Un manuscrit tibtain
109
110
Un manuscrit tibtain
111
Comme pour l'exemple du miroir69 : le reflet nat dans le miroir en raison des
causes et conditions. Et l'objet reflt "ne passe pas" (mi 'pho ba) dans le reflet.
Or ce qui nat en raison des causes, et ne nat pas en nature propre, ne peut
pas disparatre.70 Ceux qui, n'ayant pas compris le sens profond de la production
par conditions, imaginent (rnampar brtags pa) que les ensembles (phuhpo) passent
d'une existence une autre71 sont obligs d'admettre qu'au moment du nirvana,
les ensembles ayant disparu, il y aura anantissement (chadpa):72
"Celui qui imaginerait (rnam brtags pa) l'anantissement [au sujet] d'une essence
extrmement subtile (sin tu phra ba),73 cet homme sans clairvoyance ne verrait pas le
sens de ce qui est produit par conditions" (kr 6).
En effet, la production par conditions carte les vues fausses d'tre, de nontre, etc.74 Voir la ralit (tattva-darsana) revient voir le sens profond de la
production par conditions, qui est au del des imaginations fausses (rnam par
brtags pa) d'existence, de non-existence, etc. (YS 1). Les dharma produits existent
en raison de la nescience (avidy) (YS 38; SS 64). Les tres plongs dans le som
meil de la nescience sont comme les hommes victimes de troubles visuels: ils
voient des cheveux dans leur bol et demandent les enlever. Celui qui voit la
ralit (tattva-darsin) ne voit pas les cheveux; pour lui il n'y a rien enlever (cf.
YS 5cd; SS 65). La dlivrance (rnam par grol) ne consiste pas carter le samsara,
ou poser le nirvana (MMK XVI. 10; SS 25). Elle rsulte de la cessation de
toutes les imaginations fausses (MMK XXV. 24; cf. aussi MMK XVIII. 7) :
"II n'y a rien enlever, ni rien ajouter: la ralit est voir telle qu'elle est. Celui qui
voit la ralit est dlivr" (kr 7).75
69) La vraie nature de la causalit est dfinie par l'aphorisme qui ouvre les MMK de Ngrjuna, cf. MMK 1.1; MMK XXI. 3. Comparer avec Samyutta-JVikya, London, Pali Text Society,
1888 (rimpr.: 1970), II, p. 19-21 ; Slistambastra, op. cit., p. 75.6-8, p. 84.18-85.7.
70) Cf. MMK XXI.2.
71) Cf. JM Pr, p. 74 et n. 107 (rf.).
72) Cf. MMK XV.llcd; MMK XXI.14-17.
73) Sur phra ba = sksma, pithte du prattyasamutpda, cf. notamment Mahvastu, d. par E.
Snart. Paris, 1882-97, 3 vol. Voir vol. III, p. 314.1.
74) Cf. MMK, krik liminaire; YS, kr. liminaire; YS 23; Acintyastava 22, Lindtner, Nagarjtmiana, p. 147 et n. 22 (rf.).
75) Cette strophe est partiellement atteste, pour la premire fois, chez Asvaghosa dans Saun
darananda
XIII.44 (avec des variantes, cf. La Valle, MCB I, 1931-32, p. 395). Voir aussi Ruegg,
La Thorie du Tathgatagarbha et du gotra. Paris, EFEO, 1969, p. 333-335; The Literature of the Madhyamaka School of Philosophy in India. Wiesbaden, Harrassowitz, 1981, p. 28.
On peut se demander si la pense exprime par cette strophe dans le contexte de Saundarananda
est vraiment, comme le dit de La Valle Poussin {loc. cit.), "strictement d'ordre moral". Il nous
semble que cette strophe, tout en illustrant l'attitude favorable au salut, illustre aussi la nature
mme de cette attitude qui rside entirement dans l'ordre de la connaissance. Elle est rsume
au mieux dans Saundarananda, par les krik 35, 42, 44, 49-51 du chapitre XIII. L'on notera aussi
que le rapprochement fait par Suklavidar'sana (v. supra la note 59) entre Prattyasamutpdahrdaya
7 et Yukti-sastik 55 trouve un cho dans Saundarananda XIII, kr. 44 et 52.