Vous êtes sur la page 1sur 42

El Engao

Isa 58:1 Clama a todo pulmn, sin restriccin; alza tu voz como shofar! Dennciale a mi pueblo su
transgresin, a la casa de Yaaqov su pecado.
Isa 58:2 Ellos me consultan cada da, deseosos de aprender mis caminos. Como una nacin que hace
lo correcto, que no ha abandonado las leyes de su Elohim, me preguntan por el camino recto, estn
ansiosos de acercarse a Elohim:
Isa 58:3 Por qu, cuando ayunamos, no miraste? Por qu, cuando afligimos nuestro cuerpo, no
hiciste caso? Porque en el da de su ayuno se ocupan de sus negocios y explotan a sus trabajadores!
Isa 58:4 Porque ustedes ayunan en rias y contiendas, y golpean con un puo perverso! Su ayuno
hoy da no es como para que se oiga su voz en lo alto.
Isa 58:5 Es ste el ayuno que yo deseo: un da en que el hombre aflija su cuerpo? Es el doblegar la
cabeza como un junco y el acostarse en luto y ceniza? A eso llaman ustedes ayuno, un da en que
Yahweh es favorable?
Isa 58:6 No, el ayuno que yo deseo es este: desatar las ligaduras de maldad, soltar las ataduras del
yugo para dejar libres a los oprimidos; romper todo yugo;
Isa 58:7 es compartir tu pan con el hambriento, y llevar a tu casa a los pobres; vestir a tu prjimo
cuando lo veas desnudo, y no ignorar a tus parientes.
Isa 58:8 Entonces tu luz despuntar como el alba y tu curacin brotar con rapidez; tu Vindicador
marchar delante de ti, la Presencia de Yahweh ser tu retaguardia.
Isa 58:9 Entonces, cuando llames, Yahweh responder; cuando clames, l dir: Aqu estoy! Si
eliminas el yugo de tu medio, la mano amenazante, y el habla perversa;
Isa 58:10 si ofreces tu compasin al hambriento y sacias a la criatura con hambre, entonces tu luz
brillar en las tinieblas, y tu oscuridad ser como el medioda.
Isa 58:11 Yahweh te guiar siempre; saciar tu sed en los sequedales y fortalecer tus huesos. Sers
como un jardn bien regado, como un manantial cuyas aguas nunca faltan.
Isa 58:12 Los tuyos reconstruirn las ruinas antiguas, restaurars los cimientos echados en
generaciones pasadas. Y te llamarn Reparador de muros cados, Restaurador de sendas para
habitar.
Isa 58:13 Si te abstienes de pisotear el Shabat, de encargarte de tus negocios en mi da santo; si
llamas al Shabat delicia, al da consagrado a Yahweh honorable; y si lo honras y no sigues tus
propios caminos ni te ocupas de tus negocios, ni buscas tu propia conveniencia,
Isa 58:14 entonces podrs buscar el favor de Yahweh. Yo te har cabalgar sobre las alturas de la
tierra, y te har disfrutar la heredad de tu padre Yaaqov porque la boca de Yahweh ha hablado.
Desatar H6605
Diccionario Strong

patkj
raz primaria; abierto de par en par (literalmente o figurativamente); especialmente aflojar, soltar,
empezar, arar, tallar: abierto, abrir, atento, comienzo, declarar, desatar, desceir, desenvainar,
entalladura, esculpir, grabar, liberalmente, libertar, libre, quitar, respiradero, romper, soltar.
---Diccionario Chvez
(I) PIEL:
1) Grabar (xo_28:9; 1Re_7:36).
2) Tallar en madera (2Cr_3:7). Perf. , ;Impf. ;Inf. ;Part. .
(II) QAL:

1) Abrir (2Re_15:16).
2) Abrir un cauce, hacer que un ro fluya (Isa_41:18).
3) Vender trigo Lit., "abrir los graneros de trigo para su venta" (Am_8:5).
4) Desenvainar la espada (Eze. 21:33/Eze_21:28). Perf. ;Impf. ;Vaif. ; ;Impv.
, ;Inf.
; Abs. ;Part. ; ;Pas. .
NIFAL:
1) Ser abierto (Gn_7:11).
2) Ser puesto en libertad (Isa_51:14).
3) Desatarse (Jer_1:14). yyin lo yepataj = vino al cual no se le abre, es decir, un odre al cual no
se le ha hecho un agujero como respiradero (Job_32:19). Perf. , ;Impf. ,;
Inf. ; ;Part. ;.
PIEL:
1) Desensillar los camellos (Gn_24:32; la RVA traduce "descargo").
2) Desceirse, despojarse de algo Lit. "aflojarse" (Isa_20:2; 1Re_20:11).
3) Florecer Lit., "abrirse las flores" (Cnt_7:13).
4) Romper, abrir el suelo (Isa_28:24). Perf. , ;Suf. ;Impf. ;Inf. ;Part.
.
HITPAEL:
Soltarse. En Isa_52:2 preferimos el Impf. Ketiv ;al Qere ;.
---Diccionario Vine AT
pataj (, H6605), abrir. El verbo, que aparece 132 veces en el Antiguo Testamento, tiene
cognados en ugartico, acdico, arbigo y etipico. La primera vez que se encuentra es en Gn_7:11.
Aunque la acepcin bsica de paraj es abrir, el trmino adquiere significados ms amplios como
hacer fluir, poner a la venta, conquistar, rendirse, desenvainar espada, resolver [un
acertijo], liberar. Asociado con min, la palabra se transforma en privar.

Ligaduras H2784
Diccionario Strong
;
kjartsubb
de derivacin incierta; grillete, cadena; figurativamente dolor: ligadura, congoja.
kjarts. Vase H2757.

Impiedad iniquidad H7562


Diccionario Strong


rsha
de H7561; un mal (especialmente moral): falso, impiedad, impo, inicuamente, iniquidad, maldad,
malo, que hace el mal.
---Diccionario Chvez


Impiedad (1Sa_24:14; Pro_16:12). a) anshi rsha = hombres de impiedad, hombres impos
(Job_34:8). b) otsrt rsha = tesoros de impiedad, es decir, logrados impiamente (Miq_6:10).
Paus.
; Suf. ;Pl.
.

Soltar liberar H5425

Diccionario Strong

natr
raz primaria; saltar, i.e. ser agitado violentamente; caus., aterrar, sacudir para desprender,
desatar: libertar, saltar, soltar.
---Diccionario Chvez
(I) QAL:
Caer (Job_37:1; la RVA traduce "saltar", como II ). En 2Sa_22:33, en lugar de se sugiere
leer como en Sal. 18:33/Sal_18:32 :
, , "y hace". Impf. .
HIFIL:
Soltar la mano dejando caer lo que sostiene (Job_6:9). Impf. .
(II) PIEL:
Saltar (Lev_11:21). Perf. .
HIFIL:
Hacer saltar, poner en movimiento. En Hab_3:6 la RVA traduce como "estremece", como en
arameo (Ver AR ). Ver ms bajo . Impf. .
(III) HIFIL:
Soltar las ataduras (Isa_58:6).
2) Soltar a un prisionero (Sal_105:20; Sal_146:7). Impf. ;Vaif.suf. ; ;Impv. ;Part.
.

Cargas H92
Diccionario Strong
;

agudd
forma femenino del participio pasivo de una raz que no se usa (que significa atar); banda, haz,
nudo, o arco: carga, ejrcito, expansin, manojo.
---Diccionario Chvez
;

1) Manojo (xo_12:22).
2) Escuadrn (2Sa_2:25).
3) Ataduras del yugo (Isa_58:6).
4) Firmamento (Am_9:6) Const.
; Suf. ;Pl. .

Oprimidos H4133
Diccionario Strong
;
mot
femenino de H4132; poste; por implicacin yunta; de aqu, yugo (bien sea literalmente o
figurativamente): barra, coyunda, de opresin, poder, yugo.
---Diccionario Chvez
;
1) Yugo (Isa_58:6).
2) Vara para acarrear algo (1Cr_15:15). Pl. .
H4132
Diccionario Strong

mot
de H4131; oscilacin, i.e. cada; por implicacin poste (por sacudir); de aqu, yugo (como
esencialmente palo torcido): palo, parihuela, resbaladero, -ar, yugo.
---Diccionario Chvez
Vara, palo, usados para acarrear algo (Nm_4:10; Nm_13:23).
H4131
Diccionario Strong

mot
raz primaria; oscilar; por implicacin deslizarse, sacudir, caer: acoger, caer, conmover, echar,
mover, quebrantar, remover, resaltar, temblar, titubear.
---Diccionario Chvez
QAL:
1) Tambalearse (Sal. 46:7/Sal_46:6).
2) Resbalar (Deu_32:35).
3) Derrumbarse (Isa_54:10). ve-ji yamj ajja u-mtah yad = y si tu hermano se empobrece y su
mano tiembla, es decir, a causa de la debilidad econmica (Lev_25:35). Perf. ; ;Impf. ,
; ;Inf.prep. ;Part. ,.
NIFAL:
1) Ser movido, ser hecho tropezar (Sal_10:6).
2) Derrumbarse, caer (Sal_125:1).
3) Tambalearse (Isa_40:20). Perf. ;Impf. , ,.
HITPOLEL:
Ser derrumbado, derrumbarse (Isa_24:19; Isa_54:10). Perf. ; ;.

HIFIL:
Hacer caer algo sobre, inculpar (Isa. 55:4/Isa_55:3). Impf. .
Libres H2670
Diccionario Strong

kjofsh
de H2666; exento (de esclavitud, impuesto o cuidado): abadonado, eximir de tributo, en libertad,
libre.
---Diccionario Chvez

1) Libre de la esclavitud (xo_21:5).
2) Exceptuado o eximido del pago de impuestos (1Sa_17:25). Pl. .
Ver .
H2666
Diccionario Strong

kjafsh
raz primaria; soltar; figurativamente dejar en libertad: libre.
---Diccionario Chvez

PUAL:
Ser libre, haber recibido libertad (Lev_19:20). Perf. ;
.
Quebrantado H7533
Diccionario Strong

ratsts
raz primaria; partir en pedazos, literalmente o figurativamente: agraviar, cascar, desmayar, frgil,
luchar, magullar, opresin, oprimir, quebrantar, quebrar, romper.
---Diccionario Chvez
QAL:
1) Maltratar (1Sa_12:3; la RVA traduce "oprimir").
2) Destrozar:
qanh ratss = caa cascada o destrozada (2Re_18:21). a) En 2Re_23:12, en lugar de
se
sugiere leer
, "los destroz all" (Ver bajo Piel). b) En Isa_42:4, en lugar de lase ,
"se debilitar" (la RVA traduce "desalkentar" Ver bajo Nifal). Perf. ;Suf. ;
Impf.vaif. ( pero vea arriba el comentario de esta forma verbal de 2Re_23:12); Part.fem.pl.
;Pas. ; Const. ; Pl. .
NIFAL:
1) Debilitar (Isa_42:4; Ver bajo Qal).

2) Quebrarse, destrozarse (Eze_29:7; Ecl_12:6). Perf. ; Impf. .


HIFIL:
Destrozar (Jue_9:53). Impf.vaif. ( que tambin se puede vocalizar como Qal:
o ) .
PIEL:
1) Machacar, destrozar (Sal_74:14; posiblemente tambin 2Re_23:12 Ver arriba bajo Qal).
2) Oprimir, maltratar (Job_20:19; 1Cr_16:16). Perf.
,
; Impf.vaif.
.
POLEL:
Oprimir (Jue_10:8). Impf.vaif.
.
HITPOLEL:
Empujarse uno a otro (Gn_25:22). Impf.vaif.
.
Romper H5423
Diccionario Strong

natc
raz primaria; quitar: alejar, arrancar, arrebatar, quebrantar, rasgar, romper, roto.
---Diccionario Chvez
QAL:
1) Arrancar (Jer_22:24; Lev_22:24).
2) Desconectar, alejar a alguien de su base (Jue_20:32). Perf.suf. ; ;Impf.suf.
;
Part.pas. .
NIFAL:
1) Ser roto, romperse, arrancarse (Jue_16:9; Isa_5:27).
2) Desprenderse (Jer_6:29).
3) Ser alejado de su base (Jos_8:16). Perf. =( Piel); Impf. .
PIEL:
1) Romper (Jue_16:9).
2) Desgarrar los pechos (Eze_23:34).
3) Arrancar de raz (Eze_17:9). Perf. , =( Nifal); Impf. ;, , ;Suf. .
HIFIL:
1) Separar (Jer_12:3).
2) Alejar a alguien de su base (Jos_8:6). Impv.suf. ; ;Inf.suf. ;.
HOFAL:
Ser alejado de su base (Jue_20:31). Perf. ;.

evidentemente antes del pecado del hombre? Tal parece ser el caso. El Antiguo Testamento sugiere
con claridad una rebelin csmica contra el gobierno de Dios mediante su frecuente referencia a seres
malignos sobrenaturales que buscan hacer dao a los hombres y apartarlos de una vida de obediencia al
Seor.8
No podemos comenzar por Gnesis 3, ya que la serpiente que tienta a Eva en ningn lugar del
Antiguo Testamento se describe como un ser sobrenatural. El Nuevo Testamento, en cambio, la
identifica como el diablo y Satans (2 Corintios 11.3; Apocalipsis 12.9). Una cosa es cierta: cuando los

maestros judos lean y explicaban Gnesis 3 a sus oyentes, al menos en la poca del perodo
intertestamentario, identificaban a la serpiente con Satans. La inteper pretacin que da el Nuevo
Testamento de la cada del hombre y la de los judos es idntica en este punto. 9 Aunque las referencias
al diablo no sean tan frecuentes en el Antiguo Testamento como en el Nuevo, se menciona a Satans
varias veces: una en 1 Crnicas, catorce en Job 1 y 2, una en el Salmo 109.6 y tres en Zacaras 3.12.
El modelo de ataque de Satans
La primera ocasin en la que se menciona por nombre a Satans es en 1 Crnicas 21.1. Este pasaje
revela el intento de Satans de arrastrar a David, un hombre de Dios, a la desobediencia. Dicho pasaje
sugiere una forma o patrn de actuacin del diablo contra la humanidad que se repite a lo largo de toda
la Escritura, puede observarse en el transcurso de la historia y es experimentado tanto por creyentes
como por no creyentes en cualquier parte hoy en da. En esa forma de actuar podemos ver la estrategia
ms importante de Satans, su objetivo principal y su propsito bsico.
La estrategia, engaar
En primer lugar, descubrimos la estrategia ms importante de tentacin del diablo, el engao. El
escritor relata que Satans incit a David a que hiciese censo de Israel (v. 1). (Para una perspectiva
tpicamente veterotestamentaria del aspecto divino de esa tentacin satnica, vase 2 Samuel 24.1.)
David, como su predecesora Eva, no tena idea del origen de los pensamientos que de repente
aparecieron en su mente. Y al meditar en ellos le parecieron correctos, lgicos y necesarios. Aunque su
conciencia evidentemente le molestaba (v. 8), decidi seguir adelante con su plan. Lo que David se
propona estaba mal, tanto, que el propio Joab, comandante de su ejrcito que no era ningn santo, vio
el error de su decisin y expres su oposicin a ella (vv. 24).
Estaba tan mal que cuando el juicio de Dios cay sobre Israel, David supo que era culpa suya y de
inmediato se arrepinti de su pecado (v. 8) confesando: He pecado gravemente al hacer esto; te ruego
que quites la iniquidad de tu siervo, porque he hecho muy locamente.
Aqu descubrimos lo que encontraremos a travs de toda la Biblia. El pecado humano siempre tiene
un origen doble. Procede de una fuente humana, las propias decisiones equivocadas, y de otra
sobrenatural, la tentacin de Satans. El diablo es quien planta en la mente y el corazn del hombre las
semillas de los malos pensamientos e imaginaciones, intensificando el mal que ya hay en l (Hechos
5.13; 1 Corintios 7.5; 2 Corintios 11.3; 1 Tesalonicenses 3.5; 2 Corintios 10.35; Filipenses 4.8).
Las Escrituras hablan mucho del engao. En la Concordancia de Strong se dedican dos columnas
enteras a consignar el nmero de veces que aparecen los trminos y sus derivados en la Biblia inglesa.
Esos trminos los encontramos 150 veces, esparcidos por igual a lo largo de uno y otro Testamentos.
W.E. Vine dice que engaar significa en esencia dar una falsa impresin.10 Esa es la forma en que
Satans se acerca a la gente y sin duda as fue como se aproxim al principio a sus congneres, los
ngeles, para guiarlos a la rebelin contra Dios.
Satans casi siempre comienza con engao, de ah las advertencias de Pablo en 2 Corintios 11.3 y
su mencin de las maquinaciones del diablo en 2 Corintios 2.11. Sin embargo, una vez que Satans
tiene un pie dentro de la vida de una persona (Efesios 4.27), el engao puede no ser ya tan importante y
a menudo el diablo se quita la careta para atormentar y esclavizar an ms a su vctima.
El blanco, los lderes
En segundo lugar descubrimos su principal blanco para el engao, los lderes. En el caso de
aquellos que no aman a nuestro Dios, los ataca con engao en todo nivel de liderazgo. Los lderes
polticos, militares, econmicos, educativos, sociales, familiares y de otras clases se convierten en el
objetivo de sus falsedades. Por qu? Porque son quienes controlan el destino de la humanidad.
Alguien ha expresado que si peca un hombre solitario, slo l se ve afectado. Si peca un hombre de
familia, su accin afecta a toda su casa. Si el pecado lo comete un dirigente local, toda la comunidad se
resiente. Si es el lder que gobierna una determinada estructura social, toda la sociedad sufre las
consecuencias. Si se trata de un dirigente nacional, su pecado afecta a toda la nacin. Y si el culpable es
un lder mundial todo el mundo resulta daado. Quin puede olvidar a Adolfo Hitler!
Cuando peca un lder del pueblo de Dios, es posible que una iglesia, una institucin o un hogar
cristiano resulte daado o hasta paralizado. Quin puede argumentar a esto? Todos somos en cierta
medida vctimas de los actos pecaminosos de dirigentes cristianos utilizados por los medios de
comunicacin para el descrdito de la Iglesia de Dios. EL propsito, la deshonra
En tercer lugar descubrimos el principal propsito del engao del diablo, deshonrar a Dios
trayendo vergenza e incluso juicio sobre sus hijos. Mediante el engao de su dirigente David, Satans
acarre ignominia sobre el pueblo de Dios y tambin caus de manera indirecta el juicio justo del
Seor sobre sus propios hijos (v. 7).
De modo que en esta primera aparicin de Satans, con explcita mencin de su nombre,

descubrimos en la Escritura los rasgos principales de sus perversas maquinaciones contra Dios y su
pueblo. El diablo es un engaador que busca seducir a los lderes del Seor para que cometan actos de
desobediencia en Su contra. El objeto de su existencia es deshonrar a Dios y perjudicar a su pueblo. Lo
que declara el resto de la Biblia, con relacin al satarismo, no es ms que una ampliacin de estas
caractersticas principales del campo sobrenatural perverso.
La creencia en los espritus malos, algo universal en la antigedad
alguna forma de sobrenaturalismo perverso era universal
Como revela un estudio de historia antigua, en el mundo del Antiguo Testamento la creencia en
la historia de las diversas religiones desde los tiempos ms primitivos revela que la creencia en Satans y en
los demonios era algo universal. Segn la Biblia, la degeneracin del monotesmo dio como resultado el
enceguecimiento de los hombres por el diablo y las formas ms degradantes de idolatra (Romanos 1.2132; 2
Corintios 4.4). Para el tiempo de Abraham (aproximadamente 2000 a.C.), la humanidad se haba hundido en un
grosero politesmo plagado de espritus malos. Los hechizos, encantamientos, textos mgicos, exorcismos 11 y
diversos tipos de fenmenos malignos abundan en los descubrimientos arqueolgicos de Sumeria y Babilonia.
La antigedad egipcia, asiria, caldea, griega y romana es rica en manifestaciones demonacas. Las deidades
adoradas eran demonios invisibles representados por dolos e imgenes materiales.

que arranca la religin hebrea est lleno de demonismo. Ms adelante Merrill F. Unger afirma que el
cristianismo primitivo rescataba a sus convertidos de los grilletes de Satans y los demonios (Efesios
2.2; Colosenses 1.13). En una medida asombrosa, la historia de la religin es un relato de creencias
controladas por demonios, particularmente en su choque con la fe hebrea y, luego, con el cristianismo.
Otros indicios de la creencia en el campo sobrenatural maligno y la rebelin csmica que
sustentaba el pueblo judo se encuentran a travs de todo el Antiguo Testamento. La serpiente como
smbolo de un ser o seres espirituales malignos se menciona muchas veces (Gnesis 3.124; Job 3.8;
41.1; Salmos 74.14; 104.26; Isaas 27.1).13 Se habla de los espritus malos unas ocho veces, siempre en
relacin con la posesin demonaca de Sal (1 Samuel 16.1423; 18.10; 19.9). Seis veces se mencionan
espritus mentirosos (1 Reyes 22.2123). Dichos versculos deben estudiarse a la luz de todo el
contexto, empezando desde el primero. Tambin se hace referencia seis veces a espritus de
adivinacin (Levtico 20.27; 1 Samuel 28). Algunas versiones inglesas traducen la expresin hebrea
tener espritu de adivinacin (o un espritu familiar) por ser mdiu.
Al menos una vez, en Isaas 19.1314, se hace referencia a espritus inmundos perversos (en la
Reina Valera, revisin de 1960, espritu de vrtigo). John D.W. Watts, en su excelente comentario
14

sobre Isaas, interpreta el trmino como espritu de distorsin. Es discutible si se trata de un mal
personificado o simplemente de una atmsfera de confusin. No obstante, los falsos consejos y planes
de Egipto llegaron mediante adivinacin. De modo que ambos significados podran ser ciertos.
Tambin se mencionan varias veces los espritus de prostitucin religiosa y fsica. Las referencias
ms frecuentes se encuentran en Oseas, asociadas a la idolatra, la adivinacin y el baalismo. Al menos
cuatro veces se habla de los demonios identificndolos exactamente con los dioses y los dolos de las
naciones paganas (Levtico 17.7; Deuteronomio 32.17; 2 Crnicas 11.15; Salmo 106.1939; 1
Corintios 10.2021). Y en los libros histricos, los Salmos y Daniel se menciona a los espritus malos
que gobiernan sobre territorios y naciones, y luchan tanto contra los ngeles como contra el pueblo de
15

Dios. El pasaje ms conocido es Daniel 10.1021.


Preguntas clave
De la lectura de estos pasajes surgen al menos cuatro preguntas importantes:
1. De dnde proceden esos seres csmicos, sobrenaturales, creados y perversos?
El Antiguo Testamento es enftico en cuanto a que no son dioses verdaderos (Gnesis 1.1, Isaas 45.56;
2123) y tambin respecto a que Dios no cre seres malos. Todo lo que hizo lo declar bueno
(Gnesis 12). De alguna forma, entonces, aquellas criaturas se convirtieron en malas mediante una
rebelin csmica que an tiene unos efectos devastadores sobre toda la creacin.
2. Por qu siempre se revelan como enemigos del Seor, de la humanidad en general y del pueblo de
Dios en particular?
3. Por qu tratan incesantemente de resistir los propsitos de Dios, corromper su creacin, contaminar
y seducir a su pueblo, atormentar, afligir y destruir a la humanidad entera? Qu finalidad persiguen
con ese mal?
Cmo es que siendo enemigos de Dios, a la vez estn sujetos fundamentalmente, a la voluntad
divina? En otras palabras: Cmo es que Dios los utiliza para que se derroten a s mismos y realzar as
dimensiones profundas y misteriosas de los propsitos soberanos divinos? (Gnesis 3.1; 1 Samuel

16.14; 18.10; 19.9; 1 Reyes 22.2022; Isaas 19.1314)


El Antiguo Testamento insina que esos seres invisibles, perversos, sobrenaturales, csmicos y
creados son criaturas anglicas cadas. En algn lugar o momento, evidentemente antes de la creacin
de la humanidad, fueron guiados a la rebelin contra el seoro de Dios por un ngel, tal vez poderoso,
llamado Lucifer. Los pasajes de Job 4.18 e Isaas 24.21 parecen indicarlo as y tambin Isaas 14.1217
y Ezequiel 28.1119 se utilizan a menudo para referirse a la rebelin csmica. Aunque hay razones
para dudar de esta interpretacin secundaria tradicional (todos concuerdan en que el sentido principal
tiene que ver con el rey de Babilonia y el dirigente de Tiro), la misma es consistente con el cuadro que
presenta la Biblia de Satans y sus ngeles cados.
Sin embargo, cuando llegamos al Nuevo Testamento, dicho cuadro aparece mucho ms claro. No se
nos deja con meros atisbos de aquella rebelin csmica, sino que se declara que en verdad ocurri.
Desde los Evangelios hasta el Apocalipsis nos enfrentamos a una guerra espiritual tanto en los cielos
como en la tierra. El Nuevo Testamento comienza con el abierto enfrentamiento del campo
sobrenatural perverso con el Hijo de Dios. En el primer captulo de Marcos, Jess confronta a Satans
en su tentacin de los cuarenta das en el desierto (vv. 1213). Y habiendo vencido en esa inicial y, en
muchos aspectos decisiva batalla, el Seor comienza su ministerio pbli
La resistencia demonaca interrumpe Su ministerio en la sinagoga. Jess silencia y despacha
rpidamente a los airados y temerosos espritus (1.2126). En el mismo captulo, a la maana siguiente
antes de que saliera el sol, vemos a Cristo confrontando y expulsando demonios hasta bien entrada la
noche (1.2934). Al otro da, despus de su intensa actividad nocturna de liberacin, empieza su
ministerio itinerante. Visita las sinagogas de una ciudad tras otra. Y Marcos nos cuenta que en ellas
Jess realizaba una doble actividad: predicaba y echaba fuera demonios (Marcos 1.39).
Increble! Un mundo de conflicto espiritual!
Y cuando comienza el relato de Juan, por primera vez la Escritura nos habla claramente del origen
del mal. En Juan 8.44, Jess explica que empez con Satans. Tambin nos dice que ha venido a atar al
diablo, a romper su poder y a liberar a los que Satans mantiene cautivos (Lucas 4.1119; Mateo
12.2229). Jess revela que Satans es el gobernante de un poderoso reino de maldad y que tiene sus
propios ngeles perversos, como Dios los suyos santos (Mateo 25.41). En seguida descubrimos que son
los mismos espritus demonacos que atan y oprimen a los hombres (Mateo 12.2229; Lucas 13.1016;
Apocalipsis 12.417; 13.1).
Niveles de autoridad en el reino satnico
A medida que el Nuevo Testamento va sacando a la luz el campo sobrenatural maligno,
descubrimos que hay diferentes grados de autoridad en el reino de Satans (Efesios 6.12 y Mateo
12.2445; Marcos 5.29). Adems, los demonios, espritus malos y ngeles cados (trminos sinnimos
en este libro) parecen pertenecer al menos a cuatro categoras distintas y no a tres como a menudo se
afirma.
En primer lugar estn aquellos que tienen libertad para llevar a cabo los propsitos malignos del
diablo. Habitan en los lugares celestiales (Efesios 3.10 y 6.12), pero tambin pueden actuar en la tierra.
Estos espritus demonacos afligen a la gente e incluso pueden mora en sus cuerpos (Mateo 12.4345)

Engao H4820
Diccionario Strong
;
mirm
de H7411 en sentido de engaar; fraude: engaador, engaar, engao, engaoso, falso, fraude,
iniquidad, traicin.
---Diccionario Chvez
;
1) Engao, fraude (Gn_27:35; Sal_24:4). a) mozni mirmh = balanzas falsas (Ose_12:8). b)
avni mirmh = pesas fraudulentas (Miq_6:11).
2) Traicin (2Re_9:23).
3) Desengao (Pro_14:8). Pl. .

Gn 27:35 Pero l respondi: Tu hermano vino con engao y te arrebat la bendicin.

Engao SINONIMOS

mentira, embuste, falsedad, farsa, burla, fraude, estafa, trampa, apariencia, invencin, embeleco, seduccin, treta, argucia,
ardid, artimaa, seuelo, timo, truco, picarda, falseamiento, confusin
o

Sal 24:1

Antnimos: verdad, sinceridad

Alabanza de Dawid.

De Yahweh es la tierra y lo que contiene, el mundo y los que lo habitan.


Sal 24:2 Porque sobre los mares la fund, sobre los ros la estableci.
Sal 24:3 Quin puede subir al monte de Yahweh? Quin puede quedarse en su lugar santo?Sal 24:4 El que tiene manos limpias y corazn puro, que no ha dedicado su vida a cosas vanas, ni
ha jurado con engao.
Sal 24:5 sta alcanzar bendicin de parte de Yahweh, justicia del Elohim libertador.
Sal 24:6 As es la generacin de los que te buscan, de los que buscan tu presencia, oh [Fuerte de]
Yaaqov. (Pausa)
Sal 24:7 Alcen, oh puertas, sus dinteles; branse, puertas eternas, para que entre el Rey glorioso.
Gn_27:35 Y l dijo: H559 VqAmSM3 H935 Vino tu hermano H251 NCcSMS con engao, H4820 NCcSFN y tom H3947
VqAmSM3
tu bendicin. H1293 NCcSFS
Gn_34:13 Pero respondieron H6030 VqAmPM3 los hijos H1121 NCcPMC H3290 de Jacob a Siquem H7928 NPHSMN y a
Hamor H2544 NPHSMN su padre H1 NCcSMS con palabras engaosas, * H4820 NCcSFN H1696 VpAmPM3 por
cuanto H834 CX haba amancillado H2930 VpAsSM3 a Dina H1783 NPHSFN su hermana. H269 NCcSFS
2Re_9:23 Entonces Joram H3088 NPHSMN volvi H2015 VqAmSM3 las riendas H3027 NCcDFS H5127 y huy, H5251
VqAmSM3
y dijo H559 VqAmSM3 a H413 PU Ocozas: H274 NPHSMN Traicin, H4820 NCcSFN Ocozas! H274 NPHSMN
Job_15:35 Concibieron H2029 VqAa dolor, H5999 NCcSMN dieron a luz H3205 VqAa iniquidad, H205 NCcSMN Y en
sus entraas H990 NCcSMS H3559 traman engao. H4820 NCcSFN
Job_31:5 Si H518 CI anduve H1980 VqAsSC1 con H5973 Pw mentira, H7723 NCcSMN H2363 Y si mi pie H7272 NCcSFS se
apresur a H5921 Pu engao, H4820 NCcSFN
Sal_5:6 Destruirs H6 VpAMSM2 a los que hablan H1696 VqAtPM-C mentira; H3577 NCcSMN Al hombre H376 NCcSMC
sanguinario H1818 NCcPMN y engaador H4820 NCcSFN abominar H8581 VpAMSM3 Jehov. H3068 NPDSMN
Sal_10:7 Llena H4390 VqAsSM3 est su boca H6310 NCcSMS de maldicin, H423 NCcSFN y de engaos H4820 NCcPFN y
fraude; H8496 NCcSMN Debajo H8478 Pt de su lengua H3956 NCcSMS hay vejacin H5999 NCcSMN y maldad. H205 NCcSMN
Sal_17:1 Oracinde H8605 NCcSFN David. * Oye, H1732 NPHSMN oh H8085 VqAiSM2 Jehov, una H3068 NPDSMN
causa justa; est H6664 NCcSMN atento a H7181 VhAiSM2 H7440 mi clamor. Escucha mi H238 VhAiSM2 oracin hecha
H8605 NCcSFS
de labios sin H8193 NCcDFC H4820 engao. H3808 ANN
Sal_24:4 El limpio H5355 NCcSMC de manos H3709 NCcDFN y puro H1249 NCcSMC de corazn; H3824 NCcSMN El que
H834 XN
no H3808 ANN H7650 ha elevado H5375 VqAsSM3 su alma H5315 NCcSFS a cosas vanas, H7723 NCcSMNh Ni H3808
ANN
jurado con engao. H4820 NCcSFN
Sal_34:13 Guarda H5341 VqAISM2 tu lengua H3956 NCcSMS del mal, H7451 NCcSMP Y tus labios H8193 NCcDFS de hablar
H1696 VpAT---C
engao. H4820 NCcSFN
Sal_35:20 Porque H3588 CK no H3808 ANN hablan H1697 VpAPPM3 paz; H7965 NCcSMN Y contra H5921 Pu los mansos
H7282 NCcPMC
de la tierra H776 NCcSFN piensan H2803 VqAPPM3 palabras H1696 NCcPMC engaosas. H4820 NCcPFN

Sal_36:3 Las palabras H1697 NCcPMC de su boca H6310 NCcSMS son iniquidad H205 NCcSMN y fraude; H4820 NCcSFN
Ha dejado H2308 VqAsSM3 de ser cuerdo H7919 VhAT---C H3190 y de hacer el bien. H2869 VhAT---C
Sal_38:12 Los que buscan H1245 VpAtPM-C mi vida H5315 NCcSFS arman lazos, H5367 VpAmPM3 Y los que
procuran H1875 VqAtPM-C mi mal H7451 NCcSFS hablan H1696 VpAsPC3 iniquidades, H1942 NCcPFN Y meditan H1897 VqAPPM3
fraudes H4820 NCcPFN todo H3605 NCACCC el da. H3117 NCcSMNH
Sal_43:1 Jzgame, H8199 VqAISM2, RBSC1 oh Dios, H430 NPDSMN y defiende H7379 VqAiSM2 mi causa; H7378 NCcSMS
Lbrame H6403 VpAJSM2, RBSC1 de gente H1471 NCcSMN impa, H3808 H2623 ANN NCcSMN y del hombre H376 NCcSMC
engaoso H4820 NCcSFN e inicuo. H5766 NCcSFN
Sal_50:19 Tu boca H6310 NCcSMS metas H7971 VqAsSM2 en mal, H7451 NCcSFN Y tu lengua H3956 NCcSMS compona
H6775 VhAPSM2
engao. H4820 NCcSFN
Sal_52:4 Has amado H157 VqAsSM2 toda H3605 NCACCC suerte de palabras H1697 NCcPMC perniciosas, H1105 NCcSMP
Engaosa H4820 NCcSFN lengua. H3956 NCcSMC
Sal_55:11 Maldad H1942 NCcPFN hay en medio H7130 NCcSMS de ella, Y el fraude H8496 NCcSMN y el engao H4820
NCcSFN
no H3808 ANN H4185 se apartan H4851 VhAMSM3 de sus plazas. H7339 NCcSMS
Sal_55:23 Mas t, H859 RFSM2 oh Dios, H430 NPDSMN hars descender H3381 VhAMSM2 aqullos al pozo H875 NCcSFC
de perdicin. H7845 NCcSFN Los hombres H582 NCcPMC sanguinarios H1818 NCcPMN y engaadores H4820 NCcSFN no
H3808 ANN
llegarn a la mitad H2673 VqAMPM3 de sus das; H3117 NCcPMS Pero yo H589 RFSC1 en ti H859 RBSM2 confiar.
H982 VqAMSC1

Sal_109:2 Porque H3588 CK boca H6310 NCcSMC de impo H7563 NCcSMN y boca H6310 NCcSMC de engaador H4820
NCcSFN
se han abierto H6605 VqAsPM3 contra H5921 Pu m; Han hablado H1696 VpAsPC3 de H854 PW m con lengua H3956
NCcSMC
mentirosa; H8267 NCcSMP
Pro_11:1 El peso falso H3976 NCcSFN es H4820 abominacin a H8441 Jehov; Mas H3068 CC la pesa cabal H68
NCJSFN
le H8003 RBSM3 H7522 agrada.
Pro_12:5 Los pensamientos de H4284 los justos son H6662 rectitud; Mas H4941 los consejos de H8458 los
impos, engao. H7563 NCcSFN H4820
Pro_12:17 El que habla verdad H6315 H6341 NCcSFN declara H530 VhAMSM3 justicia; H5046 NCcSMN Mas H6664 CC el
testigo mentiroso, H5707 NCcPMN engao. H8267 NCcSFN H4820
Pro_12:20 Engao H4820 NCcSFN hay en el corazn H3820 NCcSMC de los que piensan el H2790 mal; Pero H7451 CC
alegra en H8057 PL el de los que piensan el bien. H3289 NCcSMN H7965
Pro_14:8 La ciencia del H2451 prudente est H6175 H995 en entender su camino; Mas H1870 CC la
indiscrecin de H200 los necios es H3684 H4820 engao.
Pro_14:25 El testigo verdadero H5707 NCcSFN libra H571 VhAvSM-N H6315 H3577 las H5337 almas; Mas H5315 CC el
engaoso hablar H4820 VhAMSM3 mentiras. H6341 NCcPMN
Pro_20:23 Abominacin H8441 NCcSFC son a Jehov H3068 NPDSMN las pesas falsas, * H68 NCcSFN, CC, NCcSFP Y
la balanza H3976 NCcDMC falsa H4820 NCcSFN no H3808 ANN es buena. H2896 NCcSMN
Pro_26:24 El que odia disimula H8130 VnPMSM3 con H5234 PB sus labios; Mas H8193 CC en su interior maquina
H7130 VqAMSM3 H7896 H4820
engao.
Isa_53:9 Y se dispuso H5414 VqAmSM3 con H854 PW H6223 H4194 los impos H7563 NCcPMN su sepultura, H6913 NCcSMS
mas con H854 PW los ricos fue en su muerte; aunque H5921 CX nunca H3808 ANN hizo H6213 VqAsSM3 maldad, H2555
NCcSMN
ni H3808 ANN hubo engao H4820 NCcSFN en su boca. H6310 NCcSMS
Jer_5:27 Como jaula H3619 NCcSMN llena H4392 NCcSMN de pjaros, H5775 NCcSMN as H3651 Am estn sus casas H1004
NCcPMS
llenas H4392 VqAvPM-N de engao; H4820 NCcSFN H5921 Pu as H3651 Am se hicieron grandes H1431 VqAsPC3 y
ricos. H6238 VhAmPM3
Jer_9:6 Su morada H3427 VqAT---S est en medio H8432 PT del engao; H4820 NCcSFN por muy engaadores
H4820 NCcSFN
no quisieron H3985 VpAsPC3 conocerme, H3045 VqAT---C, PA, RBSC1 dice H5002 NCcSMC Jehov. H3068 NPDSMN
Jer_9:8 Saeta H2671 NCcSMN H7819 VqAtSM-N afilada es la lengua de H3956 ellos; engao habla; H4820 VpAsSM3
con H1696 PB su boca dice H6310 VpAMSM3 paz H1696 NCcSMN a H7965 PW su H854 RBSM3 amigo, y H7453 CC dentro de
H7130 H7760 H696
s pone sus asechanzas.

Dan_8:25 Con H5921 Pu su sagacidad H7922 NCcSMS har prosperar H6743 VhAfSM3 el engao H4820 NCcSFN en
su mano; H3027 NCcSFS y en su corazn H3824 NCcSMS se engrandecer, H1431 VhAMSM3 H7962 y sin aviso destruir
H7843 VhAMSM3
a muchos; H7227 NCcPMN y se levantar H5975 VqAMSM3 contra H5921 Pu el Prncipe H8269 NCcSMC de los
H8269 NCcPMN
prncipes,
pero ser quebrantado, H7665 VnPMSM3 aunque no H657 NCcSMC por mano H3027 NCcSFN
humana.
Dan_11:23 Y despus del H4480 PM pacto H2266 VtMT---C con H413 PU l, engaar H6213 VqAMSM3, NCcSFN H4820 y
subir, H5927 VqAfSM3 y saldr vencedor H6105 VqAfSM3 con poca H4592 NCcSMC gente. H1471 NCcSMN
Ose_11:12 Me rode H5437 VqAsPC3 Efran H669 NPHSMN de mentira, H3585 NCcSMN y la casa H1004 NCcSMC de Israel
H3478 NPHSMN
de engao. H4820 NCcSFN Jud H3063 NPHSMN an H5750 AQS H7300 gobierna con H5973 Pw Dios, H410
NPDSMN
y es fiel H539 VnPtSM-N con H5973 Pw los santos. H6918 NCcPMN
Ose_12:7 Mercader H3667 NPLSFN que tiene en su mano H3027 NCcSFS peso H3976 NCcDMC falso, H4820 NCcSFN
amador H157 VqAsSM3 de opresin, H6231 VqAT---C
Am_8:5 diciendo: Cundo H559 H4970 AIe pasar H5674 VqAMSM3 el mes, H2320 NCcSMNH y venderemos H7668
VhACPC1
el trigo; H7666 NCcSMN y la semana, H7676 NCcSCNH y abriremos H6605 VqACPC1 los graneros H1250 NCcSMN H6994
del pan, y achicaremos la medida, y H374 CC H1431 subiremos el precio, y H8255 CC H5791 H3976 falsearemos con
engao la H4820 balanza,
Miq_6:11 Dar por inocente H2135 VqAMSC1 al que tiene balanza H3976 NCcDMC falsa H7562 NCcSMN y bolsa
H3599 NCcSMC
de pesas H68 NCcPFC engaosas? H4820 NCcSFN
Sof_1:9 Asimismo castigar H6485 VqAfSC1 en aquel da a H5921 Pu todos H3605 NCACCC los que saltan H1801 VqApSMNH
H5921 Pu la puerta, H4670 NCcSMNH H3117 H1931 los que llenan H4390 VpApPM-NH las casas H1004 NCcSMC de sus
seores H113 NCcPMS de robo H2555 NCcSMN y de engao. H4820 NCcSFN
H7423
Diccionario Strong
;
remiy
de H7411; negligencia, traicin: engao, engaoso, fraude, fraudulento, indolente, indolentemente,
negligencia, negligente.
---Diccionario Chvez
(I) ;
1) Negligencia:
a) En Pro_12:27 se traduce "el negligente". b) qshet remiyh = arco engaoso, que falla dar en el
blanco (Sal_78:57; Ose_7:16). c) yad remiyh = mano de negligencia, es decir, mano o persona
negligente (Pro_10:4). d) nfesh remiyh = persona negligente (Pro_19:15).
2) Adv.:
Con negligencia, negligentemente (Jer_48:10).
(II) ;En Miq_6:12 esta palabra parece ser un Sust. con funcin de Adj. La RVA traduce
"engaosa" (Ver I ) ;.
En 2Cr_22:5, en lugar de ;hay que leer
;, "los sirios" (Ver nota Stutt.).
En Est_8:10 la RVA traduce la frase ;, "de las caballerizas reales", pero hay
cierta evidencia en el rabe de que debe traducirse "cras de las veloces yeguas", es decir, ejemplares
seleccionados para la cra.
(I) QAL:
Criar gusanos (xo_16:20). Impf.vaif. .
Job 27:3 Mientras haya vida en m y est en mi nariz el aliento de Elohim,

Job 27:4 mis labios no hablarn perversidad, ni mi lengua proferir engao.


Job 27:5 Lejos est de m el darles la razn; hasta que muera mantendr mi integridad.
Job 27:6 Persisto en mi rectitud y no ceder; estar libre de reproches mientras viva.
Job_13:7 Hablaris H1696 VpAMPM2 iniquidad H5766 NCcSFN por Dios? H410 NPDSMN Hablaris H1696 VpAMPM2
por l engao? H7423 NCcSFN
Job_27:4 Mis labios H8193 NCcDFS no H518 ANN hablarn H1696 VpAMPF3 iniquidad, H5766 NCcSFN Ni mi lengua H3956
NCcSMS
H518 ANN pronunciar H1897 VqAMSM3 engao. H7423 NCcSFN
Sal_32:2 Bienaventurado H835 NCcPMC el hombre H120 NCcSMN a quien Jehov H3068 NPDSMN no H3808 ANN culpa
H2803 VqAMSM3
de iniquidad, H5771 NCcSMN Y en cuyo espritu H7307 NCcSFS no H369 AQn hay engao. H7423 NCcSFN
Sal_52:2 Agravios H1942 NCcPFN maquina H2803 VqAMSF3 tu lengua; H3956 NCcSFS Como navaja H8593 NCcSMN
afilada H3913 VPPtSM-N hace H6213 VqAtSM-C engao. H7423 NCcSFN
Sal_78:57 Sino que se volvieron y se rebelaron H5472 H898 VqAmPM3 como sus padres; H1 NCcPMS Se
volvieron H2015 VnPsPC3 como arco H7198 NCcSFN engaoso. H7423 NCJSFN
Sal_101:7 No H3808 ANN H3559 habitar H3427 VqAMSM3 dentro H7130 NCcSMC de mi casa H1004 NCcSMS el que hace
H6213 VqAtSM-C
fraude; H7423 NCcSFN El que habla H1696 VqApSM-N mentiras H8267 NCcPMN no H3808 ANN se afirmar
delante H5048 NCcSMC de mis ojos. H5869 NCcDFS
Sal_120:2 Libra H5337 VhAiSM2 mi alma, H5315 NCcSFS oh Jehov, H3068 NPDSMN del labio H8193 NCcSFC mentiroso,
H8267 NCcSMN
Y de la lengua H3956 NCcSMN fraudulenta. H7423 NCJSFN
Sal_120:3 Qu H4100 AIc te dar, H5414 VqAMSM3 o qu H4100 AIc te aprovechar, H3254 VhAMSM3 Oh lengua H3956
NCcSMN
engaosa? H7423 NCJSFN
Pro_10:4 La mano negligente H7326 H3709 NCJSFN H6213 empobrece; H7423 NCcSMN, VqAvSM-N Mas la mano de H3027
los diligentes enriquece. H2742 VhAMSF3 H6238
Pro_12:24 La mano de H3027 los diligentes seorear; H2742 VqAMSM2 Mas H4910 CC la negligencia ser H7423
VqAMSF3
tributaria. H1961 PL, NCcSMN H4522
Pro_12:27 El indolente ni H7423 ANN aun H3808 asar lo H2760 que ha cazado; Pero haber H6718 NCcSMC
precioso del H1952 hombre H3368 NCcSMN H2742 es la H120 diligencia.
Pro_19:15 La pereza hace H6103 caer en H5307 profundo sueo, Y H8639 CC el alma negligente H5315 NCJSFN
padecer H7423 H7456 hambre.
Jer_48:10 Maldito H779 VQPtSM-N el que hiciere H6213 VqApSM-N indolentemente H7423 NCcSFN la obra H4399 NCcSFC
de Jehov, H3068 NPDSMN y maldito H779 VQPtSM-N el que detuviere H4513 VqApSM-N de la sangre H1818 NCcSMN su
espada. H2719 NCcSMS
Ose_7:16 Volvieron, pero no H7725 H3808 ANN al Altsimo; H5920 NPDSMN fueron H1961 VqAsPC3 como arco H7198
NCcSFN
engaoso; H7423 NCJSFN cayeron H5307 VqAMPM3 sus prncipes H8269 NCcPMS a espada H2719 NCcSFNh por la
soberbia H2195 NCcSMC de su lengua; H3956 NCcSMS esto H2097 RDSM-N ser su escarnio H3933 NCcSMS en la tierra H776
NCcSFC
de Egipto. H4714 NPLSFP
Miq_6:12 H834 XN H6223 Sus ricos se colmaron H4390 VqAsPC3 de rapia, H2555 NCcSMN y sus moradores H3427
VqAtPM-S
hablaron H1696 VpAsPC3 mentira, H8267 NCcSMP y su lengua H3956 NCcSMS es engaosa H7423 NCcSFN en su
H6310 NCcSMS
boca.

H7411
Diccionario Strong
;
ram
raz primaria; lanzar; especialmente disparar; figurativamente engaar o traicionar (como hacer
caer): disparar, engaar, entregar, flechero, lanzar.
----

Diccionario Chvez
(I) ;PIEL:
1) Decepcionar (Lam_1:19).
2) Engaar (Gn_29:25).
3) Traicionar (1 Crn. 12:18/1Cr_12:17). Perf. , ; ;Suf. ;Inf.suf. .
(II) ;
1) Arrojar (xo_15:1, xo_15:21).
2) Disparar con el arco:
romh qshet = disparador de arco, arquero (Jer_4:29). Perf. ; ;Part.const. ; ;Const.pl.
.
H8267
Diccionario Strong

shquer
de H8266; una falsedad; por impl. embuste (a menudo adverbio): engaador, engao, engaoso,
falsamente, falsedad, falso, fingidamente, mentira, mentiroso, sin causa, traicin, vanidad, (cosa)
vana.
---Diccionario Chvez

1) Mentira, lo que es falso (xo_23:7).
2) En Pro_17:4, en lugar de se sugiere leer , "mentiroso". a) ed shqer = testigo que da
testimonio falso (xo_20:16). b) nishb la-shqer = ha jurado falsamente (Lev. 5:24/Lev_6:5). c)
ljem shqer = pan de engao, es decir, provisiones adquiridas mediante el engao (Pro_20:17). d)
la-shqer = en vano (1Sa_25:21). Paus. ;Pl. ; Suf. ;.
---Diccionario Vine AT
sheqer (, H8267), falsedad; mentira. Esta raz se encuentra nicamente en hebreo y arameo
antiguo. La palabra sheqer se halla 113 veces en el Antiguo Testamento. Es muy poco frecuente en
todos los libros menos los poticos y profticos, y aun as, su uso se concentra en los Salmos (24
casos), Proverbios (20 veces) y Jeremas (37 casos). Aparece por primera vez en xo_5:9 : Hgase
ms pesado el trabajo de los hombres, para que se ocupen en l y no presten atencin a palabras
mentirosas.
En unos treinta y cinco pasajes, sheqer describe el campo de accin de la lengua engaosa:
hablar (Isa_59:3), ensear (Isa_9:15), profetizar (Jer_14:14) y mentir (Miq_2:11).
Tambin revela un carcter engaoso que se expresa en la forma de actuar: actuar
traicioneramente (2Sa_18:13) y tratar engaosamente (Ose_7:1).
Por tanto, sheqer define una manera de vivir que contradice la Ley de Dios. El salmista, deseoso de
seguir a Dios, ora: Aparta de m el camino de la mentira, y en tu misericordia concdeme tu Ley.
Escog el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de m (Sal_119:29-30 RV-95; cf. vv.
104, 118, 128). En este pasaje encontramos los antnimos falsedad y fidelidad. Tal como
fidelidad es un trmino que indica relaciones, la falsedad denota la incapacidad de ser fiel a
lo que uno ha dicho o de responder positivamente a la fidelidad de otro ser.

Se instruye a los santos en el Antiguo Testamento a evitar la acusacin falsa y la mentira: Aljate
de acusacin falsa, y no mates al inocente ni al justo, porque yo no absolver al culpable (xo_23:7
LBA; cf. Pro_13:5).
En la Septuaginta encontramos las siguientes traducciones: adikos/adikia (injusto; maldad;
iniquidad) y pseudes (falsedad; mentira).
H8266
Diccionario Strong

shacr
raz primaria; engaar, i.e. ser no cierto (por lo general en palabras): acechar, falsear, faltar, mentir.
---Diccionario Chvez
QAL:
Engaar (Gn_21:23). Impf.
.
PIEL:
Mentir (Lev_19:11; 1Sa_15:29). Perf. Impf.
.
Sal 7:1
Endecha de Dawid, que cant a Yahweh, sobre las palabras de Kush el binyaminita.
Yahweh, Elohim mo, en ti busco refugio; slvame y lbrame de todos mis perseguidores;
Sal 7:2 Que no me desgarren como leones, despedazndome sin que haya quien me libre.
Sal 7:3 Yahweh, Elohim mo, si soy culpable, si mi mano ha cometido una maldad;
Sal 7:4 si le he pagado mal al que estaba en paz conmigo; o si he oprimido sin motivo a mi
adversario;
Sal 7:5 que el enemigo me persiga y me alcance; que arrastre por el fango mi vida, y ponga mi honor
por el suelo. (Pausa)
Sal 7:6 Levntate, Yahweh, en tu ira; lzate ante la furia de mis adversarios y ponte de mi parte, t
que exiges que se haga justicia.
Sal 7:7 Que se rena a tu alrededor la asamblea de las naciones, y por encima de ella, pon tu trono
en lo alto.
Sal 7:8 Yahweh, juzga a las naciones; vindcame, Yahweh, conforme a mi justicia, y conforme a mi
integridad dispn de m.
Sal 7:9 Que se acabe la maldad de los malvados; pero mantn firme al justo, t que como Elohim
examinas el corazn y la conciencia.
Sal 7:10 Mi proteccin viene de Elohim, que libra a los rectos de corazn.
Sal 7:11 Elohim es un juez justo; Elohim condena la maldad en todo tiempo.
Sal 7:12 Si uno no se arrepiente, l afila su espada; arma su arco y lo tiene listo.
Sal 7:13 Ya est apuntando sus armas mortales, tiene listas sus flechas afiladas.
Sal 7:14 Miren [al malvado]: est con dolores de parto; se pre de maldad, y dar a luz engao.
Sal 7:15 Ha excavado un hoyo muy profundo, pero en su propia trampa caer.
Sal 7:16 Su maldad recaer sobre su cabeza, su licenciosidad volver sobre su propia coronilla.
Sal 7:17 Yo alabar a Yahweh por su justicia, cantar al nombre de Yahweh Elyn.

xo_5:9 Agrvese H3513 VqAJSF3 la servidumbre H5656 NCcSFNH sobre H5921 Pu H376 ellos, para que se
ocupen en H6213 PB ella, y no atiendan H408 VqAJPM3 a H8159 PB palabras mentirosas. H1697 NCcSMP H8267
xo_20:16 No H3808 ANN hablars H6030 VqAMSM2 contra tu prjimo H7453 NCcSMS falso H8267 NCcSMP testimonio.
H5707 NCcSMC

xo_23:7 De palabra H1697 NCcSMC de mentira H8267 NCcSMN te alejars, H7368 VqAMSM2 y no H408 AND matars
H2026 VqAJSM2
al inocente H5355 NCcSMN y justo; H6662 NCcSMN porque H3588 CK yo no H3808 ANN justificar H6663
VhAMSC1
al impo. H7563 NCcSMN
Lev_6:3 o H176 Cc habiendo hallado H4672 VqAfSM3 lo perdido H9 NCcSFN despus lo negare, H3584 VpAfSM3 H7650 y
jurare en H5921 Pu falso; H8267 NCcSMP en H5921 Pu alguna H259 NCNSFN de todas H3605 NCACCC aquellas cosas en que
suele H834 pecar el H6213 XD hombre, H120 PB H2398 H2007
Lev_6:5 o H176 CO todo H3605 NCACCC aquello H1931 RBSM3 sobre H5921 Pu que H834 XN H7650 hubiere jurado
falsamente; H8267 NCcSMNh lo restituir H7999 VpAfSM3 por entero a * aquel a quien H834 XN H1931 RFSM3
pertenece, H5414 VqAMSM3 H1931 RBSM3 y aadir H3254 VhAMSM3 a H5921 Pu ello H1931 RBSM3 la quinta H2549 NCOPFS
H1931 RBSM3
parte, en el da H3117 NCcSMC de su H1931 RBSM3 expiacin. H819 NCcSFS
Lev_19:12 Y no H3808 ANN H7650 juraris falsamente H8267 NCcSMPh por mi H589 RBSC1 nombre, H8034 NCcSMS
H430
profanando H2490 VpAfSM2 as el nombre H8034 NCcSMC de tu Dios. Yo H589 RFSC1 Jehov. H3068 NPDSMN
Deu_19:18 Y los jueces H8199 VqAtPM-NH H3190 inquirirn H1875 VqAfPC3 bien; H2869 VhAa y H2009 Ah H5707 NCcSMC si
aquel testigo H5707 NCcSMNH resultare falso, H8267 NCcSMN y hubiere acusado H6030 VqAsSM3 falsamente H8267
NCcSMN
a su hermano, H251 NCcSMS
1Sa_25:21 Y David H1732 NPHSMN haba dicho: H559 VqAsSM3 Ciertamente H389 CA en vano H8267 NCcSMNh H8104
he guardado todo H3605 NCACCC lo que H834 XN ste H2088 RDSM-N tiene en el desierto, H4057 NCcSMNh sin H3808
ANN
que nada H3972 NCcSFN H7725 le haya faltado H6485 VnPsSM3 de todo H3605 NCACCC cuanto H834 XN es suyo; y l
me ha vuelto mal H7451 NCcSFN por H8478 Pt bien. H2896 NCcSFN
2Sa_18:13 Por otra parte, * habra H176 CO yo hecho traicin H6213 VqAsSC1 contra H8267 NCcSMN mi vida,
pues H5315 NCcSFS que * H3605 NCACCC, NCcSMN H1697 al H4480 PM rey nada H4428 NCcSMNH se H3808 ANN le esconde,
y H3582 VnPMSM3 t mismo H859 RFSM2 estaras en H3320 VtMMSM2 H5048 contra. H4480 PM
1Re_22:22 El dijo: H559 VqAmSM3 Yo saldr, H3318 VqAMSC1 y ser H1961 VqAfSC1 espritu H7307 NCcSFC de mentira
H8267 NCcSMN
en boca H6310 NCcSMC de todos H3605 NCACCC sus profetas. H5030 NCcPMS Y l dijo: H559 VqAmSM3 Le
inducirs, H6601 VpAMSM2 y aun H1571 CG lo conseguirs; H3201 VHPMSM2 ve, H3318 VqAISM2 pues, y hazlo H6213 VqAISM2
as. H3651 Am
1Re_22:23 Y ahora, H6258 AnT he aqu H2009 Ah Jehov H3068 NPDSMN ha puesto H5414 VqAsSM3 espritu H7307 NCcSFC
de mentira H8267 NCcSMN en la boca H6310 NCcSMC de todos H3605 NCACCC tus profetas, H5030 NCcPMS H428 RDPC-N y
Jehov H3068 NPDSMN ha decretado H1696 VpAsSM3 el mal H7451 NCcSFN acerca H5921 Pu de ti.
2Re_9:12 Ellos dijeron: H559 VqAmPM3 H2063 H2063 Mentira; H8267 NCcSMN declranoslo H5046 VhAISM2, PL, RBPC1
ahora. H4994 AM Y l dijo: H559 VqAmSM3 As y as me H413 PU, RBSC1 habl, H559 VqAsSM3 diciendo: As H3541 Am ha
dicho H559 VqAsSM3 Jehov: H3068 NPDSMN Yo te he ungido H4886 VqAsSC1 por rey H4428 NCcSMN sobre H413 PU Israel.
H3478 NPHSMN

2Cr_18:21 Y l dijo: H559 VqAmSM3 Saldr H3318 VqAMSC1 y ser H1961 VqAfSC1 espritu H7307 NCcSFC de mentira
H8267 NCcSMN
en la boca H6310 NCcSMC de todos H3605 NCACCC sus profetas. H5030 NCcPMS Y Jehov dijo: H559 VqAmSM3
T le inducirs, H6601 VpAMSM2 y lo H1571 CG logrars; H3201 VHPMSM2 anda H3318 VqAISM2 y hazlo H6213 VqAISM2 as.
H3651 Am

2Cr_18:22 Y ahora, H6258 AnT he aqu H2009 Ah Jehov H3068 NPDSMN ha puesto H5414 VqAsSM3 espritu H7307 NCcSFC
de mentira H8267 NCcSMN en la boca H6310 NCcSMC de estos H428 RDPC-N tus profetas; H5030 NCcPMS pues Jehov
H3068 NPDSMN
ha hablado H1696 VpAsSM3 el mal H7451 NCcSFN contra H5921 Pu ti.
Job_13:4 Porque ciertamente H199 CA vosotros H859 RFPM2 sois fraguadores H2950 VqAtPM-C de mentira; H8267
NCcSMP
Sois todos H3605 NCACCS vosotros H859 RBPM2 mdicos H7495 VqAtPM-C nulos. H457 NCcSMN
Job_36:4 Porque H3588 CK de cierto H551 NCcSMN-A no H3808 ANN son mentira H8267 NCcSMN mis H4405 NCcPMS, RBSC1
palabras; Contigo H5973 Pw, RBSM2 est el que es ntegro en H8549 H1844 sus conceptos.

Sal_7:14 He aqu, H2009 Ah el impo concibi H2254 VpAMSM3 maldad, H205 NCcSMN Se pre H2029 VqAsSM3 de
iniquidad, H5999 NCcSMN Y dio a luz H3205 VqAsSM3 engao. H8267 NCcSMP
Sal_27:12 No H408 AND me entregues H5414 VqAJSM2 a la voluntad H5315 NCcSFC de mis enemigos; H6862 NCcPMS
Porque H3588 CK H6965 se han levantado contra m testigos H5707 NCcPMC falsos, H8267 NCcSMN y los que respiran
H3307 NCcSMC
crueldad. H2555 NCcSMN
Sal_31:18 Enmudezcan H481 VnPJPF3 los labios H8193 NCcDFC mentirosos, H8267 NCcSMP Que hablan H1696 VqApPFNH
contra H5921 Pu el justo H6662 NCcSMN cosas duras H6277 NCcSMN Con soberbia H1346 NCcSFN y menosprecio. H937
NCcSMN

Sal_33:17 Vano H8267 NCcSMN para salvarse H8668 NCcSFN es el caballo; H5483 NCcSMNH La grandeza H7230
NCcSMC
de su fuerza H2428 NCcSMS a nadie H3808 ANN podr librar. H4422 VpAMSM3
Sal_35:19 No H408 AND se alegren H8055 VqAJPM3 de m los que sin causa H8267 NCcSMN son mis enemigos, H341
VqApPM-S
Ni los que me aborrecen H8130 VqApPM-S sin causa H2600 NCcSMN-A guien H7169 VqAJPM3 el ojo. H5869 NCcSFP
Sal_38:19 Porque mis enemigos H341 VqAtPM-S estn vivos H2416 NCcPMN y fuertes, H6105 VqAsPM3 Y se han
aumentado H7231 VqAsPC3 los que me aborrecen H8130 VqApPM-S sin H8267 NCcSMP causa.
Sal_52:3 Amaste H157 VqAsSM2 el mal H7451 NCcSMN ms que el bien, H2896 NCcSMN La mentira H8267 NCcSMN ms
que H1696 VpAT---C la verdad. H6664 NCcSMN H5542 NCcSFN
Sal_63:11 Pero el rey H4428 NCcSMNH se alegrar H8055 VqAMSM3 en Dios; H430 NPDSMN Ser alabado H1984 VtMMSM3
cualquiera H3605 NCACCC H7650 que jura por l; Porque H3588 CK la boca H6310 NCcSMC de los que hablan H1696
VqAtPM-C
mentira H8267 NCcSMP ser cerrada. H5534 VnPMSM3
Sal_69:4 Se han aumentado H7231 VqAsPC3 ms que los cabellos H8185 NCcPFC de mi cabeza H7218 NCcSMS los
que me aborrecen H8130 VqApPM-S sin H2600 NCcSMN-A causa; Se han hecho poderosos H6105 VqAsPC3 mis
enemigos, H341 VqApPM-S los que me destruyen H6789 VhAtPM-S sin tener por qu. H8267 NCcSMN Y H227 AgT H7725 he
de pagar lo que H834 XN no H3808 ANN rob? H1497 VqAsSC1
Sal_101:7 No H3808 ANN H3559 habitar H3427 VqAMSM3 dentro H7130 NCcSMC de mi casa H1004 NCcSMS el que hace
H6213 VqAtSM-C
fraude; H7423 NCcSFN El que habla H1696 VqApSM-N mentiras H8267 NCcPMN no H3808 ANN se afirmar
H5048 NCcSMC
delante
de mis ojos. H5869 NCcDFS
Sal_109:2 Porque H3588 CK boca H6310 NCcSMC de impo H7563 NCcSMN y boca H6310 NCcSMC de engaador H4820
NCcSFN
se han abierto H6605 VqAsPM3 contra H5921 Pu m; Han hablado H1696 VpAsPC3 de H854 PW m con lengua H3956
NCcSMC
mentirosa; H8267 NCcSMP
Sal_119:29 Aparta H5620 VhAISM2 de H4480 PM m el camino H1870 NCcSFC de la mentira, H8267 NCcSMN H5493 Y en tu
misericordia H2603 VqAISM2, RBSC1 concdeme tu ley. H8451 NCcSFS
Sal_119:69 Contra H5921 Pu m H589 RBSC1 forjaron H2950 VqAsPM3 mentira H8267 NCcSMN los soberbios, H2086
NCcPMN
Mas yo H589 RFSC1 guardar H5341 VqAMSC1 de todo H3605 NCACCC corazn H3820 NCcSMN tus mandamientos.
H6490 NCcPMS

Sal_119:78 Sean avergonzados los soberbios, H954 H2086 NCcPMN porque H3588 CK sin H8267 NCcSMN causa me
H589 RBSC1 H7878
han calumniado; H5791 VpAsPM3 Pero yo H589 RFSC1 meditar H7808 VqAJSC1 en tus mandamientos.
H6490 NCcPMS

Sal_119:86 Todos H3605 NCACCC tus mandamientos H4687 NCcPFS son verdad; H530 NCcSFN Sin H8267 NCcSMN causa
me persiguen; H7291 VqAsPM3 aydame. H5826 VqAISM2, RBSC1
Sal_119:104 De tus mandamientos H6490 NCcPMS H995 he adquirido inteligencia; Por H5921 Pu tanto, H3651 Am
he aborrecido H8130 VqAsSC1 todo H3605 NCACCC camino H734 NCcSMC de mentira. H8267 NCcSMP
Sal_119:118 Hollaste H5541 VqAsSM2 a todos H3605 NCACCC los que se desvan H7686 VqApPM-N de tus estatutos,
H2706 NCcPMS
Porque H3588 CK su astucia H8649 NCcSFS es falsedad. H8267 NCcSMC
Sal_119:128 Por H5921 Pu eso H3651 Am estim rectos H3474 VpAsSC1 todos H3605 NCACCC tus H3605 NCACCN
mandamientos H6490 NCcPMC sobre todas las cosas, Y aborrec H8130 VqAsSC1 todo H3605 NCACCC camino H734
NCcSMC
de mentira. H8267 NCcSMN
Sal_119:163 La mentira H8267 NCcSMN aborrezco H8130 VqAsSC1 y abomino; H8581 VpACSC1 Tu ley H8451 NCcSFS amo.
H157 VqAsSC1

Sal_120:2 Libra H5337 VhAiSM2 mi alma, H5315 NCcSFS oh Jehov, H3068 NPDSMN del labio H8193 NCcSFC mentiroso,
H8267 NCcSMN
Y de la lengua H3956 NCcSMN fraudulenta. H7423 NCJSFN
Sal_144:8 H834 XN Cuya boca H6310 NCcSMS habla H1696 VpAsSM3 vanidad, H7723 NCcSMN Y cuya diestra H3225 NCcSFS
es diestra H3225 NCcSFC de mentira. H8267 NCcSMP
Sal_144:11 Resctame, H6475 VqAISM2, RBSC1 y lbrame H5337 VhAISM2, RBSC1 de la mano H3027 NCcSFC de los
hombres H1121 NCcPMC extraos, H5236 NCcSMN H834 XN Cuya boca H6310 NCcSMS habla H1696 VpAsSM3 vanidad, H7723
NCcSMN
Y cuya diestra H3225 NCcSFS es diestra H3225 NCcSFC de mentira. H8267 NCcSMP
Pro_6:17 Los ojos altivos, H5869 NCJPFN H7311 la lengua mentirosa, H3956 NCcSMP H8267 CC Las manos
derramadoras H3027 VqApPF-N de H8210 sangre inocente, H1818 NCJSMN H5355
Pro_6:19 El testigo falso H6315 H5707 NCcSMP que H8267 habla mentiras, H6341 NCcPMN Y H3577 CC el que siembra
discordia H7971 NCcPMN H4090 entre hermanos. H996 NCcPMN H251
Pro_10:18 El que encubre el H3680 odio es H8135 de labios mentirosos; H8193 NCcSMP Y H8267 CC el que
propaga calumnia H3318 NCcSFN es H1681 necio. H1931 NCcSMN H3684
Pro_11:18 El impo hace H7563 VqAvSM-N obra H6213 NCcSFC falsa; H6468 NCcSMP Mas H8267 CC el que siembra
justicia H2232 NCcSFN tendr H6666 galardn firme. H7938 NCcSFN H571
Pro_12:17 El que habla verdad H6315 H6341 NCcSFN declara H530 VhAMSM3 justicia; H5046 NCcSMN Mas H6664 CC el
testigo mentiroso, H5707 NCcPMN engao. H8267 NCcSFN H4820
Pro_12:19 El labio veraz H8193 NCcSFN permanecer H571 VnPMSF3 H3559 para siempre; Mas H5704 CC H7281 la
lengua mentirosa H3956 NCcSMP slo H8267 por un H5703 momento.
Pro_12:22 Los labios mentirosos H8193 NCcSMP son H8267 abominacin a H8441 Jehov; Pero H3068 CC los que
hacen verdad H6213 NCcSFN son H530 H7522 su contentamiento.
Pro_13:5 El justo aborrece H6662 VqAMSM3 la H8130 palabra de H1697 mentira; Mas H8267 CC el impo se H7563
hace odioso e H887 CC H2659 infame.
Pro_14:5 El testigo verdadero H5707 NCcPMN no H529 ANN mentir; H3808 VpAMSM3 Mas H3576 CC H6315 H3577 el
testigo falso H5707 NCcSMP hablar H8267 VhAMSM3 mentiras. H6341 NCcPMN
Pro_17:4 El malo est H7489 atento al H7181 Pu labio H5921 NCcSFC inicuo; H8193 NCcSMN Y H205 el mentiroso
escucha H8267 VhAvSM-N H238 Pu la H5921 lengua detractora. H3956 NCcPFN H1942
Pro_17:7 No H3808 ANN conviene H5000 NCcSFN al necio H5036 NCcSMN la altilocuencia; H8193 NCcSFC, NCcSMN H3499
Cunto H637 CA menos H3588 CK al prncipe H5081 NCcSMN el labio H8193 NCcSFC mentiroso! H8267 NCcSMP
Pro_19:5 El testigo falso H5707 NCcPMN no H8267 ANN quedar H3808 sin castigo, Y H5352 CC H6315 el que habla
mentiras H6341 NCcPMN no H3577 ANN escapar. H3808 VnPMSM3 H4422
Pro_19:9 El testigo falso H5707 NCcPMN no H8267 ANN quedar H3808 sin castigo, Y H5352 CC H6315 el que habla
mentiras H6341 NCcPMN perecer. H3577 VqAMSM3 H6
Pro_20:17 Sabroso H6149 NCcSMN es al hombre H376 NCcSMNh el pan H3899 NCcSMC de mentira; H8267 NCcSMP Pero
despus H310 AbT su boca H6310 NCcSMS H2687 ser llena H4390 VnPMSM3 de cascajo.
Pro_21:6 Amontonar H6467 NCcSMC H214 tesoros con lengua H3956 NCcSMC mentirosa H8267 NCcSMP Es aliento
H1892 NCcSMN
fugaz H5086 VnPtSM-N de aquellos que buscan la H1245 H4194 muerte.
Pro_25:14 Como nubes y H5387 CC vientos H7307 CC sin lluvia, H369 NCcSMN As H1653 es el hombre que se
H376
jacta de falsa H1984 NCcSMP H4991 H8267 liberalidad.
Pro_25:18 Martillo y cuchillo H4650 H2719 NCcSFN y saeta H2671 NCcSMN aguda H8150 VQPtSM-N Es el hombre H376
NCcSMN
que habla H6030 VqApSM-N contra su prjimo H7453 NCcSMS falso H8267 NCcSMP testimonio. H5707 NCcSMC
Pro_26:28 La lengua falsa H3956 NCcSMN atormenta H8267 VqAMSM3 al H8130 RBSM3 que ha lastimado, Y H1790 CC
la boca lisonjera H6310 NCJSMN hace H2509 VqAMSM3 resbalar. H6213 NCcSMN H4072
Pro_29:12 Si un gobernante atiende H4910 VhApSM-N H7181 Pu la H5921 palabra mentirosa, H1697 NCcSMP Todos
H8267 NCACCC
sus H3605 RBSM3 servidores sern H8334 H7563 impos.
Pro_31:30 Engaosa H8267 NCcSMN es la gracia, H2580 NCcSMNH y vana H1892 NCcSMN la hermosura; H3308 NCcSMPH
La mujer H802 NCcSFN que teme H3373 VqAT---C a Jehov, H3069 NPDSMN sa H1931 RFSF3 ser alabada. H1984 VtMMSF3

Isa_9:15 El anciano y H2205 CC venerable de H5375 H6440 rostro es la H1931 XD H2180 cabeza; H7218 CC el
profeta que H5030 ensea mentira, H3384 NCcSMN es H8267 la H1931 XD cola.
Isa_28:15 Por H3588 CK cuanto habis dicho: H559 VqAsPM2 Pacto H1285 NCcSFN tenemos hecho H3772 VqAsPC1 con
H854 PW
la muerte, H4194 NCcSMN e hicimos H6213 VqAsPC1 convenio H2374 VqAtSM-N H7885 con H5973 Pw el Seol; H7585
NPGSFN
cuando H3588 CK H5674 VqAsSM3 pase H7752 NCcSMC el turbin del azote, no llegar H3808 VqAMSM3 H935 a
nosotros, porque H587 CK hemos H3588 H7760 puesto nuestro refugio H587 NCcSMS en H4268 la mentira, y H3577 CC
en la falsedad nos H8267 H5641 esconderemos;
Isa_32:7 Las armas H3596 NCcPMS H3627 H1931 RBSM3 del tramposo H3596 NCcSMN son malas; H7451 NCcPMN H1931
RFSM3
trama H3289 VqAsSM3 intrigas H2154 NCcPFN inicuas para enredar H2254 VpAT---C a los H6035 NCcPMN simples
con palabras H561 NCcPMC mentirosas, H8267 NCcSMN y para hablar H1696 VpAT---C en juicio H4941 NCcSMN contra el
pobre. H34 NCcSMN
Isa_44:20 De ceniza se H665 alimenta; su H7462 corazn engaado H3820 VHPsSM3 H2048 le H8524 RBSM3 desva,
para H5186 que no libre H3808 VhAPSM3 H5337 PA su alma, H5315 CC ni diga: H3808 VqAPSM3 H559 AIa No es H3808
pura mentira lo H8267 H3225 que tengo en mi mano derecha?
Isa_57:4 De H5921 Pu quin H4310 AIb os habis burlado? H6026 VtMMPM2 Contra H5921 Pu quin H4310 AIb
ensanchasteis H7337 VhAMPM2 la boca, H6310 NCcSMN y alargasteis H748 VhAMPM2 la lengua? H3956 NCcSMN No H3808
ANN
sois vosotros H859 RFPM2 hijos H3206 NCcPMC rebeldes, H6588 NCcSMC generacin H2233 NCcSMC mentirosa, H8267
NCcSMP

Isa_59:3 Porque H3588 CK vuestras manos H3709 NCcDFS estn contaminadas H1351 VnPsPC3 de sangre, H1818
NCcSMNh
y vuestros dedos H676 NCcPFS de iniquidad; H5771 NCcSMNh vuestros labios H8193 NCcPFS pronuncian
H1696 VpAsPC3
mentira, H8267 NCcSMN habla H1897 VqAMSF3 maldad H5766 NCcSFN vuestra lengua. H3956 NCcSMS
Jer_3:10 H1571 CG Con todo H3605 NCACCC esto, H2063 RDSF-N su hermana H269 NCcSFS la rebelde Jud H3063
NPHSMN
no H3808 ANN H7725 se volvi a H413 PU H901 m de todo H3605 NCACCC corazn, H3820 NCcSMS H3588 H518 H8267
sino fingidamente, dice H5002 NCcSMC Jehov. H3068 NPDSMN
Jer_3:23 Ciertamente H403 CA vanidad H8267 NCcSMNh son los collados, H1389 NCcPFN y el bullicio H1995
NCcSMN
sobre los montes; H2022 NCcPMN ciertamente H403 CA en Jehov H3068 NPDSMN H430 nuestro H587 RBPC1 Dios
est la salvacin H8668 NCcSFC de Israel. H3478 NPHSMN
Jer_5:2 Aunque H518 CI digan: H559 VqAMPM3 H3651 Vive H2416 NCcSMC Jehov, H3068 NPDSMN juran
falsamente. H8267 NCcSMNh H7650
Jer_5:31 los profetas H5030 NCcPMNH profetizaron H5012 VnPsPC3 mentira, H8267 NCcSMNh y los sacerdotes
H3548 NCcPMNH
dirigan H7287 VqAMPM3 por H5921 Pu manos H3027 NCcDFS de ellos; y mi pueblo H5971 NCcSMS as H3651 Am
H157 VqAsPC3
lo quiso.
Qu, H4100 AIc pues, haris H6213 VqAMPM2 H319 cuando llegue el fin?
Jer_6:13 Porque H3588 CK desde el ms chico H6996 NCcSMS de ellos hasta H5704 PD el ms grande, H1419
NCcSMS
cada H3605 NCACCS uno sigue H1215 VqAvSM-N la avaricia; H1214 NCcSMP y desde el profeta H5030 NCcSMN
H5704 PD
hasta
el sacerdote, H3548 NCcSMN todos H3605 NCACCS, RBSM3 son engaadores. H6213 VqAvSM-N, NCcSMP H8267
Jer_7:4 No H413 AND fiis H982 VqAJPM2 en H408 PU palabras H1697 NCcPMC de mentira, H8267 NCcSMNH H559
diciendo: Templo H1964 NCcSMC de Jehov, H3068 NPDSMN templo H1964 NCcSMC de Jehov, H3068 NPDSMN templo
H1964 NCcSMC
de Jehov H3068 NPDSMN es este. H1992 RFPM3
Jer_7:8 He aqu, vosotros H2009 RFPM2 confiis H859 VqAvPM-N H982 PL en H859 Pu palabras H5921 NCcPMC de
H1697
mentira, que H8267 PL H1115 H3276 no aprovechan. H1097 VhAT---C
Jer_7:9 Hurtando, H1589 VqAa matando, H7523 VqAa adulterando, H5003 VqAa H7650 jurando en falso,
H8267 NCcSMNh
e incensando H6999 VpAa a Baal, H1168 NPDSMPh y andando H1980 VqAa tras H312 PF dioses extraos
H310 NCJPMN H430
que H834 XN no H3808 ANN conocisteis, H3045 VqAsPM2
Jer_8:8 Cmo H349 AId decs: H559 VqAMPM2 Nosotros H587 RFPC1 somos sabios, H2450 NCcPMN y la ley H8451 NCcSFC
de Jehov H3068 NPDSMN est con H854 PW nosotros? H587 RBPC1 Ciertamente H403 CA H2009 Ah la ha cambiado
H6213 VqAsSM3
en mentira H8267 NCcSMNh la pluma H5842 NCcSMC mentirosa H8267 NCcSMN de los escribas. H5608
VqAtPM-N

Jer_8:10 Por tanto, dar a H3651 H5414 PL otros H312 PA sus mujeres, y sus campos a H7704 PL quienes los
conquisten; porque H3423 CK desde H3588 PM el ms pequeo H6996 CC hasta el H5704 ms grande cada H1419
NCACCS, RBSM3
uno H3605 sigue la H1215 avaricia; desde H1214 PM el profeta H5030 CC hasta el H5704 sacerdote
H3548 NCACCS, RBSM3
todos
hacen H3605 VqAvSM-N engao. H6213 NCcSMP H8267
Jer_9:3 Hicieron que su lengua H3956 NCcSMS lanzara H1869 VhAmPM3 mentira H8267 NCcSMN como un arco,
H7198 NCcSFS
y no H3808 ANN H3045 se fortalecieron H1396 VqAsPC3 para la verdad H530 NCcSFN en la tierra; H776
NCcSFPh
porque H3588 CK de mal H7451 NCcSFN en H413 PU mal H7451 NCcSFN procedieron, H3318 VqAsPC3 y me han
desconocido, H3808 ANN, VqAsPC3 dice H5002 NCcSMC Jehov. H3068 NPDSMN
Jer_9:5 Y cada uno * H376 NCcdMN engaa H8524 VhAMPM3 a su compaero, H7453 NCcSMS H2048 y ninguno
H3808 ANN
habla H1696 VpAMPM3 verdad; H571 NCcSFN acostumbraron H3925 VpAsPC3 su lengua H3956 NCcSMS a hablar
H1696 VpAT---C
mentira, H8267 NCcSMN se ocupan H3811 VnPsPC3 de actuar perversamente. H5753 VhAa
Jer_10:14 Todo H3605 NCACCC hombre H120 NCcSMN H1847 H3001 se embrutece, H1197 VnPsSM3 y le falta ciencia; se
avergenza de su dolo H6459 NCcSMP todo H3605 NCACCC fundidor, H6884 VqAtSM-N porque H3588 CK mentirosa H8267
NCcSMN
es su obra de fundicin, H5262 NCcSMS y no H3808 ANN hay espritu H7307 NCcSFN en ella.
Jer_13:25 Esta H2088 RDSM-N es tu H853 RBSF2 suerte, H1486 NCcSMS la porcin H4490 NCcSFC que yo he medido
para H4055 ti, H853 PM H853 RBSC1 dice Jehov, H5002 NPDSMN porque H3068 XN te H834 olvidaste de H7911 PA m y
confiaste en H982 PB H8267 la mentira.
Jer_14:14 Me H413 PU, RBSC1 dijo H559 VqAmSM3 entonces Jehov: H3068 NPDSMN Falsamente H8267 NCcSMN
profetizan H5012 VnPvPM-N los profetas H5030 NCcPMNH en mi nombre; H8034 NCcSMS no H3808 ANN los H1992 RBPM3
envi, H7971 VqAsSC1 ni H3808 ANN les H1992 RBPM3 mand, H6680 VpAsSC1 ni H3808 ANN les habl; H1696 VpAsSC1 visin
H2377 NCcSMC
mentirosa, H8267 NCcSMN adivinacin, H7081 NCcSMN H457 NCcSMN vanidad y H8649 NCcSFC engao
H1992 RBPM3
de su
corazn H3820 NCcSMS H1992 RFPM3 os profetizan. H5012 VtMvPM-N
Jer_16:19 Oh Jehov, fortaleza H3068 NCcSMS ma H5797 RBSC1 y fuerza ma, H4581 RBSC1 y refugio mo H4498 RBSC1
en el tiempo de H3117 la afliccin, a H6869 PU ti H413 RBSM2 vendrn naciones desde H1471 PM H935 los extremos
de H657 la tierra, y H776 CC dirn: Ciertamente H559 CA mentira H389 NCcSMN poseyeron H8267 VqAsPC3 nuestros
H5157 RBPC1
padres, H587 NCcPMS vanidad, H1 NCcSMN y H1892 CC no hay H369 H3276 en ellos provecho.
Jer_20:6 Y t, H859 RFSM2 Pasur, H6583 NPHSMN y todos H3605 NCACCC los moradores H3427 VqAtPM-C de tu H859 RBSM2
casa H1004 NCcSMS iris H1980 VqAMPM2 cautivos; H7628 NCcSMPh entrars en Babilonia, H894 NPCSFN H935 y all
H8033 At H4191
morirs, H4962 VqAMSM2 y all H8033 At sers enterrado H6912 VnPMSM2 t, H859 RFSM2 y todos H3605 NCACCC
los que bien te quieren, H859 VqAtPM-S a H157 los cuales has H834 profetizado H5012 PL con H1992 PB H8267
mentira.
Jer_23:14 Y en los profetas H5030 NCcPMC de Jerusaln H3389 NPCSFN he visto H7200 VqAsSC1 torpezas; H8186 NCcSFN
cometan adulterios, H5003 VqAa y andaban H1980 VqAa en mentiras, H8267 NCcSMNh y fortalecan H2388 VpAfPC3
las manos H3027 NCcDFC de los malos, H7489 VhAtPM-N H1115 H7725 para que ninguno H376 NCcdMN se convirtiese de
su maldad; H7451 NCcSFS me fueron H1961 VqAsPC3 todos H3605 NCACCS ellos como Sodoma, H5467 NPCSFN y sus
moradores H3427 VqAtPM-S como Gomorra. H6017 NPCSFN
Jer_23:25 Yo he odo H8085 PA lo que aquellos H834 XD profetas dijeron, H5030 VqAsPC3 H559 XD
profetizando mentira H5012 NCcSMN en H8267 PB mi nombre, diciendo: H8034 PL, VqAT---C So, so. H2492 VqAsSC1
Jer_23:26 Hasta H5704 PD cundo H4970 AIe estar H3426 AQE esto en el corazn H3820 NCcSMC de los
profetas H5030 NCcPMNH que profetizan H5012 VnPtPM-C mentira, H8267 NCcSMPH y que profetizan H5030 NCcPMC el
engao H8649 NCcSFC de su corazn? H3820 NCcSMS
Jer_23:32 He aqu, dice Jehov, H2005 H5002 NPDSMN yo H3068 RBSC1 estoy contra los H5921 que profetizan
sueos H5012 NCcPFC mentirosos, H2472 NCcSMN y H8267 Cc H6350 los cuentan, y H5608 Cc hacen errar a H8582 PA mi
pueblo con H5971 PB H2088 sus mentiras y H8267 CC con sus lisonjas, y yo no H595 ANN los H3808 RBPM3 envi
H7971 CC
ni les H3808 RBPM3 mand; y H6680 CC ningn provecho H3808 VhAa hicieron H3276 VhAMPM3 a H3276 PL este
pueblo, dice Jehov. H5002 NPDSMN
Jer_27:10 Porque H3588 CK ellos H1992 RFPM3 os profetizan H5012 VnPvPM-N H4616 mentira, H8267 NCcSMN para
haceros alejar H7368 VhAT---C, PA, RBPM2 de H5921 Pu vuestra tierra, H127 NCcSFS y para que yo os arroje y H5080 Cc
perezcis.

Jer_27:14 No H413 AND oigis H8085 VqAJPM2 H413 PU las palabras H1697 NCcPMC de los profetas H5030 NCcPMNH
que os H408 PU, RBPM2 hablan H559 VqApPM-NH diciendo: No H3808 ANN serviris H5647 VqAMPM2 al rey H4428 NCcSMC de
Babilonia; H894 NPCSFN porque H3588 CK H1992 RFPM3 os profetizan H5012 VnPvPM-N mentira. H8267 NCcSMN
Jer_27:15 Porque H3588 CK yo no H3808 ANN los H1992 RBPM3 envi, H7971 VqAsSC1 dice H5002 NCcSMC Jehov, H3068
NPDSMN
y ellos H1992 RFPM3 profetizan H5012 VnPvPM-N falsamente H8267 NCcSMPh H4616 en mi nombre, H8034 NCcSMS
para que yo os arroje H5080 VhAT---S y perezcis H6 VqAfPM2 vosotros H859 RFPM2 y los profetas H5030 NCcPMNH que
os profetizan. H5012 VnPpPM-NH
Jer_27:16 Tambin a H413 PU los sacerdotes H3548 NCcPMNH y a H413 PU todo H3605 NCACCC H5971 H2088 este pueblo
habl H1697 VpAsSC1 diciendo: As H3541 Am ha dicho H559 VqAsSM3 Jehov: H3068 NPDSMN H7725 No H413 AND oigis
H8085 VqAJPM2
H408 PU las palabras H1696 NCcPMC de vuestros profetas H5030 NCcPMS que os profetizan H5012
VnPpPM-NH
diciendo: He aqu H2009 AQB que los utensilios H3627 NCcPMC de la casa H1004 NCcSMC de Jehov H3068
NPDSMN
volvern de Babilonia H894 NPCSFN-H ahora H6258 AnT pronto; H4120 NCcSFN porque H3588 CK H1992 RFPM3 os
profetizan H5012 VnPvPM-N mentira. H8267 NCcSMN
Jer_28:15 Entonces dijo H559 VqAmSM3 el profeta H5030 NCcSMNH Jeremas H3414 NPHSMN H413 PU al profeta H5030
NCcSMNH
Hananas: H2608 NPHSMN Ahora H4994 AM oye, H8085 VqAISM2 Hananas: H2608 NPHSMN Jehov H3068 NPDSMN
H3808 ANN
no
te H859 RBSM2 envi, H7971 VqAsSM3 y t H859 RFSM2 has hecho confiar H982 VhAsSM2 en H5921 Pu mentira
H8267 NCcSMP
a este pueblo.
Jer_29:9 Porque H3588 CK H8267 falsamente os profetizan H5012 VnPvPM-N ellos H1992 RFPM3 en mi nombre; H8034
NCcSMS
no H3808 ANN los H1992 RBPM3 envi, H7971 VqAsSC1 ha dicho H5002 NCcSMC Jehov. H3068 NPDSMN
Jer_29:21 As H3541 Am ha dicho H559 VqAsSM3 Jehov H3068 NPDSMC de los ejrcitos, H6635 NCcPFN H430 Dios de
Israel, H3478 NPHSMN acerca de H413 PU Acab H256 NPHSMN hijo H1121 NCcSMC de Colaas, H6964 NPHSMN y acerca de
H413 PU
Sedequas H6667 NPHSMN hijo H1121 NCcSMC de Maasas, H4641 NPHSMN que os profetizan H5012 VnPpPM-NH
falsamente H8267 NCcSMP H2005 en mi nombre: H8034 NCcSMS He aqu los entrego H5414 VqAvSM-N yo en mano H3027
NCcSFC
de Nabucodonosor H5019 NPHSMN rey H4428 NCcSMC de Babilonia, H894 NPCSFN y l los matar H5221 VhAfSM3
delante de vuestros ojos. H5869 NCcDFS
Jer_29:23 Porque H3282 CX H834 XN hicieron H6213 VqAsPC3 maldad H5039 NCcSFN en Israel, H3478 NPHSMN y
cometieron adulterio H5003 VpAmPM3 H854 H802 con las mujeres de sus prjimos, H7453 NCcPMS y falsamente
H8267 NCcSMN
hablaron H1697 VpAmPM3 en mi nombre H8034 NCcSMS palabra H1696 NCcSMN que H834 XN no H3808 ANN les
H6680 VpAsSC1
mand;
lo cual H1931 RFSM3 yo H595 RFSC1 s y testifico, H5707 NCcSMN dice H5002 NCcSMC Jehov.
H3068 NPDSMN

Jer_29:31 Enva H7971 VqAISM2 a decir H559 VqAT---C a H5921 Pu todos H3605 NCACCC los cautivos: H1473 NCcSFNH As
H3541 Am
ha dicho H559 VqAsSM3 Jehov H3068 NPDSMN de H413 PU Semaas H8098 NPHSMN de Nehelam: H5161 NCESMNH
Porque H3282 CX, XN H834 os profetiz H5012 VnPsSM3 Semaas, H8098 NPHSMN y yo H589 RFSC1 no H3808 ANN lo envi,
H7971 VqAsSC1
y os hizo confiar H982 VhAmSM3 en H5921 Pu mentira; H8267 NCcSMP
Jer_37:14 Y Jeremas H3414 NPHSMN dijo: H559 VqAmSM3 Falso; H8267 NCcSMN no H369 AQn me paso H5307 VqAvSM-N a
H5921 Pu
los caldeos. H3778 NCEPMNH Pero l no H3808 ANN lo H413 PU, RBSM3 escuch, H8085 VqAsSM3 sino prendi H8610
VqAmSM3 H3376
Iras a Jeremas, H3414 NPHSMN H935 y lo llev delante de H413 PU los prncipes. H8269 NCcPMNH
Jer_40:16 Pero Gedalas H1436 NPHSMN hijo H1121 NCcSMC de Ahicam H296 NPHSMN H413 dijo H559 VqAmSM3 a H413 PU
Johann H3110 NPHSMN hijo H1121 NCcSMC de Carea: H7143 NPHSMN No H413 AND H6213 VqAJSM2 hagas H1697 NCcSMNH
esto, H2088 NCJSMNH porque H3588 CK es falso H8267 NCcSMN lo que t H859 RFSM2 dices H1696 VqAvSM-N de H408 PU
Ismael. H3458 NPHSMN
Jer_43:2 dijo H559 VqAmSM3 Azaras H5838 NPHSMN hijo H1121 NCcSMC de Osaas H1955 NPHSMN y Johann H3110
NPHSMN
hijo H1121 NCcSMC de Carea, H7143 NPHSMN y todos H3605 NCACCC H376 los varones soberbios H2086 NCJPMNH
dijeron H559 VqApPM-N a H413 PU Jeremas: H3414 NPHSMN Mentira H8267 NCcSMN H859 RFSM2 dices; H1696 VpAvSM-N no
H3808 ANN
te H859 RBSM2 ha enviado H7971 VqAsSM3 Jehov H3068 NPDSMN H430 nuestro H587 RBPC1 Dios para decir: H559
VqAT---C
No H3808 ANN H935 vayis a Egipto H4714 NPLSFN H1481 para morar all, H8033 At
Jer_51:17 Todo H3605 NCACCC hombre H120 NCcSMN H1847 H3001 se ha infatuado, H1197 VnPsSM3 y no tiene ciencia;
se avergenza todo H3605 NCACCC artfice H6884 VqAtSM-N de su escultura, H6459 NCcSMP porque H3588 CK mentira
H8267 NCcSMN
es su dolo, H5262 NCcSMS no H3808 ANN tiene espritu. H7307 NCcSFN

Eze_13:22 Por H3282 CX cuanto entristecisteis H3512 VhAT---C con mentiras H8267 NCcSMN el corazn H3820 NCcSMC
del justo, H6662 NCcSMN al cual yo H589 RFSC1 no H3808 ANN entristec, H3510 VhAsSC1, RBSM3 H2388 y fortalecisteis las
manos H3027 NCcDFC del impo, H7563 NCcSMN para que H1097 ANG no se apartase de su mal H7451 NCJSMPH H1115
H7725
camino, H1870 NCcSFS infundindole nimo,
Ose_7:1 Mientras curaba H7495 VqAT---S yo a Israel, H3478 NPHSMN se descubri H1540 VnPfSM3 la iniquidad
H5771 NCcSMC
de Efran, H669 NPHSMN y las maldades H7451 NCcPFC de Samaria; H8111 NPCSFN porque H3588 CK
H6466 VqAsPC3
hicieron
engao; H8267 NCcSMP y entra el ladrn, H1590 NCcSMN H935 y el salteador H1416 NCcSMN
despoja H6584 VqAsSM3 por fuera. H2351 NCcSMNh
Miq_2:11 Si H3863 AM alguno * H376 NCcSMN andando H1980 VqAvSM-N con espritu H7307 NCcSFN de falsedad
H8267 NCcSMN
mintiere H3576 VpAsSM3 diciendo: Yo H5197 VhAMSC1 H5971 H2088 te profetizar de vino H3196 NCcSMNh y
de sidra; H7941 NCcSMNh este tal ser H1961 VqAfSM3 el profeta H5197 VhApSM-N de este pueblo.
Miq_6:12 H834 XN H6223 Sus ricos se colmaron H4390 VqAsPC3 de rapia, H2555 NCcSMN y sus moradores H3427
VqAtPM-S
hablaron H1696 VpAsPC3 mentira, H8267 NCcSMP y su lengua H3956 NCcSMS es engaosa H7423 NCcSFN en su
boca. H6310 NCcSMS
Hab_2:18 De qu sirve H4100 VhAsSM3 la H3276 escultura que H6459 CK esculpi H3588 VqAsSM3, RBSM3 el H6458 H3336
que la hizo? la H3335 estatua de H4541 H3384 fundicin que ensea mentira, para H8267 CK que H3588 H5921
RBSM3 H6213
haciendo imgenes mudas H457 NCJPMN confe H483 VqAsSM3 el H982 hacedor en H3335 su obra?
Zac_5:4 Yo la he hecho salir, dice H3318 NCcSMC Jehov H5002 NPDSMC de H3069 los ejrcitos, y H6635 Cc H935
vendr a la H413 casa del H1004 XD H7650 ladrn, y H1590 CC a la H413 casa del H1004 que jura falsamente en mi
nombre; y H8034 Cc H8267 H3885 permanecer en medio de H8432 su casa y H1004 Cc la consumir, H3615 CC H854
con sus maderas y H6086 CC H854 H68 sus piedras.
Zac_8:17 Y ninguno * H376 NCcdMN de H408 AND vosotros piense H2803 VqAJPM2 mal H7453 NCcSFC en su
corazn H3824 NCcSMS contra su prjimo, H7453 NCcSMS ni H408 AND amis H157 VqAJPM2 el juramento H7621 NCcSFC
falso; H8267 NCcSMN porque H3588 CK todas H3605 NCACCC estas H428 RDPC-N son cosas que H834 XN aborrezco, H8130
VqAsSC1
dice H5002 NCcSMC Jehov. H3068 NPDSMN
Zac_10:2 Porque H3588 CK H8655 los terafines han dado H1696 VpAsPC3 vanos H205 NCcSMN orculos, y los
adivinos H7080 VqAtPM-NH han visto H2372 VqAsPM3 mentira, H8267 NCcSMN han hablado H1696 VpAMPM3 sueos H2472
NCcPFC
vanos, H7723 NCcSMNH y vano H1892 NCcSMN es su consuelo; H5162 VpAMPM3 por H5921 Pu lo cual H3651 Am el
pueblo vaga H5265 VqAsPC3 H3644 como ovejas, H6629 NCcCMN y sufre H6031 VqAMPM3 porque H3588 CK no H369 AQn tiene
pastor. H7462 VqAtSM-N
Zac_13:3 Y acontecer H1961 VqAfSM3 que cuando H3588 CK alguno * H376 NCcSMN profetizare H5012 VnPMSM3
an, H5750 AsT le H413 PU, RBSM3 dirn H559 VqAfPC3 su padre H1 NCcSMS y su madre H517 NCcSFS que lo
engendraron: H3205 VqAtPM-S No H3808 ANN vivirs, H2421 VqAMSM2 porque H3588 CK has hablado H1696 VpAsSM2
mentira H8267 NCcSMN en el nombre H8034 NCcSMC de Jehov; H3068 NPDSMN y su padre H1 NCcSMS y su madre H517
NCcSFS
que lo engendraron H3205 VqAtPM-S le traspasarn H1856 VqAfPC3 cuando profetizare. H5012 VnPT---S, RBSM3
Mal_3:5 Y vendr H7126 VqAfSC1 a H413 PU vosotros para juicio; H4941 NCcSMNh y ser H1961 VqAfSC1 pronto H4116
VpAtSM-N
testigo H5707 NCcSMN contra los hechiceros H3784 VpAtPM-Nh y adlteros, H5003 VpAtPM-Nh H7650 contra
los que juran mentira, H8267 NCcSMPh y los que defraudan H6231 VqAtPM-C en su salario H7939 NCcSMC al
jornalero, H7916 NCcSMN a la viuda H490 NCcSFN y al hurfano, H3490 NCcSMN y los que hacen injusticia al H5186
extranjero, H1616 CC no teniendo H3808 temor de H3372 m, dice Jehov H559 NPDSMC de H3068 H6635 los
ejrcitos.

El egosmo egosmo
nombre masculino
Actitud o comportamiento de la persona egosta.

"su actitud se convirti en manifestacin de egosmo y represin; el ocio para los griegos era la
escuela de libertad, la fiesta de belleza, de desprendimiento, donde uno se abandona hacia lo
mejor y se retrae del egosmo y de la competitividad que el trabajo diario supone"
El trmino egosmo hace referencia al amor excesivo e inmoderado que una persona siente sobre s misma y
que le hace atender desmedidamente su propio inters. Por lo tanto, el egosta no se interesa por el inters del
prjimo y rige sus actos de acuerdo a su absoluta conveniencia.

egosmo
ambicin, egocentrismo, individualismo, ingratitud, voracidad, codicia
Antnimos: abnegacin, altruismo, solidaridad
'egosmo' aparece tambin en las siguientes entradas:
abnegacin - altruismo - avaricia - caridad - desagradecimiento - desinters - egocentrismo
- egolatra - filantropa - hidalgua - incomprensin - individualismo - mezquindad - olvido quijotada
codicia
Inflexiones de 'codicia' (n): fpl: codicias
codicia
ambicin, avaricia, avidez, anhelo, deseo, afn
Antnimos: desinters, desprendimiento
usura, miseria, avaricia, ruindad
Antnimos: generosidad, esplendidez

Diccionario de sinnimos y antnimos 2005 Espasa-Calpe:


codiciar
ambicionar, anhelar, ansiar, desear, pretender, envidiar
Antnimos: renunciar
'codicia' aparece tambin en las siguientes entradas:
afn - ambicin - ansia - avaricia - avidez - desprendimiento - egosmo - materialismo rapacidad usura
nuestro hijo desde nio se comportan con egosmo, ese es mi juguete es mio yo
lo quiero, el egosmo no se ensea se nace y crece

Cmo podemos ser libres del egoismo?


Cmo podemos ser libres del egoismo?
I. Introduccin

A. El egosmo es la esencia del mal y es la mayor expresin de rebelda contra Dios. Es una idea (mentira) que
nos hace creer que tenemos derecho a hacer lo que se nos ocurra, aunque le causemos daos a otras
personas o a nosotros mismos. El egosmo es ese sentido de: Tengo derecho a; o me lo merezco. Dios
nos advierte acerca de nuestro egosmo: (Exodo 20: 17).
1) Cuando usted y yo somos controlados por el egosmo, aparecen en la pantalla de nuestra mente los siguientes
pensamientos: Yo merezco el rolex (reloj) de Mario; yo merezco la mujer que tiene mi vecino; yo puedo insultar a
todo el mundo; yo merezco ser reconocido como los dems; yo puedo levantar falsos testimonios para desprestigiar
a otros; yo debo controlar y poseer todo. Dios debe funcionar como yo quiera.
2) Yo puedo interpretar la Biblia a mi manera; yo puedo vivir la vida cristiana como a m me d la gana;yo puedo
maltratar a mi esposa y a mis hijos; yo merezco ser el pastor o anciano de la congregacin; yo merezco ese
ministerio o liderazgo cristiano; total soy ms espiritual que todos; yo merezco que me tomen en cuenta, as como l
lo hace con Bernard; yo no perdono el adulterio de mi esposa; necesito que pague por su pecado.
B. Donde y cmo comenz el egosmo?
El egosmo fue el primer pecado; sucedi en el cielo, y luego comenz en la tierra, (Isaas 14:12-14);Como casteis
del cielo, oh Lucero, hijo de la maana. Cortado fuisteis por tierra, t que debilitabas a las naciones. T que decas en
tu corazn: Subir al cielo; en lo alto, junto a las estrellas de Dios levantar mi trono, y en el monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte; sobre las alturas de las nubes subir y ser semejante al Altisimo.
1) Satans sembr egosmo en la mujer y el hombre.
(Gnesis 3: 1-7) Pero la serpiente era astuta; ms que todos los animales del campo que Jehov haba hecho; la
cual dijo a la mujer: Con que Dios os ha dicho: No comis de todo rbol del huerto? Y la mujer respondi a la
serpiente: Del fruto de los arboles del huerto podemos comer; pero del fruto del rbol que est en el medio del huerto
dijo Dios: No comeris de l, ni tocareis, para que no muris.
Entonces, la serpiente dijo a la mujer: (La mentira): No moriris, sino que Dios sabe que el da que comis de l, sern
abiertos vuestros ojos, y seris como Dios, sabiendo el bien y el mal. Y vio la mujer que el rbol era bueno para come r,
y que era agradable a los ojos, y rbol codiciable para alcanzar la sabidura; y tom de su fruto, y comi; dio tambin a
su marido, el cual comi as como ella. Entonces, fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban
desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.
2) El egosmo siempre tiene su base en la mentira, por lo tanto, cuando actuamos egostamente, estamos siendo
influenciados por el padre de la mentira (Juan 8: 44).
C. Por qu es importante protegernos de nuestro egosmo y el de otros?
Es muy importante que reconozcamos cuando actuamos egostamente, pues podemos convertirnos en vctimas o
victimarios. En otras palabras, podemos daar a personas; el medio ambiente; y a nosotros mismos.
El egosmo no conoce lmites, pues existe la idea de primero nosotros y luego los dems, sin importar lo que otros
piensen o digan.
II. Existen diferentes niveles de egosmo?

A. La Biblia no nos describe en forma clara nuestros niveles de egosmo, pero s registra personajes bblicos
que pasaron de un egosmo moderado a uno agudo; y luego a un egosmo severo. La historia del Rey David
nos ilustra claramente estos tres niveles de egosmo, de los cuales usted y yo podemos o podramos ser
vctima en cualquier momento, si no maduramos como cristianos.
1) Egosmo moderado: Este tipo de persona puede ser agradable, y quizs tenga intencin de ayudar a los ms
necesitados. En su funcin como padre le exige al hijo que estudie o que tenga un buen comportamiento, pero no por
el bienestar del nio, sino para que l quede bien ante los dems: que buen padre soy.
En algunos casos, estamos sirviendo en algn ministerio, pero nuestro motivo principal no es para que Dios sea
glorificado, sino que queremos escuchar comentarios o reconocimientos de este tipo: Qu fiel es el hermano Alberto
o el Hno. Regino predica muy bien etc.
2) Egosta aguda: Las personas con este tipo de egosmo daan con intencin, y sienten culpa o remordimiento, pero
no hacen nada para cambiar su carcter. Son este tipo de individuos que disfrutan cuando controlan al esposo y a los
que estn a su alrededor (los jefes en los trabajos); se involucran en aventuras sexuales; son infieles a sus parejas;
culpan siempre a los dems por sus errores; cuando juegan, hacen trampa, pues siempre quieren ganar, inclusive al
sistema. Por otra parte, cuando son contratados para realizar algn trabajo quieren cobrar el precio justo, aunque
hayan hecho mal sus labores. En una conversacin siempre quieren tener la razn, aunque no conozcan del tema que
se est discutiendo, pues les cuesta mucho aceptar que alguien tiene razn o una opinin diferente.
Adems, son indiferentes con su esposa e hijos; cuando conducen un automvil lo hacen en forma muy irresponsable;
son deshonestos en sus tratos comerciales; maltratan fsica, emocional e espiritualmente a su familia.
Asimismo, les gusta humillar al prjimo, y golpean con sus palabras (El maestro de escuela quehumilla al alumno, y
le gusta que lo adulen); piden dinero o cosas prestadas con la intencin de no devolver nada. All estn los racistas
que creen que por tener una nacionalidad o un color de piel diferente a otros son superiores.
Este tipo de egostas los encontrar en altos cargos pblicos; pero tambin pueden llegar a ser pastores; ancianos;
lderes religiosos o predicadores que se aprovechan de la fe de la gente para lograr sus propsitos personales. Este
tipo de persona es muy difcil de discipular, pues todo lo sabe. Este tipo de lder es depredador del alma.
Ellos hablan de sus largos das de ayuno; de su formacin teolgica y de sus grandes conocimientos bblicos; de las
revelaciones que ellos solos pueden recibir de Dios; de sus tiempos de oracin para impresionarlo a usted. Estas
personas se mantienen en competencia espiritual con otros creyentes. Adems, son sectarios, pues establecen normas
y legalismos en las iglesias como si fueran mandamientos de Dios.
3) Egosmo severo: Estas personas daan con intencin, y no sienten culpa, (socipatas).No tienen conciencia, pues
para ellos lo bueno es igual que lo malo y viceversa. La Biblia registra personajes con este nivel de egosmo. (Herodes
el grande mand a matar a miles de bebes inocentes por miedo del rey que habra de nacer (Jess). Este mismo
Herodes fue el que orden decapitar a Juan el Bautista, porque le agrad la forma de bailar de una jovencita.)
Usted puede encontrar registros bblicos de personajes con un egosmo severo (1 de Reyes 21: 1-24). Es la historia de
un rey (Acab) que ostentaba todo el poder de Israel y se antoj de una via de un sbdito (Nabot), y este rey, como no
pudo comprarla, permiti que asesinaran a un hombre inocente para robarle su heredad.
Sin embargo, en los siglos: XX y XXI usted puede ver como este nivel de egosmo severo va en aumento cada da. He
aqu algunos ejemplos muy obvios de dictadores en Norteamrica, Suramrica; Centroamrica y otras partes del

mundo; por ejemplo: Adolfo Hitler, ex gobernante de la Alemania nazi, quien mand a matar a ms de seis millones de
personas, solo por el hecho de ser judos.
Saddam Hussein, ex presidente de Irak: En una oportunidad una mujer le hizo un reclamo y l tom el cigarro que
estaba fumando; y lo apag dentro de la cornea del ojo de esta mujer. Sin embargo, estos no son casos aislados, pues
hoy usted puede ver como el trfico de drogas va aumentado.
Adems, cada da hay ms gente que asesina por encargo; viola, roba o miente con facilidad como hacen algunos
polticos, pues en tiempos de elecciones ofrecen villas y castillos; pues han perdido toda sensibilidad, como lo dice la
Biblia:
Sus consciencias han sido cauterizadas. Bien, dijo el apstol Pablo a su discpulo Timoteo: Que en los ltimos
tiempos la maldad de los hombres aumentara.
Ahora, voy a hacer una pregunta acadmica: Hay egostas de este tipo en las congregaciones cristianas? La
respuesta es: S, y el porcentaje es alarmante.
En mi trabajo de consejera bblica lo observo mucho. En una oportunidad estuve aconsejando a un lder (pastor), por
haber abusado a unos adolescentes, y unas de sus respuestas fue: Ellos fueron los culpables, pues me incitaron a
hacerlo. (Si este es tu caso, necesitas ayuda del cielo.)
Las costumbres familiares son muy difciles de cambiar y aquellos que fueron maltratados o abusados, aunque sean
cristianos; sino buscan ayuda en el cuerpo de Cristo, no madurarn espiritualmente, pues repetirn las experiencias
que vivieron dentro de su familia. Por eso Moiss dijo: La maldad de los padres se repite de tres a cuatro
generaciones.
Usted y yo podramos pasar de un egosmo moderado a un egosmo severo, pues es la forma cmo funciona el
individualismo, por lo tanto, es indispensable que usted y yo identifiquemos cuando estamos pasando los limites
saludables o cuando estamos daando a los dems.
Ejercicio: Identifique (en grupo de dos) en la Biblia, 2 de Samuel, capitulo 11 los tres niveles de egosmo que hemos
descrito en estas notas y las consecuencias que esto produjo en el captulo 12 en 2 de Samuel.
III. Efectos o consecuencias del egosmo
A. Cuando somos controlados por el egosmo; no solo le causamos dao a otro, sino que nosotros nos convertimos en
vctimas de nuestro propio egosmo, pues: Todo lo que el hombre siembra eso cosecha, Dios nos muestra las
consecuencias que sufrimos por nuestro egosmo.
1) Por ejemplo: Una muchacha que vive con sus padres. Ella est estudiando y decide involucrarse con un hombre que
no le conviene. Sus padres le advierten que no es el momento de elegir pareja, pues aun no ha culminado sus
estudios, y adems esta persona no es cristiana, pero aun as ella decide abandonar su hogar; tiene relaciones
sexuales sin casarse, tiene que dejar de estudiar ya que ahora tiene un hijo que cuidar y sostener; pero al corto tiempo
tiene que reconocer que sus padres tenan razn.
2) Adems, este hombre es un maltratador; no provee para sus necesidades. Al poco tiempo este hombre abandona la
muchacha, y entonces queda sola, y su hijo sufrir las consecuencias de no tener un padre responsable.

Este ejemplo, nos muestra cmo nos convertimos en victimas de nuestro propio egosmo, y cmo otros se ven
afectados por nuestras decisiones egostas; claro que la muchacha pens: Tengo derecho a tomar mis propias
decisiones, y no importa lo que mis padres piensen.
3) La Biblia nos muestra cual ser nuestro estado espiritual a causa del egosmo.
(Romanos 1: 18-32) Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres
que detienen con injusticia la verdad; porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo manifest.
Porque las cosas invisibles de l, su eterno poder y deidad se hacen claramente visibles desde la creacin del mundo,
siendo entendidas por medio de las cosas hechas, de modo que no tienen excusa.
Pues habiendo conocido a Dios, no le glorificaron como a Dios, ni le dieron gracias, sino que se envanecieron en sus
razonamientos, y su necio corazn fue entenebrecido. Profesando ser sabios, se hicieron necios, y cambiaron la gloria
del Dios incorruptible en semejanza de imagen de hombre corruptible, de aves, de cuadrpedos y de reptiles.
Por lo cual tambin Dios los entreg a la inmundicia, en las concupiscencias de sus corazones, de modo que
deshonraron entre s sus propios cuerpos, ya que cambiaron la verdad de Dios por la mentira, honrando y dando culto
a las criaturas antes que al creador, el cual es bendito por los siglos. Amn.
Por eso Dios los entrego a pasiones vergonzosas; pues aun sus mujeres cambiaron el uso natural por el que es contra
la naturaleza, y de igual modo los hombres, dejando el uso natural de la mujer, se encendieron en su lascivia unos con
otros, cometiendo hechos vergonzosos hombres con hombres, y recibiendo en s mismos la retribucin debida al
extravi. Y como ellos no aprobaron tener en cuenta a Dios, Dios los entreg a una mente reprobada, para hacer cosas
que no convienen; estando atestados de toda injusticia, fornicacin, perversidad, avaricia, maldad; llenos de envidia,
homicidios, contiendas, engaos y malignidades;
murmuradores, detractores, aborrecedores de Dios, injuriosos, soberbios, altivos, inventores de males, desobedientes
a los padres, necios, desleales, sin afecto natural, implacables, sin misericordia; quienes practican tales cosas son
dignos de muerte, no solo las hacen, sino que tambin se complacen con los que las practican.

VI. Cmo identificar a alguien controlado por el egosmo?


A. Usted podr identificar a una persona egosta por lo que dice, hace y piensa. Es muy importante, que usted
aprenda identificar su egosmo y el de otros, pues evitaremos causar daos a otros y a nosotros. Es posible
identificar a una persona egosta por las siguientes seales:
1) No perdonan, pues su orgullo los convierte en personas muy rencorosas y vengativas, pues siempre estn
restregndose en su mente, lo que un da alguien les hizo.
2) Disfrutan de arruinar la reputacin de otras personas, especialmente, cuando sienten celos o envidia.
3) Controlan las conversaciones, no pueden decir: est bien, tienes razn.
4) Siempre le echan la culpa de sus errores a otros, adems son muy manipuladores.

5) Golpean a su esposa verbal o fsicamente.


6) Desafan a las autoridades gubernamentales o a las que Dios ha establecido en la iglesia.
7) No les gusta trabajar, generalmente son muy flojos.
8) No son generosos, y les incomoda mucho cuando otros reciben buen trato.
9) Usted puede reconocerlos por lo que dicen, pues son muy hipcritas, y mienten aun cuando es conveniente decir la
verdad.
10) Son muy iracundos, y vomitan su ira siempre con los ms dbiles.
11) Generalmente, muestran doble personalidad, pues en su casa se comportan en forma muy destructiva, pero fuera
son muy encantadores.
12) No aceptan que algn cristiano les ensee, pues creen saberlo todo.
13) Son muy irresponsables con su sexualidad. Estas personas violarn si fuera necesario.
14) Generalmente son adictos a sustancias o a hbitos destructivos como las loteras, pornografas etc.
15) Tienen mucho temor a ser desplazados por otros; les falta misericordia; no han entendido la gracia de Dios; tienen
mucho vaco espiritual y tratan de llenarlo con actividades religiosas.
B. Pregunto: Hay pocas personas o creyentes como los he descrito?
Ahora bien, si usted se has visto descrito aqu, y no siente culpa, ha asesinado su propia consciencia, pero si
siente culpa, es necesario que exponga su corazn a los hombres y mujeres de Dios para que sea sanado.
Por otra parte, es importante, que si usted est siendo vctima de personas con estas caractersticas, levntese,
confronte y no lo siga permitiendo. Quizs tenga que denunciar ante las autoridades gubernamentales a estas
personas o ante las autoridades de la iglesia. Recuerde, Dios no quiere que sea maltratada o abusada.
V. Cmo tratar con nuestro egosmo?
A. Es obvio que el humanismo ha descubierto que hay egosmo en nosotros, y han hecho planteamientos o han dado
alternativas para reducirlo o erradicarlo, pero si la base del egosmo o el problema es el pecado, el intelecto del hombre
no tiene respuesta, pues Jesucristo es la nica medicina para el pecado.
1) La Biblia tiene las herramientas o principios para tratar con nuestro egosmo, y la herramienta principal es el amor,
pero tendremos que ejercitar la Palabra de Dios para desarrollar ese carcter, pues cuando practicamos sus principios
lo conocemos a l, por tal motivo: el que ha conocido a Dios ha conocido el amor (explicar que significa la palabra
amor en latn antiguo).
Por otra parte, una de las razones que mucha gente no cree en el evangelio o no acude a las iglesias evanglicas es
porque no sienten que all se brinda amor cristiano, lo cual obstaculiza el crecimiento espiritual de las congregaciones.
(I Corintios 13: 1-11)

Si yo hablase lenguas humanas y anglicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o cmbalo que
retie. Y si tuviese profeca, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que
trasladase los montes, y no tengo amor, nada soy. Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si
entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.
(Herramientas para el egosmo)
El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia, el amor no es jactancioso, no se envanece, no hace nada
indebido, no busca, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. Todo lo sufre,
todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
El amor nunca deja de ser; pero las profecas se acabarn y cesarn las lenguas, y la ciencia se acabar. Porque en
parte conocemos, y en parte profetizamos; ms cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabar.
Cuando yo era nio, hablaba como nio; pensaba como nio; jugaba como nio; mas cuando ya fui hombre, deje lo
que rea de nio (Nota: as como el nio cronolgico es muy egosta, tambin lo es el nio espiritual).
2) Este pasaje nos describe el carcter de un cristiano, por lo tanto, es mi oracin que Dios trate profundamente con
nuestro egosmo para ser de bendicin en esta tierra. La invitacin es que dejemos de ser egocntricos y seamos
Cristo cntricos. Hermanos es una necesidad que renunciemos al egosmo.

Qu es Egosmo:
Como egosmo se denomina la actitud de quien manifiesta un excesivo amor por s mismo, y que
solamente se ocupa de aquello que es para su propio inters y beneficio, sin atender ni reparar en las
necesidades del resto. La palabra, como tal, proviene del latn ego, que significa yo, y se compone con
el sufijo -ismo, que indica la actitud de quien solo manifiesta inters por lo propio.
El egosmo tambin puede reconocerse en todas aquellas acciones realizadas por inters personal,
para provecho propio, y sin mirar en las necesidades, opiniones, gustos o intereses de los dems. Los
actos as realizados pueden calificarse de egostas.
El egosmo, como tal, es una actitud que dificulta la relacin con el prjimo, pues lapersona
egosta trata y hace sentir a los dems como si no existieran, o como si sus preocupaciones o ideas no
importaran. De all que tambin se lo compare con el individualismo.
En este sentido, el egosmo es un antivalor, opuesto a valores tan importantes para la convivencia
humana como la solidaridad, la gratitud o el altruismo.
Si lo desea, tambin puede consultar nuestro artculo sobre Egosta.

Egosmo moral
En Filosofa, el egosmo moral o tico es un sistema de pensamiento filosfico segn el cual las
personas siempre obran para su propio provecho, pero de manera tica y racional, con respeto al otro,
obedeciendo al sentido comn, y honrando axiomas del estilo no hagas a los dems lo que no quieres
que te hagan a ti.

Egosmo segn la Biblia


El egosmo es una actitud que se opone al amor al prjimo, predicado por la fe cristiana. A este
respecto, en el texto bblico se seala: Nada hagis por egosmo o por vanagloria, sino que con actitud
humilde cada uno de vosotros considere al otro como ms importante que a s mismo, no buscando
cada uno sus propios intereses, sino ms bien los intereses de los dems (Filipenses, II: 3-4).

Egosmo en Psicologa
Desde una perspectiva psicolgica, el egosmo alude a un conjunto de conductas del ser humano que
se pueden manifestar en el egotismo, que es el sentimiento de quien tiene una idea exagerada de su
propia importancia; en el egocentrismo, que es la actitud propia de quien cree que todo gira
nicamente en torno a sus intereses, y, finalmente, puede expresarse en una conducta
abiertamente asocial, que es la de quien no muestra ningn inters por las dems personas ni por
integrarse en la vida social.

Hag 1:1 En el segundo ao de Daryavesh el rey, en el primer da del sexto


mes, la siguiente palabra de YAHWEH vino por medio de Hagai el
profeta a Zerubavel el hijo de Shealtiel, de la tribu de Yahudh, y a
Yehosha el hijo de Yehotzadak, el kohen hagadol: [1]
Hag 1:2 "Aqu est lo que YAHWEH-Elohim Tzevaot dice: 'Este pueblo est
diciendo que ahora no es el tiempo el tiempo no ha llegado para
edificar la casa de YAHWEH.'"
Hag 1:3 Entonces esta palabra de YAHWEH vino por medio de Hagai el
profeta:
Hag 1:4 "As que es tiempo de que ustedes vivan en sus propias casas
empaneladas, mientras nuestra casa yace en ruinas?
Hag 1:5 Por lo tanto he aqu lo que YAHWEH-Tzevaot dice:
'Piensen acerca de sus caminos!
Hag 1:6 Cosechan mucho pero traen poco;
comen pero no estn satisfechos;
beben pero nunca tienen suficiente;

se visten, pero nadie se calienta; y el que trabaja para vivir gana jornales
que son puestos en un saco lleno de huecos.'" [2]
Hag 1:7 " Aqu est lo que YAHWEH-Tzevaot dice: 'Consideren sus
caminos!
Hag 1:8 Vayan a las montaas, cojan lea, y reedifiquen la casa. Yo estar
complacido con eso, y despus ser glorificado,' dice YAHWEH. [3]
Hag 1:9 'Ustedes buscaron mucho pero se convirti en poco, y cuando lo
trajeron a casa, Yo lo disip con un soplo. Por qu? Pregunta
YAHWEH-Tzevaot. 'Porque mi casa yace en ruinas, mientras cada uno
de ustedes corre para ocuparse de su propia casa. [4]
Hag 1:10 Por esto el cielo arriba ha retenido el roco, as que no hay
ninguno, y la tierra retiene su cosecha. [5]
Hag 1:11 De hecho, Yo llam la espada sobre La Tierra y sobre las colinas,
sobre los granos, el vino y el aceite de oliva, sobre lo que produce la
tierra, sobre hombres y sobre todo lo que producen las manos.'" [6]
Hag 1:12 Entonces Zerubavel el hijo de Shealtiel de la tribu de Yahudh y
Yehosha el hijo de Yehotzadak, el kohen hagadol, con todo el resto del
pueblo, prestaron atencin a lo que YAHWEH su Elohim haba dicho y a
las palabras de Hagai el profeta; puesto que YAHWEH su Elohim lo
haba mandado; y el pueblo estaba lleno con temor en la presenc ia de
YAHWEH. [7]
Hag 1:13 Hagai el mensajero de YAHWEH transmiti este mensaje de
YAHWEH al pueblo: "Yo estoy con ustedes, dice YAHWEH." [8]
Hag 1:14 YAHWEH levant el ruaj de Zerubavel el hijo de Shealtiel de la
tribu de Yahudh, y el ruaj de Yehosha el hijo de Yeho tzadak, el kohen
hagadol, y los ruajim de todo el remanente del pueblo; as que vinieron
y comenzaron a trabajar en la casa de YAHWEH-Elohim Tzevaot su
Elohim. [9]
Hag 1:15 Esto fue en el vigsimo cuarto da del sexto mes del segundo ao
de Daryavesh el rey.
Jos 7:1 Pero los hijos de Yisra'el malversaron algunos bienes reservados
para ser destruidos; pues Ajan, el hijo de Karmi, el hijo de Zavdi, el hijo
de Zeraj, de la tribu de Yahudh, tom algunas de las cosas reservadas
para ser destruidas. En consecuencia, la ira de YAHWEH se encendi
contra los hijos de Yisra'el.
Jos 7:2 Yahosha envi hombres desde Yerijo a Ai, que est junto a BeitAven, al este de Beit- El, dicindoles que subieran a reconocer La Tierra.
As que ellos subieron, reconocieron a Ai,

Jos 7:3 regresaron a Yahosha, y le dijeron: "No hagas que todo el pueblo
suba; pero quizs deja que dos o tres mil hombres ataquen a Ai. No hay
razn para que todo el pueblo se fatigue para llegar all, porque slo hay
pocos de ellos."
Jos 7:4 As que del pueblo cerca de tres mil hombres subieron all, pero
ellos huyeron delante de los hombres de Ai.
Jos 7:5 Los hombres de Ai mataron alrededor de treinta y seis de ellos y los
persiguieron desde delante de sus puertas todo el camino hasta
Shevarim, atacndolos en el descenso. Los corazones del pueblo se
derritieron y se volvieron agua.
Jos 7:6 Yahosha rasg sus ropas y cay con el rostro en tierra delante del
Arca de YAHWEH hasta la tarde, l y los ancianos de Yisra'el, y pusieron
polvo en sus cabezas.
Jos 7:7 Yahosha dijo: "Oh YAHWEH! Elohim! Por qu te tomaste el
trabajo de traer a este pueblo por medio del Yarden si no ibas a entregar
a los Emori y hacernos perecer? Debimos haber estado satisfechos con
vivir en el otro lado del Yarden!
Jos 7:8 Oh YAHWEH! Qu puedo decir, despus que Yisra'el se ha vuelto
de espaldas y ha retrocedido delante de sus enemigos?
Jos 7:9 Porque cuando los Kenaani y otros pueblos viviendo en La Tierra
oigan de esto, ellos nos rodearn y nos borrarn de la faz de la tierra.
Qu hars entonces para salvar el honor de tu Gran Nombre?" [23]
Jos 7:10 YAHWEH dijo a Yahosha: "Ponte en pie! Por qu ests ah con
el rostro hacia abajo?
Jos 7:11 Yisra'el ha pecado. S, ellos han violado mi Pacto, el cual les
orden. Ellos han tomado algo de lo que haba sido apartado para
destruccin. Han mentido acerca de ello y lo han puesto con sus propias
cosas.
Jos 7:12 Por esto los hijos de Yisra'el no pueden hacer frente a sus
enemigos. Ellos vuelven sus espaldas a sus enemigos porque han cado
bajo maldicin. Yo no estar ms con ustedes a menos que destruyas las
cosas designadas para destruccin que tienen consigo.
Jos 7:13 As que, levntate, dedica al pueblo y di: "'Dedquense como
Kadosh para maana; porque aqu est lo que YAHWEH el Elohim de
Yisra'el dice: "Yisra'el, t tienes cosas bajo la maldicin de destruccin
entre ustedes; no podrn enfrentar a sus enemigos hasta que no
remuevan de entre ustedes las cosas que haban de ser destruidas."
Jos 7:14 Por lo tanto, maana en la maana vendrn al frente, una tribu a
la vez; la tribu que YAHWEH seale vendr al frente, una familia a la

vez; la familia que YAHWEH seale vendr al frente, una casa a la vez; la
casa que YAHWEH seale vendr al frente, una persona a la vez.
Jos 7:15 La persona que sea sorprendida con cosas en su posesin que
fueron reservadas para la destruccin ser quemada hasta las cenizas, l
y todo lo que posea, porque l ha violado el Pacto de YAHWEH y ha
cometido una obra vergonzosa en Yisra'el.'"
Jos 7:16 As que Yahosha se levant temprano en la maana e hizo que
Yisra'el viniera al frente, una tribu a la vez; y la tribu de Yahudh fue
sealada.
Jos 7:17 El hizo que las familias de Yahudh vinieran al frente y seal la
familia de Zarji. El hizo que la familia de Zarji viniera al frente por jefes
de las casas, y Zavdi fue sealado.
Jos 7:18 El hizo que su casa viniera al frente, una persona a la vez; y Ajan el
hijo de Karmi, el hijo de Zavdi, el hijo de Zeraj, de la tribu de Yahudh,
fue sealado.
Jos 7:19 Yahosha dijo a Ajan: "Hijo mo, jura a YAHWEH, el Elohim de
Yisra'el, que t dirs la verdad y confesars a El. Dime, ahora, qu
hiciste? No ocultes nada de m."
Jos 7:20 Ajan respondi a Yahosha: "Es verdad, he pecado contra
YAHWEH, el Elohim de Yisra'el. Aqu est exactamente lo que hice:
Jos 7:21 Cuando vi all entre el botn un bello manto de Shinar, cinco libras
de shekels de plata y un lingote de oro de una libra y cuarto, yo en
verdad los deseaba. As que los tom. Los encontrars escondidos en la
tierra dentro de mi tienda, con la plata debajo."
Jos 7:22 Yahosha envi mensajeros, quienes corrieron a la tienda. Estaba
todo all, escondido en su tienda, incluyendo la plata debajo.
Jos 7:23 Ellos tomaron las cosas de dentro de la tienda, las trajeron a
Yahosha y a todos los hijos de Yisra'el, y las pusieron delante de
YAHWEH.
Jos 7:24 Yahosha, junto con todo Yisra'el, tomaron a Ajan, el hijo de
Zeraj, con la plata, el manto, el lingote de oro, sus hijos, sus hijas, su
ganado, sus asnos, sus ovejas, su tienda, y todo lo que tena, y lo llevaron
al Valle de Ajor [tribulacin].
Jos 7:25 Yahosha dijo: "Por qu has trado afliccin sobre nosotros?
Hoy YAHWEH traer afliccin sobre ti!" Entonces todo Yisra'el lo
apedre hasta la muerte; los quemaron hasta las cenizas, y los
apedrearon.[24]

Jos 7:26 Sobre l amontonaron una gran pila de piedras, que est ah hasta
este da. Finalmente YAHWEH se volvi de su ira furiosa. Y por esto ese
lugar es llamado el Valle de Ajor [afliccin] hasta este da.
2Ti 3:1 Tambin debes saber esto: que en los postreros das vendrn
tiempos peligrosos.
2Ti 3:2 Porque surgir una generacin de hombres amadores de s
mismos, adictos a la plata, vanagloriosos, soberbios, blasfemos,
desobedientes a los padres, ingratos, impos,
2Ti 3:3 sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes,
crueles, enemigos de lo bueno,
2Ti 3:4 traidores, impetuosos, jactanciosos, amadores de los deleites ms
que de Di-os,
2Ti 3:5 que tendrn apariencia de piedad, pero negarn su poder. De los
tales, aprtate.
2Ti 3:6 Porque de stos son los que se meten en las casas y llevan
alquiladas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por fuegos
de pasiones.
2Ti 3:7 Que siempre estn aprendiendo, y nunca pueden llegar al
conocimiento cabal de la verdad.
2Ti 3:8 Y de la manera que Yans y Yambrs[8] resistieron a Moiss, as
tambin stos resisten a la verdad; hombres corruptos de
entendimiento, rprobos en cuanto a la fe.
2Ti 3:9 Mas no llegarn lejos; porque su insensatez ser manifiesta a todos,
como tambin lo fue la de aqullos.
2Ti 3:10 Pero t, has seguido de cerca mi enseanza, mi conducta, mi
visin, mi fe obediente, mi longanimidad, amor y paciencia,
2Ti 3:11 las persecuciones, los padecimientos, como los que me
sobrevinieron en Antioqua, en Iconio, en Listra; persecuciones que he
sufrido, y en todas YHWH me preserv la vida[9].
2Ti 3:12 Y tambin todos los que quieren vivir piadosamente en Mashiaj
Yeshua padecern persecucin;
2Ti 3:13 mas los malos hombres y los engaadores irn de mal en peor,
engaando y siendo engaados.
2Ti 3:14 T, por el contrario, persiste en lo que has aprendido y te
persuadiste, sabiendo de quines aprendiste;
2Ti 3:15 y que desde la niez memorizaste las Sagradas Escrituras, las
cuales te pueden hacer sabio en la salvacin que hay en Mashiaj,
mediante la fe obediente.

2Ti 3:16 Toda la Escritura es inspirada por Di-os, y til para ensear, para
rebatir el error, para corregir, para instruir en justicia,
2Ti 3:17 a fin de que el hombre de Di-os sea perfecto, enteramente
equipado para toda buena obra.
Mat 19:16 Un hombre se acerc a Yahsha, y dijo: "Rab, qu cosa buena
debo hacer para tener vida eterna?" El le dijo:
Mat 19:17 "Por qu me preguntas sobre lo bueno? Hay Uno que es bueno!
[113]
Pero si quieres tener vida eterna, observa los mitzvot."
Mat 19:18 El hombre le pregunt: "Cules?" Yahsha le dijo: "No
asesines, no cometas adulterio, no robes, no des falso
testimonio;
Mat 19:19 honra a tu padre y a tu madre y ama a tu prjimo
como a ti mismo."
Mat 19:20 El joven le dijo: "Todo esto he cumplido; qu es lo que an me
falta?"
Mat 19:21 Yahsha le dijo: "Si quieres ser perfecto, anda, vende todas tus
posesiones y da el dinero a los pobres, y tendrs riquezas en el cielo.
Despus ven y sgueme!"[114]
Mat 19:22 Pero cuando el joven oy esto se retir porque era rico.
Mat 19:23 Entonces Yahsha dijo a los talmidim: "Si, les digo, ser muy
difcil para un hombre rico entrar en el Reino de YAHWEH.
Mat 19:24 Adems, les digo que es ms fcil para un camello pasar por el
ojo de una aguja, que para un rico entrar en el Reino de YAHWEH."[115]
Mat 19:25 Cuando los talmidim oyeron esto, se quedaron totalmente
sorprendidos; entonces preguntaron: "Quin puede ser salvo?"
Mat 19:26 Yahsha los mir, y dijo: "Humanamente, esto es imposible;
pero con YAHWEH todo es posible."
Mat 19:27 Kefa respondi: "Mira, nosotros hemos dejado todo y te hemos
seguido. As, pues, qu tendremos entonces?"
Mat 19:28 Yahsha les dijo: "Si, les digo, que en el mundo regenerado,
cuando el Ben Ha Adam se siente en su glorioso trono, ustedes que me
han seguido, tambin se sentarn en doce tronos, y juzgarn a las doce
tribus de Yisra'el.[116]
Mat 19:29 Todos los que han dejado casas, hermanos, hermanas, padre,
madre, hijos, o campos por mi causa, recibirn cien veces ms, y
obtendrn vida eterna.[117]
Mat 19:30 Pero muchos que son primeros sern ltimos y muchos que son
ltimos sern primeros.

Mat 6:21 Porque donde est tu riqueza, ah est tambin tu corazn.


Mat 6:19 No acumulen para ustedes riquezas en la tierra, donde la polilla
y el moho corrompen, y donde los ladrones irrumpen y roban.
Mat 6:20 Ms bien, acumulen para ustedes riquezas en el cielo, donde ni la
polilla ni el moho corrompen, y donde los ladrones no irrumpen ni
roban.
Mat 6:21 Porque donde est tu riqueza, all estar tambin tu corazn.
Mat 6:22 Lo revelador de una persona es su disposicin. De manera que,
si tu disposicin es generosa, toda tu persona ser agradable.
Mat 6:23 Pero si tu disposicin es mezquina, toda tu persona ser
desagradable. As que, si lo que hay de agradable en ti se hace
desagradable, cmo ser lo desagradable! *
Mat 6:24 Nadie puede servir a dos amos: porque aborrecer a uno y
amar al otro, o se dedicar a uno y menospreciar al otro. Ustedes no
pueden servirle a Elohim y al dinero.
Mat 6:25 Por tanto les digo: No se afanen por su vida, qu van a comer o
qu van a beber; ni por sus cuerpos, qu van a vestir. No es la vida ms
que el alimento, y el cuerpo ms que el vestido?
Mat 6:26 Fjense en las aves del cielo, que no siembran, ni cosechan, ni
recogen en graneros; y su Padre celestial las alimenta. No son ustedes
de mucho ms valor que ellas?
Mat 6:27 Quin de ustedes podr, por ms que se afane, aadir a su
estatura un codo?
Mat 6:28 Por qu se afanan por el vestido? Fjense en los lirios del campo,
cmo crecen. Ellos no trabajan ni hilan;
Mat 6:29 pero les digo que ni aun Shelomoh, con toda su gloria, se visti
como uno de ellos.
Mat 6:30 Si Elohim viste as la hierba del campo, que hoy est y maana la
echan en el horno, no har mucho ms por ustedes, hombres de poca
fe?
Mat 6:31 Por tanto, no se afanen diciendo: Qu comeremos? o Qu
beberemos? o Con qu nos cubriremos?
Mat 6:32 Porque los gentiles buscan todas esas cosas, pero su Padre que
est en el cielo sabe que ustedes tienen necesidad de todas estas cosas.
Mat 6:33 Ms bien, busquen primeramente el reino de Elohim y su justicia,
y todas estas cosas se les darn por aadidura.

Mat 6:34 As que, no se afanen por el da de maana, porque el da de


maana traer su propio afn. Basta a cada da su propio mal.
Mat. 6:22 "La lmpara del cuerpo es el ojo. S tu ojo es bueno, todo tu cuerpo ser luminoso." En el primer siglo
la expresin en el folklor hebreo "ojo bueno" significaba una persona generosa, honesta y noble, mientras que
la expresin "ojo malo" significa una persona miserable y maliciosa con el prjimo. Este verso hace referencia
a este concepto cultural del tiempo de Yesha. Es una expresin idiomtica (ojo bueno) que quiere decir, si t
eres generoso. Tiene quizs una traduccin literal pero no conceptual

Luc 12:16 Y les dio esta ilustracin: "Haba un hombre, cuya tierra era muy
productiva,
Luc 12:17 l se preguntaba a s: 'Qu debo hacer? No tengo suficiente
espacio para todas mis cosechas.'
Luc 12:18 Entonces dijo: 'Esto es lo que har: derribar mis graneros y
edificar otros ms grandes, y almacenar all todo mi trigo y otros
bienes.
Luc 12:19 Entonces, me dir a m mismo: "Eres un hombre afortunado!
Tienes una gran reserva de bienes almacenados que durarn para
muchos aos! Tmala suave! Come! Bebe! Disfruta, divirtete!'
Luc 12:20 Pero YAHWEH le dijo: 'Hombre necio! Esta misma noche
morirs! Y las cosas que has preparado, a quin pertenecern?'
Luc 12:21 As es como sucede a aquellos que almacenan riquezas para s
mismos, y no son ricos para con YAHWEH."[82]
Luc 12:22 A sus talmidim, Yahsha dijo: "Por esto les digo: No se
preocupen acerca de sus vidas; qu comern, o qu bebern; ni por el
cuerpo, qu vestirn.
Luc 12:23 Porque la vida es ms que la comida, y el cuerpo es ms que la
ropa.
Luc 12:24 Piensen en los cuervos! Ellos ni siembran, ni cosechan; no
tienen almacenes, ni graneros, y YAHWEH los alimenta. Ustedes valen
ms que los pjaros!
Luc 12:25 Puede alguno de ustedes, por preocuparse, aadir una hora a su
vida?
Luc 12:26 Si no pueden hacer algo tan pequeo, por qu se preocupan por
el resto?
Luc 12:27 Piensen en los lirios silvestres, como crecen; ellos ni hilan ni
trabajan; mas, les digo, ni aun Shlom, con toda su gloria, se visti tan
bellamente como uno de ellos.
Luc 12:28 Si as YAHWEH viste la hierba que est viva en los campos hoy y
echada al horno maana, cunto ms, mucho ms, los vestir a
ustedes? Qu poca confianza tienen!

Luc 12:29 "En otras palabras, no se esfuercen por lo que van a comer, o lo
que van a beber, no se pongan ansiosos.
Luc 12:30 Porque todas las naciones paganas[83] en el mundo ponen su
corazn en estas cosas, y el Padre de ustedes sabe que tambin las
necesitan.
Luc 12:31 Ms bien, busquen Su Reino; y estas cosas tambin se les darn.
Luc 12:32 No tengan temor, pequeo rebao,[84] puesto que su Padre ha
resuelto darles el Reino!
Luc 12:33 Vendan lo que poseen, y hagan tzedakah; hganse bolsas que no
se deterioren, riquezas en el cielo, donde ningn ladrn se acerca, ni la
polilla destruye.
Luc 12:34 Porque donde est su riqueza, all tambin estar su corazn.
[85]

Luc 12:35 "Estn vestidos para la accin, sus lmparas encendidas;


Luc 12:36 como la gente que espera el regreso de su amo despus de una
fiesta de bodas, para que cuando venga y llame, le abran la puerta sin
demora.
Luc 12:37 Feliz el esclavo el cual su amo, cuando venga, le encuentre
alerta! S! Les digo que se pondr las ropas de trabajo, los sentar a la
mesa, y vendr a servirles El mismo!
Luc 12:38 Y aunque venga tarde en la noche, o temprano en la maana, si
as los encuentra, esos esclavos sern felices.
Luc 12:39 "Pero sepan esto: Ningn dueo de casa permitir que el ladrn
irrumpa en su casa, si supiera a la hora que iba a venir.
Luc 12:40 Ustedes tambin estn listos! Porque el Ben Ha Adam vendr
cuando no le estn esperando."[86]
Luc 12:41 Kefa dijo: "Adn, nos dices esta parbola para el beneficio
nuestro solamente, o para el de todos?"
Luc 12:42 Yahsha respondi: "quin es el mayordomo sensato y lleno de
fidelidad al cual su amo le ha puesto a cargo de los sirvientes de su casa,
para darles la comida a su tiempo?
Luc 12:43 Le ira bien a ese mayordomo, si cuando su amo regrese, lo
encuentra haciendo su trabajo.
Luc 12:44 S, les digo que le pondr a cargo de todos sus bienes.
Luc 12:45 Pero si ese mayordomo se dice a s mismo: 'Mi amo se est
tardando en regresar;' y comienza a golpear a los sirvientes, hombres y
mujeres; y a comer, a beber y a emborracharse;

Luc 12:46 entonces el amo vendr en un da que el mayordomo no le


espera, en un momento que no sabe de antemano; su amo le cortar en
dos y le pondr con los infieles.
Luc 12:47 Ahora bien, el sirviente que saba lo que su amo quera, y no se
prepar, ni actu de acuerdo a la voluntad de su amo, ser azotado con
muchos azotes.[87]
Luc 12:48 Sin embargo, el que hizo lo que mereca una golpiza, pero no lo
saba, recibir pocos azotes. Porque al que se le ha dado mucho, mucho
se le exigir; y en el que la gente confe, ellos an le pedirn ms.
Tesoro H214
Diccionario Strong

otsr
de H686; depsito: alfol, almacn, bodega, depsito, granero, tesorera,
tesorero, tesoro.
---Diccionario Chvez

1) Tesoro o lugar donde se guarda (Jer_15:13; 1Re_7:51).


2) Almacn, depsito (Neh_13:12).
3) Depsitos celestiales de la nieve, el granizo, los vientos (Deu_28:12;
Job_38:22; Jer_10:13). neshajt la-otsart = cmaras de los tesoros
(Neh_12:44; se refiere a vveres acumulados). Const. ;Suf. ;Pl.
;Const. .
;En Neh_13:13 lase ;
, "poner a cargo de".
H686
Diccionario Strong

atsar
raz primaria; almacenar: atesorar, mayordomo.
---Diccionario Chvez
QAL:
Atesorar (2Re_20:17). Perf. ;Part.pl. .

NIFAL:
Ser atesorado, almacenado (Isa_23:18). Ver ;.
Mal 3:17 Y en ese da que estoy preparando, dijo Yahweh de los Ejrcitos,
ellos sern mi propiedad atesorada; ser tierno con ellos como un
hombre es tierno con su hijo que le sirve.
H5459
Diccionario Strong
;

segull
participio pasado femenino de una raz que no se usa que sign. cerrar;
riqueza (como encerrada estrechamente): especial (pueblo, tesoro),
exclusiva (posesin), particular, posesin (suya), preciado, nico.
---Diccionario Chvez
;

1) Tesoro personal (1Cr_29:3; Ecl_2:8 Comp. Mal_3:17 y Sal_135:4,


donde la RVA traduce "especial tesoro").
2) En xo_19:5 la LXX lee ;, "pueblo especial", es decir, un pueblo
que es la propiedad especial de Dios. El TM omite la palabra ( Ver nota
RVA).
Esta palabra, que constituye un hapaxlegomenon en la Biblia Hebrea, se
relaciona con la palabra acdica sugullu que significa "propiedad personal".
Const.
; Suf.
.
---Diccionario Vine AT
segullah ( ;
, H5459), posesin. Hay cognados de este nombre en
arameo tardo y acdico. El vocablo se encuentra nicamente 8 veces.
Segullah indica la propiedad que se adquiere, posee y cuida
personalmente. Seis veces el trmino se aplica a la relacin que Israel tiene
con Dios, quien l mismo lo adquiri (habindolo elegido, liberado de
servidumbre egipcia y formado segn su voluntad y propsito) y lo cuid
de cerca para ser pueblo de su propiedad: Ahora pues, si de veras

escuchis mi voz y guardis mi pacto, seris para m un pueblo especial


entre todos los pueblos. Porque ma es toda la tierra (xo_19:5 : primera
cita en la Biblia).
Rico H6223
Diccionario Strong

asr
de H6238; rico, sea literalmente o figurativamente (noble): noble, rico.
---Diccionario Chvez
Rico (2Sa_12:1). Pl. ; Const. ;Suf. ;.
H6238
Diccionario Strong

ashr
raz primaria; propiamente acumular; principalmente (especialmente)
(caus. hacer) enriquecerse: enriquecer, -se, prosperar. Vase H6240.
---Diccionario Chvez
QAL:
Enriquecerse (Ose_12:9; Job_15:29). Perf. ; Impf. .
HIFIL:
1) Enriquecerse (Gn_14:23).
2) Hacerse rico (Jer_5:27). Perf. ; ; Impf. ;Part. .
HITPAEL:
Pretender ser ricos (Pro_13:7). Part. .
Mat 12:33 O declaren bueno el rbol y bueno su fruto, o declaren malo el
rbol y malo su fruto; porque el rbol se conoce por su fruto.
Mat 12:34 Generacin de vboras, cmo podrn ustedes, siendo malos,
hablar cosas buenas? Porque de la abundancia del corazn habla la boca.
Mat 12:35 El hombre bueno del buen tesoro saca cosas buenas, y el hombre
malo del mal tesoro saca cosas malas.

Mat 12:36 Pero yo les digo que en el da del juicio los hombres darn
cuenta de toda palabra ociosa que hablen.
Mat 12:37 Porque por tus palabras te justificars, y por tus palabras te
condenars.
2Co 4:6 Porque Di-os, que orden: "Sea la luz", cuando todo era tinieblas,
es el mismo que resplandeci en nuestros corazones, para iluminacin
del conocimiento de Su gloria en la faz[19] de Mashiaj.
2Co 4:7 Pero tenemos este tesoro en vasos de barro[20], para que la
excelencia del poder sea de Di-os, y no de nosotros,
2Co 4:8 que estamos atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros,
mas no desesperados;

Vous aimerez peut-être aussi