Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
STIHL FS 55
Instruction Manual
Notice demploi
G Instruction Manual
1 - 38
F Notice demploi
39 - 79
English
Contents
Guide to Using this Manual
Safety Precautions and Working
Techniques
Approved Combinations of Cutting
Attachment, Deflector, Handle and
Harness
Mounting the Bike Handle
Mounting the Loop Handle
Fitting the Carrying Ring
Mounting the Deflector
Mounting the Cutting Attachment
Fuel
Fueling
Fitting the Harness
Balancing the Trimmer/Brushcutter
Starting / Stopping the Engine
Operating Instructions
Cleaning the Air Filter
Engine Management
Adjusting the Carburetor
Spark Plug
Engine Running Behavior
Rewind Starter
Storing the Machine
Sharpening Metal Cutting Blades
Inspections and Maintenance by
Dealer
Maintenance and Care
Main Parts
Specifications
Special Accessories
Maintenance and Repairs
2
2
11
12
13
15
15
16
18
19
20
20
21
25
25
26
26
28
29
29
29
30
Dear Customer,
37
30
31
33
35
36
36
{
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Symbols in text
Pictograms
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
Tube of grease
Intake air: Summer
operation
Intake air: Winter
operation
Handle heating
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Do not lend or rent your power tool
without the instruction manual. Be sure
that anyone using it understands the
information contained in this manual.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Do not fuel a hot engine fuel may spill
and cause a fire.
002BA079 KN
Fuel your power tool only in wellventilated areas. If you spill fuel, wipe
the machine immediately if fuel gets on
your clothing, change immediately.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Check idle speed setting: The cutting
attachment must not rotate when the
engine is idling with the throttle trigger
released.
During Operation
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
002BA080 KN
15m (50ft)
English
Check and correct the idle speed setting
at regular intervals. If the cutting
attachment still rotates at idle speed,
have your dealer make proper
adjustments or repairs. STIHL
recommends a STIHL servicing dealer.
Take special care in slippery conditions
damp, snow, ice, on slopes or uneven
ground.
Watch out for obstacles: Roots, tree
stumps or holes which could cause you
to trip or stumble.
Always stand on the ground while
working, never on a ladder, work
platform or any other insecure support.
Be particularly alert and cautious when
wearing hearing protection because
your ability to hear warnings (shouts,
alarms, etc.) is restricted.
To reduce the risk of accidents, take a
break in good time to avoid tiredness or
exhaustion.
Work calmly and carefully in daylight
conditions and only when visibility is
good. Stay alert so as not to endanger
others.
Your power tool produces
toxic exhaust fumes as
soon as the engine is
running. These fumes
may be colorless and
odorless and contain
unburned hydrocarbons
and benzol. Never run
the engine indoors or in
poorly ventilated locations, even if your model
is equipped with a catalytic converter.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Check sharpness.
Work breaks
English
Continual and regular users should
monitor closely the condition of their
hands and fingers. If any of the above
symptoms appear (e.g. tingling
sensation in fingers), seek medical
advice.
Maintenance and Repairs
Service the machine regularly. Do not
attempt any maintenance or repair work
not described in the instruction manual.
Have all other work performed by a
servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts
in order to avoid the risk of accidents
and damage to the machine. If you have
any questions in this respect, consult a
servicing dealer.
STIHL recommends the use of original
STIHL replacement parts. They are
specifically designed to match your
model and meet your performance
requirements.
To reduce the risk of injury,always shut
off the enginebefore carrying out any
maintenance or repairs or cleaning the
machine. Exception: Carburetor and
idle speed adjustments.
Do not turn the engine over on the
starter with the spark plug boot or spark
plug removed unless the slide control /
Use deflector in
combination with
mowing heads
only. Do not use
metal cutting
attachments.
Shoulder strap
English
It is important to follow the maintenance
instructions for the Polycut mowing
head.
002BA135 KN
000BA015 KN
002BA177 KN
STIHL FixCut
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
000BA020 KN
10
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Deflector
Handle
Harness / Shoulder
Strap
14
10
15
3
17
Approved Combinations
Select correct combination from the
table according to the cutting
attachment you intend to use.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
20
15
19
20
16
13
17
681BA120 KN
19
12
20
16
11
5
18
Cutting Attachments
Mowing heads
1
2
3
4
5
English
6
Deflectors
6
4
Handles
14
15
16
17
Loop handle
Loop handlewith
Barrier bar
Bike handle
12
Harnesses
18 Shoulder strap may be used
19 Shoulder strap must be used
20 Full harness may be used
233BA018 KN
233BA025 KN
10
11
12
13
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Attaching the control handle
13
14
14
13
N
10
233BA027 KN
11
12
1
1
002BA098 KN
12
002BA357 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
13
English
Loop handle without barrier bar
8
7
8
7
4
3
9
5
10
5
6
1
1
002BA147 KN
002BA136 KN
002BA099 KN
14
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
4
1
5
002BA103 KN
002BA142 KN
002BA380 KN
1
2
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
15
English
N
Preparations
002BA104 KN
16
002BA164 KN
English
N
2
8
7
STIHL AutoCut
002BA081 KN
002BA166 KN
STIHL SuperCut
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
17
English
Fitting metal cutting attachments
Fuel
This engine is certified to operate on
unleaded gasoline and with the mix ratio
50:1.
681BA121 KN
9
7
18
681BA051 KN
N
N
Your engine requires a mixture of highquality premium gasoline and highquality two-stroke air-cooled engine oil.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Examples
Gasoline
liters
1
5
10
15
20
25
Fueling
Oil (STIHL 50:1 or equivalent high-quality oils)
liters
(ml)
0.02
(20)
0.10
(100)
0.20
(200)
0.30
(300)
0.40
(400)
0.50
(500)
232BA046 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
19
English
Full harness
Balancing the
Trimmer/Brushcutter
The type and style of the harness and
carabiner (spring hook) depend on the
market.
Shoulder strap
Attaching the unit to the harness
20
2
1
002BA311 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
When the correct floating position has
been reached:
N
6 5 4
1
N
N
002BA312 KN
1
P
STO
002BA313 KN
1
2
3
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
233BA037 KN
Floating position
21
English
Controls
Starting
N
Go to "All versions".
7 1 6
2
233BA049 KN
Starting
3
5 4
1
2
3
4
5
233BA048 KN
Stop switch
Throttle trigger lockout
Throttle trigger
Tongue of throttle trigger
Catch
Go to "All versions".
22
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Starting
233BA020 KN
All versions
232BA014 KN
233BA014 KN
232BA011 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
23
English
Both versions
N
Choke lever
If you did not move the choke lever to e
quickly enough after the engine began to
fire, the combustion chamber is flooded.
N
232TI015 KN
Continue cranking.
24
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Operating Instructions
During break-in period
During Operation
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
1
232BA017 KN
232BA018 KN
25
English
Engine Management
Exhaust emissions are controlled by the
design of the fundamental engine
parameters and components (e.g.
carburation, ignition, timing and valve or
port timing) without the addition of any
major hardware.
233BA050 KN
LA
Fine Tuning
A slight correction of the setting of the
high speed screw (H) may be necessary
if engine power is not satisfactory when
operating at high altitude, sea level or
after changing the cutting attachment.
26
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Rule of thumb:
Turn the high speed screw (H) about
one quarter of a turn for every 1000 m
(3300 ft) change in altitude.
Conditions for adjustment
Adjust the high speed screw (H)
only if you are using a mowing
head, making sure the cutting
lines are full length (as far as the
line limiter blade on the deflector).
If a metal cutting attachment is
mounted, use the standard setting
and adjust the high speed
screw (H) as described above
under "Rule of thumb".
N
At sea level
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
At high altitude
N
27
English
Checking the spark plug
232BA081 KN
A
N
1
000BA045 KN
000BA039 KN
Spark Plug
28
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Rewind Starter
To help prolong the wear life of the
starter rope, observe the following
points:
N
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
29
English
Inspections and
Maintenance by Dealer
Maintenance Work
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer.
Fuel Pickup Body in Tank
N
002BA113 KN
Balancing
N
30
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Complete machine
Control handle
Air filter
Clean
X
X
Check operation
Clean
Replace
X
X
Check
Fuel tank
Clean
Carburetor
X
X
Cooling inlets
X
X
Clean
X
1)
X
X
if required
if damaged
if problem
every 12 months
monthly
weekly
The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily working time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.),
shorten the specified intervals accordingly.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
X
X
X
X
31
Visual Inspection
Cutting Attachment
if required
if damaged
if problem
every 12 months
monthly
weekly
Check tightness
Sharpen
Safety labels
Replace
32
Replace
1)
The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily working time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.),
shorten the specified intervals accordingly.
English
X
X
X
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Main Parts
3
7
6
1
2
5
9
11
20
15
13
14
12
16
10
#
17
18
19
11
21
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
233BA042 KN
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
#
Fuel Pump
Carburetor Adjusting Screws
Spark Plug Boot
Starter Grip
Muffler with Spark Arresting Screen
Throttle Trigger
Slide Control
Throttle Trigger Lockout
Bike Handle
Handle Support
Carrying Ring
Throttle Cable Retainer
Choke Lever
Air Filter Cover
Fuel Filler Cap
Fuel Tank
Machine Support
Loop Handle
Barrier Bar
Drive Tube
Stop Switch
Serial Number
33
English
2
3
Fuel Pump
Provides additional fuel feed for a
cold start.
Carburetor Adjusting Screws
For tuning the carburetor.
Spark Plug Boot
Connects the spark plug with the
ignition lead.
Starter Grip
The grip of the pull starter, for
starting the engine.
Muffler with Spark Arresting
Screen
Muffler reduces engine exhaust
noise and diverts exhaust gases
away from operator.
Spark arresting screen is designed
to reduce the risk of fire.
Throttle Trigger
Controls the speed of the engine.
Slide Control
For starting throttle, run and stop.
Keeps the choke partially open
during starting and switches off the
ignition to stop the engine.
Bike Handle
For easy control of the machine with
both hands during cutting work.
11 Carrying Ring
Connects the trimmer/brushcutter to
the harness.
12 Throttle Cable Retainer
Secures the throttle cable to the
drive tube.
13 Choke Lever
Eases engine starting by enriching
mixture.
17 Machine Support
For resting machine on the ground.
18 Loop Handle
For easy control of machine during
cutting work.
19 Barrier Bar
Helps keep user's feet and legs
clear of the cutting attachment.
20 Drive Tube
Encloses and protects the drive
shaft between the engine and
gearbox.
1
2
3
4
21 Stop Switch
Switches the engine's ignition off
and stops the engine.
5
6
002BA114 KN
Definitions
Mowing Head
Deflector for Mowing Heads
Line Limiting Blade
Deflector with Skirt for all Mowing
Attachments
Skirt
Metal Mowing Tool
10 Handle Support
Connects the shaft and bike handle.
34
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Definitions
1
Mowing Head
The cutting attachment, i. e.
mowing head, for different
purposes.
Deflector for Mowing Heads
The deflector is designed to reduce
the risk of injury from foreign objects
flung backwards toward the
operator by the cutting attachment
and from contact with the cutting
attachment.
EPA / CEPA
Fuel System
The Emission Compliance Period
referred to on the Emissions
Compliance Label indicates the number
of operating hours for which the engine
has been shown to meet Federal
emission requirements.
A = 300 hours
B = 125 hours
C = 50 hours
Engine
Skirt
The skirt at the bottom of the
deflector must be utilized as
described in the chapter "Mounting
the Deflector".
0.33 l
Displacement:
27.2 cm3
Bore:
34 mm
Stroke:
30 mm
Engine power to
0.75 kW (1 HP)
ISO 8893:
at 7,000 rpm
Idle speed:
2,800 rpm
Cut-off speed (rated): 9,500 rpm
Max. output shaft
speed (cutting
attachment):
7,700 rpm
Ignition System
Electronic magneto ignition
Spark plug (resistor
type):
Electrode gap:
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Weight
Category
Specifications
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
0.5 mm
35
English
Special Accessories
Thrust plate
Thrust washer
Rider plate
Mowing heads
Nut
1
2
Cutting attachments
Safety glasses
Barrier bar
Shoulder strap
Full harness
Combination wrench
7
8
9
Locking pin
Allen wrench
Carburetor screwdriver
3
4
5
6
36
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
English
Air Filter
Carburetor
Fuel Pump
Control Linkages
Intake Manifold
Spark Plug
Fuel Tank
Fuel Cap
Fuel Line
STIHL Incorporated,
536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
Virginia Beach, VA 23452
Clamps
Fasteners
Warranty Work
38
1.
2.
3.
franais
40
40
50
51
52
54
54
55
58
59
59
60
61
64
65
65
66
67
68
69
69
Caractristiques techniques
Accessoires optionnels
Instructions pour les rparations
Garantie de la Socit STIHL
Limited relative au systme
antipollution
75
76
77
77
69
70
71
73
{
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
39
franais
Indications concernant la
prsente Notice d'emploi
Pictogrammes
Les pictogrammes appliqus sur la
machine sont expliqus dans la
prsente Notice d'emploi.
Suivant la machine et son quipement
spcifique, les pictogrammes suivants
peuvent y tre appliqus.
Rservoir carburant ;
mlange d'essence et
d'huile moteur
Actionner la soupape de
dcompression
Pompe d'amorage
manuelle
Actionner la pompe
d'amorage manuelle
Tube de graisse
Canalisation de l'air
aspir : utilisation en t
Canalisation de l'air
aspir : utilisation en
hiver
Prescriptions de scurit
et techniques de travail
En travaillant avec cette
machine, il faut respecter
des prescriptions de
scurit particulires,
parce que l'outil de coupe
tourne trs haute
vitesse.
Avant la premire mise
en service, lire attentivement et intgralement la
prsente Notice d'emploi.
La conserver prcieusement pour pouvoir la
relire lors d'une utilisation ultrieure. Un
utilisateur qui ne respecte
pas les instructions de la
Notice d'emploi risque
d'occasionner un accident grave, voire mme
mortel.
Respecter les prescriptions de scurit
nationales spcifiques publies par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
scurit sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes comptents.
Une personne qui travaille pour la
premire fois avec cette machine doit
demander au vendeur ou une autre
personne comptente de lui montrer
comment l'utiliser en toute scurit ou
participer un stage de formation.
Chauffage de poignes
40
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Les jeunes encore mineurs ne sont pas
autoriss travailler avec la machine
une seule exception est permise pour
des apprentis de plus de 16 ans
travaillant sous surveillance.
Veiller ce que des spectateurs
ventuels, en particulier des enfants, ou
des animaux restent une distance
suffisante.
Lorsque la machine n'est pas utilise, la
ranger en veillant ce qu'elle ne
prsente aucun danger pour d'autres
personnes. Conserver la machine un
endroit adquat, de telle sorte qu'elle ne
puisse pas tre utilise sans
autorisation.
L'utilisateur est responsable des
blessures qui pourraient tre infliges
d'autres personnes, de mme que des
dgts matriels causs.
Ne prter ou louer la machine qu' des
personnes familiarises avec ce modle
et sa manipulation toujours y joindre la
Notice d'emploi.
L'utilisation de dispositifs moteur
bruyants peut tre soumise des
prescriptions nationales ou locales
prcisant les crneaux horaires
respecter.
L'utilisateur de la machine doit tre
repos, en bonne sant et en bonne
condition physique.
Une personne laquelle il est interdit
d'effectuer des travaux fatigants pour
des questions de sant devrait
consulter son mdecin et lui demander
si elle peut travailler avec un dispositif
moteur.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
41
franais
Porter des chaussures de
scurit avec semelle
antidrapante et coquille
d'acier.
Transport de la machine
Ravitaillement
L'essence est un carburant extrmement
inflammable rester
une distance suffisante
de toute flamme ou
source d'inflammation
ne pas renverser du carburant ne pas fumer.
42
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Dans le cas du bouchon
de rservoir ailette
rabattable (verrouillage
baonnette), le prsenter
correctement, le faire
tourner jusqu'en bute et
rabattre l'ailette.
Cela rduit le risque de desserrage du
bouchon du rservoir sous l'effet des
vibrations du moteur, et de fuite de
carburant.
S'assurer que la machine ne prsente
pas de fuite si l'on constate une fuite
de carburant, ne pas mettre le moteur en
marche danger de mort par suite de
brlures !
utiliser exclusivement la
combinaison autorise d'outil de
coupe, de capot protecteur, de
poigne et de harnais ; toutes les
pices doivent tre montes
impeccablement ;
le curseur combin / commutateur
d'arrt doit pouvoir tre amen
facilement sur la position STOP
ou 0 ;
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
le blocage de gchette
d'acclrateur (si la machine en est
quipe) et la gchette
d'acclrateur doivent fonctionner
facilement la gchette
d'acclrateur doit revenir
automatiquement en position de
ralenti, sous l'effet de son ressort ;
43
franais
002BA080 KN
44
15m (50ft)
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Travailler seulement depuis le sol, ne
jamais monter sur un chafaudage
instable jamais sur une chelle ou une
nacelle lvatrice.
En travaillant avec des protge-oreilles,
il faut faire tout particulirement
attention parce que des bruits
signalant un danger (cris, signaux
sonores etc.) sont moins bien
perceptibles.
Faire des pauses temps pour ne pas
risquer d'atteindre un tat de fatigue ou
d'puisement qui pourrait entraner un
accident !
Travailler calmement, de manire bien
rflchie seulement dans de bonnes
conditions de visibilit et d'clairage.
Prendre les prcautions utiles pour
exclure le risque de blesser d'autres
personnes.
Ds que le moteur est en
marche, il dgage des
gaz d'chappement toxiques. Ces gaz peuvent
tre inodores et invisibles, et renfermer des
hydrocarbures imbrls
et du benzne. Ne jamais
travailler avec le dispositif
moteur dans des locaux
ferms ou mal ars
pas non plus si le moteur
est quip d'un
catalyseur.
En travaillant dans des fosss, des
dpressions de terrain ou des espaces
restreints, toujours prendre soin
d'assurer une ventilation suffisante
danger de mort par intoxication !
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
45
franais
vrifier l'afftage ;
46
franais
Vibrations
Maintenance et rparations
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
47
franais
Pour toute opration de maintenance,
se rfrer au tableau de maintenance et
d'entretien et aux clauses de garantie
qui figurent la fin de la prsente Notice
d'emploi.
Harnais
000BA015 KN
Utiliser ce capot
protecteur exclusivement avec des
ttes faucheuses
ne pas l'utiliser
avec des outils de
coupe mtalliques.
Utiliser le harnais ;
48
002BA177 KN
STIHL FixCut
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
une tte faucheuse neuve ! Risque de
blessure par des clats de l'outil
projets !
Couteau herbe
000BA020 KN
002BA135 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
49
franais
Capot protecteur
Poigne
Harnais
14
10
15
3
Combinaisons autorises
Suivant l'outil de coupe utilis, choisir la
combinaison correcte indique sur le
tableau !
50
17
20
15
19
20
16
13
17
681BA120 KN
19
12
20
16
11
5
18
Outils de coupe
Ttes faucheuses
1
2
3
4
5
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
6
Montage du guidon
Montage du guidon
Capots protecteurs
233BA018 KN
Poignes
233BA025 KN
N
14 Poigne circulaire
15 Poigne circulaire avec
16 Protection (pour garder la distance
de scurit entre l'outil de coupe et
les pieds et jambes de l'utilisateur)
17 Guidon
Harnais
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
51
franais
Montage de la poigne de commande
13
Montage de la poigne
circulaire
14
11
13
N
10
12
233BA027 KN
14
9
4
1
1
002BA098 KN
12
002BA357 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Montage de la poigne circulaire
sans protection
8
7
8
7
4
3
9
5
10
N
N
5
1
1
N
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
002BA147 KN
002BA136 KN
002BA099 KN
53
franais
Montage de l'anneau de
suspension
4
1
serrer la vis.
54
002BA142 KN
1
2
002BA380 KN
002BA103 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
L'crou (3), le bol glisseur (4) et la
rondelle de pression (5) font partie du
jeu de pices livr avec le dispositif.
002BA104 KN
5
1
2
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
002BA164 KN
55
franais
livrable en tant qu'accessoire
optionnel enlever l'crou (3) de
l'arbre (2) ;
N
STIHL SuperCut
Le fil de coupe est dbit
automatiquement au cours des travaux
de fauchage condition que la longueur
du fil de coupe atteigne encore au moins
6 cm et, s'il devient trop long, il est
rogn la longueur optimale par le
couteau mont sur le capot protecteur.
Blocage de l'arbre
STIHL AutoCut
002BA081 KN
002BA166 KN
bloquer l'arbre ;
56
Bloquer l'arbre ;
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Pour rajuster la longueur du fil de
coupe sur les ttes faucheuses
sortie de fil manuelle, il faut
imprativement arrter le moteur
risque de blessure !
Remplacement du fil de coupe ou des
couteaux
681BA121 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Bloquer l'arbre ;
9
7
6
4
8
5
681BA051 KN
57
franais
Carburant
Ce moteur est homologu pour
l'utilisation avec de l'essence sans
plomb et un taux de mlange de 50:1.
Votre moteur doit tre aliment avec un
mlange compos de supercarburant
(premium gasoline) de haute qualit et
d'huile de haute qualit pour moteur
deux-temps refroidi par air.
Utiliser du supercarburant de marque,
sans plomb, dont l'indice d'octane atteint
au moins 89 RON.
Nota : Sur les machines munies d'un
catalyseur, il faut faire le plein avec de
l'essence sans plomb. Il suffirait de
faire quelques fois le plein avec de
l'essence plombe pour que l'efficacit
du catalyseur se trouve rduite de plus
de 50%.
Du carburant indice d'octane infrieur
provoque un allumage anticip
(produisant un cliquetis ),
accompagn d'une lvation de la
temprature du moteur. Cette
surchauffe, son tour, augmente le
risque de grippage du piston et de
dtrioration du moteur.
La composition chimique du carburant
est galement importante. Certains
additifs mlangs au carburant ne
prsentent pas seulement l'inconvnient
de dtriorer les lastomres
(membranes du carburateur, bagues
d'tanchit, conduits de carburant
etc.), mais encore les carters en
magnsium. Cela peut perturber le
fonctionnement ou mme endommager
le moteur. C'est pour cette raison qu'il
58
litres
1
5
10
15
20
25
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Ravitaillement en
carburant
Utilisation du harnais
Harnais double
232BA046 KN
Harnais simple
quilibrer le dispositif.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
quilibrer le dispositif.
59
franais
N
quilibrage du dispositif
Le type et la version du harnais et du
mousqueton diffrent suivant les
marchs.
Position d'quilibre
N
002BA313 KN
1
002BA312 KN
N
002BA311 KN
60
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Version guidon
Enfoncer successivement le
blocage de gchette d'acclrateur
et la gchette d'acclrateur ;
relcher successivement la
gchette d'acclrateur, le curseur
combin et le blocage de gchette
d'acclrateur = position de
dmarrage ;
6 5 4
STO
233BA037 KN
1
2
3
lments de commande
Mise en route
lments de commande
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
7 1 6
2
3
5 4
1
2
3
4
5
233BA048 KN
Commutateur d'arrt
Blocage de gchette d'acclrateur
Gchette d'acclrateur
Languette ressort de la gchette
d'acclrateur
Cran d'encliquetage
61
franais
Mise en route
Lancement du moteur
233BA020 KN
62
232BA011 KN
233BA049 KN
233BA014 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Sur les deux versions
N
Arrt du moteur
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
232TI015 KN
232BA014 KN
scher la bougie ;
franais
N
relancer le moteur.
redmarrer le moteur.
Instructions de service
64
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Gestion moteur
La rgulation des missions de
nuisances l'chappement est assure
par la dfinition des paramtres et la
configuration des composants du
moteur de base (par ex. carburation,
allumage, calage de l'allumage et de la
distribution), sans aucun autre
composant important.
232BA018 KN
2
N
232BA017 KN
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
65
franais
Rglage de prcision
Rglage du carburateur
Valeur de rfrence
233BA050 KN
LA
Rglage standard
N
Arrter le moteur ;
N
N
En montagne
N
66
franais
(appauvrissement du mlange
carbur) jusqu' ce que l'on ne
constate plus d'augmentation
sensible du rgime au maximum
jusqu'en bute ;
Au niveau de la mer
tourner la vis de rglage de richesse
haut rgime (H) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
(enrichissement du mlange
carbur) jusqu' ce que l'on ne
constate plus d'augmentation
sensible du rgime au maximum
jusqu'en bute.
Rglage du ralenti
Aprs chaque correction effectue la
vis de rglage de richesse au ralenti (L),
il faut gnralement corriger aussi
l'ajustage de la vis de bute de rglage
de rgime de ralenti (LA).
Bougie
Dmontage de la bougie
N
232BA081 KN
dvisser la bougie.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
67
franais
Contrle de la bougie
Fonctionnement du moteur
Causes possibles :
conditions d'utilisation
dfavorables.
68
000BA039 KN
000BA045 KN
Montage de la bougie
N
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Rangement du dispositif
Pour un arrt de travail de 3 mois ou
plus,
N
nettoyer soigneusement le
dispositif, en particulier les ailettes
de refroidissement du cylindre et le
filtre air !
002BA113 KN
Lanceur
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
spcialis STIHL recommande de
s'adresser au revendeur spcialis
STIHL.
Contrle et maintenance
par le revendeur spcialis
Travaux de maintenance
STIHL recommande de faire effectuer
les oprations de maintenance et les
rparations exclusivement chez le
revendeur spcialis STIHL.
Crpine d'aspiration du rservoir
carburant
N
Graissage du rducteur
N
70
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Machine complte
Poigne de commande
Filtre air
Nettoyage
Contrle du fonctionnement
X
X
Remplacement
X
Carburateur
X
X
Contrle
Nettoyage
X
X
X
X
Contrle visuel
Nettoyage
Contrle par revendeur spcialis1)
Nettoyage ou remplacement par revendeur spcialis1)
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
X
X
Correction du ralenti
Bougie
au besoin
X
X
Nettoyage
Rservoir carburant
en cas de dtrioration
en cas de panne
Les indications ci-aprs sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance trs poussireuse etc.) et des journes
de travail plus longues, rduire en consquence les intervalles indiqus.
avant de commencer le
travail
X
X
X
X
X
X
71
Contrle visuel
Outil de coupe
au besoin
en cas de dtrioration
en cas de panne
Contrle du serrage
Afftage
tiquettes de scurit
Remplacement
72
Remplacement
1)
Les indications ci-aprs sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance trs poussireuse etc.) et des journes
de travail plus longues, rduire en consquence les intervalles indiqus.
avant de commencer le
travail
franais
X
X
X
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Principales pices
1
2
3
3
7
6
4
5
5
9
11
20
6
7
8
9
10
11
12
15
13
14
12
16
10
#
17
18
19
11
21
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
233BA042 KN
20
13
14
15
16
17
18
19
20
21
#
73
franais
Poigne du lanceur
La poigne du dispositif de
lancement qui sert la mise en
route du moteur.
Silencieux avec grille paretincelles
Le silencieux attnue les bruits
d'chappement du moteur et dirige
les gaz d'chappement dans le
sens oppos l'utilisateur.
La grille pare-tincelles sert
rduire le risque d'incendie.
Gchette d'acclrateur
Contrle le rgime du moteur.
Curseur combin
Pour positions dmarrage, marche
et arrt. Maintient le volet de starter
partiellement ouvert au cours du
lancement, et coupe le contact
d'allumage pour arrter le moteur.
74
Blocage de gchette
d'acclrateur
Il faut l'enfoncer pour pouvoir
actionner la gchette
d'acclrateur.
Guidon
Pour manier facilement la machine
deux mains, au cours du travail.
10 Support de guidon
Assemble le tube de protection et le
guidon.
11 Anneau de suspension
Pour attacher la dbroussailleuse
au harnais.
20 Tube
Renferme et protge l'arbre
d'entranement entre le moteur et le
rducteur.
21 Commutateur d'arrt
Le commutateur coupe le circuit du
systme d'allumage du moteur et
arrte le moteur.
18 Poigne circulaire
Pour le guidage facile de la
machine, pour travailler en scurit
avec l'outil de coupe.
19 Protection
Pour garder la distance de scurit
entre l'outil de coupe et les pieds et
jambes de l'utilisateur.
1
2
3
4
002BA114 KN
Dfinitions
Tte faucheuse
Capot protecteur pour ttes
faucheuses
Couteau rogneur
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
4
5
6
Dfinitions
1
Couteau rogneur
Couteau mtallique fix sur le capot
protecteur pour rogner le fil de
coupe de la tte faucheuse la
longueur correcte.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
Tte faucheuse
L'outil de coupe, par ex. une tte
faucheuse pour diffrentes
utilisations.
Tablier
Le tablier rapport au bas du capot
protecteur doit tre utilis comme
dcrit au chapitre Montage du
capot protecteur .
Outil de fauchage mtallique
L'outil de coupe mtallique, par ex.
un couteau, pour diffrentes
utilisations.
Caractristiques
techniques
EPA / CEPA
L'tiquette d'homologation relative aux
missions de nuisances
l'chappement indique le nombre
d'heures de fonctionnement durant
lequel ce moteur satisfait aux exigences
des normes antipollution fdrales.
Catgorie
A = 300 heures
B = 125 heures
C = 50 heures
Moteur
Moteur deux-temps, monocylindrique
Cylindre :
Alsage du cylindre :
Course du piston :
Puissance suivant
ISO 8893 :
Rgime de ralenti :
Limitation de rgime
(valeur nominale) :
Rgime max. de
l'arbre de sortie (prise
pour outil de coupe) :
27,2 cm3
34 mm
30 mm
0,75 kW
7000 tr/mn
2800 tr/mn
9500 tr/mn
7700 tr/mn
Dispositif d'allumage
Volant magntique commande
lectronique
75
franais
Bougie
(antiparasite) :
cartement des
lectrodes :
Bosch WSR 6 F,
NGK BPMR 7 A
0,5 mm
Poids
rservoir vide, sans outil de coupe ni
capot protecteur
FS 55 :
5,0 kg
FS 55 C avec ErgoStart :
5,2 kg
FS 55 R :
4,8 kg
FS 55 RC avec ErgoStart :
5,0 kg
Ttes faucheuses
Disque de pression
Rondelle de pression
Bol glisseur
crou
3
4
5
6
Lunettes de protection
Harnais simple
Harnais double
Cl multiple
Mandrin de calage
Tournevis coud
76
Outils de coupe
Dispositif d'alimentation
Capacit du rservoir
carburant :
Accessoires optionnels
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Garantie de la Socit
STIHL Limited relative au
systme antipollution
Cette dclaration est fournie
volontairement et elle se base sur
l'accord conclu en avril 1999 entre
l'Office de l'Environnement du
Canada et STIHL Limited.
Vos droits et obligations dans le
cadre de la garantie
STIHL Limited expose ici la garantie
relative au systme antipollution du
moteur de votre type de dispositif. Au
Canada, sur le plan construction et
quipement, les moteurs neufs de petits
dispositifs moteur non-routiers, du
millsime 1999 ou d'un millsime
ultrieur, doivent, au moment de la
vente, tre conformes aux dispositions
U.S. EPA pour petits moteurs qui ne
sont pas destins des vhicules
routiers. Le moteur du dispositif doit tre
exempt de vices de matriaux et de
fabrication qui entraneraient une nonconformit avec les dispositions U.S.
EPA au cours des deux premires
annes de service du moteur, dater de
la vente au consommateur final.
Pour la priode ci-dessus, STIHL
Limited doit assumer la garantie sur le
systme antipollution du moteur de votre
petit dispositif non-routier, condition
que votre moteur n'ait pas t utilis de
faon inadquate et que sa
maintenance n'ait pas t nglige ou
incorrectement effectue.
Votre systme antipollution comprend
aussi des pices telles que le
carburateur et l'allumage. Il peut aussi
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
travail assurant une excution et une
longvit quivalant celles de
l'quipement de premire monte et ce,
sans que cela rduise, pour le fabricant
du moteur, l'obligation de fournir une
garantie.
En tant que propritaire du petit
dispositif moteur non-routier, vous
devez toutefois savoir que STIHL
Limited peut vous refuser la garantie si
le moteur ou une partie du moteur de
votre dispositif tombe en panne par suite
d'une utilisation inadquate, d'un
manque de prcaution, d'une
maintenance incorrecte ou de
modifications non autorises.
Vous tes tenu d'amener le moteur de
votre petit dispositif moteur non-routier
un centre de Service Aprs-Vente
STIHL ds qu'un problme survient. Les
travaux sous garantie seront excuts
dans un dlai raisonnable qui ne devra
pas dpasser 30 jours.
Si vous avez des questions concernant
vos droits et obligations dans le cadre de
la garantie, veuillez consulter un
conseiller du Service Aprs-Vente
STIHL (www.stihl.ca)
ou crire :
STIHL Ltd.,
1515 Sise Road
Box 5666
CA-LONDON ONTARIO ; N6A 4L6
tendue de la garantie fournie par
STIHL Limited
STIHL Limited garantit l'acheteur final,
et tout acqureur ultrieur, que le
moteur de votre petit dispositif nonroutier satisfait toutes les prescriptions
en vigueur au moment de la vente, sur le
plan construction, fabrication et
78
Filtre air
Carburateur
Pompe d'amorage
Tringleries de commande
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
franais
Coude d'admission
Bougie
Rservoir carburant
Conduit de carburant
Colliers
Pices de fixation
1.
2.
3.
le remplacement de pices et
d'autres prestations de services et
rglages qui s'avrent ncessaires
dans le cadre des travaux de
maintenance indispensables,
l'chance du premier
remplacement prvu, et par la suite.
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
79
franais
80
FS 55, FS 55 C, FS 55 R, FS 55 RC
0458-233-8221-C
CDN
G F
www.stihl.com
*04582338221C*
0458-233-8221-C