Vous êtes sur la page 1sur 132

SUUNTO AMBIT2 R 2.

0
GUIDE D'UTILISATION

1 SCURIT ........................................................................................... 5
2 Icnes et segments affichs ............................................................. 7
3 Utilisation des boutons .................................................................... 8
3.1 Utilisation du rtroclairage et du verrouillage des boutons
....................................................................................................... 10
4 Prise en main .................................................................................. 12
5 Personnalisation de votre Suunto Ambit2 R ................................. 14
5.1 Connexion Movescount ...................................................... 14
5.2 Mise jour de votre Suunto Ambit2 R .................................. 16
5.3 Modes sportifs personnaliss ................................................. 17
5.4 Suunto Apps ........................................................................... 19
5.5 Inversion de l'affichage .......................................................... 20
5.6 Rglage du contraste de l'affichage ..................................... 21
6 Utilisation du mode heure ............................................................. 24
6.1 Modification des paramtres d'heure ................................... 24
6.2 Utilisation de la synchronisation GPS .................................... 29
7 Compteurs ...................................................................................... 31
7.1 Activation du chronomtre ................................................... 31
7.2 Utilisation du chronomtre ................................................... 32
7.3 Compte rebours ................................................................... 33
8 Utilisation des modes sportifs ........................................................ 36
8.1 Modes sportifs ........................................................................ 36
8.2 Options supplmentaires dans les modes sportifs ................ 37
8.3 Utilisation de la ceinture de frquence cardiaque ............... 39
8.4 Mise en place de la ceinture de frquence cardiaque .......... 40
8.5 Dbut de l'exercice ................................................................. 43
8.6 Pendant l'exercice .................................................................. 44
8.6.1 Enregistrement de parcours .......................................... 45
2

8.6.2 Dfinition des tours ....................................................... 46


8.6.3 Enregistrement de l'altitude .......................................... 47
8.6.4 Utilisation de la boussole pendant l'exercice ............... 49
8.6.5 Utilisation du compteur d'intervalles ............................ 50
8.6.6 Navigation pendant l'exercice ....................................... 52
8.6.7 Retrouver le chemin de retour pendant l'exercice
.................................................................................................. 54
8.6.8 Utilisation de la fonction Chemin de retour ................. 55
8.6.9 Pause automatique ........................................................ 56
8.7 Affichage du journal aprs l'exercice .................................... 58
8.7.1 Indicateur de mmoire restante .................................... 60
8.7.2 Rcapitulatif d'exercice dynamique .............................. 61
8.7.3 Temps de rcupration .................................................. 62
8.8 Utilisation des entranements planifis ................................ 63
9 FusedSpeed ..................................................................................... 66
10 Navigation .................................................................................... 69
10.1 Utilisation du GPS ................................................................. 69
10.1.1 Acquisition d'un signal GPS ......................................... 69
10.1.2 Grilles GPS et formats de position ............................... 71
10.1.3 Prcision GPS et conomie d'nergie .......................... 72
10.2 Vrification de la position ................................................... 73
10.3 Navigation vers un POI ......................................................... 74
10.3.1 Ajout de votre position en tant que point d'intrt
(POI) ......................................................................................... 74
10.3.2 Navigation vers un point d'intrt (POI) ..................... 77
10.3.3 Suppression d'un point d'intrt (POI) ....................... 80
10.4 Navigation le long d'un itinraire ....................................... 83
10.4.1 Ajout d'un itinraire .................................................... 83
3

10.4.2 Navigation le long d'un itinraire ............................... 84


10.4.3 Pendant la navigation .................................................. 89
10.4.4 Suppression d'un itinraire .......................................... 91
11 Utilisation de la boussole 3D ....................................................... 93
11.1 talonnage de la boussole ................................................... 94
11.2 Rglage de la valeur de dclinaison magntique .............. 95
11.3 Dfinition du verrouillage de relvement .......................... 97
12 Rglage des paramtres ............................................................. 100
12.1 Menu de maintenance ....................................................... 104
13 Liaison d'un capteur de vitesse ou d'une ceinture de frquence
cardiaque ......................................................................................... 107
13.1 Utilisation du capteur de foule ....................................... 110
14 Icnes .......................................................................................... 113
15 Entretien ..................................................................................... 116
15.1 tanchit ........................................................................... 117
15.2 Mise en charge de la batterie ............................................ 118
15.3 Remplacement de la batterie de la ceinture FC ............... 119
16 Caractristiques techniques ....................................................... 121
16.1 Marque de commerce ........................................................ 122
16.2 Conformit FCC .................................................................. 122
16.3 IC ......................................................................................... 123
16.4 CE ........................................................................................ 123
16.5 Droit d'auteur ..................................................................... 123
16.6 Avis de brevets ................................................................... 124
16.7 Garantie .............................................................................. 124
Index ................................................................................................ 129

1 SCURIT
Types de prcautions d'utilisation

AVERTISSEMENT: - s'utilise en lien avec une procdure ou une


situation pouvant entraner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une procdure ou une
situation pouvant entraner des dgts sur le produit.
REMARQUE: - met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: - signale des conseils supplmentaires sur l'utilisation
des fonctionnalits et caractristiques de l'appareil.
Prcautions d'utilisation

AVERTISSEMENT: DES RACTIONS ALLERGIQUES OU DES


IRRITATIONS CUTANES PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT
EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGR LA CONFORMIT DE NOS
PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'VNEMENT DE
CE TYPE, CESSEZ IMMDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET
CONSULTEZ UN MDECIN.

AVERTISSEMENT: CONSULTEZ TOUJOURS VOTRE MDECIN


AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D'ENTRANEMENT. LE
SURENTRANEMENT PEUT PROVOQUER DES ACCIDENTS GRAVES.
AVERTISSEMENT: RSERV UNE UTILISATION DE LOISIR.
AVERTISSEMENT: NE VOUS FIEZ PAS TOTALEMENT AU GPS OU
L'AUTONOMIE DE LA BATTERIE. POUR VOTRE SCURIT, UTILISEZ
TOUJOURS DES CARTES ET AUTRES MATRIELS DE SECOURS.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN SOLVANT DE QUELQUE TYPE
QUE CE SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA
SURFACE.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL
QU'IL SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA
SURFACE.
ATTENTION: NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES
MNAGRES. TRAITEZ-LE COMME UN DCHET LECTRONIQUE AFIN
DE PROTGER L'ENVIRONNEMENT.
ATTENTION: NE HEURTEZ PAS OU NE FAITES PAS TOMBER LE
PRODUIT, AU RISQUE DE L'ENDOMMAGER.
6

2 ICNES ET SEGMENTS AFFICHS

chronograph

interval timer

settings

button lock

signal strength

battery

pairing

current screen

heart rate

button indicators

sport mode

up / increase

alarm

next / confirm
down / decrease

Pour obtenir une liste complte des icnes de votre Suunto Ambit2
R, voir 14 Icnes.
7

3 UTILISATION DES BOUTONS


Votre Suunto Ambit2 R est quipe de cinq buttons qui vous
permettent d'accder toutes les fonctionnalits.
START
STOP

BACK
LAP

20.9.

16:30

NEXT

2sec

Tuesday

2sec

VIEW

LIGHT
LOCK

2sec

[Start Stop] :
accder au menu principal
mettre en pause ou reprendre un exercice ou un compteur
pression longue pour arrter et enregistrer un exercice
augmenter une valeur ou accder aux paramtres prcdents
[Next] :
changer d'affichage
pression longue pour accder au menu des options ou le quitter
pression longue pour accder au menu des options ou le quitter
dans les modes sportifs
accepter un paramtre
[Light Lock] :
activer le rtroclairage
pression longue pour verrouiller ou dverrouiller les boutons
diminuer une valeur ou accder aux paramtres suivants
[View] :

changer de vue en mode HEURE et pendant l'exercice


pression longue pour basculer l'affichage entre clair et fonc
pression longue pour accder aux raccourcis contextuels (voir cidessous)
[Back Lap] :
retourner l'tape prcdente
ajouter un tour pendant l'exercice

CONSEIL: Lorsque vous modifiez des valeurs, vous pouvez


augmenter la vitesse en maintenant le bouton [Start Stop] ou [Light
Lock] enfonc jusqu' ce que les valeurs commencent dfiler plus
rapidement.

Dfinir des raccourcis


Par dfaut, une pression longue sur [View] en mode HEURE permet
de basculer l'affichage entre clair et fonc. Il est possible de
modifier l'action que commande ce bouton pour accder la place
une option spcifique du menu.
Pour dfinir un raccourci :
1. Maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des
options.
2. Allez l'lment du menu pour lequel vous voulez crer un
raccourci.
3. Appuyez de faon prolonge sur [View] pour crer le raccourci.

REMARQUE: Il n'est pas possible de crer des raccourcis pour


l'ensemble des lments du menu, tels que les journaux individuels.
Dans les autres modes, une pression longue sur [View] donne accs
des raccourcis prdfinis. Par exemple, lorsque la boussole est
active, vous pouvez accder aux paramtres de la boussole en
appuyant de faon prolonge sur [View].

3.1 Utilisation du rtroclairage et du


verrouillage des boutons
Un appui sur le bouton [Light Lock] active le rtroclairage. Vous
pouvez modifier le comportement du rtroclairage dans les
paramtres de la montre dans le menu GNRAL / Tonalits/
affichage / Rtroclairage.
Une pression longue sur [Light Lock] verrouille et dverrouille les
boutons. Vous pouvez modifier le comportement du verrouillage
des boutons dans les paramtres de la montre dans le menu
GNRAL / Tonalits/affichage / Verrouillage des boutons.

10

CONSEIL: Slectionnez le paramtre de verrouillage des boutons


Actions pour les modes sportifs afin d'viter tout dmarrage ou
arrt accidentel de la journalisation. Lorsque les boutons [Back Lap]
et [Start Stop] sont verrouills, vous pouvez toujours activer le
rtroclairage en appuyant sur le bouton [Light Lock], changer
d'affichage en appuyant sur le bouton [Next] et changer de vue en
appuyant sur le bouton [View].

11

4 PRISE EN MAIN
Votre Suunto Ambit2 R s'active automatiquement lorsque vous la
branchez votre ordinateur ou un chargeur USB l'aide du cble
USB fourni.
Le rechargement complet d'une batterie vide prend environ 2 3
heures. Les boutons sont verrouills tant que le cble USB est
branch.
Pour commencer utiliser votre montre :
1.

2.

12

3.

Language
English

4.
Step 1/4
Units

5.

30%

100%

13

5 PERSONNALISATION DE VOTRE
SUUNTO AMBIT2 R
5.1 Connexion Movescount
http://www.movescount.com/ vous donne gratuitement accs
votre journal personnel et la communaut sportive en ligne, qui
propose un large choix d'outils vous permettant de grer vos
activits sportives au quotidien et de crer des comptes-rendus
intressants de vos expriences. Movescount vous permet de
transfrer vos journaux d'entranement enregistrs partir de votre
Suunto Ambit2 R vers Movescount et de personnaliser votre montre
afin de mieux rpondre vos besoins.

CONSEIL: Rendez-vous sur Movescount pour obtenir la dernire


version du logiciel de votre Suunto Ambit2 R si une mise jour est
disponible.
Commencez par installer Moveslink :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com/moveslink.
2. Tlchargez, installez et activez la dernire version de
Moveslink.

14

REMARQUE: Une icne Moveslink apparat sur votre ordinateur


quand Moveslink est actif.
Pour vous inscrire Movescount :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com.
2. Crez votre compte.

15

REMARQUE: Lors de la premire connexion de votre Suunto


Ambit2 R Movescount, toutes les informations (y compris les
paramtres de la montre) sont transfres de la montre vers votre
compte Movescount. Lors de la connexion suivante de votre Suunto
Ambit2 R votre compte Movescount, les modifications apportes
aux paramtres et aux modes sportifs dans Movescount et sur la
montre seront synchronises.

5.2 Mise jour de votre Suunto Ambit2 R


Vous pouvez mettre jour le logiciel de votre Suunto Ambit2 R
automatiquement dans Movescount.

REMARQUE: Lorsque vous mettez jour le logiciel de votre


Suunto Ambit2 R, tous les journaux existants sont automatiquement
envoys vers Movescount et supprims sur la montre.
Pour mettre jour le logiciel de votre Suunto Ambit2 R :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com/moveslink et installez
l'application Moveslink.
2. Branchez votre Suunto Ambit2 R votre ordinateur l'aide du
cble USB Suunto. L'application Moveslink recherche
automatiquement les mises jour logicielles. Si une mise jour
est disponible, votre montre sera mise jour.

16

REMARQUE: Vous pouvez utiliser l'application Moveslink sans


vous inscrire sur Movescount. Cependant, Movescount tend
considrablement les options d'ergonomie, de personnalisation et
de paramtrage de votre Suunto Ambit2 R. Il permet galement de
visualiser les parcours enregistrs et autres donnes provenant de
vos activits. Par consquent, il est recommand de crer un compte
Movescount afin d'utiliser tout le potentiel de la montre.

5.3 Modes sportifs personnaliss


Outre les modes sportifs par dfaut stocks dans la montre, vous
pouvez crer et modifier des modes sportifs personnaliss dans
Movescount.
Un mode sportif personnalis peut contenir 1 8 modes sportifs
diffrents. Vous avez la possibilit de choisir partir d'une liste
exhaustive les donnes qui vont apparatre sur chaque affichage.
Vous pouvez par exemple personnaliser les limites de frquence
cardiaque spcifiques un sport, la distance de tour automatique
ou la frquence d'enregistrement afin d'optimiser la prcision et
l'autonomie de la batterie.
N'importe quel mode sportif avec GPS activ peut galement
utiliser l'option Navigation rapide. Par dfaut, cette option est
dsactive. Si vous slectionnez POI ou Itinraire, vous obtenez une
liste contextuelle des points d'intrt ou des itinraires que vous
avez dfinis dans votre montre au dbut de votre exercice.

17

Vous pouvez transfrer sur votre Suunto Ambit2 R jusqu' 10 modes


sportifs diffrents crs dans Movescount. Vous ne pouvez activer
qu'un seul mode sportif la fois.

CONSEIL: Vous pouvez galement modifier les modes sportifs


par dfaut dans Movescount.
Vous pouvez configurer votre montre pour qu'elle fasse dfiler
automatiquement vos affichages du mode sportif l'aide de
Dfilement auto. Activez la fonction et configurez la longueur des
affichages prsents sur votre mode sportif personnalis dans
Movescount. Vous pouvez activer ou dsactiver Dfilement auto
pendant l'exercice sans que cela ne modifie vos paramtres
Movescount.
Pour activer ou dsactiver Dfilement auto en cours d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' ACTIVER l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Dfilement auto l'aide du
bouton [Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton
[Next].
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour choisir
Dfilement auto on ou Dfilement auto off, puis acceptez
l'aide du bouton [Next].

18

1.

Hold to
enter
options

2s

2.

3.

[...............]
ACTIVATE
[...............]

[...............]
Autoscroll
[...............]

4.

Autoscroll
On

5.4 Suunto Apps


Les Suunto Apps (applications Suunto) vous permettent de
personnaliser encore plus votre Suunto Ambit2 R. Rendez-vous sur
la Suunto App Zone dans Movescount pour dcouvrir les applis,
telles que divers compteurs, qui vous sont proposes. Et si vous ne
trouvez pas ce que vous cherchez, vous pouvez crer votre propre
appli avec Suunto App Designer. Vous pouvez par exemple crer
des applis pour calculer votre temps final estim lorsque vous
courez un marathon ou la pente de votre itinraire ski.
Pour ajouter des Suunto Apps sur votre Suunto Ambit2 R :
19

1. Rendez-vous dans la section PLANIFIER ET CRER de la


communaut Movescount et slectionnez App Zone pour
parcourir les applis Suunto existantes. Pour crer votre propre
appli, rendez-vous dans la section PLANIFIER ET CRER de votre
profil et slectionnez App Designer.
2. Ajoutez votre Suunto App un mode sportif. Connectez votre
Suunto Ambit2 R votre compte Movescount pour synchroniser
la Suunto App sur la montre. La Suunto App ajoute affichera le
rsultat de ses calculs pendant vos entranements.

REMARQUE: Vous pouvez ajouter jusqu' cinq Suunto Apps


chaque mode sportif.

5.5 Inversion de l'affichage


Vous pouvez inverser l'affichage de votre Suunto Ambit2 R du clair
au fonc et vice versa.
Pour inverser l'affichage dans les paramtres :
1. Maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accder aux paramtres
GNRAL.
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour accder Tonalits/
affichage.
4. Faites dfiler l'affichage jusqu' Inverser l'affichage l'aide du
bouton [Start Stop], puis acceptez l'aide du bouton [Next].
20

1.

20.9.

16:30
Tuesday

2.

3.
GENERAL

[...............]
GENERAL
[...............]

[...............]
Tones/dis...
[...............]

4.
Tones/di...

[...............]
Invert disp...
[...............]

20.9.

16:30
Tuesday

CONSEIL: Vous pouvez galement inverser l'affichage de votre


Suunto Ambit2 R en maintenant le bouton [View] enfonc lorsque
vous vous trouvez en mode HEURE ou en mode sportif ou lorsque
vous utilisez la navigation, le chronomtre ou les compteurs.

5.6 Rglage du contraste de l'affichage


Vous pouvez augmenter ou diminuer le contraste d'affichage de
votre Suunto Ambit2 R.
Pour rgler le contraste de l'affichage dans les paramtres :
21

1. Maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des


options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accder aux paramtres
GNRAL.
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour accder Tonalits/
affichage.
4. Faites dfiler l'affichage jusqu' Contraste d'affichage l'aide
du bouton [Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du
bouton [Next].
5. Augmentez le contraste l'aide du bouton [Start Stop] ou
diminuez-le l'aide du bouton [Light Lock].
6. Retournez aux paramtres l'aide du bouton [Back Lap] ou
maintenez le bouton [Next] enfonc pour quitter le menu des
options.

22

1.

20.9.

16:30
Tuesday

4.

2.

3.
GENERAL

[...............]
GENERAL
[...............]

5.

[...............]
Tones/dis...
[...............]

6.

Tones/di...

[...............]
Display co...
[...............]

Display
contrast

Hold to
exit

50%

23

6 UTILISATION DU MODE HEURE


Le mode HEURE affiche les informations suivantes :
ligne du haut : date
ligne centrale : heure
ligne du bas : possibilit d'afficher alternativement le jour de la
semaine, les secondes, la deuxime heure ou d'autres
informations l'aide du bouton [View].

20.9.

16:30
Tuesday

20.9.

16:30
12

20.9.

16:30
17:30

6.1 Modification des paramtres d'heure


Pour accder aux paramtres d'heure :
1. Maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accder GNRAL.
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Heure/date l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].

24

1.

2.

3.
GENERAL

20.9.

[...............]
GENERAL
[...............]

16:30
Tuesday

[...............]
Time/date
[...............]

Paramtrage de l'heure
L'heure actuelle s'affiche sur la ligne centrale du mode HEURE.
Pour paramtrer l'heure :
1. Dans le menu des options, allez GNRAL, puis Heure/date et
Heure.
2. Modifiez l'heure et les minutes l'aide des boutons [Start Stop]
et [Light Lock]. Acceptez l'aide du bouton [Next].
3. Retournez aux paramtres l'aide du bouton [Back Lap] ou
maintenez le bouton [Next] enfonc pour quitter le menu des
options.
1.

2.

3.

Time/date

[...............]
Time
[...............]

Hours

Hold to
exit

16 :30

25

Paramtrage de la date
La date actuelle s'affiche sur la ligne du haut du mode HEURE.
Pour paramtrer la date :
1. Dans le menu des options, allez GNRAL, puis Heure/date et
Date.
2. Modifiez les valeurs pour l'anne, le mois et le jour l'aide des
boutons [Start Stop] et [Light Lock]. Acceptez l'aide du bouton
[Next].
3. Retournez aux paramtres l'aide du bouton [Back Lap] ou
maintenez le bouton [Next] enfonc pour quitter le menu des
options.
1.

2.

3.

Time/date

[...............]
Date
[...............]

Year

Hold to
exit

2014

Paramtrage de la deuxime heure


La deuxime heure vous permet de connatre l'heure d'un autre
fuseau horaire, par exemple lorsque vous voyagez. La deuxime
heure s'affiche sur la ligne du bas du mode HEURE. Appuyez sur le
bouton [View] pour y accder.
Pour paramtrer la deuxime heure :
26

1. Dans le menu des options, allez GNRAL, puis Heure/date et


2me Heure.
2. Modifiez l'heure et les minutes l'aide des boutons [Start Stop]
et [Light Lock]. Acceptez l'aide du bouton [Next].
3. Retournez aux paramtres l'aide du bouton [Back Lap] ou
maintenez le bouton [Next] enfonc pour quitter le menu des
options.
1.

2.

3.

Time/date

[...............]
Time
[...............]

16 :30

Dual time

Hold to
exit

17 :30

Paramtrage de l'alarme
Vous pouvez utiliser votre Suunto Ambit2 R comme un rveil.
Pour accder au rveil et paramtrer l'alarme :
1. Dans le menu des options, allez GNRAL, puis Heure/date et
Alarme.
2. Activez ou dsactivez l'alarme l'aide du bouton [Start Stop] ou
[Light Lock]. Acceptez l'aide du bouton [Next].
3. Modifiez les heures et les minutes l'aide des boutons [Start
Stop] et [Light Lock]. Acceptez l'aide du bouton [Next].
4. Retournez aux paramtres l'aide du bouton [Back Lap] ou
maintenez le bouton [Next] enfonc pour quitter le menu des
options.
27

1.

2-3.

4.

Time/date

Alarm

[...............]
Alarm off
[...............]

Hold to
exit

Off OO:00

Lorsque l'alarme est active, le symbole d'alarme apparat sur la


plupart des affichages.
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez :
Slectionner Rpter en appuyant sur le bouton [Light Lock].
L'alarme s'interrompt et va retentir toutes les 5 minutes jusqu'
ce que vous l'arrtiez. Vous pouvez rpter l'alarme jusqu'
12 fois, soit 1 heure au total.
Slectionnez Arrter en appuyant sur le bouton [Start Stop].
L'alarme s'arrte et retentira la mme heure le jour suivant,
sauf si vous la dsactivez dans les paramtres.

Stop

24h

16:30
Tuesday

Snooze
5min

28

20.9.

REMARQUE: Si l'option de rptition est slectionne, l'icne


d'alarme clignote en mode HEURE.

6.2 Utilisation de la synchronisation GPS


La synchronisation GPS corrige le dcalage entre votre Suunto
Ambit2 R et l'heure GPS. La synchronisation GPS corrige
automatiquement l'heure une fois par jour ou chaque
changement manuel de l'heure. La deuxime heure est galement
corrige.

REMARQUE: La synchronisation GPS corrige les minutes et les


secondes, mais pas les heures.
REMARQUE: La synchronisation GPS corrige l'heure de manire
prcise condition que le dcalage soit infrieur +/- 7,5 minutes.
Si le dcalage est suprieur, la synchronisation GPS corrige l'heure
au quart d'heure le plus proche.
La synchronisation GPS est active par dfaut. Pour la dsactiver :
1. Dans le menu des options, allez GNRAL, puis Heure/date et
GPS timekeeping.
2. Activez ou dsactivez la synchronisation GPS l'aide du bouton
[Start Stop] ou [Light Lock]. Acceptez l'aide du bouton [Next].

29

3. Retournez aux paramtres l'aide du bouton [Back Lap] ou


maintenez le bouton [Next] enfonc pour quitter le menu des
options.
1.

2.

3.

Time/date

[...............]
GPS Timek...
[...............]

30

GPS
timekeeping
Off

Hold to
exit

7 COMPTEURS
7.1 Activation du chronomtre
Le chronomtre vous permet de mesurer le temps sans dmarrer
d'exercice. Une fois que vous avez activ le chronomtre, celui-ci
apparat comme un affichage supplmentaire dans le mode HEURE.
Pour activer ou dsactiver le chronomtre :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accder au menu
principal.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' CHRONOMTRE l'aide du
bouton [Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du
bouton [Next].
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner Chronom..

31

1.

20.9.

16:30
Tuesday

2.

3.
TIMERS

[...............]
TIMERS
[...............]

[...............]
Stopwatch
[...............]

Lap 0

0000.0
0000.0

7.2 Utilisation du chronomtre


Pour utiliser le chronomtre :
1. Dans l'affichage du chronomtre activ, appuyez sur le bouton
[Start Stop] pour commencer mesurer le temps.
2. Appuyez sur [Back Lap] pour effectuer un tour ou sur [Start Stop]
pour mettre le chronomtre en pause. Pour afficher les temps de
tour, appuyez sur [Back Lap] lorsque le chronomtre est en
pause.
3. Appuyez sur [Start Stop] pour poursuivre.
4. Pour rinitialiser le temps, maintenez le bouton [Start Stop]
enfonc lorsque le chronomtre est en pause.
32

1.

2.

Lap 0

Lap 1

0000.0

0010.0

0000.0

0010.0

3.

Lap 1

0010.0
0010.0

4.

Lap 2

Lap 0

0020.0

0000.0

0010.0

2.

0000.0

Pendant que le chronomtre fonctionne, vous pouvez :


appuyer sur le bouton [View] pour basculer entre l'heure et le
temps de tour affich sur la ligne du bas ;
basculer en mode HEURE l'aide du bouton [Next] ;
accder au menu des options en maintenant le bouton [Next]
enfonc.

7.3 Compte rebours


Vous pouvez paramtrer le compte rebours de faon ce que le
dcompte commence depuis un point prdfini jusqu' zro. Aprs
33

que vous avez activ le compte rebours, celui-ci apparat comme


un affichage supplmentaire aprs le mode HEURE.
Le compte rebours met un bref son chaque seconde pendant
les 10 dernires secondes, puis dclenche une alarme lorsqu'il
atteint zro.
Pour paramtrer le compte rebours :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accder au menu
principal.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' CHRONOMTRE l'aide du
bouton [Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du
bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Cpte rebrs l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
4. Appuyez sur le bouton [View] pour rgler la dure du compte
rebours.
5. Modifiez les heures et les minutes l'aide des boutons [Start
Stop] et [Light Lock]. Acceptez l'aide du bouton [Next].
6. Appuyez sur [Start Stop] pour lancer le compte rebours.

34

1.

20.9.

16:30
Tuesday

4.
Countdown

0:0500
Adjust

2.

3.
TIMERS

[...............]
TIMERS
[...............]

5.

[...............]
Countdown
[...............]

6.
Countdown

Set
minutes

0:0459

00:05

Started

Une fois le compte rebours termin, l'affichage disparat aprs


une priode d'inactivit d'une heure.
Pour dsactiver le compte rebours, allez CHRONOMTRE dans le
menu principal et slectionnez Fin cpte rebrs.

CONSEIL: Vous pouvez mettre en pause et reprendre le compte


rebours en appuyant sur le bouton [Start Stop].

35

8 UTILISATION DES MODES SPORTIFS


Utilisez les modes sportifs pour enregistrer les journaux d'exercice
et afficher diverses informations pendant l'exercice.
Vous pouvez accder aux modes sportifs en appuyant sur le bouton
[Start Stop] lorsque vous vous trouvez en mode HEURE.

8.1 Modes sportifs


Vous pouvez slectionner un mode sportif appropri partir des
modes sportifs prdfinis. En fonction du sport pratiqu, des
informations diffrentes sont affiches au cours de l'exercice. Le
mode sportif dtermine par exemple l'utilisation de la vitesse
FusedSpeedTM ou de la vitesse GPS simple. (Pour en savoir plus, voir
9 FusedSpeed.) Le mode sportif slectionn a galement un impact
sur les paramtres de l'exercice tels que les limites de frquence
cardiaque, la distance de tour automatique et la frquence
d'enregistrement.
Dans Movescount, vous pouvez crer davantage de modes sportifs
personnaliss, modifier les modes sportifs prdfinis et les
tlcharger sur votre montre.
36

CONSEIL: Pour dbuter rapidement une course avec navigation,


slectionnez le mode sportif par dfaut COURSE ITINR. ou COURSE
POI. Ceci vous permet d'accder immdiatement une liste
d'itinraires ou de POI enregistrs dans votre montre et d'y choisir
votre course.

8.2 Options supplmentaires dans les modes


sportifs
En mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder
aux options supplmentaires utiliser pendant l'exercice :

Slectionnez NAVIGATION pour accder aux options suivantes :


Slectionnez Chemin retour pour reconstituer votre itinraire
partir de n'importe quel point de votre exercice.
Slectionnez Chemin retour pour naviguer vers le point de
dpart de votre exercice.
Slectionnez Position pour vrifier les coordonnes de votre
position actuelle ou pour l'enregistrer en tant que POI.

37

Slectionnez POIs (Points of interest) pour naviguer vers un


POI.
Slectionnez Itinraires pour suivre un itinraire.
Slectionnez Journal pour suivre l'itinraire de l'un de vos
journaux enregistrs avec les donnes GPS.
Slectionnez ACTIVER pour activer ou dsactiver les fonctions
suivantes :
Slectionnez Interv. off/Interv. on pour activer ou dsactiver
le compteur d'intervalles. Le compteur d'intervalles peut tre
ajout aux modes sportifs personnaliss dans Movescount.
Pour en savoir plus, voir 8.6.5 Utilisation du compteur
d'intervalles.
Slectionnez Pause auto off/Pause auto on pour activer ou
dsactiver la pause automatique.
Slectionnez Dfilement auto off/Dfilement auto on pour
activer ou dsactiver le dfilement automatique.
Slectionnez Limites FC off/Limites FC on pour activer ou
dsactiver les limites de frquence cardiaque. Vous pouvez
dfinir des valeurs limites de frquence cardiaque dans
Movescount.
Slectionnez Boussole off/Boussole on pour activer ou
dsactiver la boussole. Lorsque la boussole est active
pendant l'exercice, elle apparat comme un affichage
supplmentaire aprs le mode sportif.

38

8.3 Utilisation de la ceinture de frquence


cardiaque
Vous pouvez utiliser une ceinture de frquence cardiaque pendant
l'exercice. Lorsque vous utilisez une ceinture de frquence
cardiaque, votre Suunto Ambit2 R affiche plus d'informations sur
vos activits.
L'utilisation de la ceinture de frquence cardiaque permet
d'afficher les informations supplmentaires suivantes pendant
l'exercice :
frquence cardiaque en temps rel
frquence cardiaque moyenne en temps rel
frquence cardiaque sous forme de graphique
calories brles pendant l'exercice
conseils pour pratiquer dans les limites de frquence cardiaque
dfinies
Pic d'effet d'entranement
L'utilisation d'une ceinture de frquence cardiaque permet
d'afficher les informations supplmentaires suivantes aprs
l'exercice :
calories brles pendant l'exercice
frquence cardiaque moyenne
frquence cardiaque maximum
temps de rcupration

Dpannage : pas de signal de frquence cardiaque


Si vous perdez le signal de la frquence cardiaque, essayez les
solutions suivantes :
39

Vrifiez que vous portez la ceinture de frquence cardiaque


correctement (voir 8.4 Mise en place de la ceinture de frquence
cardiaque).
Vrifiez que les zones d'lectrode de la ceinture de frquence
cardiaque sont humides.
Si les problmes persistent, remplacez la batterie de la ceinture
de frquence cardiaque.
Reliez votre ceinture de frquence cardiaque avec la montre
(voir 13 Liaison d'un capteur de vitesse ou d'une ceinture de
frquence cardiaque ).
Lavez rgulirement la machine la sangle de la ceinture de
frquence cardiaque.

8.4 Mise en place de la ceinture de frquence


cardiaque
REMARQUE: Votre Suunto Ambit2 R est compatible avec la
ceinture Suunto ANT Comfort Belt.
Ajustez la longueur de la sangle de la ceinture de frquence
cardiaque de faon ce qu'elle soit serre, mais confortable.
Humidifiez les zones de contact avec de l'eau ou du gel et mettez
en place la ceinture de frquence cardiaque. Vrifiez que la ceinture
de frquence cardiaque est centre sur votre poitrine et que la
flche rouge est oriente vers le haut.

40

41

AVERTISSEMENT: Si vous portez un pacemaker, un dfibrillateur


ou tout autre dispositif lectronique implant, vous utilisez la
ceinture de frquence cardiaque vos risques et prils. Avant la
premire utilisation de la ceinture de frquence cardiaque, nous
vous recommandons de procder un exercice-test sous la
supervision d'un mdecin. Cela vous permettra de vous assurer de la
scurit et de la fiabilit d'une utilisation simultane du pacemaker
et de la ceinture de frquence cardiaque. L'exercice peut comporter
des risques, en particulier pour les personnes qui sont restes
longtemps sans pratiquer une activit physique. Nous vous
conseillons vivement de consulter votre mdecin avant
d'entreprendre un programme d'exercice rgulier.
REMARQUE: Votre Suunto Ambit2 R ne peut pas recevoir le
signal de la ceinture de frquence cardiaque sous l'eau.
CONSEIL: Lavez rgulirement la machine la ceinture de
frquence cardiaque aprs utilisation, afin d'viter toute mauvaise
odeur et d'assurer la bonne qualit des donnes et la fonctionnalit
du matriel. Lavez uniquement la sangle textile.
Votre Suunto Ambit2 R prend en charge les ceintures de frquence
cardiaque compatibles ANT+TM et certains capteurs de vitesse.
Rendez-vous sur www.thisisant.com/directory pour consulter la liste
des produits ANT+ compatibles.
42

8.5 Dbut de l'exercice


Pour dbuter l'exercice :
1. Humidifiez les zones de contact et mettez la ceinture de
frquence cardiaque (en option) en place.
2. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accder au menu
principal.
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour accder EXERCICE.
4. Faites dfiler les options de mode sportif l'aide du bouton
[Start Stop] ou [Light Lock], puis slectionnez un mode appropri
l'aide du bouton [Next].
5. La montre commence automatiquement rechercher un signal
provenant de la ceinture de frquence cardiaque si le mode
sportif slectionn utilise une ceinture de frquence cardiaque.
Attendez que la montre vous informe qu'une frquence
cardiaque ou un signal GPS ont t dtects ou appuyez sur le
bouton [Start Stop] pour slectionner Plus tard. La montre
continue rechercher la frquence cardiaque ou le signal GPS.
Une fois que la frquence cardiaque ou le signal GPS ont t
dtects, la montre commence afficher et enregistrer la
frquence cardiaque et les donnes GPS.
6. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour commencer
l'enregistrement de l'exercice. Pour accder au menu des
options, maintenez le bouton [Next] enfonc (voir 8.2 Options
supplmentaires dans les modes sportifs).

43

20.9.

16:30
Tuesday

[...............]
EXERCISE
[...............]

[...............]
Running
[...............]

dst 0.00 km

00`00.00
avg 0`00 km

8.6 Pendant l'exercice


Votre Suunto Ambit2 R vous fournit des informations
supplmentaires pendant votre exercice. Les informations
44

supplmentaires varient en fonction du mode sportif slectionn,


voir . Vous obtiendrez galement plus d'informations si vous utilisez
la ceinture de frquence cardiaque et le GPS pendant l'exercice.
Votre Suunto Ambit2 R vous permet de dfinir les informations
afficher. Pour savoir comment personnaliser l'affichage, voir .
Voici quelques suggestions sur la faon dont vous pouvez utiliser la
montre pendant l'exercice :
Appuyez sur le bouton [Next] pour afficher des informations
supplmentaires.
Appuyez sur le bouton [View] pour afficher des vues
supplmentaires.
Pour viter d'arrter accidentellement votre enregistrement ou
de faire des tours inutiles, verrouillez les boutons en maintenant
le bouton [Light Lock] enfonc.
Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour mettre l'enregistrement
en pause. La pause apparat dans votre enregistrement sous la
forme d'un repre de tour. Pour reprendre l'enregistrement,
appuyez nouveau sur le bouton [Start Stop].

8.6.1 Enregistrement de parcours


En fonction du mode sportif slectionn, votre Suunto Ambit2 R
vous permet d'enregistrer diverses informations pendant l'exercice.
Si vous utilisez le GPS pendant l'enregistrement d'un journal, votre
Suunto Ambit2 R enregistrera galement votre parcours, que vous
pourrez visualiser dans Movescount. Lorsque vous enregistrez votre
parcours, l'icne d'enregistrement et l'icne GPS apparaissent dans
la partie suprieure de l'affichage.
45

8.6.2 Dfinition des tours


Pendant l'exercice, vous pouvez dfinir des tours manuellement ou
automatiquement en paramtrant l'intervalle de tour automatique
dans Movescount. Lorsque vous dfinissez des tours
automatiquement, votre Suunto Ambit2 R enregistre les tours en
fonction de la distance spcifie dans Movescount.
Pour dfinir des tours manuellement, appuyez sur le bouton [Back
Lap] pendant l'exercice.
Votre Suunto Ambit2 R affiche les informations suivantes :
ligne du haut : temps intermdiaire (dure depuis le dbut de
l'enregistrement)
ligne centrale : nombre de tours
ligne du bas : temps de tour

REMARQUE: Le rcapitulatif de l'exercice affiche toujours au


moins un tour : votre exercice du dbut la fin. Les tours parcourus
pendant l'exercice sont affichs sous forme de tours
supplmentaires.
46

8.6.3 Enregistrement de l'altitude


Votre Suunto Ambit2 R enregistre tous vos dplacements en
altitude entre les heures de dmarrage et d'arrt de
l'enregistrement. Si vous pratiquez une activit au cours de laquelle
votre altitude change, vous pouvez enregistrer les changements
d'altitude et afficher ultrieurement les informations stockes.
Pour enregistrer l'altitude :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accder au menu
principal.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner EXERCICE.
3. Faites dfiler les modes sportifs l'aide du bouton [Start Stop]
ou [Light Lock], puis slectionnez un mode appropri l'aide du
bouton [Next].
4. Attendez que la montre vous informe qu'une frquence
cardiaque ou un signal GPS ont t dtects ou appuyez sur le
bouton [Start Stop] pour slectionner Plus tard. La montre
continue rechercher la frquence cardiaque ou le signal GPS.
Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour commencer
l'enregistrement.

47

[...............]
EXERCISE
[...............]

[...............]
Running
[...............]

REMARQUE: Votre Suunto Ambit2 R utilise le GPS pour mesurer


l'altitude.
48

8.6.4 Utilisation de la boussole pendant l'exercice


Vous pouvez activer la boussole et l'ajouter un mode sportif
personnalis pendant votre exercice.
Pour utiliser la boussole pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' ACTIVER l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Boussole l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
4. La boussole apparat comme le dernier affichage du mode
sportif personnalis.

49

[...............]
ACTIVATE
[...............]

[...............]
Compass
[...............]

Pour dsactiver la boussole, revenez ACTIVER dans le menu des


options et slectionnez Fin boussole.

8.6.5 Utilisation du compteur d'intervalles


Vous pouvez ajouter un compteur d'intervalles chaque mode
sportif personnalis dans Movescount. Pour ajouter le compteur
d'intervalles un mode sportif, slectionnez le mode sportif puis
accdez aux paramtres avancs. la prochaine connexion de votre
Suunto Ambit2 R votre compte Movescount, le compteur
d'intervalles sera synchronis avec la montre.
Le compteur d'intervalles vous permet de prciser les informations
suivantes :
50

types d'intervalles (intervalles HAUT et BAS)


dure ou distance pour les deux types d'intervalles
nombre de rptitions des intervalles

REMARQUE: Si vous ne dfinissez pas le nombre de rptitions


des intervalles dans Movescount, le compteur d'intervalles
continuera jusqu' 99 rptitions.
Pour activer ou dsactiver le compteur d'intervalles :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' ACTIVER l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Intervalle l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour choisir
Interv. on/Interv. off, puis acceptez l'aide du bouton [Next].
Lorsque le compteur d'intervalles est activ, l'icne des
intervalles apparat en haut de l'affichage.

51

[...............]
ACTIVATE
[...............]

[...............]
Interval ti...
[...............]

8.6.6 Navigation pendant l'exercice


Si vous voulez parcourir un itinraire ou vous diriger vers un point
d'intrt (POI), vous pouvez slectionner le mode sportif par dfaut
correspondant (Course itinraire, Course POI) dans le menu
EXERCICE pour commencer naviguer immdiatement.
Vous pouvez galement naviguer le long d'un itinraire ou vers un
POI pendant l'exercice dans d'autres modes sportifs avec GPS activ.
Pour naviguer pendant l'exercice :

52

1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif avec GPS activ,
maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner NAVIGATION.
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' POIs (Points of interest) ou
Itinraires l'aide du bouton [Light Lock], puis slectionnez
l'option l'aide du bouton [Next].
Les instructions de navigation apparaissent comme le dernier
affichage du mode sportif slectionn.

[...............]
NAVIGATE
[...............]

[...............]
POIs (Poin...
[...............]

Pour dsactiver la navigation, revenez NAVIGATION dans le menu


des options et slectionnez Arrter navigation.
53

8.6.7 Retrouver le chemin de retour pendant l'exercice


Si vous utilisez le GPS, votre Suunto Ambit2 R enregistre
automatiquement le point de dpart de votre exercice. Pendant
l'exercice, votre Suunto Ambit2 R vous guide vers le point de dpart
(ou la position laquelle l'acquisition GPS a t effectue) l'aide
de la fonction Direction de retour.
Pour retrouver votre point de dpart pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner NAVIGATION.
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Direction de retour l'aide du
bouton [Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton
[Next].
Les instructions de navigation apparaissent comme le dernier
affichage du mode sportif slectionn.

54

[...............]
NAVIGATE
[...............]

[...............]
Find back
[...............]

8.6.8 Utilisation de la fonction Chemin de retour


Avec la fonction Chemin retour, vous pouvez reconstituer votre
itinraire partir de n'importe quel point de votre exercice. Votre
Suunto Ambit2 R cre des points de passage temporaires afin de
vous guider vers votre point de dpart.
Pour retrouver votre chemin de retour pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner NAVIGATION.

55

3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Chemin retour l'aide du


bouton [Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton
[Next].

[...............]
NAVIGATE
[...............]

[...............]
Track back
[...............]

Vous pouvez prsent suivre votre itinraire de retour, de la mme


faon que vous naviguez le long d'un itinraire. Pour en savoir plus
sur la navigation le long d'un itinraire, voir 10.4.3 Pendant la
navigation.
La fonction Chemin retour peut galement tre utilise partir du
journal avec les exercices comprenant des donnes GPS. Suivez la
procdure 10.4.2 Navigation le long d'un itinraire. Faites dfiler
l'affichage jusqu' JOURNAL au lieu de Itinraires, puis slectionnez
un journal pour commencer la navigation.

8.6.9 Pause automatique


La pause automatique interrompt l'enregistrement de l'exercice
lorsque votre vitesse est infrieure 2 km/h. Lorsque votre vitesse
augmente nouveau au-dessus de 3 km/h, l'enregistrement reprend
automatiquement.
56

Vous pouvez activer ou dsactiver la pause automatique pour


chaque mode sportif dans Movescount. Vous pouvez galement
activer la pause automatique en cours d'exercice.
Pour activer ou dsactiver la pause automatique en cours
d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' ACTIVER l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Pause auto l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour choisir
Pause auto on/Pause auto off, puis acceptez l'aide du bouton
[Next].

57

[...............]
ACTIVATE
[...............]

[...............]
Autopause...
[...............]

Autopause

8.7 Affichage du journal aprs l'exercice


Vous pouvez afficher un rcapitulatif de votre exercice une fois
l'enregistrement termin.
Pour arrter l'enregistrement et afficher les informations
rcapitulatives :
1. Maintenez le bouton [Start Stop] enfonc pour arrter et
enregistrer l'exercice.
Vous pouvez galement appuyer sur le bouton [Start Stop] pour
mettre l'enregistrement en pause. Aprs avoir mis
58

l'enregistrement en pause, confirmez l'arrt en appuyant sur le


bouton [Back Lap] ou reprenez l'enregistrement en appuyant sur
le bouton [Light Lock]. Une fois l'exercice arrt, enregistrez le
journal en appuyant sur le bouton [Start Stop]. Si vous ne voulez
pas enregistrer le journal, appuyez sur le bouton [Light Lock].
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour afficher le rcapitulatif de
l'exercice.
1.

2.

Saving
exercise

14.2.2013

Vous pouvez galement afficher les rcapitulatifs de tous les


exercices enregistrs dans le journal. Dans le journal, les exercices
sont classs par heure et l'exercice le plus rcent apparat en
premier. Le journal peut stocker environ 15 heures d'exercices avec
la meilleure prcision GPS possible et un intervalle d'enregistrement
d'une seconde.
Pour afficher le rcapitulatif de votre exercice dans le journal :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accder au menu
principal.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' JOURNAL l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
Votre temps de rcupration actuel s'affiche.
59

3. Faites dfiler les journaux d'exercice l'aide du bouton [Start


Stop] ou [Light Lock], puis slectionnez un journal l'aide du
bouton [Next].
4. Parcourez les diffrentes vues du rcapitulatif du journal l'aide
du bouton [Next].

20.9.

16:30
Tuesday

[...............]
LOGBOOK
[...............]

4.

Running

20:48
22.3.2013

8.7.1 Indicateur de mmoire restante


Si la mmoire de la montre a t synchronise moins de 50 %,
votre Suunto Ambit2 R affiche un rappel lorsque vous accdez au
journal.
60

Sync your
Moves
Memory used
75%

Lorsque la mmoire non synchronise est pleine, le rappel n'est plus


affich et votre Suunto Ambit2 R commence remplacer les anciens
journaux.

8.7.2 Rcapitulatif d'exercice dynamique


Le rcapitulatif d'exercice dynamique montre un rcapitulatif des
secteurs d'activit de votre exercice. Vous pouvez naviguer dans le
rcapitulatif l'aide du bouton [Next].
Les informations affiches dans le rcapitulatif dpendent du mode
sportif utilis ainsi que de l'utilisation ou non d'une ceinture de
frquence cardiaque ou du GPS.
Par dfaut, tous les modes sportifs incluent les informations
suivantes :
nom du mode sportif
heure
date
dure
tours

61

REMARQUE: Si vous slectionnez l'ascension ou la descente


cumule comme option d'affichage, les donnes ne seront affiches
que si vous avez galement slectionn la meilleure prcision GPS
possible. Pour en savoir plus sur la prcision GPS, voir
10.1.3 Prcision GPS et conomie d'nergie.
CONSEIL: Vous pouvez accder des donnes plus dtailles
dans Movescount.

8.7.3 Temps de rcupration


Votre Suunto Ambit2 R indique toujours votre temps de
rcupration cumul actuel, calcul partir de tous les exercices
enregistrs. Le temps de rcupration correspond au temps qu'il
vous faut pour rcuprer compltement et tre prt reprendre
l'exercice pleine intensit. La montre met jour en temps rel
votre temps de rcupration au fur et mesure que celui-ci diminue
ou augmente.
Pour afficher votre temps de rcupration actuel :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accder au menu
principal.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' JOURNAL l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Le temps de rcupration s'affiche.

62

[...............]
LOGBOOK
[...............]

REMARQUE: Le temps de rcupration s'affiche uniquement s'il


est suprieur 30 minutes.

8.8 Utilisation des entranements planifis


Vous pouvez planifier des entranements individuels ou utiliser des
programmes d'entranement et les tlcharger sur votre Suunto
Ambit2 R. Avec les entranements planifis, votre Suunto Ambit2 R
vous guide et vous aide atteindre vos objectifs d'entranement.
Enregistrez jusqu' 60 entranements planifis dans votre montre.
Pour utiliser un entranement planifi :
1. Planifiez vos entranements individuels dans MES MOVES ou
utilisez (ou crez) un programme d'entranement dans
PLANIFIER ET CRER sur Movescount.com et ajoutez le
programme choisi vos entranements planifis.
2. Faites une nouvelle synchronisation avec Movescount.com pour
tlcharger les entranements planifis sur votre montre.

63

3. Suivez les directives quotidiennes ainsi que les directives qui vous
sont donnes pendant vos entranements planifis pour
atteindre vos objectifs.
Pour dbuter un entranement planifi :
1. Appuyez sur [Next] pour vrifier sur votre montre si vous avez un
objectif planifi pour la journe.
2. Si vous avez plusieurs entranements planifis pour la journe,
appuyez sur [View] pour voir chacun des objectifs.

Today 1/2

75 min
Running

Today 2/2

30 km
240 min

3. Appuyez sur [Start Stop] pour dbuter un entranement planifi


ou appuyez nouveau sur [Next] pour revenir en mode HEURE.
Pendant un entranement planifi, votre Suunto Ambit2 R vous
donne des directives en fonction de votre vitesse ou de votre
frquence cardiaque :

79bpm

64

189bpm

Votre Suunto Ambit2 R vous indique galement lorsque 50 % et


100 % de votre objectif planifi sont atteints.
Lorsque votre objectif est atteint ou si vous avez une journe de
repos, les prochains objectifs sont indiqus par jour de la semaine si
le prochain entranement planifi doit avoir lieu dans moins d'une
semaine, ou par date s'il doit avoir lieu dans plus d'une semaine :

Friday

35 min
Running

13.10

15 km
75 min

65

9 FUSEDSPEED
FusedSpeedTM conjugue de faon unique le GPS et les relevs
effectus par le capteur d'acclration au poignet pour mesurer
plus prcisment votre vitesse de course. Le signal GPS est filtr de
manire adaptative en fonction de l'acclration du poignet, ce qui
donne des relevs plus prcis des vitesses de course constantes et
une prise en compte plus rapide des variations de vitesse.

FusedSpeedTM vous sera extrmement utile lorsque vous aurez


besoin de mesures de vitesse hautement ractives au cours de
l'entranement, par exemple lorsque vous courez sur un terrain
accident ou lors d'un entranement fractionn. Si vous perdez
temporairement le signal GPS, par exemple parce que des btiments
bloquent le signal, votre Suunto Ambit2 R est capable de continuer
66

afficher des mesures de vitesse prcises l'aide de l'acclromtre


talonn sur le GPS.

REMARQUE: FusedSpeedTM a t conu pour la course et les


autres activits similaires.
CONSEIL: Pour obtenir les mesures les plus prcises avec
FusedSpeedTM, ne jetez qu'un bref coup d'il sur votre montre
quand vous en avez besoin. Maintenir la montre devant vous sans
bouger rduit la prcision.
FusedSpeedTM est automatiquement activ avec les modes sportifs
suivants :
course
randonne
67

68

tapis roulant
orientation
athltisme
unihockey
football

10 NAVIGATION
10.1 Utilisation du GPS
Votre Suunto Ambit2 R utilise le systme GPS (Global Positioning
System) pour dterminer votre position actuelle. Le GPS incorpore
les donnes d'un ensemble de satellites qui tournent en orbite
autour de la terre une altitude de 20 000 km et une vitesse de
4 km/s.
Le rcepteur GPS intgr dans votre Suunto Ambit2 R est optimis
pour une utilisation au poignet et reoit les donnes selon un angle
trs large.

10.1.1 Acquisition d'un signal GPS


Votre Suunto Ambit2 R active automatiquement le GPS lorsque
vous slectionnez un mode sportif utilisant la fonctionnalit GPS,
lorsque vous dterminez votre position ou lorsque vous commencez
naviguer.

69

REMARQUE: Lors de la premire activation du GPS ou si vous ne


l'avez pas utilis depuis longtemps, l'acquisition GPS peut durer plus
longtemps. Les activations suivantes du GPS seront plus rapides.
CONSEIL: Pour rduire le temps d'initialisation du GPS,
maintenez la montre avec le rcepteur GPS vers le haut et assurezvous d'tre dans une zone dgage de sorte que la montre ait une
ligne de vision directe sur le ciel.

Dpannage : pas de signal GPS

70

Pour obtenir un signal optimal, pointez la partie GPS de la


montre vers le haut. Vous obtiendrez un signal optimal dans une
zone dgage ayant une ligne de vision directe sur le ciel.
Le rcepteur GPS fonctionne gnralement bien l'intrieur des
tentes et autres abris fins. Cependant, les objets, les btiments,

la vgtation dense ou un temps couvert peuvent rduire la


qualit de rception du signal GPS.
Le signal GPS ne traverse ni les constructions en dur ni l'eau. Par
consquent, n'essayez pas d'activer le GPS par exemple
l'intrieur de btiments ou de grottes ou sous l'eau.

10.1.2 Grilles GPS et formats de position


Les grilles sont les lignes d'une carte qui dfinissent le systme de
coordonnes utilis sur la carte.
Le format de position est la faon dont la position du rcepteur GPS
est affiche sur la montre. Tous les formats se rapportent la mme
position, ils l'expriment juste diffremment. Vous pouvez modifier
le format de position dans les paramtres de la montre dans le
menu GNRAL / Format / Formats de position.
Vous pouvez slectionner le format dans les grilles suivantes :
latitude/longitude est la grille la plus frquemment utilise et
comporte trois formats diffrents :
o
WGS84 Hd.d
o
WGS84 Hdm.m'
o
WGS84 Hdm's.s
UTM (Universal Transverse Mercator) fournit une prsentation
de la position horizontale en deux dimensions.
MGRS (Military Grid Reference System) est une extension de
l'UTM et consiste en un dsignateur de zone de grille, un
identifiant carr de 100 000 mtres et une position numrique.
Votre Suunto Ambit2 R prend galement en charge les grilles
locales suivantes :
71

British (BNG)
Finnish (ETRS-TM35FIN)
Finnish (KKJ)
Irish (IG)
Swedish (RT90)
Swiss (CH1903)
UTM NAD27 Alaska
UTM NAD27 Conus
UTM NAD83
Nouvelle Zlande (NZTM2000)

REMARQUE: Certaines grilles ne peuvent pas tre utilises dans


les rgions situes au nord du 84N et au sud du 80S ou
l'extrieur des pays pour lesquels elles sont conues.

10.1.3 Prcision GPS et conomie d'nergie


Lorsque vous personnalisez des modes sportifs, vous pouvez dfinir
l'intervalle d'acquisition GPS l'aide du paramtre de prcision GPS
dans Movescount. Plus l'intervalle est court, plus la prcision est
bonne au cours de l'exercice.
En augmentant l'intervalle et en diminuant la prcision, vous
pouvez augmenter l'autonomie de la batterie.
Les options de prcision GPS sont les suivantes :
Meilleure : intervalle d'acquisition d'environ 1 seconde,
consommation d'nergie la plus haute
Bonne : intervalle d'acquisition d'environ 5 secondes,
consommation d'nergie modre
72

OK : intervalle d'acquisition d'environ 60 secondes,


consommation d'nergie la plus basse
Off : pas d'acquisition GPS

10.2 Vrification de la position


Votre Suunto Ambit2 R vous permet de vrifier les coordonnes de
votre position actuelle l'aide de la fonction GPS.
Pour vrifier votre position :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activ et maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' NAVIGATION l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner Position.
4. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner Actuelle.
5. La montre commence rechercher un signal GPS et affiche GPS
trouv(es) aprs l'acquisition du signal. Ensuite, vos coordonnes
actuelles s'affichent.

73

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
Location
[...............]

NAVIGATION

Hold to
enter
options

4.

CURRENT
DEFINE

5.

Save location
Latitude
60.27182N
Longitude
24.97227E

CONSEIL: Vous pouvez galement vrifier votre position


pendant l'enregistrement d'un exercice en maintenant le bouton
[Next] enfonc pour accder au menu des options.

10.3 Navigation vers un POI


10.3.1 Ajout de votre position en tant que point d'intrt
(POI)
Votre Suunto Ambit2 R vous permet d'enregistrer votre position
actuelle ou de dfinir une position en tant que POI. Vous pouvez
74

par exemple naviguer vers un POI enregistr tout moment


pendant votre exercice.
Vous pouvez stocker jusqu' 100 POI dans la montre. Notez que les
itinraires sont galement soumis ce quota. Par exemple, si vous
avez un itinraire constitu de 60 points de passage, vous pouvez
stocker 40 POI en plus dans votre montre.
Vous pouvez slectionner un type (icne) et un nom pour le POI
partir d'une liste prdfinie ou nommer librement les POI dans
Movescount. Les icnes prdfinies sont prsentes dans 14 Icnes.
Pour enregistrer une position en tant que POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activ et maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' NAVIGATION l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner Position.
4. Slectionnez Actuelle ou DFINIR pour modifier manuellement
les valeurs de longitude et de latitude.
5. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour enregistrer la position.
6. Slectionnez un type de POI appropri pour la position. Faites
dfiler les types de POI l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light
Lock]. Slectionnez un type de POI l'aide du bouton [Next].
7. Slectionnez un nom appropri pour la position. Faites dfiler
les options de nom l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light
Lock]. Slectionnez un nom l'aide du bouton [Next].
8. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour enregistrer le POI.

75

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
Location
[...............]

5.

6.

NAVIGATION

Hold to
enter
options

4.

CURRENT
DEFINE

7.

POI
name
Building 01

76

Save location
Latitude
60.27182N
Longitude
24.97227E

8.

Yes

Save?
No

POI
type
Building 01

CONSEIL: Vous pouvez crer des POI dans Movescount en


slectionnant une position sur une carte ou en insrant ses
coordonnes. Les POI enregistrs sur votre Suunto Ambit2 R et dans
Movescount sont toujours synchroniss lorsque vous connectez la
montre Movescount.

10.3.2 Navigation vers un point d'intrt (POI)


Votre Suunto Ambit2 R comprend la navigation GPS qui vous
permet de naviguer vers une destination prdfinie enregistre
sous forme de POI.

REMARQUE: Vous pouvez galement naviguer pendant que


vous enregistrez un exercice, voir 8.6.6 Navigation pendant
l'exercice.
Pour naviguer vers un POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activ et maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' NAVIGATION l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' POIs (Points of interest) l'aide
du bouton [Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du
bouton [Next].
La montre affiche le nombre de POI enregistrs ainsi que
l'espace disponible pour de nouveaux POI.
77

4. Faites dfiler l'affichage jusqu'au POI atteindre l'aide du


bouton [Start Stop] ou [Light Lock], puis slectionnez-le l'aide
du bouton [Next].
5. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner Naviguer.
Si vous utilisez la boussole pour la premire fois, vous devez
l'talonner. Pour en savoir plus, voir 11.1 talonnage de la
boussole. Une fois la boussole active, la montre commence
rechercher un signal GPS et affiche GPS trouv(es) aprs
l'acquisition du signal.
6. Commencez naviguer vers le POI. La montre affiche les
informations suivantes :
un indicateur montrant la direction de votre objectif (voir
l'explication complmentaire ci-dessous)
la distance par rapport votre objectif
7. La montre vous indique que vous tes arriv votre objectif.

78

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
POIs (Poin...
[...............]

4.

5.

NAVIGATION

Hold to
enter
options

1 POIs
99 free

6.

dst

100m
Building 01

Building 01

[...............]
Navigate
[...............]

7.

At destination
Building 1

Si vous tes immobile ou si vous vous dplacez lentement (<4 km/h),


la montre affiche la direction du point d'intrt (ou du point de
passage si vous naviguez le long d'un itinraire) sur la base du
relvement de la boussole.
79

dst

3.2km
Building 01

Lorsque vous vous dplacez (>4 km/h), la montre affiche la direction


du point d'intrt (ou du point de passage si vous naviguez le long
d'un itinraire) sur la base du GPS.
La direction de votre objectif, ou relvement, est indique par le
triangle vide. La direction que vous devez suivre, ou cap, est
indique par les traits pleins en haut de l'cran. En alignant ces
deux repres, vous aurez l'assurance d'aller dans la bonne direction.

dst

3.2km
Building 01

dst

3.2km
Building 01

10.3.3 Suppression d'un point d'intrt (POI)


Pour supprimer un POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activ et maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
80

2. Faites dfiler l'affichage jusqu' NAVIGATION l'aide du bouton


[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' POIs (Points of interest) l'aide
du bouton [Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du
bouton [Next].
La montre affiche le nombre de POI enregistrs ainsi que
l'espace disponible pour de nouveaux POI.
4. Faites dfiler l'affichage jusqu'au POI que vous souhaitez
supprimer l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] et
slectionnez-le l'aide du bouton [Next].
5. Faites dfiler l'affichage jusqu' Supprimer l'aide du bouton
[Start Stop]. Slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
6. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour confirmer.

81

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
POIs (Poin...
[...............]

4.

5.

NAVIGATION

Hold to
enter
options

1 POIs
99 free

6.

Yes

Delete?
No

82

Building 01

[...............]
Delete
[...............]

REMARQUE: Lorsque vous supprimez un POI dans Movescount


et que vous synchronisez votre Suunto Ambit2 R, il est supprim de
la montre mais uniquement dsactiv dans Movescount.

10.4 Navigation le long d'un itinraire


10.4.1 Ajout d'un itinraire
Vous pouvez crer un itinraire dans Movescount ou importer de
votre ordinateur vers Movescount un itinraire cr l'aide d'une
autre montre. Vous pouvez galement enregistrer un itinraire
l'aide de votre Suunto Ambit2 R, puis le tlcharger vers
Movescount, voir 8.6.1 Enregistrement de parcours.
Pour ajouter un itinraire :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com et suivez les instructions
d'importation ou de cration d'itinraire.
2. Activez Moveslink et branchez votre Suunto Ambit2 R votre
ordinateur l'aide du cble USB Suunto. L'itinraire est transfr
automatiquement vers la montre.

REMARQUE: Assurez-vous que l'itinraire que vous souhaitez


transfrer vers votre Suunto Ambit2 R a t slectionn dans
Movescount.

83

10.4.2 Navigation le long d'un itinraire


Vous pouvez naviguer sur un itinraire que vous avez tlcharg sur
votre Suunto Ambit2 R depuis Movescount, voir 10.4.1 Ajout d'un
itinraire.

REMARQUE: Vous pouvez galement parcourir cet itinraire


sous la forme d'un mode sportif, voir 8.6.6 Navigation pendant
l'exercice.
Pour naviguer le long d'un itinraire :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activ et maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' NAVIGATION l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Itinraires l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
La montre affiche le nombre d'itinraires enregistrs, puis une
liste de tous vos itinraires.
84

4. Faites dfiler l'affichage jusqu' l'itinraire souhait l'aide du


bouton [Start Stop] ou [Light Lock]. Slectionnez l'option l'aide
du bouton [Next].
5. La montre affiche tous les points de passage de l'itinraire
slectionn. Faites dfiler l'affichage jusqu'au point de passage
que vous souhaitez utiliser comme point de dpart l'aide du
bouton [Start Stop] ou [Light Lock]. Acceptez l'aide du bouton
[Next].
6. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner Naviguer.
7. Si vous avez slectionn un point de passage en milieu
d'itinraire, Suunto Ambit2 R vous invite slectionner la
direction de la navigation. Appuyez sur le bouton [Start Stop]
pour slectionner En avant ou sur le bouton [Light Lock] pour
slectionner En arrire.
Si vous avez slectionn le premier point de passage comme
point de dpart, votre Suunto Ambit2 R navigue le long de
l'itinraire vers l'avant (du premier au dernier point de passage).
Si vous avez slectionn le dernier point de passage comme
point de dpart, votre Suunto Ambit2 R navigue le long de
l'itinraire vers l'arrire (du dernier au premier point de
passage).
8. Si vous utilisez la boussole pour la premire fois, vous devez
l'talonner. Pour en savoir plus, voir 11.1 talonnage de la
boussole. Une fois la boussole active, la montre commence
rechercher un signal GPS et affiche GPS trouv(es) aprs
l'acquisition du signal.

85

9. Commencez naviguer vers le premier point de passage de


l'itinraire. La montre vous indique lorsque vous arrivez au point
de passage et commence automatiquement naviguer vers le
point de passage suivant de l'itinraire.
10. Avant d'atteindre le dernier point de passage de l'itinraire, la
montre vous indique que vous tes arriv votre destination.

86

1.

2.

3.

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
Routes
[...............]

4.

5.

NAVIGATION

Hold to
enter
options

Routes

1 routes

6.

Route01 (3..

7.

Forwards

Navigate
View

Direction

Route01

END
BEGIN
WP01

8.

GPS
Found

Backwards

87

9.

10.

Approaching
BEGIN

Continue to
WP01

At destination
END

Pour ignorer un point de passage d'un itinraire :


1. Pendant que vous naviguez le long d'un itinraire, maintenez le
bouton [Next] enfonc afin d'accder au menu des options.
88

2. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner NAVIGATION.


3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Ignorer point de passage
l'aide du bouton [Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide
du bouton [Next]. La montre ignore le point de passage et
navigue directement vers le point de passage suivant de
l'itinraire.
1.

2.

3.
NAVIGATION

dst

100m
BEGIN

[...............]
NAVIGATION
[...............]

[...............]
Skip wayp...
[...............]

10.4.3 Pendant la navigation


Pendant la navigation, appuyez sur le bouton [View] pour faire
dfiler les vues suivantes :
1. la vue complte affichant l'intgralit de l'itinraire ;
2. la vue agrandie de l'itinraire. Par dfaut, la vue agrandie est
une chelle de 200 m/0,125 mi ou plus si vous tes loin de
l'itinraire. Vous pouvez modifier l'orientation de la carte dans
les paramtres de la montre dans le menu GNRAL / Carte.
3. la vue de la navigation par points de passage.

89

1.

2.

3.

dst

200m
WP01

Vue complte
La vue complte affiche les informations suivantes :
(1) une flche indiquant votre position et pointant dans la
direction de votre cap ;
(2) le point de passage suivant de l'itinraire ;
(3) le premier et le dernier point de passage de l'itinraire ;
(4) le point d'intrt le plus proche est reprsent sous la forme
d'une icne ;
(5) l'chelle d'affichage de la vue complte.

90

REMARQUE: Dans la vue complte, le nord est toujours situ en


haut.

Vue de la navigation par points de passage


La vue de la navigation par points de passage affiche les
informations suivantes :
(1) une flche indiquant la direction du prochain point de
passage ;
(2) votre distance jusqu'au prochain point de passage ;
(3) le prochain point de passage vers lequel vous vous dirigez.

dst

200m
WP01

(1)
(2)
(3)

dst

200m
WP01

10.4.4 Suppression d'un itinraire


Vous pouvez supprimer et dsactiver des itinraires dans
Movescount.
Pour supprimer un itinraire :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com et suivez les instructions
de suppression ou de dsactivation d'un itinraire.
2. Activez Moveslink et branchez votre Suunto Ambit2 R votre
ordinateur l'aide du cble USB Suunto. L'itinraire est
91

supprim automatiquement de la montre pendant la


synchronisation des paramtres.

92

11 UTILISATION DE LA BOUSSOLE 3D
Votre Suunto Ambit2 R est quipe d'une boussole 3D qui vous
permet de vous orienter en fonction du nord magntique. La
boussole compensation d'inclinaison affiche des relevs prcis
mme si elle n'est pas horizontale.
La boussole est un affichage temporaire qui doit tre activ.
Pour activer la boussole :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le
bouton [Next] enfonc pour accder au menu des options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' ACTIVER l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' BOUSSOLE l'aide du bouton
[Start Stop], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
Le mode BOUSSOLE comprend les informations suivantes :
ligne centrale : cap de la boussole en degrs
ligne du bas : possibilit d'afficher alternativement le cap actuel
en points cardinaux (N, S, W, E) et semi-cardinaux (NE, NW, SE,
SW), l'heure et une vue vide l'aide du bouton [View]

93

La boussole se met automatiquement en mode conomie d'nergie


au bout d'une minute. Ractivez-la avec le bouton [Start Stop].
Pour savoir comment utiliser la boussole pendant l'exercice, voir
8.6.4 Utilisation de la boussole pendant l'exercice.

11.1 talonnage de la boussole


Le mode BOUSSOLE vous invite talonner la boussole avant de
commencer l'utiliser. Si vous avez dj talonn la boussole et que
vous souhaitez l'talonner de nouveau, vous pouvez accder
l'option d'talonnage dans le menu des options.
Pour talonner la boussole :
1. Maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des
options.
2. Faites dfiler l'affichage jusqu' GNRAL l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Boussole l'aide du bouton
[Start Stop] ou [Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du
bouton [Next].
4. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner Etalonnage.
5. Tournez et inclinez la montre dans tous les sens jusqu' ce
qu'elle mette un bip sonore indiquant que l'talonnage est
termin.

94

Si l'talonnage a russi, le texte ETALONNAGE RUSSI s'affiche. Si


l'talonnage choue, le texte ECHEC DE L'TALONNAGE s'affiche.
Pour ressayer l'talonnage, appuyez sur le bouton [Start Stop].

11.2 Rglage de la valeur de dclinaison


magntique
Pour vous assurer que les relevs de la boussole sont corrects,
dfinissez une valeur de dclinaison prcise.
Les cartes papier indiquent le nord gographique. Les boussoles,
quant elles, indiquent le nord magntique : une rgion situe audessus de la terre, point d'attraction des champs magntiques
terrestres. Le nord gographique et le nord magntique n'tant pas
situs au mme endroit, vous devez dfinir la dclinaison sur votre
95

boussole. L'angle entre le nord gographique et le nord


magntique correspond votre dclinaison.
La valeur de dclinaison apparat sur la plupart des cartes.
L'emplacement du nord magntique change chaque anne. Ainsi,
pour obtenir une valeur de dclinaison prcise et rcente, consultez
Internet (par exemple www.magnetic-declination.com).
Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessines en
fonction du nord magntique. Cela signifie que lorsque vous utilisez
ce type de cartes, vous devez dsactiver la correction de dclinaison
en paramtrant la valeur de dclinaison sur 0 degrs.
Pour paramtrer la valeur de dclinaison :
1. Maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des
options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accder GNRAL.
3. Faites dfiler l'affichage jusqu' Boussole l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
4. Faites dfiler l'affichage jusqu' Dclinaison l'aide du bouton
[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
5. Dsactivez la dclinaison en slectionnant -- ou slectionnez W
(ouest) ou E (est).
6. Paramtrez la valeur de dclinaison l'aide du bouton [Start
Stop] ou [Light Lock].
7. Appuyez sur le bouton [Next] pour accepter le paramtrage.

96

1.

20.9.

16:30
Tuesday

4.

2.

3.

GENERAL

[...............]
GENERAL
[...............]

5-6.

[...............]
Compass
[...............]

7.

COMPASS

[...............]
Declination
[...............]

Declination

Declination

CONSEIL: Vous pouvez galement accder aux paramtres de la


boussole en maintenant le bouton [View] enfonc en mode
BOUSSOLE.

11.3 Dfinition du verrouillage de relvement


Vous pouvez marquer la direction de votre objectif par rapport au
nord avec la fonction de verrouillage de relvement.
Pour verrouiller un relvement :
1. Boussole active, tenez la montre devant vous et tournez-vous
vers votre objectif.
97

2. Appuyez sur [Back Lap] pour verrouiller l'affichage actuel en


degrs sur votre montre comme tant votre relvement.
3. Un triangle vide indique le relvement verrouill par rapport
l'indicateur du nord (triangle plein).
4. Appuyez sur [Back Lap] pour effacer le verrouillage de
relvement.

NW

4.

273
NW

98

NW

273

SW

273

3.

214

2.

REMARQUE: Tant que vous utilisez la boussole pendant


l'exercice, le bouton [Back Lap] vous permet uniquement de
verrouiller et d'effacer le relvement. Quittez l'affichage de la
boussole pour effectuer un tour avec [Back Lap].

99

12 RGLAGE DES PARAMTRES


Pour accder aux paramtres et les rgler :
1. Maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des
options.
2. Parcourez le menu l'aide des boutons [Start Stop] et [Light
Lock].
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour accder un paramtre.
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour rgler
les valeurs de ce paramtre.
5. Appuyez sur le bouton [Back Lap] pour revenir l'affichage
prcdent ou maintenez le bouton [Next] enfonc pour quitter
le menu des options.
1.

2-5.

20.9.

16:30
Tuesday

Vous pouvez accder aux paramtres suivants :


PARAMTRES
ANNE NAIS.
Poids
FC max
SEXE
100

GNRAL
FORMATS
LANGUE
SYSTME D'UNITS
o
Mtrique
o
Imprial
o
Avanc : vous permet de mler de faon personnalise units
mtriques et impriales dans Movescount selon vos
prfrences.
Formats de position :
o
WGS84 Hd.d
o
WGS84 Hdm.m'
o
WGS84 Hdm's.s
o
UTM
o
MGRS
o
British (BNG)
o
Finnish (ETRS-TM35FIN)
o
Finnish (KKJ)
o
Irish (IG)
o
Swedish (RT90)
o
Swiss (CH1903)
o
UTM NAD27 Alaska
o
UTM NAD27 Conus
o
UTM NAD83
o
NZTM2000
Format de l'heure : 12 h ou 24 h
Format de la date : jj.mm.aa, mm/jj/aa
101

Heure/date
GPS timekeeping : on ou off
2me Heure : heures et minutes
Alarme : on/off, heures et minutes
Heure : heures et minutes
Date : anne, mois, jour
TONALITS/AFFICHAGE
Inverser l'affichage : inverse les couleurs de l'affichage
Verrouillage des boutons
o
Mode heure : verrouillage des boutons en mode HEURE.
Actions : verrouillage du menu principal et du menu des
options.
Boutons : verrouillage de tous les boutons. Le
rtroclairage peut tre activ en mode Nuit.
o
Mode sport : verrouillage des boutons dans les modes
sportifs.
Actions : verrouillage des boutons [Start Stop] et [Back
Lap] et du menu des options pendant l'exercice.
Boutons : verrouillage de tous les boutons. Le
rtroclairage peut tre activ en mode Nuit.
Tonalits :
o
Tout activ : les tonalits des boutons et les tonalits systme
sont actives.
o
Bips dsactivs : seules les tonalits systme sont actives.
o
Tout dsactiv : toutes les tonalits sont dsactives.
Rtroclairage :

102

Mode :
Normal : le rtroclairage s'allume pendant quelques secondes
lorsque vous appuyez sur le bouton [Light Lock] et lorsque
l'alarme retentit.
Dsactiv : le rtroclairage ne s'allume pas lorsque vous
appuyez sur un bouton ou lorsque l'alarme retentit.
Nuit : le rtroclairage s'allume pendant quelques secondes
lorsque vous appuyez sur un bouton et lorsque l'alarme retentit.
L'utilisation du mode Nuit rduit significativement l'autonomie
de la batterie.
Interrupteur : le rtroclairage s'allume lorsque vous appuyez
sur [Light Lock]. Il reste allum jusqu' ce que vous appuyiez
nouveau sur [Light Lock].
o
Luminosit : permet de rgler la luminosit du rtroclairage (en
pourcentage).
Contraste d'affichage : permet de rgler le contraste de
l'affichage (en pourcentage).
Boussole
Etalonnage : permet de commencer l'talonnage de la boussole.
Dclinaison : permet de dfinir la valeur de la dclinaison de la
boussole.
Carte
Orientation
o
Cap haut : affiche la carte agrandie avec le cap vers le haut.
o
Nord haut : affiche la carte agrandie avec le nord vers le
haut.
103

REMARQUE: L'alarme retentit mme lorsque toutes les tonalits


sont dsactives.
LIAISON
Ceinture FC : permet de lier une ceinture de frquence
cardiaque.
Foot POD : permet de lier un capteur de foule.

12.1 Menu de maintenance


Pour accder au menu de maintenance, maintenez les boutons
[Back Lap] et [Start Stop] enfoncs simultanment jusqu' ce que la
montre accde au menu.

Le menu de maintenance inclut les lments suivants :


INFO :
o
Version : indique la version logicielle et matrielle actuelle de
votre Suunto Ambit2 R.
TEST :
o
LCD test : vous permet de tester le bon fonctionnement de
l'affichage cristaux liquides.
104

ACTION :
o
Power off : vous permet de mettre la montre en veille
profonde.
o
GPS reset : vous permet de rinitialiser le GPS.

REMARQUE: POWER OFF est un tat de basse consommation.


Connectez le cble USB (reli une source d'alimentation) la
montre pour la ractiver. L'assistant d'installation initiale dmarre.
Cependant, les anciennes valeurs ne sont pas effaces. Vous devez
donc juste confirmer chaque tape.
REMARQUE: La montre passe en mode conomie d'nergie
aprs 10 minutes d'inactivit. La montre se ractive ds que vous la
bougez.
REMARQUE: Le contenu du menu de maintenance peut tre
modifi sans pravis au cours des mises jour.

Rinitialisation du GPS
Si le rcepteur GPS ne parvient pas dtecter un signal, vous
pouvez rinitialiser les donnes GPS dans le menu de maintenance.
Pour rinitialiser le GPS :
1. Dans le menu de maintenance, faites dfiler l'affichage jusqu'
ACTION l'aide du bouton [Light Lock], puis slectionnez
l'option l'aide du bouton [Next].
105

2. Appuyez sur le bouton [Light Lock] pour faire dfiler l'affichage


jusqu' GPS reset et slectionnez l'option l'aide du bouton
[Next].
3. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour confirmer la
rinitialisation du GPS ou sur [Light Lock] pour annuler.

REMARQUE: La rinitialisation du GPS entrane la rinitialisation


des donnes GPS, des valeurs d'talonnage de la boussole et du
temps de rcupration. Cependant, vos journaux enregistrs ne
seront pas supprims.

106

13 LIAISON D'UN CAPTEUR DE VITESSE


OU D'UNE CEINTURE DE FRQUENCE
CARDIAQUE
Liez votre Suunto Ambit2 R avec une ceinture de frquence
cardiaque ou un capteur de foule Suunto en option pour recevoir
des informations supplmentaires de vitesse, de distance et de
cadence pendant l'exercice. D'autres ceintures de frquence
cardiaque ANT+ ou capteurs de foule peuvent galement tre
utiliss. Rendez-vous sur www.thisisant.com/directory pour
consulter la liste des produits ANT+ compatibles.
La ceinture de frquence cardiaque ou le capteur de vitesse inclus
dans le coffret de votre Suunto Ambit2 R sont dj lis (appairs).
La liaison est requise uniquement si vous souhaitez utiliser une
nouvelle ceinture de frquence cardiaque ou un nouveau capteur
de vitesse avec la montre.
Pour lier un capteur de vitesse ou une ceinture de frquence
cardiaque :
1. Activez le capteur de vitesse ou la ceinture de frquence
cardiaque :
Ceinture de frquence cardiaque : humidifiez les zones de
contact et mettez la ceinture en place.
Capteur de foule : secouez votre pied ou tapez votre
chaussure (quipe du capteur) au sol.
2. Maintenez le bouton [Next] enfonc pour accder au menu des
options.
107

3. Faites dfiler l'affichage jusqu' LIAISON l'aide du bouton


[Light Lock], puis slectionnez l'option l'aide du bouton [Next].
4. Faites dfiler les options d'accessoires l'aide des boutons [Start
Stop] et [Light Lock].
5. Appuyez sur le bouton [Next] pour slectionner un capteur de
vitesse ou une ceinture de frquence cardiaque et commencer la
liaison.
6. Maintenez votre Suunto Ambit2 R proximit du capteur ou de
la ceinture (<30 cm) et attendez que la montre vous informe que
le capteur ou la ceinture ont t appairs.
Si la liaison choue, appuyez sur le bouton [Start Stop] pour
ressayer ou sur le bouton [Light Lock] pour retourner aux
paramtres de liaison.

108

2.

3.

4.

16:30
Tuesday

[...............]
PAIR
[...............]

[...............]
HR belt
[...............]

5.

6.

20.9.

PAIR

PAIR

[...............]
HR belt
[...............]

Hold belt
next to
device

<30cm/
0.98ft

CONSEIL: Vous pouvez galement activer la ceinture de


frquence cardiaque en humidifiant les deux zones de contact des
lectrodes et en appuyant dessus.
Dpannage : chec de la liaison de la ceinture de frquence
cardiaque
Si la liaison de la ceinture de frquence cardiaque choue, essayez
les solutions suivantes :
Vrifiez que la sangle est connecte au module.
109

Vrifiez que vous portez la ceinture de frquence cardiaque


correctement (voir 8.4 Mise en place de la ceinture de frquence
cardiaque).
Vrifiez que les zones de contact des lectrodes de la ceinture de
frquence cardiaque sont humides.
Pour en savoir plus sur la liaison des capteurs de vitesse, reportezvous aux manuels d'utilisation des capteurs.

13.1 Utilisation du capteur de foule


Lorsque vous utilisez un capteur de foule, celui-ci est autotalonn par le GPS intervalles rapprochs pendant l'exercice.
Cependant, le capteur de foule reste toujours la source des
indications de vitesse et de distance lorsqu'il est li et actif pour le
mode sportif choisi.
L'auto-talonnage du capteur de foule est activ par dfaut. Il est
possible de le dsactiver dans le menu des options du mode sportif
sous ACTIVER si le capteur de foule est appair et s'il est utilis
pour le mode sportif slectionn.

REMARQUE: Le terme capteur de foule fait rfrence la fois


au Suunto Foot POD Mini et tout autre capteur de foule ANT+.
Pour obtenir des mesures de vitesse et de distance plus prcises,
vous pouvez talonner manuellement votre capteur de foule.
L'talonnage doit se faire sur une distance prcisment connue,
telle qu'une piste de course de 400 m.
110

Pour talonner votre capteur de foule avec votre Suunto Ambit2


R:
1. Fixez le capteur de foule votre chaussure. Pour en savoir plus,
consultez la notice du capteur de foule que vous utilisez.
2. Choisissez un mode sportif (par exemple Course) dans le menu
principal.
3. Commencez courir votre cadence habituelle. Lorsque vous
passez la ligne de dpart, appuyez sur le bouton [Start Stop]
pour lancer l'enregistrement.
4. Courez sur une distance de 800 1 000 mtres (environ 0,500
0,700 miles) votre cadence habituelle (par exemple, faites deux
tours sur une piste de 400 mtres).
5. Appuyez sur le bouton [Start Stop] lorsque vous passez la ligne
d'arrive pour mettre l'enregistrement en pause.
6. Appuyez sur le bouton [Back Lap] pour arrter l'enregistrement.
Une fois l'exercice arrt, enregistrez le journal en appuyant sur
le bouton [Start Stop]. Si vous ne voulez pas enregistrer le
journal, appuyez sur le bouton [Light Lock].
l'aide du bouton [Next], faites dfiler les vues du rcapitulatif
jusqu' atteindre le rcapitulatif de distance. Ajustez la distance
affiche la distance rellement parcourue avec les boutons
[Start Stop] et [Light Lock]. Confirmez l'aide du bouton [Next].
7. Confirmez l'talonnage du capteur de foule en appuyant sur
[Start Stop]. Votre capteur de foule est dsormais talonn.

111

REMARQUE: Si la connexion du capteur de foule tait instable


pendant l'exercice d'talonnage, vous risquez de ne pas pouvoir
ajuster la distance parcourue dans le rcapitulatif de distance.
Assurez-vous que le capteur de foule est fix conformment aux
instructions et ressayez.
Si vous courez sans capteur de foule, vous pourrez quand mme
obtenir une cadence de course partir de votre poignet. La cadence
de course mesure partir du poignet est utilise en association
avec FusedSpeed et est toujours active pour certains modes
sportifs, notamment course, randonne, tapis roulant, orientation
et athltisme.
Si un capteur de foule est dtect au dbut d'un exercice, la
cadence de course mesure partir du poignet est remplace par
celle donne par le capteur de foule.

112

14 ICNES
Les icnes suivantes s'affichent par exemple sur votre Suunto
Ambit2 R :
chronographe
paramtres
force du signal GPS
liaison
frquence cardiaque
mode sportif
alarme
compteur d'intervalles
verrouillage des boutons
batterie
cran actuel
indicateurs de boutons
monter/augmenter
suivant/confirmer
113

descendre/diminuer
lever de soleil
coucher de soleil

Icnes de POI
Les icnes de POI suivantes sont disponibles sur votre Suunto
Ambit2 R :
btiment/domicile
voiture/parking
camp/camping
nourriture/restaurant/caf
logement/auberge/htel
eau/rivire/lac/littoral
montagne/colline/valle/falaise
fort
carrefour
panorama
114

dbut
fin
gocache
point de passage
route/sentier
rocher
prairie
grotte

115

15 ENTRETIEN
Manipulez l'appareil avec soin ne le heurtez pas et ne le faites pas
tomber.
En temps normal, la montre ne ncessite aucun entretien. Aprs
utilisation, rincez-la l'eau claire avec un peu de savon doux et
nettoyez dlicatement le botier avec un chiffon doux humide ou
une peau de chamois.
Pour plus d'informations sur l'entretien de l'appareil, reportez-vous
au vaste choix de supports d'assistance, notamment les questions/
rponses et vidos prsentant le mode d'emploi des appareils,
disponibles sur www.suunto.com. Sur ce mme site, vous pouvez
galement envoyer des questions directement au Centre de contact
Suunto et obtenir des instructions sur la rparation de votre produit
par un service aprs-vente agr Suunto, si ncessaire. Ne rparez
pas l'appareil vous-mme.
Vous pouvez galement vous adresser au Centre de contact Suunto
par tlphone au numro indiqu sur la dernire page de ce
document. L'quipe d'assistance clientle qualifie de Suunto vous
aidera et, si ncessaire, dpannera votre produit au cours de l'appel.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dgts
imputables des accessoires d'autres marques ne sont pas couverts
par la garantie.

116

CONSEIL: N'oubliez pas d'inscrire votre Suunto Ambit2 R dans


MySuunto l'adresse suivante : www.suunto.com/register pour
bnficier d'une assistance personnalise.

15.1 tanchit
Votre Suunto Ambit2 R est tanche 50 mtres / 164 pieds / 5 bars.
La valeur en mtres dsigne une profondeur de plonge relle et a
t contrle la pression d'eau utilise pendant les tests
d'tanchit Suunto.

REMARQUE: L'tanchit n'est pas quivalente la profondeur


d'utilisation. L'indication d'tanchit se rapporte l'tanchit
air/eau statique qui permet de rsister une douche, un bain ou
la pratique de la natation, de la plonge en piscine et de la plonge
avec masque et tuba.
Pour conserver cette tanchit, il est recommand :
de ne jamais utiliser la montre autrement que pour son
utilisation prvue ;
de s'adresser un service, un distributeur ou un dtaillant agrs
Suunto pour toute rparation ;
de maintenir la montre propre et l'abri du sable ;
de ne jamais essayer d'ouvrir le botier ;
d'viter d'exposer la montre des changements rapides de
temprature d'air ou d'eau ;
117

de toujours nettoyer la montre l'eau douce si elle a t


expose de l'eau de mer ;
de ne jamais heurter ou faire tomber la montre.

15.2 Mise en charge de la batterie


L'autonomie aprs une mise en charge dpend de l'utilisation que
vous faites de votre Suunto Ambit2 R et des conditions dans
lesquelles vous l'utilisez. Les basses tempratures, par exemple,
rduisent l'autonomie aprs charge. En rgle gnrale, la capacit
des batteries rechargeables diminue avec le temps.

REMARQUE: Si vous observez une rduction anormale de la


capacit en raison d'une dfaillance de la batterie, la garantie
Suunto couvre le remplacement de la batterie pendant 1 an ou un
maximum de 300 charges, la premire des deux chances
atteinte.
L'icne de batterie indique le niveau de charge de la batterie.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est infrieur 10 %,
l'icne de batterie clignote pendant 30 secondes. Lorsque le niveau
de charge de la batterie est infrieur 2 %, l'icne de batterie
clignote en continu.

118

20.9.

16:30
Tuesday

Chargez la batterie en la branchant votre ordinateur l'aide du


cble USB fourni ou l'aide d'un chargeur mural compatible USB. Il
faut environ 2 3 heures pour recharger entirement une batterie
vide.

CONSEIL: Rendez-vous sur Movescount pour modifier la


frquence d'acquisition GPS de votre mode sportif afin
d'conomiser votre batterie. Pour en savoir plus, voir
10.1.3 Prcision GPS et conomie d'nergie.

15.3 Remplacement de la batterie de la ceinture


FC
Remplacez la batterie comme illustr ici :

119

1.

120

2.

3.

4.

16 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Gnral

temprature de fonctionnement : -20 +60 C / -5 +140 F


temprature de mise en charge de la batterie : 0 +35 C / +32
+95 F
temprature de stockage : -30 +60 C / -22 +140 F
poids : 70 g/70,02 g
tanchit (montre) : 50 m/164 ft/5 bar
tanchit (ceinture FC) : 20 m/66 ft (ISO 2281)
verre : verre en cristal minral
alimentation : batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie : environ 8 25 heures en fonction de
la prcision GPS slectionne

Mmoire

points de passage : maxi. 100

Rcepteur radio

Compatible Suunto ANT et ANT+TM


frquence de communication :
ANT+ > 2,457 GHz
ANT > 2,465 GHz
mthode de modulation GFSK
porte : environ 2 m/6 ft

121

Altimtre

plage d'affichage : -500 9 999 m/-1 640 32 800 ft


rsolution : 1 m/3 ft

Chronographe

rsolution : 1 s jusqu' 9:59'59, puis 1 min

Boussole

rsolution : 1 degr/18 millimes

GPS

technologie : SiRF star IV


rsolution : 1 m/3 ft

16.1 Marque de commerce


Suunto Ambit2 R, ses logos et les autres marques et noms de
commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce
dposes ou non dposes de Suunto Oy. Tous droits rservs.

16.2 Conformit FCC


Cet appareil est conforme la Partie 15 des rgles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interfrences dangereuses,
(2) cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les
interfrences pouvant entraner un fonctionnement non dsir. La
conformit de ce produit aux normes de la FCC a t teste et ce
produit est destin tre utilis la maison ou au bureau.
122

Les changements ou modifications non expressment approuvs par


Suunto peuvent annuler votre droit d'utiliser cet appareil dans le
cadre de la rglementation de la FCC.

16.3 IC
Cet appareil est conforme aux normes RSS hors licence d'Industrie
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interfrences,
(2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris les
interfrences pouvant entraner un fonctionnement non dsir de
l'appareil.

16.4 CE
Suunto Oy dclare par la prsente que cette montre-ordinateur est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.

16.5 Droit d'auteur


Copyright Suunto Oy. Tous droits rservs. Suunto, les noms des
produits Suunto, leurs logos et autres marques et noms de
commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce
dposes ou non dposes de Suunto Oy. Ce document et son
contenu sont la proprit de Suunto Oy et sont destins
exclusivement permettre aux clients d'obtenir le savoir et les
renseignements ncessaires l'utilisation des produits Suunto. Son
contenu ne saurait en aucun cas tre utilis ou diffus d'autres
fins ni communiqu, divulgu ou reproduit sans l'accord pralable
123

crit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de vrifier
que les renseignements contenus dans ce document sont la fois
complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite
d'exactitude n'est donne. Le contenu de ce document est
susceptible d'tre modifi tout moment sans pravis. La dernire
version de cette documentation peut tre tlcharge sur
www.suunto.com.

16.6 Avis de brevets


Ce produit est protg par les brevets en instance suivants, ainsi que
par les lgislations nationales correspondantes : US 11/169,712, US
12/145,766, US 61/649,617, US 61/649,632, FI20116231, USD 603,521,
EP 11008080, dessins UE 001296636-0001/0006, 001332985-0001 ou
001332985-0002 USD 29/313,029, USD 667,127, (ceinture FC : US
7,526,840, US 11/808,391, US 13/071,624, US 61/443,731). Des
demandes de brevets supplmentaires ont t dposes.

16.7 Garantie
GARANTIE LIMITE SUUNTO
Pendant la priode de garantie, Suunto ou un centre de service
aprs-vente agr Suunto (appel ci-aprs centre de service)
s'engage sa seule discrtion remdier sans frais aux dfauts de
matire ou de fabrication, soit a) en rparant, soit b) en remplaant
ou encore c) en remboursant le produit, conformment aux
conditions gnrales de la prsente garantie limite. La prsente
garantie limite est valide et excutoire uniquement dans le pays
d'achat du produit, sauf dispositions contraires de la lgislation
locale.
124

Priode de garantie
La priode de garantie prend effet la date de l'achat initial au
dtail. La priode de garantie est de deux (2) ans pour les appareils
d'affichage. La priode de garantie est d'un (1) an pour les
accessoires, y compris et de manire non limitative les capteurs de
vitesse et les metteurs de frquence cardiaque, ainsi que pour les
consommables.
La capacit des batteries rechargeables diminue avec le temps. Si
vous observez une rduction anormale de la capacit en raison
d'une dfaillance de la batterie, la garantie Suunto couvre le
remplacement de la batterie pendant 1 an ou un maximum de
300 charges, la premire des deux chances atteinte.

Exclusions et limitations
La prsente garantie limite ne couvre pas :
1. a) l'usure normale, b) les dfauts rsultant d'une manipulation
sans soin ou c) les dfauts ou les dommages rsultant d'une
mauvaise utilisation ou d'une utilisation contraire celle prvue
ou recommande ;
2. les manuels d'utilisation ou les lments tiers ;
3. les dfauts ou prtendus dfauts conscutifs l'utilisation avec
tout autre produit, accessoire, logiciel ou service non conu ou
fourni par Suunto.
La prsente garantie limite n'est pas excutoire si le produit :
1. a t ouvert hors de l'utilisation prvue ;
2. a t rpar avec des pices de rechange non autorises ;
modifi ou rpar par un centre de service non autoris ;
125

3. a vu son numro de srie supprim, altr ou rendu illisible de


quelque manire que ce soit, tel que dtermin la seule
discrtion de Suunto ;
4. a t expos des produits chimiques, y compris et de manire
non limitative les anti-moustiques.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit sera
exempt d'erreurs ou d'interruptions, ni que le produit fonctionnera
avec des logiciels ou des matriels fournis par un tiers.

Accs au service de garantie Suunto


Vous devez disposer de la preuve d'achat du produit pour accder
au service de garantie Suunto. Pour savoir comment bnficier du
service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/support. Si
vous avez des questions ou des incertitudes, un vaste choix de
supports d'assistance est disponible cette adresse. Vous pouvez
galement poser votre question directement au Centre de contact
Suunto. Vous pouvez galement vous adresser au Centre de contact
Suunto par tlphone au numro indiqu sur la dernire page de ce
document. L'quipe d'assistance clientle qualifie de Suunto vous
aidera et, si ncessaire, dpannera votre produit au cours de l'appel.

Limitation de responsabilit
Dans les limites autorises par la lgislation applicable, la prsente
garantie limite constitue votre seul et exclusif recours et remplace
toute autre garantie, expresse ou implicite. Suunto ne saurait tre
tenue responsable des dommages spciaux, indirects, exemplaires
ou accessoires, y compris et de manire non limitative la perte de
bnfices anticips, la perte de donnes, la perte d'utilisation, le
126

cot du capital, le cot de tout quipement ou moyen de


substitution, les plaintes dposes par des tiers, les dommages
matriels rsultant de l'achat ou de l'utilisation du produit ou
dcoulant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat,
d'une ngligence, d'un tort strict ou de toute thorie lgale ou
quitable, mme si Suunto avait connaissance de l'ventualit de
tels dommages. Suunto ne saurait tre tenue responsable des
retards lis l'excution du service de garantie.

127

128

INDEX
A
aprs l'exercice, 58, 61

B
batterie
Ceinture FC, 119
mise en charge, 118
boussole, 93
talonnage, 94
pendant l'exercice, 49
valeur de dclinaison, 95
boutons, 8

C
capteur de foule Suunto, 110
capteur de vitesse
liaison, 107
ceinture de frquence
cardiaque, 39, 40
liaison, 107
Chemin de retour, 55
chronomtre
activation, 31
dsactivation, 31
mise en pause, 32

rinitialisation, 32
tours, 32
utilisation, 32
compte rebours, 33
compteur d'intervalles, 50
compteurs
compte rebours, 33
contraste de l'affichage, 21

D
dbut de l'exercice, 43
dfilement automatique, 18

E
enregistrement de l'altitude, 47
enregistrement de parcours, 45
Entranements planifis, 63
entretien, 116

talonnage
boussole, 94
Foot POD Mini, 110

F
formats de position, 71
FusedSpeed, 66
129

icnes, 113
indicateur de mmoire restante,
60
inversion de l'affichage, 20
itinraire
ajout, 83
navigation, 84
suppression, 91

mode sportif
aprs l'exercice, 58, 61
aprs l'exercice, 58, 61
dbut de l'exercice, 43
pendant l'exercice, 44
modes sportifs, 17, 36
options supplmentaires, 37
modes sportifs personnaliss, 17
Movescount
connexion, 14
Suunto App, 19
Suunto App Designer, 19
Suunto App Zone, 19

G
GPS, 69
grilles, 71

journal, 58

L
liaison
capteur de foule, 107
capteur de vitesse, 107
ceinture de frquence
cardiaque, 107

M
menu de maintenance, 104
mise jour logicielle, 16
mise en charge de la batterie,
12
mode heure, 24
130

navigation
itinraire, 84
pendant l'exercice, 52
point d'intrt (POI), 77
retrouver le chemin de
retour, 54

P
paramtres, 100
heure, 24, 25
Synchronisation GPS, 29
paramtres d'heure, 24
Synchronisation GPS, 29
pause automatique, 56

pendant l'exercice, 44
boussole, 49
navigation, 52
personnalisation, 14
point d'intrt (POI)
ajout de la position actuelle,
74
navigation, 77
suppression, 80
points de passage, 83, 84
position, 73
Prcision GPS, 72
Programme d'entranement, 63

Synchronisation GPS, 29

T
temps de rcupration, 62
tours, 46

V
verrouillage des boutons, 10

R
rcapitulatif dynamique, 61
rglage du contraste de
l'affichage, 21
relvement
verrouillage de relvement,
97
rtroclairage, 10
retrouver le chemin de retour,
54

S
Suunto App, 19
Suunto App Designer, 19
Suunto App Zone, 19
131

SUUNTO CUSTOMER SUPPORT


1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
2. support@suunto.com
3. AUSTRALIA
AUSTRIA
CANADA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ITALY
JAPAN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
RUSSIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UK
USA

+61 1800 240 498


+43 720 883 104
+1 800 267 7506
+358 9 4245 0127
+33 4 81 68 09 26
+49 89 3803 8778
+39 02 9475 1965
+81 3 4520 9417
+31 1 0713 7269
+64 9887 5223
+7 499 918 7148
+34 91 11 43 175
+46 8 5250 0730
+41 44 580 9988
+44 20 3608 0534
+1 855 258 0900

Suunto Oy 04/2014
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
All Rights reserved.

Vous aimerez peut-être aussi