Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Nations Unies
Conseil de s@urit
Provisoire
resolutions 1265 (1999), 1296 (2000), 1674 (2006), 1738 (2006), 1894 (2009) et
2222 (2015) sur la protection des civils en periode de conflit arme, les resolutions
1539 (2004) et 1612 (2005) sur l'etablissement d'un mecanisme de surveillance et
de communication de l'information sur le sort des enfants en temps de conflit arme
et la resolution 1998 (2011) sur les attaques contre des ecoles ou des h6pitaux, ainsi
que les declarations applicables de son president concernant la protection des civils
en p6riode de conflit arme et la protection du personnel medical et humanitaire dans
les zones de conflit,
Rappelant dgalement toutes les resolutions pertinentes de l'Assemblee
par ies organismes des Nations Unies >> et 69/132, intitulee << Sante mondiale et
politique etrangre >>,
Ruppelant en outre les Conventions de Ge@ve de !949 et leurs Protocoles
additionnels de 1977 et 2005, scion qu'il convient, ainsi que les rhgles du droit
international coutumier qui concernent la protection des blesses et des matades, du
personnel medical et des agents humanitaires dont l'activite est d'ordre
exclusivement medical, de leurs moyens de transport et de leur materiel, ainsi que
16-06571 (F)
S/20 ! 6/380
transport et de leur matdriel, ainsi que des h6pitaux et des atttres installations
mddicales, petit amdliorer la protection dont ceux-ci bdndficient, et rappelant cet
mddical et les agents humanitaires dont I'activitd est d'ordre exclusivement mddical,
leurs moyens de transport et leur materiel, les hdpitaux et les autres installations
mddicales, qui ne doivent pas etre la cible d'attaques, et de veiHer g ce que Jes
bless& et les malades regoivent, dans toute la mesure possible et dans les plus brefs
ddlais, les soins mddicaux et l'attention ndcessaires,
h6pitaux et les autres installations rnddicales, sont de plus en plus souvent la cible
d'actes de violence, d'attaques et de menaces en situation de conflit armd,
Rappelant qu'en situation de conflit armd, les membres du personnel mddical
et les agents humanitaires dont l'activitd est d'ordre exclusivement m6dical qui sont
recrutds localement reprdsentent la maioritd des victimes recensdes dans ces
professions,
Pr6occzq)6 pat" le fait que, dans de nombreux conflits armds, les parties au
conflit font obstacle it la fourniture de l'aide humanitaire, notamment mddicale, aux
populations dans le besoin,
Rappelant que, conformdment au droit international bumanitaire, les personnes
exergant une activitd de caractbre mddicaI ne peuvent atre contraintes d'accomplir
des actes ou d'effectuer des travaux contraires la ddontologie ou aux autres r+gles
2/5
1606571
S/2016/380
Priant instamment les Itats de veiller ce que les violations des dispositions
du droit international humanitaire relatives A la protection des blessds et des
malades, du personnel mdical et des agents humanitaires dont l'activitd est d'ordre
exclusivement m6dical, de leurs moyens de transport et de leur materiel, ainsi que
des h6pitaux et des autres installations mSdicales, qui sont commises en temps de
conflit arm6, ne demeurent pas impunies, et q/.firmant que les Etats doivent,
conformdment A leur Idgislation nationale et aux obligations que leur impose le droit
international, faire en sorte que les responsables ne jouissent pas de l'impunitd et
soient traduits en justice,
Souligna,l que les actions et les poursuites engagdes devant les juridictions
pdnales internationales renforcent la lutte contre l'impunitd des auteurs de crimes de
guerre et d'autres violations graves du droit international humanitaire ainsi que la
rdpression de ces infractions, et rdc(/)'rmant qu'il importe que les l;tats coopbrent
avec les juridictions internationales conformdment A leurs obligations respectives,
Notant que, mme en situation de conflit arm& le personnel mddical et les
agents humanitaires dont l'activitd est d'ordre exclusivement mddical ont le devoir
d'exercer en toute indpendance morale et professionnelle, avec compassion et dans
RUaj'firmant que c'est aux Etats qu'il incombe au premier chef de protdger teur
population sur l'ensemble de leur territoire et rappelant A cet dgard que toutes les
parties / un conflit armd doivent s'acquitter intgralement des obligations que leur
impose le droit international humanitaire pour ce qui est de la protection des civils
en temps de conflit armd et du personnel mddical,
1. Oondamne fermement les actes de violence, les attaques et les menaces
visant les blessds et les malades, le personnel mddical et les agents humanitaires
dont ['activitd est d'ordre exclusivement mddical, leurs moyens de transport et leur
matdriel, ainsi que les h6pitaux et les autres installations mdicales, et ddplore les
rdpercussions durables que ces attaques ont sur la population civile et les systmes
de santd" des pays concernds;
1606571
3/5
S/2016/380
2.
pleinement les obligations que leur impose le droit international, notamment le droit
international des droits de I'homme, le cas 4chdant, et le droit international
humanitaire, en particulier celles que leur font les Conventions de Genve de 1949
et leurs Protocoles additionnels de 1977 et 2005, de garantir le respect et la
protection de I'ensemble du personnel mOdical et des agents humanitaires dont
I'activitd est d'ordre exclusivement mddical, de leurs moyens de transport et de leur
hu manitaire;
4.
Soulig;ne que les Etats sont tenus de s'acquitter de l'obligation que leur
fait le droit international de mettre fin 5. l'impunitd et de demander des comptes aux
responsables de violations graves du droit international humanitaire;
8. Condamne vigoureusement l'hnpunitd dont jouissent, en temps de conflit
armd, ceux qui commettent des violations et des exactions contre le personnel
mddical et les agents humanitaires dont I'activit est d'ordre exclusivement mdical,
leurs moyens de transport et leur matdriel, ainsi que les h6pitaux et les autres
415
1606571
S/2O 16/380
les violations des dispositions du droit international humanitaire relatives fl la
protection, en p6riode de conflit, des blessds et des malades, du personnel mddical
et des agents humanitaires dont l'activitd est d'ordre exclusivement mddical, de
leurs moyens de transport et de leur matdriel, ainsi que des h6pitaux et des autres
installations mddicales, et, le cas dchant, g sdvir contre les responsables de ces
violations, conformdment au droit national et international, en vue de renforcer les
mesures de pr6vention, de veiller A ce que les auteurs rdpondent de leurs actes et de
pr&ogatives que lui reconnalt la Charte des Nations Unies, les situations dans
lesquelles les parties/ un conflit armd font obstacle A la fourniture d'une assistance
et de leur matdriel, ainsi que des h6pitaux et des autres installations mddicales,
notamment en rdpertoriant les actes de violence visant spdcifiquement ceux-ci, les
mesures correctives prises par les parties au conflit armd et les autres acteurs
concernds, y compris les organismes humanitaires, pour empecher que de tels acres
ne se reproduisent, et les mesures visant A identifier les auteurs et leur demander
des comptes;
13. Prie dgalement le Secr8taire gdndral de lui communiquer sans tarder des
recommandations quant aux mesures A prendre pour pr8venir les acres visds au
paragraphe qui prdcade, mieux amener les auteurs rdpondre de leurs actes et
installations mddicales;
14. Prie e, outre le Secr6taire g6n6ral de lui faire tous les douze mois un
expos6 sur la raise en oeuvre de la prdsente rdsolution.
16o657i
5/5