Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Portugus
LANGUAGE_FILE
Portugues
LANGUAGE_ISO
pt
LANGUAGE_AUTHOR
Rui Fernandes (CANTIC, ruiefe at mail.malhatlantica.pt) \r\nPedro T. Pinheiro (U
niversidade Nova de Lisboa-FCT, ptiago at mail.iupi.pt) \r\n
LANGUAGE_CHARSET
ISO-8859-1
LANGUAGE_WINDOWSID
Portuguese (Portugal)
OK
OK
Cancel
Cancelar
Exit
Sair
Close
Fechar
Cancel changes
Cancelar alteraes
Click to confirm
Clique para confirmar
Click to get help!
Clique para obter ajuda
Click to return to previous screen
Clique para retroceder
Click to go to next screen
Clique para avanar
Hide password
Ocultar palavra-chave
Save project
Guardar projecto
Close current project?
Fechar o projecto em curso?
Delete this project?
Apagar este projecto?
Delete empty project %s?
Apagar o projecto vazio %s?
Action not yet implemented
Funo no disponvel
Error deleting this project
Erro ao apagar o projecto
Select a rule for the filter
Escolha uma regra para o filtro
Enter keywords for the filter
Introduza uma palavra-chave para o filtro
Cancel
Cancelar
Add this rule
Adicionar esta regra
Please enter one or several keyword(s) for the rule
Escreva uma ou mais palavras-chave para esta regra
Add Scan Rule
Adicionar filtro
Criterion
Escolha uma regra
String
Palavra-chave:
Add
Adicionar
Scan Rules
Filtros
Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan str
ings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com
-www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Usar * ou ? para excluir ou incluir vrios URL ou hiperligaes.\n Pode usar vrgulas ou
espaos entre os filtros.\n\n Exemplo: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Exclude links
Excluir hiperligaes
Include link(s)
Incluir hiperligaes
Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif.
\n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
Sugesto: Para incluir todos os ficheiros GIF, use algo como +www.pagina.com/*.gif
. \nPara incluir/excluir TODOS os ficheiros GIF de todos os sites utilize +*.gif
ou -*.gif
Save prefs
Guardar preferncias
Matching links will be excluded:
As hiperligaes correspondentes a esta regra sero excludas
Matching links will be included:
As hiperligaes correspondentes a esta regra sero includas
Example:
Exemplo:
gif\r\nWill match all GIF files
gif\r\ndetectar todos os ficheiros GIF
blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-s
mall.jpeg'
blue\r\ndetectar todos os ficheiros contendo blue, tais como 'bluesky-small.jpeg'
bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
bigfile.mov\r\ndetectar o ficheiro 'bigfile.mov' mas no 'bigfile2.mov'
cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-b
in/somecgi.cgi
cgi\r\ndetectar hiperligaes contendo 'cgi' tais como /cgi-bin/somecgi.cgi
cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but
not cgi-bin-2, for example)
cgi-bin\r\ndetectar por exemplo hiperligaes com nomes contendo 'cgi-bin' mas no 'cgi
-bin-2'
someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com,
private.someweb.com etc.
someweb.com\r\ndetectar hiperligaes como www.someweb.com, private.someweb.com, etc.
someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.c
om, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
someweb\r\ndetectar hiperligaes como www.someweb.com, www.someweb.edu, private.some
web.otherweb.com, etc.
www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (
but not links such as private.someweb.com/..)
www.someweb.com\r\ndetectar hiperligaes como www.someweb.com/... (mas no hiperligaes c
omo private.someweb.com/...)
someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/
.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
someweb\r\ndetectar hiperligaes como www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/i
ndex.html, www.test.abc/test/someweb.html, etc.
www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.
html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
www.test.com/test/someweb.html\r\napenas detectar hiperligaes como www.test.com/tes
t/someweb.html. Note que ter que digitar o endereo completo (URL + caminho do fich
eiro)
All links will match
Todas as hiperligaes sero detectadas
Add exclusion filter
Acrescentar filtro de excluso
Add inclusion filter
Acrescentar filtro de incluso
Existing filters
Filtros existentes
Cancel changes
Anular alteraes
Save current preferences as default values
Guardar preferncias como opes padro
Click to confirm
Clique para confirmar
No log files in %s!
No h relatrios em %s!
No 'index.html' file in %s!
No existe index.html em %s
Click to quit WinHTTrack Website Copier
Clique para sair do WinHTTrack Website Copier
View log files
Ver relatrios
Browse HTML start page
Aceder pgina inicial
End of mirror
Cpia terminada
View log files
Ver relatrios
Browse Mirrored Website
Aceder Web
New project...
Novo projecto...
View error and warning reports
Ver relatrios de erros e avisos
View report
Ver informao do relatrio
Close the log file window
Fechar a janela do relatrio
Info type:
Tipo de informao:
Errors
Erros
Infos
Informaes
Find
Localizar
Find a word
Localizar uma palavra
Info log file
Relatrios de cpia
Warning/Errors log file
Relatrio de erros e avisos
Unable to initialize the OLE system
Impossvel iniciar o sistema OLE
WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified f
older!
WinHTTrack no encontra nenhuma cpia completa ou parcial na pasta indicada
Could not connect to provider
Impossvel estabelecer a ligao
receive
recepo
request
pedido
connect
ligao
search
localizar
ready
pronto
error
erro
Receiving files..
Recepo de ficheiros
Parsing HTML file..
Anlise das hiperligaes da pgina
Purging files..
Limpeza de ficheiros...
Loading cache in progress..
Parsing HTML file (testing links)..
Teste das hiperligaes da pgina
Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
Pausa - Escolha [Ficheiro]/[Interromper transferncia] para continuar
Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
A concluir as transferncias em curso - Seleccione [Cancelar] para terminar agora!
scanning
analisando
Waiting for scheduled time..
Aguardando hora programada para comear
Connecting to provider
Ligao ao fornecedor de acesso
[%d seconds] to go before start of operation
Cpia em espera (%d segundos)
Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
A copiar (%s, %s Bytes)
Site mirroring finished!
Cpia terminada
A problem occured during the mirroring operation\n
Ocorreu um problema durante a cpia\n
\nDuring:\n
Durante:\n
\nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copi
er.\n\nThanks for using WinHTTrack!
Veja o relatrio, se necessrio.\n\nClique TERMINAR para sair do WinHTTrack.\n\nObri
gado por usar o WinHTTrack!
Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) i
f necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
Cpia terminada.\nClique OK para sair.\nVeja o relatrio para verificar se no h erros.
\n\nObrigado por usar o WinHTTrack!
* * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any updat
e operation and only contains data downloaded during the present aborted session
.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not wan
t to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.
\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\
n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and
do you want to restore it?
* * CPIA INTERROMPIDA! * *\r\nA cache temporria actual necessria para actualizao e s
ontm os dados carregados durante a sesso em curso.\r\n possvel que a cache anterior
contenha dados mais completos; para no perder esses dados, deve restaur-la e apaga
r a cache actual.\r\n[Nota: Esta operao pode ser facilmente executada aqui apagand
o os ficheiros hts-cache/new.*]\r\n\r\nPensa que a cache anterior pode conter in
formaes mais completas e quer restaur-la?
* * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty.
If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first
page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensur
e that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
* * ERRO DE CPIA! * *\r\nHTTrack detectou que a cpia actual est vazia. Se fez uma a
ctualizao, a cpia anterior foi restaurada.\r\nRazo: a primeira pgina no foi encontrada
ou ocorreu um problema na conexo.\r\n=> Certifique-se de que o site existe e con
firme as configuraes do proxy! <=
\n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
\nSugesto:Clique [Ver relatrio] para ver os avisos e as mensagens de erro
Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
Erro ao apagar hts-cache/new.*, apague manualmente
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
Quer realmente sair de WinHTTrack Website Copier?
- Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
- Modo de cpia automtica -\n\nIntroduza os endereos na caixa de dilogo.
- Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
- Modo de cpia interactiva (perguntas) -\n\nIntroduza os endereos na caixa de dilog
o.
- File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
- Modo de download do ficheiro -\n\nIntroduza os endereos na caixa de dilogo.
- Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
- Modo de teste de hiperligaes -\n\nIntroduza os endereos das pginas com hiperligaes p
ara testar na caixa de dilogo.
- Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary
then click on 'NEXT' button
- Modo de actualizao de cpia -\n\nVerifique os endereos na lista, verifique as opes, d
epois clique SEGUINTE.
- Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check
parameters if necessary then click on 'NEXT' button
- Modo de continuao de cpia -\n\nVerifique os endereos na lista, verifique as opes, de
pois clique SEGUINTE.
Log files Path
Caminho para os ficheiros de relatrio
Path
Caminho
- Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing li
nks to mirror
Modo de cpia de hiperligaes -\n\nIntroduza os endereos a copiar na caixa de dilogo.
New project / Import?
Novo projecto / importar ?
Choose criterion
Escolha uma aco
Maximum link scanning depth
Profundidade mxima de anlise de hiperligaes
Enter address(es) here
Introduza os endereos aqui
Define additional filtering rules
Definir filtros adicionais
Proxy Name (if needed)
Nome do proxy (se necessrio)
Proxy Port
Porta do proxy
Define proxy settings
Definir as opes do proxy
Use standard HTTP proxy as FTP proxy
Utilizar o proxy HTTP padro como proxy FTP
Path
Caminho
Select Path
Escolha o caminho
Path
Caminho
Select Path
Escolha o caminho
Quit WinHTTrack Website Copier
Sair do WinHTTrack Website Copier
About WinHTTrack
Acerca do WinHTTrack
Save current preferences as default values
Guardar preferncias como opes padro
Click to continue
Clique para continuar
Click to define options
Clique para definir as opes
Click to add a URL
Clique para adicionar um endereo URL
Load URL(s) from text file
Importar endereos URL de um ficheiro de texto
WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
Preferncias do WinHTTrack (*.opt)|*.opt||
Address List text file (*.txt)|*.txt||
Ficheiro de texto com lista de endereos (*.txt)|*.txt||
File not found!
Ficheiro no encontrado!
Do you really want to change the project name/path?
Deseja realmente alterar o nome/caminho do projecto?
Load user-default options?
Carregar as opes padro (definidas pelo utilizador)?
Save user-default options?
Guardar as opes padro do utilizador?
Reset all default options?
Apagar todas as opes padro?
Welcome to WinHTTrack!
Bem-vindo ao WinHTTrack Website Copier
Action:
Aco:
Max Depth
Profundidade mxima:
Maximum external depth:
Profundidade externa mxima:
Filters (refuse/accept links) :
Filtros (incluir/excluir hiperligaes)
Paths
Caminhos
Save prefs
Guardar preferncias
Define..
Definir...
Set options..
Definir as opes...
Preferences and mirror options:
Parmetros de cpia do site
Project name
Nome do projecto
Add a URL...
Adicionar...
No error pages
Sem pginas de erros
Primary Scan Rule
Filtro primrio
Travel mode
Modo de percurso
Global travel mode
Modo de percurso global
These options should be modified only exceptionally
Opes a modificar apenas excepcionalmente
Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
Activar o modo de debug (winhttrack.log)
Rewrite links: internal / external
Flow control
Controlo de fluxo
Limits
Limites
Identity
Identificao
HTML footer
Rodap HTML
N# connections
Nmero de conexes
Abandon host if error
Abandonar servidor em caso de erro
Minimum transfer rate (B/s)
Taxa de transferncia mnima (Bps)
Abandon host if too slow
Abandonar em caso de transferncia muito lenta
Configure
Configurar
Use proxy for ftp transfers
Utilizar o proxy para transferncias FTP
TimeOut(s)
Tempo excessivo
Persistent connections (Keep-Alive)
Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
Retries
Tentativas
Size limit
Tamanho limite
Max size of any HTML file (B)
Tamanho mximo dos ficheiros HTML
Max size of any non-HTML file
Tamanho mximo dos outros ficheiros
Max site size
Tamanho mximo do site
Max time
Tempo mximo
Save prefs
Guardar as opes actuais
Max transfer rate
Taxa de transferncia mxima
Follow robots.txt
Seguir as regras no ficheiro robots.txt
No external pages
Capturar URL!
Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste
Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser p
age, or click on the specific link you want to capture.
Queira definir temporariamente as opes do proxy no seu browser para os valores aba
ixo (cortar/colar o endereo proxy e a porta).\n Depois, no browser, clique no boto
SUBMIT do formulrio, ou clique na hiperligao especfica que quer capturar.
This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
Isto enviar a hiperligao pretendida do seu browser para o WinHTTrack.
ABORT
CANCELAR
Copy/Paste the temporary proxy parameters here
Copiar/colar as preferncias temporrias do proxy aqui
Cancel
Cancelar
Unable to find Help files!
Impossvel encontrar os ficheiros de ajuda!
Unable to save parameters!
Impossvel guardar os parmetros!
Please drag only one folder at a time
Arraste apenas uma pasta de cada vez
Please drag only folders, not files
Arraste apenas pastas, no ficheiros
Please drag folders only
Arraste apenas pastas
Select user-defined structure?
Seleccionar uma estrutura personalizada?
Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will
be bogus!
Assegure-se que a cadeia personalizada est correctat\nSe no, os nomes dos ficheiro
s sero incorrectos!
Do you really want to use a user-defined structure?
Quer realmente utilizar uma estrutura personalizada?
Too manu URLs, cannot handle so many links!!
Demasiados URL, impossvel manusear tantas hiperligaes !!
Not enough memory, fatal internal error..
Memria insuficiente, erro fatal interno...
Unknown operation!
Operao desconhecida!!
Add this URL?\r\n
Adicionar este endereo URL?\r\n
Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
Aviso: o processo principal ainda no responde, impossvel adicionar URL.
Type/MIME associations
Correspondncias tipo/MIME
File types:
Tipos de ficheiros:
MIME identity:
MIME identity
Select or modify your file type(s) here
Seleccione ou modifique os tipos de ficheiros aqui
Select or modify your MIME type(s) here
Seleccione ou altere os tipos MIME aqui
Go up
Para cima
Go down
Para baixo
File download information
Informaes sobre os ficheiros transferidos
Freeze Window
Fixar a janela
More information:
Mais informaes:
Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\nstart a new project\n- or resume a partial download
Benvindo ao WinHTTrack Website Copier!\n\nClique no boto Seguinte para\n\n- inici
ar um novo projecto ou\n- retomar um projecto existente.
File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder name
s containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains contai
ning:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
Ficheiros de tipo:\nFicheiros contendo:\nEste ficheiro:\nNomes de pastas contend
o:\nEsta pasta:\nHiperligaes neste domnio:\nHiperligaes num domnio contendo:\nHiperlig
aes deste servidor:\nHiperligaes contendo:\nEsta hiperligao:\nTODAS AS HIPERLIGAES\r\
Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
Mostrar tudo\nOcultar erros\nOcultar informaes\nOcultar erros e informaes
Site-structure (default)\nHtml in web/,
images/other files in web/images/\
nHtml in web/html, images/other in web/images\nHtml in web/,
images/othe
r in web/\nHtml in web/,
images/other in web/xxx, where xxx is the file ex
tension\nHtml in web/html, images/other in web/xxx\nSite-structure, without ww
w.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml
in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images
/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in
site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random n
ames (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-def
ined structure..
Estrutura do site (padro)\nHtml na web/,
imagens/outros na web/imagens/\nHt
ml na web/html, imagens/outros na web/imagens\nHtml na web/,
imagens/out
ros na web/\nHtml na web/,
imagens/outros na web/xxx, quando xxx a extenso
do ficheiro\nHtml na web/html, imagens/outros na web/xxx\nEstrutura do site, s
em www.domnio.xxx/\nHtml no nome_do_site/, imagens/outros no nome_do_site/imagens
/\nHtml no nome_do_site/html, imagens/outros no nome_do_site/imagens\nHtml no no
me_do_site/, imagens/outros no nome_do_site/\nHtml no nome_do_site/, imagens/out
ros no nome_do_site/xxx\nHtml no nome_do_site/html, imagens/outros no nome_do_si
te/xxx\nTodos os ficheiros na web/, com nomes aleatrios (gadget !)\nTodos os arqu
ivos no nome_do_site/, com nomes aleatrios (gadget !)\nEstrutura definida pelo ut
ilizador..
Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nSt
ore html files first
S anlise de hiperligaes\nGuardar ficheiros HTML\nGuardar ficheiros no HTML\nGuardar t
odos os ficheiros (padro)\nGuardar ficheiros HTML primeiro
Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & d
own
Manter no mesmo directrio\nPode ir para baixo (padro)\nPode ir para acima\nPode ir
para baixo & para cima
Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same to
p level domain\nGo everywhere on the web
Manter no mesmo endereo (padro)\nManter no mesmo domnio\nManter no mesmo domnio de nv
el superior\nPercurso livre na Web
Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
Nunca\nSe desconhecido (excepto /)\nSe desconhecido
no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
sem regras robots.txt\regras robots.txt excepto filtros\nseguir as regras robots
.txt
normal\nextended\ndebug
normal\nestendido\ncorrigir
Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDo
wnload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)
\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
Cpia automtica de sites Web\nCpia interactiva de sites Web (questes)\nTransferir fic
heiros especficos\nTransferir todos os sites nas pginas (cpias mltiplas)\nTestar as