Vous êtes sur la page 1sur 264

TABLA DE CONTENIDO

RETROEXCAVADORAS CARGADORAS 580 L SERIE 3 Y 580 SUPER L SERIE 3 ........ 1 AL PR


OPIETARIO ......................................................................
.............................. 1 INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA .............
............................................... 3 PARTE DERECHA, IZQUIERDA, DELA
NTERA Y TRASERA DE LA MAQUINA .............. 3 NUMEROS DE IDENTIFICACION .......
.................................................................... 4 COMPONENT
ES DE LA MAQUINA ...............................................................
.......... 7 COMPONENTES DE LA MAQUINA (continuacin) ............................
........................ 8 SEAS MANUALES/ AVISOS DE SEGURIDAD / CALCOMANIAS .....
.............................. 9 CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD ..................
................................................... 9 CARACTERISTICAS DE SEGURID
AD ................................................................... 10 NORMAS
DE SEGURIDAD ..................................................................
................ 11 ANTES DE USAR LA MAQUINA ...................................
........................................ 12 FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA .......
............................................................ 13 ESTACIONAMIENTO
DE LA MAQUINA .................................................................
15 PREVENCION DE QUEMADURAS ....................................................
.................... 15 PREVENCION DE INCENDIOS O EXPLOSIONES ..................
................................ 16 MANTENIMIENTO ..............................
................................................................ 17 MANTENIMIENT
O DE RUEDAS Y NEUMATICOS ................................................... 18
ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS) ............................... 1
8 ACERO DUCTIL FUNDIDO .........................................................
......................... 19 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD ..........................
............................................... 20 SEAS MANUALES ................
............................................................................ 30
INSTRUMENTOS Y CONTROLES .......................................................
..................... PAINEL DE INSTRUMENTOS ...................................
........................................... CONTROLES DE LA TRANSMISION ........
............................................................. PEDALES ..........
................................................................................
................ CONTROLES DE LA CONSOLA DELANTERA .............................
........................... CONTROLES DE LA CONSOLA LADO IZQUIERDO .............
................................ ALARMAS SONORAS ...............................
......................................................... LOS INSTRUMENTOS Y LOS
CONTROLES DE CONSOLA LADO IZQUIERDO ........ OPCIONES DE LA CABINA Y ROPS .....
............................................................... PANEL DE CONTROL
CLIMATICO DE LA CABINA (si est equipado) ....................... MANDOS DE LA CA
RGADORA ........................................................................
.... CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA ...........................................
............... CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION DE PIE ..........
.......... CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION MANUAL ...............
.. CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION DE PEDAL (si est equipado) ..
................................................................................
............. CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION MANUAL (si est equ
ipado) .........................................................................
...................... I 34 34 38 40 42 43 50 51 52 55 58 61 62 63 64 65
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

TABLA DE CONTENIDO ____________________________________________ CONTROL DEL ACCE


SORIO HIDRAULICO AUXILIAR PARA LAS RETROEXCAVADORAS (si est equipado) ...........
.......................................... ASIENTO ESTNDAR ......................
.................................................................. CINTURONES DE
SEGURIDAD .....................................................................
...... ALMACENAMIENTO Y SUS OPCIONES ...........................................
.....................
66 69 70 74
INSTRUCCIONES DE OPERACION .....................................................
.................... 75 PERIODO DE RODAJE DE UNA MAQUINA NUEVA .................
............................... 75 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ....................
..................................................... 76 ADITAMENTOS DE ARRANQUE
DEL MOTOR ....................................................... 82 FUNCIONAMI
ENTO DE LA MAQUINA .............................................................
...... 86 REMOLQUE DE UNA MAQUINA FUERA DE SERVICIO ............................
.............. 89 FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRIO .................................
................................... 92 OPERACION EN TIEMPO CALUROSO ............
..................................................... 93 FUNCIONAMIENTO DE LA CA
RGADORA ............................................................. 94 ACOPLAD
OR HIDRAULICO DE CARGA (OPTATIVO) ........................................... 10
0 FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA .........................................
...... 102 JUEGOS DE PROTECCION CONTRA VANDALISMO ..............................
.............. 121 TRIM THIS EDGE RUEDAS/NEUMATICOS ............................
........................................................... 122 TABLAS DE LUBRIC
ACION/MANTENIMIENTO ........................................................ NOR
MAS GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE HACER EL MANTENIMIENTO . HOROMETRO DEL MOTOR
..............................................................................
PUNTAL DE APOYO PARA LOS BRAZOS ELEVADORES DE CARGA .................... FLUIDOS
Y LUBRICANTES .................................................................
.............. TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO ..............................
........................ TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO ....................
.................................. PROGRAMA DE ANALISIS DE LUBRICACION SYSTEMAGA
RD ............................. MEDIO AMBIENTE ................................
........................................................... LUBRICACION/FILTROS/
FLUIDOS ........................................................................
CAPO DEL MOTOR ................................................................
.......................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA CARGADORA ...................
.................................. PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA .....
.................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA ...
...................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA MAQUINA .........
.................................................. NIVEL DE LOS FLUIDOS ........
.......................................................................... RECOM
ENDACIONES SOBRE EL ACEITE DEL MOTOR ....................................... ESP
ECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO DEL MOTOR ..................................... S
ISTEMA DE FILTRADO DE AIRE .....................................................
................. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ............................
............................ SISTEMA DE COMBUSTIBLE DIESEL .....................
........................................... SISTEMA HIDRAULICO .................
................................................................... ARRANQUE ...
................................................................................
................. 127 127 127 128 129 130 131 132 132 133 133 134 136 138 140 14
5 147 148 151 155 158 161 164
II TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________________ TABLA DE CONTENIDO EJE POSTERIOR ..


................................................................................
........... 166 EJE DELANTERO DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS (4x4) ...........
............ 168 FILTRO DE AIRE DE LA CABINA ...................................
.................................... 170 MANTENIMIENTO Y AJUSTES ...............
............................................................... AJUSTE DEL RETORN
O A LA EXCAVACION DE LA CARGADORA ...................... DIAGNSTICO DE FALLAS ....
........................................................................... ....
................................................................................
.................................. FLUIDO DE ARRANQUE POR ETER .................
................................................. REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRAN
SMISION DEL VENTILADOR .................... PIEZAS DE PLASTICO Y DE RESINA .....
............................................................ SILENCIADOR DEL SUP
RESOR DE CHISPAS (SI CORRESPONDE) ...................... ACUMULADOR DE CONTROL D
E TRAYECTORIA .............................................. AIRE ACONDICIONADO
DE LA CABINA ............................................................. ESTRU
CTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS) ............................. EXTINTOR
DE INCENDIOS ..................................................................
............. BATERIAS DEL SISTEMA ELECTRICO ...................................
............................... REEMPLAZO DE LUCES .............................
...................................................... TABLERO DE INSTRUMENTOS .
........................................................................ FUSIBLE
S ..............................................................................
......................... TOMACORRIENTES PARA ACCESORIOS .......................
................................... ALMACENAJE DE LA MAQUINA ...................
......................................................... REINCORPORACION DE LA
MAQUINA AL USO DESPUES DEL ALMACENAJE ...... ESPECIFICACIONES ..................
...................................................................... SISTEMA H
IDRULICO ........................................................................
............ SISTEMA DE DIRECCIN ................................................
................................. SISTEMA ELCTRICO ..............................
........................................................ VELOCIDADES DE AVANCE .
............................................................................ PES
OS DE FUNCIONAMIENTO ...........................................................
.............. CUCHARON DE LA CARGADORA ........................................
.............................. CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA ..................
....................................... DIMENSIONES BASICAS DE LA MAQUINA ......
................................................... DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCI
ONAMIENTO DE LA CARGADORA .................. DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIEN
TO DE LA RETROEXCAVADORA ..... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L
srie 3 (2WD) ... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) .
.. DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO EXTENDEXCAVADORA ............. CAPACIDA
D DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA RETRAIDA ............. CAPACIDAD DE ELEVAC
ION DE LA EXTENDEXCAVADORA EXTENDIDA ........... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EX
TENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) .. CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA
580L srie 3 (2WD) . 172 172 173 176 177 178 178 179 180 181 182 186 187 189 191
193 193 194 195 196 197 198 198 199 200 200 200 201 202 204 206 208 210 212 214
216 218
TRIM THIS EDGE
INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA ..............................................
............. 221 III
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TABLA DE CONTENIDO ____________________________________________ INSPECCION POSTE


RIOR A LA ENTREGA ........................................................... 22
3 INDICE .......................................................................
........................................ 225
TRIM THIS EDGE IV TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

CD02A001
Leer este manual cuidadosamente antes de usar la mquina. Las instrucciones refere
ntes a la seguridad, operacin y mantenimiento han sido desarrolladas para permiti
r un mantenimiento y operacin seguros de esta mquina. Referirse al ndice alfabtico d
el nal de este manual para localizar la informacin espec ca acerca de su mquina. Este
manual proporciona informacin esencial para mantener su mquina en buen estado de f
uncionamiento, as como de seguridad, abilidad y durabilidad. Los accesorios y el e
quipo disponible para el uso con esta mquina estn diseados para propsitos de movimie
nto, manejo, perforacin, excavacin de tierra en general. Asegurarse de que la mquin
a est apropiadamente equipada para el tipo de trabajo a realizar.
Contina en la pgina siguiente
1
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
No usar esta mquina para ninguna aplicacin o propsito que no est descrito en este ma
nual. Si la mquina ha de ser usada para tareas que involucran el uso de accesorio
s o equipos especiales diferentes de los aprobados por Case. Consultar al conces
ionario Case o contactar a CNH Latino Americana Ltda. Cualquier persona que haga
modi caciones no autorizadas es responsable de las consecuencias.
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
AL PROPIETARIO RETROEXCAVADORAS CARGADORAS 580 L SERIE 3 Y 580 SUPER L SERIE 3

AL PROPIETARIO _________________________________________________ Antes de permit


ir que un operador nuevo maneje esta mquina, asegurarse de que: 1. Haya recibido
el entrenamiento necesario sobre cmo operar la mquina correctamente y con segurida
d. 2. Haya ledo y comprendido totalmente las instrucciones proporcionadas en este
manual. Mantener este manual siempre en el compartimento de almacenaje proporci
onado para este propsito. Asegurarse de que est siempre completo y en buen estado.
Consultar al concesionario Case para obtener manuales adicionales o manuales en
otras lenguas. EL VIDEO DE SEGURIDAD TAMBIEN ESTA DISPONIBLE a la venta a travs
de su concesionario Case. Su concesionario Case est a su disposicin para mayor inf
ormacin. El concesionario tambin le proporcionar cualquier tipo de servicio postven
ta que pueda necesitar, adems de las piezas de recambio genuinas., su garanta de c
alidad.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
2 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO
INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Asegurarse que el concesionario haga la revisin posterior a la entrega al cabo de
las primeras 100 horas de funcionamiento. NOTA: En esta inspeccin usted slo deber
cancelar el costo de los ltros, aceite y otros accesorios. Si el concesionario ti
ene que trasladarse hasta el lugar de la mquina habr tambin un costo asociado al ti
empo y la distancia.
PARTE DERECHA, IZQUIERDA, DELANTERA Y TRASERA DE LA MAQUINA
Cuando se usen en este manual los trminos: lado derecho, lado izquierdo, parte de
lantera y parte trasera, se debe tener en mente que corresponden a la perspectiv
a del operador desde su asiento.
Retroexcavadora
1
TRIM THIS EDGE
2
3
B890917J
1. LADO IZQUIERDO 2. PARTE DELANTERA 3. LADO DERECHO
Mquina y cargadora bsicas
3
2
4
1
B980918J
1. 2. 3. 4.
LADO IZQUIERDO PARTE DELANTERA LADO DERECHO PARTE TRASERA
3
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

AL PROPIETARIO _________________________________________________
NUMEROS DE IDENTIFICACION
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE Escribir el nmero de identi cacin del producto (N.I.P.) y el nmero de
serie del motor en las lneas que se incluyen a continuacin. Si es necesario, propo
rcionar estos nmeros a su concesionario Case, cuando necesite piezas o informacin
sobre su mquina. Mantener un registro de estos nmeros y el certi cado de origen del
fabricante en un lugar seguro. Si la mquina es robada, facilitar los nmeros a su a
gencia local de polica. NUMERO DE MODELO DE LA MAQUINA __________________________
_______________ NUMERO DE IDENTIFICACION DEL PRODUCTO __________________________
________ NUMERO DE SERIE DEL MOTOR _____________________________________________
__ CABINA ROPS ______________________________________________________________ TE
CHO ROPS ______________________________________________________________ TRANSMIS
ION ______________________________________________________________ EJE TRASERO _
_____________________________________________________________ EJE DE TRANSMISION
DELANTERO (mquinas de traccin en las cuatro ruedas) _____________________________
________ CUCHARON DE CARGA 4-EN-1 (nmero de pieza) ______________________________
___ CUCHARON DE CARGA ESTANDAR (nmero de pieza) _____________________________ CUC
HARON DE LA RETROEXCAVADORA (nmero de pieza) ________________________
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
N.I.P.
Nmero de serie del motor
BP9410001
BK97K212
4
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO
Cabina ROPS
Techo ROPS Alt= to hide template information Alt+ to display template informatio
n Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
BP97N040
BK97K220
Eje delantero (se muestra el eje de traccin en las cuatro ruedas)
Transmisin estndar
BP9410002
Transmisin servoasistida
BP9410003
Eje trasero
BK97K225
BP9410004
5
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE

AL PROPIETARIO _________________________________________________
Cucharn de carga 4-En-1 (nmero de pieza)
Cucharn de carga (nmero de pieza)
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BP9410006 BP9410007
Cucharn de la retroexcavadora (nmero de pieza)
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410005
6
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO
COMPONENTES DE LA MAQUINA
9 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Templat
e Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
7 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE
3 4
10 8 7 1 2
6
CD02A002
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
PUNTAL DE APOYO DEL BRAZO DE ELEVACION CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA AGUILON P
ALA EXTENSIBLE CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA DEPOSITO DE COMBUSTIBLE Y PELDAO CU
CHARON DE CARGA ESTANDAR CAPO DEL MOTOR CABINA ROPS TOMA DE AIRE
TRIM THIS EDGE
5

AL PROPIETARIO _________________________________________________
COMPONENTES DE LA MAQUINA (continuacin)
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 3
TRIM THIS EDGE
1. 2. 3. 4. 5. 6. CONTROLES DE LA CARGADORA BRAZOS ELEVADORES DE LA CARGADORA ES
TABILIZADOR TUBO DE ESCAPE DEPOSITO HIDRAULICO CAJA DE LA BATERIA
4 1 2 5
6
CD02A001
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
8
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

SEAS MANUALES/ AVISOS DE SEGURIDAD / CALCOMANIAS CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD


7 6 5 4 5 Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
9 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE
2 3 4 8
1
CD02A002
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
PELDAOS (A CADA LADO) MANILLA DE SUJECION (UNA A CADA LADO) PUNTAL DE APOYO DEL B
RAZO DE LA CARGADORA LUCES DIRECCIONALES (1 A CADA LADO POR DELANTE Y POR DETRAS
) LUCES DE TRABAJO (4 POR DETRAS, 2 POR DELANTE) LUCES DE CARRETERA (1 A CADA LA
DO, POR DELANTE) LUCES INTERMITENTES DE DESPLAZAMIENTO LENTO (1 A CADA LADO POR
DELANTE Y POR DETRAS) 8. LUCES DE FRENADO (1 A CADA LADO POR DETRAS)
TRIM THIS EDGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1. 2. 3. 4. CINTURON DE SEGURIDAD FRENO DE EMERGENCIA (NO SE MUESTRA) BOTON DE L
A BOCINA (NO SE MUESTRA) ALARMA DE RESPALDO (NO SE MUESTRA)
1
MVC-003S
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
10
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


La mayora de accidentes que involucran la operacin y el mantenimiento de la mquina
pueden evitarse siguiendo las normas y precauciones bsicas. Leer y entender bien
todos los mensajes de seguridad de este manual y las calcomanas de seguridad de l
a mquina antes de operar o hacerle mantenimiento a la mquina. Consultar al concesi
onario autorizado Case o a Case Corporation si se tiene alguna pregunta. LEER ES
TE MANUAL EN SU TOTALIDAD y asegurarse de entender lo concerniente a la velocida
d, estabilidad, direccin y operacin de la mquina. No retire de la mquina este manual
o el de seguridad. Solicitar cualquier manual adicional al concesionario Case.
Consultar tambin los detalles referentes a la solicitud de manuales en el interio
r de la cubierta posterior de este manual.
BK97K167
1
1. ALMACENAMIENTO DEL MANUAL DEL OPERADOR
Asimismo se incluyen mensajes adicionales que alertan sobre situaciones peligros
as ms espec cas.
11
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Los avisos de seguridad de esta seccin alertan sobre situaciones con las que pued
e uno enfrentarse en el curso normal del funcionamiento o mantenimiento de la mqu
ina. Estos avisos de seguridad tambin proporcionan alternativas para manejar esta
s situaciones.
La informacin sobre normas de seguridad que se ofrecen en este manual no reemplaz
an los cdigos de seguridad, reglamentos del seguro, ni las leyes locales, estadal
es/regionales y federales. Asegurarse de que la mquina tenga el equipo adecuado d
e acuerdo con estos reglamentos y leyes.
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
!
NORMAS DE SEGURIDAD
!

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


!
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
ANTES DE USAR LA MAQUINA
!
Evitar llevar ropa oja, el cabello suelto o descubierto y joyas. Diferentes tarea
s requieren diferente equipo protector. Puede que se requiera ciertos artculos, c
omo por ejemplo cascos, zapatos protectores, guantes pesados, chalecos re ectores,
mscaras de respiracin y proteccin para los ojos. Antes de iniciar el trabajo, dete
rminar cul es el equipo requerido. Utilizar este equipo en todo momento. Se debe
estar preparado para cualquier emergencia. Se debe siempre contar con un equipo
de primeros auxilios y un extintor de incendios as como estar familiarizado con s
u uso. Consultar lo concerniente a la inspeccin, mantenimiento, etc. del extintor
de incendios en la pgina 200. Debe conocer las seas manuales que se usan en su tr
abajo. Seguir las instrucciones del sealizador, los avisos, etc. Ver desde la pgin
a 30 a la 33. Comprobar que todas las puertas, resguardos y cubiertas estn bien i
nstalados o bien cerrados. La presencia de cuerpos extraos o de grasa en los peld
aos y barandillas puede ocasionar accidentes. Mantener limpios los peldaos y baran
dillas. Para evitar cadas se debe siempre dar la cara a la mquina y usar las baran
dillas y peldaos al subirse o bajarse de ella. No se apresure.
Retirar de la cabina todos los objetos sueltos. Los objetos sueltos pueden hacer
que se atasquen los controles y ocasionar accidentes. Antes de empezar el da, ca
minar alrededor de la mquina para veri car que no haya restos de aceite ni fugas de
uidos en general. Reemplazar las piezas que falten o que estn daadas y realizar la
s tareas de mantenimiento y lubricacin que se requieran como lo indica este manua
l. Eliminar todo desecho o residuo de la mquina, especialmente del rea del motor.
Asegurarse de que toda persona se encuentre lejos de la mquina antes de arrancar
el motor. Antes de encender el motor, colocarse y ajustar siempre el cinturn de s
eguridad. Antes de usar la mquina de noche, con rmar que todas las luces se enciend
an. La salida secundaria de las mquinas con cabina es la puerta del lado derecho
de la cabina. Siempre bajar la cargadora al suelo antes de bajarse de la mquina.
Los gases del escape del motor pueden ocasionar la muerte. Si se opera la mquina
en un recinto cerrado, asegurarse de que est su cientemente ventilado como para que
el aire fresco reemplace los gases. Se debe conocer las reglas, leyes y equipo
de seguridad pertinente al transporte de la mquina en carreteras y autopistas. Si
la mquina tiene cabina, asegurarse de que todas las ventanas estn limpias y de qu
e los limpiaparabrisas funcionen adecuadamente.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1 1 2
BK97K169
1. RIELES DE MANO 2. PELDAOS
12
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


!
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Antes de conducir u operar la mquina en un rea donde haya lneas de alto voltaje, ca
bles, o una estacin de energa elctrica, se le debe informar a la compaa de electricid
ad o de servicios pblicos de lo que piensa hacer. Usted DEBE SOLICITAR QUE SE DES
CONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA O MANTENER UNA DISTANCIA PRUDENTE DE OPERACION
respecto a las lneas, cables o la estacin de energa elctrica. Mantener todas las pi
eza de la mquina al menos 4,6 m (15 ft) de la fuente de energa elctrica. Debe tambin
conocer todo cdigo o reglamento de seguridad federal, estadal/regional, o local
que sea pertinente al sitio de trabajo. Si alguna parte de la mquina entra en con
tacto con una fuente elctrica de alto voltaje: 1. Advertirle al resto de los trab
ajadores para que NO TOQUEN LA MAQUINA y para que se mantengan alejados de ella.
4. Luego, contine brincando con los pies juntos hasta que est a una distancia prud
ente de la mquina y de la corriente elctrica. No haga saltos largos. A causa del d
iferencial de voltaje del suelo, puede ser que un pie est sobre un rea de mayor vo
ltaje que la del otro. Esta diferencia puede ocasionarle la muerte. No operar la
mquina si no se siente bien. Esto puede resultar peligroso o para usted o la gen
te a su alrededor. Debe usted juzgar si las condiciones climticas, viales o del t
erreno permiten que se use la mquina sin riesgos sobre una colina, una rampa, o u
n terreno accidentado. Mantenerse alejado de las reas de riesgo, como por ejemplo
zanjas, volados, etc. Caminar por el rea antes de empezar a trabajar y detectar
la presencia de peligros. Estar alerta y estar siempre al tanto de la ubicacin de
todos los trabajadores del rea. Mantener a todas las dems personas alejadas de la
mquina. Se pueden producir lesiones o la muerte si no se siguen estas instruccio
nes.
13
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
Revisar todos los controles en un rea despejada y asegurarse de que la mquina est f
uncionando correctamente. No permitir que otras personas se monten en la mquina.
Pueden caerse o causar un accidente. Este mquina est diseada para una persona y tie
ne un asiento para un operador solamente. El polvo, la neblina, el humo, etc., p
uede obstaculizar la visin y ocasionar un accidente. Detener la mquina o disminuir
la velocidad hasta que pueda ver bien toda el rea de trabajo a su alrededor. Ase
gurarse de que las luces de la mquina estn encendidas. El contacto con las lneas de
alto voltaje, los cables subterrneos, etc. puede ocasionar lesiones graves o mor
tales por electrocucin.
2. Si puede separarse y eliminar el contacto con la fuente de alto voltaje, invi
erta el orden de la operacin que lo ocasion y aleje la mquina del rea de peligro. Si
no puede eliminar el contacto, permanezca en el interior de la mquina hasta que
la compaa desenergice la lnea y se lo informe a usted. 3. Si se trata de condicione
s extremas, como por ejemplo un incendio, etc., y se ve obligado a abandonar la
mquina, no lo haga de la forma convencional. Salte tan lejos de la mquina como pue
da manteniendo los pies juntos y sin tocar el suelo con las manos.

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________ Mantener el cucharn de


carga abajo cuando se desplace por el rea de trabajo y tener cuidado al levantar
la carga a ser vaciada. Conducir la mquina dentro de las capacidades y limitacion
es especi cadas. La capacidad de elevacin, la profundidad de excavacin, etc., se ind
ican en la seccin de especi caciones de este manual. Usar los controles de la mquina
desde el asiento del operador solamente. Excavar por entre cables subterrneos, t
uberas, lneas, etc., puede ocasionar lesiones o la muerte. Debe conocer la ubicacin
de todos los peligros subterrneos de toda rea de trabajo antes de usar la mquina.
TRIM THIS EDGE Cuando se trabaje en reas donde el tr co sea intenso se debe siempre
contar con alguien ms que dirija el tr co y al resto de las personas. Se debe tener
rieles de resguardo, avisos de advertencia, etc., segn se requiera para el trabaj
o. Dejar de operar la mquina si ocurre un desperfecto. Prestarle atencin a las luc
es indicadoras y de advertencia de la mquina. Estar atento a olores y sonidos ano
rmales de su mquina. Conducir de modo de evitar objetos voluminosos como por ejem
plo rocas o rboles grandes.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template informat
ion Alt+ to display template information
14
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


!
Al estacionar la mquina y antes de salir del rea del operador, se debe siempre apo
yar o bajar todos los accesorios (la cargadora, la retroexcavadora, etc) al suel
o, aplicar el freno de estacionamiento, apagar el motor y extraer la llave. Segu
ir las instrucciones de este manual en relacin al Estacionamiento de la mquina Si es
necesario estacionar temporalmente la mquina en una pendiente, situar la
parte delantera de la mquina hacia el pie de la pendiente. Asegurarse de que la mq
uina est detrs de un objeto inmvil. Colocar bloques delante de todas las ruedas al
estar en la ladera de una colina. Se debe siempre dar la cara a la mquina y usar
las barandillas y peldaos al bajar. No apresurarse ni saltar de la mquina.
La bateras contienen cido sulfrico lo cual ocasiona quemaduras graves. Evitar el co
ntacto con la piel, ojos, o ropa. Antdoto EXTERNO: Enjuagar con agua. INTERNO: Be
ber grandes cantidades de agua o leche. Consumir luego leche de magnesia, un hue
vo batido o aceite vegetal. Llamar al doctor de inmediato. OJOS: Lavar con abund
ante agua durante 15 minutos y solicitar asistencia mdica inmediata.
15
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Si se congela el electrolito de la batera, sta puede explotar si (1) se intenta ca
rgar la batera o (2) se intenta encender el motor con cables de acoplamiento y ha
cer funcionar el motor. Para evitar que se congele el electrolito de la batera, m
antener la batera completamente cargada. No seguir estas instrucciones puede resu
ltar en lesiones al operador o a otras personas en el rea. El refrigerante calien
te puede salir expulsado a presin si se extrae rpidamente la tapa del radiador. Pa
ra retirar la tapa del radiador, dejar que se enfre el sistema de refrigeracin, gi
rar la tapa hasta la primera muesca, esperar hasta que se alivie la presin y ento
nces retirar la tapa.
TRIM THIS EDGE
!
PREVENCION DE QUEMADURAS
!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA
!

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


!
PREVENCION DE INCENDIOS O EXPLOSIONES
!
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
El hidrgeno de la batera puede hacer explosin al contacto con chispas o llamas. Hac
er lo siguiente para evitar explosiones: 1. Cuando se desconecten los cables de
la batera, se debe desconectar primero el cable negativo (); cuando se conecten lo
s cables de la batera, se debe conectar de ltimo el cable negativo (). 2. Cuando se
conecten los cables de acoplamiento, se debe seguir el procedimiento indicado e
n la pgina 87 de este manual. 3. No provocar un cortocircuito entre los bornes de
la batera con objetos de metal. 4. No soldar o recti car piezas ni fumar cerca de
la batera. No acercar llamas a la batera. Las chispas del sistema elctrico o del es
cape del motor pueden ocasionar explosiones o incendios. Antes de manejar esta mq
uina en un rea con vapores o polvos in amables, ventilar bien el rea a n de extraerlo
s antes de empezar el trabajo. El combustible del motor puede ocasionar una expl
osin o un incendio. No llenar el depsito de combustible mientras est en marcha el m
otor. NO fumar mientras se llena la mquina de combustible. Usar disolventes de li
mpieza no in amables para limpiar las piezas. Un incendio puede causar lesiones o
la muerte. Mantener un extintor de incendios cerca o dentro de la mquina. Asegura
rse de que el extintor reciba mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Si se ha usado el extintor de incendios, se debe siempre recargar o reemplazar a
ntes de usar la mquina. Ver la pgina 200. Retirar todos los desechos o residuos de
la mquina segn se requiera. Especialmente, revisar el rea del motor y el sistema d
e escape. Si la mquina tiene una fuga de aceite, combustible, o uido hidrulico, se
debe siempre repararla y limpiar el rea antes de usar la mquina. Mantener limpio e
l sistema de refrigeracin y mantener el nivel adecuado de refrigerante. Asegurars
e de no guardar trapos llenos de aceite u otros materiales in amables en esta mquin
a. El uido de arranque (ter) puede explotar y causar lesiones o la muerte. No aspi
rar los vapores del uido de arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o i
nstalar el recipiente del uido de arranque o al utilizar un uido de arranque en ae
rosol. Utilizar el uido de arranque de acuerdo con las instrucciones de las pginas
85 y 86 de este manual. Si se tiene que soldar, esmerilar, o usar un soplete de
corte en la mquina, se debe siempre extraer el recipiente de uido de arranque de
la mquina. Usar aire a presin para eliminar todo vapor de ter del rea. Antes de hace
r trabajos de soldadura o utilizar un soplete en la mquina, limpiar el rea a repar
ar. Veri car que no haya conexiones sueltas ni que est rasgado el material de aisla
miento del sistema elctrico. Reparar o reemplazar las piezas averiadas o ojas.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
16
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


!
MANTENIMIENTO
!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Antes de hacerle mantenimiento a la mquina, colocar en el volante una etiqueta de
No usar. Se incluye en la mquina una etiqueta de No usar. Se pueden adquirir eti
quetas adicionales, nmero de pieza 321 5677, a travs del concesionario.
NO QUITAR ESTA ETIQUETA
NO ARRANCAR
Si se le debe hacer mantenimiento a la mquina con el motor en marcha, solicitar l
a ayuda de alguien. Seguir las instrucciones de este manual o del manual de mant
enimiento. No dejar el asiento del operador mientras est en marcha el motor. Desc
onectar las bateras antes de trabajar en el sistema elctrico. Se puede sufrir lesi
ones graves al estar expuesto o entrar en contacto con sustancias qumicas peligro
sas. Los uidos, lubricantes, pinturas, adhesivos, refrigerantes, etc., utilizados
en la mquina, pueden ser peligrosos. Las hojas informativas sobre la seguridad d
el material (HISM) proporcionan (1) informacin acerca de las sustancias qumicas de
ntro del producto, (2) procedimientos de manipulacin segura, (3) medidas de prime
ros auxilios, y (4) procedimientos a seguir si se derrama o suelta accidentalmen
te el producto. Se pueden adquirir las hojas informativas sobre la seguridad del
material (HISM) a travs del concesionario Case. Antes de hacerle mantenimiento a
la mquina, revisar las HISM por cada uido, lubricante, etc., que usa esta mquina.
Esta informacin se re ere a los riesgos involucrados y a cmo hacerle mantenimiento a
la mquina de forma segura. Tomar en cuenta esta informacin al hacerle mantenimien
to a la mquina. TRIM THIS EDGE
Ver Al Reverso
Razn
CASE CORPORATION
Case Part No. 321-5677
Firmado por
No seguir los procedimientos correctos al hacerle mantenimiento o reparaciones a
la mquina puede ocasionar lesiones o la muerte. Si no entiende algn procedimiento
de mantenimiento o ajuste, se debe consultar el manual de mantenimiento de esta
mquina o al concesionario. Las modi caciones no autorizadas que se le hagan a esta
mquina pueden ocasionar lesiones o la muerte. No hacerle modi caciones no autoriza
das a esta mquina. Consultar siempre al concesionario Case antes de hacer trabajo
s de soldadura, corte o taladrado de ori cios en la mquina.
321-5677
17
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________ Antes de hacerle mante


nimiento a la mquina y antes de desechar los uidos y lubricantes viejos, se debe s
iempre tener en cuenta el medio ambiente. No verter el aceite o los uidos en la t
ierra o en envase que puedan tener fugas. Solicitar informacin acerca del procedi
miento adecuado para el desecho de los residuos al centro local de ecologismo o
de reciclaje o al concesionario Case. Al hacerle mantenimiento a la mquina, lleva
r siempre proteccin facial o para los ojos, calzado de seguridad y cualquier otro
artculo de proteccin que se requiera. Las rebabas o los residuos pueden causar le
siones oculares. Llevar siempre proteccin facial o para los ojos cuando se use un
martillo para trabajar en la mquina. Sobre pasadores templados, usar un martillo
que tenga la super cie blanda, como de bronce por ejemplo. Antes de trabajar en l
a mquina, bajar el cucharn o la herramienta al suelo o bloquear bien la mquina. Seg
uir las instrucciones de este manual al hacerle mantenimiento a la mquina. Limpia
r la mquina con regularidad. La acumulacin de grasa, suciedad y residuos puede oca
sionar lesiones a personas o averas a la mquina. Mantener el taller limpio. Antes
de hacer soldaduras en la mquina, desconectar la tierra de la batera (). Fluidos ta
les como gasolina, queroseno, combustible diesel, etc. contienen sustancias qumic
as que pueden resultar peligrosas para la salud y causar cncer y/ o defectos congn
itos. El contacto interno o externo puede ocasionar infecciones u otras lesiones
. Si se produce contacto interno o externo, solicitar asistencia INMEDIATAMENTE
al centro de control toxicolgico.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
MANTENIMIENTO DE RUEDAS Y NEUMATICOS
!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
NO soldar en la rueda o el aro cuando se instale un neumtico. Es posible
oldadura produzca una mezcla explosiva de aire y gas que puede encenderse a
adas temperaturas. Esto puede ocurrirle a los neumticos tanto in ados como
. No se debe quitar el aire ni romper el taln. El neumtico DEBE retirarse
mente de la llanta antes de soldar.

que la s
elev
desin ados
completa

La separacin explosiva del neumtico y/o piezas del aro pueden ocasionar lesiones o
la muerte. Cuando sea necesario hacerle mantenimiento al neumtico, debe efectuar
lo un mecnico cuali cado.
!
ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS)
!
No modi car en manera alguna la ROPS. Las modi caciones no autorizadas, tales como s
oldaduras, perforaciones, cortes o adicin de accesorios, puede debilitar la estru
ctura y reducir la proteccin que ofrece la mquina. Reemplazar la ROPS si han ocurr
ido vuelcos o averas. No deber tratar de repararse.
18
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


!
ACERO DUCTIL FUNDIDO
!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Antes de soldar, cortar, o taladrar ori cios Las modi caciones no autorizadas a piez
as asegurarse de que la pieza no sea de acero de acero dctil fundido pueden ocasi
onar dctil fundido. Consultar al concesionario lesiones o la muerte. El acero dcti
l fundido en caso de no saber si la pieza es de acero puede romperse al ser sold
ado, cortado o dctil fundido. Ver tambin la siguiente taladrado. Si es necesario r
eparar o anexar fotografa de piezas de acero dctil fundido. algo, no se debe talad
rar las piezas de acero dctil fundido de esta mquina.
6
1
TRIM THIS EDGE
CD02A001
3 8 7
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
5
2
4
AGUILON CONEXIONES DE DIRECCION (TRACCION EN DOS RUEDAS) CONEXIONES PARA EL VACI
ADO EJE DELANTERO ESTABILIZADORES PALA TORRE OSCILANTE VARILLAJE DEL CUCHARON
19
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


!
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
CALCOMANIAS DE SEGURIDAD
!
!
ADVERTENCIA: de faltar o no poder leerse una calcomana, se podran ocasionar lesion
es o la muerte. Reemplazar cualquier calcomana de seguridad que falte o est daada y
mantener limpias todas las calcomanas de seguridad. Ver a su concesionario Case
en relacin a las calcomanas de seguridad. SB002 Las siguientes pginas muestran las
calcomanas y su ubicacin en la mquina.
Asegurarse de leer todas las calcomanas de seguridad y de instrucciones. Revisar
las calcomanas todos los das antes de empezar labores. Limpiar estas calcomanas si
no puede leer estas palabras. Cuando se limpia las calcomanas, usar slo un pao, agu
a y jabn. No usar disolvente, gasolina, etc. Se debe reemplazar las calcomanas que
falten, que estn daadas o que no puedan leerse. Si una calcomana est en una pieza q
ue ha sido reemplazada, asegurarse de que la nueva pieza tambin tenga la misma ca
lcomana. Consultar al concesionario Case en relacin a las nuevas calcomanas.
1
BK97K164
1. 229748A1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ATENCION
Antes de arrancar la maquina, recorra le exterior de la misma y compruebe su est
ado . Utilice la ropa adecuada . No utilice ropa suelta ni pulseras . Cerciorese
de que no haya nadie cerca de la maquina, antes de ponerla en marcha . Conozca
en todo
momento la localizacion de otras personas que trabajen en el sitio .
Compruebe que todos los mandos esten en neutro antes de arrancar . Tome asiento
en la posicion de bloqueo del asiento y abrochese le cinturon de seguridad antes
de arrancar la
maquina .

Aprenda y practique le manejo seguro de los controles . Opere unicamente desce l
e asiento del operador . No permita que nadie se monte en ningun lugar de la maq
uina . Bloquee los pedales de freno juntos, si va a trasladarse con la maquina p
or carretera . Este alerta sobre le entorno de la maquina, personas, obstaculos
y cables electricos . Mantenga los equipos tan bajos como sea posible . En pendi
entes, utilice marchas cortas y conduzca lentamente . Antes de bajarse de la maq
uina, baje al suelo la cuchara del retro y del cargador o coloque apoyos, bajo l
os brazos . puesta en marcha .
Estacine la maquina en un terreno a nivel, aplique le freno de aparcamiento, par
e le motor y retire la liave de
Bajese mirando a la maquina, usando las asideras, soportes y escalones . La sali

da derecha se utilizara solamente cuando sea necesario . Asegurese de que le are


a del operador, dentro de la cabina, este limpia y libre de objetos sueltos . Co
mpruebe las luces de aviso del panel de instrumentos y alarmas, antes y despues
del arranque .
LA UTILIZACION INCORRECTA DE ESTA MAQUINA PUEDE SER CAUSA DE GRAVES LESIONES O M
UERTE .
229748A1
20
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


1
BK97K209
LAS BATERIAS PUEDEN CONTENER ACIDOS Y GASES EXPLOSIVOS. LAS CHISPAS Y LAS CONEXI
ONES DE CABLE INCORRECTAS PUEDEN OCASIONAR EXPLOSIONES. PARA CONECTAR LOS CABLES
DE ACOPLAMIENTO O EL CARGADOR, CONSULTAR EL PROCEDIMIENTO ADECUADO EN EL(LOS) M
ANUAL(ES). LA NEGLIGENCIA EN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES PUEDE OCASIONAR
LESIONES GRAVES O MORTALES.
1. 321-6714
321-6714
ATENCION
SI C O N E C TA CABLES AUXILIARES DE PUESTA EN MARCHA AL MOTOR DE ARRANQUE DE FO
RMA INCORRECTA, LA MAQUINA P U E D E M O V E R S E REPENTINAMENTE FUERA DE CONTR
OL PUEDE CAUSARLE LESIONES E INCLUSO LA MUERTE . USE EL METODO CORRECTO EXPUESTO
EN LOS MANUALES PARA LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CON CABLES AUXILIARES .
E49348
BP9710008
1. E49348
TRIM THIS EDGE
1
1
PELIGRO
BP9410008
1. 124281A1
Arrancar el motor con una marcha colocada puede causar la muerte . Ponga el moto
r en marcha unicamente desde el asiento del operador y con el control (es) de la
transmission en NEUTRAL.
124281A1
21
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ADVERTENC ! ADVERTENCIA

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


!
ADVERTNCIA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
PELIGRO DE ENREDAMIENTO
Mantenerse alejado o parar el motor antes de realizar mantenimiento.
384267A1-E
1
384267A1-E
BP9410010
1. E49358
ATENCION
VENTILADOR Y CORREAS GIRANDO, SU CONTACTO PUEDE CAUSARLE DAOS MANTEGASE ALEJADO .
E49358
1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410009
1. E49358
ATENCION
1
B9410144
A 2 9 0 8 4 1
EL MUELLE EN ESTE CONJUNTO ESTA COMPRIMIDO . SU DESMONTAJE INCORRECTO PUEDE CAUS
AR LESIONES . CONSULTE EL MANUAL DE SERVICIO .
S l o
1. 148092A1
ra unidades suspensin.
ROPS
con
asientos
p a sin
22
TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


1
BP9410011
ATENCION
COMPROBAR Y MANTENER EL SISTEMA DE REFRIGERACION DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES
DE SU MANUAL DEL OPERADOR SI ABRE EL TAPON DEL RADIADOR, DEJAR QUE SE ENFRIE EL
LIQUIDO REFRIGERANTE, GIRARLO HASTA EL PRIMER TOPE Y ESPERAR A QUE SE ESCAPE LA
PRESION INTERIOR DEL CIRCUITO SI AFLOJA EL TAPON RAPIDAMENTE, PUEDEN PRODUCIRSE
QUEMADURAS.
1. E49338 LADO DERECHO
1
E49338
BP9410012
1. E49338 LADO IZQUIERDO
TRIM THIS EDGE
1
ATENCION
A FIN DE EVITAR MOVIMIENTOS INTEMPESTIVOS, ANTES DE OPERAR EL RETRO, SIEMPRE PON
GA LAS PALANCAS DE MARCHAS E INVERSORA EN PUNTO MUERTO Y ACCIONE EL F R E N O D
E E S TA C I O N A M E N T O .
BK97K150
1. 229703A1
229703A1
23
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


ATENCION
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
EVITE SER APLASTADO
NO SALTE
SI VUELCA LA MAQUINA
BP9410013
1. 229913A1
UTILICE EL CINTURON DE SECURIDAD
229913A1
1
CUIDADO
NO MANEJE LA MAQUINA CON EXCESIVA RAPIDEZ PARA MANTENERLA SIEMPRE BAJO CONTROL Y
ASI EVITAR DE DANARLA . NO DEBERA BAJARSE UNA CUESTA EN PUNTO MUERTO O CON EL M
OTOR GIRANDO CON MAS DE 2500 RPM . ANTES DE BAJAR UNA CUESTA, PONGA SIEMPRE LA T
RANSMISION A UNA VELOCIDAD MAS BAJA Y CONDUZCA LENTAMENTE, PUDIERA CAUSAR UN ACC
IDENTE A USTED Y A LA GENTE ALREDEDOR, SI NO MANTIENE SU MAQUINA BAJO CONTROL .
BK97K150
1. 109533A1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
109533A1
1
PRECAUCION
ESTE ES UN SISTEMA DE TECHO AISLADO .
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR ANTES DE SOLDAR EN LA PARTE SUPERIORE DE LA CABINA .
BK97M023
1. 230724A1
230724A1
24
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


ATENCION
SI VA TRABAJAR EN LA MAQUINA CON LOS BRAZOS DEL CARGADOR ELEVADOS, DEBE USAR SIE
MPRE LA BARRA DE BLOQUEO PARA SU SEGURIDAD .
1 2 VACIAR LA CUCHARA, ELEVAR LOS BRAZOS A LA ALTURA MAXIMA Y PARAR EL MOTOR SAC
AR EL PASADOR TRASERO EL LA BARRA Y BAJARLA HASTA APOYARLA EN EL VASTAGO DEL CIL
INDRO HIDRAULICO M O N TA R E L PA S A D O R T R A S E R O E L L A B A R R A D E
B L O Q U E O BAJAR LOS BRAZOS LENTAMENTE BASTA APOYAR LA BARRA DE BLOQUEO CONV
ENIENTEMENTE
1
3 4
EL NO SEGUIR ESTE PROCEDIMIENTO, PUEDE CAUSARLE LESIONES E INCLUSO LA MUERTE, SI
LOS BRAZOS DEL CARGADOR FURSEN BAJADOS POR ACCIDENTE .
BK97M024
1. E49329
E49329
2
BP9410014
DURANTE CUALQUIER OPERACION EN LA MAQUINA, QUE REQUIERA SER ELEVADOS LOS BRAZOS
DEL CARGADOR, COLOQUE SIEMPRE EL TOPE DE SEGURIDAD . LA INOBSERVANCIA DE ESTAS I
NSTRUCCIONES, PUEDE CAUSAR UN ACCIDENTE GRAVE O LA MUERTE, EN LE CASO DE QUE LOS
BRAZOS DE CARGADOR BAJEN DE FORMA INCONTROLADA .
1. 229876A1
229876A1
TRIM THIS EDGE
ATENCION
!
ADVERTNCIA
PELIGRO DE APLASTAMIENTO Mantenerse alejado.
321155A1-E
321155A1
25
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BK97K147
Retroexcavadora estndar
MANOBRAR LA RETROEXCAVADORA TAN SOLO DESDE EL ASIENTO . TRANSPORTE . DESPLAZABLE
: DESPLAZAR EL CARRO A UN LADO COMPLETAMENTE, RECOGER LA PLUMA, EL BALANCIN Y L
A CUCHARA COMPLETAMENTE Y BLOQUEAR . AXIAL : RECOGER COMPLETAMENTE LA PLUMA, EL
BALACIN Y LA CUCHARA EN EL EJE LONGITUDINAL DE LA MAQUINA Y BLOQUEAR .
PRUDENCIA
IMPORTANTE
Extendexcavadora
PARA EVITAR POSSIBLE INTERFERENCIA CON LOS ESTABILIZADORES O EL TRACTOR TENER
CUIDADO AL GIRAR LA PLUMA TOTALMENTE HACIA LA IZQUIERDA O LA DERECHA .
E49513
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
PRUDENCIA
MANOBRAR LA RETROEXCAVADORA TAN SOLO DESDE EL ASIENTO . TRANSPORTE . DESPLAZABLE
: DESPLAZAR EL CARRO A UN LADO COMPLETAMENTE, RECOGER LA PLUMA, EL BALANCIN Y L
A CUCHARA COMPLETAMENTE Y BLOQUEAR . AXIAL : RECOGER COMPLETAMENTE LA PLUMA, EL
BALACIN Y LA CUCHARA EN EL EJE LONGITUDINAL DE LA MAQUINA Y BLOQUEAR .
IMPORTANTE
PARA EVITAR POSSIBLE INTERFERENCIA CON LOS ESTABILIZADORES O EL TRACTOR TENER
EXTENDAHOE
CUIDADO AL GIRAR LA PLUMA TOTALMENTE HACIA LA IZQUIERDA O LA DERECHA .
148089A1
26
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


1
SI SE ELEVA UNA CARGA DEMASIADO PESADA CON EL EQUIPO RETRO LA MAQUINA CORRE EL R
IESGO DE VOLCAR O PERDER EL CONTROL DE LA CARGA . ANTES DE LEVANTAR CARGA CON LA
RETRO DIRIGIRSE AL EPIGRAFE MANUTENCION CON LA AYUDA DE LA RETRO E N E L M A N U
A L D E M A N T E N I E M E N TO
BK97K147
1. 321-6109
CON EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS SE CORRE EL RIESGO DE PROVOCAR UN ACCIDENT
E PARA USTED MISMO Y SUS COLABORADORES .
321-6109
MANTENERSE ALEJADO DEL AREA, AL BALANCEARSE, EL AGUILON PODRIA TRITURARLO.
OPERAR LA RETROEXCAVADORA SOLO DESDE EL ASIENTO DEL OPERADOR.
BK97M025
CUALQUIER OTRO METODO PODRIA RESULTAR EN LESIONES AL OPERADOR O A TERCEROS.
TRIM THIS EDGE
1
ADVERTENC ! ADVERTENCIA
27
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ATENCION

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


ATENCION
NO META LAS VELOCIDADES DE DESPLAZAMIENTO SI LA MQUINA EST ELEVADA SOBRE LA CUCHAR
A . LA MQUINA PODRA CAER Y CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.
256467A1
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BK97K150
ATENCION
ACUMULADOR DE PRESIN EN EL SISTEMA HIDRULICO DEL CARGADOR
ALIVIE LA PRESIN HIDRULICA ANTES DE DESCONECTAR CONEXIONES HIDRULICA, EL ACEITE HID
RLICO A PRESIN PODRIA CAUSAR LESIONES .
BK97K225
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
AL MANUAL DE SERVICIO. REMETASE PRECARGUE SOLO CON GAS INERTE SECO COMO NITRGENO
DE ALTA PUREZA. AL MANUAL DE SERVICIO. REMTESE ALIVIE TODA LA PRESIN DEL GAS A N T
E S D E D E S M O N TA R ACUMULADOR. EL
256456A1
28
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


! PELIGRO
PELIGRO DE APLASTAMIENTO MANTENERSE ALEJADO Apoyar durante el mantenimiento o la
reparacin.
334676A1-E
! PERIGO
ROLLOVER CHUSH HAZAND
! PERIGO
CHUSH HAZAND
TRIM THIS EDGE
29
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


SEAS MANUALES
Se recomienda que usted y el sealizador se comuniquen mediante seas manuales. Ante
s de comenzar, asegrese de que ambos entiendan las seas que van a utilizar.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BI97D059
BI97D025
Encienda el motor
Apaque motor
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP97D022
BP97D023
Acrquese a m Mover las manos hacia adelante y hacia atrs (con las palmas hacia adent
ro).
Aljese de m Mover las manos hacia adelante y hacia atrs (con las palmas hacia afuer
a).
BP97D030
BP97D060
Avance esta longitud
Detngase completamente y no se mueva
30
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


BI97D034
BI97D033
Gire la mquina hacia la izquierda Balancee la carga hacia la izquierda Para indic
ar que se detenga, parar la mano y hacer un puo.
Gire la mquina hacia la derecha Balancee la carga hacia la derecha Para indicar q
ue se detenga, parar la mano y hacer un puo.
BI97D-64
BI97D063
Retrogire el cucharn de carga
Vace el cucharn de carga
TRIM THIS EDGE
BI97D057
BP97D055
Levante el aguiln de la retroexcavadora
Baje el aguiln de la retroexcavadora
31
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BI97D029
BI97D021
Alto Mover la mano de un lado a otro.
Parada de emergencia Mover ambas manos de un lado a otro.
BI97D028
BI97D027
Levante la carga o el cucharn
Baje la carga o el cucharn
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BI97D020
BI97D026
Levante la carga o el cucharn lentamente
Baje la carga o el cucharn lentamente
32
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS


BI97D041
BI97D032
Mueva la pala de la retroexcavadora hacia adentro
Mueva hacia afuera la pala de la retroexcavadora
BI97D054
BI97D031
Posicin de excavacin del cucharn de la retroexcavadora
Descarga del cucharn de la retroexcavadora
TRIM THIS EDGE
BP97K063 BP97K062
Extienda la pala de la extendexcavadora
Retraiga la pala de la extendexcavadora
33
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES PAINEL DE INSTRUMENTOS


2 1 3 4 5 6 7 8 9 10
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
CS01N967
1.LUZ INDICADORA DEL FARO Esta luz indicadora enciende cuando los faros estn ence
ndidos. 2.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA PRESIN DEL AIRE ACONDICIONADO (opcional) Esta
luz de advertencia se enciende cuando el aire acondicionado es desconectado debi
do a una presin excesiva o insu ciente del lquido de enfriamiento. 3.LUZ DE ADVERTEN
CIA ADICIONAL Si surge una anomala en alguna funcin, esta luz de advertencia se en
ciende, junto con la luz correspondiente a la funcin. 4.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA
PRESIN DEL SISTEMA DE DIRECCIN
Esta luz de advertencia se enciende si la presin en el sistema de direccin es insu c
iente. 5.LUZ INDICADORA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Esta luz indicadora se enci
ende cuando la palanca del freno de estacionamiento est en la posicin levantada (r
uedas trabadas). Consulte "Freno de estacionamiento", en este manual. 6.LUZ DE A
DVERTENCIA DE LA PRESIN DEL ACEITE DEL MOTOR Esta luz de advertencia se enciende
y toca una alarma sonora cuando la presin del aceite del motor est demasiado baja.
Si esta luz se enciende cuando la retroexcavadora est trabajando, desplace la mqu
ina para un local seguro, pare el motor inmediatamente, saque la llave da ignicin
y determine la causa de esta anomala.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
34
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES 7.LUZ DE ADVERTENC


IA DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL EJE TRASERO Esta luz de advertencia se encie
nde cuando la temperatura del aceite del eje trasero alcanza los 152C. Si esta lu
z de advertencia se enciende cuando la mquina est trabajando, desplcela para un lug
ar seguro, desconecte la mquina y deje enfriar el aceite para disminuir la temper
atura. 8.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA CARGA DEL ALTERNADOR Esta luz se enciende cuan
do la correa del alternador/ventilador est rota o cuando el alternador no est carg
ando la batera. Si esta luz se enciende cuando la retroexcavadora est trabajando,
desplace la mquina para un local seguro, pare el motor inmediatamente, saque la l
lave de la ignicin y determine la causa de esta anomala. 9.LUZ DE ADVERTENCIA DE R
ESTRICCIN EN EL FILTRO DEL SISTEMA HIDRULICO Esta luz de advertencia se enciende c
uando el ltro del sistema hidrulico tiene que ser sustituido. Consulte "Sistema hi
drulico" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos". 10.LUZ DE ADVERTENCIA DE RESTRI
CCIN DEL FILTRO DE AIRE Esta luz de advertencia se enciende siempre que el elemen
to primario del ltro de aire necesita ser limpiado o sustituido. Consulte "Filtro
de aire" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos".
TRIM THIS EDGE
35
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


15
13
16
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
11
12
18
13
14
17
CS01N967
11.LUZ INDICADORA DE LA FLUCTUACIN DEL CUCHARN Esta luz indicadora se enciende cua
ndo el comando de uctuacin del cucharn es accionado. 12.LUZ DE ADVERTENCIA DEL NIVE
L DE COMBUSTIBLE Esta luz se enciende cuando el nivel del combustible est bajo. D
a aproximadamente una hora para abastecer el tanque. NOTA: Cuando la llave de la
ignicin est en la posicin "ON", se encienden todas las luces de advertencia durant
e 3 segundos. Despus, slo las luces (6), (8), (49) y (10) permanecen encendidas. S
i una o ms luces no se encienden deber sustituir las lmparas. Consulte "Sustitucin d
e las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".
13.TACMETRO/VELOCMETRO DEL MOTOR El tacmetro muestra la velocidad del motor en rota
ciones por minuto. Los nmeros indicados deben ser multiplicados por 1.000. Cada m
arca intermedia muestra un valor de 100 rpm. Se recomienda no exceder el rea verd
e. El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento en kilmetros por hora (kph
) y millas por hora (mph). Velocidad en la ruta en la 4 marcha con neumticos 16.5/
85x28 (13A). 14.CONTADOR DE HORAS El contador de horas indica las horas y dcimos
de horas de funcionamiento del motor. Permite tambin establecer los perodos de rev
isin. Consulte la seccin "Intervalos de mantenimiento",
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
36
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES 15.INDICADOR DE LA


TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN Este indicador muestra la temperatura de
l aceite de la transmisin. Cuando la temperatura est normal el puntero permanece e
n la zona verde. Si el puntero se desplaza para la zona roja, seleccione una vel
ocidad ms baja. Si aun as el puntero permanece en la zona roja, pare la mquina y co
loque la palanca de las marchas y la de comando de la direccin de desplazamiento
en el punto muerto y ponga el motor trabajando en el rgimen mximo. Si con este pro
cedimiento la temperatura no baja, veri que el nivel del aceite de la caja de camb
ios y veri que el estado de la limpieza de los radiadores del agua y del aceite. C
onsulte "Caja de cambios" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos" y "Radiadores
del agua y del aceite" en la seccin "Mantenimiento/Ajustes". 16.INDICADOR DE LA C
ARGA DE LA BATERA Este indicador muestra el estado de la carga de la batera. La ca
rga est normal cuando el puntero permanece en la zona verde. Sin embargo, si el p
untero permanece en la zona roja, esto signi ca que la carga de la batera no es su ci
ente, o que el alternador no est cargando la batera. Si el puntero est en la zona r
oja superior, esto signi ca que la carga de la batera est demasiado alta, lo que pue
de daarla. 17.INDICADOR DEL NIVEL DEL COMBUSTIBLE Este indicador muestra la canti
dad de combustible existente en el tanque de combustible. 18.INDICADOR DE LA TEM
PERATURA DEL LQUIDO DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR El indicador muestra la temperatura
del lquido de enfriamiento. Cuando la temperatura est normal el puntero se mantie
ne en la zona verde. Sin embargo, si el puntero est en la zona roja, suena una al
arma. Desplace la retroexcavadora para un local seguro, pare inmediatamente el m
otor, saque la llave de la ignicin y vea el nivel del lquido de enfriamiento. Veri q
ue tambin si el radiador est limpio y si el termostato est funcionando correctament
e. Consulte "Sistema de enfriamiento" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos" y
"Radiadores del agua y del aceite" en la seccin "Mantenimiento/Ajustes".
TRIM THIS EDGE
37
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


CONTROLES DE LA TRANSMISION
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
BP9410017
1. PALANCA DE CONTROL DIRECCIONAL
1. PALANCA DE CONTROL DIRECCIONAL: esta palanca controla la direccin de desplazam
iento de la mquina. La posicin intermedia corresponde a NEUTRO. Para desplazarse h
acia adelante, levantar la palanca y empujar completamente hacia adelante. Para
desplazarse en retroceso, levantar la palanca y tirar completamente hacia atrs. A
segurarse de que la palanca de control direccional est en posicin NEUTRAL antes de
arrancar el motor o antes de operar la retroexcavadora. ADVERTENCIA: los movimi
entos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones. Antes de girar el asi
ento del operador hasta la posicin de operacin con la RETROEXCAVADORA, cambiar la
palanca de control direccional y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar
el freno de estacionamiento. SA050
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
!
El circuito elctrico de la palanca de control direccional tiene una caracterstica
adicional que permite al operador mover la mquina una corta distancia en el caso
de que la palanca de control direccional reciba seales intermitentes que cambien
la transmisin a la posicin de neutral. Al cambiar la palanca de control direcciona
l a la direccin opuesta de desplazamiento deseada y de nuevo a la direccin deseada
, la transmisin se activar durante aproximadamente 5 segundos. Este procedimiento
ha de usarse slo en caso de emergencia, cuando la unidad est estacionada en un lug
ar seguro. Hacer que reparen la mquina inmediatamente. 38
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


BP97N044
1. PALANCA DE CAMBIO DE LA TRANSMISIN: la transmisin tiene el sistema synchromesh
en los cuatro engranajes. Se puede cambiar a cualquier engranaje sin parar la mqu
ina. Empujar el botn de disyuncin del embrague en la palanca de cambio de la trans
misin antes de cambiar de engranaje. Soltar el botn para conectar el embrague desp
us de cambiar de engranaje. NOTA: al cambiar a un engranaje inferior, reducir la
velocidad de desplazamiento antes de realizar el cambio. IMPORTANTE: cambiar sie
mpre la transmisin a NEUTRAL antes de operar la retroexcavadora. ADVERTENCIA: los
movimientos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones. Antes de girar
el asiento del operador hasta la posicin de operacin con la RETROEXCAVADORA, camb
iar la palanca de control direccional y el control de la transmisin a NEUTRAL y a
plicar SA050 el freno de estacionamiento.
TRIM THIS EDGE
!
2. BOTN DEL DISYUNTOR DEL EMBRAGUE: presionar este botn antes de cambiar los engra
najes de la transmisin. La transmisin est en neutral cuando se presiona este botn.
39
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
2
1

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


PEDALES
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 3
TRIM THIS EDGE
4
1 2
BK97K160
1. ACELERADOR DE PEDAL: presionar el acelerador de pedal para aumentar la veloci
dad del motor. Soltar el acelerador para disminuir la velocidad del motor. 2. PE
DAL DEL FRENO DERECHO: (con la traba del pedal del freno desactivada) presionar
este pedal para facilitar el giro de la mquina hacia la derecha. 3. PEDAL DEL FRE
NO IZQUIERDO: (con la traba del pedal del freno desactivada) presionar este peda
l para facilitar el giro de la mquina hacia la izquierda. 4. TRABA DEL PEDAL DE F
RENO ver la pgina siguiente.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
40
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Traba del pedal del freno
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
41 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE
2
1
BK97K161
1. TRABA DEL PEDAL DEL FRENO ACTIVADA 2. TRABA DEL PEDAL DEL FRENO DESACTIVADA
!
ADVERTENCIA: trabar siempre los pedales del freno antes de viajar en carretera o
cuando se opere la mquina en el 3er o 4 engranajes. Referirse a las instrucciones
de este manual para los pedales del freno. De no seguir estas instrucciones, se
puede producir un accidente. SB051
TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


CONTROLES DE LA CONSOLA DELANTERA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE 1. BOCINA: Oprimir el control para hacerla sonar.
1
BK97K167
1. INTERRUPTOR DE LA BOCINA
2
2. CONTROL DE LA LUZ DIRECCIONAL: oprimir el lado izquierdo del emblema del inte
rruptor basculante para indicar un giro a la izquierda. Oprimir el lado derecho
del interruptor basculante para indicar un giro hacia la derecha. Mover el inter
ruptor basculante hacia el centro a n de apagar la luz.
BK97K163
2. INTERRUPTOR DE LA SEAL DE GIRO
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
3 4
3. INTERRUPTOR DE LA LUZ DE TECHO: oprimir el emblema del interruptor basculante
para encender la luz de techo. Oprimir el lado opuesto del interruptor basculan
te para apagar la luz de techo.
BK97K163
3. INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL TECHO 4. INTERRUPTOR DE LAS LUCES INTERMITENTES DE
PELIGRO
4. INTERRUPTOR DE LA LUZ INTERMITENTE: oprimir el emblema del interruptor bascul
ante para encender los intermitentes. Oprimir el lado opuesto del interruptor ba
sculante para apagar los intermitentes.
42
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


CONTROLES DE LA CONSOLA LADO IZQUIERDO
!
ATENCIN
!
Antes de poner el motor en funcionamiento, certifquese de que conoce perfectament
e la localizacin y el funcionamiento de cada uno de los comandos. Una operacin inc
orrecta puede provocar heridas graves.
Interruptor de arranque
Localizado en el lado derecho del banco del operador (en la posicin de trabajo co
n el cargador frontal), este interruptor tiene cuatro posiciones: Posiciones de
la llave: Posicin (0): Off (desconectado). Posicin (1): On (conectado) Posicin (2):
Start (arranque) Posicin (3): Comando elctrico de los accesorios NOTA: Consulte "
Arranque del motor" en la seccin "Instrucciones de funcionamiento". NOTA: Esta ll
ave tambin es utilizada para cerrar las puertas de la cabina y las tapas del tanq
ue de combustible y del depsito hidrulico.
CD01N055
0 3 1 2
TRIM THIS EDGE
43
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


Interruptor de las luces laterales y de los faros Template Name: OM_1_col Templa
te Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este inte
rruptor tiene tres posiciones: En la primera posicin para arriba, el interruptor,
las luces delanteras y traseras y las luces del panel de instrumentos se encien
den. En la segunda posicin para arriba, el interruptor, los faros delanteros y tr
aseros y las luces laterales se encienden.
CD01N064
En la posicin para abajo, el interruptor y todas las luces, incluyendo las luces
del panel de instrumentos, se encienden. NOTA: Para sustituir las lmparas de las
luces laterales y de los faros, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "
Sistema elctrico".
Interruptor del faro trasero de neblina (si est equipado)
Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene d
os posiciones: En la posicin para arriba, el interruptor y el faro trasero de neb
lina se encienden. En la posicin para abajo, el interruptor y el faro trasero de
neblina se apagan. NOTA: Este interruptor funciona slo cuando el interruptor de l
as luces laterales y de las medias est conectado.
CD01N064
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
NOTA: Para sustituir la lmpara del faro de neblina, consulte "Sustitucin de las lmp
aras" en la seccin "Sistema elctrico".
44
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene d
os posiciones: Empujando para arriba, el interruptor y las dos luces de trabajo
delanteras, montadas en la cabina, se encienden. Al cargar, el interruptor y las
dos luces de trabajo delanteras se apagan. NOTA: Para sustituir las lmparas de l
as luces de trabajo, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elct
rico".
CD01N064
TRIM THIS EDGE
45
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Interruptor de las luces de trabajo delanteras

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


Interruptor de las luces de trabajo traseras
Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene d
os posiciones: Empujando para arriba, el interruptor y las cuatro luces de traba
jo traseras, montadas en la cabina, se encienden. Si cargar, el interruptor y es
tas cuatro luces de trabajo se apagan.
CD01N065
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
NOTA: Para sustituir las lmparas de las luces de trabajo traseras, consulte "Sust
itucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".
Interruptor de la traccin en las 4 ruedas (si est equipado)
Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor permite
enganchar y desenganchar la traccin en las 4 ruedas. Este interruptor tiene dos
posiciones: Cargando en la parte de arriba, la luz del interruptor se enciende y
el eje delantero se queda enganchado. Al cargar en la parte inferior, la luz de
l interruptor se apaga y el eje delantero se queda desenganchado. NOTA: Si no co
nsigue enganchar la traccin en las 4 ruedas, desplace la mquina lentamente para ad
elante, pare y accione nuevamente el interruptor. IMPORTANTE: Cuando el eje dela
ntero se encuentra enganchado, utilice slo la primera o segunda marcha. Es aconse
jable desenganchar el eje delantero antes de trabajar en suelos duros o antes de
usar la 3 y 4 marcha. IMPORTANTE: El desplazamiento en ruta debe ser realizado si
empre con el eje delantero desenganchado.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
CD01N065
46
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene d
os posiciones: Cargando en la parte de arriba, el interruptor y el faro giratori
o se encienden. Si cargar en la parte de abajo, el interruptor y el faro girator
io se apagan. NOTA: Para montar el faro giratorio, consulte el ttulo "Faro girato
rio". NOTA: Para sustituir la lmpara del faro giratorio, consulte "Sustitucin de l
as lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".
CD01N064
Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene d
os posiciones: Al presionar para adelante, las luces del interruptor se enciende
n y la alarma no toca cuando la mquina se desplaza marcha atrs. Al presionar para
atrs, la luz del interruptor se apaga y la alarma toca cuando la mquina se desplaz
a marcha atrs. IMPORTANTE: Durante la operacin en el local de trabajo el interrupt
or debe estar siempre presionado para atrs.
CD01N064
TRIM THIS EDGE
Interruptor para desconectar la alarma de la marcha atrs (si est equipado)
47
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Interruptor del faro giratorio (si est equipado)

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


Botn de arranque en tempo fro (si est equipado)
Situado en el lado derecho del panel de instrumentos, este interruptor es utiliz
ado para hacer arrancar el motor en tiempo fro. Consulte "Arranque del motor en t
iempo fro" en la seccin "Instrucciones de funcionamiento".
CD01N064 C
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Interruptor del acoplamiento hidrulico de la cargadora (si est equipado)
Para tirar para atrs o soltar los pernos de traba del acoplador hidrulico, presion
e y mantenga el interruptor del acoplador hidrulico. Al soltar el interruptor, lo
s pernos de trabamiento del acoplador hidrulico retornarn a la posicin de TRABAMIEN
TO. Si los pernos no retornan a la posicin de TRABAMIENTO, NO opere el acoplamien
to hasta que sea veri cada y ejecutada el mantenimiento.
CD01N064
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
48 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Acelerador MANUAL Alt= to hide template information Alt+ to display template inf
ormation Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Colocado debajo del panel de instrumentos, este acelerador permite aumentar o re
ducir la velocidad del motor. Posicin (1): Ralent Posicin (2): Velocidad mxima IMPOR
TANTE: Nunca utilice el acelerador de mano en los desplazamientos en la va pblica.
2
1
CD01N065
!
ATENCIN
!
Cuando trabaja con la retro o en las reparaciones utilice apenas el acelerador d
e mano. El uso de este acelerador en otros trabajos puede provocar accidentes. T
RIM THIS EDGE
COMANDOS DE LOS ACCESORIOS DEL SISTEMA HIDRULICO (si est equipado)
Interruptor Este interruptor est situado en el lado izquierdo del panel de instru
mentos y permite accionar o parar los accesorios. Empuje el interruptor para la
izquierda para accionarlos o para la derecha para pararlos. Empurre o interrupto
r para a esquerda para os acionar ou para a direita para parar. NOTA: El interru
ptor se enciende cuando el accesorio est accionado.
CD01N064
49
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


ALARMAS SONORAS
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Alarma del freno de estacionamiento y del motor (no mostrada)
Esta alarma sonar si, (1) la presin de aceite del motor es baja, (2) la temperatur
a del refrigerante del motor es alta, (3) el freno de estacionamiento est aplicad
o y se cambia la palanca de control de direccin a la posicin de AVANCE o RETROCESO
. NOTA: la alarma sonar si la palanca de control de direccin est en la posicin de AV
ANCE o RETROCESO y el asiento ha sido girado desde la posicin de desplazamiento a
la de retroexcavadora.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
50 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


El control de desplazamiento mejora el desplazamiento de la mquina sobre cualquie
r tipo de terreno ya sea con el cucharn lleno o vaco. El control de desplazamiento
reduce el movimiento de cabeceo hacia adelante y hacia atrs durante las operacio
nes de acarreo de material y transporte al mismo tiempo que aumenta la productiv
idad y la comodidad del operador. Tambin reduce cargas por impacto a la mquina.
1. Para accionarlo, bajar el cucharn de carga a nivel del terreno o lo ms cerca po
sible. Oprimir el interruptor de control del desplazamiento hasta la posicin de e
ncendido on (con el smbolo hacia abajo). Se debe encender la luz verde del interrup
tor. Al activar el control de desplazamiento, el brazo puede bajar o elevarse li
geramente. Para desactivar, oprimir el interruptor de control del desplazamiento
hasta la posicin de apagado (off) (con el smbolo hacia arriba). Se debe apagar la l
uz verde del interruptor. Cuando se activa el control de desplazamiento, la pres
in que ejerce la cargadora hacia abajo queda limitada a su propio peso y al del a
ccesorio (el cucharn). El peso del accesorio de la cargadora (el cucharn) es amort
iguado hidrulicamente durante el transporte lo cual es el estado normal del contr
ol de desplazamiento. El control de desplazamiento no se puede usar para realiza
r explanaciones precisas con el cucharn de carga, durante el funcionamiento de la
retroexcavadora, o cuando se requiera el posicionamiento preciso de la cargador
a. Para probar el control de desplazamiento, referirse al manual de mantenimient
o.
CD01N64
ADVERTENC ! ADVERTENCIA
NO ENCENDER EL CONTROL DE DESPLAZAMIENTO, SI LOS BRAZOS Y EL CUCHARON DE LA CARG
ADORA ESTAN LEVANTANDO LA PARTE DELANTERA DE LA MAQUINA DEL SUELO. LA MAQUINA PU
EDE CAER, CAUSANDO LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
255927A1
!
ADVERTENCIA: si el control de desplazamiento est encendido, con el interruptor de
llave en la posicin de ON o ACC. los brazos de la cargadora pueden caer o levant
arse ligeramente, debido al acumulador hidrulico. M511
51
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1. INTERRRUPTOR DE CONTROL DEL DESPLAZAMIENTO 2. CALCOMANIA DE ADVERTENCIA ACERC
A DEL CONTROL DE DESPLAZAMIENTO
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
LOS INSTRUMENTOS Y LOS CONTROLES DE CONSOLA LADO IZQUIERDO Control de desplazami
ento (si corresponde)

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


OPCIONES DE LA CABINA Y ROPS
Las opciones de techo y cabina incluyen lo siguiente: A. Paquete de la radio B.
Lquido limpiaparabrisas C. Parasol D. Interior Deluxe E. Paquete de reduccin de ru
ido
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Opcin del paquete de radio
El paquete de radio incluye la caja de montaje de la radio, mazo de cables, alta
voces y antena. La radio no est incluida.
1
1
BK97K149
BK97K170
1. EMPLAZAMIENTO DE LA ANTENA
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1. EMPLAZAMIENTO DE MONTAJE DE LA CAJA DE LA RADIO
1
1
BK97K175
1. ALTAVOCES DE LA RADIO
52
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Los controles del limpiador de la ventana trasera y del parabrisas estn localizad
os en el panel de control climtico, en el puntal derecho de la cabina.
Cuando se presiona este lado del interruptor, se pulveriza uido de lavado sobre l
a ventanilla trasera, desde una boquilla emplazada en la parte superior central
de la ventana trasera.
1
1
BK97K227
1. INTERRUPTOR DE CONTROL DEL LIMPIAPARABRISAS
Cuando se presiona este lado del interruptor, se pulveriza uido de lavado en el p
arabrisas, desde una boquilla emplazada en el cap.
BK97K162
1. BOQUILLA DE FLUIDO DE LIMPIADOR PARA LA VENTANA TRASERA
BK97K193
1. BOQUILLA DE FLUIDO LIMPIADOR PARA EL LIMPIAPARABRISAS
53
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Opcin de lquido limpiador del parabrisas y de la ventana trasera

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


Opcin de parasol
Mquinas de cabina
El parasol se ajusta en mltiples posiciones para acomodarse a las diferentes posi
ciones del asiento as como a las caractersticas del operador. Cuando no est en uso,
el parasol se retira en contacto directo con el techo.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BK97K174
BK97K172
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BK97K173
54
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


PANEL DE CONTROL CLIMATICO DE LA CABINA (si
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 est equipado)
1
BK97K151
1. PANEL DE CONTROL CLIMATICO DE LA CABINA
5 1 2 3 7 6
BK97K227
1. Interruptor del limpiador de ventanas (si corresponde): ver la pgina 53.
4
1. INTERRUPTOR DEL LIMPIAVENTANAS (SI CORRESPONDE) 2. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARA
BRISAS 3. INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA 4. CONTROL DEL IMPELEN
TE DEL VENTILADOR 5. LUZ DE ADVERTENCIA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE)
6. CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE) 7. CONTROL DE
LA CALEFACCION (SI CORRESPONDE)
2. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS: el interruptor del limpiaparabrisas tiene t
res posiciones, (1) APAGADO, (2) BAJO Y (3) ALTO. Girar el interruptor en sentid
o horario para incrementar la velocidad del limpiador y girar el interruptor en
sentido antihorario para pararlo. 3. INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRA
SERA: el interruptor del limpiador de la ventana trasera tiene tres posiciones,
(1) APAGADO, (2) BAJO y (3) ALTO. Girar el interruptor en sentido horario para i
ncrementar la velocidad del limpiador y girar el interruptor en sentido antihora
rio para pararlo. Asegurarse de que el limpiador est completamente en la posicin d
e estacionamiento y lateral antes de abrir la ventana.
55
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________ 4. INTERRUPTOR DEL


VENTILADOR DEL IMPELENTE: el interruptor del ventilador del impelente tiene cua
tro posiciones, (1) APAGADO, (2) BAJO, (3) MEDIO y (4) ALTO. Girar el interrupto
r en sentido horario para incrementar el ujo de aire en la cabina. Girar el inter
ruptor en sentido antihorario a la posicin de OFF (APAGADO) para parar el ventila
dor. 5. LUZ DE ADVERTENCIA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE): esta luz de
advertencia se ilumina cuando el aire acondicionado se ha detenido debido a que
las presiones del refrigerante son demasiado altas o demasiado bajas. La luz tam
bin se ilumina cuando el sistema necesita mantenimiento o la temperatura del aire
exterior es demasiado fra para que el sistema funcione. 6. CONTROL DE TEMPERATUR
A DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE): girar el control de temperatura en se
ntido horario para disminuir la temperatura de la cabina. Girar el control compl
etamente en sentido horario para seleccionar la temperatura ms baja. Girar el con
trol completamente en sentido antihorario para apagar el aire acondicionado. 7.
CONTROL DE LA CALEFACCIN (SI CORRESPONDE): girar el control de la calefaccin en se
ntido horario para aumentar la temperatura de la cabina. Girar el control de la
calefaccin en sentido antihorario para disminuir la temperatura. VLVULA DE BLOQUEO
DEL REFRIGERANTE DEL CALENTADOR (VER MS ADELANTE): asegurarse de que el motor es
t bloqueado y fro cuando se hagan estos ajustes. Durante el clima clido, girar la vl
vula de bloqueo del refrigerante del calentador en sentido horario para detener
el ujo de refrigerante caliente hacia el calentador. Girar la vlvula de bloqueo de
l refrigerante del calentador en sentido antihorario cuando empiece la temporada
de fro. TRIM THIS EDGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template informat
ion Alt+ to display template information
1
BP9410010
1. VALVULA DE BLOQUEO DEL REFRIGERANTE DEL CALENTADOR
56
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Freno de estacionamiento
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1
BK97K158
1. Tirar de la palanca de control del freno de estacionamiento para aplicar el f
reno. 2. Oprimir la palanca de control del freno de estacionamiento para desacti
varlo. NOTA: si se cambia la palanca de control de direccin a AVANCE o RETROCESO
mientras est activado el freno de estacionamiento, se accionar una alarma sonora d
e advertencia. AJUSTE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO: desactivar el freno de estac
ionamiento y girar el extremo de la palanca en sentido horario dos o tres veces.
Tirar de la palanca del freno de estacionamiento. Ver el apartado Revisin del fre
no de estacionamiento y probar el freno de estacionamiento. Si el freno de estaci
onamiento no retiene la mquina, consultar el manual de mantenimiento o al concesi
onario.
!
ADVERTENCIA: los movimientos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones
. Antes de girar el asiento del operador hasta la posicin de operacin con la RETRO
EXCAVADORA, cambiar la palanca de control direccional y el control de la transmi
sin a NEUTRAL y aplicar el freno de estacionamiento. SB050
IMPORTANTE: el freno de estacionamiento, el cual funciona tambin como freno de ma
ntenimiento, se puede averiar si se mueve la mquina mientras est aplicado.
57
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
1. PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


MANDOS DE LA CARGADORA Control del cucharn y el brazo elevador
1 6 2 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
4
7
5
3
BK97K158
1
FLOTACION
4
RETRACCION
2
INFERIOR
5
DESCARGA
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
3
ELEVACION
6
VUELTA A EXCAVACION
B9410261 B9410261
1 FLOTACION: al estar en FLOTACION, el cucharn puede seguir el contorno del terre
no sin movimiento de la palanca de control. 6 VUELTA-a-excavacin: despus de vaciar
el cucharn, mover el control a ROLLBACK (RETROGIRO) y FLOAT (FLOTACION). Cuando el c
ucharn est a la altura seleccionada, tirar del control y situarlo en HOLD (MANTENER)
.
7 HOLD NEUTRAL: los brazos elevadores y el cucharn dejan de moverse cuando la pal
anca de control est en HOLD (MANTENER). Cuando se suelta, este control regresa a HOL
D (MANTENER) automticamente. Se debe sacar manualmente este control de la posicin FL
OAT (FLOTACION) y llevarlo a HOLD (MANTENER).
58
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Bloqueo y control de la almeja (si corresponde)
1
ALMEJA ABIERTA
1 2
BK97K159
ALMEJA CERRADA
1. BLOQUEO Y CONTROL DE LA ALMEJA
B9410262
NOTA: el pestillo no es automtico debe accionarse manualmente.
Botn de interrupcin del embrague
Oprimir el botn de interrupcin del embrague para permitirle al motor aumentar la v
elocidad y suministrar ms aceite hidrulico, y por tanto mayor potencia, a la carga
dora as como permitir un control ms rpido Cuando se pulsa el botn de interrupcin del
embrague, se desconecta la transmisin de las ruedas motrices. Soltar el botn de in
terrupcin del embrague para activar la potencia de la transmisin. La mquina se pued
e mover libremente al oprimir el botn de interrupcin del embrague. Si se requiere,
se debe utilizar el freno para detener la mquina.
1
TRIM THIS EDGE
3 HOLD NEUTRAL: la almeja deja de moverse cuando la manilla de control est en HOLD
(MANTENER). La manilla del control de la almeja cuenta con un pestillo de traba.
El pestillo debe estar en la posicin LOCKED (TRABADO) cuando no se use la almeja.
BK97K159
1. INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE
59
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


Interruptor de traba del diferencial
1
1. Antes de engranar la traba del diferencial, asegurarse de que ninguna de las
ruedas traseras tenga libertad de giro. 2. Presionar y sujetar el interruptor de
la traba del diferencial, situado en la palanca de control de la cargadora. 3.
Para desengranar la traba del diferencial, soltar el interruptor de la traba del
diferencial. NOTA: la traba del diferencial se soltar automticamente cuando se re
tire la carga.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BK97K159
1. INTERRUPTOR DE TRABA DEL DIFERENCIAL
Para engranar la traba del diferencial, usar el procedimiento siguiente.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
60 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA
4 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Templat
e Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
61 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE
2 1
3
5
2
BK97K143
1. TORRE DE CONTROL DE LA RETROEXCAVADORA CON CONTROLES DE RETROEXCAVADORA ESTAN
DAR 2. PEDALES OSCILANTES 3. PALANCA DE DESACTIVACION DE LA TRABA DEL AGUILON DE
LA RETROEXCAVADORA 4. PALANCA DE CONTROL HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETROEXCAVAD
ORA 5. PEDAL DE CONTROL HIDRAULICO AUXILIAR
TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION DE PIE
CUCHARON ESTABILIZADOR ESTABILIZADOR PALA AGUILON
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
PALA CUCHARON AGUILON ESTABILIZADORES
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
PEDAL OSCILANTE IZQUIERDO
PEDAL OSCILANTE DERECHO
PEDAL OSCILANTE IZQUIERDO
PEDAL OSCILANTE DERECHO
B902392J
62
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


ESTABILIZADORES
EL AGUILON Y LA OSCILACION
CUCHARON Y PALA
TRIM THIS EDGE
B902393J
63
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION MANUAL

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION DE PEDAL (si est equipado)
CUCHARON
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
PALA
AGUILON
EXTENDEXCAVADORA
ESTABILIZADOR
ESTABILIZADOR
PALA CUCHARON ESTABILIZADORES AGUILON EXTENSIBLE PALA
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
PEDAL OSCILANTE IZQUIERDO
PEDAL OSCILANTE DERECHO
PEDAL OSCILANTE IZQUIERDO
PEDAL OSCILANTE DERECHO
B902394J
64
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


ESTABILIZADORES CUCHARON Y PALA
EL AGUILON Y LA OSCILACION
1 1
PEDAL DE LA PALA EXTENSIBLE
TRIM THIS EDGE
2
2
B902395J
65
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION MANUAL (si est equipado)

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


CONTROL DEL ACCESORIO HIDRAULICO AUXILIAR PARA LAS RETROEXCAVADORAS (si est equip
ado)
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
2
BK97K143
1. PALANCA DE CONTROL HIDRAULICO AUXILIAR 2. PEDAL DE CONTROL HIDRAULICO AUXILIA
R
Esta opcin permite al operador instalar los accesorios actuados hidrulicamente en
la pala cuando se extraiga el cucharn. Actuar el accesorio moviendo la palanca de
control mostrada anteriormente. Seguir las instrucciones ofrecidas por el fabri
cante del accesorio. Interruptor y calcomana de alto/bajo caudal hidrulico auxilia
r Despus de haber determinado el ndice de caudal necesario para el accesorio a usa
r, referirse a la calcomana del sistema hidrulico auxiliar de la retroexcavadora,
con el n de obtener el ajuste adecuado del interruptor. Vea "Interruptor (opciona
l) para el Sistema Hidrulico Auxiliar", en la seccin "Instrumentos y Controles"..
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
RETROEXCAVADORA SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR
INTERRUPTOR DE FLUJO BAJO LUZ ENCENDIDA RPM 1500 2000 2200 GPM 18 27 31 LPM 68 1
02 117
INTERRUPTOR DE FLUJO ALTO LUZ APAGADA 1500 2000 2200 29 38 42 110 144 159
Contina en la pgina siguiente
66
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES Palanca de control


hidrulico auxiliar La palanca de control del sistema hidrulico auxiliar se puede
usar segn dos mtodos distintos, el unidireccional y el bidireccional.
BK97K145
Flujo bidireccional Si se arranca con la palanca en la posicin NEUTRAL, mover la
palanca hacia adelante dentro del rea ranurada har que algunos accesorios, como el
sinfn por ejemplo, se mueva en sentido horario o hacia adelante. Si se mueve la
palanca hacia atrs dentro del rea ranurada, el accesorio se mover en sentido antiho
rario o hacia atrs. Pedal de control hidrulico auxiliar Se usa el pedal de control
cuando se necesita un ujo continuo.
BK97K145
Flujo unidireccional Cuando la palanca est en la posicin que se muestra anteriorme
nte, se mantiene el ujo unidireccional mientras se oprime el interruptor de contr
ol de pie. El interruptor de pie controla el ujo. Ciertos accesorios, como el mar
tillo, se usan de esta manera.
TRIM THIS EDGE
BK97K145
Cuando la palanca est en la posicin que se muestra anteriormente, el sistema hidrul
ico auxiliar est en la posicin NEUTRAL.
BK97K144
67
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


TRIM THIS EDGE
NOTA: Esta pgina se queda en blanco.
TRIM THIS EDGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
LEFT PAGE
68

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


ASIENTO ESTNDAR
!
ADERTNCIA: El cinturn de seguridad constituye parte importante de la estructura de
proteccin contra vuelcos. Antes de operar la mquina, siempre colocarse el cinturn
de seguridad. SB053
Manopla de regulacin de la inclinacin del respaldo (lumbar)
Cinturn de seguridad
Palanca de desplazamiento en el riel
MVC-004S
MVC-006S
69
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Manopla de regulacin para girar el asiento del operador para la posicin de operacin
de la retroexcavadora
TRIM THIS EDGE
Manoplas de regulacin del asiento (inclinacin)
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


CINTURONES DE SEGURIDAD
Debido a las regulaciones locales, los cinturones de 76 mm (3 in.) se instalan e
n algunas mquinas. Las siguientes ilustraciones muestran el procedimiento correct
o para abrochar y soltar el cinturn de seguridad. 3. Abrochar el extremo del cint
urn en la hebilla izquierda. 4. Para soltar el cinturn, empujar el botn que se encu
entra sobre la hebilla.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BP9410015
BP9410016
IMPORTANTE: asegurarse de que el extremo del cinturn y la hebilla estn bien abroch
ados. ADVERTENCIA: Esta mquina posee la proteccin del sistema ROPS (estructura de
proteccin contra vuelcos). El cinturn de seguridad constituye parte importante de
la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS). Antes de operar la mquina, siemp
re colocarse el cinturn de seguridad. Si la mquina se vuelca y el operador NO tien
e puesto el cinturn de seguridad, podra quedar aplastado por el ROPS o por la mquin
a. SA080
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
!
70
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Rejillas de ventilacin de la cabina (si corresponde)
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Las rejillas de ventilacin de esta cabina son ajustables y se pueden cerrar compl
etamente. Mover las dos barras de las rejillas hacia el centro a n de detener el u
jo de aire. Mover todas las barras hacia afuera para iniciar el ujo de aire.
2 1 2 3 2 1 1
BP9410018
1. REJILLAS DE DESCONGELAMIENTO: se cuenta dos rejillas en la parte delantera y
dos en la parte trasera de la cabina. A n de obtener el mximo ujo de aire, cerrar l
as tres rejillas principales de la parte delantera central de la cabina y las do
s rejillas al lado de los puntales centrales. 2. REJILLAS PRINCIPALES: para diri
gir el ujo de aire ya sea para calefaccin o enfriamiento se usan tres rejillas ubi
cadas en la parte delantera central y las dos rejillas al lado de los puntales c
entrales. 3. REJILLAS DE RECIRCULACION: la rejilla detrs de las rejillas principa
les se usa para hacer recircular el aire por la cabina. A n de obtener la mxima pr
esin dentro de la cabina se debe cerrar las rejillas de recirculacin. A n de obtene
r mxima calefaccin durante el invierno y mximo enfriamiento durante el verano se de
ben abrir las rejillas de recirculacin. A n de impedir que se introduzca la sucied
ad dentro del ncleo del calentador y/o aire acondicionado y se avere el sistema, s
e deben cerrar las rejillas de recirculacin mientras est en marcha la mquina con la
s puertas y/o la ventana trasera abiertas. NOTA: bajo ciertas condiciones extern
as es posible que se forme hielo en el ncleo del aire acondicionado. Este hielo p
uede ser el resultado de hacer funcionar el impelente del ventilador a BAJA velo
cidad y el control de temperatura al valor MAXIMO de enfriamiento. Es mejor func
ionar con el impelente a velocidad MEDIA o ALTA y el control de temperatura en e
l rango central. Si el hielo llegara a bloquear el ncleo, se reduce el ujo de aire
dentro de la cabina. Cerrar la rejilla de recirculacin, llevar el control de tem
peratura a OFF (APAGADO) y hacer funcionar el impelente del ventilador a ALTA velo
cidad. El hielo puede tambin ser el resultado de que el ltro de aire de la cabina
est restringido. 71
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


Cerradura de la puerta
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Traba de la ventana
1
2
1
BK97K157
BK97K156
1. TIRAR PARA ABRIR LA PUERTA
Retenedor de la ventana
1. PESTILLO Y MANILLA DEL PESTILLO 2. VENTANA PARCIALMENTE ABIERTA (SE MUESTRA E
N POSICION DE ALMACENAMIENTO)
Oprimir la lengeta para soltar y abrir la ventana.
1 Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1
B41549001
1. RETENEDOR DE LA VENTANA
BK97K155
Llevar la ventana completamente hacia atrs para retener la ventana en la posicin A
BIERTA. Oprimir el retenedor para desactivarlo.
1. VENTANA PARCIALMENTE ABIERTA (SE MUESTRA EN USO)
NOTA: devolver siempre la varilla de retencin a la posicin de ALMACENAMIENTO cuand
o no est en uso. IMPORTANTE: no remolcar la mquina a velocidad de autopista con la
s ventanas parcialmente abiertas. Se pueden daar las ventanas de la cabina.
72
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Ventanas traseras
Percha para abrigos
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1 1 2
BP9410019
1. TODAS LAS VENTANAS ESTAN COMPLETAMENTE ABAJO
BK97K177
Las ventanas traseras de la cabina tienen cuatro posiciones: 1. Todas cerradas v
entana superior abierta y ventana inferior semiabierta. 2. Ventana superior abie
rta y ventana inferior completamente abierta. 3. Ventana superior semicerrada y
ventana inferior completamente cerrada. 4. Ambas ventanas completamente cerradas
. Para levantar la ventana, usar ambas manillas y levantarla. Para bajar una ven
tana, levantarla por ambas manillas, tirar de las barras de traba y bajar la ven
tana. No levantar o bajar las ventanas usando las barras de traba.
1. PERCHA PARA ABRIGOS 2. LIMITADOR
IMPORTANTE: de no hacer esto, el abrigo podra interferir con la visibilidad.
Espejo retrovisor
BK97K176
1
2
B40592001
1. MANILLA 2. BARRA DE TRABA
73
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
Despus de colgar el abrigo en la percha, se debe usar la correa limitadora para a
segurar el abrigo contra el puntal de la cabina.

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________


ALMACENAMIENTO Y SUS OPCIONES Manual y caja de almacenamiento Bandejas de almace
namiento y portavasos
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
2
BK97K167
Caja de almacenamiento de herramientas (optativa)
BK97K168
1. BANDEJA DE USO GENERAL 2. PORTAVASOS
1
1 1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BK97K208
1. CAJA DE HERRAMIENTAS
BK97M022
1. BANDEJA DE USO GENERAL
74
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

Cuando una mquina es nueva o se ha extrado una rueda por mantenimiento, revisar lo
s pernos o las tuercas de las ruedas cada 10 horas de funcionamiento hasta que l
as tuercas o los pernos queden apretados. NOTA: este procedimiento aplica slo a l
as ruedas. Consultar lo concerniente al procedimiento de apriete de las tuercas
de las ruedas traseras .
Inspeccin posterior a la entrega
Solicitar al concesionario que haga la revisin posterior a la entrega al cabo de
las primeras 100 horas de funcionamiento.
Revisar el funcionamiento del freno de estacionamiento al cabo de las primeras 1
00 horas de funcionamiento. Asegurarse de que el rea est despejada de personas. Ac
cionar el freno de estacionamiento y cambiar la transmisin al tercer engranaje. C
ambiar el control de direccin de la transmisin a FORWARD (HACIA ADELANTE) y aumentar
la velocidad del motor a 1500 rpm. La mquina no debe moverse. IMPORTANTE: si la
mquina se mueve, ajustar el freno de estacionamiento.
Funcionamiento del motor
Durante las primeras 20 horas de funcionamiento, o si se reconstruye el motor, a
segurarse de hacer lo siguiente: 1. Opere la mquina con cargas normales durante l
as primeras 8 horas. No forzar el motor a velocidades de atascamiento (las rueda
s girando lentamente o no girando y el motor a mxima aceleracin). 2. Mantener el m
otor a una temperatura normal de operacin. 3. No haga funcionar el motor en ralen
t por perodos de tiempo prolongados.
Filtro de combustible interno
Reemplazar el ltro de combustible interno al cabo de las primeras 100 horas de fu
ncionamiento.
Revisin del freno de pedal
Revisar el funcionamiento de los frenos de pedal sobre una super cie rme al cabo de
las primeras 100 horas de funcionamiento. Asegurarse de que el rea est despejada
de personas. Trabar ambos pedales juntos con el seguro para pedal de freno y cam
biar la transmisin al segundo engranaje. Conducir la mquina hacia adelante a mxima
aceleracin. Cuando la mquina se est desplazando a mxima velocidad, detener la mquina.
La mquina debe detenerse suavemente en lnea recta y la resistencia del pedal de f
reno se debe sentir rme. IMPORTANTE: ver el manual de mantenimiento de esta mquina
o consultar el concesionario si la mquina no se detiene en lnea recta o si la res
istencia del pedal se siente suave. 75
TRIM THIS EDGE
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
INSTRUCCIONES DE OPERACION PERIODO DE RODAJE DE UNA MAQUINA NUEVA Tuercas y pern
os de Revisin del freno de las ruedas estacionamiento

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: antes de arrancar el motor, se debe estudiar los mensajes de seguri
dad del manual del operador. Leer todos los avisos de seguridad de la mquina. Des
pejar el rea. Aprender y practicar el uso seguro de los controles antes de la ope
racin. Es su responsabilidad, comprender y seguir las instrucciones del fabricant
e sobre la operacin de la mquina y el mantenimiento, adems de cumplir con las leyes
y las regulaciones pertinentes. Los manuales de mantenimiento y del operador SB
055 pueden ser obtenidos a travs de su concesionario. 5. Limpiar y reemplazar tod
as las calcomanas de seguridad o de instrucciones que no se puedan leer. Consulta
r las instrucciones para limpiar o reemplazar las calcomanas. 6. Revisar los peld
aos, las barandillas y el compartimiento del operador. 7. Revisar el nivel de ace
ite del motor. NOTA: si se trata de una mquina nueva o una mquina con motor recons
truido, consultar lo concerniente al perodo de rodaje para obtener mayor informac
in.
Inspeccin preliminar
Hacer lo siguiente cada da antes de encender el motor. 1. Revisar si hay fugas de
uido debajo de la mquina. 2. Comprobar que los neumticos no estn daados. 3. Veri car q
ue a la mquina no le falten piezas ni tenga piezas rotas ni sueltas 4. Eliminar r
esiduos y desperdicios de la mquina. Asegurarse de que el rea del radiador est limp
ia.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
76
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


ARRANQUE DEL MOTOR
NOTA: Si la mquina permanece parada durante largos perodos,
pus del almacenamiento" en la seccin "Almacenaje". NOTA: Si
onamiento utilizando una batera auxiliar, consulte "Conexin
en la seccin "Sistema elctrico". 1. Veri que si el asiento
a debidamente jado en la posicin de trabajo.

consulte "Arranque des


pone el motor en funci
de una batera auxiliar"
del operador se encuentr

CD01N088
2. Ajuste el asiento del operador y apriete el cinturn de seguridad.
CD01N088
CD01N062
77
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
3. Veri que si la palanca del freno de estacionamiento est accionada (palanca levan
tada).
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
NOTA: En tiempo fro, consulte "Arranque del motor en tiempo fro".

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ 4. Posicione el acel


erador manual en ralent.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
CD01N065
5. Veri que si la palanca de la direccin del desplazamiento est en punto muerto. NOT
A: Si esta palanca no est en esta posicin la alarma toca y no conseguir poner el mo
tor en funcionamiento.
CD99K012
6. Veri que si la palanca de marchas est en el punto muerto (si equipada). 7. Si la
mquina est equipada con sistema antiarranque codi cado, consulte "Sistema antiarran
que codi cado".
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
CD99N060
8. Gire la llave de la ignicin para la posicin "ON" (conectado). Las luces de adve
rtencia (1), (2), (3), (4) y (5) debern encenderse. Si es necesario, substituya l
as lmparas quemadas. Consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctr
ico".
1
2
3
4
CS01N967
78
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN 9. Presione el peda


l del acelerador hasta cerca de un cuarto de su curso.
CD98K025
10. Gire la llave para la posicin de arranque. Suelte la llave enseguida que el m
otor comience a funcionar. Si el motor para, espere cerca de un minuto antes de
hacer una nueva tentativa. TRIM THIS EDGE IMPORTANTE: No accione el motor de arr
anque durante ms de 30 segundos cada vez. No accione el motor de arranque con el
motor en funcionamiento. 11. Con el motor en funcionamiento, veri que los indicado
res y las luces de advertencia para certi carse de que todos los sistemas estn func
ionando correctamente.
CD01N055
12. Presionando el pedal del acelerador, haga funcionar el motor a media velocid
ad hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento.
79
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
NOTA: No deje el motor funcionar en ralent durante largos perodos de tiempo, porqu
e puede provocar la formacin de depsitos en el aceite. Siempre que las condiciones
de utilizacin y de seguridad lo permitan, ponga el motor a trabajar en las rotac
iones mximas.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Procedimiento de encendido Motor con turbocargador
Si no se ha usado la mquina por varias semanas, o se ha reemplazado el ltro de ace
ite del motor, cebar con aceite las lneas del turbocargador. 1. Ver la siguiente
foto y desconectar el cable que va al solenoide de la bomba de inyeccin. Esto imp
ide que arranque el motor.
2. Llevar el interruptor de encendido a START (ARRANQUE) y accionar el arranque
por 10 segundos. 3. Conectar el cable al solenoide de la bomba de inyeccin y arra
ncar el motor. Seguir el procedimiento de la pgina anterior. 4. Hacer funcionar e
l motor a velocidad de ralent durante uno o dos minutos antes de mover la mquina.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Velocidad del motor
No haga funcionar el motor en ralent por perodos de tiempo prolongados. Esto puede
ocasionar una temperatura de operacin baja. Las temperaturas bajas de operacin pu
eden causar que se formen cidos y acumulaciones en el aceite del motor. Se recomi
enda que se haga funcionar el motor a mxima aceleracin cuando las condiciones de o
peracin lo permitan y cuando sea seguro hacerlo.
BK97K214
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
!
ADVERTENCIA: saltar para montarse y bajarse de la mquina puede ocasionar lesiones
. Mirar siempre hacia la mquina, utilizar las barandas y los escalones y bajar y
subir la mquina lentamente. SA038
80
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


1. Antes de salir de la mquina, asegurarse de que est estacionada en una super cie n
ivelada. La mquina debe estar sobre un terreno nivelado antes de hacerle el mante
nimiento programado. IMPORTANTE: si es necesario estacionar temporalmente la mqui
na en una pendiente, situar la parte delantera de la mquina hacia el pie de la pe
ndiente. Asegurarse de que la mquina se encuentre detrs de un objeto que no se mue
va. 2. Bajar al suelo el cucharn de carga.
4. Hacer funcionar el motor a velocidad de ralent durante dos minutos o ms si el m
otor ha estado funcionando a mxima carga. Este procedimiento permitir que las piez
as se enfren uniformemente. NOTA: APAGAR el motor a mayores RPM que las de ralent
daar el turbocargador. 5. Mover la retroexcavadora a la posicin de transporte o baj
ar el cucharn de la retroexcavadora al suelo. Mover el acelerador manual a la pos
icin IDLE (RALENTI) y apagar el motor. Consultar lo concerniente al transporte de
la retroexcavadora. 6. Llevar el interruptor de encendido a OFF (APAGADO) a n de
apagar el motor. Quitar la llave. TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: saltar para montarse y bajarse de la mquina puede ocasionar lesiones
. Mirar siempre hacia la mquina, utilizar las barandas SA0038 y los escalones y b
ajar y subir la mquina lentamente.
81
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Estacionamiento de la mquina y parada del motor
3. Aplicar el freno de estacionamiento y cambiar la palanca de control de la dir
eccin a NEUTRAL.

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
ADITAMENTOS DE ARRANQUE DEL MOTOR
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: el fluido de arranque (ter) puede ocasionar lesiones o la muerte. Pu
ede haber una explosin si las chispas, llamas o el calor extremo hacen contacto c
on el ter en el recipiente del fluido de arranque. No aspirar los vapores del flu
ido de arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o instalar el recipient
e del fluido de arranque o al utilizar un fluido de arranque en aerosol. Use el
fluido de arranque de acuerdo con las instrucciones de este manual. SA039 3. Opr
imir completamente el acelerador de pie. 4. Girar el interruptor de encendido a
START (ARRANQUE). Solicitarle a la segunda persona que aplique el pulverizador d
e ter a la toma de aire. NOTA: no operar el motor de arranque ms de 30 segundos a
la vez. Esperar dos minutos de modo que el motor de arranque puede enfriarse. 5.
Cuando arranque el motor, hacerlo funcionar a 1000 rpm hasta que el refrigerant
e est caliente.
Fluido de arranque Case Lata de sujecin manual
1. Asegurarse de que el freno de estacionamiento est activado y que la palanca de
control de la direccin est en NEUTRAL. 2. Solicitar la ayuda de otra persona para
arrancar el motor.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
82 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE
B861775R

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Aditamento de arranque a baja temperatura
!
Reglas importantes al usar ter
1. Se debe conocer el mtodo adecuado para encender el motor usando ter. 2. Si se t
iene que soldar, esmerilar, o usar un soplete de corte en la mquina, se debe siem
pre extraer el recipiente de uido de arranque de la mquina. Usar aire a presin para
eliminar todo vapor de ter del rea. 3. No inhalar el vapor de ter ni permitir que
entre en contacto con la piel. 4. Mantener el recipiente de uido de arranque fuer
a del alcance de los nios. 5. Cuando est la temperatura por encima de 1,6 a 4,4C (35
a 40F) extraer de la mquina el recipiente de uido de arranque. 6. Antes de desechar
un recipiente vaco, usar guantes de goma y oprimir la vlvula del extremo del reci
piente para extraer toda presin. No agujerear el envase y no arrojarlo al fuego.
7. No guardar recipientes adicionales dentro de la cabina del operador. 8. Leer
siempre las instrucciones del recipiente de ter.
Encendido del motor con ter
El aditamento de arranque por ter inyecta una cierta cantidad de ter al motor dura
nte el arranque a baja temperaturas. 1. Utilizar el procedimiento adecuado para
encender el motor. 2. Oprimir el acelerador de pie hasta la mitad y mantener as h
asta que encienda el motor. 3. Accionar el motor de arranque. 4. Oprimir y solta
r el botn auxiliar de arranque por ter. Si el motor no enciende despus de dos inten
tos, se debe revisar la cantidad de ter del recipiente. NOTA: el sistema auxiliar
de arranque por ter funciona hasta que la temperatura del motor suba por encima
de 12,77 C (55 F). El sistema auxiliar de arranque por ter funciona despus de que la
temperatura ha disminuido por debajo de 1,6 C (35 F). IMPORTANTE: antes de reempl
azar el recipiente de ter, leer las instrucciones y advertencias del recipiente.
TRIM THIS EDGE
83
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ADVERTENCIA: el fluido de arranque (ter) puede ocasionar lesiones o la muerte. Pu
ede haber una explosin si las chispas, llamas o el calor extremo hacen contacto c
on el ter en el recipiente del fluido de arranque. No aspirar los vapores del flu
ido de arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o instalar el recipient
e del fluido de arranque o al utilizar un fluido de arranque en aerosol. Usar el
fluido de arranque de acuerdo con las instrucciones de este manual. SA039

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Conexin de la batera de refuerzo a la mquina
!
ADVERTENCIA: al congelarse el electrolito de la batera, sta podr explotar si (1) se
intenta cargarla o (2) se intenta hacer un puente para arrancar el motor. Para
evitar que se congele el electrolito, tratar de mantener la batera siempre comple
tamente cargada. No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones al ope
rador o a otras personas en el rea. SA033 ADVERTENCIA: las bateras pueden producir
gases explosivos. Mantener chispas, llamas y cigarrillos alejados. Disponer de
ventilacin cuando se cargue o emplee en recintos cerrados. Proteger siempre los S
A031 ojos al trabajar cerca de bateras. 1. Sentarse en el asiento del operador y
hacer que otra persona haga las conexiones. Asegurarse de que las bateras de refu
erzo sean de 12 voltios. 2. Si utiliza otra mquina como fuentes de alimentacin, as
egure que las dos mquinas no hagan contacto entre s. 3. Conectar el cable de acopl
amiento positivo (+) al borne positivo (+) como se muestra.
BP9410033
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
2
1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1. CABLE DE ACOPLAMIENTO POSITIVO 2. CABLE DE ACOPLAMIENTO NEGATIVO
4. Conectar el cable de acoplamiento negativo () al chasis como se muestra. 5. En
cender el motor y solicitarle a otra persona que desconecte el cable de acoplami
ento negativo () primero y el positivo (+) de ltimo.
Se requieren dos personas para este procedimiento. Asegurarse de que la persona
que haga la conexin lleve proteccin facial.
84
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


El lado derecho del bloque de cilindros del motor cuenta con una abertura para e
l calentador de refrigerante. Consultar con el concesionario en relacin a esta al
ternativa. Seguir las instrucciones del fabricante para la instalacin.
El calentador de aceite del motor est instalado en el lado derecho de la bandeja
de aceite del motor. Consultar con el concesionario en relacin a esta alternativa
. Seguir las instrucciones del fabricante para la instalacin.
1
1
BP9410059 BP9410053
1. ABERTURA PARA EL CALENTADOR DE REFRIGERANTE
1. UBICACION DEL CALENTADOR DE ACEITE DEL MOTOR
TRIM THIS EDGE
B830662J B830661M
85
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Calentador del refrigerante del motor (si corresponde)
Calentador de aceite del motor (si corresponde)

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: antes de cada periodo de operacin, verificar el funcionamiento corre
cto de la direccin, los frenos, los controles hidrulicos, los instrumentos, el equ
ipo de seguridad. Revisar la posicin NEUTRAL de la palanca de control de la trans
misin. El funcionamiento correcto de una mquina puede prevenir accidentes. Efectua
r todas las reparaciones o ajustes necesarios antes de poner la mquina en funcion
amiento. SA040 NOTA: si la mquina se mueve, ajustar el freno de estacionamiento.
5. Soltar el freno de estacionamiento y probar los frenos de pedal en un rea abie
rta y sobre una super cie rme y nivelada. Asegurarse de que el rea est despejada. A.
Mover el seguro del pedal de frenado a la derecha para sujetar ambos pedales. B.
Cambiar la transmisin al segundo engranaje y soltar el freno de estacionamiento.
C. Cambiar el control de direccin de la transmisin a FORWARD (HACIA ADELANTE) y aum
entar la velocidad del motor a mxima aceleracin. D. Cuando la mquina se mueva a mxim
a velocidad en segundo engranaje, oprimir los pedales de frenado para detener la
mquina. La mquina debe detenerse suavemente y la resistencia del pedal de freno s
e debe sentir rme. Consultar el manual de mantenimiento de esta mquina o ver al co
ncesionario si tiene problemas con la mquina.
Ajuste del asiento
Antes de iniciar el da, ajustar el asiento para mayor comodidad y asegurar el cin
turn del asiento.
Antes de usar la mquina
Cuando est caliente el motor, disminuir la velocidad del motor a ralent y hacer lo
siguiente: 1. Revisar el panel de instrumentos. 2. Asegurarse de que la retroex
cavadora est en la posicin TRANSPORTE y los estabilizadores estn elevados. 3. Levan
tar la cargadora a aprox. 600 mm (dos ft) por encima del suelo y retrogirar el c
ucharn contra los topes. 4. Probar el freno de estacionamiento en un rea abierta y
nivelada. Asegurarse de que el rea est despejada. A. Colocar la palanca de contro
l de transmisin en el tercer engranaje. B. Aplicar el freno de estacionamiento y
cambiar el control de direccin de la transmisin a FORWARD (HACIA ADELANTE). C. Aumen
tar la velocidad del motor a 1500 rpm. La mquina no debe moverse.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
86
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Transmisin
La transmisin est sincronizada en todos sus engranajes. Se puede cambiar a cualqui
er engranaje sin apagar el motor. Antes de cambiar de engranaje, pulsar el botn d
el disyuntor del embrague. Al cambiar de engranaje se debe siempre veri car que la
velocidad del motor permanezca en la zona verde del tacmetro.
1
2
1
BP9410017
1. PALANCA DE CONTROL DE DIRECCION
Traba diferencial
1
BP97N044
Direccin de la mquina
Para avanzar, levantar la palanca de control de la direccin y llevarla completame
nte hacia adelante. Para retroceder, levantar la palanca de control de la direcc
in y llevarla completamente hacia atrs. La posicin intermedia corresponde a NEUTRAL
. La palanca de control de direccin de la transmisin debe estar en la posicin NEUTR
AL antes de poder encender el motor.
BK97K159
1. INTERRUPTOR DE TRABA DIFERENCIAL
La traba diferencia proporciona igual potencia a ambas ruedas traseras y se usa
bajo condiciones de traccin insu ciente.
87
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1. PALANCA DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION 2. BOTON DEL DISYUNTOR DEL EMBRAGUE
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Seleccin del engranaje de la transmisin y la direccin de la mquina
NOTA: para cambiar de direccin suavemente se debe reducir la velocidad del motor.

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Uso de la mquina en una colina
Antes de usar la mquina en una colina, se debe siempre colocar la transmisin en un
engranaje ms bajo y probar los frenos. NO dejar que la mquina se desplace hacia a
bajo por una colina con la transmisin en NEUTRAL. NO dejar que la velocidad del m
otor exceda las 2500 rpm. Se debe tener cuidado especial al usar el disyuntor de
l embrague cuando se excava con la cargadora en una colina.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: es peligroso usar la mquina en pendientes. La lluvia, la nieve, el h
ielo, la gravilla suelta, el terreno blando, etc. pueden alterar las condiciones
del terreno. Usted debe decidir si la mquina puede ser operada de manera segura
en cualquier colina o rampa. SB013 ADVERTENCIA: conducir a velocidad excesiva pu
ede hacer perder el control sobre la mquina. No dejar rodar la mquina por la pendi
ente con la transmisin en NEUTRAL ni permitir que la velocidad aumente por encima
de 2500 RPM. Antes de usar o conducir la mquina por una pendiente se debe siempr
e cambiar a un engranaje menor. De no seguir las instrucciones usted u otros pue
den resultar heridos. SD056
!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
88 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


REMOLQUE DE UNA MAQUINA FUERA DE SERVICIO
!
Si la mquina est fuera de servicio, se debe juzgar con sentido comn si se puede o n
o mover la mquina sin averiarla an ms. De ser posible, hacer todas las reparaciones
a la mquina en el sitio de trabajo.
Motor apagado
1. Aplicar el freno de estacionamiento y levantar el cucharn de carga. Colocar la
retroexcavadora en la posicin de TRANSPORTE. 2. Levantar la cargadora, la retroe
xcavadora y los estabilizadores de la retroexcavadora o el accesorio trasero segn
se requiera. Utilizar una gra y a medida que la levanta, llevar el control de to
dos los accesorios a la posicin LEVANTAR. Colocar el puntal de apoyo del brazo el
evador de carga segn se requiera. 3. Sujetar una barra de traccin rgida al agujero
del pasador del enganche que est en la parte trasera de la mquina. Asegurarse de q
ue la mquina remolcadora tenga su ciente fuerza y capacidad de frenado para mover y
detener ambas mquinas. 4. Soltar el freno de estacionamiento.
Poner el motor en marcha
1. Aplicar el freno de estacionamiento y levantar el cucharn de carga. Colocar la
retroexcavadora en la posicin de TRANSPORTE. 2. Cambiar la palanca de control de
la direccin y el control de la transmisin a NEUTRAL. 3. Sujete una barra de tracc
in rgida al agujero del pasador del enganche que est en la parte trasera de la mquin
a. Asegurarse de que la mquina remolcadora tenga su ciente fuerza y capacidad de fr
enado para mover y detener ambas mquinas. 4. Soltar el freno de estacionamiento.
5. No llevar pasajeros mantener a todas las dems personas alejadas del rea. 6. Rem
olcar la mquina fuera de servicio a una velocidad mxima de 16 km/h (10 mph). No so
brepasar esta velocidad.
6. Remolcar la mquina fuera de servicio a una velocidad mxima de 16 km/h (10 mph).
No sobrepasar esta velocidad.
89
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
5. No llevar pasajeros mantener a todas las dems personas alejadas del rea.
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ADVERTENCIA: de remolcar incorrectamente una mquina fuera de servicio se puede oc
asionar lesiones a personas o la muerte. Leer las siguientes recomendaciones. CM
100

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Transporte de la mquina sobre un remolque
!
ADVERTENCIA: la mquina puede resbalarse y caerse de un remolcador o de una rampa,
causando lesiones o la muerte. Asegurarse de que el remolcador y la rampa no es
tn resbaladizos. Limpiar el aceite, la grasa, el hielo, etc. Subir o bajar la mqui
na del remolque con cuidado, mantenindola centrada sobre el remolque y la rampa.
SB042
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
1
B4076990F
1. BLOQUES DE RUEDA
NOTA: la mquina que se muestra en el siguiente procedimiento puede ser diferente
de su mquina. El procedimiento es el mismo. Se debe conocer las reglas o leyes de
seguridad vigentes en cada zona donde se va a trabajar. Asegurarse de que el ca
min y el remolque tengan el equipo de seguridad adecuado. Estacionar la unidad en
una super cie nivelada. 1. Colocar un bloque delante y detrs de las ruedas del rem
olque. 2. Colocar la retroexcavadora en TRANSPORTE, asegurar el cinturn de seguri
dad, cambiar la transmisin al 1er engranaje y conducir lentamente la mquina hasta
montarlo en el remolque. 3. Bajar el cucharn de carga al cucharn, cambiar la palan
ca de control de direccin a NEUTRAL y aplicar el freno de estacionamiento.
4. Bajar el cucharn de la retroexcavadora o el accesorio trasero al piso del remo
lque si es posible. 5. Apagar el motor y extraer la llave. 6. Cambiar el control
de transmisin a NEUTRAL. 7. Colocar un bloque delante y detrs de todos los neumtic
os. 8. Asegurarse de que todas las ventanas de la cabina estn cerradas y asegurad
as. NOTA: si estn abiertas las ventanas o con las trabas parcialmente abiertas, l
a presin del viento puede romper las trabas o el vidrio.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
90
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN 9. Usar cadenas y p


resillas para asegurar la mquina al remolque. 11. Despus de haber conducido unas c
uantas millas, apagar el motor y revisar la carga. Asegurarse de que estn an apret
adas las cadenas y que la mquina no se haya movido en el remolque.
1
BP95H018
1. UBICACION DE AMARRE CHASIS DELANTERO
Cmo descargar la mquina del remolque
Despus de haber retirado las cadenas y los bloques de la mquina, colocar la retroe
xcavadora en la posicin de TRANSPORTE o levantar el accesorio trasero. Asegurar e
l cinturn de asiento, cambiar la transmisin al 1er engranaje, soltar el freno de e
stacionamiento y conducir la mquina lentamente para sacarla del remolque.
1
TRIM THIS EDGE
10. Medir la distancia del suelo al punto ms alto de la mquina. Se debe saber la a
ltura de paso de la mquina.
BP95H009
BP9410065
1. UBICACION DE AMMARRE RETROEXCAVADORA
91
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRIO
Las condiciones de clima fro ocasionan problemas especiales. Durante estas condic
iones, su mquina requerir atencin especial para evitar daos serios. 1. SISTEMA ELECT
RICO Y BATERIA: limpiar la batera y asegurarse de que la(s) batera(s) est completam
ente cargada. NOTA: cuando la batera est completamente cargada a 17 C 0 (F) tiene slo
el 40 por ciento de su potencia normal de arranque. Seguidamente, cuando la tem
peratura disminuya a 29 C ( 20 F), la batera tendr un 18 por ciento de la potencia
restante. Si se le aade agua a la(s) batera(s) y la temperatura est por debajo de
0 C (32 F), asegurarse de cargar la(s) batera(s) o hacer funcionar el motor por apr
ox. dos horas. Este procedimiento evitar que se congele la batera. Inspeccione los
cables y bornes de la batera. Limpiar los bornes y recubrir con una pelcula de gr
asa para evitar la corrosin. 2. LUBRICANTES: usar el aceite de la viscosidad adec
uada para cada componente. Como por ejemplo: aceite de motor SAE 30 a 0 C (32 F) a
umenta la carga de arranque en aprox. 250 por ciento. Asegurarse de cumplir con
el aceite recomendado y el mantenimiento de ltro como se indica en este manual. T
RIM THIS EDGE 3. SISTEMA DE COMBUSTIBLE: consultar con el proveedor acerca del c
ombustible adecuado para el tipo de clima. Si los ltros de combustible tienen par
tculas de cera, la potencia del motor disminuye. Revisar si hay agua en el sistem
a de combustible. Las temperaturas bajas pueden ocasionar que se acumule el agua
en el depsito de combustible. Veri car que no haya agua en el ltro principal de com
bustible cada 50 horas de funcionamiento. Si no se encuentra agua, se debe aumen
tar el intervalo. Si se encuentra agua, se debe revisar el depsito. 4. SISTEMA DE
REFRIGERACION: revisar la mezcla de refrigerante antes de usar la mquina a bajas
temperaturas. En esta mquina hay que utilizar una mezcla de 50% de glicol etilen
o y 50% de agua. Esta mezcla se usar si la temperatura ambiental est por encima d
e 37 C (34 F). Si la temperatura es inferior a este valor, ajustar la mezcla a una r
elacin de 60% de etilenglicol y 40% de agua. Se recomienda utilizar glicol etilen
o y agua en la mquina durante todo el ao. 5. ADITAMENTOS DE ARRANQUE A BAJA TEMPER
ATURA: consultar al concesionario respecto a otros aditamentos de arranque como
por ejemplo un calentador de batera, uido de arranque por ter a baja temperatura, c
alentador de refrigerante, calentadores de aceite de motor, etc. 6. GENERAL: ant
es de usar la mquina, conducirla lentamente en engranaje LOW (BAJO). Seguidamente,
detener la mquina y accionar los controles de la cargadora o la retroexcavadora d
urante aproximadamente diez minutos o hasta que todos los cilindros funcionen co
rrectamente.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template informat
ion Alt+ to display template information
92
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


OPERACION EN TIEMPO CALUROSO
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
93 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE Para evitar averas a la mquina, hacer lo siguiente: 1
. Mantener el nivel adecuado de refrigerante en el depsito y en el radiador. 2. V
er al concesionario Case y solicitar que prueben la tapa del radiador antes de q
ue llegue la temporada de temperaturas altas. Reemplace la tapa segn lo requiera.
3. Limpiar la suciedad y residuos del radiador y del motor. 4. Revisar el estad
o de la correa de transmisin del ventilador. 5. Usar lubricantes adecuada. de la
viscosidad
6. Usar la solucin correcta de etilenglicol y agua en el sistema de refrigeracin.
7. Revisar el prepuri cador con mayor frecuencia cuando se trabaje en condicines d
e demasiado polvo. 8. Retirar la lata de aditamento de arranque por ter.
TRIM THIS EDGE

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: si el cucharn est lleno, se puede derramar material al bajarlo a meno
s que se lo haga retrogirar manualmente. La funcin autonivelante no hace retrogir
ar automticamente el cucharn al bajar la cargadora. Otras personas en el rea pueden
resultar lesionadas si se derrama el material del cucharn al bajar la cargadora.
CM101
Esta informacin para la operacin de la cargadora no incluye todas las posibles con
diciones. Esta es informacin bsica que se necesita para operar la mquina. Si se tra
ta de un nuevo operador, tener en cuenta que se debe siempre operar en un rea des
pejada y a baja velocidad del motor.
Interruptor del disyuntor del embrague
1
Normas de seguridad al trabajar
Ser un operador precavido. Usted puede evitar accidentes. Ajustar el cinturn de s
eguridad al encender el motor.
BK97K159
1. INTERRUPTOR DEL DISYUNTOR DEL EMBRAGUE
1
BP9410022
1. OPERADOR Y ASIENTO EN POSICION ADECUADA PARA LA OPERACION DE LA CARGADORA
Oprimir el interruptor del disyuntor del embrague para permitir que el motor aum
ente de velocidad y proporcionarle ms aceite hidrulico a la cargadora de modo que
tenga mayor poder de carga y un control ms rpido. Cuando se oprime el interruptor
del disyuntor del embrague, se desengrana la transmisin de las ruedas motrices. S
oltar el interruptor del disyuntor del embrague a n de activar la potencia de la
transmisin. La mquina puede rodar libremente si se oprime el interruptor del disyu
ntor del embrague. Si se requiere, usar el freno para detener la mquina.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
94
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


El indicador de nivel del cucharn tiene dos apuntadores en las conexiones del cuc
harn. Se considera que el cucharn est nivelado con el suelo cuando los dos apuntado
res estn uno frente al otro. Ver la siguiente fotografa.
1 2
1
B41622001
BP9410030
1. INDICADOR DEL NIVEL DEL CUCHARON
Indicador de posicin del cucharn 4-en-1
El indicador del cucharn est ubicado en las conexiones del cucharn. Este le muestra
el ngulo del cucharn adecuado al usar el cucharn como raspador, cargadora, explana
dora o almeja. Colocar el cucharn de carga 0,3 m (un pie) por encima del suelo e
inclinar el cucharn a la posicin deseada.
TRIM THIS EDGE
1. INDICADOR DE POSICION DEL CUCHARON 2. INDICADOR DE PROFUNDIDAD DE LA ALMEJA
Indicador de profundidad de la almeja para el cucharn 4-en-1
El indicador de la almeja est ubicado en el lado derecho del cucharn. Este indicad
or se usa cuando se usa el cucharn en la posicin de raspador. Este indicador muest
ra la abertura del cucharn o la profundidad de corte. El cucharn 4-en-1 puede hacer c
ortes de hasta 102 mm (cuatro in) de profundidad.
95
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Indicador de nivel de cucharn estndar
Indicador del cucharn 4-en-1

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Funcionamiento del cucharn 4-en-1
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Raspador
Inclinar el cucharn a la posicin de raspador en el indicador y abrir la almeja a l
a profundidad de corte deseada.
Explanadora
Colocar el cucharn en la posicin que se muestra y abrir completamente la almeja.
AS173 AS172
Cucharn estndar
Al cerrar la almeja y el cucharn ste se hace estndar.
La almeja
Colocar el cucharn por encima del material a ser movilizado. Cerrar la almeja sob
re el material a ser movilizado.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
AS174 AS171
96
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Vuelta a excavacin
Despus de vaciar la carga, utilizar el retorno a excavacin para dejar el cucharn li
sto para el siguiente ciclo. El retorno a excavacin puede usar tanto la posicin FLO
AT (FLOTACION) como la ROLLBACK (RETROGIRO). Para usarlo, colocar el control del br
azo elevador en la posicin de retrogiro y en la de otacin. El cucharn deber retrogira
r hasta que su parte inferior est nivelada. Luego se deber detener automticamente.
LLEVAR LA PALANCA DE CONTROL A LAS POSICIONES DE FLOTACION Y DE RETROGIRO PARA U
SAR EL RETORNO A EXCAVACION
1
2
TRIM THIS EDGE
B9410131
B9410267
B9410267
1. EL CUCHARON EN POSICION DE FLOTACION
2. EL CUCHARON EN POSICION DE RETROGIRO
97
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Los brazos de carga debern seguir descendiendo hasta que (1) el cucharn llegue al
suelo o (2) el operador tire del control del brazo elevador para devolverlo a la
posicin HOLD (SOSTENER) (NEUTRAL).

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Esquema de trabajo
De nir un ciclo de trabajo tan corto como sea posible. La ubicacin del camin es muy
importante para los ciclos rpidos. Se debe invertir unos minutos nivelando el rea
de trabajo si es necesario. Contar con vas despejadas para la mquina y un rea de es
tacionamiento nivelada para los camiones contribuye a completar el trabajo en me
nor tiempo.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
B902464J
!
ADVERTENCIA: la cargadora se puede voltear al usarla sobre una ladera con el cuc
harn lleno. De ser posible, se debe evitar girar la mquina y avanzar siempre hacia
arriba o retroceder hacia abajo por la ladera. Mantener siempre la carga abajo.
Si no se siguen estas SA058 instrucciones, se puede resultar herido o muerto. A
DVERTENCIA: al usar la mquina, se debe mantener el cucharn de carga tan bajo como
sea posible. El equilibrio es mejor en esta posicin y permite ver con ms claridad.
Si se mueve la mquina con el cucharn lleno sobre terrenos accidentados o superfic
ies resbaladizas, hacerlo siempre a baja velocidad. De lo contrario la mquina pue
de quedar fuera de control y volcarse. SA041
!
98
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Uso de la cargadora para levantar cargas
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Se debe tener cuidado si se ha de levantar una carga con la cargadora. Esta mquin
a NO es una gra. IMPORTANTE: asegurarse de utilizar aparejos que tengan la capaci
dad de levantar las cargas que se han de mover. Se debe veri car a diario que no l
e falten piezas a los aparejos ni que tengan piezas averiadas. Asegurarse de que
nadie est debajo de la carga a medida que la mueve.
1
BP9410081
1. PUNTOS DE ELEVACION
99
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
1

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
ACOPLADOR HIDRAULICO DE CARGA (OPTATIVO)
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE El acoplador hidrulico de carga le permite al operador cambiar los
accesorios terminales delanteros sin usar herramientas especiales o la interven
cin de terceros. 2. Mantener oprimido el interruptor del acoplador hidrulico de la
cargadora que se halla en el panel de instrumentos derechos. 3. Esto hace que s
e retraigan los pasadores de traba del acoplador.
1
BK97K197
Instalacin de un accesorio
1. Inclinar el acoplador hidrulico de carga hacia adelante y conectar los pasador
es del acoplador superior de los ganchos de montaje superiores del accesorio.
BK97K195
1. CON LOS PASADORES DE TRABA DEL ACOPLADOR HIDRAULICO DE LA CARGADORA RETRAIDOS
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
2
1
BK97K199
1. PASADOR DEL ACOPLADOR SUPERIOR 2. GANCHO DE MONTAJE SUPERIOR DEL ACCESORIO
100
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN 3. Levantar los bra


zos de carga y girar el acoplador hacia atrs hasta que los pasadores de traba del
acoplador estn alineados con los ori cios de montaje inferiores del accesorio. Sol
tar el interruptor del acoplador lo cual permite que los pasadores de traba del
acoplador entren por los ori cios de montaje del accesorio.
1. Con el accesorio apoyado en el suelo, mantener pulsado el interruptor del aco
plador hidrulico de la cargadora para desconectar los pasadores de traba del acop
lador. 2. Levantar el accesorio a un mximo de 25,4 a 50,8 mm (1 a 2 in) por encim
a del suelo y lentamente girar hacia afuera la parte superior del accesorio hast
a que los pasadores de traba libren los ori cios de montaje del accesorio. Soltar
el interruptor del acoplador hidrulico de la cargadora. TRIM THIS EDGE 3. Bajar c
uidadosamente el accesorio al suelo mientras se gira hacia afuera la parte super
ior del acoplador.
1
BK97K194
1. PASADOR DE TRABA DEL ACOPLADOR HIDRAULICO EN LA POSICION ACCIONADA
4. Una vez que los pasadores de montaje del acoplador superior estn desconectados
, debe alejarse del accesorio.
4. Con rmar visualmente que los pasadores de traba han asegurado el accesorio.
101
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Remocin de un accesorio

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA Seguridad al trabajar
Sea un operador cuidadoso. Ud. puede evitar accidentes. Leer la siguiente inform
acin. ADVERTENCIA: se debe siempre estar al tanto de la ubicacin de todos los trab
ajadores del rea. Darles aviso antes de comenzar a trabajar con la mquina. Mantene
r a todas las dems personas lejos del rea. De no seguir estas instrucciones, se pu
eden producir lesiones serias o la muerte. SA015 ADVERTENCIA: el movimiento desc
ontrolado de la mquina puede ocasionar lesiones. Antes de voltear el asiento del
operador a la posicin operativa de la RETROEXCAVADORA, se debe cambiar la palanca
de control de la direccin y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar el fr
eno de estacionamiento. SA050
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
!
Almohadillas de los estabilizadores
1
Si se excava cerca de una edi cacin, muro, etc., se debe cambiar la posicin de las a
lmohadillas de los estabilizadores. Ver las fotografas de la pgina siguiente. Segu
ir los siguientes pasos:
BP9410019
1. OPERADOR EN LA POSICION ADECUADA PARA MANEJAR LA RETROEXCAVADORA
Comprobacin

La retroexcavadora excavar ms material en menos tiempo cuando se use un ciclo de e


xcavacin corto y uniforme. Mantener uniformes todos los ciclos de excavacin. Cuand
o se fuerza el cucharn a excavar una carga demasiado grande, se da lugar a una prdi
da de suspensin hidrulica (la palanca de control de la pala hacia atrs y el cucharn pa
ralizado). Al ocurrir una prdida de sustentacin hidrulica la vlvula de alivio principa
empieza a hacer un ruido caracterstico. La prdida de sustentacin hidrulica ocasiona q
ue: (1) sean ms largos los ciclos, (2) aumente la temperatura del aceite y (3) au
mente el consumo de combustible. 102
1. Extraer el anillo retenedor del pasador de las almohadillas. 2. Usar un marti
llo y un botador de mango. Extraer todos los pasadores. 3. Colocar las almohadil
las de los estabilizadores en las posiciones indicadas. Colocar los pasadores y
los anillos retenedores. IMPORTANTE: colocar siempre las almohadillas de los est
abilizadores en su posicin de mxima estabilidad cuando no se est usando la retroexc
avadora cerca de un muro, edi cacin, etc. IMPORTANTE: se debe tener cuidado al hace
r oscilar la retroexcavadora completamente hacia un lado. En algunas posiciones,
la retroexcavadora puede entrar en contacto con los estabilizadores y daarlos.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Almohadillas estndares de dos posiciones para estabilizadores
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
B866656V
B866655V
Cuando se trabaja cerca de edi caciones
Posicin de mxima estabilidad posterior y mnima anchura de desplazamiento.
Almohadillas de cementerio para estabilizadores con almohadillas de goma
TRIM THIS EDGE
B40610001 B40611001
Cuando se trabaja cerca de edi caciones
Posicin de mxima estabilidad posterior y mnima anchura de desplazamiento
Almohadillas oscilantes de combinacin para estabilizadores
BP95H010
BP95H011
Almohadillas de goma abajo
Almohadillas antipolvo abajo 103
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Antes de excavar con la retroexcavadora
1. Extraer el pasador de traba oscilante. 4. Asegurarse de que el control de la
transmisin est en NEUTRAL.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BP9410023
BP97N044
2. Hacer uso de las barandillas y los peldaos al subir a la mquina.
5. Asegurarse de aplicar el freno de estacionamiento.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410020 BP9410024
3. Asegurarse de que el control de direccin est en NEUTRAL.
BP9410017
104
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN 6. Encender el moto


r. 7. Vaciar la carga y bajar el cucharn al suelo. Levantar las ruedas delanteras
por encima del suelo. 8. Voltear y ajustar el asiento para poder operar la retr
oexcavadora. 9. Aumentar la velocidad del motor.
1
BP9410025
CD01N065
1. ACELERADOR MANUALN
!
ADVERTENCIA: colocar los estabilizadores en la posicin OPERATIVA antes de bajar e
l aguiln y extender la pala. La parte delantera de la mquina puede elevarse por en
cima del suelo y ocasionar un accidente si los estabilizadores no estn abajo en l
a posicin OPERATIVA.
Antes de levantar los estabilizadores y sacarlos de la posicin OPERATIVA, bajar a
l suelo el cucharn de la retroexcavadora o levantar el aguiln y retraer la pala. S
A060
Contina en la pgina siguiente
TRIM THIS EDGE
NOTA: si se requiere, se puede colocar el cucharn con la parte inferior horizonta
l sobre el suelo.
105
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ 10. Bajar los estabi


lizadores. Levantar la mquina y nivelarla con los neumticos traseros por encima de
l suelo.
2
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BK97M026
BP9410026
11. Sacar la retroexcavadora de la posicin de TRANPORTE. A. Llevar hacia adelante
el control del aguiln (1). Al mismo tiempo mantener presionado el pedal de desac
tivacin del aguiln (2).
B. Llevar hacia atrs la palanca de control del aguiln (1) para mover el aguiln haci
a adelante (sobre el centro).
1 1 2
BP9410028
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410027
106
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN ADVERTENCIA: antes


de cada periodo de operacin, se debe comprobar el funcionamiento adecuado de todo
s los controles de la retroexcavadora. El funcionamiento correcto de la retroexc
avadora puede evitar accidentes. Efectuar todas las reparaciones o ajustes neces
arios antes de poner la mquina en funcionamiento. SA017 ADVERTENCIA: no excavar e
l suelo bajo los estabilizadores de la retroexcavadora. La mquina puede caer dent
ro de la excavacin si ceden los bordes. SA063 ADVERTENCIA: cuando se use la retro
excavadora en la ladera de una colina, (1) nivelar la mquina y los estabilizadore
s, y (2) colocar la tierra de la zanja en el lado ms alto de la misma. La neglige
ncia en cumplir estas instrucciones puede causar lesiones. SA064
! !
4 2 3
BK97K188
1. ORIFICIO DEL CUCHARON N 1 2. ORIFICIO DEL CUCHARON N 2 (NO PUEDE USARSE CON EL
ACOPLADOR NUEVO) 3. POSICION DEL ACOPLADOR N 1 4. POSICION DEL ACOPLADOR N 2
El ori cio del cucharn n 2 de los cucharones de retroexcavadora Universal Case NO PU
EDEN usarse con el acoplador nuevo. NOTA: intentar acoplar un cucharn Case al ori c
io de cucharn n 2 puede averiar el acoplador doblando o quebrando el gancho.
107
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1

Se debera usar la posicin n 1 como Ori cio de potencia pero su rotacin total es menor q
e la posicin del acoplador n 2. La posicin del acoplador n 2 tiene la mayor velocida
d, giro hacia afuera y giro hacia adentro pero tiene menos fuerza de excavacin qu
e la posicin de acoplador n 1. La posicin del acoplador n 2 es la ms verstil y product
iva para todas las aplicaciones excepto para las excavaciones ms difciles. Retroex
cavadora Giro mx. hacia afuera ........... 8 29 Giro mx. hacia adentro ..... 156 161 R
otacin total ..................... 164 190
TRIM THIS EDGE
Acoplador para el cucharn de la retroexcavadora de rotacin aumentada
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
!

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Pasador de traba de la retroexcavadora
Antes de trabajar con la extendexcavadora, colocar la retroexcavadora en la posi
cin que se muestra y extraer el pasador de traba de la extendexcavadora. Colocar
el pasador en el ori cio de almacenamiento durante la operacin. Seguidamente, antes
del transporte, trabar la pala extensible en la posicin de retraccin con el pasad
or de traba.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
2 3
1
BP9410029
1. PASADOR EN LA POSICION DE TRABA 2. PASADOR DE SEGURIDAD 3. ORIFICIO DE ALMACE
NAMIENTO
Area de peligro de la retroexcavadora
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
!
ADVERTENCIA: antes de usar la retroexcavadora en un rea donde la visibilidad sea
reducida, como por ejemplo, al lado de una edificacin, etc., colocar siempre un r
iel protector y avisos de advertencia para mantener a la gente alejada de la mqui
na. SA062 ADVERTENCIA: la retroexcavadora en funcionamiento puede causar lesione
s o la muerte. Antes de comenzar, asegurarse siempre de que todas las personas e
stn alejadas del AREA DE PELIGRO. SA061
!
AREA DE PELIGRO AREA DE PELIGRO
108
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Excavacin con la retroexcavadora (Si est equipada)
!
ADVERTENCIA: se debe siempre estar al tanto de la ubicacin de todos los trabajado
res del rea. Darles aviso antes de comenzar a trabajar con la mquina. Mantener a t
odas las dems personas lejos del rea. De no seguir estas instrucciones, se pueden
producir lesiones serias o la muerte. SA015
Llenado del cucharn
Llenar el cucharn moviendo la pala hacia adentro. Mantener la parte inferior del
cucharn horizontal respecto a la abertura. Dejar que los dientes del cucharn y el
borde cortante penetren el suelo como la hoja de una cuchilla. El tipo de materi
al que se excave determina la profundidad de la abertura.
CORRECTO
INCORRECTO
METODO CORRECTO DE ZANJADO
B8400068J
IMPORTANTE: no rellenar una zanja con la retroexcavadora balanceando el cucharn c
ontra el suelo. 109
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
INCORRECTO
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Para mover la mquina hacia adelante al excavar en un suelo nivelado
Se puede usar la retroexcavadora para mover hacia adelante la mquina al hacer la
zanja. 1. Asegurarse de que las ruedas delanteras de la mquina estn en la posicin R
ECTA. 2. Disminuir la velocidad del motor a 1000 rpm. Asegurarse de que el freno
de estacionamiento est desactivado y que la transmisin est en NEUTRAL. 3. Levantar
el aguiln y retraer la pala. Mover el aguiln segn se requiera para colocar los die
ntes sobre un suelo rme. Bajar el cucharn de la retroexcavadora al suelo. 4. Levan
tar los estabilizadores y el cucharn de la retroexcavadora aprox. 300 mm (un pie)
por encima del suelo. 5. Utilizar el aguiln y la pala para mover la mquina. Mover
lentamente la pala hacia afuera. Al mismo tiempo, bajar el aguiln. 6. En esta nu
eva posicin, bajar los estabilizadores y el cucharn de carga al suelo y nivelar la
mquina. TRIM THIS EDGE 7. Aplicar el freno de estacionamiento.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template informat
ion Alt+ to display template information
BP9410031
Mover la mquina hacia adelante sobre un terreno nivelado.
Mover la mquina hacia adelante al excavar en una pendiente
!
ADVERTENCIA: se debe tener siempre cuidado cuando se excave a un lado de una col
ina. Cuando se conduce la mquina en avance, sta puede salirse de control y voltear
se. Debe permanecer en su asiento (con el asiento en la posicin de carga) al cond
ucir esta mquina en avance. Se debe accionar siempre el freno de estacionamiento
y cambiar el control de transmisin y direccin a la NEUTRAL antes de usar la retroe
xcavadora. SA065 110
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


BP9410028
TRIM THIS EDGE
BP9410027
111
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Cmo colocar la retroexcavadora en posicin de transporte

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ Colocar la retroexca


vadora en transporte antes de usar la cargadora o despus de conducir la mquina por
carretera o autopista. 1. Asegurarse de que la palanca de control de direccin y
el control de transmisin estn en NEUTRAL. 2. Asegurarse de aplicar el freno de est
acionamiento. 3. Utilizar los controles y colocar el cucharn de la retroexcavador
a justo detrs de la mquina. 4. Si la mquina tiene una pala extensible, se debe retr
aer la pala y colocar el pasador de traba. 5. Asegurarse de que los estabilizado
res estn abajo y que las ruedas posteriores estn arriba del suelo. 6. Usar el acel
erador manual y hacer funcionar el motor a aprox. 900 rpm. 7. Retraer la pala y
girar hacia adentro el cucharn. 8. Durante el procedimiento siguiente, el aguiln d
e la retroexcavadora se mover hacia usted ms all de la posicin vertical. A. Tirar ha
cia atrs de la palanca de control del aguiln. B. Cuando el aguiln alcance la vertic
al, llevar rpidamente hacia adelante la palanca de control del aguiln. El aguiln co
ntinuar movindose hacia usted hasta que alcance el tope del aguiln. TRIM THIS EDGE
NOTA: se accionar automticamente la traba del aguiln. El aguiln, la pala y el cucharn
deben estar ahora en la posicin de TRANSPORTE. 9. Levantar los estabilizadores c
ompletamente. Disminuir la velocidad del motor a ralent. 10. Voltear el asiento d
el operador a la posicin de operacin de la cargadora. 11. Apagar el motor. 12. Col
ocar el pasador de traba oscilante.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template informat
ion Alt+ to display template information
BP9410023
13. Colocar un aviso de vehculo lento sobre la conexin del cucharn de la retroexcav
adora. 14. Encender el motor y levantar y retrogirar el cucharn de carga. Asegura
rse de que el cucharn est al menos a 457 mm (18 in) por encima del suelo. Ver la f
otografa de la siguiente pgina. 15. Cambiar la transmisin al engranaje deseado, sol
tar el freno de estacionamiento y cambiar la palanca de control de direccin a FORW
ARD (HACIA ADELANTE).
112
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Acoplador del cucharn de la retroexcavadora Case
!
NOTA: la mquina que se muestra en el siguiente procedimiento puede ser diferente
de su mquina. El procedimiento es el mismo. 1. Asegurarse de que el cucharn o el a
ccesorio tenga un pasador de acoplador Case.
4. Extraer el anillo elstico y el pasador de cucharn.
3. Girar el cucharn hacia afuera como se muestra dejndolo por encima del suelo.
BP95H013
5. Girar hacia afuera el cucharn y bajarlo al suelo.
TRIM THIS EDGE
2. Estacionar la mquina en una super cie nivelada, bajar los estabilizadores al sue
lo y nivelar la mquina. Asegurarse de que todas las personas estn alejadas de la mq
uina.
BP95H012
BP95H014
113
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ADVERTENCIA: si la mquina se desplazara sin ser conducida por el operador podra oc
asionar lesiones o la muerte. Si se le debe hacer mantenimiento a la mquina con e
l motor en marcha, solicitar la ayuda de otra persona y seguir las instrucciones
del manual del operador o del manual de mantenimiento. No abandonar la mquina si
el motor est en marcha. SA066

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ 6. Girar el acoplado


r hacia afuera del cucharn. 8. Con el cucharn suspendido por encima del suelo, ret
raer el cilindro del cucharn hasta que ste empiece a girar hacia afuera como se mu
estra. Colocar el pasador del cucharn.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
7. Levantar el prximo cucharn y levantar el aguiln. IMPORTANTE: no usar el aguiln pa
ra mover la mquina a menos que tenga acoplado el cucharn. Se podra averiar el acopl
ador.
BP95H013
9. Colocar el anillo elstico.
BP95H014
IMPORTANTE: intentar acoplar un cucharn Case al ori cio del cucharn n 2 puede averiar
el acoplador doblando o quebrando el gancho.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
114
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


1
BK97K188
1. ANILLA DE ELEVACION
BP95H015
1. EXTREMO EN GANCHO DEL ACOPLADOR
1
BK97K186
La retroexcavadora NO es una gra. Por esta razn, se debe siempre tener cuidado al
levantar una carga con la retroexcavadora. Usar las tablas de elevacin de la retr
oexcavadora en la seccin de especi caciones de este manual y leer las instrucciones
antes de usarla para levantar una carga. 3. Se debe conocer y entender todas la
s seales del sealizador antes de empezar. 4. Conocer siempre la situacin de todas l
as personas en el rea de trabajo.
TRIM THIS EDGE
1. Colocar un gancho de pasadera en la anilla de elevacin.
1. GANCHO DE PASADERA
2. Acoplar la eslinga de seguridad aprobada, el cable o la cadena al gancho de p
asadera. IMPORTANTE: asegurarse de utilizar aparejos que tengan la capacidad de
levantar las cargas que se han de mover. Se debe veri car a diario que no le falte
n piezas a los aparejos ni que tengan piezas averiadas. Asegurarse de que nadie
est debajo de la carga a medida que la mueve.
115
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Elevacin de la retroexcavadora
!
ADVERTENCIA: no usar el extremo en forma de gancho del acoplador al levantar car
gas. Puede salirse la eslinga del acoplador y caerse la carga lo cual lesionara a
las personas del rea. SA079

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ 5. Bajar ambos estab


ilizadores y levantar la mquina de modo que ambos neumticos estn aprox. a 25-50 mm
(1 a 2 in.) por encima del suelo. Asegurarse de que la mquina est nivelada. NOTA:
si el terreno est blando, se debe colocar algn tipo de soporte ancho (tablas de ma
dera) debajo de las almohadillas de los estabilizadores. 6. Vaciar y bajar el cu
charn de carga al suelo. 7. Conectar una cuerda a la carga antes de comenzar. Ase
gurarse de que la persona que sujeta la cuerda est alejada de la carga. 8. Probar
la capacidad de elevacin antes de empezar el trabajo: A. Colocar la mquina cerca
de la carga. B. Usar un cable o una eslinga para sujetar la carga al extremo de
la pala a nivel del pasador de pivote del cucharn o del pasador transversal del v
arillaje del cucharn. C. Levantar la carga con la retroexcavadora de modo que la
carga quede a 25-50 mm (1 a 2 in.) por encima del suelo. TRIM THIS EDGE D. Hacer
oscilar la carga completamente hacia un lado. E. Alejar la carga de la mquina. A
segurarse de mantener la carga a 25-50 mm (1 a 2 in.) por encima del suelo. F. B
ajar la carga al suelo si: (1) uno de los estabilizadores est suspendido o (2) ex
iste cualquier otra indicacin de que la estabilidad de la mquina se ha reducido. 9
. Mover siempre la carga lentamente. No mover la carga por encima de otras perso
nas. Mantener a todas las dems personas alejadas de la carga. No sobrepasar la ca
pacidad de elevacin de esta mquina la cual se indica en la seccin de especi caciones.
10. Cuando est suspendida la carga, se debe mantener a todas las personas alejad
as hasta que aquella sea colocada sobre bloques o el suelo. IMPORTANTE: asegurar
se de utilizar aparejos que tengan la capacidad de levantar las cargas que se ha
n de mover. Se debe veri car a diario que no le falten piezas a los aparejos ni qu
e tengan piezas averiadas.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template informat
ion Alt+ to display template information
116
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Sistema hidrulico auxiliar de la retroexcavadora
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Con el motor apagado, conectar las lneas hidrulicas del accesorio a los acoplamien
tos ubicados en la pala. NOTA: consultar siempre el procedimiento correcto de co
n guracin en las instrucciones del fabricante del accesorio. Ciertos accesorios req
uieren un ujo en ambas direcciones. Accionando la palanca de control hacia atrs y
hacia adelante dentro del rea ranurada, se puede usar el accesorio en ambas direc
ciones.
1
2
BK97K145 bk97k187
1. LADO DE PRESION DEL CIRCUITO 2. LADO DE RETORNO DEL CIRCUITO
!
El acoplamiento derecho corresponde a la conexin de PRESION y el acoplamiento izq
uierdo, al retorno. Cuando la palanca de control auxiliar est posicionada en la m
uesca de detencin, el ujo que va al accesorio se controla mediante el interruptor
de pie.
ADVERTENCIA: la conexin inversa puede hacer que se haga funcionar accidental y pe
ligrosamente el accesorio. Seguir las instrucciones del fabricante del accesorio
a fin de evitar lesiones. M481
Determinacin de la modalidad operativa
El operador debe determinar si ha de usarse la modalidad de ujo bajo o la de ujo a
lto. Referirse a las instrucciones de funcionamiento que vienen con el accesorio
para determinar la modalidad adecuada de funcionamiento y a otras instrucciones
para conocer las normas de seguridad. Algunos accesorios pueden averiarse si el
ndice del ujo es demasiado alto. Asegurarse de conocer y usar el ndice de ujo adecu
ado para el accesorio. Se puede determinar la modalidad en la que se est operando
por la posicin del interruptor de ujo hidrulico auxiliar alto/ bajo.
1
bk97k145
1. PALANCA DE CONTROL AJUSTADA PARA USO CONTINUO EN UNA DIRECCION
117
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Modalidad de ujo bajo
Para operar bajo la modalidad de ujo bajo, se debe llevar el interruptor de
to/bajo a la posicin LIGHT ON (LUZ ENCENDIDA).

ujo al

SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETROEXCAVADORA


INTERRUPTOR DE FLUJO BAJO LUZ ENCENDIDA RPM GPM 18 27 31 LPM 68 102 117
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Modalidad de ujo alto
Para operar bajo la modalidad de ujo alto se debe llevar el interruptor de
o/bajo a la posicin LIGHT OFF (LUZ APAGADA).

ujo alt

1500 2000 2200


INTERRUPTORE DE FLUJO ALTO LUZ APAGADA 1500 2000 2200 29 38 42 110 144 159
SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETROEXCAVADORA FLUJO BAJO LUZ ENCENDIDA FLUJO
ALTO LUZ APAGADA REFERIRSE A LA TABLA DE RPM VS. TABLA DE FLUJO 284627A1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
118 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


Determinar la modalidad de ujo que se desee y jar el interruptor de ujo alto/bajo s
egn se requiera. IMPORTANTE: muchos accesorios estn diseados para funcionar en una
sola direccin. Estos accesorios debern estar siempre instalados y listos para func
ionar cuando la palanca de control hidrulico est en la posicin de retn. Colocar la p
alanca de control de direccin en la posicin de retn. Oprimir y soltar el interrupto
r de control de pie y encender y apagar el accesorio. El ujo est controlado por la
velocidad del motor. Referirse a la calcomana de ujo de la pgina anterior.
1
BK97K144
1. CONTROL DE PIE
Colocar la palanca de control de direccin en el retn neutral cuando no se necesite
ya ms el accesorio. TRIM THIS EDGE
1
BK97K145
BK97K146
1. PALANCA DE CONTROL EN LA MODALIDAD DE RETEN
119
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Uso del interruptor de control para accionar los accesorios hidrulicos auxiliares

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________
Sistema hidrulico auxiliar de sujecin manual
Con el motor apagado, conectar el accesorio a los acopladores rpidos que se halla
n delante del depsito de combustible. Encender el motor.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2
!
ADVERTENCIA: la conexin inversa puede hacer que se haga funcionar accidental y pe
ligrosamente el accesorio. Seguir las instrucciones del fabricante del accesorio
a fin de evitar lesiones. M481
2 1
BP96B008
1. MANILLA EN T 2. PERILLA DE CONTROL DEL FLUJO
Colocar el interruptor basculante en la posicin ON (ENCENDIDO) a
accesorio.
BP96B0012

n de energizar el

1. ACOPLADOR MACHO 2. ACOPLADOR HEMBRA


IMPORTANTE: para obtener un ujo de 14 GPM, la velocidad del motor debe ser al men
os 1800 RPM.
Colocar la manilla en T, la cual est por encima del depsito de combustible, en la
posicin IN (ADENTRO) para presurizar el acoplador macho. Tirar de l para presuriza
r el acoplador hembra, si es necesario. IMPORTANTE: muchos accesorios estn diseado
s para funcionar en una sola direccin. Asegurarse de que la manilla en T est posic
ionada para presurizar el acoplador adecuado. La perilla de control de ujo para e
l sistema hidrulico de sujecin manual est ubicada encima del depsito de combustible
y debajo del peldao, cerca de la manilla en T. Fijar la perilla de control del ujo
aproximadamente al ndice de ujo requerido. Un giro completo en sentido horario pr
oporciona aproximadamente 14 GPM. Un giro completo en sentido antihorario propor
ciona aproximadamente 0 GPM.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP96B010
1. INTERRUPTOR DEL SISTEMA HIDRALUICO AUXILIAR DE SUJECION MANUAL
Cuando ya no se necesite el accesorio, llevar el interruptor basculante a la pos
icin OFF (APAGADO) y colocar la manilla en T en retn neutral (el del medio).
120
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN


BK97K224
121
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
BK97K223
TRIM THIS EDGE
Al instalar el juego de proteccin de la consola, se bloquean los interruptores de
luces y la palanca de cambio.
BK97K222
Al bloquearse esta consola se impide el acceso a toda la consola.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
JUEGOS DE PROTECCION CONTRA VANDALISMO Consola delantera Consola derecha de inst
rumentos

RUEDAS/NEUMATICOS
!
ADVERTENCIA: la explosin de neumticos y/o piezas del aro pueden ocasionar lesiones
o la muerte. Mantenerse a uno mismo y a los dems alejados de la ZONA DE PELIGRO.
Situarse al lado de la banda de rodadura del neumtico. Utilizar en todo momento l
a presin correcta de aire y observar las instrucciones de este manual en cuanto a
ponerle aire a los neumticos y a darles mantenimiento. SD020 ADVERTENCIA: NO rea
lizar trabajos de soldadura en la rueda o el aro si est instalado el neumtico. Es
posible que la soldadura produzca una mezcla explosiva de aire y gas que se infl
amar a elevadas temperaturas. Esto puede ocurrirle a los neumticos tanto inflados
como desinflados. No se debe quitar el aire ni romper el taln. El neumtico SB134 D
EBE retirarse completamente de la llanta antes de soldar. ADVERTENCIA: la separa
cin explosiva de partes del neumtico y/o de la llanta puede producir lesiones o la
muerte. Cuando sea necesaria la reparacin de un neumtico, la misma debe ser reali
zada por un tcnico cualificado. 84-113 1. Antes de aadirle aire a los neumticos, de
ben estar adecuadamente instalados en la mquina o dentro de un dispositivo de con
tencin (jaula de in ado de neumticos).
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
!
Revisar la presin de aire y el estado de los neumticos cada 100 horas de funcionam
iento. Consultar lo concerniente a la presin de aire adecuada para los neumticos.
Mantenimiento del neumtico o el aro/In ado del neumtico
El mantenimiento de los neumticos deber realizarlo en todo momento un mecnico capac
itado en el trabajo con neumticos. Se recomienda que sea este mecnico quien in e los
neumticos. Con el objeto de prevenir accidentes, emplear en todo momento un disp
ositivo de contencin (jaula de in ado de neumticos) y el equipo y procedimiento corr
ectos. La separacin a causa de una explosin del neumtico o del aro podran provocar l
esiones graves.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
B790490T
Procedimiento para aadirle aire a los neumticos
Este procedimiento aplica slo para aadirle aire a los neumticos. Si el neumtico ha p
erdido todo el aire o es necesario hacerle mantenimiento al neumtico o al aro, se
debe hacer lo siguiente: 122
2. Emplear una manguera de aire con vlvula remota de desconexin y una cua de aire d
e bloqueo automtico. 3. Asegurarse de llevar proteccin facial. Situarse detrs de la
banda de rodadura del neumtico y cerciorarse de que todas las personas se encuen
tren alejadas antes de empezar a aadir aire. 4. In ar el neumtico a la presin recomen
dada de aire. NO se debe in ar el neumtico a una presin mayor de la recomendada.
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

____________________________________________ RUEDAS/NEUMATICOS
Pares de apriete de los tornillos y tuercas de las ruedas
Cuando la mquina es nueva o si la rueda delantera fue retirada para mantenimiento
, veri que los torques de los tornillos o tuercas de las ruedas cada 10 horas de o
peracin o hasta que los tornillos o tuercas de las ruedas permanezcan apretados.
NOTA: El procedimiento anterior es slo para las ruedas delanteras. No siga el mis
mo procedimiento para las ruedas traseras.
Tornillos de montaje de la rueda delantera (4x2)
Mquinas con traccin en dos ruedas ................................................
.............. 156 a 203 Nm
Tornillos de montaje de la rueda delantera (4x4)
Mquinas con traccin en cuatro ruedas .............................................
.............. 270 a 352 Nm
Tuercas de montaje de la rueda trasera (4x2) y (4x4)
IMPORTANTE: Las tuercas de montaje de la rueda trasera son mtricas. Use slo las tu
ercas de montaje mostradas en el catlogo de piezas de esta mquina. Tuercas de mont
aje de la rueda trasera ........................................................
...... 264 a 278 Nm Tensione para adentro 55 a 65 grados adicionales.
TRIM THIS EDGE
123
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

RUEDAS/NEUMATICOS ____________________________________________
Torques de los tornillos y tuercas de las ruedas delanteras
1 5 4 8
Pares de apriete de los tornillos y tuercas de las ruedas traseras
1 5 9 8 4 10 3 7 6 2
BP9410062
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
3 6 7 2
CD02A006
1. Instale todas las ocho (8) tuercas. Apriete todas las tuercas, obedeciendo el
orden mostrado, hasta que la rueda apoye en el cubo del eje. 2. Apriete todas l
as tuercas, obedeciendo el orden mostrado, con un torque de apriete de 122 Nm. 3
. Gire cada tuerca en el sentido del apriete, obedeciendo el orden mostrado, 90 a
dicionales, para ajustar la precarga requerida en las tuercas de las ruedas dela
nteras.
1. Instale todas las diez (10) tuercas. Apriete todas las tuercas, obedeciendo e
l orden mostrado, hasta que la rueda apoye en el cubo del eje. 2. Apriete todas
las tuercas, obedeciendo el orden mostrado, con un torque de apriete de 136 Nm.
3. Apriete todas las tuercas nuevamente, obedeciendo el orden mostrado, con un t
orque de apriete de 264 278 Nm. 4. Gire cada tuerca en el sentido del apriete, o
bedeciendo el orden mostrado, 30 adicionales, para ajustar la precarga requerida
en las tuercas de las ruedas traseras.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
124
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

125
Tabla de presin de los neumticos
____________________________________________ RUEDAS/NEUMATICOS
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE TRIM THIS EDGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

RUEDAS/NEUMATICOS ____________________________________________
Procedimiento para colocar los neumticos
Cuando se coloque el neumtico en la rueda, asegurarse de que la banda de rodamien
to quede en la direccin que se muestra en la siguiente fotografa.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
CD01N045
NOTA: las ruedas delanteras se pueden voltear (con la direccin de la banda de rod
amiento en la otra direccin) se requiere mayor traccin en RETROCESO.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
126
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE HACER


EL MANTENIMIENTO
!
ADVERTENCIA: la reparacin o el mantenimiento inadecuads pueden ocasionar lesiones
o la muerte. Si no se comprenden los procedimientos para esta mquina, se debe co
nsultar al concesionario Case o al manual de mantenimiento de esta mquina. SA021
Usar la ropa y el equipo de seguridad adecuados. Entender cmo usar un extintor de
incendios y botiqun de primeros auxilios.
Leer las calcomanas de seguridad e informacin de esta mquina. Leer el manual del op
erario y el manual de seguridad. Entender el funcionamiento de la mquina antes de
realizar el mantenimiento de la misma.
B770996R
NO QUITAR ESTA ETIQUETA
NO ARRANCAR
B801147T
Ver Al Reverso
Razn
HOROMETRO DEL MOTOR
Hacerle mantenimiento a los intervalos y ubicaciones indicadas en
lubricacin/mantenimiento. Al hacerle mantenimiento a la mquina,
bricantes de alta calidad Case. El hormetro del motor muestra la
s reales de funcionamiento del motor. Usar el hormetro del motor
blas de lubricacin/mantenimiento para hacerle mantenimiento a la
sos de tiempo adecuados. 127

las tablas de
se debe usar slo lu
cantidad de hora
junto con las ta
mquina en los lap

1
CD01N065
1. HOROMETRO
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Antes de hacerle mantenimiento a la mquina, se debe colocar una etiqueta de No ope
rar en el volante. En la mquina va incluida una etiqueta de No operar. El concesiona
rio Case tiene disponibles etiquetas adicionales, nmero de pieza 298521A1.
CASE CORPORATION
Case Part No. 321-5677
Firmado por
321-5677
TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO__________________________
PUNTAL DE APOYO PARA LOS BRAZOS ELEVADORES DE CARGA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: si se le hace mantenimiento a la mquina con los brazos elevadores de
carga en alto, se debe siempre usar el puntal de apoyo. 1. Vaciar el cucharn de
carga, levantar los brazos elevadores de carga a su mxima altura y apagar el moto
r. 2. Extraer el pasador trasero del puntal de apoyo, bajar ste y colocarlo sobre
la varilla del cilindro. 3. Colocar el pasador trasero en el puntal de apoyo. 4
. Bajar lentamente los brazos elevadores y colocarlos sobre el puntal de apoyo.
De no seguir este procedimiento, se puede ocasionar lesiones graves o mortales s
i se bajan accidentalmente los brazos elevadores de carga. SA068
Soporte de los brazos elevadores de carga
1. Levantar los brazos elevadores de carga a su mxima altura y apagar el motor. 2
. Extraer el pasador trasero del puntal de apoyo, bajar ste y colocarlo sobre la
varilla del cilindro.
Descenso de los brazos elevadores de carga
1. Levantar los brazos de carga y extraer el pasador del puntal de apoyo.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410034
BP9410027
2. Levantar el puntal de apoyo hasta la posicin de ALMACENAMIENTO y colocar el pa
sador.
3. Colocar el pasador trasero. Bajar lentamente los brazos elevadores y colocarl
os sobre el puntal de apoyo.
BP9410027
3. Bajar la cargadora al suelo.
BP9410034
128
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

__________________________TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO
FLUIDOS Y LUBRICANTES
COMPONENTES Tanque de Combustible - Capacidad Total Aceite del Motor (c/ Cambio
del Filtro) Sistema de Enfriamiento - Capacidad Total (c/ Calefacci n) - Capacida
d Total (s/ Calefacci n) Sistema Hidr ulico / Frenos - Dep sito (c/ Cambio del Filt
ro) - Dep sito (s/ Cambio del Filtro) - Capacidad Total (M quina Est ndar) - Capaci
dad Total (M quina c/ Brazo Extensible) Transmisi n (4x2) Carraro
- C rter de la Transmisi n (c/ o s/ Cambio del Filtro)
ESPECIFICACI N Diesel n 2 Akcela n
um Anti-freeze (106077)

1 Engine Oil (103190) 50% gua + 50% Akcela Premi

151,0 11,0 16,5 15,8 55,0 53,0 106,0 111,7 16,0 18,5 18,5 21,0 5,5 0,7 14,0 1,5
Segn sea necesario
40,0 2, 9 4,3 4,1 14,4 13,9 28,0 29,5 4,2 4,9 4,9 5,5 1,4 0,2 3,7 0,4 Segn sea ne
cesario
Akcela AW Hidraulic Fluid 68 (105137) ISO VG 68 DIN 51524 part 2 Akcela RecLub (
104200) Akcela RecLub (104200) Akcela Gear 135H EP 85W-140 (105136) Akcela RecLu
b (104200) Fluido Hidr ulico (fornecido pelo sistema hidr ulico) Akcela Molygrease
(107173) (graaa de Ltio c/ Bisulfuro de Molibdeno)
- Capacidad Total Transmisi n (4x4) Carraro
- C rter de la Transmisi n (c/ o s/ Cambio del Filtro)
- Capacidad Total Eje Delantero (4x4) - Diferencial Total - Cubos das las Ruedas
(cada) Eje Trasero - Diferencial Total - Cubos das las Ruedas (cada) Cilindro M
aestro (Freno) Engrasaderas Articulaciones / Cojinetes / Junta Universal y Riele
s del Brazo Extensible
TRIM THIS EDGE
129
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
CAPACIDAD CAPACIDAD (LITROS) (GALONES U.S.)

TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO__________________________
TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO
PUNTOS DE MANTENIMIENTO N DE PUNTOS FRECUENCIA EN HORAS REEMPLAZAR 250 250 250 25
0 250 250 250 COMPROBAR ENGRASAR 10 10 10 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 100 100
100 250 CAMBIAR
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Prelimpiador del ltro de aire Filtro de aire (ver la nota 1) Filtro hidrulico (ver
la nota 2) Nivel de aceite del motor (ver la nota 3) Puntos de pivotaje de la c
argadora 580 590 Puntos de pivotaje de la retroexcavadora Puntos de pivotaje del
eje delantero traccin en dos ruedas Pasadores de traba del acoplador hidrulico Pu
ntos de pivotaje del cucharn 4 en 1 Filtro de combustible (agua de drenaje) Nivel
de uido del depsito de refrigerante Nivel de uido del depsito hidrulico Barra de tra
ccin en las 4 ruedas Barra de traccin del eje trasero Pasador pivotante trasero de
l eje delantero (2WD) Puntos de pivotaje del eje delantero traccin en las 4 rueda
s Carriles de la pala de la extendexcavadora Pedal de la extendexcavadora Pivote
s del pedal oscilante de la retroexcavadora Silenciador del supresor de chispas
(si corresponde) Columna y carriles del asiento (asiento con suspensin) NO lubric
ar el asiento con suspensin de aire Batera(s) Tensin de la correa de transmisin del
A/A (si corresponde) Aceite del motor Filtro de aceite del motor Nivel de aceite
del eje delantero (4WD) Respirador del eje delantero (4WD) Nivel de aceite del
eje trasero Respirador del eje trasero Nivel de refrigerante del radiador Depsito
de combustible (sedimento y agua de drenaje)
1 SR 1 1 1 18-20 27 9 2 6 1 1 1 3 3 1 6 2 2 2 1 1
SR SR 10
1 1 1 1 3 1 3 1
250 250 250
SR = Segn se requiera 130
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE
DRENAR
LIMPIAR
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

__________________________TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO
TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
PUNTOS DE MANTENIMIENTO N DE PUNTOS FRECUENCIA EN HORAS REEMPLAZAR 500 500 500 1
1 2 3 1000 1000 1000 1000 1000 1000 2000 1000 1000 1000 1000 COMPROBAR ENGRASAR
CAMBIAR
Nivel de aceite de la transmisin Estado y presin del neumtico Cabina ROPS o techo R
OPS Filtros de combustible ( ltro principal e interno) Cojinetes de eje delantero
(traccin en dos ruedas) Juntas del eje delantero (traccin en dos ruedas) Filtro hi
drulico (ver la nota 4) Fluido hidrulico (ver la nota 4) Nivel de uido de la batera
Filtros de aire de la cabina (si corresponde) Aceite del eje trasero Filtro y uid
o de la transmisin Aceite del eje delantero (traccin en las cuatro ruedas) Espacio
s libres de vlvula de motor Elementos de ltro de aire Refrigerante del motor (ver
la nota 7)
1 4 2
250 250 500
NOTA 1: hacerle mantenimiento a los elementos de ltro de aire si se enciende la l
uz de advertencia del ltro de aire. NOTA 2: reemplazar el ltro hidrulico si se enci
ende la luz de advertencia del ltro hidrulico. NOTA 3: cada 10 horas de funcionami
ento o una vez al da, lo que ocurra primero. NOTA 4: cada 1000 horas de funcionam
iento o una vez al ao, lo que ocurra primero. NOTA 5: lubricar con un aceite livi
ano la columna del asiento con suspensin (si corresponde). NOTA 6: cada 500 horas
de funcionamiento o una vez cada seis meses, lo que ocurra primero. NOTA 7: cad
a 2000 horas de funcionamiento o una vez cada dos aos, lo que ocurra primero.
131
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
1000
DRENAR
LIMPIAR

TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO__________________________
PROGRAMA DE ANALISIS DE LUBRICACION SYSTEMAGARD
Consultar al concesionario Case acerca del programa de anlisis de lubricacin, Syst
emgard. Por medio de este servicio, los lubricantes se prueban en un laboratorio
independiente. Para ello, simplemente extraer una muestra de lubricante de la mq
uina y enviar la muestra al laboratorio Systemgard. Despus de que se procesa la m
uestra, el laboratorio enva un informe y ayuda con los requisitos de mantenimient
o de la mquina. Systemgard puede ayudar a soportar el equipo durante mucho tiempo
y proporcionar un servicio que puede pagar con creces cuando se cambia por otra
pieza de equipo Case.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP97H063
MEDIO AMBIENTE
Antes de hacerle mantenimiento a la mquina y antes de desechar los uidos y lubrica
ntes viejos, se debe siempre tener en cuenta el medio ambiente. No verter el ace
ite o los uidos en la tierra o en envase que puedan tener fugas. Solicitar inform
acin acerca del procedimiento adecuado para el desecho de los residuos al centro
local de medio ambiente o de reciclaje o con el concesionario Case.
132
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS CAPO DEL MOTOR


1. Girar la manilla en sentido antihorario para soltar el cap. 1. Bajer el cap y g
irar la manilla en sentido horario hacia trabar.
1
1
BP9410035
BP9410035
1. MANILLA
1.
MANILLA
2. Levantar el cap y girar hacia adelante.
BP9410037
133
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
BP9410036
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Para abrir
Para cerrar

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
PUNTOS DE ENGRASE DE LA CARGADORA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 4 3 7
6 5 2 7
B9410216
Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno.
Lubricar los puntos de pivotaje de la cargadora cada 10 horas de funcionamiento
o todos los das. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lubricar
con mayor frecuencia. Limpiar los puntos antes de lubricarlos.
1
10 hrs.
3
10 hrs.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410039 BK97K192
Pivote del brazo de elevacin ...................... 4
Extremo de la varilla del cilindro de elevacin ..................................
..... 2
2
10 hrs.
4
10 hrs.
BP9410038
BK97K191
Extremo cerrado del cilindro de elevacin ... 2
Conexin del cucharn............................ 2
134
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
5
10 hrs.
50 hrs.
BK97K189
Mun del cilindro del cucharn ............... 2 Conexin de vaciado (solamente 590SL).
.... 2
BK97K198
Pasadores del acoplador hidrulico ............ 2
50 hrs.
6
10 hrs.
BK97K190
Extremo de la varilla del cilindro del cucharn...................................
......... 2
B41521001
Cucharn 4-en-1 Cilindro de almeja y pivote de almeja ............................
....... 4
50 hrs.
7
10 hrs.
TRIM THIS EDGE
BP9410040
Pivotes del cucharn .................................. 4
B41522001
Cucharn 4-en-1 Extremo cerrado del cilindro de almeja ...........................
2
135
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA
NOTA: Pala extensible (no se muestra)
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2 4 3 5 6 13 8 11
18
14
16
15
17 2
7 3
12
9
10
B9410260
Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno.
Lubricar los puntos de pivotaje de la retroexcavadora cada 10 horas de funcionam
iento o todos los das. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lu
bricar con mayor frecuencia. Limpiar los puntos antes de lubricarlos.
10 hrs.
1
10 hrs.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410042
Desconexin del aguiln ............................. 1 Cilindro del aguiln extremo d
e la varilla......... 1
4
10 hrs.
BP9410041
Extremo cerrado del cilindro estabilizador ... 2
BP9410065
Pivote del basculador superior .................... 1

136
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
5
6
10 hrs.
9
10 hrs.
BP9410043
Extremo cerrado del cilindro del aguiln ........ 1 Extremo de la varilla del cili
ndro de la pala .... 1
BP9410045
Conexiones del cucharn ............................ 4
7
10 hrs.
10 11
10 hrs.
BP9410044
Extremo cerrado del cilindro de la pala........ 1
BP9410045
8
10 hrs.
Conexin del cucharn................................ 1 Pivote del cucharn...........
.......................... 1
12
BP9410045
Extremo de la varilla del cilindro del cucharn...................................
......... 1
BP9410064
Pivote de la pala .................................... 2 Contina en la pgina sigui
ente
137
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


10 hrs.
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA
NOTA: pala extensible (no se muestra)
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2 4 3 5 6 13 8 11
18
14
16
15
17
7
12
9
10
B9410260
13
10 hrs.
14 15
10 hrs.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410064
Extremo cerrado del cilindro del cucharn .....1
BP9410046
Mun......................................................... 4 Extremo de la varil
la del cilindro oscilante .....2
NOTA: Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molib
deno.
138
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
16
10 hrs.
18
100 hrs.
BP9410065
Pivote del basculador inferior ................... 1
BP9410072
Pedales de oscilacin (si corresponde) ....... 2 Extraer los tapones de grasa (si
corresponde) cuando se vaya a lubricar los pedales. Colocar y apretar los tapone
s al terminar de lubricar. TRIM THIS EDGE
50 hrs.
17
10 hrs.
BP9410065
Pivote del pescante ................................ 2
BP9410066
Pedal de la pala extensible (si corresponde) no se muestra
Conexiones optativas del cucharn sin el acoplador
Conexiones del cucharn a nivel de la varilla del cilindro .......................
. 2 Conexiones del cucharn a nivel del cucharn ...................................
... 2
139
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Pala extensible extender la pala y recubrir con grasa el riel por sus cuatro lad
os
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
PUNTOS DE ENGRASE DE LA MAQUINA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
4
2 3
Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno.
Lubricar los puntos de pivotaje del eje cada 10 horas de funcionamiento o todos
los das. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lubricar con may
or frecuencia. Limpiar los puntos antes de lubricarlos.
B9410217
Eje delantero de traccin en dos ruedas
1
50 hrs.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
2
50 hrs.
BP9410067
Pivote trasero del eje delantero ................... 1
BP9410047
Extremo de la varilla de unin interna ...... 2
140
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
3
10 hrs.
4
10 hrs.
BP9410047
BP9410068
Extremo de la varilla de unin externa .... 2 Clavijas maestras superior e inferio
r......... 4
Pivote delantero del eje delantero ............... 1
Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas
1 4
TRIM THIS EDGE
50 hrs. 10 hrs.
BP9410059
BP9410069
Pivote trasero del eje delantero .................. 1
3
10 hrs.
BP9410071
Clavijas maestras superior e inferior......... 4
141
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Pivote de eje delantero................................ 1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
4
3
2
1
B9410216
Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno.
Lubricar los puntos de pivotaje del eje motor cada 50 horas de funcionamiento o
todas las semanas. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lubri
car con mayor frecuencia. Limpiar los puntos antes de lubricarlos.
Eje motor Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas
50 hrs.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
2
50 hrs.
1
BP9410070
Junta cardan delantera y chavetero deslizante................................ 1
BP9410002
Junta cardan trasera ....................................1
142
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Eje motor de la transmisin al eje trasero
3 4 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Templ
ate Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
50 hrs. 50 hrs.
BP9410061 BP9410002
Junta cardan delantera................................ 1
Junta cardan trasera ............................... 2
1. Punto de lubricacin de los cojinetes 2. Pasador 3. Tuerca del cojinete 4. Tapa
cubos de grasa
Limpiar los extremos de las ruedas y lubricar los cojinetes cada 500 horas de fu
ncionamiento de la maquina. Utilisar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio c
on Bisulfuro de Molibdeno. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomien
da lubricar con mayor frecuencia. 143
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
Lubricacin de los cojinetes de las ruedas delanteras (Traccin 4X2)

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
Punto de engrase posterior y rieles del asiento
250 hrs.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
MVC-005S
NOTA: aplicar una pequea cantidad de grasa al nal del riel y en cada lado. Mover e
l asiento hacia adelante y atrs, segn se requiera, para lubricar los rieles. IMPOR
TANTE: utilisar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molib
deno.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
144 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
NIVEL DE LOS FLUIDOS
1
10 hrs.
2
50 hrs.
BK97K211
BP9410049
ACEITE DE MOTOR
DEPOSITO DEL REFRIGERANTE ANTICONGELANTE Y AGUA
4
B9410217
3
50 hrs.
4
250 hrs.
BK97K206
BP9410059
DEPOSITO HIDRAULICO
NIVEL DE ACEITE DEL EJE DELANTERO 4 WD
145
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
3
TRIM THIS EDGE
1 2
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
1 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
100 hrs.
2
100 hrs.
BP9410050
BK97K210
FLUIDO DE LA TRANSMISION
BATERIA(S)
3 1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
4 3
2
250 hrs.
B9410216
4
250 hrs.
BP9410011
BP9410060
RADIADOR ETILENGLICOL Y AGUA
NIVEL DE ACEITE DEL EJE
146
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
RECOMENDACIONES SOBRE EL ACEITE DEL MOTOR
Se recomienda el aceite de motor 15W-40 para uso general en el motor de la maqui
na. Ver la siguiente tabla para obtener informacin sobre la viscosidad que se rec
omienda en las diferentes gamas de temperatura ambiente.
NOTA: no verter en el crter del motor aditivos para mejorar el rendimiento ni nin
gn otro producto aditivo para el aceite.

Rangos de viscosidad/temperatura del aceite


ACEITE MULTIGRADO SAE 20W50 SAE15W40 CASE N 1 15W40 SAE 10W30 CASE N 1 10W30 SAE 5W30
PR INVIERNO PARA TEMPERATURAS ARTICAS
TROPICAL
PARA TODA ESTACIO N
Indica que se requiere el uso de un calentador de aceite de motor o un calentado
r de agua de chaqueta.
147
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
34 29 23 18 12 7 1 4 10 16 21 27 32 38 43 49 Temperatura Celsius
TRIM THIS EDGE
Temperatura Fahrenheit 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Seleccin del aceite de motor

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Capacidad de aceite con cambio de ltro .......................... 11 litros (11.6
cuartos de EE.UU.) Tipo de aceite .............................................
..................................................... vea pgina 135 Revisin del ni
vel de aceite ........................ Cada 10 horas de funcionamiento o una vez
al da Cambio de aceite y reemplazo del ltro .....................................
. Cada 250 horas de operacin
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Nivel de aceite del motor
Revisar el nivel de aceite del motor antes de encenderlo todos los das o antes de
cada turno de 10 horas. Revisar siempre el nivel del aceite con el motor apagad
o y cuando la mquina est en una super cie nivelada. Introducir completamente la vari
lla medidora y luego extraerla para revisar el nivel de aceite. Si el nivel del
aceite est por debajo de la marca ADD (AADIR), agregar aceite para subir el nivel
del aceite hasta la marca FULL (LLENO).
1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
2
BK97M027
1. VARILLA PARA REVISION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2. UBICACION DE LA BOCA D
E LLENADO DEL ACEITE DEL MOTOR
148
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Cambiar el aceite del motor y reemplazar el ltro cada 250 horas de funcionamiento
o una vez al ao, lo que ocurra primero. NOTA: a n de extraer completamente todo re
sto de material extrao, cambiar el aceite mientras an est caliente el motor. IMPORT
ANTE: el intervalo de cambio de aceite debe ser ms corto si se usa combustible di
esel cuyo contenido de sulfuro sea mayor del 0,5%. IMPORTANTE: cambiar el aceite
del motor con ms frecuencia cuando el motor est funcionando en condiciones riguro
sas (paradas y arranques frecuentes y arranques a temperaturas de motor altas o
bajas). 13. Antes de extraer el aceite, tener a mano un recipiente con capacidad
para 11,5 litros (3 galones EE.UU.). 14. Extraer el tapn de drenaje del aceite d
el motor.
1
BP9410051
1. FILTRO DEL ACEITE DEL MOTOR
16. Extraer el ltro girndolo en sentido antihorario. Desechar el ltro usado. TRIM T
HIS EDGE 17. Usar un pao limpio para limpiar la super cie de sellado de la base del
ltro de aceite a n de eliminar toda suciedad. 18. Aplicar una pelcula de grasa o a
ceite limpio a la empacadura del nuevo ltro de aceite. 19. Hacer girar el ltro de
aceite nuevo en la base hasta que la junta haga contacto con la base. Continuar
apretando el ltro con la mano 3/4 de vuelta. IMPORTANTE: no colocar el ltro de ace
ite con una llave de ltro. Si el ltro tiene alguna hendidura, el uso de la llave d
e ltro puede producir una fuga. 20. Instalar el tapn de drenaje.
1
21. Poner aceite nuevo en el motor.
BP9410055
3. TAPON DE DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR
149
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Cambio de aceite y reemplazo del
15. Levantar el cap.

ltro

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
BK97M027
1. CONECTOR ELECTRICO DE BOMBA DE INYECCION
1. Si su mquina est equipada con turbocargador, llenar de aceite las lneas de aceit
e del mismo. A. Ver la foto de la parte superior de esta pgina. Desconectar el co
nector elctrico del solenoide de la bomba de inyeccin. Esto evitar que arranque el
motor. B. Mantener al resto de las personas alejadas de la mquina. Llevar el inte
rruptor de arranque a la posicin START (ARRANQUE) y accionar el motor de arranque d
urante 10 a 15 segundos. C. Conectar el alambre al solenoide de la bomba de inye
ccin.
3. Bajar el cap.
Programa de anlisis de lubricacin Systemgard
Bajo condiciones normales, se debe cambiar el aceite del motor cada 250 horas de
funcionamiento o una vez al ao, lo que ocurra primero. Se recomienda el uso del
programa de anlisis de lubricacin Systemgard. Consultar la pgina 178 y al concesion
ario.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
2. Encender el motor y hacerlo funcionar a ralent. Comprobar si el ltro del aceite
del motor tiene fugas. Al cabo de dos minutos, apagar el motor, esperar de 2 a
3 minutos y comprobar otra vez el nivel de aceite del motor con la varilla medid
ora. 150
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
SISTEMA DE FILTRADO DE AIRE
Intervalo de mantenimiento del prelimpiador del ltro de aire ...................
Segn sea necesario Intervalo de mantenimiento del ltro de aire....................
......................................... Ver la nota Intervalo de cambio del el
emento del ltro de aire ...............Cada 1000 horas o una vez al ao NOTA: hacer
le mantenimiento a los elementos si se enciende la luz de advertencia de obstruc
cin del ltro de aire. La vida de un elemento de aire nuevo en almacenamiento es 5
aos; no se debe instalar, por lo tanto, un elemento de aire nuevo que tenga ms de
5 aos. La fecha de fabricacin se encuentra en la tapadera del elemento. Reemplazar
ambos elementos del ltro despus de que hayan estado un ao en la mquina. No se debe
extraer los elementos para revisar si hay obstrucciones; se debe siempre seguir
las instrucciones de mantenimiento sugeridas en esta seccin. Cada vez que se le h
aga mantenimiento al sistema de ltrado de aire, asegurarse que todas las conexion
es y bridas estn hermticamente cerradas. Reemplazar todas las piezas daadas. 2. Ret
irar el cubilete y limpiarlo con un pao hmedo. Instalar el recipiente y la tapa.
1
TRIM THIS EDGE
2
3
4
B861755J
Revisar el cubilete del prelimpiador y eliminar el polvo segn sea necesario. 1. A o
jar la tuerca y quitar la tapa.
151
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Prelimpiador
1. 2. 3. 4.
TUERCA TAPA CUBILETE BASE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Especi caciones de mantenimiento

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
Luz de advertencia de ltro de aire obstruido
Se le debe hacer mantenimiento al ltro de aire si se enciende la luz de advertenc
ia del ltro de aire mientras est en marcha el motor. Despus del cambio o al nal del
da, se le debe hacer mantenimiento al puri cador de aire. Asegurarse de revisar el
estado de la bombilla de la luz de advertencia todos los das antes de operar la mq
uina.
3. Cuidadosamente retirar primario (externo).
el
elemento
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
BP9410053
1. ELEMENTO PRIMARIO (EXTERNO)
4. Usar un pao hmedo limpio y limpiar el interior del cuerpo del ltro. 5. Instalar
un elemento primario (externo) nuevo o limpio. Asegurarse de que la empacadura e
st completamente adosada. 6. Instalar la cubierta terminal. 7. Apretar la tuerca
de mariposa en la grapa de la cubierta terminal. 8. Mantener al resto de las per
sonas alejadas de la mquina. Encender el motor y revisar la luz de advertencia de
l ltro de aire. Si la luz est encendida an, reemplazar el elemento secundario (inte
rno).
CS01N967
Elemento primario (externo)
Reemplazar el elemento primario (externo) despus de tres lavadas o despus de que e
l elemento haya estado un ao en la mquina. Para hacerle mantenimiento: 1. Levantar
el cap. 2. A ojar la tuerca de mariposa de la cubierta terminal del ltro de aire. R
etirar la tapa.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
2
1
BP9410052
1. TUERCA DE MARIPOSA 2. CUBIERTA TERMINAL
152
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Reemplazar el elemento secundario (interno) (1) despus de haber limpiado el eleme
nto primario tres veces, (2) despus de estar un ao en la mquina, o (3) despus de hab
er limpiado o reemplazado el ltro de aire y la luz an permanece encendida. NO limp
iar el elemento secundario. 1. Quitar la tapa y sacar el elemento primario (exte
rno). 2. Retirar y secundario. desechar el elemento
Comprobar el elemento sucio para ver si presenta daos y comprobar el sello de gom
a en el extremo. Empujar el sello de goma con el dedo. Si se siento duro el sell
o de goma y no vuelve a su forma original, desechar el elemento. 1. Llevar prote
ccin facial. Eliminar los residuos sueltos aplicando aire comprimido a un mximo de
207 kPa, 2,1 bares (30 psi). Mantener la boquilla al menos a 25 mm (1 in.) del
elemento a n de evitar daos.
CA5000J
BP9410054
1. ELEMENTO SECUNDARIO (INTERNO)
3. Usar un pao hmedo limpio y limpiar el interior del cuerpo del ltro. 4. Instalar
un elemento secundario (interno) nuevo. Asegurarse de que la empacadura est compl
etamente adosada. 5. Instalar el elemento primario (externo) y la tapa terminal.
2. Mezclar dos cucharadas o 29,6 ml (1 oz.) de detergente D1400 (pieza Case nmero
A40910) en 7,5 litros (2 galones) de agua, o una taza o 236 ml (8 oz.) en 60 li
tros (16 galones) de agua. 3. Empapar el elemento en la solucin jabonosa durante
15 20 minutos y, a continuacin, sacudirlo rpidamente a n de desprender tanta sucied
ad como sea posible.
TRIM THIS EDGE
1
CA5001J
Contina en la pgina siguiente
153
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Elemento secundario (interno)
Limpieza del elemento primario (externo)

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________ 4. Aplicar una m


anguera de agua sin boquilla a una presin inferior a 2,8 bares (40 psi) para extr
aer todo el jabn del elemento. 6. Con buena iluminacin, se debe inspeccionar el el
emento y con rmar que no tenga agujeros o que no estn agrietados los pliegues. Comp
robar si presentan daos las piezas de metal y la junta de goma. Reemplazar el ele
mento si est daado.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
CA5002J
5. Dejar secar al aire el elemento. Si se usa un secador, la temperatura aplicad
a no debe ser mayor de 71 C (160 F) y es necesario asegurarse de que el aire se ma
ntenga circulando por el secador.
CA5003J
NOTA: si no ha de usarse el elemento estando ste limpio y seco, se debe cubrir co
n papel antes de almacenarlo.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
154 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Capacidad del refrigerante con calentador ..................... 16,5 litros (17.
4 cuartos de EE.UU.) Capacidad del refrigerante sin calentador .................
..... 15,8 litros (16.7 cuartos de EE.UU.) Revisin del nivel de refrigerante del
depsito...................... Cada 10 horas de funcionamiento o todos los das Revi
sin del nivel de refrigerante del radiador .............................. Cada 50
horas de operacin Revisar y apretar las grapas de la manguera del refrigerante .
..................Segn sea necesario Cambio del refrigerante del sistema ........
.................. Cada 2000 horas de funcionamiento o una vez cada dos aos, lo q
ue sea que ocurra primero Termostato ...........................................
............................................83 a 95 C (181 a 203 F) Tapa del radia
dor ............................................................................
... 103 kPa, 1,0 bar (15 psi)
Solucin de refrigerante
TRIM THIS EDGE En esta mquina hay que utilizar una mezcla de 50% de Anticongelant
e y 50% de agua. Se usa esta mezcla si la temperatura ambiente ms baja est por enc
ima de 37 C (34 F). Si la temperatura ambiente es baja, se debe ajustar la mezcla pa
ra reducir el punto de congelacin valindose de la tabla de concentracin versus punt
o de congelacin que tienen las etiquetas de los concentrados anticongelante o con
sultar Funcionamiento en clima fro Nunca usar una solucin refrigerante que contenga
ms de 60% de anticongelante. Se recomienda el uso de anticongelante y agua todo e
l ao. NOTA: despus de llenar el sistema de refrigeracin, se debe mezclar completame
nte el etilenglicol y el agua haciendo funcionar el motor a una temperatura oper
ativa por aprox. cinco minutos. Este procedimiento debe seguirse cuando la mquina
est a temperaturas inferiores a 0 C (32 F). IMPORTANTE: Utilisar el anticongelan
te especi cado en la tabla de lquidos y aceites.
155
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR Especi caciones de mantenimiento

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
Nivel del refrigerante
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: el refrigerante caliente puede salir expulsado a presin si se extrae
la tapa del radiador. Para quitar la tapa del radiador: Dejar enfriar el sistem
a, girar hasta la primera ranura y esperar hasta que se libere toda la presin. La
extraccin rpida de la tapa del radiador puede provocar quemaduras de la piel. Com
probar y realizar el mantenimiento del sistema de enfriamiento del motor siguien
do las instrucciones de mantenimiento. SA023
Nivel de uido del depsito de refrigerante
Revisar el nivel del depsito de refrigerante cada 10 horas de operacin o al inicio
del da. Revisar el nivel cuando el motor est apagado y el refrigerante est fro. No
quitar la tapa del radiador durante esta comprobacin. El nivel del refrigerante d
ebe estar entre las marcas FULL (LLENO) y ADD (AADIR) en el depsito. Aadir refriger
ante segn se requiera para elevar el nivel hasta la marca FULL (LLENO).
Radiador
Revisar el nivel de refrigerante cada 50 horas de funcionamiento cuando el refri
gerante est fro y el motor est apagado. El nivel de refrigerante debe llegar hasta
la abertura del radiador.
1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1
BP9410011
1. TAPA DEL RADIADOR
BP9410049
1. DEPOSITO DEL REGRIGERANTE
NOTA: si el nivel de refrigerante del radiador es bajo y el nivel del depsito de
refrigerante llega a la marca FULL (LLENO), se debe veri car que no haya fugas en
la manguera entre el radiador y el depsito del refrigerante.
156
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Limpieza del sistema de enfriamiento
!
ADVERTENCIA: el refrigerante caliente puede salir expulsado a presin si se extrae
la tapa del radiador. Para quitar la tapa del radiador: dejar enfriar el sistem
a, girar hasta la primera ranura y esperar hasta que se libere toda la presin. La
extraccin rpida de la tapa del radiador puede provocar quemaduras de la piel. Com
probar y realizar el mantenimiento del sistema de enfriamiento del motor siguien
do las instrucciones de mantenimiento. SA023 3. Despus de extraer el refrigerante
se debe cerrar la vlvula de drenaje. 4. Aadir la solucin de limpieza al sistema de
enfriamiento y llenar el sistema de enfriamiento con agua limpia. Seguir las in
strucciones que se incluyen con la solucin de limpieza. 5. Despus de extraer la so
lucin de limpieza se debe enjuagar con agua limpia y luego extraerla. 6. Comproba
r que no haya fugas en las mangueras, los codos y la bomba de agua. Asegurarse d
e que el exterior del motor y el radiador estn limpios. 7. Verter en el radiador
una mezcla de Anticongelante y agua al 50%. Llenar lenta y completamente de refr
igerante el radiador y el depsito respectivo.
BP9410010
Drenar y enjuagar el sistema de refrigeracin y reemplazar el refrigerante cada 20
00 horas de funcionamiento o cada dos aos, lo que ocurra primero. Limpiar el sist
ema y cambiar el refrigerante si el refrigerante se ensucia o adquiere el color
de xido. NO quitar la tapa del radiador si el refrigerante est caliente. Dejar que
se enfre el sistema:
1. VALVULA DE DRENAJE DEL RADIADOR
1. Colocar un recipiente debajo del tapn de drenaje que tenga una capacidad de 19
litros (5 galones de EE.UU.). 2. Abrir la vlvula de drenaje del radiador y quita
r la tapa del radiador.
8. Arrancar el motor y aumentar la temperatura del refrigerante del motor. Cuand
o el refrigerante est a temperatura de funcionamiento, apagar el motor y dejar qu
e se enfre. Comprobar el nivel de refrigerante en el depsito de refrigerante solam
ente. NO quitar la tapa del radiador. 9. Llenar el depsito de refrigerante hasta
la marca FULL (LLENO) segn se requiera y colocar la tapa.
157
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
SISTEMA DE COMBUSTIBLE DIESEL
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Especi caciones de mantenimiento
Capacidad del depsito de combustible (utilizable) (Etandar) .....................
........... 151 litros (40.0 galones de EE.UU.) Extraccin de agua a travs del ltro
principal.............................................................50 horas E
xtraccin de agua del depsito de combustible ......................................
.................250 horas Reemplazo del ltro de combustible principal y ltro inte
rno de combustible..............500 horas
1
2
BK97M027
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1. FILTRO DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL 2. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
Especi caciones de combustible diesel
El combustible que resulta ms adecuado para esta mquina es aquel que llene las esp
eci caciones ASTM D975 para grado 2-D. Donde no se disponga de este tipo de combus
tible, se puede usar un combustible de primera calidad, con un contenido reducid
o de sulfuro que cumpla con la norma de calidad para combustibles FQP-1 de grado
2-D de la Engine Manufacturers Association (Asociacin de fabricantes de motores)
. El uso de otros combustibles puede ocasionar prdida de potencia y aumentar el c
onsumo de combustible. NOTA: si la temperatura es muy baja, se permite el uso de
una mezcla de combustible diesel 1-D y 2-D. Ver al concesionario de combustible
para obtener informacin sobre los requisitos del combustible para invierno en el
rea.
158
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Depsito de combustible
Llenar el depsito de combustible al nal de cada da. Mantener lleno el depsito evita
la condensacin. El uso de un acondicionador de combustible diesel tambin alivia el
problema.
Acondicionador para combustible
Se puede adquirir un acondicionador de combustible diesel a travs del concesionar
io. El acondicionador limpia los inyectores de combustible, las vlvulas y el mltip
le; dispersa cualquier acumulacin de goma insoluble que pueda formarse en el sist
ema de combustible, separa la humedad del combustible y lo estabiliza durante el
perodo de almacenamiento.
3. Si se encuentra agua o sedimento, se debe a ojar el tapn de drenaje que se halla
en el fondo del depsito de combustible. Despus de extraer el agua y el sedimento,
se debe apretar el tapn. Veri car que no haya agua y sedimentos en el depsito de co
mbustible cada 250 horas de funcionamiento.
1. Limpiar el rea de alrededor del

ltro.

Revisin de presencia de agua o sedimentos


Revisar si hay agua o sedimentos en el ltro de combustible cada 50 horas de funci
onamiento o semanalmente. Si no se halla agua despus de varias revisiones, se pue
de extender el intervalo entre revisiones.
1 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1
BK97K211
1. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
2. A ojar la tuerca superior y la grapa de manguera inferior del ltro de combustibl
e interno. Impedir que se caiga la manguera inferior y deje escapar el combustib
le del depsito.
BK97K211
3. Retirar el ltro viejo e instalar el nuevo. 4. Apretar la grapa de manguera inf
erior y la tuerca superior del ltro de combustible. 5. Extraer el aire del sistem
a de combustible. Consultar la pgina 160.
1. EXTRACCION DE AGUA A TRAVES DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
1. Colocar un pequeo recipiente de vidrio debajo del
a de drenaje. 159

ltro principal y a ojar la vlvul

TRIM THIS EDGE


RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
Reemplazo del

ltro de combustible interno

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


2. Retirar una pequea cantidad de combustible y apretar la vlvula de drenaje. Revi
sar si hay agua o sedimentos en el recipiente. Si no se encuentra agua, no se re

quiere hacer nada ms.

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
Reemplazo del ltro de combustible
Reemplazar los ltros del combustible cada 500 horas de funcionamiento o si se det
ecta una prdida de potencia. 1. Limpiar el rea de alrededor del ltro. 2. Extraer el
ltro girndolo en sentido antihorario con una llave de ltro. 3. Retirar la junta de
goma que se halla en el lomo del cabezal del ltro. 4. Usar un pao y limpiar las s
uper cies de las juntas del cuerpo del ltro. 5. Aplicar aceite para motor limpio al
nuevo sello de goma. 6. Colocar la junta de goma en el lomo del cabezal del ltro
. 7. Aplicar aceite limpio a la junta del ltro nuevo. No llenar el ltro nuevo con
combustible antes de su instalacin. 8. Girar el ltro principal en sentido horario
hasta que la empacadura del ltro haga contacto con el cuerpo del ltro. Seguir apre
tando el ltro con la mano de 1/2 vuelta a 3/4 de vuelta. IMPORTANTE: no usar una
llave de ltro para apretarlo. Se puede ocasionar una fuga si se mella el ltro con
la llave. 9. Extraer y desechar el ltro interno de combustible. Colocar un nuevo l
tro interno de combustible. Asegurarse de que la grapa de la manguera y la tuerc
a estn apretadas. 10. Llenar el depsito de combustible. 11. Extraer el aire del si
stema de combustible. Consultar el prximo apartado Extraccin del aire del sistema d
e combustible. TRIM THIS EDGE
Extraccin del aire del sistema de combustible
Se debe extraer el aire del sistema de combustible si se da una de las siguiente
s condiciones: Si se apaga el motor por falta de combustible en el depsito. Si se
reemplazan los ltros de combustible. Si se le ha hecho mantenimiento al sistema
de combustible. Si la mquina ha estado guardada por al menos tres meses. 1. Llena
r el depsito de combustible. 2. A ojar el tornillo de extraccin de aire que se encue
ntra en el cabezal del ltro de combustible girndolo dos o tres veces.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template informat
ion Alt+ to display template information
1
BP9410048
1. TORNILLO DE EXTRACCION DE AIRE
3. Accionar la bomba de cebado manual. Cuando
tornillo de extraccin de aire, apretarlo.
1
BK97K211
1. BOMBA DE CEBADO MANUAL
160
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

uya combustible sin aire a travs del

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Capacidad de llenado del depsito hidrulico Con cambio de ltro .....................
................................. 54,5 litros (14.4 galones de EE.UU.) Sin cambi
o de ltro........................................................ 52,6 litros (13
.9 galones de EE.UU.) Tipo de uido ..............................................
..................................................... vea pgina 135 Revisin del ni
vel de uido ............................................................ 50 horas
o todos los das Reemplazo del ltro ..............................................
........................................ 1000 horas Cambio del uido hidrulico ....
...................................................................... 1000 hora
s ADVERTENCIA: el fluido hidrulico o la grasa pueden ocasionar lesiones graves o
mortales al penetrar la piel. Mantener alejadas las manos y el cuerpo de cualqui
er fuga presurizada. Utilizar cartn o papel para comprobar la existencia de fugas
. Si el fluido penetra la piel se debe consultar inmediatamente a un mdico. SA024
TRIM THIS EDGE 13. Estacionar la mquina en una super cie nivelada. 14. Asegurarse
de que el cucharn de carga est en el suelo y que la retroexcavadora est en la posic
in de transporte. Asegurarse de que la parte inferior del cucharn de carga est para
lelo al suelo. Apagar el motor. 15. Asegurarse de que el uido hidrulico est fro al r
evisar el nivel (que la temperatura del uido sea igual a la del ambiente). 16. El
depsito hidrulico est lleno cuando el uido hidrulico cubre la mitad de la ventanilla
indicadora.
BK97K206
!
Nivel del uido
Revisar el nivel de uido del sistema hidrulico cada 50 horas de funcionamiento o t
odas las semanas, lo que ocurra primero.
1
1. NIVEL DE FLUIDO DEL DEPOSITO HIDRAULICO
IMPORTANTE: an cuando est bajo el nivel de uido hidrulico, se puede ver un resto de
ido hidrulico a travs de la ventanilla indicadora. Esto no corresponde al nivel re
al del uido.
161
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
SISTEMA HIDRAULICO Especi caciones de mantenimiento

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
Filtro hidrulico
Si la mquina est nueva, se debe reemplazar el ltro al cabo de las primeras 20 horas
de funcionamiento. A partir de entonces, se debe reemplazar el ltro cada 1000 ho
ras de funcionamiento o si se enciende la luz de advertencia del ltro hidrulico.
Reemplazo del ltro hidrulico
1. Bajar el cucharn de carga hasta el suelo y aplicar el freno de estacionamiento
. 2. Apagar el motor. 3. Extraer el ltro viejo con una llave de ltro.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
CS01N967
1
Procedimiento para revisar el estado del ltro hidrulico
1. Encender el motor y elevar la temperatura del uido hidrulico a un nivel operati
vo (se debe sentir muy caliente un lado del depsito hidrulico). Para elevar la tem
peratura del uido hidrulico, se debe hacer lo siguiente: A. Acelerar el motor al mx
imo, retrogirar el cucharn de carga y mantener la palanca de control en esta posi
cin por 15 segundos. B. Despus de 15 segundos, llevar la palanca de control a la p
osicin NEUTRAL. C. Repetir los pasos A y B hasta que se sienta muy caliente el la
do del depsito hidrulico. 2. Aumentar la velocidad del motor a la plena aceleracin.
Si se enciende la luz de advertencia del ltro hidrulico, se debe reemplazar el ltr
o.
BP9410057
1. FILTRO HIDRAULICO
4. Lubricar la empacadura del ltro nuevo con aceite limpio. 5. Instalar el ltro nu
evo y girar en sentido horario hasta que la empacadura haga contacto con la cabe
za del conjunto del ltro. Apretar el ltro 1/3 de vuelta ms. 6. Encender el motor y
veri car que no haya fugas en el ltro hidrulico.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
162
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Cambiar el uido hidrulico cada 1000 horas de funcionamiento. 1. Asegurarse de que
el uido hidrulico est a una temperatura operativa. 2. Bajar el cucharn de carga hast
a el suelo y colocar la retroexcavadora en la posicin TRANSPORTE. 3. Apagar el mo
tor y colocar en el interruptor de arranque una etiqueta de NO OPERAR. 4. Coloca
r un recipiente debajo del tapn de drenaje que tenga una capacidad de 57 litros (
15 galones de EE.UU.).
6. Instalar el tapn de drenaje. 7. Verter uido fresco en el depsito. 8. Encender el
motor y hacer funcionar la cargadora y los controles de la retroexcavadora dura
nte tres o cuatro minutos. Apagar el motor y revisar si hay fugas. Revisar el ni
vel de uido. IMPORTANTE: an cuando est bajo el nivel de uido hidrulico, se puede ver
un resto de uido hidrulico a travs de la ventanilla indicadora. Esto no corresponde
al nivel real del uido.
Procedimiento de cambio de la bomba
Si se ha interrumpido el suministro de uido hidrulico que va a la bomba debido a u
n cambio de uido hidrulico, un reemplazo de la bomba o una lnea rota, se debe consu
ltar el procedimiento de inicializacin adecuado en el manual de mantenimiento o c
on el concesionario Case.
BP9410056
1
2
TRIM THIS EDGE
1. TAPA DE LLENADO 2. TAPON DE DRENAJE
163
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Cambio de uido hidrulico
5. Retirar la tapa de llenado y el tapn de drenaje. Extraer el
epsito hidrulico.

uido hidrulico del d

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
ARRANQUE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Especi caciones de mantenimiento
Capacidad de transmisin Traccin en dos ruedas (4x2) Sistema total ................
......................................................... 18,5 litros (19.5 cuar
tos EE.UU.) Capacidad de llenado con o sin cambio de ltro ..................... 1
6,0 litros (16.9 cuartos EE.UU.) Traccin en las cuatro ruedas (4x4) Sistema total
...............................................................................
21 litros (22 cuartos EE.UU.) Capacidad de llenado con o sin cambio de ltro ....
................. 18,5 litros (19.5 cuartos EE.UU.) Tipo de uido (transmisin) ....
.......................................................................... Vea p
agina 135 Revisin del nivel de uido ..............................................
..........................................250 horas Reemplazo del ltro ..........
................................................................................
......1000 horas Limpieza del respirador de la transmisin........................
........................................1000 horas Cambio del uido de la transmis
in .........................................................................1000
horas
Nivel de uido
Revisar el nivel de aceite del eje trasero al cabo de las primeras 20 horas de f
uncionamiento de una mquina nueva. Luego, revisar el nivel de uido cada 250 horas
de funcionamiento. Revisar el nivel de uido cuando la mquina est estacionada sobre
una super cie nivelada y con el motor en marcha.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1
!
ADVERTENCIA: el contacto con el ventilador giratorio y las correas puede acarrea
r lesiones. Mantenerse alejado.
SB071
BP9410050
1. VARILLA DE MEDICION DE LA TRANSMISION
El nivel de uido debe estar entre la marca ADD (AADIR) y FULL (LLENO) de la varill
a de medicin. Si el nivel del uido no pasa de la marca ADD, se debe aadir hasta que
el nivel alcance la marca de lleno.
164
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Cambiar el ltro de la transmisin al cabo de las primeras 20 horas de funcionamient
o. Cambiar el uido de la transmisin, reemplazar el ltro de la transmisin y limpiar e
l respirador cada 1000 horas de funcionamiento.
3. Instalar el ltro nuevo y girar en sentido horario hasta que la empacadura haga
contacto con la cabeza del conjunto del ltro. Apretar el ltro 1/3 de vuelta ms. IM
PORTANTE: no utilizar una llave de correa para instalar el ltro. Puede ocurrir un
a fuga si se ha abollado el ltro con la llave de correa. 4. Colocar el tapn de dre
naje y llenar con aceite nuevo. TRIM THIS EDGE 5. Encender el motor y veri car que
no haya fugas alrededor el ltro. 6. Operar la mquina en primera y segunda velocid
ad por unos cuantos minutos. Estacionar la mquina en una super cie horizontal. Con
el motor a ralent, se debe revisar el nivel de uido. Aadir uido segn se requiera.
Cambio del uido de la transmisin
13. Colocar un recipiente debajo del tapn de drenaje que tenga una capacidad de 2
3 litros (6 galones de EE.UU.). 14. Extraer la varilla medidora y el tapn de dren
aje.
1
BP9410002
Limpieza del respirador de la transmisin
1. Limpiar alrededor del ltro.
Reemplazo del ltro de la transmisin
1. Extraer y desechar el ltro viejo. Limpiar la super cie de montaje del
pao limpio.

ltro con un

1
1
BP9410058
BP9410058
1. RESPIRADORES
165
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
1. TAPON DE DRENAJE
2. Extraer y limpiar el respirador con solvente cada 1000 horas de funcionamient
o. Llevar proteccin facial, secar con aire comprimido y colocar el respirador.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Cambio del uido de la transmisin, reemplazo del

ltro y limpieza del respirador.

1. FILTRO DE LA TRANSMISION ESTANDAR


2. Lubricar con aceite limpio la empacadura del ltro nuevo.

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
EJE POSTERIOR Especi caciones de mantenimiento
Capacidad de llenado del eje 580L Cubilete central (diferencial)................
................................. 14,2 litros (15 cuartos de EE.UU.) Cada extrem
o de rueda (planetario) ...................................... 1,5 litros (1.6 c
uartos de EE.UU.) Tipo de aceite ...............................................
.................................................. Vea pagina 135 Revisin del niv
el de aceite ...................................................................
................... 250 horas Limpieza del respirador del eje...................
.............................................................. 250 horas Cambio
de aceite ......................................................................
.............................. 1000 horas
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Luz de temperatura del aceite
La luz de advertencia de temperatura del aceite se enciende cuando la temperatur
a alcanza 152 C (305 F). Si se enciende la luz, se debe seleccionar un engranaje m
enor de la transmisin. Si contina encendindose la luz, se debe apagar la mquina para
dejar que se enfre el eje. Cuando se frena fuertemente de manera continua, se pu
ede elevar la temperatura del eje lo cual a su vez hace que se encienda la luz r
espectiva.
Nivel de aceite
Revisar el nivel de aceite del eje trasero al cabo de las primeras 20 horas de f
uncionamiento de una mquina nueva. Revisar el nivel de aceite en el cubilete cent
ral y cada planetario cada 250 horas de funcionamiento. 1. Estacionar la mquina e
n una super cie horizontal. Asegurarse de que la palanca de control de direccin y l
a palanca de control de cambio de engranaje estn la posicin NEUTRAL. 2. Utilizar l
os estabilizadores para elevar las ruedas traseras aprox. 25 mm (1 in.) por enci
ma del suelo. 3. Girar la rueda de modo que el tapn de nivel de aceite est en la p
osicin que se muestra.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1
CS01N967
2
BP9410062
1. NIVEL DE ACEITE Y TAPON DE DRENAJE 2. LINEA DEL NIVEL
166
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS 4. Retirar el ta


pn de nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar al ras del ori cio para el tapn
. Reemplazar el tapn de nivel de aceite. 5. Repetir los pasos 3 y 4 del otro lado
. 6. Bajar la rueda hasta el suelo. 7. Retirar el tapn del cubilete central. El n
ivel de aceite debe estar al ras del ori cio para el tapn. Reemplazar el tapn de niv
el de aceite. 6. Colocar un recipiente debajo de todos los planetarios y del tapn
de drenaje del cubilete central. 7. Retirar los tres tapones de drenaje y extra
er el aceite de todos los planetarios y del cubilete central.
1
BP9410061
1. TAPON DE DRENAJE DEL CUBILETE CENTRAL
BP9410060
1. TAPON DE NIVEL DE ACEITE DEL CUBILETE CENTRAL
8. Girar las ruedas hasta la posicin de revisin del nivel de aceite y verter la ca
ntidad especi cada de aceite por los extremos de cada planetario y en el cubilete
central.
Cambio de aceite
Se debe cambiar el aceite del eje trasero cada 1000 horas de funcionamiento. 1.
Estacionar la mquina en una super cie nivelada y asegurarse de que el aceite del ej
e trasero est a una temperatura operativa. 2. Asegurarse de que la palanca de con
trol de direccin y la palanca de control de cambio de engranaje estn la posicin NEU
TRAL. 3. Utilizar los estabilizadores para elevar las ruedas traseras aprox. 25
mm (1 in.) por encima del suelo. 4. Girar las ruedas de modo que los tapones de
nivel de aceite queden en la posicin adecuada para dejar salir el aceite. Bajar l
as ruedas hasta el suelo. 5. Apagar el motor. 167
Respirador
Limpiar el respirador del eje trasero cada 250 horas de funcionamiento. Si se de
be usar la mquina bajo condiciones severas de operacin, se debe limpiar el respira
dor con mayor frecuencia. Retirar la suciedad alrededor del respirador y limpiar
el respirador con un disolvente. Llevar proteccin facial y secar con aire compri
mido.
TRIM THIS EDGE
1
1
BP9410057
1. RESPIRADORES
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
EJE DELANTERO DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS (4x4) Especi caciones de mantenimie
nto
Capacidad de llenado del eje 580L Cubilete central (diferencial)................
.......................................5,5 litros (5.8 cuartos EE.UU.) Cada extr
emo de planetario .................................................. 0,71 litros
(0.75 EE.UU. cuartos) Tipo de aceite ..........................................
....................................................... Vea pagina 135 Revisin de
l nivel de aceite ..............................................................
........................ 250 horas Limpieza del respirador del eje..............
................................................................... 250 horas Ca
mbio de aceite .................................................................
.................................. 1000 horas
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Nivel de aceite
Revisar el nivel de aceite del eje delantero de traccin al cabo de las primeras 2
0 horas de funcionamiento de una mquina nueva. A partir de entonces, revisarlo ca
da 250 horas de funcionamiento. Se debe revisar el nivel de aceite del centro de
l cubilete y de los extremos de cada planetario. 1. Estacionar la mquina en una s
uper cie horizontal. Asegurarse de que la palanca de control de direccin y la palan
ca de control de cambio de engranaje estn la posicin NEUTRAL. 2. Usar la cargadora
y levantar las ruedas delanteras unos 25 mm (1 in.) por encima del suelo. 3. Gi
rar la rueda de modo que el tapn de nivel de aceite est en la posicin que se muestr
a.
4. Extraer el tapn de nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar al ras del o
ri cio para el tapn. Reemplazar el tapn de nivel de aceite. 5. Repetir los pasos 3 y
4 del otro lado. 6. Bajar las ruedas hasta el suelo. 7. Retirar el tapn del cubi
lete central. El nivel de aceite debe estar al ras del ori cio para el tapn. Reempl
azar el tapn de nivel de aceite.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1
BP9410059
1. TAPON DE NIVEL DE ACEITE
1
B861835J
1. NIVEL DE ACEITE Y TAPON DE DRENAJE
168
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS
Cambio de aceite
Se debe cambiar el aceite del eje delantero de traccin cada 1000 horas de funcion
amiento. 1. Estacionar la mquina en una super cie nivelada y asegurarse de que el a
ceite del eje delantero de traccin est a una temperatura operativa. 2. Asegurarse
de que la palanca de control de direccin y la palanca de control de cambio de eng
ranaje estn la posicin NEUTRAL. 3. Usar la cargadora para levantar las ruedas dela
nteras unos 25 mm (1 in.) por encima del suelo.
Respirador
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Limpiar el respirador del eje delantero cada 250 horas de funcionamiento. Si se
debe usar la mquina bajo condiciones severas de operacin, se debe limpiar el respi
rador con mayor frecuencia. Retirar la suciedad alrededor del respirador y limpi
ar el respirador con un disolvente. Llevar proteccin facial y secar con aire comp
rimido.
1
5. Apagar el motor. 6. Colocar un recipiente debajo de todos los planetarios y d
el tapn de drenaje del cubilete central. 7. Extraer los tres tapones de drenaje y
el aceite de todos los planetarios y del cubilete central.
BP9410059
1. RESPIRADORES
1
BP9410003
1. TAPON DE DRENAJE DEL CUBILETE CENTRAL
8. Colocar los tapones de drenaje.
169
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
4. Girar las ruedas de modo que los tapones de nivel de aceite queden en la posi
cin adecuada para dejar salir el aceite. Bajar las ruedas hasta el suelo.

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________
FILTRO DE AIRE DE LA CABINA
Limpiar los ltros de aire de la cabina (si corresponde) cada 1000 horas de funcio
namiento o si se ha reducido el ujo de aire dentro de la cabina. 1. Retirar el pe
rno de montaje.
Limpieza del ltro
Comprobar el elemento sucio para ver si presenta daos y comprobar el sello de gom
a en el extremo. Empujar el sello de goma con el dedo. Si se siento duro el sell
o de goma y no vuelve a su forma original, desechar el elemento. 1. Asegurarse d
e llevar proteccin facial. Eliminar los residuos sueltos con aire comprimido a un
mximo de 207 kPa, 2 bares (30 psi). Mantener la boquilla al menos a 25 mm (1 in.
) del elemento.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
BP9410063
2. Retirar la pantalla trasera. 3. Retirar el perno de sombrerete hexagonal embu
tido del centro. 4. Extraer los ltros de aire. Cada ltro est sujeto por el extremo
exterior mediante un gancho. Mover el ltro izquierdo hacia el centro y quitar el
lado izquierdo. Extraer el ltro derecho por el lado izquierdo. 5. Limpiar el rea d
el ltro con un pao. 6. Colocar un ltro nuevo o uno al que se le haya hecho mantenim
iento. Asegurarse de que las echas del ltro apunten hacia la cabina. 7. Colocar la
cubierta, deslizar hacia adentro todas las placas de bloqueo y apretar las tuer
cas de montaje.
CA5005
2. Mezclar dos cucharadas o 29,6 ml (1 oz.) de detergente D1400 (nmero de pieza C
ase A40910) en 7,6 litros 2 galones) de agua, una taza o 236 ml (8 oz.) por 60 l
itros (16 galones) de agua. 3. Empapar el elemento en la solucin jabonosa durante
15 20 minutos y, a continuacin, sacudir dicho elemento rpidamente de arriba a aba
jo a n de desprender tanta suciedad como sea posible.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
CA5006
Contina en la pgina siguiente 170
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS 4. Enjuagar el e


lemento para eliminar todo resto de jabn con una manguera de agua sin boquilla a
una presin inferior a 275 kPa, 2,7 bar (40 psi).
Cuando se requiera, llenar el depsito del limpiaparabrisas con el uido respectivo.
El depsito de uido para el limpiaparabrisas se halla debajo del cap del motor, a u
n lado del puri cador de aire.
CA5007
5. Dejar secar al aire el elemento. Si se usa un secador, no exceder los 71 C (16
0 F) y asegurarse de que est circulando aire por el mismo. 6. Usar una luz e inspe
ccionar el elemento para ver si presenta agujeros o hendiduras en los pliegues.
Comprobar que no se hayan daado ni las piezas de metal ni las empaquetaduras de c
aucho.
1
BK97K213
1. DEPOSITO DE FLUIDO PARA EL LIMPIAPARABRISAS
TRIM THIS EDGE
CA5008
NOTA: si el elemento no va a utilizarse durante un cierto tiempo, envolverlo en
papel para almacenarlo.
171
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Fluido del limpiaparabrisas (si corresponde)

MANTENIMIENTO Y AJUSTES AJUSTE DEL RETORNO A LA EXCAVACION DE LA CARGADORA


1. Estacionar la mquina en una super cie nivelada y accionar el freno de estacionam
iento. 2. Bajar el cucharn de carga al suelo y asegurar que la parte inferior del
cucharn est al ngulo deseado de excavacin. 4. A ojar los pernos de ajuste del interru
ptor de retorno a la excavacin y moverlo de modo que el rodillo descanse sobre el b
orde de la leva del brazo cargador. 5. Apretar los pernos. 6. Encender el motor,
levantar el cucharn de carga a su mxima altura y vaciarlo. 7. Llevar la palanca d
e control de carga a la posicin RETORNO A LA EXCAVACION. El cucharn de carga debe de
scender al suelo. 8. Revisar la posicin del cucharn de carga. Si el cucharn no est e
n la posicin adecuada, consultar los pasos 9 y 10. 9. Llevar hacia atrs el interru
ptor de retorno a la excavacin si el cucharn no retrogir su cientemente.
BK97M023
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
3. Apagar el motor.
10. Llevar hacia adelante el interruptor de retorno a la excavacin si el cucharn ret
rogir demasiado. NOTA: Cuando se lleve el interruptor hacia adelante o hacia atrs
con el n de ajustarlo, debe asegurarse de presionar la abrazadera contra la mquina
a medida que se aprietan los pernos. Esto garantiza que el interruptor haga com
pleto contacto con la leva en funcionamiento.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1
BP9410074
11. Repetir desde el paso 6 al 10 hasta que el cucharn regrese a la posicin adecua
da.
1. PERNOS DE AJUSTE
172
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES
DIAGNSTICO DE FALLAS DETECCIN DE PEQUEAS AVERAS DEL MOTOR
DEFECTO POSIBLES CAUSAS La palanca de la direccin de desplazamiento no est en el p
unto muerto Ignicin conectada: No sucede nada con la llave en la posicin "start" (
conectada). Batera descargada Mal contacto en los terminales, cables cortados Tan
que de combustible vaco Tubos de combustible tapados El motor gira pero no arranc
a (no hay salida de humo por el escape). Filtro de combustible sucio Bomba de al
imentacin de combustible averiada Bomba de inyeccin averiada Rotaciones del motor
demasiado bajas Combustible contaminado Di cultad de hacer funcionar el motor, o e
l motor no arranca (sale humo del escape). Filtro de aire sucio Aire en el combu
stible Vlvulas desajustadas Consulte un Concesionario CASE Bomba de inyeccin desin
cronizada Combustible contaminado El motor arranca y muere. Aire en el combustib
le Ralent demasiado bajo Aire en el combustible Poco combustible en el tanque Fun
cionamiento irregular del motor en ralent. Tubos o ltro de combustible sucios Rale
nt demasiado bajo Consulte un Concesionario CASE Bomba de inyeccin averiada Purgue
y limpie el circuito de alimentacin Purgue el circuito de alimentacin Consulte un
Concesionario CASE Purgue el circuito de alimentacin Complete el tanque de combu
stible Aplique aire en los tubos, sustituya el ltro de combustible Veri que la bate
ra, el motor de arranque y los cables Purgue y limpie el circuito de alimentacin L
impie el ltro de aire Purgue el circuito de alimentacin SOLUCIONES Ponga la palanc
a en el punto muerto Cargue la batera Limpie o sustituya los terminales Veri que el
tanque de combustible Veri que y aplique aire en los tubos Sustituya el ltro de co
mbustible
Consulte un Concesionario CASE
TRIM THIS EDGE
173
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


DEFECTO POSIBLES CAUSAS Aire en el combustible Ralent demasiado bajo Bomba de iny
eccin desincronizada Ralent irregular cuando el motor est caliente. Inyectores tapa
dos o no funcionan Apoyos del motor partidos Avera en la tubera del combustible (o
bstruccin o escapes) Bomba de inyeccin averiada El motor funciona a temperatura de
masiado baja. Sensor del calentamiento averiado Consulte un Concesionario CASE T
ermostato averiado Articulacin del acelerador desajustada El motor no alcanza las
rotaciones Tornillo de ajuste de la velocidad desajustado Consulte un Concesion
ario CASE normales sin esfuerzo. Regulador de las rotaciones desajustado Combust
ible contaminado Aire en el combustible Vlvulas desajustadas Fallas del motor. Es
capes en los tubos de inyeccin del combustible Molas de las vlvulas partidas Inyec
tores tapados Nivel incorrecto del aceite El aceite est diluido, viscosidad incor
recta Filtro de aceite tapado Presin del aceite del motor demasiado baja. Vlvula d
e descarga trabada en la posicin de abertura Sellador dani cado en el tubo del chup
ador Desgaste de la bomba de aceite, desgaste de los cojinetes Consulte un Conce
sionario CASE Veri que y vea si hay escapes Cambie el aceite e identi que que es lo
que origina la condensacin Sustituya el ltro de aceite Consulte un Concesionario C
ASE Purgue y limpie el circuito de alimentacin Purgue el circuito de alimentacin C
onsulte un Concesionario CASE SOLUCIONES Purgue el circuito de alimentacin
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
174
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES
DEFECTO POSIBLES CAUSAS Nivel bajo del lquido de enfriamiento Huelgo de la correa
del alternador/del ventilador Lminas del radiador obstruidas Temperatura del mot
or demasiado elevada. Tuberas tapadas Tapa del radiador no sella correctamente Te
rmostato averiado Sensor del calentamiento averiado Bomba de agua averiada Exces
o de combustible o bomba de combustible desincronizada Consulte un Concesionario
CASE SOLUCIONES
Veri que; sustituya el estirador del ventilador Aplique aire en las lminas Inspecci
one; sustituya las tuberas Sustituya la tapa
El motor golpea.
Aire en el sistema de alimentacin Bomba de inyeccin desincronizada
Purgue el circuito de alimentacin Consulte un Concesionario CASE
Picos inyectores averiados Combustible incorrecto Filtro de aire sucio Aire en e
l sistema de alimentacin Filtro de combustible o sistema de alimentacin tapado Niv
el excesivo de aceite Tubo de retorno del combustible tapado Falta de potencia d
el motor. Fuga de aire o del gas del escape en el turbocompresor (si equipado) Vl
vulas desajustadas Articulacin del acelerador desajustada El turbocompresor no fu
nciona correctamente (si equipado) Bomba de inyeccin desincronizada Los inyectore
s no funcionan correctamente Bomba de inyeccin averiada Purgue el tanque, aplique
aire en los tubos Limpie o sustituya el ltro de aire Purgue el circuito de alime
ntacin Sustituya el ltro, aplique aire en los tubos Retire aceite hasta la marca "
mximo" indicada en la varilla Desobstruya, sustituya el tubo Corrija las fugas de
aire o de gas del escape
TRIM THIS EDGE
Combustible incorrecto
Purgue y vuelva a probar con el combustible correcto
Consulte un Concesionario CASE
175
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Veri que el sistema de enfriamiento; veri que la existencia de escapes

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


DEFECTO POSIBLES CAUSAS Aire en el sistema de alimentacin Filtro de aire sucio Fu
gas de aire en el compresor Exceso de humo cuando sujeto a cargas. Temperatura d
e trabajo demasiado baja Bomba de inyeccin desincronizada Picos inyectores averia
dos El turbocompresor no funciona correctamente (si equipado) Consulte un Conces
ionario CASE SOLUCIONES Purgue el circuito de alimentacin Limpie o sustituya los
elementos Corrija la fuga de aire Veri que el termostato y el sistema de enfriamie
nto
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
176 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES
FLUIDO DE ARRANQUE POR ETER
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
BP9410073
Reemplazo del recipiente
!
ADVERTENCIA: el fluido de arranque puede ocasionar lesiones o la muerte. Puede h
aber una explosin si las chispas, llamas o el calor extremo hacen contacto con el
ter en el recipiente del fluido de arranque. No aspirar los vapores del fluido d
e arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o instalar el recipiente del
fluido de arranque o al utilizar un fluido de arranque en aerosol. Use el fluid
o de arranque de acuerdo con las instrucciones de este manual. SA039 5. Apretar
la grapa. NOTA: mientras se use la mquina en un clima templado se recomienda extr
aer el recipiente del uido de arranque por ter y colocarle una tapa a la base. IMP
ORTANTE: consultar lo concerniente al uso adecuado del ter. Igualmente, leer las
instrucciones que vienen en la lata de ter. TRIM THIS EDGE
1. Limpiar completamente el recipiente del uido de arranque por ter y la base corr
espondiente. 2. A ojar la grapa y girar el recipiente en sentido antihorario. 3. I
nspeccionar la junta de la base. Si la junta est daada o desgastada, se debe reemp
lazar. 4. Instalar el nuevo recipiente para uido de arranque por ter. Girar el rec
ipiente en sentido horario y apretar manualmente.
1
1. RECIPIENTE DEL FLUIDO DE ARRANQUE POR ETER
177
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISION DEL VENTILADOR
1. Estacionar la mquina en una super cie nivelada y accionar el freno de estacionam
iento. 2. Elevar los brazos de elevacin de carga a su mxima altura y colocar el pu
ntal de apoyo del brazo de elevacin de carga en la varilla del cilindro. 3. Apaga
r el motor, retirar la llave y levantar el cap. 4. Colocar la barra rompedora de
1/2 pulg. en la abrazadera de la polea tensora. 6. Retirar los cuatro pernos de
sombrerete, arandelas planas, y arandelas de presin que sujetan el acoplamiento d
e transmisin de la bomba a la polea del cigeal. 7. Mover el acoplamiento de transmi
sin de la bomba hacia la bomba hidrulica. 8. Extraer la correa de transmisin usada.
9. Colocar la nueva correa de transmisin en la polea de la bomba de agua y la po
lea del cigeal. 10. Alinear el acoplamiento y la polea del cigeal. 11. Instalar los
pernos de sombrerete, las arandelas planas, y las arandelas de presin que sujetan
el acoplamiento a la polea del cigeal. Apretar los tornillos de sombrerete a un p
ar de 95 a 114 Nm (70 a 85 lb-ft). 12. Utilizar la barra rompedora para mover la
abrazadera de la polea tensora lo su ciente para colocar la correa de transmisin e
n la polea del alternador. 13. Retirar la barra rompedora y bajar el cap. 14. Baj
ar al suelo el cucharn cargador.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BP9410075
1. ABRAZADERA DE LA POLEA TENSORA
5. Llevar la barra rompedora hacia adelante lo su ciente para aliviar la tensin de
la correa de transmisin. Extraer la correa de transmisin de la polea de la bomba d
e agua primero y luego del resto de las poleas.
PIEZAS DE PLASTICO Y DE RESINA
Evitar el contacto con gasolina, pintura, diluy- El uso de gasolina, diluyentes,
etc. para lavar ente, etc. cuando se limpie las piezas plsti- estas piezas puede
causar que las mismas se cas, la consola, el grupo de instrumentos, etc. decolo
ren o deformen. Utilizar slo agua, un jabn suave y un pao suave para limpiar estas
piezas.
178
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES
!
ADVERTENCIA: el supresor de chispas no debe usarse en recintos cerrados donde ha
ya polvo o vapor que puedan ocasionar una explosin. SB025 4. Accionar el freno de
estacionamiento y desconectar el cable del solenoide de la bomba de inyeccin del
motor.
Limpiar el silenciador del supresor de chispas cada 100 horas de funcionamiento.
1. Apagar el motor y asegurarse de que el cucharn de carga est en el suelo. 2. Le
vantar el cap. 3. Retirar el tapn de un lado del silenciador.
1
TAPON
BK97K212
1. CONECTOR DE CABLEADO DEL SOLENOIDE DE LA BOMBA DE INYECCION
NOTA: el silenciador de la mquina puede tener una con guracin diferente a la que se
muestra en la gura.
6. Llevar el interruptor de encendido a la posicin START (ARRANQUE) y mantenerlo
por aproximadamente 30 segundos. 7. Girar el interruptor de llave a la posicin OF
F (APAGADO). 8. Conectar el cable al solenoide de la bomba de inyeccin y colocarl
e el tapn al silenciador. 9. Bajar el cap.
179
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
B861829J
5. Asegurarse de llevar proteccin facial cuando se siga este paso. Pida que otra
persona sostenga un bloque de madera sobre la salida del silenciador.
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
SILENCIADOR DEL SUPRESOR DE CHISPAS (SI CORRESPONDE)

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


ACUMULADOR DE CONTROL DE TRAYECTORIA
Si el acumulador de control de trayectoria (ride control) debe ser reemplazado por
alguna razn, se debe siempre seguir las instrucciones de la calcomana ubicada en
la placa de montaje del acumulador. No se debe nunca desconectar la lnea hidrulica
entre el acumulador y las vlvulas del solenoide sin aliviar antes toda la presin
hidrulica del sistema hidrulico. Siempre referirse a la calcomana del acumulador ub
icada a la derecha, en la seccin de este manual sobre seguridad o a la calcomana u
bicada en la placa de montaje del acumulador. Consultar el conjunto completo de
instrucciones sobre las pruebas al acumulador y al solenoide en el manual de man
tenimiento.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
ADVERTENCIA ! ADVERTENC
ACUMULADOR DE PRESION DEL SISTEMA HIDRAULICO DE LA CARGADORA ALIVIAR LA PRESION
HIDRAULICA ANTES DE DESCONECTAR LAS LINEAS HIDRAULICAS. EL ACEITE HIDRAULICO QUE
ESCAPA BAJO PRESION PUEDE OCASIONAR LESIONES.
REFERIRSE AL MANUAL DE MANTENIMIENTO. PRECARGAR SOLO CON GAS SECO INERTE COMO PO
R EJEMPLO NITROGENO DE ALTA PUREZA. REFERIRSE AL MANUAL DE MANTENIMIENTO. ALIVIA
R TODA LA PRESION DE GAS ANTES DE DESMONTAR EL ACUMULADOR.
256318A1
!
ADVERTENCIA: el acumulador de esta mquina contiene gas nitrgeno altamente presuriz
ado. Si el sistema del acumulador no funciona adecuadamente, se debe reemplazar
el acumulador. NO intentar reparar el acumulador; simplemente se debe instalar u
no nuevo. Se pueden producir lesiones o la muerte si no se siguen estas instrucc
iones. SA142
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
180
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES
AIRE ACONDICIONADO DE LA CABINA
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Lubricacin de las juntas del compresor del aire acondicionado
Hacer funcionar el aire acondicionado una vez cada 250 horas a n de lubricar las
juntas del compresor. Llevar el control del aire acondicionado al MAXIMO y mante
nerlo por al menos 15 minutos. En temperaturas por debajo de 0 C (32 F) se debe co
locar una cubierta sobre el condensador del aire acondicionado. Esto garantiza q
ue el refrigerante y los lubricantes del sistema se mantengan a una temperatura
operativa.
Compresor del aire acondicionado
!
ADVERTENCIA: el contacto con las correas y el ventilador giratorio puede ocasion
ar lesiones. Mantenerse alejado. SB071
Revisar la tensin de la nueva correa de transmisin despus de las primeras 10 horas
de funcionamiento. Seguidamente, inspeccionar la tensin de la correa de transmisin
cada 250 horas de funcionamiento. Revisar la correa con un calibrador de tensin
de correas y ajustar la correa a 20 a 25 kg (45 a 55 lb).
7. Bajar el cap.
1
Ajuste de la correa
1. Bajar el cucharn de la cargadora al suelo y apagar el motor. 2. Levantar el ca
p 3. A ojar el pasador de giro del compresor del aire acondicionado. 4. A ojar los pe
rnos de ajuste. 5. Sacar el compresor para apretar la correa. Apretar los pernos
de ajuste cuando la tensin sea la adecuada.
2
BP9410012
1. PERNOS DE AJUSTE 2. PERNO DE PIVOTE
181
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
Tensin de la correa
6. Apretar el pasador de giro.

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS)
Su mquina tiene una estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS). Se ha sujetado
a la estructura una etiqueta ROPS. La etiqueta ROPS muestra el nmero de serie de
la ROPS, el peso bruto y los nmeros de aprobacin, reglamento y modelo de la mquina.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Etiqueta de techo ROPS
Etiqueta de la cabina ROPS
BK97K220
BP97N040
Cinturn de seguridad
El cinturn de seguridad constituye parte importante de la estructura de proteccin
contra vuelcos (ROPS). Cuando accione la mquina, el operario deber hacer uso en to
do momento de dicho cinturn de seguridad. Antes de usar la mquina, asegurarse siem
pre de que el cinturn del asiento del operador y el de la ROPS estn correctamente
instalados. Mantener alejados de los cinturones los bordes a lados y elementos que
produzcan daos. De vez en cuando se debe veri car que los cinturones, hebillas, re
tractores, limitadores, sistema eliminador de holgura y pernos de montaje no estn
daados. Reemplazar todas las piezas daadas o desgastadas. Reemplazar las correas
cortadas que debiliten el cinturn. Mantener los cinturones limpios y secos. Limpi
ar los cinturones con jabn lquido y agua tibia. No usar quitamanchas o colorantes
en los cinturones porque podran debilitarlos.
Mantenimiento e inspeccin de la ROPS
1. Revisar el par de apriete de los pernos de montaje de la ROPS. De ser necesar
io, apretar los pernos al par adecuado. Consultar la pgina 184. 2. Inspeccionar e
l asiento del operador y las piezas de montaje del cinturn de seguridad. Apretar
los pernos al par correcto de torsin. Consultar la pgina 185. Reemplazar las pieza
s que estn daadas o desgastadas. 3. Comprobar que no haya grietas, xido o perforaci
ones ni en la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) ni en las piezas de l
a misma. La edad, el tiempo y los accidentes pueden daar la estructura de protecc
in contra vuelcos (ROPS) y sus piezas. Si tiene alguna duda acerca del sistema RO
PS, consulte al concesionario.
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
182
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Si la mquina se ha volcado o la ROPS ha sufrido algn otro tipo de accidente (como
por ejemplo golpear algn cuerpo en suspensin durante el transporte), se debe reemp
lazar los componentes averiados de la ROPS a n de obtener tanta proteccin como se
tena originalmente. Despus de un accidente, se debe veri car que no hayan sufrido dao
s los siguientes componentes. 1. Cabina ROPS o techo ROPS.
!
ADVERTENCIA: no modificar en manera alguna la ROPS. Las modificaciones no autori
zadas, tales como el soldar, el taladrar, el cortar o el agregar accesorios podra
n debilitar la estructura y reducir la proteccin del operario. La estructura de p
roteccin contra vuelcos (ROPS) tendr que cambiarse si sufre vuelcos o deterioro. N
o deber tratar de repararse. SB026 ADVERTENCIA: si se usa esta mquina sin la ROPS
y la mquina se voltea, se pueden sufrir lesiones o la muerte. La estructura de pr
oteccin contra vuelcos (ROPS) slo habr de desmontarse para su mantenimiento o cambi
o. No usar esta mquina si se ha retirado la ROPS. SA027 ADVERTENCIA: el peso adic
ional en esta mquina (accesorios, etc.) puede ocasionar lesiones o la muerte. No
deber sobrepasarse el peso bruto impreso en la etiqueta de la estructura de prote
ccin contra vuelcos SA028 (ROPS). ADVERTENCIA: usted est protegido por el sistema
ROPS de esta mquina (estructura de proteccin contra vuelcos). El cinturn de segurid
ad es una pieza importante del sistema ROPS. Antes de usar esta mquina, se debe s
iempre ajustar el cinturn de seguridad. Si la mquina se voltea y NO se lleva el ci
nturn de seguridad ajustado, se puede resultar triturado por la ROPS o la mquina.
SA080 183
TRIM THIS EDGE
!
ADVERTENCIA: la inspeccin incorrecta de la ROPS o el mantenimiento pueden ocasion
ar lesiones o la muerte. Realizar la inspeccin de la ROPS que se muestra en este
manual. Si se debe reemplazar la ROPS, piezas de la ROPS, o tornillera de montaje
de la ROPS, utilizar solamente piezas de repuesto indicadas en el catlogo de pie
zas Case SA029 correspondiente a esta mquina.
!
!
!
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Dao de la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS)
2. Armazn inferior de la ROPS. 3. Asiento del operador. 4. Montaje del cinturn de
seguridad y cinturn de seguridad. Antes de accionar la mquina, cambiar todos los c
omponentes de la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) que hayan sufrido
daos. Consultar acerca de las piezas reemplazables en el catlogo de piezas o con s
u concesionario. NO DEBERA TRATAR DE SOLDARSE NI DE ENDEREZARSE LA ESTRUCTURA DE
PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS).

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


Pernos de montaje del techo ROPS, armazn inferior y cabina ROPS
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
2
2
2
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1
B9410088T
1. 125 A 150 Nm (93 A 112 LB-FT) 2. 298 A 358 Nm (220 A 264 LB-FT)
NOTA: estos pernos de montaje son iguales para la cabina ROPS y el techo ROPS.
184
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES
5 4
1
TRIM THIS EDGE
2
3 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
615L93
1. 2. 3. 4. 5.
73 A 87 Nm (54 A 64 LB-FT) 23 A 28 Nm (17 A 21 LB-FT) 109 A 130 Nm (80 A 96 LB-F
T) CINTURON DE SEGURIDAD DE 51 mm (2 IN) CINTURON DE SEGURIDAD DE 76 mm (3 IN)
185
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Especi caciones del par de apriete de los pernos de montaje del asiento y del cint
urn de seguridad

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


EXTINTOR DE INCENDIOS Tipo de extintor Inspeccin y cuidado de incendios UNA VEZ A
L MES: se aconseja inspeccionar
Se recomienda tener un extintor en la mquina. El extintor de incendios que se mue
stra se puede adquirir en un concesionario Case e incorporar a la mquina. el exti
ntor de incendios una vez al mes para asegurarse de que no est daado y de que el i
ndicador funcione correctamente. UNA VEZ AL AO: deje que un representante de equi
po contra incendios inspeccione el extintor. Referencia NFPA estndar N 10-1992. CA
DA 6 AOS: solicitar a un representante de equipos contra incendios que extraiga e
l compuesto qumico seco y vuelva a llenar el extintor. Referencia NFPA estndar N 10
-1992 UNA VEZ CADA 12 AOS: solicitar que el representante de equipos contra fuego
le haga pruebas hidrostticas al extintor de incendios. Referencia NFPA estndar N 1
0-1992. Este extintor de incendios de compuesto qumico seco (n de pieza Case 54997
4C91) cuenta con una capacidad de 5 libras y su uso est autorizado en incendios d
e las categoras A, B y C. La temperatura operativa va de 54 a 49 C (65 a 120 F). TRIM
HIS EDGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template informat
ion Alt+ to display template information
B9409008
Montaje del extintor de incendios
En mquinas con cabina, se puede colocar el extintor de incendios en la super cie ve
rtical a la derecha de la consola de direccionamiento. En las mquinas con techo,
se puede asegurar el extintor de incendios con grapas de manguera a la columna d
erecha delantera de la ROPS. No soldar o taladrar la ROPS.
186
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

BATERIAS DEL SISTEMA ELECTRICO Medidas de seguridad de la batera


!
!
ADVERTENCIA: el cido de las bateras causa quemaduras graves. Las bateras contienen c
ido sulfrico. Evitar el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Antdoto EXTERNO:
enjuagar con agua. INTERNO: beber grandes cantidades de agua o leche. Consumir
luego leche de magnesia, un huevo batido o aceite vegetal. Llamar inmediatamente
a un mdico. OJOS: lavar con abundante agua durante 15 minutos y solicitar asiste
ncia mdica inmediata. SA032 ADVERTENCIA: al congelarse el electrolito de la batera
, sta podr explotar si (1) se intenta cargarla o (2) se intenta hacer un puente pa
ra arrancar el motor. Para evitar que se congele el electrolito, tratar de mante
ner la batera siempre completamente cargada. No seguir estas instrucciones puede
resultar en lesiones al operador o a otras personas en el rea. SA033 ADVERTENCIA:
el gas dentro de la batera puede explotar como consecuencia de chispas o llamas.
Hacer lo siguiente para evitar explosiones: 1. Cuando se desconecten los cables
de la batera, desconectar siempre el cable negativo () primero. 2. Cuando se cone
cten los cables de la batera, siempre conectar de ltimo el cable negativo (). 3. No
provocar cortocircuitos en los bornes de la batera con objetos de metal. SA034 4
. No soldar o rectificar piezas ni fumar cerca de la batera.
!
!
TRIM THIS EDGE
Mantenimiento de la batera
NOTA: el sistema elctrico en esta mquina es de 12 voltios. Antes de hacerle manten
imiento a los componentes del sistema elctrico, se debe siempre desconectar los c
ables negativos () de las bateras. No hacer funcionar el motor con los cables de l
a batera o del alternador desconectados. 187 Antes de usar un soldador elctrico, s
e debe desconectar los cables del alternador, el grupo de instrumentos y la(s) b
atera(s). El alternador no deber limpiarse mediante limpiadoras al vapor ni disolv
entes de limpieza.
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ADVERTENCIA: antes de hacerle mantenimiento a la batera, llevar siempre proteccin
facial, lentes protectores y ropa de proteccin. El cido de las bateras o la explosin
de las mismas podra ocasionar SA046 lesiones graves.

SISTEMA ELECTRICO _____________________________________________


Sistema de una batera
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Nivel de uido de la batera
Revisar el nivel de uido de las bateras cada 1000 horas de funcionamiento. Si el n
ivel de uido est bajo, aadir agua limpia o destilada a cada celda hasta que el nive
l de uido est 1/8 pulg. por debajo del aro hendido de la parte inferior de la aber
tura de la celda. IMPORTANTE: si la temperatura es 0 C (32 F) o inferior y se le
ha aadido agua a las bateras, se debe hacer lo siguiente: conectar el cargador de
batera a las bateras o hacer funcionar el motor por aproximadamente dos horas. Es
te procedimiento resultar necesario a n de que el agua se mezcle con el electrolit
o.
1
BK97K210
1. TERMINAL NEGATIVO ()
Respiraderos de la batera
Mantener limpios los respiraderos de la batera. Asegurarse de que los respiradero
s no estn bloqueados.
Limpieza de las bateras
Inspeccionar con regularidad la batera para veri car que no est sucia, corroda o dete
riorada. La suciedad mezclada con el electrolito o la humedad en la parte superi
or de la batera puede ocasionar que sta se descargue. Llevar proteccin facial y usa
r uno de los siguientes mtodos para limpiar la batera: 1. Emplear el conservador d
e bateras de Case (n de pieza M20376). Seguir las instrucciones del envase. Este l
impiador no necesita agua. 2. Usar bicarbonato de sodio o amonaco para enjuagar l
a parte exterior de la batera. Si no se dispone del conservador de bateras de Case
, hacer uso de otros limpiadores especiales para prevenir la corrosin de los born
es de la batera. 188
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_____________________________________________ SISTEMA ELECTRICO


1 1
BP9410018
1. RETIRAR EL CRISTAL PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA
BP9410077
Bombilla N 211 TRIM THIS EDGE
1. RETIRAR EL CRISTAL
1
1. REEMPLAZAR LA BOMBILLA
Bombilla para la luz intermitente y la luz direccional N 1156 Bombilla para luz d
e parada y cola N 1157
189
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
BP9410078
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
REEMPLAZO DE LUCES Luces intermitentes, Luz del techo direccionales, y de parada
y cola

SISTEMA ELECTRICO _____________________________________________


Luces de marcha y de dispersin
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
2 2 2 2
PARTE DELANTERA DE LA MAQUINA
1 2 2 1
PARTE SUPERIOR DE LA CABINA ROPS O DEL TECHO ROPS
B9412114T
1. LUZ DE MARCHA 2. LUZ DE DISPERSION
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
1
1
B866558
B866557
1. RETIRAR DOS TORNILLOS
1. DESCONECTAR Y DESECHAR LA LUZ DEL ACEITE
190
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

_____________________________________________ SISTEMA ELECTRICO


TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Desligue el cable negativo (-) de la batera. 2. Remueva los dos tornillos que
prenden el tablero de instrumentos en la consola. Desconecte la conexin elctrica a
trs del tablero de instrumentos.
CD02A005
4. Tire la tapa.
BD00H152
5. Gire el lente para la izquierda, retire el conjunto del lente/lmpara (1 W) y s
ustityalo.
TRIM THIS EDGE
3. Retire el tablero de instrumentos y vuelva a colocarlo de atrs para adelante.
Remueva los dos tornillos de la tapa.
BD00H150
191
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
ILUMINACIN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

SISTEMA ELECTRICO _____________________________________________ 6. Instale cuida


dosamente la tapa para evitar daar el sello.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
7. Instale los dos tornillos de la tapa y haga la conexin elctrica. 8. Instale el
tablero de instrumentos en la consola. Instale los dos tornillos de montaje. 9.
Conecte el cable negativo (-) de la batera.
BD00H151
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
192 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

_____________________________________________ SISTEMA ELECTRICO


FUSIBLES
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
193 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE
1
1 2
BP9410079 BP9410080
1. RETIRAR LOS TORNILLOS
1. CALCOMANIA DEL INTERIOR DE LA CUBIERTA ACERCA DE LA UBICACION DE LOS FUSIBLES
2. FUSIBLES IN SU LUGAR
Dos tomacorrientes para accesorios, ubicados en el panel lateral derecho de la c
onsola de instrumentos, surten de energa elctrica los posibles accesorios del oper
ador.
1. TOMACORRIENTES PARA ACCESORIOS EN LA LATERAL DEL PANEL LATERAL
BK97K215
TRIM THIS EDGE
TOMACORRIENTES PARA ACCESORIOS

ALMACENAJE DE LA MAQUINA Preparativos para el almacenaje


Si la mquina va a almacenarse durante ms de 30 das, estacionarla en el interior de
un edi cio. Si no hay disponible edi cio alguno, estacionar la mquina sobre un entari
mado en un rea seca y tapndola con una cubierta impermeable. 1. Lavar la mquina. 2.
Lubricar la mquina en todos sus accesorios de engrase. 3. Pintar toda super cie do
nde la pintura est daada. 4. Situar todos los controles del sistema hidrulico de mo
do que salga por completo la presin del mismo. 5. Vaciar el depsito de combustible
. 6. Echar en el depsito de combustible aproximadamente 8 litros (2 galones) de a
ceite de purga para motores diesel. Hacer funcionar el motor hasta que el humo d
el escape sea de un color blanco azulado. 7. Extraer del depsito de combustible e
l aceite de purga. 8. Echar en el depsito de combustible 4,93 ml (0.167 oz) o una
cucharadita de cristales VPI de la Shell Oil Company. 9. Cambiar el aceite del
motor y reemplazar el ltro de aceite. 10. Vaciar el sistema de refrigeracin. Dejar
abiertas las vlvulas de vaciado y no apretar el tapn del radiador. Colocar en el
volante una etiqueta de NO OPERAR. 11. Limpiar o reemplazar el elemento primario
del ltro de aire. 12. Recubrir las varillas de los cilindros, las bobinas de las
vlvulas del equipo, etc., que estn expuestas con el compuesto antioxidante y anti
corrosivo de Case (N de pieza B17510). 13. Cargar la(s) batera(s). Extraer las bat
eras de la mquina y colocarlas sobre una tarima de madera en un rea seca y fresca.
De ser posible, mantener las bateras en una edi cacin donde la temperatura est por en
cima del punto de congelacin (0 C, 32 F). Asegurarse de que estn limpias las bateras.
NOTA: inspeccionar peridicamente la batera a n de veri car que el nivel de electroli
to sea el correcto. Llevar proteccin facial y probar el electrolito con un hidrmet
ro. Cuando la lectura del hidrmetro est cercana a 1,215, se debe carga la(s) batera
(s).
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
194
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

________________________________________________________________
No encender el motor hasta que se haya cumplido con los pasos del 1 al 14. 1. Ca
mbiar los ltros de combustible. 2. Poner refrigerante en el sistema de refrigerac
in del motor. 3. Revisar el estado de las correas de la transmisin. Cambiarlas si
es necesario. 4. Examinar el nivel de aceite del motor. 5. Revisar el nivel del
aceite hidrulico. 6. Revisar el nivel de aceite de la transmisin. 7. Revisar el ni
vel de aceite del eje trasero. 8. Revisar el nivel de aceite del eje de transmis
in delantero (si corresponde).
9. Lubricar la mquina en todos los puntos de engrase. 10. Valindose de un disolven
te con base de petrleo, eliminar de las varillas de los cilindros hidrulicos, etc.
el compuesto antioxidante y anticorrosivo de Case. 11. Instalar la batera(s). 12
. Llenar el depsito de combustible. 13. Extraer el aire combustible. del sistema
de
15. Arrancar el motor.
TRIM THIS EDGE
14. Lubricar el turbocargador. Es importante que siga el procedimiento para ceba
r con aceite las lneas del turbocargador.
195
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
REINCORPORACION DE LA MAQUINA AL USO DESPUES DEL ALMACENAJE

ESPECIFICACIONES
DATOS DEL MOTOR 580L srie 3 (aspiracin)
Marca y modelo .................................................................
.................................................... Case 4-390 Orden de encendi
do..............................................................................
........................................ 1-3-4-2 Induccin de aire................
................................................................................
..... De aspiracin natural Dimetro interno y carrera..............................
............................................ 102 x 120 mm (4.02 x 4.72 in) Cilin
drada ..........................................................................
..................................... 3,92 litros (239 cu in) Relacin de compresin
...............................................................................
................................17,0 a 1 Caballas de fuerza nominal SAE neta ....
.......................................................................... 52,6
kW a 2200 r/min (70,6 hp a 2200 rpm) SAE bruta .................................
.............................................55,9 kW a 2200 r/min (75,0 hp a 220
0 rpm) Velocidades del motor Aceleracin mxima sin carga ..........................
.......................................................... 2325 a 2425 rpm Acele
racin mxima carga completa........................................................
........................ 2200 rpm Velocidad al ralent............................
................................................................................
900 a 975 rpm Prdida de sustentacin hidrulica de la cargadora.....................
................................... 2000 a 2300 rpm Atascamiento del convertidor
de torsin ......................................................................
... 1850 a 2300 rpm Atascamiento combinado .....................................
.......................................................... 1040 a 1500 rpm Juego
de las vlvulas motor fro Vlvulas de admisin .......................................
......................................................... 0,254 mm (0.010 in) Vlv
ulas de escape .................................................................
.................................. 0,508 mm (0.020 in)
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
DATOS DEL MOTOR 580 SUPER L srie 3 (turbocargado)
Marca y modelo .................................................................
...................................................Case 4T-390 Orden de encendid
o...............................................................................
....................................... 1-3-4-2 Induccin de aire.................
................................................................................
................ Turbocargado Dimetro interno y carrera..........................
................................................ 102 x 120 mm (4.02 x 4.72 in) C
ilindrada ......................................................................
......................................... 3,92 litros (239 cu in) Relacin de comp
resin ...........................................................................
....................................17,5 a 1 Caballos de fuerza nominal SAE neta
...............................................................................
.. 64,0 kW a 2200 r/min (86 hp a 2200 rpm) SAE bruta ...........................
..................................................... 68,0 kW a 2200 r/min (91 h
p a 2200 rpm) Velocidades del motor Aceleracin mxima sin carga ...................
................................................................ 2325 a 2425 rpm
Aceleracin mxima carga completa .................................................
..................................... 2200 rpm Velocidad al ralent...............
................................................................................
............. 900 a 975 rpm Prdida de sustentacin hidrulica de la cargadora........
................................................ 2150 a 2390 rpm Atascamiento de
l convertidor de par ...........................................................
................... 2030 a 2250 rpm Atascamiento combinado .....................
.......................................................................... 1480
a 1650 rpm Juego de las vlvulas motor fro Vlvulas de admisin .......................

......................................................................... 0,254
mm (0.010 in) Vlvulas de escape .................................................
.................................................. 0,508 mm (0.020 in)
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
196
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
PARES DE APRIETE DE LOS PERNOS Alt= to hide template information Alt+ to display
template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Pernos de montaje de la rueda delantera (traccin en dos ruedas) .................
... 156 a 203 Nm Tuercas de montaje de las ruedas delanteras (traccin en las 4 ru
edas) ............ 270 a 352 Nm Tuercas de montaje de las ruedas traseras (mtodo
de giro de torsin) ............. 264 a 278 Nm Seguidamente, girar en la direccin d
e apriete unos 55-65 grados ms. Esto aplica slo a las tuercas de las ruedas traser
as.
TRANSMISIN (4x2 y 4x4)
Carraro (Estandard) ........................... Caja de cambios de 4 velocidades
y inversor hidraulico Clark (Optativa) ........................................
................. Transmisin automtica tipo powershift
EJES
TRIM THIS EDGE Delantero (4x4) .................................................
..................................................Carraro 26.16 Delantero (4x2 y
4x4)...........................................................................
............ Carraro 28.28M Delantero (4x2) ....................................
............................................................................ Dan
a
FRENOS
En aceite, con 2 discos por rueda. Mando hidraulico con 2 pedales y 2 cilindros
maestros. Actuacin del freno independiente del funcionamiento del motor.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Actuacin por palanca en el compartimiento del operador.
SISTEMA HIDRULICO Capacidad de la Bomba Hidrulica
Bomba de Engranajes (580 L SRIE 3).................................... 104 l/min
a 2200 rpm (210 bar) Bomba de Engranajes (580 SUPER L SRIE 3)....................
... 120 l/min a 2270 rpm (245 bar)
Vlvula de controle de la cargadora (HUSCO)
Vlvula en secciones 2 3 carreteles, con control de una palanca nica para levantami
ento e inclinacin. Caracterstica de jacin positiva en las posiciones de " uctuacin" y r
etorno a la posicin de excavacin". El sistema posibilita movimientos simultneos de
la cargadora.
197
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
Vlvula de controle da retroexcavadora (HUSCO)
Vlvula en secciones 6, 7 8 carreteles, centro abierto, circuitos paralelos con re
generacin de la lanza, brazo de la retro, cucharn, giro, dos estabilizadores y bra
zo extendido. El sistema posibilita movimientos simultneos de la cargadora.
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
Filtrado
Filtro descartable de 7 micrones,
antenimiento del ltro.

ujo total en la lnea de retorno. Luz piloto de m

SISTEMA DE DIRECCIN Radio de giro


580 L srie 3 con neumticos traseros 17.5 x 25
Sin frenos .....................................................................
................................................5,06 m Con frenos ..............
................................................................................
......................4,52 m
580 SUPER L srie 3 con neumticos traseros 17.5 x 25
Sin frenos .....................................................................
................................................5,09 m Con frenos ..............
................................................................................
......................4,67 m
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Oscilacin del eje delantero
2WD y4WD .......................................................................
............22 total (11 de cada lado)
SISTEMA ELCTRICO
Tensin ..........................................................................
...................... 12 V (negativo amasa) Alternador ........................
.................................................................... Bosch (50-9
0 A / 24 V) Batera ..............................................................
..................................................... (1) Sellada Motor de arran
que............................................................... Denso Corpora
tion (12 v - 2,5 kW)
198
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
VELOCIDADES DE AVANCE
Motor 4-390, transmisin Carraro 4x2 (Estandrd), Neumticos 17,5L x 24
1 km/h (mph) 5,4 (3,4) 6,6 (4,1) 2 km/h (mph) 9,8 (6,1) 11,8 (7,4) 3 km/h (mph) 18,
8 (11,7) 22,7 (14,1) 4 km/h (mph) 37,6 (23,4) 45,4 (28,2)
Avance Retroceso
NOTA: Las velocidades de avance fueron medidas a 2334 rpm del motor.
Motor 4-390, transmisin Carraro 4x2 (Estandrd), Neumticos 19,5L x 24
1 km/h (mph) 5,8 (3,6) 7,0 (4,4) 2 km/h (mph) 10,5 (6,1) 12,6 (7,9) 3 km/h (mph) 20
,1 (12,5) 24,3 (15,1) 4 km/h (mph) 40,2 (25,0) 48,6 (30,2)
NOTA: Las velocidades de avance fueron medidas a 2334 rpm del motor.
Motor 4T-390, transmisin Carraro 4x2 (Estandrd), Neumticos 19,5L x 24
1 km/h (mph) 5,9 (3,7) 7,2 (4,4) 2 km/h (mph) 10,7 (6,6) 12,9 (8,0) 3 km/h (mph) 20
,5 (12,8) 24,8 (15,4) 4 km/h (mph) 41,0 (25,5) 49,5 (30,8)
Avance Retroceso
199
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
NOTA: Las velocidades de avance fueron medidas a 2334 rpm del motor.
TRIM THIS EDGE
Avance Retroceso
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
PESOS DE FUNCIONAMIENTO
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE 580L srie 3 Cucharn de carga de propsito general de 2083 mm (82 in),
2WD, neumticos traseros de 17,5L x 24, neumticos delanteros de 11L x 16, sin cont
rapeso delantero, pala estndar, cucharn de retroexcavacin de propsito general de 610
mm (24 in), almohadillas estabilizadoras fundidas, asiento sin suspensin, techo
ROPS, batera nica, sin operador ......................... 5691kg (12 547 lb) 580 s
uper L srie 3 Cucharn de carga 4-en-1 de 2083 mm (82 in), 4WD, neumticos traseros d
e 19,5L x 24, neumticos delanteros de 12 x 16,5, contrapeso delantero de 225 kg (
500 lb), retroexcavadora, cucharn de retroexcavacin HD de 610 mm (24 in), almohadi
llas estabilizadoras giratorias, asiento son suspensin, cabina ROPS, aire acondic
ionado, bateras dobles, con operador de 79 kg (175 lb) y resguardo de traccin de l
as ruedas delanteras .................................... 6861 kg (15 126 lb)
CUCHARON DE LA CARGADORA
Capacidad Colmado SAE m3 (cu yd) 2083 (82) Estndar 0,79 (1,03) 2083 (82) 4-en-1 0
,80 (1,04) Aadir 47 kg (103 lbs) para el perno del borde cortante. Anchura mm (in
) Tipo Capacidad al ras m3 (cu yd) 0,67 (,87) 0,65 (,85) Peso kg (lbs) 311 (686 )
663 (1462)
CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA
Anchura mm (in) 305 406 457 610 762 914 610 457 610 762 (12) (16) (18) (24) (30)
(36) (24) (18) (24) (30) (STD) Tipo Universal HD Universal HD Universal HD Univ
ersal HD Universal HD Universal HD H.D. gran capacidad Zanjador P.G. Zanjador P.
G. Zanjador P.G. Capacidad SAE Colmado m3 (cu ft) 0,07 (2,41) 0,08 (2,92) 0,09 (
3,33) 0,14 (4,77) 0,18 (6,22) 0,22 (7,67) 0,20 0,10 0,13 0,17 (6,90) (3,57) (4,7
6) (5,95) Capacidad al ras m3 (cu ft) 0,08 (2,90) 0,10 (3,60) 0,12 (4,30) 0,18 (
6,40) 0,24 (8,65) 0,31 (10,80) 0,24 0,13 0,18 0,22 (8,50) (4,70) (6,26) (7,83) P
eso kg (lbs) 141 157 163 195 225 259 195 116 136 172 (311) (346) (359) (429) (49
6) (571) (430) (255) (300) (380)
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
200
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES BASICAS DE LA MAQUINA
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template
Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
A
B
C
EN D
BT95J025
B. Altura hasta la parte superior del techo ROPS (Estndar) Neumticos 19,5L x 24...
.................... 2671 mm (8 ft 9 in) Neumticos 17,5L x 24....................
... 2651 mm (8 ft 8 in) B. Altura hasta la parte superior de la cabina ROPS (Opt
ativa) Neumticos 19,5L x 24......................2721 mm (8 ft 11 in) Neumticos 17
,5L x 24....................... 2675 mm (8 ft 9 in) C. Altura hasta la parte sup
erior de la chimenea de escape Neumticos 19,5L x 24....................... 2638 m
m (8 ft 8 in) Neumticos 17,5L x 24....................... 2590 mm (8 ft 6 in)
2669 mm (8 ft 9 in) 2649 mm (8 ft 8 in) 2719 mm (8 ft 11 in) 2672 mm (8 ft 9 in)
2628 mm (8 ft 8 in) 2587 mm (8 ft 6 in)
D. Longitud total retroexcavadora en la posicin TRANSPORTE Cucharn estndar.........
..........................................................................7009 m
m (23 ft) Cucharn 4-en-1 ........................................................
..................... 6990 mm (22 ft 10 in) E. Base de la rueda Traccin en 2 rued
as..............................................................................
. 2134 mm (84 in) Traccin en las 4 ruedas .......................................
.............................. 2146 mm (84.5 in) Anchura sobre los neumticos Neumt
icos 11L x 16 ..................................................................
....... 2015 mm (79 in) Neumticos 12 x 16,5 .....................................
................................... 2060 mm (81 in) Neumticos 19,5L x 24 ........
.............................................................. 2067 mm (81 in) N
eumticos 17,5L x 24 .............................................................
.......... 2074 mm (82 in) Distancia al suelo desde el armazn de la retroexcavado
ra ..................... 376 mm (14.8 in)
201
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
A. Altura total retroexcavadora en la posicin TRANSPORTE (pala estndar) 2WD 4WD Ne
umticos 19,5L x 24 .....................3419 mm (11 ft 3 in) 3413 mm (11 ft 2 in)

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
D C F H A EN
B
G
BT95J023
Capacidad de elevacin a la altura mxima Cucharn de reborde largo (Estndar) .........
..................................... 2401 kg (5293 lb) Cucharn 4-en-1 ..........
..................................................................... 2357 kg (5
197 lb) A. Altura hasta el pasador de bisagra del cucharn elevado Traccin en 2 rue
das........................................................................ 3413
mm (11 ft 2 in) Traccin en las 4 ruedas ........................................
.......................... 3405 mm (11 ft 2 in) B. Angulo de retrogiro del cucha
rn a nivel del suelo...........................................................40
C. Angulo de volcado a mxima altura..............................................
.................................. 46 D. Retrogiro a mxima altura ................
...................................................................... Ajustable
Angulo mximo de nivelacin .......................................................
...............................116 E. Distancia de vaciado a mxima altura ngulo de
vaciado de 45 2WD 4WD Cucharn (Estndar) ...............2642 mm (8 ft 8 in) 2634 mm
(8 ft 8 in) Cucharn 4-en-1 Almeja cerrada..................2720 mm (8 ft 11 in) 2
712 mm (8 ft 11 in) Almeja abierta.................... 2942 mm (9 ft 8 in) 2934
mm (9 ft 8 in) F. Alcance de vaciado a mxima altura .............................
............................ ngulo de vaciado 2WD 4WD Cucharn (Estndar) ...........
...... 657 mm (25.0 in) 657 mm (26.0 in) Cucharn 4-en-1 Almeja cerrada...........
........... 647 mm (25.0 in).................................. 644 mm (26.0 in)
Almeja abierta....................... 300 mm (11.8 in) .........................
........ 300 mm (11.8 in) 202
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
C F H A E
B G
G
BT95J024
203
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
G. Profundidad de excavacin por debajo del nivel del suelo con el cucharn en posic
in horizontal 2WD 4WD Cucharn (Estndar)................... 191 mm (7.5 in) 199 mm (
7.8 in) Cucharn 4-en-1 Almeja cerrada....................... 172 mm (6.5 in) 180
mm (7.1in) Almeja abierta........................ 103 mm (4.1 in) 111 mm (4.4 in
) H. Altura operativa total Cucharn estndar.......................................
..................................... 4170 mm (13 ft 8 in) Cucharn 4-en-1 .......
....................................................................... 4340 mm
(14 ft 3 in)
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
D

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA
B A
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
J
60 E C D
METROS PIES
0 0 2 1 4 6 2 8 3 10 12 4 14 16 5 18 6 20 24 7
H G
F
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
PIVOTE BASCULANTE
22 20 6 18 5 16 14 4 12 10 3 8 2 6 4 1 2 0 0 2 1 4 6
PIES
METROS
BT95J098
NOTA: las especi caciones fueron determinadas con la pala estndar y el cucharn de za
njado de 610 mm (24 in) sin el acoplador, con la presin de alivio del sistema a 2
07 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49.
204
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES NOTA: las especi c


aciones fueron determinadas con el modelo de traccin en dos ruedas, un cucharn de
retroexcavadora de propsito general de 610 mm (24 in), y neumticos traseros tipo 1
9,5L x 24. A. Del pivote basculante a la lnea central del eje posterior .........
........... 1101 mm (3 ft 7.3 in) B. Radio de excavacin a partir del pivote bascu
lante .......................... 5436 mm (17 ft 10 in) C. Altura mxima ..........
......................................................................... 5845 m
m (19 ft 2. in) D. Altura de carga .............................................
.................................... 3393 mm (*11 ft 2 in) Altura de carga (con
el cilindro de la pala retrado) .......................... 3119 mm (10 ft 2.8 in)
E. Alcance de carga ...........................................................
..................2657 mm (*8 ft 8.6 in) Alcance de carga (con el cilindro de la
pala retrado) ............................ 2670 mm (8 ft 9 in) F. Profundidad de
excavacin ................................................................. 4356
mm (14 ft 3 in) G. Profundidad de excavacin, zanja de fondo horizontal de 610 mm
(2 ft) ..... 4313 mm (14 ft 2 in) H. Profundidad de excavacin, una zanja de fond
o horizontal de 2,4 m (8 ft) .... 4040 mm (13 ft 3 in) TRIM THIS EDGE J. Giro de
l cucharn........................................................................
................................170 * La altura mxima y el alcance mximo no se pued
en obtener al mismo tiempo ni para la misma posicin de la retroexcavadora.
205
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) Elevacin del aguiln
y la pala
METROS PIES
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
PIES METROS
B902731J
PIVOTE BASCULANTE
14 15 16 17
18
LINEA DE CONEXION A TIERRA
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Las especi caciones fueron determinadas con la pala estndar y el cucharn de zanjado
de 610 mm (24 in.) sin el acoplador; la presin de alivio del sistema a 207 bar (3
000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se puede aumentar la capacidad de elevacin en 7
9kg (175 lb) cuando se usan el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el acopla
dor, y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las co
nexiones. 206
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
Retroexcavadora recta hacia atrs
kg 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 880 1220 1220 1250 1240 1230 1220 1520 1110 (lbs
) (1950) (2701) (2700) (2750) (2730) (2720) (2680) (3360) (2440) 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20. kg 1110 1110 1130 1260 1790 1670 1700 1860 2140 (lbs) (2440
) (2 440) (2500) (2780) (3950) (3690) (3750) (4100) (4710) TRIM THIS EDGE
Retroexcavadora dentro del arco de basculacin
kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 890 1190 1260 1250 1270 1240 1220 (lbs) (1970) (2630) (2
780) (2760) (2800) (2730) (2680) 14. 15. 16. 17. 18. kg 1910 1710 1810 2090 2490
(lbs) (4210) (3780) (4000) (4600) (5500)
207
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) Elevacin de la pala
METROS PIES 6 20 18 5 16 14 4 12 3 10 8 2 6 4 1 2 0 0 24 22 7 20 6 18 16 5 14 4
12 10 3 8 2 6 4 1 2 0 PIES 0 METROS
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2 3 4
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BT96H168
Las especi caciones fueron determinadas con la pala estndar y el cucharn de zanjado
de 610 mm (24 in.) menos el acoplador; la presin de alivio del sistema a 207 bar
(3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elevacin e
n 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el ac
oplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las
conexiones.
208
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
Retroexcavadora recta hacia atrs
kg 3. 4. 5. 6. 3490 2480 1960 1530 (lbs) (7690) (5470) (4310) (3370)
Retroexcavadora dentro del arco de basculacin
kg 1. 2. 3. 4. 3700 2480 1990 1710 (lbs) (8150) (5470) TRIM THIS EDGE (4390) (37
70)
209
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO EXTENDEXCAVADORA
B A
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
0 0 2 1 4 6 2 8 3 10 12 4
60
E
C
D
METROS
PIES
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
H G F
PIVOTEBASCULANTE BASCULANTE PIVOTE
14 16
5 18 6 20 24 7 PIES METROS
22
20 6
18 5
16
14 4
12
10 3
8 2
6
4 1
2
0 0
2 1
4
6
BT95J097

NOTA: las especi caciones fueron determinadas con la extendexcavadora, el cucharn d


e zanjado de 610 mm (24 in) sin el acoplador, la presin del sistema a 207 bar (30
00 psi). 210
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES Retrada A. Del pi


vote basculante a la lnea central del eje trasero .............. 1101 mm (3 ft 7
in) B. Radio de excavacin desde el pivote basculante ....................... 5602
mm (18 ft 5 in) C. Altura mxima ................................................
........................... 5942 mm (19 ft 6 in) D. Altura de carga ............
............................................................. 3470 mm (*11 ft 5
in) (con el cilindro de la pala retrado) ........................................
.... 3277 mm (10 ft 9 in) E. Alcance de carga ..................................
.................................... 1969 mm (*6 ft 5.5 in) (con el cilindro de
la pala retrado) ............................................ 2634 mm (8 ft 8 in)
F. Profundidad de excavacin ....................................................
... 4510 mm (14 ft 10 in) G. Profundidad de excavacin, fondo nivelado de 610 mm (
2 ft) .... 4472 mm (14 ft 8 in) H. Profundidad de excavacin, fondo nivelado de 2,
4 m (8 ft) ........ 4196 mm (13 ft 9 in) Extendida 1101 mm (3 ft 7 in) 6655 mm (
21 ft 10 in) 6966 mm (22 ft 10 in) 4026 mm (*13 ft 3 in) 3881 mm (12 ft 9 in) 29
34 mm (*9 ft 7.5 in) 3495 mm (11 ft 6 in) 5570 mm (18 ft 3. in) 5539 mm (18 ft 2
in) 5327 mm (17 ft 6 in)
* La altura mxima y el alcance mximo no se pueden obtener al mismo tiempo ni para
la misma posicin de la retroexcavadora.
TRIM THIS EDGE
211
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA RETRAIDA Elevacin del aguiln y la pa
la
METROS PIES
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17
PIVOTE BASCULANTE
18
LINEA DE CONEXION A TIERRA
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
9 10 11 12 13
2
0
METROS
B902733J
Las especi caciones fueron determinadas con la pala extensible retrada y el cucharn
de zanjado de 610 mm (24 in) sin acoplador; la presin de alivio del sistema a 207
bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elev
acin en 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.),
el acoplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.)
y las conexiones. 212
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
Retroexcavadora recta hacia atrs
kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 580 880 1000 1010 1030 1040 1040 1030 1030 (lbs) (
1280) (1940) (2200) (2220) (2260) (2290) (2290) (2270) (2260) 10. 11. 12. 13. 14
. 15. 16. 17. 18. kg 1020 1030 1070 1180 1560 1440 1470 1640 1950 (lbs) (2240) (
2270) (2350) (2600) (3430) (3170) (3240) (3610) (4290) TRIM THIS EDGE
Retroexcavadora dentro del arco de basculacin
kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 540 860 980 1030 1050 1060 1060 (lbs) (1190) (1890) (216
0) (2260) (2310) (2340) (2330) 14. 15. 16. 17. 18. kg 1630 1500 1590 1670 1980 (
lbs) (3590) (3300) (3500) (3680) (4370)
213
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA EXTENDIDA Elevacin del aguiln y la p
ala
METROS PIES
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PIES METROS
B902734J
17 18 19 20 21 22 23
LINEA DE CONEXION A TIERRA
PIVOTE BASCULANTE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Las especi caciones fueron determinadas con la pala extensible extendida y el cuch
arn de zanjado de 610 mm (24 in) sin acoplador; la presin de alivio del sistema a
207 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de e
levacin en 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.
), el acoplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in
.) y las conexiones.
214
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
Retroexcavadora recta hacia atrs
kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 370 640 650 700 730 730 750 770 780 78
0 780 790 (lbs) (810) (1400) (1430) (1540) (1610) (1620) (1660) (1700) (1730) (1
720) (1730) (1740) 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. kg 810 850 930 11
80 960 1000 1000 980 1010 1100 1260 (lbs) (1780) (1870) (2040) (2610) (2120) (22
10) (2200) (2160) (2230) TRIM THIS EDGE (2420) (2770)
Retroexcavadora dentro del arco de basculacin
kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 390 590 640 700 710 750 780 800 (lbs) (850) (1300) (1
400) (1550) (1560) (1660) (1710) (1770) 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. kg 1019 1040
1020 1030 1040 1140 1320 (lbs) (2250) (2300)
(2270) (2300) (2510) (2910)
215
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
(2240)
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) Elevacin de la pal
a extensible (retrada)
METROS PIES 6 20 18 5 16 14 4 12 3 10 8 2 6 4 1 2 0 0 24 7 22
20
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2 3 4 5
18
16 5
14 4
12
10 3
8 2
6
4 1
2
0 0
PIES METROS
6
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BT95H167
Las especi caciones fueron determinadas con la pala extensible retrada y el cucharn
de zanjado de 610 mm (24 in) sin acoplador; la presin de alivio del sistema a 207
bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elev
acin en 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.),
el acoplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.)
y las conexiones.
216
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
Retroexcavadora recta hacia atrs
kg 3. 4. 5. 6. 7. 2830 2300 1920 1600 1320 (lbs) (6250) (5070) (4230) (3520) (29
20)
Retroexcavadora dentro del arco de basculacin
kg 1. 2. 3. 4. 5. 2680 2250 1880 1590 NA (lbs) (5900) TRIM THIS EDGE (4950) (415
0) (3510) NA
217
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) Elevacin de la pal
a extensible (extendida)
METROS PIES PIES 6 20 18 5 16 14 4 12 3 10 8 2 6 4 1 2 0 0 24 22 7 20 6 18 16 5
14 4 12 10 3 8 2 6 4 1 2 0 0 PIES PIES METROS METROS
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1 2 3 4 5 6 7 8
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
BT96H167
Las especi caciones fueron determinadas con la pala estndar y el cucharn de zanjado
de 610 mm (24 in) sin acoplador; presin de alivio del sistema a 207 bar (3000 psi
) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elevacin en 79 kg (
175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el acoplador y
las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las conexion
es.
218
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES
Retroexcavadora recta hacia atrs
kg 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 2000 1670 1420 1250 1130 990 880 750 6860 (lbs)
(4420) (3690) (3120) (2760) (2500) (2180) (1930) (1650) (1510) TRIM THIS EDGE
Retroexcavadora dentro del arco de basculacin
kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2030 1660 1420 1250 1110 990 880 750 NA (lbs) (448
0) (3660) (3120) (2760) (2450)
(1930) (1650) NA
219
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
(2190)
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________
Esta pgina se queda en blanco.
TRIM THIS EDGE
TRIM THIS EDGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
LEFT PAGE
220

INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA (al cabo de las primeras 20 horas de funcionam


iento de la nueva mquina)
Domicilio_____________________________________________________ CONCESIONARIO: No
mbre _____________________________________________________ Domicilio____________
_________________________________________ MAQUINA: Nmero de modelo 580L, 580 Supe
r L, y 590 Super L _________________ Nmero de identi cacin del producto (N.I.P.) ___
_____________________
Inspeccionar si hay fugas.

Revisar el nivel del refrigerante.

Revisar

Indicacin del hormetro ________________________________________ SISTEMA DE REFRIGE


RACION LUBRICACION
Lubricar todos los puntos pivotantes.

Revisar el nivel de aceite del

SISTEMA ELECTRICO
el estado de la correa de la transmisin. Veri car el nivel del aceite del motor.
Co
mprobar la velocidad del motor al ralent y a mxima aceleracin. Realizar el mantenim
iento del depurador de aire.
Revisar
MOTOR
el par de apriete de los pernos y tuercas de las ruedas.
Revisar el funcionamien
to de la cargadora y la retroexcavadora. Revisar el funcionamiento de los frenos
de pedal y de estacionamiento. las calcomanas de seguridad e informacin.
Revisar
el par de apriete de los pernos de mon- taje de la ROPS y el cinturn de seguridad
. Asegurarse de que el manual del operador y el manual de seguridad estn en la ca
ja de almacenamiento de manuales.
El pasador de seguridad oscilante est en la caj
a.
Revisar
SEGURIDAD
Inspeccionar si hay fugas.
depsito de combustible.

Veri car que no haya agua ni sedimentos en el

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
PROPIETARIO: Asegurarse de que el nuevo propietario/operador entienda las calcom
anas de seguridad e informacin, as como la informacin y los procedimientos de manten
imiento contenidos en este manual del operador. Mecnico ( rma) ____________________
__________________ Fecha______________________ Concesionario ( rma) ______________
____________________ Fecha______________________ Propietario ( rma) ______________
_______________________ Fecha______________________ COPIA DEL CONCESIONARIO 221
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Inspeccionar si hay fugas.
depsito.
SISTEMA HIDRAULICO

Cambiar el

ltro hidrulico.

Revisar el nivel de

uido del

TRIM THIS EDGE


la gravedad espec ca y el nivel de uido de la batera. Revisar el funcionamiento del a
rranque, el alternador, los instrumentos, y las luces de advertencia.
Comprobar
el funcionamiento de todas las lmparas.
eje de transmisin delantero (si corresponde). Revisar el nivel de aceite del eje
trasero. Revisar el nivel de aceite de la transmisin.
Revisar
GENERALIDADES
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
PROPIETARIO:
Nombre ________________________________________________

Esta pgina se queda en blanco.


TRIM THIS EDGE
TRIM THIS EDGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
LEFT PAGE
222

INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA (al cabo de las primeras 20 horas de funcionam


iento de la nueva mquina)
Domicilio_____________________________________________________ CONCESIONARIO: No
mbre _____________________________________________________ Domicilio____________
_________________________________________ MAQUINA: Nmero de modelo 580L, 580 Supe
r L, y 590 Super L _________________ Nmero de identi cacin del producto (N.I.P.) ___
_____________________ Indicacin del hormetro _____________________________________
___ SISTEMA DE REFRIGERACION LUBRICACION
Inspeccionar si hay fugas.

Revisar el nivel del refrigerante.

Lubricar todos los puntos pivotantes.

Revisar

Revisar el nivel de aceite del

SISTEMA ELECTRICO
el estado de la correa de la transmisin. Veri car el nivel del aceite del motor.
Co
mprobar la velocidad del motor al ralent y a mxima aceleracin. Realizar el mantenim
iento del depurador de aire.
Revisar
MOTOR
el par de apriete de los pernos y tuercas de las ruedas.
Revisar el funcionamien
to de la cargadora y la retroexcavadora. Revisar el funcionamiento de los frenos
de pedal y de estacionamiento. las calcomanas de seguridad e informacin.
Revisar
el par de apriete de los pernos de mon- taje de la ROPS y el cinturn de seguridad
. Asegurarse de que el manual del operador y el manual de seguridad estn en la ca
ja de almacenamiento de manuales.
El pasador de seguridad oscilante est en la caj
a.
Revisar
SEGURIDAD
Inspeccionar si hay fugas.
depsito de combustible.
Revisar el nivel de

Veri car que no haya agua ni sedimentos en el

uido del depsito. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

PROPIETARIO: Asegurarse de que el nuevo propietario/operador entienda las calcom


anas de seguridad e informacin, as como la informacin y los procedimientos de manten
imiento contenidos en este manual del operador. Mecnico ( rma) ____________________
__________________ Fecha_____________________ Concesionario ( rma) _______________
___________________ Fecha_____________________ Propietario ( rma) ________________
_____________________ Fecha_____________________ COPIA DEL CONCESIONARIO 223
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Inspeccionar si hay fugas.

Cambiar el

ltro hidrulico.

SISTEMA HIDRAULICO
TRIM THIS EDGE
la gravedad espec ca y el nivel de

uido de la batera.

Revisar el funcionamiento del a

rranque, el alternador, los instrumentos, y las luces de advertencia.


el funcionamiento de todas las lmparas.

Comprobar

eje de transmisin delantero (si corresponde). Revisar el nivel de aceite del eje
trasero. Revisar el nivel de aceite de la transmisin.
Revisar
GENERALIDADES
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
PROPIETARIO:
Nombre ________________________________________________

Esta pgina se queda en blanco.


TRIM THIS EDGE
TRIM THIS EDGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
LEFT PAGE
224

INDICE
A
Acondicionador de combustible . . . . . . . . . 159 Acoplador del cucharn de la r
etroexcavadora Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113 Acoplador hidrulico de carga (optativo) Instalacin de un accesorio . . . . . .
. . . 100 Acoplador hidrulico de la cargadora Remocin de un accesorio . . . . . .
. . . . 101 Acoplador para el cucharn de la retroexcavadora de rotacin aumentada
. . . . . . . . . 107 Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 180 Aditamento de arranque por ter a baja temperatura Encendido del motor co
n ter . . . . . . . . 83 Reglas al usar ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aditamentos de arranque del motor . . . . . . 82 Fluido de arranque . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 82 Aditamentos de arranque por ter a baja temperatura .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Aditamentos para encend
ido del motor Aditamentos de arranque por ter a baja temperatura . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 83 Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 86 Al propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 1 Componentes de la mquina . . . . . . . . 7, 8 derecha, izquierda, parte del
antera y parte trasera de la mquina . . . . . . . . . . . . . . 3 Nmeros de identi c
acin . . . . . . . . . . . . . 4 Retroexcavadora cargadoras serie 2 . . . 1 Revis
in posterior a la entrega . . . . . . . . 3 Alarmas Freno de estacionamiento y de
l motor . 50 Almacenaje de la mquina . . . . . . . . . . . . . 194 Preparacin . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Reincorporacin al uso despus del alm
acenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Almacenamiento y sus o
pciones Bandejas de almacenamiento y portavasos . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 74 Caja de almacenamiento de herramientas . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Manual y caja de almace
namiento . . . . 74 Almohadillas de cementerio para estabilizadores con almohadi
llas de goma . . . . . 103 Almohadillas de los estabilizadores . . . . . 102 Alm
ohadillas de cementerio para estabilizadores con almohadillas goma . . . 103 Alm
ohadillas estndares de dos posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 103 Almohadillas oscilantes de combinacin para estabilizadores . . . . .
. . . . . . . . 103 Almohadillas estndares de dos posiciones para estabilizadore
s . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Almohadillas oscilantes de combinacin para
estabilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Anlisis de lubricac
in Systemgard .132, 150 Antes de excavar con la retroexcavadora 104 Antes de usar
la mquina . . . . . . . . . . . . . . . 86 Area de peligro de la retroexcavadora
. . . 108 Assento standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
B
Boto de arranque em tempo frio . . . . . . . . 48
C
Cabina Aire acondicionado Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181 Lubricacin de las juntas del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 181 Tensin de la correa . . . . . . . . . . . . . 181 Calentador
de aceite del motor (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 85 Calentador del refrigerante del motor (si corresponde) . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cambio de aceite Eje delantero de
traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 169 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Motor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Cambio de aceite d
el motor . . . . . . . . . . . . 149 Cambio de uido Hidrulico . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 163 Cambio de uidos Transmisin estndar . . . . . . .
. . . . . . . . 165
TRIM THIS EDGE
225
TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________ Cap del motor .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Cinturones Cinturones de segu
ridad . . . . . . . . . . . . . 70 Comandos dos acessrios do hidrulico . . 49 Cmo d
escargar la mquina del remolque 91 Componentes de la mquina . . . . . . . . . . .7
, 8 Conexiones Batera de refuerzo a la mquina . . . . . . 84 Consola derecha de in
strumentos . . . . . . . 121 Control del sistema hidrulico auxiliar Control de pi
e del sistema hidrulico auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 67 Palanca de control hidrulico auxiliar . . 67 Controles de intrum
entos y consola - Lado izquierdo Alarma del freno de estacionamiento y del motor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Controles de la carg
adora Brazo elevador y cucharn . . . . . . . . . . . 58 Controles de la consola d
elantera Interruptor de la bocina . . . . . . . . . . . . . . 42 Interruptor de
la luz direccional . . . . . . . 42 Controles de la transmisin estndar Botn del diy
untor del embrague . . . . . . 39 Palanca de cambio de la transmisin . . 39 Palan
ca de control direccional . . . . . . . . 38 Controles del accesorio hidrulico au
xiliar para las retroexcavadoras Interruptor y calcomana de alto/bajo caudal hidru
lico auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 66 Controles do acessrio hidrulico auxil
iar para retroescavadeiras . . . . . . . . . . . . . . . 66 Controles do console
e dos instrumentos lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 Cucharones Acoplador del cucharn de la retroexcavadora Case . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 113
E
Eje delantero de traccin en dos ruedas .140 Eje delantero de traccin en las cuatro
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 168 C
ambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Especi caciones de manten
imiento . . .168 Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Respirador del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Eje motor - de la tran
smisin al eje trasero . . 143 Eje motor - Eje delantero de traccin en las cuatro r
uedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Eje posterior Especi caciones
de mantenimiento . . .166 Eje trasero Cambio de aceite . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .167 Luz de temperatura de aceite . . . . . . . .166 Mantenimiento d
el respirador . . . . . . . .167 Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .166 Ejes posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6 Elemento del ltro de aire primario (el externo) . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .152 Elemento secundario del ltro de aire . . . .1
53 Elevacin de la retroexcavadora . . . . . . . . .115 Encendido del motor Turboc
argador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Encendido del motor con t
er . . . . . . . . . . . .83 Especi caciones 580L . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .196 Capacidad de elevacin de la extendexcavadora - E
xtendida . . . . . . .215 Capacidad de elevacin de la extendexcavadora (retrada) 5
80L . . . . . . . . . . . .212 Capacidad de elevacin de la pala de la extendexcav
adora (extendida) 580L (2WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218 Capacidad de elevacin de la pala de la extendexcavadora retrada 580L (2WD) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216 Capacidad de e
levacin de la pala estndar de la 580L (2WD) . . . . . . . . . . . .208 Capacidad d
e elevacin de la retroexcavaTemplate Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
D
Depsito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 159
226
TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

__________________________________________________________ INDICE dora (extendid


a) 580L . . . . . . . . . . . 214 Capacidad de elevacin de la retroexcavadora 580
L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Capacidad del cucharn de la car
gadora 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Capacidad
del cucharn de la retroexcavadora 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 200 Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Datos de funciona
miento de la cargadora 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 202 Datos de funcionamiento de la retroexcavadora 580L . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 204 Datos del motor para la 580L de aspiracin natural . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Datos del motor turbocargado 580L .
. 196 Dimensiones bsicas de la mquina 580L 201 Dimensiones y datos de funcionamien
to de la extendexcavadora 580L . . . . . . . . 210 Pares de apriete para la 580L
. . . . . . . 197 Pesos de funcionamiento de la 580L . 200 Velocidad de avance
de la 580L Super L 199 Especi caciones de mantenimiento Eje delantero de traccin en
las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 E
je posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Motor . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sistema de combustible diesel
. . . . . . . 158 Sistema de enfriamiento del motor . . . 155 Sistema hidrulico
. . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 164 Esquema de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Estacionamiento de la mquina . . . . . . . . . 81 Estructura de proteccin contra v
uelcos Averas de la ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Etiqueta de la cabin
a ROPS . . . . . . . . . 182 Etiqueta de techo ROPS . . . . . . . . . . . . 182
Mantenimiento del cinturn de seguridad 182 Mantenimiento e inspeccin de la ROPS 18
2 Techo y pernos de montaje de la cabina ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 184 Etiqueta de No usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 17 Excavacin con la retroexcavadora . . . . . . 109 Llenado del cucharn . . . .
. . . . . . . . . . . 109 Explanar con el cucharn 4-en-1 . . . . . . . . . 96 Ext
intor de incendios Inspeccin y cuidados . . . . . . . . . . . . . . 186 Montaje .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Tipo . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Extraccin del aire del sistema de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 160
F
Filtro de aire de la cabina Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 170 Filtros Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 170 Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Fluido de
arranque por ter . . . . . . . . . . . . 176 Reemplazo del recipiente . . . . .
. . . . . . 177 Fluidos de arranque Case . . . . . . . . . . . . . . . 82 Funcio
namiento Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Fu
ncionamiento de carga Acoplador hidrulico de carga (optativo) Acoplador hidrulico
de carga (optativo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Funcionami
ento de la almeja con el cucharn 4-en-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 96 Funcionamiento de la cargadora . . . . . . . . . 94 Esquem
a de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Funcionamiento del cucharn 4-en
-1 . . 96 Indicador de nivel del cucharn estndar 95 Interruptor del disyuntor del
embrague 94 Uso de la cargadora para levantar cargas 99 Vuelta a excavacin . . .
. . . . . . . . . . . . . . 97 Funcionamiento de la cargadora (cucharn 4en-1) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Funcionamiento de
la mquina . . . . . . . . . . 86 Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 86
TRIM THIS EDGE
227
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26


Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________ Antes de usar


la mquina . . . . . . . . . . . . 86 Funcionamiento de la retroexcavadora Acoplad
or para el cucharn de la retroexcavadora de rotacin aumentada . . 107 Almohadillas
de los estabilizadores . . . 102 Antes excavar con la retroexcavadora 104 Area
de peligro de la retroexcavadora 108 Elevacin de la retroexcavadora . . . . . . 1
15 Excavacin con la retroexcavadora . . . 109 Informacin general . . . . . . . . .
. . . . . . . . 102 Pasador de traba de la retorexcavadora . . 108 Retroexcavad
ora en posicin de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 111 Seguridad al trabajar . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sistema hidrulico
auxiliar de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 117 Funcionamiento del cucharn (4-en-1) Explanar con el cucharn 4-en-1 . . . .
. . 96 Funcionamiento de la almeja con el cucharn 4-en-1 . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 96 Funcionamiento estndar del cucharn 4en-1 . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Raspador . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 96 Funcionamiento del cucharn 4-en-1 . . . . . 96 Fu
ncionamiento del motor Encendido del motor con un turbocargador . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Estacionamiento de la mqui
na . . . . . . . 81 Inspeccin preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Veloc
idad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Funcionamiento del raspado
r (cucharn 4-en1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 96 Funcionamiento en clima caliente . . . . . . . . 93 Funcionamiento en cl
ima fro . . . . . . . . . . . . 92
I
Indicador de nivel del cucharn estndar . .95 Indicador del cucharn (cucharn 4-en-1)
.95 Inspeccin posterior a la entrega . . . 221, 223 Inspeccin preliminar . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .76 Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . .
92 Aditamentos de arranque del motor . . . .82 Cmo descargar la mquina del remolqu
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Conexin d
e la batera de refuerzo a la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .84 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Tran
sporte de la mquina sobre un remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .90 Instrucciones de operacin . . . . . . . . . . 75, 86 Calentador de a
ceite del motor (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .85 Calentador del refrigerante del motor (si corresponde) . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .85 Funcionamiento de la cargadora . . . . . .94 Funcionam
iento de la retroexcavadora . . . 102 Funcionamiento en clima caliente . . . . .
93 Juegos de proteccin contra vandalismo . 121 Perodo de rodaje de una mquina nueva
75 Remolque de una mquina fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .89 Seleccin del engranaje de la transmisin y direccin de l
a mquina . . . . . . . . . .87 Traba diferencial . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .87 Uso de la mquina en una colina . . . . . .88 Instrumentos e controles
Assento standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Controles do acessrio
hidrulico auxiliar para retroescavadeiras . . . . . . . . . . . .66 Controles do
s instrumentos e da consola Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.43 Instrumentos y controles Almacenamiento y sus opciones . . . . . .74 Bloqueo
y control de la almeja (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .59
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26
TRIM THIS EDGE
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
H
Hoja informativa sobre la seguriad del material . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Hojas HISM . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 17 Hormetro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 127

228
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

__________________________________________________________ INDICE Cinturones de


seguridad . . . . . . . . . . . . . 70 Control del accesorio hidrulico auxiliar p
ara las retroexcavadoras . . . . . . . . . 66 Controles de intrumentos y consola
- Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Controles d
e la cargadora . . . . . . . . . . . . 58 Controles de la consola delantera . .
. . . 42 Controles de la extendexcavadora con basculacin de pedal . . . . . . . .
. . . . . 64 Controles de la retroexcavadora . . . . . . 61 Controles de la ret
roexcavadora con oscilacin de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Controles
de la retroexcavadora con oscilacin de pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 Controles de la transmisin estndar . . 38 Espejo retrovisor . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 73 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . 57 Int
erruptor de la luz de techo . . . . . . . . . 42 Interruptor de la luz intermite
nte . . . . . . 42 Interruptor de traba del diferencial . . . . 60 Interruptor d
el embrague . . . . . . . . . . . . . 59 Los instrumentos y los controles de con
sola - Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . 51 Opciones de techo y cabin
a . . . . . . . . . . 52 Panel de control climtico de la cabina (si corresponde)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pedales . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 40 Percha para abrigos . . . . . . . . . . . . . . .
. . 73 Pestillo de la puerta de la cabina . . . . . 72 Pestillo de la ventana de
la cabina . . . . 72 Rejillas de ventilacin de la cabina . . . . 71 Retenedor de
la ventana de la cabina . 72 Traba del pedal del freno . . . . . . . . . . . .
. 41 Interruptor das luzes de trabalho da frente 45 Interruptor das luzes de tra
balho traseiras 46 Interruptor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interruptor de control de desplazamiento (si corresponde) . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 51 Interruptor de traco s 4 rodas . . . . . . . . 46 Interr
uptor del disyuntor del embrague . . . 94 Interruptor do farol rotativo . . . .
. . . . . . . . . . 47 Interruptor do farol traseiro de nevoeiro . . 44 Interrup
tor dos mnimos e dos faris da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 44 Interruptor para desligar o alarme da marcha atrs .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Interruptores Bo
cina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Control de des
plazamiento (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 Limpiador de la ventana trasera . . . . . . . 55 Limpiador del parabrisas y de
la ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Limpi
aparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Luz de techo . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Luz direccional . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 42 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 Ventilador del impelente . . . . . . . . . . . . . . 56 Isntrumentos y contr
oles Pestillos de la ventana trasera de la cabina . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
J
Juego de proteccin de la consola delantera 121 Juegos de proteccin contra vandalis
mo . 121 Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Consola derec
ha de instrumentos . . . . 121
L
Limpieza Filtro de aire de la cabina . . . . . . . . . . . 170 Limpieza del elem
ento primario (el externo) del ltro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 153 Los instrumentos y los controles de consola Lado izquierdo Interruptor de
control de desplazamiento (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 Lubricacin/Filtros/Fluidos . . . . . . . . . . . . . 133 Anlisis de lubricacin S
ystemgard . . 150 Cap del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Eje
delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 168 Ejes posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
66 Especi caciones de mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 148 Filtros de aire de la cabina . . . . . . . . . . 170 Nivel
de los uidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
TRIM THIS EDGE

229
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________ Puntos de engr


ase de la cargadora . . . 134 Puntos de engrase de la mquina . . . . 140 Puntos d
e engrase de la retroexcavadora 136, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 138 Recomendaciones sobre el aceite de motor . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Sistema de combustible diesel . . . .
. . . 158 Sistema de enfriamiento del motor . . . 155 Sistema de ltrado de aire .
. . . . . . . . . . 151 Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Luces Aire acond
icionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Luz de advertencia Filtro de air
e obstruido . . . . . . . . . . . . . . 152 Luz de temperatura del eje trasero .
. . . . . 166 Reemplazo de la correa de transmisin . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .178 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .132 mInstrumentos y controles Controles de la extendexcavadora con bascu
lacin manual . . . . . . . . . . . . . . .65 Motor Aditamento de arranque a baja
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Adit
amentos de arranque . . . . . . . . . . . . .82
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26
TRIM THIS EDGE
N
Nivel de aceite Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .168 Nivel de aceite del motor . . . . . .
. . . . . . . . .148 Nivel de los uidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145 Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Hidrulico . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Radiador . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .156 Refrigerante del motor . . . . . . . . . . . .
. .156 Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Nivel del
efrigerante del motor . . . . . . . . . .156 Normas generales de seguridad antes
de hacer el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .127

.
.
.
r

M
Mantenimiento Neumtico y aro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Mantenim
iento de la batera Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188 Nivel de uido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Respiraderos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sistema de una batera . . . . .
. . . . . . . . 188 Mantenimiento del motor Cambio de aceite . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 149 Nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 148 Ree
mplazo del ltro de aceite . . . . . . . . 149 Mantenimiento e inspeccin de la ROPS
. 182 Mantenimiento y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . 172 Acumulador de c
ontrol de trayectoria . 180 Aire acondicionado de la cabina . . . . . 181 Ajuste
del "retorno a la excavacin " de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 172 Especi caciones acerca del par de apriete de los pernos de montaje
del asiento y el cinturn de seguridad . . . . . . . . . . 185 Estructura protect
ora contra vuelcos . . 182 Extintor de incendios . . . . . . . . . . . . . . . .
186 Fluido de arranque por ter . . . . . . . . . . 176 Piezas plsticas y de resin
a . . . . . . . . . 178 Silenciador del supresor de chispas . . 179 Ventilador
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
Symbols
Nmero de identi cacin Nmero N.I.P. de la cabina ROPS . . . . . .5 Nmero de pieza del c
ucharn de carga . . .6 Nmero de pieza del cucharn de la retroexcavadora . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Nmero de serie Eje delantero . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Eje trasero . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .5 Nmero de serie de la transmisin estndar . 5 Nmero
de serie de la transmisin servoasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .5 Nmero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . .
.4 Nmero N.I.P de la cabina ROPS . . . . . . . . .5 Nmero N.I.P. de la mquina . . .
. . . . . . . . . . .4 Nmero N.I.P. del techo ROPS . . . . . . . . . . . .5

230
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE

__________________________________________________________ INDICE Nmeros de ident


i cacin . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Eje delantero Nmero de serie . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 5 Nmero de identi cacin N.I.P. de la mquina . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nmero de pieza del cucharn de carga 4en-1 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nmero de pieza del cucharn
de carga estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nmero de p
ieza del cucharn de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 6 Nmero de serie de la transmisin estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 5 Nmero de serie de la transmisin servoasistida . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nmero de serie del eje trasero .
. . . . . . 5 Nmero de serie del motor . . . . . . . . . . . . 4 Nmero N.I.P. del
techo ROPS . . . . . . . . 5 Pares de apriete Tuerca y perno . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 123 Pares de apriete tuerca y perno Tuercas de montaje d
e las ruedas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 123 Parte derecha, izquierda, delantera y parte trasera de la mquina . . .
. . . . . . . . . . . . . . 3 Pasador de traba de la retroexcavadora . 108 Pedal
es Acelerador de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Freno derecho . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Freno izquierdo . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 40 Pedales de freno Traba del pedal de freno . . . . . . . .
. . . . . 40 Perodo de rodaje de una mquina nueva . 75 Despus de la revisin de entre
ga . . . . 75 Filtro de combustible interno . . . . . . . . . . 75 Funcionamient
o del motor . . . . . . . . . . . . 75 Revisin del freno de estacionamiento . 75
Revisin del freno de pedal . . . . . . . . . . . 75 Perodos de rodaje de una mquina
nueva Tuercas y pernos de las ruedas . . . . . . . 75 Pernos de montaje del tec
ho ROPS . . . . . 184 Prelimpiador del sistema de ltrado de aire . 151 Procedimie
nto de cambio de la bomba hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 163 Procedimiento para colocar los neumticos . 126 Procedimien
to para revisar el estado del ltro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 162 Puntal de apoyo para los brazos elevadores de carga . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Puntos de engrase de la cargado
ra . . . . . 134 Puntos de engrase de la mquina . . . . . . . 140 Eje delantero d
e traccin en dos ruedas . 140 Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Eje motor - de la transmis
in al eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 Eje motor - Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 142 Lubricacin del asiento con suspensin . 144
O
Opciones de techo y cabina Lquido limpiaparabrisas y de la ventana trasera . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Paquete de radio . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 52 Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 54
P
Panel de control climtico de cabina (si corresponde) Vlvula de bloqueo del refrige
rante del calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Panel de c
ontrol climtico de la cabina (si corresponde) Control de la calefaccin (si corresp
onde) 56 Control de temperatura del aire acondicionado (si corresponde) . . . .
. . . . . . . . 56 Interruptor del limpiador de la ventana 55 Interruptor del li
mpiador de la ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 55 Interruptor del limpiaparabrisas . . . . . . . 55 Interruptor del ventilado
r del impelente 56 Luz de advertencia del aire acondicionado (si corresponde) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
TRIM THIS EDGE
231
TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26
Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________ Puntos de engr


ase de la retroexcavadora . . . 136, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 138 Torques dos parafusos e porcas da roda . 124 Ruedas y neu
mticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Mantenimiento del neumtico o el aro
.122 Pares de apriete de tuerca y perno . . .123 Procedimiento para aadirle aire
a los neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Procedimient
o para colocar los neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .126
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26
TRIM THIS EDGE
R
Rangos de viscosidad/temperatura del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Recomendaciones Aceite de motor . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 145 Recomendaciones sobre el aceite de motor . 1
47 Rangos de viscosidad/temperatura del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 147 Reemplazo de los ltros Aceite del motor . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 149 Filtro de combustible interno . . . . . . . . . 159 Re
emplazo de luces Luces de parada y luces de cola . . . . . 189 Luz del techo . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Luz direccional . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 189 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 189 Reemplazo del ltro Filtro de combustible principal . . . . . . . 160 Hi
drulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Transmisin estndar
. . . . . . . . . . . . . . . 165 Reemplazo del ltro de aceite del motor . 149 Re
emplazo del ltro de combustible interno . 159 Reglas al usar ter . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 83 Rejillas de ventilacin de la cabina Rejillas de desco
ngelamiento . . . . . . . . . 71 Rejillas de recirculacin . . . . . . . . . . . .
. . 71 Rejillas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Remolcar u
na mquina fuera de servicio Motor apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 89 Remolque de una mquina fuera de servicio 89 Poner el motor en marcha . .
. . . . . . . . . . 89 Respiraderos de la batera . . . . . . . . . . . . . 188 Re
troexcavadora en posicin de transporte . 111 Revisin de presencia de agua o sedime
ntos en el sistema de combustible . . . . . . . . 159 Revisin posterior a la entr
ega . . . . . . . . . . . . 3 Rodas e pneus
S
Seguridad Seas manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Seguridad/cal
comanas/seas manuales Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .11 Selecc
in del engranaje de la transmisin y de la direccin de la mquina . . . . . . . . .87
Seas manuales/avisos de seguridad/calcomanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .9 Acero dctil fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Antes de usar la mquina . . . . . . . . . . . . .12 Calcomanas de seguridad . . .
. . . . . . . . .20 Caractersticas de seguridad de la serie 2 . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Estacionamiento de la mquina
. . . . . . .15 Estructura protectora contra vuelcos . . .18 Funcionamiento de
la mquina . . . . . . . .13 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .17 Mantenimiento de ruedas y neumticos 18 Prevencin de incendios o explosion
es 16 Prevencin de quemaduras . . . . . . . . . . .15 Sistema de combustible dies
el . . . . . . . . . .158 Acondicionador de combustible . . . . . .159 Depsito de
combustible . . . . . . . . . . . . .159 Especi caciones de combustible diesel .
. 158 Especi caciones de mantenimiento . . .158 Extraccin del ire del sistema de co
mbustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 Reemplazo d
el ltro de combustible interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .159 Reemplazo del ltro de combustible principal . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .160 Revisin de presencia de agua o sedimenAlt= to hide template information Alt+ to display template information
232

TRIM THIS EDGE


LEFT PAGE

__________________________________________________________ INDICE tos . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sistema de enfriamiento del
motor Especi caciones de mantenimiento . . 155 Limpieza del sistema de enfriamient
o 157 Nivel de uido del radiador . . . . . . . . . . 156 Nivel del refrigerante .
. . . . . . . . . . . . . . 156 Solucin refrigerante Solucin refrigerante del mot
or . . . 155 Sistema de ltrado de aire . . . . . . . . . . . . . 151 Elemento pri
mario (el externo) . . . . . . 152 Elemento secundario del ltro de aire (el inter
no) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Limpieza del elemento pr
imario (el externo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Luz de advertencia de ltro de aire obstruido . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 152 Prelimpiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 151 Sistema elctrico Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 193 Luces de marcha y de dispersin . . . . 190 Mantenimiento de la bate
ra . . . . . . . . . 187 Medidas de seguridad de la batera . . 187 Reemplazo de la
luz . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Tomacorriente para accesorios . . . . .
. 193 Sistema eltrico Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 191 Siste
ma hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Cambio del uido hidrulico
. . . . . . . . . 163 Especi caciones de mantenimiento . . 161 Filtro hidrulico . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Nivel del uido hidrulico . . . . . . . .
. . . 161 Procedimiento de cambio de la bomba hidrulica . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 163 Procedimiento para revisar el estado del ltro hidrulico .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Reemplazo del ltro hidrulico . . . . . . .
162 Sistema hidrulico auxiliar de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 117 Determinacin de la modalidad operativa 117 Si
stema hidrulico de sujecin manual . . 120 Uso del pedal de control . . . . . . . .
. . . . 119 Sistma de ltrado de aire Especi caciones de mantenimiento Especi cacione
s de mantenimiento Sistema de ltrado de aire . . . 151
T
Tabla de lubricacin y mantenimiento . . . 130 Tablas de lubricacin/mantenimiento .
. . . 127 Anlisis de lubricacin Systemgard . . 132 Hormetro del motor . . . . . .
. . . . . . . . . . 127 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
32 Normas generales de seguridad antes de hacer el mantenimiento . . . . . . . .
. . 127 Puntal de apoyo para los brazos elevadores de carga . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 128 Torques dos parafusos e porcas da roda 124 Traba dife
rencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Transmisin Cambio del uid
o (transmisin estndar) 165 Especi caciones de mantenimiento . . 164 Nivel del uido .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Transmisin estndar Limpieza del respir
ador Limpieza del respirador Transmisin estndar . . . . . . . . 165 Reemplazo del l
tro . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Transporte de la mquina sobre un remolque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
TRIM THIS EDGE
U
Uso de la cargadora para levantar cargas . 99 Uso de la mquina en una colina . .
. . . . . . 88 Uso del pedal de control del sistema hidrulico auxiliar de la retr
oexcavadora . . . . . 119
V
Velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Vuelta a excavacin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
233
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________
TRIM THIS EDGE
TRIM THIS EDGE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26
Alt= to hide template information Alt+ to display template information
LEFT PAGE
234

Vous aimerez peut-être aussi