Vous êtes sur la page 1sur 47

K5TITOTO PEDAGGICO

DEPARTAMENTO DE CASTELLANO, LITERATURA Y LATN

INSTITUTO PEDAGGICO
PERSONAL DIRECTIVO
Director encargado:
Pbro. Dr. Prof. Manuel Montaner
Subdirector:
Prof. Salvador Iribarren Mujica
Secretario:
Prof. Luis Alfonso Vivas

DEPARTAMENTO DE CASTELLANO,

INSTITUTO PEDAGGICO

BOLET
DEPARTAMENTO DE CASTELLANO, LITERATURA Y LATN

JULIO de 1958

DIRECTOR:

Profesor Ramn Pia-Daza

COMIT DE
REDACCIN:

Profesor Luis Alfonso Vivas.

LITERATURA Y LATN
PERSONAL
Profesor-Jefe del Departamento:

AO I, No. 2

CARACAS

Profesora Olga de Len de Padrn.

Prof. Ramn Pia-Daza

Profesor Luis Quiroga Torrealba.


Profesores:
Jos R. Ayala h.
Edoardo Crema
Pedro Daz Seijas
J. A. Escaloa-Escalena
Olga de Len de Padrn
Ramn Pia-Daza
Luis Quiroga Torrealba
Horacio Vanegas W.
Luis Alfonso Vivas

ADMINISTRACIN:

Secretara del Departamento de Castellano,


Literatura y Latn del Instituto Pedaggico.

Se edita bimestralmente.

Se autoriza la reproduccin del material contenido en esta


publicacin, siempre que se mencione su origen.

Oficial de Secretara:
Yolanda Israel

Las opiniones emitidas


por nuestros colaboradores
no son, necesariamente,
las de la Direccin.

Dir

Sut

Sec

Pr

Pi

En este claustro ha discurrido la vida estudiantil de diecisis promociones ^ egresados del Instituto Pedaggico, que con la del presente ao lectivo,

PROMOCIN "ROMULO GALLEGOS",


que

"***** prfeSres' aproximadamente, de diferentes


han impulsado el progreso de la Educacin Media vene,

en el puest de

Dir

SUMARIO

Sut

Pg.
Sec

Tres noticias:
Hmulo Gallegos
Mario Briceo-Iragorri
Juan Ramn Jimnez
Pr

Pr

Promocin de Profesores "Rmulo


Gallegos"

11

Clasicismo y Romanticismo en la Obra


de Andrs Bello, por Arturo Uslar
Pietri

19

La Lrica de Petrarca, por Edoardo


Crema

37

La entrevista, un valioso recurso didctico, por Olga de Len de Padrn

63

Un cuento de Julio Rosales, por J. J.


Burgos

77

,'

SVI3I10II S3H1

Dir

Sut

Sec

ROMULO GALLEGOS
Pr

Pr

g La candidatura de ROMULO GALLEGOS a Premio Nobel de Literautra, lanzada por el profesorado y alumnos
\^del Liceo "Andrs Bello" ha estremecido todo el mbito
de Venezuela y no poda ser de otra manera. Casi todos los
organismos culturales del pas se han hecho co-partcipes de
la idea y, a diario, la prensa nos trae nuevas adhesiones.
Nada ms justo que la postulacin de nuestro msAmo novelista para tan sealado honor haya partido de los que hoy
integran la comunidad licesta que un da cont con la presencia del Maestro en sus ctedras.
Y no es que creamos que la obtencin del nombrado Premio vendra a agregar un labro ms a la carrera de escritbr
del autor de "Doa Brbara,"; sera apenas la confirmacin
de algo que todos los venezolanos sentimos y admitimos con
la fuerza de una evidencia absoluta. Rmulo Gallegos es, por
el derecho que le da su obra, el Maestro de la novela americana contempornea. El hondo contenido de su mensaje, transido de emocin venezolanista, la problemtica que plantea en
sus creaciones, el simbolismo que encierran todas sus obras
de ficcin, han rebasado desde hace muchos aos los estrechos
lmites de la patria venezolana, para convertirse en vivencia
colectiva de mbito continental.

Dir

Por todas estas razones, nuestro "BOLETN" adhiere, sin


reservas de ninguna especie, la candidatura de Rmulo Gallegos a Premio Nobel de Literatura, en la seguridad de que ninguno como l, entre los escritores americanos de la hora presente, puede exhibir ms ttulos y merecimientos para recibir
la distincin a la cual se le ha postulado.
* * #

Sul

Sec

Pr

Ya para cerrar esta edicin, nos llega la nueva de que la


Promocin de Profesores y Maestros del presente ao llevar
el nombre de PROMOCIN "RMULO GALLEGOS". Entre los
muchos honores que se le han atribuido al Maestro, desde el 2
de marzo del corriente ao en que regres al pas, despus do
un digno y honroso exilio de nueve aos, es quiz este ltimo
el que mejor cuadre a su personalidad, porque con el nombre de
Rmulo Gallegos como bandera, los profesores y maestros que
egresen este ao, con el arma nica de que disponen la cultura tendrn mejor inspiracin para continuar librando ccn
xito las grandes batallas a que estn llamados y que slo vendrn a concluir cuando el sueo de Santos Luzardo sea en esta
tierra una hermosa realidad.
"BOLETN" se complace en registrar este hecho y se congratula con las autoridades educativas, por la acertada escogencia del nombre de la Promocin de Profesores y Maestros
del ao escolar que est finalizando.

MARIO BRICEO-IRAGORRI
En la maana del 6 de junio fuimos sobrecogidos de emocin con la noticia de la muerte de MARIO BRICEOIRAGORRI. Pocos hombres en nuestro pas, en los ltimos aos, han capitalizado el cario y la admiracin de
su pueblo, en la medida en que lo logr la robusta personalidad
de este venezolano ejemplar.

3
O

Nacido en la andina montaa trujillana y graduado en


Ciencias Polticas en Caracas, la preocupacin fundamental en
la vida de Mario Briceo-Iragorri fue el estudio de la historia
nacional. De aqu extrajo, sin duda, su leccin de venezolanismo integral y militante que lo llev a pelear grandes batallas
por la imposicin de los autnticos valores tradicionales de la
cultura venezolana, frente a la oleada de influencias exticas,
sin olvidar nunca el punto de vista humano y cosmopolita de las
cosas atinentes a la cultura; lo que le da dimensin universal a
sus trabajos literarios.
De esta recia figura de varn que fue Mario Briceo-Iragorri, que se nos antoja de la misma estirpe pensamiento y
accin de otro venezolano ejemplar Cecilio Acosta quedan
para las generaciones venideras-, "El Regente Heredia" o "La
piedad heroica" (Premio Nacional de Literatura, Slf), "Casa
Len y su tiempo", "Tapices de Historia Patria", "El caballo de
Ledesma", "Mensaje sin destino", "La alegra de la tierra" y
muchos otros volmenes ms.
Al registrar la noticia de la muerte de Mario Briceo-Iragorri, "BOLETN" se suma al duelo que por su muerte afecta
por igual a todos los venezolanos.

Y es que al desaparecer Mario Briceo-Iragorry del mundo


de los vivos, deja presente en la conciencia colectiva venezolana, la leccin honradez, de dignidad y de consecuencia con un
ideal, que lo caracterizaron, al par que el mensaje profundamente nacionalista y hum-ano que alienta en su obra de escritor.

JUAN RAMN JIMNEZ


El 30 de mayo pasado, cuando ya estaba para entrar en
circulacin la primera entrega de este "BOLETN", el cable nos trajo la noticia de la muerte de JUAN RAMN
JIMNEZ, acaecida un da antes en San Juan de Puerto

Rico.
La desaparicin del poeta de "Platero y yo" estampa de
buen patriarca, no slo por su apariencia fsica, sino tambin
por la trascendencia de su lrica enluta las letras universales. Entre los poetas hispnicos, la influencia de ninguno ha
gravitado tan hondo en la conciencia lrica de Espaa y Amrica Latina, en las ltimas dcadas, como la de Juan Ramn
Jimnez. Se puede afirmar, sin temor de pecar de exagerados,
que todos los poetas de habla castellana de las dos ltimas generaciones han pagado su tributo a este hombre ejemplar, en
su vida y en su obra.

"Poeta sin biografa", como ha escrito alguien, la vida sencilla de Juan Ramn Jimnez se puede delinear en pocos detalles carentes de inters anecdtico; nacimiento de Maguer
(Hulva) en 1881, estudios en la Universidad de Sevilla, matrimon en New York con Zenobia Camprub (1916), residencia
en Madrid hasta 1936, en que se vio obligado a ausentarse definitivamente de Espaa, en circunstancias de todos conocidas.
A partir de entonces viaja por toda Amrica y termina por
asentarse, finalmente, en Puerto Rico. En 1956, el mundo entero
le rindi homenaje de admiracin en la oportunidad en que le fue
otorgado el Premio Nobel de Literatura. Se galardonaba as,
medio siglo de dedicacin a la poesa.
Quiz de l, mejor que de nadie, se puede afirmar que vivi
por y para su poesa, porque fue Juan Ramn Jimnez un poeta
en el mas exacto sentido del vocablo y verdaderamente singular
en lo que respecta a la responsabilidad con que debe trabajarse
en toda obra de cultura. En este sentido, conviene tener presente
que la mayora de sus versos fueron revisados, re-escritos, corregidos y modificados por l mismo, porque la diaria felicidad
de Juan Ramn Jimnez consisti en vivir modestamente, en
el mundo lrico que se haba creado, identificado plenamente
con su obra:

ESPECIALIDAD DE CASTELLANO, LITERATURA Y LATN

"Oh pasin de mi vida, poesa


desnuda, ma para siempre!".

1954 - 1958
R. P-D.

10

PROMOCIN DE PROFESORES "ROMULO GALLEGOS"

DE PROFESORES "ROMULO GflLLEGOS"


ESPECIALIDAD DE CASTELLANO, LITERATURA Y LATN
Dir

Sul

Sec

Pr

Jos del Carmen ARAUJO

Delia Mercedes BRETTA

Nadia R. BLANCO CASTRO

Zaida CARVALLO AGOSTA

13

DE PROFESORES"
ESPECIALIDAD DE CASTELLANO, LITERATURA Y LATN

DE PROFESORES "ROMULO GALLEGOS"


ESPECIALIDAD DE CASTELLANO, LITERATURA Y LATN

Dir

Sut

Sec

Mercedes DAZ COLMENARES

Rubn Daro GONZLEZ

Perfecto MARN

Pr

Pedro Pablo GUEVARA

Lola LOGES DE SOTO ROSA

Jorge ORDOSGOITTY

Rosa PACHECO

14
35

DE PROFESORES "DOMLO GALLEGOS"


ESPECIALIDAD DE CASTELLANO, LITERATURA Y LATN

PROMOCIN DE PROFESORES "I


ESPECIALIDAD DE CASTELLANO, LITERATURA Y LATN

Dir

Sul

Sec

Pr

Luis PASARELLA

Mara PASARELLA

Salvador RAMREZ CAMPOS

Aniscia Josefina RENGTFO

Luis A. SOSA VAAMONDK

Francisco TABOADA VRELA

Pr

16

Elena VERA

Dir

Sul

Sec

CLASICISMO Y ROMANTICISMO
Pr

EN LA OBRA DE ANDRS BELLO


por Arturo Uslar Pietri

Arturo
USLAR PIETRI
Dir

Sul

Sec

Pr

Pr

El Dr. ARTURO USLAR PIETRI naci en Caracas el 16 de


mayo de 1906. La variada y densa
obra literaria que ha realizado hasta la fe'ha es la de un hombre
que ha tomado, con la seriedad que
se merece, la responsabilida J qae
entraa la profesin de escritor,
vale decir, de orientador. Rn olla
se aunan, en admirable conjuncin
y armona, la finura crtico-analtica, lo valioso del concepto, la
irreprochable pureza de la expresin y lo que alguien ha llamado
certeramente el "don pedaggico".
"Escritor culto, dueo de su intelecto... que parece ver las cosas en su exacto y ceido oerfil",
ha dicho de l Mariano Picn-Salas. En efecto, con una clara visin de la problemtica que plantea la cultura, el Dr. Uslar Pietri, en sus ensayos, en sus cuentos, en sus novelas, en su teatro,
en sus estudios sobre Economa,
en sus artculos periodsticos, a la
vez que pone en evidencia un amplio dominio del asunto y de la
tcnica de escribir, trasunta un extraordinario hlito potico, que
asegura autntica calidad esttica
a todo lo que ha salido de u pluma. En este sentido, ha sabido
desentraar para devolvrnoslos
en sntesis inolvidables "el fingimiento" y la "fermosa robertra", de que nos hablara el Marqus de Santillana, que dorman
como soterrados en los aciagos
das iniciales de nuestra Independencia, en la dramtica expedicin del ms demonaco personaje
que recuerda la historia colonia]
americana y en la vida que alientan los innumerables personajes de
sus relatos y obras teatrales.
21

Dir

Sul

Sec

Pr

'

Altos cargos de la Administracin Pblica y la docencia han


contado tambin con la presencia
del Dr. Uslar Pietri. Ha sido Ministro de Educacin (1939-1941),
Secretario de la Presidencia de la
Repblica (1941-1943), Ministro
de Hacienda (1943) y Ministro de
Relaciones Interiores (1945). Adems, Profesor de Economa Polti<~a de la Universidad Cpntral
de Venezuela (1937-1941), Profesor de Literatura Hispanoamericana de la Universidad de Columbia,
New York (1947-1950) y Profesor
de Literatura Venezolana de la
Universidad Central de Venezuela,
desde 1950.
"Barrabs y otros relatos"
(Cuentos, 1928), "Las Lanzas Coloradas" (Novela, 1931), "Red"
(Cuentos, 1936), "Las visiones del
camino" (Viaje-, 1945), "El Camino de El D jrado" Premio
Nacional de Novelas "Arstides
Rojas" (1947), "Letras y Hombres de Venezuela" (Ensayo, 1948),
"De una a otra Venezuela" (Ensayos, 1949), "Treinta Hombres y sus
Sombras" (Cuentos, 1949), "Las
Nubes" (Ensayos, 1951) y "El
Dios Invisible" (Drama, 1957), son
los principales ttulos de su obra
de escritor.
Nuestro "BOLETN" se honra
al poder contar entre sus colaboradores al Dr. Arturo Uslar Pietri.
R. P-D.

22

NECESARIA ADVERTENCIA
Entre los actos programados para la celebracin, durante
el mes de noviembre de 1955, de la "Semana de Andrs Bello"
en el Instituto Pedaggico, figur la conferencia del Dr. Arturo
Uslar Pietri "Andrs Bello y los temas de su tiempo". En dicha oportunidad se refiri el conferenciante, especficamente, a
dos aspectos "Clasicismo y Romanticismo" y "Tendencia americanista" de la obra de nuestro mximo humanista. En el presente nmero de "BOLETN" recogemos la primera parte de
aquella conferencia. En prxima entrega daremos a publicidad Ja
segunda parte. (N. de la D.).

Dir

Sut

Sec

por
Arturo

USLAR PIETRI
Pr

Pr

(Fragmentos de una conferencia)


En las dos etapas finales el pensamiento crtico de Bello
es como la glosa viva y reveladora de dos grandes temas que se
alzan dramticamente sobre el destino de su tiempo y sobre su
destino de hombre de letras.
El tema de la pugna del clasicismo y del romanticismo, es
uno de ellos. Bello, que ha recibido su primera formacin bajo
la influencia neoclsica del siglo XVIII hispnico, llega al Londres de 1810 que era una de las capitales del romanticismo europeo. Dos aos despus de su llegada ocurre la gran sacudida
provocada por la publicacin de Childe Harold de Lord Byron.
Con inteligente curiosidad debi seguir Bello aquella pugna entre los representantes de las viejas reglas y los audaces innovadores. Ese conflicto que se prosigue en Europa por el resto
de su vida, tampoco llega a apagarse por entero en su alma. Como entre dos polos, igualmente poderosos, su gusto va a trazar
su "vago curso" entre la admiracin por las irreprochables perfecciones de los grandes clsicos y el don creador de los grandes romnticos. Como el divagante curso de un ro que se enri25

Dir

Sul

Sec

Pr

Pr

quece constantemente de nuevos afluentes, el gusto de Bello no


deja de oscilar, a lo largo de su vida, entre esos dos polos.
El otro tema es el de las contrarias lealtades que a su espritu exigen Europa y Amrica. Formado en la provincia hispnica de la cultura occidental, imbuido de la concepcin universalista y absoluta de los valores culturales que haba predicado el racionalismo del siglo XVIII, puesto en Londres a la mesa
del debate de las grandes cuestiones europeas, poda haber llegado a pensar que un destino favorable lo haba rescatado de
un mundo salvaje para llevarlo al centro de la civilizacin ms
refinada y perfecta. Y, sin embargo, no es as. Bello, con todo
cuanto de formacin europea hay en su espritu, no deja de sentir de manera creciente sus grandes deberes de americano. El
no va a integrarse a Europa, sino a buscar en Europa lo que
necesita para Amrica. En todo cuando hace y escribe est
presente el conflicto de su condicin americana.
La pugna de clasicismo y romanticismo, la pugna de Europa y Amrica, varan de intensidad y de forma en su espritu, a
medida que transcurren el tiempo de Londres y el tiempo de
Chile y que se va haciendo ms clara para l la nocin de su destino. Los dos tiempos y los dos temas son como los hilos con que
las parcas tejen su destino prodigioso e inagotable.
Ambos temas, sin embargo, tienden a compenetrarse en el
espritu de Bello, y a formar como dos aspectos de uno mismo
y solo. Lo que lo lleva al romanticismo y lo prepara para recibirlo, no es slo el gusto por el barroco, que haba adquirido
en Caracas, sino algo tambin que tiene que ver con su condicin americana.
Cuando afirma que "la literatura es el reflejo de la vida de
un pueblo" dice algo que, ms quizs que de una transitoria
con/iccin romntica, nace de un profundo atavismo americano.
El historicismo y el localismo romnticos favorecen su sentimiento americano, y, a veces, parece advertirse, que es por americano or lo que llega a parecer romntico.
En su tendencia americanista no hay vacilaciones. Ininterrumpidamente, y en todas las formas de su obra, se pone al servicio del destino americano. La moda de los romnticos viene as
a coincidir con las necesidades de la misin a la que ha dedicado su vida entera.

26

<!
La primera formacin literaria de Bello en Caracas tiene
por materia los clsicos latinos y las obras del Siglo de Oro espaol. A los once aos, con sus escasos recursos compraba ediciones baratas de comedias de Caldern, que no slo lea sino
que alcanzaba a declamar de memoria. Por ese tiempo traba
tambin conocimiento con el Quijote y con las comedias de Lope
de Vega. Su aficin por la comedia espaola fue constante, nos
dice Amuntegui: "Conserv toda la vida esa aficin apasionada a los dramas de Lope de Vega, de Caldern y de los otros
maestros pertenecientes al antiguo teatro espaol" (1).
Entre los retorcidos y oscuros versos de Caldern y las traducciones de Horacio y de Virgilio se forma su gusto. La leccin de los clsicos y el ejemplo de los barrocos se mezcla en su
espritu desde esos primeros tiempos. Desde temprano se inicia
en un eclecticismo del gusto que ser uno de los rasgos ms permanentes de su personalidad.
Esa formacin lo preparar a recibir las influencias sucesivas del neoclasicismo y del romanticismo. El conocimiento de
los clsicos le ensear a conocer cuanto de exagerado y de
falso tiene la preceptiva neoclsica, y la familiaridad con el barroco espaol le har sentir todo lo que de resurrecin del pasado literario traer el romanticismo.
En su propia formacin podr advertir que entre lo uno y
lo otro no hay corte ni transicin brusca, sino ms bien una
curiosa complementacin. Aun en pleno neoclasicismo estaban
vivos los grmenes romnticos como lo ha demostrado Paul
Hazard: "El hombre de sentimiento y el hombre de razn: dos
tipos humanos sucesivos; el uno llega cuando el otro se va. ..
Y si, no obstante, las cosas no hubieran ocurrido con tan esquemtica simplicidad? Si alguna complicidad hubiera existido entre los dos? Si la filosofa hubiera ayudado el sentimiento a expresarse y hasta hubiera contribuido a su victoria?".
En el romanticismo espaol hay una gran parte de resurreccin de la poesa y del teatro barrocos del Siglo de Oro. Los romances, las comedias, los autos sacramentales, lo popular, el
amor de la soledad, el tono subjetivo, el contraste entre la realidad y el sueo, que haban sido proscritos y condenados por los
preceptistas afrancesados, van a volver a ser la delicia del alma
espaola. Los fundadores del romanticismo ven en la literatura
espaola barroca una fuente y un modelo. Se estudia el romancero, se exhuma a Caldern, se resucitan los temas moriscos.
27

Byron exclama, en Childe Harold: "Oh lovely Spain! renown'd


romantic land. . .".
Dentro del espritu espaol, el neoclasicismo vino a ser como
una superficial y culta interrupcin de la corriente ms tradicional, profunda y propia de su literatura, que es la que une las
gentes medievales y los villancicos, con los romances, con el teatro de Lope y con la poesa y el teatro de los romnticos. Desde
este punto de vista un romntico como el Duque de Rivas pertenece mucho ms a la tradicin espaola, que un neoclsico
como Nicols Fernndez de Moratn.

Dir

Sul

Sec

Pr

La lectura, en la adolescencia, de La Vida es Sueo, del Quijote, de las comedias de Lope, acaso El caballero de Olmedo,
acaso Fuente Ovejuna, y muy posiblemente, El Burlador de Sevilla de Tirso, le sirvieron a Bello de excelente preparacin para
penetrar ms tarde, sin asombro, en el Sardanapalo de Byron
o en el Hernani de Hugo.
Bello adolescente se ha familiarizado con el laberinto barroco, con el sabor popular y con los trgicos y desordenados sentimientos de la comedia espaola. Su propio primer perceptor,
Fray Cristbal de Quesada, es una especie de hroe romntico
"avant la lettre". Fraile culto que ahorca los hbitos, huye y,
bajo un nombre fingido, lleva vida mundana en la corte del Virrey de Santa Fe de Bogot, y luego, descubierto y arrepentido,
vuelve al convento y al amor de las letras.
Bello aprendi pronto a leer en francs e ingls. Sus tempranas funciones en la Casa de Gobierno le pusieron al alcance las
Gacetas de Francia e Inglaterra. En esas hojas debieron llegarle
muchas noticias de las novedades literarias que por entonces conmovan a Europa.

Una personalidad de extraordinaria atraccin atraviesa deslumbradora por la vida adolescencia de Bello. Es la de Alejandro Humboldt, que llega a Caracas en el albor del siglo xix. No
slo era un sabio naturalista y un hombre de gran cultura, sino
que adems, directamente, y por medio de su hermano mayor
Guillermo, fillogo y escritor, haba estado en contacto estrecho
con Schiller y Goethe. A pesar de la diferencia de edad: Humboldt tena treinta aos y Bello apenas dieciocho, se estableci
entre ambos cierta amistad. En largas conversaciones y paseos
por los alrededores de Caracas el alemn debi hablar muchas
veces al joven criollo de los principios y realizaciones de la nueva escuela romntica. Le hablara de las concepciones lingsti28

cas de su hermano Guillermo, tan acordes con el concepto localista y particularista del romanticismo, y de la reaccin antineoclsica que encabezaba Augusto von Schlegel. Bello, que por
aficin espontnea se haba acercado a los grandes poetas del
teatro espaol del Siglo de Oro, oira complacido los argumentos
de Schlegel que presentaban a Caldern como el ms alto ejemplo de poesa romntica.
Humboldt es tambin quien lo inicia en el inters por la naturaleza y por las ciencias que la estudian. Con Humboldt aprende a herborizar, a recolectar minerales, a observar los fenmenos meteorolgicos, a conocer e identificar la individualidad de
cada planta. Por la noche, en el corral donde dan la comedia,
aprende con Humboldt a distraerse de lo que pasa en la escena
para contemplar la armona de las constelaciones. A los nombres de animales y plantas que los neoclsicos le han transmitido como mero utilaje literario, substituye ahora el conocimiento
de la flora y la fauna vivas de la regin natural donde ha nacido.
El Bello que sale de Caracas en 1810 lleva ya una preparacin
romntica, tanto en lo que el romanticismo ha de significar como revuelta innovadora, como en lo que representa como regreso
a la literatura del pasado.
Va a Londres, que es por entonces uno de los centros ms
activos y fecundos de la nueva escuela literaria. Con su constante afn de conocer debi empaparse pronto de las doctrinas y de
las realizaciones del romanticismo. No es su temperamento para
repudiar framente, ni tampoco para entregarse con entusiasmo
a la novedad. El recibe, asimila y ordena, buscando la verdad y
el equilibrio entre las que parecen actitudes contradictorias.
La actitud eclctica, sobria y acogedora, de su mente se revela con claridad en el juicio que sobre las obras poticas de Nicasio Alvarez de Cienfuegos public en Londres, en la Biblioteca
Americana, el ao de 1823.
Todava en ese trabajo llama "modernos" a los neoclsicos.
No hace referencia expresa a los romnticos, pero coincide con
lo que stos estigmatizan en los neoclsicos y hace la defensa de
los menospreciados barrocos: "Los antiguos poetas castellanos
(si as podemos llamar a los que florecieron en los siglos xvi y
xvn) son en el da poco ledos, y mucho menos admirados; quiz porque sus defectos son de una especie que debe repugnar
particularmente al espritu de filosofa y de regularidd que hoy
reina, y porque el estudio de la literatura de otras naciones, y
29

particularmente la francesa, hace a nuestros contemporneos


menos sensibles a bellezas de otro orden".

Dir

Sul

Sec

Pr

En estas frases est claramente planteado el conflicto de su


tiempo. Hay un "espritu de filosofa y de regularidad" que pretende legislar sobre lo que debe ser belleza literaria. Es el racionalismo francs el que ha extendido esa concepcin. Sin embargo, ese espritu yerra, porque fuera de sus cnones hay "bellezas de otro orden".
"Nosotros estamos muy lejos de mirar como modelos de perfeccin la mayor parte de los obras de los Quevedos, Lopes, Calderones, Gngoras y aun de los Garcilasos, Rojas y Herreras. No
temeremos decir, con todo, que, aun en aquellas que abren ancho
campo a la censura (las dramticas, por ejemplo), se descubre
ms talento potico que en cuanto se ha escrito en Espaa despus ac". No se puede proclamar de un modo ms terminante
el repudio del formalismo clasicista. En estas palabras Bello
admite que el don de la poesa es algo que pertenece a la naturaleza humana y que est, en cierto modo, por sobre las reglas.
Ese conjunto de reglas, que es lo que, en su sentido ms ordinario y bajo, se puede llamar arte, es las ms de las veces incompatible con la "grandeza" y con el "vigor nativo" de los verdaderos poetas.
Es lo que afirma Bello: " . . . Diramos que en los antiguos
hay ms naturaleza y en los modernos ms arte. En aquellos
encontramos soltura, gracia, fuego, fecundidad, lozana, frecuentemente irregular y aun desenfrenada, pero que en sus mismos extravos lleva un carcter de grandeza y de atrevimiento
que impone respeto. No as, por lo general, en los poetas que
han florecido desde Luzn. Unos, a cuya cabeza est el mismo
Luzn, son correctos, pero sin nervio; otros, entre quienes descuella Melndez, tiene un estilo rico, florido, animado, pero con
cierto aire de estudio y esfuerzo y con bastantes resabios de
afectacin. Nos ceiremos particularmente a los de esta segunda escuela, que es a la que pertenece Cienfuegos. Hay en ellos
copia de imgenes, moralidades bellamente amplificadas, y sensibilidad a la francesa, que consiste ms bien en analizar filosficamente los afectos, que en hacerlos hablar el lenguaje de la
naturaleza; pero no hay aquel vigor nativo, aquella tcita majestad que un escritor latino aplica a la elocuencia de Hornero,
y que es propia, si no nos engaamos, de la verdadera inspiracin potica: al contrario, se percibe que estn forcejeando con30

'

tinuamente por elevarse; el tono es ponderativo, la expresin


enftica".
Bello distingue entre la verdadera sensibilidad, que es la que
caracteriza y hace a los poetas, y aquella otra "sensibilidad a
la francesa", que consiste ms bien en "analizar filosficamente los afectos" y ponerlos a hablar un lenguaje convencional que
no es "el lenguaje de la naturaleza". De este modo, a la vez, reivindica a los barrocos y se acerca a los romnticos, es decir,
siente lo que de comn hay entre ambos momentos de la historia literaria, en el repudio a los excesos del neoclasicismo afrancesado. Bello nunca ha aceptado la condenacin que del teatro
nacional espaol han hecho los preceptistas neoclsicos y esta
actitud lo coloca, desde el primer momento, en una situacin favorable para recibir con seguridad lo que en l hay de vuelta a
lo barroco.
Sin embargo, en ese mismo estudio sobre Cienfuegos, aparece esa nocin del lmite que en l es siempre activa y operante.
El admira en los barrocos "soltura, gracia, fuego, fecundidad,
lozana, frecuentemente irregular y aun desenfrenada, pero que
en sus mismos extravos lleva un carcter de grandeza y atrevimiento que impone respeto", pero no se abandonar nunca a
ellos, porque jams pierde de vista lo que en ese mismo estudio
parece designar bajo el nombre de "estilo natural" y que no es
otro para l que "el de la noble simplicidad". Esa noble simplicidad natural es la barrera que l no admite franquear y es el legado vivo que l ha recibido de los verdaderos clsicos y bajo
cuya condicin limitativa est dispuesto a recibir las novedades, verdaderas o aparentes, y a tolerar las libertades.
En el juicio que en 1827 dedica en el Repertorio Americano
a las poesas de Jos Mara Heredia, en las que identifica con
rasgos precisos la influencia de Byron junto a la de la neoclsica
Escuela de Salamanca, le recomienda al joven poeta castigar su
diccin, "desdearse del oropel de voces desusadas" y aprender
en los "grandes modelos de la antigedad" "a conservar, aun entre los arrebatos del estro, la templanza de imaginacin, que no
pierde jams de vista a la naturaleza, y jams la exagera, ni la
violenta".
Bello conoci bien la escuela romntica al travs de sus tericos y de sus grandes poetas. Tradujo a Byron y a Hugo y se
familiariz con el teatro romntico. Su admiracin por la comedia espaola le hizo admitir sin reparos la ostentosa viola31

Dir

Sul

Sec

cin de la regla neoclsica de las tres unidades y la mezcla de lo


trgico con lo cmico. En 1833, en El Araucano (2), escriba:
"El mundo dramtico est ahora dividido en dos sectas: la clsica y la romntica. Ambas a la verdad existen siglos hace, pero
en estos ltimos aos es cuando se han abanderizado bajo estos
dos nombres los poetas y los crticos, profesando abiertamente
principios opuestos. Como ambas se proponen un mismo modelo,
que es la naturaleza, y un mismo fin, que es el placer de los espectadores, es necesario que, en una y otra, sean tambin idnticas muchas de las reglas del drama. . . Una gran parte de los
preceptos de Aristteles y Horacio son, pues, de tan precisa observancia en la escuela clsica, corno en la romntica; y no pueden menos de serlo, porque son versiones y corolarios del principio de la fidelidad de la imitacin y medios indispensables para
agradar".
El principio clsico fundamental, al que Bello nunca llega a
renunciar, es ese de la "fidelidad de la imitacin" de la naturaleza. Fuera de eso todo lo dems le parecen reglas convencionales que el talento creador puede desechar cuando lo juzga necesario. Esta es la actitud, serena y firme, que le permite conservar su lealtad de sentimiento a los grandes clsicos, y a la
vez recibir sin asombro los hallazgos de los romnticos. Sabe
tambin que ambas escuelas, en lo esencial, no son nuevas, sino
que son viejas de siglos, y que podran encontrarse representantes de la manera clsica y de la manera romntica a todo lo largo de la historia literaria, desde su ms remoto origen.
En varias ocasiones Bello escribe apreciaciones sobre el romanticismo. Es importante considerar los aspectos que distingue y seala.
En 1827, en Londres, al hablar de las poesas de Heredia
observa: "Sus cuadros llevan por lo regular un tinte sombro;
y domina en sus sentimientos una melancola, que de cuando en
cuando raya en misantrpica, y en que nos parece percibir cierto sabor al genio y estilo de Lord Byron".
Ya en 1826, en Estudios sobre Virgilio, haba apuntado la
idea de que los cambios histricos se reflejan en la literatura y
en el arte: "Las crisis despiertan la atencin del espritu humano; obsrvese con ojos curiosos el progreso y la lucha incesante de las pasiones; y el hbito de pensar, unido a la necesidad de hacer uso de lo que se piensa, conducen a perfeccionar
el arte de dar fuerza a la palabra. Los sucesos polticos, mudan32

do la direccin de los espritus, los aficionan a los estudios serios. As se ha ensanchado entre nosotros la esfera de los conocimientos; la verdad ha recobrado su antiguo imperio sobre las
artes; el gusto inseparable de la razn, se ha hecho sereno; y
cada cual, mediante las lecciones de la experiencia, ha aprendido a juzgar por s mismo". Ese "perfeccionar el arte de dar fuerza a la palabra" y ese aprender "a juzgar por s mismo", que han
caracterizado al romanticismo, han sido el equivalente de los
grandes cambios que ha experimentado la sociedad.
En esta idea insiste con ms precisin en 1841, en el Juicio
Crtico de Don Jos Gmez Hermosilla. "En literatura, los clsicos y romnticos tienen cierta semejanza no lejana con lo que
son en la poltica los legitimistas y los liberales. Mientras que
para los primeros es inapelable la autoridad de las doctrinas y
prcticas que llevan el sello de la antigedad, y el dar un paso
fuera de aquellos trillados senderos es rebelarse contra los sanos principios, los segundos, en su conato a emancipar el ingenio
de trabas intiles, y por lo mismo perniciosas, confunden a veces
la libertad con la ms desenfrenada licencia. La escuela clsica
divide y separa los gneros con el mismo cuidado que la secta
legitimista las varias jerarquas sociales; la gravedad aristocrtica de su tragedia y su oda no consiente el ms ligero roce de
lo plebeyo, familiar o domstico. La escuela romntica, por el
contrario, hace gala de acercar y confundir las condiciones; lo
cmico y lo trgico se tocan, o ms bien, se penetran ntimamente en sus heterogneos dramas; el inters de los espectadores se
reparte entre el bufn y el monarca; entre la prostituta y la
princesa; y el esplendor de las cortes contrasta con el srdido
egosmo de los sentimientos que encubre, y que se hace estudio
de poner a la vista con recargados colores. Pudiera llevarse mucho ms all este paralaleo, y acaso nos presentara afinidades
y analogas curiosas. Pero lo ms notable es la natural alianza
del legitimismo literario con el poltico. La poesa romntica es
de alcurnia inglesa, como el gobierno representativo y el juicio
por jurados. Sus irrupciones han sido simultneas con las de
la democracia en los pueblos del medioda de Europa. Y los mismos escritores que han lidiado contra el progreso en materias
de legislacin y gobierno, han sustentado no pocas veces la lucha contra la nueva revolucin literaria, defendiendo a todo
trance las antiguallas autorizadas por el respeto supersticioso
de nuestros mayores: los cdigos poticos de Atenas y Roma y
de la Francia de Luis XVI. De lo cual tenemos una muestra en

don Jos Gmez Hermosilla, ultra-monarquista en poltica, y ultra-clsico en literatura".


Bello reconoce una ley general de progreso que anima y
arrastra todas las manifestaciones del espritu humano. No puede permanecer estacionaria la literatura, en la repeticin de viejos modelos o en la aplicacin de caducas reglas, mientras las
ciencias adelantan y las instituciones sociales se transforman.
De un modo ms amplio y completo expresa su pensamiento en
1843, en el Discurso de Instalacin de la Universidad de Chile
(3) : ". . .todas las verdades se tocan, desde las que formulan el
rumbo de los mundos en el pilago del espacio; desde las que
determinan las agencias maravillosas de que dependen el movimiento y la vida en el universo de la materia; desde las que
resumen la estructura del animal, de la planta, de la masa inorgnica que pisamos; desde las que revelan los fenmenos ntimos del alma en el teatro misterioso de la conciencia, hasta las
que expresan las acciones y reacciones de las fuerzas polticas;
hasta las que sientan las bases inconmovibles de la moral; hasta
las que determinan las condiciones precisas para el desenvolvimiento de los grmenes industriales; hasta las que dirigen y fecundan las artes. Los adelantamientos en todas las lneas se
llaman unos a otros, se empujan".
En ese mismo discurso define con toda precisin la que llama
su "fe literaria". "El arte! Al or esta palabra, aunque tomada
de los labios mismos de Goethe, habr algunos que me coloquen
entre los partidarios de las reglas convencionales, que usurparon mucho tiempo ese nombre. Protesto solemnemente contra
semejante asercin; y no creo que mis antecedentes la justifiquen. Yo no encuentro el arte en los preceptos estriles de la
escuela, en las inexorables unidades, en la muralla de bronce
entre los diferentes estilos y gneros, en las cadenas con que se
ha querido aprisionar al poeta en nombre de Aristteles y Horacio, y atribuyndoles a veces lo que jams pensaron. Pero
creo que hay un arte fundado en las relaciones impalpables, etreas, de la belleza ideal; relaciones delicadas, pero accesibles a la
mirada de lince del genio competentemente preparado; creo que
hay un arte que gua a la imaginacin en sus ms fogosos transportes; creo que sin ese arte la fantasa, en vez de encarnar en
sus obras el tipo de lo bello, aborta esfinges, creaciones emigmticas y monstruosos. Esta es mi fe literaria. Libertad en todo, pero yo no veo libertad, sino embriaguez licenciosa, en las orgas
de la imaginacin".
34

Para l el arte no consiste en las reglas, que han usurpado


ese nombre, sino ms bien en la libertad del genio creador del
poeta. No admite que se le pueda tener por neoclsico. Le parece que sus antecedentes, es decir cuanto ha escrito, no permiten
clasificarlo como tal. Pero l bien sabe que tampoco se le puede llamar plenamente romntico. Su fe literaria le hace mirar
con horror aquellas "orgas de la imaginacin". El se esfuerza en buscar un justo medio que lo salve de seguir las estriles
reglas de los neoclsicos y de caer en lo que estima degradantes
excesos de los romnticos. De ambos quiere recibir con espritu abierto todo cuanto sirva para acercarlo a la belleza ideal.
De ese Goethe, a quien cita, hay mucho en su naturaleza. El
caos romntico lo atrae con demonaca fascinacin, pero una
necesidad fundamental de orden lo salva y lo detiene.
Esa difcil busca del justo medio lo hace aproximarse y retraerse en una oscilacin pendular entre los dos extremos. Con
dureza condena la supersticin y convencionalidad de los neoclsicos. Pero tambin alza la voz condenatoria contra los romnticos. Es digno de observarse que su repudio contra los excesos romnticos se va haciendo ms fuerte a medida que envejece. Es decir que, mientras el romanticismo va siendo ms
generalmente aceptado, l se torna ms cauto en alabarlo. En
esto influye, ciertamente, el creciente apego del anciano a lo
tradicional, pero tambin el hecho de que la propagacin de la
nueva escuela, sin vallas ni restricciones, poda desvirtuar sus
vastos proyectos de educador y gua de un nuevo mundo.
En 1848, en su nota sobre los Ensayos Literarios y Crticos
de don Alberto Lista confiesa: "Ningn escritor castellano, a
nuestro juicio, ha sostenido mejor que don Alberto Lista los
buenos principios, ni ha hecho ms vigorosamente la guerra a
las extravagancias de la llamada libertad literaria, que, so color
de sacudir el yugo de Aristteles y Horacio, no respeta ni la
lengua ni el sentido comn, quebranta a veces hasta las reglas
de la decencia, insulta a la religin, y piensa haber hallado una
nueva especie de sublime en la blasfemia".
El no respetar la lengua, ni el sentido comn, el atacar los
buenos principios y el insultar la religin, quien los condena
no es ya solamente un poeta entregado a los goces de la creacin, ni un crtico docto en historia literaria, sino un hombre
de 67 aos que ha vuelto a tierra americana, despus de un
largo periplo intelectual y fsico, y que est entregado, en alma
35

Dir

Sul

Sec

y cuerpo, a la tremenda tarea de educar un pueblo y de encaminarlo a la civilizacin. Es ese Bello, y no otro, el que ve con
temor los perniciosos efectos que el desenfreno romntico pueda causar en las jvenes naciones americanas.
Esta como invocacin de la antigua disciplina salvadora,
con fines pedaggicos y sociales ms que literarios, se afirma,
en 1850, en su Compendio de la Historia de la Literatura que,
extractado de los principales autores de su tiempo, prepar
para la enseanza del Instituto Nacional de Chile. All dice al
referirse a Aristteles y a su estrecha preceptiva, contra la que
antes haba hecho muchas veces objeciones fundamentales: "Finalmente, a su retrica y su potica, que es a lo que debemos
aqu contraernos, se elev a una inmensa altura sobre todos
los escritores de su tiempo. Intrprete fiel de la naturaleza y
en la razn, promulga reglas casi siempre juiciosas, que sern
respetadas eternamente, a pesar de las tentativas del mal gusto
contra estas barreras saludables, ms all de las cuales no hay
ms que exageracin y disformidad".

LA L R I C A DE P E T R A R C A
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
(1).Miguel Luis Amuntegui, "Vida de don Andrs Bello",
1882, p. 6.

por Edoardo Crema


Santiago,

(2)."El Araucano", nmero 147, Santiago de Chile, 5 de julio de 183S,


(3)."Obras Completas de don Andrs Bello", 16 vols., Santiago 18811893. Tomo VIII, p. 305.

36

Edoardo CREMA

En el primer nmero de esta revista, con la publicacin del trabajo "Una oda de Pndaro", iniciamos una serie de tres artculos sobre poesa lrica de todos los tiempos, redactados especialmente, por
el profesor EDOARDO CREMA,
para este "BOLETN". En la presente entrega insertamos, en las
pginas que siguen, el segundo artculo de la serie.
R. P-D.
39

LA Limen
DE
PETRARCA

por

Edoardo CREMA

(Comentario, traduccin y notas de Edoardo Crema)

La opinin ms generalizada acerca de Petrarca es la ve en


l como el arquetipo de la transicin del Medioevo al Renacimiento. Nada ms exagerado, aunque hay algunos rasgos en su vida
y su obra que pueden ser interpretados como preludio del Renacimiento. Constituyen este preludio, por una parte, el entusiasmo
con que Petrarca busc y estudi manuscritos antiguos, siendo
por esto el primero que inicia sistemticamente el Humanismo,
aunque ya haba habido antes que l, en la Edad Media, otros
precursores. Y por otra est el hecho de que Petrarca ve en
Laura no slo el puro espritu, a la manera de los poetas del
"dolce stil nuovo", sino tambin como algo corpreo. De Beatriz, Dante alude solamente los ojos y la sonrisa; de Laura, Petrarca no slo ve su hermoso seno, las caderas, las manos enguantadas (1), los pies, el regazo y las faldas, sino que hasta
llega a expresar, en una sextina, el deseo de poseerla, "slo una
noche y nunca llegue el alba".
U)

Vanse los sonetos CXLVII, CXLVIII y CXLIX, de los cuales procede, sin duda, el tema del soneto X de Garcilaso de la Vega, " Oh
dulces prendas, por mi mal halladas...!".
41

I
Dir

Sul

Sec

Pr

Pero, fuera de esos dos aspectos de su lrica, Petrarca fue


un poeta irremediablemente medieval y lo prueba el hecho de
que a los 32 aos de edad comienza a preocuparlo el probema
del mal y en busca de una solucin cristiana de las interrogantes
que se le plantean, se refugia en el estudio de la patrstica. Y hay
ms, a los 44 aos, en plena vitalidad, la epidemia que azot a
Forencia, con la que motiv Boccaccio los desenfadados relatos de "El Decamern" (2), le inspiraron a Petrarca los "Sal
mos Penitenciales" y lo indujeron a regularizar su vida, reconociendo los hijos ilegtimos que haba tenido en una criada.
De las tres, pj>siciones_que han sugerido a_lo_hombresja intuicin dgja fugacidad dgjajyida y_el misterio que nos rodea, Petrarca no puede colocarse ni en la hedonstica, ni en la heroica,
sio en la asctica (3), como lo prueban "ad-abudantiam" sus
obras msticas "Secretum", "De vita solitaria" y "De otio religiosorum".
Petrarca_ainti_los atractivos de la vida^ sobre todoijos del
amor,, jieja^fama_y_de_la_riqueza^ pjrp aljmsmo tiempo consider esos atractivos como nocivos y al final los condena. Y si
en los tratados en latn profundiz en el problema del mal y en
la bsqueda de los medios que lo solucionen, filosficamente, en
"El Cancionero" cant el mismo conflicto entre los atractivos
de la vida su amor por Laura y las enseanzas de la Iglesia la renunciacin poticamente, oponiendo a cada tentacin la idea de la fugacidad de la juventud, de la vida y de la
belleza y el misterio que nos rodea acerca del ms all. As pues,
en conjunto, Petrarca, debeser_considerado como el poeta, jjjjropio tiempo que dej amor, de la fugacidad de la vida, de la inmanencia de la muerte y de la esperanza en la redencin cristiana.
(2)

A propsito de la opinin tan difundida de que fue Boccaccio el iniciador del realismo anti-religioso, no est dems recordar que un poco
ms de un siglo antes de aparecer "El De amern", unos jvenes de
Siena, a la llegada de una epidemia, se unieron en una especie de
pandilla para esperar el paso de la peste y terminaron despilfarrando
todos los bienes que posean (Vase Dante, "El Infierno", Canto 27).

(3)

Hedonstica es la del "carpe diem", la vida es breve, luego hay que


gozarla lo ms que se pueda; heroica es la de Leopardi y de Fausto
que, ante el dolor y el misterio de la vida, intuyeron la necesidad de
la lucha; y asctica, es la del religioso que aconseja prepararse para
la vida eterna.

42

Es con el fin de hacer comprender y aceptar esta caracterizacin de Petrarca, que no slo ampla los aspectos psicolgicos y poticos de "El Cancionero", sino que tambin sita al
poeta en la atmsfera medioeval de la cual el citado error lo ha
apartado tradicionalmente, por lo que hemos escogido las canciones y sonetos que en el presente trabajo aparecen traducidos.
En unas y en otros, se pueden encontrar ya uno, ya otro, o todos los aspectos que hemos comentado. As, en la cancin XI,
"InVitam", que ha merecido decenas de ensayos interpretativos,
hay la fusin armoniosa de todos los estados anmicos del poeta:
el amor a la belleza fsica de Laura, la esperanza de que en ella
hubiese algo divino, la idea de la muerte, la esperanza de sobrevivir en el corazn de la amada y de que ella pudiera segn el
"dolce stil nuovo" mediar entre l y Dios, y hay adems,
el amor a los lugares y a los objetos, que le vena a Petrarca de
la "Dido" de Virgilio, y que, a travs de las lricas en que canta
a Vaucluse, pasar a todos los petrarquistas Garcilaso, principalmente y encontrar su expresin ms moderna en Lamartine, Hugo, Leopardi y Musset, y en Venezuela, en el Maitn del
"Canto Fnebre" y en el Prez Bonalde de "La Vuelta a la Patria".
Del mismo modo, en el soneto CVIII se encuentra la expresin del platonismo, que es uno de los aspectos ms valederos
del petrarquismo; en el soneto CXIII, la expresin del contraste
el del mundo exterior que descansa y el mundo interior del
poeta que nunca cesa en su trabajo que el poeta amaba particularmente y que inundar tambin al petrarquismo hasta volverse un lugar comn; en el soneto CXXVIII, adems de los juegos de palabras ("Po ben pu", que no pudimos traducir), tan
caros a los trovadores y a Petrarca y que pasarn a los petrarquistas "flanboyants", est presente el contraste entre el cuerpo
que viaja y el alma que vuela al lado de la amada; en el soneto
IV, "In Mortem", el tema de la fugacidad de la vida y de la felicidad; en el soneto XXXIII, "In Mortem", la expresin del amor
a los lugares donde haba vivido Laura; en el soneto LXXXII,
"In Mortem", la expresin de la fe del poeta, de su creencia firme
en el ms all y, con respecto a su salvacin eterna, en la misin redentora de Laura; y, finalmente, en la cancin VIH, "In
Mortem", la exposicin ms ortodoxa, podramos decir, de la religiosidad del poeta, de su esperanza en la Virgen Mara para lograr la salvacin eterna.
En cuanto a la traducin, hemos hecho lo posible por conser43

var las imgenes y expresiones del poeta, acudiendo a veces,


deliberadamente, a giros o palabras que hoy nos resultan arcaicos, como do, laso, va, natura, vos, notas, plugo, etc. Y nos hemos permitido, en las notas, abundar en citas de escritores clsicos o religiosos, latinos o provenzales, no con el objeto de hacer
ingenuo alarde de erudicin, sino para dar la ms cabal idea del
poeta, para que se vea en l al poeta que viv en la Provenza, al
humanista, con remiscencias de Virgilo, Ovidio, Lucrecio, etc. y
al religioso con influencias de la Biblia, los Evangelios, los poetas
cristianos y los Santos Padres; para que se vea cmo un poeta
supo asimilar lo ajeno, remozndolo y transformndolo a su imagen y semejanza.

Dii

Sul

Se<

que amor cierre estos ojos lacrimosos:


que alguien piadoso encierre entre vosotros
20 mi pobre cuerpo y vuelva
desnuda el alma a su ms propio albergue.
Ser la muerte menos dolorosa
si llevo esta esperanza
hacia aquel paso tan lleno de dudas:
25 pues mi espritu laso no podra
ni a puerto ms sereno,
ni a fosa ms tranquila,
ir fuera de sus huesos,
y fuera de su carne atormentada.
III

'In Vitam".
i;,.

CANCIN XI
Claras y dulces aguas, frescas aguas,
en do su cuerpo hermoso
puso aquella que sola
me parece seora;
gentil ramo, del cual le plugo a ella,
(lo recuerdo y suspiro)
hacer una columna
a su cadera hermosa;
hierbas y flores que su linda ropa
10 con su anglico seno recubra;
aire sereno y sacro,
en donde amor con sus hermosos ojos
el corazn me abra;
prestad juntos odos
15 a mis dolientes ltimas palabras.
II

Si me destino es de verdad (y acta


para cumplirlo el cielo),
44

30

Acaso vuelva el tiempo en que, a su sitio


acostumbrado, torne
la fiera mansa y bella;
y a donde, all, me va
en el bendito da
35 vuelva su vista alegre y deseosa,
buscndome; mas, ay!
entre las piedras viendo ya mi polvo,
amor la inspire, entonces,
tan dulcemente que mi gracia pida
40 y fuerce el cielo para m, secando
su bellos ojos con el velo hermoso.
IV

De las hermosas ramas descenda


(tan dulce en mi recuerdo!)
lluvia de flores sobre su regazo;
45 y se sentaba, ella,
humilde en tanta gloria,
por la nube amorosa ya cubierta.
Sobre su falda alguna flor caa,
otra sobre sus trezas, que aquel da
50 eran perlas y oro luminoso;
sta sobre la tierra se posaba,
y sobre el agua aquella;
y dando hermosas vueltas, pareca
otra decir: "Amor, por aqu reina".
45

V
55

Cuantas veces, entonces,


me dije, lleno de pavor: "Por cierto,
esta mujer naci en el Paraso!".
A tal punto me haba
ya cargado de olvido,
60 su divina actitud, su dulce risa,
su rostro y sus palabras: a tal punto,
de su real imagen separado,
que: "Aqu me preguntaba suspirando
cmo he venido y cundo?",
65 creyendo estar, no donde
estaba de verdad, sino en el cielo.
Y tanto, desde entonces,
este csped me gusta,
que paz no encuentro en ningn otro sitio!

Dii

Su

Se

Envo
70

Si tuvieras adornos cuantos quieres,


audazmente podras,
salir de bosque y andar entre la gente.

NOTAS
Versoss
2. En el texto "Ove"; en donde, en las aguas. Algunos comentarista interpretan el "ove" por en cuyas orillas.
3-4. En el texto "Che sola a me par donna": nos parece (ser)
la sola mujer, pero donna viene de domina. Es muy posible que Petrarca hubiese querido decir que Laura le
pareca la nica seora, verdaderamente noble y seorial, la nica digna de tal nombre porque reuna en s
todo lo propio de una mujer, belleza y virtud.
5-8. A Laura le plugo apoyar su cadera en el ramo, como
en una columna.
16-17. En el texto "II cielo in ci s'adopra". La traduccin literal sera: el cielo acta para esto. Hemos preferido tra46

ducirlo libremente: el cielo acta para que se cumpla


el destino, auque no hay que desechar del todo la idea
de que la alusin al cielo sea en un sentido ms bien
astrolgico.
19. En el texto "Qualche grazia". Literalmente: alguna gracia; libremente: la piedad de alguien.
21. El "propio albergue" del alma, en el sentido platnico
y cristiano, es el cielo.
24. En el texto "Dubbioso passo": paso lleno de dudas para el alma. Como se ve, hay algo ms que el amor en la
lrica de Petrarca.
28-29. En el texto "Fuggir la carne": ir fuera de la carne.
30-41. Estos versos constituyen un conmovida anticipacin del
tema de ciertos romnticos que se inspiraron en la
muerte del ser amado.
32. En el texto: "la fera"; la fiera, Laura. La posible explicacin de que Petrarca llame a su amada de esta manera est en el hecho de que Laura, en vida, se negaba
aceptar los requerimientos amorosos del poeta.
34. "El bendito da", el Viernes Santo del ao 1327. (Ver
soneto III, "In vitam": "En el da en que al sol se obscurecieron por la piedad de su Creador los rayos. .."
35-36. El poeta imagina muy romnticamente que, despus
de su muerte, Laura podra amarlo; por lo mismo haba
dicho que la "fiera" era "mansa".
- En el texto "Ga trra infra le pietre-vedendo". La traduccin literal sera: viendo ya tierra entre las piedras;
el sentido es: viendo que soy ya polvo, es decir, viendo
que ya estoy muerto (Dante, "Paraso", XXV, 124:
"In trra trra il mi corpo".
-La mujer, segn la cocepcin de los poetas del "dolce stil nuovo" era la mediadora entre el hombre y Dios,
actuando y rezando por su salvacin; por ello, la mujer amada sugera siempre algo religioso y, por lo
mismo, "El Cancionero" concluye con una cancin a la
Virgen intermediaria entre la humanidad entera y Dios
(San Mateo, "Regnum coelorum vim patitur").
- Esta lluvia de flores sobre Laura recuerda la lluvia de
flores que cay sobre Beatriz en su descenso a la divina floresta y recuerda, tambin, la lluvia de flores que
hasta nuestros das se deja caer sobre la Virgen, desde las azoteas y balcones, al paso de una procesin.
47

55

Cuantas veces, entonces,


me dije, lleno de pavor: "Por cierto,
esta mujer naci en el Paraso!".
A tal punto me haba
ya cargado de olvido,
60 su divina actitud, su dulce risa,
su rostro y sus palabras: a tal punto,
de su real imagen separado,
que: "Aqu me preguntaba suspirando
cmo he venido y cundo?",
65 creyendo estar, no donde
estaba de verdad, sino en el cielo.
Y tanto, desde entonces,
este csped me gusta,
que paz no encuentro en ningn otro sitio!

Di]

Su

Se

Envo
70

Si tuvieras adornos cuantos quieres,


audazmente podras,
salir de bosque y andar entre la gente.

NOTAS
Versosi
2.- -En el texto "Ove": en donde, en las aguas. Algunos comentarista interpretan el "ove" por en cuyas orillas.
3-4.- - En el texto "Che sola a me par donna": nos parece (ser)
la sola mujer, pero donna viene de domina. Es muy posible que Petrarca hubiese querido decir que Laura le
pareca la nica seora, verdaderamente noble y seorial, la nica digna de tal nombre porque reuna en s
todo lo propio de una mujer, belleza y virtud.
5-8. A Laura le plugo apoyar su cadera en el ramo, como
en una columna.
16-17. En el texto "II cielo in ci s'adopra". La traduccin literal sera: el cielo acta para esto. Hemos preferido tra46

ducirlo libremente: el cielo acta para que se cumpla


el destino, auque no hay que desechar del todo la idea
de que la alusin al cielo sea en un sentido ms bien
astrolgico.
19. En el texto "Qualche grazia". Literalmente: alguna gracia; libremente: la piedad de alguien.
21. El "propio albergue" del alma, en el sentido platnico
y cristiano, es el cielo.
24. En el texto "Dubbioso passo": paso lleno de dudas para el alma. Como se ve, hay algo ms que el amor en la
lrica de Petrarca.
28-29. En el texto "Fuggir la carne": ir fuera de la carne.
30-41. Estos versos constituyen un conmovida anticipacin del
tema de ciertos romnticos que se inspiraron en la
muerte del ser amado.
32. En el texto: "la fera": la fiera, Laura. La posible explicacin de que Petrarca llame a su amada de esta manera est en el hecho de que Laura, en vida, se negaba
aceptar los requerimientos amorosos del poeta.
34. "El bendito da", el Viernes Santo del ao 1327. (Ver
soneto III, "In vitam": "En el da en que al sol se obscurecieron por la piedad de su Creador los rayos. .."
35-36. El poeta imagina muy romnticamente que, despus
de su muerte, Laura podra amarlo; por lo mismo haba
dicho que la "fiera" era "mansa".
37. En el texto "Ga trra infra le pietre-vedendo". La traduccin literal sera: viendo ya tierra entre las piedras;
el sentido es: viendo que soy ya polvo, es decir, viendo
que ya estoy muerto (Dante, "Paraso", XXV, 124:
"In trra trra il mo corpo".
36-41. La mujer, segn la cocepcin de los poetas del "dolce stil nuovo" era la mediadora entre el hombre y Dios,
actuando y rezando por su salvacin; por ello, la mujer amada sugera siempre algo religioso y, por lo
mismo, "El Cancionero" concluye con una cancin a la
Virgen intermediaria entre la humanidad entera y Dios
(San Mateo, "Regnum coelorum vim patitur").
42-54. Esta lluvia de flores sobre Laura recuerda la lluvia de
flores que cay sobre Beatriz en su descenso a la divina floresta y recuerda, tambin, la lluvia de flores que
hasta nuestros das se deja caer sobre la Virgen, desde las azoteas y balcones, al paso de una procesin.
47

Di

Se

50. En el texto "Oro forbito". Literalmente: oro pulido, es


decir, oro luminoso.
53. En el texto "Qul con un vago error e". Literalmente:
otra como vagando por aqu y por all.
56. Leopardi ("Pensieri" V, 191) dice que es propio del
verdadero amor o de la impresin que produce la belleza, un movimiento de espando.
60. En el texto "portamento"; modo de comportarse, de
actuar, de moverse, de estar; postura del cuerpo.
65-66. As, tambin Laura, como Beatriz, levantaba el alma
del poeta hacia el cielo.
70-72. ("Envo"). Se dirige a la cancin, segn la costumbre.
72. La cancin haba nacido en el bosque, en la naturaleza de Vaucluse.

Vtam

SONETO CVIII
1

12

En cul parte del cielo, en cul idea,


estaba el tipo en que copi natura
el dulce rostro hermoso con que quiso
mostrar aqu cuanto poda arriba?

decir, a las formas inmateriales y primitivas de las


cosas. Laura era para Petrarca la ms hermosa copia
de la idea-belleza, existente en la ms bella parte del
cielo.
2. La naturaleza, en la poca de Petrarca, se consideraba
como una especie de ministro que realizaba las obras
concebidas por Dios.
5. Las ninfas, oreadas y nyades eran consideradas como
diosas.
8. Las virtudes de Laura, entre ellas principalmente la
castidad y la fidelidad, eran mortales para el poeta
porque le impedan realizar la dicha que soaba.
9. La mujer, segn el concepto del "dolce stil nuovo" era
algo divino, por su belleza y por sus virtudes.
12. "Amor y mata y cura" es uno de tantos juegos de palabras y sutilezas a los que Petrarca era tan aficionado y que se repetirn con frecuencia entre sus imitadores.
13-14. Horacio: "Dulce ridemtem Lalagen amabo dulce loquentem..." ("Odas" I, 22).
"In Vitam'

SONETO CVIIII

Qu diosa o ninfa, en fuentes o florestas,


al aura desat cabellos de oro
tan fino? Y en s, cul corazn una
tantas virtudes, para m mortales?

Mientras que callan cielo y tierra, y el viento,


y el sueo frena a pjaros y fieras,
la noche lleva su estrellado carro
y en su lecho la mar sin ondas yace;

En vano busca divinal belleza


quien nunca vio los ojos de mi dama,
y cmo dulcemente ella los mueve.

Yo velo y lloro y pienso: y siempre aquella


que, por mi dulce pena, me deshace,
tengo enfrente; y peleo doliente o triste;
y slo tengo paz pensando en ella.

Ni sabe como amor y mata y cura,


quien no vio como dulce ella suspira,
y como habla tan dulce y dulce re.

Tan slo de una fuente clara y viva


mana lo dulce y amargo que me nutre;
slo una mano me hiere y me cura.

NOTAS
12

Versos:
i

1-4. Alude el poeta a la doctrina platnica de la idea, es


48

Y a fin de que no llegue a puerto el liante


mil veces muero, y mil nazco, en un da,
de mi salud viviendo tan lejano.
49

NOTAS

Di

12

El soneto desarrolla un contraste particularmente caro al


poeta. A la paz y tranquilidad del mundo y de los seres en la
noche opone Petrarca su eterna lucha interior entre el amor y
sus ideas morales.
Versos:
3. Tibulo II, i-87: "Nox iungit equos currumque seqmmtur".
1. En el texto "con ira": en provenzal "Ira," significaba
tambin tristeza (Peire Guillen: "Nulhs homo que pos
aqu non vi plus gay ni menhs iros").
8. En el texto "Di lei": lo que podra modificar la traduccin as: "Tengo paz slo pensando algo de ella".
U. Reminiscencia del prodigio que realizaba la lanza de
Peleo.
12. En el texto "Non giunge a riva". Literalmente: "No
llega a la orilla"; libremente: "no llega a su fin" (el'
puerto).
13. "Nace y muere vil veces", recuerda no al Fnix sino
la suerte de Tizio (Ver Virgilio, "La Eneida", IV).
'ln Vitam".

SONETO CXXVIII
Puedes, de m, llevarte esta corteza,
en tus aguas, oh Po!, raudas y fuertes,
mas el alma que est en ella oculta
es libre de tu fuerza y de la ajena.
Y sin pasar de un rumbo al otro, ella
por el aura propicia a sus deseos,
batiendo hacia el ramaje ureo sus alas,
va contra viento y remos, velas y agua.
Oh Rey, soberbio y altivo, de los ros, que vas
a donde el Sol nos lleva el da,
y luz ms bella dejas al Poniente!

Te vas con mi mortal cuerpo en tu cuerno,


mas lo dems, que tiene ala de amante,
vuelve volando a su dulce retiro.

NOTAS
El poeta viajaba por el ro Po hacia el Oriente, adonde
nace el Sol, pero su alma volva hacia atrs, hacia el Poniente,
donde estaba una "luz ms bella", Laura.
Versos:
1. La "corteza" no es otra cosa que el cuerpo, que en otro
lugar llama "despojo", "veste", "velo", del alma.
5. En el texto "Senz3'alternar poggia con orza". Dos cuerdas, una de cada lado; por extensin, los dos lados por
donde soplan los vientos. Libremente, sin cambiar de
rumbo.
6.Petrarca juega a menudo con la palabra aura: "Uaura",
"lauro" (laurel).
7. En el texto "Uurea fronda": el laurel. "Uurea" puede tomarse tambin por Laura. Este es uno ms de ios
tantos juegos de palabras que tanto atraan al poeta.
Para algunos: "Los cabellos de oro de Laura" (Ver soneto CVIII).
12. Los antiguos personificaban los ros, asignndole cuernos y, a veces, una cabeza de toro, para indicar su violencia y sus mugidos (Vase Virgilio, "Gergicas" IV,
371).
"ln Mortem"

SONETO IV

Huye la vida y no se para una hora,


y la muerte la sigue a grandes pasos:
y las cosas presentes y pasadas,
y tambin las futuras, me combaten.

Y ahora recordar, esperar luego


me duele de tal modo que, de veras,
si piedad no tuviera de mi mismo,
ya de tanto pensar fuera estara.
51

Di

Pienso si alguna vez el alma triste


tuvo algo dulce: y en lo futuro veo
vientos, a mi navegacin, contrarios,

12

El puerto en tempestad, laso el piloto,


velas y mstil rotos, y apagadas
las bellas luces que mirar sola.

NOTAS
Versos:
1. Muerta Laura, todo atormenta al poeta: el pasado, el
el presente y el futuro. Fugacidad de la vida y miserias.
2. En el texto "A gran giornate". Literalmente: "A grandes jornadas", es decir, rpidamente.
7. Quiere decir: si no tuviera piedad de mi alma y no
temiera condenarla al fuego eterno.
10.En el texto "Dal' altra parte": del otro lado, esto es,
en lo futuro. Las miserias por venir las ve el poeta
como una navegacin borrascosa.
14. "Las bellas luces", con las que poda orientarse.

12

Aqu vea mi bien: y veo, de donde,


por estas huellas, al cielo iba desnuda,
dejando aqu su ms hermosa veste.

NOTAS
Vuelto Petrarca a Vaucluse, todo lo que lo rodea la evoca
a Laura, pero dentro de s no encuentra la dichosa vida de antao sino su dolor infinito. En aquel lugar que tantos recuerdos de Laura le traa a la mente, ve el sitio desde donde ella
haba partido hacia el cielo.
Versos:
2. El ro que alude es el ro Sorga, que atraviesa a Vaucluse, en cuyas riberas haba visto tantas veces a Laura
(V. Cancin XI).
3-4. A las aves, libres de vagar por el espacio, opone los
peces cuyos movimientos estn limitados por las orillas del ro.
12. En el texto "A veder onde": de donde; se sobrentiende, el lugar.
13. "Al cielo iba desnuda", debe entenderse el alma, desnuda del cuerpo que la vesta.

'ln Mortem"
"In Mortem'-

SONETO XXXIII
Valle que de mis quejas ests lleno,
ro que a veces con mi llanto creces,
fi|ras salvajes, pjaros errantes,
y peces que refrenan las orillas;
Por mis suspiros tibio, aire sereno,
dulce senda que ahora eres amarga,
cerro que me gustabas y me dueles,
y adonde por costumbre amor me lleva;
Bien reconozco en vos las formas notas
mas no dentro de m, que en vez de tanta
vida dichosa, albergo inmensa pena.
52

SONETO LXXXII
Tan a menudo vuelo al cielo, en alas
del pensamiento, que me siento casi
igual a los que all su bien contemplan,
estando en tierra su deshecho velo.
Y un dulce hielo me estremece el alma,
oyendo aquella por quien palidezco:
"Ahora si, te acato y quiero, amigo,
pues cambiaste tu pelo y tus costumbres".
53

12
D

II

Me lleva a su Seor; me inclino, entonces,


humilde suplicando que permita
que me quede mirando un rostro y otro.

Oh Virgen sabia, o del nmero hermoso


de las dichosas vrgenes prudentes,
antes bien, la primera,
y de candil ms claro:
20 o firme escudo de las gentes tristes
contra los golpes de Fortuna y Muerte,
detrs del cual, no slo uno se salva,
sino tambin triunfa;
o refrigerio en el ardor que ciego
25 aqu revienta entre mortales tanto:
Virgen tus ojos bellos,
que vieron tristes la feroz estampa
en los miembros de tu Hijo querido,
vuelve a mi estado incierto,
30 que sin consejo, a t pide consejos!

Contesta "Tu destino est bien firme.


Y an cuando veinte o treinta aos demores,
creers larga la espera, y ser corta".

NOTAS
Versos:
3. Literalmente "su tesoro"; Dios.
4. En el texto "sqV-arciato velo". Literalmente: desgarrado velo, es decir, el cuerpo ya corrompido.
11. El rostro de Dios y el de Laura.
13-14. Veinte o treinta aos constituyen un lapso bastante
largo para el deseo que Petrarca tena de volver a ver
a Laura en el Paraso, para Dios no son nada.

III

Oh Virgen pura entera en toda parte,


hija y madre a la vez
de aquel que tu engendraste,
que alumbras sta y adornas la otra vida:
35 el Hijo del Supremo Padre y tuyo,
o ventana del cielo altiva y clara,
por ti vino a salvarnos
en los extremos das;
y t, quien entre todas
40 las moradas terrenas,
tu sola fuiste electa,
Virgen bendita y dulce,
que truecas en placer el llanto de Eva:
hazme, porque lo puedes,
45 digno, a mi, de tu gracia,
o sin fin, o dichosa,
ya coronada en el supremo reino!

ln Mortem'

CANCIN VIII

Virgen hermosa que, de sol vestida,


coronada de estrellas,
tanto pluguiste al Sumo Sol, que puso
su luz en tus entraas:
Amor me impuljsa a dirigirte un ruego
mas no puedo empezar sin tus ayudas
y las de Aquel que amando en ti se puso.
Invoco a la que siempre corresponde
a quien con fe la llama.
10 Virgen, si algunas veces
piedad sentiste por la gran miseria
de las humanas cosas,
inclnate a mi ruego:
aydame en mi guerra, an cuando polvo
15 yo soy del mundo, y tu reina del cielo.
54

IV

Oh Virgen santa que, por verdadera


altsima humildad, de gracia llena,
55

50 subiste al cielo, en do mi ruego escuchas!


T nos trajiste de piedad la fuente,
y el sol de la justicia, que serena
este siglo tan lleno
de asombrosos errores;
55 en ti, tres dulces nombres has reunido:
esposa, madre e hija;
Virgen llena de gloria,
Oh seora del Rey
que rompi nuestros lazos
60 y al mundo dio con libertad la dicha;
en cuyas santas llagas,
o Beatriz verdadera,
ruego que el corazn se me apacige!

85 cerca ya de los ltimos clamores!


mas mi espritu sigue
(pecador, no lo niego)
con su confianza en t.
Oh Virgen, mas te ruego
90 que tu enemigo de mi mal no ra!
Acurdate que fue nuestro pecado,
el que hizo que Dios, para salvarnos,
vistiera carne humana
en tu virginal claustro.
VII

95

Oh Virgen, cunto llanto he derramado,


cuntas lisonjas, cuntos ruegos vanos,
y slo por mi pena
y por mi grave dao!
Desde cuando naciera
100 en la orilla del Arno,
buscando ora de un lado, ora del otro,
mi vida ha sido nada ms que angustia!
Mortal belleza, gestos y palabras
me entrabaron el alma!
105 Virgen, alma y sagrada,
no tardes ms, porque quizs me encuentre
en mi jornada extrema.
Entre males y culpas,
ms que las flechas rpidas, los das
110 se me han ido, y me aguarda
solamente la muerte!

Virgen, sola en el mundo y sin ejemplo,


65 que a Dios con tu beldad enamoraste,
que no tuviste nunca parecida
y nunca la tendrs:
pensamientos sagrados
y castas actitudes y piadosas,
70 en tu virginidad fecunda, hicieron
al verdadero Dios un templo vivo.
Por t mi vida puede ser dichosa,
si por tus oraciones, oh Mara!,
Virgen piadosa y dulce,
75 donde abund el error, la gracia abunde.
Doblando las rodillas de mi mente,
ruego que t me gues
y me lleves hacia un final dichoso,
enderezando mi torcida senda.

VIII
VI

80

56

Virgen brillante, eternamente estable,


de aqueste mar tempestuoso estrella,
del piloto leal, segura gua,
mira en qu horrible tempestad navego,
y sin timn, y solo

Oh Virgen, tal es tierra, ensombreciendo


mi corazn, que en llanto lo mantuvo
viviendo: y de los miles
115 de mis males, ni uno conoca!
Y an cuando los supiera, lo ocurrido
igualmente me hubiera sucedido,
pues cualquier otro anhelo suyo, habra
causado a m la muerte,
57

r
120 y a ella la deshonra!
Mas t, reina del cielo y nuestra Diosa,
(si as decir se puede y nos conviene)
con tus altos sentidos
Virgen, t ves el todo!
125 Y lo que ningn otro hacer podra,
es nada para tu virtud inmensa:
poner un fin a mi dolor. Y ello,
salud a m, y a t gloria dara!
IX

Oh Virgen en quien tengo mi esperanza


130 que t puedas y quieras ayudarme
en lo que necesito:
no me abandones en mi paso extremo!
No te fijes en m, sino tan slo
en Aqul que en crearme se dignara!
135 No mi valor, mas slo
el alto su semblante
que tengo en m, te mueva
a poner tu cuidado
en un hombre tan bajo.
140 Medusa y mis errores me han trocado
en peasco que mana un humor vano:
Virgen, y t de pas
lgrimas santas, llena
mi corazn, que por lo menos sea
145 devoto el llanto extremo,
y sin terrestre fango,
como el otro no fue sin cierta insania.

!!>!!
'

!, II

Virgen humana, hostil a la soberbia,


del principio comn, Amor te mueva:
150 Miserere de un alma
humilde, arrepentida!
Pues, si poca mortal tierra caduca
amar puedo con fe tan admirable,
Qu debo hacer contigo, oh! gentil cosa?
155 Si de mi estado tan mezquino y bajo

por tus manos resurjo,


Oh Virgen, yo consagro
y purifico, en tu nombre, mi mente,
todos mis pensamientos y mi lengua,
160 mi corazn, mi estilo,
mi llanto y mis suspiros!
Escltame al mejor vado y recibe
mis cambiados anhelos con agrado.
Envo
Se acerca el da y estar lejos no puede,
165 pues corre el tiempo y vuela,
Virgen nica y sola,
y el corazn me hiere, ora la muerte
y ora la conciencia!
Encomindame al Hijo, verdadero
170 hombre, y Dios verdadero:
que en paz reciba mi ltimo suspiro!

NOTAS
A la primera estancia de esta cancin, en varias oportunidades le fue puesta msica, a fines del siglo XIV y comienzos del siglo XV, para ser cantada en las iglesias. La cancin
ocupa el ltimo lugar en "El Cancionero", por voluntad expresa del poeta, como se puede ver en el Cdice Laurencianus: "In
fine libri ponatur". Y corona "El Cancionero", como para expresar la idea de que es la mujer, siempre la mujer, la que puede salvar al hombre: la Mujer-Laura, la Mujer-Virgen. La cancin abunda en imgenes extradas de los libros sagrados (V.
versos 1 y 2) y an, de las mismas letanas (V. verso 80 y
otros).
Versos:
1-2."El Apocalipsis" dice de la Iglesia: "Mulier amicta
sol habens in capite coronam stellarum duodecim".
3.El "Sumo Sol": Dios.
4. "Su luz": su hijo, Jesucristo. El Smbolo Niceno deca:
"lumen de lumine" y S. Juan: "Ego sum lux mundi".
7. "Aqul": Cristo.
15. San Gregorio: "Pulvis ego sum et tu Regina coeli".
59

58

16-19. Recuerda la parbola evanglica de las cinco vrgenes


prudentes y las cinco tontas. En la Antfona "Ad laudem Virginis", la Virgen es llamada "Virgo sapiens".
20-23. Alude a los milagros atribuidos a la Virgen Mara a
lo largo de toda la Edad Media (V. Berceo, "Obras";
Vicente de Beauvais, "Speculum mundi", en su parte
"Speculum historale"; Jacobo Vorgine, "La leyenda
dorada" y Gautier de Coincy, "Miracles de la Sainte
Vierge").
24-25. El "ardor" es la concupiscencia. Eros era ciego o estataba vendado.
26-29. En la "Salve Regina" se dice: "Illos tuos misericordes
oculos ad nos converte".
27-28. Las llagas abiertas del cuerpo de Jesucristo.
31. "Entera" est usada aqu por perfecta. En la Iglesia
cantan: "Intacta mater numinis".
32-33. Recuerda un verso de la oracin a la Virgen del Canto
XXXIII de "El Paraso" de Dante: "Vergine madre, figlia del tuo figlio".
34. Carmen de Partu Virginis: ornatus Paradisi".
36. Venancio Fortunato: "Coeli fenestra faca es". Del mismo modo, Fulgencio aplica a Mara una metfora de
Ezequiel.
38. S. Pablo, "Epstola ad Timoteum", IV, 1.
40. En el texto "soggiorni". Literalmente: moradas, las dems mujeres.
43. Tambin est esto en Venancio Fortunato: "Quod Eva
tristis abstulit- tu redis almo germini". Del mismo modo S. Agustn: "Eva enim luxit, Mara exultavit".
49. Recuerda el: "Ave Maa, gratia plena. . ."
51-54. S. Ambrosio: "Fons pielatis ex te ortus, sol inustitia".
Hay tambin en la liturgia: "Quia ex te ortus est sol
inustitiae Christus Deus noster".
55-56. Piero Damiani: "Ducat nos mater ad filium, filia ad
patrem, sponsa ad sponsum" ("Serano", 11).
59. "Salmos", CXXIII, 7: "Laqueus contritus est, nos lber ati sumus".
62. Verdadera fuente de beatitud, pero con una clara alusin a la Beatriz de Dante, como para decir que slo la
60

Virgen salva y no una mujer, por endiosada que fuese. Hay que recordar que Petrarca no vea con simpata la obra de Dante.
Sedulio, "Opus paschale": "sola sine exemplo".
Id., "Non priman similem visa est, nec habere
sequentem".
Fiero Damiani: "In cuius uterum, velut revera sacratisimum templum, Deus ipse descendens". S. Pablo, "Ad
Corinth", III, 17: "Templum Dei, quod ests vos". La
"fecunda virginitas" es tambin de Piero Damiani y
as lo reza la Iglesia.
S. Pablo, "Ad Romanos", V, 20: "Ubi antem abundavit
delictum, superabundavit gratia".
En el testamento de Petrarca se lee: "flexis animae
genibus".
Himno de la Iglesia: "Ave, Maris stella".
En el texto "Ultime strida", es algo ms que gritos, son
chillidos, clamores.
90. "Gnesis", III, 15: "Inimicitiam ponan nter te et mulierem".
94. Himno de la Iglesia: "Qui claudit omnia, nec ipse clauditur, claustrum virgineum solus ingreditur". Guillen
d'Autpol, poeta provenzal, la llama: "Cambra de Dieu".
99-100.Petrarca naci en Arezzo, situada a orillas del ro
Arno.
101.Petrarca viaj muchsimo, por tierra y por mar y fue
un entusiasta alpinista. A propsito de lo ltimo, fue
sobre la cumbre del Monte Ventoux, en 1336, donde
experiment el primer estremecimiento de la crisis espiritual a la que, luego, dara expresin filosfica en
las obras "Secretum", "De vita solitaria" y "De otio
religiosorum", y expresin potica a todo lo largo de
"El Cancionero".
105."Almus" y "alma" eran adjetivos con que los poetas
latinos calificaban a los dioses: "Almae progeniem Veneris", "Alma Ceres".
109."Sapientia" V, 9-12: "Transierunt omnia... tanquam
sagitta".
6t

111,

-"Libro de Job", XVII, 1: "Solum mihi super est sepulcrum".


112, "Tal", dice el Diccionario, es "una persona cualquiera".
Hemos conservado el "tal", porque es evidente que el
poeta quiere oponer a la grandeza de Mara, la pequenez de una criatura humana, as fuese Laura. "Es
tierra": es polvo, est muerta.
123.En una edicin hemos encontrado "otros", en lugar
de "altos", es decir "ltri" y no "lti". Es lstima que
se trate de un error de imprenta porque atribuir a la
Virgen "otros sentidos" nos parece ms sugestivo y
metafsico.
137-138 ,"Gnesis", I, 27: "Creavit hominem ad imaginem et
similitudinem suam".
140-141 ,Alude el mito de Medusa (V. Ovidio, "Metamorfosis",
IV, 793) y lo aplica a Laura y a s mismo.
149.El "comn principio": Dios.
151."Salmos", L, 18: "Cor contritum et humiliatum, Deus
non despides".
162.La vida la ve el poeta como un ro, o mejor, como un
torrente, y el "vado" es el punto en el que es posible
pasarlo sin peligro. (V. "Triunfo de la Eternidad",
66-68).
166.Es frecuente entre los antiguos esta expresin pleonstica. Lucrecio II, 543: "nica res. .. sola".
169.Es notable el hecho de que el "encomindame" recuerda las ltimas palabras de Cristo en la cruz: "Pater
in manus tuas commendo spiritum meum" (S. Lucas,
XXIII, 46).
169-170.S. Anselmo llama a Cristo: "Verus Deus, verus homo"
y a la Virgen Mara "mediatrix nostra" y "advocata
nostra", entre el hombre y Cristo. Vase la plegaria
de S. Bernardo en el Canto XXXIII de "El Paraso"
de Dante y la actitud de la misma Virgen y de Cristo
en el "Juicio Final", de Miguel ngel.

62

Lft
1L
por Olga de Len de Padrn

Olga
DE LEN DE PADRN

La profesora OLGA DE LEN


DE PADRN naci en Los Teques,
el I9 de febrero de 1924.
Se gradu de Maestra en julio
de 1943, despus de haber realizado
sus estudios en la Escuela Normal
"Gran Colombia". Un ao despus
ingres al Instituto Pedaggico y
aqu obtuvo el ttulo de Profesora
de Educacin Secundaria y Educacin Normal, en la Especialidad de
Castellano, Literatura y Latn, en
el mes de julio de 1947 (Promocin
"Miguel Jos Sanz").
A los cargos que desempe, a
partir de entoces Profesora de
Castellano y Literatura y de Metodologa y Prctica Docente y, finalmente, Subdirectora, en la Escuela Normal "Miguel Antonio Caro" (1947-1950) pudo aportar
mucho de la experiencia que como
Maestra de Grado haba adquirido
en la Escuela Experimental "Venezuela" y en el Grupo Escolar
"Repblica del Ecuador" (194;'.1947).
En 1952 entr a formar parte del
personal docente del Instituto Pedaggico, en calidad de Profesora
a Medio Tiempo. Desde entonces ha
tenido a su cargo una de las ctedras de Gramtica Castellana, en
el Departamento de Castellano, Literatura y Latn, Al mismo tiempo
65

II

ha servido, sucesivamente, en otras


labores del mismo Instituto: Asesora de la Biblioteca Central, Directora del Seminario de Organizacin de Bibliotecas Escolares y
Miembro del Comit de Redaccin
de esta publicacin, principalmente.
El trabajo de la profesora DE
LEN DE PADRN que insertamos en las pginas que siguen, fue
realizado expresamente para la
presente entrega de nuestro "BOLETN".

por
Olga

R. P-D.

DE LEN DE PADRN
NOTA INTRODUCTORA
En nuestra condicin de oyentes en el ciclo de conferencias
que sobre las "relaciones humanas" est dictando el Dr. Emilio
Mira y Lpez, en la Universidad Central, nos hemos puesto a
meditar sobre el valor que tiene el ntimo conocimiento de nuestros semejantes para el logro de unas relaciones humanas mejores, y ms an, de una humanidad ms o menos feliz.
En nuestras reflexiones, pensamos en lo til y valioso de la
entrevista como medio para establecer y robustecer esas relaciones. El resultado de ello es este modesto trabajo que dedicamos a nuestros colegas y alumnos del Instituto Pedaggico y,
de manera muy especial, al Dr. Emilio Mira y Lpez, por la gentileza que tuvo al concedernos la entrevista que, a ttulo de ilustracin, incluimos al final de este trabajo.

CONCEPTO Y FINES DE LA ENTREVISTA


Como anotamos en los prrafos de introduccin, la entrevista es un medio de establecer relacin con nuestros semejan66

67

tes. Su fin inmediato es el llevarnos al conocimiento de un sujeto,


de sus actividades, de su manera de pensar. En sntesis, nos permite conocer la historia de un individuo y, cuando ste es una
destacada personalidad y, por tanto, de gran importancia para
la cultura de su poca, tambin nos permite aprovechar sus experiencias, conocimientos, creencias y opiniones. Tal es el caso
de nuestra entrevista de hoy.
En lo que concierne a las "relaciones humanas", frase muy
llevada y trada por los dirigentes de grandes empresas industriales en el da de hoy y cuyo significado no ha sido todava
analizado en todo su alcance, porque es un asunto de inters
universal, la entrevista juega un papel importantsimo, pues es
slo a base de por qu, cundo, cmo y dnde, como logramos
entendernos con nuestros semejantes. Y es en la habilidad para,
manejar estos interrogantes y en la precisin, exactitud y sinceridad de las respuestas donde est la clave de la armona que
debe ser el denominador comn de nuestras relaciones.
As pues, tiene la entrevista un vasto campo y juega un destacado papel en la informacin general y particular. Para aprovecharla, comencemos por hacer algunas consideraciones sobre
la misma, en funcin didctica; cmo manejarla y cmo sacarle
les mejores frutos.
Dejaremos a un lado el criterio tecnicista para los norteamericanos la entrevista tiene una tcnica especial y analizaremos un poco las caractersticas de los elementos fundamentales
de la entrevista: entrevistado, entrevistador y motivo de la entrevista.

EL ENTREVISTADO
La personalidad del entrevistado debe ser conocida previa y
suficientemente por el entrevistador, para que ste pueda dar el
trato que corresponde a aquel y evite expresar opiniones o puntos de vista personales que puedan lesionar, o por lo menos herir la suceptibilidad, del entrevistado. El entrevistado debe sentirse cmodo y para lograr esto, conviene recordar que la mirada de frente es la mirada franca y leal y que la sonrisa es uno
de los hilos que con mayor facilidad establece esa corriente de
simpata que, entre entrevistado y entrevistador, debe ser uno
de los basamentos para el buen xito de una entrevista. No debe
perderse de vista que la estructura o construccin de las ora-

'

ciones, las relaciones lgicas del perodo y la fluidez de expresin, son factores que reflejan la disciplina mental y la capacidad intelectual del entrevistado.
Cuando el entrevistado no es un personaje de reconocido valor intelectual o profesional, sino ms bien un modesto estudiante, quizs aquel de nuestros alumnos que mayores problemas
tiene en el proceso del aprendizaje, debemos recordar que las
frecuentes repeticiones, el intercalar demasiados adjetivos en
la expresin y el gesticular excesivamente, son sntomas de pobreza mental y de conflictos emocionales.

EL ENTREVISTADOR
Es sta la piedra angular para el xito de una buena entrevista, pues el entrevistado reaccionar ms o menos favorablemente, segn sea la conducta del entrevistador.
As pues, el entrevistador debe comportarse con naturalidad,
no adoptar posturas previamente estudiadas con el deseo de impresionar al entrevistado, ser sincero consigo mismo y vencer
cualquier manifestacin de timidez, de superioridad o autoridad,
segn que el entrevistado est en condiciones de superioridad o
inferioridad intelectual con respecto al entrevistador.
Es de destacar, que lo fundamental en esta actividad, como
en cualesquiera otra de las muchas actividades docentes, ms
que la tcnica y el acervo de conocimientos, es la experiencia la
mejor arma para lograr el xito. As pues, tanto en el periodista,
profesional en esta clase de actividad, como el educador, la mayor parte de su triunfo como entrevistador depende del conocimiento que tenga de sus semejantes. En el caso concreto del
educador, ste debe tener un amplio conocimiento d nios o
adolescentes, hijo de una prolongada convivencia con ellos.
Cuidado especial debe tener el entrevistador al seleccionar
el motivo de la entrevista, toda vez que no valdra la pena malgastar el tiempo y distraer la atencin del entrevistado en asuntos triviales o para recabar una informacin que puede lograrse
fcilmente a travs de la consulta de textos, documentos u otras
vas de informacin. No hay que olvidar que el entrevistado merece una consideracin y trato adecuados a su personalidad, por
lo mismo, hay que cuidarse de no interpretar la buena acogida
que pueda dar el entrevistado como un derecho a abusar de su
paciencia y cordialidad.

r
El entrevistador, para lograr los objetivos que se propuso
antes de la entrevista, debe tener presente que las respuestas
del entrevistado sern ms o menos correctas y satisfarn sus
deseos, segn que las preguntas estn bien formuladas. Se debe
ser, pues, breve y no olvidar que una buena pregunta se caracteriza por la claridad, sencillez y precisin con que se la formule.
Hay otros factores, tambin importantes, para el eficaz logro
de los fines de una entrevista. Son ellos: el lugar, el da y la hora
de la entrevista. Estos factores deben escogerse previamente,
de acuerdo con el objeto de la entrevista y la personalidad del
entrevistado.

lljfllj

m.
.., $,.
.ll.!l;

Algo muy importante es tambin el hecho de que el entrevistador debe conocer suficientemente la naturaleza de la entrevista y disponer de un mnimum de informacin acerca de los
aspectos fundamentales sobre los cuales va a girar la misma,
a fin de poder prever los problemas o planteamientos que puedan
surgir durante la conversacin con el entrevistado y que no estn, del todo, al margen del plan elaborado de antemano.
Tambin es importante destacar que el entrevistador debe tener una capacidad muy desarrollada para escuchar, pues es el
entrevistado a quien corresponde hablar y debe drsele la oportunidad de hacerlo con libertad, adems de concederle el derecho de escuchrsele atentamente.
Prctica muy usual en la entrevista periodstica es la de escribir mientras el entrevistado habla. Este procedimiento no es
recomendable pues puede cohibir un poco al entrevistado, quien
puede sentirse como demasiado observado y analizado. Creemos
sinceramente, adems, que esta prctica tan generalizada, le
resta tranquilidad y libertad al entrevistado y oportunidad de
reflexionar al entrevistador. Juzgamos conveniente tomar nota,
solamente, de los puntos bsicos o ideas fundamentales de la
entrevista.

PLAN PARA UNA ENTREVISTA PEDAGGICA


Hechas las anteriores consideraciones generales, trataremos
de esbozar un plan de entrevista pedaggica que podra aplicarse tanto para alumnos de Educacin Primaria, como para adolescentes de Educacin Media.
70

He aqu el plan:
1'Preparacin de la entrevista.
a) Seleccin del motivo de la entrevista.
b) Objetivos de la misma.
c) Conocimiento previo del entrevistado.
d) Auto-anlisis de la propia capacidad para actuar
como entrevistador.
?
2 Dominio de los principios psico-sociolgicos que caracterizan el desarrollo de la entrevista.
a) Establecer y mantener buen contacto.
b) Proporcionar un ambiente de intimidad.
c) Capacidad de escuchar sin hacer crticas.
d) Comprensin suficiente para dejar al entrevistado
la oportunidad de hablar con libertad.
e) Tener en todo momento presente el punto de vista
del entrevistado, es decir, colocarse en su sitio.
f) Saber interrogar.
g) No dirigir, ni demostrar autoridad.
h) Procurar prestar un servicio al entrevistado, vale
decir, buscar los medios para ayudarle a resolver
sus problemas,
i) Darle al entrevistado el tiempo necesario para que
tenga oportunidad de decir todo cuanto desea,
j) Evitar la discusin con el entrevistado,
k) Procurar escribir lo menos posible en presencia del
entrevistado.
?
3 Resumen de la entrevista.
4Resultado de la entrevista.
5Evaluacin final, o sea hacer balance entre los objetivos
propuestos y los resultados obtenidos.
Lamentamos no poder dar, por falta de espacio, un ejemplo
de este tipo de entrevista, pero a las personas interesadas les
recomendamos consultar el Laboratorio Psico-Pedaggico de la
Escuela Normal "Gran Colombia", donde se utiliza la entrevista pedaggica con bastante frecuencia, como medio para determinar las aptitudes individuales del alumnado para el posterior ejercicio de la profesin del Magisterio.

ENTREVISTA CON EL Dr. EMILIO MIRA Y LPEZ


A ttulo de ilustracin como asentamos anteriormente
transcribimos la entrevista que el da 26 de junio pasado tuvimos el honor de hacer al Dr. Emilio Mira y Lpez.
Para entrar en contacto con el personaje entrevistado y como
deber de cortesa, iniciamos nuestra entrevista con una nregunta
de carcter biogrfico:

HM

Dr. Emilio Mira y Lpez

Doctor Mira y Lpez, usted afirm en unas declaraciones,


al llegar a nuestro pas, que se hizo psiclogo por vergenza,
72

pues gan un concurso de Psicologa sin saber de esa materia.


Podra ampliarnos esas declaraciones?
Efectivamente nos contest en 1919 gan un concurso
con un trabajo sobre fisiologa cerebral que, como usted ve, no
es psicologa. Quise seguir la especialidad de Cardiologa, pero
cuando gan el concurso para el Instituto de Psicologa, me vi
obligado a estudiar mucho, entonces me dediqu a la Psiquiatra
especialmente.
Le apasiona a usted la Psicologa?
Ver usted. Creo que me apasiona por igual cualquier otra
actividad, pues lo importante al dedicarse a algo es hacerlo con
inters, para hacerlo bien. Hay los poliaptos, que pueden dedicarse a varias actividades y destacarse en cada una de ellas por
igual y los monoaptos que slo pueden realizar una sola. Tambin hay el caso triste del que no es apto para nada.
Despus de este breve dilogo introductorio, ya vencida la peculiar timidez de la interrogadora, sobre todo ante la talla y
valor de la personalidad del entrevistado, entramos concretamente en la materia de nuestra entrevista.
Usted ha afirmado en sus conferencias que Bernard Shaw
es ms que un humorista, un psiclogo. Quiere explicarnos ampliamente esa aseveracin ?
Pues bien, como usted sabe, todos los literatos son psiclgis, unos mejores que otros. El humorista es muy agudo, pues
observa con sentido crtico y conoce mejor a sus personajes.
Mark Twain, por ejemplo, fue un gran psiclogo, inclusive escribi un libro que es un tratado de Psicologa, "What is a man?"
Tan seguro estaba de ello que no quiso publicarlo con su nombre, mejor dicho con su pseudnimo, porque Mark Twain es un
pseudnimo, ya clebre en la Literatura Norteamericana. Sin
embargo el editor se neg a publicarla con otro pesudnimo que
no fuese el ya conocido. Finalmente convinieron en que se publicara con el nuevo pseudnimo propuesto por el autor, despus de la muerte de ste. Fue as como despus de la muerte de
Twain se public la obra y hoy se la tiene como obra postuma.
Mark Twain es un tanto pesimista. Para l la generosidad no es
una noble virtud, sino que ms bien es egosmo, pues como l
afirma ,se es generoso por el placer que ello nos produce, es decir, no por el bien que esa generosidad pueda significar para los
otros, sino por la satisfaccin ntima que representa para el que
la practica.
73

-Cmo entiende usted esa otra gran figura literaria, Stendhal? Le agradecera un anlisis amplio de la personalidad de
la personalidad de Henri Beyle para justificar su obra.
En realidad Stendhal, como Balzac, fueron grandes psiclogos y grandes figuras literarias. En ambos, el amor es un tema
de gran inters, pero lo enfocan de manera diferente. Para Stendhal, el amor es un proceso evolutivo. Fue el primero en estudiarlo
desde este punto de vista y todava tienen vigencia sus conceptos. Es un psiclogo unilateral y optimista, no obstante su complejo de fealdad fsica. En l, el complejo encuentra una posibilidad positiva, se depura, se ennoblece. En Balzac, en cambio,
sucede lo contrario, se torna hostil, agresivo, pesimista, de all
que llegue al punto de odiar a la mujer.
Acerqumonos ms a las figuras literarias de la poca.

tllfc
Illt'""'

Cree usted que "Bonjour Trisiesse" es el problema de los conflictos de la adolescencia de su autora Francoise Sagan; o ve
ms bien en ello los conflictos de la adolescencia de una poca,
el mundo de la post-guerra?

demos pensar un poco sobre nuestros actos del da, hacer un


autoexamen y enjuiciarnos serenamente.
Y en algunas casos especiales, como medio de evasin, no
tendra una justificacin el "diario ntimo"?
Desde luego, en el caso de personas con conflictos emocionales muy marcados y en el caso de sujetos excesivamente romnticos. Pero de todas formas, insisto en que lo conveniente es
la prctica de pensarlo, pero no de escribirlo.
Como se puede apreciar, nuestro entrevistado fue categrico
en sus respuestas, sobre todo en lo tocante a las ltimas preguntas. Esperamos haber logrado nuestro propsito al presentar algunas opiniones de tan destacada autoridad en materia
psicolgica, como lo es el Dr. Mira y Lpez, sobre algunas figuras de la literatura que han sido objeto de especial inters para
el estudio, no slo literario, sino tambin, sociolgico, psicolgico y an patolgico.

No conozco nada de la vida de la Sagan, as que no podra


decir si hay un carcter autobiogrfico en la obra. Pero si creo
que el reflejo de la poca est, no en la obra misma, sino en el
desenfado con que dice las cosas, en la desvergenza para describir las escenas amorosas. En la juventud europea, en el fondo
lo que hay es una neurosis colectiva. La juventud francesa, particularmente, vive frustrada y eso la torna agresiva, incisiva. De
all que atente, incluso contra las ms elementales normas de la
moral. No slo escriben con desenfado, sino que viven desvergonzadamente. Esto viene a ser, desde luego, una vlvula de
escape a esa frustracin.
Sera recomendable como ejercicio para la salud mental
de los adolescentes la prctica de escribir el "diario ntimo"?
La prctica de pensarlo s, mas escribirlo no. Ya sabe usted que al pensar somos sinceros con nosotros mismos, lo que
no ocurre cuando escribimos, pues nos cuidamos de lo que podra
ocurrir si alguien leyese nuestras intimidades. Si aconsejara
como sistema, hacer todas las noches un balance, una autocrtica. En diez o quince minutos de pensar se puede reflexionar y
revalorizar los acontecimientos del da. Por la noche, al acostarnos, o an antes, mientras se realiza cualquier actividad, po74?

75

UK CUENTO DE JULIO ROSftLES


por J. J. Burgos

J. J. BURGOS

iwn

El poeta y profesor JOS JOAQUN BURGOS naci en Guanare,


el 20 de abril de 1933. Realiz sus
estudios de Bachillerato en el Liceo "Jos Vicente de Unda", de su
ciudad natal, de donde egres, con
el Certificado de Suficiencia de
Educacin Secundaria General, en
julio de 1951.
Dos aos despus se inscribi en
el Instituto Pedaggico y, desde la
llegada a sus aulas, el joven Bv.rgos dio muestras de un gran espritu vocacional por la enseanza,
al propio tiempo que de una excopcional sensibilidad para el cultivo
de la poesa. Prueba de esto ltimo
es el delicado poemario "Ronda
de Luz" que dio a la publicidad ya
para coronar su carrera de profesor (N9 5 de los Cuadernos "Cabriales", Valencia, 1957) en el cual
puso de manifiesto su conmovido
mundo interior, a travs de un conjunto de poemas de innegable calidad lrica, en los que el amor y la
esperanza, atemperados por un noble recato de sentimientos, son los
factores esenciales
En julio del pasado ao egres
del Instituto Pedaggico con el ttulo de Profesor de Educacin Secundaria y Educacin Normal, en
la Especialidad de Castellano, Literatura y Latn (Promocin
"Eduardo Blanco") y desde setiembre del mismo ao forma par79

te del personal docente del Liceo


"Miguel Jos Sanz", de Maturn.
El trabajo del profesor Burgos
que presenta nuestro "BOLETN"
de hoy, fue realizado en 1957, como
asignacin ordinaria de clase de la
ctedra de Literatura Venezolana
que regenta, en el Departamento de
Castellano, Literatura y Latn del
Instituto Pedaggico, el profesor
Edoardo Crema.

UN CUENTO
DE
JULIO ROSALES

por

J. J. BURGOS

INTRODUCCIN
Julio Rosales pertenece a la Generacin de "La Alborada",
a la que tambin pertenece Rmulo Gallegos. No hemos encontrado obra suya de alcance voluminoso. En la "Antologa del Cuento Venezolano" del Ministerio de Educacin (1) publican su
cuento "El can de media noche", que tambin lemos en un viejo
nmero de la Revista Nacional de Cultura, del mismo Ministerio.
Pese a esta falta bibliogrfica ajena a nuestra voluntad lo
hemos escogido, porque consideramos que su cuento de por s
es representativo de un estilo. No podemos juzgar toda su produccin, por supuesto, a travs de esta sola muestra, pero la
tcnica narrativa, la belleza de su lenguaje y creacin y el perfecto clima de drama que caracterizan el nombrado cuento, nos
parecen suficientes para considerar a Rosales como uno de nuestros mejores cuentistas.
(1)

Se refiere el autor de este trabajo a la obra de Guillermo Meneses,


"Antologa del Cuento Venezolano" N? 54 de la Coleccin "Biblioteca Popular Venezolana" Ediciones del Ministerio de Educacin,
Direccin de Cultura y Bellas Artes, Caracas, 1955 (N. de la D.).

80
81

ANLISIS DE "EL CAN DE MEDIA NOCHE"


"Cmo ha de ser! Un perro!
S, un perro negro.
Libera nos domine murumur la vieja
Gudula santigundose.
Amn respondi la joven imitndola".

DEL DUENDE AL PUEBLO


Del duende al pueblo hay la misma distancia que del ro al
agua. Ambos son una misma cosa. A muchos siglos de Feijo,
todava sigue el pueblo rodando su vieja ola de consejas. Ya de la
zona rural emerge el amo del monte con su rostro de mono y su
audacia de raptor, ya en el remanso se esconde la voz mgica
que endulza y arroba a las doncellas quinceaeras para robarles
la virginidad. Y en el atardecer, cuando la luz se va esfumando
con la brisa, llegan las sombras, una pantalla preciosa para proyectar los temores y las ansias reprimidas. Es la hora de los
duendes.
A esa hora comienzan a recogerse las familias cristianas. Un
poco despus, en la media noche, un grito rompe el silencio "el
negro silencio". El hombre cado es llevado a la botica, especie de bodegn y hospital, de asamblea poltica y de club social.
El ambiente de cuento est creado. Las conversaciones de las
seoras lo caracterizan mejor. El can de media noche entra al
escenario en forma violenta. Y al da siguiente, el pueblo tiene
una comidilla preciosa en el incidente.
"Refiere que estuvo hasta media noche (el hombre) jugando
una partida y aliretirarse a su casa tuvo el peregrino encuentro,
un ser tan feo que l no acierta a explicarse... y cay sin sentido arrojando espuma por la boca".
Y la confirmacin de que es cierto est en los comentarios:
"Crspulo no es cobarde.
Tampoco haba bebido anoche".
Despus, los vecinos inquietos le montan cacera al perro.
Velan, hablan de cosas pasadas. Es la hora de la ancdota. Pero
de improviso callan. Es la hora del duende: ". . .un bulto oscuro
por el medio del arroyo". La accin se duerme. Bonito y perfecto el prrafo:
82>

". . .El rumor de sus cuatro patas lo escuchan latir en el pavimento con son rtmico, iscrono, con el pvido son de las cosas
inmutables e increadas, con ritmo que persista en el odo como
fatal repiqueteo del destino infernal. Y pas, se alej, perdise
su eco en direccin nica, inevitable".
Otro da, y otra parecida escena, esta vez con los nimos
ms asustados. Una sola pregunta:
"Qu pas?"
Y al da siguiente:
"Anoche volvi el perro, mise Gudula. .."
Que es como quien dice: "el enemigo malo".
"Libera nos a male".
Ya era imposible dudar del fantasma. "A la media noche, por
una punta del poblado despert el vocero del zafarrancho. El
negro can vena, pasaba con marcha acompasada por entre los
grupos de sus enemigos". Nada le haca la furia y el miedo de
sus enemigos. Segua impertrrito, hacia su destino nico, inexorable.
. . . Y pasan das y das, hasta que el pueblo, rendido colectivamente, se entrega al reposo.
Entonces, "cuando la noche callada partase en dos en el
filo del conticinio; cuando se doblaba por medio, como una foja,
opaca que volvemos; de un extremo a otro de la aldea dormida,
pasaba con uniforme y pausada fuga, nico, macabro, fantasmal,
el perro visitante de la media noche, del que nunca se supo nada
cierto".

LA CREACIN
'El can de media noche", en nuestra modesta opinin, basta
para darle sitio a Julio Rosales entre los grandes cuentistas venezolanos. Mitad fbula y mitad humanidad, la urdimbre del
cuento est lograda magistralmente y los elementos utilizados
en su elaboracin responden categricamente a las exigencias
de la narracin. Es el perro de la media noche como apuntbamos antes un duende extrao, pero es hijo del miedo colectivo
y, entre la mezcla del pueblo y las sombras, el ingenio de Rosales
aguza su intuicin potica y dramtica para situarnos en un clima perfectamente definido.
83

Como creacin orgnica, el perro puede enmarcar perfectamente dentro de lo universal. Es un acontecer de cualquier poca y sitio en los cuales se den las condiciones de una colectividad
todava hundida en los miedos cervales del elemento primitivo.
Ausencia de luz elctrica, grupos de hombres y mujeres que platican en singular trayecto de consejas. "El can de media noche"
pasa por el arroyo y sigue su destino inexorable. Probablemente
un psicoanalista hallara en el arroyo algn otro elemento de
trascendencia psquica (el agua que se mueve infinitamente, el
lago del tanatos, etc.). Para nuestro fin puramente global, nos
interesa ver que la imagen descrita por Rosales, an cuando est
situada entre "el negro silencio", es decir, en la noche oscura,
en el conticinio, se nos aparece ntida y precisa.
La otra imagen que se destaca es la del grupo de gentes que
velan y esperan armados al misterioso personaje. Y la fusin
de ambas, la marcha iscrona, inexorable, del can. Es la corriente por donde se va el miedo detrs del duende. Por eso anotbamos el lazo psicoanaltico del arroyo y el perro.
Todo el cuento en s est lleno de situaciones dramticas de
contraste entre el perro y el miedo colectivo. Podramos decir
que es un drama creado por estos dos personajes. Vemos que la
solucin es libre. Un progresista dir que el perro desapareci
cuando al pueblo llevaron luz elctrica. Un primitivo asegurar
que en las noches oscuras se siente el trnsito fijo de la bestia.
Un poeta dir que es una hermosa creacin, como lo es el cuervo
de Poe. Fijo en el mstil de un sueo nervioso, casi enfermizo;
hondo en la raz de una proyeccin filosfica que lleva a pensar
en el ms all.

"El grupo que cargaba ahora en vilo el cuerpo dislocado de la


vctima y echaba a andar, a andar como hormigas con su presa..." (Paraleltica).
Y sta, hermossima:
"Los rboles callaban".
El perro marchaba "con el pvido son de las cosas inmutables e increadas, con ritmo que persista en el odo como fatal
repiqueteo del destino infernal".

La personificacin del perro, por otra parte, le da el toque


final a la creacin. El drama est tejido, como hemos dicho, en
el choque del espritu colectivo de reaccin miedosa y la presencia del perro, posible gracias a las causas concatenadas de
la oscuridad y la existencia de los caracteres psicolgicos.
Es el nico cuento que hemos conseguido de Julio Rosales.

LA EXPRESIN
En Julio Rosales del grupo de "La Alborada" la expresin alcanza mayores hallazgos de poesa. Hay enlace de imgenes, viveza, plsticas sugerencias. Al azar escogemos algunas
muestras suficientes:
"Mientras la bocanada de aire le agitaba los bucles desordenados, una cuchillada de claridad, plida como hoja acerada,
que le reban el rostro moreno y adormilado, cayo interna en el
piso opaco y hmedo del cuchitril sin luz". Una serie de imgenes plsticas. Paralelticas y enlazadas a la vez, sugerentes de
cuchillos que cortan y rebanan, de cuerpos que caen.
84;:;

85

PORTADA:
Prof. Ramn Pia-Daza, y
Prof. Olga de Len de Padrn

GRFICAS E IMPOSICIN:
Prof. Ramn Pia-Daza

IMPRESO POR
EDITORIAL

SURSUM, C. A.

CARACAS

,1

La publicacin de este "BOLETN" ha sido posible gracias al aporte de la COMISIN DE PUBLICACIONES del Instituto Pedaggico.

Vous aimerez peut-être aussi