Vous êtes sur la page 1sur 1

Ana Moura

M&L: Pedro Abrunhosa

FADO ALADO Winged Fado

Vou de Lisboa a S. Bento,


Trago o teu mundo por dentro
No leno que tu me deste.
Vou do Algarve ao Nordeste,
Trago o teu beijo bordado,
Sou um Comboio de Fado
Levo um Amor encantado,
Sou um Comboio de gente.

I go from Lisboa to So Bento,


I hold your world inside me
In the scarf that you gave me.
I go from Algarve to the Northeast,
I hold your embroidered kiss,
I am a Train of Fado
I take an enchanted Love,
I am a Train of people.

Sou o cho do Alentejo,


De ferro o meu beijo,
To quente como a Liberdade,
E se no trago saudade
porque vives deitado
Num Amor que no est parado,
Sou um Comboio de Fado,
Sou um Comboio de gente.

I am the floor (land) of Alentejo,


My kiss is made of iron,
As warm as Freedom,
And if I don't bring (saudade)
It's because you live lying down
In a Love that is not standing still,
I am a Train of Fado,
I am a Train of people.

No h Amor com mais tamanho,


Que este Amor por ti eu tenho,
Voo de pssaro redondo,
Que no aporta no beiral.
No h Amor que mais me leve,
Que aquele em que se escreve,
Ai... Lume brando,
Paz e fogo,
E a Luz final.

There is no love of greater magnitude


Than this love I have for you,
Flight of a round bird
That doesn't land on the eaves.
There is no Love that leads me more,
Than the one in which it is written,
Ah... Gentle flame,
Peace and fire,
And the final Light.

Deso do Porto ao Rossio,


Levo o abrao do rio,
Douro amante do Tejo,
Nos ecos dum realejo,
Chora minha guitarra,
Trazes-me a Paz da cigarra,
Num desencontro encontrado,
Sou um Comboio de Fado.

I go down from Porto to Rossio,


I take the embrace of the river,
The Douro, lover of the Tejo,
In the echoes of a barrel organ,
My guitar is crying,
You bring me the Peace of a cicada,
In a desencontro encontrado,
I am a Fado Train.

Se for morrer a Coimbra,


Traz-me da Luz a penumbra,
Do Amor que nunca se fez,
Corre-me o sangue de Ins,
Mostra-me um sonho acordado,
Somos um Povo alado,
Um Povo que vive no Fado
A Alma de ser diferente.

If I go die in Coimbra,
Bring me the penumbra of Light,
Of the Love that was never made,
The blood of Ins runs in me,
Show me a daydream,
We are a winged People/Nation,
A Crowd/People that lives in Fado
The Soul of being different.

No h Amor com mais tamanho,


Que este Amor por ti eu tenho,
Voo de pssaro redondo,
Que no aporta no beiral.
No h Amor que mais me leve,
Que aquele em que se escreve,
Ai... Lume brando,
Paz e fogo,
E a Luz final.

There is no love of greater magnitude


Than this love I have for you,
Flight of a round bird
That doesn't land on the eaves.
There is no Love that leads me more,
Than the one in which it is written,
Ah... Gentle flame,
Peace and fire,
And the final Light.

Vous aimerez peut-être aussi