Vous êtes sur la page 1sur 15

PROCESO DE ADQUISICIN

DE LA SEGUNDA LENGUA
PATRICIA LAGUILLO PEARCE
SILVIA LAGUILLO PEARCE

CONCEPTO
El lenguaje es la razn fundamental por lo que el hombre crea cultura mientras que los
animales no. El lenguaje debe reconocerse como algo ms que slo un medio de
comunicacin entre los seres humanos, pues es una de las cuestiones que diferencia al
ser humano de los animales ya que es una conducta meramente humana, que no se
encuentra ni siquiera en los animales ms evolucionados.
Con lo anterior se deduce que el lenguaje es el tipo ms complejo de comunicacin
intencional. Un lenguaje relaciona sistemticamente smbolos (sonidos, letras y signos)
con el significado, y establece reglas para combinar y recombinar los smbolos para
ofrecer diversos tipos de informacin.
Al ir ahondando en estudio del lenguaje, observamos que este tema tiene mltiples
relaciones con otros campos de la procesos psicolgicos, en tanto el lenguaje interviene
en los procesos de cognicin, memoria, atencin, percepcin, pensamiento, entre otras,
y con otras ramas del saber, como la educacin, porque sta desde siempre ha utilizado
mtodos de instruccin basados en el componente lingstico. Observaremos como el
lenguaje es el indicador ms tangible de nuestro poder pensante y como
comprobaremos, el lenguaje participa en muchos procesos psicolgicos que el hombre
posee.
EL CONTEXTO SOCIAL DEL APRENDIZAJE DE UN IDIOMA
El contexto social provee los factores ms importantes que afectan al aprendizaje.
La mejor situacin social es:

una comunidad monolinge sin la presencia de otra persona que hable espaol
(con excepcin de su pareja o familia).
que la gente de la comunidad acepte la residencia del aprendiz all.
que haya algunos hablantes bilinges en la cercana para ayudar al aprendiz
durante las dos primeras semanas.
FACTORES QUE AFECTAN POSITIVAMENTE
LA ADQUISICIN DE LA LENGUA

vivir en la comunidad bsicamente monolinge,


que los habitantes del lugar tengan una actitud amistosa hacia uno,
que no haya all ningn otro hablante de espaol (con la excepcin de su pareja)

que la propia cultura sea similar a la del segundo idioma.


FACTORES QUE AFECTAN NEGATIVAMENTE
LA ADQUISICIN DE LA LENGUA

vivir lejos de la comunidad del segundo idioma,


que los hablantes bilinges del lugar sean hostiles hacia uno,
que en el lugar haya hablantes del espaol con quienes conversar,
que el segundo idioma sea muy diferente,
que la propia cultura sea muy distinta a la del idioma que uno aprende.
TEORAS Y ENFOQUES SOBRE
LA ENSEANZA Y EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA ORAL

a. Teora de Chomsky o del dispositivo de adquisicin del lenguaje.


Chomsky propone la existencia de una "caja negra" innata, un "dispositivo para
la adquisicin del lenguaje" o LAD (por sus siglas en ingls), capaz de recibir el
input lingstico y, a partir de l, derivar las reglas gramaticales universales. Este
input es muy imperfecto; sin embargo, el nio es capaz de generar de l una
gramtica que genera oraciones bien estructuradas y que determina cual es la
forma en que deben usarse y comprenderse stas. La naturaleza de este LAD no
es conocida, pero es bastante aceptada la idea de que el hombre tiene una
tendencia innata para aprender el lenguaje.
b. La teora de Bruner o de la solucin de problemas.
Para Bruner, tanto las cogniciones como los contextos son cruciales para el
desarrollo del lenguaje. Bruner sugiri que el nio aprende a usar el lenguaje
para "comunicarse en el contexto de la solucin de problemas", en lugar de
aprenderlo per se;. De acuerdo con Bruner, el nio necesita dos fuerzas para
lograr el aprendizaje del uso del lenguaje. Una de ellas es equivalente al LAD de
Chomsky; la otra fuerza sera la presencia de un ambiente de apoyo que facilite
el aprendizaje del lenguaje. Bruner denomin a ste sistema de apoyo para la
adquisicin de un lenguaje o LASS. Dentro de este LASS sera relevante la
presencia del "habla infantil", forma de comunicacin que tienen los padres con
sus hijos pequeos que se caracteriza por su lentitud, brevedad, repetitividad,
concentracin en el "aqu y ahora" y en su simplicidad.
c. La teora de Piaget.
Piaget resalta la universalidad de la cognicin y considera al contexto
relativamente poco importante y escasamente influyente en los cambios
cualitativos de la cognicin. El nio es visto como constructor activo de su
conocimiento y, por lo tanto, del lenguaje.

Piaget present una teora integrada del desarrollo cognitivo, que era universal
en su aplicabilidad y fue caracterizada la estructura subyacente del pensamiento.
Su aproximacin es constructivista e interaccionista a la vez. Se proponen 2
mecanismos constructores de las estructuras cognitivas para tratar con entornos
cada vez ms complejos: la organizacin y la acomodacin.
d. Teora de Vygotsky o de las influencias socioculturales.
Para Vygotsky la reciprocidad entre el individuo y la sociedad, siendo definida
esta tanto histrica como culturalmente, es muy importante. El contexto de
cambio y desarrollo es el principal foco de atencin, dado que ah es donde
podemos buscar las influencias sociales que promueven el progreso cognitivo y
lingstico. Para Vygotsky el habla es, fundamentalmente, un producto social.
El lenguaje preceder al pensamiento e influira en la naturaleza de ste: los
niveles de funcionamiento intelectual dependeran de un lenguaje ms abstracto.
Adems, habla y accin estn ntimamente unidas: mientras ms compleja es la
conducta y ms indirecta la meta, ms importante es el rol de la lengua.
e.

Teora de Skinner o del condicionamiento.


Para Skinner, el aprendizaje del lenguaje se producira por simples mecanismos
de condicionamiento. En un principio los nios simplemente imitaran, para
despus asociar determinadas palabras a situaciones, objetos o acciones.
El aprendizaje del vocabulario y de la gramtica se hara por condicionamiento
operante. La gente que se encuentra alrededor del nio recompensar la
vocalizacin de enunciados correctos gramaticalmente, la presencia de nuevas
palabras en el vocabulario, la formulacin de preguntas y respuestas, etc. y
castigar con la desaprobacin todas las formas del lenguaje incorrecto, como
enunciados agramaticales, palabras obscenas.
NIVELES DEL ADQUISICIN DE LA SEGUNDA LENGUA

Comparando la adquisicin de la segunda lengua con la de la primera, debemos pensar


que existen cuatro niveles en la adquisicin del segundo idioma.
El nivel fsico: Todo ser humano posee los mismos rganos del habla que son
controlados por el cerebro. La motricidad fina se desarrolla hasta los doce aos de edad
(ms o menos), es decir que a esa edad los msculos del habla (del aparato fonador) se
han adaptado al idioma materno. Esa es la razn por la que los adultos casi siempre
tienen un acento cuando aprenden una segunda lengua.
El nivel cognitivo: Cognicin es la asimilacin mental del ambiente y de la experiencia
personal que uno tiene en l. El lenguaje es parte de la cognicin. Piaget emplea el
trmino "equilibrio", diciendo que el desarrollo intelectual es un proceso en el que al
principio existen incertidumbre y tensin; pero estos estados se pueden solucionar o
aclarar mediante la asimilacin mental, y sta conduce al entendimiento y al equilibrio
interno.

Para el nio el desequilibrio no es una tensin que deba evitarse, sino una motivacin.
Con el adulto sucede lo contrario. El adulto quiere evitar toda clase de tensiones y por
eso no est dispuesto a aprender un nuevo idioma ni a entrar en un ambiente totalmente
desconocido. Por eso, para aprender un segundo idioma, debemos ser, en cierto sentido,
como nios....curiosos y confiados.
El nivel afectivo: En los primeros intentos de comunicarse en un segundo idioma uno
naturalmente comete errores; el aprendiz muestra sus puntos dbiles, y a quin le gusta
hacerlo? A nadie. No es fcil ser vulnerable. Lo peor es que muchas veces se desarrollan
estrategias y se levantan barreras para evitar situaciones potencialmente desagradables.
Los prejuicios muchas veces se muestran ms en las acciones que en las palabras. Las
acciones no verbales espontneas pueden expresar un rechazo subconsciente hacia la
lengua y la cultura que se quiere aprender
El nivel lingstico: La lingstica provee dispositivos muy tiles. Una comparacin
entre la estructura del idioma materno con la del segundo idioma nos permite descubrir
el origen de ciertos errores y nos prepara para estudiar y aprender gradualmente el
idioma.
PROCESO DE ADQUISICIN DE LA SEGUNDA LENGUA
Desarrollo evolutivo
La adquisicin del ingls se produce en cinco niveles:
Nivel

1
A

2
menudo

Pronunciacin incomprensible.

Acento extranjero
A veces con acento extranjero pero
pero generalmente
Nativa
siempre comprensible.
comprensible.

Gramtica

Slo salen bien las Maneja ms o Maneja bien los


Slo de vez en
frases
menos lo bsico de patrones
de
la
cuando
se
memorizadas; no la
gramtica; gramtica; siempre
Maneja
la
equivoca;
sus
maneja
la generalmente
comunica
lengua
igual
errores no indican
gramtica;
a comunica
informacin
que un nativodeficiencia en su
menudo comunica informacin
correcta; formula
hablante.
manejo de la
informacin
correcta
con oraciones
lengua.
equivocada.
oraciones sencillas. complejas.

Vocabulario

Adecuado
para
Adecuado para una
Limitado
a
participar en toda Vocabulario
conversacin
sobrevivir, viajar,
conversacin
profesional
y Vocabulario
social, sencilla; y
y
satisfacer
normal
y
para general, bastante igual al de un
para
las
necesidades
discusiones
amplio y preciso, nativonecesidades
mnimas
de
profesionales en un apropiado
para hablante.
rutinarias
del
cortesa.
campo
de toda ocasin
trabajo.
especializacin.

Fluidez

Generalmente tiene Casi


siempre
Todo
enunciado poca fluidez, y a encuentra la manera Habla
sin
Habla con la
requiere
un menudo se ve de expresar lo que esfuerzo en toda
misma fluidez
esfuerzo tremendo, obligado a guardar quiere decir, aun circunstancia
con que habla
excepto
algunas silencio debido a cuando
tiene profesional;
en su lengua
frases
sus limitaciones de limitaciones
de escucharlo no es
materna.
memorizadas.
gramtica
y gramtica
y molestia.
vocabulario.
vocabulario.

Comprensin

Generalmente
entiende cuando se
le habla de cosas Entiende casi todo;
Puede entender
Requiere
de no tcnicas, pero a entiende discursos,
todo hablar culto
mucha repeticin veces no entiende o las noticias por la
en
cualquier
y que se le hable necesita
de radio, y la mayor
Comprensin
contexto normal;
despacio;
slo repeticin
o parte
de
una
igual a la de un
de vez en cuando
entiende
frases parfrasis
para conversacin entre
nativo-hablante
no
entiende
sencillas
y entender.
nativo-hablantes,
modismos
o
conocidas.
Generalmente no pero no capta todos
regionalismos.
puede seguir una los detalles.
conversacin entre
nativo-hablantes.

Niveles de manejo de un idioma


Funcionalidad

Contenido

Fluidez
entrecortada
Vocabulario
limitado
Fontica
ininteligible Textos de alguna lista
No
hay
conciencia
sociolingstica

Novato

Precisin
Palabras memorizadas

Intermedio

Bajo

Crea
Hace y contesta preguntas
simples
Temas de sobrevivencia y Conoce el presente del
Fontica inteligible para
cortesa
indicativo
personas acostumbradas a
Produce descripciones muy Los errores pueden afectar
hablar con extranjeros
simples
la comprensin
Fluidez lenta y entrecortada
Concientiza la informacin
sociolingstica

Medio

Fluidez, con menos pausas


Ms
vocabulario
En su fontica se hace
No trasciende los datos Incursiona en los pasados
entender
mejor
autobiogrficos
Conoce la diferencia entre
Descripciones
usando
Descripcin simple
ser y estar
frases
u
oraciones
Conversacin
tipo
interrogatorio

Alto

Usa
el
protoprrafo
Frases
idiomticas
Tiene
conversaciones
Temas autobiogrficos
breves
(repregunta)
Descripcin relativa
Sobrevive en situaciones
inesperadas
sin
complicacin

Avanzado

Usa los pasados simples


Forma perifrstica de futuro
Pronombres
Tiene
buena
sintaxis
Usa "hace" en expresiones
de
tiempo
Usa los verbos intransitivos

Habla
en
prrafo Historias: narracin de s Domina
los
pasados
gramtical y fontico. mismo, intereses, eventos, simples
Conversa de temas casuales viajes
Se le escucha el subjuntivo
Da
instrucciones Descripcin relativa (habla Bastante control de ser y
Describe, reporta, narra con
propiedad) estar
(pasado
y
futuro) Temas sociales
Ya se le escuchan los
Sociolingsticamente est
tiempos compuestos del
en la etapa de integracin
indicativo
Su fontica es inteligible a

personas no acostumbradas
a hablar con extranjeros
Su vocabulario es tcnico

Avanzado Alto

Buen uso del modo


indicativo
Ser y estar correctos
Pronombres: posesivos y
Comienza a argumentar
demostrativos
(defiende
su
opinin)
Buen control de las
Explica
preposiciones por y para
Entra y sale de una Temas
actuales
Expresiones
idiomticas
situacin con cierto grado Casi de cualquier tema
Perfrasis
de
complicacin
Sintaxis
correcta
en
Su narracin y descripcin
oraciones
compuestas
son completas, precisas
Subjuntivo en mandatos,
emociones,
deseo,
propsito,
opiniones
negativas

Superior

Puede
conversar
de
cualquier tema (formal e
informal)
Explica
Describe
detalladamente
Los
errores
nunca
Opina
interfieren
en
la
Argumenta
comprensin,
raramente
Prcticosociales
Acomoda el lenguaje al
distraen
al
oyente
Profesionalesabstractos
pblico o la audiencia
Solamente comete errores
Intereses
personales
Aconseja
ocasionales en estructuras
La descripcin es ms
Persuade
bsicas
abstracta
Negocia
Aun
en
estructuras
Presenta su punto de vista
complejas no tiene patrn
Puede traducir en forma
de errores
simultnea
Sociolingsticamente
funciona como un nativohablante

Conclusiones
*El proceso para adquirir el ingls es gradual y sigue un modelo de
desarrollo parecido al de adquisicin de la primera lengua.
*Producen las oraciones simples antes que las ms complejas. Los errores
que cometen en ingls reflejan las reglas lingsticas de su lengua madre;
por ejemplo, un nio de habla hispnica puede decir en ingls "I want the
ball green", porque en espaol los adjetivos se colocan despus de los
sustantivos.
* Las tcnicas de conversacin se adquieren en aproximadamente 2 aos,
mientras que el desarrollo completo del lenguaje abstracto necesario en
una clase requiere entre 5 y 7 aos.
*Aprenden mejor el idioma por medio de la prctica y la experiencia.

*El aprendizaje es ms rpido cuando tiene carcter funcional, es decir, se


aprende en un contexto de uso
* Los nios aprenden cuando estn en control de su aprendizaje y saben que lo
estn.
PROGRAMAS DE ENSEANZA DE LA L2
LAS CINCO HIPTESIS DE KRASHEN
Aprendizaje Vs. adquisicin
Hay dos estrategias diferentes que se usan para desarrollar el manejo de una segunda
lengua. La adquisicin de una lengua se parece a la manera en que los nios desarrollan
su habilidad en el manejo de la lengua materna. Es, en dos sentidos, un proceso
subconsciente: (a) la gente muchas veces ni se da cuenta de que est adquiriendo una
lengua; (b) se concentra ms en poder usarla para comunicarse. Es ms, generalmente el
aprendiz no es consciente de lo que ha adquirido; no puede hablar de las reglas que ha
asimilado ni describirlas; simplemente las ha internalizado, sin fijarse en ello.
El aprendizaje de una lengua es diferente. Es saber acerca de una lengua, o conocerla
formalmente. Se ha supuesto que la presentacin explcita de reglas y la correccin de
errores facilitan el aprendizaje de otros idiomas. Supuestamente, la correccin de
errores ayuda al aprendiz a llegar a la correcta representacin mental de una regla. Sin
embargo, hay buenas evidencias que indican que la correccin de errores no ayuda a la
adquisicin subconsciente de otro idioma.
El orden natural
La hiptesis del orden natural indica que los estudiantes adquieren (no aprenden) las
estructuras gramaticales en un orden predecible; es decir, hay ciertas estructuras
gramaticales que se adquieren antes, y otras despus, los morfemas de funcin, como
-ing (como en John is going to work now 'Juan va al trabajo ahora') y el plural -s (como
en two boys 'dos muchachos') pertenecen a los primeros que se adquieren. La
terminacin verbal de tercera persona singular -s (como en He lives in New Jersey 'l
vive en New Jersey') y la -s de posesin (como en John's hat 'el sombrero de Juan') se
adquieren mucho despus, en el caso de nios, hasta un ao despus. Parece ser que el
orden de adquisicin del primer idioma no es idntico al orden de adquisicin del
segundo idioma, pero hay semejanzas. Por lo menos en cuanto a morfemas gramaticales
del ingls, el orden de adquisicin de nios en cuanto al primer idioma se parece al
orden de adquisicin de adultos cuando aprenden su segundo idioma.
El monitor
. La hiptesis del monitor indica la relacin entre adquisicin y aprendizaje.. La
adquisicin es lo que permite la fluidez en el segundo idioma, nuestra habilidad de
usarlo fcil y cmodamente. El aprendizaje consciente no nos da fluidez. Ms bien
parece tener una sola funcin: la de editor o monitor. Usamos el aprendizaje consciente
para corregir o cambiar nuestra emisin antes de hablar o escribir, o, a veces incluso
despus de hablar o escribir (autocorreccin).

. Para usar el monitor hay tres condiciones necesarias.:


1
Tiempo. Para usar conscientemente las reglas. El hablante necesita tiempo
suficiente para procesarlas. En la conversacin normal, rara vez se dispone de ese
tiempo.
2

Forma. No basta con tener suficiente tiempo. El hablante de una segunda lengua
tiene que concentrarse en la forma de su produccin, o pensar en hablar de
manera correcta. Pero las investigaciones indican que generalmente la gente se
concentra ms en el contenido que en la forma de lo que est expresando.
Finalmente, se tiene que fijar en las:
Reglas. Esta condicin es bastante formidable, ya que los mejores lingistas no
conocen, ni siquiera de una lengua del mundo, todas las reglas; cunto menos los
maestros y estudiantes.
El ingreso de datos comprensibles

Para resumir esta hiptesis:


1. Adquirimos (no aprendemos) un idioma al entender datos que contienen
estructuras un poco ms avanzadas que las que ya dominamos (i+1).
2. El hablar no se ensea directamente, sino que emerge por s solo. Los primeros
esfuerzos de hablar naturalmente incluyen errores gramaticales.
3. Si se entienden los datos, y si hay suficientes datos, automticamente se
proveer i+1. No tenemos que proveer (o perseguir) estructuras gramaticales en
forma deliberada.
El filtro afectivo
La hiptesis del filtro afectivo (propuesta por Dulay y Burt) trata la funcin del
"afecto", o sea, el efecto de la personalidad, la motivacin, y otras variables emotivas,
sobre el aprendizaje de idiomas. Las siguientes variables afectivas son las que aparecen
en la literatura dedicada a la investigacin del aprendizaje de idiomas.
1. Ansiedad. Un bajo nivel de ansiedad facilita la adquisicin de idiomas. Cuanto
menos defensivo se sienta el aprendiz, mejor le ir en la adquisicin.
2. Motivacin. Una fuerte motivacin indefectiblemente ayuda a una mayor
adquisicin. Hay varios tipos de motivacin. Por ejemplo, la motivacin
"instrumental" que se da cuando la lengua es una necesidad prctica. La
motivacin "integrativa" ocurre cuando se adquiere una segunda lengua para
integrarse a un grupo o identificarse con l.
3. Confianza en uno mismo. El aprendiz que tiene mayor autoestima y confianza
en s mismo tiende a adquirir ms y mejor el segundo idioma.
Estos factores son ms importantes para la adquisicin subconsciente que para el
aprendizaje consciente. Tericamente, cuando hay barreras afectivas, el aprendiz tendr
un "bloqueo mental" y este no permite que los datos sean procesados (o sea, adquiridos)
completamente, aun cuando el aprendiz los entienda. La adquisicin es ptima cuando
el aprendiz es motivado, confa en s mismo, y siente poca ansiedad.

Implicaciones de las hiptesis de Krashen


Un programa exitoso de enseanza de idiomas har lo siguiente:
1. Proveer a los alumnos datos del idioma que sean, primero, comprensibles, y,
segundo, interesantes y relevantes.
2. No forzar a los alumnos a hablar antes de que estn listos, y tolerar errores en
los primeros esfuerzos de produccin. La teora implica que mejoramos nuestra
precisin gramatical al obtener ms datos, no porque alguien nos corrija (aunque
la correccin de errores ayuda a algunas personas que saben usar sus monitores
siguiendo ciertas reglas fciles de aprender).
3. Pondr la gramtica en su lugar. Slo algunos adultos, y muy pocos nios, son
capaces de usar las reglas gramaticales para mejorar la precisin de su
produccin. Los nios tienen poca capacidad para aprender conscientemente un
idioma, y aparentemente no tienen necesidad de ello, ya que pueden alcanzar
niveles muy avanzados mediante la adquisicin.

METODOS DE APRENDIZAJE DEL INGLS COMO SEGUNDA LENGUA


El mtodo directo
Esta teora propone que el aprendizaje de la segunda lengua debe imitar la adquisicin
de la primera. Debe haber mucha conversacin en un marco de uso espontneo; y se
deba evitar la traduccin y el anlisis de la gramtica. Los aspectos fundamentales de
este mtodo eran:
1. Durante las clases, slo se habla la lengua que se est aprendiendo.
2. Slo se aprende vocabulario y frases referidos a lo cotidiano.
3. Se aprende a conversar por medio de preguntas y respuestas entre maestros y
estudiantes. Se mantiene un nmero reducido de estudiantes por cada clase.
4. La gramtica se aprende de manera inductiva.
5. El vocabulario nuevo se aprende por medio de demostraciones, objetos, y fotos.
El vocabulario ms abstracto se ensea a travs de la asociacin de ideas.
6. Se enfatiza la importancia de hablar y escuchar.
7. Se hace hincapi en una correcta pronunciacin y gramtica.
El mtodo de gramtica-traduccin
El proposito de este mtodo antiguamente no era que las personas se comunicaran sino
que fueran cultas. Sus carctersticas son:

1. Las clases se dictan en la lengua materna de los estudiantes, y raras veces se usa
el idioma que se est aprendiendo.
2. El vocabulario nuevo aparece en forma de palabras aisladas.
3. Hay largas explicaciones sobre los detalles de la gramtica.
4. Los maestros hacen nfasis en las diferentes formas de los verbos.
5. Se empieza a leer muy temprano en el proceso del aprendizaje.
6. No se presta atencin al contenido de los textos, sino que stos se usan como
ejercicios de gramtica.
7. Se practica mucho la traduccin de frases de un idioma a otro.
8. No se enfatiza la pronunciacin.
El mtodo audiolinge
Cuando comenz la segunda guerra mundial, surgi la necesidad de poder comunicarse
en otras lenguas. Hubo que aprenderlas con la mayor rapidez. Surgieron cursos que se
fijaban solamente en la conversacin, y prcticamente nada de gramtica y traduccin.
Usaron algunas ideas de la teora directa. En los aos '50, esta teora recibi el nombre
de mtodo audiolingual.
La existencia de mucha teora lingstica y psicolgica sirvi para promover el mtodo
audiolingual. Como resultado se establecieron estas reglas:
1. A los estudiantes se les da la nueva informacin en forma de dilogo.
2. La adquisicin de una lengua depende de memoriza e imitar.
3. Las estructuras gramaticales se aprenden por repeticin.
4. Hay muy poca explicacin de las reglas gramaticales. Cada persona las aprende
como una descripcin propia de los datos.
5. El vocabulario que se aprende tiene un lmite porque slo se aprenden palabras
nuevas en el contexto en que ocurren.
6. Se usan mucho los cassettes y los medios visuales.
7. La pronunciacin es muy importante.
8. La mayora de los maestros usa la lengua que los estudiantes estn aprendiendo.
9. Hay premios para los que progresan.
10. Es importante que los estudiantes produzcan frases sin equivocarse.
10

11. Hay una tendencia a concentrarse ms en la gramtica que en el contenido de lo


dicho.

El mtodo de la comunidad
En los aos '70, el campo de la psicologa haba descubierto mucho sobre el filtro
psicolgico y su influencia sobre las teoras de aprendizaje de un idioma. Entonces
comenz a popularizarse la idea de aprender en una comunidad.
En este mtodo los estudiantes conversan en grupos de cinco a quince personas con la
ayuda de consejeros de idioma. Los temas son seleccionados por los estudiantes. Este
mtodo tiene la ventaja de que los alumnos estn participando en una situacin de
grupo. Al principio no conocen mucho a sus compaeros, pero en el transcurso de los
estudios se van conociendo mediante el uso del segundo idioma, al mismo tiempo van
desarrollando un sentido de pertenencia.
Suggestopedia (de Lozanov 1979)
La sugestopeda es un mtodo que usa el hemisferio derecho del cerebro para la
adquisicin de un idioma. La idea es bajar la resistencia que el hemisferio izquierdo
opone a la adquisicin. La parte izquierda siempre est analizando toda la informacin
nueva y as interfiere con la adquisicin de los datos comprensibles. Por esto Lozanov
invent una tcnica dirigida a la totalidad de la persona. Propone que el maestro
presente desde el primer da textos largos bastante complejos. As el cerebro puede
seleccionar inconscientemente lo que quiere adquirir. Estos textos son recitados de
manera artstica y con un trasfondo de msica clsica. As el estudiante no slo aprende
patrones y estructuras, sino que tambin recibe una satisfaccin esttica. Lozanov
sugiere que la adquisicin de un idioma es un proceso natural, abonado por la tierra
frtil de la comunicacin, y estimulado por el arte. El resultado debe ser una buena
experiencia como la que se siente despus de un bao sauna: muy relajado con mucha
calma y alegra interna.
El mtodo del silencio
En este mtodo el maestro usa objetos para introducir el vocabulario, sin usar la lengua
materna de los alumnos. Por ejemplo, les muestra siete crayones de diferentes colores.
Primero el maestro toma uno de los crayones y dice "crayn". Despus hace lo mismo
con varios crayones. Despus les pide a los estudiantes, usando gestos, que repitan la
palabra. Cuando todos los estudiantes la pueden repetir correctamente, el maestro
introduce los colores. Despus puede introducir los verbos "tomar" y "dar", y luego
frases como "a m", "a l", "a ella", etc. Con este mtodo el maestro siempre pide a los
estudiantes producir lo que han aprendido. Por ejemplo, despus de introducir el verbo
"dar", el maestro indica con sus gestos que un estudiante pida a un compaero darle un
crayn de cierto color, etc.
El mtodo natural

11

La meta de ensear un segundo idioma est relacionada a la comunicacin. Segn


Terrell, la competencia comunicativa es que el estudiante entienda los puntos esenciales
que un nativo hablante le diga en una situacin comunicativa real, y que el estudiante
pueda responder de una manera en que el hablante nativo entienda sin hacer un gran
esfuerzo (que los errores del alumno no sean tan graves que distraigan al hablante nativo
del contenido). Terrell propone que para lograr esa meta, no es necesario que el
estudiante aprenda a manejar las estructuras sin errores, sino que logre comunicarse lo
ms posible en el menor tiempo posible. Segn Terrell, el estudiante debe adquirir un
vocabulario grande, tan rpido como sea posible, y despus aumentar y afinar su manejo
de las estructuras.
Terrell sugiere que todo el tiempo en el aula se use para actividades comunicativas
(adquisicin) y que leer explicaciones y hacer ejercicios sea fuera del aula, en el
laboratorio de idiomas o en la casa (aprendizaje). La razn es que este mtodo fue
diseado para estudiantes que no viven en el rea donde se habla el idioma. Entonces, el
aula ofrece la nica oportunidad para la
Mtodo basado en hablar
Un mtodo bien conocido se llama Mtodo Lmpara. Es un mtodo que pone el acento
en hablar. Cada da la persona tiene que aprender y memorizar un texto, y luego
repetirlo a 30 o 50 personas. Al final del da, la persona examina su progreso. En este
mtodo la clave del aprendizaje del idioma, es la repeticin. En esta manera, despus de
un tiempo, el estudiante supuestamente reconocer y entender lo que le dicen, y usar
el idioma en una manera espontnea. El mtodo incluye un libro, de gran ayuda para el
estudiante nuevo, que explica los pasos de cada da y ofrece numerosas ideas creativas.
Mtodo basado en la comprensin
Una idea ms reciente es la de aprender un idioma por el hecho de acentuar la
comprensin. En vez de memorizar textos, el estudiante primeramente trata de entender
lo que le dicen. La idea es que si una persona entiende lo que dice el texto, va a
absorberlo y despus usarlo en la conversacin. La clave es que el idioma primero tiene
que estar en la mente del estudiante, luego podr usarlo.
La interlengua
Uno de los postulados tericos que explican el proceso de enseanza-aprendizaje de una
segunda lengua es la Interlengua.
Se define como la gramtica interina construida por el aprendiz en su proceso de
adquisicin de la segunda lengua cuando trata de producir enunciados en la lengua de
llegada.
La interlengua obedece fundamentalmente a cinco procesos cognitivos que intervienen
en la enseanza-aprendizaje de una L2. Estos procesos son los que se presentan a
continuacin:
- Transfert lingstico. Se habla de Transfert lingstico como la primera etapa del
proceso cognitivo de enseanza-aprendizaje de una segunda lengua, visto que algunas

12

estructuras y reglas de la interlengua pueden tener como origen el transfert (la


transferencia) de las estructuras de la lengua de partida, que por lo general es la lengua
materna.
- Transfert de enseanza. El mtodo utilizado para la enseanza de la lengua objetivo es
considerado un factor importante en el proceso de adquisicin del nuevo sistema
lingstico, debido a que algunos elementos y reglas son el resultado de elementos
fcilmente identificables en los procedimientos o estrategias de enseanza aplicados por
el docente.
- Estrategias de aprendizaje de L2. En el anlisis del proceso de enseanza-aprendizaje
de una L2 se observa que algunos elementos de la interlengua podran ser el resultado
de una aproximacin por parte del aprendiz a los elementos de la lengua de llegada que
debe interiorizar, de la forma como el individuo afronta el material que se desea
aprender.
- Estrategias de comunicacin en L2. En el esquema planteado por Selinker, se habla de
las estrategias de comunicacin en L2 debido a que ciertos elementos de la interlengua
podran resultar de las diversas formas utilizadas por el aprendiz para comunicarse con
nativos hablantes de la lengua objetivo en el momento en el que la lengua deja de ser un
objeto de estudio y se convierte en un instrumento para establecer comunicacin
efectiva con otros individuos en L2.
- Hipergeneralizacin de los elementos lingsticos de la L2. Cuando el estudiante tiene
dominio de ciertos elementos de la lengua objetivo, se puede presentar una
hipergeneralizacin de dichos elementos, por lo que algunas, se
Planificacin y evaluacin continua del progreso
A dnde quiero llegar?
Cmo estoy avanzando?
Estas dos preguntas se refieren a la meta y al resultado del aprendizaje.
El primer paso entonces, es decidir qu nivel de comunicacin se desea obtener. Es muy
importante fijar metas realistas.
Brewster y Brewster presentan varios niveles:
Nivel 0: no sabe nada del idioma.
Nivel 0+: ya sabe 50 palabras.
Nivel 1: conocimiento elemental; puede hablar sobre actividades mnimas de la vida
diaria.
Nivel 2: puede comunicarse en el ambiente social y trabajar en ese ambiente; todava no
conoce todas las estructuras gramaticales.

13

Nivel 3: sabe comunicarse bien; emplea la lengua con correccin y sabe expresarse
bien, emplea el vocabulario adecuado, puede terminar todas las oraciones que empieza.
Nivel 4: puede decir exactamente lo que desea, su vocabulario es amplio y preciso, y
puede entender todo lo que escucha.
Nivel 5: la persona que llega a este nivel puede ser considerada "nativo-hablante" pues
su manejo del idioma corresponde al de un nativo.
Recordemos que lo ms importante es fijar metas realizables. Qu significa esto?
1. Fijo una meta.
2. Luego pienso en mi situacin actual, en el momento que vivo: Cmo aprendo?
Qu caractersticas de mi personalidad me van a ayudar o estorbar en mi
aprendizaje? De cunto tiempo dispongo? Qu recursos estn a mi alcance
(libros, otros materiales)?
3. Me informo acerca del grupo tnico; estudio los trabajos lingsticos sobre su
lengua, leo acerca de grupos relacionados. Hago apuntes, y empiezo un archivo.
Hay grabaciones, libros, mapas....?
Todo esto sirve para ubicarme y decir: estoy en este punto; sto es lo que s.
Ahora debo pensar en las estrategias: Cmo puedo alcanzar mi meta? Pensar en una
estrategia es formular metas previas al objetivo final.
Si mi meta es el nivel 2, s que en l estn comprendidas las conversaciones sobre lo
que pasa diariamente, sobre mi persona, mi familia, y mi trabajo.
Todas las metas mayores deben tener algunas metas previas. Por ejemplo:

Eventos diarios: el clima (ayuda a practicar los adjetivos); las fiestas (son
ideales para estudiar el vocabulario de la cultura).
Sobre mi persona: cmo me siento (vocabulario relacionado con mi estado fsico
y sicolgico).
Mi familia: los trminos de parentesco, roles sociales, reglas de comunicacin
(urbanidad).
Mi trabajo: actividades (ayudan a practicar los verbos), herramientas, tiempo
libre, intereses.

BIBLIOGRAFA
Stephen D. 1987. Principles and practice in second language acquisition. Englewood
Cliffs, N.J.: Prentice-Hall International.
M. J. Del Ro, M. Snchez Cano(1996):Psicopedagoga de la Segunda Lengua. En
Escoriza Nieto, J. Psicologa de la Instruccin. Barcelona: EUB
[On line]:
14

http://www.tsbvi.edu/Outreach/seehear/spring00/secondlanguage-span.htm

15