Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1|Page
Proverbial Linguistics Discourse Analysis of Proverbs 2Interactional Sociolinguistics (1999)
Let us illustrate how these factors will be useful in the analysis of proverbial
exchanges.
(1) A : L… e:dandi
L…. where is he, sir
(L… is the name of the person, withheld to protect privacy)
2|Page
Proverbial Linguistics Discourse Analysis of Proverbs 2Interactional Sociolinguistics (1999)
3|Page
Proverbial Linguistics Discourse Analysis of Proverbs 2Interactional Sociolinguistics (1999)
[Sa:re is a gift of clothes, food stuffs and other domestic items given on
special occasions such as marriage (sent by the bride’s family along
with the bride), birth ceremonies etc.]
4|Page
Proverbial Linguistics Discourse Analysis of Proverbs 2Interactional Sociolinguistics (1999)
3. Speaker Identity:
Schiffrin (1994:115) points out that speaker identity is another facet of
context in which interactional approaches situate utterance meaning. In
proverbial exchanges, proverbs can function as contextualization ones that
signal speaker identity and relationships at a general level of social status
and power.
5|Page
Proverbial Linguistics Discourse Analysis of Proverbs 2Interactional Sociolinguistics (1999)
‘Something like the hustle and bustle for the protection of a loin cloth,
examination for Telugu, Sanskrit for the examination, later on Ve:das, like
this serially one after the other had to be learnt. That is all but specially
anything is not learnt’. It is the use of the Sanskrit proverb in it together with
his peculiar pronunciation of the Sanskrit version that marks the man as
familiar with Sanskrit and indexes his social identity as probably a pandit –
he is actually a retired Telugu Pandit.
The proverb reeks with countryside lewd humour that is appealing and has a
humorous effect on the hearer. It indexes the speaker A as well-versed in
folklore – the person is known among his friends to be well-versed in
Telangana (in Andhra Pradesh, India) proverbs but how deep is his
knowledge is not known. The reply is a characteristic of only a person well-
versed in folklore, well-versed in humour, and sensitive to such usage by
practice and alertness, and not of others. Had the person not been well-
versed and not inclined to use proverbs – that too humorous proverbs with
sexual connotations – this proverbial utterance is unlikely to take place. The
point is that all the speakers need not be aware of this proverb, or would like
to use this proverb in a similar context, or the same context if they come
encounter such a conversation. In fact, later on I informed the same to other
6|Page
Proverbial Linguistics Discourse Analysis of Proverbs 2Interactional Sociolinguistics (1999)
friends but they did not use the same proverb, or a similar proverb. They
simply laughed at the event. Therefore, it is the individual’s expertise,
inclinations, and va:sana:s that ultimately determine the lingual reaction to a
turn in discourse and not other factors such as context, and culture by
themselves alone. Hence, there is a need to incorporate dispositionality as
a component in discourse analysis and initiate a new approach in the Ka:rmik
Linguistic Theoretical paradigm. In the Ka:rmik Linguistic Theoretical
paradigm, discourse is motivated from disposition and language is
considered as a resource for the construction of dispositional (ka:rmik)
reality.
References
7|Page