Vous êtes sur la page 1sur 16

ANTONIO CHAS AGUIN

VIAJES AL OTRO MUNDO


EN LA PROSA MEDIEVAL ESPAOLA

La preocupacin por el destino que nos espera tras la muerte y, en general, por la
posible existencia de Otro Mundo, ha sido una constante en el pensamiento universal de todos los tiempos. Con mayor o menor detenimiento, tambin la literatura ha
servido de cauce para esta inquietud, convirtiendo el viaje a ultratumba en uno de los
arquetipos ms recurrentes.1 Prueba de la fascinacin suscitada a lo largo de los siglos,
el tema se presenta en la literatura medieval con una ya amplia y heterognea amalgama de tradiciones en las que no faltan las huellas orientales, clsicas, cristianas, celtas o germnicas, sin despreciar tampoco, aunque resulta ms difcil probar, cunto
compete al acervo folclrico desde los tiempos ms remotos.2 Obras, en cualquier
caso, a la estela de un canon perfectamente identificable, como tan magistralmente
supo descifrar Howard R. Patch en su ya clsico volumen El Otro Mundo en la literatura medieval.3 Por lo general, todas ellas remiten a un mismo universo de tpicos y
smbolos con los que el hombre medieval estaba familiarizado y que, en ltimo trmino, no hacan sino reflejar el espritu cristiano que impregnaba toda la sociedad en
este otoo de la Edad Media que ve nacer un nuevo espacio, el Purgatorio, entre el
Infierno y el Paraso;4 un tipo de literatura, en fin, que sirvi para que el hombre
medieval plasmara sus esperanzas, sus ideales utpicos y sus crticas veladas o no al
mundo que lo rodeaba.5
1 Carlos Alvar ya nos informaba acerca del considerable nmero de entradas que el Motif-Index
de S. Thompson recoge para el viaje al Ms All: unas 200 entradas, correspondientes a diferentes
tradiciones culturales que abarcan desde las irlandesas, rabes, judas, pero tambin maoes, hawaianas, esquimales (ALVAR 1989, p. 18). En palabras de C. Segre, non c quasi popolo che non
conosca qualche mito di comunicazione morte>vita o vita>morte>vita, e che pertanto non detenga una somma di conoscenze sulla sopravvivenza (SEGRE 1990, p. 12). Para la adaptacin de la tradicin popular a la literatura cristiana, sigue siendo de enorme inters GATTO 1979.
2 Acerca de la mixtura de tradiciones cultas y populares en las visiones de ultratumba, resultan
muy esclarecedora la informacin proporcionada por DAZ Y DAZ 1985.
3 PATCH 1950.
4 Sobre este particular resulta de todo punto necesaria la lectura de LE GOFF 1981.
5 GUIANCE 1992, p. 139.

217

Ahora bien, aun cuando dejemos dicho que el motivo no es patrimonio de la literatura medieval, no queda duda de que hacia fines de este perodo asistimos a la aparicin en diferentes lenguas romnicas de textos que presentan como eje de inters el
viaje al espacio escatolgico donde reposan los bienaventurados o sufren los condenados. Son varios los ttulos que podramos encuadrar bajo el marbete de viajes al
Ms all, literatura de viajes escatolgicos o viajes a ultratumba, por citar tan slo
algunas de las denominaciones con que se ha identificado a estos textos, y la nmina
crece todava ms si la ampliamos a aquellos relatos que han mostrado, en mayor o
menor intensidad, su preocupacin por esta geografa ultraterrena, prueba del grado
de implantacin que este tema tena en la cultura medieval.
De entre todas las obras que surgen en este momento, me interesa reparar ahora
en dos textos en prosa: el Purgatorio de San Patricio y la Historia de Don Tngano.
Ambas proceden de un original latino y conocen una dilatada difusin en diferentes
lenguas romnicas, entre ellas el castellano.
Por lo que respecta a la primera de ellas, su punto de partida ha de buscarse en el
Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii, texto latino compuesto hacia 1190 por un monje
cisterciense de Saltrey, o Sawtry, del que slo conocemos la inicial de su nombre, H., y
que ha pasado a la posteridad como Henricus Salteriensis. Que el tema interes rpidamente lo prueba no slo el nmero de manuscritos conservados de esta versin latina,
ms de treinta,6 sino su inclusin en obras como el Speculum historiale del Belovacense o
las Flores historiarum de Roger de Wendover, y an la ingente huella que la leyenda ha
dejado en diferentes lenguas europeas durante siglos, ya sea en redacciones literales o
amplificadas.7 Si nos limitamos a la tradicin hispnica, adems de la traduccin castellana conservada en la catedral de Toledo (en un manuscrito del siglo XIV que forma
parte de un cdice facticio integrado por fragmentos de diferentes obras relacionadas
con el scriptorium alfons), el motivo tambin fue reelaborado, entre otros, por Ramn de
Perells en una versin catalana del siglo XIV,8 y, ya en los Siglos de Oro, sintieron atraccin por esta leyenda, entre otros, Juan Prez de Montalvn, Lope de Vega o Caldern.9
Al igual que el Tractatus, tambin la Visio Tnugdali, redactada en torno a 1149 por
un monje irlands, Marcus, conoci una rpida difusin, tanto en latn como en diferentes lenguas europeas, como atestiguan los ms de 150 manuscritos de la versin
6 Vase la detallada informacin bibliogrfica que, acerca del nmero de manuscritos su localizacin y relacin entre ellos, suministran, entre otros, SOLALINDE 1925, p. 221, n. 2; LE GOFF 1981,
p. 221, n. 4.
7 Puede consultarse el apndice bibliogrfico sobre la difusin de este leyenda en diferentes lenguas que ofrece EBEL 1968, pp. 246-249. Para el testimonio castellano, remito a la entrada que
dedica F. Gmez Redondo al Purgatorio de San Patricio, en ALVAR - LUCA MEGAS 2002, pp. 934935.
8 POPEANGA - RIBERA 2003; LPEZ VILAR 2005.
9 RUANO DE LA HAZA 1988; CARRIZO RUEDA 2002. Un detenido anlisis del surgimiento la
leyenda en diferentes lenguas (latn, cataln y castellano) nos lo ofrece PACHECO 1999.

218

latina localizados en diferentes bibliotecas europeas.10 Slo en el mbito hispnico,


hay documentados al menos 10 testimonios, tanto manuscritos como impresos, alguno de ellos hoy perdido, en diferentes lenguas: aragons, cataln, portugus y castellano, lengua, esta ltima en la que se copia la versin peninsular ms antigua conservada, probablemente de fines del siglo XIV, y que, como en el caso del Tractatus, custodia la Biblioteca del cabildo toledano.11
Tanto el Purgatorio de San Patricio como la Historia del caballero don Tngano muestran el viaje inicitico que sus respectivos personajes emprenden al Otro Mundo. Este
itinerario escatolgico ser el eje vertebrador de los dos relatos, un periplo, no lo olvidemos, al que se accede desde puntos ubicados en un contexto geogrfico preciso,
que el auditorio perciba como reales.12 Resulta, por tanto, evidente la relacin con
los libros de viajes. Y es que, para un pblico acostumbrado a recibir noticias de un
mundo ms o menos maravilloso, no era del todo sorprendente llegar al Ms All a
travs de un viaje que parte de territorios, digmoslo as, reales, aspecto sobre el que
tendr que volver ms abajo.
Ahora bien, aun cuando nuestros textos comparten rasgos caractersticos con
estos libros de viajes, no debemos perder de vista que tambin poseen su especificidad. Constituyen, podramos decir, una categora especfica de libros de viajes. En
este primer acercamiento que realizo al asunto me centrar en dos aspectos: la caracterizacin del viajero y el itinerario que emprende.
Como punto de partida, el protagonista del viaje escatolgico aparece delimitado
con unas pautas bien definidas que le apartan de otra suerte de viajeros medievales,
sean estos mercaderes, embajadores, peregrinos o simples turistas deseosos de explorar otros confines. Al final, el periplo que va a emprender requiere unas condiciones
muy especficas, pues ha de servir de aleccionador aviso.13 Por ello, tanto del caballero Ouein como de don Tngano interesa, ms que cualquier otro dato, resaltar su
conducta terrena: sirva como muestra la descripcin de Tngano que aparece en las
primeras lneas de esta obra:
10

Vase, sobre el particular, lo expuesto por LEWIS 1997, p. 86.


Manuscrito con signatura 99-37 del Archivo y Biblioteca Capitular de Toledo; el texto ocupa las pginas 1 a 25 y presenta un lamentable estado de conservacin que dificulta enormemente
la lectura. El ms completo anlisis hasta la fecha de las versiones hispnicas de esta obra sigue siendo el que prepar LEWIS 1997. Para los dos manuscritos castellanos puede complementarse con la
entrada que firma F. Gmez Redondo en ALVAR - LUCA MEGAS 2002, pp. 1030-1031.
12 Cf. DINZELBACHER 1987.
13 Fernando Gmez Redondo cree que gran parte del xito y difusin de estas traducciones al
castellano tienen mucho que ver con su perfecto engarce con el sistema de valores que pretenda
propagar el molinismo entre la nobleza: no vena mal que fuera un caballero el que tuviera que
sufrir severas correcciones por una serie de actos, en principio, contrarios a esa religiosidad que
doa Mara de Molina quera impulsar como pauta de convivencia y convertir en modelo de conducta (GMEZ REDONDO 1999, p. 1836).
11

219

Era este don Tngano natural de una ciudad que era llamada Cierga. Y era
mancebo de edad de xxxv aos, y era muy apuesto e muy hermoso sobre quantos
hombres en el mundo en su tienpo hava. Y estava metido en el mundo, que nunca ava en mientes ni se menbrava de nuestro Seor Jesu Christo, ni curava jams
de yr a la yglesia ni dar a los pobres por Dios, ni los poda ver ante s. E tanto era
metido en el mundo que no tena otro vicio salvo con las mugeres, e traerse muy
galn, e comer manjares de muchas maneras. Y en todas estas cosas e otras muchas
era su vicio. De manera que pensava que no ava otro dios ni otra cosa salvo en el
vicio que se dava. Y metido en el mundo, en los deleytes e plazeres dl, e con las
mugeres e buenos comeres, e no tena cuydado de su alma ni se menbrava della ni
si oviesse de morir. Ca su manceba e hermosura toda se tornava en vanidad del
mundo. Mas antes enojo era dezirle que hiziese limosnas a los pobres por Dios e
por el su amor, maguer que era en despender sus bienes. E como nuestro Seor
Jesu Christo es tan piadoso, quiso que este honbre, maguer fuesse tan pecador,
que dexasse a nosotros exenplo entre todos los que bivimos en este mundo de las
cosas y penas que vio e pass por que nos guardssemos de no las hazer e obrar.14

Mucho ms parca, pero con idntica intencin, es la presentacin del caballero


Ouein en el Purgatorio de San Patricio:
E en el tiempo que el rey don Esteuan que reyna en Ynglaterra, acaesio que
vn cauallero que auie nombre Ouein fue a penitencia al obispo, en cuyo obyspado era el monesterio [] El obispo fizo le entender quan grande era el su pecado
e acusole fuerte miente, e quandol quiso dar penitencia, segund que era el su
pecado, dixole el cauallero que mas graue e mas aspera que otras penitencias querie tomar, e rogo al obispo quel mandase entrar enel Purgatorio de Sant Patriio
por su penitenia.15

Pero entre ellos hay una diferencia esencial: Ouein accede a la boca del purgatorio y voluntariamente decide adentrarse en el trasmundo como va de purgar sus
pecados; Tngano, sin embargo, no penetra de modo voluntario, sino que es su alma
la que es apremiada a ver qu le suceder tras la muerte si no modifica su actitud
terrena. En principio, esta diferencia es sustancial: en un caso es el personaje, en otro
es su alma. Ahora bien, a medida que avanza el relato constatamos que, aun cuando
se insiste en ms de una ocasin en que quien viaja es el alma, recordndole que
pronto ha de volver a su cuerpo, es posible comprobar que en todo momento apare14 WALSH - THOMPSON 1985, cap. I, p. 12. En adelante, para las dems citas de este mismo texto se indica mediante el ttulo abreviado Tngano, acompaado del captulo y la pgina o pginas
que corresponda.
15 SOLALINDE 1925, cap. IV, p. 226. En adelante, para las restantes citas de esta obra indico
Purgatorio, acompaado del captulo y las pginas que corresponda segn la edicin consignada.

220

ce humanizada, capacitada para percibir todo tipo de sensaciones (visin, odo, olfato, gusto y an tacto), as como tambin susceptible de comportamientos y reacciones humanas, extraas en un ser etreo:16 asistimos a su miedo, a sus lloros y a sus
lamentos desde el inicio de su periplo. Pero, incluso, esta humanizacin se hace ms
evidente a travs de las continuas alusiones a partes fsicas del cuerpo:
Entonces dixo el alma al ngel: rugote, seor, que me des la mano. (Tngano, cap.
5, p. 14)17
Y el alma yendo por la puente, metansele los clavos por los pies, de que senta assaz
pena. (Tngano, cap. 6, p. 15)
Y como ella yaza toda quebrantada e muy atormentada, abri los ojos, e vio el ngel
que la ava dexado. (Tngano, cap. 7, pp. 15-16)

Todava es ms explcito en esta personificacin aquel pasaje en que el alma de


Tngano ha de pasar por un puente con una vaca a cuestas, que haba robado en vida:
Mas desque la tom a cuestas, e comen de andar por la puente, como la vaca
era pesada y grande, y la puente muy luenga y angosta, que no poda yr por ella, a
las vezes el alma caya en la puente sobre las navajas, e a las vezes se le caya la vaca
que no la poda llevar. E yendo en esta pena, ya que llegava a la meytad de la
puente, encontr aqul que llevava el haz de trigo a cuestas. All verys el apretamiento de los dientes, temiendo qul dellos ava de caer [] Mientra que ass estavan contendiendo, con muy gran temor de caer ayuso, acusndose cada una ass
misma del mal que ava hecho, por lo qual sofran aquel temor e aquellas penas e
aquel dolor, ca tenan los pies cortados, e no podan andar adelante ni tornar atrs.
(Tngano, cap. 8, p. 16)

Evidentemente, tal presentacin no slo hace ms efectiva la impresin de los mirabilia descritos ante los receptores,18 sino que contribuye a dotar de verosimilitud el periplo, propsito que, asimismo, hemos de verificar en otros aspectos. La eleccin de los
personajes no es, pues, casual. En uno y otro caso es la caracterizacin necesaria para
16

Es lo que Ribera Llopis acu como retrica a favor de la humanizacin del periplo de ida
y vuelta a Ultratumba (RIBERA LLOPIS 1993, p. 37). Sobre este mismo aspecto tambin ofrece atinadas observaciones CORBELLA 1996.
17 Como en adelante, la cursiva en las citas es introducida por m.
18 Un buen acercamiento al anlisis de los mirabilia en los libros de viajes es el que proporcionan, entre otros, KAPPLER 1986; ACOSTA 1993; CRIVAT-VASILE 1994-1995; PREZ PRIEGO 1995;
DOMNGUEZ PRIETO 1997; BGUELIN-ARGIMN 2004. Por mi parte, tengo en curso un estudio del
componente maravilloso, sus tcnicas y la funcin que cumplen en la estructuracin de estos viajes
al ms all.

221

cumplir una transmutacin: el viaje al Ms All de estos dos pecadores, con la consiguiente superacin de las sucesivas pruebas, con las continuas admoniciones doctrinales con que los guas espirituales de estos viajeros adoban cada uno de los espacios visitados, comporta un aprendizaje, factible de verificar en la adopcin de una vida edificante, cuando no apostlica (en el caso de Tngano), al regreso de su periplo. Desde
este punto de vista, no est de ms considerarlos como viajes iniciticos.19 Pero, ms all
de quedar en ancdota personal y privada, la experiencia de cada uno de estos personajes se convierte en eficaz ejemplo para promover ansias de perfeccin; trascienden, de
este modo, la ancdota personal para servir de aleccionador testimonio universal.
As, pues, tanto la humanizacin del viajero (como recurso para atraer la atencin
del auditorio y, al tiempo, garantizar la verosimilitud del relato) como la finalidad
adoctinadora, y por tanto universal, de su periplo son marcas esenciales en la configuracin literaria de estos personajes. Pero pasemos ahora a otro aspecto de inters en
nuestros textos: el itinerario que describen sus protagonistas.
En un trabajo ya clsico sobre la caracterizacin literaria de los libros de viajes, en
el que, por cierto, no contemplaba estos periplos al Otro Mundo, Miguel ngel Prez
Priego consideraba que en el libro de viajes la narracin se articula bsicamente
sobre el trazado y recorrido de un itinerario, el cual constituye la urdimbre o armazn del relato.20
Evidentemente, son bien distintos los recorridos emprendidos, pongo por caso,
por los embajadores a Tamorln enviados por Enrique III o, incluso, los ms fantsticos, por irreales, del annimo franciscano del Libro del conoscimiento o del Infante
don Pedro de Portugal y sus acompaantes, que los que inician el caballero Ouein a
travs de la boca del Purgatorio de San Patricio o don Tngano, en tanto que estos
dos ltimos son peregrinaciones por una geografa ultramundana, una geografa teolgica plagada de elementos simblicos fuertemente topificados por una tradicin
milenaria que el cristianismo supo adaptar para sus propios fines; no esperemos, por
ello, encontrar ciudades, vas martimas o terrestres ni elementos de la naturaleza,
porque los espacios referidos en estos periplos escatolgicos estn dotados de un alto
valor simblico, lugares que, como afirma Rubio Tovar, pueden ser descritos en un
doble plano: por gegrafos, viajeros y visionarios, pero tambin por telogos, por
exgetas de las escrituras.21
En todo caso, para nuestros textos hemos de hablar de una mixtura, o mejor, de
una convivencia de dos perspectivas espaciales diferentes: por un lado, la realidad
desde la que parte y a la que vuelve el viajero, correlato del mundo real en el que conviven con el auditorio; por otro, la visita a las moradas ultraterrenas.
19 Acerca de esta cuestin, vase lo expuesto, para otros textos similares a los que aqu trato, por
CORBELLA 1996.
20 Cf. PREZ PRIEGO 1984, p. 220.
21 Cf. RUBIO TOVAR 1992, p. 56.

222

As, Tngano se nos presenta antes y despus de conocer el trasmundo, y, como


acabo de exponer, ese marco, adems de estar en funcin de la pretendida verosimilitud, sirve para constatar el xito del recorrido inicitico del viajero. Pero esta interrelacin de planos todava resulta ms acusada en el Purgatorio de San Patricio; el
caballero Ouein, decide voluntariamente adentrarse en una sima en la que, segn se
nos indica al comienzo del relato, San Patricio haba ordenado construir un monasterio tras recibir la revelacin por parte de Jess de que quien animado de un verdadero espritu de penitencia lograse pasar un da y una noche en aquella cueva, quedara
liberado de sus pecados; tambin nos informa la narracin, que, previamente a
Ouein, haban sido muchos quienes se haban adentrado en la fosa y haban dejado
por escrito sus testimonios.
Vemos, por tanto, cmo de manera deliberada se ofrecen al auditorio datos que
conducen a probar la verosimilitud de lo narrado: de un lado, un punto geogrfico
reconocido por los receptores, con una ubicacin terrenal muy precisa (en la Station
Island, del Lago Rojo, condado de Donegal en el noroeste de Irlanda), de la que parte y a la que regresa para dar testimonio de la experiencia, confirmando, as, la accesibilidad de los vivos a la geografa ultramundana;22 de otro, la concrecin temporal,
pues se sita la accin no en la poca de San Patricio, sino que hay un salto temporal
para ubicar cronolgicamente la aventura de Ouein en tiempos, nos dice, que el rey
don Esteuan que reyna en Ynglaterra,23 con lo que acercaba ms, si cabe, el viaje al
presente en que se hallan instalados sus receptores.24 Adems, se aduce como prueba
testimonial, la existencia de escritos probatorios de las experiencias purgatorias ordenados por el Santo que da nombre a la cueva,25 documentacin que se completa y
pone al da con el relato del periplo ultramundano del caballero Ouein. E incluso,
este mismo auditorio es incluido como parte de la escenografa apocalptica, pues
tanto Ouein como Tngano reconocen amigos, parientes y otros conocidos en diferentes lugares penitenciales.26
22 Precisamente, esta accesibilidad de los vivos a territorios escatolgicos es una de las nociones
heredadas de la tradicin clsica, desde la Odisea, la Eneida de Virgilio, o, entre otros, las Historias verdaderas de Lucano; para todo ello remito a LE GOFF 1985, pp. 36-37; MUELA 2002, pp. 39-42;
BERNAB 2006 o, sin pretensiones de agotar la nmina, VEGAS MONTANER 2006. Vase, adems, los
detallados y sugerentes anlisis que para el mundo griego y el romano llevaron a trmino, respectivamente, BRIOSO SNCHEZ 1995 y SEGURA RAMOS 1995, y, para la incidencia y repercusin de la tradicin clsica en la literatura popular hispnica, contamos ahora con el anlisis de COUCEIRO 2006.
23 Cito por SOLALINDE 1925, p. 226.
24 El monarca aludido es Esteban de Blois, nieto de Guillermo el Conquistador, que ocupa el
trono, a la muerte de Enrique I, entre 1135 y 1154.
25 En el original latino, tal como nos recuerda LE GOFF 1985, p. 222, H. de Saltrey, acudiendo
a autoridades como San Agustn o Gregorio Magno, alude a la trascendencia que los relatos de
visiones y revelaciones sobre el ms all pueden tener en la edificacin de los vivos.
26 Motivo de larga tradicin desde las obras clsicas que, al tiempo que confiere verosimilitud
al relato, logra adaptarse a la intencin moralizante que en la Edad Media adoptan estos textos; va-

223

As, pues, el marco que abre y cierra est determinado por la bsqueda de la verosimilitud. Pero reparemos ahora en la visin que nos ofrecen del Otro Mundo. Para
ello, al abordar la geografa escatolgica, es preciso recordar que la distincin entre
realidad terrenal y Ms All, tan clara entre nosotros, no es tan ntida en el pensamiento medieval;27 ya he sealado la creencia en espacios terrenales que comunicaban con el Ms All, espacios que tenan sus lugares en la cartografa, como tambin
motivos bblicos, y, entre ellos, el Paraso terrenal.28 En cualquier caso, tambin es
cierto que conviven dos posturas opuestas en torno a la funcin y naturaleza de la
geografa ultramundana: una teolgica, desarrollada desde los primeros tiempos del
cristianismo, que defiende el carcter simblico y espiritual, no corpreo, de estos
lugares, y una popular, originada a partir de bases muy diversas (donde no falta la
Biblia y sus exgetas, pero tambin la literatura clsica y creencias mticas de diferente origen), mucho ms extendida, que mantiene la tesis de un Ms All fsico y material, susceptible de ser descrito y espacializado,29 al que se poda acceder a travs de
rutas terrestres o martimas, como, supuestamente, autentificaba la larga tradicin de
viajeros que haban dejado por escrito sus experiencias.
Volviendo ahora a nuestros textos, tanto el viaje de Ouein como el que emprende el alma de Tngano ofrecen una visin tangible de ese nuevo espacio al que acceden; a travs de las diferentes etapas de su periplo asistimos a un asombroso despliegue de valles tenebrosos y espantables, inmensas llanuras plagadas de bestias ardiendo, calderas humeantes, pozos de llamas o ros hediondos y muy fros que, tras ser
superados, dejan paso a maravillosos palacios iluminados con piedras preciosas de
todo tipo, llanuras idlicas llenas de rboles y flores donde nunca se pone el sol, todo
ello acompaado de sones melodiosos. Tal como sealaron, entre otros, Patch, Le
Goff o Carozzi,30 no podemos buscar originalidad en esta escenografa imaginaria,
que tantas huellas mantiene con el Apocalipsis de Pablo, con los Dilogos de Gregorio
Magno y otras obras que continuaron su esttica.31 Pero tampoco es esa la pretensin
de quienes las incluyeron en sus relatos. Y si, como he adelantado, no encontraremos
en estos textos coordenadas geogrficas precisas, s podemos apreciar marcas que nos
informan del avance del itinerario, una marcha siempre progresiva hacia adelante. En
la Historia de don Tngano la reiteracin de estas indicaciones est, incluso, puesta al
se CAROZZI 1994, pp. 319-322.
27 Sobre este asunto ya se han pronunciado, entre otros, RUBIO TOVAR 1992; LACARRA 1994, p.
501.
28 Resulta de enorme inters la informacin suministrada al respecto por POPEANGA 2002.
Recientemente ha aparecido un importante trabajo recopilatorio desde una perspectiva diferente,
con abundante material grfico (SCAFI 2006).
29 As lo han sealado MINOIS 1994; y MUELA 2002, pp. 17-24.
30 Las referencias concretas son: PATCH 1950, LE GOFF 1981 y CAROZZI 1981 y 1983.
31 No puedo pasar por alto la detallada informacin que, sobre este particular, proporcionan,
entre otros, LE GOFF 1981, pp. 43-54; y MICHA 1992, pp. 21-26.

224

servicio de la arquitectura retrica, al ir tejiendo un complejo entramado de epforas


y, sobre todo, anforas a travs del que nos informa enfticamente de los desplazamientos de lugar:
Epforas
Vamos aqu adelante (cap. 3, p. 14)
Curemos de andar, ca luenga carrera tenemos (cap. 4, p. 14)
Andemos (cap. 5, p. 15)
Andemos, ca otras penas vers muy mayores (cap. 6, p. 15)
Comencemos de andar, ca un atormentador muy grande e muy negro e muy cruel te
espera (cap. 8, p. 16)
Vamos adelante (cap. 10, p. 17; cap. 17, p. 20; cap.18, p. 21)
Mas agora conviene que vamos adelante (cap. 19, p. 21)
Anforas
Entonces el alma fuse tras el ngel e comen de seguir (cap. 4, p. 14)
E fueron ms adelante (cap. 5, p. 14)
Y comenaron de andar e yr a un lugar muy hondo (cap. 6, p. 15)
Entonces comenronse a yr por una carrera muy fuerte e muy mala (cap. 7, p. 15)
E como yvan andando por unos lugares muy speros e escuros e muy espantables
(cap. 9, p. 17)
Y despus desto, fueron ms adelante (cap. 16, p. 20)
Y fueron ms adelante (cap. 17, p. 20)
E yendo como yvan, vieron un palacio (cap. 18, p. 20)
Y de aqu fueron andando e apareciles un muro (cap. 20, p. 21)
E as como yvan, vieron un muro (cap. 23, p. 22)

En este mismo sentido ha de interpretarse el inters de mostrar, a cada paso


por un diferente espacio, el asombro suscitado en el viajero, siempre en progresin creciente, como nos hace saber el narrador:
Y comenaron de yr por lugares muy tenebrosos e muy peores que los que antes avan visto. (Tngano, cap. 10, p. 17)
solamente ver esta visin tan mala me conturba ms que todas las otras cosas y penas
que he visto e sofrido. (Tngano, cap. 13, p. 19)

De igual modo, la progresin se constata tambin en el Purgatorio de San Patricio:


Et salyeron se dende e fueron se pora otro campo que auia mill atanto de mesquindat e de dolor que en los otros. (Purgatorio, cap. 9, p. 228)
Et sacaron le dende, e leuaron le dende al quarto campo, que era leno de fuego e
lamas, do auia todas maneras de tormento. (Purgatorio, cap. 10, p. 229)

225

Igual sucede, en el recorrido inverso, con las delicias de que goza en el paraso:
e quando los vido el alma, con grande sabor olvid todas las otras cosas que ante
ava visto. (Tngano, cap. 20, p. 21)
Et assy visco el cauallero; et tal fuera tomo consigo por aquella duledumbre que
oluido todos los tormentos que auia sofridos. (Purgatorio, cap. 16, p. 231)

Con estas citas pretendo mostrar cmo a lo largo de estos relatos se mantiene una
progresin bien trazada, en donde cada uno de los espacios visitados est siempre en
funcin de los que le preceden y de los que le siguen, de manera que se dibuja un itinerario gradual:32 los lugares y castigos de cada nivel son siempre peores que los anteriores, en tanto que los lugares y dones recibidos en el paraso son siempre mejores
que los precedentes. Incluso el viaje de vuelta, presente aunque apenas descrito en
cualquiera de los libros de viaje, resulta, a estos efectos, esclarecedor, pues, aun volviendo por los mismos escenarios, ya nada es igual:
Quando el cauallero ouo todo aquesto visto e acabado, salie del parayso triste
e lloroso por quel convenie de partirse de tan buen logar por tornar ala mesquindat de aqueste syeglo; e tornose el cauallero por aquella carrera misma
por do era venido, et corrian los diablos de todas partes e esforauanse de yr
contra el cauallero, mas quando le falaron e le cataron fueron fuerte mientre
esmedreidos e fuxieron por el ayre assy como aues; et los tormentos non le
enpeeieron punto nin le fizieron mal ninguno. (Purgatorio, cap. 20, pp. 232233)
Por otra parte, y an cuando ambas obras muestran similar inters por presentar
una espacializacin concreta, fsica y material por tanto, del trasmundo, la organizacin de este espacio no es completamente idntica. Ambas coinciden, eso s, en la
relevancia del Purgatorio como lugar transitorio para la expiacin de culpas, un lugar
que, adems, y frente a la dualidad Cielo/Infierno para diferenciar a Justos/Pecadores,
introduca la idea de la punicin temporal y no eterna , susceptible de ser atenuada
desde este mundo a travs de los sufragios de los vivos, bien sean estos espirituales
(sacrificios y oraciones) o materiales (donativos y ofrendas, que incluso podra realizar el vivo por anticipado). Esto es, acercaba todava ms el Ms All, concediendo
un papel activo a los vivos, al permitrsele intervenir en el destino de los difuntos y,
al tiempo, aseguraba a la Iglesia unos fieles ms generosos.33

32

Esta idea no contradice la opinin de Gurievic, acerca de que se trata de puntos aislados unidos por la ruta de un ser sobrenatural (GURIEVIC 1982, p. 265).
33 De ah que para la Iglesia, el Purgatorio surge como un sistema de control de los vivos
mediante el poder que se atribuyen sobre el Ms all y su capacidad para intervenir en l, en un

226

A travs de este lugar de Purgacin conduce el ngel-gua el alma de Tngano,


trazando un itinerario bidireccional aparentemente simtrico: en primer lugar, el
movimiento es descendente, avanzando por diferentes habitculos purgatoriales en
los que el alma asiste a torturas y sufrimientos cada vez ms sorprendentes, hasta llegar al pozo en que se encuentra encadenado Lucifer, donde la presentacin de mirabilia alcanza su mximo exponente de horror; a partir de aqu comienza el punto de
partida del segundo de los tramos, aquel que le llevar, a travs de diferentes estancias purgatorias, a contemplar la morada de Dios. En cualquier caso, parece que tiene ms inters la presentacin del descensus ad inferos que la ascensin,34 pues, si bien
el nmero de secuencias que se dedican a uno y otro tramos son equivalentes, diez,
no lo es, sin embargo, el detenimiento y precisin con que se describen, algo a lo que
no fue ajena la intencin amedrantadora, admonitoria y, por qu no, propagandstica
de la Iglesia, con que fueron difundidos estos relatos en su poca.35
En el Purgatorio de San Patricio, sin embargo, se nos ofrece una visin ms compartimentada del trasmundo. El periplo inicitico del viajero dibuja una estela cuatripartita en la que, es cierto, no se detiene por igual en todos los espacios: como cabra
esperar, se demora en la presentacin del Purgatorio, adobado con toda una escenografa familiar a las representaciones del Infierno en otros textos previos,36 incluso
coincidiendo en alguno o varios de los elementos iconogrficos, como la rueda de
fuego y llamas de la que penden cuerpos desnudos o la casa humeante en la que se
queman las almas entre metales hirviendo. Tambin se presenta el Infierno, al que no
accede Ouein y del que intuimos tormentos todava ms atroces, que logra superar al
franquear un estrecho puente, en una de las imgenes alegricas ms reiteradas en la
iconografa del ms all.37 Por ltimo, compartimenta, en este caso en dos, el espacio
paradisaco, al establecer una distincin entre el terrenal y el celestial, cuyas puertas
tiene al alcance de sus ojos desde el primero.
La escenografa escatolgica presentada en cualquiera de los habitculos en que se
organiza el trasmundo en estas dos obras dista mucho de ser inocente: tiene detrs
una fuerte carga alegrica de dilatada tradicin. Y, si bien coinciden en que la imaginera del Ms all recreada con todo tipo de efectos especiales est diseada como
un gran decorado apropiado para la batalla que deben librar los sentidos,38 entre
momento de excesiva liberalizacin del laicado, y en ocasiones fue incluso utilizado como arma
poltica (GMEZ SNCHEZ-ROMATE 1995, p. 373).
34 Esta desproporcin en la estructura del itinerario ya ha sido apreciada por LEWIS 1997, p. 89;
y GMEZ REDONDO 1999, pp. 1838-1839.
35 Cf. GMEZ SNCHEZ-ROMATE 1995. En todo caso, no ha de perderse de vista que la Visio
Tnugdali est la premire qui ait prsent de faon complte la structure de lAu-del avec ses grandes divisions en Enfer, Purgatoire et Paradis qui demeureront immuables (CAROZZI 1981, p. 223).
36 Ya lo seal LE GOFF para el original latino (1986, p. 46).
37 Cf. DINZELBACHER 1987.
38 Cf. RODILLA 2004, p. 121. Acerca de la trascendencia de los sentidos en la oposicin bipolar

227

ambas hay una diferencia esencial: en la Historia de don Tngano hay una estricta
correspondencia entre cada uno de los lugares visitados y el pecado cometido por las
almas, de modo que el sentido ltimo de cada espacio purgatorial queda desvelado
por el ngel a instancias de Tngano en secuencias narrativas que se reiteran en cada
una de las secuencias; as, asistimos a la explanacin del castigo reservado a soberbios,
lujuriosos, ladrones, maldicentes o lascivos por sus penas cometidas en vida. Esta
tipologa penitencial, que se mantiene cuando deja atrs los tormentos y comienza su
ascenso al paraso, est ausente, sin embargo, en el Purgatorio de San Patricio, donde, al
no estar aplicados a pecados o virtudes especficos, los castigos y premios mantienen
un valor general.
Concluyo ya esta incursin en los viajes escatolgicos dejando, de momento,
algunos aspectos sobre los que estoy trabajando, como los recursos estilsticos desplegados en la espacializacin de este trasmundo, puestos al servicio, fundamentalmente, de la descripcin y explanacin del maravilloso alegrico. Evidentemente, soy
consciente de que no es la de los libros de viajes la nica huella o la nica dependencia que mantienen los textos que me ocupan, pues tambin visiones, hagiografa,
libros de caballeras o, en general, la prosa doctrinal mantienen similar relacin, pero
eso ya cae fuera de los objetivos de este trabajo.

BIBLIOGRAFA
ACOSTA 1993 = Vladimir Acosta, Viajeros y maravillas, Caracas, Monte vila, 1993.
ALBERT 1990 = Jean-Pierre Albert, Odeurs de saintet. La mythologie chrtienne des aromates,
Pars, cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, 1990.
ALVAR 1989 = Carlos Alvar, El viaje al Ms All y la literatura artrica, en Literatura y fantasa en la Edad Media, Granada, Universidad de Granada, 1989, pp. 15-26.
ALVAR - LUCA MEGAS 2002 = Carlos Alvar - Jos Manuel Luca Megas, Diccionario
Filolgico de Literatura Medieval Espaola. Textos y transmisin, Madrid, Castalia, 2002.
BGUELIN-ARGIMN 2004 = Victoria Bguelin-Argimn, Lo maravilloso en tres relatos de
viajeros castellanos del siglo XV, en Relato de viaje y literaturas hispnicas, Madrid, Visor,
2004, pp. 87-99.
BERNAB 2006 = Alberto Bernab, El viaje del alma al ms all. Un paralelo entre Hititas y
rficos, en La aventura de viajar y sus escrituras, Madrid, Anejos de la Revista de
Filologa Romnica 4, 2006, pp. 33-42.
BRIOSO SNCHEZ 1995 = Mximo Brioso Snchez, El concepto del Ms All entre los griegos,
en Descensus ad inferos. La aventura de ultratumba de los hroes (de Homero a Goethe),
Sevilla, Universidad de Sevilla, 1995, pp. 13-53.
Infierno/Paraso que caracteriza la escenografa escatolgica, adems del detallado anlisis de 2004,
pueden verse tambin ALBERT 1990 y GUIANCE 1992.

228

CAROZZI 1981 = Claude Carozzi, Structure et fonction de la vision de Tnugdal, en Faire croire.
Modalits de la diffusion et de la rception des messages rligieux du XII au XV sicle, Roma,
cole Franaise de Rome, 1981, pp. 223-234.
CAROZZI 1983 = Claude Carozzi, La gographie de lAu-del et sa signification pendant le haut
Moyen ge, en Popoli e paesi nella cultura altomedievale, Spoleto, presso la Sede del
Centro, 1983, pp. 423-485.
CAROZZI 1994 = Claude Carozzi, Le voyage de lme dans lAudel daprs la littrature latine
(Ve-XIIIe sicle), Pars, cole Franaise de Rome, 1994.
CARRIZO RUEDA 2002 = Sofa Carrizo Rueda, El Purgatorio de San Patricio y la dramatizacin del relato de viajes: cdigos, decorado verbal y texto literario, en Caldern 2000:
Homenaje a Kart Reichenberger en su 80 cumpleaos, Kassel, Reichenberger, 2002, II, pp.
111-120.
CORBELLA 1996 = Dolores Corbella, La caracterizacin del viaje inicitico en los textos medievales. El viaje al Ms All desde San Brandn de Benedeit a la Faula de Torroella, en
Actas del IX Simposio de la Sociedad Espaola de Literatura General y Comparada. II. La
parodia. El viaje imaginario, Zaragoza, Universidad de Zaragoza, 1996, II, pp. 331337.
COUCEIRO 2006 = Mara Pilar Couceiro, La incidencia del trasmundo clsico en la literatura
popular, en La literatura popular impresa en Espaa y en la Amrica colonial. Formas &
temas, gneros, funciones, difusin, historia y teora, Salamanca, Seminario de Estudios
Medievales y Renacentistas - Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2006, pp.
565-575.
CRIVAT-VASILE 1994-1995 = Anca Crivat-Vasile, Mirabilis Oriens: fuentes y transmisin,
Revista de Filologa Romnica, XI-XII, 1994-1995, pp. 471-479.
DINZELBACHER 1987 = Peter Zinzelbacher, Le vie per lAldil nelle credenze popolari e nella
concezione erudita del Medioevo, Quaderni Medievali, XXIII, 1987, pp. 6-35.
DAZ Y DAZ 1985 = Manuel Cecilio Daz y Daz, Visiones del Ms All en Galicia durante
la Alta Edad Media, Santiago de Compostela, Biblifilos Gallegos - Biblioteca de
Galicia, 1985.
DOMNGUEZ PRIETO 1997 = Csar Domnguez Prieto, E contauan vna grand maravilla.
Lo Maravilloso y sus frmulas retricas en los relatos de viajes medievales, Scriptura, XIII,
1997, pp. 179-191.
EBEL 1968 = Uda Ebel, Formes littraires des visions doutremonde et des visions apocalyptiques,
en La littrature didactique, allgorique et satirique, Grundiss der romanischen Literaturen des
Mittelalters, Heidelberg, Carl Winter Universittsverlag, 1968, VI, 2, pp. 231-251.
GATTO 1979 = Giuseppe Gatto, Le voyage au Paradis. La christianisation des traditions folkloriques au Moyen ge, Annales E.S.C., V, 1979, pp. 929-942.
GMEZ REDONDO 1999 = Fernando Gmez Redondo, Historia de la prosa medieval castellana. II. El desarrollo de los gneros. La ficcin caballeresca y el orden religioso, Madrid,
Ctedra, 1999.
GMEZ SNCHEZ-ROMATE 1995 = Mara Jos Gmez Snchez-Romate, Los castigos y los
premios: Infierno, purgatorio y paraso en el Lucidario, en La literatura en la poca de
Sancho IV. Actas del Congreso Internacional La literatura en la poca de Sancho IV, Alcal

229

de Henares, 21-24 de febrero de 1994, Alcal de Henares, Universidad de Alcal de


Henares, 1995, pp. 367-377.
GUIANCE 1992 = Ariel Guiance, Sobre el espacio y el tiempo de trasmundo en la literatura castellana medieval, Temas Medievales, II, 1992, pp. 137-158.
GURIEVIC 1982 = Aaron J. Gurievic, Au Moyen ge: Conscience individuelle et image de laudel, Annales E.S.C., II, 1982, pp. 255-275.
KAPPLER 1986 = Claude Kappler, Monstruos, demonios y maravillas a fines de la Edad Media,
Madrid, Akal, 1986.
LACARRA 1994 = Mara Jess Lacarra, La imaginacin en los primeros libros de viajes, en Actas
del III Congreso de la Asociacin Hispnica de Literatura Medieval, Salamanca, Biblioteca
Espaola del Siglo XV - Depto. de Literatura Espaola e Hispanoamericana, 1994, I,
pp. 501-509.
LE GOFF 1981 = Jacques Le Goff, El nacimiento del Purgatorio, Madrid, Taurus, 1981.
LE GOFF 1985 = Jacques Le Goff, Limaginaire mdival. Essais, Pars, Gallimard, 1985.
LE GOFF 1986 = Jacques Le Goff, Lo maravilloso y lo cotidiano en el occidente medieval,
Madrid, Gedisa, 1986.
LEWIS 1997 = Huw Aled Lewis, The Vision of the Knight Tngano in the literatures of the
Iberian Peninsula, Speculum, LXXII, 1997, pp. 85-99.
LPEZ VILAR 2005 = Marta Lpez Vilar (ed.), Dos viajes al ms all, Madrid, ELR, 2005.
MICHA 1992 = Alexandre Micha, Voyages dans lau-del, daprs des textes mdivaux (IV-XIII
sicles), Pars, Klincksieck, 1992.
MINOIS 1994 = Georges Minois, Historia de los infiernos, Barcelona, Paids, 1994.
MUELA 2002 = Julin Muela (ed.), Benedeit Viaje de San Borondn. Mara de Francia,
Purgatorio de San Patricio. Dos viajes al otro mundo, Madrid, Gredos, 2002.
PACHECO 1999 = Arseni Pacheco, St. Patricks Purgatory. The Waning of a Legend,
Catalan Review: International Journal of Catalan Literature, XIII, 1999, pp. 173188.
PATCH 1950 = Howard Rollin Patch, The Other World According to Descriptions in Medieval
Literature, Massachusetts: Harvard University Press, 1950; traduccin al espaol: El
Otro Mundo en la literatura medieval. Seguido de un apndice: La visin del trasmundo en las
literaturas hispnicas por Mara Rosa Lida de Malkiel, trad. de Jorge Hernndez Campos,
Mxico, Fondo de Cultura Econmica, 1956.
PREZ PRIEGO 1984 = Miguel ngel Prez Priego, Estudio literario de los libros de viajes
medievales, Epos, I, 1984, pp. 217-239.
PREZ PRIEGO 1995 = Miguel ngel Prez Priego, Maravillas en los libros de viajes medievales, Comps de Letras, VII, 1995, pp. 65-78.
POPEANGA 2002 = Eugenia Popeanga, Viajeros en busca del Paraso terrenal, en Maravillas,
peregrinaciones y utopas. Literatura de viajes en el mundo romnico, Valencia, Universidad
de Valencia, 2002, pp. 63-80.
POPEANGA - RIBERA 2003 = Eugenia Popeanga - Juan Miguel Ribera, Viatge del vescomte
Ramon de Perells i de Roda fet al Purgatori nomenat de Sant Patrici & Viage maravilloso
y digno de notar que fio el conde Don Ramn de Perells al Purgatorio de San Patriio: Ms.
10825 (BNM), en Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingstica y Filologa

230

Romnica (Salamanca, 24-30 septiembre, 2001), Tbingen, Max Niemeyer, 2003, IV, pp.
229-236.
RIBERA LLOPIS 1993 = Juan Miguel Ribera Llopis, Viajeros peninsulares a Ultratumba,
Revista de Filologa Romnica, X, 1993, pp. 31-45.
RODILLA 2004 = Mara Jos Rodilla, Geografas imaginarias de trasmundo. El Purgatorio de
San Patricio en dos textos espaoles, en Actas del XIV Congreso de la Asociacin
Internacional de Hispanistas (New York, 16-21 de Julio de 2001), Newark, Delaware, Juan
de la Cuesta, 2004, I, pp. 119-124.
RUANO DE LA HAZA 1988 = Jos Mara Ruano de la Haza (ed.), Pedro Caldern de la
Barca, El Purgatorio de San Patricio, Liverpool, Liverpool University Press, 1988.
RUBIO TOVAR 1992 = Joaqun Rubio Tovar, Literatura de visiones en la Edad Media romnica: una imagen del otro mundo, tudes de lettres, III, 1992, pp. 53-73.
SCAFI 2006 = Alessandro Scafi, Mapping Paradise. A History of Heaven on Earth,
Londres, British Library, 2006.
SEGURA RAMOS 1995 = Bartolom Segura Ramos, Descensus ad inferos. Mundo romano, en
Descensus ad inferos. La aventura de ultratumba de los hroes (de Homero a Goethe), Sevilla,
Universidad de Sevilla, 1995, pp. 55-74.
SEGRE 1990 = Cesare Segre, Fuori del mondo. I modelli nella follia e nelle immagini dellaldil, Torino, Einaudi, 1990.
SOLALINDE 1925 = Antonio G. Solalinde, La primera versin espaola de El Purgatorio de
San Patricio y la difusin de esta leyenda en Espaa, en Homenaje ofrecido a Menndez
Pidal. Miscelnea de estudio lingsticos, literarios e histricos, Madrid, Hernando, 1925, II,
pp. 219-257.
VEGAS MONTANER 2006 = Luis Vegas Montaner, Enoc, viajero celeste ms all de la muerte,
en La aventura de viajar y sus escrituras, Madrid, Anejos de la Revista de Filologa
Romnica 4, 2006, pp. 43-58.
WALSH - TOMPSON 1985 = John K. Walsh y B. Bussell Tompson (eds.), Historia del virtuoso caballero don Tngano, New York, Lorenzo Clemente, 1985.

231

232

Vous aimerez peut-être aussi