Vous êtes sur la page 1sur 3

Gerald Taylor: Una vida por el quechua

Peruanista francs nacido en Australia es un incansable viajero, lingista y


fillogo experto en dialectos del quechua.
EL PER EN EL CORAZN. El peruanista y parte de su obra impresa por el
Instituto Francs de Estudios Andinos.
A LA CONTRA CON GERALD TAYLOR Peruanista francs nacido en
Australia
Incansable viajero, lingista y fillogo experto en dialectos del quechua
Investigador del Instituto Francs de Estudios Andinos
Polglota: adems de varios idiomas europeos domina el javans y otras
lenguas de Indonesia
Tradujo al francs y al castellano el Manuscrito Quechua de Huarochir
Investiga el quechua norteo, luego de identificar siete dialectos en Yauyos
Roberto Ochoa B.
Usted eligi el quechua o el quechua lo eligi a usted?
Descubr el quechua en Colombia, lo estudi en Ecuador, Per y Bolivia. Me
interes su enorme difusin y sus numerosas variantes. Pero fue su
profundidad histrica la que me termin de convencer: existen documentos en
quechua no necesariamente religiosos desde el siglo XVI.
Y su vocacin lingstica?
Empez en Australia. Mi ingreso a la universidad coincidi con la migracin
de asiticos. Despus de la segunda guerra mundial, los australianos
descubrimos que no ramos europeos. All naci mi inters por las lenguas de
Indonesia.
Fue su primer contacto con las lenguas llamadas exticas?
Uno de mis primeros viajes fue recorrer Indonesia, pero cuando viaj a Pars
descubr que en la Sorbona se enseaba javans antiguo. Y en Pars tambin
descubr el castellano, porque en aquellos aos (principios de los 60) en el
barrio latino se hablaba ms castellano que francs.

Fue as como naci su inters por el Per?


Yo dira que por Latinoamrica. Coincid con muchos latinoamericanos,
entre ellos muchos peruanos como los pintores peruanos Gerardo Chvez y
Alberto Quintanilla.
Y decidi viajar al Per?
La verdad es que yo estaba de viaje por Italia y haba un barco que parta a
Mxico. El pasaje costaba menos de cien dlares y me embarqu (risas).
Luego segu por Colombia y Ecuador...
Y en el Per cul fue su primer quechua?
El dialecto huanca gracias a un recorrido por el valle del Mantaro. Luego
viaj a Ayacucho y conoc a Luis Lumbreras y a mi paisano John Earls.
Se qued en Ayacucho?
No poda dejar de viajar. Llegu a Cusco, continu hasta Bolivia donde
consegu un trabajo, pero igual segu hasta Brasil y retorn a Francia.
Oiga, Dr. Taylor, usted nunca estaba quieto?
Claro que s. Cuando volv a Francia me inscrib para un doctorado en
filologa. Luego me sali un viaje barato a Brasil, pero all me agarr la crisis
de mayo del 68. El franco se devalu y tuve que vender hasta mi grabadora
para sobrevivir (risas). Fue entonces cuando volv al Per.
Por fin. Es cierto que conoci a Jos Mara Arguedas?
Alberto Torero me haba recomendado estudiar los quechuas norteos. En
esos das hubo una reunin a la que Arguedas nunca pudo llegar.
Arguedas ya haba traducido el Manuscrito Quechua de Huarochir.
As es. Yo me dediqu a la traduccin francesa, pero descubr que la
paleografa del Manuscrito dejaba mucho que desear; investigu y de ah sali
la traduccin al castellano.

Por qu cree que en el Per no se ensea bien el runasimi?


Es un tema muy difcil, pero existe mucho desprecio por lo indgena. Una de
las razones por las que se pierde un idioma es por la falta de autoestima y
porque la enseanza debe ser atractiva. En el Per el quechua se ha
ideologizado. Es increble que el Manuscrito Quecha de Huarochir no forme
parte de la enseanza bilinge en el Per, cuando se trata de un libro
fundamental para todo peruano. Es una obra nica en su gnero en toda
Amrica Latina.

Vous aimerez peut-être aussi