Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
fm
OWNERS MANUAL
MANUEL DE LUTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
GX100
Click to Save As
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol
and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
ESPAOL
FRANAIS
ENGLISH
INTRODUCTION
California Proposition 65
This product contains or emits
chemicals known to the state of
California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm
CONTENTS
INTRODUCTION.................... 1
SAFETY MESSAGES.............. 1
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you dont follow instructions. SAFETY INFORMATION ......... 2
SAFETY LABEL LOCATION..... 2
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
COMPONENT & CONTROL
HURT if you dont follow instructions. LOCATIONS ......................... 3
FEATURES ........................... 3
You CAN be HURT if you dont follow BEFORE OPERATION
instructions.
CHECKS .............................. 3
OPERATION ......................... 4
SAFE OPERATING
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
PRECAUTIONS................... 4
what you can do to avoid or reduce injury.
STARTING THE ENGINE ...... 4
SETTING ENGINE SPEED ..... 5
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
STOPPING THE ENGINE ...... 5
SERVICING YOUR ENGINE ..... 6
You will also see other important messages that are preceded by
THE IMPORTANCE OF
the word NOTICE.
MAINTENANCE.................. 6
MAINTENANCE SAFETY ..... 6
This word means:
SAFETY PRECAUTIONS ...... 6
Your engine or other property can be damaged if you
MAINTENANCE
dont follow instructions.
SCHEDULE ........................ 6
REFUELING........................ 7
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
ENGINE OIL ....................... 7
engine, other property, or the environment.
Recommended Oil............ 7
Oil Level Check ............... 7
Oil Change...................... 8
2014
Honda
Motor
Co.,
Ltd.
All
Rights
Reserved
ENGLISH
SPARK PLUG......................9
SPARK ARRESTER ............10
HELPFUL TIPS &
SUGGESTIONS....................11
STORING YOUR ENGINE....11
TRANSPORTING ...............12
TAKING CARE OF
UNEXPECTED PROBLEMS.....12
TECHNICAL INFORMATION ...13
Serial Number Location......13
Carburetor Modifications for
High Altitude Operation .......13
Emission Control System
Information ......................14
Specifications...................14
Tuneup Specifications .......14
Quick Reference
Information ......................15
Wiring Diagram.................15
CONSUMER INFORMATION...16
DISTRIBUTOR/DEALER
LOCATOR INFORMATION...16
CUSTOMER SERVICE
INFORMATION .................16
32ZDD801.fm
SAFETY INFORMATION
This label warns you of potential hazards that can cause serious
injury. Read it carefully.
If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda
servicing dealer for replacement.
WARNING LABEL
WARNING LABEL
For EU
Except EU
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
For EU
Except EU
not included
supplied with
product
supplied with
product
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
ENGLISH
32ZDD801.fm
FEATURES
Oil Alert System (applicable types)
Oil Alert is a registered trademark in the United States
MUFFLER
SPARK ARRESTER
(applicable types)
RECOIL
STARTER
STARTER GRIP
(Float type)
(Diaphragm type)
CHOKE LEVER
CHOKE LEVER
PRIMING BULB
(applicable types)
ENGINE SWITCH
(applicable types)
3. Check the air filter element (see page 8). A dirty air filter
element will restrict air flow to the carburetor, reducing engine
performance.
4. Check the equipment powered by this engine.
Review the instructions provided with the equipment powered
by this engine for any precautions and procedures that should
be followed before engine startup.
ENGLISH
32ZDD801.fm
OPERATION
3. Move the throttle lever to the MIN. position. The throttle lever is
mounted on the equipment powered by this engine. Refer to the
instructions provided with that equipment for information about
your specific throttle control.
THROTTLE LEVER
(on the equipment)
MIN.
For your safety, do not operate the engine in an enclosed area such
as a garage. Your engines exhaust contains poisonous carbon
monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area and
cause illness or death.
(Float type)
CHOKE LEVER
ON
ON
CLOSED
(Diaphragm type)
CLOSED
CHOKE LEVER
CLOSED
ENGLISH
ENGINE SWITCH
(applicable types)
32ZDD801.fm
6. Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull
SETTING ENGINE SPEED
briskly in the direction of the arrow as shown below. Return the
Position the throttle lever for the desired engine speed.
starter grip gently.
For engine speed recommendations, refer to the instructions
provided with the equipment powered by this engine.
Direction to pull
MIN.
STARTER GRIP
THROTTLE LEVER
(on the equipment)
Do not allow the starter grip to snap back against the engine.
Return it gently to prevent damage to the starter.
7. If the choke lever was moved to the CLOSED position to start
the engine, gradually move it to the OPEN position as the
engine warms up.
OPEN
(Float type)
MAX.
CHOKE LEVER
MIN.
OPEN
(Diaphragm type)
OPEN
OFF
OPEN
OFF
ENGINE SWITCH
(applicable types)
3. If the fuel tank is equipped with a fuel valve or a fuel filler cap
with a vent, turn them to the CLOSED or OFF position.
ENGLISH
32ZDD801.fm
MAINTENANCE SCHEDULE
REGULAR SERVICE PERIOD (3)
Perform at every indicated
month or operating hour
interval, whichever comes
first.
ITEM
Engine oil
Check level
Each
use
Air cleaner
Check
Clean
7
o
Spark plug
Check-adjust
8
o (1)
9
o (1)
o
Replace
To help you properly care for your engine, the following pages
include a maintenance schedule, routine inspection procedures, and
simple maintenance procedures using basic hand tools. Other service
tasks that are more difficult, or require special tools, are best
handled by professionals and are normally performed by a Honda
technician or other qualified mechanic.
Replace
Refer
to
page
Change
9
o
Timing belt
Check
Shop
manual
Spark arrester
(applicable
types)
Clean
Idle speed
Check-adjust
o (2)
Shop
manual
Valve clearance
Check-adjust
o (2)
Shop
manual
Combustion
Clean
o (5)
10
Shop
SAFETY PRECAUTIONS
Make sure the engine is off before you begin any maintenance or
repairs. To prevent accidental startup, disconnect the spark plug
cap. This will eliminate several potential hazards:
Carbon monoxide poisoning from engine exhaust.
Operate outside, away from open windows or doors.
Burns from hot parts.
Let the engine and exhaust system cool before touching.
Injury from moving parts.
Do not run the engine unless instructed to do so.
Read the instructions before you begin, and make sure you have
the tools and skills required.
To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when
working around gasoline. Use only a non-flammable solvent, not
gasoline, to clean parts. Keep cigarettes, sparks and flames away
from all fuel related parts.
Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your
engine best and is fully equipped to maintain and repair it.
To ensure the best quality and reliability, use only new Honda
Genuine parts or their equivalents for repair and replacement.
6
ENGLISH
32ZDD801.fm
REFUELING
ENGINE OIL
Recommended Fuel
Unleaded gasoline
U.S.
Except U.S.
Recommended Oil
Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for
API service category SJ or later (or equivalent). Always check the
This engine is certified to operate on unleaded gasoline with a
API service label on the oil container to be sure it includes the
pump octane rating of 86 or higher (a research octane rating of 91 letters SJ or later (or equivalent).
or higher).
Refuel in a well ventilated area with the engine stopped. If the
engine has been running, allow it to cool first. Never refuel the
engine inside a building where gasoline fumes may reach flames or
sparks.
You may use unleaded gasoline containing no more than 10%
ethanol (E10) or 5% methanol by volume. In addition, methanol
must contain cosolvents and corrosion inhibitors. Use of fuels with
content of ethanol or methanol greater than shown above may
cause starting and/or performance problems. It may also damage
metal, rubber, and plastic parts of the fuel system. Engine damage
AMBIENT TEMPERATURE
or performance problems that result from using a fuel with
percentages of ethanol or methanol greater than shown above are
SAE 10W-30 is recommended for general use. Other viscosities
not covered under the Warranty.
shown in the chart may be used when the average temperature in
your area is within the indicated range.
If your equipment will be used on an infrequent or intermittent
basis, please refer to the Fuel section of the STORING YOUR
ENGINE chapter (see page 11) for additional information regarding Oil Level Check
fuel deterioration.
Check the engine oil level with the engine stopped and in a level
Never use stale or contaminated gasoline or an oil/gasoline mixture. position.
Avoid getting dirt or water in the fuel tank.
1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean.
2. Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown,
but do not screw it in, then remove it to check the oil level.
3. If the oil level is near or below the lower limit mark on the
dipstick, fill with the recommended oil to the upper limit mark
(bottom edge of the oil fill hole). Do not overfill.
4. Screw in the oil filler cap/dipstick securely.
Fuel can damage paint and some types of plastic. Be careful not to
spill fuel when filling your fuel tank. Damage caused by spilled fuel
is not covered under the Distributors Limited Warranty.
LOWER LIMIT
Running the engine with a low oil level can cause engine
damage. This type of damage is not covered by the
Distributors Limited Warranty.
ENGLISH
32ZDD801.fm
Oil Change
AIR CLEANER
Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains
quickly and completely.
A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing
engine performance. If you operate the engine in very dusty areas,
clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE
1. Place a suitable container below the engine to catch the used oil, SCHEDULE.
then remove the oil filler cap/dipstick, oil drain plug and sealing
washer.
Operating the engine without an air filter element, or with a
damaged air filter element, will allow dirt to enter the engine,
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the oil
causing rapid engine wear. This type of damage is not covered by
drain plug and a new sealing washer, and tighten the oil drain
the Distributors Limited Warranty.
plug securely.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed Inspection
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash, pour it on the ground, Remove the two screws and the air cleaner cover. Inspect the air
filter elements. Clean or replace dirty air filter elements. Always
or pour it down a drain.
replace damaged air filter elements.
3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil
Refer to page 9 for cleaning instructions.
(see page 7) to the upper limit mark (bottom edge of the oil fill
hole).
Reinstall the air filter elements and air cleaner cover.
Running the engine with a low oil level can cause engine
damage. This type of damage is not covered by the
Distributors Limited Warranty.
SCREWS
SEALING WASHER
(Replace)
ENGLISH
32ZDD801.fm
Cleaning
SPARK PLUG
1. Remove two screws from the air cleaner cover, and remove the Recommended Spark Plugs: CR5HSB (NGK)
U16FSR-UB (DENSO)
cover.
The recommended spark plug has the correct heat range for normal
engine operating temperatures.
For good performance, the spark plug must be properly gapped and
free of deposits.
1. Disconnect the spark plug cap, and remove any dirt from
around the spark plug area.
2. Remove the spark plug with a 5/8-inch spark plug wrench.
SCREWS
4. Inspect both air filter elements, and replace them if they are
damaged. Always replace the paper air filter element at the
scheduled interval (see page 6).
ENGLISH
32ZDD801.fm
10
MUFFLER
MUFFLER
PROTECTOR
46 mm
SPECIAL SCREW
SPARK ARRESTER
612 mm
FLANGE
BOLTS (3)
10
ENGLISH
32ZDD801.fm
11
Storage Preparation
Proper storage preparation is essential for keeping your engine
trouble-free and looking good. The following steps will help to keep
rust and corrosion from impairing your engines function and
appearance, and will make the engine easier to start when you use
it again.
Cleaning
If the engine has been running, allow it to cool for at least half an 1. Drain the fuel tank, following the instructions of the equipment
manufacturer.
hour before cleaning. Clean all exterior surfaces, touch up any
damaged paint, and coat other areas that may rust with a light film
(Float type only)
of oil.
2. Place an approved gasoline container below the carburetor, and
use a funnel to avoid spilling fuel.
Using a garden hose or pressure washing equipment can force
3. Loosen the carburetor drain screw, and drain the carburetor into
water into the air cleaner or muffler opening. Water in the air
an approved gasoline container. After draining is completed,
cleaner will soak the air filter, and water that passes through the
tighten the carburetor drain screw securely.
air filter or muffler can enter the cylinder, causing damage.
Fuel
DRAIN HOSE
CARBURETOR
CARBURETOR
DRAIN SCREW
SCREWDRIVER
Engine Oil
The length of time that gasoline can be left in your fuel tank and
carburetor without causing functional problems will vary with such 1. Change the engine oil (see page 8).
factors as gasoline blend, your storage temperatures, and whether
2. Remove the spark plug (see page 9).
the fuel tank is partially or completely filled. The air in a partially
filled fuel tank promotes fuel deterioration. Very warm storage
3. Pour a teaspoon 510 cm3 (510 cc) of clean engine oil into
temperatures accelerate fuel deterioration. Fuel deterioration
the cylinder.
problems may occur within a few months, or even less if the
gasoline was not fresh when you filled the fuel tank.
4. Pull the starter grip several times to distribute the oil in the
cylinder.
Fuel system damage or engine performance problems resulting
from neglected storage preparation are not covered under the
5. Reinstall the spark plug.
Distributors Limited Warranty.
You can extend fuel storage life by adding a gasoline stabilizer that 6. Pull the starter grip slowly until resistance is felt and the notch
on the starter pulley aligns with the hole at the top of the recoil
is formulated for that purpose, or you can avoid fuel deterioration
starter cover. This will close the valves so moisture cannot
problems by draining the fuel tank and carburetor.
enter the engine cylinder. Return the starter grip gently.
Adding a Gasoline Stabilizer to Extend Fuel Storage Life
When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh
gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If you keep a container of gasoline for
refueling, be sure that it contains only fresh gasoline.
ENGLISH
11
32ZDD801.fm
12
Storage Precautions
TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS
If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and
carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor
ENGINE WILL NOT START
ignition. Select a well ventilated storage area away from any
Possible Cause
Correction
appliance that operates with a flame, such as a furnace, water
Choke open.
Move lever to CLOSED position
heater, or clothes dryer. Also avoid any area with a
unless the engine is warm.
spark-producing electric motor, or where power tools are operated.
Engine switch OFF.
Turn engine switch to ON
If possible, avoid storage areas with high humidity, because that
position.
promotes rust and corrosion.
Engine oil level low.
Fill with the recommended oil to
the proper level (p. 7).
Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil
Out of fuel.
leakage.
Unless all fuel has been drained from the fuel tank, leave the fuel
valve and fuel filler cap vent in the CLOSED or OFF position to
reduce the possibility of fuel leakage.
With the engine and exhaust system cool, cover the engine to keep
out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt some
materials. Do not use sheet plastic as a dust cover.
A nonporous cover will trap moisture around the engine, promoting
rust and corrosion.
Removal from Storage
Check your engine as described in the BEFORE OPERATION
CHECKS section of this manual (see page 3).
If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with
fresh gasoline. If you keep a container of gasoline for refueling, be
sure it contains only fresh gasoline. Gasoline oxidizes and
deteriorates over time, causing hard starting.
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the
engine will smoke briefly at startup. This is normal.
TRANSPORTING
If the engine has been running, allow it to cool for at least 15
minutes before storing or loading on the transport vehicle. A hot
engine and muffler can burn you and can ignite some materials.
Correction
12
Bad fuel; engine stored without Drain fuel tank and carburetor
treating or draining gasoline, or (p. 11). Refuel with fresh
refueled with bad gasoline.
gasoline (p. 7).
ENGLISH
32ZDD801.fm
13
TECHNICAL INFORMATION
When the carburetor has been modified for high altitude operation,
the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. Operation
at altitudes below 1,500 meters (5,000 feet) with a modified
carburetor may cause the engine to overheat and result in serious
engine damage. For use at low altitudes, have your servicing dealer
return the carburetor to original factory specifications.
ENGLISH
13
32ZDD801.fm
14
Specifications
Cooling system
Ignition system
PTO shaft rotation
Forced air
Transistor magneto
Counterclockwise
Tuneup Specifications
ITEM
Replacement Parts
The emission control systems on your Honda engine were
designed, built, and certified to conform with EPA and Canadian
emission regulations. We recommend the use of genuine Honda
parts whenever you have maintenance done. These original-design
replacement parts are manufactured to the same standards as the
original parts, so you can be confident of their performance.
The use of replacement parts that are not of the original design and
quality may impair the effectiveness of your emission control
system.
SPECIFICATION
MAINTENANCE
0.60.7 mm
(0.0240.028 in)
Refer to page 9
Idle speed
1,850150 rpm
Refer to shop
manual
Valve clearance
(cold)
IN: 0.150.04 mm
EX: 0.200.04 mm
See your
authorized
Honda dealer
Other
specifications
Net power
266306290 mm
(10.512.111.4 in)
10.9 kg (24.0 lbs)
4-stroke, overhead camshaft,
single cylinder
ENGLISH
32ZDD801.fm
15
Except
U.S.
Engine oil
Spark plug
CR5HSB (NGK)
U16FSR-UB (DENSO) (Refer to page 9)
IG E
Subsequent:
Refer to the maintenance schedule on page 6.
Wiring Diagram
Wiring diagram may vary according to the type.
OFF
o o
ON
(1)
ENGINE SWITCH
(5)
(2)
IGNITION COIL
(6)
LED
(3)
SPARK PLUG
(7)
OEM PARTS
(4)
(1)
Bl
Black
Br
Brown
Yellow
Orange
Bu
Blue
Lb
Light blue
Green
Lg
Light green
(3)
Red
Pink
White
Gr
Gray
(2)
IG E
OFF
ON
(5)
(4)
(1)
(3)
(2)
IG E
OFF
o o
ON
ENGLISH
15
32ZDD801.fm
16
CONSUMER INFORMATION
Canada:
Honda Canada, Inc.
Please visit www.honda.ca
for address information
Canada:
Call (888) 9HONDA9
or visit our website: www.honda.ca
Toll free
Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Australia:
Call (03) 9270 1348
or visit our website: www.hondampe.com.au
http://www.honda-engines-eu.com
All Other Areas:
Please contact the Honda distributor in your area for assistance.
16
Toll free
ENGLISH
33ZDD801.fm
Page 1
3:31 PM
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir port votre choix sur un moteur Honda.
Nous dsirons vous aider faire le meilleur usage de votre nouveau
moteur et l'utiliser en scurit. Vous trouverez dans ce manuel des
informations sur la manire d'y parvenir ; veuillez le lire attentivement
avant d'utiliser le moteur. En cas de problme ou pour toute question
sur le moteur, consultez un concessionnaire Honda agr.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GX100
POUR COMPACTEURS DE TYPE DAME
FRANAIS
MESSAGES DE SECURITE
Votre scurit et celle des autres sont essentielles. Vous trouverez des
messages de scurit importants dans ce manuel et sur le moteur.
Veuillez les lire attentivement.
Les messages de scurit vous avertissent de risques potentiels de
blessures pour vous et les autres. Chaque message de scurit est
prcd d'un symbole de mise en garde
et de l'une des trois
mentions DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
SOMMAIRE
INTRODUCTION....................... 1
MESSAGES DE SECURITE ......... 1
INFORMATIONS DE SECURITE.... 2
EMPLACEMENT DE
Ces mots-indicateurs
L'ETIQUETTE DE SECURITE....... 2
signifient :
EMPLACEMENT DES
Le non-respect de ces instructions
ENTRAINERA des BLESSURES GRAVES, COMPOSANTS ET
COMMANDES ......................... 3
voire MORTELLES.
PARTICULARITES .................... 3
CONTROLES AVANT
Le non-respect de ces instructions est
L'UTILISATION ........................ 3
SUSCEPTIBLE d'entraner des
UTILISATION ........................... 4
BLESSURES GRAVES, voire
CONSIGNES DE SECURITE
MORTELLES.
D'UTILISATION..................... 4
DEMARRAGE DU MOTEUR..... 4
Le non-respect de ces instructions est
REGLAGE DU REGIME
SUSCEPTIBLE d'entraner des
MOTEUR.............................. 5
BLESSURES.
ARRET DU MOTEUR.............. 5
ENTRETIEN DU MOTEUR .......... 6
Chaque message vous indique quel est le danger, ce qui peut arriver et
L'IMPORTANCE DE
L'ENTRETIEN ........................ 6
ce que vous pouvez faire pour viter ou rduire les blessures.
SECURITE D'ENTRETIEN ........ 6
CONSIGNES DE SECURITE ..... 6
MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES
PROGRAMME D'ENTRETIEN .... 6
REMPLISSAGE EN
D'autres messages importants sont prcds du mot REMARQUE.
CARBURANT ........................ 7
HUILE MOTEUR .................... 7
Cette mention signifie :
Huile recommande ............ 7
Votre moteur ou d'autres biens peuvent tre
REMARQUE
Vrification du niveau
endommags si vous ne suivez pas ces instructions.
d'huile .............................. 7
Renouvellement d'huile ....... 8
L'objet de ces messages est de vous aider ne pas causer de
FILTRE A AIR........................ 8
dommages au moteur, d'autres biens ou l'environnement.
Contrle............................ 8
DANGER
ATTENTION
PRECAUTION
FRANAIS
Nettoyage ......................... 9
BOUGIE ............................... 9
PARE-ETINCELLES .............. 10
CONSEILS ET SUGGESTIONS
UTILES ................................. 11
REMISAGE DU MOTEUR ...... 11
TRANSPORT ...................... 12
EN CAS DE PROBLEME
INATTENDU .......................... 12
INFORMATIONS
TECHNIQUES......................... 13
Emplacement du numro
de srie ............................. 13
Modifications du carburateur
pour une utilisation haute
altitude............................... 13
Informations sur le systme
antipollution ....................... 14
Spcifications ..................... 14
Caractristiques de mise
au point ............................. 14
Informations de rfrence
rapide ................................ 15
Schma de cblage ............. 15
INFORMATION DU
CONSOMMATEUR.................. 16
INFORMATIONS SUR LE
LOCALISATEUR DE
DISTRIBUTEURS/
CONCESSIONNAIRES........... 16
INFORMATIONS
D'ENTRETIEN
POUR LE CLIENT ................ 16
33ZDD801.fm
Page 2
3:31 PM
INFORMATIONS DE SECURITE
ETIQUETTE DE PRECAUTIONS
VIS-A-VIS DU SILENCIEUX
ETIQUETTE DE
PRECAUTIONS VIS-A-VIS
DU SILENCIEUX
Pour l'UE
Except l'UE
appose sur le
produit
fournie avec le
produit
fournie avec le
produit
appose sur le
produit
fournie avec le
produit
fournie avec le
produit
Pour l'UE
Except l'UE
non incluse
fournie avec le
produit
fournie avec le
produit
appose sur le
produit
fournie avec le
produit
fournie avec le
produit
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 3
3:31 PM
PARTICULARITES
Systme Oil Alert (selon type)
"Oil Alert est une marque dpose aux Etats-Unis."
SILENCIEUX
PARE-ETINCELLES
(selon type)
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
D'HUILE/JAUGE
BOUCHON DE
VIDANGE D'HUILE
LANCEUR
POIGNEE DE
LANCEMENT
(Type flotteur)
LEVIER DE STARTER
(Type membrane)
LEVIER DE STARTER
CONTACTEUR MOTEUR
(selon type)
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 4
3:31 PM
3. Placer le levier des gaz sur la position MINI. Le levier des gaz est
mont sur l'quipement command par ce moteur. Pour les
informations concernant la commande des gaz spcifique votre
quipement, consulter les instructions qui l'accompagnent.
UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE D'UTILISATION
Avant d'utiliser le moteur pour la premire fois, lire la section
INFORMATIONS DE SECURITE la page 2 et la section CONTROLES
AVANT L'UTILISATION la page 3.
Par scurit, ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit clos tel
qu'un garage. Les gaz d'chappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut s'accumuler rapidement
dans un endroit clos et provoquer une intoxication ou la mort.
FERME
(Type flotteur)
MARCHE
LEVIER DE STARTER
FERME
(Type membrane)
FERME
LEVIER DE STARTER
CONTACTEUR MOTEUR
(selon type)
FERME
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 5
3:31 PM
POIGNEE DE
LANCEMENT
LEVIER DES GAZ
(sur l'quipement)
MAXI.
REMARQUE
(Type flotteur)
LEVIER DE STARTER
MINI.
OUVERT
(Type membrane)
LEVIER DE STARTER
OUVERT
ARRET
ARRET
OUVERT
CONTACTEUR MOTEUR
(selon type)
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 6
3:31 PM
ENTRETIEN DU MOTEUR
PROGRAMME D'ENTRETIEN
L'IMPORTANCE DE L'ENTRETIEN
Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sr, conomique
et sans problme. Il contribue galement rduire la pollution.
PERIODICITE D'ENTRETIEN (3) A chaque Premier Tous les Tous les Une fois
Se
Excuter l'entretien selon la utilisation mois ou 3 mois 6 mois par an reporter
priodicit indique en mois
20 h
ou
ou
ou
la
ou en heures de
50 h
100 h 200 h
page
fonctionnement, la
premire des deux
chances.
POSTE
Huile moteur
Contrle du
niveau
Renouvellement
Filtre air
Contrle
Nettoyage
7
o
8
o (1)
Remplacement
Bougie
Contrlerglage
o (1)
o
Remplacement
Courroie de
distribution
Contrle
Pare-tincelles
(selon type)
Rgime de ralenti
Nettoyage
9
o
Manuel
d'atelier
o (5)
10
Contrlerglage
o (2)
Manuel
d'atelier
Contrlerglage
o (2)
Manuel
d'atelier
Chambre de
combustion
Nettoyage
Rservoir de
carburant et filtre
Nettoyage
Manuel
d'atelier
Manuel
d'atelier
SECURITE D'ENTRETIEN
Tuyau de
Contrle
Tous les 2 ans (remplacer si ncessaire) (2) Manuel
d'atelier
Certaines des consignes de scurit les plus importantes sont indiques carburant
ci-dessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous
les dangers imaginables que vous pouvez courir en excutant
(1) En cas d'utilisation dans des endroits poussireux, augmenter la
l'entretien. Vous tes seul juge de dcider si vous devez ou non
frquence d'entretien.
effectuer un travail donn.
(2)
(3)
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 7
3:31 PM
REMPLISSAGE EN CARBURANT
HUILE MOTEUR
Carburant recommand
Essence sans plomb
Etats-Unis
Hors Etats-Unis
Huile recommande
TEMPERATURE AMBIANTE
REMARQUE
ORIFICE DE REMPLISSAGE
D'HUILE (bord infrieur)
LIMITE INFERIEURE
REMARQUE
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 8
3:31 PM
Renouvellement d'huile
FILTRE A AIR
Contrle
Dposer les deux vis du couvercle de filtre air. Contrler les lments
de filtre air. Nettoyer ou remplacer des lments de filtre air sales.
Toujours remplacer des lments de filtre air endommags.
Pour les instructions de nettoyage, voir page 9.
Reposer les lments de filtre air et le couvercle de filtre air.
REMARQUE
ORIFICE DE REMPLISSAGE
D'HUILE (bord infrieur)
VIS
BOUCHON DE
VIDANGE D'HUILE
RONDELLE D'ETANCHEITE
(Remplacer)
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 9
3:31 PM
Nettoyage
BOUGIE
Bougies recommandes :
CR5HSB (NGK)
U16FSR-UB (DENSO)
REMARQUE
CAPUCHON
DE BOUGIE
VIS
COUVERCLE DE FILTRE A AIR
CLE A BOUGIE
4. Contrler les deux lments du filtre air et les remplacer s'ils sont
endommags. Toujours remplacer l'lment filtrant en papier aux
intervalles prvus dans le programme d'entretien (voir page 6).
3. Contrler la bougie. La remplacer
si elle est endommage ou trs
5. Nettoyer les lments du filtre air s'ils doivent tre rutiliss.
encrasse, si sa rondelle
d'tanchit est en mauvais tat
Elment filtrant en papier : tapoter doucement l'lment de filtre
ou si son lectrode est use.
air en papier plusieurs reprises sur une surface dure pour en
dtacher la salet ou appliquer un jet d'air comprim [207 kPa
4. Mesurer l'cartement des
(2,1 kgf/cm2) maximum] travers l'lment depuis le ct du
lectrodes avec un calibre
botier filtre air. Ne jamais essayer de faire partir la salet avec
d'paisseur fils. Corriger
une brosse ; ceci ne ferait qu'enfoncer la salet dans les fibres.
l'cartement si ncessaire en
Remplacer l'lment de filtre air en papier s'il est excessivement
pliant prudemment l'lectrode
sale.
latrale.
L'cartement doit tre de :
Elment de filtre air en mousse : nettoyer l'lment dans de l'eau
0,60,7 mm
savonneuse chaude, le rincer et le laisser scher compltement. On
pourra galement le nettoyer dans un solvant ininflammable, puis le 5. Reposer la bougie avec
laisser scher. Ne pas mettre d'huile sur l'lment de filtre air en
prcaution la main pour
mousse.
viter de foirer son filetage.
ELECTRODE LATERALE
0,60,7 mm
RONDELLE
D'ETANCHEITE
6. Essuyer la salet l'intrieur du botier et du couvercle de filtre air 6. Lorsque la bougie a touch son sige, continuer la serrer avec une
l'aide d'un chiffon humide. Veiller ce que la salet ne pntre
cl bougie de 5/8 pouce pour comprimer la rondelle d'tanchit.
pas dans le conduit d'air menant au carburateur.
7. Si la bougie est neuve, la serrer de 1/2 tour aprs qu'elle a touch
7. Placer l'lment de filtre air en mousse sur le couvercle de filtre
son sige pour comprimer la rondelle.
air, puis reposer l'lment de filtre air en papier et le couvercle sur
le botier de filtre air.
8. Si elle a dj t utilise, la serrer de 1/8 1/4 de tour aprs qu'elle
a touch son sige pour comprimer la rondelle.
8. Reposer le couvercle de filtre air et serrer les deux vis fond.
REMARQUE
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 10
3:31 PM
SILENCIEUX
PROTECTEUR DE
SILENCIEUX
VIS SPECIALE
46 mm
PARE-ETINCELLES
BOULONS A
COLLERETTE
612 mm (3)
ECRAN DE PARE-ETINCELLES
10
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 11
3:31 PM
REMISAGE DU MOTEUR
L'essence est trs inflammable et explosive et l'on peut
se brler ou se blesser grivement en la manipulant.
Arrter le moteur et ne pas autoriser de sources de
chaleur, tincelles ou flammes proximit.
Ne manipuler le carburant qu' l'extrieur.
Essuyer immdiatement tout carburant renvers.
Prparation au remisage
Une prparation au remisage approprie est essentielle pour maintenir
le moteur en bon tat de fonctionnement et lui conserver son bel
aspect. Les oprations suivantes contribueront empcher que la
rouille et la corrosion n'affectent le fonctionnement et l'aspect du
moteur et faciliter le dmarrage du moteur lors de sa remise en
service.
Nettoyage
Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins
une demi-heure avant le nettoyage. Nettoyer toutes les surfaces
extrieures, faire les retouches de peinture ncessaires et enduire
toutes les parties susceptibles de rouiller d'une lgre couche d'huile.
REMARQUE
TUYAU DE
VIDANGE
BOULON DE
VIDANGE
REMARQUE
VIS DE
VIDANGE DU
CARBURATEUR
TOURNEVIS
Aligner l'encoche du
volant sur l'orifice en
haut du couvercle de
ventilateur.
11
33ZDD801.fm
Page 12
3:31 PM
Prcautions de remisage
EN CAS DE PROBLEME
Si l'on remise le moteur avec de l'essence dans le rservoir de
carburant et le carburateur, il est important de rduire les risques
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS
d'inflammation des vapeurs d'essence. Choisir une zone de remisage
Cause possible
bien are loin de tout appareil flamme tel que fourneau, chauffe-eau
Starter
ouvert.
ou schoir linge. Eviter galement un endroit o un moteur lectrique
produisant des tincelles ou des outils lectriques sont utiliss.
INATTENDU
Remde
Placer le levier sur la position
FERME moins que le moteur ne
soit chaud.
Absence de carburant.
Apporter le moteur au
concessionnaire rparateur ou se
reporter au manuel d'atelier.
Cause possible
Apporter le moteur au
concessionnaire rparateur ou se
reporter au manuel d'atelier.
TRANSPORT
Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins
15 minutes avant de le remiser ou de le charger sur le vhicule de
transport. Un moteur ou un silencieux chaud peut provoquer des
brlures et enflammer certaines matires.
Garder le moteur l'horizontale lors du transport pour rduire les
risques de fuites de carburant.
Si le rservoir de carburant est dot d'un robinet de carburant et/ou
d'une soupape de mise l'air libre du bouchon de remplissage de
carburant, les placer sur la position FERME ou ARRET.
12
Remde
FRANAIS
33ZDD801.fm
Page 13
3:31 PM
INFORMATIONS TECHNIQUES
TYPE DE MOTEUR
REMARQUE
FRANAIS
13
33ZDD801.fm
Page 14
3:31 PM
Spcifications
Autres
caractristiques
Pices de rechange
Les systmes antipollution du moteur Honda ont t conus, fabriqus
et homologus conformment la rglementation sur la pollution de
l'EPA (agence de protection de l'environnement des Etats-Unis) et du
Canada. Nous recommandons d'utiliser des pices Honda d'origine lors
de tout entretien. Ces pices de rechange ont la conception d'origine et
sont fabriques en appliquant les mmes normes que les pices
initiales, ce qui garantit la fiabilit de leurs performances.
L'utilisation de pices de rechange n'ayant pas la conception et la
qualit d'origine peut nuire l'efficacit du systme antipollution.
Le fabricant d'une pice du march des pices de rechange assume la
responsabilit que cette pice n'affectera pas la performance
antipollution. Le fabricant ou le reconstructeur de la pice doit certifier
que l'utilisation de cette pice n'empchera pas le moteur de se
conformer la rglementation sur la pollution.
Entretien
Observer le programme d'entretien de la page 6. Ne pas oublier que ce
programme prsuppose que la machine sera utilise pour l'application
pour laquelle elle est prvue. Une utilisation prolonge sous une charge
leve ou par haute temprature, ou dans des conditions anormalement
humides ou poussireuses demande un entretien plus frquent.
14
FRANAIS
ENTRETIEN
Se reporter la
page 9
Se reporter au
manuel d'atelier
Consulter votre
concessionnaire
Honda agr
33ZDD801.fm
Page 15
3:31 PM
Huile moteur
Bougie
CR5HSB (NGK)
U16FSR-UB (DENSO) (se reporter la page 9)
Entretien
ARRET
Schma de cblage
Le schma de cblage peut tre diffrent selon le type.
Sans Oil Alert
(1)
MARCHE
Par la suite :
Se reporter au programme d'entretien de la page 6.
(1)
CONTACTEUR MOTEUR
(5)
(2)
BOBINE D'ALLUMAGE
(6)
DEL
(3)
BOUGIE
(7)
PIECES EQUIPEMENTIERS
(4)
Bl
Noir
Br
Marron
Jaune
Orange
Bu
Bleu
Lb
Bleu clair
Vert
Lg
Vert clair
Rouge
Rose
Blanc
Gr
Gris
(3)
(2)
ALL E
ARRET
MARCHE
(5)
(4)
(1)
(3)
(2)
ALL E
ARRET
MARCHE
FRANAIS
15
33ZDD801.fm
Page 16
3:31 PM
INFORMATION DU CONSOMMATEUR
Canada :
Honda Canada, Inc.
Rendez-vous sur www.honda.ca
INFORMATIONS SUR LE LOCALISATEUR DE DISTRIBUTEURS/
pour obtenir nos coordonnes
CONCESSIONNAIRES
Tlphone : (888) 9HONDA9
(888) 946-6329
Tlcopie : (877) 939-0909
Appel gratuit
Appel gratuit
Australie :
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Tlphone : (03) 9270 1111
Tlcopie : (03) 9270 1133
Pour la zone europenne :
Honda Motor Europe Logistics NV.
European Engine Center
http://www.honda-engines-eu.com
Le personnel des concessionnaires compte des professionnels qualifis.
Il devrait pouvoir rpondre toutes vos questions. Si le concessionnaire
ne rsout pas votre problme de manire satisfaisante, adressez-vous Toutes les autres zones :
la direction de la concession. Le responsable du service aprs-vente, le S'adresser au distributeur Honda local pour toute assistance.
directeur gnral ou le propritaire pourra vous aider.
Presque tous les problmes se rsolvent de cette manire.
Etats-Unis, Porto Rico et Iles vierges amricaines :
Si vous n'tes pas satisfait de la dcision prise par la direction de la
concession, adressez-vous au distributeur rgional de moteurs Honda
de votre rgion.
Si vous n'tes toujours pas satisfait aprs avoir parl au distributeur
rgional de moteurs, vous pourrez vous adresser au bureau Honda
indiqu.
Toutes les autres zones :
Si vous n'tes pas satisfait de la dcision prise par la direction de la
concession, adressez-vous au bureau Honda indiqu.
Bureau Honda
Lorsque vous crivez ou appelez, veuillez fournir les informations
suivantes :
Nom du fabricant et numro de modle de l'quipement sur lequel
est mont le moteur
Modle, numro de srie et type du moteur (voir page 13)
Nom du concessionnaire vous ayant vendu le moteur
Nom, adresse et personne contacter du concessionnaire assurant le
service aprs-vente de votre moteur
Date d'achat
Vos nom, adresse et numro de tlphone
Description dtaille du problme
Etats-Unis, Porto Rico et Iles vierges amricaines :
American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Division
Customer Relations Office
4900 Marconi Drive
Alpharetta, GA 30005-8847
Ou tlphoner au : (770) 497-6400, 8 h 30 - 19 h 00 HNE
16
FRANAIS
35ZDD801.fm
Page 1
3:34 PM
INTRODUCCIN
Muchas gracias por la adquisicin de un motor Honda. Nos gustara
ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a
operarlo con seguridad. Este manual contiene informacin para ello;
lalo detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En
caso de encontrarse con algn problema, o si tiene alguna pregunta
sobre su motor, consulte a un concesionario de servicio Honda
autorizado.
GX100
PARA COMPACTADORAS DE TIPO MARTILLO NEUMTICO
Proposicin 65 de California
Este producto contiene o emite agentes
qumicos que, segn el Estado de California,
causan cncer, defectos de nacimiento
u otros efectos perjudiciales reproductivos
MENSAJES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la de los dems son muy importantes. Hemos incluido
mensajes de seguridad importantes en este manual y en el motor. Lea
detenidamente estos mensajes.
ESPAOL
ADVERTENCIA:
CONTENIDO
INTRODUCCIN....................... 1
MENSAJES DE SEGURIDAD ...... 1
INFORMACIN DE
SEGURIDAD ............................ 2
SITUACIN DE LAS
Estas palabras de indicacin
ETIQUETAS DE SEGURIDAD...... 2
significan:
SITUACIN DE LOS
MUERTE o LESIONES GRAVES
COMPONENTES
SEGURAS en caso de no seguir las
Y CONTROLES......................... 3
instrucciones.
CARACTERSTICAS.................. 3
COMPROBACIONES PREVIAS
POSIBILIDAD de MUERTE o de
A LA OPERACIN .................... 3
LESIONES GRAVES en caso de no seguir
OPERACIN ............................ 4
las instrucciones.
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD DURANTE LA
POSIBILIDAD de LESIONES en caso de
OPERACIN ......................... 4
no seguir las instrucciones.
ARRANQUE DEL MOTOR ....... 4
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DEL MOTOR ......................... 5
Cada mensaje le explica en qu consiste el peligro, lo que puede
PARADA DEL MOTOR ........... 5
suceder, y lo que usted debe hacer para evitar las heridas o para
SERVICIO DE SU MOTOR.......... 6
reducirlas.
LA IMPORTANCIA DEL
MANTENIMIENTO ................. 6
MENSAJES PARA PREVENCIN DE DAOS
SEGURIDAD DEL
MANTENIMIENTO ................. 6
Encontrar tambin otros mensajes importantes que vienen precedidos
PRECAUCIONES DE
por la palabra AVISO.
SEGURIDAD ......................... 6
PROGRAMA DE
Esta palabra significa:
MANTENIMIENTO ................. 6
Pueden producirse daos en el motor o en la propiedad de
REPOSTAJE ......................... 7
terceras personas si no sigue las instrucciones.
ACEITE DE MOTOR ............... 7
Aceite recomendado ........... 7
El propsito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daos en el
Comprobacin del nivel
de aceite ........................... 7
motor, en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente.
Cambio del aceite............... 8
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 2
3:34 PM
INFORMACIN DE SEGURIDAD
ETIQUETA DE
ADVERTENCIA
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Para UE
Excepto UE
colocada en el
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
colocada en el
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
Para UE
Excepto UE
no incluido
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
colocada en el
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 3
3:34 PM
CARACTERSTICAS
Sistema de alerta del aceite Oil Alert (tipos aplicables)
"Oil Alert es una marca comercial registrada en los Estados Unidos"
SILENCIADOR
El sistema de alerta de aceite Oil Alert est diseado para evitar daos
en el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el
crter. Antes de que el nivel del aceite que hay en el crter caiga por
debajo de un lmite de seguridad, el sistema de alerta de aceite Oil Alert
evitar que se ponga en marcha el motor.
Si el motor se pone en marcha, compruebe el nivel del aceite de motor
(vea la pgina 7) antes de realizar la localizacin y reparacin de averas
en otras partes.
PARACHISPAS
(tipos aplicables)
TAPN DE DRENAJE
DE ACEITE
EMPUADURA
DEL ARRANCADOR
(Tipo de flotador)
PALANCA DEL
ESTRANGULADOR
(Tipo de diafragma)
PALANCA DEL
ESTRANGULADOR
PERA DE CEBADO
(tipos aplicables)
35ZDD801.fm
Page 4
3:34 PM
OPERACIN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIN
Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la seccin
INFORMACIN DE SEGURIDAD en la pgina 2 y COMPROBACIONES
PREVIAS A LA OPERACIN en la pgina 3.
CERRADO
PALANCA DEL
ESTRANGULADOR
ON
ON
CERRADO
(Tipo de diafragma)
PALANCA DEL
CERRADO ESTRANGULADOR
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 5
3:34 PM
EMPUADURA DEL
ARRANCADOR
PALANCA DEL ACELERADOR
(en el equipo)
MAX.
ABIERTO
PALANCA DEL ACELERADOR
(en el equipo)
MIN.
ABIERTO
(Tipo de diafragma)
PALANCA DEL ESTRANGULADOR
ABIERTO
OFF
OFF
ABIERTO
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 6
3:34 PM
SERVICIO DE SU MOTOR
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PERIODOS REGULARES DE
Cada Primer Cada 3 Cada 6 Cada Consultar
SERVICIO (3)
uso mes o meses meses o ao
la pgina
Efectuar en cada uno de los
primeras o 50 h. 100 h.
o
intervalos en meses u horas
20 h.
200 h.
de funcionamiento indicados,
lo que se produzca antes.
ELEMENTO
Aceite del motor
Comprobar
nivel
Cambiar
Filtro de aire
Comprobar
Limpiar
7
o
8
o (1)
Sustituir
Buja
Comprobarajustar
o (1)
o
Sustituir
Correa de la
distribucin
Comprobar
Parachispas
(tipos
aplicables)
Limpiar
Velocidad de
ralent
Comprobarajustar
9
o
Manual de
taller
10
o (2) Manual de
taller
(3)
Si no sigue correctamente las instrucciones y precauciones
para el mantenimiento, correr el peligro de graves heridas
o de muerte.
(4)
(5)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegrese de que el motor est desconectado antes de comenzar
cualquier trabajo de mantenimiento o de reparacin. Para evitar el
Si no sigue este programa de mantenimiento pueden producirse fallos
arranque accidental, desconecte la tapa de la buja. De este modo
que no estarn cubiertos por la garanta.
eliminar muchos peligros potenciales:
Envenenamiento por monxido de carbono del escape del motor.
Accionar en exteriores alejados de ventanas o puertas abiertas.
Quemaduras por piezas calientes.
Espere a que se enfren el motor y el sistema de escape antes de
tocarlos.
Daos debidos a las partes en movimiento.
No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las
instrucciones.
Lea las instrucciones antes de empezar, y asegrese de disponer de
las herramientas y conocimientos necesarios.
Para reducir la posibilidad de incendio o explosin, tenga cuidado
cuando trabaje cerca de gasolina. Emplee slo solventes
ininflamables, y no emplee gasolina, para limpiar las partes.
Mantenga apartados los cigarrillos, las chispas y el fuego de las
partes relacionadas con el combustible.
Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien
mejor conoce su motor y que est completamente equipado para su
mantenimiento y reparacin.
Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee slo partes nuevas
originales Honda Genuine o sus equivalentes para las reparaciones y
reemplazos.
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 7
3:34 PM
REPOSTAJE
ACEITE DE MOTOR
Combustible recomendado
Aceite recomendado
Emplee aceite de motor de 4 tiempos que satisfaga o exceda los
requisitos para la categora de servicio API de SJ o posterior (o
equivalente). Compruebe siempre la etiqueta de servicio API del
recipiente de aceite para asegurarse que incluye las letras SJ o
posterior (o equivalente).
TEMPERATURA AMBIENTE
LMITE SUPERIOR
LMITE INFERIOR
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 8
3:34 PM
FILTRO DE AIRE
Extraiga los dos tornillos y la cubierta del filtro de aire. Inspeccione los
elementos del filtro de aire. Limpie o reemplace los elementos sucios
del filtro de aire. Reemplace siempre los elementos del filtro de aire si
estn daados.
Para ver las instrucciones sobre la limpieza, consulte la pgina 9.
Vuelva a instalar los elementos del filtro de aire y la cubierta del filtro
de aire.
CARCASA DEL
FILTRO DE AIRE
ELEMENTO DE PAPEL
DEL FILTRO DE AIRE
ELEMENTO DE ESPUMA
DEL FILTRO DE AIRE
(tipos aplicables)
TAPA DEL
FILTRO DE AIRE
ARANDELA DE ESTANQUEIDAD
(Sustituir)
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 9
3:34 PM
Limpieza
BUJA
Bujas recomendadas:
CR5HSB (NGK)
U16FSR-UB (DENSO)
ELEMENTO DE PAPEL
DEL FILTRO DE AIRE
ELEMENTO DE ESPUMA
DEL FILTRO DE AIRE
(tipos aplicables)
CAPUCHN
DE LA BUJA
TORNILLOS
TAPA DEL FILTRO DE AIRE
LLAVE DE BUJAS
3. Inspeccione la buja.
Reemplcela si est daada o
muy sucia, si la arandela de
sellado est en mal estado, o si
el electrodo est gastado.
4. Mida el huelgo del electrodo de
la buja con un calibre de
espesores del tipo de alambre.
Corrija segn sea necesario
doblando el electrodo lateral.
La holgura debe ser:
0,60,7 mm
ELECTRODO LATERAL
0,60,7 mm
ARANDELA DE
ESTANQUEIDAD
6. Frote la suciedad desde el interior de la cubierta del filtro de aire y la 6. Despus de haberse asentado la buja, apritela con una llave de
cubierta empleando un pao humedecido. Tenga cuidado para
bujas de 5/8 pulgadas para comprimir la arandela de sellado.
evitar que la suciedad se introduzca en el conducto de aire que va al
carburador.
7. Cuando instale una buja nueva, apritela 1/2 de vuelta despus de
haberse asentado la buja para comprimir la arandela.
7. Ponga el elemento de espuma del filtro de aire en la cubierta del
filtro de aire, e instale luego el elemento de papel del filtro de aire y 8. Cuando vuelva a instalar la buja original, apritela 1/8-1/4 de vuelta
la cubierta en la caja del filtro de aire.
despus de haberse asentado la buja para comprimir la arandela.
8. Instale la cubierta del filtro de aire, y apriete con seguridad los dos
tornillos.
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 10
3:34 PM
SILENCIADOR
PROTECTOR DEL
SILENCIADOR
46 mm
TORNILLO
ESPECIAL
PARACHISPAS
PERNOS DE
BRIDA DE
612 mm (3)
REJILLA DEL
PARACHISPAS
10
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 11
3:34 PM
CARBURADOR
TORNILLO DE
DRENAJE DEL
CARBURADOR
DESTORNILLADOR
Aceite de motor
1. Cambie el aceite de motor (vea la pgina 8).
2. Extraiga la buja (vea la pgina 9).
ESPAOL
11
35ZDD801.fm
Page 12
3:34 PM
Correccin
12
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 13
3:34 PM
INFORMACIN TCNICA
ESPAOL
13
35ZDD801.fm
Page 14
3:34 PM
Especificaciones
266306290 mm
10,9 kg
Cuatro tiempos, rbol de levas en
cabeza, monocilndrico
Cilindrada
[Dimetro carrera]
98,5 cm3
[56,040,0 mm]
2,1 kW (2,9 CV) a 3.600 rpm
Potencia neta
(segn SAE J1349*)
Repuestos
Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda
han sido diseados, fabricados y certificados para conformar las
regulaciones de las emisiones de escape estipuladas por EPA y Canad.
Recomendamos el empleo de repuestos genuinos de Honda cuando se
haga el mantenimiento. Estos repuestos de diseo original estn
fabricados con las mismas normas que las partes originales, por lo que
podr confiar en su rendimiento.
El empleo de repuestos que no son de diseo y calidad originales puede
degradar la efectividad de su sistema de control de las emisiones de
escape.
ESPECIFICACIN
MANTENIMIENTO
Huelgo de buja
0,60,7 mm
Consultar la
pgina 9
Velocidad de
ralent
1.850150 rpm
Consulte el manual
de taller
Holgura de la
vlvula (fro)
AD: 0,150,04 mm
ES: 0,200,04 mm
Consulte a su
concesionario
autorizado Honda
Otras
especificaciones
14
Aire forzado
Magneto de transistor
Hacia la izquierda
0,28 L
ESPAOL
35ZDD801.fm
Page 15
3:34 PM
Buja
CR5HSB (NGK)
U16FSR-UB (DENSO) (Consulte la pgina 9)
IG E
OFF
Siguientes:
Consultar el programa de mantenimiento de la
pgina 6.
o o
ON
(1) INTERRUPTOR DEL MOTOR
Diagrama de conexiones
El diagrama de conexiones puede variar segn el tipo.
(6) LED
(3) BUJA
(1)
Bl
Negro
Br
Marrn
Amarillo
Naranja
Bu
Azul
Lb
Azul claro
Verde
Lg
Verde claro
Rojo
Rosa
Blanco
Gr
Gris
(3)
(2)
IG E
OFF
ON
(5)
(4)
(1)
(3)
(2)
IG E
OFF
o o
ON
ESPAOL
15
35ZDD801.fm
Page 16
3:34 PM
Canad:
Honda Canada, Inc.
Visite www.honda.ca
para obtener informacin sobre direcciones
Telfono:
Fax:
Canad:
Llame al (888) 9HONDA9
o visite nuestro sitio Web: www.honda.ca
(888) 9HONDA9
(888) 946-6329
(877) 939-0909
Llamada gratuita
Llamada gratuita
Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
1954-1956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Telfono:
Fax:
Australia:
Llame al (03) 9270 1348
o visite nuestro sitio en la Web: www.hondampe.com.au
16
ESPAOL