Vous êtes sur la page 1sur 27

Como este nosso PB ?

Algumas caractersticas
fonolgicas e morfossintticas
Pagotto (2005), Ribeiro (2002),
Ilari & Basso (2006), Castilho (2010)
IELP I 2016
Profa. Dra. Verena Kewitz

Portugus Brasileiro


Fenmenos fonolgicos

Fenmenos morfossintticos

Exemplos reais de uso em textos


escritos e orais

Caractersticas fonolgicas do PB: mudana e


manuteno

1 No distino entre cant[]mos (presente) e


cant[]mos (pretrito)
2 Vocalizao de [l] final, apagando-se a distino entre
mal e mau, por ex.
3 Ditongao: luz, paz, voz > [luis], [pais], [vis].
4 Monotongao: peixe, beijar > [pei], [bea(])
5 Palatalizao de [t] e [d]: [t]io e [d]ia.
6 Abertura das vogais tonas pretnicas no NE: noturno
[n
tuhnu]; neblina [n
blina].

Caractersticas fonolgicas do PB: mudana e


manuteno
7 Apagamento da vogal inicial tona: amarelo > marelo;
acar > sucar; imagina > magina.
8 Nasalizao de vogais tonas iniciais: exame > [inzame];
identidade > indentidade; educao > inducao.
9 Reduo silbica em proparoxtonas: abbora > bobra;
ccega > cosca; culos > oclo(s); rvore > arve/arvre.
10 Troca de [l] por [
]: pranta, marvado, carma, probrema,
crasse.
11 Desnasalizao: homem > homi; viagem > viagi.
12 Despalatalizao: orelha > oreia; filho > fio; olho> oio;
palha > paia; maravilha > maravia.

Pagotto (2005)

Ribeiro (2002)

Castilho (2010)

Castilho (2010)

Exemplos

Exemplos

Rodrigues (2013: 15)

Exemplos

Caractersticas morfossintticas: mudana e manuteno


1 Preenchimento do SUJ e do OD
Eu vejo tudo o que acontece
Eu sei o contedo da matria. Se eu no _ soubesse...
[PE: O bolo, a Maria comeu-o; vi-o ontem]
 OD nulo; preenchimento do SUJ ( PE);
 Reteno pronominal (Tarallo 1993: 84), de 1725 a 1981:
SUJ 23% > 27% > 16% > 33% > 80%
OD 97% > 99% > 91% > 73% > 45%

Caractersticas morfossintticas: mudana e manuteno


2 Rearranjo do sistema pronominal
 Insero de voc e a gente: voc sabe a gente sabe ele
sabe....
 Generalizao e/ou apagamento do reflexivo: Eu me esqueci ~
eu se esqueci ~ eu esqueci
 Sujeito pronominal no caso oblquo: Isso pra mim fazer
 Concomitncia no uso de ns e a gente:
A gente vamos ~ a gente vai
Ns vamos ~ ns vai
 Diminuio do uso de tu e aumento do uso de voc; convivncia
das formas de tu com as formas de voc:
Eu te disse pra voc
Eu te vi ontem. Voc tava triste.

Caractersticas morfossintticas: mudana e manuteno

3 Aplicao da regra de concordncia:


As pessoas inteligentes e legais
As pessoas inteligente_ e legal_
As pessoa_ inteligente_ e legal_
As pessoas sabem a matria
As pessoas sabe_ a matria
As pessoa_ sabe_ a matria

4 Estratgias de relativizao
Ex: Este o homem com quem falei ontem [padro]
Este o homem que eu falei ontem [cortadora]
Este o homem que eu falei com ele ontem [copiadora]
Tarallo (1993: 88), de 1725 a 1880:
Padro 89% > 88% > 91% > 35%
Cortadora 1% > 4% > 8% > 60%
Copiadora 10% > 8% > 1% > 5%

5 Ordem dos constituintes da sentena:


Berlinck (1989: 97): ordem VS: XVIII 42%
XIX 31%
XX 21%
Falou Maria muita coisa > Maria falou muita coisa

6 Redobramento:
(1) Eu vou te levar voc l no carro. [Fala espontnea]
(2) Faz as criana feliz e me faz eu feliz. [Reportagem do programa Via Brasil,
Globo News, 11/02/06]
(3) O funcionrio... ah... ele me perguntou pra mim se eu trouxe os
documentos. [Fala espontnea]
(4) Ento eu aguardo ele me fal comigo. [Fala espontnea]
(5) ...se a gente no se gostar da gente... [Fala espontnea]
(6) ...e tomandoos a todos , que era dezassete, lhos trouxera atados
(F.MENDES PINTO; Sc. XVI)
(7) Izabel no buscava coroas, antes as coroas a buscavo a ella. (VIEIRA,
Sc. XVII)
(8) ...me fazia a mim uma visita o senhor estupor, meu amo... (A. COSTA;
Sc..XVII)
(9) ...que tambm nos sacrificou a ns... (M. DE ALORNA; SC. XVIII)
(10) Ele no via nada, via-se a si mesmo. (MACHADO DE ASSIS; Sc.
XIX)

7 Construo de Tpico (CT)


 PB o falante fornece primeiro um quadro de
referncia, seguido de um comentrio:
Essa bolsa aberta a, eu podia te roubar a
carteira.
Meu cabelo desta vez no gostei nem um pouco [OBL]
O carro o Fulano levou pra oficina [OD]
Isso eu tenho um monte de exemplos [Adj.Adn.]
Isso a eu tenho dvida [Compl. Nom.]
Essa competncia ela de natureza mental [SUJ]
Exemplos de Castilho (2010)

Pancronia...

Ata de Cmara (XVII)


Carta administrativa (XVIII)
Carta de apelo (XVIII)
Parfrase da carta (XVIII)
Carta de apelo (XIX)
Cartas de leitor de jornal (XIX)
Dados de anncios de jornal (XIX)
Carta pessoal sobrinha (XX)
Cartas de um comerciante (XX)
Cartas de dois polticos brasileiros (XX)
Dados de fala de jornalistas (XXI)

Morais, Kathlin C. (2014) Edio semidiplomtica do 1 Livro de Atas


da Cmara da Vila de Jundia (XVII). Relatrio de Iniciao
Cientfica, FFLCH, USP.

[Aldeamentos de Indios, Carta 22 Embu 1783]

Como diretor Sou obrigado ahir aos pes de Vossa


Excelencia qui=hemeu lugar. dar parte doque
Susede nas aldeyas qui=heosiguinte, h Indio por
nome Antonio de Camargo Com Sua Mulher, edous
filhos h por nome Juaquim eoutro por nome
Simo. dezertaro desta aldeya eseaxo aSituados
aope de So Roque, segundo me-dizem nas teras
doCapitam Jos de Camargo, em 4 de agosto deste
prezente anno, dezertaro 3 Raparigas Sorteiras.
mandando eu dous Indios atras destas para astrazer; fora topar Com as ditas 3 Raparigas em Caza
destedito Antonio de Camargo, antes Sim esteindio
ouCurtou. Ronpeu Com Vozes ativa epitulante.
contra os meus portadores queforo bus car asditas
Raparigas. que sieles no vortasem. efosem
prudentes sertamente averia algua deszordemis,
Como ta bem nodia 20 deste Prizente ms fugiro
3 indios h capatas dos animais - por nome
dumingos (...)

10

Atibaia
1797
Francisco
Xavier
Cezar

EnCecStirSimo enobilissimo Senhor


ObedeSendo orespeitaveu despacho devossa enxelencia enformo
Naforma Seguinte. OSoplicante Padre Joa Barboza
deSumCam Sendo Naturar Naferguezia deja
vari PaSou AcazoSe [Naoscal?] dacompanha
dorio verde onde Tem deSua Molher dois filhos
edejxando a[ela?] jasfilhos vortou Para Asua
patria freguzia dejauari onde Rezidio Algus
Annos despois dos quais Informou Commoles
tia Mortar EconheSendoa fes Testamento eporque
para ofazer xamou Sojejto que eu na. Sobe deri

mente Selhe alblitou. Isto he oque Como


Rustico iguinorante poSo enformar
a Vossa enxelencia que manda oque for Servido Atib
aja 12 de setembro de 797
De Vossa Exelencia
Reverente Sudito
Francisco xavier Cezar

11

Atibaia
1797
Francisco
da Silveira
Bueno

Illustrissimo, eExcelentissimo Senhor


He tal mizeria do Suplicante, que Sendo branco, e das boas familias desta Villa, na teve capacidade
para Saber expor a Sua Cauza; epor isso pao expola
aVossa Excelencia.

[Nazar, 1813]
Senhor Alferes Joa deoliveira Leme |

Por este vou aos pes de vossamerce vaLerme


doSeo patroSinio por que aConte | Se Manoel
filho dadefunta getrusdes daCosta este temesta
| do eminha Caza portenSiozamentes Com ma
pro Sedimento egover | nar Como for por
mever Ser humaviuva pobre edezempa | rada e
Cauzado desta Criatura eCa estou Com minha
filha mal | faLada este Suplicante Bemmostra
Ser davida Era da por | que Costa na Seter
CofeSado a Coatro ou SinCoAnos | e So
Balentias epor tanto Rogo a vossamerce pelo
amor dede | os qeirame fazer esta esmoLa
fazer Como Senhor Capitam Mor | porque este
Seie
prezo
e
dispuLSado
Nazare
novede8outubro1813 |
De vossamerce veneradora E Criada |
Margarida Leite

12

Correio Paulistano 25/08/1857

Fonte: www.memoria.bn.br

Carta de leitor de jornal sculo XIX


Snr. redactor.
Mas saiba vounc, que eu sempre fui muito faceira e gostei de me
aceiar, quando veio a lei da gente varrer a sua testada eu varria a
minha missa das armas, e quando os homens da carroa paravo
no meu bequinho j achavam a lixarada numa montoeira.
Vai agora apparece um dia destes um velhote com uma espada
grande e pistola na mo e manda que eu metta a montoeira para
dentro. (...)
De frmas que, entonces agora no sei como heide arrumar a
historia. C na minha casa, no h nem quintal, nem area, e assim
no tenho onde botar o cisco da rua.
(...) Isto so obras dos inglezes, que ando ahi a inventar estas
patifarias para comerem o nosso suor. Que diabos os levem,
phariseus de uma figa. Cruzes.
Nicota Gertrudes. (Correio Paulistano 24/06/1865)

13

A PEDIDO (Correio Paulistano, 20/09/1865)


Illmo. snr. Compadre Pimenta.
Sitio da Agua Quente, 22 de Agosto de 1865.

Diga-me uma cousa, vmc. esqueceu se de mim de | uma vez por morar na
praa; no sei o que tem a gen-|te da praa que esquece se dos amigos da roa;
pois eu| no me esqueci de mec; ora compadre Pimenta, tenho| andado
pensando de mandar o seu afilhado l com me-|c para aprend a l, e se mec
quis eu mando; (...) en escola particul ia seis mais um| minino est lendo
corrente, e nas tais escola rege nunca| aprende; contudo decho na sua mo, se
mec ach bo| que v eu mando, se no no; ora compadre Pimenta,| (...)
tenho estado por veses aponto de descorssor, ora eu| to pecad, e sem pod
ir na praa para conprir con o| dever de bo cristo uma massada: por fal
em cris-|to, compadre Pimenta, anda o mundo nua erezia que| eu nunca vi;
mas como no ade and asin, nesta era| no ce pode c bo cristo sen ter
bastante dinhero, e| dinhero poco ; isto , pra ns os povre, ora eu que| ando
senpre na viola, como eide pod compr ropa| pra mim, pra famia, pag oferta
de batisado etc.etc.| nada se pode faz sen o tar dinhero e pelo preo que| anda
estas coisa hoje; nen bo fal; portanto que eu| digo que pra ns os povre
custoso cer bo cristo.| mas quem pode corrigir os defeito dos homes ou do|
mundo s Deus.| (...)

Dados extrados de anncios de jornais sculo XIX


1. Qual o peior dos poetas brasileiro que actualmente existem? (Vespa, RJ

09.05.1885)
2. ...deixando nesta Typographia os esclarecimentos necessario para ser procurado (A
Phenix, SP 13.03.1841)
3. Joo Rost, Cirurgio Dentista, approvado por| varias faculdades de Medicina tem a
honra de avizar| a este respeitavel publico, que elle tira, limpa,| chumba dentes, e os
faz claros por sujos que elles| sejo, e tambem transplanta os dente da frente como|
naturaes... (Farol Paulistano, SP 06.08.1828)
4. Onde o Sapolio passa desaparece as nodoas de gordura. (Diario de Noticias, RJ
12.07.1869)
5. ...seguindo as instruces que acompanha cada frasco. (A Nao, RJ 15.03.1873)
6. ...reconheceu a sua superioridade entre a immensa multido de tintas que por ahi se
vendem. (Diario de Noticias, RJ 12.07.1869)
7. No dia 9 do Corrente fugio de D. Maria Lourena Cantinho do Valle, dous escravos
(Farol Paulistano, SP 25.02.1829)
8. A quem faltar dois moleques novos... pode procural-os em Casa de Manoel (Farol
Paulistano, SP 01.04.1829)

14

15

16

W.Lus > J.Prestes (24/05/1930)

Washington Lus > Julio Prestes (25/03/1929)

17

Julio Prestes > Washington Lus

TU
VOC

18

Sistematizando...
 PB: variedade uniforme do portugus?
 Anos 50: quando comparado s lnguas europeias (alemo,
italiano, ingls, francs), considerando-se seus tantos
dialetos, ok.
 Mas se observarmos os tantos tipos de variao, o PB e
tantas outras lnguas / variedades devem ser vistos como
heterogneos (Ilari & Basso 2006: 194)
 Heterogeneidade do PB: atravs da lngua temos de dar
conta de vrias situaes sociais em que nos envolvemos;
elas mudam, e a lngua precisa acompanhar esse
dinamismo (Castilho 2010: 197).

Sistematizando: Tipos de variao


Castilho (2010)

Ilari & Basso (2006)

Geogrfica
Sociocultural
Temtica
Individual
De canal

Diacrnica
Diatpica
Diastrtica
Diamsica

19

Variao Geogrfica (Diatpica)


Dialetologia Brasileira: 3 fases
(i)

1826-1920: estudo do lxico (dicionrios e vocabulrios


regionais)

(ii)

1920-1952: Dialetos regionais (caipira, carioca, nordestino


etc.) primeiro mapa dialetolgico do Brasil.

(iii) desde 1952: Geografia Lingustica, metologia de mapas e


entrevistas, aspectos gramaticais, atlas lingusticos (ALiB)
Falares Brasileiros: o dinamismo da sociedade brasileira faz
com que falantes de diversas regies convivam (Exs:
Braslia e So Paulo). Isso provoca no falante atitudes
lingusticas como: (a) convivncia natural de diversos
dialetos; (b) isolamento em seu dialeto original; (c)
abandono de seu dialeto para se adaptar ao do outro.

http://www.alib.ufba.br/

20

Rasky; Lima; Oliveira (2006:119) Documentos 2

Variao Sociocultural (Diastrtica)




Foi o portugus falado nas aulas da Universidade de


Coimbra que desembarcou no Brasil em 1500?
No, foi o popular, no-padro.
 No h limites claros entre popular e culto; no h
falante exclusivamente popular ou culto: o que difere
uma variedade da outra apenas a frequncia de uso.

Quem detinha o poder no Brasil colnia ? E o que isso


acarretou linguisticamente ?

Se o chamado Latim Vulgar (variedade falada pelos


romanos) deu origem s lnguas romnicas, qual o
problema em aceitar a variedade popular, falada pela
maioria da populao brasileira?

21

22

23

Variao Temtica ( Diamsica)


 Usamos sempre as mesmas expresses, estruturas

etc. em qualquer situao comunicativa? Q = Um


advogado, num tribunal, far as mesmas escolhas
lingusticas que no ambiente familiar?

 Termos das linguagens tcnicas podem migrar para a


linguagem corrente, cotidiana?
(futebol) escanteio: Fulano ficou pra escanteio na
festa
(carnaval) quesito: Eles ganham no quesito
picaretagem
(navegao) vento em popa: O trabalho vai de vento
em popa!

24

Variao Diamsica
 Lxico prprio ou especializado (eg. averiguar, elemento na linguagem
policial)
 Estruturas que caracterizam um det. gnero (gerundismo no telemarketing
etc.); excesso de SNs num texto tcnico ("economs")
 Juridiqus: Essa variao sempre existir, seja por fora de uma
determinada camada da sociedade (por presso social), seja por fora da
prpria tradio discursiva presente em determinados gneros
 Ex.: a tradio discursiva de inventariar ou testamentar bens mostra-se
ainda bastante conservadora. Um ex. disso um testamento do sc. XVII
em que se v o uso de ser em vez de estar, quando essa mudana j se
atestava no sc. XV:
Anno do nasimento de nosso sr jezu xpo de mil e seis sentos e sincoenta e tres
annos en os vinte e quatro dias do ms de abril da sobredita era nesta vila de santa
anna da parnaiba da capta. de so Vte. do estado do brazil Etta nesta dita nas
cazas da morada de roque lopes donde o juis ordinario e dos orfos anto bicudo de
britto foi comigo tan. e o aValiador mel. pais fa. para efeito de fazer enventario
dos bis e fazenda que ficou por morte e falesimento da molher do dito Roque
lopes e sendo la logo deu juramento dos santos avangelhos ao dito Roque lopes
(...) (Inventrio de Margarida Gonalves, 1653. In: Inventrios e Testamentos,
vol. 46, p. 161)

Variao Individual
Formalidade Informalidade:
Q = Que estratgias lingusticas um aluno da USP poderia
usar para se dirigir ao diretor da faculdade e ao colega
de turma (ex. pedir informao) ?
Idade:
Q = Jovens usam as mesmas formas que pessoas mais
velhas?
Sexo:
Q = Homens e mulheres falam igualmente ? Quem muda
mais a lngua ?

25

Variao de canal (Diamsica)


Existe diferena entre a LF e a LE ?
bom... eu lembrei agora no
sei por que... de uma... de uma
histria assim um pouco... um
pouco triste... n? de uma
colega que tava trabalhando
comigo... que eu no vou
dizer o nome dela... que ela
tem problema de::/ ela tem um
assim/ muita timidez... ento
ocorreu um fato na vida dela...
de separao dos pais... tal...
e ela tava apaixonada por um
rapaz... esse rapaz morreu
atropelado... e ela tentou::
cortar... um dos pulsos... ela
me contou assim::... eu::
fiquei to::/ um pouco
chocada... (...)

Certo dia, eu e uma colega


da Faculdade conversvamos
sobre alguns problemas
existenciais. Em um
determinado momento da
conversa, contou-me que
sofreu muito na poca em
que seus pais estavam se
separando, que tinha sido um
processo muito doloroso
para todos de sua famlia, e
ela nunca soube lidar direito
com esse problema. (...)

Variao de canal (Diamsica)


 Lngua Falada
1. momento: dados de fala
recolhidos de memria, de
orelhada.
2. momento: inveno do gravador
novos rumos das pesquisas e LF
como objeto de estudo cientfico.
Textos conceptualmente e
medialmente + orais: os
processos de construo no so
apagados > anacolutos,
interrupes, repeties,
estratgias exclusivas de conexo
[Marcadores discursivos] - IELPII

 Lngua Escrita
Por muito tempo, considerada a
nica modalidade de lngua, pois
s ela tinha estatuto prprio (diziase que a fala no tinha sintaxe!!)
A LE esconde os processos de
construo; os conectivos so
distintos da LF; presena de
marcas grficas (paragrafao,
pontuao).
mais conservadora, pois tende a
bloquear as mudanas naturais da
lngua: quando aparece na escrita
porque na fala j se implantou a
mudana h muito tempo.

Conversa Reunio Conferncia Notcia Artigo cientfico

26

Concluindo...
Em resumo, o Brasil palco de uma
emocionante epopia lingustica, da qual
no temos uma conscincia muito clara,
porque o tempo em que vivemos, e o
tempo em que vivemos nunca o tempo
em que nos entendemos (Pagotto 2005)

27

Vous aimerez peut-être aussi