Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
I produce in their own studio and publish in the specially established publishing house. My
experience, I regularly published on my website and in characteristic forums (hoertalk.de
lemonload.de).
For efficient reasons, I prefer to working independently. But not everyone can work every
day, in his most creative period (first hours of the day), for his intentions. Unfortunately, most
are intended only to the "great" money-making, before we have time for our own ideas
For me, is this unhuman working a thorn in the eye [brain]. >>The typical compulsive and
unnatural working week, of the people, is the rock of the conservative state! – GSB (Georg
Büchner, ...)<<. Therefore I turned my rhythm of life and do all things, that are important for
me, in the creative phases, and the trivial (making money), in the "before bedtimes".
Consequently, I would also like to take over the production of other narrators: Mastering,
design, sales. Reading and cutting would make the artist: Here is a recording-room and
professional equipment needed (from five thousand euros, comes you into an area where
higher quality is no longer possible).
Your part (narrator)
For the reading is the construction of a recording space needed. This does not need much
yards! Is not being recorded, it just fills the field of a desk. In rails guided curtains (2-3
layers), ensure a sound absorbing room.
The cut can be performed with any reasonably good PC / laptop. A heavily armed editing /
mastering PC is not needed.
Just follow the workflow to the point "cut" - from there I work.
If you have enough time - the first hours of the day (6-8) - of course, the whole production is
taken over. My proposal is directed only to all those who only have time for the artistic part.
Required equipment
I take then the recorded and cutted material and bring it with the most modern means to the
highest audio book quality.
The whole audiobook appears only as "tangible product", a download sale (except listen
audio / listen video), I have not planned. For the best use I produce only in MP3 format (see
test "MP3 player, headphones"). About "VLB" the audio books to all German bookstores
(Germany, Switzerland, Austria) are offered. My own publishing house sale takes place at
several online shops - from Amazon even worldwide!
To ensure a professional production, I work only with more experienced narrators; but of
course, I help any beginner to be learn. Lack of routine you get at best by work (Build
narrator room, and there you go). A spoke-teacher for training is not necessary - more of a
speech training. Speak we learn since the earliest years!
In a two-part production, a similar settlement, the right thing will be: fifty-fifty - of the profits!
My equipment
1. Script writing
The preparatory work of script writing is an annoying necessity. But we shall see that it does
not go without proper sheet music. Such sheets of music to help us to present the text as a
liquid.
Reading from notes? More or less.The recording should proceed smoothly as possible; but
not like in a live reading, where passages are easily interpreted incorrectly. In a computerized
voice a questionable proposition can certainly be read several times. Has it made a skilled
speaker, so it is heard no more after the cut. And a audiobook narrator in his self-producing
audiobook publishing house (editing, mastering) knows immediately when recording, whether
the material is good or not. - In a recording session is to gather enough material (with
surplus), with the highest quality, in order to transform it afterwards, in a harmonious end
product.
Moreover, it is completely normal that more material is recorded. In the music industry stands
the artist so long in front of the microphone - and be it that the song is sung twenty times -
until the engineer has sufficient material and end the recording session. If the recording on
tape, cut it into a most perfect song (mixed and mastered). And it does not occur that a final
song is produced from a 3-minute recording. In this business is only the success important!
But back to the pesky task of script writing. Everyone should be to learn his own musical
notes and write themselves. So we learn (autodidactic) the text, and require less studio time
later.This makes the whole reading professional.
There are many ways for a variety of occasions: for live readings, audio book readings, radio
plays, etc.
First Stage
Second Stage
(first page)
2. Recording
First, I perform a microphone test, to ensure the correct volume and a quiet recording room
(see questions and answers).
The warm-up of the speech organ (whole body) I do not describe further, because so many
authors do this well, and I want to write about this ridiculous sums not. - Am I ready, so I'm
taking a short passage of text (the most demanding part) of the planned daily workload and
talk them through a few times.
Then, I'll speak ten or twenty pages.The entire recording lasts no longer than one hour; a
longer working time harms the voice and we must take a break for a few days. Whether the
planned amount of work can be done, we recognize at the warm up, or in the first minutes of
recording - in a negative sense should be discontinued. Such princely recording times can
only be enjoyed in our own recording studio; must be rented a studio (plus sound engineer),
we working until the voice break (3 to 4 hours) - and then the narrator must, with his voice,
two days in rehab. To provide the entire text - I make a few short breaks (drink - lukewarm
water without gas) - should be fairly quickly worked. If the voice does not want (working), we
must stop and look for the reasons (too little sleep, sick, blond, etc.).
The recording with Cubase is quite straightforward. Effects are not added! And since
because of technical advantages (see questions and answers) in 32-bit format editing, we
used the 32-bit format when recording. The correct volume! (see questions and answers)
(first page)
3. Cut
Once we have finished the recording session and the material is good enough (the
audiobook narrator knows that), then the data to the editing and mastering computers are
delivered. There is firstly the temporary cut, where everything is cut out what definitely does
not belong: belch, cough, drink break, etc.
- After each step, a save is performed. For this section, several folders are created (see
backup).
Then the cut. It´s working with a special plug-in setting (see questions and answers).
Without interfering work! The audiomaterial is brought, with predefined "ether" time units
(0.50, 1.00, 2.00, 5.00 seconds) and the very good wavelab tools in the right order.
Cut 1
"Bringing in the right order" means that now everything is removed from the record, which is
not needed (surplus). We have previously an "ether" recorded: Recording without recording -
a recording space-time quasi. This filling material, we divide it into different lengths of time;
once saved in Wavelab program they are always available. If an "ether" is copied, it can be
with the Paste command, used repeatedly where one wants them: Select a certain length of
time that should be removed, press insert, and already a long time, has replaced the other
(the "ether" is stored). Or simply choose a time length, and press delete. – Would we explain
the various complex steps, that borders on insanity - so "learning by doing".
For best performance, I use professional headphone from the Austrian company AKG
(excuse my patriotism - but here it is appropriate). In the edit section, I use both studio
headphones (cut 1 - AKG K271MKII / cut 2 - AKG-K702), because they sound completely
different: The first one delivers more bass, the other gives the sound dry and razor sharp
again. As a WaveLab audio editing tool, I am counting only the level change; but even in the
flyby (the audio cut should run relatively smoothly) - the manual editing done later.
>> From here, I work. A "cut 2" can also be made by the speaker, and I'll do this out as well
before I work with plug-ins. <<
Cut 2
To finish the cut, will run a complete working-process: the so-called "cut 2". I open all useful
tools (Level change, Parametric EQ, Time Correction) and work, in the cut-setting, the whole
record from beginning to end.
Level Change – with this tool can the volume will be raised and lowered (selectively).
Parametric EQ – this EQ is used in the problem areas to perform in different frequency
ranges increases and reductions.
Time Correction – with the "Time Machine" can the runtime (selectively) in one direction
or another to be postponed.
After cutting, the fine adjustment is made (rendering - audio editing). And I'm taking all
available headphones (Studio-and MP3 player headphones, nearfield monitors) and try the
best possible audio quality for all kinds of hearing aids to elicit; I compare with the familiar
voices of other audiobook productions (but without plug-ins!). But this I do only once per
project (audiobook)! This would, also only once per project and the specific hardware
devices, possible - but the fine-tuning does not cost much time and will also sharpen the
senses.
(first page)
4. Backup
After each step, a save is performed. For this section, several folders are created:
I. Studio.
II. Provisionally.
III. Cut 1.
5. Protocol
(first page)
Wich texts
At first it's best you uses the "free" books - the copyright exists with the work itself, and ends 70 years after the
death of the author - of legendary authors. One can not expect that at the outset, the latest literary creations can
be availed - these are spoken only by the best narrators or in the future by the authors themselves through "The
two-part production". The choice is of course a matter of taste!
A small selection: Aristoteles, Austen, Balzac, Büchner, Burgess, Carroll, Cervantes, Cicero, Dante, Darwin,
Defoe, Descartes, Dickens, Dostojewskij, Dumas, Fitzgerald, Fontane, Freud, Goethe, Gogol, Heidegger, Hegel,
Herzl, Hobbes, Homer, Hoffmann, Huxley, Jean Paul, Kafka, Kant, Kleist, Lessing, London, Machiavelli, Marx,
Melville, Mill, Milton, Morus, Musil, Nietzsche, Novalis, Ovid, Platon, Plutarch, Puschkin, Remarque, Rousseau,
Saint-Exupéry, Schiller, Schnitzler, Schopenhauer, Seneca, Shakespeare, Shelley, Sophokles, Stevenson,
Stoker, Storm, Swift, Tolstoi, Mark Twain, Vergil, Verne, Voltaire, Wells, Wilde, Wittgenstein, Xenophon, Zweig.
Cooperation
To ensure a professional production, I work only with more experienced narrators; but of course, I help any
beginner to be learn. Lack of routine you get at best by work (Build narrator room, and there you go). A spoke-
teacher for training is not necessary - more of a speech training. Speak we learn since the earliest years!
Quality optimization
At the beginning of our cooperation is the improvement of quality. It will be shipped small recording samples back
and forth, analyzed and optimized. This is important! A mastering engineer can only see through a short voice
recording, a lot of mistakes: too close or too far away (from the mic); recording room acoustics; recording level;
too inexperienced; etc. Small samples can flow naturally over the Internet!
Data delivery
The finished-cut audio book comes at a CD or memory stick (waveformat) - over the Internet the 32-bit "sausage"
would be for too long. The whole time on should already be in the 32-bit format to work. This is the best possible
way! Wavelab, and many plugins work in the 32-bit level.
Percentage
As I said, I think an equal distribution of profit involved for the most productive. How it would work exactly, we
negotiate personally and individually. Probably I will pay the bonus on a prediction: It is estimated how many
audiobooks can be sold in the quarter, and the resulting profit is calculated as a advance payment; this value is
similar to the electricity bill, adapted to the consumption (success).
Expectancy
At first no one should calculate to high expectations! In our world, at first is important, the "winged" name; and
then the quality - and to get both, a long empirical work is mandatory. If much quality work with enough
perseverance produced, so will also be the pecuniary success - but seriously, money is secondary for us (as long
as sufficient for the ongoing work).
Peter Eder Verlag >> I have translated the text "The two-part