Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ALISON MACKEY
Georgetown University
Department of Linguistics
1421 37th Street, NW
Washington, DC 20057
Email: mackeya@georgetown.edu
The field of second language studies is using increasingly sophisticated methodological approaches to
address a growing number of urgent, real-world problems. These methodological developments bring
both new challenges and opportunities. This article briefly reviews recent ontological and methodological debates in the field, then builds on these insights to consider some of the current dilemmas faced
by researchers of second language teaching and learning, including concerns regarding fragmentation,
generalizability, and replication. Through a review of recent research, we argue that one means of addressing these ongoing questions is to continue to focus collectively and collaboratively on solving realworld problems of language learning, while also layering our perspectives. By layering, we mean considering the central philosophical challenges, often those that are basic values in our methodological
approaches, such as objectivity and bias, from varied epistemological stances. We argue that recognizing
these differences and using a layered approach will enhance and improve our attempts to address the
pressing problems in our field.
Keywords: mixed methods; qualitative; quantitative; technique; paradigm; ethnography
210
productive, and conciliatory tenor on both sides.
This was apparent in 2014, when a group of applied linguistics scholars were paired for a much
anticipated invited colloquium at a major annual
event, the American Association for Applied Linguistics conference, with the aim of building a bridge
across the so-called gap in the study of second
language teaching and learning with researchers
favoring cognitive approaches and quantitative
methods, often including experimental designs and inferential statistics, on one side, and
researchers utilizing qualitative methods and anthropologically oriented approaches such as case
study and linguistic ethnography on the other.
While this colloquium resulted in a provocative
dialogue and meaningful discussion, the overwhelming reaction of the participants was to
reject the premise of needing a bridge, and
to argue that there is no single, monolithic
social-cognitive gap in L2 learning and teaching research (Hulstijn et al., 2014, p. 414).
As DeKeyser argued in his section of a jointly
authored piece that presented varied positions
of all participants, published in Studies in Second
Language Acquisition, the quantitative-qualitative
distinction does not belong here at all. Counterexamples abound of the cognitive equals
quantitative and social equals qualitative equations (Hulstijn et al., 2014, p. 366).
In this MLJ anniversary review article, rather
than revisiting these increasingly historic tensions, we instead build on these most recent
insights by considering some of the current
challenges faced by researchers of second language teaching and learning. We are scholars
whose primary research is conducted in different
paradigms: King takes a more anthropologically
oriented approach using mostly qualitative methods, while Mackey is more cognitive and quantitative in research orientation. Yet, reflecting the
field, we have both also carried out research in a
range of paradigms, and neither of us is wedded
to a particular paradigm. Here we aim to reflect
the spirit of dialogue and mutual engagement
currently taking hold with the goal of promoting deeper understanding of the field as a whole.
As second language research in community settings, classrooms, and laboratories has advanced
and become markedly more sophisticated in recent decades, we argue that taking such a crossfield, collaborative perspective is essential for us
to fully and adequately address pressing, unresolved problems on both academic and practical
fronts. The challenges of engagement with multiple perspectives and paradigms are many and
varied. Importantly, as we highlight here, they are
211
from studies such as Duffs (2002) examination
of language socialization in high school ESL social studies classes, which demonstrated how ESL
students were often excluded from discussions
and situated as outsiders. Philp and Mackeys
(2010) study reflected this move, asking the question of how the relationships amongst the participants in the interaction impacted their output and feedback, and consequently, their learning opportunities. Study participants commented
that they felt more comfortable speaking in small
groups or pairs and more relaxed when among
friends; moreover, in small groups of friends,
learners reported they were more likely to take
risks with their language use and provide peerto-peer feedback. These varied relationships had
significant impacts on the students participation,
motivation, and overall enjoyment of task-based
interactions. (See Storch [2002] for a further
example of empirical analysis of how participant
relationships can drive interactional characteristics and language learning opportunities.) In
short, across this work it is evident that an approach that was rooted primarily in a cognitive
model has evolved into one where social factors
are now regularly considered and researched as a
part of the agenda.
A third example of longstanding and productive interdisciplinary work is that examining codeswitching. This line of research
initially derived from linguistic and psycholinguistic perspectives on language (e.g., Poplack,
1980), often utilizing quantitative, variationist
approaches. Over time, however, it became clear
that codeswitching could not be fully explained
or interpreted without deep, systematic attention
to context and culture and, in particular, the
adoption of anthropological approaches such as
the ethnography of communication, discourse
analysis, case study, and language socialization (e.g., Heller, 1988). Current research in
codeswitching is approached from a wide range
of methodological stances and productively utilizes many approaches that differ dramatically
from those utilized at the outset of this line of
research. For instance, Lins (1996) long-term
qualitative work in Hong Kong illustrated how
classroom codeswitching was in fact teachers
and students local pragmatic response to the
symbolic domination of English and a language
education policy context in which many students
struggled to participate in English-medium education. More recently, Wodak, Krzyzanowski, and
Forchtner (2012) adopted a critical discourse
analytic approach, including observations, field
notes, recordings of official and semiofficial
212
meetings, and interviews to show how multilingual codeswitching practices in the transnational
institutional spaces of the European Union
are best understood through close attention to
power asymmetries and their impact on language
production.
This brief historical review underscores two important points. First and most obviously: Multiple methods and interdisciplinary work have long
been, and continue to be, fundamental to the
field. This is perhaps now the case more than ever,
and we believe it should be fully recognized and
embraced on this 100th anniversary occasion. Second, research methods are both dependent on
and independent of the questions we ask. Put differently, on the one hand, the questions we ask often constrain or determine the methods utilized
to answer them, while on the other, initial findings can drive adoption of new methodological
approaches and collection of varied, even novel
types of data. One approach can quite productively lead to the other. In each of these previous
examples, a range of methodological approaches
is currently being brought to bear to better understand concepts that have emerged, with the
questions asked being fine-tuned as the varied approaches have shed ever-brighter light on the targets of investigation.
CURRENT WORK IN SECOND LANGUAGE
STUDIES: A BROAD, AMBITIOUS, AND
BLOSSOMING AGENDA
While the field of second language studies
has always been multi- and interdisciplinary,
our review of current work suggests that this is
especially the case now, as the field grows simultaneously wider in scope and more ambitious. As
the questions and objectives of our area expand,
researchers are increasingly pushing methodological boundaries to gain a clearer picture
and deeper insights into the processes of second
language learning. Research is intensifying at
both the individual level, through a better understanding of learners internal cognitive processes,
and at the social level, with greater understanding
of the impact of transnational flows, ideologies,
and international connectedness on language
learning processes. An example of the former: As
scans of electrical activity showing areas of mental
activation come into sharper focus, we see brain
imaging, eye tracking, and other sophisticated
measures of cognition and the brain becoming
increasingly common (e.g., MorganShort &
Ullman, 2012). Concomitantly, as the myriad
ramifications of globalization play out, we see
213
For instance, Winke, Gass, and Sydorenkos
(2013) study investigated factors influencing the
reading and interpretation of video captions by
foreign language learners using sophisticated eye
tracking equipment to examine the direction and
fixation of learners gazes. In other words, we no
longer have to assume that learners are paying
attention to what they report to us they are paying
attention to; we can see what they look at and
for how long, and we can use this information
in isolation or to triangulate learners reports.
Results from Winke et al. (2013) indicated that
students learning Arabic spent more time reading
captions than learners of Spanish and Russian.
The eye-tracking technology also uncovered an
interaction between language and content familiarity, namely that Chinese learners spent less
time reading captions when the content of the
video was unfamiliar, while learners of other languages spent comparable times reading captions
on both familiar and unfamiliar videos. By triangulating these quantitative findings with student
interview data, the authors shed light on how
the benefits of captioning are constrained by L2
differences.
Concomitantly, as this focus on the brain and
cognition intensifies, important strides are being
made by researchers in shedding light on how
so-called macro or global forcesincluding,
for instance, how dynamics of race, gender, class,
sexuality, and political inequalityimpact what
have been described as micro-level language
learning processes. For example, Moore and Macdonald (2013), in a recent MLJ article, utilized
ethnographic methods and grounded theory to
demonstrate how the history of language loss,
and more recently the trajectory of language revitalization in British Columbia, has impacted the
teaching and learning of Halqemylem, a First
Nation language. The authors identified the ways
that the processes of language endangerment,
and in particular the limited fluency of teachers
of Halqemylem, has influenced the teaching of
Halqemylem in a Head Start preschool program
by creating a need for heavy reliance on environmental print, translated names, translated songs,
and interactive text-based computer games. In
a similar fashion, Back (2013), utilizing case
study and discourse analytic methods, examined the different ways that certain symbols and
histories were used by a Spanish speaker attempting to claim and practice his second language
(Quichua). These attempts were resisted and
rejected by community members. Backs work
demonstrates how one individual attempted
and failed to become a legitimate member of his
214
target community by performing a series of contextual symbolic competences and his attempts
at speaking Quichua in this discourse event and
others did not result in either ratification or
pedagogical interaction, and eventually led to his
marginalization (p. 393). Other work has utilized
longitudinal, case study, and discourse analysis
to analyze second language learning within families. For instance, Kings (2013) study of three
sisters demonstrated how each daughter was
positioned and positioned herself discursively
as a language learner and user, and how locally
held beliefs about language and learning shaped
the ways in which identities and family roles were
constructed and enacted. This work sharpens
our understanding of how widely circulating ideologies of language learning and race can shape
family language practices and influence language
learning. These broad, so-called macro forces
have been taken into account in experimental
SLA designs, thus representing an important
potential area of future work.
In broad terms, this ambitious line of research
adopts a view of language as social practice, and as
such, language and discourse are taken to simultaneously constitute and be constituted by social
structures. These approaches take all aspects of
language as intrinsically ideological, that is, what
is defined as good or bad language, or even as
Spanish, Hindi, or Chinese is an artifact of
social, cultural, and political processes. As such,
language plays a central role in normalizing, producing, and reproducing the structures of society,
including its inequalities. Much of this sort of
work has been shaped by concerns about social
justice and, accordingly, has been associated with
criticism of current social, political, and cultural
structures and practices (McNamara, 2011). It is
also rooted in an engaged and critical political
stance, as articulated by many researchers, including Pennycook (1990), who argues that, if we
are concerned about the manifold and manifest
inequities of the societies and the world we live
in, then (. . .) we must start to take up moral and
political projects to change those circumstances.
This requires that we cease to operate with modes
of intellectual inquiry that are asocial, apolitical
or ahistorical (p. 25). This is quite different from
the position taken by many cognitive researchers,
who aspire to objectivity and who view second language learning as data that can provide a direct
window into mental processes of acquisition.
Collectively, taking together both these highly
cognitive and intensely social and political perspectives, we argue that our field, at this particular
moment, shows signs of expansion and maturity.
215
studies poses specific challenges for replication
due to the nature of studying human subjects and
behaviors. Participant background factors such as
first language, age of L2 acquisition, educational
experience, time spent living in the region where
target language is widely used, as well as other
individual differences prevent much research
from being easily replicated. As a result, many
studies calling themselves replication studies are
in fact conceptual rather than actual replications extending previous research to new contexts rather
than repeating it exactly as it was originally done.
As discussed subsequently, one way to avoid this
and to facilitate true replication studies in the social sciences might be a general moderation when
reporting results, that is, the avoidance of overgeneralizing results for a population that has only
been represented by a highly selective sample.
An additional hurdle is that replication studies do not often find their way into the published
pages of the second language research literature.
Original research is more valued by editors of
books and journals and by tenure and funding
committees, as well as potentially less controversial. For this reason, not all replications identify
themselves as replication work. Many studies do
not explicitly frame, position, or label themselves
as such for a variety of reasons, including the
ones recently borne out in the field of social psychology. In a controversy that has become known
as Repligate, a special issue of the journal Social Psychology published reports on 27 attempts
to replicate seminal psychology studies (Unkelbach, 2014). After one landmark study by Schnall,
Benton, and Harvey (2008) failed to replicate (Johnson, Cheung, & Donnellan, 2014), a
tirade of tweets, blog posts, and Facebook posts
launched attacks on both sides of the replication
process. Schnall argued that her reputation and
work had been defamed while Johnson, Cheung,
and Donnellan were attacked as replication bullies (Bohannon, 2014) after a blog post that was
linked to in a tweet (later apologized for), Go big
or go home (Donnellan, 2013) was widely circulated, essentially implying Schnalls findings were
an artifact of low participant numbers. This Repligate controversy reflects and drives concerns of
researchers in many scientific fields, including applied linguistics. While replication is an essential
part of the scientific method, it also opens researchers up to criticism and brings to the surface
central dilemmas of social sciences and applied
linguistics work. However, as shown previously in
the LaCour case, replications can also be very valuable to research, whether they confirm and extend findings, or whether they identify problems.
216
Replication From an Anthropological Perspective
Anthropologically oriented researchers view
Repligate in a very different light, largely
due to their own, extended, very well reported
replication crisis and the many resultant opportunities to analyze the lessons therein. By far the
most high-profile replication crisis is one that
rocked anthropology, a foundational field to the
applied linguistic subfields of the ethnography
of community and language socialization among
others, and called into question the reputation of
one of the most widely known anthropologists to
date, Margaret Mead. Her Coming of Age in Samoa
(1928) described adolescence in Samoa, emphasizing this as a relaxed, playful period of sexual
experimentation. In essence, Mead claimed to
be conducting a controlled experiment in the
field, testing the universality of stressful adolescence by examining a counter instance empirically (Clifford, 1986, p. 102). Her central finding,
that adolescence was conflict-free and sexually
promiscuous in Samoa, prompted her to argue
that adolescence was not universally strife-ridden
(as was conventionally conceived in the United
States). These arguments were highly influential
within the field of anthropology and across the
general public, taken up in the 1960s as part of the
sexual revolution. Several decades later (in the
1940s and again in the mid-1960s), Derek Freeman conducted fieldwork in Samoa, and his book,
Margaret Mead and Samoa: The Making and Unmaking of an Anthropological Myth (1983), published after Meads death, presented extensive evidence
that Samoan society was permeated by authoritarian regulation, with parents tightly controlling
their children and fiercely guarding girls virginity. Freemans account resulted in a public crisis for the field as Mead was by far the most famous, perhaps the only famous, anthropologist in
the United States at the time, and addressed in
part by a special section of the American Anthropologist, the flagship journal of the field (Brady, 1983).
A rough consensus eventually emerged that the
stark differences in the accounts by Mead and
Freeman were the result of (a) differential access to populations and types of people, (b) overgeneralizations from one (differing) island to the
entire Samoan population, and (c) failure to provide detailed accountings of how data were collected and analyzed, including searches for negative instances. Moreover, their fieldwork periods
were spaced a few decades apart, so some change,
including increased Western influence, had no
doubt taken place as well. For anthropologists,
this controversy served as a very public and hum-
217
to garner, and to be amplified by, broad attention
within and beyond the academy, engendering
many of us to engage in the scholarly equivalent
of rubbernecking. The nature and pace of these
attacks, rebuttals, and counterattacks is both
more frenzied and probably more mean-spirited
with the widespread use of social media, blogs,
and online comments in recent years. Yet in
nearly all cases, the debates quickly become
mired in details of, for instance, statistical technique or, as previously mentioned, the nature of
the plumbing (in the Italian slum case) or hospital visitor logs (in the 2015 Goffman debate)
and are never entirely resolved in a satisfactory
way.
Adopting a layered perspective, we can see that
researchers of second language learning are likely
to view these issues surrounding replication in
quite different lights. For anthropologically oriented scholars, for instance, this most recent social psychology controversy and calls for replication serve as public reminders that some of the
longstanding assumptions inherent in some social science work are problematic. Indeed, from
a social constructionist viewpoint, the replication
crisis points not to the failure of researchers to
closely delineate or carefully adhere to particular
protocols, but to the fundamental impossibility of
erasing any researchers human bias (or humanity) in shaping the research process and product.
From this vantage point, the absence of replicability is neither surprising nor particularly problematic as no researcher can legitimately claim
to present an objective, neutral truth. Rather,
each account, from an anthropological perspective, is simply another partial truth (Clifford
& Marcus, 1986). As Duff (2008) notes in relation to case studies but as is also applicable to
most anthropological approaches of second language learning, it is this recognition of diverging observations and multiple realities that underlies interpretivism, which is arguably the most
common approach to qualitative case studies in
the social sciences (including applied linguistics)
at present (p. 29, emphasis in the original).
In slightly different terms, this entails, as Talmy
(Hulstijn et al., 2014) has argued, taking all social
science researchquantitative, qualitative, and
mixed method researchfor what it is: the outcome of the interpretive activity of particular people working from particular disciplinary and theoretical orientations in particular social contexts
and historical moments (p. 364). From this vantage point, rigorous research is that which is credible, transferable, dependable, and confirmable
(Anfara et al., 2002).
218
Layering perspectives and taking an interpretivist perspective allows us to see that for some researchers, this approach avoids the so-called god
trick, or an understanding of objectivity in scientific research, in that it is impossible to achieve
completely (Haraway, as cited in Talmy, 2010,
p. 30). Many quantitative paradigms, in turn,
tend to see objectivity as a fundamental value in
relation to how scientific truths are discovered, in
other words, essential to the scientific method (cf.
Layder, 1997). Central to the scientific method is
the idea that researchers strive to the extent possible to eliminate personal biases, a priori commitments, and emotional involvement. An interpretivist reading of objectivity, in turn, is rooted in the
anthropological understanding that researchers
themselves are central instruments for data
collection and analysis. For instance, when second language researchers analyze unwritten
sociolinguistic rules for using faux Spanish in a
U.S. elementary school (Link, Gallo, & Wortham,
2014), or describe the language practices of
multilingual Smi youth as they perform a school
book rap (Pietikinen & Dufva, 2014), what data
the researcher has access to, notices, and records
is largely dependent on her particular social
and observational skills, analytical strengths, and
aspects of her personal identity (e.g., Does her
appearance allow her to pass as a student/peer?
Does she share a first language with the students?
Can she develop a strong rapport with the teachers?; Seale, 1999). Given the centrality of the
researcher in data collection, from an anthropological perspective, it is expected that different
researchers, even if conducting research at the
same time in the same context, would have access
to different types of data and divergent insights
into its analysis.
Classroom researchers are often poised (or
torn or pulled) between these varied understandings of objectivity. Any researcher who has also
been an instructor of the class they have studied
knows that classrooms are, as Orwin (1994) has
suggested (of coding and quantitative analysis of
classroom data), complex, messy, context-laden
and quantification resistant (p. 140). For experimentally oriented researchers, classrooms are
full of variables that cannot be fully controlled,
while for others, understanding this ecology rather
than controlling variables within it is the aim. In
turn, cognitively oriented researchers, like those
running multiple experiments on reaction times
in laboratories, for instance, are more likely to
assume that objectivity is attainable given careful attention to particular protocols. Yet, while
variables in the laboratory tend to be easier to
219
constructs to data in the same way as the original researchers (LeCompte & Goetz, 1982). This
is not a radically new insight or approach, but one
that has been a solid basis for research for many
decades. More than 30 years ago, LeCompte and
Goetz (1982, as cited in Seale, 1999) detailed five
features of qualitative data that facilitate this: (a)
use of low inference descriptors, (b) collaboration
across multiple researchers, (c) meaningful partnerships with participant researchers, (d) routine
peer examinations, and (e) recording data mechanically. While many of these are in wide practice in our field (e.g., use of audiovideo to record
and analyze data), as others have suggested, we
could continue to do more to partner meaningfully with other researchers and community members at every stage of research process. Furthermore, adopting a layered perspective demands triangulation in the fullest sense. While triangulation is often taken to mean gathering data from
different sources (e.g., audiorecordings, field
notes, observations), authentic triangulation establishes rigor through verification and confirmation of findings across time, space, and perspective as well as source. Indeed, it is productive to remember that there are four types of triangulation:
methodological (e.g., collecting data via interview
and assessments), source (using same method to
collect similar data across time or context), analytical (involving different researchers in analysis),
and theoretical (viewing data from varied theoretical and analytical perspectives; Patton, 2001).
For more experimentally and cognitively oriented researchers, a layered perspective means
taking into account the human and contextual
factors that are part of all research. This in part
means carefully considering the notions of replicability and objectivity. The work of language
teaching and learning is never devoid of context,
which is inherently changing and nonstable, nor
human contact, which inevitably demands human
interpretation. A layered perspective allows us to
recognize the importance of replication where it
is appropriate, and helps us not to become mired
in controversial, heated debates that ultimately do
not advance the field of second language studies. In order to have a more nuanced and sophisticated view on replication, these qualitative, anthropological perspectives are very helpful.
LAYERED PERSPECTIVES
ON GENERALIZABILITY
Micro, Macro, and Theoretical Heterogeneity
As suggested previously, many anthropologically oriented researchers of second language
220
learning have been concerned with understanding the relationships between so-called macrolevel forces (e.g., globalization, national language
policies, beliefs about languages) and microlevel processes (e.g., interactional patterns or
codeswitching practices) and how these impact
second and additional language learning. For instance, King and De Fina (2010) demonstrated
the ways in which broad societal forces, in this
case, U.S. immigration policy and the stigmatization of Spanish, impact local understandings, decisions, and practices surrounding English language learning among undocumented
Latina women. Leslie Bartlett (2008), in turn,
used case study data with one emergent bilingual high school student to demonstrate the
ways in which broader ideologies around bilingualism and biliteracy determined how she was
positionedand positioned herselfas a successful language learner, ultimately shaping language
learning opportunities.
While many scholars have conducted similar
sorts of analyses in the attempt to connect macro
and micro (e.g., Fogle & King, 2015; King &
Punti, 2012), one now widely evident challenge
with this work is the absence of definition and
delimitation of exactly what constitutes macro
and micro. As Warriner (2012) argues, these
terms are often used as if their meanings are selfevident and also as if the relationship between
them is well-theorized and well understood (p.
173). Furthermore, she rightly notes that there
has been relatively little awareness that the terms
themselves profoundly shape what counts as data
(and knowledge), how such data are analyzed,
and what the consequences might be for theorizing and investigating language, learning, and
identity (p. 173).
With the increasing recognition that such dichotomies are problematic and unproductive,
some analysts suggested reframing with classic
constructs of agency and structure. The construct of agency provides a means to account
for change over time and the emergence of new
or unexpected behaviors; in turn, consideration
of structure captures the powerful constraints at
work in all language learning contexts. However,
as Wortham notes (2012, p. 130), this reframing
does not satisfactorily resolve the core problem
of where exactly does such structure reside? Indeed, just as microanalysts too often explain their
core insight about emergence with reference to
one homogeneous factor like agency or interactional creativity, however, macroanalysts too often explain their core insight about constraint
with reference to structure (p. 130). As he and
221
a case is the opportunity to shed empirical light
about some theoretical concepts or principles (. .
.) that go beyond the setting for the specific case
(p. 40). Further, we suggest that in recent years,
some of these lines of research have perhaps
become overly mired in debates within the web
of poststructural theory, including definition and
refinement of constructs such as translanguaging
(Garca & Li Wei, 2014), performativity (Butler,
1990), cultural hybridity (Bhabha, 1994), and
transnational diaspora (Appadurai, 1996) among
many others. Some of these collective reflections
have undoubtedly been productive in advancing
the field and bringing to light more nuanced understandings of taken-for-granted constructs (e.g.
native speaker, second language, gender,
codeswitching), as well as productively generating new constructs helpful in understanding
second language processes (e.g., transculturation
[Zamel, 1997]; interculturality [Kramsch, 1993];
crossing [Rampton, 1995]; investment [Norton
Peirce, 1995]). Concomitantly, some of these
highly theorized presentations also have the
potential to distract applied linguistics from its
essential goal and purpose: to better understand
second language learning processes and outcomes. One potential means of keeping this
goal front and center is for anthropologically
oriented researchers of language learning to
layer concerns about theoretical generalizability
or transferability into their agendas right from
the start.
The concerns about generalizability play out
very differently in research that is more cognitive
in nature, where generalizability is taken without
question as a central issue. Typical challenges in
cognitive studies are small sample sizes, comparability of learners, and the lack of transferability or generalizability of results to other contexts
(ChalhoubDeville, Chapelle, & Duff, 2006). Insufficient sample size is often a concern raised
at the end of research papers (Paltridge & Phakiti, 2010), and can leave the researcher with the
uncertainty of understanding the results (p. 15).
Additionally, if the difference in sample sizes between groups is too great, the results may not
be comparable. Without a large enough sample
size, the results from studies lack both the validity to tell us anything substantial about the nature
of language learning and the generalizability of
the results to other contexts or learners. A layered perspective here demands that we move beyond the rather obvious issue of sample size when
examining studies for rigor, but also consider
the studys credibility, transferability, dependability (often established through triangulation), and
222
confirmability (Anfara et al., 2002). The bottom
line is that researchers need to take care to ensure
that the statistical tests they utilize are appropriate
for the number of subjects in their sample.
Looking at generalizability from another, layered perspective, we have seen a relatively recent emergence of emphasis on synthesis and
meta-analysis in the more cognitively oriented approaches. This is allowing applied linguistics to
address broader research questions than those
in the original, individual reports (Norris &
Ortega, 2006; Plonsky, 2013, 2014; Plonsky & Oswald, 2012). Meta-analyses are helping to define
the next generation of research questions as well
as provide helpful answers to the ones already
asked. Obviously, meta-analyses are not without
their own methodological drawbacks. As several
researchers have pointed out (e.g., Plonsky, 2013,
2014; Ziegler, 2013), it is important to not only
carefully consider the methodologies used within
the sampled studies, but also the techniques used
by the meta-analytic researchers. It is particularly
crucial that the criteria for inclusion and exclusion be carefully considered, explained, and justified. In addition, care must be taken to obtain
a representative sample and empirically investigate the possibility of publication bias in order to
produce a reliable and accurate aggregate effect
size (Norris & Ortega, 2006). This is not an objective process: There are interpretations involved
in making all these decisions. Nevertheless, there
are strong examples, such as recent meta-analyses
by Li (2010) and Ziegler (2016), which exemplify
the sophisticated and rigorous methods needed
to provide robust and reliable conclusions. Work
such as this, which clearly lays out its foundations,
is helpful in facilitating and guiding future replications. The integration of data from quantitative,
qualitative, meta-analysis, and replication studies
provides rich resources for future researchers to
resolve real-world language teaching and learning
problems.
Back to the Future: Application in Applied Linguistics
The future of applied linguistics, and we argue
one means of addressing ongoing questions concerning fragmentation, generalizability, and replication, is to continue to focus collectively and collaboratively on solving problems of not just how
second languages are learned, but also, how what
we know about learning translates into how language might best be taught. Doing this well demands that we layer our perspectives. Of course
this is not to suggest that basic questions on the
more cognitive side of language learning, such as
223
to narrate how new data articulates with and
confirms past work, and the assumptions built and
reflected therein.
How could taking a more layered approach
help us to view these issues with a clearer lens? It
is important for researchers to realize that some
qualitative approaches, such as case studies, have
attracted important questions about their legitimacy as data sources. For example, there are often potential tensions between the researchers
roles as an observer and a participant. According
to Duff (2012), researchers must ask themselves,
what is your relationship to the participant or the
target population (or even the phenomenon being analyzed) and how might this influence your
recruitment, analysis, and findings or interpretations? (p. 106). And, of course, as has long been
known, the researchers participation in the case
study can change the nature of the event under
study (Labov, 1966). However, this is not an issue for qualitative researchers alone; as we have
argued here, all researchers must carefully consider how their position and perceptions might
influence the data collected and explicitly address
these concerns in any published report (Mackey,
2015). This will not only enable researchers to
make stronger claims, but also allows others to interpret the research and determine its generalizability or transferability. Clearly, Repligate does
not induce the same type of crisis and angst for all
researchers of applied linguistics. While replication in the strictest sense is not a central concern
for most anthropologically oriented researchers,
all research in second language learning could
and should do more to make clearer the connections between their case and context on the one
hand, and the broader body of work in that area,
on the other.
To close, in this anniversary review, we have
aimed to promote deeper cross-field understanding while addressing some outstanding challenges
in the field. We have argued that one means
of effectively addressing some of the current issues, including preventing fragmentation, is to
judiciously and skillfully draw from the wealth
of paradigms and perspectives already at hand
in the dynamic field of second language studies, and for researchers to develop and utilize
their skills as disciplinary bilinguals (Rampton
et al., 2002, p. 388). We have referred to this
as layering, meaning explicit consideration of
research problems from distinct epistemological
perspectives within the field. This is both less common, and we believe, more challenging than simply utilizing varied techniques in a single study.
Layering involves consideration of the central
224
philosophical challenges discussed previously,
such as replication and generalizability, from a
varied, or layered perspective. We look forward to
watching how the field takes up these challenges;
works toward addressing pressing, real-world language learning challenges and inequalities; and
continues to evolve over the next hundred years
of the Modern Language Journal.
ACKNOWLEDGMENTS
We thank two anonymous reviewers for detailed and
helpful comments and Heidi Byrnes for the invitation
and encouragement to write this piece.
REFERENCES
American Sociological Association (ASA). (2014). Alice Goffman Award Statement [Web site]. Accessed
16 July 2015 at http://www.asanet.org/about/
awards/dissertation/Goffman.cfm
Anfara, V. A., Brown, K. M., & Mangione, T. L. (2002).
Qualitative analysis on stage: Making the research
process more public. Educational Researcher, 31, 28
38.
Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. Minneapolis, MN: University
of Minnesota Press.
Archer, M. S. (1995). Realist social theory: The morphogenetic approach. Cambridge: Cambridge University
Press.
Back, M. (2013). La orquesta: Symbolic performance
in a multilingual community of practice. Modern
Language Journal, 97, 383396.
Bartlett, L. (2008). Bilingual literacies, social identification, and educational trajectories. Linguistics and
Education, 18, 215231.
Bayley, R., & Tarone, E. (2012). Variationist approaches
to second language acquisition. In P. Robinson
(Ed.), Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 679682). New York/London: Routledge/Taylor & Francis.
Beretta, A., Crookes, G., Gregg, K., & Long, M. (1994).
Comment on van Lier 1994. Applied Linguistics, 15,
347.
Bhabha, H. (1994). The location of culture. New
York/London: Routledge.
Blom, E., & Unsworth, S. (2010). Experimental methods in language acquisition research. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins.
Boelen, W. M. (1992). Street corner society: Cornerville
revisited. Journal of Contemporary Ethnography, 21,
1151.
Bohannon, J. (2014). Replication effort provokes
praiseand bullying charges. Science, 344, 788
789.
225
language and identity. In P. DeCosta (Ed.). Ethics
in applied linguistics research: Language researcher narratives (pp. 103120). New York/London: Routledge/Taylor & Francis.
Konnikova, M. (2014). Is social psychology biased against
Republicans? [Web article]. Accessed 16 July 2015
at
http://www.newyorker.com/science/mariakonnikova/social-psychology-biased-republicans
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Labov, W. (1966). The effect of social mobility on linguistic behavior. Sociological Inquiry, 36, 186203.
LaCour, M. J., & Green, D. P. (2014). When contact
changes minds: An experiment on transmission of
support for gay equality. Science, 346, 13661369.
Lantolf, J. P. (2012). Sociocultural theory: A dialectical approach to L2 research. In M. Gass & A.
Mackey (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 5772). New York/London: Routledge/Taylor & Francis.
Layder, D. (1997). Modern social theory: Key debates and
new directions. London/Bristol, PA: UCL Press.
LeCompte, M. D., & Goetz, J. P. (1982). Problems of reliability and validity in ethnographic research. Review of Educational Research, 52, 3160.
Lemke, J. L. (2000). Across the scales of time: Artifacts, activities, and meanings in ecosocial systems.
Mind, Culture, and Activity, 7, 273290.
Lemke, J. L. (2002). Language development and identity: Multiple timescales in the social ecology of
learning. In C. Kramsch (Ed.), Language acquisition and language socialization (pp. 6887). New
York: Continuum.
Lewis, O. (1951). Life in a Mexican village: Tepoztln revisited. Urbana, IL: University of Illinois Press.
Li, S. (2010). The effectiveness of corrective feedback in
SLA: A meta-analysis. Language Learning, 60, 309
365.
Li, S. (2015a). The associations between language aptitude and second language grammar acquisition:
A meta-analytic review of five decades of research.
Applied Linguistics, 36, 385408. Accessed 28 October 2015 at http://hdl.handle.net/2292/26831
Li, S. (2015b). Working memory, language analytic ability, and L2 recasts. In Z. E. Wen, M. B. Mota, &
A. McNeil (Eds.), Working memory in second language acquisition and processing (pp. 139159). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Lin, A. M. (1996). Bilingualism or linguistic segregation? Symbolic domination, resistance and code
switching in Hong Kong schools. Linguistics and
Education, 8, 4984.
Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry.
Beverly Hills, CA: SAGE.
Link, H., Gallo, S., & Wortham, S. (2014). gusme
klt!: Faux Spanish in the New Latino Diaspora. In A. Blackledge & A. Creese (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 255273).
Dordrecht, the Netherlands: Springer.
Long, M. (1996). The role of the linguistic environment
in second language acquisition. In W. C. Ritchie &
226
T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413468). San Diego, CA: Academic
Press.
Lubet, S. (2015). Ethnographers on the run (Not). [The
Faculty Lounge blog]. Accessed July 16 2015 at
http://www.thefacultylounge.org/2015/06/
ethnographers-on-on-the-run-not.html
Mackey, A. (2015). Practice and progression in second
language research methods. AILA Review, 28, 80
97.
Mackey, A., Abbuhl, R., & Gass, S. M. (2012). Interactionist approaches. In S. Gass & A. Mackey (Eds.),
The Routledge handbook of second language acquisition
(pp. 723). New York/London: Routledge/Taylor
& Francis.
Mackey, A., & Gass, S. M. (Eds.). (2012). Research methods in second language acquisition: A practical guide.
Malden, MA: WileyBlackwell.
Marshall, C., & Rossman, G. B. (2010). Designing qualitative research (5th ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE.
McNamara, T. (2011). Managing learning: Authority
and language assessment. Language Teaching, 44,
500515.
Mead, M. (1928). Coming of age in Samoa: A psychological
study of primitive youth for Western civilization. New
York: W. Morrow & Company.
Moore, D., & Macdonald, M. (2013). Language and literacy development in a Canadian native community: Halqemylem revitalization in a St: lo head
start program in British Columbia. Modern Language Journal, 97, 702719.
MorganShort, K., Steinhauer, K., Sanz, C., & Ullman,
M. T. (2012). Explicit and implicit second language training differentially affect the achievement of native-like brain activation patterns. Journal of Cognitive Neuroscience, 24, 933947.
MorganShort, K., & Ullman, M. T. (2012). The neurocognition of second language. In S. M. Gass & A.
Mackey (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 282299). New York/London: Routledge/Taylor & Francis.
Norris, J. M., & Ortega, L. (Eds.). (2006). Synthesizing
research on language learning and teaching. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins.
Norton Peirce, B. (1995). Social identity, investment,
and language learning. TESOL Quarterly, 29, 930.
Ortner, S. B. (2006). Anthropology and social theory: Culture, power, and the acting subject. Durham/London:
Duke University Press.
Orwin, R. G. (1994). Evaluating coding decisions. In H.
Cooper & L. V. Hedges (Eds.), The handbook of research synthesis (pp. 139162). New York: Russell
Sage Foundation.
Paltridge, B., & Phakiti, A. (Eds.). (2010). Continuum
companion to research methods in applied linguistics.
London: Continuum.
Patton, M. Q. (2001). Qualitative research & evaluation
methods. Thousand Oaks, CA: SAGE.
Pennycook, A. (1990). Towards a critical applied linguistics for the 1990s. Issues in Applied Linguistics, 1, 8
28.
227
Unkelbach, C. (Ed.). (2014). Social Psychology [Special
Issue], 45.
van Lier, L. (1994). The classroom and the language learner.
London: Longman.
Warriner, D. S. (2012). When the macro facilitates the
micro: A study of regimentation and emergence
in spoken interaction. Anthropology & Education
Quarterly, 43, 173191.
WatsonGegeo, K. A. (2004). Mind, language, and
epistemology: Toward a language socialization
paradigm for SLA. Modern Language Journal, 88,
331350.
Whyte, W. F. (1943). Street corner society: The social structure
of an Italian slum. Chicago: University of Chicago
Press.
Whyte, W. F. (1996). Qualitative sociology and deconstructionism. Qualitative Inquiry, 2, 242244.
Wilson, I. (2014). Using ultrasound for teaching and researching articulation. Acoustical Science and Technology, 35, 285289.
Winke, P., Gass, S., & Sydorenko, T. (2013). Factors influencing the use of captions by foreign language
learners: An eye-tracking study. Modern Language
Journal, 97, 254275.
Wodak, R., Krzyzanowski, M., & Forchtner, B. (2012).
The interplay of language ideologies and contextual cues in multilingual interactions: Language
choice and codeswitching in European Union institutions. Language in Society, 41, 157186.
Wortham, S. (2012). Beyond macro and micro in the
linguistic anthropology of education. Anthropology
& Education Quarterly, 43, 128137.
Yilmaz, Y. (2013). Relative effects of explicit and implicit
feedback: The role of working memory capacity
and language analytic ability. Applied Linguistics,
34, 344368.
Yin, R. K. (2014). Case study research: Design and methods
(5th ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE.
Zamel, V. (1997). Towards a model of transculturation.
TESOL Quarterly, 31, 341352.
Zentella, A. C. (1997). Growing up bilingual: Puerto Rican
children in New York City. New York: Blackwell.
Ziegler, N. (2013). Synchronous computer-mediated communication and interaction: A research synthesis
and meta-analysis. (Unpublished doctoral dissertation). Georgetown University, Washington,
DC.
Ziegler, N. (2016). Synchronous computer-mediated
communication and interaction: A meta-analysis.
Studies in Second Language Acquisition.