Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Rocha
Gmez
La magia del idioma internacional
Una nueva
esperanza
IMPORTANTE: Este ndice remite a la pgina con nmero electrnico que aqu se
indica y que no siempre coincide necesariamente con el nmero grande de pgina
de papel. (Por fallas del programa Words- con el cual fue escrito este texto).
Tabelo
(tablo)
Prefaco (preftso)
Internacia lingvo prononcado
(Internatsa lngvo pronontsdo)
7
10
I Adis
13
II En un mundo extrao
31
66
IV Momentos de encuentro
97
V Tomando precauciones
124
VI Un nuevo idioma
139
171
201
218
X Regalos inesperados
240
XI Un lugar especial
263
288
318
341
Epilogo (epilgo)
363
372
375
Por lerni pli pri Esperanto. (Por lrni pli pri Espernto)
385
381
383
384
IMPORTANTE.
Para quienes deseen aprender ms sobre el idioma internacional, las diecisis
actividades presentadas en este libro y propuestas para facilitar el inicio al
aprendizaje del idioma internacional o esperanto se encuentran en un texto
descargable e imprimible desde carpetas indistintas en las siguientes ubicaciones.
Si usted desea profundizar su estudio sobre este idioma ser para m un placer
auxuliarle y ponerle en contacto con personas que dedicadan voluntariamente
gran parte de su tiempo libre en asistir quienes deseen aprender esperanto.
Sky drive
https://onedrive.live.com/redir?resid=510C398DBDA3603F!470&authkey=!AMd
hk3Kd8fikX9Y&ithint=folder%2cdocx
Google drive
https://drive.google.com/folderview?id=0BxCfsxYl952Kam1UWnB3cTh4UUU&u
sp=sharing
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
Prefaco (preftso).
Vivimos en un mundo que es cada vez ms pequeo, tan pequeo, que en
diversos medios ha sido llamado la Aldea Global.
Cada nuevo da estamos ms conscientes de que la sociedad humana presenta
las ms increbles y variadas facetas culturales las que tambin estn siendo casi al
mismo tiempo de ser descubiertas son modificadas y en numerosos casos,
desaparecen pronto. Los idiomas son una de estas facetas: en cuestin de un
insignificante periodo de tiempo, comparado con la trayectoria del hombre en
nuestro planeta, ms que antes, y cada vez en mayores ocasiones en el futuro,
nos encontramos en situaciones nunca antes pensadas en lo que respecta a
nuestros conocimientos de idiomas.
En el transcurso de la historia era comn que adems de algn contacto
ocasional con algn residente de un pas vecino, o de algn impreso y
posteriormente alguna produccin de cine o televisin provenientes de ese pas
vecino nos hiciera sentir la necesidad de aprender un idioma ms, necesidad que
con el tiempo fue requiriendo de ms atencin para ser resuelta de una manera
ms satisfactoria.
Actualmente puede no ser suficiente saber expresarse en otro idioma adems
de la lengua nativa, resultando que un idioma ocupe un lugar dominante, lo que
no es siempre del agrado de quienes se ven en la necesidad de hablarlo para
comunicarse con personas que su idioma tampoco es ese el que ocupa el lugar
dominante en las relaciones culturales o econmicas, sino que es una segunda
lengua para una y ms frecuentemente, para ambas personas.
Adems en comunicaciones amistosas o de negocios, quien tiene como lengua
materna a ese idioma dominante, se ubica en una posicin de ventaja frente a su
interlocutor.
Un fenmeno que ha existido siempre, pero que como consecuencia de
laglobalizacin se ha venido manifestando ms ampliamente, es la percepcin de
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
10
11
pronunciar sin error toda palabra nueva aunque no haya sido escuchada antes. Si
se indica que a cada letra le corresponde un sonido y a cada sonido una letra, as
es, fue y ser siempre. Comparmoslo con el espaol en este caso, en donde
existen varas grafas para un mismo sonido, como en Kilmetro, o en queso y
casa; o en silla y cierto; o en gente y jefe, o en carro y roca. O bien, de que en
esperanto todas las grafas tienen sonido, mientras que en espaol no sucede lo
mismo y hay palabras como hueso, quelite y guitarra. Adems, en el esperanto
slo hay palabras graves o llanas, mientras que en castellano hay cuatro tipos de
palabras por su acentuacin grfica o prosdica, y en el idioma internacional no
existe el acento grfico o tilde. En estos aspectos, el esperanto es ms claro que el
espaol y que otros idiomas.
Internet facilita en gran medida el aprendizaje del esperanto. Si le interesa
escuchar los sonidos del abecedario en esperanto, pulse en:
http://www.youtube.com/watch?v=3rblT-FFKiE
http://www.youtube.com/watch?v=9ku4jdQ5W6k
http://www.youtube.com/watch?v=hdYMLJAlQ4g
.
Rosarito, Baha Kalifornia. Trovebla 30 kilometroj for de Tiana. i estas konata
pro siaj plaoj, akvosportoj, evalrajdado sur la plao, kaj ia festa etoso. Por pli
da informo, vizitu www.rosarito.org (Tomado de Invitacin a LVI Convencin de
ELNA en Tijuana en 2007. Cortesa Mtra. Martha Estela Crdenas L. Tijuana BC.)
12
13
14
15
).
Su sonrisa fue correspondida. La chica sigui caminando con sus hermanos.
Margarita le pregunt: -De dnde viene ese seor de pelo largo?
16
-Viene del otro lado del mundo, de un pas muy hermoso, muy extenso y muy
poblado que se llama India.
Diego quera saber ms:
-Es de donde una vez me dijiste se hablan un montn de idiomas, y en su
religin creen que cuando uno es malo y se muere, nace despus como perro o
culebra? O l es musulmn?
-Bueno, se hablan en ese pas ms de seiscientos idiomas. Ese seor es sikj, en
su religin no tienen esas creencias. Los sikjes tienen un Dios que no es masculino
ni femenino y dicen que todas las religiones pueden conducir a Dios, ellos afirman
que mujeres y hombres somos iguales y que no es digno para una mujer llevar un
velo ni cubrirse la cara con un pauelo y es menos digno usar burka. Las mujeres
tambin dirigen algunas de sus ceremonias religiosas, y despus de las ceremonias
tienen una convivencia con un alimento comn que a veces les toca preparar a los
hombres. Y siempre traen un cuchillo con ellos.
-Son terroristas?
-No, ellos no son terroristas. El cuchillo que cargan, el kirpan, lo traen por ser
parte de sus principios religiosos. Los sikjes son muy trabajadores, producen
alimentos en grandes cantidades para su muy poblado pas.
-Entonces le ayudaste en forma tan amable nada ms porque es un sikj?
La joven respondi afirmativamente.
-Mere, debemos ayudar bien a todos - le reconvino Margarita.
-Ah.
A unos pasos, un anciano con tnica, miraba hacia todos lados como buscando
algo. Esmeralda se le acerc, pero el hombre retrocedi, distancindose de la
chica:
-Gosolkhana kothay, dyakhaben ki?
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
17
18
19
20
21
22
23
de una sacudida del avin no mir ninguna luz ms ni tampoco miraba estrellas,
pero le pareci anormal que vea el reflejo de la luna en el mar. Hacia arriba
distingua alguna rara nubosidad. Observ a Sasha y a Luis Carlos, quienes se
concentraban jugando ajedrez; al pulcro caballero de rostro inexpresivo, el que
dej por un momento su rostro inexpresivo sonrindole con simpata; a la pareja
que segn pens Esmeralda venan de pasar su luna de miel y que en ese
momento observaban algo en una pequea computadora porttil, ellos tambin
traan un receptor GPS con el que esperaban registrar el momento exacto y las
coordenadas geogrficas cuando cruzaran el Ecuador. Un poco antes de llegar al
Ecuador su receptor no capt las seales de los satlites. El pulcro caballero de
rostro inexpresivo les sugiri que poda deberse a una falla en el equipo y que lo
apagaran de inmediato, para no causar interferencias a los sistemas de
navegacin y radio del jet, mientras otros pasajeros charlaban o lean o se
entretenan con videos en los monitores situados frente a cada uno de ellos.
Una hora ms tarde casi todos los pasajeros dorman. Esmeralda se asom a
ventanilla deseando intilmente ver luces en la tierra centroamericana. Uno de los
rabes registr una anomala con su telfono mvil: aunque l no entenda bien
esta funcin, al pasar sobre o cerca de cada pas, su mvil le indicaba que reciba
alguna seal de ese pas y slo haba registrado la seal peruana. Inquieto cuando
no registr ninguna otra seal, nada ms se lo pudo decir a Shasa, quien se lo dijo
al pulcro caballero de rostro inexpresivo, comentando l que sera por alguna falla
de origen tcnico y que era mejor que inactivara la modalidad de comunicacin
del telfono, para la seguridad del equipo areo.
Inesperadamente en la aeronave sintieron una serie de extraas sacudidas.
-Turbulencia?- pregunt preocupada Esmeralda.
-Me parece que s-, respondi dudando el indigenista mexicano, al despertar
alarmado.
De inmediato algunos estallidos de luces intensas y sonidos muy fuertes
originados en las afueras del avin inquietaron a los pasajeros quienes adems
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
24
25
-Quien sepa rezar hgalo, y quien no sepa, tambin-, dijo Luis Carlos. En su
oracin Esmeralda pidi por la joven pareja de norteamericanos. Pens que si
mora uno de ellos el otro enfrentara una muy dolorosa situacin. La chica ofreci
a Dios su vida para la salvacin de ambos. Tras el golpe del avin en el agua, un
objeto le peg en la cabeza y la dej inconsciente.
Amaneciendo, al recobrar el sentido la joven chilena se encontr en una
angosta y larga playa siendo cuidada por Valerie. Estaban en la arena numerosas
personas atemorizadas y aturdidas.
La ciudadana de Quebec le cont que al amarizar algunos hombres haban
abierto las puertas del jet y en ese momento casi todos los pasajeros tras dudarlo,
aprovecharon para lanzarse pronto y masivamente al agua detrs de una pareja
israelita que se arroj al agua de inmediato y sin pensarlo, que el avin no se
hundi de inmediato y que un ciudadano ruso llamado Igor arriesgando su vida
haba sacado de la aeronave a la joven chilena y a otro viajero inconsciente por
golpe quienes sobrevivieron gracias a su chaleco salvavidas y despus ellos fueron
prcticamente remolcados hacia la cercana playa por estudiantes argentinos,
futbolistas de un equipo universitario.
La dama agreg tristemente que algunos pasajeros entre ellos parte del grupo
de turistas alemanes ms unas personas de una comunidad luterana chilena ms
los tripulantes del avin al tratar de salvar vidas se hundieron con el avin. Valerie
asegur que el ruso, buen nadador se encontraba bien y estaba buscando
sobrevivientes en el agua. A la pregunta de la joven chilena, Valerie tambin le
coment sobre la pareja de norteamericanos recin casados, que ellos estaban
bien y se alegraron al saber que Esmeralda viva, pues haban ofrecido a Dios sus
vidas para que l la salvara.
Al nacer el da, dando gracias a Dios por estar viva, y con un fuerte dolor en la
cabeza, ella escuchaba numerosas voces en un buen nmero de idiomas,
interrogando sobre cmo se encontraban, dando instrucciones, solicitando auxilio
o preguntando por otras personas.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
26
Ella observ una intensa corriente marina que le pareci un tanto extraa. El
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
27
desplazamiento de las aguas no era uniforme, sin haber gran viento las olas eran
grandes y el mar tena un color ms verdoso de lo comn. Limitando a la playa, a
espaldas de ella, haba una colina boscosa. A primera vista para la mayora de las
personas comunes y ordinarias
arias todo estaba bien, nada fuera de lo normal.
Pero Esmeralda no era comn ni ordinaria, al menos en su percepcin visual.
Al mirar hacia tierra adentro, ella vio lo ms increble: a unos metros de ah, en la
colina boscosa, no haba ms que conf
conferas
eras propias de los bosques fros, y pens
que no deba existir este bosque en ese lugar, en la costa en una regin cercana a
la lnea ecuatorial.
El esperanto es un
prctico lenguaje
diseado para
convertirse en el
segundo idioma
auxiliar de todos.
www.grupoamikema.org
www.grupoamikema.org
18
28
. (Ha). Hind. S.
# ). (pa apan sv k li' bahuta bahuta
dhan'yavda). Hind. Muchas gracias por su servicio.
29
30
31
32
33
Mientras algunas mujeres cuidaban a los lesionados, los dems salan y volvan
con carga. Esmeralda se alegr de recuperar en buen estado sus pertenencias,
incluyendo el equipaje de mano. No todos pudieron sentir esa alegra. Al
medioda, ya haban regresado todos al improvisado campamento.
-Eu vejo uma centena de pessoas, e no avio ficamos mais de duas centenas-,
comento Joo, un brasileo a quien Esmeralda encontr cierto parecido con Diego
Armando Maradona, -Queira Deus que eles estejam vivos em outra parte.
- Posiblemente estn ellos bien pero corriente los arrastr ms lejos- le
respondi una de las ancianas paraguayas quien entenda el portugus.
Era infantil en esas condiciones quedarse sentados a esperar ayuda. Algunos de
los hombres quisieron salir a explorar el lugar. Angelika fue escuchada: sugiri que
fueran en pequeos grupos, de una docena de personas saludables que pudieran
emprender carrera en caso de apuro, y cuidando de regresar al campamento
antes de que oscureciera. Les pidi que todos tomaran referencia de detalles que
les ayudaran a encontrar el camino de regreso por si se llegaran eventualmente a
separarse de su grupo. Tambin recomend que llevaran con qu encender fuego
y algn utensilio que sirviera para cortar, ms algo de alimento.
Un grupo se dirigi por la playa siguiendo la direccin de la corriente marina, y
otro tom la direccin contraria. Un tercer grupo faldeara las colinas.
Esmeralda no tena idea de lo que podra encontrar ms all de esos abetos
cercanos y senta que el mar le daba cierta seguridad. Despus de haber
sobrevivido al amarizaje pens en su egsmo no arriesgarse, pero finalmente
impulsada por su curiosidad le pidi prestada a una nia llamada Yamileth su
mochila de espalda, la que tena como ilustracin a Annie la Nia Relmpago y los
Lanzatruenos para guardar algn alimento o alguna piedra que servira despus
como utensilio, unindose as a otro grupo que inclua a dos mujeres un poco
mayores que ella, llamadas Daniela y Susana con quienes compartira muchos
momentos posteriormente, y tambin a casi todos los estudiantes argentinos, al
atltico profesor mexicano, al italiano de movimientos giles, a un obeso rabe,
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
34
35
36
37
38
39
-Esperen, tal vez estos salvajes idiotas nos dejaron algo til en esos bultos- les
dijo Luis Carlos recogiendo del suelo el cuchillo de piedra.
Mientras Leonardo recogi un collar de cuentas y una aguja de hueso, el italiano
perda el color al vaciar un saco de piel: crneos humanos que rodaron lo hicieron
retroceder y tomar una lanza, mirando hacia todos lados. El obeso rabe vomit al
vaciar un saco ms: un crneo ensangrentado y con cabellos sucios, ms huesos
de extremidades con restos de msculos y bastante sangre.
-Antropfagos- sentenci nerviosamente Luis Carlos. Los muchachos
palidecieron. Susana lloraba.
-Ci mangieranno i cannibali.-exclamaba repetidamente Giovacchino.
- gritaba atemorizado el rabe perdindose cuesta arriba en el bosque.
-Andiamoci da qui!- exclam el italiano armado con la lanza, esperando con
Nicanor a que los dems salieran delante de ellos, para protegerlos. Salieron
disparados hacia el bosque de abetos.
-Ese gerito est cabra, prefiri irse con los canbales.
-El que qu est qu?
-Que el mono est chiforeto.
-Hblenme en cristiano.
-Yo tampoco comprend lo que quiso decir usted.
-Dijo qu el rubio est fumao
-Fumao, qu es fumao?
- Que est boluuu tambin se le puede decir que est ame, rayado, vocativo,
quemado, engasado, sobado, baln, colifato, o loco- les aclar Leonardo.
-Ah, que est loco no, pues s.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
40
-No se ven venir los canbales? Pudieron haber ido por refuerzos.
-No- contestaron varias voces.
-Mmm, no, no parece que nos sigan, si escuchan las aves del bosque siguen
cantando tranquilamente en los rboles, y si ven ms abajo los paticos estn
tranquilos entre aquellos matorrales, que es por donde podran aproximarse sin
ser vistos, aunque tambin podran acercarse desde otras direcciones
arrastrndose- coment Nicanor.
-Quienes vayan adelante observen, es ms posible que los salvajes nos salgan
adelante en emboscada o trampa a que nos estn siguiendo- les dijo Susana al
reiniciar la marcha.
-Susana tiene razn concedi Dago-, miren hasta donde sea posible qu hay
detrs de las rocas o de los troncos cados, y sobre todo, algunos no dejen de
mirar si hay alguien sobre los rboles, los salvajes pueden atacarnos desde arriba.
El Capitn, sin apartar la vista del camino, habl fuerte pero pausadamente:
-Hay una tctica rudimentaria pero efectiva, que yo he usado en cacera: me
siento en el suelo con las rodillas en el pecho y me cubro todo con ramas. Si los
salvajes pudieran camuflarse de esa forma, podran cazarnos. Avancemos alerta.
-Quien sepa rezar, hgalo, y quien no sepa, tambin- agreg Luis Carlos.
Continuando su camino con gran temor, ya no se decan las nerviosas bromas
que fueron frecuentes hasta su llegada al arroyuelo haca un momento. Al bajar a
la costa, vieron que el rea de la playa ocupada antes por el campamento ahora se
encontraba cubierta por las aguas marinas. Los esperaban y condujeron al nuevo
campamento, en un terreno plano y despejado un poco ms arriba en el cerro.
En otras circunstancias a Esmeralda le hubiera parecido ste un lugar excelente
para hacer un campamento con sus compaeros de escuela: era un lugar bien
abrigado de los vientos, con un hilo de agua y en su permetro haba varias
especies de viejos rboles enormes y de tronco grueso y lea en abundancia.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
41
42
43
44
-Ciepej wody?
-Hot water.
-Pardon, l'eau chaude?
-Dicen que necesita agua caliente.
-Cmo dicen?
-Dicen que dice que dijo el ruso que el seor necesita agua caliente.
-gua quente? O senhor russo acha que estamos num hotel- dijo Joo
Gilberto.
Emeralda nuevamente encenda el fuego con una vara ahora seguida por la
atenta mirada de algunas personas. Uno de los israelitas le ofreci su encendedor,
pero la chica le sugiri lo guardara para usarlo en emergencias.
-Quiero ver cmo le hace- le dijo otro de los sobrevivientes. Esmeralda les
explic repitiendo cuidadosamente el procedimiento, que un ciudadano japons
repiti y lo logr pronto.
- dijo Hinata mostrando una vara recta y rgida.
Esmeralda localiz un recipiente de plstico con agua y lo puso en las brasas.
Algunos sobrevivientes esperaban que el recipiente se derritiera y se apagaran las
brasas, pero el agua en unos minutos empez a hervir.
-Esto lo aprend viendo el Discovery Channel-, coment la chica, retirando el
recipiente con agua y dirigindose a limpiar diligentemente la herida de Igor.
Esmeralda no descansaba. Al terminar solicit a quien lo tuviera, un espejo.
-Um espelho... no diga que voc vai usar maquiagem- fue ella interrumpida por
Joo Gilberto, pero la chica de San Felipe de los Andes respondi segura:
-Cuando el cielo est despejado, los reflejos de un espejo pueden verse a ms
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
45
46
pero quiz no sean salvajes. Y el tipo rubio que traan los canbales, canbal no
pareca, aunque trajera ropa decimonnica ageg otro.
-Decimonnica?
-S, del Siglo XIX.
-Ah.
-No tenemos alternativa, empecemos a hacer seales, esperemos en Dios que
las cosas salgan bien- finaliz con voz suplicante una anciana la discusin. Varias
de las mujeres tomaron espejos, y comenzaron a reflejar la luz.
Esmeralda se hizo cargo de Yamileth quien lloraba por estar lejos de sus padres.
-Pobrecilla- pens Esmeralda, observando a la nia que era un poco mayor
que Margarita. La llev a sentarse junto a ella en un tronco cado, tranquilizndola
y compartindole uno de los chocolates que le regal el tipo barbn con
apariencia de rudo marinero.
Desde la cercana isla de enfrente, localizada a unos kilmetros de distancia,
fueron pronto contestadas las seales por varios espejos localizados en distintas
partes de la montaa. Hubo un alborozo generalizado:
-Vypadte zde! U si ns viml!- exclam Sasha.
-Ns j estamos salvos- repeta alegremente Joo Gilberto.
Pero no sucedi algo ms: pasaron ms de una hora con ambos lados emitiendo
seales, y el da estaba a punto de terminar. Luego, desde el otro lado, una
descomunal fogata y su gran columna de humo y eso fue todo.
-Sono i cannibali, loro stanno preparando un grande fal per cucinarci! Cannibali
bestia!- se lamentaba Giovacchino.
-Creo que son los dems pasajeros -dijo el Capitn-, la corriente del mar debi
arrastrarlos hacia aquel lado.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
47
48
49
los que tampoco tienen muescas o canaletas para asegurar ms firmemente cada
punta de piedra a la madera. Las tiras de piel usadas para atar las puntas son de
una piel muy bien trabajada y recortada, me parece que hasta han sido tratadas
con sustancias un tanto difciles de procesar- dijo Silverio examinando las lanzas
ganadas a los canbales al estar cerca del fuego.
-Tal vez esos trogloditas obtuvieron algunos de los materiales por trueque con
alguna tribu menos salvaje- opin uno de los muchachos futbolistas, quien
adems pregunt a Silverio: -Cmo lleg usted tan rpido a esas conclusiones?
-Soy antroplogo.
-Usted tambin se come a la gente, usted tambin es como esos canbales?
Ellos tambin son antroplogos - dijo asustada Yamileth.
50
51
-Creo que los gigantes debieron acabar con ellos, o ya se los comieron los
canbales.
-La basura y el letrero de la playa sern obra de los canbales?
-Canbales alfabetizados e industrializados?
-Podra ser.
-Esa lanza que traa la nia canibalita est mal hecha, yo har maana una
mejor, y destripar a uno de esos colegas de Pablo Mrmol.
-Tambin podemos hacer hondas, tenemos tela para hacerlas. Se aprende a
usarlas en cuestin de horas.
-Con intestinos de peces es posible hacer cuerdas para arcos, y con plumas de
gaviotas le daramos estabilidad a las flechas.
-Es cierto, la trementina de esos rboles nos servira para adherir las plumas a
las flechas.
De repente, observaron un enorme resplandor creciente detrs de un cerro,
que se convirti poco a poco en una franja luminosa.
-Olha, um OVNI, um OVNI! - gritaba como loco Joo Gilberto, quien haca el
papel de guardin para el grupo.
-Qu le est sucediendo a Maradona?- preguntaba Daniela.
-Miren, un gigantesco OVNI!- exclam alguien atemorizado.
-Vaya pens Esmeralda atemorizada-, adems de canbales y gigantes, ahora
hay tambin platillos voladores.
-E la navata dei cannibali, stanno arrivando i cannibali, i cannibali arrivano
volando gritaba desesperado Giovacchino.
La angosta franja de intensa luz se convirti en medio crculo, y despus en un
crculo completo, enorme y hermoso.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
52
53
54
moverle algunos de sus componentes pero Tuan, el tailands de baja estatura con
anteojos con nombre vietnamita pero con cara de griego y que nada ms hablaba
armenio, al mover un control en uno de sus extremos de uno de esos tubos
descubri que estos producan una luz difusa y al golpearlos firmemente en
suparte cristalizada, su luz era intensa. Con el sol nocturno, las dos lunas y esas
lmparas, pareca que era de da.
-Parece que en ninguna bolsa hay algn equipo de radio o utensilios para
comunicaciones, no hay armas ni equipos para orientacin ni tampoco balsas
inflables-, dijo el Capitn.
En los envases de alimentos se encontraban etiquetas impresas en el idioma que
haban visto, y otras etiquetas con los nombres del contenido escritas a mano y en
varios idiomas. Esmeralda observ una botella que deca al frente mielo (milo)
junto a la ilustracin de una abeja, y en el reverso, Honig, , , ,
sayang, honey, , , , miel, , madu, mel. La forma de abrir los
recipientes sin dificultad fue descubierta e inmediatamente comunicada por
Tuan, el tailands de baja estatura con anteojos y con nombre vietnamita pero
con cara de griego y que nada ms hablaba armenio.
Los sobrevivientes observaron que del otro lado del canal, helicpteros repetan
la bsqueda con sus potentes luces.
-Cannibali maledetti! Non prndete quel cibo! Lo hanno fatto i cannibali!gritaba desesperado Giovacchino-, Cibi hanno veleno! Maledetti cannibali!
Molesto, un peruano llamado Aldo, el tipo barbudo que pareca un rudo
marinero se acerc a Giovacchino y apretndole del cuello le dijo:
-Contina molestando con tus canbales y yo mismo te voy a guisar en la cubeta
de los gigantes.
La oportuna intervencin de otras personas impidi el desarrollo de una pelea.
Algunos queran ver de inmediato lo que haba en todas las cajas. En una de
ellas haba recipientes con los letreros en el idioma local: analgezilo, alkoholo,
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
55
56
-Sepa vos ya cont estas bolsas raras, no son bolsas para dormir. Son muy fras.
Y tambin cont a los fallecidos. Son cantidades iguales
-Coincidencia, as de simple? No, no puede ser.
-Es una casualidad.
-No, no es casualidad, cmo iban a saber ellos cuntos muertos hay aqu?
-Ellos, quines son ellos?
-Pues los gigantes, los canbales o lo que sean ellos.
-Ea, despacio, alguien est dudando que sean para guardar cadveres
-S, son para que no se echen a perder los difuntos, los canbales quieren carne
fresca.
-Cmo que los canbales!- alz la voz impaciente uno de ellos- Los de los
helicpteros no pueden ser canbales!
-Bueno, podran ser canbales modernizados.
-No, no, no. Cmo van a ser canbales los de los helicpteros?
-Es cierto, tienen tecnologa avanzada.
-Podran estar tecnolgicamente avanzados y tener una religin que les dice que
de vez en cuando es bueno comerse la pata o la panza de su prjimo.
-S, seguramente nos van a comer preparados en un horno de microondas, con
salsa de chile chipotle y el platillo va acompaado con un buen vino tinto del Valle
de Guadalupe de Baja California. Bah!
-O del Valle de San Felipe en la Quinta Regin
-A lo mejor nos preparan al pastor o en Bao Mara, uf, jo jo.
-Son canbales y son buenos cocineros, cada uno es un buen gourmet, ji ji ji.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
57
58
59
60
su estructura para volver a indicar hacia el tercer recipiente, que estaba siendo
colocado un kilmetro ms adelante en direccin a la llanura.
-Nos estarn diciendo que nos vayamos caminando por donde estn las cubetas
grandotas?- pregunt Yamileth.
Maravillados por la viveza de la nia, algunos sugirieron hacer lo que ella
adivinaba. Ms lejos, otro recipiente ms, era descendido. Al llegar a l,
encontraron el trpode tirado en el suelo, con la flecha apuntando al suelo. Al
poner el trpode en pie, la flecha gir y automticamente se orient hacia donde
dos kilmetros ms adelante un helicptero repeta la maniobra.
-S, ellos nos estn indicando un camino a seguir, yo pienso que debemos
regresar al campamento, ir por nuestras cosas- les dijo Angelika.
-Ellos, quines?- pregunt una voz atemorizada. Uno de los argentinos
respondi:
-Pues los canbales, ellos quieren que
-Que no son canbales, estpido, sigue y te dar una leccin!- grit otro de los
hombres, mientras otros rodeaban al argentino con el propsito de intimidarlo
para que ya no repitiera eso de los canbales.
-Tranquilos seores, no creo que tengamos alternativa, hagamos lo que sugieren
Yamileth y Angelika- dijo firmemente el Capitn.
61
62
-
rabe. Auxilio, auxilio, los antropfagos quieren comernos!
Helpu nin, la hommanuloj volas mani nin.
Andiamoci da qui. Italiano.
Vmonos de aqu.
Ni foriru el i tie.
Pazguato, zopenco, zoquete. Regionalismos mexicanos, tonto. Stulta.
Mono. Regionalismo colombiano: rubio. Blonda persono.
Cabra. Regionalimo dominicano, loco. Freneza.
Chiforeto. Regionalismo colombiano, loco. Freneza.
Fumao. Regionalimo chileno, loco. Freneza.
Boluuu. Regionalimo argentino, loco. Freneza.
ame. Regionalismo panameo, loco. Freneza.
Rayado. Regionalismo peruano, loco. Freneza.
Quemao. Regionalismo venezolano, loco. Freneza.
Engasado. Regionalismo guatemalteco, loco. Freneza.
Sobado. Regionalismo hondureo, loco. Freneza.
Baln. Regionalismo nicaragense, loco. Freneza
Colifato. Voz popular del puerto de Buenos Aires, loco. Freneza.
Ci sono cannibali e giganti. Italiano.
Hay canbales y gigantes.
Estas kanibaloj kaj gigantoj.
Questo un luogo maledetto.
Italiano.
Este es un lugar maldito.
Tiu i estas malbenita loko.
63
.
Japons. Para encender fuego, tenemos que utilizar una parte de una rama rgida.
Por ekbruligas fajron, ni devas uzi parton de rigida brano.
Zono en ekologika renovigo. Dankon por ne eltiri materialojn. Tie ekzistas
speciojn de bestaro kaj flaro en reakiro. Protektu la naturon. Zona en
renovacin ecolgica. Gracias por no extraer materiales. Aqu existen especies de
fauna y flora en recuperacin. Protege la naturaleza.
Fragoj kun kremo.
Fresas con crema.
iela. Limonado.
Celeste. Limonada.
gua quente.
Portugus.
Agua Caliente.
64
, ...
Ruso. Ustedes deben provocar a los antropfagos para que los persigan
Vi devu provoki la hom-manantojn, por ke ili persekutu vin...
la navata dei cannibali, stanno arrivando i cannibali, i cannibali arrivano
volando. Italiano.
Olha, um OVNI, um OVNI!
Portugus. Miren, un OVNI, un OVNI!
Rigardu, NIFO, NIFO!
Es la nave de los canbales, est llegando los canbales, los canbales llegan
volando. i estas la flugipo de la kanibaloj, la kanibaloj alvenas, la kanibaloj
alvenas fluge.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
65
madu, mel. Miel, en idiomas esperanto, alemn, ruso, rabe, hind, indonesio,
ingls, urd, hebreo, japons, espaol, tailands, javans y portugus.
Cannibali maledetti. Non prndete quel cibo. Lo hanno fatto i cannibali. Italiano.
Canbales malditos. No tomen esos alimentos. Los han hecho los canbales.
Damnitaj kanibaloj. Ne prenu tiujn manaojn. Ilin faris la kanibaloj.
I cibi hanno veleno. Maledetti cannibali. Italiano.
Los alimentos tienen veneno. Malditos canbales.
La manaoj havas venenon. Damnitaj kanibaloj.
Chino. Regionalismo mexicano. De pelo rizado. Kunbuklahararo.
NOTA. Loco se traduce como frenezo o freneza (frenzo, frenza), segn
funcione como sustantivo terminados en o- o adjetivo cuando termina en a. En
esperanto no existe confusin para distinguir un sustantivo de un adjetivo, pues
en el idioma internacional todos los adjetivos terminan en a, pero despus de la a
pueden serle aadidos otras letras para indicar algunas particularidades, por
ejemplo la j cuando estn en plural. Y todos los sustantivos finalizan en o, sufijo
que tambin conservan al aadirle modificadores.
66
67
68
69
70
71
72
73
74
(la bstoy, formko, kto, brdo, chevlo, pantro, pelikno, leoprdo, aligatro,
fsho, prko, balno, zbro. Todas las palabras son graves o llanas y todos los
sustantivos terminan en o. Siempre as en el idioma internacional o esperanto.)
-Miren, leopardo est igual, y en todas las palabras la ltima vocal es la o!exclam Yamileth. Esmeralda intervino:
-Algunas palabras se parecen a las nuestras. Y otras palabras son parecidas a
trminos equivalentes en otros idiomas como kato, gato, a katse; tambin fio,
pez a fisch, ambos en idioma alemn. Kato tambin se parece a cat en francs.
Baleno se parece a baleine, zebro a zbre, y formiko a fourmi, tambin del
francs, y porko a su equivalente en portugus, porco.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
75
- Cato a cat y fio a fish, los dos en ingls- explic Luis Carlos.
-Birdo a bird, y aligatoro es como alligator, caimn en el idioma de los gringoscoment Yamileth, quien pregunt a Luis Carlos: -oiga profe, porqu se pegan
las palabras como en Diamantastrato, de diamante y strato de street o calle?
-Pues no tengo idea, pero en estas hojas veo ms palabras con esa caracterstica,
la de armar con dos palabras una sola como signalraketo, cohete de seales;
motorbiciklo, motocicleta; klaptrumpeto, trompeta de llaves. Los dibujos con su
nombre me ayudan a decodificar el significado de cada palabra doble.
(sgnalrakto, mtorbitsklo, klptrumpto). Conservemos algunas hojas.
-Maestro Luis Carlos, no le parece extrao que este idioma tenga tantas
palabras parecidas a muchas del espaol y tambin a otras del francs, del alemn
y del portugus?- le pregunt Esmeralda.
-S y con el ingls tambin sucede, me di cuenta de inmediato. No puedo
explicarlo, pero no creo que sea una casualidad. Lo que puedo decir es que no
estamos en la Tierra, yo creo que estamos en una dimensin paralela, en un
mundo parecido al nuestro pero en otra parte del universo.
-Fue anormal lo que nos sucedi en el avin antes de amarizar: turbulencias,
extraas luces, relmpagos de colores, destellos de luz, golpes en techo del
avin, no s cmo explicarlo
-Pienso que estbamos entrando a algn lugar desconocido en el espaciotiempo.
-Creo que estamos enpodra ser pero no o tal vez eh no, no, no podra
ser- no se atreva a expresarse Esmeralda.
-Di lo que piensas, muchacha. En estas circunstancias toda posibilidad debe
considerarse.
-Creo que ya estamos muertos y nos encontramos en algn lugar que debe
estar en medio del camino al cielo, quiz este mundo extrao sea el mismo
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
76
77
78
(la numroy, uno, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, nu, dek du, ddek, tsent,
mil, miliono, dek kvin, kvndek, mil dtsent trdec ok).
-Mirando esa tabla y estos ejercicios escolares con nmeros creo que puedo
escribir cualquier nmero en este idioma- dijo Mauricio, un caballero con
agradable acento rioplatense, quien haba entrado un momento antes al aula.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
79
Aboco
a b c d e f
h i
m n
o p r
s t
k l
u v z
(Aboco: abtso, es abecedario o alfabeto. Nombre de las letras: a, bo, co tso,o cho-, do, e, fo, go, o dyo, jo io-, jo yo, ko, lo, mo, no, o, po,
ro siempre es r suave-, so, o sho-, to, u, o u-, vo, zo).
-Faltan la de nio, la x de Mxico y la y de mi nombre dijo Yamileth.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
80
Mauricio coment que las consonantes con paraguas quiz tendran sonidos de
las letras cuyos sonidos no estaban en el cartel, como la che.
Mientras Yamileth se entretena jugando en el patio de la escuela con las
educadoras, Mauricio se dirigi a Esmeralda y Luis Carlos:
-Necesito comunicar a alguien algo importante. Ustedes me inspiran confianza.
Observaron cuidadosamente al hombre que lleg al campamento poco antes de
oscurecer? El petiso tipo de lentes dijo refirindose al hombre que Esmeralda
denominaba el tailands de baja estatura con anteojos y con nombre vietnamita
pero con cara de griego y que nada ms hablaba armenio-, se me hizo sospechoso
desde el principio y lo estuve observando. Es curioso que nada ms hable
armenio, un idioma que nadie habla entre nosotros. No habla ingls, y ningn otro
idioma, y me comentaron otras personas que ni siquiera habla tailands, que es la
lengua oficial de Tailandia. No tiene rasgos fsicos como del Lejano Oriente, ms
bien parece ser de la regin balcnica. l hbilmente pona atencin a las charlas
de otras personas, sin llamar la atencin. A veces se alejaba un poco de todos para
hablar l solo, en voz baja. Se mantena cerca de Angelika o del Capitn, los
lderes. Una anciana paraguaya me coment que l en el camino operaba un
dispositivo electrnico que traa debajo de la camisa...
-Se me hizo extrao que se subiera al rbol para vigilar, ahora entiendo, nos
vigilaba a nosotros- lo interrumpi Luis Carlos. Mauricio continu:
-El Capitn y yo estbamos hace un momento descansando entre arbustos, y
vimos al tipo petiso con lentes- continuaba refirindose al el hombre de baja
estatura con anteojos que dijo ser tailands pero con nombre vietnamita y con
cara de griego pero que nada ms hablaba armenio- que se acerc
cuidadosamente a una puerta, y cuidando de no ser observado, coloc la palma
de su mano sobre la cerradura, esto es, no us una llave, simplemente coloc su
mano sobre la cerradura, la puerta se abri y l la empuj sin dudar y se introdujo
para cerrar rpidamente.
Esmeralda se qued sin habla: ella haba reparado en el tailands en el rbol
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
81
82
irse en grupitos a dormir en las casas, y as lo acordaron: las mujeres solas estaran
en viviendas en el centro de la aldea, en las de alrededorse ubicaron las familias,
mientras que los hombres solos se hospedaron en los lmites de la localidad, todos
nunca en solitario. Los futbolistas, ignorando las sugerencias dadas por otras
personas, eligieron quedarse en una lujosa mansin afuera de la zona urbana.
Despus de algunas recomendaciones acordaron reunirse en ese parquecito tres
horas despus de amanecer.
Mrs. Smith, a quien Esmeralda identificaba como la seora britnica con cara
de burguesa, dijo:
-We have to keep our houses clean. I saw dirty kitchens and rooms where people
were eating, that's not right.
En la nica recmara grande de una casa, se haban acomodado Esmeralda,
Lena, Karin, Susana, Daniela y Yamileth quien no haba aceptado separarse de
Esmeralda. Se dedicaron a limpiar la casa, que en verdad como lo haba dicho
Mrs. Smith, estaba muy sucia.
En cierto momento cuando Esmeralda y Yamileth estaban ocupadas lavando los
trastes y Susana haba salido a traer una cubeta del patio, Daniela se ocult en un
armario vaco junto al fregadero, solicitando antes a Yamileth le pidiera a Susana
que en cuanto llegara del patio llevara una escoba que estaba ah adentro del
armario hacia el bao que las suecas estaban limpiando. Susana al abrir el
armario fue asustada por Daniela, quien rea junto con Yamileth mientras la
vctima lloraba por el sobresalto, iniciando esta ltima a rer tambin
posteriormente.
-No entienden la seriedad de la situacin en la que estamos? se
preguntaba molesta Esmeralda.
Ms tarde, estaban las seis sentadas afuera de la casa, esperando la salida de la
segunda luna. No se vieron defraudadas, era un espectculo hermoso.
-Dobranoc- les dijo una pareja polaca al pasar junto a ellas.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
83
84
con ajo, tiene el color de sal con ajo, su consistencia es la de sal con ajo y sabe a
sal con ajo, entonces s, debe ser sal con ajo. Blanka vino (blnka vno). es vino
blanco... entonces los sustantivos terminan en o y los adjetivos en a. Los adjetivos
se escriben antes del sustantivo- concluy, preguntndose sobre cmo sera la
pronunciacin exacta de esas palabras.
Y agreg, recordando su paseo por la aldea: Diamante debe ser diamanto y no
diamanta, y magnesio debe ser magnezio en vez de magnezia. Si deca
Diamantastrato y Magneziavenuo, es porque las palabras equivalentes a
diamante y magnesio en el nombre de la calle funcionan como adjetivos. Mara,
nigra y verda (mra, ngra, vrda) que en la cocina son adjetivos: del mar,
marina o marino; negra o negro; verde, verdosa o verdoso, que nos dicen como
son la sal, el pan y el azcar, eso lo confirma.
Ayud a Yamileth a baarse, quien posteriormente le pidi cereal con leche
para desayunar.
-De qu animal ser esta leche? Y estos cereales, no sern para darles de
comer a las gallinas? Saben un poco raro.- le comentaba la nia.
Las mujeres prepararon huevos con tocino. Comieron pur de papas -estn
seguras de que son papas?-, pregunt Yamileth. Esmeralda abri un frasco
conteniendo una crema negra y granulosa de aspecto desagradable pero que
result exquisita. Hallaron un recipiente con un espeso lquido azul y granuloso de
apariencia poco apetecible pero finalmente delicioso en el que flotaban cubos de
color negro que tambin fueron de excelente sabor. Yamileth encontr barras de
chocolate, repartiendo una barra a cada una de las mujeres, las que se divirtieron
al ver a la nia asegurar las dems barras de chocolate en su mochila escolar que
tena una ilustracin de Annie la Nia Relmpago y los Lanzatruenos. Ellas seguan
haciendo observaciones:
-Miren, esto es arroz, aqu dice rizo (rzo), y es arroz, rizo se parece a rice, que
es arroz en ingls.
-Y rizo o arroz es reis en alemn y riz en francs- dijo Esmeralda.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
85
86
canales. Al pasar por uno de ellos, Lena impulsada por una corazonada le pidi
detenerse:
-Hgre, tack.
Era un servicio noticioso. Vieron en una animacin digital a un avin amarizar,
deshacerse y hundirse, mientras numerosas personas salan nadando a la playa.
-Somos nosotros!- grit Susana.
Vieron aviones y barcos dirigindose hacia una pequea pennsula, pero todas
las naves se regresaban o desviaban, evitando pasar cerca de la pennsula. En
breves secuencias de videos subtitulados vieron imgenes de helicpteros, del
enorme letrero, de una escuela grande en un valle y de la aldea en donde se
encontraban. Ponan atencin a las palabras del locutor y los subttulos, y
creyeron comprender algunas como akcidento, kanalo, insulo, helikoptero,
danera, mondo, epidemio, medikamento e infekto. (aktsidnto, canlo,
inslo, jlicoptro, dandyra, mndo, epidemo, medikamnto, infcto).
Finaliz el corte informativo, siguiendo un espacio musical. Una adolescente con
cabello muy largo se contorsionaba extraamente al entonar una suave meloda.
-Enya?- pregunt Lena.
-Est cantando Enya, pero no es Enya! -protest Esmeralda.
-Explcate si es o no es, y dinos quin es esa fulana Enya- la interrumpi Susana.
-Enya es una baladista irlandesa, ella toca todos los instrumentos y hace sola
todas las voces de los coros en sus canciones, grabando todo en pistas
quedespus mezcla con computadoras y est millonaria con sus grabaciones. La
cancin que se escucha la canta Enya, el arreglo musical es de Enya, la voz de la
cantante se parece a la de Enya; el sonido del coro es parecido al de las canciones
de Enya, pero no es igual, ella no es Enya, eso es un fraude.
-Tranquila, cazadora de canbales, no creo que puedas arreglarlo.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
87
88
vidrio oscurecido que cubran toda la cabeza y con tanques de gas en la espalda.
Pens que los marcianos habran hecho huir a los habitantes de la aldea y que
este lugar era una trampa, que la abundante comida era un seuelo para que los
marcianos concentraran sin dificultad a los sobrevivientes.
El temor de Esmeralda aument al ver detrs de Lena dos de esas criaturas. Lena
sinti algo entre ella y la estrella matutina, volte y cay desmayada por la
impresin. Daniela busc un punto dbil en las criaturas para atacarlas, pero
Karinse adelant a arremeterlas cuando uno de los extraos le arroj un gas
verde olivo que la hizo desvanecerse, pero fue sujetada antes de caer por el otro
humanoide, quien la deposit suavemente en el piso.
-Daniela puede aplastarlos y hacerlos papilla muy fcil-, pensaba Yamileth,
abrazada a Esmeralda.
Un marciano se acerc y seal con su ndice a su pecho. Rua Kruko (rdya
krko) decan unas letras, junto a un logotipo de la Cruz Roja. El extrao les
mostr un papel que deca: Ustedes estn en gran peligro de padecer infecciones
mortales; deseamos ayudarles, por favor sganos. Y sac su billetera para mostrar
una identificacin.
-Este galn tiene de marciano lo que yo tengo de top model de pasarela,- dijo
Daniela.
-Ah-, contest Esmeralda.
Se acercaron otros dos socorristas, cada uno con una camilla. En una colocaron a
Lena, en otra a Karin. Pero slo podan llevar a una de ellas. Daniela sin mayor
esfuerzo levant a Lena y la llev sobre su hombro. Las condujeron a la escuela,
en donde ya estaban casi todos los sobrevivientes. Con letreros los marcianos
les indicaron a los terrcolas que fueran por todas sus pertenencias. Algunos
socorristas auxiliaban a los sobrevivientes desmayados, quienes al recobrar el
sentido eran ayudados por los terrcolas quienes intervenan para calmarlos.
Algunos de los futbolistas haban recibido disparos de dardos con tranquilizantes
al enfrentarse con los extraos, y de uno por uno fueron reanimados.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
89
90
Los autobuses avanzaron por un ancho camino sin pavimento. Esmeralda tambin
encontraba parecido entre la vegetacin de este lugar y la de su regin en Chile.
Tambin miraba cuidadosamente los letreros que iban encontrando en el camino:
Daneron. Proksima mallara ponto.
(Dandyron proksma malrdya pnto).
Farmo La Helianto, 6 kilometroj.
(Frmo la jelinto, ses kilomtroy).
Terenoj kun programo de sovaa vivo en protektilo.
(Ternoy cun progrmo de sovdya vvo en protektlo).
Zono pri tendumi.
(Zno pri tendmi).
Bahaghari Lageto.
(Bajagjri laguto).
Nova Haveno, 48 kilometroj.
(Nva javno, kvar dek ok kilomtroy)
-El marciano que est sentado junto a ti tiene unos ojazos verdes el
condenado, est guapsimo- le distrajo Daniela.
-Ay Daniela, ni volviendo a nacer te compones
91
Platenavenuo.
Avenida Platino.
Laboratorio de
grundoj.
Laboratorio de suelos.
Malsanejo.
Hospital.
Restoracio la asisto.
Restaurant el cazador.
92
Magazeno.
Local comercial
grande, almacn.
Biblioteko.
Biblioteca.
La bestoj.
Los animales.
Formiko, kato, birdo, evalo, pantero, pelikano, leopardo, aligatoro, fio, porko,
baleno, zebro.
Hormiga, gato, pjaro, caballo, pantera, pelcano, leopardo, caimn, pez, puerco,
ballena, cebra.
Porco. Portugus. Puerco. Porko.
Bird. Ingls. Pjaro. Birdo.
Hueco. Regionalismo chileno. Loco. Freneza.
Chiflado. Voz popular mexicanas para loco. Freneza.
Siffrorna! Siffrorna! Sueco.
Los nmeros! Los nmeros!
La numeroj! La numeroj!
Chamaca. Regionalismo mexicano para designar a una adolescente y en ocasiones
tambin a una mujer joven, soltera y sin hijos.
Unu, du, tri, kvar, kvin., ses, sep, ok, na, dek.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
La numeroj.
Los nmeros.
Dudek.
Veinte.
Mil.
Mil.
Dek du.
Doce.
Cent.
Cien.
Miliono.
Milln.
93
Dek kvin.
Quince.
Kvindek.
Cincuenta.
Kvindek unu.
Cincuenta y uno.
94
97
Laguna. Lageton.
Nova Haveno, 48 kvar dek ok- kilometroj.
Puerto Nuevo, 48 cuarenta y ocho- kilmetros.
97
97
98
99
100
impedan mirar hacia otra seccin de la bodega o almacn, la cual se aislaba del rea
de los recin llegados por una pared de vidrio transparente. Los sobrevivientes ahora
podan ver a quienes estaban del otro lado de la pared:
-Miren, ah estn los canbales!- grit asustada Susana.
S, ah estaban la mujer bella, alta, delgada y de cabello largo y hermoso: la
hechicera ahora estaba vestida con ropa deportiva y traa un baln en sus manos; la
nia canibalita estaba con su uniforme escolar, sus anteojos y un grueso libro bajo el
brazo; el guerrero alto con una venda en la cabeza- cargaba una guitarra mientras
otro de los guerreros canbales tomaba fotografas a travs del vidrio. El rubio
prisionero saboreando una paleta conversaba amistosamente con otro de los
canbales sin dejar de observar a los terrcolas.
Algunos terrcolas atemorizados retrocedieron atemorizados hasta la pared
opuesta al cristal. Numerosos de ellos se agruparon. Esmeralda no localiz a Igor de
inmediato y se acerc a los nietos de Silverio, buscando proteccin. Los terrcolas no
saban qu pasaba.
Despus de un tenso momento, Daniela seal a los canbales y acercndose a uno
de los futbolistas, simul arrancarle un brazo y comerlo, y seal nuevamente a los
canbales. Estos se miraron unos a otros, no entendiendo. Uno de ellos dijo algo y
quienes estaban con l estallaron en violentas carcajadas. El resto del grupo de
aquel lado se contagi. Algunos derramaban lgrimas a causa de la risa. Uno de los
canbales tirado en el piso mova violentamente en el piso los pies mientras ste
se desternillaba a carcajadas.
Esmeralda haba pasado en segundos de la curiosidad a la sorpresa, despus al
temor y luego al desconcierto. Ahora molesta no entenda por qu rean tanto los
del otro lado del vidrio. La hermosa mujer bella, alta, delgada y de hermoso y largo
cabello, la hechicera segn Esmeralda, sin contener la risa sac de una burda bolsa
de piel una pieza de plstico negro, parecida a un bolgrafo, levantndola alto para
que todos la vieran. La conect a un monitor y la apunt a Daniela, quien fue vista
por todos en el monitor, dndose entonces cuenta los terrcolas que esa pequea
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
101
pieza negra parecida a un bolgrafo era una cmara de video. Despus puso en esa
cmara un pequeo cilindro brillante, el que era una unidad de memoria, iniciando
la proyeccin de video. Vieron en los monitores una pelcula en donde se vea
descender de automviles al grupo de jvenes, vestirse con pieles y maquillarse
aparentando ser unos salvajes, preparando tambin al joven rubio para que
pareciera un solitario explorador extraviado y extenuado.
El video mostraba al interrumpido sacrificio del prisionero rubio, a Susana
gritando a la reina canbal No, no seas cruel, no hagas eso!, a los terrcolas
aproximarse a toda velocidad, a una piedra acertando en la olla de barro mientras se
escuchaban los estruendosos gritos de Daniela y despus vean el aparatoso choque
del prisionero rubio con Joo y parte de persecucin de los futbolistas tras los
salvajes. Entonces las carcajadas se presentaron en el otro lado del vidrio.
-Estaban estaban estaban ellos filmando filmando un video un video de
de ca-ca-canbales, no son canbales, no son!- intentaba gritar Susana, ahogada
por la risa.
- Che terribile sbaglio, non sono cannibali, stavano filmando un film su cannibali
ed esploratori... se quej Giovacchino.
-Echt waar, ze zijn geen kannibalen-, agreg Wilhelmina.
Los obreros, siempre con traje, calzado, guantes y casco aislantes del ambiente
externo, abrieron un acceso en el vidrio permitiendo el paso de uno hacia el otro
lado. Los canbales fueron los primeros en cruzar la puerta, acercndose a Daniela
y a quienes que estaban con ella, saludndolos amistosamente. De inmediato los
sigui un grupo numeroso. Esmeralda captaba nerviosismo entre algunos habitantes
del nuevo mundo a quien saludaba, como temiendo ellos alguna mala reaccin de
los terrcolas:
-Saluton, mi estas Azad
102
103
104
105
106
-Tampoco
Tampoco tiene acentos escritos, o tildes. Pero tambin me parece muy extrao
que usen el abecedario latino, por lo tanto debe venir tambin de la Tierra.
-Miren,
Miren, esto lo encontr en la casa en donde nos hospedamos vean esta pequea
hoja, se trata de relacionar a los animales con sus nombres:
(elefnto, zbro, leno, dyirfo, gorlo, tgro, kamlo, rso, lpo, kanguro).
Lectora, lector: intente unir nombres con dibujos.
-Observen en esta otra hoja de revista las terminaciones de las palabras, esas
mismas terminaciones no son tan variadas, se repiten mucho. Son frecuentes las
terminaciones o, ino, oj, a, e, n, j, u, i, os, is, y as
as.. Este idioma parece obedecer a
rgidos patrones gramaticales.
107
-Creo que las palabras tienen una terminacin caracterstica, y esa terminacin
indica el grupo gramatical de la palabra: si es artculo, o verbo, o adverbio u otro.
-Segn vos, si te voy entendiendo, todos los adjetivos terminan del mismo modo,
todos los verbos terminan tambin de un modo especfico que es diferente a las
terminaciones de los adjetivos y tambin a las de otros grupos gramaticales,
entonces s que es interesante.
-Da la impresin de que es un idioma inventado cuidadosamente por un pequeo
grupo de personas. Al agregarle una j la palabra se transforma en plural. Miren este
ejercicio escolar, podemos deducir en donde se debe escribir alguna frase:
Skribu: du steloj, malgranda stelo, tri trianguloj, granda stelo, du rektanguloj, kvar steloj.
108
109
Noruego: null.
Holands: nul.
Escocs: nocht.
Frisn: nol.
Sueco: noll.
Alemn: null.
Checo: nula.
Islands: nll.
Irlands: niala.
Finlands: nola.
Eslovaco: nula.
Hngaro: nulla
97
-En Europa han desaparecido muchas lenguas, entonces este idioma puede ser
alguno de esos idiomas ya extintos, que se usaron en algn lugar de ese
continente.
-Lo que acaba de decir Silverio es cierto, porque de hecho numerosas palabras de
este idioma local se parecen a otras de idiomas originados en Europa, palabras
que hemos pensado tienen el mismo significado en este idioma local y en varios
de los idiomas originados en Europa.
-Les pido que observen esto que copi en la escuela de la aldea, apunt los
nombres de los primeros diez nmeros en el idioma internacional:
Unu
Kvin
Du
Ses
Tri
Sep
Kvar
Ok
Na
Dek
10
(Pronunciacin de los nmeros: nu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, oc, nu, dek).
-Yo pregunt a personas que hablan diferentes lenguas y nadie los identific
como los nombres que ellos usan. Yo cre que estaban en idioma ruso, pero una
seora rusa me dijo que no, que estaran en polaco; el seor Kociuszko quien es
polaco pens que estaban en italiano, as que fui con Giovacchino quien me
pregunt que si no estaban en espaol mientras que Angelika supuso que estaban
en idioma rumano; Nicoleta afirma que no es rumano, que deba ser portugus,
ms Joo Gilberto asegura que esto no es portugus, dice que quiz puedan estar
en idioma blgaro, o el tamil, o el cantons, o el vietnamita, o el mongol, o el
maya, o el croata, o el roman, pero que no es portugus si no fuera por la
situacin que vivimos, esto sera para divertirse. Lo que me desconcierta es que
todos encontramos algn parecido en ms de una de las palabras empleadas para
nombrar a los nmeros en nuestros idiomas.
98
-De acuerdo con los nombres de los nmeros me parece que este es un idioma
relacionado con el snscrito, uno de los antiguos idiomas de la India, miren como
son los nmeros del uno al diez en snscrito, los nombres de los nmeros en ese
idioma son eka, dava, tri, catur, panxca, sxaxs, apta, asxta, nava y dasxa, y se
parecen bastante algunos de esos nombres a los usados en el otros idiomas, como
del snscrito tri en griego es treis, en albans es tre, en lituano es trys y en latn
tres. Incluso son iguales en otros idiomas, como a tri en irlands y tri en la lengua
de aqu. Y ahora escuchen nombre del nmero seis en otros idiomas: shesh en
persa, sex en latn, se en irlands, sesi en lituano, y ses en esperanto. A diferencia
de muchas palabras, los nombres de los nmeros cambian poco con el tiempo en
la mayora de los idiomas, y por eso sirven para buscar conexiones entre lenguas.
De hecho, del snscrito, un idioma de India, se derivan los idiomas indoeuropeos,
desde el hablado en Portugal hasta los de Rusia e Irn. Creo que el idioma de aqu
tambin, en esta lista hay una considerable coincidencia entre este y el snscrito y
sus idiomas derivados.
-Tiene usted estudios avanzados en idiomas?
-En Matemticas, ms bien en Sistemas de Numeracin.
-Me sucede ahora lo que ha me ha pasado antes con otras lenguas que no
identificaba: a veces tengo una idea del significado de las palabras, y en ocasiones
hasta del asunto que se trata un texto, pero no s en cul lengua est escrito el
texto.
-Parece ser que las palabras se forman a partir de una raz invariable se agregan
partes que indican gnero y nmero, y los modos y tiempos verbales tambin,
entre otras cosas.
-Posiblemente la terminacin ino es para el gnero femenino. Kato: gato, katino,
gata; viro: hombre, virino: mujer; frato: hermano, fratino: hermana. Pero cmo
se pronuncian? (kto, katno, vro, virno, frto, fratno).
Abril le pidi a Lux -la reina de los canbales-, que leyera algunas palabras y
fracciones de textos, accediendo ella con gusto. El fantico al estudio del nmero
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
99
cero confirm con placer que nulo, que significa cero, se pronuncia as como leera
en espaol la palabra nulo, esto es, se lee nlo. Lux se ausent, regresando al
momento con Roko y una dama de carismtica sonrisa, quienes los invitaron a
pasar al otro lado de la pared del vidrio.
Se acomodaron alrededor de una gran mesa, situada frente a una gran pantalla
color verde claro. Roko, y la dama, Shaila, entregaron a cada uno libros iguales.
-Libri per bambini?- pregunt incrdulo Luiggi.
-Cuando deseen aprender sobre algo totalmente nuevo, un libro para nios es
lo ms apropiado para iniciarse- pens Luis Carlos, pero no se lo pudo comunicar
a Luigi, por no saber hablar Luis Carlos en el idioma italiano ni Luigi poda
comprender el idioma espaol.
Shaila les indic en cual pgina iniciaran.
-Tri- dijo Mauricio, mirando a Shaila, quien movi la cabeza afirmativamente,
respondiendo:
-Jes. (is)
Roko ley lentamente varias veces un breve texto, mientras los dems trataban
de seguirlo leyendo en sus libros. Despus Shaila lea el mismo texto. Mientras
caminaba con un dispositivo parecido a una tablet Shaila escriba palabras que
aparecan en la pantalla en la pared. Eran palabras tomadas del texto que Roko
lea. Despus haca a los aprendices del nuevo idioma leerlas en voz alta y
correctamente. Entonces algunas mujeres que haban participado en la discusin
sobre el nuevo idioma ocuparon los lugares vacos alrededor de la mesa.
-Creo que vienen a ver al profesor- le dijo Mauricio a Luis Carlos.
-Pues la maestra ganara un concurso de belleza- fue la discreta respuesta.
-Vieron, las vocales se pronuncian igual que en castellano. Y tambin la u
mientras no tenga ese signo medio extrao arriba. Y la mayora de las
consonantes tambin-, les coment Abril.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
100
101
-Lo que supuse- animado exclam Mauricio-, la letra j es para el plural: katino,
gata; katinoj, gatas. La ltima letra suena como la i en las palabras ley, Paraguay o
Chuy.
-Malgranda? Mal?- pregunt Helmut.
Shaila dibuj dos gatos, uno grande y otro pequeo. Granda kato y malgranda
kato (grnda kto, malgrnda kto), escribi junto ellos. Subray la partcula
mal. Despus dibuj dos copas, llenas de alimento. En la segunda copa el alimento
tena puntos verdes.
Roko simul probar la primera y sonri. Le escribi bona (bona), repiti el
acto con la segunda copa, haciendo un desagradable gesto y colocando su mano
en el vientre mientras caminaba torpemente, como si estuviera intoxicado,
cayendo al suelo y asomando la lengua.
-Er ist ein guter Schauspiele- pens Helmut sonriendo. Malbona fue lo escrito.
(malbna).
-Bueno: bona, malo: malbona, se repeta Aurora al tiempo de tomar notas
cuidadosamente.
Enseguida Roko tom de una caja billetes y monedas de juguete, con los que
llen sus bolsillos del pantaln. Anot ria, y dijo rcha. Despus se vaci los
bolsillos, mostrando que no quedaba nada en ellos: malria pronunciando
malrcha. Ricco y povero, agreg a sus notas Luigi.
-Se escriben ria y malria, se dice rcha y malrcha, y significan rico y pobre.
Mal es un prefijo para indicar lo contrario, o lo opuesto, miren, que interesante es
eso, usar un prefijo para indicar lo opuesto, as el vocabulario es ms reducido
pero ms claro - coment Susana. -Si bela (bela) es bello o bonito, malbela
(malbela) debe ser feo, si longa (lnga) es largo, mallonga (malnga) ser
corto, ya lo haba yo pensado-.
102
103
-Claro, todos los idiomas lo son. Pero observemos en castellano por ejemplo a
areo, terrestre, subterrneo y marino. Si las usamos para referirnos al medio por
donde se desplazan o en donde viven algunos animales, podemos deducir que en
espaol no hay monemas de uso constante, porque no decimos del modo marino
como aerino, terrino y subterrino, ni del modo subterrneo como aerneo,
marneo o terrneo. Algo similar sucede con otros idiomas. Algunos ya nos dimos
cuenta algunos que en este idioma se repiten mucho en terminaciones en las
palabras, como por ejemplo ino, para formar palabras en gnero femenino. En el
idioma internacional existen casos como las palabras compuestas por otras
palabras como rozkolora y blankakolora (rozkolra, blnkakolra) para decir
que algo es de colores rosa o blanco, o por los nombres de las calles de la aldea
como Diamantastrato (diamntastrto) y Gemastrato (gumastrto), Calles
Diamante y Gema, son ejemplos indicando que con las palabras usadas solas
como strato (strto) calle y kolora (kolra) color, tambin pueden emplearse
para formar otras palabras y as deducimos que este idioma es aglutinante.
Esmeralda hizo una pausa. Continu:
-Lo interesante es que esas palabras formadas por otras palabras casi no pueden
traducirse por alguna palabra sola equivalente en otro idioma y a veces se
requiere una frase larga para explicarla. Por ejemplo, del quechua wasiman es
para el rumbo de la casa o en direccin hacia la casa, o del guaran la palabra
aguatne, que significa yo habr de caminar.
-Has estudiado o planeas estudiar sobre idiomas?- fue interrogada.
-A algunos idiomas los he estudiado un poco. Pero yo siempre he querido ser
oceangrafa, o quiz biloga.
Al finalizar, Shaila les trajo numerosas revistas de muy diferentes temticas.
Esmeralda escogi tres revistas: una revista infantil para compartirla con
Yamileth, otra sobre arqueologa para don Silverio, y una ms sobre fauna y
actividades econmicas marinas para s mima. Despus ella se acerc a Roko
mostrndole sus apuntes, pidindole que lo revisara. Amablemente l le hizo una
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
104
105
106
? Coreano.
Cmo te llamas?
Kiel vi nomias?
. Coreano.
Es un placer conocerle.
Estas la placi koni gin.
Tu sei il mio amico? Italiano.
T eres mi amigo?
Cu vi estas mio amiko.
Vi amikino, amikino, amikino.
T amiga, amiga, amiga.
Saluton, Ha-ko-o-bo.
Hola, Ja-co-o-bo.
Jes.
S.
Ne.
No.
He?
Eh?
107
Japons.
Muchas gracias por ayudarme.
Koran dankon pro helpis min.
, . Ruso.
Muchas gracias, caballero.
Koran dankon, sinjoro.
108
Malgranda.
Pequeo.
Katino, katinoj.
Gata, gatas.
Ria.
Rico o rica (adjetivo).
Dika.
Robusto o robusta.
Malria.
Pobre.
Maldika.
Delgado o delgada.
121
123
124
125
126
regularidad y l est muy intrigado porque los idiomas de sociedades que ocupan
extensas reas geogrficas no son regulares.
-Esmeralda dijo que este idioma parece ser originado del latn, griego y en parte
de idiomas germnicos y eslavos como el ruso, el ucraniano o el polaco. Esta amiga
s que sabe- intervino Daniela.
-S, ya me di cuenta. Es una suerte que Esmeralda est con nosotros. Pero ella
tambin est pasando por momentos difciles, reprime sus emociones y puede
causarse dao. Aun as no deja de pensar en los dems, miren, esta revista que me
entreg, es sobre mi trabajo y de lo que ms me interesa.
-Y su revista tiene dibujitos de Annie la Nia Relmpago y los Lanzatruenos?pregunt Yamileth.
-No hijita pero est interesante, nos cuenta de muy antiguos centros culturales
de este nuevo mundo. Tiene un extenso artculo sobre la cermica de la que creo
fue la culturas madre en este mundo, equivalente a la de las primeras ciudades en
Mesopotamia, o a las primeras aldeas en la cuenca del Ro Hoang Ho en China, o a
los Olmecas en Mxico o a Caral en Per, culturas pioneras en la Tierra. Aqu habla
de la cultura pionera de este planeta, un pueblo llamado Zamani watu wenye
busara, deduzco que una cultura posterior los llam Gorrief qodma, pero aparece
tambin el nombre Antikvaj sagaj homoj (antkvay sgay jmoy). Bueno, eso es lo
que creo. Para entender este artculo, yo aprendera este idioma.
Despus el monitor repeta la conocida secuencia de videos narrados y
subtitulados. Despus vieron en el monitor a una anciana anunciando en espaol
que ella pronto dara una charla a los recin llegados, y agreg que despus esa
conferencia sera impartida en otros idiomas. Haba numerosos hispanoparlantes,
otros sobrevivientes y habitantes del nuevo mundo que oyeron esa conferencia
subtitulada en el idioma local. La dama empez su disertacin:
-Buenos das, bienvenidos, muy bienvenidos sean todos a lo que ustedes le dicen
un nuevo mundo, bienvenidos a este que es mi mundo y mi hogar desde aquel da
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
127
128
Ella continu: -su avin fue detectado en cuanto irrumpi en la atmsfera y debido
a la gran alteracin electromagntica en los sistema de deteccin producida por la
enorme aeronave, no fue posible localizar de inmediato su lugar de cada, y al
hundirse el jet se dificult la intencin de localizarles. Por riesgos epidmicos de
grandes dimensiones debamos de inmediato al posible lugares de impacto, ms ni el
personal del Sistema Global de Alerta ni los de la Agencia de Seguridad creyeron que
hubiera sobrevivientes, los que despus al ser fotografiados por satlites fueron
confundidos con excursionistas. Los jvenes que filmaban un documental sobre
colonizadores dieron aviso, aunque ellos fueron contaminados con microrganismos
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
129
130
131
132
133
134
135
Esmeralda y Shasha salieron rpidamente. Luis Carlos narr el incidente que tuvo la
aeromoza con Esmeralda y cmo Igor le auxili y despus le rescat en el amarizaje.
El profesor indigenista sali con Yamileth. Momento despus los cuatro miraban a
travs del plstico a un plido Igor. El ruso despert por unos segundos, sonriendo
al mirarlos. Esmeralda le devolvi la sonrisa, Yamileth le saludaba agitando la mano.
Permanecieron un momento en ese lugar. Observaron un cono brillante azul
apuntando a la cara del enfermo y cmo cambiaban de color las suaves luces
emitidas por lmparas que iluminaban a Igor desde el techo. Vieron un tenue gas
azul cobalto que sala de debajo de la cama y oyeron una suave y apenas audible
meloda por instrumentos de cuerdas. Daniela y Susana se les unieron enseguida.
Investigaron si haba vacunas. Un mdico alemn quien se haba convertido en
colaborador del personal mdico local, charlando con Esmeralda le dijo que ya haba
algunas vacunas, pero los mdicos locales por medio de un intrprete le haban
dicho no estar seguros de los resultados de las vacunas y que haba posibilidad de
secuelas imprevistas, que se requeran ciertos estudios acelerables si hubiera
terrcolas dispuestos a someterse a lo que hasta cierto punto eran experimentos. No
dudaron Esmeralda y sus compaeros en ofrecerse para ser los primeros en recibir
las vacunas, recibiran ellos nicamente una aspersin en la boca, pero en otras
ocasiones seran gotas o algn grnulo, con la advertencia de acudir a hacerse dos
revisiones mdicas diarias, sin importar sus condiciones de salud o su estado de
nimo. Los participantes deban hacerse cuanto antes un muy detallado examen
general para el cual no requeriran despojarse de sus ropas, solo del calzado y
anteojos, y podran estar acompaados de familiares cuando se les hiciera este
examen. Daniela, hbil comunicloga, lo hizo saber a los sobrevivientes, quienes
acudieron en masa. Los mdicos seleccionaron a un adecuado grupo de muestreo.
Luis Carlos se present al ser llamado. Al sentarse, diversos instrumentos le
tocaban distintos puntos del cuerpo, lo que le haca rerse de vez en cuando:
-Por favor profesor, no se mueva -Susana le llam su atencin severamente -,
coopere un poco, esto es serio.
-Es que me estn haciendo cosquillas
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
136
Otra examen era recostarse en una cama de grueso vidrio y la persona era
cubierto totalmente incluyendo la cara con un delgado plstico color azul cobalto, y
una poderosa luz haca lentamente un barrido en ambas direccioes a lo largo de la
cama. Despus el voluntario se recostaba de cara al vidrio, y el proceso se repeta.
-Parece que estn sacando fotocopias del profe, si uno solo come mucho,
imagnense que las copias fueran de verdad, iban a acabar con la comida- deca
Yamileth ahogada en risas.
-No seas mal educada- le reprendi Esmeralda.
A su regreso a la bodega Yamileth les propuso ir a un rincn para hacer una
oracin, con el propsito de que la salud de Igor mejorara. Daniela despus charlaba
maravillada:
-El intrprete me cont a travs del videotelfono que son curables todos los
tipos de cncer y trastornos neurodegenerativos como las enfermedades de
Alzheimer y de Parkinson. Me coment que entre nosotros hay quienes en un futuro
desarrollaran esos trastornos degenerativos y algunas clases de cncer, y los
especialistas preparan ya tratamientos preventivos. Se pueden destruir clulas
adiposas y ya tienen medios para retrasar caractersticas del envejecimiento. Existe
tambin una tecnologa para reponer todos los rganos, que se forman a partir de
clulas del mismo paciente y por eso estos rganos no son rechazados. Hay prtesis
muy avanzadas y microcircuitos para sustituir los tejidos nerviosos destruidos
-Y el mdico alemn estar aprendiendo a usar esta tecnologa?
-Lo que s es que es un poco mayor, pero s que est muy guapo
Observaron algunos monitores en la bodega. Eran videotelfonos para que los
sobrevivientes pudieran dialogar entre ellos. Esmeralda trat por este medio lo que
ella al principio vio como un juego, a numerosos terrcolas ubicados en ocasiones a
unos metros de distancia, pero no tard en comprender que era una til terapia:
-Hola muchachita, cmo te llamas?
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
137
- Yo me llamo Esmeralda, y t?
-No, yo no me llamo Esmeralda, yo soy Jacobo, jo jo jo. De dnde eres?
-De Chile, el mejor pas.
-Yo tambin quera nacer en Chile, pero creo ya es tarde para corregirlo, jo jo jo.
-Es medio chistoso este seor don Jacobo- pens Esmeralda.
Esmeralda encontr en una de las bodegas un gimnasio. En otra bodega haba un
techo de vidrio y un vistoso jardn con atractivas bancas de colores y pequeas
fuentes. Los del Nuevo Mundo intentaban mantener fuera de estado melanclico a
los terrcolas. Su recorrido fue interrumpido: oyendo que iniciara pronto la segunda
reunin para el estudio de la lengua internacional dio media vuelta. Quera contar a
los dems lo que haba descubierto sobre el esperanto en el da anterior.
102
139
140
141
Luis Carlos dise un domin para aprender los nmeros: dividi cada tarjeta en dos
partes, en una parte escriba una cantidad con nmero y en la otra parte
representaba con letras en nombre de otra cantidad diferente. As, tena que
coincidir y unirse la mitad de una tarjeta con la mitad de otra tarjeta.
142
ningn vnculo entre ambas. Veamos un caso: la palabra blua, de color azul. Una
palabra parecida a blua es blusa. Entonces imaginemos una blusa azul
concentrndonos en la palabra blua. Podra ser ms fcil si hacemos frases que
incluyan blua, porque aprendemos ms fcilmente con frases que con palabras: Por
ejemplo el mar es blua, o los ojos de Roko son blua. Veamos la domo estas blua
que se dice la dmo stas bla para decir que la casa es o est azul. Y cuando
menos lo piensen, ustedes no necesitarn recurrir a la imagen de la blusa azul o a las
frases inventadas. Pero no nos limitemos a utilizar imgenes, podran funcionan
mejor las sensaciones tctiles, auditivas, gustativas y hasta olfativas.
As se retiene la palabra clave y despus se desecha la imagen sin dificultad, pero a
partir de estas 500 palabras que retengamos, nuestro entendimiento puede intuir o
deducir el significado de otros miles de palabras de un idioma como la lengua
internacional, porque es aglutinante, en este idioma las palabras se forman a partir
de races invariables y algunos prefijos. Hay personas que puede crear y dominar
hasta trescientas relaciones nuevas entre imgenes y palabras en un da, una
persona normal puede hacer lo mismo en un mes
-Si eso lo hacen las personas normales, entonces t no podras hacerlo- la
interrumpi Daniela. Recobrando su concentracin, Esmeralda continuaba: -Un
modo alternativo, ms avanzado, que podra ser fcil, es el siguiente: trabajemos,
por ejemplo, con la palabra domo, casa. Yo relaciono domo con lomo, la espalda de
un caballo. Me imagino, aunque sea ilgico, una casa encima de un caballo. La frase
para retenerla es domo encima de lomo, o domo junto con lomo.
Quiz alguien prefiera pensar que la casa es algo comestible, y deseen comerse el
lomo o techo de la casa, o bien, domo es una casita de chocolate risas de algunos
terrcolas.- Una situacin absurda o jocosa nos facilita ms la retencin del
significado de una palabra nueva. Pero lo importante es que cada quien forme las
relaciones entre palabras de acuerdo a su intereses, anhelos o experiencias
agradables. No deben ser esas relaciones impuestas, ni siquiera sugeridas. Creo que
no servira de mucho para algunos de ustedes la relacin que yo hago entre domo y
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
143
lomo, si la palabra lomo no les significa algo concreto o inmediato. De ser as, les
sera ms difcil construir esa relacin.
Algunos entendieron entonces por qu Esmeralda poda emplear sin dificultad
numerosas expresiones en variadas lenguas. Ella profundiz:
-En el aprendizaje de expresiones exactas y bien traducidas como Ayer en la
maana yo platiqu con mi amiga, Hiera e la mateno mi babilis kun mia amikino
se hace lo mismo que con palabras, tambin requerimos de una frase no importa
que sea absurda, pero que suene parecida y sobre todo que podamos visualizar
fcilmente. No entiendo por qu para numerosas personas es algo difcil hacerlo y
particularmente ms para algunos hombres, pero para muchas personas este modo
de usar frases con sonido parecido puede ser ms fcil y til para aprender. Veamos
dankon pro la via helpo amikino que significa gracias por tu ayuda amiga. Yo me
imagin por dankon una palabra parecida, tanque, un tanque de guerra caminando
en una va ferroviaria hacia una locomotora con un pino a un lado de ella. Las
palabras via hel suena parecido a Viaje, y amikino a mi pino. Formamos entonces
la frase que imaginariamente dice la locomotora Tanque por viaje a mi pino. Si
preferimos aprender por imagen en vez que sonido hacemos lo siguiente: visualizar a
un tanque de guerra descompuesto al que va remolcando una locomotora por la va
ferroviaria, y el tanque le dice a la locomotora dankon pro la via helpo amikino.
Consideremos en este caso que no debe ser un tanque de guerra la idea-imagen
clave, tambin puede ser un depsito si a este objeto lo conocemos como tanque; o
la imagen de alguna persona que ustedes le llamen Tanque.
-Lo importante finaliz Esmeralda- es que cada quien use las palabras y las
imgenes que le faciliten ms. Esto se basa en el mismo principio que usamos para
retener una serie de palabras. Por ejemplo, si yo quiero aprender una serie como
telfono, rbol, chino, mano, elefante y avin; como ustedes aprecian, son palabras
sin relacin alguna entre s, entonces yo me imagino un gran telfono encima de un
rbol, el chino est colgndose del rbol y trae en una mano un elefante, y el rbol
est dentro de un avin. Una imagen muy extraa pero indudablemente ayuda a
retener esa serie. Las palabras auxiliares pueden ser de terceros idiomas si los
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
Grafa:
Sonido:
ts
ch
dy
Grafa:
Sonido:
Grafa:
Sonido:
sh
144
145
como una jota dura: oro, jrocoro; aoso, jaso, caos; irurgo, jirrgo,
cirujano. Esta s suena como la j fuerte de juez o junta.
J suena como la i final en 'soy': juna, yna, joven; jaro, yro, ao; jasmeno,
yasmno, jazmn.
es como la y de yoyo: ipo, ypo, jeep; eti, yti, lanzar; igo, ygo,
rompecabezas.
146
147
Ili flugas. i kantas. Li ridas. i dormas. i miaas. Li ploras.. (li flgas, shi kantas,
li rdas, dyi drmas, dyi miuas, li plras
plras. Lectora, lector, complete usted este ejercicio).
-Como pueden ustedes ver- continu l-,, es fcil analizar las expresiones sencillas
como
o esta, que se componen de un artculo y un verbo. En todos los casos los verbos
estn en en
-En tiempo presente!- exclam Daniela.
La joven chilena por su parte haba estado analizando varias secuencias que
estaban enfocadas al estudio de las terminaciones de los verbos, entre otras estaba
una con escenas de imgenes en donde estaban un conejo nio y un conejo adulto.
148
Se escuchan las voces de los dilogos y tambin podan leerse los textos de los
mismos: el mayor le daba instrucciones al pequeo, salta: saltu, derivado de salti,
saltar. El pequeo saltaba un obstculo. La secuencia se divida en tres partes
pausadas, en las imgenes se vea cuando el conejito se dispona a saltar, cuando
estaba saltando y cuando ya haba saltado el obstculo, con los letreros saltos,
saltas, saltis saltar, salta, salt- respectivamente. Con apoyo de otras escenas, y
con otros personajes en donde se empleaban ludu, ludos, ludas, ludis de ludi
jugar-; balu, balos, balas, balis de bali barrer-; ms dancu, dancos, dancas y dancis
de danci, bailar; la chica dedujo que el infinitivo se distingue por la terminacin en i,
que el imperativo se caracteriza por finalizar en u, y que las terminaciones verbales
os, as e is son para los tiempos futuro, presente y pretrito respectivamente; esto
es aadiendo al final una partcula a una raz, con esa partcula se da a entender el
tiempo cuando sucede la accin. Pens que en los verbos tambin una partculas al
final determinaba para qu se usaba o cuando se usaba esta palabra. Mientras que
los dems al parecer jugaban o aprendan a operar el utensilio electrnico,
rpidamente Esmeralda confirmaba en el libro verde sobre gramtica lo que haba
deducido. Entusiasmada, explicaba lo anterior a Luis Carlos cuando Lena les
interrumpi, al empezar a formarse un grupo alrededor de ellos.
(sltu, slti, sltos, sltas, sltis, ldu, ldos, ldas, ldis, ldi, blu, blos, blas,
blis, bli, dntsu, dntsos, dntsas, dntsis).
Lena pidi a los instructores permitieran a la joven usar la pantalla interactiva para
que explicara a los dems sus deducciones. Los instructores accedieron.
-Dankon, (dnkon).
-Dankon?- pregunt la sueca, desorientada.
Esmeralda, expuso al anotar en la pantalla lo que haba descubierto: -Bueno,
dankon es gracias en el idioma que estamos aprendiendo dankon es dank,
,thank you, go raibh maith agat, , merci, , muito obrigado o muito
obrigada. Continuemos en el idioma internacional cada palabra se forma a partir
de una raz o parte invariable, a la que se le agregan partculas para constituir un
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
149
-Dankon- Voy a intentarlo decirlo ms claro: al aadir las partes os, as e is,
obtenemos los tiempos futuro, presente y pretrito o pasado. Veamos:
Mia frato puros. Mi hermano
limpiar.
Mia frato puras. Mi hermano
limpia.
La delfeno saltas.
La delfeno saltis.
-El delfn salt, el delfn salta, el delfn salt- respondi Aurora, y se pronuncian
la delfno sltos, la delfno sltas y la delfno sltis, as como se escriben.
-Observen que la primera parte del verbo no cambia. Y las dos ltimas letras de
cada verbo, son siempre iguales de acuerdo al tiempo verbal. Por ejemplo, en
futuro la terminacin siempre ser os, para todos los verbos y todas las personas.
La parte os nunca cambia cuando es en futuro. Esto me parece genial, supera en su
sencillez en conjugacin verbal, al espaol y a los idiomas de los que tengo algn
conocimiento: al portugus, al alemn, al francs y supongo que tambin al irlands.
-Y tambin supera al ingls
-Y al italiano.
-Por supuesto, es ms fcil que tambin que los idiomas que conozco de Europa
Oriental.
-Las damas suecas dicen que tambin se incluyan aqu al sueco, al noruego, al
finlands y al dans, que presentan tambin flexiones.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
150
149
150
-Esmeralda tiene razn. Veamos al idioma ingls: nada ms was, am, are e is son
del mismo verbo, to be, ser o estar. Otros idiomas tienen conjugaciones irregulares.
Pero Esmeralda no ha dicho nada de los verbos irregulares en esperanto
-No, ni Esmeralda ni otra persona los ha mencionado- dijo alguien.
-De los verbos irregulares en esperanto? Ah, no, no ha dicho nada.
-Supongo que aqu tambin son un mare magnum.
-Deben ser algo muy difcil de retener y aplicar como en los ocho mil idiomas
terrestres.
Luis Carlos, esperaba la respuesta de la chica para este problema. El indigenista
saba que los verbos irregulares son un problema para aprender idiomas y que
muchas personas desistan de aprender de un nuevo idioma por esos verbos..
-Respecto a los verbos irregulares no existe alguna dificultad en la lengua
internacional: de acuerdo al libro verde, Gramatiko, (gramatko), simplemente no
existen los verbos irregulares en esperanto, repito, no existen los verbos irregulares
en esperanto-, respondi triunfante la muchacha de San Felipe.
-En este momento usted se dio cuenta? le pregunt asombrada Aurora.
-Conserv ejercicios gramaticales que encontr en la escuela de la aldea, los he
analizado lo observ en el libro infantil que usamos y en otros impresos. El juguete
y libro verde me lo confirman. Las terminaciones verbales de cada tiempo las indica
con colores diferentes. Todos los verbos son regulares y las terminaciones son
iguales en todos los casos.
-Esmeralda es muy inteligente, pero la cara que tiene no le ayuda-, coment
Daniela. La joven chilena continu sin inmutarse:
-He ledo que cuando se aprende un nuevo idioma cuesta aceptar que ya puede
emplear este reciente conocimiento. Vamos a completar un ejercicio de un cuaderno
que encontr en la aldea:
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
151
Nun
Poste
Mi iris al parko.
Mi iras al parko.
Mi iros al la parko.
Vi _____________________
Vi zorgas al la amuletbestjon.
Vi ___________________
Li _____________________
Li kaptas al la vampiron.
Li ____________________
i purigis ia tablon.
i ___________________________
i ___________________
Ni _____________________
Ni ____________________
Ili ___________________________
Ili ____________________
La studento ______________
La studento ___________________
La intruistino _____________
La intruistino _________________
La instruistino helpos al
studenton.
Laj busoforino
________________
Tio araneo
___________________
-Arriba dice antae, nun y poste. Antae es antes, nun es ahora y poste es
despus, o pasado o pretrito, presente y futuro. Mi iris al parko, mi iras al parko y
mi iros al parko, significan yo fui al parque, yo voy al parque y yo ir al parque.
Observen las terminaciones para cada tiempo de iris, iras e iros. Escribimos en cada
expresin o enunciado los verbos que faltan cambiando su terminacin, esto es,
cambiemos las dos ltimas letras de cada verbo, y as obtenemos la conjugacin
perfecta. Por ejemplo, el ltimo, que habla algo sobre una araa que corre
rpidamente, de kuri, correr; ah est kuras en presente, nada ms escribimos kuris
y kuros respectivamente en las columnas de pretrito y futuro, y despus escribimos
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
152
rapide, que ya aparece al final del enunciado en tiempo presente, en la columna del
medio.
-Esmeralda, yo creo que rapide es rpido o veloz
-No si usted observa bien, en esperanto los adjetivos terminan en a. La
terminacin e es distintiva en los adverbios, entonces rapide es un adverbio, y su
significado es rpidamente o velozmente.
Trabajando en parejas y tercias, terminaron pronto. Pero fastidiada, interrumpi
Rita:
-Muy bien, muy bien, pero aparecen ms dudas. Ya haba visto yo algunas de esas
palabras, pero no entiendo por qu algunas terminan a veces s y a veces no en n.
-Disculpe, Esmeralda, pero Rita tiene razn, yo estuve estudiando palabras como
tablo, mesa, y aqu est tablon- observ Aurora.
-Esperen un poco observen studento y studenton, -intervino Susana- no lo s, no
terminan igual, pero creo que hay un indicio, una termina en n la otra no en una es
sustantivo, en otra no Esmeralda, ya sabes por qu?
-Pues es algo as como bueno, cuando hay palabra o palabras en las que cae
la accin del verbo, a estas palabras se les agrega una n al final. Vean que en la que
aparece primero studento realiza la accin, pero en la siguiente studenton recae la
accin, y por eso termina en una n. Pero necesito analizar ms casos como este, si
ven no en todos los casos se pone la n al final, como en los enunciados o las
oraciones que tienen el verbo esti y sus derivados y esti que es ser o estar. Es una
caracterstica medio marciana de este idioma.
-Ms bien, es en el acusativo, a esta parte se le agrega la n. El acusativo es la
parte del enunciado en donde recae la accin del verbo. Por ejemplo, si yo dijera en
espaol mi automvil arroja humo, yo tendra que decir algo as como mi automvil
arroja hmon, o aquel pez que salt sobre el agua, no digo agua, yo dira aguan en
vez de agua- complet Luis Carlos. Esmeralda sonri, ella no habra podido explicarlo
claramente. Rita pregunt de nuevo:
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
153
-Y cmo se dice su o tu, como para decir su pantaln azul, su cuaderno rayado, tu
deporte favorito? Aqu estoy viendo, si la traduccin hecha por algunos de ustedes
es correcta en este ejercicio y en otro apunte que he visto, que para su usan varias
como ia, lia, mia, via, nia, ilia, ia. Cul de todas es la correcta para decir su?
-Entonces este idioma no es tan regular?- se quej cuestionando Aurora.
-Veamos explic Mauricio-, si alguien me dice Yo en la maana mir a su vecino,
y en su casa su hija me aseguro que su estado de salud estaba mejorando. Bien,
entonces, el vecino de quin, la casa de quin, la hija quin, la salud de quin?
Porque no se entiende si se habla de la casa y de la hija y de la salud de su vecino o
de la hija suya de usted o la hija de su vecino o de la salud de la hija de usted o la
salud de usted. En el idioma internacional, al igual como se hace en el portugus
para evitar estas confusiones, en este idioma se usa un su diferente para cada
persona verbal.
Mauricio usando el pizarrn electrnico, les invit a analizar y copiar:
lia: suyo, de l, li; ejemplo, la lia ludilo, el juguete de l.
ia: suyo, de ella, i. La ia ringo, el anillo de ella.
mia: mo, que es de yo, mi. Mia martelo. Mi martillo.
via: tuyo, suyo, de usted, vi. La via forko. Tu tenedor, el tenedor tuyo.
nia: nuestro, de nosotros, ni. Nia urbo, nuestra ciudad.
ilia: suyo, de ellos, ili. La ilia lito: la cama de ellos.
La ia vosto La cola de de eso.
-As que nada ms agrego a cada persona y ya formo el posesivo, que fcil -dijo
entusiasmada Rita, y dirigindose a Mauricio, este le pregunt-, oiga Don Mauricio,
usted no duerme lo suficiente por estar analizando este idioma?
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
154
-No duermo lo suficiente, pero no es por culpa de este idioma medio marci
medio extrao, ahora les invito a que escribamos oraciones, frases, enunciados,
ideas o como ustedes quieran llamarles, usando los adjetivos posesivos, cmo
podemos escribir mi vecina baa a su perro?
-Mia najbar ino, es correcto mia najbarino para decir mi vecina?
-S, est correcto
-No usemos bani, bani es baar. Si dijo mi vecina baa a su perro, es mia
najbarino banas al
-Al ia hundo al perro suyo de ella, ella es i. Entonces suyo de ella es ia.
-Mia najbarino banas al ia hundo... no, no, algo est mal.
-Mia najbarino banas al ia hundon- les corrigi Koriander, marcando la n final.
-Veo que ia est bien usado, porque hablamos de mi vecina, que le corresponde
ia que se deriva de i, y i es ella, mi vecina.
-Qu les parece si ahora nos ponemos a traducir otro enunciado? Veamos: Tus
amigos escribirn en sus cuadernos- plant Mauricio. De nuevo, la ola de
intervenciones:
-Viaj
-Es viaj?
-Debe ser viaj, porque hablamos de un plural, tus amigos. Es viaj amikoj.
-La tengo, es viaj amikoj skribos, s, si es skribos, queda como viaj amikoj skribos
e iliaj kajeroj.
-Viaj es lo correcto, nada ms agregamos la j cuando necesitemos formar el plural
a cada una de las palabras equivalentes para su. As es para todos los plurales,
agregamos la j. Lo vi tambin en los trabajos escolares y en el libro infantil de ayer. El
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
155
libro verde me lo est confirmando, miren la pgina dudek kvin (ddek kvin) dijo
Mauricio.
-Dudek kvin? Y eso qu es.
-Dudek es veinte, se forma de du que es dos, ms dek, que es diez.
- Kvin es cinco.
-Uh, dudek vin es veinticinco. Pgina veinticinco.
-Don Mauricio- fue interrogado- si usted saba lo de la n al final de las palabras y
lo de su y tu por qu no nos lo dijo antes?
Mauricio no supo qu contestar, solo se encogi de hombros. Luis Carlos habl:
-La mejor manera de aprender algo es plantearse una posible solucin a un
problema, y despus comprobar si esa es la respuesta correcta. El seor Mauricio
nos est haciendo verificar.
-Creo que debemos hacer bastantes ejercicios, aunque sean slo enunciados o
frases con las reglas aprendidas hoy. Supongo que Abril, Esmeralda, Mauricio y Luis
Carlos, nos regalarn parte de su tiempo para revisarlos- fue comentado.
Los cuatro aludidos se miraron unos a otros en silencio.
-Sucede algo?- pregunt un terrcola preocupado. Esmeralda respondi nerviosa:
-Tambin estamos aprendiendo, sabemos un poco ms por abrir el libro verde en
las pginas que supimos bamos a ver y porque se nos facilita deducir algunas cosas.
Mauricio les invit a analizar un ejercicio:
Demandoj
Jen tri birdoj.
Jen knabino.
Jen knabo.
Jen hundo.
u ili kantas?
u i flugas?
u li kantas?
u i ridas?
Respondoj
Ne. Ili ne kantas.
Ne. i ne flugas.
Ne. Li ne kantas.
Ne. i ne ridas.
Ili flugas.
i kantas.
Li ridas.
i dormas.
Jen kato.
Jen bebo.
u i dormas?
u i miaas?
Ne. i ne dormas.
Ne. i ne miaas.
156
i miaas.
i ploras.
157
158
sin nimo en un mundo con agentes patgenos para los cuales ya el cuerpo no
estaba preparado para defenderse. Pero tambin deprimido, no encontraba la forma
de animar a su esposa. Tratando de cambiar el tema, Ricardo se dirigi a Esmeralda:
-Tienes una facilidad extraordinaria para aprender el idioma internacional. Has
pensado ser profesora de idiomas?
-No, yo quiero ser oceangrafa, o quiz biloga.
-Pues logrars lo que desees. Eres inteligente-. Despus de hacer algunas
oraciones, Ricardo se despidi:
-Ya es hora de descansar, que Dios nos d maana un mejor da.
-As ser-, respondi la chica sin mucho nimo.
A la hora de dormir, Yamileth le entreg un cuento en la lengua internacional a
Esmeralda para que se lo leyera. Guiada por los dibujos del libro y su imaginacin, la
joven aparentaba leerle el cuento. Rindose la interrumpi la nia, dndole suaves
golpes y finalmente abrazndola:
-Lo ests inventando, verdad? Tramposa!
Ya acostada, a la chica preocupada primero por Igor y ahora tambin por Sasha y
Luis Carlos, le era difcil quedarse dormida. Ms tarde vio a los padres de Yamileth
entraban, abrigaban a la nia y despus a ella, recibiendo cada una un beso de Abril.
Esmeralda supo que no estara sola.
Al amanecer despert angustiada y se dirigi rpidamente rea de atencin
mdica, buscando noticias. Al entrar en la bodega grande se encontr con Luis
Carlos.
-No fue grave lo que me sucedi le dijo-, lo que pas es que com slo un platillo
de camarn, otro de lomito de res con papas y el tercero de pollo en una crema de
no s qu, ms la ensalada con un queso sper delicioso, ms el vino y el postre de
frutas tropicales. Lo que me hizo dao fue la mezcla o el peso de todo lo anterior. S
que cocinan delicioso estos seores.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
159
160
.
Desayunaron en la bodega, siguiendo despus una alegre charla de sobremesa.
Sasha lleg hacia ellos, manifestando su alegra Esmeralda, quien se sinti ms feliz
al ver llegar a Igor, recibindolo con un clido abrazo. Salieron a un extenso patio,
cercado por alambres de pas y en ciertas partes por una alta valla. Algunos adultos
161
162
nio.
Yamileth intent darle un puntapi a una pelota, cayendo de espaldas al suelo.
Sasha acudi de inmediato a levantarla:
-Vi devas prizorgi sin, Vi havas vundon- le reprendi.
Organizaron un encuentro de futbol, parecido al futbol terrcola, en una cancha
ms larga y ms ancha. Cada equipo tiene quince integrantes y hay tres rbitros
adentro en la cancha, ms cuatro en la periferia del campo. Se juega con una pelota
compacta blanda y pesada un poco ms pequea que un baln soccer. Es difcil el
juego areo y los jugadores deben portar un casco. El golpe con la cadera al esfrico
es comn. Las porteras de 12 metros de largo y en forma de arco estn poco hacia
adentro de los lmites de rea de juego.
En los extremos de la lnea central del campo hay dos postes situados de tres
metros de altura con un aro colocado verticalmente y del tamao de un rin de
bicicleta pequea en la punta de cada poste. Un jugador del equipo visitante al
inicio o del equipo que ha recibido el gol en el transcurso del juego tira desde el
centro de la cancha seis pelotas de madera al aro, tratando de que la esfera lo
cruce. Por cada tiro que ese jugador falla, todo el equipo contrario para el primer
puntapi se acerca desde la lnea central seis pasos a la portera del equipo de
quien tira la pelota al aro. Y por cada tiro acertado el saque inicial del equipo
contrario se mueve seis pasos desde la lnea central en direccin a su portera.
Quienes no hacen el puntapi inicial se alinean cerca de la portera contraria y
atrs del equipo rival y se les dificulta defender su propia portera, la que queda
siempre ms cerca al equipo rival. Por eso es necesario acertar la mxima cantidad
posible de tiros con la pequea pelota en el aro, para alejar el punto de patada inicial
de su propia portera. Quienes no hacen el saque inicial necesitan correr a toda
velocidad hacia adelante del esfrico, tratar de recuperarlo para defeder su propia
portera y regresar con el baln hacia la portera rival.
El primer encuentro termin nueve goles a cinco. La mxima cantidad de goles
por equipo es de nueve goles. Al llegar a este nmero el juego termina. Los del
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
163
nuevo mundo invitaron a los recin llegados a participar. Lo que no saban los locales
es que el equipo terrcola ya exista, y que haba ganado en das anteriores un torneo
internacional universitario en Valparaso.
-Lo que tampoco saben los de aqu es que tenemos un director tcnico mejor que
Josep Guardiola- pens Leonardo, uno de los futbolistas sanjuaninos. La primera
anotacin la hicieron de inmediato los argentinos. Las mujeres fueron organizadas
por Daniela, haciendo un grupo que animaba a sus compaeros de la cancha.
Reiniciaron los locales. Nicanor el dominicano quien derrib al guerrero alto junto
al arroyo- efectu los tiros al aro. El beisbolista acert los seis tiros, y a los rivales les
qued lejos la portera argentina. El director tcnico del equipo terrcola instruy a
sus jugadores ms veloces: deban rebasar a los delanteros del equipo contrario y
ganarles la pelota. Uno de ellos as lo hizo, efectuando un pase muy largo y de
precisin que sorprendi a los rivales, recibido por uno de sus compaeros que
estaban en la retaguardia quien sin necesidad de correr con la pelota la tir a gol con
tal velocidad que el portero no pudo detenerla. Para entonces casi todos los que
estaban adentro de la bodega y de las unidades mdicas se salieron al campo para
observar el encuentro. Otros detrs de las bardas seguan los detalles del juego.
Los futbolistas argentinos individualmente hacan notables jugadas, pero tambin
formaban un equipo muy coordinado con capacidad para desarrollar el juego areo.
La porra terrcola animaba a su equipo, gritando el nombre de la ciudad de los
futbolistas universitarios argentinos:
- San Juan, San Juan, otro gol anotarn San Juan, San Juan, ustedes ganarn.
Al lder del equipo tambin le animaban continuamente:
-Capitn, Capitn, que eres de San Juan, Capitn, Capitn, t sabes bien jugar.
Con el juego por terminar, un sanjuanino tropez lesionndose un pie. Fue
sustituido por Joo Gilberto, quien hizo el puntapi inicial, siendo la nica vez que
los del nuevo mundo pudieron recuperar el baln, para perderlo de inmediato. Tras
una reida disputa en el medio campo, Joo se despeg con el baln a alta
velocidad, teniendo enfrente slo a Roko, pero este ltimo solo atin a arrojarse a
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
164
un lado para evitar otro choque similar al que tuvo con el brasileo en su encuentro
con los canbales. Las mujeres a toda voz aclamaban a Joo:
-Maradona, Maradona, Maradona!
Y entr el noveno gol, finalizando el partido, con abrumadora ventaja para los
terrcolas, entre el jbilo general de los espectadores de ambos mundos que
ingresaron al campo tratando de felicitar a los ganadores.
Un grupo de mujeres del nuevo mundo ingres al campo, invitando a las terrcolas
a enfrentarse a ellas. Esmeralda pidi al director tcnico del equipo que la colocara
en su posicin habitual, delantera izquierda. Este partido fue menos espectacular,
naturalmente que con equipos improvisados y con participantes sin experiencia en
el deporte, no podra esperarse ms. Pero algunas damas de ambos bandos se
lucieron. Con golpes de cadera hacan pases acertados y anotaron los primeros
goles. Algunas de las terrcolas eran muy veloces y llegaban pronto para defender su
portera. Las jugadoras reciban instrucciones de espectadores:
-Na lewo, rzuca pik w lewo.
-An Angelika, lauf, lauf, sonst werden Sie dich erreichen!
-Pli rapida, pli rapida!
-Esmeralda arkanda, topu ona ver!
-Atentu kun Rita!
-Lena e di fronte a voi, andare avanti!
- Mam, ce tare ai lovit mingea!
- , !- grit entusiasmado un
ciudadano del Nuevo Mundo, animando a Daniela.
- Wilhelmina, je moet Karin helpen!
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
165
La veloz Nicoleta, madre de Vasile, y en menos ocasiones Karin y Rita, les ganaban
las pelotas a las atacantes rivales. Se las pasaban de inmediato a las mediocampistas
las que hicieron algunos pases que cuando caan cerca de las delanteras culminaban
en goles.
Un chusco incidente detuvo el juego. Con un juego empatado, pareca que cuando
las jugadoras del nuevo mundo iban a recibir su sptimo gol, Lux recuper la pelota
y en veloz carrera se dirigi hacia la portera contraria, escoltada por casi todo su
equipo. Daniela quien estaba agotada se haba sentado frente a su portera, qued
sola para defender el terreno propio. No sabiendo qu hacer camin de reversa
hacia el arco, y al mirar que vena la pelota en tiro a gol a gran velocidad hacia su ella
gir recibiendo el impacto en un glteo, yndose de frente por el impulso recibido
contra su portera, sacndola de su lugar y arrastrndola varios metros. Todos
estallaron en risas, pareca que desde haca tiempo nadie rea as, segn podan
verse en el pblico, en las jugadoras y sobre todo en los rbitros. Mientras era
arreglada la portera, una terrcola se retir y le buscaron suplente, sucediendo
entonces un acto desagradable. Ayesha, originaria de un pas musulmn, solicit
integrarse y se dirigi a la zona central del rea. Un hombre rabe la detuvo y le
habl fuerte, agriamente, sealndole que saliera del campo de inmediato.
Ayesha con miedo se refugi detrs de otras jugadoras del equipo terrestre
quienes se miraban unas a otras, pues no saban cmo intervenir para ayudar a
quien quera ser su compaera de juego, mientras que las locales ms confundidas
slo acertaron a agruparse al percibir miradas suplicantes de algunas de sus
contrincantes. Los rbitros no supieron qu hacer. Giovacchino quien haba tratado
los das anteriores a la mujer, ingres sin pensarlo al campo, encarando
decididamente al musulmn:
-Allontanati dal campo di calcio, la signora vuole giocare e questo non affare
tuo.
Hombres y mujeres se dirigan para apoyar al italiano, pero el tipo rabe sali
cabizbajo, entre el jbilo de las jugadoras quienes aplaudieron y abrazaron al italiano
por su intervencin. El juego continu. Lena quien haca de lder y sus compaeras
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
166
recuperaron el baln, Karim le hizo un pase a Esmeralda quien tir a gol, siendo
rechazado el tiro por la portera. Ayesha recuperaba pero al ver que no poda
disparar hizo un pase alto para que Rita tirara a gol, rebotando el tiro de esta ltima
en el marco. Ayesha siguiendo la trayectoria de la esfera recupera y de un tiro rpido
acierta en una defensa local rebotando la pelota hacia el campo, atrs de casi todas
las jugadoras. Susana la recuper, hizo desde lejos un tiro hacia la parte central y
ms alta de la portera.
Estimando que la pelota iba hacia atrs de la portera, dos jugadoras de equipos
oponentes corrieron hacia atrs tratando de ganarla. Wilhelmina, la holandesa,
antes de caer la pelota al suelo la devolvi hacia el otro de la portera, a un lugar en
donde se encontraban numerosas jugadoras. Al querer recibirla colisionaron varias
de ellas, recibindola de un rebote de cabeza Esmeralda quien tambin haba sido
empujada y casi perdiendo el equilibrio, al tratar de golpear la pelota con la cadera
lo hizo con la mano, entrando la esfrica por uno de los extremos del arco, siendo
imposible para la portera impedir el gol. Un gol ilegal, pero al parecer la portera no
mir cmo se hizo el tiro, y el grupo de jugadoras agrupadas impidi a los rbitros
ver la trayectoria de la pelota. De cualquier manera uno de los rbitros levant las
manos silbando, avalando el gol.
Esmeralda, buscando ser felicitada, se dirigi hacia donde estaban prximos a la
portera Yamileth, Silverio y Joo Gilberto, quienes desaprobaban el sptimo gol.
-No digan nada- pidi a todos, y dirigindose a Joo Gilberto, le coment:
-Maradona, fue la mano de Dios.
-Oiga don Silverio, Esmeralda golpe sin querer con la mano a la pelota?pregunt Yamileth.
Los dos goles restantes cayeron gracias a la coordinacin existente entre Lena,
Wilhelmina y Ayesha.
Una persona les invit a pasar a la bodega. En un lugar observaron una larga
mesa, para que juntos los jugadores y jugadoras de ambos equipos tomaran juntos
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
167
168
Li ridas.
l re.
i miaas.
Eso malla.
i kantas.
Ella canta.
i dormas.
Eso duerme.
Li ploras.
l llora.
Li kaptas al la vampiron.
l captura al vampiro.
Vi zorgas al la amuletbestjon.
T cuidas a la mascota.
Mi iros al la parko.
Yo ir al parque.
i laboros e la metiejon.
Ella trabajar en el taller.
Demandoj, respondoj.
Respuestas, preguntas.
.
Ruso
Ten cuidado, detrs de ti.
Atentu, estu singarda malanta vi.
136
,
. Griego.
Esmeralda est detrs de ti, psale a
ella el baln.
Esmeralda estas malanta vi, pasu al
i la pilkon.
,
. Ruso.
No dejes llegar a Lux, corre hacia el
frente.
Ne lasu Lux alveni, kuru antaen.
Hebreo.
Contina corriendo con el baln!
Vi ankora kurante la pilkon!
171
176
Skribu:
Ili babilas.
El canbal hecho por Luigi y Alexander fue centro de atencin de todos. Esmeralda
al pasar con los nios, les haca tocarse o sealar cada parte del cuerpo al tiempo de
decir cada trmino, y los invitaba a entonar un canto que ella cre en ese momento:
Kie estas miaj okuloj? Miaj okuloj estas tie i.
Kie estas via buo? Via buo estas tie i.
Kie estas ia nazo?
ia nazo estas tie i.
Kie estas liaj oreloj? Liaj oreloj estas tie i
Kie estas niaj haroj? Niaj haroj estas tie i.
Kie estas mia lango? Via lango estas tie i.
Kie estas via umbiliko? Mia umbiliko estas tie i.
Kie estas iaj manoj? iaj manoj estas tie i.
Kie estas lia liphararo? Lia liphararo estas tie i.
Kie estas niaj piedoj? Niaj piedoj estas tie i.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
177
176
177
-Bueno, eso.
-Aglutinante es que con partecitas de palabras se forman muchas palabras ms.
Mir, existen esas partecitas que nunca cambian ni de estructura ni de
pronunciacin ni de significado, y que se emplean en numerosas palabras.
Analicemos un caso de un sustantivo, la palabra flugmaino, literalmente es
mquina voladora, pero se usa para nombrar al avin. Maino es mquina, y la
parte flug es una raz invariable de lo relacionado con volar. Flug ms i es flugi que
es volar, porque el infinitivo verbal termina en i, entonces flugis, flugas y flugos son
las conjugaciones en todos los casos para los tiempos pretrito, presente y futuro
respectivamente, por que las terminaciones para esos tiempos son is, as y os . Lo
importante aqu es que maino y flug se usan tambin para formar a ms palabras.
Precisamente estaba yo al amanecer trabajando entre otras palabras, con flug, como
flugilo, ala; flugfio, pez volador porque fio es pez; flugdrako es cometa, barrilete o
papalote; flugosciuro, ardilla voladora, sciuro es ardilla. Observ vos en esto que es
muy interesante: al ser el idioma de naturaleza aglutinante, se forman palabras que
para nosotros pueden parecer extraas, pero las que podemos entender fcilmente
si conocemos las races. Mir, fluge, para usarse por ejemplo en una expresin que
alguien hace algo cuando vuela como la birdoj kantas fluge, algo como los pjaros
cantan volandomente aunque nosotros decimos mejor los pjaros cantan al volar.
O bien, veamos flugisto, el que trabaja volando en o con mquinas voladoras o
piloto, y flugistino, con terminacin ino, en donde in es la terminacin del gnero
femenino y o es la terminacin para cada sustantivo. As, flugistino es pilota, otra
palabra rara en espaol pero a flugistino le podemos deducir rpidamente y sin
error alguno su significado pero volvamos a fluge y comparemos esta palabra con
su significado en espaol cantan al estar volando, vemos entonces que es ms
prctico decir fluge que su frase equivalente en espaol.
-Vos sabe ms que Esmeralda y que Mauricio, vos nos dar alguna clase?
-Ah no, ponerm yo frente a un grupo es estar en el horno
Mauricio pidi a los estudiantes le mostraran ejercicios resueltos. Tambin
Koriander con su rostro iluminado por la satisfaccin estuvo fotografiando a algunos
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
178
trabajos y tomando algunas notas. Luis Carlos charlaba con sus connacionales:
-Fue buena mi idea elaborar esos ejercicios escritos que eran para los nios
-Me ayudaron mucho los ejercicios que diseaste para entender adjetivos
posesivos, terminaciones bsicas y verbo. No cre que en una tarde pudiera
aprender tanto.
-S, son de utilidad esas actividades- respondi Luis Carlos-, y observ que varias
personas disearon despus ejercicios mejores que los que yo hice. Ahora debemos
aumentar nuestros vocabularios. Lamentablemente mi laptop se da en el
amarizaje, hubiera servido para disear ms ejercicios.
-Y los nios, profesor, estn aprendiendo?- pregunt Abril.
-Muy rpido. Esmeralda les proporciona cuatro o cinco palabras en desorden, pero
que son parte de un enunciado y ellos tienen que armar el enunciado. Algunos
hacen ms, con enunciados que incluyen alguna palabra desconocida deducen el
significado de esa nueva palabra, ya sea por su similitud con un trmino de su idioma
nativo o por su funcin propia. Pronto superarn a los jvenes y adultos.
-No exagere profesor-, le corrigi Abril.
-Querida, los buenos profesores siempre tienen grandes expectativas sobre los
xitos de sus alumnos, as ellos llegan ms lejos-, le advirti su esposo.
-Mira papi, me regalaron a Mayanin- les interrumpi Yamileth.
-Ah, Mayanin es una mueca bonita, bela manradiko- contest su padre.
-No papi, Mayanin no es manradiko, ella es pupo porque es un juguete; la mueca
que tenemos junto a la mano es la que llama manradiko, y comienza con man
porque est junto a la mano.
-Lo dije, los nios van a superarnos antes de lo pensado. Slo necesitan actividades
adecuadas a su edad e intereses- finaliz triunfante Luis Carlos.
La falta de computadora para Luis Carlos termin. Se les entreg a los instructores
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
179
La busoforo
oforo havas longan hararon.
Mi ne legas, mi skribas.
Mia fratino
havas buklan hararon.
La birdo trinkas.
Sustantivo:
En femenino:
En plural:
En diminutivo:
Amiko
evalo
Leono
Junularo
Instruisto
180
181
182
183
184
expresin bondadosa. Esmeralda, percibiendo algo anormal en ese hombre del que
decan que era pescador pero que no tena cara de pescador, que le produca una
sensacin de familiaridad al mismo tiempo de ocultarle algo importante, le repiti
firmemente mientras este se retiraba:
-Mi estas certa, mi rigardis al grandan kaj luman homon zorganta la
aviadilflugilon.
Momentos despus Esmeralda le coment a Ricardo y a Abril, sobre su visin un
poco antes de amarizar y de su charla con Petro. Ricardo habl:
-Tal vez esas criaturas sean como en nuestro mundo son los fantasmas, los
monstruos marinos y las naves de seres extraterrestres, son cosas que no existen,
nunca han existido y ni existirn, pero millones y millones de personas en todo el
mundo han visto, ven y seguirn viendo a los fantasmas, a los monstruos marinos y a
las naves de seres extraterrestres. Esa criatura grande y luminosa impidi que
nuestro avin se estrellara o clavara en el ocano, salvndonos.
Abril tena otro punto de vista:
-Fueron medios puestos por Dios para salvarnos yo tambin mir a varios
hombres grandes y luminosos volando prximos y por abajo del avin, pero si lo
cuento pensarn que estoy paranoica.
-Maana nos invitan a salir temprano a participar en una campaa de reforestacin
junto a la costa- les dijo Ricardo-. Siento que ellos nos estn observando
continuamente, y nos ponen en situaciones diversas para conocer nuestras
reacciones. De cualquier manera voy a ir, el trabajo en contacto con la naturaleza
har sentirme mejor. Ah, Mauricio dej este sobre para ti. Hasta maana.
El paquete contena impresiones fotogrficas de algunas imgenes que se haban
conservado en el telfono mvil de Esmeralda. Ella las haba mostrado a Mauricio.
Abril le explic que con ayuda de Helmut, el caballero uruguayo las pas a una de las
computadoras y que despus Luigi solicitando la intervencin de Lux, imprimi esas
fotos de la familia de Esmeralda. Conmovida las miraba una y otra vez, apretndolas
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
185
186
Taiwn Internacional emplean las ondas cortas para transmitir hacia diversas partes
del mundo, tanto en su idioma nacional como en lenguas extranjeras.
-Entonces los programas de las radiodifusoras en las ondas cortas pueden servir de
prctica en el aprendizaje de otros idiomas?- pregunt Esmeralda.
-Primero dime de dnde eres, no nos hemos tratado antes, verdad?
-Mm no lo creo. Yo soy de San Felipe
-De San Felipe, Baja California?
-No, no, mi familia reside en San Felipe de Aconcagua, en la Quinta Regin de Chile,
mi ciudad est cerca de Santiago y al pie de los Andes; el Aconcagua, la montaa ms
alta de Amrica, se mira desde de mi casa. Soy la hija mayor en mi familia. En San
Felipe hace das termin mi bachillerato y yo quiero ser oceangrafa o quiz biloga.
-Yo tengo una hija que tambin recientemente termin el bachillerato.
-S? Y estudia ella en la universidad?
-Ella no estudia, estableci un negocio de venta de artculos deportivos.
-Usted es de Costa Rica, verdad? Muchas personas dicen que Costa Rica es el
mejor pas para vivir en Amrica.
-Bueno s, tenemos un ambiente social muy tranquilo y tengo mi casa en Escaz.
Aprender otros idiomas es una de las posibilidades al escuchar a las emisoras de
ondas cortas. En el japons inici con NHK Radio Japn. Esas ondas cortas sirven
tambin para conocer la vida de otros pueblos, sus aspiraciones y sus expresiones
culturales. A travs de ellas se obtienen informaciones desde el pas en donde se
originan y pueden sintonizarse an en altamar o en selvas o en desiertos, sin
costosas ni complicadas instalaciones, solo de un receptor de radio que puede ser
ms econmico o ms pequeo o ms fcil de operar que el receptor de Luis Carlos.
Las ondas cortas jugaron un papel importante en la cada del muro de Berln y de las
dictaduras comunistas, porque las ondas cortas traspasan fronteras lejanas. Por esto
existen roces diplomticos entre algunos pases debido a la existencia de esas
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
pies en el agua.
-Si
Si en las llanuras de Chihuahua se conociera esta tecnologa
tecnologa- dijo Luis Carlos
desconcertado.
-Las
Las llanuras de Chihuahua son una selva comparada con los desiertos de mi paspas
observ uno de los rabes.
-Los
Los abetos del campamento entonces fueron ah sembrados
sembrados dijo admirada
Laura, otra de las sobrevivientes, qu
quien pregunt a Mauricio: -me
me ayudara usted un
poco ms adelante a escribir una solicitud para pedir yo trabajo en el trasplante y
cuidado de los rboles?
-Ser un placer ayudarle
Esmeralda pregunt a Luis Carlos si traa su receptor de ondas cortas, enterndose
de que la Agencia
gencia de Seguridad se lo pidi para su anlisis y copia. Por su parte ella
haba entregado su reproductor musical pero no le importaba: su dispositivo no
funcionaba, result daado en el amarizaje.
197
198
La viro vojaas en la
aro.
El hombre viaja en el
carro.
Ili babilas.
Ellos charlan.
Saluton. Mi sidas en la
aro.
Hola. Yo me siento en el
carro.
est aqu.
199
La knabino ludos.
La nia jugar.
La floroj estas en la
skatolo.
Las flores estn en la
caja.
La busoforo havas
longan hararon.
El chofer tiene cabello
largo.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
200
Antikvaj popoloj.
Pueblos antiguos.
201
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
-Mira, el sistema operativo como los de la compaa de Redmond, Washington!-Pero cmo le harn los tipos de este mundo para pagar los derechos?
-Pues no los pagan, y ya. Bill, el gerito multimillonario de los anteojos, el de la
compaa grandota de las computadoras en Ritchmond, va a hacer un buen
berrinche cuando se entere
Esmeralda observ que haba aumentado la cantidad de libros en los estantes y
que haba ms materiales de audio y video. Tambin antes ya haba localizado el
cuadro con la funcin conectase a la Red satelital y haba revisado hasta donde le fue
posible el programa. Dirigindose al tcnico mostrando la laptop le pregunt:
-Kie povas mi akiri la sekvencon de numeroj kaj literoj por ke mi povu eniri la
publikan satelitan reton?
La chilena ingres a la red. En el proceso tuvo que registrar sus huellas digitales y
su estructura ocular, incorporadas a un sistema mundial de registro de datos. As ella
ya podra ingresar a la Red Mundial y a todos sus servicios bancarios, mdicos, de
transporte y gubernamentales y de otros tipos en cualesquier lugar y momento. Los
tcnicos se sorprendieron por lo que creyeron era la sagacidad de la muchacha:
-Kiel sciis i, ke preciza sekvenco estos bezona por eniri la reton, kiu estas
senkosta kaj sateligita?
-Mi jam diris al vi, ke tiuj i homoj estas tre observemaj kaj inteligentaj.
-Vi pravas, malplenkapulo, ha ha ha ha.
- Jes, ili balda lernis kiel uzi la mainon por transplanti arbojn kaj anka lernis
kiel recizigi kaj dozigi la klasojn de nutraj komplementoj por iu arbotipo.
-Semi arbojn, pluraj i tieaj homoj abomenas tiun laboron, sed ili estas feliaj
farante in.
-Vi observu, io okazas apud la tria komputilekrano. ajnas, ke ili organizighas,
por kio?
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
220
221
Planedo. Planeta.
Mondo. Mundo.
Ne identigitaj lingvoj.
Lenguas no
identificadas.
Insuloj. Islas.
Pilko. Pelota.
Mia patro. Mi padre.
Televido. Televisin.
Steloj. Estrellas.
Ne interrompu min. No
me interrumpas.
La Roko. La roca.
La internacia lingvo. El
Idioma internacional.
Malvivaj lingvoj.
Lenguas muertas.
Bestkuracistino.
Mdica Veterinaria.
Fikaptisto. Pescador.
222
223
Mi jam diris al vi, ke tiuj i homoj estas tre observemaj kaj inteligentaj.
Ya te lo haba dicho, estas personas son muy observadoras e inteligentes.
Vi pravas, malplenkapulo, ha ha ha ha.
Tienes razn, cabeza hueca, ja ja ja ja.
Jes, ili balda lernis kiel uzi la mainon por transplanti arbojn kaj anka lernis kiel
recizigi kaj dozigi la klasojn de nutraj komplementoj por iu.
S, ellos pronto aprendieron a usar la maquinaria para trasplantar rboles, y tambin
aprendieron a determinar y dosificar los tipos de complementos nutricionales para
cada rbol.
Semi arbojn, pluraj i tieaj homoj abomenas tiun laboron, sed ili estas feliaj
farante in.
Trasplantar rboles, muchas personas de aqu detestamos esa ocupacin, pero ellos
eran felices al dedicarse a este trabajo.
Vi observu, io okazas apud la tria komputilekrano. ajnas ke ili organizighas, por
kio?
Observen ustedes, algo sucede al lado del monitor nmero tres. Parece que ellos se
estn organizando, para qu?
Espereble ili ne volus fari el ni enboteligitan nutraon por kokinoj, io.
Mientras ellos no quieran convertirnos en alimento embotellado para gallinas, todo
est bien.
Rigardu al la dikan sinjoron dormantan dum la kunsido.
Miren al seor obeso, l duerme durante la reunin.
Tio anka okazas en la parlamento, ha ha ha.
Tambin as sucede en el parlamento, ja ja ja.
224
225
226
-Hay dos palabras del texto, monto y monteto. A monto se le agreg un sufijo
- No es algo parecido como cuando decimos de kato, la palabra kateto para
referirnos a un gato de corta edad, que no es lo mismo que malgranda kato, que se
es un gato de tamao pequeo?.
-Bueno eto indica diminutivo.
-Compartir algo relacionado con la geografa de este mundo les coment Luis
Carlos-, el propsito es usar este contenido para aprender el esperanto. Ya saben
algunas de las diferencias geolgicas entre los dos planetas? Aqu el ncleo
planetario es ms pequeo y tiene poco hierro y nquel, rodeado de capas de oro,
iridio y cobre, y material ptreo con metales preciosos aportado por meteoritos y
cometas. Por ser el ncleo menos pesado, la fuerza de gravedad aqu es menor que
la terrestre y nosotros tenemos mayor resistencia al cansancio que los de aqu, y
por eso mismo tendremos en un futuro problemas con el calcio de nuestros huesos.
Hizo una pausa, continuando:
-Aqu la atmsfera es ms densa, hay ms oxgeno , y por eso las hojas en los
rboles son mayores, los insectos son ms grandes y las aguas ocenicas son ms
verdes y por eso nos da a nosotros una mejor condicin fsica. Las mareas son ms
marcadas por la accin de las dos lunas mayores y por los soles, el ms cercano e
importante es ms masivo que nuestro Sol. Tambin hay ms lunas, un total de
nueve. Ayer Angelika y yo observamos el cielo, descubrimos que algunos de los
astros ms brillantes se movan anormalmente en el cielo y son satlites. Y no
creern lo siguiente: algunos de esos satlites estn constituidos de iridio, oro,
platino y en mayor cantidad por plata, segn encontramos en un libro. Adems, en
este mundo no hay muchas montaas altas, las costas son ms irregulares, los
continentes no son tan extensos y por todas partes se encuentran numerosas islas
de contorno sinuoso. Y este planeta gira al revs.
-Al revs?- preguntaron varias personas simultneamente.
-S, algo notorio es que este planeta tiene un sentido de rotacin inverso al de la
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
227
Tierra, aqu las dos estrellas o soles salen naturalmente por el oriente, pero el
oriente o levante en este planeta queda por el lado oeste: si en la Tierra miramos de
frente al norte, el este y el oeste quedan a nuestras derecha e izquierda
respectivamente, en este planeta tambin. Pero la estrella diurna o principal aqu,
sale por la izquierda u oeste y se oculta por la derecha, o este, si observamos su ruta
aparente cuando miramos al norte. Entonces el oriente est a la izquierda, y el
poniente a la derecha. Al revs que en nuestro planeta. El sol de la noche sale
tambin por el oeste, y puede subir sobre el horizonte un poco o mucho ms, de
acuerdo a la poca del ao, ya que su rbita en torno a la estrella diurna es un
poco puedo decir, desbalanceada, no est en el mismo plano que la de este
planeta, como sera la rbita de Plutn en el Sistema Solar.
Luis Carlos fue interrumpido por Daniela, quien le pregunt en voz apenas audible:
-En verdad que cuando ustedes dos estaban solitos anoche en el patio, nada ms
lo que hacan era observar a los satlites?
El profesor indigenista haciendo una barrida con su mirada al grupo y con el fin
de mantener el inters en su exposicin, pregunt:
-Saben ustedes por qu el agua del canal marino en donde acuatizamos no es tan
salada?- Naturalmente que esperaba una respuesta negativa. Continu:
-Estamos en una pequea pennsula, cerca de la desembocadura de un ro muy
caudaloso que se forma en las lluviosas regiones ecuatoriales del continente en que
estamos, que es el continente de mayor superficie. El ro se llama Vel ka Rieka o
Granda Rivero. Vel Ka Rieka es una corrupcin de Vek Rieka, del idioma eslovaco,
me dijo Sasha, y significa Ro Grande; desemboca en el mar y se mezclan en un
rea muy grande las aguas del ocano y del ro, entonces el agua no es tan salada.
Es un fenmeno similar al que sucede en la desembocadura del Amazonas.
-Qu interesante
-Este mar verdoso se llama Berde Karagatan, nombre de origen tambin antiguo,
est limitado al este o poniente por el continente y por otros lados por un medio
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
228
229
llegaron desde la Tierra hace unos 22 500 aos, aunque aqu los aos son ms largos.
En ese tiempo se empez a recibir aqu a animales de la Tierra, pues no se han
encontrado fsiles de ellos con mayor antigedad. Algunos que se extinguieron all
como el mamut, el pjaro dodo y el tilancino an viven aqu, pues han encontrado
mejores condiciones de vida. Durante perodos de tiempo los humanos llegaron
solos o en grupos, mientras que en otros periodos no llegaba nadie o nada. Por
alguna razn que no he podido entender siempre arriban en el amar y muy cerca de
la costa. Pero los humanos aqu no podan antiguamente salir tan fcilmente de las
islas, creando culturas que evolucionaban aisladamente; y aunque ahora ellos nos
puedan dar en cierto modo una imagen de que son perezosos y poco ambiciosos,
ellos han sido por lo general de carcter ms tranquilo, ms dados a los asuntos
prcticos, caractersticas que siguen siendo notorias en la sociedad actual.
Silverio hizo una pausa y continu:
-Intensos vientos, fuertes oleajes y rpidas corrientes marinas intimidaron a los
hombres que quisieron navegar. Pero los hombres de cada isla, de cada continente,
saban que ms all del horizonte haba otras civilizaciones: en ocasiones las
corrientes marinas les regalaban utensilios o restos de ellos, con raras inscripciones
o dibujos. Tomaron entonces la costumbre de dar ofrendas al mar, colocarlas en
troncos para que las corrientes marinas las llevaran a otros pueblos. Algunos pueblos
con esas ofrendas hicieron grandes centros culturales. Pero hace mil quinientos aos
un pueblo desarroll un adelanto muy importante, el timn. Una embarcacin con
timn puede navegar en contra de las corrientes del viento y las corrientes marinas.
A ellos se le denomina La malnovaj sagaj homoj, se les conoci antes por la
denominacin que les dio una cultura posterior Zamani watu wenye busara, frase
que me parece originada en un lenguaje en el este de frica. Pero el trmino ms
apropiado sera el que se daban a s mismos, Gorrief qodma
-Quella espressione nella lingua dellisola di Malta- observ Luigi.
-Es algo as como las personas antiguas que saben o los hombres sabios de
antes continu el antroplogo-, este pueblo inici viajes de exploracin y
comercio y en sus viajes pusieron en comunicacin entre s a pueblos muy diferentes
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
230
-II byns skola hittade jag en bok dr jag med en gng sg att det finns orddelar som
upprepas i mnga andra sprk
sprk- coment la educadora sueca.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
231
-Desde el principio trat de reconocer las reglas que tiene este idioma- enseguida
expuso el Capitn: -cuando al igual que algunos de ustedes me di cuenta de su
regularidad gramatical. Se trata de caractersticas bsicas de la lengua internacional,
y es para ustedes un repaso nada ms:
a) el alfabeto del esperanto est integrado por 26 letras: a, b, c, , d, e, f, g, , h, ,
i, j, , k, l, m, n, o, p, r, s, , t, u, , v, z.
b) la se usa en diptongos, despus de la vocal.
c) todas las letras suenan, cada letra tiene un sonido nico, y a cada sonido le
corresponde una grafa exclusivamente.
d) todas las palabras son graves, o llanas.
e) el artculo definido nico es la y se usa en todas las personas, casos y
situaciones.
f) las palabras se originan a partir de una raz invariable y de significado constante,
al agregrsele a esa raz una vocal o pequeos grupos de letras de acuerdo a reglas
sencillas se forman las palabras, que pueden identificarse dentro de qu tipo de
palabra son, por su terminacin:
-los sustantivos se forman por adicin a la raz de la terminacin o.
-el femenino se forma con la terminacin ino.
-el plural se forma al agregar la terminacin j al singular.
-los adjetivos se caracterizan por su terminacin a.
-los pronombres personales son: mi, vi, li, i, i, ni, vi, ili: mientras que los
pronombres posesivos estn formados al agregar la terminacin del adjetivo a.
-los adverbios son formados al agregar la terminacin e.
En todos los casos lo anterior es invariable, las reglas no cambian nunca.
232
233
g) los verbos tambin se caracterizan por una terminacin particular que no vara
por la persona o el nmero, pero que va de acuerdo al tiempo en que se encuentran
conjugados, esta terminacin es igual siempre lo que le da una sencillez genial a este
idioma, y no existen verbos irregulares.
-el modo infinitivo, termina siempre en i: fari. Hacer.
-el modo condicional, termina siempre para todos los casos, todas las
personas, en us: i farus.
-el modo imperativo, termina siempre para todos los casos, todas las personas
en u: faru, ni faru.
-el tiempo presente, termina siempre para todos los casos, todas las personas
en as: mi faras.
-tiempo pasado o pretrito, termina siempre para todos los casos, todas las
personas en is: vi faris, li faris.
-tiempo futuro, termina siempre para todos los casos, todas las personas, en
os: ili faros.
h) el acusativo objeto directo- se forma al agregar la terminacin n despus de
la o. El empleo de preposiciones no requiere el uso del acusativo.
i) en las palabras compuestas, la palabra principal queda al final.
j) los nmeros tambin tienen terminaciones iguales segn su tipo:
- ordinales, con terminacin en a. Dua: segundo.
-multiplicativos, en obl. Duobla: doble (tambin en blo o ble, segn sea
sustantivo o adverbio).
-fraccionales en on. Duono: la mitad, o un medio.
-colectivos en op. Duopo: do o par.
-distributivos emplean po que no es sufijo. Po dua: dos a cada uno.
k) al complemento circunstancial, u objeto directo, se le agrega n, al final del
verbo cuando no sea esti o sus derivados, y excepto despus de una preposicin.
-Es bueno el trabajo escrito y organizado por usted, Juan- fue animado.
Mauricio pidi la palabra: -Muchas gracias. Si les parece, unifiquemos criterios
para trabajar hoy y los siguientes das. Propongo que todos trabajemos hoy con
frases descriptivas ms o menos complejas como La atoj ruaj ne estas
malgrandaj o Mia kato kaj via katino estas sanaj, i ne estas malsanaj,
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
(preposiciones)
a, hacia, hasta.
en lugar de.
ante, delante de.
cerca de, junto a.
en el lugar de, por
donde, en lo de, cabe,
al pie de.
alrededor.
de (cantidad).
De.
durante, mientras.
fuera de.
de (origen).
en.
hasta (is tiam - hasta
entonces, is tie - hasta
all).
INTER
KONTRA
KROM
KUN
LA
MALGRA
PER
PO
POR
POST
PRETER
PRI
PRO
SEN
SUB
SUPER
SUR
entre.
contra, frente a.
aparte de.
con (compaa).
segn.
a pesar de.
con (por medio de).
a razn de, a tanto.
para.
despus de, atrs de.
ms all, por delante
de, dejando atrs.
acerca de.
a causa de.
sin.
bajo, debajo.
sobre, encima (sin
contacto).
sobre (tocando).
234
TRA
a travs de.
TRANS
235
236
Dankon Gracias.
Mi ne komprenas No entiendo.
Nedankinde De nada.
Pardonon Disclpeme.
237
is Hasta luego.
is revido Adis.
No hay lugares.
238
239
- u vi jam rigardis?
- Jes, ili esploras la Mondan Reton.
- Sed vi ne vidis la junulinon kun blanka vestajo en la Reta Babilejo.
- i estis tiu, kiu klarigis al ili kiel eniri kaj uzi la reton.
-Mi jam diris al vi, ke ili estas tre inteligentaj; eble iutage ili regos tiun i planedon.
-Se ili tion faras por la bono de ni iuj, mi konsentas.
-Dago podra usted explicarme la pronunciacin exacta de mielo y ielo?
-Por supuesto! Para comenzar, ielo no se pronuncia cielo, sino como chi--lo,
porque la se pronuncia as como ch en chicharrn, y hay ms fuerza de sonido en la e.
Cada slaba solo tiene una vocal, y por eso olvidamos que debemos decir i-e-lo, chi-lo, con ms fuerza en la e, i-e-lo tiene tres slabas. Mira, tambin debemos decir mi-elo, miel, son tres slabas: mi, e y lo. Tambin pronunciaremos mi--lo, con ms fuerza
en la e, ya que en este idioma las palabras, todas todas son este
-Todas son graves o llanas! Hasta que te gan una. Y de los nmeros cardianales,
Dago, puedes hablarnos de ellos?
- Los nmeros ordinales son como uno, dos, tres los ordinales son primero, segundo,
tercero, etc. En el idioma internacional simplemente agregamos al nombre del nmero
cardinal la vocal a y as se tiene el nmero ordinal... Se reafirma en este caso la
particularidad de este idioma, de que se aade una parte que siempre es igual en el
significado, a una raz que nunca cambia. Esa parte para los nmeros ordinales, que se
agrega es siempre la a. Veamos: si uno es unu, primero es unua; si siete es sep, sptimo
es sepa. Si seis es ses, cmo se dir sexto?
-Sesa!
-Bien, completemos esta lista-, les invit Dago:
Primero unua
cuarto _______
noveno naa
quinto______
dcimo deka
240
-Para decir las horas no usamos no se usan los nmeros cardinales, sino los nmeros
ordinales. Para decir que son las kvin que es cinco, usaremos kvina que es quinto o
quinta: a las cinco horas es Je la kvina horo. La palabra horo la usaremos en singular
porque nos referimos en este idioma a un nmero ordinal, a la quinta hora, y no a una
cantidad como en el espaol como cuando decimos son las cinco horas.
-Entonces, para decir correctamente la hora, recuerden la clase que nos dio Helmut
con su reloj de madera, el que quebr hoy el seor Payn, el de Arlington en las
cercanas de Dallas, cuando estbamos jugando futbol dentro de esta bodega. Para
los nmeros multiplicativos o mltiplos tenemos la partcula obl pero que se aplica a
sustantivos, adjetivos o adverbios, y para eso se agrega despus de obl la o, la a o la e.
Ejemplos: kvinobla, quntuple; duobla lito, cama doble; kvaroble tri estas dek du,
cuatro veces tres son doce; tridek estas la trioblo de dek, treinta es el triple de diez.
-Entonces no es como en el castellano, en donde por ejemplo usamos la palabra
octavo para un nmero ordinal y tambin para un nmero fraccionario, que en
esperanto no es as, cada tipo de nmero tiene una terminacin distintiva
-Si me permiten extender el tema -intervino Dago- cierto, t lo dices, octavo para
decir que est en octavo lugar, es oka, pero si decimos que es una parte, la octava parte,
empleamos en esperanto la partecita on, a la que tambin se agrega finalmente o,
okono, o la a o e, si es adjetivo o adverbio escuchen los nmeros partitivos o
fraccionarios: duono es un medio, triono es un tercio, dekono es un dcimo, milono es
un milsimo, y milionono es un millonsimo, nada ms agregamos ono.
-Ya que estamos platicando de los nmeros, faltan los colectivos, los usados para
designar grupos, en donde el sufijo op indica un grupo. Du es dos, duopo es do; kvar
es cuatro, kvaropo es cuarteto; dek es diez, dekopo es decena.
-Y al igual que los anteriores, tambin al final puede aparecer la o, la a o la e,
dependiendo el tipo de palabra que sea. Dekopa es para especificar que un conjunto es
de diez elementos, y dekope es un adverbio porque termina en e, significa algo as como
decenamente o ms claro para nosotros, de diez en diez, o por decenas.
-Vaya, como dicen por ah este idioma si est medio marciano pero es fcil de
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
241
comprender... me interesa eso de leer bien el reloj. Tiene alguien de ustedes tiempo
de explicarme con ms detalle y si se puede, darme algn ejercicio y despus revisarlo?
-Bueno hice este- contest Dago-, el reloj de aqu es de veintinhoras de noventa
minutos cada una, y aqu no hay am y pm. Alguien sabe por qu?
-Yo no.
-Yo tampoco je je. Bien... usaremos para decir la hora los nmeros ordinales. As, la
una es la primera hora, las dos es la segunda hora. No omitiremos que el uso de la
palabra horo as es en singular siempre, porque el nmero que indica cul hora es un
nmero ordinal, o de posicin, y no es de cantidad. Seleccionemos::
La oka kaj separe kvin minuto.
Estas Sesa kaj kvar dek kvin minuto.
La Deka horo kaj onde ok minuto.
Nun estas triono post la dek ok horo
Nun estas la dek-Kvara horo.
_______________________.
No s qu hora es.
A qu hora ms o menos?
Qu hora es en la capital?
A qu horas sera mejor para ti?
A qu hora debo dejar el hotel?
A qu hora cierra este restaurante?
242
206
u vi jam rigardis?
Ya observaron ustedes?
Chattest du bist in der Kommunikation, im Chat? Alemn.
T ests en comunicacin, en chat? u vi retbabilas?
. Coreano.
Usted debe explicarnos la manera de ingresar a internet.
Vi devas ekspliki nin kiel konekti a la interreto.
Jes, ili esploras la Mondan Reton. S, ellos exploran la Red Mundial
Sed vi ne vidis la junulinon kun blanka vestajo en la Reta Babilejo.
Pero no vieron ustedes a la joven con vestido blanco en el Chat.
i estis tiu, kiu klarigis al ili kiel eniri kaj uzi la reton.
Ella fue quien les explic como ingresar y usar la red.
Mi jam diris al vi, ili estas tre inteligentaj; eble iutage ili regos tiun i planedon.
Ya les dije a ustedes, ellos son muy inteligentes, es posible que algn da estn
gobernando este planeta.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
247
248
249
250
-Supongo que no han calculado cunto se ha ahorrado la gente de aqu por los
trabajos que les hemos hecho nosotros - coment el indigenista a sus
compaeros.
-Espera, si calculamos lo que cuesta la cantidad de comida que has ingerido t
solo salimos perdiendo- le respondi Ricardo en tono humorstico.
-Van a pagarnos despus. No creo que vayamos a estar toda la vida en esas
bodegas- fue el comentario de Mauricio.
Giovacchino se haba retirado un momento a caminar. Tras perderse l de vista
al descender del otro lado de la colina, todos escucharon un fuerte estampido y
vieron un estallido de luces en el cielo, viendo regresar velozmente a Giovacchino
visiblemente asustado:
-Spazzatura, spazzatura! Qualcuno vuole uccidermi con spazzaturai!
-Ucis, gunoi?- se interrog Nicoleta.
-Qu le pasa a ese to?- pregunt Silverio a Mauricio.
-Dijo que lo quisieron matar con basura. Eso sera guerra sucia, jo jo jorespondi.
Pidieron a los terrcolas por el momento no pasar al otro lado de la colina.
Momento despus dos helicpteros maniobraban sobre aquel lado formando
pesadas nubes de color azul cobalto.
-Es un gas desinfectante- les dijo Aurelio.
Supieron que a un metro de donde se encontraba Giovacchino, cay del cielo
un recipiente de plstico repleto de basura. Posteriormente al pasar ese material
cerca de algunos terrcolas, ellos observaron que el cubo deca MUSIM SEM y con
letras pequeas ms abajo Made in Sri Lanka. Leonardo, uno de los estudiantes
sanjuaninos, lamentando que un impreso encontrado en el recipiente no fuera de
El Diario de Cuyo tom la siguiente fotografa:
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
251
-Es basura de la Tierra, pero es extrao, pens que slo lo que volaba o flotaba
poda llegar a este mundo. El bote de basura por lo que contiene yo creo estaba
en una escuela- dijo Ricardo.
Yamileth se dirigi a su padre:
-Oye papi, al tambo de basura al que le pintamos t y yo un arco iris y
pescaditos y le pegamos muchas conchitas y que tenamos en la banqueta de la
casa y desapareci en la noche, estar aqu en el nuevo mundo?
-Hija, los estudiantes de la UABC que viven enfrente de nuestra casa, una noche
subieron ese bote a su automvil, se lo llevaron y lo cambiaron por cervezas
Esmeralda ayudaba a Amiria con su tarea y logr que Lena, Karin, Hinata y
Silverio le auxuliaran y la hija de Petro les ayudaba en el aprendizaje de la lengua
internacional. Amiria tambin le haca llegar a Esmeralda recomendaciones para
sus estudios sobre el ocano, sin dejar nunca de mencionarle las ventajas que
tenan otras actividades laborales a las que podra tambin aspirar.
Al finalizar una tarde cuando jugaba futbol con las nias, alguien habl a la
joven chilena:
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
252
253
254
255
lugar. Por lo menos, estoy segura que el techo de la casa de vidrio, en su parte
externa, se usa para telecomunicaciones.
-Cmo lo dedujiste?
-Porque primero observ que el techo es redondo y en su parte superior y
exterior es cncavo, como plato de una antena parablica. Y el plato tiene una
antena retrctil en medio. Aldo, el ingeniero peruano que es mecnico de un
enorme barco pesquero que tiene su base en el Puerto de Chimbote me dijo que
la antena est diseada para operar en banda ancha, esto es, que puede subir y
bajar informacin abundante rpidamente.
-Bien. Pero tu qu crees que hay debajo de nosotros? Te pregunto, qu crees
t, no lo qu te dijo ese seor Aldo el ingeniero peruano que es mecnico de un
enorme barco pesquero que tiene su base en el Puerto de Chimbote.
-Bueno yo yo digo yo creo que abajo hay secciones refrigeradas para
conservar especmenes, un lugar para autopsias, un laboratorio de estudio de
materiales minerales, una seccin de radio monitoreo, una despensa con mucha
comida, equipos para rastreo y comunicacin con satlites, un cuarto con grandes
tanques de gas, un refrigerador para guardar difuntos, zonas de descanso con
sillones muy cmodos y camas, un gimnasio, un pequeo hospital, una cosa que
desintegra piedras, la seccin con aparatos para estudiar a microrganismos, otros
para anlisis de muestras orgnicas, la mquina recicladora de basura o
desintegradora 7A, el Acelerador Delta que es una mquina que produce energa
y se puede entrar por la casita de las paredes de vidrio
-Espera, esto es delicado, es un secreto de alta seguridad nacional, ni mi esposa
ni mi padre saben lo que existe un local debajo de estas bodegas, te exijo que me
expliques de dnde obtuviste informacin de todo lo que se encuentra debajo de
nosotros: el almacn con secciones refrigeradas para guardar difuntos, el cuarto
de radio monitoreo, los aceleradores para generar energa, la terminal reguladora
de corriente elctrica, un centro de rastreo y comunicacin con satlites, el
quirfano de autopsias, la desintegradora de minerales, los depsitos de gas, el
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
256
257
258
sabran algo de todo esto, pero veo que ustedes son muy observadores y
discretos. Volviendo contigo a algo ms delicado, dime para aclarar algunos de
nuestros fastidios causados por ti, cmo localizaste a mi hija en la Monda Reto,
la encontraste en alguna lista de estudiantes?
Esmeralda tena cuidadosamente preparada la respuesta para esta pregunta que
saba algn da le iba a ser dirigida. Respondi en forma tranquila, sin dar detalles,
que los reserv por si era interrogada ms al respecto:
-Fue casualidad, solamente cuestin de suerte.
-Pues algunos analistas de informacin que trabajan en la Agencia aseguran que
hay anomalas al respecto: mi hija obtuvo una nota muy alta en su trabajo
escolar, estn desconcertados sus profesores, no saben cmo ella logr esa
extraordinaria calidad acadmica en su tarea. La han exentado de exmenes y
ha acortado su tiempo de estancia en la Escuela de Lenguas Muertas. Quines le
ayudaron?
- Yo le ayud en parte... Amiria tambin ha contactado con algunos de mis
compaeros: Hinata, Lena, Karin, Don Silverio y sus nietos, que recomend porque
saben japons y algo de vasco y finlands, que son las otras lenguas que ella tuvo
que investigar. Yo le habra ayudado con los idiomas alemn y francs si lo hubiera
necesitado. Pero del irlands y del mapudungun, un idioma americano, solo le
pude dar pequeas orientaciones.
-Pequeas? Por favor, ella hizo del irlands y del mapudungun una muy buena
investigacin durante unos das; hacer lo mismo a un equipo de lingistas
profesionales coordinados les llevara semanas. En otros idiomas est mejor su
trabajo. Mi hija tena asignada para su trabajo escolar la investigacin sobre
lenguas aisladas o raras, para las que hay pocos materiales para investigar, o bien,
se encuentran distribuidos en sitios diversos y parecen que no estn en la Reto. Ya
ha tenido consecuencias: hasta mi padre, Matas, que saba algo del mapudungun,
y que l llama mapuche, se ha puesto a repasar los apuntes que Amiria hizo sobre
esa lengua ah americana, y creo que mi padre nunca haba repasado notas en
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
259
un cuaderno de apuntes.
-S, me cont su hija del padre de usted cuando yo estaba en la play -Ay San
Martn de Porres, por poco digo lo que no debo decir- cuando yo estaba en una
sala de charlas en la Monda Reto Cmo est su padre? Podr verle algn da?
-Est bien, espera saludarte pronto. Mi madre y mi esposa te hacen llegar algo
que no conoces, son deliciosos panecillos con sabor a naranja cocidos con lea
que trae el to Lines desde las montaas. Mi padre te enva este obsequio, es un
utensilio para que lo pongas en tu mesita y ordenes tus lpices; lo elabor en el
pequeo taller que tenemos en casa, deseando que te agrade. Y ha dicho quiere
charlar contigo.
-Bueno, s que son esos deliciosos panecillos ya los he prob quiero decir que
Amiria me ha comentado de lo delicioso que son esos panecillos con sabor a
naranja que ellas cuecen con lea que trae el to Lines desde las montaas. Por
favor, dgale a su padre que le agradezco mucho su obsequio y que lo conservar
siempre, y que adems yo tambin quiero verle, pero no tengo idea de cundo
pueda hacerlo. Est su casa muy cerca de aqu, verdad?
-S, se llega a Nova Haveno en una hora. Voy maana al amanecer, no he visto a
mi familia desde que ustedes llegaron, ellos temieron que enfermara al estar aqu.
Puedes venir conmigo, si lo deseas invita a alguien y podrs conducir. Roko me
inform que ya conduces bien y sabes de mecnica y electricidad automotriz. No
imagino hasta dnde llegars con tu capacidad y tu voluntad. Sonriendo,
Esmeralda le confirm su deseo de visitar a la familia de Petro, quien continu:
-Desayunaremos en casa y despus podrs ir con mis hijos a algunos lugares, a
Amiria le dar gusto verte, ella saldr pronto a continuar sus estudios. Quiere
charlar contigo antes de irse, me coment mi madre que Amiria nada ms habla
de lo que t haces. Mis otras hijas tambin quieren conocerte, te prepararn
alimentos que te agraden, y adems podran llevarte a bucear, a un paseo por la
baha y llevarte a un pequeo acuario, que creo ser de tu agrado. Y quieren
dedicarte un convivio con vecinos de la aldea y preparar panecillos con sabor a
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
260
naranja cocidos con lea que trae el to Lines de las montaas, y que no conoces
-No, s ya los he saborea -Ay Dios, no tengo conectada la lengua al cerebro-,
s digo no supongo que son deliciosos, pero regresaremos a media tarde? A
esa hora tengo con los nios una clase muy importante de la lengua internacional.
Ya resuelven ejercicios elementales de gramtica y redaccin.
-Pues debes estar orgullosa por tus alumnos, como buena instructora que eres,
aunque me parece que no ests descansando lo suficiente ni alimentndote
adecuadamente, y podras enfermarte tambin debes saber que se ha hablado y
escrito de ti en los medios de comunicacin y lo que se comenta en charlas
informales de ustedes y de sus actividades para aprender el idioma internacional.
Del mtodo que presentaste, ese mtodo para aprender lo bsico de cualquier
idioma, lo denominan ya Mtodo Esmeralda s, ests fastidiada de decir que t
no lo inventaste, pero si no lo dices no se conocera aqu y no entiendo por qu
no se le ocurri a alguien antes en este mundo. Simplemente es genial. Por tu
hora de regreso no te preocupes. El guarda bosques Roko est dispuesto a traerte
en el helicptero de la Polica Forestal y Costera si es necesario. Mi familia har
todo lo posible para que disfrutes tu estancia.
-Bien, entonces yo espero no quedarme dormida. Al amanecer, en la puerta
principal de la bodega grande?
-S, en esa puerta. Duerme tranquila, toma este potelefono (poshtelefno) te
hablar para despertarte un poco antes de esa hora. Dentro de un momento
saldr para atender un asunto grave le dijo Petro al estar organizado una
carpeta-, ser una reunin para programar trabajo de diferentes especialistas, y
analizar la informacin sobre la llegada de ese extrao objeto volador repleto de
basura que casi golpea a Giovacchino, e iremos proponiendo soluciones. Es
extrao, el recipiente tiene huellas de haber estado asentado en un lugar con lodo
antes de dejar la Tierra, pero tambin tiene rastros de arena y algo de pasto
adherido en su base, entonces eso no estaba flotando en el ocano. El recipiente
tampoco pudo estar volando. El problema es que no tenemos ni mnima idea de la
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
261
causa de este extrao fenmeno, ni de cmo estar alertas a las llegadas de basura
de ese modo: debemos estar atentos siempre a la llegada de deshechos de
naturaleza orgnica en descomposicin que traen grmenes extraos. Urge
reprogramar y reajustar el Sistema Global de Alerta, eso llevar meses y un
inesperado costo de muchos millones que estaban destinados a la construccin de
nuevas carreteras asfaltadas como la que comunicara directamente a Nova
Haveno con Ekalipturbo.
-Nos dijo Lupita que en ocasiones llegan de la Tierra basura, impresos pero he
visto en la biblioteca reimpresiones y traducciones de cientos de libros de origen
terrestre cmo llega todo eso?- pregunt inquieta Esmeralda.
-Hay materiales ligeros como papel y plsticos, en ocasiones revistas y otros
impresos que el viento levanta y los conduce a puertas que existen por breves
momentos y entonces pueden llegar aqu, que esas puertas son entradas a
tneles activos, es decir, son como tubos de succin que absorben el aire y los
objetos que se encuentren en l, aunque algunos tneles menos frecuentes se
forman con terminacin en ocanos de aqu y con origen en superficies acuticas
terrestres, absorbiendo agua y lo que flota o est dentro de ella. Es complicado
entender el funcionamiento de esos tneles con terminaciones acuticas. Se han
dado casos, dicen algunos, de que existan tneles temporales angostos que
inician en puntos de la superficie terrestre ubicados en lugares contaminados y
ruidosos y llegan a este mundo o a otros lugares de este sistema planetario.
Algunos investigadores afirman creen que estos tneles, que seran angostos y
aveces frecuentes en perodos intermitentes, se forman entre las lneas tropicales
y los crculos polares terrestres y casi siempre en lugares muy cercanos unos de
otros pero todo esto no dejan de ser declaraciones subjetivas y no siempre
fundamentadas, aunque no dejan de ser interesantes bien, de tu pregunta, las
pequeas embarcaciones que aparecen aqu lo hacen sin daos mayores, la carga
y las personas que viajan en esas embarcaciones resultan si mucho con daos
ligeros. As tenemos esos libros que has visto en la biblioteca. Y pueden captarse
aqu todas clases de telecomunicaciones terrestres. Interesantes son siempre los
mensajes entre radioteletipos terrestres, enlaces entre computadoras y de subida
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
262
263
264
265
vaso y adherido firmemente a una base de madera y metal que tena grabado el
nombre de la chica con letras doradas y como adornos, incrustadas diversas
piedras transpar entes, algunas de colores muy brillantes y atractivas.
Varias mujeres, con gran curiosidad, se aproximaron:
-Estas pulseras estn bacanas!
-Miren, una est hecha de conchitas
-Este collar es de piedritas de colores y cositas chiquitas de madera.
-Las letras parecen de oro, miren cmo brillan!
-Las piedras son muy bonitas, me figuran que quiz parecen diamantes.
Abril le pregunt:
-Y todo esto, muchacha, cmo lo conseguiste?
Esmeralda les platic de Amiria de quien supuestamente y casualmente haba
conocido a travs de la Red. Los regalos se los haba enviado la familia de su nueva
amiga, hija de un pescador que tambin estaba en las bodegas. Les platic de los
comunicados que tena con Amiria, a quien tambin le haba ayudado en sus
tareas escolares sobre las lenguas desaparecidas como el irlands y mapudungun,
comentndoles tambin que el espaol era tambin una lengua muerta.
-El espaol, lengua muerta?- preguntaron a coro, varias de las mujeres.
-S, el espaol ya era un idioma hablado slo en una isla, y fue siendo poco a
poco sustituido por el urd y el farsi, hablados por inmigrantes; pero antes de la
llegada de la lengua internacional esos tres idiomas ya casi haban desaparecido
de esa regin con la llegada de los poderosos inversionistas que hablaban
ucraniano y georgiano, quienes en unos aos controlaron las actividades
econmicas en la isla y despus tambin controlaron la prensa y posteriormente
la radio y la televisin. Con la llegada del idioma internacional, tambin el
georgiano y el ucraniano junto con otros idiomas como el espaol o los hablados
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
266
267
base del regalo es de es iridio, que tu nombre est formado con oro y estas
piedras no tan pequeas, no tan bien pulidas y no tan puras son diamantes, y
cada uno de ellos vale una verdadera fortuna. Con el valor de este regalo t
podras iniciar en la Tierra una empresa industrial de gran tamao.
Ya haba ms personas alrededor. Mr. Pinkerton, un ciudadano de San Diego,
California, lo confirm categricamente: eran iridio, oro y diamantes.
-Iridio, oro, diamantes?- de nuevo intervino el coro de mujeres.
Estaban en silencio, mirando estupefactos el regalo. Luis Carlos rompi el
silencio:
-No se sorprendan. En su formacin este planeta recibi incesantes lluvias de
enormes meteoritos con iridio, oro y diamantes, meteoritos que casi duplicaron el
volumen planetario. En s el ncleo de este planeta ya se haba formado
originalmente en parte con esos dos metales, ms algo de plomo y nquel. El oro y
el iridio hasta han sido producto de erupciones volcnicas, como corrientes de
lava de oro, s, ros de oro. Esos metales son tan abundantes aqu que no son de
alto valor- y sacando algo de su bolsillo, continu: -este diamante en bruto lo
encontr al poner postes de cerco. Tienen algn valor slo por sus propiedades
industriales aunque estos podran ser diamantes artificiales, la tecnologa est
aqu muy desarrollada. El oro es ms abundante aqu que el plomo o el hierro en
nuestro planeta, esta piedrita es de oro puro. Es similar a una que encontr en
una serrana cercana a Coyame. Este es un pedazo de cable de los que conectan
un regulador al acumulador de automvil, es de oro porque es mejor conductor
de electricidad que el cobre o el aluminio. Este metal aqu es valioso porque es
muy buen conductor elctrico o porque se pueden cubrir con l utensilios para
hacerlos ms duraderos. La plata y el platino son aqu los metales de mayor valor,
aunque cuatro de los satlites naturales contienen bastante plata y platino. Del
iridio, en la Tierra casi no hay, se usa all en joyera y en aleaciones costosas, y se
sabe que hay iridio en cometas y asteroides. Aqu hay mucho iridio, hasta las
tuercas y tornillos para bicicletas tienen iridio en su composicin.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
268
269
270
Mailen. Mapudungun.
Princesa.
Princino.
249
XI apitro
Un lugar especial
Esmeralda y Petro salieron al amanecer en direccin a Nova Haveno. Ella inici
el manejo del automvil como se le haba prometido.. Petro no puso ms atencin
a la conduccin por la chica, quien lo haca bien.
-Ya sabes que perd una considerable cantidad en una apuesta y t eres en
gran parte la responsable?- le pregunt el hombre.
-Yo, por qu?
-Apost que ni la mitad de ustedes aprendera lo bsico del esperanto antes de
dieciocho das, y esa estimacin la superaron casi todos mucho antes. Los que
trabajamos en las bodegas hicimos esa apuesta y perdimos una buena cantidad
de dinero, excepto Roko y Koriander quienes apostaron lo contrario y as fue,
ambos ganaron una cantidad muy grande, con su dinero ganado el guardabosque
y guardacostas Roko va a adquirir un yate; Koriander comprar una cabaa en el
otro lado del mundo, cerca del Polo Norte, sus hijos estn felices.
Esmeralda sonri, entendiendo la razn de felicidad en Roko cuando l vea el
rpido aprendizaje de esperanto por los terrcolas, y porqu Koriander era el
primero en ponerse en accin cuando los aprendices de esperanto requeran de
algn recurso, y sobre todo cmo el prisionero de los canbales estimulaba a los
habitantes de este nuevo mundo para que auxiliaran a los terrcolas.
En un cruce de caminos la joven dio un giro:
-Cmo supiste que daras aqu vuelta a la derecha? No hay sealamientos.
-En el mapa que usted me regal se ven estos caminos y ese cerro con tres
elevaciones. Y Perla me indic que diera vuelta hacia donde estn las orcas.
-Las orcas?
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
249
250
251
de comodidades.
-Tienes razn. Las corrientes filosficas creadas aqu se explican en una pgina, y
son poco apreciadas la literatura y las bellas artes. Pero en todas las escuelas hay
clases de manualidades y podemos hacer alguna obra artesanal en ms de una
disciplina. Pronto vers la galera artstica de mis hijos, es comn tener esas
galeras en nuestras casas. Aunque en nuestra pequea localidad s nos interesa la
literatura popular o la ah folclrica; las personas de otros lugares dicen que
nosotros somos un poco como t dices, somos anormales.
-Esas personas no estn equivocadas, ja ja ja.
Al bajar una montaa, entre la neblina que se levantaba, se vea una imagen
preciosa de la costa. La joven senta que al ver el mar renacan en ella sublimes
fuerzas. La aldea era de casas dispersas sobre varias colinas cubiertas de
matorrales, con algunas embarcaciones en el muelle de piedra, junto a este haba
grandes construcciones que tenan sus paredes y techos alegremente iluminadas
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
252
253
Esmeralda sonri:
-Muday, pens que nunca volvera a saborearlo.
-Mi nuera prepara una chicha deliciosa. La saborears ms tarde.
Esmeralda le cont entre otras cosas, del doloroso perodo que su pas haba
sufrido bajo la dictadura. Ante una inquietud de Matas le cost trabajo
convencerlo que Chile an no ganaba algn Campeonato Mundial de Ftbol, pero
le coment que ella jugaba ese deporte en una liga estudiantil.
-Y juegas muy bien, te vimos en la televisin cuando les ganaron a las seoras.
Dominas pronto el baln al recibirlo de un pase largo, yo no s cmo hacerlo.
Tambin te vimos cuando diste una clase de esperanto a los nios, y cuando
desarmaste y rearmaste con tus amigas las partes elctricas del automvil. Yo
pens que cuando lo volvieron a armar iba a incendiarse o explotar. Me dijo mi
pap que hasta Roko hizo una llamada previa a los mdicos y que el seor
Koriander ya tena listo el extintor de incendios, je je je- dijo Enki.
-Vaya, en las bodegas estamos como en un Big brother, pero sin recibir paga ni
promocin artstica- pens Esmeralda.
Matas le pregunt sobre el lugar en donde resida la joven. Esmeralda le charl
sobre San Felipe, en el Valle del Aconcagua en donde Matas vivi algunos aos,
contndole que en su valle los cultivos de tabaco y trigo que conoci el anciano
durante su juventud eran cada ao ms reducidos, mientras que la cantidad de
tierra para frutales aumentaba poco a poco, y que el vino tinto de su querido Valle
del Aconcagua segua siendo reconocido no solo de su pas sino en el mundo.
Tambin le coment que an exista la Conservera Speichern, en donde haba
Matas haba trabajado en su juventud, y que la empresa segua estable, que
recientemente haba ampliado su labor trabajando con paltas. Enseguida su
anfitrin le pregunt por El Almendral, en donde l haba trabajado para
Speichern. La joven le cont que por el crecimiento de la mancha urbana de San
Felipe, el Almendral ya se encontraba muy cerca de orilla de la ciudad y que en
esta tambin creciente localidad, se haban establecido procesadoras de vino. La
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
254
255
256
257
258
Subieron una colina hacia los restos de una antigua construccin donde haba
otros visitantes. Perla narraba en el idioma internacional, y sus hermanos
traducan al castellano.
-Dum jarcentoj tio i estis eta fortikao, sed oni neniam pafis ion, oni nur kaptis
kelkajn kontraleajn asitojn kaj fikaptistojn.
- Durante siglos, esto fue un pequeo fuerte, pero nunca se hizo aqu algn
disparo, solo se capturaron a algunos cazadores y pescadores furtivos.
-Sed la provinca registaro dekretis la fermon kaj forlason de la kazerno, tiam
amikema soldato kiu estis i tie dum 40 jaroj sen militi, forpasis pro
malfelieco
-Pero el gobierno provincial orden que el cuartel fuera cerrado y abandonado,
entonces un soldado amistoso que estuvo aqu durante 40 aos sin una accin de
combate, muri de tristeza
-Miljenko la soldato nun zorgas pri la bestoj. Li aperas en la sonoj de la homoj.
Kelkaj gardistoj diras ke li anoncas kie kampadas la kontraleaj asistoj kaj
fikaptistoj.
-El soldado Miljenko ahora cuida a los animales eh, l se aparece en sueos a
las personas, algunos de los gua... gua... gua guardias han dicho que l eh les
avisa del lugar en donde acampan los cazadores y pesco pesquede... eh
pescadores furtivos.
-Li anka anoncas per sonoj kiam estas iu baleno a delfeno ne bonfarta sur
la plao.
-Y tambin l avisa en sueos si hay alguna ballena o delfn con problemas en la
playa.
-Kelkaj kontraleaj asistoj estis iam timigitaj de Miljenko nokte, kaj ili ne plu
revenis tien i.
-Algunos pescadores furtivos han sido asustados por Miljenko en las noches, y
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
259
260
261
262
en las noches se llevan sin permiso las botellas con licor y las toman en el muelle.
Esmeralda estall en una sonora carcajada. Record un relato similar que
escuch en en los Andes, sobre un extrao personaje por el cual los estudiantes
justificaban el no cumplir con las tareas escolares en casa, pretextando que ese
personaje conocido como el Seor de la Montaa les robaba sus tareas escolares
en las noches, en represalia porque los estudiantes al gastar demasiado papel
ponan en peligro a sus rboles. Una variante de ese relato es que para proteger
sus bosques, el Seor de la Montaa esconda las herramientas de trabajadores de
la industria forestal, sobre todo cuando estos ltimos amanecan los lunes con una
resaca o cruda extrema. Esmeralda cont esta historia, recibiendo pedidos para
que contara historias populares o antiguas de su pas.
La joven chilena supuso que a travs de Don Matas y su descendencia, los de ese
lugar sabran ya de los personajes de historias y leyendas chilenas, y no cont de
los Aku-aku, del Chivo, del Trauco, de la Pincoya y del Animita. Pero habl del
Tunchi de la selva peruana; de las brujas blancas de Ibarra, Ecuador; del tesoro
encontrado por Dionisio en Campo Nuevo, Paraguay; de la leyenda del puente del
Inca en Aconcagua, Argentina; sobre la Llorona de Villa de las Palmas, Colombia; y
el de la bellsima Cubana de la Comarca Lagunera en Mxico.
Lleg Roko, pidiendo a Esmeralda permiso para enviar a las bodegas las
fotografas tomadas ese da en Nova Haveno, para dar con ellas minutos ms
tarde una proyeccin a los terrcolas, fotografas de actividades que la joven
chilena haba realizado ese da. Esmeralda ignoraba cundo haban sido tomadas
la mayora de las fotografas lo que en principio le caus alguna molestia, pero
acept con gusto al saber que al siguiente da vendran sus compaeros a Nova
Haveno. Roko tambin le entreg una bolsa con un cambio de ropa que enviaba
Abril. Despus se uni a un grupo que en una playa depositaron bajo la arena
cientos de huevos de caguamas, que seran protegidos continuamente hasta que
llegaran al mar las tortuguitas. Ah estos animales para repoblar esa zona marina.
Esmeralda contemplaba los astros: el cielo era mucho mucho ms luminoso que
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
263
el terrestre. Las nebulosas que podan verse aqu eran numerosas y muy
brillantes. De vez en cuando algn meteorito dejaba su efmera estela.
-Un peligro es lo que nos llega de la Tierra por los microrganismos que puede
traer cada objeto. Otro gran peligro son los grandes meteoritos, casi todos vivimos
junto o cerca a la costa y las olas producidas por la cada de un meteorito an no
muy grande seran muy destructivas- le coment el joven quien podra ser un
brillante presentador de programas musicales en televisin.
-Cuntos mundos habitados habr en esta inmensidad?- pregunt Esmeralda
observando la bveda celeste.
-Lo que importa es que a las personas que s las hay en esos lugares, tambin a
ellos Dios le ha de haber entregado ya un plan de salvacin.
-Que as sea
-Mira esa luz, que es como alargada, es elptica.
-Es anormal, no me haba fijado, tiene un color en una punta y otro color en
otra, qu es?
-Es uno de los planetas cercanos, Du Kugloj, significa Dos Balas. Es un planeta
doble, o ms claro, son dos planetas que estn muy prximos y giran en torno a
un centro de gravedad comn, al mismo tiempo de ir girando alrededor de
nuestra estrella Lumo y de tener sus movimientos propios de rotacin. Estn tan
cercanos que comparten las capas altas de su atmsfera.
-Entonces si tienen superficie lquida, debe presentarse un intenso movimiento
de mareas- aadi Esmeralda.
Ya en avanzada hora nocturna, las chicas descansaban en su recmara. Narel
quiso compartirles una poesa y mientras la lea, Amiria bromeaba con su ella
deslizndole por la cara una larga pluma, mientras ella lea:
264
265
286
287
288
289
Jes. S.
Lumo. Luz.
290
291
292
Ni seras sekretarion, kiu kapablas tajpi 12 paojn hore kaj regas fremdlingvon.
Necesitamos un secretario que sepa escribir con computadora doce pginas por hora
y hable idiomas extranjeros.
La hundo eniras, kaj demandas, u oni anka akceptas hundojn.
El perro entra, y pregunta si tambin aceptan perros.
u vi scipovas tajpi? Demandas la virino malanta la tablo.
Usted sabe escribir en computadora? Le pregunta la mujer tras la mesa.
Jes, diras la hundo, kaj eksidas e libera komputilo kaj rapidege skribas leteron.
Si, dice el perro, y se sienta frente a una computadora desocupada y rpidamente
escribe una carta.
Nu bone. Kaj kiel pri fremdlingvoj?
Bien. Y qu sabe sobre lenguas extranjeras?
Mia, mia!
Miau, miau!
Do u vi volas ii mia bofilo?
Deseas convertirte en mi yerno?
Honeste, ne. Sed mi ne vidas alian manieron por edzii al via filino.
Sinceramente, no. Pero no lo veo de otro modo si me caso con la hija de usted.
-Doktoro, la vivo estas neeltenebla. Mi senese sentas, ke grimpas sur mia tuta
korpo formikoj, blatoj, skorpioj...
-Doctor, la vida es insoportable. Constantemente siento que suben a todo mi cuerpo
hormigas, cucarachas, escorpiones...
Atentu do, - interrompas abrupte la psikiatro- ne faligu ilin sur min!
-Tenga cuidado entonces, - le interrumpi abruptamente el psiquiatra- no las ponga
sobre m!
Anta ol ekloi, - diris la nova luprenanto - mi volus mencii, ke mi estas poeto, sed
mi uzas psedonimon.
Antes de habitar, -dijo el inquilino nuevo- me gustara mencionar que yo soy un
poeta, pero yo uso un pseudnimo.
- Ne estas grave, - respondis la posedantino - se i ne uzas tro multe da elektra
energio.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
293
Gerda Malaperis
Claude Piron
Teksto neprintebla, surbaze de la reta eldono de la Gerda-kurso en la
Reto
(http://www.esperanto.org/gerda)
kunordigita de Edmund GRIMLEY EVANS
Pdf-dosiero ellaborita de Adonis Saliba (Nov 2002)
http://www.monda.org/nesto
Sonoj ellaboritaj de Emilio Cid kaj Simone Cid e
http://www.esperantointernacia.hpg.ig.com.br/gerda.htm
Para aprender esperanto, uno de los muchos cursos gratuitos de autoaprendizaje o
con asesor ms populares.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
294
295
296
chilena le pregunt a Jacobo, quien dijo molesto que ese rumor no dejaba de ser un
mal chiste. Giovacchino se caa por la risa cuando recibi la misma pregunta. Luis
Carlos despus le dijo a Esmeralda que era imposible en este mundo con su actual
tecnologa hacer un robot que pudiera hacerse pasar por un ser humano.
Algunos terrcolas decan que Daniela o Yamileth fueron cambiadas por robots,
pord algunos comportamientos extraos de estas, lo que les causaba hilaridad a
ellas. Esmeralda bromeando le pregunt a Nicanor si l pensaba de que ella no haba
sido cambiada por un robot, recibiendo por respuesta que los del Nuevo Mundo
jams podran hacer una robot tan bonita, generosa e inteligente como ella,
mientras que Esmeralda al recibir la misma pregunta del dominicano, de que si l no
haba sido suplantado por un robot, entre carcajadas de ambos la respuesta de la
chica fue contundente:
-No lo creo, pues los del nuevo mundo no tendran capacidad tcnica elaborar un
robot tan horrible...
En otra ocasin a los terrcolas se les manifest que se les estaba entregando un
pago parcial por los trabajos efectuados. Despus se les invit a ir a una ciudad
cercana pasear y quienes lo desearan podran realizar algunas compras. Este viaje
transcurri plcidamente. Esmeralda contemplaba el paisaje, mientras charlaba
con Igor en el idioma internacional. Algunos de viajeros se entretenan jugando con
dispositivos electrnicos, otros menos repasaban apuntes de sus clases del nuevo
idioma. La mayora charlaba animadamente. Alguien coment que se les hizo
extrao, como lo venan observando, que a diferencia de algunos de sus compaeros
quienes nada ms queran escuchar y hablar en esperanto, a otros viajeros que se
sentan ms seguros en comunicarse en el idioma internacional, tambin se
interesaban ms en entender otros idiomas terrestres. Angelika charl de este
asunto con Mauricio, exponindole que diversas personas queran aprender con ella
algo del idioma alemn, mientras que el uruguayo estaba ya repasando francs,
llegando a la conclusin que esto se deba al aprendizaje del esperanto: por ser este
estructurado de una manera lgica y por formarse con races que tambin son parte
en otros idiomas, el aprendizaje de terceras lenguas se facilita al aprender en forma
la lengua internacional.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
297
298
299
300
301
Leterkosto:
Stratvandejo:
Stratangulo:
Telefonejo:
ielblua:
Noktomezo:
Nesufia:
-Caramba, ella debera rer ms seguido- pens la chica. Atrados por la risa de
la dama de Manchester, otros terrcolas se acercaron a la mesa:
-Bien seores- intervino Aurora, aqu tengo tres palabras que encontr en un libro
sobre Meteorologa alguien pueden decodificarlas? Son fulmotondro,
fulmobrilo y fulmoirmilo.
-Fulmotondro, fulmo es rayo,
-Tondro es trueno, algo que truena
-Una flatulencia?
-Una qu?
-Ja ja ja.
-No seas prosaico, dijo Aurora que es algo de Meteorologa.
-No, no entiendo creo que es el sonido de un rayo cuando truena.
-Un rayo trueno.
-Fulmotrondo es tormenta elctrica.
-Hasta que alguien acierta una
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
302
303
304
-Ah.
-Entonces, alguien me dice ya qu es grandakortomalbelajafetinoj
-Granda es un adjetivo calificativo, indica que algo es grande, enorme.
-Korto es patio, o corral.
-Grandakorto entonces es corral o patio grande.
-Malbela es otro adjetivo, mal, lo contrario, bela, bonito; malbela es algo
feohabla de algo feo, algo feo en un corral grande.
-Borrego feo en un corral grande? Es que afo es borrego.
-No, afo por supuesto que es borrego, pero tiene agregado sufijos
-S, los sufijos eto para diminutivo e in ms la o, para femenino, y la j final que es
plural.
-Entonces se supone afetinoj es borreguitas?
-No se supone, es eso, afetinoj es borreguitas.
-Entonces grandakortomalbelajafetinoj es corral grande con borreguitas feas.
-Pues s que est divertido el esperanto
-S, es un idioma medio marciano, pero est divertido.
-Tengan en cuenta que toda esa idea no necesariamente se debe decir usando una
sola palabra, tambin pueden emplear las palabras de una por una, esto es, una
expresin compuesta en este caso por cuatro palabras.
-Necesito practicar estas palabras. Las apuntaste?
-Ya pareces un lder sindical magisterial o poltico de izquierda y hasta
revolucionario, ay s las apuntaste? Si te interesan apntalas t.
-Esmeralda! Dinos, de los colores, cundo terminan en a y cundo en o?
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
305
-Como en todos los adjetivos, los nombres de los colores cuando funcionan como
tales, acaban en a, como est en verda arbo que es un rbol verde, y brunaj katoj,
gatos cafs.
-Pero he visto que tambin terminan a veces en o
-S, cuando esos nombres funcionan como sustantivos, su ltima vocal es o. Vean
en La verdo de la herbo y la bluo de la maro o la mara bluo: el verdor de la hierba o
el verde de la hierba y el azul del mar o azul marino, observen a mara, que es
entonces adjetivo y termina en a.
En otra mesa uno explicaba a otro el uso de prefijos y sufijos:
TABLA DE PREFIJOS
PREFIJO SIGNIFICADO
BO
DIS
EK
EKS
FI
EJEMPLOS
PATRO (Padre)
Parentesco poltico,
resultado del
FRATO (Hermano)
matrimonio
FILO (Hijo)
BOPATRO (Suegro)
BOFRATO (Cuado)
BOFILO (Yerno)
DISFALI (Desparramarse,
Dispersin,
separacin,
desunin
FALI (Caer)
DONI (Dar)
Accin que
comienza, que es
muy breve o es
sbita
KRII (Gritar)
EKKRII (Exclamar)
KANTI (Cantar)
REO (Rey)
EKSREO (Exrey)
EDZO (Esposo)
VORTO (Palabra)
caer desparramado)
Despectivo moral,
306
307
algo moralmente
malo
HOMO (Humano,
persona)
GE
Reunin de ambos
sexos
MAL
Cambia el
LONGA (Larga)
MALLONGA (Corta)
significado de la raz
LUMO (Luz)
MALLUMO (Oscuridad)
a lo contrario de lo
que significaba
PRAVI (Tener razn) MALPRAVI (No tener razn, estar equivocado)
originalmente
MIS
SKRIBI (Escribir)
Error, desacierto.
Hacer algo en forma KOMPRENI
(Comprender,
equivocada.
entender)
PARA
RE
Repeticin,
reiteracin
LEGI (Leer)
RELEGI (Releer)
DONI (Dar)
REDONI (Devolver)
SALTO (Salto)
RESALTO (Rebote)
TABLA DE SUFIJOS
PREFIJO SIGNIFICADO
A
EJEMPLOS
DOMO (Casa)
Despectivo material. Seala la
mala calidad material (no moral)
ELEGANTA (Elegante)
de lo que indica la raz. (Comparar
DOMAO (casucha)
ELEGANTAA (Cursi)
KANTI (Cantar)
PAFADO (Tiroteo,
disparos continuados)
PAROLO (Palabra
hablada)
PAROLADO (Discurso)
GLACIO (Hielo)
PENTRI (Pintar)
PENTRAO (Pintura, un
cuadro pintado)
URUGVAJO (Uruguay)
URUGVAJANO (-unuruguayo)
KRISTO (Cristo)
AD
AN
VORTARO (Vocabulario,
conjunto de palabras)
VORTO (Palabra)
AR
VORTARLIBRO
(Diccionario)
EBL
TRINKI (Beber)
308
EC
EG
EJ
EM
Aumentativo, superlativo, el
mayor grado de lo que indica la
raz
DANCI (Bailar)
MOVI (Mover)
MOVEBLA (Mvil,
movible, que se puede
mover)
AMIKO (Amigo)
AMIKECO (Amistad)
BONECO (Bondad
cualidad abstracta)
RIDO (Risa)
PORDO (Puerta)
PORDEGO (Portn)
BELEGA (Bellsimo,
bellsima, hermoso,
hermosa)
LERNI (Aprender)
LERNEJO (Escuela)
LABORO (Trabajo)
TELEFONO (Telfono)
TELEFONEJO (Cabina
telefnica, o cualquier
lugar donde pueda
encontrarse
habitualmente un
telfono)
LABORI (Trabajar)
LABOREMA (Trabajador,
trabajadora, cualidad de
alguien a quien le gusta
trabajar)
309
DORMI (Dormir)
DORMEMA (Somnolencia,
tendencia a dormir)
DORMEMI (Dormitar)
END
ER
ESTR
ET
ID
IG
PAGI (Pagar)
FARI (Hacer)
Diminutivo
URBO (Ciudad)
URBESTRO (Intendente,
jefe de la ciudad)
IPO (Barco)
KLUBO (Club)
KLUBESTRO (Jefe o
autoridad del club)
EVALO (Caballo)
EVALETO (Caballito)
RIDO (Risa)
RIDETO (Sonrisa)
BELA (Belo/o,
bonito/a)
BELETA (Bonita/o)
EVALO (Caballo)
EVALIDO (Potrillo)
KOKO (Gallo)
KOKIDO (Pollo)
MANI (Comer)
MANIGI (Alimentar,
hacer comer)
VARMA (Caliente)
VARMIGI (Calentar)
RUII (Enrojecerse)
310
IL
IN
IND
ING
Femenino.
TAGO (Da)
VARMA (Caliente)
VARMII (Calentarse)
TRABORI (Taladrar)
TRABORILO (Taladro)
KUDRI (Coser)
FAJFI (Silbar)
FAJFILO (Silbato)
PATRO (Padre)
PATRINO (Madre)
KATO (Gato)
KATINO (Gata)
EVALO (Caballo)
EVALINO (Yegua)
MIRI (Asombrarse,
admirarse)
MIRINDA (Digno/a de
admiracin)
LADI (Alabar)
LADINDA (Loable,
digno/a de alabanzas)
RIDI (Rer)
RIDINDA (Ridculo/a)
CIGAREDINGO (Boquilla
para cigarrillo)
FINGRINGO (Dedal)
ISM
ISLAMO (Islam)
Credo, doctrina, partido,
actuacin. (Comparar con el sufijo
KRISTANO (Cristiano)
IST).
SPORTO (Deporte)
SPORTISTO (Deportista)
IST
KANTI (Cantar)
KANTISTO (Cantante)
PATRINO (Madre)
MARIA (Mara)
NJ
ISLAMISMO (Islamismo)
KRISTANISMO
(Cristianismo)
311
UJ
UL
UM
AVINO (Abuela)
AVINJO (Abuelita)
CIGARO (Cigarro)
CIGARUJO (Cigarrera)
POMO (Manzana)
POMUJO (Manzano o
manzanero, aunque es
preferible usar
POMARBO)
HISPANO (Espaol,
perteneciente al
pueblo espaol)
CINDRO (Ceniza)
CINDRUJO (Cenicero)
NAZEGO (Nariz
enorme)
KOLUMO (Cuello de la
camisa)
VENTUMI (Abanicar)
VENTO (Viento)
VENTUMILO (Abanico)
RETO (Red)
INTERRETO (Internet)
312
-Este idioma, como vemos, es de estructura sencilla, demasiado sencilla. Tengo este
ejercicio que hizo Karin, es para los que tenemos problemas para aprender cosas
bsicas como el uso de u.
Mi manas bananon. Mi manas pomon. Ni fuas. Mi asas ilin.
313
Vi ne estas en la bildo.
Esmeralda charl con Luis Carlos sobre una observacin para ella cada da ms
notoria:
-Creo que numerosas personas estn manifestando problemas. Cuando Helmut
me lo cont, pens que exageraba, pero despus observ varios cuadernos casi
llenos de enunciados, ejercicios de redaccin y listas de palabras con afinidad
semntica, siempre con traducciones y notas. Tambin observ que algunos
compaeros diariamente copian pequeos fragmentos de libros, los traducen y los
redactan de otro modo, pero a veces esos fragmentos son de varias pgina, les lleva
tiempo hacer eso. Luis Carlos se sent para facilitarle a Esmeralda que continuara
hablando. Aunque la joven pasaba tiempo con Daniela y Susana, frecuentaba
tambin a Mauricio e Igor e indudablemente permaneca parte del da con los
padres de Yamileth, estaba claro que Esmeralda le buscaba a l cuando se senta
agobiada. Luis Carlos perciba claramente una sincera preocupacin en la joven,
quien habitualmente se mostraba tranquila y segura, ahora se manifestaba de una
forma extraa. La tensin en su rostro, su parpadeo rpido y sus inquietos dedos
expresaban que ella no deca todo lo que deseaba decir.
-Qu ms has observado?
322
323
324
325
Fabeloj: fbulas.
Lavmaino: lavadora.
Bonhumora: humorstico.
Naskotago: cumpleaos.
Memorajo: souvenir.
Baptopatro: padrino.
Montrofrenestro: escaparate.
Dormoambro: habitacin para
dormir.
322
Mangoambro: comedor.
Noktomezo: medianoche.
Nesufia: insuficiente.
Ombrelo. Italiano.
Paraguas.
Pluvombrelo.
Umbrella. Ingls.
Paraguas.
Pluvombrelo.
s. Cataln.
Es.
Estas.
Ni fuas.
Demandoj.
Yo como un pltano.
Nosotros huimos.
Preguntas.
Mi manas pomon.
Mi asas ilin.
Respondoj.
Yo los cazo.
Respuestas
u li manas bananon?
l come pltanos?
u i manas bananon?
Ella come pltanos?
u vi vidas la katojn?
Miras a los gatos?
u vi vidas la knabinon?
Miras a la nia?
u la katoj asas la
hundon?
Los gatos cazan al
perro?
Vi ne estas en la bildo.
T no ests en la imagen.
i manas pomon.
Ella come manzanas.
323
NOTA sobre el chile. En todos los pases hay cosas que las sociedades de esos pases
consideran muy propias de ellos. Como el chile en Mxico. Pero ni el chile se salva
de no tener su nombre en esperanto y es kapsiko. As es este idioma de universal.
Gilda Muoz: Tre sxatata en Meksiko por kuiri! (Muy apreciado en Mxico para
cocinar).
321
322
Fabeloj: fbulas.
Lavmaino: lavadora.
Bonhumora: humorstico.
Naskotago: cumpleaos.
Memorajo: souvenir.
Baptopatro: padrino.
Montrofrenestro: escaparate.
Dormoambro: habitacin para
dormir.
Mangoambro: comedor.
Noktomezo: medianoche.
Nesufia: insuficiente.
Ombrelo. Italiano.
Paraguas.
Pluvombrelo.
Umbrella. Ingls.
Paraguas.
Pluvombrelo.
s. Cataln.
Es.
Estas.
322
323
Donaudampfschiffahrtselektrizittenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaf
t. Alemn. Sociedad de funcionarios subalternos de la construccin de la central
elctrica principal de la compaa de barcos de vapor del Danubio.
Ni fuas.
Demandoj.
Yo como un pltano.
Nosotros huimos.
Preguntas.
Mi manas pomon.
Mi asas ilin.
Respondoj.
Yo los cazo.
Respuestas
u li manas bananon?
l come pltanos?
u i manas bananon?
Ella come pltanos?
u vi vidas la knabinon?
Miras a la nia?
u vi vidas la katojn?
Miras a los gatos?
u la katoj asas la
hundon?
Los gatos cazan al
perro?
Vi ne estas en la bildo.
T no ests en la imagen.
i manas pomon.
Ella come manzanas.
321
322
As que los rayos infrarrojos, ultravioleta, radio ondas, el sonido son fuentes de
poder aunque sean energas invisibles, as de noche tambin producen energa
elctrica, cuando no reciben suficiente luz, pero s otras fuentes de energa. Y
tambin trabaja al revs: si los conectamos a una fuente de electricidad como esta
pila obtenemos un dispositivo que se alimenta de energa elctrica y se convierte en
una poderosa fuente emisora de luz o de algn otro tipo de energa elegible de
acuerdo a la cantidad y tipo de impurezas que se aaden a la bauxita o al cristal que
cubre el dispositivo. Tambin as trabajan siempre con minsculas prdidas de
energa. Si yo conecto tres de ellos a una pila como esta, yo puedo iluminar sin
problemas un lugar como esta bodega durante varias horas.
-Ah- se impresion Esmeralda.
Jacobo tambin intentaba reparar y a veces modificar a cuanto dispositivo sin
funcionar caa en sus manos, como un pequeo tren de juguete que se desplazaba
sin rieles y alimentado con energa elctrica obtenida por una fotocelda del tamao
de un botn de camisa, le hizo modificaciones: siempre a alta velocidad y en vez de
avanzar rectamente, el tren serpenteaba, giraba repentinamente noventa grados y
tambin se detena de improviso.
Esmeralda observ a Luis Carlos y a un grupo de nios divirtindose alrededor del
juguete:
-Rigardu vi, estas frenezatrajno!-, grit Vasile, el nio rumano.
-Esmeralda, esto se parece al Ferrocarril Chihuahua al Pacfico, el que pasa por mi
ciudad- le dijo Luis Carlos entre carcajadas.
-Los nios siempre encuentran la forma de divertirse- pens la muchacha.
-Encanto, dame un minutico. Mira estas ruedicas, verdad que parecen pilas de
reloj de pulso? Son los discos duros de una computadora, y a cada uno le caben casi
los 1000 Gigabytes. Y a estos discos que son del tamao de una galletica le cabe
varias veces eso. Son como los que estn adentro de telfonos mviles o unidadesde
juegos porttiles. Esto es genial chica!- le dijo Nicanor.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
323
-Ah.
Laura se dio a la tarea de investigar el origen y evolucin del esperanto. Dio a
conocer un breve texto que redact:
EL IDIOMA INTERNACIONAL
El creador del idioma internacional tuvo por nombre Ludwik Lezerj Zamenhof,
castellanizado Luis Lzaro Zamenhof quien vivi entre el 15 de diciembre de 1859
y el 14 de abril de 1917. Residiendo de nio en una pequea ciudad llamada
Biaystok en Polonia, pas que en ese momento estaba ocupado por fuerzas
armadas rusas.
Desde nio l observ que en su ciudad haba problemas de comunicacin y
conflictos entre sus residentes que eran de varias nacionalidades: rusos,
bielorrusos, alemanes, judos y polacos no convivan adecuadamente, y pens que
en gran parte esto se deba a la diversidad de idiomas hablados en ese lugar. As,
desde muy joven se dio a la tarea de crear un idioma, el idioma internacional que
dio a conocer cuando l tena slo 17 aos, y en los siguientes aos mientras
estudiaba, sigui perfeccionndolo. Para elaborarlo, se bas en un antiguo idioma,
el latn, buscando siempre como resultado un idioma fcil de aprender, sin
excepciones gramaticales y sin ambigedades.
Entonces l se mir en la necesidad de aprender varios idiomas y conocer las
caractersticas de pronunciacin, gramaticales y sintcticas de otros ms. En 1887
public el primer libro sobre el idioma, "Lingvo internacia. Antaparolo kaj plena
lernolibro, usando el pseudnimo de Doctor Esperanto, que significa el doctor
esperanzado o el doctor que tiene esperanza. Por eso a ese idioma tambin se le
llama esperanto.
Numerosas personas se interesaron en el nuevo idioma, reunindose en congresos
internacionales para perfeccionarlo y extender su uso.
324
325
Por ser una lengua neutra, libre e independiente, no apoyada por algn tipo de
expansin imperialista, una lengua que no trataba de sustituir a los dems
idiomas, con gran concordancia entre lo escrito y su pronunciacin, de estructura
gramatical simple y clara, y ms fcil de aprender para quienes estudiaban otras
lenguas como idiomas secundarios, la poblacin comprendi que sera ventajoso su
uso, que si la empleaban todos los del mundo poda existir aqu un segundo idioma
comn, adems de que cada persona poda seguir hablando su idioma materno
cuando lo quisiera en su entorno familiar o comunitario.
As, la idea de un segundo idioma comn para toda la poblacin fue adoptada a
nivel planetario en este mundo, en donde casi todos los habitantes de este planeta
hablan ya el nuevo idioma.
Esperanto Bicikledo
1. Kadro, framo
1. Telaio
2. Tubo orizzontale
3. Malsupra tubo
3. Tubo obliquo
4. Seltubo
4. Piantone
5. Baza forko
6. Selforko
7. Antatubo
8. Forko
8. Forcella
9. Rado
9. Ruota
326
10. Pneumatico
11. Skulptao
11. Battistrada
12. Pario
13. Valvo
13. Valvola
14. Aertubo
15. Radrondo
15. Cerchione
16. Spokoj
16. Raggi
17. Nabo
17. Mozzo
18.Rapida streilo
19. Pignone
20. Kranko
20. Pedivella
21. enringoj
21. Moltipliche
22. eno
22. Catena
23.Pedalo
23. Pedale
24. Puntapiedi
25.Malanta-elreligilo
25. Cambio
26. Anta-elreligilo
26. Deragliatore
27. Rapidum-anilo
28. Kablo
28. Cavo
29. Reguligilo
29. Registro
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
327
31. Stiriltenilo
33. Manubrio
34. Corno
35. Selstango
36. Selo
36. Sella
37. Selligilo
39. Bremso
39.Freno
40. Ceppo
41. Bremskablo
42. Reguligilo
42. Registro
43. Reflektilo
43. Riflettore
Los terrcolas acondicionaron un rea para entrenarse en sus aterrizajes con las
flugbicikledoj: un enorme rectngulo cubierto de una gruesa capa de arena.
Esmeralda sonri al escuchar de nuevo cantando a Luigi, cuando l planeaba en una
flugbicikledo:
-Flugadi, o ho, kantadi, o, ho, ho, ho.
En blu, farbite je blu, restante iele kun u
mi flugadis, flugadis, felia pli alten ol suno pli alten kaj plu
Giovacchino al reparar estos artefactos hizo algunas modificaciones a varios de
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
328
329
ellos. Inclusive dise unas alas plegables con el fin de que la bicicleta voladora
pudiera circular por la superficie. Con humor nombr a sus nuevos modelos como
Flugkanibaletino, Marsanetino y Giganteto en dedicatoria a sus hijos. Su ingenio no
tena lmites: calcul que esas alas podran colocarse tambin en los automviles
ligeros o en lanchas, y resultaran vehculos que podran desplazarse en ms de un
medio. Su investigacin interes a varias empresas del nuevo mundo, las que
aseguraron un promisorio futuro al inventor terrcola. Al igual que a Esmeralda, a
este ciudadano italiano le era imposible convencerlo que se subiera a una bicicleta
voladora. Pero l siempre encontraba a alguien dispuesto para probar los ajustes
que continuamente haca en sus inventos y los vuelos nunca terminaron en los
graves accidentes temidos por ella:
-Fatte attenzione, posibile cadere e sofrire delle ferite serie- recomendaba el
inventor italiano.
-Vaya, qu juicio el de ustedes, volar en una de esas cosas!- deca la joven
chilena a los terrcolas voladores. Pero se alegraba por Giovacchino a quien
admiraba. Estaba segura que en un futuro l lograra inventar una bicicleta
realmente voladora y realizar uno de los sueos de su compatriota Leonardo daVinci.
Al italiano terrcolas le llamaban afectuosamente Mota Giovacchino, su majestad
Giovacchino.
Alexander dise una actividad para aumentar el vocabulario de los
estudiantes. Diariamente creaba ejercicios:
Anatomio
Arkeologio
Arkitekturo
Astronomio
Botaniko
Elektro
Fiziko
Geografio
Geometrio
Juro
Kemio
Komerco
Komputilo
Kuirarto
Matematiko
Medicino
Mineralogio
Muziko
Teksindustrio, vestoj
Sporto, ludoj
Zoologio
kranio
kolono knuso
kekso kranko
kukurbo
330
kosmonato
331
332
Ne min neu,
ar en lipoj estas
la sekreto de mia amo.
(Plaud', plaud')
Kiam alvenis la nokt',
(Plaud', plaud')
kaj kun mantelo de
blu'
(Plaud', plaud')
la bienon blanka
kovris
(Plaud', plaud')
gaje komencighis la
danc'.
(Plaud', plaud')
Dancu, mia iapanino.
Dancu, dancu gracie.
Dancu, dol a radi' de
lum'
(de lum').
Dancu, mia
iapanino.
333
334
Ne identigitaj lingvoj.
Idiomas no identificados.
Rigardu vi, estas frenezatrajno!
Miren ustedes, es un tren que est loco!
1. Kadro, framo
1. Cuadro
2. Tubo horizontal
3. Malsupra tubo
4. Seltubo
5. Baza forko
5. Vainas
6. Selforko
7. Antatubo
7. Tubo frontal
8. Forko
8. Horquilla (delantera)
9. Rado
9. Rueda
11. Skulptao
12. Pario
13. Valvo
13. Vlvula
14. Aertubo
14. Cmara
15. Radrondo
15. Lanta
16. Spokoj
16. Radios
17. Nabo
17. Cubo
18.Rapida streilo
20. Kranko
20. Biela
21. enringoj
22. eno
22. Cadena
23.Pedalo
23. Pedal
25.Malanta-elreligilo
26. Anta-elreligilo
27. Rapidum-anilo
28. Kablo
28. Cable
29. Reguligilo
30. Estrella
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
335
31. Stiriltenilo
32. Potencia
33. Manillar
34. Cuerno
35. Selstango
36. Selo
36. Silln
37. Selligilo
39. Bremso
39. Freno
41. Bremskablo
42. Reguligilo
42. Birlo
43. Reflektilo
336
Marsanetino.
Marcianita.
Giganteto.
Pequeo gigante.
Monda Reto.
Red mundial.
Komerco. Comercio.
Komputilo. Computadora.
Kuirarto. Arte Culinario.
Matematiko. Matemticas.
Medicino. Medicina.
Mineralogio. Mineraloga.
Muziko. Msica.
Teksindustrio, vestoj. Industria del
vestido.
Sporto, ludoj. Deporte, juegos.
Zoologio. Zoologa.
kranio, crneo.
kolono, columna.
konuso, cono.
kukurbo, calabaza.
kosmonato, astronauta.
kekso, galleta.
kranko, cangejo.
337
longitud, que vive en agua dulce, se distingue por una larga punta (pico)
entre los ojos; muy sabroso;= langostino.
_________________________ Vertikala cilindro, ordinare pli mallara
supre, el ligno, tono, fero ktp, uzata kiel subtenilo a kiel ornamo de
konstruaoj. Cilindro vertical, normalmente ms angosta en la parte superior,
de madera, piedra, hierro, etc. utilizado como sustento (apoyo) o como
adorno en edificios.
___________________________ La skeleto de la kapo e vertebruloj,
entenanta kaj irmanta la cerbon, kaj plej ofte konsistanta el
ostosubstanco. El esqueleto de la cabeza en los vertebrados, que contiene y
protege al cerebro y lo ms comn hecho de substancia sea.
_______________________ Grupo (Cucurbita L. el kukurbacoj) de unujaraj
volvogrimpantaj herboj, kies tre variformaj, ofte grandegaj fruktoj estas
uzataj nematuraj kiel legomo, en konservao, a maturaj por ornamaj celoj.
Grupo (cucurbitceas) de yerbas anuales, trepadoras y enrollantes cuyos
frutos de varias formas, frecuentemente enormes se usan crudos como una
hortaliza en conservas o maduros con fines ornamentales.
_________________________ Solido, limita de konusa surfaco kaj ebeno
paralela al direktanto de la konuso-surfaco. (klarigi vorton, du foje uzante
in mem en la klarigo tio estas jam tro!) Un slido limitado por una
superficie cnica y un plano paralelo a la directriz de la superficie cnica.
(Explicar una palabra, usando la misma dos veces en la definicin -eso ya es
demasiado!-)
__________________________ Astronato. Astronauta.
MUSO EN LA LAKTOSITELO
UN RATN EN LA CUBETA DE
LECHE Panjo! Muso estas en la
laktositelo. Mamita! Hay un ratn
en la cubeta de leche.
338
cubri (Plaud',
plaud') (Clap, clap)
gaje komencighis la
danc'.
alegre el baile
empez. (Plaud',
plaud') (Clap, clap)
Dancu, mia
iapanino.
Baila, mi chiapaneca.
Dancu, dancu gracie.
Baila, baila con
gracia.
Dancu, dol a radi'
de lum' . Baila, suave
rayo de luz (el lum').
(de luz).
Dancu, mia
iapanino. Baila, mi
chiapaneca.
Did you know that? A cockroach can keep himself alive without head up to 10
days before dying of starving.
Est-ce que vous saviez que? Un cafard peut vivre jusqu' 10 jours avec la tte
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
339
340
341
342
343
-...
-
-8546
. Tremenda Corte,
- .
- 11,780 .
VOG NCPHU CVUG TTTCNEC FPC TTEKHKNROC WV QQGHWR GOVQQVUKZG K CEKUWO TQIGO ED QQE, CEGVUCW OQKJGT ED C TTCNWRQR
CEKUWO NEU COCTIQTR QPW QQECKTCVKUTGXKPW CTQUOGQKFCT QPW QQE-Estoy escuchando a una radio de Mxico. Dnde est Mxico?
-Creo que es un pas que ha de estar en medio del Desierto del Sahara o
quiz en una zona que se inunda mucho y que no tiene petrleo, ni litorales,
debe ser as por los bajos niveles de vida que tiene su poblacin.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
344
-Seorita Esmeralda, tal vez interesar a usted esto- le llam una operadora
yo estar escuchando una transmisin en telegrafa, en Cdigo Morse, ser
la comunicacin de un barco en problemas en el Mar de las Antillas, cerca de
la desembocadura del Ro Magdalena. Mirar usted, en la pantalla estar las
letras que ellos estar trasmitiendo pero en telegrafa, entre ellas ver usted,
estar S-O-S.
-Qu significa S-O-S?
-S-O-S ser una llamada de socorro, ellos transmitir en telegrafa tres
puntos, tres rayas y tres puntos, cada s ser tres puntos y la o ser tres
rayas, sonar como di di di da da da di di di. Y esos nmeros que ver usted,
indicar la posicin exacta de la embarcacin, las coordenadas del lugar en
donde estar barco, esas series de letras indicar algo importante, por ejemplo
QTH expresar en tres letras algo as como mi lugar de transmisin ser, y
expresiones como HRD es yo haber escuchado claramente. La ventaja de
usar estos cdigos ser que sin importar el idioma que hablar todos los radio
operadores marinos, ellos entender el mensaje de manera exacta.
345
346
347
348
Ahora vamos con los comparativos que son usados para el caso de dos
-Ahora
personas o cosas. Mira, tenemos a m
ms...
s... que. Un ejemplo: El tigre es ms
m
fuerte que el len. Vean, para expresar superioridad de una cosa respecto a
otra se emplea en esperanto "pli ms el adjetivo ms ol". Por ejemplo:
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
349
350
-Y para el superlativo de inferioridad el menos... de, se emplea "la malplej adjetivo- el":
-Vi estas la malplej ria el ni. T eres el menos rico de nosotros. Est claro.
-Pues s
-Podemos trabajar ahora con uno de tus ejercicios que has diseado para
ampliar el vocabulario?
- Claro. Una de las actividades es localizar en textos palabras de las que no
s sus significados. Hago una lista de esas palabras, investigo y anoto sus
significados:
Verbos:
eduki - educar
gajni - ganar, obtener
kisi - besar
kolekti - coleccionar
kudri - coser
ligi - ligar, unir
mendi - encargar,
pedir
Sustantivos:
kalendaro calendario
kongreso - congreso
kovro - cuervo
litero - letra
loko - lugar
muzeo - museo
odoro - olor
plezuro - placer
rezulto - resultado
milito - guerra
potmarko - timbre
postal
Adjetivos:
inteligenta inteligente
kruela - cruel
metala - de metal
taga - adecuado,
conveniente
351
idioma internacional:
La instruisto ne instruis gravajn lecionojn.
Sana virino ne legos la facilan vortaron.
La patro ne atas vintron, kaj filoj atas la neon.
Novajn paojn ne havas la vortaro.
La dika hundo ne manis freajn kaj pomojn, la dika hundo manos varman
kukon.
La domo ne havis pordojn.
La nova lando gravajn urbojn ne havas, la nova lando gravajn urbojn havos.
Facilajn, novajn kaj bonajn vortojn la vortaro ne havas.
La infano lernis la grandan kurson. La infano ne atas la grandajn kursojn.
La juna knabino ne vendas bildojn belajn, la knabino bezonas bildojn.
-Es una buena forma de aumentar el vocabulario.
-Pues s
A los terrcolas al tener acceso a ms fuentes de informacin, les sucedi
algo interesante. Cont Aldo que se enter de un fenmeno que de ser
cierto, cabra una posibilidad de usarlo para regresar a la Tierra. Numerosos
terrcolas estaban verdaderamente entusiasmados. Esmeralda, con los pies
siempre en el suelo, digiri tranquilamente la noticia. En el privado que
comparta con Yamileth encontr a Ricardo, Abril, Lena, Luis Carlos Corina y
Laura. Ellos investigando y dialogando sobre el asunto iban obteniendo
conclusiones. Otros terrcolas en grupos encabezados por el Capitn, Mrs.
Smith, Hinata, Angelika e Igor hacan lo mismo. El propsito de todos era
tratar de entender el fenmeno en cuestin y reconocer la viabilidad de
usarlo en un futuro para regresar a la Tierra. Todos llegaron a conclusiones
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
352
353
imaginemos una mesa muy grande, enorme, en el plano de esa mesa estn
el Sol y los planetas con sus satlites y los asteroides. Este plano se llama
Elptica. Por abajo y encima de la Elptica, de ese plano, en las cercanas de
los planetas, pues no hay gran cosa, y como los astrnomos no observamos
mucho hacia arriba o debajo de la elptica o superficie de esa mesa o Elptica,
esto es, no buscamos objetos cercanos a la Tierra en direcciones hacia arriba
de los polos sur y norte, entonces la parte final de ese no tan grueso,
espordico e hipottico conducto semitransparente que si se encuentra por
ah seguramente no ha sido vista, y como puede ser un tnel con paredes
que no son ni siquiera de luz o polvo, y pequeo y distante, pues
simplemente sera visualmente indetectable fue la respuesta de Angelika.
En la reunin general, llegaron a la conclusin de que simplemente deban
desechar toda ilusin de regresar pronto a la Tierra. Tampoco en el futuro
regresaran.
En la noche, despus de que Yamileth dorma, dialogando Esmeralda con
Abril y Ricardo, la chica les coment preocupada su sentir: no se haba
expuesto todo lo que se saba, que se estaba intencionalmente ocultando
algo grande. El que quienes tenan mayor formacin acadmica al respecto
se encerraran largamente en privado despus de finalizar la reunin y el que
al salir de la reunin no atendieran todas las preguntas, y que Angelika,
Helmut y Luis Carlos eludieran mirarla a los ojos, aumentaron las sospechas
de Esmeralda. Segn ella, ni la astrnoma austraca ni el ingeniero alemn ni
el indigenista mexicano, haban dicho todo lo que saban.
La pareja inquietada por las palabras de la joven chilena, salieron con ella
salir de inmediato a platicar con Luis Carlos. No tuvieron que ir lejos, l se
encontraba a unos pasos con Mauricio, Angelika y el Capitn. La astrnoma
hablaba:
-S, los de este planeta ya debieron haber intentado comunicado con la
Tierra usando ese tnel, pero al parecer este en particular no conduce
seales de radio, de haber sido as ms de un radio experimentador dedicado
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
354
355
-Hay algo sobre objetos cados en las cercanas de Roswell, Nuevo Mxico
y de Coyame, Chihuahua, respectivamente en 1947 y en 1974. Existen ms
casos en la Tierra. Esos casos tienden a suceder en regiones especficas del
mundo, en donde tambin se dan con mayor frecuencia casos de impactos
de meteoros. En la regin del mundo de que hablo estn el Crter Barringer
en Arizona y otro cercano a Odessa en Texas, y varios otros como una
extraa formacin junto al Can de Boca Grande al norte de Ascensin en
Chihuahua. Posiblemente relacionado con lo anterior es la existencia
discutible en lugares cercanos a esas regiones o en esas latitudes en todo el
mundo son sitios con sucesos raros como el Tringulo de las Bermudas o la
Zona del Silencio, de los que se supone de vez en cuando se activan algunas
de sus porciones durante lapsos breves, por algunos segundos o minutos.. En
esas latitudes regiones se ubican tambin los lugares ms empleados,
posiblemente tambin relacionados, para lanzamientos espaciales y sitios de
rastreo de esas naves: Sur de Florida, Houston, Pasadena
-Disculpa Luis Carlos- interrumpi Ricardo-, de acuerdo a lo que s, el
objeto en Roswell nicamente contena restos de mugres marcianos y que el
artefacto cado cerca de Coyame fue destruido ah mismo por el ejrcito
mexicano.
Luis Carlos se puso a pensar. Pero Mauricio habl:
-Cules marcianos, ni qu nada. No haba nada de eso en esa cosa. Es falsa
informacin que se divulg para que las personas no piensen en lo que en
verdad haba en esa cpsula espacial, y objeto el cay en Chihuahua no lo
destruyeron sino que fue a parar a algn laboratorio secreto militar
norteamericano en el estado de Nuevo Mxico, hay versiones de que est o
ha estado en las cercanas de Trinity Site, en Los lamos o en White Sands y
hasta algunos escriben que se encuentran en una ranchera cercana a
Columbus, muy prximo a la lnea divisoria con Mxico. Esos dos objetos y
otros ms que han cado, posiblemente salieron de este mundo.
-Me pregunto ahora cuntos objetos ms estarn esperando a ser
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
356
357
358
359
360
361
sus patas para protegerlo del hielo, y por ello deberan permanecer sin
moverse y sin tomar alimento por sesenta das, para proteger a la cra en
formacin.
Esmeralda comprendi a sus compaeros: ellos tenan informacin
suficiente, pero muchos hubieran querido apreciar personalmente, aunque
fuera por unos minutos, algn detalle la vida de los ocanos de la Tierra, o
permanecer un instante junto a un arrecife de corales, tal vez observar un
nido de peces o bucear junto a un cardumen, o por lo menos sentir las olas y
el viento costero del lejano planeta. Ella entendi que esos estudiantes
simplemente se sentan satisfechos al escuchar a alguien proveniente de ese
planeta a una persona de su edad e intereses charlar sobre lo que pudo a
mirar y sentir al estar en contacto con los ocanos terrestres.
Fueron jornadas agotadoras para Esmeralda. Porque docentes, auxiliares y
tambin los estudiantes le hacan preguntas que requeran que por parte de
ella estar ms de una vez en altas horas de la noche planeando la forma de
explicar las preguntas pendientes.
Pero la ambiciosa joven tambin supo aprovechar las oportunidades
presentadas y trab en esos momentos amistades que le seran de gran
utilidad posteriormente.
362
Malvivaj lingvoj.
Lenguas muertas.
Chino.
Qu es esa imagen?
Kio estas tiu bildo?
... Chino.
Es una imagen transmitida por radio, es un mapa meteorolgico para los
marinos
i estas bildo dissendita per radio, i estas meteologia mapo por ipanoj...
Chino.
Conoces la frecuencia y el lugar desde donde se origina la emisin?
u vi havas la frekvencon kaj la lokon de kie originas dissendon?
8546Chino.
S, son 8546 kilohertz desde Nueva Orleans.
Jes, tio estas 8546 kiloherzioj de Nov-Orleano.
. Tremenda Corte,
- Hebreo.
Escuchen ustedes, estn transmitiendo La Tremenda Corte, un antiguo
programa humorstico, est en espaol y con acento cubano.
Askultu vi, oni dissendas "La Tremenda Corte", malnovan humuran
programon, i estas hispanie, kaj kun kuba akcento.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
363
. Tailands.
Qu ests escuchando?
Kion vi askultas?
11,780 . Tailands.
Son noticias, es "Radio Nacional de la Amazonia", en la selva brasilea, en el
11780 kilohertzioj.
i estas novaoj, tio estas Radio Nacional da Amazonia, e la brazila
angalo, en la 11780 kilohertzioj.
VOG NCPHU CVUG TTTCNEC FPC TTEKHKNROY WV QQYGQHWR GOV. Idioma
no identificado.
Podras amplificar y aclarar esta seal? (Posible traduccin).
u vi povas grandigi kaj klarigi tiun i signalon?
QQVUKZG K CEKUWO TQIGO ED QQE, CEGVUCW OQKJGT ED C TTCNWRQR
CEKUWO NEU COCTIQTR QPW QQE. Idioma no identificado.
Es un programa con msica popular de la Regin Huasteca, es la mejor
msica que hay. (Posible traduccin).
i estas programa de populara muziko de la Uasteka Regiono, tio estas plej
bona muzika i tie.
CKTCVKUTGXKPW CTQUOGQKFCT QPW QQE. Idioma no identificado.
Es una emisora universitaria (Posible traduccin).
Estas universitata radio-stacio.
Esmeralda, estoy escuchando una transmisin en telegrafa, exactamente en
Cdigo Morse, es la comunicacin de un barco que est en el Caribe. Mira, en
la pantalla, estn las letras que estn trasmitiendo.
Esmeralda, mi askultas telegrafian dissendon, uste en Morsa kodo, i
estas dissendo el ipo kiu estas en la Kariba maro. Rigardu, en la ekrano
estas laj literoj el la dissendon.
365
366
Epilogo (epilgo).
Esmeralda promenis tra strato de EEkalipturbo,
kalipturbo, direkte al tiu loko kie i
trejniis
is kun ia futbala teamo. La junulino jam sentis sin sekura stirante
sian aton
ton tra la urbo, sed i atis piediri kiam i iris al aliaj lokoj krom sia
laborejo a lernejo.
367
parto de iaj teranaj kungestudentoj, kiuj devis preni specialajn kursojn por
atingi la lernejan nivelon.
Tiu tago, Esmeralda memoris la ceremonion kie i akceptis esti civitanino
de la Nova Mondo. i prelegis kiel reprezentanto de la teranoj de tiu
momento. La komedio ludita de la infanoj, ia mencio en la prelegoj -- per
la monitoro -- de la Direktoro de la Monda Konfederacio, de la Nacia
Komisiistino kaj de la Superulo de la Eklezio, la momento kiam i ricevis sian
identigan karton, kaj la speciala vespermano de tiu nokto estis grandaj
momentoj por i.
Pri la sekvantaj tagoj, i anka memoris kiam unu po unu siaj
kungestudentoj retiriis por sekvi siajn novajn celojn en la vivo, i memoris
sian malojon kiam i adiais tiujn kiuj estis iaj geamikoj de iu momento,
i memoris siajn larmojn post diri is revido al Rikardo kaj lia familio, kaj i
anka memoris sian solecon kiam i estis la lasta homo kiu forlasis la
magazenojn, kiuj estis ia unua hejmo en i tiu mondo.
Amiria estis iumomente informata pri sia amikino. Kaj Esmeralda estis en
komuniko kun siaj teranaj geamikoj pere de la Monda Reto. iutage i
babilis kun tiuj kiuj akceptis labori en tiu sama Lernejo pri Mortintaj
Lingvoj. Anka kelkaj gestudentoj de Nova Haveno interesiis pri iaj
bezonoj. Sed definitive i multe pensis pri Yamileth, Luis Carlos, Igor,
Mauricio kaj Daniela.
De tempo al tempo i deprimiis pro memoro de sia familio, sed anka i
partoprenis pli kaj pli ofte en preejaj agadoj. i atendis la momenton por
viziti Novan Havenon kaj esti almena kelkaj horoj kun la familio de Don
Matas, kaj saluti siajn geamikojn en tiu loko.
i sentis ke nun i estis en sia Nova Mondo. Nun Esmeralda havis Novan
Esperon.
368
369
370
371
La nomoj de la karakteroj
(la nmoy de la karaktroy)
En algunos casos, cuando a un nombre se le atribuyen varios significados,
est indicado aqu el significado o los significados ms aceptados o
difundidos. Algunos nombres pueden no ser originarios del idioma que se
especifica, sino que nacieron posiblemente de lenguas hablados por
anteriores ocupantes de la regin de quienes emplean o emplearon el
idioma indicado en el nombre correspondiente. De este ltimo idioma se ha
anotado el significado. Por ejemplo al nombre Abril se le atribuye un posible
origen etrusco, pero est anotado en la lista su significado atribuido por la
cultura romana.
Abesaloma. Hawaiano, padre de la paz.
Abril. Del latn, de origen etrusco. que recibe el sol en primavera o
frescura, lozana, vigor.
Aevar. Noruego, que es de los elegidos.
Aldo. Nombre germnico. Tiene varios posibles significados: antiguo,
hombre noble o experimentado.
Alexander. Variante de Alejandro. De origen griego, vencedor de hombres.
Amiria. Del idioma maor, laboriosa.
Andrea. Del griego, valiente y bella.
Angelika. Aquella que es angelical", variante de ngel, de origen latino,
anglus, que a su vez deriva del griego ngelos y esta ltima del hebreo
mal'ach, mensajero.
Antonio. De origen no claro. Posiblemente del griego anthos, de flor o
floreciente.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
372
373
374
375
376
377
378
379
CAPTULO III
Expresiones en italiano, revisadas por Jess Duarte Daz.
Expresiones en ingls y alemn, revisadas por Martin Schffer.
Expresiones en sueco, revisadas por Joel Ericson.
Expresiones en coreano, revisadas por Soh-eun Park.
Expresiones en turco, revisadas por Vasil Kadifeli.
Expresiones en ruso, revisadas por Aleksey Sabiro.
Expresiones en rabe, revisadas por Abdelhaqq Assalafi lbn Graciani.
Expresiones en japons, revisadas por Yoshinori Hayakawa.
Carteles con animales y nmeros en esperanto, de archivo Esperanto: El
segundo lenguaje para todos!, de Grupo Amikema, Chula Vista, California,
EUA, en http://groups.google.com/group/Grupo-Amikema?hl=eo
El archivo .pps de http://mx.groups.yahoo.com/group/meksikajesperantistoj/ cortesa de Mtra. Martha Crdenas Loutzenhiser.
Fotografas de helicptero y personas caminando: Vctor Tapia Hernndez.
Fotografa de vegetacin y cerro: Hctor R. Campos Grez.
CAPTULO IV
Expresiones en turco, revisadas por Hseyin Diril.
Expresiones en francs, revisadas por Mlanie Maradan.
Expresiones en italiano, revisadas por Jess Duarte Daz.
Expresiones en ingls y alemn, revisadas por Martin Schffer.
Expresiones en holands, revisadas por Heidi Goes.
Expresiones en rumano, revisadas por Gabriela Nicolaescu.
Expresiones en sueco, revisadas por Joel Ericson.
Fragmento de La bambo, http://letraletras.com/letras/jomo/labambo_325037.html (La bambo, versin de La bamba interpretada por
JoMo, Jean-Marc Leclercq, En
http://www.youtube.com/watch?v=jgv5nhBvfNI
Dibujos de animales, modificado de Flugu kun Petro (Vuela con Pedro):
http://www.icxlm.org/flugu/index.htm
Los nmeros en otros idiomas, por Chabacano, en Wikitravel:
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
380
http://wikitravel.org/es/Usuario:Chabacano/N%C3%BAmeros_en_distintos
_idiomas
Wasiman, de Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_aglutinante
Aguatne, de Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Quechua
CAPTULO V
Expresiones en francs, revisadas por Mlanie Maradan.
Expresiones en ingls y alemn, revisadas por Martin Schffer.
Expresiones en cataln, revisadas por Juan Franco Crespo.
CAPTULO VI
Expresiones en italiano, revisadas por Jess Duarte Daz.
Expresiones en holands, revisadas por Heidi Goes.
Expresiones en rumano, revisadas por Gabriela Nicolaescu.
Expresiones en ruso, revisadas por Aleksey Sabiro.
Expresiones en griego, revisadas por Vasil Kadifeli.
Expresiones en hebreo, revisadas por Abdelhaqq Assalafi lbn Graciani.
Ejercicio y dibujo, tomados y adaptados de Flugu kun Petro (Vuela con
Pedro): http://www.icxlm.org/flugu/index.htm
CAPTULO VII
Expresiones en francs, revisadas por Mlanie Maradan.
Expresiones en italiano, revisadas por Jess Duarte Daz.
Expresiones en ingls y alemn, revisadas por Martin Schffer.
Expresiones en portugus, revisadas por James Rezende Piton.
Expresiones en checo, revisadas por Karel Vala.
Expresiones en polaco, revisadas por Ivan Worotjagin.
Modo condicional, copiados de:
http://kurso.jubilo.ca/esperanto/kurso/unikodo/
Ejercicio skribu, de Flugu kun Petro (Vuela con Pedro):
http://icxlm.org/flugu/index.htm
Fotografa del campo: Diana Paola Durn Montoya.
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
381
382
383
CAPTULO XII
Expresiones en idioma sueco, revisadas por Joel Ericson.
Donaudampfschiffahrtselektrizittenhauptbetriebswerkbauunterbeamtenges
ellschaft tomado de
http://es.wikipedia.org/wiki/Donaudampfschifffahrtselektrizit%C3%A4ten
hauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaf
Colores: http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Vocabulario/Colores
Sonia Risso, Tabla de prefijos y sufijos. http://yyusli.trustpass.alibaba.com/
Ejercicio, de Flugu kun Petro (Vuela con Pedro):
http://icxlm.org/flugu/index.htm Fotografa de personas en zona de
descanso, de Wen-ch'i Chao.
CAPTULO XIII
Ejercicio de La verda krokodilo,
http://www.ipernity.com/doc/bernardo/8372072 .
Contenido Sobre bicicleta, tomado de sitio de Biciklista Esperantista Movado
Internacia, Bemi, en Grupos Yahoo!,
http://sports.groups.yahoo.com/group/BEMI/?yguid=117110231 y
https://www.facebook.com/groups/Meksiko/10151664057837994/?ref=n
otif¬if_t=group_activity#!/groups/29591771007/?fref=ts
Texto sobre Ludoviko Zamenhof y el esperanto, por Ana Martnez.
Chiste de Muso en la laktositelo. En esperanto por Imre Szabo; en espaol
por Martha Crdenas, de http://groups.google.com/group/GrupoAmikema?pli=1 Cancin Flugadi (Volare, volar). Original de Domenico
Modugno y Franco Migliacci. Traduccin a esperanto por Luigi Minnaja
(1899-1974).
iapaninoj, de Esperanto-en-Kolombio, por William M., Meza, Arizona, EUA.
http://mx.groups.yahoo.com/group/esperanto-en-kolombio
Texto sobre la supervivencia de la cucaracha en idiomas ingls, alemn,
francs, rumano, espaol y esperanto por Rafael Gmez Laguna.
Reflexin No se trata de saber, sino de hacer, de Femi Okunlola.
384
CAPTULO XIV
Expresiones en idioma tailands, revisadas por Earn Sutthida.
Expresiones en hebreo, revisadas por Abdelhaqq Assalafi lbn Graciani.
385
386
387
388
Dankon al:
Yoshinori Hayakawa, Kawasaki-shi, Kanagawa, Japn.
Wen-ch'i Chao, Cantn, Repblica Popular de China.
Mtro. Xos L. Lourenzo Vidal, Santiago de C. Comunidad de Galicia, Espaa.
Vctor Hernn Tapia Gonzlez, San Felipe, Chile.
Vasil Kadifeli, Estambul, Turqua.
Valeria Rivas Hamilton, Ensenada, Mxico.
Sonia Risso, Montevideo, Uruguay.
Soh-eun Park, Sel, Repblica de Corea.
Silvia Rottenberg, Buenos Aires, Argentina.
Silvana Paredes V. Guayaquil Ecuador http://ekvadoroesperanto.blogspot.com/
Rafael Gmez Laguna, Alicante, Espaa.
Rubn Torres, Cali, Colombia.
Profesoro Ronald Glossop, Jennings, Missouri, Estados Unidos.
Probal Dasgupta, Calcuta, India.
Pedro Bernardo Seplveda Morales, Santiago, Chile.
Mlanie Maradan, Berlin, Alemania.
Mtra. Martha Crdenas Loutzenhiser, San Diego, California, Estados Unidos.
M. en C. Mallely Martnez Mateos, Mxico, DF. (Presidenta de la Federacin
Mexicana de Esperanto A. C.). http://www.esperanto-mexico.org/
Luis Higueras Contreras, San Felipe, Chile.
Karel Vala, Sumperk, Repblica Checa.
Julio Cezaro Acosta B., Tepic, Mxico.
Juan Franco Crespo, Valls-Tarragona, Catalua, Espaa.
Juan Pedro Paredes Prez, Ancud, Chile.
Jos Fernndez Miranda, reportero grfico, San Felipe, Chile.
Joel Ericson, Kllered, Suecia.
Jess Javier Duarte Daz, seminarista estudiante de Filosofa en Roma, Italia.
James Rezende Piton, Campinas, Brasil.
Ivan Worotjagin, Kiev, Ucrania.
Hseyin Diril, Stuttgart, Alemania.
Hctor R. Campos Grez, Curic, Chile,
http://pt-br.facebook.com/notes/hector-r-campos-grez/cursos-manualesy-diccionarios-en-esperanto/180993428601455
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
389
390
profesormiguel@msn.com
Atte. el autor.
391
IMPORTANTE.
Para quienes deseen aprender ms sobre el idioma internacional, las
diecisis actividades presentadas en este libro y propuestas para facilitar el
inicio al aprendizaje del idioma internacional o esperanto se encuentran en
un texto descargable e imprimible desde carpetas indistintas en las siguientes
ubicaciones. Si usted desea profundizar su estudio sobre este idioma ser
para m un placer auxiliarle y ponerle en contacto con personas que
dedicadan voluntariamente gran parte de su tiempo libre asisten
gustosamente a quienes deseen aprender esperanto.
Sky drive
https://onedrive.live.com/redir?resid=510C398DBDA3603F!470&authkey=!
AMdhk3Kd8fikX9Y&ithint=folder%2cdocx
Google drive
https://drive.google.com/folderview?id=0BxCfsxYl952Kam1UWnB3cTh4UU
U&usp=sharing
En estos mismos sitios encontrar en un futuro versiones digitalizadas de
actualizadas de este libro y algunos materiales ms para facilitar el
aprendizaje suyo sobre esperanto.
392