Vous êtes sur la page 1sur 4

II O SACRIFÍCIO

Peri compreendera o gesto da índia; não fez porém o menor movimento para
segui-la.
Fitou nela o seu olhar brilhante e sorriu.
Por sua vez a menina também compreendeu a expressão daquele sorriso e a
resolução firme e inabalável que se lia na fronte serena do prisioneiro.
Insistiu por algum tempo, mas debalde. Peri tinha atirado para longe o arco e as
flechas, e recostando-se ao tronco da árvore, conservava-se calmo e impassível.
De repente o índio estremeceu.
Cecília aparecera no alto da esplanada e lhe acenara; sua mãozinha alva e delicada
agitando-se no ar parecia dizer-lhe que esperasse; Peri julgou mesmo ver no rostinho
gentil de sua senhora apesar da distancia, brilhar um raio de felicidade.
Quando com os olhos fitos naquela graciosa visão ele esforçava-se por adivinhar a
causa de tão súbita alegria, a índia soltou um segundo grito selvagem, um grito terrível.
Tinha pela direção do olhar do prisioneiro visto Cecília sobre a esplanada; tinha
percebido o gesto da menina, e compreendera vagamente a razão por que Peri recusara a
liberdade e o seu amor. Precipitou-se sobre o arco que estava atirado ao chão; mas apesar
da rapidez desse movimento, quando ela estendia a mão, já Peri tinha posto o pé sobre a
arma.
A selvagem, com os olhos ardentes, os lábios entreabertos, trêmula de ciúme e de
vingança, leventou sobre o peito do índio a faca de pedra com que lhe cortara os laços há
pouco; mas a arma caiu-lhe da mão, e vacilando apoiou-se no seio que ameaçara.
Peri tomou-a nos braços, deitou-a sobre a relva e sentou-se de novo junto ao tronco
da árvore, tranqüilo a respeito de Cecília, que desapareceu da esplanada e estava fora de
perigo.
Era a hora em que a sombra das montanhas sobe às encostas e o jacaré deitado sobre
a areia se aquece aos raios do sol.
O ar estrugiu com os sons roucos da inúbia e do maracá; ao mesmo tempo um canto
selvagem, o canto guerreiro dos Aimorés, misturou-se com a harmonia sinistra daqueles
instrumentos ásperos e retumbantes.
A índia deitada junto da árvore sobressaltou-se, e erguendo-se rapidamente, acenou
ao prisioneiro mostrando-lhe a floresta e suplicando-lhe que fugisse. Peri sorriu como da
primeira vez; tomando a mão da menina a fez sentar perto dele, e tirou do pescoço a cruz
de ouro que Cecília lhe havia dado.
Então começou entre ele e a selvagem uma conversa por acenos de que seria difícil
dar uma idéia.
Peri dizia à menina que lhe dava aquela cruz como lembrança, mas que só depois
que ele morresse é que devia tirá-la do pescoço. A selvagem entendeu ou julgou entender
o que Peri procurava exprimir simbolicamente, e beijou-lhe as mãos em sinal de
reconhecimento.
O prisioneiro obrigou-a a atar de novo os laços que o ligavam, e que ela no seu
generoso impulso de dar-lhe a liberdade havia desfeito.
Nesse momento quatro guerreiros Aimorés dirigiam-se à árvore em que se achava
Peri; e segurando as pontas da corda o conduziram ao campo, onde tudo estava já
preparado para o sacrifício.
O índio ergueu-se e caminhou com o passo firme e a fronte alta diante dos quatro
inimigos, que não perceberam o olhar rápido que nessa ocasião ele lançou às pontas de
sua túnica de algodão, torcidas em dois nós pequenos.
O campo cortado em elipse no meio das árvores estava cercado por cento e tantos
guerreiros armados em guerra e cobertos de ornatos de penas.
No fundo as velhas pintadas de listras negras e amarelas, de aspecto hórrido,
preparavam um grande brasido, lavavam a laje que devia servir de mesa, e afiavam as
suas facas de ossos e lascas de pedra.
As moças grupadas de um lado guardavam os vasos cheios de vinho e bebidas
fermentadas, que ofereciam aos guerreiros quando estes passavam diante delas entoando
o canto de guerra dos Aimorés.
A menina que fora incumbida de servir ao prisioneiro, e o acompanhara ao lugar do
sacrifício, conservava-se a alguma distancia e olhava tristemente todos esses
preparativos; pela primeira vez seu instinto natural parecia revelar-lhe a atrocidade desse
costume tradicional de seus pais, a que ela tantas vezes assistira com prazer.
Agora que ia representar como heroína no drama terrível, e como esposa do
prisioneiro devia acompanhá-lo até o momento supremo, insultando-lhe a dor e a
desgraça, o seu coração confrangia-se porque realmente amava Peri, tanto quanto era
possível a uma natureza como a sua amar.
Chegados ao campo, os selvagens que conduziam o prisioneiro passaram as pontas
da corda ao tronco de duas árvores, e esticando o laço o obrigaram a ficar imóvel no meio
do terreiro. Os guerreiros desfilaram em roda entoando o canto da vingança; as inúbias
retroaram de novo; os gritos confundiram-se com o som dos maracás, e tudo isso formou
um concerto horrível.
À medida que se animavam, a cadência apressava-se: de modo que a marcha triunfal
dos guerreiros se tornava uma dança macabra, uma corrida veloz, uma valsa fantástica,
em que todos esses vultos horrendos, cobertos de penas que brilhavam à luz do sol,
passavam como espíritos satânicos envoltos na chama eterna.
A cada volta que fazia esse sabbat um dos guerreiros destacava-se do circulo, e
adiantando-se para o prisioneiro o desafiava ao combate, e conjurava-o a que desse
provas de sua coragem, de sua força e de seu valor.
Peri, sereno e altivo, recebia com um soberbo desdém a ameaça e o insulto, e sentia
um certo orgulho pensando que no meio de todos aqueles guerreiros fortes e armados,
ele, o prisioneiro, o inimigo que ia ser sacrificado, era o verdadeiro, o único vencedor.
Talvez pareça isso incompreensível; mas o fato é que Peri o pensava, e que só o
segredo que ele guardava no fundo de sua alma podia explicar a razão desse pensamento
e a tranqüilidade com que esperava o suplício.
A dança continuava no meio dos cantos, dos alaridos e das constantes libações,
quando de repente tudo emudeceu, e o mais profundo silêncio reinou no campo dos
Aimorés.
Todos os olhos se voltaram para uma cortina de folhas que ocultava uma espécie de
cabana selvagem, construída a um lado do campo em face do prisioneiro.
Os guerreiros se afastaram, as folhas se abriram, e entre aquelas franjas de verdura
assomou o vulto gigantesco do velho cacique. Duas peles de tapir ligadas sobre os
ombros cobriam seu corpo como uma túnica; um grande cocar de penas escarlates
ondeava sobre a sua cabeça e realçava-lhe a grande estatura.
Tinha o rosto pintado de uma cor esverdeada e oleosa, e o pescoço cingido de uma
coleira feita com as penas brilhantes do tucano; no meio desse aspecto horrendo os seus
olhos brilhavam como dois fogos vulcânicos no seio das trevas. Trazia na mão esquerda a
tangapema coberta de plumas resplandecentes, e amarrada ao punho direito uma espécie
de buzina formada de um osso enorme da canela de algum inimigo morto em combate.
Chegando à entrada do campo o velho selvagem levou à boca o seu instrumento
bárbaro, e tirou dele um som estrondoso: os Aimorés saudaram com gritos de alegria e de
entusiasmo o aparecimento do vencedor.
Ao cacique cabia a honra de ser o algoz da vitima, o matador do prisioneiro; seu
braço devia consumar a grande obra da vingança, esse sentimento que constituía para
aqueles povos fanáticos a verdadeira glória.
Apenas cessaram as aclamações com que foi acolhida a entrada do vencedor, um dos
guerreiros que o acompanhavam adiantou-se e fincou na extrema do campo uma estaca
destinada a receber a cabeça do inimigo, logo que ela fosse decepada do corpo.
Ao mesmo tempo a jovem índia que servia de esposa ao prisioneiro, tirou o tacape
que pendia do ombro de seu pai, e caminhando para Peri desligou-lhe os braços e
ofereceu-lhe a arma, fitando nele um olhar triste, ardente e cheio de amarga exprobração.
Nesse olhar dizia-lhe que se tivesse aceitado o amor que lhe oferecera, e com o amor
a vida e a liberdade, ela não seria obrigada pelo costume tradicional de sua nação a
escarnecer assim da sua morte.
Com efeito esse oferecimento que os selvagens faziam ao prisioneiro, de uma arma
para se defender, era uma ironia cruel: ligado pelo laço que o prendia, imóvel pela tensão
da corda, de que lhe servia vibrar o tacape no ar, se não podia atingir os inimigos?
Peri aceitou a arma que a menina lhe trazia; calcando-a aos pés cruzou os braços e
esperou o cacique que avançava lentamente, terrível e ameaçador.
Chegando em face do prisioneiro, a fisionomia do velho esclareceu-se com um
sorriso feroz, reflexo dessa embriaguez do sangue, que dilata as narinas do jaguar prestes
a saltar sobre a presa.
— Sou teu matador! disse em guarani.
Peri não se admirou ouvindo a sua bela língua adulterada pelos sons roucos e
guturais que saiam dos lábios do selvagem.
— Peri não te teme!
— És goitacá?
— Sou teu inimigo!
— Defende-te!
O índio sorriu:
— Tu não mereces.
Os olhos do velho fuzilaram de raiva: a mão cerrou o punho da tangapema; mas ele
reprimiu logo o assomo da cólera.
A esposa do prisioneiro atravessou o campo e ofereceu ao vencedor um grande vaso
de barro vidrado cheio de vinho de ananás ainda espumante.
O selvagem virou de um trago a bebida aromática, e endireitando o seu alto talhe,
lançou ao prisioneiro um olhar soberbo:
— Guerreiro goitacá, tu és forte e valente; tua nação é temida na guerra. A nação
Aimoré é forte entre as mais fortes, valente entre as mais valentes. Tu vais morrer.
O coro dos selvagens respondeu a esta espécie de canto guerreiro, que preludiava o
tremendo sacrifício.
O velho continuou:
— Guerreiro goitacá, tu és prisioneiro; tua cabeça pertence ao guerreiro Aimoré; teu
corpo aos filhos de sua tribo; tuas entranhas servirão ao banquete da vingança Tu vais
morrer.
Os gritos dos selvagens responderam de novo: e o canto se prolongou por muito
tempo lembrando os feitos gloriosos da nação Aimoré e as ações de valor de seu chefe.
Enquanto o velho falava, Peri o escutava com a mesma calma e impassibilidade;
nem um dos músculos do seu rosto traia a menor emoção; seu olhar límpido e sereno ora
fitava-se no rosto do cacique, ora volvia-se pelo campo examinando os preparativos do
sacrifício.
Apenas quem o observasse veria que de braços cruzados como estava, uma das mãos
desfazia imperceptivelmente um dos nós que havia na ponta de seu saio de algodão.
Quando o velho acabou de falar, encarou o prisioneiro, e recuando dois passos
elevou lentamente a pesada clava que empunhava na mão esquerda. Os Aimorés ansiosos
esperavam; as velhas com as suas navalhas de pedra estremeciam de impaciência; as
jovens índias sorriam, enquanto a noiva do prisioneiro voltava o rosto para não ver o
espetáculo horrível que ia apresentar-se.
Nesse momento Peri levando as duas mãos aos olhos cobriu o rosto, e curvando a
cabeça ficou algum tempo nessa posição sem fazer um movimento que revelasse a menor
perturbação.
O velho sorriu.
— Tens medo!
Ouvindo estas palavras, Peri ergueu a cabeça com ar senhoril. Uma expressão de
júbilo e serenidade irradiava no seu rosto; dir-se-ia o êxtase dos mártires da religião que
na última hora, através do túmulo, entrevêem a felicidade suprema.
A alma nobre do índio prestes a deixar a terra parecia exalar já do seu invólucro; e
pousando nos seus lábios, nos seus olhos, na sua fronte, esperava o momento de lançar-se
no espaço para ir se abrigar no seio do Criador.
Erguendo a cabeça, fitou os olhos no céu, como se a morte que ia cair sobre ele fosse
uma visão encantadora que descesse das nuvens sorrindo-lhe. Era que nesse último sonho
da existência via a linda imagem de Cecília, feliz, alegre e contente; via sua senhora
salva.
— Fere!... disse Peri ao velho cacique.
Os instrumentos retumbaram de novo; os gritos e os cantos se confundiram com
aqueles sons roucos, e reboaram pela floresta como o trovão rolando pelas nuvens.
A tangapema coberta de plumas girou no ar cintilando aos raios do sol que feriam as
cores brilhantes.
No meio desse turbilhão ouviu-se um estrondo, uma ânsia de agonizante e o baque
de um corpo: tudo isto confusamente, sem que no primeiro instante se pudesse perceber o
que havia passado.

Centres d'intérêt liés