Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
Trabajo de Grado, realizado como pasante del Observatorio de Sociedad, Gobierno y Tecnologías de la
Información, bajo la tutoría de Rosa Duro, docente de la Universidad Externado de Colombia.
2
Estudiante de la Facultad de Gobierno y Relaciones Internacionales en la Universidad Externado de
Colombia. teylorvalbuena@hotmail.com, teylorvalbuena@yahoo.es.
Resumen.
El siguiente documento, fue elaborado como resultado del trabajo realizado como
pasante en el Observatorio de Sociedad Gobierno en Tecnologías de Información –
Observatics-, durante el año 2008. Este trabajo de grado, se desarrolla en 4
capítulos que sustentan la tesis de:
“La digitalización del patrimonio inmaterial de los pueblos indígenas puede ser una
estrategia de inclusión digital que propicia la salvaguarda del mismo, y promueve
la visibilidad de estas comunidades en el mundo de hoy en día, donde la oferta y
demanda de información se expande y afianza principalmente en Internet”.
Página 2 de 47
Tabla de contenido
Introducción. ................................................................................................................................. 4
1. Pueblos Indígenas en Colombia. ................................................................................................. 6
2. Patrimonio inmaterial de los pueblos indígenas........................................................................ 13
3. Las Tecnologías de la Información y Comunicación, como herramienta para salvaguardar y
difundir el patrimonio intangible de los pueblos indígenas. .......................................................... 20
4. Inclusión digital de los pueblos indígenas. ................................................................................ 27
Conclusiones................................................................................................................................ 39
Glosario. ...................................................................................................................................... 40
Bibliografía................................................................................................................................... 45
Página 3 de 47
Introducción.
3
Definición tomada en: http://es.wikipedia.org/wiki/Sociedad_de_la_informaci%C3%B3n
4
Entre las llamadas Tecnologías de Información y Comunicación (TIC) encontramos: 1) La tecnología relativa
a la infraestructura física como son las redes de computadores, la televisión digital, los teléfonos celulares
digitales, líneas telefónicas, redes de fibra óptica, redes inalámbricas y cualquier otro tipo de hardware,
telecomunicaciones y servicios de protocolo Internet (IP) y 2) La tecnología relativa a las llamadas
aplicaciones de servicios genéricos, que hacen posible desde el punto de vista tecnológico, el uso de la
infraestructura física para generar valor agregado. Se incluye en esta categoría todas las aplicaciones de
software, los servicios de almacenamiento remoto en Web, los navegadores y los programas multimedia, así
como cualquier otro producto basado en bits y bytes.
5
Según el Artículo 2 de Decreto 2164 de Diciembre 7 de 1995 , se entiende por Comunidad o Parcialidad
Indígena: él grupo o conjunto de familias, de ascendencia amerindia, que tienen conciencia de identidad y
comparten valores, rasgos, usos o costumbres de su cultura, así como formas de gobierno, gestión, control
social o sistemas normativos propios que la distinguen de otras comunidades, tengan o no títulos de
propiedad, o que no puedan acreditarlos legalmente o que sus resguardos fueron disueltos, divididos o
declarados vacantes.
Según la interpretación moderna, “la interpretación de comunidad indígena se constituye en función de los
siguientes elementos: Libre-identificación como miembro de un pueblo indígena a nivel personal y aceptado
por la comunidad como miembro suyo, continuidad histórica con sociedades precoloniales y existentes ante
de los asentamientos, fuerte vínculo con los territorios y los recursos naturales circundantes, sistemas
sociales, económicos o políticos bien determinados. Idioma, cultura y creencias diferenciados. Son parte
integrante de grupos que no son predominantes en la sociedad. Deciden conservar y reproducir sus formas
de vida y sus sistemas ancestrales por ser pueblos y comunidades distintos. El término “indígena” ha
prevalecido como término genérico durante muchos años. En algunos países tal vez prefieran otros
Página 4 de 47
entendidas como el lugar de acción espacial, el trabajo busca generar el debate sobre la
relación que existe entre en las cosmovisiones 6 del mundo moderno y de los pueblos
indígenas en función de las Tecnologías de la Información. Particularmente sustentando la
tesis de “La digitalización7 del patrimonio inmaterial de los pueblos indígenas puede ser
una estrategia de inclusión digital8, qué propicia la salvaguarda9 del mismo, y promueve
la visibilidad de estas comunidades en el mundo de hoy en día, donde la oferta y demanda
de información se expande y afianza en Internet”.
Los pueblos indígenas poseen una gran variedad de información y conocimiento sobre
todos los temas de la vida cotidiana y para la solución de muchos problemas, por lo que se
hace imprescindible que participen en la Sociedad de la Información como generadores y
gestores de los contenidos que muestren su riqueza cultural, sus cosmovisiones, su
pensamiento, su sensibilidad y su creatividad, es decir, su patrimonio inmaterial 10 entre
otros.
términos, como tribus, pueblos/naciones, aborígenes, grupos étnicos, adivasi, janajati”. Tomado de:
http://www.servindi.org/actualidad/592
6
Cosmovisión; literalmente, significa "la manera de ver el mundo". Es el conjunto de presuposiciones y
conceptos básicos que una persona o una comunidad tiene acerca del mundo, la naturaleza y la convivencia
de unos con otros. Tomado de: http://www.mediatorta.gov.co/web/descargas/RELATORIA%20MINGA.pdf
7
Digitalización es la acción de convertir en digital información analógica. En otras palabras, es convertir
cualquier señal de entrada continua (analógica) en una serie de valores numéricos. Por ejemplo, una
fotografía en papel puede digitalizarse para que pueda ser procesada en una computadora (u otro
dispositivo digital similar). La información digital es la única información que puede procesar una
computadora, generalmente en el sistema binario, es decir unos (1) y ceros (0). Existen diferentes formas de
digitalizar información, generalmente depende del tipo de información. Por ejemplo, una fotografía en
papel suele digitalizarse empleando un escáner. En cambio, el sonido suele digitalizarse empleando un
micrófono, que lo transmite a la placa de sonido, donde se digitaliza. Ver audio digital. En cuanto a
documentos de texto en papel, suelen digitalizarse empleando sistemas que reconocen los símbolos escritos
y los convierten en caracteres editables en la computadora. Tomado de:
http://www.alegsa.com.ar/Dic/digitalizar.php
8
La inclusión digital es el proceso mediante el cual los distintos integrantes de una comunidad acceden,
usan y aplican las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) para satisfacer sus intereses
particulares y mejorar sus condiciones de vida. No solamente hace referencia al acceso de la infraestructura
tecnológica adecuada, sino también al conocimiento y destrezas requeridos para su utilización, es decir, las
competencias que debe tener la población para su pleno aprovechamiento.
9
Salvaguarda son las medidas encaminadas a garantizar la viabilidad del patrimonio cultural inmaterial,
comprendidas la identificación, documentación, investigación, preservación, protección, promoción,
valorización, transmisión –básicamente a través de la enseñanza formal y no formal- y revitalización de este
patrimonio en sus distintos aspectos.
10
El Patrimonio Inmaterial, son Los usos, representaciones, expresiones, conocimientos y técnicas -junto con
los instrumentos, objetos, artefactos y espacios culturales que les son inherentes- que las comunidades, los
grupos y en algunos casos los individuos reconocen como parte integrante de su patrimonio cultural. Este
Página 5 de 47
Este trabajo, se desarrolla en 4 capítulos que se consideran relevantes, y que contienen
una serie de considerados y sugerencias que se proponen para definir una estrategia de
inclusión digital de los pueblos indígenas, por medio de la digitalización de su patrimonio
inmaterial.
Página 6 de 47
Históricamente, las comunidades indígenas han vivido en un espacio de exclusión, incluso
hoy en día ocupan los “puestos mas inferiores de la pirámide social”. Tradicionalmente el
conflicto ha radicado en la percepción de las 2 “verdades universales”, la economía
capitalista y la política democrática. Estos sistemas se basan en el individuo, en el
beneficio personal y en los derechos individuales. Diferente a la cosmovisión de los
pueblos indígenas quienes fundamentan los aspectos de la vida, partiendo de lo colectivo.
Desde el sigo XVI, fueron excluidos, masacrados, eran la mano de obra esclava y muy
económica. Para aquel entonces, ser indio significaba vivir en subordinación e inferioridad.
Esta situación se vio empeorada por la perdida y usurpación de su territorio. En el sigo
XVII, gran parte de su identidad se había perdido, junto a muchas comunidades que
dejaron de existir, entre otras causas por masacres, enfermedades importadas por los
colonizadores y esclavitud. Durante el periodo colonial, los indígenas vivieron un proceso
de homogenización con la población mestiza, nuevamente, se perdió otra parte de su
identidad y cultura autóctona. En el sigo XIX, aunque muchos indígenas participaron en la
campaña libertadora, su relación con el Estado continuo siendo conflictiva, pasando de un
escenario de exclusión y conflicto, a u escenario de exclusión y olvido. La marginalización
que han sufrido estos pueblos, ha sido, tanto política como económica, social y cultural. A
mediados de los años 50 y durante la primera mitad del sigo XX, a través de la filosofía de
“indigenismo 13”, se dio inicio a la socialización de sus problemas, y aunque fue una visión
bondadosa, desafortunadamente cometió error de propender la asimilación del pueblo
indígena, al no indígena, sin reconocer sus diferencias. Posteriormente, durante el auge
neoliberal, los indígenas se movilizaron socialmente y algunos de ellos incursionaron
efímeramente en la escena política, demandando participación y reivindicaciones
económicas y territoriales. Pero no fue sino hasta la década de los 90, cuando se
reconocieron por primera vez sus derechos en la constituyente de 1991 14, luego de haber
ganado espacio en el escenario internacional.
13
El indigenismo es una corriente cultural, política y antropológica concentrada en el estudio y valoración de
las culturas indígenas, y cuestionamiento de los mecanismos de discriminación y etnocentrismo en perjuicio
de los pueblos indígenas. http://es.wikipedia.org/wiki/Aborigen#El_indigenismo
14
Datos e información tomados del estudio de área: pueblos indígenas en las Américas. Universidad
Externado de Colombia, primer semestre de 2007.
15
Pluriétnico: Característica que denota la existencia, reconocimiento y convivencia uno o mas grupos
étnicos en una misma nación o entorno geográfico.
16
Multicultural una Característica que denota la existencia y reconocimiento de varias culturas al interior de
un mismo entorno geográfico o nación.
Página 7 de 47
competencias políticas de los cabildos indígenas para legislar y tomar las decisiones que
afecten a su comunidad dentro sus territorios, la propiedad de la tierra y el uso de los
recursos naturales.
Atlántico Mokana
Sucre Senú,
17
http://www.dane.gov.co/files/censo2005/etnia/sys/colombia_nacion.pdf, Colombia una Nación
Multicultural, su diversidad étnica. Dirección de Censos y Demografía, DANE, mayo de 2007.
18
Es un territorio con límites establecidos por la ley, ocupado por uno o más pueblos indígenas, con
organización social propia y con títulos de propiedad colectiva, inembargable e intransferible.
19
Definidas por el decreto 2164/95 como agrupaciones de descendencia amerindia que tienen conciencia de
su identidad y comparten valores, rasgos, usos y costumbres culturales, formas de gobierno y sistemas
formativos propios que los distinguen de otras comunidades, pero que no tienen el carácter de resguardos
indígenas sino que posen títulos individuales o comunitarios.
Página 8 de 47
Córdoba Embera Katio, Senú
Cundinamarca Muisca
Página 9 de 47
Vichada Kurripako, Piapoco, Piaroa, Puinave, Sáliba, Sikuane
Los departamentos en donde se ubica la mayor diversidad poblacional son Caquetá, Meta,
Amazonas, Guainía, Guaviare, Vaupés, Nariño, Putumayo y la Guajira. (Ver mapa 1). La
Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC), conforme a las cifras oficiales,
declara que estos 87 pueblos, conforman una población de 1'378.884, quienes
representan el 3,4% de la población total del país 20.
20
Colombia una Nación Multicultural, su diversidad étnica. Dirección de Censos y Demografía, DANE, mayo
de 2007. En: www.dane.gov.co/files/censo2005/etnia/sys/colombia_nacion.pdf.
Página 10 de 47
Mapa 1. Participación de indígenas, respecto a la población total departamental.
Página 11 de 47
periferia de las ciudades. El impacto de la globalización en las culturas tradicionales es
innegable, las nuevas generaciones, están sufriendo un proceso de aculturización 21, los
indígenas son considerados prácticamente invisibles, tanto en las ciudades, como en sus
territorios y su falta de voz y escasa participación en la toma de decisiones, amenaza la
perdida y olvido de los fundamentos y principios que explican su estilo de vida.
Los líderes indígenas y jóvenes que migran a las ciudades por voluntad propia, se
encuentran con nuevas tecnologías y perspectivas políticas, económicas, sociales y
culturales. Han tenido acceso a capacitaciones y nuevas experiencias y oportunidades de
trabajo, qué bien encaminadas pueden apoyar el desarrollo integral de sus comunidades.
Esta nueva generación de dirigentes evidencian las expresiones de una conducta moderna
que convive con rasgos de una cosmovisión autóctona. Aunque esta perspectiva genera
choques con los indígenas de más edad, el compromiso de preservar sus conocimientos y
cultura es compartido. La negociación de estas dos posiciones debe concluir en una justa
21
Aculturización: se refiere al resultado de un proceso en el cual un pueblo o grupo de gente adquiere una
nueva cultura (o aspectos de la misma), generalmente a expensas de la cultura propia y de forma
involuntaria. Históricamente la primera causa de este fenómeno fue la colonización y actualmente es la
globalización. Tomado de:
http://ceci.uprm.edu/~sruiz/ciso3121/id12.htm
22
http://radionacionaldecolombia.gov.co/programas/contenido/1/Patrimonio_inmaterial_en_Colombia.htm
l
23
Reculturización se refiere a la respuesta de los pueblos o algunos individuos en particular para retomar su
cultura inicial, propia de su identidad.
Página 12 de 47
evolución, donde las “comunidades indígenas mantengan un pie en el mundo tradicional y
otro en el mundo moderno 24”.
Esta posición que deben afrontar en el mundo globalizado, debe prever cuidado y
protección del patrimonio inmaterial de los pueblos indígenas, el cual es su razón de ser,
su conocimiento y cosmovisión, entendida esta como la forma de ver el mundo, la
naturaleza y la convivencia de unos con otros. Este patrimonio tiene un valor incalculable
y poco reconocido. En el siguiente capítulo se hace una reflexión sobre su importancia,
definición y necesidad de salvaguarda para consolidar no solo la identidad de las
comunidades propietarias del patrimonio, sino también, la identidad del país que
conforma todos sus habitantes, indígenas y no indígenas.
Los pueblos indígenas en Colombia, son propietarios de una riqueza cultural innegable
que radica en el patrimonio cultura, material 25 e inmaterial que han construido en toda su
historia, el cual durante años ha permanecido olvidado por los gobiernos, el sector
privado y la sociedad civil. Estas comunidades pasan desapercibidas en la cotidianidad, a
menos que sean fuente de un conflicto con el Estado. Su situación de invisibilidad
incrementa su rezago y discriminación. A pesar, que con la constituyente de 1991, se
marco un punto de partida para mejorar sus condiciones de vida, todavía siguen estando
aislados y excluidos de la sociedad Colombiana y de la sociedad de la información.
Según la Ley 1185 de 2008, “Por la cual se modifica y adiciona la Ley 397 de 1997 –Ley
General de Cultura- y se dictan otras disposiciones”: “El patrimonio cultural de la Nación
está constituido por todos los bienes materiales, las manifestaciones inmateriales, los
productos y las representaciones de la cultura que son expresión de la nacionalidad
colombiana, tales como la lengua castellana, las lenguas y dialectos de las comunidades
indígenas, negras y creoles, la tradición, el conocimiento ancestral, el paisaje cultural, las
costumbres y los hábitos, así como los bienes materiales de naturaleza mueble e inmueble
a los que se les atribuye, entre otros, especial interés histórico, artístico, científico,
24
Cita tomada de Civallero, Edgardo Culturas ancestrales en universos modernos, Digithum. Nº 10, 2008.
25
Patrimonio Cultural Material: Esta constituido por todos aquellos bienes que posee cuerpo físico, tales
como las edificaciones, sectores urbanos, sitios arqueológicos, parques naturales y bienes muebles
representativos de la cultura, es el depositario de nuestra memoria, testigo de nuestro desarrollo como
sociedad. El patrimonio material actúa como instrumento para el fortalecimiento de nuestra identidad, al
tiempo que participa del desarrollo de las comunidades y sus territorios. Gaceta Viva el Patrimonio.
Ministerio de Cultura 2004.
Página 13 de 47
estético o simbólico en ámbitos como el plástico, arquitectónico, urbano, arqueológico,
lingüístico, sonoro, musical, audiovisual, fílmico, testimonial, documental, literario,
bibliográfico, museológico o antropológico 26.”
26
Artículo 1°, que modifica el Artículo 4° de la Ley 397 de 1997
27
http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00022&art=art15#art15
28
Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, París, 17 de octubre de 2003
Página 14 de 47
- técnicas artesanales tradicionales 29
29
Ibíd.
Página 15 de 47
- El “creole” de los raizales en la isla de San Andrés, Providencia y Santa Catalina,
- El “palenque” hablado por los afro colombianos de San Basilio de Palenque
(Bolívar)
- El “romanés”, lengua del Pueblo Rom (Gitanos).
Más que palabras, el patrimonio oral significa una forma de ver el mundo ancestral. La
muerte de una lengua, despide para siempre una estructura de pensamiento que golpea
fuertemente la identidad cultural de los pueblos. Su protección es fundamental para que
los conocimientos perduren a través de los años y todas las personas, indígenas y no
indígenas gocen de las enseñanzas tradicionales.
30
Lenguas indígenas en Colombia, encontrado en:
http://www.colombiaaprende.edu.co/html/estudiantes/1599/article-117393.html
Página 16 de 47
Mapa2. Lenguas indígenas en Colombia por Familia lingüística.
Estas expresiones generalmente son únicas para las comunidades en las que son
practicadas, otras veces son compartidas, pero siempre son esenciales para la coherencia,
el fortalecimiento y la conservación de la identidad. Es usual que distintos pueblos
indígenas posean conocimientos similares sobre los mismos recursos. Esto responde a que
dichos pueblos interactúan con ecosistemas similares y han desarrollado conocimientos
paralelos o en otros casos, simplemente los han compartido.
31
Ibíd.
Página 17 de 47
En la medida que estas expresiones han sido desarrolladas de manera colectiva, la visión
indígena determina que le pertenecen a la comunidad en su conjunto y no a individuos
determinados que formen parte de ella. Sin embargo, en la mayoría de los casos, se puede
identificar en cada comunidad a determinadas personas que tienen una mayor y mejor
cantidad y calidad del saber 32. Particularmente en las comunidades indígenas, estas
personas son los taitas, los ancianos y las mujeres.
Las comunidades indígenas heredan este patrimonio por medio de la práctica y la palabra
escrita o hablada. Para recibir esa herencia, es necesario conocerla, vivirla y transmitirla,
de lo contrario es posible perderla. Adicional a la amplia gama de lenguas que endulzan en
patrimonio inmaterial del país, se suman alrededor de 700 fiestas y carnavales
tradicionales y una gran variedad de sistemas cosmológicos, rituales y míticos 33. Colombia
es un país con una extraordinaria diversidad cultural inmaterial. El patrimonio cultural del
país es sin duda alguna uno de los más ricos del continente y quizás del mundo 34. Al
recibir los conocimientos de sus antepasados, “las generaciones presentes se
comprometen tácitamente a conservar dichos conocimientos y a utilizarlos en beneficio
propio y de las generaciones futuras. No pueden disponer de estos conocimientos
tomando únicamente en cuenta sus intereses, deben actuar como custodios o
administradores de dichos conocimientos en beneficio propio y de las generaciones
futuras” 35.
32
Laymert Garcia dos Santos, Depredación “high tech”, biodiversidad y erosión cultural: El caso de Brasil,
junio 2001
33
Seminario Internacional de Medios de Comunicación y Patrimonio Inmaterial. Cartagena de Indias,
Colombia, Mayo 2 al 4 de 2002.
34
Ibíd.
35
Laymert Garcia dos Santos, Depredación “high tech”, biodiversidad y erosión cultural: El caso de Brasil,
junio 2001.
Página 18 de 47
De esta forma, el punto medio para integrar ambos mundos, según Noriko Aikawa, del
departamento de patrimonio intangible de la UNESCO, lo explica así: “…la expresión
cultural tradicional ha de readaptarse y resultar aplicable a la vida contemporánea si se
pretende garantizar su supervivencia…El reto consiste en adoptar planteamientos
dinámicos, centrados en la actuación en las comunidades y basados en la colaboración
respecto al patrimonio cultural intangible, de modo que pueda asegurarse su continuidad
y su vitalidad para las generaciones futuras 36.”
Si se trata, que éste tipo de patrimonio siga constituyendo una parte viva de las
comunidades, debe desempeñar en ellas un papel social, político, económico y cultural
significativo. El saber tradicional, por ejemplo, puede contribuir a resolver los problemas
de los conflictos entre etnias y propiciar la protección, conservación y convivencia con el
medio ambiente.
36
Noriko Aikawa, Consejera del Sector de la Cultura UNESCO, dirección de patrimonio cultural intangible.
Nuevos planteamientos respecto a su salvaguardia, 2006.
37
Isabel Hernández, Silvia Calcagno, Los Pueblos Indígenas y la Sociedad de la Información en América Latina
y el Caribe, un marco para la acción, CEPAL, 2003.
38
Preparada por Juan Luis Avendaño Cisneros, Ana María Pacón, Gonzalo Ruiz y Begoña Venero, con la
colaboración de Sylvia Bazán, Armando Cáceres y Beatriz Boza. Lima, 29 de agosto del 2000, encontrada en:
http://www.prodiversitas.bioetica.org/doc14.htm
Página 19 de 47
de aprovechamiento de la diversidad biológica 39. Asimismo, pueden ser y de hecho son
utilizados como fuente de información (base) para la investigación y desarrollo de nuevos
productos, en particular, como ya se ha mencionado, por la industria farmacéutica,
agroquímica y de productos naturales, entre otras 40.” Si bien, estos conocimientos
representan la autenticidad de las comunidades indígenas y pueden ser a su vez fuente de
explotación, su protección legal, sobre los derechos de propiedad y uso no hacen parte del
alcance de este trabajo.
Internet debe servir como medio para difundir este tipo de conocimientos. En días donde
las temáticas ecológicas empiezan a ser críticas para la vida y el futuro del planeta. Temas
tan delicados y preocupantes para la humanidad como la contaminación, el calentamiento
global de la tierra y el agotamiento de recursos, tienen en alerta máxima a los gobiernos
del mundo tratando de hallar la solución a una posible catástrofe ambiental. Es el
momento de atender y aprender de la sabiduría indígena que les ha permitido a estas
comunidades convivir en armonía con la naturaleza.
Las TIC ofrecen una valiosa oportunidad paraqué, las comunidades se den a conocer, en
un mundo sin fronteras. El movimiento indígena se ha abierto paso internacionalmente
con mayor presencia en foros internacionales, desde su primera participación en el
contexto de la globalización, con la creación del grupo de trabajo de asuntos indígenas en
Naciones Unidas en 1982 41, hasta la participación en el año 2005 en la cumbre mundial de
la sociedad de la Información. Todas sus participaciones han buscado multiplicar su
39
Diversidad Biológica: La diversidad biológica es la variedad de formas de vida y de adaptaciones de los
organismos al ambiente que encontramos en la biosfera. Se suele llamar también biodiversidad y constituye
la gran riqueza de la vida del planeta.
40
Ibíd.
41
Datos e información tomados del estudio de área: pueblos indígenas en las Américas. Universidad
Externado de Colombia, primer semestre de 2007.
Página 20 de 47
accionar para ganar visibilidad en la escena mundial y en la toma de decisiones que los
puedan afectar. Las consideraciones hacia sus demandas y reivindicaciones han sido
escuchadas por parte de algunos Estados.
En el mundo digital, también es necesario que los pueblos indígenas adquieran visibilidad.
Su presencia en la cumbre de la sociedad de la información es un claro ejemplo de esta
necesidad. El principal resultado obtenido por la población indígena en esta cumbre,
relativa al campo de acción de la presente monografía, fue el reconocimiento de la
necesidad por parte de todos los Estados miembros a “definir y aplicar políticas para
preservar, proteger, respetar y promover la diversidad de la expresión cultural, los
conocimientos y las tradiciones indígenas mediante la creación de contenido de
información variado y la utilización de diferentes métodos, entre otros la digitalización. 42”
Para efectos de la tesis planteada, el principal beneficio que las TIC ofrecen, es la
oportunidad de registro, salvaguarda y difusión de cualquier tipo de contenido y en
diferentes formatos, textos, imagines o videos.
En forma pausada, pero con iniciativas muy valiosas los pueblos indígenas han iniciado el
proceso de apropiación de la tecnología. En ella han encontrado potencialidades para
fortalecer sus procesos político-organizativos, de comunicación, reivindicación política,
publicación de atropellos y alerta a la comunidad internacional. Un claro ejemplo es la
incursión indígena en la dirección de las emisoras de radio comunitarias y virtuales.
En Colombia la emisora virtual “Dachi Bedea” que en él lengua “embera” significa Nuestra
Voz. Ha servido como herramienta para hacer visible las problemáticas de la comunidad
Nasa en el Cauca, además de fortalecer su cultura y “permanecer unidos ante la
embestida feroz de la modernidad” según uno de sus miembros y director de la emisora,
Alcibíades Calambás. 43
42
Declaración de Principios y un Plan de Acción de Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información,
Ginebra Suiza, 2003. Documento encontrado en:
http://www.itu.int/wsis/docs/geneva/official/poa.html#c8. C8, Cultural diversity and identity, linguistic
diversity and local content.
43
Para mayor información ver http://www.etniasdecolombia.org/actualidadetnica/detalle.asp?cid=5704
Página 21 de 47
Si las generaciones futuras manifiestan, más que una tendencia, una predisposición, en
acceder, aprender y “creer” únicamente en la información que se encuentra en línea, el
patrimonio intangible y la participación indígena, debe llegar a estos espacios.
Por otro lado, el rescate de la narrativa oral, qué es considerada como un bien cultural
que contribuye a configurar la construcción de identidades locales. Desde la perspectiva
de esta monografía, es el primer elemento a tener en cuenta para la efectiva salvaguarda
del patrimonio inmaterial. Como efecto y necesidad, es necesario transformar lo
intangible en tangible, que de igual manera deber ser salvaguardado, sin perder su
esencia original.
Noriko Aikawa 45, define 2 planteamientos respecto la salvaguardia del patrimonio cultural
intangible. El primero consiste en transformar éste en una forma tangible y conservarlo a
través del tiempo para las generaciones futuras en un formato archivado. El segundo es
mantenerlo vivo en su contexto original y transmitirlo a las generaciones futuras a través
de la oralidad.
44
Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, París, 17 de octubre de 2003
45
Noriko Aikawa, Consejera del Sector de la Cultura UNESCO, dirección de patrimonio cultural intangible.
Nuevos planteamientos respecto a su salvaguardia, 2006.
Página 22 de 47
El primero exige la realización de tareas de documentación, registro y archivo 46. Su
objetivo es garantizar la existencia perpetua de este tipo de patrimonio. El segundo
planteamiento pretende mantener vivas las expresiones culturales inmateriales mediante
el fomento de su revitalización y la transmisión entre generaciones. Su objetivo es
mantenerlo vivo en el contexto moderno, sin perder su esencia autóctona. Ambas
percepciones son complementarias e indispensables para preservar el patrimonio cultural
intangible y para garantizar el éxito de cualquier estrategia, ambos deben ser
implementados paralelamente.
En este sentido, La primera acción que se debe realizar para propender por la salvaguardia
de estos contenidos, es la identificación de sus depositarios. La segunda, es estimularlos, a
que sigan desarrollando y transmitiendo sus conocimientos y técnicas y también, á que
contribuyan en la producción de documentos y archivos del patrimonio cultural inmaterial
en cuestión. En este sentido, la Unesco propone el reconocimiento de “tesoros humanos
vivos 47”, Es decir, garantizar que los depositarios de dicho patrimonio perduren con el
desarrollo de sus conocimientos y técnicas y las trasmitan a las generaciones más jóvenes.
46
Según la Ley 594 de 2000 por medio de la cual se dicta la Ley general de Archivos y se dictan
otras disposiciones. Define en el artículo 3, archivo como: “el conjunto de documentos, sea cual
fuere su fecha, forma y soporte material, acumulados en un proceso natural por una persona o
entidad publica o privada, en el transcurso de su gestión, conservados respetando aquel orden
para servir como testimonio e información a la persona o entidad que los produce y a los
ciudadanos, o como fuentes de de la historia.”
La Ley 594 de 2000; Ley de Archivo, en los principios generales en el artículo 4. Define: “los
archivos son importantes para la Administración y la Cultura, porque los documentos que los
conforman son imprescindibles para la toma de decisiones basadas en antecedentes. Pasada su
vigencia, estos documentos son potencialmente parte del patrimonio cultural y de la identidad
nacional.”
47
Para mayor información, revisar: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00061&lg=ES
48
Expresiones del patrimonio inmaterial: Lenguas y expresiones orales, Conocimientos y prácticas sobre la
naturaleza y el universo, saberes culinaria, medicina tradicional, elaboración de objetos, instrumentos,
vestuarios, construcciones y ornamentación corporal, Expresiones musicales y sonoras, Expresiones
dancísticas, Expresiones rituales, escénicas, ceremoniales, actos festivos, juegos y deportes, Formas
tradicionales de organización social, jurídica y política.
Página 23 de 47
Las TIC son la herramienta que permiten la digitalización de cualquier manifestación,
escrita, verbal, visual o grafica. Independientemente de la lengua o sistema de signos en
este que expresada, pueden ser plasmadas en el espacio digital una vez reducidas a
pixeles 49. Las tecnologías son algo más que artefactos o medios: son sistemas de acciones.
En el caso planteado, interesan 3: primero; la digitalización de los contenidos que
conciernen el trabajo. Segundo; su protección y archivo y tercero; su difusión.
49
Pixel: es la menor unidad homogénea en color que forma parte de una imagen digital, ya sea esta una
fotografía, un fotograma de vídeo o un gráfico. Definición tomada en:
http://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%ADxel
50
Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, París, 17 de octubre de 2003
51
Ibíd.
Página 24 de 47
- Investigar: transversal a todo el proceso, la investigación desempeña un papel
primordial en el éxito de este tipo de iniciativas. Es necesario “motivar a los
colegios, universidades y organizaciones de la comunidad, para que diseñen, como
parte de sus actividades planes de investigación participativa de la historia y las
manifestaciones del patrimonio inmaterial y reconozcan su importancia para la
preservación y renovación de la identidad cultural 52”.
- Conservar, Preservar: además de ser una medida necesaria para la salvaguardia del
patrimonio inmaterial, la conservación, es uno de sus beneficios. Su cumplimiento
garantiza la protección de los conocimientos, bien sea, por su explotación,
destrucción, o simplemente olvido.
52
Ibid.
Página 25 de 47
“el comportamiento del investigador del futuro en la búsqueda de información 53” donde
se evidencian algunos resultados que soportan la necesidad de llevar estos conocimientos
al mundo digital. Luego de una serie de estudios y reportes de búsqueda en internet, el
estudio identificó los siguientes resultados:
- “el 82% de los de los estudiantes de educación superior en Londres utilizan los
motores de búsqueda para comenzar a buscar información y solo el 2% inicia esa
misma búsqueda en el sitio web de una biblioteca”
- “los estudiantes de educación superior todavía utilizan la biblioteca, pero lo hacen
con menor frecuencia, al igual que la lectura de materiales de esta, desde que
comienzan a usar herramientas de búsqueda por Internet…también prefieren leer
en la pantalla del computador que hacerlo de papeles que sostienen con sus
manos ”.
53
“Information behavior of the researcher of the future.” London: University College London,
http://www.jisc.ac.uk/media/documents/programmes/reppres/gg_final_keynote_11012008.pdf.
Traducción en español, en: http://www.eduteka.org/pdfdir/GeneracionGoogle.pdf.
54
Ibíd.
55
Ibíd.
56
Ibíd.
Página 26 de 47
tiempo o de discapacidad que pueden dificultar las visitas presenciales 57. La información y
el conocimiento cada día están más cerca del ciudadano. Es por esto que se plantea la
necesidad de transportar los cocimientos indígenas, representados en el patrimonio
inmaterial a estos espacios.
Particularmente, Internet ha servido para que ciertas comunidades indígenas, muy pocas
por cierto, hayan ganado visibilidad en el escenario mundial. Las que han incursionado en
este nuevo mundo, han traspasado del aislamiento geográfico en el que habitualmente se
encuentran, hacia la socialización de sus cosmovisiones y conflictos. Los casos en los
cuales se han usado las TIC para mostrarse al mundo, se centran en la publicación de
alertas o denuncias para evitar casos de represión, biopiratería o destrucción de su
entorno.
57
Rafael Fernández de Alarcón, Nuevas herramientas para el patrimonio Cultural, Telecomunicaciones y
Desarrollo sostenible, Fundación Telefónica, abril 2006
58
Documento preliminar “Guía de Inclusión Digital para América Latina y el Caribe”. Este documento esta en
proceso de revisión y edición en el Observatorio de Sociedad, Gobierno y Tecnologías de la Información –
Observatics-. El primer borrador de la guía hizo parte del trabajo realizado como pasante en este Centro de
Investigación de la Universidad Externado de Colombia. Teylor Valbuena, 2008.
Página 27 de 47
En este sentido, la inclusión digital busca disminuir la exclusión digital, la cual es la
situación en la que se encuentra gran parte de la población del mundo. Los países en vía
de desarrollo y las comunidades tradicionalmente excluidas hacen parte de esa población
que no puede acceder a la tecnología y por ende gozar de sus beneficios. La brecha digital
es multidimensional e involucra aspectos de carácter tecnológico, socioeconómico y
cultural 59.
En materia tecnológica, día a día se están creando nuevos avances que hacen obsoletas las
tecnologías anteriores 60. En la medida que un país, una empresa o un ciudadano, no
puedan acceder a las tecnologías, se va aumentando la brecha entre las personas que
pueden tener a su disposición tecnología y gozan de sus beneficios y quienes no pueden
acceder a ellas y por ende no se benefician de sus utilidades.
Territorialmente existe una brecha digital, entre las zonas urbanas y las zonas rurales. Esta
brecha territorial trasciende las fronteras de los Estados, hay países que se demuestran
atrasos en el uso cotidiano de las TIC y otros, donde estas hacen parte de la cotidianidad
en todos los sectores de la sociedad 62.
59
Ibíd.
60
La Ley de Moore expresa que aproximadamente cada dos años se duplica el número de transistores en
una computadora. Es una ley empírica, cuyo cumplimiento se ha podido constatar hasta hoy. La
consecuencia directa de la Ley de Moore es que los precios bajan al mismo tiempo que las prestaciones
suben: la computadora que hoy vale un determinado valor, costará la mitad al año siguiente y estará
obsoleta en dos años. Formulada por Gordon E. Moore el 19 de abril de 1965.
61
Teylor Valbuena, Documento preliminar “Guía de Inclusión Digital para América Latina y el Caribe”.
Observatorio de Sociedad, Gobierno y Tecnologías de la Información.
62
Ibíd.
Página 28 de 47
Teniendo en cuenta la declaración Mundial contra la pobreza y reducción de
desigualdades en materia económica por medio de la “La Declaración del Milenio”, donde
se acordaron los Objetivos del Milenio –ODM 63-. Las TIC han sido evaluadas para
determinar su incidencia en el cumplimiento de los mismos.
Según el informe del II Encuentro de Iberoamericano sobre Objetivos del Milenio –ODM-
de Naciones Unidas y Tecnologías de información y Comunicaciones, se reconoció la
oportunidad que pueden ofrecer las TIC como motor de desarrollo de las actividades
económicas de los sectores socioeconómicos más desfavorecidos cuando se utilizan de
distintas maneras. Con ejemplos puntuales y bajo un análisis que vincula por separado
cada uno de los ODM, un indicador de medición, se puede identificar la incidencia de las
TIC en los objetivos para el Milenio con las siguientes experiencias exitosas. 64 (Tabla 2):
63
Los Objetivos del Milenio son una declaración efectuada por los países del mundo, bajo el auspicio de las
Naciones Unidas, por la que se comprometen a incrementar los esfuerzos para reducir la pobreza, sus
causas y manifestaciones en 8 objetivos:
- objetivo 1. Erradicar el hambre y la pobreza
- objetivo 2. Lograr la educación primaria universal
- objetivo 3. Corregir las desigualdades de género
- objetivo 4. Reducir la mortalidad infantil
- objetivo 5. Mejorar la salud materna
- objetivo 6. Combatir el VIH/Sida, la malaria y otras enfermedades
- objetivo 7. Garantizar la sostenibilidad del medioambiente
- objetivo 8.Fomentar una asociación mundial para el desarrollo aumentando la cooperación
internacional
Tomado de: http://www.un.org/spanish/millenniumgoals/pdf/MDGOverviewSPANISH.pdf
64
II encuentro Iberoamericano sobre Objetivos del Milenio de Naciones Unidas y Tecnologías de la
Información y Comunicaciones, Santiago de Chile, septiembre de 2007. Encontrado en:
http://www.ahciet.net/portales/comun/pags/agenda/eventos/161/Imobix_Final.pdf
Página 29 de 47
TIC radiocomunicaciones. Tomando como base las
cifras actuales de un maestro para 40
estudiantes, podrían inscribirse 176.616
nuevos alumnos en ese tipo de escuela cuando
los maestros completen su formación. El
aumento neto del número de inscripciones en
escuelas primarias sería del 5,7%.
Objetivo 3. Promover Porcentaje de mujeres En Australia, el proyecto Open Learning
la igualdad entre los matriculadas en Australia (OLA) ofrece un nivel superior de
géneros y la programas de educación que combina la enseñanza a
autonomía de la educación que utilizan distancia y la enseñanza en línea. En 2002,
mujer las TIC en relación con 6.129 estudiantes, de los cuales el 56,9% eran
el número total de mujeres, participaron en este programa. La
mujeres matriculadas proporción de alumnas es superior a la que
a nivel existe en la enseñanza secundaria en general
superior (54,9%). Como resultado del programa OLA, la
tasa de matriculación de alumnas a nivel
superior es 0,8% más elevada.
Objetivo 4. Reducir la Porcentaje de padres Baby CareLink es un programa de telemedicina
mortalidad infantil de niños pequeños para padres de niños pequeños en los Estados
que Utilizan Unidos. Según una evaluación realizada en
herramientas TIC 1997—99 sobre 56 pacientes, los padres que
específicas para la utilizan Baby CareLink proporcionan a sus hijos
salud cuidados de una calidad 10% superior en
comparación con los padres que no lo hacen.
Objetivo 5. Mejorar la Porcentaje de Según la evaluación de un proyecto de salud
salud materna trabajadores que maternal basado en tecnologías de
utilizan las TIC en el radiocomunicaciones realizada en julio de 1999
ámbito de la salud en el distrito de Tororo (Uganda), se constató
maternal que la tasa de mortalidad materna se redujo a
la mitad.
Objetivo 6. Combatir Porcentaje de Tras la evaluación realizada en septiembre de
el VIH/SIDA, el población adulta que 1998 de un programa radiofónico educativo
paludismo y otras adopta un sobre la prevención del VIH en Santa Lucía, la
enfermedades modo de vida más importación de preservativos aumentó el 143%
sano tras haber tras la difusión del programa.
recibido, por
medio de las TIC,
información sobre la
salud
Objetivo 7. Garantizar Porcentaje de Hay 38.700 teletrabajadores en Irlanda, es
Página 30 de 47
la sostenibilidad del teletrabajadores en decir el 2,3% del número total de trabajadores.
medio ambiente relación con el Como consecuencia, las emisiones de dióxido
número total de de carbono provenientes del tráfico automotriz
trabajadores han disminuido el 2%. Si los irlandeses cuyas
actividades profesionales muestran una
tendencia al teletrabajo (28% del número total
de trabajadores) trabajaran a domicilio, las
emisiones de dióxido de carbono disminuirían
el 30%.
Tabla 2. Fuente: II Encuentro Iberoamericano sobre Objetivos del Milenio de Naciones
Unidas y las Tecnologías de la Información y Comunicaciones, Capítulo 2: Como Inciden las
TIC sobre los objetivos del desarrollo del milenio.2007 65.
Estos casos exitosos, aunque son desconocidos y algunos de ellos complejos de replicar,
evidencian de primera mano, la incidencia de las TIC en la construcción de sociedades más
equilibradas, incluyentes y sostenibles. Poco a poco, el registro de nuevas experiencias, su
socialización y replica, permitirán que estas iniciativas adquieran una mayor escala, que
efectivamente sustente, la incidencia positiva de las TIC en el desarrollo económico, social
y político de las comunidades. La mayoría de las actuales experiencias se describen como
pruebas pilotos, cuyo principal objetivo es buscar una demostración y no una tendencia
significativa. Sin embargo, teniendo en cuenta, “su difícil cuantificación y la falta de
estudios de orden microeconómico destinados a evaluar las repercusiones,
diferenciándolas de otros factores 66” se dificulta el análisis en cuestión. Por el momento,
y hasta que surjan nuevas estrategias, se espera que las propuestas basadas en las buenas
prácticas en las experiencias exitosas e innovadoras hagan posible que las culturas
tradicionales se inserten al moderno mundo digital.
A grandes rasgos, las TIC pueden ser una herramienta para atenuar las desigualdades
existentes entre áreas urbanas y rurales, así como entre las distintas culturas en su
interior. Las TIC pueden colaborar en la reducción de las desigualdades a nivel educativo,
acercando la enseñanza a las zonas menos favorecidas, impulsando la igualdad de
oportunidades de género, la inclusión de los pueblos indígenas y mejorando el nivel de
capacitación de los formadores. Pueden generar impactos positivos en la actividad
económica, a través de un mejor acceso a los mercados, una mayor competitividad
empresarial y nuevas oportunidades de negocio para los países en desarrollo, de igual
65
Ibíd.
66
II encuentro Iberoamericano sobre Objetivos del Milenio de Naciones Unidas y Tecnologías de la
Información y Comunicaciones, Santiago de Chile, septiembre de 2007.
Página 31 de 47
manera, pueden mejorar la calidad de las instituciones, acercando el Estado al ciudadano,
constituyendo una herramienta para democratizar la gestión pública y fomentar la
transparencia. Y finalmente, las TIC pueden contribuir a mejorar la productividad de los
distintos sectores económicos, generando un impacto favorable en la competitividad del
conjunto de la sociedad, lo cual resulta clave para competir en un mundo globalizado 67.
Teniendo este en cuenta, y aterrizando los procesos de inclusión digital como elementos
para propender por el desarrollo económico, social y político de las comunidades
indígenas, es necesario reconocer las experiencias internacionales que han dado inicio a la
participación de estas comunidades en el mundo digital. Para esta explicación, se tomará
la categorización realizada por Isabel Hernández y Silvia Calcagno del Instituto para la
Conectividad en las Américas, en el documento; Los Pueblos Indígenas y la Sociedad de la
Información en América Latina y el Caribe, donde se definen 6 categorías con sus ejemplos
más representativos 68:
67
Plan Nacional de Tecnologías de la Información y Comunicaciones, Ministerio de Comunicaciones, Bogotá
mayo de 2008. http://www.colombiaplantic.org/docs/080409-Plan%20Nacional%20de%20TIC.pdf
68
Isabel Hernández Silvia Calcagno, Los Pueblos Indígenas y la Sociedad de la Información en América Latina
y el Caribe, un marco para la acción, CEPAL Santiago de Chile, marzo de 2003.
Página 32 de 47
Ambiente y Sociedad www.ecoportal.net; en Perú, la Red Científica Peruana
(Infoductos y Telecomunicaciones SA) sostiene un sitio www.yachay.com.pe, que,
entre otras propuestas, difunde el primer curso electrónico de lengua quechua
elaborado por un especialista indígena del Cuzco 69”.
“Es el caso de los sitios web elaborados por organizaciones de base de nivel local,
ONGs y asociaciones que coordinan las actividades de diversas organizaciones
étnicas en el ámbito regional, nacional e internacional. Su objetivo es colocar en la
web la presencia y los puntos de vista de las organizaciones indígenas sobre temas
de interés para las comunidades: globalización, economía, política indígena,
relaciones con la sociedad nacional y las empresas transnacionales, cosmovisión,
historia, arte, difusión de las lenguas nativas a través de cursos, diccionarios,
gramáticas, etc. Dentro del grupo, destaca la multitud de sitios web dedicados al
conflicto en el estado de Chiapas, que asciende a más de cincuenta, incluyendo las
publicaciones oficiales y extraoficiales del EZLN. Algunos de estos sitios se plantean
como ámbitos in-formáticos abiertos, que no reconocen un único productor ni
derechos de autoría ya que su presencia se debe a la contribución colectiva de los
interesados en propagar las posiciones políticas del movimiento 70”.
69
Ibíd.
70
Ibíd.
71
Ibíd.
Página 33 de 47
propone el intercambio de información útil entre campesinos; por ejemplo, sobre
las oportunidades de empleo en la región. La Confederación de Pueblos Indígenas
de Bolivia (CIDOB), www.cidob.org, que representa a cuatro pueblos del oriente
boliviano, Guaraní-izoseños, Chiquitanos, Ayoreos y Guarayos, plantea que su sitio
sea, además de un espacio organizativo y un foro de denuncias, una oportunidad
de capacitación en el uso de las TIC. En el mismo sentido, la Confederación de
Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), elabora su sitio http://conaie.org
con propuestas políticas, educativas y de organización comunitaria; se incluyen
links con los sitios de las organizaciones nacionales que representan a los pueblos
indígenas de otros países americanos. La Organización Regional de los Pueblos
Indígenas del Amazonas de Venezuela (ORPI), dedica su sitio a las denuncias sobre
biopiratería de los recursos naturales en perjuicio del ecosistema, hábitat de los
grupos nativos de la zona. 72”
72
Ibíd.
73
Ibíd.
74
Ibíd.
Página 34 de 47
b. Sitios elaborados fuera del sub-continente.
a. Autofinanciados.
a. Una lengua.
“www.werkenkvrvf/noticiasdelwallmapu, sitio que difunde informaciones sobre la
situación del pueblo mapuche de Argentina, acciones, declaraciones, organización
y relación con la sociedad nacional. Elaborado en castellano, cuando introduce
algunas palabras o expresiones en mapudungun, acompaña la traducción (saludos,
denominación de las autoridades originarias) 78”
75
Ibíd.
76
Ibíd.
77
Ibíd.
78
Ibíd.
Página 35 de 47
b. Dos o más lenguas.
“el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe
www.fondoindigena.org, ofrece en su sitio informaciones sobre foros, encuentros,
organizaciones indígenas regionales e internacionales, agencias de cooperación y
oportunidades de trabajo; incluye una agenda indígena, boletines, documentos,
publicaciones y un chat, servicio de mensajes con traducción simultánea a seis
idiomas (web multilingüe), patrocinado por la Unión Latina de Francia y el Instituto
Neo-tec de La Paz, Bolivia. El sitio www.quechuanetwork.org, dedicado al
desarrollo de las telecomunicaciones en el área andina, presenta cuatro idiomas de
acceso: quechua, español, inglés y francés. 79”
a. Política indígena.
b. Cultura y Educación.
79
Ibíd.
80
Ibíd.
81
Ibíd.
Página 36 de 47
c. Ecología, Desarrollo Sustentable.
“El sitio del Centro para el Desarrollo Indígena de Costa Rica (CEDIN)
www.cedin.iwarp.com, patrocinado por el Fondo de Canadá para Iniciativas
Locales, de la Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional, se ocupa
principalmente de estimular las actividades empresariales basadas en el desarrollo
sostenible y el protagonismo de pequeños emprendimientos individuales y de las
organizaciones locales de la región sur del país. Otra aplicación dentro del ámbito
micro-empresarial, es la de los sitios web dedicados al comercio electrónico, que
ofrecen productos artesanales sin intermediación; algunos ejemplos de este tipo
de uso de la red, se encuentran en la organización guatemalteca Samajel B’atz y la
Fundación de Artistas e Intelectuales Colombianos de los Pueblos Indígenas 83”
Esta reseña da cuenta de algunas prácticas de uso indígena de las TIC, que evidencian
avances y grandes logros en cuanto la inclusión digital de las minorías étnicas. La
digitalización, salvaguarda y difusión del patrimonio inmaterial de los pueblos indígenas,
actualmente están presente en algunas de las páginas nombradas. De igual forma, puede
fortalecer otras.
82
Ibíd.
83
Ibíd.
Página 37 de 47
las edades, para que articulen, abogue y promuevan la protección de sus características
identificarías.
Página 38 de 47
Conclusiones.
Pese a que hoy por hoy, aunque se presenta el proceso de aculturización, se ha dado inicio
a un naciente, pero importante fenómeno de interés por regresar a los orígenes y se han
manifestado importantes esfuerzos por preservar los bienes inmateriales de la
humanidad. El trabajo por hacer es bastante. Un primer paso es la digitalización y eterna
difusión y conservación del patrimonio inmaterial de las comunidades indígenas. Las TIC,
permitirán que las generaciones venideras recorran y conozcan las culturas indígenas, que
si bien, todavía existen, son ajenas para gran parte de la sociedad. Las medidas y
propuestas para salvaguárdalas y revalorizarlas ya están dadas, es hora que estas
comiencen a ponerse en practica por medio de la participación activa de los Estados,
entidades privadas, ONG y cualquier institución que reconozca la importancia del tema, ya
que todos seremos beneficiados por la convivencia en un país orientado hacia un
desarrollo con equidad que incluya a los más amplios sectores de la ciudadanía en el
paradigma de la sociedad de la información y el conocimiento. Pero por sobre todo, es
esencial que las personas tomen conciencia de la importancia y riqueza que puede
significar la identidad de una nación, pluriétnica y multicultural.
La reivindicación del Estado con las comunidades indígenas, es un proceso complejo que
debe considerar la unión de ambas cosmovisiones en armonía y respeto. Teniendo en
cuenta que la educación y el acceso al conocimiento dependen cada vez más de una
computadora y una conexión telefónica, es necesario propiciar por el encuentro de las
comunidades indígenas con estos elementos, sin irrumpir en su ambiente, simplemente a
partir de la invitación y la formulación de políticas publicas incluyentes.
Página 40 de 47
han crecido con el fenómeno Internet, comunidad acceden, usan y aplican las
por lo que son usuarios de todo lo que Tecnologías de la Información y las
ofrece la Red desde su infancia. Tienen Comunicaciones (TIC) para satisfacer sus
fama de dominar todo lo referente a las intereses particulares y mejorar sus
nuevas tecnologías, y a sacar el máximo condiciones de vida. No solamente hace
provecho a los recursos de la referencia al acceso de la infraestructura
Red 84”…“Actualmente la mayoría de los tecnológica adecuada, sino también al
estudiantes que entran a la educación conocimiento y destrezas requeridos
superior son más jóvenes que el para su utilización, es decir, las
microcomputador, y se sienten mejor competencias que debe tener la
escribiendo con el teclado que población para su pleno
haciéndolo en un cuaderno de espiral, aprovechamiento.
también prefieren leer en la pantalla del
Multicultural: Característica que denota
computador que hacerlo de papeles que
la existencia y reconocimiento de varias
sostienen con sus manos. La conectividad
culturas al interior de un mismo entorno
constante, estar en contacto permanente
geográfico o nación.
con amigos y familia, en cualquier
momento y desde cualquier lugar, es Objetivos de Milenio (ODM): Los
para ellos de la mayor importancia. Objetivos del Milenio son una
declaración efectuada por los países del
Identificación: Según las Naciones
mundo, bajo el auspicio de las Naciones
Unidas, el método más conveniente es
Unidas, por la que se comprometen a
identificar y no definir a los pueblos
incrementar los esfuerzos para reducir la
indígenas. Esta idea se basa en el criterio
pobreza, sus causas y manifestaciones en
fundamental de la auto-identificación,
8 objetivos:
como se subraya en algunos documentos
de derechos humanos. - objetivo 1. Erradicar el hambre y
la pobreza
Indigenismo: Es una corriente cultural,
- objetivo 2. Lograr la educación
política y antropológica concentrada en
primaria universal
el estudio y valoración de las culturas
- objetivo 3. Corregir las
indígenas, y cuestionamiento de los
desigualdades de género
mecanismos de discriminación y
- objetivo 4. Reducir la mortalidad
etnocentrismo en perjuicio de los
infantil
pueblos indígenas.
- objetivo 5. Mejorar la salud
Inclusión digital: es el proceso mediante materna
el cual los distintos integrantes de una - objetivo 6. Combatir el VIH/Sida,
la malaria y otras enfermedades
84
Ibíd.
Página 41 de 47
- objetivo 7. Garantizar la Tecnologías de Información
sostenibilidad del medioambiente Comunicaciones (TIC): Entre las
- objetivo 8. Fomentar una llamadas Tecnologías de Información y
asociación mundial para el Comunicación (TIC) encontramos: 1) La
desarrollo aumentando la tecnología relativa a la infraestructura
cooperación internacional física como son las redes de
computadores, la televisión digital, los
Resguardo Indígena: Es un territorio con teléfonos celulares digitales, líneas
límites establecidos por la ley, ocupado telefónicas, redes de fibra óptica, redes
por uno o más pueblos indígenas, con inalámbricas y cualquier otro tipo de
organización social propia y con títulos hardware, telecomunicaciones y servicios
de propiedad colectiva, inembargable e de protocolo Internet (IP) y 2) La
intransferible. tecnología relativa a las llamadas
Salvaguarda: las medidas encaminadas a aplicaciones de servicios genéricos, que
garantizar la viabilidad del patrimonio hacen posible desde el punto de vista
cultural inmaterial, comprendidas la tecnológico, el uso de la infraestructura
identificación, documentación, física para generar valor agregado. Se
investigación, preservación, protección, incluye en esta categoría todas las
promoción, valorización, transmisión – aplicaciones de software, los servicios de
básicamente a través de la enseñanza almacenamiento remoto en Web, los
formal y no formal- y revitalización de navegadores y los programas
este patrimonio en sus distintos multimedia, así como cualquier otro
aspectos. producto basado en bits y bytes.
Página 42 de 47
arquitectónico, urbano, arqueológico, Pixel: Es la menor unidad homogénea en
lingüístico, sonoro, musical, audiovisual, color que forma parte de una imagen
fílmico, testimonial, documental, digital, ya sea esta una fotografía, un
literario, bibliográfico, museológico o fotograma de vídeo o un gráfico.
antropológico
Pueblos indígenas: Según la
Patrimonio Cultural material: Esta interpretación moderna, la
constituido por todos aquellos bienes interpretación de indígena se constituye
que posee cuerpo físico, tales como las en función de los siguientes elementos:
edificaciones, sectores urbanos, sitios Libre-identificación como miembro de un
arqueológicos, parques naturales y pueblo indígena a nivel personal y
bienes muebles representativos de la aceptado por la comunidad como
cultura, es el depositario de nuestra miembro suyo, continuidad histórica con
memoria, testigo de nuestro desarrollo sociedades pre-coloniales y existentes
como sociedad. El patrimonio material ante de los asentamientos, fuerte vínculo
actúa como instrumento para el con los territorios y los recursos
fortalecimiento naturales circundantes, sistemas sociales,
económicos o políticos bien
Patrimonio Cultural inmaterial: Son Los
determinados. Idioma, cultura y
usos, representaciones, expresiones,
creencias diferenciados. Son parte
conocimientos y técnicas -junto con los
integrante de grupos que no son
instrumentos, objetos, artefactos y
predominantes en la sociedad. Deciden
espacios culturales que les son
conservar y reproducir sus formas de
inherentes- que las comunidades, los
vida y sus sistemas ancestrales por ser
grupos y en algunos casos los individuos
pueblos y comunidades distintos. El
reconozcan como parte integrante de su
término “indígena” ha prevalecido como
patrimonio cultural. Este patrimonio
término genérico durante muchos años.
cultural inmaterial, que se transmite de
En algunos países tal vez prefieran otros
generación en generación, es recreado
términos, como tribus, pueblos/naciones,
constantemente por las comunidades y
aborígenes, grupos étnicos, adivasi, o
grupos en función de su entorno, su
janajati.
interacción con la naturaleza y su
historia, infundiéndoles un sentimiento Pluriétnico: Característica que denota la
de identidad y continuidad y existencia, reconocimiento y convivencia
contribuyendo así a promover el respeto uno o mas grupos étnicos en una misma
de la diversidad cultural y la creatividad nación o entorno geográfico.
humana.
Página 43 de 47
Reculturización: se refiere a la
Artículos de revista.
- ONU, ¿Quiénes son los pueblos indígenas?, por secretaria del foro permanente,
Servicios en Comunicación Intercultural Servind, pagina Web.
- Civallero, Edgardo Culturas ancestrales en universos modernos, Digithum. N.º 10,
2008
- Patrimonio Cultural Material, Gaceta Viva el Patrimonio. Ministerio de Cultura
2004.
- Laymert Garcia dos Santos, Depredación “high tech”, biodiversidad y erosión
cultural: El caso de Brasil, junio 2001
Capítulos de libros.
Página 45 de 47
Informes de organizaciones.
Normatividad.
Paginas WEB.
- http://www.servindi.org/actualidad/592
- http://www.mediatorta.gov.co/web/descargas/RELATORIA%20MINGA.pdf
- http://www.alegsa.com.ar/Dic/digitalizar.php
Página 46 de 47
- http://www.mediatorta.gov.co/web/descargas/RELATORIA%20MINGA.pdf
- http://www.prodiversitas.bioetica.org/doc66.htm
- http://ceci.uprm.edu/~sruiz/ciso3121/id12.htm
- http://es.wikipedia.org/wiki/Sociedad_de_la_informaci%C3%B3n
- http://www.un.org/spanish/millenniumgoals/pdf/MDGOverviewSPANISH.pdf
- http://radionacionaldecolombia.gov.co/programas/contenido/1/Patrimonio_inmat
erial_en_Colombia.html
- http://www.dane.gov.co/files/censo2005/etnia/sys/colombia_nacion.pdf
- http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00022&art=art15#art15
- http://www.colombiaaprende.edu.co/html/estudiantes/1599/article-117393.html
- http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00061&lg=ES
- http://www.prodiversitas.bioetica.org/doc14.htm
- http://www.etniasdecolombia.org/actualidadetnica/detalle.asp?cid=5704
- http://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%ADxel
- http://www.itu.int/ITU-D/connect/index.html
Página 47 de 47